The Project Gutenberg eBook of Evening songs
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.
Title: Evening songs
Author: Vítězslav Hálek
Translator: Joseph Štýbr
Release date: January 5, 2026 [eBook #77623]
Language: English
Original publication: Boston: The Gorham Press, 1920
Credits: Tim Miller, chenzw and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK EVENING SONGS ***
EVENING SONGS
BY
VÍTĚZSLAV HÁLEK
_From the Czech Original_
TRANSLATED BY
DR. JOSEPH ŠTÝBR
[Illustration]
BOSTON
RICHARD G. BADGER
THE GORHAM PRESS
COPYRIGHT, 1920, BY JOSEPH ŠTÝBR
All Rights Reserved
Made in the United States of America
The Gorham Press, Boston, U. S. A.
INTRODUCTION
Vítězslav Hálek, whose little volume of verses is herewith presented
to the reader in English translation, belonged to the romantic and
lyric school of Czech poesy during the second half of the last century.
He was born in 1835 and died in 1874. From his first appearance in
literature in 1858 he held his nation at attention and enjoyed its
admiration and love for twenty years. During that time he produced a
line of works touching upon nearly all classes of writing; however, the
lyric string of his lyre proved to be the most charming one, and this
little volume of Evening Songs proved to be his culminating point. As
an expression of fragrant effusions of feeling it always appealed to
the tenderness of youthful hearts and was eagerly sought and read, so
that the book in the original appeared in many editions.
Should the little volume bring real pleasure to the reader and
induce others to open wider the doors to the rich and charming Czech
literature for the readers in English, the effort of the translator
would be well rewarded.
THE TRANSLATOR.
CONTENTS
PAGE
AS IN THE SKY RISES THE MOON 53
AT PROPHETS CAST YE NEVER STONES 71
BLEST IS THE MAN WHOM THE LORD’S HAND 67
DAY AND NIGHT WENT EACH THEIR WAY, THE 55
DEEP SILENCE REIGNS--IT SEEMS TO ME 48
DON’T WONDER, SHOULDST THOU CHANCE TO HEAR 58
FROM HEAVEN ANGELS COME TO EARTH 72
GOD SUMMONED ME TO PARADISE 17
GOD’S WORLD IS SO FAR AND WIDE, THE 59
GREATEST HERO IS NOT HE, THE 32
HEAVENS ARE REPLETE WITH STARS, THE 33
HE’S GOING FAR FROM HOME 75
HE WHO CAN STRIKE THE GOLDEN STRINGS 70
HEY, IN THE ROUNDS WHAT PLEASURE 60
HUMMING OF THE TREES HAS CEASED, THE 13
I AM A LINDEN WITH LARGE CROWN 21
I AM THE KNIGHT FROM THE OLD TALE 12
I BADE THE TRUMPETS TO BE BLOWN 69
I DO NOT KNOW, WAS IT A DREAM? 45
I THOUGHT TO MYSELF, WITH NO LOVE 50
IF ALL THE WORLD LOST ITS DELIGHT 37
IF THAT POOR NIGHTINGALE 18
IN THE SKY THE MOON WAS STANDING 74
IT HAPPENED. MY SOUL MINUS THEE 26
IT SEEMED TO ME--GRIEF HAD GROWN OLD 49
MOON SAILS SLOWLY IN THE SKY, THE 76
MUCH HAS BEEN TRUSTED TO THY HANDS 68
MY GOD, OF ALL THINGS I ASPIRE 66
MY LIPS WERE LOCKT A LONG, LONG TIME 64
MY PILLOW WAS OF SORROW MADE 62
MY SWEETHEART, COME, KNEEL DOWN WITH ME 20
MY SWEETHEART, COME, SIT CLOSE TO ME 29
MY SWEETHEART, I DREAMT THOU HADST DIED 39
MY SWEETHEART, LOOK AT THOSE TWO CLOUDS 77
NIGHT IS FAIR AND TRANSPARENT, THE 43
NOW GO, MY DARLING CHILDREN, GO 73
OF MY SONGS I SHALL BUILD THY THRONE 57
ONCE AS I THROUGH THE GOLDEN STARS 30
SCORCHING HEAT OF NOONDAY SUN, THE 35
SHOULD I TELL THEE THE SECRET TALE 19
SO MANY, MANY THINGS THERE ARE 41
SO OFTEN IT APPEARS TO ME 22
SPRING CAME FLYING FROM AFAR, THE 11
STARS UPON THE HEAVENS THERE, THE 31
STARS BY THE HUNDREDS DOT THE SKY 15
TELL WHEREIN THOU HAST SINNED, MY HEART 36
THAT DEEP AND DARK BLUE HEAVEN’S BOWL 46
THAT LITTLE BIRD SINGS ALL THE TIME 47
THAT NIGHTINGALE HAS NOT RETIRED 24
THAT YOUNG LITTLE SINGER THERE 52
THERE WERE TWO THOUGHTS, TWO THOUGHTS OF GOD 51
THOSE STARS, THOSE FAIR WEE LITTLE STARS 44
THOU ART STILL BUT A YOUTHFUL BUD 23
THOU HAST LAID THY HAND ON MY HEAD 56
THOU MAIDEN, CHARMING MOST OF ALL 25
THOUGH ALL THE WORLD HAS GONE TO SLEEP 14
THY BEAUTIFUL EYE IS A LAKE 28
’TIS WRONG FOR MEN TO LACK IN SONG 63
UP IN THE OAK TREE A DOVE WAILED 42
UPON THE SKY THE MOON AND STARS 34
WHAT CHARM IS THERE IN LOVE FOR US 16
WHAT MATTERS IT WHAT IN SWEET SONGS 38
WHEN GOD FELT HIS SUPREME DELIGHT 40
WHEN I GAZE AT THEE, DARLING MINE 27
WHEN I SHALL TRUST MY CORPSE TO EARTH 65
YE ALL WHO DEEM YOURSELVES OPPRESSED 54
YE LITTLE, YE WEE LITTLE STARS 61
EVENING SONGS
EVENING SONGS
I
The spring came flying from afar;
With fresh desires all’s teeming;
All things pressed forward to the sun--
So long all had been dreaming!
The finches flew out of their nest
And children from their bowers,
And on the meadows sweetest scents
Breathe countless little flowers.
Young leaves press their way from the twigs
And from birds’ throats their voices,
And in the heart with budding love
The youthful breast rejoices.
II
I am the knight from the old tale
Who proudly to the far world rode
To see the lass who’s like a rose
And to discover her abode.
Who would behold her--said her fame--
Would by a ban at once be struck;
His heart would be rent from his breast,
Or he would change to be a rock.
Thought I to myself, possibly
For clemency there might be room.
I ventured out and for my sin--
Became a bard by rigid doom.
III
The humming of the trees has ceased,
Their leaves breathe calmly, neatly;
The bird is dreaming its fair dream
So quietly, so sweetly.
The heavens’ stars have all come out,
All things rest in calm gladness,
But in the breast the sorrow wakes
And in the heart the sadness.
The fragrant blossom’s pretty cup
Receives dew in its centre--
My God, and I, too, feel that dew
In mine eyes gently enter.
IV
Though all the world has gone to sleep,
The heart wakes in the body,
And God himself knows that the heart
Ne’er sleeps for anybody.
The whole God’s world is silence-bound,
The heart still goes, well rated,
And God himself knows that the heart
Gets never fatigated.
Sleep is the conqueror of thought,
Night is day’s alternation--
But in the breast the heart e’er wakes
And guards its love’s sweet passion.
V
Stars by the hundreds dot the sky
With sister Moon at leisure,
And God and angels view the world
From heaven’s height with pleasure.
A smiling angel’s coming down
To earth as heaven’s vision--
Fair as the fragrant breath of spring,
And love is his sweet mission.
Wherever he just passes by
All’s stricken with sweet passion,
And nightingales and fair white doves
All sing with animation.
And he whom his white wing does touch
Is transformed all over,
And something sweet enters his breast
That human words can’t cover.
VI
What charm is there in love for us,
My God, and why we love it?
The world would all dissolve in it
And lives all in love of it.
The little cloud sails through the sky
As though love’s message drove it;
The little bird that sleeps in twigs
Is dreaming only of it.
And here, too, on the earth the man,
While death his head does covet,
He weeps, rejoices, longs and lives
And dies for the sake of it.
Indeed, the heaven’s angel choir
With their harps’ music prove it--
What would they sing, if not allowed
To play and to sing of it!
VII
God summoned me to Paradise
To get me educated.
“’Tis hard for me to be alone!”
The Lord then Eve created.
He took not one rib from my breast,
My heart in half he parted.
That is why my heart still tends back
From where Thine once had started.
And that is why such strange desires
So oft in my heart gather,
And I feel as though both our hearts
Should grow again together.
And that is why when I’m away
Pain to my heart is creeping,
My foot does of itself turn back,
And I am sad--to weeping.
VIII
If that poor nightingale
Lived always with her mate,
Her love songs would not sound
So sad and desolate.
If that poor heart but would
With Thee wake through the night,
Instead of pain it would
Resound with sweet delight.
IX
Should I tell Thee the secret tale
As nightingale in the oak forest--
Or should I weep in bitter tears
What sways my heart and gives it no rest?
Or, kneeling down, with ardent words
Should I in prayer spell my passion--
Or in a fair and tranquil night
Out of my dream breathe my confession?
Or should the hidden paradise
Sleep in my heart’s depth, never uttered,
Like in a grave, and far from Thee
My love in secret be but muttered?
O angel mine, I do confess
My love for mankind, never dying;
But toward Thee--O, don’t chide me,
That my mind’s weak and undefying!
X
My sweetheart, come, kneel down with me,
Now is the time for us to pray--
The moon has risen o’er the woods,
And my time has just passed away.
But, darling, do not clasp Thy hands;
Embrace me as I Thee with mine--
And thus, instead of clasping hands,
Two hearts will in one prayer join.
Thy lips then press Thou close to mine;
From one mouth let the prayer rise--
Let me the words press on Thy lips,
And Thou send them to Paradise.
Our prayer shall be strong, indeed,
Our offer purest in that case--
For angels, too, when they do pray,
Are praying just in such embrace.
XI
I am a linden with large crown,
In style dressed in the meadow:
Thou beautiful, sweet rose of May,
Come to my cooling shadow.
Here each green leaf does odor breathe
And swarms of bees are humming,
And, nightly, little birds arrive--
Those are my thoughts, home coming.
They fly far-off as children do
From home until they hunger,
But, with Thee seated close to me,
They will depart no longer.
XII
So often it appears to me,
As I embrace and love Thee,
That Thou art for me in the world
And I for the sake of Thee.
’Tis difficult through life to pass
Avoiding all deflection;
But to give others happiness
Is greatest satisfaction.
And if the king enjoys his crown
And God has heaven’s Eden
And birds have forest in the spring,
I do have Thee, my maiden.
XIII
Thou art still but a youthful bud
Just into the world looming,
And yet upon Thy cheek appears
A beautiful rose blooming.
And it is such a dainty rose
And such a fragrant blossom
That soon a fire burns in the soul
And yearning in the bosom.
XIV
That nightingale has not retired
And she’s with song all ringing;
That song of love, so long, my God,
When will she be done singing?
From one twig to another twig,
From upper to the nether--
And I believe that the same plight
In hearts we bear together.
And turning up her serene eye
She looks in each direction--
And I believe that I could guess
What is her eyes’ attraction.
XV
Thou maiden, charming most of all,
O Thou, world’s greatest treasure,
In Thee I found my sweet delight,
Thou art my cherished pleasure.
Thou art as pure as morning drops
That come from heaven’s dewing
And graceful as the turtle dove
When she her song is cooing.
Thou art fair as the lily white
That in sweet odor guises
And noble as the morning star--
The day dawns as she rises.
XVI
It happened. My soul minus Thee
No longer feels itself as whole;
To think myself without Thee once
Would be as to have lost my soul.
Yes, Thou art woven in my soul
Thou art her pride and her delight--
Thou art my solace, my desire,
My happiness--my pain and plight.
From joyless days Thou heaven weav’st
As does the bride her wedding dress;
In me Thou wak’st, in me Thou dream’st;
What I’m, what Thou, is hard to guess.
It matters not what my fate be--
For I know well its weaving hand.
And should Thy hand destruction bring,
On that, too, heaven might depend.
XVII
When I gaze at Thee, darling mine--
Thou art a dove--though sweeter--
Delightful, playful, gentle, tame,
When her mate comes to meet her.
And I can scarcely gaze enough
At Thine eyes and cheeks’ blossom--
Thine eyes are but two dark blue gates
To Thy deep charming bosom.
And I can scarcely gaze enough
At Thy sweet face reflection--
Through it Thy whole heart speaks to me
And soul without deception.
When I gaze at Thee, darling mine--
O manna’s sweet dispenser!--
Are not those the same lips, indeed,
That gave me “yes” for answer?
XVIII
Thy beautiful eye is a lake
In darkness gently waving;
In it the bright lights of the night
And heavens’ blue are laving.
And as pure crystal it is clear,
One sees the bottom in it--
But who attempts to look in deep
Will shortly be drowned in it.
XIX
My sweetheart, come, sit close to me,
Allow me to embrace Thee;
The Lord gave Thee an angel’s soul
From heaven, just to grace Thee.
I feel that I should speak to Thee
And make confessions often,
But my words stay locked in my mouth
And dead as in a coffin.
And often what I’d like to say
Appears unutterable,
For, though the soul is filled with it,
The tongue to speak’s unable.
But as I wind my arm ’round Thee
And my soul in Thine enters,
I feel as though Thou knowest all
What on my tongue then centres.
XX
Once as I through the golden stars
Up heavenward was gazing,
It seemed to me Thou wert a saint
And I an angel blazing.
Then I a harp took to my hand
And songs to Thee I chanted
Until the saints’ songs died away
And all eyes to us slanted.
And God the Father for a while
Himself ceased in creation.
And down His cheek there seemed to roll
A diamond of compassion.
XXI
The stars upon the heavens there
Are worlds of greatest features,
And I would only like to know
What kind they have of creatures.
If some one from that height up there
At us ’way down here gazes,
And if he up there like I here
His voice in love songs raises.
XXII
The greatest hero is not he
For blows with blows who’s paying,
But he who, hundred times betrayed,
Himself knows no betraying.
Who after love can send a curse
He never felt love’s passion,
For love is able to forgive
And knows no condemnation.
Who will not bring a sacrifice
To him no love be proffered;
Bad is the priest who thinks he’s more
Than that what he has offered.
And should e’er love demand of me
My life and share in heaven--
I would go as the lamb for Thee
To whom my love I’ve given.
XXIII
The heavens are replete with stars
As spring time is with daisies;
Thus everything in God’s great world
For love has its own praises.
The violet’s replete with scent
And dew in little blossom,
And that dear nightingale sings love
From overflowing bosom.
The heavens are replete with stars,
With blazing lights all sweeping,
And here on earth the living men
Are singing and are weeping.
XXIV
Upon the sky the moon and stars,
The forest full of voices,
And God spreads only love around
In which the world rejoices.
The murmurs in young foliage
Change to low sweet narration;
The world is gay and jubilant
And melts in osculation.
And yet I know that somewhere grief
Some youthful heart oppresses,
And that a secret bitter tear
Some young pale cheek caresses.
XXV
The scorching heat of noonday sun
Is my love’s blazing passion;
The night--fair shadow of the day--
Thy love’s sweet moderation.
Thou hast set fire within my breast,
Earth’s centre’s heat assuming,
But that fire, unnursed by Thy love,
Will die, itself consuming.
I dreamt of banquets with Thy love
And have but crumbs collected;
What wonder, then, if only grief
Is in my face reflected.
The heart, indeed, can suffer much,
Oppressed by love’s great hunger,
And whether I am day or night
I now can guess no longer.
’Tis written thus. The day and night
Proceed, each other missing--
But as the evening’s dusk arrives,
They meet, each other kissing.
XXVI
Tell wherein thou hast sinned, my heart;
My God, such tribulation!
That what forever should be joined
Must live in separation.
How beautiful the life would be
In love without distressing!
But to forever yearn and live--
Where is therein a blessing?
XXVII
If all the world lost its delight
And had no other pleasure
And love alone was left behind--
The life would have its treasure.
And if all other things were truth
And love but dreams’ delusion--
I would be ready to lie down
And sleep to life’s conclusion.
And if till now I’ve only dreamt--
My dreams had their sweet flavor,
And who sang me my lullabies
I shan’t forget forever.
XXVIII
What matters it what in sweet songs
The nightingale is telling,
Since my own heart has left its place
And now with Thee ’tis dwelling.
And if her call rang e’er so sweet
And into mine ears chanted:
What matters it, since in my heart
And soul now Thou art planted!
And there Thou art, so charmful,
Beyond imagination,
That I’d give the sky’s stars, my soul,
To Thee in admiration.
XXIX
My sweetheart, I dreamt Thou hadst died;
I heard the death-knells pealing,
And there were tears and wails and cries
And signs of saddest feeling.
For the low mound o’er Thy strange bed
They picked a tombstone blindly,
And a verse for Thine epitaph
To write they asked me kindly.
Oh, folks! Oh, folks! yourselves of stones,
My heart take, with grief raving,
And what I have not sung before
Use for the stone’s engraving!
You trusted not in my pure love
And scorned my word and letter--
Now if the stone will speak to you,
You’ll understand it better.
XXX
When God felt His supreme delight,
The human heart He molded
And for eternal memory
His love in it He folded.
And as He gazed upon the heart
With eyes divine, forseeing,
He wept, for He was overjoyed
To see the blissful being.
But as He wept, one of His tears,
Unnoticed, the heart entered,
As dew falls in a flower cup,
And near the bottom centered.
That is why love is a great grief,
But grief so sweet and charming
That pitied must be all the hearts
That have escaped its harming.
That is why love is half of bliss
And half of grief a token,
But if the tear swells to a wave,
Then some heart may be broken.
XXXI
So many, many things there are
To which the keys are lacking;
Deep silence answers all man’s knocks
And foils his undertaking.
Thou human heart! There sorrows howl
As wolves, by hunger driven,
And yet that same heart, oh, my God!
To love alone is given.
’Tis capable of so much love
That man’s wit may be failing,
And he may as the lonely dove
In vain roam, ever wailing.
XXXII
Up in the oak tree a dove wailed--
Below, a brooklet muttered--
Don’t wonder, when I was to speak,
That not a word I uttered.
Can he speak from all his soul’s depth
Who does in strange lands wander?
And man’s too human that he should
At paradise not wonder.
XXXIII
The night is fair and transparent--
One sees the heaven’s sainted;
The song, the odor, and the buzz
Hold the whole heart enchanted.
O pity, Thou art not with me,
To hear with me and wonder
How everything here tells its tale
To the clear heavens yonder.
How the whole world is but one song
The universe pervading,
And that from human hearts but comes
An echo, faint and fading.
XXXIV
Those stars, those fair wee little stars,
The heavens’ blue dome lighting,
They look to me down with sweet eyes,
Me up to them inviting.
Oh no! ye fair wee little stars;
You love that wheel of heaven,
While I prefer to stay down here
Where I find all I’ve craven.
You don’t know, fair wee little stars,
And think not what you’re missing;
We have here heaven on the earth
In sweet, delightful kissing.
XXXV
I do not know, was it a dream?
But in my mind it lingers--
I saw and read the nations’ fates,
Decreed by God’s own fingers.
Thoughts, earnest as was God himself,
Passed through His great head, thronging
And beautiful as nights of spring
For a sweet body longing.
Some thought--great as the universe,
Some--music sounding gently,
Some--future human history,
By human eyes seen faintly.
There, too, I met with my own love
And with Thy heart, ne’er failing,
That love of ours appeared there
As two small bright clouds sailing.
And God, observing our sweet love,
Himself with grace relented,
And throngs of young angels their hymns
Before Him on it chanted.
XXXVI
That deep and dark blue heavens’ bowl--
And stars as golden blossoms;
As man looks at them from the earth,
His heart strange feelings bosoms.
And all the time more and more stars
Appear without a bound there--
And yet not ev’ry little star
Can easily be found there.
But whene’er in two youthful hearts
First breath of love does enter,
A new star is said to appear
In heavens’ dark blue center.
And if in one of the two hearts
Love’s blossoms starts to wither,
Then from the dark blue heavens’ bowl
One golden star drops hither.
XXXVII
That little bird sings all the time
As one song with life ringing;
So wonder not, if one does love,
That he’ll pass life in singing.
And that bird speaks from heart to heart,
And it knows how, directly,
So that man hardly keeps back tears,
If he knows hearts perfectly.
Yes, often it appears to me
That I am as its fellow,
For my songs, too, can move to tears,
So soft they are, and mellow.
XXXVIII
Deep silence reigns--it seems to me
Sleep comes to mine eyes, resting,
As does a bird come to its mate
In their home softly nesting.
The night’s soft bed is ready made--
The heavens, with stars covered.
Maybe that some heart will forget
For what this day it suffered.
Maybe that some heart will forget,
And if it found no treasure,
Maybe it finds it in its dream
And with it finds its pleasure.
XXXIX
It seemed to me--Grief had grown old,
Soon would come its last countin’,
And tears--so many had been shed
That dry must be their fountain.
Then suddenly I thought of Thee,
And soon my whole soul shivered,
And as though I should lose Thee soon
An echo in it quivered.
And mine eyes promptly filled with tears,
My joy to grief is bending,
And I am finding out with pain
That tears shall have no ending.
XL
I thought to myself, with no love
How’d look that world of ours:
It would be as a dreary waste
Without a trace of flowers.
The heart would wander through that waste
And always on grief border,
It would be sad as the world was
Ere God to light gave order.
It would be so sad that on earth
Man would not like the livin’,
And God the Father would not like
To stay as God in heaven.
XLI
There were two thoughts, two thoughts of God,
Two stars beside each other,
And from all of the heavens’ stars
They most loved one another.
Once one of them fell to the earth--
The other pined in sorrow,
And God, touched by her grief and love,
Sent her down on the morrow.
They sought each other many nights
As lonely souls their Eden,
Until one day they chanced to meet
As a young man and maiden.
Their eyes met, and they recognized
Each other, tender-hearted,
And lived together in great bliss
Till one of them departed.
And when she died, she always called
And languished for the other,
Till God summoned the other one,
And they’re again together.
XLII
That young little singer there--
Why did she cease her narration?
Her eyes quickly filled with tears
As though grieved in separation.
Some one may think to himself,
God, how can her young soul darken?
Her face young and beautiful,
And her song so sweet to hearken.
Ah, a beautiful young face
May not do in solace bringing;
And though sweet the song may be--
You don’t always feel like singing.
XLIII
As in the sky rises the moon--
So into hearts love enters;
And secret pain and silent grief
Around it often centers.
And visions man had not thought of
He may see, dimly lighted,
And secret pain and silent grief
May be in song united.
But gales and tempests violent
In many hearts are waking,
And ere in song they utter them--
How many hearts are breaking!
XLIV
Ye all who deem yourselves oppressed,
Come near, come nearer to me:
Lay off your sorrows’ burdens here
And light up your minds gloomy.
I’ve reared here a vast realm of love
Where mate seeks his mate pretty,
And what one harbors in his heart
Resounds in love’s sweet ditty.
No rival here, no hater’s known,
Here speech is love song, wooing;
Here lions turn to calm, meek lambs
And hawks to doves, sweet, cooing.
Here are all ailments’ remedies;
Here hearts are ever youthful;
Here never fades the blooming rose,
And friendship’s ever truthful.
XLV
The day and night went each their way--
The day, as Judas, traitor,
The night, so fair, so beautiful,
That none can ever hate her.
The little stars shine in the sky,
The moon comes with her pallor,
And in the forest chats the dove,
The fair and tender caller.
The heart confesses to the heart
With thoughts in distance sailing,
And longing lips thirst for a kiss,
From burning passion thrilling.
XLVI
Thou hast laid Thy hand on my head,
My temples proud caressing;
Thy lips have whispered their sweet words
In prayer and in blessing.
Thou hast revealed Thy soul to me
In Thy love’s fragrant blossom,
And what I had not dared to dream--
Thou took’st me to Thy bosom.
With blessing Thou hast graced my harp,
My heart and my lips’ diction;
To pious battles Thou hast sent
My songs with benediction.
My forehead is from sadness freed,
Fears are a thing I scoff at,
My soul is filled with dawning light--
And I am love’s great prophet.
XLVII
Of my songs I shall build Thy throne
In style of bards of greatest fame.
Thy sceptre shall be my own heart,
My fame shall be Thy diadem.
Love I shall declare to be law,
I shall sing daily Thine esteem;
In Thy soul I’ll pour love’s delight
And sweetest longing in Thy dream.
I shall bid birds to sing to Thee,
May’s flowers shall fall to Thy feet;
I’ll change to heaven the world and all
And there command the stars to meet.
I’ll make your subjects all men’s hearts,
Revive the Eden with my verse,
Proclaim Thee high queen of it all
Throughout the whole of universe.
XLVIII
Don’t wonder, shouldst Thou chance to hear
Birds sing of Thy love’s wooing;
They called once at my window sill
To see what I was doing.
And they again came and again
And soon taught me to love them,
For I am free just as they are
And am just like one of them.
I sang them many songs of Thee
That in sweet love abounded,
And they soon tuned their throats to them
Till in their songs love sounded.
The other day I called on them
In their woods and nooks shady
And was surprised to find the birds
To sing my songs already.
XLIX
The God’s world is so far and wide
And goodness in small measure;
By thousands one can count the pains
And very little pleasure.
The heart is ready to redeem
With hundred pains one pleasure--
And the same heart, O God, for love
Will suffer past all measure.
L
Hey, in the rounds what pleasure
While one his lass embraces!
Let’s have the charming music--
Come, pale lad, join our races!
Ah, the pale lad’s whole body
As though with cold frost shivered,
And down his pale cheeks quickly
A stream of hot tears quivered.
LI
Ye little, ye wee little birds,
Ye song-dreamers in sleeping;
Does anyone of you there know
That I die here from weeping?
Dear moon, stop moving in the sky
Till I some solace gather;
My love’s fire’s extinct as art thou--
We both fit well together.
The last flame flickers to die out,
All that’s left are words hollow;
Yet I would blow all to new life,
Though nought but grief should follow.
LII
My pillow was of sorrow made
My sleep were tears, free flowing;
Go easy, my heart--not so loud:
Deep penitence I’m showing.
The moon comes by the window in,
Gown’d in her deathly pallor,
And in the heart a song died down
As of a bird, sad caller.
Dear moon, light up the stars on high;
Let dew descend on flowers;
Awake from sleep the nightingale,
But men--let sleep their hours!
You carry off the gorgeous love--
You know the calamity;
I am now but a wretched man--
Ah, pity, pity, pity!
LIII
“’Tis wrong for men to lack in song--”
In judgment God has spoken--
And then He sent a bard to men
And gave him this as token:
“Throughout thy life have thou no rest,
Thy bread with tears be eaten;
Know thou nought but hard suffering,
In all hopes be thou beaten!
“Though thy heart be rent to its blood--
View that blood to them clinging;
Though driven by them through all lands--
Love them--and keep on singing!”
That lot is common to us bards.
Men may have our songs chanted,
But with what had brought on our song--
None cares to get acquainted.
LIV
My lips were lockt a long, long time,
And mute as rocks are lonely,
But suddenly they were unlockt
By Thee with one kiss only.
That kiss fell as in month of May
On parched earth falls a shower;
Now songs began to sprout again
In my soul with fresh power.
LV
When I shall trust my corpse to earth
And my soul to God’s keeping,
I ask to be laid as a bard
Away to my last sleeping.
Into my hand I want the lyre,
On head, leaves from laure’s arbor;
Let my new neighbors know at once
Who comes to their calm harbor.
I always holy held the lyre
And not a mere toy only:
So let it be mine ornament
In night long and place lonely.
Should we feel lonesome in the graves
And, maybe, for home too sick,
Then I shall sing a song for them
And cheer them up with music.
And should in your lives sluggishness
And sleep here overtake you:
I’ll rouse the dead and send them back,
And they shall come and wake you.
LVI
My God, of all things I aspire
I here confess, whole-hearted;
All I pray for is that from song
I never shall be parted.
Shouldst Thou withdraw my gift of song--
I ask to live no longer;
Shouldst Thou for song bid me take bliss--
I still to song cling stronger.
LVII
Blest is the man whom the Lord’s hand
As bard had consecrated;
He has looked into God’s decrees
And has men’s breasts well rated.
He knows what says the world’s great psalm
And what the birds are singing;
He understands the throbbing heart,
In tears, and with joy ringing.
What secret is to other men
Is open to his vision;
He is the leader of God’s race
To its long promised region.
He is the king of kingdoms vast,
The priest of men’s salvation,
And beauties’ treasures lie in him
Beyond all estimation.
LVIII
Much has been trusted to Thy hands;
My heart in them I planted,
And God placed sweet songs in that heart
To have men’s bliss augmented.
A strange plant is the human heart--
Not easily to nourish;
For, it is up to love alone,
If it shall die or flourish.
A strange plant is the human heart--
It needs the climate’s favor
And dew and rain and best of care
To yield fruit of good flavor.
So should my heart from Thy hands sprout
In honor of the nation,
Long ages that are yet to come
Shall sing Thine adoration.
LIX
I bade the trumpets to be blown
For glorious resurrection;
I shall in final judgment sit--
Ye shall hear your fates’ lection.
Ye who have been opposed to love
And have against it spoken:
Ye shall despair for all the time,
And your hearts shall be broken.
But ye who always have kept faith
And treated love with favor:
Ye come and gather on my right
And live in love forever.
To you in heaven special place
And special bliss be given,
For, having loved upon the earth,
You had the taste of heaven.
LX
He who can strike the golden strings
Be highest honors given,
For God has shewn you such great love
That He sent him from heaven.
It’s dreadful when with barren fields
And plague God means to punish,
But greatest scorge visits the race
From whom its songs do vanish.
That nation has not perished yet
To whom its bards are singing:
For all song is of heaven’s birth
And life in death ’tis bringing.
LXI
At prophets cast ye never stones;
They are as birds, shy, clever:
Cast thou a stone at him but once,
And he is gone forever.
God’s fearful wrath the nation seeks
Whose love of bards is shaken,
And greatest wrath befell the race
From whom God songs has taken.
The poet’s heart is pure and chaste,
His faith does never vary;
Therefore, what he sings from his heart
That ye in your hearts carry!
LXII
From heaven angels come to earth--
Dreams with their golden visions,
And each of them brings men in sleep
Delight from happy regions.
Wherever these fair angels stop,
Men learn all they had craven;
For they know and tell them in dreams
Fair tales direct from heaven.
The eyelids suddenly get sealed--
With sweetness of sleep laden:
Thine image stands in front of me--
Good night, good night--my maiden!
LXIII
Now go, my darling children, go--
This is no more your station;
Accept for your quaint journey yet
Your father’s osculation!
May be, somewhere they’ll honor you
And offer you receptions;
But somewhere they may criticise--
Be ready for exceptions!
But let your mind not be disturbed
Nor wrinkles in face driven:
All kinds of men live in the world,
But few to love are given.
LXIV
In the sky the moon was standing;
Dreams to me new songs were lending.
Birds came and told one another
How much we did love each other.
That the fair fresh meadow flowers
Would be wedding gowns of ours.
That green ivy with her story
Would wreathe Thy head with its glory.
Adorned with thousand charms,
That Thou wouldst rest in my arms.
LXV
He’s going far from home,
With sorrow laden;
He turns yet and looks back--
Good-bye, dear maiden!
He turns yet and looks back,
His kerchief waving;
With kerchief he dries yet
Eyes in tears laving.
And now behind him closed
A foreign region
As in the sky the lark
Gets lost to vision.
He’s gone, but he’ll come back
Again, joy-laden--
But ere he will return--
Good-bye, dear maiden!
LXVI
(Posthumous)
The moon sails slowly in the sky
So calmly and so freely;
The nightingale wails in the twigs
So sweetly and so really.
Thy image stands in front of me
So calmly and so freely;
The heart in longing wakes and calls
So sweetly and so really.
A swarm of songs is circling ’round
So calmly and so freely;
And into mine eye steals a tear
So sweetly and so really.
Now gentle sleep knocks at my door
So calmly and so freely--
And I recall Thee to my mind
So sweetly and so really.
LXVII
(Posthumous)
My sweetheart, look at those two clouds
Above that mountain yonder--
The moon sheds her light on their way,
And in close touch they wander.
The maiden choir of quiet stars
Is twinkling to them greeting,
And gentle zephyrs in their breath
Bring odors to them, fleeting.
Lo! from the shrubs the nightingale
Flew up with her narration--
Hark how she sends her song to them
As song’s true incarnation!
My love, look from Thy window there
How those clouds float together--
I asked them to bid Thee “good night,”
Sweet dreams ’round Thee to gather.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK EVENING SONGS ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the laws
of the country where you are located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation.”
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
works.
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.
The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.
This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.