Tartuffe; Or, The Hypocrite

By Molière

The Project Gutenberg eBook of Tartuffe, by Jean-Baptiste Poquelin
Moliere, Translated by Jeffrey D. Hoeper


This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

** This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg eBook, Details Below **
**     Please follow the copyright guidelines in this file.     **




Title: Tartuffe
       or The Hypocrite


Author: Jean-Baptiste Poquelin Moliere



Release Date: April 3, 2009  [eBook #28488]
[This file last updated October 27, 2010]

Language: English


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TARTUFFE***


Copyright (C) 2009 by Jeffrey D. Hoeper.



Moliere (Jean-Baptiste Poquelin)  1622-1673

Tartuffe or The Hypocrite

Translated by Jeffrey D. Hoeper

ACT I
SCENE I
Madame Pernelle and her servant Flipote, Elmire, Mariane, Dorine, Damis, Cleante

Mme. Pernelle.  Let's go, Flipote, let's go.  I hate this place.
Elmire.  I can't keep up, you rush at such a pace.
Mme. Pernelle.  Peace, my dear, peace; come no farther.
        I don't wish to cause you any bother.
Elmire.  What duty demands, I insist on giving.
        But, mother, what has caused your hasty leaving?
Mme. Pernelle.  I just can't stand the way your household runs . . .
        And no one cares what I wish to have done.
        Oh, yes, I leave your household quite dissatisfied
        For all my wise advice has been defied . . .
        And nobody respects me, and everybody shouts,
        And truly this is a home for the king of louts!
Dorine.  If . . .
Mme. Pernelle.   You, my dearie, are a bold lassy,
        A little brazen and very sassy,
        You butt into everything to speak your mind.
Damis.  But . . .
Mme. Pernelle.    You, grandson, are a fool of the worst kind.
        It is I, your grandmother, that pronounce this edict
        And to my son, your father, I have oft predicted
        That you'll turn out to be a worthless wastrel,
        And give him in life a foretaste of Hell.
Mariane.  I think . . .
Mme. Pernelle.     My lord, his sister!  You seem so discreet
        And so untainted, so very sweet,
        But the stillest waters are filled with scum,
        And your sly ways earn my revulsion.
Elmire.  But . . .
Mme. Pernelle.     Daughter, my views may make you mad,
        But your conduct in all things is all bad.
        In your family's eyes you should be an example-setter;
        In that respect their late mother did far better.
        You are extravagant, and it wounds me, I guess,
        To see you sashay about dressed like a princess.
        A woman who wishes only to please her mate,
        Dear daughter, need not primp and undulate.
Cleante.  Madam, after all . . .
Mme. Pernelle.             And her brother, as for you,
        I respect you, love you, and revere you, too,
        But finally, if I were my son, her spouse,
        I would at once beg you to leave this house.
        Without cease you teach your rules and mottos
        Which decent people should never follow.
        I now speak frankly, but it is my part;
        I never spare the words that stir my heart.
Damis.  Your man Tartuffe is satisfied, no fear . . .
Mme. Pernelle.  He is a holy man whom all should hear,
        And I cannot bear, without great rue,
        To hear him mocked by a fool like you.
Damis.  What?  Am I myself to bear a carping critic,
        A base usurper with a power tyrannic,
        Such that we can do nothing for diversion
        Without hearing about that creep's aversion?
Dorine.  If we were to hear and obey his whims,
        We couldn't do anything without sins
        For he forbids all, this false Capuchin.
Mme. Pernelle.  And everything he forbids is well forbidden.
        He strives to guide you on the road to heaven,
        And it's my son's duty to make you love him.
Damis.  No, grandma, neither dad nor anyone else
        Can oblige me to wish for his good health.
        I'd be false to myself if I didn't say this:
        When I see him around, I begin to get pissed.
        I can smell the outcome, and soon this coot,
        And I will find ourselves in a grand dispute.
Dorine.  It's certainly a clear cause for remark
        When a nobody acts like a patriarch,
        A beggar who was barefoot when he came hence
        And whose whole wardrobe wasn't worth two cents!
        And he's gone so far as to forget his past for
        He opposes everything and plays the master.
Mme. Pernelle.  Ah! mercy on me!  Things would be better,
        If you'd only follow his holy orders.
Dorine.  He passes for a saint in your fantasy,
        But, I swear, he acts with hypocrisy.
Mme. Pernelle.  Watch your tongue!
Dorine.                            Not to him nor his man Laurent
        Would I trust my honor without good warrant.
Mme. Pernelle.  I don't know what his servant's like at heart,
        But for the man himself, I'll guarantee his part.
        You only treat him with hate and aversion
        Because he truly strives for your conversion.
        He hurls his heart up against each sin
        And the glory of God is all he hopes to win.
Dorine.  Yes.  But why, especially during some
        Time past, must he ban all guests from our home?
        Can a courtesy call offend Heaven
        Enough to merit a huge commotion?
        Would you like it explained, just between us? [Gesturing toward Elmire.]
        Of Madam there, on my oath, he's jealous!
Mme. Pernelle.  Be quiet, and think before you speak.
        Others, too, condemn the company you keep.
        All this bustle from the people who arrive,
        The carriages ceaselessly parking at curb-side,
        And the servants in a circle chattering,
        Make noise that your neighbors find nerve-shattering.
        I'd like to think there's no harm meant,
        But when gossips talk, they're malevolent.
Cleante.  How can you hope to stop people talking?
        It would truly be most irritating
        If, for the sake of idle, foolish chatter,
        We must renounce the friends that really matter.
        And even if we could resolve to do it,
        How could you hope to keep the whole world quiet?
        No castle wall can defend against lies,
        So let's ignore the fools who criticize,
        And strive to live in innocence and ease,
        Letting gossips gossip as they please.
Dorine.  Daphne, our neighbor, and her petty spouse--
        Weren't they the ones who slandered this house?
        Those whom the whole world finds ridiculous
        Are always first in line to stick it to us.
        They never fail to sniff out and swiftly share
        The earliest rumor of a love affair,
        Sowing seeds of scandal with eager expedition
        And twisting truth past all recognition.
        In their own colors, they paint all others,
        Brazenly calling all men their brothers;
        In the faint hope of finding some resemblance,
        They try to give a gloss of innocence
        To their schemes or to make others share
        The burden of blame that is only theirs.
Mme. Pernelle.  All this hair-splitting is off the subject.
        Orante lives a life that is perfect
        With all her thoughts on heaven, and I hear
        That she deeply mourns the way you live here.
Dorine.  The lady herself is quite an example!
        You want a chaste life?  She's a nice sample.
        But old age has stuck her in this zealous mood,
        And everyone knows she's a reluctant prude.
        'Cause as long as she could snare a man's heart,
        She was more than willing to play her part.
        But now that her eyes have lost their luster,
        She leaves the world that already left her
        And uses a pompous veil of phony wisdom
        To hide the fact that her looks are gone.
        It's the last resort of the aging flirt,
        So peeved at having no man at her skirt
        That, alone and abandoned to solitude,
        Her only recourse is to become a prude.
        And these good women censure all with such
         Great severity; nor do they pardon much.
        They biliously blame immorality
        Not from charity, but only from envy
        That others are drinking in that pleasure
        From which old age now drains their measure.
Mme. Pernelle [to Elmire].  Such idle tales form a silly song.
        In your home, my dear, I've been silenced too long
        Because, like a crap-shooter with the die,
        Madame won't give up her turn; but now my
        Chance has come.  I applaud my son's great wisdom
        In opening his home to this holy person
        Who's been heaven-sent to meet your needs
        In turning from evil to God's holy deeds.
        For your soul's salvation, please pay attention:
        What he reprehends, merits reprehension.
        These visits, these balls, these conversations
        Are flawless signs of Satanic possession.
        In them you never hear the holy Credo--
        Just songs, chatter, gossip, malice, and innuendo.
        Often the neighbors get stabbed to the heart
        By vicious lies from the third or fourth part.
        So good people suffer real anxiety
        From the sad confusion spread at your party.
        A slew of slanders are spread along the way
        And, as a doctor told me the other day,
        This is truly the Tower of Babylon
        Because everyone babbles on and on;
        And, to tell a story that now comes to mind . . .
        Now look at him and how he laughs!  [Indicating Cleante.]  Go find
        Some snickering fools. They are just your kind!
        [To Elmire.]  Adieu, my daughter.  I'll say no more.
        But I don't intend to darken your door
        For a long, long time.  You've fallen from grace.
        [Slapping Flipote.]  Hurry up, there!  Don't stand staring into space!
        Lord Almighty!  I'll slap your silly face.
        Go on, you slut, go on.

SCENE II
Cleante, Dorine

Cleante.                         I'm not following;
        I'm sure there'd only be more quarrelling.
        How that old harridan . . .
Dorine.                          Oh, how I regret
        That she can't hear you use that epithet.
        She'd tell you at length what she thinks of your wit,
        And that she's not old enough to merit it.
Cleante.  What a fuss she made about nearly nothing!
        And what a passion for Tartuffe, her darling!
Dorine.  Oh!  Really, she's normal compared to her son,
        And if you could see him, you'd say, "Here's one
        Who's nuts!"  During the war, he seemed quite sage,
        And in serving his prince, showed some courage,
        But now he's become an absolute fool
        Since he gave himself up to Tartuffe's rule.
        He calls him his brother and the love of his life--
        More dear than mother, daughter, son, or wife.
        He's the sole confidant of all his secrets
        And the sole director of all his projects.
        He caresses him, kisses him, and could not show a mistress
        More love and affection than he gives to this
        Leech.  At dinner he gives him the highest place
        And watches with joy as he stuffs his face
        With cakes and tarts and often the best part
        Of a pig, and if he should happen to hiccup or fart,
        Says, "God be with you!"  He's mad about him--
        His honey, his hero.  He always quotes him
        And admires his deeds.  His smallest acts are miracles
        And even his stupidest words are oracles.
        Tartuffe, who uses his dupe to make a buck,
        Knows a hundred wily ways to pluck this duck;
        He rakes off great sums with his biblical bull
        And demands the right to censor us all.
        His foolish footman has such presumption
        That even he dares to give us instruction.
        Madly preaching, he scatters with eyes afire
        Our ribbons, our rouge, and our best attire.
        Last night he ripped up with his own bare hands
        A kerchief left lying in The Holy Lands,
        Claiming our crime was truly gigantic
        In mixing what's holy with what's Satanic.

SCENE III
Elmire, Mariane, Damis, Cleante, Dorine

Elmire [to Cleante].  You should be glad you missed the dreadful chore
        Of attending her lecture beside the door--
        Here comes my spouse!  Since he doesn't see me,
        I'm going upstairs to rest quietly.
Cleante.  Then I'll remain with no pleasure on my part
        To tell him hello and then quickly depart.
Damis.  Ask him about the marriage of Mariane.
        I think Tartuffe will oppose it if he can,
        For he sets up so many prerequisites,
        And you know what an interest I take in it.
        The heat that inflames my sister and Valere
        Has made his sweet sister so very dear
        To me that if . . .
Dorine.             Shh, he's here.

SCENE IV
Orgon, Cleante, Dorine

Orgon.                             Hello, brother!
Cleante.  I'm glad you've returned before my departure.
        The countryside isn't quite blossoming yet.
Orgon.  Dorine . . . One second brother, please!  Just let
        Me set my heart at ease and soothe my fear
        Concerning the things that have happened here. [To Dorine.]
        For these past two days, how have things gone on?
        What has happened?  And how is everyone?
Dorine.  The first day your wife had a bad fever
        And a headache that just wouldn't leave her.
Orgon.  And Tartuffe?
Dorine.               Tartuffe?  He's in splendid shape,
        Fat and flabby, with red lips, and a shining face.
Orgon.  Poor fellow!
Dorine.              That night, your wife felt so sick
        And so feverish that she could only pick
        At her dinner and scarcely ate a bite.
Orgon.  And Tartuffe?
Dorine.               He alone ate with all his might,
        And devoutly devoured a pair of pheasants
        And a leg of lamb in our lady's presence.
Orgon.  Poor fellow!
Dorine.                   The whole night passed before she
        Could even close her eyes to fall asleep;
        Shivers and chills beset her in bed,
        And right up till dawn we watched her with dread.
Orgon.  And Tartuffe?
Dorine.                    Drowsy from all that he'd consumed,
        He left the table, went straight to his room,
        And fell quickly into his nice, warm sack
        Where he slept all night flat on his back.
Orgon.  Poor fellow.
Dorine.                   At last your wife began heeding
        Our good advice that she needed bleeding,
        And she began to recover soon thereafter.
Orgon.  And Tartuffe?
Dorine.                    He couldn't have been any better.
        To fortify himself against every ill
        And to regain the blood that Madam spilled,
        He drank at brunch four great glasses of wine.
Orgon.  Poor fellow!
Dorine.                  Both of them are now quite fine;
        I'll now be going up to tell your wife
        Of your deep concern at this threat to her life.

SCENE V
Orgon, Cleante

Cleante.  She's making fun of you to your face, brother;
        And, though I don't intend to be a bother,
        I must frankly admit that there's some justice
        In what she says.  What a crazy caprice
        You have for him!  And how could he exert
        Such charm that you'll even let your wife be hurt?
        After taking this pauper into your heart,
        You go so far . . .
Orgon.                    Stop there!  Or we must part!
        You don't know the man to whom you refer.
Cleante.  Okay. Say I don't know him if you prefer,
        But then to know what sort of man he might be . . .
Orgon.  Brother, you'd be charmed if you could only see
        Him, and your glee would be . . . gargantuan!
        He's a man who . . . who . . . a man . . . well, a man!
        Learn from him a peacefulness most exquisite,
        That lets you drop your woes like . . . dried horseshit!
        Yes, I've been reborn because of his preaching:
        He teaches me that I shouldn't love anything,
        From every earthly passion he has freed my life;
        I'd watch my brother, mother, children, and wife
        Drop dead without caring so much as that! [He snaps his fingers.]
Cleante.  You've sure got humane sentiments down pat!
Orgon.  Ah! If you'd seen him as I did at first,
        Your eyes would have feasted on him with a spiritual thirst!
        Each day he came to church smiling with sweet peace
        And threw himself down before me on both knees.
        He drew upon himself the eyes of everyone there
        By the holy fervor of his pious prayer.
        He sighed and wept with a most saintly passion
        And humbly kissed the earth in a fetching fashion;
        And when I was going, he rushed out front
        To bless me with water from the holy font.
        His servant (matching his master to a T)
        Then informed me of his identity--
        And his poverty.  So I made a donation,
        But then he tried to return a portion.
        "It's too much," he said. "You're too generous;
        I don't merit your pity and kindness."
        And when I refused to take it back, he gave
        It in alms to the poor right there in the nave.
        Then God bade me take him into my home
        And now life is sweet as a honeycomb.
        He governs us all, and to protect my honor
        Bids my wife grant his godly rule upon her.
        He forewarns me of men who might give her the eye,
        And he really seems far more jealous than I!
        Why, you wouldn't believe his fear of Hell!
        He thinks himself damned for the least bagatelle.
        Such trifles suffice to scandalize him
        That he even accused himself of sin
        For having slain with a bit too much wrath
        A flea that just happened to cross his path.
Cleante.  My goodness, brother!  I think you're crazy!
        Are you mocking me with sheer lunacy?
        And how can you pretend that this pure rot . . . ?
Orgon.  Dear brother, your words reek of that free thought
        With which I find you more than a bit impeached,
        And, as ten times or more I have clearly preached,
        You will soon find yourself in a wicked bind.
Cleante.  Now this is the normal jargon of your kind.
        They want everyone to be as blind as they are.
        To be clear-sighted, is to be in error,
        And one who rejects their vain hypocrisy
        Has no respect for faith or sanctity.
        Go on, all your tart sermons scarcely smart;
        I know what I'm saying, and God sees my heart.
        I'm not a slave to your silly ceremony.
        There is false piety like false bravery;
        Just as one often sees, when honor calls us,
        That the bravest men never make the most fuss,
        So, too, the good Christians, whom one should follow,
        Are not those who find life so hard to swallow.
        What now? Will you not make any distinction
        Between hypocrisy and true devotion?
        Would you wish to use the same commonplace
        To describe both a mere mask and a true face?
        To equate artifice with sincerity
        Is to confound appearance and reality.
        To admire a shadow as much as you do
        Is to prefer counterfeit money to true.
        The majority of men are strangely made!
        And their true natures are rarely displayed.
        For them the bounds of reason are too small;
        In their shabby souls they love to lounge and sprawl.
        And very often they spoil a noble deed
        By their urge for excess and reckless speed.
        But all this, brother, is idle chatter.
Orgon.  Without doubt you are a renowned teacher;
        With all the world's knowledge in your coffer.
        You're the only oracle, the wisest sage,
        The enlightened one, the Cato of our age;
        And next to you, all other men are dumb.
Cleante.  Brother, I know I'm not the wisest one
        Nor the most learned man in Christendom
        But in moral matters my greatest coup
        Is to differentiate false from true.
        And since I know of no heroes about
        More to be praised than the truly devout
        And nothing at all with greater appeal
        Than the holy fervor of saintly zeal,
        So too nothing could be more odious
        Than the white-washed face of a zeal that's specious,
        Or these frank charlatans, seeking places,
        Whose false and sacrilegious double faces
        Exploit our love of God and make a game
        Of our reverence for Christ's holy name.
        These people who, with a shop-keeper's soul,
        Make cheap trinkets to trade on the Credo,
        And hope to purchase credit and favor
        Bought with sly winks and affected fervor;
        These people, I say, whose uncommon hurry
        On the path to Heaven leads through their treasury,
        Who, writhing and praying, demand a profit each day
        And call for a Retreat while pocketing their pay,
        Who know how to tally their zeal with their vices,--
        Faithless, vindictive, full of artifices--
        To ruin someone they'll conceal their resentment
        With a capacious cloak of Godly contentment.
        They are doubly dangerous in their vicious ire
        Because they destroy us with what we admire,
        And their piety, which gains them an accolade,
        Is a tool to slay us with a sacred blade.
        There are many men in this false disguise,
        But those with pure hearts are easy to recognize.
        Our age, my friend, has brought into plain sight
        Many glorious examples of what is right.
        Look at Ariston, or Periandre,
        Oronte, Alcidamus, or Clitandre;
        Their title is one that all agree to.
        They decline any fanfare for their virtue;
        They don't indulge in vain ostentation;
        Their humane faith finds form in moderation;
        They never censure all of our actions,
        For they sense the vain pride in such transactions.
        And, leaving boastful rhetoric to others,
        By their own actions they reprove their brothers.
        The appearance of evil is no concern of theirs;
        They cast the best light on others' affairs.
        They plot no intrigues; seek no one to fleece;
        Their only concern is to live at peace.
        They don't seek to cause any sinner chagrin;
        Their abhorrence is directed only at sin.
        And they don't take the side of God more extremely
        Than God himself--who could act supremely!
        These are my models, and these are their ways;
        Such examples are the ones that most merit praise.
        But your man, in truth, is not made from such steel.
        In good faith, perhaps, you praise his great zeal,
        But I think you're dazed by his meaningless
        Glitter.
Orgon.        Dear brother-in-law, are you finished?
Cleante.                                                 Yes.
Orgon.  Your humble servant. [He begins to leave.]
Cleante.                         Pardon me.  One word, brother.
        Let's drop this discussion.  You know that Valere
        Has your word that he'll be Mariane's spouse.
Orgon.  Yes.
Cleante.      And you've announced this fact in your house.
Orgon.  That is true.
Cleante.              Then why postpone the event?
Orgon.  I don't know.
Cleante.                 Do you intend to recant?
Orgon.  Perhaps.
Cleante.         How could you go back on your word?
Orgon.  I didn't say I would.
Cleante.                      I hope no absurd
        Hitch could make you retract your own promise.
Orgon.  We'll see.
Cleante.           Why do you speak with such finesse?
        Valere sent me to ask you this verbatim.
Orgon.  Praise God!
Cleante.            But what shall I report to him?
Orgon.  What you please.
Cleante.                 But it is essential
        To know your plans.  What are they?
Orgon.                                    To do all
        That God wishes.
Cleante.               Stick to the point.  I know
        Your promise.  Will you keep it?  Yes, or no?
Orgon.  Farewell.
Cleante.          I fear his promise will be withdrawn,
        So I'd better report what's going on.


 ACT II

SCENE I
Orgon, Mariane

Orgon.  Mariane.
Mariane.          Yes.
Orgon.                  Come here.  We need to speak
        Privately.
Mariane.        Father, what is it you seek?
Orgon [looking in the closet]. I'm seeing if anyone can overhear us.
        This is a perfect place for such a purpose.
        There now, it's okay.  Mariane, I find
        You endowed with a heart that's sweet and kind
        And you have always been most dear to me.
Mariane.  A father's love brings true felicity.
Orgon.  Well said, my child!  And to earn it fully
        You should devote yourself to contenting me.
Mariane.  That's how my devotion is put to the proof.
Orgon.  Good.  Now what do you think of our guest, Tartuffe?
Mariane.  Who me?
Orgon.                 You.  Think well before you reply.
Mariane.  Oh my!  Tell me what to say . . . and I'll comply.

[Dorine enters quietly and hides herself behind Orgon without being seen.]

Orgon.  That's sensibly spoken.  Now tell me, girl,
        That his merit shines like a gleaming pearl,
        That he warms your heart, and that you would rejoice
        To have him be your husband by my choice.
        Eh?

[Mariane recoils in dismay.]

Mariane.    Eh?
Orgon.             What's that?
Mariane.                         Please?
Orgon.                                   What?
Mariane.                                        Am I in error?
Orgon.  Why?
Mariane.      Whom do you wish that I should now swear
        Touches my heart--and who would rejoice me
        If we joined, by your choice, in matrimony?
Orgon.  Tartuffe.
Mariane.          Out of the question, father, I assure
        You!  Why urge on me such an imposture?
Orgon.  But, my dear, I wish it to be true,
        And it should be enough that I've chosen for you.
Mariane.  What?  Father, would you . . .?
Orgon.                                    Yes, I intend, you see
        To unite in marriage Tartuffe and my family.
        He will be your husband.  I do declare it!
        Since you have promised . . .

SCENE II
Dorine, Orgon, Mariane

Orgon [perceiving Dorine].  What do you stare at?
        You must be eaten up with curiosity
        To eavesdrop on my daughter and me.
Dorine.  I don't know whether the rumor I hear
        Is sly conjecture or a wicked smear;
        But I've just heard word of this marriage,
        And I trust it is only verbiage.
Orgon.  Why?  Is the idea itself so very absurd?
Dorine.  I wouldn't believe it, sir, if you gave your word!
Orgon.  I will make you believe it by-and-by.
Dorine.  Yes.  You're going to tell us a bald-faced lie.
Orgon.  I am only saying what you will soon see.
Dorine.  Nonsense!
Orgon.                What I say, dear girl, will soon be.
Dorine.  Go on.  Don't believe him!  It's too bizarre!
        He's joking.
Orgon.          I say . . .
Dorine.                 No, you've gone too far,
        And no one believes you.
Orgon.                            Damn you, you shrew . . .
Dorine.  Well, I believe you then; the worse for you.
        What?  Monsieur, can you pose as one who's sage,
        Gravely stroking your bearded visage?
        And still be fool enough to wish . . .
Orgon.                                       Hear me!
        I have given you too much liberty,
        And it no longer gives me any pleasure.
Dorine.  Monsieur, please.  Keep your anger within measure.
        Are you mocking us with your silly plot?
        Your daughter is no match for a bigot;
        He has other schemes to worry about.
        And what would you gain if she wed this lout?
        With your wealth, what benefit would it bring
        To pick a bum . . .
Orgon.             Ssh!  Say he has nothing;
        For that reason, you should revere him the more.
        He is a holy man and nobly poor.
        It raises him up to greater grandeur
        That he has renounced all wealth by his pure
        Detachment from the merely temporal
        And his powerful love for the Eternal.
        But my assistance may give him the means
        To restore his lands and remove his liens.
        He is a man of repute in the land of his birth,
        And, even as he is, he's a man of worth.
Dorine.  Yes, so he tells us, but his vanity
        Does not sit so well with true piety.
        A man pleased with a simple sanctity
        Needn't vaunt his name and his dignity,
        And the humility born of devotion
        Suffers beneath such blatant ambition.
        What good is his pride? . . . But perhaps I digress:
        Let's speak of the man--not his nobleness.
        Can you bestow, without feeling like a rat,
        A girl like this on a man like that?
        And shouldn't you think of propriety
        And foresee the end with anxiety?
        We know that some girls cannot remain chaste
        If their husband's tush is not to their taste,
        And that the best-laid plans for an honest life
        Are somewhat easier for the best-laid wife,
        And that many a man with a horned head
        Has driven his wife to another man's bed.
        It is entirely too much to ask
        That a wife be faithful to a flabby ass.
        And one who gives a girl to a man she hates
        Is guilty before God for all her mistakes.
        Consider the perils you expose yourself to.
Orgon.  So you think I should learn how to live from you!
Dorine.  You could do worse than follow my lead.
Orgon.  Dear daughter, do drop this maid's daffy creed;
        I know what's best for you in this affair.
        It's true I betrothed you to young Valere,
        But I hear he likes his dicing and drinking
        And even worse is inclined to free-thinking.
        I note with regret we don't see him at mass.
Dorine.  Must he be there the same moment you pass
        Like those who attend only to be seen?
Orgon.  Your advice isn't wanted.  Don't intervene.
        Tartuffe is on the path to salvation,
        And that is a treasure past calculation.
        This wedding will bring blessings beyond measure,
        And be crowned with great sweetness and pleasure.
        Together you will live, thriving on love
        Like new-born babes, or a pair of turtledoves.
        You will never be found in angry debate
        For you will find all that you wish in this mate.
Dorine.  She'll only make him a cuckold, I'm sure.
Orgon.  What?
Dorine.          He looks just like a caricature,
        And his fate, monsieur, will make him an ass
        No matter how much virtue your daughter has.
Orgon.  Don't interrupt me and remember your place
        And quit sticking your nose up in my face!
Dorine.  I'm only trying, sir, to protect you.

[Hereafter she always interrupts him at the moment he begins speaking to his daughter.]

Orgon.  You're too kind, but do shut up--please do!
Dorine.  If I didn't like you . . .
Orgon.                             I don't need liking.
Dorine.  But I will like you, sir, despite your griping.
Orgon.  Oh?
Dorine.       Your honor is dear and I'd be provoked
        To find you the butt of some smutty joke.
Orgon.  Can't you keep quiet?
Dorine.                                In all good conscience,
        It's a shame to foster such an alliance.
Orgon.  Shut up, you viper, with your brazen traits . . .
Dorine.  What?  You've been reborn, yet you give way to hate?
Orgon.  Yes, your twaddle has made me quite high-strung,
        And I now insist that you hold your tongue.
Dorine.  All right.  But I'll think in silence nonetheless.
Orgon.  Think if you wish to, but strive for success
        At shutting your mouth . . . or beware.  [Turning to his daughter]  Let's see,
        I have weighed everything quite maturely.
Dorine [aside]. I hate this silence.  [She falls quiet every time Orgon turns toward her.]
Orgon.                                      Without being smug, I'll
        Say Tartuffe's face . . .
Dorine.                     Yes, he has a fine muzzle!
Orgon.  Is so fine that even if you forgot
        His other traits . . .
Dorine [aside].     And they're a sorry lot!

[Orgon turns toward Dorine and, with his arms folded, listens while staring in her face.]

        If I were in her place, most assuredly
        No man would wed me with impunity,
        And I'd prove to him right after the wedding
        That a wife's vengeance lies in the bedding!
Orgon [to Dorine].  So you refuse to obey me, is that true?
Dorine.  What's your beef, sir?  I'm not speaking to you.
Orgon.  Then what are you doing?
Dorine.                                      Soliloquizing.
Orgon.  Very well. [aside]  To give her a good chastising,
        I think she needs a taste of the back of my hand.
        [He prepares to slap her, but each time Dorine sees him looking at her, she stands silent and erect.]
        Child, you should approve of all I have planned . . .
        And have faith in the spouse . . . who's my designee.
        [To Dorine.]  Speak to yourself!
Dorine.                                        I've nothing to say to me.
Orgon.  Just one little word.
Dorine.                             I'm not in the mood.
Orgon.  Because I was ready!
Dorine.                               What ineptitude!
Orgon.  Now, daughter, let's see some obedience.
        Accept my choice with complete deference.
Dorine [running away].  I'd thumb my nose at such a silly spouse.
        [Orgon tries to slap Dorine and misses.]
Orgon.  Daughter, your maid is a pest and would arouse
        Vice in a saint--she's an absolute shrew!
        I'm so upset that I can't continue.
        Her taunts have nearly driven me to swear,
        And I need to calm down in the open air.

SCENE III
Dorine, Mariane

Dorine.  Have you entirely lost your voice and heart?
        Why must I continue playing your part?
        To think you allow such a mad proposal
        Without voicing even a meek refusal!
Mariane.  How can I resist such a harsh patriarch?
Dorine.  By any means!  Don't be an easy mark!
Mariane.  But how?
Dorine.                Tell him you can't love on command,
        That you marry for yourself, not by demand,
        And since you are most concerned in these affairs
        You'll choose for yourself the sire of his heirs,
        And that, if Tartuffe is so charming to him,
        He can wed him himself--if that's his whim.
Mariane.  A father, I'm sure, has absolute power;
        Before him I can only cringe and cower.
Dorine.  Use your head.  Valere wants to tie the knot.
        Do you really love him, I ask--or not?
Mariane.  Your injustice to me has a mortal sting!
        Dorine, how can you ask me such a thing?
        Haven't I poured out my whole soul to you,
        And don't you know yet that my love is true?
Dorine.  How do I know that your heart echoes your voice
        And that this love is truly your own choice?
Mariane.  Your doubts, Dorine, wrong me greatly;
        My real feelings are shown far too plainly.
Dorine.  You love him then?
Mariane.                           Yes, with the strongest passion.
Dorine.  And he seems to love you in the same fashion?
Mariane.  I think so.
Dorine.                  And both of you burn equally
        For this union in marriage?
Mariane.                               Certainly.
Dorine.  And about this other man, what's your intention?
Mariane.  I'd die before I'd submit to coercion.
Dorine.  Fine!  I hadn't thought of that recourse.
        Death would give you such a forcible divorce.
        What an ingenious remedy!  Geez!
        I hate to hear such stupid ideas.
Mariane.  Good Heavens!  What a rotten mood you're in!
        You have no pity for my pain, Dorine!
Dorine.  I have no sympathy for foolishness
        And those who meet a crisis with such weakness.
Mariane.  But what do you want me to do?  I was born frail.
Dorine.  A woman in love needs a heart of steel.
Mariane.  But haven't I kept it free for my lover
        Whose task it is to win me from my father?
Dorine.  What!  If your father is a mad fanatic
        Whose love for Tartuffe is completely lunatic
        And who has blocked the match you are now bewailing,
        Is your lover to be damned for failing?
Mariane.  But am I to display how deeply I'm bitten
        By rejecting Tartuffe like one who's love-smitten?
        Am I, because of Valere's strength and beauty,
        To renounce my modesty and duty?
        And would you have me show my heart to all . . . ?
Dorine.  No, no, not at all.  I'm wrong to forestall
        Your marriage to Tartuffe, and my defiance
        Is apparent in barring that alliance.
        What reason have I for my outrageous
        Attempt to stop something so advantageous?
        Tartuffe!  Oh!  Isn't he something to behold?
        Surely Tartuffe is not made from such a mold,
        If rightly viewed, as to make a person laugh;
        'Twould be an honor to be his better half.
        The whole world already crowns him with glory;--
        Both in physique and character he's laudatory;
        He has red ears and a florid, flushing face
        With him for a mate you'd live in joyful grace.
Mariane.  Dear God!
Dorine.                   What delight you will feel within
        To know that you're wed to a man like him.
Mariane.  Oh!  Please stop talking, and show me the way
        To avoid this marriage.  I will obey,
        You've said enough, and I'm ready to be led.
Dorine.  No.  A good daughter must obey her dad--
        Even if he wishes her to make love
        To an ape.  What are you complaining of?
        You will proceed to his little villa
        Where you will get your absolute fill of
        Uncles and cousins to be entertained.
        Right away you'll move among the most urbane
        Of hicks.  First you will make some overture
        To the wives of the judge and the tax assessor,
        Who will kindly seat you on a folding chair.
        During Carnival, you may hope to have there
        A ball with two bagpipes for an orchestra
        And maybe some puppets and a tame gorilla.
        But if your husband . . .
Mariane.                    Oh!  You're killing me.
        Please help me avoid this catastrophe.
Dorine.  I am your servant.
Mariane.                         Oh!  Dorine, mercy . . .
Dorine.  To punish you, I ought to leave things be.
Mariane.  My dear girl!
Dorine.                       No.
Mariane.                           If I declared my love . . .
Dorine.  No.  Tartuffe is your man; that's sure enough.
Mariane.  You know that I've always trusted that you'd
        Help me . . .
Dorine.        No. I'm sure you will be tartuffed.
Mariane.  All right!  Since my fate no longer moves you,
        Henceforth you may leave me alone and blue;
        From deep sorrow my heart will draw relief,
        And I know an absolute cure for my grief.
[She starts to leave.]
Dorine.  Whoa! I'm not really angry. Come back,--do.
        In spite of everything, I pity you.
Mariane.  If I'm to be the one you crucify,
        You'll see, Dorine, how quickly I shall die.
Dorine.  Don't torture yourself.  We can easily
        Block them. . . . But look!  I think that's Valere I see.

SCENE IV
Valere, Mariane, Dorine

Valere.  Gossip is singing a little ditty,
        My dear,--news to me and very pretty.
Mariane.  What?
Valere.              That you will marry Tartuffe.
Mariane.                                                     It's true
        That my father has such a plan in view.
Valere.  Your father . . .
Mariane.                 Has altered his inclination.
        Through him, all this has come to my attention.
Valere.  What?  Seriously?
Mariane.                        Yes, seriously.
        He wants this wedding--quite decidedly!
Valere.  And how does your heart respond to this plan,
        Madam?
Mariane.  I don't know.
Valere.                         Your response is plain.
        You don't know?
Mariane.                No.
Valere.                        No?
Mariane.                            What do you recommend?
Valere.  I recommend that you accept this husband.
Mariane.  You recommend that?
Valere.                                    Yes.
Mariane.                                        Really?
Valere.                                                     I do.
        A wonderful choice, well worth attending to.
Mariane.  Very well!  That's advice, sir, that I accept.
Valere.  I doubt that taking it causes you regret.
Mariane.  No more regret than giving it causes you.
Valere.  I gave it thinking pleasure would ensue.
Mariane.  And I, I'll take it--simply to please you.
Dorine [moving upstage].  Let's see what comes of this hullabaloo.
Valere.  So that's your love for me?  And did you lie
        When you . . .
Mariane.       Please, let's not speak of days gone by.
        You've told me quite plainly that I must embrace
        As my mate the man they've chosen for that place,
        And now I say that I promise to obey
        Since you so kindly advise me that way.
Valere.  Don't excuse yourself through circumlocution:
        You've already made your own resolution,
        And you've seized upon a frivolous excuse
        To justify this lamentable ruse.
Mariane.  Quite true and well said.
Valere.                                        No doubt, and your soul
        Never lost, for love of me, its self-control.
Mariane.  Alas!  Alas!  You may as well think so.
Valere.  Yes, I may think so, but my broken heart
        Foresees you, too, suffering from Love's dart;
        I know to whom I'll take my heart and hand.
Mariane.  No doubt, and the love that merit can command...
Valere.  Dear God, let's leave merit to one side.
        I haven't much of it, as you have signified,
        But I know where there's a woman, soft-eyed
        And open-hearted . . . and this double-cross
        May make her more inclined to recompense my loss.
Mariane.  The loss isn't great; and your fickleness
        Will soon lead you to find a new mistress.
Valere.  I'll do my best--of that you may be sure!
        When one is forgotten, it's hard to endure,
        And so I, too, must struggle to forget.
        If I can't do it, I'll fake it . . . and yet
        I could never forgive my own servility
        If I kept loving one who abandoned me.
Mariane.  What a noble, uplifting sentiment!
Valere.  Quite so.  Everyone should give it their assent.
        What?  Do you think that I should perpetuate
        The flame of love that I have felt of late,
        And see you pass into another's arms
        Without letting my heart seek other charms?
Mariane.  No, indeed.  It's what I want, and I vow
        I wish the thing were to happen right now.
Valere.  You do?
Mariane.            Yes.
Valere.                       That's enough insults from you,
        Madam, and now I will bid you adieu.
[He starts to leave; each time he does so, he quickly comes back.]
Mariane.  Very well.
Valere [coming back]. At least remember that you
        Are the one who forced me down this avenue.
Mariane.  Yes.
Valere.          And that I am doing nothing more
        Than following the path you took before.
Mariane.  So be it.
Valere [leaving].     Fine.  I'm doing what you want.
Mariane.  Good.
Valere [returning again].    I'm leaving forever--not some short jaunt.
Mariane.  The sooner the better.
        [He begins to leave and, when he is near the door, he returns.]
Valere.                                      Eh?
Mariane.                                           What?
Valere.                                                        You called?
Mariane.  Me?  No.
Valere.                 Ah.  Well then, I'll soon be abroad.
        Adieu, madam.  [He slowly starts to leave.]
Mariane.              Adieu.
Dorine [to Mariane].         I think, perchance,
        You've lost your mind through extravagance,
        And I've only allowed you to go on
        Like this to see what folly you might spawn.
        Hey!  Valere!  [She grabs him by the arm and he makes a show of resistance.]
Valere.             Huh?  What do you want, Dorine?
Dorine.  Come here.
Valere.                   No.  I'm too mad.  Don't intervene.
        She wishes me to drain this bitter cup.
Dorine.  Stop.
Valere.            No, can't you see that my mind's made up?
Dorine.  Ah!
Mariane [aside].  My presence pains him, I drive him away.
        I think it would be best if I didn't stay.
Dorine  [She leaves Valere and runs after Mariane].  Now where are you going?
Mariane.                  Let go.
Dorine.                                 Then return.
Mariane.  No, no, Dorine.  It's none of your concern.
Valere [aside].  I see that my presence causes her pain;
        It would be best if I freed her again.
Dorine [She leaves Mariane and runs to Valere].
        Wait!  May you both be damned if I want this mess!
        Come here you two and settle this fracas.
        [She pulls them both together.]
Valere [to Dorine].  But what's your plan?
Mariane [to Dorine].                              What do you wish to do?
Dorine.  To patch things up a bit between you two.
        [To Valere].  Are you out of your mind to fight in this way?
Valere.  Did you hear her treat me like a popinjay?
Dorine [to Mariane].  Are you mad to have gotten so enraged?
Mariane.  Did you see what happened?  It can't be assuaged.
Dorine.  You're both dunces.  [To Valere] She wants nothing more
        Than to be the one woman you adore.
        [To Mariane]  He loves you alone, and to make you his wife
        Is his only desire--I swear on my life!
Mariane [to Valere].  How, then, could you give me such bad advice?
Valere.  And how could you demand it?  Was that wise?
Dorine.  You're both insane.  Now give your hands to me.
        [To Valere]  Come on.
Valere [giving his hand to Dorine]. What for?
Dorine.                                                   There.  [To Mariane]  Now yours, don't you see.
Mariane [giving her hand as well].  What's the point of all this?
Dorine.                                                                              Lord!  Quick!  Come on!
        Your love for each other can't be withdrawn.
        [Valere and Mariane hold hands for awhile without looking at each other.]
Valere [turning toward Mariane].  Don't react so painfully by the book.
        Try giving a fellow a civil look.
        [Mariane turns her gaze on Valere and gives him a shy smile.]
Dorine.  All lovers are crazy!  It's sad, but true.
Valere [to Mariane].  Am I not right to complain about you?
        And to tell the truth, weren't you rather unkind
        To delight in trying to unsettle my mind?
Mariane.  What about you?  Aren't you the bigger ingrate . . . ?
Dorine.  Let's wait until later for this debate
        And try instead to stop this marriage.
Mariane.  Tell us, then, what we can use for leverage.
Dorine.  We will wage warfare on every front.
        Your father is bluffing and playing a stunt.
        [To Mariane] But it might be better for you to seem
        To sweetly consent to his crazy scheme
        So that, whatever the future may bring,
        You can postpone and postpone this wedding.
        By gaining time, we gain our remedy.
        Sometimes you will feign a strange malady
        Whose sudden onset will bring some delay;
        Sometimes an ill-omen will cause you dismay:
        You saw a corpse and never felt queerer,
        Dreamt of muddy water, or broke a mirror.
        The point above all is that no one, I guess,
        Can force you to marry unless you say, "Yes."
        But our ship would sail in fairer weather
        If you were never seen talking together.
        [To Valere] Go, and without delay employ each friend
        To keep him on course toward what we intend.
        [To Mariane] We are going to seek help from his brother
        And we'll also recruit your step-mother.
        Farewell.
Valere [to Mariane].    Whatever we attempt to do,
        In truth, my greatest hope resides in you.
Mariane [to Valere].  Although I cannot answer for my father,
        I vow I'll never belong to another.
Valere.  How happy you have made me!  If they ever . . .
Dorine.  Fie! You young lovers prattle forever!
        Be off, I say.
Valere [going a step and then returning].  Finally . . .
Dorine.                                                  What blather!
        You go off that way, and you go the other.




ACT III

SCENE I
Damis, Dorine

Damis.  May a bolt of lightning now strike me dumb,
        May everybody treat me like a bum
        If either respect or force can hinder me
        From blowing my top at this calamity!
Dorine.  For heaven's sake, control your displeasure.
        Your father has merely mentioned this measure.
        No one does everything he proposes.
        How something opens may not be how it closes.
Damis.  I need to stop this vulgar coxcomb's plot
        And in two little words tell him what's what.
Dorine.  Whoa now!  Why don't you let your step-mother
        Manage him just as she does your father.
        Over Tartuffe she has her own little ways
        Of making him welcome all that she says,
        And perhaps she makes his heart go pitter-patter.
        Pray God it's true!  That would be a fine matter.
        In fact she has summoned him for your sake
        In order to learn exactly what's at stake,
        To find out his feelings, and to let him know
        What really rotten results would flow
        From any pretensions he might have to marry.
        His valet says he's praying, and I should tarry--
        That he'll descend after he meditates.
        Be off then, I beg you, and let me wait.
Damis.  I demand to be here the whole time they meet.
Dorine.  No. They must be alone.
Damis.                                     I won't even speak.
Dorine.  You're kidding yourself.  You're so quick to anger,
        And that would surely put us all in danger.
        Go.
Damis.  No.  I'm going to watch--without getting cross.
Dorine.  How tiresome you are!  Here they come.  Get lost!
        [Damis hides himself in a closet.]

SCENE II
Tartuffe, Laurent, Dorine

Tartuffe [observing Dorine].  Laurent, lock up my hair shirt and my scourge,
        And pray for freedom from each carnal urge.
        If anyone comes calling, say I have gone
        To share my alms with the poor souls in prison.
Dorine [aside].  Such affectation and boastful behavior!
Tartuffe.  What do you wish?
Dorine.                             To say . . .
Tartuffe [taking a handkerchief from his pocket].  Wait!  By our Savior,
        Please!  Before you speak take this handkerchief.
Dorine.  Why?
Tartuffe.     Because seeing your bosom causes me grief.
        Through one's eyes one's soul may be wounded,
        And then sinful thoughts may grow unattended.
Dorine.  Then you are quite ready for temptation,
        And bare skin makes on you a big impression.
        I truly don't know why you feel such passion;
        I myself think lust is out of fashion,
        For I could see you nude from top to toe
        Without your pelt setting my cheeks aglow.
Tartuffe.  Put a little modesty in your discourse
        Or I must leave you instantly perforce.
Dorine.  No, it is I who will leave you here in peace,
        And I will just say this before I cease:
        Madam is coming down to visit you
        And demands the favor of a rendezvous.
Tartuffe.  Oh yes!  Most willingly!
Dorine [to herself].                Isn't he sweet!
        I'm even surer now that dog's in heat.
Tartuffe.  Will she soon come?
Dorine.                         I think I can hear her.
        Yes, there.  Now I will leave you two together.

SCENE III
Elmire, Tartuffe

Tartuffe.  May Heaven forever in its great bounty
        Grant you good health both in soul and body,
        And bless your days as much as he desires
        Who is the humblest of those your love inspires!
Elmire.  I'm much obliged for your pious wishes, but please,
        Let us be seated and put ourselves at ease.
Tartuffe [sitting down].  Have you quite recovered from your illness?
Elmire [sitting as well].  Yes, my headache quickly lost its sharpness.
Tartuffe.  My prayers haven't enough value to buy
        Such grace from the Heavenly One on High,
        But most of my recent prayers have in essence
        Been mainly focused on your convalescence.
Elmire.  Your concern for me is somewhat disquieting.
Tartuffe.  I dearly cherish your precious well-being,
        And to restore it I would have given my own.
Elmire.  Such Christian charity is overblown,
        But I am much obliged for all your care.
Tartuffe.  I try to do as much for you as I dare.
Elmire.  I wish to speak of some private business
        And am pleased there's no one to overhear us.
Tartuffe.  I, too, am delighted, and entre nous
        It's very sweet being one-on-one with you.
        For this also have I begged the Deity,
        But only now has he granted it to me.
Elmire.  I myself want an encounter between us two
        Where your whole heart is opened through and through.

        [Without exposing himself and in order to better hear the conversation, Damis opens the door of the closet in which he is hiding.]

Tartuffe.  In exchange for this unique blessing, I
        Desire only to reveal to you my
        Whole soul, and to swear that all my preaching
        About your guests--though perhaps over-reaching--
        Was not caused by any anger or hate
        But rather by a zeal that's passionate
        And pure . . .
Elmire.  I wholly understand and declare
        My belief that you seek only my welfare.
Tartuffe [pressing the tips of her fingers].  Yes, madam, it's true; my devotion is such . . .
Elmire.  You're hurting me.
Tartuffe.                          Passion pushes me too much.
        I never wanted to hurt you, I swear,
        And I would rather . . .
        [He puts his hand on her knee.]
Elmire.                   Why is your hand there?
Tartuffe.  I'm feeling your dress.  Such fine dimity!
Elmire.  Oh!  Please let me go.  You're tickling me.
        [She pushes her chair back, and Tartuffe moves his forward.]
Tartuffe [putting his hand on her lacy collar].  Dear Lord!  But this workmanship is marvelous!
        Lacework nowadays is miraculous.
        I've never seen anything quite so fine.
Elmire.  That's true.  But let's speak of this concern of mine.
        I hear that my husband may be breaking his word
        And giving you his daughter.  What have you heard?
Tartuffe.  In truth, madam, some such words did transpire,
        But that is not the joy to which I aspire,
        And I see elsewhere those splendid attractions
        Which I seek to attain through all of my actions.
Elmire.  Then all your earthly love has been overthrown?
Tartuffe.  My breast does not hold a heart made of stone.
Elmire.  I'm sure that all your thoughts are on salvation,
        And nothing less holds any fascination.
Tartuffe.  The love that attracts us to what's eternal
        Does not stop our love for the merely temporal.
        Our senses can be quite easily charmed
        By the perfect Earthly works that God has formed.
        His glory is mirrored in those like you,
        But in you yourself we see its rarest hue.
        He has molded your face with such sublime art
        That it surprises the eye and transports the heart,
        And I can't gaze upon you, you perfect creature,
        Without worshipping in you both God and nature,
        And sensing in my soul an ardent love
        For this, the most beautiful portrait by God above.
        At first I feared that my secret passion
        Might be a tricky trap laid by Satan,
        And I even resolved to flee from your eyes
        As if you were something to exorcise.
        But I finally learned, oh beauty most lovable,
        That my ardor for you could never be culpable,
        That I should even consider it right,
        And so I submit to my heart's delight.
        I confess that I'm playing an audacious part
        In presenting to you the gift of my heart,
        But I place all my faith in your kindness
        Like a beggar-man hindered by blindness.
        In you I seek peace, hope, and happiness;
        On you depends my torment or my bliss.
        And through you alone I will finally be
        Happy if you will, or sad if you please.
Elmire.  That declaration is very urbane,
        But in a man of God it's a bit profane.
        You ought to protect your heart a bit better
        And reflect more deeply on such a matter.
        A saint like you whom we all hail . . .
Tartuffe.  I may be holy, but I'm nonetheless male,
        And when one sees your heavenly charms,
        It's time for reason to throw up its arms.
        I know such words from me may seem strange--though,
        Madam, after all, I am not an angel,
        And if you condemn the confession I'm making,
        Admit nonetheless that your beauty's breath-taking.
        From the first time I set eyes on your supreme
        Splendor, my heart became yours and you my queen.
        The ineffable sweetness of your divine gaze
        Shattered my stout heart and set it ablaze.
        That look conquered all--fasting, prayers, duty--
        And turned my vows into praise of your beauty.
        My eyes and my sighs have often shown my choice
        But to make it still clearer I now add my voice.
        If you should look down with a kindly eye
        Upon the base woes of a slave such as I
        And if your great kindness should happen to lead
        You to stoop down and grant what I need,
        I should always have for you, oh precious one,
        A love that beggars all comparison.
        With me your honor will never be damaged;
        No disgrace can attend an affair I have managed.
        All these gallants at court, for whom wives act absurd,
        Are reckless in their deeds and rash in their words.
        They endlessly brag about every success.
        Each favor they receive, they quickly confess,
        And their wagging tongues, on which you rely,
        Dishonor the shrine before which they lie.
        But men like me burn with a discreet fever,
        And we keep your sweet secrets safe forever.
        The concern we have for our good reputation
        Will also preserve you in your own station;
        In us you will find, if you wish it, my dear,
        Love without scandal, pleasure without fear.
Elmire.  I have heard your words, and your rhetoric
        Leaves your point clear--though you lay it on thick.
        Aren't you afraid that I could be in the mood
        To tell my husband of your solicitude,
        And that a sudden knowledge of that sort
        Might set back your hopes of his lasting support?
Tartuffe.  I know that you are only too gracious
        And that you will forgive my audacious
        Deeds since they spring from a human failing
        In that passionate love that you are bewailing,
        And that you will reflect when you view things afresh
        That I am not blind, and a man's only flesh.
Elmire.  Others might take things differently, I suppose,
        But discretion prevails, and I won't expose
        This matter to my spouse.  In return, it's true,
        I do want one little favor from you:
        To push forward without any sly snare
        The wedding of Mariane and Valere,
        To renounce on your own the unjust power
        That would enrich you with another's dower,
        And . . .

SCENE IV
Elmire, Damis, Tartuffe

Damis [coming out of the closet in which he was hiding].  No, madam, no.  All this must be exposed.
        By hiding here I've heard all he proposed,
        And God in His goodness has guided me
        To confound this noisome bastard's treachery,
        To discover a way to take my vengeance
        For his hypocrisy and insolence,
        To wake up my father, and to justly screw
        This scumbag who wants to make love to you.
Elmire.  No, Damis.  It's enough if he has striven
        To reform and merit the pardon I've given.
        Don't make me retract what I have avowed.
        I don't choose to discuss scandal out loud:
        A woman laughs at these masculine foibles,
        And never plagues her mate with paltry troubles.
Damis.  You have your own reasons for acting so,
        And I have reasons for my quid-pro-quo.
        The very thought of sparing him is a joke,
        And the insolent pride of this base bloke
        Has triumphed too often over my just wrath,
        And has sown too much trouble along my path.
        For too long that liar has ruled my old man
        Blocking both my love and that of Mariane.
        His perfidy must be brought to light of day,
        And for that God gives us a ready way.
        For this occasion I thank the good Lord;
        It is far too lucky to be ignored.
        The only way to deserve to lose it
        Is to have it in hand and not to use it.
Elmire.  But Damis . . .
Damis.                  No, please, my mind is made up.
        It is time to rejoice and fill up the cup,
        And you're trying in vain to obligate me
        To give up the pleasure of my victory.
        I'm going to expose this affair without delay;
        This is just the thing that will make my day.

SCENE V
Orgon, Damis, Tartuffe, Elmire

Damis.  Father, it may surprise . . . and amuse you greatly . . .
        To hear the news of what's gone on lately.
        You're being well paid for all your caresses
        By your friend's response to those tendernesses.
        His great love for you has shown its hold
        Through his eagerness to make you a cuckold.
        And I heard him here confess to your bride
        A love that has made him heart-sick and dove-eyed.
        At all costs she wants to remain discreet
        And preserve his secret--because she's sweet--
        But I cannot bear the man's impudence
        And think that my silence would cause you offense.
Elmire.  Yes, I would never disturb my husband's rest
        By reporting the words of silly pest.
        My honor does not depend on such a thing
        Since I'm well able to resist flattering.
        You wouldn't have spoken out against my view
        If I had any power over you.

SCENE VI
Orgon, Damis, Tartuffe

Orgon. What do I hear?  Good God!  Is it credible?
Tartuffe.  Yes, brother, I'm wicked and culpable,
        A sorry sinner, full of iniquity,
        As great a wretch as there ever could be.
        My entire life has been soiled with evil;
        It's nothing but a mass of sinful upheaval.
        And I see that God has, for my punishment,
        Chosen to mortify me with this event.
        Let them connect any crime with my name;
        I waive all defense and take all the blame.
        Believe what they tell you, stoke up your wrath,
        And drive me like a felon from your path.
        The shame that I bear cannot be too great,
        For I know I deserve a much worse fate.
Orgon [to his son].  Traitor! Do you dare, by your duplicity,
        To taint both his virtue and purity?
Damis.  What?  Can the false meekness of this hypocrite
        Cause you to belie . . .
Orgon.                     Shut up, you  misfit.
Tartuffe.  Oh, let him go on.  You are wrong to scold,
        And you'd be wise to believe the story he's told.
        In light of his claims, why should you favor me?
        What do you know of my culpability?
        Why put your faith in my exterior?
        Why should you think that I'm superior?
        No, no, appearances are fooling you,
        I am the kind of man you should eschew.
        The whole world thinks that I have earned God's blessing,
        But the plain truth is . . . that I'm worth nothing.
[Addressing Damis]
        Yes, my dear son, speak.  And don't merely chide.
        Accuse me of treason, theft, and homicide.
        Call me every foul name you can recall.
        I deny nothing.  I merit it all.
        And I beg on my knees to bear this chagrin
        As the shameful result of my life of sin.
Orgon [To Tartuffe].  That's too much, brother.  [To his son]  Why can't you let go,
        Scoundrel?
Damis.       What!  Have his words seduced you so . . .
Orgon Keep quiet, you bum!  [To Tartuffe].  Brother, please arise.
        [To his son].  Shame!
Damis.                         He can . . .
Orgon.                                     Silence!
Damis.                                                  Damn!  Do you surmise . . .
Orgon.  If you say one word, I will break your arm.
Tartuffe.  In the name of God, brother, do no harm.
        I would rather face a ravening beast
        Than that your dear son should be harmed in the least.
Orgon [to his son].  Ingrate!
Tartuffe.                           Leave him in peace.  On my two knees
        I beg you to give him your grace . . .
Orgon [throwing himself to his knees and embracing Tartuffe].  Don't!  Please!
        [To his son]  Wretch, see his goodness.
Damis.                                                 Then . . .
Orgon.                                                       Shhh!
Damis.                                                            I . . .
Orgon.                                                                Cease, I say.
        I'm aware of your motive in this foray:
        You all hate him, and now I see how my wife,
        Children, and maid conspire against his life.
        You impudently try every trick you can
        To alienate me from this holy man,
        But the harder you try to drive him away,
        The harder I'll try to get him to stay.
        And I'll hasten his marriage to Mariane
        To demolish the pride of this whole clan.
Damis.  So you will force her to marry this fellow?
Orgon.  Yes, this very night, to see you bellow.
        I defy you all, and stand here to say
        I am the master and you must obey.
        Come now.  Retract your words, oh foul pollution!
        Throw yourself down and demand absolution.
Damis.  Who, me?  Of that villain, by whose pretense . . .
Orgon.  So you refuse, you scum, and your impertinence
        Persists? [To Tartuffe]  A stick!  A staff!  Don't hold me back.
        [To his son] Get out of my house and don't even pack,
        And never again let me see your face.
Damis.  Yes, I will go, but . . .
Orgon.                           Quickly!  Leave this place.
        I am cutting you off and what is worse
        I am leaving you with my heart-felt curse.

SCENE VII
Orgon, Tartuffe

Orgon.  To offend in that way a saintly man!
Tartuffe.  Heavenly Lord pardon him if you can.
        [To Orgon.]  If you only knew with what pain
        I see them trying to blacken my name. . . .
Orgon.  Alas!
Tartuffe.      The mere thought of this ingratitude
        Makes me suffer from a torture so crude . . .
        The horror I feel . . . My soul longs to cry . . .
        I can't even speak, and I'm sure I will die.
Orgon [He runs weeping to the door through which he had chased his son.]  Villain!  How I regret that I held my hand
        And that I did not crush you where you stand.
        [To Tartuffe.]  Calm yourself, brother and try not to fret.
Tartuffe.  Let's stop these squabbles that end in regret.
        The great friction I have caused makes me grieve,
        And I believe, brother, that I should leave.
Orgon.  What?  Surely you jest?
Tartuffe.                                They hate me and I see
        That they want you to doubt my integrity.
Orgon.  Who cares!  Do you think I'll listen to them?
Tartuffe.  No doubt they'll continue their stratagem;
        And the same tales that you reject today
        You may find credible some other day.
Orgon.  No, brother, never.
Tartuffe.                        Ah, brother, a man's mate
        Can easily make her spouse speculate.
Orgon.  No, no.
Tartuffe.       Let me leave here at once and so
        Escape the threat of another low blow.
Orgon.  No, please remain.  I can't live without you.
Tartuffe.  Well!  I suppose I will suffer if I do.
        Still, if you wish . . .
Orgon.                   Oh!
Tartuffe.                     All right! It's a pact.
        But in future I know how I must act.
        Honor is tender, and friendship engages
        Me to prevent gossip--however outrageous.
        I'll avoid your wife and you will not see me . . .
Orgon.  No, in spite of everyone, you and she
        Must often meet.  I love to make a stir,
        So day and night let them see you with her.
        No, that's not enough, but this will make them stew:
        I don't want to have any heir but you,
        And I'm going to legally designate
        You as the owner of my whole estate.
        A frank and true friend, whom I take as my son,
        Is dearer to me than my wife or children.
        Will you accept the offer I am making?
Tartuffe.  May God's will be done in this undertaking!
Orgon.  Poor man!  Let's quickly put it all in writing,
        And let their envy choke on its own spiting.


ACT IV
SCENE I
Cleante, Tartuffe

Cleante.  Yes, the whole town is talking about it,
        And they don't think it does you much credit.
        And I've sought you out, sir, just for the sake
        Of telling you bluntly what I think's at stake.
        I'm not going to dredge up the whole dispute;
        The fact is Damis is in disrepute.
        Supposing that he did act like a fool
        And that you are unfairly being called cruel,
        Shouldn't a Christian pardon the offense
        And purge his soul of desire for vengeance?
        And should you permit him, for this one goof,
        To be driven away from his father's roof?
        I'll tell you again, and I'll be bold:
        You are scandalizing both young and old.
        If you take my advice, you will seek a truce
        And not be a party to this boy's abuse.
        Make an offering to God of your acrimony,
        And restore the son to his patrimony.
Tartuffe.  Alas!  As for myself, I seek that solace:
        I do not have for him the slightest malice;
        I wholly forgive him of any blame,
        And long to restore him to his good name.
        But in the service of God I can't permit
         It, for if he remains I shall have to quit
        This house.  No prior offense holds a candle
        To his.  Our meeting would cause a huge scandal.
        Lord only knows what people would assume!
        They would impute it to cunning, I presume,
        And say that my guilt has made me pretend
        To excuse him of any intent to offend,
        And that I fear him and wish to placate him
        As a crafty move in my plan to checkmate him.
Cleante.  I think you are making up excuses,
        And your arguments, monsieur, seem like ruses.
        Must you assume the role of the Deity?
        Does He need us to punish the guilty?
        Leave it to Him to take care of vengeance;
        He bids us to forgive every offense
        And not to consider human judgments
        When we follow God's sovereign commandments.
        What?  Should the petty fear of what some may say
        Prevent you from doing this good deed today?
        No, let us always follow God's commands,
        And leave all other matters in His hands.
Tartuffe.  I've told you already that I forgive
        Him, and that, sir, is God's directive.
        But after such scandal and vituperation
        God doesn't demand our cohabitation.
Cleante.  And does He demand that you lend your hand
        To the pure caprice of the father's command,
        And accept the gift of his whole estate
        Which you cannot justly appropriate?
Tartuffe.  Those who know me will not believe that I'd
        Do anything selfish or unjustified.
        I hold worldly goods in quite low esteem.
        I can't be dazzled by their phony gleam.
        And if in the end I decide to take
        The gift that the father wishes to make,
        It is only, I swear, because I fear
        That it could be left to a false profiteer,
        Or that it could be shared by those who would
        Use it to do evil rather than good,
        And who would not use it, as I'm sure I can,
        For the glory of God and one's fellow man.
Cleante.  Oh, sir!  Don't put on that scrupulous air
        While your actions injure a rightful heir.
        Don't feel uneasy or risk your good health
        By fretting about the perils of his wealth.
        It is better spent on a young man's whim
        Than that you be accused of defrauding him.
        I only wonder why you aren't ashamed
        By this proposal in which you are named.
        In true religion is there some dictum
        That says it's okay to make an heir your victim?
        And if God has put some obstacle in place
        Against you and Damis sharing the same space,
        Wouldn't you prefer to be more discrete
        And leave this house in a noble retreat
        Than to sit and see the son of the house
        Thrust from his home like a beggarly louse.
        Believe me, it would prove your probity,
        Monsieur, . . .
Tartuffe.     It is now, Monsieur, half past three:
        Certain religious rites demand my presence,
        And you must excuse me for my absence. [He leaves.]
Cleante.  Ah!

SCENE II
Elmire, Mariane, Dorine, Cleante

Dorine [to Cleante].  Please, sir, help us help her, for pity's sake.
        Her suffering is such that her heart may break,
        And the pact her father made this evening
        Is the cause of all this awful grieving.
        Here he comes.  Let's join forces, I beg you,
        And try through skill or cunning to undo
        The vicious scheme that's left us all so troubled.

Scene 3
Orgon, Elmire, Mariane, Cleante, Dorine

Orgon.  Ah!  I'm pleased to see you all assembled.
        [To Mariane]  This contract here should make you very gay;
        I'm sure you know what I'm about to say.
Mariane [kneeling].  In the name of God, who knows how I hurt,
        And of everything which might move your heart,
        Forgo, for now, the rights of paternity
        And release me from my vow of docility.
        Do not reduce me by some brutal rule
        To asking God why you've grown so cruel.
        And this life, alas, that you gave to me--
        Do not make it a life of misery.
        If, contrary to all my sweet hopes of
        Joy, you forbid me to wed the man I love,
        Hear me at least--on my knees I implore
        You not to give me to a man I abhor,
        And don't push me past the point of despair
        By using your full force in this affair.
Orgon [to himself, sensing himself weakening].  Be firm.  This is no time for humanity!
Mariane.  Your fondness for him doesn't bother me.
        Indulge it, and if it's not enough to consign
        Your whole estate to him--then give him mine!
        I freely consent and will sign on demand,
        But please, please, do not offer him my hand,
        And allow me to live in a convent where I
        May count the sad days till God lets me die.
Orgon.  Young girls always play such religious pranks
        When their fathers hobble their lusty flanks!
        Get up!  The harder you have to work to bear it,
        The greater the virtue and the merit.
        Let this marriage mortify your senses
        And quit bothering me with your meek defenses.
Dorine.  But . . .
Orgon.        Keep quiet, and stay out of this matter.
        I completely forbid you to add to the chatter.
Cleante.  If you will allow me to offer some advice . . .
Orgon.  Brother, your advice is worth any price:
        It is thoughtful and I truly respect it,
        But I hope you don't mind if I reject it.
Elmire [to her husband].  What can I think about what you're saying
        Except that your blindness is quite dismaying!
        You must be besotted and led astray
        To refuse to believe what has happened today.
Orgon.  My dear, I only call 'em as I see 'em.
        You favor my son, that worthless young bum,
        And I think that you are afraid to condemn
        His dirty trick on this most saintly of men.
        You are, in fact, too calm to be believed;
        You ought to have seemed a bit more aggrieved.
Elmire.  When a love-sick man makes a foolish mistake
        Must we take up arms as if honor's at stake?
        And should we always respond to small slips
        With fire in our eyes and abuse on our lips?
        For myself, I laugh at these signs of lust;
        It doesn't please me at all to grow nonplussed.
        I seek wisdom tempered with charity,
        And I'm not one of those prudes whose asperity
        Is such that they fight for virtue tooth and nail,
        And scratch a man's eyes out for being male.
        Heaven preserve me from that kind of virtue!
        I am an honest wife, but not a shrew,
        And I believe that a calm, icy glance
        Is quite enough to rebuff an advance.
Orgon.  I know what I know and I won't change my mind.
Elmire.  I'm again amazed that you could be so blind.
        But would you keep that incredulity
        If I made you see that we have spoken truly?
Orgon.  See?
Elmire.       Yes.
Orgon.             Fantasy!
Elmire.                       But if I found a way
        To make you see it all in light of day?
Orgon.  Fairy tales!
Elmire.                 What a man!  At least reply.
        I don't ask you to believe me, but I
        Do wonder what you will say of your good man
        If I bring you to a place where you can
        Clearly see and hear these things?  What then?
Orgon.  In that case I would say . . . nothing again,
        For it cannot be.
Elmire.                 You've been blind too long,
        And in calling me a liar, you're wrong!
        So for your pleasure, but with modesty,
        I'll make you witness my veracity.
Orgon.  Good.  I take you at your word.  Now let's see
        How in the world you will prove this to me.
Elmire [to Dorine].  Bid him come to me.
Dorine [to Elmire].                                 He's a crafty one
        And perhaps he won't easily be undone.
Elmire [to Dorine].  No, we're easily duped by our affection,
        And vanity aids in our misdirection.
        [Speaking to Cleante and Mariane]  Send him down here to me.  And you can go.

SCENE IV
Elmire, Orgon

Elmire.  Bring the table here, and then crouch down low.
Orgon.  Why?
Elmire.        Hiding you well is to be desired.
Orgon.  Why under the table?
Elmire.                               Just do what's required!
        I've made my plans and we'll see how they fare!
        Get under the table, and when you're down there,
        Don't let him see you and try not to grunt.
Orgon.  I really think I'm far too tolerant,
        But I'll stay through the end of your stratagem.
Elmire.  You won't, I'm sure, have a thing to condemn.
        [To her husband, who is now under the table.]
        Mind you, I'm going to have strange things to say
        And you must not be shocked in any way.
        Whatever I may say, you must allow;
        I only wish to convince you, anyhow.
        I'm going to use sex, since I'm reduced to it,
        To strip off the cloak of this hypocrite;
        I'll stoke up the fires of his insolent heart
        And give a free field to this base upstart.
        For your sake and to deepen his disrepute
        I'm going to pretend to welcome his suit.
        I'll quit just as soon as you've heard enough.
        Things needn't go farther than you wish, my love.
        And you must stop them from becoming bizarre
        When you think his mad love has gone too far.
        Spare your wife and don't leave me in his hands
        Longer than reaching your conviction demands.
        This is your concern and you are in command.
        Here he comes.  Keep still! Keep down! Understand?

SCENE V
Tartuffe, Elmire, Orgon (under the table)

Tartuffe.  You wish to speak with me in here, I'm told.
Elmire.  Yes. I now have some secrets to unfold,
        But shut the door before I say a word
        And look around--we mustn't be overheard.
        [Tartuffe closes the door and returns.]
        I don't want another fracas to ensue
        Like the one that overtook us hitherto.
        Never before have I been so dismayed!
        Damis startled me and made me afraid
        For you.  You must have seen that I did my best
        To disrupt his plan and soothe his unrest.
        It is true that I was so filled with shame
        That I never thought of denying his claim,
        But by the grace of God, I'm nearly sure
        All is for the best and we're now more secure.
        The prestige of your name has dispelled the storm,
        And my husband will never suspect you of harm.
        Defying those with rumors to foment,
        He wants us together at every moment.
        And that is why without blame I can
        Be alone with you although you're a man,
        And that allows me to open my heart
        Willingly to the sweet thoughts you impart.
Tartuffe.  I find it odd that you have kind words to say;
        Earlier you treated me in a different way.
Elmire.  Ah!  If you're angry about that rebuff,
        You know nothing about a woman's love!
        And how little you know about our intent
        If you think a weak defense is really meant!
        At such times our modesty must contend
        With the tender feelings that triumph in the end.
        No matter how strongly you make love's claim,
        In embracing it we always feel some shame.
        We resist at first, but in our faces
        It's clear that we'll soon yield to your embraces.
        Our words and our wishes are often opposed:
        A refusal may mean we accept what's proposed.
        No doubt I am making too free a confession
        And I may be committing an indiscretion,
        But since my attempt at silence has gone awry,
        Ask yourself why I sought to pacify
        Damis, and what made me listen so long
        And so kindly to your sweet love song?
        Would I have reacted as you saw me do
        If the offer of your heart didn't please me too?
        And what should you be able to conclude
        From my fervent desire to preclude
        The marriage that has been announced just now?
        Isn't it that I'd hate for a wedding vow
        To come between us, and that I care for you
        And want nothing at all to split us in two?
Tartuffe.  There is no pleasure in Heaven above
        Sweeter than such words from the lips I love;
        Their honeyed sound flows richly through my senses
        With the sweetness of the purest essences.
        The pleasure of pleasing you is my one goal,
        And my heart finds happiness in that role,
        But that heart also takes the slight liberty
        Of daring to doubt this felicity.
        Perhaps these sweet words are a decorous ruse
        Designed to disrupt my hymeneal news;
        And, if I may speak quite freely with you,
        I won't believe that all you say is true
        Until I'm assured that you couldn't lie
        By a few of those favors for which I sigh.
        Such favors would make me your devotee
        And a true believer in your fondness for me.
Elmire [she coughs to warn her husband].  Do you demand to push on with such great speed,
        And drain my heart dry by your burning need?
        I risk my life in proclaiming my love,
        And for you even that is not enough!
        Can't you be satisfied with what I say?
        Must you force me into going all the way?
Tartuffe.  The less one merits, the more one desires.
        Mere words will never quench our raging fires.
        A promised gift is often suspected;
        We rarely believe it, until we inspect it.
        I, who so little merit your favors,
        Doubt the happy outcome of my labors.
        And I will not believe a thing, my dear,
        Until you ease my pain to prove you're sincere.
Elmire.  Good God, your love is too oppressive;
        It troubles my soul and becomes obsessive!
        What a crazy power it has on the heart!
        With what fierce passion it tears me apart!
        What!  Is there no way to stave off your desire?
        Won't you give me a moment to respire?
        Do you think it is fair to be so firm,
        To demand everything and watch me squirm,
        To take what you want, pushing and pressing,
        And abusing my weakness in acquiescing?
Tartuffe.  If you look on me with a kindly heart,
        Then prove how you feel by playing your part.
Elmire.  But how can I give you the things you seek
        Without offending that God of whom you speak?
Tartuffe.  If it's only God that opposes my desire,
        I'll think up a way to make him conspire,
        And that need not restrain your heart, my dear.
Elmire.  But the decrees of God scare me to tears.
Tartuffe.  I can dispel your foolish fears, madame,
        For I know the art of quashing each qualm.
        Though God forbids certain gratifications,
        With him one can reach one's accommodations.
        It is a science to stretch out the strings
        Of conscience in the service of diverse things
        And to rectify an evil action
        With the purity of our intention.
        Regarding these secrets, I shall instruct you;
        You need only allow me to conduct you.
        Satisfy my desire and have no fear;
        I'll assume the sin and leave your soul clear.
        [Elmire coughs more loudly.]
        That's quite a cough, madame.
Elmire.                                     Yes, it's a torment.
Tartuffe [offering Elmire a piece of candy].  Would it help to have a licorice or mint?
Elmire.  It's an obstinate illness, and I see
        That all the mints in the world won't help me
Tartuffe.  It's certainly troublesome.
Elmire.                                         That's for sure!
Tartuffe.  Your scruples at least are easy to cure:
        You can be sure that I will keep things quiet--
        A deed is evil only if men spy it.
        The noise of scandal is the source of offense;
        There is no sin if one sins in silence.
Elmire [after having coughed and knocked on the table].  At last I see I'm forced to go astray,
        And I must consent to let you have your way,
        And that I cannot hope that short of the deed
        You will be content and willing to concede.
        It is very hard to be forced to do it,
        And in spite of myself to stoop down to it;
        But since you persist in making me obey,
        Since you refuse to believe what I say,
        And since you demand more convincing proof,
        I'll have to give in and quit acting aloof.
        If this action causes anyone grief,
        The blame be on him who refused all relief.
        The fault most certainly is none of mine.
Tartuffe.  Yes, madame, I agree and that is fine . . .
Elmire.  Peek out of the door and see, I beg you,
        If my spouse is spying on our rendezvous.
Tartuffe.  Why do you care what he sees or where he goes?
        He's a man who loves to be led by the nose.
        Our trysts are something he's proud of achieving,
        And he'd watch us go to it without believing.
Elmire.  No matter.  Please, go have a look outside;
        I'd hate to think he's found some place to hide.

SCENE VI
Orgon, Elmire

 Orgon [coming out from under the table].  There, I swear, is an abominable man!
        I can't get over it.  What is his plan?
Elmire.  How now?  Come out so soon?  Were you having fun?
        Get back down there.  We've only just begun.
        Wait till the end to be completely sure,
        And don't put your faith in mere conjecture.
Orgon.  No man more evil has been spawned in Hell.
Elmire.  Dear Lord!  Don't believe the lies people tell.
        Be wholly convinced before you concede:
        Cautious men shun the slips that come with speed.
        [She pushes her husband behind her.]

SCENE VII
Tartuffe, Elmire, Orgon

Tartuffe [without seeing Orgon].  All things conspire, madame, for my contentment:
        I've closely examined the whole apartment;
        No one is around, and my heart's delight. . .
        [Just as Tartuffe comes forward with open arms to embrace Elmire, she steps back and Tartuffe sees Orgon.]
Orgon [stopping him].  Hold on!  Your desires are too quick to ignite,
        And you mustn't let passion be overdone.
        Oh!  Man of blessings, you wished to give me one!
        How temptation has taken over your life!
        You'd marry my daughter, and covet my wife!
        I've doubted your word for quite a long while,
        And I've always believed you'd change your style;
        But this is enough to give me my proof:
        I am fed up and want no more, Tartuffe.
Elmire [to Tartuffe].  It was against my will to act this way,
        But I was forced into the part I play.
Tartuffe [to Orgon].  What?  You think . . .
Orgon.                                               Come, please, let's have no to-do.
        Get out of my home without more ado.
Tartuffe.  My intent . . .
Orgon.                    This is no time for sly repartee;
        You must leave my house immediately.
Tartuffe.  You must leave, you who speak as the master:
        The house is mine, and you'd better learn fast or
        I will show you that it's senseless to pick
        A fight with me using this cowardly trick,
        That it will get you nowhere to insult me,
        And that I will punish your falsity,
        Avenge God's wounds, and make you grieve
        For talking here about forcing me to leave.

SCENE VIII
Elmire, Orgon

Elmire.  What is he saying and what is he after?
Orgon.  I'm ashamed to say this is no time for laughter.
Elmire.  Why?
Orgon.           I see my error by what he said;
        I gave him my lands.  Something's wrong with my head!
Elmire.  You gave him . . .
Orgon.                      Yes and they can't be restored,
        But there's something else that troubles me more.
Elmire.  What is that?
Orgon.                    I'll tell you soon, but first there's
        A certain box I want to find upstairs.

ACT V
SCENE I
Orgon, Cleante

Cleante.  Where are you rushing?
Orgon.                                     Who knows?
Cleante.                                                      It might make sense
        To begin by having a conference
        About everything that has happened lately.
Orgon.  That box of papers troubles me greatly;
        More than all the rest, it's cause for distress.
Cleante.  Why are those papers important to possess?
Orgon.  My unfortunate friend Argus, when he
        Put them into my hands, swore me to secrecy.
        He chose to rely on me as he fled,
        And these papers, according to what he said,
        Are crucial to both his life and his wealth.
Cleante.  Then why didn't you keep them to yourself?
Orgon.  It was a matter of conscience, you see,
        So I consulted Tartuffe in secrecy,
        And his arguments came to persuade me
        That he should keep the box for security,
        So I could deny having it on hand.
        And thus I'd have a subterfuge on demand
        With which my conscience might muddle through
        In swearing to things that I knew weren't true.
Cleante.  You're in trouble, judging by appearances;
        Both the deed of gift and these confidences
        Are, to tell you my thoughts quite honestly,
        Measures that you took very thoughtlessly.
        They might put you in jail with such evidence,
        And since that man has it, it makes no sense
        To drive him away through your imprudence,
        You need to regain his full confidence.
Orgon.  With what a fair appearance and touching zeal
        He hides a wicked soul and a heart of steel!
        And I, who received him begging and broke . . .
        That's it, I renounce all such pious folk.
        Henceforth, I will hold them as wholly evil
        And do my best to send them to the devil.
Cleante.  It's just like you to get carried away!
        You can never stick to the middle way.
        To reason rightly is too much bother;
        You always rush from one excess to another.
        You can see your error and now you know
        That by a false zeal you were brought low.
        But to redeem yourself does logic demand
        That you embrace an error that's even more grand?
        And must you confuse the heart of a shill
        With the hearts of all the men of good will?
        Because a rascal had the luck or grace
        To dupe you with his austere and shining face,
        Must you believe everyone acts that way
        And no true church-man can be found today?
        Leave to libertines these foolish deductions.
        Seek true virtue, not a false deconstruction.
        Never rush into hasty admiration,
        And strive instead for moderation.
        If possible, don't admire false pretense,
        But also don't give true zeal cause for offense,
        And if you must fall to one extreme,
        Err in being too free with your esteem.

SCENE II
Damis, Orgon, Cleante

Damis.  Father, is it true that this cad threatens you,
        That he has forgotten the gifts that bound you two,
        And that his shameful pride, maddeningly,
        Has repaid your kindness with tyranny?
Orgon.  Yes, son; he's brought me to the verge of tears.
Damis.  Leave him to me.  I'll cut off his ears.
        You must not flinch before his insolence
        For I'll soon restore your independence,
        And, to end the matter, I'll slice him like toast.
Cleante.  That's exactly like a bratty boy's boast.
        Please make your angry words more moderate.
        We live during a time and in a state
        Where violent acts are clearly unlawful.

SCENE III
Madame Pernelle, Mariane, Elmire, Dorine, Damis, Orgon, Cleante

Madame Pernelle.  What's happening? The tales I'm told are awful.
Orgon.  Novel things have been happening to me,
        And for all my kindness, this is my fee.
        I lift the man out of his misery;
        Like a brother, I take him home with me;
        Each day I treat him with greater largesse;
        I give him my daughter and all I possess;
        And at the same time the lying low-life
        Looks for the best way to seduce my wife,
        And, not fully content with what he's achieved,
        He threatens me with the gifts he's received,
        And he wishes to use, in ruining me,
        Those profits he gained from my foolish bounty
        To drive me from the home that I gave to him
        And reduce me to the state that he was in.
Dorine.  Poor man!
Madame Pernelle.    Son, I don't believe he'd allow
        Himself to take part in actions so foul.
Orgon.  How's that?
Madame Pernelle.    People always resent holy men.
Orgon.  Mother, what were you trying to say just then?
Madame Pernelle.  That in your home one sees the strangest things;
        Among them is the hate that envy brings.
Orgon.  How is it hate when I've told you the truth?
Madame Pernelle.  I warned you often when you were a youth:
        In this world virtue is oppressed forever;
        The envious may die, but envy never.
Orgon.  But what does this have to do with today?
Madame Pernelle.  People are telling you lies and hearsay.
Orgon.  I've already said that I myself saw it.
Madame Pernelle.  The malice of gossips is infinite.
Orgon.  You'll make me damn myself, Mother.  I tell you
        I saw with my eyes just what he would do.
Madame Pernelle.  Some tongues always have some poison to spit,
        And nothing on earth is safe against it.
Orgon.  I do not know what these words of yours mean.
        I've seen it, I say, seen, with these eyes seen--
        Do you know the word, seen?  Must I shout it
        In your ears a hundred times and still you doubt it?
Madame Pernelle.  Dear Lord!  Appearances may be deceiving:
        You shouldn't judge based on what you're perceiving.
Orgon.  I'll go mad!
Madame Pernelle.       People are prone to suspicion;
        Misjudgment is part of the human condition.
Orgon.  So I must interpret charitably
        His desire to cuckold me?
Madame Pernelle.               Don't you see
        That to accuse a man you need just cause,
        And until you're quite sure, you ought to pause.
Orgon.  To be more certain, what would you advise?
        Should I have waited until before my eyes
        He had . . . You'll make me say something quite lewd.
Madame Pernelle.  I'm sure that a holy zeal has imbued
        His soul, and I can't begin to believe
        That he would be willing to cheat or deceive.
Orgon.  Leave me . . . I'm now so angry that if you
         Were not my mother, I'm not sure what I'd do.
Dorine [to Orgon].  This is fair payment, sir, for what we received.
        You wouldn't believe us; now you're not believed.
Cleante.  We are wasting time on foolish pleasures
        That would be better spent in active measures.
        We should not ignore this swindler's threats.
Damis.  What!  Does his boldness have no boundaries yet?
Elmire.  For myself, I don't believe it's possible;
        His ingratitude would be too visible.
Cleante [to Orgon].  Don't put your faith in that.  He will find ways
        To gild with reason all the things he says;
        And with less than this the people in power
        Have forced their foes to cringe and cower.
        I tell you again: well-armed as they are,
        You should never have pushed him quite so far.
Orgon.  True, but what could I do?   Facing that bastard,
        I felt resentment that I never mastered.
Cleante.  I deeply desire to arrange between you
        Some shadow of peace, however untrue.
Elmire.  If I had known that he possessed such arms,
        I would never have set off these alarms,
        And my . . .
Orgon [to Dorine, seeing Monsieur Loyal enter].  What does this man want?  Go and see.
        I don't wish to have anyone meet with me!

SCENE IV
Monsieur Loyal, Madame Pernelle, Orgon, Damis, Mariane, Dorine, Elmire, Cleante

Monsieur Loyal [to Dorine].  Hello, my dear sister.  Could you please see
        If your master is in?
Dorine.                      He has company,
        And I doubt he'll be able to see you now.
Monsieur Loyal.  I have not come here to cause a row.
        I don't think that my presence will displease
        Him; I come, in fact, to put him at ease.
Dorine.  Your name?
Monsieur Loyal.     Tell him only that I've come here
        For Monsieur Tartuffe, and to give him cheer.
Dorine [to Orgon].  It's a man who has come quite civilly,
        On behalf of Monsieur Tartuffe, to see,
        He says, to your pleasure.
Cleante [to Orgon].                 You'd best find out
        Who he is and what he has come here about.
Orgon [to Cleante].   Perhaps he has come here to reconcile us.
        How should I act and what should we discuss?
Cleante.  Don't let any of your anger appear,
        And if he speaks of a deal, make him be clear.
Monsieur Loyal [to Orgon].  Greetings, sir.  May God destroy all your foes
        And favor you as much as I propose!
Orgon [aside to Cleante].  This civil start meets my approbation
        And foreshadows some accommodation.
Monsieur Loyal.  At one time I was your father's employee,
        And this whole house is very dear to me.
Orgon.  I ask your pardon, sir, but to my shame
        I'm totally ignorant of your name.
Monsieur Loyal.  My name is Loyal.  I come from Normandy.
        I'm the bailiff here, in spite of envy.
        For the last forty years, thanks be to God,
        I've done my duty and retained by job.
        And I've come to you, with your permission,
        To serve this notice of your eviction.
Orgon.  What!  You're here . . .
Monsieur Loyal.  Let's have no irritation.
        This is nothing more than notification,
        An order to evict both you and yours,
        Put your furniture out and lock the doors,
        Without pardon or delay to fulfill . . .
Orgon.  Me!  Leave this place?
Monsieur Loyal.                      Yes, monsieur, if you will.
        This house now belongs, I have ample proof,
        To your very good friend, Monsieur Tartuffe.
        He is master and lord of all your wealth
        By virtue of a deed he showed me himself.
        It is in due form and cannot be doubted.
Damis [to Monsieur Loyal].  What impudence!  I'm amazed about it.
Monsieur Loyal [to Damis].  You and I, sir, have no business and you'd
        Best leave things to this man [pointing to Orgon], who's civil and shrewd,
        And knows too well the duties of my office
        To wish to oppose himself to justice.
Orgon.  But . . .
Monsieur Loyal [to Orgon].  I know that not even a million
        Dollars would make you cause a rebellion,
        And that you will be an honest citizen
        And let me fulfill the orders I'm given.
Damis.  You may soon feel upon your black soutane,
        Monsieur Bailiff, the heavy weight of this cane.
Monsieur Loyal [to Orgon]. Command your son to be quiet or depart,
        Monsieur; I would regret to have to report
        All this and make these matters more official.
Damis [aside].  This Monsieur Loyal seems quite disloyal!
Monsieur Loyal.  For all worthy men there's a place in my heart,
        And I would not have wished, sir, to take part
        In this, except to lift some of your burden,
        By preventing the chore from falling to one
        Who might not share my opinion of you
        And who wouldn't proceed as gently as I do.
Orgon.  And what could be worse than the evil crime
        Of evicting me?
Monsieur Loyal.     I'm giving you time,
        And until morning I'll hold in abeyance
        The execution of this conveyance.
        I shall only come here with ten of my boys
        To spend the night, without scandal or noise.
        For the sake of form please bring to me, before
        You go up to bed, the keys to your door.
        I'll take care not to disrupt your repose
        And not to do anything you would oppose.
        But tomorrow morning you must get set
        To empty the house, down to the last brochette.
        My boys will assist you.  Each one's a strong lout
        And will do all he can to help move you out.
        I'm doing my best to use common sense,
        And, since I'm treating you with such indulgence,
        I beg you, sir, to act the same way to me.
        Let no one bar me from doing my duty.
Orgon [aside].  With a happy heart I would at once pay
        The last hundred francs that are mine today
        For the power and pleasure of hitting his snout
        With one absolutely sensational clout.
Cleante [quietly, to Orgon].  Go easy, don't make things worse.
Damis.                                                              My hand itches
        To get in a fight with these sons of bitches.
Dorine.  Monsieur Loyal, I think it might become you
        To have your broad back beaten black and blue.
Monsieur Loyal.  These wicked words deserve condemnation,
        And women, too, may earn incarceration.
Cleante [to Monsieur Loyal].  Let's end it now; that's enough for today.
        Hand over the paper, and be on your way.
Monsieur Loyal.  Until later, then.  Heaven keep you in joy!
Orgon.  May it confound you, and your employer!

SCENE V
Orgon, Cleante, Mariane, Elmire, Madame Pernelle, Dorine, Damis

Orgon.  There!  You now see, mother, that I was right,
        And you can judge of the rest by this writ.
        Do you admit at last that he can lie?
Madame Pernelle.  It's as if a bolt has struck from the sky.
Dorine [to Orgon].  You're wrong to complain, and wrong to blame him.
        These things show the grand plans of your seraphim.
        His neighborly love finds consummation
        In proving that wealth causes degradation,
        And from pure charity he wants to remove
        Every obstacle between you and God's love.
Orgon.  Shut up. . . . I'm always saying that to you.
Cleante [to Orgon].  Let us consider what we ought to do.
Elmire.  We must expose this man's insolent acts.
        His deeds invalidate all the contracts.
        And his disloyalty will seem too plain
        If he tries to use them for personal gain.

SCENE VI
Valere, Orgon, Cleante, Elmire, Mariane, Madame Pernelle, Damis, Dorine

Valere.  I'm sorry, sir, that I've come to distress you;
        But certain dangers may soon oppress you.
        A friend, whose love for me is deep and true
        And who knows how much I care about you,
        Has had enough courage to violate
        The secrecy of affairs of state
        And has just now sent me word that you might
        Be well-advised to take sudden flight.
        The villain who has been imposing on you
        Has gone to the Prince to accuse you too,
        And put into his hands, like a blade of hate,
        The vital papers of a traitor of State,
        Which he says that you've kept in secrecy
        Despite the duties of aristocracy.
        I don't know the details of the alleged crime,
        But a warrant against you has been signed,
        And he himself is assigned to assist
        Those who will soon come to make the arrest.
Cleante.  Now his claims are well-armed; and the ingrate
        Seeks to become master of your estate.
Orgon.  I swear, that man is a vile animal!
Valere.  The slightest trifling could well be fatal.
        My coach is right here to take you away
        With a thousand louis that I've pledged to pay.
        Don't lose any time; the arrow has sped,
        And this is one blow that ought to be fled.
        I myself will guide you to a safe place
        And will stay with you to be sure there's no chase.
Orgon.  I owe you much for your solicitude!
        But there isn't time for my gratitude,
        And I pray to God to grant what I need
        So that one day I may repay this good deed.
        Farewell.  The rest of you take care . . .
Cleante.                                           Go on.
        We'll look after everything when you're gone.

Final Scene
Police Officer, Tartuffe, Valere, Orgon, Elmire, Mariane, Madame Pernelle, Cleante, Damis, Dorine

Tartuffe [stopping Orgon].  Slowly, slowly, sir.  You needn't run there.
        You won't have to go far to hide in your lair.
        In the Prince's name we will shackle you fast.
Orgon.  Traitor, you've kept this final shaft for last.
        This is the blow with which you dispatch me,
        And this is what crowns all your perfidy.
Tartuffe.  Your scorn causes me scant irritation;
        I bear it as a holy obligation.
Cleante.  This is scant sign of your moderation.
Damis.  How impudently the wretch mocks veneration!
Tartuffe.  None of your outbursts mean a thing to me,
        For I think of nothing but doing my duty.
Mariane.  Your pretense to honor is all a fake,
        And this is just the right job for you to take.
Tartuffe.  The task can only shower me with grace
        Since our Prince's command has sent me to this place.
Orgon.  But don't you recall how my charity
        Raised you, you ingrate, from your misery?
Tartuffe.  Yes, I know that I once received assistance,
        But my duty to the Prince demands this persistence:
        'Tis a sacred duty of such fortitude
        That it has suppressed all my gratitude,
        And I would sacrifice to this powerful force
        Friends, wife, parents, and myself, of course.
Elmire.  The hypocrite!
Dorine.                       How well he can create
        A treacherous cloak from all we venerate!
Cleante.  But if this zeal which drives you and with which
        You plume yourself lifts you to a holy niche,
        Why is it that it didn't come to life
        Until after he caught you with his wife,
        And why did you only denounce him today
        After honor made him chase you away?
        I don't claim that the gift of all his estates
        Ought to distract you from duty's dictates,
        But if you planned to reveal his treason here,
        Why were you willing to take his wealth back there?
Tartuffe [to the Officer].  From all this noise, sir, please deliver me,
        And be so kind as to enforce your decree.
Police Officer.  Yes, I've been rather slow to issue it.
        Your own mouth aptly invites me to do it;
        And so it will be done if you will come
        Straight to the jail that will be your new home.
Tartuffe.  Who?  Me, sir?
Police Officer.                 Yes, you.
Tartuffe.                                        But why to prison?
Police Office.  I need not explain to you my reason.
        [To Orgon.]  Calm yourself, sir, after passions of such heat.
        We're ruled by a Prince who's a foe to deceit,
        A Prince whose eyes can read what the soul has writ,
        And who can't be fooled by a hypocrite.
        Blessed with a fine discernment, his great heart
        Always sees the whole picture, not just each part.
        Nothing can drive him to exaggeration;
        His firm reason clings to moderation.
        He confers on men of worth immortal glory;
        But that zeal is not blind or peremptory,
        And his love for what's true does not turn his eye
        From the power of falseness to horrify.
        This man here was unable to entrap him;
        His defenses are sound when such snares enwrap him.
        From the start, he pierced with his perceptive sight
        Through the veils that hid this evil from light.
        Tartuffe betrayed himself by accusing you,
        And, in divine justice, revealed his true
        Colors to the Prince as an infamous cad
        Whose deeds under another name were so bad
        That the record they made was wholly black
        And Satan might use them as his almanac.
        In short, this king was revolted to see
        His ingratitude to you and disloyalty;
        To his other crimes, he has joined this one
        And has only allowed it so everyone
        Could see his audacity's evil ends
        And then see him required to make amends.
        All your papers, which the wretch has pawed through,
        Are here taken away and returned to you.
        With his sovereign power he will abrogate
        The contract by which you gave away your estate,
        And finally he pardons that secret offense
        Which you once committed through benevolence.
        This is the reward for the courage you showed
        In support of his rights in the late episode,
        And to demonstrate that, when least expected,
        One's past deeds may be recollected,
        That he will never forget a good deed,
        And that good outweighs evil in time of need.
Dorine.  Heaven be praised!
Madame Pernelle.            We're no longer distressed.
Elmire.  What a happy ending!
Mariane.                              Who could have guessed?
Orgon [to Tartuffe, who the Officer is leading away].  Good.  There you go, traitor . . .
Cleante.                           Ah!  Brother, cease,
        And don't degenerate to indignities.
        Leave to himself this miserable clown,
        And don't add to the remorse that weighs him down.
        Hope instead that his heart may one day
        Make a happy return to the virtuous way,
        That he'll reform his life and lament his past,
        And cause our great Prince to temper justice at last.
        You should throw yourself on your knees in praise
        Of the kindness and lenience shown these days.
Orgon.  Yes, that's well said.  Let us kneel down with joy
        And praise the kind deeds of his envoy.
        Then, having acquitted part of our duty,
        Let's turn to address the claims of beauty,
        And by a fine wedding crown in Valere
        A lover who's both generous and sincere.

THE END
?



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TARTUFFE***


******* This file should be named 28488-8.txt or 28488-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/2/8/4/8/28488


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://www.gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
This particular work is one of the few copyrighted individual works
included with the permission of the copyright holder.  Information on
the copyright owner for this particular work and the terms of use
imposed by the copyright holder on this work are set forth at the
beginning of this work.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
compressed (zipped), HTML and others.

Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
the old filename and etext number.  The replaced older file is renamed.
VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
new filenames and etext numbers.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
are filed in directories based on their release date.  If you want to
download any of these eBooks directly, rather than using the regular
search system you may utilize the following addresses and just
download by the etext year.

http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext06

    (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
     98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)

EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
filed in a different way.  The year of a release date is no longer part
of the directory path.  The path is based on the etext number (which is
identical to the filename).  The path to the file is made up of single
digits corresponding to all but the last digit in the filename.  For
example an eBook of filename 10234 would be found at:

http://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234

or filename 24689 would be found at:
http://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689

An alternative method of locating eBooks:
http://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL

*** END: FULL LICENSE ***