A la recherche d'une perle

By Henriette Bezançon

The Project Gutenberg eBook of A la recherche d'une perle
    
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.

Title: A la recherche d'une perle

Author: Henriette Bezançon


        
Release date: April 13, 2026 [eBook #78438]

Language: French

Original publication: Paris: Plon, 1922

Other information and formats: www.gutenberg.org/ebooks/78438

Credits: Laurent Vogel (This file was produced from images generously made available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica))


*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A LA RECHERCHE D'UNE PERLE ***





  H. BEZANÇON

  A LA RECHERCHE
  D’UNE PERLE


  PARIS
  LIBRAIRIE PLON
  PLON-NOURRIT et Cie, IMPRIMEURS-ÉDITEURS
  8, RUE GARANCIÈRE--6e

  Tous droits réservés




LA LISEUSE

COLLECTION DE ROMANS

POUVANT ÊTRE MIS ENTRE TOUTES LES MAINS

DÉJA PARUS (Février 1922)


  1. Henri ARDEL         TOUT ARRIVE.
  2. Henri GRÉVILLE      PETITE PRINCESSE.
  3. CHAMPOL             SŒUR ALEXANDRINE.
  4. M. AIGUEPERSE       A DIX-HUIT ANS.
  5. A. LICHTENBERGER    NOTRE MINNIE.
  6. Jean de LA BRÈTE    AIMER QUAND MÊME.
  7. Éveline LE MAIRE    LA MÉPRISE DE COLETTE.
  8. Paul BOURGET        LAURENCE ALBANI.


Il paraît un volume nouveau le 3e mercredi de chaque mois.




OUVRAGES DU MÊME AUTEUR

A LA MÊME LIBRAIRIE


  Bas bleu                            1 volume.
  Madame Tartarin                     1 volume.
  Qui m’aime me suive                 1 volume.
  Marie-Aimée                         1 volume.
  Bourgeoises artistes. Le Préjugé    1 volume.
  L’Absente                           1 volume.




Droits de reproduction et de traduction réservés pour tous pays.




A LA RECHERCHE D’UNE PERLE




PREMIÈRE PARTIE




I

COMME UNE HÉROÏNE DE ZÉNAÏDE FLEURIOT


Tant qu’elle put apercevoir la coiffe de Maryvonne, fût-ce comme un
point blanc dans la brume, Jeanne Ferval tint les yeux fixés sur les
horizons familiers, sur ce passé visible, qui s’enfonçait dans la
distance. Mais quand le point blanc lui-même fut devenu imperceptible,
elle se retourna, le cœur douloureusement serré, comme si elle venait
d’assister, pour la seconde fois, à l’enterrement de son cher
grand-père, et se blottit dans son coin du wagon des dames seules... où,
pour le moment, elle était une jeune fille toute seule...

Elle en profita pour laisser couler ses larmes, non pas à flots: Jeanne
n’était pas de celles qui expriment leurs chagrins par des pleurs si
abondants que, parfois, ils en entraînent avec eux toute l’âcreté. Dès
l’enfance, elle se montrait plus réfléchie qu’expansive, de sorte que
certaines personnes mettaient en doute sa sensibilité. Pas
grand-père!... Ils se comprenaient si bien qu’ils n’avaient guère besoin
de paroles pour se dire qu’ils s’aimaient... Il suffisait à l’un de
prononcer le nom de _Jeannette_, à l’autre celui de _grand-père_, pour
mettre dans ces appellations autant de tendresse et de dévouement,
autant de confiance et de gratitude que deux cœurs humains peuvent en
contenir.

Quinze ans auparavant, quand la toute jeune Mme Ferval, la mère de
Jeanne, était morte en donnant le jour à un petit ange qui retrouva ses
ailes pour la suivre, M. Plémeur, accouru de sa paisible retraite de
Quimper, trop tard pour recevoir le dernier regard de cette fille
chérie, insista auprès de son gendre afin d’emmener avec lui Jeannette,
âgée de trois ans. Il avait alors sa femme et Maryvonne pour en prendre
soin.

--Tôt ou tard, dit-il, vous vous remarierez. L’enfant pourrait en
souffrir. Maintenant même, qu’en feriez-vous? Tout le jour au _Crédit
Mâconnais_, vous la laisseriez forcément entre les mains d’une
inconnue... car vos bonnes de Paris ne font que passer dans vos maisons.

Bref, il plaida si chaleureusement une cause si juste, qu’il emportait,
quelques jours après, l’orpheline à Quimper.

Moins d’un an plus tard, M. Ferval se remariait avec une toute jeune et
jolie veuve, bien qu’elle fût mère elle-même d’une fillette... Et
bientôt une troisième petite fille, demi-sœur des deux autres, naissait
de ce mariage, effaçant dans le cœur du père le regret qu’aurait pu lui
laisser l’absence de Jeannette.

De grand’mère Plémeur, qui survécut peu d’années à sa fille, Jeanne
conservait un doux souvenir quelque peu effacé. C’était une créole de la
Martinique, qui avait été fort jolie, et que grand-père avait épousée au
cours d’un voyage.

Il semble toujours étrange, presque invraisemblable, dans la première
jeunesse, que vos parents, à plus forte raison vos aïeuls, aient eu leur
roman d’amour. Cependant Jeanne ne pouvait que constater le charme de
son aïeule maternelle, dans la miniature qui la représentait avec la
coiffure et le costume de sa compatriote l’impératrice Joséphine, dont
elle avait les yeux couleur «café fort», mais avec de plus jolis traits,
assurait grand-père.

Le pauvre M. Plémeur, deux fois atteint en plein cœur, par la mort de sa
fille, puis de sa chère compagne, s’était rattaché d’autant plus
fortement à cette Jeannette dont le physique les lui rappelait l’une et
l’autre. Poète estimé dans sa province, soit qu’il célébrât dans le
vieux dialecte les saints ou les chevaliers de Bretagne, soit qu’il fît
fleurir quelque simple idylle parmi les ajoncs de la terre d’Armor, il
avait chanté l’enfance de sa brune Jeannette, avec moins d’éclat certes,
mais non moins de tendresse et de conviction que le grand Hugo ne l’a
fait de sa blonde _Jeanne_. Il aurait, lui aussi, sans nul doute,
succombé à la tentation de glisser un pot de confitures dans les
ténèbres du cabinet noir. Mais la petite-fille de M. Plémeur ne se
rappelait pas avoir jamais été punie... Qui donc s’en fût avisé?... Ce
n’était ni grand-père, ni Maryvonne, la douce vieille... D’ailleurs,
l’enfant était d’humeur paisible, raisonnable, un peu «difficile à
apprivoiser», comme disait Maryvonne. Mais, en réalité, elle avait un
petit cœur ardent, une intelligence très vive, bien que brillant peu au
dehors, et des dispositions studieuses, qui avaient fait le bonheur de
ses deux précepteurs: son grand-père et le meilleur ami de ce dernier,
l’abbé Lejal, un ancien missionnaire, que sa santé, très éprouvée par de
longues années d’apostolat aux Indes et en Chine, avait ramené au pays
breton.

L’abbé Lejal ressemblait à Mgr Lavigerie; cette similitude avait
naturellement échappé à la toute petite Jeanne, qui, impressionnée par
les larges yeux noirs, la longue barbe argentée et touffue de
l’ex-missionnaire, le saluait, en tremblant, du nom de _Mitaine_
(diminutif de Croquemitaine). Avec le temps et force bonbons, ses
préventions s’étaient dissipées. Elle avait découvert une plus juste
ressemblance entre M. Lejal et les belles statues d’apôtres enluminées
qu’on place dans les chapelles, et elle n’eût pas été surprise de lui
voir entre les mains les grandes clefs dorées qui ouvrent les portes du
Paradis.

Plus tard, enfin, il l’avait instruite et charmée par les récits
pittoresques de ses voyages et des mœurs curieuses des indigènes parmi
lesquels il avait vécu. Grand-père et lui collaboraient ensemble pour
une œuvre qui leur tenait au cœur: une histoire des _Saints de
Bretagne_, et Jeanne, en grandissant, les avait aidés dans leurs
recherches, compulsant, elle aussi, les anciens manuscrits enrichis de
précieuses miniatures. Ah c’était une vie si douce, bien qu’un peu
sérieuse, un peu exceptionnelle pour une jeune fille.

Et maintenant, tout était fini, brusquement fini!... M. Plémeur
paraissait fatigué depuis quelque temps; mais Jeanne était loin de
prévoir l’accident--une hémorragie cérébrale--qui le lui avait enlevé en
peu de jours...

Plus jamais elle n’entrerait dans le bureau du rez-de-chaussée meublé de
vieil acajou! Plus jamais elle ne reverrait, sous la petite calotte de
velours noir qui le coiffait de façon si respectable et si adéquate, le
bon visage au regard bleu resté si frais, si jeune, dont la douce barbe
blanche emprisonnait encore de vagues reflets blonds! La maison
elle-même allait tomber dans des mains étrangères,... car, depuis de
longues années, elle avait été lourdement hypothéquée pour payer les
dettes que laissa en mourant un frère puîné de M. Plémeur.

Chaque tour de roue du wagon rend sensible pour elle la fuite du cher
passé familier... Elle n’aurait pas, l’été prochain, la consolation de
porter sur la tombe de grand-père les roses de son jardin qu’il aimait
tant! Elle ne verrait plus même ce Quimper où, jadis, il l’apporta comme
une chère et précieuse petite chose, et qu’elle quitte aujourd’hui, à
dix-huit ans, le cœur si douloureusement serré!... Elle ne se promènera
plus sur le quai de l’Odet, ni dans les allées de Locmaria, ni dans les
belles prairies que l’on rencontre en suivant la rivière!... Elle ne
montera plus à la cathédrale, par une de ces rues grimpeuses et
convergentes dont les vieilles maisons de bois aux statuettes vermoulues
semblent se raconter tout bas des choses du temps passé!...

Jeanne ne verrait plus Maryvonne, dont le tendre baiser d’adieu tiédit
encore sa joue, et qui, heureusement pour elle, entre au service de
l’abbé Lejal!

Et, tout à coup, la jeune fille a l’impression de vivre l’aventure tant
de fois contée dans les fraîches et mélancoliques histoires de Zénaïde
Fleuriot: celle de l’orpheline, pauvre hirondelle voyageuse, qui s’en
va, toute seule, toute frêle dans son deuil, et qui descend, avec son
mince bagage, chez des parents inconnus, parfois hostiles... Et,
pourtant, Jeanne Ferval va retrouver son père,... sa sœur... Mais un
père qu’elle a vu si rarement, une sœur qu’elle ne connaît pas,... une
belle-mère qui, d’avance, l’intimide et la glace, car jamais elle ne lui
a témoigné, fût-ce de loin, le moindre intérêt.




II

«PRIEZ POUR L’AME DE...»


A la première station, Jeanne cessa d’être seule dans son compartiment:
deux vieilles demoiselles, une fille déjà mûre avec sa mère, et une dame
en grand deuil vinrent y rejoindre la jeune voyageuse. La dame en deuil
s’étant assise presque en face de Jeanne, leurs regards, tout
naturellement, se rencontrèrent. Qui donc, surtout dans la jeunesse, où
les impressions sont particulièrement impulsives, n’a éprouvé ce doux
magnétisme qui résulte d’une sympathie soudaine, destinée sans doute à
demeurer inexpliquée?

Sans même songer qu’elle pouvait paraître indiscrète, Jeanne regardait
ce visage de femme, comme elle eût contemplé un de ces portraits
mélancoliques et attirants, auxquels le temps semble restituer une âme,
en échange du coloris qu’il efface...

La dame en deuil, d’une stature haute et noble, devait avoir dépassé la
cinquantaine. L’ample voile qui retombait en arrière de son béguin de
crêpe servait de _fond_ au visage très blanc, petit, délicatement fané;
près des tempes, les cheveux ondés mettaient une lueur d’argent... La
courbe fine du nez, le dessin des lèvres, d’un rose pâli, étaient de
ceux qui évoquent dans plus d’un visage féminin le célèbre profil de
Marie-Antoinette, comme si la nature se plaisait à frapper en l’honneur
de cette reine malheureuse de vivantes médailles commémoratives. Mais ce
qui avait attiré et retenu Jeanne, c’étaient les yeux, d’une teinte si
douce rappelant celle des jacinthes mauves, des yeux remplis d’une
tristesse suave et sereine, comme éclairés intérieurement.

La dame, de son côté, regardait Jeanne avec cette bonté et cette
sympathie que la jeunesse inspire de prime abord aux cœurs maternels.
Elle voyait une petite silhouette gracile qu’étriquait un peu le costume
de deuil taillé par une couturière quasi villageoise, un petit chapeau
de crêpe, bien modeste, qui déjà semblait rougir... de lui-même, et qui
était la dernière chose capable de mettre en valeur les cheveux d’un
châtain presque noir et le teint cuivré qui faisait appeler Jeanne par
son grand-père: _Mon petit sou de cuivre_. Les yeux, de moyenne
grandeur, dont la couleur «café fort» s’était transmise de mère en
fille, ne s’éclairaient d’aucun reflet, gardant la fixité un peu
farouche qu’ont ceux des oiseaux apeurés... La bouche, mignonne, d’un
rouge mat et vif de fraise des bois, mettait seule une touche éclatante
dans ce jeune visage un peu sombre... Mais la lèvre inférieure
dessinait, au naturel, une petite moue boudeuse ou chagrine, que le
sourire, hélas! ne semblait plus devoir effacer.

Oh! ce regard de la dame en deuil, ce regard compatissant et mystérieux
comme une étoile, il effleurait Jeanne si doucement, et, pourtant, il
pénétrait jusqu’au fond de son cœur!... Elle comprenait pourquoi: c’est
que, dans les yeux de cette étrangère, elle retrouvait la clarté
intérieure qui rayonnait des yeux de grand-père. Il lui sembla que l’âme
tutélaire de l’aïeul empruntait ce miroir pour regarder encore une fois,
ici-bas, _son petit sou de cuivre_... L’illusion fut courte; les lèvres
de la dame remuaient légèrement: Jeanne y voyait naître une question
bienveillante.

Effarouchée, comme l’oiselet sauvage qui obéit à son instinct, malgré la
douceur qu’on lui témoigne, Jeanne abaissa vivement ses paupières... Son
cœur battait plus vite, à l’idée qu’on pût l’interroger... Elle se
sentait incapable de répondre froidement qu’elle venait de perdre son
unique affection,... qu’elle s’en allait, toute seule, retrouver un père
presque inconnu d’elle, et elle ne voulait pas pleurer sottement devant
une étrangère. Pour éviter toute conversation, elle appuya sa tête dans
l’encoignure et feignit de s’endormir, les mains croisées sur le petit
panier à couvercle où Maryvonne avait mis à son intention des provisions
de route.

Les scènes paisibles et douces de sa jeune vie se retraçaient à son
souvenir avec la poignante vivacité des choses récentes, dans une clarté
mystique de _Légende dorée_. Et, bientôt, le mouvement du wagon aidant,
elle glissa vraiment au sommeil.

En rouvrant les yeux, elle s’aperçut que trois de ses compagnes de route
étaient descendues. Il ne restait plus, à l’autre extrémité du wagon,
que les deux vieilles demoiselles, somnolentes elles aussi... Par une
bizarre contradiction, elle eut un petit serrement de cœur devant la
place vide de la dame dont elle avait fui tantôt les avances probables;
mais elle aperçut à terre, devant la place que la voyageuse avait
occupée, une image encadrée de noir... Avec sa vivacité furtive, sa
vibration émue de petite sauvageonne, elle se pencha pour la ramasser.
L’image mortuaire représentait, d’un côté, la Vierge au Calvaire,
_Stabat Mater dolorosa_, de l’autre le souriant et charmant visage d’un
jeune homme respirant la joie de vivre, au bas duquel Jeanne lut ces
mots:

  Priez pour l’âme de Marie-Joseph-Alexis Brumme, mort à l’âge de
  vingt-huit ans, victime de son dévouement, le 14 avril 1912, à bord du
  _Titanic_...

  Une place dans une chaloupe de sauvetage, tirée au sort parmi les
  hommes présents, et gagnée par Alexis Brumme, fut cédée par lui à une
  femme suppliante qui portait un jeune enfant dans ses bras...

  _Vous aimerez votre prochain comme vous-même._

  _Il était le fils unique d’une femme, et cette femme était veuve..._

  Daignez, ô mon Dieu, ne pas séparer dans le ciel ceux que vous avez
  unis si étroitement sur la terre. (FÉNELON.)

«C’était son fils! pensa Jeanne Ferval en contemplant avec une
douloureuse admiration cette jeune tête charmante, qui s’était dévouée à
la mort pour sauver une autre vie. La catastrophe du _Titanic_ remonte à
huit mois à peine... C’est _son deuil_ qu’elle porte...»

Oh! quelle pathétique, noble et complète histoire racontaient les lignes
choisies pour cette image!...

Sans doute afin d’avoir toujours sous les yeux ces traits chéris, la
dame l’avait gardée dans le porte-cartes de cuir noir qu’elle tenait
tout à l’heure... En descendant hâtivement pour changer de train, elle
ne s’était pas aperçue que l’image glissait à terre... Certainement elle
en avait d’autres chez elle... Et celle-ci n’était pas tombée en des
mains indignes, ni même indifférentes... Ce serait pour Jeanne un
souvenir de la voyageuse au regard si triste et si lumineux dont elle se
repentait maintenant d’avoir repoussé la sympathie... Elle le
glisserait dans son paroissien, et elle «prierait pour l’âme de
Marie-Joseph-Alexis...»




III

PÈRE ET FILLE


La prompte nuit de décembre était venue depuis longtemps quand la jeune
voyageuse, tout étourdie par le bruit, descendit à la gare Saint-Lazare,
tenant d’une main son petit panier, de l’autre un parapluie remarquable
par son manque de sveltesse.

Habituée aux petites gares paisibles, intimes, plantées comme de grands
joujoux, qu’elle a connues dans les localités bretonnes, la pauvrette se
sent bousculée, désorientée, perdue... Ses yeux ne rencontrent que des
figures inconnues, lorsqu’un monsieur grand et fort, au visage glabre et
pâle un peu empâté, aux traits bourboniens, s’avance en hésitant, comme
s’il craignait de se tromper.

--N’êtes-vous pas?...

Il la laissa achever elle-même dans un balbutiement précipité:

--Jeannette,... c’est-à-dire Jeanne Ferval...

--Ah! il me semblait bien. Tu as beaucoup grandi, mon enfant, depuis que
je ne t’ai vue... Tu dois avoir seize ou dix-sept ans?

--Dix-huit, monsieur, murmura-t-elle, sans réfléchir.

--Comment? _monsieur_! fit-il avec un sourire embarrassé qui creusait de
longues rides dans ses joues trop blanches; je n’ai pourtant pas grandi,
moi, pour que tu ne me reconnaisses pas!...

--Je vous demande pardon, mon père; je ne sais plus ce que je dis... Si
fait, reprit-elle en le considérant, je vous reconnais un peu.

--Eh bien! mon enfant, nous allons... Oui, pour tes bagages, on fera le
nécessaire demain... Mieux vaut ne pas nous mettre en retard pour la
rentrée de ma femme et de tes sœurs.

Quelques instants après, le père et la fille prenaient place côte à côte
dans un auto-taxi, à travers la vitre embuée duquel Jeanne jetait un
regard étonné sur les innombrables véhicules et les lumières aveuglantes
de Paris.

M. Ferval toussota légèrement. Il avait l’air très bon et un peu mal à
l’aise:

--Ma chérie, je tiens à te dire quelle part j’ai prise à... la peine que
tu viens d’éprouver... J’aurais désiré être auprès de toi, en ce moment
si cruel. La malchance a voulu que je fusse au lit, avec une mauvaise
grippe, dont je suis à peine remis... C’est pour cela que je ne suis pas
allé te chercher moi-même à Quimper.

Jeanne, qui le regardait avec une naissante confiance, put constater
qu’en effet il paraissait las et déprimé. Elle aurait voulu lui
adresser, à son tour, quelques paroles vraiment filiales, le remercier
de sa bonne volonté affectueuse; mais la timidité, le manque d’habitude
la paralysaient... Et, pourtant, elle le pressentait: chaque tour de
roue qui les entraînait rapidement vers le foyer inconnu, chaque minute
de ce premier tête-à-tête emportaient peut-être l’occasion unique de
renouer les liens naturels relâchés, presque rompus par l’absence...

La dernière fois que M. Ferval avait embrassé sa fille, c’était--six
années auparavant--à la faveur d’une villégiature de sa famille sur une
plage bretonne. Il avait fait un détour pour venir, tout seul, revoir la
fillette grandissante, dont sa seconde femme se désintéressait si
absolument qu’il n’eût pas osé prendre l’initiative de la lui présenter.
M. Plémeur, de son côté, ne manifestait aucun désir de connaître la
remplaçante de sa chère fille... Quelque prévu et légitime que fût le
second mariage de son gendre, la vue de cette nouvelle Mme Ferval lui
eût été pénible... Tacitement, ils avaient donc vécu à distance les uns
des autres. Les années s’étaient amassées insensiblement entre eux,
comme des flocons d’ouate, évitant les chocs, s’opposant aussi à tout
contact, à tout rayonnement affectueux.

Et maintenant, ce père et cette fille, soudain rapprochés, éprouvaient
l’un et l’autre la tristesse de s’ignorer, de savoir à peine se parler.
Les plus proches liens du sang ne suffisent pas, en effet, pour établir
ce langage du cœur, basé sur les souvenirs, les petites habitudes de
chaque jour... On ne replace pas un nid qu’on avait emporté, et l’on
n’obtient toute la confiance de l’oiseau qu’avec ses premiers battements
d’ailes.

Jeanne fit effort pour murmurer:

--Et ma petite sœur? Il me tarde bien de la connaître.

Parfois, en effet, au milieu du bonheur dont elle jouissait chez son
grand-père, l’image de cette «petite sœur» inconnue avait traversé son
esprit sous des couleurs tentantes. Elle s’était figuré une tête
bouclée, des joues fraîches, sur lesquelles elle mettrait de gros
baisers, des yeux naïfs, se levant sur elle, émerveillés par ses récits
de contes et de légendes, un rire argentin se mêlant à sa voix, de
petits pieds agiles courant en même temps que les siens: toute une série
de petites scènes où elle jouait avec conviction le joli rôle de sœur
aînée.

Aussi fut-elle un peu déçue, quand son père répondit avec cet air
d’ironie bénévole qui semblait, chez lui, résumer toute une philosophie:

--Oh! mais Georgette est presque une grande personne: quatorze ans et
demi! (Chacun sait qu’à Paris les enfants de quatorze ans en ont vingt.)
Georgette, très intelligente, très avancée, suit les conférences de
_Minerva_ avec sa grande sœur Marie-Louise... Elle prend des leçons de
diction, va en soirée, et se fait applaudir dans la _Lettre de la
Fauvette au Pinson_.

L’auto avait débouché sur les grands boulevards, des boulevards
d’avant-guerre, fulgurants des réclames lumineuses, rouges, vertes,
blanches, qui s’éclipsaient ou se répondaient sous le ciel brumeux,
comme de gigantesques clins d’œil,... des boulevards de cinq à sept,
encombrés de véhicules de toutes formes, de toutes grandeurs, allant du
brillant automobile de luxe à l’utilitaire motocyclette, en passant par
l’horrible _auto_ gris, bas et long comme un caïman, voiturant presque
au ras de terre d’hybrides créatures amies des sports et de la
poussière, le tramway à traction électrique, le fiacre déjà presque
archaïque, attelé de la pauvre _Cocotte_, qui se silhouette en cheval de
bois rouge, le lourd camion automobile, mastodonte des temps nouveaux,
tout cela rassemblé dans le plus inextricable enchevêtrement, pouffant,
haletant, trépidant sur place, comme secoué de soubresauts de colère,
hoquetant des menaces, exhalant une haleine chargée des vapeurs du
pétrole ou de l’essence...

--Voici un aspect qui ne doit guère te rappeler Quimper-Corentin,
remarqua M. Ferval pendant un de ces arrêts forcés.

--Est-ce que... c’est toujours ainsi?

--Oh! oui, surtout dans ce quartier, à pareille heure. En s’éloignant du
centre, on pourrait encore découvrir--par exemple aux alentours du
Jardin des Plantes--de tranquilles rues quasi provinciales...

--Et vous avez préféré... ce bruit?

--Moi?... Comme la plupart des Parisiens, j’adorerais la campagne...
Mais, d’abord, expliqua-t-il en débarbouillant la vitre du bout de son
gant, le grand bâtiment que tu vois ici n’est autre que le _Crédit
Mâconnais_, où mon emploi m’appelle chaque jour, et puis ma femme aime
par-dessus tout l’animation des boulevards, alors...

Il achevait sa phrase par une flexion résignée des épaules. Certes,
surtout en ces dernières années, où sa santé s’altérait, où l’atmosphère
surchauffée des bureaux mettait parfois dans ses oreilles de pénibles
sons de cloches, devant ses yeux de bizarres couleurs papillonnantes, il
lui était arrivé de formuler le souhait du poète:

    Oh! n’entendre plus de paroles vaines!
    Jouir des grands bois, des clairs horizons;
    Marcher tout le jour dans les vastes plaines,
        Sans voir de maisons!...

Mais il était enchaîné par la double raison qu’il venait d’énoncer.

De la haute et vaste façade du _Crédit Mâconnais_, le regard de M.
Ferval se porta quelques instants plus tard, à la faveur d’un nouvel
encombrement, sur la coquette vitrine d’un magasin de maroquinerie, où
la vive clarté des ampoules électriques, voilées de fleurs de soie,
mettait en valeur les bibelots coûteux et superflus, ces caprices
tangibles de Paris.

Au début de son veuvage, un soir d’hiver, tout semblable à celui-ci, il
était entré par hasard dans ce magasin pour acheter un porte-cartes. Il
y avait là deux dames, évidemment la mère et la fille. Cette dernière
portait le deuil le plus élégant, le plus parfumé, le plus bimbelotant
de jolis petits accessoires, qui puisse transposer en mineur la
coquetterie féminine. Ses cheveux et sa carnation de blonde
contrastaient plus étrangement qu’harmonieusement avec ses yeux noirs:
du jais dans du corail rose et de l’or pâle... Telle qu’elle était, en
plein éclat de jeunesse (vingt-deux ou vingt-trois ans à peine), elle
apparaissait éblouissante et minaudière, au milieu des superfluités qui
lui formaient un cadre si adéquat. Elle n’était pas de celles dont le
charme, plus discret, se dégage peu à peu... L’admiration que ressentit
le jeune veuf eut la soudaineté d’un coup de soleil... Pour elle, du
bout de ses doigts fins fleurant la rose, elle lui présenta le
porte-cartes dans son carton minuscule, en l’effleurant de son regard,
comme taillé à facettes, qui semblait fait pour refléter la lumière, et
en le gratifiant de ce sourire d’universelle coquetterie qu’elle
prodiguait à quiconque, pour la gloire de ses dents de nacre.

La triste solitude de son veuvage, la proximité du _Crédit Mâconnais_ et
de la _Peau de chagrin_ (ainsi s’intitulait la maroquinerie des
boulevards), concoururent à ramener Jean Ferval dans l’élégant magasin.
La jolie femme ne tarda pas à comprendre quel attrait subissait ce
nouveau client, tout à coup si assidu. Elle-même portait le deuil d’un
mari, jeune officier qu’une banale et tragique chute de cheval avait
jeté inerte, sanglant, au seuil de sa carrière. La blonde Valérie,
mariée à dix-huit ans, avait déjà une jolie petite fille de quatre ans,
dont elle s’embarrassait le moins possible, bien «qu’elle l’adorât»...
Depuis la mort de son mari, elle était revenue auprès de sa mère dont le
commerce élégant lui plaisait, sur ces boulevards qui étaient sa
véritable patrie. On causa. La fine mouche sut bientôt ce qui
l’intéressait. Elle se procura des renseignements qui, sans représenter
«le beau rêve», rendirent plus souple et plus gracieuse encore la
pratique petite Parisienne qu’elle était. Avec une mince fortune et un
enfant en bas âge, il lui serait assez difficile de se remarier. Jean
Ferval avait de l’avenir au _Crédit Mâconnais_, une soixantaine de mille
francs hérités de ses parents... Son enfant était élevée par le
grand-père maternel... De plus, elle discernait en lui ce que, dans son
for intérieur, un tantinet cynique, elle appelait «la bonne pâte
d’homme», pâte malléable et tendre pour pâtisserie de ménage...

En apercevant aujourd’hui la vitrine chatoyante de la _Peau de chagrin_,
que sa belle-mère avait cédée depuis quelques années, pourquoi M. Ferval
poussait-il un involontaire soupir?... Si bien plié au joug de Valérie
que celui-ci eût manqué à sa vie, aveuglé d’ailleurs par son admiration
pour elle, s’il avait souffert du caractère égoïste et volontaire de sa
compagne, cela avait été en quelque sorte inconsciemment, avec la
résignation optimiste et fataliste qu’on oppose aux inconvénients des
saisons...

Mais en présence de sa fille aînée, dont l’humble deuil et le petit
visage effarouché lui inspiraient une pitié affectueuse, il se
demandait, avec une secrète inquiétude, quel accueil Valérie réservait à
la pauvre Jeanne et ce qu’allait être leur vie commune.




IV

PRÉSENTATION


Le fiacre stoppa devant un immeuble du boulevard Saint-Denis.

--C’est ici, dit M. Ferval en ouvrant la portière.

Jeanne descendit; tandis qu’il payait le chauffeur, elle restait debout
sur le trottoir, immobile, inexpressive en apparence; mais son cœur
battait à gros coups, sous l’humble petite jaquette noire et sous
l’étole de faux astrakan laineux.

--Montons, dit son père en revenant vers elle, presque aussi ému, bien
qu’un sourire encourageant flottât sur ses lèvres.

Il soufflait un peu en gravissant l’escalier ciré, feutré d’une
moquette, mais assez raide. A chaque étage, Jeanne l’interrogeait du
regard.

Les lèvres entr’ouvertes par ce vague sourire qui prenait une expression
pénible, il lui faisait du doigt un nouveau signe ascensionnel.

--Encore deux étages, murmura-t-il, au quatrième. Nous payons ce
perchoir deux mille cinq cents francs... et il n’y a pas même
d’ascenseur!

--Cela doit bien vous fatiguer, dit la jeune fille, qui sentait
s’éveiller sa sollicitude filiale.

L’éternel mouvement d’épaules, mimique des _Philosophes sans le savoir_,
fut la seule réponse de M. Ferval; mais, au fond, il était touché et
surpris de cette marque d’intérêt si simple, à laquelle il n’était pas
habitué.

Ils s’arrêtèrent enfin au dernier étage de l’immeuble, sur un long
palier que les Ferval, seuls locataires de l’étage, avaient décoré de
plantes vertes et de sièges de jardin.

--Notre serre, dit-il, avec sa douce ironie.

Une jeune bonne, d’aspect très négligé, leur ouvrit la porte de
l’appartement.

--Madame est-elle rentrée?

--Non, monsieur, pas encore.

En fait de répit, le pauvre cœur humain est reconnaissant de la moindre
offrande: en voyant différer la présentation qu’ils redoutaient l’un et
l’autre, M. Ferval et Jeanne poussèrent, chacun de leur côté, un
instinctif soupir de soulagement.

La jeune bonne, qui, avec ses savates, son tablier maculé, ses cheveux
mal peignés, se piquait d’être «à la mode», dans une robe aussi étroite
que possible, jeta sur «cette nouvelle demoiselle» des regards d’avide
curiosité et la jugea aussitôt _sans aucun chic_.

M. Ferval et sa fille entrèrent dans le salon; il toucha le commutateur
électrique; Jeanne vit alors une assez vaste pièce à deux fenêtres, dont
le meuble de satin cerise et les bibelots provenant d’un rayon
d’_articles de Paris_ étaient d’une frappante banalité.

Jeanne avait été élevée dans la plus naïve simplicité, mais trop près de
la nature, et parmi des choses trop imprégnées de l’âme du passé, pour
n’avoir pas le sentiment du vrai, du beau, et ne pas remarquer ce qu’on
pourrait appeler l’indigence morale de ce salon.

--Débarrasse-toi de ton chapeau, de ton manteau, mon enfant.

A peine la jeune fille avait-elle obéi, qu’on entendit carillonner le
timbre de la porte.

Instinctivement, elle regarda son père avec une expression qui le
toucha. N’était-il pas désormais son unique appui dans ce milieu si
étranger?...

Des yeux, du sourire, il voulut l’encourager, mais le regard qu’il lui
jeta n’était pas lui-même sans anxiété.

La porte du salon s’ouvrit, et Mme Ferval entra, suivie de ses filles.
Jeanne, toute palpitante de timidité, s’était levée brusquement. Elle ne
vit d’abord que la jolie dame, encore très jeune, qui s’avançait, la
tête haute, l’œil inquisiteur, sa main gantée de blanc, braquant sur
elle un face-à-main.

Mme Ferval portait un costume de velours vert, qui faisait ressortir ses
cheveux d’or, son teint blanc et rose, dont les yeux inexperts de Jeanne
ne pouvaient discerner le léger mais savant arrangement. Sur son chapeau
retombait, en duveteuse cascade, une _pleureuse_ de même couleur.

Son mari se hâta de faire un geste de présentation:

--Ma chère amie, voici ma fille Jeanne... La pauvre enfant est un peu
dépaysée,... un peu troublée... Je la recommande à toute ta
bienveillance... et à l’amitié de ses sœurs.

M. Ferval, en achevant ces quelques mots, passa machinalement sur son
front moite la pochette de soie qui dépassait la poche de son veston.
Jamais orateur, à la tribune pour un débat orageux, n’eut à faire sur
lui-même l’effort que venait de lui coûter ce petit exorde de la vie
commune.

Jeanne, légèrement poussée par son père, fit un pas en avant.

--Bonjour, madame, murmura-t-elle d’une voix étouffée.

Mme Ferval, les cils rapprochés sur ses yeux noirs un peu saillants,
continuait à l’examiner sans mot dire, avec cette rapidité
d’investigation particulière au regard féminin.

En moins de temps qu’il n’en faut, certes, pour l’écrire, elle avait
inventorié le petit chapeau de crêpe poussiéreux du voyage, le costume
mal coupé, les chaussures trop fortes. Et aussi le teint cuivré, les
yeux d’un brun d’émail un peu terne, les petits traits boudeurs de ce
visage sans éclat...

Un sourire, où l’on eût vainement cherché la bienveillance sollicitée,
mais qui n’était point mécontent, entr’ouvrit ses lèvres sur la nacre de
ses dents.

--Bonjour, ou plutôt bonsoir, mademoiselle, fit-elle en secouant du bout
des doigts la main gantée de laine noire de sa belle-fille.

--Valérie, j’espère que tu lui feras l’amitié de l’appeler par son
prénom, et que Jeanne, de son côté...

--Oh! mon ami, ne contrains pas Mlle Ferval à me donner un titre que je
ne revendique nullement... Il me faut du temps pour me familiariser avec
une présence aussi nouvelle... Je vais enlever mon chapeau et dire qu’on
serve le dîner.

Elle sortit en pivotant sur ses hauts talons, et Jeanne vit alors
seulement les deux jeunes filles dont l’une était «sa petite sœur».
Hélas! elle la voyait trop tard pour éprouver le tendre attrait qu’elle
avait espéré.

Georgette, modelée, comme sa sœur Marie-Louise, dans un costume de
velours taupe à ceinture «petit abbé», avait déjà la tournure d’une
jeune personne. Son chapeau fleuri de minuscules roses de soie et ses
cheveux bruns crépelés encadraient un minois pointu, futé, aux yeux
noirs pétillants, qui serait sans doute séduisant dans quelques années,
mais qui, pour le moment, donnait l’impression d’une précocité plutôt
déplaisante.

Marie-Louise Arvennes, née du premier mariage de Mme Ferval, était une
grande et belle fille de dix-neuf ans, dont le visage frais et potelé,
les traits charnus, les grands yeux bleus pleins de franchise formaient
un ensemble sympathique; mais, d’une coxalgie qu’elle avait eue dans son
enfance, il lui était resté une claudication très accentuée qui déparait
son allure.

--Georgette, embrasse donc ta sœur, dit M. Ferval, plus libre depuis que
sa femme avait quitté le salon.

--Bonsoir, ma chère, minauda la jeune péronnelle en lui effleurant la
joue de sa petite bouche mièvre et dédaigneuse.

Jeanne, déçue, glacée, ne trouva aucun élan pour répondre à cette
dérisoire caresse.

Marie-Louise, qui observait cette scène, haussa les épaules.

--Et moi, déclara-t-elle, d’une voix au timbre agréable bien qu’un peu
garçonnier, je vous souhaite bien sincèrement la bienvenue.

--Merci, mademoiselle.

--Appelez-moi Marie-Louise. Nous sommes des quarts de sœurs... puisque
je suis la demi-sœur de Georgette... L’arithmétique nous l’enseigne: la
moitié de la moitié...

M. Ferval regarda sa belle-fille avec reconnaissance; il l’avait connue
toute petite, elle possédait un excellent cœur, et il l’aimait presque
autant que sa fille Georgette, dont le caractère peu affectueux ne lui
donnait guère satisfaction.

Jeanne sentit son pauvre cœur se dégeler un peu, sous les bons baisers
dont la gratifiait Mlle Arvennes.

--En attendant le dîner, reprit celle-ci, venez dans ma chambre, si vous
désirez vous recoiffer, vous laver les mains.

--C’est cela, mes enfants, allez, approuva M. Ferval tout heureux.

--Tu aurais pu dire: dans notre chambre, rectifia Georgette avec
l’ombrageuse dignité des très jeunes personnes.

--Ma petite, en ma qualité d’aînée...

--Le droit d’aînesse n’existe plus en France. Ce n’est pas comme en
Angleterre... Et encore, il ne s’applique qu’aux garçons!

Marie-Louise partit d’un franc éclat de rire.

--Jojotte, tu deviens pédante! Les conférences de _Minerva_ te tournent
la tête.

La porte du salon se referma sur les trois jeunes filles.

Un couloir séparait l’appartement en deux: le salon, la salle à manger,
pièces destinées _à être vues_, étaient assez vastes, et avaient chacune
deux fenêtres sur le boulevard, tandis que les chambres, beaucoup moins
grandes, donnaient sur une cour triste et resserrée. Mais l’électricité
était installée partout, de sorte que, dans la chambre des deux sœurs où
pénétra Jeanne, les meubles gentiment ripolinés ressortaient gaiement
sous la claire lumière,... ainsi que les petits bibelots et souvenirs
disposés sur des étagères ou épinglés aux murs.

Georgette tendit son bras fluet vers une photographie encadrée de soie
Pompadour: une femme en tunique orfévrée, levant au ciel ses mains
chargées de bagues, ses lèvres entr’ouvertes, ses yeux extatiques
étoilés de cils... Et, avec un trémolo dans la voix:

--Ah! Marie-Louise, est-il assez ressemblant, ce portrait de notre
grande Judith Vernon!

--Oui, en plus jeune...

--Oh! ma chère, les années glissent sur ces femmes-là...

--Et sur leurs perruques...

--Marie-Louise, tu es révoltante... Pour moi, il me semble avoir fait un
rêve glorieux. Quand je pense que nous avons vu de près cette admirable
Judith, la créatrice de _Jeanne Hachette_, de _Didon_, de _la Dame aux
roses_,... que nous avons entendu sa voix,... sa céleste voix d’argent,
nous faire cette délicieuse conférence: _Comment je me maquille_,... et
que...

--Oui, oui, mais tu m’empêches de faire à ta sœur les honneurs du
cabinet qu’il serait plus juste d’appeler: l’armoire de toilette... Ma
chère, vous connaissez le proverbe: «La plus jolie fille du monde...»
Mais vous trouverez là ce qu’il faut pour vous recoiffer, _et cætera_.

Mlle Georgette daigna tourner les yeux vers la nouvelle venue. Ses cils
noirs distillèrent une malice soudaine:

--Je gage, fit-elle, qu’on ne parle pas beaucoup d’art, à
Quimper-Corentin?

Depuis qu’elle était seule avec les jeunes filles, Jeanne commençait à
se remettre de l’émoi qui l’avait paralysée jusqu’alors. Piquée au jeu
par l’air moqueur de sa cadette, elle répondit d’un ton ferme et posé:

--Vous vous trompez, Georgette... Mon cher grand-père était poète et
artiste... Il m’a enseigné la littérature, le dessin, l’aquarelle... Je
ne suis jamais allée au théâtre, c’est vrai...

La fillette poussa un petit cri aigu, et les mains jointes, les yeux
levés comme la Judith Vernon du portrait:

--_Jamais allée au théâtre!_... C’est inconcevable!...

Sans se déconcerter, Jeanne poursuivit avec la même fermeté, puisée
moins encore dans son amour-propre que dans la volonté de rendre hommage
à une chère mémoire:

--Mais grand-père m’a lu et commenté les chefs-d’œuvre de Corneille, de
Racine, de Molière... Quelques belles pièces modernes aussi, comme
celles d’Henri de Bornier, de Rostand...

--Bravo, ma chère! défendez-vous, approuva Marie-Louise... Mais trêve de
conférence contradictoire... Apprêtons-nous pour le dîner.

                   *       *       *       *       *

Dix minutes plus tard, la famille se trouvait réunie autour de la table,
où Jeanne, en face de sa belle-mère, se sentait reprise d’une invincible
timidité. Cependant elle avait faim, n’ayant fait, durant le voyage, que
peu d’emprunts au panier de Maryvonne. Certes, elle n’avait été
accoutumée, chez le sobre M. Plémeur, ni au luxe de la table, ni au
gaspillage; mais on y mettait en pratique cette conception chrétienne de
la vie matérielle, qui, lorsqu’elle n’atteint pas à l’exceptionnel
ascétisme, comporte pour chacun, maîtres et serviteurs, le réconfort
nécessaire; la province a le monopole de ces tables familiales où l’on
sert, avec des ressources modestes, de beaux fruits, du lait pur, du
beurre frais, où les plats, simples et peu nombreux, sont assez
abondants pour satisfaire pleinement l’appétit.

D’abord éblouie par l’élégance des dames Ferval, Jeanne éprouve
maintenant un étonnement contraire, devant la soupière bien petite pour
cinq personnes, où nagent, dans un bouillon maigre et inodore, quelques
tranches de _flûte_... Et elle donne un souvenir attendri (car,
maintenant, toutes ces choses--même les plus prosaïques--font partie du
cher passé) au bouillon sans rival de Maryvonne, constellé d’_yeux_,
sucré, onctueux... Oh! le geste familier de grand-père découvrant la
soupière!

--Un peu de potage, mon enfant?

--_Oui, grand_... Oui, mon père, murmure-t-elle, rejetant la brève
illusion, avec le frisson d’un oiseau qui s’ébroue.

Dans le creux à peine rempli de l’assiette, chacun puise en silence
quelques cuillerées. Puis la voix mécontente de Mme Ferval exprime ce
que chacun pensait _in petto_:

--Ce potage est tiède...

La jeune bonne, appelée d’un coup de timbre, se présente, d’un air à la
fois effronté et nonchalant. Elle a échangé le tablier charbonné, avec
lequel elle effectuait tantôt d’approximatifs nettoyages, contre un
tablier à peu près blanc.

--Vous n’avez donc pas fait chauffer le bouillon, Éva?

--Oh! pensez-vous!... Madame pense-t-elle!... corrige-t-elle aussitôt
sous un regard foudroyant de la «patronne». Il n’est peut-être pas resté
assez longtemps sur le feu... Madame m’a envoyée chez Rissolet, pour
ajouter...

--Il suffit! Changez les assiettes et servez-nous.

Quel malin besoin éprouve cette intolérable Éva d’initier Jeanne Ferval
aux expédients du ménage, en mentionnant le médiocre restaurant qui
collabore aux menus de la dernière heure?...

Au potage succédèrent de petits restes de bœuf bouilli nageant dans une
sauce brune plus vinaigrée que beurrée; puis quelques tranches d’œufs
durs et de pommes de terre engluées d’une sorte de colle décorée du nom
de sauce blanche.

Pour partager ces piètres mets entre cinq convives, tout en réservant la
part de la bonne, il fallait, certes, cette aisance, cette maëstria dans
la parcimonie que connaissent certaines maîtresses de maison
parisiennes. La frénésie contagieuse qui s’appelait _Paraître_, et qui,
avant la guerre, s’étendait du monde à la moyenne bourgeoisie,
condamnait souvent ses victimes à de véritables _restrictions
alimentaires_. Ne fallait-il pas payer le loyer relativement cher, les
costumes à la mode, les cours mondains, l’abonnement aux conférences de
_Minerva_?

Georgette et Marie-Louise grignotaient élégamment ces miettes peu
savoureuses, tout en commentant la causerie à laquelle elles venaient
d’assister. Georgette, pour laquelle Mme Ferval semblait avoir un faible
prononcé, babillait avec autant de liberté qu’une grande personne.

--Nous sommes toutes allées féliciter Judith Vernon, lui offrir des
fleurs... Et, conclut-elle triomphalement, comme je suis la plus jeune
auditrice de _Minerva_, j’ai eu le grand honneur d’être embrassée par
l’illustre Judith!...

M. Ferval fit une légère grimace. Le cabotinage qui s’infiltre trop
souvent dans les mœurs bourgeoises choquait ses principes, mais un homme
occupé tout le jour dans les bureaux d’une banque n’a pas le temps ni la
compétence nécessaires pour diriger une éducation féminine.

_Minerva_ était une université mondaine que fréquentaient des jeunes
femmes et jeunes filles distinguées... Craignant de passer pour arriéré
et tyrannique en opposant son _veto_, il se contentait de combattre les
enthousiasmes injustifiés par l’ironie du bon sens.

--Une accolade de Judith Vernon! fit-il gravement; elle a dû te laisser
sur la joue un échantillon de sa poudre et de sa crème de beauté:
document précieux pour compléter sa conférence!

Jeanne et Marie-Louise ne purent s’empêcher de sourire. Mais Georgette
pinça une petite bouche scandalisée:

--Oh! papa! Tu critiques toujours les programmes de _Minerva_... Ne
trouvais-tu pas à redire, l’autre jour, que Claude Fabus, l’auteur des
_Conseils à Simonne_, fût chargé de nous faire un cours de morale?

--C’est qu’avant de s’improviser moraliste, avec ces fameux _Conseils à
Simonne_, Claude Fabus a écrit des livres fort peu édifiants.

--Je t’assure, mon ami, dit Mme Ferval, que ses cours de _Minerva_ sont
parfaits de tact.

--Soit! Mais ces éducateurs, pour le moins imprévus, me font toujours
l’effet du loup déguisé en berger.

--Vous avez raison, père, approuva Marie-Louise; pour ma part, je ne
partage pas l’engouement général à l’égard de ces arrivistes qui
prennent le chemin de Damas pour aller à l’Académie,... comme le dit ma
tante Marnière...

--Fais-nous grâce des idées de ta tante, interrompit sèchement Mme
Ferval. Qu’elle élève ses filles en s’inspirant de Fénelon et de Mme de
Maintenon... si bon lui semble!

--Mais, maman, Marguerite et Henriette ne sont pas des jeunes filles
_démodées_. Ma tante les garde auprès d’elle, surtout depuis son
veuvage; mais elle est loin de s’opposer à leur développement
intellectuel...

Marie-Louise s’arrêta, en voyant un pli significatif rapprocher les fins
sourcils de Mme Ferval, qui n’avait jamais sympathisé avec sa
belle-sœur.

Éva reparut, apportant une mince tranche de viande rouge sur une
bouillie vert-pré: le rosbif aux épinards provenant de chez Rissolet.

Jeanne avait beau s’efforcer de grignoter comme ses sœurs, elle ne
faisait que deux ou trois bouchées des illusoires rondelles de pain de
fantaisie. Plusieurs fois déjà, la corbeille avait été vidée.

--Etes-vous toujours aussi... affamée? demanda Mme Ferval avec un
sourire contraint.

--Je mange beaucoup de pain, il est vrai, balbutia-t-elle en rougissant.

--Je n’ai nullement l’intention de vous le reprocher... Seulement, avec
du pain riche on ne peut guère satisfaire un appétit... rustique. Éva,
apportez de votre pain pour Mlle Jeanne...

Il n’est déshonorant à aucun âge, surtout à dix-huit ans, de posséder un
appétit «rustique»... et il serait vraiment abusif d’étendre jusqu’au
pain nourricier les distinctions sociales! Mais certaines nuances, à
tort ou à raison, semblent traduire des intentions blessantes. Jeanne
comprit qu’aux yeux dédaigneux de Georgette, par exemple, manger «du
pain de la bonne» constituait une infériorité marquée. M. Ferval
lui-même se sentit mécontent et gêné.

Au dessert figurèrent quelques oranges décoratives, et de petites pommes
à demi gelées. A leur vue, Jeanne se souvint des provisions de
Maryvonne.

--Si vous vouliez me permettre, madame. J’ai apporté quelques fruits...
Le panier est resté, je crois, dans le salon...

Éva, en allant le chercher, fut assez longtemps absente. Quand l’humble
panier noir à couvercle, tout poudreux du voyage, fit son apparition,
Georgette eut un sourire moqueur. Mais il en sortit de belles et
odorantes pommes, auprès desquelles celles de la table avaient l’air
d’affreux avortons,... des poires duchesses, cueillies au dernier
automne dans le jardin de M. Plémeur,... une galette dorée exhalant la
plus appétissante odeur de pâte fraîche.

--La galette du Chaperon rouge! murmura Georgette.

--En effet! riposta Marie-Louise; car sa vue suffirait à donner une faim
de loup...

--Quels superbes fruits! dit M. Ferval en ouvrant une poire juteuse et
parfumée, tandis qu’Éva, trahissant étourdiment ses investigations,
chuchotait:

--Il y a aussi du beurre, madame! Ce ne sera pas la peine d’en acheter
demain...

--Emportez ce panier à la cuisine, interrompit Mme Ferval avec
impatience.

Marie-Louise, Georgette elle-même, croquaient avec gourmandise les
fruits tendres et savoureux, dont les pelures se déroulaient sous le
couteau, en rubans vert pâle ou jaune d’or. Dans les yeux de la jeune
bonne, chichement nourrie, Jeanne lut une convoitise quasi enfantine, et
n’écoutant que son bon cœur:

--Voulez-vous me permettre, madame, de donner un de ces fruits à... Éva?

--Oh! vous êtes libre d’en disposer, fit Mme Ferval d’un air surpris et
ombrageux. Prenez ce que mademoiselle vous offre.

Éva obéit avec plus d’avidité que de politesse, en murmurant à peine un
«merci».

La pauvre Jeanne succombait de fatigue; aussi accepta-t-elle volontiers
d’aller se mettre au lit tout de suite.

--Bonsoir, mon père, fit-elle avec un mouvement timide pour embrasser M.
Ferval; lui-même aurait voulu lui donner cette marque d’affection, mais,
craignant d’exciter des jalousies, il se contenta de serrer la petite
main légèrement brunie qui s’avançait vers la sienne. Déçue, interdite,
Jeanne dit un bonsoir plus timide encore à sa belle-mère, à ses sœurs...

Un grand cabinet pourvu d’une petite fenêtre avait été meublé pour elle
d’un lit de fer, d’une chaise, d’une table de toilette. Après une courte
prière, la pauvrette, toute frissonnante, se glissa entre ses draps, que
nulle sollicitude n’avait songé à tiédir, et elle s’endormit en pressant
contre ses lèvres, avec une touchante ferveur d’orpheline, la médaille
de la sainte Vierge qu’elle portait au cou.

Jeanne rêva qu’elle s’en allait seulette, coiffée comme le Chaperon
rouge, et, comme lui, portant une galette et un pot de beurre.
Seulement, son chaperon, au lieu d’être couleur de coquelicot, était
noir ainsi que son costume. Le cœur rempli d’une tendre anxiété, elle se
dirigeait vers une maisonnette où devait se trouver grand-père Plémeur,
malade,... quand deux louveteaux lui barraient le chemin. Détail
particulier, à peine étrange en rêve: l’un d’eux avait le visage pointu,
l’air moqueur de Georgette; l’autre, la figure hardie et commune d’Éva.
Se jetant sur le Chaperon noir, ils lui arrachaient pot de beurre et
galette... Jeanne leur échappait, pour courir, toute palpitante, vers la
maisonnette aperçue. De ses deux mains étendues, de son buste projeté en
avant, de tout son pauvre cœur haletant, elle heurtait la porte close en
appelant: _Grand-père! Grand-père!_... Mais, au froid qui la pénétrait,
elle sentit que grand-père Plémeur n’était plus là... Et elle se
réveilla en pleurant.




V

DEMI-SŒURS ET QUARTS DE SŒUR


La divergence que nous avons pu constater entre les idées de
Marie-Louise Arvennes et celles de sa cadette provenait de leurs natures
respectives, mais aussi de l’influence qu’avait eue, sur l’esprit de la
première, Mme Marnière, sa tante paternelle.

Lorsque sa mère s’était remariée avec M. Ferval, Marie-Louise était une
jolie petite fille de quatre ans, fraîche, potelée, le type même du «bel
enfant». Mais, en dépit de ses florissantes apparences, elle commença
insensiblement à traîner la jambe, puis à marcher en boitillant. Les
jeunes bonnes, à l’inexpérience desquelles elle était abandonnée la
plupart du temps, n’y faisaient même pas attention, et quand la mère
s’en aperçut, il était trop tard: Marie-Louise était atteinte d’une
coxalgie et devait, par suite d’une telle négligence, demeurer boiteuse
toute sa vie. D’abord soignée à Berck la pauvrette, si gaie, si
remuante, dut rester étendue, pendant de longs mois, dans une gouttière.
Elle en sortit amaigrie, pâlie, et les médecins exigèrent pour elle une
vie libre, saine, au grand air.

Mme Marnière, qui avait deux fillettes de son âge, et qui habitait, à
Bourg-la-Reine, une gentille maison entourée d’un jardin, offrit alors
de se charger d’elle. Il y avait incompatibilité d’humeur entre cette
femme de trente ans, simple, sérieuse, profondément affectueuse sous des
dehors un peu froids, et sa coquette belle-sœur, mais elle ne voyait en
Marie-Louise que l’enfant de son frère. Celle-ci fut donc élevée avec
ses cousines jusqu’à l’âge de neuf ans. Ces années de vie familiale
avaient laissé dans son cœur une profonde empreinte. Sans doute, au
contact des jeunes filles «modernes» qu’elle fréquenta ultérieurement,
elle prit une allure, un ton quelque peu garçonniers; mais elle ne
devait pas oublier le vivant exemple que lui avait donné sa tante
Mathilde, comme épouse et mère chrétienne.

Veuve aujourd’hui, après avoir soigné avec le plus absolu dévouement un
mari prématurément infirme, Mme Marnière vivait entre ses deux filles,
Marguerite et Henriette, dans la petite maison de Bourg-la-Reine qu’elle
n’avait pas quittée.

Bien qu’il lui fût plutôt pénible de fréquenter la veuve remariée de son
frère, Mme Marnière, pour ne pas perdre de vue Marie-Louise en se tenant
à l’écart, se contraignait à figurer parfois au _jour_ de sa belle-sœur.
M. Ferval, d’ailleurs, lui inspirait beaucoup d’estime; elle lui savait
gré, surtout, de l’amitié témoignée par lui à Marie-Louise.

Mme Ferval, secrètement piquée de sentir subsister l’influence de sa
belle-sœur dans les idées de sa fille aînée, avait pour Georgette une
préférence marquée; elle était fière de cette enfant précoce, qui lui
faisait déjà honneur «dans le monde».

L’obligation d’accueillir Jeanne Ferval avait été pour elle une très
désagréable surprise. Elle avait toujours pensé que l’avenir de cette
belle-fille inconnue était fixé auprès de son grand-père. M. Plémeur
pouvait vivre de nombreuses années encore, et elle ignorait qu’il eût
aliéné ses droits sur sa maison. Force lui fut pourtant de modérer,
vis-à-vis de son mari, l’expression de son mécontentement. M. Ferval, si
paternellement bon pour Marie-Louise, n’était-il pas en droit d’espérer
les mêmes procédés envers sa fille Jeanne?

Plusieurs jours s’écoulèrent après l’arrivée de celle-ci, sans amener de
changements notables dans les dispositions et les sentiments respectifs
que nous avons vus s’ébaucher le premier soir. On était en pleine saison
de visites, de conférences. Mme Ferval sortait beaucoup avec ses filles;
Jeanne restait seule à la maison, si dépaysée, si triste, qu’elle
n’avait pas encore le courage de reprendre aucune des occupations qui
lui plaisaient tant _là-bas_: étudier, lire, dessiner. Est-ce que rien
de tout cela pouvait s’imaginer sans la douce direction de grand-père
Plémeur, son bon regard lumineux, approbateur? Cependant, au bout de
quelques jours, le souvenir même de son aïeul lui inspira la volonté de
réagir. Ne devait-elle pas à cette chère mémoire de ne pas donner à sa
nouvelle famille le spectacle du découragement et de l’inaction?

Elle se mit donc à retirer du fond de sa malle les quelques livres, les
souvenirs rapportés de Quimper.

Au-dessus de son banal lit de fer, Jeanne suspendit, avec la branchette
verte des dernières _Pâques fleuries_, le petit crucifix d’ivoire que
l’abbé Lejal lui avait donné pour sa première communion et la
photographie de son aïeul...

Un instant, elle hésita, songeant à épingler au mur l’image mortuaire
trouvée par elle dans le wagon... et qu’elle gardait comme un souvenir
mystérieusement associé à ses impressions d’orpheline exilée... Mais il
lui eût été difficile d’expliquer à d’autres l’émotion que lui avait
causée le regard de la dame inconnue, doux comme un regard
d’outre-tombe. Elle se ravisa, et mit l’image dans son livre de messe,
un joli missel dont elle avait aquarellé elle-même les pages.

Elle retrouva également au fond de sa malle une petite étagère à son
usage, dont elle rajusta les planchettes démontées, et sur laquelle elle
disposa les quelques volumes apportés de Quimper. Elle poussa un soupir
de satisfaction en contemplant ces brindilles du nid détruit. La pièce
exiguë où elle couchait lui semblait ainsi moins étrangère.

A la fin de cette journée, elle s’endormit avec plus de douceur, non
sans avoir pieusement effleuré d’un baiser le crucifix de sa première
communion et le portrait de son grand-père... non sans avoir aussi
murmuré une prière _pour l’âme de Marie-Joseph-Alexis Brumme_...

Par suite du genre de vie qu’elle avait mené, l’esprit de Jeanne Ferval
était à la fois plus sérieux et plus neuf que celui des autres jeunes
filles; son imagination n’avait formé aucun de ces rêves candides, mais
romanesques, qui sont les premiers balbutiements du cœur féminin. Non
seulement le cercle étroit où elle avait vécu ne renfermait pas le
classique cousin ou l’ami d’enfance qui fournit le prétexte d’une
idylle,... mais elle n’avait jamais eu la velléité de se choisir «un
idéal» parmi les poètes, les peintres illustres, les grands capitaines.
Jeanne pouvait admirer une page littéraire sans évoquer le fantôme de
son auteur... Elle contemplait la pure beauté de la _Madone au
Grand-Duc_ (dont l’abbé Lejal possédait une copie) sans que la beauté de
Raphaël vînt mêler son souvenir à cette ravissante image. Son cœur
demeurait la petite source limpide, où l’ombre même de l’amour ne s’est
pas reflétée. Or, pour la première fois elle venait de concevoir une
admiration, non plus abstraite,... une sympathie spontanée, enveloppant
cette mère à peine entrevue et le fils qu’elle pleurait. Que celui-ci
n’appartînt plus à ce monde, cela n’empêchait nullement l’éveil ingénu
de son premier rêve... Le passereau qui se pose sur un cyprès chante,
comme les autres, sa romance printanière, et la petite touche de
mélancolie qu’elle en reçoit la rend plus touchante et plus pure.

Autour de cette jeune tête masculine, Jeanne voyait l’auréole du
courage, de l’abnégation. Elle croyait, en l’admirant, ne vénérer que
ces vertus,... de même qu’en priant _pour l’âme de Marie-Joseph-Alexis_
elle avait l’intention de faire simplement un acte de foi et de
charité... Mais quelque chose d’étrangement doux palpitait dans son
cœur. Comment la naïve petite solitaire de dix-huit ans, élevée entre un
grand-père, un prêtre et une vieille bonne, eût-elle pu reconnaître
l’Amour voletant sur un tombeau avec des ailes d’ange?...

Le lendemain du jour où Jeanne avait arrangé ses affaires dans le petit
coin qui lui était dévolu, Mlle Georgette, passant par la porte
entr’ouverte sa figure de furet, avisa l’étagère aux livres. Sa
curiosité l’emporta sur l’indifférence un peu dédaigneuse qu’elle
témoignait à Jeanne.

--Voilà donc ta bibliothèque! fit-elle en entrant avec son sourire
moqueur. Voyons!

Et, copiant sa mère, le regard filtré entre les cils, elle lut tout haut
le titre des volumes: le _Saint Évangile_, l’_Imitation_, _la Vie
dévote_, _la Vraie dévotion à la Sainte Vierge_. Des livres de piété! Le
_Latin liturgique_.

--Oh! par exemple! Cela t’intéresse, ma chère?

--Beaucoup, avoua Jeanne; je l’avais étudié avec l’abbé Lejal... Grâce à
lui, je peux comprendre tous les offices en latin,... les psaumes, les
hymnes dans leur concision si belle, si frappante.

--Oh! ce doit être palpitant! railla Georgette, piquée de jalousie, en
découvrant à «cette petite sauvage», comme l’appelait Mme Ferval, plus
d’instruction qu’on ne pensait. Chefs-d’œuvre de Corneille,...
Racine,... Molière,... La Fontaine,... Mme de Sévigné... Les éternels
classiques dont on nous rebat les oreilles... En fait de littérature
moderne, c’est plutôt court: _l’Art d’être grand-père_... et... des
Zénaïde Fleuriot!

--Savez-vous, Jeanne, intervint Marie-Louise, attirée par la voix
surette de sa cadette, que, pour une bibliothèque portative, la vôtre
est fort bien composée?... Des livres pieux, qui sont en même temps des
chefs-d’œuvre... Nos meilleurs classiques... Le plus tendre sourire de
Victor Hugo... Et, pour délassement, ces romans si frais, si limpides, à
la fois gais et doucement mélancoliques, dont Zénaïde Fleuriot avait le
secret...

--Bien simplet, bien anodin, ma chère, minauda Georgette.

--Vous appréciez notre romancière bretonne, Marie-Louise? fit Jeanne en
tournant un regard éclairé vers celle qui s’intitulait amicalement son
«quart de sœur». Non seulement elle m’a charmée par les qualités que
vous énoncez, mais son nom m’est cher et familier pour l’avoir entendu
souvent de la bouche de grand-père. Lui et ma grand’mère avaient été
liés d’amitié avec Mlle Fleuriot... et lorsque nous allions à
Locmariaquer, nous déposions des fleurs sur sa tombe. C’est dans un beau
vieux manoir de ce village que l’auteur d’_Aigle et Colombe_ passait
l’été.

Une exclamation pointue comme un cri de souris interrompit la
conversation. C’était Mlle Georgette qui venait de découvrir le missel
de Jeanne et le feuilletait.

--Marie-Louise, vois donc!... L’image mortuaire du fils Brumme! Comment
se trouve-t-elle là?

Jeanne eut un mouvement instinctif pour arracher le pieux souvenir à ces
mains maigrelettes et fureteuses, comme si elles l’eussent profané en le
touchant. Il lui semblait qu’un petit roquet glapissant venait de faire
irruption dans la chapelle blanche de son rêve. Mais elle s’arrêta,
rougissante, puis un peu pâle.

--Vous connaissez Mme Brumme, Jeanne? demandait Marie-Louise en fixant
sur elle le franc et clair regard de ses yeux bleus.

--Ce doit être la dame qui se trouvait avec moi, quand j’ai quitté
Quimper... Nous avons fait une partie du trajet vis-à-vis l’une de
l’autre... Elle a changé de train pendant que je dormais..., puis j’ai
ramassé cette image qu’elle avait dû laisser tomber...

--Tout s’explique, fit Georgette. A voir ce souvenir dans ton
paroissien, on aurait pu supposer que ce beau jeune homme était ton
parent ou ton fiancé! Tandis que tu ne le connaissais nullement... et sa
mère, pas davantage...

Jeanne eût ressenti moins vivement une brutale injustice que cette
réflexion de sa cadette. Des larmes invisibles lui picotèrent les
paupières, et la rougeur ardente qui lui monta au visage transforma le
«petit sou de cuivre» en un petit sou de cuivre rouge.

--On peut prier pour un défunt sans l’avoir connu, murmura-t-elle.
D’ailleurs, sa mère m’a paru très sympathique, très bonne... Je suis
sûre qu’elle allait me parler... lorsque j’ai fermé les yeux.

Car Jeanne se le rappelait avec regret et confusion: elle avait clos ses
paupières, par timidité, comme on ferme la porte au nez d’une
indiscrète.

--Voilà, remarqua Marie-Louise, une rencontre assez curieuse. Mme Brumme
est une très ancienne amie de ma tante Marnière; elle a vu naître mes
cousines Marguerite et Henriette, qu’elle affectionne beaucoup, et m’a
connue moi-même toute petite, quand j’étais en pension chez ma tante.

--Est-ce qu’elle vient quelquefois ici?

--Mais oui, s’empressa de répondre Georgette; elle visite petite mère.
Oh! elle est très aimable, très distinguée,... beaucoup moins ennuyeuse
que ta tante Mathilde, soit dit sans t’offenser, ma chère
Marie-Louise... Pas assez mondaine peut-être...

--Et... comment supporte-t-elle son grand chagrin?... demanda Jeanne
timidement.

--La mort de son fils? Mais très bien, ma chère! Elle n’a presque rien
changé à ses habitudes: toujours obligeante, sociable, s’intéressant à
tout et à tous... Dieu sait, pourtant, quelle perte elle a faite!... Ce
jeune homme était admirablement doué: beau, intelligent, adorant sa
mère... On avait craint d’abord que ce malheur ne la rendît folle... Il
n’en est rien, heureusement!...

--Ma chère Jeanne, interrompit Marie-Louise, notre petite sœur est un
véritable phonographe de salon... Elle possède la faculté naturelle
d’enregistrer les bavardages, les médisances, et jusqu’aux insinuations
dont tout le sens réside dans le ton dont elles sont dites... Oui, parmi
les amies de maman, il en est quelques-unes qui critiquent la
résignation si chrétienne de Mme Brumme, qui doutent de sa douleur! Mme
Brumme est soutenue par deux sentiments: la légitime fierté que lui
inspire la noble conduite de son fils... et surtout sa grande piété.

A partir de ce moment, Jeanne cessa de goûter le charme mystérieux
qu’elle avait ressenti, lorsque la voyageuse en deuil prenait dans son
souvenir la douceur d’une apparition. D’autre part, en recueillant, de
la bouche de ses sœurs, des détails positifs sur la personne d’Alexis
Brumme, sur les affaires qui l’appelaient à New-York pour le compte
d’une importante maison anglaise, en apprenant qu’il était fiancé à une
jeune fille de Londres, elle sentait qu’il lui avait été étranger en
effet. Certes, elle continuait à admirer l’héroïque sacrifice du
passager du _Titanic_. Mais son premier rêve se détachait d’elle, comme
les pétales d’une fleurette hâtive, frissonnante, qui s’est trompée de
saison. Et, sans qu’elle en eût conscience, la perte de cet illusoire
trésor la laissait un peu plus dénuée.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

La nouvelle année commença tristement pour la pauvre Jeannette. Le matin
du 1er janvier, lorsqu’elle alla embrasser son père dans la petite pièce
qui lui servait de bureau, il lui glissa dans la main un gentil
porte-monnaie de cuir noir, en murmurant:

--Pour ta toilette... C’est peu de chose; mais il y a tant de frais, à
cette époque de l’année!

Dans le petit jour gris de ce matin d’hiver, M. Ferval, en veston
d’appartement, en pantoufles, paraissait las et souffrant. Le geste dont
il accompagnait ces quelques mots semblait soulever avec peine un
fardeau de soucis et de charges.

--Vous êtes trop bon, mon père... Il ne faut pas vous gêner pour moi...,
murmura la jeune fille, très touchée de cette attention, mais que sa
timidité, le manque d’habitude qu’elle avait de vivre avec lui,
rendaient encore gauche et contrainte.

--Pauvre enfant!... c’est assez naturel.

Ils hésitaient en face l’un de l’autre, si désireux de s’aimer, si
malhabiles à s’exprimer leur bonne volonté affectueuse.

Jeanne fit demi-tour pour sortir de la pièce.

--Hem!... toussota M. Ferval, avec l’évidente intention de la rappeler.

--Mon père?...

--Oui, je voulais te dire... Inutile de mentionner ce petit présent,
vis-à-vis de Georgette ni de...

Une faible rougeur monta aux joues pâles de M. Ferval et parut se
communiquer au petit visage cuivré de la jeune fille. Elle le comprenait
parfaitement, ce n’était pas le nom de la bonne et franche Marie-Louise
que sous-entendait la phrase inachevée, mais celui de sa belle-mère.
Elle souffrit dans sa fierté, pour son père, pour elle-même; et elle eut
un mouvement instinctif, comme pour déposer le porte-monnaie sur un coin
du bureau. Mais M. Ferval la prévint et resserrant les doigts qu’elle
entr’ouvrait:

--J’ai le droit, déclara-t-il avec une soudaine fermeté, de faire un
cadeau à ma fille... Je te priais seulement de ne pas en parler
inutilement...

Ce jour-là, d’ailleurs, elle vit peu les autres membres de la famille;
Marie-Louise avait obtenu l’autorisation d’aller passer la journée chez
sa tante; et Mlle Georgette, pour étrenner les mignonnes jumelles de
nacre qu’elle venait de recevoir, accompagnait ses parents à une matinée
théâtrale; on irait ensuite dîner en musique, au restaurant du _Splendid
Hôtel_. Le grand deuil de Jeanne l’évinçait, tout naturellement, de ce
programme peu familial. Elle resta donc toute seule à la maison, où son
chagrin et ses regrets se ravivèrent, comme il arrive toujours dans la
solitude d’un jour de fête.

Le lendemain seulement, elle reçut de l’abbé Lejal une lettre
paternellement affectueuse, répondant à celle qu’elle lui avait
adressée, et de Maryvonne un touchant petit paquet renfermant deux
grosses paires de bas de laine noire tricotées à son intention, dont les
énormes _côtes_ représentaient une exagération contraire à celle des
ridicules bas de mousseline.




VI

UNE JOURNÉE DE MADAME BRUMME


On dit que la reine Marie-Amélie, épouse de Louis-Philippe, ne pouvait
se consoler de la mort de son fils, le brillant duc d’Orléans, que le
tragique accident de la route de la Révolte venait de jeter soudainement
d’une vie trop mondaine dans l’éternité. Mais l’on assure aussi que les
craintes indicibles qui suppliciaient ce cœur de mère chrétienne
s’apaisèrent un jour, comme par miracle. _Elle savait_--il est probable
que ce fut par une de ces intuitions toutes-puissantes qui ne se
définissent pas plus qu’elles ne se discutent,--_elle savait_ que son
fils était sauvé, et dès lors sa douleur s’enveloppa de sérénité.

Ces miracles intimes se produisent plus fréquemment que ne l’imaginent
les esprits superficiels; mais les âmes qui en sont favorisées ont
généralement la pudeur de l’aumône divine qu’elles reçoivent. Et elles
se contentent, à travers leurs larmes, de sourire mystérieusement aux
anges.

Tel était le cas de Mme Brumme, dont certaines personnes incapables de
rien voir en profondeur, constataient «qu’elle supportait étrangement
bien son malheur». Il avait semblé, en effet, devoir accabler cette
mère, restée veuve toute jeune, et qui avait clos sa vie sur le souvenir
d’un unique amour, pour le transposer avec plus de force et de
dévouement en tendresse maternelle.

Alexis Brumme se dessina, en grandissant, comme un de ces êtres
charmants dont le cordial sourire, le lumineux regard font éclore
spontanément les sympathies. Doué d’un de ces esprits vifs et curieux
qui, rapidement, s’assimilent une foule de connaissances, mais que leur
mobilité rend impropres aux études spécialisées, il avait, tout en
s’orientant vers la voie pratique des _affaires_, absorbé au hasard une
énorme quantité de lectures graves ou frivoles. Son imagination
impressionnable, que rebutaient les lourds traités de philosophie, fut
séduite par le merveilleux de certains romans directement issus des
erreurs théosophiques. Celles-ci, peu à peu, s’infiltrèrent dans son
esprit, tout au moins à titre d’hypothèses curieuses. Or la foi ne
saurait s’accommoder du _Que sais-je?_ des sceptiques.

Parlant plusieurs langues vivantes, et possédant des relations en
Angleterre, Alexis avait accepté avec enthousiasme la situation
avantageuse offerte à sa jeune activité par une importante maison de
Liverpool. Mme Brumme eût, certes, préféré le garder près d’elle; mais
elle ne l’avait jamais aimé avec égoïsme. Leur séparation, adoucie par
d’assez fréquentes réunions et par une correspondance assidue, lui
permit de conserver certaines illusions sur la mentalité religieuse de
son fils. Plus d’une mère au zèle prudent a été réduite à se demander
tout bas: «Mon œuvre est-elle intacte?» à se répondre: «Non, sans
doute... Les oiseaux du ciel ont enlevé une partie de la bonne semence,
ou bien les épines l’ont étouffée. Mais la terre était généreuse... Le
bon grain n’est pas entièrement perdu. Viennent l’été de la vie, le
chaud soleil des affections familiales..., et, Dieu aidant, les
croyances dont j’avais déposé le germe dans son âme rendront alors cent
pour un...»

Oui, tant que le bien-aimé habite cette terre, tant que son regard
affectueux, sa voix cordiale, son clair et jeune sourire peuvent
engourdir leurs craintes, vivifier leurs espoirs, les mères se bercent
volontiers d’illusions...

Les fiançailles d’Alexis avec une jeune Anglaise catholique, qui
joignait aux dons physiques et intellectuels qu’exigeait Alexis pour sa
femme les qualités morales que Mme Brumme souhaitait rencontrer dans sa
bru, vinrent confirmer ses espoirs.

Ce fut à ce moment que se produisit le naufrage du _Titanic_. Mme Brumme
subit alors le double supplice intérieur qu’avait enduré la reine
Marie-Amélie: non seulement son cœur maternel saignait de l’incomparable
arrachement; mais elle était en proie au doute poignant, que les lèvres
se refusent à énoncer, comme le blasphème de leur amour, de leur
espérance, et qui crée une plaie vive au cœur...

Alexis n’avait pas recouvré l’intégrité de ses croyances altérées par la
vaine curiosité des erreurs modernes... Il n’était pas redevenu le
chrétien fidèlement pratiquant, qu’elle comptait revoir bientôt en lui,
sous la douce influence de sa jeune femme. Or, si la confiance en Dieu
et la charité nous font un devoir de ne désespérer du salut de personne,
notre tendresse exige douloureusement, pour un être chéri, tous les
gages de bonheur éternel..., et, avec une détresse sans nom, elle tend
ses bras vides vers le ciel...

Dieu ne résiste pas à la supplication d’une mère. Au moment où Agar et
son enfant vont succomber dans le désert, un ange lui indique la source
fraîche et bruissante qui leur rendra la vie. L’ange de consolation
descendit, invisible, auprès de Mme Brumme, quand elle put reconstituer,
d’après le récit d’un survivant, le geste d’héroïque charité par lequel
Alexis, plein de jeunesse, de vie, d’espoir, avait accompli le sacrifice
suprême pour sauver une femme inconnue... Elle eut alors l’apaisante, la
surnaturelle _certitude_ qu’avant de sombrer dans l’abîme des flots, à
cette minute sublime où il aima son prochain plus que lui-même, Alexis
avait eu vers Dieu cet élan de foi ardente et soumise qui peut effacer
toutes les erreurs.

Ce fut à partir de ce moment qu’elle étonna ceux qui la voyaient, par la
mystérieuse douceur dont s’enveloppa sa douleur si profonde...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Six semaines environ après le jour où nous l’avons vue prendre place en
face de Jeanne dans le wagon des dames seules, Mme Brumme, rentrée de
Bretagne, où elle a passé quelques jours près d’une amie, revient d’une
messe matinale à la chapelle des Lazaristes, voisine de chez elle. Elle
habite, depuis de nombreuses années, ce quartier de la rive gauche dont
elle apprécie le calme relatif. Presque chaque jour, on peut la voir
passer ainsi, dans la grisaille du matin, silhouette noble et
harmonieuse, dont le grand deuil semble désormais l’enveloppement
naturel.

Quel trésor sans prix est devenue, pour elle, la conviction qu’elle peut
encore travailler au bonheur de son enfant, que chacun des actes de
piété accomplis par la mère rachète les années d’indifférence et d’oubli
du fils? Avant de rentrer chez elle, Mme Brumme se dirige vers la pauvre
et vieille maison où demeure une de ses protégées, ex-institutrice, âgée
de plus de quatre-vingts ans, qui vit toute seule d’une infime retraite.

Mme Brumme monte les six étages de l’escalier étroit et roide. La clef
est sur la porte de la mansarde qu’occupe Mlle Eudoxie Firmin.

--Entrez, répond au _toc toc_ de la visiteuse une faible voix cassée.

Le spectacle qui s’offre aux yeux de Mme Brumme est lamentable et
bizarre: sous la _tabatière_ dispensant un jour blafard, Mlle Eudoxie,
falote et bossue comme une vieille fée, est assise dans un pauvre lit
dont la couverture, mangée aux mites, n’offre plus, contre le froid,
qu’une protection dérisoire. Alentour, sur le carreau même de la
chambre, sont déposés, avec une espèce de symétrie dans le désordre,
toutes sortes d’objets hétéroclites: ustensiles de cuisine, livres
moisis et boursouflés, aux feuillets jaunis, noircis, qui semblent avoir
traversé des incendies et des naufrages... Innombrables petits morceaux
d’étoffes, qui pourraient servir à reconstituer l’histoire des tissus
depuis Louis-Philippe; car on y rencontrerait, en cherchant bien, des
échantillons de _gros de Naples_ ou de _velours épinglé_, de popeline,
d’indienne...

Au milieu de tout cela, deux tourterelles en liberté déambulent
gravement sur leurs pieds roses, en regardant de côté, d’un œil
doucement effaré.

Mme Brumme, trop accoutumée à ce décor pour témoigner le moindre
étonnement, s’avance avec l’indulgent sourire de la vraie Charité.

Mlle Eudoxie a pris un rhume: «_Ce ne sera rien_», affirme-t-elle, d’une
voix fêlée.

Puis, surannée, elle porte, l’une après l’autre, à ses lèvres exsangues,
les mains gantées de noir de sa visiteuse.

--Veuillez prendre un siège, ajoute-t-elle, avec un geste que n’eussent
pas désavoué les Précieuses réclamant «les commodités de la
conversation».

Mme Brumme, assise sur l’unique chaise boiteuse, ouvre son sac et en
tire du sucre, du chocolat, une boîte de lait concentré, des œufs frais.

--Que d’attentions délicates!... Que de bontés!... s’extasie la vieille
institutrice toujours maniérée, mais sincère dans sa reconnaissance. Oh!
vous avez même songé à mes petites compagnes!...

Devant le sac de graines destiné à ses chères tourterelles, ses yeux
rougissent d’attendrissement. Elle va procéder à un nouveau baise-main
dont Mme Brumme se défend.

--Chère mademoiselle, murmure celle-ci d’un ton persuasif, avez-vous
réfléchi à ce que je vous ai dit, lors de ma dernière visite? Vous êtes
trop isolée, à votre âge...

Mlle Eudoxie sait d’avance quels conseils, quelles offres vont suivre,
et toute sa pauvre joie s’envole.

--Quitter mon quartier, mes habitudes, pour aller dans une maison de
retraite... jamais!

--Mais vous ne sortez plus!

--Il faudrait laisser tout cela! reprend-elle avec un geste de détresse
vers les vieux livres, les bouts d’étoffes éparpillés. Et ce geste, qui
paraîtrait comique à l’âge sans pitié, résume, aux yeux pensifs de Mme
Brumme, l’instructif besoin de la pauvre humanité, qui, jusqu’au dernier
souffle, s’exténue à posséder, à garder quelque chose...

A ce moment, une des tourterelles vint, en battant des ailes, se poser
familièrement sur le grabat, où sa compagne ne manqua pas de la
rejoindre.

--Et ces pauvres mignonnes!... Il me faudrait les abandonner? sanglota
la vieille fille.

--Non, dit Mme Brumme, avec bonté; je connais une dame qui habite la
campagne, et qui a de charmantes jeunes filles... Vos oiseaux seraient
bien soignés chez elles. Vous-même, vous pourriez alors recevoir les
soins qu’exige votre âge...

Elle s’interrompit devant le regard angoissé de l’octogénaire. Sans
doute, l’obstination de celle-ci était déraisonnable; au point de vue du
bien-être comme à celui de l’hygiène, n’importe quel asile eût été
préférable à sa mansarde... Mais si l’on déracine malgré lui un
vieillard, il dépérit et meurt un peu plus vite, telle une plante à demi
desséchée qu’on arrache sur un tas de ruines.

Or, Mme Brumme n’exerce pas la bienfaisance administrativement... Elle a
cette charité vraiment céleste, dont parle l’apôtre... celle _qui
tolère, qui supporte tout_..., même les manies puériles d’une pauvre
vieille fille.

Renonçant à la persuader, elle s’ingénie à la soulager. Elle ôte ses
gants, son chapeau, allume le petit réchaud à pétrole... dont l’idée
seule fait trembler en regardant les faibles mains de l’octogénaire...
Mais l’Ange gardien des dernières années veille sans doute comme auprès
des berceaux.

Mme Brumme ne quitte sa protégée qu’après lui avoir servi une tasse de
lait, un œuf à la coque, donné de l’eau tiède pour sa toilette, et avoir
réparé le désordre du misérable lit... Elle lui fera porter, dès
aujourd’hui, une chaude couverture, un châle de lainage. En attendant sa
prochaine visite, elle la recommande aux soins de la concierge, dont une
pièce blanche stimulera la philanthropie.

En reprenant le chemin de chez elle, Mme Brumme aperçoit un garçon de
treize à quatorze ans, arrêté devant l’étalage hétéroclite d’un libraire
qui vend des livres d’_occasion_. Elle reconnaît le visage pâlot, les
larges yeux noirs de son jeune voisin Roger Dumont, dont la mère, une
veuve digne et laborieuse, confectionne de la lingerie pour une grande
maison de blanc. Grâce à son travail, son fils, très intelligent, très
studieux, peut continuer à s’instruire.

Cet enfant, qui a la passion des livres, est, en ce moment, comme
fasciné par l’étalage du libraire, et Mme Brumme peut s’en approcher
sans attirer son attention. Une étrange émotion s’empare d’elle, en
reconnaissant, sur certains volumes, des titres qui lui rappellent
d’amers souvenirs... Oui, il y a là plusieurs de ces romans qui ont
séduit jadis l’imagination d’Alexis, et lui ont suggéré un déplorable
éclectisme religieux. Et maintenant, devant cette hasardeuse pâture, le
jeune Roger Dumont ouvre de grands yeux affamés.

Le prix modique des bouquins fatigués lui semble une aubaine; il cherche
déjà quelques sous au fond de sa poche, quand Mme Brumme le prévient.
Elle avance le bras pour enlever les volumes suspects, et son voile de
crêpe effleure l’épaule de l’enfant, comme une aile sombre et tutélaire.
Surpris, déçu, il lève sur elle un regard de reproche timide, tout en
portant la main à son béret.

--Ne regrettez pas ces ouvrages, qui ne vous eussent appris rien
d’utile, dit Mme Brumme avec une maternelle bonté; j’en ai, chez moi, de
meilleurs, qui ont appartenu à mon fils... Venez les prendre ce soir,
s’ils vous font plaisir...

Le «merci» ravi du jeune garçon, l’éclair de joie qui brille dans ses
yeux, dédommagent la mère d’Alexis du sacrifice auquel elle vient de
consentir, car, jusqu’à présent, elle n’avait pu se résoudre à se
séparer de cette petite bibliothèque composée par elle, avec quelle
prudence, quel amour, pour son fils de douze ans!...

Mais elle ne regrette pas l’offre qu’elle vient de faire; tandis que les
romans, dangereux pour une jeune imagination, qu’elle vient d’acheter à
vil prix, iront grossir les cendres de son feu, les _livres d’Alexis_
procureront à cet enfant une saine distraction, peut-être un
enseignement salutaire... Elle se sent pénétrée d’une joie immatérielle,
étrangement douce, comme si, de très loin, ou de très près, qui
sait?--son bien-aimé lui souriait.

--Voici une lettre pour vous, madame, lui dit la concierge en la voyant
rentrer.

Une lettre... hélas! c’était, depuis la mort d’Alexis, une des plus
pénibles épreuves de Mme Brumme... Son cœur avait, pendant plusieurs
années, vécu de sa correspondance avec son fils..., au point qu’il lui
arrivait encore de penser, à propos de tel ou tel incident de la vie
quotidienne: «Je lui écrirai cela!»

L’émotion de la pauvre mère s’accrut en reconnaissant, sur l’enveloppe
qu’on lui présentait, le timbre des États-Unis, où Alexis faisait
d’assez fréquents voyages pour la maison de Liverpool. Dans le libellé
de l’adresse, le jet des premiers jambages rappelait d’une manière
troublante l’écriture du jeune homme... Ah! c’était trop dur de recevoir
cette lettre, quand _l’autre_ ne pouvait plus venir!...

Pourtant, Mme Brumme avait eu sincèrement de l’amitié pour Maurice
Valteyre, le neveu à la mode de Bretagne qui lui écrivait aujourd’hui...
Elle se rappelait d’heureux jours, où elle et sa cousine Geneviève
mettaient en commun leurs joies maternelles, asseyant sur le même tapis
les deux beaux petits garçons nés à deux mois de distance.

Elle revoyait la paisible maison de province de ses parents, servant de
cadre à ce tableau. Le soleil printanier, si clair, si riant, coiffant
d’auréoles les deux petites têtes blondes... Et _Ourson_, le grand
terre-neuve, qui avait pour elle une prédilection passionnée, léchant,
de sa large langue rose, le visage de son petit à elle, sans le
confondre avec l’autre...

Mme Brumme se retrouve dans le petit intérieur où elle vit seule avec
ses souvenirs (car elle a résolu par la négative la crise des
domestiques, et n’emploie qu’une femme de ménage, ce qui lui permet de
faire un peu plus de bien à ses protégés).

                   *       *       *       *       *

Fatiguée de sa matinée, elle s’installe au coin du feu, dans son
fauteuil; et, triomphant de ses velléités amères, elle lit avec une
mélancolique sympathie la lettre, datée de New-York, qui débute d’une
façon tout affectueuse pour elle, pour la mémoire de son cher Alexis,
ami d’enfance et de collège de Maurice, avant de dériver en confidences
personnelles:

  Chère tante, si durement frappée, mais qui gardez le courage d’être
  bonne pour tous, me pardonnerez-vous de vous parler à cœur ouvert,
  comme je le ferais avec ma pauvre mère, si elle était encore de ce
  monde? Vous m’aimez un peu, je le sais, à cause d’elle, qui fut
  presque une sœur pour vous... Toutes deux, vous avez eu la même
  destinée: veuves prématurément l’une et l’autre et si admirablement
  mères!... C’est après la mort de la mienne, vous le savez, que j’eus
  le désir d’aller utiliser en Amérique mon diplôme d’ingénieur
  nouvellement conquis.

  J’étais bien moins attiré par ce mirage d’_Eldorado_ qu’exerce
  toujours le Nouveau Monde, que poussé par le besoin de dépayser ma
  douleur. Dans la patrie du génial Edison, ma situation a prospéré plus
  vite qu’elle ne l’eût fait en France... J’ai noué ici de loyales et
  solides amitiés, mais je n’ai pas même entrevu la fiancée rêvée... Les
  Américaines sont généralement jolies; leur intelligence fort cultivée,
  leur franchise en font de charmantes camarades. Mais leur esprit
  positif et l’indépendance résultant de leur libre éducation
  déconcertent mes idées--ou mes préjugés--d’enfant du vieux monde...
  J’ai bien rencontré ici quelques Françaises... Aucune ne me plaît...
  et je m’empresse de reconnaître que je ne plais à aucune, car je ne
  suis rien moins que fat.

  Souhaitant d’aimer ma femme exclusivement, je cherche une perle
  joignant aux charmes physiques les dons de l’esprit, les qualités
  exquises du cœur, et ce je ne sais quoi de timide, de pudique, de
  doux, qui est à la femme ce que la _fleur_, cette poudre fine,
  impalpable, est au fruit qu’elle pastellise...

  Notre cher Alexis avait rencontré une perfection en la personne de
  cette blonde Margaret, au teint nacré, aux traits d’une
  invraisemblable finesse, et dont l’âme, si poétiquement, si tendrement
  pieuse, semblait rayonner une _Lumière Invisible_... Alexis ne sera
  jamais remplacé dans son cœur... J’ai appris dernièrement--le
  saviez-vous?--que miss Margaret allait se faire _sister of Mercy_...
  (sœur de charité).

  Pour moi, chère tante, je projette parfois de faire un voyage en
  France, dans l’espoir d’y découvrir, avec votre aide, la perle
  introuvée jusqu’à présent...

Mme Brumme laissa glisser sur ses genoux la lettre que Maurice terminait
par d’affectueuses excuses, pour l’avoir entretenue ainsi de lui-même...

«Pauvre enfant! songea-t-elle; il regrette sa mère; moi, je pleure mon
fils. N’est-il pas juste et naturel qu’il vienne à moi avec
confiance?...»

Elle l’excusait d’autant plus sincèrement qu’elle venait d’éprouver une
émotion très douce en apprenant que la fiancée de son fils ne voulait
pas devenir l’épouse d’un autre homme: il lui semblait qu’un beau lis,
dont la prière était le parfum, fleurissait désormais sur la tombe
d’Alexis.

                   *       *       *       *       *

Dans l’après-midi de ce même jour, Mme Brumme, ayant préparé le paquet
de lainages qu’elle allait faire porter chez la pauvre vieille
institutrice, et les livres promis au jeune Roger, se disposa de nouveau
à sortir. C’était le _second jeudi_ de janvier, le _jour_ de Mme Ferval,
et bien qu’il lui fût pénible d’entendre des conversations frivoles,
elle tenait à s’y trouver en même temps que Mme Marnière, toujours un
peu isolée chez sa belle-sœur, et aussi à voir cette petite Jeanne
Ferval, nouvellement arrivée, qui lui inspirait un compatissant intérêt.




VII

LE JOUR DE MADAME FERVAL


Les deuxième et quatrième jeudis du mois, choisis par Mme Ferval pour la
petite solennité du jour de réception, toute la maison est dès le matin
en _état de siège_, comme dit plaisamment Marie-Louise. Éva, stimulée et
surveillée de près, glisse sur le parquet, ciré de la veille, avec
autant de prestesse que si des ailes s’attachaient à la place des deux
grands trous de bas qu’exhibent sans vergogne ses talons hors de leurs
savates trop larges.

Ces demoiselles mettent elles-mêmes la main à la parure du salon,
essuyant les bibelots, disposant, dans les vases en forme de tubes ou de
cornets, les roses de Noël frêles et guindées, les mimosas aux
houppettes d’or duveteux, les narcisses blancs et figés, qui semblent
les accessoires d’un lunch en miniature: minuscules tasses d’or sur des
plateaux de porcelaine.

Les apprêts du déjeuner sont brusqués, le menu plus que jamais sacrifié;
le mince bifteck se carbonise sur le gril; les pommes de terre frites
sont à la fois crues et brûlées; on se passe de dessert; mais l’épicier
est venu ce matin livrer des petits fours variés, un _plum-cake_ pour le
thé... Le pâtissier voisin a fourni une élite de babas à la crème,
d’éclairs, de mokas. Le subtil Talleyrand savait, dit-on, indiquer tous
les degrés de la considération sociale, rien que par la manière dont il
offrait à table une tranche de bœuf...

Certains _five o’clock_ bourgeois offrent pareil exemple de graduation;
mais au lieu de s’exprimer par le ton et la formule, elle consiste, plus
positivement, dans le choix de la friandise offerte, depuis le gâteau à
l’ananas réservé à la dame chez qui l’on dîne ou chez qui l’on danse...,
jusqu’à l’humble petit-beurre (jadis à la portée de toutes les bourses)
dont se contentera la cousine pauvre ou l’amie qui cherche des leçons de
piano.

Le déjeuner terminé, Madame et «ces demoiselles» vont s’habiller, se
recoiffer. Éva elle-même se transforme, de souillon qu’elle est la
plupart du temps, en petite bonne proprette avec un tablier blanc à
bretelles. Maintenant, il ne reste plus qu’à attendre les visites, et il
est à souhaiter, pour l’honneur de la maison, qu’elles soient
nombreuses. Conçoit-on un _jour_ comme celui de Mme Marnière ou de Mme
Brumme, qui réunissent à peine, dans leur petit salon, cinq ou six amies
intimes? Rien de surprenant à cela: elles font elles-mêmes très peu de
visites, pas de nouvelles connaissances, et ne médisent jamais de
personne, ce qui apporte vraiment trop de restrictions à la
conversation.

Mme Ferval, au contraire, se donne autant de peine pour préparer le
succès de ses réceptions qu’un impresario pour lancer une pièce
sensationnelle. Et il y a, dans ses annales, un _jour_ glorieux, qui ne
sera jamais dépassé ni égalé sans doute, où _soixante-dix personnes_
défilèrent chez elle.

A la fin de cette journée, Madame était aphone, exténuée, et toutes les
sucreries de la maison ravagées comme par une invasion de fourmis...
Mais le salon cerise était consacré salon mondain... M. Ferval dut
savourer le soir cette flatteuse nouvelle, à la place du rôti absent...

                   *       *       *       *       *

Que devient Jeanne Ferval au milieu des préparatifs du jour de
réception? Dès la veille, il a été décidé qu’elle n’y paraîtrait pas.
Elle est si sauvage, si gauche, si mal habillée!...

Voyez-vous ce petit épouvantail présenté à l’opulente Mme Phare-Amineux,
la femme du fabricant de pâtes alimentaires qui a _son auto_? ou bien à
l’élégante Mme Le Tremplin, qui regarde tout le monde du haut de sa
grandeur, sous prétexte que son mari est député socialiste?

En conséquence, Mme Ferval a dit à sa belle-fille:

--Étant donné votre deuil récent, Jeanne, il est plus convenable que
vous ne paraissiez pas au salon.

--Je n’y tiens pas du tout, madame.

A cette réponse sincère, où l’enfant de la nature n’a voulu mettre ni
impolitesse, ni dépit, les fins sourcils de Mme Ferval se froncèrent
légèrement.

--Vous pourriez répondre d’une manière plus polie!...

--Mais, madame..., balbutie Jeannette rougissante. (Jamais grand-père
Plémeur ni M. l’abbé ne l’ont réprimandée, quand elle parlait simplement
selon sa pensée.)

D’un geste bref, Mme Ferval coupa court à toute explication; la petite
_sauvageonne_ venait de la froisser dans son amour-propre de maîtresse
de maison.

Il est trois heures de l’après-midi quand un coup de timbre annonce les
premières visiteuses.

--Ce doit être ta tante Marnière, dit Georgette à Marie-Louise, d’un ton
qui signifie clairement: «Il n’y a qu’une campagnarde qui puisse arriver
d’aussi bonne heure.»

Cette dame et ses filles entrent en effet. Marie-Louise profite de ce
qu’il n’y a encore personne pour se jeter au cou de sa tante, comme une
enfant. Elle échange avec ses cousines ces frais baisers sonores qui
n’appartiennent qu’à la jeunesse, tandis que Mme Ferval et Georgette,
restant au second plan avec des sourires ambigus, protestent
silencieusement contre ces effusions déplacées.

--Bonjour, ma chère, fit Mme Ferval en tendant le bout des doigts à sa
belle-sœur... Ah! comme vos filles sont grandes!... Henriette
surtout!... Quel géant il faudra pour la mener à l’autel!...

Henriette Marnière, bien que trop grande en effet, était charmante sans
beauté, avec son teint laiteux, son lourd chignon blond, la jeune
franchise de son sourire.

--Soyez tranquille, tante: il ne se présentera pour nous aucun
prétendant, ni grand, ni petit..., dit-elle avec une résignation
enjouée, mitigée de ce vague espoir dans l’avenir qui n’abandonne jamais
tout à fait une fille de dix-huit ans.

--C’est plus que probable, affirma sérieusement Mme Marnière.

Elle n’aimait pas qu’on parlât de mariage à ses filles, pour lesquelles
elle redoutait, à l’excès peut-être, les aléas de la symbolique
«loterie».

Mariée elle-même, trop jeune, à l’un de ces hommes séduisants qui n’ont
pas la vocation de la vie de famille, elle avait beaucoup souffert sans
se plaindre, jusqu’au jour où, cloué à trente-huit ans dans un fauteuil
d’infirme, l’infortuné Paul Marnière était devenu l’objet constant de
ses soins les plus dévoués.

Certes, elle lui gardait, au delà de la tombe, toute l’affection
qu’avaient ranimée et fortifiée ces années d’épreuve commune. Elle
entretenait pieusement son souvenir dans le cœur de leurs filles...
C’était sur l’inconnu qui pourrait faire souffrir un jour Marguerite ou
Henriette que se reportaient ses rancœurs, sous forme de suspicion. Et
puis, bien que la vie simple et saine, au grand air, eût fait d’elles
des jeunes filles bien portantes, Mme Marnière redoutait toujours que
l’hérédité paternelle ne se manifestât plus tard, les rendant incapables
de supporter les fatigues qui incombent à une mère de famille dans une
situation modeste.

C’est pour toutes ces raisons que, dès leur adolescence, elle avait dit
aux deux sœurs:

--Les jeunes filles de la classe bourgeoise ne se marient pas sans dot.
Il faudra donc vous arranger pour rendre votre existence intéressante et
utile dans le célibat.

Mme Ferval sourit malignement en entendant affirmer par leur mère
l’improbabilité du mariage de ses nièces.

--Ma chère, vous leur enfoncez, de vive force, la coiffe de sainte
Catherine comme un éteignoir... J’admirerais leur résignation..., si j’y
croyais...

Marguerite rougit légèrement sous le regard railleur de sa tante.
C’était la frappante image de son père: le sang vif dont une prompte
émotion colorait son teint mat de brune, ses grands yeux noirs traversés
d’éclairs révélaient une âme ardente.

Dans son enfance, elle rappelait, au moral, son homonyme du _Journal de
Marguerite_, une des plus vivantes figures enfantines qui soient sorties
de la plume d’une conteuse: Marguerite Marnière était alors sujette à de
fréquents accès de colère, suivis de prompts et sincères repentirs...
Elle fit sa première communion avec une ardeur de néophyte, et passa ses
années d’adolescence dans un enthousiasme dont s’étonnait la pieuse,
mais calme Mme Marnière. Peu à peu, cette exaltation avait disparu, ne
laissant subsister dans son cœur qu’une foi et une piété solides. Toute
l’ardeur de son imagination s’était concentrée dans la musique, qu’elle
étudiait depuis son enfance..., mais qui n’entr’ouvre son sanctuaire à
ses adeptes qu’après une longue et pénible initiation. Ce fut elle qui
répondit à Mme Ferval:

--Tante, je vous assure que mon piano m’occupe absolument... C’est
tellement passionnant, et désespérant, à la fois, de poursuivre la
perfection d’un art!...

--Oui, cela devient une manie, fit aigrement Mme Ferval dont le talent
de pianiste n’avait jamais dépassé les «transcriptions faciles»
d’opéras-comiques ou d’opérettes.

--Quant à ma sœur, poursuivit Marguerite sans relever l’interruption,
non contente de son brevet supérieur, elle continue ses études...

--Pour le _bachot_? jeta Georgette d’un air capable.

--Je ne sais encore, fit Henriette; mais, avec ou sans diplômes, je veux
grossir mon bagage, en vue du professorat...

L’entrée de nouvelles visiteuses mit fin à cette conversation. Les coups
de timbre se succédèrent, et les dames Marnière se trouvèrent bientôt
noyées dans un flot d’aigrettes, de fourrures, de manteaux de velours...

C’était un des _jours_ brillants de la maison. Mme Ferval exultait.
Georgette jacassait au milieu d’un petit groupe de jeunes filles
ultramodernes, tandis que Marie-Louise se rapprochait de temps en temps
de sa tante et de ses cousines.

Mme Brumme entra dans ce salon, comme une ombre douce et bienveillante.
Bien qu’elle ne fût ni riche, ni mondaine, sa très simple mais si
véritable distinction inspirait à Mme Ferval une certaine considération.
Mme Brumme, tout en se montrant pour chacune d’une exquise urbanité, se
rapprocha, elle aussi, de Mme Marnière.

Tandis que Marie-Louise et Georgette offrent le thé et les gâteaux,
secondées par leurs cousines un peu intimidées, mais simples et
gracieuses, Mme Brumme contemple philosophiquement le tableau qui se
présente à elle: celui de tous les salons bourgeois ambitieux de
«mondanité». Elle aperçoit des lèvres d’un rouge factice, des minois
vieillissants, que le rire sillonne de mille petites rides, sous leur
badigeon de crème et de poudre..., de jeunes visages qui gâtent déjà
leur fraîcheur par les mêmes artifices... Elle se demande par quel
prodige de l’art ou de la nature la race des loutres et celle des
hermines semble devenue aussi féconde que la gent lapine?...

Blondie, fardée, parfumée comme un bonbon, Mme Le Tremplin, femme du
député d’extrême gauche, arbore la blanche fourrure royale, en attendant
_le grand chambardement_ que réclame son mari en de virulents
articles...

Et, parmi les trop nombreux «manteaux de loutre» de la réunion, le plus
authentique recouvre Sa Majesté la reine des tapiocas, cette grosse Mme
Phare-Amineux, qui, sans esprit, sans distinction ni charme, est l’objet
des attentions les plus marquées.

Mme Brumme, un peu attristée de voir s’insinuer dans les salons
bourgeois le _bluff_ et le snobisme, éprouve le besoin de reporter ses
regards sur Mathilde Marnière, cette veuve encore jeune, si simple, si
digne entre ses deux grandes filles... Celles-là sont bien les
représentantes de cette classe modeste et distinguée à la fois, où
l’éducation, les talents, les vertus familiales, sont toujours en
honneur... Et elle se sent un peu consolée de tant de parades
vaniteuses, de propos oiseux.

Cependant, Mme Brumme n’a pas oublié l’existence d’une certaine petite
Jeanne Ferval invisible, dont personne ne s’informe... C’est dans
l’espoir de la voir enfin qu’elle laisse partir les dames Marnière sans
prendre congé en même temps qu’elles.

Elle ne croit pas devoir rompre publiquement le silence que Mme Ferval
affecte à l’égard de sa belle-fille; mais elle profite d’un instant où
les jeunes filles de la maison s’approchent d’elle pour dire à
Georgette:

--J’espère que votre sœur Jeanne n’est pas souffrante?

--Oh! pas du tout, madame; elle est seulement un peu sauvage, fit la
petite personne, offusquée de cette question inattendue.

--Eh bien, murmura Mme Brumme en souriant avec bonté, je voudrais
essayer de l’apprivoiser..., comme j’ai fait jadis d’une pauvre
moinelle, qu’on disait sauvage, elle aussi... J’espère qu’il me sera
permis de la voir avant de partir?

--Mais, certainement, madame..., et j’ai tout lieu de penser que Jeanne
en sera très heureuse, dit vivement Marie-Louise.

Mme Brumme prit rapidement congé de Mme Ferval accaparée par un dernier
lot de loutres et d’hermines... Marie-Louise, se chargeant de la
reconduire, l’introduisit d’abord dans sa chambre, où elle avait offert
un asile à la solitude de Jeanne.




VIII

DE L’ART D’APPRIVOISER UNE MOINELLE


Jeanne, assise dans la chambre des deux sœurs, tenait un livre ouvert
sur ses genoux; mais ses yeux, au lieu de se fixer sur les pages,
s’abaissaient tristement vers le maigre feu nourri de débris de bois et
de charbon, qui se mourait de consomption dans la cheminée.

Elle avait été sincère en répondant à sa belle-mère _qu’elle ne tenait
pas du tout_ à figurer au salon... Cependant, la solitude à deux pas
d’une nombreuse réunion ne peut que provoquer un mélancolique retour sur
soi-même. Sa pensée, prompte comme un coup d’aile, retournait éperdument
_là-bas_... Auprès de ce feu indigent, elle revoyait les flambées
joyeuses de Maryvonne et tous les bonheurs friands couvés dans leurs
cendres chaudes: pommes baveuses, qui se fendillent en tirelires,
châtaignes dont l’écorce craque sur la chair dorée, pommes de terre
rôties, savoureuses comme des gâteaux... Et tous les rêves, toutes les
légendes, une _Légende des siècles_ en miniature, évoquée par les
prestiges de la flamme!... Oh! être une petite fille au nez rouge, aux
mains gourdes de froid, qui revient de l’église ou du jardin, avec de la
neige à ses semelles, s’entendre dire par des voix pleines d’amour:
«Entre vite, ma chérie!... Viens te chauffer!...», et se sentir pénétrée
jusqu’au cœur par cette chaleur ineffable, qui rayonne d’un invisible
foyer de tendresse!...

Jeanne demeurait immobile, avec l’espèce de stupeur qu’on éprouve, dans
la première jeunesse, à se dire: _Cela ne sera jamais plus!_... Le bruit
léger de la porte qu’on ouvrait n’éveilla pas son attention, et Mme
Brumme put s’arrêter au seuil de la chambre, d’où elle apercevait la
jeune fille, de profil. Cette petite silhouette sombre, frileusement
blottie sur elle-même, rendit étrangement actuelle et touchante la
comparaison qu’elle avait employée tout à l’heure en parlant de Jeanne:
elle crut revoir la toute jeune moinelle, capturée et tourmentée par des
enfants, puis inopinément hospitalisée dans une volière d’oiseaux
jacasseurs, aux couleurs brillantes..., l’ahurissement, la brusquerie
gauche et affolée de la pauvrette, que houspillaient vingt petits becs
de nacre, d’ébène, de corail, coalisés pour l’écarter des boîtes aux
graines. De guerre lasse, la propriétaire de la volière l’avait reléguée
dans une des tourelles, petite boule grise et terne, toute gonflée de
tristesse..., mais pour laquelle, déjà, la liberté était devenue lettre
morte. Alors, la compatissante jeune fille, qu’avait été Mme Brumme
résolut de l’adopter...

Jeanne Ferval, sortant de sa rêverie, tourna un peu la tête. Il y eut un
double mouvement de surprise, suivi d’un de ces silences auxquels nous
attribuons--à tort--la longue durée d’une minute. Bien que Jeanne eût
été positivement renseignée sur l’identité de Mme Brumme, celle-ci n’en
prenait pas moins, à cet instant, le caractère d’une douce apparition.

La visiteuse, de son côté, reconnaissait la petite voyageuse en deuil du
wagon des dames seules, découverte dont Marie-Louise avait voulu lui
laisser la surprise.

Jeanne se leva, très émue, et regarda la mère d’Alexis. Cette dernière
avait vu naguère, dans les yeux de perles noires de sa moinelle, cette
même douceur effarouchée où perce une instinctive confiance... Elle
retrouva naturellement les intonations discrètement caressantes qu’elle
avait eues pour rassurer l’oiseau:

--Je n’ai pas voulu quitter la maison sans faire votre connaissance,
chère enfant... Mais nous nous sommes déjà rencontrées..., vous le
rappelez-vous?

--Oh! oui, madame... Il y a six semaines, quand j’ai quitté Quimper...

--Eh bien, je suis charmée de retrouver ma petite compagne de route, et
de voir qu’elle ne m’avait pas oubliée non plus...

Puis, désignant avec une douce familiarité le volume entr’ouvert:

--Quel beau livre lisiez-vous quand je suis entrée?

--J’avais seulement pris ma méthode d’anglais..., pour essayer de
travailler un peu...

--Ah! vous apprenez l’anglais?...

--Je l’avais commencé avec grand-père... Il le parlait très bien...

La voix de Jeanne fléchit, sa moue enfantine tremblota, comme si elle
allait pleurer.

--Pardonnez-moi, madame, reprit-elle en s’efforçant de combattre son
attendrissement, je vous laisse debout...

Et, avec une grâce timide, elle offrit un siège à la visiteuse.

Une minute plus tard, Jeanne, sans savoir comment cela se fit, se
trouvait assise elle-même auprès de Mme Brumme, les deux mains captives
dans les mains de cette dernière. Elle parlait à cette personne, presque
inconnue, avec une confiance, un abandon bien rares chez elle... Le cher
passé d’hier reprenait vie dans ses confidences..., et la sympathie avec
laquelle on l’écoutait le dépouillait de sa mélancolie, pour n’en
laisser subsister que la douceur.

Tandis qu’elle pressait entre les siennes ces petites mains si vite
soumises, Mme Brumme croyait sentir, après tant d’années écoulées, le
contact si léger des frêles pattes de l’oiseau, quand, obéissant pour la
première fois à son appel, il avait timidement sauté sur son doigt...
Comme les progrès avaient été rapides!... Quel charme possède la bonté
pour ouvrir les petits cœurs fermés des enfants et des bêtes!... Oui, en
écoutant Jeanne, elle se rappelait le jour où l’oiselle, la pauvre
oiselle au plumage terne, chassée de la trop brillante volière, était
sortie de ce mutisme qui est le refuge sombre des faibles..., et où
donnant libre cours, elle aussi, à de récents souvenirs, elle s’était
remise à pépier, à battre des ailes, comme dans un nid...

--Il faut que je vous quitte, à présent, chère enfant; mais nous nous
reverrons... Surtout ne vous découragez pas... Votre bon grand-père vous
protège, bien que vous n’ayez plus le bonheur de le voir... Veiller sur
ceux qu’on a le plus aimés, c’est assurément un des privilèges du
Paradis...

--Oh! oui, madame, j’en suis sûre, répondit Jeanne très simplement.

--Au revoir, petit oiseau, dit Mme Brumme en l’embrassant
maternellement.

La jeune fille resta comme interdite, sans oser lui rendre son baiser,
dans la surprise heureuse qu’il lui causait.

Déjà Mme Brumme était dans l’antichambre, quand elle entendit derrière
elle un pas pressé, une voix émue:

--Madame..., excusez-moi..., j’oubliais...

--Quoi donc, mon enfant?

--De vous rendre cette image trouvée dans le wagon. Je l’avais mise dans
mon paroissien..., et... j’ai prié pour lui...

Une quinzaine de jours auparavant, c’eût été pour Jeanne un très grand
sacrifice de renoncer à ce souvenir d’un inconnu, autour duquel s’était
cristallisé son premier enthousiasme. Maintenant, elle savait qu’Alexis
Brumme avait été le fiancé d’une belle jeune fille... Dans sa naïveté,
elle s’imaginait qu’elle n’avait pas le droit de garder son portrait...
Et malgré tout, elle éprouvait un regret véritable au moment de s’en
séparer.

Mme Brumme prit le mince rectangle que lui tendaient les petits doigts
bruns imperceptiblement frémissants; elle regarda une minute les traits
chéris d’Alexis, son joyeux, son éphémère sourire de vivant, mélancolisé
sur cette image... (car elle ne se blasait jamais de cette
contemplation). Puis, relevant les yeux avec un soupir:

--Gardez-la, mon enfant; elle est bien placée entre vos mains... Et
continuez à prier pour lui... C’était mon enfant, voyez-vous,
c’est-à-dire toute ma joie, comme vous étiez celle de votre
grand-père...

--Oh! madame...

Cette faible exclamation renfermait toute la reconnaissance et la pitié,
tendrement fondues ensemble, dont son cœur débordait.

Il était très heureux que, là-bas, dans le salon cerise, Mme Ferval et
ses filles fussent encore accaparées par les dernières visiteuses:
qu’aurait-on pensé en apercevant tout à coup ce tableau inattendu:
Jeanne redevenue pour un instant la _Jeannette_ primesautière et câline
de grand-père et de Maryvonne, appuyant son front contre l’épaule de Mme
Brumme?... ses cheveux bruns effleurant la joue de cette dernière,
comme, jadis, les plumes de la moinelle apprivoisée, blottie dans son
cou, l’avaient caressée de leur douceur tiède et soyeuse...




IX

JEANNETTE MANQUE DE CŒUR


--Eh bien, remarqua Mme Ferval ce dimanche-là, en déroulant sa serviette
pour le déjeuner du matin; il me semble que le règlement de cette
succession n’avance guère?...

Tout en s’appliquant à retirer de sa tasse d’imperceptibles feuilles de
thé, son mari fit entendre ce léger toussotement qui correspond à une
constriction nerveuse du gosier.

--Tu ne réponds pas?... fit-elle avec étonnement.

Georgette et Marie-Louise levèrent aussi des yeux interrogateurs
au-dessus des tartines qu’elles beurraient.

--C’est que, fit M. Ferval, se résignant à brûler ses vaisseaux, M.
Plémeur n’a rien laissé...

--Et sa maison?

--Elle était hypothéquée, pour la totalité de sa valeur.

La petite cuiller que tenait Mme Ferval retomba brusquement sur la
soucoupe.

--Depuis quand le sais-tu?

--Mais, je ne l’ai jamais ignoré...

--Alors, pourquoi ne me l’avoir pas dit?

--Les nouvelles désagréables s’apprennent toujours assez tôt.

--Je dois convenir que celle-ci est du nombre! Voilà donc Jeanne
complètement à notre charge!...

--Chut! pria-t-il en agitant sa main pâle et grasse.

Jeanne rentrait à ce moment... Elle revenait de l’église
Saint-Nicolas-des-Champs, où elle avait assisté à la messe de huit
heures. Son visage reflétait encore la douceur et la confiance d’une
fervente prière.

Depuis quatre mois qu’elle habitait Paris et le foyer paternel, la
_petite sauvageonne_ commençait à s’apprivoiser. Elle circulait seule
dans le quartier, principalement pour se rendre à l’église, car elle
n’accompagnait pas Mme Ferval et ses filles à la _messe des
paresseuses_; malgré l’affection que son père eût été prêt à lui
témoigner, malgré la bonne volonté amicale de Marie-Louise, sa vie
restait effectivement en dehors de celle du reste de la famille.

Mme Brumme avait contribué, pour une grande part, à dissiper le premier
effarement de la pauvrette, à soulever ce voile de mélancolie un peu
farouche derrière lequel se retranchait sa véritable personnalité.
Jeanne était allée plusieurs fois passer l’après-midi chez Mme Brumme;
elle y avait rencontré les demoiselles Marnière, dont la bonne grâce si
simple, si sincère, avait été pour elle une révélation. Au contact de
ces jeunes filles aimables, elle sentait fondre peu à peu sa timidité,
entrevoyant des paradis, jusqu’alors insoupçonnés, d’amitiés juvéniles.

Ce dimanche-là, elle rentrait, disions-nous, toute rafraîchie par la
prière, et son petit visage un peu terne, sa modeste personne endeuillée
en recevaient le touchant éclat d’une violette des bois sous la rosée.
Déjà plus féminine, plus gracieuse à son insu, elle s’avançait pour
embrasser son père, saluer sa belle-mère... Mais le regard de celle-ci
lui rendit sa gaucherie des premiers jours. A peine Jeanne faisait-elle
demi-tour pour aller ôter son chapeau avant de s’asseoir à table, Mme
Ferval reprit, avec un frémissement irrité dans la voix:

--Est-il indiscret de demander _comment_ M. Plémeur s’est ruiné?

--Nullement, ma chère amie, car cela est tout à son honneur.

Et M. Ferval poursuivit, avec le désir visible de couper court aux
récriminations:

--Le frère cadet de M. Plémeur était un de ces êtres aventureux, un peu
_brouillons_, toujours occupés à monter brillamment _une superbe
affaire_... Quand Alain Plémeur mourut, assez brusquement, mon beau-père
accepta, sans hésiter, sa succession, qui se chiffrait par un passif
relativement considérable... Il ne voulait pas que le nom familial
demeurât entaché d’insolvabilité.

--Pur _don-quichottisme_!... Loin de l’admirer, je trouve coupable, moi,
ce _beau geste_ qui, somme toute, réduit sa petite-fille à l’indigence
_et nous la laisse sur les bras_!

L’ex-boutiquière de luxe avait ainsi, dans l’irritation, des expressions
assez vulgaires.

--Pardon!... Jeanne étant _ma fille_, il n’y a aucune raison pour
qu’elle soit plus _indigente_ que _sa sœur_ Georgette...

L’époux débonnaire venait de manifester, dans cette réponse, une
sévérité inattendue... Et son visage refléta soudain l’autorité presque
majestueuse du véritable chef de famille.

--Et moi, je soutiens, reprit Mme Ferval, un instant interdite par
l’éclatante justesse de cette réponse, que l’acte de M. Plémeur, dicté
par un orgueil de famille qui n’a pas lieu d’être chez d’obscurs
bourgeois, fut, en réalité, une indélicatesse envers nous,... et envers
l’enfant qu’il prétendait aimer!...

--Oh! madame, je ne peux vous laisser parler ainsi de mon cher
grand-père... On voit que vous ne l’avez pas connu... Un orgueilleux!...
lui si modeste et si simple!... Mais, comme il me le disait souvent,
point n’est besoin de porter un grand nom pour avoir le culte de
l’honneur... Quant à moi, il a été à la fois mon aïeul, mon père, ma
mère... et vous dites _qu’il prétendait_ m’aimer!

Jeanne, qui rentrait dans la salle à manger, venait d’entendre les
dernières paroles échangées, et cette protestation avait jailli
spontanément de son cœur...

Marie-Louise et Georgette la regardaient avec une vive curiosité,
surprises de voir l’émotion la transfigurer un instant.

--Je dis ce qu’il me plaît, mademoiselle, et n’admets nullement vos
leçons, repartit Mme Ferval avec hauteur.

--Cependant, madame...

--Il suffit, mon enfant, intervint son père; le sentiment qui t’anime
est louable,... mais...

--Oh! si vous lui donnez raison, interrompit Mme Ferval avec un violent
dépit. Et, repoussant brusquement sa tasse, elle fit mine de se lever de
table. Mais, à ce moment, Jeanne étouffa une douloureuse exclamation:

--Papa, qu’avez-vous? Voyez, madame, mon père se trouve mal!

L’altération du visage de M. Ferval était frappante en effet; ses traits
soudainement pincés, l’expression anxieuse de son regard, sa pâleur
devenue de la lividité, tout révélait en lui une de ces souffrances
indéfinissables et profondes, que le mot d’_angoisse_ peut seul
exprimer.

--Que vous arrive-t-il donc, mon ami?... questionna plus doucement Mme
Ferval.

Il eut ce geste instinctif mi-impérieux, mi-suppliant, qui semble
écarter les paroles comme des mouches importunes.

--Rien... J’ai déjà éprouvé cela, plus faiblement...

--Mais où souffrez-vous?...

Il indiqua silencieusement sa poitrine, que soulevait un souffle court
et haletant.

--Voilà votre œuvre, mademoiselle! murmura Mme Ferval en se tournant
vers Jeanne.

Ce reproche était, certes, injuste; la discussion qui venait à peine de
s’ébaucher n’eût pas suffi à expliquer le soudain et violent malaise
auquel son mari devait, en effet, être sujet. L’état de santé de ce
dernier résultait, en réalité, d’un genre de vie contraire à son
tempérament: claustration, le jour, dans les bureaux surchauffés d’une
banque, et, le soir, trop fréquemment, dans les salles de spectacles et
les salons où il lui fallait accompagner ces dames... soucis constants
engendrés par cet obsédant besoin de _paraître_ qui était loin
d’épargner son intérieur.

Évidemment, quand la pauvre machine humaine est arrivée à un certain
degré de tension et d’usure, il suffit du moindre heurt pour y jeter la
perturbation.

Jeanne n’en fut pas moins atteinte, par les paroles de sa belle-mère, au
point le plus sensible de son cœur. Elle avait vu disparaître si vite,
hélas! ce grand-père qui l’avait tant aimée, qu’elle ne possédait plus
l’heureuse incrédulité de son âge, relativement à l’idée de la mort...
Tandis que Mme Ferval, Marie-Louise, Georgette s’empressaient d’aller
chercher de l’éther, des sels, pour soulager le malade, Jeanne restait
debout, sans oser intervenir par un mot ni par un geste, ce qui lui
valut de sa belle-mère cette nouvelle apostrophe:

--Vous feriez mieux de vous retirer, mademoiselle, que de rester plantée
comme un terme, à contempler le mal que vous avez causé.

M. Ferval fit un geste, comme pour défendre sa fille. Mais il n’en eut
pas la force, et une contraction si douloureuse parut sur son visage,
que Jeanne, effrayée, sortit aussitôt afin d’éviter tout nouveau débat.

Cependant, M. Ferval se remit assez promptement; il n’aimait pas à
consulter les médecins, et sa femme ne l’y engageait que du bout des
lèvres, appréhendant les conseils de mise à la retraite et de vie
rustique...

«Moi, je m’y résignerais encore, assurait-elle à ses amies; mais je me
dois à mes filles! Leurs études, le soin de leur avenir nous retiennent
à Paris... D’ailleurs, mon mari lui-même aurait, au bout de huit jours,
la nostalgie de son bureau!...»

Leur vie continua donc, toute semblable en apparence... Mais la
situation de Jeanne devenait, de jour en jour, plus délicate vis-à-vis
de sa belle-mère; à l’indifférence du début, succédait, chez celle-ci,
une hostilité mal déguisée: Jeanne ne possédait rien en propre, Jeanne,
entièrement à la charge de son père, léserait Georgette, dont le futur
mariage préoccupait déjà cette mère prévoyante; car, dans le monde
d’arrivistes et de parvenus où Mlle Georgette déployait ses précoces
talents, les prétendants, jeunes ou mûrs, s’inquiétaient, avant tout, du
chiffre de la dot.

La _petite sauvageonne_ se renferma plus que jamais en elle-même. Les
affectueuses invitations de Mme Brumme se heurtèrent désormais à une
soudaine et obstinée résolution. Certes, il lui fallut du courage, le
jour où elle refusa d’aller passer la journée à Bourg-la-Reine, chez
Mlles Marnière... Revoir une maison qui n’eût pas six étages, des arbres
ailleurs que sur les boulevards, des fleurs, non plus coupées, entassées
dans les petites voitures, mais vivantes dans la terre d’un jardin!...
Entendre la belle et bonne musique promise par Marguerite!... Puiser à
sa guise dans la bibliothèque qu’Henriette mettait à sa disposition!...
tout cela, d’avance, avait composé dans son imagination une de ces fêtes
naïves dont la jeunesse est l’ordonnatrice; mais elle avait bravement
renoncé à ce plaisir, accentuant la petite moue chagrine de sa lèvre, et
faisant: _non, non_ de la tête, comme un enfant buté qui se retient de
pleurer. Ni Marie-Louise, ni Mme Brumme elle-même ne purent en obtenir
davantage.

Jeanne, en revanche, était prise d’une véritable fièvre studieuse; on
eût dit, à la voir, une de ces candidates préparant des examens,
desquelles on peut dire, comme dans l’Écriture: _Elles ont des yeux et
ne voient point, des oreilles et n’entendent point_...

Elle avait employé une partie de l’argent de ses étrennes à l’achat
d’une _Méthode d’anglais appris sans maître_, avec la prononciation
figurée à côté de chaque mot, et, dans ses nombreux moments de solitude,
elle l’étudiait assidument.

De temps en temps, elle correspondait avec l’abbé Lejal; et, comme
personne, à la maison, ne s’intéressait à cette correspondance, elle
pouvait ainsi, librement, demander et recevoir les conseils qui lui
étaient nécessaires dans sa situation.

                   *       *       *       *       *

Il est six heures du soir, M. Ferval descend pesamment les marches du
_Crédit Mâconnais_; il songe avec appréhension aux _plaisirs_ qui
l’attendent ce soir, et qui vont porter à son comble la fatigue de la
journée: dîner chez Mme Phare-Amineux, puis soirée artistique à
_Théâtrette_, société de très jeunes amateurs, où Mlle Georgette doit
faire de sensationnels débuts. Son regard nostalgique embrasse le
va-et-vient du boulevard... Le trottoir poudroie au soleil couchant...
Bureaux et magasins commencent à y déverser un premier flot d’employés
des deux sexes, libérés de la tâche quotidienne, auxquels se mêle la
théorie non moins affairée des Parisiennes qui ont élevé les visites,
les conférences, les lunchs dans les maisons de thé à la hauteur d’un
devoir d’état. Il eut un mouvement de surprise en voyant se détacher de
la foule des passantes une frêle silhouette d’orpheline en deuil, avec
un pauvre petit chapeau dont le soleil des premiers beaux jours semblait
railler cruellement le crêpe défraîchi: sa fille Jeanne était devant
lui; et vraiment, à la maison, il avait si peu le loisir de la voir, il
lui parlait avec tant de contrainte, que cette subite mise en présence
lui fit l’effet d’une rencontre après une longue absence. Un sourire
presque gai détendit son visage lassé:

--Toi, Jeannette!... Tu es devenue Parisienne à ce point?

Le petit visage au teint cuivré, aux yeux bruns d’émail, se leva
timidement vers lui:

--J’avais quelque chose à vous dire, papa... Alors, j’ai préféré...
venir au-devant de vous...

La physionomie de M. Ferval se rembrunit aussitôt; il craignait quelque
plainte au sujet d’un différend où il lui faudrait intervenir.

--Qu’y a-t-il donc? murmura-t-il.

La contraction pénible de ses traits n’échappa point à Jeanne, non plus
que son teint blafard au grand jour, sa démarche appesantie, la fatigue
profonde que trahissait toute sa personne, d’apparence robuste, mais
légèrement voûtée.

--Il ne se passe rien, père, mais j’ai quelque chose à vous demander,
répondit-elle aussitôt, sans que son impénétrable physionomie de _petit
sou de cuivre_ révélât son véritable sentiment.

Il la regarda curieusement et toujours un peu anxieusement. Par la
logique des circonstances, qui avaient fait d’elle, uniquement,
_l’enfant de son grand-père_, sa fille était pour lui une énigme.
«Taciturne et sournoise», lui assurait-on; «timide et dépaysée»,
pensait-il plus justement. Elle osait donc enfin lui exprimer un désir.

Le père et la fille, qui avaient fait quelques pas côte à côte, se
trouvaient devant la vitrine d’un élégant marchand de chaussures... M.
Ferval reporta machinalement les yeux, de ces coquets souliers de luxe,
de ces fines bottes cambrées, dont le cuir délicat empruntait les
nuances les plus recherchées, aux chaussures fatiguées de la
pauvrette... Elle lui apparut clairement comme une de ces Cendrillons de
la vie réelle, que n’effleure nulle baguette de fée, et dont le fils du
Roi n’eût certes pas ramassé le soulier poudreux... Le père de Jeanne
supposa que celle-ci désirait un peu d’argent pour son habillement...
Depuis cinq mois qu’elle demeurait avec eux, sa modeste garde-robe
n’avait pas été renouvelée!...

--Tu as bien fait, ma chérie, de venir me trouver, dit-il avec bonté; il
n’est que juste que je pourvoie à tes besoins, comme à ceux de ta
sœur... Peux-tu attendre jusqu’à la fin du mois? reprit-il plus
soucieux, en songeant aux lourdes charges dont la façade mondaine de
leur vie grevait ses appointements.

Mais Jeanne rougit en répondant avec vivacité:

--Oh! père, ce n’est pas cela! J’ai encore la moitié des cinquante
francs que vous m’avez donnés pour mes étrennes.

--Pauvre enfant! Dis-moi ce que tu désires.

Affectueusement, il prit la petite main gantée de noir et la passa sous
son bras. Pour quelques minutes, ils étaient ainsi vraiment et
publiquement père et fille.

Jeanne se souvint du temps où grand-père Plémeur, tout fier, la
promenait à son bras, sur le quai de l’Odet ou dans les allées de
Locmaria... Une impression de douceur confiante lui effleura le cœur.
Mais, se ressaisissant aussitôt, elle dit très vite, comme une leçon
apprise:

--Papa, je viens vous demander la permission de me placer en Angleterre.

Devant cette requête inattendue, M. Ferval demeura interdit un instant.

--Pourquoi en Angleterre? murmura-t-il.

--Mais... parce que c’est là qu’on me propose un emploi...

--Tu en cherchais donc un sans me le dire?

Le reproche contenu dans cette question lui fit un peu courber la tête.

--J’ai seulement écrit à M. l’abbé Lejal... murmura-t-elle; et justement
un ménage anglais, catholique, qu’il a connu aux Indes, désire une jeune
fille pour tenir compagnie à la dame et s’occuper de l’intérieur...
Alors, papa, si vous vouliez me le permettre...

Elle levait sur lui ce regard d’oiseau apprivoisé qui avait ému Mme
Brumme; mais elle le détourna bien vite; comme si elle eût craint d’y
laisser surprendre sa véritable pensée, quand M. Ferval l’interrompit
avec une gravité un peu anxieuse:

--Réponds-moi franchement, Jeannette. Est-ce parce que tu te trouves
malheureuse chez nous que tu désires t’exiler?

--Père, je ne suis malheureuse que d’une chose: c’est d’avoir perdu mon
cher bon-papa... Et si je cherche à gagner ma vie, c’est bien naturel:
je vais avoir dix-neuf ans!...

Il la regarda un instant, si jeune et si touchante dans son humble
deuil. Il n’avait pas de dot à lui donner; la résolution prise par elle
était donc très sage.

--Soit, concéda-t-il; je pourrai, d’ici quelque temps, te faire débuter
dans les bureaux du _Crédit Mâconnais_... Tu continuerais ainsi à vivre
près de nous.

La petite moue de Jeanne s’accentua, tremblotante et puérile, tandis
qu’elle murmurait, les yeux sur le macadam:

--Avec grand-père, j’ai lu tous les romans de Dickens... Et, depuis ce
temps-là, j’ai envie de connaître l’Angleterre...

--Ah! si c’est pour ton plaisir...

Il y avait dans l’accent de M. Ferval une soudaine froideur. Certes, les
minutes auraient été bien courtes où ce père et cette fille, presque
inconnus l’un à l’autre, goûtèrent l’illusion de marcher côte à côte, le
cœur à l’unisson... Déjà, la petite main, cachée dans son terne gant
noir, n’effleurait plus qu’à peine le bras sur lequel, tout à l’heure,
elle se blottissait avec confiance.

--S’il vous plaît, père, insista Jeanne dont la physionomie close,
indéchiffrable, les paupières et les coins des lèvres abaissés
semblaient plus que jamais ceux d’une fillette butée; s’il vous plaît,
permettez-moi de profiter _du vent qui souffle_, comme disait
grand-père. Mrs Littlebee attend une prompte réponse... Tenez, voici la
lettre de M. l’abbé...

Il la prit et la glissa dans sa poche:

--C’est bien, mon enfant... Nous verrons, murmura-t-il, soucieux et
perplexe.

Chacun d’eux s’absorbant dans ses réflexions, ils firent quelques pas en
silence. Mais, bientôt, M. Ferval reprit avec une certaine hésitation:

--Il est inutile que nous rentrions ensemble... Mieux vaut ne pas parler
de notre entretien à la maison, car j’ai besoin d’y réfléchir
sérieusement avant de prendre une décision.

Jeanne retira vivement sa main: elle sentait trop bien que sa belle-mère
aurait vu dans sa démarche une feinte pour se faire protéger par son
père... Peut-être leur commune rentrée au logis eût-elle occasionné
quelque discussion funeste à la santé de ce dernier... Et, tandis
qu’elle se hâtait pour y arriver la première, elle s’affermit dans sa
résolution de gagner sa vie en s’exilant du foyer paternel.

                   *       *       *       *       *

Quinze jours plus tard, Mme Ferval recevait, pour la dernière fois de la
saison. En ce jour moins fréquenté qu’en hiver, la conversation pouvait
prendre un tour plus familier.

--Oui, madame, ma belle-fille est partie hier matin pour l’Angleterre,
répondit-elle à une question de Mme Brumme.

--Pauvre enfant! J’aurais bien voulu l’embrasser avant son départ.

--Oh! chère madame, c’est une nature vraiment déconcertante... Non
seulement elle a _voulu_ partir,... mais elle l’a fait avec une
insouciance... et, pour tout dire, avec un manque de cœur frappants! Je
ne parle pas de moi; nous n’avons pas sympathisé un seul instant... Mais
son père, ses sœurs! (car ma fille Marie-Louise a été pour elle une
véritable sœur...) Pas un mot de regret, pas une larme!... Et une
détermination, un sang-froid pour préparer ce départ sous main.

--Elle est peu expansive; cependant, je la crois sensible et
affectueuse, dit pensivement Mme Brumme, qui se souvenait avec émotion
de leur premier entretien, terminé en quelque sorte sous les auspices
d’Alexis, par un pacte de si douce confiance.

--Chère madame, j’ai tort peut-être de porter atteinte à vos charitables
illusions; mais si elle avait un peu de cœur, n’aurait-elle pas tenu à
vous faire ses adieux?... Vous vous étiez montrée si bonne pour elle!...

--Qui sait? murmura la mère d’Alexis, sans achever tout haut sa pensée.

Depuis la mort de son fils, elle était trop accoutumée à vivre, pour une
grande part, dans le monde invisible de l’âme, pour baser uniquement ses
jugements sur les apparences. Le nom de _Jeanne_ venait d’amener dans
son esprit un rapprochement qui eût semblé bizarre, mais qui, pour elle,
éclairait d’une lueur cette petite âme voilée d’ombre. Quand
_Jehanne_--celle de Domrémy--quitta son village et sa famille, elle
s’abstint d’aller embrasser sa compagne préférée, qui ne put le
comprendre ni s’en consoler... _Elle l’aimait trop_; son secret lui
aurait échappé...

Or, Mme Brumme était persuadée que, sous l’indifférence et la froideur
apparentes de Jeanne Ferval, il y avait beaucoup de tristesse,
d’abnégation peut-être, qu’elle eût craint de laisser deviner à des yeux
clairvoyants. Et, maternellement attendrie, sa pensée suivait à distance
la petite voyageuse en deuil, qui venait de s’envoler brusquement, comme
une hirondelle...




DEUXIÈME PARTIE




I

UN NEVEU D’AMÉRIQUE


Mme Brumme fixe son regard, un instant illusionné, sur la table où elle
vient de disposer elle-même deux couverts, avec cette délicate
coquetterie qui est le poème en action de l’hospitalité. La nappe, dont
les broderies ajourées se détachent sur le transparent rose pâle, semble
rebrodée de teintes plus vives par une jonchée d’œillets naturels et de
pétales de roses. Dans la petite jardinière d’argent ciselé, qui en
décore le milieu, le réséda sertit, de ses fines nuances vertes, des
roses d’un rouge-cerise. D’un rouge plus vif encore, minuscules et mates
comme des perles de corail, les fraises des bois s’élèvent en pyramide
dans leur coupe de cristal, tandis que la neigeuse blancheur d’une crème
fouettée emplit la coupe jumelle. Le plat aux hors-d’œuvre, avec ses
divers compartiments, offre ces ingénieuses combinaisons par lesquelles
une maîtresse de maison flatte la vue autant que le goût de ses invités.
Enfin, devant l’assiette du convive attendu, s’alignent trois verres,
dont une flûte à champagne. Quel est l’hôte privilégié qui doit
s’asseoir à cette table, habituellement si frugale?... Oui, une minute,
elle a un éblouissement, la pauvre mère! N’est-ce pas son Alexis, joyeux
et reconnaissant des gâteries maternelles, qui va venir, comme jadis,
entre deux voyages d’affaires?... Ou plutôt, depuis deux ans déjà que
sévit la Grande Guerre, n’est-ce pas lui qui a fait généreusement son
devoir sur les champs de bataille où la mort fauchait notre belle
jeunesse: à la Marne, sur l’Yser, à Verdun?... et qui, blessé, glorieux
convalescent, décoré de la Légion d’honneur, va être rendu enfin à sa
tendresse?...

Durant toute la matinée, elle s’est sentie rajeunie et presque heureuse,
en vaquant à ses préparatifs pour fêter le jeune blessé; elle a choisi,
d’instinct, les mets, les friandises, les vins préférés d’Alexis. Mais,
en regardant cette table préparée avec amour, elle éprouve maintenant
une poignante amertume: hélas! non, ce n’est pas son fils qu’elle
attend! Plus jamais. Plus jamais ici-bas! Et quelque chose se déchire
dans son cœur: quatre années ne sauraient user la douleur d’une mère!...
D’ailleurs, elle se ressaisit aussitôt en pensant à la presque sœur de
sa jeunesse, à sa cousine Geneviève, disparue elle aussi de ce monde:
«Oui, Geneviève, songe-t-elle, oui, mon amie, j’accueillerai
maternellement ton fils, afin qu’il sente moins le vide de ton absence».

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

--Bonjour, tante Marie!...

--Bonjour, mon cher enfant!...

Ce jeune homme, pâli par de longues semaines de souffrances, cette femme
en noir, dont la blessure est plus inguérissable, échangent un regard où
se traduit une émotion contenue, mais profonde, chez elle surtout, en
revoyant le compagnon d’enfance d’Alexis. Maurice Valteyre ne ressemble
pas à son cousin; cependant, sa taille moyenne, élégante et svelte, en
évoque la silhouette. Sa mise fort soignée a pour caractéristique une
sobriété de bon goût: la perle fine épinglant la soie feuille-morte de
sa cravate, le petit trait rouge du minuscule ruban liserant sa
boutonnière sont les deux seules notes qui tranchent, bien discrètement,
sur la neutralité de l’ensemble.

Le physique de Maurice a plus de charme que de beauté; ses yeux, d’un
gris changeant, offrent cette coupe légèrement relevée vers les tempes,
qui prête à la finesse ironique du regard... Si ses traits manquent de
régularité classique, ce nez bref aux narines mobiles et expressives,
cette moustache brune aux pointes blondissantes, ombrageant une bouche
fraîche et spirituelle, composent un visage agréable sans banalité.

--Ma bonne tante!

Il s’avance et la prend dans ses bras. Il a besoin, lui aussi, de se
faire illusion, car bien à plaindre est celui dont le retour à la vie ne
cause plus de joie à personne!

Mais, dans la salle à manger, quelques instants plus tard, l’aspect de
la table parée en son honneur lui arrache un murmure de surprise émue:

--Chère tante, je devrais vous gronder... Toutes ces gâteries sont
prohibées en temps de guerre...

--Oui, mon petit; mais, _à vous_, ces gâteries sont dues et réservées.

La conversation ne tarda pas à s’engager, pleine de naturel et
d’affectueuse confiance.

Mme Brumme éprouvait maintenant cet apaisement, cette douceur qui
succèdent souvent à une appréhension douloureuse... Deux absents, deux
invisibles lui souriaient, de l’immatériel sourire des âmes...

N’était-il pas juste et harmonieux que la mère d’Alexis accueillît le
fils de Geneviève?...

Sans phraséologie aucune (car la simplicité distingue ceux qui ont agi
et souffert), Maurice se révélait généreux et vaillant, comme toute
cette génération dent la guerre est venue révéler la haute valeur
morale. Il regrettait que ses blessures eussent provoqué son retour à la
vie civile; du moins sa science d’ingénieur serait-elle employée
utilement dans l’une de nos usines travaillant pour l’aviation, cette
_cinquième arme_ qui, selon lui, serait un des principaux instruments de
la victoire. Une autre de ses convictions, c’était le rôle libérateur
que les États-Unis d’Amérique lui paraissaient appelés à jouer
prochainement. Il parlait de ce pays, non pas d’après l’observation
superficielle du voyageur, mais avec l’intelligente sympathie de l’hôte
qui, pendant plusieurs années, a vécu de la vie d’un autre peuple,
partagé ses travaux, compris ses aspirations.

                   *       *       *       *       *

--Certains plaisantent ou murmurent des lenteurs de l’_Oncle Sam_...
Moi, je vous dis, ma chère tante, que l’heure de son intervention est
déjà marquée. L’Amérique _ne peut pas_ rester en dehors de cette guerre,
qui doit, fatalement, grouper d’un seul côté tout ce qu’il y a de juste
et de généreux dans le monde... Naturellement, reprit-il, le mot de
Théophile Gautier sera toujours vrai: _On bat maman! j’accours..._ (Et
nos religieux en exil l’ont bien prouvé.) Non, je ne voudrais pas,
actuellement, quand cela dépendrait de moi, vivre et travailler ailleurs
qu’en France... Mais, après la guerre, je compte retourner chez nos amis
de là-bas, où je retrouverai ma situation. J’étais déjà à demi _Yankee_,
vous savez, dit-il, en découvrant dans un attrayant et fin sourire la
blancheur nacrée d’une admirable denture.

Et, devant Mme Brumme attentive, il se mit en devoir de justifier ses
sympathies, par un éloge raisonné. Les voyageurs en chambre avaient-ils
assez abusé, avant la guerre, des jugements clichés, englobant sous la
dénomination de «marchands de porc salé» tous les «rois _industriels_»
dont s’enorgueillissait la grande république! Comment ne pas rendre
justice à la patrie d’Edison, où les sciences trouvaient une application
souvent géniale? On y rencontrait, comme ailleurs, une élite
intellectuelle, plus restreinte sans doute... Mais nos artistes y
étaient appréciés, fêtés princièrement. Et puis, c’était encore une
erreur de ne voir que le monceau d’or des fortunes célèbres... Tout le
monde ne devenait pas milliardaire; la classe moyenne existait. Il était
incontestable que l’appât de gains plus élevés, voire le mirage
légendaire des anciens _Eldorados_, valait au Nouveau Monde beaucoup de
ses fils d’adoption... Mais, dans ce pays neuf, chez ce peuple jeune et
agissant, il semblait que l’or n’eût pas le pouvoir corrupteur qu’il
manifeste parmi les civilisations vieillies... Là, pas d’Harpagons aux
doigts crochus, mais de magnifiques parvenus dotant le monde de
bibliothèques, d’universités, d’hôpitaux, exerçant royalement la
charité...

--Ainsi donc, songea tout haut madame Brumme comme conclusion à cette
apologie, tu continueras à vivre en Amérique... Tu t’y marieras, sans
doute?

--Non, ma tante; rappelez-vous ce que je vous écrivais avant la
guerre... Si charmantes que soient les Américaines, je ne choisirai pas
ma femme parmi elles... Tenez, en août 1914, sur le paquebot qui me
ramenait en France, j’ai voyagé avec une jeune New-Yorkaise de
vingt-trois ans, très jolie, très intelligente, dont l’expérience et le
_contrôle d’elle-même_, comme elles disent, étaient quelque chose
d’admirable et de déconcertant. Elle avait étudié la médecine, la
philosophie. Et la co-éducation lui avait donné le regard tranquille et
intrépide d’un jeune Anglo-Saxon... Tante Marie, reprit Maurice avec ce
demi-sourire dont un rêveur se croit tenu de railler un peu ses songes,
je la cherche toujours, ma perle introuvable... Si vous saviez!... J’ai
usé de ruses presque coupables... J’ai eu des _marraines de guerre_ qui
m’envoyaient du chocolat, des cigarettes, des tricots... Je distribuais
leurs dons à de pauvres hères sans marraines... Je lisais et relisais
leurs lettres, avec le désir sincère d’y épeler les premiers mots de ma
destinée sentimentale... Mais je n’ai rien trouvé qui me satisfît!...
L’une manquait d’orthographe; une autre _faisait du style_... La
troisième laissait trop transparaître son espoir de trouver un mari...
et acheva de se perdre dans mon esprit en m’adressant sa photographie
sur carte postale.

--La pauvrette manquait de beauté? taquina doucement Mme Brumme.

--Moins que de prudence et de modestie, riposta vertement Maurice.
Qu’une jeune fille livre son image à un inconnu, c’est une inconséquence
que rien n’autorise... Une chance me restait, poursuivit-il en souriant:
le roman classique de l’infirmière et du blessé... J’ai, en effet, aimé
mon infirmière... Seulement, c’était une femme de cinquante ans, qui
avait perdu deux fils à la guerre et soignait les blessés en souvenir
d’eux.

Il fit pirouetter entre ses doigts un des œillets roses de la nappe, et
d’un ton câlin, persuasif:

--Ma tante, vous devriez vous occuper de mon mariage.

--Tu es trop difficile!

--Peut-être... Eh bien, je ferai des retouches à mon rêve.

Ainsi mise en demeure d’aider la destinée, Mme Brumme songeait déjà aux
familles qu’elle connaissait.

Les Ferval?...

Quelques semaines auparavant, M. Ferval venait de succomber brusquement
à l’angine de poitrine dont il souffrait depuis plusieurs années. Il
n’avait pas revu sa fille Jeanne, placée en Angleterre, cette singulière
enfant que Mme Brumme avait cru «apprivoiser» et dont elle ne savait
plus rien.

Bien que Mme Ferval fût désireuse de marier ses filles, le moment eût
été mal choisi pour entamer des pourparlers matrimoniaux. D’ailleurs,
Mme Brumme appréciait médiocrement l’éducation dite «moderne» que
synthétisait, dans sa frêle et coquette personne, Mlle Georgette Ferval,
actuellement âgée de dix-huit ans. Elle souhaitait le bonheur de son
jeune cousin, et sa pensée se fixa tout naturellement sur Marguerite et
Henriette Marnière.

--Je connais, murmura-t-elle en reprenant le mot de Maurice, deux
perles..., deux sœurs... Mais...

--Une paire de boutons d’oreilles! badina-t-il avec un accent joyeux.
Des jumelles, peut-être?

--Non; elles sont même assez différentes.

Et Mme Brume se laissa aller à esquisser ce que les peintres de mœurs
appellent «un crayon» de ces charmantes figures de vierges sages.

--Remarque bien, conclut-elle, qu’elles sont agréables, mais non pas
belles.

--Qu’importe, si l’une d’elles me plaît... et m’accepte? Ne
pourriez-vous me montrer leurs portraits? ajouta-t-il; j’ai beaucoup
étudié les signes de la physionomie et je me flatte de déchiffrer un
visage à première vue...

--Je ne possède que leurs photographies de premières communiantes.

--Alors, je me récuse, chère tante; ce jour-là toutes les fillettes se
ressemblent comme des flocons de neige... Mais j’ai confiance en votre
jugement: je crois à l’authenticité de vos perles... Ah! tante Marie,
tante Marie, quelque chose me dit que je vous devrai le bonheur d’un
foyer.

On était au dessert; d’une petite bouteille à casque d’or le vin
mousseux avait coulé dans le verre fuselé que Maurice, à ce moment,
tenait élevé entre ses doigts...

--Je bois à la France!... A vous, ma tante!... Et, ajouta-t-il avec son
joli sourire de sentimental railleur, à ma perle inconnue!...




II

GIROFLÉ-GIROFLA


Mme Marnière, en vérité, avait pris cette lettre sans défiance... Elle
n’avait nullement ressenti cet avertissement intime qui murmure au fond
du cœur: «Tu vas souffrir!»

C’était, il est vrai, par un de ces radieux matins d’été où la gloire du
soleil se tempère d’une brise quasi printanière, et où, de toutes
choses, émane ce charme pénétrant et doux qu’on exprime couramment en
disant: _Il fait bon._

Mme Marnière était allée à la grille du jardin ouvrir la boîte où le
facteur déposait le courrier. Il n’y avait que des journaux, et une
lettre dont l’enveloppe toujours filetée de noir et la suscription lui
apprirent aussitôt la provenance.

«De Mme Brumme», se dit-elle avec un tranquille et amical sourire.

Elle revint lentement vers la maison.

Le jardin offrait un riant coup d’œil, avec son parterre de simples
fleurs harmonieusement nuancées, au centre desquelles s’élevaient, comme
pour revendiquer leur royauté, trois beaux rosiers en pleine floraison.

En bordure d’une allée latérale, les plantes potagères présentaient un
coup d’œil qui n’était pas non plus sans agrément pittoresque.

Ce n’est qu’aux _snobs_ qu’il a fallu la plume d’une grande dame pour
révéler la poésie des fruits et des légumes. Un cerisier encore paré du
corail de ses dernières cerises, un poirier dont les fruits commençaient
à grossir, un mirabellier chargé de prunes dorées représentaient le
_verger_ dans ce jardin de peu d’étendue, mais où aucune parcelle de
terrain ne restait inemployée.

Un jardinier de la localité venait y effectuer périodiquement les
travaux nécessaires. Mme Marnière, et surtout ses filles, se chargeaient
de l’entretenir dans leurs moments de loisir; occupation de plein air
qui procurait aux deux sœurs l’occasion d’un utile et sain dérivatif à
leur vie studieuse.

La petite maison, composée d’un rez-de-chaussée et d’un étage, d’un
blanc lumineux, dans la clarté du matin, avec son toit de tuiles roses
et ses persiennes vert clair, était de celles où le bonheur semble
habiter.

Mais, de fait, après une vie conjugale toute de pardon, d’abnégation,
d’austère sacrifice, le bonheur ne semblait-il pas sourire à Mathilde
Marnière, en la personne de ses deux filles, bonnes, charmantes, dont la
santé pleinement raffermie ne lui causait plus aucune inquiétude, et
qui, avec tant de belle et vaillante humeur, s’acheminaient vers leur
avenir de célibat et de travail?

Par la fenêtre entr’ouverte du salon, lui parvenaient les sons du piano
de Marguerite, qui, à la fois professeur et élève, sans cesse
progressant et sans cesse entraînée vers la perfection musicale, prenait
dès le matin possession de son cher instrument.

Henriette était allée faire son cours dans un pensionnat du voisinage,
où, depuis la dernière rentrée, elle enseignait la littérature et
l’histoire... mais, au bas du petit perron de pierre, elle avait laissé
sur un siège, comme un gage de sa chère présence, la capeline de paille
qu’elle portait au jardin... Sur une table rustique, était posée la cage
ouverte des tourterelles, qui, familières, picoraient çà et là. Ces deux
jumelles aux pieds roses, au col beige fileté de noir, étaient un vivant
rappel de Mme Brumme et de sa bonté: à la mort de l’institutrice
octogénaire dont elle avait secouru la vieillesse, elle avait eu à cœur
d’exaucer les désirs de la pauvre vieille fille, en assurant le sort de
ses petites compagnes. Celles-ci s’étaient bientôt accoutumées à leurs
nouvelles protectrices, surtout à Henriette qui aimait tendrement les
oiseaux.

A l’approche de Mathilde, une des tourterelles, s’enlevant de terre,
avec cette grâce un peu lourde qui caractérise leur espèce, alla se
percher sur la capeline d’Henriette.

Oh! comme la vue de ce chapeau abandonné, de cet oiseau familier, aurait
pu être navrante, si la chérie n’avait pas dû rentrer tout à l’heure!
Mais la certitude contraire, jointe à la glorieuse musique dans laquelle
passait, comme un souffle pur et passionné, l’âme de Marguerite,
enveloppait Mathilde Marnière d’une atmosphère si douce, si
réconfortante!... Elle en était à cette période de la maternité,
secrètement amère pour les coquettes, mais où les vraies mères voient
leur jeunesse renouvelée en la personne de celles qui leur sont plus
chères qu’elles-mêmes. Moment unique, où, son œuvre d’éducatrice
achevée, la mère encore jeune peut devenir l’amie de ses filles; se
départir peu à peu de son autorité, parfois même éprouver, en la
consultant, leur naissante sagesse. La bonne, la douce vie à trois!

Oui, en réalité, malgré les filigranes d’argent qui se mêlent à ses
bandeaux bruns, Mathilde Marnière, à quarante-cinq ans, se sent l’âme
plus juvénile qu’à trente; car son existence, alors, était bien
assombrie. Mais vers l’époux qui n’a pas su lui donner le bonheur, son
pieux souvenir se reporte, maintenant, avec une tendresse renouvelée,
elle aussi... Ses filles, _leurs_ filles, dont l’une est la vivante
image de son père, ne maintiennent-elles pas entre eux le lien que la
mort n’a rompu qu’en apparence? Comment Mathilde pourrait-elle déplorer
encore un mariage qui a fait d’elle une mère heureuse? Comment
n’oublierait-elle pas certaines amertumes de sa vie de femme, pour ne
plus voir dans l’époux défunt que le père de Marguerite et
d’Henriette?... Au milieu de son bonheur intime, les doux souvenirs
subsistent seuls... Et l’on peut dire _qu’il fait bon_ dans l’âme
rafraîchie de Mathilde, comme dans le petit jardin de Bourg-la-Reine.

Elle monte les marches du perron, laisse les journaux sur la table du
vestibule, et, sa lettre toujours au bout des doigts, entre dans la
cuisine pour donner quelques instructions à Victorine, la bonne, presque
vieille maintenant, qui a vu naître «les enfants».

Cette Victorine est une femme à laquelle son teint de homard cuit, sa
lèvre moustachue et le murmure grognon, indistinct, par lequel elle
remplace, le plus souvent, le langage articulé, donnent un aspect
rébarbatif. En fait, c’est un agneau sous une cuirasse d’hippopotame;
une timide violette dans un buisson d’épines. Oui, en pleine «crise des
domestiques», Mathilde Marnière a la chance d’ignorer l’énervant défilé
des bonnes éphémères qui laissent à votre foyer la poussière des
chemins..., et de posséder un des rares spécimens encore existants de la
_fidèle servante_; combien d’Élisas, de Joséphines, de Félicités, ont
passé chez sa belle-sœur Valérie tandis que l’immuable Victorine
vieillissait à son poste, partageant silencieusement les affections, les
peines, les joies de sa maîtresse!... Mais peut-être a-t-on les
domestiques que l’on mérite?...

Mme Marnière rentre ensuite dans le salon, où Marguerite est au piano.
Un corsage crème, légèrement échancré, laisse voir la nuque ambrée de la
jeune fille, au-dessus de laquelle ses cheveux noirs forment un nœud
souple et brillant; ses épaules effacées, sa taille haute et fine, ses
mains déliées, qui parcourent le clavier avec maîtrise, composent un
ensemble gracieux sans mièvrerie. On aperçoit, en profil perdu, sa joue
colorée par l’animation de son jeu, l’ombre palpitante de ses longs cils
noirs... Et la mère, jamais blasée de cette contemplation, l’enveloppe à
la dérobée d’un regard heureux et fier, tout en ouvrant tranquillement
la lettre qu’elle vient de recevoir. Mais, dès les premières lignes,
elle tressaille de surprise, et à mesure qu’elle lit, l’imperceptible
tremblement de ses doigts se communique au papier couvert de la fine et
élégante écriture de Mme Brumme. Bientôt, il lui paraît impossible de
continuer cette lecture en présence de Marguerite, et elle va se
réfugier dans sa chambre...

Elle parcourt fébrilement la fin de la lettre,... puis s’efforce de
mettre un peu d’ordre dans ses idées. C’est si imprévu, cette
proposition de mariage pour l’une de ses filles, au moment où leur vie
s’arrange si bien!... Marguerite s’achemine vers la vingt-cinquième
année, sans un nuage au front, illuminée de ce pur rayonnement que les
vraies musiciennes semblent emprunter à l’auréole de sainte Cécile,...
tandis qu’Henriette, sérieuse et gaie, cultivant son esprit sans
pédanterie, se trouve parfaitement heureuse entre sa mère et sa sœur,
ses élèves, ses oiseaux, ses livres...

Mme Marnière avait, on s’en souvient, la défiance et l’appréhension du
mariage pour ses enfants... Mais les conditions de celui-ci dépassent
toutes ses craintes; en vérité, c’est presque de l’indignation qu’elle
éprouve...

Eh quoi! lui proposer, à elle, sous prétexte qu’elle a deux filles,
d’accepter un jeune homme qui doit retourner en Amérique après la
guerre!... Quelle cruelle, quelle immense incompréhension de nos
sentiments peut manifester la meilleure des amies!...

Oui, Mathilde a deux filles... Mais le rosier le plus fleuri ne
ressent-il pas la même blessure, à chaque rose qu’on lui retranche... Et
la piqûre de ses épines est-elle autre chose que l’irritation de sa
douleur?... _Que tu as de belles filles... Giroflé-Girofla...!_

Par une de ces réminiscences puériles qui se mêlent parfois à nos
émotions les plus profondes, Mathilde Marnière se souvient d’un vieux
livre illustré qui charma son enfance. Elle revoit les jolies filles
esquissant des révérences, avec leurs jupes gonflées comme des
tulipes... Et l’énergique, la péremptoire réponse (qui semble bien
s’appliquer à des filles-fleurs): _Pas seulement la queue d’une!_ se
retrace mécaniquement dans son esprit... A quoi tient la paix d’un
foyer!...

Certes, Mme Marnière est sûre du cœur de ses enfants... et de leur
parfait contentement auprès d’elle... Cependant, elle ne peut s’empêcher
de frémir un peu, en songeant qu’il aurait pu se trouver qu’avant d’en
avoir pris connaissance, elle lût tout haut devant les deux sœurs cette
malencontreuse lettre. La jeunesse est toujours susceptible de subir
l’illusion traditionnelle que renferme le mot de mariage... C’est à
elle, Mathilde, nourrie des fruits amers de l’expérience, qu’il
appartient de préserver la sérénité de ces chères existences. D’un
mouvement rapide, elle est sur le point de déchirer les pages qu’elle
vient de parcourir... Mais non, elle se doit à elle-même de relire
posément ces lignes, malgré la révolte douloureuse qu’elles lui causent,
et d’y répondre avec une affectueuse politesse; car il est hors de doute
que Mme Brumme a cru agir dans l’intérêt de ses jeunes amies, aussi bien
que dans celui du neveu à la mode de Bretagne dont elle préconise les
qualités: cœur, esprit, intelligence, avenir... «C’est le merle blanc,
l’oiseau bleu, le phénix», songe la pauvre Mathilde, dont l’ironie un
peu amère puise à plaisir dans l’ornithologie fabuleuse, sans d’ailleurs
mettre en doute la sincérité ni l’expérience de Mme Brumme. Eh bien,
qu’il fasse le bonheur d’une orpheline, ce monsieur!... Qu’il épouse une
Cendrillon, ce Prince Charmant!... Cette après-midi même, elle va
répondre à Mme Brumme. Marguerite et Henriette ignoreront toujours que
l’ombre d’un intrus a passé sur leur vie heureuse.

Mathilde glisse la lettre dans sa poche et descend à la salle à manger.
Le piano de Marguerite s’est tu. La jeune fille, sortant avec une
parfaite simplicité de son beau rêve artistique, aide Victorine à mettre
le couvert.

--Ta sœur devrait être là, observe Mme Marnière, dont la tendresse, peu
expansive, mais si profonde, s’inquiète du moindre retard.

--Voyons, petite mère, ce n’est pas comme à Paris... Les chances
d’accidents se trouvent ici réduites au minimum... Et voici notre
Henriette, chargée d’un superbe poupon... Ah! c’est le bébé de notre
voisine!... Il ne veut plus quitter Henriette... Il se cramponne à son
cou, de toute la force de ses gros petits bras... Henriette le couvre de
baisers... Elle est, décidément, folle des enfants... Quelle bonne mère
elle aurait fait!...

Cette dernière réflexion--paraphrasant la petite scène dont elles sont
témoins--amène une ombre pensive sur le front de Mathilde et dans ses
yeux. Et quand Henriette, toute rose, toute souriante, rentre, avec sa
vive et souple allure de grand lévrier, Mme Marnière murmure, avec cette
apparence de sévérité qu’emprunte parfois la sollicitude maternelle:

--Pourquoi te fatiguer à porter cet enfant?

--Il est si gentil, et sa petite maman était chargée de provisions; mais
il ne me fatiguait nullement, chère mère! Je ne suis plus l’adolescente
trop vite poussée, dont la taille ployait à tous les vents...

On se met à table. D’habitude, c’est pour les trois femmes réunies une
heure charmante d’intimité, que ne rompent pas les allées et venues de
la bonne Victorine... et qu’agrémentent celles des tourterelles
familières, venant picorer, à petits coups de bec goulus et rythmiques,
les miettes de la table.

Mais, aujourd’hui, Mme Marnière est distraite, préoccupée. Elle laisse
les deux sœurs échafauder leurs projets pour «après la guerre», quand le
monde sera délivré du grand cauchemar qui pèse sur lui..., et que
fleuriront de nouveau les joies du travail et de la paix. Dans cet
avenir, elles sont trois toujours... _Maman et nous_... voilà les mots
qui servent de thème aux rêves de ces vierges sages...

Mais, en entendant Henriette s’extasier sur la gentillesse du bébé
qu’elle portait tout à l’heure dans ses bras avec une instinctive
tendresse, puis vanter l’intelligence, la grâce naïve des _petites_ du
pensionnat Renaudin, qu’elle préfère aux _moyennes_, Mme Marnière ne
peut s’empêcher de penser, elle aussi: _Quelle bonne mère elle aurait
fait!_ ou plutôt (car la résignation toute simple de cette formule au
passé est, malgré tout, prématurée à l’égard d’une fille de vingt-deux
ans): _Quelle bonne mère elle ferait!_

En dépit des nombreuses exceptions honorables et charmantes, voire
méritantes, que peuvent créer les circonstances, on ne saurait nier que
ce ne soit l’ordre naturel et divin des choses... Les peintres de
madones sont là pour nous le rappeler: la plus sublime, la plus pure de
toutes les femmes ne tient pas un livre, mais un enfant...

--Es-tu souffrante, maman? demande Marguerite, s’apercevant tout à coup
de l’air absent et presque douloureux de sa mère.

--Ce n’est rien, chérie... Mon point névralgique, prétexte brièvement la
pauvre Mathilde, qui sent, en effet, se réveiller, entre le noir sourcil
droit et sévère et le petit bandeau puritain, certain lancinement
nerveux.

                   *       *       *       *       *

Elle s’est retirée dans sa chambre dès qu’elle l’a pu... Là, en face du
portrait de son mari et du pathétique crucifix d’ivoire jauni, sur les
pieds duquel elle eut la consolation de lui voir exhaler chrétiennement
son dernier souffle, elle s’est interrogée anxieusement.

Henriette et Marguerite ont vingt-deux et vingt-quatre ans; à cet âge où
l’expérience de la vie fait encore défaut, où, cependant, les femmes de
jadis groupaient déjà autour de leur jeune front plusieurs petites têtes
d’anges, est-il sage, est-il juste de laisser ignorer à ses filles la
proposition inattendue que renferme la lettre de Mme Brumme? Mme
Marnière n’est plus sûre qu’un regret inconscient ne sommeille pas au
fond de leur limpide bonheur... Chez Henriette, surtout, dont le naturel
aimant, simple et sincère est bien d’une _Henriette_ plutôt que d’une
_Armande_, et qui, tout adaptée qu’elle soit à sa vie studieuse,
accepterait volontiers, elle aussi, _un bon mari, des enfants, un
ménage_...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

--Marguerite... Henriette! Montez toutes les deux.

Mme Marnière a entr’ouvert la fenêtre de sa chambre, pour appeler ses
filles, qui forment sous ses yeux un gracieux tableau vivant, en jouant
dans le jardin avec les tourterelles.

La voix brève de leur mère, sa pâleur et sa gravité les inquiètent
soudain.

--Es-tu plus souffrante, maman? demandent-elles d’une seule voix en
entrant dans la chambre.

--Nullement... J’ai reçu ce matin une lettre de notre amie, Mme
Brumme... et je crois devoir vous la communiquer avant d’y répondre...

Mme Marnière s’exprime avec une froideur, un détachement apparents, sous
lesquels elle cache stoïquement une anxiété poignante.

Certes, Celui qui pénètre le secret des cœurs tiendra compte à cette
mère, dont toutes les affections, toutes les joies sont concentrées sur
ces deux chères têtes, du ton ferme, impartial, dont elle lit à ses
filles l’éloge du jeune ingénieur qui doit retourner en Amérique après
la guerre!...

La surprise, l’intérêt ont fait passer une flambée rose sur le teint
laiteux d’Henriette, fixé une flamme plus vive aux joues ambrées de
Marguerite... Les yeux noirs brillent comme des escarboucles..., les
yeux bleus s’ouvrent comme des fleurs... Un jeune homme distingué, doué
des qualités du cœur et de l’esprit, et, de plus, rehaussé du prestige
des héros de la Grande Guerre, pourrait devenir le mari de l’une
d’elles, le frère de l’autre?... L’Oiseau bleu, entrant soudain par la
fenêtre, pour se poser sur leur épaule ne leur causerait pas plus de
surprise...

«_Mais, je ne vous cache pas_, poursuit Mme Marnière, lisant sans
commentaires la lettre de Mme Brumme, _que mon jeune parent a
l’intention de retourner à New-York après la guerre, et de s’y fixer
avec sa femme._»

Une double exclamation l’interrompt. Le charme s’est brusquement rompu.

L’Oiseau bleu, à peine entrevu, vient de s’envoler!...

--Maman! A quoi bon?... Nous ne voudrions jamais... N’est-ce pas,
Henriette?

--Aller vivre si loin de maman? Oh! non, jamais!

Comment se méprendre au son de ces voix si affectueuses, si vraies?...
Mathilde, pourtant, résiste à son bonheur.

--Réfléchissez bien, mes enfants: sans dot, vous n’avez aucune chance de
vous marier...

--Mais nous le savons!... Nous y sommes résignées... Nous fonderons un
cours: _Mlles Marnière... Français et piano._ Nous donnerons des
auditions superbes... Et tu seras sur l’estrade avec nous, maman chérie!
Nous aurons, toutes les trois, de solennelles robes de soie noires,
traînantes, car les robes courtes passeront beaucoup plus sûrement que
«Racine et le café»!...

A la fois si raisonnables et si juvéniles, elles parlent toutes les deux
ensemble, avec des rires émus. Elles couvrent de baisers les sévères
petits bandeaux bruns où luisent quelques fils d’argent.

--Méchante petite mère, tu pourrais, toi, te séparer de l’une de nous?

Un bonheur profond dilate le pauvre cœur de Mathilde,--un bonheur
qu’elle n’aurait pas connu, si elle n’avait pas eu l’abnégation de
communiquer loyalement à ses filles la proposition de leur amie.

--Vois-tu, maman, ajouta Henriette, nous sommes apprivoisées, comme nos
tourterelles; nous ne voulons pas nous envoler!...

Et, tandis qu’elle les serre contre elle avec une émotion silencieuse,
il semble à Mathilde Marnière que l’époux pour lequel elle s’est dévouée
pendant des années, et qu’elle sut ramener à des sentiments chrétiens
par la seule force de l’exemple, l’en remercie mystérieusement
aujourd’hui, en inspirant à leurs filles une plus vive tendresse pour
elle...




III

CE QU’ON VOIT DANS UNE PHOTOGRAPHIE


Durant la semaine qui suivit son entretien avec Mme Brumme, Maurice
Valteyre songea plus d’une fois à la fiancée encore inconnue, mais
assurément bonne et gracieuse, qu’elle lui tenait en réserve.

Laquelle des deux sœurs accepterait de devenir sa femme? Laquelle aurait
le don de lui inspirer cette vive et attrayante sympathie, sans laquelle
il ne concevait pas de véritable union?

L’ignorance où il se trouvait à leur égard enveloppait d’un mystère non
sans charme pour son esprit romanesque la figure de sa future compagne.
Aussi fut-ce avec une curiosité émue qu’il se rendit le dimanche suivant
chez l’excellente parente dont le jugement lui inspirait autant de
confiance qu’il avait d’affectueuse vénération pour son caractère. Sans
doute se serait-elle procuré, pour les lui montrer, les photographies de
ses jeunes amies... Sa déception fut donc vive, lorsque Mme Brumme lui
communiqua la réponse négative de Mme Marnière.

--Et moi qui m’exhortais, chemin faisant, à transiger raisonnablement
avec mes rêves!... Pourvu que ma future eût de l’esprit, beaucoup de
distinction et de bonté, je n’exigeais pas qu’elle fût d’une beauté
parfaite... N’étais-je pas bien conciliant? fit-il avec un rire
légèrement amer.

Mme Brumme le devinant blessé, non pas au cœur, mais déjà, en quelque
sorte, près du cœur, lui expliqua la situation particulière de Mathilde,
sa vie si étroitement unie à celle de ses filles.

Maurice l’écoutait pensivement, en effilant sa fine moustache.

--Oui, déclara-t-il, cette pauvre maman a dû voir en moi un odieux
ravisseur, d’ailleurs bien peu redoutable, puisque ses filles ne veulent
pas la quitter. J’ai trop aimé ma mère pour méconnaître ce qu’une telle
affection a de touchant... Pourtant, vous l’avouerai-je, chère tante?
j’ai formé le rêve ambitieux d’être le premier dans le cœur de ma
femme... Je souhaite donc, non, certes! qu’elle contriste sa mère, à
cause de moi... mais qu’elle ait été moins couvée... et qu’elle soit,
surtout, moins indispensable au bonheur maternel... Bref, je n’aurais
pas voulu être le gendre de Mme de Sévigné!

Tous deux sourirent de cette boutade, et l’on ne parla plus, ce jour-là,
du mariage de Maurice.

L’échec du projet Marnière remontait à une quinzaine de jours, quand Mme
Brumme reçut de son jeune parent une lettre où perçait, sous l’_humour_
un peu affecté, une véritable lassitude.

«Je crains, écrivait-il, d’être, en punition de mes exigences, condamné
au célibat... Si vous saviez quels partis on me propose!... Une Juive,
puis une personne non baptisée, que ses parents ont appelée _Saïda_,
afin qu’aucune sainte ne se mêlât de la protéger... Et jusqu’à une
demi-Boche (fille d’un Autrichien)!!...

«Tel est le bilan de la semaine. Au secours, chère tante! Aidez-moi à
trouver ce que je cherche... Je n’ai pas même la ressource de m’adresser
à saint Antoine de Padoue... car cette perle, hélas! je ne l’ai même pas
vue!...

«Est-il donc impossible de découvrir une jeune fille gracieuse et bonne,
instruite sans pédanterie, pieuse sans austérité,... et disposée, selon
le précepte de l’Évangile, _à quitter son père et sa mère pour suivre
son époux?_... Je vous supplie, chère tante, de méditer sur mon cas...»

Après avoir lu ces lignes, Mme Brumme se mit docilement à réfléchir.

«La plupart des mamans françaises, songeait-elle, ont, plus ou moins,
cette _Peur de vivre_, qui n’est que la peur de trop souffrir d’une
séparation. Faut-il les en blâmer? Je ne sais... J’éprouve plutôt des
remords d’avoir risqué de troubler le bonheur de la pauvre Mathilde. Ces
mères un peu exclusives, ce sont celles qui ont prodigué leur dévouement
sans compter, sacrifiant à l’enfant jeunesse, plaisirs, repos, et qui,
après avoir tout donné, n’ont pas le courage de tout perdre... Si, au
lieu de mon Alexis, j’avais eu une fille, puis-je affirmer que je
n’aurais pas été de celles-là?...»

Elle poussa un de ces profonds soupirs, qui sont comme la respiration
intermittente d’un cœur à jamais blessé...

Mais, empêchant aussitôt ses pensées de dévier, elle poursuivit
mentalement:

«Il est cependant des mères moins tendres qu’ambitieuses qui, pour
marier leurs filles, accepteraient de s’en séparer...»

En même temps, l’image de la toujours plus blonde et plus rose Mme
Ferval se présentait à son esprit, avec ses grands yeux noirs saillants,
sans douceur, ses lèvres dédaigneuses souriant sur des dents parfaites.
Oui, celle-là eût mis sa gloire à marier ses filles très jeunes. Et
comme elle n’avait pas de dot à leur donner, elle eût fait très
volontiers le sacrifice de leur présence, surtout celle de Marie-Louise,
que sa claudication rendait plus difficile à établir... Mme Ferval,
mariée deux fois (dont la première à dix-huit ans), trouvait fort en
retard, sous ce rapport, sa fille âgée de vingt-trois ans.

«Qui sait, pensa Mme Brumme, si Marie-Louise ne plairait pas à Maurice?
En dépit de sa légère infirmité, sa santé est devenue florissante...
Elle est bonne, intelligente, jolie... Et tous les conférenciers
mondains n’ont pu altérer en elle les principes de la vraie morale, dus
aux enseignements de sa tante Mathilde.»

Mme Brumme écrivit à cette dernière, s’excusant amicalement d’une
proposition qui avait dû lui paraître cruellement inconsidérée, et lui
exposant le projet qu’elle venait de concevoir, relativement à
Marie-Louise.

Avant d’en parler aux intéressés, elle désirait montrer à son neveu la
photographie de la jeune fille. Sans doute Mathilde aurait-elle
l’obligeance de lui en confier une?

Mme Marnière s’empressa d’envoyer à Mme Brumme, en y joignant quelques
lignes d’affectueuse absolution, une photographie de sa nièce qui datait
de moins d’une année; c’était un groupe charmant des deux sœurs:
Marie-Louise et Georgette, à la composition duquel avait présidé l’art
d’un excellent photographe.

La première, posée de trois quarts, était pleine de naturel et de vie,
avec ses grands yeux largement ouverts, sous l’auréole de ses clairs
cheveux de blonde, son visage rond, potelé, aux traits charnus d’un joli
dessin, ses lèvres entr’ouvertes, comme prêtes à parler. Un col en
pointe dégageait son cou un peu fort, mais bien modelé. Le buste, drapé
de soie légère, s’estompait dans une sorte de buée... La grâce étudiée
de Georgette formait contraste avec la simplicité si franche de son
aînée... Mais Mme Brumme ne pouvait nier qu’elle fût maintenant une
séduisante jeune fille; son acidité d’agaçant petit fruit vert avait
disparu... La tête légèrement inclinée vers l’épaule de sa sœur, sa
frêle personne tout ennuagée de tulle, elle contemplait une touffe de
roses qu’elle pressait contre son corsage, abaissant de longs cils
ombreux, qui poétisaient son visage délicat.

«Voilà, pensa Mme Brumme, une pose bien théâtrale... Pourvu que Maurice
n’aille pas préférer Georgette!»

Le dimanche suivant ramena le jeune homme chez sa tante. Il ne doutait
pas qu’elle ne se fût occupée de lui; ce fut donc avec plus de curiosité
que de surprise qu’il reçut de ses mains la photographie prêtée par Mme
Marnière. Debout, près de la fenêtre du petit salon, dont il écartait le
rideau, les sourcils rapprochés, les lèvres serrées, il étudiait
gravement la double image... Au bout de quelques minutes de scrupuleux
examen, Maurice releva les yeux et, hochant la tête avec un léger
soupir:

--Tante Marie, dit-il, je suis le plus confus et le plus reconnaissant
des neveux. Mais, hélas! mon bonheur n’est pas encore là...

--Comment peux-tu le savoir? se récria Mme Brumme.

--Ne vous ai-je pas dit, ma tante, que je puis déchiffrer une
physionomie à première vue? Je me fie à votre sincérité... Vous me
contredirez si je me trompe... Cette brunette aux yeux si poétiquement
baissés a _posé_ comme une petite actrice... Sa vie se passe à jouer un
rôle... En réalité, c’est une jeune personne sèche et positive, infatuée
d’elle-même, et plus rusée qu’intelligente...

--Je t’abandonne cette pauvre enfant, qui a été élevée d’une façon trop
artificielle; ce n’est pas elle que je te destinais, mais l’autre, sa
demi-sœur, dont l’éducation première a été toute différente... Tu es un
pauvre physionomiste si tu ne lis dans ses yeux ni sa franchise, ni sa
bonté.

--Ne vous fâchez pas, ma tante; cette jeune fille possède les qualités
que vous énoncez; mais elle me rappelle mes _camarades_ américaines. Les
yeux doivent être le miroir de l’âme... Mais ceux-ci sont des fenêtres
toutes grandes ouvertes... et l’âme est à la fenêtre, sans plus de
mystère.

--Tu es vraiment trop difficile à contenter, mon pauvre ami; je
désespère de toi...

--Moi aussi, fit-il avec un sourire mélancolique.

A partir de ce jour, Maurice Valteyre n’osa plus demander à sa tante _de
le marier_. Bien loin de la fréquenter moins assidument, il se rapprocha
d’elle, au contraire, comme si, le foyer qu’il rêvait de construire
s’éloignant dans le domaine nébuleux du rêve, il voulait du moins, en
compensation, goûter les douceurs de ce foyer quasi maternel ouvert à
son isolement. Toute la semaine, il se plongeait dans un labeur acharné,
appliquant sans réserve son intelligence et ses connaissances au travail
urgent, presque tragique de l’heure. Ne s’agissait-il pas, en effet, de
l’emporter de vitesse sur l’adversaire barbare et cruel, afin d’arriver
à le _bouter hors de France_?... Nous l’avons vu, il croyait avec
ferveur à la victoire des Alliés. A travers toutes les fluctuations de
la guerre, qui se prolongeait, il transposait son espoir en patientes
recherches, aboutissant souvent à de géniales trouvailles. Malgré ce
labeur acharné sa santé se raffermissait; mais il était si apprécié
comme technicien, qu’il devait se résigner à ne pas retourner au front,
malgré le désir sincère qu’il en aurait eu.

Le dimanche, ah! par exemple, le dimanche, il donnait congé à toutes ses
préoccupations, afin de goûter pleinement la douceur mélancolique de ses
stations chez sa parente. Pour cette femme exquise, qu’il apprenait à
vénérer chaque jour plus tendrement, il avait des attentions filiales et
courtoises...

C’étaient des gerbes de fleurs artistement groupées, parmi de légers
feuillages, par les petites fées que sont les fleuristes parisiennes,
mais au choix desquelles il avait présidé lui-même, en se souvenant des
préférences de «tante Marie».

Ces attentions étaient à la fois cruelles et douces pour Mme Brumme, en
lui rappelant les prodigalités affectueuses d’Alexis... Puis, après
avoir déjeuné avec elle, Maurice «_l’enlevait_», disait-il, pour une
promenade au Bois, un concert, une exposition au profit des blessés.
Avec quels soins il l’installait en voiture, avant de prendre place à
ses côtés! Qui donc n’aurait cru voir une mère et son fils, en cette
femme vêtue de noir, aux cheveux argentés, accompagnée de ce grand jeune
homme dont l’intéressante pâleur et la boutonnière liserée de rouge
attiraient sympathiquement l’attention?...




IV

UNE LETTRE D’ANGLETERRE


Les heures de «courrier» avaient perdu le pouvoir de faire battre le
cœur de Mme Brumme, elle n’en attendait ni joie ni douleur, depuis que
son fils n’était plus de ce monde. Mais elle avait encore des amies, des
protégés auxquels elle portait un affectueux et charitable intérêt. On
venait de lui monter, ce matin-là, deux lettres, dont l’une portait le
cachet de la _correspondance militaire_. L’écriture, connue d’elle,
amena sur ses lèvres un doux et pensif sourire: c’était celle de Roger
Dumont, l’enfant affamé de lecture, en faveur duquel elle avait fait
naguère le sacrifice des livres d’Alexis. Il suffit de peu de chose pour
gagner la confiance d’un jeune cœur; bien que sa mère et lui
n’habitassent plus dans la maison, le souvenir du grand plaisir que Mme
Brumme lui avait causé ne s’était pas effacé chez cet enfant, devenu un
jeune homme de dix-huit ans. Engagé volontaire depuis un an déjà, il lui
écrivait en des termes respectueusement affectueux qui la touchaient.
Roger Dumont avait une nature élevée, généreuse, des sentiments
chrétiens... Et, parfois, Mme Brumme se surprenait à penser, avec une
joie mélancolique, que les beaux exemples de loyauté, d’héroïsme, de foi
de la «douce France», choisis autrefois pour Alexis, n’avaient peut-être
pas été étrangers à la formation morale de cet adolescent, à l’âge où la
lecture constitue un véritable phénomène d’imbibition...

Ce fut sa lettre qu’elle ouvrit et lut la première, avec l’admiration
attendrie que lui inspirait le courage simple et vrai de cet enfant.

Ensuite seulement, Mme Brumme prit la seconde enveloppe timbrée à
l’effigie du roi George V, et dont la suscription ne lui était pas
familière. Elle renfermait quatre longues pages, dont la signature
provoqua chez Mme Brumme un mouvement de surprise et d’intérêt. Jeanne
Ferval!... Près de trois années s’étaient écoulées depuis le départ de
celle-ci pour l’Angleterre; la mère d’Alexis avait fini par accepter
cette légende d’indifférence, répandue par Mme Ferval sur le compte de
sa belle-fille, et que les apparences, il faut bien le dire,
paraissaient confirmer.

Enfin, cette énigmatique Jeannette sortait du brouillard où commençait à
s’effacer sa petite figure enfantine et boudeuse.

Ce fut donc avec une vive et bienveillante curiosité que Mme Brumme lut
ce qui suit:

  _Green House_, 10 septembre 1916.

  Madame,

  J’ose à peine vous écrire après un tel silence... Je n’ai cependant
  pas oublié la bonté que vous m’avez témoignée. Votre nom et celui de
  votre fils défunt sont bien souvent mêlés à mes prières... N’est-ce
  pas la meilleure manière de se souvenir?

  Il est vrai que vous ne le saviez pas... et que vous aviez le droit de
  me trouver ingrate, pensée qui me faisait beaucoup de peine. Quand
  j’ai quitté Paris, pour me placer en Angleterre, j’étais encore bien
  jeune, bien «sauvageonne», comme disait la vieille bonne de
  grand-père. A tort ou à raison, j’ai cru devoir taire le motif qui me
  poussait à partir; car, si mon pauvre père avait pu lire dans mon
  cœur, jamais il n’eût consenti à mon départ. Lui aussi a pu me croire
  indifférente... A présent qu’il est mort, hélas! sans que je l’aie
  revu, _il sait_, du moins, que je commençais à l’aimer vraiment, et
  que je ne l’ai quitté que pour cela!... Je m’étais aperçue que ma
  présence lui créait des difficultés, occasionnait parfois des
  discussions très nuisibles à sa santé. Pardonnez-moi, madame, de
  n’être pas allée vous dire adieu... J’avais le cœur si gros: mon
  secret m’aurait échappé...

  C’est pour la même raison que je ne vous ai pas écrit. Ce n’était pas
  un mot de politesse banale que j’aurais voulu vous adresser.

  Maintenant que mon pauvre père n’est plus de ce monde, je n’ai plus
  aucun motif pour taire mes véritables sentiments... Je ne sais si je
  me suis trompée en croyant agir pour le mieux... et si mon absence
  l’avait rendu plus heureux!... La nouvelle de sa mort m’a causé
  beaucoup de chagrin (pas autant que celle de grand-père, mais beaucoup
  cependant...). Oh! comme je me sens seule ici, parfois, malgré la
  bonté très réelle du ménage chez lequel je vis depuis trois ans. Mr et
  Mrs Littlebee me rappellent les excellents _Meagle_ de Dickens: eux
  aussi, ils ont eu le malheur de perdre autrefois une jolie petite
  fille, dont le portrait fait mon admiration. Ils ont une autre fille,
  mariée et mère de famille; mais elle habite les Indes, où Mr et Mrs
  Littlebee ont longtemps vécu. (C’est là qu’ils ont connu l’abbé Lejal
  qui m’a recommandée à eux.)

  Ils demeurent à présent aux environs de Londres, dans un joli cottage
  entouré d’un grand jardin, avec verger, potager, etc., et une quantité
  d’oiseaux aussi peu effarouchés que possible... car les oiseaux, _qui
  sont des gens pratiques_, savent bien que ces bons et pratiques
  _Meagle_ nº 2 ne leur feront point de mal.

  Mon emploi à _Green-House_ est assez malaisé à définir, et la plupart
  de mes multiples occupations paraîtraient subalternes en France. Ici,
  on estime avant tout, très sincèrement, _le travail_. Lors donc que
  j’ai aidé aux divers travaux de jardinage, à la cueillette ou à la
  conservation des fruits, préparé la pâtée des poules ou coupé de
  l’herbe pour les lapins, je prends le thé avec Mr et Mrs Littlebee,
  comme si j’étais... non pas leur fille, mais une jeune parente pour
  laquelle ils seraient très bienveillants.

  Je travaille à l’aiguille avec Mrs Littlebee, ou je lui fais la
  lecture... car je prononce maintenant correctement l’anglais. J’aime
  beaucoup les auteurs de ce pays: Scott, Thackeray, George Eliot, parce
  qu’ils ont prouvé (comme grand-père le remarquait) qu’on peut écrire,
  _pour tout le monde_, des romans du plus haut intérêt, sans jamais
  offenser la morale ni la pudeur chrétienne. Mais Dickens est mon
  favori; j’ai lu et relu _le Magasin d’antiquités_, à cause du
  grand-père et de la petite-fille, et _la Petite Dorrit_, à cause de...
  la petite Dorrit... Je ne regrette qu’une chose: c’est que les bons
  héros de ces livres soient protestants... comme leur auteur.

  Par bonheur, Mr et Mrs Littlebee sont catholiques, et font plus que de
  me laisser remplir mes devoirs religieux; ils m’en donnent l’exemple.
  Malgré tout, j’éprouve une grande tristesse de ne pas revoir la
  France... surtout pendant la guerre. Je ne saurais y être d’aucune
  utilité... Mais ne nous dit-on pas, dès l’enfance, que la patrie est
  notre mère?... Eh bien! l’on souffrirait doublement, si l’on était
  loin d’une mère dangereusement malade.

  J’ai du moins la satisfaction d’être chez de sincères amis de la
  France et dans un pays allié. En combattant bravement sur le sol
  français, les Anglais effacent toutes leurs anciennes fautes envers
  nous, et il me semble que Jeanne d’Arc doit être contente d’eux.

  L’Angleterre reçoit souvent la visite des _zeppelins_... Leurs crimes
  sont déjà nombreux, et les environs de Londres ne sont pas à l’abri de
  leurs incursions. Mais Mr et Mrs Littlebee n’ont pas envie de quitter
  leur joli cottage, où ils sont accoutumés à vivre toute l’année. _A la
  grâce de Dieu!_... Pour ma part, je n’éprouve pas de frayeur. Il me
  semble que grand-père me protège.

  Pardonnez-moi, madame, cette longue et trop tardive lettre... Je n’ose
  espérer que vous me répondiez; je ne le mérite pas, après tant de
  négligence apparente... Mais priez avec moi pour mon cher grand-père
  et mon pauvre papa, et pensez quelquefois, sans trop de sévérité, à
  votre petite

  Jeanne FERVAL.

Lorsqu’elle retira les fines branches d’argent qui se confondaient avec
ses cheveux, une rosée humectait les verres des lunettes derrière
lesquelles s’abritaient les doux yeux de Mme Brumme.

Il est des âmes aigries, misanthropes, qui jouissent malignement de voir
se confirmer leurs soupçons malveillants... Celle-ci, au contraire,
éprouvait l’émotion la plus douce, en constatant que Jeanne Ferval
n’était pas dépourvue de sensibilité, et qu’elle-même avait bien deviné,
naguère, la raison touchante pour laquelle «Jeannette» n’était pas venue
lui dire adieu.

«Pauvre mignonne!» murmura cette femme au cœur vraiment maternel.

Et passant un coin de son mouchoir sur les verres embués de ses
lunettes, elle se mit en devoir de répondre aussitôt à «ces deux pauvres
enfants»: la petite Française exilée et le petit soldat du front.




V

«GOOD NIGHT, MY DEAR...»


Depuis trois ans qu’elle vivait chez les Littlebee, Jeanne Ferval avait
subi le phénomène d’adaptation que produit dans la première jeunesse un
séjour prolongé à l’étranger. Les images du passé subsistent, avec un
charme accru, rendu émouvant par la distance; mais de nouvelles formules
s’imposent au langage, à la pensée elle-même. Toujours aussi Française
de cœur, ainsi qu’on vient de le voir, Jeannette commençait _à rêver_,
la nuit, _en anglais_.

La vie laborieuse et saine qu’elle menait avait sensiblement fortifié sa
santé; elle était plus grande, plus développée; et l’emploi déterminé de
chaque instant du jour donnait à ses mouvements quelque chose de net, de
précis, aussi éloigné de l’agitation que de la langueur.

Elle portait des vêtements simples et commodes, sans nulle coquetterie,
des chapeaux de paille bise, dont le bord rabattu l’abritait du soleil
ou du vent.

Son allure libre et paisible était trop active pour qu’on pût la
qualifier de mélancolique; mais elle dénotait le sérieux, la résignation
d’une enfant qui n’attend plus ni joie ni douleur.

L’aspect de _Green-House_ et de ses environs, leur atmosphère calme,
rêveuse, étaient bien ceux de cette verte campagne anglaise, que les
vieilles gravures reproduisent avec tant de charme. Et c’était sur cette
herbe finement veloutée, dans cette clarté tamisée par un imperceptible
voile, que, jadis, dans une partie de campagne, David Copperfield avait
vécu des heures innocentes et enchantées, auprès de l’éphémère petite
_femme-enfant_...

C’est en de tels décors que Kate Greenaway nouait les mains de ses
longues fillettes, tournoyant comme des fleurs au souffle de la brise,
ou bien alignait, en brochettes d’oiselets, ses délicieux _babies_...

Mais _Green-House_ manquait de jeunesse. La servante elle-même,
l’honnête Polly, rousse de cheveux et de visage, qui avait l’air d’un
garçon déguisé, avait passé depuis longtemps le cap de la trentaine. La
petite figure brune et sérieuse de Jeanne était seule à représenter, un
peu tristement, le plus bel âge de la vie.

Sans doute, en France, patrie des nids prolongés, on eût plaint
l’orpheline avec plus de sensibilité. Le ménage Littlebee se contentait
de l’estimer grandement, la jugeant raisonnable, docile, laborieuse...
Et, bien qu’elle fût l’opposé de leurs filles blondes comme le miel, au
teint de roses effeuillées sur du lait, ils voyaient avec amitié et
plaisir cette jeune Française évoluer autour de leur placide maturité.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Septembre, précurseur de l’automne, règne à _Green-House_, mélancolique
et libéral comme un riche sans héritiers. Les poiriers chargés de fruits
lourds, aux tons d’or assourdis dans le feuillage, rappellent l’arbre
sous lequel Van Dyck peignit son _Duc de Richmond_... Les frondaisons
offrent ces verts gradués, avec, çà et là, ces taches rougissantes, ces
tons de bronze, présages d’une chute encore éloignée, qui ne sont, pour
le moment, qu’une parure de plus... Mais déjà les oiseaux migrateurs
s’envolent avec des cris nostalgiques... Une brume gris-perle
s’effrange, matin et soir, au ras de l’herbe humide... Les soirées plus
longues, plus fraîches, font apprécier le _home_, malgré les
restrictions apportées au bien-être: pas de flambées précoces égayant
l’âtre; un éclairage plus modéré, dont les lueurs ne doivent pas filtrer
au dehors; un _lunch_ moins copieux, sans friandises. C’est la guerre,
avec ses privations et ses embûches... N’importe; il fait bon encore,
dans ce _home_ aménagé non pour l’effet à produire, mais pour la
commodité réelle de la vie; ces pièces claires, élevées, tendues de
gaies cretonnes à fleurs, où chaque encoignure a son siège pratique et
confortable, où l’heure du thé voit briller des ustensiles d’une netteté
étincelante,... où les livres favoris ne sont point captifs dans une
armoire vitrée, mais restent à la portée de la main, en de petites
bibliothèques rotatives, ou bien sur des rayons, le long des
boiseries,... tandis que de vieilles gravures en couleurs, d’une
pénétrante poésie, quelques belles têtes d’après Van Dyck ou Reynolds, y
mettent sobrement un rappel d’art.

La rousse et anguleuse Polly a enlevé le plateau du thé. La douce clarté
des lampes caresse les objets familiers. Armées d’aiguilles à tricoter,
Mrs Littlebee et Jeanne travaillent si activement que les pelotes de
grosse laine brune placées devant elles s’épuisent à vue d’œil... Mrs
Littlebee tricote pour les soldats britanniques; mais elle a déclaré que
les objets confectionnés par _miss Jane_ iraient à ceux de France. «Cela
est juste, n’est-ce pas?» a-t-elle ajouté flegmatiquement. Mrs Littlebee
conçoit ainsi plus d’une pensée délicate, que la grâce française saurait
enguirlander de fleurs, mais qui, chez elle, semblent faire partie tout
simplement d’une sorte de _droit des gens_.

Mr Littlebee, le visage rasé, sanguin, sous ses cheveux gris-argent, lit
à haute voix, pour les deux femmes, les journaux relatant les événements
de la guerre. Et Jeanne, passionnément attentive, écoute les nouvelles
de France, qui lui parviennent à travers cette voix, ce langage
étrangers... Combien son pays est universellement aimé, glorifié!... Sa
qualité de Française suffirait, aujourd’hui, à lui attirer l’intérêt, la
bienveillance... Elle en éprouve un sentiment à la fois humble et fier,
en se disant qu’elle n’a rien fait pour mériter ce titre de noblesse,
mais que, dans son obscurité, elle veut, du moins, s’en montrer digne de
plus en plus, chaque jour, par son courage, sa patience, son attachement
aux devoirs quotidiens... Et puis, dans l’immense chœur de supplications
qui montent vers le ciel, elle peut être une faible voix ignorée
ici-bas, mais entendue cependant, mais exaucée!

Cette vérité consolante lui a été rappelée, le matin même, par une
lettre de France, qui a échappé, pour venir jusqu’à elle, aux embûches
sous-marines, et qu’elle a baisée furtivement, en la qualifiant de
«chère vaillante petite chose».

Quel réconfort a été pour elle la réponse si indulgente, si bonne de Mme
Brumme, et la perspective d’entretenir désormais une correspondance avec
cette femme d’élite, vers laquelle l’entraîna, dès le premier regard,
son instinctive sympathie de «petite sauvageonne!...» Il semble qu’un
souffle vivifiant gonfle son cœur, en ranime toutes les aspirations
affectueuses, qui commençaient à s’engourdir. Certes, elle n’est pas
ingrate envers les maîtres de _Green-House_; ils ont, à leur insu, une
part plus sensible de son amitié, de sa reconnaissance,... car elle les
aime, ce soir, à la française... Elle jette, de temps en temps, un coup
d’œil vers Mrs Littlebee, dont la figure se détache dans la lumière,
avec ses cheveux argentés relevés à la chinoise, qui découvrent un front
presque sans rides, ses yeux gris si tranquilles, sous les verres
brillants de ses lunettes, ses traits, dont la ligne brève n’est pas
sans fermeté, et ce teint clair et lisse comme un savon rose... Mrs
Littlebee, de son côté, pose de temps en temps sur la petite tête brune
et les doigts diligents de «miss Jane» son regard si sérieux, si direct,
que la bonté y revêt l’aspect de la sévérité. Avec la même expression,
elle le reporte sur son mari, le cher vieux compagnon inséparable de sa
vie. Mais on pourrait y surprendre une lueur d’attendrissement, quand il
effleure le délicieux pastel sous verre représentant leur petite Mary,
morte à l’âge de cinq ans, ou le portrait de leur fille Louisa, mariée
aux Indes, qui, vêtue de neigeuses mousselines, et groupant ses cinq
_babies_ autour d’elle, évoque l’idée d’une belle rose blanche entourée
de petits boutons.

La pendule vient de sonner dix heures. Les deux époux enlèvent, l’un son
pince-nez, l’autre ses lunettes, dont ils essuient les verres, du même
geste méthodique. Le mari plie ses journaux; la femme étire son tricot
sur les aiguilles, pelotonne la laine relâchée...

--Jane, il est temps d’aller dormir...

Et la regardant avec attention:

--Vous semblez fatiguée, ma chère... Ne l’êtes-vous pas?

--Oh! non, madame; j’ai seulement un peu sommeil...

--Eh bien, allez vite dans votre chambre... Et si vous avez besoin de
dormir une heure de plus demain, ne vous gênez pas, ma chère...

--Je vous remercie, madame...

Jeanne est debout devant Mrs Littlebee, et la bonté de cette excellente
femme lui apparaît si flagrante qu’elle éprouve un désir soudain de
l’embrasser... mais que penserait de cette effusion hors de propos la
flegmatique maîtresse de _Green-House_? Pour elle, comme pour le vieux
_gentleman_, il faut se borner à l’habituel _shake-hand_...

--_Good night, my dear._

C’est du même ton bienveillant que Mr et Mrs Littlebee profèrent leur
_bonne nuit, ma chère_, du même geste un peu automatique qu’ils secouent
la main de «miss Jane».

_Good night_... Oh! comme ces trois syllabes vont se graver, pour
jamais, dans la mémoire de Jeanne, comme ce regard de l’excellente femme
doit rester, lui aussi, présent à son souvenir, tandis que le paisible
et confortable salon de _Green-House_ va prendre rang parmi les visions
inoubliables!

--_Good night_, madame... _Good night_, monsieur Littlebee.

--Ah! miss Jane?...

C’est la voix du vieux _gentleman_ qui la rappelle:

--N’oubliez pas de fermer vos rideaux et de voiler votre lumière...

--_Yes, sir_...

Cette recommandation, si flegmatiquement faite, est un rappel de la
menace qui plane chaque nuit sur les cottages anglais... Jeanne se
conforme docilement, mais sans émoi, aux mesures de prudence édictées...
Comme elle l’a écrit à Mme Brumme, elle croit sentir autour d’elle une
invisible et tendre protection.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A peine au lit, elle s’endormait, comme une enfant qui cède à la saine
et bonne fatigue de ses jeux, de ses courses au grand air. Ses yeux se
fermaient, ses lèvres s’entr’ouvraient sur une dernière prière. Puis le
sommeil, s’emparant de ses pensées, formait une trame confuse, où les
souvenirs de Quimper et de Paris se mêlaient aux réalités présentes de
_Green-House_.

Ce soir-là, Jeanne se voit sur une route bordée de grands arbres, dans
ce crépuscule, qui est la lumière naturelle des rêves; à côté d’elle
chemine un vieillard aux cheveux blancs, qui tient à la main un bâton,
comme les voyageurs bibliques.

A l’impression de tendresse qu’elle éprouve, elle reconnaît son
grand-père... Il marche un peu courbé, silencieux... Et Jeanne, bien
qu’elle distingue à peine ses traits, s’aperçoit que des larmes glissent
lentement sur le visage du vieillard... Cette mystérieuse tristesse la
pénètre graduellement.

On entend un vent aigre et sifflant comme un sanglot; des feuilles
d’arbres se détachent, tourbillonnent... Alors le vieillard prend Jeanne
par la main; il se ploie davantage sur son bâton... Il fuit dans la
tempête... Jeannette est redevenue enfant; ses petites jambes ont peine
à le suivre.

--Grand-père... Grand-père, pas si vite!...

Mais leur marche ne cesse de se précipiter et son émoi redouble en
apercevant un fossé noir et profond qui barre le chemin... Mais au delà,
dans une clarté d’aube, Mme Brumme, suave, et comme stylisée, lui tend
les bras en souriant. A ses côtés se tient un jeune homme, ressemblant à
son fils Alexis, qui regarde aussi Jeannette avec un lumineux sourire.

--_Jane! make haste!... Jane! do you not hear?_[1]

  [1] «Jeanne! hâtez-vous!... Jeanne! n’entendez-vous pas?»

Qui donc l’appelle ainsi, en anglais, tandis que les chères figures de
son rêve se taisent?

Oh! le fossé, le grand trou noir! elle est maintenant tout au bord...
Elle perd pied... Elle tombe... Ah! ciel! quel bruit effroyable!...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

En cette nuit de septembre 1916, où, dans son profond sommeil, les
bruits extérieurs s’amalgamaient avec les rêves de Jeanne, les zeppelins
venaient de déployer sur l’Angleterre leur vol sinistre, et d’accomplir
un nouveau massacre d’innocents..., amoncelant sur la criminelle
Allemagne les charbons ardents de la vengeance divine...

Des débris humains gisaient sous des ruines de cottages... _Green-House_
et ses maîtres avaient vécu.




TROISIÈME PARTIE




I

LA PERLE CACHÉE


En cette brumeuse journée de janvier, moins froide que sombre et humide,
les passants se hâtaient vers les demeures des parents, des amis,
auxquels ils allaient porter leurs souhaits, leurs cadeaux de nouvel an.

Quel cataclysme immédiat ne faudrait-il pas, en effet, pour que le
Parisien, dérogeant à l’usage traditionnel, s’abstînt de visiter les
morts le 1er novembre, les vivants le 1er janvier?...

Pour la troisième fois depuis la guerre, une année commençait..., et
cette année 1917 ne devait pas encore être celle qui verrait la fin de
la terrible épreuve, le retour d’une juste paix!

Mais la pauvre humanité n’en savait rien, et cette ignorance l’aidait à
vivre, à faire face aux devoirs, aux sacrifices quotidiens. Bien qu’un
changement de millésime ne soit qu’une convention, au commencement de
chaque année l’espoir frémit dans nos cœurs... Nous saluons comme une
libératrice cette figure voilée, et parce qu’elle se tait, nous croyons
qu’elle accède à tous nos désirs.

Maurice Valteyre, lui aussi, s’abandonnait à cette illusion, espérant de
nouveau rencontrer cette _perle_ introuvable qu’il était las de
chercher.

Il le comprenait désormais: on ne peut demander à personne de _vous
marier_, lorsqu’on prétend rester fidèle à un type idéal que l’on serait
d’ailleurs assez embarrassé de définir.

«Mais, songeait-il, si jamais le destin _la_ met en ma présence, je _la_
reconnaîtrai à l’émotion de mon cœur.»

En attendant, il se hâtait, lui aussi, avec des bonbons et des fleurs,
impatient de se retrouver dans le petit salon héliotrope, le seul où,
depuis la mort de sa mère, il eût savouré la douceur du foyer.

Il était d’autant plus impatient de revoir sa tante que divers
empêchements s’étaient opposés, depuis quelque temps, à leur réunion du
dimanche; en dernier lieu, c’était elle qui lui avait adressé un
pneumatique, l’avertissant qu’elle ne serait pas à la maison: un petit
blessé à visiter dans un hôpital auxiliaire, puis «une pauvre enfant,
bien intéressante», qu’elle devait aller recevoir à la gare,
occuperaient son après-midi. Et Maurice, tout en rendant hommage à la
maternelle charité de Mme Brumme, s’était senti un peu jaloux de ses
protégés.

Aujourd’hui, enfin, ce serait son tour. Quelle joie délicate il avait
eue à choisir le coffret de satin mauve perlé d’une branche de gui,
renfermant d’exquis chocolats à la violette, et le gros bouquet de
violettes sombres, fraîches et odorantes, sa fleur préférée, qui
semblait en deuil comme elle, et qui répandait aussi les plus doux, les
plus purs effluves.

La femme de ménage de Mme Brumme ouvre la porte à Maurice:

--Entrez, monsieur... Madame vous attend.

L’après-midi triste et fuligineuse touche à sa fin; une lueur blonde
filtre dans la minuscule antichambre... Le cœur de Maurice vole vers
cette lampe comme un papillon. Il pousse la porte entr’ouverte du cher
petit salon héliotrope.

--Tante Marie, daignez recevoir mes souhaits...

Mais les notes chaudes et joyeuses qui vibraient dans sa voix
s’éteignent aussitôt. Mme Brumme n’est pas seule.

--Bonjour, mon cher enfant. Toujours des gâteries!... Tu abuses de mon
faible pour les violettes... Mais ce coffret est trop joli!... Enfin, ma
petite amie croquera les bonbons. Ne vous sauvez pas ainsi, mon
enfant... Laissez-moi vous présenter mon neveu Maurice...

Au salut du jeune homme, dont le regard surpris ne la quitte pas, la
«petite amie» répond avec une brusquerie un peu effarouchée. Elle
regarde la porte du salon comme une hirondelle capturée qui aperçoit une
fenêtre ouverte.

--Madame, murmure-t-elle, si vous le permettez, je vais écrire à M.
l’Abbé et à Maryvonne... Et puis Mlles Marnière m’ont envoyé une carte
si gentille...

Mme Brumme sourit malicieusement:

--Que d’obligations vous vous découvrez soudain, chérie! Eh bien, soit,
allez faire votre correspondance... Vous trouverez tout ce qu’il faut
dans le petit bureau de ma chambre.

A peine était-elle sortie, que Maurice murmura d’une voix basse, mais
pathétique:

--Oh! tante Marie..., c’est mal, très mal! Pourquoi me l’avoir cachée?

--Que veux-tu dire? demanda madame Brumme avec un étonnement sincère.

--Cette jeune fille?... Qui est-elle? Excusez mon indiscrétion, si c’en
est une...

--Oh! tu n’es nullement indiscret: Jeanne Ferval est une orpheline
doublement intéressante; bien que, par miracle, elle n’ait été blessée
que légèrement, elle peut compter parmi les victimes de la barbarie
allemande...

--Racontez-moi cela, ma tante; vous m’intéressez plus que vous ne
sauriez le croire.

Ainsi sollicitée, Mme Brumme résuma les faits que nous connaissons,
jusqu’à la catastrophe de _Green-House_.

--Mr et Mrs Littlebee sont morts... Leur servante, grièvement blessée,
était à peine hors de danger, quand Jeanne a quitté l’Angleterre. Pour
ce qui est de ma petite amie, elle a été, je le répète, miraculeusement
épargnée, car son lit est resté suspendu dans le vide, contre l’unique
pan de mur, sur le seul fragment de plancher qui ne se soit pas
écroulé... Mais elle a été blessée par des éclats de vitres et la chute
de quelques moellons. A peine rétablie, la pauvrette m’a confié son
grand désir de revoir la France. Comme sa belle-mère n’a jamais eu
aucune amitié pour elle, il n’y avait que moi qui pût lui offrir
l’hospitalité.

--Je reconnais là votre exquise bonté, dit vivement Maurice. Et... vous
comptez la garder auprès de vous?

--Aussi longtemps qu’elle le voudra; vois-tu, mon ami, la présence d’une
jeune compagne n’est point à dédaigner; je me fais vieille, dit-elle
avec un fin sourire.

--Tante Marie, je commence à soupçonner que les saintes pouvaient être
coquettes...

--Ah! je ne suis pas plus coquette que sainte... Il n’est pas besoin de
compter quatre-vingts hivers pour devenir semblable à ces idoles de
l’Écriture, «qui ont des yeux et ne voient point...» Jeanne remplace
avantageusement mes lunettes...; sa jeune mémoire, ses pieds alertes
suppléent les miens... Je t’assure que je lui suis redevable...

Maurice Valteyre se laissa glisser près de Mme Brumme, un genou ployé
sur le coussin qui était aux pieds de cette dernière:

--Tante Marie, vous seriez donc fâchée, si je vous l’enlevais?...

--Que veux-tu dire?...

--Ne le devinez-vous pas? Je viens de reconnaître celle que j’ai si
longtemps cherchée.

--Jeannette! s’écria Mme Brumme, aussi surprise que si elle eût vu un
chercheur d’oiseaux rares tomber en extase devant une moinelle. Tu ne
parles pas sérieusement?...

--Il serait pour le moins singulier que je plaisantasse à ses dépens...
et aux vôtres!...

--Mais Jeannette est une pauvre orpheline. La vie mondaine de Mme Ferval
ayant réduit à néant la modeste fortune du ménage, elle n’a rien hérité
de son père. La veuve elle-même se trouverait plus qu’embarrassée, sans
l’assurance qu’elle avait eu la précaution de faire contracter à son
profit par M. Ferval.

--Que n’importe! Le mariage n’est pas _une affaire_ pour moi... Je suis,
en cela, très Américain. Là-bas, l’esprit pratique n’intervient pas dans
la question sentimentale... Et le désir de la fortune n’est peut-être
fait, chez les Yankees, que de leur dévouement à la compagne élue, du
désir chevaleresque d’aplanir pour elle toutes les difficultés de la
vie, de verser sans compter, entre ses petites mains, beaucoup d’or pour
de royales parures et de royales aumônes.

--Mais... mais..., balbutie Mme Brumme dont la surprise ne fait que
s’accroître, tu semblais si difficile... Jeannette n’est pas jolie...

--Qu’importe encore, puisqu’elle me plaît! Ne vous rappelez-vous pas que
je déchiffre un visage à première vue? D’ailleurs, ne suis-je pas
grandement aidée par votre récit... Cette jeune fille, élevée loin du
monde entre un grand-père érudit, un vieux prêtre et une vieille bonne,
doit avoir une âme d’une pureté rare... Sa fermeté de décision, dans ce
qu’elle a cru son devoir, ne me frappe pas moins... A dix-huit ans,
avoir eu le courage de partir ainsi, _en silence_, en acceptant d’être
mal comprise, mal jugée, plutôt que de se plaindre des siens et de
troubler le repos de son père... Non, cela n’est pas le fait d’une âme
vulgaire. En elle, rien de factice; le sentiment gît profondément au
cœur... Bienheureux celui qui saura l’en faire jaillir! J’aime cet
instinct de timidité un peu farouche, qui est celui de l’oiseau libre,
de la fleur des sous-bois, de la source fuyante et secrète. Enfin, elle
vient d’échapper, par miracle, à une épouvantable catastrophe, ce qui
achève de la rendre émouvante. J’étais difficile, dites-vous? Mais je
cherchais bien moins la beauté, les qualités brillantes, que cet
indéfinissable charme d’où naît la tendresse... C’est elle, vous
dis-je..., une petite perle grise... Mais une perle!... Je lui ferai un
doux nid. Elle n’aura que moi au monde?... Tant mieux... Je suis égoïste
et jaloux, vous le voyez. Elle est pauvre... Eh bien, je travaillerai
pour lui gagner une fortune!...

Mme Brumme, qui, jadis, avait aimé entre tous le conte de _Cendrillon_,
commençait à revenir de son étonnement.

--Tu oublies de te demander, observa-t-elle en souriant, si Jeannette
consentira, pour tes beaux yeux, à quitter la France et sa vieille
amie...

--C’est vrai, fou que je suis!... Permettez-moi, du moins, d’essayer de
la conquérir...

--Réfléchis mûrement, mon ami; songe que cette enfant n’a plus d’autre
protection que la mienne, d’autre asile, en ce moment, que ma maison, et
qu’à vingt-deux ans, son cœur, son imagination même, je le crois, sont
vierges de tout sentiment romanesque... A quelle prudence ne suis-je
donc pas tenue envers elle!

--Ma tante, déclara Maurice avec une gravité émue, donnez-moi cette
preuve de confiance; faites-moi cet honneur de ne pas me fermer votre
maison parce qu’elle renferme ce trésor précieux: une vraie jeune fille.
Je serais un misérable si je cherchais à conquérir sa sympathie avant
d’être bien sûr de l’aimer pour la vie... Mais je ne crois pas me
tromper... et je vous demande de me la laisser connaître... puis essayer
de l’apprivoiser sous vos yeux.

--Soit. J’ai confiance en ta délicatesse... Tu viendras donc le
dimanche, comme par le passé... Et pour commencer, tu dînes ce soir avec
nous.




II

DIALOGUE ENTRE DEUX SŒURS


Six mois plus tard, par une belle et chaude soirée de juin, Marguerite
et Henriette Marnière prenaient le frais dans le jardin de
Bourg-la-Reine.

En plein jour, ce petit jardin si soigneusement entretenu, si fertile,
où les arbres donnaient à la fois de l’ombrage et des fruits, était la
riante image d’une vie bien employée. Mais, le soir, il s’enveloppait du
charme rêveur et mystérieux dont l’ombre revêt même les jardins de
banlieue. Les deux sœurs subissaient, à leur insu, une transformation
analogue. Ce n’étaient pas seulement leurs simples robes blanches qui
prenaient un aspect poétique... Leur imagination ouvrait ses ailes
tandis qu’elles contemplaient le ciel diamanté; _cette obscure clarté
qui tombe des étoiles_ évoquait moins à leur souvenir le récit épique du
_Cid_ que l’étoile de _Mireille_ pointant au firmament de la jeunesse et
des pures amours. Et, suivant la pente de leur rêverie, elles parlaient
à mi-voix de deux couples de fiancés...

Ce n’étaient, à vrai dire, ni Roméo et Juliette, ni Paul et Virginie,
Vincent et Mireille,... ni aucun de ceux que l’art littéraire et musical
a doués d’une vie idéale: les deux sœurs avaient vu se dérouler tout
près d’elles, dans le cadre moins prestigieux de l’existence réelle, ces
simples romans d’amour qui possédaient la double supériorité d’être
_vrais_ et de «bien finir»... L’un avait pour héros le jeune parent et
la protégée de Mme Brumme: Maurice Valteyre et Jeanne Ferval; l’autre,
leur propre cousine Marie-Louise et l’un de ses blessés; car
Marie-Louise, lasse de la vie inutile, un peu ridicule, de «demoiselle à
marier» mondaine et sans dot, avait fini par obtenir de sa mère
l’autorisation de suivre les cours de la Croix-Rouge et de soigner les
blessés de la guerre dans un hôpital de Paris. Très vite, bien que
novice dans la pratique, elle avait fait apprécier son zèle, son
intelligence, son sang-froid. Sa nature énergique, agissante, semblait
là dans son véritable élément. Elle n’avait eu, certes, aucune
arrière-pensée de _flirt_ ni de mariage, en mettant sur sa jolie tête
blonde la coiffe d’infirmière... Mais, comme il arrive souvent, le
bonheur d’un amour partagé était venu à elle sans qu’elle le cherchât.

Son mariage serait, d’ailleurs, un vrai mariage de guerre, avec tout ce
que ces unions comportent d’acceptation généreuse. Après de longues et
cruelles souffrances, le fiancé de Marie-Louise sortait de l’hôpital
amputé d’un bras. Par bonheur, cette mutilation glorieuse ne nuirait pas
à son avenir. Il allait reprendre sa chaire de professeur d’histoire au
lycée de Pau.

--Je comprends que Marie-Louise ait accueilli sans hésitation la demande
de Jean Fabrice, conclut Henriette, après que les deux sœurs eurent
rappelé, pour le plaisir de se les raconter l’une à l’autre, les
incidents de ce petit roman vécu.

--Au physique, il est fort bien, avec sa pâleur intéressante, son front
et ses yeux de penseur... Et sa conversation ne dément pas son aspect;
c’est l’homme à la fois intelligent et modeste, qui ne cherche jamais à
_produire un effet_, mais qui se tait plutôt que de dire des banalités.

--Certes, observa Marguerite, l’intelligence et une physionomie
sympathique sont exigibles chez un mari: mais elles ne suffiraient pas à
assurer le bonheur... Réjouissons-nous, pour notre cousine, de ce que
son fiancé possède en outre la foi, le courage, la délicatesse du cœur.
Marie-Louise sera heureuse... Elle le mérite.

--Oh! oui, j’en suis bien contente aussi. Et, reprit Henriette d’un air
malicieux, sais-tu que les dédains de Georgette, à l’égard de son futur
beau-frère, me rappellent un peu ceux du renard de la fable? A
l’entendre, Jean Fabrice a les épaules voûtées du _rat de
bibliothèque_... et la seule pensée d’une mutilation cause à Georgette
une répugnance invincible...

--Pauvre Georgette! murmura sérieusement Marguerite.

--Pourquoi «pauvre Georgette»?

--Parce qu’elles sont réellement à plaindre, les rares jeunes filles
auxquelles la guerre n’aura rien appris!... Et aussi pour ce que tu sais
bien, fit-elle peinée et gênée de formuler un blâme.

--Oui, l’enseignement de _Minerva_ a porté ses fruits: elle veut entrer
au théâtre et a obtenu de tante Valérie l’autorisation de se présenter
au Conservatoire.

--Souhaitons-lui d’échouer!...

Et aussitôt ces vierges sages, si bonnes, si charitables, qu’elles
eussent voulu partager l’huile de leurs lampes avec les pauvres
imprudentes, détournèrent leur pensée de ce qu’elles ne pouvaient que
déplorer, dans la sincérité de leurs principes.

--Le mariage de Jeanne Ferval, reprit Henriette, est une autre jolie
histoire vraie, et elle a tout le piquant de l’imprévu, Mme Brumme nous
l’a contée. C’est, comme elle le dit, une véritable réédition du conte
de _Cendrillon_.

--Moins la marraine-fée... et les robes d’or.

--Mais si: la bonne fée, c’est madame Brumme... Quant aux robes d’or,
elles gâtent plutôt la touchante figure de _Cendrillon_..., ne
trouves-tu pas?

--Tu as raison. Espérons donc que, malgré son grand désir de la rendre
riche un jour, M. Valteyre saura laisser à Jeannette toute sa
simplicité... Mais n’est-ce pas curieux, providentiel et charmant? Ce
jeune homme, que l’on croyait et qui se croyait lui-même si difficile à
satisfaire, voit inopinément Jeanne Ferval chez Mme Brumme... Et
l’étincelle jaillit aussitôt... Pourquoi? Nul ne le saurait dire; il
avait certainement rencontré des jeunes filles plus jolies, plus
gracieuses, plus expansives... Aucune ne lui avait plu. Mais, derrière
ce petit masque boudeur, avec un vrai don de divination, il découvrait
une âme exquise.

Henriette approuva:

--Il ne se trompait pas! Plus on connaît Jeanne, plus on apprécie son
intelligence et son cœur... Mais il ne suffisait pas de la rencontrer;
il fallait gagner sa confiance et lui plaire... Chose assez difficile;
car Mlle Cendrillon était encore plus fuyante que celle à la
pantoufle... Mais, orpheline à vingt-trois ans, elle a bientôt compris
la douceur d’être aimée avec un entier dévouement... Cela doit lui
sembler un rêve, après tant d’épreuves!...

--Marie-Louise et Jeanne seront heureuses, répéta Marguerite; mais pas
plus que nous, Henriette!... Jamais plus que nous... Le trésor
d’affection que nous possédons est si grand!

--Oh! répondit doucement la cadette, si je pouvais t’ouvrir mon cœur, tu
n’y trouverais pas un atome d’envie ni de regret, bien que Mme Brumme
ait songé à l’une de nous pour son jeune cousin. Ni l’une ni l’autre
nous n’aurions voulu le suivre aux États-Unis... Il ne nous serait même
pas possible d’accepter un mariage dans une ville de province, comme
notre cousine Marie-Louise... A moins que maman consentît à y vivre
aussi? Mais non... Cela lui ferait trop de peine de quitter sa maison,
ses souvenirs...

--Nous devons _tout_ à maman, déclara Marguerite avec cette espèce de
ferveur qu’elle mettait dans ses convictions et dans ses sentiments.

Et levant ses grands yeux noirs, comme inspirés, vers le ciel de velours
sombre où scintillaient les étoiles:

--La sagesse divine éclate, avec la bonté, dans l’arrangement de nos
petites vies... A chacune sa part de joies: l’orpheline isolée connaîtra
l’affection d’un mari et la tendresse des enfants... Et nous, Henriette,
non seulement nous avons une mère incomparable, mais nous sommes deux
sœurs si unies!

--Oui, fit Henriette en appuyant sa tête blonde contre la tête brune de
Marguerite; nous nous tiendrons compagnie, comme ces vieilles sœurs
désuètes et touchantes, toujours _habillées pareil_ à plus de
soixante-dix ans... avec le même petit bouquet de fleurs posé exactement
de la même façon sur leur chapeau... Chérie, je ne te demande qu’une
chose: nous varierons un peu. Notre petit bouquet, nous ne le placerons
pas tout à fait du même côté, tu veux bien?... Oui, reprit-elle,
pensive, tel sera notre doux et paisible avenir, à moins que...

Elles se turent un instant. Le souffle parfumé du soir caressait leurs
fronts... Les fleurs et les oiseaux dormaient. Le sifflet aigu du chemin
de fer déchira soudain le silence de la nuit, comme l’imprévu modifie
parfois, étrangement, nos prévisions d’avenir. Et, si sincèrement, si
tendrement soumises qu’elles fussent à leur sort probable, elles se
disaient tout bas que, si cependant, l’une d’elles rencontrait sur sa
route un autre Jean Fabrice ou un autre Maurice Valteyre, habitant
Paris, qui lui permît de voir très souvent leur mère, il serait doux de
connaître toutes les affections de la vie... Dans leur esprit se
dessinait en même temps la figure encore un peu vague, mais sympathique,
d’un ami de Jean Fabrice rencontré au dîner de fiançailles de
Marie-Louise, et qu’elles reverraient à son mariage: un officier de la
Grande Guerre, puisque tous les jeunes hommes de ce temps héroïque sont
officiers ou soldats.

Marguerite, avec son abnégation habituelle, formait le souhait que, si
l’une d’elles seulement devait être aimée un jour, ce fût Henriette,
parce que son cœur renfermait une telle tendresse pour les tout
petits... et qu’elle, Marguerite, avait «sa musique»!

--Il faut rentrer, mes enfants!... L’air commence à être trop frais, dit
tout à coup la voix de Mme Marnière.

Elle venait d’apparaître sur le perron, où se détachait sa silhouette
mince et noire.

Et les deux silhouettes blanches, enlacées, sortirent de l’ombre du
jardin, laissant derrière elles les rêveries, l’inconnu de l’avenir,
pour rentrer dans le présent, dans la maison tutélaire, où le devoir et
le bonheur ne faisaient qu’un pour elles.




III

DIALOGUE ENTRE DEUX FIANCÉS


Le même soir, presque au même moment, Maurice et Jeanne causaient, eux
aussi, sur le balcon de Mme Brumme; leur mariage devait avoir lieu
quinze jours plus tard; aussi Maurice avait-il l’autorisation de voir
souvent sa fiancée.

Mme Ferval continuant à se désintéresser complètement de sa belle-fille,
l’orpheline n’avait donc, pour lui servir de chaperon, que Mme Brumme,
laquelle s’acquittait maternellement de ce soin. Du mouvement régulier,
presque automatique, que donne la grande habitude, Mme Brumme avait
tricoté jusqu’aux dernières lueurs du jour (car le quatrième hiver de
guerre s’annonçait comme certain). A présent que ce long jour de juin
faisait place à la nuit tiède et lumineuse, elle avait laissé son
ouvrage, et, les mains croisées sur les genoux, elle regardait les
fiancés dont les sveltes silhouettes se dessinaient contre la barre
d’appui du balcon. Jeanne, guidée par ses conseils, et aussi par ce goût
féminin, qui s’éveille chez les moins coquettes avec le légitime désir
de plaire, savait allier maintenant la grâce à la simplicité. Un long
ruban de velours noir ceinturait sa robe de léger crépon blanc, qui
découvrait des pieds d’une gentillesse naguère ignorée: deux véritables
pieds de Cendrillon, en petits souliers de velours... Sur l’ambre de son
cou flexible et délicat luisait la ligne d’or d’une chaînette, à
laquelle était suspendue une pieuse et artistique médaille, présent de
Maurice. Il n’était pas jusqu’à ses cheveux, simplement enroulés
derrière sa tête petite et bien modelée, qui ne rappelassent la souple
coiffure des jeunes filles grecques.

En un mot, l’humble chrysalide, si longtemps terne et recroquevillée, se
révélait papillon, à l’aurore de son bonheur,... et ce papillon en
valait bien un autre.

Pour Maurice, ce n’eût pas été assez dire: elle possédait l’incomparable
charme de celle qu’on aime uniquement et pour la vie.

Il y avait dans son affection pour elle un sentiment infiniment délicat:
l’attendrissement né des malheurs de cette jeune fille et l’attrait bien
connu de tous ceux qui ont dû gagner peu à peu la confiance d’une petite
créature effarouchée: enfant ou passereau,... jeune fille ou biche
furtive...

Jeannette était depuis longtemps apprivoisée, et ce n’était pas
seulement sa silhouette dont la grâce se dégageait; sa physionomie
s’était, elle aussi, transformée... A l’inconsciente moue qui lui
donnait l’air d’un enfant chagriné, avait succédé ce vague et frémissant
sourire qui, à tout propos, semble dire: «Je suis heureuse!...» Au fond
de ses prunelles couleur _café fort_, comme celles de l’aïeule créole et
de l’impératrice Joséphine, se révélaient des profondeurs dorées et
lumineuses, et ses traits mignons étaient embellis par leur expression
suave et touchante.

Les fiancés causaient... Comme tous ceux qui les ont précédés, comme
tous ceux qui les suivront, tant que le monde sera monde, ils parlaient
d’eux-mêmes; ils rassemblaient leurs souvenirs frais éclos pour s’en
tresser des liens et des couronnes, tels des enfants dans un champ de
pâquerettes,... car l’amour heureux s’accompagne toujours de puérilités.
Mais ils parlaient aussi de choses graves; comment en eût-il été
autrement? Ce jour même, Paris venait d’acclamer les premiers soldats
américains débarqués en France, précurseurs de la grande force qui
devait, un jour prochain, servir d’instrument à la Justice de Dieu... Et
Maurice, voyant se réaliser l’espoir qu’il exprimait l’année précédente,
saluait avec joie l’intervention généreuse du grand pays qu’il avait
adopté pour sa seconde patrie... Il répétait à Jeanne l’éloge qu’il en
avait fait à Mme Brumme:

--Nulle part, conclut-il, la femme n’est à la fois aussi libre, et aussi
respectée. J’espère, Jeannette, que vous vous plairez à New-York, quand
nous irons nous y installer après la guerre... Ce nouvel exil ne sera
d’ailleurs pas complet... Tous les ans, nous ferons un voyage en France,
je vous l’ai promis, afin de voir notre bonne tante Marie et votre pays
de Bretagne,... votre vieille Maryvonne,... la tombe de votre cher
grand-père...

Jeanne leva sur son fiancé un regard chargé de reconnaissance; mais il
savait si bien y lire, qu’il reprit aussitôt avec inquiétude:

--Est-ce que cette idée de départ vous cause déjà du chagrin?

--Non, fit-elle avec sincérité, puisque je serai avec vous, et que nous
verrons la France chaque année... Mais...

--Achevez, ma chérie, vous pouvez me parler en toute confiance.

--Eh bien, je me demande parfois... Pardonnez-moi, Maurice, si je me
trompe... Je suis bien incompétente en ces questions et en beaucoup
d’autres...

--Oh! ma chérie, je vous dirai comme Alceste à l’auteur du sonnet: _Nous
verrons bien..._

--Je me demande, reprit-elle lentement, si la France n’aura pas besoin
de tous ceux de ses fils qui survivront à cette terrible guerre?... Vous
lui avez offert votre vie et donné de votre sang; vous consacrez tous
les jours votre intelligence à la doter d’instruments de victoire. Mais,
si vous aviez le bonheur de posséder encore votre mère, la
quitteriez-vous, au lendemain d’une grave maladie, même pour retourner
auprès de la meilleure, de la plus généreuse hôtesse?...

Maurice prit, sans répondre, la main de Jeanne entre les siennes, et,
comme un gage tangible de son bonheur, il effleura du bout des doigts le
mince anneau d’or et la perle fine de la bague de fiançailles.

--_Petite Jeanne ou le devoir!_... murmura-t-il avec ce léger sourire
qui n’était chez lui que le masque bien transparent de l’émotion; vous
parlez mieux qu’un livre, Jeannette... Vous parlez comme une conscience.
La question que vous soulevez s’est déjà formulée en moi, depuis quelque
temps. Mais la réponse dépendra des circonstances... Voulez-vous me
faire crédit, _my dearest_, et croire qu’après la guerre, comme
maintenant, mon devoir de Français passera toujours avant mes intérêts
particuliers?...

--Oui... Et je vous en aimerais davantage, si je ne l’avais toujours
cru.

Il y eut entre eux un doux silence. Maurice considérait avec une joie
égale les deux faces de leur avenir. Il savait que Jeanne l’aimait assez
pour le suivre au bout du monde et s’y trouver heureuse... Mais il
l’admirait de renoncer au besoin, sans un regret, à l’espoir d’une vie
large, par une délicate et filiale tendresse envers la France.

--Ah! reprit-il, je vous avais bien devinée, ma chère petite perle
ambrée!...

--De _petit sou de cuivre_, me voilà devenue perle, murmura Jeannette
dont le sourire se nuançait de mélancolie au souvenir de son grand-père.

Les joies de cette enfant seraient toujours comme tamisées d’une brume
légère par les souvenirs qu’elle gardait fidèlement; Mr et Mrs Littlebee
et _Green-House_, ce nid verdoyant si tragiquement détruit, avaient
souvent une part de ses pensées... Et, bien qu’elle pût se dire que les
bons vieux époux n’avaient pas eu la douleur de se survivre l’un à
l’autre, que leurs âmes de justes avaient sans doute rejoint l’âme
innocente de la petite Mary blonde et rose du portrait, son cœur se
serrait douloureusement, à l’évocation de leur dernière soirée!...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Les longs jours de juin et les nuits claires qui les prolongent semblent
faits pour favoriser les interminables causeries de deux fiancés,
accoudés à un balcon. Ils prenaient plaisir à se répéter les détails de
leur avenir immédiat, déjà fixé depuis des semaines... Le bon abbé
Lejal, malgré sa précaire santé, viendrait de Quimper pour bénir le
mariage de celle qu’il avait vue tout enfant... Puis le jeune ménage
s’installerait provisoirement dans un petit appartement, situé au-dessus
de celui de Mme Brumme, qui s’était trouvé vacant juste à point.

Une brise fraîche et caressante leur soufflait au visage. Un nouveau
silence régna entre eux, tout rempli de choses douces, indicibles...
Jeanne, cependant, les exprima en murmurant:

--Oh! Maurice, comme grand-père serait heureux s’il nous voyait!... Mais
je sens qu’il nous voit en effet, et qu’il vous aime, lui aussi.




IV

DIALOGUE ENTRE DEUX AMES


Pendant que les jeunes gens causaient ainsi, Mme Brumme gardait une
immobilité de portrait. A voir ressortir, sur sa robe noire, la pâleur
de ses mains blanches, et l’ombre, qui s’amassait dans la pièce, noyer
les traits de son visage, on eût dit que Henner avait collaboré avec
Carrière.

La mère d’Alexis avait rempli son rôle de bonne fée auprès de la petite
Cendrillon et donné à Maurice _la perle_ tant cherchée. Le sentiment
qu’elle éprouvait ressemblait à celui des bons ouvriers d’autrefois,
quand ils avaient achevé un chef-d’œuvre. Mais il s’y mêlait, en outre,
une satisfaction plus secrète et plus subtile.

En face d’elle, au-dessus de la double silhouette des jeunes gens
penchés l’un vers l’autre, la fenêtre ouverte sur le balcon offrait à sa
vue un fragment de ciel, sur lequel étincelait une étoile pure comme un
diamant, vivante comme un regard.

Mme Brumme, n’ayant que de confuses notions d’astronomie, ignorait le
nom de cette étoile, qu’elle voyait fleurir chaque soir dans son coin de
ciel... Quand elle était une toute petite fille, on lui disait, en lui
montrant la voûte constellée:

--Ce sont les yeux des anges qui nous regardent.

Plus tard, son esprit, empreint d’un doux mysticisme, avait accueilli
l’hypothèse, nullement incompatible avec la foi chrétienne, que ces
sphères radieuses pouvaient être la demeure des Anges et des
Bienheureux. Et, maintenant que tous ceux qu’elle a aimés: parents,
époux, enfant, ont quitté cette terre, elle contemple pensivement ce
diamant solitaire dans l’infini.

Certes, ils sont doublement à plaindre, les pauvres insensés qui vont
demander l’illusion d’une chère présence aux pratiques suspectes du
spiritisme, cette forme grossière et déchue du spiritualisme!... Mme
Brumme, ce soir, converse silencieusement avec une âme, qu’elle croit
sentir tout près d’elle... Et si c’est une illusion, c’est Dieu Lui-même
qui la lui donne...

--Alexis, depuis plus de cinq ans, j’ai prié, agi, vécu pour toi... Le
plus dur, vois-tu, ç’a été de sourire à d’autres jeunes êtres, pleins
d’espoir, de vie, d’avenir... Tu n’en es pas jaloux, mon chéri?

--_Non... oh! non!..._

--Quand j’ai donné à un enfant tes livres, devenus pour moi des
reliques, j’ai accompli un vrai sacrifice. Cet enfant, qui se montre
brave, aujourd’hui, comme tu l’aurais été, je suis allée le voir, sur
son lit de blessé... J’ai baisé son front pâle... Et c’était ton front
que je croyais voir... J’ai pleuré avec sa mère... Et c’était toi que je
pleurais... Mais ce qui m’a été le plus pénible, c’est de me réjouir
avec elle, quand Roger est revenu à la vie; c’est d’apporter des fleurs,
des fruits des gâteries sur ce lit de convalescent...

--_Sois bénie de l’avoir fait!..._

--A présent je vais donner pour femme à Maurice, le compagnon de ton
enfance, l’orpheline que j’ai accueillie sous mon toit...

--_Sois bénie de l’avoir fait!..._

--Je continuerai, mon aimé... Il ne se passera pas un seul jour où je ne
cherche, comme une glaneuse, un peu de bien à faire en ton nom... Ah!
dis-moi que mon espoir ne m’a pas trompée: que ta dernière pensée a été
pour Dieu, qu’il t’a pardonné...

Elle s’arrêta, tremblant de toucher aux secrets divins de la
Miséricorde...

L’étoile scintillait, éblouissante et pure... Et la voix immatérielle
qu’elle entendait dans son cœur lui répondait tout bas:

--_Dieu exauce toujours la prière d’une mère!_




TABLE DES MATIÈRES


  PREMIÈRE PARTIE                               Pages
     I.--Comme une héroïne de Zénaïde Fleuriot      5
    II.--«Priez pour l’âme de...»                  12
   III.--Père et fille                             17
    IV.--Présentation                              26
     V.--Demi-sœurs et quarts de sœur              44
    VI.--Une journée de Mme Brumme                 58
   VII.--Le jour de Mme Ferval                     73
  VIII.--De l’art d’apprivoiser une moinelle       83
    IX.--Jeannette manque de cœur                  90

  DEUXIÈME PARTIE
     I.--Un neveu d’Amérique                      107
    II.--Giroflé-Girofla                          117
   III.--Ce qu’on voit dans une photographie      132
    IV.--Une lettre d’Angleterre                  141
     V.--«Good night, my dear...»                 147

  TROISIÈME PARTIE
     I.--La perle cachée                          157
    II.--Dialogue entre deux sœurs                166
   III.--Dialogue entre deux fiancés              174
    IV.--Dialogue entre deux âmes                 181


PARIS.--TYP. PLON-NOURRIT ET Cie, 8, RUE GARANCIÈRE.--27262.





*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A LA RECHERCHE D'UNE PERLE ***


    

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.


START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG™ LICENSE

PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg
electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

    This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
    other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
    whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
    of the Project Gutenberg™ License included with this eBook or online
    at www.gutenberg.org. If you
    are not located in the United States, you will have to check the laws
    of the country where you are located before using this eBook.
  
1.E.2. If an individual Project Gutenberg electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg electronic works
provided that:

    • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
        the use of Project Gutenberg works calculated using the method
        you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
        to the owner of the Project Gutenberg trademark, but he has
        agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
        within 60 days following each date on which you prepare (or are
        legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
        payments should be clearly marked as such and sent to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
        Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
        Literary Archive Foundation.”
    
    • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
        you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
        does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
        License. You must require such a user to return or destroy all
        copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
        all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
        works.
    
    • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
        any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
        electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
        receipt of the work.
    
    • You comply with all other terms of this agreement for free
        distribution of Project Gutenberg™ works.
    

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg

Project Gutenberg is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 41 Watchung Plaza #516,
Montclair NJ 07042, USA, +1 (862) 621-9288. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About Project Gutenberg electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.