The Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Beginner Dictionary (German-English), by Winfried Honig This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Mr Honey's Beginner Dictionary (German-English) Author: Winfried Honig Posting Date: March 20, 2011 [EBook #3212] Release Date: July, 2002 Language: English *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S BEGINNER *** Produced by Michael Pullen, [email protected]. Mr Honey's Beginner Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig This is a work in progress dictionary of phrases commonly used. This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader. Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt. This book was generously donated to us by the author. ------------------Acknowledgement: In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry. In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to [email protected]. Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained. Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.------------------- History and Philosophy Die Anfänge dieses Wörterbuches gehen zurück in die Zeit als England der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte. In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem Führungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen könnte. Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt. Da ich mich zu jener Zeit für eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer für Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, wählte ich eine Kombination von beidem. Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe. Für die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und Wörterbücher. Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl möglichst dienlicher Anwendungsbeispiele. Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen, --anders und meines Erachtens noch viel besser--die großen sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, ermöglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz. Dabei sehe ich neue Wege und Möglichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache. Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen läßt. Spielerisch sollte es möglich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen. Durch die Vielzahl der Assoziationen dürfte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln. A abbiegen turn Abend evening Abendessen dinner Abendkleidung evening dress Abenteuer adventure aber but abfahren leave (irr.) Abfall rubbish Abfall waste abfliegen start Abgabe tax abgehoben withdrawn abgenutzt worn-out Abgeordneter representative Abgrenzung boundary Abhang hillside Abhang slope abhängen depend abhängig dependent Abhängigkeit dependence Abhängig sein von depend on abhärten harden abheben (Geld) withdraw (irr.) abklären clear abkühlen cool ablehnen refuse Ablehnung refusal Abmachung arrangement Abnahme decrease Abnahme lessening abnehmen decrease abnehmen (Hut) take off abnutzen wear down Abnutzung wear Abrechnung account Abreise departure abreisen depart abreisen start abreisen nach leave for Absatz heel abschreiben copy Abschrift copy abseits vom Wege out of the way Absender sender Absicht intention Absicht purpose absichtlich on purpose absperren lock abstammen von descend from abstauben dust abstimmen vote Abstimmung vote Absturz crash abstürzen crash Abteilung department abwärts downwards Abwechslung variety abwesend absent Abwesenheit absence abzäunen fence off Abzug print acht eight achte eighth achtgeben (auf) take care (of) achtzehn eighteen achtzehnte eighteenth achtzig eighty achtzigste eightieth Adel nobility adeliger Herr Lord adoptieren adopt Adoption adoption Adresse address Affe monkey Afrika Africa Afrikaner African afrikanisch African Agent agent Agentur agency ähnlich similar Akt act Aktie share aktiv active Aktivität activity Alarm alarm Alkohol alcohol alkoholfreie Getränke soft drinks all all alle Leute all men alle Menschen sind gleichwertig all men are equal alle paar Stunden every few hours alle Völker der Welt all the peoples of the world alle Völker der Erde all the peoples of the earth Allee avenue allein alone alles everything alles beliebige anything allgemein general Allgemeinheit community allmählich gradual als as als (bei Steigerung) than als (zu der Zeit) when als ob as if als ob as though alt old alte Bücher old books Alter age älter older ältere elder älteste eldest älteste oldest altmodisch old-fashioned am besten best am Boden von at the bottom of am Ende des Stücks at the close of the play am Körper tragen wear (irr.) am Leben alive am Leben sein be alive am meisten most am schlechtesten worst am schlimmsten worst am weitesten farthest am wenigsten least Amerika America amerikanisch American Amt office amtlich official amüsier dich amuse yourself amüsieren amuse an at an Bord aboard an Deck on board an der Spitze von at the head of an der Wand on the wall an die Kälte gewöhnt accustomed to the cold an einer Konferenz teilnehmen attend a conference an jedem Tag everyday an seiner Seite at his side anbauen grow (irr.) anbieten offer Anblick sight andauernd permanently anderenfalls or else anderenfalls otherwise anderer other Änderung change anerkennen appreciate Anerkennung appreciation Anerkennung recognition Anfang beginning Anfang start anfangen start anfeuchten damp angebaut grown angeben declare Angebot offer angehäuft piled up Angelegenheit affair Angelegenheit case Angelegenheit matter angelehnt leant angeliefert delivered Angelrute fishing-rod angenehm pleasant Angewohnheit habit angezogen dressed angezündet lit angreifen attack Angriff attack Angst fear Angst haben vor be afraid of anhalten stop Anhänger follower anhäufen heap anklagen charge ankommen arrive Ankunft arrival Anlass occasion anlehnen lean (irr.) anliefern deliver Anlieferung delivery anlocken attract anmalen colour anmalen paint Anmerkung note annehmen accept Annehmlichkeit convenience annoncieren advertise anordnen arrange anordnen order Anordnung order anprobieren try on Anrecht right Anreiz attraction Anruf (Telefon) telephone call anrufen phone anrufen telephone anrufen (Telefon) call anschieben push Anschlagtafel notice board Anschluss connection ansehen (verb) look at Ansiedlung settlement Anspruch claim Anspruch pretence ansteigen rise (irr.) anstellen employ Anstellung engagement Anstoß push Anstrengung effort Anstrich paint Anteil share antik ancient Antriebsfeder spring Antwort answer Antwort reply antworten answer antworten reply anvertrauen entrust Anweisungen directions anwenden apply anwesend present Anwesenheit presence anziehen attract anziehen (Person) dress Anzug suit anzünden light (irr.) Apfel apple Apotheker chemist Appetit appetite applaudieren applaud Applaus applause April April Arbeit job Arbeit work Arbeit (Anstrengung) labour arbeiten work Arbeiter(in) worker Arbeiterklasse working-class Arbeitgeber employer Arbeitnehmer employee arbeitslos unemployed Arbeitslosigkeit unemployment Arbeitstag working-day Arbeitsvermittlung labour exchange ärgerlich annoying Ärgernis annoyance Ärgernis nuisance Argument argument Argwohn suspicion Arm arm arm poor Armbanduhr watch Armbanduhr wristwatch Ärmel sleeve Armut poverty Aroma flavour Arrest arrest Art kind Art und Weise manner Artigkeit prettiness Artikel article artistisch artistic Arzneimittel drug Arzt doctor Arzt physician aß ate Asche ash Asche ashes Asien Asia Assistent assistant Atem breath atmen breathe Atmen breathing atmend breathing attractiv attractive Attraktion attraction auch also auch too (nachgestellt) auch nicht nor auf up auf (prep.) on auf (prep.) upon auf beiden Seiten on each side auf beiden Seiten on either side auf das Wohl der Braut trinken drink to the health of the bride auf dem Luftweg by air auf der Suche searching auf die eine oder andere Weise in some way or other auf ehrliche Weise honestly auf eigenartige Weise peculiarly auf einen Besuch hereinkommen drop in auf etwas deuten point at something auf feine Art finely auf Flaschen füllen bottle auf gierige Weise greedily auf grausame Weise cruelly auf höfliche Weise politely auf leichte Weise easily auf mechanische Weise mechanically auf mehr Arbeit begierig eager for more work auf meine Kosten at my expense auf natürliche Weise naturally auf nette Weise nicely auf Probe on trial auf schöne Weise beautifully auf schreckliche Art und Weise terribly auf tapfere Weise bravely auf Tour gehen go on tour auf trockene Art und Weise dryly auf und ab rennen run up and down Auf Wiedersehen ! goodbye ! auf wunderbare Art und Weise wonderfully auf zarte Weise delicately Aufbau structure aufbrauchen use up aufbrechen start Aufenthalt stay aufführen perform auffüllen fill up Aufgabe (gestellte) task aufgegangen risen aufgehen (Sonne etc) rise (irr.) aufgestanden risen aufgewacht woken aufgeweckt woken aufhalten check aufhäufen pile up aufheben lift aufhören stop aufknöpfen unbutton aufleuchten flash auflösen dissolve Aufmerksamkeit attention aufmuntern cheer aufpassen (auf) pay attention (to) aufrecht upright aufrechterhalten keep up aufrechterhalten maintain aufregen excite aufregend exciting Aufregung excitement aufrichten raise aufrichtig sincere aufrichtig truly aufrühren stir up aufs Neue anew Aufschrei outcry aufschreien cry out Aufstand rising aufstehen get up aufstehen rise (irr.) aufstehen stand up aufsteigend rising aufstreichen spread (irr.) aufteilen split (irr.) Auftrag order aufwachen awake aufwachen wake (irr.) aufwachsen grow up aufwärts upwards aufwecken wake (irr.) aufzeichnen record Aufzug(Br.) lift Aufzug(US) elevator Augapfel eye-ball Auge eye Augenblick moment Augenbraue eyebrow August August aus out aus (heraus) out of aus dem Gedächtnis from memory aus Erfahrung lernen learn by experience aus Erfahrung sprechen speak from experience aus Furcht for fear aus Furcht daß for fear that aus verschiedenen Gründen for various reasons aus zweiter Hand second-hand ausbessern mend ausbilden train Ausbildung training ausbreiten spread (irr.) Ausbruch outbreak ausdehnen extend Ausdehnung extension Ausdruck expression Ausdruck print ausdrücken crush ausdrücken express auseinander reißen tear apart Außenbezirke outskirts Außenseite outside außer besides außer except außer Dienst off duty außer du tust es selbst except by doing it yourself außer ein paar Fehlern except for a few mistakes außerdem besides außerdem moreover äußerer outer außergewöhnlich extraordinary außerhalb des Gebäudes outdoor äußerst schwierig most difficult äußerster extreme äußerster outermost Äußerung remark ausfindig machen come across ausfüllen(Br.) fill in ausfüllen(US) fill out Ausgabe issue Ausgaben expense Ausgang exit ausgeben spend (irr.) ausgebreitet spread ausgegeben spent ausgehen go out ausgehend outgoing ausgeliehen lent ausgeschaltet off ausgezeichnet excellent aushöhlen hollow out auskommen mit get along with Auskunft information Ausländer foreigner ausländisch foreign Auslandspolitik foreign politics Auslaß outlet auslassen leave out auslassen let out auslassen omit Ausmaß extent aufmerksam attentive Ausnahme exception auspacken unpack Ausruf outcry ausrutschen slip Ausrutscher slip ausschalten turn off Ausschau halten look out Ausschuss committee ausschweifend gay Aussehen appearance Aussehen looks Aussichtspunkt look-out Aussprache pronunciation aussprechen pronounce ausstehend outstanding ausstellen display ausstellen exhibit Aussteller exhibitor Ausstellung exhibition Ausstoß output Austausch exchange Austausch von Gefangenen exchange of prisoners austauschen exchange austeilen deal Australien Australia ausverkaufen sell out Auswahl choice ausweiten widen auswendig by heart ausziehen (Kleid) take off B Baby baby Bach brook backen bake Bäcker baker Bad bath baden bathe Badezimmer bathroom Bahnhof station Bahnsteig platform balancieren balance bald soon bald danach soon after Ball ball Banane banana band bound Band ribbon Band (Buch) volume Bank bank Banknote bank note Bar bar bar in cash Bargeld cash Barren bar Bart beard Basis base Basis basis bauen build (irr.) bauen construct Bauer farmer Bäuerin farmer's wife Bauernhof farm Baum tree Baumspitze top of the tree Baumstamm trunk of a tree Baumwolle cotton baute built baute an grew Bauwerk structure bdeckend covering beabsichtigen intend beachten notice beachtlich noticeable Beamter officer Beamter official beanspruchen claim beantworten answer beaufsichtigen be in charge of Becken basin bedacht thoughtful Bedarf requirements Bedarf want bedauern regret Bedauern regret bedenken mind bedeuten great bedeuten mean (irr.) bedeutend important Bedeutung greatness Bedeutung meaning bedienen serve bedienen Sie sich help yourself Bedienung service Bedingung condition Bedingungen (Vertrag) terms bedürftig needy beeile dich come along beeinflussen influence beenden end beenden finish beendet finished Beerdigung burial Beerdigung funeral Beere berry Befehl command Befehl order befehlen command befehlen order beflecken stain befriedigen satisfy Befriedigung satisfaction begann began begegnen meet (irr.) begehren desire Begehren desire begierig anxious begierig eager beginnen begin (irr.) begleiten accompany begleiten see (irr.) begonnen begun begraben bury Begrenzung limit Begrenzung limitation begrüßen greet Begrüßung greeting begünstigen favour behalten keep (irr.) behalten kept Behälter container behandeln handle behandeln treat Behandlung treatment behaupten claim Behauptung claim beherbergen house beherrschen control behielt kept behindern hinder Behinderung hindrance bei at bei near beide both beifügen enclose beigefügt enclosed beim ersten Versuch at the first try beim Gottesdienst at church Bein leg beinahe nearly beeindrucken impress beiseite aside beiseite stellen put aside beißen bite (irr.) beißender Wind biting wind Beispiel example Beitrittsgebühr entrance fee bekam got bekannt acquainted bekannt machen introduce Bekanntmachung notice bekleiden clothe Bekleidung clothing bekommen get (irr.) bekommen got beleidigen insult beleidigen offend Beleidigung insult Beleidigung offence Beleuchtung lighting Belgien Belgium beliebt popular Beliebtheit popularity beliefernmit supply with Belieferung supply bellen bark belohnen reward Belohnung reward bemerken notice bemerken remark bemerkenswert noticeable Bemerkung remark benachbart neighbouring Benehmen behaviour Benehmen (das) manners beneiden envy benennen name Benennung appointment benötigen want Benzin(Br.) petrol Benzin(US) gas beobachten observe beobachten watch Beobachtung observation bequem comfortable Bequemlichkeit comfort beraten advise berauben rob berechnend calculating berechnet calculated Berechnung calculation bereit ready Berg mountain Berggipfel top of the mountain Bergmann miner Bergwerk mine Bericht report berichten report beriet mich gut advised me well Beruf occupation Beruf profession berufsmäßig professional beruhigen calm down beruhigen comfort berühmt famous berühren touch Berührung touch besänftigen comfort beschädigen damage beschädigen harm beschädigt damaged Beschaffenheit kind beschäftigen employ beschäftigen occupy beschäftigt busy beschäftigt mit occupied with beschäftigt sein mit be engaged Beschäftigung employment Beschäftigung occupation beschämt ashamed beschämt wegen etwas ashamed of something bescheiden humble Bescheidenheit humbleness beschließen decide beschreiben describe Beschreibung description beschützen guard Besen broom besetzen occupy Besetzung occupation Besichtigungen sightseeing besiegen defeat besiegt defeated Besitz possession besitzen have got besitzen possess Besitzer owner besonderer particular besonders especial besonders in particular besonders particularly besprechen talk over besser better bestechen bribe Bestechung bribery bestehen (Prüfung) pass bestehen auf insist on bestehen aus consist of bestehend existing bestellen order Bestellung order bester best besteuern tax bestrafen punish Bestrafung punishment bestrebt anxious Besuch visit besuch uns come and see us besuchen visit besuchen (gehen) go to see besuchen (kommen) come to see Besucher visitor beten pray betrachten regard beträchtlich considerable Betrag amount betreffen concern betreffend concerning betreten enter Betrieb works betrügen cheat Betrüger cheat betrunken drunken Betrunkener drunkard Bett bed Bett machen make a bed betteln beg Bettler beggar beunruhigen trouble Beutel bag bevölkern populate Bevölkerung population bevorzugen prefer bewachen guard bewaffnete Leute armed men bewahren preserve Bewahrung preservation bewegen move Bewegung motion Bewegung movement Beweis proof beweisen prove Bewerbung application bewölkt cloudy bewundern admire Bewunderung admiration bewusst conscious Bewusstsein consciousness bezaubern charm bezeichnen declare bezeichnen mark bezeugen witness Beziehung relation Bezirk district bezweifeln doubt Bibel Bible Bibliothek library Bibliothekar librarian biegen bend (irr.) Biene bee Bier beer Bild picture bilden form Bildschirm screen Bildschirm television screen billig cheap billigen approve of bin am Bindeglied link binden bind (irr.) Bindfaden string Birne (Obst) pear biß bit bis till bis until bis (zu) to bis heute down to the present day bis mittags up to midday bis sieben up to seven bist are Bitte request bitte sehr please bitten beg bitten request bitter bitter bitterer Geschmack bitterness blass pale Blässe paleness Blatt leaf (irr.) Blatt vom Gras blade of grass Blätter leaves blattlos leafless blau blue Blei lead bleib sauber keep yourself clean bleiben remain bleiben stay Bleistift pencil Blick glance Blick look Blick sight blind blind Blinder blind man blinder Zorn blind rage Blitz flash Blitz lightning blitzen flash Block block blockieren block blond fair Blume flower Blumenbeet flower bed Blumengarten flower-garden Blumenstrauß bunch of flowers Blumentopf flower-pot Blumenzwiebel bulb Bluse blouse Blut blood Blüte bloom bluten bleed (irr.) Blütenpracht blossom blutete bled blutig bloody blutrot blood-red bodenlos groundless bog bent Bogen arch Bogen (Pfeil und Bogen) bow Bogen (Violinbogen) bow Bohne bean Bombe bomb Boot boat borgen borrow böse wicked böse Gedanken evil thoughts böse Taten evil deeds Bosheit wickedness Bote messenger Botschaft message boxen box brach broke brachte brought Brand fire Brandmal burn Brandwunde burn brannte burnt braten roast Brauch custom brauchen need brauchen want braun brown braun gebrannt sunburnt bräunen brown Braut bride Bräutigam bridegroom breit broad breit wide Breite breadth Breite width breitete aus spread brennen burn (irr.) brennend burning Brett board Brief letter Briefkasten letterbox Briefkopf heading Briefmarke postage stamp Briefmarke stamp Briefmarkensammler stamp-collector Briefpost letter-post Briefträger postman Briefträger(US) mailman (irr.) Briefumschlag envelope Brille glasses bringen bring (irr.) britisch British Brot bread Brötchen roll Brotmesser bread-knife Brücke bridge Brücke rug Bruder brother Bruderschaft brotherhood brüllen roar Brunnen fountain Brust breast Brustkorb chest Buch book Buchführung bookkeeping Buchhalter bookkeeper Buchhandlung bookshop Buchseite page Buchstabe letter buchstabieren spell (irr.) buchstabiert spelt buchstabierte spelt Bucht bay Bügeleisen iron bügeln iron Bühne stage Bündel bundle Bundesrepublik Deutschland Federal Republic of Germany bunt gay bunte Farben gay colours Bürde burden Burg castle Bürger citizen bürgerlich civil Büro office Büroangestellter clerk Bursche fellow Bürste brush bürsten brush Bus bus Busch bush buschig bushy Bushaltestelle bus stop Butter butter Butter aufstreichen spread butter C Cafe cafe Camping camping Campingplatz campsite Cent cent Chance chance Charakter character Chef boss Chef chief Chef head chemische Verbindung chemical combination China China Chinese Chinese (s.) Chinesen Chinese (pl.) chinesisch Chinese Chirurg surgeon Christ Christian christlich Christian Couch couch Cousine cousin Creme cream D D-Zug express train da since da there da (weil) as Da haben wir's ! here you are ! da haben wir's ! there you are ! Dach roof dachte thought daheim at home damals then Dame lady Dampf steam dampfen steam Dampfer steamer Dampfmaschine steam-engine danach after Dänemark Denmark dank due to dankbar grateful dankbar thankful danke ! many thanks ! danke für die Mühe ! thanks for the trouble ! danke schön thank you Danksagung thanksgiving dann then darauf on top of darf may darf nicht must not darfst may darfst nicht must not Darlehen loan darstellen represent darunter underneath dass that das the das Boot umkippen upset the boat das Essen ist fertig dinner is ready das Gas abdrehen turn off the gas das Gas aufdrehen turn on the gas das Gehalt salary das genügt that will do das Geschäft ist sehr flau trade is very dull das Geschirr spülen wash the dishes das Licht erlosch the light faded das Milchkännchen umkippen upset the milk-jug das Wasser gefriert the water is freezing das Wasser kocht the water is boiling das Wetter hat sich geändert the weather changed das wird dich aufmuntern this will cheer you up Dasein existence dasselbe the same datieren date Datum date dauerhaft steady dauern last dauernd permanent Dauerwelle perm Daumen thumb dazu noch into the bargain Decke cover Deckel lid dehnen stretch dein your deklarieren declare Deklarierung declaration Delikatesse delicacy dementsprechend accordingly den Anschein haben seem den ganzen Tag all day den Gezeiten unterworfen tidal den Haushalt führen keep house den Hügel hinauf up the hill den Knopf drücken press the button den Raum betreten enter the room den Wert schätzen value den Zug erreichen catch the train denken guess denken think (irr.) Denker thinker Denkmal monument der the der Arzt wird dich gesund machen the doctor will fix you up der Erbe heir der Fall eines Apfels the fall of an apple der falsche Tag the wrong day der ganze Betrag the whole amount der gleiche the same der heutige Tag war schön today has been fine der Mann den ich sah the man that I saw der richtige Ort the proper place der Rock einer Frau a woman's skirt der Schlüssel zu seinem Erfolg the key to his success der See lake der Versuch ging daneben the attempt failed der wahre Wert the real value der Zug ist noch nicht fällig the train is not due yet der Zug nach London the train to London derb rough Derbheit roughness deren whose deshalb so deshalb therefore dessen whose detailliert detailed deutsch German Deutsche Demokratische Republik German Democratic Republic Deutscher German Deutschland Germany Dezember December Dia(positiv) slide Diamant diamond dich you dich selbst yourselves Dichter poet Dichtkunst poetry dick thick dick machen thicken Dicke (Stärke) thickness die the die Antwort auf eine Frage the answer to a question die bisher seltsamste Sache the strangest thing yet die Blätter zusammenrechen rake up the leaves die britischen Inseln the British Isles die Engländer the English die englische Sprache the English language die falsche Nummer the wrong number die Farbe verblaßte the colour faded die ganze Nacht all night long die Gegenwart the present die genaue Zeit the exact time die Geschichte amüsierte mich the story amused me die gleiche the same die Haupereignisse des Jahres the chief events of the year die Heilkunst the art of healing die Leute dieser Stadt the people of this town die menschliche Rasse the human race die Musik wurde lauter und schwächer the music rose and fell die richtige Zeit the proper time die Schuld geben blame die See sea die Spur verfolgen track die Straße endete in einem Feld the street ended in a field die Straße entlang along the road die Tageszeitungen the daily press die Treppe herunter downstairs die Treppe hinauf upstairs die Wahrheit sagen tell the truth die wesentlichen Punkte des Problems the essentials of the problem die Zeit drängt time presses Dieb thief (irr.) Diebe thieves dienen serve Diener servant Dienst service Dienstag Tuesday Dienststunden office hours dies wird die Schmerzen lindern this will ease the pain diese Arbeit ist leicht this work is easy diese hier (pl.) these dieser hier this Diktat dictation Diktator dictator diktieren dictate Ding thing dir you direkt direct Direktor director Diskussion discussion diskutieren discuss Disziplin discipline dividieren durch divide by Division division Doktor doctor Dokument document Dollar dollar Dolmetscher interpreter Donner thunder donnern thunder Donnerstag Thursday doppelt double doppelte Verglasung double glazing Doppeltüren double doors dort there dorthin there Dose tin Draht wire drängeln push drängen push drängen urge draußen im Freien outdoors Dreck soil drehen turn Drehung turn drei three dreimal three times dreißig thirty dreißigste thirtieth dreiundzwanzigste twenty-third dreizehn thirteen dreizehnte thirteenth dringend urgent dringend (adv.) urgently drinnen inside dritte third droben up droben auf dem Hügel up on the hill Drogen drugs drohen threaten Drohung threat Druck pressure Druck print drücken press drucken print Drucker printer Drucksachen printed papers du you Du meine Güte good lord ! dulden suffer dumm stupid Dummheit stupidity dunkel dark dunkel werden darken dunkelgrau dark gray Dunkelheit darkness dünn thin Dunst mist durch through durch Experimente experimentally durch und durch all through durcheinander bringen mix up durchführbar workable durchführen carry out Durchgang passage Durchschnitt average Durchschnittspreis average price durchsehen review dürfen be allowed to dürfen be permitted to dürfen may dürfen nicht must not dürft may dürft nicht must not Durst thirst durstig thirsty Dusche shower Düsenflugzeug jet plane Dutzend dozen E Ebbe low tide eben just Ebene level Ebene (Flachland) plain ebenen level ebenso alike ebnen smooth echt real Ecke corner edel noble Edelmann nobleman Edelmut nobleness edle Tat noble deed edle Taten noble deeds Ehe marriage Ehefrau wife (irr.) Ehefrauen wives ehemaliger former Ehepaar couple eher sooner Ehre honesty Ehre honour ehren honour Ehrenwort word of honour ehrlich honest Ei egg Eiche oak eiferssüchtig jealous Eifersucht jealousy eifrig eager eifrig keen Eigenart peculiarity eigenartig peculiar Eigenschaft quality Eigentum property Eigentumsrecht ownership Eile haste Eile hurry Eile urgency eilen hasten eilen hurry eilen rush eilen speed (irr.) eilig hasty eilte sped Eimer bucket ein a ein an ein one ein afrikanischer Stamm an African tribe ein anderer Mann another man ein angenehmer Abend a pleasant evening ein Apfel an apple ein Bad nehmen take a bath ein bekannter Artikel a familiar article ein bequemes Leben an easy life ein Bild aufhängen hang up a picture ein bisschen a bit ein bisschen somewhat ein blasses Gesicht a pale face ein Blatt Papier a sheet of paper ein Buch a book ein Durcheinander aufräumen clear up a mess ein Elektroingenieur an electrical engineer ein Ende finden come to an end ein Ende machen put an end ein enger Freund a close friend ein Engländer an Englishman ein ernsthafter Arbeiter an earnest worker ein Farbendruck a coloured print ein fauler Trick a mean trick ein fettes Schaf a fat sheep ein Feuer anzünden light a fire ein Garten hinter dem Haus a garden behind the house ein Gartenrechen a garden rake ein Geheimnis bewahren keep a secret ein gerechter Mann a just man ein Geschäft leiten run a business ein Geschenk a present ein Geschenk annehmen accept a present ein glücklicher Mensch a lucky person ein Haus vermieten let a house ein Häuschen a little house ein Holländer a Dutchman ein Klavier stimmen tune a piano ein Kleid anziehen put on a dress ein knappes Entkommen a narrow escape ein Konto eröffnen open an account ein Laib Brot a loaf of bread ein Mädchen in jedem Arm a girl on each arm ein Möbelstück a piece of furniture ein Nachlassen der Preise a fall in prices ein Naturliebhaber a lover of nature ein Ölfass an oil drum ein paar a couple of ein paar a few ein paar some ein Paket fertif machen do up a parcel ein Regal aufbauen fix up a shelf ein ruhiges Dorf a quiet village ein ruhiges Gewissen a quiet conscience ein Sandkorn a grain of sand ein sauberes Hemd a clean shirt ein scharfer und genauer Beobachter an exact observer ein scharfes Auge a eager eye ein schönes Gesicht a pretty face ein schwacher Geruch a faint smell ein seltenes Ereignis a rare event ein Streifen Papier a strip of paper ein Tiefer Fall a long drop down ein träger Fluss a dull stream ein trockenes Buch a dry book ein trockenes Tuch a dry cloth ein Tropfen Öl a drop of oil ein überfüllter Raum a crowded room ein unintelligenter Junge a dull boy ein Verbrechen a criminal act ein Versprechen geben make a promise ein Versprechen halten keep a promise ein vertrauter Freund a familiar friend ein viereckiges Stück a square piece ein wenig a little ein Wort auslassen omit a word ein Wort der Warnung a word of caution ein Zeichen geben give a sign einander each other einander one another Einband cover einbeinig one-legged Einbrecher burglar Eindruck impression eine a eine an eine Angelegenheit behandeln deal with a problem eine Anregung annehmen accept a suggestion eine Arbeit übernehmen take on a job eine Ausnahme machen make an exception eine Batterie aufladen charge a battery eine Drehung des Rades a turn of the wheel eine Druckzeile a line of print eine Eisenstange an iron bar eine Engländerin an English woman eine flache Ebene a flat plain eine Frage stellen put a question to somebody eine Freundschaft schließen make a friend eine gerade Linie a straight line eine Geschichte erzählen tell a story eine geschickte Person a clever person eine getreue Kopie a faithful copy eine große Familie a large family eine Haarlocke a curl of hair eine Holländerin a Dutchwoman eine hölzerne Kiste a wooden box eine kleine Menge Zucker a small amount of sugar eine Linie durch einen Punkt ziehen draw a line through a point eine Linie zeichnen draw a line eine Mahlzeit zubereiten prepare a meal eine Maschine bedienen operate a machine eine Menge a good many eine Menge a lot of eine Minute lang for a minute eine Panne haben break down eine Prise Salz a pinch of salt eine Reihe Leute a row of people eine Rolle Papier a roll of paper eine Schachtel Zündhölzer a boy of matches eine Schale Milch a bowl of milk eine schmale Straße a narrow road eine Schuld von zehn Pfund a debt of ten pounds eine sehr gewöhnliche Blume a very common flower eine Straße ausbessern mend a road eine Tagereise a day's journey eine tiefe Bedeutung a deep meaning eine trockene Art von Humor a dry form of humour eine Zeile ziehen draw a line einem a einem an einen a einen an einen Ball fangen catch a ball einen Blick auf etwas werfen glance at something einen Brief einwerfen post a letter einen Dienstboten halten keep a servant einen Hut aufsetzen put on a hat einen Knoten machen knot einen Kuss geben give a kiss einen Mantel tragen wear a coat einen Nagel in die Wand schlagen drive a nail into the wall einen Namen auf einer Liste eintragen enter a name on a list einen Preis verlangen charge einen Streit beilegen settle a dispute einen Vertreter wählen elect a representative einen Zug versäumen miss a train einer a einer an eines Tages some day eines Verbrechens angeklagt charged with a crime einfach simple einfach (schlicht) plain Einfachheit simplicity Einfluss influence einflussreich influential einführen introduce Einführung introduction Eingang entrance Eingangshalle entrance-hall Eingemachtes preserves eingestehen admit eingruppieren class einheimisch native Einheimischer native Einheit unit einige some Einigkeit unity Einkauf purchase einkaufen purchase Einkaufen shopping Einkommen income Einkommen und Ausgaben income and expense Einkommensteuer income tax einladen invite einladend inviting Einladung invitation Einladung zum Tee tea-party Einlass admission einlassen admit einmal once Einmischung interference einrahmen frame eins one einsam lonely Einsamkeit loneliness einschalten turn on einschlafen fall asleep einschließen enclose einschließen include einschließen shut in einschließlich inclusive einsehen see (irr.) einseifen soap einseitig one-sided einstimmen tune eintauchen dip eintragen (amtlich) register eintragen in Liste enter eintreten enter Eintritt entrance Eintritt entry Eintrittsgeld entrance Eintrittskarte ticket einundzwanzig twenty-one einundzwanzigste twenty-first einverstanden sein agree Einwand objection einwärts inward einwärts inwards einwenden oppose einwickeln wrap Einwickelpapier wrapping paper Einzelheit detail einzeln single einzeln (adv.) singly einziger only Eis ice Eisbrecher ice-breaker Eisen iron Eisenbahn railroad (Am.) Eisenbahn railway (Br.) Eisenbahntarif railway rates Eisenbahnwagen carriage Eisenbahnwagen wagon Eisenerz iron-ore eisig icy Eiweiß egg-white elastisch elastic Elastizität elasticity Elefant elephant Elektriker electrician elektrisch by electricity elektrisch electric elektrisch electrical elektrische Leitung line elektrischer Strom electric current Elektrizität electricity Elektrotechnik electrical engineering Element element elend (adj.) miserable elf eleven elfte eleventh Ellenbogen elbow elterlich parental Eltern parents Empfang reception empfangen receive Empfänger receiver empfehlen recommend Empfehlung recommendation empfindlich delicate Ende end Ende der Straße end of the road Ende des Jahres end of the year Ende des Tages end of the day enden end endgültig final endlich at last endlich finally endlos endless Energie energy energisch pushing eng narrow eng anliegend tight Enge narrowness Engel angel Engel im Himmel angels in heaven England England englisch English Enkel grandson Enkelin granddaughter Enkelkind grandchild entdecken discover Entdecker discoverer Entdeckung discovery Ente duck entfernen remove entfernt distant Entfernung distance entflohen escaped entgegengesetzt contrary entgegengesetzt opposite entgehen escape enthalten contain enthalten hold (irr.) entkommen escape entlang along entlassen discharge entlassen dismiss Entlassung discharge Entlassung dismissal entleeren empty entleert emptied entscheiden decide entscheidend decisive Entscheidung decision entschlossen decided entschlossen determined Entschlossenheit determination entschuldige mich excuse me entschuldigen excuse entschuldigen Sie die Störung excuse me for interrupting Entschuldigung apology Entschuldigung excuse Entschuldigung ! sorry ! Entsetzen fright entsprechend according to enttäuschen disappoint enttäuscht disappointed Enttäuschung disappointment entweder...oder either...or Entweichen von Gas escape of gas entwickeln develop Entwicklung development entwurzeln uproot entzücken delight Entzücken delight entzückend delightful entzückend lovely er he er erfreut sich guter Gesundheit he enjoys good health er fand es spaßig he found it funny er fürchtet sich die Wahrheit zu sagen he is afraid to tell the truth er fürchtet sich vor der Wahrheit he is afraid of the truth er gab einen Wink he dropped a hint er gewann den ersten Preis he got first prize er handelt mit Schuhen he deals in shoes er hatte damit nichts zu tun he had nothing to do with it er heißt Johann he is called John er ist aus der Übung he is out of practice er ist immer freundlich he is always kind er kümmert sich um das Kind he looks after the child er lebt allein he lives alone er ließ seinen Titel weg he dropped his title er sammelt Briefmarken he collects stamps er schaffte es leicht he did it with ease er stimmte mit mir überein he agreed with me er tut he does er übte seine Muskeln he exercised his muscles er verbringt seine Zeit tatenlos he idles away his time er vermisste sein Frühstück he missed his breakfast er wäscht sich he washes himself er wohnt allein he lives alone er wurde nach seinem Vater benannt he was named after his father Erbarmen mercy erblindet blinded Erbse pea Erdbeben earthquake Erdbeere strawberry Erdboden ground Erdboden soil Erde earth Erde und Mond the earth and the moon Erdgeschoß ground floor Erdkunde geography Erdwall wall Ereignis event ereignisreich eventful erfahren experience erfahren experienced Erfahrung experience Erfahrungen machen experience erfassen realize erfinden invent Erfinder inventor Erfindung invention Erfolg success Erfolg haben succeed erfolglos unlucky erfolgreich lucky erfolgreich successful erfordern demand erfordern require Erfordernisse requirements erforschen explore Erforschung exploration erfreuen please erfreulich enjoyable erfreut delighted erfrischen freshen erfrischen refresh erfrischend refreshing Erfrischung refreshment ergeben yield Ergebnis result ergreifen seize erhalten receive Erhaltung preservation erhob sich arose erhob sich rose erhoben arisen Erinnerung memory Erkältung cold erkennen realize erkennen recognize erklären declare erklären explain erklären state Erklärung declaration Erklärung explanation Erklärung statement Erkundigung enquiry Erkundigung inquiry erlauben allow erlauben permit Erlaubnis permission Erlaubnis bekommen get permission erläutern explain Erläuterung explanation erledigen settle erleichtern ease erleichtern relieve Erleichterung relief erleiden suffer erlöse uns von der Sünde deliver us from evil ermangeln lack ermorden murder ermüden tire ermuntern encourage Ermunterung encouragement ermutigen encourage Ermutigung encouragement ernennen appoint Ernennung appointment ernst earnest Ernst earnest ernst serious ernsthaft earnest Ernte crop Ernte harvest ernten harvest erobern conquer Eroberer conqueror erobert conquered Eröffnung opening erpicht keen erraten guess erreichen reach erretten rescue Errichtung construction Ersatzteil spare part erscheinen appear Erscheinen appearance erschrecken frighten erschüttern shock Erschütterung shock Ersparnisse savings erstaunen astonish Erstaunen astonishment erstaunlich amazing erstaunlich astonishing erstaunt astonished erstaunt sein be astonished erste first erstklassig first class ersuchen request Ertrag yield ertragen bear (irr.) ertragen stand (irr.) ertrinken drown Ertrinken drowning erwachsen grown up erwachsen werden grow up Erwachsener adult erwähnen mention Erwähnung mention erwarten await erwarten expect Erwartung expectation erwerben acquire erwischen get hold of erzählen tell (irr.) erzählt(past part.) told erzählte told Erzählung story erzeugen produce Erzeugnis produce erziehen educate Erzieher educator Erziehung education es it es betrifft mich nicht it does not concern me es bewirkte keine Heilung it failed to effect a cure es funktioniert it works es geht it works es gibt keine Wahl there is no choice es ist eine Tatsache dass it is a fact that es ist genug gesagt worden enough has been said es ist gerade fertig it is just ready es ist in Mode it is in fashion es ist mir entfallen it escaped me es ist unrecht zu stehlen it is wrong to steal es ist Zeit die Diskussion zu beenden it is time to end the discussion es liegt auf deinem Weg it's on your way es macht nichts it does not matter es tut mir leid I am sorry es zeigte eine Wirkung it produced an effect Esel donkey essen eat (irr.) Essen eating Essen food Essen und Trinken eating and drinking etwas a little etwas some etwas something etwas beliebiges anything etwas dagegen haben mind etwas einzuwenden haben object etwas mehr als ein halber Liter pint etwas Milch some milk etwas von dieser Art a thing of this nature etwas zum Essen something to eat etwas zurücknehmen take something back euch you euch selbst yourselves euer your eurer yours Europa Europe Europäer European ewig andauernd everlasting Examen exam Examen examination existieren exist Experiment experiment experimentell experimental experimentieren experiment Experte expert explodieren blow up explodieren explode Explosion burst Explosion explosion explosiv exlosive Export export exportieren export extensiv extensive Extrem extreem F Fabrik factory Fabrik works Fabrikanlage plant Fabrikinspektor factory-inspector Fabrikmädchen factory-girl fabrizieren manufacture Fachmann expert fädeln thread Faden thread fähig able fähig sein zu be capable of Fähigkeit ability Fähigkeit zu lernen ability to learn Fahrrad bicycle Fahrrad bike fahren drive (irr.) fahren go (irr.) fahren ride (irr.) Fahrer driver Fahrgast passenger Fahrkarte ticket Fahrkartenschalter booking office Fahrplan timetable Fahrpreis fare Fahrt drive Fahrzeug vehicle fair fair Fall case Fall fall Falle trap fallen drop fallen fall (irr.) fallen lassen drop fallen lassen let fall falls if falls es regnet if it's raining falls es regnet in case it rains falls nicht unless falsch false falsch incorrect falsch wrong falsch anwenden misapply falsch informiert misinformed falsch kalkulieren miscalculate falsche Ideen false ideas falsche Zähne false teeth Falschheit falsehood fälschlicherweise falsely Faltblatt leaflet falten fold Familie family Familienleben family-life Familienname surname Fan fan fand found fangen catch (irr.) Farbe colour Farbe paint farbig machen colour Fass barrel Fassade front fassen hold (irr.) fast almost fast immer almost always faul lazy faulenzen idle Faust fist Favorit favourite Februar February Feder (zum Schreiben) pen Federbett feather-bed fegen sweep (irr.) fegte swept fehlen be missing fehlend lacking Fehler fault Fehler mistake Feier celebration feierlich solemn feiern celebrate Feiertag holiday Feigheit cowardice Feigling coward feilschen bargain fein fine Feind enemy feindliche Schiffe enemy ships Feld field Felsen rock Fenster window Ferien(Br.) holidays Ferien(US) vacation Ferngespräch long-distance call Ferngespräch(Br.) trunk call Fernsehen television Fernsehgerät television set Fernstraße highway Ferse heel fertig ready fertig bringen manage fertigstellen make it ready Fertigware ready-made Fest feast fest firm fester Boden firm ground festmachen fasten festmachen fix feststellen declare feststellen state Festzug procession fett fat Fett fat Fett grease fette Druckbuchstaben bold type fetten grease fettig greasy feucht damp Feuchtigkeit damp Feuer fire Feuer machen make a fire feuerfest fireproof Feuerwaffen firearms Feuerzeug lighter Fieber fever Fieber temperature fieberhaft feverish fiel fell Figur figure Filiale branch Film film Filmleinwand screen finden find (irr.) fing caught Finger finger Fingerabdruck finger-mark Fingernagel finger-nail Firma firm Fisch fish (sg.) Fische fish (pl.) fischen fish Fischer fisherman flach flat flach shallow flach machen flatten Fläche area Flagge flag Flamme flame Flasche bottle Flaute dullness Flecken spot Flecken stain fleckenlos spotless Fleisch meat Fleisch (am menschlichen Körper) flesh Fleischer butcher Fliege fly fliegen fly (irr.) fliegen lassen let fly fliehen flee (irr.) fließen flow flog flew floh (verb) fled Fluch curse fluchen swear (irr.) Flucht escape Flucht flight Flucht aus dem Gefängnis escape out of prison Flug flight Flügel wing Fluglinie airline Flugplatz airport Flugzeug aircraft Flugzeug plane Flugzeug (Am.) airplane Flugzeug (Br.) aeroplane Fluß river Flußbett bed of a river flüssig liquid Flüssigkeit liquid flüstern whisper Flussufer river-bank Flut flood Flut und Ebbe high and low tide fluten flood Folge consequence folgen follow fordern demand Forderung claim Forderung demand Form form Form shape Formalität formality formen shape förmlich formal formlos shapeless Formular form forschen research Forscher explorer Forschung research fortfahren carry on fortfahren. weitermachen go on fortgehen leave (irr.) Fortschritt progress Fortschritt machen progress fortsetzen continue Foto photo Foto print Fotoapparat camera Fotograf photographer Fotografie (Bild) photograph Fotografie (Tätigkeit) photography fotografieren photograph fotografisch photographic Fracht bezahlt carriage paid frag ob er gekommen ist ask if he has come Frage question fragen ask fraglich doubtful frankieren stamp Frankreich France Franzose Frenchman Franzosen French (pl.) Französin Frenchwoman französisch French Frau woman (irr.) Frau (Gattin) wife (irr.) Frauen women Fräulein Miss frei free freier Raum room freier Raum space Freihandel free trade Freiheit freedom Freiheit liberty Freitag Friday freiwillig freely fremd foreign fremd(artig) strange fremde Gebräuche strange customs Fremdenführer guide Fremder stranger frequentieren frequent Freude joy Freude pleasure freudig joyful Freund friend Freund eines Mädchens boyfriend Freundin friend Freundin eines Mannes girlfriend freundlich friendly freundlich bleiben keep friendly Freundschaft friendship Friede und Ruhe peace and quiet Frieden peace Friedhof church-yard friedlich peaceful frieren freeze (irr.) frisch fresh Frische freshness Friseur (Damen) hairdresser Frist time limit Frisur hairdo froh glad fröhlich merry fror froze Frost frost Frucht fruit früh aufstehen get up early Frühaufsteher early riser früher formerly früher sooner frühes Frühstück early breakfast Frühling spring Frühlingszeit spring-time Frühstück breakfast frühzeitig early Fuchs fox fühlen feel (irr.) fühlte felt fuhr drove führen guide führen lead (irr.) führen show (irr.) führen zu result in führend leading Führer leader führte led füllen fill Füllfederhalter fountain pen Fund find fundiert established fünf five fünfte fifth fünfzehn fifteen fünfzehnte fifteenth fünfzig fifty fünfzigste fiftieth funktionieren work für for für alle Zeiten for ever and ever für den Rest des Tages for the rest of the day für eine kleine Weile for a little while für etwas anderes halten mistake for something else für immer forever für seine Kinder vorsorgen provide for one's children Furcht anxiety furchtbar awful furchtbar fearful fürchten fear furchtlos fearless Fürst prince Fürstin princess Fuß foot (irr.) Fußabdruck footprint Fußball football Fußboden floor Füße feet Fußgänger pedestrian Fußgängerüberweg pedestrian crossing Fußnote footnote Fußspur track Fußweg footpath füttern feed (irr.) fütterte fed Fütterung feed G gab gave gab aus spent Gabel fork Galerie gallery Gallone gallon Gans goose Gänse geese ganz all ganz (adv.) quite ganz (adv.) wholly ganz weiß gekleidet dressed all in white Ganze whole ganzer whole gänzlich entirely Garage garage Garnitur set Garten garden Gärtner gardener Gas gas Gast guest Gast visitor Gastgeber host Gastgeberin hostess Gasthaus guest-house Gasthaus inn gealtert aged Gebäck pastry Gebäude building gebaut built geben give (irr.) Gebet prayer Gebetsbuch prayer-book gebildet educated gebirgig mountainous gebissen bitten geblutet bled gebogen bent geboren born gebracht brought gebrannt burnt gebraten roast gebraten (in Pfanne) fried Gebrauch use gebrauchen use gebraucht second-hand gebrauchte Ware used goods gebräunt von der Sonne browned by the sun gebrochen broken gebrochenen Herzens heartbroken Gebrüll roar Gebühr charge Gebühr duty gebunden bound Geburt birth Geburt eines Kindes delivery of a baby Geburtstag birthday Geburtstagskarte birthday card gedacht thought Gedächtnis memory Gedanke thought gedankenlos thoughtless Gedankenlosigkeit thoughtlessness Gedicht poem Gedichte poetry Geduld patience geduldig patient geeignet convenient geeignet proper geeilt sped Gefahr danger Gefahr laufen run into danger gefahren driven gefährlich dangerous Gefährte companion Gefallen favour gefangen caught Gefangener prisoner Gefangen setzen imprison Gefängnis prison gefegt swept gefleckt spotted geflogen flown geflohen fled Geflügel poultry gefroren frozen Gefühl feeling gefühlt felt geführt led gefunden found gefüttert fed gegangen gone gegeben given gegen against gegen towards gegen einen Pfosten against a post gegen Ende towards the end Gegend region Gegensatz opposite Gegenstand object Gegenteil contrary gegenüber opposite gegenwärtig current gegenwärtig present gegessen eaten geglitten slid gegraben dug geh auf die Türe zu go toward the door geh hinein go in geh voran go ahead gehabt had gehalten held gehandelt mit dealt in gehangen hung gehängt hung geheim secret Geheimnis secret gehen go (irr.) Gehirn brain gehorchen obey gehören belong to Gehorsam obedience gehorsam obedient gehört heard Geige violin Geist ghost Geist spirit geistesabwesend absent-minded Geistesarbeiter brain-worker gekämpft fought gekauft bought gekleidet in Weiß dressed in white gekniet knelt gekocht cooked gekommen come gekostet cost gekraust curled gekrochen crept Gelächter laughter gelangen get to gelassen let geläutet rung gelb yellow Geld money Geld beiseite legen put money aside Geld verdienen earn Geldbeutel purse Geldinstitut bank Geldschein bank note Geldverdienen money-making Geldwechsel money exchange gelegen (Gebäude etc) situated gelegen (perf.) lain gelegen kommen suit Gelegenheit occasion Gelegenheit opportunity gelegentlich occasionally gelegt laid gelehrt taught gelehrt (adj.) learned geleitet managed Gelenk joint gelernt learnt gelesen read geliehen lent gemacht made gemahlen ground gemeinsam combined gemeinsam common gemeinsam joint gemeinsam haben share gemeinsame Handlung joint action Gemeinschaft community gemeint meant gemischt mixed Gemüse vegetable genäht sewn genannt named genau exact genau seine Worte his exact words genauso wie like General general genießen enjoy genommen taken genug enough genug zu essen enough to eat Genuß enjoyment Gepäck baggage Gepäck(Br.) luggage Gepäckträger porter gepflegt cultivated geplatzt burst gepolstert padded gerade just gerade straight gerade machen straighten gerade was ich brauche just what I need geradewegs directly geradewegs straightaway gerannt run Gerät zum Aufzeichnen recorder gerecht just Gerechtigkeit justice Gerichtshof court of justice Gerichtshof court Gerichtskosten legal expenses gering(fügig) slight geringer less Geringfügigkeit smallness geringster least geritten ridden gerne gladly gerne willingly gerne haben be fond of gerochen smelt Geruch smell gesagt said gesägt sawn gesamt total Gesamtsumme total gesät sown Geschäft bargain Geschäft business Geschäft establishment geschäftig busy Geschäftsführer manager Geschäftsleute businessmen (pl.) Geschäftsmann businessman (irr.) geschehen happen Geschenk gift Geschichte story Geschichtenerzähler story-teller Geschick skill geschickt sent geschickt skilled geschickt (adj.) skilful geschienen shone Geschirr dishes Geschirrschrank cupboard Geschirrspülmaschine dish-washer geschlafen slept geschlagen beaten geschlagen struck Geschlecht sex geschlossen shut Geschmack flavour Geschmack taste geschmacklos tasteless Geschöpf creature geschossen shot geschrieben written geschüttelt shaken Geschwindigkeit speed geschwollen swollen geschwommen swum geschworen sworn gesegnet blessed gesehen seen Gesellschaft association Gesellschaft company Gesellschaft society Gesellschaft leisten keep company Gesellschaft mit beschränkter Haftung limited company gesellschaftlich social gesellschaftlich (adv.) socially gesessen sat Gesetz law gesetzlos lawless gesetzt set gesetzt (verb) put gesichert safe Gesicht face Gesichtspuder face-powder gespalten split Gespenst ghost gesponnen spun Gespräch talk Gesprächsthema topic gesprochen spoken gesprungen sprung Gestalt form gestanden stood gesteckt stuck gestehen confess gestern yesterday gestochen stung gestohlen stolen gestrickt knit Gesuch request gesund healthy gesunder Menschenverstand commonsense Gesundheit health gesungen sung gesunken sunk getan done getäuscht deceived geteilt divided getragen borne getragen (verb) worn Getränk drink geträumt dreamt getrennt apart getrennt separate getreten trodden getreu faithfully getroffen met getrunken drunk gewachsen grown gewählt chosen gewähren grant Gewalt force gewann won Gewehr gun geweht blown geweiht sacred geweint wept Gewerbe trade Gewerbetreibender tradesman Gewerkschaft trade union gewesen been gewettet bet Gewicht weight gewickelt wound gewillt willing Gewinn gain Gewinn abwerfen yield Gewinn machen make a profit gewinnen gain gewinnen win (irr.) gewinnend winning gewiß certainly gewiß sure Gewißheit certainty Gewissen conscience Gewitter thunderstorm gewöhnlich common gewöhnlich ordinary gewohnt sein be used to gewonnen won geworden become geworden grown geworfen thrown gezahlt paid gezeigt shown Gezeitenströmung tide gezogen drawn gezüchtet bred gib mir eine Gelegenheit give me a chance Gier greed gierig greedy gießen pour Gift poison giftig poisonous ging went Glanz shine glänzen shine (irr.) glänzend shining Glas glass Glashaus green-house glatt smooth glätten smooth Glauben belief glauben believe Glauben faith gleich alike gleich equal gleich even gleich like gleichermaßen equally Gleichgewicht balance Gleichheit equality gleichmäßig steady gleichrangig of equal rank gleichwertig equal Gleis track gleiten slide (irr.) Glied des Körpers limb glitt slid Glocke bell Glück fortune Glück happiness Glück luck glücklich lucky glücklich (günstig) fortunate glücklich (selig) happy glücklicher Zufall luck glücklicherweise fortunately Glücksgefühl happiness Glückwünsche congratulations Glühbirne bulb Gnade grace gnädig merciful gnädige Frau madam Gockelhahn cock Gold gold Goldbergwerk gold-mine golden golden goldenes Zeitalter golden age Goldfisch gold-fish Goldschmied gold-smith Goldstaub gold-dust Gott god Gottesdienst service Göttin goddess gottlos wicked Governeur governor Grab grave graben dig (irr.) Graben ditch Grabstein gravestone Grad degree Grafschaftsrat County Council Gramm gramme Grammatik grammar Gras grass gratulieren congratulate grau gray grausam cruel Grausamkeit cruelty graziös graceful Greisenalter old age Grenze border Grenze frontier Grenze limit grenzenloser Ehrgeiz unbounded ambition Grenzlinie border-line Grieche Greek Griechenland Greece griechisch Greek Griff handle Grill grill grillen grill grob coarse grob rough grobes Tuch coarse cloth groß big groß great groß large groß (von Wuchs) tall großartig grand großartig splendid Großbritannien Great Britain Größe greatness Größe size Großeltern grandparents großer flacher Teller dinner plate Großmutter grandmother Großvater grandfather Großversammlung mass-meeting großzügig freely großzügig generous Großzügigkeit generosity grub dug grün green Grund reason gründen establish gründen found Grundherr landlord gründlich thoroughly gründliche Kenntnisse through knowledge Grundsteuer rates Gründung foundation Gruppe group gruppieren group Grüße greetings Gummi rubber Gummischlauch rubber tube Gunst favour günstig favourable Gürtel belt gut good gut (adv.) well gut aussehen look well gut aussehend nice-looking gut dran well-off gut gebaut well-built gut gekleidet dressed up gut gemacht well-done gut gemeint well-meant gut genug good enough gut getrocknet well dried gut gewählt well-chosen Gutachten expert opinion gutaussehend (von einem Mann) handsome Güte goodness Gute Nacht ! good night ! gute Taten good deeds Guten Abend ! good evening ! Guten Morgen ! good morning ! Guten Tag ! hello ! Guten Tag ! (nachmittags) good afternoon ! Guten Tag ! (vormittags) good morning ! Güter goods Güterwagen goods wagon Gutes tun do good gymnastische Übungen gymnastic exercises H Haar hair Haarbürste hair-brush Haarnetz hair-net Haarschnitt haircut habe have haben have (irr.) haben have got habt have Hafen harbour Hähnchen chicken Haken hook halb half halb sechs Uhr half past five Hälfte half (irr.) Hälften halves Halle hall Hals neck Halskette necklace Halsschmerzen sore throat Halstuch necktie Halt stop halte Ausschau keep watch halte dich sauber keep yourself clean halten hold (irr.) Haltestelle stop hämmern hammer Hammel mutton Hammelfleisch mutton Hammer hammer Hand hand Handbuch handbook Händedruck handshake Handel bargain Handel commerce Handel trade handeln act handeln bargain handeln mit deal in (irr.) handelte mit dealt in Handgelenk wrist Handkoffer suitcase Händler merchant Händler trader handlich handy Handlung action Handschrift handwriting Handschuh glove Handtasche bag Handtuch towel Handzettel leaflet Hang hillside hängen hang (irr.) hängte hung harmlos harmless hart hard Härte hardness Härte hardship harte Umstände hardship härten harden Hass hate hässlich plain hässlich ugly hässliches Gebäude ugly building hassen hate hast have hasten hasten hat has hatte had hatten had hattest had hattet had Haufen heap Haufen pile häufig frequent häufig besuchen frequent Haupt... main Hauptland mainland hauptsächlich chiefly hauptsächlich mainly hauptssächlich chief Hauptstadt capital Hauptstraße main road Hauptverkehrszeit rush hour Haus house Hausaufgaben homework Häuschen cottage Hausfrau house-wife hausgemacht home-made Haushalt household Hausherr landlord Hausschuhe house-shoes Haustier pet Haustür front door Haut skin Hautcreme cream Heer army heftig fierce heilen cure heilen heal heilig holy heilig sacred Heiligkeit holiness Heilmittel remedy Heilung healing heim home Heim home Heimat home heimatlos homeless heiraten marry heiß hot Heizung heating Held hero helfen assist helfen help Helfer helper hellgrau light gray hellwach wide-awake Hemd shirt Henkel handle Henker hangman Henne hen herabsetzen reduce heraus out herausbekommen find out herausbringen issue herauskommen come out herbeibringen bring (irr.) Herbst(Br.) autumn Herbst(US) fall herein in herein ! come in ! hereinlassen let in Herkunft origin Herr gentleman (irr.) Herr (als Anrede) Mister Herr und Gebieter master herreichen pass Herren gentlemen Herrenfriseur barber Herrgott Lord Herrin mistress herrlich glorious Herrschaft rule Herrschaft (Monarchie) reign Herrscher ruler herstellen manufacture Hersteller manufacturer Herstellung manufacture herüber over herum about herum around herumstehen stand about herunterlassen lower hervorragend super Herz heart herzlich hearty herzlos heartless Herzschlag heartbeat Heu hay heucheln pretend heute this day heute today heute abend this evening heute abend tonight heute morgen this morning heute nachmittag this afternoon heutzutage nowadays Hieb blow hielt held hielt irrtümlich für mistook for hier here Hier bitte ! here you are ! hier und dort here and there hierher here Hilfe aid Hilfe help hilflos helpless hilfreich helpful Himmel heaven Himmel sky himmlisch heavenly hin und her back and forth hin und her to and fro hinauf up hinaus out hinbringen take (irr.) hindeuten auf point to hinein in hinein gehen go into hing hung hinter behind hinter den Bergen behind the mountains Hintergrund background Hinterhof backyard hinüber over hinunter down Hinweis tip hinweisen auf point out hinzufügen add Hitze heat Hitzkopf hot-head hob ab withdrew hoch high hoch heben raise hochachtungsvoll yours faithfully hochheben lift Hochland highland hochschätzen appreciate Hochschule college Hochwasser flood Hochzeit wedding Hof court Hof yard hoffen hope Hoffnung hope hoffnungslos hopeless hoffnungsvoll hopeful höflich polite Höflichkeit politeness Höhe height hohl hollow Höhle cave holen fetch Holländer Dutch holländisch Dutch Hölle hell Holz wood hölzern wooden Holzkohle charcoal Holzscheit log of wood Honig honey hören hear (irr.) Hörer hearer Hörer listener Horizont horizon horizontal horizontal Horn horn hörte heard Hose trousers Hose(US) pants Hostess hostess Hotel hotel Hotelbuchung arrangement hübsch nice hübsch pretty Hufeisen horseshoe Hügel hill hügelig hilly humorvoll humorous Hund dog hundert hundred hundertste hundredth Hunger hunger hungrig hungry Husten cough husten cough Hut hat Hütte cottage I ich I ich auch so do I ich begleite dich zur Tür I will see you to the door ich bin besorgt wegen I am worried about ich frage mich ob I wonder if ich füge einen Scheck bei I enclose a cheque with this ich habe es schon gesehen I have seen it already ich habe nicht verstanden I beg your pardon ich mache mir nichts daraus I don't care ich verstehe I see ich war anwesend I was present ich weiß dass I know that ich werde Sie nicht mehr stören I won't trouble you again ich wundere mich dass I wonder that Ideal ideal Idee idea ihm him ihm einen Schlag versetzen deal him a blow ihn him ihn ins Bett bringen put him to bed ihnen them Ihnen you ihr her ihr their ihr you ihre their ihre theirs ihrer hers ihrer theirs Ihrer yours ihres theirs im allgemeinen generally im Ausland abroad im Begriff sein zu be about to im Besitz von in possession of im Dienst on duty im Druck in print im Ernst in earnest im Gebäude indoor im Hause indoors im Hotel at the hotel im Schlaf asleep im unteren Stockwerk downstairs im Wettbewerb stehen compete imaginär imaginary Imbiß snack immer always immer wachsende Interessen ever-widening interests Import import importieren import imstande able imstande etwas zu tun able to do something in in in (acc.) into in (innerhalb von) within in außergewöhnlicher Weise extraordinarily in ausgezeichneter Weise excellently in Ausübung seiner Pflichten in the exercise of his duties in begieriger Weise eagerly in bescheidener Weise humbly in Besitz nehmen occupy in Betracht ziehen consider in boshafter Weise wickedly in den Garten into the garden in der letzten Zeit lately in der Mitte des Lebens in the midst of life in der Nähe von near in der Pfanne braten fry in der Tat in fact in der Zwischenzeit in the meantime in die Kirche eintreten enter the church in diesem Fall in that case in einem kühlen Ton coldly in einem Moment in an instant in einer Falle fangen trap in einfacher Kleidung in plain dress in einfacher Weise simply in entzückender Weise delightfully in erfolgreicher Weise successfully in feiger Weise cowardly in fieberhafter Weise feverishly in freundlicher Weise warmly in fröhlicher Weise merrily in fünf Minuten within five minutes in geduldiger Weise patiently in geringfügiger Weise slightly in gleicher Höhe even in glücklicher Weise happily in großartiger Weise splendidly in großzügiger Weise generously in günstiger Weise favourably in herrlicher Weise gloriously in jedem Fall in any case in jedem Falle anyway in Ketten in chains in Lebensgröße life-size in mäßiger Weise moderately in milder Weise mildly in mutiger Weise boldly in neugieriger Weise curiously in richtiger Art und Weise properly in richtiger Weise correctly in Ruhe quiet in ruhiger Weise calmly in ruhiger Weise quietly in Schlaf versinken drop off to sleep in schlimmer Weise severely in schneller Weise quickly in schneller Weise rapidly in Schwarz gekleidet dressed in black in Schwierigkeiten gebracht troubled in Schwierigkeiten kommen get into trouble in seltsamer Weise strangely in sicherer Weise safely in Sirup eingelegte Früchte fruits preserved in syrup in Stücke reißen tear to pieces in Teile unterteilt divided into parts in törichter Weise stupidly in trauriger Weise sadly in unabhängiger Weise independently in ungerechter Weise wrongly in unhöflicher Weise rudely in verlassenem Zustand deserted in vollem Ausmaß to the full extent in vorsichtiger Weise cautiously in zärtlicher Weise tenderly inbegriffen included Inder Indian Indianer American Indian Indianer red Indian Indien India individuell individual Industrie industry industriell industrial infolge due to Information information informieren inform Ingenierwissenschaft engineering Ingenieur engineer Inhaber holder Inhalt contents Inhaltsverzeichnis table of contents Innenseite inside innere Ruhe ease of mind innere Ruhe ease innerer inner ins Ausland abroad ins Ausland gehen go abroad insbesondere especially insbesondere particularly Insekt insect Insektenstich sting Insel island Instrument instrument intelligent intelligent Intelligenz brains Intelligenz intelligence interessant interesting Interesse interest interessieren interest international international Interview interview inzwischen meanwhile Ire Irishman (irr.) Iren Irish (pl.) irgendein any irgendein some irgendein beliebiger any irgendeine any irgendeine some irgendeiner any irgendeines some irgendwie somehow irgendwo anywhere irgendwo somewhere Irin Irishwoman irisch Irish Irland Ireland Irrenhaus mad-house irrtümlich gehalten für mistaken for ist is ist da jemand is there anybody Italien Italy Italiener Italian italienisch Italian J ja yes Jackett jacket Jagd hunt jagen hunt Jäger hunter Jahr year Jahreszeit season Jahrhundert century jährlich yearly Januar January Japan Japan Japaner Japanese japanisch Japanese je eher desto lieber the sooner the better jeden Tag each day jeden zweiten Tag ever other day jedenfalls anyhow jeder every jeder (einzelne) each jeder beliebige anybody jedermann everyone jedoch however jedoch though jemals ever jemand anybody jemand anyone jemand somebody jemand someone jemandem den Weg zeigen direct somebody to some place jemanden besuchen call on somebody jemanden erinnern remind jemanden kommen lassen call for somebody jemanden überfahren knock down jemanden warten lassen keep somebody waiting jemanden zum Essen einladen ask somebody to dinner jene that jene (dort) (pl.) those jener that jenes that jenseits beyond jetzt klingelt es ! there goes the bell ! Jugend youth jugendlich youthful Juli July jung young Junge boy junger Mann youth jüngste Ereignisse recent events Juni June Jurist lawyer Juwel jewel K Kabel cable Kaffee coffee Kaffeekanne coffee-pot Käfig cage Kalb calf Kälber calves Kalbfleisch veal kalt cold Kälte cold Kälte coldness kam came Kamerad fellow Kameradschaft fellowship Kamin chimney Kamm comb kämmen comb Kammer chamber Kampf fight Kampf struggle kämpfen fight (irr.) kämpfen struggle Kämpfer fighter kämpfte fought kampieren camp Kaninchen rabbit kann can kann may kann nicht can't kann nicht cannot Kännchen pot kannst may kannst nicht can't kannst nicht cannot Kante edge Kap cape Kapital capital Kapitän captain kaputt broken Karre cart karren cart Karte card Kartoffel potato Käse cheese Kasten case Kasten chest Kathedrale cathedral Katze cat kaufen buy (irr.) Kaufhaus department store kaufmännisch commercial kaufte bought kaum barely kaum hardly kaum scarcely Kehle throat kehren sweep (irr.) kein(e) not a keine no keine Entschuldigung no excuse keine solche Sache no such thing keiner no one keiner none keineswegs by no means Keller cellar Kellner waiter Kellnerin waitress kennen know (irr.) kennen lernen meet (irr.) Kerze candle Kessel kettle Kette chain kette den Hund an chain up the dog Kilo kilo Kilogramm kilogram Kilometer kilometer Kind child (irr.) Kinder children Kindertagesstätte nursery Kindheit childhood kindisch childish kindlich childlike Kinn chin Kinnbacken jaw Kino cinema Kino movies kippte um upset Kirche church Kirsche cherry Kissen cushion Kiste box Klage complaint Klang sound klar clear klar plain klären clear klarer Himmel clear sky Klasse class Klassifikation classification klassifizieren classify Klatsch gossip Klavier piano kleben stick (irr.) klebrig sticky Kleid dress Kleider clothes Kleidung dress klein little klein small kleiner Teppich rug Kleingeld change klettern climb Klima climate Klinge blade klingen sound Klippe cliff klopfen knock Klopfen knock Klub club klug clever klug wise knapp scarce knappes Entkommen narrow escape Knappheit scarcity Knappheit shortage Kneipe pub Knie knee knien kneel (irr.) kniete knelt Knochen bone Knopf button knoten knot knüpfen tie Koch cook kochen boil kochen cook Kochfett cooking fat Köchin cook Kohl cabbage Kohle coal Kolonie colony Kombination combination Komfort comfort komisch odd komm auf die Erde zurück come down to earth komm herein come in komm mit mir go along with me Kommando command kommen come (irr.) kommenden Montag next Monday Kommode chest of drawers Kompanie company kompliziert complicated komponieren compose Komponist composer Komposition composition konditidional conditional König king Königin queen königlich royal Königreich kingdom Konkurrenz competition können be able to können can können may können nicht can't können nicht cannot könnt can könnt may könnt nicht can't könnt nicht cannot konnte could könnte could könnte might konnten could könnten could könnten might konntest could könntest could könntest might konntet could könntet could könntet might Konservendose (Br.) tin Konservendose (US) can Konstruktion construction konstruktiv constructive Kontakt contact Kontinent continent Konto account Kontrolle control kontrollieren control Konzert concert Kopf head Kopfkissen pillow Kopfsalat lettuce Kopfschmerzen headache Kopfweh headache Kopie copy kopieren copy Korb basket Kork cork Korken cork Korkenzieher corkscrew Korn corn Korn grain Körper body körperlich bodily körperlich physical körperlicher Schaden harm Korrektur correction korrigieren correct kostbar precious kosten cost (irr.) Kosten cost kostete cost Kraft force Kraft power Kraft strength kräftig strong Kragen collar krank ill krank sick Krankenhaus hospital Krankenschwester nurse Krankenwagen ambulance Krankheit disease Krankheit illness Krankheit sickness kratzen scrape kratzen scratch Kratzer scratch Kravatte tie Kredit credit Kreis circle Kreuz cross Kreuzung crossing kriechen creep (irr.) Krieg war Kritik criticism Kritiker critic kritisch critical kroch crept Krone crown Küche kitchen Kuchen cake Küchenherd cooking-stove Kugel ball Kugelschreiber ball pen Kuh cow kühl cool Kühle coldness Kühle cool kühlen cool Kühlschrank fridge Kühlschrank refrigerator kühn bold Kultur culture Kunde customer Kundendienst service kündigen give notice Kunst art Kunstfertigkeit virtuosity Künstler artist künstlerisch artistic künstlich artificial Kupfer copper Kur cure kurieren cure Kurs course Kurve bend Kurve curve kurz short Kürze shortness kürzen shorten kürzlich recent kurzsichtig short-sighted Kürzung reduction Kuss kiss Kuscheltier pet küssen kiss Küste coast Küste shore Küstenlinie coast-line L lächeln smile Lächeln smile lachen laugh Lachen laugh lächerlich laughable laden load Laden shop Ladengeschäft (US) store lag lay Lage position Lage situation Lager camp Lagerfeuer camp-fire lagern camp Lagerverwalter store-keeper lahm lame Lamm lamb Lampe lamp Land country Land land landen land Landkarte map Landstraße road Landung landing Landwirtschaft agriculture landwirtschaftlich agricultural lang long lang-begehrt long-desired Länge length lange long lange leidend long-suffering langsam slow langsamer fahren slow down Langsamkeit slowness langweilig boring langweilig dull Lärm noise las read laß mich allein leave me alone lassen let (irr.) lassen make (irr.) Last burden Last load lästig troublesome Lastkraftwagen lorry Lastkraftwagen(US) truck Lauf run laufe ihm nach go after him laufen run (irr.) laufend current laufend running Laune temper laut aloud laut loud Laut sound laut (adj.) noisy laut schreien shout läuten ring (irr.) lauter Schrei shout läutete rang leben be alive Leben life leben live Leben (pl.) lives lebender Fisch live fish lebendig live Lebenshaltungskosten cost of living Lebensmittelhändler grocer Lebensunterhalt living leblos lifeless Leder leather leer empty Leere emptiness legen lay (irr.) legen put (irr.) legte laid lehnte an leant Lehrbuch textbook lehren teach (irr.) Lehrer master Lehrer teacher lehrte taught Leibwache body-guard Leibwache guard Leiche dead body leicht an die Tür klopfen tap on the door leicht an Gewicht light leicht anklopfen tap leicht zu erreichen within easy reach leicht zu tun easy leichten Herzens light-hearted Leichtigkeit ease Leiden disease leiden suffer Leidender sufferer Leidenschaft passion leihen lend (irr.) Leim paste leimen paste leise low leiste dein Bestes do your best Leitartikel leader leiten manage Leiter director Leiter ladder Leiter des Postamts postmaster Leitung direction Leitungsrohr pipe lenken direct lenken steer lernen learn (irr.) lernte learnt Lesebuch reader lesen read (irr.) Leser reader letzte last letzter last letzterer latter letztes last leuchten shine (irr.) Leuchten shine Leuchtturm light-house leugnen deny Leute men Leute people Leute kommen und gehen people come and go Licht light Lid lid lieb dear Liebe love Liebe Mutter dear mother lieben love liebenswert lovable lieber rather lieber Bruder dear brother Liebesangelegenheit love affair Liebhaber lover liebt sie ihn wirklich does she really care for him liefern supply liegen lie (irr.) lieh lent lieh aus lent ließ let lindern ease Linial ruler Linie line linke Seite left linker left linkshändig left-handed Lippe lip Lippenstift lipstick Liste list literarisch literary Literatur literature Lob praise loben praise Loch hole Locke curl locker loosely lockern loosen Löffel spoon Lohn wages lohnend worth-while Lokomotive engine Lokomotivführer engine-driver Longdrink long-drink Lordschaft Lordship losbrechen burst (irr.) lose loose lose loosely lösen loosen lösen solve Lösung solution loswerden get rid of Löwe lion Luft air luftdicht airtight Luftpost airmail Lüge lie lügen lie lustig gay (happy) M machen do (irr.) machen make (irr.) Macht power macht nichts ! never mind ! machte made mächtig powerful Mädchen girl mag seine Schwester fond of his sister Magen stomach mager lean Mahl meal mahlen grind (irr.) Mahlstein grindstone mahlte ground Mai May Mais(Br.) maize Mais(US) corn Makeup make-up malen paint Maler painter Malerpinsel paint-brush man one man people Manager manager mancher many a manchmal sometimes Mangel fault Mangel lack Mangel want mangels an in want of Manieren manners Mann man (irr.) Männer men Mannigfaltigkeit variety männlich male männliche Person male Mannschaft team Mantel coat Mantel overcoat Manteltasche coat-pocket Marke mark markieren mark Markt market Marktplatz market place Marmelade jam Marsch march marschieren march März March Maß measure Maß measurement Maschine machine Maschine zum Drucken printing press Maschinenanlage machinery Maschinenbau mechanical engineering Maschinenbedienung operation mäßig moderate Mäßigung moderation Maskenkostüm fancy costume Maßnahme measure Masse mass Massenproduktion mass-production massiv solid Material material Matrose sailor Matte mat Mauer wall Maul jaw Maus mouse (irr.) Mäuse mice Mausefalle mouse-trap Mechanik mechanics Mechaniker mechanic Medizin medicine Medizin einnehmen take medicine medizinisch medical Meeresboden bottom of the sea Meereshöhe sea-level Meereswasser sea-water Meereswellen sea waves Mehl flour mehr more mehr als more than mehr als 100 above 100 mehrere several Mehrheit majority Mehrwertsteuer value added tax Meile mile mein my mein älterer Bruder my elder brother mein Gott ! good lord ! mein Herr sir mein privater Besitz my private possessions mein Schuh drückt mich my shoe pinches me meine my meine beiden Freunde both my friends meine besten Kleider my best clothes meine Erfahrungen in Afrika my experiences in Africa meine Pflicht gegenüber meinem Land my duty to my country meinen guess meinen mean (irr.) meiner mine meiner my meiner Ansicht nach in my view meinesgleichen my equals meinte meant Meinung opinion Meinung des Fachmanns expert opinion meiste most meistens mostly Meister master meisterhaft masterful meistern master Meisterstück masterpiece Meisterung mastery melken milk Melodie tune Menge quantity Mensch man (irr.) Menschen men Menschenmenge crowd Menschheit mankind Menschheit the human race menschlich human meßbar measurable messen measure Messer knife (irr.) Messer (pl.) knives Messer zum Brotschneiden a knife to cut bread with Messestand stand Messing brass Metall metal Meter meter mich me mich (rückbezogen) myself Miete rent mieten hire mieten rent Milch milk milchig milky Milchmädchen milkmaid Milchmann milkman mild mild Milde mildness militärisch military militärische Disziplin military discipline militärischer Rang rank Million million millionste millionth Minderung lessening mindestens at least mineralisch mineral Mineralwasser mineral water Minister minister Minute minute mir me mir ist etwas eingefallen I've got an idea mischen mix Mischung mixture Misserfolg failure Missfallen displeasure Misstrauen mistrust mit with mit (mit Hilfe von) by mit Ausnahme von but mit Ausnahme von with the exception of mit Bezug auf referring to mit dem Auto by car mit dem Bus by bus mit dem Flugzeug by plane mit dem Zug by train mit der U-Bahn fahren go by tube mit einer Hand single-handed mit Elektrizität by electricity mit freundlichen Grüßen yours sincerely mit jemand Kontakt aufnehmen contact somebody mit Kissen versehen cushioned mit Tränen gefüllte Augen eyes filled with tears Mitbewerber competitor Mitgefühl sympathy Mitglied member Mitgliedschaft membership Mitleid pity Mitleid haben mit pity mitleidig pitiful Mittag midday Mittag noon Mittagessen lunch Mitte middle mitteilen tell (irr.) Mittel means Mittel remedy Mittelpunkt eines Kreises centre of a circle Mittelstand middle-class Mitternacht midnight mittleren Alters middle-aged mittlerer middle mittleres Lebensalter middle age mittlerweile meanwhile Mittwoch Wednesday Möbel (pl.) furniture möblieren furnish möchtest du ... ? would you like to ... ? Mode fashion Modeartikel fancy articles Modell model modern modern modern up-to-date modernisieren modernize modisch fashionable mogeln cheat mögen like möglich possible Möglichkeit possibility Möhre carrot Molkerei dairy Monat month monatlich monthly Mond moon Montag Monday Moral moral moralisch moral Mord murder Morgen morning morgen tomorrow Motor engine Motor motor Motorrad motorcycle müde tired Mühe trouble Mühle mill Mühlstein mill-stone Müller miller Multiplikation multiplication multiplizieren multiply Mund mouth Mundstück mouthpiece Münze coin münzen coin muss must Muße leisure Museum museum müßig idle Müßiggang idleness Musik music musikalisch musical Musiker musician Musikinstrumente musical instruments Musikkapelle band Muskel muscle müssen be forced to müssen be obliged to müssen must müsst must muss must Muster model Muster pattern Muster sample Mut courage mutig courageous mutig daring Mutter mother mütterlich motherly Muttersprache mother-tongue Muttersprachler native speaker Mütze cap N nach (einem Ort) for nach (Richtung) to nach (zeitlich) after nach der Mahlzeit after the meal nach der Seite sideways nach fünf Uhr past five nach links left nach rechts right nach rechts abbiegen turn to the right nach Stunden after hours nachahmen copy nachahmen imitate Nachahmung copy Nachahmung imitation Nachbar neighbour Nachbarin neighbour Nachbarschaft neighbourhood nachfolgen succeed Nachfolger successor Nachfrage demand nachgeben give in nachgeben yield nachhause home nachher afterwards Nachmittag afternoon Nachrichten news Nachrichten vom Ausland news from abroad nachschlagen look up Nachschlagewerke books of reference nächster next nächstes Haus next house Nacht night Nachteil disadvantage nachts by night nackt bare Nadelspitze point of a needle Nagel nail nahe near nahe bei close to nähen sew (irr.) nahezu perfekt almost perfect nahm took Nähnadel needle Nahrung food Name name namenlos nameless Namensschild name plate nämlich namely Narr fool nass wet nass machen wet Nase nose Nässe wet Nation nation national national Natur nature natürlich natural Naturwissenschaft natural science Nebel fog neben beside neben besides neben ihm at his side Neffe nephew nehmen take (irr.) Neid envy neidisch envious neigen zu tend to Neigung leaning nein no nennen call Nerv nerve nervös nervous Nervösität nervousness Nest nest Netz net Netzwerk network neu new neue Kartoffeln new potatoes neuester latest Neugier curiosity neugierig curious Neujahr New Year Neujahrstag New Year's day neun nine neun Uhr nine o'clock neunte ninth neunzehn nineteen neunzehnte nineteenth neunzig ninety neunzigste ninetieth nicht not nicht befriedigen dissatisfy nicht einmal not even nicht einwandfrei objectionable nicht gewillt unwilling nicht mögen dislike nicht nur sondern auch not only but also nicht richtig incorrect nicht so wie not as nicht so wie not so ... as nicht übereinstimmen disagree nicht zu erreichen out of reach Nichtachtung disrespect Nichte niece nichts nothing Nichtsnutz good-for-nothing nie never Niederlage defeat Niederlande Netherlands niederländisch Dutch Niederschlag rainfall niederschlagen knock down niedersetzen sit down Niedlichkeit prettiness niedrig low niedriger lower niemand nobody nimm es leicht take things easy nirgends nowhere Niveau level noch ein another noch eine another noch einer another noch etwas some more noch nicht not yet noch(adv.) still nochmal once again Norden north nördlich northern normal normal normal regular Normalbenzin regular petrol Norwegen Norway Not need Notfall emergency notieren note Notiz note Notiz nehmen take notice Notizbuch notebook Notizpapier notepaper notwendig necessary notwendigerweise necessarily Notwendigkeit necessity November November Null zero nummerieren number nun now nun ja well nur merely nur only nur Knaben only boys nutzen use Nutzen use Nutzen bringen profit Nutzen finden profit nützlich useful Nützlichkeit usefulness nutzlos useless O ob if ob whether oben at the top oben upstairs oben auf at the top of obenauf on top obenerwähnt above-mentioned obere Ecke top corner oberer upper Oberfläche surface Oberteil top Obst fruit Obstbaum fruit-tree Obstmarkt fruit-market obwohl although obwohl though oder or Ofen stove offen open offensichtlich obviously öffentlich public Öffentlichkeit public offiziell official Offizier officer öffnen open oft often ohne without ohne Aufenthalt non-stop ohne Ereignisse uneventful ohne Geld without money ohne Mühe without effort ohne Zweifel doubtless ohne Zweifel no doubt ohnmächtig werden faint Ohr ear ohrenbetäubend deafening Ohrring ear-ring Oktober October Öl oil Onkel uncle Operation operation Opfer sacrifice opfern sacrifice Orange orange ordentlich neat Ordnung order Organ organ Organisation organization organisieren organize organisiert organized Originalität originality Ort place Ort spot örtlich local örtlich locally Ortsgespräch local call Osten East Ostern Easter Österreich Austria Österreicher Austrian österreichisch Austrian östlich eastern Ozean ocean P Paar Schuhe pair of shoes Pacht rent Päckchen small packet packen pack Packung package Paket parcel Papier paper Papierkorb wastepaper basket Park park parken park Parlament parliament Partei party Partner partner Party party Passagier passenger passen fit passen match passen suit passend suitable Paste paste Pastete pie Pate godfather Patient patient Patin godmother patriotisch patriotic Pause break Pause pause pausieren pause Pech misfortune peischen whip Peitsche whip Pellkartoffeln boiled potatoes Pelz fur Pence (Betrag) pence Pennies (Münzen) pennies Penny penny (irr.) pensioniert retired pensionierth ergeben aus result from Periode period Perle pearl Person person Person im Ruhestand retired person Personal staff persönlich personal Pfanne frying-pan Pfanne pan Pfeffer pepper Pfeife (Signalpfeife) whistle Pfeife zum Musizieren pipe Pfeil arrow Pferd horse Pferderennen horse race Pflanze plant pflanzen plant Pflanzer planter pflegen cultivate pflegte zu (tun) used to (do) Pflicht duty pflücken pick Pflug plough pflügen plough Pforte gate Pfosten post Pfote paw Pfund pound Phantasie fancy Phantasie imagination Phantasiepreis fancy price phantasievoll imaginative Pinsel brush pivat private Plan plan planen arrange planen plan Planet planet plangemäß according to plan Plastik plastic plastisch plastic Plattenspieler record player Platz place Platz square Platz machen give way PLatz machen make room Platz machen make way platzen burst (irr.) platzte burst plazieren place plötzlich all at once plötzlich suddenly Pol pole Polen Poland polieren polish Politik politics Politiker politician politisch political Politur finish Politur polish Polizei police Polizeiwache police station Polizist policeman (irr.) Polizisten policemen Polster pad Polsterung padding Pommes frites(Br.) chips Pommes frites(US) french fries populär popular Porto postage Portugal Portugal Porzellan china Post mail Post(Br.) post Postamt post office Posten post Poster poster Postkarte postcard Postzug mail-train prahlen boast prahlerisch boastful praktisch practical praktisch jedermann practically everybody Pralinen chocolates Präsident president Praxis practice Prediger preacher Preis price Preis als Gewinn im Wettbewerb prize preisgeben let out Presse press Pressefreiheit freedom of the press prickeln prick Priester priest Prinz prince Prinzessin princess Privatangelegenheit private affair pro per Probe trial probiere es give it a trial Produkt product Produktion production Profit profit Programm (Am.) program Programm (Br.) programme prompt prompt prompt (adv.) promptly Protest protest protestieren protest Prozess process Prozession procession prüfen examine prüfen test Prüfer examiner Prüfliste check-list Publikum audience Puder powder puderig powdery pudern powder Pullover pullover, sweater Pulver powder Pumpe pump Punkt point Punkt am Satzende full stop Pünktchen dot Pünktchen machen dot pünktlich on time pünktlich punctual pünktlich (adv.) punctually Pünktlichkeit punctuality Puppe doll putze deine Zähne clean your teeth Q Quadrat square Quadratmeile a square mile Qualifikation qualification Qualität quality Quelle source Quelle spring Querstraße turning Quittung receipt R Rache revenge Rachen jaw rächen revenge Rad wheel Radio radio Radiogerät radio set Radiosendung broadcast Rahmen frame rannte ran Rasen nicht betreten keep off the grass rasieren shave Rasierer razor Rasse race Rasur shave Rat advice Rat (Gremium) council Rate rate raten guess Rathaus(Br.) town-hall Rathaus(US) city hall Ratte rat Raub robbery Räuber robber Raubüberfall robbery Rauch smoke rauchen smoke Raucher smoker Raum room rechen rake Rechen rake rechnen calculate Rechnung bill Recht law Recht right recht haben be right rechte Seite right rechtens right rechter right rechter Winkel right angle rechtmäßig lawful rechts right Rechtschreibung spelling rechtzeitig in time Rede speech reden talk Redner speaker Reeling railing Referenz reference reflektieren reflect Regal bookshelf Regal shelf (irr.) Regale shelves Regel rule regelmäßig regular Regelung settlement Regen rain Regenbogen rainbow Regenschauer shower Regenschirm umbrella Regenwasser rainwater Regenwurm earthworm regieren govern regieren rule regieren (Monarch) reign Regierung government regnen rain regnerisch rainy regulär (adv.) regularly reiben rub reich rich reich wealthy reichen reach reichlich plentiful Reichtum wealth Reichtümer riches reif ripe reifen ripen Reihe row Reihe series Reihe(nfolge) turn rein pure Reinheit purity Reis rice Reise journey Reise travel Reisebüro travel-agency Reisebus coach reisen travel Reisender traveler Reißverschluss (Br.) zip fastener Reißverschluss(Br.) zip Reißverschluss(US) zipper reiten ride (irr.) Reiter rider Reiz charm reizen attract reizend charming reizend lovely Rekord record Religion religion religiös religious rennen race Rennen race rennen run (irr.) Rennpferd race horse reparieren repair Reperatur repair Reperaturwerkstatt garage Reporter reporter Republik republic Reserve reserve reservieren reserve Reservierung arrangement Reservierung reservation Respekt regard Respekt respect respektieren respect Resultat der Arbeit work resultierend resulting retten save Rettung rescue Rettungsboot life-boat Revolution revolution Rhythmus beat Richter judge richtig correct richtig proper richtig right Richtung direction riechen smell (irr.) Rindfleisch beef Rindvieh cattle Ring ring Riß crack Risiken eingehen run risks Risiko risk riskant risky riskieren risk ritt rode Ritter knight Rivale rival rivalisierend competing Rivalität rivalry roch smelt Rock skirt roh raw Rohr tube Rolle roll rollen roll Roller roller Roman novel rosa pink Rose rose rot red rot machen redden Rotes Kreuz Red Cross rotglühend red-hot rötlich reddish Rotwild deer Rücken back Rückfahrkarte return ticket Rückgrat backbone Rückkehr return rücksichtslos regardless rücksichtsvoll regardful rücksichtsvoll thoughtful rückständig backward rückwärts backwards Ruder oar Ruderboot rowing boat rudern row Ruf call rufe die Polizei call the police rufen call Ruhe calmness Ruhe quiet Ruhe silence Ruhestand retirement ruhig calm ruhig quiet ruhig silent ruhige Farben quiet colours ruhiges Wetter calm weather Ruhm fame Ruhm glory Ruin ruin Ruine ruin ruinieren ruin Rumpf trunk rund circular rund round Rundfunkstation radio station Rundreise tour Russland Russia Russe Russian russisch Russian Rüstung eines Ritters armour Rute rod S Saal hall Sache case Sack sack säen sow (irr.) Safe safe Saft juice saftig juicy Säge saw sägen saw sagen say (irr.) sagen tell (irr.) sagte said sah saw Sahne cream Saison season Saisonschlußverkauf end of season sale Salat salad Salz salt Samen seed sammeln collect sammeln gather Sammler collector Sammlung collection Samstag Saturday Sand sand Sandbank sandbank Sandhügel sandhill sanft soft sang sang Sänger(in) singer sank sank saß sat satt haben be tired of Sattel saddle satteln saddle Satz sentence sauber clean sauber tidy Sauberkeit neatness saubermachen clean sauer acid sauer sour saugen suck Säule pillar schaben scrape Schachtel box Schaden damage Schaden harm schädlich harmful Schaf sheep (irr.) Schafe sheep (pl.) schaffen create Schale bowl Schallplatte record schalte das Radio ab turn the radio off schalten switch Schalter (elektrischer) switch schamlos shameless Schande shame schändlich shameful scharf keen scharf sharp Schärfe sharpness scharfe Getränke hard drinks scharfe Kante edge schärfen sharpen scharfer Strahl jet Schatten shade Schatten shadow schattieren shade schattig shadowy schattig shady Schatz treasure schätzen estimate Schatzmeister treasurer Schau show schau ehe du springst look before you leap schau her ! look here ! schau ihm ins Gesicht look him in the face schau voraus look ahead schauen look Schaufenster shop window Schaukel swing schaukeln rock schaukeln swing Schaukelstuhl rocking-chair Schauplatz scene Schauspieler actor Schauspielerin actress Scheck (Am.) check Scheck (Br.) cheque Schein shine scheinen appear scheinen seem scheinen shine (irr.) schelten scold schenken give (irr.) Schere scissors Scherz joke scherzen joke scheußlich awkward schicken send (irr.) Schicksal fate schickte sent Schiedsrichter referee Schwiegereltern parents-in-law Schwiegersohn son-in-law schien shone Schiene rail schießen shoot (irr.) Schiff ship Schiffahrtskanal canal Schiffbruch erleiden be wrecked Schiffsbau shipbuilding Schiffswrack shipwreck Schild plate Schinken ham Schlacht battle Schlaf sleep schlafen be asleep schlafen sleep (irr.) schlafen gehen go to sleep schlafend asleep schlafende Person sleeper schlaflos sleepless schläfrig sleepy Schläfrigkeit sleepiness Schlafwagen sleeping-car Schlafzimmer bedroom Schlag beat Schlag blow schlagen beat (irr.) schlagen strike (irr.) schlagen whip Schlagsahne whipped cream Schlagzeile headline Schlamm mud schlammig muddy Schlange snake Schlange stehen queue Schlange wartender Leute queue schlank slim Schlauch tube schlecht bad schlechte Arbeit bad work schlechter worse schlechteste worst Schleier veil Schleife bow schleppen drag Schleppnetz drag net schlief slept schließe die Tür close the door schließen close schließen shut (irr.) schließlich in the end schlimm bad schlimm severe schlimmer worse schlimmste worst Schloss castle schloss shut schlucken swallow schlug beat schlug struck schlüpfrig slippery Schlüsse ziehen draw conclusions Schlüssel key schmal narrow schmecken taste Schmeichelei flattery schmeicheln flatter schmelzen melt schmelzend melting Schmerz pain schmerzhaft painful Schmetterling butterfly Schmutz dirt schmutzig dirty schmutzig machen soil Schnabel beak Schnee snow Schneeball snow-ball Schneeflocke snow-flake Schneesturm snow-storm schneeweiß snow-white Schneide edge Schneide eines Messers edge of a knife schneiden cut (irr.) Schneider tailor schneien snow schnell fast schnell quick schnell rapid Schnelligkeit quickness schnitt cut Schnitte slice Schnittmuster pattern Schock shock schockieren shock Schokolade chocolate schon already schön beautiful schon (bei Fragen) yet Schönheit beauty schoß shot Schotte Scotsman (irr.) Schotten (pl.) Scots (pl.) Schottin Scotswoman (irr.) schottisch Scotch schottisch Scottish schottischer Whisky Scotch Schottland Scotland Schrank (für Kleider) wardrobe Schraube screw schrauben screw Schrecken fright Schrecken horror schrecklich terrible Schrei cry schreibe es nieder write it down schreiben write (irr.) Schreibkraft typist Schreibmaschine typewriter Schreibtisch desk schreien cry schreiten step Schrift writing Schriftsteller(in) writer Schritt pace Schritt step Schublade drawer schüchtern shy Schüchternheit shyness Schuh shoe Schuhmacher shoe-maker Schulbuch school-book Schuld debt Schuld guilt schulden owe schuldig guilty Schule school Schule besuchen attend school Schüler pupil Schülerin pupil Schuljunge school-boy Schulleiter headmaster Schulter shoulder Schulzeugnis report Schuß shot Schüssel dish Schusswaffe gun Schusswaffen fire arms schütteln shake (irr.) schüttelte shook Schutz protection schützen protect schwach weak Schwäche weakness schwächen weaken Schwager brother-in-law Schwägerin sister-in-law Schwalbe swallow Schwamm sponge schwamm swam Schwanz tail schwarz black Schweden Sweden schweigend silently Schwein pig Schweinefleisch pork Schweiß sweat Schweiz Switzerland Schweizer Swiss schwellen swell (irr.) schwer hard schwer an Gewicht heavy schwerhörig deaf Schwerhörige deaf person schwerhörige Person deaf Schwerhöriger deaf person Schwert sword Schwester sister Schwiegermutter mother-in-law Schwiegertochter daughter-in-law Schwiegervater father-in-law schwierig difficult schwierig hard Schwierigkeit difficulty Schwierigkeit(en) trouble Schwierigkeiten machen make difficulties Schwimmbecken pool schwimmen float schwimmen swim (irr.) schwitzen sweat schwor swore schwören swear (irr.) sechs six sechste sixth sechzehn sixteen sechzehnte sixteenth sechzig sixty sechzigste sixtieth Seele soul Seemann seaman Segel sail Segelboot sailing boat segeln sail Segen blessing segnen bless sehen see (irr.) Sehenswürdigkeiten sights sehr geehrter Herr Dear Sir sehr viel a great deal sehr viel plenty of sehr viele a great many Sehvermögen sight sei vorsichtig take care seicht shallow seid are Seide silk Seidenbänder silk ribbons Seidenraupe silkworm Seife soap seifig soapy Seil rope sein be Sein being sein his sein großzügiges Wesen his generous nature sein Sohn macht ihm Sorgen his son is a great trouble to him sein Zeit ist abgelaufen his time is up seine Flügel ausbreiten spread its wings seit 1980 since 1980 seitdem ever since Seite side Sekretär secretary Sekretärin secretary Sekunde second selbst... self... Selbstbedienungsrestaurant self service restaurant Selbstkontrolle self-control Selbstkostenpreis cost price selbstsüchtig selfish selbstverständlich of course Selbstverteidigung self-defence selten rare selten rarely selten seldom seltsam strange seltsames Benehmen strange behaviour Semester term senden (im Radio) broadcast (irr.) sendete broadcast senken dip senken lower September September Serie series Service service Servierbrett tray servieren serve Sessel armchair setzen put (irr.) setzen set (irr.) setzte put setzte set sich oneself sich (3. pers. pl.) themselves sich (gut) amüsieren enjoy oneself sich (hin)setzen sit down sich abnutzen wear off sich abwenden turn away sich ändern change sich anziehen dress sich aufhalten stay sich auflösen dissolve sich ausbreiten spread (irr.) sich ausdehnend extensively sich äußern remark sich beklagen complain sich belaufen auf amount to sich benehmen behave sich bessern improve sich betrinken get drunk sich bewegen move sich bewerben um apply for sich beziehen auf refer to sich eignen be suited sich ein Auto leisten können afford a car sich einen Urlaub leisten können afford a holiday sich einmischen interfere sich entschließen determine sich entwickeln develop sich ereignen happen sich erfreuen rejoice sich erheben arise (irr.) sich erholen recover sich erinnern an remember sich erkundigen enquire sich erkundigen inquire sich erstrecken stretch sich erweisen als prove sich erwerben obtain sich etwas angewöhnen form a habit sich etwas machen aus care for sich fertig machen get ready sich fragen wonder sich frei nehmen take a holiday sich fühlen feel sich herumstreiten argue sich im Kreis drehen spin (irr.) sich ins Gedächtnis einprägen memorize sich interessieren be interested in sich irren be mistaken sich kümmern um mind sich kümmern um (betreuen) look after sich langsam bewegend slow-moving sich nähern approach sich neigen lean (irr.) sich nicht bewegend still sich niederlassen settle sich öffnen open sich plötzlich wenden make a sudden turn sich qualifizieren qualify sich rasieren shave sich schnell entwickelnd rapidly developing sich sehnen nach long for sich Sorgen machen worry sich streiten quarrel sich teilen divide sich treffen meet with (irr.) sich trennen separate sich um eine Stelle bewerben apply for a job sich umdrehen turn sich unterscheiden differ sich verbeugen bow sich verkühlen get a cold sich verlassen auf rely on sich verlieben (in) fall in love (with) sich vorstellen fancy sich vorstellen imagine sich waschen wash sich weigern refuse sich wenden turn sich wenden an apply to sich widersetzen oppose sich wundern wonder sich Zeit nehmen take time sich zurückziehen retire sicher certain sicher safe sicher sure sicher und gesund safe and sound Sicherheit safety sicherlich surely sie her sie she sie them Sie you sie (pl.) they sie erwartet ein Baby she is expecting a baby sie wandte sich ab she turned away sie wäscht sich she washes herself sieb(en)te seventh sieben seven sieben auf einen Schlag seven at one blow siebzehn seventeen siebzehnte seventeenth siebzig seventy siebzigste seventieth sieden boil Siedepunkt boiling point Siedler settler Signal signal signalisieren signal Silber silver silberig silvery Silberkette silver chain Silbermünzen silver coins sind are singen sing (irr.) sinken sink (irr.) Sinn mind Sinn sense Sitz seat Sitzbank bench sitzen be seated sitzen sit (irr.) Sitzplatz seat Skala scale Ski ski skilaufen ski Sklave slave Sklaverei slavery Snackbar snack bar so so so (auf diese Weise) thus so bald wie as soon as so gut wie as well as so...wie as...as Socke sock Sodbrennen heartburn Sofa sofa sofort all at once sofort at once sofort immediately sogar even sogar jetzt even now sogenannt so-called sogleich instantly Sohn son solch ein such a solcher such Soldat soldier soll shall sollen shall sollst shall sollt shall sollte ought to sollte should sollten ought to sollten should solltest ought to solltest should solltet ought to solltet should Sommer summer sondern but Sonne sun Sonnenaufgang sun rise, day break Sonnenlicht sunlight Sonnenschein sunshine Sonnenstrahl sunbeam Sonnenuntergang sunset, dusk sonnig sunny Sonntag Sunday sonst otherwise sonst keiner no one else sonst noch else sonst wo elsewhere Sorge sorrow Sorge trouble Sorge worry sorgen für take care of Sorgfalt care Sorte sort Soße sauce sowohl...als auch both and Spalte gap spalten split (irr.) spaltete split Spaltung split Spanien Spain spanisch Spanish spann spun sparen save sparsam economical Spaß fun spaßig funny spät late Spaten spade später later on spätes Abendessen supper Spaziergang walk Spazierstock walking-stick Speck bacon Speise dish Speise food Speiseeis ice cream Speisekarte menu speisen dine Speiserestaurant eating-house Speisewagen dining-car Speisezimmer dining room Speisezimmertisch dinner-table Spiegel looking-glass Spiegel mirror Spiel game Spiel play Spielart variety spielen play Spieler player Spielkarten paying-cards Spielplatz playground Spielzeug plaything Spielzeug toy spinnen spin (irr.) Spinnrad spinning-wheel Spion spy spitz pointed Spitze point Spitze tip Spitze (oberstes Ende) top Sport sport Sportler sportsman Sportlerin sportswoman Sportwagen sports-car sprach spoke Sprache language sprang sprang sprechen speak (irr.) springen jump springen spring (irr.) spucken spit Spur trace Staat state staatlich national stach stung stacheln prick Stadion stadium Stadium stage Stadt city Stadt town Stahl steel stahl stole Stahlrohr steel tubing Stand stand stand stood stand auf rose Standard standard Standardisierung standardization standardisieren standardize Standpunkt point of view Star star stark strong Stärke strength Start start starten start starten (abheben) (Flugzeug) take off Station station stationieren station stationiert stationed statt instead of stattdessen instead stattfinden take place Staub dust staubig dusty Staublappen duster Steak steak stechen prick stechen (Insekt) sting (irr.) stecken stick (irr.) Stecken stick Stecknadel pin Steckenpferd hobby steckte stuck steh auf stand up stehen stand (irr.) stehen für stand for stehlen steal (irr.) steif stiff Steifheit stiffness steil steep Stein stone Steingut earthenware steinig stony stelle es ab put it down stellen put (irr.) stellen set (irr.) Stellung job Stempel stamp stempeln stamp sterben die sterbend dying Stern star Steuer tax steuern steer Stiefel boot Stier bull Stil style still silent Stille silence Stille stillness Stimme voice Stimme des Wählers vote stimmen (für) vote (for) Stimmung mood Stirn forehead Stock stick Stock(werk) store Stockwerk floor Stoff material Stoff stuff Stoff (Tuch) cloth Stolz pride stolz proud stolz (adv.) proudly stören disturb Stoß push stoßen push stoßen auf run across Strafe punishment Strafe verdienen deserve punishment Strafprozess trial Strahl ray strahlend bright Strand beach Straps strap Straße street Straßenbahn tram Straßenrand roadside Strauß bunch Strecke stretch streckte seine Hand aus stretched out his hand Streifen strip Streifen stripe Streik strike Streit argument Streit dispute Streit quarrel streitsüchtig quarrelsome streng strict streng. heftig severe strenge dich an make an effort Strick cord stricken knit (irr.) strickte knit strikt strict Stroh straw Strom current Strom stream strömen stream Strömung current Strümpfe stockings Stück piece Stückarbeit piece-work Student undergraduate Student(in) student Studie study Studienfach subject studieren study Studium study Stufe step Stufe um Stufe gradually Stuhl chair stumpf blunt Stunde hour Stundenplan timetable Stundenzeiger hour-hand stündlich hourly Sturm storm stürmen storm stürmisch stormy stützen support Substanz substance such umdrehen turn around Suche search suchen look for suchen (nach) search for suchend searching Süden south südlich southern südlich von south of südöstlich southeast suggerieren suggest Suggestion suggestion Summe sum Sünde evil Sünde sin Super (Benzin) super Supermarkt supermarket Suppe soup süß sweet süßen sweeten Süßigkeiten sweets Szene scene T Tabak tobacco Tabakpfeife pipe Tabelle table Tablette tablet Tag day Tag für Tag day after day täglich daily Tagtraum day-dream Taille waist Tal valley Tankstelle filling station Tankstelle(Br.) petrol station Tankstelle(US) gas station Tante aunt Tanz dance tanzen dance Tanzen dancing Tanzschuhe dancing-shoes tapfer brave Tarif rate Täschchen purse Tasche bag Tasche am Anzug pocket Taschendieb pick-pocket Taschengeld allowance Taschenkamm pocket comb Taschentuch handkerchief Tasse cup Tastatur keyboard Tat act Tat deed tat did taten did tatest did Tätigkeit job Tätigkeit occupation Tätigkeitswort verb Tatsache fact tatsächlich actual tatsächlich indeed taub deaf Taube pigeon Tauchausrüstung diving outfit tauchen dive Taucher diver Tauglichkeit fitness täuschen deceive Täuschung deception tausend thousand tausendste thousandth Taxi taxi Technik engineering Tee tea Teekanne tea-pot Teelöffel tea-spoon Teetasse tea-cup Teich pool Teil part Teilchen particle teilen divide teilen share teilnehmen an take part Teilung division teilweise in part teilweise partly Telefon phone Telefon telephone telefonieren telephone telegrafieren telegraph Telegramm telegram Telegramm(US) wire Teller plate Tempel temple Temperament temper Temperatur temperature Tendenz tendency tendieren tend Tennisplatz tennis court Teppich carpet Test test Testament will teuer expensive Teufel devil Text text Theater theatre Theateraufführung theatrical performance Theaterstück play Theatervorstellung performance Thema subject tief deep Tiefe depth tiefer Schlaf deep sleep tiefes Blau deep blue Tiegel pan Tier animal Tierwelt animal world Tiger tiger Tinte ink tippen auf der Maschine type Tisch table Tischplatte table-top Tischtuch table-cloth Tochter daughter Toilette lavatory Toilette toilet Tomate tomato Ton sound Tonband tape Tonbandgerät tape recorder Tonne ton Topf pan Topf pot Tor gate Tor beim Fußball goal töricht foolish törichtes Benehmen foolishness Törtchen fancy cakes tot dead Tot death total absolutely Tote dead töten kill Totenbett deathbed Tourist tourist traf met träge lazy tragen bear (irr.) tragen carry tragen wear (irr.) trainieren train Training training Traktor tractor Träne tear trank drank Transport carriage Transport transport transportieren carry transportieren transport trat trod Traube grape Traum dream träumen dream (irr.) träumte dreamt traurig sad traurig machen sadden Traurigkeit sadness treffen meet (irr.) treiben float trennen separate Trennung separation Treppe stairs treten kick treten tread (irr.) treu faithful treu loyal Treue loyalty Trick (Streich) trick trinke aus drink it up trinken drink (irr.) Trinker drunkard Trinkgeld tip Trinkhalm straw Tritt kick trocken dry trockenes Wetter dry weather Trockenheit dryness Trommel drum trommeln drum Trommeln drumming Tropfen drop trotz in spite of trübe dull trug bore trug wore Trümmer ruins Truppe troop Truthahn turkey Tube tube Tuch mit einem grauen Streifen a cloth with a gray stripe tue do Tugend virtue tugendsam virtuous tun do (irr.) tun do Tunichtsgut good-for-nothing Tür door Türkei Turkey Türklingel door-bell Turm tower Turmuhr clock Türschloß lock tust do tut do Typ type U U-Bahn underground U-Bahn (London) tube übel evil Übel evil Übelkeit sickness üben exercise üben practice über about über across über over über den Bäumen above the trees über die Straße across the road über etwas sprechen speak about something überall everywhere überall throughout überdies moreover Übereinkunft agreement übereinstimmen agree Übereinstimmung agreement Überfahrt crossing Überfahrt passage überfließen overflow überfluten flood überfüllt crowded überfüttern overfeed überhaupt at all überhaupt nicht not at all überhaupt nichts absolutely nothing überholt out of date überlasse mir die Arbeit leave the work to me überleben survive überlege gut ehe du wählst consider well before you choose überlegen consider Überlegung consideration Überlegung reflection Überlegung thought übermorgen the day after tomorrow übernahm undertook übernehmen undertake (irr.) übernommen undertaken überprüfen check Überprüfung check überqueren cross überraschen surprise überraschend surprising überraschenderweise surprisingly Überraschung surprise überreden persuade Überredung persuasion überschwemmt flooded übersetzen translate Übersetzer translator Übersetzung translation übersorgfältig over-careful überwand overcame überwinden overcome (irr.) überwunden overcome überzeugen convince Überzeugung conviction üble Taten evil deeds üblich customary üblich usual üblicherweise usually übrig gelassen left over übrig haben spare Übung exercise Übung practice Uhr clock Uhrwerk clockwork Uhrzeiger hand um ... herum round um ... willen for ...'s sake um diese Zeit im nächsten Jahr this time next year um Entschuldigung bitten apologize um herum about um herum around um neun Uhr at nine o'clock um zu in order to um zu to umblättern turn the page umdrehen turn umfangreich large umfassen include umgeben surround umgeben von der See bounded by the sea Umgebung surroundings umgehen mit handle umgekehrt upside-down umgekippt upset umherwandern wander umkippen upset (irr.) umkreisen circle around Umriß outline umrühren stir ums etwas bitten ask for something Umsatz turn-over umschließen enclose umsteigen change umwerfen upset (irr.) umzäunt enclosed Umzäunung enclosure Umzug removal unabhängig independent Unabhängigkeit independence unangenehm inconvenient unangenehm unpleasant Unannehmlichkeit inconvenience unbedingt absolutely unbedingt erforderlich absolutely necessary unbefriedigend unsatisfactory unbekannt unknown unbequem uncomfortable Unbequemlichkeit discomfort unbewaffnet unarmed unbezahlt unpaid und and und hast doch nichts getan and yet you have done nothing und so fort and so forth und so weiter and so on Unfall accident unfreundlich unkind Ungarn Hungary ungebildet uneducated ungefähr about ungefähr roughly ungefähr um drei Uhr about three o'clock ungeheuer groß immense ungewiss uncertain Ungewissheit uncertainty ungewöhnlich uncommon Unglück bad luck Unglück misfortune unglücklich unhappy unglücklich unlucky ungnädig merciless unhöflich rude Uniform uniform universell universal Universität university Unkosten expenses Unkraut weed Unkraut jäten weed unmittelbar immediate unmöglich impossible Unmöglichkeit impossibility Unmoral immorality unmoralisch immoral unnötig unnecessary Unordnung disorder unrecht wrong Unrecht wrong unrecht haben be wrong unrechtmäßig unlawful unregelmäßig irregular Unregelmäßigkeit irregularity unrein impure Unreinheit impurity unrichtig untrue unrichtig wrong Unruhe trouble Unruhestifter trouble maker uns us uns (rückbez.) ourselves unschuldig guiltless unser our unsere our unsere gemeinsamen Interessen our common interests unserer ours Unsinn nonsense unten below unter below unter under unter (nur in literarischer Sprache) beneath unter dem Eindruck dass under the impression that unter dem Namen von under the name of unter der Oberfläche below the surface unter die Haut under the skin unter diesen Bedingungen under these conditions unter Druck under pressure unter Freunden among friends unter hohem Druck at high pressure unter Leitung von under the control of unter Schwierigkeiten arbeiten work under difficulties unter zehn Pfund under 10 pounds unterbieten undersell unterbrechen interrupt Unterbrechung interruption unterentwickelt underdeveloped Untergebener subject Untergeschoss basement unterhalten entertain unterhaltend entertaining Unterhalter entertainer Unterhaltung conversation Unterhaltung entertainment Unterkleid slip Unterkunft lodging(s) unterlassen omit Unternehmen concern unternehmend pushing Unterricht classes unterrichtet taught Unterrichtsstunde lesson unterscheiden distinguish Unterschied difference unterschreiben sign Unterschrift signature unterstreichen underline unterstützen back up unterstützen support Unterstützung support Untertasse saucer Unterwäsche underclothing unterzeichnen sign ununterbrochen continuously unvermeidlich unavoidable unvorsichtig careless unwahrscheinlich unlikely unwillig unwilling Unze ounce unzufrieden discontent unzufrieden discontented Urgroßvater great-grandfather Urlaub holiday Urlaub vacation Urlaub (Militär) leave Urlaub nehmen take leave Ursache cause Ursache und Wirkung cause and effect Ursprung origin Ursprung source ursprünglich original ursprünglich (adv.) originally Urteil judgment Urteil des Gerichts sentence urteilen judge V Vater father Verabredung appointment Verabredung date Veränderung change veranlassen make (irr.) verantwortlich responsible verärgern annoy Verärgerung annoyance verbessern correct verbessern improve verbessern review verbessert improved Verbesserung correction Verbeugung bow verbieten forbid (irr.) verbinden combine verbinden connect verbinden link Verbindung connection Verbindung contact Verbindung joint Verbindung link verbleiben remain verbot forbade verboten forbidden Verbrechen crime Verbrecher criminal verbrecherisch criminal verbrennen burn (irr.) Verbrennen burning verbunden combined verbunden connected verdächtig suspect verdächtigen suspect verdarb spoilt verderben spoil (irr.) verdienen deserve Verdienst earnings verdoppele dein Geld double your money verdoppeln double verdorben spoilt verdorbener Magen upset stomach verdrehen twist verdunkeln darken verehren worship Verehrung worship Verein association vereinigen unite Vereinigte St. von Amerika United States of America Vereinigung union Verfahren process Verfall decay Verfasser author verfehlen miss verfluchen curse verflucht cursed verfolgen follow Verfolger follower verfügbar available vergangen past Vergangenheit past vergaß forgot vergeben aus result from vergeblich in vain Vergehen offence vergessen forget (irr.) vergessen (part.) forgotten vergießen shed (irr.) vergiften poison vergiftet poisoned Vergleich comparison vergleichen compare Vergnügen amusement vergoß shed vergossen shed verhaften arrest Verhaftung arrest verheiratet married verhindern prevent verhindernd preventive Verhinderung prevention verhütende Maßnahmen preventive measures Verkauf sale verkaufen sell (irr.) Verkäufer salesman Verkäufer seller Verkäufer(in) shop assistant Verkäufer(in) (Br.) sales assistant Verkäufer(in) (US) salesclerk verkauft sold verkaufte sold Verkehr traffic Verkehrsampel traffic lights Verkehrsunfall road accident verknüpfen link verlangen demand verlangen desire Verlangen desire verlängern extend Verlängerung extension verlangsamen slow down verlassen desert verlassen deserted verlassen leave (iir.) verlassen left verleihen lend (irr.) verletzen hurt (irr.) verletzen injure verletzt hurt verletzte hurt Verletzung injury verliebt in love verliebt sein (in) be in love (with) verlieren lose verließ left verlobt engaged Verlobung engagement Verlobungsring engagement ring verlor lost verloren lost verloren gehen get lost Verlust loss vermachen make over vermeidbar avoidable vermeiden avoid vermindern lessen vermissen miss Vermittler go-between Vermögen fortune vermuten suppose vernachlässigen neglect Vernachlässigung neglect Vernunft reason vernünftig reasonable vernünftig sensible vernünftig (adv.) reasonably Verpflegung board verpflichten oblige verrotten decay verrotten rot verrottet rotten verrückt crazy verrückt mad Verrücktheit craziness Verrücktheit madness versagen fail Versammlung meeting versäumen miss versäumen omit verschieben delay verschieden different verschiedenartig various verschiedene several verschiedene Ansichten various opinions verschiffen ship verschleiert veiled verschließen shut up verschwenden waste verschwenderisch wasteful Verschwendung wastefulness Verschwiegenheit secrecy verschwinden disappear Verschwinden disappearance Versicherer insurer versichern insure versicherte Person insured person Versicherung insurance Versorgung supply versperren bar versprechen promise Versprechen promise Verstand brains Verstand mind verstand understood Verstand wits verstanden understood Verständnis understanding verstecken hide (irr.) versteckt hidden versteckte hid verstehen see (irr.) verstehen understand (irr.) versteifen stiffen verstoßen gegen offend against verstreuen scatter Versuch attempt Versuch trial Versuch try versuch es mal ! have a try ! versuche es immer wieder keep on trying versuchen attempt versuchen try versuchen zu verführen tempt Versuchung temptation verteidigen defend Verteidigung (Br.) defence Verteidigung (Am.) defense verteilen distribute vertragen stand Vertrauen confidence vertrauen trust Vertrauen trust vertrauensvoll trustful vertraulich confidential verträumt dreamy vertraut familiar vertreten represent Vertreter agent Vertreter representative Vertretung agency verunsichert anxious verursachen bring about verursachen cause vervollständigen complete Verwaltung management verwandt related Verwandter relation Verwandter relative verweigern refuse verweilen stay verwelken fade verwelkte Blumen faded flowers verwirklichen realize verwirren puzzle verwöhnen spoil (irr.) verwöhnt spoilt verwöhnte spoilt verwunden wound Verwunderung wonder verwundet wounded verwurzelt rooted Verzeichnis register verzeihen forgive (irr.) verzeihen pardon Verzeihung pardon verzichten auf do without verzieh forgave verziehen forgiven verzieren ornament Verzierung ornament verzögern delay Verzögerung delay verzweifeln despair verzweifelt desperate Verzweiflung despair verzweigen branch Vetter cousin Vieh treiben drive (irr.) viel much viel Geld plenty of money Viel Glück ! good luck ! viel größer much bigger viel mehr much more Viel Vergnügen ! have a good time ! viel zu essen plenty of food viele many viele Leute many people vielen Dank ! many thanks ! vielen Dank ! thank you very much ! vielleicht maybe vielleicht perhaps vier four vierte fourth Viertel quarter Viertel nach a quarter past Viertel vor a quarter to vierteljährlich quarterly Viertelstunde quarter vierzehn fourteen vierzehn Tage fortnight vierzehnte fourteenth vierzig forty vierzigste fortieth Violine violin Vogel bird Vogelfeder feather Volk people volkommen machen perfect Volksstamm tribe voll full voll Respekt respectful voll Sorge sorrowful völlig altogether völlig entire vollkommen perfect vollkommenes Glück entire happiness Vollkommenheit perfection vollständig complete Volumen volume vom Boden aufheben pick up vom Geschäft reden talk business von of von (... her) from von ... bis from ... to von einem Konto abheben draw from an account von etwas abhängen depend on something von etwas reden talk about something von fester Beschaffenheit solid von Geburt an by birth von oben bis unten from top to bottom von Shakespeare by Shakespeare von Würmern gefressen worm-eaten voneinander abhängig interdependent vor before vor 1980 before 1980 vor allem most of all vor dem Gebäude in front of the building vor kurzem recently vor langer Zeit a long time ago vor zwei Tage two days ago voran gehen go ahead voraus ahead vorbei an by vorbeifahren pass by vorbeigehen pass vorbereiten prepare Vorbereitung preparation Vorbild example Vorbild model Vorderside front vorgeben pretend Vorhang curtain vorher before Vorleger rug vorlesen read to vorn at the front vorn in front Vorname first name Vorrat stock Vorrat store Vorrat supply Vorräte provisions Vorschlag proposal Vorschlag suggestion vorschlagen propose vorschlagen suggest Vorsicht caution vorsichtig careful vorsichtig cautious vorsichtig with caution Vorsitzende chairperson Vorsitzender chairman vorsorgen provide Vorstand board vorstellen introduce Vorstellung introduction Vorteil advantage vortrefflich virtuous Vortrefflichkeit excellence vorüber over vorübergehend passing by Vorwand pretence vorwärts forward vorwärts forwards vorziehen prefer W Waage scales wach awake wach auf wake up Wache guard wachen watch Wachhund watch-dog Wachmann watchman Wachs wax wachsen grow (irr.) Wachstum growth wachte auf woke up Wächter watchman Wade calf Waden calves Waffe weapon Waffen arms wagen dare Wagen wagon Wagenladung car-load Wahl election wählen choose (irr.) wählen elect wählen (Telefon) dial Wähler voter wählte chose wahr true während during während while während whilst während der Nacht in the night während des Tags by day wahrhaftig truthful Wahrheit truth wahrscheinlich likely wahrscheinlich probable wahrscheinlich (adv.) probably Währung currency Wald forest Wald wood Wales Wales Wand wall wandern hike Wandtafel blackboard Wanduhr clock Wange cheek wann when wann auch immer whenever war was ward were wäre were Waren goods waren were wären were Warenzeichen trade mark warf threw warm warm Wärme warmth wärmen warm warnen caution warnen warn Warnung warning warst were wärst were warte ab wait and see warte auf das Ergebnis wait the result warten wait Wärter keeper Wartessaal waiting room Wartezimmer waiting room warum why was what was auch immer whatever was für ein what was für ein Unsinn ! what nonsense ! was gibt es Neues ? what's the news ? was ihn betrifft as for him was ist das what is that was ist los ? what's the matter ? was wünschen Sie bitte ? what can I do for you ? waschen wash Waschen und Legen shampoo and set Wäscherei laundry Waschmaschine washing machine Wasser water wasserdicht water-proof Wasserfall waterfall Wasserhahn tap Wattierung padding weben weave Weber weaver Wechsel change Wechselgeld change wechseln change Wecker alarm clock weckte auf woke up weder ... noch neither ... nor weg away Weg path Weg way weg (adv.) off weg von off wegen because of wegen on account of wegen owing to wegen eines Fehlers due to a mistake weggehen go away weglassen leave off weglaufen run away wegnehmen take away wegwerfen throw away weh tun ache weh tun hurt (irr.) wehen blow (irr.) wehte blew Weibchen female weiblich female weich soft weich machen soften Weichheit softness Weihnachten Christmas Weihnachtstag Christmas day weil because weil since Weile while Wein wine Weine und Spirituosen wine and spirits weinen cry weinen weep (irr.) weinte wept Weiß white weiß (Farbe) white weiß wie Schnee white as snow weise wise weißen whiten Weisheit wisdom weißmachen whiten weißt du schon ? do you know yet ? weit far weit wide weit weg far away weiter farther weiter further weiter on weitergehen go on weiterkommen get on weitermachen go on weitgehend largely weitreichend far-reaching weitverbreitet wide-spread Weizen wheat welchen whom welcher which welcher who welcher (Frage) which welcher auch immer whichever welcher Tag paßt dir what day will suit you Welle wave wellig wavy Welt world Weltall universe weltlich worldly Weltraum space Weltrekord world-record weltweit world-wide wen who(m) Wendepunkt turning point Wendung turn wenig little wenig mehr als little more than wenige few weniger less wenigstens at any rate wenigstens at least wenn (zeitlich) when wenn nicht unless wer who wer auch immer whoever wer ist da ? who is there ? Werbung advertising werde shall werde will werden become (irr.) werden get (irr.) werden grow (irr.) werden shall werden will werdet will werfen throw (irr.) Werk work Werk works Werkstatt workshop Werkzeug tool Wert value Wert worth wertlos valueless wertlos worthless Wertsachen valuables wertvoll precious wertvoll valuable Werzeugkasten tool-box Wesen being Wesen essence wesentlich essential wesentlicher Bestandteil essential wessen whose Westdeutschland West Germany Weste waistcoat Westen west westlich western westwärts westward Wette bet wetten bet (irr.) Wetter (das) weather Wettervoraussage weather forecast wettete bet Wettspiel match Whisky whisk(e)y wichtig important Wichtigkeit importance wickeln wind (irr.) wickelte wound Widerstand resistance widerstehen resist wie as wie (Fragewort) how wie bitte ? pardon ? wie zum Beispiel such as wieder again wiederholen repeat wiederholt repeated wiegen weigh Wiese meadow Wild game wild wild Wild(bret) venison wildes Tier beast Wildpret game will will Wille will willkommen welcome willkommen heißen welcome willst will Wimpern eyelash Wind wind windig windy winken wave Winter winter winzig tiny wir we wir alle we all wir sind somit gleich so we are even wird will wirklich really Wirklichkeit reality Wirkung effect Wirtschaft economy wirtschaftlich economic wischen wipe wissen know (irr.) Wissen knowledge Wissenschaft science Wissenschaftler scientist wissenschaftlich scientific Wissensdrang thirst for knowledge Witwe widow wo where wo auch immer wherever Woche week Wochenende weekend Wochentag weekday wöchentlich weekly wohin where wohl well wohlauf well wohnen dwell (irr.) wohnen live wohnen (vorübergehend) stay Wohnstätte dwelling Wohnung flat Wohnzimmer living room Wohnzimmer(Br.) sitting room Wolf wolf (irr.) Wölfe wolves Wolke cloud Wolldecke blanket Wolle wool wollen want wollen will wollen (aus Wolle) woolen wollig woolly wollt will wollte would wollten would wolltet would Wort word Wörterbuch dictionary Wrack wreck wuchs grew wund sore Wunde wound wunderbar wonderful Wunsch desire Wunsch wish wünschen desire wünschen want wünschen wish wurde became wurde grew würde should würde would würden should würden would würdest would würdet would würdig worthy Würdigung appreciation Wurf throw Wurm worm Wurst sausage Würstchen sausage Wurzel root wurzeln root Wüste desert wusste knew wütend mad X Y Yard (Maß) yard Z zäh tough Zahl figure Zahl number zahle an pay down zahle mir meinen Lohn pay me my wages zählen count zahlen pay (irr.) zahlte paid Zahlung payment zahm tame zähmen tame Zahn tooth (irr.) Zahnarzt dentist Zahnbürste toothbrush Zähne teeth Zahnpasta toothpaste Zahnschmerzen toothache Zahnweh toothache zart delicate zart gentle zart tender Zartheit gentleness zärtlich tender Zärtlichkeit tenderness Zaun fence Zebra zebra Zebrastreifen zebra crossing Zehe toe zehn ten zehn Minuten vor drei Uhr ten minutes to three zehnte tenth Zeichen mark Zeichen sign Zeichen der Abnutzung signs of wear zeichnen draw (irr.) Zeichnung drawing zeigen show (irr.) Zeile line Zeit time Zeiteinheit unit of time Zeitraum period Zeitschrift magazine Zeitung newspaper Zeitungsanzeige advertisement Zeitungsausschnitte press-cuttings Zelt tent Zentimeter centimetre zentral central zentrieren centre Zentrum centre Zentrum (US) center zerbrechen break (irr.) zerreißen tear (irr.) zerriss tore zerrissen torn zerstören destroy zerstörerisch destructive Zerstörung destruction Zeug stuff Zeuge witness Zicklein kid Zickzack zigzag Ziege goat Ziegelstein brick ziehen draw (irr.) ziehen pull Ziel aim zielen (auf etwas) aim at something ziellos aimless ziemlich rather Zierlichkeit neatness Ziffer figure Zigarette cigarette Zigarre cigar Zimmer zu vermieten rooms to let Zimmerdecke ceiling Zimmer room Zinsen interest Zither zither Zitrone lemon zittern tremble Zivilisation civilization zivilisiert civilized zog drew zögern hesitate Zögern hesitation Zoll duty Zoll inch Zoll bezahlt duty paid Zollabgaben customs duty Zollbehörde customs Zoo zoo Zorn anger zornig angry zu to zu Dank verpflichtet much obliged zu dick too thick zu Fuß gehen walk zu Gunsten von in favour of zu Hause at home zu meiner Zeit in my day zu oberst auf on top of zu schreien anfangen begin to cry zu spät late zu vermieten on hire zubereiten prepare Zubereitung preparation züchten breed (irr.) züchten grow (irr.) züchtete bred züchtete grew Zucker sugar zudecken cover zuerst at first zuerst first zufällig by accident zufällig by chance zufrieden content zufrieden contented zufriedenstellend satisfactory Zug (Bahn) train Zugang admission zugrunde richten wreck zuhören listen (to) zuknöpfen button up zuletzt last zum Beispiel for example zum Beispiel for instance zum Schweigen bringen silence zum Teil partial zum Verkauf for sale zum Wohle aller for the good of all Zunahme advance Zunahme increase Zunahme der Preise advance of prices zündete an lit Zündholz match Zündhölzer matches zunehmen increase Zunge tongue zuoberst uppermost zur Hand at hand zur Kirche gehen go to church zur rechten Zeit in due course zur Sache kommen come to the point zur sicheren Aufbewahrung in safekeeping zurück back zurück (hinten) behind zurück gehen go back zurückbringen bring back zurückgeben give back zurückgeben return zurückkehren return zurücklassen leave (irr.) zurücklassen leave behind zurückziehen withdraw (irr.) zusammen together zusammenbinden bind together zusammenbrechen break down Zusammenbruch breakdown zusammenhängen hang together zusammenpassen match zusammensetzen compose Zusammenstoß crash zusammenstoßen crash zusammenwirkend jointly zusammenzählen add zusätzlich extra Zustand condition Zustand state zustandebringen achieve zuversichtlich confident Zuvorkommenheit thoughtfulness zuwege bringen bring about zwanzig twenty zwanzigste twentieth Zweck purpose zwei two zwei gleiche Teile two equal parts Zweifel doubt zweifeln doubt Zweig branch zweimal twice zweite second zweiundzwanzig twenty-two zweiundzwanzigste twenty-second zwicken pinch zwingen force zwischen among zwischen amongst zwischen between zwischen zwei Personen between two persons zwölf twelve zwölfte twelfth zzzzz zzzzz zzzzz COPYRIGHT WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz NUERNBERG 2001 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz FRANZ-REICHEL-RING 12 zzzzz zzzzz 90473 Nuernberg zzzzz zzzzz Germany zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz Tel. 0911 / 80 84 45 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz [email protected] zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz http://dict.leo.org zzzzz zzzzz http://www.dicdata.de zzzzz zzzzz http://mrhoney.purespace.de/latest.htm zzzzz zzzzz zzzzz End of Mr Honey's Beginner Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig **This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above** End of the Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Beginner Dictionary (German-English), by Winfried Honig *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S BEGINNER *** ***** This file should be named 3212-8.txt or 3212-8.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/3/2/1/3212/ Produced by Michael Pullen, [email protected]. Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email [email protected]. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director [email protected] Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.