Lettres à sa fiancée

By Léon Bloy

The Project Gutenberg eBook of Lettres à sa fiancée
    
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.

Title: Lettres à sa fiancée

Author: Léon Bloy

Contributor: Jeanne Léon-Bloy

Release date: July 20, 2024 [eBook #74081]

Language: French

Original publication: Paris: Delamain, Boutelleau & Cie, 1922

Credits: Laurent Vogel (This book was produced from images made available by the HathiTrust Digital Library.)


*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LETTRES À SA FIANCÉE ***






  LÉON BLOY

  LETTRES A SA FIANCÉE

        Mon Dieu! faites que je ne détruise
        pas ce que vous opérez de grand
        dans mon âme.

        Sainte Thérèse.


  1922
  ÉDITION ORIGINALE

  LIBRAIRIE STOCK
  Delamain, Boutelleau & Cie, Éditeurs, PARIS
  7, RUE DU VIEUX-COLOMBIER ET PLACE DU THÉATRE-FRANÇAIS




[Illustration: LÉON BLOY.]




LA PRÉSENTE ÉDITION ORIGINALE A ÉTÉ TIRÉE A 1.000 EXEMPLAIRES NUMÉROTÉS
DE 1 A 1.000 SUR VÉLIN PUR FIL LAFUMA. IL A ÉTÉ TIRÉ EN OUTRE 10
EXEMPLAIRES SUR JAPON IMPÉRIAL NUMÉROTÉS DE I A X, 50 EXEMPLAIRES SUR
HOLLANDE VAN GELDER NUMÉROTÉS DE XI A LX ET 20 EXEMPLAIRES DE PRESSE SUR
PAPIER ORDINAIRE.

EXEMPLAIRE Nº


    TOUS DROITS RÉSERVÉS POUR TOUS PAYS.
    COPYRIGHT 1922, BY
    DÉLAMAIN, BOUTELLEAU & Cie.--PARIS.




DÉDICACE


A qui confierais-je ces pages, sinon à vous, Édouard et Otto, qui, par
la volonté de Dieu, êtes les gardiens des filles de Léon Bloy.

Leur mère vous bénit en vous priant de considérer l’immense amour
surnaturel qui anime ces lettres. C’est leur beauté, leur jeunesse,
c’est le gage aussi de votre bonheur.

Et vous savez, mes amis, ce que veut dire l’Amour surnaturel.

La Joie pour le temps et pour l’Éternité.

Jeanne Léon Bloy




INTRODUCTION


C’est avec un serrement de cœur que je livre aux regards étrangers ces
_Lettres de Léon Bloy à sa Fiancée_.

Mon sentiment est analogue à celui du compositeur qui--laissant
s’échapper en harmonies la mélodie qui chantait dans son cœur--découvre
que son secret n’est plus à lui.

Mais Léon Bloy me le demande.

Je dois rendre témoignage. Ma vie n’a pas d’autre sens depuis qu’il est
mort.

C’est donc entendu: Ces lettres ne sont plus à moi. J’en ai été
l’occasion--c’est vrai--mais sa Parole doit aller plus loin, jusqu’à
l’âme inconnue qui l’attend quelque part et qui sera «la Fiancée de sa
pensée».

                   *       *       *       *       *

Pour comprendre l’importance, pour moi Danoise, de ma rencontre avec
Léon Bloy, au point de vue spirituel, il faut se rendre compte de
l’impossibilité pour tout Danois d’il y a cinquante ans, de connaître
l’Église.

La prohibition du culte catholique était restée en vigueur jusqu’au
milieu du siècle dernier. Donc, aucune église catholique dans tout le
Royaume, à l’exception d’une chapelle en Slesvig qui, par un privilège
spécial, n’avait cessé d’exister. Par conséquent, l’ignorance à l’égard
de la vraie foi était absolue. Dans les écoles on enseignait l’histoire
du point de vue protestant, faussée par les Allemands le long des
siècles.

Dès la Réforme, le peuple avait été trompé. Petit à petit, les autorités
ecclésiastiques catholiques furent remplacées par les réformateurs, on
omit volontairement les parties essentielles de la Messe et le culte
catholique fut aboli presque à l’insu des fidèles. Un rempart de
préjugés fut élevé contre l’Église à force de calomnies et le peuple
danois qui eut son époque héroïque aux temps catholiques croupissait
désormais dans les ténèbres envoyées par Luther.

Aujourd’hui, il y a moyen de s’instruire. On a construit des églises,
des ordres religieux ont été appelés par l’Évêque. Il est possible
maintenant, en Danemark, de connaître le catholicisme, ainsi que l’œuvre
des faussaires.

Pour moi le choix ne s’était pas posé. Il a fallu l’intervention directe
de Dieu. Ma soif de vérité a été miséricordieusement prise en
considération par l’Auteur de tout bien, tandis que tant d’autres ont
fermé les yeux sur ce monde sans avoir vu la vraie Lumière.

Après Dieu, c’est à Léon Bloy que je dois le bonheur inouï d’appartenir
à l’Église catholique romaine, d’avoir réintégré _la Maison_, c’est à
dire de connaître Marie: _domus aurea._ J’en rends témoignage devant
Dieu qui a bien voulu accepter l’offrande des mains de son serviteur.
Nous sommes un petit nombre, nous, qui avons été enfantés par sa douleur
et avant de poursuivre ce récit, je convie tous ceux qui ont connu Dieu
par lui d’offrir pour lui leur holocauste...

C’est à l’ombre de la Mort que nous nous sommes vus pour la première
fois. Il traversa ma route et j’eus l’impression qu’il n’était pas un
passant ordinaire.

Il marchait la tête baissée, un peu voûté comme un homme qui porte un
lourd fardeau. Son air était sombre. Il revenait du cercueil _fermé_ de
Villiers de l’Isle-Adam.

Le lendemain, nous nous rencontrâmes de nouveau. On me le présenta. Il
leva les yeux sur moi, me parla avec intérêt et me promit le
_Désespéré_.

«Vous verrez quel livre terrible», me dit l’amie commune chez qui eut
lieu notre première rencontre. «Qui est cet homme?» lui demandai-je,
restée seule avec elle. La réponse fut foudroyante, implacable dans son
absolu, me forçant à prendre parti immédiatement: «UN MENDIANT»,
fit-elle.

Voilà le Nom de Léon Bloy sur la terre qu’il a quittée:

_Terram miseriæ et tenebrarum ubi umbra mortis, et nullus ordo, sed
sempiternus horror inhabitat_ (Job, X, 22).

Les amis de Job n’ont pas changé depuis les siècles.

J’eus le pressentiment d’une énorme injustice et immédiatement mon cœur
vola vers cet homme qu’on livrait ainsi sans défense à la première
venue.

Ah! combien je me doutais peu de sa vraie place. Je remercie Dieu de me
l’avoir cachée. La grandeur seule qui émanait de lui m’a conquise,
l’ignominie dont on le couvrait m’a attirée, et sa grande douceur m’a
ravi le cœur. A aucun moment de notre vie sa bonté ne s’est démentie, et
j’affirme que l’injustice qui lui a été faite comme homme et comme
écrivain est monstrueuse, surnaturelle, privilège d’un Saint.

Je suis entrée dans sa vie au moment où plusieurs de ses amis (?) se
retiraient de lui, sans explication, comme d’un pestiféré. C’est une des
premières constatations que j’ai pu faire. Ceux qui restaient le
traitaient avec une supériorité écrasante. Quand je lui en fis la
remarque, et que j’exprimai mon étonnement de ce qu’il se laissait faire
ainsi, il haussait les épaules en disant: «C’est un peu par mépris.»

La première fois que j’eus l’occasion de me trouver seule avec Léon Bloy
fut un certain soir, chez les Coppée, qui me donnaient l’hospitalité,
tout au commencement de notre connaissance.

La vieille bonne l’ayant introduit, nous nous mîmes à causer, pendant
qu’il trempait un morceau de pain dans le vin offert par Augustine.
«Mademoiselle, vous me voyez dîner», me dit-il. Je n’avais jamais été en
contact immédiat avec le Pauvre, je le dis à ma honte, et l’idée qu’on
pouvait ne pas avoir de quoi dîner m’était étrangère. Je pris place dans
un fauteuil près de lui, et c’est alors que commença cette conversation
inoubliable qui était presque un monologue, où cet homme,
extraordinairement naïf, livra les secrets de sa vie à une pauvre fille
qui ne savait que l’écouter mais dont le cœur bondit vers lui d’un élan
irrésistible, quoique fort timide dans son expression.

Avant de nous quitter, j’osai lui faire cette remarque: «Comment cela se
fait-il, Monsieur, que vous, un homme supérieur, vous soyez catholique?»
«C’est peut-être à cause de cela que je le suis!» me répondit-il. Je me
tus, me rendant compte de mon ignorance.

Il me baisa la main, et nous nous séparâmes.

Le lendemain, je reçus la première lettre de Léon Bloy.

Jeanne Léon Bloy.

Paris, Fête de Saint-Michel Archange, 1921.




LETTRES A SA FIANCÉE




29 août 1889.


Mademoiselle,

Je me sens aujourd’hui invinciblement poussé à vous écrire, je vous prie
de n’en être pas révoltée.

Les deux ou trois heures de notre causerie d’hier soir m’ont fait, en
vérité, un bien immense et je sens le besoin de vous l’exprimer.

Moi, si triste d’ordinaire, si seul, tourmenté de si cruelles angoisses
et si dénué de consolation, je me suis éveillé ce matin, le cœur
délicieusement attendri et débordant d’une allégresse enfantine en
songeant à vous. Je ne pourrais évidemment attribuer ce prodige qu’à
l’intervention _providentielle_ de votre pitié.

Assurément je ne manque pas d’amis. Il en est même deux ou trois que je
chéris avec une grande tendresse, mais ils sont, je le crains, un peu
trop enclins à me _juger_, et j’ai dû renoncer, avec amertume, à en être
parfaitement compris.

Vous avez eu la charité de me dire qu’il vous semblait voir en moi comme
un ami très ancien quoique vous ne me connaissiez que depuis un si petit
nombre de jours. J’éprouve, Mademoiselle, un sentiment tout semblable et
je serais vraiment incapable de l’expliquer sinon par la volonté de Dieu
qui, sans doute, le veut ainsi. Nous sommes étrangement environnés de
mystère, et les mouvements volontaires ou involontaires de nos pauvres
âmes qui ne doivent jamais mourir ne sont pas moins cachés à notre
raison que les phénomènes extérieurs de l’admirable nature. Il est
certain qu’il y a des êtres qui correspondent exactement les uns aux
autres dans la trame, sans défaut, du grand plan divin et ces êtres
séparés par les continents et les mers, par les mœurs et par le langage,
par tous les obstacles qui peuvent séparer des existences humaines se
rencontrent néanmoins au moment précis où le très infaillible Seigneur a
décidé, du fond de ses cieux, et de son éternité, que leur rencontre
était nécessaire.

C’est parce que j’ai pensé qu’il en était ainsi pour vous et pour moi
que j’ai l’âme ce matin si parfaitement heureuse.

Chère amie, ne vous indignez pas, je vous en prie, de ce nom que je vous
donne avec tant de joie. Considérez avec simplicité que je suis très
malheureux et privé de la plupart des consolations qui aident le commun
des hommes à attendre patiemment l’heure de la mort. Dites-vous bien que
je suis jusqu’au jour espéré de la victoire, un vaincu, une manière de
proscrit, redouté même de ceux qui ne le haïssent pas, écarté
soigneusement de toutes les joies et de tous les festins de l’égoïsme
social et dévoré par surcroît, dévoré jusqu’à en mourir d’un immense
besoin d’aimer et d’être aimé. Vous comprendrez alors, vous qui avez le
front et les yeux d’une créature formée pour tout comprendre, que j’aie
pu trouver en vous une consolation véritable et que l’amitié d’une
personne sans préjugés, sans ironie, sans étonnement pour les opinions
que j’exprime et que tant d’autres jugent si excessives, si paradoxales
ou si folles, me paraisse une magnifique aumône dont je suis remué
jusqu’au fond du cœur.

J’ai pensé à cette démarche que vous voulez faire pour moi à Copenhague.
Vous me l’avez offerte spontanément, avec une admirable générosité.
Mais, mon amie, ne craignez-vous pas que le fait d’intercéder pour un
écrivain si peu connu à l’étranger ne paraisse un peu singulier et ne
vous nuise en quelque façon? S’il doit en être ainsi, si le plus léger
inconvénient doit résulter pour vous de cette entreprise, je vous
conjure d’y renoncer à l’instant. Mais si, au contraire, après
d’attentives réflexions, vous décidez de poursuivre votre dessein,
j’accepte avec la plus grande simplicité. J’estime que les riches sont
faits pour distribuer leur richesse aux indigents et que le plus grand
service qu’on puisse rendre à leurs misérables âmes, c’est de les
déterminer à remplir leur devoir d’intendants du Dieu de bonté.

Dans ce dernier cas, je vous prie de ne rien écrire avant d’avoir achevé
la lecture du _Désespéré_ et d’avoir lu en outre les deux petites œuvres
que je suis heureux de vous offrir. Alors vous me connaîtrez à fond et
il vous suffira de dire ce que vous aurez parfaitement vu et compris.
Vous direz avec une exactitude absolue que Léon Bloy est opprimé
cruellement, tenu à l’écart, en guerre avec tous les puissants, pour
avoir aimé la Justice plus que toute chose au monde, pour avoir toujours
écrit la vérité, quel que fût le danger, enfin, pour avoir tenté, à lui
seul, de déterminer en France un courant littéraire nouveau à la gloire
du spiritualisme chrétien, contre tous les potentats du Journalisme qui
travaillent sans cesse à l’abrutissement et au déshonneur de cette
généreuse nation. Ils se sont vengés bassement de lui en lui fermant
toutes les portes, en le privant de tout moyen de gagner son pain par sa
plume et le condamnant ainsi au silence, puisque le malheureux est forcé
de perdre chaque jour, en cherchant sa vie, le temps précieux qu’il
devrait employer uniquement à la production de son œuvre.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Il faut vraiment, Mademoiselle, que j’aie en vous une confiance tout à
fait sans bornes pour vous parler de moi-même avec une telle naïveté.
Mais je suis bien tranquille. Je ne crains de vous aucun reproche
d’orgueil, aucun mépris ironique, aucune des sottes et banales
manifestations de la médiocrité bourgeoise en présence de tout ce qui
lui paraît extraordinaire. Il est inutile d’ajouter que je ne dicte pas
votre lettre, je me borne à vous en suggérer l’accent puisque vous me
l’avez demandé hier soir.

Ne vous irritez pas d’une lettre si longue, amie, je vous répète que
j’avais besoin de l’écrire. Mais je vous en prie, gardez-la pour vous
seule. L’expérience de la vie m’a démontré qu’il ne faut jamais livrer
son âme aux intelligences inférieures. Je ne veux pas être jugé et je ne
veux pas non plus qu’on vous juge à propos de moi. Si nous pouvons avoir
la chance de trouver quelque douceur dans nos relations d’amitié, nous
cacherons cette largesse de Dieu, comme les avares cachent leur trésor.

Au revoir donc, Mademoiselle. A dimanche, et puissiez-vous être inondée
de bénédictions.

Léon Bloy.




127, rue Blomet, 2 septembre 89.


Chère amie,

Je suis réduit à ne pouvoir vous écrire que deux mots en toute hâte,
pour ne pas laisser sans réponse votre lettre qui m’a inondé de joie.

Je suis, en ce moment, la proie d’un de mes frères et de sa femme venus
à Paris pour deux jours et qui m’ont demandé l’hospitalité.

Cela, je vous l’assure, est sans douceur.

Nous avons parlé, vous et moi, de la nécessité de vivre avec des égaux
intellectuels. Or, ces deux êtres excellents par le cœur sont de très
indigents cerveaux et je vous assure que mon embarras est extrême.

Ce qui est vraiment fâcheux, c’est l’impossibilité pour moi de
travailler. J’avais compté sur ces deux jours et je prévois, hélas!
qu’ils vont s’écouler sans que j’aie pu écrire une seule ligne. Cela me
fâche beaucoup, parce que je ne voudrais pas, mon amie, que vous me
prissiez pour un paresseux.

Depuis quelque temps, d’ailleurs, c’est terrible pour moi de ne jamais
être sûr d’un instant de paix.

Demain, mardi, je ne vous porterai donc aucun travail, mais, du moins,
je vous verrai et ce sera pour mon cœur triste une vraie joie et un très
grand réconfort.

Il est à peu près certain que je ne pourrai pas arriver avant 4 heures
et demie. Vous m’attendrez, n’est-ce pas? Je vous en prie. Je
souffrirais durement de ne pas vous rencontrer.

Et ne vous étonnez pas trop de cette allégresse de vous voir. J’ai le
cœur si serré, si meurtri, si foulé aux pieds. Je suis si peu compris.
Les choses que vous m’écrivez et dont le monde se moquerait, ce sont
précisément les choses que je vous écrirais moi-même. Il me semble que
vous êtes tellement faite pour moi que je vous aime déjà avec tendresse
comme une sœur très chère.

Avant-hier soir, n’avez-vous pas remarqué combien j’étais gêné par la
présence de mon ami Landry? Pourtant, c’est un ami très éprouvé que je
porte vraiment dans mon cœur. Mais, depuis 25 ans, il n’a pu voir et
comprendre ce qui vous est apparu du premier coup. Je ne pouvais le
renvoyer pour être seul avec vous, je ne le pouvais sans imprudence
excessive et j’en ai souffert d’une façon cruelle.

Mais, encore une fois, je vous verrai demain, ma très douce amie, nous
_sortirons ensemble_ et je l’espère, après-demain, nous irons ensemble à
l’Exposition, ce qui sera une façon d’être complètement l’un à l’autre
un grand nombre d’heures. Rien que d’y penser, mon cœur bondit de joie.

Au revoir donc, chère, chère amie, à demain et soyez bénie mille fois
pour le bien que vous faites à ce pauvre homme.

Votre

Léon Bloy.




Dimanche, 8 septembre 89.


Je crains, ma très chère amie, que vous n’ayez un peu de tristesse et je
voudrais trouver quelques paroles qui eussent le pouvoir de la dissiper.
Moi-même, j’ai le cœur souffrant et c’est une consolation que je
cherche, que j’espère, en vous écrivant.

J’ai beaucoup pensé à vous depuis que vous m’avez quitté et je me suis
demandé avec une véritable angoisse si nos relations, si pures et si
douces, si bienfaisantes pour tous deux, n’étaient pas accompagnées de
la menace d’un cruel danger.

Eh! bien, NON, ma chère Jeanne, en conscience et devant Dieu qui nous a
visiblement poussés l’un vers l’autre, je ne puis croire à aucun danger.
Ce que Dieu fait sans la participation de l’homme est toujours bien
fait. Le bon Maître ne se trompe jamais, il n’a pas fait ses créatures
pour les torturer et si nous le prions avec foi et avec amour, il
n’induira pas nos pauvres âmes dans la tentation mortelle. Assurément
non. D’ailleurs, ne savez-vous pas qu’il a été dit que nous ne serions
jamais éprouvés au delà de nos forces?

Hier soir, ma pauvre amie, vous étiez émue jusqu’aux larmes par la
crainte des souffrances que le Seigneur allait _peut-être_ vous
demander, et moi-même, croyez-le, j’étais agité d’un grand trouble et
pénétré d’une grande amertume.

En réfléchissant, il m’a semblé,--que dis-je?--il m’est apparu
clairement que nous manquions l’un et l’autre de _simplicité_. Encore
une fois, cette situation extraordinaire n’est pas notre ouvrage. Il est
évident que nous n’avons rien fait que subir notre destinée. Je pense
donc que notre choix le plus sage sera de l’accepter avec la candeur et
la docilité des petits enfants, en nous persuadant humblement que nous
sommes conduits par la main dans la route qui nous convient le mieux, et
que Celui qui nous guide sait admirablement ce qu’il nous faut.

N’avez-vous pas remarqué cent fois, mon amie, que la prudence, la
sagesse humaines sont de véritables dérisions et qu’on se trompe
toujours aussitôt qu’on s’efforce de pénétrer, par la conjecture de
l’esprit, les desseins mystérieux de la Providence? La destinée de
chacun de nous en particulier, aussi bien que la destinée des nations,
est le grand secret de Dieu, de Dieu seul, et que faudrait-il penser
d’un secret divin que nos petits calculs seraient capables de
pressentir?

Il y a, dans l’Évangile selon saint Marc, au chap. XIII v. 32, une
parole de Notre Sauveur tellement inouïe qu’elle est à faire mourir
d’étonnement. Il s’agit de la Venue du Fils de l’homme dans sa puissance
et dans sa gloire, c’est à dire du triomphe terrestre de Jésus par
l’avènement du Paraclet: «Du jour ou de l’heure, personne ne sait rien,
dit alors le Seigneur, ni les anges dans le ciel, _ni le Fils_ lui-même,
il n’y a que le Père qui le sait.»

Quel secret! le Père n’a même pas voulu de son Fils bien-aimé pour
confident. C’est vraiment là le secret terrible de la gloire du Juste
(Joseph) dont il est parlé dans Isaïe (XXIV, v. 16) et qui fait crier:
malheur! à ce grand prophète.

Maintenant, chère amie, comment pourrions-nous savoir ce que Dieu veut
faire de nous, puisque nous ne pouvons même pas savoir ce que nous
sommes et _qui_ nous sommes? Il est une chose, pourtant, que nous
n’ignorons pas. C’est que nous avons été faits à la ressemblance de la
Sainte Trinité et que nos âmes raisonnables pour qui la seconde Personne
a voulu mourir, ont une importance plus énorme que tous les astres des
cieux. Nous sommes donc forcés de croire que la rencontre _voulue de
Dieu_ de nos deux cœurs tout pleins de Lui est un événement très
considérable dont les conséquences peuvent être infinies. Nous avons,
n’en doutez pas, une place tout à fait importante dans le plan divin et
ce qui nous reste à faire, en vérité, c’est de consentir amoureusement à
devenir des instruments de la Volonté infaillible.

Je suis, aujourd’hui, mille fois certain d’avoir été désigné pour vous
faire un immense bien et j’ai la preuve que vous avez été placée sur mon
chemin pour me sauver d’un très grand péril que personne, jusqu’à
présent, n’avait pu détourner,--péril immense, effroyable, beaucoup plus
à craindre que la mort et qui commence à s’éloigner de moi depuis
quelques jours.

Je conclus donc à la paix de nos âmes, à la simplicité, à la soumission
parfaite de nos deux esprits et de nos deux volontés. Nous pourrons
ainsi continuer ces relations de tendre amitié qui nous ont déjà donné
tant de bonheur. C’est vrai qu’il y a un point noir, une pensée amère
entre nous. Nous tâcherons de n’y pas songer.

Je suis rassuré, pourtant. J’ai remarqué, ma douce amie, ma très chère
Jeanne, que jamais les choses que je redoutais n’avaient le dénouement
funeste que mon imagination me faisait entrevoir avec épouvante. La
Providence miséricordieuse déroulait silencieusement son plan et je
m’apercevais alors que tout s’arrangeait d’une manière admirable que je
n’avais pas espérée et que je n’aurais jamais su prévoir. Il n’y a pas
pour Dieu de situation inextricable et si nous avons pleine confiance en
lui, nous attendrons avec un grand calme l’accomplissement de ses
desseins, parfaitement assurés, l’un et l’autre, qu’ils sont adorables
et sublimes et qu’ils ont pour objet certain notre joie parfaite.

Je voudrais pouvoir faire passer en vous l’immense espoir dont je suis
rempli depuis quelque temps et qui s’est merveilleusement accru depuis
quelques jours. «Si vous saviez le don de Dieu!» disait Jésus à la
pauvre Samaritaine. Ce don si précieux n’est autre que le Saint-Esprit,
puisque la toute puissance de Dieu ne peut nous donner aucune autre
chose et il ne nous est demandé en retour que notre «bonne volonté».

Votre profondément dévoué,

Léon Bloy.




Dimanche matin, cinq heures.


Je vous verrai peut-être aujourd’hui, ma chère Jeanne. Je veux vous
écrire, pourtant, parce que j’ai le cœur saturé de tendresse et que j’ai
besoin d’exprimer les choses merveilleuses qui se passent en moi.

Savez-vous ce qui m’est arrivé hier? Eh! bien, je n’ai pas pu travailler
un seul instant. En m’éveillant, ma première pensée a été pour vous, ma
bien-aimée, qui m’aviez rendu si profondément heureux quelques heures
auparavant en me laissant voir si clairement votre amour, et ensuite, il
ne m’a pas été possible d’avoir une autre pensée. Mon Dieu! j’ai donc
enfin la certitude d’aimer et d’être aimé véritablement! Quelle joie
immense! J’en étais étouffé, suffoqué, je me sentais mourir de bonheur.

Incapable d’écrire ou de lire, de fixer mon attention sur un autre
objet, tout ce que je pouvais faire, c’était de crier vers Dieu pour le
remercier d’avoir eu pitié de ma pauvre âme en détresse. Je parcourais
ma chambre dans une agitation extraordinaire, et parfois je me jetais
sur mon lit versant des larmes, mais des larmes d’une douceur
infinie,--les chères larmes d’autrefois, les saintes larmes de la joie
vraie qui nous vient de Dieu et par lesquelles nos âmes sont sauvées et
ressuscitées de la mort, quand la grâce nous est accordée de les
répandre avec profusion.

Ne vous étonnez pas et ne vous effrayez pas non plus, mon cher amour, ma
Jeanne bien-aimée, de cette folle journée que je vous raconte. Il
faudrait plutôt vous en réjouir puisque c’est l’histoire de la guérison
d’un paralytique. Considérez qu’auparavant je me paraissais à moi-même
un cadavre. Songez que depuis dix ans bientôt je roule dans des abîmes
de douleur, de tristesse infinie, de ténèbres et de tentations
mortelles, après avoir été inondé, submergé des plus étonnantes grâces
et des plus insignes promesses qui puissent tomber sur un mortel. Je
suis bien forcé de croire que vous m’avez été envoyée par Dieu qui se
décide enfin à prendre en pitié sa créature accablée. Et mon bonheur est
si grand qu’il fallait bien que la première impression déterminât une
grande crise. Rassurez-vous. Je me calme déjà. Le bouleversement énorme
qui me rendait hier quasi insensé n’existe déjà presque plus. La tempête
va s’apaiser et le Seigneur Jésus pourra marcher dans sa gloire sur les
flots de mon âme tout à fait domptée. Une paix charmante, une douceur
d’amour suave et profonde va descendre en moi, je le sens bien et je
pourrai travailler, penser, prier avec une force nouvelle, avec une
patience résignée qui me permettra d’attendre sans trouble
l’accomplissement, quel qu’il soit, des desseins de la Providence.

O ma douce consolatrice, ma Samaritaine chérie, je vous ai aimée dès le
premier jour, je le vois maintenant et ce sentiment s’est développé tout
à coup comme la flamme d’un incendie.

Il y a quelques jours j’avais dîné chez un ami qui s’était mis au piano
pour me jouer quelques-unes des mélodies si tendres et si mélancoliques
de Schubert. En l’écoutant, je pensais à vous et comme la musique agit
sur moi puissamment, qu’elle produit toujours l’effet d’affiner ma
sensibilité et d’élargir ma capacité de souffrir,--je vins à songer
qu’il me serait peut-être un jour demandé de renoncer à vous que j’aime
désormais... et qui êtes ma seule espérance terrestre. Cette idée fut un
coup de poignard si cruel qu’il me sembla que mon âme entrait en agonie.

Je compris alors combien mon cœur vous appartenait.

Maintenant, ma chérie, tout cela est passé. Ma tendresse pour vous est
absolument douce, un peu mélancolique, sans doute, mais sans aucun
mélange d’amertume.

Vous m’avez écrit: J’aime Dieu plus que vous. Enfant bien-aimée, qu’en
savez-vous? Je ne pourrais vous écrire cela, parce qu’il me serait
impossible de faire ce _partage_. J’aime Dieu en vous, par vous, à cause
de vous et je vous aime parfaitement en Dieu, comme un chrétien doit
aimer son épouse, et l’idée de séparer d’une manière quelconque cette
belle flamme d’amour ne tombe pas sous le discernement de mon esprit.
Aimons-nous donc, ma petite Jeanne, avec une entière simplicité, sans
aucune _analyse_ vaine, en la manière que Dieu veut, n’ayons pas peur de
l’Amour qui est le Nom même de l’Esprit Saint et attendons ainsi avec
courage la volonté de Celui qui nous a formés pour sa Gloire et qui ne
nous a pas tirés du néant pour le plaisir de nous torturer.

N’est-ce pas une chose étrange? Je me sens devant vous, auprès de vous,
mon cher amour, comme un tout petit enfant malade. Si Dieu voulait nous
faire la grâce d’accomplir ce que nous désirons l’un et l’autre, ah! je
me réfugierais dans vos bras, dans votre cœur comme dans une citadelle.
Vous protégeriez contre lui-même, contre ses propres pensées, cet homme
qu’on prétend si fort, si dur, si terrible à ses ennemis et qui serait
si faible en votre présence. Vous seriez, chère amie de mon âme, ma
conscience et ma lumière, parce que, à travers vous, je verrais toujours
mon Rédempteur et l’Esprit adorable de mon Dieu.

Prions donc de toutes nos forces pour que cette chose arrive.
Souvenons-nous que Dieu ne résiste pas à l’amour. Pour moi, je vais me
remettre, grâce à vous, à la prière que j’avais presque abandonnée,
tellement j’étais abattu. Je vous ai dit avant-hier assez de choses pour
qu’il vous soit possible d’entrevoir le gouffre horrible du fond duquel
votre amour m’a fait sortir.

Je vous le dis «en vérité», il faut absolument que notre demande nous
soit accordée, car je sens au plus profond de mon âme et de mon esprit
que _j’ai besoin de vous pour accomplir de grandes choses_.

Chérie, ma Jeanne bien-aimée, je vous aime si tendrement, qu’il me
semble que, si vous m’apparaissiez en ce moment, je m’évanouirais de
bonheur.

A vous de toute mon âme,

Léon Bloy.




127, rue Blomet, 24 septembre 89.


Ma chère amie, ma petite Jeanne bien-aimée,

Que Dieu te bénisse, mon cher amour, pour ta lettre si douce et si
bienfaisante. J’en avais besoin, car je souffrais durement dans mon âme
et tu m’as un peu consolé.

Tu me sais malheureux, mais tu ne sais pas _combien_ je le suis. Je ne
veux et je ne dois rien avoir de caché pour toi, désormais. Hier matin,
il m’a fallu courir à Neuilly chez un ami dévoué qui me sert
d’intermédiaire pour une pauvre petite combinaison commerciale sur
laquelle je vis depuis un mois et qui est, en vérité, la chose la plus
douloureuse et la plus lamentable.

Je vous l’expliquerai quand je serai plus fort, c’est à dire, moins
accablé par la tristesse. J’étais tout à fait sans argent et il m’en
fallait le jour même... Je ne peux jamais envoyer que de très faibles
sommes, et, par conséquent c’est toujours à recommencer. Or je suis sans
ressources, je ne gagne absolument rien... C’est donc tous les jours,
quelque nouvel expédient qu’il s’agit de trouver, dussé-je en mourir. Ce
sont des courses désespérées à travers Paris, des démarches infernales,
des humiliations, des fatigues et des angoisses de mort que bien peu
d’hommes, je vous assure, auraient le courage d’endurer. Ah! les heureux
de ce monde qui sont assurés de leur pain de chaque jour, c’est à dire
de toutes les choses nécessaires à la vie du corps et qui ne voulant pas
connaître Jésus, n’ont jamais eu, même un seul instant, l’idée de
souffrir pour leurs frères, de se sacrifier pour les malheureux: ah!
oui, ceux-là sont en bonne posture, assurément, pour me juger et pour me
reprocher de n’avoir pas ce que le _monde_ appelle de la dignité! Que
serait-ce donc s’ils savaient qu’il y a plus de _dix ans_ que cela dure,
cette épouvantable existence? et que ne possédant rien, ne gardant
jamais rien pour moi de ce qui m’était envoyé par Dieu, j’ai toujours
mis mon âme et mon corps au service des pauvres gens, jusqu’à mendier
pour eux, comme je vous le disais avant-hier.

Ah! la dignité, la DIGNITÉ des âmes médiocres, il y a longtemps que je
la connais, cette sinistre dérision de mon Rédempteur crucifié!

Il y aura même un chapitre dans mon livre sur l’argent que j’écrirai
quelque jour, intitulé: «Dignité de l’argent.»

On ne peut cependant pas incriminer bien gravement un homme que personne
sur terre ne peut accuser d’égoïsme et qu’on a toujours vu souffrir
_volontairement_. Car il m’eût été facile, croyez-le, de ne pas souffrir
du tout si j’avais voulu ne penser qu’à moi. Laissons cela.

Songe, ma Jeanne chérie, que depuis un très grand nombre d’années,
depuis que je suis né, je n’ai jamais eu que des tourments.

Depuis dix ans surtout, considère que j’ai presque continuellement
enduré la faim, le froid, la chaleur, l’immense fatigue, l’immense
tristesse et la noire solitude et que je me suis à moi-même infligé ces
choses, parce que j’avais pitié des autres, comme j’implore aujourd’hui
la pitié pour mon propre compte. Car je n’en peux plus, en vérité, je
succombe d’accablement... Je t’ai déjà dit cela, ma bien-aimée et tu
dois l’avoir compris.

On m’a beaucoup accusé de paresse. Peut-être est-ce vrai. Pourtant,
n’est-il pas étonnant que j’aie pu écrire quelques livres au milieu de
tant de tribulations? Dieu seul est notre vrai juge parce que Lui seul
voit tout. Quand je suis au travail chez moi, c’est à dire les quelques
et rares fois où ma journée tout entière n’est pas consumée par
d’abominables courses, il m’arrive bien souvent, sans que je le veuille,
des pensées terribles:--où trouverai-je de l’argent demain? Comment
ferai-je moi-même pour ne pas mourir de faim ce soir?--Comment
apaiserai-je mon propriétaire que je ne paie pas et qui peut, s’il lui
plaît, m’écraser d’humiliations? Alors, vois-tu, l’angoisse de cette
obsession devient si forte que la plume me tombe des mains et que je ne
suis plus capable d’aucun ordre dans mes pensées.

Je ne cesse de crier vers Dieu pour lui demander ce qu’il me refuse
toujours, la paix dont j’ai tant besoin. Il me faudrait un travail fixe
qui me procurât la sécurité ou une somme d’argent qui me permît d’écrire
tranquille et de faire quelqu’un de ces livres que je suis si
visiblement appelé à faire. Je n’obtiens rien et Dieu sait pourtant
combien cela presse et combien je suis en danger!

Parmi mes meilleurs amis, il n’y en a que deux qui m’aient un peu
compris. C’est celui à qui j’ai dédié le _Désespéré_ et un pauvre homme
très naïf et très tendre que tout le monde méprise, à cause de sa grande
faiblesse d’esprit. Ces deux êtres exceptionnels ont confiance en moi,
une confiance absolue et ils n’ont jamais songé à m’accuser d’orgueil.
Certes, il est un peu ridicule de se défendre d’être un orgueilleux, et
pourtant je ne crois pas, en conscience, que ce soit là mon grand vice.
Mais il y a deux choses dont je suis bien sûr, la première, c’est que
j’ai reçu le don de «l’intelligence» des réalités profondes et la
deuxième, c’est qu’il me fut imposé, par surcroît, d’être le dépositaire
et le _confident_ d’un secret inouï que je ne puis communiquer à
personne,--fardeau écrasant, épouvantable, qui m’a souvent jeté par
terre ivre de douleur et suant la mort. Jeanne bien-aimée, comment
voudrais-tu qu’un homme aussi anormal trouvât sa place parmi les autres
hommes et ne leur parût pas un monstre d’orgueil,--quoi qu’il pût faire
et quoi qu’il pût dire? En 1882, après avoir été frappé de ce coup de
tonnerre qui fut l’immense malheur de ma vie, me voyant tout à coup
plongé dans les ténèbres, après avoir nagé dans la lumière, affolé de
désespoir, je devins positivement semblable à un fauve. Mes anciens amis
se souviennent de l’horrible désolation que je promenais partout et de
l’excessive amertume qui sortait de moi toutes les fois que je ne
parlais pas à un pauvre. Et lorsque dans l’espoir de gagner ma vie,
j’abordai le journalisme, lorsque je me vis forcé de regarder en face
l’abomination de ce monde, après avoir été saturé des splendeurs de
Dieu, mes écrits pouvaient-ils être autre chose--ma nature aidant--que
ce qu’ils furent en réalité: un vomissement et un anathème? Aujourd’hui
je me suis calmé, mon cœur s’est amolli, attendri, je ne suis plus le
même. Cependant il m’est impossible de me repentir de ces violences qui
me furent _imposées_ (relis la page 180 du _Désespéré_).

Ma Jeanne chérie, ma douce fiancée, tu es ma consolation, mon espérance
unique après Dieu qui t’a jetée dans mes bras. Voici les paroles
véritables sorties du fond du cœur de cet orgueilleux: Je suis un homme
très pauvre, très malheureux, très faible, très malade, très abandonné.
Je suis le dernier des indigents, un être qu’on foule aux pieds, un
mourant de la soif d’amour. Si tu venais à me manquer, tout me
manquerait à la fois. J’aime ton âme, ton esprit, ton corps et j’espère
que tout cela me sera donné, parce que nous nous marierons, parce que
j’ai un besoin infini de toi, parce que tu m’as été offerte et--que je
ne t’ai pas cherchée. Ta _protection_ m’est nécessaire et il faut, mon
Dieu! qu’elle ne se fasse pas trop attendre, car il me semble que je
suis un agonisant. Je t’ai parlé de moi comme d’un petit enfant. Je ne
sais ce qu’il faudrait dire pour exprimer ce que je sens. Ma tendresse
pour toi est sans bornes. Je suis ivre, je suis fou d’amour pour toi,
mon adorée. Je vais te voir tout à l’heure et l’idée qu’il ne me sera
pas possible de te serrer dans mes bras me crève le cœur. Tu me parles
d’attendre et je t’ai dit moi-même qu’il nous serait peut-être demandé
de souffrir. Cela commence déjà pour moi et je t’avoue que j’en suis
pénétré d’effroi, car ma vie a été trop dure et je suis aujourd’hui
presque sans force.

Si du moins, il m’arrivait quelque secours qui me permît de rester chez
moi et de me réfugier dans le travail et la prière, la patience me
serait plus facile. Pourquoi donc, _enfin_, Dieu ne me traiterait-il pas
avec douceur?

A toi, chérie, mille baisers,

Léon Bloy.




127, rue Blomet, 27 septembre 89.


Ma chère Jeanne, bien-aimée,

J’aurais dû et j’aurais voulu t’écrire hier. Je n’ai pu le faire. Pauvre
amie bénie qui aime si tendrement un malheureux homme si triste, dont tu
accompliras sans doute la rédemption, tu veux que je ne te cache rien de
ma vie. Je n’ai que peu de chose à ajouter à ma dernière lettre. Les
quatre premiers jours de la semaine ont été entièrement perdus pour le
travail. Il m’a fallu courir, la mort dans l’âme du matin au soir. La
journée d’hier, surtout, a été terrible. J’ai marché presque sans
interruption du matin au soir et je suis rentré chez moi ivre de fatigue
et de chagrin pour me réfugier dans le sommeil, dans le bienfaisant
sommeil qui est mon seul trésor et mon unique refuge contre
d’intolérables souffrances. Ce qui particulièrement crucifiait mon cœur,
c’était la crainte que... qui n’avaient reçu de moi, la veille, que ce
pain d’un seul jour, se trouvassent aujourd’hui même sans ressources,
puisque je n’avais rien pu découvrir ni rien envoyer. Un ami dont le
dévouement m’est connu et qui me sert d’intermédiaire près du marchand
dépositaire de mes lettres, n’avait pu se trouver à un rendez-vous où il
devait venir m’apporter un acompte sur cette misérable somme tant
espérée et je l’avais attendu vainement dans la plus torturante
angoisse. Il avait enfin fallu partir sans espérance et je ne saurais
t’exprimer, mon cher amour, ce qui se passait dans mon cœur. Je me
voyais abandonné de Dieu. Je me trompais cependant. J’ai reçu ce matin à
mon réveil une lettre de cet ami, m’informant qu’il avait envoyé
lui-même la somme qu’il n’avait pu venir m’apporter. Sa lettre contenait
en même temps quelque argent pour moi, toujours à titre d’avance sur la
négociation future. J’ai donc pu rester aujourd’hui rue Blomet, mais
pour souffrir, il est vrai, d’une autre manière. J’ai pris froid dans
toutes ces affreuses courses et je souffre beaucoup d’une fluxion, qui
m’a empêché d’écrire et de penser toute la matinée.

Cela n’est nullement dangereux, mais fort cruel et une très grande
patience est nécessaire.

Tu vois, ma Jeanne chérie, comme je perds mon temps et ma vie, du moins
en apparence, car il n’est pas possible de croire, en y songeant avec
attention, que ce soit perdre le temps, de subir la volonté de Dieu
exprimée dans des faits et des circonstances invincibles. Nous lui
demandons ce qui nous plaît et il nous donne _ce qu’il nous faut_; cela
fait, paraît-il, une grande différence.

Alors même que j’étais aussi près que possible du désespoir, et cela
m’est arrivé bien souvent, j’ai toujours pensé que j’avais une énorme
dette à payer qu’il fallait que j’acquittasse jusqu’à la dernière obole,
après quoi, j’aurais enfin la paix, mais qu’en attendant j’étais assuré,
malgré tous les dangers, de ne pas périr. Cette croyance inébranlable
est le fondement de mon espérance et m’a toujours soutenu.

Combien de temps encore, ô Seigneur?

Pourtant, ma très douce amie, mon cher cœur, j’ai le pressentiment que
le temps est proche et tu m’es apparue comme le signe de la délivrance
prochaine.

Comment t’exprimerai-je, ma colombe chérie, mon adorée, la joie, le
délire de joie que ta dernière lettre m’a donné ce matin? Ah! oui, je
suis aimé, bien aimé, je le vois, j’en suis profondément consolé, j’en
suis très fier aussi, mais non pas sans mélancolie quand je pense que tu
offres ta vie, pauvre petite, à un homme si dénué, si peu capable de te
rendre heureuse.

Mais non, il faut espérer quand même. Nous appartiendrons l’un à
l’autre, j’en suis sûr parce que je vois clairement qu’il le faut.

Ne crains rien, ma chérie, tout va s’arranger, je crois le deviner et
peut-être même qu’en nous donnant l’un à l’autre, Dieu qui a _voulu_
notre amour nous accordera par surcroît les biens de ce monde...

... Mais au milieu de notre joie, il ne faut pas oublier Dieu. Tu me
parles de ton église, pourquoi ne viendrais-tu pas prier dans la
mienne?... tu viendrais me retrouver vers 11 heures à l’église voisine
de ma maison. Je me place toujours dans une petite chapelle à droite du
grand autel dans le bas-côté. Tu me verrais de suite. Cela me rendrait
bien heureux.

Au revoir donc, ma bien-aimée.

Je t’aime beaucoup plus que moi-même.

Léon Bloy.




5 octobre 89.


Ma Jeanne bien aimée, mon très cher amour,

Voilà deux lettres de toi qui sont venues, cette semaine, me consoler
dans mon désert et je suis honteux d’y répondre seulement aujourd’hui.
Se pourrait-il que ton amour fût plus grand que le mien? Je ne sais pas,
mais il est certain que je suis parfaitement aimé et cette pensée me
remplit d’une parfaite et merveilleuse douceur.

Mon Dieu! combien cette chose qui nous arrive est admirable! Tu m’as
écrit, mon adorée, qu’il se passe en toi des miracles. Je le savais et
je le voyais, car j’ai l’habitude ancienne de ces choses. J’ai déjà vu
de si admirables effets de la grâce! Tu souffrais, pauvre chère âme, de
n’avoir pas Dieu et tu le cherchais de toutes tes forces. C’est pourquoi
Il t’a donné un «cœur nouveau», ce sublime Seigneur qui ne résiste pas à
l’amour. C’est que tu ne pouvais pas aller à lui sans passer auparavant
par un grand sentiment humain qui te transformât tout entière, en te
faisant humble et candide comme doivent être les petits enfants,
capables enfin de comprendre et de désirer le _sacrifice_. Cela,
vois-tu, ma bien-aimée, c’est la seule chose divine en ce monde. Le
reste n’est qu’ordure ou poussière et les êtres humains ne valent qu’en
raison de leur capacité de souffrir volontairement.

Ta dernière lettre me montre que tu es déjà arrivée à ce point et j’en
ai été touché jusqu’aux larmes à cause de la magnificence visible des
opérations de Dieu dans ton âme. Plus tard tu comprendras mieux ce qui
se passe et tu seras ravie jusqu’à l’extase de la foudroyante rapidité
d’élue et de prédestinée avec laquelle l’Esprit Saint te pousse dans ses
voies surnaturelles.

Désormais, ne t’étonne plus de rien. Je t’affirme que tu dois t’attendre
à tout. Tu ne sais pas qui tu es, tu ne sais pas qui tu aimes et surtout
tu ne sais pas ce que le Seigneur va te demander. Tu ne sais pas «le don
de Dieu». Il faut, ma douce amoureuse, que tu te prépares d’un cœur très
_simple_ à recevoir la lumière qui ne te sera pas mesurée parce que
Celui qui la donne est exempt de parcimonie. Tu vas entrer dans un monde
nouveau pour toi. Ne t’étonne de rien et ne tremble pas, mon amour;
d’ailleurs pourquoi craindrais-tu? Si tu es docile à la grâce, je
t’annonce avec certitude, des joies si profondes, si parfaites, si
pures, si lumineuses que tu croiras en mourir. Et cela viendra tout de
suite, je le sais par expérience, aussitôt que tu auras renoncé à
toi-même pour adhérer uniquement à la volonté de Dieu. Que ce Dieu est
admirable et qu’il est bon de m’avoir choisi pour être l’instrument de
son œuvre en toi.

Je t’ai déjà dit, ma Jeanne chérie, que ta rencontre avait été
bienfaisante pour moi. Comment pourrais-je m’exprimer pour te faire voir
clairement à quel point je suis consolé et réconforté par toi? Lorsque
nous nous sommes connus, mon ange de paix, j’étais au bord des abîmes.
Accablé de chagrin et de désespoir, je me sentais mourir et j’acceptais
lâchement qu’il en fût ainsi.

Je savais pourtant qu’il n’était pas dans ma destinée de périr de cette
façon, que j’avais à remplir une mission certaine; je ne pouvais oublier
les signes divins par lesquels autrefois, je fus averti des intentions
inouïes de la Providence. N’importe, j’étais si las, si mortellement
découragé d’avoir tant souffert, tant prié, tant pleuré, tant donné ma
vie pour mes frères, sans jamais voir l’aurore de ma délivrance! Et des
ténèbres terribles s’amoncelaient sur moi. Et c’étaient des tentations
infernales impossibles à raconter, comme si j’avais été sur le point de
devenir un démon. Presque aussitôt, je fus apaisé, fortifié, quand tu
devins ma très douce amie. Sans doute les ténèbres n’ont pas encore été
dissipées et il s’en faut que j’aie cessé de souffrir. Mais je sens très
bien que je vais au devant de la lumière, et c’est à cause de toi, par
toi seule, mon cher cœur, que Dieu a voulu que ce grand miracle de
résurrection s’opérât. Et maintenant est-il possible de croire que ce
prodige d’amour puisse demeurer inachevé? Je suis revenu à l’espérance,
à la grande espérance d’autrefois, j’ai retrouvé l’esprit de prière et
je vais reprendre les saintes pratiques depuis longtemps abandonnées. Je
crois entrevoir déjà certaines clartés que je croyais à jamais perdues.
Mais, en même temps, il est bien sûr que je ne saurais me passer de toi,
et que je ne puis rien sans toi. Il me faut _absolument_ une compagne de
tous les jours et de toutes les heures, et tu es la seule entre toutes
les créatures qui puisse être cette compagne. Les difficultés paraissent
infinies, qu’importe, si, comme je le crois, c’est la volonté de Dieu
que notre mariage s’accomplisse?

Ah! que je suis impatient de cet heureux jour! et combien je souffre de
ne pouvoir en aucune façon, le calculer!

J’ai une joie extrême à te voir le dimanche, parce que ce jour-là tu es
vraiment bien à moi, ma chérie. Mais que la semaine est longue et
triste! Tu m’es si nécessaire et ma tendresse pour toi est si profonde!

Tu m’écris que tu pries Notre Seigneur qu’il t’envoie des souffrances
pour que je sois heureux. Mais, ma bien-aimée, ma consolatrice bénie,
comment cela se pourrait-il?

Quel bonheur pourrais-je avoir si je te voyais souffrir? Assurément,
Celui qui nous a créés si manifestement l’un pour l’autre saura très
bien nous unir le plus simplement du monde et par des moyens admirables
que nous ne pouvons même pas concevoir. Les souffrances viendront plus
tard, c’est bien possible, et je ne serais même pas très étonné que ma
vie dût s’achever dans d’effroyables tourments, mais il est nécessaire
qu’auparavant la paix me soit accordée pour que je puisse me préparer à
ce que je crois être certain d’accomplir un jour.

--Mon adorable Sauveur Jésus, qui êtes crucifié par moi, pour moi, en
moi, depuis deux mille ans et qui attendez vous-même votre délivrance,
en saignant sur nous, du haut de cette Croix terrible qui est l’image et
la ressemblance infiniment mystérieuse de votre Esprit dévorant,--je
vous supplie de regarder mon effroyable misère et d’avoir tout à fait
pitié de moi. Considérez, mon doux Rédempteur, que j’ai eu pitié de
vous, moi aussi, que vos souffrances m’ont bien souvent déchiré le cœur
et que j’ai pleuré nuit et jour des larmes sans nombre en me souvenant
de votre agonie. Ne m’avez-vous pas vu des années entières à vos pieds
sacrés, pénétré d’amour et de compassion et me détournant avec horreur
des joies de la vie pour sangloter avec votre Mère et la foule de vos
chers martyrs qui ne rougissaient pas de m’accepter pour leur compagnon?
Vous ne pouvez avoir oublié, non plus, que par respect pour vos
adorables plaies, j’ai rarement négligé de souffrir pour les malheureux
et que j’en ai tiré quelques-uns du fond des gouffres pour les amener
fraternellement en votre présence.

Néanmoins, vous avez beaucoup exigé de moi, vous m’avez accablé d’un
très lourd fardeau et vous avez voulu que j’endurasse des peines si
grandes que vous seul, mon Dieu, pouvez les connaître. Lorsque j’ai
voulu, dans ces derniers temps, ne plus espérer en vous, m’éloigner de
vous à jamais, vous m’avez envoyé, dans votre miséricorde, cette douce
créature qui vous aime, qui vous cherche depuis tant de jours et que
vous avez enfin poussée dans mes bras. Mon divin Maître supplicié, vous
ne pouvez être le bourreau des pauvres âmes pour qui vous agonisez. Je
vous en supplie, par le nom sacré de Joseph, par le cœur percé de votre
Mère, et par les ossements glorifiés de tous vos saints, ayez pitié de
ma bien-aimée Jeanne et de moi. Comblez-nous de votre grâce et
unissez-nous pour vous servir à jamais.

Viens, ma chérie, ma fiancée, ma Jeanne infiniment aimée, viens demain
dimanche et s’il se peut, fais-moi l’aumône de ta journée tout entière.

Je te serre dans mes bras.

Léon Bloy.




9 octobre 1889.


Ma chère Jeanne bien-aimée,

Je suis content que ma lettre te plaise, car je l’avais écrite avec
difficulté et je n’aurais su mieux faire. Mais je m’étonne que la
dernière ligne ait pu t’embarrasser. C’est une des paroles les plus
connues du Nouveau Testament aux Actes des Apôtres, chap. X, v. 38.
_Pertransiit benefaciendo_, il passa en faisant le bien, et c’est
l’apôtre saint Pierre qui parle ainsi de Notre Seigneur...

J’ai eu de la peine hier soir et j’ai beaucoup gémi de m’être si
promptement séparé de toi, car je n’ai pas réussi dans ma démarche et il
m’a fallu, mon cher amour, revenir tristement chez moi, sous une pluie
torrentielle.

Ce matin, je me suis levé avant 4 heures, éveillé par les rayons de la
douce lune que j’aime. Le temps devenu clair était presque tiède, et
dans le grand silence de mon quartier endormi, j’ai prié pour toi et
pour moi-même, en regardant de ma fenêtre ce beau ciel si pur. Je
sentais une grande paix descendre en moi, une profonde et sainte paix
qui renouvelait mon espérance. Ah! ma tendre amie, ma douce gardienne,
ma libératrice bien-aimée qui m’as restitué à mon Dieu et à ton Dieu,
pour que nous ne fassions devant Lui qu’un seul cœur brûlant
d’amour,--combien je te sens profondément en moi! Combien je t’aime,
combien je te veux pure et sainte et combien je me sens peu digne de te
posséder! Il y a dans mon passé lamentable tant de misères et de
laideurs et j’ai tant de fois souillé mon âme désolée dans l’espoir
insensé de me consoler du grand Amour que j’avais perdu. Il va revivre
enfin par toi, cet Amour divin, par toi, mon ange de lumière, de
rafraîchissement et de paix. Tu as fait pour moi comme le Samaritain
miséricordieux qui recueille ce voyageur massacré sur le chemin de
Jérusalem à Jéricho. Puisses-tu être comblée de bénédictions et de
joies!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Toi seule au monde, ma charmante fiancée, peux me fortifier et me
conseiller et je ne compte absolument que sur toi.

Tu m’as fait un grand bien, ce matin, en me disant que tu me crois
humble. J’ai la réputation d’un grand orgueilleux et tu sais que c’est
là le seul crime dont il soit ridicule et impossible de se défendre. Il
est pourtant singulier que je sois tant accusé de ce péché ayant passé
ma vie au service de ceux qui ne pouvaient être ni mes supérieurs ni mes
égaux.

Il y a là, je crois, une injustice dont j’ai souffert en silence plus
d’une fois, et je te bénis une fois de plus pour avoir eu la pensée
charitable de la réparer. J’ai le sentiment très profond d’être un
pauvre de vertus, un indigent de mérites, et je crois être sûr de
n’estimer en moi que les dons de Dieu.

A toi, ma bien-aimée, ma _fiancée_, mon épouse bientôt, sans doute, ma
petite Jeanne uniquement aimée, à toi pour _toute la vie_.

Je t’embrasse,

Ton Léon Bloy.




19 octobre 1889.


Ma chère Jeanne bien aimée,

Je t’écris du fond d’un café où je suis forcé d’attendre. Tu penses
peut-être que je ne veux pas te répondre. Ma pauvre amie, j’endure des
peines horribles et j’ai craint de te désoler en t’écrivant. J’ai passé
une semaine d’agonie, au point d’en arriver à désirer la mort pour
échapper à tant de tourments, au point de désirer la folie, au point de
me reprocher comme un crime de n’avoir pas, dès le premier jour, pris la
fuite et de t’avoir condamnée à partager le destin d’un homme si
malheureux. Hier soir, je croyais que c’était la fin. Si tu m’avais
rencontré dans la rue, je t’aurais percé le cœur. J’étais ivre du désir
de la mort. Sans doute, on a toujours raison de conseiller la patience
et la résignation. Mais il y a tant d’années que je suis à la torture et
que je n’ai pas un jour de repos. Il y a dans ma vie une chose si
terrible et toi, ma chérie, qui m’es apparue comme une consolatrice,
comme un refuge inespéré, je ne puis te posséder! Tout cela m’accable,
m’écrase, me rend fou.

Demain matin, prie pour moi de toutes tes forces à cette chapelle.

Je te verrai dans l’après-midi, chez Mlle X..., puisqu’il m’est interdit
de te voir autrement.

Mais, mon Dieu, que cela est amer!

On me reproche quelquefois de ne pas travailler, de ne pas produire. Ah!
qu’il est facile de juger les autres, quand on a le ventre plein, qu’on
ne souffre ni dans son corps, ni dans son âme, et qu’on n’est pas,
chaque jour, dévoré par une angoisse mortelle!

J’ai fait plusieurs lieues aujourd’hui. Je t’écris à force de volonté,
ayant la fièvre et sachant à peine ce que j’écris.

Et malgré tout, je ne peux pas me défendre contre l’espérance. Un ami
fort étrange m’a dit aujourd’hui qu’il pensait me faire avoir une place
excellente, 5 ou 600 francs par mois et voilà maintenant que je rêve,
car ce serait la délivrance.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Léon Bloy.




Mardi soir, 22 octobre 1889.


Ma chère Jeanne bien aimée,

Je t’écris comme la dernière fois, dans un café. Je n’aime pas beaucoup
cela, mais ma vie errante le veut ainsi.

Rassure-toi cependant, mon amour. Je ne suis pas souffrant et ma
tristesse ordinaire est aujourd’hui sans amertume. J’ai manqué hier mon
éditeur, mais aujourd’hui, j’ai pu tirer de lui la petite avance qui
assure ma semaine...

Tranquillise-toi donc, ma douce bien-aimée, ma chère consolatrice mille
fois bénie.

J’ai peur de t’avoir mis en retard hier et cette pensée m’a tourmenté.
Mais je suis si lâche quand il faut me séparer de toi, quand je ne dois
plus voir tes beaux yeux si compatissants, si tendres pour moi, si
touchants! O ma fiancée que je t’aime, et que je me sentirais fort si tu
étais toujours auprès de moi pour soutenir ma pauvre âme! Il m’est
impossible de passer un seul instant sans penser à toi, sans te couvrir
de baisers, sans te bénir du fond de mon cœur où tu es assise, sans te
désirer éperdument de toutes les énergies de mon âme et de toutes les
puissances de mon être. Car je sens bien, quels que puissent être les
obstacles, que tu m’appartiens, que tu es vraiment ma femme, que nous
sommes désormais un même cœur... et que c’est Dieu qui le veut ainsi.

Tu avais raison hier. Nous sommes impatients parce que telle est la
nature de l’amour que les anciens appelaient du nom même du
désir--Cupido--mais il y a peu de temps que nous nous connaissons et nos
affaires, en somme, ont été très vite. Si cela continue ainsi, nous
serons bientôt unis l’un à l’autre complètement et pour toujours. Mon
adorée, il me semble qu’à ce moment je deviendrai fou de joie.

As-tu bien songé, mon très doux ange de lumière, que tu auras un enfant
malade à soigner, que j’ai l’âme criblée de blessures et que bien
souvent tu me verras triste...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

J’ai été aimé pourtant, grandement aimé jusqu’à la mort, par une pauvre
femme qui s’est complètement donnée à moi. Je ne puis y penser sans être
navré de pitié, car je ne l’aimais pas, quoique elle fût assez belle.
J’ai vu clairement alors ce que c’est que l’âme humaine et combien nous
devons peu compter sur notre corps quand il veut, à lui seul, nous
rendre heureux.

Il est étrange, ma très pure amie, que je vous écrive ces choses. Mais
j’ai fini et je n’y reviendrai plus. Il fallait que rien de moi ne te
fût inconnu. Je t’aime, Jeanne, de toutes les façons imaginables, c’est
à dire comme une épouse _chrétienne_ doit être aimée de son mari et
j’éprouvais le besoin de te le dire, pour que tu sois bien assurée que
je serai pour toi un véritable époux et que tu réalises vraiment pour
moi l’_idéal_, comme tu me le disais toi-même l’autre jour, en
t’adressant à moi.

A dimanche donc, chez Mlle X..., en attendant que tu aies fait ton
déménagement et que tu puisses venir chez moi, déjeuner ou dîner.

Que je serai heureux le jour où tu pourras me donner une journée
entière, ma chérie!

Je t’envoie mille baisers et je suis à toi, _devant Dieu_, complètement
et pour toujours.

Ton Léon.

P. S.--Dimanche, apporte-moi, chez Mlle X..., le manuscrit de mon
article _Le fumier du lys_. J’en aurai besoin.

En attendant, envoie un mot de tendresse à ton ami qui meurt d’amour
pour toi.




Rue Blomet, 24 octobre 1889.


Ma chère Jeanne, ma petite femme bien aimée,

Voici une lettre très douce et très bienveillante de ta mère, que j’ai
reçue ce matin, en même temps que la tienne. Tu le vois, nous avons fait
un pas de plus. Nous voici engagés maintenant d’une manière aussi
absolue que si nous avions reçu le sacrement de mariage qui doit nous
donner tant de bonheur. Tu es à moi et je suis à toi pour la vie, quoi
qu’il puisse arriver. Dieu nous mène visiblement par des voies
extraordinaires et le consentement de ta mère est à mes yeux un signe de
plus, un signe suprême qui me remplit de confiance en me délivrant de
mes dernières craintes.

Je commence par t’informer que j’ai reçu ta carte peu de temps après ton
départ lundi. Elle ne s’est pas égarée, comme tu le craignais. N’ayons
aucune inquiétude de ce genre, mon adorée. Je te l’ai déjà dit, nous
sommes bien gardés et il ne nous arrivera aucun mal. De ton côté, tu as
dû trouver hier soir, rue Lafayette, ma lettre amoureuse.

Comme nous nous chérissons, ma petite Jeanne, comme nous sommes bien
dans le cœur l’un de l’autre! Comme nous serons heureux, aussitôt que
Dieu le voudra! Tu as bien raison de m’écrire que tu prévois une vie
glorieuse pour nos deux esprits. Tu as très bien compris ma situation,
et la détresse de ta chère âme souffrante t’a éclairée sur ma propre
détresse. Il est bien vrai que ton amour me sauve. Je périssais sans
secours. Complètement privé de bonheur, le pauvre Marchenoir ne pouvait
plus combattre, ne pouvait plus vivre. Avec toi, mon cher amour, je
serai tout fort. Nous nous aimerons, nous prierons ensemble, nous
étudierons ensemble la Parole sainte, et Dieu me rendra l’admirable
lumière qu’il avait éloignée de moi pour m’enseigner à souffrir dans les
ténèbres. Avec toi pour me soutenir à chaque pas, il n’y aura plus de
découragements, ni de défaillances, et j’accomplirai, je le sens,
quelque grande œuvre que l’amour de Dieu et ton amour m’auront inspirée.
Quel avenir merveilleux!

Sans doute, il est très dur d’attendre, surtout pour moi, à cause de la
violence passionnée de ma nature, mais qu’il me vienne un peu de secours
d’une manière quelconque, qu’il me soit donné de rester chez moi, sans
angoisses, sans inquiétudes d’ordre matériel, je me réfugierai dans un
travail acharné, dans la prière, dans la pratique sainte des sacrements
de ma Mère Église, et je pourrai penser à toi, mon doux ange de paix,
sans trop d’impatience.

Tu me parles de la Croix, de la très sainte et très adorable CROIX, qui
est le plus grand et le plus beau de tous les mystères. Quelle joie
quand nous pourrons l’étudier et l’approfondir ensemble! Car je crois
être sûr que c’est en ce point que je suis appelé à recevoir le plus de
lumières et que je n’ai tant souffert que pour me préparer à cette
prodigieuse faveur.

Songe, ma bien-aimée, que c’est le point central. _Stat Crux dum
volvitur orbis_, dit l’Église romaine, c’est à dire la Croix est debout
et immobile pendant que l’univers accomplit ses évolutions. Souviens-toi
aussi de cette chose qui me fut autrefois révélée et que _seul_ au monde
j’ai pu dire, à savoir que ce Signe de douleur et d’ignominie est la
figure la plus expressive du Saint Esprit. Jésus qui est le Fils de
Dieu, le Verbe fait chair et qui représente toute l’humanité, porte donc
cette Croix qui est _plus grande_ que Lui et qui l’accable. Il faut que
Simon de Cyrène l’aide à la porter. Quand je pense à ce grand personnage
mystérieux, choisi de toute éternité, parmi des milliards de créatures,
pour _aider_ un jour la Seconde Personne divine à porter l’image de la
Troisième, je suis pénétré d’un respect infini qui ressemble à de
l’épouvante.

Le nom de Simon veut dire: Obéissant et c’est la Désobéissance qui a
imposé la Croix, c’est à dire le Saint Esprit, sur les épaules de cet
autre obéissant qui est Jésus-Christ. Remarque bien, Jeanne, que cela
fait _trois_, deux Obéissants pour porter le fardeau terrible de la
Désobéissance et que ce trio lamentable est en chemin pour aller vaincre
la mort. Quel abîme!

Vivant sans cesse auprès de toi, ma chère compagne, et reposant parfois
ma tête lassée sur ton cœur, je me replongerais avec ivresse, avec mon
enthousiasme d’autrefois dans ces études admirables qui nous
rempliraient de l’amour de Dieu. J’en suis sûr, nous ferions des
découvertes sublimes. Mon doux Sauveur Jésus, quand donc cette joie
parfaite, ce paradis sur terre, nous sera-t-il accordé? Qui sait? Ma
fiancée chérie, mon très doux cœur, ma fleur d’amour, cela dépend
peut-être de toi. Je pense quelquefois que Dieu attend pour nous unir
que tu appartiennes aussi bien que moi à sa véritable Église qui fut la
mère et la nourrice du monde chrétien--quand tu auras pu vaincre d’une
âme généreuse les préjugés et les _ignorances_ de ton éducation
luthérienne. Remarque bien, mon amour, que je ne veux exercer sur toi
aucune pression. Je te laisse avec confiance entre les mains de Dieu,
ainsi que tu le reconnais toi-même. Mais tu as déjà senti la beauté
supérieure de nos prières, de nos cérémonies, de nos églises et pour moi
c’est un signe que tu ne tarderas pas à comprendre que c’est parmi nous
et non ailleurs que se trouve la vraie tradition apostolique,
œcuménique, universelle, le vrai trésor de la Joie divine et la vraie
demeure du Saint Esprit.

N’oublie pas d’aller entendre la grande messe des Morts, le 2 novembre,
dans une grande église, à Saint-Germain-des-Prés ou à Saint-Roch.

Je te recommande le chant sublime, _surhumain_ du _Dies iræ_. C’est, je
crois, la plus belle chose qui ait été accordée à l’humanité. Dimanche
prochain, j’apporterai pour toi, chez Mlle X..., un livre très bien
fait, qui te permettra de suivre en même temps les paroles et la
musique.

Il y a dans l’Église catholique une croyance fort touchante, et qui te
plaira. C’est que les âmes des morts pour lesquels on prie obtiennent de
Dieu le pouvoir de protéger et de secourir _temporellement_ les
chrétiens pieux qui leur font cette charité. Tu prieras donc avec
confiance en ce jour pour l’âme de ton père et je ne serais pas surpris
que ta prière fût récompensée de quelque manière sensible et visible.
J’en ai vu des exemples.

Au revoir donc, ma petite femme bien aimée, bien tendrement aimée. Je
prends ton cœur et je mets le mien à la place.

Espérons beaucoup.

Je t’envoie mille baisers.

Léon Bloy.

J’ai beaucoup de choses à te dire encore. Ce sera pour une autre fois.
Puisque tu dois partager ma vie, je dois te révéler tout ce qui me
concerne et j’aurai à te faire une confidence douloureuse qui te fera
mieux comprendre ma tristesse habituelle.

Je ne puis fermer ma lettre sans te dire encore une fois que je t’aime,
que je t’adore, que tu es ma vie, mon unique amour, ma lumière, mon
espérance et ma joie, et que je tomberais peut-être dans le désespoir si
je venais à te perdre.

Je te couvre de baisers.

Léon.




31 octobre 1889.


Jeanne, mon cher amour,

Je t’adore et tout mon cœur est à toi. Je suis toujours à tes pieds, ma
petite reine du nord, et tes beaux cheveux si fins m’ont donné une joie
d’enfant. Je les ai baisés avec une ardeur d’amour qui peut aller chez
un homme tel que moi jusqu’à la souffrance et jusqu’à la suffocation. Il
est impossible que tu ne comprennes pas cela, mon amoureuse chérie, qui
prétends ne rien entendre à la vénération romaine pour les reliques des
Saints.

Le défaut, l’unique défaut peut-être de ton éducation est d’avoir mis en
toi une confiance trop grande dans les spéculations de l’esprit, et je
t’avoue que cela m’inquiète et m’attriste parfois quand j’y pense. Je
voudrais que tu vécusses beaucoup plus par le cœur que par la pensée,
parce que c’est ainsi que j’ai toujours fait et qu’alors nous serions
beaucoup plus unis.

Puisque tu dois être ma femme, puisque tu l’es déjà par mon choix et par
notre irrévocable volonté formelle, il est nécessaire que tu me
comprennes bien, que tu saches exactement quel homme je suis. Une erreur
très grave et très funeste, puisqu’elle t’empêcherait d’être
complètement unie à moi, serait de croire que je suis un penseur, un
homme intellectuel. Je sais en réalité peu de chose et je n’ai jamais
compris que ce que Dieu m’a fait comprendre quand je me suis fait
semblable à un petit enfant.

Je suis _surtout_--ne l’oublie jamais--un _adorateur_ et je me suis
toujours vu au dessous des bêtes, toutes les fois que j’ai prétendu agir
autrement que par l’amour et les opérations de l’amour. Dieu m’a donné
de l’imagination et de la mémoire, rien de plus, en vérité. Mais j’ai la
raison fort pesante, à peu près comme pourrait être la raison d’un bœuf
et la faculté d’analyse, telle que les philosophes l’entendent, me
manque d’une manière absolue.

Ma mère, à qui je ressemblais beaucoup, m’a dit souvent, en m’appliquant
une parole célèbre qui fut dite autrefois d’un grand docteur de
l’Église: «Mon cher enfant, il est vrai que tu es un bœuf, mais un bœuf
dont les mugissements étonneront un jour la chrétienté.» Pauvre mère
douloureuse et chérie, elle me préférait à tous mes frères, parce
qu’elle croyait que Dieu avait mis en moi de grandes choses. Je ne sais
si mes beuglements auront à la fin une telle puissance, mais je sais
fort bien que la faculté d’aimer est développée chez ton ami d’une
manière inouïe. Cela, je t’assure, me suffit et je ne demande rien de
plus, parfaitement assuré que le reste me sera donné par surcroît. La
philosophie m’ennuie, la théologie m’assomme, les paroles sans amour me
sont inintelligibles, les raisonnements des sages m’apparaissent comme
un cloaque de ténèbres et l’orgueil de l’esprit humain me fait vomir.

Rappelle-toi, je t’en supplie, les expressions de Notre Seigneur, au
chapitre onzième de Saint Matthieu, vers. 25: «Je te prends à témoin, je
confesse devant toi, mon Père, seigneur du ciel et de la terre, que tu
as caché ces choses aux savants et aux prudents et que tu les as
révélées aux petits.»

Crois-tu, ma bien-aimée, que ces superbes réformateurs, qui osèrent
prendre sur eux de détourner de leur Mère des centaines de millions
d’âmes, se souvenaient de cette parole?

J’ai connu une très pauvre fille--Véronique--dénuée de science autant
qu’on peut l’être, mais dont le cœur flambait comme toutes les étoiles
des constellations. Elle ne savait rien, excepté son propre néant et
l’_obéissance irraisonnée_, telle que l’exige le pur amour. A cause de
cela, elle fut élevée à la contemplation de la gloire de Dieu et reçut
des lumières si grandes que je ne puis y penser sans mourir d’admiration
et d’effroi.

Ma chère Jeanne, si tu pouvais croire que l’effort de ton esprit te
portera à la vérité religieuse, tu te tromperais aussi cruellement que
si tu prenais le chemin des glaces du pôle pour aller dans l’Inde. Ceux
qui ont voulu chercher un passage ont été jusqu’à ce jour frappé de
mort.

Tu me dis que tu es _hérétique_ plus que je ne le pense. Je le pense
beaucoup, hélas! et c’est une pensée pleine de douleur pour moi, ma
pauvre enfant. _Je suis hérétique_ a toujours signifié: je suis séparé
de Dieu, ennemi de Dieu, je n’ai plus de Mère, je n’ai plus de Père, je
n’ai plus de frères, je suis privé de foi, d’espérance et d’amour et mon
âme désolée ressemble à une solitude épouvantable.--Seulement, chère
amie de mon cœur, tu répètes les leçons de ton enfance et tu ne sais pas
ce que tu dis. Si tu le savais, je serais percé de désespoir et forcé de
renoncer à toi.

La vénération des Reliques des saints, aussi ancienne que l’Église,
t’embarrasse, ma chérie. Cependant les objets qui ont appartenu, par
exemple, à ton père te sont précieux. Si tu possédais une parcelle de
ses ossements, tu l’enfermerais avec soin dans un coffret capitonné et
tu regarderais quelquefois ce pauvre débris avec attendrissement.
Pourquoi veux-tu que Dieu qui est l’Amour même ne se complaise pas dans
les restes mortels de ceux qui furent ses grands amis sur la terre et
qui partagent aujourd’hui sa gloire? L’Église romaine (quelles que
puissent être à cet égard les calomnies hérétiques) enseigne simplement
que l’Esprit de Dieu, c’est à dire, la Troisième Personne divine réside
sur la dépouille des saints, comme ces parfums puissants qui ne peuvent
se détacher des objets qu’ils ont saturés, et, qu’à ce titre, la
dépouille des saints mérite, non pas l’adoration, mais un culte
d’honneur et de vénération profonde. Voilà tout. Je ne comprends même
pas qu’une chose aussi naturelle puisse être un sujet d’étonnement. Je
donnerais ma vie pour baiser les os de Joseph dont il est parlé dans
l’Exode, XIII, 19, et je crois, sur le témoignage de Dieu, que les plus
grands miracles peuvent être opérés par de saintes reliques. Je te
recommande le texte du quatrième livre des Rois, XIII, 21 et celui de
l’Ecclésiastique, XLVIII, 14.

Je souffre beaucoup de te savoir encore hérétique, mais, mon cher amour,
je ne suis pas inquiet. Il est évident pour moi que Dieu te désire et
qu’il t’appelle. C’est pour cela qu’il t’a donné de l’amour pour moi. Il
fallait que ton cœur fût attendri, amolli, rendu humble par l’effet
d’une tendresse humaine. Tu penseras un jour comme moi ou plutôt tu
_sentiras_ comme moi et les objections que tu peux avoir aujourd’hui te
sembleront bien peu de chose.

Je me rappellerai, je crois, toute ma vie, une visite que je fis, il y a
bientôt dix ans, à Lyon ville des martyrs, à la crypte où sainte
Blandine et saint Pothin expirèrent après d’horribles supplices pour
l’amour de Jésus sous le règne du _doux_ philosophe Marc-Aurèle. Je
reçus là une des plus vives impressions dont l’âme humaine soit capable.
Je fondais de tendresse, je sanglotais de joie et cette impression a
duré longtemps. J’eus alors une lumière de plus sur les saints, sur
l’Amour du Dieu vivant résidant au milieu de ses morts bien-aimés et je
sens bien que ni les séductions ni les tourments de ce monde ne pourront
jamais affaiblir cette clarté des cieux.

Chère Jeanne, mille fois aimée, aie confiance dans ton âme, dans la
belle âme que Dieu t’a donnée, ne te défie pas de ton cœur. Il sera
toujours plus grand, plus fort, plus généreux que ton esprit, lequel te
perdrait infailliblement si tu avais le malheur de ne compter que sur
lui.--Si tu savais comme je méprise le mien, comme je le bafoue et comme
je le flagelle aussitôt qu’il entreprend de commander à mon cœur dont il
ne doit être, _suivant la nature_, que le très humble et très obéissant
domestique. Nous avons été formés à la ressemblance de Dieu, du Dieu qui
est Trois en Un, le Père et le Fils dans l’unité de l’Amour. Ce qui
correspond en nous au Père, c’est l’ensemble merveilleux de nos organes
physiques et intellectuels; le Fils est représenté par la faculté de
connaître, c’est à dire la Raison humaine; mais tout cela ne serait rien
sans le don d’Amour qui surpasse tout, qui est plus grand que tout, qui
fait en nous l’harmonie suprême. Ceux qui n’obéissent qu’aux deux
premiers sont des brutes de chair et d’orgueil. Ceux qui suivent le
Troisième resplendiront un jour comme des soleils,--fussent-ils des
monstres de laideur, fussent-ils des idiots, fussent-ils chargés de tous
les crimes et de toutes les ordures de l’humanité.

Bien-aimée, j’écrirai un jour pour toi et pour d’autres ce que je pense
de l’amour, car cette lettre trop courte et trop écrite à la hâte ne
permet guère l’expression de pensées aussi sublimes.

Demain, songes-y bien, c’est une des plus grandes fêtes de l’Amour.
C’est la fête de tous ceux qui ont aimé Jésus-Christ, qui lui ont donné
leur âme et leur sang par pur _Amour_, qui ont été sans orgueil, sans
confiance en eux-mêmes et qui à cause de cela éclatent de la plus
inimaginable splendeur.

A demain donc, ma Jeanne chérie. Je t’adore et je supplie Notre Seigneur
Jésus et sa Mère de te bénir et de ravir de joie ta chère âme. Je t’aime
d’un amour si grand que je consentirais à n’avoir _jamais_ de bonheur si
je pouvais, à ce prix, te faire entrer dans la lumière.

Ton Léon Bloy.




Dimanche 3 novembre 89.


Que ta lettre est belle, ma Jeanne bien-aimée, qu’elle est touchante et
que les opérations de Dieu sont admirables dans ta chère âme. Ah! tu
m’as rendu heureux aujourd’hui, je t’assure, bien heureux et bien fier
de toi, ma généreuse, ma parfaite amie. Il est enivrant pour moi d’avoir
été l’occasion de la lumière qui t’arrive et d’avoir obtenu si tôt ce
que j’osais à peine espérer. Bénis soient les Saints, bénis soient les
Morts, bénie soit la Très pure Vierge Marie _dont je porte le nom_ et
dont l’intercession toute-puissante a opéré ce prodige.

Je le désirais tant, mon amour, et j’osais si peu t’en parler, par
respect pour la liberté de ton âme et par crainte de t’épouvanter! Tu
verras, mon doux ange de miséricorde et de lumière, comme nous allons
être encore mieux unis maintenant qu’il ne pourra plus exister entre
nous de capitale objection, comme nos entretiens déjà si doux, vont
devenir suaves et ravissants! Et quand notre Père Jésus, plein de
tendresse et de pardon, voudra nous donner enfin l’un à l’autre par le
sacrement du mariage qu’il a institué, notre bonheur sera si grand et si
pur qu’il semble que les habitants du paradis pourront l’envier. C’est
toi-même, ma chère épouse bien-aimée, qui seras alors, qui es déjà mon
paradis de délices et remarque bien, mon amour, que ce mot n’est pas une
simple caresse de langage, une de ces tendres exagérations par
lesquelles les cœurs épris essayent de mettre un peu d’infini dans leurs
sentiments. Il est rare, tu le verras, que je parle, sans savoir
profondément ce que je dis. Le deuxième chapitre de la Genèse où se
trouve décrit le paradis terrestre est, à mes yeux, une figure
symbolique de la _Femme_. C’est une des découvertes dont je suis le plus
fier, car je t’assure que cette exégèse est d’une beauté incomparable.
Ah! Seigneur Jésus! que nous serions heureux dans la solitude, occupés
uniquement de nous aimer en Dieu et de travailler pour nos frères en
étudiant sa sainte Parole! Quelquefois, quand je pense à cela, mon cœur
oppressé de désir est agité de palpitations presque douloureuses et il
me semble que je vais tomber en défaillance.

Dieu t’aime beaucoup, mon élue, ma belle conquête, ma ravissante et ma
délicieuse terre promise. Dieu te prouve sa tendresse d’une manière
exceptionnelle. Quoique les conversions ne soient pas des événements
très rares, la tienne, est, à coup sûr, d’une espèce extraordinaire.
Vois combien les mouvements de la grâce ont été rapides en toi. Tu ne
peux pas en juger aujourd’hui, mais plus tard tu verras clairement ce
spectacle magnifique, tu connaîtras vraiment le don de Dieu et ta
reconnaissance pour lui sera sans bornes. Quel bel avenir que le nôtre,
ma chérie! Car je veux accepter et croire pleinement ce que tu me dis.
Je veux être persuadé que tu as raison de m’annoncer la fin prochaine de
mes souffrances et que Jésus en t’appelant à son service t’en a donné
l’assurance. Évidemment il doit en être ainsi. Tout ce qui nous arrive
est trop étonnant, trop surnaturel, trop marqué de la Main divine, pour
qu’il nous soit possible de supposer que cette Main va nous abandonner à
moitié chemin, c’est à dire, avant de nous avoir portés l’un et l’autre
dans quelque séjour de lumière.

Tu n’ignores pas, ma chère prédestinée, que tu es traitée avec une
grande douceur, mais si tu savais les joies qui t’attendent! Si tu
savais les délices du Saint Esprit qui vont descendre en toi aussitôt
que tu auras connu les sacrements de la sainte Église infaillible! Ces
joies sont telles, vois-tu, que le monde entier paraît un amas de boue,
qu’on livrerait avec transport ses membres aux plus effroyables
bourreaux. Je te le dis par expérience, il est impossible de comprendre
ces choses ou de les imaginer, quand on ne les a pas éprouvées. Tu seras
ivre de bonheur et pourtant très lucide, saturée de lumière. Ton cœur
plein de Jésus, tu le trouveras pesant comme un monde et cependant, si
doux, si délicieusement doux à porter que tu demanderas avidement
d’autres fardeaux pour éprouver ta force. O ma belle, ma tendre amie, ma
Jeanne adorée, que tu es digne d’envie et que je suis heureux d’avoir
été choisi pour devenir le compagnon de ton pèlerinage merveilleux, ma
petite femme de bonne volonté dont l’Amour de Dieu veut faire une de ses
saintes.

Les hommes qui ont prétendu être plus sages que leur Mère, il y a 300
ans et qui, en réalité, ont privé tant de peuples et tant de générations
de ces pures délices, inconnues de l’orgueil protestant, ces prétendus
réformateurs furent vraiment de bien cruels homicides et qui pourrait
mesurer leur effrayante responsabilité?

L’Angleterre, tu le sais, s’appelait autrefois, la _joyeuse Angleterre_
et depuis qu’elle a cessé d’obéir au prince des Apôtres pour s’aplatir
devant l’infâme Tudor qui fut un monstre de luxure et de cruauté,--elle
est devenue, la pauvre nation, semblable à un enfer de mélancolie. Il en
est ainsi, plus ou moins, je le suppose, des autres nations détachées de
la véritable Église. Il est possible que l’orgueil de la spéculation
intellectuelle y ait gagné quelque chose, mais à quel prix, grand Dieu?
Pour qui connaît l’Écriture et la Tradition et l’histoire humaine tout
entière, la Joie est le signe le plus infaillible de la présence de Dieu
et c’est pour cela que les gens du Nord quand ils sont rongés de
tristesse, viennent visiter les pays latins qui, seuls, ont conservé
quelque chose de l’admirable joie des premiers chrétiens qui mouraient
d’amour encore plus que de la dent des lions ou de la griffe des
persécuteurs.

J’y pense, ma chérie. Apprendras-tu _tout de suite_ à ta mère ce
changement? Peut-être ai-je tort, mais je crois que ce ne serait pas un
acte prudent. Fais-y bien attention. Tu n’as pas le devoir de l’avertir
à l’avance et cette démarche aurait pour effet probable des objections
ou des reproches, enfin, toute une correspondance pénible dont ton âme
aurait à souffrir et il est nécessaire que tu aies une grande sérénité.
Je compte beaucoup sur ta sagesse, ma chère mignonne, et je compte
encore plus sur Dieu qui t’inspirera.

Voici deux ou trois heures que je t’écris, mon bon ange, car je suis
très lent. Je vais donc m’arrêter. J’aurais voulu t’écrire une lettre
sublime qui fût pour toi comme du feu et de la lumière, mais je me sens
très bête aujourd’hui et je n’ai rien pu trouver, sinon que je t’aime de
plus en plus et que je mourrai de chagrin si nous ne devons pas nous
marier bientôt.

Au revoir donc et à mercredi soir...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

J’aurai vu le père Sylvestre[1] mercredi.

  [1] Le même Père franciscain qui administrait Barbey d’Aurevilly
    environ six mois auparavant, fut choisi par Léon Bloy pour donner à
    sa fiancée le premier enseignement de la religion catholique.

Je suis heureux aujourd’hui et plein d’espoir.

Ton Marie-Léon Bloy.




Mardi soir (le 5 novembre).


Jeanne, ma femme bien-aimée, mon très doux ange, tes lettres me font
mourir de bonheur et d’amour. J’ai passé deux jours cruels hier surtout,
rassure-toi pourtant, je ne suis pas sans espérance. Mais je suis navré
de n’avoir pu répondre aujourd’hui à ta seconde lettre bénie. Je veux
t’écrire en hâte dans un café où j’attends par force un ami qui ne vient
pas, hélas! Si je n’ai ni le temps ni la disposition d’esprit pour
mettre en ordre mes pensées, je veux au moins te dire que je t’aime
infiniment, que je suis fou de toi et que ma souffrance la plus cruelle
est de ne pouvoir te faire partager ma vie, chère colombe du déluge de
mes douleurs qui est venue m’apportant l’olivier divin de la
réconciliation. Tu parles de ta conversion, mais, ma reine chérie, tu
sauras plus tard quels changements admirables s’opèrent en moi depuis
que je te connais.

Enfin, nous nous verrons demain mercredi chez de bons et fidèles amis
qui t’aiment déjà. Je tressaille d’allégresse en y pensant.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ma bien-aimée, ne t’inquiète pas. Cette réponse de ton amie danoise
n’est pas une surprise pour moi. J’avais le pressentiment que cela ne
réussirait pas, surtout parce que tu lui avais parlé de moi,--ce qui
l’inclinait à te juger et devait la mettre en défiance.

Je suis affligé _pour toi_ que tu aies fait une démarche inutile, mais
il est avantageux pour ton âme d’avoir fait une bonne expérience. Tu
croyais cette personne ton amie et elle ne l’est pas. Il est utile de
savoir ces choses, quand même on devrait en souffrir.

Tu sais, mon cher amour, que j’ai des idées sur l’_argent_ qui m’a tant
fait souffrir par son absence. Une de mes idées, c’est qu’il est--ce
métal mystérieux--en vertu d’un décret divin, le _signe de l’amitié_. Je
l’ai dit un jour à des imbéciles qui ont cru que j’exprimais une pensée
basse et cynique, alors que je leur donnais un aperçu du symbolisme le
plus transcendant: «Je reconnais un _ami_ à ce signe, qu’il me donne de
l’argent.» Toi, ma chérie, mon beau grand front de lumière, tu
comprendras, j’en suis sûr. J’ai des amis pauvres qui n’ont jamais pu
m’aider de leur bourse, mais je _sais_ qu’ils en souffrent et pour moi,
c’est absolument comme s’ils m’avaient donné des millions avec le sang
de leurs veines. Tu verras plus tard, mon adorée, comme cette idée est
grande et comme elle éclaire le monde si triste et si merveilleux, où
Jésus, le Fils de Dieu, a pu être vendu et acheté pour de l’argent.

Je trouve dans ta chère lettre un mot qui m’inquiète. Tu me dis que tu
veux faire le sacrifice de ton temps pour prier. Je crains une illusion.
Ce que Dieu demande à chacun de nous, c’est le sacrifice de notre
_volonté_, rien de plus et cela comprend tout.

Si les circonstances exigent que tu donnes pour un temps à des
occupations inférieures le temps que tu pourrais donner à la prière, tu
dois regarder cela comme un ordre de Dieu et croire que ce sacrifice lui
est plus agréable que ta prière, qu’il est lui-même, une prière
infiniment meilleure.

Pour ce qui est de mes souffrances, ma Jeanne bien-aimée, accepte-les
généreusement comme étant voulues par Dieu, et, je t’en prie, ne fais
pas trop d’attention à mes plaintes. Si je dois être malheureux, très
malheureux, longtemps encore--ce que je ne crois pas--tant mieux pour
toi. C’est qu’il le faut pour payer ta dette. Quand nous recevons une
grâce divine, nous devons être persuadés que quelqu’un l’a payée pour
nous. Telle est la loi. Dieu est infiniment bon, mais il est en même
temps infiniment juste et, comme tel, il se montre un créancier
infiniment rigoureux.--Il y a environ quinze ans, alors que tu étais
encore une fillette, j’ai passé des mois à demander à Dieu dans des
prières qui ressemblaient à la tempête, qu’il me fît souffrir tout ce
qu’un homme peut souffrir, pour que mes amis, mes frères et les âmes
inconnues de moi qui vivaient dans les ténèbres fussent secourues et je
t’assure, mon amour, que j’ai été exaucé d’une manière terrible.--Eh!
bien, je suis à peu près persuadé que c’est ainsi que je t’ai conquise
et que c’est par les douleurs infernales de quinze années que j’ai payé
les joies prodigieuses qui vont t’arriver.

Je te dis cela, ma chère femme adorée, parce que je veux tout te dire.
Mais je pense aussi que je vais avoir tout payé bientôt et qui sait si
ta conversion bienheureuse ne doit pas être le signal de ma délivrance.

Je suis forcé de m’arrêter ici. A demain, mon cher amour.

Ton Léon Bloy.




Mercredi matin, 6 novembre 89.


Ma bien-aimée,

Je t’ai écrit hier soir une pauvre lettre que tu as dû recevoir ce
matin, au moment même où je recevais la tienne qui m’a donné, comme
toujours, beaucoup de joie et un peu de tristesse. Il est fort pénible
d’avoir tant à craindre les yeux du monde.

Je voudrais pouvoir t’écrire une longue et intéressante lettre puisque
c’est à peu près la seule ressource qui nous reste. Mais l’horrible
nécessité me force à sortir. Je continue à souffrir beaucoup, mon ange
aimé, et ma principale consolation est de penser que mes souffrances,
acceptées pour toi, te seront utiles.

Que Dieu te bénisse entre toutes ses créatures et qu’il ait pitié de
nous _bientôt_...

Les démarches inutiles que tu as faites pour moi, ma très douce Jeanne,
me sont une preuve de plus de ce que j’ai toujours observé depuis un
grand nombre d’années. Jusqu’à l’heure inconnue de ma délivrance, _rien
ne doit me réussir_, pas même ce qui réussit à tout le monde. Je ne peux
pas périr. Je suis toujours soutenu d’une manière admirable,
incompréhensible, mais tout juste assez pour que je ne périsse pas et
pour que je subsiste dans une espérance invincible en souffrant sans
cesse. C’est ce que je t’expliquais hier soir.

Ce qui me fait penser néanmoins que j’arrive à la fin de cette période
si longue, si douloureuse et que le moment approche où j’aurai payé tout
ce que je _dois_ payer,--c’est que mes forces s’épuisent. Si cette vie
durait longtemps encore, je mourrais et cela ne se peut pas, puisque
j’ai _certainement_ une œuvre à accomplir.

Je veux espérer, mon unique amour, que ta réputation n’aura pas à
souffrir. Cependant, j’ai beaucoup d’ennemis et la malice des hommes est
grande. Il est possible que jusqu’au jour tant désiré où je pourrai
hautement t’appeler ma femme, il se produise des soupçons et de
malveillantes paroles et je ne pourrai pas te défendre, ma pauvre
enfant. Mais écoute, il faut bien se persuader que nous sommes comme les
premiers chrétiens _livrés aux bêtes_. Il faut mépriser cela et tout
endurer pour l’amour de Dieu. Tu appartiens au Seigneur des cieux et tu
es mienne, pour la vie et pour l’éternité. Tu dois être très vaillante,
très courageuse, sourde aux paroles injustes et aux paroles injurieuses.

Pour moi, je considère le monde (pour lequel Jésus a dit qu’il ne priait
pas) comme tellement vil que les outrages ne peuvent même plus
m’offenser. Si je ne me trompe pas, si je suis réellement appelé à faire
ce qui me fut dit autrefois, je dois m’attendre à toutes les
malédictions, à toutes les calomnies, à des montagnes de boue sur ma
tête et cela, je t’assure, ne me trouble pas.

Je suis forcé de m’arrêter ici, ma bien-aimée, pour aller souffrir
encore un jour. Dieu me traite avec une grande rigueur, que son saint
Nom soit béni!

Toi, mon adorée, quelles que soient les choses qu’on puisse te dire, un
jour ou l’autre, ne doute jamais de moi ni de mon amour qui est assez
grand pour tout accepter. Je suis fixé à toi d’une manière invincible et
si, par un miracle de l’enfer--pardonne-moi cette absurde
supposition--tu pouvais déchoir et te perdre toi-même, tu ne me perdrais
pas encore. Je serais encore ton époux, ton plus tendre ami et ton
compagnon dans la lumière du trône de Dieu où je te ramènerais doucement
par la main.

A ce soir, ma bien-aimée, je t’adore.

Léon Bloy.




Jeudi soir, 7 novembre 89.


Ma Jeanne bien-aimée, ma plus chère amie,

Je souffrais, hier soir, de ne pouvoir te parler et d’être forcé de me
séparer de toi. Mais il le fallait. Mes amis L... sont très sûrs, très
dévoués, très fidèles. Le mari est un compagnon de ma jeunesse longtemps
éprouvé. Il est de ceux dont je t’ai parlé qui souffrent, en vérité, de
me savoir malheureux et je ne pourrais pas l’aimer plus s’il était mon
frère. Mais je crains que sa femme ne te plaise pas. C’est une créature
très bonne et très simple, j’en ai la preuve. Seulement, c’est un esprit
étroit, incapable, ma chérie, de nous comprendre. Avant ton arrivée,
elle m’avait déjà fait souffrir et je commençais à regretter de t’avoir
fait venir dans cette maison. Elle ne s’en doutait pas le moins du
monde, je me hâte de le dire. C’est une âme fermée au surnaturel, à la
grandeur, c’est à dire à tout ce qui fait ma pensée et ma vie. Tu me
diras ton impression, puisque tu es restée, sans moi, auprès d’elle. Je
crains que ses réflexions ne t’aient dégoûtée.

Il faut bien comprendre ce que je t’écris, mon adorée. Cette femme est
une bonne créature, une des meilleures que j’ai connues, _mais dans
l’ordre inférieur_. Elle prétend avoir des idées exactes sur moi et me
connaître parfaitement et l’homme réel que je suis, elle est infiniment
éloignée d’en avoir conscience. Au fond à ses yeux, je suis malheureux
par ma faute. Elle ne sort pas de là et me condamne, elle qui me _doit_
peut-être son bonheur, si la vérité était connue, car son mari est un de
ceux pour qui j’ai le plus ardemment désiré de _payer_... Laissons cela,
ma bien-aimée. Je t’écris difficilement, à force de volonté, étant fort
accablé et triste à mourir. La journée a été affreuse. Il est vrai
qu’aujourd’hui, je n’avais pas à courir. Demain, seulement, je
recommencerai. Mais chez moi, une tristesse horrible m’a saisi, une
angoisse de l’enfer. J’ai cru voir un avenir si sombre, un tel refus de
la miséricorde sur moi qu’il m’a semblé que j’étais un agonisant. J’ai
mangé un morceau de pain qui me restait, puis à force de lutter contre
mes pensées, j’ai senti s’en aller mes forces et je me suis traîné
jusqu’à mon lit où un mauvais sommeil de 3 ou 4 heures est venu me faire
oublier ma souffrance.

Je t’écris cela, ma pauvre Jeanne, quoique je sache très bien que tu en
auras beaucoup de peine. Mais j’ai une idée fixe depuis longtemps. C’est
que je serai secouru, délivré, quand tu appartiendras véritablement à
Dieu dans son Église. Et cela presse d’une manière terrible, car mes
forces je le sens, disparaissent. Aucun homme ne pourrait résister à ce
que j’endure et j’ai le cœur si malade, en ce moment, si gonflé de
chagrin que les larmes m’empêchent presque d’écrire.

Accomplis donc ton sacrifice sans tarder, mon ange libérateur, ce
sacrifice qui doit te remplir de joie et de lumière, Il me semble que
Dieu qui exige tant d’une pauvre créature telle que moi aurait pitié de
nous deux, si nous pouvions, un jour, recevoir son corps sacré au même
autel.

Je t’embrasse dans la douleur et dans l’espérance _quand même_.

Ton Léon Bloy

P. S.--Je suis un peu inquiet au sujet de cette enluminure que j’ai
envoyée en Angleterre. C’est la propriété d’un homme qui fut mon grand
ami et qui, je crois, ne veut plus l’être--je ne sais pourquoi. La perte
de cet objet me serait très cruellement reprochée.




Samedi, 9 novembre 89.


Ma chère petite Jeanne bien-aimée,

Me pardonneras-tu ma lettre d’hier soir qui a dû t’affliger? Il me
semble que j’ai été très dur et très amer. Tu venais pourtant de me
donner une grande preuve de ton admirable dévouement et ta lettre, en
somme, m’apportait un peu d’espérance.

Je suis frappé autant que tu peux l’être toi-même de la circonstance
d’une proposition pouvant avoir des suites heureuses, le jour même où tu
as fait prier l’Église pour ton père. Un tel événement doit être pour
toi, en effet, une preuve saisissante des choses que je t’avais
affirmées à l’occasion du jour des Morts. Je ne demande pas mieux que
d’espérer, mon cher amour, puisque nos deux existences sont désormais
liées de la manière la plus étroite et qu’en espérant pour moi, j’espère
aussi pour toi-même. Je consens très volontiers à voir ce jeune homme
puisque tu sens de l’estime pour lui. Mais, mon cher ange, il faut bien
me comprendre. Cela ne pouvait se faire ainsi. D’abord comment et à quel
titre aurais-je pu me présenter hier soir à cette table d’hôte, ne
sachant même pas le _nom_ de celui que je devais voir et ne pouvant me
recommander de toi, sans te compromettre d’une manière affreuse? Tu
oublies que les mœurs françaises ne permettent pas cela. D’un autre
côté, je ne pouvais absolument pas me produire de cette façon. Ici, je
te prie, ma bien-aimée, d’être très attentive et très intelligente.

J’ai 43 ans et j’ai produit des œuvres littéraires d’une importance
considérable. Mes ennemis eux-mêmes reconnaissent que je suis un grand
artiste. Puis, j’ai souffert beaucoup pour la vérité, alors que j’aurais
pu, comme tant d’autres, prostituer ma plume et vivre dans l’abondance
des biens de ce monde. Les occasions ne m’ont pas manqué, mais je n’ai
pas voulu trahir la justice et j’ai préféré la misère, l’obscurité et
les tourments indicibles. Il est certain que toutes ces choses doivent
appeler sur moi le respect.

Je veux croire que ce jeune homme est extrêmement sérieux, comme tu le
dis et plein de cœur. Je veux croire aussi que son intervention ne sera
pas vaine et qu’il est envoyé par Dieu. Mais il ne serait pas convenable
que notre rencontre eût lieu de cette façon et la pensée seule m’en a
révolté.

Je ne dois pas être l’humble protégé de ce _jeune homme_ et me présenter
à lui en solliciteur. S’il a pour moi de l’estime littéraire ou du
respect, il doit s’estimer extrêmement flatté d’avoir une occasion de me
rencontrer et de me rendre service, comme je le serais moi-même, en
pareil cas, vis à vis d’un être supérieur. Il faut qu’il m’écrive pour
me prier de lui accorder un rendez-vous et ce sera très bien ainsi.
Mais, autrement, je ne veux pas le voir. J’ai payé assez cher le droit
d’être traité avec déférence.

Il faut que chaque chose et que chaque personne soit à sa place. Telle
est la justice. Un jour, une femme hautaine qui supposait que je lui
faisais la cour me demanda avec quelque mépris si j’avais, par hasard,
la prétention qu’elle devînt ma maîtresse. Je lui répondis: «Madame, si
j’avais une telle pensée, vous devriez en être infiniment touchée, car
je vous ferais, en vérité, le plus grand honneur.» Mais cela n’est
qu’une impertinence et une plaisanterie.

J’ai fait appel tout à l’heure à ton intelligence, ma très douce amie.
Il faut bien entendre que je ne veux plus et que je ne dois plus jouer
le rôle d’un petit garçon. Ce n’est pas de l’orgueil bête, c’est de la
raison simplement, c’est de la dignité vraie, très convenable et très
nécessaire. Les hommes ne sont, aux yeux du monde, que ce qu’ils veulent
paraître. Telle est la loi sociale. Loin d’apparaître comme un
solliciteur lamentable, il importe à mes intérêts futurs que j’aie l’air
d’être moi-même sollicité comme un homme utile qu’on veut acquérir pour
l’honneur et pour le plus grand bien de l’entreprise qu’on a en vue.
As-tu bien compris, mon cher amour? Je ne suis plus seul et je veux que
ton _mari_ soit très respecté.

Et maintenant, en supposant que je partisse pour l’Algérie, que
deviendrais-tu ici ou comment pourrais-tu me suivre? Nous en causerons.
Je tiens à Paris et je déteste le journalisme. Cependant je partirais et
je deviendrais journaliste, si les conditions étaient visiblement
avantageuses, car la nécessité me presse et je mourrais ici. Je
penserais alors que j’accomplis la volonté de Dieu qui a peut-être
décidé de finir bientôt mes souffrances, je veux l’espérer.

Ce qui me fait le plus souffrir, ce qui trouble et aigrit le plus mon
cœur, c’est d’être privé de te voir, mon amour. Tu m’es devenue
nécessaire comme l’air et la lumière et je n’ai jamais si durement senti
la solitude que depuis que tu as pris ma pauvre âme, chère adorée, ma
ravissante colombe d’amour. Je suis rempli de joie et de consolation à
la pensée de te voir demain. Si tu ne me trouvais pas quand tu viendras,
sois sans crainte. Je ne tarderai guère à rentrer et nous passerons
ensemble une soirée délicieuse.

Tu me parles de certaines démarches que tu veux faire pour me procurer
de l’argent. Au nom du ciel, je t’en supplie ne fais pas cela, ma
bien-aimée. Ce serait la plus grande imprudence et la plus funeste, non
seulement pour toi, mais _pour moi_. En Angleterre et en Danemark,
c’était encore possible, mais à Paris, ce serait le comble de la folie
et cela pourrait avoir les conséquences les plus désastreuses.

J’ai résolu de faire une nouvelle démarche auprès des Chartreux qui
m’ont aidé plusieurs fois et dont je suis, après tout, l’unique
apologiste dans la société contemporaine. Il est probable que je
réussirai de ce côté et cela sans aucun danger.

A demain donc, ma Jeanne chérie. Je suis sûr que tu seras contente du
Père Sylvestre (19, rue Oudinot). Tu peux lui parler de moi sans
crainte. J’ai jugé nécessaire de lui dire que nous nous aimions et que
j’avais résolu de t’épouser. Qui sait si ce bon religieux ne nous sera
pas utile à tous les deux?

Je te serre dans mes bras avec tendresse.

Léon Bloy.




Rue Blomet, 18 novembre 89.


Que ta longue et magnifique lettre m’a été douce et bienfaisante, ma
Jeanne chérie.

Que tu es admirable pour moi et merveilleusement choisie par le Dieu des
miséricordes pour me consoler.

Tu prétends ne savoir t’exprimer en français. Mais, mon cher amour,
cette lettre que je viens de lire trois fois de suite avec une grande
émotion est très belle. Les quelques incorrections qu’on y rencontre ne
prouvent rien. Cette lettre est vraiment très belle,--je te le dis, non
pas en amant, mais en critique littéraire et je suis très fier d’avoir
une si grande place dans un si charmant esprit. Il faut me croire et ne
plus te plaindre, car tu calomnierais la bonté du Père des lumières qui
t’a douée avec tant de prédilection.

Ce que j’exprimerais difficilement, c’est mon admiration pour la
Providence qui nous a si bien formés l’un pour l’autre, car il n’est pas
possible d’imaginer deux êtres mieux faits que nous pour se compléter.
Les dons de Dieu sont sublimes et tous mes rêves sont dépassés.

Je t’avais écrit un jour pour te mettre en garde contre l’orgueil
intellectuel. Je t’avais écrit fortement parce que je craignais que tu
ne fusses tentée de donner trop à l’intelligence au préjudice de l’Amour
qui est son aîné et son maître. C’est ainsi qu’il faut me comprendre.
Mais, mon adorée, ma crainte était vaine, je le vois bien aujourd’hui.
Tu es un beau livre que je lis sans cesse et que j’apprends un peu mieux
chaque jour. Je ne crains plus rien, sois tranquille et je ne vois rien
qui me déplaise en toi.

Au contraire, tu me ravis, tu me combles de joie, tu m’enivres de
délices...

Nous vivrons ensemble comme des élus, d’amour et d’intelligence...

Notre vie sera un poème de pensées sublimes... Nous sommes _divins_, en
effet, par notre origine, par les grâces extraordinaires que nous avons
reçues et nous vivrons comme des êtres divins, sans oublier un seul
instant les chers absents, les chers morts et tous ceux qui souffrent.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A demain et à Dieu,

Ton Léon Bloy.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Demain soir, mardi, lorsque tu viendras toute glacée, mon pauvre amour,
tu trouveras chez moi une figure du Saint Esprit, c’est à dire, un très
bon feu. Puis je te ferai deux _petits_ cadeaux pour l’anniversaire du
jour bienheureux où Notre Seigneur a fait naître en Danemark ma
consolation.




Paris, 21 novembre 89.


Ma Jeanne bien-aimée,

Chère âme bénie, amie de mon âme, je t’aime chaque jour de plus en plus
et je ne sais comment exprimer ma tendresse. Tu es réellement devenue
tout pour moi, tu es le but de ma vie, l’objet de toutes mes pensées.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ne sois pas inquiète, mon doux ange, ton ami ne souffre pas trop
aujourd’hui. Par la charité des bons Chartreux, Dieu m’accorde quelques
jours de grâce et j’en profite pour donner un peu de repos à mon cœur
blessé, pour travailler, pour penser. Malheureuse fille, tu épouseras un
homme bien triste. Pense à toutes les peines de ma vie, à tous les
souvenirs affreux que tu seras forcée d’adoucir par ton amour. As-tu
bien songé à la tâche difficile que tu as acceptée? Quelquefois, je me
reproche de n’avoir pas pris la fuite dès le premier jour, d’avoir
laissé croître un sentiment qui te rendra peut-être malheureuse. Tu es
tellement innocente, tellement candide, mon enfant adorée, que tu n’as
pas même le moindre soupçon des réalités redoutables qui peuvent être la
suite de cet amour extraordinaire. Et comment pourrais-je t’en instruire
à l’avance. J’ai dit parfois des choses que je me reprochais aussitôt
comme des profanations, parce qu’il y a tout un monde inconnu que tu ne
peux deviner ni comprendre.

Tu es une fille du Nord, pure comme la neige des monts, élevée dans les
principes les plus rigides. Et moi, je suis un fils du brûlant Midi,
saturé de vie sensuelle, avide de joies extérieures, plein de rêves
d’or, à moitié fou, dit-on--et par surcroît gâté, piétiné, ravagé par
une vie effroyable à laquelle se sont mêlées des passions d’enfer.

Je t’ai dit l’autre jour un de mes secrets les plus douloureux. Tu l’as
accepté généreusement. Mais j’ai peur que cette générosité ne soit
l’effet d’une excessive innocence.

Je suis triste _naturellement_, comme on est petit ou comme on est
blond. Je suis né triste, profondément, horriblement triste et si je
suis possédé du désir le plus violent de la joie, c’est en vertu de la
loi mystérieuse qui attire les contraires. Si tu deviens ma femme, c’est
un malade qu’il te faudra soigner. Tu me verras, quelquefois, passer
soudainement sans cause connue ni transition appréciable, de
l’allégresse la plus vive à la mélancolie la plus sombre. Mais voici une
chose bien étrange et que je ne prétends pas expliquer. Malgré
l’attraction puissante exercée sur moi par l’idée vague du bonheur, ma
nature plus puissante encore m’incline vers la douleur, vers la
tristesse, peut-être vers le désespoir.

Je me rappelle qu’étant un enfant, un tout petit garçon, j’ai souvent
refusé avec _indignation_, avec révolte, de prendre part à des jeux, à
des plaisirs dont l’idée seule m’enivrait de joie, parce que je trouvais
plus _noble_ de souffrir, et de me faire souffrir moi-même en y
renonçant.

Remarque bien, mon amie, que cela se passait en dehors de tout calcul,
de tout concept religieux. Ma nature seule agissait obscurément.
J’aimais instinctivement le malheur, je voulais être malheureux. Ce seul
mot de _malheur_ me transportait d’enthousiasme. Je pense que je tenais
cela de ma mère dont l’âme espagnole était à la fois si ardente et si
sombre, et le principal attrait du christianisme a été pour moi
l’immensité des douleurs du Christ, la grandiose, la transcendante
horreur de sa Passion. Le rêve inouï de cette amoureuse de Dieu qui
demandait un _paradis de tortures_, qui voulait souffrir éternellement
pour Jésus-Christ et qui concevait ainsi la béatitude me paraissait
alors et me paraît encore aujourd’hui la plus sublime de toutes les
idées humaines. J’ai écrit tout cela dans le _Désespéré_, aux chapitres
X, XII et XIII. Il est évident qu’un pauvre être humain fabriqué de
cette manière devait être à lui-même son plus grand ennemi, son propre
bourreau.

Quand je fus un homme, je tins cruellement les promesses de ma
lamentable enfance et la plupart des douleurs vraiment horribles que
j’ai endurées ont été certainement mon œuvre, ont été décrétées par
moi-même contre moi-même avec une férocité sauvage.

Ce que je vais ajouter est presque incompréhensible, mais ma conscience
me pousse à te le déclarer, parce que ton innocence me gêne, me trouble
et qu’il est nécessaire que tu connaisses très bien l’homme que tu as le
malheur d’aimer. Il m’est arrivé alors que je me sentais rempli de
d’amour de Dieu, que «mon cœur brûlait dans ma poitrine», comme saint
Luc le raconte des disciples d’Emmaüs, il m’est arrivé de m’indigner de
cette joie, de lui déclarer la guerre, ainsi qu’un démon, et d’offenser
Dieu, à l’instant même, de quelque manière atroce, _parce que_ je savais
qu’aussitôt après, je souffrirais inexprimablement et que j’avais soif
de souffrir, _à quelque prix que ce fût_.

Tu vois, ma pauvre Jeanne, que je suis un étrange malade. Je suis sûr de
t’aimer beaucoup, mais je ne suis pas sûr de ne pas te désoler, de ne
pas te crever le cœur un jour, et cette crainte me remplit d’angoisse.

J’avais commencé cette lettre hier, puis je l’ai abandonnée à l’endroit
où l’écriture change de couleur. J’avais peur de mes pensées. Ce matin,
j’ai compris qu’il fallait l’achever. Pardonne-moi si je te fais de la
peine. Mais il me semble que cela était nécessaire.

Je viens de recevoir tes quatre pages saturées d’amour et de confiance
en Dieu et en moi. Pauvre ange bien-aimé, pardonne-moi, pardonne-moi
toujours et demain matin, demande à Notre Sauveur qu’il ait pitié de
moi, et qu’il triomphe de mon grand ennemi qui n’est rien moins que ton
douloureux

Léon Bloy.




27 novembre 1889, 4 heures du matin.


Croirais-tu, ma Jeanne bien aimée, que je suis ordinairement embarrassé
pour t’écrire? Mon cœur est plein de toi, cependant, et mon esprit
s’exalte sans cesse. Il me suffit d’évoquer ta chère image pour
qu’aussitôt je sois rempli de pensées et de sentiments divins. Mais, en
même temps, je me vois si parfaitement incapable d’exprimer tout cela.
Ce matin, je me suis levé pour toi, avec l’intention de te faire une
grande lettre, une lettre magnifique, un chef-d’œuvre qui fût pour toi
comme de la lumière et comme du feu, et dont je fusse consolé moi-même.
En m’y préparant, je me croyais plein d’idées sublimes et maintenant que
je tiens la plume, je découvre mon impuissance absolue, ma prodigieuse
imbécillité. Il me semble que je n’ai rien à dire et presque toujours il
en est ainsi. Mes sentiments pour toi sont tels, mon adorée, que je
voudrais avoir le plus grand génie du monde et l’intelligence même des
séraphins chaque fois que je parle ou que j’écris à mon cher amour.

Quelle émotion charmante tu m’as donnée avant hier soir, quand je t’ai
rencontrée! Que tu étais belle, ma chérie! que tu étais distinguée par
ta démarche et par ton grand air de lady, et combien je me sentais fier
d’être aimé de toi! Cette pensée ravissante que tu m’aimes est pour moi
comme la sensation d’une pointe de flammes qui s’enfoncerait dans mon
cœur... J’ai eu un instant de joie d’autant plus extrême que je n’avais
pu l’espérer et tu as dû voir que je ne savais quelle chose te dire,
étant comme suffoqué de ma surprise et de mon bonheur. Il est vrai qu’il
a fallu presque aussitôt nous séparer et j’ai senti bien durement alors
la profonde misère de notre situation. Chacun de ces deux êtres faits
l’un pour l’autre et si nécessaires l’un à l’autre s’en est allé de son
côté, dans les ténèbres, dans la pluie, dans le froid, dans la solitude.
En vérité, j’ai grand besoin que Dieu m’envoie sa sainte patience, car
je porte de bien lourdes peines!

Pauvre amour! les paroles que tu m’as répétées de Mlle X... sont pour
toi un avant-goût des niaiseries et des sottises qui t’attendent
aussitôt que seront connus ton amour pour moi et les conséquences
nécessaires de cet amour. Les X..., dont l’affection est certaine et
dont l’intelligence n’est pas méprisable, sont probablement ce que tu
trouveras de meilleur. Juge par là des autres. Comment ce monde
pourrait-il s’accommoder à nos pensées? Malheureuse enfant! tu as
rencontré un lion qui t’a emportée dans sa tanière. Qui donc aurait le
courage de te suivre? Désormais, ta vie sera pleine de surprises, je te
mènerai où tu n’aurais jamais cru pouvoir aller, je te donnerai des
pensées que tu aurais autrefois regardées comme des aberrations de folie
et je ferai naître en toi des sentiments qui te plongeront dans
d’inconnus ravissements que tu n’aurais jamais cru possibles à la
nature. Je me trompe, c’est Dieu qui fera tout cela. Moi, je n’aurai que
la peine de me laisser aimer. Toutes ces choses s’accompliront sans
préméditation de ma part, sans aucun dessein tracé d’avance, tout
simplement parce que tu m’aimes et que tu partageras mon destin.

Or, c’est un destin extraordinaire, je t’assure et tu ne manqueras pas
de personnes prudentes et avisées pour te conseiller d’être plus sage.
S’il n’était pas absurde de raisonner dans l’hypothèse d’événements qui
ne sont pas arrivés et qui, par conséquent, _ne pouvaient pas_ arriver,
on pourrait te supposer, rencontrant au lieu de moi un homme quelconque,
à peu près intelligent, à peu près bon, à peu près riche, à peu près
amoureux de toi, qui t’aurait recherchée honnêtement et que tu aurais
fini par épouser de guerre lasse, pour avoir une situation honorable et
dans l’espérance de la paix.

Mariée sans enthousiasme, uniquement pour faire ce que tu aurais cru la
volonté de Dieu, tu aurais accompli tes nouveaux devoirs le mieux
possible, avec un zèle glacé,--comme cent mille autres.

Et quels devoirs, Jeanne! Le don de soi, sans amour, n’est-ce pas un
désordre effroyable?

Ah, sur ce sujet-là, par exemple, je suis plein d’idées. Et j’en ai de
terribles que personne, je le crois, ne peut avoir eues avant moi. Il
semble que les lois sociales fondées sur le christianisme devraient agir
victorieusement sur ma pensée, n’est-ce pas? Le mariage, vaille que
vaille, tel qu’il se pratique depuis des siècles dans l’univers, pour le
refrènement des débauches et la multiplication de notre espèce
douloureuse, l’union sanctionnée par Dieu de deux êtres que je suppose
même de bonne volonté, l’un apportant la droiture la plus généreuse et
l’autre la résignation la plus héroïque, en vue d’accomplir une loi
d’ordre divin,--encore une fois, tout cela devrait m’apparaître comme
une réalité des plus respectables et des plus saintes. Eh! bien, non,
mille fois non, je suis ainsi formé que cette chose me paraît
intolérable et monstrueuse, _du côté de la femme_, sans l’intervention
de l’amour. Du côté de l’homme, c’est infiniment différent et tu le
comprendras à la fin, parce qu’il faut que tu épouses ma pensée en même
temps que tu épouseras ma personne.

Or, ce que je te dis ici d’une manière très rapide et très imparfaite
est d’une importance extrême et touche à tout ce qu’il y a de plus
divin, de plus éternel. Considère seulement--ceci n’est qu’un
exemple--que si aucune femme n’avait jamais _donné au Seigneur sa
virginité_, le Rédempteur du genre humain n’aurait pas pu naître. Tout
ce qui intéresse la terre porte expressément sur la Femme. Une pauvre
créature qui tombe dans le gouffre des prostitutions par l’effet du
désespoir mérite, certes, une pitié sans bornes, mais une vierge qui se
marie _par raison_ commet un acte effrayant qui la place au dessous des
prostituées,--prodigieusement au dessous des plus viles prostituées et
qui fait peur aux mauvais archanges.

Cette jeune fille d’esprit léger et de cœur frivole qui, pour échapper à
sa famille, pour être appelée Madame, pour avoir des toilettes et des
parures, ou pour d’autres raisons plus méprisables encore, livre au
premier drôle venu qui s’appellera son mari le tabernacle _possible_
d’un Dieu,--cette jeune fille fait sangloter la Troisième Personne
divine, elle fixe, pour mille ans peut-être, sur sa Croix de feu, Notre
patient Seigneur Jésus qui allait en descendre, elle décourage les
esprits d’en haut, et fait gronder effroyablement les esprits d’en bas,
elle pousse le verrou sur tous les captifs, aggrave la désolation des
créatures et désespère les agonisants. Ah! c’est heureux vraiment que le
Seigneur mourant ait demandé grâce pour ceux qui «ne savent ce qu’ils
font» car certaines pensées sont si décevantes qu’il n’y aurait pas
moyen d’en supporter l’amertume.

Les femmes n’ont qu’un signe, mais un signe bien certain pour connaître
leur vocation. C’est l’amour tel que tu le sens pour moi, ma bien-aimée.
Alors tout est dit et la volonté de Dieu n’est pas douteuse. Elles sont
faites visiblement pour le mariage, quand même, étant désignées pour
souffrir, elles ne pourraient jamais épouser l’élu de leur cœur.

Toutes les femmes que j’ai pu connaître dans mon pays, toutes, sans
exception, ont une idée qui doit être universelle, car la nature humaine
est identique partout. Elle a partout le même fond de pressentiment et
le même capital de sottises. C’est idée, c’est qu’elles ont un _secret_
que nul homme n’est capable de pénétrer.--«Monsieur, vous ne pourrez
jamais connaître une femme, il y a en elle quelque chose qui vous
échappera toujours.» J’ai entendu cela mille fois et celles qui le
disaient étaient souvent, je t’assure, d’une bêtise inexprimable.
Pauvres créatures qui seraient, à coup sûr, bien embarrassées de
s’expliquer à elles-mêmes leur fameux secret, à moins qu’elles n’eussent
dans la pensée des turpitudes ou des niaiseries, comme il est probable.
Cela est bien ridicule et cependant elles ont raison, sans le savoir.
Mais si quelqu’un tentait de leur dévoiler ce secret ignoré
d’elles-mêmes, et qui appartient à Dieu, elles n’y comprendraient
absolument rien et traiteraient de fou le révélateur.

Bossuet, qui eut la gloire d’être un esprit absolu, disait que toute
erreur est une vérité corrompue. Ce qui revient à dire qu’aucune opinion
collective, quelque révoltante ou sotte qu’elle puisse paraître, n’est
entièrement méprisable. Au commencement de ce siècle, un Français, qui
portait un très grand nom, et qui se prétendait issu de Charlemagne, le
duc de Saint-Simon, s’avisa de fonder une secte, une _religion_ qui
séduisit des esprits distingués et qui eut pour adeptes un assez grand
nombre d’hommes devenus célèbres. Je ne voudrais pas t’entretenir cinq
minutes de cette invention d’orgueil qui finit par aboutir à
d’inexprimables ignominies. Mais il y avait une chose étonnante. C’était
le culte de la Femme inconnue, qui devait sauver le monde et que chacun
devait chercher avec le plus grand soin par toute la terre. Quel
singulier témoignage!

Elle est attendue, en effet, depuis les siècles, avec d’immenses
soupirs, par ceux mêmes qui croient attendre, qui croient chercher autre
chose. Cette Désirée des nations est invoquée sous tous les noms
symboliques des concupiscences mystérieuses qui agitent la vieille âme
humaine. Au fond et dans la réalité, c’est toujours Elle que notre
ignorance appelle. Les richesses, la Joie, la Gloire, la Puissance, la
Vertu et même le Vice, tout ce qui peut être convoité par le Genre
humain exprime symboliquement cette unique soif des créatures condamnées
à l’enfantement et à la douleur.

Ce n’est pas l’homme seul qui est tombé dans l’Éden. La création tout
entière, dont il était l’unique support, est tombée avec lui. C’est
pourquoi tout ce qui subsiste a besoin d’être sauvé et appelle en son
langage le Libérateur. Te rappelles-tu le psaume 148e et surtout le
sublime cantique des trois enfants dans la fournaise au livre de Daniel,
où toutes les créatures, vivantes ou inanimées, sont invitées à bénir le
Seigneur?

Dans la merveilleuse légende de saint Colomban, l’apôtre de la verte
Irlande, il est raconté que cet adolescent extraordinaire entendait de
loin, à travers les mugissements de l’Atlantique, les _cris_ des petits
enfants au sein de leurs mères qui l’appelaient en Hibernie. Cette
histoire me fait pleurer d’admiration. Avec quelle force pourrait-on
appliquer cela à l’Esprit Saint, au Paraclet, à l’Être inimaginable que
tout désire et convoite en gémissant, parce qu’il doit tout réparer,
tout sauver, tout éclairer, tout glorifier, tout accomplir!

Combien j’aime ces pensées! Je t’ai parlé d’un livre sur la Femme que je
veux écrire, quand Dieu voudra m’en donner le moyen. Je crois que ce
serait une œuvre importante et je suis profondément affligé de mon
impuissance actuelle. Comme il faut que tu sois au courant de mes
pensées, je ne résiste pas au désir de te donner un aperçu de cette
œuvre qui n’existe encore malheureusement que dans mon cerveau. Ce sera
une œuvre d’une audace extrême et il me serait impossible de te
l’expliquer si tu étais une prude ou une intelligence médiocre. Mais je
compte sur la hauteur de ton esprit et la simplicité de ton âme.

Nous touchons à une époque du monde où il faut que tout soit dit.

Voici: Une jeune fille issue de la bourgeoisie ouvrière et douée, par
transmission, d’une âme supérieure à son milieu, haïe, par conséquent,
ou méprisée de ses proches, persécutée par son abominable mère qui
voudrait la vendre, finit par tomber d’elle-même dans l’infortune banale
d’un premier amant qui l’abandonne. Alors s’ouvre pour elle le triple
gouffre de la prostitution, du suicide ou d’un retour pur et simple à la
vie médiocre, avec l’aggravation d’un idéal irréparablement saccagé. Ces
trois solutions détestées l’épouvantent et elle en cherche éperdument
une quatrième qui sera, à la fin, la prostitution encore, parce que tel
est l’inévitable destin de la femme désespérée, quand la Providence
n’accomplit pour elle aucun miracle. Cette absurde odyssée sera
l’occasion de traverser d’étranges milieux et de basses tragédies plus
étranges encore...

Le central concept de ce livre est le sexe physiologique de la femme
autour duquel s’enroule ou se débobine implacablement sa psychologie
tout entière. Pour parler net, la femme dépend de son sexe, comme
l’homme dépend de son cerveau. L’idée n’est pas neuve, mais il est
possible de la renouveler et d’en donner même une impression terrifiante
en la poussant jusqu’à ses plus extrêmes conséquences, et c’est ce que
je me propose avec l’espoir de rencontrer la vérité absolue. Par
exemple, le culte, le vrai culte _latrique_ de la femme, quelque
vertueuse qu’on la suppose, pour le signe extérieur de son sexe qu’elle
estime inconsciemment à l’égal du Paradis; qu’on l’imagine, ce culte, en
conflit immédiat avec l’absolue nécessité de la prostitution vénale,
qu’on pousse jusqu’au bout cette idée, cette conception du _sacrilège_
et le plus fier homme tremblera devant le monstre que son esprit aura
évoqué.

Mon héroïne n’aura ni beauté supérieure, ni dons singuliers. Elle ne
possédera qu’un noble cœur triste assez touchant, mais elle le portera à
la manière des femmes, c’est à dire au plus profond de son sexe,
puisqu’il faut les éventrer, ces êtres bizarres, pour leur donner la
maternité qui est la véritable explosion de leur personnalité
affective...

Elle sera donc forcée de revenir à son premier carrefour après de
lamentables explorations. Cette fois, c’est bien la prostitution qu’il
lui faut choisir, mais encore avec l’arrière espérance qu’au tournant de
quelque ordure, elle dénichera le merle blanc d’un amour parfait. Le
prodige, c’est qu’elle le trouve, en effet, juste à temps pour
désespérer, avant de mourir, un brave homme qui arrive trop tard, comme
tous les braves gens de ce dérisoire globe où personne ne se présente
jamais assez tôt pour sauver personne.

Après le _Désespéré_, la _Prostituée_. J’aurai ainsi donné à ma manière
d’artiste et d’après ma vision d’exégète, les deux faces cruellement
symboliques de la vérité du drame divin.

Ai-je dit toute ma pensée? J’ose à peine aller plus loin. Le fond de mon
livre, le voici:

Il n’y a pour la femme--créature temporairement, _provisoirement_
inférieure, que deux manières d’être: la maternité la plus auguste ou le
titre et la qualité d’un instrument de plaisir, l’amour pur ou l’amour
impur. En d’autres termes, la Sainteté ou la Prostitution;
Marie-Magdeleine avant ou Marie-Magdeleine après. Entre les deux, il n’y
a que l’_Honnête femme_, c’est à dire la femelle du _Bourgeois_, du
réprouvé absolu que nul holocauste ne peut racheter. Une sainte peut
tomber dans la boue et une prostituée monter dans la lumière, mais
l’affreuse pécore sans entrailles et sans cerveau qu’on appelle une
honnête femme et qui refusa naguère l’hospitalité de Bethléem à l’Enfant
Dieu, est dans une impuissance éternelle de s’évader de son néant par la
chute ou par l’ascension. Mais toutes ont un point commun, c’est la
préconception assurée de leur dignité de dispensatrices de la Joie.
_Causa nostrae laetitiae! Janua cœli!_ (Cause de notre joie! Porte du
ciel! Litanies de Marie.) Dieu seul peut savoir de quelle façon ces
formes sacrées s’amalgament à la méditation des plus pures et ce que
leur mystérieuse physiologie leur suggère.

Pour moi qui ne crois qu’aux idées absolues, je passerai par dessus
toutes les psychologies connues et j’irai droit à cette monstrueuse
affirmation par laquelle je crois possible de tout expliquer. Toute
femme, _qu’elle le sache ou qu’elle l’ignore_, est persuadée que son
sexe est le Paradis. _Plantaverat autem Dominus Deus Paradisum
voluptatis a principio_, etc. (Genèse, II, 8). Par conséquent, nulle
prière, nulle pénitence, nul martyre n’ont une suffisante efficacité
d’impétration pour obtenir cet inestimable joyau que le poids en
diamants des nébuleuses ne pourrait payer. Qu’on juge de ce qu’elle
donne quand elle se donne et qu’on mesure son sacrilège quand elle se
vend. Assurément cela est d’un ridicule prodigieux. Mais voici ma
conclusion fort inattendue. La femme A RAISON de croire tout cela et de
le prétendre ridiculement. Elle a infiniment raison, puisque cette
partie de son corps a été le tabernacle du Dieu vivant et que nul ne
peut assigner des bornes à la _solidarité_ de ce confondant mystère.

En voilà assez, n’est-ce pas? Je crains d’être ennuyeux et fort peu
clair. J’aurais besoin des développements du livre et des péripéties du
drame pour préciser ces évolutions psychologiques telles que je les
conçois. Cependant, Jeanne, ai-je réussi à te faire entrevoir la
magnificence d’un tel sujet dont les difficultés prodigieuses
m’accablent d’avance, mais dont la seule pensée me transporte? Je brûle
de dire enfin un peu de vérité profonde au milieu de tant de mensonges
littéraires et de dramatiques rengaines. Et tu le sais, la Vérité est un
des noms de la Miséricorde. Je veux que cette œuvre transsude la
Miséricorde, qu’elle la pleure, qu’elle la pleuve, et que celles qu’on
regarde comme le fumier du monde soient littéralement submergées de
cette effusion. _De stercore erigens pauperem_, dit le psalmiste, 112,
7, ce qui veut dire que le Seigneur élève le Pauvre du milieu de
l’ordure et le _pauvre_, dans l’Écriture, signifie toujours Dieu
lui-même. As-tu compris, chère amie, que je veux montrer, pour
l’étonnement des âmes médiocres, la miraculeuse connexité qui existe
entre le Saint Esprit et la plus lamentable, la plus méprisée, la plus
souillée des créatures humaines, la Prostituée.

Tu dois, ma bonne et douce Jeanne, être étonnée de la date qui est au
commencement de cette longue lettre. C’est bien simple. J’ai dû laisser
la plume à la deuxième page pour aller rejoindre un ami qui m’attendait.
Puis je n’ai pas su ressaisir ma pensée. Il a fallu m’y reprendre à
trois fois...

Voilà la semaine qui finit et ma vie dure va recommencer. Hier soir,
j’ai vu L... et j’ai dû lui faire de la peine, car j’étais bien triste.
Je veux espérer avec toi que cette première commande est un bon signe.
Mais, ma pauvre chérie, j’attends mieux du Seigneur. J’ai mon œuvre à
faire et, pour cela, il me faut du loisir en même temps qu’un peu de
bonheur, c’est à dire toi, ma chère compagne. Je te l’ai déjà dit, je
n’attends et n’espère rien moins qu’un miracle.

Il faut que j’aille chez l’éditeur dont tu m’as donné le nom pour lui
parler de ce travail, car je ne comprends pas très bien ce qu’on me
demande.

Ce qui est assez curieux c’est que le même jour et à peu près à la même
heure où je commençais de t’écrire sur la _femme_, tu m’écrivais
toi-même sur le même sujet. C’est une remarquable sympathie de nos deux
esprits.

Tes pensées sont justes. Tu as raison de chercher des analogies entre la
femme et le Saint Esprit. C’est précisément ce que je fais moi-même, et
ce qui précède prouve que je n’aurai jamais peur de te voir aller trop
loin dans ce sens. La plus saisissante figure du Saint Esprit, c’est la
Vierge Marie, mais c’est une figure rayonnante, une figure de gloire et
il y en a d’horriblement sombres. Mais prends garde, il ne faut pas
nommer le Saint Esprit, _la femme_, parce qu’il n’est pas la femme, il
est le Saint Esprit, c’est à dire l’accomplissement de la femme en une
manière que nous ne pouvons même pas conjecturer.

Un jour, peut-être, il nous sera donné de voir plus clair. En attendant,
je suis averti intérieurement que cette manière _absolue_ de désigner la
Troisième Personne divine par sa figure, ne peut convenir et le
sentiment irraisonné qui me fait écrire en cet instant ne doit pas me
tromper.

Quand te reverrai-je, ma bien-aimée, ma très douce consolatrice, mon
seul trésor? Je n’ose pas trop te presser, car je vais bientôt, dès
demain, retomber dans le dénuement et je ne sais de quelle façon je
pourrais te recevoir. Cependant j’ai tant besoin de toi, mon bon ange.

Je te serre dans mes bras.

Léon Bloy.




2 décembre 89.


Ma très chère et très douce Jeanne,

Tu dois venir ce soir, Dieu soit béni, car je souffrais beaucoup de ne
pas te voir. La journée d’hier avait été bien triste et bien dure.
Cependant je veux t’écrire ce matin pour mettre mes pensées en ordre
avant ton arrivée. Il ne doit y avoir entre nous aucun point obscur,
aucune difficulté qui nous sépare et j’espère me faire mieux comprendre
en écrivant qu’en parlant.

Je ne me rappelle pas très bien ma lettre, dont certains passages ont pu
être écrits trop rapidement ou trop sommairement. Il m’arrive
quelquefois, quand je suis rempli d’une idée, de la projeter hors de moi
et de la dérouler avec plus de véhémence que de didactique, en d’autres
termes, d’écrire pour moi-même encore plus que pour les autres, sans
m’apercevoir que certains points qui me sont très clairs auraient besoin
d’être élucidés.

Il faut nécessairement que j’aie eu ce genre de distraction en
t’écrivant puisque tu as cru comprendre une chose qui est infiniment
éloignée de mon esprit. Rassure-toi, ma bien-aimée, je vais tâcher de
m’expliquer et de te faire voir que _mon idéal est le tien_ absolument.

J’ai dit, en effet, que du côté de l’homme, c’était _très différent_, je
m’en souviens. Je l’ai dit et je le répète sans crainte. Mais, ma
chérie, il y a une confusion qui tient sans doute à la trop grande hâte
de ma pensée. Je n’ai pas voulu dire qu’un homme ne commet pas un acte
hideux et monstrueux en se mariant sans amour. Je pense, au contraire,
qu’il est difficile d’imaginer une chose plus déshonorante et plus vile.

Je n’avais pas précisément en vue le mariage qui est un sacrement
sublime dont la signification profonde est un des mystères de la Sainte
Trinité et dont on ne peut se jouer sans un sacrilège épouvantable. La
confusion fâcheuse qui t’a fait croire de ma part à une autre théorie,
vient assurément de ce que je n’osais pas, avec une fille aussi pure que
toi, aller jusqu’au bout de ma pensée...

Le sentiment _tout féminin_ qu’on appelle la pudeur a été donné à la
femme spécialement, de même que la liberté a été donnée à l’homme
spécialement. La pudeur est, dans la femme, comme le retentissement de
la liberté de l’homme, le retentissement à travers son sexe--non
seulement pour qu’elle puisse se défendre contre les entreprises de
cette liberté et garder ainsi son choix, mais encore et surtout pour que
l’homme, instinctivement, soit forcé de respecter en elle l’Esprit Saint
dont elle est la parfaite image. Je voudrais être clair et cela est fort
difficile.

Voici, par exemple, de quelle manière je conçois en cet instant le grand
drame de la chute. Le serpent, figure sombre de l’Esprit Saint, trompe
la femme qui en est la figure radieuse. La femme accepte et mange la
mort. Jusque-là, le genre humain n’est pas tombé, puisque si la femme a
changé sa merveilleuse innocence contre la pudeur qui n’en est que le
reflet lamentable, l’homme, figure éclatante de la seconde Personne
divine, n’a pas encore altéré cette même innocence en faisant usage de
sa liberté. Telle est la situation inouïe, presque inconcevable. Je
demande toute ton attention. L’homme et la femme sont en présence, en
conflit, et seuls, car le serpent est passé dans la femme, s’est
amalgamé en elle, l’ombre et la lumière se sont fondues l’une dans
l’autre pour toute la durée des siècles. L’homme et la femme, c’est à
dire _Jésus_ et _l’Esprit Saint_ sont l’un devant l’autre, sous la main
terrible et adorable du Père.

La femme, figure de l’Esprit Saint, représente tout ce qui est tombé,
tout ce qui tombera. L’homme, figure de Jésus, représente le salut
universel par l’acceptation, l’assomption libre de toutes les chutes, de
tout le mal possible et, par le miracle d’une tendresse infinie, il
consent à perdre la lumière de son innocence pour partager le fruit de
la mort en vue de triompher un jour de la mort elle-même, quand la
douleur aura prodigieusement agrandi sa liberté. Alors, tous deux
s’aperçoivent qu’ils sont _nus_, parce que la Rédemption--déjà
commencée--devant un jour s’accomplir sur un arbre dont celui de l’Éden
n’était que la préfiguration, il faudrait, ce jour-là, que la victime,
que l’holocauste universel de la Liberté et de la Pudeur fût contemplé
tout nu sur la Croix adorable de l’universelle expiation. Il y aurait
cinquante autres choses à dire, si je ne mourais pas de froid.

N’importe! L’Amour, dans un mouvement ineffable et incompréhensible,
tombe sur la terre, le Verbe, dont il est inséparable, tombe après lui
et le Père les relève l’un par l’autre, successivement, l’homme devant
d’abord donner sa liberté d’une façon terrible pour sauver la femme et
la femme devant ensuite livrer sa pudeur d’une façon plus terrible
encore pour délivrer son époux. Quand tu m’écris que peut-être la femme
est la seule riche, et l’homme le seul _pauvre_, tu exprimes--est-ce à
ton insu?--une des plus admirables formules de l’exégèse la plus
transcendante.

Mais cette formule n’est parfaitement vraie que dans le sens de
l’exégèse, et cela me ramène à l’objet de ma lettre.

Quand j’ai écrit que du côté de l’homme cela n’avait pas la même
importance, je n’ai pu, suivant la logique de ma pensée, avoir en vue
que l’acte physiologique impliqué par le don de soi, en dehors de l’idée
de mariage et ce qui aurait dû t’avertir, c’est l’emploi continuel dans
ma lettre du mot de prostitution. S’il arrive, du côté de la femme, que
le don de soi sans amour s’accomplisse dans le mariage, c’est une
abomination et une dégoûtation sacrilèges auprès de quoi l’état des
prostituées par désespoir ressemble à la sainteté des Dominations et des
Séraphins, et voilà tout ce qu’on en peut dire. Du côté de l’homme,
c’est encore une horreur et un sacrilège à faire beugler les étoiles.
Seulement ce n’est pas le même genre d’attentat, l’un et l’autre n’ayant
pas _la même chose_ à donner ni à perdre.

Mais, encore une fois, je n’avais pas en vue l’institution divine du
mariage. Je considérais simplement d’une manière abstraite,
indépendamment de toute idée du sacrement, je considérais _en soi_ un
acte qui tient une place énorme dans l’humanité et je disais ou je
voulais dire qu’à ce point de vue la différence est énorme. Si j’ai fait
intervenir l’idée de mariage, c’est par inattention ou plutôt parce que
je ne savais comment m’exprimer pour être intelligible et convenable en
t’écrivant. Si tu veux bien comprendre, te pénétrer de cette idée que la
différence est infinie, pense à nous deux. Songe au désordre de ma
triste vie et à la pureté de la tienne. J’en appelle à ton bon sens, à
ta droiture d’esprit. Du jour où je t’ai donné mon cœur pour ne jamais
le reprendre, je suis ton égal et mon passé ne peut pas te faire
souffrir d’une façon sérieuse, d’une façon intime. Crois-tu qu’il
pourrait en être ainsi de mon côté, si ton passé n’était pas pur? Il n’y
a que les sottes qui puissent être révoltées de cette loi qui fait aux
femmes le plus grand honneur, car elle prouve que si les hommes peuvent
se dissiper çà et là sans inconvénient absolu, les femmes ont un trésor
si précieux qu’on ne peut l’acheter qu’au prix du Sang de Jésus-Christ,
c’est à dire par le septième sacrement de la Sainte Église.--Sois
tranquille, ma bien-aimée, si tu donnes, j’ai de quoi te rendre.

Là dessus, je te quitte pour allumer mon feu, car je suis glacé et je
sens que le froid m’a empêché de t’écrire aussi bien que j’aurais voulu,
quoique cette lettre m’ait coûté plusieurs heures.

A ce soir, à tout à l’heure.

Ton Léon.




Samedi, 7 décembre 89.


Ma chère Jeanne bien aimée,

Qu’il me tarde d’être à demain!

C’est toujours une grande fête pour moi de te voir venir dans ma pauvre
maison, car tu es à peu près tout pour moi, je le sens un peu plus
chaque jour. Ma charmante amie, nous serons heureux, n’en doute pas, et
peut-être que l’année ne s’achèvera pas sans qu’une nouvelle et grande
consolation nous soit envoyée. Écarte la tristesse à force de prière et
tâche de souffrir dans la paix de ton amour comme je m’efforce de le
faire moi-même. Mais j’ai de plus grandes peines que toi et il n’y a pas
de créature humaine qui ait plus besoin de secours que ton ami.

Ah! si tu devenais catholique tout à fait et que tu connusses la douceur
du Sacrement, du _vrai_ sacrement eucharistique, ta joie serait grande,
même dans les tourments, et tu aurais une force immense pour me
consoler, pour me soutenir, car tu ne peux, en vérité, te faire une idée
juste de la faiblesse et de la misère d’un homme dont l’âme fut si
longtemps et si lourdement battue, piétinée, brisée par les plus
insupportables souffrances.

Je te demande pardon, ma chérie, de parler encore de moi et surtout
d’opposer mes chagrins aux tiens, mais il est dans la nature humaine de
souffrir moins quand on regarde une souffrance plus grande et je
voudrais que par l’effet d’une comparaison tes peines fussent adoucies.

Sais-tu, mon amour, ce qu’il y a de plus dur pour l’âme, c’est de
souffrir, je ne dis pas _pour_ les autres, mais DANS les autres. Ce fut
la plus terrible agonie du Sauveur. Par dessous l’effroyable Passion
visible du Christ, au delà de cette procession de tortures et
d’ignominies dont nous avons déjà tant de peine à nous former une vague
idée, il y avait sa _Compassion_ qu’il nous faudra l’éternité pour
comprendre,--compassion déchirante, absolument ineffable qui éteignit le
soleil et fit chanceler les constellations, qui lui fit suer le sang
avant son supplice, qui lui fit crier la soif et demander grâce à son
Père pendant son supplice. S’il n’y avait pas eu cette compassion
épouvantable, la Passion physique n’eût été peut-être pour Notre
Seigneur qu’une longue ivresse de volupté, quoique elle ait été si
affreuse que nous ne pourrions en supporter la vision parfaite sans
mourir d’effroi.

Considère que Jésus souffrait dans son cœur avec toute la science d’un
Dieu et que dans son cœur il y avait tous les cœurs humains avec toutes
leurs douleurs, depuis Adam jusqu’à la consommation des siècles.

Ah! oui, souffrir pour les autres, cela peut être une grande joie quand
on a l’âme généreuse, mais souffrir dans les autres, voilà ce qui
s’appelle vraiment souffrir!

Lorsque celui chez qui tu vas prier tous les dimanches, lorsque
l’admirable saint Vincent de Paul n’ayant aucun autre moyen de racheter
un pauvre galérien, payait de sa personne en prenant ses fers à sa
place, ce héros chrétien dut éprouver une grande joie, mais en même
temps une très grande douleur, une douleur qui surpassait infiniment
cette joie, quand il vit que son sacrifice ne pouvait compter que pour
un seul malheureux et qu’autour de lui, une multitude de captifs
continueraient à souffrir. Jeanne, ma consolatrice très chère, tu sais
bien ce que je veux dire quand je parle de ces captifs.

Laissons cela. J’ai besoin de toi, plus que je ne puis dire. J’ai besoin
de toi, non seulement pour avoir la paix du cœur et des sens, mais pour
accomplir mon œuvre que tu connais.

Il se trouve, je ne sais comment ni pourquoi, que tu rallumes dans mon
esprit ce qui paraissait éteint et qu’à l’occasion de toi, je retrouve
ce qui s’était obscurci. N’est-ce pas un signe, cela?

N’aie donc pas peur, mon cher amour, nous serons heureux, bientôt sans
doute et nous serons heureux comme des élus. Notre vie sera ravissante.

Avec toi pour compagne je travaillerai dans ma voie et je me sens
capable, en vérité, de faire des découvertes si belles que tu en perdras
la vue à force d’éblouissement.

Je sais bien qu’il faut une espèce de miracle puisque les obstacles sont
si grands. Mais je l’attends avec confiance. Il viendra sûrement et ce
ne sera pas le premier que j’aurai vu.

Prie beaucoup pour nous demain matin. J’ai cette idée très ferme que
tout dépend de tes prières, mon ange très pur. Je ne sais plus quel est
le saint très humble qui priait toujours ainsi:

«Mon Dieu, vous savez tout, vous pouvez tout et vous nous aimez.» Il ne
savait, je crois, que cette prière et il obtenait tout ce qu’il
demandait.

A demain donc, ma bien-aimée. Je ne souffre pas, j’ai la paix pour une
semaine et je dessine au coin de mon feu.

Que Dieu te comble de bénédictions.

Je te serre dans mes bras,

Ton Léon.




Lundi matin, 9 décembre 89.


Chère amie,

Ne te tourmente pas à mon sujet. Je ne suis plus malade. Je viens de
faire mon ménage avec énergie et je vais me mettre au dessin.

De toute mon âme, je demande à Notre Seigneur qu’il te bénisse et qu’il
t’envoie les pensées les plus consolantes. Nous sommes tout l’un pour
l’autre, cela est bien clair et nous avons besoin l’un de l’autre. Donc,
il nous sera donné de partager la même destinée car Dieu ne fait rien en
vain.

Souviens-toi de tout ce que nous avons dit hier et de tout ce que je
t’avais déjà écrit. Il _faut_ que tu sois très forte, tout à fait forte,
jusqu’à ne plus souffrir le moins du monde des bavardages, des jugements
bêtes et même des calomnies. Car la femme qui aime un réprouvé tel que
moi ne doit pas s’attendre à être ménagée. Ton éducation sévère et les
milieux hypocrites et impitoyables dans lesquels tu as vécu ont habitué
ton esprit à donner, par exemple, à l’idée _relative_ de _réputation_
une importance excessive qu’elle n’a pas en réalité. Moi, je vis dans
l’Absolu et dans l’Amour. Il faut devenir très généreuse et très forte
pour me suivre.

Je te le disais hier et je te l’écris aujourd’hui. N’oublie jamais la
misère extrême, la profonde médiocrité des intelligences qui nous
environnent. Souviens-toi que Jésus lui-même, le Dieu fait homme, a été
accusé d’être «un _gourmand_ et un _ivrogne_, l’ami des gens de mauvaise
vie et de la plus vile canaille». (Matthieu XI, 19 et Luc VII, 34.)

La véritable, la seule force, qu’on choisisse le bien ou le mal, qu’on
soit un saint ou un criminel, consiste à rejeter tous les préjugés et à
se mettre au dessus des jugements humains--ce qui n’exclut pas la
prudence. Quand on a fait tout ce qu’on pouvait faire, qu’importe la
misérable opinion des gens qui trouvent tout simple, comme le dit Notre
Seigneur, de mettre sur le dos de leur frère des fardeaux qu’ils ne
voudraient pas toucher du bout des doigts?

Courage donc, ma Jeanne bien-aimée, nous serons heureux plus tôt
peut-être que nous ne pouvons l’espérer.

Je compte beaucoup sur ce don de prière que tu as reçu. Va voir le P.
Sylvestre et prie-le de t’épargner les longueurs.

Je te quitte, mon amour, il faut que je travaille.

Je t’aime plus que moi-même.

Ton Léon.




Mercredi, 11 décembre 89.


Ma Jeanne bien-aimée,

J’aurais dû répondre hier à ta lettre de deuil. Je n’ai pu le faire.
Après quelques heures passées au dessin dans la matinée, je me suis
senti tout à coup très malade et consumé de fièvre. J’ai dû me coucher
et me tenir au chaud dans mon lit. J’ai passé une nuit très pénible,
mais aujourd’hui je vais mieux. Je bois du lait chaud et des grogs
brûlants.

C’est la suite naturelle de ce que j’avais éprouvé dimanche. Il paraît
qu’il y a en ce moment beaucoup de personnes atteintes de ce mal qui
n’est qu’une espèce de grippe. Je ne veux pas, mon amour, que tu aies la
moindre inquiétude. C’est à peu près fini aujourd’hui, du moins la
grande crise est passée et j’espère que dans trois jours, il n’y
paraîtra plus. Ce qui me fâche, c’est le retard de mon travail.

Il est toujours bon de voir la mort et je suis heureux que cette vue
t’ait remplie de la présence de Dieu. C’est un signe pour reconnaître
les âmes supérieures. Les chrétiens doivent être continuellement
inclinés sur les abîmes.

Un autre jour, ma chérie, je t’écrirai quelque chose sur la Mort. Je
l’ai beaucoup connue et j’en ai beaucoup souffert. C’est une des choses
que je sais le mieux et j’espère trouver précisément en ce point la
lumière que tu m’as demandée sur le dogme sublime de la communion des
saints.

Mais aujourd’hui, j’en suis incapable. Ma grande fièvre est passée,
seulement le rhume de cerveau, qui me sauve d’un plus grand mal, est
dans son plein. Or, en pareil cas, je suis à peu près idiot, incapable
de formuler une pauvre idée.

Je t’écris simplement parce que j’ai pensé que tu verrais mon écriture
avec plaisir. J’éternue et je me mouche trois fois par minute. Il ne
faut pas me demander autre chose.

Tu es une bonne et charitable fille, ma petite Jeanne. Tu as raison
d’aider cette pauvre femme. Nous devons croire que c’est encore un
dessein de la Providence qui s’accomplit. Qui sait si tu ne trouveras
pas de ce côté une précieuse consolation?

Au revoir, ma Jeanne chérie, mon rhume m’aveugle et je ne vois plus ce
que j’écris.

Ton Léon.




Samedi, 14 décembre 89.


Ma chère Jeanne aimée,

Je t’écris, cette fois encore, bien plus pour te faire voir mon écriture
que dans l’espoir de te donner des idées sur quoi que ce soit. Je viens
de passer une semaine très douloureuse. Je peux te le dire maintenant
que c’est à peu près fini. J’ai été très malade et j’ai cruellement
souffert de ma solitude, étant privé de soins et presque sans
ressources.

Ce n’était, il est vrai, que la grippe. Mais une sorte de grippe
particulière à moi qui me revient à peu près tous les trois ou quatre
ans et dont la violence est extrême.

Je crois t’avoir déjà signalé ce fait remarquable de l’hostilité
perpétuelle des circonstances contre toutes mes entreprises. Ainsi, mes
mesures étaient bien prises pour que mon enluminure d’Angleterre
s’achevât à peu près cette semaine. Il a fallu que je fusse malade. J’ai
un peu travaillé, il est vrai, mais si peu et à quel prix?

Dès demain, dès ce soir même, l’occasion est perdue, car il faut que je
recommence mes courses d’enfer.

Il y a des heures où toute lumière m’abandonne et, alors, je me crois
maudit.

Ne viens donc pas demain puisque tu es forcée de travailler. Je serai
absent et peut-être bien malheureux, ce qui ne me changera guère.

Prie pour moi, ma chère âme, car je suis si navré que je ne peux prier.

Je voudrais espérer avec toi pour cette fin d’année, mais j’ai tant
espéré depuis dix ans avec de si fortes raisons d’espoir et j’ai été si
atrocement déçu!

Ton ami bien triste,

Léon Bloy.




Dimanche, 15 décembre 89.


Ma chère amie,

Pardonne-moi, je t’en supplie, ma lettre d’hier. J’ai écrit avec
amertume sans presque m’en apercevoir, parce que je souffrais
beaucoup,--beaucoup plus même que tu ne penses. Mon cœur s’échappait de
tous les côtés. Et c’était bien plus mon âme que mon corps qui
souffrait, quoique mon corps fût vraiment malade. Mais enfin, tout va
mieux aujourd’hui. Le corps est complètement guéri et l’âme s’apaise,
ayant reçu hier soir, par une espèce de miracle, une consolation réelle
et ce matin ayant été rafraîchi par ta lettre miséricordieuse.

J’espère encore pouvoir finir à temps l’enluminure, sans en être sûr,
mais ce sera bien difficile. Je suis dans un trouble immense, au point
de ne plus être capable d’écrire ni de penser et quelque reproche
d’impatience qui puisse m’être fait, la vérité me force à t’avouer que
l’idée d’être forcé, à mon âge, d’entreprendre un métier comme un jeune
homme, de recommencer pour ainsi dire la vie, de donner à des travaux de
dessin que je méprise, un temps précieux que je ne retrouverai plus
jamais pour ne pas même arriver à gagner mon pain,--tu me diras tout ce
que tu voudras, ma pauvre Jeanne,--mais cette idée me désespère comme
une injustice effroyable et m’exalte jusqu’à la folie. On ne peut me
présenter les raisons ou les objections qui sont bonnes pour le premier
venu. Je suis déshérité, dépouillé de mon héritage, relégué dans le plus
inique exil et depuis beaucoup d’années, j’endure généreusement des maux
infinis. _Je ne peux plus._ Tu me parles d’une lutte. C’est en effet ma
seule espérance. Cette espèce de combat énorme que je subis me donne à
penser que la fin est proche, parce que autrement ce serait la mort.

Tu le vois, ma bien-aimée, j’ai l’âme tellement et si violemment agitée,
aussitôt que je prends la plume, que je ne peux même plus retrouver mon
écriture. Il faut me pardonner tout cela, parce que c’est involontaire
et il faut aussi ne pas trop prendre au tragique mes paroles. Il se
passe évidemment quelque chose d’extraordinaire que je ne comprends pas
moi-même et qui finira bien, je veux le croire.

Hier soir, un pauvre jeune homme élevé en Belgique pieusement, arrivé
depuis très peu de jours à Paris et qui désirait me voir depuis deux
ans, m’ayant rencontré comme par miracle, s’est presque mis à mes pieds
en me disant: «Vous êtes mon Christ.» L’excès de cette parole m’a rempli
d’effroi, car enfin, quel homme suis-je, en réalité, pour sentir ce que
je sens et pour inspirer de tels sentiments?

Ce qui me reste à t’écrire est fort pénible, ma petite Jeanne, que
j’aime avec tendresse. Mais, vois-tu, il faut me comprendre, me deviner.
Tu parles de venir demain soir et tu sais que ta présence me serait
infiniment douce, mais, par pitié pour moi, il faut y renoncer et
attendre quelques jours. Je t’avertirai du moment.

Je me souviens de tout ce que tu m’as écrit. Cependant il ne se peut pas
que tu viennes chez moi quand je suis sans ressources pour te recevoir.
J’en éprouve un chagrin et une confusion abominables dont tu ne peux
avoir l’idée. C’est au point, que j’aimerais mieux prendre la fuite. Tu
finiras par voir que ce n’est pas l’effet d’un préjugé, mais que _j’ai
raison_.

Je t’écris cela, le cœur déchiré, parce que j’ai le devoir de te
l’écrire. Mais ne me contrarie pas sur ce point, je t’en supplie, au Nom
de Dieu. Je suis très fragile en ce moment et il me semble qu’il
faudrait peu de chose pour me briser.

Attends bientôt une lettre de moi, une lettre plus calme.

Je t’aime et je te le répète, j’ai besoin de toi, mais patience.

A bientôt et que Dieu te bénisse _trois_ fois pour ta lettre généreuse
et consolante, mon ange aimé.

Ton Léon.




Vendredi, 20 décembre.


Ma chère amie, ma bien-aimée,

Hier, mon espérance était vaine, je n’ai pas pu dormir. J’ai passé une
nuit horrible et l’abomination des vomissements est à recommencer.

Tout cela est vraiment bien douloureux. Je devrais, aujourd’hui, avoir
fini mon travail.

Ne mangeant plus, je m’affaiblis un peu, mais sans souffrir. Ce qui
m’est dur, c’est la soif continuelle que je ne puis satisfaire qu’à demi
et avec de grandes difficultés. A chaque goutte de liquide, j’ai la
sensation d’un coup de couteau dans la gorge.

Quand cela finira-t-il?

Ma pauvre Jeanne, je crois bien que tu as eu tort, hier soir, avec ton
tilleul qui m’a un peu produit l’effet du thé. Je ne suis pas sûr du
tout de ce que je dis, mais il me semble que j’aurais eu une nuit
meilleure si je n’avais rien pris, comme c’était mon intention.

Ma bien-aimée, je te porte tout au fond de mon cœur et je suis
profondément touché de ton dévouement, mais, vois-tu, j’ai eu cet
horrible mal deux fois déjà. La première fois, j’ai été, paraît-il, en
danger d’en mourir. Eh! bien, je connais le traitement: boire du lait et
vomir, il n’y a pas autre chose.

Au revoir, chérie. J’ai peur de la nuit prochaine, il me semble que ça
va moins bien qu’hier.

Elles sont si désespérantes, ces nuits d’insomnie et de douleur!

Ton Léon.

Aide-moi de ta prière.




Samedi matin.


Ma petite Jeannette adorée,

Je n’ai rien du tout à te dire, sinon que je t’aime avec une tendresse
infinie. Je viens de recevoir ta lettre et je voudrais pouvoir tirer mon
cœur de ma poitrine pour te le donner. Je suis fou d’amour pour toi. Je
baise tes beaux yeux... ton front si pur. Je t’adore, je ne vis que pour
toi. Ma chère âme, ma bien-aimée, je te chéris au delà de ce qui peut se
dire. Je ne passe pas une heure sans penser à toi, sans te désirer de
toutes mes forces. Tu as pris mon cœur, mon pauvre cœur et ma vie n’a de
saveur que par toi, mon ange très doux...

O ma chérie, mon espérance, mon refuge, ma joie, ma paix, ma délivrance,
mon idéal, tu es belle à mes yeux, tu es douce, tu es très bonne et je
serais heureux de souffrir pour toi. Je voudrais te donner ma vie en
souffrant de cruels supplices. Je voudrais baiser tes pieds, tes pieds
infiniment aimables qui se sont fatigués pour venir vers moi. Je te
bénirais si tu voulais marcher sur moi et je pleure de tendresse en
t’écrivant cela, mon ange adoré, mon unique amour.

Ton Léon.




Dimanche.


Chérie,

Je sors de la grand’messe. De quel mot pourrais-je me servir pour
t’exprimer ma joie, mon attendrissement profond. Mon cœur se liquéfiait
dans ma poitrine en demandant à Jésus son secours pour toi et pour moi.
Je te l’ai dit, c’est toi qui m’as rendu à Dieu, c’est par toi que
l’esprit de prière m’est revenu, mon cher ange, ma petite colombe
adorée, mon très bienfaisant et très enivrant amour. Tu es la maîtresse
de mon cœur et j’appelle sur toi des bénédictions infinies. Avec toi, je
le sens un peu plus chaque jour, tout ce que j’ai perdu me serait rendu
et notre vie serait un rêve sublime, une extase de paradis.

Je voudrais, un dimanche, pouvoir entendre avec toi la grand’messe dans
une église éloignée où nous ne pourrions être rencontrés. J’ai besoin de
prier à côté de toi, de m’enivrer avec toi du son de cet orgue admirable
qui nous parle de Dieu. Dis, mon amour, est-ce que cela est impossible?

Je t’écris en hâte et sans trop savoir ce que j’écris. Mon sang, mes
larmes, ma vie, tout est à toi. Je t’aime comme un insensé.

Léon.




7 janvier 90.


Ma très chère amie,

Il est à peu près minuit, un parfait silence règne autour de moi, je
suis seul et triste et je veux t’écrire en attendant le sommeil, le
bienfaisant sommeil qui fait oublier leurs souffrances aux infortunés.
Je suis vraiment accablé de tristesse, ivre de tristesse, abattu par le
découragement. Il faut, vois-tu, ma bien-aimée, que Dieu me fasse
_bientôt_ miséricorde et qu’il me délivre sans retard, car je sens que
je perds ma pauvre âme et que ma belle espérance va s’éteindre. Les
consolations ordinaires, les exhortations à la patience, à la
résignation ne peuvent m’aider, après de si longues années de douleur.
J’ai tant attendu, tant désiré, tant prié et mon cœur a été tellement
crevé de chagrins qu’il me semble que je ne peux plus vivre si un peu de
bonheur ne m’arrive pas enfin. Ce matin je me suis levé en proie à une
mélancolie affreuse, en songeant à cette journée nouvelle qui serait
probablement semblable à tant d’autres et qui ne m’apporterait sans
doute aucune joie. Le beau soleil qu’il faisait et que j’aurais salué
avec transport si mon âme eût été libérée de ses angoisses, augmentait
encore mon affliction. Depuis longtemps déjà, j’ai tout au fond de moi
cette impression très nette et qui doit se rapporter à quelque profonde
réalité mystérieuse, que je ne suis pas où je devrais être, que je n’ai
pas ce que je devrais avoir, que je suis, en quelque façon, frustré d’un
héritage qui m’appartient et qui est détenu par des mains injustes. Je
sais que cette pensée peut paraître folle. Cependant je n’ai jamais pu
l’écarter, même dans la prière.

A l’époque où j’arrosais continuellement de mes larmes les pieds du
Seigneur, la même formule revenait sans cesse: Délivrez-moi, brisez mes
chaînes, reconduisez-moi chez mon père, dans ma patrie, dans ma maison,
dans mon héritage et faites que ce qui m’appartient me soit rendu, pour
que vous soyez glorifié dans votre justice! J’ai prié ainsi pendant des
années avec une ferveur, une force indicibles et des larmes à torrent.
C’étaient alors des larmes d’amour, de joyeuses larmes d’espérance et de
joie. Mais les catastrophes sont venues, les douleurs d’enfer, les
déceptions infinies et j’ai été fait semblable à un puits de larmes
amères. Quand cet être exceptionnel dont je t’ai parlé commença à perdre
l’équilibre de sa raison, il ne fut plus question de moi dans ses
navrantes et désolées supplications que comme d’un lamentable _captif_
opprimé par des démons. Mon Dieu! quels souvenirs effrayants! Cela
s’accordait si bien avec mes pressentiments les plus anciens, avec
l’instinctif mouvement de ma perpétuelle prière, qu’il me semble que
cette parole était comme un dernier éclat de lumière au bord du gouffre
où l’étonnante malheureuse était sur le point de tomber.

On a souvent admiré que je conservasse l’espérance au milieu de mes
abominables misères. Mais, ma chère Jeanne, c’est qu’il m’a été beaucoup
promis et d’une manière qui ne permet pas de douter. Je te le dis en la
présence de Dieu, avec une assurance infinie: il n’y a pas d’homme
vivant à qui de plus merveilleuses promesses aient été faites, d’une
manière plus clairement divine, accompagnée de signes plus sensibles et
plus certains. Une erreur sur ce point serait monstrueuse, inconcevable,
car Dieu ne se moque pas de sa créature. Comment et pourquoi des
déceptions si terribles? je n’en sais rien, je n’y comprends rien, mais
il n’est pas possible que je me sois trompé. J’ai mon témoin, le témoin
de Job, qui est au milieu des cieux et j’ai souvent, bien souvent,
désiré, dans la furie de mes prières, que ce témoin fût semblable à un
roi présent et visible sur notre terre, pour m’accrocher importunément à
lui, pour me suspendre à son manteau, jusqu’à ce qu’il voulût déposer
selon la justice, en faveur du misérable qui a reçu sa parole et qui ne
peut plus compter que sur lui. Oh! non, mille fois non, je ne me suis
pas trompé et je renoncerais plus facilement à ma vie qu’à cette
certitude, s’il était possible de mourir sans renoncer aux promesses
mêmes dont j’attends avec une foi sans bornes l’accomplissement
infaillible. Mais, mon Dieu, si longtemps attendre dans les ténèbres,
dans le deuil, dans l’esclavage le plus abject, dans l’affliction, dans
l’angoisse continuelles! Quel est l’homme qui voudrait supporter une vie
si dure?

Ma fiancée chérie, toi que la volonté de Dieu a placée à côté de moi,
sur mon cœur désolé, pour partager ma destinée mystérieuse, te
souviens-tu de ce que je t’ai dit de l’argent? Oh! quel admirable
symbole! Eh! bien, il a fallu que je fusse toujours privé d’argent pour
signifier mon dénuement de la substance ineffable qui est représentée
par l’argent dans l’ordre merveilleux des divines préfigurations. Je
voudrais pouvoir, je voudrais savoir t’expliquer les choses que
j’entrevois et dont la vision lointaine me brûle le cœur quand je me
souviens de ce qui me fut promis autrefois. Assurément, je vois bien
qu’il faut attendre, mais combien de temps encore, ô Seigneur! et
comment pourrai-je attendre? car ma force est détruite et je crains de
tomber dans l’accablement du désespoir et dans l’assoupissement de la
mort.

Tout ce que j’écris là doit paraître excessif parce qu’il est impossible
à un autre que moi-même de voir et de sentir comme je le fais. Si tu
connaissais, pauvre amie, toute la détresse de mon esprit, tu aurais le
cœur déchiré. Pense qu’à force de vivre dans une seule pensée, dans un
sentiment unique, je finis par être atteint gravement dans ma volonté,
dans ma mémoire, au point central de mes facultés. Parfois, quand mes
pensées me font trop souffrir, je ne sais plus ce que je veux ni ce que
j’aime et je sais à peine ce que je fais. Je deviens incapable d’un
effort généreux et _continu_ de mon esprit. Toute application commence à
m’être impossible. Je vis dans une sorte d’ivresse lourde et stupide,
causée par les fumées du malheur.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ce matin, après ce triste réveil que je t’ai raconté, une lettre
désolante m’est arrivée. Une lettre de Montchal d’un accent si amer
qu’il est évident que cet homme est désespéré, absolument désespéré,
n’acceptant plus la vie que par un dernier effort de conscience. En
voilà encore un qu’on sauverait avec de l’argent, hélas! si on avait
seulement une parcelle de ces richesses dont tant de misérables font un
si criminel emploi. Sa lettre m’a d’autant plus consterné qu’elle était
une réponse à une lettre de moi que j’avais écrite avec tout mon cœur et
dont j’attendais un tout autre effet. Aujourd’hui je ne sais plus que
dire.

Ce chagrin nouveau venant aggraver ma mélancolie déjà si noire, je me
sentis comme asphyxié dans ma chambre _solitaire_ et m’habillant à la
hâte, je m’élançai au dehors sans aucun but, dans l’espoir de m’échapper
à moi-même, de m’évader de la prison ténébreuse que je traîne partout.
J’ai couru ainsi une partie de la journée, errant dans les rues, dans un
état d’âme à faire pitié à des galériens. Je me jugeais moi-même
rigoureusement, je considérais ma totale impuissance, l’inutilité de ma
vie, mon odieuse inaction au milieu d’un monde en travail, la nécessité
de subsister pourtant et même de faire subsister les autres--à quel
prix, grand Dieu!--l’impossibilité de trouver un moyen quelconque de
changer ces choses, enfin, l’incertitude absolue d’arriver un jour à te
conquérir, ma bien-aimée, mon unique amour, mon seul refuge.

Vers trois heures, je me sentis tout à coup défaillir, au point que je
craignis de perdre connaissance et de tomber dans la boue. Je pris alors
un omnibus et je rentrai chez moi dans un état si pitoyable que je me
couchai. Je me suis relevé à 8 heures du soir après diverses occupations
assez vaines, j’ai résolu de t’écrire, dussé-je y passer la nuit. Je
sais trop, malheureusement, que la lecture de ces pages désolées te fera
souffrir. Mais il faut que tu me connaisses bien et je me croirais
coupable de dissimulation si je ne t’écrivais pas tout ce qui est
essentiel.

Pardonne-moi donc, mon ange bien-aimé, et prie pour moi.

Maintenant il est 3 heures après minuit. J’ai froid et le sommeil tombe
sur moi. Je suis trop faible pour pouvoir passer une nuit entière. Et
d’ailleurs, à quoi bon? La journée qui vient de commencer sera peut-être
moins dure.

Au revoir, mon amour, à vendredi, si tu peux, je t’attendrai. Ne te
donne pas la peine de me répondre. Tu as moins de temps que moi et c’est
surtout de ta présence, de ta personne si chère à mon cœur malade que
j’ai faim et soif.

Que Dieu ait pitié de nous, je t’embrasse et je t’adore.

Léon Bloy.




9 janvier 90.


Chère bien-aimée,

Je t’écris pour te demander pardon.

Je suis à tes pieds que j’aime et je veux m’y tenir tout en larmes. Je
suis un égoïste, un esprit cruel, un ingrat et je ne mérite pas d’être
tant aimé.

Pauvre adorée, pendant que tu m’écrivais pour me consoler, pour me
remplir de joie, je t’écrivais pour t’affliger, pour te désoler. Pendant
que tu te réjouissais du clair soleil qui t’annonçait le printemps et te
dilatait le cœur, je contemplais ce bel astre avec l’amertume d’un
captif qui le verrait luire sur les heureux de ce monde à travers les
barreaux de sa prison et j’emprisonnais ta joie avec ma tristesse.
Pardonne-moi, mon amour. Tu es meilleure que moi, ton âme est plus forte
que la mienne. Je t’assure qu’il faut beaucoup me pardonner. Mon excuse,
c’est que je suis un cœur malade. J’ai trop enduré et je suis devenu
très faible, même physiquement. J’étais fait, cependant, pour être fort
et je puis encore le devenir, si un peu de bonheur m’est accordé.

Je veux te répéter ce que tu m’écris toi-même. Dis-toi bien sérieusement
que je t’aime du fond de mon cœur, de tout mon être, tu es ma reine, mon
salut, ma bien-aimée, mon idéal, mon tout et je n’espère qu’en toi,
immédiatement après Dieu.

Tu te demandes, si, un jour, je ne cesserai pas de t’aimer. Ma petite
femme chérie, ce doute n’est pas raisonnable, ni généreux. Je ne veux
pas que tu le renouvelles jamais. Ce serait une grande injustice. Tu
dois me connaître maintenant et tu dois savoir que mon âme est haute et
qu’elle est fidèle. Ne me soupçonne pas, je t’en supplie, tu me rendrais
plus malheureux que je ne suis.

Je ne te promets pas d’être toujours sans reproche, étant un pauvre
garçon plein de misères, mais je sens que tu es vraiment «celle que
j’aime» et je vois clairement qu’aucune autre femme ne pourrait me
donner le bonheur que j’attends de toi.

Je crois que tu as raison de compter sur ma douceur. Je passe pour en
manquer parce que j’ai écrit des choses violentes. Tels sont les
jugements superficiels du monde. Je suis, en réalité, un homme très
doux, un homme d’une douceur d’enfant et j’en ai été souvent la victime.

Je ne puis t’écrire plus longtemps, mon cher amour.

Un ami, ce jeune Hollandais dont je t’ai parlé, m’attend pour déjeuner.
Encore une fois, pardonne-moi. Je suis moins triste depuis hier. J’ai
revu Camille et cela m’a fait du bien, quoique le pauvre garçon soit
toujours sombre et souffrant. D’ailleurs, écoute-moi bien, quand il
m’arrivera encore de t’écrire des choses douloureuses, rassure-toi par
cette pensée que je suis un véritable enfant et qu’il suffit d’un seul
instant pour me ranimer, pour me consoler, pour me donner de la joie. Ne
prends pas trop au sérieux mes lamentations. Je suis très malheureux,
sans doute, mais j’ai, quand même, tant d’espérance et puis, qui sait?
peut-être qu’il se mêle, sans que je le sache, à l’expression de mes
chagrins, un peu de _littérature_.

En ce moment j’ai la paix. Je vais passer quelques heures avec cet
excellent jeune homme et cela me plaît. Mais, surtout, ta lettre m’a
fait tant de bien! Ma belle Jeanne, mon adorée, que ta lettre est
admirable! combien j’ai senti d’amour pour toi en la lisant! et que je
suis fier d’inspirer de tels sentiments.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Au revoir donc, ma parfaite amie, ma chère vie et ma chère âme. Je suis
toujours à tes petits pieds que je baise avec transport!

A toi pour la vie,

Léon.




Samedi 18 janvier 1890.


Jeanne,

Tu es ma bien-aimée, mon unique amour, ma lumière et ma seule joie, mais
la semaine a été mauvaise comme tant d’autres. Je ne veux pas
recommencer mes plaintes, rassure-toi. D’ailleurs, quelles que soient
les souffrances, un homme a-t-il vraiment le droit de se plaindre quand
il n’a pas perdu l’espérance et qu’il se souvient de la passion de son
Christ? J’ai vu Camille aujourd’hui et le pauvre garçon m’a fait
beaucoup de peine. Nous sommes tous un peuple de captifs assis dans les
ténèbres et nous ne connaissons notre amour que quand nous voyons
souffrir ceux que nous aimons. J’ai trouvé mon ami extrêmement malade,
ne pouvant plus faire un seul pas sans douleur et forcé de se faire
porter en voiture à ses affaires. Je ne sais quand nous le reverrons
ensemble et je crains bien que les deux soirées délicieuses qu’il nous a
données ne se renouvellent pas avant longtemps. J’ai senti la grande
place que ce malheureux a prise dans mon cœur et je l’ai quitté navré
d’une tristesse immense. Je crois qu’au fond de son âme il est fort
touché de ton amitié et de la mienne, mais rien ne peut le consoler,
l’ancienne blessure est toujours ouverte, et si sa santé vient à se
perdre, que deviendra-t-il, étant sans foi religieuse et sans espérance?

Moi, je suis toujours errant et bien souvent désolé.

Ma seule consolation est de te voir ou de lire tes chères lettres, mon
amoureuse bénie, lesquelles sont pour moi d’une douceur inexprimable. Si
Dieu faisait ce que je lui demande sans cesse, je crois que tu serais la
plus heureuse des femmes et que ton sort pourrait être envié par les
plus beaux anges. Je veux même espérer qu’il en sera ainsi, je veux en
être certain, mais combien de temps encore, ô Seigneur?

Ma peine la plus dure, je te l’ai dit souvent, c’est de ne pas accomplir
mon œuvre et d’être condamné, par les circonstances, à cette inaction
perpétuelle qui ferait de moi le plus méprisable des hommes si elle
était volontaire. J’ai pourtant de belles choses à écrire, j’en suis
très sûr, et je crois être le seul homme qui les puisse écrire. Pourquoi
aurais-je reçu des armes sinon pour combattre et de la lumière sinon
pour la répandre? Cette avantageuse idée que j’ai de moi-même ne doit
pas être une illusion puisque tous ceux qui s’intéressent à moi et qui
ne sont pas mes ennemis me jugent appelé à de grandes choses.

Lundi dernier, j’ai fait la rencontre d’un homme qui paraît m’admirer
beaucoup et qui m’a donné quelque espérance. Peu de chose, il est vrai,
une avance d’argent pour subsister en paix deux ou trois mois. J’attends
une décision qui sera prochaine, je pense. Si ce petit bonheur m’arrive,
je tâcherai de produire un grand effort pour me mettre en état de
publier un nouveau livre au commencement de l’été. D’autre part, je
crois que quelques personnes s’agitent pour moi. Peut-être que la
délivrance est proche et que cette année nous sera bonne, car enfin
comment Dieu pourrait-il punir ceux qui le méprisent, s’il n’avait pas
de miséricorde pour ceux qui l’aiment?

Les vers que tu m’as envoyés ne sont pas bons, ma pauvre Jeanne. Je
comprends néanmoins qu’ils t’aient touchée, parce qu’ils _veulent_
exprimer des sentiments tendres et que tu ignores la véritable poésie
française. L’auteur que je ne connais pas, doit être une femme qui
ferait mieux de ravauder des chaussettes. Si c’est un homme, que Dieu
ait pitié de lui! Je te dis cela, mon cher amour, parce que je ne
voudrais pas que la femme de Léon Bloy admirât des niaiseries. J’aime
passionnément les petits enfants... mais si j’avais eu à écrire mes
impressions, mon amour se fût très certainement exprimé d’une façon
haute et puissante et j’aurais eu horreur de certains mots d’une
sentimentalité si niaise qu’ils rapetisseraient jusqu’à la chaîne de
l’Himalaya!

Ce qui me fait dire que l’auteur de cette misère est une femme ou du
moins un homme sans virilité, c’est la confusion très visible de deux
sentiments essentiellement différents, c’est à dire l’amour sexuel et
l’amour maternel ou paternel. Le premier est une sorte d’enfantillage
divin, une exquise et réciproque délectation qui suppose, jusqu’à un
certain point, _l’ascendant providentiel_ de la chair sur l’esprit et
l’abdication momentanée de ce fier lord dont la lumineuse beauté serait
inféconde s’il repoussait inexorablement sa compagne aveugle. Par
conséquent, il est tout à fait dans l’ordre et dans la nature que deux
amants, quelque distingués qu’ils soient par l’intelligence, se fassent
tout petits et semblables à des enfants quand ils se caressent dans leur
amour. Cela est absolument convenable et il n’y a pas alors de mots
ridicules. Mais se servir, comme le fait ton poète, du langage de ce
premier amour pour exprimer le second, c’est un désordre antipoétique,
antinaturel et parfaitement insupportable. Car l’amour pour les enfants
doit être complètement dégagé du lien charnel et, pour cette raison,
parler un autre langage.

Un des plus grands poëtes du monde, le vieux Juvenal que j’adore, disait
qu’on doit aux enfants _le plus grand_ respect. Je pense à ces deux
pauvres bêtes silencieuses prédites par Isaïe, qui réchauffaient de leur
haleine le faible corps de Jésus enfant, créateur des montagnes et des
océans. Je pense aussi à Joseph et à Marie, également silencieux et qui,
par miracle, purent contempler sans mourir d’amour ce nouveau-né que la
sublime Église a nommé le Père des pauvres. Cette Enfance, dit la
tradition, fut perpétuellement silencieuse et environnée de silence,
parce que le respectueux amour qui était dû à un tel Enfant ne pouvait
s’exprimer par la parole. Or, tu le sais, ma chère Jeanne, tout ce que
l’Évangile nous raconte doit être considéré non seulement comme symbole
divin, mais comme précepte et comme exemple. Dans notre ignorance
absolue des desseins de Dieu sur chacune de ses créatures humaines, il
me semble que le plus faible et le plus tendre des petits enfants doit
nous inspirer une crainte respectueuse, une espèce de vénération sans
bornes. C’est peut-être celui-là que les siècles ont attendu et pour
lequel dix-huit millions de martyrs sont morts, car il faut qu’il naisse
un jour et sûrement il naîtra comme Jésus lui-même, c’est à dire d’une
manière que personne n’aurait prévue. Que deviennent auprès de cela les
petites images soi-disant lyriques et les petits vers enluminés et
frisés à la manière des caricatures dévotes qu’on débite dans les
magasins de piété et que j’ai dénoncées comme de véritables sacrilèges?

Le mot «petit» semble dominer dans cette prétendue poésie. Cela est
caractéristique.

Voici une règle à peu près infaillible: Recherchez dans un écrivain, bon
ou mauvais, le mot habituel, le mot préféré, celui qui revient le plus
souvent et quand on aura trouvé ce mot, il est probable qu’on apercevra
le fond de son âme. J’ai fait un jour ce travail sur M. de Goncourt,
l’un des écrivains les plus vantés de cette fin de siècle et sais-tu ce
que j’ai trouvé? J’ai trouvé le mot «Rien». J’ai publié cette découverte
et il paraît que j’ai touché juste, car cet homme, depuis lors, m’a pris
en horreur.

Eh! bien, dans ta poésie l’obsession du mot _petit_ est si forte que j’y
trouve ceci: «petite âme», ce qui est tout simplement monstrueux. C’est
la confusion dont je te parlais tout à l’heure, la confusion visible,
jusqu’à crever l’œil, des attributs de la chair et des attributs de
l’esprit. Dire que l’âme est _petite_ parce que le corps est petit,
c’est une niaiserie à faire reculer les étoiles.

Assez de critique, n’est-ce pas? Ma Jeanne bien-aimée, je suis ton
pauvre amant bien triste, bien seul, et dont le cœur a bien froid quand
tu lui manques. Ta pensée ne me quitte pas un seul instant. Quand je
souffre, je te parle en te supposant présente, je t’implore comme une
consolatrice, comme j’implorerais Dieu lui-même. Quand je ne souffre
pas, je te parle encore. Le jour, la nuit, tu es dans mes bras, sur mon
cœur. Enfin je ne vis qu’avec toi, pour toi, par toi et en toi. Quand
Dieu nous unira-t-il?

Ton Léon Bloy.

P. S.--Ce pauvre Camille me disait avec une voix déchirante: «Que je
voudrais donc mourir!» Prie pour lui.




1er février 90.


Ma Jeanne adorée,

Tes lettres sont si touchantes et si belles que je me sens inférieur et
honteux quand je les lis et que je compare mon âme à la tienne. Je vois
distinctement alors la pauvreté de mon cœur et l’étonnante misère morale
de ma vie. Je suis lâche devant la souffrance, je me plains sans cesse,
je suis paresseux, avide de joies inférieures et mon existence actuelle
est profondément inutile. Il est vrai que j’ai toujours été traité d’une
façon très dure, mais j’oublie trop facilement qu’autrefois j’ai voulu
qu’il en fût ainsi, j’oublie que je l’ai demandé avec une ardeur infinie
et quand je me révolte je perds le mérite de mon sacrifice. Peut-être
cela encore est-il nécessaire, peut-être fallait-il qu’en surcroît de
mes tourments j’endurasse le mépris de moi-même pour que mes souffrances
fussent au grand complet. Tant mieux s’il en est ainsi, car cela
prouverait, je pense, que l’épreuve est près de finir. Il est certain
que je me méprise beaucoup, beaucoup plus que tu ne peux le savoir ou le
comprendre. Je vois, je sais d’une manière absolue que je ne vaux rien,
les choses qui me font estimer n’étant pas de moi. Quand je mets en
regard ta vie et la mienne, ta vie si pure, si généreuse, si vaillante,
et la mienne si lâche, si souillée, si profondément inutile, je suis
accablé de confusion et j’ai peur, à la fin, d’être justement méprisé
par toi qui te défends, qui luttes comme une lionne, tandis que je me
laisse misérablement dévorer.

Je te l’ai déjà écrit, je suis très enfant et ma faiblesse de cœur est
si grande qu’on ne pourrait la deviner dans un homme qui a reçu le don
de la force intellectuelle et dont les écrits ou les paroles portent
habituellement le caractère d’une force extrême. C’est là mon triste
secret et je te le confie. Mais, pour l’amour de Dieu, ne me méprise
pas, je t’en supplie! Cela, il me semble que ce serait le dernier coup
qui me jetterait par terre et qui détruirait sans aucun remède
l’espérance en moi.

Pauvre bien-aimée, tu verras combien j’ai raison de te dire ces choses
et combien mes paroles sont vraies! Quand nous serons unis, quand tu
seras la femme de ce pauvre homme, tu apprendras que c’est une rude
besogne... Il y a en moi un fond d’indolence orientale qu’il faudra
combattre... Ah! ce sera une tâche vraiment laborieuse, je t’en avertis.

Mon cher amour, ne me défends pas l’impatience. Songe que tu es mon seul
refuge, mon seul espoir, que je ne vois de salut que par toi, et que ce
mariage _seul_ peut accomplir ma destinée de chrétien et d’artiste.
Comment ne serais-je pas impatient? Je t’aime d’une façon si complète.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Je t’aime à la fois comme une épouse et comme une maîtresse et toi qui
n’es pas une prude, quoique fille du Nord, tu sais très bien que cette
combinaison est le parfait idéal de l’amour.

J’ai déjeuné hier avec mon ami Camille, et naturellement, nous avons
parlé de toi. Il t’aime beaucoup et souffre visiblement de ne pouvoir
arranger nos affaires. Comme il est mon confident et que je me lamentais
sur ma situation, si compliquée et en apparence inextricable, il
m’interrompit brusquement.--Assez, me dit-il, vous ignorez l’avenir,
tout s’arrangera!--A quoi pensait cet homme singulier, je n’en sais
rien, mais il est sûr qu’une force étrange sort de lui et j’en ai senti
l’effet tout de suite.

A demain donc, mon petit ange, ma belle reine, je t’adore et je te donne
une fois de plus, pour toujours, tout mon cœur triste que toi seule peut
guérir.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Que Dieu te bénisse et nous bénisse.

Ton Léon.




Samedi matin, 8 février 90.


J’aurais dû t’écrire plus tôt, ma bien-aimée. Je ne l’ai pas fait parce
que je craignais de t’affliger inutilement. J’étais trop triste, trop
malheureux. Cette semaine a été affreuse.

Souvent je me demande si je n’aurais pas dû te fuir dès le premier jour
et si je ne suis pas coupable, criminel même, d’avoir laissé croître de
ton côté et du mien ce sentiment, devenu si profond, qui peut nous
rendre l’un et l’autre si malheureux.

Mais tu sais comment cela s’est passé. Nous avons été jetés, pour ainsi
dire, l’un à l’autre, et j’ai tout de suite espéré que tu allais être
mon pardon et ma délivrance. J’ai pensé que Dieu avait enfin pitié de
moi et que mes peines étaient sur le point de finir. Voilà mon excuse.

Je te demande pardon, ma pauvre Jeanne, de t’écrire cela, mais, quoique
l’espérance ne m’abandonne pas, tu dois bien comprendre que, par
instants, quand je souffre trop, quand je n’aperçois aucun signe de
miséricorde et que le temps s’écoule sans apporter aucun changement à ma
situation désolante,--je sois épouvanté de l’avenir terrible de notre
amour si nous ne parvenons pas à nous marier. Ce serait l’enfer, car
nous ne pouvons plus vivre l’un sans l’autre.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Je vis comme dans un rêve douloureux. Ma pensée est pleine de toi, cher
amour, mon cœur est plein de toi, que je désire plus que tout au
monde... Je ne suis pourtant pas un lâche. J’ai prouvé souvent que
j’avais du courage et que je savais souffrir. Mais, ma bien-aimée,
souffrir _toujours_, être toujours privé de bonheur, n’est-ce pas la
damnation et quel est l’homme qui pourrait accepter un tel destin?

On frappe à ma porte, c’est ta lettre. Que Dieu te bénisse, ma chère
consolatrice. Ce que tu me dis de notre petite maison me fait pleurer
d’amour et de désir. Dieu nous refusera-t-il ce paradis? Mon cher ange
bien aimé, je veux espérer avec toi. Je te ferais peur si tu me voyais.
J’ai la barbe longue et je suis très sale. J’ai l’air d’un vieux homme
indigent et abandonné.

Tu as raison de parler du froid. Il est pour beaucoup dans ma
mélancolie. Le froid m’est tout à fait contraire et j’en souffre
énormément. Je t’écris avec des doigts tremblants. Cette semaine,
plusieurs fois, quand je n’étais pas forcé de sortir, j’ai dû me mettre
dans mon lit en plein jour pour ne pas être gelé dans ma chambre. Et je
t’assure que cette nécessité me faisait horreur.

En vérité, tu es mon unique joie, ma seule consolation. Cette nuit, je
me suis éveillé vers 3 heures. Je n’osais pas me lever à cause du froid.
La lune, à son plein, éclairait ma chambre. Je me suis senti si seul, si
pauvre, si dénué de secours qu’une tristesse immense m’est venue. Alors,
comme si tu avais pu m’entendre, je me suis mis à te parler comme on
parle à Dieu, je t’appelais à mon aide, je te suppliais de venir dans
mes bras, je te donnais les noms les plus doux, les plus tendres, les
plus amoureux. Je t’aime tant, mon adorée, je ne vis que par toi et je
ne puis m’empêcher de te le redire sans cesse. Ma douce Jeanne, tu es
parfaitement chérie, absolument et uniquement aimée. Si mes souffrances
pouvaient te servir, je les accepterais de bon cœur.

Je viens de recevoir, en même temps que ta chère lettre, une lettre de
ce jeune Hollandais Henry Carton de Wiart qui est presque une lettre
d’amour. L’enthousiasme, la ferveur de ce garçon pour moi est admirable
et surprenante. Il affirme, lui aussi, que mes peines vont finir. Je
pense quelquefois--est-ce une pensée d’orgueil?--que Dieu me doit un peu
de bonheur, car j’ai fait beaucoup pour lui, beaucoup, en vérité.

Puisque j’ai de tels amis, je dois et je veux espérer.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mille et mille baisers.

Ton Léon.

Je meurs de froid.




12 février 90.


Ah! mon cher amour, que tu as bien fait de m’écrire! Ta lettre que je
viens de recevoir ce matin seulement, étant rentré hier soir assez tard,
a été pour moi très bienfaisante, car elle a mis fin à une angoisse
terrible qui a été, pendant deux jours, jusqu’au désespoir.

Je n’exagère pas. Il faut bien me comprendre, Jeanne, sans quoi tu
manquerais de justice. Depuis quelque temps, je suis un peu embarrassé
pour t’écrire. Je crains ta critique. Tu t’es un peu moquée de mes
expressions _absolues_, et cela me rend timide, car je ne sais
m’exprimer autrement. J’ajoute même que je ne peux pas sentir autrement
et si tu ne le vois pas, tu manques de clairvoyance. J’avais promis de
t’écrire dès lundi et je n’ai pu le faire, quoique je n’aie cessé, un
seul instant, de le vouloir et d’y penser. Mais je souffrais tant,
j’avais si peu d’équilibre dans mon esprit que je craignais de te
désoler ou de te révolter. J’avais peur de te dire des choses cruelles
ou maladroites qui eussent augmenté ta peine. Cette pensée injuste m’est
venue, même, que tu pourrais me mépriser, comme un homme faible qui
n’est capable que de se plaindre. Je t’avais vue pleurer, dimanche, à
cause de moi, et tes larmes étaient restées sur mon cœur comme un poids
étouffant. J’ai senti alors la profondeur de ma tendresse pour toi et
j’ai vu d’une façon plus claire combien mon amour est vivant et fort,
combien il m’est devenu essentiel. La journée de lundi a été affreuse,
une journée d’agonie. Heureusement, mon jeune ami de Wiart est venu. Je
lui ai fait pitié. J’avais le cœur si chargé que chacune de mes paroles
était comme un sanglot. Je te dis la vérité, la stricte vérité, ma
Jeanne chérie, et il faut me croire. D’ailleurs, ta lettre me met à
l’aise et, puisque tu me montres tout ton cœur, je veux te découvrir
tout le mien. La crise est passée, sois tranquille, mais elle a duré
deux jours et a été extraordinaire. Pendant ces deux jours, je me suis
vu abandonné de Dieu, incapable de te rendre jamais heureuse, sans aucun
moyen d’accomplir mon œuvre, livré sans espoir à une existence de
mendicité, de mépris, d’humiliations horribles, et mon amertume a été si
grande que j’ai désiré la mort. Le croiras-tu? Je me suis vu sur le
point d’écrire à L... de venir rue Blomet et d’avoir pitié de mon corps.
Quand nous serons heureux, Jeanne, si Dieu y consent un jour, ne te
moque jamais de cela, car c’est la vérité parfaite, et je te raconte
avec simplicité l’ivresse de la véritable douleur.

Je te le répète, c’est ta lettre qui vient de me guérir.

Sans ta lettre, l’obsession allait peut-être recommencer.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

--Pourquoi es-tu triste, ô mon âme et pourquoi me troubles-tu?--Espère
en Dieu.--Telles sont les paroles que le prêtre catholique dit au
commencement de la messe et ces paroles m’ont souvent consolé. Ne nous
laissons pas abattre par la tristesse. Espérons en Dieu, quand même.
Nous sommes malheureux, nous souffrons beaucoup, mais nous comptons
beaucoup sur Dieu, et il ne nous abandonnera pas.

Ne sois pas effrayée de ce que j’ai dit au commencement de ma lettre.
J’ai des heures de découragement terrible. Cela se conçoit. Ma vie est
une succession de tourments. Mais je suis bien gardé. Je ne succomberai
pas. J’ai pitié de moi-même quand je me regarde. Je suis si malheureux!
Mais j’espère, malgré tout. Quand j’ai une heure, une minute de paix, je
vois un avenir heureux, je vois notre petite maison paisible, ma
bien-aimée à côté de moi et la joie de s’aimer comme des amants fous et
la joie de faire de belles choses, de se remplir de hautes pensées et
cette idée m’attendrit jusqu’aux larmes.

Ma bien-aimée Jeanne, comprends-tu, sens-tu comme je t’adore, comme je
suis à toi? Dans ma pensée, dans le fond de mon cœur, je suis à tes
pieds, comme un chien, comme un pauvre être que tu pourrais maltraiter,
piétiner, et qui te dirait merci. Tu ne sais pas, tu ne peux pas savoir
ce que tu es pour moi. C’est vrai que j’ai eu une vie mauvaise, je ne te
l’ai pas caché. J’ai cherché toute ma vie un aliment à cette rage
d’amour qui me tenait. Mais toutes mes expériences ont fini d’une
manière horrible, parce que je ne trouvais pas ce que je cherchais. Tu
représentes pour moi l’innocence, la pureté de l’épouse chrétienne. Tu
es le vrai fruit d’amour que j’ai toujours désiré. Mon adorée, mon
unique, ma seule joie, il me suffit de penser à toi pour perdre la
raison. Je t’aime infiniment. Que puis-je te dire de plus?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Il est certain que cette passion qui m’est venue pour toi, mon cher
amour, est une souffrance très grande, ajoutée à mes autres peines. Mais
je la bénis et je l’aime parce qu’elle est le principe d’un admirable
espoir.

A Dieu, mon amie très douce, je te quitte, car je deviens complètement
fou, et je dirais beaucoup de sottises. Tu es aimée par un aliéné.

Ton Léon.

Un mot, je t’en prie, un mot seulement pour me dire que tu as reçu cette
lettre et que tu n’as pas trop de chagrin.




Vendredi matin, 14 février 90.


J’ai lu ta lettre avec ravissement, ma Jeanne adorée. Tu as une
admirable et douce fille de Dieu que je bénis du plus profond de mon
cœur. Je ne puis donc m’empêcher de t’écrire encore une fois. Tu te
plaignais tendrement l’autre jour de ne pas recevoir assez de lettres,
nous verrons maintenant si tu te plaindras d’en recevoir trop. Mais tu
me donnes tant de consolation, ton amour me remplit d’un si délicieux
attendrissement qu’il m’est impossible d’attendre à dimanche pour te
l’exprimer. Cependant, ne viens pas chez moi. J’en aurais une joie
extrême, mais, mon pauvre petit ange, ton temps est trop précieux pour
faire une course aussi longue et puis ce ne serait pas prudent.
D’ailleurs, je vais beaucoup mieux depuis que tu m’as écrit. Les deux
premiers jours seulement ont été cruels, et cela venait de tes larmes
que j’avais vu couler par ma faute. Tant mieux, cela m’a servi à mieux
voir la profondeur de mon amour.

Je t’ai écrit une chose qui t’a effrayée. Je n’ai pu m’en empêcher. Je
voulais que ma pauvre âme t’apparût dans toute sa misère et toute sa
faiblesse. Mais rassure-toi, je suis bien gardé. Ma raison et ma foi me
disent que je ne _pourrais_ rien entreprendre contre moi, à cause de la
volonté de Dieu qui me destine certainement à accomplir un de ses
desseins. Je suis persuadé que je ne peux pas mourir auparavant, ni par
la misère, ni autrement. C’est une idée très forte et très vivante en
moi. Je te l’ai dit, ma vie est une espèce de miracle, et depuis des
années, je me vois investi de surnaturel. Cela est en dehors de moi,
indépendant de mes mérites ou de mes démérites. C’est Dieu qui fait ce
qui lui plaît. Je t’ai déjà fait remarquer cette merveille. _Quoi que je
fasse_, que je m’aide ou que je ne m’aide pas, que j’accomplisse de
bonnes ou de mauvaises actions, ma destinée suit son cours uniforme,
c’est à dire que je suis soutenu tout juste assez pour subsister en
souffrant jusqu’au jour marqué. Ce jour est inconnu, mais j’ai le
sentiment intime que tout ce que je tenterais auparavant pour sortir de
ma prison, par n’importe quel moyen, serait absolument inutile. Donc, il
faut avoir pitié de moi puisque je suis malheureux deux fois, ayant à
souffrir une peine que personne ne pourrait comprendre, mais il ne faut
pas craindre de me voir périr. Ainsi, ma bien-aimée, mon adorable petit
cœur d’or pur, ne t’inquiète pas, oublie cette vision de désespoir. Nous
n’en parlerons plus jamais.

Je veux te rassurer aussi d’un autre côté, ma chérie. Je n’ai jamais cru
un seul instant, d’une manière sérieuse, que tu pourrais te moquer de
moi ou me mépriser. Ce sont là des expressions outrées dont il faut
tenir peu de compte. Je ne serais pas ce que je suis, c’est à dire un
artiste, si cette chienne de littérature n’intervenait pas jusque dans
les mouvements les plus naïfs de mon cœur. Puis, je suis si vibrant, si
passionné quand je t’écris, mon cher amour, qu’il m’est difficile
quelquefois de surveiller mon esprit et de garder la bonne mesure. Songe
que tu représentes pour moi le _bonheur_ que je n’osais plus rêver, que
tu es, à mes yeux, plus qu’aucune autre créature, l’image vivante du
Dieu de bonté qui t’a choisie depuis l’éternité pour devenir un jour ma
compagne. Ah! si tu savais combien mon cœur se dilate, comme il se fond
de délices, comme il brûle dans ma poitrine quand j’écris ce mot
charmant, ce mot divin, quand je te nomme ma compagne pour toujours, mon
épouse chérie, l’âme de mon âme, la chair de ma chair, la moitié de
moi-même! Quand nous aurons enfin la joie suprême d’être unis, si tu
savais de quelle tendresse, de quelle douceur d’amour je t’envelopperai.
Tu es aimée, tu seras aimée comme une reine voudrait l’être.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cependant, tu as raison, mille fois raison de vouloir que nous ne
brûlions pas nos ailes avant ce jour. Nous serions si malheureux, nous
salirions une chose si belle, nous gâterions un si beau poème! Que
veux-tu? Nous souffrirons aussi patiemment que nous le pourrons, et Dieu
sans doute, qui mesure le vent à la brebis tondue et qui nous verra
souffrir pour lui, pour _lui_ seul, abrégera notre temps d’épreuve.

Je suis tout à fait content que tu me voies faible, tel que je suis, et
que cela te rassure. Il me serait pénible de te voir persuadée de ma
force pour qu’ensuite tu eusses le chagrin de perdre cette illusion. Il
faut toujours voir les choses telles qu’elles sont.

Tu dis avec beaucoup de noblesse qu’autrefois tu as été forte parce que
tu étais sans amour et que maintenant ton amour te fait sentir combien
tu es faible en réalité. Remarque bien ceci, mon adorée. L’amour ne te
rend pas faible, puisqu’il est le principe de la force vraie, mais il
fait paraître à tes propres yeux le néant de la force illusoire, sur
laquelle tu t’appuyais avant de le connaître. En d’autres termes, il te
rend _humble_ et te prépare ainsi à devenir forte véritablement.

Pour moi qui suis saturé d’amour, je sens admirablement ma faiblesse.
Lorsque nos deux cœurs unis, par l’amour parfait, seront ensemble dans
la main de notre Père des cieux, nous deviendrons infiniment forts pour
connaître, pour souffrir et pour adorer.

Il y a dans ta lettre délicieuse que je relis depuis hier soir, un
passage qui me ravit. Tu m’apprends que la douce Vierge Mère a enfin
parlé à ton cœur. Ma bien-aimée, tu sais combien j’ai pris patience avec
ton préjugé d’éducation, et combien je me suis toujours montré plein de
réserve sur ce point que je juge pourtant essentiel. J’attendais l’effet
de la grâce divine sur ton cœur et sur ton esprit. Le culte, non
d’adoration, mais de vénération infinie et d’amour sans bornes pour
Marie est d’une telle importance que, sans lui, tout est stérile. Les
pauvres âmes innombrables que de criminels imposteurs ont autrefois
privées de cette merveilleuse lumière que l’Église a nommée l’Étoile du
matin--qui est précisément le nom de Lucifer--ces chères âmes
dépossédées font pitié au Seigneur et vivent sous l’empire de sa
Miséricorde infinie, mais elles ne peuvent avoir part, du moins en cette
vie, au rayonnement de sa Gloire, parce que sa gloire c’est précisément
Marie. Toutes les fois que, dans la Bible, je rencontre le mot _gloire_,
je lis indifféremment Marie ou l’Esprit Saint. Quand Dieu, qui seul en a
le pouvoir, t’aura complètement éclairée, nous étudierons ensemble ces
textes sacrés et tu en auras des éblouissements, tu en crieras et tu en
sangloteras d’admiration, car alors, tu verras distinctement, face à
face, la Troisième Personne divine. Mais, ma pauvre petite protestante,
aussi longtemps que tu n’auras pas mis les deux pieds sur tes préjugés,
aussi longtemps que tu n’auras pas connu Marie et que tu ne lui auras
pas donné ton cœur, tu seras dans les ténèbres, parce que c’est en elle
et par elle seule que le Saint Esprit peut être obtenu. Ce que je te dis
là, mon cher cœur, mon doux amour, est profondément sérieux, et d’autres
que moi ne te le diraient pas. Je ne crois pas qu’il y ait au monde un
seul prêtre capable de te présenter ainsi cette sublime question. Il
faut donc, puisque tu veux entrer dans l’Église, te contenter
ouvertement de l’enseignement ordinaire qui te suffira parfaitement avec
la grâce de Dieu, et réserver dans le secret de ton âme l’enseignement
exceptionnel que je te donne et qui te fera briller devant le Seigneur
comme un magnifique flambeau.

Tu sentiras, tu comprendras que le Verbe fait chair, Jésus Rédempteur,
ayant été donné au monde par Marie, sa mère, il faut nécessairement qu’à
notre tour, nous autres qui sommes ses _membres_ et ses _frères_, nous
soyons engendrés par Elle, non pas selon la chair, mais selon
_l’Esprit_. L’Église, dont le langage est ordinairement mystérieux,
puisqu’elle est forcée de parler comme Dieu lui-même a parlé, nous
enseigne que nulle grâce, nulle force, nul amour, que rien, _absolument
RIEN_, ne nous vient de Dieu, sinon par Marie--c’est à dire par l’Amour
de Dieu, et par sa gloire--et cela, c’est une admirable, une sublime
vérité. Maintenant, si tu me demandes comment il se fait que Marie, qui
était une vraie femme ou plutôt la vraie Femme, comme Jésus était le
vrai Homme, se trouve tellement confondue avec la Troisième Personne
divine qu’on ne puisse les séparer, je serai forcé de te laisser sans
réponse. Je ne suis pas le confident de la Sainte Trinité. Mais je sais
d’une manière absolue, infiniment certaine, qu’il en est ainsi.
L’Église, toujours mystérieuse, appelle Marie l’Épouse du Saint Esprit.
Cette expression ne donne pas beaucoup de lumière, cependant elle permet
de supposer une importance et une dignité inouïes à la _Mère du Fils de
Dieu_.

Va donc vers Elle, mon cher ange, avec une simplicité d’enfant. Tu en
seras récompensée d’une façon sublime, et les mystères qui
t’embarrassent et qui m’embarrassent moi-même s’élucideront un jour pour
nos deux âmes, j’en ai la certitude et j’ose te le promettre au Nom de
Dieu.

Je t’ai dit quelquefois que j’espérais beaucoup de ta conversion pour ma
délivrance, pour notre bienheureux mariage. Je n’osais pas te dire toute
ma pensée. J’espère tout de Marie. C’est Marie qui doit te donner à moi.
Fais-y bien attention. Avant que je ne vinsse au monde, ma mère, qui
était une chrétienne au cœur profond, a voulu que je ne fusse pas son
enfant. Par un effort extraordinaire de volonté et d’amour, qui ne peut
être compris que des âmes supérieures, elle a complètement abdiqué entre
les mains de Marie ses droits maternels, faisant la Sainte Vierge
_responsable_ de tout mon destin, et tant qu’elle a vécu, elle n’a cessé
de me dire avec une obstination sublime, que Marie était ma _vraie_
mère, d’une façon très spéciale et très absolue. C’est donc à Elle qu’il
faut t’adresser, ma bien-aimée Jeanne, si tu tiens à m’obtenir.

Je te laisse sur cette pensée. Voilà plusieurs heures que je t’écris et
je n’ai plus une seule idée.

Ton Léon-Marie.

P. S.--Qu’il me tarde d’être à dimanche. Mais j’ai bien peur d’être sans
le sou et ma peine est grande. Tu trouveras ton pauvre Léon bien
enrhumé. J’ai eu si froid depuis quelque temps. Mais voici le mois de
mars, qui approche, le mois de saint Joseph que j’aime tant, espérons
beaucoup.

Ne manque pas la messe, dimanche matin.




Samedi matin, 15 février 90.


Ma Jeanne adorée, mon cher trésor d’amour,

Ma lettre que tu as dû recevoir hier soir, en même temps que je recevais
la tienne, t’a, sans doute, rassurée. Je vais beaucoup mieux, en effet,
et malgré mes affreux ennuis d’argent, j’ai une sorte de paix depuis que
j’ai reçu ta première lettre.

Je n’aime pas que tu me dises que tu es indigne de moi. Cela n’est pas
juste. Il est possible que tu voies dans ton pauvre amoureux des
qualités d’esprit et des qualités de cœur. Je mentirais sottement si je
disais que je suis un homme de rien. Mais, mon amour, tout ce que je
puis avoir de bon m’a été donné et ensuite m’a été conservé _malgré
moi_, car j’ai commis de très grandes fautes, qui auraient dû éloigner
la grâce. Je me suis souvent révolté contre Dieu et j’ai plus souvent
encore oublié ses dons. Certaines actions de ma vie me font horreur.

Écoute, ma chérie, il faut nous aimer beaucoup, de toutes nos forces,
mais il faut nous voir tels que nous sommes. Je ne pourrais pas être
très heureux si tu me respectais trop. Je te l’ai dit plusieurs fois, il
y a en moi beaucoup d’enfantillage, de faiblesse et j’aurai souvent
besoin que tu me soutiennes, que tu me consoles, que tu me relèves, avec
d’autorité d’une mère pleine de tendresse. Si tu me respectes toujours,
qu’est-ce que je deviendrai?

Tu me parles de la communion et de la fête de Pâques. Je tâcherai de me
préparer à communier avec toi, si tu peux être prête à cette époque.
Mais justement, ce bon conseil que tu me donnes, mon petit ange gardien,
est une bonne occasion de te montrer la grande misère de ma pauvre âme.
Je n’ai jamais cessé d’aimer Dieu et je me suis toujours senti capable
de donner ma vie pour sa gloire s’il l’avait fallu. Mais depuis la
catastrophe horrible de Véronique, l’esprit de prière est sorti de moi.
J’ai eu dans le cœur comme un ulcère, comme une plaie douloureuse que
d’autres malheurs ont encore élargie et envenimée. D’un autre côté, j’ai
été livré à la convoitise déréglée de mon sens charnel et je n’ai jamais
pu retrouver mon ancienne piété qui fut vraiment extraordinaire. Alors,
je me suis souvent dressé contre Dieu, lui reprochant de m’avoir
abandonné, d’être un maître trop dur, trop terrible pour ceux qui
l’aiment. Cette souffrance cruelle de me sentir comme exilé est venue
s’ajouter aux autres et les aggraver.

Mais je comprends très bien, cependant, que cela n’est qu’une crise très
longue, il est vrai, très effrayante, mais qui doit avoir un terme et je
crois que tu m’as été envoyée pour me guérir. Je le crois fermement,
profondément, et il faut que tu le croies aussi. C’est pour cela que
j’ai tant désiré ton entrée dans la Sainte Église.

Il faut bien comprendre, vois-tu, qu’il y a véritablement deux hommes en
moi, très séparés, très divisés. Je suis, par excellence, l’homme double
et inconstant dans ses voies dont parle saint Jacques, ce doux Apôtre
qu’on appelait le frère du Seigneur.

Ma raison toujours intacte et toujours éclairée par la foi, n’a pas un
seul instant vacillé, mais mon cœur, hélas! mon pauvre cœur! qui
pourrait croire que le même homme qui voit si clairement la gloire de
Dieu, qui dit des choses capables de relever le courage de ses frères
désespérés et qui ne saurait parler de la Trinité sainte sans pleurer
d’amour,--qui pourrait supposer que ce même homme est livré chaque jour
aux plus violentes tentations et qu’il n’est pas un seul instant maître
de son cœur?

Tu sais, ma bien-aimée, qu’autrefois, il y a beaucoup d’années, j’ai
demandé pendant de longs mois, d’avoir beaucoup à souffrir pour la
gloire du Seigneur. Mes prières presque continuelles furent si ardentes,
si passionnées, que je ne pourrais t’en donner une idée exacte. Je t’ai
déjà raconté cela et je te demande pardon d’y revenir. Mais, crois-moi,
c’est de tous les événements de ma vie, le seul qui puisse l’expliquer.
Dieu qui nous connaît parfaitement, écoute nos prières avec bonté et il
nous donne non pas ce que nous lui demandons, mais _ce qu’il nous faut_.
Cette pensée doit être le principe de toute résignation chrétienne. Je
lui demandais de me faire souffrir pour mes frères et pour Lui-même,
dans mon corps et dans mon âme. Mais je pensais à des souffrances très
nobles et très pures, qui, je le vois bien aujourd’hui, eussent encore
été de la joie. Je ne pensais pas à cette souffrance infernale qu’il m’a
envoyée et qui consistait à se retirer en apparence de moi, à
m’abandonner sans défense au milieu de mes plus cruels ennemis. Lorsque
je reçus le dépôt de cet être prodigieux que j’ai nommée Véronique, je
me crus exaucé, ayant beaucoup à souffrir chaque jour par l’angoisse
continuelle d’une pauvreté extrême dont il me fallait préserver ce vase
de louanges infinies. Mais, en même temps, j’avais des révélations, des
joies célestes que les anges eussent enviées. Ce n’était donc pas encore
la vraie souffrance. Mais lorsque Dieu vint me reprendre ce qu’il
m’avait fait l’honneur de me confier, je connus enfin ce que c’est que
d’être vraiment malheureux!

Imagine un superbe oiseau, accoutumé à planer dans le bleu des cieux, à
se baigner dans les rayons brûlants du soleil, à qui, tout à coup, on
couperait les ailes pour l’enfermer dans une cave ténébreuse où il lui
faudrait ramper en compagnie des plus dégoûtants reptiles.

Il n’y a que toi, Jeanne, qui puisse bien me comprendre, parce que tu es
envoyée pour cela, parce que je t’ai beaucoup dit et parce que tu
m’aimes. Ayant été visiblement créé pour chercher la Femme, ayant reçu à
ce sujet des lumières exceptionnelles et me voyant soudainement privé de
ces lumières, destitué de toute joie, de toute prière, me sentant
désormais tout seul, tout faible et abandonné d’une manière infinie,
l’impulsion de ma nature a continué pourtant et je me suis éperdument
acharné à la poursuite de l’amour. Ah! Celui qui m’a créé, Celui-là seul
peut savoir combien je suis fait pour l’amour et ce que j’ai pu souffrir
en le cherchant dans les ténèbres. Mes expériences ont été
épouvantables. Mon âme était si noire et si désolée qu’on aurait cru,
vraiment, que mon approche donnait le mal de la mort! Je t’ai parlé
d’une pauvre jeune femme d’une beauté touchante qui m’a aimé jusqu’à la
mort et quelle mort! Celle que je raconte dans mon livre en me
l’attribuant à moi-même. Elle devint ma maîtresse, l’infortunée! et
presque aussitôt je compris que je m’étais trompé, qu’elle n’était pas
celle que j’avais cherchée et ce fut l’enfer. La malheureuse victime lut
dans mon âme et en mourut de désespoir, le cœur plein de moi, avec la
douceur d’un agneau qu’une brute égorge dans un abattoir.

Ce qui se passa dans mon âme à cette époque, ne peut être exprimé par
aucune littérature. _Le Désespéré_ n’en est qu’une bien faible
traduction. J’ai dû faire pitié à toutes les intelligences des Cieux et
il m’en restera toute ma vie un fonds de tristesse que ton amour seul,
ma chère élue, pourrait adoucir.

Je te demande pardon, Jeanne, de ces tristes confidences, mais notre
amour est arrivé à un point tel qu’il faut que tout soit dit entre nous.
Ta lettre d’hier soir et ta lettre de ce matin m’ont décidé à t’écrire
ainsi que je le fais. Si tu ne connais pas tout mon mal, comment
pourrais-tu me soigner et me guérir? songe qu’après ces épouvantables
douleurs, ayant le cœur en lambeaux et me faisant horreur à moi-même,
_j’ai continué à chercher_. Ce mot-là dit tout.

Aujourd’hui, mon amour, je ne cherche plus. Mais le sang de mon âme est
sorti par tant de blessures que je n’ai presque plus de force et qu’il
faudrait que ma délivrance complète arrivât bientôt.

Tu sais que je vois le symbole en tout et partout, même dans les
fictions les plus vaines de l’esprit humain. Voici donc une idée qui
m’est venue et qui plaira peut-être à ton imagination si claire et si
poétique. Tu as lu dans ton enfance ces contes de fées qui sont à peu
près identiques chez tous les peuples et qui m’ont l’air de cacher un
sens profond. Il arrive, par exemple, qu’un prince, en punition de
quelque faute ou par la volonté seule d’un mystérieux enchanteur, est
transformé, configuré à l’image d’un monstre et condamné à souffrir sous
cette hideuse enveloppe jusqu’au jour où une princesse très pure et très
bonne consent à l’aimer et à devenir sa femme. Alors il reprend sa
véritable forme et leur bonheur est parfait. Eh! bien, je suis sûr,
absolument sûr, que c’est là notre propre histoire. Tu me tireras de ma
prison, ma chère petite princesse, tu me rendras à moi-même et à Dieu et
nous serons heureux comme les bienheureux des cieux. Mais il faut
indispensablement que tu appartiennes à la véritable Église du Christ,
que tu deviennes enfant de Marie comme je le suis moi-même. Autrement,
je le sens bien, tu n’aurais pas le pouvoir de me délivrer. Celui qui a
tant cherché la Femme et l’Amour ne peut être sauvé que par une fille du
Saint Esprit.

Je me mets donc à genoux à tes pieds. Je te prie en larmes du fond de ma
misère, du fond de mes ténèbres, du fond de ma honte et du fond de mon
ordure. Viens à mon secours. Hâte-toi pour l’amour de Dieu. Je n’ai que
toi, que toi seule au monde. Aie pitié du malheureux qui t’adore et à
qui tu es plus chère que sa propre vie.

Ton Léon.




Mercredi, 5 mars 90, 9 heures du matin.


Ma bien-aimée Jeanne, mon unique amour,

Je ne puis répondre à ta chère et admirable lettre que très peu de
lignes et je t’écris avec des doigts glacés.

Il faut, dans un instant, que je sorte pour courir après l’argent, sans
trop savoir où j’irai ni ce que je ferai. Ma tête se perd, je souffre
trop. Il est temps que cela finisse, car l’épreuve est presque au dessus
de mes forces.

Si tu savais ce que j’ai enduré depuis dimanche par ce froid et cette
misère, ton cher cœur se briserait de pitié.

J’ai revu Camille à qui ta lettre a fait du bien. Il est bien malade
encore, mais il m’a fait une meilleure impression.

L’ami d’enfance sur lequel j’avais compté a dévoré, en compagnie d’une
ignoble femme, les deux cents francs qui m’étaient destinés et qu’il
m’avait promis au nom de Dieu. N’est-ce pas admirable?

Viens demain, jeudi. Je t’attendrai à partir de midi. Nous passerons
ensemble quelques heures et tu iras dîner chez toi, car je ne pourrais
pas te nourrir, ma pauvre amie. Cependant ne t’engage pas pour le soir.
J’aurai peut-être de l’argent.

Je veux croire que la délivrance est proche car il me semble que je n’ai
jamais été aussi malheureux. Je t’adore.

Ton Léon bien triste.

                   *       *       *       *       *

J’ai attendu à ce soir pour t’envoyer cette lettre que je vais tout
simplement porter chez toi afin que tu l’aies plus tôt. Je voulais
pouvoir ajouter quelques mots rassurants.

En ce moment, je ne suis plus aussi triste. La matinée a été fort
cruelle. J’ai fait dans la neige de longues courses inutiles, n’ayant
trouvé personne, et je suis rentré chez moi vers midi pour manger un
morceau de pain. Je me suis alors décidé à courir chez le pauvre
comte[2] qui m’a donné un peu de monnaie et qui m’a dit beaucoup de bien
de toi. Si tu veux, il t’attendra vendredi soir. N’oublie pas d’apporter
un peu de musique. Tu te fais aimer partout, ma chérie.

  [2] Le comte Roselly de Lorgues, postulateur de la cause de Christophe
    Colomb.

Pauvre cher vieillard, il a pitié de moi et quoiqu’il soit très gêné, il
se dépouille quelquefois pour me secourir. Jeanne, mon amour, il faut
que cela finisse. Une pareille existence est plus amère que la mort.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Je ne peux rien changer à ce que je t’écrivais ce matin. Viens demain
_le plus tôt possible_. Si j’ai de l’argent, nous dînerons ensemble,
sinon tu t’en iras à 6 heures.

Je te serre dans mes bras, mon cher amour.

Léon.




Samedi matin, 8 mars 90.


Ma bien-aimée, mon cher amour,

Ton âme tendre doit avoir de l’inquiétude et je t’écris, mon petit ange,
pour la dissiper. Je vais beaucoup mieux aujourd’hui. Le chien féroce
qui me tenait à la gorge est en fuite et je ne souffre plus. Mais, hier,
j’ai souffert beaucoup. Après ton départ, j’avais passé une nuit
d’insomnie accompagnée, vers le matin, d’un peu de délire, car, tu le
sais, ma compagne chérie, ma douce femme tant désirée, c’est surtout le
chagrin qui m’accable et si j’avais un peu de bonheur, je crois qu’on ne
me verrait jamais malade. Le jour venu, j’aurais bien voulu rester chez
moi. J’avais la fièvre et ma pauvre gorge était comme traversée de
pointes de feu. Mais il a fallu sortir et marcher toute l’après-midi
pour n’obtenir qu’un résultat presque dérisoire. Enfin, le soir, me
sentant menacé d’une angine presque certaine, j’ai fait, en vue de me
guérir, un acte de folie qui m’a réussi _instantanément_ d’une façon
merveilleuse. Avant de rentrer, je me suis fait servir un verre
d’absinthe enragée, triple ou quadruple et je me suis coulé ça dans la
gorge comme du plomb fondu. Presque aussitôt, le malaise intolérable a
cessé, la fièvre est tombée et je n’ai plus senti qu’une douce chaleur,
accompagnée du besoin de dormir. La cautérisation par le terrible alcool
avait réussi. J’ai passé une nuit excellente et je suis, ce matin,
parfaitement armé pour souffrir d’une autre manière.

Tu le vois, mon adorée, c’est admirable. Cependant, je ne voudrais pas
recommander ce remède, il ne conviendrait pas à tout le monde.

Te voilà sans doute installée rue Boissière. Dieu veuille que tu n’y
trouves pas d’ennuis imprévus. Il y aura, du moins, cet avantage que
nous pourrons nous voir plus facilement. Tu sais, Jeanne, que tu es ma
seule joie. Tu as été choisie de toute éternité pour être ma compagne.
Il me semble que je vois cela très clairement. Tu es celle que j’ai tant
cherchée et je veux espérer que ta prochaine entrée dans l’Église
déterminera l’accomplissement des desseins de Dieu sur nous.

Nous serons unis, car il n’est pas possible que le Seigneur t’ait placée
sur mon chemin uniquement pour nous faire souffrir. Ce qui rend mon
amour pour toi si puissant, ma bien-aimée, c’est que tu n’as pas eu le
dégoût de mon obscurité et de ma misère. Toutes les autres femmes
auraient pris la fuite. C’est pourquoi tu vas être récompensée, dans
quelques jours, par une joie immense dont tu ne saurais te faire une
idée et un peu plus tard, j’en suis sûr, par quelque bonheur
extraordinaire qui te ravira. Je suis certain de triompher un jour. Si
je ne triomphais pas, aucun homme n’aurait jamais pu être trompé plus
cruellement, car j’en ai reçu la promesse dans des circonstances
véritablement divines. J’ai été accablé de _signes_ surnaturels et
quoiqu’aujourd’hui, je ne sois plus qu’une ruine en comparaison de ce
que j’étais alors, quelques-unes de mes paroles ont pu te faire voir de
quel merveilleux incendie mon cœur fut autrefois consumé. Le pauvre, le
famélique, le mendiant, le fou, le désespéré, se relèvera dans sa force,
et les êtres généreux qui auront eu pitié de sa souffrance, qui l’auront
aimé à cause de sa souffrance, auront part à son triomphe et se
réjouiront avec lui. Je sais bien que j’ai l’air d’un aliéné en parlant
ainsi, mais je ne puis parler autrement, et tu es la _seule_ qui me
comprenne un peu. Ah! ma chérie, si tu savais comme tu es la seule! J’ai
pourtant de bons amis, de très nobles cœurs dévoués, mais il n’en est
pas un à qui je pourrais dire ce que je te dis, sans apercevoir en eux,
presque aussitôt, la bienveillante pitié que doivent produire sur les
gens raisonnables les discours d’un insensé. J’ai fait l’expérience,
quelquefois, et je sais à quoi m’en tenir. Dieu a créé l’homme à sa
ressemblance et les hommes le lui ont rendu en fabriquant la Sainte
Trinité à leur misérable image. Il n’y a rien de plus ignoré que Dieu.
Malheur donc à celui qui a des pensées divines. Mais bienheureuse et
mille fois bénie la douce fille du Saint Esprit qui a aimé cet indigent,
ce proscrit, ce captif, qui lui a donné tout son cœur, sans être un
instant rebutée par sa mauvaise réputation et par son affreuse misère.

«La gloire de la Charité, disait Hello, c’est de DEVINER. Celui qui aime
la grandeur et qui aime l’abandonné, quand il passera à côté de
l’abandonné, reconnaîtra la grandeur, si la grandeur est là.»
Souviens-toi de cette parole, Jeanne, elle est très belle.

Veux-tu, maintenant, savoir pourquoi la gloire de la troisième personne
divine est de _deviner_? C’est parce que la gloire de la deuxième
consiste à être _cachée_ ainsi qu’il est écrit au livre des Proverbes
(chap. XXV, 2). Tu vois que l’idée d’Hello est assez sublime et certes
le pauvre grand homme eût été bien étonné de mon explication, car il
était bien éloigné de posséder mon exégèse, si éloigné qu’un jour il
cessa de me voir jusqu’à la mort, parce que certaines confidences faites
par moi l’avaient rempli d’épouvante.

Mon adorée, j’espérais finir cette page. Mais l’heure me presse. Il faut
que j’aille souffrir. Si tu peux venir me prendre dimanche, c’est à dire
demain, je t’attendrai jusqu’à 5 heures et demie. Si tu ne peux pas, il
est inutile de m’écrire. J’irai te rejoindre chez Mademoiselle T...

Je t’envoie un grand baiser.

Et je suis à toi d’une façon parfaite.

Ton Léon.

P. S.--Je suis profondément frappé de cette idée que tu vas entrer dans
l’Église, que tu vas devenir _effectivement_ une fille du Saint-Esprit
et que cela est en partie mon œuvre, en ce sens que tu reçois cette
récompense magnifique de ton miséricordieux amour pour le pauvre
désespéré.

La gloire du Père (Joseph) c’est de cacher; la gloire du Fils (Joseph)
c’est d’être caché; la gloire de l’Amour (Joseph) c’est de trouver.
Quelles pensées sublimes!

Quand donc me sera-t-il donné de les expliquer? puisque je ne vis que
pour cela.




Samedi, 22 mars 90.


Ma bien-aimée,

Rassure-toi. J’ai encore un peu de fièvre et j’écris difficilement. Mais
je vais beaucoup mieux. La preuve, c’est que je te porte cette lettre
moi-même, ayant à voir un ami au Trocadéro.

Hier, après ton départ, j’ai souffert beaucoup, jusqu’au soir. Puis,
tout à coup, vers 4 heures l’inflammation de la gorge a disparu et j’ai
pu dormir. C’était fini.

Dieu n’a pas voulu que je me trouvasse à ta première communion, que sa
volonté soit faite.

Mais il faut qu’il nous unisse bientôt, car il sait bien que je ne peux
plus vivre sans toi et que je suis au bout de mes forces.

Je t’aime de tout mon cœur.

A demain,

Ton Léon.




Rue Blomet, mardi de Pâques 90.


Tu m’as rappelé dernièrement, ma bien-aimée, la lettre que je t’écrivis
le lendemain de ton premier baiser. J’avais été transporté hors de moi,
ce jour-là. Le sentiment presque divin de notre naissant amour me
ravissait jusqu’au ciel, me rendait semblable à un insensé. Cet état
merveilleux s’est renouvelé pour moi hier matin.

Si j’avais pu t’écrire tout de suite, tu aurais eu sans doute une lettre
étonnamment passionnée qui t’aurait peut-être troublée. Dieu qui nous
garde et qui nous porte dans sa main paternelle avec une tendresse
infinie ne l’a pas permis et nous devons croire sans réserve à son
admirable sagesse.

Je ne crois pas que dans le cours de ma vie j’aie jamais éprouvé des
mouvements de cœur d’une aussi grande violence. Il me semble que si cela
avait pu durer, j’aurais perdu la raison.

Ce matin, après une longue nuit d’un sommeil profond, je suis plus
calme. Je peux t’écrire en paix, mon cher amour. La journée d’hier où
j’ai senti, jusque dans le fond de mon être, la _réalité_ substantielle,
absolue de mon amour pour toi comme je ne l’avais jamais sentie, cette
journée, ce lundi de Pâques inoubliable me paraît, en ce moment, comme
un songe. Il me serait, je le vois bien, à peu près impossible de
t’exprimer avec exactitude ces choses extraordinaires. Mon esprit ne
m’appartenait plus. Je ne pouvais ni écrire, ni penser. L’idée que tu
allais être _mienne_ bientôt, que nous allions être unis, que nous ne
ferions plus qu’un seul être prosterné devant Dieu, me remplissait
entièrement, me rendait incapable de tout et m’attendrissait d’une
manière si merveilleuse que je croyais à chaque instant m’évanouir.

Je t’écris cela, mon adorée, très naïvement, sans aucune _littérature_
et il faut me croire avec simplicité.

J’essayais de fixer mon attention sur autre chose, je m’efforçais de
lire, les mots et les phrases n’avaient aucun sens. La prière même
n’était qu’un balbutiement mécanique. Il ne montait du fond de mon âme
que ton nom chéri, ma douce Jeanne, qui restait sur mes lèvres comme du
miel et qui m’enivrait comme un alcool puissant. Les hommes et les
choses autour de moi n’apparaissaient que dans un brouillard de pleurs
et je n’apercevais que toi dans les créatures que je rencontrais. Ma
joie, mon attendrissement étaient si extrêmes que j’aurais embrassé tous
les passants. Je me rappelle cette circonstance risible d’un pauvre
homme grotesque portant sous son bras un parapluie lamentable. J’avais
envie de le couvrir de baisers en l’appelant: mon cher ange! Si j’étais
entré dans une boutique, j’aurais peut-être dit à la marchande:
Donne-moi quatre sous de beurre, ma bien-aimée! Enfin, j’étais fou à
enfermer.

Ayant dû sortir pour l’argent que j’ai trouvé d’ailleurs très
facilement, j’ai eu toutes les peines du monde à ne pas pleurer dans la
rue. Je te parlais sans cesse en marchant et je me sentais fondre en
larmes.

Je me rappelle un mot du comte de Lorgues qui me parlait de toi l’autre
jour et qui me disait que _probablement_, ton sentiment pour moi était
plus grand que le mien. Le pauvre vieux avait cru remarquer cela. Je ne
répondis pas. A quoi bon? Je suis extrêmement réservé quand je parle de
toi. Mon amour est d’une telle nature et va si loin dans mon cœur, que
je craindrais de le profaner en essayant de le montrer à des personnes
étrangères.

Que cet amour bienheureux, ma chérie, reste entre nous deux, qu’il soit
notre secret, notre cher trésor. Ma réserve a été si grande qu’il est
possible que d’autres amis pensent comme le comte. Que nous importe? Je
te mets au défi de m’aimer plus que je ne t’aime.

Remarque bien, ma chère âme, que je ne suis pas un homme comme les
autres et que malgré des expériences terribles, je te porte un cœur
vierge. Tu l’as compris déjà. Avant toi, j’ai cru aimer et je n’aimais
pas. Sans le savoir, c’était toi que je cherchais parmi toutes les
créatures, toi, qui avais été formée de toute éternité par la volonté de
Dieu pour devenir un jour ma compagne. C’est pour cela que tous les
souvenirs de mon passé sont remplis de tristesse et d’amertume, tandis
que notre amour ne peut me donner que la joie parfaite. La Joie
parfaite! Comprends-tu cela, mon adorée? Dieu et nous! La vie divine et
la vie humaine réalisées complètement à la fois par notre union. Je ne
puis te dire combien cette pensée m’enivre.

Je t’ai quelquefois étonnée, j’ai même dû te faire un peu souffrir,
quand je te parlais de notre tendresse et particulièrement de la mienne,
en appuyant un peu sur le côté sensuel que les hypocrites écartent avec
tant de soin. Il est bien possible que j’ai dépassé quelquefois la
mesure. Mais, considère avec attention, ma petite brebis très blanche,
que j’avais à faire toute ton éducation, ayant promis d’être ton
_médecin_. Il fallait penser à tout, puisque nous sommes à la fois
esprit et chair. Je voulais que tu devinsses tout à fait ma femme, la
femme sans aucun préjugé qu’il me faut et la femme qu’il faut être quand
on veut s’appeler vraiment une épouse chrétienne. Avant de nous unir, il
était nécessaire de bien comprendre que, dans le mariage, tu devais être
pour moi, en même temps, la compagne chrétienne la plus saintement
respectée et la maîtresse la plus passionnément adorée. Les femmes qui
ne comprennent pas cela ne rendent pas leurs maris heureux, ne sont pas
heureuses elles-mêmes et n’entendent rien à l’esprit de notre
maternelle, de notre infaillible, de notre divine Église.

Encore une fois, je ne suis pas comme les autres hommes, parce que j’ai
à te donner du même coup ce qui se trouve très rarement réuni, l’esprit
d’un vieillard et le cœur brûlant d’un jeune homme.

Plus tard, tu verras clairement ce que j’ai fait et tu jugeras peut-être
que ton éducation religieuse et amoureuse accomplie en même temps par
moi, a été un véritable chef-d’œuvre.

Sois _très simple_, ma bien-aimée, simple comme une enfant, comme une
colombe. C’est le conseil même de Dieu et je n’en ai pas d’autre à te
donner. Ne te tourmente pas de craintes vaines et ne rougis pas de ce
qui t’honore. Tu m’aimes comme tu dois m’aimer.

Il est certain que nous avons eu quelques moments de faiblesse dont nous
ne pouvions presque pas nous défendre. Dieu, qui est admirable en ses
voies, s’en est servi pour nous humilier avec bonté et pour augmenter
encore notre amour. Mais nous avons été bien gardés et--en somme, nous
nous présenterons à l’autel sans avoir à rougir du souvenir d’aucune
faute grave. Nous serons exactement ce qu’il faut être et nous
échangerons l’anneau nuptial avec nos cœurs purs.

Voilà, ma bien-aimée, tout ce que j’avais à t’écrire. Ma tendresse est
aujourd’hui sans violence et d’une douceur infinie. Il est vrai que je
souffre d’attendre, mais je souffre dans l’espérance, dans la certitude.
Notre mariage est certain.

Hier, j’étais absolument incapable d’écrire à ta mère. Je n’avais pas
l’équilibre d’esprit qu’il fallait pour faire une lettre sage. Mais elle
partira sûrement ce soir et demain, mercredi, je te donnerai le
brouillon. J’arriverai chez Mademoiselle T... vers 8 heures.

Au revoir donc, mon cher amour, ma blanche colombe, mon unique brebis,
ma compagne infiniment douce, infiniment chère, que Dieu te bénisse de
ses bénédictions les plus rares, qu’il t’inonde de son amour et de sa
lumière.

Tu es ma seule espérance humaine.

Ton fiancé qui t’adore,

Léon Bloy.


DIJON--DARANTIÈRE






*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LETTRES À SA FIANCÉE ***


    

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.


START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE

PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

    This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
    other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
    whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
    of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
    at www.gutenberg.org. If you
    are not located in the United States, you will have to check the laws
    of the country where you are located before using this eBook.
  
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

    • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
        the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
        you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
        to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
        agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
        within 60 days following each date on which you prepare (or are
        legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
        payments should be clearly marked as such and sent to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
        Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
        Literary Archive Foundation.”
    
    • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
        you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
        does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
        License. You must require such a user to return or destroy all
        copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
        all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
        works.
    
    • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
        any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
        electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
        receipt of the work.
    
    • You comply with all other terms of this agreement for free
        distribution of Project Gutenberg™ works.
    

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™

Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.