The Project Gutenberg eBook of Yellow gentians and blue
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.
Title: Yellow gentians and blue
Author: Zona Gale
Release date: April 22, 2026 [eBook #78523]
Language: English
Original publication: New York: D. Appleton and company, 1920
Other information and formats: www.gutenberg.org/ebooks/78523
Credits: The Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK YELLOW GENTIANS AND BLUE ***
_Yellow Gentians and Blue_
_By ZONA GALE_
YELLOW GENTIANS AND BLUE
PREFACE TO A LIFE—A NOVEL
MISTER PITT—A PLAY
FAINT PERFUME—A NOVEL
MISS LULU BETT—A NOVEL
MISS LULU BETT—A PLAY
_Yellow Gentians
and
Blue_
BY
ZONA GALE
[Illustration]
New York and London
D. APPLETON AND COMPANY
MCMXXVII
COPYRIGHT 1927 BY
D. APPLETON & COMPANY
PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA
Copyright, 1920, by The Curtis Publishing Company; 1923, by The
Nation, Inc.; 1924, 1925, by The Century Company; 1925, by
George H. Doran Company; 1925, 1926, by The Crowell Publishing
Company; 1927, by The International Magazine Company; 1927, by
The Pictorial Review Company.
CONTENTS
PAGE
I
YELLOW GENTIANS
THE CHARIVARI 3
AUTOBIOGRAPHY 10
BELNAP 15
BILL 20
LAST NIGHT 26
BELLA 35
CHERRIES 41
THE PIECE 46
THE SPIDER 52
VOICES 58
THE BLUE VELVET GOWN 64
TOMMY TAYLOR 74
ERNIE MENDENHALL 88
THE BIOGRAPHY OF BLADE 101
IN THE LOBBY 112
II
—AND BLUE
THE FOURTH GENERATION 135
THE QUESTION 140
THE VOICE 147
THE WOMAN 152
A FAR CRY 158
THE TWO SOULS 174
I
_Yellow Gentians_
... The yellow gentian which has a very bitter taste.
NOAH WEBSTER
THE CHARIVARI
In one of the smallest farms in the Caledonia hills lived Obald Bronson,
alone, and known down the countryside as the strange man who walked to
the town to spare his one horse and who slept with no pillow. The people
smiled at Obald when they met him walking to town. And he was so awkward
and timid that they scorned him. Seven years before he had come among
them from Norway, and that was all about him that they knew.
One day as a young Scotch farmer of the hills, Edward Muir, was driving
a load of grain by Obald’s house, he saw a little smoke curling from
a window and when he ran in, calling and shouting, fire was eating at
a wall and Obald was not there. It was a wood-box fire, no more, and
Edward was able to put it out. He had never been in Obald’s house and few
of the Caledonia farmers had been there. He saw the room bare, neat,
painted; food on the shelf, corn drying on a sunny board. Edward walked
to the door of the inner room, wishing, or so he said to himself, to be
sure that all was safe, and saw the bedroom, neat and tended and with
no pillow, as they said. But it was the look of the third room which
held him. For Obald, it seemed, had made for himself a parlor. He had a
willow table, a willow chair, two painted chairs, a book, a china vase,
and a new mahogany clock, ticking away. And under the window was a chest,
whose walnut had been painted in wide orange bands so that, in the sun’s
reflection from the white wall, the stripes shone like gold. On the lid
there was rudely painted a bird, blue and pale blue, and a large blue
letter C.
Edward stood staring at this chest when Obald entered the kitchen.
“Neighbor,” said Edward, “a little matter of fire brought me in here, but
now I am staying because of this chest.”
As Obald listened to an account of the fire he said, “That was probably
caused by my corncob pipe which must have fallen into my wood box.” And
then he grew greatly excited and cried: “But for you my chest might have
been burned! What can I do for you that have saved my chest?”
So Edward Muir, who was young enough to have boy’s curiosity and not old
enough to be hypocritical, answered:
“You must not now talk of payment, but you can show me, if you like, what
is in the chest.”
At this Obald Bronson’s face changed, he looked frightened, and on his
forehead a red scar stood out which did not often show. Edward, seeing
him so, cried: “But some other time, for my horses will not stand,” and
ran back to his grain, but not before he had seen the relief on Obald’s
face.
Edward told about the chest. He told his father, who thought that it must
hold mementos; and his neighbors, who guessed papers or currency; and one
wit who guessed bones. This man meeting Obald on the road, walking to
save his old horse, cried out to him: “Obald! What is in your chest?”
Obald halted in his tracks and said: “What is that to you?” This
tormentor made his look knowing and drove on.
Obald, who trusted every one, now had his door fitted with a lock, and
set nails on his three windows. Now he went seldom to town, and when he
went he rode the old horse, and rode him hard. One morning the animal was
dead in the pasture. After that Obald was seldom seen on the road.
Because of this, and hearing from the locksmith about the new locks, the
people talked the more, saying: “Either Obald is a miser or else ...” and
shook their heads over him. Now, if they saw him, more than one cried:
“Obald! We are coming to your house one night and find out a thing or
two.”
Such words he never answered. Only his face grew red and his scar showed.
Then they said: “Who knows how he came by that scar?” Some asked him
this question, and laughed. They liked Obald, too, but he was so timid
and awkward.
Some boys of the neighborhood, having heard the tales, came boldly one
night and rapped at the glass, crying. “Give us some money. You’ve got
lots of money!” Obald, whom no man had heard in anger, shouted at them to
be gone, and so terrible was his voice that the boys were charmed. It was
then that they said to one another:
“Let’s cha’vari Obald.”
This custom of the countryside offered to the newly married was the
highest form of romance, next to love. So they prepared the bones, combs,
tin pans, the cowbell, and the horse fiddle. And one midnight, gathered
about Obald’s old house, they broke into such wild turbulence and clangor
that for miles about the farmers heard the scraping, the groaning and the
shrieks.
But apparently Obald did not hear. He did not come to the door or to a
window. This angered the boys, who had wanted no more than to torment
him into giving them money for a drink, so they pounded on his door
shouting: “Obald! Give us two dollars from your chest!” But still he made
no sign.
For two days there was about the house no look of life. On the third day
Edward Muir came with his neighbors, and they broke down the door. Obald
was lying dressed on his bed, but not these men and not the coroner could
tell how he had come to his death.
In his mail box a quarter of a mile down the road they found a letter,
which had been there for three days. It was from Finmarken and they read:
When this comes to you, I shall be on the ocean. I will come
straight to your town and you can meet me because I will send
you a telegram. Oh, Obald—we have waited for seven years, and
now the time that is so short seems so long. My love is the
same—it is more, Obald.
CHRISTOPHA.
Then they knew the meaning of the things that they had found in the
chest: the fan, the mirror, the silver chain, the linen, the cloth for a
woman’s dress.
AUTOBIOGRAPHY
“A swing under a fruit tree that seemed always in full bloom, some little
dishes of pottery and a wooden doll—these gave me a happy childhood,
at the hands of my parents, who were anxious but kind. I had a little
schooling, not much, and then I worked in the mills and waited for the
time to marry. That time came when I was nineteen and he was twenty-two,
and we walked on the dike when the moon was big, and went to the fair
with the others. We lived with my father and mother in the house where I
was born, with the chard and melons of the garden meeting the creepers
that grew over our front doorway.
“We should never have left the old country for we had it fine there. He
was a ticket-taker in the Broadstone station, a good job he had, but his
brother kept writing to him that America was the place to be and to make
money. I says to him, ‘You go then, and if you like it, I’ll follow.’ He
was two years in America before he let on whether he liked it and then he
didn’t let on either, but he wrote to me to come over. It nearly killed
me leaving my father and mother—for years I could see them as they looked
when they said good-by—standing together on the flat stone, my father
stiff and straight and my mother thinking the creepers covered up her
crying.
“We had but the one little girl and she just big enough to run to meet
me. She had eyes that never stopped their smiling, and yellow hair and
a way that made strangers remember. That little thing and I, we came
away together. But the big vessel was like a prison and the little one
was frightened of the rolling and the pitching and she couldn’t taste
the food. The fifth day out she sickened—we’d a doctor on board, too,
but he didn’t know what that sickness was, made as it was three parts of
fear and homesickness. The seventh day she died. That night they let
me sit up beside her and the next day they came to take her away and I
couldn’t go up to see—I couldn’t watch that thing they’d have to do. Then
came a man of the ship who begged them to wait and he went down in the
hold of the vessel and made a boatlike box, very small, and in that he
laid my little one. Tender he was, like a woman. And he sealed her in,
with narrow strips of the wood, and he made a sail of the sailcloth and
fastened it on that strange boat. And when they’d let it down on to the
water, they took me up to the deck. A little way off from the vessel it
was by then—the tiny boat—rolling on the big waves, and it was sunset, so
that the sail showed very white as the wind took it. So fast it went off
over the water, so fast and so gay in the slanting sunlight. I watched
it till the sun went, till the dark came and the little white dot went
out. Then I Went below. All the night in my closed eyes I saw her in the
sealed boat, on the big water, her that I had tended and watched, and
I kept remembering how frightened she’d been of the rolling and the
pitching that was all the tending she had now. I couldn’t stay in my
berth and her out there, so I crept back up on deck again. And now the
moon had come, and when I looked where I had left her, there was a sail
in the far light—I know it was that sail I saw, and I watched till it
died away again. Then I waited, looking toward where I knew it was, till
the dawn came. When the dawn came there was only the gray water, empty.
“He met me at the boat, and I was alone, and then I had to tell him. But
while I told him I saw he had something to tell me. He looked like a
tramp—I had always seen him dressed as a ticket-taker or in his Sunday
clothes. Now he was working as a day laborer at the wharf. He said: ‘God
forgive me for bringing you over, but I couldn’t face it any longer
alone.’ I looked at him; I thought of my baby, dead of the voyage, and of
my father and mother—so far away. But I looked at him, and I says, ‘Where
do we live, my dear?’ He took me to two high rooms with no light. I sat
there with a stone in my throat. But I didn’t let on.
“I kept the two rooms tidy. I did all I could. The winters were hard, the
summers were hard. In the fifteen years the four children came. In the
fifty years since I’ve been in this country, they’ve grown to be men and
women with homes to look after, and now they have grandchildren.
“Sometimes, sitting here in the Home where my four children pay out money
to keep me comfortable, I think about them in their homes, where of
course they can’t bother with me. I think of him, that worked himself to
death long ago; and of my father and mother that I never saw again. And
of her in the little sealed boat with the sail.
“Life is like that for some of us—and yet we want to live, just like
other folks.”
BELNAP
From the moment that Alla went to work in the clubhouse, Belnap pursued
her. She did all that she could to avoid him, but he would call her to
his table and she dared not refuse the command of the head waiter. The
head waiter was a woman of forty, a little lame, extremely capable, and
kind to the girls. But when Alla explained to her why she wished to
change from Belnap’s table, this woman said to her, “You are a fool,” and
made no change.
Between Belnap’s orders of expensive dishes, he would tell her how much
he loved her and how instead of serving him she might now be sitting
beside him at some other table, ordering filet mignon and parfait. Under
her voice she would answer him sharply:
“Save your breath, Mr. Belnap.” And aloud: “Shall your filet be brown or
rare?”
“Rare. And Alla! I love you. I’ve a little house in the country waiting
for you....”
“And it’ll fall to pieces waiting for me. French dressing or mayonnaise,
Mr. Belnap?”
“French. You little thing, I have never loved any one as I love you.
I shall never love any one again as I love you. Alla, don’t you
understand....”
By then she would have taken his order down and would turn her back.
Twice Alla gave up the place, but both times they sent for her to come
back and as her father was ill and in want, she returned to the club
where the wages were enough to pay for their two rooms, and the tips
provided the food for her father and herself. No one was more generous
with tips than Belnap and often she dreamed of all that she could do
for her father if Belnap’s purse were poured upon her, as he promised
that it would be if only she would go with him to his little house in
the country, among the apple trees. Also, he was an agreeable creature,
and on the day when, between his order for a salad of pears stuffed
with cheese, and his direction that there should be plenty of Bar-le-Duc
he said: “Alla! I will give you a thousand dollars ...” on that day she
hesitated for one instant and looked at him. She saw the deep furrows
between his eyes, his cleft chin, his even teeth, and his look already
triumphant. “At what hour do you finish here?” he breathed, but Alla
cried quite loudly: “I finish before you’ve finished, Mr. Belnap,” so
that he looked about him in annoyance. Alla was balancing on the table’s
edge a tray of empty dishes which she let crash to the floor crying: “Now
they will not call me back here!”
On the death of her father she married a clerk, and she lived for thirty
odd years in meager comfort. Her husband was by turns kind and irritable,
she was by turns patient and complaining, and their two children were
by turns impish and angelic. The days were a routine of cleaning and
preparing for something which seemed never to come about. Outside her
house she knew that there were assemblages, disaster and stars, but these
seldom concerned her, in the face of the needs of her children and her
husband. All the days were the same.
At fifty, when her beauty was still marked, she heard from her doctor
that the rich Mr. Belnap, now seventy, was living at a great hospital in
the neighborhood. Her heart was kind and her life was humdrum, and so
after brooding on the matter for days in the luxury of secrecy, she went
secretly to the hospital and asked to see him.
Reading by a window in his brown bath gown, he looked handsome and ill.
She saw the deep furrows between his eyes, his cleft chin, and his look,
perpetually triumphant. Alla, the pleasant-faced dimpled woman, sat down
before him and said: “Mr. Belnap, I want you to know that I have always
thought of you kindly, for your tips brought my father many comforts.
I am Alla, who waited on you at the City Club. Perhaps you do not
remember....”
His face lighted, he took her hand, he cried: “Indeed I remember. And you
are still beautiful.”
“But for you,” she continued, “many necessities even would have been
denied my father.”
He lifted his hand. “But tell me,” he said, “have you sometimes thought
of me?”
“Yes—and only with gratitude.”
He leaned toward her.
“And of the night when you first went with me into the country....”
She searched his face. His eyes were dreaming beyond her. He said with
a sigh: “I have never forgotten those weeks in my little house with the
apple trees.”
She sprang to her feet and cried: “Mr. Belnap, I am Alla—your old
waitress at the City Club.”
“Yes,” he said gently, “you are Alla. Can you doubt that I remember?”
BILL
Bill was thirty when his wife died, and little Minna was four. Bill’s
carpenter shop was in the yard of his house, so he thought that he could
keep up his home for Minna and himself. All day while he worked at his
bench, she played in the yard, and when he was obliged to be absent for
a few hours, the woman next door looked after her. Bill could cook a
little, coffee and bacon and fried potatoes and flap jacks, and he found
bananas and sardines and crackers useful. When the woman next door said
this was not the diet for four-year-olds, he asked her to teach him to
cook oatmeal and vegetables, and though he always burned the dishes in
which he cooked these things, he cooked them every day. He swept, all but
the corners, and he dusted, dabbing at every object; and he complained
that after he had cleaned the windows he could not see out as well as he
could before. He washed and patched Minna’s little garments and mended
her doll. He found a kitten for her so that she wouldn’t be lonely. At
night he heard her say her prayer, kneeling in the middle of the floor
with her hands folded, and speaking like lightning. If he forgot the
prayer, he either woke her up, or else he made her say it the first thing
next morning. He himself used to try to pray: “Lord, make me do right by
her if you see me doing wrong.” On Sundays he took her to church and sat
listening with his head on one side, trying to understand, and giving
Minna peppermints when she rustled. He stopped work for a day and took
her to the Sunday school picnic. “Her mother would of,” he explained.
When Minna was old enough to go to kindergarten, Bill used to take her
morning or afternoon, and he would call for her. Once he dressed himself
in his best clothes and went to visit the school. “I think her mother
would of,” he told the teacher, diffidently. But he could make little
of the colored paper and the designs and the games, and he did not go
again. “There’s some things I can’t be any help to her with,” he thought.
Minna was six when Bill fell ill. On a May afternoon he went to a doctor.
When he came home he sat in his shop for a long time and did nothing. The
sun was beaming through the window in bright squares. He was not going
to get well. It might be that he had six months.... He could hear Minna
singing to her doll.
When she came to kiss him that night, he made an excuse, for he must
never kiss her now. He held her at arm’s length, looked in her eyes,
said: “Minna’s a big girl now. She doesn’t want papa to kiss her.” But
her lip curled and she turned away sorrowful, so the next day Bill went
to another doctor to make sure. The other doctor made him sure.
He tried to think what to do. He had a sister in Nebraska, but she was
a tired woman. His wife had a brother in the city, but he was a man of
many words. And little Minna ... there were things known to her which he
himself did not know—matters of fairies and the words of songs. He wished
that he could hear of somebody who would understand her. And he had only
six months....
Then the woman next door told him bluntly that he ought not to have the
child there, and him coughing as he was; and he knew that his decision
was already upon him.
One whole night he thought. Then he advertised in a city paper:
A man with a few months more to live would like nice people
to adopt his little girl, six, blue eyes, curls. References
required.
They came in a limousine, as he had hoped that they would come. Their
clothes were as he had hoped. They had with them a little girl who cried:
“Is this my little sister?” On which the woman in the smart frock said
sharply:
“Now then, you do as mama tells you and keep out of this or we’ll leave
you here and take this darling little girl away with us.”
So Bill looked at this woman and said steadily that he had now other
plans for his little girl. He watched the great blue car roll away. “For
the land sake!” said the woman next door when she heard. “You done her
out of a fortune. You hadn’t the right—a man in your health.” And when
other cars came, and he let them go, this woman told her husband that
Bill ought to be reported to the authorities.
The man and woman who walked into Bill’s shop one morning were still
mourning their own little girl. The woman was not sad—only sorrowful,
and the man, who was tender of her, was a carpenter. In a blooming of
his hope and his dread, Bill said to them: “You’re the ones.” When they
asked: “How long before we can have her?” Bill said: “One day more.”
That day he spent in the shop. It was summer and Minna was playing in the
yard. He could hear the words of her songs. He cooked their supper and
while she ate, he watched. When he had tucked her in her bed, he stood in
the dark hearing her breathing. “I’m a little girl to-night—kiss me,” she
had said, but he shook his head. “A big girl, a big girl,” he told her.
When they came for her the next morning, he had her ready and her little
garments were ready, washed and mended, and he had mended her doll.
“Minna’s never been for a visit!” he told her buoyantly. And when she ran
toward him, “A big girl, a big girl,” he reminded her.
He stood and watched the man and woman walking down the street with Minna
between them. They had brought her a little blue parasol in case the
parting should be hard. This parasol Minna held bobbing above her head,
and she was so absorbed in looking up at the blue silk that she did not
remember to turn and wave her hand.
LAST NIGHT
In the scale house at the Junction it was dark and safe. It was quiet,
save for the lowing of cattle in the yard. He swung down his peddler’s
pack and sat on that. From his pocket he drew the parcel that the
tollgate woman had given him. He had not looked inside and here it was
too dark to see what she had put into the sack. His fingers and tongue
touched the soft substance—meat, cheese, he knew the tastes. Bread—and
when he had finished, eating wolfishly as he did, he remembered that some
of the bread had tasted sweetish. That must have been cake. He hadn’t
noticed.
He sat in the darkness. All day his body had felt heavy and dead, but he
had pushed it about, with his one leg. This, now, was rest. This was a
kind of home. Not like men’s homes, but better than he had ever known,
for he had known none. First he had been a bound boy, then a hired man.
He had had a room over kitchens. For a summer or two he had tramped it,
and slept in groves or in straw piles or on the hay in barns. But this
place here, with no one about, was the same as his own.
He had marked it one morning, crossing the tracks near the stockyards,
with his pack of needles and pencils. The door had yawned, open and
friendly, and that night he had come back, had watched, had slipped
inside. In the dry darkness he had slept, undisturbed by the shifting
trains. He had slept here for many nights undisturbed, even lulled by the
lowing cattle in the little local stockyard.
He lay down with his head on his pack. He shifted his wooden leg so that
it did not hurt his knee. The lamps of the yard fell in a white square on
the wall and he looked, feeling pleasure. Now, even if it rained, he was
safe. The place smelled of cattle, but his clothes smelled horribly too,
and he did not notice either smell.
The tollgate woman’s house had been clean. She had just finished giving
her baby a bath. He supposed some one had washed him when he was a baby.
Maybe not. He knew nothing about his life until he began himself to
remember happenings—cuffs from the farmer, and the sharp voice of his
wife. Except for swimming, he had washed but seldom in his life. The
smell of cattle in the scale house did not bother him. And he liked to
hear their lowing in the yard. He thought: “Company.”
He had made forty cents that day. In his pockets were three dollars. Once
he had had three hundred dollars, all at one time. He had paid it down on
a fortieth of the farm owned by the man for whom he worked. The girl who
had worked there had promised to marry him. She had laughed a great deal,
but she had promised. He remembered that time the most often of all. But
when the farmer’s mortgage was foreclosed, they told him that he had no
claim, and the girl had married a farm machinery agent. Emma. She had
been thick and pretty, like the tollgate woman.
The tollgate woman had asked him three times whether he had erasers. He
had been feeling heavy and dead and he couldn’t think. She had looked
at him as if he didn’t know anything. He didn’t know much. Two winters,
wasn’t it, at country school? He could write his name, but no one had
asked him to write it since he could remember. He thought he could still
make it—he thought how the letters went, imagined them in the square of
light on the wall: Wm. Leeds. Curious that Wm. spelled William. Sometimes
he had wondered who named him, but not any more. The tollgate woman had
asked him his name and that at any rate he had answered quickly. “She
smiled nice,” he thought, and slept.
He lay inert, breathing. His body was as complex as that of any man. If
he dreamed, he dreamed of the same things as another.
In the night he woke. A long freight train had rolled into the Junction
and was drawing noisily to a stop. Now rain was falling, streaming from
the eaves of the little building. He heard, dozed, felt warm and safe and
shut in. He wondered if this was what men felt like at home. He thought:
“At home.”
He came wide awake at the sound of cries and clatter. A gate grated, the
door of the scale house was shoved open, a car door slid, a man spoke
angrily, there was the groping muffled fall of many feet. Cattle were
being driven into the scale house. Outside a snarling voice protested
that somebody was a fool, and the answer was that the yard was full.
Cattle came blundering in.
Out there it was raining. He had no place to go. Here it was warm and
dry. He edged to the little space back of the scales, held his pack
before his knees, waited. From the doorway a lantern swung light over the
crowding dusky backs. They came in, as many as the place could hold. The
soft sides were pressed close to the scales, the feet trampled his wooden
leg thrust stiffly out. The snarling voice swore because no more could
be crowded in there. The door slid and slammed.
The place was filled with the odor of the cattle—their untended flanks
and their sweet breath. They moved and shouldered, lowed like lost
creatures, tossing their heads. The place was full of the odor and
movement and breathing of beasts. There was not room enough for them to
lie down. They stood, restless, trampling, bewildered.
Wm. Leeds sat behind the scales and thought about the cattle. To-morrow
they would have their throats cut. But they had some place to go, some
one had sent them there, some one had paid for them and had taken money
for them, some one was expecting them somewhere. His mind clung to that.
Some one was expecting them somewhere. And if they had their throats cut,
that was what they had been raised for. What had he been raised for? He
had wondered about that. Here it was again. Even the cattle....
Now, with the restlessness of the animals, he was unable to sleep. He
heard them breathing, breathed with them, dozed, seemed to rise and fall
on that strong breathing. They and he, safe and dry and shut in from the
rain. But to-morrow they would do what was expected of them, while he....
Forty cents to-day. But what to-morrow? If it rained they didn’t like you
to track up the steps of their homes.
After daylight they came for the cattle, came crowding in, driving out
those nearest the door—two men, harsh and sleepy. When they saw Wm.
Leeds they swore. “The lock-up for you,” said one. Wm. Leeds stood up
stiffly—red, black, gray, brown, dirty.
“Look here,” he said, “ship me on with the critters. Weigh me and ship me
on.”
The men, heavy, unshaven youths, stared at him. One, a wing of black hair
in his eyes, jabbed at a cow with his elbow, struck it on a flank and
said:
“Like to be butchered—eh?”
“Something,” said Wm. Leeds.
The two men laughed loudly. “Go to the devil your own way,” they told him
magnanimously, and when the cattle were gone, they went away.
Now the scale house was foul and close. The man did not move from behind
the scales. He felt heavy and dead. Down the yard he could see the cattle
moving, leisurely, and with direction. They would be fed, watered,
shipped on, butchered. Some one was expecting them. He dozed, feeling
heavy and dead.
Toward night when some one came to clean out the scale house, there he
was, grim and ugly to look at, heavy and dead. The yard man swore at the
extra trouble. He was paid to take care of cattle.
The newspaper of the town whose name Wm. Leeds hardly knew, announced:
“The dead body of an unknown man was found in the scale house at the
stockyards, where he had been making his home while he peddled needles
and pencils about the town. He was apparently about seventy years of age
and had lost one leg.”
He was buried by the town the next morning, not far from the time of
the arrival of the cattle train at the Chicago stockyards. And the beef
quotations were showing an active market.
BELLA
The Leels were the first family of Oderhill. For example, Mr. Leel might
have consented to be pallbearer to any one in the town, but only the very
few could have been invited to be pallbearer to Mr. Leel.
His monument was high, obelisk shaped and white. He was laid beside his
wife, and there would be nobody else in the lot save Bella. If Bella
married as of course, with her fortune, she would, then that smooth green
of clover would never be disturbed.
But Bella was secretly known in Oderhill as queer. She was small,
blue and white. She said strange things. If she were to come to some
outrageous end, the town would say that it had always known she would;
but if on the contrary she proved a person of distinction, then all would
remember that they had discerned distinction in her. Oderhill could not
understand her, but the family was so rich that every one took her for
granted.
However, when Mr. Leel’s estate was settled, Oderhill was shaken. Nothing
remained, save only his square brick house with the cupola and its
old-fashioned furnishings.
Bella, who was now twenty-six, lived in the house and rented rooms to
teachers. And the town, which had secretly found her queer, now saw her
without the veil of the Leel wealth, and knew that she was queer.
Since she “entertained” no more, she was not entertained. She worked very
hard and had time for few contacts. It became evident that Bella’s life
was to consist of renting rooms to teachers.
But she knew nothing about her occupation. She often thought that like
boarding-house keepers and mothers, she was utterly untaught in her
profession. From the first it was difficult for her to make her expenses.
Shortly she was in debt.
A real estate man named Emmons Decker had opened an office in Oderhill,
and one day he came to see Bella. He had wondered if her house was for
sale. She repudiated the idea with something of the grand manner of her
mother. But this man was excessively polite, treated her with great
consideration, said her name many times in direct address, and Bella
felt that she was being treated as he had probably never treated any one
before. So when he asked her to consider the matter and to let him confer
with her again “on the proposition,” she assented. He returned to confer,
and more than once.
But about the sale she was obdurate. She told him, often, who her
mother and father were and how well they were connected. She showed him
the silhouettes, the cameos, the seed pearls and the Paisley. And the
site was desirable. In time Emmons Decker, with his manner of great
consideration, asked her to marry him and she agreed. At the time she
wondered why, but as she made up the teachers’ four rooms the next day,
she knew why. And when the month’s bills came in, she realized that she
could not have done better.
Before they were married tax time came, and Bella confided to her fiancé
that she had not the money to meet her taxes. Decker now said that
frequently in their business they paid the taxes of others. It was a
business arrangement, he said, when she permitted him to pay hers. Now
he seemed in no haste to be married, business took him to the west, he
returned toward tax time of the next year and again she permitted him to
pay. Three times he did this during the engagement; and then he broke the
engagement, invoked the state law in tax titles, took possession of the
Leel house, and sold it.
Bella rented a room over a store. She was now thirty-three or four and
without training for anything. The man who kept the store had no home,
managed a makeshift home in the rear of his store. Bella’s room was neat
and comfortable, it had the Leel parlor curtains and a Leel lamp, and
once when she cooked something savory from a can, she shared the meal
with her landlord, who was lonely himself. He could not afford to marry.
In a little while Oderhill was scandalized.
It now seemed incredible that she could be Bella Leel—her clothes, her
furtive walk, her hair. All those who had felt her to be queer were
triumphantly justified, and those who had thought that she was so queer
that she might amount to something, now thought that there must have been
bad blood in Mrs. Leel. When the man left her, Bella sold little things
at the doors—dust cloths and soap. In ten years Bella was the lost soul
of the town.
At fifty-five she was taken to the county house and at sixty she died.
And as they were about to bury her in the county cemetery, Emmons
Decker, now a first citizen of Oderhill, remembered the Leel lot and the
monument. There was no doubt that Bella Leel had the right to be buried
beside her parents.
Decker and other first citizens conferred concerning a funeral. No church
could receive that clay. No home in Oderhill offered it harbor. The
little town had no funeral chapel. But there chanced to be an empty store
in the main street, and they chose this. They seated it, spread down a
rug, and brought in a victrola. At the hour of the service several who
recalled the Leels were present, a retired minister preached about the
woman at the well, and the victrola played “Beautiful Isle of Somewhere.”
On the Leel lot, near the monument, obelisk shaped and white, the smooth
green of the clover was disturbed to make her grave. There they laid
Bella, at sixty, the lost soul of the town, beside the dust of her mother
and father, of the first family of Oderhill. But Bella’s grave has no
headstone. They decided merely to carve her name on the obelisk.
CHERRIES
The moon being very bright, Angus Sharp asked Nellie to drive to Wild
Rose. It was already eight o’clock and she said that a bushel of cherries
had just been delivered for canning, and her mother and she were to pit
them that evening; but the next morning she could go. So Angus stayed
and helped with the cherries. They all ate of the fruit, which was
exceedingly ripe and red, though Angus said that Nellie’s lips were
redder and sweeter. It was not yet a fortnight since Nellie had promised
to marry him.
The next day Albert Jolly drove down the street late in the afternoon,
with his new trap, dark blue and shining. And Nellie was on the front
lawn. So Albert stopped at the curb and leaped down, himself dark
blue and shining, and asked Nellie to drive to Partridge for dinner.
Partridge was only ten miles away, Nellie was tired from her day with
the cherries, there was in the house nothing good for dinner, Albert was
an old friend, and Nellie said that, providing she could be back by eight
o’clock, she would go.
The drive to Partridge was pleasant, but there were detours, the dinner
was delayed, they met some friends, and when she reached home the moon
had risen, Angus had already called for her, and had gone.
“I told him that you drove to Partridge with Albert,” said her mother.
“Wasn’t that all right?”
Nellie sent for Angus the next morning and tried to explain. She said:
“You know that there is nobody but you ...” and such things. But Angus
was literal and he said that there was Albert, too. She told about the
years down which she and Albert had been pals, no more;—and Angus was not
comforted. And of how she had longed to take the air after the fatigues
of the cherry-canning, and Angus said that he would have taken her for
the air. And of how proud Albert was of his new trap—but as the buggy in
which Angus took Nellie about was years old, Angus was unimpressed. He
said, and more than once, that they were engaged. At last Nellie became
annoyed, answered that to be engaged was not to be deceased, and so fell
into silence. Before the evening was finished their engagement was broken.
If in that consummation Nellie had no sense of finality, this did not
appear in her voice or in her face or in her farewell. The moon was
shining brightly on the porch when Angus went away forever. Nellie
expected him to call her the next morning, to arrive the next evening.
Because of her expectation she even refused an invitation to a picnic in
Partridge. But Angus did not return.
He went straight to May Clinton. May was large, pink and gentle. In his
passionate desire to show Nellie his indifference, Angus asked May to
marry him, and she consented. The third moon from the time of cherries
shone down indifferently on May and Angus for their honeymoon.
Angus and May lived in a frame house for twenty years. He had never
loved her, and she had married him for a home. Her placidity soon enraged
Angus and he enjoyed trying to make her jealous. He succeeded very well.
He would make a show of having received letters of whose contents he
would tell her nothing, he returned from journeys and pretended to make
mysterious allusions; and at last he even talked sadly of Nellie and
openly called her his lost love. May’s gentleness grew stale, then acid,
her face sharpened and flattened and became quilted with wrinkles and
trails of tears. Angus smiled at her, two rows of white teeth gleaming
through a black beard, and called her “darling” and “treasure” in a tone
of unspeakable rancor. When their five children were still in school, he
fell from the roof of his barn, where he was trying to rescue some young
birds from a hawk, and was instantly killed.
He left little property, May had none, and the five children were
taken out of school and put to work. In a few years Elmer had become
a carpenter, Floyd a grocery clerk, Lucy a dressmaker, Amy had died
of tuberculosis there in the village and Eloise had “run away” with a
handsome man who sold swings.
May, the mother, grew sullen and bitter, remained indoors, closed the
frame house against all visitors, took out her telephone, and lived on
for twelve years like that. Before she died, Elmer, Floyd and Lucy were
struggling to raise their own families of some size—Arthur and Annie,
Jessie and Cora, little Angus, little May, little Elmer and the like.
Lucy and her brood were under the roof of the frame house—“not large
enough, really, for three generations,” as Lucy said.
As for Nellie, at whose home the bushel of cherries had been delivered,
she used to speculate on how it might have been if Eph, the express boy,
had not brought that bushel basket to her mother until the next morning.
But this she soon forgot for she married the chief banker of the town,
had a beautiful home and an idiot son.
THE PIECE
Bilger came home from town and turned into the narrow cement walk leading
to his house. His daughter May was practicing at the piano, and the air
which she played came to him through the open window. Over this window a
grapevine grew on a little lattice, and beneath were lilacs. On a porch
post there was a vine whose name he did not know and the vine had many
flowers. Bilger stood for a few minutes looking at his house, listening
to his daughter’s music; and his heart filled with happiness.
The air which she played was not one which he had known, but he liked
it. He beat time to it with his foot and his head. May was seventeen,
but she was just beginning to “take,” as the village denominated musical
instruction, and Bilger had bought her a grand piano. He entered the
house and listened by the hall door. She did not like to be disturbed.
“What was that piece you were playing?” he asked her at dinner.
“What piece?” she inquired and added proudly: “I play several.”
“It went—_you_ know—ta-ta, ta-ta-ta, up and down, kind of sad,” Bilger
explained.
She said: “Papa, don’t be ridiculous.”
But after dinner, when he asked her to play to him, and she played all
the six pieces that she knew, she came inevitably to the one that he
liked. At his insistence she played it over and over.
But he could not remember its name. And next time he asked her for it,
calling it “that slow one that I liked—_you_ know,” May said: “Oh papa, I
have so many pieces. And here is a new one.”
Bilger and his wife and May were so comfortable in their little home, and
Bilger was so proud of them and of his grand piano, that death seemed
irrelevant. And when May fell ill and in ten days died, Bilger could
not believe in his loss. His comfortable elderly wife was immediately
convinced—for twenty years she had looked for disaster and when it
overtook them she went about with an air of resigned familiarity. But
Bilger was thunderstruck. He! And May! But above all, _he_!
In the first day or two of her illness, when she was still about the
house, he had asked May to play the piece. And she had done so, with
queer complaisance not in the least like May. Every time that she played
it she told him the foreign name, which he said over—with his own vowel
values—and instantly forgot.
Before May’s funeral he said to her mother: “Couldn’t we have them
at—_you_ know—the funeral—play that piece May used to play—I guess you
know the one.”
She turned on him her solid-colored face, with its flat mats of shadow
beneath the eyes, and said:
“I don’t know what one you mean, but I’m almost sure it wouldn’t be
suitable for the funeral.”
He said no more.
He missed May extravagantly. He had been to her a sealed father and she
to him had been a sealed daughter; but he missed her.
It was not her virtues that he missed, nor her meanings, for the first he
had but assumed and of the second he had no idea. However he missed her
bobbed hair when she shook her head, and her whistle to the parrot, and
her way of laughing with her eyes closed. And he missed the piece that he
liked.
It seemed to him that if he could hear that piece played on the piano,
he would have comfort, he would almost have May again. He turned all her
music, but he himself knew not one note from another and to him all those
sheets were dumb. He tried to make her mother know, but she said: “You
remember I am not musical.” He asked one of May’s friends to play May’s
pieces for him, but none sounded like the one that he sought. This young
woman said: “You’d have to sing it better than that. It doesn’t sound
like anything, Mr. Bilger.” Then he went to her music teacher. To this
distinguished organist Bilger observed earnestly:
“It went—_you_ know—ta-ta, ta-ta-ta—kind of sad, but not all sad. It had
one glad part. And it went up and down.”
“My dear Mr. Bilger ...” said the organist.
“It went like this,” said Bilger, and sang it, he thought.
“It must have been something that she taught herself,” her teacher
suggested.
Then one day Bilger heard it on a street piano. He could not be
mistaken—there it was, up and down, sad part, glad part. He demanded of
the street piano man the name of that piece. The man hunched eloquent
shoulders, but for a quarter he played it over and over again. Bilger
stood on the curb and whistled it, rushed home through the streets
whistling it, and appeared whistling before his wife, and then shouted
passionately: “That’s it—_you_ know—that’s the one.”
But she said: “That doesn’t sound like a tune.”
“I’ll have that piano fellow up here,” cried Bilger, and rushed back to
the spot where he had listened.
The street piano man, however, was gone. Bilger stood on the curb and
tried to hear him on some other street, but he heard nothing. And when
Bilger turned home again, comforted that now at least he could whistle
that air, the air had left him. But he thought: “Sometime I’ll get it
back and whistle it to some of these symphony fellows. _They’ll_ know
what it is.”
THE SPIDER
The little town is called Sunland and it lies in the mountains of the
western United States. The circulars which came to the Iowa town said
that Sunland was located on the richest soil of the warm areas of the
Sierra foothills; that all fruits and vegetables would grow at a touch;
that the climate was made by God and behaved as if it knew it; and that
the land was cheap beyond dream—and within thirty days would be advanced
in price to more than double the present cost. It was, the circulars
concluded, an opportunity such as all America had never before afforded,
and only a few localities were permitted to share in the prize. Would the
reader of the circulars apply at once?
Matthew Pendleton read every word to his wife Liza. For years they had
dreamed of California. Now they were sixty-four and sixty and if they
were to make a change it must be made soon. Bill Miller had gone out
alone and had grown rich on his lands. They themselves were childless,
they had only themselves to risk, but the eighty acres in the Iowa corn
had been their home for forty years. They had made grow with their
own hands the shed, the bay-window, the porch. In the garden were
strawberries and asparagus and zinnias; there were an orchard and a
grapevine which yielded them their preserves and jelly. Liza thought of
these things and said:
“We might go for only a little while and see how we liked it.”
“We must have the farm money to put in the land, if we buy,” said Matthew.
“We might go without buying first....”
“The offer is for thirty days!”
She was silent. She looked at his hard hands. “Do as you think best,
Matthew,” she said at last.
It was early spring and the crop was not yet planted. There was no
difficulty in selling the eighty acres, though Bart Mellon had tried
this long time to sell his farm and could not do so. Their furniture was
old and they sold that too. Only Liza kept certain things and packed
them in her trunk—her meat chopper, her cherry pitter, her aluminum
kettle, and her two glass pie plates. And just before the men came for
the auction, she suddenly wheeled to the side porch the plush couch and
the plush chair and put with them the large colored Beatrice Cenci,
whose name she did not know. Then she ran down the road to Bart Mellon’s
and asked their boy to come with his cart and set these things in his
father’s barn.
“We were fixed nice, Matthew,” she said, as the last of the belongings
were taken away by their new owners.
“Yes,” said Matthew, “but think of how nice we’re going to have it.”
“Maybe,” said Liza.
The tourist train was to them luxury. The journey was even better than
motion pictures, Matthew thought. They ate from their basket, listened
to every one, hardly spoke all the way across the desert, and looked
everywhere with shining eyes.
“See, Liza, how nice we have it,” Matthew sometimes said.
“Maybe,” said Liza.
They reached Sunland at noon in the blazing blue and yellow of the
western spring. They went down the street, slowly, for they could not
breathe easily any more when they walked. Under the ferny acacias they
made their way to the land office. There a spidery man with curved legs
and a stiff neck called to a lounging boy to take them to their land.
The lounging boy, with a manner of indifference amounting almost to
unconsciousness took them in a neat car.
Under the acacias and the pepper trees, by the live oaks and the
eucalyptus they drove at such speed that they were terrified and saw
nothing.
“Here’s the land,” said the boy, when he stopped the car.
He waved his hand to ten acres lying up, up the steep green foothills.
It was perpendicular land.
“I don’t understand,” said Matthew. “They said rich land....”
“None richer,” said the boy, and tried to yawn, but missed it.
The man with the curved legs and the stiff neck later pointed out to them
that all the statements of the circular were true. And they were true,
literally true.
All night Matthew and Liza talked. “We can put up a cabin on the strip by
the road,” Matthew said, “and spend the summer. We got our pride.”
“We can go back and buy Bart Mellon’s farm,” said Liza.
In the sudden Sierra dawn he looked at her, lips parted, and said nothing.
As they drove from the station to Bart Mellon’s farm a fortnight later,
Matthew said:
“Now we begin all over, where we were, forty years ago.”
“No, Matthew,” said Liza. “We got a plush couch, a plush chair, a
picture, my meat chopper, my cherry pitter....”
“We’ll have it quite nice again,” said Matthew.
“Yes!” cried Liza.
The man with the curved legs and the stiff neck bought offices in other
towns and continued to do a brisk business.
VOICES
Milly was fifteen years old when she went to work for Mrs. Pettigrew.
The house was large and beautiful, and there were several servants, all
highly specialized; and Milly’s job was to do all the things which they
refused to do. When in the spring the chamber maid refused to bring down
the wicker furniture from the storeroom because the verandah was the care
of the parlor maid; and when the parlor maid said that the storeroom was
on the second floor and out of her hands, then Milly brought down the
wicker furniture. But the work was pleasant, for she helped them all,
on three floors and in the basement, and had not the burden of deciding
whether this was her job or that, for she was engaged to do anything.
One morning Mrs. Pettigrew ordered Milly to select some old garments
from a certain trunk. The sharp tone of her mistress was Milly’s chief
dismay; and when she would be happily at her work, and the sharp thin
tone would come ordering her, Milly would tremble, and at the back of
her head there would flicker a fiery pain. She longed to say, “Please,
please do not speak to me so,” but she dared not, having been so highly
recommended by her agency. She went now to the attic and selected the
old garments, as the sharp voice bade, and brought them to the limousine
waiting at the door. Seated beside her mistress in the blue velvet lined
car, Milly was glad of the beauty and the bearing of Mrs. Pettigrew, of
her perfumes and her gown.
They took the old clothes to the workhouse for two women who were to be
released, a mother and her daughter. Mrs. Pettigrew and Milly saw them,
spotted and underfed and defiant. The daughter said openly that if it
had not been for her mother, she should not have been where she was; and
when the older women ordered her raucously, “Shut up, Little Varmint,”
the girl wept. But they both thanked Mrs. Pettigrew quite nicely for the
serge suits and the hats with ornaments.
“What are they going to do now?” Milly asked, as the limousine rolled
away.
“How on earth should I know?” Mrs. Pettigrew cried sharply.
“I was wondering,” said Milly.
With mounting irritability Mrs. Pettigrew said that they had not asked
her what _she_ was going to do and she saw no reason why she should ask
them. And her voice was so hard and sharply edged that Milly felt fear
and a physical nausea.
In a little time, a matter of months, it became clear that nearly
everything Milly said irritated her mistress. Milly was pink and full,
like a dahlia, and pretty, too. But she spoke with so enormous a
distinctness. She would say loudly and nakedly in the hearing of others:
“Shall I cut off the buttons?” before an old gown was to be sent to some
one; or, “Is the yesterday cake good enough for tea?” And when she had
her reply she invariably added: “I was wondering....” At last everything
that she said annoyed Mrs. Pettigrew, who would answer her with a
strangled irritation as sad as violence. And the arrows in the tone of
her mistress pierced Milly, set her to trembling, gave her the fiery pain
flickering at the back of her head and a great weight on her chest.
One evening Mrs. Pettigrew said to Milly: “Take down the rose gown and
give me the silver brocade slippers.”
“The old slippers?” Milly asked, with enormous distinctness.
“Certainly _not_!” cried Mrs. Pettigrew, jarred and mangled not by the
words but by their pitch.
“I was wondering....” said Milly trembling.
Mrs. Pettigrew rose from her dressing table. She too was trembling. She
spoke in a terrible voice:
“Milly, I cannot stand it. Your voice drives me frantic. You’ll have to
go. I give you your notice. You’ll have to go!”
“Yes’m,” said Milly. “How much is my notice? A week—yes’m. I was
wondering....”
Mrs. Pettigrew did not pry into Milly’s affairs. Milly had no home. Work
was scarce. In six weeks she had used her savings. The demands of society
faced her: shoes, a winter coat, food. A man said: “I’ll be your friend.”
These words seemed beautiful to Milly until she understood. But she was
ill and hungry and despised by Mrs. Pettigrew, and she had read in Mrs.
Pettigrew’s books that such friendships happened. She went with him.
As the years passed, and other such friendships followed, she ran
the gamut of the garden—from dahlia, ripe with summer, to frowsy
autumn-flawed chrysanthemum.
At forty she was nearing the end of a sentence in the workhouse when a
lady came to her cell. This lady had now a face like an eagle, but Milly
knew her winter beauty, her bearing and her perfume.
“My poor woman,” said Mrs. Pettigrew kindly, so kindly, “what brought
you here?”
“I lost my job,” Milly answered.
“Yes? Well? Go on....” Mrs. Pettigrew pressed her. “I meant, you know, in
the first place....”
“I lost my _job_,” Milly repeated.
“But what else?” Mrs. Pettigrew encouraged her sharply.
Her tone set Milly to trembling in the old way. From out the perfect
anonymity of her battered face, Milly answered:
“It was on account of my voice—my voice....”
As Mrs. Pettigrew left, she said to the attendant: “The poor thing—had
she, then, been a singer?”
They were interrupted by Milly calling loudly down the corridor her
forgotten thanks for the suit which Mrs. Pettigrew had brought, and the
hat with an ornament.
THE BLUE VELVET GOWN
My mother and I used to walk, in the mornings, in a pleasant valley near
our home, and we would stop at a cottage where lived a woman who did
our laundry work and who often told my mother her story. And I remember
everything she said though this was fifty years ago.
Blue velvet, she said, became her best, and it was blue velvet that she
was wearing when she broke the seal of Barlo’s letter. He wrote a hard
hand, biting into the paper: Might he see her for only a moment on a
matter most important to himself. “I am not known to you, I take care of
the harnesses in the coach house, and sometimes I have brought round the
horses. But do not refuse this....” She told the messenger that she would
come to the south terrace in an hour, as the letter asked.
Sitting through the long dinner with the other ladies-in-waiting to the
old princess, and with the gallants of the little court, she wondered
what this stranger should have to say to her, he whose writing was so
savage and bit so deep into the page. She looked at the white hands of
the little lord beside her, heard the fulsome praise and pretense of
the others, saw the old princess doze, and she scorned them all. Of the
ladies in silver and rose she thought: “Who has ever asked aught of you?”
When they called her to the harpsichord, she escaped them and stepped to
the south terrace as the moon was rising red, above the thin young trees.
The castle lay long and dark, its hundred windows shrouded, by moving
creepers, from the moon.
In a full play of the moonlight he was waiting, and he came toward her,
and his voice ate its way into her as his writing had scored the page:
“I am in danger. I leave here to-night. It is because of the things that
I believe make a man’s freedom. These many months when I have brought
the horses round, I have read your face. I have a young sister. I would
beg you sometimes to see her—to let her sometimes be with you....”
“You leave England? You go....”
“To America. Where a man may think his thoughts.”
Beyond the belief of any one he was beautiful, tall, strong, possessing.
She looked up at him, saying nothing while he talked much of freedom and
his hatred of courts. But his words faltered, and she being so fair, and
he so near, suddenly he stooped to her hand and whispered: “God forgive
me, I lied. I think that my sister is safe enough. The truth is that I
wanted once to see you near—and alone. Now I can ask no more....”
He began, but not with his eyes, to take leave of her; and since this
was good-by, abruptly he told her of his old passion for her, of how
she had long sung in his being, how he had watched outside the hundred
windows for her face. He was like no other man, he with his soft ways,
his bigness, his biting eyes, and his rough clean clothes. The little
philandering lords within the castle were a weariness; and before this
man crying out to her but with no words, she held her bright head like a
sudden banner, and she said: “Why do you not ask me to go with you ...”
as a man might have spoken in those days. In that moment she was in his
arms. He whispered: “If I do not escape those men who love not freedom
...” and even: “There is a price upon my head.” But she was in his arms
and she answered: “You _shall_ escape them. I can answer for that.”
When he strode away in the moonlight, then returned and lingered and
drove himself from her side, she said to him that for this she had lived
her life.
When the two sailed on a tramp steamer, she had with her all the gowns
and trappings that she had worn at the court of the old princess,
together with hose and underthings, silken and pale, slippers of silver
and gold, and many ornaments of French paste. He asked only that she
bring the blue velvet gown that she had worn that night on the terrace.
Thus she left her people—her mother, father, home.
On the ship Barlo owned to her that he had no sister. “I meant to bring
you with me,” he boasted.
They lived far inland in America, where the pioneering was yet in
progress, and ways were wild. Barlo made with his own hands a rude home,
she did what she could to keep it neat and warm, but it was little and
bare. Instead of plate and flowers there were tin and oilcloth; and
there was water to fetch from the spring and wood from the pile at the
clearing’s edge. She bore and raised children—six that lived, children
who loved beauty and saw none but the beauty of the wilderness and the
sky with its yellow wilds of light. At night Barlo would come home, cast
down his ax, and stretch out by the fire; and their talk would be of
grain and hides and the beasts in the shed.
Once when she told him that a stranger had come asking for him, he
turned a queer solid-color, so that she cried out: “_Was_ it for the
freedom of your thought that a price was on your head?” But his eyes and
his voice bit into her so cruelly that she never asked again. Yet in his
own overpowering fashion he loved her; and to her all nights might have
been as that first night, on the south terrace.
While yet the children were little, a letter came to him, brought by
a messenger riding hard, and she seeing his stress broke the seal and
read. Thus from that morning she knew why indeed Barlo had been forced
to leave England. She sent the messenger away with food in his wallet,
resealed the letter, met her husband with her smile, asked nothing, and
even turned away while he read. Nor after the reading did she let a
questioning silence fall, but spoke casually of the beasts in the shed.
When now in haste he changed their dwelling place, and went driving west
and camping by the way, she acquiesced with no question. When she saw
him build in the new cabin a wood box of logs, and having a part where a
man might lie, she seemed not to notice. She lived beside him, saying not
a word of what she knew.
Now they were come among the mines, to a place rougher and wilder than
before, and she would sit through the evening, watching her children at
their books. For they grew and loved beauty, and they had none to see. So
one day, in her husband’s absence, she took the children into her bedroom
and spread before them those gowns and trappings which she had brought
with her from overseas—the blue velvet and the gold and silver cloth, the
colored hose and the slippers, and the ornaments of French paste. Sitting
in the kitchen with its one window toward the dense wood, she told them
of the house in which she had lived, whose hundred windows were shrouded,
by creepers, from the moon. “And the summer palace had a window for every
day in the year,” she told them proudly. The children listened, slender
aristocratic things, the girls like lilies, the boys like blades. Then
all the eyes in the kitchen dreamed of beauty.
Barlo too dreamed, but he muttered in his sleep, woke crying out in fear,
and he began to speak to her with oaths. To forget his deep shadows, he
brought strong liquors from the town. He grew afraid to venture out, he
sat all day by the stove; he sent his children for the liquor. At this
she remonstrated, and he snarled, and struck her.
One night when the food was eaten and there was nothing for her to cook,
she put on her blue velvet gown, the silver slippers, and her ornaments
on her shoulders and her arms, and she came and sat by Barlo, before
the kitchen range. He looked at her and burst into weeping, rose and
overturned a chair, cursed, and flung out of the house.
She stood in the kitchen doorway and watched him go. The moon shone above
the thick black of the wood, and surged on the little kitchen, with its
single window bare. She saw him stride away, his feet biting into the
trail, his body boring into the dark. She did not see him again.
When it became clear that he would not return, she moved their few
belongings nearer to the little town where she could sell her butter and
eggs. But there was not enough for the seven mouths, and she began to do
laundry work for the well-to-do of that place. On the wall of the General
Store she advertised: “Monica St. Mount, laundry.” It was so that she
contrived to send all her children through the school of the town. Then
they went out, one by one—somewhere in America—to find beauty; all save
the youngest, a lordly girl, who stayed to help her mother.
One morning when my mother and I had walked across our pleasant valley
and stopped at her door, we found this young daughter on the door step.
At once she explained without emotion: “My father has been arrested. He
had gone back to England. We have just heard that he is there, in gaol.”
Mechanically my mother protested his innocence, but the child said no,
quite quietly; and in a voice of incredible maturity she named his crime.
I remember how my mother paled, and the little girl led us to the tiny
kitchen.
There, over her tubs, Monica St. Mount toiled, and at our entrance she
glanced down at herself with an apology.
“You must forgive my costume,” she said, “I’ve really nothing else to
wear, any more.”
She was washing her clothes, in the soap and the steam, and wearing a
blue velvet gown, richly trimmed in the fashion of a bygone day.
TOMMY TAYLOR
When Aunt Parmenter Taylor was dying, she said something which nobody
could distinguish, and she died with the words locked by her lips. So her
favorite nephew, Tommy, who had hoped to inherit some of her property,
got nothing but the cherry chest of drawers which she had always said
that he must have. He now had nothing with which to finish the home that
he had begun to build while Aunt Parmenter’s cancer was yet in its first
stages.
From nine black windows and one black door Tommy’s cream brick house
looked over Belle Prairie—a shell of a house, its two great parlors, its
dining room, its library and its four “chambers” standing within their
outer walls and their lath. But the kitchen was finished and two low
bedrooms and a loft overhead, and for six years the family had lived
there: Mr. and Mrs. Taylor, Lucien, Amy and Jane.
Every time that Tommy went to the town, he heard the people say: “Wonder
when Tommy’ll get his house done.”
Every time that Mrs. Taylor went to church she heard the women whisper:
“No signs of the house being finished yet, is they? Beulah Taylor, she
won’t lord it over us yet awhile.”
And at dances, the young folk said boldly to Lucien and Amy and Jane:
“Hurry up and get your house done, why don’t you, so you can have a
housewarming.”
These gibes the Taylors took variously: Amy and Jane with secret tears
but unabated hope; Lucien sullenly so that his birthmark looked purple;
Tommy’s wife with a head held high in public, an appearance of cheerful
expectation before her friends; and toward her husband a neutrality
in peace, but an occasional piercing thrust in moments of domestic
dissonance. It was Tommy himself for whom the situation was both dart
and poison. For though he was gentle and hopeful, yet when his crops
failed for the fourth time, when investments stood still, when he faced
a fifth winter behind the nine black windows and the one black door, he
became unbearable about the house, and gave his family to understand that
this ill luck was in some direct way traceable to them. So his wife said
placidly: “That may be—since we’ve a husband and father not like other
folks.” Then they had a black hour—Amy and Jane, pink, white and golden,
feeling the need of golden feathers to match; and Lucien, who said that
he was sick of being the joke of Belle Prairie, and flung out of the
house, his birthmark glowing.
Now Tommy pulled down the burlap which they had hung over the door of the
embryo dining room, and he stalked alone through his naked rooms, large
and lordly, high, and set with the hollow threats of fireplaces. Here he
had dreamed of entertaining his neighbors about a freighted table; in the
“study” were to have been ranged rows of bright books, and there he had
meant to keep his accounts, which now he had in the back of the almanac.
He tiptoed, as he always did in here, across the rough flooring awaiting
its hard wood in the two vast parlors. It was twilight and from within
these rooms the windows seemed like soft faces pressing from the outside
upon his walls, and mocking him for his ineptitude. And his two hundred
and forty acres waiting about the unfinished house which they had failed
to promote, lay like dust whereon he had breathed in vain. Tommy Taylor,
the gaunt brown man, with the carriage of a gentleman and a telltale
looseness of wrist and indecision of gesture, stood up and beat with his
fist on the top of Aunt Parmenter’s cherry chest of drawers which was
indeed the only bit of furniture in the rooms on which a man could beat
his hands, if he wanted to.
“I’m damned,” he said aloud, “if I can keep on like this.”
He unbolted the wooden door over the aperture which was to have been his
front entrance, swung himself loosely down from the high lip o£ the
threshold, and entered the night. At Belle Prairie the hotel keeper lent
him a little money; he made his way to the city a hundred miles away,
and from there notified his family that he was going west. “I shall make
the money to finish the house, or....” he wrote, and wrote no more. And
though he wrote inconclusively, and they thought that he would be back in
a few days, he did not return.
Tommy Taylor stayed in the west for seven years. Meanwhile Lucien ran
the farm, and made no more than would hold together the four souls and
the four bodies. And this was tragedy, for there was Bethna, who waited
for Lucien through those seven years, and would not come into the little
kitchen to live with his family—no, not even if he finished off one of
the chambers, as he hoped in time to be able to do. Amy and Jane reached
their late twenties, and pink and white and golden though they were,
not a boy on the prairie asked them in marriage. For none of the boys,
presumably, cared to be drawn into that great cream brick web, looking
so hopefully from its nine eyes for somebody to come and share the heavy
burden of itself. There were Dan and Harvey, who “shone round,” Belle
Prairie said, longer than the others, and at last went off to the county
seat and married school teachers. And after that Amy and Jane dropped
out of the dances and seldom went in town. Mrs. Taylor was rarely seen,
working as she did early and late in the kitchen and the lean-to, the
spring house, the smoke house and the chicken yard, littered behind the
rearing walls of her potential home. If sometimes driving home in the
buggy back of the old gray, she dreamed her old dream of the pair of
grays which should come pacing up the maple drive to a comfortable porch,
she said nothing, and merely alighted, a broad-backed shabby woman, at
her kitchen door. But when she met her neighbors, she held her head high:
“Good news from Mr. Taylor—yes. But he’ll not be back for another year.
No, we shall do nothing about the house till he’s here.”
Seven years, Amy and Jane were thirty, Lucien thirty-two, their mother
toward sixty. Now the eaves of the house were showing their lack of
paint, the shingles had mangy spots, and burdock and Bouncing Bet were
netted before the front door. Walking at twilight under the apple trees
about the house, the women heard passers say: “Tommy Taylor’s Folly.”
Then, on a Saturday when the streets of Belle Prairie were filled,
there he was back, shaking hands with every one. Tommy Taylor,
gentle and pleasant and glad. And when had he looked so prosperous,
so distinguished, so well-dressed, so well-shod? His hands were
loose-wristed and wandering as always, but his eyes were so clear and so
hopeful, his carriage so erect, and his coat so well-pressed that Belle
Prairie said at its supper table: “Tommy Taylor’s come back, to finish
his house.”
At his own supper table, Tommy Taylor was being served to a spring
chicken perfectly fried; and he was saying quite gently:
“No, I haven’t got near enough to finish it, and I never would have had
if I’d stayed there for forty years. But I’ve come to see that I’ve got a
pretty good thing in this farm—no reason why I shouldn’t make it pay now
and go on with the house, in a year or two. Once ...” he eyed his wife
dreamily, “once I thought of investing in a fruit farm out in the Bitter
Root and sending for you and the children. I could see a fortune, right
there. But I guess I can make the farm go now, if we all turn in—and
then, in a year or two, we’ll finish the house.”
At this Lucien, his son, began to laugh—flung back his head until his
neck was long, and laughed very loudly, looking at the ceiling. After
a moment of struggle, Amy and Jane joined him, and the laughter of the
three, which should have been young laughter, free and wild, came from
them shrill and gusty, like winds angry and not at play.
“The damned house,” said Lucien. “Damn it, damn it....”
He rose and caught the lamp and strode toward that door with its mock
portière of burlap, and the girls sprang up and followed. “No, children,
no, no, no....” said the mother feebly, and followed after them—her
children in the thirties, laughing and laughing through the empty rooms,
with the red glass lamp held high. And Tommy Taylor followed too, looking
distinguished and prosperous and bewildered, his hands making wavering
gestures as he went through that dining room where no neighbors came,
that study in which he had no accounts to keep, and those parlors on
whose walls the windows laid their faces, like something from without.
Lucien shouted: “It’s killed mother. It’s robbed the girls. It’s done for
Bethna and me—and what has it brought you? You’re a hopeful old man....”
The red lamp tipped, and his mother took it from him as she would have
taken a danger from a child. And Lucien, standing as he was by Aunt
Parmenter’s cherry chest, his birthmark red and twisted, flung up his arm
and brought it crashing down on the chest’s flat top.
Something slid and thudded, dropped so sharply to the floor that they all
looked down. The bottom of the chest had fallen out, and from under the
lowest drawer a shallow drawer lay tipping. It was Mrs. Taylor who drew
it out and saw lying there, unwrapped, piles upon piles of neatly folded
greenbacks bearing the heady yellow design of gold certificates.
“Tommy!” she said.
They squatted about the drawer and the red lamp on the floor. They lifted
the piles, ran them through, estimated—twenty-two piles wide, ten rows
deep, twenty twenty-dollar bills in a pile.... It was Mrs. Taylor who
whispered capably:
“Eighty thousand dollars.”
“Aunt Parmenter,” said Tommy, tensely, “Aunt Parmenter. She tried to
talk when she was dying....”
They squatted about this drawer which for twelve lean years had kept
vigil in the cherry chest, that single waiting piece of furniture in the
empty house, that lordly and empty and naked house behind whose walls the
family had starved and watched.
Like a coffin they bore the drawer among them into the kitchen, and there
hid their treasure under the cupboard, and threw over it pieces of old
carpet. Then they sat about, still whispering.
“We’ll pay off old Matthews,” said Lucien, “And Bethna and I’ll start
somewhere else.”
“We’ll finish the house,” cried his mother, a deep breath waving her
voice like ripe grain. In her eyes the rooms now spread warm, lighted,
filled with neighbors, and she drove up to the door of her home behind a
pacing pair, caught herself at that old dream, and came in a motor car.
Tommy Taylor’s eyes were bright and deep. His loose-wristed hands he
smote sharply together. “We’ll sell the house to Matthews,” said he, “and
your mother and I will take this money, and go out to the Bitter Root,
and get that fruit ranch, and start over again!”
For the space of a breath Amy and Jane looked at each other. There could
be no starting over for them. Tommy’s wife stared at him, from out the
sixteen years of weariness and waiting that lay behind her and from under
a lifetime of weariness and loss that formed on the air.
Then those sixteen years burst and blew upon the room, and scattered
their fragments of hope deferred and dead. Amy and Jane spoke with the
bitter voices of the lovers who had not asked them in marriage and with
the wail of children never born. No journey for them toward the fruits of
the Bitter Root, and no finishing of the house; but instead the chance to
leave that farm with enough of Aunt Parmenter’s money to keep them in the
town while they found their work. Their father thundered weakly: “What
is it you want there?” Jane’s lips moved soundlessly, Amy cried out:
“Some life!” And by this they now meant such work as they could do—some
sewing and pickling for other women.
So with a few hundreds in greenbacks the “girls” went away to the town.
With a share of that treasure, Lucien married Bethna and went out to make
his way. But Tommy, who was weak to the world, was iron to his wife. A
fruit ranch, he showed her, was the place to make money, and they would
build another house better than this.
Though she talked bitterly and incredulously, yet when Matthews, who held
the mortgage, took over at last the great shell of their home, Mrs. Tommy
Taylor told her neighbors: “Yes, the children have their plans, but Mr.
Taylor and I are going west. He has found such a splendid opening out
there that we just can’t afford not to take it.”
To “the children” she said: “I’ll go with him—yes. If we should separate
and I should get along and he shouldn’t, I couldn’t stand that.”
The house was finished by the new owner, whose motor car came and went
under the maples, and the nine windows and the door continued to stare
indifferently out upon Belle Prairie. Tommy Taylor loose-wristed,
prosperous-appearing, hopeful, went west, looking for a ranch.
ERNIE MENDENHALL
_Best Stories of 1926_; Edward J. O’Brien (Dodd, Mead & Co.).
Ernie Mendenhall was now forty-two years old, and still he had found no
one with whom to share his home. His home was a white house in the town
of Oderhill, and its little garden had fine hollyhocks. For four years,
since the death of his parents, he had lived there alone, and in those
four years he had bought now and then a piece of old furniture or a rug
or some small article for his house. Every time that he did this, the
neighbors would say:
“Ernie Mendenhall must be going to get married.”
But so far he had not married. He earned his living as part-time
secretary for a writer who lived on the edge of town. Every morning the
neighbors saw Ernie’s long form, swinging its right arm and holding its
left arm stiff as it hurried along, his lips moving in imagined talk.
And they said: “What can he be talking about, to himself that way? He
hasn’t any business of his own to reckon up.”
One summer week-end the writer had a house party for Alla Vintrin. On
Sunday morning she walked into the library where Ernie was working. He
saw her frail beauty in its pink linen enclosure, her delicate profile,
her heavy hair. The linen, the profile and the heavy hair attacked him
as an epidemic attacks, and he was as one who catches cold—instantly and
pervadingly.
She said: “Is the old secretary in this room—the Governor Winthrop
secretary?...”
“Here,” said Ernie with immense difficulty, and bowed, and perceived that
he had bowed not to her but to the secretary.
He managed to talk to her about that piece of old mahogany. Afterward he
wondered whether he had not perhaps said: “It has a beautiful profile,
heavy hair, and it wears pink.” And though he tried in agony to recall
her words, he could recover nothing save an assent, a murmur, a perfume.
Next he noted, from a great distance, that he was saying to her, “if she
was interested in old furniture, he had some good pieces in his house, if
she cared....” And she said alertly that she did care, and could she see
them that morning? With no more thought of the writer than of an eagle
on a far cliff, Ernie walked out of the house and down the streets of
Oderhill, and beside him she went.
She said little—he liked her for that. She walked rapidly—that he liked.
She was not so tall as he, she observed the flowers, she stopped and
spoke to a child—she was perfect.
Thanking God for an upbringing which had forced him to keep order in his
house, he opened his front door and let her in upon the hook rugs, the
cherry chairs, and the one piece of rosewood. It was before this melodeon
of rosewood that Alla Vintrin paused at last, then sat, pulled out the
stops, and pressed from the reluctant instrument its few remaining tones.
And at the sound of music, played by her, in his home, Ernie’s years of
waiting cried from his throat these words: “Could you stay? Could you
live here? Could you be my wife?” And this he did not hear himself saying
from a distance. No, for he was in the very words themselves.
She looked round the room, small, sweet and colored, and at the
hollyhocks motionless beyond the glass. “Why not?” she said.
“You could? You would?” He was not sure that he said this at all. And
all that he heard her say was “Why not?” as she moved to the door. He
walked beside her under the maples, and told her about his life. Always
he had wanted to tell somebody about his life, but when he had tried, his
confidante had looked at him. Eyes could be puzzled, amused, disdainful.
Alla did not look at him. She merely walked beside him and listened.
“Could you? Would you?” Ernie cried when he had done.
“Why not?” she said again, with immense sadness.
In the corridor at the writer’s house she gave him her hand, saying only:
“I shall see you again, Mr. Mendenhall—this afternoon, perhaps.”
But that Sunday afternoon all the house party decided to motor back to
town. Ernie, who had made his task last into the day, heard them go, saw
them go, and sat at his desk mute and blind.
Three days later he had a note from Alla.
... and I know exactly how you are feeling because you spoke
so. I have asked one or two men to marry me and wished
afterward that I hadn’t spoken. But you mustn’t mind. Those
forty-two years in Oderhill—you are likely to ask anybody,
anywhere.... I did mean to speak to you about the melodeon. I
assume that those things are for sale, and if the melodeon is
at all within my reach I would like very much to buy it....
Every day the neighbors saw Ernie’s long form as it hurried along, his
lips moving in imagined talk with some one. He was writing to Alla
Vintrin, composing his letters as he walked the streets. He was telling
her of his life, its routine, its emptiness. These letters he dared to
write out. When her bread-and-butter letter came to the writer, Ernie
copied the address, and it burned on his bureau. One night, when it
rained, he took out his letters to her, read them over, selected the
mildest, addressed it, carried it in his pocket for days. One day when he
had an influenza, he plucked the letter from his pocket and mailed it.
As soon as the letter was mailed, he fashioned her reply, many replies.
She would be kind, she would be cold, she would be cruel. All these
replies he wrote in his mind. When days passed and no reply came, he said
to himself that she had gone abroad. And when his letter reached her,
at some lonely foreign place, how touched and warmed she would be that
he had remembered. He thought that she would write: “My dear friend, you
move me greatly.” Once he had taken down that sentence, dictated by the
writer: “My dear friend, you move me greatly.” No answer came, but when
he was at home for a week with lumbago, he chose another of his letters
to her and mailed that. It required a calling-down by the writer and his
omission from an Oderhill wedding reception to bring the third and fourth
letters to the mail box. In all Ernie sent off six letters. But the
mails, he knew, were uncertain. So he continued to fashion her replies.
At last he wrote down these replies, and he would read them, at home, in
the evenings: “My dear friend, you move me greatly.” His lips moved as
he read. He remembered the phrases in her letters and in his own, and he
would go down the street, swinging his right arm and holding his left
arm stiff as he hurried along. And the neighbors said, “What can he be
talking about to himself that way?”
One night sitting alone by his stove, going over one of her replies,
it occurred to Ernie Mendenhall that he was tired of those things that
he was saying, as having come from her. What else would she say? He
could think of nothing else. Certainly these were rather tiresome—talk
about his safety, his loneliness, her coming to Oderhill. Even “My dear
friend, you move me greatly” had become tiresome by repetition. Somewhat
irritably he saluted the image of her, writing to him, saying to him the
same thing over and over. Couldn’t she think of anything else to say?
He began to be bored with her. Feeling the wind blowing in the back of
his neck, he asked her quite irritably what had made her leave the window
open at the top. Finding the fire low he said to her, in his mind, that
she could certainly put in a stick of wood when it was he who filled the
wood box. And when the clock struck a wrong hour he exclaimed aloud to
her that with all that he had to do, earning their living, he should have
thought that she might wind the clock. The next morning when he watered
a favorite plant he saw that water had dripped down on the rosewood
melodeon, and he cried reproachfully: “You who pretended to care for this
rosewood melodeon, what have you ever done to protect it?” But at that
she answered quite tartly, and he was startled and hastened out of the
house.
He found that his homecomings had acquired a new fascination. He would
come hurrying into the house and cry: “What? No fire? No supper? A great
way to treat a man who’s been slaving all day for you.” “Slaving indeed!”
would come her clear reply. “Writing a few letters for a pittance. I’ve a
good mind to sell your old rosewood melodeon and make real money for us.”
At that he would fly into a rage, and then grow sullen, and would eat
no dinner—actually did eat none; and imagined Alla Vintrin Mendenhall
cooking a steak savory with onions and eating it all alone. Occasionally
he would smile at himself awkwardly; but less and less often.
Then a child was born to the writer, and Ernie Mendenhall was extremely
shaken. Arriving one morning for work, he heard that faint wailing above
stairs. All day when the cry came he could do nothing but listen. And
when he went home at night, there was Alla Vintrin Mendenhall with a
child.
But now his imagination failed. He had no idea what he would say to her.
He could not even look at her. Suddenly she was not there any more, but
was wrapt away from him, absorbed in a wailing cry. Sometimes he could
catch an outline of her bending head, but when she turned toward him, her
face blindingly disappeared and the game stopped. He sat by the stove
and imagined her in the room above stairs. He never went there. It was
many nights before she was downstairs with him again. He sat making milk
toast when she entered. He looked at her in awe and in silence, but then
his milk boiled over on to the griddle and he said: “Is it or isn’t it a
woman’s job to keep things from boiling over, say?” And when he blackened
the toast he became fairly caustic. After that they resumed their old
quarrels. When she was unconscionably exasperating, Ernie Mendenhall
would hurry along the streets, his lips moving as he rehearsed what he
would tell her. And the neighbors would say: “Ernie Mendenhall—don’t you
s’pose he works out puzzles as he walks?”
As the holidays came near, he wandered about in the shops of the
little town, thinking of a gift for her and one for the child. But
when he touched this or that, it seemed not worthy of them. He bought
one little gift, a vase to stand on her melodeon—he thought of it as
her melodeon—and on Christmas eve he filled the vase with roses and
watched her bend above it, with the child. He thought: “Maybe they
meant something like this about Christmas. Maybe it has something to
do with somebody being born not of the flesh....” But this he dismissed
as unlikely. He prolonged the evening, became involved in dressing an
imaginary tree, very tall, and ended in disagreeing with her about having
so much tinsel stuff all over everything; found the fire out, and went to
bed annoyed by her obstinacy and her carelessness. But he woke once and
smelled the roses.
In the holiday week, he came dragging home from his work one dim
afternoon, and as he approached his house with its white-laden spruces,
he felt a sense of utter weariness at the look of it. At once he knew
this as the weariness of the end of a game. He understood that the game
had played itself out. All was over, it seemed, the funeral, all; and he
entered upon his house as it had been before ever he had seen her. He,
moved through the little empty rooms, looking at them so differently.
Desolation flowed through him. He could experience, but he could not
believe that she was gone.
In his mail box waited a letter. Before he opened it he knew her touch.
Alla Vintrin wrote: “Dear Sir: Is the rosewood melodeon still for sale? I
was married in the spring, and now that we are furnishing our house....”
He replied: “Dear Madam: the rosewood melodeon is not for sale. I wish to
keep it on account of its associations....” He went into the white night
and mailed the letter in the box where he had posted all the others,
which she must have received; and he turned back toward the house where
she had died.
He had fallen in love, experienced domesticity, been bored by it, and
was left alone with the child whom none had ever begotten. He recounted
these things to himself as he walked. And the neighbors meeting him said:
“Ernie Mendenhall, he’s always talking away about something.”
THE BIOGRAPHY OF BLADE
_Best Stories of 1924_; Edward J. O’Brien (Dodd, Mead & Co.).
“Born in Muscoda. Attended public school in Muscoda. Edited ‘The Muscoda
Republic’ for twenty-five years.” Blade had written his biography for the
county history. He walked to his home and thought: “It’s good. Not many
men in the hundred millions are much better off.”
He passed the house of Herron, his banker, and heard singing. A woman’s
voice was singing in a foreign tongue. He walked slowly and listened.
In the evening sunlight the banker’s house, his lawn, his bridal wreath
looked luminous. The air thinned and thickened as cloud and wind wove
their uneven ovals. The voice sang on. Blade felt abrupt and obscure
happiness. His complacence deepened. “Pretty good. Not many men in the
hundred millions are much better off.”
At his home, about his table, his family gathered: the woman, all her
life of Muscoda, whom he had married; their four children, contentious,
smelling of toilet soap; his mother, silent and prevalent. His wife, who
seemed to be dining only en route to real occupation, said:
“Mrs. Herron has asked you and mother and me to hear somebody sing there
to-night. I can’t go; I’m too tired.” Without looking at her, Blade
answered, “I’ll go to the Herrons’,” and his mother said that she would
go. His wife, going on with her inner routine, lapsed back into speech
with, “There isn’t a thing in the house for breakfast.”
About them countless cloudy influences surged, the melting west, the
blue dusk, heightened sounds from the open. The room was a theater of
airy action. Less than this were the steak, the apple pie, the general
argument about the pronunciation of “slough,” or, as they rose, that soft
flatulence in the throat of his mother. In the redundant din of dishes,
in the clamor of their voices, the faint unearthly splendor died to
earthly darkness.
In the night gentle, leisurely, already experimenting with darkness,
Blade and his mother went forth. The Herron lawn offered odor of sycamore
and wild grape. Blade breathed it, felt happiness, and said to his mother:
“That new county history’s coming out. Wonder if you’ll like what it says
about me.” Under the porch lights the fallen muscles of her large face
lifted.
In the Herrons’ rooms, so regular, so inevitable, the guests gathered.
The moquette, the mohair, the mahogany, received them. They were business
men and their wives, the accustomed, the dutiful, the numb. There
was a rote of jest, of retort, of innuendo. There were the thrilling
potentialities and the deathly routine of being. All were tumultuously
aware of the little fountain of life within themselves.
At their abrupt, embarrassed hush, Blade saw near the piano the Herrons’
niece. Her beautiful shoulders, her body cased in blue, her slow,
floating voice, invaded him. In her he saw and heard all youth, all that
is luminous, all that is different. Upon Blade invisible hands laid
hold. With soft violence he was claimed, carried, torn. “What’s this?”
he felt, and had never felt so much. For the first time his importance,
his newspaper, his home, his family, were outdistanced. He saw that this
woman lived in another way than his way, and it was her way that he
wanted.
At the close of her singing, he approached her. She spoke to him
casually, and he thought that there must be some mistake. Could she not
see that of all those in the room he it was to whom she had signaled? He
felt that he was crying: “Where are you? I understand. In God’s name,
throw me a rope!” Instead he was saying: “You sing like a bird, Miss
Herron. Much obliged, I’m sure. I—” When others intervened, he waited for
a long time by the piano, the stout, smiling man. At length he found his
opportunity, and said to her, “I used to play second flute myself.” But
he wondered whether, after all, he could have said this aloud, because
she only glanced and smiled, though with that information he had sent her
something vast and pleading. He did not have another chance to address
her.
Out on the street his mother said, “My dinner didn’t set well;” but
Blade, in some powerful onslaught of the unknown, made no reply and
hurried brutally.
He took a blanket and lay on the grass. There was no change in the
trees or the frogs of Muscoda. There they were, true to the past. But
they were new to Blade, and so were the stars. It was perhaps the
seventeen-thousandth night of his life, and yet it was the first. He
was feeling: “Say, music! I’ve always cottoned to it; but look what it
_is_! Look what it _does_!” Next door a second-floor window glowed. There
Edgerton, dying, lay expecting to recover. Every one knew save Edgerton.
Blade had been sorry, but now he was seized and shaken by the fact that
there was Edgerton, dying and not knowing. With this fact Blade quivered
as occasionally, toward dawn, he had quivered with remorse or worry. He
experienced Edgerton. Then he experienced delight that he himself was not
dying. The pang of Miss Herron and her singing returned and returned,
powerful, possessing, and at last excluding.
At daybreak he woke. Long, loose pulsations of light shook him. Was it
light or was it song? He sat on his blanket and looked up from the well
of his garden to the sky. He thought: “I’m going to take music lessons.
I’ll go and see Miss Herron to-day, talk with her about it.” Countless
cloudy influences surged round the lawn, where was a theater of changing
light and airy action. For the first time in his life he saw the morning.
At breakfast his passion for spiritual isolation caused suspicion. “You
act as if you’re going to risk some more money,” said his mother.
“Better not.” And his wife asked acutely, “What woman was there last
night?” so that Blade thundered, “Can’t I have quiet in my own house?”
The children discreetly tittered. With a wave of nostalgia it came to
Blade that by his words of thunder he had in some way cut himself off
from Miss Herron. In order to get back to that world of Miss Herron, he
spoke gently to his wife.
His first act at the office was to request the return of his biography
copy from the editor of the county history. Blade said, “I can liven
mine up a lot.” It had come to him that he had written a biography which
did not express his life, so rich and so potential. And now the office
routine began—routine, but yet extraordinary. A pearly shadow drenched
the bare room. Or was it that? You moved the radio a fraction of an inch,
and you had a new wave length. Blade had a new wave length. Nothing
proceeded in the old way. The men of the staff of the composing room,
he saw them with incredible intensity, Johns, Lubbock, Mayhew, Platt, in
their dirty ticking aprons, with rolled gold rings on the little fingers
of inky hands swinging from the elbow. Had Blade ever really seen them
until now? He felt in some delicious suspension; or was it balance?
Exquisitely rested, he felt, and as if everything were simple. He said to
one or two: “Do you know, music is a great thing. For a fact. Wish I’d
kept on with second flute that time.” He spoke in excitement such that,
had they known of a tragedy involving Blade later in the day, they would
have remembered. But they did not know of the tragedy.
At eleven o’clock he called the Herrons’ house. He waited at the
telephone and was rocked on the waves of expectation. A voice came: “Oh,
Miss Herron? Oh, Miss Herron left this morning for her home. Who is this
calling, please?” Blade mumbled: “‘Muscoda Republic.’ Thanks for the
item.” He groped to the door and stared up and down the street, but she
was not passing.
He went at noon to the Muscoda Marble Counter for lunch. The place was
clean, the food was good, the women who presided were perfect at their
rites. Before the oilcloth-covered counter Blade sat, and he felt the
physical nausea and the shivering of a young animal at night, homeless.
And at night he stayed so long at the office, alone, that Muscoda main
street was empty. At his own gate it came to him that he wanted his
mother. He was glad that there was a light in her room. He tapped, and
sidled toward her, intent on his nameless and infinite loss. Vast and
shapeless in her red-and-black checked bath robe, she sat among her
plants and bottles and regarded him without change of expression. She
commented: “I thought you were going to take me to the picture show
to-night.” He stood stricken, not by his failure, but by hers. He mumbled
and withdrew, and in the passage his wife met him, put her arms about
him, whispered, “Nobody loves you as I do!” This should have surprised
him, but he was not listening. His soul heard, and cried, “What of it?”
In the night he saw Edgerton’s window glowing. Blade felt sorry, an
impression now, not an emotion. He woke to the sun and said, “Another
fine day,” a formula, not a feeling. He went to his office, and the men
were pale fellows, inky, disheveled, remote. He faced the blind wall of
human loneliness. He was as one who, expecting to be born, is stillborn,
and becomes aware not of the cradle, but of eternity.
In a few days Blade appeared before Montgomery, the Muscoda band leader,
and said:
“Say, I used to play the second flute myself. And I wondered....”
When “one-night stands” come to Muscoda Opera House, Blade sits in the
orchestra and plays the second flute. His detached wife and his grown
children come to the Opera House plays, and afterward they ask him why
he will deliberately make himself ridiculous by playing in the band. He
does not know what to reply and takes refuge in irritability.
In the Muscoda County history Blade’s biography, in fine print, stands
unread in many little libraries: “Born in Muscoda. Attended public school
in Muscoda. Has edited ‘The Muscoda Republic’ for twenty-five years.” To
the editor of that history Blade had returned his biography copy without
change, and had said:
“I don’t know what it was I was going to add. Whatever the item was, it
got away from me.”
IN THE LOBBY
“This whole love thing isn’t enough,” said Bruce. “I tell you, it isn’t
enough.”
He stared down the lobby and saw himself on a winter afternoon, fourteen
years before, in the street with his two children, and he helpless, so to
say, to stem them. When Lois ran ahead, he had quickened his loping step,
stooped, and dabbed at her shoulder, apparently unaware that she was
unaware of him. He had whirled and threatened, “Come, now!” when little
Larry fell behind. One passing could have detected that finding himself
alone with these two, Bruce lost his own finished creaturehood, died,
rose as their attendant, and existed as an amateur.
One, passing, spoke to her chauffeur and drew to the curb—a dovelike
woman, already in a ripening youth, who looked on the children with the
look which was intended for Bruce. She said:
“You’ve not forgotten to-night?”
He had. But remembering, he vowed his remembrance. And Miss Anna Wild,
with her brooding way of attention to the children, to him, drove on,
with his negative, unconcerned eyes tormenting her, like a positive.
He had gone up one step to his habitable white house, and worked the
children into the passage. The passage was right, paneled, discreetly
mirrored; the nurse maid was right, by her voice, her eyelids, her quiet,
a genius at servitude. When Larry bellowed, “See you to-night, Father,”
and Lois hit Larry in the head to gain the balustrade side of the stair,
this maid hadn’t a rebuke; she had: “Only fancy what’s for tea.” All
three vanished.
Bruce had gone into the room where his tea table stood. This room also
was right, it rested him as could the cherishing brightness of something
happy to think about. But there had been nothing happy to think about,
and the very charm of the room had beaten at him like a desire. The
whole house had charm; the children, too. But Fanny wasn’t there any
more, and he was only thirty-six years old.
Overcome by this climax, he had stood staring at his tea table. In a
little while Mrs. Beryl would come in and pour. Her cousin would come
too, and probably Cory. Cory would hate that hour, and so would he
himself. The women would perhaps hate it; only, he thought, they wouldn’t
know that they did, having known hatred of so much for so long that
pretense had now taken its place, unconsidered. But Fanny had loved the
tea hour. Had she? Certainly she had. Little thing, in her delicate
clothes, living for his love and without another idea—no, no, he didn’t
mean that; but she _had_ loved him. To have lost her after five years of
love was ludicrous. He had faced a wall of amazement over which two years
had not let him look. From the panels her portrait regarded him, remote,
amused. How could she be amused when she was dead, and when he was left
here without her and adventureless? He had gone close to the portrait,
had remembered her kisses, had her in his arms. He said over her name,
“Fanny, Fanny, Fanny.” Its reality was a giddiness.
Mrs. Beryl had come into the room, followed by her cousin and Cory. And
as he looked into the eyes of the cousin, Lucy Beryl, Bruce had seen that
here was a woman whom also he could love.
He had been stupefied, then seized with an excitement beyond anything
that he had ever known. Love for Fanny had been the fruit of propinquity.
This was the fruit of something else. As strong as his excitement
throbbed his sickening sense of guilt. To love some one who was not
Fanny? It was even more improbable than had been Fanny’s death.
Tea went on. Mrs. Beryl poured, and he had noticed that she powdered her
hair so that it should boast of the youth of her face. Her opals had
winked like the eyes of a fox. Having no conversation, she had learned
emphasis, and the last word of every sentence escaped her with its vowel
trained like a seal. He liked her, laughed at her, looked at Lucy Beryl
and trembled. She was as smooth and clear and perfumed as transparent
soap. And her little sentences spread from her like lather.
“Can’t we have the children in?” Cory had demanded shortly. “Jolly little
beggars.” Bruce could have embraced old Cory. Bruce wanted to show his
children to Lucy Beryl. His children. She did not second the suggestion,
and he liked her indifference. Mrs. Beryl said: “Oh, Brucie, do let us!
Do-o!” For “o” was such a becoming vowel.
Lois and Larry had come in, and for conduct they dealt in the
unbelievabilities, the naïve, the saucy, the devilish, all composed,
too, with their courtesy. So far as they had been taught, they were
irreproachable; their irregularities lay in their improvisations. But
there was one improvisation for which Bruce had forgiven his Lois.
“Daddy,” she said, “are you sad like you look? Larry and I betted. I
betted....”
Mrs. Beryl’s look enveloped Bruce, appealed to Lucy, and lit on Cory, who
crunched a nut.
“They are motherless, the darlings,” she explained to Lucy, who blushed.
A pretty moment. Mrs. Beryl could not keep her hands off it.
“Go and ask Miss Lucy if she won’t tell you a story sometime, lo-vies,”
she said.
“Know any?” Larry demanded, wheeling on Miss Lucy. “I mean any that are
any good?”
“I’m afraid not,” said Lucy Beryl. “People always have to tell stories to
me.”
“Aren’t you growned-up?” demanded Lois.
“No,” she said, and her eyes danced on Bruce. “Is anybody?” she asked him.
“I hope not,” he said gently. He had been enchanted.
“I don’t understand children very well, I’m afraid,” she said, and Mrs.
Beryl looked as if she knew, but was afraid Bruce wouldn’t know, that
Lucy, from confusion, was lying; but Bruce was thinking merely that this
angel was above pretending to swallow his children alive for his sake.
Still, when they kissed her as they went away, she did without fervor
kiss them rather at large and on the ear; he noticed that. But by then
the hour had become, he could recall, a swinging censer whose smoke
coursed curling through his veins. When they took their leave, he had
gone up to his room and entered it a stranger.
The room was small and sweet and colored. The covers, the linen, the
draperies, were of Fanny’s choosing. She had liked blue. He stood in the
doorway that night and wondered how the room would look in rose.
He had dined alone, and had the children down. He looked at them with
anxiety. Lois was six, Larry was five. Soon there would be for them
school, college. Somebody must help them, he was not doing enough. At
dessert he had leaned to them and admonished them: “You two must be
good—you must be good.” When Lois returned languidly, “Wha’ for, Daddy?”
he felt terror. Already was he too late?
He barely remembered his engagement with Miss Anna Wild, and to keep it,
late in the evening, dragged himself from his dream. He telephoned her
first to ask if he might still come, heard the patience and sweetness
of her voice, was rested by it. He thought with pleasure—the pleasure
of the man literally caught away from himself, as we say, that he would
tell her, this old friend, what had happened to him. Perhaps then he
could believe that it had happened, for Anna Wild had known Fanny. And
now the name of Fanny was no longer a giddiness, but instead seemed to
steady him, or, it might be, rather to take him aback. He had resolutely
repeated the name Fanny as he walked under the stars.
He remembered that the night had come in a whirl of wind and the cold.
Streams of air tore through the darkness, their thin spray switching
and stinging, and from inner coverts broke and regathered a thin roar
as from some ambiguous beast too old and worn to care to roar. From the
core of the cold blew an odor of clean, far plains, tended by the sweep
of snow and the killing quality of frost, an odor like the odor of frozen
furrows, the pang of spring. Nor was the spring far distant, for already
this turmoil was behaving like music, with a recurrent quiet. At such
intervals, cloudy spring stars looked on and then withdrew, as if to
attend on brighter immediacies. All this came back to him as pungently
present as remembered perfume.
Before Anna Wild he had sat down in his tremendous preoccupation. Usually
he talked to her about himself. Come to think of it, even though he had
been trying to talk of Lucy Beryl, Anna could not have observed the
slightest difference. For he had been telling how Lucy Beryl affected
_him_. Such had been his conception of talking about Lucy. He had
described her by relating how much he needed her, and had said, “My
children, they are motherless.” Anna had been a receiving station for his
analysis of his own case. He had hardly seen her plain, dark face, her
careful hair. She was an imperishable-looking lady, and he had always
loved the perishables. “I wanted to tell you about Lucy Beryl,” he had
said lamely. “It is so overwhelming a thing to feel that I could ever
again think of any woman save Fanny.” She did not say: “You are not
thinking of any other woman. You are thinking of yourself.” She said
merely: “Dear old Brucie!” and he had thought what a brick Anna was. “I
don’t know how to get along without you,” had been his way of expressing
his admiration; and she had said dryly that she would still be there,
that it wasn’t _she_ who had changed, and had asked after the children.
When she did this the look in her face made him pause. He could see that
look now. It was a look such as a traveler wears who faces a memento of
home. “Why don’t you adopt a child or two, Anna?” he had asked, and she
had questioned: “Yours?” But he had said no, that _he_ needed them. What
sort of mother would Lucy Beryl make, did she think? (If he had been as
crude in society as he was on that hearth, he now thought grimly, he
would have been voted back to pre-cave days before man noticed that a
woman was peering about for a shelter other than the sky.)
But he had continued to look at Anna. He had seen her tenderness. He had
seen it turn from the thought of the children to the thought of him. Afar
off he saw, as a man sees a town where he does not intend to tarry. He
was dazzled, as by a glitter of sparks which fell from the sky and did
not burn him. Good old Anna!
* * * * *
When shortly he had opened his house on the sound for a week-end, and had
down Mrs. Beryl and Lucy and Cory, he invited Anna, in the spirit of
unto the least this was the least that he could do.
On the first afternoon at tea Lois and Larry were brought in by their
admirable English nurse and handed about like curios. It was as if he
himself had been saying, “I picked these up with Fanny.” They had behaved
as the angels behave, had submitted to being touched by strange hands,
had looked small and helpless and evanescent, dancing on the ledge
overhanging the abyss of the past, the future, heredity, hazard, and
diet. The firelight played upon all the people, made them quick with
false motion, rich with red and orange, drunken with warmth, and magical
with difference. He remembered that Larry had played with a little cloth
flower, had showed it to Cory, whom he adored, had whispered to his
father to ask if he might give it to Cory, had found a box and bestowed
on Cory the flower in an excess of dignity and denial of self, and then
had burst into tears for the sake of the lost flower. Cory had said,
“Oh, I say, old chap, take it back!” Lucy Beryl had cried, “Oh, give him
back his flower!” and she had looked beautiful and flushed and indignant
as she had folded Larry in her arms. Bruce recalled his enchantment at
her bright head bowed above his boy’s head. Then he had heard Anna Wild
saying:
“Bruce, don’t you think it’s important not to let him have back that
flower? It’s really rather crucial for him, isn’t it?”
“You’re right,” Bruce had said, and cried: “Son, you’ve given away the
flower, you know. That’s all....”
He saw Lucy Beryl charmingly pout, he saw the quiet power in the face of
Anna Wild. And on no more than that cloth flower in his son’s hand, it
had come to him as by words written in fire on the air that Lucy was no
more a mother for his children than a cup of tea, but that Anna Wild was
one of those women who mother the very apples on the trees. Mrs. Beryl,
who discerned that her niece was failing, said under her voice that
Lucy was far too sympathetic; but he saw through Mrs. Beryl as if he had
tasted the blood of a covey of dragons.
His eyes being opened and his ears unsealed, he lived through those three
days of the house party like a creature without a cuticle, raw to every
contact. He watched his new love with his children, saw her spoil them,
puzzle them, tease them, lie to them, all adorably and damnably. Knowing
little of his children’s nervous systems, he learned much by watching the
sportive bombardments of that beloved, in her play with Lois and Larry.
When he came on her, at dusk, wrapped in a sheet and telling them a ghost
story, her sweet voice undulating in silvery wails, he stood stricken.
This sheet she threw from her face, stood meshed in it, breathless and
sparkling, a child, still shuddering, circled by each arm. He throbbed at
her presence and winced at her performance, after an ancient manner in
men. On a pretext he carried the children off, and that night he sat by
their beds long after they slept. With social values, with modern values
of the individual’s motions of duty toward society, Bruce was not much
concerned; but the immemorial need of the parent to foster the offspring
was in his blood like passion. It was in that hour that he read his own
course.
On the station platform, the morning that his house party returned to
town, Bruce, as one who has died and is henceforth divorced from earth,
watched all those postures, those half looks, those abstractions of Lucy
Beryl, and knew that he was seeing them for the last time. By the station
door Mrs. Beryl asked him to dine with them on Lucy’s last evening, and
he accepted, knowing quite well what was hoped of him, knowing too, that
he would send some excuse to that dinner and knife a dream, for him
already dead or dying. It required days for the dream to die—days spent
down in the country alone.
In six months he asked Anna Wild to be his wife. That was what he asked
her, but what he meant was merely, “Will you be their mother?” And she
knew.
Sitting now with Cory in the lobby of that Florida hotel, he was thinking
of his wife. She had been to him such a wife as few men have, he thought,
and to his children such a mother as they had not known even in Fanny.
But he had never loved her; he had loved Lucy Beryl. And now, after these
fourteen years, with Lois married and Larry gone round the world, here
he was, at fifty, married to a woman whom he did not love and never had
loved. She had done an admirable job, but he was bored by her. And a
quarter century of her stared him in the face.
He tried to think that he was in no worse case than millions of men, but
he admitted that he was, because with her he never had known romance.
All of romance that he had seen in his life was still his five years
with Fanny. It was impossible that he should die in such poverty of
experience. He felt richly justified in looking for something else, or so
he told himself at that moment. He felt richly justified in his present
occupation of looking for Lucy Beryl.
He had deliberately suggested to Anna that they come to Miami, and he had
chosen the hotel where he knew that Lucy Beryl lived. He had invited Cory
to go, too—Cory who had looked on for fourteen years and, if he had made
deductions, had always kept still about them.
This first night in the hotel dining room Bruce had watched the door
unceasingly. Anna, plump and content and completely imperishable, looked
on, saying nothing, and if she divined, she did not reveal anything at
all. She had now the family-off-my-hands look of fifty. Through dinner
Bruce had seen her plump throat, the wide parting of her hair, her hand
cut by his wedding ring. He thought of Lucy Beryl. If he had married
her, his children might now both be in jail. Or would they? They had
his blood, and Fanny’s. Why hadn’t he thought of that in time? And now
after dinner, with Cory there in the lobby, this thought recurred to him
passionately as his eyes followed Anna, who was looking at the lobby
art. He saw that round head, that profile tilted estimatingly before a
Victorian waterfall at sunset.
Fourteen years, a quarter of a century to carry.
The elevator door clicked and slid and clicked again. From its threshold
stepped a woman in corn color, her light hair bulking about her ears.
She was large, snugly fitted above the thick, straight waist, slow, very
aware. One might discern at once how, forty-five years earlier, her baby
pictures had looked.
“There she is,” said Cory.
Bruce stared. Unmistakably, there she was. Lucy Beryl Sanderson, he
remembered. And on her track came a drawn man, with a mothy look, but not
from choice. There she was, his Lucy Beryl, and here was her husband.
With no thought of Cory or of his Anna, Bruce got to his feet and
followed not far from the drawn man’s side. This man Bruce barely saw.
His own eyes were on Lucy, her indolent turn of the head, her ripe
shoulders, as smooth as soap. The air of her came back to him, and he
breathed it.
The three passed Anna, intent on her Victorian waterfall, her round head
tilted appraisingly, now this way and now that. And as they passed her,
the drawn man brushed roughly by Bruce, who turned and regarded him, and
was stupefied to discern that this man was staring hungrily at Anna, at
Anna, who looked so like a dove.
In that instant Bruce could feel himself in the drawn man’s shoes, could
feel those fourteen years of proximity to this great flaxen Lucy, and
those twenty-five years of her to carry. And yoked to Lucy, even as was
this drawn man, he saw himself passing Anna, as a stranger in some lobby,
and turning to look approvingly at her dovelike presence.
The words which Bruce was framing for Lucy died. He wavered, looked once
more at the retreating flax on Lucy’s head, once more at her soaplike
shoulders. For one moment he breathed her air. Then he wheeled, came
back, and sat down by Cory.
“This whole love thing,” said Bruce, loudly, “isn’t enough. I tell you,
it isn’t enough.”
“Why, no,” said Cory. “Of course not.”
II
—_And Blue_
... Flowers, pushing through from some inner plane of being, and with
such energy that they are visible to man. Especially the blue gentian.
THE NEW BOTANY
THE FOURTH GENERATION
When she was eighty-seven years old, Grandma Imlay’s children said that
she must not live alone in the winters but must stay with them. Her
children were in the sixties, and they spoke with such authority that
she obeyed. She stayed for one winter in Bertha’s house, and liked it
very little, and said so. When spring came she went back with groans and
thanksgiving to her little house on the pond, and all that summer she
swept the bricks, polished the windows on the inside and fed the birds on
the platform of her clothes reel. But when autumn came they had her go to
live with another daughter—Emmy. At this compulsion Grandma Imlay made,
in her weak way, a furious row, but her row made no difference. They took
her away, describing to her how nice and warm she would be. Moreover,
Emmy’s daughter had just been married, and she and her husband might as
well live in Grandma’s house that winter.
These young people had no wish to begin housekeeping with Grandma Imlay’s
furniture, so they stored it in a room of her little house, and bought
new oak. Into her little linoleum-covered dining room they moved a huge
sideboard and an extension table; and they took out of her parlor her
center table and her ingrain carpet, and bought instead a Wilton rug and
an overstuffed rocker and divan. Her yellow bedroom furniture they moved
to the bedroom off the kitchen and said that Grandma must come and stay
with them whenever she liked.
When Grandma Imlay first came in town, in April, and went to call at her
old home, she trembled with delight to be there again, where she had
lived for sixty-five years. Here her seven children had been born, and
one had died, here her husband had lived and died; and she had baked
much food and washed many clothes, had seen her daughters courted and
married, and some of their children born. There had been little animals
that she had loved, long-ago meetings of her society, boat rides on the
pond, and merry times of house-cleaning and of holiday. She loved the
smell of the linoleum and the bare washed boards and the dining-room
table oilcloth.
She entered now upon that oak sideboard and extension table, the Wilton
rug and the overstuffed rocker and divan. “It’s not the same, no more,”
said Grandma Imlay.
She went back to her daughter Emmy’s. At first she had been dazed, but
when later she talked of it, her eyes flashed. “I gave them my house.
They took—I don’t know what. No stuff—no. But somethings. It’s not the
same, no more.”
The young people invited her to come back and eat with them. She asked,
“On _that_ table?” and said no more. But when they invited her to come
for her birthday, she went. Some of her old neighbors were there, young
and old. She moved for a time about the rooms, then went to the door,
crying: “Let’s go out!” They all sat about on the platform of the clothes
reel and on the wash bench and on an overturned tub. She made them bring
out there the ice cream and the sunshine cake.
On a day in May they told her that Emmy’s grandchild would be born that
night, they thought. She said capably: “I will go down there and see
what’s to be done.” When they tried to dissuade her, she said so much
that they were obliged to take her there. She went in, and began doing
in the old way, and when the nurse and the doctor put her aside, she
went out to the platform of the clothes reel and sat there for a long
time, not replying. It grew late, and they tried to take her home, but
she crept into her kitchen where things were not much changed; and there
she waited in the darkness. After a long time she heard the cry of the
child. When they brought the baby to the kitchen she sat quiet, and when
they showed him to her, she said with no show of feeling: “Has he got
all his arms and legs?” “Yes, Grandma,” they said. “And he’s your first
great grandchild.” At that she stared up at them. They left her, counting
something on her fingers.
When they were ready to go home she was not in the kitchen. Emmy thought
of the pond and began to cry: “She’s jumped in the water—she feels she’s
not needed and she’s jumped in the water!” But then she opened the door
of the bedroom off the kitchen. There on her old yellow bedstead Grandma
Imlay was lying asleep. “I believe,” said Emmy, “she’s going to stay here
now. What on earth changed her?”
THE QUESTION
Becoming aware that he had no idea what his life was about, Baldy
Michelson thought that he must end it. How could he go on with his little
grocery and his cement house on Cottage Grove Avenue, his small car and
his wife? If he had a radio or a piano player or a child, life might be
interesting, or if he could afford to go anywhere for his two weeks’
vacation. As it was, he went for a few days to the Dunes, then sat at
home with his wife or went to the picture show; and dug in his languid
garden. In the beveled mirror too large for the bedroom, he saw a man
with dead eyes, expressionless face which did not change when he spoke.
In all his day there was nothing that he liked to do. Sometimes he looked
at his wife and wondered what she made of it. But she was a shadow with a
sharp tone.
One day he said to her: “Ella, I can’t stand twenty years more of this.”
She replied: “Neither can I.” It was the first time that they had agreed
in years.
He looked at her with new sympathy, saying: “What can we do?”
She said: “Let’s sell the house and the business and go abroad.”
He cried: “What would we do when our money was all gone?”
She replied: “I don’t know, but it would be more interesting than to turn
on the gas and leave the money to Alex.”
Baldy did not like his nephew Alex either. They sold house, furniture,
and business. From the time the hatrack was carried out of the hall,
Baldy began to revive.
They bought new clothes, sailed away, saw three capitals, visited the
seat of the Michelsons—it was _probably_ the same family—and one night
were walking in Chelsea when Baldy said:
“How’d it be to buy a nice villa over here and settle down? I was
talking with the greengrocer yesterday. He needs a partner....”
They bought the villa in Chelsea, a small car, and hoped to have a radio
or a piano player, but not yet. When vacation came they went for three
days to Brighton. When they returned Baldy dug in a languid garden, went
to the cinema and sat at home with his wife. In five years he looked in
their beveled mirror and saw himself with dead eyes and unchanging face;
and in a voice which did not change either he said to his wife: “Ella,
how would you like to go back to the States?”
She replied with emotion: “Let’s go, let’s go!”
They sold the villa and the greengrocery partnership, and when they
arrived in Chicago, Baldy found that his former partner was getting on
and wished for some help. So they rented a house on Cottage Grove Avenue,
and Baldy went back to that grocery.
“This is something like!” cried Baldy, and his wife thought so too.
Five years later he saw in the mirror an aging man, with dead eyes, who
spoke in a dead voice. His partner was old, his wife was an icy shadow;
and if only they could go somewhere for a vacation or could afford a
radio or a piano player....
“We had it nice in Chelsea,” said his wife.
“We did,” he agreed, thought of the greengrocery, Brighton Beach and the
cinema, and said: “Ella, I can’t stand ten years more of this.”
They were sitting on the side porch and Baldy stood up and shook his fist
at the evening sky.
“What’s it _for_?” he shouted. “That’s what I don’t sense. It ain’t in
the game to give a man a brain and then not tell him what it’s _for_.” He
looked at his wife, his dead eyes unchanging, and said in his flat voice:
“Ain’t there _anything_ that could tell a person what it’s for?” But she
had no answer.
That evening Alex unexpectedly arrived. Baldy never had liked Alex, a
little man, with an eager manner and no great respect for business.
“I dropped in,” said Alex, “to take you both over to my camp for Sunday.
Can you go?”
“_Your_ camp?” said Baldy, and felt a new respect for Alex. Had he struck
a good thing?
They drove to a corner of the forest reserve where were lines of gray
ghostly tents and a living eye of fire in the midst. Around the fire were
fifty boys, one boy standing before them. Alex and Baldy Michelson and
Ella Michelson sat on the edge of the company and listened:
“We’ve all had the week here, fellows,” came the hesitant voice, “and we
could have another one. But there’s fifty that ain’t going to get to camp
at all, ’count not money enough. What do you say we start going back and
give the other fifty their chanst?”
There came groans and hisses. But they took the vote, counted hands, and
the vote was to let the other fifty come out.
“Nice kids,” said Alex to Baldy. “Never had a thing, either. But they’ve
got the gang sense—the whole gang, I mean. They never saw one of these
fifty boys they’re giving up their week for, you understand.”
“The whole gang,” Baldy repeated. “What’s that?”
Sitting among them on the Sunday, their last day in the camp, Baldy
said to his wife: “Ella, they’re got hold of something or other. So has
Alex....”
She returned vaguely: “Do you think so?”
That night, as they were falling asleep, Baldy said: “Ella! I’ll bet Alex
staged that, thinking I’d put up for the extra two weeks of camp for
those boys. I never thought of that....”
She said sleepily: “Oh, surely not, Baldy. Alex isn’t crazy.”
“All the same, he’s got hold of something or other,” Baldy muttered.
He went to his grocery. Mrs. Michelson tidied the house. At night they
went to a picture show. In time they bought a piano player and a radio.
They often sat on the side porch at evening and Baldy would shake his
head and say: “What’s it all for? That’s what I don’t sense.”
But when he died, he left his money to Alex. “Because,” Baldy explained
to his lawyer, “I think he seems to have got hold of something....”
THE VOICE
Basset had engaged passage on the _Titanic_, for her first crossing. Any
one sailing at that time would have done the same, providing he could
still get passage. Basset was delighted at the promise of the swift
luxurious voyage, and he said to his friends:
“I’m off—on the _Titanic_—yes. Better come along.”
He cabled his fiancée and his firm, said his farewells and did his final
shopping.
He was walking in Regent Street when he first became aware of a faint
impulse within him, less than a force, more than a fragrance; an impulse
to cancel his passage. At first he did not notice, and when his urge
did break through to his consciousness, he understood that it had been
beating at him for a long time. As soon as it was definitely noticed, it
became a clear and clamorous command.
He argued the matter with this inner disturber. Cancellation was
impossible. His arrangements were all made, invitations had been refused,
his cables had been sent, and Marie would be counting the days. There was
now no earlier boat and he was averse to all postponements. In reply to
all this came three distinct words:
“Cancel your passage.”
Now Basset was accustomed to obey this inner impulse. He hadn’t an idea
what it was, and in general he thought if you classified a thing you had
disposed of it. But though he called this voice the subconscious, he
continued to obey it, secretly and blindly, but pretty consistently. And
the more often he obeyed it the more pressing it became, until, as now,
having listened, he could not dismiss it.
So he canceled his passage, sent off two more cables, and tucked himself
into the cabin of an old liner sailing a day later. He was on the deck
of this old liner when he was told of the message from the _Carpathia_,
crying the _Titanic’s_ fate.
Shaken by the disaster, he was yet kindled by the memory of what had
occurred. He had been saved—but how? Unquestionably he could not be the
only one to whom this saving voice had spoken. There must be people on
this very boat....
He went among the passengers and asked them, nakedly, if they had had a
like experience. From a passenger list of seventy, he found six who had
taken passage and given it up for a similar reason and eleven who had
thus been prevented from taking passage at all.
“Then why,” he shouted to a woman who had held her _Titanic_ passage for
a month, “why were _they_ not given this impulse—the people who sailed?”
“Perhaps they were,” said this woman, “and they didn’t listen.”
When his boat had docked and he kissed Marie, exceedingly smart and very
tender, she cried: “Oh, my darling—thank God you changed your passage.
How did you come to do that?”
Basset told her, reluctantly, feeling a sense of exposure. At once
upon her arrival at home she repeated the story to her family, in his
presence. At dinner that night she made him tell it again. The newspapers
came and interviewed him on it, and then his firm associates questioned
him minutely—“No, but, just exactly how did the voice sound?”—and at his
club they made him tell it again and again, and there they began to joke
to him about it.
A woman’s association asked him to come and speak informally on his
wonderful, wonderful metaphysical experience, and he was drawn into an
acceptance; and goaded too far by their awe, he informed them that this
was the most usual thing in the world; that he had been obeying this
inner voice for years, and that they could all do the same if they were
not too battered by—“by tea and cakes,” he told them rudely.
“But what _is_ it?” they wanted to know.
“It’s conscience,” he said bluntly, “working as it was intended to work.
Also, it’s electricity. If we could raise our consciousness high enough,
we’d always have this kind of thing....”
Now the scientists attacked him and demanded to know what on earth he
meant by electricity, and the psychologists what on earth he meant by
higher consciousness and universal substance, and the theologists what
on earth he meant by dragging conscience into the routine of the market
place? The weekly reviews and the daily headlines took up and tossed
about Basset and his inner voice. He thought: “I shall lose my power. It
is not that they have cut my hair. All the same, they have shorn me.”
He fled to a mountain camp and one day went out alone in a canoe on
a mountain lake. As he pushed off, he distinctly divined an agonized
command not to step into the canoe. It upset, in the green and glossy
water. A guide heard his cries and came running and shouting as the
waters closed over Basset’s head.
THE WOMAN
Walking one day in a suburb, Bellard, wearing clothes in the extreme of
the fashion, was torn by the look of a house on whose mean little porch
near the street sat a shabby man of sixty, without a coat, and reading
a newspaper. The man’s fate seemed terrible: the unpainted house, the
disordered hall, the glimpse of a woman in an apron. But the man looked
up, and smiled at Bellard as brightly as if he himself had been young.
Bellard meant to be a financier. Instead, he shortly endured his father’s
bankruptcy, left college, found uncongenial employment, observed the
trick of a girl’s eyes, married her and lived in a little flat.
But this girl had the quality of a flower. Bellard could not explain it,
but she was silent and fragrant, and hopeful like a flower. Once in April
when he saw a pot of lilies of the valley blooming on the pavement, he
thought: “They’re like Lucile. They’re all doing their utmost.” In her
presence it was impossible to be discouraged. He would go home from work
hating his office, his routine, his fellows, his street; but as soon as
he entered the flat, there would be some breath of that air for which
he saw other men dying. Her welcome, her abstraction, her silence, her
confidences were all really heavenly. Bellard wondered at her, did not
comprehend her, adored her. He worked hard, and went home on the subway
with a sense of happiness.
He longed to give her beautiful things, but she said: “How did people get
like that, my dear—to want expensive things and to have people look up
to them? Isn’t it foolish?” He wondered how she knew that, and he wished
that he knew it himself.
Their two children were like all agreeable children, and Bellard and
Lucile went through the reverence, anxiety and joy of their upbringing.
And whether the moment yielded a torn frock or a hurt knee, croup or a
moral crisis, Lucile seemed to put the event in its place and not to be
overwhelmed by it. “She has a genius for being alive,” Bellard thought.
As she grew older, she was not so beautiful, and he saw many women both
beautiful and young. But when they chattered, pouted and coquetted, when
they were cynical, bored, critical, or hilarious, he thought about Lucile
and her silences, her fragrance, her hope. Hope of what? She knew that
they would in all probability never have any more than they had now. When
he asked her wistfully what kept her so happy she replied with an air of
wonder: “You.”
One day he overheard her talking about him with a friend. Lucile was
saying: “Other men live in things and events and emotions and the future.
But he seems to know that living is something else....” “What else?” this
friend interrupted curiously. And he heard Lucile say: “Well, of course
every one knows, really. But he lives it too.” “I’m not good enough for
her,” Bellard thought, and tried his best to prove that he was.
They went on like this for years; the children grew up, married, came
home and patronized them. Then Bellard, who had established a little
business, failed. His son tried to straighten things out, found it
impossible, and assumed control, frankly berating his father. His
daughter came home with her three children, and filled the flat with
clamor and turbulence. This woman said: “Mother, sometimes I think it’s
your fault. You’re so _patient_ with him.” “I’m glad he’s out of that
business,” said Lucile absently. “He never liked it.” Her exasperated
daughter cried: “But what are you going to live on?” Bellard heard her
say: “Your father was responsible for three of us for a quarter of a
century you know, dear.” At this Bellard rose on strong wings and felt
himself still able to breast the morning and the night.
Lucile and Bellard moved to a suburb. There they rented a little house
and Bellard went into a real estate office. All day he showed land and
houses to men who wanted something better for less money. At night he
went home and there was Lucile—less like a flower, but still silent,
fragrant, hopeful. He said to her: “You’ll never have anything more than
you have now, Lucile, do you realize that?” She replied: “I don’t want
anything more to dust and take care of!” Once he said: “When you were a
girl you dreamed that you’d have things different, didn’t you, Lucile?”
She said: “My dear, all that poor girl knew how to dream was just about
having things!” He cried: “What do you want most of anything in this
world?” She considered and answered: “I want you to be as happy as I am.”
He thought of his own early dream of being a great financier, and said:
“I’m the happy one, you know.” He thought: “This is what the world is
dying for.”
One day, when he was sixty, he was sitting on his mean little porch near
the street. The house was small and unpainted, the hall was disordered
with house cleaning, Lucile in an apron was in the doorway. Bellard,
without a coat and reading a newspaper, lifted his eyes, and saw walking
by the house, and wearing clothes in the extreme of the fashion, a youth
who looked up at him with an excess of visible compassion.
On this youth Bellard looked down and smiled, a luminous smile, a smile
as bright as if he himself had been young.
A FAR CRY
Among the red porch chairs Elmer Dasher sat in a denim swing which
leniently dissented. He did not seem like a man who would sit and swing;
such a molested-looking man.
Hands parted the curtains of a window behind him and hung there a pink
card on which was printed “Ice.” It was evening, but to-morrow morning’s
slumber must not be flawed by this task. Immediately the hands appeared
upon the porch. Mrs. Dasher’s hands wore all the expression that she had.
They seemed to have done so much. Her face had experienced so little.
“Hot,” said she.
“Why shouldn’t it be? It’s summer time,” said Elmer Dasher.
He tilted the swing, and the spirited disclaimer of the frame did not
annoy them. She rocked and they did not hear the creaking board. Near
the cement pavement the sprinkler fizzed and spurted; they did not
observe that in order to avoid it, passers were obliged to make a detour
under the maples.
Elmer Dasher took his watch and held it. The last bright cloud hung on
Patch Hill and stained the air. Shadow floated and fell. For five minutes
while airy dissolution ran upon the light, Mr. Dasher eyed the dial. Then
he descended the steps and turned off the city water. Unconscious that it
was a triumph of social evolution for a community to be organized like
that, and without a casual glance at the elemental glory of the sunset,
he returned to his swing.
Ludlow, his neighbor, crossed the connecting lawns and desired to know
how everything was. Ludlow had a woman’s eyes. Elmer Dasher held him in
subconscious contempt, for he made disconcerting observations, such as
he made now to Dasher’s inevitable reply that everything was complete,
complete:
“Sometimes I wonder why Patch Grove doesn’t collapse and slide down
Patch Hill and pile up in the valley.”
Dasher inquired why on earth it should do that. He knew his town;
“hard-boiled business, hard-boiled recreation, hard-boiled family life,”
he had once summed it up; but he could not imagine why business blocks,
houses, garages, and folk should ever give way, of their own futility,
and slide down to the valley of the Patch, the brown river. Ludlow’s long
harangue only confused him.
“You won’t find any better place to live,” he indignantly defended. “I’m
afraid not,” said Ludlow, sighed, mentioned the thunder heads in the
west, and went home.
“Queer duck,” Elmer Dasher thought.
Abruptly, distinctly, he heard a cry. He could not divine its direction
nor tell whether it was the voice of man or woman. It might have been a
signal, very clear, though from a distance. He looked at his wife but
she, with moving lips, was counting something and had heard nothing. He
thought that the boys must be playing ball on the school grounds, and he
tilted the swing again.
The hall gas flared up. Over her who had lighted it the warm tide surged,
showed her pointed face, her thin arms—Geraldine Dasher, a name to which
her faint self of forty bore no relation. She emerged, announced a
destination, was met by “Why not ever sit down here at home with us?” and
pregnable, without resentment, sank to the top step.
Within the houses, behind the dying brilliance of the brick walls, girls
were dressing. In Patch Grove no one dressed before dinner. The virginity
of the toilette was preserved for its main purpose. On the porches sat
those who did not dress for the evening any more. In many of these the
desire to give life had changed to a dynamic hostility to those already
alive. As with the Dashers:
“Hot.” “Why shouldn’t it be? It’s summer time.” “That isn’t funny.” “My
dear, nothing is funny to you.” “My clothes are—they’re so funny I don’t
like to go to church.” “The churches have gone to the dogs. Best keep
out of them.” “You would insult my religion!” And so on to: “I’m rather
sick of this whole thing.” Whereon Geraldine cried abruptly: “How do you
think I feel about that?” and laughed harshly, so that a silence fell.
In their silence a telegram was given over the telephone in the hall.
Dasher took the message, came back, his face sagging with concern, and
said:
“Mamma, Katy’s sick. She wants us to go to the city and bring the boy
home with us.”
Mrs. Dasher asked for details which had not been given, made and rejected
fractions of plans, objected. Dasher said: “Nonsense. Katy’s the only
niece I’ve got in the world. Going, too, Jerry? Don’t keep us waiting.”
The enormous night received the little car. Ten miles of dusky cornland,
warm with the breath of the day; eight miles of city streets, sleepy with
heat, nervous with light, washed by a thin black stream of beings, Pearl
City traffic formed the veins of some vast undivined body. That body
seemed to have a voice, raucous, unresting. The powers of that body were
evident—to give death, to give life, to sin, to rejoice, to agonize. Was
there no more to that unknown being? Could it only bellow with its body
while its veins flowed with the traffic?
Katy was at a hospital and with her the little boy, wondering, frail.
The ward was shared with a woman, a Bohemian, red and black. Katy was a
yellow shadow on a pillow. Old in cell and in spirit she said: “Don’t
bother to stay. He’ll be here. But he can’t work and see to the boy, too.
Me? I don’t know and I don’t care.” She lay like a little animal left too
long in a trap to be watching any more.
Elmer Dasher was shaken, said, “But my God, Katy”; and Katy, turning her
head fretfully from him, was caught by the aspect of the Bohemian woman,
and cried out. The Bohemian woman was sitting erect and trying terribly
for breath. No nurse was there, the passages were quiet. The Dashers,
always lax, uncentered, were thrown into distraction. Elmer ran and
rang and called. It was Mrs. Dasher who reached the woman and, in some
deep impulse to physical contact, held her as she died. Mrs. Dasher kept
saying: “I don’t understand this. I don’t understand this.”
Jerry caught up the terrified little boy, ran by the nurse who was moving
upon the room, crouched in the tonneau, and hugged the child. He wept,
was stilled, and later roused to faint interests. She was stirred by his
quiet, then by his motion. While they waited, she sought for ways to give
him protection. Passers glanced at them and it flashed to her: They think
he’s mine. She adjusted his collar and said in an admirably imitated
abstraction: “Yes, darling.”
At last her father and mother came crossing the street. To Jerry they
seemed detached and of a familiarity strange and passionate, such as she
felt in saying over her own name.
“I don’t understand that,” Mrs. Dasher was still saying weakly. In the
seat beside her husband she wept and seemed rapt, unaware of anything
save that which had just happened. Elmer Dasher was silent, but wholly in
the body, as was clear when he cursed in a traffic crisis.
This crisis he assumed to have been imagined: He heard a car, with a
strange siren, a faint melodious siren; a car seeking, he thought,
to pass him, and nearly succeeding. Dasher could hear the silver
alternation, a cadence such as three pipes might give, softly blown. When
had a man ever devised a siren like that? “Some music hound,” thought
Dasher. And when a tight place narrowed in before him and the light cry
of insistence followed close, he drew far to the right to let the fellow
pass. The fellow did not pass. Amazed, as he looked back, Dasher saw
the street momentarily empty. “Must have been the fire whistle,” Dasher
thought, swore, and slid back into the channel.
They drew into the country, into the tender vacant air of fields. Now
emerged the sky, which in town they had forgotten. The sky was void of
stars. To the southwest were thrusts of lightning, incessant, at innocent
play, unconcerned with any fruit of death. A faint huskiness came
deepening, of thunder.
“What’s that?” the child asked and, grown shyly accustomed, questioned of
fireflies, of miasma, of the smell of honey and hay. These questions gave
Jerry rapture. His breath and his brushing eyelash gave her rapture. The
child fell asleep, and in dear discomfort Jerry held him; for mile upon
mile she held him and dreaded the ride’s end.
She felt a lift of pleasure when the car was stalled. At the foot of a
sharp slope up to a roadbed the car stopped. Elmer Dasher, who could
not so much as set a hinge on a door, was helpless. He lifted the hood,
produced tools, said names of parts; but it was plain that he was
helpless. No farmstead light was near and they set themselves to wait for
passers. It was a road little frequented. And now the high black clouds
were shot with flame.
They faced a meadow made limitless by night. The life of the dark was
there, the dark peopled by rustle, breath, odor. In the stillness these
influences came confidently to the car. The night breathed, and along its
vast invisible veins coursed some faint fluid, tincturing the darkness,
flowing through the little bodies of men.
Suddenly Elmer Dasher felt a frightful nostalgia. Home, home! He wanted
to be at home. But when he thought of his house, his porch with red
chairs, it was not these that he wanted. Home. Some core of the world
seemed to emerge and demand him. Where did he want to go?
Far away, as if from another meadow under another night, there came a
call, of no remembered bird. A bird call which fused with the rising
wind, threaded the thunder, haunted the ear, and died. It voiced his
nostalgia, it was pure and pleading. It bore an echo of unbearable
sweetness. Or was it a bird call? He thought now that it might have been
a wavering engine whistle.... Far down the curve of the railroad across
the distant swamp, a yellow eye outrayed in the first rain.
“The ’way freight,” said Elmer Dasher. “It’s none too good for us. We’ll
signal them, and if they row we’ll report them to the directors!”
The highway was level with the fields. To the fields’ edge they rolled
their car, an ancient servant, and left it locked in darkness; with
its lamps they lighted their way and flagged the freight train. In
magnificent languor, like a train of the Orient, the thundering thing
rolled indolently down and stopped. A blown torch brushed out a little
pool of light. A Patch Grove voice hailed them, exclaimed, bade them
climb aboard. Received into the warm cave of the cab, these four blinked
at the red throat of the firebox and felt the rich reprieve of some
convalescence.
The enormous night held the little train. The enormous sky held the
little storm. Standing in the gangway Elmer Dasher threw back his head
and took the hour. Motion, roar, electricity blue on the metal, thunder
of wheel and of cloud, and he in their midst. He felt in flight over
farther spaces. They swept by a steel plant, saw the belch and glare,
made out men and mounds of slag. One of the sheds stood drenched in the
red beauty of the pouring, and naked figures flowered from wild color.
In that flash were the tumult of farther industry, roar of innumerable
trains, glitter of all the cities, their veins flowing with men and women
in sin, joy, anguish. He was feeling all that there was to feel! He could
have cried a challenge as the engine went challenging the lit blackness.
But why did the engineer blow the whistle, running through open country?
Or _did_ he blow the whistle? He was sitting quietly on the seat,
his attention on the track. One hand lay on his knee and one on the
windowsill. The engine whistle was not blown! That insistent call that
seemed like the voice of their flight, it came toward them from some
horizon. What horizon? Who was calling? Calling whom? Beauty and anguish
flowed together in Elmer Dasher. He felt drunkenness, incredibly enhanced.
“The glory of the Lord—eh, old girl?” he shouted. No one heard him.
On the fireman’s seat Mrs. Dasher, cowering with covered eyes, looked
round at him. She had not heard what he said, had not seen what he saw,
had felt nothing that he felt, had been puzzled by no cry; but her face
held its own emotion, wore now as much experience as her hands.
“Elmer,” she cried, “I don’t understand what happened to her and I don’t
believe I ever shall.”
But this he did not hear. “The glory of the Lord, by the great horn
spoon!” he bellowed, and looked about.
Neither death nor the fury of the hour occupied Jerry. In the thunder of
the engine and of the storm, she had found that the child clutched at
her.
Before midnight they were dry in their rooms and the little boy was
sleeping. Elmer Dasher’s exaltation, his wife’s pity and terror, Jerry’s
brief motherhood, all boxed dry in their rooms.
The storm cleared and left the air sultry, intolerable. Dasher could not
sleep. He went downstairs and sat in the swing. Ludlow was moving about
the lawn, barefooted in the drenched grass. He came to the Dasher’s
verandah rail.
“Been up in town, have you?” he said. “I tell you, if there’s a reason
why Patch Grove should collapse and slide into the valley, Pearl City
ought to drop into the ground with no warning. Ought to disappear from
the human eye.”
Something shook Elmer Dasher. He seemed to remember that this destiny of
man he had recently been stirred to resist. But automatically he replied:
“You won’t find a better city anywhere than Pearl.”
“I’m afraid not,” said Ludlow, and went home.
Faintly, a far horn which would wake few, Elmer Dasher heard the cry
again. In it was the nostalgia of the night, of the world, of some hidden
being striving to be heard. But of this cry he could not divine direction
or meaning. It might have been a signal or a challenge. To whom? And from
where? Boys could not be playing ball on the school grounds now....
He moved nervously in his swing and the frame dissented leniently. He
felt an instant and acute relief and comfortably concluded that this
faint squeak was all that he had noted.
Hearing this squeak, his wife descended, quavered. “That you, Elmer?” and
came to her rocking chair on its creaking board. The moon in its third
quarter, a trinket of silver gilt, was tilted above the elm, but the
Dashers did not observe. Nor did they note the clean new anger of the
second storm cutting its low way along the west.
Beneath the hall burner Jerry passed, came to the threshold, and when her
mother said “Better sit down,” emerged and obeyed.
“I don’t understand it and I never shall,” said Mrs. Dasher heavily.
“Don’t say that again!” Elmer Dasher cried. “There isn’t a woman in the
world that’ll keep on saying the same thing over and over the way you
will.”
“I won’t be here long to say anything. I’m sick of the whole thing.”
Jerry interposed: “It’s hot again, isn’t it?” She heard: “Why shouldn’t
it be? It’s summer time.” And: “Can anybody see whether I hung up the ice
card?”
THE TWO SOULS
Marthella brought to the kitchen table a five-pound jar of butter and six
butter pats, white bread, devil’s food, filled cookies. In the woodshed
Malcolm had already ranged the boxes of potatoes, tomatoes, grapes, the
two squashes, the tray of “mixed” vegetables. All their entries were
ready for the County Fair.
Malcolm came in, stamping. On the other end of the kitchen table
Marthella had ready their two plates, coffee cups, soup bowls. She
carried steaming soup to his plate. Then she sat down in the high-backed
rocking chair near the red hearth. She had spent a difficult day. The
last straw had been that Millie, her little maid, had asked to go home
for the rest of the week. Marthella thought angrily that she shouldn’t go
home.
“Have you eaten?” Malcolm inquired, then noted the unused dishes at her
plate. “Aren’t you going to eat anything?”
He almost never called her Marthella any more, nor did she call him
Malcolm.
“I’m so tired,” she said, “I can’t eat.”
“So am I,” he said testily, “but I’ve got sense enough to eat, anyway.”
“Some folks are all sense ... one kind,” she retorted tartly.
“I’d have more of the other kind if you were as saving as some,” he
returned.
At this Marthella fell to quiet weeping.
He took his soup in silence and presently remarked:
“I’ll bet Sims gets first on his mixed vegetables. My ’bagies aren’t
up to his. Sims is an old snide,” he added, his face hardening and
sharpening. “He can’t farm for sour grapes. But he can bluff.”
Still weeping, she said:
“If any of my stuff gets first, you keep the money. I couldn’t touch it.
It’d burn me.”
She knew that she could “touch” it, and he knew that he would not take
her first-premium money. But he replied indifferently:
“All right. It can go toward the milking machine.”
Marthella ceased weeping. Two red spots burned on her cheeks. “I was
going to use it toward the parlor carpet,” she said. “But I don’t care
how the parlor carpet looks. Nobody sees it.”
“No,” he assented. “Nobody. Nobody but you.”
“Yes. I’m nobody,” she contributed.
He said nothing.
“I’m going to paint the kitchen floor,” he announced after an interval.
“I think I’ll paint it brown.”
“Because brown’s hard to take care of?” she inquired. “And yellow’s easy?”
He burst into laughter. “I did that to try you,” he told her. “Last time
I said ‘yellow,’ and you said yellow was calf color and you wanted brown.
Just plain cantankerous, you are.”
Stung by the injustice of this, her voice rose shrilly:
“I didn’t know brown was hard to take care of then, did I? Well, I know
now, because I’ve had it. And I say I want yellow.”
He continued to laugh, rose, pushed his chair under the table, then
leaned upon it.
“We’ll start,” he said, “before six in the morning. I want to get a good
place for my stuff.”
“You can start when you like,” she replied. “I’m not going.”
And this she heard herself say exactly as if some one else had said it,
with whom she had no traffic. The words amazed her. She had not meant to
say that. She had meant to go to the Fair. She had not missed a Fair in
thirty years. She had spoken without her own will, and now she knew that
she must live up to her declaration.
“I may not be able to spare a team to go in again this week,” he reminded
her.
“I shall not go in again this week,” she said with deliberation. “I
shall not go to the Fair at all.”
At least she enjoyed the sensation that she was making. He knew that she
was not given to speaking lightly. Having said that she should not go,
Marthella, as he had come to know her, would not be going.
“Suit yourself,” he said only, and went to the barn.
Marthella sat in a web of silence—an abrupt accusing silence. What had
she done? She had taken away her chief pleasure of the year, when she met
friends not seen year-long. Also she had forgone her premium money, which
came to her every year, and was her only money to spend as she liked.
Why had she done this? To satisfy something which even now was taking
satisfaction, as a beast of prey, over some bleeding victim.
Who was that bleeding victim?
She was hungry, but she sat without eating, as if this were a part
of that same savage satisfaction. She looked at the red coals of the
hearth. How very bright they were! How very bright they were!
The door opened and her husband came in. He sat opposite to her, before
the hearth, and stretched his feet to the fire. He, too, stared at the
red coals on the hearth. She looked at him. He was very bright and
shining.
There he was, Malcolm, as she knew him, but shot through with some
incalculable cast of radiance. His face was serene and beautiful—not as
she remembered it in his youth, not as she might imagine it in death, but
all compounded of both, and majestic beyond the faces of men.
He spoke to her in the voice that she knew, but keyed now to something
gentle.
“Have you got any salve?” he asked. “I seem to have hurt myself.”
She rose and went to the cupboard. As she returned she saw herself in the
mirror above the wash bench: her tired face, her smooth hair, her open
collar. And she was as luminous as he.
There was no time to think of this. She went to him with the salve,
stooped to him. He lifted his hand, with a gesture like that of a little
child. She touched him.
And from her to him, and from him to her, went some flow of power which
filled the room. Not power which shook them. But something which seemed
to have been there for a very long time.
She went back to her chair and they talked. And all the time she looked
breathlessly at this being. Was it Malcolm? Had he died, and had this one
come instead? But what of her? She glanced down at her blue dress. It
seemed clean and soft, and its fabric was like silk. Her hands, too, were
smooth and lay unwontedly disclosed. And all was shining....
He had his head on the chair back in a way that she knew.
“We ought to get the kitchen papered,” he was saying.
“I wish we could,” she answered. “Some of the pretty, cheap paper—plain,
maybe.”
“Yes, cheap,” he assented. “I don’t know as I always fancy plain
paper—might show the dirt more. Would it?”
“Perhaps it would,” she said. “We could tell when we came to pick it out.”
He agreed. “I guess we better see about that when we get a chance. We’ll
go to Sims’ for it.”
“Sims’ is the best place,” she assented. “Sims hasn’t been out here in
quite a while,” she added.
“I wish’t he’d come,” Malcolm said heartily. “There’s nobody does me more
good than Sims. But then, he’s always doing somebody a good turn. As he
did Elder.”
“The one he found sleeping in the hay,” she recalled.
He nodded. “The ex-convict,” he said. “Gosh, think of it! College and all
that, and not a friend when he came out. He’s been a son to Sims.”
Some exquisite current of feeling ran through Marthella. It made her both
faint and divinely strong. Her eyes were on Malcolm; and now, as she saw
him smiling with his joy in Sims, and expressing that joy, his body was
pulsing with more light, like a soft sun. She looked down at herself. Was
she, too, brighter?
She wondered what would happen next. She felt a sense of perfect
happiness, as at the onset of some gentle force, which entered and held
her and would not let her go. She must try to speak it.
“Millie wants to go home for the rest of the week,” was what she said.
“Her sister is there. I’m going to let her go. I can get along.”
And at this she was aware that her own being was bathed in a fairer
shining.
He assented. “Millie’s a nice little thing,” he added. “I wish’t we could
do something for her.”
She leaned forward eagerly.
“Oh, Malcolm!” she said. “I’ve got some things I could fix up for her,
if—do you s’pose we could send her to school? Some little place?”
Until that moment she had never thought of this, but the plan seemed to
rise within her, full-formed.
“If that’s what we’d rather do,” he answered. “I’ve been thinking—we
ought to pick out some few things like that and then go to work and do
them.”
He spoke with a manner of hesitation, almost of surprise ... as if, say,
he were trying to remember when he had thought of this.
“Oh, let’s!” she cried. “And Millie’ll be one of ’em. I’d put the premium
money in.”
She tried to remember what had been said, of late, about that premium
money. Something that hurt her, somewhere. But she had forgotten. In any
case the money should go to Millie.
Malcolm rose, and the brightness which was he moved as he moved, and she
looked up at him with wonder.
He crossed to the clock and wound it. She could see the turn of his arm
and his huge hand, could hear the regular scrape o£ the weights as they
rose to his touch. And yet he was as lucent as an angel: the old blue
coat, the rough hair, the worn shoes—all.
She looked about on the objects of the room. Everything stood in some
exquisite change. The clock shelf, the mirror, the wash bench—what homely
graciousness, what dignity! As if their delicate offices of telling the
time, reflecting, cleansing, were upon them like visible garments.
The cupboard, with one door ajar—she knew those dishes within so that
a crack, a nick, was an event. Yet there they stood, in some delicate
difference, vessels of still further ceremonial.
And this was true of the window, looking on the mystery and the splendor
of the night. And of the hearth, red with fire, mystic and very bright.
And on the table waited the work of her hand, to be taken on the morrow
to the County Fair. There they were, the elements of the body, in their
mantle of perfection, ready to be blessed, as for some secret sacrament.
All this was to her but a current of feeling, deep, glad. She thought
about the Fair, that assembling of the people, people whom she had known
from her girlhood; greeting, laughter, music, hands....
She thought about the County Fair ground, and it seemed to be swimming in
this brightness which enveloped Malcolm and her.
He closed the clock door, and turned.
“Come, Marthella,” he said. “We must get a pretty good start in the
morning.”
Had some one, sometime, laid upon her that she was not to go to the Fair?
She hardly thought of this. She was smiling, because he had called her by
her name.
What a wonderful thing a name was, within! Marthella! It seemed to her
new, like another name. A name which was in itself a woman. She rose to
be that woman. All this was to her merely as gladness.
“Yes, Malcolm,” she said.
He fastened the door, blew out the lamp, and there were the coals on the
hearth, very, very bright....
Together they groped to the stair door, and that homely way received
them, as if abruptly it came forward to perform its authentically
appointed service. And there in the stairway that brightness followed. It
was in their chamber, mingling with the moonlight. The white curtains,
patterned with the moving leaves without, the familiar objects of gloom
and light—all there stood in some robing, some dignity of their simple
offices.
And when had there been in the house this indeterminate perfume....
They undressed without a lamp—there was no lamp in the chamber. They lay
down in that tender, engulfing tide. Sleep came, and as it came there
beat about them the sense of some besetting sweetness, but strong with
the strength of that force which had seized upon them at birth and had
caused them to live.
In the morning, as they drove away from their door, the first sun came
slanting along the road to meet them. Their humble highway ran parallel
with the equator, and the great sun was there to make it known.
“Marthella,” said Malcolm, “that was the best talk we had last night that
we’ve had in a dog’s age. But I’ll be jumped-up if I know what we talked
about. Except Millie, and all.”
“It was so,” she said only. “And I dunno’s I know, either, what it was we
talked about last night—except Millie and all.”
She looked up at him.
That other brightness was gone this morning. But in his face was the look
of the morning, of his manhood, of his energy to create.
She glanced down at her black Henrietta-cloth skirt, at her brown cotton
gloves. No, she was not shining now.
They were driving toward that blaze of beauty on the road. It shone on
the leaves, on the smooth backs of the willing horses, on Malcolm’s other
suit.
She glanced back at the wagon box, filled with what they two had called
from the living earth.
That other shining had gone. But here was the ancient shining of the sun.
Here was the blessing of the earth. And in the air a tide, besieging,
possessing.
THE END
_PLAYS BY ZONA GALE_
MISS LULU BETT
(_The Pulitzer Prize Play of 1921_)
_With Foreword by Robert Benchley and Thomas Dickinson_
A comedy of American life whose every speech brings delighted recognition
of its human, everyday truth. The story of the play is woven around
Lulu, a colorless household drudge, living in the home of her sister
and brother-in-law. Dialogue so commonplace and ugly that it is highly
effective and clever character delineation accompany the working out of
the plot to the end where Lulu finds a lover and happiness and so brings
satisfaction to the sympathetic audience. 2 or 3 acts. Cast: 4m. 5w. “A
milestone in American drama.”—_Thomas Dickinson._ Price $1.75.
MISTER PITT
A play of American small town life. Its central character is a traveling
pickle salesman, and in him Miss Gale, with marvelous artistry, has
achieved a masterpiece of characterization. The life of this generous,
good-hearted man, whose native fine qualities are shrouded by a lack of
self-confidence and by odd manners and ways of speech, forms the plot of
the play. 3 acts, 11 scenes. Cast: 5m. 13w. Price $2.00.
_Send for Complete Dramatic Catalogue._
D. APPLETON AND COMPANY
New York London
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK YELLOW GENTIANS AND BLUE ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG™ LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg License when
you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg™ License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the laws
of the country where you are located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg electronic works
provided that:
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation.”
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
works.
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg work, and (c) any
Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg
Project Gutenberg is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.
The Foundation’s business office is located at 41 Watchung Plaza #516,
Montclair NJ 07042, USA, +1 (862) 621-9288. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Section 5. General Information About Project Gutenberg electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.
This website includes information about Project Gutenberg,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.