The Eichhofs: A Romance

By Gräfin von Valeska Bethusy-Huc

The Project Gutenberg EBook of The Eichhofs, by Moritz von Reichenbach

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: The Eichhofs
       A Romance

Author: Moritz von Reichenbach

Translator: Mrs. A. L. Wister

Release Date: February 18, 2011 [EBook #35311]

Language: English


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE EICHHOFS ***




Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books










Transcriber's Note:

   1. Moritz von Reichenbach is the pseudonymn for Valeska
      (von Reiswitz-Kaderzin) Bethusy-Huc

   2. Page scan source:
      http://books.google.com/books?id=bXs5AAAAMAAJ&dq

   3. The diphthong oe is represented by [oe].





                   Mrs. A. L. Wister's Translations.

                     12mo. Cloth, $1.00 per volume.


   Countess Erika's Apprenticeship                By Ossip Schubin.
   "O Thou, My Austria!"                          By Ossip Schubin.
   Erlach Court                                   By Ossip Schubin.
   The Alpine Fay                                     By E. Werner.
   The Owl's Nest                                    By E. Marlitt.
   Picked Up In The Streets                         By H. Schobert.
   Saint Michael                                      By E. Werner.
   Violetta                           By Ursula Zoge von Manteufel.
   The Lady With The Rubies                          By E. Marlitt.
   Vain Forebodings                                   By E. Oswald.
   A Penniless Girl                                 By W. Heimburg.
   Quicksands                                 By Adolph Streckfuss.
   Banned And Blessed                                 By E. Werner.
   A Noble Name                               By Claire von Glümer.
   From Hand To Hand                               By Golo Raimund.
   Severa                                            By E. Hartner.
   A New Race                                      By Golo Raimund.
   The Eichhofs                          By Moritz von Reichenbach.
   Castle Hohenwald                           By Adolph Streckfuss.
   Margarethe                                        By E. Juncker.
   Too Rich                                   By Adolph Streckfuss.
   A Family Feud                                  By Ludwig Harder.
   The Green Gate                                 By Ernst Wichert.
   Only A Girl                           By Wilhelmine von Hillern.
   Why Did He Not Die?                      By Ad. von Volckhauser.
   Hulda                                           By Fanny Lewald.
   The Bailiff's Maid                                By E. Marlitt.
   In The Schillingscourt                            By E. Marlitt.
   Countess Gisela                                   By E. Marlitt.
   At The Councillor's                               By E. Marlitt.
   The Second Wife                                   By E. Marlitt.
   The Old Mam'selle's Secret                        By E. Marlitt.
   Gold Elsie                                        By E. Marlitt.
   The Little Moorland Princess                      By E. Marlitt.

                           *   *   *   *   *

"Mrs. A. L. Wister, through her many translations of novels from the
German, has established a reputation of the highest order for literary
judgment, and for a long time her name upon the title-page of such a
translation has been a sufficient guarantee to the lovers of fiction of
a pure and elevating character, that the novel would be a cherished
home favorite. This faith in Mrs. Wister is fully justified by the fact
that among her more than thirty translations that have been published
by Lippincott's there has not been a single disappointment. And to the
exquisite judgment of selection is to be added the rare excellence of
her translations, which has commanded the admiration of literary and
linguistic scholars."--_Boston Home Journal_.

                           *   *   *   *   *

                J. B. LIPPINCOTT COMPANY, PHILADELPHIA.






                             THE EICHHOFS

                               A ROMANCE


                            FROM THE GERMAN
                                   OF
                         MORITZ VON REICHENBACH


                                   BY
                           MRS. A. L. WISTER
     TRANSLATOR OF "THE SECOND WIFE," "THE OLD MAM'SELLE'S SECRET,"
                       "ONLY A GIRL," ETC., ETC.




                             PHILADELPHIA:
                       J. B. LIPPINCOTT COMPANY.
                                 1896.





                           *   *   *   *   *
               Copyright, 1881, by J. B. Lippincott & Co.
                           *   *   *   *   *






                               CONTENTS.


   CHAPTER
       I. Shadows of Coming Events

      II. Two Discontented Fathers

     III. Hidden Springs

      IV. Gossip

       V. Marriage

      VI. A Farewell Glass and a Death-bed

     VII. Unexpected

    VIII. At The Tomb

      IX. Cloudy Weather at Eichhof

       X. Found and Lost

      XI. Thea Rounds her First Promontory

     XII. Another Promontory Comes In Sight

    XIII. A Period put to a Long Row of Figures

     XIV. The Mistress of Eichhof and her Guests

      XV. In Berlin

     XVI. Revelations and their Consequences

    XVII. The Consequences begin to Appear

   XVIII. An Eventful Day

     XIX. The Shadows Gather

      XX. Dr. Nordstedt

     XXI. Summer Days

    XXII. A Crisis

   XXIII. A Short Chapter, with a Far Glance into the Future

    XXIV. Per Crucem ad Lucem

   CONCLUSION






                             THE EICHHOFS.



                               CHAPTER I.

                       SHADOWS OF COMING EVENTS.


In a box of the Berlin Opera-House sat three young officers. All wore
the uniform of the same regiment of the Guards, and all three were
directing their opera-glasses towards the same opposite box.

"The girl has just got home from boarding-school, and will have a _dot_
of half a million in cash," observed Lieutenant von Hohenstein,
dropping his opera-glass.

"The deuce she will! No end of pity that I am such an infernal
aristocrat,--it would be such a fine morsel for a poor younger son,"
said the younger of the Von Eichhof brothers, with a laugh, as he
stroked his blonde moustache. "She has a good figure, too, and any
amount of fire in her eyes."

"True," said his elder brother; "but why under heaven does the portly
mamma, with her double chin, and huge satin-clad bust, plant herself so
close to her Rose of Sharon, proclaiming to all the world, 'As she is
now so was I once, and as I am now so shall she one day be'?"

"Take warning, Hohenstein," laughed Lothar Eichhof.

"Pshaw! there's no danger," the other replied, leaning back in his
comfortable chair and stretching his long legs as far out as the limits
of the box would allow.

"Councillor Kohnheim greeted you with extreme affability, I thought,
just now, and you are well informed as to the financial affairs of the
family," Lothar persisted, in a teasing tone.

Hohenstein put up his hand to conceal a yawn. Among his peculiarities
was that of being bored everywhere and always.

"Kohnheim thinks wealth no disgrace, and loves to acquaint people with
the amount of his own," he said. "Besides, he is my landlord; of course
we are acquainted. To my German eyes, however, the ladies are of too
Oriental a type. I have no desire to know them."

"Thank heaven! then there is nothing to fear from that quarter. I
confess it vexes me when one of our good old names is allied to such a
family."

"Make your mind easy on my account," rejoined Herr von Hohenstein. "I
do not undervalue wealth, but I prize blood rather more."

Lothar Eichhof meanwhile was scanning the house, while his elder
brother, Bernhard, had withdrawn into the shadow, and was steadily
scrutinizing through his glass the foreign ambassadors' box. He now
dropped his glass, shook his head, then put up his glass again, and
finally said, more to himself than to his companions, "That is--Marzell
Wronsky--and---- He bit his lip, and did not finish the sentence.

"Marzell Wronsky?" Lothar repeated. "Where?" But as he spoke he
discovered him. "I did not know he had come back!" he exclaimed. "I
wonder if the handsome blonde beside him is his wife?"

"Probably," said Hohenstein. "Where does the lady come from? Marzell's
marriage was so sudden that one hardly knows anything about it."

"She is a kind of cousin of his," said Lothar, "with a Polish name,
ending in 'ky' or 'ka,' and was formerly married to a Hungarian, who
either died or was divorced from her. Marzell met her last year at
Wiesbaden, and shortly afterwards they were betrothed and married."

"And where has he been hiding since?"

"He has been travelling with his bride. I must go over and see them in
the next entr'acte. You will come, too?"

"Of course; this new addition to society must be inspected."

Bernhard Eichhof had taken no part in the conversation, but had
frequently glanced towards the box where the persons under discussion
were sitting. When, at the close of the act, the other two men arose,
with the evident intention of visiting its occupants, he sat still, in
apparent indecision.

"Well, are you not coming?" asked Lothar "Marzell is more your friend
than ours. I confess I am going more from curiosity than from
friendship."

Bernhard looked over at the box once more. "They are just rising;
perhaps they are going to leave the house," he said, hesitating.

"Yes, they seem to be going," said Hohenstein, resuming his seat.

"Well, then, I will go and reconnoitre," said Lothar, "and if you see
me in the box you two can come over."

In five minutes he returned. "The Wronskys are really gone. Marzell
seems to have adopted high and mighty manners since his marriage. He
puts in an appearance only during a single act. However, we shall
certainly see his wife at Eichhof, if we should fail to meet her here."

"Quite time enough for the acquaintance. I have scarcely seen Marzell
since the old school-boy days, and am not at all intimate with him
now," Bernhard remarked.

If his two companions had been less occupied with the new prima-donna,
and with the champagne supper at a noted restaurant after the opera was
over, they must have noticed that Bernhard was unusually absent-minded
and monosyllabic all through the evening. But his mood was entirely
unnoticed by them,--all the more since several brother officers joined
their party, which did not break up until long past midnight.

When at last the young men separated, the two brothers Von Eichhof
walked together to their apartments, at present beneath the same roof,
and for a while not a word was exchanged between them.

Then the younger asked, suddenly, "Shall I tell you the news, Bernhard?
I'm at the end of my income,--the last thaler went to-night."

Bernhard turned with some impatience. "Lothar," he exclaimed,
reproachfully, "this is really too much! When I helped you out last
month you promised me----"

"Come, come, my dear fellow, there's no use in that," Lothar
interrupted him. "I know as well as you do that I partake largely of
the character of the domestic fly, provided, indeed, that that insect
is endowed with a character. I frisk in the sunshine and buzz or
grumble in the shade."

"I cannot understand your jesting in such a matter, Lothar."

"But what am I to do, then?" the other rejoined. "Whether I indulge in
poor jokes or sit in sackcloth and ashes, the confounded fact remains
the same. 'All I have is gone, gone, gone,'" he hummed, _sotto voce_;
but suddenly he grew grave and sighed. "Shall I go to-morrow to Herr
Solomon Landsberger, who has often and with great kindness offered to
give me his valuable assistance?" he asked.

They walked a few steps farther in silence, and then Bernhard said, "I
can't understand what becomes of your money. You have apartments just
like mine and live very much the same life that I do."

"With the exception of the extra bills, which I dare not send to
Eichhof."

Bernhard made an impatient gesture, but Lothar went on: "I know what
you mean. You mean that I ought to think of the future, when our
positions will be so different. I ought to consider that what is all
right for the future possessor of Eichhof is supreme folly for a petty
lieutenant. All true and just; but why the deuce, then, did our father
put me in the same regiment with yourself? and why does every one
expect exactly the same from the poor lieutenant as from the eldest son
and heir? and why are people so infernally stupid as not to take into
account the immense difference between us?"

"It was certainly unfortunate," said Bernhard, "that you joined just
this regiment; no doubt you are led here into many expenses that can
hardly be avoided; but still----"

"Well, then, I'd better go to friend Solomon to-morrow, and try my luck
with him," Lothar interrupted him.

Bernhard stamped his foot impatiently.

"Don't talk nonsense!" he exclaimed. "Of course I shall help you out,
since, as you justly remark, I may send in extra accounts when I
please; but pray listen to reason, Lothar. You know that we shall
shortly cease to live here together. When I marry I can no longer
place my means at your disposal as at present."

"Ah, when Thea is your wife, I shall quarter myself upon you so soon as
my money is gone. It usually lasts until the twentieth of the month,
and then I shall ensconce myself in your happy home. But I have not
thanked you yet. Indeed, old fellow, you are a brick of a brother. Then
I need not pay my respects to friend Solomon to-morrow?"

Meanwhile they had reached their lodgings, and, as Bernhard was putting
his key in the lock, he said, "I will help you through this time,
Lothar, but remember it is the last. You must learn prudence, and it is
in direct opposition to my principles to encourage this perpetual
getting into debt. I did not, as you know, make the laws controlling
inheritance, and I cannot alter the fact that our circumstances will be
very different in the future. But I say now only just what I should say
were you in my place and I in yours. Every man must cut his coat
according to his cloth."

"And if one is a six-footer and has only a scrap of cloth, he is in a
desperate case," thought Lothar; but he kept his thought to himself,
and softly whistled an opera air as he entered their apartments with
his brother.

"It's no end of a pity that we must leave our charming quarters so
soon," he sighed, as he threw himself upon a lounge in their joint
drawing-room, which was certainly most luxuriously fitted up for a
bachelor establishment, while Bernhard opened and read, with a smile, a
letter lying upon his table.

Lothar watched him for a moment, then folded his arms and raised his
eyes to the ceiling, with an expression half resignation and half
disdain, while his thoughts ran somewhat thus: "Of course that is a
letter from Thea. What under the sun can that little country girl have
to say to him? A deuced pretty girl, and she'll make a capital wife.
It's very odd that I'm not angry with her, for there's not another
creature in the world so confoundedly in my way. If it were not for
her, we should keep our comfortable lodgings, and Bernhard, who is
certainly a trump, would go on paying my bills; and, besides, he has
grown so infernally serious since he has had that little witch's
betrothal-ring on his finger; before then we lived a jolly life enough.
It is all Thea's fault,--his immense gravity, his ceasing to pay my
debts, and our having to give up our delightful rooms. It is,
therefore, Thea who prevents my enjoying my youth, as I should do
otherwise, and yet, in spite of all this, I am rather fond of her. But
it is not my nature to bear malice towards any woman, even although she
be such an unformed little country girl as Thea, who certainly might
have been content to wait a few years longer."

"Bernhard," he suddenly said aloud, "I will withdraw to my inmost
apartment, and leave you to your letter and to dreams of future
petticoat rule."

Bernhard put his letter in his pocket. "I have finished," he said, "and
am going to bed. Thea sends her love to you."

"Of course," yawned Lothar; "thanks. We'll talk about the other matter
to-morrow?"

"Yes. Good-night, Lothar."

"Good-night, old fellow."




                               CHAPTER II.

                        TWO DISCONTENTED FATHERS.


A forest bridle-path. The ground is covered with gnarled, twisted
roots, and the way is bordered with dark pines, and firs somewhat
lighter in tone, between which only a narrow strip of spring sky shines
down upon the two riders pursuing the dim pathway. Their horses, slowly
walking abreast, seem by no means content to saunter thus; the chestnut
upon which the man is mounted champs its bit impatiently, and the gray
by its side pricks its ears, but the girl upon the back of the latter
is as interested as her companion in the conversation going on between
them, and neither pays any heed to the signs of their steeds'
impatience, while the groom riding at some distance behind them is
enjoying a huge sandwich that he has produced from his pocket, in full
security from observation.

"It is too vexatious to know nothing about it all!" the girl exclaimed.
"I am almost ashamed never to have been in Berlin."

"But, good heavens, you are so young, Adela!" her companion rejoined.

"If we are to continue friends, Walter, you will not begin again about
my fifteen years, of which there can be no further mention after next
month, when I shall be sixteen," was the irritated reply. "I am in
reality much, much older, as you know, and I know that I look older.
Only the other day Lieutenant Müllheim took me for eighteen; and if
papa would only allow me to dress suitably, and if it were not for that
stupid Almanach de Gotha that tells everybody our ages----!" She sighed
pathetically.

Walter laughed. "That sigh would sound more natural from the lips of a
lady past her prime than from those of a budding girl in her teens," he
said; adding instantly, with a meaning glance at his companion, "You
must not look so angry with me, Adela dear. If you refuse to allow me
more license in speaking than you accord to the rest of the world, I
shall address you as Fräulein von Hohenstein and think all our
good-comradeship at an end. Must I do so? In fact, you certainly are
too much of a great lady to be my 'good comrade' any longer." He spoke
without irony, and there was a mournful earnestness in his fine eyes.

She gave her horse a light cut with her whip, that his sudden start
might give her the chance to conceal the bright blush that overspread
her face. Then she looked up, half pouting, half in entreaty, and said,
"If you want to tease me, Walter, I can't see why you came for me to
ride; you might as well have stayed at home."

Walter smiled, and saluted with his riding-whip. "Well, then, let us be
good comrades for the future, as neighbors' children ought to be," he
cried.

Her reply was a merry glance from her blue eyes.

They had reached the borders of the forest, and before them a well-kept
road, bordered by fine old trees, led directly up to an imposing pile
of buildings.

"Let us have one more canter," said Adela; and away flew the two horses
so suddenly that the groom behind them was, in his surprise, nearly
choked by his last mouthful of sandwich, and followed his mistress
coughing and gasping all the way up the avenue to the court-yard, where
the two riders drew rein.

"It has really grown so late that I cannot come in with you," said
Walter. "I must hurry home; you know we are terribly punctual about our
meals at Eichhof."

"Well, then, good-by; for only a short time, I hope," said Adela,
giving her comrade her hand, and then vanishing with the groom behind
the court-yard gate, while Walter took the road to Eichhof.

He was the third and youngest son of the Baron or Freiherr von Eichhof.
A few days previously he had passed a brilliant preparatory examination
in Berlin, and was now spending a few weeks at Eichhof before leaving
home for some university.

As he rode on he looked so grave and thoughtful that one would hardly
have suspected in him the budding student for whom, so thinks the
world, everything must be _couleur de rose_. And yet it was the thought
of this very student-time that occupied Walter now day and night. He
knew that his father had destined him for the study of law, whilst his
own wishes led him in a contrary direction. He knew further that his
wishes would meet with obstinate opposition, and he had therefore
avoided hitherto all explanations with his father. This state of things
he felt could not possibly continue longer, and he was pondering, as he
rode on thus thoughtfully, how he should clearly explain his views.

Whilst Walter was preparing for a conversation with his father that
would in all probability be far from agreeable, Adela was in the midst
of an interview of a like nature.

The Baron von Hohenstein was in fact standing at the hall door as his
young daughter reached it. He was just inspecting some young horses of
his own breeding, from which he wished to select one for the use of his
son in the capital. A magnificent gelding that had been judged by him
quite worthy to support his son's soldierly form, and to maintain the
reputation of his stud, had just been discovered to be lame. The
Freiherr turned angrily from the horse to his daughter.

"You have been gone very long, Adela," he called to her. "And it's
great nonsense your riding half the day with Walter Eichhof; you're too
old for such pranks."

Adela curled her lip rebelliously as she dismounted, and without a word
took her father's arm and drew him with her into the house.

"Papa," she said, "you are always saying, 'You are not old enough for
this, you are too young for that,' and so on. What is the matter with
me, then, that I am always too old or too young?"

But the Freiherr was not disposed to jest to-day.

"Nonsense!" he growled. "I may not think you old enough to wear a
train, but you look sufficiently like a young lady to make people stare
when they see you always with that school-boy."

"I beg pardon, papa, Walter has passed his examination."

"What is that to me? The long and the short of it is, that I won't have
you riding with him."

"But, papa, Thea Rosen rode with Bernhard Eichhof when he was a
lieutenant and she was only sixteen."

"That's an entirely different affair. Theresa Rosen was afterwards
betrothed to Bernhard Eichhof, and has done very well for herself. But
when such rides end in no betrothal they are a great folly; and if a
fledgling scarcely out of the nest should have any entanglement with a
young fellow who has neither money nor prospects, it would be a greater
folly still; and I am not the man to allow my daughter to make such a
fool of herself."

Adela had grown pale, and she looked at her father in a kind of terror
as she left his side and slipped out of the room. What was all this?
Betrothal? Such a thing had never entered her head. And to Walter? It
was all perfect nonsense. Walter was her good comrade. What could put
such ideas into her papa's head? And must she give up the rides which
had been such a pleasure to her? No; it was simply impossible. She
would tell Thea and Alma Rosen about it. What would they say? And
Walter? Should she tell Walter too? She blushed, and discovered that it
would not be easy to tell Walter. And he really had grown very tall and
handsome since his last vacation. She must watch him, and see if he had
any idea of falling in love with her. How hard it was to have no mother
to turn to at such a time! Mademoiselle Belmont, her governess, was not
at all a person to invite confidence. Adela fell into a revery, and
then looked into her mirror.

"I wonder whether Walter noticed that I dress my hair differently?" she
thought; "and does he think it becoming? I can ask him that, at all
events, when I see him next."

Meanwhile poor Walter was thinking of anything rather than of the
fashion of Adela's hair.

The Countess Eichhof, his mother, had withdrawn to her room after
dinner, and Walter was sitting on the castle terrace with his father,
or, more correctly speaking, was walking restlessly to and fro, while
his father, leaning hack in a comfortable arm-chair, was smoking a
cigarette. Count Eichhof, in spite of his years and silvery hair, was a
tall, handsome man, with sparkling eyes and ruddy complexion. The early
bleaching of his locks was a family inheritance, and became excellently
well the present representative of the Eichhof estate and title.

In his youth the Count had been an officer in the Guards, in the same
regiment where were his two elder sons at present, and where he had so
enjoyed life as to become convinced that it was altogether a capital
invention, and might still be very entertaining even with three
grown-up sons about him. He was now watching with a kind of curiosity
the manner in which these same sons would turn it to account.

The eldest had betrothed himself quite young.

"He is a susceptible fellow,--he gets his temperament from me," the
Count said, with a laugh.

The second, Lothar, was forever at odds with his income, which never
sufficed for his expenses.

"He is sowing his wild oats with a free hand,--a regular
spendthrift,--but he gets that from me. I was just like him," the Count
said, and laughed again.

And now it was Walter's turn.

In conformity to the wishes of his mother, whose family were all
diplomatists and courtiers, he was not destined to enter the army, but
was to pursue a juridical career. The Countess already saw in him a
future ambassador or minister; the Count regarded him with a curious
mixture of compassion and resignation.

"Our youngest child really should have been a daughter," he was wont to
say. "Since that's impossible, they are going to make a quill-driver of
him. Well, well, there's no help for it. I must make some concessions,
and I had my own way with the two elder boys."

Thus, instead of entering a military school, Walter had been placed
under the care of a distant relative of the Count, residing in Berlin,
where he enjoyed the advantages of the principal preparatory school in
the capital, to the surprise of his father's 'good friends and
neighbors,' who thought that a first-class provincial establishment
would have served the boy's turn quite as well, and even better.

"It is a good thing for Walter to become familiar with the capital, and
to feel at home there while he is young," the Countess observed,
without explaining, or indeed understanding herself, in what this 'good
thing' consisted.

"Let him go to Berlin," thought the Count; "he'll have a chance there
to see his brothers and his cousins in the Guards more often than
elsewhere; and the deuce is in it if, after passing his examinations,
the boy does not 'boot and saddle' and be a soldier. I know I should
have done so in his place."

And now the 'boy' had reached this point of his career, and had already
been one week at home without uttering a word upon the subject.

"There's not much of me in him," the Count thought, smoking his
cigarette, as he watched his youngest son pace the terrace to and
fro,--"not much of me; but he's a handsome fellow for all."

"'Tis a pity; your figure would suit a hussar's uniform much better
than that dress-coat," he said aloud, involuntarily. "Walter stood
still, and observed, smiling, that he could easily serve his year in
the hussars.

"Are you really determined then to stick to the quill?" his father
asked, incredulously. "You mean to go to the university?"

"Most certainly, father," Walter replied, seating himself beside the
Count. "And, since we are upon the subject, let me tell you that I have
long desired to discuss my future career with you."

"Aha! you want to change the programme?"

"Yes, father, it is my sincere desire to do so; but----"

"Now, that you get from me, Walter," the Count interrupted his son,
with a laugh. "I should have done just so; there's no ignoring this
soldier-blood of ours."

Walter leaned forward and fixed his eyes upon the marble pavement of
the terrace. "I did not mean that, sir," he said, in a low tone.

The Count looked at him in surprise.

"You don't mean that?" he repeated. "What the deuce do you mean, then?"

"I wish to continue my studies, but I have not the slightest
predilection for the law," the young man began again.

The Count looked at his son as though he were speaking some unknown
tongue.

"What is there for one of your name save the law or the army?" he
asked, his expression, which had hitherto been one of amusement,
suddenly becoming very serious. "You must be aware that those are the
only careers open to a nobleman."

"Both cost too much money and insure no independence. As a lieutenant
of the Guards, or as an ambassadorial attaché, my expenses would be
very great."

"The like of this I never before imagined!" the Count exclaimed, with a
resounding slap upon his knee. "The fellow is my son, nineteen years
old; and is thinking of the amount of his expenses. What the deuce put
that into your head?"

"I know that our property lies chiefly in real estate, and that Lothar
uses a great deal of money," Walter replied, shyly.

"Ha, ha!" laughed the Count. "You are a most extraordinary specimen of
an Eichhof. I can't tell where you got that economic vein; but since
there it is, let me tell you something, my boy. The net income of the
Eichhof estates amounts to some hundred and fifty thousand marks. I
have so improved and repaired everywhere that nothing more is required
in that quarter; and we are not going to Berlin any more, it is too
much for your mother's nerves. Well, then, we can easily live, and live
well, upon sixty thousand marks a year. Therefore, if you use only
sixty thousand marks yearly for the next five years, we shall have laid
up a capital of four hundred and fifty thousand marks, without
reckoning the interest. Add to that about a hundred thousand marks of
income derived from other sources, and--you need not tell Lothar, for
he spends quite enough,--but you can easily see that you will be very
comfortable one of these days. We enjoyed our youth. Age exacts less of
life; it will not be hard for us to retrench our expenses somewhat.
And since there never was an Eichhof who died before he was at least
fifty-five,--most of them live to be seventy or eighty,--there is quite
time enough to save money. Poor fellow! your prudence is quite thrown
away."

The Count was always rather inclined to pity his youngest son, and he
did so now from the bottom of his heart, as he twisted himself a fresh
cigarette.

But Walter did not yet seem quite satisfied.

"You are very kind to your children, sir," he began once more, after a
pause; "but it was not only pecuniary considerations that influenced my
desire to change my studies. There is a profession which I should
embrace with enthusiasm, yes, which would even be more attractive to
me, could I cease to see in it a means of income. There is a study that
interests me far more than that of law,--a science to which I should
gladly devote any talent that I may possess."

"Well, well, if we must discuss the matter, at least speak
intelligibly, Walter," the Count exclaimed, impatiently. "What's all
this about profession and science?"

"Father," Walter said, taking his hand and looking full into his face
with sparkling eyes and flushed cheeks, "I want to be a naturalist and
a physician."

If some one had informed the Count that Castle Eichhof was to be
immediately converted into a lunatic asylum, he could not have looked
more amazed and indignant than now upon hearing his son declare that he
wished to be a physician.

"Physician?" he repeated. "Physician!"

He rose from his arm-chair and stood proudly erect. "You are insane,
Walter!" he said, angrily. But with the anger there was evidently
mingled a large share of that compassion upon which Walter seemed now
to have established a special claim.

Walter, too, had risen, and looked frankly and honestly at his father.
"It is the only calling for which I shall ever really care," he said,
warmly, "and I know that I could devote myself to it heart and soul. I
entreat you, do not force me into another career for which I am quite
unfit. Give your consent to what, believe me, is no passing whim of
mine. I have had opportunity to observe this calling in all its
aspects. I pondered the matter earnestly before mentioning it to you.
I----"

"Enough!" exclaimed the Count, and a dark shadow clouded his usually
jovial face. "Enough of this nonsense! You may be in earnest, Walter,
but I,--I too am just as much in earnest, and I solemnly declare to you
that I never will consent that an Eichhof--a son of mine--should
embrace such a senseless career. I will not have it; do you understand?
I will not have it; and my will must be your law."

And the Count left the terrace with an echoing tread, while Walter
stood still, utterly cast down.

"I knew it," he murmured, "and yet--and yet----"

He threw himself into the arm-chair that his father had left, and
leaned his head on his hand.

Nevertheless there must have been in his veins some particle of the
soldier-blood of the Eichhofs, for he had not sat there long lost in
thought, when he suddenly sprang up, saying,--

"Well, that was the first attack, and it has been repulsed. Now for
besieging the fortress, which may yield at last."

But the Count did not yield. He persisted in his refusal, and the
Countess shed tears over Walter's 'inconceivable desire.' She was sure
the idea must have been suggested to him by some association unfitting
his rank and position, and she was, as we shall see, not far wrong in
her surmises.

There followed some very disagreeable days at Castle Eichhof, and the
result was that Walter, with a heavy heart, resolved to conform to his
parents' wishes, and at least to attempt the study of law. He could not
see how to act otherwise at present. He must, he thought, furnish this
proof of his willingness to obey, but in secret he did not relinquish
the hope of one day carrying out his own plans. The Count was seriously
out of sorts for a few days, but upon Walter's submission his brow
cleared again, and his thoughts turned from this annoying intermezzo to
the approaching Easter holidays, when he expected his two other sons at
Castle Eichhof, which should once more be, as he expressed it, "the
headquarters of youthful fun and frolic."

"The boys must be entertained when they come home," was his watchword.
The Countess had the ball-room newly decorated, and made out lists for
dinner- and dancing-parties. Walter was a great deal alone in the
library writing letters, and took many a lonely ride. He rode once to
Rollin to invite Adela Hohenstein to ride with him, but the Baron
declared that the physician had forbidden so much horseback exercise,
and Adela's manner towards him was so strangely altered that, instead
of confiding his grief to her as he had intended to do, he soon rode
home again.

"Adela is playing the young lady, I see,--she really coquetted with me
to-day," he said to himself; "but I am no longer in the mood to be
entertained by her upon the subject of the fashion in which her hair is
dressed. If she will no longer be my good comrade, she may let it
alone. These young girls are very little good after all."

Still, oddly enough, he thought oftener than usual of Adela that day,
and when he was occupied with the most serious plans for the future her
fair curly head would intrude upon his thoughts in a most unnecessary
and uncalled-for manner. "She certainly has grown extremely pretty of
late,--there is no doubt of that," he thought.




                              CHAPTER III.

                            HIDDEN SPRINGS.


Thus Easter came 'slowly up this way,' and with the holidays the 'sons'
from Berlin came to Eichhof and to Rollin.

No finer sight was to be seen than the handsome Count Eichhof and his
wife, whose rather faded face and figure retained the traces of former
beauty, surrounded by their three sons, the two elder models of manly
strength and grace, while a kind of vague nimbus of future distinction
hovered around Walter, for which, as the reader knows, his mother was
far more responsible than himself. When her high-handed lord had
yielded a reluctant consent that her youngest boy should be moulded
according to his mother's desire, her imagination instantly perceived
in him the future diplomat,--the one of her children born to act a part
in the world's history. He was in her eyes a most remarkable child,
and, since he really was a very docile, amiable boy, and in
consideration of the fact that one of his uncles was an ambassador and
another a lord of the treasury, there were found family friends on all
sides ready, whenever Walter was spoken of, to whisper significantly,
"A wonderful young fellow! He has a brilliant career before him!"

To complete the charming family picture another figure was now added,
in the person of Bernhard's lovely betrothed. She was the daughter of a
Herr von Rosen, whose estates were in the neighbourhood of Eichhof.
Bernhard and she had been boy and girl lovers. Bernhard, indeed, knew
something of society and of other women, but Therese--or Thea, as she
was called--knew absolutely nothing of the outside world. Without her
being in the least aware of it, the love of the child had grown into
the pure devotion of the maiden. It had seemed the most natural thing
in the world to be betrothed to Bernhard,--that he should henceforth be
the centre around which every thought and hope of her heart should
cling, and that he should typify to her all that she could conceive of
beauty and excellence.

And now he was at home on leave. She saw him daily, and in May they
were to be married.

"Thea is 'fearfully happy,'" said her younger sister Alma, Adela's
bosom friend; and the servants at Eichhof, who were wont to consider
their verdict as important in such cases, as well as all the
neighbouring gentry, rung the changes upon the same theme.

The neighbours were soon offered a special opportunity for admiring and
discussing the 'charming Eichhofs,' since very early in the Easter
holidays they were bidden to a grand dinner at the castle. The state
apartments were thrown open, and worthy representatives of the noblest
of the county families--the Hohensteins, the Rosens, the Lindenstadts,
and many others--gladly accepted this first invitation issued after the
return home of the soldier sons.

And yet the betrothed pair were not on this occasion the cynosure of
every eye, the theme of every tongue, as might have been expected.
These guests were all either distantly related to one another or
intimate from the association of years. One of them, however, appeared
to-day for the first time in this exclusive circle, exciting universal
attention and remark. This was the young wife of Marzell Wronsky, who,
himself a very German of the Germans, had lately, by marrying a distant
Polish cousin, revived in the minds of all the memory of his Polish
ancestry.

"What do you think of young Madame Wronsky?" was a question often
whispered at this dinner behind a lady's fan or in the recess of some
window. The answer would consist either of a shrug of the shoulders and
an elevation of the eyebrows, signifying 'not much,' or in the
whispered reply, "Very elegant, yes, undeniably elegant, but not at all
handsome; scarcely good-looking. Why, she has red hair and green eyes,
and then she is so very pale."

But when Madame Wronsky came to be discussed after dinner in the
smoking-room over a bowl of punch,--her husband having rejoined the
ladies,--the opinions expressed concerning her were rather different.

"A striking creature, the Wronsky," was heard from Lieutenant
Hohenstein,--"decided air of race; she would create a _furor_ in
Berlin."

"A perfect Undine," murmured the Assessor von Schönburg; "coy, cold,
and immovable at first, but as soon as she is interested, all fire and
passion,--indescribably attractive."

"Schönburg is off on his old romantic track," laughed Lieutenant von Z.
"I rather think your fair Undine is quite capable of giving an eager
admirer a bath of very cold water; there is something absolutely
freezing in her eye at times, and she has a way of throwing back her
head that reminds one of an obstinate horse."

"A profane simile!" the Assessor declared, with a shrug, swallowing his
irritation in a glass of punch.

"In what capital taste the Wronsky was dressed!" came from the other
side of the table. "Everything about her is so _chic_. She's a great
acquisition to the neighbourhood."

"Still, she is not regularly beautiful," said Lothar Eichhof.

Hohenstein looked at him with his eyes half closed, after his listless
manner. "You are either in love with her, or she has treated you
badly," he said, in a low tone. "I tell you that if the Wronskys go to
Berlin next year, as Marzell says they think of doing, that woman will
create a perfect _furor_. Remember this."

Meanwhile, the object of this discussion was leaning back negligently
in one of the low arm-chairs in the drawing-room, adding a word now and
then in broken German to the general conversation, while, with eyes
cast down as though finding nothing worthy of their special notice, she
toyed with a costly lace fan. Her dark arched eyebrows contrasted
strangely with the transparent pallor of her face, and when a slanting
sunbeam called forth brilliant sparkles of light from the diamonds in
her hair, certainly, in her light-blue gown trimmed with water-lilies,
she justified the Assessor's declaration that she was an Undine.

"How reserved and haughty she looks!" Thea Rosen whispered to her
lover, as she was walking through the room upon his arm towards the
conservatories.

"I do not think her attractive," he rejoined. "I cannot conceive how
Marzell Wronsky could ever fall in love with that woman."

"It is a pity you do not like her."

"You never could be friends with her, my darling."

"Why not?" asked Thea, lifting her lovely eyes to his.

"Why not? I can hardly tell you; it's a matter of sentiment. You are my
rosebud, you know, and the Countess Wronsky, if she can be likened to
any flower, resembles one of those strange, unnatural orchids."

Thea looked up. Just above her hung one of the fantastic blossoms of
which he spoke.

"Well, at all events, an orchid is far more distinguished than a poor
little rose, that only needs a little sunlight to blossom and grow,
while the grander flower must be petted in a hot-house."

"Do not talk so," said Bernhard, closing her lips with a kiss in the
solitude of the conservatory. "I will not have you compared with that
woman. What is she to us? You are and always will be my May rose, and I
wish May were here, and that we were married. We will have charming
apartments in a villa in the Thiergarten, with roses blossoming all
over the door, and a wild grape-vine growing about the windows to the
very roof. Such a pretty, comfortable, cosey nest as it shall be, with
a boudoir---- But no, I'll tell you nothing about that; it shall be a
surprise."

While these happy lovers were building their airy castles in one of the
conservatories, in another two young people were also carrying on an
eager conversation. There was much mention of "rides" and "papa's
strange ideas," whereat Fräulein Adela von Hohenstein would frequently
blush rosy red, and Herr Walter von Eichhof would put on a very grave
and thoughtful expression.

In the mean time, the smokers were growing rather noisy in their talk
and laughter, and there was now and then a suppressed yawn in the
drawing-room, when suddenly new life was infused into the guests by the
lighting of the candles and the throwing open of the ball-room, whence
came the strains of the polonaise.

The gentlemen in the drawing-room were immediately largely reinforced,
and all led their partners to the brilliant ball-room.

"A delightful surprise this for the young people," said Frau von Rosen,
who, on Count Eichhof's arm, led the polonaise.

"We must entertain our children," the Count replied, with a smile; "and
since we have enjoyed dancing ourselves, it seems to us the best thing
to provide for the young."

"You have been rather sly about this evening, however, my dear Count,"
the lady continued. "If I had known that our pleasant dinner was to be
followed by a small ball, I should have left my little Alma at home.
She was, as you know, confirmed but very lately."

The Count laughed. "All the better then that you did not know it," he
replied; "we could ill spare the buds from among our blossoms. Only
look at Adela von Hohenstein; the child has prevailed upon her father
to let her appear to-night in a train for the first time, and she
really looks a finished little lady, who would have probably cried
herself to sleep had she been forced to stay at home to-night, although
she is just Fräulein Alma's age."

"Adela is too precocious; but then the poor child has no mother, and
has been forced to judge for herself and to depend upon her own
intuitions now for so many years."

"And if she should be betrothed at eighteen, like our Thea, it is well
that she should begin to enjoy herself now. I like to see these very
young girls about us. Oho! _changement de dames_," he suddenly called
out as he made a turn, resigned Frau von Rosen to another gentleman,
and took for his partner Frau von Wronsky, who blushed a little at this
distinction, then smiled, and really looked very charming.

The Count made a sign to the musicians, and the dignified polonaise was
converted into a rapid waltz.

"_Au galop_," he called gayly, and away he flew with his partner,
followed by all the younger dancers, while their elders smilingly
retired from among them. The Freiherr von Hohenstein alone, who never
would be outdone in anything by his neighbour Eichhof, joined in the
galop, while his son, with Lothar Eichhof, to both of whom elderly
partners had been assigned, after having led these to their seats,
stood together and clapped applause of their several fathers whirling
like the wind from one end to the other of the ball-room.

"Your governor dances famously," Hohenstein said to Lothar, who
assented,--

"Yes, he is as light on his feet as any one of us. The Wronsky dances
well."

"Just wait, my son, and you'll see what you will see. Then think of
me!"

With these oracular words Lieutenant Hohenstein retreated privately to
the smoking-room, for he was, as he expressed it, long past the age for
the passion for dancing, and found his El-Dorado in the smoking-room,
where card-tables were now laid ready for him and such as he.

The ball-room windows at Eichhof gleamed brilliantly until long after
midnight, and the cocks were already beginning their morning concert,
when the sisters Thea and Alma Rosen, leaning back among the cushions
of their carriage, began to dream of the vanished delights of the
evening.

Immediately after their departure, Herr von Wronsky's carriage drew up
before the castle terrace. Frau von Wronsky appeared with her husband
at the hall door, where Bernhard, who had just taken leave of his
betrothed, was still standing.

The lights on the castle wall shone upon the equipage and the horses.
Wronsky detected something wrong in the harness of the latter; and as
he descended the steps to direct the groom to repair the error, his
wife was left for a few moments alone in the vestibule with Bernhard.
Their eyes met, and in hers there was a hasty, mute inquiry. Bernhard
stepped close to her side. He looked very grave, and there was a gloomy
fire in his glance, as he gazed steadfastly into her face, and said in
a low tone, and yet so as to be distinctly heard by her, "You may rely
upon my silence, but I impose certain conditions. Confine your
intercourse with us within as narrow bounds as is possible without
exciting remark, and never, never attempt to make friends with my
future wife!"

The young wife's cheek first flushed crimson and then grew deadly pale,
while the eyes, which were for one moment opened wide and riveted upon
Bernhard's face, seemed fairly to flash fire. Then the eyelids drooped
over them, and the same cold, proud countenance that had been shown all
the evening in the ball-room looked out from among the snowy folds of
her white wrap.

"Good-night, Herr von Eichhof," she said, calmly, putting her hand upon
her husband's arm as he returned to her, and, passing the young man
with the air of a queen dismissing a subject, she descended the steps
and entered her carriage.

Bernhard followed the vehicle with his eyes as it rolled away. "Did she
really suppose until this moment that I had not recognized her?" he
thought. "She certainly betrayed herself by no look or gesture. Poor
Wronsky, how could he----"

His thoughts were interrupted by other guests, who at that moment
thronged into the hall. There was the usual bustle of departure,
calling of carriages, searching for wraps, etc., and as the son of the
house he was obliged to make himself as useful as possible.

At last every guest had left Castle Eichhof, the lights were
extinguished, and its inmates were wrapped in the slumber which was to
refresh them after past enjoyments. But Bernhard's dreams were not of
his lovely betrothed, but of the brilliant eyes of Frau von Wronsky,
and, instead of the cold 'good-night' she had given him, he heard her
say, "I hate you, and I will work your ruin!"




                               CHAPTER IV.

                                GOSSIP.


Bernhard and Lothar returned to Berlin as soon as the holidays were
over, and Hohenstein shortly followed them thither.

"I am glad he has gone," said Adela, one afternoon that she was
spending with her friend Alma Rosen. "I am glad not to have him here
any longer, for he grows more and more tiresome, and it spoils my
enjoyment of everything to see him lounging about and yawning all the
time."

"You ought not to say that so openly, dear child," said Frau von Rosen,
who happened to be in the room, and who thought it her duty to admonish
the motherless girl now and then. "It is sad enough when brothers and
sisters do not agree perfectly, but there is no need to publish such
lack of harmony to the world."

"But indeed I do not care. I am perfectly willing that everybody should
know it," said Adela. "It is the truth, and I detest hypocrisy."

"No one requires hypocrisy from you, my dear," Frau von Rosen replied;
"but there is a very wide difference between hypocrisy and a discreet
reserve. Besides, there are, I think, certain sensations and opinions
that are undesirably strengthened by being put into words."

"Ah, yes, dear Frau von Rosen, it is easy for you to speak so; you know
nothing of such trials," Adela rejoined. "If you had any sons, Thea and
Alma would have their own opinion too of fraternal amenities."

"Ah, Adela, I have always so longed for a brother!" Alma exclaimed.
"When I see Lothar Eichhof he always seems like half a brother; and how
delightful it must be to have a real one!"

"That is because you know nothing about it," said Adela, with a wise
shake of her curls. "I will tell you how my brother Hugo conducts
himself. Let me speak just this once," she went on, turning to Frau von
Rosen; "it is such a relief to speak it all out, and you know I would
not mention it anywhere else. Well, when he comes home he first goes
directly to the stables, and in fact it is there only that he ever
shows a pleasant face. Then he comes into the house, drops into an
arm-chair in the drawing-room, and looks about him with a sneering
expression which he knows I detest. If I chance to be alone with him,
he says, languidly, 'Frightful taste, the furniture of this room! I
really cannot understand why my father does not have this old-fashioned
stuff replaced by something decent. If he will commission me to attend
to it I will see that you have something here really _chic_.' If my
patience gives way and I remind him that the furniture was all of our
mother's selection, and that papa would never think of altering a
single article, he sneers again,--that same odious sneer,--and either
whistles some popular air or remarks, 'Of course not. I, however, never
would live in such a beastly hole. In fact, Rollin is an infernally
tiresome old nest, only fit for breeding horses, or some such colt as
you are!' meaning me. Is that not enough to vex one? And papa is so
kind and good to him, granting all he asks, and getting nothing from
him in return but disappointment and grief."

"But, Adela, your father has great satisfaction in him nevertheless,"
Frau von Rosen observed. "He is an excellent officer, and very popular
with his comrades, as I know from Bernhard."

But Adela would hear nothing of that. "Ah, that indeed!" she exclaimed,
irritably. "You would hear very little more of his popularity if papa
did not give him so much money. Walter says he gambles, and that his
comrades win his money."

"Walter Eichhof says that?" Thea exclaimed. "And how came you, Adela,
to discuss such matters with Walter?"

Adela blushed slightly, and replied that she had happened to speak of
Hugo to Walter because he had been in Berlin and had heard about many
things there.

Frau von Rosen looked grave, and shook her head, but Adela, now fairly
roused, went on unheeding: "I know myself that papa has often to send
him a great deal of money, and is always in a very bad humour for days
afterwards, and very cross to the inspector and the steward and to me.
And it is all Hugo's fault. He alone is to blame----"

"Hush, hush, Adela!" said Frau von Rosen. "If you do not choose to
suppress your own sentiments with regard to your brother, it is at
least your bounden duty to have nothing whatever to say of
circumstances with which you have nothing to do, and which concern your
father and brother only. Of such matters I must distinctly forbid you
to speak here."

Adela stopped, rather startled, but her flushed, indignant face showed
plainly that she thought herself unjustly treated. Frau von Rosen
approached her, and gently laid her hand upon her fair curly head.

"Dear child," she said, softly, "have you not confidence in my
affection for you?"

Adela was silent, evidently a prey to a conflict of feeling.

"I was your mother's friend," Frau von Rosen continued, gently, "and
when I hear you utter such sharp, decided opinions upon matters of
which you are, perhaps, incapable of judging, I cannot help fancying
what your mother would feel if she heard you. Do you think she would be
pleased with you at this moment?"

The tears started from Adela's eyes, and she hastily, almost
passionately, pressed Frau von Rosen's hand to her lips.

"Oh, if my mother were only living!" she exclaimed. "Everything at home
would be so different!"

Frau von Rosen clasped her in her arms and kissed her. "You have a
tender and loving father," she said, softly: "be to him a good daughter
in the true sense of the word."

Adela dried her tears, and smiled at the remembrance of her father.
"Oh, yes, he is very, very kind," she said. "I know he is, even when he
pretends to be angry. I know, too, that he will always do what I want
in the end, if I do not contradict him. He has given me leave to ride
with Walter again if I will only tell him when and where we are going,
and I always like to do that. And then, too, he has let me wear long
dresses at last. Yes, he is the dearest old papa,--but indeed Hugo
spoils him!"

Frau von Rosen was rather shocked at the conversation's taking this
turn, but when she looked into Adela's honest eyes--now gazing so
frankly into her own--she found it impossible to be angry with the
child. She thought it best to take no notice of her last words, and
only said, "Remember, then, always that it is your first duty to
requite your father for all the care and kindness he has lavished upon
his children."

"Oh!" cried Adela, "if papa should ever have a fall from his horse, and
break his leg or anything, I would nurse him day and night, and never
leave his side; but then," she added, rather ruefully, "nothing of that
sort ever happens to him."

Frau von Rosen smiled involuntarily. "There is no need, dear, of any
extraordinary occasion for testifying affection," she said. "The
greatest proof of love lies in overcoming one's self for the
gratification of others. Think of this, Adela dear; you are quite old
enough and sensible enough to know of yourself everything that I can
tell you. Promise me to reflect upon it all. Will you try?"

Adela promised, with a mixture of emotion and of satisfaction with her
own good sense.

Thea and Alma, who had withdrawn to the other end of the room during
this conversation, now came forward and begged Adela to go with them
into the garden.

Frau von Rosen nodded kindly, and the three girls went off together, at
first somewhat embarrassed, but soon talking and laughing together as
usual. The Easter holidays were indeed a fruitful theme for
conversation, and the name of Eichhof occurred very frequently in their
talk.

"Only think," said Alma Rosen, "Lothar told me that Walter wanted to be
a doctor!"

Adela burst into a laugh. "Walter a doctor!" she exclaimed. "What a
delightful idea of Lothar's! Walter a doctor? It is too comical!"

"Only ask Thea; she knows about it too," said Alma.

And her sister added, "Yes, it is true; Walter did get such an idea
into his head, but he has given it up, and there is to be no more said
upon the subject."

"Now I know why Walter has been so queer all through these last
holidays," said Adela. "It is perfectly odious in him not to tell me a
word of it. I will tease him well about it to-morrow if we ride
together."

"Do you often ride together now?"

"Oh, yes. That was a perfectly ridiculous idea of papa's; I soon talked
him out of it. He had consented to our rides even before we went to the
ball at Eichhof. There's one good to be gained from Hugo's being at
home, papa is so full of business at such times that he will almost
always say 'yes' just to be rid of me. I take very few lessons now with
Mademoiselle Belmont, and the good soul is being gradually transformed
from a governess into a companion. I got papa to tell her that she
might look upon herself as rather occupying the latter position. The
only thing to do is to take papa just when he happens to be in a good
humour; but----" She suddenly clapped her hand upon her mouth. "There,
I promised your mother that I would not speak of that. I should like to
know what kind of girls we should all be if I had a mother and you had
a couple of brothers."

"Well, Bernhard soon will be my brother," said Alma.

"Oh, that's very different," rejoined Adela; "made-up brothers like
that never do anything to vex you. I know all about that, for I look
upon Walter Eichhof as a kind of brother, and--but I forgot," she
interrupted herself, hesitating,--"he does vex me sometimes. I'll have
my revenge to-morrow at all events, and I wish to-morrow were here."

Twenty-four hours later this wish of Adela's was fulfilled, and Walter
and she were slowly riding towards the forest, followed at a discreet
distance by the groom with a taste for sandwiches.

"I have been hearing sad tales of you, Walter," Adela began her attack,
"and the saddest part of them is that you never, by word or look,
confided anything with regard to your evil schemes to your faithful
comrade."

"My evil schemes?"

"Yes. Would you not, if you could, torture poor mortals, cut off their
arms and legs, and heaven knows what besides that is horrible and
cruel?"

"Since you call that cruel, you certainly must admit that I was
perfectly right not to mention to you the profession at which you jeer,
but which I consider the noblest that can be embraced."

The gravity with which he spoke made some impression upon Adela. She
looked at him almost timidly, and said, shyly, "Were you really in
earnest, then, about being a doctor?"

"I have found it very hard to relinquish the idea,--for the present at
least. But why should we speak of all this? Rather let us admire the
exquisite beauty of the afternoon, and of the woods and trees. Shall we
canter?"

Strangely enough, Adela instantly forgot all her vexation and her
determination to be revenged upon Walter. She saw that he refused her
his confidence, and, instead of being angry that this was so, she
became very sad.

"You are very fond of that Doctor Nordstedt of whom you were telling me
awhile ago, are you not?" she asked, suddenly reining in her mare after
a long canter.

Walter turned and looked her full in the face. "I thought you had
forgotten all that," he said. "I certainly thought that my comrade had
grown to be altogether too much of a fine lady, too much taken up with
dressing and visiting, to feel any interest in what I could tell her."

Adela blushed. Certainly she did very much desire to be a fine lady,
but she could not give up her comrade. She replied, "Well, and what
now, when you find that in spite of dressing and visiting I still have
time to think of Dr. Nordstedt?"

"Now I tell you that I certainly honour and love him, and that I am
proud to consider myself his friend."

"It is his fault, then, that you want to be a doctor?"

"On the contrary, it is he who is always pointing out to me all the
difficulties of the profession."

"Good heavens! how did you ever come to make such an acquaintance? Your
sight was always good. Certainly you had no need for consulting an
oculist--the man is an oculist, is he not?"

"Yes; and I never went near him on account of my eyes. But, as I told
you before, he is my aunt's family physician, and it was through her
that I became acquainted with him and with his family."

"Oh, yes,--his family! And of whom does this family consist?"

"This family consists of the father, Herr Nordstedt,--a self-made man,
sprung from the people,--of his wife, and of their son, my friend. They
are charming people; you ought to know them, Adela."

"Do they speak the Berlin _patois_ and mix up their parts of speech?"
Adela asked, slightly turning up her pretty little nose.

Walter laughed. "What an idea!" he exclaimed. "It is true that Herr
Nordstedt has worked hard with his hands to amass the modest competence
that he now possesses, but he is too clever a man to have allowed his
brain to lie idle in the mean while. His information is extensive and
various, and upon every question of the day his opinions are those of
the cultured class. The advantages of education of which he was
deprived he has, however, taken good care that his son shall enjoy to
the fullest extent. My friend is now entirely independent, pecuniarily,
of his father, and takes pride in being so."

"I wish Hugo would take a few lessons of him, then," said Adela; "I
think papa has to pay more and more for him every year. But then," she
added, hastily, "I really should not like him to be a doctor."

Walter smiled. "And would you dislike to have me one?" he asked.

"Very much," she replied, emphatically.

Walter touched his horse with the spur, and started upon another
canter.

"How rude you are!" Adela exclaimed; but she followed him, and in the
rapid pace which Walter seemed to enjoy so much on this particular day
there was no opportunity for any further serious conversation between
them.




                               CHAPTER V.

                               MARRIAGE.


The larks were soaring high in air above the tender green of the
fields, and the blossoming cherry-trees looked like white bridal
bouquets in the midst of the sunny landscape, as the villagers of
Schönthal, in their gayest holiday dresses, streamed towards their
little church.

While the bells rang out their merriest peal, the brilliant
marriage-train left the lordly mansion-house and walked down the broad
avenue of chestnut-trees, the drooping buds of which had not yet begun
to 'spread into the perfect fan.' No equipage of any kind hid either
bridal pair or guests from the delighted gaze of the peasants who lined
the wayside. Little girls dressed in white, their fair hair braided and
tied with white ribbons, scattered violets and May flowers upon the
broad carpet stretched, as a protection for satin-slippered feet, from
the hall door to the gateway of the neighbouring church, and
immediately behind them came the bridal pair.

An admiring "Ah!" from the spectators among whom they had grown up
accompanied them as they walked slowly on; and certainly they were a
fair sight to look upon. Bernhard, in his brilliant uniform, beaming
with pride and happiness, could scarcely turn his eyes from Thea,
hanging blushing upon his arm. Thus they trod beneath their feet the
spring flowers scattered in their path on their road--to what? To
happiness? Are these flowers of spring to be followed by the roses of
summer and the golden fruits of autumn, or is a premature winter with
its ice and snow to wither them all too soon? Who can tell? And who
would ask such a question? Not Alma and Adela, the two bridesmaids, who
follow Bernhard and Thea, conducted by Lothar and Walter Eichhof, and
certainly not Count Eichhof, who, as he looks at the three couples with
a smile of pride, reflects that flowers must always strew the pathway
of the heir of Eichhof, and that there will be enough left to provide
handsomely for the two other sons. He certainly seems right to-day at
least, for Lothar and Walter look extremely happy. Lothar's debts have
just been paid again 'for the last time,' and Walter had returned the
previous night from a journey which seemed to have delighted and
refreshed him.

The train vanishes beneath the church-portals; the solemn rite is
performed, the mystic rings are exchanged, and two mortals plight faith
and affection to each other until death shall separate them.

It is all over. The gay procession returns through the chestnut avenue,
and the old mansion of Schönthal once more opens its portals to receive
the maiden flower that has blossomed beneath its roof, to leave it
to-day for another home.

Gradually the solemnity of mood which very naturally possessed every
one during the ceremony vanishes. Congratulations have been showered
upon the pair. There have been tender embraces, cordial hand-shakes;
the due amount of 'my dear old friends' and 'precious darlings' has
been uttered, and the evidences of unusual emotion disappear from all
countenances, save those of the bride and her mother, who cannot quite
regain their wonted composure. Gay laughter and lively conversation
resound from all sides of the table, where justice is done to the
wedding breakfast. Speeches are made, toasts proposed, and healths
drunk amid much clinking of glasses. The wit of the gentlemen and the
smiles of the ladies grow brighter with every toast. There are many new
titles of relationship exchanged between the young people of the two
allied houses, and blushes and smiles are frequent when Count Eichhof
arises, glass in hand, and, repeating the old proverb,--


                 "Never a marriage here below
                  From which a second did not grow,"


proposes the health of the "next bride and bridegroom." Alma Rosen's
hand trembles slightly as it touches Lothar Eichhof's when they clink
their glasses; and when later in the day, before he left her, he
declared that a kiss was his right in pledge of their new relationship,
and calmly availed himself of this right, he had no idea of how fast
and loud her heart beat the while.

"She is a perfect child," he said, after they had risen from table, to
Hugo Hohenstein, who had taken Frau von Wronsky to breakfast. "A
perfect child, but a pretty little puss, and _faute de mieux_----" And
he snapped his fingers, and then paused as his glance lighted upon his
new sister-in-law, standing talking with Adela Hohenstein by one of the
windows, her girlish figure draped in white satin and shrouded in her
lace veil.

"_À propos_, Thea is quite dazzling," he said. "I never should have
given her credit for so much dignity and self-possession."

Hohenstein put up his eye-glass, and bestowed a critical glance upon
the bride.

"Yes, she has a good figure and rather fine features," he said, with
the oracular air of a connoisseur. "Her face is an unwritten page as
yet; but time will change all that, even although it may never show
such a startling romance as may be read in the Wronsky's eyes."

Lothar was still gazing at his sister-in-law, and only half heard
Hohenstein's words.

"Was the lady very entertaining at table?" he asked, rather absently.

"Why, either she is not in a good humour today, or she is playing a
part; I cannot make out which," Hohenstein replied. "At all events, she
is excessively interesting. Before her marriage there was some very
piquant story about her; she has had experiences. I know nothing
explicit, but that woman has been through an immense deal, you may be
certain."

Thea left the room to put on her travelling-dress, and Bernhard, who
until now had been constantly near her, went into an antechamber,
whence he was instantly about to withdraw upon finding it occupied by
Frau von Wronsky, who was seated in a negligent attitude on a divan,
her head resting on her hand. She called him, however, by name, and
involuntarily, although with an air of constraint, he paused on the
threshold.

"I should like to speak with you for a moment," she said, in a low,
hurried tone. "You ought at least to know that I had resolved not to
inflict my presence upon you to-day; that I have done so is owing
entirely to your father, who paid us a visit the day before yesterday
and was so pertinacious in his request that we should be present to-day
that----"

"There is no need of this apology, madame," Bernhard replied, coldly.
"It would have excited remark if you had absented yourself without
sufficient reason, and it is my especial desire that your conduct
towards us should be such as to invite no observation."

The lady's face was agitated for an instant as if by the suppression of
a passionate outburst, but she only bent her head, and replied, "You
have nothing to fear. However painful the consciousness may be, I know
that you are right in not allowing me any intimacy with your wife.
Believe me, I feel only too intensely and grievously the gulf that
divides us. I know how hardly you judge me, and that you have a right
to do so, even although I am more to be pitied than blamed."

"Madame," Bernhard rejoined, approaching her in some confusion, "I pray
you let the past rest."

"Ah, I wish it would rest, that I could forget! But even when I succeed
in doing so for a moment, as when but now, attracted irresistibly by
the grace and loveliness of your wife, I longed to approach her as any
other woman might do, my past rises as an avenger, and I bow before the
Nemesis; for, hard as it is to endure, I know it is not wholly
undeserved."

Her voice, as she uttered these words, was full of such melancholy
sweetness, her eyes shone so with unshed tears, and she arose and stood
with such touching humility before Bernhard, that he could not help
expressing his regret at having recalled to her an unhappy past. She
cut his phrases short by a forbidding wave of her hand.

"You were quite right," she said. "Forget all this, and may you be
happy, very happy!"

Tone and manner were so full of a heart-felt sincerity that Bernhard
was almost moved to offer her his hand. He bethought himself in time,
however, and, in obedience to a wave of dismissal, left the room.

"Forget all this," she had said, but he never could forget the look or
the tone with which these words were uttered.

Thea returned clad in travelling costume to bid farewell to all.
Bernhard hastily changed his dress, and, when the travelling-carriage
drove up, led his young wife down the steps of the hall, which were
thronged with bridesmaids and their attendant squires. Alma burst into
tears as she threw her arms around her sister's neck. Herr and Frau von
Rosen called out their adieux in faltering tones.

The wedding guests waved their kerchiefs from the open windows, and
servants and peasants crowded about the carriage for one last look at
their "dear young Fräulein." The swallows stretched out their heads
from their nest under the eaves, and seemed to twitter "Good-by,
good-by," and the hanging wreaths of the wild grapevine in which the
veranda was embowered seemed to wave a mute farewell.

"Farewell, farewell!"

The carriage rolled out of the court-yard, and Thea hid her tearful
face on Bernhard's shoulder. "Oh, Bernhard," she whispered, "you will
always love me dearly, very dearly, will you not?"

He kissed away her tears. "My darling, what a question to ask!" he
replied. "You know that you are my sweetest, loveliest May rosebud."

She smiled at him through her tears, and he vowed inwardly that she
never should shed a tear caused by word or deed of his.

The road here made a turn, and the mansion of Schönthal, upon the
windows of which the last beams of the setting sun were shining, came
into view once more.

Thea leaned from the carriage window and looked back. Bernhard,
clasping her hand firmly in his own, looked back also. The windows of
the balconied room, the same in which he had spoken with Frau von
Wronsky scarcely an hour before, gleamed brilliantly.

"Is she there still?" he thought, and he seemed to hear again her low,
penetrating tones, "Forget all this,"--her pale face and brilliant
figure were like a shadow dimming the sunshine of his marriage-day.




                               CHAPTER VI.

                   A FAREWELL GLASS AND A DEATH-BED.


Far removed from the fashionable quarter of Berlin, in one of those
east-end streets where labourers' carts are far more numerous than gay
equipages, stood Herr Nordstedt's house. It was quite a stately
structure, with two projecting wings, between which extended a
little front garden, lending a retired air to the whole, and
distinguishing it pleasantly among the old and rather shabby houses
of the neighbourhood. The hall door was adorned by rich carvings in
wood,--"The old cabinet-maker in me takes great delight in such
things," Herr Nordstedt was wont to say,--and yet was so simply
fashioned that it must always be regarded as a door, never as a
'portal.' Through this door on a certain evening in May walked Walter
Eichhof, who had returned to town shortly after his brother's marriage,
and who, before departing to continue his studies in a university town
on the Rhine, desired to take leave personally of his friend Dr.
Nordstedt. He passed through the hall leading to a small court-yard,
and into a garden which was really very large for a city so closely
built as Berlin. The wing looking upon this garden contained Dr.
Nordstedt's study and his office, where he received all in need of his
advice as oculist.

Walter made sure of finding him in his study, and was not disappointed.
He was seated at his table, writing busily.

"I have been expecting you, my dear fellow," the doctor exclaimed,
springing up and holding out both hands. "As you did not write, I knew
you would come. Well, and----?" He looked expectantly at the young man
for an instant. "Hm!" he went on, "clouds in the sky, I see. Well,
well, I expected them. But come, take a cigar, and tell me all about
it."

"There's not much to be told. It was very short work, and what will
come next I do not know,--which is what troubles me," replied Walter.
"At present I am on my way to Bonn to study law."

The doctor silently nodded.

"There would have been entire estrangement from my parents if I had
insisted upon my wishes," Walter continued.

"And I think you are quite right in yielding," said his friend. "You
owe it to your parents to make an attempt at least to adopt the career
in life that they have chosen for you. There must be difficulties to be
encountered everywhere. We cannot escape them, whatever freedom of
choice may be granted us."

"If I could only get up some small amount of interest in the law,"
sighed Walter.

"You know nothing about it yet," the doctor replied, seriously.
"Reflect, investigate, contemplate the _corpus juris_ in every possible
light, and depend upon it you will attain that ideal standpoint which
is what you desire, and which will give you all the interest you lack
in the study of equity. The struggle will strengthen your mental
muscles."

"At present, however, any old skull or bone interests me more than the
most complicated legal process," said Walter.

The doctor leaned back in his arm-chair, and puffed forth clouds of
smoke.

"Well, go on," he said, when Walter paused.

The young man looked at him surprised. His friend smiled. "Apparently
you come to-day not to discuss this matter, but to bewail it," he said.
"For many people this is a positive necessity when they find themselves
face to face with irritating circumstances. So go on, my dear fellow, I
entreat."

Walter arose and paced the room hastily to and fro. "If I did not know
you better I should take my leave of you this instant, convinced that
you were the most unsympathetic man in the world," he said; "but I am
sure that, in spite of your ridicule, you thoroughly understand what I
feel, and only mask with sarcasm your compassion for me."

"And I am sure that, in spite of your groans and plaints, you will
apply yourself to your new task like a man of courage," cried the
doctor. "There is genuine content and satisfaction to be found in the
conscientious performance of duty, however irksome that duty may be.
You have excellent powers of mind, and I know you will use them well."

Walter paused in front of his friend, and offered him his hand.

"I will try," he said. "You are right. 'Things without all remedy
should be without regard.' So there's an end of my groaning."

"When do you leave town?" asked the doctor.

"To-morrow, or the day after," was the reply. "There is not much time
left before the long vacation, and my father wishes me to spend that in
travelling."

"You will like that, at all events."

"Yes, that will be pleasant enough."

"I believe you. At your age it would have been the realization of my
most cherished hopes."

"Have you never travelled?"

"I spent a couple of years in Paris."

"Oh, yes, studying your profession; but you would have liked entire
freedom, and to wander where the paths were not quite so well worn, if
I am not mistaken in you."

The doctor laughed again. "He first bewails his own fate, and now is
bewailing mine," he exclaimed. "My dear Eichhof, you are in a deucedly
morbid, sentimental mood to-day, and farewells are scarcely propitious
to the cure of such maladies. If you are really going away to-morrow,
come and say good-by to my father and mother, and afterwards I will
walk home with you."

They repaired to Herr Nordstedt's study in the main portion of the
house.

"Ah, Herr von Eichhof," said the old man, as Walter entered. "Glad to
see you once more before you go to the university. Well, what cheer? Is
all right between you and your father? Has the Baron consented?"

His son in a few words made him acquainted with the state of the case.

"Well, well," said the father, running his fingers through his thick
hair, only faintly streaked with gray, as was his wont when anything
went "against the grain" with him, as he expressed it,--"well, well, it
will all come right in the end, and you will reconcile yourself to the
law, as I did to carpentering. You see, Herr von Eichhof, I believed I
was more of an artist than an artisan, and I was wild to take up the
brush instead of the chisel and plane. I longed to study, but that
would have cost money. I turned to the plane instead, and, thank God,
all came right in the end."

"And you never could have married me, Nikolas," said Frau Nordstedt,
who had entered the room meanwhile, "if you had been a learned man. For
I have heard my blessed father say a hundred times that like should
mate with like, and that a master-carpenter's daughter should marry
some one skilled in her father's trade."

"So, you see, my carpentering brought me happiness," said old
Nordstedt. "Nevertheless, now that my days are all holidays, I look
back with indulgence upon my youthful dreams. And since my wife and I
took our Italian journey together, she has nothing but respect and
admiration for art."

"As if I ever had anything else for what you delighted in," his wife
said, parenthetically.

"Take care," the old man rejoined, holding up a warning finger. "But
no, Therese, I must admit that you are and always were the most
sensible of women."

"We women always are sensible," she said; "and, since you acknowledge
the fact so frankly, you shall have some punch brewed by my own hands
in which to drink success to Herr von Eichhof."

She left the room on hospitable thoughts intent; the doctor pushed
forward the large, leather-covered arm-chair in which Walter had so
often sat, and the young man took his place between the father and son
and discussed the past, present, and future. The old man related many
an episode from his past life, which had been full of trials and
struggles, which he recounted as a soldier recounts the victories he
has won, lingering upon the incidents of many a well-fought field. And
the punch having been brought in and placed upon the table by a stout
maid-servant, Frau Nordstedt filled the glasses of the three men, and
in snowy cap and apron seated herself with her knitting at her
husband's elbow, nodding now and then with a smile as he spoke of early
days in their life together, her kind old eyes beaming with placid
content and pride in her 'boy' and his father.

"It is strange, and no less true than strange, Herr von Eichhof," said
the latter, "that life is made up so largely of mistakes and errors.
And it is an impregnable fact that content is the result of the
performance of one's duty, and that no man need look for anything
beyond genuine content."

"You are right, Herr Nordstedt," Walter said, eagerly, and the doctor
nodded a silent assent.

"To a faithful discharge of duty, then, and a successful career at the
university," exclaimed the old man, as he raised his glass filled with
the steaming mixture. The others touched it with their own and
exchanged a silent pressure of hands.

Shortly afterwards Walter took his leave, carrying with him the
farewell blessings of both the old people.

"How often I shall think of our pleasant evenings here!" he said to the
doctor as they crossed the street together. The doctor muttered a few
low words in reply, and strode on as if he were in a great hurry.
Walter knew him well, and that he always grew monosyllabic when
agitated by any emotion. Thus they reached Walter's lodgings in
silence.

"And now good-by," the doctor said, grasping the young man's hand; "I
know how I shall miss you, so I will cut short all leave-taking."

His voice was deep and low, as though he feared to betray how much he
felt his friend's departure. Then he turned hastily away, and walked
down the street with a rapid stride. Just as he reached his own door a
dark figure emerged from the shadow where it had apparently been
crouching, and said, timidly, "Ah, Herr Doctor."

"Is that you, Marianne?" he said, with a hasty glance at the woman.
"What do you want? Is anything going wrong?"

"Ah, Herr Doctor, very, very wrong, I am afraid," she sighed. "He is
out again, and indeed it would be better he should not come home, for
he earned a trifle to-day, and he is spending it in drink, I suppose.
If he should come home in one of his raging moods the lady will
die----"

"Is she worse?" the doctor asked, hastily.

"Ah, good heavens! I don't know, but she talks so strange-like that I
begged Christine, who lives just over me, to sit by her for a moment,
and I ran all the way here to beg you to come to her if you can. She
talked about you, and then prayed, and called herself wicked and
ungrateful; it's hard to hear her talk so, when I know how good and
gentle and unhappy she is, and how thankful she is for everything that
is done for her. I thought to myself that the Herr Doctor would know
just what to do, when you are so good as to pay my rent to the landlord
to let me nurse the poor lady, and I came directly to you; and when
they told me you were not at home I waited here until you should come,
for---- But here we are already; indeed, doctor, you can run faster
than I can."

Whilst Marianne had talked on they had reached the house where was
lodged the patient whom the doctor had been called to visit at this
late hour.

"Only wait one instant, Herr Doctor, till I light a candle," Marianne
called out, when they had entered the passage-way. But before her match
was lighted the doctor had groped his way up the narrow staircase and
stood at the door of the sick-room.

The woman hastened after him, and both entered a low room but feebly
illuminated by the light of a tallow candle.

A young girl, from her dress one of the working class, arose from the
bedside where she had been sitting and came towards them.

"How is she, Christine?" the doctor asked, under his breath.

"She is sleeping," was the whispered reply.

Nordstedt went to the bed, upon which lay a young woman, her face
turned to the wall, while her abundant fair hair hung down from the
pillows in two thick braids. Her little emaciated hand, upon the third
finger of which glistened a broad golden ring, lay upon the coverlet,
now and then twitching nervously in its owner's feverish sleep.

The doctor noiselessly took his seat by the bedside, and his eyes grew
dim with moisture as they glanced from the fair braids to the small
hand, and then to the bare, smoky walls of the room. Some minutes
passed in profound silence. Christine had left the place; Marianne sat
by the stove, her hands folded in her lap, looking anxiously towards
the bed where the sleeper was breathing painfully. The doctor leaned
over her, and smoothed her pillows with the tender skill of a father
watching beside the sick-bed of his child. Suddenly the invalid sat up
in bed and gazed at him from large blue eyes that gleamed with
unnatural brilliancy in the poor little face, deadly pale but for the
hectic flush of fever. "I cannot help it, Robert; don't be angry with
me!" she cried, clasping her hands in entreaty.

The doctor laid his own cool, strong hand upon them. "Robert is not
here," he said; "be quiet and calm."

She gazed at him, the eager, distressed expression fading from her
eyes, her face growing more natural and placid. "Oh, it is you!" she
said, with a sigh of relief, sinking back upon her pillows. "I have had
such a terrible dream! How kind of you to come to me when it is so
late!" she added, softly. "How can I ever thank you!"

"Hush, hush, child! you must not talk so much, and there is no occasion
for any gratitude. It is a doctor's duty to look after his patients."

She gazed at him with an intensity of fervour in her gleaming eyes. "I
shall not give you much more trouble," she said; "but I have something
to say to you," she added, entreatingly; "tell Marianne to go out of
the room."

The doctor motioned to the woman, who left the room, and then turned to
the invalid, saying, "But I cannot let you talk much; you must say only
a very few words."

A sad, weary smile passed over her face. "Nothing now can either harm
or help me. You know as well as I do that I shall soon be at rest."

The doctor would have interrupted her, but she begged him by a look to
let her speak, and he mutely inclined his head.

"I know that the end is near, and I am so glad of it," she said,
softly; "but before it comes I want so much to thank you,--thank you
from my very heart, and to beg you to think of me kindly when I am no
longer here. Tell me that you have forgiven me. Although you have shown
me your forgiveness in a hundred ways, I long to hear your lips utter
it."

"Hedwig," he murmured, and his lips quivered; for a moment the strong
man was unable to utter a word.

"Have you quite forgiven me?" she asked again, looking eagerly up at
him.

"Utterly and entirely," he replied, controlling his emotion.

"Ah, how happy you make me! My suffering has atoned for my sin against
you. Ah, how I thank you,--I thank you!" She paused suddenly and put
her handkerchief to her lips.

The doctor sprang up and called aloud to Marianne, as he raised the
invalid's head from the pillows and supported her in his arms.

She opened her eyes and gazed into his. "Friedrich," she whispered. But
a crimson stream choked the words she would have spoken. A spasm passed
through her frame; she threw back her head. All was over. The doctor
gently laid her back upon the pillows, and, kneeling beside her,
pressed his lips upon the cold little hand that lay motionless on the
coverlet.

Marianne was not in the next room; she did not appear in answer to the
doctor's call, and her presence was not needed.

A moment afterwards he arose, covered the quiet figure, so that only
the pale, calm face was visible, and then sat down beside the bed,
riveting his gaze upon the marble features as if to call them back to
life,--the life that now informed them in his mind's eye. Yes, she
stood vividly before him, a little fair-haired girl, the daughter of a
neighbouring tradesman, his playfellow through many childish years. And
then she was again the blushing, still childlike girl, who replied to
his passionate wooing by a low 'yes,' breathed almost inaudibly as she
hid her face on his breast. Then came a change in the picture. The
petty tradesman, her father, embarked in a lucky speculation and
suddenly achieved wealth. And the girl was clad in costly silks and
velvets, and lived in a showy villa surrounded by luxurious gardens,--a
fit home for a parvenu millionaire, where the daughter, but lately so
shrinking and modest, suddenly learned to talk and laugh loudly and to
bandy pert jests with the young fortune-hunters that thronged about
her. She grew to delight in their homage, and would have missed it had
it been withdrawn. She never was haughty or arrogant towards the friend
of her youth, but she began to suppress a yawn when he spoke of his
love. She had just begun to live, she said, and wished to enjoy for a
while. They had deferred any public announcement of their mutual
affection until Nordstedt should have passed the coming examinations,
and he left her to her new-found enjoyment, coming but seldom to visit
her. The day before he was to go up for examination he went to her
house, and was told that she had been betrothed the week before, and
was paying some visits of ceremony. He turned away, and a few steps
from the house passed her carriage returning home. He saw her smile,
saw the handsome faded face of her lover, and the satisfaction in her
father's air. He was proud of the wealthy son-in-law, who had,
moreover, lately become his partner. Nordstedt hurried along the street
where he had so often walked with his head and heart filled with dreams
of future happiness, and from that day her name never passed his lips.
Thenceforth he belonged only to his books and his patients. The years
went by. He knew that her father had become bankrupt, and that her
husband had suffered some losses in consequence. But he did not know
how soon the remainder of his property had been lost or squandered.
Without either the capacity or the desire to exert himself, the man had
sunk into depths of abject poverty, until at last his wretched wife was
discovered by chance by the lover of her youth in a garret room, the
victim of a mortal disease. He did not now dwell upon the care that he
had from that moment lavished upon the first, the only woman whom he
had ever loved; pictures of a distant past floated too vividly before
him, and the quiet face on the pillow was to him as a last greeting
from his youth, the faint, fading shadow of what once had been. Youth
and love, how far away and unattainable they were now! Lost, gone
forever. He bade a long farewell to that pale face and to all of which
it spoke to him.

At last he arose, and, walking slowly and like one in a dream, left the
room, and, calling Marianne, gave her directions as to the decent
burial of his lost love. And as the street door closed behind him and
the black night received him, the strong man shivered. "She is dead,
and Walter is gone," he muttered to himself. "It is my lot to be a
lonely man."




                              CHAPTER VII.

                              UNEXPECTED.


Summer had gone, and autumn was tinging forest and field with crimson
and gold.

The Freiherr von Hohenstein was driving in a little open vehicle
through his forest,--that is, over that part of his estate which a few
years previously had been covered with fine old trees, but where now
some labourers were removing a few stumps, while at intervals a
solitary giant of the woods seemed to tell of his brothers, certain of
whom were now sailing the seas, while others upheld the roofs of city
dwellings.

The Freiherr von Hohenstein looked gloomily about him upon the desert
plain, dotted here and there with small spots of future forest in the
shape of low scraggy shrubs, and found as much food for vexation in the
quick disappearance of the former forest as in the slow growth of the
young trees. He was powerless, however, to alter either of these
annoying facts, and he sighed heavily as his thoughts wandered oddly
enough, and yet by a strictly logical train of ideas, from the
forest-trees to his son Hugo, who had not indeed any personal
connection with ship-builders and carpenters, but who could have told a
great deal about the money paid by them for the trees.

"The deuce knows how it is all to end!" the Freiherr growled to
himself. "Every year living is dearer and the income smaller;
everything to be bought goes up in price, everything to be sold comes
down. It is enough to drive me mad!"

Such had now for some time been the usual conclusion of the Freiherr's
reflections, and after these deep-drawn sighs he was wont to fall into
a still gloomier revery, in which he arrived at no single clear idea
except that fate was using him with singular injustice in so
complicating his financial affairs from year to year.

"Was he extravagant in any direction? No, assuredly not! It is true, he
bred racers, and in order to do so was obliged to employ certain people
who required high wages; but it was his only pleasure, and could not be
altered. His domestic affairs were conducted upon a very liberal scale;
but, as the neighbour and friend of the Eichhofs, it was his duty not
to allow any difference to be observed between the Baron's style of
living and his own; he surely owed this to his rank and station in
life. His son required enormous sums; but the Freiherr had but two
children, and his daughter cost him almost nothing. And it was natural
that Hugo should enjoy life,--he must represent his name worthily. The
Hohensteins had never been bookworms or arithmeticians, and if the
young fellow sometimes went too far and his father resolved that he
should be 'brought to book' the very next time, still his debts must be
paid; the boy could not be dishonoured. All these expenses were really
matters of course; they would not have troubled the Freiherr in the
least except for this unaccountable yearly deficit in his income.

"I suppose the bad harvest years are at the bottom of the mischief,"
the Freiherr thought, and consoled himself with the reflection that the
good years must come, and that then the 'unavoidable expenses' would be
met, and the 'inconceivable deficits' be made up. He had of late
positively loathed the books of the estate, and had in consequence
rather neglected them. Now he remembered that the time was at hand for
the first instalment to be paid of a loan he had had of Count Eichhof,
and that he could not possibly pay it. He looked up from his gloomy
contemplation of the soil which had once been forest-land, and which
was to be forest-land again in the future, and drove over to Eichhof to
discuss matters with the Count. But he did not find him at home. "The
Herr Count is hunting to-day," the footman informed the visitor. The
Freiherr decided to await the Count's return. He could not be long
away, for twilight was close at hand. He asked for the Countess, was
most graciously received by her, and inquired after the welfare of her
sons. When the Countess talked of her sons she adopted a manner and
bearing which plainly indicated that, although the young men might very
possibly conduct themselves pretty much after the fashion of other
young people of their age and rank in society, still they were
unquestionably very remarkable men, as she and indeed many others well
knew. Bernhard was at present, after the usual wedding-tour among the
Alps, installed in his vine-wreathed villa in one of the Thiergarten
streets.

"He writes seldom," said the Countess, "and seems to spend much of his
time at home. I could have wished that they had continued to travel
until the _saison morte_ was over in Berlin; for, although he is
extremely happy with his little wife, a man of his force and intellect
needs social excitement."

"Oh, your daughter-in-law is so charming that her husband's distaste
for general society is easily understood," the Freiherr observed.

"She is a good child," said the Countess.

A more attentive listener than the Freiherr could possibly be at this
time would have plainly heard in the Countess's intonation as she
uttered the words 'good child' the unspoken thought, "but much too
insignificant for my Bernhard." The Freiherr, however, was only
listening to catch the first sound of the hoofs of the horses that were
bringing home the hunting-party, and just as the Countess was preparing
to tell him of the charming letter she had just received from her
cousin the ambassador, with whom she had begun a correspondence "solely
upon Walter's account," the wished-for cadence struck upon his ear.

"I think your husband has returned," he said, "Allow me to go and meet
him."

"I don't think it is my husband," was the reply. "His voice usually
makes itself unmistakably heard upon his return from hunting. But pray
inform yourself about it, my dear Baron."

The Freiherr left the room, although there was still no sound of the
Count's voice. The Countess sat gazing towards the western sky, where
the last gleams of the dying day faintly lingered, and began to wonder
why the servant had not brought in the lamp, and why the house was so
silent, since, as the Freiherr did not return, her husband must surely
be at home.

The room grew darker and darker, and silence still prevailed. This
quiet was positively oppressive. The Countess arose, passed through the
antechamber, and opened the door leading out to the landing of the
grand staircase. No light was burning here either, but from below came
a dull gleam, and the smothered sounds of hurried words and whispers.

"What is the matter? Why are the lamps not lighted?" the Countess
asked, standing at the head of the stairs. The Freiherr, who stood at
their foot with a candle in his hand, looked up at her with a face so
pale and horror-stricken that a cold shudder ran through her as she
repeated her question, "What is the matter? For God's sake tell me what
has happened!"

"Be calm," said the Baron, who stood beside her in an instant, while
his voice trembled as perceptibly as did the candle in his hand. "Be
calm, I entreat you, dearest madame; your husband has met with an
accident."

The Countess grew pale to the very lips. "Oh, God!" she shrieked;
"where is he? where is he?" And she would have rushed down the
staircase, but the Freiherr detained her. "He is not yet here,--he is
coming. One of his huntsmen brought us the news."

"He is coming?" she cried; "he is only wounded,--he must be only
wounded?"

"He is seriously injured, very seriously," said the Freiherr. "I fear
we must be prepared for everything,--even for the worst!"

The Countess stared at him with eyes wide with horror; her lips
twitched convulsively, as though unable to utter the terrible word
written so plainly in the Freiherr's face,--uttered so distinctly in
this fearful silence, which was interrupted only by the sounds of
suppressed sobs from the group of servants in the hall below.

Suddenly she threw up her arms. "Dead!" she shrieked, "dead!"

The word was spoken, and she fell back senseless into the Baron's arms.

At that moment a vehicle drew up in the castle court-yard, and the
Count, surrounded by his huntsmen, and a few others whom the accident
had called together, was slowly carried up the terrace steps. They bore
him into the castle through the same portal which he had left lusty and
joyous only a few hours before, never to behold it again.

With drooping tail, and now and then uttering a melancholy whine, his
favourite hound followed his master's body; he had long been the
faithful companion of his sport. And in the wagon that had brought his
master home dead lay the gun, which all shunned to touch, for it had
caused all this woe, by its accidental discharge as the Count was
leaping a ditch in the ardour of the chase.

A few hours later, mounted horsemen rode out into the night, and
telegraphs and letters spread the news of the Count's sudden death far
and wide.

In the big drawing-room heavy silver candelabra, with their myriad
candles, are burning at the head of the couch where Count Eichhof is
lying sunk in his last sleep. His head is turned slightly to one side,
so as entirely to conceal the fatal wound in the right temple, and the
smile that the excitement of the hunt had called to his face still
lingers there.

"Can this be? Is it really true?" murmurs the Countess, seated in an
arm-chair beside the couch, and gazing fixedly with dry eyes at the
smiling face; while the old servant, kneeling at the dead man's feet,
slowly shakes his white head. He cannot believe it, it is so unlike his
master to die; it must all be an evil dream. But below-stairs all are
fully convinced of its reality. The huntsman in the kitchen is telling
circumstantially, for the twelfth time, the whole terrible story,--how
the Count jumped across the ditch and the gun went off. Nor does he
forget to mention the black rabbit that crossed their path when the
chase had just begun, or his own frightful dream of the previous night,
which had caused him to say to his wife when he left her, "Look out for
some accident to-day!" And the cook listens with the same shudder that
he felt the first time the story was told, only it passes off rather
more quickly, and he is able to find consolation not only in the
tankard to which he has frequent recourse, but also in the thought that
he stands very well "with the young master" and will in all probability
retain his position. At last the huntsman goes home, the kitchen is
gradually deserted, and the lights are extinguished, leaving the castle
in darkness, save for the broad glare out into the night from the
windows of the big drawing-room, where he who was the castle's lord now
lies at rest.




                             CHAPTER VIII.

                              AT THE TOMB.


The Count's three sons hurried to Eichhof immediately upon the receipt
of the sad news, and the obsequies were performed with all the gloomy
pomp demanded by the occasion and by the rank of the deceased. The
sarcophagus, in accordance with a traditionary custom of the family,
was placed before the altar in the Eichhof monumental chapel, where it
was to remain three years before it should be finally consigned to the
tomb. The road to the chapel was still strewn with cut hemlock boughs,
when Walter Eichhof slowly walked along it some days after the funeral
ceremonies, while Bernhard and Lothar were busied over the affairs of
the estate and the settlement of the Count's testamentary dispositions.

Although the dead man had annihilated all Walter's plans for the
future, he had always been to him a tender and loving father, whose
merry voice and resounding tread he seemed still to hear everywhere in
Eichhof, so indissolubly were they connected in his mind with his home.
And now that voice and that tread had died away forever! Walter
wandered restlessly through the well-known rooms of the castle,
lingering in those where he had been with his father during the last
few months, pacing to and fro on the terrace where he had talked with
him about his future, when the Count in his sanguine way had spoken of
his expectation of living to an advanced age and of providing
handsomely for all his children. Where now were all his plans, and what
was Walter's future to be? He knew that there would be no means to
further him in that diplomatic career which might perhaps have
reconciled him to the study of the law, and the prospect of passing his
youth as the legal authority of some petty town seemed as insupportable
as was any idea at present of transgressing the injunctions of the
dead.

The Count's "I will not have it!" still rang in the son's ears. Oh, if
his father were only here now, that he might appeal to him once more!
An idle wish. That "I will not have it!" had been spoken, and Walter
bowed to the decision of him whose untimely departure would greatly
change his home for him, as he well knew. He was not upon intimate
terms with Bernhard; their training and education had differed so
widely. He had never appealed to him for aid as Lothar had been in the
habit of doing. And he had paid but little regard to his brother's
claims as the future head of the family. So long as their father lived,
he had felt himself upon an entire equality with his brothers. They
were all 'sons of the house.' Now he was the younger brother of the
heir who had entered into possession. He had no rights to assert, and
only his brother's kindness could justify him in regarding the castle
as a home in the future. And this very feeling of dependence which
united Lothar with his brother estranged Walter from him. He was more
reserved with Bernhard than before, partly perhaps because he thought
he observed that Lothar, and even his mother, treated him with a degree
of deference. It wounded him deeply to hear his mother lament not only
her loss, but her changed circumstances. To his irritated sensibility
it seemed as if the settlement of the estate thrust grief for the
departed into the background, and as though life had put forward so
many claims that but small time could be spared in which to pay due
tribute to death. All this distressed him, and hence he often strolled
away to the quiet chapel, where nothing offended his filial affection
or disturbed his memories of his dead father.

No one out of the family, except the sexton, who lived close by,
owned a key to the building; and therefore Walter was surprised to find
the door unlocked and ajar. He looked in. The light through the
stained-glass window fell full upon a female figure, dressed in black,
kneeling beside the sarcophagus, and engaged in hanging about it
wreaths of ferns and autumnal leaves. Walter entered softly. The
kneeling figure was so occupied with her pious task that she did not
observe him until he stood close beside her. Then she looked up.

"Adela!" Walter exclaimed, in surprise. "You here? I never expected to
find you here."

"And why not?" she asked, a gleam of defiance in her eyes, which
nevertheless showed traces of recent tears. "Did I not love your father
dearly?" she continued, with a perceptible tremor in her voice, "and do
I not know how dearly he loved the woods?--and--and--there were only
flowers from the garden and greenhouse laid upon his coffin."

Walter was silent for a moment, looking down at the forest wreaths that
Adela had brought. Then he took her hand in his. "You are right," he
said, gently. "Your heart is true and kind, after all."

Instead of replying, the girl turned from him, and, hurrying out of the
chapel, sank down upon the steps, covered her face with her hands, and
burst into a passion of sobs.

Walter followed her, startled, and yet touched, by this outbreak of
grief.

"I thank you for these tears, Adela," he said, Beating himself on the
step beside her. "You loved him, and can understand what we have all
lost."

"Oh, I know there is no one left like him, so good and kind!" the girl
sobbed. "And he loved me, too, and was always tender to me. I can never
forget it, for no one else cares for me!"

"Adela!" Walter exclaimed, interrupting her.

She dried her eyes, and looked up at him. "Yes," she went on, "no
one gives me credit for anything good; no one really cares for
me; but he--he said, only a few days ago,--the last time he came
to us,--'Little Adelaide,'--oh, no one will ever call me that
again!--'Little Adelaide, some day you will----' But why should I
repeat it, and to you, who are surprised that I have a warm, kind
heart? Oh, I am so unhappy!"

In spite of her naïve egotism in the expression of her grief, Walter
felt that she was really deeply moved, and the unaccustomed spectacle
of one who was always laughing, always gay, giving way to such a
heart-breaking burst of tears, touched him profoundly.

"Adela, dear Adela, I pray you be calm," he entreated. "How can you say
that no one cares for you,--you who have a father, and so many others
who love you?"

"Don't speak of them," she interrupted him, angrily. "You do not
understand. Papa lets me do as I please because he cannot help it, and,
besides, he thinks of nothing but his business affairs and of Hugo. He
cares about that for me," and the girl snapped her fingers. "My
governess is going back to her home, and is immensely delighted to be
rid of me. Frau von Rosen is angry with me, and will not let Alma come
to see me, because I persuaded her the other day to disguise herself
with me in two new liveries that had just come home, and to drive into
town, where nobody recognized us, and where all that we did was to eat
a couple of queen-cakes at the confectioner's. And all because of that
perfectly innocent frolic I am thought unfeminine and odious, and I
must lose my best friend. And now you come, and give me to understand
that you think me heartless; and your dear, good, splendid father is
dead, and will never speak kindly to me again. I am alone,--all alone!"

Walter took her hand again; he knew that she was indeed alone if the
Rosens had forsaken her, and he was so grieved for her that he almost
forgot his purpose in coming hither.

"And it hurts me more than all," Adela went on in an agitated way,
"that you, who have been my good comrade ever since we were little
children, should think all manner of ill of me, and should treat me so
coldly as you did the day of the funeral. Then I thought it was because
of your grief, but now I know that it was something else. No, no, do
not contradict me. I know you were surprised to find me here, and to
see my wreaths, because you thought me too frivolous and childish, and
heaven knows what beside, to think of what your dear dead father loved
best. Can you deny it?"

"No, Adela, I will not deny that I was surprised," Walter frankly
confessed; "but I cannot tell you how happy I am to find I was wrong."

"Why did you think so of me?"

"Because, Adela, you have lately seemed 'so' to me. We were always good
friends until a few months ago, and then you suddenly changed your
manner to me. When we rode together you talked only of new dresses, of
the officers from the neighbouring garrison, of your plans and
prospects for the winter, which you hoped to pass in Berlin, and of
heaven knows what nonsense besides. If I tried to talk of something
else, you yawned, and I felt that we no longer were in sympathy with
each other. And when I called upon you in Kissingen in the summer, as I
was passing through the town, instead of my old playmate I found a
fashionable little lady flirting with a couple of affected fops and
quite ready to make game of her old 'comrade.'"

"That is not true!" exclaimed the girl.

"Oh, yes, it is," said Walter, who had quite talked himself into a
heat; "remember the day we made a party on the mountain, and you gave
your shawl to Herr von somebody, and your parasol to that other fellow
to carry, and when I asked whether you had nothing for me, you
answered, although you must have seen that I was not in jest, 'Oh, yes:
my caprices; you may have those; the youngest always ought to carry the
heaviest burden.' And then you ran on laughing with the others, and we
never spoke another word to each other the whole day long. Do you
remember?"

"Yes; but I did not mean anything."

"Nevertheless you were ready enough to laugh with the others at your
'comrade's' discomfiture; and that laugh broke the bond between us.
From that moment you were no more to me than a strange young lady; and
that I forget this and tell you all that I am saying now, is due to the
sight of those wreaths and of your tears."

"And when the wreaths are withered and the tears are dried, must we be
strangers again?" Adela whispered softly, with a questioning glance.

"Would you have it otherwise?" he asked.

She was silent, her looks bent on the ground. He, too, looked away from
her beyond the crosses and marbles of the church-yard, where the autumn
asters were blooming and a few belated white butterflies were
fluttering. All was so quiet around them, except for the low rustling
amid the old oaks on the other side of the church-yard, and a soft
twitter from a little bird perched on the roof of the chapel, who
hushed his note suddenly, as though silenced by the influence of the
spot.

Walter's gentle mood had changed. He was irritated by the provoking
silence of this girl, who had no kind reply for him, and he was
wellnigh ashamed of having made an attempt to renew the youthful
friendship the loss of which had given him more pain than he liked to
acknowledge even to himself.

He arose and touched his hat.

"Farewell, Fräulein Adela," he said, and turned to go.

Then she looked up, and all the former bravado had vanished from her
eyes. "Walter!" she said, and at the sound of her voice he stopped
involuntarily. "Walter, do not go; stay for one moment and listen to
me."

"I thought you wished me to go," he said.

She shook her head emphatically. "Do not tease me, Walter," she said,
imploringly. "You see, it is not so easy to confess that one has been
in the wrong. I know I was wrong, and that I am really very vain and
often behaved very foolishly to you. You were quite right to be
displeased, and I am glad to know that you were so, but for all that
you need not be so very angry with me. You see, I know what a foolish
girl I am; and indeed I don't care in the least what people in general
think of me, but it cuts me to the heart when I see that you take my
nonsense seriously and believe me heartless."

"Walter sat down again beside her on the step.

"I never thought you 'heartless,' Adela," he cried, interrupting her;
"only superficial and----"

"But that's just the same thing!" she exclaimed; "and I cannot change
your opinion of me all in a moment. Perhaps you are partly right; but
one thing I can and will promise you, and that is, that I will always
in future be honest and frank with you, and never again play such
idiotic pranks as on that day at Kissingen. I will not pretend to be
better than I am, and neither will I pretend to be worse than I am, and
you shall always have the right to lecture me and tell me what you
think of me. In return you must promise always to be my friend. If ever
I vex you again, tell me so, and scold me, but do not instantly run
away from me as though I were too contemptible a thing to turn back and
look at. Will you promise me this?"

She looked up at him with eager anxiety, though with a childlike
confidence, and held out her hand, which he grasped cordially.

"Yes, Adela," he said, "I will be a true and faithful friend to you. I
cannot tell you how glad I am to find my dear little playfellow once
more. I know now that she may sometimes hide herself, but she will not
vanish utterly. Be sure I shall remember this."

Adela gave him so sunny a smile that he smiled too, and then, passing
quickly to other things, she asked after his mother and his brothers.

"You are alone too, Walter," she said. "You are very unlike your
brothers, and your mother cannot be much to you. She sees you more in
the future than in the present."

"Why, Adela!" said Walter, almost startled, "what puts such ideas into
your head?"

"I keep my eyes open," she said, and then grew suddenly very grave. "I
only mean that your father is a terrible loss to you, and that Eichhof
will be much changed. Thea will come, and I am glad of it, although she
is something of a prig, like all the Rosens. I love her dearly for all
that, and she will be a good sister to you."

Walter gazed sadly before him.

"Come," said Adela, laying her hand upon his arm, "do not look so
troubled; you know I am just like a sister too."

He pressed her hand; they rose, and she noticed that his eyes sought
the door of the chapel.

"Shall we not go in again together?" she asked, gently, and they
ascended the steps and entered the building. Adela knelt down beside
the sarcophagus, and hid her face for some time upon the wreaths that
she had placed there. Walter looked down at her, and it seemed to him
that they were in the presence of his father, who smiled upon them.

When Adela rose from her knees she looked him gravely and earnestly in
the face, and then left the chapel with him in silence. They went out
into the calm autumn evening; the skies were naming with crimson and
gold, for the sun was just sinking behind the line of forest that
bounded the horizon, and the bell in the little village church began to
ring for vespers.

"How solemn!" said Adela, pausing before the chapel. Suddenly she
turned to Walter again: "From this moment we are friends for life, are
we not?"

"Yes, Adela; at least I promise to be your friend for life," he
replied.

She took from her finger a ring set with a sapphire. "Take this ring in
remembrance of today," she said. "It was my mother's, and I have always
worn it, first on my chain and then on my finger. Take it."

"But, Adela," Walter said, delighted, and yet hesitating to accept so
strange a gift, "will it not be missed from your finger?"

"Who is there to miss it? No one cares enough for me to notice whether
I wear it or not," she said, with some bitterness.

He took the ring, and as he did so detained her hand in his for some
moments, as they walked down the steps and across the church-yard.

"I thank you, Adela; the ring will be most precious indeed to me," he
said, in a low, earnest voice. "But I do not need it to make me
remember this evening."

She smiled, and at the gate of the church-yard they took leave of each
other. The chapel lay about half-way between Rollin and Eichhof, so
that each could reach home before dark.

Adela felt very happy this evening, and, as there was no one to whom
she could speak of her happiness, she carried a basket of sugar into
the stable and fed her various black and brown pets.

"Some living creatures shall be happy with me, at all events," she
said, stroking the necks of the horses as they took their sugar from
her hand.

No one shared Walter's happiness. Indeed, he was not clear as to
whether the emotion that filled his heart at the thought of Adela was
precisely happiness. But he thought much of her all through the
evening, and was even more quiet and dreamy in his mood than usual.




                              CHAPTER IX.

                       CLOUDY WEATHER AT EICHHOF.


Several months had passed since Count Eichhof's death. The Countess had
withdrawn to her dower-house, about half a league distant, whence,
however, she drove over at least once every week to complain of the
miserable condition of her present abode. She witnessed, with a
resignation made apparent amid many sighs and tears, the alterations
effected by her son and her daughter-in-law in Eichhof. She found it
perfectly right and proper that Bernhard should be master there, but
that Thea--"that insignificant little girl," as she called her--should
have usurped the position so lately her own, was more than she could
understand or endure.

It required all Thea's gentleness and amiability to enable her to
endure her mother-in-law's visits, and her task was made none the
easier by Bernhard's passing almost the entire day out-of-doors. The
Freiherr von Hohenstein, who had found the son quite as accommodating a
creditor as the father had been before him, said that Bernhard was
"launching out tremendously," which was his way of designating the
restless energy with which Bernhard had entered upon the duties of his
new position.

It was not in vain that the young man had so often heard from his
mother that his position would be one of unusual distinction, and that
he himself was endowed with extraordinary powers of mind. He was
convinced that much, very much, was due from him to himself and to his
position, and his head was so crammed with ideas of the reform that was
to be effected in the management of his estate, that he could not waste
an instant before beginning to carry them out in action. His father had
employed clever agents, and had left all the farming to their care,
prudently aware that he was quite ignorant of rural economy; but
Bernhard was determined to see to everything himself, to have every
operation conducted under his own eye. An unfavourable crisis in the
business world had greatly depreciated the iron-works on the Eichhof
estate. Bernhard determined to indemnify himself for the loss of income
in this direction, and to this end established various extensive
factories. Eichhof was to be a model estate in every respect.

It must be confessed that results by no means kept pace with his
purposes, and his orders, issued as they were with autocratic decision,
produced terrible confusion when, as frequently happened, they were
hostile not only to traditional customs, but to especial existing
arrangements. His bailiffs would gravely shake their heads at the young
Count's excessive though praiseworthy energy, and slight differences
would arise, which were, however, speedily adjusted by his personal
amiability and the rare kindliness of his manner towards his inferiors.

Owing to his personal qualities, and to the influence of his old
superintendent, whose faithful attachment to the Eichhof family knew no
bounds, Bernhard suffered no losses of any significance, and was saved
from the disastrous results that might have ensued from his ignorant
interference in all sorts of affairs connected with the estate.

"He is hardly more than a boy, but he'll come all right," the old
superintendent would declare. "Others lose their money at cards or on
the race-course, we waste some on these 'useless improvements;' but
there's enough left after all, and it will all come right with time.
The Count has not lost his head, but the sudden possession of such an
estate and such an income has confused it a little, that's all. He is
so young."

Thea sometimes sadly missed her idyllic Thiergarten home, but in her
secret soul she was proud of Bernhard's untiring energy, and thought it
only natural that he should have but little time to devote to her,
since, as she had been educated to think, wealth entailed many duties
upon its possessor.

What she did regret was that, even when he came home to her, it was
often with a clouded brow. He could not forget even in her presence the
business of the day. She told herself that this was also quite natural;
he must take more interest in these important and weighty matters than
in her small joys and sorrows. Nevertheless, she felt a certain void in
her life, which could not be filled either by her domestic occupations
or by her intercourse with her parents or with Adela Hohenstein. Adela
was friends with Alma again, and had promised to be very quiet and
good; but it is to be feared that she was a sad romp still at heart.
Thea laughed and gossiped with the girls, as she had always done, but
somehow she did not seem really to belong to them any longer.

Thus the winter passed, and Easter came again. Lothar and Walter both
came to Eichhof at Bernhard's invitation, but the holidays were very
different from those of the previous year. Lothar's debts amounted to
such a sum that Bernhard, who now needed all his money for his
improvements, declared that he would never again pay one penny for his
brother, and would help him now only upon condition that he would have
himself transferred from Berlin to his native province, where the
cavalry regiments were scattered about in small garrisons and there was
not so much opportunity to spend money. Willy-nilly, Lothar was obliged
to agree to this condition, since he was utterly powerless to extricate
himself from his financial embarrassments without his brother's aid,
and was only too grateful to be helped out of a scrape once more.

"I believe you are the only one who has any real compassion for me,"
said Lothar one day to Alma Rosen, with whom he had been left alone in
his sister-in-law's boudoir. "You pity me, do you not?"

"And so does Thea," Alma replied, a little embarrassed, as she always
was with Lothar; "but then she is glad too, for she thinks that you
will be near us--that is, near Eichhof--in your new garrison."

"Well, yes, that would be the best thing that could happen to me," he
said, smiling. "And Thea is glad? That's very good of her. You both
have excellent hearts, you and Thea, but your father and mother, you
know, look upon me as a terrible black sheep."

Alma was silent, and looked out of the window. She could not deny the
truth of his assertion, and she would not have admitted it for the
world.

Then Lothar, in default of any other occupation or amusement, proceeded
to give Alma a short lecture upon himself. "Pray don't turn your eyes
so resolutely away," he began; "indeed, I am not quite such a black
sheep as I am called; only I cannot, somehow or other, manage my money
affairs. It's contrary to my nature, and nobody ever taught me how to
do it, and yet when I go all wrong every one is vastly surprised. Now,
my dear Alma, is not that perfectly unjust? There's no denying that
money in itself is a very low, vulgar thing, and consequently only
common men can manage it properly. I like beautiful things, and never
want to ask their cost. I enjoy, and I like to share my enjoyment with
others, without pausing to consider its price. I bask in the sunshine
and consider the lilies of the field and the birds of the air, who
never count the cost and yet continue to live. Suddenly a black cloud
thrusts itself between me and the sun, and a perfect hail-storm of
unpaid bills comes pelting down upon me, while all my dear friends and
neighbours join in a chorus of 'You are not worthy to enjoy the
sunshine, for you never remember that twice one are two.' Oh, yes, my
dear Alma, life is very hard, especially when one is so alone in the
world as I am. Yes, if I had a wife as gentle, wise, and lovely as your
sister Thea, something might be made of me after all. I might become a
really respectable member of society."

It was perhaps quite as well that Thea's entrance interrupted the
conversation at this point; and half an hour later Lothar was making
preparations for his departure, whistling an opera air, and with as
little thought of the pelting storm of unpaid bills which his brother
was sure to convert to sunshine as of Alma's sweet serious face. The
girl meanwhile sat by herself in the bow-windowed room, and would have
fervently prayed heaven to send Lothar a wise and gentle wife like
Thea, if only her heart would not have throbbed so loud and fast in its
protest against any such petition.

Adela Hohenstein came running in and roused her from her dreams. "Here
you sit lonely and forlorn as an enchanted princess in her tower gazing
drearily from her window in hopes of a glimpse of some princely
deliverer!" she cried, laughing. "Good heavens, how stupid and quiet
Eichhof is, when one compares it with what it was awhile ago!"

"How can you talk so, Adela? You know they are all in deep mourning;
any entertainments are quite out of the question," said Alma, conscious
that just now she would infinitely prefer her solitude to Adela's
society.

"Oh, I don't mean that," exclaimed Adela; "but just fancy, I came all
the way up-stairs without meeting a living soul except the servants,
whose faces are so long and solemn since the funeral that it gives one
the horrors to look at them. What in the world has become of the entire
Eichhof family?"

"Thea is walking in the park with her mother-in-law, Lothar is getting
ready to leave Eichhof, and Walter is having a talk with Bernhard. They
have been closeted together for more than an hour."

"So Lothar is packing up? Then the bomb-shell has burst, and Bernhard
has turned him out. You need not deny it, my dear, I know all about his
debts; Hugo told papa of them to console him. And what is to be done
now?"

Alma told all that she knew, but Adela listened with only half an ear.
"What is Walter discussing with Bernhard?" she asked, suddenly.

"I am sure I cannot tell."

"Something is going very wrong with Walter," Adela observed; "he is
altogether too solemn. I used to have so much fun with him; but when he
paid us a visit the other day it was like the shock of a shower-bath,
he was so changed. Lothar, who had far more reason for being grave and
solemn, was very merry and amusing, while Walter--but indeed, Alma, you
must have seen yourself how fearfully stupid and tiresome Walter has
grown to be."

Alma had not noticed Walter's increase of gravity; what she did observe
at this moment was the arrival before the hall door of Lothar's
travelling-carriage.

She looked anxiously towards the door through which Lothar entered to
take his leave, just as the Countesses Eichhof returned from their
walk. Judging from the countenance of each, their _tête-à-tête_ had not
been of a very edifying nature. Bernhard and Walter also made their
appearance, and were quite in harmony with the rest of the party, for
they looked irritated and discontented.

"Good-morning to some and good-by to others, in most admired
confusion," said Adela, offering her hand right and left, and
exchanging greetings and farewells, until Lothar's carriage had carried
him away.

The Countess wiped her eyes with her lace handkerchief, and pitied in
one breath her "dear Lothar, who is such a fine fellow after all," and
her "beloved Bernhard, who has so much worry and vexation on his
brother's account." And finally she clasped Walter in her arms,
declaring that he would never be anything but a blessing and comfort to
every one. Whereupon Bernhard instantly left the room, closing the door
after him with unnecessary violence, whilst Walter looked the picture
of dejection.

"Ah! all joy has fled from this household," sighed the Countess, with a
reproachful glance towards her daughter-in-law, who was silently
bending over her embroidery-frame.

"Upon my word," whispered Adela to her friend, who looked quite cast
down by Lothar's sudden departure, "it is too terrible here to-day. If
you do not want me to order round my carriage instantly, ask Walter to
take a walk with us."

"He does not look as if he wanted to take a walk."

"No matter; ask him, or I will go immediately."

Walter made no objection to going, and the three young people left the
bow-windowed room. Thea looked after them with entreaty in her eyes, as
though to detain them, but they paid her no heed, and she turned again
to her work with a resigned face, resolved to endure in silence the
further unavoidable _tête-à-tête_ with her mother-in-law.

It was not destined, however, to last long on this occasion, for in a
very few minutes Herr von Rosen's light wagon drove up; he had come for
his daughter Alma. Thea hastened to meet him, and brought him in
triumph into the room, which was instantly illumined as by sunlight by
the old man's genial smile, the brightness of which called forth a pale
reflection even on the old Countess's sad face. No human being could
remain unresponsive to Herr von Rosen's cordiality. It was so easy to
see that his kindliness was not the result of conventional habit, but
was due to the genuine warmth of a noble heart, that it cheered and
refreshed every one around him.

"I knew that I should find you here," he said, turning to the old
Countess, "for I stopped on my way hither at your cottage, and they
told me you were at Eichhof. You have planted new shrubberies around
the house, I see, and the balcony is an immense improvement. The old
house will soon be a charming little retreat."

"Indeed, did you really think it pretty?" asked the Countess. "Good
heavens, it is so plain and simple!"

"I think it charming; and if you find it too quiet, why, you always
have Eichhof, you know. I am so glad to think of you so near here, for
my wife is, as you know, too much of an invalid to drive out very
often, and my dear little daughter will often need counsel and aid in
her new sphere of life. She has learned something already, however, for
her manner of receiving her guests at her last small dinner reminded me
a little of old times at Eichhof. I was proud of you, my little Thea,
and I was sincerely grateful to you for your influence over her, my
dear Countess."

Herr von Rosen put his arm around his daughter's waist, and his frank
blue eyes as he looked at her were full of affection. For the first
time to-day the old Countess really smiled, and also looked kindly at
her daughter-in-law.

Scarcely, however, had Herr von Rosen succeeded in banishing the clouds
from the brows of the ladies, when Bernhard entered with the
threatening of a positive tempest in his face.

"I am very glad to see you to-day, sir," he said, as, after greeting
his father-in-law, he seated himself beside him. "I have arranged
Lothar's affairs after the manner you advised; they are all right: but
now it is Walter's turn."

"Walter? Surely the boy has no debts?"

"No; but I almost wish he had, for then I should know what to do,
inconvenient as it might be for me just at present."

"Good heavens!" exclaimed the old Countess, "what is the matter now?"

"You must be told of it, mother, and perhaps there is no better time
than the present for the telling. Walter has gone back to his insane
idea of last year,--in fact, he seems never to have really relinquished
it,--and he has been attending medical lectures in addition to those
upon jurisprudence. He insists that he shall never be worth anything
unless he pursues the study of medicine."

"Impossible!" exclaimed his mother. "I never will give my consent to so
crazy a scheme. Besides, my cousin the ambassador has promised him a
position."

Bernhard made an impatient gesture with his hand. "You know, mother,
that we have already discussed this matter," he said, "and you know
that I have given up all thoughts of a diplomatic future for Walter,
because such a career requires an independent fortune, far larger than
any I could give him. My plan was that he should first become an
assessor, and then a provincial judge somewhere in the country. Thus he
would become entirely independent----"

"But not before many years, and in the mean time he would be called
'Assessor' and 'Circuit Judge,'" moaned the Countess. "You cannot
seriously entertain the idea of your brother's being a circuit judge?
He had better enter the army immediately. Oh, if he only had never
studied anything!"

"The army would have been best, but it cannot be thought of now, and
that is not the question at present; he insists upon studying
medicine."

"Did you tell him it was entirely out of the question?"

"I told him my opinion on the subject, to which, however, he opposed
his own. He declares that he has done his best conscientiously to
comply with our father's wishes, and that it is upon his account alone
that he has silently endured and struggled. He has, he says, been very
unhappy, and is firmly convinced that he shall miss his vocation and
live a useless life if he does conform to these wishes. In short, he
said a great deal to me that sounds plausible enough, but that
nevertheless does not alter the fact that this idea of his of studying
medicine is insanely absurd. I told him that if he persisted in it I
would not help him with a single penny, to which he replied that he had
no intention of applying to me for assistance; he meant that his income
of five hundred thalers should suffice for all his needs, and nothing
would induce him to accept anything further from me. Of course after
this we can have no more to do with each other. He declares that
nothing I can say will have the least influence upon his determination,
which is the result of mature deliberation, and that he does not want
any aid from me. The case is clear, and a breach is unavoidable if
Walter will not listen to reason. He values your opinion highly, sir,
and I thought perhaps you would expostulate with him. I can do no
more."

"Yes, yes, you must talk to him," said the Countess, wiping away her
tears, while Thea looked eagerly at her father, quite undecided whether
to side with Walter or with Bernhard.

"And what in the world can I say to him?" Herr von Rosen asked.
"Certainly, from what I know of Walter, I judge it very unlikely that
he should arrive at any over-hasty conclusions, and I am not at all
competent to overthrow in an hour a resolve that has been the result on
his part of a year of struggle and endurance. Besides, if I did as you
desire, it would be in opposition to my own conviction. Walter is
subjected to the necessity of carving out his own fortunes, of winning
his own means of subsistence. A hard task under all circumstances, why
should we make it harder for him by forcing him to do what he
positively dislikes? The beginnings of every career are arduous enough,
and, since Walter does not possess sufficient means to surround himself
with outward luxuries, it is surely natural that he should covet inward
content. This he can find only in a calling in which he takes a genuine
interest, to which he can cheerfully devote all his powers of mind."

"But how can he do that as a doctor?" wailed the Countess.

There was a slight smile upon Rosen's kindly face as he replied, "Your
son probably wonders how he can do it as circuit judge. It is all a
matter of taste and temperament."

"Oh, don't speak of a circuit judge! If he is to be nothing but that he
may as well be a doctor." The Countess sighed heavily, and, putting her
handkerchief to her eyes, again burst into tears.

"One is certainly as honourable a calling as the other," Rosen said,
calmly.

Bernhard maintained a gloomy silence. Thea gazed at her father with
eyes that understood and appreciated him. His view of the matter was
new to her, but she agreed with him.

Fortunately, the young girls with Walter made their appearance at this
moment, and the conversation was not prolonged before Adela. Countess
Eichhof, finding it impossible to control her agitation, and with very
vague ideas as to what really was Walter's intention, withdrew to bury
with many tears her enchanting dream of Walter as an ambassador.

Adela, who found the air at Eichhof to-day not at all to her liking,
ordered her carriage, and Walter and Alma accompanied her into the
hall. "Oh, I forgot to bring down the book you lent me, Alma!" she
exclaimed, standing on the lowest of the flight of steps. "No, Walter,
you cannot get it; I left it in Alma's room."

Alma good-naturedly ran to fetch it, and Adela looked after her with a
smile.

"I left it there on purpose," she said to Walter; "and I hid it a
little, for I wanted to speak to you one moment alone."

Walter smiled at her small plot, though he shook his finger at her.
"What have you to say to me?" he said, stepping close to her side.

"First, I want to know whether you are still my good friend."

Instead of replying, Walter took out her ring, which he wore on a
ribbon around his neck, and kissed it.

Adela blushed.

"Put it away quickly," she said, with a shy glance around. "No one must
know that you have it, for people are so stupid; too stupid! They could
not understand. But what I really wanted to ask was why you are so
terribly serious and quiet. Has anything gone particularly wrong?"

Adela's blue eyes were so near Walter's face that his breath stirred
the curls upon her forehead, and she looked at him so earnestly and
kindly that his cheek suddenly flushed, and the voice in which he
answered her was rather unsteady. "I cannot explain it to you now,
Adela. It is a long story, and everything seems to me to be going
particularly wrong just now."

"But I am fairly dying with curiosity; tell me about it, quickly!" she
exclaimed, impatiently.

He shook his head. "Not now; I will come to Rollin to-morrow."

"Ride through the park, then, and I will be waiting for you on the
round white bench near the pond. Some one is always sure to interrupt
us at the house, and you never will be able to finish your story. By
the white bench, then, at eleven o'clock in the morning; I cannot
possibly wait until the afternoon."

She had scarcely issued this _ordre de bataille_, which was given quite
in the tone of a military commander, when Alma appeared with the book,
and Fräulein Adela drove off, well satisfied with the success of her
plot and with the prospect of Walter's visit.




                               CHAPTER X.

                            FOUND AND LOST.


There was a misty green, betokening the coming spring, upon the bare
boughs of the trees in the park at Rollin, and the little lake in its
midst reflected the clear blue of the skies above it. Adela, seated on
the white bench, near the water, was hardly aware either of the budding
branches around her or of the gleaming mirror before her. Her thoughts
were occupied with her expected visitor, and her hands and eyes with a
beautiful brown greyhound that never seemed to tire of leaping to and
fro over the riding-whip she held out for him.

"What will Walter tell me?" she thought. "Jump, Fidèle!" she called out
to the dog, who had paused for a moment and looked dubiously at his
mistress. "You are a good creature," she went on, stroking his handsome
head, and again her thoughts flew to Walter. "Poor dear fellow, his
eyes have so sad a look in them now; and indeed it is too uncomfortable
in Eichhof. Thea really looks quite ill; she must be fairly bored to
death. Come, Fidèle, you shall jump once more, and then I'll give you
some sugar."

And the dog jumped again, and was fed with sugar, while his mistress
began to think that Walter allowed himself to be waited for too long.
Suddenly she sprang up. The sound of a horse's hoofs was audible, and
in an instant Walter turned into the avenue of oaks that led to where
she was sitting. Fidèle ran towards him, and leaped beside the horse
barking his welcome, while Adela, in sudden and unexpected confusion,
which she strove to hide behind an affectation of indifference, fixed
her eyes upon the surface of the lake beyond the rider.

"Well," she said, when Walter, having tied his horse to a tree, stood
beside her, "I have only just arrived. I nearly forgot our
appointment."

"I should have been so sorry not to find you," he said, "for after our
offensive and defensive alliance it would have pained me to leave
Eichhof without telling you myself of what you will be sure to hear
from others, coloured, probably, by their prejudices."

"Leave? You are going away? Where? You have only just come!" the girl
exclaimed, evidently alarmed, and quite forgetting her part of
indifference, as she drew Fidèle towards her and put her arms around
his neck, as if craving some sympathy from him, while she looked up at
Walter anxiously.

"You perhaps remember a ride we took together, about a year ago, when I
told you how hard I had found it to resign the idea of studying
medicine," Walter began.

"Good heavens, Walter," she interrupted him, "you are not going to
begin about that again?"

He gazed at her seriously and sadly for a moment in silence, and noted
the eager and yet terrified expression in her eyes.

"But I am," he then said, softly. "I am firmly, unalterably
resolved----"

"Walter!" she exclaimed loudly, thrusting Fidèle from her. "You cannot!
you dare not! Think of your father!"

"I have thought of him and tried to do as he wished. But do you not
think that my father loved me and earnestly desired my happiness?"

"Yes; and for that very reason you ought to do nothing that he would
have disapproved."

"And suppose I am perfectly convinced that I never could be contented,
but, on the contrary, should be positively miserable, in the career he
chose for me?"

"You still ought to pursue that career."

"And live but half a life, tormented by the consciousness that I was
entirely unfitted for my position? No, Adela, my father never could
have wished me to do this. When I told him of my wishes I had not yet
made an attempt to conform to his. This was my duty, and I have done
it. Now what I only suspected has come to be a certainty. I have no
interest whatever in the study of the law. I cannot make it the
business of my life. Do you not believe that the knowledge of this
would alter my father's views?"

"Your father never would have allowed you to be a doctor."

"Then he would have sacrificed his better self to a prejudice. The very
essence of his being was a kindly enjoyment of life, and it would have
caused him the greatest sorrow to have been the occasion of unhappiness
to one of his sons. I believe that if he had lived he would have seen
this and would have yielded to my wishes. Happiness and unhappiness are
dealt out to us by heaven, but human will is not without influence in
their distribution. As far as I can I choose to be happy, and in so
being to fulfil what I know to have been my father's chief hope for
me."

"But your mother,--think of your mother; she never will consent to what
you desire."

"No, my mother never will consent until some brilliant result justifies
my choice. But she is just as averse to a commonplace legal career,
which is what I should now be obliged to pursue, since I cannot be
under obligations to my brother. I must be independent. My mother has
no decided views for me at present. I hope to win her over in time.
Bernhard is angry with me; Lothar only laughs at me. I am very much
alone in my family, Adela. But I never shall forget that I am an
Eichhof, and I shall try, so far as I can, to do honour to my name. I
hope that my mother may one day be proud of me; at all events she shall
never be ashamed of me."

He had spoken with some emotion latterly, almost more to himself than
to Adela. He suddenly paused and looked at her. Her eyes were opened
wide, and tears were rolling down her cheeks.

"Now you know all. Are you still my friend, Adela?" he asked, bending
over her.

She seized his hand, and cried, between laughter and tears, "Dear, dear
Walter, I know I ought to be angry with you, but I cannot, I cannot."

He pressed her hand to his lips. "Then you think I am right, Adela?" he
asked, gazing earnestly into her eyes.

"Good heavens! I do not know, Walter," she sobbed; "but you are so
good, and we have known each other so long, and I know you will go away
now and never come back again for years."

"And you are sorry?" he whispered.

She did not reply, but her tears continued to flow silently, and, as if
to conceal them, she leaned her head upon Walter's shoulder. He put his
arm around her, and she made no resistance.

His lips almost touched her curls, and she wept so uncontrollably that
his heart was inexpressibly touched. Her tears, and the gentle pressure
of her head upon his shoulder, annihilated all the fixed resolves he
had made with regard to her; all the prudent reasonings with which he
had silenced the promptings of his heart were melted by those 'kindly
drops,' like the last snow beneath a warm spring shower. "Dear, dearest
Adela!" he whispered, and kissed her brow. She threw her arms about his
neck and nestled close to him.

The larks trilled above them, and the sunbeams kissed open the buds of
the elder-bush that grew beside the lake, while Fidèle looked at the
youthful pair clasped in each other's arms with a certain expression of
comprehension in his honest eyes, as if it were all a matter of course.

"And so the very words which I feared would separate us have united us
forever, my darling," said Walter, after a long and ecstatic pause.
"Ah, how proudly I shall now pursue my path, since I know that I shall
not be struggling and working only for myself, but for you! And you
will believe in me, and will be patient until the goal is reached, and
I have a home for you where you shall be shielded from every blast that
blows?"

She suddenly freed herself from his clasp, and, stroking her curls from
before her eyes, looked at him in a kind of terror. "Walter," she said,
hastily, "for heaven's sake, don't talk so!"

He smiled, and drew her towards him again. "Never fear, dear love," he
said. "Be sure that my strength and courage will be all-sufficient to
provide for our future. I know now that you love me, and will one day
consent to be my wife, although I still persist in being a doctor."

Again she broke away from him. "I never said that, Walter," she cried;
"no, no; and I never will say it. You ought to know that if I love
you,--and I am not so very sure that I do love you,--all this happened
so quickly,--but even if I did love you, I never, never would consent
to be a doctor's wife."

Walter looked at her like some sleeper awakening from a dream. He
found it hard to understand her, but her words could bear no other
meaning except that she meant to break with him if he adhered to his
resolve. "It was all a mistake, then,--the saddest mistake of my life,"
he said, slowly and monotonously. "I do not understand how it could be,
Adela, but I understand that you now send me from you." He stood still
for a moment, as though awaiting a reply. Adela was silent, and pressed
her handkerchief to her lips to restrain her sobs. Walter still looked
inquiringly at her. "Farewell!" he suddenly said, and turned to go, but
she seized his arm and clung to him as in desperation.

"Walter!" she cried. "Oh, heavens! I--I think--I love you, Walter. You
must not go!"

"Adela, do not torture me so!" he entreated. "After what has passed
between us, I do not, I cannot know what you mean. You say you love me,
and----"

"Yes, yes, Walter; but you must not be a doctor. If you are poor, no
matter; we will wait until you are a Landrath, and I will learn all
about housekeeping and whatever you wish me to, for--even if I do not
know exactly whether I love you--yet----"

"You do not know whether you love me, Adela?" he said, with a bitter
laugh. "You do not know exactly? Well, I know, and I will tell you. No,
you do not love me, or you never, after what I have told you, could
demand such a sacrifice of me! You do not love me, Adela; it was all a
dream, and"--he drew out the ribbon upon which he wore her ring--"and
it is past and gone!"

He held out the ring to her. "There, take it back," he said, his voice
trembling with agitation. "I cannot any longer be your friend. There is
only one relation possible between us. I must have all or nothing. Take
it, take it back!" And he still held the ring out to her.

"I will not have it," she said, turning stubbornly away.

"Take it, or I will throw it into the lake. I will not keep it."

"Do as you please."

Walter tossed the ring from him. For an instant it glittered in the
sunlight above the waters of the little lake, into which it sank with a
faint splash.

Adela never looked towards it. She stooped and stroked the head of her
dog, who pressed close to her side as if in dread of some coming
misfortune. The girl thought that Walter would speak again. Suddenly
she heard the sound of a horse's hoofs behind her. She started up, to
see both steed and rider just disappearing at the turning of the oak
avenue.

"Walter!" she almost screamed.

But he had gone. She sank on her knees, and laid her head upon Fidèle's
neck.

"Walter," she sobbed, "I love you! Oh, now I know I love you!" But
Walter could not hear her.




                              CHAPTER XI.

                   THEA ROUNDS HER FIRST PROMONTORY.


His brother's affairs were soon driven from Bernhard's mind by anxiety
with regard to his own. The building of the factory was in full
progress, and the new agricultural machines were to be tested. Meadows
were being cleared and fields drained, and Bernhard wanted to be
everywhere, and to have everything under his personal supervision. He
spent the greater part of the day riding or driving to distant parts of
his estate, and his dreams at night were of ploughing-machines, and of
new leases for farms. Thea, who had at first accompanied him in his
rides and drives, now generally stayed at home, and grew graver and
more silent every day,--a fact which Bernhard had no time to notice. He
never, it is true, left the house without a hurried visit to her room,
when he would leave a hasty kiss upon her forehead, with a "Well, Thea,
how are you? I'm off on horseback!" and then, without waiting for her
reply, he would leave her and run down-stairs as if in hopes of making
up for the minute he had wasted upon her. Now and then she ventured a
timid question with regard to his occupations, but, since a fitting
reply demanded explanations for which Bernhard had no time, and to
comprehend which would require more technical knowledge than she
possessed, the answers she received were brief and vague. Whenever
anything occurred, however, that was especially unfortunate, Bernhard
appealed to his wife for sympathy, which she freely gave him, although
in doing so she often betrayed her entire ignorance of the matter in
question.

Visits and social events were rare, since the family were still in
mourning. Thea's girl friends were all, with the exception of Adela
Hohenstein, now married, and had left the neighbourhood, where there
were no young married women save Frau von Wronsky, with whom Bernhard
did not wish Thea to associate, and who since the death of the Count
had paid only one short visit of condolence at Eichhof. Thus Thea
was very much alone, and although she did her best to kill time with
china-painting and reading, with embroidery and new music, she could
not always escape ennui. She had no special talent for either music or
painting, only a certain facility which always requires encouragement
for practice. This encouragement was wanting. She thought of her
mother, who had been continually occupied, but the household at Eichhof
was very different from that at Schönthal. Everything at her old home
had been comprised in a much smaller compass, was much more simple, and
Frau von Rosen had held unlimited sway, had overseen her people, and
arranged her housekeeping herself. At Eichhof there was an omnipotent
housekeeper, who had lived more than twenty years in the family, and
for whom Thea entertained an immense respect. The cook was a very fine
gentleman, and the footmen were correspondingly grand. All these people
knew so much, and had been in the house so long, that Thea, with her
eighteen years and her inexperience, scarcely regarded herself as their
mistress. Everything went its way like a clock that has been wound up,
any interference with which would only do harm.

Thus Thea felt that the following of her mother's example was quite
impossible here; and she was equally conscious that her small
occupations were far from sufficient to fill up her days. As she was
too proud, however, to admit to any one that she was discontented, she
said nothing of this to her parents or to Alma.

"They cannot help me," she thought, "and why should I trouble them? Let
them believe me perfectly happy."

One day she was sitting in the bow-windowed room, vainly endeavouring
to concentrate her thoughts upon a forget-me-not that she was painting
upon a china cup. These same thoughts would fly off to Bernhard, and
she wondered, as she did perpetually, whether there was no way in which
she could be nearer him, could share his interests, and really live
with him instead of only at his side. She was interrupted by a visit
from her father, who often came to Eichhof at this time.

When Herr von Rosen entered his daughter's room she joyfully bade him
welcome, and took from him a package of books that he had under his
arm.

"Books for Bernhard," he said, as Thea opened the bundle and began to
arrange the volumes. "Nothing for you, my dear; nothing but treatises
on agricultural matters, and descriptions of just such factories as he
is now building."

Thea bent over the books with great interest. "And why should they be
nothing to me, papa?" she asked. "Is it impossible for me to share
Bernhard's interests?"

The tone of the question was so peculiar that Herr von Rosen looked at
his daughter in surprise. "Impossible?" he repeated. "Oh, no; women can
do a great deal if they choose." And, as he stood by his daughter, he
suddenly put his hand beneath her chin, lifted her face to his, and
looked into her eyes. "What is it you want, Thea? Ah, tears in your
eyes! Then the matter is serious. What is it?"

Then Thea broke down; she had always made a confidant of her father in
the old days, and her reserve had been hard to maintain. She threw her
arms around his neck, and they sat down together on the small sofa in
the corner. Here father and daughter had a long and earnest talk, and
when they arose from it Thea's eyes and cheeks glowed, and there was a
mysterious smile as of a secret understanding upon Herr von Rosen's
lips as in his subsequent conversation with Bernhard he frequently
glanced towards his daughter. It was arranged that Thea should go
oftener than had been her wont to Schönthal,--that she should drive
over at least twice a week, since Frau von Rosen's health did not at
present permit her to leave the house. Bernhard gave his consent to
this willingly, as he was obliged to be absent from home so much
himself.

"He will not miss me," thought Thea; "he would rather talk with his
superintendent than with me." But this thought did not sadden her
to-day. Her eyes sparkled, and there was a certain resolute expression
on her face that seemed to declare, "All this shall be different."

Two days afterwards she drove over to Schönthal and spent the whole day
there. She took with her one of the books which her father had brought
for Bernhard, and when she came home in the evening another package of
books accompanied her. At some distance from Eichhof, Bernhard came
riding to meet her. Thea blushed and stood up in the carriage,--he had
missed her, then, after all!

But that did not prevent her from going to Schönthal again the next
week. Meanwhile, Herr von Rosen came frequently to Eichhof, where he
took long rambles with his daughter through the fields and farms, and
had prolonged conversations with her on the small sofa in her favourite
room.

Thus several weeks passed, until one day Thea begged her husband to let
her go with him to the factory, which was now roofed in, and where the
machinery was just being set up.

"Yes, my child," he said, "come if you choose, but it will bore you
terribly. I have so much to attend to about which you know nothing."

She smiled, and put on her hat and gloves to accompany him.

It was a lovely warm afternoon. The little open carriage flew along the
broad road, but Thea made no observations upon the beauty of the sunset
or the misty colours of the distant forest, although she saw and
enjoyed both. She knew that Bernhard's thoughts were occupied with far
other topics, and her questions bore such evident reference to these
that his replies, at first vague and constrained, soon altered their
tone. He was so absorbed in these interests of his that he had no time
for surprise at his young wife's sudden accession of knowledge, but at
least he made no objection when, upon arriving at the factory, she
prepared to accompany him in his tour of inspection. She listened
attentively to all that the workmen had to tell, examined the machines,
and now and then asked questions, which the machinists answered
eagerly, and which so astounded Bernhard that he several times
found himself looking inquiringly at her as if to make sure that
it really was his 'May-rose' who was discoursing so learnedly of
machines, and water-power, and steam-power. He himself had never been
so absent-minded before upon a visit here. Scarcely were they seated in
the carriage again on their homeward way when he turned to her and
asked, "For heaven's sake, tell me, Thea, where you learned all this?"

She laughed merrily. "Learned what?" she asked, in her turn. "I have
but the merest superficial knowledge of these things."

"But a short time ago you had no idea of them."

She gave him a look from her large dark eyes that was half saucy, half
entreating. "Will you not try me and see whether I have not some more
'ideas' perhaps, and take me with you oftener?" she asked.

"Good heavens, Thea! I was only afraid of boring you."

"And you thought I had better be bored at home alone than in your
society?"

"Have you been bored at home?"

"Very nearly; but just at the right time something pleasanter occurred
to me."

"And that was?" he asked, when she paused.

"And that was,--guess what."

"Good-evening, Bernhard; good-evening, Thea," a joyous voice called out
very near them, and Lothar galloped up, followed by a second horseman
in uniform.

Lothar had in fact been transferred to a regiment of hussars stationed
in the neighbourhood of Eichhof, but he had been sent until lately to a
distant garrison, and had but just arrived at the small town near by.

"I am making my first formal neighbourly visit to you," said Lothar,
riding close up beside the carriage, while the other horseman also
approached and saluted Bernhard and Thea.

"Lieutenant Werner is my stay and consolation in my present Gotham,"
said Lothar, as the carriage proceeded slowly, escorted by the two
riders; "he knows Berlin as well as I do, and we exchange
reminiscences."

Lieutenant Werner smiled. "Yes, it was hard enough at one time to be
away from Berlin, but I am very well content now to be in R----."

"And what of your studies, Herr von Werner?" Thea asked. She was
already acquainted with the young officer, and knew that he was
interested in science.

"Ah, madame, there is much to be desired in that direction," he
replied.

And Lothar called out from the other side of the carriage, "He lives
like a hermit, Thea; but I hope to spoil his books for him."

"You will hardly do that," said Werner.

"Nonsense, my dear fellow! 'All printed stuff is dull and gray, the
tree of life is ever green and gay,'" Lothar declared, in a rather free
paraphrase of Goethe. Then he turned to talk with Bernhard about his
horses, while Werner rode by Thea's side until the carriage stopped at
the gateway of the castle.

"I am so glad to see you here; I hope you will come often," Thea said,
as she got out of the carriage and offered her hand to Lothar.

Lothar kissed it, and replied, "I am only afraid of coming too often,
Thea; so let us have it settled in the beginning that if I come to
Eichhof as often as I have the time and desire to come, you will turn
me out if I come at the wrong time."

Thea laughed. "I agree," she said. "You shall at all events have a room
always ready for you, and plenty of almond-cakes."

"Oh, you have not forgotten what I like best. Bernhard, your wife is an
angel!"

"I knew that long ago," Bernhard said, with a laugh, as he led his
guests into the bow-windowed room, where the servants were just
lighting the lamps.

"I must set Werner afloat," Lothar said, in the course of conversation;
"to-day we call here, to-morrow at the Wronskys, the day after
to-morrow----"

"Are the Wronskys at home?" Thea interrupted him. "I thought they were
travelling."

"They have been back for two weeks," Lothar replied. "I saw her at a
dinner at the Schönburgs'. She is really a very charming and
interesting creature. I was not half so much pleased with her at first
as I am now. They tell all kinds of stories about her, but----"

"What are the stories about her?" asked Thea.

"Nonsense, Lothar!" Bernhard interposed, as his brother was about to
give his version of an _on dit_. "Why repeat silly stories, which no
one will vouch for, and of which every one has a different version? The
lady is now Marzell Wronsky's wife; he is our neighbour, and for his
sake we ought not to repeat such reports."

Thea looked at her husband in surprise. He had so often expressed his
dislike of this woman, and yet he was suddenly so eager in her defence.

She said nothing, however, because she suspected that it would be
better not to have these 'reports' retailed at her table, and Werner,
who thought he detected a shadow of annoyance on her countenance, said
quickly, "The lady's conduct certainly is at present perfectly correct,
and she is very interesting in conversation. I lately took her in to
dinner somewhere, and I was amazed to find how much she had seen of the
world. She is perfectly familiar with Europe, and has been to Palestine
and spent a winter in Cairo besides."

"Did you not envy her?" said Thea, to whom Werner had formerly confided
his great love of travel, and the fact that with all his economy he
could only contrive to take a short journey every other year.

"Just a little," he replied; "but we had one memory in common of one of
her smallest journeys and of my largest one. After the Paris Exposition
she went to Trouville."

"You were there too, Bernhard, and just at that time," said Thea.

"Oh, there must have been many people there at that time of whose
existence I was entirely unaware," Bernhard said, hastily; but
something in his tone of voice and in the expression of his face struck
Thea, and, little prone as she was to suspicion, the thought occurred
to her, "He knew her."

"Of course, society at Trouville is so mixed," said Werner, "and so
various, that it is impossible to know every one. Frau von Wronsky
seemed not to have enjoyed her stay there very much."

"Naturally." Thea turned to her husband. Had he spoken the word, or had
she been mistaken?

"What do you mean?" she asked.

"I said nothing," he replied.

"Heavens, Thea, you have an entire agricultural library here!" Lothar
exclaimed at this moment. He was never quiet long, and while the others
had been conversing he had been walking about the room on a tour of
discovery in search of new books or pieces of furniture. He was now
standing before a pretty open set of book-shelves, from which he took
several books and brought them to the table. "Since when have you been
perusing works upon drainage, irrigation, and plans for factories?" he
asked, laughing, and pointing to the titles of the volumes.

Thea blushed, and piled the books together. "Don't be so rude as to
disarrange my books, Lothar," she said, as she took up some to put them
away again.

But Bernhard detained her. "Thea," he said, "now I understand where
your 'ideas' came from. Have you really been studying all this
tiresome, dry stuff, and was this what you meant the other day when you
declared that you had discovered an excellent antidote for ennui?"

"Why, of course, I wanted to be able to talk about all these things
with you, and to know something at least of what is absorbing your
thoughts," she said, with a still brighter blush, forgetting for the
moment both her guests and Frau von Wronsky, as she noted the
expression of her husband's eyes. The next instant she turned away,
with a laugh, to rearrange her books.

Bernhard looked after her with an emotion that he would have found it
difficult to express: never had she seemed to him so enchanting, so
charming, as at this moment. Lothar laughed; Lieutenant Werner looked
grave, and, when Thea again joined the group around the table, gave her
a glance of intense admiration.

A servant announced that tea was served in the dining-hall, and thither
the party repaired.

Thea tried to lead the conversation to the Wronskys again, but Bernhard
persistently changed the subject whenever they were alluded to.

"Why is it so disagreeable to him to hear that woman talked of?" Thea
said to herself.

It was tolerably late when the two officers took their leave, but Thea
was not at all tired, and while Bernhard accompanied them down into the
hall, she fetched a large photograph book, in which were the
photographs of all the landed proprietors of the neighbourhood, with
their wives, and when Bernhard returned he found her lost in
contemplation of Frau von Wronsky's face.

"I am glad they are gone, Thea," he cried, more quickly and merrily
than was his wont to speak, "for now I can thank you as I should for
reading all those books for my sake. I know you did it all for love of
me, my darling."

He drew her tenderly towards him; but although his words would have
made her perfectly happy a few hours before, she now returned his kiss
rather coldly, and said,--

"Good heavens, it was not much to do; it really interested me very
much, and papa explained everything to me that I did not understand.
But," she added, without explaining the strange sequence of ideas,
otherwise than by pushing forward the book of photographs,--"tell me,
Bernhard, did you not know the Wronsky at Trouville?"

"What put that into your head?" asked Bernhard, thrusting the book
aside. "I told you before----"

"You spoke of _many_ people, Bernhard, but you did not say that you did
not know _her_."

Now Bernhard smiled. "Oh, you women!" he exclaimed, drawing his wife
towards him. "Well, since you are developing such a talent for
diplomacy, you may learn that I certainly did have a distant
acquaintance with her, but that she belonged to a circle that makes it
very desirable that I should ignore all former acquaintance with her
whatsoever. Yes, I owe it to Marzell Wronsky to preserve entire silence
with regard to that time, and all I can tell you is that she did not so
conduct herself as to lead me to regard her as a fit associate for
you."

"Why, what did she do?"

"She was very imprudent, my child. But pray let us drop this subject;
we neither of us care anything about her, and I have told you what I
have because I know you are no gossip and would rather help me to keep
the secret of my former acquaintance with her than prevent me from
doing so. You now know that my only reason for silence as to my ever
having seen her before is a reluctance, for her husband's sake, to
being questioned with regard to her former life."

"Yes, Bernhard, but----" Thea hesitated, and hid her face in her hands,
although Bernhard could see her forehead and neck flush crimson.

"But? What is it that you want to know?"

"Bernhard," she whispered, still covering her face, "tell me truly and
really, were you never in love with her?"

"Never!" he exclaimed, drawing down her hands.

"Look in my eyes, Thea, while I tell you that I never cared for this
woman, and never had any association with her whatever."

"Thank God!" she whispered, drawing a long breath of relief.




                              CHAPTER XII.

                   ANOTHER PROMONTORY COMES IN SIGHT.


The long summer days as they passed were happy indeed for Thea, and all
the more cloudless and sunny because of the absence at a watering-place
of the old Countess Eichhof.

The young wife had wellnigh forgotten the shadow that had been cast
upon her path for a moment by the figure of Frau von Wronsky, and she
was no longer in the least jealous of the old superintendent, for she
was now Bernhard's daily companion and her advice and opinion were
eagerly sought for. Bernhard was almost as inexperienced as herself in
the management of an estate, and, since she had more leisure and less
ambition for distinction than he, the old superintendent sometimes
declared that the Frau Countess really understood matters better than
the young master. Lothar frequently occupied his room at Eichhof, rode
Bernhard's horses, ate almond-cakes, and entertained his comrade,
Werner, with accounts of his sister-in-law's constantly increasing
beauty. Werner seldom came to Eichhof, but when he did come, Thea
always had much to tell him. She read the books that he recommended to
her, and he was the only one who seemed to take any interest in Walter.
Thea corresponded with her youngest brother-in-law, and hoped in time
to be the medium of reconciliation between him and Bernhard, who made
no objection to this correspondence, although he refused to listen to
Walter's letters. Lothar was not so decided in his antagonism towards
his younger brother, but he yawned whenever Thea spoke of him, and so
she was driven to seek sympathy solely from her father and from Werner.
Each listened attentively to all she had to say of Walter, for,
although Werner did not know him personally, the young fellow's pluck
and determination interested him greatly.

In all things else perfect harmony existed between Thea and her
husband. And yet these sunny summer days were not long cloudless. For
some time it had seemed to the superintendent that his master's
enthusiasm was on the wane. "It will increase again," he thought at
first, but before long he began to shake his head over the state of
affairs. At last Thea too noticed that Bernhard was often out of sorts
and not so actively employed as heretofore. The reason for this was to
be found not in outward circumstances, but in Bernhard himself. He had,
it is true, had many disappointments, and had encountered many
obstacles, but what especially galled him was the reflection that he
was not turning his talents to sufficient account. When, young as he
was, he entered upon his inheritance he had determined to effect
extraordinary results. In his ardour for accomplishment he had
forgotten that there must be a certain knowledge acquired for such
accomplishment, and now he could not but frankly confess to himself
that he had really done very little, that those in his employ had been
the real workers and had understood matters far better than had their
master. There had been much outlay of capital also, and it was
questionable whether this outlay had always been judicious.

"I fritter away my powers of mind in too many directions," he said to
Thea one day, "and I fear I am not precisely fulfilling my vocation. I
attempt to be architect, mathematician, grazier, and ever so many other
things besides, and I know that I am really none of all these, and do
not indeed desire to be. I fancied the management of a landed estate to
be something vastly more important."

"But it certainly is a fine thing to arrange and to create as you are
doing," Thea replied. "I feel proud as we drive through the meadows,
where your will has transformed what was unprofitable land into green
grassy fields."

"Yes, I am pleased with that too, but in fact I have had very little to
do with it; others have done it for me, and would have done it as well
without me."

Thea sighed; she was so content, and she had been so proud of this very
industry of Bernhard's that he was now depreciating.

Then Lothar came to Eichhof one day and reported that several of the
most respectable citizens of R---- had asked him whether he thought
that his brother would accept a nomination for the Reichstag. Bernhard
knew that there had been some such proposition talked of in official
circles, and he had cherished the idea, since he was the largest landed
proprietor in his district, and the seat that it commanded would fall
vacant just when he had completed his twenty-fifth year and was thus
eligible for a nomination.

"I know that some of our neighbours are thinking of you, too," said
Lothar; "and you will see, when you come to the Diet-assembly
to-morrow, that you will be offered the nomination."

Bernhard's eyes sparkled. "I confess that the possibility occurred to
me," he replied. "Hohenstein said something about it the other day; but
I'm afraid that the ultramontane candidate has the only chance."

"That's a question," said Lothar. "Herr M----, it seems, has some blots
on his scutcheon, which his opponent will use to the best advantage;
and since Wronsky, in view of his Polish ancestry, I suppose, is to be
their second candidate, there will hardly be a due amount of enthusiasm
among the ultramontanists, since he is, to my certain knowledge, a very
lukewarm Romanist. And, besides, you, with all your dependants here,
have more votes at your disposal than any one of them."

"I never would force my people to vote against their own convictions."

"Nonsense! If they are not convinced that their master is the fittest
man to represent them, let them find another master."

"Now you are talking just like Hohenstein," said Bernhard, laughing.
"Did you not discuss a bowl of punch together last night while he
explained to you his views upon the coming election?"

"You're right as far as the punch goes, Bernhard, but as for the views,
they are my own, and I think you owe it to the good cause to accept the
nomination, since every one says that you have by far the best chance
to defeat the ultramontanist."

"Well, we shall see how matters look to-morrow at the Diet," said
Bernhard.

"You will be there, at all events?"

"Of course."

Thea had hitherto listened in silence. "Bernhard," she now said,
suddenly, "if you were elected you would have to go to Berlin in the
autumn."

"Possibly."

"But, Bernhard, you know----" She leaned over him and whispered a few
words in his ear.

"No need to trouble ourselves about it, my child," he replied. "In the
first place, my nomination is entirely uncertain, not to speak of my
election----"

"But you would accept it?"

"Good heavens! I really do not know. 'Tis a matter for grave
reflection."

He tried to convince himself that he had come to no decision, and he
was nevertheless exulting in his inmost heart at the thought of
political activity. Politics were assuredly fitted to employ all his
powers, to call forth all his energy. Here was a field in which a man
could gratify his ambition and achieve prominence without the petty
labour, the commonplace effort required by the management of an estate.

Lothar, usually so slow to reflect and to draw conclusions, was
clearer-sighted than Thea in this matter. He knew that his brother
would accept this nomination, while the young wife hoped to induce him
to decline it. She had taken great pains to fit herself to share in her
husband's present interests, and she was proud that she had succeeded.
What possibility was there of her gaining any insight into politics,
when that was to take place in the autumn which would prevent her from
accompanying her husband to Berlin?

There was no room for doubt upon the subject, however, by the evening
of the next day, when Bernhard came home, accompanied by the Freiherr
von Hohenstein, who presented her husband to Thea as "our future member
for the Reichstag, madame."

"Bernhard?" she exclaimed, in involuntary alarm.

"Certainly not member yet," said Bernhard: "but the confidence reposed
in me by my old friends and neighbours is so flattering, dear Thea,
that I could not do otherwise than accept the nomination with thanks."

"Nonsense! your election is a certainty," said Hohenstein; "leave that
to us. I'll have no one in my service or on my land who does not vote
with me; nor shall those who do not vote with me be benefited by my
bounty during the winter. Every man of them has something to gain from
us, and must do our pleasure if he hopes to retain our good will."

"But, papa," cried Adela, who had ridden over to Eichhof to meet her
father, "you must not send Jusak away. He is the best groom we ever
had, and keeps my mare in such beautiful trim; besides, he rides
superbly. Only a week ago the poor fellow was groaning over the coming
election, because his wife is such a terrible scold and the most devout
Catholic in the entire village, always going twice to church every
Sunday and holiday. He says his vote must cost him either dismissal
from your service or a terrible row at home that will last he cannot
tell how long."

Hohenstein laughed. "Why doesn't the rascal keep his wife in better
order, then?" he rejoined.

"He keeps the mare and everything else in his charge in perfect order."

"Nevertheless, if he votes against me he shall go. All our neighbours
think as I do in this matter, and you, Eichhof, are, I suppose, no
exception."

"Bernhard, you would not really act thus?" asked Thea. Her husband
shrugged his shoulders.

"Hohenstein has far more experience in such affairs than I," he
replied. "Such a course is hardly what I should like, but it may be the
only one to pursue. It is not simply a personal question; the
principles that I advocate are at stake, and they must be maintained;
each vote that I lose adds one to the opposition. We must look to the
end in view."

"And shut your eyes to the means; there speaks the Jesuit, Thea!" Adela
exclaimed, laughing.

"You do not understand, Fräulein Adela," said Bernhard, who was still
under the influence of the excited speakers to whom he had been
listening in R----. "I was disposed to be of your opinion, and even now
I am not in favour of harsh measures to secure votes, but I see clearly
that some pressure must, be brought to bear. The vote of one of us,
trained as we have been to reflect and decide, to draw logical
conclusions, is of no more weight than is that of an ignorant groom,
whose ideas are centred in his stables. These people scarcely know what
questions are at stake in the choice of a member for the Reichstag, and
cannot possibly judge who would best represent the interests of the
country. They have been strongly influenced all their lives long, and
to suppose that they can suddenly form an independent judgment in so
important a matter as an election of this kind is perfect nonsense.
Therefore it is for their own good that they should be influenced now."

"Yes, with food, fagots, and dismissals," exclaimed Adela. "Very well,
Count Bernhard; if I lose Jusak through your fault all friendship
between us is at an end."

"Then all I can do to regain your good will, Fräulein Adela, is to
raise my voice in the Reichstag, if I ever get there, in favour of the
emancipation of woman."

"That would go far to appease me, to be sure," she said; and then,
taking Thea's arm, she added, "Come, Thea; when men begin to talk
politics they are simply detestable, and I see very well that they are
to be the topic here."

"Not at all; we would far rather enjoy your charming society," said
Bernhard.

"Oh, yes; and in order to do so plunge into discussions as to where the
next election meeting shall be held, and what you mean to say at it,
and what some one else will say then, and how many votes you have, and
how many your opponent has. It's all excessively interesting, no doubt.
I heard it all last year at the official elections for the lower
chamber, and I know that papa and you and all the rest will think of
nothing else for weeks to come, and that I shall be bored to death.
Thank heaven, officers cannot vote; my hope is in them for the
present."

The gentlemen laughed, and even Thea smiled at Adela's irritation.
Since, however, Herr von Hohenstein was evidently eager for the
discussion which his daughter so reprobated, she allowed herself to be
drawn away to the next room, where Adela instantly began to describe a
dress she intended to wear at a picnic to be given by the officers of
hussars in the neighbourhood. Thea listened but vaguely, for her mind
was much occupied by Bernhard's election. She could not quite
understand or approve his sudden enthusiasm for political life. She
felt it her duty as a wife to rejoice in the distinction conferred upon
him, and yet she could not control her dislike of this hasty change in
her husband's views and plans.

"Alma is to be dressed just as I am," Adela chattered on meanwhile.
"Tell me, Thea, have you noticed that Lothar seems very attentive to
Alma?" Thea's attention was aroused.

"Lothar?" she repeated. "How did such an idea enter your head? I have
seen nothing of it."

Adela declared that she did not believe there was anything in it, but
Thea resolved to watch Lothar more closely and to talk more with him,
for hitherto, although he was older than she, she had treated him as a
younger brother, who told funny stories very well and ate almond-cakes
with a grateful relish, but who could not possibly be suspected of
falling honestly and seriously in love. But when her own sister was
thus spoken of, it behoved her to be more observant.

Adela, whose moods were as variable as an April day, suddenly fell
silent and looked very grave. Then she asked, "Walter is not coming to
Eichhof this year, is he?"

"No; Walter is very economical, and, since he will accept nothing from
Bernhard, he must find going to Berlin quite expensive."

"He is going to Berlin, then?"

"Yes; he is to continue his studies there. Did you not know that? Oh, I
remember you would not listen to his letter the other day when I wanted
to read it to you."

Adela blushed crimson, and rejoined, with a laugh, "I wish I could stop
saying everything that comes into my head, without stopping to think.
But come, let us see if the gentlemen are still as tiresome as ever."

When they returned to the drawing-room they found Bernhard and his
friend still discussing the election. But Adela joined them, and sat
still between Bernhard and Thea for the remainder of the evening, as
though she dreaded another _tête-à-tête_ with the latter.

Bernhard was extremely animated. He spoke with more energy and fluency
than usual, and Thea thought, "Perhaps he is now choosing the career
for which he is best fitted, and it is silly and petty of me not to
rejoice in it." When he looked towards her inquiringly, she nodded with
a smile; but still it seemed to her as though there were another shadow
rising between her husband and herself.




                             CHAPTER XIII.

                 A PERIOD PUT TO A LONG ROW OF FIGURES.


It was a gray, rainy day. Adela was sitting at the window watching the
falling drops and stroking Fidèle, who laid his head upon her knee and
gaped.

"The world is very tiresome, Fidèle," said Adela, and the dog looked at
his mistress out of his wise brown eyes, evidently with no disposition
to gainsay her verdict.

"There is nothing to be done with papa," the girl continued, still
addressing her remarks to Fidèle. "Scarcely is the election over when
he buries himself in accounts, shuts himself up all day in his room,
and if ever I stay with him there he is silent and _distrait_. I wish
he had been a candidate and had been elected instead of Bernhard
Eichhof; then we should have gone for the winter to Berlin, where I
could have consoled myself for Jusak's loss. Poor wretch! he must go, I
suppose; and it's all nonsense, for Bernhard did not need his vote; the
Catholics had no chance after Herr von Wronsky withdrew his name."

The rain beat against the window-pane. Adela sighed, and then pursued
her train of thought: "I wonder if it is true that Frau von Wronsky
persuaded her husband to retire? It may have been so, for they say she
believes in nothing and has the upper hand of him; but Thea says that's
all mere gossip, and that Herr von Wronsky went to see them himself to
tell them that he did not wish to oppose Bernhard, and that he would
rather retire voluntarily than have any interruption of kindly feeling
between them. Who can tell? The Wronskys are going to Berlin this
winter, at any rate. Oh, everybody is going to Berlin; if we could only
go too!" And then she thought quite naturally of Walter, who was also
in Berlin. Her thoughts usually strayed in his direction, although she
believed herself firmly convinced that she had reason to be very angry
with him, and that she was so in reality.

Suddenly Fidèle raised his head, and Adela sprang up. A carriage drove
past the window and stopped before the house.

"Thank heaven, some one is good enough to pay us a visit in this
storm!" Adela exclaimed, and hurried out of the room to receive the
guest. But when she reached the hall she started in surprise. There
stood a tall young man, who took off his overcoat and hat and stood
revealed--her brother Hugo!

"Heavens, Hugo! where do you come from?" she called out to him.

"Apparently from Berlin," he replied. "Where is my father? He is at
home?"

"Yes; but how is it that----"

"Be good enough to spare me all questions for the present," Hugo
rejoined, impatiently. "I have important matters to discuss with my
father, and I must return to Berlin to-morrow. Is my father in his
room?" And without awaiting a reply, he hurried past her and went into
his father's study.

Adela involuntarily followed him thither as far as the door; then she
suddenly paused, and turned away angrily.

"What can be the matter? More debts, I suppose," she said. "But----"
The next moment she opened the door.

"What do you want here?" the Freiherr fairly shouted, so that she
retreated in dismay.

"Curious, as women always are," Hugo said, with a shrug.

Adela shut the door behind her and ran along the passage to her room,
where she threw herself into an arm-chair and burst into a passion of
angry tears. Fidèle nestled close beside her, and she stroked his head.

"You love me, Fidèle, do you not?" she said, wiping away her tears.
"Ah, you dumb brutes are far better than human beings!" The girl threw
a shawl over her head, and, followed by the dog, ran out to the
stables. "Here, at least, I know that I am welcome," she said, going
from one horse to another; and finally seating herself on a bundle of
straw, she propped her head on her hand, gazing in most melancholy
fashion at her favourites.

"Fräulein! Fräulein Adela!" a voice near her called suddenly, and as
she sprang up from her straw seat a servant entered the stable.

"Good heavens, Anton, how you look!" the girl cried, startled by the
old servant's pale face. "What is the matter? What has happened?"

"Ah, Fräulein Adela, do not be frightened, but the Herr Baron has had a
fainting-fit or something. I don't know----"

Adela heard not another word. Fast as her feet could carry her she ran
towards the house, and was in her father's room the next moment. The
Freiherr lay upon the lounge, his eyes wide open and fixed, while the
housekeeper and one of the younger servants were rubbing his forehead
and his hands with hartshorn. Adela took the hartshorn-bottle from the
old housekeeper's trembling hand, and bent over her father. "Dear, dear
papa!" she whispered. His eyes had a look of recognition in them,--a
spasm passed over his face, but not a word issued from his pale lips.

"Good God! how did this happen?" Adela, trembling like an aspen leaf,
asked of old Anton, who entered the room.

"I do not know," he whispered. "The Herr Lieutenant arrived suddenly,
and they were talking very loud together, and as I was carrying the
Herr Lieutenant's portmanteau past the door the Herr Baron said, 'I
cannot!' and the Herr Lieutenant cried, 'It must be done!' And then,
when I had passed by, I suddenly heard a heavy fall, and the Herr
Lieutenant called me."

"My poor, poor father!" Adela whispered, bending over him again. She
thought she understood it all now, and glanced furtively at her
brother, who, having despatched a mounted messenger for the doctor, now
entered the room and approached his father. The Freiherr cast upon him
a glance of such utter agony, and his agitation so evidently increased
at sight of his son, that Adela said, "Go out of his sight, Hugo; it is
best that he should not see you."

This time she encountered no angry reply, but Hugo quietly obeyed her,
and retreated to the recess of the window, where he threw himself into
an arm-chair and sat motionless for the next fifteen minutes, his head
buried in his hands, as if his spirit were far away and his body only
present beside the couch whereon his father lay--through his fault.

At last the doctor arrived, and explained that the Herr Baron was
suffering from a stroke that had paralyzed his tongue and his right
arm. Adela and old Anton never stirred from beside him, while Hugo
wandered restlessly about the house, now looking through his father's
papers and locking up those still scattered about, now taking down the
weapons that hung upon the wall to examine them, and often opening the
Freiherr's case of pistols and passing his fingers over the smooth
steel barrels.

After midnight the Freiherr fell asleep, and Adela's eyes, too, closed,
and her head fell back against the high arm-chair in which she sat.
Hugo was in the next room, but no sound betrayed his presence there. He
was sitting at the table, upon which stood the open case of pistols,
and his head was buried in his hands. Fiery balls that turned into long
rows of figures seemed to dance before his eyes. Longer and longer grew
these rows; there seemed to be no end to them.

"And he can pay nothing more; he is bankrupt," Hugo muttered, clenching
his fist convulsively. "There will be no more Hohensteins at Rollin."
He had so often despised his home, and now he suddenly became conscious
of how closely the name of the estate was connected with that of the
family who had owned it for two hundred years. And again the long rows
of figures danced before his eyes. Could no period be put to them?
Yes, one--in the shape of a small round ball. He shuddered and shrank
back,--his hand had touched the cold barrel of a pistol. He opened his
eyes for an instant, but closed them again, and--another period that
might be put to the endless row of figures hovered before him. It was
round, too, in form, but instead of a ball it was a ring. He sprang up,
pushed away the case of pistols, and, going to the writing-table, took
a sheet of paper, and began to write. Suddenly he noticed that the
paper was edged with black. He threw it aside and took another sheet.
The sick man was still sleeping. Adela's head had sunk farther back in
her chair; she was dreaming that her father had been thrown from his
horse and was lying lifeless on the ground. Then some one suddenly came
between her father and herself and--laughed. It was a bitter, terrible
laugh. Adela started in terror, and rubbed her eyes.

The same low laugh came from the next room.

She shuddered, rose, and went to the door. There she saw her brother
sitting at the writing-desk. The open case of pistols was on the table
behind him, and before him lay a letter which he was folding to put
into an envelope, while the bitter smile had not yet faded from his
face. A fearful thought flashed upon the girl's mind. With a timid
glance at the open case, she hurried across the room and laid her hand
upon her brother's shoulder.

"For heaven's sake, Hugo, tell me what you are going to do!" He shook
off her hand.

"Go!" he said. "It is the only means of salvation!"

"Would you add suicide to all the other misfortunes overwhelming us?"

Again there came the laugh, the echo of which had roused her from
sleep.

"On the contrary," he said, "there will be joy throughout the family,
and you will shortly have an opportunity to figure as a bridesmaid."

"Oh, Hugo, how can you think of such things?"

"These are just the things that I must think about, or we should soon
cease to have need for thought of any kind. But you know nothing of it.
Go to your father, and leave the rest to me."

Adela fixed her eyes on a white sheet of paper, edged with black, that
lay on the writing-desk, and on which she read the words, "My dear
Councillor, I am a man of few words, and therefore frankly ask of you
the hand of----"

Hugo seized the paper and tore it in pieces.

"There is no need for you to look so horrified," he said. "Fräulein
Kohnheim is a very pretty girl; her parents had her baptized some time
ago; and her father could pay the debts of an entire regiment if he
chose."

"Hugo!"

"Leave me in peace, and be thankful that there is one way out of this
for all of us. To-morrow morning this letter goes; to-morrow evening I
go, and the next day our troubles will all be over."

"And papa?"

"Our father will soon recover; the doctor says so. A first stroke is
never so dangerous----"

"Adela!" a weak voice called at this moment.

"You see he has already recovered his speech, as the doctor said he
would," said Hugo.

Adela flew to her father's side and covered his hand with kisses. For a
moment her brother was forgotten; she only felt that a change for the
better had come, that her father would recover, and that he had wanted
her--her; that the first use he had made of his returning voice had
been to call his daughter!




                              CHAPTER XIV.

                THE MISTRESS OF EICHHOF AND HER GUESTS.


With the first fall of snow there was born in Eichhof a little son and
heir, and Bernhard, who had been summoned from Berlin, whither he had
gone for a short autumn session, stared helplessly at the little
creature that Thea presented to him, and which he proudly called his
son, although how that red, wrinkled mite, quite buried in laces, could
ever develop into a stalwart representative of the Eichhofs he could
hardly imagine.

Consideration for her child kept Thea at Eichhof this winter, and
Bernhard allowed her to follow her inclination in this respect, all the
more willingly that his 'improvements' at Eichhof had cost a great
deal, and he would scarcely have been able to maintain the state which
he deemed required by his rank had his wife gone with him to Berlin and
been presented at court.

"You are the dearest and most prudent of wives," he said to Thea; "and
you are quite right to stay here this winter. But for all that you must
not live the life of a recluse, for, since our year of mourning is
over, we owe it to our position and to our neighbours to open our house
again, even although I must be away. Your father and Lothar are close
at hand, and will supply my place."

Lothar was enchanted with this prospect, although he was, upon the
whole, more cool and reserved in his demeanour towards his brother at
this time than he had ever been before. He had found Thea in tears once
or twice during Bernhard's absence; for these tears he considered his
brother responsible, and not wholly without reason.

"Now that is really a sensible idea of yours, Bernhard," said he.
"Thea, we will give charming entertainments. We must take good
care to have no more tears," he added in a low voice, meant for his
sister-in-law's ear alone.

Herr von Rosen shook his head, and pronounced Thea still too young to
go out and to give entertainments without her husband, especially this
winter, when, in consequence of a cattle-plague in neighbouring Poland,
there was a strong _cordon militaire_ established in the vicinity to
keep guard over the frontier.

"There are many young officers hereabouts now," he said, "and the
Schönburgs and Lindenstadts have some young girls staying with them, so
that the feminine element is not wanting. There are balls and all kinds
of entertainments in the air, which my wife and I shall not always be
able to attend, although I wish with all my heart that Alma could enjoy
them all."

"Well, if you cannot go, Thea can chaperone her; the greater the
gayety, the more frequent the balls, the more reason, it seems to me,
that Thea should not shut herself up. She owes it to her position not
to do so; and if her going out without me, young as she is, seems
unusual, why, we must remember that she is an unusual woman. Much that
would be very unbecoming in a Frau Miller or Frau Schmidt would be
quite fitting in the Countess Eichhof."

Lothar entirely agreed with his brother upon this point, and all that
Herr von Rosen could do was to try to persuade the old Countess Eichhof
to spend this winter in the castle with Thea.

Bernhard left home, after having made known far and wide that Castle
Eichhof was no longer closed to visitors, and the old Countess, who had
actually come to her daughter-in-law, soon followed him, as she had
accepted an invitation from a relative who lived in great splendour in
Dresden. She explained to Herr von Rosen, with many sighs and tears,
that she found it impossible to be only number two in a house where she
had so long held sole sway; she assured him that upon the whole Thea
was a dear child and could not help it, but her visitors showed such an
inconceivable lack of tact as constantly to make her conscious of the
great difference that there was between Castle Eichhof now and what it
had been formerly, and so on, until she exhausted Herr von Rosen's
patience, and he mutely assented to whatever she had to say and made no
more efforts to induce her to remain.

Nor did Thea try to detain her. She was so proud and secure in the
possession of her little son that she was quite ready to undertake to
fulfil her social duties without any timidity, and she received with
extreme dignity the young officers, who of course hastened to avail
themselves of Bernhard's invitation to call at the castle.

"Thea is absolutely famous," Lothar repeated incessantly to Werner, and
he was quite irritated that his friend did not join in his enthusiastic
praise of his sister-in-law, merely assenting by a cool nod of his
head, and even going less frequently to Eichhof. Lothar reproached him
with this, and yet was never in a good humour when Werner accompanied
him thither. For this man, usually so grave and silent, knew how to
introduce subjects of conversation that absorbed all Thea's interest.
He would become really talkative and brilliant, and, since the topics
under discussion generally had some reference to literature or art,
Lothar was soon bored, and felt himself quite _de trop_ and thrust out
in the cold. It was odd that Werner had lately seemed to have a perfect
talent for irritating Lothar, who often, nowadays, was very impatient
with his friend without any reasonable cause, for Werner's demeanour
towards him was not changed in any respect.

One day Thea was seated in her bow-windowed room in full council with
the cook, the housekeeper, and the major-domo. The matter in hand was
the arrangements for an entertainment to be given the next day at
Eichhof, and Thea was availing herself of the experience of her trusty
retainers. She sat at a table with a sheet of paper before her, jotting
down various memoranda, and the three people stood by with grave faces,
evidently quite aware of the enormous responsibility resting upon their
shoulders. There had been a slight difference of opinion between the
housekeeper and her young mistress, and Thea had for the first time
asserted herself and carried her point with quiet firmness. She was so
much interested that she bestowed only a careless 'good-day' upon
Lothar, who entered the room and, seated in a low arm-chair, became
both spectator and auditor of the debate. He sat with his back towards
the window, so that the light fell full upon Thea. She wore a black
silk gown, with a profusion of rich white lace at her throat and
wrists, her sole ornament being a cross upon a broad, heavy golden
chain at her neck. The very simplicity of her dress set off the
delicate noble outline of her face, from which the large dark eyes,
beneath the finely-pencilled eyebrows, were now gazing with a gentle,
kindly expression upon the servants who were receiving her orders.

"How beautiful she is!" thought Lothar, as he sat and looked at her.
"Bernhard is a fool to leave this woman here while he busies himself,
or thinks he busies himself, with politics in Berlin. To be sure, she
is an angel, and can do everything that she attempts, even to
representing her husband in his absence. But it is not right of him for
all that, and I should just like to know what she thinks of it. I
wonder whether she misses him much?"

Thea now dismissed her people and turned to Lothar. "What! alone
again?" she asked, offering him her hand. "Has Herr von Werner repented
his promise to help us with the decoration of the ball-room?"

"Oh, you never can count upon him," said Lothar; "he said he could not
possibly come with me, but would make his appearance later."

"Well, then, let us go to the greenhouses and pick out what we want
from there."

Half an hour afterwards Lieutenant Werner arrived. He did not follow
the young people to the greenhouses as the servant suggested, but
awaited their return in the bow-windowed room. Here he walked slowly
to and fro, paused for a few seconds before Thea's writing-table, and
then went into the bow-window, where stood her low chair and her
embroidery-frame. He passed his hand over her work with a touch that
was like a caress, then suddenly turned away and stood at the window,
leaning his forehead against the glass pane. Here he remained
motionless until Lothar and Thea entered the room.

"Oh, I am so glad you are come!" the Countess exclaimed upon seeing
him. "Now we will go immediately to the ball-room to arrange the plants
and the table for the cotillon favours."

"Ah, we are to have a cotillon, then?" said Werner.

"Yes; this is to be a dinner followed by a dance, after the old Eichhof
fashion. My husband writes me that our section of country is actually
falling into undeserved disrepute from a social point of view, and he
makes it my bounden duty to do the honours of the castle as well as
possible. I pray you, therefore, to do all that you can to help me to
entertain the young officers from the frontier posts."

Lothar and Werner arranged the pretty favours for the cotillon on a
satin cushion placed on the table for the purpose, while Thea disposed
little flowering plants around it. It all looked very bright and
fancifully gay.

"I want it to be all ready by the afternoon," she said, "for my father
and sister are coming over to tea, and the dance is a surprise for
Alma."

"It absolutely delights my soul to see you busy with anything so
frivolous as cotillon favours," said Lothar to Werner, who was just
arranging a refractory ribbon.

"Do I weary you with all I give you to do?" asked Thea.

Werner laughed. "For heaven's sake, my dear Countess, do not take me,
as your brother-in-law does, for a mere bookworm in uniform."

"Not at all; I take you for a profound philosopher."

"Greatly obliged, I'm sure; but really, Eichhof, I cannot see why I
should not like to unpack and arrange these pretty little things, or
why my books, which you so despise, should hinder me from winning some
of them in the cotillon."

"I know how well you dance, and ride too, and that is just why I cannot
understand how you can read so much. When did you learn that habit?"

"I learned it when my income would not allow of my passing much time
outside of my four walls."

Lothar was silent, and Werner went on very composedly: "At the time of
the universal money-panic, after those years when gold seemed to be
lying about by millions in the streets, and when many a man, in
stooping to pick up what he fancied he saw, lost his own hard thalers
out of his pocket, I suddenly found my modest income reduced by
one-half. All the choice I had was either to make it suffice or to
leave the service, and as I was a soldier, and nothing but a soldier to
the very marrow of my bones, I got through."

"Couldn't you give me a receipt for the process?" asked Lothar.

Werner laughed. "The receipt is simple enough: 'Determine to do what
you must.'"

"And then it was that you began to read?" said Thea.

"Oh, I had tried somewhat before to fill up the gaps in a cadet's
education, but then it was that I began to read in earnest, for my
books had to indemnify me for so much else. Now that I have no longer
that reason for study, my taste leads me in the same direction. Did you
look through the book I sent you the other day, Countess?"

Here they were again launched upon one of those confounded literary
topics that made Lothar feel his presence so superfluous. He gave a
vicious dig to the pin by which he was fastening a knot of ribbon to
the cushion, and then went and worked away among the flower-pots,
wishing fervently that Herr von Rosen would come and interrupt this
bookish talk, and altogether getting himself into a desperately bad
humour.

When at last the carriage from Schönthal drove up, he hurried out to
meet the guests. Thea observed for the first time this afternoon that
Lothar was certainly attentive to Alma; he devoted himself to her
exclusively, and no wonder, she looked so bright and pretty that it was
but natural that Lothar should be fascinated.

Thea brought out Walter's last letter, from which she wished to read a
few extracts to her father. As she opened it, two photographs fell out
of the envelope and made the round of the table about which they were
sitting over a cup of afternoon tea. One was a late picture of Walter;
the other, which he asked to have returned to him, was Dr. Nordstedt.

"A fine, earnest face," said Werner, looking at the latter.

Lothar glanced at it over his friend's shoulder. "By Jove, that is a
beard!" he exclaimed. "Look, Alma: how do you like that?"

He handed her the picture. She looked at it with a smile. "He has fine
eyes," she said, "but otherwise the picture does not please me. I
detest those huge beards."

Lothar stroked and twisted his handsome blonde moustache, and Alma cast
a glance at him as if to compare the two heads,--heads so dissimilar
that there was absolutely no comparison between them.

"Does Walter say nothing of the Hohensteins?" asked Herr von Rosen.
"Adela and her father have been two weeks now in Berlin."

"Walter does not seem to have seen them," replied Thea; "he never
mentions them."

"I should like to see how papa Hohenstein comports himself towards his
new relatives," said Lothar.

"He does not comport himself towards them at all," Alma answered him.
"Adela wrote me that her father seems very well, and is very amiable to
everybody, except that he will neither hear nor see anything of the
Kohnheims, and if his affairs did not compel him to be in Berlin, he
would, owing to them, far rather never have gone there."

"I am very curious with regard to Hugo's wife," said Lothar. "I really
never dreamed that he would make such a marriage. In the spring the
happy couple are to come to Rollin, because papa-in-law Kohnheim
absolutely must see his daughter installed there as a noble châtelaine.
Aha! our part of the country is growing excessively interesting; we
have a Polish countess already, we are going to have a Jewess, and we
may hope shortly to have a third,--a Japanese."

"Matters are bad enough," Herr von Rosen said, seriously, "when the
salvation from ruin of a young nobleman and of an ancient family must
be sought at the hand of a Jewish heiress."

"Before resorting to such means it surely would be better to send a
bullet through one's brains," said Lothar.

"Or to live within one's income," Herr von Rosen gravely corrected him.

"Of course; and Hohenstein might have done so, since he was the only
son of a man who certainly some years ago possessed considerable
wealth."

Herr von Rosen fixed his eyes earnestly upon Lothar for a moment, and
then said, "My dear Lothar, I think it can be done in every case. He
who has but little must rely solely upon that, and not try to build
himself a house of cards."

A flush mounted to Lothar's forehead; he passed his hand through his
hair in some embarrassment, but said nothing. It seemed to him that
Herr von Rosen had laid special emphasis upon the word 'cards,' and it
awakened in his mind all kinds of disagreeable memories.

"I am so sorry for the poor rich girl,--I mean Hugo Hohenstein's wife,"
said Alma; "although, for Adela's sake, I cannot but be glad that
matters are to be arranged at Rollin."

Lothar had conquered his embarrassment. "Nonsense!" he said. "The 'poor
rich girl' is my lady Baroness von Hohenstein, wears Parisian
toilettes, and will be quite content if you do not all treat her too
badly. Why, Rollin is being turned inside-out to make it worthy to
receive her. A regiment of tradesfolk are at work there, and the Rollin
wagons are rolling to and from the railroad station every day,
transporting the adornments of the cage that is to imprison the golden
bird."

"Adela will be unhappy if much in Rollin is changed," said Alma.

"Oh, Adela will be a lovely sister-in-law for the little Jewess; she is
not to be pitied so far as Adela is concerned," Lothar declared.

"Most certainly not," said Thea.

"Werner had taken no part in the discussion. He looked at his watch,
and rose to take leave.

"I am seriously concerned about Lothar," said Herr von Rosen, when the
young officers had departed. "There are a couple of incorrigible
gamblers among the officers of the frontier posts, and it is reported
that Lothar lately played with them all night long."

"But that would be horrible, papa," exclaimed Thea, "when he promised
Bernhard so faithfully that he would be prudent----"

"He is too heedless!"

"And yet such a dear good fellow withal," Thea said, affectionately,
inwardly resolving to entreat Werner on the morrow to have an eye upon
her brother-in-law while Bernhard was away.

"Yes, he is an amiable fellow, but thoroughly untrustworthy," Herr von
Rosen rejoined.

Alma said nothing, but her cheek flushed and paled. She knew her father
was right, but then she could find so many reasons for excusing Lothar.
Thea looked very grave and sad. She suspected how it stood with her
sister. She had honestly taken pains to know Lothar, and, although she
could not but be prepossessed by his frank amiability, she had arrived
at the conviction that he was wavering and uncertain in his views and
principles. She had not sufficient experience of life to judge whether
his character would ever become firm and stable, but with true feminine
instinct she suspected what she could not know, and felt instinctively
that it would cost her many an anxious fear to see her sister's
happiness intrusted to a man like Lothar. Often when Alma had
involuntarily betrayed her affection Thea had wished for an instant
that Lothar might reciprocate it, but the next moment she would gladly
have known them miles asunder. And on the morrow they were to dance
together in her house, and to enjoy all the opportunity for familiar
intercourse afforded by an entire evening! She wished Alma had fallen
in love with Werner, who she could see was attracted by her. Else why
should he come to Eichhof whenever Alma was there? And why else had she
so often surprised that dreamy expression in his eyes? Oh, if Alma had
only loved him! He was so trustworthy and honourable! Long after she
had retired for the night her thoughts were occupied with her sister
and the young officers.




                              CHAPTER XV.

                               IN BERLIN.



The chorus was intoning a grand polonaise, to the strains of which a
glittering train of splendidly-attired couples was marching around the
magnificent ball-room of the Berlin Opera-House. The Emperor's tall,
venerable figure was followed by the various royal pairs, at whose
approach the guests of the opera-ball stood in line and bowed
respectfully while the court passed by. Twice the royal party made the
circuit of the room, and then for the most part retired to their
private boxes. Meanwhile the glittering crowd of the public--the truly
mixed metropolitan society--thronged the foyers and public boxes.
Magnificent toilettes surged up and down the broad flight of steps that
to-night replaced the box usually appropriated to the court, and that
led down to the parquette, now floored over for the dancers, the number
of whom was still on the increase. At the head of these steps stood a
couple who had already been the subject of frequent remark. The
cavalier was a distinguished, aristocratic figure; the lady, unique in
air, with bright sparkling eyes and a bewitching smile upon her
delicately curved lips, wore a robe of sea-green satin, that suited
well the red gold of her abundant hair.

"Count Bernhard Eichhof, the youngest member of the Reichstag, and Frau
von Wronsky," whispered one of the initiated to a guest from the
provinces.

Count Bernhard Eichhof and Fran von Wronksy! How came it to pass that
her hand rested on his arm? How came it to pass that she was clever,
witty, amusing for all the rest of the world, and gentle, often humble,
always femininely delicate and reserved towards him alone? The one
manner perhaps explained the other.

Certainly since the election it was Bernhard's duty to be civil to
Marzell Wronsky, and just as certainly it was the fact that Marzell's
wife attracted a throng of ardent admirers around her in the
metropolis, although she passed for a very cold beauty. None of the men
who worshipped at her shrine could boast of the least distinction
accorded them by her. It was said of her that she had witty, clever
words for all, but a heart for none, unless, indeed, her husband was
its fortunate possessor, as to which there was a great diversity of
opinion. This cold, haughty woman was meekness itself towards Bernhard.
He could not himself tell why it was, but he was never with her without
a conviction that she hid a warm, nay, a glowing heart beneath a coldly
composed exterior.

Bernhard had believed himself justified in despising her. She had
endured his scorn without remonstrance, only showing him that she
suffered fearfully beneath it. He began to pity her, and the thought
that he had perhaps been too harsh towards her gradually gave way to
the conviction that there might be many reasons for a milder judgment
of her. He saw all the homage that was paid her here, and often heard
women in whose opinion he placed great confidence declare that her
conduct was always exemplary. At last he came to regard himself as an
insufferable prig, and decided that his manner towards the lady must
undergo a change. She was so grateful for every little attention from
him, while any such from others was received so coldly, that Bernhard
felt himself exalted to the position of her magnanimous protector. He
really desired to hear from herself the explanation of a dark point in
her past, about which, as he knew, all the world was in error. And thus
it came to pass that Count Bernhard Eichhof offered his arm to Frau von
Wronsky to conduct her about the opera-house, and to be conscious that
she was admired by everybody, and that he was envied of many. The
couple paused for a few minutes at the head of the steps, observing
those going and coming.

"What exquisite toilettes!" said Julutta Wronsky, indicating with a
scarcely perceptible motion of her fan two ladies who were passing.
"This is an excellent post of observation."

"Unfortunately, you cannot see the most exquisite toilette here,
madame," said a young officer who stood on the other side of her.

She looked at him inquiringly.

"You could only see that by standing opposite a mirror," the officer
said, with a meaning smile, stroking his moustache and scanning her
figure with a bold glance of admiration.

Bernhard felt her hand rest somewhat more heavily on his arm, as she
replied, with a certain far-away look in her eyes which did not seem
even to see the young fellow, "It is a pity you cannot exercise your
talents in a milliner's shop, Herr von Dollen; that is the place for
mirrors and a certain kind of complimentary speeches."

Herr von Dollen laughed rather constrainedly, and soon took his
departure, while Bernhard and Julutta descended the steps.

"Dollen has had a lesson," said Bernhard, smiling.

"I cannot endure that sort of compliment," Julutta replied,
impatiently,--instantly, however, bending her head slightly, while a
faint flush rose to her cheeks.

"Forgive me," she whispered; "I forgot that you, very naturally, cannot
believe this of _me_." The words were uttered with no appearance either
of offence or of irony; there was only a slight vibration, as from
suppressed, painful emotion, audible in her voice.

Bernhard looked at her. Her face wore the sweet, timid expression that
it was wont to assume for him alone.

"Nay, madame," he said; "I can easily believe that the expression of
such coarse and impertinent admiration may well wound your pride."

"I thank you," she rejoined, with a glance of fervid gratitude raised
for an instant to his face; "it would, however, have been but natural
for you to disbelieve in any genuine pride on my part."

"If I had done so before, this winter would have convinced me of my
error," he replied, in a low voice, bending towards her.

He saw her sudden blush; her breath came quicker and her lips quivered.
She said nothing, but she looked at him again, and in her eyes there
was so much gratitude and happiness that Bernhard was involuntarily
touched. Suddenly her hand trembled, and the blush on her cheek faded,
to be succeeded by a mortal pallor.

"Let us go," she murmured, pausing abruptly and turning from the
direction in which they were walking; "for God's sake take me away from
here!"

"What is the matter?"

"Good heavens, do you not see?" She took her hand from his arm and
tried to penetrate alone the crowd which had gathered closely about the
dancers. Bernhard looked around him,--a few steps off stood a tall,
rather good-looking man, in the dress of a civilian, watching the
dancers. Bernhard recognized the dark, sharply-defined features, the
lofty brow, and the thin hair brushed away from the temples. He knew
now why Julutta Wronsky had turned and fled. For an instant he
hesitated; then he followed her. Just as he reached her she covered her
eyes with her hand. "I am so dizzy," she moaned; "the whole room is
turning round. Oh, my God!"

She tottered and seemed about to fall. Bernhard supported her to the
foyer, where he found an armchair for her. Her hand trembled
perceptibly upon his arm; she shivered. He addressed no word to her;
she sank into the chair without speaking again, and, leaning back, half
closed her eyes. "Find my husband for me; we must go," she said, at
last.

"You are ill. Let me bring you a glass of wine," he said, looking at
her marble-white face. She shook her head.

"I cannot breathe here, now that I know----" Her lips quivered, and she
did not finish her sentence. Bernhard stood hesitating for a moment
beside her.

"Go!" she entreated again.

And he went to let Wronsky know that his wife had suddenly been taken
ill and wished to leave the hall.

A quarter of an hour afterwards Bernhard was standing alone at the head
of the broad steps, looking listlessly down upon the surging crowd. The
stranger whom he had observed was no longer there; the Wronskys had
gone home. Bernhard thought the opera-ball rather stupid.

"Aha! where is your beautiful companion?" asked Herr von Dollen,
suddenly appearing.

"Gone home," Bernhard answered, rather brusquely.

"Remarkable woman; cold and hard as an icicle, but piquante. You are
very intimate there, eh?"

"Scarcely that. But the Wronskys are neighbours of ours."

"Ah! then you really know something of them, and can tell me about the
lady's former marriage. They say it was short and unhappy, but no one
seems to know whether she is a widow or a _divorcée_. She never alludes
to her past----"

"I do not know why you should suppose her to have made an exception in
my case, Herr von Dollen," Bernhard interrupted him, with some
irritation.

"Ah! _pardon_, I only thought that perhaps you knew----"

"I know nothing," Bernhard briefly rejoined. He was not in a pleasant
mood, and soon after left the ball.

As he was passing through the gateway, he suddenly heard himself called
by name.

"_Vraiment, c'est Monsieur de Eikhoff_," said a harsh, grating voice
that Bernhard seemed to have heard before. He turned and confronted the
stranger.

"Ah, _enchanté_, charmed to see you, _mon cher ami_; an unexpected
meeting."

"Most unexpected, Herr von Möhâzy," Bernhard said, coldly, touching his
hat, and apparently overlooking the stranger's outstretched hand. The
latter took no notice of this oversight, however, but continued, in his
grating voice and in German, spoken with a strong foreign accent,--

"Are you, too, tired of the ball? They say we are going too soon, the
height of gayety has not yet been reached. _À propos_, do you make a
long stay in Berlin?"

"So long as the Reichstag is in session. And you?" Bernhard asked, with
sudden interest. "Shall you stay for the Carnival?"

"Heaven, or whatever other powers there be, forbid! Berlin is too
provincial, although it has made some progress of late years. I come
from Paris, and am on my way to St. Petersburg."

An expression of relief passed across Bernhardt face: "Ah? Allow me to
wish you a pleasant winter." And he turned to go.

"_O çà, Herr von Eikhoff!_" Herr von Möhâzy called after him; "I will
not detain you if you are expected at a rendezvous!" He laughed, and
Bernhard made a gesture of impatience. "Pardon, but I should like to
learn something of a lady whom perhaps you know."

"I can hardly have anything to tell of a lady whom _you_ inquire for,"
Bernhard said, sharply, while a flush rose to his forehead.

But Herr von Möhâzy was not easily disconcerted. "Ah! pardon, I know
you are _un jeune homme vertueux_; but my question refers to a lady of
position, a Frau von---- Ah, what is her name at present?" He took out
a note-book and turned over the leaves, while Bernhard, agitated by
conflicting emotions, stood rooted as by a spell to the spot, instead
of turning his back upon the man at once.

"Ah, here it is," said Herr von Möhâzy,--"Frau Julutta Wronsky." And he
looked at Bernhard again. "Do you know her? and could you tell me where
to find her? It is merely for _un petit amusement sans consequence_."

"You can look for the name in the directory," replied Bernhard, well
knowing that 'Wronsky' could not be found in it.

"You do not know her, then? But, _parbleu_! you did know her,
_sûrement_. Ah, I must take you into confidence; the story is very
piquant."

"I regret, Herr Möhâzy, that I have not a moment to spare at present.
Let me advise you to search the directory, and if you do not find the
name there you may conclude that the lady is not in Berlin."

He jumped into his carriage and drove to his hotel.

"What will he do?" was the question that filled his mind, "and what
_can_ he do? He can certainly destroy the social position, and perhaps
the very existence, of this woman, wretch that he is! But he must be
prevented; he must!" He suddenly bethought himself and took himself to
task.

"What business is it all of mine? I am very sorry for the woman, but it
is none the less true that she went wrong, and must now bear the
consequences, which may perhaps ruin her, who knows? I cannot prevent
it; and, indeed, when I remember everything, I cannot even excuse her.
And yet----"

The carriage stopped at his hotel.

In his room he found a letter from Thea, describing the dance at
Eichhof. He read it with thoughts elsewhere. It all seemed like child's
play, whilst here in Berlin there might shortly be enacted one of those
tragedies which now and then disturb the smooth surface of society. He
saw before him the unsuspicious husband, from whose eyes the veil was
suddenly torn; the guilty woman, who had vainly tried to atone for the
sin of her youth; the vile betrayer--oh, here were the same parts
played in so many dramas, but each of these performers wore a face
familiar to Bernhard. This husband, the happiness of whose life was
perhaps to be annihilated at a blow, had been his schoolmate; he had
exchanged friendly words with this woman--no, he would not think of the
wife, but of the deceived husband,--only of him; and for the sake of
this companion of his boyhood--for the husband's sake--the thought of
this drama filled him with horror. Must he not try to avert its
fulfilment? He believed that he must do so, and for the husband's
sake alone; and whenever through the night the image of the pale,
golden-haired woman intruded upon his thoughts, he thrust it from him.
She must be sacrificed to his sense of justice in his thoughts, if
not in reality. "Not for her,--she does not deserve it,--but for her
husband, I must try to see this Möhâzy once more, and in some way render
him harmless. First, however, I must speak with her; I must clearly
understand the matter, and consult with her as to the best measures for
her protection."

With her! Yes; the indirect ways of the heart and of the devil are
marvellous indeed. They led Count Bernhard Eichhof the next morning to
Frau von Wronsky's boudoir!




                              CHAPTER XVI.

                  REVELATIONS AND THEIR CONSEQUENCES.

                           *   *   *   *   *


"I did not love him, but I consented to be his wife. I loved no one
except my father, and even he was more of an abstraction than a reality
to me, for I saw him but seldom, and scarcely ever talked with him. He
was always away from home, and I was left alone with my French
governess at the lonely country-house in Russian Poland. Nevertheless I
loved the being that my fancy had created, to which I had lent my
father's form and name, little as it really resembled him. It was,
therefore, not at all difficult for me, in order to save him from ruin,
to promise to be the wife of a handsome man who had presented me with a
_parure_ of diamonds. I was, besides, weary of my quiet life, and
longed to see something of the world of which I read in books. They
told me that for political reasons my future husband was obliged to
preserve a certain incognito in Russia, and that therefore our marriage
must take place shortly and privately.

"I thought this very romantic, and packed my trunk--which was but
scantily furnished--and got into the travelling-carriage, full of happy
dreams of the future. The marriage ceremony was performed in the chapel
of a castle which was entirely unknown to me.

"Thus I became the wife of Josef von Möhâzy, and my father retrieved
his fortune with the money paid him by my husband. I had been sold like
a chattel, but I was such a perfect child that I saw nothing degrading
in the transaction, but was glad to have been of use to my father.

"We went to Paris; Herr von Möhâzy purchased exquisite toilettes for
me, since I did not know how to select them myself, and engaged a
French maid for me.

"Standing before a huge mirror in the Hotel Royal, I first discovered
that I looked well, and the same evening I was told, also for the first
time, that I was beautiful. From this day I continually contemplated
myself in the looking-glass, and Herr von Möhâzy rubbed his hands and
told me I 'exceeded his expectations.'

"My expectations were also exceeded. I had not imagined the world so
bright and merry, and if I had dreamed of love it had seemed to me that
its home would be found in some quiet garden among blossoming roses,
rather than in a ball-room with gas-lights and artificial flowers and
finely-dressed people; but I soon perceived that the garden of roses
existed for me only in my dreams, and that I must accommodate myself to
the ball-room.

"Herr von Möhâzy loved travel and variety. From Paris we went to Cairo,
then to Naples, and thence still farther. I saw new countries and new
people, and learned that there are two forces that influence the world
and mankind,--money, and the attraction between man and woman which
they call love.

"There were days when life did not seem to me worth the living, only to
repeat the same experience,--days when all that I saw others engaged in
wearied and disgusted me. But these were only passing shadows,
sentimental emotions, deserving only, Herr von Möhâzy thought, of a
compassionate shrug. On the whole, I liked the splendour and the
pleasure reigning everywhere in my world, and would not willingly have
foregone them. We returned to Paris when the chaotic bustle of the
great Exposition was at its height, and went thence to Trouville. We
had charming apartments, comprising the larger half of a pretty villa.
In the other half a couple of rooms were rented to a young German, whom
I sometimes saw sitting on a little side-balcony near our veranda.
Sometimes, too, I met him on the shore, and, as we lived beneath the
same roof, we bowed to each other. At last, when driving one day on the
Corso, it so befell that he was introduced to me. There was a certain
distinguished air of cool reserve about him that struck me, because it
was to me quite a novel characteristic in a man. I soon found that he
differed entirely from the men whom I was accustomed to see in Herr von
Möhâzy's society, and although, in spite of his youth, he inspired me
with a kind of diffidence, I nevertheless felt great confidence in him.
I often thought that if some terrible accident were to happen where we
were, all the other men of our society would take care of their own
safety, but that Herr von Eichhof would think of me because I was the
weakest. I believed he would do this, although he never paid me the
smallest attention, much less made love to me, as did so many of the
others. I regretted extremely that he evidently rather avoided us, and
I told him so one day. I cannot remember his reply exactly, but I know
that it made a deep impression upon me. Perhaps it was less his words
than his manner that told me that he disapproved of our mode of life
and did not enjoy our society.

"I ought, I suppose, to have felt insulted, but instead I only felt
sad. I certainly began at this time to be less gay and more and more
thoughtful.

"One day I thought that Herr von Möhâzy paid very marked attentions to
a lady of our acquaintance. I was by no means strait-laced on this
point, and it did not pain me at all to be neglected by Herr von
Möhâzy, but my pride revolted at the thought that his neglect might be
observed by others, and that I might be thought an object of
compassion. An unpleasant scene between this lady and myself ensued,
and I imperatively demanded of Herr von Möhâzy that he should take me
away from Trouville.

"At first he laughed, then he ridiculed me, and finally he angrily
refused to listen to my request. I insisted upon my demand; he
persisted in his refusal. The words we exchanged grew more and more
sharp and bitter, until at last he uttered the dreadful revelation that
influenced my whole future life, and separated me in my own eyes from
everything which my instinct told me was good and noble.

"'You have no right to demand this of me, for you are not my wife!'

"I staggered back, and stared at him as though I could not understand
the words he spoke.

"'You are not legally my wife,' he repeated once more.

"Then the calm of despair seemed to take possession of me. I did not
faint, I did not even burst into tears. I approached Herr von Möhâzy
and ordered him to give me a thorough explanation. Perhaps I still
entertained a slight hope that he had only meant to terrify me.

"If this were so, that hope was annihilated in a moment. The priest by
whom I had supposed myself married was a friend of Herr von Möhâzy's,
and had but worn the priestly garb over his uniform. I had been
fearfully betrayed, and--my father had known the truth. When Herr von
Möhâzy told me this I lost consciousness.

"When I came to myself I heard talking and laughing in the next room. I
could distinguish Möhâzy's voice and the laughter of the woman who had
been the cause of our quarrel. I sprang up and rushed out of my chamber
and down the stairs, not knowing what I did, possessed by the one
thought that I must leave the house, that I would rather die than ever
again set eyes upon the man who had deceived me so terribly.

"At the foot of the staircase I met Herr von Eichhof. My disordered
appearance probably struck him, for he stood still and addressed me. My
teeth chattered as in a fever-fit; instead of answering him, I covered
my face with my hands and burst into tears.

"'You are in no condition to go out,' he said, taking my hand; and his
voice sounded so kind and gentle that I let him detain me for an
instant as he tried to persuade me to go up-stairs again.

"'It is your duty to stay with your husband,' he said, 'even
although----'

"I extricated myself, and in an access of disgust and aversion the
words escaped my lips, 'He is not my husband!'

"Herr von Eichhof started, then turned silently away, and ascended the
stairs without turning once to look at me. I stared after him until he
had vanished. I was not in his eyes worthy of another glance. I knew
it, and I knew that his judgment would be echoed by every one. I left
the house almost mechanically.

"Outside it was growing dark. I pulled a black lace shawl that I had on
over my head and passed on quickly, without an aim, without a resolve,
desiring nothing, caring for nothing except to leave the house that had
so lately been my home.

"Suddenly I found myself on the shore. It was a lonely spot, and I
heard the roar of the ocean and saw the moon rise out of it like a
fiery red ball. I went on until the waves broke almost at my feet, and
I thought how it would be best for me to go on and on thus until the
waters rolled over my head. Then all would be over; the sea would look
unchanged, and on shore no one would miss me. In my thoughts death
seemed far easier and better than life. Suddenly two points of light
gleamed on the water,--a dark shadow glided over the waves across the
wake of the moon, and the tones of a woman's glorious voice singing
fell upon my ear. It sang a song that I knew and loved; the voice
seemed to allure my thoughts and take them captive. I listened first,
and finally I sang too. I cannot understand now how such a thing was
possible at such a moment, but I did it. Some inward impulse urged me
to unite my voice with those lovely tones. Perhaps the people in the
boat would remember my voice after it was silent forever. I would have
liked to leave some kindly memory behind me. And as I sang I thought of
my lonely childhood, my ruined and desolate youth, and unutterable
compassion for myself overcame me, and as the song died away I burst
into a flood of burning tears.

"I went back from the shore. Life can be thrown away when it is hated
or despised, but not when it is pitied.

"The singer had ceased; but the sound of voices came to me across the
water. I could distinguish no words, but it was the sound of kindly
human speech, and I began to wonder if some voice might not speak
tenderly to me at some future day; the world was so large, surely there
was some quiet corner in it for me.

"I remembered to have heard that a famous songstress, who had retired
from a public career on account of her health, and who devoted her
powers to the training of other voices, was among the visitors at
Trouville, and that I had also heard that she was to leave on the
following morning.

"The thought occurred to me that it was her voice that had so attracted
me, and with it came the determination to go to her, to tell her of my
utter misery, and to beg her to grant me her protection. Her voice had
called me back to life. I would ask her to decide my future fate.
Perhaps she would employ me as her maid, perhaps she would think my
voice worth training. I hurried on. There was still, then, a 'perhaps,'
still a hope for me----"

Here the manuscript ended, and when Bernhard Eichhof had finished
reading it he still held it in his hand, and his eyes were riveted upon
the written page, as though it could afford him further intelligence.
And yet he knew what must follow. He knew that Julutta's hopes were
fulfilled, that she left Trouville with that same singer and came to
Germany, where her distant cousin, Marzell Wronsky, met her beneath the
roof of her protectress and married her.

At last he laid aside the sheets that she had given him at his visit of
the morning, and sighed deeply. "Poor, poor creature!" he murmured. "I
judged her too harshly; and she is so gentle, so humble to me in spite
of the pain I have given her."

He remembered how pale and ill she had looked to-day. The event of the
previous evening had evidently agitated and distressed her fearfully.
And yet when Bernhard had offered to seek out Möhâzy, to induce him to
pursue his journey immediately, she had not hastened to accept his aid.

"You must first know the story of my youth," she said, "and then decide
whether I am worthy of your help. I could not trust myself to tell you
this story; but if you will read it--since my marriage I have indulged
the idle practice of keeping a diary, and that it might be complete I
have prefaced it with my sad story. No human eye save my own was ever
to rest upon these pages; but I make an exception in your case, because
fate has already willed that you should have some knowledge of my
secret."

In this wise had Bernhard come into possession of these pages. "Fate
has dealt cruelly with her," he thought, "and I have added to its
cruelty wherever I could. Oh, I have much to atone for!"

He paced his room to and fro in some agitation, then consulted the
paper for the list of names of new arrivals, among which he had already
seen Möhâzy's address, and, after re-reading it, tossed the paper aside
and ordered his carriage.

Half an hour later a servant handed Herr von Möhâzy the Count's card.
Herr von Möhâzy was wont to rise about noon, and was therefore still
wrapped in his silken Turkish dressing-gown when his unexpected visitor
was announced. As the visitor followed close upon his card, there was
nothing for it but to prepare for his reception as best he might by
tightening the silken cord and tassels around his waist.

"Excessively delighted to see you. Quite an unexpected honour," he
called out, as Bernhard hastily entered the room and closed the door
behind him; "but I must beg you to excuse this." And he indicated his
brilliant habiliments.

"I have a very special reason for my visit, Herr von Möhâzy," Bernhard
replied curtly, without accepting an offered seat. "You asked yesterday
for a lady who is held in high esteem in society here. I know that you
had certain relations with this lady, which, by a monstrous deceit, as
you know, you----"

"Sir!"

"I am ready to answer for my words,--which relations you established by
a monstrous deceit."

"I must pray you to use less violent language!"

"I must pray you to hear me out!" Bernhard said, in a raised voice, and
with flashing eyes. "From what you said yesterday, I cannot but suppose
that you intend to compromise this lady, and to destroy the peace of a
happy home."

"Not an idea of anything of the kind," Herr von Möhâzy calmly remarked.
But Bernhard had grown so eager in his part of chivalrous defender that
he neither heard nor heeded.

"I am come to you now to give you an opportunity of leaving Berlin this
very day, if you would not be so insulted by me as to make a hostile
meeting between us inevitable."

Herr von Möhâzy was speechless for a moment, staring by turns at
Bernhard's tall, threatening figure, as it stood between him and the
door, and at a singular object which the young man had taken out as he
spoke, and which strongly resembled a braided leather riding-whip.
Bernhard's eyes were riveted upon him, and the singular object quivered
meanwhile in his hand. But Herr von Möhâzy was not bewildered for
longer than a second, and, putting the entire length of the table
between Bernhard and himself, he suddenly threw back his head and burst
into a fit of laughter.

"Delicious!" he cried. "But, my dear Herr von Eichhof, all this could
have been arranged very much more comfortably. I think your Berlin so
insupportably tedious that I should certainly have left it to-day or
to-morrow, and because I find it all so tiresome, I thought it might
possibly have amused me to see that lady again; although, I assure you,
she is far too indifferent to me to make it worth while to run the risk
of a bullet or a sabre-cut for a sight of her. I am rejoiced to learn
that she has found so devoted a friend in you. I--ha! ha!--I--'tis so
excellent a joke that it more than atones to me for not seeing her
again. A thousand thanks, Herr von Eichhof!"

Bernhard had grown pale. He had not looked for this turn of affairs,
and it was his part now to be bewildered for a moment.

"You are as coarse as you are cowardly," he ground out between his
teeth, coming up to the table, whereat Herr von Möhâzy thought best to
bluster a little.

"No need of such ugly words, sir," he said, with a forced smile.

"Will you leave Berlin to-day?" Bernhard insisted.

"_Mais oui, mon cher_; I see no reason why I should remain here."

"I should have no more difficulty in finding you to-morrow than
to-day!" Bernhard exclaimed, with a glance of menace, as he turned
towards the door.

Herr von Möhâzy came out from behind his table. "Oh, you have nothing
further to fear!" he cried, as Bernhard opened the door. "I dislike to
disturb the amusements of others. My remembrances to Frau Julutta
Wronsky!" And he laughed once more.

Bernhard slammed the door behind him.

Julutta now had nothing to fear, and Bernhard and she had one more
secret, one more memory, in common.

Herr von Möhâzy left Berlin the same day, and an hour later a note from
Bernhard informed Frau von Wronsky that there was no reason why she
should absent herself from the opera on the plea of illness, as she had
resolved to do in case Möhâzy did not leave town.

She appeared in her box, and when Bernhard paid his respects to her
between the acts he read in every glance of her fine eyes the gratitude
that she could not otherwise express in her husband's presence.

Hugo von Hohenstein sat in Councillor Kohnheim's box opposite, and his
opera-glass was scarcely, during the _entr'acte_, turned away from his
_vis-à-vis_.




                             CHAPTER XVII.

                   THE CONSEQUENCES BEGIN TO APPEAR.


Lothar was sitting in a rocking-chair by the window of his room in the
officers' quarters and gazing after the blue rings of the smoke from
his cigar. His thoughts were far, however, from being as placid as his
attitude, and his eyes would now and then turn from the airy rings to
various papers tossed in a confused heap upon his table. At last he
threw away his cigar and took up these papers.

"Monstrous!" he muttered; "the man must be insane! How the deuce could
I ever use one hundred marks' worth of soap and perfumes? The bill, to
be sure, dates from last year. I can't prove that it's incorrect,
but I believe it to be so. And here again, three hundred marks for
gloves,--now that's an utter impossibility,--and the Berlin tailor
insists, too, that he has never been paid. The scoundrels are rolling
in the money they steal from the pockets of us poor lieutenants."

Then he remembered that he had the day before ordered another large
supply of gloves and perfumery, for in that 'den of a garrison' there
was nothing to be had fit to use. And for a moment he really reflected
upon some method of regulating his finances. In fact, it was all a mere
bagatelle not worth mentioning, but then the 'scoundrels' dunned so
insolently, and it would really be refreshing to be rid of them all.
Werner had relieved Lothar of his large gambling debt, and the latter
had had a lucky evening at play shortly afterward, and had repaid his
friend every farthing. What if he should have recourse to his friend in
his brother's absence? But then the fellow was so priggish. He had
lectured him when he went to pay him because he had won the money at
cards. As if there were any positive harm in cards! To be sure, he had
never played in Berlin, there were so many other ways of amusing one's
self there. But here in this 'infernal den' what else was there to do
but play cards, unless one was a tiresome bookworm like Werner? And
from his vexation with his bills Lothar passed into quite a fit of
irritation against Werner, and decided that he certainly would ask no
new favour from him.

"Haberdasher, perfumer, tailor & Co. may wait," he decided. "Why in
thunder did they let their bills run on so?"

A knock at the door interrupted his disagreeable reflections, and upon
his "Come in," a very unexpected visitor appeared,--Hugo von
Hohenstein. He had come to pass a few days in Rollin to superintend the
alterations there, and would not go back to Berlin, he said, without
"hunting up" his old friend and comrade. He laughed as he noticed the
pile of bills upon the table.

"Why not follow my example?" he cried, tapping Lothar on the shoulder.
"Marry a daughter of Israel with heaps of money. 'Tis the only
salvation for a poor lieutenant, and a very delightful salvation
besides, upon my honour! The young Baroness von Hohenstein, in spite of
the _née_ Kohnheim, is a model of high-bred elegance, and our
apartments and our equipage are quite perfect. Oh, absolutely
aristocratic, I can tell you! As for Rollin, I am turning it into an
El-Dorado. You would hardly recognize it."

"What does your father say to it all?" asked Lothar, who with all his
levity could hardly bring himself to treat his former comrade with the
old genuine cordiality.

Hugo shrugged his shoulders. "Since my governor no longer lives at
Rollin, I see no reason why I should consult his taste, especially as
it seems likely at present that I shall seldom have the pleasure of
seeing him; that little witch Adela has turned his head with her high
and mighty ideas. Fortunately, he was not himself when the bombshell
exploded in the midst of us, and he could do nothing to prevent my
arranging my affairs as seemed to me best. But now when he is perfectly
well again and ought to be reasonable, he scolds and rages at my
marriage."

"Then the reports are true? I had heard something of this----"

"Of course they are true, and it is all Fräulein Adela's doing. She has
the governor absolutely in leading-strings. He has lately refused to
see me."

"But what will he do?"

"Oh, Fräulein Adela has arranged all that. Unfortunately, she has a
small income of her own, which was not lost in the universal crash, and
which makes her independent of me, or I could soon bring her to terms."

"But that seems to me to be very fortunate for her, and for you
too----"

"Hm! That's according to circumstances. I have not sufficient
influence; people will talk, and it's deuced disagreeable to be at odds
with the old man. It's all that witch's doing."

"Adela is a deuce of a girl!"

"She was always a good-for-nothing hoyden, but I never supposed that
she would so meddle in business matters and take such an obstinate
stand. Fancy the old man's writing to me that he was quite willing to
accept everything from her, but that he would take nothing from me!"

Lothar shook his head. He was wavering between feelings of
old-comradeship and the involuntary disgust with which Hugo's conduct
and talk inspired him.

"Well, let's have done with these cursed matters!" cried Hohenstein. "I
am so glad to see you that I must crack a bottle of champagne with you.
Have you one here?"

"No, not here; but let us go to the Casino: our dinner will be served
in half an hour."

"True, we are in the provinces; my Berlin stomach can hardly
accommodate itself to these mid-day meals. But to-day, if you will have
me, I'll dine with you, and drive from here to the station. I must go
back to Berlin by the night-train."

"I shall be glad to introduce you as my guest to our mess," Lothar
said, more courteously than cordially. "Let us wait here, then, for the
half-hour."

"Agreed. And now tell me all about the people hereabouts, and in
especial how your sister-in-law fares at Eichhof. You go there a good
deal, eh?" This question was accompanied by an odd sidelong glance.

Lothar gave various particulars with regard to his comrades and the
county gentry.

"Of course I am frequently at Eichhof," he concluded, without further
mention of Thea.

"Hm! And what are you doing at Eichhof?" Hohenstein asked.

"I go to see my brother's wife," Lothar answered, with an air of cold
reserve.

"And to make love to her?" Hohenstein said, with a laugh.

The colour mounted to Lothar's forehead; his blue eyes gleamed almost
black for a moment.

"I beg you to refrain from expressions which I regard as insulting," he
said, angrily.

"Oh! ah!" said the other. "I had no idea that you would fire up so at
an innocent jest. For the matter of that, your brother Bernhard's views
on such matters are not so provincial; he is making furious love to a
certain blonde lady from these parts."

"Bah! such stuff as is called 'making love' in Berlin society," Lothar
said, depreciatingly.

Hohenstein looked at him in his half-sneering, half-malicious way. "Ah,
you fancy you understand it better here in the country. Well, well, in
spite of that, I can assure you that Bernhard understands it too, and
that Frau Julutta Wronsky is an admirable teacher."

"You would not suggest that he is actually making love to that woman?"
Lothar said, with a shrug, and a struggle to preserve an appearance of
indifference.

"I suggest nothing; I only mention what I have seen and heard."

"And that is?"

"That is, that friend Bernhard is daily seen riding with Frau von
Wronsky in the Thiergarten; that he is her inseparable cavalier at
every ball and party; and that, last though not least, he very nearly
fought a duel upon her account,--would have fought it undoubtedly had
not his opponent preferred to make his escape----"

"Nonsense, Hugo! Bernhard is much too sensible."

"Ha! ha! Why, what a country bumpkin you are become, Lothar! Well, it
is really of no consequence whether you believe it or not. The duel I
know all about from a perfectly trustworthy source. The occupant of the
next room to that belonging to the gentleman in question, who was no
other, in fact, than the lady's first husband, is a business friend of
my father-in-law's, and knows Bernhard quite well. He could not help
hearing a part of the conversation in the next room, for Bernhard must
have roared like a lion."

Lothar rummaged among his belongings and tossed everything into
confusion. He looked for his gloves, which he had just thrust into his
pocket, and locked up his cap, to begin to search for it immediately
afterwards. Evidently his hands were as hurriedly and uncertainly
employed as were his thoughts. Hohenstein watched him narrowly, while a
smile of scornful superiority played about the corners of his mouth.

"Do you remember my prophecies with regard to the Wronsky?" he asked.
"I tell you they have been most brilliantly fulfilled. She is making a
_furor_, and Bernhard has enviers enough to satisfy the vainest of men.
A handsomer couple cannot be imagined."

Lothar tore one of his bills into minute fragments; Hohenstein leaned
back in his chair and contemplated him with the same sensation with
which a heartless boy watches the flutterings of the butterfly that he
has just impaled on a pin.

"You know that woman was never to my taste," said Lothar, "and I hope
that Bernhard's taste also is sufficiently good to see that Thea is a
hundred times the more beautiful of the two. There cannot be a moment's
doubt upon that score."

Hohenstein observed that taste was a matter which it was useless to
discuss. As meanwhile the time had arrived for the Casino, they left
the room together, Lothar's irritated mood giving Hohenstein further
opportunity for the play of his sarcastic humour.

They found a larger party than usual assembled at the Casino, for some
comrades from the next garrison and several officers from the border
posts were present. After dinner there was a bowl of punch, around
which they sat until dark; and then, since they had begun the evening
together, they resolved to finish it in the same way. A second bowl was
brewed, tables were arranged for play, and the entire company took
their places at these.

Hohenstein was still present, since his train did not leave until after
midnight. Whist and ombre not being to his taste, however, he proposed
a game of faro. "Just a quiet little game," he said, "to make matters
rather more lively."

Werner, who had just finished a rubber at whist, came up to Lothar, and
said, "Will you not take my place at that table? I see you are not yet
engaged, and I want to go home early to-night."

"No," said Lothar, who had taken more punch than was good for him, and
whose irritable mood had gradually given place to one of noisy
merriment. "No, I couldn't think of it. If you are tired of whist, come
and play faro with us."

"You know I never play faro," Werner replied, and then added, in a low
tone, "and neither ought you to play it. You never have any luck, my
dear Eichhof, and----"

"Nevertheless, I shall do as I please," Lothar rejoined haughtily.

Werner bit his lips to suppress an angry retort. He saw that Lothar
was hardly responsible for his words or manner, and he therefore only
looked him steadily in the face, and said, "I have _warned_ you, my
dear Eichhof."

He then left the window-recess, whither he had withdrawn Lothar, and
rejoined his whist-party, but without losing sight of his friend.
Lothar, however, seemed to have a run of luck, and won repeatedly.

At last the game of whist was over, and Werner, who was weary, tried
once more to induce Lothar to leave with him. But he soon saw that he
must be given up to his fate, and accordingly left the Casino without
him.

"I knew I should have no influence over him," he thought; "and this
fresh proof of it that I have had to-night makes my departure from this
place easier. Easier?" He smiled sadly. "Was there any choice left me?
I owed it to myself, and---- It is by a fortunate dispensation of
Providence that I am enabled to go so soon."

He walked slowly along the moonlit street; his footsteps echoed firmly
and regularly through the silence of the night, and straight and clear
before his mind lay the path that duty required him to tread.




                             CHAPTER XVIII.

                            AN EVENTFUL DAY.


The next day was Sunday.

Werner stood at the church door, looking down the road from Eichhof,
along which Thea's carriage was wont to come at this hour.

To-day it did not appear. The tones of the organ, heard through the
open door, died away at last, and Werner entered.

There were none of his comrades there except a young lieutenant, who
had been absent from the garrison the day before, and who could, of
course, know nothing of the events of the previous evening. Werner
hesitated whether or not to look up Lothar after church, but, seeing
the curtains before his windows still closed, he decided not to disturb
him. As he left the church and walked out into the clear winter
sunshine, his mood was very grave, almost solemn.

"I will ride to Eichhof and take leave of Countess Thea," he thought.
"I can do so calmly now, without betraying myself; and the sooner it is
over the better." A quarter of an hour later he was riding along the
broad Eichhof road.

Thea, sitting in the bow-window, saw him coming. Her cheeks did not
flush, her heart beat no faster, as she recognized him. In her pure
unconsciousness of self she had not a shadow of a suspicion of this
man's sentiments towards her. Her first thought was, "How strange that
he should know that Alma is coming here again at noon!" And then she
took up the letter which she had just received and read before
recognizing Werner riding along the road. Was there really nothing more
in it than the few hasty words she had just read? was this all the
answer from Bernhard to the two long letters, filled with every detail
that could interest him, that she had written to her husband? Of course
he must be very busy, his thoughts entirely occupied with the
proceedings of the Reichstag, and his time with his social duties. But
she had so longed for some heartsome words from him; she missed him so
terribly, and she would so gladly have had some little share in his
present life, even although she were so far away from him. She would so
much have liked to know whom he saw most, and what chiefly occupied
him. She had asked him a hundred questions, but for all he had but a
brief indifferent answer. She had often pressed Bernhard's letters to
her lips, but to-day she could not,--something cold and strange seemed
breathing upon her from these few lines: she was chilled. Yes, she had,
she knew, perceived the same thing in all of Bernhard's letters lately,
but what it was she could not tell, she could not explain.

For a moment she had forgotten the approaching guest, and her sad eyes,
half veiled in tears, saw only the leafless branches outside her
window, now glittering with snow. Not until her glance fell upon the
road did she remember Werner, and she blushed, for she feared that if
he found her sad, and with a letter from her husband in her hand, he
might suspect the cause of her melancholy mood. Therefore she hurriedly
thrust the letter into her work-table. When Lieutenant von Werner
entered, she arose and calmly and kindly offered him her hand.

"I am come to take my leave of you," he said, and there was a slight
tremor in the voice usually so firm and clear. "I am ordered to the
military school at S----; and, as I shall be excessively busy during
the next few days, I thought I would employ my Sunday leisure in paying
a farewell visit to Eichhof."

Thea looked at him surprised, and almost alarmed. "Good heavens, so
suddenly!" she exclaimed. "I had no idea that you expected to be
transferred----"

"I did not expect it, although I had asked for it. A happy combination
of circumstances has favoured me."

"You wish to go away, then?"

"I think this transfer is best for me," he replied, passing his hand
across his brow. Never in his life had he felt the atmosphere so
insufferably sultry and close as at this moment.

"Oh, then I will not be sorry that you are transferred, grieved as I
must be for ourselves and for Lothar. Ah, if Bernhard were only at home
again! When you go Lothar will be left entirely to himself."

The introduction of this subject restored Werner's self-possession. He
told Thea that he had become convinced of the impossibility of his
exercising any influence over Lothar, and that this certainty had added
to his desire to be ordered elsewhere. They were still discussing
Lothar, when the noise of carriage-wheels was heard, and Thea arose
with the words, "Ah, there comes my sister!" Werner, too, arose. His
broad forehead flushed crimson, for the moment had come in which he
must say farewell, and he knew that perhaps--yes, most probably--he was
alone with Thea for the last time in his life. He was not in a
condition to carry on an indifferent conversation with her any longer.

"Let me say farewell to you now, madame," he said. "I have several
other visits to pay, and anything so painful as leave-taking should not
be unnecessarily prolonged."

Thea looked up at him in startled wonder, and there was some
embarrassment in her voice as she asked him if he would not stay and
dine.

But she knew as she spoke that he would not accept her invitation. Yes,
she saw it all; she knew now that he loved Alma, and that he wished to
avoid meeting her, since he saw plainly that his affection was not
returned. Filled with compassion and sympathy for him, she held out to
him both her hands, and said, in the firm conviction that his heart lay
open before her, "Go; you are right to go now. God bless you! and
believe that I shall always think of you with warm, genuine
friendship."

He made no reply, but for one short moment pressed her hand to his
trembling lips, and then left the room. On the stairs he met Alma, and
briefly bade her good-by, leaving her as much astonished at his sudden
departure as Thea had been.

Then he flung himself upon his horse, and gave him the spur. He avoided
the roads leading to the town, and turned towards the forest. The swift
gallop cooled his heart and brain, and when he had reached a low hill
whence there was a last view of the castle and park of Eichhof, he
slackened rein and turned for one more look. Then, with a murmured
"Farewell! farewell!" he plunged into the forest, to reach by a
circuitous route a neighbouring estate, where his leave-taking would be
a far easier matter.

He was fleeing, it is true, but his flight was a victory; he had come
off conqueror in the hardest battle in which the human soul can ever
engage,--the strife between passion and duty.

Meanwhile Lothar had awakened from his prolonged morning slumbers, and
endeavoured in vain to recall how he had got home and to bed on the
previous evening. It cost him a considerable amount of resolution to
get up, and when he did so he felt wretched and depressed. Gradually
certain vague memories of last night occurred to his mind. He put his
hand into one of his coat-pockets, then into the other; both were
empty. He shook his head, and finally recollected that he had worn
another coat yesterday. It was hanging over an arm-chair. He proceeded
to search the pockets, and produced a crumpled roll of paper. He opened
it, and sank upon a lounge with an exclamation of despair.

The paper contained an acknowledgment for the round sum of ten thousand
marks, which he had lost in the course of the night at play, and which
he had pledged his honour should be paid within a week. Lothar stared
at the characters on the crumpled sheet. Ten thousand marks! Payable
within a week! Here was an overwhelming disaster! How had it happened?
He racked his brain to remember; the events of the evening were mere
formless shadows in his dulled remembrance. He had first won, then
lost, and there had been a good deal of champagne drunk; all that was
perfectly simple and commonplace. But this debt! How was it to be paid?
If Bernhard had been at home, he would have gone to him again in spite
of everything that he had said to him. He had always been wont to
rectify in this manner the unjust family traditions that endowed one
son with everything in the way of the goods of this world and left the
others destitute. But Bernhard was away, and must either be sought out
in Berlin or informed by letter of this last terrible debt. And what if
Bernhard refused this time, as he had so often threatened to do, to pay
the debts? Lothar buried his face in his hands, and the moisture stood
in beads upon his forehead. There was but a week before him in which to
adopt any plan of payment; he must decide immediately, and, in common
with all men lacking independence, he was incapable of decision without
consultation with some friend. It is true that he now remembered that
Werner had warned him and that he had rejected his advice; he knew,
too, that of late there had been a certain diminution of the cordial
friendship that had existed between them. But nevertheless it was to
Werner that his thoughts turned in this dire extremity.

"He is the best of fellows, and has proved that he is really my
friend," he thought. "I could not, of course, accept a loan from him
again, aside from the fact that this sum is far beyond his means; but I
will, at all events, ask his advice. One's own perceptions become
clearer when one has talked matters over with a sensible man."

He rose, arranged his dress, and went to Werner's apartments. He found
them closed; but, as the key was hanging up beside the door, Lothar
determined to go in and await the return of his friend or of his
friend's servant, who was also absent. He knew that Werner frequently
went to church, and if he had gone there this morning, and had been
detained, he might come in at any moment. Lothar paced the room to and
fro several times, then went to the window, and finally decided that
this waiting was intolerable. He threw himself upon the small leathern
sofa, and spent some moments lost in gloomy revery; then he sprang
suddenly to his feet again, and as he did so accidentally twitched off
the cover of a small table, so that several books and some papers that
had lain upon it fell upon the ground. With an exclamation of
impatience he stooped to gather them up. A small portfolio had opened
in falling, and several sheets of paper fluttered out of it on to the
floor.

"Cursed scribblings!" muttered Lothar, picking them up. Suddenly his
attention was arrested by one of these, and he looked at it more
closely.

"Why, that is Eichhof," he thought; "there is the fountain, with the
old oaks in the background, the chapel by the pond, and the avenue on
the right. When did he draw this, and what induced him to select
exactly this view?" Suddenly the thought flashed upon him, "This is the
view from Thea's bow-window. How did Werner come by it?"

He stooped for the other sheets, firmly resolved not to look at them.

"Good heavens, 'tis Thea herself!" he exclaimed involuntarily, as he
held the last of them in his hand. "The resemblance is so striking that
it can be seen at a glance. Well, there's surely no reason why I should
not look closely at the picture of my sister-in-law. I did not know
that Werner was such an artist, and still less was I aware that Thea
had been sitting to him. A charming study of a head. I really should
like to know when and where it was drawn. I thought he never went to
Eichhof without me; but he always vexed me with his want of frankness.
Who knows what he has been about while he has been pretending to
study---- Ah!" As he threw the sheet upon the table it turned upon its
face, and upon the other side was written the refrain of a song, "Fair
Marjory," that Thea often sung: "Be still, my heart, be still."

Lothar, who had meant to see and to read nothing, had seen and read
enough to make him stride to and fro in the room like a madman,
muttering in broken sentences, "He loves her,--she has been sitting to
him! Bernhard has neglected her, and Werner has consoled her, while I,
fool, double-dyed fool that I am, suspected nothing! Night and day I
have thought of her, and never dared, not even to myself, to call what
I felt for her by its right name! And now I know that Bernhard is
faithless to her, that Werner is false, and that she, indeed, is no
saint! Was I not half mad for her sake yesterday when Hohenstein went
on telling such fine stories of Bernhard, my worthy brother? Did I not
try to drive away with wine and cards the thoughts that would haunt me?
and at that very time perhaps Werner was with her. Oh, if it were not
so horrible it would be ridiculous,--a silly, ridiculous farce----"

"Has the Herr Lieutenant any orders?" the voice of Werner's servant
suddenly asked just behind him.

"Where is your master?" Lothar asked, roughly.

"The Herr Lieutenant has ridden over to Eichhof. He left word that he
should be gone some time, as he meant to go farther still."

Lothar was gone before the man had finished his sentence.

For a moment he had forgotten his gambling debt: he thought only of
Werner and Thea. His brain seemed on fire; his temples throbbed
violently. Without one distinct idea formed in his mind, he threw
himself upon his horse and rode furiously to Eichhof.

As he dismounted in the court-yard his first question was with regard
to Werner.

"The Herr Lieutenant rode away more than two hours ago," the footman
replied.

Lothar ran up the staircase, and entered Thea's bow-windowed room
almost at the same moment in which the servant announced him. As he did
so an opposite door was hastily closed, and he thought he could hear
the sound of retreating footsteps.

Agitated as he was, no longer master of himself, he took no notice of
Thea, who was sitting at her writing-table and who rose to greet him,
but rushed to the closed door and tore it open, to discover Alma, who
quickened her pace almost to a run as she perceived him. He turned
about, went to Thea, seized her by the wrist, and said, with flashing
eyes, "Has Alma been here all day long?"

Thea tried to free her hand from his grasp.

"What is the matter, Lothar?" she asked, alarmed by his expression and
his strange conduct. "What do you want with Alma?"

"Why did she hurry away as though there was some mystery to conceal?"

"Good heavens! she went to lay aside her wraps. I had detained her here
to read a letter."

"A letter? What letter?"

Thea shook her head and tried to smile.

"It was nothing," she said; "nothing worth mentioning," but her lip
quivered.

Lothar still gazed at her with eyes that were menacing and yet
unutterably sad.

"But that is not what I would ask," he said, retreating a step or two
without turning his eyes from her face. "I pray you tell me,--how long
have you been receiving Werner's visits,--how long have you known that
he loves you?"

"Lothar!" she almost screamed, involuntarily steadying herself by the
table as if she needed a support; every trace of colour faded from her
face, and she muttered beneath her breath, "He is mad!"

Hitherto Lothar had been convinced of the truth of his suspicions. But
now that he had hurled the base inquiry in Thea's face, as it were, now
that she had made him no reply save by an indignant and terrified
exclamation, he suddenly doubted, and as he looked at her the
conviction of her perfect innocence overwhelmed him with irresistible
force.

"Answer me, Thea! for God's sake answer me!" he implored her. "Tell me
it was all a phantom of my disordered fancy. I know that Werner was
here alone to-day,--that he has taken your picture, that he loves you;
but tell me that you are innocent, and I will believe it. Only speak,
speak! I implore you!"

Thea looked fixedly at him; she saw the entreaty in his eyes and the
agony expressed in all his features.

"You are ill, Lothar," she said, "and therefore I will answer your
wild questions. Werner came to Eichhof for the first time without you
to-day. He came to take leave of me, since he is ordered to the
military school of S----. What you say about a picture is as
unintelligible to me as all the rest of your words."

"Werner going away! I knew nothing of it."

"His orders arrived only last evening. You were still sleeping this
morning when he called for you. And now go to your room and lie down:
your eyes show that you have fever. I will send a servant to you."

She put her hand upon the bell, but Lothar stayed her as she was about
to ring.

"Forgive me, Thea," he begged. "I have suffered so much!"

"You are still suffering, for you are ill."

"No, no! I am well enough, only--but I will not speak of myself. Thea,
tell me one thing, are you happy? Does Bernhard write often, and are
his letters what they should be?"

Thea's cheeks flushed and grew pale; her hands trembled as she
collected, with nervous haste, the various letters lying upon her
table, and which Lothar, who watched her narrowly, could see were
postmarked 'Berlin.'

For a moment she could not reply in words, but Lothar, believing that
he read an answer in her face to his words, cried, "Oh, I see,--you
know it all! They have written you all about it from Berlin, have they
not?"

"Hush!" she said, imperatively, her face dyed with a burning blush.
"How dare you touch upon that subject?"

"Oh, it is just that which drove me mad,--which made me dream what I
said of Werner possible," Lothar exclaimed, passionately. "I knew how
unhappy you must be. I hate Bernhard for it, but I hated Werner still
more, because I thought that in your misery you----"

Thea had turned away, and in silent indignation would have left the
room, but Lothar interposed between her and the door, and, throwing
himself at her feet, cried, "Forgive me! forgive me! My sin is my
excuse; for I love you, Thea, I love you! more--far more--than all the
rest!"

Suddenly he sprang to his feet. A servant entered with some commonplace
message.

Lothar stood for a moment as though paralyzed. He heard the man's voice
and then Thea's as though from some vast distance, and when he looked
around Thea had vanished, and the servant was asking whether the Herr
Lieutenant would drive home in the open wagon or the covered carriage.

For an instant Lothar stared at him in bewilderment. Then he passed his
hand across his brow. "No; the Countess's kindness is unnecessary," he
said, when the explanation of the scene dawned upon him. "I am no
longer giddy, and I can ride home."

He left the room, and in the hall he encountered Alma, who had dried
her tears and bathed her eyes.

"Farewell, my dear Alma," he said, with a deliberate gravity, almost a
solemnity of manner, quite foreign to him.

"Are you going away?" the girl asked, all unconsciously, and impressed
by this strange mood of his.

"Going away? No--that is--yes--perhaps so. At all events, I bid you
farewell."

She heard him go down the stairs slowly and heavily. A sudden
inexplicable foreboding weighed upon her like lead. She felt as though
some evil threatened him, and she longed to avert it, to call him back.
She started to do so, when she heard the voices of the servants in the
hall below, and reflected that she did not know what to say to him. She
ran into the bow-windowed room, and looked down the avenue. A flock of
crows hovered above it; they were the only living things in sight. Alma
waited. One of the crows that had alighted in the road flew into the
air, and instantly afterward a lonely horseman rode along between the
snow-clad trees. Alma pressed her forehead against the window-panes,
but the rider never turned to look towards the castle. His head was
bent forward on his breast, and he seemed to pay no heed to his horse.
Like some shadow horse and rider appeared and disappeared at regular
intervals among the poplars lining the avenue. Alma gazed after them
until the last glimpse of Lothar had vanished in the wintry mist that
had begun to veil the landscape.

"Farewell," she whispered, and her heart was as heavy as if she had
parted from him forever.

Suddenly she roused herself from her revery. "How selfish I am!" she
thought. "I stand dreaming here, thinking of all kinds of impossible
misfortunes, while Thea is alone. Ah, we have enough real sorrow to
bear! There is no need to invent fancied woes." She went to look for
her sister, whom she had some difficulty in finding.

Thea had retained sufficient self-possession to tell the servant that
her brother-in-law was ill, and to order a carriage for him; and then,
like some scared bird, she had flown through the castle, and taken
refuge in the conservatory adjoining the drawing-room. Here she sank
upon a seat,--the same seat where she had so often sat with Bernhard
before their marriage. She pressed her hands upon her throbbing heart,
and then upon her eyes, which were dry, hot, and tearless. Could all
that had happened in the last hour be real? The wild, insane words in
which Lothar had told her of Werner's love and of his own still rang in
her ears. Could such things be? Had she in her utter unconsciousness so
deceived herself? Or had Lothar actually spoken in the delirium of
fever? She sighed heavily. These questions, press upon her as they
might, vanished before that other: Was it possible that she had lost
Bernhard's heart,--nay, that perhaps she had never possessed it,--that
he had deceived her from the first? "No," her own heart answered, "that
cannot be! And yet----" She selected a letter from among those she had
gathered up from her table and brought hither with her, and read it
once more. It was from Adela Hohenstein, and addressed to Alma, who had
taken it from the post on her way to Eichhof that morning, and had read
it in the carriage. She had been unable to conceal from her sister the
agitation its contents had produced. Thea had questioned her,
suspecting that she had heard some news of Bernhard, and Alma had
finally been induced to show her the letter. Adela wrote in her usual
thoughtless harum-scarum way all that she had heard and seen of
Bernhard. She had frequently, at the house of one of her relatives, met
Bernhard and Julutta Wronsky together, and her letter was evidently
written in the first flush of her anger after one of these occasions.

"Let me tell Thea that for at least a year she ought never even to
condescend to look at that husband of hers," she wrote upon the last
page, "and then perhaps he may come to learn that she is a thousand
times prettier and better and lovelier than this detestable Frau von
Wronsky. For I have learned thus much of the world, that men like to be
ill-treated; they make all the good women unhappy, but they will lay
down their lives for the worthless ones. Papa is the only exception; it
does not spoil him to be loved and petted. He is kinder and dearer than
words can tell; but all other men are monsters, your Bernhard as well
as the rest." Then there was a postscript:

"Dearest Alma, for heaven's sake don't give Thea my message. I have
reflected that it can only do mischief. She is married to him, and they
must get along together as they best can. It can do no kind of good for
other people to meddle and talk. I would tear up this letter, but it is
well that you at least should know what men are worth, and every word
that I have written is true. So I send my letter just as it is, and
only beg you to say nothing to Thea about it.

"P. S. the second. _À propos_, yesterday I met Walter in the street,
and I stopped him and asked him to come and see us. Do you know what
his reply was? 'I am very sorry, Fräulein von Hohenstein' (that is what
he called me), 'that my studies leave me no time for visiting.' What do
you think of that? Just like men in general, and the Eichhofs in
particular."

At another time this letter of Adela's might not have made such an
impression upon Thea as it had produced to-day, when her heart was
filled with doubts and fears with regard to Bernhard. Had she not
foreboded all that Adela had written?

Still, after she had re-read the letter, it might perhaps not have
affected her so deeply as at first had not the tidings it contained
been confirmed by Lothar's wild words. Bernhard's conduct was then
striking enough to be a theme for Berlin gossip! Oh, if only his
devotion had been shown towards any other woman! But that he should
turn to this Frau von Wronsky, with whom he had at first denied all
acquaintance, and afterwards confessed to it under such strange
circumstances; that it should be she, the woman with whom Bernhard had
desired that his wife might have as little intercourse as possible!
Thea's thoughts were in a whirl,--an abyss seemed yawning between
Bernhard and herself which all her love could not bridge over. She
raised her eyes. Above her trembled the mysterious fantastic blossom of
the orchid to which Bernhard had once compared the Countess Wronsky.
Ah, whither had they gone, those bright summer days when he had called
Thea his rose of May and had promised to surround her with perpetual
sunshine?

"If this is all true, he does not deserve that I should weep for him,"
she said, aloud. "No, he does not deserve it," she repeated, firmly,
closing her quivering lips. But then she thought of her child, of her
lost happiness, of her lonely youth, and she wept bitterly.

Thus Alma found her at length, and led her back to the bow-windowed
room, where a lamp was now lighted.

"Do not speak," Thea entreated, and Alma only put her arms about her
and held her in a tender embrace. But Thea was restless. She sprang up
and went to her child. Even there she could not stay long, but returned
to the bow-windowed room, and paced it hurriedly to and fro. She could
not talk to her young sister of what was agitating her. Why, she seemed
to herself almost guilty when she remembered Lothar's passionate words.
Lothar,--there was another dark spot in her thoughts! Ah! from all
sides black clouds were gathering above her, and she could do nothing
save wait quietly until the tempest broke. She was condemned to quiet,
and what could be more horrible in her present agitation?

Alma felt that the struggle in Thea's soul must be fought out alone.
She went silently hither and thither, looked after the child, presided
at the tea-table, and only now and then approached her sister to press
her hand or to imprint a kiss upon her forehead. She went to the window
and looked out into the night, now illumined by the rising moon. Her
heart was filled with a yearning melancholy, and, reproach herself for
it as she might at such a time, she could not restrain her thoughts
from deserting Thea and centring about Lothar. He had looked so
strange, so disturbed, when he had spoken that last 'farewell.'

Suddenly her attention was attracted towards the avenue, which lay like
burnished silver beneath the moon. Was there not a shadow stirring
there? And could she not distinguish the sound of horses' hoofs? She
peered eagerly out, but the moonlight was deceptive,--she might be
mistaken. Then she heard doors closing below and steps coming through
the antechamber. Thea had sunk into the arm-chair at her writing-table,
and with pen in hand was pondering upon a letter which she believed it
her duty to write, and for which she could find not only no words but
not even one clear idea. Alma hastened to the door.

"Who is there?" she asked, so quickly that Thea looked up startled.

"Herr Lieutenant von Werner begs----" the entering servant began.

"Lieutenant Werner,--how, so late?" Alma repeated, and her slight
figure trembled as she added, beneath her breath, "That means
misfortune."

Thea had risen. "What, what is coming now?" she thought. "Show Herr von
Werner up!" she said, in a sharp tone of command very unlike her. But
Herr von Werner had followed close upon the footman's heels, and stood
at the door. Alma could not utter a word; she only gazed anxiously into
his pale face, and steadied herself by an arm-chair as though she were
afraid of falling. Thea went firmly to meet him. She had never borne
herself so proudly, her dark eyes had never been so haughty and cold,
as, without seeming to notice Werner's agitation, she asked, calmly,
"What brings you to us so late, Herr von Werner? It must be something
very unusual."

"Yes, madame, it is so, and very sad."

Alma could hardly stand. Thea still looked at Werner with an
unnaturally calm expression, and with not the faintest suspicion of
what was to come.

"Lothar!" came breathed like a sigh from Alma's pale lips.

Thea's thoughts were not of him. "Tell me. I need no preparation; I am
prepared," she said.

"Your brother-in-law met with an accident in riding home from Eichhof,
and is severely injured."

Now Thea too grew pale.

"Was he thrown? Is his life in danger?" she asked, in low, uncertain
tones, while Alma's eyes never for one moment left Werner's face.

"His condition leaves little room for hope. He was not thrown,--an
accident, probably the result of carelessness----"

"He is dead! he has shot himself!" Alma suddenly gasped. Her gloomy
forebodings had at last found distinct expression.

Thea looked at Werner. He was very pale, but he uttered no
contradiction.

Alma sank on her knees and buried her face in her hands. Thea slowly
passed her hand across her forehead. "Dead,--shot," she repeated
softly, as if hardly able to apprehend the meaning of the words. The
erect figure tottered, and before Werner could spring forward to
support her she fell fainting on the floor.

Alma raised her head at Werner's exclamation of terror, and saw her
sister's unconscious form. She called the servants and did all that was
necessary to restore Thea, while she herself felt hardly aware of what
had happened.

She, the younger and weaker of the two sisters, had not fainted, while
to Thea the thought that she might have had some share in Lothar's
death had been like a destroying flash of lightning. Alma did not
succumb, but deep darkness seemed to envelop her, in which she was
aware only of the present moment and its duties; all else was a blank.
She felt a dull pain in her head and heart, and would fain have cast
herself on the earth and have wept passionately. But shame lest she
should betray feelings that only the closest and dearest ties with
Lothar could justify, restrained her, and Thea's helpless condition
gave her a power of self-control of which she never could have believed
herself capable.

"I instantly telegraphed to your brother-in-law," Werner said to Alma,
"and then hurried hither, because I knew that, with the garrison so
near, you must hear the fatal news before to-morrow."

Alma bent her head in silent assent, and in her eyes alone could be
read the entreaty that he would tell her all he knew of this terrible
calamity. He went on, in a low tone: "I only reached home at dusk, and
I saw a light in Eichhof's room. It therefore surprised me to find it
locked, and to receive no answer to my call when I had knocked at the
door in vain. I was about to descend the staircase, when I met
Eichhof's servant, who, in reply to my questions with regard to his
master, told me that the Herr Lieutenant had returned from Eichhof half
an hour previously, and had seemed very unwell; that he had sent him
ten minutes before to the apothecary's for some soothing draught, which
he was just taking to him. Why the door should be locked he could not
possibly comprehend. We tried again to open it, and finally broke it
open. He sat upon the sofa, his head lying on the table before him. As
I raised him up, the revolver fell on the floor. Death must have been
instantaneous."

Alma covered her face with her hands and burst at last into a flood of
tears, weeping so passionately, so uncontrollably, that Werner could
not but comprehend what this death was to this girl. In his agitation
he had said more than he meant to, and he reproached himself for so
doing. Almost in a whisper he began again: "He probably intended to
clean the revolver. I feel convinced the pistol was discharged through
carelessness, for--for--there were materials for cleaning it lying upon
the table." Werner was so unaccustomed to say what was not true that he
succeeded but ill in this attempt.

Suddenly Thea entered the room; her eyes glowed with an unnatural
feverish brilliancy. She hastily approached Werner and held out her
hand as if to clasp his, then instantly withdrew it, and asked,
standing close to him, as if to prevent him from evading her question,
"Do you know why he shot himself?"

"It is not impossible that it was an accident, madame."

Thea shook her head. "That you do not believe," she said. "You know of
no reason for this deed?"

"He was ill, and perhaps a momentary insanity----"

"Yes, a momentary insanity. And you think my husband will come
to-morrow?"

"I am sure of it."

She cast down her eyes and was silent for a moment, while a shudder
seemed to pass through her delicate frame.

"Can anything be done to-night?" she asked.

"Nothing by you, madame."

"Well, then farewell, Herr von Werner. It is best you should return to
town."

"In fact, I still have much to arrange there."

Agitated as Werner was, he could not but observe the strange alteration
in Thea's manner towards him.

"Lothar was really like an own brother to her; the shock and her great
suffering have thus changed her," he thought, without dreaming of the
real state of her mind.




                              CHAPTER XIX.

                          THE SHADOWS GATHER.


In a first-class carriage of an express-train from Berlin sat Bernhard
Eichhof. Upon his return quite late from a ball, he had received the
despatch informing him of Lothar's sudden death. He had spent the rest
of the night in writing a letter to Julutta Wronsky and several others
to political associates, and was now hastening to his home by the early
train. He had scarcely found it possible to believe the sad tidings
brought by the despatch. Lothar dead!--Lothar, whom but a few weeks
previously he had left in the pride of youth and strength, a picture of
blooming health. And yet the despatch left no room for doubt. He
thought of every possible accident that could have befallen Lothar. He
saw before him his brother's smiling merry face, and the thought that
he was to look upon it cold and stiff in death seemed to him
inconceivable. In Berlin the hurried preparations for his departure had
scarcely left him time to appreciate his loss.

But now, during his lonely ride, with Lothar's image constantly before
him, now he first comprehended how near this brother had been to him,
and how terribly he should miss him. In the consciousness of his
position as the future head of the family, upon whom the others must
more or less depend, Bernhard had developed, when quite young, a
certain liking for the part of a protector,--a part that became
him excellently well, because he was naturally warm-hearted and
good-natured. And precisely because Lothar had so constantly appealed
to him for aid, and, in his lack of self-dependence, had always turned
to his brother in his troubles, he had grown very, very dear to
Bernhard. Lost in melancholy reflection, he leaned back in a corner of
his coupé, without bestowing the faintest notice upon two ladies who
had entered the coupé just after him. He had closed his eyes in his
revery, and had entirely forgotten his travelling companions.

Suddenly the name of 'Eichhof,' uttered by one of the ladies, aroused
his attention.

"Is the member of the Reichstag your son-in-law's neighbour?" the other
lady asked.

"Yes; Rollin is in the midst of a very aristocratic neighbourhood," was
the reply. "Good heavens, the Barons von Hohenstein have lived upon the
estate for hundreds of years, and all the neighbours are old noble
families,--my daughter's surroundings will be really 'feudal.' It is
well to give one's children an education that fits them for any rank in
life. Only a few days ago Count Dornat said to me, 'Your daughter, the
Baroness von Hohenstein, is a charming woman.' And my son-in-law is
delightful. Indeed, my dear, it is really a model marriage. Between
ourselves, many an aristocratic family might take example by it,--these
Eichhofs, for instance."

Bernhard, who had ceased to pay any heed to the speakers, now listened
again.

"Is it possible, Frau Kohnheim, that the Eichhofs----" Thus the
conversation continued.

Frau Kohnheim said in a low voice a few words that Bernhard could not
understand, and then went on, in a louder tone, "Yes; I was at Rollin a
couple of weeks ago with a Berlin upholsterer to see to the furnishing
there, and the housekeeper from Eichhof was paying a visit to our
housekeeper,--I mean to my son-in-law's housekeeper,--and I learned all
about it from her. The young Countess at the castle was an innocent
young creature at first, but she has grown to be very different,
especially since her husband has been away. Only fancy such a young
woman's giving entertainments to which the young men for miles around
are invited, while a young unmarried brother-in-law of the Countess
plays the part of host! And he is in garrison only half a mile from
Eichhof, and of course is there constantly. So there you have a young
man and a young woman alone together in the country in a big castle,
and you may imagine what it must lead to!"

"Good heavens! how can the Count be so thoughtless as to allow it?"

"How indeed? Of course the young brother-in-law is over head and ears
in love. The housekeeper, who seems to be a very sensible person, has
often watched him. He never takes his eyes off the Countess, and,
naturally enough, she is not blind to the attractions of a handsome
young officer. There they sit in the conservatory talking together, or
they take long walks arm-in-arm, and the housekeeper----" Here the
voice sank to a whisper.

Bernhard could no longer sit quietly in his corner. He stirred and
altered his position, so that the conversation was carried on in still
lower tones.

"Infernal old women's gossip!" he thought, flushing angrily.
"Contemptible lies!--Lothar to----" Anger and pain possessed him. How
dared any one assail his wife's reputation? How could the innocent
relations between Thea and Lothar give rise to such calumnies? Was he
not false to the memory of the dead even to listen to such talk? He
arose and opened the window, only to close it again noisily; then
dragged out his portmanteau, and so bestirred himself that the ladies
involuntarily ceased to speak. But when he leaned back in his corner
again, all the 'old women's gossip,' all the 'contemptible lies,'
recurred to his mind word for word. Thea was young and beautiful, and
Lothar was thoughtless and susceptible, therein lay the justification
of the 'old women's gossip.' But Thea was his wife, and Lothar was his
brother. Nonsense, nonsense! why dwell upon such thoughts for an
instant? And yet they would intrude; they even came between Bernhard
and his sorrow for the loss of his brother; they suggested wild images
that showed some connection between what he had just heard and Lothar's
sudden death; they sent the blood seething through his veins, and kept
him awake, when weariness from sorrow and want of repose would have
bidden him to sleep.

After a while the two ladies left the train, and Bernhard was alone
with his torturing doubts and suggestions.

At the station he was met by Werner, who had meanwhile been informed of
the result of Lothar's gambling on the previous evening. As gently as
possible, but without withholding a single detail, he told Bernhard the
truth: Lothar had contracted gambling-debts, and had, in consequence,
shot himself. Fearful as the calamity was, it was by no means without
parallel,--the same cause had often led to the same desperate resolve.
Still, to Bernhard, it did not seem to explain Lothar's act. The amount
of this last debt did most certainly exceed the amount of Lothar's
usual deficits, but yet it did not seem to Bernhard large enough to
have been paid by a life, unless there had been other motives in
Lothar's mind to prompt him to self-destruction. Why had he not applied
to his brother, as he had so often done before? Had he despaired of
himself and of his capacity for improvement? That was so unlike Lothar
that Bernhard could not believe it to be so. What, then, had prevented
him this time from appealing to his brother for aid?

"He had been to Eichhof just before?" Bernhard, arousing himself from
gloomy reflections, asked of Werner, who was driving from the station
with him. Werner assented.

"And you never spoke with him afterward?"

"No; none of his comrades saw him. His servant was the only one who did
so, and he says that Eichhof was very unwell. The calamity occurred
almost immediately after his return."

"Immediately after his return----" Bernhard bit his lip; he would ask
no more questions. Arrived in garrison, he made all the necessary
arrangements, promised to return in a few hours, for Lothar's body was
to be taken to Eichhof in the evening, and then drove on alone.

He had had some hope that Thea would come to meet him, but she did not
do so; she did not even receive him as usual at the hall door.

"The Frau Countess is not well," the servant said.

Bernhard hurried up the stairs to Thea's room. At the door he met the
family physician.

"Is my wife ill?" he asked, hastily.

"Nothing serious at present," the old man replied. "Countess Eichhof
cannot for the moment sustain the terrible nervous shock. I have
ordered perfect rest,--her best medicine next to your arrival, my dear
Count. A sad time, indeed. Your brother was never ill in his life, and
now----"

Bernhard pressed the good doctor's hand, and, leaving him, entered
Thea's room. In the first moment of reunion he forgot all his doubts.
He clasped his pale, distressed Thea in his arms. At sight of her he
felt something like remorse for having left her alone so long.

"This is a sad meeting, dear heart," he said with emotion, as he laid
her head upon his breast. Thea shook as with a fever-fit, her lips
quivered, but she could not speak.

Bernhard looked in her face in alarm. "My poor, poor Thea!" he
whispered.

She extricated herself from his clasp, and withdrew her hand from his.
"It will pass," she said, turning from him to draw a shawl over her
shoulders. "Never mind me. Have you seen him,--I mean Lothar?"

"Yes; he looks perfectly unchanged. I shall have him brought here
to-day."

Again Thea shuddered, and for a moment her look was fixed and wild.
Bernhard tried again to draw her to him, but she pushed him away.
"Leave me! leave me!" she cried. "Oh, my God!" And she burst into a
passionate fit of sobbing.

Bernhard turned away and walked to the window. He felt that all his
doubts would have vanished like morning mists if Thea had met him as
usual and wept out her pain and grief upon his breast. Now they arose
again before him, and took firmer, clearer shape. For a few moments he
stood motionless at the window, then suddenly he approached Thea again.

"You know why Lothar shot himself?" he asked, in a voice that sounded
hoarse and unlike his own.

She bent her head lower upon her hands and made no reply.

"He lost a large sum at play last night," Bernhard continued. "But----"

Then Thea looked up. For an instant her face looked transfigured with
hope, like that of a criminal reprieved when under sentence of death.
Involuntarily she seized Bernhard's hand, and asked, with a passionate
excitement such as Bernhard had never before known her to express, "Do
you believe that that was why he shot himself? Do you believe it? Can
it be?"

Her eyes as she looked up at him were full of imploring anguish, and
he, in his turn, thrust away her hand, and said, in a cold, hard voice,
"No! I see you do not believe it, and I--neither do I believe it!"

At this moment Alma entered with Herr von Rosen, who had come over
immediately upon hearing the sad news. This put an end to Bernhard's
and Thea's _tête-à-tête_, and neither of them at this time could have
wished it prolonged.

Nor was there any opportunity for renewing it during the next few days.
The dowager Countess had hastened to Eichhof upon hearing of her son's
sudden death, and her grief and suffering were of so exacting a nature
as to employ the time and energies of at least one member of the
family, and sometimes several of them, all the time. She called herself
the unhappiest, the most sorely tried of women; but when Bernhard
proposed that she should remain at Eichhof with Thea, she thought it
but right to inform him that she had been offered the position of
abbess in the aristocratic institution of B----, and that she intended
to accept it and retire thither as soon as possible, since it seemed to
offer her the advantages to which her birth and rank entitled her.

Thea suffered terribly, but she was cold and repellant towards
Bernhard, who was very much occupied and rather avoided her than
otherwise. The physician shook his head; he was far from satisfied with
his patient's condition, although he still maintained that she was only
suffering from prolonged nervous agitation.

On the day after Lothar's funeral Thea was lying back on her lounge,
not sleeping, but with closed eyes. She could not sleep either by night
or by day, for so soon as she began to dream she saw either Lothar or
Bernhard before her, and the thought of them banished repose. Was she
not guilty of Lothar's death? Ought she not, instead of turning angrily
away, to have tried gently to lead him back to the right path? If
there had been no shadow between Bernhard and herself, this torturing
self-reproach would not have taken shape; her conscience would not have
been so morbidly sensitive, inclining her to the gloomiest reflections.
But the shadow was there, and it was therefore impossible for her to
seek refuge with her husband, and be consoled and soothed in his arms.
Agitated as she was, she saw Bernhard's relations with Frau von Wronsky
in the darkest light. She attributed his altered demeanour entirely to
these, and never for an instant suspected that he too was tormented by
doubts and suspicions with regard to herself. And Bernhard? All through
these days he scarcely thought of Julutta; he never suspected that his
friendship for her could have given rise to remarks and comments which
Thea had overheard, and if he had suspected this he would have been
indignant that Thea should give ear to such scandal. In all that
concerned that 'poor persecuted woman' his conscience felt perfectly
pure, and the struggle between his love for Thea and his dead brother,
and the hate which now threatened to arise within him for both of them,
left no space for thoughts of aught else.

And now the time for his return to Berlin was at hand. He resolved that
certainty should at least be his. Thea, apparently calmly passive, and
yet wretchedly restless, had just adopted a resolve to entreat Bernhard
to tell her frankly of his sentiments for Frau von Wronsky. She would
make no claim upon his affection, since she had never possessed it,
but she would be his true and honest friend, asking nothing from him
save confidence and truth. For their child's sake they must remain
friends,--friends, but nothing more! Yes, she would say all this to him
to-day--this very hour. Suddenly she started: a cold, heavy hand was
laid upon her shoulder. She raised her head. Bernhard had entered
softly, and had only been aware when he stood close beside her that she
was not sleeping. His hand was upon her shoulder, and he said, gazing
at her the while with eyes so changed, so darkly stern, "I must speak
with you, Thea, before I leave for Berlin. I have a question to put to
you."

She looked up at him startled. She had just been thinking of him, but
the face she saw before her in no wise resembled the image of him in
her mind, and there was an unusual imperious tone in his voice that
offended her.

"Go on," she said, looking away from him.

"What occurred between yourself and Lothar?"

Thea started up. All her lately-formed resolutions were forgotten. He,
against whom she believed herself to have such just cause for
complaint, dared to take her to task thus!

She could not and would not lie; it was just as impossible for her at
this moment to answer his question frankly. She stood erect before him.
Her pale cheeks glowed, and her eyes gleamed angrily.

"You certainly have no right to ask that question. You less than all
others."

The words passed her lips quick as thought. The next instant she
repented of them, but they were spoken, and they had their effect. A
terrible alteration took place in Bernhard's face. For an instant he
looked as though about to crush to the earth the woman before him; then
he suddenly turned away, without a word, and left the room.

"Bernhard!" Thea called after him; but the door was shut and he did not
return.

"Past and gone!" echoed in Thea's soul.

"Past and gone!" a voice muttered in Bernhard's heart. Of what avail
was it that she wrung her hands, and that he, in his room, hid his face
and wished himself dead in Lothar's place rather than live through all
this? The doors between the husband and wife were closed, and neither
could overcome self so far as to open them and cry out to the other, "I
love you,--I love you in spite of everything!"

The reconciling words remained unspoken.

Thus they parted. Bernhard returned to Berlin to await the close of the
Reichstag, and Thea was alone again,--really alone now, since she knew
that there was no union between Bernhard and herself even in thought.

Werner had departed immediately after Lothar's funeral, and Thea
shortly afterwards sent Alma home. Their mother was quite ill; there
were fears of her becoming blind, and Alma was much more needed there
than at Eichhof. Thea exacted from her a solemn promise that she would
never mention the contents of Adela's letter. What the future had in
store for her she could not tell, only one thing she was resolved upon,
that the unhappy state of affairs existing between Bernhard and herself
should be concealed from the world as long as possible. While he had
been in Eichhof her illness had made such concealment entirely
feasible, and in future--yes, what was to be done in future she could
ponder upon in her solitude at her leisure.

But upon this Bernhard had also pondered, and a few days after his
departure Thea received a letter from him.

Her heart beat so strongly when this letter arrived that she held it
for a moment in her hand without being able to open it. And when at
last she did so, the characters of the familiar handwriting danced so
before her eyes that at first she could scarcely decipher them.
Bernhard wrote:

"From what you said to me on the day before I left Eichhof, I conclude
that you find it impossible to bestow your confidence and affection
upon me any longer. I do not ask why this is so; you know the reason
for it, and it is better that it should not be discussed between us. To
what is inevitable we must resign ourselves as best we may. After what
has passed you probably desire to return to your parents, as life with
me would be only a constant pain to you. I should not oppose your wish
in this regard were it not for the existence of one for whose sake it
seems to me best that we should maintain at least the appearance of
union before the world,--I mean our child. For his sake we must avoid a
public separation. Therefore it is that I pray you to remain in
Eichhof, even although I should return thither. My sphere of action
must enlarge with time. I shall travel much, and thus the brief
duration of our meetings in Eichhof will seem not unnatural. You can
shorten them still further by visits to watering-places, if it so
pleases you. Before the world due regard must be paid to _les
convenances_; of course the cause of our separation must never be
mentioned between ourselves. In this wise our relations to each other
may be duly arranged, and I pray you to inform me as soon as possible
if your views in this respect coincide with mine.

                                         "Bernhard Eichhof."


This was the letter which Thea read over and over again amid floods of
tears, the letter the composition of which had cost Bernhard a
sleepless night. What a night it had been! Anger and pain strove within
him for the mastery, and pain at length conquered. He thought of Thea's
youth, of her solitude and inexperience, and he thought of Lothar's
thoughtless gayety, of his susceptible nature, and of all his winning
qualities. And he, Bernhard, had been fool enough to leave these two
children dependent upon each other for society! Through his own fault
his happiness was destroyed, and he had lost the woman whom he
loved,--lost her forever!

He was overcome with compassion for himself, for Lothar, who had sought
by his death to expiate his fault, for Thea! While writing that letter
to her his heart was filled with sympathy for her. He pitied the poor
young creature whom he had delivered over to her destruction; she could
be nothing more to him, but his roof should shelter her at least from
further harm.

These were Bernhard's reflections; but Thea thought she could read
between the lines, and that it was not his insulting suspicions of her
fidelity, but his own sentiments for Julutta Wronsky that made it easy
indeed for him to give up his wife, if only appearances were kept up
before the world. She accepted what he proposed with a dull
resignation. In the tormenting self-accusations in which she so often
indulged in her solitude, she seemed to have a crime to expiate. She
repeatedly recalled every conversation, every interview, she had ever
had with Lothar. She thought now that she had often been too cordial
and friendly to him, she reproached herself for the ease and
carelessness of her manner towards him, and she regarded Bernhard's
estrangement from her as a punishment from heaven, which she must
patiently endure. She grew paler and more silent, so that the old
family physician often shook his head anxiously when he visited her,
although he could not pronounce her really ill. Once he wrote to
Bernhard about her, and Bernhard thought 'of course she cannot recover
from Lothar's loss,' and, in spite of his pity for her, he crushed the
innocent letter in his hand and flung it from him as if it contained
some poison that he feared to touch. And then he carried his gloom, his
pain, and his sore heart to Julutta Wronsky, not for consolation, as he
said to himself,--who could console him?--but for some distraction of
mind, to listen to her glorious contralto as she sang his favorite
songs, and to discuss the events of the day. Meanwhile he could not but
be conscious of the influence that he exerted upon this woman, and of
how entirely she looked at the world through his eyes.




                              CHAPTER XX.

                             DR. NORDSTEDT.


Spring had come, and life in Eichhof had developed into just what
Bernhard had foreseen. He had taken an active part in a new railway
enterprise which was to bring his secluded estates more into contact
with the world and to connect a great Russian branch-line with a German
trunk-line. By degrees he had become a prime mover in this scheme, and
when he returned to Eichhof every moment of his time and every thought
of his mind were put under requisition. He had to go to Russia, and
backwards and forwards to and from Berlin; guests of every social rank
came to Eichhof in the interests of the new railway, a prominent
banking-house had to be induced to join in the scheme, and there were
all kinds of foreseen and unforeseen obstacles to be overcome. And
Bernhard was wanted everywhere. A great work was to be undertaken, one
that would be of immense benefit to his section of the country, and the
less satisfaction Bernhard took in his home-life the more did he devote
himself to these outside interests, that were to be, as he thought, so
productive of good. It was natural that Julutta Wronsky should
understand and sympathize with him in these interests more than Thea
possibly could. The time was past when Thea, for love of him, would
interest herself in subjects that else would never have occupied her
thoughts. And, besides, she was so very far from well that she no
longer refused to heed the advice of the physician, who urged her to
try change of air and scene at one of the well-known baths.

So she made ready for the journey, upon which her little son was to be
her only companion and consolation. Yes, her only consolation, for
except in her boy's laughing eyes she could see no brightness anywhere.
At Schönthal, Frau von Rosen had been seriously ill, and when she began
to recover her disease settled in her eyes, so that at the end of a few
weeks her sight was almost entirely gone. It was a sad picture, that of
one who had been so active now so entirely helpless, and Herr von Rosen
and Alma vied with each other in devotion to the invalid. Care for her
mother helped Alma to conceal and to overcome her grief for Lothar far
more easily than would otherwise have been the case. She had no time to
think of it,--the present claimed all her powers of mind and body, and
the past retreated into a dim distance. While Thea was preparing for
her journey, her mother was about to travel also; but while Thea's goal
was a mountain watering-place, Frau von Rosen was going to Berlin to
consult Walter's friend, Dr. Nordstedt. He advised her to place herself
entirely under his care for a while, and accordingly Frau von Rosen and
Alma were soon established in two quiet rooms in a wing of the
Nordstedt mansion, the windows of which looked out upon the blossoming
fruit-trees and green grass-plats of the pleasant garden. Soon this
prospect was shut out from one of the rooms by blue curtains, for Frau
von Rosen was to undergo an operation which would decide whether she
should henceforth dwell in perpetual night or once more look upon the
light of day and the faces of those whom she loved. They were weary
days that Alma now passed beside her mother's couch, hovering between
fear and hope. Herr von Rosen left them immediately after the
operation, for pressing business at home prevented him from awaiting
the final decision, and Walter Eichhof and Adela Hohenstein were the
only friends from home who came now and then to ask after Frau von
Rosen and to chat awhile with Alma. Oddly enough, the two had never met
upon any of their visits; 'fortunately,' Walter said, 'unfortunately,'
Adela thought, although not for worlds would she have uttered the word
aloud. At last after days of prolonged anxiety the bandage could be
removed from the invalid's eyes, and Dr. Nordstedt pronounced the
operation entirely successful. That was the first happy day that Alma
had known since Lothar's death. A smile transfigured for a moment Dr.
Nordstedt's grave face as he announced the glad tidings to Alma, and
tears glittered in the girl's eyes as she held out both hands to him,
and, forgetting all her shyness, cried, "Ah, how I thank you, Dr.
Nordstedt! If I only had some way in which to show you how grateful I
am!"

He held her little white hands in a firm clasp for an instant, and
replied, "Such moments are the bright spots in a physician's life,
Fräulein von Rosen, and they atone for many a gloomy day."

On the evening of that day Alma stood at the open window of her room,
looking out into the starry June night. The leaves of the trees
whispered gently in the evening breeze, and the garden lay silent and
dark below her, while beyond the gardens and court-yard that surrounded
the Nordstedt mansion there was the glimmer of distant gas-lights, and
the street-noises fell upon her ear like a muffled hum. Alma was so
grateful that she longed to be happy and glad, and yet precisely at
this time, when she was relieved from her weight of care and could
breathe freely, she felt doubly lonely in the strange great city. She
seemed to herself to be upon a lonely island in the midst of a roaring
ocean. As she stood thus looking out, she thought of that winter night
in Eichhof when she had stood at the window gazing thus. Lothar's
image, which her recent care had banished to the background of her
thoughts, arose vividly before her, and she was conscious of a painful
yearning for her home. She clasped her hands against the window-frame,
and leaned her head upon them. The air was sultry; she had loosened her
fair hair, and it fell down about her shoulders, as she remained thus
lost in thoughts of the past. Suddenly the door was opened, and a woman
with a lighted candle entered the room. It was the nurse to whose care
Frau von Rosen was specially intrusted.

"Good gracious, Fräulein dear, you are in pitch darkness!" she
exclaimed, putting the candle on the table, "and with the window open
too! Have you closed the door, that your mother may not feel the
draught?"

"Indeed I have, Marianne," Alma replied, half turning round. "My mother
is asleep, and I came here to get a little fresh air."

"Yes, yes, you ought to have more fresh air, Fräulein dear; the Herr
Doctor always says you ought to walk in the garden every day. The Herr
Doctor is not at all pleased to see you grow so pale here. He looks at
you,--yes, just as he always does at people with whom he is not
satisfied, and for whom he would like to prescribe. No offence,
Fräulein, but he does; such a sad look, and yet so kind. Good gracious!
I know the look well enough. And he has, perhaps, a particular reason
for it in your case."

Alma was only lending half an ear to the woman's chatter, and it was
more out of kindness than from interest that she asked, "Indeed? How
so?"

Marianne put on an air of mystery. "Ah, you see, 'tis a long story. You
look like somebody," she replied.

"Indeed?"

"Somebody who is dead; of course it was a woman," Marianne chattered
on. "She had braids just like yours. Now your hair is down, I can see
that she had the very same. And she had blue eyes, too, and was so like
you in some way, I cannot exactly tell how; but as soon as you came you
reminded me of her, and our doctor saw it too,--I knew that in a
moment, for I know him well."

"Well, and who was this other?" Alma asked, with more interest.

Marianne sighed, and then told Alma of the unfortunate young woman whom
her doctor had once intrusted to her care. "And only think, Fräulein
dear, the woman had once been so rich that she did not know what to do
with her money, and--but this is a secret; I only happen to know it
because my husband, who is dead, was once a footman in her house. Only
since you look so like her I'll tell it to you. Well, our doctor loved
this woman dearly when she was a girl. But he was very young, and the
girl's parents, and the girl herself, perhaps, thought he was not rich
enough for her. At all events, she wouldn't marry him, and that's the
only reason why he has never married, although now he might choose a
wife where he would and thank you, too. But he cannot forget his
Hedwig. And when he found her so sick and miserable, and got me to
nurse her, and then at last when she died, any one could see how
fond he was of her. Our doctor is an angel to all sick people, but
then--then he was something more."

Alma listened now with keen interest, and was almost sorry when
Marianne had finished arranging her room for the night and was obliged
to attend to some other patients.

"Yes, yes, Fräulein dear, the best of men must have trials. Well,
good-night."

And the nurse left the room, and Alma was again alone at the window.
And so this calm, grave Dr. Nordstedt had also lived through his
romance. He had lost his love, and lost her so cruelly! "Poor man!"
Alma whispered, thinking of what she had just heard. Then she heard
footsteps on the garden gravel path below her window. She leaned out,
and saw a tall, manly figure slowly walking towards the house. She
hurriedly withdrew, as though fearing that the doctor might suspect
that she was thinking of him and that she knew his secret. Still, she
no longer felt lonely as before; it was a certain consolation to her to
reflect that in the heart of the man walking alone beneath the trees on
this sultry evening there might perhaps be thoughts similar to her own.

From this day it was not gratitude solely that prompted her to observe
the doctor with greater interest than hitherto. There seemed a certain
resemblance between his fate and her own. She thought she could
understand him; and when he paced the garden to and fro alone in the
evening, and she stood alone at her window, she thought that surely
there was some mysterious sympathy between them.

Thus some time passed, and at last Frau von Rosen was allowed to leave
her room. When she spent an hour for the first time in an arbour in the
garden, Herr von Hohenstein and his daughter came to wish their old
friend joy in her restoration to health, and to inform her at the same
time that Herr von Hohenstein had purchased a country-house with a
little land, and that they were to occupy it the ensuing week. The
house was in the vicinity of one of the larger cities of their native
province, and Adela was enthusiastic in her praises of its lovely
situation, while her head was filled with plans for gardens of roses,
asparagus-beds, dove-cotes, and chicken-yards. Herr von Hohenstein, who
had entirely recovered his health, although he was greatly changed and
found his memory often defective, so that he was obliged to turn to
Adela for aid, agreed to everything, and spoke of employing his leisure
in the quiet of the country, if his strength admitted of it, in
collecting his varied experience on the subject of the breeding of
horses, and in publishing it for the use and enlightenment of
posterity. Adela had taken a pencil out of her pocket, and was
just about to draw a ground-plan of her future home on a leaf of
her note-book for Alma, when a shadow fell upon her paper, and a
familiar voice that had not fallen upon her ears for a long time bade
'good-morning' to the little circle in the arbour. Adela started up and
confronted Walter Eichhof. Perhaps each was at first inclined, so
unexpected was this meeting, to run away; but Adela was imprisoned in
the arbour, and Dr. Nordstedt's broad shoulders appeared just behind
Walter. As there was no way of avoiding each other, they each had
recourse to the same line of conduct; Walter devoted himself to the
Rosens, and Adela found inexhaustible matter for conversation with Dr.
Nordstedt in his establishment and his methods of treatment, in which
she expressed the greatest interest. Both Walter and Adela, however,
took occasion to scan each other furtively, and at times replied rather
vaguely to remarks addressed to them, from an anxiety on the part of
each to hear what the other was saying. At last Dr. Nordstedt expressed
a fear lest so much conversation around her might fatigue Frau von
Rosen, and proposed that she should be left for a while with the Baron
von Hohenstein, while he conducted Walter and the young ladies through
the garden, and the establishment in which Fräulein von Hohenstein
expressed such an interest.

Adela immediately declared herself ready to go, and, as Walter was
standing by Alma's side, it fell to Dr. Nordstedt to conduct Fräulein
von Hohenstein. He showed them through various rooms in the house, and
told them how they had been enlarged to their present size from small
beginnings, until he had ended by adding the present spacious wings to
the original mansion. The waiting-rooms were filled with all kinds of
costly _objets d'art_, mementos from grateful patients from near and
far. Adela, who had chattered fast enough at first, gradually became
silent, and looked up with a kind of awe at the tall, serious man who
had made himself what he was. Then she cast a stolen glance at Walter.
He was right to be proud of this friend, she thought, and then she
wondered whether Walter possessed sufficient energy and industry to be
like him. She could not but observe meanwhile that in the course of the
last year Walter had grown far more manly, and at last she arrived at
the conclusion that she never should suspect either Walter or Dr.
Nordstedt of being doctors if she had not known about them. The image
of a 'doctor' in her mind was inseparably connected with a large pair
of spectacles and a strong odour of ether,--both attributes of the
family physician at Rollin, and of a certain professor who had been
called in at the time of her father's illness. They had hitherto been
the only representatives of the medical profession known to her.

"Fräulein Alma would like to see your study," Walter suddenly said to
Nordstedt, who turned to the girl with a smile, and said,--

"You have seen it already, Fräulein von Rosen. It is the little room I
showed you where I performed my first successful operation. When one
wishes to work, any decoration around one has a disturbing influence, I
think; and then, too, I like old places, and so I stayed there with my
books."

"For the first time I cannot agree with you," cried Adela. "Whoever has
any taste for the beautiful must like to see it around him."

Nordstedt laughed. "You are right," he rejoined; "but beauty incites me
either to enjoyment or to dreamy revery, and neither is any assistance
to hard work."

"But, lest the ladies should think you a scorner of the beautiful, you
must open your music-room for us," said Walter.

This Nordstedt did with pleasure. He certainly was much more talkative
and less reserved than usual to-day. Walter wondered whether Adela's
gay humour had wrought this change. Although he was firmly convinced
that he himself had entirely ceased to think of Adela, he found this
suspicion far from agreeable.

As they entered the music-room both the girls uttered an exclamation of
delight. The furniture, the hangings, the pictures on the walls, all
gave evidence of genuine taste and a fine artistic perception.

"Yes, the requirements of art differ from those of labour," said
Nordstedt. "Art gives beauty and must have beauty."

And everything in this room was beautiful. From the grand piano to the
smallest footstool, all was perfect of its kind. Adela's admiration was
loudly expressed, Alma's was silent. But whenever she lifted her eyes
they were sure to encounter Nordstedt's glance seeking hers. "Do you
love music?" he asked, suddenly stepping to her side.

"Dearly!" she replied.

He went to the piano, and played one of Mendelssohn's Songs without
Words. Walter stood at a window, looking very grave. Nordstedt never
played before strangers. What had come over him to-day? And how
devoutly Adela was listening! Walter wished he had not come here
to-day, and the brighter his friend's face grew the gloomier he felt.

The song that Nordstedt had chosen was one of those brief melancholy
strains that suggest a lament. When he had finished, Alma said, "That
song is one of my favourites. It is so fervent, and yet so sad. It
sounds as if one were thinking of some one loved and lost----"

Nordstedt turned upon her one brief questioning glance of surprise.
Alma blushed, fearing that she had said too much. But Adela, who
generally said whatever came into her head without reflecting,
exclaimed, as she looked admiringly at Nordstedt, "Why, you can do
everything! You give me an entirely different idea of doctors from any
I have ever had before!"

Scarcely had the words left her lips when she, too, blushed crimson to
the roots of her hair, for she remembered that Walter heard what she
said. She was glad that Nordstedt proposed returning to Frau von Rosen,
who ought now to be taken to her room. Without waiting for the escort
of the two gentlemen, she took Alma's arm, and ran, rather than walked,
along the corridor into the garden, while the young men silently
followed them. Nordstedt's face was bright with a smile, but Walter was
annoyed and discontented with himself, with Adela, with everybody. He
was more startled than pleased when Adela offered him her hand at
parting and said, softly, "It has given me great pleasure to see you
again." He replied only by a low, formal bow. He wandered about the
loneliest streets on this evening until ten o'clock, and at last closed
his door behind him and threw himself upon his lounge, saying, "And yet
I wish I had not seen her again!"




                              CHAPTER XXI.

                              SUMMER DAYS.


Broad sunlight lay upon the comfortable mansion of Schönthal. Frau von
Rosen was better than she had been for years, but she was still obliged
to spare her eyes, and so Alma had undertaken to advise Dr. Nordstedt
from time to time of the condition of his patient. The less there was
to tell of her, however, the more there always seemed to be to say.
Nordstedt was now looked upon by the whole family more as a friend than
as a physician, and, busy as he might be, he always found time to
answer Alma's letters. As Walter was to spend his summer holidays at
Schönthal, Herr von Rosen invited Dr. Nordstedt to pay them a visit at
the same time.

"But, papa, what are you thinking of? He never will come," said Alma.

Nevertheless he came.

"What a pity it is that Thea has not yet come home!" said Alma. "She
would be so much pleased with Dr. Nordstedt, and he would like her so
much."

Frau von Rosen gazed thoughtfully at her daughter. How did she know so
well whom Dr. Nordstedt would like? She began to shake her head, but
not for long, for Nordstedt had grown dear to her, and she only glanced
shyly now and then at her husband, wondering if the same thoughts that
had occurred to her had been suggested to him also, and what he would
say. But it really was all his fault. Why had he invited the doctor to
the house?

One evening Herr von Rosen said to her, "We are thought to be people of
very advanced ideas, mamma. Do you not think we should justify the
opinion entertained of us if we chanced some day to marry our daughter
to a man of the people?"

"It seems to me," she replied, "that everything would depend upon who
the man was, and what confidence we could repose in him."

"Aha! Then, in principle, you would not be opposed to such a match? Of
course, I am only discussing such things in general."

"In general, then, I have no objection to the bourgeoisie, although I
once thought I could favour none save sons-in-law of rank. But what is
the use of growing older if one grows no wiser?"

Then there was a pause, which was ended by Herr von Rosen's saying,
"Alma certainly never would have been happy with Lothar Eichhof."

Frau von Rosen sighed. She laid her hand on her husband's shoulder, and
said, softly, "Do you think Thea is happy?"

"Ah! her letters have struck you too?"

"Not only that, but she has now been three months away from Eichhof. It
was all very well for her to go to the baths, but to visit my sister
afterward and stay there so long,--I cannot understand it. Mountain air
is good for the child, she says. Possibly; but Eichhof air would be
equally good for him. And we so seldom see anything of Bernhard----"

"Bernhard has a great deal to do at present."

"Ah, my dear, I can easily see that you do not believe that to be the
only reason. I often lie awake thinking of it all. I cannot comprehend
it."

"Wait until Thea comes home. She is a clever woman, and she loves
Bernhard; she will make matters all right again. You remember how she
behaved about his agricultural interests. At all events, we must know
nothing until we are told. Not even a parent should interfere between
man and wife."

Frau von Rosen assented. "But yet it is hard," she rejoined; "and if
anything has estranged them from each other, be sure it is the result
of the grand state in which they are obliged to live. Love is more
likely to nourish amid simple, comfortable surroundings."

The next day the family and their guests were taking their coffee when
the post-bag was brought in. There was a general distribution of
letters and newspapers, and among the former was a thick envelope for
Alma from Adela Hohenstein.

There had been a brisk correspondence carried on of late between the
two girls, and Alma was as familiar with Adela's quiet life in her
country home as was Adela with Alma's walks and rides with her guests,
and even with the conversations carried on among them.

"It is very charming here," Adela wrote. "My plants and my animals
flourish finely. Papa is contented, and we love each other dearly.
But--you see there is a but--it is very quiet. The people about us are
strangers to us, and those whom we know are far away. I go to walk just
when you do, but I am quite alone. Since my Fidèle died I have not even
a dog, for the one I have now is too stupid to care to go with me.
While I walk, papa writes his book, which, however, between ourselves,
will not come to anything, because poor papa has forgotten so much. But
it gives him pleasure, and so I let him believe that it will be good,
and go to walk alone. And sometimes I am quite low in my mind and could
envy you your guests. Not Walter, of course, but Dr. Nordstedt is so
nice; and even Walter is a human being, and an old acquaintance
besides. Papa, too, thinks--but then he had better write you himself
what he thinks. I only want to tell you that I am no longer so
seriously angry with Walter as I told you I was in Berlin. I have been
thinking about it since I have been so much alone, and I have reflected
that it is folly to be angry with any one for as long as I have been
vexed with Walter. To be sure, you do not know the cause I had for
anger, and I certainly had good cause; but nevertheless I am angry with
him no longer, and he need not refuse papa's invitation on my account.
You may tell him so."

Alma read this strange letter twice, and just as she finished it Herr
von Rosen said, "Baron Hohenstein has written to me, Dr. Nordstedt,
asking whether you and Walter will not stop and pay him a little visit
on your way home. He says he has received so much hospitality in your
house that he should like to requite it. You will go directly past his
retreat, and----"

"Don't decide against this plan; I have something to tell you from
Adela," Alma whispered to Walter, who was just opening his lips to
declare that the visit would be impossible.

Dr. Nordstedt read the Freiherr's kind invitation, and then declared,
with a glance at Walter, the state of whose mind he guessed, although
he knew nothing of it positively, that he felt inclined to go. After
breakfast Alma took occasion to deliver Adela's message to Walter. The
young man hesitated at first whether to rejoice or be vexed. Adela was
no longer angry with him! As if she had ever had any cause to be so. He
had laid his heart at her feet, and she had thrust it from her. The
bitterest moments of his life he had experienced upon her account. No
human being had ever so grieved and wounded him as she had done. And
now she sent him word that she was no longer angry with him. What a
confusion of ideas there must be in that fair curly head! But in spite
of his vexation his heart beat faster, and there was a joyous light in
his eyes. Was not a desire to see him again at the bottom of her
message? Did she not say "I am no longer angry with you" only because
pride and mortification kept her from saying, "Do not be angry with me
any longer"? Of what avail was it that he had so often convinced
himself that he would forget her,--nay, that he had forgotten her? Her
image was more vividly distinct than ever in his mind, and in spite of
all his self-remonstrances he was delighted at the thought of this
visit, and counted the days that must elapse before it could begin.

One day Herr von Rosen invited him to drive with him to Rollin, where
he and Alma had long owed a visit. Dr. Nordstedt stayed with Frau von
Rosen, and the three others set out upon a lovely afternoon. How
strange were Walter's sensations upon seeing the fine old pile once
more! The memories connected with it took more vivid shape in his mind.
There were the two old lindens beside the court-yard gate stretching
their leafy arms above the tall old wooden crucifix, and upon the other
side was the ancient oak, in which the storks were wont to build. But
between these unchanged trees two brand-new gothic gate-posts had
lately been erected, and as the carriage rolled along the avenue Walter
saw that the old house had been decorated with all kinds of turrets and
bow-windows. The arbour of clematis had been replaced by a sloping
terrace; the elder-bushes in front of the house had been exchanged for
closely-trimmed acacias, and instead of the climbing roses, which had
been killed by the various renovations, the shield and baronial crest
of the Hohensteins were conspicuous between the windows of the upper
story. A footman in elegant livery received the guests. The hall was
redolent of fresh paint and new carpets, and the doors creaked upon
their hinges, as though discontented with the new order of affairs, but
no footstep could be heard upon the luxurious rugs and carpets. Hugo
Hohenstein received them in the hall in his customary _blasé_ but not
inelegant manner. He conducted Alma to the drawing-room, and presented
the party to his wife, who greeted them with a curtsey that was
needlessly low, but maintained towards them generally an air of cool
reserve, which finally had a paralyzing effect upon them all. The young
hostess had perhaps not received a satisfactory amount of attention
from her husband's acquaintances, and was fearful of compromising
herself; at all events, she was evidently embarrassed, perfectly
courteous but perfectly cold, so that when the gentlemen retired to
smoke a cigar, Alma found it very difficult to carry on a conversation.
She admired several treasures of art that were displayed on shelves and
brackets, as well as the entire arrangement of the drawing-room. Frau
von Hohenstein replied that it was all very simple, and that she was
sure that Fräulein von Rosen was accustomed to a far greater degree of
elegance. But something in her expression gave the lie to her words,
and Alma's heart grew heavy, for she could not but remember, as these
conventional phrases were being exchanged, the many delightful talks
she had had with Adela in this very room.

"Walter's sensations were very similar to Alma's, while Hugo Hohenstein
conducted the gentlemen through the gardens, where stiff flower-beds
but poorly replaced the rose-hedges. The trees in the park, too, were
much thinned, and part of the pond had been drained to give place to
more trim flower-beds.

"When the pond was drained a ring was found," said Hugo,--"a golden
ring, set with a blue or green stone. I have it now; and I should like
to know how it came in the pond."

The blood mounted to Walter's cheeks, but he said nothing, until
shortly afterwards, when he was shown the ring in the smoking-room.
Then he could not refrain from remarking, "I think your sister,
Fräulein Adela, used to wear that ring. If I am not mistaken, there is
a date engraved upon it,--the date of your parents' betrothal----Ah!
there it is: 'August 28, 1830.' Does that coincide with your knowledge
on the subject?"

"To be sure! I never thought of that. Really, it is remarkable how
stupid everything is when one comes to investigate it. Some interest
attached to the ring so long as no one knew how it came in the pond.
But now that we know all about it, it turns out to be perfectly
commonplace."

"Would you like to see my collection of weapons?" he asked, after a
while. "I have some rare pieces." He opened a cabinet and displayed its
contents to his guests. "They really are fine, are they not?" he said.
"I am thinking now of making an Egyptian collection. I intend going to
Egypt; it is a fearful bore to stay at home forever."

"Ah!" said Herr von Rosen. "What does your lady wife say to that?"

Hugo von Hohenstein looked at his neighbour with undisguised
astonishment, then he smiled with an air of superiority. "_Mon Dieu!_"
he said, "we did not marry to be bored. My wife will probably visit a
French watering-place, or something of the sort." He suppressed a
slight yawn, and thought how impossible it was to be entertained by
these _gentilshommes campagnards_, who, with their old-fashioned ideas,
were really quite out of place in the modern world.

Herr von Rosen ordered his carriage.

"_À propos_, since you are shortly to pay my governor a visit, my dear
Eichhof, why not take the ring with you?" said Hugo.

"Walter had already thought of doing so, but had not made up his mind
how to propose it. He took the ring, and his heart beat fast. Fate
willed that the ring he had cast away in anger should now be returned
to him; he would accept the omen,--it was the talisman of his good
fortune that he had thus regained. Therefore on the drive home to
Schönthal he was in the gayest humour, while Herr von Rosen and Alma
could not recover from the impression the visit had made upon them.
They had had a fleeting glimpse of a modern fashionable marriage, and
both were prompted to make a comparison which pained them.

"He is going to Egypt and she to France," Herr von Rosen thought, "and
this they call not being 'bored.' And my daughter and my son-in-law,
too, have put miles between them. Are they afraid of being 'bored'?
Good heavens! have home-life and home-happiness lost all charm for the
young people of the present day?"

Alma on her part thought of the cool courtesy with which Hugo
Hohenstein and his wife treated each other, and then her thoughts
travelled to Thea and Bernhard. Would they at some future day treat
each other thus, or even more coldly and stiffly? She longed to see
Thea again; now when her first sharp pang for Lothar's death was past,
and when her mother was so nearly well, the secret in which she was a
sharer weighed heavily upon her youthful soul. The world was so fair
and sunny, and people were so kind, and Dr. Nordstedt--no, he had
nothing to do with it; but she felt so calmly happy that her heart was
full of gratitude to God for this lovely world. But then, when she
remembered Thea and Lothar, she felt that she was wrong to be happy and
to enjoy. Oh, there was so much sorrow in the world after all!

And to-day, after the visit to Rollin, she felt in a particularly
melancholy mood. Rollin had impressed her as so sadly changed, she
missed Adela everywhere; she thought of how changed too Eichhof would
be when Thea finally returned thither, and she remembered that their
guests were to leave Schönthal on the morrow.

Occupied with these thoughts, she went out alone in the evening into
the park, while the rest were sitting on the veranda. Frau von Rosen
soon reentered the house, and asked her husband to come with her, as
she wished to speak with him. Nordstedt and Walter were left alone.
Nordstedt drummed with his fingers upon the garden-table, near which he
sat, in a nervous way quite unlike him. He arose once or twice, then
seated himself and drummed again, saying, at last, "I will go find
Fräulein Alma; the evening is damp, she may take cold."

"Well, then, come," said Walter, evidently regarding his companionship
as indispensable.

Nordstedt stood one moment in silence, then put both hands upon his
young friend's shoulders, and said, gently, "Let me go alone; I have
something to say to Fräulein Alma."

"Nordstedt, is it possible?" Walter ejaculated, having already during
his visit at Schönthal made up his mind that it was not Adela who had
wrought the change in Nordstedt which had so surprised and annoyed him
in Berlin.

Nordstedt looked abroad into the moonlight. "Much is possible, my dear
fellow; nothing is certain!" he said. And without another word he
descended the steps of the veranda and walked alone: the moonlit path
towards the park.




                             CHAPTER XXII.

                               A CRISIS.


It was very lonely at Castle Eichhof. On lovely summer afternoons the
servants would sit in the pleasantest nooks in the garden discussing
old times and new ones, and the windows of the second story were
closely curtained, and looked as if they had all kinds of secrets to
keep. Thea had not yet returned, and Bernhard's visits to his home were
very short, and when he did come he occupied his bachelor apartments.
His railway scheme gave him a great deal to do, and even if this had
not been the case he could not have borne to stay long in his lonely
castle.

It was fortunate that the Wronskys were at home this summer! Although
their estate, Paniênka, was more than two miles distant from Eichhof,
Bernhard was their frequent guest.

Wronsky, who was much too undecided a character to insist upon his own
way when it was not agreeable to his wife, was extremely glad that she
had chosen to spend this summer at home, for he dearly loved his ease
and good eating. He looked up to his wife much as he did to his old
schoolfellow Bernhard, and if he thought it the great blessing of his
life that he had won the hand of his beautiful, clever, and proud
Julutta, none the less did he feel himself greatly honoured by
Bernhard's frequent presence in his house. In his unpretending
_bonhommie_ he thought it but natural that his friend should prefer his
wife's society to his own. Bernhard's influence over his good-natured
friend dated from their school-days; he had always been first in his
classes, while Wronsky had contentedly remained at their foot. And
Julutta? She smiled when she perceived Bernhard approaching, but it was
a strange, contemptuous smile, very different from the one with which
she greeted him when he stood before her. Latterly she had not smiled
when he appeared, but had bidden him welcome with eyes that were large
and serious, and with a certain shy confusion in her manner. The more
embarrassed she seemed, the warmer and the firmer was his clasp of her
hand, the more frank and cordial did he become, until she, too, adopted
his tone, and they talked together like good friends and comrades. At
least so Bernhard would have said, and he forced himself to believe
that so it was. Yes, Julutta's blush when he touched her hand, the
liquid brilliancy of her eyes, the pathetic tone of her voice when she
talked with him, all this was only friendship. True it was, however,
that Julutta could not only talk and blush with a grace all her own,
but could also observe and combine with a cleverness beyond that of
other women.

Bernhard took a certain credit to himself for never mentioning Thea in
his conversations with Julutta, for concealing the ruined sanctuary of
his home from the eyes of his friend.

But Julutta heard and saw what he never told her. Why it was she did
not indeed know, but she did know that he was not happy in his
marriage, and from the moment when she first became aware of this she
smiled no more upon Bernhard as formerly, but her earnest gaze told
him, "I know that you suffer, and I suffer with you." And in spite of
himself he understood this language, and the longer Thea remained away,
and the wider the breach became that separated them, the better did he
learn to comprehend what Frau Julutta's eyes said to him.

When he returned to his lonely home was it any wonder that Julutta's
image pursued him thither? At first he had pitied her, then he had
admired her intellect, and now he could no longer banish from his mind
the expression of her eyes, the strange, bewildering charm of her
beauty. He saw her before him as he rode slowly home on moonlit summer
nights through the fragrant meadows; he saw her still when he entered
his lonely house. He had felt so secure, so superior, with regard to
this woman, and now? Bernhard would not analyze, would not even reflect
upon, his present sentiments towards her. Why should he? Has not many a
one, seeing his every hope in life wrecked, sought forgetfulness in the
intoxicating bowl? And Bernhard sought to forget; and if he suspected
that his senses were bewildered, he never dreamed of throwing aside the
goblet. This bewilderment should never reach the point of intoxication;
Bernhard never could forget that Julutta was the wife of the friend of
his youth; no, beyond a certain point Bernhard was still sure of
himself.

In this sense of security he drove over to Paniênka one sultry
afternoon. The sun was near its setting as he reached the pine forest
bordering on the park, but the air was still oppressively hot, and not
a breath stirred the ferns that grew on the roadside. Not a bird
twittered, not a squirrel was seen climbing the gray trunks, not a
human being encountered the vehicle, and the crunching of its wheels on
the road was the only sound that disturbed the breathless silence. The
air was filled with the strong fragrance of the pines, and across the
blue strips of sky visible among the tree-tops stretched isolated gray
clouds like menacing fingers foreboding a storm. Bernhard did not see
them. He leaned back in the carriage, gazing into the gray-green forest
twilight without really seeing that either. The dreamy quiet of nature
seemed to have infected him. Suddenly he sat upright. There was more
light between the trunks of the trees, a gray wall draped with trailing
hop-vines appeared, and then two red gateposts,--that was the little
side-entrance to the park at Paniênka. The carriage was just about
to turn into a broad avenue of chestnuts, which led to the castle
court-yard, when he told the coachman to stop. He thought he heard
himself called by name. He stood up, and thus could see over the wall.
Across the green lawn stretching between the wall and a little pond
came the slender figure of a woman, who beckoned to him. In her white
trailing dress and her gold-gleaming hair she looked like the nymph of
the cool forest pool whose waters glistened behind her.

"Where are you going, Count Eichhof?" exclaimed Julutta. "My husband is
at R----, and it is so insufferably warm in-doors that I have taken
refuge here by the pond. If you will come and drive away the gnats with
a cigar I shall be grateful to you."

Bernhard sprang from the carriage and approached the little gate.
Julutta leaned upon the wall, which just there was low and crumbling.
"Tell them to bring us some fruit and wine from the castle," she called
out to the coachman. Then she went to the gate and opened it to admit
Bernhard. So soon as she was alone with him her self-possession
vanished. She offered him her hand without looking at him, she spoke of
the heat of the weather, of Bernhard's long drive, excused herself for
thus detaining him, perhaps against his will, and then congratulated
herself upon his visit,--all this so hastily spoken, and in such
bewitching confusion, that Bernhard could not but see that she was
embarrassed, and that she wished to conceal or overcome her
embarrassment by talking quickly. They had reached a charming spot, a
seat half surrounded by low rocks, and looking upon the little forest
lake. A small waterfall plashed close by and diffused a refreshing
coolness, so that Bernhard after his warm drive involuntarily drew a
deep breath.

"It is charming here," he said; "and you come to me like a kind fairy
who lives in an enchanted forest and who conducts weary wanderers into
her fairy home, where it is always cool and delightful."

Julutta laughed. "Only favoured wanderers," she said.

"I thank you, gentle fairy," Bernhard said, earnestly. She blushed and
looked away from him towards the water. For an instant he gazed at her
admiringly, and then, as if forcing himself to look at something
else, he took up a little book lying on a rustic table. He read the
title-page,--"Pages from the Life of a Good-for-Nothing," by
Eichendorff. "Ah, have you been reading this midsummer night's dream of
Eichendorff's on this sultry summer day?" he asked.

With a smile she turned to him. "And why not?" she said, with a gentle
dreamy expression in her eyes. "Do you think, because I have known more
than most women of the stern realities of life, that I must have lost
all sense of its poetry?"

"No, assuredly not; but I thought you too much of a critic to enjoy the
story, which, charming as it is, is so absolutely impossible that you
must admit that it is thoroughly unreal and unnatural."

"But, good heavens! there are moods in which one longs for just that. A
day like this in a lonely forest--for this park is really only a
forest--makes one dream; and why should one not indulge in this
charming midsummer dream, and for an hour believe that, even in this
mortal life, everything may be delightful? Reality will teach us soon
enough that it is not so."

Bernhard turned over the leaves of the book. Julutta seated herself
upon the gnarled roots of a beech beside the waterfall, and gazed
at the green lily-pads floating on the little lake, and at the
dragon-flies hovering on gauzy wings above it.

"You have been dreaming, then, to-day?" Bernhard asked, seating himself
beside her.

"Yes; shall you laugh at me for doing so?"

"On the contrary, I envy you. I have had to write such dreadfully long
and tiresome letters at home."

"Do you never dream?"

"They say a man should never dream."

"Ah, 'they say' so much, 'they' are so wise; but folly is not to be
easily banished from the world. I even maintain that every man of
sensibility and imagination has often found himself dreaming of some
foolish happiness."

"Why of a foolish happiness?"

"Because happiness can hardly ever stand the test of critical reason,
but depends upon imagination, which is often folly. And what is
happiness, after all? A moment, an intoxication, a dream,--and yet we
all long for it."

A year before--a few months before--Bernhard would perhaps have
contradicted her. Now he nodded a mute assent. She was right. Happiness
was an intoxication, a dream.

"I sometimes think," Julutta continued, eagerly, "that mortals would be
better and happier if there were somewhere an island where all could be
happy in their own way for at least three weeks of every year."

Bernhard laughed. "There is method in your dreaming at least," he said.

"Laugh if you will," she said; "but do you not believe that many a one
would bear his burden more easily and willingly if each year brought
him so happy a memory and so glad a hope?"

"Possibly; but many would be miserably unhappy in longing for this
blessed island all through the rest of the year."

"Oh, no. Children at school are not made unhappy by thoughts of their
holidays; they are refreshed and strengthened for their studies by
them."

Bernhard sat drawing hieroglyphics in the gravel with his cane. A clink
of glasses was heard approaching, and Julutta arose.

"Here comes our 'Little table spread thee,'" she said, going to the
rustic table, upon which the servant arranged decanters, wine-glasses,
and fragrant fruit. "Come," said Julutta. "There are those who maintain
that wine can conduct to the Island of the Blest." She handed him a
sparkling glass and laughed. "Which only means that we are too sensible
to be happy; for common sense must be thrown overboard before we can
land upon my Island of the Blest."

Bernhard took the glass. "To the Island of the Blest!" he said,
emptying it at a draught.

Julutta divided a fragrant peach with her snowy fingers, and offered
half of it to Bernhard.

A dragon-fly hovered above the table, and settled for a moment upon the
basket of fruit. "A greeting from the Island of the Blest!" Bernhard
exclaimed.

But Julutta had suddenly grown grave and thoughtful. She brushed the
dragon-fly away with her handkerchief, leaned her head upon her hand,
and gazed at the little lake, that now looked gray and leaden.

"Of what are you thinking?" Bernhard asked.

"What folly I have been talking!" she said, hastily arising. "Come, let
us go to the house. My husband will soon return, and we can receive
him."

"Your husband? Oh, if Wronsky has gone to the circuit court at R----,
he cannot be back again for two or three hours at least. It is so
lovely here, why not stay?"

She looked at him almost angrily. "Why?" she repeated, and her eyes
grew tender and yearning again. "Well, then let us stay," she added, in
a low tone, and walked down to the water's edge.

Bernhard followed her. "You are strangely agitated to-day," he said,
standing close beside her. "May I not, as your friend, know----?"

She seemed scarcely to hear him, but pointed towards the black canopy
of clouds that hung above the forest on the other side of the water,
and through which just then there shone a zigzag flash of flame.

"It is lightning!" she said.

He looked in her face; one might almost see the blood pulsing beneath
the delicate transparent skin, and there was a gleam in her eyes akin
to the lightning-flash in the clouds.

They stood thus silently side by side for some moments, until the
servant had removed the fruit and wine and gone to the house.

"What is the matter?" Bernhard gently asked.

She shook her head, and a forced smile played about her mouth.
"Nothing," she said; "nothing at all." But her eyes suddenly filled
with tears.

"What, tears!" he exclaimed, in alarm. "You have a sorrow that you are
hiding from me! Am I no longer worthy of your confidence? What have I
done?"

"Nothing, nothing!" she said again. "You are the best, the noblest of
men, and I--but I pray you, I entreat you, ask me nothing further!"

Bernhard's eyes fell before her, and he was silent. Every moment it
grew darker around them; the evening shadows made the water show almost
black, except that now and then the lurid glare of the lightning was
reflected in its calm surface. The sultry breath of the storm, heavy
with the fragrance of the pines and the perfume of roses, was wafted
across forest and water. To Bernhard it seemed stifling. He sighed
heavily.

"I wish I had _never_ returned from the ocean that night at Trouville,"
Julutta whispered; "then all suffering would be over, and I should be
at peace!"

"Julutta!"

Again she shook her head sadly. "The waters have closed over our Island
of the Blest forever," she whispered, scarce audibly.

But Bernhard heard and understood. He clasped her white hand in both
his own, and she made no resistance. "Bernhard!" she breathed, as if
carried away by the spell of the moment. And he, too, yielded to the
spell.

"Julutta!" he cried, involuntarily opening his arms to her. But lithe
and swift as some smooth serpent she glided past him. At the same
instant a blast of wind ruffled the surface of the pond, and a few
large drops of rain began to fall.

Through the rising tempest Julutta's laughing voice fell upon his ear:
"The thunder-storm is upon us!" she called, and the next instant had
vanished behind the rocks. At such a moment she could laugh and
remember the storm! To him it seemed a matter of course that the
tempest should come: the wind and storm suited his mood. He did not
think of seeking shelter, but through the increasing hurly-burly the
conviction flashed upon him, vivid as the glare of the lightning, "Your
conduct and your love are alike disgraceful!"

He shuddered. Before him, among the tossing boughs and wind-swept
bushes, fluttered a white robe,--Julutta was fleeing from the tempest.
In an instant the flashing rain hid all around and before him in a gray
twilight. He slowly took his way towards the house. Julutta had reached
it long before he entered the hall, from the walls of which the
portraits of Marzell's parents looked down upon him, strangely endowed
with a ghostly life by the repeated flashes of lightning. The memory of
his childhood was suddenly present as in a vision to Bernhard. He saw
Marzell and himself on the knees of that kindly old man, he seemed to
hear the gentle voice of Marzell's mother, and he passed his hand
across his forehead with a sigh.

"I am a guest in Marzell Wronsky's house, and Julutta is his wife," he
murmured, and again he shuddered. "Julutta is his wife," he repeated,
and with sudden decision he turned and would have gone to order his
carriage. What mattered the wind and storm? He must leave this house,
and the sooner the better.

But at the door he encountered Marzell Wronsky himself, who had but
just arrived, and whom the storm had overtaken at a short distance from
his home. He shook himself like some wet dog, scolded at the weather,
and would not hear of Bernhard's leaving Paniênka. He declared it to be
simply impossible, and Bernhard himself could not now see why he should
refuse to spend an hour with his friend and await the abating of the
wind and rain. With a sigh of resignation, and feeling like some
penitent who suffers patiently a just punishment, he consented to
remain.

"I am delighted to have come just in time to catch you," said Wronsky.
"Now we shall have a charming evening together. But where in the world
is my wife?" Bernhard said that they had been overtaken in the garden
by the rain, and that he supposed Frau von Wronsky had gone to change
her dress.

"Then you must be wet, too!" exclaimed Marzell, feeling the sleeve of
his friend's coat. "Of course, drenched to the skin! And you were going
to drive home in this condition, as if there were no dry things to be
had here! I am, to be sure, rather stouter than you, and not quite so
tall, but that's no matter. Come with me to my dressing-room. What were
you about, to think of driving two miles to Eichhof in your wet
clothes! You ought to have known that my entire wardrobe is at your
service."

Wronsky's self-importance was vastly increased by his belief that he
had surprised his admired friend in a small piece of stupidity, and by
the certainty that he could save him, if not from any great misfortune,
at least from a cold in his head. He was so innocently officious, so
indescribably amiable, that Bernhard endured torments at the
remembrance of the scene at the pond in the park. He felt thoroughly
ashamed of himself, and he hoped and believed that Julutta would find
some pretext for refusing to join the gentlemen. Instead of which she
soon made her appearance in a kind of _négligé_, which was both elegant
and bewitching, and her air and manner were not at all what Bernhard
had supposed they would be. Her eyes sparkled, her cheeks glowed, and
she was evidently under the influence of a joyous excitement, which
annoyed Bernhard, and which he could not comprehend. She was brilliant
in her conversation, and while talking with her husband frequently
looked towards Bernhard. In much that she said there was a double
meaning which could be perceived by Bernhard alone, and this secret
understanding which she seemed thus to establish between herself and
Bernhard in the presence of her unconscious husband became each moment
more and more painful to Count Eichhof.

At last the storm had passed, and he could order his carriage.

"I am glad you happened to come to-day," said Marzell, "for to-morrow I
must go to my sister's again. You know that since her husband's death
affairs are in terrible confusion over there, and I have my hands full
in settling matters. I shall have to be away for some time; perhaps you
will find time to come over and see my wife. She will be very lonely.
Eh, Julutta?"

"If it would not bore you, Count Eichhof." Her eyes had an arch sparkle
in them, and there was a bewitching smile upon her lips, as, with one
hand on her husband's shoulder, she extended the other to her guest,
and said, with significant emphasis, "_Au revoir_."

Bernhard turned hurriedly away and got into his carriage. Wronsky had
something to say to his inspector, and Julutta retired to her own room.

Here she walked to and fro for a few minutes in great agitation of
mind. Then she seated herself at her writing-table, and drew forth the
mute confidante of her thoughts and her life,--her diary. Her pen
travelled swiftly over the paper. She wrote: "At last--at last my
haughty Count is as wax in my hands, for I know now that he loves me. I
could have trodden him in the dust at my feet to-day; but no, my
triumph, my revenge, shall be prolonged! I will exult for a while
longer in the consciousness that he loves me and suffers on my account.
My heart throbs fast at the thought. I scarcely know sometimes whether
it is hate or love with which he inspires me. Love? Can I love? No; the
tempest of my life has left me no heart that can love. And yet I find a
strange discord in my mind. There is no need to put a force upon myself
to treat him with gentleness and affection. If this means love, I have
used it to minister to my hatred, for it has helped me to acquire a
mastery over him. Yes, I have gained this mastery, and I shall know how
to use it. I will listen to the confession of his love from his own
proud lips that I may spurn him from me with contempt. And have I not
just cause to hate him thus? Did he not trample beneath his feet the
last remnant of my better self,--my pride? My pride was still mine. It
drove me to leave Herr von Möhâzy when I learned his treachery; it
caused me to accept the hand of a country squire, but a man of honour,
and thus to prove to myself and the world that I was not the outcast I
was inclined to believe myself. And he--he, when I was more unfortunate
than guilty, condemned me as utterly base, without even hearing me! Oh,
I have suffered too deeply from this man's scorn ever to forget it! I
resolved to requite him for this scorn. I would compel him to love
me,--me, upon whom he looked down so proudly from the heights of his
virtue; me, the wife of his friend. It was a bold scheme, but it has
been successful. My meeting Möhâzy and the Count's interference was a
tie established between us. Then, when Möhâzy left Berlin, I told my
husband the story of my youth. I knew I could do it with safety, that
his affection would find excuses for me. He did so, and I thus
destroyed the only weapon which Bernhard Eichhof could turn against me.
But will Wronsky find excuses for this man,--this model of a haughty,
virtuous aristocrat, who, in spite of his virtue, loves the wife of his
friend? All his pride, all his virtue, I now hold like some toy in my
hand. If I choose, I can toss it at his feet; and I will so choose. He
will come and help me to complete my retribution. I know what men are."

                           *   *   *   *   *

Meanwhile Bernhard's thoughts, like restless night-moths, hovered about
the woman whose hatred he never suspected, and whose love had, perhaps
unconsciously to himself, inspired some of his dreams. Now the veil had
dropped from his eyes, and at his feet yawned an abyss that threatened
to bury in its depths honour, self-respect, and friendship. And this
woman's white hand would have beckoned him on!

He thought of her coquettish glances, of the double meaning in her
words, and this after that one supreme moment which had betrayed to
both that they were not indifferent to each other. If she had been a
true woman and wife would she not have recoiled in horror from the
memory of that moment? Instead of which there was an inconceivable
gleam of triumph in her eyes; and even when her husband, in
unsuspecting cordiality, was inviting his friend to his house, she had
known no shame, but had whispered significantly, "_Au revoir_."

Bernhard's brow contracted, and a cold hand seemed to clutch his heart.
"Oh, women, women!" he thought, and something akin to hatred stirred in
his soul for Thea. Had she so looked, so smiled? He, to be sure, had
made it all easier for her. He had not been by while she was coquetting
with Lothar. His thoughts were unutterably bitter.

"I will not dwell upon the reason for those false smiles and glances
to-day," he said to himself. "I will act the part of an honest man, and
put an end to the whole affair. I did not know myself, and I will be
upon my guard. Never talk to me again of friendship between man and
woman."

Arrived at home, he looked over the letters that were awaiting him.
Among them was one from Thea. He knew that it could bring him nothing
for which his heart longed, but nevertheless he opened it instantly.
She wrote briefly, almost in a business-like way, as was now her wont.
She should be at Eichhof at the end of a week, to arrange some affairs
that needed her presence there. The boy, she wrote, would certainly be
quite well by that time. He had been often ailing of late, but the
physician had assured her that there was nothing serious the matter.

Bernhard tossed the letter impatiently aside. "She writes as if her
coming to Eichhof needed an excuse!" he exclaimed, irritably, and took
up a large letter postmarked 'Berlin.'

He opened it hurriedly, as one opens a business letter, in haste to be
done with a disagreeable task. He first merely glanced at it, but his
attention was soon arrested. He stared at the paper as though he could
not appreciate its contents. But there, plainly to be seen, were the
inexorable characters that announced to him the failure of the great
banking-house upon whose support the railway scheme had chiefly
depended. The prosecution of this scheme was simply an impossibility
without the aid of this house; all the time and money hitherto expended
upon it were of no avail, and Bernhard was personally a considerable
loser by the failure. He saw the work of which he had thought to be so
proud fall to pieces at one blow. Gone--gone; and yet perhaps something
might still be done, some new plan adopted. At all events, his presence
in Berlin was absolutely necessary. He had great influence there. He
might effect something.

His self-respect, his confidence in his own strength of mind, had
suffered a terrible blow with regard to Julutta. Could not something be
done to restore these? If he could succeed in spite of all obstacles in
putting new life into the ruined scheme, in securing the benefits it
had promised to his part of the country, this would indeed be an
achievement worthy of a struggle. And any struggle was welcome to him
at present. He would cast aside all doubts and self-analysis and
concentrate his thoughts upon one point. Yes, he would leave Eichhof by
the earliest train on the morrow, and do his best to reanimate the lost
enterprise.

In a short, courteous note he informed Frau von Wronsky that important
business affairs called him for an indefinite time to Berlin, and that
he must therefore ask her and her husband to excuse him if he did not
appear at Paniênka during the next few weeks. "That is ended and done
with," he said, as he sealed the envelope, before ordering every
arrangement to be made for Thea's reception and his own departure.




                             CHAPTER XXIII.

          A SHORT CHAPTER, WITH A FAR GLANCE INTO THE FUTURE.


The Freiherr von Hohenstein sat on the veranda of his villa, puffing
forth clouds of cigar-smoke, and looking down at his daughter, who
stood at the bottom of the veranda steps surrounded by all sorts of
animals. She had apparently just returned from riding, for a long
dark-blue riding-habit clung closely to her pretty figure, and a high
black hat, with a blue veil, sat jauntily upon her curling hair, which,
loosened by her ride, was tumbling picturesquely over her shoulders.
With one hand she was feeding her horse, that still stood beside her,
with sugar, and with the other she was stroking a tame fawn that
nestled close to her. A young Newfoundland, Fidèle's successor, was
making clumsy efforts to attract her attention, and the sound of a
shrill whistle, hardly permissible from such rosy lips, and yet not
much out of keeping with Adela's general manner, brought the doves
flying to her from all sides. Suddenly they fluttered away in terror:
the dog began to bark angrily. Adela looked towards the garden-gate,
and then, with a deep blush, ran up the veranda steps to say, "Papa,
papa, it is Walter Eichhof!"

Yes, it was he; and as he offered Adela his hand, and she, still
blushing crimson, cast down her eyes, both knew that neither was angry.

The Freiherr bade his guests welcome. He was now so convinced of his
daughter's infallibility that he had not made the least objection when
Adela had proposed to him to invite her old comrade to visit them,
suggesting that Walter might conduct negotiations for the Freiherr with
some Berlin publisher. Herr von Hohenstein was delighted with this
idea, and, besides, he contemplated reading his work aloud to his
guests; for although they knew nothing of the breeding of horses, yet
they were two human beings who could sit still and listen, and more the
author did not desire.

"I have a letter for you," Dr. Nordstedt said to Adela, after the first
greetings were over. As soon as the girl received it she made it a
pretext for slipping into the house, since, to her surprise, she seemed
suddenly to have lost all her self-possession, and to be unable to take
the satisfaction she had looked for in the visit she had so happily
arranged.

She gave orders for the reception and comfort of her guests, and then
retired to her own room, whence she could overlook the terrace in front
of the house, and could hear Walter's voice through the open window.
There she stood, looking out and listening, with her hands clasped over
her beating heart.

"He has come! he has come!" she thought, exultantly. Then she opened
Alma's letter to glance through it, but the first lines arrested her
attention. What was it? These were strange tidings indeed! This grave
Dr. Nordstedt, for whom Adela entertained an immense respect, loved
Alma Rosen, and had asked her to be his wife. Alma wrote, "Can you
believe, dearest Adela, that he loves me? I seem to myself so little
and silly that it is incredible to me; but it must be true, for he says
so, and it makes me so proud and happy that I could shout for joy. But,
when I think of one who is gone, I no longer rejoice. And so I have
begged Friedrich--you know his name is Friedrich--to be only my friend
for the present, and I have told him why I ask this. And he--oh, he is
the best and noblest man living!--he says he loves me the more for it,
and will wait until I summon him. I have told him that you are my
dearest friend, and that I should write all this to you, that you may
not treat him like a stranger."

Adela stared at the sheet before her in absolute bewilderment. She was
entirely unprepared tor its contents, for she had been far too much
occupied with Walter and herself when in Berlin to have had any time
for observation of Dr. Nordstedt and Alma. "Alma Nordstedt, Frau Dr.
Nordstedt," she whispered, shaking her head; "it sounds very odd!" She
looked very thoughtful, but in an instant her face broke into smiles,
and, alone as she was, she covered her face with her hands to hide her
blushes.

When some hours later she was walking with her guests through the
garden, she broke off an opening rosebud and offered it to Nordstedt.
"Imagine it a greeting from Alma," she whispered, with a smile.

"I thank you," he replied, simply, pressing her offered hand.

Walter stood by. Adela looked up at him, half shyly, half archly, but
there was no rose for him.

Later in the evening, while Nordstedt and the Freiherr were playing a
game of chess, the other two were walking along the same garden-path
and by the same rose-bush.

"You gave me no rose to-day," Walter said, pausing in their stroll.

"From whom did you desire a greeting?" she asked him, mockingly.

"No one sends me any, and I expect none. But I have brought you
something that looks like a greeting from the past. Will you not
receive it as such?"

He held out the ring to her, and told her how it had been found.

"My ring! How strange!" exclaimed Adela. But she did not take it. She
dropped the hand she had extended towards it, and said, half turning
away her head, "The ring does not belong to me. I gave it away."

"You know I cannot keep it?"

"But I wish you to keep it."

Walter was silent for a moment, and then said, gently, "Adela, do you
remember all I told you then?"

She silently assented, and he went on: "My plans and views are nowise
altered; on the contrary, I am more than ever devoted to the profession
I have chosen."

She gave him a sidelong glance. "Yes, I know it," she said; "and in two
years you are to pass your examination."

"Adela, can you tell me that and yet wish me to keep this ring?"

He took her hand, but she withdrew it from his clasp.

"Stay, Herr Doctor _in spe_; if I _do_ refuse to take back the ring,
there is no need for such conduct on your part as we remember on a
former occasion."

"Dearest Adela, I entreat you not to trifle with me. This moment must
decide our future, and if you deceive me now----"

"Good heavens, Walter! I am not deceiving you; I have grown older, and
perhaps a little wiser, but for all that I am only sixteen years old,
and you are still a student, and papa cannot spare me, and you must
work very hard, and--no, stay where you are, please--what I wanted to
say to you was that I thought it terrible that we should both go
through the world so angry with each other, and I could not bear it,
and so I begged papa to ask you here."

Whilst she spoke she had retreated step for step around the rose-bush
as Walter advanced, so that both had now made its entire circuit. Again
he tried to take her hand, but, lithe and swift as a fawn, she placed
the entire bush between herself and her lover, and from her place of
vantage went on: "Stand still there, and I will tell you something.
There was a young officer in Berlin who wanted me to marry him----"

"Adela!"

"Hush! Yes, he wanted me to marry him, and I refused point-blank."

"Adela!"

"Stand still, Walter, or I will leave you. I told him that at present
I would betroth myself to no one, but that when I was eighteen, if any
one should woo me, I never would marry an officer or a lawyer, for that
I had decided if I ever married that it should be a doctor!"

And away she sped to the house, which she was entering just as Walter
reached the foot of the veranda steps.

"Adela! dearest Adela!" he cried.

As he spoke, a fresh dewy rose was tossed into his face, and Adela
vanished, with a laugh, inside the house.




                             CHAPTER XXIV.

                          PER CRUCEM AD LUCEM.


Bernhard's exertions in Berlin were fruitless. The failure of the large
banking firm had involved many other business firms. There had been
heavy losses, and those who had not suffered shook their heads and kept
their money safe in their pockets. The word 'railway' provoked a
perfect panic, and confidence everywhere was greatly shaken. Upon a
closer examination Bernhard's losses were found to be much greater than
had been at first supposed. After conscientious consideration he could
not but admit to himself that it was time for him to look after his own
interests and relinquish, for the present at least, his efforts for the
benefit of the country at large. So he returned to his home very much
cast down, his confidence in his own ability greatly shaken,
discontented with himself and with destiny.

At the station, which was about three miles from Eichhof, his carriage
was awaiting him. He got into it with a sigh, and as it rolled through
the monotonous pine forest he sat thinking how refreshing it would be
to him to be affectionately welcomed to his home. He saw before him
Thea as she had been a year before, when she had studied so hard for
his sake, and the past lay before his mental vision like a lost
Paradise. Why was it all so different now? why was there this shadow
between himself and his wife, the shadow of a dead man, and yet
palpable enough to separate them forever?

"She was pure as a lily when she came to me," he said to himself.
"Could I not have shielded her from every possible danger? Did I not
know Lothar? Did I not know that he was as thoughtless as he was
susceptible? Why did I look so far abroad and shut my eyes to what was
nearest me? I built castles in the air for the future, and lost the
ground beneath my feet. But then--Thea was my wife, Lothar was my
brother,--how could I think---- Oh, it is hard, fearfully hard!"

Monotonous as the road along which he was driving, his future life now
lay before him, without one sunny, peaceful spot that promised repose.
Suddenly he thought of his child, his son, of whom he had as yet seen
so little. From his fair rosy boy a light seemed to issue and illumine
the future pathway of the lonely man. He could devote himself to the
care of his child, he could prepare for him a golden future. To be
sure, he was himself still too young not to rebel against his fate, but
nevertheless the thought of his boy consoled him. He roused himself
from his gloomy revery, and asked the coachman whether the Countess
Thea and his child were at Eichhof. The old servant turned towards him,
and his eyes seemed mutely to reproach his master as he replied, "Yes,
Herr Count; Madame the Countess arrived at Eichhof yesterday."

"And the child is well?" Bernhard inquired.

The old man's face grew sad, but his eyes were not so reproachful; his
master had not quite forgotten his wife and child. "Beg pardon, Herr
Count," he said, "but the child is not well. They were both well when
they arrived, but in the night----"

"Not well; what do you mean? The child is not seriously ill?"

"Beg pardon, Herr Count, but the child is very ill. Just before the
despatch came from Berlin ordering the carriage, Madame the Countess
telegraphed to the Herr Count----"

"And you have never told me until now?" Bernhard exclaimed.

The old man began once more with his "Beg pardon, Herr Count;" and
added, "Madame the Countess thought that the Herr Count would have left
Berlin before her despatch could reach him, and she was afraid that the
Herr Count might be anxious, and so she told me to say nothing unless
the Herr Count inquired. And I did just as Madame the Countess
ordered."

"Drive on!" Bernhard cried, wrapping himself in his cloak. He looked at
his watch; they were just crossing the forest near Paniênka; he could
not reach home in less than an hour. And his child, for whom he had
just been planning in his mind, was ill, dangerously ill, or Thea would
not have telegraphed him.

"What are you about, Hadasch?" he suddenly exclaimed to the coachman.
"Drive as fast as you possibly can----"

Instead of which the carriage stood still, and with his usual "Beg
pardon, Herr Count," the coachman pointed to a very dashing and
graceful horsewoman who had just appeared from a side-road, and who was
the cause of the delay.

She reined in her steed beside the carriage, and Bernhard replied to
the enchanting smile of the fair Amazon by a formal lifting of his hat.

"What a delightful encounter!" cried Frau von Wronsky, and her eyes
were more eloquent than any words. "I hope your business matters are
concluded, or rather I know they are, and that you have had much that
was most annoying to endure."

"You know----" He was now standing in his barouche, with his hand upon
the back of the seat, and her brilliant eyes were on a level with his
own.

"Yes; I have heard it all in my letters from Berlin, and naturally I
have sympathized with you from my heart. Your home must indemnify you,
my dear Count, for all that you have suffered abroad." She leaned
forward and looked him full in the face as she spoke. "I trust you will
soon come to Paniênka, that we may discuss it all together."

"You are very kind, but I have just heard that my boy is very ill,
and----"

"Oh, has your wife returned? Happy man! I am still alone; my husband is
away for an indefinite time----"

Bernhard looked not at her, but at his horses pawing the ground
impatiently, as he rejoined, "I am extremely anxious with regard to my
boy; he seems to be dangerously ill."

She struck her glove impatiently with the silver butt of her
riding-whip, and her dark brows lowered, but she controlled herself,
and said, "If the sick-room should be too confining for you, I pray you
to remember the rocks about the lake in the park at Paniênka. My
remembrances to your charming wife. I hope soon to hear from you."

She inclined her head and reined in her horse for an instant longer, as
though awaiting an answer.

"I certainly will send you word with regard to the child's condition,"
Bernhard said, gravely.

She galloped off, and he again ordered the coachman to drive as fast as
possible.

The old man, however, who had listened with an impassive face to the
conversation between his master and the charming Julutta, took the
liberty of begging pardon once more, that he might inform Bernhard that
Madame von Wronsky's groom had met him to-day, and had questioned him
as to the exact hour of the Herr Count's arrival.

Bernhard's brow grew dark. His people then were aware, it seemed, of
his 'friendship,' and watched him. And she, Julutta, had not disdained
to learn what she wished concerning him through her groom. And she
seemed also to have made inquiries about him in Berlin. And yet, in
spite of all this interest, she had no comprehension of his anxiety
concerning his child! The sentiment with which he now regarded this
woman, for whose sake he had for an instant done violence to all that
was best in him, was more like hate than love. When at last he reached
Eichhof he sprang impatiently from the carriage.

"How is the child?" he asked of the footman who instantly appeared. The
man shook his head. "The doctor is up-stairs, Herr Count; I am afraid
he is no better."

Bernhard hurried to the sick-room and entered noiselessly. He saw Thea
leaning back in an armchair, deadly pale, and the physician occupied
with her. Beside the child's cradle two women knelt weeping. One glance
at the little form lying there told Bernhard that he was too late, that
all was over. For an instant he stood as though turned to stone. Then
the doctor perceived him. The old friend of the family could scarcely
speak to the young Count for a moment, but pressed his hand in silence.

"Is it all over?" Bernhard asked in a scarcely audible whisper,
pointing to the child.

The physician assented. "Human means were of no avail. He died of
convulsions."

"And my wife?"

"It is only a fainting-fit; but Countess Thea is terribly distressed."

Just then Thea opened her eyes, and, obeying his first impulse,
Bernhard hurried to her side and clasped her in his arms. For an
instant she allowed her head to rest upon his shoulder. Her whole frame
was shaken by convulsive sobs. Then she gently disengaged herself, and
sank on her knees beside the cradle, laying her head down upon the
pillow.

Bernhard stood beside her, profoundly agitated. Perfect silence reigned
in the room, which was broken at last by the physician's entreaty to
Thea to remember how much she needed care, and how overwrought she was.

She shook her head, and begged to be left alone with the child.

"It is best to let her have her way," the doctor said.

Bernhard once more stooped over her. "Thea!" he whispered. She waved
him off, and he left the room silently with the others. He saw that she
was determined to allow him no share in her grief. "And yet this grief
is the only, the last bond between us," he thought.

Through all these days Thea was so touching and yet so dignified in her
sorrow, that Bernhard knew, as he had never known before, how truly
she, and she alone, was the only woman whom he could ever love. In
spite of her suffering she found time to attend to his lightest wish.
He felt himself surrounded by her love, and yet he met with the same
gentle but firm repulse whenever he sought to approach her. His sorrow
for his child was scarcely more keen than his sorrow for the loss of
his wife. For that he had lost her was now clearer to him than ever;
and yet, strangely enough, he doubted more strongly every day whether
the cause of this loss was what he had hitherto supposed it to be. When
he saw her performing her duties so quietly, bearing her pain so
proudly and yet with such true womanliness, it seemed to him impossible
that she could ever have been other than proud and womanly. He began to
scrutinize himself and his conduct towards her, and to have doubts
whether the fault were not, after all, his own. But then he thought of
Lothar's death, of her refusal to answer his question, and of the total
change in her manner towards him from that time. Would she have agreed
to the letter he had written her then, if she were not guilty? Would
she not have eagerly sought an explanation with him had she been
innocent, instead of mutely avoiding it as she had done?

This was the state of affairs when, a few days after the child's
funeral, Thea entered his room. Since Lothar's death she had never done
so, and Bernhard, therefore, received her with surprise, and almost
with alarm; for he instantly saw by her face that the coming hour would
be decisive for them both. She seated herself in the armchair he placed
for her, and looked down at her hands, which were clasped in her lap.
There was no ring upon them.

It went to Bernhard's heart to observe that she had laid aside her
betrothal-ring, and yet he knew that so it must be.

He had not the courage to begin the conversation, and, after a pause,
she said, in a low tone, "I am come to remind you of that letter,--of
the letter in which you expressed your views of our relation to each
other. Our child is dead----" Her voice was choked for an instant, but
she went on: "There is nothing now to unite us. I propose going to
Schönthal to-morrow."

He sat opposite her, his head leaning on his hand. "Can you not stay,
then?" he asked, gently.

She rose proudly, her self-possession entirely recovered. "No," she
cried, "I will not be endured out of pity!"

Bernhard rose in his turn, and looked her full in the face. "Pity?" he
repeated. "What do you mean, Thea?"

"I mean that you are sorry for me, that you think it will be hard for
me to leave the place where my child lies in his grave, the house in
which he was born. But I have borne heavier griefs, and I can bear that
too; and, although I know that your happiness does not depend alone
upon _your_ freedom, I am too proud to remain where I am only endured!"

He stared at her as if she were some phantom. "For God's sake, Thea,
tell me what you mean," he cried.

The expression of his face bewildered her. She paused again for a
moment.

Then he took her hand, and said, in a voice vibrating with emotion,
"This is perhaps the last time that we shall stand thus face to
face,--our last conversation. Thea, will you not answer truly and
frankly one question?"

"I have always been true," she replied, gazing past him as into space.

"Tell me, then, do you believe the cause that separates us to exist in
me? Do you believe that I desire our separation? and is there no reason
_known only to yourself_, no memory in _your_ soul, to keep us
asunder?"

She covered her eyes with her hand, as if dazzled by a sudden light. A
slight tremor passed through her frame, and a delicate flush coloured
the pale, resigned face. Bernhard gazed at her in breathless eagerness;
but, even before she spoke, he was overpowered by the conviction that
this woman could not be false; that he had been the victim of an
illusion.

"I have no such memory," said Thea, helplessly dropping her clasped
hands before her. "Nothing in this world except yourself could ever
separate me from you. I thought----"

Before she could utter another word she was clasped in his arms. "Thea!
my own Thea! what useless misery we have caused each other!"

She extricated herself in utter bewilderment from his embrace.

"And do you still love me, then?" she asked.

"More deeply and truly than on our marriage-day," he said, fervently.

"And Julutta Wronsky----"

"Ah, dearest child, let me tell you all. I will confess everything to
you,--all the doubts that have so tortured me."

She looked at him in amazement. "Doubts?" she repeated.

"Yes, my darling; foolish doubts. I know them to be so now, but they
were terrible. Do you remember refusing me any explanation with regard
to Lothar? Then I----"

"Ah, poor Lothar! I, too, have something to tell you, Bernhard."

She nestled close to him, and he told her of his adventures with
Julutta Wronsky. He did not even suppress the account of the fleeting
emotion of that moment when he thought he loved her; he told her all;
and she listened to him, without doubt, without reproach, with the
entire confidence of a woman who loves.

"We have both been blind," she said; "but only when we doubted of each
other's love did we learn how valueless life was to us without it. Oh,
Bernhard, how wretched we have been!"

"And how blest we are once more,--each living in the other's heart!"

"Oh, why is our child not with us?" Thea cried.

He kissed the tears from her eyes. "He has been our guardian angel, my
darling," he said. "He has reunited us; for who can say how long we
should have been estranged from each other without this sorrow?"

Late in the afternoon of this day Thea carried a bunch of white roses
to the little chapel; Bernhard was with her, and as they entered he
took one of the fragrant rosebuds from her hand and laid it on Lothar's
coffin.

"_Requiescat in pace_," he whispered softly.

Hand in hand they stood before their child's coffin, one in their
sorrow, one in their love. The last rays of the setting sun streamed
through the stained glass of the window and played upon the wreaths and
palm branches, and when Bernhard and Thea left the chapel, forest and
field lay before them bathed in the red gold of sunset, and they walked
hand in hand through the nodding grasses and bright flowers of the
little grave-yard towards a new life in the old home.




                              CONCLUSION.


Years have flown by. A stock company has taken in hand the railway in
which Bernhard was so much interested, and there is a station at R----,
where the express-train from Warschau is just arriving.

A man with a dark sunburned face is leaning out of a coupé window,
looking eagerly across the platform towards the town and the poplar
avenue leading to Eichhof. Then he scans those who are leaving and
those who are entering the train, and a shadow of melancholy clouds his
brow.

"Strangers, all strangers!" he murmurs. "How changed it is! The same
place, and yet so different; and no one here to recognize me."

Just then a gentleman with a full gray beard came hurriedly from the
waiting-room. The signal for departure sounded, and the porter opened
the coupé door in great haste, and the gray-bearded individual took his
seat beside our traveller. The two men scanned each other for an
instant, and then he of the sunburned face said, "If I am not mistaken,
chance has led two old acquaintances into the same railway-carriage.
Are you not Herr Superintendent Bergmann from Eichhof?"

"Most certainly; and I think I call to mind----"

"Ah!" laughed the stranger, "I see you do not know who I am. The sun on
the Bulgarian battlefields has tanned me past recognition. Do you not
remember Lieutenant Werner, Lothar Eichhof's comrade?"

"Ah! Lieutenant Werner, forgive me. But you are Colonel Werner now, I
hear, with a breast covered with orders. The newspapers have kept us
advised with regard to you. How much my Count will be interested to
hear of this meeting! We have all rejoiced in your advancement."

Werner shook his head. "Advancements are for the most part the work of
chance," he said; "but, in spite of some terrible experiences, these
last years have been the most interesting of my life. I could write
books, let me tell you; indeed, I will not promise not to write them.
But let us leave the Turks and Russians, of whom I have latterly seen
quite enough, and let me hear something of my old friends and
acquaintances. First, how goes everything at Eichhof?"

The old man smiled. "Admirably; as it must, I think, where an honest
man does his duty, and Count Bernhard is a fine fellow and does his
duty well,--sometimes, we think, rather exceeds it. I always said, when
people used to shake their heads at him, 'He is young; only wait, and
you'll see he'll come all right.' And now he has come all right. Since
he ceased to look abroad for a sphere of action, and made up his mind
to do what lay nearest to him, he has enjoyed his work. You ought to
pay us a visit and see how well everything goes on. His people would go
through fire and water to serve him."

"And his wife? How is the Countess?"

"Oh, you ought to see her! She grows younger and prettier every year.
One need only look in her eyes to see how happy she is, when she walks
through fields and gardens on her husband's arm, with their two fine
boys playing about them. And our youngest--the little Countess Thea--is
a perfect rosebud. Yes, laugh,--I confess to a weakness for these
children; they are like grandchildren to me. Have I not had Count
Bernhard in my arms when he was no older than they?"

Werner gazed thoughtfully from the window. "Three children, have they?
It is really strange to hear of such a happy household, with the
thunder of trumpets and cannon scarcely out of one's ears. Well,
perhaps I will come to Eichhof in the autumn. I should have liked to
stop there to-day, but I have urgent business in Berlin."

"Why, then, you can hunt up the Count. He is there now."

"Ah! I had forgotten the Reichstag."

"No, he is no longer a member of the Reichstag. He has so much
practical work to attend to that he has no time for theorizing, even
politically; but he is there to attend a family festival,--the
christening of the first boy of Walter Eichhof, our youngest."

"Ah! is he married?"

"Yes; to the love of his boyhood, the daughter of the old Freiherr von
Hohenstein."

"Had he not some idea formerly of becoming a physician?"

"He is a physician, and a fine one, I can tell you. Our Count was in a
terrible way about it at first, but Countess Thea insisted that the boy
was right, and the brothers were reconciled when Walter was betrothed.
He undertook the management of Dr. Nordstedt's large infirmary when
Nordstedt was called to a professor's chair in Strasburg. You know, I
suppose, that Fräulein Alma, our Countess's sister, is married to
Professor Nordstedt?"

"I think I heard of that before I left Germany. I certainly must look
up my old acquaintances. This vagabond life makes one a terrible
stranger in his home."

The locomotive whistles, the next station is reached, and the
superintendent takes his leave of Werner, who leans back in a corner of
the coupé and falls into a revery. The past rises before him like a
dream. He sees Thea in memory the same, and yet so different. He can
think of her now as of some lovely picture, which one admires and
enjoys without coveting, and he can ponder upon the past without
remorse.

"What a wonder life is!" he muses, as the train speeds on. "But it all
amounts to the fact that if you would be happy--and who would not?--you
must do what is right."



                                THE END.






                     By Captain Charles King, U.S.A

                           *   *   *   *   *

   Under Fire. Illustrated.       The Colonel's Daughter. Illustrated.
   Marion's Fair. Illustrated.    Captain Blake. Illustrated.
                   Foes in Ambush. (Paper, 50 cents.)
                          12mo. Cloth, $1.25.

                           *   *   *   *   *

   Waring's Peril.                      Trials of a Staff Officer.
                          12mo. Cloth, $1.00.

                           *   *   *   *   *

   Kitty's Conquest.
      Starlight Ranch, and Other Stories.
         Laramie; or, The Queen of Bedlam.
            The Deserter, and From the Ranks.
               Two Soldiers, and Dunraven Ranch.
                  A Soldier's Secret, and An Army Portia.
                     Captain Close, and Sergeant Cr[oe]sus.

                 12mo. Cloth, $1.00; paper, 50 cents.


                           *   *   *   *   *

EDITOR OF

   The Colonel's Christmas Dinner, and Other Stories.
                  12mo. Cloth, $1.25; paper, 50 cents.

   An Initial Experience, and Other Stories.

                  12mo. Cloth, $1.00; paper, 50 cents.

   Captain Dreams, and Other Stories.

                  12mo. Cloth, $1.00; paper, 50 cents.


"From the lowest soldier to the highest officer, from the servant to
the master, there is not a character in any of Captain King's novels
that is not wholly in keeping with expressed sentiments. There is not a
movement made on the field, not a break from the ranks, not an offence
against the military code of discipline, and hardly a heart-beat that
escapes his watchfulness."--_Boston Herald_.

                           *   *   *   *   *

                J. B. LIPPINCOTT COMPANY, PHILADELPHIA.




                           By Marie Corelli.

                           *   *   *   *   *

                                Cameos.

                 Ten Short Stories. 12mo. Cloth, $1.00.

The surprising versatility of Marie Corelli has never been better
displayed than in this varied group of short stories which run the
whole gamut of feeling, sentiment, and purpose known to contemporary
fiction. Appearing as they do almost simultaneously with "The Sorrows
of Satan," that wonderful romance of nineteenth-century life which is
the theme of the day, alike in England and America, they serve to mark
the tenderness, the love of human sentiment, and the sympathy for human
suffering which are naturally less emphasized in the more powerful and
concentrated novel.


                         The Sorrows of Satan;
           Or, The Strange Experience of one Geoffrey Tempest,
                              Millionaire.

    A Romance. With frontispiece by Van Schaick. 12mo. Cloth, $1.50.

"There is very little in common between this story and 'Barabbas.' In
'The Sorrows of Satan' Miss Corelli wields a much more vigorous pen.
She is full of her purpose. Dear me, how she scathes English society!
She exposes the low life of nigh life with a ruthless pen. The sins of
the fashionable world made even Satan sad; they were more than he could
bear, poor man! The book is lively reading, and will be read in England
with an eager curiosity."--_Chicago Tribune_.


                               Barabbas.
                    A Dream of the World's Tragedy.

                          12mo. Cloth, $1.00.

"A book which aroused in some quarters more violent hostility than any
book of recent years. By most secular critics the authoress was accused
of bad taste, bad art, and gross blasphemy; but, in curious contrast,
most religious papers acknowledged the reverence of treatment and the
dignity of conception which characterized the work."--_London
Athenæum_.


                               Vendetta;
                    Or, The Story of One Forgotten.

                          12mo. Cloth, $1.00.

"It is a thrilling and irresistibly charming book."--_Baltimore
American_.

"The story is Italian, the time 1884, and the precise stage of the
acts, Naples, during the last visitation of the cholera. A romance, but
a romance of reality. No mind of man can imagine incidents so
wonderful, so amazing as those of actual occurrence. While the story is
exciting, and must be read through when once begun, it furnishes a
vivid and impressive picture of Italian life and morals."---_Washington
National Republican_.

                           *   *   *   *   *

                J. B. LIPPINCOTT COMPANY, PHILADELPHIA.









End of the Project Gutenberg EBook of The Eichhofs, by Moritz von Reichenbach

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE EICHHOFS ***

***** This file should be named 35311-8.txt or 35311-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/3/5/3/1/35311/

Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.