The Project Gutenberg eBook of Matin, Kaisun ja kissan retket
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.
Title: Matin, Kaisun ja kissan retket
y.m. lastenrunoja
Author: Antti Rytkönen
Release date: May 20, 2025 [eBook #76125]
Language: Finnish
Original publication: Helsinki: Otava, 1926
Credits: Tapio Riikonen
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MATIN, KAISUN JA KISSAN RETKET ***
language: Finnish
MATIN, KAISUN JA KISSAN RETKET Y.M. LASTENRUNOJA
Kirj.
Antti Rytkönen
Helsingissä,
Kustannusosakeyhtiö Otava,
1926.
SISÄLLYS:
MATIN, KAISUN JA KISSAN RETKET:
Matti ja Kaisu ja kissa.
Kissa ehdottaa lapsille, että lähdettäisiin hiihtämään.
Retkeilijät varustautuvat matkalle.
Matka alkaa.
Retkeilijät löytävät pajupensaan, jossa on pieniä kissoja.
Hirveän jännittävä hetki.
Matti ja kissa pelastavat Kaisun.
Matti ja Kaisu ja kissa tutkivat kummallista kuilua ja kiittävät
sydämessään hyvää sallimusta.
Kukin retkeilijä saa oman kissakimpun.
Mainio mäki.
Kissan sankarityö.
Taistelun jälkeen.
Kissa saa kotona kahvia ja hoitoa.
Kissa vähitellen toipuu rauhallisessa kotielämässä.
TUULIKKI JA TOPI:
Tarina alkaa.
Kesä kuluu liian pian ja kouluaika saapuu.
Tuulikki lähtee koulumatkalle, ja Topi seuraa mukana.
Saapuu tulisilmäinen juna, jota Topi arvelee hirveäksi pedoksi.
Tuulikki käy kotona ja antaa Topille neuvoja vastaisen varalle.
MATIN, KAISUN JA KISSAN RETKET
Matti ja Kaisu ja kissa.
Oli kerran kaksi lasta,
toinen tietystikin Matti,
toinen Kaisu, kolmantena
oli vielä kaunis katti.
Matti oli poika uljas,
seistä taisi niinkuin seinä;
Kaisu oli varreltansa
niinkuin hento kesäheinä.
Kissa oli kiiltomusta,
kaunis niinkuin kissa harva,
nenässä ja hännänpäässä
jokunen vain valkokarva.
Kissa ehdottaa lapsille, että lähdettäisiin hiihtämään.
Taittunut on juuri maasta
talven ankaran nyt valta,
senpä vuoksi eivät lapset
suojissansa olla malta.
Kissimirristäkin, joka
nukkui talvet pankon alla,
tuntui kuin ei kulkis enää
yhtä ankarana halla.
Siksi lapsille se haastoi:
»Kuulkaas, nythän hanki kantaa;
eikö tehtäis hiihtoretki
kohti kauniin metsän rantaa?»
Tuumi Matti: »Kyllähän se
virkistäisi mieltä vähän»,
mieluisasti myöskin Kaisu
kohta suostui tuumaan tähän.
Retkeilijät varustautuvat matkalle.
Matti jalkaan pisti pieksut,
hartioilleen sarkatakin,
kiskoi rukkasetkin käsiin,
painoi päähän karvalakin.
Pani päähänsä myös Kaisu
oman oivan naapukkansa,
veti ylleen villatakin,
narskukengät jalkahansa.
Kissa taasen turkkiansa
aina piti yhtä samaa,
oman äitivainaan sille
lapsena jo lahjoittamaa.
Matka alkaa.
Matti ynnä Kaisu sitten
jättivät jo omat ukset,
halki hangen liitämähän
sujahuttivat he sukset.
Mirrille taas sopivia
suksia ei ollut missään,
senpä vuoksi vierellä se
juoksi karvatöppösissään.
Retkeilijät löytävät pajupensaan, jossa on pieniä kissoja.
Siitä sitten hiihdetähän
halki hangen, poikki pellon,
tullaan viitaan, missä kuului
kesäll' ääni karjankellon.
Viidassa on koivunvirvet
vielä aivan alastomat,
mutta pajupensahill' on
pienet valkokissat somat.
Taasen musta kaunis kissa
virkkaa: »Näitä ottakaamme,
kevään ensi tunnun silloin
kotisuojihimme saamme.»
Toimia ei musta kissa
silti taida enempää nyt,
koska hältä itseltänsä
oli puukko kotiin jäänyt.
Lapsukaiset sitävastoin
puukoll' oksia nyt taittaa,
joista kukin itsellensä
kissakimpun aikoo laittaa.
Hirveän jännittävä hetki.
Näin kun kissoja jo olla
lapsill' alkoi tarpeheksi,
Kaisu etäämpänä oksan
vielä viehättävän keksi.
Sydänsopukassaan silloin
jotain kummaa aavistusta,
jot' ei oikein ymmärtänyt,
tunsi katti kaunis, musta.
Tuntui niinkuin jollain lailla
olis viekas viidan rinne;
lausui kissa: »Lapsikulta
varo rientämästä sinne.»
Mutta myöhään. — Kaisu parka
kirkas' aivan kauheasti;
tuota pikaa hangess' oli
rintaan, kaulahankin asti.
Matti ja kissa pelastavat Kaisun.
Vaan kuin salama, mi halki
avaruuden välkähtävi,
Matin sydämessä silloin
välähdys myös kumma kävi.
Luo hän lensi nuolen lailla,
eikä kestänytkään kauan
ennenkuin ol' ojentanut
Kaisulle hän suksisauvan.
Hetkisessä tuossa Matti
mieheksi jo aivan varttuu,
vetää Kaisua nyt, joka
tarmoin suksisauvaan tarttuu.
Kiivahasti myöskin kissa
iskee hihaan Kaisun takin,
siinä ankara ja tuiki
tuima työ on kummallakin.
Vihdoin jälkeen monen kovan
ponnistuksen ynnä vaivan
Kaisu hangell' uupuneena
mutta ehjänä on aivan.
Matti ja Kaisu ja kissa tutkivat kummallista kuilua ja kiittävät
sydämessään hyvää sallimusta.
Näin kun Kaisu vedetyksi
hangest' oli ylös saatu,
käytiin tuosta tutkimahan
mikä oli vaaran laatu.
Hangessa nyt nähtiin kuilu,
kuilun pohjalta taas esiin
lähde pulpahti, mi varmaan
väljempihin riensi vesiin.
Ja kun hankea se kalvoi
yhä kalvamistaan alta,
ja kun yltä ohenteli
tuota auringon nyt valta,
niin jo hanki hauras petti,
kestänyt ei työtä kevään,
osa voimista sen suli
aurinkohon säteilevään.
Ja kun kissa ynnä lapset
katsoi kuilua niin syvää,
kiittivät he sydämessään
silloin kohtaloa hyvää,
joka, joskin heidät saattoi
vaanivaista vaaraa kohti,
suopeudessaan myöskin siitä
ulos ystävykset johti.
Kukin retkeilijä saa oman kissakimpun.
Kiskoi sitten kädestänsä
Kaisu kumpaisenkin kintaan,
sitoi kissat kolmeen kimppuun,
yhden pisti omaan rintaan.
Omansa ja kissan kimpun
taskuhunsa Matti pisti;
sitten taas he hiihtää alkoi
halki hangen kaunihisti.
Mainio mäki.
Matkamiehiämme vastaan
mainio jo tuli mäki,
mäenlaskupaikaksi sen
oivaks' ystävykset näki.
Laski tuosta monta kertaa
Kaisu kera Matti veikan,
kunnes ankaran he aivan
teki kerran kuperkeikan.
Huu ja huu, tää seikkailua
oli valtavata vasta;
hangessapa mullin mallin
kieriskeli kaksi lasta.
Ja kun tuosta sitten pystyyn
pyörähtivät lapsukaiset,
oli muodoltansa aivan
lumiukkojen he laiset.
Veikeätä mielest' oli
tämä Kaisun ynnä Matin,
hauska lasten myllerrystä
katsella myös oli katin.
Nuorten iloilu niin oli
siitä viehättävää, somaa,
ja se kaihomielin muisti
lapsuus-aikaansa myös omaa.
Kissan sankarityö.
Mutta muistella ei saanut
kissa kauan lapsuus-aikaa,
iälle mi myöhemmälle
on kuin pelkkää tarun taikaa.
Syöksyi näet rakki raisu
kohta niitty-aidan yli,
kitaa sillä varmahankin
oli kokonainen syli.
Siitä sitten suoraa päätä
matkamiehiämme kohti
leveöinä leukapielet
juoksunsa se julma johti.
Tuli lapsosille silloin
hätä ankara jo käteen;
melkeinpä jo menettivät
jokaisen he toivonsäteen.
Mutta taasen sydämessään
kissa tunsi kummaa jotain,
oli kuin ois muistanut se
ajat esi-isäin sotain.
Sylki, sihisi ja nosti
kohta pystyyn kaikki karvat,
urotyön se teki, johon
pystyvät vain kissat harvat.
Raivoin rakkia se vastaan
kohta lensi lailla nuolen,
puri, raapi, kamppailussa
kauheassa piti puolen.
Rakki raisu surkeasti
tuskasta jo tuossa parkas,
kissan ravisti ja ulvoin
tantereelta kauas kärkäs.
Taistelun jälkeen.
Kuinka on nyt kissan laita?
Kangistuupa melkein kieli
tuota kertoissa, ja myöskin
murheiseksi käy jo mieli.
Eipä kamppailussa tuossa
päässytkään se ehjin nahoin.
Musta, kaunis kiiltokarva
runneltu ol' aivan pahoin.
Purrut oli rakki raisu,
jolle oli tullut hätä,
pahoin kissan kylkeä ja
myöskin toista käpälätä.
Runneltu on toinen korva,
puhki viilletty on poski;
kipeästi kumppaneihin
kissa-paran kohlut koski.
Matka-ajoit' ei halu vienyt
uusiin seikkailuihin, sotiin,
senpä vuoksi suoraa päätä
kolmisin he riensi kotiin.
Kissa saa kotona kahvia ja hoitoa.
Kotiin ystävät kun saapui,
kupposestaan kahvikullan
kissa litkiä sai kohta
kera kerman, kahvipullan.
Kaksi kuppiakin saanut
olisi se, vaan ei juonut;
oli kuin ois haava moni
sille tuskia nyt tuonut.
Senpä vuoksi lapset sille
aulihisti avun toivat,
jalan sitoivat ja kaulan,
nenän päätä laastaroivat.
Tuskaakin se tuotti kyllä,
mutta kissa kaunis kesti
kivut kaikki kiltisti ja
varsin kärsivällisesti.
Kissa vähitellen toipuu rauhallisessa kotielämässä.
Kääreet kaulass' istui sitten
kissa usein ikkunalla,
katseli kuin teki kevät
tuloansa kaikkialla.
Halu harras useasti
heräs siinä kissimirriin
laulamaan ja karkeloimaan
päästä muuhun kissapiiriin.
Mutta tuosta kohta tunsi,
että ankarat nuo haavat
rauhallisess' elämässä
yksin parannusta saavat.
Siksi taltutella taisi
sydämensä kevätkaihon,
unohdella hiiret, jotka
kohta pesii peittoon laihon.
Pajukissat pienet, jotka
ikkunan on pantu pieleen,
myöskin lohdutusta toivat
hälle murheelliseen mieleen.
Mutta ennen muuta antoi
tyydytystä hälle tunto
siitä, mitä aikaan saanut
oli oma uljuus, kunto.
TUULIKKI JA TOPI
Tarina alkaa.
Oli kerran Tuulikki ja Topi,
jotka mainiosti yhteen sopi.
Tuulikki ken oli? — Pienokainen,
isän, äidin oma tyttö vainen.
Entä Topi? — Tuulikin se oiva
oli leikkitoveri ja hoiva.
Joskin koira vain se oli harmaa,
harvoin nähtiin ystävää näin varmaa.
Vietti hauskan kesän toverukset;
milloin kauas jättäin kodin ukset
samoili he metsiin metisihin,
petäjäistä pihkaa tuoksuvihin.
Milloin paimensivat karjaa haassa,
väliin kellivät myös pihamaassa.
Kesä kuluu liian pian ja kouluaika saapuu.
Sitten toteutui se vanha juttu,
lapsille kyll' ennestäänkin tuttu.
Kului näet kesä loppuun asti,
kului aivan liian nopeasti.
Kesän jälkeen taasen syksy alkaa;
silloin kouluun mennään täyttä jalkaa.
Tuli Tuulikillekin näin hetki,
jolloin täytyi alkaa kouluretki.
Tuulikki lähtee koulumatkalle, ja Topi seuraa mukana.
Kerran syksypäivänäpä sitten
hepo seisoi eessä portahitten.
Tuulikki nyt hyvästinsä heitti,
huivin kulmaan kyyneleensä peitti.
Nousi kohta rattahille tuosta,
Virkku vinhasti jo alkoi juosta.
Pekka, kokenut näät ajomiesi,
hyvin tuota ohjaella tiesi.
Metsätietä rattahat näin vieri,
mutta Topi keränä jo kieri
myöskin jäljessä ja lähti mukaan,
sit' ei tottelemaan saanut kukaan.
Saapuu tulisilmäinen juna, jota Topi arvelee hirveäksi pedoksi,
Ajettiinpa näin nyt asemalle,
josta valot välkkyi kaikkialle.
Hiljaa näet joutunut on ilta;
Tuulikki käy alas rattahilta.
Lipun ostaa, odottelee junaa:
valonvälke metsänlaidan punaa.
Juna saapuu, tulisilmät kiiltää,
Tuulikin tuo mieltä melkein viiltää.
Topi ulvomaan, kun täynnä uhkaa
moinen outo peto tulla puhkaa.
Tuulikki käy kotona ja antaa Topille neuvoja vastaisen varalle.
Tuulikill' on kaksi päivää lupaa,
siksi kotona on käydä hupaa.
Kotikynnykselle kun hän palaa,
kohta Topia jo nähdä halaa.
Mutta, ah, tää tover' armahainen
aivan sodasta on tulleen lainen.
Tuskin tuota katsoo silmin kuivin:
pää on melkein peitossa nyt huivin.
Siteissä on myöskin jalka toinen,
katse kärsivä ja sairaalloinen.
Katsoi surkeutta Topi-paran
Tuulikki ja virkkoi: »Vasta varan
totta tiennet pitää paremmasti,
ettet vaaraan syöksy sokeasti.
Muista maailmalta saamas oppi:
turvaisin on tuttu kotisoppi.»
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MATIN, KAISUN JA KISSAN RETKET ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the laws
of the country where you are located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation.”
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
works.
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.
The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.
This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.