The Little Review, August 1917 (Vol. 4, No. 4)

By Various

The Project Gutenberg eBook of The Little Review, August 1917 (Vol. 4, No. 4)
    
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.

Title: The Little Review, August 1917 (Vol. 4, No. 4)

Author: Various

Editor: Margaret C. Anderson

Release date: September 13, 2025 [eBook #76868]

Language: English

Original publication: Chicago, New York: Apparently none other than the Editor (see above), 1922

Credits: Jens Sadowski and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net. This book was produced from images made available by the Modernist Journal Project, Brown and Tulsa Universities.


*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LITTLE REVIEW, AUGUST 1917 (VOL. 4, NO. 4) ***





                           THE LITTLE REVIEW


                         A MAGAZINE OF THE ARTS
               MAKING NO COMPROMISE WITH THE PUBLIC TASTE

                           Margaret Anderson
                               Publisher

                              AUGUST, 1917

       Seven Poems:                         William Butler Yeats
         Upon a Dying Lady                                      
         Certain Artists Bring Her Dolls and Drawings           
         She Turns the Dolls’ Faces to the Wall                 
         Her Friends Bring Her a Christmas Tree                 
       List of Books:                      Comment by Ezra Pound
         Passages from Letters of John B. Yeats                 
         James Joyce’s Novel                                    
         Certain Noble Plays of Japan                           
       Theatre Muet                                  John Rodker
       Stark Realism                                  Ezra Pound
       Verses                                         Iris Barry
       What the Public Doesn’t Want                     M. C. A.
       Orientale                                   Louis Gilmore
       The Reader Critic                                        

                 Copyright, 1917, by Margaret Anderson.

                           Published Monthly
                       MARGARET ANDERSON, Editor
                       EZRA POUND, Foreign Editor
                        24 West Sixteenth Street

       15 Cents a Copy                               $1.50 a Year

        Entered as second-class matter at P. O., New York, N. Y.




                           THE LITTLE REVIEW


      VOL. IV.                AUGUST 1917                    No. 4




                              Seven Poems


                          William Butler Yeats


                                   1
                           Upon a Dying Lady

   With the old kindness, the old distinguished grace
   She lies, her lovely piteous head amid dull red hair
   Propped upon pillows, rouge on the pallor of her face.
   She would not have us sad because she is lying there,
   And when she meets our gaze her eyes are laughter lit,
   Her speech a wicked tale that we may vie with her,
   Matching our broken-hearted wit against her wit,
   Thinking of saints and of Petronius Arbiter.


                                   2
              Certain Artists Bring Her Dolls and Drawings

   Bring where our Beauty lies
   A new modelled doll, or drawing
   With a friend’s or an enemy’s
   Features, or may be showing
   Her features when a tress
   Of dull red hair was flowing
   Over some silken dress
   Cut in the Turkish fashion,
   Or it may be like a boy’s.
   We have given the world our passion
   We have naught for death but toys.


                                   3
                 She Turns the Dolls’ Faces to the Wall

   Because to-day is some religious festival
   They had a priest say Mass, and even the Japanese,
   Heel up and weight on toe, must face the wall
   —Pedant in passion, learned in old courtesies,
   Vehement and witty she had seemed—, the Venetian lady
   Who had seemed to glide to some intrigue in her red shoes,
   Her domino, her panniered skirt copied from Longhi,
   The meditative critic, all are on their toes—
   Even our Beauty with her Turkish trousers on.

   Because the priest must have like every dog his day
   Or keep us all awake with baying at the moon,
   We and our dolls being but the world were best away.


                                   4

   She is playing like a child
   And penance is the play,
   Fantastical and wild
   Because the end of day
   Shows her that someone soon
   Will come from the house, and say—
   Though play is but half done—
   “Come in and leave the play”.


                                   5

   She has not grown uncivil
   As narrow natures would
   And called the pleasures evil
   Happier days thought good;
   She knows herself a woman
   No red and white of a face,
   Or rank, raised from a common
   Unreckonable race,
   And how should her heart fail her
   Or sickness break her will
   With her dead brother’s valour
   For an example still.


                                   6

   When her soul flies to the predestined dancing-place
   (I have no speech but symbol, the pagan speech I made
   Amid the dreams of youth) let her come face to face,
   While wondering still to be a shade, with Grania’s shade,
   All but the perils of the woodland flight forgot,
   And that made her Dermuid dear, and some old cardinal
   Pacing with half-closed eyelids in a sunny spot
   Who had murmured of Giorgione at his latest breath—
   Aye and Achilles, Timor, Babar, Barhaim all
   Who lived in shameless joy and laughed into the face of Death.


                                   7
                 Her Friends Bring Her a Christmas Tree

   Pardon, great enemy,
   Without an angry thought
   We’ve carried in our tree,
   And here and there have bought
   Till all the boughs are gay,
   And she may look from the bed
   On pretty things that may
   Please a fantastic head.
   Give her a little grace
   What if a laughing eye
   Have looked into your face—
   It is about to die.




                             List of Books


                         Comment by Ezra Pound


                                   1

     Passages from the Letters of John Butler Yeats. _Cuala Press,
                    Dundrum, Dublin. 12 shillings._

To begin with one of the more recent; I have already sent a longer
review of John Yeats’ letters to _Poetry_ on the ground that this
selection from them contains much valuable criticism of the art to which
that periodical is “devoted”. I again call attention to the book for its
humanism, for its author’s freedom from the disease of the age. It is
good, for America in particular, that some even-minded critic, writing
in detachment, without thought of publication, should have recorded his
meditations. There can be no supposition that he hoped to start a social
reform. Carlos Williams wrote a few years ago:

“Nowhere the subtle, everywhere the electric”. Quibblers at once began a
wrangle about the subtlety of electricity. We can not massacre the
_ergoteur_ wholesale, but we might at least learn to ignore him; to
segregate him into such camps as the “New Statesman” and the “New
Republic”; to leave him with his system of “graduated grunts” and his
critical “apparatus”, his picayune little slot-machine.

John Yeats writes as a man who has refused to be stampeded; he has not
been melted into the crowd; the “button-moulder” has not remade him. He
praises solitude now and then, but he has not withdrawn himself into a
pseudo-Thoreauian wilderness, nor attempted romantesque Borroviana. Lest
we “of this generation and decade” imagine that all things began with
us, it is well to note that a man over seventy has freed himself from
the effects of the “Great Exposition” and of Carlyle and Wordsworth and
Arnold—perhaps he never fell under the marasmus.

I have met men even older than Mr. John Yeats, men who remembered the
writings of the French eighteenth century. They had endured the drought,
and kept a former age’s richness. When I say “remembered the writings of
the French eighteenth century,” I mean that they had received the effect
of these writings as it were at first hand, they had got it out of the
air; there is a later set who took it up as a speciality, almost a
fanaticism; they are different. Then there came the bad generation; a
generation of sticks. They are what we have had to put up with.


                                   2

     James Joyce’s Novel. _The Egoist, London._ _B. W. Huebsch, New
                                 York._

_A Portrait of the Artist as a Young Man_ was so well reviewed in the
April number of this paper that I might perhaps refrain from further
comment. I have indeed little to add, but I would reaffirm all that I
have yet said or written of the book, beginning in _The Egoist_,
continuing in _The Drama_, etc. Joyce is the best prose writer of my
decade. Wyndham Lewis’s _Tarr_ is the only contemporary novel that can
compare with _A Portrait_; _Tarr_ being more inventive, more volcanic,
and “not so well written.” And that last comparison is perhaps vicious.
It would be ridiculous to measure Dostoevsky with the T-Square of
Flaubert. Equally with Joyce and Lewis, the two men are so different,
the two methods are so different that it is rash to attempt comparisons.
Neither can I attempt to predict which will find the greater number of
readers; all the readers who matter will certainly read both of the
books.

As for Joyce, perhaps Jean de Bosschère will pardon me if I quote from a
post card which he wrote me on beginning _A Portrait_. It was,
naturally, not intended for publication, but it is interesting to see
how a fine piece of English first strikes the critic from the continent.

“Charles Louis Philippe n’a pas fait mieux. Joyce le dépasse par le
style qui n’est plus _le_ style. Cette nudité de tout ornement
rhétorique, de toute forme idiomatique (malgré la plus stricte sévérité
contre le détour ou l’esthétique) et beaucoup d’autres qualités
fondamentales font de ce livre la plus sérieuse oeuvre anglaise que
j’aie lue. Les soixante premières pages sont incomparables, ...”

The “most serious”, or to translate it more colloquially: “It matters
more than any other English book I have read”. De Bosschère has not yet
published any criticism of Joyce, but he is not the only established
critic who has written to me in praise of _A Portrait ..._ Joyce has had
a remarkable “press,” but back of that and much more important is the
fact that the critics have praised with conviction, a personal and vital
conviction.


                                   3

         Certain Noble Plays of Japan. _Cuala Press, Dublin. 12
                              shillings._

      Noh, or Accomplishment. _Knopf, New York, $2.75. Macmillan,
                                London._

The earlier and limited edition of this work of Ernest Fenollosa
contains four plays, with an introduction by W. B. Yeats. The larger
edition contains fifteen plays and abridgements and all of Fenollosa’s
notes concerning the Japanese stage that I have yet been able to prepare
for publication. This Japanese stuff has not the solidity, the body, of
Rihaku (Li Po). It is not so important as the Chinese work left by
Fenollosa, but on the other hand it is infinitely better than Tagore and
the back-wash from India. Motokiyo and the fourteenth-century Japanese
poets are worth more than Kabir. Fenollosa has given us more than Tagore
has. Japan is not a Chinese decadence. Japan “went on with things” after
China had quit. And China “quit” fairly early: T’ang is the best of her
poetry, and after Sung her art grows steadily weaker.

It would be hard to prove that the Japanese does not attempt (in his
art, that is) to die in aromatic pain of the cherry blossom; but his
delicacy is not always a weakness. His preoccupation with nuances may
set one against him. Where a Chinese poet shows a sort of rugged
endurance, the Japanese dramatist presents a fine point of punctilio. He
is “romanticist” against the “classical” _and_ poetic matter-of-factness
of the Chinese writer. The sense of punctilio is, so far as I can make
out, a Japanese characteristic, and a differentiating characteristic,
and from it the Japanese poetry obtains a quality of its own.

The poetic sense, almost the sole thing which one can postulate as
underlying all great poetry and indispensible to it, is simply the sense
of overwhelming emotional values. (For those who must have definitions:
Poetry is a verbal statement of emotional values. A poem is an emotional
value verbally stated.) In the face of this sense of emotional values
there are no national borders. One can not consider Rihaku as a
foreigner, one can only consider him human. One can not consider
Odysseus, or Hamlet, or Kagekiyo as foreigners, one can only consider
them human.

At one point in the Noh plays, namely in the climax of _Kagekiyo_ we
find a truly Homeric laughter, and I do not think the final passages of
this play will greatly suffer by any comparison the reader will be able
to make. If I had found nothing else in Fenollosa’s notes I should have
been well paid for the three years I have spent on them.

If I dispraise Tagore now I can only say that I was among the first to
praise him before he became a popular fad. The decadence of Tagore may
be measured. His first translations were revised by W. B. Yeats; later
translations by Evelyn Underhill, facilis et perfacilis descensus, and
now they say he has taken to writing in English, a language for which he
has no special talent. If his first drafts contained such clichés as
“sunshine in my soul”, he was at least conscious at that time of his
defects. Praise was rightly given to his first poems because it was
demonstrated and demonstrable that they were well done in Bengali, i. e.
that they were written in a precise and objective language, and in a
metric full of interest and variety. The popular megaphone took up
phrases made to define the originals and applied them to the
translations. Imagine a criticism of Herrick and Campion applied to a
French or German prose translation of these poets, however excellent as
a translation in prose! As the vulgarizer hates any form of literary
excellence, he was well content with obscuring the real grounds for
praise. The unimportant element, that which has made Tagore the prey of
religiose nincompoops, might easily have passed without comment.
However, it has proved the baccillus of decay. Sir Rabindranath having
been raised in a country where the author need not defend himself
against blandishment ... I mean the force of the babu press is scarcely
enough to turn anyone’s head or his judgement.... Sir Rabindranath is
not particularly culpable. His disciples may bear the blame as best they
may; along with his publishers. But no old established publishing house
cares a damn about literature; and once Tagore had become a commercial
property, they could scarcely be expected to care for his literary
integrity.

He might still wash and be clean; that is to say there is still time for
him to suppress about three fourths of the stuff he has published in
English, and retain some sort of literary position.

Another man who stands in peril is Edgar Masters. He did a good job in
_The Spoon River Anthology_. What is good in it is good in common with
like things in the Greek anthology, Villon and Crabbe: plus Masters’s
sense of real people. The work as a whole needs rewriting. The
difference between a fine poem and a mediocre one is often only the fact
that the good poet could force himself to rewrite. “No appearance of
labour?” No, there need be no appearance of labour. I have seen too many
early drafts of known and accepted poems not to know the difference
between a draft and the final work. Masters must go back and take the
gobbetts of magazine cliché out of his later work; he must spend more
time on _Spoon River_ if he wants his stuff to last as Crabbe’s
_Borough_ has lasted. There is a great gulph between a “successful” book
and a book that endures; that endures even a couple of centuries.

I would not at any cost minimize what Edgar Masters has done, but his
fight is not yet over.


                                   4

   The Interpretation of the Music of the XVIIth and XVIIIth Centuries,
     by Arnold Dolmetsch. _Novello, London. W. H. Gray, New York._

Arnold Dolmetsch’s book has been out for some time. No intelligent
musician would willingly remain without it. No intelligent musician is
wholly without interest in the music of those two centuries. But this
book is more than a technical guide to musicians. It is not merely “full
of suggestion” for the thorough artist of any sort, but it shows a way
whereby the musician and the “intelligent” can once more be brought into
touch. If Dolmetsch could be persuaded to write a shilling manual for
the instruction of children _and_ of mis-taught elders it might save the
world’s ears much torture. Dolmetsch’s initial move was to demonstrate
that the music of the old instruments could not be given on the piano;
any more than you could give violin music on the piano. His next was to
restore the old instruments to us. There is too much intelligence in him
and his book adequately to be treated in a paragraph. I am writing of
him at greater length in _The Egoist_. His citations from Couperin show
the existence of vers libre in early eighteenth-century music. I do not
however care unduly to stir up the rather uninteresting discussion as to
the archaeology of “free” verse.


                                   5

     Prufrock and Other Observations, by T. S. Eliot. _The Egoist,
                         London. One shilling._

The book-buyer can not do better.


      Frost tinges the jasper terrace,
      A fine stork, a black stork sings in the heaven,
      Autumn is deep in the valley of Hako,
      The sad monkeys cry out in the midnight,
      The mountain pathway is lonely.

   ... The red sun blots on the sky the line of the colour-drenched
   mountains. The flowers rain in a gust; it is no racking storm
   that comes over this green moor, which is afloat, as it would
   seem, in these waves.

   Wonderful is the sleeve of the white cloud, whirling such snow
   here.

                 —_From “Noh”, by Ernest Fenollosa and Ezra Pound._




                              Theatre Muet


                              John Rodker


                                   I
                                Interior

Black Curtain.

In one corner the picture of a door.

A man in black tights (so that only his face is seen and the outlines of
his body divined) crosses the stage.

He passes through the door.

We follow him because the curtain is raised.

Black room.

Again he crosses the stage and striking a match, lights a gas jet at his
own height with great deliberation.

                   *       *       *       *       *

Man goes off unseen.

Three chairs become apparent.

They are in a line—two kitchen chairs—

once white—dirty.

One—old—beautiful—

highly polished.

In the flickering light the three chairs grow

unutterably mournful.


                                   II
                                 Hunger

The Celestial Quire.

The lambent sea-green flames that are the celestial quire burn shrilly,
striving....

They describe the circle which is Kosmos, swirling shrilly.

When they writhe it is outside three-dimensioned space.

Forever they return in their orbits.

                   *       *       *       *       *

Forever they return in their orbits.

If they writhe at all, it is outside the three-dimensioned spaces.

They do not touch each other. They do not clash with each other.

                   *       *       *       *       *

Nor is there light in Space.


                                  III

A room. Sombre faces of 1, 2, and 4 (women) in profile.

Man (3) with back to audience.

They are seated round a gas fire.

Glow seen through legs and chair legs.

A silent duel in progress between 1 and 3 seated diagonally.

2 and 4, more or less neutral, obscure issue.

                   *       *       *       *       *

Conversation clockwise (need not be materialised).

1. “What shall it be then, Cerise?”

2. “It was a lovely party.”

3. “Pouf” (lights a cigarette).

4. Sighs (blow out smoke).

Silence.

Conversation resumed. Same things more or less. The man’s back becomes
inimical, hating 1. His back muscles prepare to spring and so ripple to
crouch.

1 trembles, fearful. Tries to talk to show her nonchalance, fails. Her
heart beats thud, thud, thud.

2 and 4 neutral, disturb inimic waves.

The man loses his tenseness. Obscurely he collects all his forces for a
final overwhelming, but they dissipate among 2 and 4 (neutral). 4 now
becomes sympathetic to him and so drains more vitality. 1 stiffens,
gathers that 2 is her ally.

Also 4 unconsciously.

Man rises to his feet. For a moment tries to gather vitality through
firm feet and twitching fingers.

His shoulders fall, he stumbles out.

Three sighs of relief.

                   *       *       *       *       *

Conversation:

1. What shall it be?

2. Such a lot of men!

                   *       *       *       *       *

Hours later:

1 in bed. Mass of shadow on white sheets.

Cannot sleep, tosses about.

Attack of nerves.

One feels it has gone on for hours.

She seeks relief.


                                   IV
                              To S. E. R.

Man and Woman, face to face. Same height. Woman facing audience.

Woman mad, breathing heavily, whites of eyes showing, striking man in
face, once ... twice.

His back is to audience. No muscle of it moves. (Inert—a crumbling block
of salt).

Her madness drops. His passivity makes her doubt his reality—then her
own.

In the uncertain pause, she is again assured of her reality.

More blows, same effects.

Tears blind her, she dashes them away.

More blows, face distorted.

Still same effects.

The ubiquitous man, appearing and reappearing (real and phantom) before
her strained eyes makes them water.

She feels it a weakness—swallows. Another weakness.

Stares dully at the figure before her.

Impotence realised—weeps.

Weeps loudly and slobberingly and hopelessly like a whipped child.

Weeps more loudly yet, more hopelessly: with distorted muscles, copious
tears and lengthening and coarsening of upper lip.

Such lack of control is intolerable.

Members of the audience want to strike each other.

   Audience
   Intellectual
   and otherwise.

                A few women weep too, in identical pitch.

                It becomes a panic spreading suddenly.

                The men leave quickly, swallowing hard.

                One man throws a brickbat at the inert back, then
                another.

                Others do the same.

                When he sinks stoned, expiring—a yell of exultation
                rises from the men—long sighs of relief from the women.

                “ANTICHRIST”

Outside the Theatre—weeping: fitful, intolerable—mounts from street to
street and star to star in festoons of distinguished and unutterable
melancholy.


                                   V


                                   1.

Thick twilight. A long row of houses, several storeys high.

All have area railings and steps leading up to the front door.

One light in a top window a third of the way down the block.

A drab yellow light also works through glass of street door.

A woman walks (bent) on the pavement in front of these houses hovering
undecidedly, evidently fearful.

Then she draws herself together and climbs the steps leading to the lit
door.

She waits shuffling from foot to foot, seeming undecided—(she has rung
the bell).

The door opens a little, a wedge of light moves out and a dark figure
appears for a moment breaking it. They talk for a few seconds, and both
enter. The door shuts. A wedge of darkness passes across the lit panes.

The light works out tranquilly again.


                                   2.

Stairs dimly lit, narrow, carpeted. The figure climbs, climbs,
climbs—foreboding, distrust and fear at every point.


                                   3.

A room—walls dark red; small, stuffy, unbearable.

The woman stands uneasily just inside the door—waiting.

The room is full of impending tragedy.

Influences are in the room and in the next room.

Tragedy becomes apparent in the woman’s pose.

She waits.

Nothing happens.

With dramatic suddenness, her body droops—she cringes.

(Nothing, nothing, NOTHING happens).

Curtain—very quietly, like a sigh, so that it is some seconds before
audience realises that play is over.




                             Stark Realism


                     This Little Pig Went to Market
                   (_A Search for the National Type_)

                               Ezra Pound

This little American went to Vienna. He said it was “Gawd’s Own City”.
He knew all the bath-houses and dance halls. He was there for a week. He
never forgot it—No, not even when he became a Captain in the Gt.
American Navy and spent six months in Samoa.

This little American went West—to the Middle-West, where he came from.
He smoked cigars, for cigarettes are illegal in Indiana, that land where
Lew Wallace died, that land of the literary tradition. He ate pie of all
sorts, and read the daily papers—especially those of strong local
interest. He despised European culture as an indiscriminate whole.

                          Peace to his ashes.

This little American went to the great city Manhattan. He made two and
half dollars per week. He saw the sheeny girls on the East Side who
lunch on two cents worth of bread and sausages, and dress with a flash
on the remainder. He nearly died of it. Then he got a rise. He made
fifteen dollars per week selling insurance. He wore a monocle with a
tortoise-shell rim. He dressed up to “Bond St.” No lord in The Row has
surpassed him.

                       He was a damn good fellow.

This little American went to Oxford. He rented Oscar’s late rooms. He
talked about the nature of the Beautiful. He swam in the wake of
Santyana. He had a great cut glass bowl full of lilies. He believed in
Sin. His life was immaculate. He was the last convert to catholicism.

This little American had always been adored—and quite silent. He was
quite bashful: He rowed on his college crew. He had a bright pink
complexion. He was a dealer in bonds, but not really wicked. He would
walk into a man’s office and say: “Do you want any stock? ... eh ... eh
... I don’t know anything about it. They say it’s all right.” Some
people like that sort of thing; though it isn’t the “ideal business man”
as you read of him in _Success_ and in Mr. Lorimer’s papers.

This little American had rotten luck; he was educated—soundly and
thoroughly educated. His mother always bought his underwear by the
dozen, so that he should be thoroughly supplied. He went from bad to
worse, and ended as a dishwasher; always sober and industrious; he began
as paymaster in a copper mine. He made hollow tiles in Michigan.

                         His end was judicious.

This little American spoke through his nose, because he had catarrh or
consumption. His scholastic merits were obvious. He studied Roumanian
and Aramaic. He married a papal countess.

                          Peace to his ashes.

This little American ... but who ever heard of a baby with seven toes.

                          This story is over.




                                 Verses


                               Iris Barry


                                His Girl

   The bigger boys, gathered round the gates in the dusk,
   Watch her walk away with their teacher.
   They stop shouting, somewhat astonished
   That she should wait for him in the cold.
   They do not see very much in him themselves
   And stare, commiserating the stupidity of woman.


                                 Widow

   Monica may well modulate her voice
   And pose as a charming and sympathetic person.
   Everyone knows she has had two husbands
   And driven both to a lasting great distance.


                            At the Ministry

                            _September 1916_

   Having received the last volume of a certain poet
   I look out of the office window—
   Coloured shirts: green, blue, red, grey:
   Men in coloured shirts moving heavy things with deliberation
   Out there in the sun.

   The junior typist cries ecstatically
   On seeing the costly photogravure of the author,
   Clasping her hands and flushing.
   But I sit and look out at the irregular wandering shirts,
   At the men unloading projectiles
   And storing them in the dark sheds.


                             The Black Fowl

   Black fowl, perching,
   I have seen nothing more beautiful than your plumes.
   It should be pleasant to nestle luxuriously in that rich black.
   But there is no joy in the winking eye that watches me
   As you stand there perching.


                              At the Hotel

   While at table
   Or chatting conventionally in the drawing-room
   She eyes him.
   They are seen together everywhere
   Husband and wife.
   Nothing but her vigilance binds them.
   Her smoothness sickens him:
   She is not even successful.
   She may keep his body to her bed—
   It is easier than a scene and remonstrances.

   Towards dawn he turns, smiling,
   Dreaming of a girl on the hotel-staff.
   (Already he has trifled with her in his heart).


                            Towards the End

   Others might find inspiration and wide content
   In this mellow kitchen, the beams and washed walls,
   Flagged floor lit by the log-glow:
   But the beetles and mice appreciate it more than I.
   And my Mother is bored to death,
   (She keeps putting records on the gramophone)
   Even grandfather eating his supper by the jumping light from the hearth
   Hardly seems to enjoy his food.
   Very patriarchal-benign he looks.
   Somehow his shadow on the wall awes me in its grandeur
   As though he might not be here long,
   And the beetles and mice come into their own very shortly.




                      What the Public Doesn’t Want


                           Margaret Anderson

America is a confounding place.

About four years ago I wanted to start a magazine. Two things in life
interest me more than other things: Art and good talk about Art. _The
Little Review_ was launched as an organ of those two interests.

For three years, at irregular intervals, it reflected my concern about
various other matters. When I got incensed over the sufferings of what
is called the proletariat I preached profound platitudes about justice
and freedom. I had always had the sense to know that all people can be
put into two classes: the exceptional and the average. But when I
decided that the only way to prevent the exceptional from being
sacrificed to the average was for everybody to become anarchists, I
preached the simple and beautiful but quite uninteresting tenets of
anarchism. I have long given them up. I still grow violent with rage
about the things that are “wrong”, and probably always shall. But I know
that anarchism won’t help them. I have known good anarchists who are as
dull as any other good laymen. And I have no interest in laymen. Only
sensibility matters.

I had always known that education doesn’t produce sensibility, but I
came to think that _something_ could produce it. Now I know that nothing
under the heavens will make any one sensitive if he is not born that
way.

I had always known that people didn’t want Art, but I imagined that they
would be glad to be made to want it. Now I know that they are “not
merely indifferent to it: they hate it malignantly”.

Therefore, to sum up: all these ideas were not interesting enough to
have bothered about.

But the curious thing about America is that while she thinks such
insipid and pleasant and harmless ideas are abominable and dangerous,
she also thinks they are interesting!

Any magazine that concerns itself with such ideas is sure to get an
audience. Your audience will think that you are crazy or that you want a
sensation, or, what is worse, that you are a sort of “Pollyanna”
throwing sunshine and optimism into dark places in order to help the
world. But it will be interested in reading you for one reason or
another.

And now after working through unbelievable aridness _The Little Review_
has at last arrived at the place from which I wanted it to start. At
last we are printing stuff which is creative and inventive, and, thank
heaven, not purely local. The audience mentioned above, in the
aggregate, resents it. We no longer interest that audience. The layman
says that we are now given over to the bizarre and the “aesthetic” (that
adjective which in America means something vaguely inconsequential, if
not something shameless and immoral). People who like to “help”
magazines with “artistic” leanings are not to be allured by Art. People
who can’t prove that they know anything about good letters dare to tell
us that we don’t know anything about them. Editors who make it a point
of honor to discover artistic value in the work of their contemporaries
feel that we are meticulous and too “arty”. And the writers themselves
are the most absurd. Maxwell Bodenheim writes that he “knows” Ezra Pound
judges poetry on the basis of his personal dislikes. That is as
necessarily untrue as anything can be. Any one who is unwilling to
praise what seems to him unworthy of praise, anyone whose interest in a
poet’s work abates when the work shows no signs of further progress—any
such critic will come in for this kind of slander. Any such critic will
get himself talked about the way people love to talk in New York: if you
try to discuss a man’s work with them they say “that man is my enemy”,
or “that man is my friend”. It’s very puzzling: they seem to think their
remarks have something to do with literature.

Another remarkable thing that happens in New York: if you walk upon the
street with a sensitive and rare and distinguished person you will find
that he attracts more curious and resentful attention than the most
badly-made, the most atrociously dressed, or the most grotesquely
deformed human beings who surround him.

But this is the attitude of all America.

I have made several thoughtless statements about “Help us to make _The
Little Review_ a power”, etc. I know that nothing on earth will do that
except our own contents. They tell me that Henley was a power in England
with _The National Observer_ when its circulation had shrunk to eighty
subscribers. I should be willing to pursue dominion even to that point,
but it will probably not be necessary. Our circulation grows in spite of
criticism and misunderstanding.

You can help us to give you more each month by subscribing for your
friends who are interested in a magazine which is not interested in the
public taste.




                               Orientale


                             Louis Gilmore

   Wil’t thou listen
   To the voices of peacocks;
   Or would’st thou prefer that the cats
   Perform a nocturnal serenade?

   This is no common
   Entertainment
   That I have prepared for thee,
   Indifferent one.

   The columns are smeared
   With fire-flies,
   And the glow-worms shed a light
   Among the dishes....

   But first let the slaves
   Anoint thee with what
   Has lain a long while
   In the sun;

   Or with this
   Thou perceive’st
   In a yellow
   Vial.




                           The Reader Critic


                               Oddities?

A. R. S.:

I have found _The Little Review_ excessively burdened with what you
describe as “stuff in which the creative element is present”. Indeed my
impression is that it is devoted more to invention than to
interpretation, and therein misses its calling as an agency of “Art”.
And as to quality, it is not my understanding that “Art” is necessarily,
or usually, insipid or bizarre, as represented in your publication.
These are times for men to be attending to more serious things than
aesthetic oddities.

[The above letter was written to us by one of the front citizens of a
large city, on his club stationary,—a men’s club where old Betties
gossip and criticize women’s clothes. Yet he would say to men like
Wyndham Lewis, and other of our contributors now in the trenches, that
these are times for men to be attending to more serious things than
aesthetic oddities.

How smoothly he has set down the attitude of the great average mind
toward Art. No, I cannot say average. Average implies variation. It is
the perfect contempt of the elderly gentleman art patron for the
creative and the original. From long years of supporting museums of art,
the city beautiful plan, opera organizations, etc., he acquires the
attitude of the affluent married man toward his wife: whatever is
supported by him must necessarily be a thoroughly understood subject,
and even if inferior, must be the interpreter of his life.—_jh._]


                      Radicalism and Conservatism

M. L. K.:

I am renewing my subscription to _The Little Review_, though I don’t
know just why. I don’t understand you very well any more. I don’t know
whether I approve. You used to be very different. Sometimes you were
great. Your own article “Life Itself” and Ben Hecht’s “Dregs” I shall
always remember. You used to show such fine sympathy for all kinds of
social suffering. I cannot see how a magazine devoted only to what you
call Art can have a very vital share in the solving of our present great
problems. This is such a splendid opportunity for your radicalism....

[Conservatism: to preserve the best. As a term of abuse, to preserve
good and bad indiscriminately.

Radicalism: to get to the root of the matter. Usually to eradicate good
and bad indiscriminately.

Besides they are terms filthy from contact with politics.—_F. E._]


                              Too British

V. H., Maine:

I like the July number a lot. It’s consistently good all through. The
only thing I was disappointed in was the “Imaginary Letters”. It’s so
damned British! It’s very clever, there’s no question—but to me at least
it lacks beauty. The T. S. Eliot poems are in something the same vein
but much more mature, and awfully well written. I like the Ezra Pound
very much—in fact everything else.

[I can’t see why Lewis’s Letter is any more essentially British than
Nietzsche’s “Flies in the Market Place”. And since it is very good
writing why hasn’t it beauty?—_M. C. A._]


                                Reproach

... I am sorry about one thing,—you don’t seem to be able to get rid of
the propaganda. All the things Pound sends you are in a way propaganda.
If not, what are they trying to do; just shock people? Eliot’s poem
about the Church is all right. That sort of thing ought to be said and
he has said it so well that it will get over. But I think his “Lune de
Miel” is disgusting, in one line simply impossible. I am terribly
interested, but I do wish they would be a little more delicate.

[I am with you on the propaganda. Extermination seems simple and direct
and lasting and the only solution to me. Shocking people I believe is a
fever of extreme youth which cools very soon,—as soon as caught almost.
If one could only shock them to the foundations there might be some
interest, but they are never shocked beyond where they are always
trembling anyway. Eliot is quite outside that kind of interest.

We are known, in magazine lingo, as a class magazine. At first I was
puzzled as to what that meant. But when a distinguished foreigner, a man
who might have competed with the Jodindranath of Ezra Pound’s article,
said that that article was a “matter for police suppression” I thought
that he was probably the only person qualified to understand it. There
is that class. And then there is the other class,—the one expressed by
the gentleman who laughingly said: “There is a number of such
backgrounds that should be so exploited”.—_jh._]


                                War Art

B. C., Kansas:

_The Little Review_ is the only magazine I have laid eyes on in months
that hasn’t had a word in it about this blasted war. How do you do it?

[Perhaps it’s because none of us considers this war a legitimate or an
interesting subject for Art, not being the focal point of any
fundamental emotion for any of the peoples engaged in it. Revolutions
and civil wars are different ... but that is a long story. There never
has been a real revolution yet: peoples have revoluted but they have
never seemed to hold on to what they have fought for. By the time the
revolution gets to be history they are back behind where they started,
staggering under the same kind of burdens. They are really hunch-backs,
but they think that which bends their backs can be unloaded. And civil
wars, whatever their pretext, seem always to be the fight of the
self-righteous uncultivated against the cultivated and the suave.

I am not writing this as a “scholar of history.” I am just wandering on
when I don’t very much want to. At least I do feel strongly that nine
tenths of the stuff written is a rotten impertinence to be discouraged.
Some reviewers call these efforts “deeply touching and of poignant
appeal”. Consider the morbid deadliness of the U-Boat and then this
poem:—

   You are a U-Boat you,
   You’re number 23,
   U-Boat you’re after me
   U-Boat this is not war,
   U-Boat you make me sore.

There are three stanzas supporting this chorus which are a matter of
abnormal crime. And this is the effort of a woman educated in one of the
best colleges in the country.—_jh._]


                                To “jh”

Israel Solon, New York:

I see in your last issue: “After reading your article ‘Push-Face’ in
your June number I have torn the magazine to pieces and burned it in the
fire. You may discontinue my subscription”.

We would destroy you instead of falling upon his face for the one red
moment you tendered him. What is one to say to this?

Life would be hard to bear were it not that of this all life is made, by
this all life destroyed.

Louise Gebhard Cann, Seattle:

... Mr. Pound’s swashbuckling always sets me to crying, with my eye on
the needy American public. “Encore! Encore!” But I am not tempted to
reread him, except for the purpose of looking up in the dictionary the
novel words he uses. However, since reading his Dialogue in the June
_Little Review_, I have reversed my opinion; for I shall read that
excellent chat between the student and Rabelais twice as many times as I
read any one of John Davidson’s “Tête-à-têtes”.

I intended to interject quite parenthetically before that no one who
conscientiously reads the author of “Jodindranath Mawhwor’s Occupation”
can fail to develop a vocabulary; and since the art of writing is the
art of words,—that, given language, inevitably formal literature
arises,—Mr. Pound is a high-pressure manufacturer of literature-matrix.

The May number was certainly an achievement,—the sort of thing we’re
hungry for; but we missed “_jh_”.

Your “Push-Face” is precisely to the point. Its weakest part is your
satire on clothes and appearance. To seize upon the merely external, to
ridicule a woman because of her age, is the easiest and therefore the
most journalistic form of humor. I am certain that in time we shall come
into a form of wit so potent that it will deal with character as you
deal with double-chins and tunics. You yourself attain this penetrating
force of satire when you throw up against the Red-Cross activity the
activity of the police in pushing back the little children from the
slums beyond the Square.

[You seem to me to be a bit confused in your criticism of my “Push-Face”
article. “Its weakest part is your satire on clothes and appearance”—and
later you are certain that we shall come into a form of wit so potent
that it will deal with character as I dealt with double-chins and tunics
(appearance and clothes). But I feel certain that we shall never come
into a time when the reader will be penetrating enough to recognize
psychology from a mere dealing with “externals”.

The part you criticise was an attempt to strike through externals to
suggest a psychology of anatomy,—a psychology founded on a theory that
the definitive lines of the body take their intention from something
more fundamental than will power. I have not read Dr. Adler’s theory of
the “fictitious goal”. But I have learned from my study of the human
body, in drawing from it, and from that eternal observation of it which
becomes a tireless and almost unconscious preoccupation of the
painter,—I have learned that it is possible for even the slightly
intelligent to stamp his body with all the movement, bearing, and spirit
of some cherished ideal or some protective colouring of himself which he
wishes to present to the world. In great stress or in crises where the
entire will power is overthrown or engaged elsewhere the body, like the
mind, assumes its true lines and presence. On the stage this is a very
simple way of unmasking a character,—you will say, an obvious way. Then
why may not the fictitious role be obvious to the painter,—not a matter
of “mere externals” but a legitimate thing to seize upon as a subject
for satire or what you choose? This class of people—those of the
fictitious role—are really the richest material for Art. It is only in
cases where there is creative power back of the fictitious role that the
thing itself becomes an art: in poets, musicians, painters, etc., when
the fictitious becomes a thing created, where with mind and body they
have created a wholly new, unshakable, well-designed character from
themselves.

Byron, the unwanted, spiritless, club-footed child who created from this
material a brilliant symbol of romantic manly beauty, “flashing a
flaming heart across Europe”.

But all this is too interesting and immense to deal with in a paragraph.
Sometime perhaps I will go into it at length.—_jh._]


      The stag’s voice has bent her heart toward sorrow,
      Sending the evening winds which she does not see,
      We cannot see the tip of the branch.
      The last leaf falls without witness.
      There is an awe in the shadow,
      And even the moon is quiet,
      With the love-grass under the caves.

                 —_From “Noh”, by Ernest Fenollosa and Ezra Pound._




   Garments created by Bertha Holley give the wearer the distinction
   in color and line of an artist’s portrait. Their beauty is
   essential, therefore permanent, and raises one forever above the
   confusion and extravagance of changing fashion. Moreover, each
   garment forms part of an accumulative, interchangeable wardrobe
   which may be acquired at once or gradually, as a booklover
   acquires books, and when complete enables the possessor to meet
   every occasion with variety and charm.

                             BERTHA HOLLEY

                   Twenty-one East Forty-ninth Street
                             New York City
                         Telephone: Plaza 1495


                             Mason & Hamlin


                       THE STRADIVARIUS OF PIANOS




                           Mason & Hamlin Co.

                            313 FIFTH AVENUE
                                NEW YORK




                           THE ARTISTS’ GUILD

                A NATIONAL ORGANIZATION INCORPORATED ON
                       A “NOT FOR PROFIT BASIS”.


                          Paintings, Sculpture
                                  AND
                          Handwrought Objects

      As security for the purchase and to ensure merit, all works
                        are approved by a jury.


                        Exquisite and Rare Gifts

            The Artists’ and Craft Workers’ own organization

                  GALLERIES, EXHIBITION AND SALESROOMS
                  FINE ARTS BUILDING CHICAGO, ILLINOIS




                           THE LITTLE REVIEW

                     MARGARET C. ANDERSON, _Editor_
                      EZRA POUND, _London Editor_

   _For September_:

      INFERIOR RELIGIONS, by WYNDHAM LEWIS
      L’HOMME MOYEN SENSUEL, by EZRA POUND
      EELDROP AND APPLEPLEX, II., by T. S. ELIOT
      IMAGINARY LETTERS, IV.: “The Nonsense about
      Art for the Many”, by EZRA POUND

   MR. JAMES JOYCE will contribute to The Little Review as soon as
   circumstances permit. Editorials in The Little Review will
   respect no vested interests, no publishers’ interests, no aged
   magazines and reviews, nor staffs of the same.

          Yearly Subscription, U. S. A., $1.50; Canada, $1.65;
                 Great Britain and other Countries, 7/-


                           THE LITTLE REVIEW

                   24 West 16th Street, New York City
       Foreign Office: 5 Holland Place Chambers, Kensington W.8.,
                                  London.

   Enclosed find $1.50 for one year’s subscription, beginning
   ......................

                              Name ................................
                             Address ..............................
                                     ..............................




                            COLONY ART SHOP


                           Artists’ Materials

                          Oil and Water Colors
                           Brushes and Canvas
                            Smocks to Order

                    Interior and Exterior Decorating
                             Paper Hanging
                       Polishing and Refinishing
                              of Wood Work




                              ADOLPH KLAFF

               143 Sixth Ave., NEW YORK CITY Chelsea 1285


                           EUGENE HUTCHINSON




                              PHOTOGRAPHS

                   FINE ARTS BUILDING, CHICAGO, ILL.




                             SPECIAL OFFER


               JAMES JOYCE’S _A Portrait of the Artist as
               a Young Man_ and a year’s subscription to
                     _The Little Review_ for $2.50.

   We are glad to announce that through the courtesy of Mr. Huebsch
   we are able to make the following unusual offer, open to any one
   who sends in a subscription (or a renewal) to _The Little
   Review_.

   Mr. Joyce’s _Portrait of the Artist as a Young Man_, the most
   important and beautiful piece of novel writing to be found in
   English today, retails for $1.50. The subscription price of _The
   Little Review_ is $1.50. We will cut the latter to $1.00, for
   this special offer, and you may have the book and the
   subscription for $2.50. Or you may have Mr. Joyce’s _Dubliners_
   instead.




                               ORDER FORM


                           “A PORTRAIT OF THE
                         ARTIST AS A YOUNG MAN”

   _Please send me .... cop .... of_

   A PORTRAIT OF THE ARTIST AS A YOUNG MAN by James Joyce, published
   by Mr. B. W. Huebsch, for which I enclose....

                               Name ...............................
                               Address ............................
                                       ............................

          Orders, accompanied by remittance should be sent to

                           THE LITTLE REVIEW
                   24 West 16th Street, New York City




                               THE EGOIST

                        An Individualist Review

                            Present Features

   LINGUAL PSYCHOLOGY: THE SCIENCE OF SIGNS: a series of subtle and
   illuminating articles working out a new conception of the
   function of philosophic inquiry—by Miss Dora Marsden (started in
   July number).

   Literary criticism, reviews and other prose articles. Paris
   chronicle and a series of articles on modern French prose
   writers, by Madame Ciolkowska.

   DIALOGUES OF FONTENELLE, translated by Mr. Ezra Pound (started in
   May number).

   TARR, a brilliant modern novel by Mr. Wyndham Lewis, leader of
   the English “_Vorticist_” group (started in April number).

   Poems by young English and American poets, mostly belonging to
   the Imagist group.

                           PUBLISHED MONTHLY

                      Price Fifteen Cents a Number

              Yearly Subscription, One Dollar Sixty Cents

              OAKLEY HOUSE, BLOOMSBURY ST., LONDON, W. C.


                       CHALLENGING THE GOVERNMENT

   Twelve to fifteen radical publications have been declared
   unmailable.

   THE MASSES is the only one which has challenged the censorship in
   the courts and put the Government on the defensive.

   Each month we have something vitally important to say on the war.

   We are going to say it and continue to say it.

   We are going to fight any attempt to prevent us from saying it.

   THE MASSES has proved in the last few issues that it stands the
   foremost critic of militarism.

   In these critical times THE MASSES is necessary for a true
   comprehension of the war problems.

   Buy THE MASSES on the newsstands until we are readmitted to the
   mails.

                             15¢ the Copy.

                     The Masses Publishing Company
                 34 Union Square, East · New York City


                                   To
                                  The
                               Advertiser

   We have given very little attention to solving the advertising
   problem for _The Little Review_.

   We have always been too engrossed in the adventure of making a
   magazine of literature.

                   *       *       *       *       *

   This has been a lack of foresight on our part.

   We are told every day by advertising men that a certain class of
   advertiser is always looking for our kind of public.

                   *       *       *       *       *

   A magazine whose interest is in its contents rather than in
   policy, circulation, competition, or popularity, is a peculiarly
   good medium for the class of advertiser who has standards beyond
   precedent standards.

   He is assured of an interested, loyal, discriminating audience.
   The advertiser needs us. We need the advertiser. He will help us
   to enlarge our format and to carry out an extraordinary program.

                   *       *       *       *       *

   Now is the time to advertise with us.

   We are a growing concern.

   Write for rates.

                           The Little Review
                       24 West Sixteenth Street,
                             New York City.


                             “Hello Huck!”

   Recall that golden day when you first read “Huck Finn”? How your
   mother said, “For goodness’ sake, stop laughing aloud over that
   book. You sound so silly.” But you couldn’t stop laughing.

   Today when you read “Huckleberry Finn” you will not laugh so
   much. You will chuckle often, but you will also want to weep. The
   deep humanity of it—the pathos, that you never saw, as a boy,
   will appeal to you now. You were too busy laughing to notice the
   limpid purity of the master’s style.




                               MARK TWAIN

   When Mark Twain first wrote “Huckleberry Finn” this land was
   swept with a gale of laughter. When he wrote “The Innocents
   Abroad” even Europe laughed at it itself.

   But one day there appeared a new book from his pen, so spiritual,
   so true, so lofty that those who did not know him well were
   amazed. “Joan of Arc” was the work of a poet—a historian—a seer.
   Mark Twain was all of these. His was not the light laughter of a
   moment’s fun, but the whimsical humor that made the tragedy of
   life more bearable.


                            A Real American

   Mark Twain was a steamboat pilot. He was a searcher for gold in
   the far West. He was a printer. He worked bitterly hard. All this
   without a glimmer of the great destiny that lay before him. Then,
   with the opening of the great wide West, his genius bloomed.

   His fame spread through the nation. It flew to the ends of the
   earth, until his work was translated into strange tongues. From
   then on, the path of fame lay straight to the high places. At the
   height of his fame he lost all his money. He was heavily in debt,
   but though 60 years old, he started afresh and paid every cent.
   It was the last heroic touch that drew him close to the hearts of
   his countrymen.

   The world has asked is there an American literature? Mark Twain
   is the answer. He is the heart, the spirit of America. From his
   poor and struggling boyhood to his glorious, splendid old age, he
   remained as simple, as democratic as the plainest of our
   forefathers.

   He was, of all Americans, the most American. Free in soul, and
   dreaming of high things—brave in the face of trouble—and always
   ready to laugh. That was Mark Twain.


                           The Price Goes Up

         25 VOLUMES Novels—Stories—Humor—Essays—Travel—History

   This is Mark Twain’s own set. This is the set he wanted in the
   home of each of those who love him. Because he asked it, Harpers
   have worked to make a perfect set at a reduced price.

   Before the war we had a contract price for paper, so we could
   sell this set of Mark Twain at half price.

                     Send the Coupon Without Money

   HARPER & BROTHERS

   Franklin Sq., N. Y.

   Send me, all charges prepaid, a set of Mark Twain’s works in 25
   volumes, illustrated, bound in handsome green cloth stamped in
   gold, gold tops and untrimmed edges. If not satisfactory, I will
   return them at your expense. Otherwise I will send you $1.00
   within 5 days and $2.00 a month for 12 months, thus getting the
   benefit of your half-price sale.

                                                      Little Review

                                    _Name_ ........................

                                    _Address_ .....................

   The last of the edition is in sight. The price of paper has gone
   up. There can be no more Mark Twain at the present price. There
   never again will be any more Mark Twain at the present price. Get
   the 25 volumes now, while you can. Every American has got to have
   a set of Mark Twain in his home. Get yours now and save money.

   Your children want Mark Twain. You want him. Send this coupon
   today—now—while you are looking at it.

                      HARPER & BROTHERS, New York


                          A SELECTION OF BOOKS
                                  from
                       THE LITTLE REVIEW BOOKSHOP


                           Poetry and Drama.

   Prufrock and other Observations, _by T. S. Eliot_.

   Noh: A Study of the Classical Stage of Japan, _by Ernest
   Fenollosa and Ezra Pound_. _$2.75._

   The Love Poems of Verharen, _translated by Flint, Symons, and
   others_. _$1.50._

   A Night at an Inn, _by Lord Dunsany_. _50 cents._


                               Psychology

   Psychology of the Unconscious, by _Dr. C. G. Jung_. _$4.00._

   The Psychoanalytic Method, _by Dr. Oskar Pfister_. _$4.00._

   Wit and Its Relation to the Unconscious, _by Dr. Sigmund Freud_.
   _$2.50._

   The Neurotic Constitution, _by Dr. Alfred Adler_. _$3.00._


                                Fiction

   A Portrait of the Artist as a Young Man, _by James Joyce_.
   _$1.50._

   Pelle the Conqueror, _by Martin Anderson Nexo_. _4 volumes.
   $6.00._

   Mendel, _by Gilbert Cannan_. _$1.50._

   Dubliners, _by James Joyce_. _$1.50._


                             Miscellaneous

   Le Feu, _by Henri Barbusse_.

   Chamber Music, _by James Joyce_.

   The Works of Anatole France. _Each $1.25._

   Oscar Wilde: His life and Confessions, _by Frank Harris_. _2
   volumes. $10.00._

       _All mail orders must be accompanied by an average of ten
                      cents per book for postage._




                          Transcriber’s Notes


Advertisements were collected at the end of the text.

The table of contents on the title page was adjusted in order to reflect
correctly the headings in this issue of THE LITTLE REVIEW.

The original spelling was mostly preserved. A few obvious typographical
errors were silently corrected. All other changes are shown here
(before/after):

   [p. 3]:
   ... And when she meets our gaze her eyes are laughter lit ...
   ... And when she meets our gaze her eyes are laughter lit, ...

   [p. 3]:
   ... Her speech a wicked tale that we may vie with her ...
   ... Her speech a wicked tale that we may vie with her, ...






*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LITTLE REVIEW, AUGUST 1917 (VOL. 4, NO. 4) ***


    

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.


START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE

PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

    This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
    other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
    whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
    of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
    at www.gutenberg.org. If you
    are not located in the United States, you will have to check the laws
    of the country where you are located before using this eBook.
  
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

    • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
        the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
        you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
        to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
        agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
        within 60 days following each date on which you prepare (or are
        legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
        payments should be clearly marked as such and sent to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
        Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
        Literary Archive Foundation.”
    
    • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
        you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
        does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
        License. You must require such a user to return or destroy all
        copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
        all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
        works.
    
    • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
        any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
        electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
        receipt of the work.
    
    • You comply with all other terms of this agreement for free
        distribution of Project Gutenberg™ works.
    

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™

Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.