The money-spider

By William Le Queux

The Project Gutenberg eBook of The money-spider
    
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.

Title: The money-spider

Author: William Le Queux

Illustrator: Cyrus Cuneo


        
Release date: June 22, 2026 [eBook #78920]

Language: English

Original publication: Boston: Richard G. Badger, 1911

Other information and formats: www.gutenberg.org/ebooks/78920

Credits: Bob Taylor, Tim Lindell and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was produced from images made available by the HathiTrust Digital Library.)


*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MONEY-SPIDER ***




  Transcriber’s Note
  Italic text displayed as: _italic_




THE MONEY-SPIDER

[Illustration: “_For a second the pair stared into one another’s eyes.
There was defiance, even hatred, in the glance of both of them._”]




  THE
  MONEY-SPIDER

  BY

  WILLIAM LE QUEUX

  _Author of “The Great God Gold,” “The
  Red Room,” etc., etc._

  [Illustration]

  RICHARD G. BADGER

  THE GORHAM PRESS

  BOSTON




  _Copyright 1911 by William Le Queux
  Entered at Stationer’s Hall
  All Rights Reserved_

  _The Gorham Press, Boston, U. S. A._


  _In this Life of many troubles, what pain is greater than this:
  Desire without ability, when that desire turneth not away?_




CONTENTS


  PART I

  CHAPTER                                      PAGE

  1 Introduces a Red-Faced Man                    1

  2 Concerns Certain Secrets                      8

  3 The End of the World                         17

  4 The Touchstone of Misfortune                 27

  5 An Allegation                                35

  6 Strange Matters of Fact                      43

  7 The Captain Makes a Suggestion               53

  8 Reveals the Shadow                           61

  9 The Arctic Wilderness                        66

  10 Towards the Doom                            72

  11 Face to Face                                82

  12 Love’s Shadow                               90

  13 Faces in the Mist                           97

  14 Is In Several Ways Mysterious              107

  15 Lifts the Veil                             116

  16 Bride and Lover                            123

  17 Some Amazing Facts                         132

  18 The Four Letters                           141


  PART II

  1 Bide Tryst                                  149

  2 The Peril of Dick Jervoise                  158

  3 Strangers in London                         166

  4 Thyra Makes an Admission                    175

  5 The Bond of Silence                         182

  6 Contains A Problem                          190

  7 The Problem Continued                       199

  8 The Man Bourtzeff                           208

  9 An Indiscreet Friendship                    217

  10 A Curious Truth                            225

  11 On the Ripley Road                         233

  12 A Hammersmith Hero                         242

  13 Another Problem                            253

  14 A Warning is Uttered                       268

  15 The Villa Sergio                           277

  16 On the Adriatic                            284

  17 A Question is Asked                        292

  18 Father and Daughter                        299

  19 In Black and White                         308

  20 A Woman’s Honour                           322

  21 Towards the Truth                          329

  22 Alza Makes a Confession                    338

  23 In Sound of Piccadilly                     345

  Conclusion                                    354




THE MONEY-SPIDER




PART I




CHAPTER I

INTRODUCES A RED-FACED MAN


“And if the truth were ever exposed—what then?”

“Bah! You never need fear that, my dear fellow. The people we are
dealing with are discreet—silent in their own interests. This isn’t the
first little piece of confidential business I’ve had with them.”

“Well, I don’t like it.”

“But you want money!”

“Not if I’m compelled to commit a crime to obtain it.”

“Ah, my dear Jorgen, you’re becoming really too scrupulous in your old
age,” laughed the fat, pimply-faced man in a well-cut yachting suit, as
he drew heavily at his cigar and lolled back in a long cane-chair on
deck. “You should recollect that in these modern days of ours honesty
spells poverty.”

“Not always, Peter, not always,” protested the other, a
broad-shouldered, burly, grey-bearded man in a well-worn suit of blue
serge. “One can be honest and prosper, even now.”

“Seldom, my dear fellow, seldom. Men to become millionaires must be
unscrupulous,” replied Peter Sundt, the owner of that fine steam
yacht, the blustering, red-faced man who had once been a fisherman,
but who now practically controlled the great cod-fishing industry of
Finmarken. For him hundreds of men toiled upon the deep, reaping the
harvest of the Arctic Ocean, while he, wealthy and luxurious, lived in
summer at his beautiful home near Christiania, and in winter at his
splendid white villa among the palms at Ragusa, on the blue Adriatic.

The man seated at his side, gazing thoughtfully across at the broken
coast of the French Riviera lying purple in the spring sunset, was of
an altogether different stamp. Big, broad-shouldered, with a kind,
merry, furrowed face and a deep-toned voice, he was a typical sailor of
the bluff, hail-fellow-well-met type. Indeed, for forty years he had
sailed the Polar Sea in search of the whale, and in the days before
Sven Foyn invented his deadly cannon-harpoon, he had had many thrilling
adventures in the frozen North—adventures which, if written, would
assuredly make a most fascinating book.

Nowadays, however, he had given up whaling and had settled down in a
snug appointment as harbour-master at Vardo, that far-off little town
on the most northernly point east of the North Cape, a place beyond
the pale of civilisation and where for many months each year the
inhabitants lived in the perpetual Arctic night.

He had known Peter Sundt, the millionaire of stock-fish, all his life,
and had now sailed to the South with him on his magnificent yacht in
order to keep a certain appointment at an obscure hotel—the Palmiers—at
Monte Carlo.

The cruise around the North Cape, past Hammerfest, down the long,
broken coast-line of Norway, through the Straits of Dover, across the
stormy bay and through Gibraltar, had been a most pleasant one. It was
years since Berentsen had sailed a summer sea, nearly his whole life
having been spent on the edge of the ice-pack, therefore he had greatly
enjoyed his old friend’s hospitality.

Yet now they were off Villefranche, with Beaulieu lying in its
picturesque bay, and the Tete de Chien rising against the clear sky,
with the brown rock of Monaco beyond, the old harbour-master had become
suddenly thoughtful and apprehensive.

Besides the crew—a hardy set of Norwegians and Danes—they were the only
persons on board. Peter Sundt was a widower, and in no way a lady’s
man. From small beginnings he had risen to become one of the wealthiest
and most influential men in Norway, while his friend, Jorgen Berentsen,
bluff old sailor that he was, had continued his life of the sea until
his friend had been able to obtain for him the post of harbour-master
of that far-away, dismal town, which was the outpost of civilisation.

Jorgen had been appointed to Vardo at his own request. Born and bred
within the Arctic Circle, he cared little for the South, and the
pleasures of Christiania or Trondhjem had never held any attraction for
him.

Like most Norwegians, both men knew English, and, indeed, had been
conversing in that language.

“The meeting is at ten to-night, isn’t it?” asked the old
harbour-master slowly, with a sigh, his deeply-furrowed face bearing a
thoughtful, apprehensive expression.

“Yes. Our friend said so in the wire I received at Marseilles,” replied
his red-faced host.

“I’m half inclined to withdraw, even now. I confess, Peter, I don’t
like the affair.”

“And after all the trouble you’ve taken!” exclaimed Sundt. “Why, you’ve
planned every detail.”

“I know; but I’m ready to sacrifice it all in order to preserve my
innocence, my own honour.”

“Honour, be hanged!” laughed his wealthy friend. “Who cares a jot for
your honour except yourself? If I’d prided myself upon my honour I’d
to-day still have been a fisherman. My advice to you, my dear Jorgen,
is to get money wherever you can. Never refuse a good thing. You’ve
taken my advice before, and you’ve profited, haven’t you?”

“Yes,” replied the other, with a deep pull at his cigar. “I owe
everything to you, Peter—everything. I’d still have been at sea now had
it not been for your kind offices.”

“Well, we’ve struck a bargain, you and I; and we’ve kept it. You’ve
placed in your pocket a good many thousand kroners which you otherwise
would not have had.”

“And you also,” laughed Berentsen uneasily.

“Certainly; and I hope we shall both make a good many more thousands.
We shall, providing you don’t continue to suffer from these absurd
fits of groundless apprehension. Self-exposure would mean exposure of
myself—and I couldn’t afford that—as you well know!”

“But to thus betray—”

“Oh, rubbish!” laughed Sundt, interrupting him. “Let’s talk of
something else. You’ve never been to Monte Carlo. You’ll be amused
there, I can assure you.”

“I’m thinking of Thyra. How would she judge me if she knew the truth?”
he remarked in a low, intense voice, his bearded chin sunk upon his
breast and a far-away look in his deep-set eyes.

“Thyra will marry one day, I suppose, and you’ll want money to give
her. Look at the practical side of life, man! Get the money now it’s
within your grasp.”

“Thyra would disown me as her father,” said the thick-set, old
sea-captain in a strained tone.

“As many another daughter would disown her father if she knew all his
business secrets,” remarked Sundt, with a smile. “Ignorance is always
bliss.”

“Well, Peter, I don’t like it!” exclaimed old Jorgen, jumping from his
long cane-chair, and taking three paces up the deck and three paces
back again—his old habit of the bridge. His face had grown pale and
rigid.

Peter Sundt cast a curiously crafty glance at him while his back was
turned. But the unusual expression only rested upon his countenance for
a moment. Next second it had vanished, and with a smile full of forced
bonhomie the millionaire said:

“My dear fellow, put all worry behind you, as I do. Little Thyra
believes you to be the most honest man in all Norway, as every daughter
believes her father to be. Why should she ever be undeceived? All of us
have one skeleton in our cupboard. Why should we go out of our way to
exhibit it?”

“But this mysterious person we are here to meet? What guarantee have we
of his good faith? He might blackmail us!”

“He will not do so. I’ll guarantee that.”

“How can you stand guarantee for him?”

“Well—I have had previous experience,” replied Pete, rather slowly.
“The reason why the appointment for meeting is made here in Monte Carlo
is to avoid suspicion. The place is so cosmopolitan that even though we
might be watched, there would be nothing extraordinary in us meeting a
stranger here. Besides, I always come here for a fortnight or so each
Carnival, before going round to Ragusa.”

“I somehow scent danger,” declared the Captain, halting and leaning
with his back to the rail. “I don’t think I shall meet the mysterious
person, whoever he may be or however much I may gain by the commission
of the crime!”

“What!” cried the owner of the yacht, starting in surprise and staring
straight at his friend. “You surely don’t wish to back out of the
bargain now? This isn’t like you, Jorgen.”

“I see signs of a gathering storm,” he replied, heartily wishing he had
never accepted his host’s invitation.

“Where?”

But the old harbour-master only shrugged his broad shoulders and, as he
did so, cast his cigar-end into the water.

A smart French steward appeared with a tray upon which was tea, and
setting it near his master, retired.

The two men did not speak. The silence of the sunset hour was unbroken
save for the jar of the engines and the low swish of the calm, blue
waters, as they steamed straight to the long, low Cap d’Ail.

They were close enough to the rocky shore to distinguish the Corniche
road, running like a white ribbon over the olive-clad Monte Bastis,
while in the centre of the picturesque scene rose the ancient village
of Eze, perched high-up upon its conical hill, with the white
flower-embowered villas of the wealthy dotted everywhere over the
sloping mountain-sides.

To old Captain Berentsen the scene was an unfamiliar one. He knew
the ice-bound coasts of Kolguev, Franz Josef Land, Spitzbergen, Nova
Zembla. He lived far beyond the tree zone, in a dismal land of grey
mists and snow blizzards, where nothing grew save the Arctic mosses.
Therefore, the fairy-like scene before him was entrancing.

Yet he gazed upon it all as a man gazes at his own open grave.

His hands were clenched upon the iron rail, and as he looked seaward
his teeth were set, his deep-lined brow clouded. His face was turned
away from that man who, though his host, held him so irresistibly in
his power. He was poor, and his poverty had compelled him to become, as
he now was, the helpless puppet in that fat man’s hands.

He was thinking of Thyra—his sweet-faced, neat-waisted little daughter,
whom he had left at home in that far-away town, now plunged in the
darkness of the long Arctic night. He had sacrificed his own honour in
order that she should not want. What, however, would she, devoted child
that she was, say if she knew the real reason of his present pleasure
cruise with this coarse-handed, red-faced millionaire—the object of the
secret meeting which Sundt had arranged for ten o’clock that night?

“You’re a fool, Jorgen!” declared Peter Sundt, bluntly at last,
“and ungrateful, too! I point out to you a mode by which money can
be secured for Thyra and yourself, and you’re disinclined to take
advantage of it!”

“If the truth were exposed,” declared the unhappy man in a faltering
voice, “I would never dare to look my daughter in the face again!”

Peter Sundt laughed.

“And have your hands been so very clean in the past, eh?”

“That is just why I fear—why I fear always.”

“You’re a coward, as well as a fool. You will never become a rich man.”

“I’d rather remain poor and honest.”

Sundt laughed again.

“Honest!” he sneered. “Isn’t it rather late in the day, Jorgen, to
talk of honesty? Rest assured that Thyra will never know. So just calm
yourself, and make hay while the sun shines—as the English say.”

But bluff old Jorgen Berentsen only buttoned his pilot-jacket tightly
and paced backward and forward on the deck, his heart full of regret
and poignant bitterness, yet held fettered and bound by the great crime
he was being forced, against his will, to commit.




CHAPTER II

CONCERNS CERTAIN SECRETS


Monte Carlo at night.

You who know the Riviera know well the scene. It never changes, the
terrestrial paradise that is so near hell. The garish, noisy cafes,
the expensive restaurants, full to overflowing with the smartest crowd
in Europe, the myriad-coloured lights, the waving palms, the beds of
sweet-smelling flowers, the well-dressed men, the pretty women in
wonderful toilettes, and the centre of it all, the Casino with its
red-carpeted steps, its wide portals, and its uniformed attendants. It
was just before Carnival, and the place was crowded.

The old harbour-master and his millionaire host had dined at the Hotel
de Paris, amid a scene of luxury unfamiliar to Jorgen Berentsen. The
artistically lit tables, the flowers, the gay laughter of the pretty
women, and the soft strains of the Roumanian band, all combined to
create an impression upon the case-hardened old whaling captain, who
had spent the greater part of his adventurous life in the desolation of
the Arctic. To him civilisation of that luxurious kind was a revelation.

As they crossed the palm-lined Place to the Casino they could see
the long white yacht, with its many lights, lying in the port, a
magnificent craft that had been familiar to habitués of the Riviera for
several seasons past.

Peter Sundt was well known to the officials in the Casino, otherwise it
is doubtful whether the entrance-card would have been issued to his
burly companion, who carried with him so unmistakably the air of the
Northern sea.

But the door at the end of the atrium swung over, and a moment later
the pair found themselves in the great world-famous gaming-room, where
the roulette tables were already crowded by a smart, eager throng. It
happened to be a Saturday night, and that is the evening of the week
when the women dress well and put on their jewels.

“_Rien ne va plus!_” The strident cries of the croupiers were
incessant, mingled with the fascinating jingle of gold, the soft rustle
of bank-notes, and the sharp click of the little ivory ball which, each
moment, brought many of those standing by nearer to the verge of ruin.

As Peter and Jorgen passed from table to table they found at each
crowds four or five deep, eager to stake their money in the hope of the
fickle goddess smiling upon them.

Hot and close were the rooms, as they always are, with that
indescribable odour which ever pervades the place—that fevered, fetid
odour of mingled perspiration and perfume.

Sundt, while standing at one of the roulette tables, handed a croupier
a hundred-franc note to place upon the last dozen. Then old Jorgen,
following his example and bitten by the contagious excitement, handed
the same croupier a louis to place on the zero.

The game was made, the ball spun, and gradually losing its impetus, it
fell with a loud click.

“Ze-r-ro!” announced the croupier.

The old captain’s furrowed face brightened when a moment later he was
handed a small handful of golden louis, which he at once pocketed, and
then turned away, with Peter congratulating him upon his stroke of luck.

But Jorgen smiled bitterly. He was dreading the fast-approaching
hour—ten o’clock.

As they were passing on to the next table, a tall, slim, dark-haired
French girl, quite young, but most elegantly dressed in pale pink
chiffon, unmistakably a creation of the Rue de la Paix, with a big
black hat which suited her admirably, and a collar of gleaming
diamonds, swept past them laughing gaily with an elderly woman in
grey satin who accompanied her. Into her golden chain purse she was
carelessly stuffing a number of thousand-franc notes, which she had
just won by a lucky coup.

Peter Sundt halted and stared at her for a second. His red cheeks had
blanched, and he held his breath.

She, however, had not noticed him, and passed on towards the great
swing doors.

As she walked down the room, two young Frenchmen, evidently Riviera
loungers, bowed acquaintance with her, and she smiled upon them. She
was not more than twenty, and her clear-cut, regular features were
strikingly handsome.

Jorgen Berentsen noticed his friend’s sudden surprise, but made no
remark. He, however, wondered that the sight of that butterfly of
fashion, that elegant little Parisienne, with her dark hair arranged
in bandeaux across her white brow, should have produced such a curious
impression upon him.

The young girl went out, her skirts rustling as she walked, leaving
Peter Sundt standing in the great salon gazing after her as though
dumfounded.

“Who’s that?” the Captain inquired a few moments later.

“That girl? Oh!—oh, well only somebody I know. I am very surprised to
meet her here, that’s all,” he responded, somewhat confused.

“A friend of yours—eh?”

“Well—no—not exactly,” replied the millionaire, now thoroughly
recovered from the evident shock that her unexpected appearance had
caused him.

But the harbour-master saw plainly that the sight of that young
Parisienne, flushed with the excitement of winning a large coup, had
produced an extraordinary change in his companion, and that he knew
more of her than he intended to admit.

“Perhaps you’d like to follow and join her? If so, I’ll stay here for a
little,” said the burly old sailor.

“Join her!” echoed his companion, staring at him. “_Join her!_ No,
thank you,” he said, laughing grimly. “No,” he added, with an apparent
effort, as he braced himself up. “Let’s go into yonder room, and watch
the _trente-et-quarante_.”

And together they strolled in the great painted salon adjoining, where
only gold was being played, and where the cards were being dealt in a
quiet and serious manner.

To the hardy old sea-captain gambling possessed little attraction.
He had won a zero, and was therefore perfectly satisfied. Already he
found the atmosphere stifling and the thousand perfumes of the women
nauseating. The jingle of gold sounded everywhere, and above all the
voices of the croupiers inviting the company to play, or declaring that
no further stakes could be accepted, or announcing the winning numbers.

“I’m ready to go,” he said at last, with a deep-drawn sigh as he looked
at the big clock at the end of the great gilded gaming-room.

It wanted but fifteen minutes to ten—the hour of the secret appointment
which he had been so long dreading.

At ten o’clock he was to commit a crime unpardonable!

Together, they passed through the atrium, down the red-carpeted steps,
and out into the moonlit Place.

The manner of the red-faced man had changed. He gazed swiftly on every
side, and looked eagerly across to the terrace of the Cafe de Paris, as
though in search of that laughing, dark-haired girl, the sight of whom
had caused him such great surprise.

But she had gone; and upon his coarse face was a look of bitter
disappointment.

As they re-crossed the Place and walked on beneath the dark shadows of
the palms, the old sea-captain, pale and agitated, suddenly halted,
exclaiming in a determined voice:

“No, Peter! I—I’ll not do this! I—I’ll go no further!”

“What!” cried his companion, stopping aghast. “What are you saying?”

“I say what I mean,” replied the bluff old fellow resolutely.

“You can’t mean it! Why, it would be utterly absurd to withdraw now,”
declared Peter Sundt.

“Better withdraw now than be guilty of such an offence,” the Captain
replied in the low, hoarse voice of a man struggling with his own
conscience.

“I’ve arranged it all and brought you here, yet you now go back upon
your word, and make a fool of me!” cried the other.

“You brought me here, Peter, as your catspaw—just as I have always
been, ever since I took that first false step!” remarked the old
fellow, who owed his present snug position to the man standing before
him.

“And what have you to complain of, pray? I’ve assisted you, exercised
my influence on your behalf, yet this is how you thank me! You cast mud
in my face!” exclaimed the wealthy man in quick anger.

“I shall not do this,” said Berentsen. “I have decided.”

“You shall! Come, it’s just on ten o’clock. We shall be late. Women are
impatient creatures.”

“Not a step further will I go in this dirty business, Peter—even for
you.”

“But I say you shall!” was Sundt’s determined response. “You’ve
suddenly grown conscientious, a trait which in you, my dear Jorgen, is
unusual. Conscientiousness is a very bad sign. No man who entertains
such thoughts can ever hope to prosper in these bright days, believe
me!”

“I—I’d rather starve than do this to-night,” declared Jorgen, his eyes
staring before him, as though confronted by his own terrible doom.

“You can’t afford to starve, my dear friend,” replied the other with a
short, harsh laugh. “Besides, think of little Thyra!”

“It is of her that I’m thinking,” he said. “What would she say if she
knew that her father was—was—a—— But enough! Let us part, Peter. Let us
part now. I will get back to the north alone.”

“Listen!” exclaimed the red-faced man angrily. “You are not going to
play the fool like this. Come,” and he linked his arm in that of his
friend. “Come, at once, and don’t show the white feather. I never
before thought you were a coward, Jorgen.”

“I’m no coward!” cried his companion fiercely. “No man has ever called
me that. But I refuse to commit this crime at your bidding!”

“You will act as I have arranged,” replied the other. “If not—well, you
know the consequences.”

“Yes,” said the old fellow in a low, strained voice, “imprisonment for
me—and ruin for the child!”

“You have to choose one or the other,” the coarse-faced man remarked.
“As I told you not long ago, you must choose between prosperity and
ruin. None but an imbecile would choose the latter—which must mean your
exposure to Thyra.”

The man addressed bit his lip. His hard hands were clenched. Within
him a fierce struggle was taking place, for he knew alas! too
well, that this man, who had amassed a huge fortune by his callous
unscrupulousness, now held him entirely in his power.

He was thinking of Thyra—his own little Thyra, to whom he was so
entirely devoted.

Peter Sundt, quick to notice his companion’s indecision, linked his arm
in his again, and drew him slowly forward, saying:

“Come, man. Don’t be a fool! You can’t draw back now. Why discuss such
an unpleasant subject further? Come—or we shall be too late.”

And the old harbour-master, his face pale, his eyes set straight before
him at the long dark vista of the palms, allowed himself to be slowly
led towards that fatal rendezvous, knowing, alas! that to refuse at
that, the eleventh, hour would mean an exposure that he dare not face.

He was as a fly in the web of the spider. The more he struggled, the
more inextricable became his position. So he only sighed bitterly, and
with set teeth bowed to the inevitable.

It was not long before they reached the obscure little hotel, the
Palmiers—a place in a narrow street which make a speciality of cheap
table d’hôte luncheons and dinners. And into its small private entrance
both men entered, Jorgen Berentsen holding his breath, terrified at the
act which he was thus forced to commit.

Five minutes afterwards Peter Sundt emerged alone, and retracing his
steps, sauntered slowly back to the Place du Casino, where, beneath the
dark shadow of the trees, he halted, anxiously awaiting the man over
whom he exercised a baneful influence.

For a full twenty minutes he idled up and down, impatiently smoking
a cigar, until suddenly Jorgen’s big, square figure loomed up in the
darkness.

“Well?” inquired Sundt anxiously.

“It’s done!” answered the old fellow breathlessly, in a low, hoarse
voice. “Let’s get away from this horrible place—away anywhere.”

“First let’s go across to the Cafe de Paris yonder. You want a drop of
brandy, no doubt. Then we’ll go on board. By eleven, we’ll weigh anchor
and be away.”

They crossed to the big, brilliantly-lit cafe, where, at the small
tables, many well-dressed men and women were drinking in the interval
of staking their money on the tables of the Casino opposite.

Upon the terrace outside Peter’s quick eye caught sight of the
sweet-faced young Parisienne in pale pink chiffon and black hat, seated
alone at a little table placed in the shadow against the wall.

He therefore turned, and walking along the terrace both men took seats
at a table near. So agitated was the old harbour-master that he, at
first, did not notice her.

It was only when he followed the direction of his companion’s eyes that
he recognised the girl whom they had encountered in the Rooms. He saw
that she had turned her head, and was staring straight at Peter Sundt
with a wild, fixed look, as though she had seen an apparition.

With her dark eyes still upon him, she drained her tiny liqueur glass.
Then her pretty lips relaxed into a smile, half of recognition, half of
defiance.

Peter Sundt raised his hat politely, and was in the act of crossing to
where she was seated in the shadow, when she half-rose from her seat.
Her face suddenly became blanched and drawn, her jaws were fixed, and
next instant, even before he could reach her, she had collapsed upon
her chair and, reeling sideways, fell heavily upon the stone flooring.

In a moment both men dashed across to her, and all became confusion,
for there were many people seated in the vicinity.

The first belief was that she had merely fainted, but next moment a
terrible truth became evident. Upon the little marble table lay a tiny
phial about two inches long, and empty. Jorgen took it up and smelt it.
The odour was that of almonds.

In a few seconds two agents of police were on the spot, not, however,
before the old harbour-master had realized the ghastly fact.

The unfortunate girl, like many another butterfly whose wings are
singed in that gilded inferno opposite, had deliberately swallowed a
fatal draught!

The police wrested her lifeless body from Peter Sundt, who held it
tenderly in his arms, and as they did so the red-faced man, now pale as
the poor girl herself, placed his hand wildly to his brow, and shrieked
aloud:

“_Dead!_ My God!—she’s dead! This, then, is my punishment—the vengeance
of Heaven!”




CHAPTER III

THE END OF THE WORLD


“What secret can father have with Peter Sundt? Poor dad! He looked so
scared and worried! What can have happened, I wonder, to bring Peter so
far up here again to Vardo? It’s just seven months ago since dad went
south with him.”

The sweet-faced girl of twenty, whose soft, fair hair streamed out upon
the icy wind, spoke thus to herself as, resting upon a great brown
boulder, she fixed her big grey, wide-open eyes straight before her
upon the limitless expanse of stormy Arctic Ocean.

That wide waste of grey, tempest-tossed waters, the very edge of
civilisation, were assuredly a sea of despair.

Thyra Berentsen, the bright, merry girl of sweet, almost child-like,
beauty, lived amid surroundings which were the most dismal and
dispiriting in all that barren, ice-bound, Arctic land of Finmarken.

The month was August, yet she wore a thick blue beret, a fur-lined coat
of Astrakhan, and on her hands wool-lined mitts of leather, for there,
far east of the North Cape, the thermometer was at freezing point.

Upon a small rocky islet, bare of the slightest trace of vegetation,
swept constantly by the cutting blizzards, and buffeted by the long,
dark, oily-looking rollers of the Polar Sea, stands a tiny town of low
wooden houses, mostly roofed by turf. Such is Vardo, the last post
of civilisation in the Far North, and the point of departure of many
Arctic explorers who have gone to their graves, and assuredly the
most wretched, lonely, and inhospitable spot of any between the high,
frowning Nordykn, standing sheer from the glacial ocean, to the White
Sea.

On the one side, from the rolling waters, rise the high grey cliffs of
the mainland of Europe, while on the other lies the wide, open ocean,
where the long breakers roll in from Nova Zembla, the ice-pack, and the
unknown frozen Land of the No Return. The wind, the tearing, icy wind,
swept that August afternoon straight from the unexplored regions of the
Farthest North, causing the girl to button her fur coat tightly at the
throat and thrust her mittened hands into her pockets.

“I wonder,” she repeated to herself, “I wonder what it all means?”

Ever and anon she glanced along the path in the direction of the
wretched little log-built town, as though in expectation of someone
whom she was awaiting.

Behind her, across that narrow strait, lay the great lone land, where
even the stunted Arctic willow was unable to take root, and where,
indeed, nothing grew save the carpet of a myriad different species of
wild flowers, the red cloud-berries, and the yellow reindeer-moss;
the dismal uninhabited wilderness of barren rock and sky, of river
and limitless tundra, snow-covered plains in winter, but in summer a
treacherous, mosquito-infested morass.

In all that wild Norrland beyond the Polar Circle no spot is more
bleak or more desolate, nor is the climate with its grey fogs, its
continuous blizzards and iron frosts, more terrible anywhere than
here. Hammerfest, on the western coast, is the most northerly town in
the world, but not the coldest, for it is sheltered by the island of
Soro opposite. Vardo, on the contrary, standing out as it does in the
Arctic Sea, is more open and exposed than any other inhabited point
along that terrible rock-bound coast. Its community is, indeed, a hardy
one of sturdy fisher-folk, who year in, year out, battle fiercely with
the elements for their bare existence.

Here, it is not the land, but the sea, that is ploughed. Men do not sow
and wield the scythe in summer, but reap in mid-winter without having
sowed. In the months in which the long night holds its undisputed sway,
when the light of the sun has given place to that of the moon, and the
rosy flush of dawn and sunset to the glow of the Northern Lights, then
those dwellers in the Far North gather in the rich harvest of the sea.

Yet the sky there is ever low and grey, the sea ever stormy, and
the winds ever howling, while the temperature, even in August, is
that of December in our own much-maligned England. The midnight sun
which proves so attractive to European tourists who go in comfortable
steamers, and entertained by string-bands, up as far as the North Cape,
gives its continuous light in summer; yet, alas! is no compensation for
those long months of the Polar night, when God’s blessed sunlight is
entirely withheld from that dismal, grey, forgotten land.

In such surroundings, and amid those rough, uncultured toilers of
the sea, Thyra—the only daughter of old Captain Berentsen, the
harbour-master—had been born, and now lived.

The bleak monotony and stern wildness of everything was, alas! terribly
gloomy. The tourist steamers never went so far as Vardo.

Notwithstanding those tempestuous winds, the very air was polluted,
for every now and then a breath of the sickening effluvia of the
fish-drying houses, the fish-guano works, the whale boileries or the
fish offal decaying everywhere in the streets, reached the girl’s
nostrils where she sat.

“I wonder why dear old dad is so troubled?” she repeated to herself,
sighing as she gazed blankly around upon the cheerless scene, so
colourless and so inhospitable. Across her mind at that moment flashed
the recollection of Christiania, with all its brightness, its movement
and its civilisation; the capital in which she had been for some years
at school. But her schooldays being over, she had, three years ago,
returned home—returned to an exile’s life among those rude, uncouth
fisher-folk, an existence terribly galling to a girl so accomplished
and so refined.

She thought of her old schoolfellows living their happy lives,
possessing friends and enjoying the sunshine of the south.

And she sighed again.

Hers, alas! was a life of dreary loneliness and cramped confinement
upon that narrow, treeless islet, with its eternal odour of decaying
codfish. Her life was as monotonous as the scene itself. All her
day-dreams down in Christiania had come to naught. Her mother had died
long ago, and her father’s household consisted only of herself and
Feyia, the old Lapp woman who acted as housekeeper.

In all Vardo there was no girl of similar age or similar education with
whom she could associate, for the simple reason that no man would dwell
with his family amid that savage sea if he could possibly avoid it.

Reflecting upon this, and still wondering why the red-faced old Peter
Sundt, the wealthy fish-exporter, had come up from the south to see her
father, she saw on glancing towards the town the tall figure of a young
man striding towards her.

The quick flush of colour tinging her soft cheeks told its own tale. He
waved his hand, and, smiling, she waved back to the man to whom she was
secretly betrothed.

“I am so sorry, darling, that I’m late!” he cried in French, lifting
his cap as he took her mittened hand. “I hope you have not waited very
long. The mail has just landed, and I was compelled to reply to an
important letter.”

“I have not been here long, Paul,” was her reply in the same language.
“Have any strangers arrived by the mail boat?”

“Only two Englishmen. They’ve come up from Tromso, the captain
told me. I haven’t seen them yet. Really,” he added, “one is quite
out-of-the-world up here, with only a mail once a fortnight to create a
little excitement and to bring us news from the land of the sunshine.”

They were standing together. He was looking into her raised beautiful
countenance with his dark eyes full of passionate love, while the gaze
of those blue unfathomable eyes that held him so irresistibly beneath
their spell was fixed and unwavering.

Paul Grinevitch was Russian. His knowledge of Norwegian, or of Finnish,
was not very extensive, therefore they talked either in French or in
English, both of which languages Thyra spoke extremely well. About
thirty, tall, athletic, with a handsome, refined face and a small dark
moustache, its ends trained upwards in German fashion, he was extremely
courteous and gentlemanly, while his bearing was undoubtedly military,
though at the moment he was wearing a suit of thick, rough tweeds.

Six months before, he had landed one afternoon from the mail-steamer
which had come up from Tromso, and becoming unaccountably attracted
by the remoteness of the place from civilisation, had taken up his
quarters in the turf-roofed house of an old fisherman, with whom he
had made many excursions in the neighbourhood in search of sport.

Any stranger landing at the little place is at once known to everybody;
therefore, within a few hours of his arrival, Thyra had found herself
introduced to him, and it had been, on the part of both of them, a case
of love at first sight.

Paul Grinevitch had pretended that the reason his visit had been so
long protracted was because of the excellent fishing and shooting which
the neighbourhood afforded. But truth to tell, the sole attraction was
the beautiful Thyra, from whom he was unable to tear himself away.

They met—again and again. She had possessed the young Russian, body and
soul.

He had told her little about himself, very little, save that he had
been at college in Moscow, and that his parents lived away in the far
south at Odessa. That he was a gentleman, old Jorgen Berentsen had
known instinctively from the very first moment of their acquaintance
and that he was comfortably off was likewise apparent. Letters came to
him sometimes bearing on their envelopes a golden coronet and cipher,
and it was whispered in Vardo that he was the son of a Russian Privy
Councillor in the Czar’s _entourage_.

Indeed, on one occasion he had, for one of the fish merchants,
scribbled a note to the captain of the port of Archangel, and the
bearer of the note had returned and told everybody how all-powerful the
recommendation had been, and with what respect the Russian official had
treated him.

Therefore, all Vardo knew that Paul Grinevitch was a gentleman, even
though they regarded the reason of his continued residence among them
as something of a mystery. It was known that he was frequently in
Thyra’s company—and everybody wondered.

They were, indeed, a handsome pair, as they stood together at the edge
of those cold, grim waters.

He was in love with this beautiful daughter of the Arctic—in love with
her honestly, deeply, completely. Paul, to whom the smartest salons
of Petersburg, of Moscow, and of Paris were ever open, loved the
sweet-faced daughter of the old weather-beaten sailor of the Polar seas.

He had not released her hand, but stood with it held in his own, gazing
into those deep, child-like eyes that held him ever in such fascination.

“Thyra!” he exclaimed in a deep, low, earnest tone, as a sigh escaped
him.

“Well?” she asked, looking up into his face as she smiled
mischievously, all trace of the troubled expression upon her
countenance having vanished.

“Thyra—my own darling!” he cried. “I—I—I want to tell you something,
but—well, I—I can’t!” And he sighed again and drew himself up, his
passionate gaze still fixed immovably upon her.

“Why not?” she asked simply. “If it is a secret, surely you can trust
me? Am I not your betrothed?”

“Ah, yes!” he cried hoarsely. “It is just because of that—because we
are to marry in a few weeks that I cannot tell you.”

The girl stared at her lover in blank surprise. She had never before
seen him so distressed. What could he mean? Had the mail just in
brought him bad news?

A serious, apprehensive look overspread her beautiful face—a face that
was,—indeed, peerless in its perfection. The soft sweetness of her
features, so well-cut and so regular, was such that it would assuredly
have caused comment even among the women of the _haut monde_ in the
Park or in the Bois. Hers was a type of rare, delicate beauty, with her
unfathomable eyes, her well formed nose, her pointed chin and dimpled
cheeks; a beauty that was delightfully innocent and child-like, without
being insipid; a beauty the more remarkable considering the rigour of
that terrible climate, and how soon, alas! the faces of the sturdy men
and women of the Finmarken coast—the end of the civilised world—become
hard, furrowed and weather-beaten.

The long strands of fair hair blown out upon the wind were soft as
floss silk, and as she smiled she disclosed an even row of pearly teeth
behind dainty lips, bearing upon them the true bow of Cupid, and made
for kisses.

Yes, Thyra was lovely. The young Russian told himself that again, as
indeed he had done a thousand times within those past six months.
Among the girls he had met in Paris and in Petersburg, in Monte Carlo
or in Rome, he had never met one so beautiful, so dainty, so full of
inexpressible charm.

And she was his—his very own. She had promised, three weeks ago, to be
his wife, and old Jorgen, the bluff old retired Arctic sea-captain, had
given his consent upon one condition—that the strictest secrecy was to
be observed regarding the engagement.

Why, they both wondered. What motive had the old fellow in withholding
the news from that tiny, gossiping, rough-and-ready little world of
Vardo?

“Paul,” exclaimed the girl, slowly twining her soft arm around her
lover’s neck, regardless of the fact that they might be observed. “Do
tell me, dearest, what is troubling you. Why does our forthcoming
marriage prevent you telling the truth to me—the woman who is to be
your wife?” she asked in English in a low, persuasive tone, raising her
lips to his and fondly kissing him with long, clinging caress. That
kiss itself was assuredly enough to make any man’s head reel.

The young man sighed. She noticed his brow contract as he bit his
nether lip involuntarily.

“Because, my darling—because it is a secret which, though I long to
confide it to you, I—I dare not. Indeed, I must not. You are to be my
wife—my own love—” And he held her with trembling hands and kissed her
with the fierce passion of affection. “But there—I was a fool to have
mentioned it—to have aroused your apprehension, my own dear heart. I so
long to be able to tell you, and yet—and yet—”

“Yet what, Paul?”

“I cannot. I—I dare not.”

“Not when I, Thyra, ask you to tell me? Not when I make an urgent
request to you—the man who is to be my husband?” she asked in a voice
of quiet, earnest reproach.

“No, no!” he cried, in quick distress, his gloved hand clenched in
desperation. “No, darling; don’t put it like that. Forget, I beg of
you; forget my unpardonable foolishness in mentioning a matter which,
after all, does not concern you, and has naturally aroused within you
some grave forebodings. We love each other, surely that is sufficient?
Come, let us put all gloomy thoughts aside.”

“Then your thoughts are actually gloomy ones?” she exclaimed, in quick
alarm. “Why do you try to conceal the truth from me, Paul? This is not
like you.”

“Because, my darling, in this matter it is, for the present, imperative
that—that I should remain silent. Silence is best for you, and for me,”
answered the young man. “One day you will know; but, Thyra, though I
regret deeply that I cannot explain matters, you must, for the present,
remain in ignorance. I cannot bring myself to tell you. No, I will
not, even though I could. You love me, my own dear heart, therefore
why should I bring upon you sorrow, apprehension, perhaps a great
bitterness of heart? Let us live—let us be happy, even though our
bliss may be fleeting as your summer snows. You are mine, my own sweet
well-beloved—my own darling wife that is to be!”




CHAPTER IV

THE TOUCHSTONE OF MISFORTUNE


Thyra’s home was very plain and simple. Up there, in the far-away
North, they are all simple folk, honest, hardy, strong of heart and
strong of hand.

The dismal little street of Vardo consisted of two rows of low,
wood-built, inartistic houses, mostly without an upper floor, the
majority being roofed with peat, upon which grew a varied assortment
of the Arctic mosses. One or two of the houses were tiled, and one of
these—one somewhat superior to the others, inasmuch as it possessed an
upper storey, where curtains showed at the big, ugly square windows—was
occupied by old Captain Berentsen.

On the same evening that Paul had made that inexplicable declaration to
Thyra the girl was seated in the upstairs dining-room with her father,
her head bent beneath the lamp trying to read an English novel, while
old Jorgen himself lounged in his easy chair near the stove, smoking
his big Norwegian pipe.

In Vardo those who possess a house of one storey live upstairs because
the deep snows of winter too frequently shut out the light from the
windows of the lower floor. The room wherein sat the pretty girl
and her grey-bearded, weather-beaten father was not a particularly
comfortable one, if judged by our southern standard of luxury. The
floor was carpetless, the chairs were cane-bottomed, the walls were
of wood, and upon them were one or two cheap Russian oleographs of
brilliant colouring. Over the door hung a small _ikon_, or holy
picture, for Thyra’s mother had been Russian, from Archangel.

At one end of the room was the buffet of varnished pine, while at the
other was a cottage piano, one of the very few in that most northerly
point of Lapland. The windows were double, to keep out the cold, and
before them were two or three sickly-looking flowers in pots.

The pot-plant is the hobby of the people of Finmarken. In almost every
house one will find a wretched little geranium or two, with their
blooms dwarfed by the uncongenial climate and surroundings, or a pet
rose, stunted and unhealthy, with its blossom drooping or its bud
already fading before it had opened.

As nothing grew out of doors in that high latitude, Thyra had brought
up those plants with her from Christiania, a thousand miles south, when
she returned from school, and she had carefully tended and nursed them
ever since.

With her elbows upon the table, she was deeply absorbed in the English
sixpenny edition of a popular detective story which one of her old
schoolfellows had sent her. In the zone of light from the small
petroleum table-lamp her face, now that her cap was removed, showed
even more perfect in its beauty, so sweet and so thoroughly feminine.

Outside the storm howled fiercely, the tearing wind, its force unbroken
from the ice-pack, shaking the windows and ever and anon causing the
very house to tremble. But was it not the usual condition of things in
August? Therefore neither father nor daughter made remark.

Old Jorgen Berentsen, sitting there in the shadow watching his
daughter as he smoked, was assuredly a fine figure of a man—a man of
many adventures. On one occasion his vessel had been wrecked on the
barren coast of Melville Land, in East Greenland, and after months
of suffering and starvation, during which all his companions died
except two, he had been rescued by another whaling vessel. On a second
occasion the ship he commanded had foundered, and the crew managed to
reach land at the terrible delta of the Lena, in Northern Siberia, near
where De Long and the party of the _Jeannette_ had perished two years
before.

Little wonder was it, therefore, that his brow should be so deeply
furrowed, that his hair should be grey, that his voice should be gruff,
or that his strong hand should possess such an iron grip.

Forty years of navigating the Arctic Ocean, first high up in the
crow’s-nest and afterwards as captain, had stirred within him the call
of the Polar Mystery as it stirs every man. Even now, retired as he
was, with the sinecure of harbour-master, and acting as vice-consul
for several foreign countries, he often closed his eyes and imagined
himself back again upon the bridge of his grimy, evil-smelling whaler
with the biting wind whistling through the rigging and the brilliant
aurora waving across the northern sky.

Living as he constantly had done in the land of the Great Night, his
aid and advice had been sought by almost every Arctic explorer of
the past twenty years. It was he who had provided the sled-dogs for
Nansen and for Jackson; he who had given advice to Shackleton upon his
equipment for the Antarctic; he who had been consulted by Peary, by
the Duke of the Abruzzi, and by Wellman of airship fame. To him the
ice-bound coasts of Franz Josef Land, of Nova Zembla, of Spitzbergen,
and of Greenland, with their steel-blue glaciers and snow-covered
bluffs, were all well known. Indeed, he knew far more of Arctic life,
Arctic conditions, and Arctic mysteries than any Fellow of the Royal
Geographical Society of England.

Nowadays, however, his adventures were all of the past. His wife was
dead and, with his daughter to bear him company, he led a frugal,
quiet, uneventful life, a life that bored him somewhat in summer and
became well-nigh intolerable in the three months of perpetual night
from November to January. Those dead, dark, bitterly cold days, when
the lamp burned perpetually and when the little town was silent as
the grave, made him long for the old activity at sea and the keen
excitement of hunting the leviathan of the deep.

The last days before his retirement had been spent as captain of a
passenger vessel between Bergen and New York, hence he had learned to
speak English in addition to his native Norwegian, and Finnish and
French.

A ring at the door-bell below aroused them. Thyra raised her head from
her book with a sigh. At that moment she did not wish to be disturbed.

“Oh, I quite forgot, my dear,” the old man exclaimed. “The _Mercur_
came in this afternoon, and I asked the captain to come in and bring
his two passengers, young Englishmen. I met them on the quay. They seem
to be gentlemen.”

Thyra frowned slightly as she heard old Freyia, the Lap woman who acted
as housekeeper and maid-of-all-work, go to the door, and next instant
came the cheery voice of the captain of the _Mercur_, the black old
cargo-boat which, trading between Vardo and Hamburg, and calling at
all the ports down the Norwegian coast, brought them the mail from the
south.

When each six or seven weeks the _Mercur_, with her high black funnel
and white bands, appeared through the driving mists and entered the
harbour it was always a day of activity, for the captain was highly
popular everywhere, and with the visits of the _Mercur_ came news of
friends, and the stores without which the dwellers on that remote
little island could not exist.

“Well, Miss Thyra,” exclaimed the captain cheerily as he entered the
room. “And how are you getting on up here, after Christiania, eh?”

He was a tall, rather good-looking, fair-moustached man, well set-up,
and extremely smart both in manner and dress. Well known to all along
the Norwegian coast as something of a dandy, his uniform was always
spotless, the braid upon it was untarnished, and his boots always well
shined, even though he sailed those stormy seas. Besides, though he
was Norwegian born and bred, his name, curiously enough was typically
English—John Martin.

“Well, Captain Martin,” exclaimed the girl, with a laugh, as she cast a
furtive glance at the two strangers behind him, “here it is scarcely so
gay as in Christiania, of course. Yet it is my duty to be here and look
after dad, so, of course, I must not grumble.”

“Allow me to introduce two friends of mine,” the captain said in fair
English. Then, indicating the elder of the pair of Englishmen, a
good-looking, dark-haired, merry-eyed fellow in a well-cut suit of blue
serge, he said, “This is Mr. Jervoise—Miss Thyra Berentsen.”

The other, a short, rather thick-set man of thirty-two, with a small
moustache and wearing gold pince-nez, he introduced as Doctor Owen Odd,
adding, “These gentlemen have been with me all the way from Bergen—my
only passengers this trip.”

“And a most delightful time we’ve had, Miss Berentsen,” declared Dick
Jervoise. “Your friend the captain has been untiring in his efforts to
make us comfortable in the heavy weather we ran into after rounding the
North Cape.”

Thyra raised her eyes to his, and regarding him for a second, saw
honesty in his gaze. Then she smiled answering:

“Everybody knows how pleasant Captain Martin makes a voyage. I’ve been
with him twice down to the south.”

“And I hope you’ll make many more trips with me, Miss Thyra,” declared
the fair-haired man who, ashore, had exchanged his spotless uniform for
thick grey tweeds.

At old Jorgen’s invitation the trio sat down, the two Englishmen
delighted with their experience. It was unique to be entertained in a
house so far north—and by such a delightful hostess, with her beautiful
face and her pretty broken English.

The four men were soon chatting, while Thyra, instantly at ease with
her English visitors, busied herself in setting out the little glasses
for the vodka.

Martin was explaining to his English friends the adventurous career
of the old man who sat there smoking his long pipe with its carved
meerschaum bowl, and they were listening, entranced by the captain’s
story.

The old fellow, however, modestly disclaimed all title to be classed
among Arctic explorers.

“I’m only a whaling skipper,” he declared, laughing. “My explorations
have been done out of necessity, and were the outcome of mishap.”

Dick Jervoise glanced around the small, plain room, devoid of any
cosiness. He noted the small, sickly looking flowers, the double
windows, the big stove roaring though it was an August night. All was
so strange, so unusual, so extraordinary after the civilisation and
luxury of London.

He fixed his eyes upon the beautiful countenance of the girl who
offered him the Russian cigarettes. In all his wide experience never
had he seen a face so sweet, so entirely perfect. And he noticed that
Owen was also gazing at her in wrapt admiration.

She raised her big grey eyes from the box suddenly, and their gaze met.

In the white lamplight Captain Martin saw the slight flush rise to the
girl’s cheeks. He smiled within himself for, as a bachelor, he was
never averse to a mild flirtation. He knew well how much the girl had
been admired down in Christiania, and had heard how she might have made
a most excellent match with one of the richest men in Norway if old
Jorgen had not ordered her to return home to that life of grey monotony
which was surely sufficient to crush all the gaiety and brightness out
of any young girl’s heart.

For nearly an hour they sat together chatting, Thyra explaining to the
two visitors many interesting facts concerning the nomad Laplanders
and their habits—some of whom, dressed in their reindeer skins, they
had seen that afternoon—while the pair sat listening, entranced by the
music of her voice.

Presently the door-bell rang again, and a few seconds later a short,
stout, pompous man with a red, pimply face, and a big diamond in his
cravat, entered the room.

It was Peter Sundt.

Thyra held the man in distinct dislike. She had hated him ever since
she was a child.

Of late he had seemed to hold some irresistible power over her father,
a power that was, to her, an entire and complete mystery.

As he entered she did not fail to notice how uneasily her father
stirred in his armchair, or that the greeting extended to him was not
that genuine, hearty one with which he had met the captain of the
_Mercur_.

What secret was there between them?

The Englishmen were introduced, and the coarse, red-faced, loud-voiced
man tossed off his vodka at a gulp, and seemed to treat everybody with
supreme disdain—even Thyra herself.

Her eyes again met those of Dick Jervoise, and in them he discerned a
mutely expressed disgust. To him it seemed that society in Vardo was
not very refined, and he pitied her, compelled as she was to live amid
such depressing, soul-killing surroundings.

At last Martin and his friends rose to go, and Jervoise, promising to
call again before the _Mercur_ sailed, bowed over the girl’s hand,
followed by the doctor.

She accompanied them downstairs to the door, leaving her father alone
with Peter Sundt.

The instant she had left the room the coarse-featured man rose, and
approaching the grey-haired captain, bent and asked in a low, hard
voice:

“Well, have you decided? I’ve come here for your answer, remember.”

The old man removed his pipe slowly from his lips and looked straight
into the other’s face.

“I—I haven’t had sufficient time to consider. I—”

“But you will decide to-night—now—before I leave this house,” declared
the man firmly. “If your answer is in the negative you know well what
the result will be.”

“Ah! I see,” cried the other fiercely. “You—you now hold the dagger at
my throat, because you know that I am utterly in your hands. Are you a
man that you should make this demand, Peter Sundt, or are you one of
hell’s fiends?”

But Peter Sundt, quite unperturbed by his victim’s outburst, coolly
poured out another glass of vodka and tossed it off, a smile of triumph
upon his pimply face as he did so.

He knew that Jorgen Berentsen was as wax in his hands.




CHAPTER V

AN ALLEGATION


“That’s a very neat and dainty little girl, the harbour-master’s
daughter,” remarked the doctor to his friend as, half an hour later,
they were seated together in the narrow little saloon of the _Mercur_,
having a cigarette prior to turning in. For a month the black old
steamer, with its odoriferous cargo of dried fish, whale oil, and cod
liver oil had been their home, and their stomachs had long ago grown
used to the flavour. To the uninitiated, however, the effluvia was
poisonous, especially in a rough sea.

Dick Jervoise agreed, but remained unusually thoughtful. Truth to tell,
the sweet face of Thyra Berentsen had so impressed him that he could
think of nothing else. Those soft grey eyes, that slim, dainty figure,
and that musical speech in three or four languages, had charmed him.
Was it not entirely and utterly unexpected to find up there, so far
north beyond civilisation, amid that rough, hard-handed fisher-folk, a
girl so perfectly beautiful, so sweet and so child-like?

“By Jove!” declared Owen Odd, “she’d make a sensation even in the park
in town! Fancy a girl like that being doomed to live in this awful
place, where codfish is the sole and staple food and industry. When
we started, Dick, I never thought we’d get into so high a latitude as
this.”

“Well, we’ve taken Martin’s advice,” replied his friend. “He said if we
rounded the North Cape we’d get into a part of the world that, though
bleak and rugged, would interest us.”

“It interests you, my dear fellow, because you’ve been such a
traveller; but for myself, who’ve had to stay at home grinding at
hospital for my degree, I confess I’d prefer a warm climate with palms
and oranges and girls in black mantillas. You’re too _blase_ for
that, I know. You spend every winter on the Riviera, or in the south
of Spain, while I’m forced to practise medicine among the poor of
Hammersmith.”

Dick Jervoise was still staring straight before him, hardly conscious
of what his friend the young doctor was saying.

“Well,” he exclaimed at last, with a faint smile, “the air up here is a
bit fresher than in King Street, Hammersmith, isn’t it? Why, they say
that along this coast, though the wind is so keen and the climate so
terrible, there are no cases of consumption.”

“Because all the weaklings here die young, my dear old chap. Only the
tough ones can survive. Fancy spending the winter here—three months of
perpetual night—ugh!”

Dick, his mind still fixed upon the girl to whom the captain had that
evening introduced him, said:

“I don’t know, Owen, whether it struck you to-night the same as myself,
but somehow the face of Thyra Berentsen is, to me, a face of tragedy.”

“Tragedy!” laughed the young doctor from Hammersmith. “I don’t quite
follow you, Dick.”

“Well, I scarcely know how to explain myself,” was the other’s reply.
“In the countenance of some people I find their destiny portrayed
quite distinctly. Perhaps other people do not possess the same faculty
of—well, divination, shall we call it? But in the rare cases in which
I have discerned the future in a person’s face I have seldom been in
error.”

“That’s curious,” exclaimed Odd, suddenly interested. “And so you
foretell tragedy and unhappiness for the pretty Thyra, eh?”

“Yes. I fear, alas! that unhappiness will be her lot, even though she’s
now so merry and light-hearted.”

The young medical man shrugged his shoulders. He was used to the quaint
ideas, and sometimes rather eccentric whims, of his old friend.

To him it seemed a quaint conceit to be able to foretell a girl’s
future by her face. A woman’s past may often be read in her eyes, but
to divine the future was something novel.

Both men smoked on in silence.

They had been at Eton together, and afterwards at Oxford. Subsequently,
however, their ways in life had parted. Owen Odd, the fair-haired,
thick-set young man, had studied medicine at Edinburgh, where he had
taken his M. D. degree. He then expended what little capital he had
in the purchase of a partnership in Exeter, but this did not turn out
well. His partner bolted, and died abroad, and Odd, until he could pull
himself together, had to be content with the not very lucrative post of
assistant to a doctor living in Bridge Avenue, Hammersmith.

With Richard Jervoise it had been different. For him life held all
the sweets and but few of the sorrows. The second son of Sir James
Jervoise, Baronet, ex-Lord Mayor of London and underwriter at Lloyd’s,
his lot had always been cast in pleasant places. When he was twenty-two
his father, who had amassed a fortune in the City, had died, leaving
the snug little Hertfordshire estate to Richard’s elder brother James,
who of course, also succeeded to the baronetcy, and to him bequeathed
property which brought him in a clear two thousand a year.

It was not much, as money goes nowadays, but it had enabled him to
lead a life of easy luxury, travelling hither and thither just where
his fancy willed, and now, at thirty-five, he found himself already a
thorough-going cosmopolitan.

He was of a quiet, studious nature, almost the exact opposite to his
elder brother, James, who had married a vain, giddy little woman six
years before and was generally believed to have run through the greater
portion of his inheritance. In order to be near his friend Odd, Dick
Jervoise occupied a cosy little flat in Castelnau Mansions, Barnes,
that big red-brick building which lies just across Hammersmith Bridge,
commanding a wide sweep of the Thames. When he was at home, but few
evenings passed that they did not sit together smoking and gossiping.

Owen’s practice lay mostly among the struggling poor in the back
streets of Hammersmith, for his principal held the post of parish
doctor, and often when he would relate some tale of distress—a sick
widow with half a dozen hungry little ones, or an ailing father with
a motherless family—Dick’s hand went instinctively to his pocket and
never withdrew without a little gift for them.

Though of such a wandering, restless disposition, and though he spent
much of his time at the gay Continental resorts, the dark-haired,
good-looking man’s chief hobby was the study of folk-lore, a book upon
which he intended one day to write.

Owen and he had long planned a trip together, but the absence of a
doctor’s assistant for long periods is always difficult. At last,
however, it had been arranged, a _locum tenens_ had been provided, and
already the pair had been away from London seven weeks—weeks that had
been extremely enjoyable, even though they were sailing that stormy
Arctic sea.

If the truth were told, the fair-haired Thyra had charmed both men,
even though neither of them was very impressionable where the fair sex
were concerned. Both had already had their little affairs of the heart
long ago. That of Dick Jervoise had been a somewhat painful one, and in
consequence he had, like so many other men before him, made a solemn
vow of celibacy. His friend knew some of the facts though not all. They
were unpleasant facts, hence he never mentioned or recalled them. He
knew of the unfortunate affair and, with a true friend’s solicitude, he
was careful always to avoid any reference whatsoever to the subject.

He recollected Dick’s silent grief and unspoken bitterness; he
remembered the great change that had been wrought in him by the
now-buried episode.

Thus were they smoking in silence when John Martin entered the little
saloon, and taking down his long Norwegian pipe, slowly began to fill
it, asking in his broken English:

“Well, what do you think of Vardo, eh?”

“Interesting for half a day, captain,” Jervoise replied; “but a
terrible place.”

“Yes,” admitted the captain, with a laugh. “Not much amusement here,
is there? Poor old Berentsen! He must find it pretty dull, after his
active life. But there, he’s an Arctic sailor, body and soul.”

“Pretty hard on his daughter, to be doomed to live here,” the doctor
remarked. “She told me she was at school at Christiania, and finds it
deadly dull after the capital.”

“I should think she does,” replied the captain as he lit his big pipe.
“You should be up here in the long night. You’d never forget it.”

“But what do the people do all the winter?” asked Dick.

“Do? Well, they just manage to exist, and that’s about all,” was
Martin’s reply. “Of course, a good many Lapps come down to the coast
yonder, but beyond that all is still, and the place, five or six feet
deep in snow, is silent as the grave.”

“It’s really a shame that such a pretty girl should be buried in such a
hole as this!” declared Jervoise.

Instantly a strange look crossed the fair-haired captain’s face, and he
stroked his yellow moustache. Then, a few moments later, he said:

“Well, perhaps she’s better here than down in Christiania, after all.
I’ve taken her backwards and forwards several times, and we’ve had some
merry music on that piano. She’s a splendid player, you know.”

“Why is she better here than in the capital, captain?” inquired Owen,
his curiosity aroused.

“Oh, for certain reasons,” Martin answered, with a smile. “After
leaving school she lived with an aunt for a year, and tasted the social
delights of the capital.”

“You’re growing mysterious,” laughed Jervoise. “What’s the reason she
is better here, in this awful place?”

But the captain only puffed at his long pipe, while the curl of his lip
betrayed that he knew more than he intended to tell.

“Ah, a love affair, of course!” exclaimed Owen.

“As an old friend of the family I happen to know the truth,” replied
the captain, suddenly growing serious; “but I’m not permitted to tell
you why she was not allowed by her father to remain in Christiania.”

“A secret!” exclaimed Dick, bending towards the captain, very much
interested. “Was it some schoolgirl love affair?”

“Mr. Jervoise,” replied the Arctic skipper, in a tone of slight
reproach, “that question is really not a fair one. Captain Berentsen
and his daughter are my friends, remember, and I have no right to
discuss their private affairs.”

“Oh, pardon me,” Dick cried quickly. “I know I’m too inquisitive,
only—well, the fact is that she’s delightful, and the mystery about her
had only increased our interest.”

“Let the mystery rest, Mr. Jervoise. It’s far best, I assure you,”
declared Martin. “No good is ever served by raking up the past,
especially where a woman is concerned.”

The two Englishmen exchanged swift glances. What did the captain mean?

The past? Surely that young girl with the grey eyes and sweet, innocent
face could not have had “a past!”

“Well,” remarked Owen, “whatever may be the reason of the girl’s recall
from the south, certainly it’s very hard upon her that she should be
exiled in this dreadful hole.”

“Best for her, doctor, best for her, I assure you,” declared the
captain emphatically, his pipe between his teeth.

“Why?”

“For reasons which, as I have already told you, are secret,” he
replied, his face, still sphinx-like. “The story is a curious one, I
admit. I’m sorry I’m not permitted to tell it to you. If I did it would
certainly surprise you both.”

“Why don’t you tell us, captain?” urged Jervoise persuasively. “You’re
always so ready to explain everything. And we will both regard what you
tell us as a confidence.”

“No, I cannot tell you the reason of Thyra Berentsen’s return to
Vardo,” responded Martin firmly. “Please, please don’t press your
question. It’s a secret—you understand—one that I am not permitted to
divulge. Captain Berentsen is one of my best friends.”

Both the Englishmen were sadly disappointed. There was a reason—some
strong reason, they realised—why the merry, easy-going Norwegian
captain, who was always so merry and careless of everything, had so
suddenly become obdurate, refusing to tell them anything.

The secret concerning the pretty Thyra was—well, it seemed that it was
not altogether creditable. What, they wondered, could it be?

No explanation was forthcoming, therefore they both wished the captain
good night and went along to their respective cabins.




CHAPTER VI

STRANGE MATTERS OF FACT


When Thyra, bright and fresh-looking, entered their own small
living-room on the following morning, she found her father seated in
his armchair, bent, pale, and tired.

The room, the double windows of which were seldom, if ever, opened,
smelt strongly of the odour of overnight tobacco; the dirty vodka
glasses were still upon the table, and as the grey, sunless light
fell upon the rugged face of the burly old whaler the girl saw that
something serious was amiss.

The room with its wooden walls, its wooden ceiling, and its gaudy
oleographs, presented a strangely bizarre appearance in the morning
light, while it was at once apparent to her that her father had not
been to bed.

“Why, dad,” she cried in alarm, falling upon her knees before the
seated man, “what’s the matter?”

“Nothing, my child, nothing,” the burly old fellow replied hoarsely, as
his hand wandered to her white brow and he tenderly stroked her fair
hair.

“But there is—I know there is!” she declared. “You haven’t been to bed
at all!”

“No,” he replied. “I couldn’t sleep, so I went out.”

“What, were you out in all that storm? Why, it shook the house to its
foundations.”

“Yes; it blew hard in the night. It was fortunate for Martin that he
anchored inside the breakwater. If not, the _Mercur_ would probably
have dragged her anchor and come ashore.”

She glanced out of the window, and saw that the neighbouring roofs were
lightly covered with snow.

“Now, dad,” the girl said, winding her soft arm about his neck
persuasively, “I demand to know why you’ve been so upset these last two
days. I’ve noticed a change in you, you know.”

“Change in me, dear!” he exclaimed, pulling himself together with an
effort at once. “Why, what change is there in me? It’s only your fancy.”

“No, it isn’t. Ever since Peter Sundt arrived yesterday morning you’ve
not been yourself. I’ve noticed it, so you can’t deny it!”

The old fellow’s weather-beaten face, now pale and haggard, instantly
changed. He bit his lip, but tried, nevertheless, to look unconcerned.
His hand trembled nervously, and the girl detected in his deep-set
eyes, with their grey overhanging brows, an expression such as she had
never before seen there.

Jorgen Berentsen was usually a deep-voiced, humorous, open-hearted man,
whose beaming face and iron-hand grip were sufficient index to his
honesty of character. But as he sat there, bending over his kneeling
daughter, he presented the picture of a heart-broken, disappointed man.

“I didn’t know that Peter’s landing had had any extraordinary effect
upon me, dear,” he said, with a vain attempt to smile. “Perhaps I’m not
very well,” he added in faint excuse.

“You are worried about something, dad. You must tell me,” she urged.

“It’s nothing, really nothing,” he assured her, stirring in his chair.
“Freyia is late. Why hasn’t she prepared breakfast, I wonder.”

“No, dad; it’s rather early. I got up because I intended to go out for
a walk.”

“To meet Paul, eh, dear? Ah!” and the old man sighed as his bony
fingers entangled themselves in the girl’s silken tresses.

“Why do you sigh like that, dad?” she ventured to ask, taking his other
hand and raising it to her lips. “I love Paul, and I’m sure—quite
sure—that he loves me.”

“I know that, my dear. I’ve seen quite enough to be aware that you’re
deeply in love with one another,” remarked the old man. Then, after a
pause, he added, “I only wish—”

“Wish what?”

“I only wish, my dear, that we knew a little more about Paul
Grinevitch. He is always so silent concerning himself. He has told me
practically nothing.”

“He is, at any rate, a gentleman, dad. And, further, he has ample
means. You told me that only the other day, you know. Besides, what
should I care if he hadn’t? I love him.”

“Love!” the old man echoed in a hard voice. “Ah! yes, dear child, I
know—I know, alas! what love means to you both. I loved—once.”

And he sighed deeply at some recollection of long ago that stirred his
memory to its depths. She was surprised, for she had never seen her
father in that strange and somewhat sentimental mood before.

More than ever was she convinced that some secret existed between him
and that red-faced parvenu, Peter Sundt, the man who carried with him
the odour of fish into the salons of Christiania society.

“Yes, dad,” she said, raising her soft white hand and pushing his grey
hair back from his brow. “You loved my dear mother—just as Paul loves
me.”

The old man sat staring before him. All the natural bonhomie had fled
from his face. He was hard and silent, as though his very nature had
been frozen by the bitter thoughts that now obsessed him.

“Why don’t you try and induce him, my dear, to tell you more about
himself,” he urged in a hoarse voice. “The fact is, Thyra, I don’t
like you, my only child, marrying a man about whom I know practically
nothing, and who, after all, may be only an adventurer.”

“Oh, dad! you really shouldn’t talk of Paul like that!” she exclaimed
quickly, in a voice of reproach. “Within your heart you know quite well
he’s not an adventurer, or you would never have given your consent to
our secret engagement.”

“No, dear, I don’t say he is an adventurer. Personally, I believe him
to be a very honest fellow. And certainly he would never remain here in
Vardo were it not for you. Who would stay here if they could get away?”

The girl blushed slightly. She knew that her father spoke the truth.

“Then why may we not make our engagement public?” she asked. “Only
yesterday Paul expressed a hope that you would soon allow us to make
our love known.”

But the lines in the old sailor’s brow grew perceptibly deeper, and he
only drew a long breath without answering.

“I know how lonely you will be when I am married and go south,” she
said. “We shall live in Russia, I expect. Paul talks of Moscow; but I
would prefer Petersburg, as in summer I could always come to Archangel
by rail, and get here by the mail to see you. And perhaps after I’m
married—perhaps you, dad, could get some appointment farther south,
where there are sunshine and trees and flowers.”

Her father shook his head sadly. Appointments as harbour-master were
few and far between. There were always hundreds of applicants. For
the office he held he had been the lucky candidate out of nearly three
hundred retired seafaring men.

“For myself, darling, I care nothing,” he said, looking into her grey
eyes fondly. “It is your own future I am thinking of. I have lived my
life, as hard a one as that of any man. What matters now if I die up
here? Besides the hot summers of the south don’t suit me. I’ve lived
almost my whole life here in the Arctic.”

“But though I love Paul, father, I don’t feel happy if I have, after
marriage, to leave you alone,” she said quickly, her eyes fixed upon
his.

“My dear, though I know so little of your lover’s position or of his
past I’d—well,” he went on, with a strange catch in his voice, “I’d
rather that you married him than—”

“Than what?” she asked in quick surprise.

“Oh—well, nothing, dear,” he declared. “I’m not very well this morning,
that’s all.”

“Now, dad,” she cried reproachfully, “that really isn’t fair. You have
something upon your mind which you won’t tell me. Peter Sundt stayed
talking with you for a long time last night after I went to bed. What
has he been saying to upset you?”

“Why, nothing, dear!” her father laughed faintly. “What ever caused
you to imagine that? I’ve known Peter a great many years; indeed, ever
since he used to live in a hut at Gamvik, behind the Sletnes, and go
out fishing for cod.”

“I’m aware of that. But why would you rather see me married? Tell me
the reason,” she urged.

“Well,” he laughed uneasily, “because you would, I know, be far happier
with a good husband than living up in this dull place so full of
the evil odours of decaying fish and so far beyond the culture and
refinement amid which you were educated. I’ve always lived the rough
life of the sea. With you, child, it is different. You are unfitted for
this climate, its long darkness and its hardships. Surely you can see
what a sacrifice it will be to me to allow your marriage, but——” and
he paused. “Well, shall I tell you the truth?” he asked, staring again
straight before him.

“Yes, do, dear dad!” she cried suddenly, again flinging her sinuous
arms about his neck.

“Well, all to-night I’ve been thinking and wondering—wondering if I
consented to your marriage with Paul at an early date, would you make
your father a firm and definite promise?”

“A promise! Why, of course, dad,” she declared, kissing his wrinkled
cheek. “But do you really mean that I may marry Paul soon?” she asked
excitedly.

For a second the old fellow hesitated, almost as though he had not the
courage to make such a promise.

“I have decided, dear Thyra,” he answered in a deep, distinct voice,
“that if Paul Grinevitch is willing, he may marry you as soon as ever
he wishes.”

The girl sprang up in a veritable delirium of joy.

“Oh, dad, you are really too good!” she cried, bending and kissing him
again and again. Then, on reflection, a few moments later she saw that
this sudden decision must be due to some unexpected circumstance.

What, she wondered, had happened to so change her father’s usual
character, to cause him to remember his own love of long ago, and at
the same time to induce him to allow her immediate marriage with Paul?

“I give my permission, dear, on this one condition,” he said. “That you
make a solemn promise to me—that you promise——” he added hoarsely,
without, however, concluding his sentence.

“Yes, dear dad; what am I to promise you?”

Again he hesitated. It struck her curiously as though he were ashamed
to speak.

“I—I want you, Thyra, to promise me one thing,” he stammered.
“Remember, I, your father, ask you to grant me this. After your
marriage there may be some evil spoken of myself—a foul calumny spread
by a blackguardly liar!” he cried, his eyes flashing suddenly. “If
there is,” he said, looking straight at her with an almost imploring
expression, “if there is, promise me that you will not believe one
single word of it—promise me that you, my own Thyra, will not misjudge
me!”

“Father,” she answered quite quietly, for she saw how deadly earnest he
was, “I promise you. Of course, I would never believe any allegation
against you, who have been always so good and kind to me. When you
brought me back up here from Christiania, I fretted and thought you
unkind. But now I know different—you were cruel to me in my own
interests. But,” she added, taking both his hard hands in hers, “tell
me what is the nature of this calumny—what evil do you anticipate that
people may say of you?”

“It will be sufficient for you to know when you hear it!” was the old
fellow’s broken reply. “As long as you close your ears to the lies of
my enemy, then I do not fear. The world may seek to crush, humiliate,
and ruin me with a disgraceful scandal which I am powerless to refute.
Yet I am still a man—and I will face them and bear the indignity for
your own dear sake, even though, at the same time, it will mean the
loss of you to me.”

Then the bluff, broad-shouldered man in silence took the girl’s
soft hand in his own iron grip. And thus they sat for a long time;
she joyful yet full of curiosity at what her father had hinted; he
hard-mouthed, grave-faced, and broken.

She felt vaguely that that moment was the crisis of her father’s life.
He had an enemy who had threatened to encompass his ruin. Yet she was
powerless to act, save to reassure him by repeating her promise of
refusal to believe any word that might be uttered against him.

At what had her father hinted? Why, indeed, had he so suddenly and so
willingly given his consent to their engagement being known, and their
marriage taking place? What had caused the change in him?

These and a hundred other thoughts ran through her puzzled brain as she
sat at his feet in silence, her hands in his, until they were at last
interrupted by the entry of the faithful, flat-faced, bead-eyed old
Lapp woman whose name, Freyia, meant in the Lapp tongue “the Goddess of
Love.”

Though she had left her encampment many years to take service in Vardo,
Freyia still retained her national dress, the long jacket of reindeer
leather falling below her knees, secured by a leather belt and edged
with gay-coloured red, yellow, and blue cloth, while her legs were
encased in leather moccasins. Many a time old Jorgen had tried to
induce her to adopt civilised garb, but she had always refused. A Lapp,
go wherever he or she may, clings ever to the dress of his nomad clan.

Thyra, when the old woman entered to prepare breakfast, rose, and went
to her own room to write a note to Paul announcing the good news, while
her father turned to the window, and with hands clenched and teeth hard
set, held his breath as he looked out upon the snow-covered roofs and
the grey, stormy ocean beyond.

He had made that sacrifice for Thyra’s sake. For him, in the evening
of his days, the future held only a painful scandal which he must now
face, and which would, more than probably, bring upon him ruin as well
as disgrace.

That same morning Dick Jervoise and his friend had, on rising, packed
some eatables together and taken one of the big, high-prowed old boats
out of the harbour and across the rough sea to the mainland, being
anxious to ascertain what the bleak, treeless, inhospitable coast was
like.

In a deep hollow they found a Lapp encampment—a dozen or so miserable
tents of reindeer skin, with their quaintly-garbed tenants in their
curious, four-cornered caps stuffed with eider-down, and many of them
in heavy furs, even though it were summer. The Lapp is an extremely
friendly person, therefore they spent the morning photographing, buying
spoons and other articles of reindeer horn, tobacco pouches, purses of
skin and other Arctic souvenirs, in turn being invited by the head-man
into his tent and given the place of honour beside the ever-burning
fire.

At five o’clock in the afternoon they returned to the ship to wash
and make themselves respectable before having dinner, intending to go
ashore to Vardo afterwards.

In the saloon they found Captain Martin in mufti, taking his cup of tea
and slice of lemon.

“Well?” he asked cheerily. “And how have you fared to-day among the
Lapps?”

They both declared that their outing had been full of interest,
whereupon the fair-moustached, dandified man exclaimed:

“I’ve got some interesting news for you. Vardo is full of it.”

“What’s that?” inquired the doctor. “We haven’t seen a newspaper for a
month.”

“Thyra Berentsen—the girl you both admire so much—is to be married.”

“Married!” gasped Jervoise.

“Yes. I’ve had orders this morning to go on to Archangel for half a
cargo, after calling at Vadso and Kirkanaes. Therefore she and her
father and the happy bridegroom sail with us when we go south in a
fortnight’s time.”

“But who is she to marry? Surely not one of these uncouth fishermen!”

“No. He’s not at all uncouth. On the contrary, he’s a very refined,
good-looking and wealthy young gentleman—a Russian from Moscow named
Paul Grinevitch.”

Jervoise stood staring at the captain, his mouth wide open.

“Paul Grinevitch!” he echoed. “She has promised to marry him?”

“Yes. The announcement has set all Vardo agog. Everybody is talking of
it. Why?”

The other’s teeth were clenched, his brows had contracted, and his
cheeks had gone pale. Odd, standing with his back to him, did not
notice the sudden change in his friend.

“Oh, for no reason!” he managed to reply. “I—well I’m greatly
surprised. Nobody told me that she was engaged. That’s all.”

But as he turned away he muttered some words below his breath, though
neither the captain nor the doctor heard him.

“Paul Grinevitch! So I was not mistaken after all, when I thought I
caught sight of you yesterday! You are hiding here, at the end of the
world, and you intend to marry Thyra Berentsen! You—_you of all men_!”

His blanched countenance grew rigid as he turned on his heel and left
the narrow little saloon.




CHAPTER VII

THE CAPTAIN MAKES A SUGGESTION


When, two days later, Dick Jervoise rose, dressed with difficulty
owing to the heavy sea, and ascended to the deck, he found they were
approaching a small bay where, through the drifting fog could be
distinguished a line of low wooden houses, painted various colours,
brown, white and blue, behind which, upon a small eminence, stood a
tiny white church with pointed spire, while away on the horizon showed
a range of low bare hills.

A dispiriting scene, ineffably sad. A grey, wintry sky, a grey sea,
a grey land, while so chill was the wind that even though he wore a
heavy leather-lined motor-coat, he shivered. And it was the height of
summer. They were far away now from the haunts of the twenty-guinea
midnight-sun tourists—away in the great lone land.

The _Mercur_ was approaching the little fishing station of Vadso, a
lonely desolate little place on the Norwegian and Russian frontier.
On the bridge stood Captain Martin, smart and spruce in his uniform,
and without an overcoat, chatting to the big-bearded Norseman who had
piloted them through the many dangerous channels beyond the Nordkap,
and who was now keeping a wary eye upon the difficult course they were
taking.

For a ship to approach Vadso closely is impossible, therefore, while
still a mile from the long breakwater, the pilot pulled three times
at the cord of the siren, sounding the Morse-code signal, and then
drew over the engine-room lever. The answering bell sounded, and the
engines suddenly stopped.

A shout, and down plunged the anchor with whirr and rattle.

Owen had not yet risen. While Dick had remained on board all the
previous day, pleading a slight indisposition, the young doctor and
the Captain had been ashore at Vardo and spent the evening with the
Berentsens. They had come on board again about four o’clock in the
morning, and sailed at once, eastward for Vadso.

Before turning in, Owen had come into his friend’s cabin to inquire
how he was, and to explain how they had spent the evening at the
harbour-master’s hospitable little house.

“Thyra was there, of course?” asked Dick, suddenly interrupting him.

“Certainly. And the young Russian too. It appears that their engagement
was formally announced to-day, and it has created as great a sensation
among the fisher-folk of Vardo as a similar announcement in the
_Morning Post_ does in Mayfair. She’s being congratulated everywhere.”

“And what sort of fellow is he?” inquired the man.

“A gentleman, I believe,” replied the young doctor carelessly. “Speaks
English as well as most educated Russians, is rather good-looking,
but slightly disfigured by a white scar against his left ear. He’s
evidently devoted to her, and seems quite a decent sort of fellow.”

Dick turned over in his narrow berth without a word. He only sighed.
Truth to tell, however, he had turned his head away lest his friend’s
curiosity should be aroused by the expression upon his countenance.

“Well,” exclaimed Owen after a slight pause; “you’re tired, old chap. I
really ought not to have disturbed you, only—well, I thought you’d like
to know all the news.”

“Thanks, old chap. I’m not disturbed. But I’ll just have an hour or two
longer.”

“Right. We’re due off Vadso at nine,” Owen said cheerily, and he left
the cabin, closing the door after him, and struggling unsteadily to his
own berth, for the ship was already on her way, rolling heavily outside
the harbour.

After that, Dick Jervoise had slept but little. So it was really _the_
Paul Grinevitch! The white scar that he remembered so well—the mark of
Cain upon him—proved his identity.

He was glad that after Martin had told him of Thyra’s engagement, he
had not set foot in Vardo again. Surely he had pursued the only course
possible?

Yet the discovery had utterly staggered him.

Even now, as he stood upon the black, greasy deck, slippery with the
cod-liver oil which oozed from the many barrels lashed to the bulwarks,
the strange and unexpected truth filled his mind. The Captain, from
the bridge above, shouted a merry “Good-morning”; but he only replied
mechanically.

He was thinking of Thyra, and that man, her lover—of all men.

Again he shivered, and even while half-frozen by that biting wind he
was at the same time asphyxiated by the horrible effluvia wafted from
the cod-curing and boiling-houses and poisonous odours from guano
factories.

A big, high-prowed boat rowed by six Lapp fishermen in furs with
leather mitts upon their hands, came alongside, and into it was flung
the small, half-filled mail bag from the south. Then the Captain,
Dick and Owen Odd, together with the two officers, the engineer and
mail officer—the same merry little company who had met there every
morning for the past month—assembled for breakfast.

“Well, Mr. Jervoise,” inquired the Captain cheerily from the head
of the table, “what have you decided? We sail at ten to-night for
Archangel. Shall you come with us, or do you intend taking a trip
inland for a fortnight, and we’ll pick you up again at Kjelvik on our
way south? As I said yesterday, you’d have a most interesting journey
with the Lapps. Of course you’d perhaps be compelled to rough it a
little, but you, as a traveller, wouldn’t mind that.”

“I think it would be jolly good fun,” declared Odd enthusiastically.
“I’ve been looking up the route on the map. Of course, Captain, you
wouldn’t fail to call in for us? We don’t want to be left up here all
the winter,” he added with a laugh.

“We shall be at Kjelvik fifteen days from to-day,” answered the
Captain. “The voyage from here along the Murman coast and up the White
Sea is not at all interesting. You’d find much more enjoyment in a
journey across country. Mr. Ackerman, your British consul here, would
no doubt find you a reliable Lapp guide, and you wouldn’t have much
trouble. The steward can give you some tinned food, and I daresay you
can buy a little cooking-stove ashore. I did the journey once across to
Kistrand, on the Porsanger Fjord, and had a most excellent time.”

“How far is it?” inquired Jervoise.

“About four hundred kilometres—the last two hundred through a
magnificent mountain range. The country is a very wild one, and quite
unknown to travellers. But you’ll find the Lapps exceedingly friendly,”
the Captain said. “There are two routes from here to Kistrand. One
is by road to a little place called Nyborg, across the Tana River,
and then due east by the track in the valley of the Mats and over the
Borgavarre to a tiny place called Laxelven, at the extreme head of the
Porsanger Fjord and thence north for fifty kilometres to Kistrand.
From there you can go in a boat down the fjord to Kjelvik, where we
will pick you up. The other, which is longer, but more interesting,
is to ascend the Tana from Seida to Karasjok in a Lapp boat for about
two hundred kilometres, and drive thence due north to Laxelven and on
to Kistrand. I should certainly recommend the latter route as less
tedious. The Tana, as you know, divides Norwegian Lapland from that of
Finland. Besides you’ll be able to see the Laplander at home.”

Captain Martin’s description appealed to the adventurous spirit of Dick
Jervoise. He had roughed it in many odd corners of the world, and his
main object in going so far north now was in order to see the Lapps and
their mode of life, to study a people about whom scarcely anything has
ever been written.

So there and then he and his friend decided to take the Captain’s
advice and go by the longer route of Karasjok and up the Fjelma
valley. The journey by road and river would occupy them about
thirteen days, the Captain estimated. The _Mercur_ could not be in
the Magerosund—behind the island of Magero on which the North Cape is
situated—for at least eighteen or nineteen days, being compelled to
call at all the tiny fishing stations between Vardo and the North Cape,
those clusters of wooden huts sheltered beneath the bare rocks, such
as Makur, Mehavn, Gamvik and Finkongkjeilen. Therefore they would have
five or six days to spare, in case of untoward circumstances.

The big map of Lapland was brought from the chart-room, spread upon
the table of the saloon, and eagerly examined by the ship’s officers
and the two Londoners. Then, when the route was decided, the steward
was interviewed, and tinned provisions obtained from the store-room.
There being no fresh food in the north, all the victuals on board the
_Mercur_, including the vegetables, were preserved. The only thing
fresh was the ever-present codfish, the very smell of which permeated
everything on board.

A couple of reindeer skin sleeping sacks were brought out of the
store-room, as well as a tea-kettle, a cooking-pot or two, matches, a
couple of drums of petroleum, and other necessaries.

For several hours Dick and his friend were thus occupied in their
preparations, packing warm clothing into two canvas mail-sacks.
After luncheon they went ashore to interview the British consul, Mr.
Ackerman, and to purchase a cooking-stove.

The doctor was delighted. It was his first experience of travel upon
an unbeaten track. Hammersmith and Hammerfest were indeed widely
separated. He recollected the dust and stuffiness of King Street,
Hammersmith, with its working-class crowds, now, as he gazed upon the
quaint though evil-smelling little town of Vadso, so far removed from
the bustle of the world.

On landing at the breakwater, the Captain accompanying them, they
found that the population of about a couple of thousand were mostly
Laplanders. The few Norwegians occupied a central group of houses, one
tiny street, while all around, in the rows of ramshackle sheds built
of odds and ends of driftwood, old petroleum-tins and slabs of stone,
lived the Lapps, or Kvaen, as they call themselves.

Alongside the water stood a row of little wooden houses painted in
bright colours, interspersed by old boats transformed into various
uses, and black wooden sheds for the drying of the cod.

In the centre of all was the little _torv_, or market, which at the
moment of their arrival presented quite a picturesque scene. Around
the stalls, where various wares were displayed, notwithstanding the
cutting wind, was an unwashed crowd of all the races of the far
North—Norwegian fishermen, Russian sailors, Finns, Russian Lapps in
four-cornered caps, tunics of dark blue homespun ornamented by heavy
embroideries in red and yellow cloth, Lapps of the Finmarken, short
of stature, in ragged furs, with knitted blue caps with scarlet
tassels, and knives in their belts, while Samoyeds from Archangel were
distinguishable by their long caftans of reindeer hide. Truly a most
remarkable crowd—a _melange_ of a dozen different languages and a dozen
different costumes.

Consul Ackerman proved to be a shipping-agent and agent of the
universal Lloyd’s. Upstairs, in his comfortable wooden house, where
stunted roses and geraniums struggled for life behind the double
windows, the two Englishmen were introduced by the Captain, the usual
glass of vodka was offered as sign of the hospitality of the North, and
the conversation soon drifted to the ways and means of the projected
journey across the Kistrand.

Mr. Ackerman, a pleasant middle-aged man who had spent his life in the
Arctic, and who had travelled in various parts of Lapland and also out
across the terrible country of the Kola, sat for a full hour and gave
them a number of useful hints regarding their proposed route.

Eventually they descended to the ground floor, where a funny, bead-eyed
little man wearing ragged furs, and whose face was of distinctly Mongol
type, was introduced.

“This is Henkela,” explained the consul. “You may place every reliance
in him. He is a Lapp of the Finmarken, and has travelled your route
several times. He often does odd jobs for me, for he speaks Russian as
well as a little English.”

At this, the brown-faced aborigine of those inhospitable tundras of the
North grinned, nodded, and exclaimed:

“Yes.”

In Norwegian the consul explained the route which the travellers
desired to take, and to every word Henkela listened most attentively.
His age it was impossible to guess, for the average Laplander begins to
look old at twenty-five.

Both Dick and Owen noted that he was not particularly clean-looking,
but the consul had already warned them that they must expect dirt in
travelling so far from European civilisation. Dick was used to it, and
possessed the practised traveller’s instinct of being able to keep
himself clean under almost any circumstances. Odd, as medical man,
however, regarded uncleanliness with horror.

The remainder of that short grey day was occupied mostly in
preparations, the wizened-faced Henkela being particularly active in
adding to the stores various articles of necessity which had been
forgotten.

On the road from Vadso to Nyborg reindeer are only used with the sleds
in winter, therefore Henkela obtained horses with two very shaky
vehicles, while at the general store Dick and Owen each purchased, at
the Lapp’s request, pairs of leathern mitts, and from a house in the
Lapp town each a _pesk_, or huge coat of reindeer skin with the fur
outside.

That evening the pair, together with the Captain, dined with the
consul, and afterwards Captain Martin bade them farewell and went off
in the ship’s boat, promising to call for them at the little fishing
station of Kjelvik within eighteen days.

Half an hour later the siren, echoing across the dark fjord, announced
the departure of the _Mercur_ for Archangel.




CHAPTER VIII

REVEALS THE SHADOW


The only road in Northern Lapland worthy the name is that which runs
for fifty kilometres or so from Vadso, along the edge of the desolate
Varangerfjord to Seida, on the broad Tana, one of the most noted salmon
rivers in the world.

Next morning, soon after it became light, Jervoise and his companion
driving in one rickety old vehicle and the little beady-eyed Henkela in
his ragged furs seated on the top of the impedimenta in the other, set
forth upon the journey, the consul shouting them a cheery adieu.

The whole of the little Lapp town seemed to have been made aware
of the impending departure of the Englishmen, for a hundred or so
quaintly-garbed men and women, mostly in leather or in furs, turned out
to witness the triumphant start of Henkela, who was evidently a most
popular person.

During the night it had snowed, and the ground was still covered to
the depth of perhaps an inch. All around the Varanger is a veritable
wilderness. As they left Vadso a tree two yards high, growing in a
sheltered corner of the town, was pointed out by Henkela to the two men
in the cart behind as a vegetable prodigy. And as they went out upon
the road, forth into that grey sad country of silence and solitude, an
inexpressible feeling of melancholy fell upon them both.

“How horribly depressing this place is!” Owen remarked when they got
beyond the town, the road running close to the edge of the broad fjord,
where, far across, showed the misty mountains in Russian territory.

“Yes,” answered Jervoise mechanically. He was driving, but his thoughts
were far from that scene of wintry desolation—away in a different
vista of palms and olives, of sunshine and blue sky—a scene that was
delightful to the eye, but full, alas! of bitter tragedy.

Before him, as he drove from the drifting mists of morning, arose that
peerless face of the fair-haired daughter of the old Arctic whaler—the
tall, graceful girl with the grey eyes that had held him in such
strange fascination—even before he became aware of the identity of her
lover.

He was thinking of her—thinking as he had done a hundred times during
those past twenty-four hours—thinking, too, of that man whom she had
promised to marry.

And whenever he thought of him, whenever there recurred to him that
scene among the gnarled grey-green olives of the south, he set hard his
teeth, and his nails drove themselves into his palms.

Owen noticed his friend’s silence, but attributed it to the impressive
sadness of the scene. The road they were travelling was the most
northerly in Europe, and was passable for wheeled vehicles only about
three months in the year. In the country of the Great Night the sled
and reindeer are the usual means of locomotion. The Laplander uses a
_pulk_, or boat-shaped sled in which he sits and is drawn by reindeer,
one of the most uncomfortable modes of travelling in the whole world,
for the bottom of the _pulk_ being rounded, and not being on runners
like the Russian sled, is constantly turning over, and its occupant
usually finds himself beneath it.

Winter had not, however, yet set in in earnest. Nevertheless, the
ground was lightly covered with snow until the whole country, flanked
on one side by the great grey expanse of the fjord and on the other
by the sloping treeless waste, was the very acme of inhospitable
desolation.

Not a tree was visible, not a habitation—nothing but a long, straight
road through a desert of intense white snow and grey water.

The ravines were rich in polar flora, with a thousand different
varieties of mosses, as well as the dwarf cloud-berry or “multebaer,”
which, as every visitor to Scandinavia knows, is so dear to the
Norwegian palate. No plant higher than a few inches, however, survived
that terrible climate of that Arctic desert.

It was freezing hard, and even in their mitts and heavy coats the two
travellers soon began to be chilled to the bone. Therefore, after
about five miles, at Henkela’s suggestion they pulled up and exchanged
their motor-coats of European civilisation for the big Lapp _pesks_ of
reindeer skin.

Both laughed at the bulky figure each presented in that unaccustomed
garb.

As they travelled westward the snow became less until the stony road
was only lightly powdered, the way, however, still keeping along the
edge of the broad fjord, until, after five hours, they pulled up at a
long, log-built house, alone in that treeless region, which proved to
be the post-house of Bergeby.

This, the most northerly skyds-station which the Norwegian government
maintains, proved to be a curious little place. In the carpetless
guest-room was a table and some chairs. That was all. Travelers
supplied their own food and their own bedding.

The post-house keeper produced his register for the Englishmen to sign,
and having done so, they “killed” a tin of corned beef, off which they
made a rough meal, handing the remainder to the faithful Henkela, who
devoured it without much ceremony.

As they sat together in that lonely little house so far removed from
any human habitation, smoking cigarettes while the fresh horses were
put to amid the shouts of Henkela, Owen remarked:

“Well, old chap, when we set out from London we never anticipated this
journey, did we?”

“No,” responded his friend reflectively. “We’ve met with several
unexpected incidents,” he added meaningly.

Truth to tell, that journey did not interest Dick in the least. Usually
he loved the excitement of travel, but at that moment it only bored
him. He was on a route unfrequented and unknown to all save the Lapps
of that district and the Finnish post-driver who passed along twice
each month. Yet the pale, tragic face with the grey eyes was ever
before his vision, blotting out every other thing and every other
interest.

Owen Odd was puzzled. His companion’s almost complete silence during
that long drive had caused him considerable reflection. Dick Jervoise
was always so full of dry humour that he began to wonder whether his
friend’s present attitude was due to any annoyance he might have
unwittingly caused him.

“What’s the matter, Dick?” he ventured to ask at last.

“Matter?” echoed the other, rousing himself suddenly. “Nothing. Why?”

“Well—because you’re not exactly yourself to-day, old fellow. That’s
all. I’m afraid you’re annoyed with me for going ashore the night
before last when you were seedy.”

“Annoyed, my dear Owen! What rubbish! Surely we are good friends enough
not to quarrel over any childish disagreements,” he said, pulling
himself together and bracing himself up with an effort. “Forgive me,”
he added apologetically, “if I’m not quite as bright as usual. I’m
sorry.”

“My dear fellow, don’t be so foolish,” laughed the other. “As long as
you’re not annoyed with me I don’t mind, I assure you.”

Dick Jervoise suppressed a sigh. What would Owen think if he knew the
truth? Yet he must never obtain knowledge of it—never—_never_.

Paul Grinevitch would be sailing with them on board the _Mercur_
for the south. He and his bride—his bride!—would be traveling to
Christiania to be united as man and wife!

On board the steamer they must meet. And then?

Aye, and then?




CHAPTER IX

THE ARCTIC WILDERNESS


Leaving the Varangerfjord just before darkness set in, the travellers
struck across the wide, rolling tundra, and for many hours went
forward, until about two o’clock in the morning they drove into an
enclosure in the centre of which stood a small wooden hut, together
with several other ramshackle out-buildings.

It was the last resthouse on the road. Indeed, the road, or rather
the track, ended there, for before it lay the broad, swift-flowing
Tana river. The stockade kept out the wolves in winter, and the house
itself, raised several feet from the ground, showed the depth of the
snows which lay there for several months each year.

Henkela banged loudly upon the wooden door, shouting something in
Lappish, while Dick and Owen descended from the cart, cold and cramped,
stamping their feet upon the frozen ground to promote the circulation.

A deep, guttural response came from within, and after the lapse of
five minutes or so, the door opened, and upon the threshold before the
lamplight stood a tall, fair-haired Finnish Lapp, in his blouse of
dark blue cloth heavily embroidered with red, and long fur boots with
upturned toes.

With a broad grin of amusement upon his fat face, he stretched out
both his big hands to wish the travellers welcome, and a few moments
later Dick and his friend found themselves inside a good-sized wooden
room, bare and carpetless, of course, save for four truckle beds, an
old couch, some chairs, and a stove, the warmth of which was indeed
gratifying after the frosty night.

“Senko, our host, asks whether the gentlemen would like some coffee?”
asked Henkela in his very indifferent English, and at the same time
there appeared a good-looking Finnish girl of fourteen, who was
introduced as Senko’s daughter, and who busied herself in piling
driftwood into the stove.

She was a fresh-looking, blue-eyed girl, all smiles and bows. Her dress
was typical of the civilised Lapp, fur boots like her father’s, a short
homespun skirt with heavy blue ornamentation, and a Russian shawl of
scarlet and white plaid around her shoulders.

Dick replied that coffee would be welcome; therefore the girl at once
retired into the back premises to prepare it. Coffee is a speciality
with the Lapps, and wherever one may go, even among the half-civilised
aborigines like Henkela, it is always quite drinkable.

“By Jove!” remarked Owen, spreading his hands to the stove. “This is a
weird place, isn’t it?”

“Yes,” his friend answered. “We’re getting beyond civilisation now.
This is the last resthouse.”

Henkela explained that for the next seven days or so they would be
compelled to throw themselves upon the hospitality of the nomad Lapps
for shelter in their huts, while Senko, his big face beaming with
pleasure at entertaining strangers from that almost legendary land,
England—the first he had ever had—came forward and through the guide,
answered their eager interrogations.

He was a fine specimen of a man, six feet two in height, a perfect type
of stalwart northerner. His blouse was held by a wonderful girdle of
chased brass, and in a repousse sheath reposed the usual long knife
used by the Lapp for the slaughter of reindeer.

Henkela and Senko were in deep consultation, speaking in Lappic, of
course. The subject of their conversation was the best means of getting
up the river to Karasjok, and presently Henkela turned to the pair,
saying:

“Senko has a boat which will just suit us. We shall want three rowers,
and he will get them from the encampment down in the ravine, two miles
away. He will send there in the morning.”

“Let us go, too,” suggested Owen. “We’ll then see the kind of men we
are getting.”

So that was arranged. Coffee was brought by the blue-eyed girl, who
also bent and unlaced Dick’s boots, and the whole party sat down to sip
the comforting beverage.

“Well,” declared Owen, laughing, as he looked around, “this is really
most quaint!”

True, it was a curious experience. But curious experiences are of every
day occurrence when one is travelling beyond the zone of our modern
civilisation. Those people whom they were among were a race who fought
the elements every day in order to live; a race who had never seen a
tree or flower as we know them, who knew nothing of trains, tramways,
or modern locomotion, and who cared not a jot how the world lived so
long as they themselves obtained sufficient for their daily wants.

While the coffee was being drunk and all smoked the cigarettes which
Dick offered from his case, Senko entertained them with an account of
how a bear had been killed close by on the previous day, concluding his
narrative by showing them the skin.

All the while he slapped his leg and laughed merrily, as though the
arrival of two wandering Englishmen in the middle of the night at that
outpost of civilisation was the greatest joke he could conceive.

At last, however, tired out, Dick, Owen and Henkela, dressed just as
they were, threw themselves down on the beds, blew out the smoking
lamp, and all slept soundly until the dawn.

After more coffee, and some ship-biscuits and ham from their stores,
the humorous giant, who at every turn slapped the travellers heavily
upon the back as a sign of good-fellowship, conducted them to the Lapp
encampment.

It consisted, they found, of a dozen or so roughly constructed
conical-shaped huts covered with turf, a hole being left in the roof
to allow the egress of the smoke. Beside each hut was a framework of
sticks, upon which were stretched reindeer skins in process of drying,
antlers, salmon from the river, and pieces of reindeer meat awaiting
consumption, all placed high out of the reach of the many grey,
wolf-like, Arctic dogs which barked vociferously and snapped viciously
at their approach.

Senko stooped, and pretended to take up a stone, whereupon the animals
slunk away. It is the only method of quieting the ever-barking dog of
the Laplander.

A shout from Senko, and a little undersized native in ragged furs,
wearing a cap similar to that worn by Henkela, emerged from one of the
huts and shouted back what was evidently a welcome. Then the party
entered the encampment, Henkela explaining that to enter without
permission was, by his people, considered the gravest form of insult.

To receive assistance or hospitality from the Lapp the traveller must
always place himself in the position of being helpless. He will then be
most kindly and considerately treated.

They approached the hut of the head-man who had greeted Senko, and as
they entered the narrow but not uncomfortable little dwelling, Henkela
exclaimed:

“_Rafthe vissui_” (Peace to your house).

“_Ibmel addi_” (God grant it) was the man’s reply as, by dumb signs, he
motioned the two Englishmen to a heap of furs placed on the right of
the smouldering fire, the place of honour.

In a Lapp hut the master and his family sleep on the skins spread on
the right of the fire, and the servants on the left.

A wizened, brown-faced little woman in furs, wearing a cap similar
to the man, and dressed like him, was cleaning a cooking-pot, quite
undisturbed by the intrusion, while the interior, with the suffocating
smoke curling through the hole in the roof, dimly lit by the light from
the doorway, presented a strange, unusual scene. Around the place were
heaps of reindeer and fox skins, in one spot the cooking utensils, in
another a heap of fur clothing, while close to where Owen sat lay a
child of six or seven, calmly sleeping.

A sharp-nosed dog rose, sniffed the two strangers inquisitively, and
then, satisfied with his investigations, curled himself again before
the fire.

Henkela, a minute later, explained in his broken English that the
head-man, having heard what the pair required, bade them welcome, and
promised to let them have three of his best men as rowers to Karasjok.

Then Dick handed round his cigarette-case, and all smoked, including
the old woman. Presently the two Englishmen were taken to the stockade,
where a herd of about eight hundred reindeer was enclosed against that
arch-enemy of the Lapp, the wolf.

Upon his reindeer the lonely Laplander practically subsists. He lives
upon the flesh, he makes his tent and his clothing of its skin, his
thread of its sinews, his cheese of its milk, his implements of its
bones, and often his fire of its offal. All this Henkela explained.

Dick, student that he was, soon discovered Henkela to be a man of more
than average intelligence. In his youth he had been for some years
at the government school at Vadso, and, possessing a rather musical
voice, he had, he said, learned many of those ancient songs which
for centuries past have been produced and orally spread among the
Lapps—including many of the runes of the “Kalevala.”

In a moment Dick Jervoise became interested. He had long ago closely
studied the various works of Russian and Norwegian writers upon the
traditional poetry of the Lapps and Finns, and here was an opportunity
to gather much information at first hand which hitherto he had not been
able to obtain.

Henkela’s English was, of course, not very clear, but it was quite
sufficient to act as a channel through which he could obtain knowledge.

He had gone deeply into the subject. In the cosy comfort of his little
flat at Barnes he had studied many translations of the Finnish and
Lappish runes, those heroic or magic songs which have been handed down
from the remote ages. The song of the “Origin of the Kantele,” those of
the “Journey to Vipunen,” “Vainamoinen’s Wound,” and the “Expedition
for the Sampo” were all well known to him; therefore, with much
gesticulation and not without difficulty, he discussed them with the
black-eyed little man in furs and knitted cap, as, after making final
arrangements with the three Lapps who came forward as rowers, they
walked back side by side to Senko’s house.

At last Dick Jervoise seemed to take a keen interest in the journey;
therefore Owen was gratified. Though the story of the ancient runes or
of the “Kalevala” did not interest the doctor, yet he was delighted to
see that in his friend, student that he always was, a new interest had
been aroused.




CHAPTER X

TOWARDS THE DOOM


The ascent of the broad Tana in that big old black boat was slow,
tedious, and terribly monotonous.

For the most part the river, famous for its salmon and the particles of
gold the water contains, flowed across a great, open, treeless tundra,
and often the current was so strong that the three rowers required the
assistance of Henkela, himself a fisherman, to keep her head to the
stream.

The distance from Seida to Karasjok was nearly three hundred
kilometres, and most of the course lay due south through a barren land
entirely uninhabited save where the Lapps had settled upon the banks to
fish. And it was in these huts, in every way similar to the huts of the
encampment near Seida, that each night they sought shelter and slept.

Landing several times each day to cook food and stretch themselves was
the only recreation they obtained; therefore Dick, seated in the stern
of the boat hour after hour and day after day as they slowly ascended
the stream, turned his main attention to Henkela, in order to improve
his knowledge of the Lapp poetry.

The weather was by no means propitious. Often they would be delayed
for hours by those dense white mists which hung over the river each
morning, and more than once snow fell heavily. Still, even Owen,
matter-of-fact Londoner that he was, was compelled to admit that the
journey was fraught with plenty of excitement and many humorous
episodes.

To enliven the voyage, and to encourage the rowers to their oars,
Henkela, at Dick’s request, took to chanting the old runes. Sometimes
he would sing of the beautiful Luonnotar, daughter of the air, of the
supreme god, the ancient of years, Ukko, or of Vainamoinen, the eternal
singer who was for thirty years imprisoned with his mother.

Hour after hour, across those broad-flowing waters with their rippling
shallows, would the voice of the dark-faced Lapp sound, with that soft
sibillation peculiar to his own unwritten tongue, musical almost as
Italian.

As well as he could he would, after chanting the runes, explain what
they meant in English.

One day Henkela, as the rowers kept up the rhythm of the oars, was
explaining the rivalry in magic between the Finns and Lapps which is so
strongly marked in the magic and epic runes.

“Lapp magic is not poetical,” he was explaining as well as he could in
his somewhat indifferent English. “It is of that damnable kind, called
by the Norse _seidr_. This word has not entered the Finnic tongue, but
we Lapps have taken it and applied it to formless or rude images of our
deities in wood, or in stone, because we used them years ago in our
magic operations. We Lapps all believe in magic.”

“But surely you are Christians!” Jervoise exclaimed.

“We believe in magic, nevertheless,” Henkela declared. “Each day when
I go forth fishing I make my song of prayer—my _rukouksia_. I say:
‘Vellamo, mistress of waters, Queen of a hundred sea-caves, Arouse the
scaly crowd, Urge on the fish flocks. Forth from their hiding-place.
Forth from the muddy slime. Forth to this net-hauling. To the weights
of the hundred-meshed. Take now thy beauteous shield. Shake the
golden water-lily with which the fish thou frighten’st. And driv’st
them towards the net. Beneath the plain so gloomy, Above the boulders
black.’”

“Most interesting!” declared Odd, who had been listening attentively.

“Again,” exclaimed the Lapp with the sharp black eyes, as he puffed at
his long pipe, setting his gaze straight towards the grey bank of mist
before him. “Again, if I am ill, and I take waters as a medicine, I
repeat the words: ‘O pure water, O Lady of the waters, Now do thou make
me whole, Strong as before. For this I beg thee dearly, And in offering
I gave thee, Blood to appease thee, Salt to propitiate thee.’”

One morning, after passing an uncomfortable night in the hut of some
nomad Lapps near the dreary Finnish settlement of Audagoski, they had
been delayed from starting for several hours by the dense fog which
hung over the river, and in which it was impossible to row.

At length, however, about noon, they had made a start, and at the
suggestion of Jervoise, Henkela had resumed his explanation of the
land of Pohjola as being the seat of evils and darkness. In all the
Lapp songs Pohja, or Pohjola, is conspicuous, and according to Henkela
that mythical country of the far north beyond the eternal snows was
inhabited by Lapps, and the lady of Pohjola was Lady of the Lapps.

This Lady is one of the principal types among the heroines of the
“Kalevala,” and from her mythic region, ill-omened in character and
harbourer of ills, come forth all the evils that afflict the northern
peoples, such as ice, snow, cold winds, and the darkness of winter.
It is a remote region, existing they know not exactly where; but in
what direction is clearly shown by the icy breath of Boreas which
comes out of it. A country of fearsome imagination, an outer land on
the northern confines of the earth (ulkomaa), essentially dark (pimea)
and cold (kylma) the country of Pakkanen (icy coldness), a wretched
land, fatal to men and heroes, where sun and moon are never seen, but
visible in the eternal night is the “coloured cover” (kyrjokansi) or
the star-studded vault of the sky.

All this curious lore of a practically unknown people Dick Jervoise
found peculiarly fascinating, and by the hour he sat chatting and
learning from Henkela, whose broken English daily became clearer to the
pair.

That morning the little brown-faced man had, at Jervoise’s request,
been chanting the “Kalevala,” the rowers keeping time with the runes as
they passed through that dismal, depressing land. The quaint ancient
poetry told how the daughter of the air, tired of her long solitude,
came down from the vast untrodden regions of the air and settled on the
surface of the waters, where for seven hundred years she floated hither
and thither as Lady of the Waters.

The runes told how the egg of a duck fell into the sea and broke, and
the fragments underwent a transformation. From the two halves of the
shell arose the vault of the sky, and the terrestrial hemisphere below
it; from the yolk the sun took form; from the white the moon; from the
more shining parts the stars; from the darker parts the clouds. The
story was told of how every tree grew, save the oak, which Vainamoinen,
the eternal rune-maker, at last made grow by a fire lit by five
sea-maidens; how it rose so high as to darken the clouds, and how a
giant was called to cut it down and fling it into the waters, where it
was carried north to the shore of the dreaded land of Pohjola.

He sang those five hundred or so lines of the quaint national song of
ages long past in his curious plaintive chant, the rowers straining at
their long oars and keeping time.

And when he had concluded he translated portions of it into his
indifferent English. The conclusion the two travellers understood to be
as follows:—

        Spake ancient Vainamoinen:
    “Come now, thou dame of Pohjola,
    Go we to share the Sampo,
    To see the coloured cover,
    On the point of the misty headland,
    On the height of the fog-swathed island.”
        Says of Pohjola the lady:
    “I’ll not go to share the Sampo,
    To see the coloured cover.”
        Then ancient Vainamoinen
    Sieved mist within a sieve
    And around about fog sowed he
    At the foggy headland’s ending;
    And thus in words then spake he:
    “Here ploughing and here sowing,
    Here every kind of grain-crop
    For the wretched north country,
    For the widespread soil of Suomi.
    Moons here, and here be suns,
    Here stars be in the skies!”
        Says of Pohjola the lady:
    “To this I’ll find a hindrance;
    A wondrous thing have found I
    For thy ploughing, for thy sowing.
    I’ll create a hail of iron,
    Of steel a raging rain-storm,
    To strike thy crops so tender,
    To scourge and waste thy field!”
        Spake ancient Vainamoinen:
    “Create thy hail of iron,
    Yea, cause to fall thy steel storm,
    Upon the land of Pohjola,
    On the crest of the cliff of clay.”

The river mists had now lifted, disclosing the low, treeless banks of
the broad-flowing waters—a wide, dreary, uninhabited wilderness. Here
and there clumps of dwarf silver-birch, the trees only four or five
feet in height, struggled for an existence. This was the edge of the
tree zone. Travelling south, it was the first sign of vegetation in
addition to the moss and lichen of the Arctic tundras.

As next day and the next they continued their voyage up-stream the
birches grew thicker and higher, their grey trunks adding to the
general melancholy of the scene.

At rare intervals they passed a few scattered Lapp huts near the river
bank, when the rowers would shout their salutations, awakening a horde
of dogs whose barking made exchange of greetings difficult. Sometimes
they would land to allow the three rowers to rest, and receive the
hospitality of a Lapp hut, and in exchange make presents to the chubby,
brown-faced little children in furs.

In that great lone, God-forgotten land, where fog and stretches of snow
intensified the gloom, and where the only means of subsistence were the
fish and the reindeer, those fur-clad wanderers of the tundra, dwarfed
of stature and still savage of nature, only just managed to keep body
and soul together. Many of the men went, in winter, down to the coast
to work in the cod-fishing or in those strong-smelling “hjelder,” the
timber-built sheds where the fish is dried for the European markets.
The others remained in their turf-built settlements, herding their
reindeer and awaiting the passing of the long night.

Henkela one afternoon ordered the rowers to halt at a sharp bend of
the river, now rapidly narrowing and more wooded on its banks, and,
landing, conducted Jervoise and his friend to the “siedi,” or sacred
oracle-stones of Lavvajok. The same day they passed three dangerous
rapids, which roared and foamed, and as night closed in they found
themselves at the junction of the Karasjokka (rapid river) with the
Tana.

Dick Jervoise had one thought, one fear. Each day, each hour, brought
him nearer a crisis of his life. And that thought obsessed him during
the whole journey through the monotonous gloom.

They found a Lapp hut, where they spent the night wrapped in their
furs, for it was snowing heavily and intensely cold; and next morning
ascended the swiftly-flowing stream which ran through thick birch woods
to the little Lapp town of Karasjok, where their boat journey ended.

The time at their disposal was very limited, for they had already taken
a day and a half longer in ascending the Tana than they had estimated,
and now, in order to catch the _Mercur_, they would be compelled to
travel in all haste due north again to the Porsanger Fjord.

Though they found Karasjok and its three hundred or so inhabitants
intensely interesting, they could only remain there six hours. Then,
bidding adieu to their three rowers, they with Henkela, mounted into
two ramshackle vehicles, each of which was driven by a Lapp in reindeer
_pesk_, fur boots, and four-cornered cap stuffed with eider-down, and
set their faces due north across the wide, rolling tundra, upon which
snow had already fallen, though not so deeply as to enable them to use
sleds.

From Karasjok to Laxelven, at the extreme head of the fjord, was a
distance of about a hundred kilometres. But progress was difficult
owing to the bad state of the track. The route is a winter way used by
the Lapps in their boat-sleds. Therefore, in autumn, before the heavy
snow has fallen, it is in places almost impassable.

On the road there was neither resthouse nor even Lapp huts, therefore
the drivers were compelled to husband the strength of their horses, and
progress was consequently very slow.

Evening drew on with that curious steely light only seen within the
Polar circle, that bright greyness which quite suddenly gives place to
total darkness. They were slowly plodding their way around the base of
a bare, giant, snow-covered mountain, known to the Lapps as the Gvornik
and for ages regarded as sacred, owing to its form like a crouching
man. The birches around were stunted, and ever and anon could be heard
the dismal howling of the wolves which infest that district. Before
them in the cheerless gloom lay the grey waters of the Lake of Igja,
and Henkela explained that while in winter the sleds traversed its
frozen surface from end to end, it was at that season necessary, in
order to avoid the swamps, to make a long detour.

For the thousandth time Dick Jervoise cursed himself that he had not
continued in the _Mercur_, landed at Archangel, and gone south to
Petersburg. The journey they were now completing must end in disaster.
That was inevitable!

The tired horses stumbled over the rough way, and the tearing wind in
their teeth was bitingly cold. So sharp, indeed, was it that Dick and
his friend had their faces half hidden by their big fur hoods and their
hands in their mitts. All were hungry; therefore, after consultation,
it was arranged to halt by the lakeside, light a fire, and have a meal,
while the horses rested.

In that lonely, dismal spot they remained, sheltered from the tearing
wind as well as they could by the two Lapp carts, until about three
o’clock in the morning, when, all having snatched a brief sleep
reclining before the fire on their baggage, they struck camp and pushed
again onward.

“If we don’t turn up in time at Kjelvik,” laughed Dick, as he mounted
into the rickety old vehicle, “then Martin must go on with the mails
and we’ll be left up here to spend the winter! What would your patients
in Hammersmith do then, my dear fellow—eh?”

“They’d have to die happily, without my aid,” exclaimed the other, with
grim humour.

“Never fear,” interrupted the faithful Henkela, “you will be in Kjelvik
in time. We have yet two days. We shall be at Laxelven to-morrow
evening, and row down the fjord fifty kilometres to Kistrand, and then
by another boat to Kjelvik.”

“We leave it entirely to you, Henkela,” Jervoise said. “We must
catch the _Mercur_ at all hazards. We couldn’t spend the winter here
with you. We have no proper clothes or equipment, and could not, in
consequence, withstand the cold.”

“You would have to wear the dress of our people and live in our huts.
You would not suffer,” answered the Lapp simply. “Our life, though so
rough to you, is very healthful after all.”

“We’ll return again next year—never fear,” Owen promised.

He was just as anxious to rejoin the ship as his friend had been to
leave it.

Dick had grown more silent and thoughtful in the hours which slowly
passed as they pushed forward towards the coast.

How much would he give if he could but avoid travelling by the old
_Mercur_? True, he could land in Hammerfest after they had rounded the
North Cape.

But it would then, alas! be too late.

On board that black steamer, with its eternal smell of cod-liver oil,
was Paul Grinevitch, the last man in the whole world he desired to
meet. Had not Captain Martin told them he was to pick up Berentsen,
Thyra, and the young Russian on his way back from Archangel?

Alone in that terrible land of darkness and desolation all the winter
it was impossible to remain.

To meet that man to whom Thyra Berentsen was engaged was now absolutely
imperative. There was no way by which to avoid him.

On the morrow he must board the steamer; he must meet Paul Grinevitch
face to face!

He shrank, yet he set his teeth hard and his brows contracted at
thought of what must ensue at that encounter.

A name escaped his lips involuntarily, yet so low that his friend
seated beside him did not distinguish it.

“Thyra! Thyra!”

Yes. He must act—act even at risk of his own honour—for her sake!




CHAPTER XI

FACE TO FACE


Four days later.

A cold, cheerless morning with grey sky, drifting snow and a biting
wind.

From Laxelven they had rowed the whole length of the wide Porsanger
Fjord, first to Kistrand and then on to Kjelvik, the wretched little
fishing station on the island of Magero, just behind the North Cape.

The _Mercur_ was due that day.

The fortnight of hard travel had fagged them both, and now, resting in
a bare and rather uncleanly little hut belonging to a fisherman, the
outlook over the grey narrow Magerosund, with the high, brown rocks,
rising sheer on either side, was terribly dismal and dispiriting.

Henkela had gone forth, and with the searching eyes of the fisherman
was scanning the horizon eastward for any sign of the steamer. But
there was none.

A little cluster of miserable huts, together with the two or three
drying-sheds, comprised the most northerly fishing station in Europe,
being nearly one hundred kilometres north of Hammerfest.

The climate at that point, exposed to the open Polar ocean, was even
worse than at Vardo, while the stench from the cod-liver boilery was
dreadful. The dwellers there, the hardy toilers of the sea, most of
them Lapps, knew not a bright day of sunshine as we of the south know
it, nor had they ever in their lives seen either tree or even flower
other than those upon the mosses of the tundra. Never a cornfield or
an olive grove, a vineyard or a grass pasture had they ever gazed upon.
They knew of nothing but those storm-tossed waters of the glacial sea,
the floating ice, the bare rocky land, and the bird-covered bergs from
which, even as the two Englishmen gazed, countless thousands of gulls,
penguins and auks came forth darkening the sky in their flight.

Dick Jervoise, still in his big reindeer coat and with a fortnight’s
growth of scrubby beard upon his chin, was sitting on an upturned
barrel calmly smoking a cigarette.

The moment he had been dreading through all those days of travel since
they had left Vadso was now approaching.

He was to meet Paul Grinevitch!

Owen Odd, with an air of nonchalance, very different from that
calm attentive attitude he adopted in his shabby little surgery in
Hammersmith, was seated on a box impatient for the arrival of the
_Mercur_.

“By Jove, Dick!” he was saying. “I’ll be glad to get out of this
stinking hole. It’s the worst place we’ve struck in the whole journey.
Only fancy being doomed to live here and to work in the boilery yonder!
Phew!” and he held his nose against the sickening stench.

“Yes,” laughed his friend. “This is, I admit, rather different from
other places—the perfume factory at Grasse, and the otto-of-rose
distillery at Kazanlik, for instance. Yet surely ours is an experience
never to be forgotten, an experience of the hard conditions of life on
the edge of civilisation.”

“This place, Henkela tells me, is one of the fishing stations belonging
to that fat, red-faced old man Sundt whom we met at the Berentsen’s. He
controls the fishing and boiling here, at Mehavn, Finkongkjeilen, and
lots of other places.”

“And is reputed to be a millionaire—eh?” added Dick.

“They say so—and all out of cod-liver oil and stock-fish,” Owen
laughed. “The more consumptives there are in the world, then the better
for his pocket! Some men’s fortunes actually depend upon the spread of
disease.”

“Doctors included,” remarked Dick, with a mischievous smile.

Whereat Odd laughed, and with impatience suggested they should go
outside and join Henkela to scan the horizon for signs of the incoming
_Mercur_.

The whole of the wretched little colony of undersized men, in furs and
mitts, unclean men, with pale brown faces of Mongol type, with small,
narrow eyes, short, scrubby beards, full lips, and blunt noses, was
agog with expectation. The rare visits of the steamer which brought
them stores and took away their barrels of oil and the great packages
of dried cod down to Hamburg, was always a red-letter day. The few
Norwegians and Russians who worked there looked for letters and
newspapers from the civilised land they had known in their youth. The
others, the half-savage Lapps, loved the excitement of drawing their
big black boat alongside the steamer in the heavy sea, and shipping
their black, greasy barrels on board.

The work was always very perilous, for the sea around that great
frowning cliff, called the Helnes, was never calm, and the wind,
straight from the ice, was always rough, bleak, and bitter. Many a life
had been lost in the work of shipping the oil and the wind-dried fish,
and many, alas! in the work of gathering the scaly harvest of the sea.

The shingly beach, whereon the great breakers of the Arctic were
lashing themselves into a boiling foam, was strewn with thousands of
cod-heads and offal, while from the boilery came forth a dark vapour,
poisoning the atmosphere for miles around.

Some Lapps, in their grey, ragged furs, their dirty red-tasselled caps,
and their fur boots, turned up at the toes, were busy packing the last
bales of dried fish, shouting among themselves and hauling on the
cords as they bound four or five hundred cod together. A Norwegian,
one of Peter Sundt’s managers, in furs and mitts, stood by, directing
operations.

Outside some of the huts the Lapps were mending nets, others tarring
and repairing their boats, while the flat-faced women within were busy
cooking meals and attending to their household duties.

Henkela, as they strolled along the shore, chatted here and there in
his own soft tongue with the fur-clad fishermen, while as they passed
the flag-staff the Norwegian flag was run up as signal of the approach
of the steamer.

Away on the grey horizon could be seen the sharp, rocky point of the
Svoerholtklubben, standing out from the land eastward, and from behind
this Henkela pointed out, the _Mercur_ would first be distinguished.

That little colony, which, through those months of the great Arctic
night, toiled and fished in a perpetual darkness, only broken by the
occasional aurora borealis, and in snowstorms and blizzards almost
continuous, was, Henkela declared, enjoying a “fine” day! “Fine” meant
that there was no fog, no snow, and it was daylight.

The eyes of the colony were even upon that far-off, indistinct horizon,
and were so for several hours, until nearly midday, when a shout from a
group of Lapps attracted the two Englishmen; and they saw emerging from
behind the long, misty headland a thin trail of black smoke.

The heart of Dick Jervoise fell. He bit his lip, uttering no word.
Owen, however, set about packing their traps together and seeing that
they were carried down to the boat which Henkela had engaged. They had
paid off their faithful attendant, paid him well, and he had expressed
his delight in many ways.

For the next four months there would be no steamer to take him back
to Vadso; therefore he explained that he would return to Karasjok by
the way they had come, wait there until the Tana was frozen, and then
travel in a reindeer _pulk_ over the surface of the river, and so back
to his own settlement.

Dick had scribbled a note to Mr. Ackerman, explaining how pleased they
had been with the Lapp’s services, and there now remained nothing but
to leave that damp, dreary, inhospitable land.

The two friends stood watching the rapid approach of the black,
battered old steamer, with its high black funnel bearing the three
narrow white bands, the vessel that had been their home for so many
weeks, and was now to bear them back to the civilisation and hustle of
modern life.

With the long trail from her smoke-stack, she steamed direct for the
shore, until, when about three miles away, there sounded from the siren
that well known warning note, the Morse code signal of long and short
blasts, announcing its approach.

Ashore all was bustle in the little place. Men, women, and children ran
down to the beach to watch the only link they possessed with Europe,
that unknown country of the sun, the country whence came the flour
without which they must die—the country about which the men who had
seen it told such marvellous stories.

The Laplander is ever a child in his vivid imagination, and though he
may be rough and uncouth he builds castles in the air and imagines
that he has seen that wonderful city of which he had heard so much—the
capital, Christiania, where lives King Haakon.

At last the _Mercur_ suddenly altered her course, dropping anchor about
half-a-mile from land, whereupon the boats, already laden with barrels
and bales of fish until they appeared top-heavy, put off, followed
by the boat with the two Englishmen and their impedimenta, Henkela
insisting upon coming in order to see his charges safely on board what
he termed “the Hamburger.”

The crucial moment for Dick Jervoise had arrived. He knew that among
the passengers on deck watching the arrival of the cargo would be Paul
Grinevitch.

In a few moments, too, he would bow over the white hand of Thyra
Berentsen, the girl with the grey, child-like eyes, that he so
admired—the eyes that now ever haunted him.

The approach was difficult on account of the tremendous sea running,
but at last Dick found himself on board, shaking hands with Captain
Martin, who, smart in his well-kept uniform, was greeting the pair.

“Well, how did you get on? Had a good journey—eh?” he inquired.

“Excellent!” Owen declared. “It was all most interesting. And you?”

“Oh, pretty bad weather in the White Sea; quite unusual at this
season,” responded the captain. “But,” he added, “we have on board
our friends from Vardo, the captain, his daughter, and the Russian
gentleman. They go down with us to Trondhjem for the wedding. You will
land there and go on to Christiania by train, I suppose?” he asked of
Jervoise.

“I—well, I really don’t know,” Dick replied, almost mechanically. “I
may get off at Hammerfest or Tromso.”

“Better not,” advised the captain. “The summer season is over now, you
know, and winter is setting in. Up here it is not place in winter for
you people from the south.”

“Well,” declared Odd, “I’ll have to get back to Christiania and across
to Hull as soon as I can, even though you stay here, Dick. I’ve my
practice to return to, remember.”

“We’ll discuss it all later on,” Dick said; and as he turned he found a
burly man in yachting cap and thick blue pilot-jacket standing behind
him. It was Jorgen Berentsen, whose face beamed with good-humour as
they grasped hands.

“I’m going down to Trondhjem,” he explained, “I go to be present at my
daughter’s wedding. You land at Trondhjem, too, of course. I hope you
and your friend the doctor will accept our invitation to the ceremony.
You,” he added, addressing Owen, “have met Monsieur Grinevitch. You met
him the night before you sailed.”

“Yes,” replied the young doctor. “But my friend Jervoise has not yet
done so.”

“He’s on the upper deck, I believe, with Thyra. Of course they are
inseparable!” he laughed merrily.

Inseparable! Would they be, thought Dick Jervoise, if father and
daughter knew the shameful truth.

Above their heads rang out a peal of merry, girlish laughter.

She was leaning upon the rail just over them. He could hear the man’s
voice—a voice which he had, alas! bitter cause to remember.

Her lover made a remark, whereat she laughed again.

Dick Jervoise overheard what the man had uttered. His brows contracted,
and, smiling a hard, tight-lipped smile, he turned away.

Jorgen Berentsen held him, however, in conversation for a few moments
longer, while Owen had already gone below to wash and make himself
presentable.

Then, just as he turned to descend to his cabin, he came face to face
with Thyra and her lover.

Dressed in neat blue serge, with a long seal jacket, a fine blue
foxskin around her neck, and a small fur toque, she presented a
delightfully dainty figure, as her grey eyes shone with delight at
meeting the Englishman.

“Ah, Mr. Jervoise!” she cried, holding out to him her hand in its
leather mitt. “Here you are at last! We’ve been wondering ever since we
left Vardo whether you would get across here in time.”

“We arrived only this morning, Miss Thyra,” he answered, bending over
her hand with his cosmopolitan courtliness. “It took us much longer to
ascend the Tana than we had anticipated, and it seems we very nearly
lost the steamer.”

“Oh, Captain Martin intended to wait twenty-four hours for you,” she
declared. “We could never have left you and Doctor Odd in this awful
place all the winter! Allow me to introduce Mr. Grinevitch, my future
husband—Mr. Richard Jervoise.”

The Russian, in a suit of rough homespun, and wearing a thick, grey,
half-military overcoat, reaching to his heels, and a golf cap, turned
from gazing across at the land and faced him.

For a second the pair stared into one another’s eyes. There was
defiance, even hatred, in the glance of both of them.

Thyra, however, did not detect Paul’s expression. Her usually quick
intelligence had now become blinded by her intense and all-absorbing
love for him.

She did not notice that quick flash of anger, so cold and metallic.

The two men bowed stiffly in silence. Neither uttered a word.

Dick Jervoise, with an excuse that he was unpresentable, passed by them
and went straight downstairs.

The strife had begun. How would it end?




CHAPTER XII

LOVE’S SHADOW


Evening fell rapidly; the shadows deepened into black, impalpable
clouds.

Slowly the _Mercur_ steamed up the narrow Magerosund behind the bare,
rocky island of Magero, on which stands the North Cape. On either side
rose, sheer from the rolling waters, the dark, black, inaccessible
rocks, the home of thousands of sea-birds.

As daylight faded the scene became inexpressibly grand. The merry
little company had assembled below in the shabby little saloon, where
somebody was playing the old piano. Only Paul and Thyra were on deck,
standing near the chart-room, hand in hand, and watching the northern
twilight fast deepening into night.

Thyra, for the first time since leaving Vardo, felt a weight of sadness
upon her soul. What was it? The gloom, the oppression of twilight in
that remote and barren place through which destiny was carrying her; or
was it the mere reflection of Paul’s unwonted seriousness?

She spoke, raising her beautiful eyes to his, but he remained silent,
his cigarette between his teeth, his gaze fixed straight before him.

The light was being run up to the mast-head, the music ceased, and the
only sound was the rhythmic throbbing of the engines and the hiss of
the angry sea. An infinite sadness, a mystery of fearful shadow fell
blacker and blacker from the heavens.

Why had her father so suddenly and inexplicably allowed her marriage
to Paul? This thought again recurred to her as she stood leaning upon
the rail in silence. It was certainly most generous of him to make that
sacrifice—to allow her to marry and leave him to lead his life alone in
that dismal settlement of the Far North. Yet she felt that there was a
reason—some strong reason—of which she was being kept in ignorance.

True, she loved Paul with all her heart. Yet, somehow, when she came to
analyse her feelings, she regarded the future, the embarrassments of
the first days of marriage, with just the slightest trepidation.

Surely her soul was becoming involved in the shadows darkening her!

Together they paced the slippery deck, sometimes with difficulty, owing
to the heavy roll of the Polar Sea. Her lover buttoned her coat tightly
at the throat, and tightened the splendid blue fox around her throat,
for the wind was biting.

The ship’s bell clanged out the time of day, and the mast-head light
showed brighter in the darkness.

A strange sense of oppression had fallen upon her. She was not guilty
of folly in action, but certainly her words were strange. Paul found
them amusing, yet they distressed him.

Though seemingly calm, Thyra could not hide that she was under the
dominion of some fixed idea. What was she thinking about?

He halted, and at a point secluded from the view of any sailor who
might be on deck, he embraced her tenderly, imprinting a fond kiss upon
her soft, white cheek. And yet, even as he held her in his arms, he
felt her far, immeasurably far, away from him.

What could it mean?

“Aren’t you happy, my darling?” he asked at last.

Paul’s searching question had its echo in her soul also. What was it
that they lacked? They were both of them strong and young, the girl
told herself. Paul loved her ardently, blindly; he lived only for her;
and he was so good-looking. His fine, passionate eyes, his soft white
hands, his clear-cut features possessed a magic which intoxicated her.

Since leaving Vardo, three days before, they had been skirting that
northern iron-bound coast, spending greater part of their time on deck,
standing or sitting hand in hand. The stern grandeur of the scenery was
everywhere impressive; the gloom of that silent coast alternated with
the gaiety of Captain Martin and his officers, and the merry strains
of the old piano below. True, the sea was rough, but was she not
essentially a child of the sea?

As they steamed along in the gathering gloom, black masses of rock
reared themselves perpendicularly out of the waters, rising directly
from the deeply cut fjords, and, riven and cleft, towered precipitously
upwards or leaned threateningly over. On their heads lay masses of ice
stretching for miles, covering whole districts and scaring away all
life save the torrents to which they themselves gave birth.

The midsummer sun had disappeared. No longer at midnight it stood large
and blood-red on the horizon, its veiled brilliance reflected alike
from the ice-covered mountains and from the ocean, as Dick and Owen had
witnessed it, for the brief summer in that dread wilderness of rock and
icy sea had passed.

There is a bewildering, overwhelming charm about that northern
latitude—that region of silence and mystery—a charm that is unlike
any in the whole wide world. It is a charm that grips the heart
unconsciously, and yet so firmly that all who have sailed the Arctic
seas, or travelled on those barren lands of the far north, strangely
enough, are ever eager and ever long to return once again to those
islands and skerries and that maze of bays, sounds and straits of
the northern coast of Lapland, which possesses for the southerner an
attraction as magnetic as they do for the compass of the mariner.

As the darkness deepened, the steamer slowly passed beneath a high
black cliff rising sheer from the water, which, the girl pointed out to
her lover, was one of the largest bird-covered bergs of the district,
the home of millions of eider-duck.

“How strange it is,” she remarked for want of something to say, for
she saw that he seemed troubled, “that only two causes can move the
sea-birds—the eider-ducks, auks, gulls, terns, oyster-catchers, and the
rest—to visit the land: the joyous springtime sense of new-awakening
love, and the mournful foreboding of approaching death.”

“I was not aware of that,” he said, gazing up at the towering wall of
black rock. “You have studied the birds, I suppose?”

“A little,” she laughed. “It’s curious that not even winter, with its
long night, its cold, and its storms, can drive them to the land; they
are proof to all the terrors of the North. They may alight, but only
for a short time, often on a solitary island in the sea to oil their
feathers more thoroughly than can be done in the water. But when with
the sun’s first brightness love stirs in their breasts, all—young and
old alike—though they may have thousands of miles to swim and fly,
strive to reach the place where they themselves first saw the light of
day. And if, in mid-winter, months after the breeding-places have been
left desolate, a sea-bird feels death in his heart, he hastens, as
long as his strength holds out, that he may, if possible, die in the
place where he was cradled.”

“It is surely much the same with us,” he said, holding her hand. “We
would all of us, if we could, die in the place where we were born.”

He spoke mechanically. The truth was that his thoughts were far away
from that gloomy solitude. Before him had arisen a vision of the past—a
recollection of sunshine and brightness, of sweet-smelling violets
and carnations, of pretty women and well-dressed men; of a land where
man had enhanced the beauties of nature until it seemed almost a
terrestrial Paradise. And as he gazed upon the scene he saw two faces—a
man’s and a woman’s—faces that he had believed until an hour ago he
would never again recall.

The man—that man who alone knew the terrible truth—had risen against
him, risen as though from the sea! He had come on board, and had met
him face to face!

Thyra, in ignorance of the reason of her lover’s silence, stood by his
side in uneasiness.

Try how she would, she could not account for that strange feeling of
oppressive sadness, precursory of evil. Something was not right. Of
that she felt convinced.

And yet what could it be? Her father, devoted as he was to her, was
taking her to her aunt’s in Trondhjem, where she was to be married to
Paul. Afterwards they were to live in St. Petersburg. They had decided
upon the Russian capital in preference to Moscow. Before they had left
Vardo, Paul and her father had spent some hours together, and what her
lover had said had apparently entirely satisfied the old captain.

“Soon,” Paul was saying, as with her soft hand in his they both fixed
their gaze upon the dark waters, “soon you will be mine, my own dear
wife. Then we shall be happy—so happy,” he added in a strange voice.

“Aren’t we supremely happy now, Paul?” she asked. “Surely this journey
should be the happiest in all our lives!”

He bit his lip. But in the darkness she could not see the hard
expression upon his countenance.

“It is. Of course it is,” he assured her with an uneasy laugh. Yet his
thoughts were all of that man. Richard Jervoise, in the saloon below,
the man with whom he must sit and eat at the same table in half an
hour. Then a moment later he said: “I never anticipated, dearest, that
we should be traveling south so soon. All this seems a dream, Thyra—a
dream too sweet to be a reality.” And his fingers closed tightly upon
hers.

“Yes,” she declared, turning her face, half buried as it was in her
furs, towards his with a passionate look in her eyes, filled with the
light of unshed tears. “I know, Paul, how fondly you love me. Need I
say that I love you, dearest, just as fervently, and that I am very,
very happy?”

“Are you?” he cried quickly. “Do you know that from your attitude
to-day I began to suspect that you had been filled by some grave
apprehensions—that something had caused you uneasiness.”

“Did you?” she laughed with well-feigned carelessness. “How absurd!
Why, Paul, I’m the happiest girl in all the world. I have your love.
What more can I desire?”

“That’s right,” he exclaimed cheerily. “Love, peace, happiness—all
that makes life worth living lie before us. Therefore why let these
dispirited surroundings influence our thoughts? In Petersburg my
friends will welcome you warmly, and you will soon be mistress of your
own home.”

“And you, dear heart,” she said, clinging to him, “will be my husband.
Ah! Paul, my Paul, I want nothing else in all the world—only you.”

He bent until his lips touched hers.

Yet as she returned his passionate caress his conscience smote him.
What would she, who trusted him so entirely and implicitly, she so
innocent of the world and its pleasures and its pitfalls, think of him
if she knew the shameful truth?

She clung to him, for where they stood no one could witness their
embrace. He loved her, yet he feared—feared that tall, athletic,
straight-eyed Englishman who had once before crossed his path in that
far-off southern land, and who now, at the very moment of his triumph,
had risen a living witness of his dishonour!

As he held her slim form close to his breast, covering her dainty mouth
with his kisses, yet standing unsteadily on the slippery deck owing to
the long roll of the sea, he reflected. His brain was awhirl. True,
Dick Jervoise could, if he chose, tell a strange and bitter truth. Yet
was not that hateful Englishman utterly in his power, after all?

Could he not, if he so wished, crush him so completely that any word he
uttered in retaliation would be disbelieved?

And his lips tightened into a hard smile, even as he pressed them again
to those of the sweet, innocent girl whose pure soul he possessed and
whose intense love was all-consuming.




CHAPTER XIII

FACES IN THE MIST


The evening meal in the small saloon of the _Mercur_ was bright and
pleasant, even though it consisted of tinned provisions and many
varieties of cheese in Norwegian style.

Captain Martin, his uniform carefully brushed, his linen spotless,
and his fair moustache carefully curled, sat at the head of the table
smiling brightly, while Berentsen, the bluff old whaler, and Owen Odd
were the life and soul of the little party.

Paul Grinevitch had been allotted a place opposite Jervoise, but as he
seated himself the Englishman had smiled affably and remarked that it
was the first civilised meal he and his companion had enjoyed since
leaving Vadso. The Russian having replied with equal affability, none
of the party guessed that the two men had met on a previous occasion in
circumstances both remarkable and tragic.

Indeed, Thyra, her lover, and Dick Jervoise were soon in animated
conversation, the last-named describing their journey to Karasjok and
relating many of the humorous incidents of the road.

Now and then the two men exchanged glances—quick, covert glances—each
wondering what was passing at the back of the other’s mind, while Owen
was laughing heartily with Martin and the grey-bearded harbour-master,
the hunchback mail officer and the engineer joining in the hilarious
chorus. Captain Berentsen’s broad smile lighting his weather-beaten
face, told of unruffled good humour, that easy-going good-fellowship of
the true-born sailor. Full of amusing anecdote and possessor of a keen
sense of humour, he kept the little company in fits of laughter as he
related to them some of the ludicrous experiences during his whaling
days. He had, just before his appointment as harbour-master, been
second in command of the copy of the Viking ship built by the Norwegian
Government and sent over for exhibition at the World’s Fair in Chicago.

The voyage of the weird-looking craft across the Atlantic and the
sensation it caused aboard the various vessels met on the way, he
described most humorously. Some skippers, discovering it looming up on
the horizon, believed that Noah’s Ark was still afloat, while others
fancied it was one of the Armada vessels risen from the deep, or the
Flying Dutchman himself.

“You should have been on board with me!” he was saying in English. “We
had the greatest fun, I assure you. We would refuse to answer signals,
and they would heave-to and come on board to see who and what we really
were. The crews of some craft were evidently frightened, for they stood
away directly they sighted us. They believed Old Nick himself to be
aboard.”

“Yes,” remarked Captain Martin; “no doubt it was a most unusual looking
vessel, and must have given a good many people a turn! One doesn’t meet
Viking ships on the high seas very often in one’s life.”

“Well, we, of course, acted suspiciously in order to puzzle every ship
we met,” laughed Berentsen. “And in mid-Atlantic we experienced some
very bad weather into the bargain.”

The meal was enlivened throughout by nautical and other reminiscences,
and afterwards, at Dick’s request, Thyra went to the piano and, smiling
sweetly, sang one or two of the gay French songs she had learned from a
book, called “Les Chansons de Paris,” which Captain Martin had brought
her up from the south a year before.

The first she sang was “Heures d’Ivresse,” the popular ditty which
Leontine Deschamps sang for so long at the Folies Bergere, and the
refrain of which was:—

    Veux-tu, toi que j’adore,
    Me dire encore, encore,
    Ces mots voluptueux,
    Tendrement amoureux?
    Ces phrases si grisantes,
    Si folles, si troublantes.
    Viens me les dire encore,
        Toi que j’adore!

This she followed by the dainty chansonette of Denoisy, “Les Refrains
du Printemps”:—

    Quand le printemps dans les buissons
    Met un bouquet de fleurs nouvelles,
    Il apporte aussi des chansons,
    Dedans le coeur des demoiselles;
    Les p’tits jeun’s gens sont plus legers,
    Et trottinant, l’amour en tete,
    Ils chantent d’un air degage.
    Un gai refrain de chansonette:

            Titine,
            Mutine,
        N’a pas dix-huit ans,
            Et chante,
            Contente,
        Voici le printemps!

Sweetly she sang, with a tuneful verve and a pronunciation full of
charm, and when she had ended all the party applauded her again and
again, bringing a slight flush of embarrassment to her soft cheeks.

Captain Berentsen, a fine burly, grey-bearded figure as he stood at
the table, his body swaying easily with the motion of the ship as
became the sailor, gave a humorous recitation in Norwegian, while
Dick Jervoise, now thoroughly reassured by the Russian’s attitude of
pretended disregard of the past, gave one of the Ingoldsby Legends.

Thus passed the first evening of the southward voyage, Martin and
Berentsen smoking their long, Norwegian pipes with the huge bowls, and
everyone contributing to the general entertainment. Captain Martin had
but little to do with the navigation of the ship, for so dangerous
are the channels and fjords right down to Bergen that the vessel was
constantly in charge of the two pilots which she always carried to and
from the North.

Paul Grinevitch’s turn came. He seated himself at the piano and, with a
quick glance at Jervoise first, ran his fingers over the yellow keys,
and then, in a rather good tenor voice, began:—

    On la nomme la Fanchonnette,
      Elle est blondes, comme les bles,
    Elle a la voix d’une fauvette,
      Les yeux noirs, les cheveux boucles;
    Elle est frele, mignonne et blanche,
      Exhale un parfum embaume;
    Nous nous connumes un dimanche,
      Et depuis mon coeur fut charme.

            Ma Fanchonnette
            Svelte et simplette
        Revets tes atours gracieux;
            A la folie,
            Fais-toi jolie,
        Et le charme de tous les yeux
            Ma favorite
            Profitons vite
        Car les beaux jours n’auront qu’un temps,
            Et dans la fete
            Des amourettes
        Sachons depenser nos vingt ans,
            Ma Fanchonnette!

Fanchonnette! Those words, that haunting refrain of the cafe concerts,
brought back to the eyes of Dick Jervoise the vision that he would fain
forget—the vision of that sweet-faced girl with whom he had walked in
the olive groves at sundown and in the bright moonlight by the tideless
southern sea! He tried to close his ears to the words, but, alas! it
was impossible. He sat rigid, staring towards that man seated at the
piano, that man who was taunting him, torturing him with a refinement
of cruelty of which those about them never dreamed.

It was a pretty song. Ah! yes; but they knew not the tragic memories
which that tune awakened within the heart of the tall Englishman.
Before him rose a grey mist, and from it a woman’s face gazed forth,
at first with a look of bitter reproach in her big, blue eyes, to be
succeeded a moment later by an expression of terrible haunting horror,
the face of a woman who was gazing into eternity.

Once, while singing, Paul Grinevitch, turned from the instrument and
again glanced at Jervoise. Their eyes met. The singer recognised by the
Englishman’s countenance the effect of the song upon him, and, after a
pause, commenced the last verse.

It was _her_ song! Had not they both sat and witnessed her triumphs;
had they not both joined their plaudits with those of the after-dinner
crowds at the Alcazar d’Ete, the Ambassadeurs, Olympia, the Parisiana,
and that gilded casino beside the Mediterranean? Ah! yes. It was her
song—the one he remembered so well, the one she had sung at his request
on that last never-to-be-forgotten night.

His nails drove themselves into his palms and the perspiration stood
upon his brow at thought of it all. There was a grim fatality, surely,
that he should meet Paul Grinevitch face to face—that Grinevitch
himself should sing that song out upon that chill Arctic sea!

He sat staring straight before him, not moving a muscle. His attitude,
though none noticed him save the Russian, was that of a man fascinated
by a peep into the future.

Strange how a simple song, the scent of some common flower, the mention
of a name, recalls in both men and women after long years the vivid
recollection of a tender affection of a forgotten love. For one brief
moment the heart strings are touched, and respond in sympathy. Then,
disregarding the present, we live again for a short space beside the
one we loved and, more often than not, drink our fill of the tragedy of
the past.

Fanchonnette! The very name caused a big lump to rise in the throat of
Dick Jervoise. The torture of it all was beyond endurance. He could
have risen and struck down that grinning man who, singing her song,
knew that he was cutting deeply into his enemy’s heart more cruelly and
relentlessly than by a knife thrust. Scenes, some sweet and tender,
some—alas! tragic and terrible, arose in quick succession before his
clouded vision. In all he saw her countenance—that pale, wan face, with
the shadow of death upon it—that face upon which he had, alas! looked
for the last time!

Ah! it was cruel—too cruel of Grinevitch to sing that song. It was
inhuman to thus torture him, well knowing that he dare not raise his
voice in complaint.

At last the singer sang the concluding refrain, and then turned to his
victim. But the latter dare not raise his gaze. He was sitting pale and
erect, glaring before him at that hideous ghost of the past.

“What a charming little song!” Thyra declared; and as her lover rose
from the piano and rejoined her she gazed into his eyes with an
expression of fervent devotion.

As soon as he could, Dick Jervoise escaped from the saloon and,
followed by Owen, ascended to the deck. The night was now dark, with a
tearing wind straight from the ice-pack, causing the vessel to labour
heavily in the long rollers, for they were now out in the open Polar
Sea again, and would remain so until they reached Hammerfest.

Behind the canvas wind-screen on the bridge the pilot, in heavy fur
coat and mitts, paced up and down, his keen, deep-set eyes ever upon
his difficult course. From the high funnel sparks flew out far across
the angry waters, while ever and anon a huge wave would strike the
bows, causing the ship to shiver from stem to stern.

“Ah!” cried Dick to his companion, as he bared his head to the wind,
“it is more pleasant up here than down there in that stuffy saloon.”

“Yes,” answered the Doctor, “I noticed just now that you were a bit
pale, Dick. What’s the matter?”

“Nothing, my dear fellow—nothing,” laughed the other. “I’m tired,
perhaps.”

“Better turn in early to-night,” the doctor suggested. “But, I say, the
young couple seem most devoted, don’t they? Thyra has been engaged to
the Russian for quite a long time, I hear, though the secret, for some
reason or other, hasn’t been allowed to leak out. Then, all at once,
it is announced, and the marriage hurried on as quickly as possible.
Rather strange, isn’t it?”

“Yes,” responded Jervoise, as they walked together towards the stern,
careful to avoid stumbling against the piles of miscellaneous deck
cargo. “You said, I think, that the Russian has been staying in Vardo
for some time. What took him up to such an out-of-the-world place, I
wonder?”

“Who knows? What took us there, for example? Only just our wanderings.
Same with him, I suppose. He met her, and fell in love with her—just
as you or I would probably have done had we been first on the scene.
Myself, I have no hesitation in saying that she’s one of the most
charming and intelligent girls I’ve ever met.”

“We were agreed on that point on the first evening we went to the
harbour-master’s house,” said Dick slowly. “What do you think of the
man?”

“Well, rather a good sort, I should call him,” was Owen’s deliberate
reply. “I know there’s a prejudice against Russians all the world over.
People believe they treat their wives badly. But I can’t imagine him
treating Thyra—or, in fact, any woman—badly. He’s completely devoted to
her, that’s quite apparent, and she has eyes only for him. They make a
very smart pair.”

Dick Jervoise smiled.

“Love-making is always amusing and sometimes ludicrous—when you
are only a witness,” he said. “The lover always puts on his best
behavior before his enchantress. It is certainly so in this case. Paul
Grinevitch is, I admit, good-looking, courteous, well-spoken, and
essentially a ladies’ man; but——” And he paused. His mouth shut with a
snap.

“But what? Don’t you think he’ll make a good husband for our little
Thyra? I call her ours because we seem to have discovered her.”

“Husband!” echoed his companion quickly. “Thyra would be better off in
her grave than to marry such a man.”

“Why do you anticipate unhappiness for her?” asked Owen in quick
suspicion.

“Because that man, like most of his race, conceals the claws within the
velvet paw. When powerless, he is humble and humiliated; but give him
power over a woman and he will tire of her and crush the heart—nay, the
very life—from her. Ah! you don’t know, old chap—you don’t know.”

“Why, what’s the matter with you to-night, Dick?” inquired his friend.
“You don’t seem to have a very good opinion of Paul Grinevitch.”

“No,” Jervoise snapped, “I have not. Thyra will regret the day of her
marriage to that man—depend upon it.”

“Don’t you think your condemnation—well, rather premature, old fellow?
You’ve only been with him a few hours.”

“I’ve seen sufficient to know the truth,” was the other’s hard response.

Could it be that Dick was jealous of the Russian, his friend wondered.
He had noticed his curious pre-occupied demeanour all through their
journey across from Vadso. Prior to their meeting with Thyra he had
been his sane, rollicking, easy-going, cosmopolitan self. Could it
mean that Dick had fallen desperately in love with the daughter of the
harbour-master, and now, discovering that she already had a secret
lover, he hated him?

That was the only solution of the problem. Dick, dear old Dick
Jervoise—who was to him almost as a brother—was deeply in love! This
Russian, with his courtly airs and piercing eyes so full of passionate
glances, was his rival for the hand of the beautiful Thyra.

Owen Odd was silent. The position was both painful and difficult. He
had never suspected it, for he had long ago believed Dick to be proof
against a woman’s smiles, case-hardened against feminine blandishments,
as most men who lead cosmopolitan lives at last become. But his words
were sufficient proof of the hatred and bitterness in his heart.

“You don’t appear to like Paul Grinevitch, eh?” he repeated a few
moments later.

“Like him!” cried Dick. “I—I hate him.”

“Because she loves him?” slowly suggested Owen in a softer voice.

“Not for one reason alone I hate him,” declared Dick frankly, “but for
many.”

At that moment he would have given worlds to have been able to unburden
his heart to his friend. But, alas! it was quite impossible.

Fanchonnette! Fanchonnette! That name, the haunting music, the face
of that man seated at the piano was still before him, until he almost
cried aloud to the wind in agony of soul.




CHAPTER XIV

IS IN SEVERAL WAYS MYSTERIOUS


Owen and Dick spent a pleasant hour on deck next morning with the
dainty grey-eyed girl, while Paul and Captain Berentsen smoked and
chatted in the deck-house.

In her neat serge gown, long sealskin travelling coat, and fur toque
she was a delightful little companion. Anticipation of the coming event
in Trondhjem filled her with intense, almost childish, excitement,
and she had already made both the Englishmen promise to remain to be
present at the marriage feast. To Paul—her Paul—she was utterly and
entirely devoted. She spoke of him almost with every breath.

Leaning against the rail on the upper deck, she chatted merrily in
English with the two men, always piquante and always amusing, as the
ship rounded the high rocky headland of the Island of Kyalo. Suddenly,
pointing with her mittened hand to the grey distance, she exclaimed:

“Look! There’s Hammerfest—the most northerly town in the world. You saw
it on your journey north, of course.”

“We didn’t land,” Dick replied. “We put in there at night and left at
dawn. Captain Martin said there was very little to see, and promised us
a longer stay on our return.”

“I heard him say this morning that we’ll remain six hours there,” she
replied. “I know the place quite well. I have an uncle who owns one of
the boileries yonder.”

“And his factory contributes to the unpleasant effluvia, of course,”
laughed Owen.

“I suppose so,” she answered. “But all these places must really seem
very terrible to both of you after the sunshine and warmth and trees
and flowers of your southern land. I love Christiania. Everything there
is so bright and gay—and life altogether so very different.”

“You ought to see London,” Dick remarked. “There’s far more movement
and bustle there than in Christiania.”

“Ah! yes. I have read so much of your great London, where the railways
run underground. I would love to see it. Paul has promised to take me
there some day.”

Jervoise held his breath. Paul! She spoke ever of that man. In her
ignorance and inexperience she believed in him; believed all the lies
he had told her. She worshipped him as a god.

Gradually they approached the small bay where the northernmost little
wood-built town nestled at the foot of its stony hill. In the harbour
were moored rows of small Russian schooners, which had come round from
the White Sea for fish, together with some whalers, distinguishable by
the white crow’s-nest upon their mast. Along the shore stood a row of
wooden drying-houses and boileries for making cod-liver oil, all of
them emitting an effluvia that already caused them to hold their noses.
Above the other roofs rose the pointed wooden spire of the church
against the rocky background. There, as at Vardo, Thyra explained,
the sun never set from the middle of May until the end of July, and
never rose from the middle of November until the end of January.
On going ashore they found it a quaint and very interesting little
place, notwithstanding the noxious odour of boiling cod that pervaded
everything. In the Gronnevold Gaden were a number of stores and shops,
and from the post office—built high from the ground on account of the
deep snows experienced for so many months each year—the two Englishmen
obtained their mail, which had been lying there for some weeks,
together with a London newspaper or two, the most recent a month old.

Captain Berentsen, with Thyra, took Paul to introduce him to his
brother-in-law, and not until a few moments before sailing did they
scramble back on board.

Then, in the grey evening light, the vessel stood south for the Loppen
Sea.

During that week’s voyage south to Tromso, and eventually to Trondhjem,
calling at Lodingen, on the Lofoden Islands, at the rocky little island
of Skjervo, threading the narrow Raftsund and the dangerous channels
between the thousand islands north of Bodo, obtaining glimpses of the
great pale-green glaciers of the Svartisen, they passed through the
finest fjord scenery of Norway, and as each day succeeded day the air
grew perceptibly warmer. They were returning to the European summer.

One afternoon, not long after leaving Bodo, with its background of
irregular snow-capped mountains, they crossed the Polar Circle, their
small signal-gun being fired to mark the event, while in the saloon a
bottle of champagne was opened, and the future prosperity was wished to
the happy pair now so soon to become man and wife.

Paul Grinevitch curiously enough, displayed no further animosity
towards the Englishman. Ever since singing that song of Fanchonnette he
had, indeed, showed a marked cordiality towards his fellow passenger,
frequently chatting with him, and even on one or two occasions taking a
hand at bridge. It was as though he had thrown down the gauntlet, and
now stood defiant and triumphant.

Two passengers, bearded Norwegian merchants, had joined the ship at
Tromso, and as they skirted the rocky coast, a grand panorama day
after day, the merriment grew greater. The oppression of that terrible
desolation of the bleak Nordland was being lifted from them all now
that upon the land, right down to the sea shore, grew the firs and
pines, while the houses and smiling villages of civilisation nestled
beneath the brown rocks.

They were entering the Norway of the tourist, the picturesque fjords of
the twelve-guinea-yachting-folk and the fjields of the tweed-attired
personally-conducted. But the season was over. The last tourist steamer
had gone south, and even though it was early September, winter was
creeping on; in those latitudes there is no autumn.

Thyra’s gay, rippling laughter rang everywhere throughout the vessel
as one afternoon they steamed up the beautiful Trondhjem Fjord towards
the busy Northern port. All was excitement and bustle, and the deck was
heaped with baggage. The girl had, in her lover’s presence, repeated
the invitation to the two Englishmen to remain in Trondhjem and be
present at the wedding, and as Grinevitch had added his cordial request
with hers, Dick and Owen both accepted. Captain Martin, whom Berentsen
and his daughter pressed to remain, had promised to do his best to
anchor for three days before proceeding down to Hamburg.

Owen Odd was still sorely puzzled. He could not for the life of him
decide whether, after all, Dick was really in love with Thyra or
whether his friend, by some extraordinary intuition, believed Paul
Grinevitch unfitted to be her husband.

Many times during walks along the oily deck with his friend he had
reverted to the subject, but Dick had always declined to discuss the
matter.

“I hope she will be very happy,” was all he would say. Never once
did he again betray his animosity towards the man who was to be her
husband. It was that very fact which mystified the doctor so completely.

Thyra and her lover had spent most of their time together seated in
cosy corners out of the wind, chatting and discussing the future. When
he was nigh the love-look was ever in her eyes—that expression which in
a woman is so unmistakable.

On landing at last Dick and Owen took up their quarters at the
Britannia Hotel, Paul having announced his intention of going to the
Grand, where he had stayed on a previous occasion. Thyra went at once
with her father to her aunt, the widow of a Government official, who
occupied a large house facing the fjord, about a mile from the town.
The house Thyra had pointed out to Jervoise as they approached the
landing stage.

Trondhjem, surrounded by its green hills, proved to the travellers a
pleasant little place with fine main streets broadly built in order to
diminish the danger of fire, even though they were perhaps a little too
full of shops of false curios and those rubbishy souvenirs prepared for
English and German tourists who land there, and purchase articles of
reindeer-horn, Lapp “skaller,” knives and caps, and make believe they
have visited the North.

As at Hammerfest, on their journey north they had put in at night
and sailed at dawn; therefore, after so much knocking about in the
Arctic, Dick and his companion were glad to bid adieu to their rather
narrow quarters on the storm-battered old _Mercur_, to sleep again in
a civilised bed, and eat food that had not been tinned. A few days’
sojourn there, they resolved, would prepare them for the journey home.
Therefore in the hotel they took their ease and waited for the wedding
feast.

Martin they frequently met in mufti in the streets, but Paul
Grinevitch, it appeared, was mostly with Thyra out at her aunt’s house.
At first it had been uncertain whether the necessary formalities prior
to the marriage could be completed within the three days at Martin’s
disposal, but a note from old Jorgen Berentsen delivered at the hotel
told them that all was in order, and that the wedding, which was to be
of the quietest nature, was to take place in the quaint old cathedral
of Trondhjem, wherein repose the relics of St. Olaf, and which is
probably familiar in photographs to many readers of this drama of the
Arctic seas.

That same evening the two Englishmen met Paul emerging from a
jeweller’s in the Dronningens Gaden. At first the Russian endeavoured
to avoid them, and seemed a trifle flurried at the encounter.

“No,” laughed Owen good-humouredly. “Now you might just as well
confess! You’ve been to buy your bride a present. May we not be allowed
to see it?”

With some reluctance the Russian at last handed the doctor a leather
case, which, on being opened, disclosed a pretty hair-ornament in
diamonds of chaste design in the form of three ears of barley.

The keen eyes of Grinevitch met Dick’s. In them was that same look of
bold defiance and of triumph.

The Englishman lowered his gaze, made a remark of admiration of the
present, and then spoke of something else.

“Well,” exclaimed the Russian presently, “you will be at the church,
both of you, to-morrow at twelve.” And he rushed off, for he had, he
said, to visit his _fiancee_.

“You hate that man, Dick—and he hates you!” Owen declared the instant
Paul was out of hearing. “I saw it in the fellow’s eyes.”

Jervoise started at his friend’s words. Then he had noticed!

“Yes,” he replied, with a feeble attempt to laugh it off. “I—well,
I suppose he’s jealous of me. Yet I can assure you he has not the
slightest cause.”

Next day was bright and brilliant as Dick Jervoise passed from the warm
sunlight into the grey, sombre interior of the great cathedral with its
wonderful windows. That day he acted as though in a dream.

He saw the little group in the shadow before the altar, the pair
kneeling, the pastor speaking in low, impressive tones in the Norwegian
tongue. Not more than a dozen people were present in that vast edifice
and all seemed attired in black. Owen whispered something, but he sat
unheeding his friend’s words. Then there was a short prayer, and Thyra
Berentsen and Paul Grinevitch rose from their knees man and wife. He
saw the passionate love-look in her eyes, as arm in arm they walked
out. Yes. She loved him entirely and devotedly; she believed in him as
other women had believed! Ah! it was all tragic—horrible.

Dick drove to the Hotel Angleterre, where the feast was to be held
and where he stood to congratulate the bride and bridegroom, though
his words almost froze upon his lips. The food he afterwards took
almost choked him. He had been compelled to stand by and see that
sweet-faced innocent girl, so full of plans for the future, sacrificed
to that man whom he dare not rise up and denounce—that man who had sung
“Fanchonnette,” and who stood triumphant.

At the feast there was much merriment. Old Jorgen, beaming with
good-fellowship and satisfaction at the match made by his daughter,
related some of his best stories, throwing his sister-in-law and the
other guests into fits of laughter, while on every hand the bride and
bridegroom received congratulations and toasts in their honour until
Dick Jervoise could no longer bear it. He rose, making an excuse that
he must send a telegram, and, going out, did not return.

That night at seven he and Owen took their seats in the express for
Christiania, his intention being to cut himself adrift in future from
the newly-wedded pair. That man’s presence was to him a perpetual
torture. His evil, crafty face brought back all the bitter past. Owen
was aware of the deadly hatred existing between the men, but of course
believed it to be owing to jealousy. He suspected that his friend loved
the beautiful Thyra.

Dick had sent a hurried note to the Grand, wishing Paul Grinevitch a
cold adieu, and was greatly surprised, while he and Owen were seated
together in their compartment at the moment of departure, to see Paul
and his bride upon the platform, followed by old Jorgen and Captain
Martin, the latter more spruce and dandified than ever.

“Why, of course, I quite forgot!” cried Owen. “They go to the capital
to spend their honeymoon! I didn’t expect, however, they’d be
travelling by our train.”

A compartment at the rear had been reserved for the pair; therefore the
two Englishmen descended, and, having greeted them, promised to see
them on their arrival in Christiania next morning.

Then the train moved off, and through the brilliant, moonlit night
wound due southward among those fertile valleys of the Hedenmark,
until, at ten o’clock next morning, the travellers found themselves in
the Norwegian capital.

On alighting, the Englishmen greeted the happy pair, Paul promising
to send his address in Petersburg to Dick’s club in London. They had,
he said, decided to go to the Hotel Victoria, at the corner of the
Raadhus-Gaden, for a few days, as Thyra wished to visit her relations
and one or two of her old schoolfellows. The Englishmen, in reply,
said they were putting up at the Grand.

“We may perhaps meet again before you leave Christiania,” the young
wife exclaimed merrily as she held out her hand, and Dick Jervoise bent
over it gallantly.

As he did so he whispered:

“Remember your promise! Make excuses to him to get away, for I shall be
awaiting you. Be careful to arouse no suspicion.”

Then, with a quick, meaning glance, a glance of bitter hatred at her
husband, who was standing near, he raised his hat, and, turning upon
his heel, walked across to the fiacre, whereon the baggage was already
piled.

“Well, Dick, old chap,” remarked Owen, with a slight sigh, as they
drove together out of the station, “that little incident of our lives
has, I suppose, ended. By Jove! how lovely she looks!”

“Yes,” responded his friend hoarsely, “it has ended—but badly for her,
poor little girl, I fear—very badly.”

“You seem to know something, Dick!”

“Yes,” replied his friend, “I do; I could tell a story that would amaze
you.”




CHAPTER XV

LIFTS THE VEIL


Husband and wife drove at once to the Hotel Victoria, situated near the
harbour.

Thyra felt happy again at Paul’s side, squeezed in the corner of
the fiacre. Yes, certainly, Christiania was the dream-city, full of
gardens, fountains, grand buildings; a city great and splendid by
day and by night! She felt joyous, as if she had drunk wine; she
chattered with feverish animation. Never afterwards did she succeed
in remembering what she said in that first hour of arrival; she
did remember, however, that her pleasure was marred by the strange
thoughtful look upon Paul’s face, a look she had never noticed there
before.

They reached the hotel at last. The manager came forth, bowing,
and Thyra was impressed by the grand entrance-hall and the marble
staircase, which seemed a continuation of the splendours of the street.

The suite of rooms reserved for them was on the first floor, a pretty
sitting-room, two bedrooms, a dressing-room, and bath-room, and when
their baggage was deposited and the porters and chambermaid had left,
Grinevitch clasped his wife in his arms and fondly kissed her.

“Paul,” she said, “you don’t, somehow, seem your old self to-day. How
is it?”

“I don’t know,” he laughed. “I wasn’t aware that I was unusually
uninteresting.” And he assumed an air of gaiety which she, with her
woman’s quick perception, detected was forced and false.

She took off her hat and cloak; her little face, all eyes and lips,
seemed suddenly pale and frightened under the waves of her abundant
hair.

He grasped her hand and raised it tenderly to his lips, saying:

“Tell me, little one, what’s the matter? You, who seemed so very happy
as we drove from the station, are now worried and pale.”

“Why, I’m sure I’m not, Paul!” she protested. “I’m so delighted to be
back again in Christiania. I want this afternoon to go and see my old
schoolfellow, Aslang Anderson, if you’ll let me. I sent her a postcard
from Trondhjem.”

“Of course, dearest, go and see her, if you wish. I have letters to
write, so I’ll remain in after luncheon.”

Thyra, who had sought permission to be absent not without some
apprehension, breathed more freely when her husband gave his consent.
Would he have done so so readily, she wondered, if he had known her
real intention?

When she had washed and redressed her pretty hair, they sat down to
_dejeuner_ in their little salon, both laughing merrily while they ate
their meal.

Paul, who had been rather surprised at her change of manner, attributed
it to her excitement at again finding herself back in the capital,
where she had spent so many happy days of her girlhood.

“My friend has no idea I’m here,” she was saying. “I did not telegraph
to her, as I want to give her a surprise. She doesn’t even know I’m
married.”

But Paul listened to her chatter only mechanically. His mind was full
of other things. A cloud had arisen upon the horizon, and he was now
wondering if it would pass over, as so many clouds had passed over, or
if it would burst.

If it did, what then? Well, he would be instantly overwhelmed. The
truth would be out! He held his breath at the mere thought of such ugly
contretemps.

Their marriage had been a strange one, it was true, but its result was
foredoomed to be stranger, with a _denouement_ undreamed of.

About two o’clock Thyra put on her furs, and for the first time since
her marriage wished her husband “Au revoir!” promising to be back in
a couple of hours at most. She knew her way well about the capital;
therefore, before leaving Paul, she kissed him and begged him not to be
apprehensive on her behalf.

“Get through all your horrid letters, dearest,” she urged, “and we will
go out to the theatre this evening. It will be such a great treat to
me, you know.”

So he promised her, and, with a ripple of light, happy laughter, she
left him, and disappeared with a frou-frou of her skirts down the great
staircase.

From the window he watched her turn the corner out of sight, for she
preferred not to take a cab. She loved to walk in Christiania, she
declared.

Then, when she had gone, the man drew a long breath, and, as he stood
in the centre of the room, he gasped:

“My God! if she knew! Ah! if she knew, what would she think? But she
must never know the truth—never!”

He lit a cigar to steady his nerves, and then passed out upon the
balcony, where he seated himself, staring moodily down into the street.

Afterwards, agitated and unnerved, he rose and, returning to the room,
sat at the writing-table for a short time. The three letters he had
written with a fountain-pen, he took in his hand, and, descending to
the bureau, asked that they might be sent to the post office to be
registered. He also remarked to the manager that any visitor who should
chance to call should be shown to his room at once.

Then he re-ascended the broad staircase and paced the room in quick
agitation. The expression upon his countenance showed that he dreaded
something—that a dark cloud overwhelmed him.

Shortly before half-past three a waiter tapped at the door of the
sitting-room and ushered in a tall, slim young woman in deep mourning,
and wearing a veil.

“Well, Paul,” she exclaimed in a hard voice, the moment the man had
gone, “this is a curious situation, is it not? So you are married!”

She spoke in Russian, though by her dress and manner she presented the
appearance of a Frenchwoman. She was dark, and, when she raised her
veil, revealed well-cut regular features.

He had risen, but had scarcely greeted her. Indeed, he had not even
offered her a chair.

“Ah!” she laughed, “I see that my presence here is not altogether
welcome, eh? You are devoted to your bride from the snows, of course,”
she added with a sneer.

“Cannot we leave Thyra out of this discussion?” he asked coldly,
indicating a chair, in which she seated herself.

“It seems that she’s gone out and left you. Have you quarrelled
already?”

“It was fortunate, perhaps, that she wished to go and visit an old
schoolfellow.”

“Fortunate for you. She would not have approved of this meeting.”

“I can’t think why you assume this attitude, Alza,” he cried angrily.
“Surely it is only to torture me that you recall the past?”

She laughed triumphantly.

“Is the past so very bitter, then? I did not know you possessed a
memory. I don’t.” She laughed airily. “It was not always so. You have
tasted the sweets, you now have the dregs.”

“Yes,” he said, in a hoarse, bitter voice, “I know, alas! And you are
carrying out your threat. You intend to expose me—to tell Thyra the
truth.”

“I am here to do so,” was the woman’s calm response. “It is only right
that she should be informed. She little knows whom she has married,
poor girl.”

“And you!” he cried fiercely, advancing a few paces towards her. “You!
What if I tell the truth—that you are the woman who——”

“My dear friend!” she exclaimed, interrupting him, “you are perfectly
at liberty to make whatever charge you like against me. I am quite
capable of taking care of myself.”

“Not always. Remember what you owe to that white-livered Englishman!”

“He was at least a gentleman, Paul,” she declared, “and, if he had
chosen, he could have made matters very awkward for both of us.”

“If we had allowed him.”

“We could not have prevented it. I was caught like a rat in a trap.”

“Yes, I know,” laughed Paul Grinevitch, “but isn’t it best to drop the
subject? Why are you here in Christiania—on the old game, I suppose?”

“My business here is my own affair,” she replied with an air of
defiance. “You and I are not friends, so it is scarcely probable that
I shall tell my secrets to my enemy, is it?” Then, suddenly catching
sight of Thyra’s photograph on the writing-table, she crossed and took
it up. It was a cabinet portrait in a plain silver frame.

For some time she regarded it in silence, then she replaced it with
just a suspicion of a sigh. It was a pretty picture, one which Paul had
himself taken up at Vardo, showing the girl in furs standing beside one
of the high-prowed fishing-boats.

Afterwards, when she turned again to the man at her side, there was a
curious hard expression in her eyes. It was evident that she held him
in distrust. She had come there at his invitation, but, nevertheless,
in order to make a statement to the woman who was now his wife.

“Well?” he asked; “don’t you think it’s time you left? Thyra may return
at any moment.”

“I thought you wished to see me?”

“I did. I believed that you were better disposed towards me than you
are. I wanted to ask you a favour.”

“A favour of me—eh?”

“Yes, Alza,” he said in an earnest, altered voice, “since that
scoundrel Bourtzeff has spoken we are both sailing in the same boat.
You know my position—penniless.”

“You’ve married Thyra, and haven’t a sou!”

“That is unfortunately true. I’ve been a fool, an absolute fool, but I
loved her. I went too far, and I couldn’t draw back.”

“Well?”

“I want money—money to take us to England. You have plenty, I know.
That last little affair with the French bonds must have brought you at
least a hundred thousand francs. Will you lend me some?”

The well-dressed young woman sighed slightly, her dark eyes still fixed
upon him.

“You want me to assist you to carry this grim comedy of marriage still
further?”

“Yes. Why expose me? It would break the girl’s heart. You yourself have
suffered sufficiently, I know; at least spare her—I beg of you.”

She hesitated for a few moments.

“Yes, Paul, as you appeal on the girl’s behalf, I’ll remain silent, and
I will help you, only on one condition.”

“What’s that?”

“You will resume your friendship with me—your business friendship, if
we may so put it,” she said, her eyes still upon his.

“But, Alza—I—could never do that! It wouldn’t be fair to Thyra.”

“Fair or not,” replied the young woman with determination, “if I help
you, then you must in return give me your assistance.”

“And run the risk of arrest?”

“Are you not doing so now—each hour since Bourtzeff has betrayed us?
Come, you will write a letter to Enderlein, agreeing to assist us
again, and I will telephone to the Norsk Credit Bank for funds for you.”

“But I—I really can’t. I’ve done with that kind of thing—done with it
for ever.”

“Very well,” she laughed, “then we, on our part, have done with you,
and shall regard you still as an enemy.”




CHAPTER XVI

BRIDE AND LOVER


Owen and Dick, on their arrival after the night journey from
Trondhjem, idled about the Grand Hotel and took a stroll up the broad
Karl-Johans-Gaden, smoking and inspecting the shops.

The young doctor did not fail to notice that, with Thyra’s departure,
Dick’s manner had entirely changed. He had now become listless and
careless, and once or twice had remarked, with a deep sigh, upon the
tragedy of the girl’s union with the young Russian.

The life and movement of the capital was pleasant enough after their
long sojourn in the silent north, yet both men were now anxious to get
back to London.

As Dick strolled at his friend’s side up the principal street his mind
was full of Thyra, and of apprehensions regarding her future. His blood
boiled when he realised the full consequence of her marriage to Paul
Grinevitch. That she should have married that man—of all others!

Through his brain surged a thousand bitter thoughts. The past arose
before him, hideous as a bad dream. He saw nothing of the scene before
him. His thoughts were far away in the south—away in another land. The
face of another woman—one almost as fair as Thyra—arose before him—the
woman who had loved the Russian better than her own life.

He bit his lip, and tried to brace himself up. Beneath his breath he
uttered a fierce imprecation.

“What’s the matter, old chap?” inquired Owen. And only then Dick
realised that he was making a fool of himself before his friend.

They lunched together in the big restaurant of the hotel, and, soon
afterwards, Dick, with a somewhat lame excuse that he wanted a little
exercise—for they had not been able to get any during the past month or
so—put on his overcoat and went out.

Owen, not in walking mood, preferred to lounge about with a new
Tauchnitz he had bought earlier in the morning.

“I’ll be back in time for dinner,” Jervoise said as he left the hotel,
and then, passing up the street for some distance, he took from his
pocket the plan of the city which he had torn from his Baedeker, and,
having studied it for a few moments, continued his walk right up to
the royal palace, situate, as it is, on an eminence, in the centre of
a pretty park. Then, taking the road through the royal grounds to the
right, he emerged into the suburb of Homansby.

Walking some distance, he found himself in a small, rather secluded
square, the name of which he noted upon it, and there he halted, lit a
cigarette, and waited in expectation.

His countenance was pale, and his eager apprehension was apparent. Not
a soul was to be seen in the vicinity, therefore the spot was eminently
adapted as a place of rendezvous. A full quarter of an hour he waited,
until at last around the corner came a smart, slim, female figure in
furs—that of Thyra, the newly-wedded bride.

He raised his hat as he advanced, while her sweet countenance lit in a
glad smile of welcome.

“I—I’m so glad you were able to get away,” he exclaimed quickly. “Where
can we go, so that we may talk? I have something very important to say
to you.”

“It is very wrong of me to have done this, Mr. Jervoise,” she said. “I
was compelled to tell my husband an untruth—that I was going to visit
an old schoolfellow.”

“You can go to see her afterwards,” laughed the Englishman. “Shall we
go back into the park? We shall not be disturbed there.”

“As you wish,” was her reply, and, strolling at her side, they turned
and retraced their steps along the Holbergs-Gade into the well-wooded
royal demesne which nowadays is thrown open to the public.

“Doctor Odd does not suspect that you are meeting me, I hope?” she
asked apprehensively.

“Certainly not. Our meeting must be kept a most profound secret—at all
costs, and for several reasons.”

“I, on my part, shall never admit having seen you,” she smiled.

“Nor I. You may depend upon that.”

“But if you wished to speak to me, Mr. Jervoise, why didn’t you do so
when we were on board the _Mercur_?” she asked, puzzled.

“There were reasons why I could not,” he said, rather evasively. And as
they walked on in silence he glanced at her face, and could not help
remarking her striking beauty. She, the sweet, pale-faced, innocent
Thyra, was the victim of that man who was now her husband!

The very thought caused his nails to press themselves deeply into his
palms.

At last, after entering the park and traversing one of the byways, they
found a seat away from the more frequented paths. Then, when they were
seated side by side, he turned to her, and, looking very seriously into
her face, he said:

“Madame Grinevitch—for I suppose I must now call you by that name——”

“No,” she said; “Thyra to you, Mr. Jervoise—always Thyra,” and she
smiled.

“Very well, then,” he said, “I will continue to call you Thyra. I first
want you to forgive me for daring to presume to speak to you upon a
subject which is—well, very painful to me.”

She stared at the Englishman in wonder. She did not follow his meaning.

“I—I think it was ill-advised for me to have met you,” she said,
stirring uneasily. “What would Paul say if he knew?”

“Paul will never know—nobody must ever know. Understand that!” he
cried. “I have my own honour, my own safety, at stake—as well as yours.”

“Your safety!” she echoed. “What do you mean?”

“I mean that if the secret of this meeting were ever betrayed, it might
prove disastrous for us both. You do not know Paul Grinevitch as well
as I do.”

“You surely do not insinuate anything against my husband!” she
exclaimed, looking straight at him.

“I—oh, no!—well, I mean this,” he stammered. “But of course, it would
not be my place to make any remark. Paul Grinevitch is your husband,
after all.”

“Yes,” she said, and in a slow, distinct voice she added, “And I love
him.”

Dick Jervoise drew a deep breath. He wanted to speak to her, but
could not find a way. He realised that in asking her to that secret
rendezvous he was only making a fool of himself.

“‘Love is blind’ is an old and true saying, Thyra,” he remarked.

“And you think I am blind—eh?” she asked quickly.

“Certainly not—except towards myself.”

“How?”

“You do not realise that in asking you to meet me here—for the
last time—that I wish to act sincerely in your interests, but—but,
unfortunately, am debarred from so doing.”

“Please explain further,” she urged with a slight frown of
thoughtfulness.

“I intended to speak to you, but—well, Thyra, I—I haven’t the courage!
You are married now. Therefore it is, alas! too late.”

He was longing to warn her against the man whose wife she had become,
but she, unfortunately, misunderstood his words. She believed that his
intention had been a declaration of love.

“Yes, Mr. Jervoise,” she said with a slight sigh. “It is, as you say,
too late. I am already Paul’s wife.”

“Ah, that is the cruel tragedy of it all!” he cried, starting up
suddenly. “If—if I only dared to tell you the truth—to speak openly.
But I see that I was wrong in asking you here, in attempting to tell
you the truth. If I did, you would never believe me.”

“I think, Mr. Jervoise, it would be better if I left you,” she said
quietly. “This interview is as painful to me as to you.”

“Thyra!” he said. “You are in ignorance of the tragedy that lies before
you—ignorant of the past of Paul Grinevitch. If you but knew, you would
hate him with as deep and fierce a hatred as I do!”

In an instant her cheeks flushed crimson with anger.

“How dare you ask me here in order to make vague allegations against my
husband!” she demanded resentfully.

“I want to tell you the truth, but you will not allow me,” he answered
quickly. “Ah! do not misunderstand me, Thyra. I am acting in your
interests, because, even though you are now married to this man, I—I
still hold you in sincerest regard. If—if I cannot be your husband—I
can at least stand your friend!” he blurted forth.

“My husband should be my best friend,” she said, her eyes downcast, for
she saw in this speech of the Englishman’s a covert declaration of love.

“Your husband!” he cried. “Go to him, and ask him if he knows poor
Helene Marquet.”

She turned and faced him with a strange look in her wide-open eyes. For
a moment she held her breath in surprise.

“What is it—what do you really allege against Paul?”

“I allege,” he said, “that he is not what he represents himself to
you to be. I have tried to remain silent, Thyra, for your sake. But I
cannot any longer. I know that I ought to have spoken before, but—well,
I did not wish to destroy your confidence in that man, lest you should
think that I did it for my own personal ends and in order that I might
take his place in your heart. But now it can no longer be alleged that
I have any ulterior motive, except to warn you against him; I have met
you here to speak with you and place you upon your guard.”

She was silent. His words had confused her. What could he mean?

“Tell me, Mr. Jervoise,” she asked in a hard strained voice, “who is
this woman Marquet?”

“Ask him,” was Dick’s response. “Go back to him, and tell him that
you know a friend of Helene Marquet’s, and that this friend has told
Nicholas Bourtzeff of his whereabouts. Then watch the effect of your
words upon him.”

“And this on the first day of my marriage!”

“Better to-day than later—when you are numbered among his victims,” was
Dick’s earnest reply. “Only I beg of you to regard the source of your
information as a secret one.”

“Then you fear Paul?”

“Fear him!” cried Dick in furious anger. “I do not fear him! He fears
me, rather. I hate him, and if ever we meet again I—I’ll crush the life
from him with as little compunction as I’d kill a viper!”

“You would kill Paul?” she gasped.

“It would only be what he richly deserves—and, alas! Thyra, you will
agree with me some day—when you know the truth!”

The girl was silent. What the Englishman had told her caused her
to reflect deeply. Could it really be true that Paul—her Paul—her
husband—was only an adventurer after all?

No. It could not be. She refused to believe. What proof had she against
him? She was his wife, and it was not just to him that she should
listen to such calumny.

Who was Helene Marquet? At least she would know that, and would demand
a reply from his own lips. Oh! why, she thought, had not the Englishman
told her this before her marriage, instead of waiting until it was too
late?

No word was spoken between the pair for a full five minutes. Then,
suddenly stirring herself, she said, rising from her seat:

“I wish to go, Mr. Jervoise.”

“Why so quickly?”

“I have got my girl friend to call upon, in order to justify my
absence.”

“Ah! You fear your husband,” he remarked bitterly. “But it will not be
for long, I venture to think.”

She noticed the strangeness of his manners, and wondered.

Then she bowed, her eyes filled with tears, and refusing to remain
longer with him wished him adieu, and hurrying away down the path was
quickly lost to sight.

A few minutes later Dick, with his pale drawn face hard set, turned
upon his heel and walked in the opposite direction.

“At any rate,” he muttered between his teeth, “I’ve told her the truth
and unmasked the scoundrel!”

And he strode along, not knowing whither his footsteps led him.

About three hours later he returned to the hotel, distrait and
thoughtful, and slowly dressed for dinner. The latter was not by any
means a cheerful meal, and Owen noticed how gloomy his friend had
become.

In order to liven him up a little he suggested a music-hall, and not
until midnight did they return to the Grand.

About half-past twelve, just as they were leaving the big, noisy cafe
which occupied the ground floor of their hotel, to ascend to their
rooms, a page-boy approached them asking for Mr. Jervoise, and saying
that a gentleman was in the bureau desiring to see him instantly.

Filled with curiosity as to who his visitor might be at that hour, Dick
found a tall, thin-faced, elderly man, who, speaking in fairly good
English, said:

“I have been sent, sir, by Madame Grinevitch, at the Hotel Victoria.
Would you kindly go to her at once.—She is in greatest distress, poor
young lady!”

“Distress at what?” he gasped, his face in an instant pale as death.

“Ah! then you have not heard—you have not read the newspaper this
evening?” said the man. “You are unaware of the mysterious occurrence.
Madame’s husband is dead!”

“Dead!” the two gasped in one breath, staring at each other.

Dick’s face was blanched to the lips. Owen noted how his hands were
trembling, and how his eyes seemed starting from his head.

“Ah, gentlemen!” exclaimed the thin man who stood before them holding
up his hands. “It is indeed a most annoying matter for our hotel,
and calculated to greatly injure us. Poor little Madame! She has
been out alone all the afternoon, and returning a little after six
found her newly-wedded husband lying dead upon the floor of their
sitting-room—_murdered_!”




CHAPTER XVII

SOME AMAZING FACTS


The announcement electrified them.

“What can have happened?” gasped the doctor, staring at his friend,
who, standing rigid, could utter no word. “We must go at once to her.”

Dick Jervoise hesitated. He was trembling like a leaf. He tried to
articulate some words, but his tongue clave to the roof of his mouth.

“The matter is already in the hands of the police,” exclaimed the
thin-faced Norwegian, who explained that he was manager of the
hotel. “The poor lady is distracted. For nearly two hours she
remained unconscious. Then she only sat moaning her dead husband’s
name—Paul—Paul! Afterwards she asked me to find Mr. Jervoise, and to
inform him of the terrible tragedy. Ah! gentlemen,” the man added, “it
is most unfortunate for my brother’s hotel. Business is bad enough just
now, without this damaging occurrence.”

“Is it an entire mystery?” asked Jervoise. “Is nobody suspected?” he
managed to inquire.

“Nobody,” was the reply. “But, gentlemen, we are wasting time,” added
the man. “I have a fiacre; let us go to her.”

Outside it had been raining for the past three hours. Christiania was
drowned in mire and gloom. As the rickety fly rumbled over the stones
up the broad Karl-Johans-Gaden, the principal street of the city,
to where the great arc lamps of the station shed their cold white
brilliance, Dick Jervoise sat as a man in a dream. The announcement had
staggered him. Why had she sent for him. Why had she dared to do that?
There was a danger, a peril to her and to him. He knew that it would
now require all his self-possession, all the cunning he possessed, in
order to avert suspicion of the truth.

She had loved that man who was now dead—the man struck down by an
unsuspected hand.

His teeth were tightly clenched, and he held his breath. It was fate.
In her presence he had felt the burning, the fragrant, the intoxicating
whirlwind of life. She was everything his youth, his instinct, his soul
had yearned for of maddest and sweetest. How many years had he not
travelled and dreamed of that one pale, sweet face—the one woman who
would fill the void within his heart! The delicious expectation was
already beginning to be shrouded in his cosmopolitan world, weariness
was beginning to seem altogether gone when she had appeared in that
out-of-the-world place.

And then—and then——

He bit his lip as the vehicle, with the rain pelting against the
closed windows, turned from the zone of brilliant light around the
station into one of the long, narrow, ill-lit streets on the right, the
Dronningens-Gaden, and presently they drew up before the hotel-entrance.

They found the dead man’s bride huddled up in a chair in a small
sitting-room on the first floor, a pale, pathetic little figure whose
face, turned towards them as they entered, had strangely changed.

Jervoise crossed to her, and, bending, spoke softly, humbly, almost
sweetly, but with that sweetness one employs towards a sick and
fractious child.

For a moment it seemed that Thyra was unconscious of his presence, but
next instant, with a curious haunted look in her fine eyes, she shrank
from him.

A grave-faced, elderly man was standing at her side—the doctor who had
been summoned to her when she had fallen unconscious beneath the blow.
To both Englishmen it was apparent that the unfortunate girl’s mind had
become slightly unbalanced by that sudden shattering of all her hopes,
of all her love—that love born of dreams and enchantments.

Dick Jervoise still stood before her in silence, his eyes fixed upon
hers, as though he read into her very soul. Why, if she had called him,
did she now shrink from him?

Owen looked from the sweet, wan face with the dishevelled hair, to that
of his friend. The attitude of the pair puzzled him. Why did she, who
on board the steamer had been so friendly with Dick, now glance at him
with eyes so full of dread and terror?

“Madame,” he exclaimed at last, “we are here to assist you. We have
heard the terrible, appalling news. What can we do?”

“Do!” she answered hoarsely, raising her pointed chin from her breast.
“Do! Why, find the man who, in my absence, killed my Paul!”

And Owen noticed that, as she spoke, she fixed her eyes upon those of
his friend.

The scene was indeed a sadly pathetic one—the slim, white-faced
girl-wife, seated in that small, rather shabbily furnished room to
which she had been moved after the tragedy, the man who loved her so
intensely standing before her, bowed and undecided.

Owen Odd saw that, for some unaccountable reason, Dick feared her just
as much as she feared him. What, he wondered, had really occurred? In
a flash the recollection of his friend’s long absence that afternoon
crossed his mind. She, too, had been absent from her husband—out
making a call upon one of her old schoolfellows, it was said. Had Thyra
and Dick met—and spoken?

Suspicions—dark, grave suspicions—arose within him, but, being Dick’s
friend, he resolutely put them aside. Yet he could not conceal from
himself his friend’s bitter hatred of the man now dead; nor could he
forget that Dick himself, in a moment of anger, had denounced the
murdered man.

“Paul! Paul!” cried the poor girl suddenly in English, lifting her
white arms into space, now believing in her delirium that her husband
still stood before her. “Ah! you are still sad!” she went on. “You
think it a mere passing caprice. If you could only know the truth—how
many days, how many weeks, how many months even, I had thought it over,
examined it all, tortured my conscience with it! If you knew how many
times I have tried to express in words what I want to tell you.... I
have never found it possible to speak; some tyrannous force has always
prevented me from opening my heart to you. And now you are my husband,
dearest, we two, by ourselves, far from every molesting voice, we two
alone, shall decide our destiny. Hear me! I will try and explain....
More than ever, at this moment, I love you. I am united to you for
my whole life—and for the life beyond. I—I was crying, and I fancied
I saw your eyes clouded too; it was at that moment I realised that I
loved you above everything in the world, and I decided then to make the
sacrifice for you. I—I——”

Her rambling sentences were too painful to the listeners—painful to
Dick most of all.

The grey-bearded man standing by her motioned to them, and they left
the room, feeling themselves powerless to assist. Even Owen, a medical
man himself, recognised that the case was better left in the hands of
a doctor of her own people.

In the corridor outside they met the thin-faced Norwegian who had
conducted them there, and another rather stout, fair-haired man, whom
the other introduced as a commissary of police.

“The whole affair is a complete mystery,” explained the thin-faced
hotel manager in English. “Yonder is the room in which the tragedy
occurred—if you care to see it.”

And he conducted them along the passage to the farther end, where, on
opening a door, they found themselves in a good-sized salon, rather
well furnished with two long French windows overlooking the small,
tree-lined square and the harbour beyond.

As the electric light was switched on, they saw at one end of the room
a high carved sideboard, and on the walls each side long gilt mirrors.
Across near the windows was a restful-looking couch with a big yellow
silk cushion, in the centre a square table, and in a corner, set
cross-wise, a small escritoire.

On the table, in a big vase, was the splendid bouquet of white flowers
which Captain Martin had presented to the bride as she had entered the
train on the previous night, the odour of them heavy and oppressive,
now that they were drooped and fading.

Jervoise tried to blot the scene from his vision. Had he dared, he
would have refused to enter there.

Those words of Thyra’s, as in her delirium she believed that her
husband still lived, haunted him. His, indeed, was an agony of soul.

Her sacrifice—what had been her sacrifice?

“See!” exclaimed the commissary of police in Norwegian, pointing to the
dark green carpet behind the table.

Owen bent, and upon it saw a large brown patch, still damp—the
life-blood of Paul Grinevitch. On the yellow silk cushion which the
official turned over was another ugly stain, and again upon the
couch, to which it was apparent the unfortunate man had crawled after
receiving the mortal wound.

“Explain to us all that is known concerning the affair,” urged the
young doctor, turning to the hotel proprietor’s brother.

The other shrugged his shoulders, exchanged a few words in Norwegian
with the stout police official, and then answered:

“There are several very remarkable features about the case, the
commissary says. As far as we in the hotel know, what happened was
this: The young gentleman sent a telegram last night from Trondhjem,
engaging a suite of rooms for himself and wife. When they arrived we at
once saw they were newly-wedded, and gave them this suite, the best in
the hotel. They took their _dejeuner_ up here at eleven, after which,
according to the waiter who served them, it seemed as though the young
lady had been crying bitterly. At two o’clock the chambermaid, who
was called to button the young lady’s blouse, heard her say that she
was going over to the Hegdehaugen quarter to visit a friend, while he
declared that he would remain in and write some important letters. He
sat down and wrote three. Then he lounged in a chair in the balcony and
smoked for some time. Afterwards he descended to the bureau, bringing
his letters, asking me to have them registered, and telling me that
if anyone called they were to be shown up to his room directly. At
half-past three, or thereabouts, a young lady in deep mourning, wearing
a veil and speaking with a distinctly foreign accent, called, and
inquired for Monsieur Grinevitch. She held in her hand a letter, as
though a letter of introduction, and was at once taken up in the lift
and ushered into the salon.”

“A woman!” gasped Dick Jervoise, interrupting. “Was she French?”

“We cannot tell,” the man went on. “All we know is a statement by the
waiter who, a few moments afterwards, heard voices raised in anger. The
pair were speaking in some foreign tongue—probably Russian. The lady
went to the telephone yonder and rang up somebody—whom we don’t know.
The communication is direct with the exchange, which, unfortunately,
does not keep a note of the numbers inquired for. The waiter heard
her speaking for some time—the gentleman prompting her what to say.
Then she rang off, and seemed to be persuading the gentleman to act
somewhat against his inclination. Eventually he sat down at the table,
scribbled a letter, which he sealed with wax, using the gold seal upon
his watch-chain. Then, their disagreement having apparently ended, she
laughed merrily, wished him adieu, and the gentleman saw her along to
the lift.”

“Then there are people who saw this woman!” Dick demanded eagerly.
“They could recognise her again, I mean?”

“They say so. I did not see her.”

“She wore a veil,” remarked Owen. “She therefore evidently meant to
conceal her identity.”

“No doubt. Is that to be wondered at, with the bride’s absence in
view?” remarked the brother of the hotel proprietor, the latter, they
understood, being absent in the Telemarken.

“And what occurred afterwards?” demanded Jervoise quickly, now
breathless in curiosity.

“His actions afterwards were most mysterious. The lady having left, he
called the waiter, and, announcing his departure by the Wilson steamer
which sailed at ten to-night for Hull, order his bill to be prepared.
He then called the hotel messenger-boy, and, writing a note, told him
to take it to an address behind the Royal Park, and there wait for a
reply. The note was addressed to a man named Nystrom, who chanced to be
out; therefore the boy waited there for hours, until this evening, when
he returned, having failed to deliver the note.”

The stout police officer, who evidently understood English, like so
many officials in Norway, interrupted the hotel manager with some rapid
words.

“These gentlemen,” the other explained, “are intimate friends of the
poor young lady.”

“And also of the dead man,” added Doctor Odd. “Therefore we wish to
know the most complete details, in order, if possible, to throw some
light upon them.”

“The authorities are entirely puzzled,” declared the thin-faced man.
“They do not suspect anybody—at present.”

“But what happened after the unfortunate man had sent the boy on the
message?” Dick inquired.

“He wrote a telegram addressed to Captain Berentsen, in Trondhjem,
announcing his immediate departure for England, and giving his address
in London at 108, Keppel Street, Russell Square.”

“Did he give no reason for his sudden departure?” asked Owen.

“None. His wife, remember, was not aware of this decision, which we
think must have been arrived at in consequence of the unwelcome visit
of the lady in black.”

“But apparently he expected her,” said Dick.

“No. I understood him in the bureau to say that a gentleman would call.”

“Ah!” remarked Owen. “Then the lady called and found him unawares.
She, however, knew Madame was absent, or she would scarcely have dared
to visit him, I think.”

“But the assassination!” exclaimed Jervoise anxiously. “What led to it?”




CHAPTER XVIII

THE FOUR LETTERS


“How can we tell?” asked the Norwegian as he stood beside that ugly
stain upon the carpet.

“It could not have been suicide?” suggested Owen Odd.

“Impossible. Both doctors have unhesitatingly pronounced it a case
of murder. The victim was struck down from behind, they declare, and
very considerable force must have been used,” was the reply. “After
the despatch of the telegram it is probable that the young Russian
destroyed a quantity of papers, for, as you see, in the stove yonder
there has been a fire, and there still remains a quantity of tinder,
all of which will to-morrow be carefully examined by the police.”

Both Englishmen turned, and saw inside the open door of the high, tiled
stove a quantity of burnt paper.

“It is as though he wanted to get rid of some documents that were
incriminating,” declared the doctor to his friend.

“Exactly. Yet what had he possibly to fear? He was crossing to England
in a few hours,” Dick said.

“He probably did not wish to take them to London. He no doubt had
reason.”

The round-faced official interrupted, whereupon the hotel manager added:

“The police theory is that the documents were burned by the assassin.”

“Most probably,” exclaimed Jervoise.

“Yet shortly afterwards, when he ordered some tea, the waiter says that
in the room there was a strong smell of burning paper, combined with
a curious choking odour, like some chemical—which he had never before
smelt in all his life.”

“Then that would surely lend colour to the theory that he himself
destroyed the papers,” remarked Owen.

The fat commissary elevated his broad shoulders with an expression of
stupefaction.

“A chambermaid, passing along the corridor about five o’clock, declares
that she heard voices in this room,” went on the hotel manager, “and
believed that Madame had returned. One voice, she asserts, was a female
one. But,” he added, “the servants are scared, and therefore one cannot
believe all the statements that have been made.”

“Was that the last known of Mr. Grinevitch?” inquired Owen.

“Yes, except that he again descended to the bureau, and, obtaining a
copy of the _Petit Parisien_, returned to his room.”

“After the lady’s voice was heard there?”

“Yes, ten minutes afterwards. That is why we disbelieve the
chambermaid. The police have closely questioned her, and now discount
her allegation. She is not now certain whether it was a woman or only
the young gentleman speaking aloud to himself. At any rate, when he
came down for the newspaper, I spoke to him, and he was perfectly calm.
‘I may be out when my wife returns,’ he said. ‘If I am, kindly tell
her I have only gone along to the telegraph office and will be back
immediately.’ He ascended again in the lift, and that was the last I
saw of him alive.”

“What else is known?” anxiously inquired Dick, his blanched face drawn
and haggard.

“Nothing—or practically nothing,” was the prompt reply. “Madame
returned in a fiacre just after six. As she passed through the hall I
noticed that she seemed very flurried, and anxious to get upstairs.
I spoke to her, giving her her husband’s message, but she scarcely
heeded me, and flew upstairs without waiting for the lift. She dashed
along the corridor and opened the door. Then a loud, piercing shriek
alarmed us, and the terrible truth was quickly apparent. I was called
instantly, and on entering here my eyes met a ghastly scene. The poor
fellow was lying beside the couch over there, with life extinct, while
on the floor beside him his girl-bride had fallen in a dead swoon.”

“And was no stranger seen to enter or leave the hotel?” asked Owen with
knit brows.

“Absolutely nobody.”

“How many entrances are there here?”

“Only one—by the main hall. There is, of course, a kitchen entrance,
but it is shut off from the visitors by a locked door, the key of
which hangs in my office. The door has been examined, and has not been
unlocked.”

“And the only visitor was the young lady in mourning?”

“She was the only visitor. Of that we are quite certain.”

“Then who committed the crime?” asked Jervoise.

“Ah! that is an absolute and complete mystery—one which is rendered
even the more remarkable by certain extraordinary facts which have been
discovered since the grim occurrence.”

“And what are they?” demanded the young Hammersmith doctor.

“Several,” replied the hotel manager. “One is, perhaps, more curious
than all the rest. You will recollect that the deceased gentleman,
before his death, sent our messenger with a note to a certain person
named Nystrom. That note was not delivered. But the police have just
ascertained that the man in question is an adventurer who is wanted in
Copenhagen on a very serious charge, and whose arrest was only this
afternoon applied for by telegram by the Danish police.”

“Curious.”

“The authorities believe that the note sent by the unfortunate man was
a preconcerted signal, or warning.”

At that moment two police officers in uniform entered the room, and
handed to the commissary several letters.

“Ah! here are the letters I sent to the post office to be registered
this evening—the letters which Mr. Grinevitch brought down to me after
his wife’s departure!” exclaimed the manager. “See, they are all
addressed to persons in Russia. It is fortunate that they had not been
despatched.”

The fat commissary laid the three sealed letters upon the table, and,
taking his penknife, slit them all open, being eagerly watched by all
assembled.

“Zo!” he ejaculated as he took out the contents of the first.

“Extraordinary! The same as the mysterious letter to Nystrom!”
exclaimed the hotel manager.

And to the two Englishmen were exhibited three sheets of the hotel
notepaper—blank!

“Most curious!” declared Odd, turning again to his friend. “What can
they all mean?”

“Who knows?” replied Jervoise in a hoarse, inert voice. “That there’s
no suspicion against anyone is also very strange. The destroying of
papers, the sudden resolve to cross to England, and the unwelcome visit
of the woman in black, all point to suicide. And yet——”

“It was murder—crafty and deliberate murder, I tell you,” the manager
declared. “The poor young man was, according to both doctors and
police, struck treacherously in the back as he was seated at the little
escritoire over there. He rose, reeled across to the spot where that
stain appears on the carpet, and in his dying agony dragged himself
here to the sofa. It is their belief that in his dying moments he was
trying to reach the window in order to call for assistance.”

“I see no sign of any struggle,” Owen Odd said, glancing around the
scene of the tragedy.

“There was none,” answered the Norwegian. “He was struck down before he
could turn to defend himself. He probably never even saw his assailant.”

Dick Jervoise pursed his hot lips. There was a strange, stony look
upon his countenance—a look which his friend Odd had never seen there
before. Was it possible that he knew something more about the tragedy
than the police knew? Was it possible that he had, on that same
afternoon, met Thyra in secret?

He recollected the strange glance in the girl’s eyes when he had
entered to where she sat—that look of undisguised terror—of abhorrence.

Yes. Dick was concealing from him some facts which, if divulged, would
place that amazing affair in a very different light. Of that he felt
convinced.

Knowing his friend so well, and being acquainted with his every mood,
he saw quite plainly that he was strenuously endeavouring to conceal
some knowledge which he possessed.

Was he shielding the woman with those wonderful grey eyes? Or was he
withholding, for his own purposes, a guilty secret?

The pale cheeks with just a spot of colour in the centre, the dry,
half-parted lips, the contracted brows, the haggard deep-set eyes,
were all most unusual to Richard Jervoise. Besides, had he not been
absent from the Grand Hotel during the whole time of the bride’s
absence from her husband?

But why should he sit in judgment upon his friend—his oldest, his
dearest friend, he reflected. No. A thousand times no. He would believe
nothing against him, even if the suspicion were so strong—even if,
after the first shock, it was Dick whom the bereaved bride had summoned.

He set his teeth, steeling himself against all that horrible suspicion.
Within himself he declared that Dick could in no way be an accessory to
the fact of that most terrible and mysterious crime.

“And what is now being done?” asked Owen of the hotel manager.

“Everything that is possible,” he replied. “The police have removed
the body. The scene was a most painful and tragic one. When the poor
young lady recovered consciousness after the shock, she returned to the
body of her husband and refused to leave him. She believed him to be
still alive, and, kneeling by him, made all sorts of strange and wild
statements.”

“What did she say?” gasped Dick in breathless anxiety.

“Oh, all sorts of curious things. She made an allegation against
some man, but would not name him. She said she knew now who was her
husband’s enemy.”

“Then the police are in possession of some suspicious fact?” exclaimed
Owen with a side glance at his friend.

“The doctors did not consider her in a fit state to be questioned. Her
statements were so very contradictory.”

Jervoise breathed again. He longed to get away from that room where the
floor still bore traces of the horrible crime.

“But,” the young doctor went on, “what are the police doing? Surely it
is known by what means the assassin gained access to Grinevitch’s room?”

“We cannot tell,” answered the thin-faced Norwegian. “The hall-porter
saw no stranger enter or leave, though he was at his post the whole
time. Neither did the servants see anyone go into the room, even though
several of them, their curiosity aroused by the happenings of the
previous couple of hours, were almost constantly on the watch. There
were whispers among the servants that the bridal pair had quarrelled;
hence the whole staff on this floor had become instantly inquisitive,
as was but natural. Yet the assassination was committed swiftly and
surely by invisible hands.”

“Could anyone have climbed up from the street—or come along the
balcony?” Owen suggested.

“See for yourself,” replied the other, throwing open one of the long
windows.

Both men, followed by Dick, stepped out upon the spacious balcony into
the rain. But at a glance all saw that entrance by the window was
entirely out of the question.

“No,” Owen said, reassured. “The assassin must have entered by yonder
door, for if the victim had been sitting writing, then the murderer
could have crept across the carpet noiselessly and struck the blow ere
the other could realise his danger.”

“That is exactly the police theory. They are doing all in their power
to obtain some clue. Already they have taken away certain things—the
door knobs, as you see, and other small articles—in the hope of finding
fingerprints. The whole of the Christiania detective force are at this
moment engaged in trying to solve the mystery, and endeavouring to
trace Nystrom and the dead man’s unknown visitor. You can do nothing,
gentlemen, I fear—nothing except to try and console the poor young
lady. Let us return to her.” And the hotel manager led the way back to
the room where Thyra was still sitting silent, crushed, lifeless.

The grey-bearded doctor stood near the window, looking out gloomily
upon the wet night.

As they entered he held up a warning finger. They halted.

In the slim girl-widow’s grey eyes they detected a strange, wild
expression as her gaze fell upon Dick Jervoise.

“Ah!” she gasped with sudden surprise, stretching forth both her thin,
white hands. “You—Mr. Jervoise! I—I must speak to you—alone! Come in
for a few moments, and send all these people away. I—I want to speak
with you—alone!”

Owen and Dick exchanged glances. Then the grave-faced doctor, who had
been watching her, spoke something in Norwegian, and all withdrew—all
save Richard Jervoise.

They closed the door softly, leaving the pair alone. The Englishman
stood in the centre of the room trembling, staring, pale as death, his
chin sunk upon his breast. To her he dare not lift his stony eyes; he
dare not utter a single word.

For several moments there was dead unbroken silence.

Then, bending forward and looking straight at him with those great,
wide-open eyes, she said in a hard, distinct voice:

“Mr. Jervoise, you lied to me! _I know the truth!_”




PART II




CHAPTER I

BIDE TRYST


The grey light of the brief December afternoon had deepened into
darkness.

The Woodland Pytchley had enjoyed a splendid day across South Rutland.
Meeting at Stockerston Hall, they had found in Great Easton Park, and
after a sharp run across Holyoaks Lodge, the fox had crossed the Eye
brook to the Uppingham road, where the kill had taken place.

Another brush had been secured in that long little spinney behind
Seaton Grange after a hard chase, and a third, an old dog-fox, had been
given to the hounds in Laxton Park.

The smart crowd of men and women who had followed—people who hunted
with the Quorn, with Lord Exeter’s, or with the Fitzwilliam three
or four days a week—had agreed that it had been the best run of the
season. Then, after mutual adieux, they had, in the falling light, all
separated to ride home, each his own way, some for many a weary mile.

Dick Jervoise’s road back to Ingarsby Hall, his aunt’s splendid old
place, lay by bridle-paths which he knew well, paths which he had
ridden ever since a boy. That morning he had gone to the meet with his
cousin Harry, a young Yorkshire landowner, but the latter had been
thrown out at a spot north of Uppingham, where he had had a spill in
a brook, and Dick had not seen him since. Therefore he rode on alone,
his tired bay mare stumbling ever and anon, and causing him to utter
language scarcely suited to a drawing-room.

His way lay across bare ploughed lands, and through Harrington Wood,
leafless and dismal in the fading light, until close to the old mansion
of Kirby, gaunt and grim in its loveliness and decay, he was compelled
to dismount and lead the mare.

Thus he trudged onward for nearly five miles, sometimes across ploughed
land, or over broad pastures and along muddy lanes, every inch being
known to him. The shortest cut is not always the easiest, for on his
way he found a brook so swollen that he had to remount in order to
cross it.

Fox-hunting ran in Dick Jervoise’s blood. His father had been one of
the most noted followers to hounds in the grass country, and one of the
fastest cross-country riders of his day. Before his death he had been
M. F. H., and more than once had received tempting offers to write his
reminiscences of the Belvoir and the Grafton. In the hunting season
Dick frequently stayed with the Dowager Countess of Corby at Ingarsby,
and rode with both the Woodland Pytchley and Mr. Fernie’s.

In his well-worn hunting pink he looked a fine athletic fellow, an
ideal English sportsman, as indeed he was. Though a student who loved
to pore over his dry-as-dust books in his little flat overlooking the
river at Hammersmith Bridge, yet no sooner had cub-hunting commenced
than he was down at Ingarsby and up and out at four o’clock in the
morning, riding with the huntsman and his pack through the mists before
daybreak.

“A chip of the old block,” old hunting-men had dubbed him long ago. In
his teens he had earned his laurels by breaking his collar-bone in a
bad fall over at Cold Overton, and even other accidents of minor count
had never deterred him from enjoying hot runs over that ideal country
north of his late uncle’s fine ancestral domain.

As he entered the great old-world stableyard, Chapman, the groom,
touched his cap, and, glancing at the mare, exclaimed:

“Gone lame, sir—eh?”

“Yes,” Dick replied, handing over his mount. “We’ve had a pretty hard
day, but we killed three times, so we mustn’t grumble.” And he entered
a door, traversing many stone corridors of the magnificent old Tudor
mansion, worn hollow by the feet of many generations, until he passed
into the great hall, with its high windows of stained glass, its oaken
roof, its rich carpets, stands of armour of bygone Corbys, and the
splendid old Gibbons carvings.

Before the wide, open hearth, where blazed huge logs, the tea-table had
been set, and around it, with the well-preserved, white-haired Countess
presiding, were several gay, gossiping young men and women of the
house-party.

Dick’s entry was hailed with delight, and news of the run eagerly
demanded.

“And where’s Harry?” inquired her ladyship, pouring out Dick’s tea from
the silver pot.

“Don’t know, aunt,” replied her nephew airily. “Last I saw of him was
in a ditch, looking a bit muddy and rather the worse for his fall. I
saw he wasn’t hurt, and rode on.”

“You hunting men are really extremely selfish,” declared the old lady,
when at the same moment Burton, the elderly butler, handed Dick a
telegram on a salver, saying:

“It came for you, sir, about twelve o’clock.”

Jervoise tore it open, read its contents, and thrust it carelessly into
the pocket of his scarlet coat. Then, turning to a pretty girl in blue,
the daughter of a Yorkshire banker, he began to chaff her regarding
something he had heard in the hunting-field that day anent her latest
swain. The girl blushed, declaring that what he said was both cruel and
untrue.

“Well, that’s what Teddie Mills told me to-day as we rode together. And
he’s your cousin, isn’t he?” asked Dick, good-humouredly.

Ingarsby was a splendid old Tudor place, with battlemented towers,
turrets, buttressed walls, and noble oriel windows originally glazed
with beryl, and imposing structures with numerous shields of arms and
heraldic devices upon the masonry. On the painted glass of the high
mullioned windows of the hall beneath where Dick stood were emblazoned
the shields of the various families with whom the Earls of Corby had
intermarried; and straight before him, at the rear of that great,
open fireplace with its shining dogs, was a secret chamber, in which
twenty persons could comfortably dine, as well as the entrance to a
subterranean passage to a house three miles distant.

The white-haired Countess had led a lonely widowhood in that beautiful
old place for twenty odd years, dividing her life between there and
her snug, little house in Curzon Street. She was a very charming,
well-preserved woman, essentially aristocratic in bearing, whose “turn
out” was always one of the smartest in the park, whose hospitality was
unbounded, and who at Ingarsby delighted in surrounding herself with
young people, for there was plenty of hunting and some of the finest
shooting in the Midlands.

Sir James Kingwell, first Earl of Corby, who died three years after the
Restoration, was a typical old cavalier, who spent twenty years of his
life as a prisoner in the Tower. Many of the portraits in the hall, in
the dining-room, and in the splendid ball-room were historical, among
them being the picture of the Earl of Shrewsbury, who was slain in the
notorious duel by the second Duke of Buckingham. Indeed, the old place
was full of interesting relics, but practically unknown because her
ladyship, preferring privacy, had closed her doors rigorously to all
sightseers, prying archæologists, or photographers of the illustrated
papers.

There was much merry chatter over the tea cups around the huge, blazing
logs. About a dozen young men and women had assembled, and were
discussing in anticipation the ball which Lady Exeter was giving at
Burghley on the following night, and to which the house-party had been
invited.

Dick, however, managed to slip away up to his room, the great,
old-fashioned apartment which he always occupied, and was known as
Henry VII’s room, as that monarch, when Earl of Richmond, was said to
have ridden from Bosworth Field to seek refuge at Ingarsby, then a
monastery. It was a quaint, old-world room, the mullioned windows of
which looked out across the terrace, the monks’ fish ponds, and the
great park beyond. In the centre was an old, carved, four-poster bed,
the counterpane of which was of silk embroidered by hands dead three
centuries ago.

So frequent a visitor was he at his aunt’s that he kept some books
there, and the big writing-table in the corner Burton had provided for
him specially.

Entering his room, he threw off his hunting coat, drew off his riding
boots, and then re-read the telegram which had been handed to him in
the hall.

“I wonder!” he exclaimed to himself aloud, as he crushed the message in
his hand, standing staring at the fire, the light of which illuminated
the room. “I wonder if I dare?”

He drew a long breath, standing in indecision.

“By Jove!” he went on. “If it’s not dangerous—then I may, after all,
see her again. I may——”

But he did not finish his sentence, for a second later, with sudden
impetuosity, he tossed the telegram into the flames, and with a changed
expression on his face lit a cigarette, and flung himself into the big,
cretonne-covered armchair to think.

“No!” he cried aloud at last. “She was a fool—an absolute fool. Her
words aroused suspicion. Owen suspects—everybody suspects!” And he gave
vent to a harsh, bitter laugh as he leaned back in his shirt sleeves
and blew a cloud of smoke from his lips.

Presently, after half an hour, his man Carter, a smart, clean-shaven
man, entered to arrange his master’s evening clothes. Without a word
the servant crossed to the wardrobe, and busied himself in getting out
the suit and spreading it, with the dress-shirt, collar and tie, upon
the bed.

“Shall you dress now, sir?” he inquired at last.

“No, Carter,” was his master’s reply. “Perhaps I shan’t dress at all
this evening. At eight I want you to send word to her ladyship that I’m
not very well—caught a chill out hunting to-day—and ask her to excuse
me from coming down to dinner. Pretend I’m in bed, and have some food
brought up here. I’m going out this evening, and I don’t want anyone to
know I’ve been absent. You understand?”

“Exactly, sir,” answered the well-trained man.

“I don’t know when I’ll be back—before the house is closed, I hope. If
I’m not, watch Burton to bed, and then go down to the ball-room, and
leave one of those two end windows unfastened for me. I shall go out
that way—as I went once before.”

“Very well, sir.”

“And if my cousin Harry or anyone wants to see the invalid, say I’m
asleep, and have told you I didn’t wish to be disturbed. You’ll stay on
duty up here all the evening, and eat my dinner for me.”

“Yes, sir.” And the man stood awaiting further commands, without moving
a muscle of his aquiline face.

“Remember, not a soul must know of my absence. A lady’s good name may
perhaps be at stake. If I’m back early I may dress and join the men in
the billiard-room. I don’t know yet. Be discreet, that’s all.”

“I shall be, sir. No one shall know you are absent.”

Then Dick Jervoise exchanged his hunting breeches for a rough suit
of country tweeds, and, putting on a golf cap and taking a stick, he
glanced at the little silver travelling clock upon the dressing-table.
It was, he saw, nearly seven.

He felt in his hip pocket, as though to reassure himself that he had
something there. Then, with parting instructions to his man, he left
the room, descending by the stairs at the end of the corridor, and by
an intricate route threaded those endless stone passages and reached
the great ball-room.

It was in darkness, but in order to make sure he was alone he touched
the electric switch, and next second the magnificent room with its
polished floor and splendid portraits, the scene of so many brilliant
gatherings, was flooded with a bright light from a dozen crystal
electroliers. After a hasty glance around, he extinguished the hundreds
of lamps, and then, walking to the further end of the huge apartment,
opened one of the long, lead-paned windows, and, climbing through it,
dropped softly upon the grass outside.

Then, keeping in the shadow as much as possible, he slipped across the
stone bridge that spanned the lake in front of the house—the ancient
fish pond of the Carthusian brothers—and struck out straight across the
park to the dark woods beyond.

The night was moonless, with heavy clouds precursory of rain; but the
way being known to him, he walked on without hesitation, and was soon
within the wood, taking a narrow footpath, which, in twenty minutes or
so, brought him out into a ploughed field, which he skirted, passing in
turn across a wide pasture, and at length gaining a narrow lane full of
deep cart ruts, where walking in the darkness was somewhat difficult.

Presently, however, he came out upon a broad highway, the many
telegraph lines beside which denoted that it was a main road, and,
turning to the left, walked along for a full half-hour, passing on his
way a small hamlet consisting of half a dozen or so tiny cottages with
dormer windows peeping forth from their thatch.

By the light from one of the windows he glanced at his watch, and
seeing that he was late, quickened his pace up a long hill. A big motor
car with a long bonnet and a single searchlight glaring in front, came
swiftly down, and, passing him, bespattered him with mud from head to
foot. He recognised that it was the Ingarsby car—the six cylinder—which
was conveying an arrival guest, the Honourable Walter Bryant, a friend
of his, from Ashley station, on the Market Harborough line, to the Hall.

Rockingham Hill, one of the steepest in the Midlands, he climbed, and
presently turned into a road by the left, which at length brought him
in sight of the lighted windows of a village. He avoided the village
street, for, passing the inn on the outskirts, he turned again into a
dark, muddy lane on the left.

Walking still farther for about a quarter of a mile, he halted against
a gate standing white in the darkness, and next moment a figure loomed
up out of the night.

It was a woman—a woman who uttered his name in greeting.




CHAPTER II

THE PERIL OF DICK JERVOISE


“You sent me no reply, therefore I feared lest you might not come,”
exclaimed the woman, speaking rapidly in French, with an accent purely
Parisian.

Her voice was soft and refined, yet so dark was it that her features
were scarcely distinguishable. That she was young and rather handsome,
with a somewhat oval face, was, however, apparent; and wearing a short
fur bolero and neat, felt travelling hat, she presented quite the
average _chic_ appearance of the Frenchwoman.

“Well,” he asked as he leaned upon the gate, “why do you wish to see me
so urgently after our last meeting in London?”

“To tell you something, _mon cher ami_—something curious which I have
discovered.”

“Well, and what’s your latest discovery, eh?” he asked in a half-mused
tone.

“That he is living in hiding in this neighbourhood.”

“Whom?”

“Bourtzeff.”

“Bourtzeff!” echoed Jervoise in amazement. “Bourtzeff here? Impossible!”

“I tell you he lives in Great Easton,” she responded calmly. “I’ve been
lodging near by for the past ten days—watching. Something serious is in
progress. Of that I am absolutely convinced.”

“But is it not dangerous for you, of all women, to be here, in the
vicinity, and alone? Remember he’s not a man to stick at trifles!”

“Bah! I do not fear him, monsieur,” laughed the young woman defiantly.

“But how did you trace him?”

“By patience,” she replied. “You know how he fled from Keppel Street
the instant the news became known. At that time we were not even aware
of his identity. We had no suspicion—nothing but a mere address in
London to guide us. We commenced investigations, you and I. I admired
your careful methods, but you relinquished the inquiry too early—you
were, my dear friend, just a trifle too impatient. I waited and
watched, day by day, week by week, for I knew that the landlord of that
house was a consummate liar, and that he was endeavouring to shield
some mysterious person whom he had sheltered. The matter was difficult,
because of your friend Doctor Odd’s constant inquisitiveness. I don’t
like that man, for he has, I feel confident, strong suspicions.”

“And surely not exactly unnaturally?” he remarked in a strained voice.

“Ah, yes!” she snapped impatiently. “I know you believe him to be your
friend. But mark me, M’sieur Dick, that man will prove your enemy.”

“You always say so, I know. But I venture to think you entertain a
rather unfair prejudice against him,” Jervoise said.

“Time will prove that,” replied his companion. “At present it is
sufficient to know that I waited in patience until, late one evening,
about a fortnight ago, I was watching the house in Keppel Street, more
out of curiosity than anything else, when a hansom drew up, and from
it alighted a man, who ascended to the door and quickly let himself in
with a latch-key. It was Nicholas Bourtzeff! From that moment until
now I have never lost sight of him.”

“And he does not suspect?”

“Not in the least.”

“You say he is in hiding over in Great Easton. I know the place quite
well—about a couple of miles from here.”

“He is the guest of a certain Doctor Larcombe, who lives in a house at
the extreme end of the village.”

“I know him,” Jervoise said, much surprised. “Larcombe rides to hounds
sometimes.”

“He is apparently living there as a paying guest in the name of
Siegler.”

“Are you sure it is Bourtzeff?”

“Absolutely. I have seen him a dozen times or more. I know him rather
too well, alas!” replied the woman.

“Bourtzeff! Bourtzeff!” he repeated to himself.

“Then what is your theory?” he asked.

“Theory!” she exclaimed, speaking still in French. “I have none, my
dear m’sieur. I regard his movements, as strange, very strange—that is
all. Paul Grinevitch telegraphed to Jorgen Berentsen that he intended
to leave Christiania at once, and go direct to 108, Keppel Street,
Russell Square. An hour later he was killed. Then when inquiries are
made at the address in question, a mysterious lodger, who only returned
that day, instantly disappears. Now this mysterious person turns out to
be Nicholas Bourtzeff who had gone into hiding in the name of Siegler.
Surely there is an object—and that object is fear of something. But
what it is, how can we tell?”

“Be careful that he doesn’t discover you, mademoiselle.”

“I shall take very good care of that,” was her reply. “I have taken
lodgings with a good woman in Middleton village, and am supposed to
be a governess waiting for a family to return from India. Yesterday I
had news from Christiania. The police have made an arrest—the fools!
They’ve thrown one of the hotel waiters into prison.”

Dick Jervoise was silent. What mademoiselle had told him caused him
the greatest surprise. Why had Nicholas Bourtzeff fled from one
hiding-place to the other on hearing the news of Paul’s death? What
connection, indeed, could the two men have had, except that they were
compatriots?

“But he was in London at the time of the affair?” remarked Dick, after
a long pause.

“Ah! That is just the point,” replied mademoiselle quickly. “He was not
at Keppel Street on that day, nor did he return there until four days
after the tragedy.”

Jervoise was again silent. The circumstance was suspicious.

The woman who stood there—a woman who was in many ways remarkable—had
become his friend. His acquaintance with her was a clandestine one, it
was true. She was not a person in whose company he would care to be
seen publicly; but though unscrupulous and full of clever subterfuge,
yet she was, nevertheless, acting in his interests.

More than a month ago she had called at his flat overlooking the river
beyond Hammersmith Bridge, and for several hours they had been engaged
in earnest conversation. It was then that Dick Jervoise had told the
young, dark-eyed, foreign lady, Alza Dresler, of the remarkable death
of Paul Grinevitch, and she had started to her feet on hearing the
amazing story.

She had placed her black-gloved hand in Dick’s as sign of friendship,
and from that moment to the present had, alone and quite unaided, been
pursuing a somewhat erratic course.

She was one of those women whose age it was quite impossible to
determine, and whose exact nationality was as equally uncertain.
In certain circles in London and in Paris she was well known as a
struggling artist, with sufficient private means to support herself.
In her own artistic set she was extremely popular. Until two years
before she had occupied a studio high up in the roof of one of those
old houses in the Rue Madame, in Paris, but of late her headquarters
had been in a shabby house in a mean street off the Tottenham Court
Road. She travelled a good deal, notwithstanding her limited means,
and outside her artistic set she had quite a wide acquaintance in both
capitals.

Good-looking, always neatly dressed, and quite ladylike and refined,
she was at home in almost any grade of society. Yet Dick Jervoise, who
in common with certain others who knew the truth concerning her, always
avoided being seen with her in public.

Owen Odd, on the other hand, had been attracted towards her from
the first moment of her introduction by Dick, and, notwithstanding
the latter’s veiled warnings, he had managed to snatch two or three
evenings away from his practice to take her to theatres. He found the
romance surrounding her particularly fascinating, for was she not to
the world a mystery?

“The affair becomes more complicated, Alza,” Dick exclaimed at last.
“Somehow I can’t quite conceive that Bourtzeff has ever had any
dealings with Paul.”

“That remains to be seen,” she said. “You know Bourtzeff almost as well
as I do.”

“And for that reason I do not think it wise for you to live here alone
and watch him. Remember he has spies ever about him.”

“My dear M’sieur Jervoise, I am quite capable of taking care of
myself,” she cried, laughing his fears to scorn. “Already I am trying
to ascertain why Grinevitch decided to come to London, and I hope soon
to learn something.”

“Ah! Yes. It will be interesting,” said the man. “But do you suspect
Bourtzeff?”

“At present I suspect nobody. First, let me discover the reason of Paul
Grinevitch’s sudden decision. Then, perhaps, we can form some theory.
At present, I can only watch.”

“Rather dull for you in Middleton,” he laughed. “The place is never
very exciting even in summer, but at this time of year it must be
pretty quiet.”

“As an artist, my dear m’sieur, I can adapt myself to any mode of
life,” she declared with a light laugh. “In this affair I have an
object, you will recollect—a personal interest.”

“A personal vengeance,” he said, correcting her, in a low, meaning
voice.

“Well, if you choose to put it so,” she said in a changed voice. Then
she added: “Though you were unaware of my presence, I’ve seen you in
the neighbourhood of Ingarsby on two or three occasions. I saw you
walking with two young ladies on the Bulwick road one afternoon, and
twice you’ve passed me in a motor car without recognising me.”

“Ah! you wore a veil, I suppose!”

“Certainly. Mourning always suits me well, you know!” she laughed.

“And how does this Siegler pass his time?” he inquired. “The doctor, of
course, has no idea of his identity?”

“No. Everyone believes him to be a German professor of botany. He is
friendly with several people in the neighbourhood. In fact, he’s dining
out this evening at a house about two miles from here. When I leave
you, I’m going across there to try and discover something concerning
these friends of his.”

“What’s their name?”

“Sedgwick, I believe it is. They are a father, mother, and two
daughters, and live in a big, old-fashioned, ivy-covered house lying
back from the road not far from a place called the Holy Well. Some fine
cedars stand on the lawn.”

“Sedgwick!” exclaimed Dick Jervoise. “I happen to know the Sedgwicks,
of Blaston! Does he know them?”

“He went there to dine this evening, I tell you. He and the doctor
drove over in the dog-cart. They passed me on this road.”

“My dear Alza, you’re a very remarkable woman!” he ejaculated. “By
Jove! nothing seems to escape you.”

“When my mind is set upon accomplishing something, no power on earth
turns me against it. You know me well enough,” was her answer. “In
this affair I have an object in view—a distinct object. Whether I
remain here for a day, or for a year, it is, to me, immaterial. I shall
accomplish it. You asked me for advice—you asked my assistance. As for
advice, I urge you once again to beware of that man who calls himself
your friend—Doctor Odd.”

“But why? I don’t understand.”

“I need not go into details, M’sieur Dick,” answered the woman,
standing there in the darkness. “Indeed, that is not my habit. I am
working in your interests—in those of Thyra; and also—well, I do
not deny it; why should I?—in my own. Since I saw you last, sixteen
days ago, I have again seen your friend the doctor. Oh! he was
very charming. He took me to the play, and to the Savoy to supper
afterwards. I accepted his invitation that evening for one reason
alone. I wanted to ascertain something.”

“Well?”

“I was successful. I discovered what I wanted to know. I discovered
that he was not your friend.”

“Not my friend? How can you tell that?”

“He has seen Thyra,” was her slow reply. “He slipped across the Channel
to meet her—to tell her of his suspicions, I expect.”

“You think so?” gasped Jervoise, standing rigid before her. “He
suspects me!”

“Yes. That is my surmise. But I had one truth—from his own lips—that he
loves her!”

“Loves her!” echoed her companion in a hollow voice. “Why, he has
always given me to understand——”

“My dear M’sieur Dick,” interrupted the mysterious woman, whose face he
could only indistinctly distinguish. “That’s just it! You are so very
confiding, so easily misled. It is your failing, if I may be forgiven
for saying so. That man loves Thyra; hence he is no longer your friend,
but rather your most bitter enemy! Ah! yes. You will discover the truth
ere long. He loves her—_loves her_!”




CHAPTER III

STRANGERS IN LONDON


In one of the luxurious pale blue and white sitting-rooms in the Hotel
Ritz in Piccadilly, Peter Sundt, the millionaire of stock-fish, lounged
lazily by the fire, smoking an expensive cigar.

His well-cut frock coat, smart fancy vest, carefully-trimmed moustache,
and hair arranged with care, gave him a somewhat gentlemanly
appearance, though his red and rather pimply face was coarse, his hands
rough, and his manner betrayed his plebeian birth and the struggles of
his fisher days.

The man for whom thousands were at that moment netting those cold, dark
icy seas, whose nauseous-smelling boileries supplied three parts of the
whole world’s produce of that boon to the consumptive, cod-liver oil,
whose fishing fleets were spread all across the Arctic seas, and whose
influence in Norway was almost equal to that of the Prime Minister
himself, sat regarding his visitor with narrowed brows.

Upon the hand holding his cigar a fine diamond flashed in the
firelight, and removing his gaze from the pale, drawn face of the man
seated opposite him, he thoughtfully contemplated the ash, waiting for
a reply to his question.

His visitor was the grey-bearded, bluff old sailor, Jorgen Berentsen.

Outside in Piccadilly the short, grey, January afternoon was drawing to
a close. The great arc lamps were already lit, though it was not yet
dark, and the roar of the traffic reached the two men, notwithstanding
the double windows. One window of the room looked away across the Green
Park towards Buckingham Palace, the other upon the life and movement of
Piccadilly itself.

“Well?” asked Sundt at last, speaking in Norwegian. “I invited you to
come here because I want to know the truth, Jorgen. You know it. Come,
tell me.”

“I have already replied. I do not know the truth.”

“You mean that you refuse to tell me!” cried the red-faced man, his
dark eyes flashing angrily. “Do you recollect what I told you in your
own house up at Vardo?”

“I do—perfectly,” replied the other in a strained voice quite unusual
to him.

“Then why have you not heeded? If you had taken my advice long ago you
could have become a rich man, left your wretched northern tomb, and
lived away in the south in the sunshine and flowers, as I do.”

“Thank you,” replied the old sailor. “I am perfectly happy as I am.
Thyra is returning with me—to live as we lived before.”

“You’re mad, man. Do you actually intend to take the girl back to the
rough Arctic life in that most dismal hole on all our coast?”

“She wishes it.”

Sundt shrugged his shoulders in impatience, and drew heavily at his
cigar.

“Then all I have to say, Jorgen, is that you are very foolish. She
would be far better in Christiania, or even in Paris. You have a sister
living there. I remember her when I was a boy.”

“My child wishes to go north with me. Therefore I shall agree. Surely
her married life was brief enough, and fraught with sufficient
ill-fortune.”

“Yes,” sighed the cod-liver oil manufacturer. “It was a most painful
and mysterious affair. I was at Havre at the time, and didn’t hear of
it until nearly a week later. The French papers are somehow always slow
in reporting events in Norway. As soon as I read about it I telegraphed
to you, and to her, my condolences.”

“We received them,” replied the old harbour-master quietly.

“My yacht took me from Vardo on the morning following my call upon you,
and I was fortunate in catching the mail boat south from Hammerfest.
Otherwise I suppose I should have travelled down by the _Mercur_ with
you all. But it must have been a most painful affair!” he declared with
a sigh. “Poor girl! she has no doubt felt it terribly—after only a few
hours of marriage.”

“The mystery of it all is most puzzling,” declared the elder man. “You
read the details afterwards, I expect, in the Norwegian papers.”

“I did. It was most extraordinary. Every feature of the case seemed
mysterious. Even Thyra did not, on that fatal afternoon, pay the visit
she was supposed to have made; or, at least, that is what one of the
papers, which assisted the police in their inquiries, declared.”

“That fact is, I fear, correct,” answered Berentsen with a sigh.

“And has your daughter ever told you the true story of her movements on
that fatal afternoon?” inquired the red-faced man with a curious look
in his searching eyes.

“Unfortunately, she refuses. It is her own affair, she says. She
resents any inquisitiveness as to where she went during her absence
from her husband.”

“Has it not struck you, my dear Jorgen, as somewhat curious that she
should, on the very first day of her marriage, make an excuse to her
husband, and go forth to keep some clandestine appointment—for that it
was, without a doubt?”

“Whatever her movements were, they were in no way dishonourable,
Peter,” replied the bluff old man. “Thyra would never deceive the man
she loved.”

“But, my dear friend, she did deceive him. Even you, her father, must
acknowledge that. She made an excuse to meet somebody. And she has kept
her secret from the police, and from everybody.”

“You speak as though her secret, as you call it, were a guilty one!”
cried her father, reddening with anger.

“My dear Jorgen, please do not misunderstand me! I have viewed the
whole of the tragic and mysterious circumstances from every standpoint,
and have arrived at one conclusion—the only one possible in the
circumstances—that Paul Grinevitch was murdered through jealousy. And
the man loved Thyra—still loves her, without a doubt. That man is the
assassin, depend upon it. The natural theory is that she consented
to meet him for the last time in Christiania that afternoon, to bid
adieu. They met. Then the lover, seized by a paroxysm of hatred towards
the bridegroom, hastened to the hotel, before she could reach it, and
struck him down.”

“But the visitor—that woman in black! The sending of the blank message
to Nystrom, and the sudden decision to cross to London. Did they have
no connection whatever with the crime?”

“None, I think,” Sundt replied slowly, twisting the diamond ring around
his finger. “The crime was undoubtedly committed by some man who was
passionately in love with your daughter, and who believed, by ridding
her of Grinevitch, he might eventually take the dead man’s place.”

“No man will ever take Paul Grinevitch’s place in my child’s heart,”
declared the old harbour-master vehemently, as he sat staring straight
before him. “It is all so cruel and bitter! As though my poor girl had
not sufficient to bear, the gossips in Christiania spoke all sorts of
hard things of her, hinting at some love affair while she was still at
school there, and declaring, as you have just declared, that she had
a secret lover, by whose hand her husband had been struck down. Ah!”
he cried. “It is cruel—too cruel! Christiania is the most gossiping
place in all Europe. Why, some evil-natured person actually made an
allegation that my poor child was privy to her husband’s death—that she
went out purposely while the dastardly deed was accomplished!”

“Yes, Jorgen, I, too, heard that same report,” remarked the great man
slowly. “Scandalous though it was to invent such a theory, yet——”

“Yet what?” asked the grey-bearded man quickly.

“Well, there are so many unsolved mysteries connected with the young
man’s death, that one does not know really where to commence. I think
I’m correct in saying that not a single one of those mysteries has yet
been elucidated—not even the identity of the young lady in mourning.”

“The police bungled the inquiry from the very beginning. The
intelligence of our police of Norway cannot be compared with that of
even Denmark.”

“To me it is very curious that a woman could have gone boldly to the
room of a man just married during his wife’s absence, remain there
in consultation for a considerable period, and be seen to the lift,
and then leave the hotel, and disappear completely off the face of
the earth,” declared the man with the pimply face. “It seems utterly
incredible. Either the Christiania police are utter blockheads, or else
the whole affair was a most marvellous conspiracy.”

“The latter, I’m inclined to think, Peter. My own opinion is that
jealousy had nothing whatever to do with the death of Paul Grinevitch.”

Peter Sundt smiled incredulously, blew some particles of tobacco ash
from his coat sleeve, and raised his eyes to the man before him.

“Tell me, Jorgen,” he demanded at last. “What did you know about young
Grinevitch? What did he explain to you concerning himself?”

The grey-bearded old sailor regarded his questioner uneasily. Then,
after some hesitation, he answered:

“Well, the fact is, he told me very little, except what I had already
discovered. When he asked for my daughter’s hand, he explained that his
family was a highly influential and respected one in Moscow, that his
father’s estates were in the Government of Tula, that his mother was
dead, and that he had one sister living, married to the Governor in
Kiev.”

Peter Sundt nodded with evident satisfaction.

“But as regards his means?”

“Beyond his pay as a lieutenant in the Imperial Guard, he had an
allowance from his father of twenty thousand kroners a year.”

“H’m! A little over a thousand a year in English money,” remarked
Peter. “They might have lived comfortably upon that. Was there no other
source of income?”

Old Jorgen started quickly, and looked the stock-fish millionaire
straight in the face.

“What—what do you mean?” he inquired.

“Paul Grinevitch told you the truth, I suppose? He surely would not
deceive the father of the woman he was about to make his wife.”

“I have no reason to disbelieve anything that he told me.”

“Then he explained to you something in confidence, eh?”

“Well, he did,” admitted the elder man.

“And yet you allowed him to marry Thyra,” observed the other
reproachfully.

“They loved each other.”

“Bosh! The fellow’s good looks attracted her. That was all. He was her
first love.”

“Then you apparently know more of Grinevitch than you’ve ever admitted,
Peter,” Jorgen remarked at last.

A dead silence fell. From without came the dull roar of the London
traffic in Piccadilly, with the occasional “honk” of the horns of
taxi-cabs. But within the luxurious room the two men sat on either side
of the fire, each knowing that the other was his bitterest enemy.

Jorgen Berentsen had not forgotten the hard meaning words which Peter
Sundt had uttered on the last occasion when he had come to see him at
Vardo. Neither had Sundt forgotten the harbour-master’s open defiance.

“Paul Grinevitch was not exactly what he represented himself to be,
eh?” Sundt declared decisively.

“How do you know?”

“Because I took the trouble to institute some inquiries in Russia. You
have told me that Thyra loved him. Well, if she did, then she may,
after all, congratulate herself upon her freedom.”

“I don’t quite follow you.”

“Then let me speak a little plainer, shall I? Let me point out one fact
which you, and everyone else, have overlooked; a fact that is patent,
and may possibly lead to a clue to the assassin.”

“What is that?”

“You will remember that on your journey south you had as
fellow-passengers two Englishmen—one a doctor named Odd, and the other
a man named Jervoise.”

“Perfectly. Very pleasant young fellows.”

“Both were very friendly with Thyra, were they not?”

“I believe so. She used to chatter with them in English, and, moreover,
they came to the marriage feast, invited by Grinevitch.”

“I am aware of that,” said the other. “I am aware, too, that they
travelled to Christiania by the same train as the pair, and that
Richard Jervoise was greatly attracted by Thyra. That Englishman loved
your daughter, Jorgen.”

“And what of that? She is very beautiful, as you yourself have many
times acknowledged. Many men in various walks of life have been
attracted by her.”

“None more so than this Richard Jervoise,” was the red-faced man’s hard
reply. “And there are certain facts which are, in themselves, very
remarkable.”

“What facts?”

“The two Englishmen were in Christiania together on the day of Paul’s
death,” Sundt said. “Well, yesterday I called upon Doctor Odd at his
surgery, and after some careful questioning, established the fact that
all the afternoon of the tragic affair Jervoise was absent from the
Grand Hotel.”

“Well?”

“Thyra was absent from her husband, and——”

“What!” cried the old man, starting up angrily. “What, you insinuate
something against my daughter’s good name. You, who——”

“I insinuate nothing, my dear Jorgen,” replied the man who supplied the
world with its cod-liver oil. “I merely point out two facts which are
indisputable. And I would add two others—namely, that it happens to be
within my own personal knowledge that Paul Grinevitch was not at all
the person he represented himself to be, and, secondly——”

He paused, without concluding his sentence.

“And secondly what?” demanded the old harbour-master with a frown.

“Secondly, Richard Jervoise and Paul Grinevitch met several years ago,
and they were the bitterest of enemies. This man Jervoise found the
young Russian on the eve of marriage with the girl with whom he had so
suddenly fallen desperately in love. And—and,” he added. “Well, I leave
you, Jorgen, to form your own conclusions.”

The old harbour-master sank back in his silken chair, as though he had
been smitten a staggering blow.




CHAPTER IV

THYRA MAKES AN ADMISSION


That same afternoon Dick Jervoise had stood for a considerable time
watching at the long window of his sitting-room in that great block of
red-brick flats at Castelnau, on the Barnes side of Hammersmith Bridge.

The view across the wide reservoirs and up the Thames beyond old-world
Chiswick and its Mall was one of the most extensive and picturesque
in the immediate environs of London. His were cosy quarters. He had
chosen them for two reasons; first to be near Owen, whose surgery was
in Bridge Avenue, just over the long suspension bridge, and second
because it was an open spot, with plenty of light and fresh air both
back and front. His rooms were not extensive, but quite sufficient
for the simple wants of a bachelor. The sitting-room was a square,
good-sized apartment papered a dark red, with well-filled book-cases,
a big, old-fashioned sideboard, whereon were two or three pieces of
antique silver, and in a corner a large, roll-top writing-desk with the
telephone instrument upon it.

On the table in the centre stood a big epergne of sweet-smelling
mimosa, bringing with it a fragrance from the Riviera, and before the
bright fire stood two inviting armchairs. That room, as were also the
dining-room and the bedroom, was the very acme of bachelor comfort, for
he had furnished them with considerable taste in order to make cosy
quarters for himself when in London.

One room beyond the kitchen was, indeed, piled with battered
travelling cases and the impedimenta he sometimes used on his longer
expeditions, the articles ranging from a tent to a luggage label.

The titles of the books lining that well-warmed, little den were
sufficient index to the character of its owner. They were mostly works
on archæology or folk-lore, and many of them, being extremely rare, he
had purchased at high prices.

Standing at the long French window which opened upon a narrow balcony,
where a row of variegated laurels flourished in long boxes, he stood
eagerly watching every vehicle as it crossed the bridge from the
Hammersmith side.

His face was pale and serious, and it was apparent that his nerves were
at their highest tension.

Time after time he glanced back anxiously at the Chippendale clock upon
the mantelshelf, and then stood breathlessly waiting.

The roadway below was one of the chief highways out of the metropolis,
and led to Wimbledon, Richmond, Kingston-on-Thames, and the open
country beyond. Hence, as he watched, hundreds of motor cars and motor
’buses whirred along over the bridge, and away along the broad road
towards Barnes Common and Mortlake.

Slowly the light faded. Already the lamps on the great bridge had
begun to glimmer, and lights were shining on the river bank across at
Chiswick.

Suddenly a taxicab slowed up after it had crossed the bridge, and came
quietly towards the kerb. Dick caught sight of a face within, and next
instant dashed down the stairs.

In the entrance he grasped the hand of the visitor he had been so
anxiously awaiting.

It was Thyra.

Together they ascended to the second floor, and he ushered her into his
sitting-room. She entered the flat timidly, for was not her visit a
clandestine one!

Within, he helped her off with her fur coat and boa, and pulled one of
the big armchairs before the fire, saying:

“I began to fear that you could not get away, or that you didn’t
receive my message.”

“I was compelled to wait until my father went out. He had an
appointment with somebody.”

“With whom?”

“He did not tell me. As soon as he had gone I slipped out, hailed a
cab, and gave the driver your address. But oh! how utterly bewildering
is your great London! I have driven miles and miles. I had no idea that
London was so huge.”

He smiled at her as, standing with his back to the fire, he gazed upon
her, noting how extremely handsome she was. Her neat mourning enhanced
her pale beauty, yet as she raised her great grey eyes to his, he saw
them shadowed, and full of weariness.

He had not seen her since that grey afternoon when, four days after the
tragedy, he had called upon her in Christiania to wish her adieu. They
had written to each other several times until she had announced her
impending arrival in London, and he had sent her that urgent message to
come and see him.

“I wanted to talk to you alone,” he stammered, after a painful pause.

“And I, too, have been longing to see you, Mr. Jervoise,” she said.
“There were things I wished to speak about which I dare not write in
letters.” And instinctively she glanced at the closed door.

“You need have no fear,” he assured her. “My man is out, and we are
entirely alone.”

She glanced round the room with her great wide-open eyes, so full of
childish innocence. Everything English was so new to her, everything
interested or astonished her. She had regarded Christiania, with real
trees in its streets, as a terrestrial paradise, but London, with its
great parks, miles of streets, and bustling millions, was assuredly a
universe in itself.

“Nobody must know that we have met,” she said in an anxious tone.
“Remember our secret!”

“Your secret is entirely safe with me, Thyra—if I may be permitted to
call you by your Christian name,” he answered in a deep, earnest voice.

“I know it is! I feel I can trust in you, Mr. Jervoise. You are indeed
my friend.”

“Yes. I am your friend,” he repeated, looking straight into those eyes,
so wonderfully clear and yet wearing that strange, hunted look that he
had never before seen in them.

“Nobody suspects?” she asked the next moment in a hoarse whisper,
bending forward in her chair towards him.

“Nobody. Our secret is quite safe.”

She stirred, and rearranged her skirts, his words having reassured her.

London! When, three days ago, she had landed at Tilbury with her
father from Gothenburg, she had been filled with childish joy at the
mere thought that London was near. London! The long-dreamed-of city
of wonders, the world’s metropolis, the home of all splendours, all
delights—London, the home of Richard Jervoise.

She had, however, dreaded that meeting. She knew that to see him
again was imperative, yet she anticipated the encounter with fear and
misgiving—nay, with something akin to horror. Nevertheless, on receipt
of his dreaded demand, she had braced herself up, and now faced the
ordeal unflinchingly.

As Dick Jervoise stood still looking into those splendid eyes, he read
what was passing in her mind.

“Thyra!” he said slowly, in a very low, impressive voice. “You are
apprehensive—far too apprehensive. You are unnerved, I fear. Pray calm
yourself, or your very attitude may excite suspicion.”

“Ah!” she cried, putting her gloved hands out before her. “How can I
act otherwise? How can I remain calm with this terrible torture of
conscience upon my mind?”

And she rose from her chair, tall and willowy, and stood before him,
her fair head bowed.

“Come,” he said, placing his hand upon her slim shoulder tenderly, “you
must learn to conceal all these fears of yours if you would hide our
secret from the world.”

“But somehow—well, somehow I cannot!” she declared wildly, her face now
pale and drawn. “Heaven knows what a struggle I constantly have with my
own heart—my own conscience!”

“No, no!” he said, firmly yet gently. “Dismiss all that from your
mind. Nobody is aware of our meeting in Christiania on that fateful
afternoon, and——”

“Ah! If I had only had the courage to refuse to keep that appointment
with you! It was not right—it was unjust—unjust to Paul.”

“No,” he said quite frankly. “What I did was entirely in your
interests, Thyra. You have already admitted that. Our secret is
safe—therefore why need we trouble further?”

“I had no proof of what you told me,” she protested quickly. “It was
a remarkable story, but you could not bring the slightest evidence to
substantiate a single word of it.”

“You will have ample proof in due course,” he said. “I promise you
that.”

“Somehow you never seem to realise our mutual danger,” she exclaimed.
“I am a woman, and perhaps I can see further ahead than you. Has it
never struck you that your friend Dr. Odd may have suspected our secret
meeting on that afternoon?”

“And, pray, what if he does? The suspicion cannot be substantiated. I
have already taken very good care of that. The police are still making
inquiries,” he added with a grim smile. “They arrested some poor devil
of a waiter the other day, I hear, and had to release him after a few
hours’ detention.”

“You laugh!” she cried, her eyes flashing in quick protest. “_You!_”

“I laugh because you and I know he is innocent,” was his brief yet
indefinite answer. “But,” he added, “tell me one thing, Thyra. Did
Paul ever mention to you the name of a friend of his called Nicholas
Bourtzeff?”

“Bourtzeff? No. I never heard him mention the name,” she responded,
shaking her head.

“And he never mentioned any friend of his living in London—at that
address in Keppel Street, Bloomsbury, which he telegraphed to your
father?”

“Never. I had not the slightest idea of his intention of coming to
London, or that he possessed any friend here.”

Dick Jervoise smiled within himself when he recollected Alza’s dogged
tenaciousness to the clue which she believed she had discovered. When
the fire of vengeance once burns in a woman’s heart, it is indeed
unquenchable.

It had grown quite dark now, and the room was only illuminated by the
uncertain flicker of the fire.

“Are you positive that your friend, the doctor, is still unsuspicious?”
she asked him in a low, strained voice at last.

“Of course. Whatever causes you such ridiculous apprehension?”

“Because—well, because I am not convinced yet that our secret is
absolutely safe,” was her reply. “Suppose the truth were ever
discovered, the truth of what occurred that evening? Where should we
both be? You remember your words!”

The man standing with her against the mantelshelf bit his lips, but he
remained silent.

The shadow of a guilty secret was upon his brow.

He held his breath, and the hand that sought hers trembled.




CHAPTER V

THE BOND OF SILENCE


Two days later Dick Jervoise called upon Captain Berentsen and his
daughter at the house in Talbot Road, Bayswater, where they had
established themselves in apartments. The first-floor rooms of the
usual London lodging type had been recommended to them by some friends
in Christiania, and as Dick was shown up by the maid-of-all-work he
greeted Thyra, in pretence that they had not already met in secret.

The old captain invited him to remain and have tea. They expected to
stay in London for a month at least, he said—indeed, until the long
Arctic night at Vardo had passed, when they would return to their
treeless coast again.

In his thick, blue reefer suit, and with a distinctly nautical air, the
old fellow looked strangely out of place in a Bayswater lodging. He had
made no mention to Thyra of his visit to Peter Sundt. He was absent on
many occasions “doing business,” as he had explained to her.

Dick offered to show London to Thyra, an offer which was gladly
accepted. Therefore, on the following day, he again called, and,
finding her alone, they went forth together.

Her attitude towards him was at once friendly and mysterious. It seemed
as though, while she held him in distinct disfavour, in abhorrence, yet
somehow he exercised over her a power which was inexorable, as though,
almost, he held her beneath a spell.

That her mind was full of the terrible tragedy of a few months before
was shown by the frequent sighs that would escape her, and by her
constant dread of their secret being suspected.

In that dread secret between them lay the power and influence which
Dick Jervoise possessed over her. And, somehow, in those covert
glances of hers there was another and yet more curious expression—the
expression of admiration, even of devotion.

How full of strange incoherence and contradiction is the soul of woman!

Thyra was thankful to Dick for his offer to take her to see London. The
few days she had spent in that Bayswater lodging with her father absent
had been very dismal and dispiriting. It rained almost incessantly;
the sitting-room with the lace curtains, the cheap ornaments upon
the mantelshelf, and the strong-smelling apples upon the mahogany
sideboard, was oppressed the whole day long by a grey twilight.

Occasional hansoms or tradesmen’s carts passed along the melancholy
street into the square beyond, and the tempestuous wind, which made
the room draughty, howled incessantly, the whole making on Thyra an
impression of unutterable dreariness.

The splendid city of her dreams, the great and brilliant London, seemed
pervaded by this howling wind, that had followed her from the icy sea
at Vardo, through which sounded the roar of a thousand other voices,
the ceaseless roar of the traffic, the booming of toilsome life, dismal
under never-ending rain.

With profound tenderness Dick Jervoise took her forth to show her
some of the principal “sights”—the Houses of Parliament, Buckingham
Palace, the National Gallery, and such-like institutions of which
London boasts, but of which the average Londoner knows nothing. The
first morning they spent in the British Museum, after which he gave her
luncheon at the Trocadero, where the life, movement, and music brought
back to her some of her old brightness.

Many of her naive remarks filled him with amusement. On the night of
her arrival in London she had, it appeared, believed the asphalte
roadways to be polished; but now they were drying she had discovered
her mistake.

The weather had cleared after luncheon, and they walked down Regent
Street and through the Strand to the law Courts, where for a few
moments they sat listening to counsel making an able defence in some
Chancery action. Then they took a motor-omnibus to Trafalgar Square,
where he showed her the lions and the Nelson monument, after which they
entered the National Gallery and took a cursory glance at some of the
art-treasures preserved there.

She examined everything with the keen inquisitiveness of a child, while
he, on his part, took the greatest interest in showing and explaining
everything.

The crowds and hustle of the Strand bewildered her. More than once, as
they passed along, he noticed men’s heads turned to admire her striking
beauty. But, all unconscious of the sensation she created, she walked
on at his side listening intently to his explanations.

There was a bond between them—a bond that was unbreakable. She could
not disguise that fact from herself. Were it not for that one thought,
grim and terrible, she would have been happy, perhaps even been able to
forget the black shadow that had so suddenly fallen upon and clouded
her young life.

Along Pall Mall they went, and up St. James’s Street. He pointed out
Marlborough House, St. James’s Palace, the various clubs—including his
own, a great, dark, smoke-blackened building close to Piccadilly.

As they passed, the liveried hall-porter, who chanced to be standing
upon the steps, recognised and saluted him.

She peered within the hall with curiosity, and inquired what the place
was like inside. She had never seen a club before.

“It looks very old,” she declared, gazing at the sombre but handsome
exterior.

“Over a century and a half ago it was opened,” he answered. “At that
time it was the principal gaming-club in London, and huge sums were
lost and won here every night. Nowadays it is a place where men dine
and smoke and chat, and into which no lady is ever allowed to set her
foot.”

“Isn’t that rather selfish?” she laughed.

But he explained to her that there were also ladies’ clubs, known to
the irreverent men as “catteries.”

As they turned into Piccadilly she half closed her eyes, and before
her there arose a vision of the man so suddenly snatched from her.
Instantly she hated the tall Englishman striding along at her side. Her
depression reasserted itself.

Twilight was falling. The people passed rapidly along the pavements,
umbrellas under their arms; here and there the lights were springing
up in the shops, and through the moist air strayed the odours of the
stream of motor-omnibuses and private cars with the confused noise that
dulled her senses.

That man, walking by her side in silence, gave her a vague sensation of
terror.

She fixed her great eyes upon the crowd, fascinated by the coming and
going, as by the flowing of a stream. Dick, the man who, with her, held
the secret, uttered some words, but she did not heed them. Casting her
eyes upward, she saw the network of telegraph wires hiding the grey
sky, and it renewed her oppression.

The elegance of the women who passed her caused her envy. It was
impossible that there could be so many shapely or beautiful women in
London. They were all painted and padded and powdered, and some had
false hair. Oh, yes—she knew! Those London women were artificial,
unreal, “made up” by their hairdressers, their tailors and their maids.
They were women of falsity, corruption and hidden misery.

And this was London!

Dick fixed his enamoured eyes upon her, and seeing the strange
expression upon the beloved features, fell to wondering.

He hailed a passing taxicab at the corner of Park Lane, and drove to
Westbourne Grove, for she had expressed a desire to look at the windows
of the drapers’ shops there. Besides, it was close to her home.

For a long time she enjoyed the delights of the goods so temptingly
displayed in the windows. A hat she saw there—the latest French
creation—interested her far more than the Madonna of Raphael, while
over an evening gown in cream lace she went into ecstasies. How would
she herself look in it, she wondered?

Before those gaily lit windows her oppression again vanished.

“Look!” she cried in childish delight. “Look at that lovely lace. How
exquisite! And that _robe de chambre_—you call it tea-gown. Is it not a
lovely colour? It would suit a blonde to perfection. Ah! I have never
seen in Christiania such lovely things as these! Very costly. I suppose
they are—far too costly for me.”

And she ran on in that strain, while her companion stood behind her,
much amused at her excitement and at her pretty broken English.

At the side of one of the windows was a long mirror, in which she
examined herself from top to toe. He noticed it, and smiling, forgave
her the little feminine vanity.

They turned down a dark street of private houses, and the moment they
had left the shops Thyra felt the weight of sadness again upon her soul.

There arose that phantom of the past—the white face of the man
now lying in his grave. She shuddered, and went on down the dull,
melancholy street in silence. The man at her side was no longer the
tall, good-looking Englishman she had met at Vardo, but an evil shadow
that haunted her everywhere.

Yet she could not evade him. How could she?

“What if the world knew!” she reflected as she walked along at his
side. “What if the shameful truth ever became known? How would the
world judge her—and him?”

In the cheaply furnished upstairs drawing-room in Talbot Road they
found that the Captain had not returned. Therefore Thyra rang for the
tea, while her companion stirred the fire and lit the gas. Then she
went into the next room to remove her hat.

When alone, he stood staring blankly into the fire in deep reflection.
Was he not playing a very dangerous game? he asked himself. Were not
they both in equal peril? What if Owen discovered his visits, and that
he was her constant escort about the town? Already his friend, he knew,
entertained certain suspicions which might very easily be confirmed by
this too frequent companionship.

And yet, when he thought over it all—when he came to reflect—how
could he keep apart from her? True, her husband had only been
dead a few brief months. Yet there were circumstances quite
exceptional—circumstances which none knew beside their own two selves.

A few moments later, having taken off her hat and furs, she re-entered
the room and poured out his tea.

He watched all her movements with eyes full of admiration. She had
sipped her tea in silence, her gaze fixed upon the flames.

Then, of a sudden, she raised her face to his. He saw it was pale and
anxious. Upon her countenance the shadows had deepened, like a black,
impalpable cloud. She glanced across at the door, as though to reassure
herself that it was closed.

Then, looking him in the face, she whispered:

“I have just been thinking that if you are in my company too much, your
friend, Doctor Odd, might suspect!”

He started. She had voiced his own thoughts of only a few moments
before.

“Well—let him suspect,” her companion answered, laughing quietly. “Of
what can he accuse us?”

She placed her white hand upon his; he felt it trembling.

“Ah, no!” she whispered hoarsely. “Do not let us discuss it! Let us
both take every precaution. We are in peril—you have said so yourself.
We have enemies—both of us. Therefore it behoves us to beware!”

“I know,” he said, placing his hand upon her shoulder reassuringly.
“But you are too apprehensive, Thyra. Leave all to me. No one knows the
truth—and no one shall ever learn it.”

Thus, ignorant of Peter Sundt’s statement to the Captain—ignorant,
indeed, that the ruler of those northern settlements was in London, or
that he had discovered Dick’s previous knowledge of the dead man—the
pair remained conversing and exchanging confidences, Thyra receiving
from her companion certain instructions how to act.

Notwithstanding all these precautions they were taking to avoid any
revelation of a ghastly truth, the pitfall—a secret and well-concealed
one—now lay open before them.




CHAPTER VI

CONTAINS A PROBLEM


It was just past ten o’clock one bitterly cold night about ten days
later.

Owen Odd was in his narrow, stuffy little surgery, bending over
a memorandum-book in which he was making some notes with his
fountain-pen. For four mortal hours—ever since six o’clock indeed—his
waiting-room had been crowded by lower-class patients, many of them in
receipt of medical relief from the parish of Hammersmith; others club
patients, mothers with peevish babies, and honest working men suffering
from various ills.

Now, however, he had dismissed the last one, washed his hands, and was
putting down certain addresses to add to his visits next morning, prior
to eating his lonely evening meal in the shabby dining-room upstairs.

The surgery was reached by a basement door at the side, over which
burned the red lamp. Dr. Maureward, his principal, lived over at
Chiswick, where he had another practice, while Odd occupied that small
and poky house in the centre of a street in which nearly every window
bore the legend “Apartments.”

Owen was an indefatigable worker. He loved his profession, even though
the work among the poor was terribly fagging, and his daily visits
extended over a wide and populous area from the Hammersmith infirmary
over at Wormwood Scrubbs, away to private patients at West Kensington
and Barnes Common.

He closed his book with a sigh, and was about to turn down the gas when
an elderly maidservant entered, saying:

“You’re wanted, sir.”

“Good Heavens!” he exclaimed irritably. “Am I never to have a moment’s
peace? Who is it now?”

“A young woman, sir.”

“Well, show her in; and, Margaret, keep my dinner warm—it may be
nothing.”

The next minute a tidily dressed maidservant was ushered into the
surgery. Her white apron and cuffs showing beneath the jacket she was
wearing, and her hat somewhat awry, gave evidence of the haste with
which she had come.

“Good-evening,” said Owen, rising. “What can I do for you, pray?”

“Would you come at once, the missus says; the master has been taken bad
again very sudden.”

“Ah! What’s the matter? And where does your master live?”

“’Eart, I fancy it is. He went queer like all on a sudden, and can’t
get his wind. And our flat’s No. 2, Plevna Gardens, Shepherd’s Bush,
and will you come at once, please?”

“Heart, is it? Well, I’ll come,” said Owen with a sigh, as the thought
of his delayed, and probably spoilt, dinner flashed across his mind.
“Tell your mistress I’ll be there almost as soon as you are,” opening
the surgery door for the girl. “By the bye, what is your master’s name?”

“Major Gordon, please, sir.”

“All right; I’ll come.” And, shutting the door, he turned to the
shelves that lined the surgery, and selected two or three phials
containing the drugs applicable to cases of “heart,” and placed them
in the brown leather hand-bag which so often accompanied him on his
professional rounds; and then, as he wrapped a comforter round his
throat and put on his thick overcoat, he called out some further
directions to Margaret anent his dinner, and left the house.

He knew Plevna Gardens, a turning out of the Shepherd’s Bush Road,
though he never had had a patient there previously. The houses had
originally been private dwellings, but of recent years had been altered
into flats; and though the neighbourhood could not be regarded as
exactly aristocratic, they, in their new guise, had found a very good
class of tenants to whom the question of rent was of importance.

No. 2 lay on the north side of the street, and entering the hall, he
found by the board that “Major Gordon” occupied the second floor. In
answer to his knock the door was opened instantly, as though someone
had been awaiting his advent.

“Oh, doctor, how good of you to come so quickly! And yet I somehow felt
you would. Please come in. My father seems a little better now, I am
happy to say, but I’m very uneasy about him.”

For a moment Owen found a difficulty in replying. He was startled
out of speech by the vision of beauty that stood before him. It was
no servant that had opened the door, but a lady whose right to the
designation was written on every line of her gloriously moulded
features. Never before had such a vision of radiant beauty dazzled him
and compelled him to silence.

A wealth of light-brown hair, now somewhat in disorder, hung low over a
broad forehead, and the ripples and waves seemed to catch and imprison
the gleams that fell from the overhanging electric lamp. Her dark blue
eyes, gazing into his own, appeared unnaturally large owing to the
anxiety that pervaded them, and this same anxiety was indicated in
the lines of the little mouth, which struck Owen as being a perfect
representation of Cupid’s bow.

“I’m delighted to hear it, Miss—Miss——” stammered Owen, for once shaken
out of his professional sang-froid.

“Gordon,” replied the girl, for she was little more. “It is my father
who is ill.”

“So I understood from your servant. May I ask is he liable to these
seizures?”

“No; I can hardly say that, but he has had one before, more than a year
ago, and they always make me so nervous.”

“Naturally—naturally,” said Owen, stepping into the small hall, and
rapidly recovering his professional air. “Perhaps I had better see him
at once, when I may be able to afford him some relief.”

“Oh, yes; please come this way,” and the doctor, having removed his
wrap and coat, followed the girl to a bedroom situated at the end of a
rather narrow passage. There, lying on a couch, he found his patient, a
man of some fifty years of age, whose handsome face was white and drawn
with pain. His eyes were closed, and he was breathing heavily.

“Father, here is Doctor Odd. Isn’t it good of him to have come so
quickly? Mary had hardly got back before he was here. We are both most
grateful to him, I am sure.”

A faint smile flickered round the sick man’s mouth, and, opening his
eyes, he held out his hand to Owen, saying:

“I’m much obliged to you, doctor, and am sorry to have had to give you
the trouble.”

“Don’t mention it, major. We doctors don’t regard it as trouble when we
can be of use. I’m glad to hear you’re already feeling a little better.”

“Thank you, yes. The sharpness of the pain has decreased. Amy, my
child, leave us for a little. We will call you if anything is wanted.”

“Very well, papa. Now, mind and be a good patient,” with an attempt
at a smile. And then, turning to Owen, “I shall be in the next room,
doctor, and shall hear you if you call. You will see me before you
leave?” And as she spoke the anxious look took the place of the smile.

Alone with the major, Owen made a thorough examination of his patient,
at the same time asking such questions as might help him in diagnosing
the case, and even as this was in progress he could mark a rapid
improvement. In the end he came to a conclusion in his own mind which
he had no hesitation in imparting to his patient.

“Well, major,” he said, “I’m delighted to be able to tell you I don’t
think there is anything seriously amiss. Your heart is weak, certainly,
and you will have to be careful; but, beyond this, there is no organic
disease, and there is no reason why you should not be as strong as ever
again. You’ve been in India, I understood you to say?”

“Yes, for some years.”

“Ah! That terrible climate plays Old Harry with a good many men, and,
besides that, I fancy you have been worrying about something or other
lately. Eh?”

At these words the major turned his head sharply, scanning Owen’s face
intently; and then, in a tone affecting indifference, “Well, perhaps I
have. We all have our little worries, doctor, don’t we?”

“Oh, we do; but the less we make of them the better it is for us.”

“Excellent advice, which we cannot always follow. However, in this case
I’m _going_ to follow it.” And the words were spoken with an air of
decision that struck Owen as peculiar.

“Well, major,” he replied, “I’ll run in and see you again to-morrow,
and in the meantime will send you round some medicine. Get to bed
early, and don’t get up till I’ve seen you to-morrow morning. My
report to Miss Gordon, I’m sure, will give her satisfaction. I’ll see
her as I go out, and give her one or two small directions, and now,
good-night—and, above all, don’t worry.”

“Good-night, doctor, and many thanks. I’m going to obey you. You’ll
find Amy in the dining-room. Good-night.”

As Owen left the room Miss Gordon was waiting in the passage for him.
Silently she drew him into the dining-room, and it was not till the
door was shut that she uttered the one word, “Well?”

“Miss Gordon, I am delighted to be able to say it _is_ well—or nearly
so. I mean there is nothing seriously amiss with your father beyond
a weakness of the heart, from which so many business men and others
suffer.”

“Thank God for that, doctor. You don’t know what your words mean to
me.” And her eyes were brimming over with tears, the result of the
sudden relaxation of the strain she had undergone. And she laid her
hands on Owen’s arm as she continued: “I shall never be able to thank
you enough for what you have done for my father.”

“Really, Miss Gordon, you are making far too much of my poor services.
I have done nothing. You must thank Nature and a good constitution; but
now it lies with you to help them both by taking care of your father
and keeping him from worrying—at any rate for a time.” But while he was
belittling his services Owen found the thanks of this lovely girl very
pleasant to his ears.

“You may be sure, doctor, I shall do all in my power to carry out your
instructions.” But as she uttered these words her companion fancied he
could detect a tone of doubt that belied the assertion, which caused
him to continue:

“Of course, Miss Gordon, I do not wish to appear inquisitive, but is
there anything that you know of that has been troubling your father of
late?”

He put the question in as casual a way as he was capable of, but he did
not fail to detect the hesitance with which the girl answered “N-o,
nothing particular,” and, feeling that he was perhaps trespassing on
delicate ground, he continued:

“Well, I prophesy that to-morrow will show a great improvement in our
patient.” It was a pleasure to make use of the word “our”; it seemed to
couple his companion and himself together in a way that he had perhaps
no right to do more openly.

“So, doctor,” and a bright smile lit up the face before him, “you, too,
venture to prophesy at times?”

“Certainly. But why do you say that?”

“Oh, I don’t know. Only doctors are generally supposed to be so
matter-of-fact.” And the smile was still there.

“Not always, Miss Gordon. They are only men, after all, and must relax
at times. But before I entirely lose my character, let me give you one
or two directions regarding your father and his diet.” And then, in the
most matter-of-fact way, Dr. Owen Odd proceeded to lay down certain
rules and regulations with regard to the patient, while Miss Gordon,
seated at a side table, made notes on a little tablet.

At length he concluded with the words: “There, I think that is all I
have to say—nothing very appalling, is it?”

“No, doctor. You may rely on your directions being carried out, at any
rate as long as I am here.”

“Here? Then don’t you live here? Excuse me asking.”

“Oh, yes, I live here, but I’m out a good deal; still, if it were
necessary I _would_ remain at home while my father was unwell.”

The idea of this lovely girl going out to earn her living came rather
as a shock to Owen. It had not occurred to him that such could be the
case. The room he was in, and, indeed, the flat generally, so far as
he had seen, was furnished luxuriously, and gave no indication of lack
of means in the possessors. He glanced across at her, and there was
something in his look that caused her to burst into a merry laugh, as
she said:

“I’m afraid, doctor, you take me for one of the butterflies that
neither work nor spin. If so, you’re quite wrong.”

“I beg your pardon, Miss Gordon; I did not presume to think anything of
the kind—that would only be impertinence on my part.”

“Not at all, doctor. Let me confess at once I earn my own living and,
in a measure, that of my father as well.”

“And every credit is due to you, I’m sure. If more women only did the
same it would be a bad thing for the fashionable doctors. But in—excuse
me, I was forgetting myself.”

“Don’t mention it, pray. You would say how do I earn it? I look at
hands.”

“Ah! A manicurist?”

“No. Not a manicurist. Something better than that.” And the eyes that
were regarding him were sparkling with fun.

“Then, Miss Gordon, I confess I’m quite at sea.”

“I wonder if you’ll be horrified when I tell you, for I hold with the
saying that one should be quite open with one’s lawyer and doctor.”

“There could not be a truer saying, and whatever you may choose to tell
me, Miss Gordon, you may be quite sure will go no farther.”

“Then, Doctor Odd, you see before you Madame Juliette!”




CHAPTER VII

THE PROBLEM CONTINUED


“Madame Juliette!” gasped Odd, staring with fixed astonishment at the
graceful, girlish figure before him.

“I thought I should astonish you, Doctor,” laughed Miss Gordon. “You
have never consulted her, I think?”

“Never. But there must be some mistake. We cannot be alluding to the
same person.”

“Oh, yes, we are.”

For a moment or two Owen remained silent, lost in doubt, and then
continued:

“The Madame Juliette I refer to is the woman who has taken all the West
End by storm by her wonderful exhibitions of clairvoyance and psychic
powers. Her rooms at 103A, Bond Street, are crowded daily by those who
go to consult her, and who come away in every case convinced of her
mysterious attributes. As I said, I have never been there myself, but
I know several who have, and they have given me a minute description
of what has taken place, and it certainly appears to me that she must
be gifted with some occult powers unknown to the generality of people.
The Madame Juliette I mean is undoubtedly a factor in London society of
to-day.”

“Really, Dr. Odd, you are giving me a most flattering character—one I
am afraid I hardly deserve,” said Miss Gordon with a smile.

“And you mean to tell me you are this person?”

“Without a doubt.”

“But, from the descriptions given me, she is stout, and
middle-aged—very unlike you, Miss Gordon,” continued Owen, still far
from being convinced. “And she poses as an Indian, and looks it—at
least, so my friends tell me.”

“Your friends appear to be close observers with graphic powers of
description, for they have painted a very true picture of me in my
professional guise.”

“You are not joking, Miss Gordon?” said Owen, with his eyes still fixed
on his companion’s face, for as yet he felt hardly able to believe
what he had just heard. The idea of this slim, graceful girl, with
the pink-and-white complexion of the Anglo-Saxon race, being able to
pose and take in the fashionable world as a dark-skinned, obese-bodied
Oriental, was more than he could momentarily grasp.

The smile on the girl’s face showed how she was enjoying his
perplexity, and she continued:

“I am afraid, doctor, you hardly grasp what can be done with judicious
padding, an artistic make-up, and suggestive surroundings. I can assure
you the native origin of Madame Juliette has never yet been questioned,
and all her clients are content to take her as they find her, and to
believe, more or less, in what she tells them.”

“Well, Miss Gordon, I can only say you astound me, and yet, if it is
necessary that you should make money, the _role_ you have selected is
probably as good as any other, providing—well, providing that——” And
here Owen stammered, for he hesitated to finish the sentence he had
commenced.

“Providing I am honest in my business, you intend to say—eh, doctor?”

“Yes, that is what was in my mind, I confess,” replied Owen.

“Naturally. It is the first idea that would occur to you, and I’m
glad you mentioned it. We have not known each other long, but when our
acquaintance is a little older, I am sure, doctor, you will not regard
me as a cheat and charlatan, as are so many of those who profess the
same powers as I do.”

“My dear Miss Gordon, don’t imagine for a moment that I am presuming to
judge you. I have not the faintest right or groundwork on which to do
so. You startled me at first, I admit, and this must be my excuse for
saying what I did.”

“Oh, I quite understand. But, you see, doctor, I spent a good many
years of my life in India, and as it happened, I had exceptional
opportunities of meeting and learning from one who was deeply versed in
the mysteries and secrets of—well, call it what you will, the science
of orientalism. It has been given to few to be favoured as I was, and
now, when occasion demands, I see no harm in putting my knowledge to
account.”

“Certainly not, Miss Gordon. I now begin to understand a little more
clearly.”

“The facts of the case are shortly these: my father was able to do a
kindness to a certain man in India, and he was much at our bungalow.
From the first he appeared to take a great fancy to me; I was but
a child at the time, and he endeavoured to show his gratitude by
instructing me in much that he knew himself, and is jealously guarded
from Europeans as a rule. This new path of knowledge took my youthful
fancy at once, and I gave more attention to it than I did to my
ordinary lessons. My memory is a good one, and I forgot nothing that
I was taught, and at the same time was ever eager to learn more. My
aptitude and diligence so pleased my teacher that there was no trouble
that he would not take to help me forward, till at last, I may say,
I knew nearly as much as he did himself, and even then he and I
continued to study together, for—like other sciences—there is no limit
to Oriental mysticism, and the more one learns the more there is to
know.”

“And I can quite understand that you found it a most fascinating study,
Miss Gordon.”

“I did indeed——But stop a moment, please; I think I hear my father
calling.” And as she rose from her chair Owen said:

“Really, Miss Gordon, I ought not to have detained you talking in this
way. I’ll be going.” And he, too, rose.

“No, doctor; if you don’t mind waiting a few minutes longer I should
like to tell you a little more, as I have commenced.”

While she was absent Owen could not help marvelling at the incidents of
the last hour and a half. Previous to that he had little to engage his
thoughts beyond his practice and the matters connected with his friend
Jervoise; and now, in answer to an apparently casual summons, he found
himself chatting familiarly with, and listening to the confession of,
a girl who, besides being dowered with a beauty such as he had never
before had the fortune to come across, was armed with powers that had
won her one of the first places in the talk and tattle of the West
End drawing-rooms. It was all so strange and inexplicable. And then
the curious fact flashed across him that he should have been summoned
when there were a score of doctors nearer to Plevna Gardens than his
surgery. Everything this evening seemed more or less of a mystery and
with a shrug of his shoulders he left the matter there, just as the
door opened to admit his hostess.

“You’ll forgive me, I know. My father has got into bed, and seems quite
comfortable and likely to sleep. He wished me to thank you for staying
with me for a little time, for he said he was sure I should be dull all
by myself.”

“Oh, don’t mention it, Miss Gordon. I have been far too interested to
want to go.”

“I must say you are an excellent listener, doctor. But what was I
saying when my father called? Oh, I know. Well, after a time my father
and mother and myself left India——”

“Your mother? I was not aware that——”

“She died some years ago,” said the girl in a saddened tone, and then
suddenly raising her eyes, she fixed them on Owen’s face with an
intensity that made him feel strangely ill at ease. He felt he could
not endure their penetrative power; it was as though she was viewing
his inmost thoughts, reading the secrets of his brain, and he dropped
his eyes till, with a faint sigh, she continued:

“We resided for a time in the West of England, and, when my father had
retired, came to London. Here, owing to financial misfortunes, our
circumstances were not as comfortable as they had been, and then it
was that the thought occurred to me to make use of the knowledge I had
gathered while a girl in India.”

“I had a little money of my own, and this I expended in taking and
fitting up in Oriental style a suite of rooms in Bond Street, and
in advertising pretty largely. At first my father was much against
my plan, and it was only on my undertaking to adopt a disguise that
he gave his consent. I was familiar with Hindustani, and it was no
difficulty to me to assume the character of a mysterious woman of the
East. Hence the appearance of Madame Juliette on the London stage.
And, Doctor Odd, you have no idea of the superstition, and love of
the mysterious and occult in the fashionable circles of to-day. It is
rampant, I assure you, and if I were to lower myself, and condescend to
tricks, my clients would swallow them without a grain of suspicion. But
that I will never do; I give them just what I am able to do honestly,
and no more, and with that they must be content.”

“And now I think I have fulfilled my promise to make a full confession,
and have only to thank you for listening to me so patiently.”

“My dear lady, the thanks are all due from me. You have interested me
more than I can tell you. Previous to this evening I regarded these
matters as pure humbug.”

“But they’re not, I can assure you, doctor. There is a certain amount
of humbug mixed up with them in some cases, but the true practitioners
would ignore such subterfuges. At times we do employ ‘suggestion’ as
an aid to bring the client’s mind into a proper condition, but beyond
this—no, no.”

“Oh, that is quite legitimate. We doctors are equally guilty in that
respect; indeed, ‘suggestion’ in some cases does more in effecting a
cure than all the drugs in the pharmacopœia could do. But there is one
thing I should like to ask you, Miss Gordon, if you will not think me
too inquisitive?”

“Oh, no, no. Ask me what you like.”

“Then what caused you to send for me this evening, when there were so
many doctors nearer you?”

“Doctor, you’ve asked me a question I cannot answer, beyond saying that
something told me to send. I had seen your name on the brass plate,
but, as far as I know, previous to this evening my eyes had never
rested on you; and yet——” And once more, as the words came to an end,
the eyes of the girl became fixed on the face of the man before her
with an intensity that was startling. But it was only for a second or
two, and then, as on the previous occasion, with a little sigh she
became herself again.

“It’s curious,” said Owen. “I don’t understand it.”

“No more do I,” replied the girl. “But in occultism there is much
that in our normal condition we are not able to grasp. But if I cannot
satisfy your curiosity in this respect, I may perhaps in another. Would
you like me to look at your hand.”

“By all means. It would be interesting.” And Owen drew his chair nearer
that of the girl, and held out his hand.

She took it gently in her own, and, bending over it, examined it
intently. For a time she did not speak, and then, almost in a whisper,
muttered something in a language unfamiliar to him, breaking off to
look up with a bright smile saying:

“Forgive me. I am so accustomed to this little trick of the trade, I
forgot you were in a sense behind the scenes, as it were. But do you
mind coming to the table; there is one point on which I am not quite
clear.” And while she spoke she moved across the room, and from a
cabinet took a shallow crystal dish, into which she poured some thick,
inky fluid from an Oriental clay vase, and set it on a table beneath
the electric light.

“Kindly sit opposite me, and gaze intently into the fluid. You will see
nothing, but it will be an aid to me.”

Owen did as he was bid, and for a few minutes there was silence, broken
at last by his companion’s voice:

“Your early life was uneventful and happy. You did fairly well at
school and college. You have travelled far, and seen strange sights.
You have been in the company of criminals—yes, yes—more than one; and
yet this is not clear. There is something that betokens a murder.
Still, I—no, it is not clear even now.”

At these words Owen gave a very palpable start as his suspicions of
his friend flashed across his mind. With an effort he pulled himself
together and his companion gave no sign of having observed his action,
but continued:

“It is not clear. It is not clear.” And, passing her hand across her
eyes, she rose, saying, “Doctor, I can do no more to-night. I ought
not to have attempted even this much. I have had a hard day; and my
father’s attack has tried me more than I thought. You must excuse me,
please.”

“Certainly—certainly. I’m sorry that I should have put you to this
trouble. It was very good of you.”

“You must not judge me by this evening, doctor. As I say, I’m not
myself, and under these circumstances I never do myself justice.”

“Oh, I don’t know. The first part was quite true, and as for the
criminals—well, I suppose we doctors do occasionally come in contact
with them. But the murder——” And Owen smiled, as though politely
contravening the suggestion.

“Ah, don’t take any notice of that. It was there I may have failed.
I could not see clearly; everything was indistinct. Forget my words,
doctor. It would have been better if I had remained silent. What? Must
you be going?”

“I really must, and am ashamed of having taken up so much of your time.
I’ll call in to-morrow morning, and after that I hope your father will
have no further need of my services.”

“I trust not—professionally; but I am sure he will always be pleased to
see you as a friend, when you can find time to look in on him. You see,
I’m obliged to be a good deal away from him. Good-night, and once more
let me thank you for what you have done.”

“Good-night, Miss Gordon, and please don’t mention it.” And Owen made
his way down the stairs and out into the night, while Amy Gordon
returned to the room they had just left, and, seating herself before
the fire, gave herself up to her thoughts. What they were none can
tell. At times a happy expression rested on her fair features, soon to
be chased away by a troubled look of perplexity, which in its turn gave
place to a smile.

Meanwhile Owen was making his way back, to his solitary rooms, almost
unconscious of those who passed him or of those he passed.

“Is it possible she can know anything?” he muttered. “It’s most
extraordinary! And yet—well, time will show.”




CHAPTER VIII

THE MAN BOURTZEFF


The next morning Owen called at Plevna Gardens, as he had promised, and
found his prognostication had proved true, and that the major had had a
good night and was practically himself again. Miss Gordon had waited to
see him before leaving for Bond Street, but she had little conversation
with him, and yet in the few sentences she uttered he thought he
noticed a change from the previous evening. She seemed more shy and
reserved, and yet at the same time cordial and friendly.

After hearing his report she vanished for a few minutes, and, returning
dressed for outdoors, shook hands with him, saying:

“I’m afraid you must excuse my not staying any longer, doctor. I’ve a
busy day before me—many appointments; but don’t hurry away if you can
spare a few minutes, for I am sure my father will be glad of a chat
with you. Good-morning.” And, kissing her father and telling him she
would be back as soon as she was free, she left the flat.

Owen stayed talking for a short time, and then, at the major’s request,
promising he would look in again one evening shortly, left as he too
had a heavy day before him.

It was two or three days after this, when he had finished his entries
and was about to go upstairs to supper, that old Margaret entered the
surgery saying:

“Mr. Jervoise is in the dining-room, sir.”

Owen pursed his lips. For a moment his brows contracted.

Then he ascended at once to where his friend was awaiting him.

“Halloa, old chap!” exclaimed Dick in his usual cheery manner. “I
haven’t seen anything of you for nearly a fortnight, so thought I’d
just run over and look you up.”

“Good. Have a bit of supper,” exclaimed the doctor, blinking at his
friend through his gold-rimmed pince-nez. “I rang you up on the ’phone
several times, but got no reply. Suppose you were out.”

“I’ve been out quite a lot of late,” answered Jervoise, though he did
not say that Thyra was in London, or that he had been almost daily in
her company.

Jervoise could not conceal from himself the fact that his friend’s
manner was unusually strained. True, they sat down to the table
together and commenced the cold supper which had already been laid. Yet
there was not in the doctor’s greeting that old warmth of some months
ago. Why?

Their conversation was mostly upon a topic in which both took a keen
interest—motor-racing.

Presently, however, Owen, as he raised his glass of claret to his lips,
asked:

“Have you heard any more of Alza?”

“No. I believe, however, she’s still in England.”

“Why?”

Dick shrugged his shoulders, answering:

“Her movements are usually mysterious, I fancy.”

“A rather dangerous woman, I’ve heard.”

“What—as far as good looks go, you mean?” Jervoise laughed.

“In several ways—if what I hear be true.”

“What do you hear?”

“That she’s scarcely a person in whose company one should be seen.”

Dick did not answer for a moment. He was reflecting upon the fact that
his friend had taken her out on several occasions, and yet he now
denounced her as an undesirable person. Had they quarrelled?

“Well, old chap, didn’t I tell you something of the sort long ago?”

“Yes, but you didn’t tell me all that you might have done concerning
her.”

“A man never wishes to say hard things about a woman—especially if
she’s pretty,” Dick laughed.

“Yes, but you might at least have told me what you knew.”

“You admired her, my dear fellow, so I left you to find out for
yourself.”

“She’s a very mysterious young person. What can have induced her to so
closely watch that house in Keppel Street?”

“Nothing, except that I explained that that address was the one given
by Grinevitch immediately prior to his death.”

“You know Alza well—eh?”

“I have known her for several years, both here in London and in
Paris. I thought that perhaps, with her unique knowledge—and it is no
doubt unique—she might assist us in elucidating the reason why Paul
Grinevitch intended so suddenly to travel to London. I therefore told
her the whole of the strange story, as you are quite well aware. When
I had finished, some curious idea apparently occurred to her, though
she would explain nothing to me. But an hour later she embarked upon a
campaign of vigilant surveillance, which, I presume, she is pursuing at
this moment.”

“But why?”

“For her own ends. That’s my firm opinion.”

“Then she’s not acting in your interests?”

“Why should she? She has no motive in assisting me. Yet she may, of
course, have a personal motive in entertaining the suspicion which it
is now quite certain she does entertain.”

Owen looked at his friend through his glasses with a glance of distinct
suspicion, and went on eating.

Truth to tell, he had been charmed by the good-looking young
Frenchwoman to whom Dick had introduced him. He had found her bright
and vivacious, and it had been to him a distinct pleasure to take her
out to theatres on several evenings. But this was before his summons to
Plevna Gardens.

Why she had been engaged in so closely watching that dark house in
Keppel Street was to him a complete mystery. She had told him that she
had acted on behalf of her “old friend M’sieur Jervoise,” yet Dick had
now declared that he had no claim upon her whatsoever.

That curious telegram sent by Paul immediately prior to his death
had, of course, been the subject of inquiry, at the request of the
Christiania police, by Scotland Yard. But the detective-inspector who
had called at Keppel Street had admitted that he could make out nothing
from the landlord’s reply. It was true that he had received a telegram
from Norway, signed Paul Grinevitch, but as the name conveyed nothing
to him he had kept it a couple of days, and, hearing nothing further,
had destroyed it, and dismissed his expected arrival from his mind.

People who let lodgings in London frequently receive telegrams and
letters from people who either change their minds at the last moment or
who do not arrive in the metropolis after all.

Thus, when Scotland Yard’s cursory inquiry had failed, this bright-eyed
young Frenchwoman had openly declared her intention of ascertaining
the truth. Owen had himself visited that quiet street at night on more
than one occasion, and, though unnoticed by her, had seen her waiting
in the vicinity patiently watching.

This action of hers had surprised him. It seemed as though she was
keeping that silent surveillance on Dick’s behalf.

Suddenly Owen raised his eyes from his plate, and, looking straight at
his friend, asked:

“Among your many acquaintances have you ever known a man named Nicholas
Bourtzeff?”

Dick held his breath. Had Alza told him the truth, he wondered?

“Yes,” he admitted. “I don’t know him very intimately. I met him in
Paris once.”

“With Alza, I suppose?”

“Why?”

“Because he is, I hear, a friend of hers.”

“And who is your informant?”

“Alza herself.”

“Well?”

“The man is an undesirable, is he not?” asked Owen.

“Perhaps so,” was his friend’s reply. “You see, I know so very little
of him that I can say nothing.”

“Who is he?”

“A Russian, as his name implies—a refugee who lives mostly in Paris, I
believe.”

“Refugee is a synonym for revolutionist. Is he one?”

“In his case I think it is an exception,” Dick replied. “As far
as I know, his flight from Russia had no connection whatever with
politics. He was persecuted by drastic police methods, and simply
left the country in order to obtain freedom. Ask any Russian, and he
will mention to you dozens of men who have left the country from the
same cause. To the public mind every Russian residing abroad must be
either a Nihilist or a spy, which is simply absurd. In certain of the
Governments of the Empire the police are so utterly unscrupulous in
making arrests nowadays that the better-class people prefer to obviate
disaster by residence abroad.”

“Then this Bourtzeff is not a revolutionary?” asked the other quickly.

“I know nothing against him,” was the other’s quick response.

“And what is Alza?”

“An artist. I daresay she has shown you some of her water-colours. She
often designs covers for some of the illustrated magazines.”

“I asked what she is, not what she’s supposed to be.”

“I repeat—an artist.”

Owen Odd smiled incredulously, in a manner which showed Dick that he
was aware of something concerning the girl’s real profession.

“Is it not a fact,” asked the fair-haired man in pince-nez, “that a
very curious story is told concerning this Alza Dresler?”

Dick laughed.

“Many stories are told of women which are cruel and untrue,” he
declared. “Why, my dear fellow, the penalty paid by a pretty woman is
the scandal talked of her. The more beautiful the girl the more bitter
the gossip.”

“I know that,” said Owen impatiently. “But, Dick, I am simply asking
you a question. You introduced the girl to me, and I believed her to be
what you represented her—an artist.”

“And so she is.”

“Admitted. But she is something more,” he said. “I have discovered that
a very grave suspicion attaches to her, as being the associate—indeed,
the decoy, and at times the spy, of certain very dangerous characters—a
gang of swindlers well known to the police both in Paris and London.”

Dick laughed again, even though his amusement was forced.

“My dear fellow,” he cried, “whoever told you that romantic story?”

“I was noticed in her company—as a matter of fact at the Gaiety
Theatre—by a sergeant of the Criminal Investigation Department who
lives in Brook Green Road, and whose wife happens to be a patient of
mine. He came here and warned me against her.”

Dick suddenly grew thoughtful.

“What did the detective say? If she’s such a dangerous character, why
didn’t he arrest her?”

“He had no warrant, I understood. He explained that she was one of a
most dangerous gang of international thieves, who carry on their clever
depredations for the most part on the Continent.”

“That’s extremely interesting,” Dick said. “I had no idea hers was
such a romantic story. Personally, I’ve never met any of these daring
friends of hers whom you mention. What strikes me as curious is that if
our little friend is known, as you declare, she has not been arrested
ere this.”

“I said, my dear fellow, that grave suspicion attaches to her. Perhaps
there is insufficient evidence for the French police to demand her
extradition.”

“Didn’t your friend the police officer make any further explanation?”

“Well, he did. He stated that about twelve months ago, when she was
in London on the last occasion, she was with a young Frenchman, named
Laurillard, at supper at a small restaurant close to Leicester Square,
when my friend arrested her companion on a warrant from France,
charging him with obtaining a very large sum by blackmail from a
wealthy landowner near Toulon. The allegation afterwards was that the
girl had been used by the gang as decoy, and that the landowner in
question had proposed marriage to her. The Paris police telegraphed for
Alza’s arrest, but she had already left London.”

“I don’t believe it!” declared Dick abruptly, pretending utter
unconcern. “Her whereabouts in Paris is well known. She lives in the
Rue Madame, and could be found almost instantly.”

“The charge against her was afterwards withdrawn, I’m told. Her
companion, however, is now serving seven years.”

“He was one of her associates, I suppose,” Dick remarked with perfect
calmness as he refilled his claret-glass.

“Of course,” responded Owen. “And a further fact which I have
established is that this man Bourtzeff, whom she followed so closely,
is not a Russian gentleman, as you suppose, but a very clever
criminal who was long wanted by the police. He was once a member
of the association to which she belongs, but he denounced them and
their doings to Monsieur Hamard, of the Paris police, and came
over to England. She followed, and has discovered him. She intends
mischief—vengeance for the betrayal of herself and her friends.”

Dick sat silent. It amazed him that Owen should have found out so much.
What else did he know, he wondered?

“Now,” added the doctor, “does it not strike you as a most remarkable
coincidence that only one hour before Paul Grinevitch met his death he
should have sent a mysterious warning to the man Nystrom—who, it has
since been discovered, was a well known criminal wanted for a serious
crime—and should also have intended to seek refuge at that very same
house in Keppel Street where Nicholas Bourtzeff was living in hiding?”

“Yes,” replied Jervoise in a strange, hard voice, twisting his cigar in
his hand, his eyes fixed upon it. “It is a problem which seems to admit
of no solution.”




CHAPTER IX

AN INDISCREET FRIENDSHIP


“Dieu! Why are you here, M’sieur Dick? You are an imbecile! If you are
seen here, in Bournemouth, you may spoil everything.”

“It was imperative, Alza, that I should come here,” Jervoise answered
in French. “I have come to give you warning.”

“Warning!” cried the good-looking young Frenchwoman. “Of what, pray?”

They were seated together in a corner of the winter-garden of the Royal
Bath Hotel at Bournemouth.

Arriving from London half an hour before, he had found her lolling
lazily in one of the wicker armchairs, displaying a neat ankle and just
a suspicion of finest _lingerie_ for the admiration of a clean-shaven
young fellow in blue serge, who had the unmistakable bearing of a naval
officer. Dressed with quiet elegance in black, with a big black hat and
some fine sables around her neck, she presented a very ladylike and
refined appearance, her _chic_ being that of the true Parisienne.

The meeting was quite unexpected on her part, yet Dick for the last
week, ever since that evening at Owen’s house, had been endeavouring
to trace her whereabouts. He had hastened next day down into Rutland,
only to discover that she had left for Edinburgh. North he went, and
on making inquiries at the Caledonian Hotel, learnt that, after a
week, she had gone to London, leaving an address at Baron’s Court,
Kensington, for letters to be forwarded. At this address, a house at
which she had lodged on one or two occasions, he had ascertained her
whereabouts at Bournemouth, and had that morning arrived in order to
consult her.

There were several idlers in the winter-garden, including an old
Anglo-Indian and his wife; therefore Dick suggested that they might
walk out and talk where there were no eavesdroppers. None who chanced
to see that well-dressed and essentially refined young lady, who always
kept herself aloof from everybody, and who passed her lonely hours in
reading fiction or doing fancy needlework, would have for one moment
guessed that she was actually what Owen Odd had declared her to be.

None, indeed, would believe that she was at that watering-place with a
fixed purpose, and that that purpose was an evil one.

For the past ten days or so she had been at the hotel, living there
in the name of Duveen, and half the men were longing to make her
acquaintance. But she disregarded them all, and remained entirely apart
from everybody. The other guests noticed that she seldom went out,
but attributed it to the fact that the weather had turned bitterly
cold, and if she were weak-chested the East winds were the reverse of
beneficial.

The advent of Dick Jervoise, therefore, surprised those tea-table
gossips, who spent the greater part of the day in the winter-garden, a
kind of great conservatory with palms, fishponds, and tropical birds.
Therefore, Alza, quick to note any impression upon her neighbours,
rose, fastened her furs, took up her muff, and they both passed out and
down the hill leading towards the pier.

“Fortunately, he has gone motoring with two men to Salisbury
to-day,” she said as they went along. “Otherwise I dare not be seen
out—especially in your company.”

“Then Bourtzeff is here—eh?” he asked quickly.

“Of course—at the Grand. If he were not here I should not be. I prefer
my own Paris, cher M’sieur Dick, I assure you! This place—ugh!” and she
made a wry face and shuddered.

Her companion laughed.

“It must be very dull for you to be so much alone, of course.”

“I need not be alone, but unfortunately I cannot afford to make
chance acquaintances. They always have a habit of turning up just at
the moment when one does not desire them. You know,” was her answer,
“I nearly met with complete disaster once, owing to an indiscreet
friendship.”

“Ah! Alza,” he said as they passed the pier entrance and continued
along the cliffs. “You are an exceedingly clever woman.”

“You have more than once made that remark before,” she replied,
smiling, at the same time drawing her furs closer about her throat;
for, though the day was bright, yet the winter wind was strong and
exceedingly cold. There were few people about, for on such a day
visitors prefer the shelter of the Invalid’s Walk to the rough wind of
the cliffs.

“I have not come to seek you to pay you compliments, my dear
mademoiselle,” he said seriously when they had strolled some distance.
“As I have already said, I am here to warn you—to warn you seriously.”

She turned her dark, luminous eyes towards him, and with an air of
careless merriment exclaimed:

“Good! Tell me—what’s the danger now?”

“My friend Odd has discovered who and what you are. He knows
practically everything!”

She stared at him, a trifle paler, holding her breath.

“Then I hope he is interested,” she said briefly.

“But you do not seem to realise your danger!” he pointed out. “You were
seen in his company, and recognized by a detective. The officer told
him who you were.”

She pursed her shapely lips, and twisted her skirt more tightly about
her shapely hips.

“You think I ought not to remain in England—eh?” she asked in a hard
voice.

“I certainly think there is a grave peril if you do,” he said. “Why are
you still watching Bourtzeff?”

“For reasons of my own—personal reasons.”

“He is your enemy, that I know. But if he discovers you will he not
again turn upon you—as he did once before?”

“He will not have a chance,” responded the girl in a determined tone,
still speaking in French. “He gave information to the Prefecture of
Police which sent the man I love to Cayenne, remember! Because he
turned police informant he fancies himself safe. But he is unaware of
the fate that I—I, Alza Dresler—have marked out for him!” she cried,
her dark eyes flashing with a fire which plainly showed her hatred.

“You are safe neither in England nor in France, Alza,” the man said
quietly. “You once did me a great service—one that I have never
forgotten, and have ever thanked you for. You——”

“Oh! enough, mon cher Dick!” she declared, interrupting him and putting
up her black-gloved hand to stay his words. “You forget how deeply I
regard you for that great kindness, that generosity you showed to me.
You could have handed me over to the police, but you let me go free
because I was a woman. I know I’m bad—I can’t help it! My father was a
thief, and, as you know, I have lived among thieves all my life. My
whole existence has been one of fraud, subterfuge, and deception. My
friends are the worst and most unscrupulous in all Europe. I admit it
all—all. Yet how can I change it?”

“I know, mademoiselle,” said Dick in a low, sympathetic voice. “I
entirely understand your position and appreciate your difficulty.
You are an associate of certain undesirable persons through no fault
of your own. You were born in criminal surroundings, and taught
dishonesty from childhood. Your intelligence has been sharpened by
long association with keen, clever men and women who live upon their
wits, until now you are as expert as they. You can assume refinement
and innocence so marvellously that your victims become as wax in your
hands. I know it all, mademoiselle, and no one more regrets your
position than I do myself.”

A serious expression was upon her dark, handsome face. She had always
liked the tall Englishman, always respected him, and had ever been
ready to listen to his advice.

At that moment there arose before her eyes the recollection of one
day, a few years before, when they had met at the Hotel du Parc, at
Vichy, and a month later at the Sudbahn Hotel, at Semmering in Austria;
of their long walks together in the mountains, and of the friendship
that sprang up between them. Then, of that fateful night when, at the
instigation of a certain man living in the hotel, she had managed to
step into the little _salon_ occupied by the pretty French actress,
and, on searching, had discovered the string of fine pearls she was
known to possess.

Could she ever forget that moment? She had taken them from their velvet
case, and was holding them in her hand beneath the green-shaded lamp
when she heard a movement behind her, and, turning in alarm, saw the
tall Englishman, who happened to be a friend of the actress, standing
there! He knew the truth. He barred her passage, and charged her with
the theft. He had caught her red-handed! “Mademoiselle,” he said, “I
followed you here, and I have seen you take the pearls. Your friend is
that stout man in spectacles who speaks German, and who has been here
for the past fortnight, yet whom you have pretended not to know. He
is your accomplice. I have seen you meet in secret. I shall ring, and
hand you over to the police.” His finger was already upon the electric
button near the door, when she had dashed across, and, flinging herself
wildly upon her knees before him, begged forgiveness—begged his
silence, begged his protection—even though she were a thief.

In those brief, exciting moments, as they now walked together, she
recollected his hesitation, his deep, earnest, reproachful words, and
how, taking her hand, he had assisted her to rise. He had taken the
pearls from her, returned them to their case, and, with a generosity
she had seldom found in men, had given her his word of honour to remain
silent.

The next moment she slipped along the corridor to her room, and half
an hour later faced the actress in the big _salon_, smiling as though
nothing had happened.

Her German-speaking friend was already at the station, on his hurried
departure for Vienna, while she, later that same night, had written
a brief note of heartfelt thanks to the Englishman, and, giving her
address in Paris, promised that if ever he wanted a friend he had but
to write to her. “All my friends are in future your friends,” she
wrote in that note. “We all owe you a deep debt of gratitude for your
generosity towards me.”

As she walked along that broad, sandy pathway, with the grey sea
stretched deep below, she was wondering if he, too, were thinking of
the same strange, almost romantic circumstances—that startling incident
which had sealed their curious friendship.

Had he denounced her that night, her fat friend, who was wanted on
half a dozen different charges of placing certain forged bonds into
circulation, would have also fallen into the drag-net of the police.
Ugly revelations would, no doubt, have ended, and the identity of the
various members of that circle of unscrupulous undesirables would have
been exposed.

As it was, he had urged her to reform. Ah! she recollected too well
those deep, earnest words of his! How they had rung in her ears ever
since. They recurred to her now. And after that brief but bitter
reproach, he had allowed her to pass out. She owed her liberty to the
silence of Richard Jervoise.

And now her present visit to England had been at his request. He had
written to her asking her to redeem her promise, and perform him a
service. The same day she had received his letter she had crossed the
Channel, and next morning called at his flat at Barnes.

In his own snug den he had told her the story of the strange death of
Paul Grinevitch—a story to which she had listened with the deepest
interest. She had written down the address in Keppel Street, and,
having discovered that Nicholas Bourtzeff visited the house in
question, her vigilance had never for one instant been relaxed.

Dick knew that this Russian was her bitterest enemy, yet it was by no
means plain why she should exercise that constant surveillance upon his
movements. That he had been travelling from place to place was clear
from her own erratic journeys, yet why she should be ever at his heels,
and why she should risk detection and betrayal, as she no doubt was
daily risking, remained to him a complete enigma.

“My duty was to come here and warn you, mademoiselle,” he went
on as he strode at her side. “For aught you know, the police are
making inquiries concerning your whereabouts, now that you have been
recognized with Owen.”

“And your friend the doctor, of course, believes what he has been told
concerning me,” she remarked very quietly.

“Without a doubt. I have tried to cast disbelief upon the statements of
the police officer, but denial in the circumstances, is, as you see,
rather difficult.”

“You need not deny it, M’sieur Jervoise,” she answered in a low, bitter
voice. “One day, ere long, I know I must find myself under arrest. I
have had many narrow escapes in my career; therefore I can’t always
hope for success.” And she smiled sadly, looking into his grave eyes.

“But why run this risk?” he cried. “Surely it is unnecessary? Why
not slip away to Germany, Holland, Denmark—anywhere save here and in
France?”

She was silent for a few moments. Then, halting and turning her eyes to
his, she said in a calm, thoughtful tone:

“M’sieur Dick! Did you not ask me to perform for you a service? You
love the Norwegian lady, Thyra. Is not that so? Tell me the truth.”

“Yes,” he stammered after a brief pause, the colour rising to his face.
“I do not hide the truth from you—my friend. Why should I? I love her.”

“Then if you do,” she answered quickly, “if you do—then please allow
me to remain here—and act in your interests. I am your friend, as you
have declared—your sincere friend, M’sieur Dick, and one who owes her
liberty to you!”




CHAPTER X

A CURIOUS TRUTH


The pair had walked on beyond Alum Chine, towards Canford Cliffs.

For a long time the man had remained silent, while his well-dressed
companion, holding her skirts daintily with one hand, her sable muff
swinging in the other, strolled at his side.

When in those warm summer days she had first met him, in that smart
hotel in Vichy, she had admired him with an admiration almost akin
to affection. But she had discovered that his heart belonged to that
pretty French singer whom she had followed to Semmering, and whose
pearls she had, at the instigation of her friends, attempted to secure.

That theft had, she had afterwards admitted to herself, been prompted
a good deal by jealousy, for she saw the singer constantly in the
Englishman’s company, and had been told that they were lovers.

The woman was beautiful, it was true. Her photographs were constantly
appearing in the illustrated Press. She was the idol of Paris, where
she reigned as queen of the variety stage, while in winter she lived
in her pretty white villa on those sheltered, olive-clad slopes above
Beaulieu—that quietest and most lovely spot on the whole of the Cote
d’Azur.

More than once, indeed, Alza had shed silent tears because of the
Englishman’s infatuation for this woman. But she had always hidden the
secret of her heart. She had hidden it until now.

He had told her—confessed to her—that he loved Thyra.

What had really occurred on that afternoon in Christiania puzzled her,
and at the same time aroused her suspicion. She knew too well that Paul
Grinevitch and Richard Jervoise were bitter enemies. Had not Grinevitch
arrived suddenly at Semmering, and had she not overheard the quarrel
between them, from which she had learnt to her surprise that they were
rivals for the hand of the pretty French singer?

What had occurred afterwards she knew not. The young Russian had left
suddenly for Italy next morning, while the singer still remained in her
apartments. Six months later she had heard a strange story, which she
could hardly believe. But Love is a purblind, and Justice a squinting
deity.

It seemed that the two men had, by a strange vagary of circumstance,
again become rivals for the hand of the same woman. Grinevitch had
died. What more natural than by the hand of the tall Englishman?

That thought had occurred to her more than once. Yet her suspicion was
not confirmed by the confession her friend had made regarding his love
for the fair-haired Norwegian.

“Alza,” he exclaimed at last, “I do urge you to have a care of
yourself. If Bourtzeff discovers you he will certainly seek to protect
himself.”

“He is your friend, M’sieur Dick,” she pointed out. “He knows that you
allowed him to escape from Semmering, where he was posing as Professor
Max Krause of Cologne, and has more than once referred to your
generosity to us both.”

“That does not alter his attitude towards you, mademoiselle. He has
already turned police informant, and at any moment he may denounce you.
I suppose, if he chose, he could make some revelations—eh?”

“Yes,” sighed the girl, “ugly ones. I have been, nay, am still, their
catspaw, as you know.”

“Because of your good looks,” he remarked quietly. “Men admire you,
and——”

“And afterwards regret the folly of falling in love with me,” she added
bitterly in French, at the same time sighing. “Ah, M’sieur Dick! How
can I help it—how can I avoid it? They hold me in bondage—a bondage
from which I can never free myself.”

“Except by reforming—by becoming an honest woman,” he suggested very
quietly.

“An honest woman,” she echoed, her gaze fixed blankly upon the grey,
wintry sea, her oval, purely French face pale and drawn. “How can
I ever become that? So habituated am I to a life of movement and
excitement that I could never exist without it.”

“Unless you loved a man, and became his wife.”

“And who, pray, would ever love me, or would respect me if they knew
the truth concerning my past?” she cried. “No, M’sieur Dick, that is
impossible—quite out of the question. I may love, but I can never be
loved in return. My future is hopeless—only shame and imprisonment.
I know it. Therefore I make the best of my liberty while I may. Ah!”
she went on, “you do not know how full of subterfuge and adventure
is my life; how, sometimes, I meet unexpectedly men who have much
bitter cause to recollect the day when they declared their love to me.
Sometimes I am threatened with exposure and prosecution; I am upbraided
and cursed by those who have fallen victims of those heartless
blackguards who, speaking a dozen languages and travelling everywhere,
direct my actions. Yet I am defiant, even though at heart I am full of
compassion, of compunction and regret.”

“I know, Alza,” he said, still sympathetically. “Your position is a
tragic and regrettable one. You are a thief and an adventuress against
your will, against your better nature. Your father was a thief, and
you were trained to be one from your early youth. Not a woman in all
London, or in all Paris, is cleverer than you. You can gauge a man’s
intellect and read his thoughts, and you can exercise over him a power
almost hypnotic. I know it—I have seen it. And I know how, to you,
reform and honesty must seem well-nigh impossible.”

“I loved—once,” she exclaimed hoarsely, “you know.”

“Victor Laurillard.”

“Yes—the man who, through Nicholas Bourtzeff, is now at hard labour in
Cayenne because, at Bourtzeff’s own direction, he assisted me!” she
said hoarsely. “I dare not appear at the Assize Court of the Seine to
give evidence in his defence.”

“But why did Bourtzeff treat you thus? At Semmering all his craft and
cunning were directed towards assisting you. From what you afterwards
told me, I understood that the operations of the association of
criminals were directed by a man named Enderlein and himself.”

“So they were. But Bourtzeff quarrelled with Enderlein—who is a
landowner and lives unsuspected on his estate near Cochen, on the
Moselle. The disagreement arose over the divisions of the proceeds of
a big hotel robbery at Cannes. Victor took sides with Enderlein, with
the result that Bourtzeff severed himself from us and gave information
to the police. Poor Victor was arrested for an affair at Toulon, and
condemned. And on the night of his sentence Bourtzeff came to my studio
and laughed in my face. I swore vengeance,” she added, with clenched
hands, “and I am here in England for that purpose!”

“But are you perfectly confident of your own power?” asked Dick
seriously, fixing his eyes upon the girl, who, though an adventuress,
was nevertheless his friend.

“If I go to prison he will go also,” she responded. “He is ignorant of
the true extent of my knowledge.”

Jervoise was silent for a few moments. They had nearly arrived at the
new hotel on the summit of the Canford Cliffs.

“And as regards the connection of Grinevitch with this man?” he asked
presently. “What is your surmise?”

She looked at him quickly. The mention of Paul’s name reawakened all
those terrible suspicions within her heart.

“How can I surmise anything?” she stammered, in an endeavour to evade
his question.

“What connection had Grinevitch with Bourtzeff?” he asked.

“They were both Russian,” she said, “and they were friends.”

“How do you know that?”

“Because, when Grinevitch arrived at Semmering, Bourtzeff recognised
him in the hotel garden, and coming to me quickly declared that
neither of us must be seen. Don’t you recollect that we both suddenly
disappeared from the hotel, and were absent four or five days? He
evidently did not wish to meet the new arrival.”

“It seems much as though Grinevitch had made his peace with Bourtzeff,
and intended to join him.”

“Certainly. That is my theory.”

“You have no knowledge of the relations which previously existed
between the two men?” asked Jervoise, recollecting how vigilant had
been her watch upon the house in Keppel Street, and how, from the
first moment, she had been ready to assist him in prosecuting his
inquiry.

She hesitated. On her part she was still suspicious that the story
he had told her regarding the events in Christiania was not exactly
the correct one. He loved Thyra, and had been the bitter enemy of
Grinevitch.

Alza Dresler was a girl of exceptionally keen intellect. To practise
any deception upon her was, indeed, difficult, for her own life was
wholly a fraud and a deception. In Dick’s story she had from the very
first recognised a flaw. He had not told her everything, and that fact
piqued her; for was she not his friend, was she not acting wholly
and entirely in his interests, acting in disregard of her own peril,
performing for him a service in return for his own generosity when he
had caught her a thief red-handed?

“Bourtzeff was evidently in fear lest your friend should recognise
him,” the girl remarked at last. Then, when they paused together in
their walk a few moments later, she turned her eyes to his again,
saying:

“You were very devoted to Helene Marquet in those days, M’sieur
Dick. What happened afterwards? She no longer sings her song, ‘Ma
Fanchonnette,’ I suppose? Do you remember how fond you were of it?”

        “Ma Fanchonnette,
        Svelte et simplette.

    Revets tes atours gracieux;
          A la folie,
          Fais-toi jolie,
    Et le charme de tous les yeux.”

And she glanced again into her companion’s troubled face.

“Yes,” he answered, in a thick, husky voice. “I remember, alas! I
remember only too well.”

“And you are recollecting—as I, alas! am recollecting—those moments
when you found me in her salon,” she said, in a slow, pensive voice.

“No, Alza; I am not,” he protested. “No. That is a memory long past and
forgotten. I am thinking of something else—of what happened afterwards.”

“And what did happen?” she inquired, recognising from his drawn
features that whatever was the memory it was a painful one. “I know
that you and Paul Grinevitch were rivals in Helene’s affections.”

He started, staring at her.

“How did you know that?” he gasped.

“I overheard your quarrel in the hotel on the day I returned,” she
answered frankly.

He stood rigid, as though turned to stone. Even she, the woman criminal
and a thief though she be, had become suspicious—she was reading in his
eyes the tragic truth!

“Where is Helene?” repeated the girl, without affecting to notice his
agitation.

“Surely you know? Why ask me?” he protested in the same hoarse voice.

“I do not know. I have never seen her since you and she left Semmering.”

He was silent, his face turned to the low-lying coast across Poole
Harbour.

“Helene is dead,” he answered in a low tone scarce above a whisper.

“Dead!”

“Ah! yes, Alza!” he cried despairingly. “You knew her—you knew that she
was once my dearest friend; therefore you may know the end. That winter
she went to her villa on the hillside at Beaulieu, while I lived at the
Bristol, down on the bay. She went there to rest, prior to fulfilling
an engagement in New York. Well—how shall I explain it? Paul Grinevitch
came unexpectedly, and lied to her about me, as he had lied before.
In consequence I was dismissed. She, to whom I was devoted, gave me
my _conge_, and Paul usurped my place in her affections. He proved
heartless and cruel, like all his race, who would rule their women with
the knout. I know it, for she wrote me a pitiful letter of farewell,
and in it told me the painful truth. I have that letter now, Alza,” he
added, looking straight at the girl who stood facing him. “The hand
that penned it was, half an hour later, lifeless! She took her own
life with chloral, because Grinevitch—the accursed blackguard that he
was—had wrecked her life and afterwards deserted her!”

“And that man,” remarked the girl in a slow voice, full of hidden
meaning, “has received his deserts! The debt is paid!”




CHAPTER XI

ON THE RIPLEY ROAD


Owen Odd worked hard through the early part of March, for it was his
busiest season. An epidemic of influenza had again broken out, and in
all the districts of the metropolitan area that of Hammersmith was the
most affected.

Therefore, being out both night and day, he saw but little of Dick,
who, seated in his high-up flat on the opposite side of the long
suspension bridge, pursued his studies.

He ran up to Perthshire for a fortnight’s curling, and to play in a
match on Corsbreck, but returned earlier than he intended, for Thyra
was still in London, and he longed to be again beside her.

Their constant association constituted in itself a grave danger. They
were both only too well aware of that. Yet somehow there existed a
magnetic attraction which drew them towards each other. Those grey eyes
held him in fascination now just as they had done on the first evening
they had met.

Whatever suspicions had been aroused in the mind of Jorgen Berentsen by
Peter Sundt had apparently been allayed by Dick’s frank, open manner.
Only Jorgen knew of Sundt’s presence in London. The man, living at his
ease in the best suite at the Ritz, had extracted a solemn promise from
Jorgen to tell no one of his whereabouts, hinting as the reason that in
the City were some busy speculators who were worrying him to sell his
fishing interests in the north to a public company; and who, if they
knew him to be in London, would allow him no peace.

Hence, old Jorgen kept the secret, and had not even told his widowed
daughter.

There being a spell of dry, frosty weather, Dick had on a good many
occasions hired a motor car, and taken Thyra and her father for runs to
various places around London, such as Hitchin, St. Albans, Chelmsford,
Guilford, and down to the Metropole at Brighton.

To the girl-widow, who had spent most of her days in the bleak Arctic,
motoring along those country roads was a new sensation in which she
delighted. Hitherto her only experience had been that of taxi-cabs, but
in a “forty” the run was so much more exciting and exhilarating.

The old whaler, too, grew fond of travelling by car, and many pleasant
days they thus passed together. Father and daughter had decided to
remain on in London until the warmer weather, the old fellow having
obtained further leave of absence from his post as harbour-master.

The character of the mysterious “business” upon which he was so often
absent from Talbot Road was never revealed. The truth was, however,
that, aided by Sundt, both financially and otherwise, he was making
diligent inquiries in Russia concerning the antecedents of Paul
Grinevitch.

Peter had telegraphed to his agent at St. Petersburg, and in
consequence the man had duly arrived at the Ritz. Then, after several
interviews, at which Jorgen was present, the Russian had received
instructions to proceed to Tula, Kiev, and other places, and make
inquiries. The result of these both men were now awaiting.

Notwithstanding the grave suspicion cast upon Richard Jervoise by
Peter, the old captain, nevertheless, liked him. He had taken to him
from the very first day when Martin had introduced him at Vardo.

On several occasions, when he had arrived at Talbot Road with the car,
Dick had found that the Captain was unavoidably absent “on business,”
but Thyra was always there to welcome him warmly. Of late she had, it
seemed, grown fonder of his company than hitherto, though at times he
was quick to notice the slightly thoughtful frown which clouded her
white brow.

One morning, when he called with the car, and found the Captain out, he
proposed that they should wait till his return after luncheon. But she
pointed out that it would be too late to go for a run of any length,
and suggested that they should travel down to Guilford and lunch
together at the inn where they had lunched a week previously.

This they did, going by way of Kingston and Ripley, duly arriving at
the inn, where they had a pleasant _tete-a-tete_ meal, no one else
happening to be present.

After a few sentences on indifferent matters when the waiter had left,
the pair had fallen silent. They exchanged glances, but Thyra spoke
within herself, as was her habit, and made note of a sudden and sad
discovery. Dick was changed! No; this time it really was not mere
fancy! He was changed.

She became puzzled. What could it mean? She held her breath when she
recollected all the past—that bitter, never-to-be-forgotten past.

She sighed for that free life at Vardo, with the fresh wind from the
ice-pack, those rolling, open seas, and the brilliant Northern lights
that so often lit the sky. Ah, how happy was her life there! How very
different from that stifled existence on a drawing-room floor at
Bayswater.

And yet? She looked into her companion’s face, and her gaze wavered.
And yet, alas! there was that bond which she could not now break!

He was proposing to take her father and herself to a play at the
Garrick on the following evening. But she said, almost mechanically:

“Is it wise? Remember that you should not be seen with me so much! You
never know who may be watching.”

He laughed—a scoffing laugh that was new to him. He was scornful. Was
it of herself?

Fancies! Folly! Peril!

“My dear Thyra,” he said, “you are so full of apprehension. What have
we to fear? Our secret is surely safe—as it always will be.”

And he looked at her again with that strange, unusual gaze that caused
her to shudder.

Half an hour later they were seated together in the closed car
travelling back over that well-kept, open road towards Ripley.

Yes. He was changed, she thought, as she sat at his side, gazing at the
ever-winding road and bare trees rising straight before her.

She had noticed how his expression had transformed. A woman is always
quick to read a man’s face, and certainly she was no exception.
Something gloomy, something deprecating, had come into his eyes. Had he
really lost faith in her?

To remove all vestige of her fear she spoke to him again, a smile in
her great grey eyes as they fell upon his. Her heart thumped wildly,
for he did not answer. He remained plunged in thought, his mouth hard
and rigid, still regarding her fixedly.

“Mr. Jervoise!” she exclaimed, as her gloved hand involuntarily fell
upon his and an unexplained anxiety took possession of her. It was
about as bad as the inexpressible terror of that night after the sudden
discovery of her widowhood. “Speak to me,” she urged. “What’s the
matter? At the inn you were defiant and scornful, yet now you seem just
as full of apprehension as I am.”

“I was thinking,” he said, his eyes fixed upon hers. “Nothing,” he
added. “Don’t be alarmed.”

“But——”

She did not conclude her sentence. The car roared on through the grey,
threatening afternoon, and with a sudden swerve sped through the
village street of Ripley and out again into the country roads.

“Why do you ask?” he murmured at last. His voice was hardly a breath,
but a breath in which Thyra felt the raging of a storm of resentment.

Again she was afraid.

She now became conscious of a mysterious transformation. Only a day,
nay, only an hour, previously it was her own soul which had escaped
that of Richard Jervoise, hiding itself behind a world of littleness,
of vanity, of vain desires and ambitions; now, on the contrary, it was
his soul which some occult, unseen, but violent, force was trying to
wrest away from her. She attempted to fathom the mystery. It was weird
and inexplicable.

What is it? she asked herself. Does he mistrust—is he afraid of me? Why
is this?

“Thyra,” he said at last, “you must explain to me what you intend to
do. You seem mysterious to-day.”

“As soon as my father is ready we go back to Vardo,” she answered quite
simply.

“Without further thought of me—eh?” he asked in a voice of reproach.

“I did not say that. I shall always remember you as a very kind and
very dear friend of my father and myself,” she faltered, not quite
understanding the drift of his conversation. The car roared on.

“Nothing else?” he asked hoarsely, his eyes fixed upon hers.

Again she was silent. What, indeed, could she say?

He repeated his question in a low, intense voice.

“You know already,” was her answer at last.

“I don’t—I don’t understand,” he exclaimed.

But he could get no word from her lips. There was a whole gulf between
them, an immense expanse of cold, colourless water, perfidiously
silent, like that of the broad lake along the edge of which the car was
at that moment travelling.

“Thyra,” he exclaimed suddenly, after another long silence, “yesterday,
as I was leaving the club, I saw a friend of your father’s coming down
St. James’s Street in a hansom.”

“A friend of my father’s?” she echoed. “Whom?”

“That stout, red-faced man to whom I was introduced in your house,” he
replied.

“What, Peter Sundt!” she cried. “Why, he cannot possibly be in London.
He’s always at his villa at Ragusa all the winter!”

“I’m quite certain it was the man. One cannot forget a pimply face like
his!” he laughed lightly.

“No,” she declared. “But are you quite certain you were not mistaken?”

“Absolutely.”

“Then,” she said reflectively, “if he really is in London, my father’s
mysterious absences on business are easily accounted for. He goes to
see him.”

“Why?”

Her breast heaved slowly, and fell.

“Well—I believe there is some secret between them. I’ve thought so
for months past. When you met him at Vardo he had come up there
expressly to consult my father upon some point. They held several long
consultations in private.”

“What is the nature of their secret, do you imagine?”

“How can I tell? Except——” And she hesitated, a slight flush rising
upon her pale cheeks.

“Except what?”

“Well,” she faltered, when he had repeated his question, “the secret is
mine alone. The fact is that we had met in Christiania before I left
school, and I had been invited to a garden fete he had given. My father
and he being very old friends, he used to send me pretty presents at
Christmas and on my birthday.”

“Well?”

She was again silent. The car, with horn sounding ever and anon, was
rushing onward towards London.

“About a year ago he came to Vardo on his yacht, and stayed with us for
several days,” was her reply. “One afternoon, when we were out together
walking, he took my hand, and—and he declared that he loved me; and,
despite the great difference of our ages, that if I would consent he
would make me his wife.”

“That man?” Dick gasped, staring at her in surprise. “He proposed to
you?”

“Yes,” she answered blankly. “It was only a week before I met Paul. I
told him frankly that I could never marry a man whom I did not love.
But he refused to take my refusal for an answer, and said he hoped
that I would reconsider my decision. With the pride of the parvenu he
pointed out to me the social position I might occupy, and the means
that would be at my command, if only I became his wife. And further, he
promised that on my marriage he would place to my father’s credit such
an amount that would secure for him a competency, so as to allow him
to resign his appointment at Vardo and come to live somewhere in the
south.”

“In fact, he wished your father to sell you to him just as though you
were a barrel of cod-liver oil—eh?” he asked grimly.

“Yes—almost,” she laughed uneasily.

“Was your father aware of this?” Dick quickly asked.

“I told him. But he only replied that he would never wish to influence
me in any way regarding my marriage, and urged me not to marry until I
could honestly love. But——”

“Well?”

“My surmise is that the secret between Peter and my father is still in
regard to my marriage—as it has always been,” she replied in a strange
voice.

“You think, then, that this rough, red-faced fisherman still desires to
marry you?” asked Dick, with quick resentment.

“Yes,” she answered very slowly. “Though my father has never once
referred to the subject since, I somehow entertain a vague suspicion
that Peter has again approached him upon the subject. Marriage with
that man, with his fine house in Christiania, his villa on the
Adriatic, and his immense wealth, would be regarded by the world as a
splendid match I suppose,” she added, laughing bitterly.

“But you surely will never marry him, Thyra!” he urged earnestly,
taking her hand tenderly in his. “You do not love him—do you?”

“I do not,” was her prompt answer, as with a sudden movement she pushed
her hair back from her brow, as though its weight oppressed her. “But
who knows what the future may bring?” and she stared at the white,
winding road before her.

“It will bring you happiness, I hope.”

“Happiness!” she echoed hoarsely. “I married for love, alas!—for
happiness! But what did I receive in return? Ah! _You!_” she cried,
staring at him, and suddenly drawing herself away from his contact in
repulsion. “You—you speak to me of happiness—_you_—of all men!”

And, unable to restrain herself longer, she burst into a flood of
bitter tears.




CHAPTER XII

A HAMMERSMITH HERO


Owen Odd’s time seemed to him more occupied than ever since his summons
to Plevna Gardens that winter’s night. His practice was a large, if not
a very remunerative, one, and the patients, though they did not expect
to be charged large fees, looked for as much attention as if they paid
in guineas instead of shillings. Dr. Maureward’s assistant was not one
to neglect his duties; he was as attentive and considerate to the cases
where the fees were very doubtful as to those where he knew the bill
had only to be sent in to be paid at once.

For one thing, it was his nature to do with all his might what his
hands found to do; and, beyond this, there was an incident in his past
that was ever present to his mind emphasising the dangers of duty
neglected.

From the time of his becoming assistant to the Hammersmith practitioner
he had never found much time that he could honestly call his own in
which to mix with such friends as he had in London. Now that small
circle was enlarged by the occupants of the second floor flat at No.
2, Plevna Gardens, he was not inclined to forego the pleasure their
society gave him.

His professional calls there had been followed by others of a purely
social nature. Both the major and his daughter had pressed him to come
in when he could spare the time in an evening, and smoke a pipe and
have a chat without any ceremony—invitations which he was only too
ready to accept, though it entailed more strenuous work earlier in the
day to obtain the necessary leisure.

On further acquaintance Owen had found the major a most interesting
and amusing companion, well read and broad-minded, with whom it
was a pleasure to converse, and his stories of his Indian life and
adventures, in which his daughter, Amy, would often join, were always
worth listening to; so that those evenings, when the young doctor,
having worked at high pressure for the greater part of the day, found
himself free for an hour or two, were red-letter ones in his calendar.

But Owen did not try to beguile himself into the belief that it was
the major’s society alone that drew him to Plevna Gardens. There was a
greater attraction than the old soldier’s stories, good as they were.

Amy Gordon, the Madame Juliette of the West End, had taken up an
all-absorbing position in his life and thoughts.

He loved this beautiful girl with all the passion of his nature. Since
that first evening she had been the one woman in the whole world for
him. She had come into his life in such an extraordinary and mysterious
way, in a way that even she herself could not account for, that he
saw in their acquaintance something more than lay upon the surface.
That it was preordained he had not a shadow of a doubt, and he read
in the fact a happy issue to what at the outset was nothing more than
a professional call. But at the moment he did not see how this was to
come about. He was a poor man, with nothing, as far as he knew, save
his work to depend upon; and in his present position that did not
promise much. The post of assistant in a second-rate practice never
meant affluence; and, beyond that, Amy Gordon was making money fast,
and he was not one to marry—as the saying is—for money: he would scorn
to be a hanger-on to his wife. No, when he married he must have an
income equal to that of the woman he sought as his life-long companion.
But for the moment he could afford to let matters drift. Outwardly they
were only acquaintances, and, as far as he could see, Amy regarded him
as nothing more.

She always seemed pleased to see him, and, as visit followed visit,
grew to treat him more and more as a friend; but at times there was
something in her manner that he could not fathom. She might be talking
to him in the most natural and unconcerned way, and then suddenly she
would become utterly absent and oblivious of the present, with her gaze
fixed on space, and deaf to any remark he might make.

He could not help noticing this only occurred in connection with
himself, and he one day taxed her with the fact.

“Is that so, doctor? I’m very rude, I’m afraid; but you must forgive
me. I can’t help myself. It is the result of my life in India, I
expect. At times my thoughts seem to escape me, and wander off in a
manner that I cannot control.”

“But this is never the case when you are talking to the major; it is
only with respect to me.”

“Really? Doctor Odd, you must see I am not as other girls; there
is something strange about me. No, no; it is so,” as Owen made a
deprecatory movement. “I think I have told you before there are many
things about myself that puzzle me. I seem to possess a second nature,
over which I can exercise no control. It is something altogether beyond
me, and I can merely obey.”

“If I might give you my professional opinion, I should say you were
working too hard up at Bond Street, and required rest and a change. You
are threatened with nerves, Miss Gordon. And nerves are nasty things
when they are thwarted or ignored.”

“Yes, a change would be nice, no doubt, but it is out of the question
just now, with the season in full swing and one’s waiting-room crowded.
No, I must wait a little time for that.”

“Then all I can say is, get as much rest as you can, Miss Gordon,
together with outdoor exercise. There’s nothing like fresh air, after
all.” And the major returning to the room just then the conversation
took a different turn.

It was shortly after this, as Owen was returning one evening from
visiting a patient in New Street, near the Creek, that the laughter
and shouts of some children playing on the muddy, shelving bank of the
river attracted his notice, and he stopped to watch them. Not that he
could see much—the night was closing in, and objects in the distance
were becoming indistinct. His outdoor work was over for the day, and
taking his case from his pocket he committed the unprofessional act
of lighting a cigarette. He stood there, lazily smoking, when in a
moment the tone of the shouting changed from merriment to horror and
dismay, and he became aware of a small form rushing towards him,
bawling something he could not catch, and pointing towards the knot of
youngsters lower down.

“What’s the matter, Tommy?” asked Owen, laying his hand on the boy’s
shoulder as he passed and stopping him.

“Jem Blain’s in the water, and drowning,” screamed the boy; and would
have rushed on if Owen had not detained him. “’Ere, leave go, will yer?
I’m going to tell his mother,” with a further struggle to get free.

“Where is he? Can you see him?” And Owen hurried down to the lad’s
companions at the water edge as his informant dashed off into the gloom.

The tide was running out fast, and some twenty yards from the shore the
doctor could just make out something on the surface of the river, but
the next moment it had disappeared.

“There he is! There he is! He’s been down once already, and he can’t
swim.” And the boys moved along the mud bank as the object was carried
down towards the bridge.

Owen recognised that there was not a moment to delay—it was a case of
life or death within the next minute or two; and, tearing off his coat
and waistcoat as he ran, he dashed into the river somewhat in advance
of the drowning lad, hoping to be able to get far enough to intercept
him as he passed.

He was a good swimmer, but he soon found that, weighted with the thick
clothes he was wearing, he had no easy task before him. Striking out as
rapidly as he was able, he reached the spot he had made for, only to
see the boy for a moment through the gloom some four or five yards from
him, nearer the center of the river. And then it was only an arm and
hand that caught his eye; the rest of the small body was submerged.

And now it became a race, muscle against tide, and the owner of the
muscle _meant_ to win.

During the next few moments Owen experienced all the fascination that
is felt by those engaged in a great struggle in which determination
comes to their aid. He had often fought death before, but it had been
in a quieter, though not less determined, manner. Then there had been
waiting, watching, and expectation. Now all this was compressed in one
gigantic effort—all he could do must be done at once, or it would be
useless. Death had got his grasp on his victim, and unless he could
tear him from his grip before his fingers tightened his opponent must
prevail.

Owen swam as he had never swum before. Every ounce of his strength and
willpower he put into his strokes. He _would_ win, he would not be
beaten. The boy’s life was not so much to him—he hardly thought of that
as a life—it was the act of snatching it from destruction that filled
his mind through those moments of intense concentration.

He was gaining. There was little to guide him now. All had disappeared
save one small hand.

Half a dozen strokes and he would be up to it. He felt he had the
strength of three men as he cut through the muddy tide.

He had been swimming on his side, using the powerful overhead stroke,
and now he turned his head to grasp his prize.

The hand had disappeared. There was nothing before him but the rippled
surface of the river. He was too late, after all.

“He’s just in front of yer, master. He’s gone under. Can’t yer grab
him?” came the shout from the bank from the drowning lad’s companions.

Owen’s breath was almost gone, swimming as he had been had taxed him
to the uttermost; but he was not beaten yet. Taking a long breath, he
dived. He could see nothing beneath the surface—the light was too dim
and the water too thick. But if the sense of sight failed he still
retained that of touch, and he had not progressed more than a couple of
yards when he felt something in contact with his hand. He grabbed it,
and, coming to the surface, dragged it with him.

As he shook the water from his eyes he could have shouted, had breath
remained, in exultation. He had got the boy!

For the moment victory was with him, but the struggle was not over yet.

The tide was running strongly, and each moment drew him farther from
the shore. It was useless to attempt to fight his way back—he had not
the strength. All he could do was to keep himself and his prize above
water. Fortunately, the boy was unconscious, and did not struggle. He
held him as he had learnt to hold a rescued person in the old days
of his swimming instruction, and trod water, suffering himself to be
carried on by the tide, and reserving his strength as much as possible.

Meanwhile the shouts of the boys on the bank had given notice that
something was amiss, and attention had been called to the river,
so that by the time Owen and his burden drew near the bridge at
Hammersmith a fringe of excited watchers lined the up-river side,
peering into the gloom in the hope of catching sight of rescued
and rescuer; and as a small dark object could be made out, to all
appearance helplessly floating on the surface, a mighty cheer went up.
At the same time a boat shot out from the shadows on the Middlesex side.

That cheer reached the ears of the swimmer and infused new courage
through his weary limbs. He had been feeling he could not hold out much
longer. He was chilled to the bone, and his legs and arms felt like
lead; his grasp on his prize was relaxing. But now he knew his position
was seen and that help was at hand.

He would _not_ give in. Life was worth a further struggle. And during
those dark moments the face of Amy Gordon seemed to smile on him
through the gloom, and he felt brave and confident once more.

But it was the final effort. The will was there, but the body was weak.
It had been taxed to the uttermost, and could do no more.

Again he felt the remains of his strength vanishing, and this time he
knew it would not return.

“Keep up! Keep up! There’s a boat coming!” rang the cry from overhead.
“Keep up!” And Owen almost smiled as it reached his ears. It was so
easy to shout directions from dry land.

The boat _was_ coming. He had caught sight of it. Would it be in time?
It was a long way off yet, and he was so weary, so weary. One more
effort. He tried to make it. He could not. His arms and legs refused to
act. He was beaten at last, after all. It seemed hard, but——Darkness
came down on him, and he knew no more.

       *       *       *       *       *

It was the evening following the events just related.

Amy Gordon had entered the dining-room at Plevna Gardens to find her
father seated in front of the fire, with a paper in his hand. He looked
round as she approached to kiss him, as she always did first thing on
her return from business.

“So you’ve got back all right, dear.”

“Yes, father, and very glad I am to be home once more. I’ve had an
awfully busy day. They’ve been coming in in shoals. I could not see
them all, and disappointed a dozen or more by telling them they would
have to write for appointments.”

“Then you’ve not seen the paper, I expect?”

“Not I. Why, I had hardly time to swallow my lunch, much less amuse
myself by reading.”

“Well, go and get ready for dinner, and afterwards I’ll show you
something that will interest you.”

“Why, father, what secret have you got for me—eh?”

“Never mind now. Go and do as I tell you,” and there was an amused
smile on the major’s face.

Dinner was over and had been cleared away. The servant had placed the
decanters on the table at the end nearest the fire, and Amy and her
father had turned their chairs towards the blaze, when the girl said:

“And now, father, for your wonderful secret.”

“Look at that!” said the major, handing his daughter a copy of the
_Reflector_ of that day’s date. “What do you think of that? It seems we
number a hero among our friends.”

Amy took the illustrated sheets, and was glancing at them carelessly
when her eyes suddenly became fixed on the representation of a man, in
ordinary professional costume, above the heading, “A Hammersmith Hero.”

“Why, it’s Doctor Odd, surely?” she exclaimed.

“Yes, it’s the doctor right enough, though it’s a precious bad
likeness. But read what they say about him. It was a plucky thing to
do.”

Without answering, Amy rapidly read the glowingly worded description of
Owen’s adventure the previous evening.

It gave a more or less accurate account of what had taken place, and
concluded as follows:

  “Jem Smith, the bargee, with his companion, forcing their boat
  against the swiftly flowing tide, only managed to reach the gallant
  rescuer just in time. The brave doctor was in the act of sinking,
  and had already disappeared save for his head, when Smith, throwing
  his oars aside, leant over the gunwale and grabbed him by the hair
  with one hand, while with the other he seized the unconscious lad.
  This was all he could do, and though his companion quickly came
  to his aid, they were compelled to await the arrival of a second
  boat before the doctor and the boy he had so gallantly risked his
  life to save could be lifted from the water and brought to land.
  Both were unconscious, and for a long time resisted all efforts to
  restore animation; but at length these proved successful, and the
  two recovered sufficiently to allow of their being removed to their
  respective homes. On our representative calling later in the evening
  he had the satisfaction of hearing both were going on as well as
  could be expected, and that the gallant doctor would probably be
  quite himself again in the course of a few hours.”

  “We congratulate Hammersmith on numbering among its inhabitants a
  gentleman who, while giving his time and strength to the alleviation
  of pain and suffering, does not hesitate to risk his life in the
  cause of humanity. It is understood that the attention of the Royal
  Humane Society will be called to the heroic action of Dr. Owen Odd.”

“Well, Amy, what do you think of that, eh?” asked the major, as,
watching her eyes, he saw that she had reached the last line.

“The doctor’s a brave man, father. It isn’t everyone who would have
done what he did.”

“No, it isn’t. I think it would be nice if we sent round to ask how he
was getting on. What do you say, Amy?”

“As you like, father. But I should fancy he will be coming very shortly
to see you. He hasn’t been for more than a week now.”

“No, he hasn’t,” and while he was speaking the major had kept his eyes
on his daughter’s face, for resting on it was an expression he could
not understand. Her eyes had remained glued on the portrait of the
“Hammersmith Hero,” and yet they seemed to be looking _through_ it
rather than at it.

Her father made one or two further remarks, which drew monosyllables
in reply, and, seeing she was lost in thought, he took up a book, and
silence reigned in the room.

When at length his daughter spoke it was to make a remark on an
entirely different matter, and the subject of the doctor’s exploit was
not again referred to.

On the major retiring at half-past ten, his usual hour, his daughter,
after seeing him to his room and that all his things were put out
ready, returned to the dining-room, and taking up the _Reflector_
again, opened it, spread it out upon the table, and leaning her head
upon her hands, gazed at the illustration.

Some minutes passed in this manner, and then, rising quickly, she
exclaimed in a tone ringing with conviction:

“At last I have it. Of course it was _he_. I knew I should remember.”
And switching off the light she left the room.




CHAPTER XIII

ANOTHER PROBLEM


It was about ten days after the evening of which mention has been
made in the last chapter, and Amy was again seated by herself before
the fire in her cosy dining-room. In her hand she held a letter, the
writing and spelling of which left much to be desired. She had found it
on her arrival home that evening, and, having opened it, had said to
her father:

“Oh, it’s from old Martha; she seems to have got another place, and
thinks it is going to suit her.”

“I’m sure I hope it may. At her age she is not everyone’s servant.
Where has she gone to now?”

“Chippenham, with one old lady, who has a small house where there are
few stairs, so it won’t be such a trial for her legs as at her last
place.”

“Sounds better,” said the major, returning to his paper. “She isn’t
begging, I hope?”

“Oh, no; old Martha would have to come very low indeed before she did
that, poor old soul! Even after Carry’s death, when she was so long out
of a place, she did not do so. I think she would almost starve before
her pride would allow her to ask for charity.”

“Yes, yes; she’s a good old thing. You might do worse than have her
here with us.”

“I have thought of that, but I’ve no fault to find with Mary, and when
we were wanting a servant Martha was engaged. So I hope things will
go on all right with her now.” And Amy left the room to change her
things, placing the letter in her pocket. She had only glanced at it
hurriedly, and it was not till her father had retired for the night,
and she had the dining-room to herself, that she read it carefully.
Ignoring the bad grammar and curious spelling, it ran as follows:

    “Spring Cottage,
    Chippenham,
    Tuesday.

  “DEAR MISS AMY,—I thank you for your letter, and hope this will find
  you as it leaves me at present. I am in a comfortable place as above,
  and few stairs, with a Miss Warnford, who has plenty of money, but
  no legs, not to speak of, through rheumatism. Likewise her temper
  is awkward at times when it’s bad. But I can put up with that, and
  humouring her she soon comes round.”

  “You ask me about your cousin, Miss Carry Dean. As you will remember,
  I was only with her a fortnight before she was taken bad for the
  last time. It was very good of you to get me the place, and I should
  have been very happy and comfortable there if things had gone right.
  But it was not to be, and, poor soul, she’s gone, so I say nothing
  against her. She was took bad one evening after her supper at seven
  o’clock, and not liking the looks of her I ran to the cottage next
  us, and sent Tom Harris, who lodged there, for her doctor, Mr. Duke,
  who lived in the village. He was away at a case, and they did not
  know when he would be back. Tom came and told me, and, Miss Carry
  getting worse, I told him to get a horse or something and go to
  Exeter and fetch one of the doctors there. He said he knew one what
  had cured a mate of his—a Doctor Hodge, I think it was—so I told him
  to fetch him. Off he goes, and Miss Carry was getting worse and
  worse; and there was I awaiting and awaiting, till at last I heard
  the horse outside. Tom had come back and no doctor. He’d seen him, he
  said, and he would be here well-nigh as soon as he was. But he didn’t
  come. I waited an hour or more, and my mistress getting worse and
  worse; and then I was going down to see Tom and send him off again,
  when she just gave a great sigh and was gone. And the strangest thing
  was that when they came to call Tom next morning he was dead, too.”

  “When Mr. Duke came that morning he said nothing could have saved my
  mistress, but that I did quite right to send Tom off to Exeter; but
  he made a rare fuss about no doctor coming, but Tom being dead no
  one knew what doctor he had been to. I thought Hodge was the name he
  said, but being that flustered I couldn’t be sure; and then it turned
  out there was no doctor of that name in the town. They didn’t have
  an inquest, as Dr. Duke could sign for her, and everything went off
  quietly, and I stayed and took care of the house till matters were
  settled up; and then, as you know, Miss, I was out of a place for
  some time, and that’s all I can tell you; but if you want to know
  anything more, and will drop me a line, I’ll try and tell you. So no
  more at present from—Yours respectful—MARTHA GREEN.”

Having finished the perusal, Amy laid the two sheets in her lap and sat
motionless, staring into the fire. There was a hard look on her face,
and her brows were contracted into deep lines. She was thinking, and
her thoughts were not of the pleasantest.

“I’m certain that picture in the _Reflector_ was taken from the
likeness I saw in the photographer’s in Exeter,” she muttered. “I had
completely forgotten it till I saw the reproduction in the paper, and
then it came to my mind in an instant. It’s curious that though I had
seen him several times, the fact that I had seen his photograph at
Exeter never occurred to me until I saw his portrait in the paper, and
that not a good one. And then—then if it were he. And yet I can’t—no,
I can’t—think that he would do such a thing. Still, what I saw in the
lines of his hand that first evening he came to see my father——” And
again there was silence, broken only by a deep sigh.

Once again the girl spoke. She had a habit of talking to herself when
alone. It had commenced during her studies in the mystic in India, and
lately she had found it growing upon her.

“It wouldn’t be fair to judge him on a supposition only; and yet I
cannot put the question to him, for, after all, it has nothing to
do with me. He would resent it, naturally. He has attended father
professionally, and has called once or twice since, but that is all.”
And she shrugged her shapely shoulders in a manner that conveyed much.

Still she sat on, gazing into the fast dying fire.

“Had this man, Tom, lived everything would have been explained, no
doubt; as it is, the uncertainty remains, and, considering the time
that has passed since then, it is not likely to be cleared up—at any
rate, down there.” She gave a little laugh as the idea of what some of
her clients would think of her powers did they know how uncertain and
ignorant she felt at that moment. And that laugh seemed to break the
thread of her cogitations for she rose and, switching off the light,
left the room.

But she could not switch off her thoughts as easily as she did the
light, and for hours she lay awake, turning over and over in her mind a
problem that refused to be solved.

It was with very mixed thoughts and a feeling of resentment against
herself that she rose the following morning, after a disturbed and
wakeful night. She was angry with herself at the interest she found she
was taking in this acquaintance she had formed with a young suburban
doctor, whose portrait, she was now convinced, she had first come
across a long time previously in a photographer’s shop during a casual
visit to Exeter.

She had been strolling down the main street, and pausing to glance in
the window had been struck by a collection of portraits in a pierced
mount, in a single frame, and headed, “The Committee” of something or
other—she could not remember what. She had paid no particular attention
to it, and not one of the other likenesses remained in her mind; and
yet, directly she had seen the illustration in the _Reflector_, she had
felt sure she had seen somewhere the original portrait of which it was
a reproduction, and gradually it came to her that it was in the Exeter
shop.

It was curious, inexplicable.

There was something here that she could not fathom. When her father had
been taken ill, why had she selected as the doctor to be called in a
man whose name she had only seen on a brass plate some distance from
where they lived? And why had she felt so confident that he was the
_one_ man she ought to send for? And again, why, on that evening, when
her father was better, had she so far departed from her rule of strict
incognito when away from business as to reveal herself to him and
attempt to give him a specimen of her powers? Had she been prompted by
pride or a feeling of curiosity, and a wish to gather something of his
former life?

These were questions she could not answer. All she knew was that there
was something at the back of her mind that was defying her and causing
her uneasiness. And, try as she would, she could not drive out thoughts
of the young doctor.

That morning, before leaving Plevna Gardens for business, she did two
things. She looked out in an old album a portrait of her dead cousin,
Carry Dean, and, fitting it into a silver frame, from which she removed
the likeness of an old schoolfellow, placed it on a side table; and she
wrote the following note, to be posted on her way to Bond Street:

    “2, Plevna Gardens, W.,
    Thursday.

  “DEAR DOCTOR ODD,—It is now some time since we had the pleasure
  of seeing you. Why is this? My father has often wondered when you
  were coming to have a chat with him again, and both he and I are
  anxious to have the chance of offering you our congratulations on the
  performance of a very brave action, and of hearing further and fuller
  details at first hand. As you know, we are almost invariably at home
  in the evening, so come when most convenient to yourself. My father
  unites with me in kind regards.—Sincerely yours,”

    “AMY GORDON.”

She had just finished this, and was placing it in an envelope, when
her father entered the room. In walking round the table to take up the
paper his eye caught sight of the photo of his dead niece.

“Why, my dear, what’s the meaning of this? What have you brought out
poor Carry for?”

“Fancy, father, fancy. I thought I should like to have her there for a
time, at any rate.”

“Very well, dear, by all means.” And taking up the frame and walking to
the window: “Poor thing, poor thing; she went very suddenly, didn’t
she? and only old Martha with her. Very sad, very sad, and she was such
a bright, merry girl when she was young;” and, replacing the frame,
“just off, dear? Well, take care of yourself. I think I shall run up to
the club this morning, it’s such a fine day.”

“The very thing; it would do you good. By the bye, father, I’ve sent a
line to Dr. Odd, suggesting he should look us up when he has time.”

“That’s right. I’m longing for a chat with him. He’s one of the best.
Good-bye, child, good-bye.” And with a kiss to her father Amy left the
room.

       *       *       *       *       *

“And now you’re feeling none the worse for your efforts, eh, doctor?”
said the major.

“No, thank you. I was a little stiff the next morning, but that was
all. If it had been ten years ago I don’t suppose I should have noticed
it. And really, I hate all the fuss that was made over it, for the fact
that I am a good swimmer—I don’t say this in self-praise—reduces my
action to nothing out of the ordinary.”

“No, no; we don’t admit that, do we, Amy? It _was_ something very much
out of the ordinary, something that not one man in ten would have taken
on.”

“Then more shame for the ten, either for not having learnt to swim, or,
having done so, being afraid to put their powers to a proper use.”

“Well, well, I’m glad it was you and not I to whom the chance came.”

Owen Odd had looked in on the major and his daughter, and the trio were
seated round the fire, for the evening was chilly, the two men enjoying
their pipes.

“It was kind of you, Miss Gordon, to write to me, though without your
invitation I had meant to call; but I fear you are tired this evening,
are you not?” for the girl had spoken little.

“Oh, no, nothing to speak about. I had rather a full day, certainly,
but I’m thankful to say I often have.”

“Then I ought not to stay,” replied Owen, making a movement to rise.

“No, no; don’t think of such a thing. Please go on talking; I was
anxious to hear all about it,” and a smile drove away the somewhat
constrained look that had rested on her face.

“Oh, yes, doctor, sit still. Amy and I were quite excited about it.
But, tell me, you were precious near done when they got you out, were
you not?”

“I was, I admit. You see, I haven’t had much practice of late, and
to keep oneself afloat in one’s clothes takes some exertion, to say
nothing of having to support the dead weight of a body as well. But one
does not think of that at the time. I don’t quite know what one does
think about, except there is the feeling that one won’t be beaten, and
you keep on going to the last gasp.”

“And how is the boy you saved?” asked the girl.

“Oh, I have called at his house since, and found him as well as ever,
the young rascal. And didn’t I give him a rare jacketing for all the
trouble he has caused?”

“Was he duly penitent?”

“Not as he ought to have been; he seemed to regard it as a joke, and
considered himself more of a hero than anything else. However, I think
he’ll be precious careful in future when playing on the banks.”

“They certainly did not flatter you in the _Reflector_ portrait,” said
Amy, joining in the conversation once more.

“No; wasn’t it awful. And how those journalistic folk manage to get
hold of the portraits they do is a puzzle to me. That one was from a
photo I had done in Exeter some years ago, and it was considered rather
a good one at the time.”

“Oh, yes, I know it. At least, I’ve seen it before,” said the girl,
raising her eyes and looking Owen straight in the face.

“You know it, Miss Gordon!” and Amy fancied she detected a look of
uneasiness as he uttered the words in a constrained tone.

“Yes, I think I saw it in a shop in Exeter.”

“Then you know the place?”

“I can’t say I do, not really. I’ve been there once or twice, but it is
some time ago. I have no friends there.”

“Ah, wasn’t the water cold that night!” said the doctor with a shudder,
changing the trend of the conversation abruptly. “It was that that
tried me as much as anything, I think.”

“It must have been. I wonder you did not get the cramp. If you had——”

“I should not be enjoying myself here to-night,” replied Owen with a
laugh. “But it is not a matter to joke about, and I’m most thankful
things turned out as they did, and that I was able to save a life that
in the end may do some good in the world.”

“Yes; that must be a splendid feeling, and one you doctors have more
opportunities of experiencing than laymen,” said the major. “Speaking
as a military man, our object is to take life, while yours is to save
it. What a difference! And yet we are both doing our duty, in opposite
ways.”

“It seems to me that the doctor’s feeling must be the higher of the
two, though as a soldier’s daughter perhaps I ought not to say so.”

“I don’t know that, my dear,” replied the major. “Duty is duty in
whatever direction it may lie.”

“And how many of us can truthfully say we have always performed it,”
said the girl, with her eyes still upon Owen. “By the bye, doctor, did
you know a practitioner in Exeter of the name of Hodge?” she continued.

“Hodge, Hodge, not while I was there. But, of course, that was some
time ago,” and again Owen turned the conversation by some remarks to
the major, and for a time Amy remained silent. Nor did Owen try to draw
her into the conversation. He had a feeling that all was not right;
there was a cloud over the gathering that he had never noticed on
former occasions. In some way a barrier had arisen between the girl and
himself. Outwardly there was nothing that could be noticed, and yet it
was there, and he was convinced she was aware of it as well as himself.
He could not account for it, nor was it of his raising; therefore, it
must be her doing. It worried him, and he was ill at ease.

For some time longer he sat talking to the major, but on his part the
conversation was forced, and he feared it might be noticed.

At length, in connection with a remark that had been made respecting
some well known man, Miss Gordon said:

“May I trouble you, doctor, to hand me ‘Who’s Who’? You’ll see it on
that side table.”

Owen rose at once, and in order to take it had to move the photo that
Amy had recently placed there. She was watching him closely. A strong
light fell upon it, and as he moved it she saw him glance at it in a
casual way and put it aside, but without any sign of recognition or
interest.

“That is a cousin of mine who died,” she said. “Do you see any likeness
to me in it?”

He handed her the book, and, returning to the table, took up the frame
and brought it under the light, examining it closely.

“Not the slightest, Miss Gordon. She looks very delicate,” and he
replaced it. He did not resume his seat, but, after talking for a
few minutes, shook hands with his host and hostess and bade them
“Good-night.”

The major soon after this retired, leaving his daughter still sitting
before the fire.

Again she was deep in thought. She had laid a little plot, and it had
not come off; or had there been no groundwork on which to construct it?
She was uncertain, and this it was that was exercising her mind. As she
thought over the events of the evening she grew angry with herself.

She blamed herself for allowing her thoughts to dwell on a man she knew
so little of, and whose acquaintance she had so recently made, for she
could not hide from herself the fact that they certainly did circle
round one point in a way they had never done previously.

Again and again, during her interviews with her clients in Bond Street,
she found his strong, virile features rising between her eyes and the
hand she was examining; and the fact lowered her self-esteem. In her
own mind she called it weakness, and determined to conquer it. He had
been kind to her father, and she liked him. His society made pleasant
break in their evenings _a deux_, but it should remain at this. She
would draw a line over which he should not pass.

Every girl at a certain age has the intuitive knowledge when a man
finds in her something more than he finds in other girls, and Amy was
no exception to the rule. She knew that she had already become a very
important factor in the life of Owen Odd. In a measure the knowledge
gave her pleasure, yet, on the other hand, she was not sure that she
would allow matters thus to remain. Her character, owing to her
experiences in India, differed a good deal from that of a homebred
girl. She was accustomed to read more beneath the surface, and she
was convinced that there was something in the past connected with her
father’s friend that was hidden from the world; and this, in spite of
her Yogli training, she was unable to arrive at.

On arriving at his rooms Owen was surprised to find Dick awaiting him.
The two friends had not met for some little time, for both had been
much engaged on their own affairs.

“Hallo, my gallant Leander,” exclaimed Dick, rising from the armchair
in which he had been lounging. “I felt I must come and see if you had
wrung yourself dry again by now after your swim.”

“Now, then, no chaff, Dick. That’s an old story, and, as far as I am
concerned had better be forgotten. I’m about sick of it. One can have
too much of a good thing.”

“All right, old fellow; I quite understand. You always were so modest,”
and Dick laughed loudly as he slapped his friend on the back. “And,
apart from that little incident, how have things been going with you,
eh?”

“Fairly well. I haven’t made a fortune yet, if that is what you mean.
They’re not to be picked up in Hammersmith—at least, not every day. And
you——?”

“Oh, much the same as usual. I’ve been doing a bit of motoring now and
then, and knocking about generally. You know Thyra and her father are
in town, I suppose?”

“No, I didn’t.”

“Well they are, and Peter Sundt as well.”

“Really, we only want one or two more, and the whole of our Arctic
Circle will have come south,” replied Owen, with a laugh. “I suppose
you’ve been showing them round?”

“Some of them. But new friends don’t blot out old ones, there’s room in
my heart for both, and I want you to give me a little of your company
to-night.”

“New friend. Great Scot! I didn’t know you placed that scarlet-faced
Sundt in that category.”

“I don’t. The beast! I hate that fellow, Owen, hate him like poison.
Bah! it leaves a nasty taste in my mouth even to mention his name, so
let’s drop him. Keep your coat on, and let’s be off to more habitable
regions for an hour or two. I hate Hammersmith.”

“You appear to have a wave of general hate flooding you this evening,
Dick. What’s the matter?”

“I’m hanged if I know. I feel I’ve got the hump, but for no particular
reason. I do get like that sometimes, as you know. I tell you
what; we’ll take the Tube to Leicester Square and look in at the
Empire—there’s a turn I rather want to see. It may be rotten, but the
fellows are talking about it a bit, so I must see it. What do you say?”

“I’m game, if you think we shall be in time. When does it come on?”

“Ten forty-five.”

“Then we can do it if we look sharp. The Empire will be a bit of
a change after this confounded place,” and, after giving some
instructions to Margaret, the two friends left the house and made their
way to the Tube station in the Broadway.

During the journey their conversation was limited, for the “pipes” that
now riddle subterranean London do not tend to promote conversation; but
arriving towards the conclusion of the ballet, and having made their
way to the promenade, they were able to chat to their heart’s content,
and at the same time watch the show.

The turn Dick was anxious to sample came on directly afterwards, and
neither of them was particularly struck with it.

It merely exemplified the knots into which the female body may, by
early and consistent training, be tied and was more curious than
graceful.

“Well,” exclaimed Dick, as the curtain hid the panting performer, “I
hope she’ll get something to eat now; she can’t have had much before
the show. What do you say, doctor?”

“Probably not. These people must have hard lives. It’s wonderful what
some of us will do for money.”

“It is, and there are many less honest ways of making it than the one
that girl follows.”

Owen turned sharply at these words, and looked hard at Dick, but he was
lighting a cigarette at the moment, and did not notice the action of
his friend. “Have you had enough? Well, then, come on, and we’ll look
in at the club and have a drink before travelling West again.”

“Right you are—an excellent programme. Let’s walk; I want a breath of
fresh air after all this smoke, and it isn’t far.”

They had left the glare of the lights in front of the Empire behind
them, and were proceeding along Coventry Street, when Dick said:

“Did you notice those two fellows we passed just now? One of them
seemed to know you, Owen.”

“No. Where are they?” looking round.

Dick also turned. “They’ve vanished. I thought as we passed them they
didn’t want to be seen. They’d a shifty, hang-dog look.”

“Did you know them?” asked Owen.

“Don’t think so; and yet I almost fancy I’ve seen one of them before
somewhere.”

Several times, as they made their way through the Circus, either Dick
or his friend looked round, but noticed nothing unusual, and by the
time they reached the club they had forgotten the incident.

They stayed there chatting till it was time to make their way to Dover
Street for the last train to Hammersmith, and then, as they were just
about to cross Piccadilly, Dick exclaimed:

“There’s one of those fellows!” and dashed back, threading his way
quickly through the gaily bedizened throng that lingered on the
pavement.

Owen was too startled to move for a moment, and had hardly turned to
follow his friend when he found him again at his side.

“Missed him. He dodged me, and disappeared somewhere. I’m certain he
was following us, or he wouldn’t have bolted as he did when he saw he
was spotted. But come along, Owen, or it will mean a cab. We’ve only
got a minute or two.” And hurrying on, the friends just managed to
catch their train, and eventually parted in the Broadway.

As Owen walked to his rooms he several times looked back over his
shoulder. He was fearful lest he should be followed.




CHAPTER XIV

A WARNING IS UTTERED


A few evenings after Dick and Owen’s visit to the Empire, on the
latter’s return home at the end of his afternoon round, Margaret met
him in the surgery and handed him the slate with the names of the
callers during his absence. He glanced through it, making one or two
remarks, and then, as he laid it down, she pointed to a note lying on
the table. The envelope was dirty and thumb-stained.

“Who brought this?” he inquired.

“A little boy, sir. I asked him who it was from, and he didn’t seem to
know. He said a man had given it to him, and told him to leave it here.”

“Oh, all right,” and the servant left the room as Owen tore open the
envelope. Inside was half a sheet of paper, as dirty and crumpled as
the cover, and on it, written in pencil, were the following lines:

  “OWEN ODD,—You seem to be getting on; I am not. I’m hard up. Meet me
  this evening, at eight-thirty, under the third lamp-post on the south
  side of Brook Green, and, for the sake of old times, bring some money
  in your pocket. You will then recognise the writer.”

“Infernal cheek!” muttered Owen, as he crumpled up the missive and
threw it into the fire, immediately afterwards making a grab at the
paper, but too late to save it.

“Hang it! I never thought of that; I might have recognised the writing.
Well, it can’t be helped now, and, in any case, I shouldn’t have gone.
It was only a try on.” And he dismissed the matter from his mind, more
especially as the evening turned out a very busy one for him, and it
was late when he found himself finally disengaged.

Some two or three days later another note arrived in the same manner,
but the tone of it was different. There was no formal commencement—it
began straight away:

  “You took no notice of my first letter. I give you another chance. Be
  at the place I first mentioned at eight-thirty this evening. If you
  cannot come then, come to-morrow night at the same time, and mind and
  bring what I asked you for. If you fail me again I shall know how to
  act. I am watching you daily. Be wise in time.”

“Who in the name of wonder can have sent this?” muttered Owen, holding
the dirty paper under the gas and examining the writing. “A feigned
hand, I’m certain, and yet an educated hand. I don’t think it can
be one of my patients. Well, I shan’t go. But if this kind of thing
continues I shall have to stop it. I’m not going to be badgered and
threatened for nothing. But the police shall do it, not I,” and for the
second time he put the matter aside and did not allow it to worry him.
He, however, took the opportunity of running over to Barnes and showing
the last missive to his friend Dick.

“Look here, Owen, do you think it can have anything to do with those
fellows we saw following us from the Empire the other evening?” said
Jervoise, after glancing over it.

“I should think not; but then, you remember, I did not see them.”

“No, you didn’t. If you should get another of these things you might
let me have it, and I’d keep the appointment and see what kind of a man
your correspondent is. It would be rather a joke.”

“All right; the next one that comes I’ll send on to you, but it may be
only meant as a sell by some fellow who thinks himself devilish clever
and funny.”

“Of course it may, there are such heaps of fools about. But now come
along with me; I’m going to run up to the club.”

“Can’t, old fellow. Sorry, but I’m far too busy. I must be off,” and
the two friends parted.

No more dirty notes arrived for Owen, and he had concluded he was right
in setting it down as a sell when one morning, just as he was preparing
to start on his round, the surgery bell rang, and on his opening the
door he found the major standing outside.

“Ah, doctor, I’m glad I caught you. I was afraid you might have gone.”

“You are only just in time, major. But what is it? Nothing wrong, I
hope?”

“Not with me, I’m glad to say. But I wanted a word or two with you, if
you can give me a few minutes,” replied his visitor, entering.

“Certainly. Come in and sit down.”

“We shan’t be overheard here?”

“Oh, no. The surgery is as secret as a confessional.”

“Good. Well, I’ve received a most extraordinary communication referring
to you, and though I don’t believe a word of it I thought it was only
fair you should see it. Just glance your eye over that,” and the major
drew a letter from his pocket and passed it across the table.

Owen smiled as he picked it up. A glance at the direction was
sufficient to convince him that it came from the same quarter as those
he himself had received.

“Read it, doctor, read it,” said the major, closely watching Owen’s
face as he drew out the usual half sheet, containing the following
words:

  “MAJOR GORDON,—As a friend I warn you against Doctor Odd, who has
  insinuated himself like a snake in the grass into your flat! He is
  no fit companion for your daughter or yourself. You have merely to
  ask him about Exeter, and my words will be proved. A doctor given to
  drink is one to be avoided.”

“This is getting beyond a joke!” exclaimed Owen hotly, as he finished
reading. “I shall place the matter in the hands of the police at once.”

“Well, I really think you ought to, though, mind you, I don’t believe a
word of the insinuation in it. And I ask you nothing.”

“Oh, for my own sake, I can’t leave it there, though I confess I am not
quite clear what the blackguard is driving at in mentioning Exeter. I’m
very glad you came round, major, and showed me this, for it is not the
first I have seen.” And Owen gave his visitor an account of the receipt
of the two previous notes, and then said:

“About Exeter. I certainly was in practice there, and was grossly
deceived in my partner. It is true I did not pay much for my share of
the practice, because I was given to understand that it was a small
one, but that it only required working up. The books, such as they
were, seemed all right, and showed a certain amount of profit, but the
patients were anything but high class, save in one or two instances.
Still, as a young man, I had hope that by sticking to work I might
in the end make a good thing of it. But it was not long before I
discovered what kind of a man my partner was. He was more frequently
to be found in the public house than the surgery, and his character
was well known in the town. But when all right he was clever as an
operator. I had invested most of my capital in the venture, so I could
not well withdraw, and for some years I fought on. I have every reason
to believe that as far as I was concerned I was respected and liked,
and I obtained several public appointments. But in the end I found it
would not do. I should never be any better. My partner was a millstone
round my neck that I could not shake off, so I determined to ‘cut my
loss,’ and start once more. I dissolved the partnership, and for a time
took _locum tenens_, till I came here as assistant to Doctor Maureward.”

“It seems hard on you, doctor, but I suppose you were not sufficiently
careful in making inquiries at first, eh?”

“No, I was young and green, and too anxious to get to work and make
money, and I looked on people as honest till I found them the reverse.”

“And what was your partner’s name, if it’s fair to ask?”

“Jakes, Benjamin Jakes, and about as big a walking beer-barrel as
you’ll come across in a day’s march. But he soon came to the end of his
tether.”

“I expect so.”

“He had relied on me, and when I left him he rapidly went to utter
grief, was sold up, and, I heard, left the place; and since then I’ve
entirely lost sight of him.”

“Did you part good friends? I expect not.”

“Well, not exactly bad ones. He didn’t like my going, but he could not
stop me, and so had to make the best of it.”

“And you’ve never heard of him since?”

“Never.”

“Do you think he is the sender of these letters?”

“I can’t say. It is not his writing, but, at any rate, they are from
someone who is acquainted with Exeter.”

“Well,” continued the major, rising, “you will take what steps you
think best, and the sooner you get hold of the blackguard the better.
I’m glad I came round to you first thing; and remember this, doctor,
what you have told me will make no difference in our relations, and
both my daughter and myself will always be glad to see you at our house
when you can spare the time to run in.”

“Thank you, major, thank you. Will you mention this matter to Miss
Gordon?” as Owen remembered some words had fallen from her lips that
first evening he had been in her company, when she had been examining
his hand.

“Just as you like.” And then, after a pause, “No, I don’t think I will.
Some girls are quick to get silly notions into their heads—not that Amy
does. Still, perhaps it would be better not,” and the two men left the
surgery together.

On Owen’s return, some hours later, he had not been in the surgery many
minutes when the telephone bell rang.

“Well?” he shouted, taking up the receiver.

“Are you Doctor Odd?”

“Yes. Who are you?”

“Never mind. But you see I have kept my promise, and this is only the
commencement——”

“You thundering scamp! I only wish I was at your end of the line for a
couple of minutes,” growled Owen, trembling with rage.

A light laugh rang in the receiver by way of answer. “Don’t get raggy,”
continued the voice. “You know how you can put an end to it all.
To-night at the place and time I named, and mind and bring plenty with
you.”

“I’m hanged if I do. You don’t get a penny from me.”

“All right, old man; I shall have to try stronger measures. Ta-ta,” and
the speaker was cut off.

Without moving from the instrument Owen rang and gave Dick’s number at
Barnes. He was at home, and his friend gave him a hurried account of
what had taken place.

“This is better, old fellow. We shall get hold of the villain now,
or I’m a Dutchman,” answered Dick. “But who are this Miss and Major
Gordon? You have never mentioned them before.”

Owen had somehow brought Amy’s name into the story without thinking,
and replied in as careless a way as he could assume:

“Patients of mine.”

“The former beautiful and the latter gallant, I’ll be sworn,” and Owen
could hear an amused chuckle as he replied, “Now, no fooling, Dick;
this is a serious matter.”

“It is, my boy, it is, and I’m going to help you if you want me. I’ll
be with you about seven, if you’ll be in, and then I’ll take the job
on. Miss Gordon wouldn’t like you to run any risks, eh? But, I say,
what about the little Alza—what will she have to say?”

“Shut up, and don’t be an ass. I’ll be in at seven, and show you this
last effusion. Good-bye,” and he rung off.

Dick turned up punctually at the time mentioned, and the two friends
had a long conversation, when it was decided that Jervoise should go
alone to the rendezvous and see if he could recognise any one, Owen
remaining at home till his return.

Brook Green is not a particularly lively spot at any time, and on
this exceptionally cold spring evening it attracted few loiterers.
One or two couples of lovers huddled close together on the seats,
but everyone else seemed more intent on getting along as quickly as
possible than lingering about. There was, of course, a stream of
pedestrians passing along the west side, where is the road leading from
Shepherd’s Bush to Hammersmith; but there was no lingering here either.

Dick rather enjoyed the idea of doing some amateur detective work, and
set about it in what he considered the orthodox way. Making his way to
the north side he walked briskly along, stopping opposite the third
lamp-post on the other side the Green, presumably to light his pipe,
but at the same time taking a glance over the grass to see if there was
anyone waiting about.

Beyond a man who was walking in the direction of London as quickly as
he himself had been he could see no one.

He continued his pace, keeping level with this individual, until the
end of the Green was reached, and then saw him disappear down one of
the adjoining streets.

Waiting a few moments, to ascertain if his actions were a blind, and
he would return, Dick crossed to the south side and made his way back
again. Three or four people passed him, but there was nothing about any
of them to call for attention, and he was fain to admit that he was at
a serious disadvantage, and with small hope of discovering anything,
unless the opening movement came from the other side.

Again and again he passed the indicated lamp-post, and once, when a
man, about whom he had his doubts, overtook him there, he stopped him
and asked him for a light. His request was civilly complied with, but
nothing further came of it; and after an hour of this kind of work Dick
threw up the sponge and returned to the surgery.

“Well, what luck?” was Owen’s greeting.

“None; I’ve drawn blank. No one came, or else I was spotted and my
presence not appreciated,” and he proceeded to give his friend an
account of his wanderings.

They had been talking some ten minutes when there was a rattle at the
letter box in the outer door, and Owen going to it found another of
the dirty thumb-stained envelopes. Returning with it, and scanning the
contents, he exclaimed:

“Confound the fellow! Listen to this:

  “‘It’s no use your playing this fool-game. Old birds are not caught
  with that kind of chaff. Either you come yourself or leave it alone.
  Your friend, Dick Jervoise, is about as poor hand at aping a “tec” as
  I’ve seen. I’ll try something stronger now, so look out, and then you
  may hear from me again.’”

“Umph! That’s pleasant,” growled Dick. “Not content with doing me he
chaffs me. By Jove! I should like to get at him.”

“Oh, I’m not going to stand any more of this!” exclaimed Owen angrily.
“I’ll put it in the hands of the police at once. Come along, old man,
we won’t humbug about it any more,” and together the two friends made
their way to the Hammersmith police station.




CHAPTER XV

THE VILLA SERGIO


Spring—April, the month of the flowers, on the blue, sunny Adriatic.

Along that ruggedly beautiful coast, one of the most picturesque in
the whole world, with its green palm-clad islands, its winding inlets,
sharp, rocky promontories, and steep, brown cliffs, there is surely no
place more delightful nor more full of interest than grey, old-world
Ragusa.

Back behind a long, green, rocky island, it nestles at the foot of the
steep slopes of Monte Sergio, once an important port in the days of the
Republic of Venice, but now silent and almost forgotten, save by those
who have recently begun to know and enjoy the glorious natural beauties
of the Adriatic, in preference to the gambling, landscape gardening,
and unhealthy life of the now played-out Mediterranean shore.

Zara, whence comes the maraschino, Spalato, and Lussimpiccolo are
quaint, charming little places, rapidly gaining public favour with
Austrians and Hungarians, but are as yet practically unknown to English
people. Yet of them all Ragusa is assuredly the most pleasant and the
most interesting.

Peaceful, undisturbed by traffic, and entirely mediæval, it reminds
the traveller who knows his Riviera of one of those old towns on the
Italian side—those unfashionable ones that you only visit if you chance
to motor from Monte Carlo along to Genoa.

Difficult it is to realise that this sleepy, antique little place,
where everybody speaks Italian, was the port of the Balkan hinterland
in those brilliant days when Venice was queen of the sea. To-day, it is
a tiny decaying town of cyclopean walls, of narrow streets and queer
crooked byways. Across its dry moat and through its ponderous gateway
with the crumbling coat of arms carved in the stone, carriages are
unable to pass. Hence there is an absence of bustle which one finds
in other towns. Quaint Bosnian, Dalmatian and Montenegrin costumes
are worn by many of the people, the shops sell genuine antique
embroideries, old silver and old arms. While almost as soon as one
enters the main street by the Porta Pille or land-gate, one seems out
again at the water-gate.

The stranger who strolls about those small piazzas, inspecting the
Duomo, the sixteenth century churches, with their long flights of steps
and their celebrated Madonnas, the fine Renaissance Rector’s Palace,
the splendid old mediæval fountain and the rest of the relics of an
age bygone, will be struck by the peaceful air of it all. The world
has progressed with rapid strides these last three centuries, but it
has passed Ragusa by unaltered. The same to-day as in the seventeenth
century, the town within its huge walls still remains, a place of deep
shadows with glimpses of bright blue sea at the ends of dark crooked
alleys.

Here may the wandering Englishman linger and reflect, for is it not
full of historic associations; is not that beautiful, palm-clad island
of Lacroma opposite, the gem of the Adriatic, associated indisputably
with the heart of Richard Cœur de Lion?

And if the traveller, retracing his steps along the Corso to the Porta
Pille and crossing the dried-up moat to the splendid avenue of mulberry
trees outside the walls—the quarter of the villas and hotels—chances
to glance upward at the green hillside behind, he will notice,
dominating the town, a huge white villa in Italian style, with red roof
and two long rows of green-painted sun-shutters standing embowered in
its palms, roses and tangles of climbing geraniums. By a single glance
it will be recognised as the finest villa on all that beautiful coast,
more palatial, indeed, than that of a certain royal personage which
stands on the mulberry-lined boulevard below.

If inquiry be made of the owner’s name, the traveller will be told in
Italian that it belongs to a great foreign signore, a signore “molto
ricco”—the Cavaliere Sundt.

The fine steam yacht, with its yellow funnel and white hull, lying
yonder beyond the molo and flying the bargee of the Royal Norwegian
Yacht Club, is his, while you will also hear stories of the Signor
Cavaliere’s colossal wealth and lavish hospitality to the great people
who sometimes stay at the Villa Sergio as his guests. Ragusa knows
nothing of the source of the great signore’s income, and cares less.

That bright sunny afternoon Thyra, in a white gown girdled with pale
grey, was seated alone in a long wicker chair upon the marble terrace,
her sad eyes fixed away upon the green, picturesque island, and the
blue sea beyond, its calm surface ruffled only now and then by the
slight flower-scented zephyr from the land.

How different were those surroundings—that glorious garden, with its
luxuriant vegetation, its agaves, cypresses and palms, its violets,
carnations and roses, and that calm sapphire sea—to those of her own
home in the far-off Arctic! Here, surely, was paradise itself.

Yes, she lay back with her head upon the great cushion of pillow silk,
and gazed thoughtfully with half-closed eyes out to sea. She was
thinking—ever thinking. Her father had put to her a question three
days ago—a question which she had not yet answered.

She sat there a prey to puerile terrors and unwholesome thought. She
was wrapped in frozen shadows; a mysterious force drove her towards
a glacial atmosphere where all was dizziness and grief. Her vision
clouded, she seemed suspended in a twilight heaven, wafted towards some
unknown land, like those little white, drifting clouds before her, the
grey birds migrating without hope of rest.

Even this world of joy, of sunshine, of flowers, had become small,
melancholy, even tiresome. After a week its novelty had worn off; she
was no longer at her ease in it. She was thinking—thinking ever of the
tall Englishman who had raised her hand to his lips for the last time.
She was driven to confess herself a melancholy thing. It was not the
world that had changed. Ah, no; it was her own self.

On that evening of her return from Guilford with Dick Jervoise she had
charged her father with concealing from her the fact that Peter Sundt
was in London, and he had been compelled to plead guilty.

Next day, Peter had called upon them, and invited both father and
daughter to spend a week or two at Ragusa, and afterwards to return to
Christiania in the yacht, an invitation which, after some hesitation,
the girl-widow had accepted.

Her acceptance was, as a matter of fact, only on the point of economy.
Her father had pointed out that the expense of remaining in London much
longer would be too great for his slender purse, while if they went as
Peter’s guests, they would not only see a part of the world which they
had always longed to see, but also get back to Norway when the bright
weather commenced.

Therefore, two days later she had, in secret, taken a taxicab to Dick’s
flat, and there wished him farewell.

The scene between them had been both painful and touching. The sweet
scent of those carnations growing in profusion about her, greeted her
nostrils, and stirred a bitter memory. Upon his table that afternoon
there had been a small bunch. He had placed them there in honour of her
visit.

She recollected the strange, hopeless expression upon his face when
she announced her immediate departure. He had inquired whither she was
going, and she had told him.

Then his chin had sunk upon his breast, and for a long time he had
remained silent. With a sigh he crossed the room and arranged some
papers upon his open writing-table. It was because she should not see
the expression of pain upon his features. That she knew quite well.

At last he faced her and spoke frankly, his voice only faltering once.
She heard him to the end—to the bitter end.

Yet did he speak the truth? Were his words sincere? He had spoken, but
what proof had he? He could give her none—none! His excuse was but a
lame one, after all; yes, one unsupported by any single vestige of
proof. And so, after half an hour—perhaps the most painful half-hour in
all her life—she had risen from that big armchair by the fire to take
leave of him.

Now, as she sat alone staring at those slowly drifting clouds, she
remembered it all—the silence of that room at Barnes, unbroken save by
the whirr of a passing motor ’bus, the musical chimes of his clock, and
his hoarse earnestness when he had bent over her hand and kissed it for
the last time.

She was a fool for ever revealing Peter Sundt’s proposal of marriage.
She saw it now, alas! that it was too late. She had seen in the eyes of
Richard Jervoise such flow of tenderness, of regret, of dream, that
she had at first not the heart to rob him of it.

But the one dread thought had occurred to her—that same bitter thought
that had for so long oppressed her, that had held her apart from him
always. The words he had spoken were full of deep and tragic meaning.
Yet, in face of her better judgment, how could she believe him to be
in real earnest? No. She had effectually concealed her sadness and
disquiet, and in silence allowed him to kiss her hand in farewell.

A shout of laughter from the mulberry avenue below filled the perfumed
silence, awakening her to a sense of her surroundings.

Ah, yes. She recollected. His words had soothed her sick heart as a
balsam soothes a wound. And yet, a moment later, she had wished him
adieu, and passed down the stairs—and out of his life.

Did he still recollect her? she was wondering. Did he think of her—did
he ever recall the past?

These and other thoughts were fleeting through her mind when, of a
sudden, she heard a footstep, and turning saw her father approaching.

“Why, my child!” he cried, “why are you sitting here alone? We’ve been
hunting everywhere for you!”

“I thought you went out after luncheon, dad,” exclaimed the girl-widow,
rising to her feet with a slight sigh of weariness.

“So I did. But I was only away half an hour. Run and get a thicker
dress on, child. The weather is so good that Peter has decided to take
us to Lesina on the yacht. We shall dine on board, and be back by
eleven o’clock, or so. It will be a full moon, too.”

She hesitated.

“I don’t think I’ll go, dad. I can amuse myself quite well here. Will
you make excuses for me; say I’m not well, or anything,” she urged.

“But my dear child, why? It will be most enjoyable. You know how
pleasant it was when the yacht met us at Trieste and brought us down
here; you were delighted.”

“Yes. But—well now it is different.”

“Why? Tell me, child. Something is troubling you,” inquired the sturdy
old fellow. “Tell me what it is,” he added in a lower voice.

She was silent, her white, hard-set face turned from his.

“He has spoken to you again, eh?” asked the sturdy old fellow, in a
changed tone.

She held her breath, but her silence was to him sufficient indication
of the truth.




CHAPTER XVI

ON THE ADRIATIC


The evening light was falling.

The freshness and sweetness of the calm sea ruffled only by the wake of
the vessel vivified the air; all was peace, transparence, purity.

Thyra, in a perfect-fitting costume of blue serge with a blue beret, a
cap which always became her, leaned over the rail of the long, spotless
deck of the yacht with her back to the sunset, watching the sky grow
pale, diaphanous, tender green like a delicate crystal, flecked with
the night clouds now beginning to appear from over the land.

After long persuasion by her father she had consented to embark, and
now they were hugging the broken coast, and threading their way in and
out among the many green islands, some of them with white lighthouses
standing high upon them.

Peter, in a smart yachting suit and white shoes, had been lounging
at her side, pointing out the many objects of interest along that
picturesque route. First the mouth of the Ombla which comes down out
of Herzegovina, then the great bare rock rising sheer from the sea,
the Daksa, the tiny town of Malfi in its deep bay, and Valdinoce, a
picturesque cluster of houses among the olives and almonds on the green
mountain side.

Beneath the great island of Calamotta they passed the incoming mail
steamer from Trieste, the big old red-funnelled _Graf Wurmbrand_, the
passengers of which crowded to the side to see the splendid yacht, and
to wonder who might be its owner.

Thyra heard the man’s constant chatter in Norwegian, but to her it was
without interest. Only once, indeed, did she ask a question.

They were passing what is known as the stag islands, the tiny islets of
Jaklan, Giuppana and Mezzo, when, between the last-named and Calamotta
he pointed out the narrow channel.

On either side of the strait rose the land, beautifully wooded, with
here and there clumps of palms, and even from the yacht could be seen
profusions of flowers.

“See, up there, yonder—that ruined fortress!” he was saying. “That’s
the ‘Scoglio Sant’Andrea’, where Margherita Spoletano’s lover was
imprisoned by the Ragusans.”

“And who was she?” inquired the girl-widow, gazing at the ruined walls
perched high up on the cliff.

“A woman who sacrificed her life for the man she loved,” was his reply.
“She lived on the island of Calamotta, and as her brothers forbade her
to row across to meet her lover and took their boats away, she nightly
swam across to visit him, and to take him news of what was transpiring
in old Dubrovnik, as Ragusa was called at that time.”

“How romantic!” exclaimed the girl, glancing at the two islands and at
the strong, swirling current running between them. “She must have been
an expert swimmer.”

“The story is quite authentic,” Peter exclaimed. “For many weeks she
swam to and fro, until one night she was discovered by her two brothers
who, on her attempting to land, hurled her back into the stream, and
she was carried away and drowned in the darkness.”

“How sad,” Thyra had remarked, and then the yacht, suddenly altering
her course, steered to the Strait of Meleda, past the high lighthouse
at the end of the island, and the ruined tower became hidden from view.

Within that belt of islands the water was almost as a millpond, while
from the stern of the vessel lay out a long, widening wake for a mile
or so behind.

Peter Sundt, smoking his cigar, had left her side to join her father,
who was upon the bridge talking to the Norwegian captain. And now she
was again alone to reflect and to ponder.

As the light fell over the land, the afterglow grew deeper. The ship’s
bell tolled the hour, after which she raised herself from the rail and
strolled slowly up and down the fine, long deck kept so spotless.

The vessel was truly a palatial one. Ocean-going in every sense of the
word, with powerful engines and built for heavy seas, old Peter each
year sailed down from Christiania, across the Bay of Biscay, up the
Mediterranean, and through the Straits of Messina, returning north
when the spring had ended. Fitted with every luxury and kept up in
splendid style, he had purchased it five years before when its owner, a
royal prince, had died, and he had since crossed the Atlantic in it on
several occasions.

Thyra had seen it lying at the quay at Christiania and at Vardo, but
had never been on board until at Trieste when they had descended
from the sleeping-car that had brought them through from Calais, and
embarked for Ragusa.

The deck chairs with the monogram “P. S.” upon them, the shining
brasswork, the blue and gold deck saloon, with its flowers and silken
lounges, which she entered a moment later to get her jacket, all
betrayed immense wealth. The artistic taste had, of course, been that
of the previous owner, for what artistic temperament could be expected
of that ex-fisherman, who ruled the cod-liver oil and stock-fish market?

Having obtained her jacket Thyra sighed as she went forth on deck
again. All that display of luxury, both on board the yacht and at the
Villa Sergio, only irritated her. Old Peter’s red face and rasping
voice jarred upon her. She wished she had been firm with her father,
and refused her host’s invitation. The evening cruise did not interest
her in the least.

She wished to be alone—alone amid the flowers, amid the sweet scent of
those carnations in the garden, to think—and to reflect upon the past.

Old Jorgen called to her in his loud, nautical voice, and she was
compelled to ascend to the bridge and join the two men who sat in deck
chairs in the full enjoyment of their cigars.

They had run past Meleda, with its numerous chasms and gorges, and
had come to an island whereon stood a lonely monastery, which Peter
explained was the Benedictine house of Santa Maria, now turned into a
forester’s residence.

Thence, with the girl leaning back against the rail, her hair blown
out upon the wind as she chatted with feigned merriment, the vessel’s
course lay through the narrow Canale di Curzola, between the fertile
islands of Curzola and Sabbioncello, and out again towards Lesina,
lying low and purple in the distance against the darkening afterglow.

All was so silent, so peaceful, so beautiful; not a sound reached
the bridge save the low throbbing of the engines, as the vessel sped
through the unruffled waters, straight for that distant island.

How different was the life on board the grimy old _Mercur_, and yet did
she not prefer Captain Martin’s round, cheery face and blue, kindly
eyes and those rough-and-ready days in the boisterous Arctic seas?

A smart steward came to announce that dinner was served. Then,
descending to the saloon, they found the table laid with fine napery,
splendid silver, and bright with flowers.

Carnations were among them. Their scent caused her to start—it brought
the past to her vision and to her mind. The remembrance of that
afternoon at Barnes when she had parted from the tall Englishman who
had been her friend.

She was friendless now—utterly and completely friendless.

She took off her beret and jacket, and casting them upon a lounge, took
the seat which the pimply-faced man offered her. She seated herself
just as mechanically as she ate her dinner—just as mechanically as she
joined in the conversation between her father and their wealthy host.

The meal, delicate and well-cooked, was served with a quiet seriousness
that would have become the table of his royal highness, the previous
owner. Indeed, Peter congratulated himself that several of the men who
waited upon him had been royal servants who had afterwards entered his
service. On the plates the princely crown still remained, and probably
he was not at all anxious to remove it.

While at table the twilight darkened into night, and the vessel’s
bows, when within a mile of Lissa, were turned and the return journey
began outside the island, the route taken by the Austrian Lloyd mail
boats. There was not much sea—not sufficient to cause either of those
case-hardened sailors, or even Thyra herself, to notice it.

True, the vessel began to labour and roll a little ere they rose from
table, but Thyra, when she ascended to the deck, saw that the moon was
rising and that the night was one of those clear, brilliant ones so
often experienced in the Adriatic in the springtime.

Old Jorgen and Peter sat in the fumoir, over their coffee and cigars,
while she obtained her fur-lined travelling coat which her father had
thoughtfully brought for her, and took a seat in one of the long chairs
upon the deck.

She rested her chin upon her hand, and gazing straight across the
moonlit waters, recalled the past. It had become a habit with her now—a
habit that was gradually revealing itself traced upon her beautiful
face, causing a darkness beneath her eyes and an unusual pallor upon
her cheeks.

Those last words—that last wild appeal of Richard Jervoise—was still
ringing in her ears. He loved her! Could she close her eyes to that
most patent of all facts? Could she say within her own heart that he
had lied to her?

He had confessed his love that afternoon, at the moment when she had
told him of her departure. With her woman’s intuition she had guessed
his secret from the first. Those words of his were wild and uncurbed as
he had blurted forth the truth—words which had constantly recurred to
her ever since.

Of Paul she was gradually ceasing to think. When she remembered him
it was not with love—only with regret that he had not lived to allow
her to discover the truth. She knew, alas! that he was not what he
had pretended to be—that he had deceived her! Something that had come
to her knowledge had in a single moment swept away her widow’s tears,
had caused her to remember him only as a mysterious person, and not as
lover or husband.

True, she bore his name by law. That was all. Her marriage had been a
mere incident, which in a few hours had come to a termination.

Richard Jervoise—Dick, the quiet, studious, slow-speaking Dick—had
come into her life at the very moment of her husband’s tragic death.
Sometimes she reproached herself with having allowed him to seek her
company so soon after widowhood. Yet was it not imperative—did he not
hold the strange secret which she shared with him?

At first it had been mere friendship; now it was true, passionate
affection. He had confessed his love to her. But had she been just in
her disbelief? Had she been right in her refusal to hear him, knowing
what she did?

Richard Jervoise loved her! He, of all men in the world!

“What greater tragedy could befall a woman than this that has befallen
me!” she cried bitterly to herself, her great eyes fixed upon the
waters as they rippled past in the clear moonlight. “Dick—Dick loves
me! Do I love him? Ah!” she sighed. “Yet how could I ever marry that
man? No, never, never! I will not sell my soul to the devil for love.
Rather would I become the wife of this red-faced hog, who has invited
me into the gilded cage he has already prepared. Rather let me become
the chattel of this man older than my own father, than the wife of
Richard Jervoise, the man who——”

She paused. Her face showed hard and white beneath the moonbeams. Her
small, delicate hands were clenched as she stared straight before her,
seated there rigid as a statue.

“Do I love Richard?” she asked herself aloud, for there was none to
hear. “Ah! no!” she cried the next second. “I must not ask myself that
question. I loved once, but may not love again. The Devil tempted me in
London, and, thank Heaven! I had the strength to draw back. No, Dick
and I have parted for ever. I will never consent to see him again—never
in all my life! His wife! God! No; never could I become the wife of
that man, even though we may love each other. His love-kisses would
blister me.”

“Ah! why is my future so black, so utterly hopeless? Why must I suffer
these agonies of conscience!” Then she paused for a moment, and added:
“My duty is plain. It now lies towards my dear old father. I must
protect myself from Richard Jervoise by—by consenting to marry the man
I do not love! It is imperative, hateful though it be. I will make the
sacrifice for my father’s sake, and also to save myself from Richard
Jervoise. I must become the wife of this man I despise and hate—the man
who, as Dick so very justly put it, will purchase my body and soul! How
strange it all is! Surely no other woman had ever found herself forced
to marry the man she detests, in order to save herself from the man she
loves! But I must”—she whispered to herself hoarsely—“I must. I can
never become the wife of Richard Jervoise. It would be too awful—an
offence before God!”




CHAPTER XVII

A QUESTION IS ASKED


Thyra’s nature was a complex one. She was the embodiment of youth and
health. She was essentially an outdoor girl. She was very good to look
upon, and every man who saw her wished to see her oftener.

In her soul she possessed that beautiful sense of reserve and personal
isolation which is innate in the best type of woman, an isolation
which she was not only prepared to surrender lavishly—when the time
came—but to surrender once and for all. She had the gold to give,
but she would not fritter away her treasure in the small change of
passing flirtations. A woman’s consciousness of isolation is her only
protection. No man dared to look into the big grey eyes of Thyra and
think for an instant of familiarity. The respect that women of her
character earn of men is their great reward. Man is a savage barbarian,
and has no “bloom” to knock off, but his homage is unbounded to the
beautiful woman who has many admirers, but who, without effort, stands
apart as something almost sacred. That homage is given to the woman who
keeps herself isolated and alone in the hidden chambers of her soul
until she meets the one man who holds for her “the key of darkness and
of morn.”

Such a woman—sweet, lovable, and yet isolated—was Jorgen Berentsen’s
daughter.

In the elegant little fumoir aft, a cabin hung with dark green silk,
with parquet flooring, and with a real fireplace where coal could be
burnt in winter, and cosy corners as though one were on land, Peter
Sundt and his guest were smoking.

Jorgen Berentsen’s host had apparently been asking a serious question,
for he was seated in silence, his cigar between his teeth, his eyes
fixed upon the silk-panelled wall opposite, his big, hard hand stroking
his grey beard.

“Whatever you may say, Jorgen,” exclaimed the red-faced man at last,
his gaze fixed upon the harbour-master of Vardo, “I shall go to her
to-night—now—to make one last appeal.”

“My girl has views of her own upon marriage—especially so soon after
Paul’s death,” responded his friend. “Suppose she again refuses?”

Old Sundt’s manner changed in an instant.

“Refuses! She will not refuse this time. She will consent to marry
me—for her father’s sake,” he said meaningly.

“You—you would tell her!” gasped the other, starting from his chair.

“Jorgen,” said the other very quietly, “I love your daughter—and I
intend to marry her.”

“You have said that before,” exclaimed the captain in a low tone of
distress.

“You have never pleaded my cause!” snapped the ruler of the Arctic
fisheries.

“I allow my daughter to act exactly as her heart dictates,” was his
slow but determined response.

“Heart? Rubbish! Marriage is a mere matter of convenience. Would it not
be better for her to be my wife, and wealthy, than to live with you up
in that out-of-the-world corner, where she sees nobody except sailors
and fishermen? You—too—would be better off in the south, in a nice
house with a garden. There’s a little villa just outside Ragusa which
belongs to me, and in which you might live, so as to be close to us.”

“Peter!” exclaimed the bluff old fellow, looking straight into his
face, “why tempt me like this? I have told you and I repeat my words,
that I will not attempt to use any influence with Thyra. She married
the man she loved—and tragedy was the result. Let her act now as
she thinks best. What affection can a girl in her present pitiable
circumstances have in her heart?”

“I don’t want her affection now,” he declared; “that will come in due
course. You will remain here and give me permission to go and speak to
her.”

“She will refuse. Why trouble her?” queried her father, who, be it
said, had no great love for this man who had risen from a common
fisherman to the position he now held. He knew, alas! the hundreds of
lives that had been sacrificed in those boiling seas in the gathering
of the harvest which had made old Peter Sundt the wealthy man he was.
He knew well, too, the hardness of the man’s heart, and how, times
without number, he had refused succour to the poor widows and little
children of the men who had been swallowed up by the sea in his
service. He was a callous man, whose one thought was money, and from
whose heart every spark of human sympathy had long ago been crushed
in his desperate fight for fortune. Sitting there at his ease, the
splendid diamond glistening upon his coarse, red hand, and his yachting
cap pulled over his eyes as he lay back smoking, he presented the
picture of the typical parvenu.

“Why are you so certain of her refusal, Jorgen?” he asked, removing the
cigar from his hard mouth. “Her love match brought her only sorrow.
I can’t think what possessed you to allow her to marry that man.
Recollect what our inquiries have revealed!”

“Yes,” sighed the captain; “but she loved him—therefore I gave my
consent.”

“And brought about her unhappiness,” he added grimly.

“I was not to know. It was not my fault.”

“No; you were not to know that Paul Grinevitch had been met at Vardo by
a man who was his worst enemy, and that he would be followed by him to
Christiania,” he said bitterly.

“Then you still maintain your theory?” asked Berentsen. “You still
think that the hand that struck down Grinevitch was the Englishman’s?”

“There seems no doubt. The result of our inquiries all point to it
unmistakably.”

“I confess I am not yet convinced.”

“Recollect what his friend the doctor told me when I called upon him.
He was full of suspicion at the time. There is no doubt that on that
fatal afternoon Thyra met the Englishman, and—well, we may easily guess
the rest.”

“Then you believe that Jervoise went in secret to the hotel and killed
his enemy?”

“Yes, of that I feel confident,” exclaimed Peter Sundt. “He had a
double motive—first revenge, and secondly, by killing Thyra’s husband,
he removed the object of his jealousy. He was deeply in love with
her—he admitted that to Doctor Odd.”

After a few moments’ silence, Jorgen said:

“I don’t think we need discuss that painful affair any further, Peter.
The police have made every inquiry, but have failed to establish any
clue to the assassin.”

“Because they are ignorant of many of the true facts—facts which we
ourselves have discovered. The police of Christiania are utterly
incompetent—a set of fools!”

“If you are so confident that your theory is the correct one, why did
you not go to Scotland Yard when in London, and place your evidence
before them?”

“And cause the arrest of Richard Jervoise?”

“Yes.”

“Because, my dear Jorgen, I wished to save you and Thyra from
disgrace,” was the man’s answer. “Cannot you see that by such a course
Thyra’s secret meeting with Jervoise would have been exposed—that her
conspiracy with the Englishman would have been revealed?”

“What!” cried the captain; “do you actually accuse my daughter of
conniving at her husband’s death?”

“Of course not, my dear friend. You quite misunderstand me. I only
point out what the world would naturally conclude from the facts,” he
answered. “But, as you wish, let’s drop the painful subject. Let us
commence afresh. I will go to her, and hear her decision.”

“It will be as before,” declared the captain. “I spoke to her only this
afternoon before we came aboard.”

“Well, what did she say?”

“That her decision was irrevocable.”

Peter Sundt slowly knocked the ash from his cigar, and then drained his
small glass of Benedictine.

“A very foolish declaration, Jorgen—as far as you are concerned.”

“Ah! Then you still throw the onus upon me, eh?”

“Have I not told you a dozen times? Have you not had sufficient
opportunity? Remember, you tried once to evade me. I do not forget
that!”

“You are as inexorable to-night as you ever were, then?” remarked
Berentsen in a deep, earnest voice.

“Quite. I am not a man to depart from my word. You know me well
enough,” was the answer of the other.

“Very well, go to her,” exclaimed the bluff old whaler. “Go and speak
to her if you wish. I am prepared to abide by my girl’s decision!” And
he set his teeth, and gazed out through the porthole upon the moonlit
sea.

“But you say she will refuse,” the elder man exclaimed. “What then?”

“Then act as you have already threatened,” he cried with a sudden
boldness. “Surely you cannot think that I will be a party to compelling
my child to marry you in order to save myself! No! I will never do
that, Peter, never! My girl shall choose her own husband.”

“She chose before—and a pretty mess she made of it!” sneered the other.
“If she will marry me I’ll give her all the freedom and the means she
desires. She shall have a life of happiness and pleasure in whatever
circle of society she desires. Birth counts for nothing in these days,
when barons of ancient lineage have to earn their bread as waiters and
counts become hairdressers. No; it is men like myself who rule society,
and rule the world. The only thing that tells nowadays is hard cash. I,
who began life as a fisherboy, have entertained royalty on board this
very yacht, and more than one royal highness has dined at my table.” He
laughed. “And why? Merely because even those of royal blood bow down
before the golden calf and turn their backs upon the penniless portion
of their own aristocracy. Oh, life is an amusing game with men like
myself, I can assure you,” he added.

“Amusing, because you hold men’s destinies in the hollow of your
hand—just as you hold mine!” Jorgen remarked in a hoarse voice of
bitter reproach.

“Mine is a fair bargain, surely?”

“In which either my child or myself pays the penalty!”

“When a man commits a folly he must expect to bear the punishment,” was
Sundt’s abrupt reply, as he put down his cigar-end and rose, adding: “I
am going to her. If you wish to precede me, and to speak to her on my
behalf, you are at liberty to do so.”

“I shall not,” Jorgen blurted forth. “I have already told you
that she will refuse, and that I am ready to accept the burden of
responsibility.”

“Remember that there will be no drawing back,” said Peter in earnest
warning. “I gave you full opportunity.”

“And I have not, and will not, avail myself of it. If you have marked
me out for ruin, as you seem to have done—well, so be it. My child
shall never be forced into marriage with you in order to effect my
escape.”

“Good!” exclaimed the red-faced man, straightening his cravat before
the mirror. “Remember, Jorgen, that upon Thyra’s decision to-night
rests your own future.”

And, with an expression of dark determination, he strode out upon
the deck, forward to where sat the girl-widow in the long chair, the
brilliant moonlight falling upon her, bright almost as day.

At her side he halted, bent over her, and uttered a word.

But she turned her white face from him, without response.

So he straightened himself and stood in silence, his hand resting upon
the back of her chair.

That moment was the crucial one of Thyra’s life. Her decision meant
either her own unhappiness or to her beloved father—even though she
were ignorant of it—disaster worse than death itself.




CHAPTER XVIII

FATHER AND DAUGHTER


It was past midnight.

Thyra stood leaning upon the marble terrace of the Villa Sergio, still
gazing upon the moonlit sea.

Below, a few lights twinkled in the town, while across on the headland
of the island of Lacroma shone out the warning beacon. The feathery
palms and bamboos above her whispered in the faint breeze, but the dead
silence of the night was over everything.

Alone, standing there in silence, it seemed to her that some mysterious
being, black in the night shadows, had smitten her heart. She had
awakened from the evil stupor of the past few hours. She was making
a supreme effort to rid herself of the shadow, of the weight of the
incubus, or else she felt that she must fall beneath its weight,
crushed by the black shadow upon her. She must die.

This hour of conflict she had dreaded. From day to day she had put it
from her like a bitter cup, but she had at last faced the ordeal—and it
was over.

Yet she still felt a mysterious fear. What would Richard Jervoise
say—what would he do when he learnt the ghastly truth? She was in the
maze of an evil dream.

A footstep sounded close to her. It was her father, come to her again
at that same spot where he had stood in the afternoon.

“My child!” he said softly, placing his big hand upon her shoulder.
“Peter has told me. I—I have come to offer you my congratulations,
dearest.”

“Thank you, dad,” she answered coldly, her face still turned from him.

“You do not know, Thyra—you cannot know—all that I feel—all that your
marriage to Peter Sundt means to me,” he faltered in a low tone. “Ah!
my child, I hardly dared to hope that, after all, you would give him
your hand.”

The girl turned suddenly, and, burying her face upon her father’s
shoulder, burst into tears.

“I know! I know!” he exclaimed in a low, sympathetic voice,
endeavouring to comfort her. “I know all that you must feel—with the
man you loved only dead so short a time. But, child, you must forget
him—after all—he deceived you—he was worthless.”

“Who told you that?” she asked suddenly, drying her tears and raising
her face to his. “Who makes any allegations against Paul?”

Her father was silent. Her question was a distinctly awkward one.

“Well,” he said uneasily, “there are curious rumours current, my dear.
They say that Paul Grinevitch was not an officer, as he declared, and
that his parentage was not what he made it out to be—that’s all.”

“But do you think, even though it be so, that his memory is any the
less vivid to me, father?” she asked reproachfully.

“No, I do not,” he answered. “Indeed, that is just why your decision
to-night was to me so unexpected—and so mysterious.”

She did not speak. He held her around the waist, while her head fell
upon the shoulder of his thick pea-jacket, which, on landing, he had
not removed.

“I have promised to marry Peter Sundt—to become mistress of this
place—for one single reason, father,” she said at last in a toneless
voice.

“Go on.”

His voice resounded in the silence of the night.

“There is nothing more to say,” she declared.

“Ah! I know, Thyra,” he whispered, holding her closer to him. “You have
done this for my sake, child—to save me!”

“To save you, dad—I—I don’t understand!” she cried, looking into his
face, puzzled, white, and haggard in the moonlight.

“Did Peter tell you nothing, then?”

“Nothing, dad. He only asked me once again to become his wife—and—and I
consented.”

Jorgen Berentsen held his breath. At least this man who had been
the friend of his youth had not betrayed him to his daughter. He
had threatened, it was true, but he had been too loyal to his old
friendship to carry out his threat.

“I—I can only congratulate you, my dear child,” her father ejaculated
uneasily.

“But what should he tell me?” she asked. “How could it be that I could
save you, dad? Please explain yourself.”

“Oh, nothing, dear—really nothing,” he declared. “I only wondered
whether Peter had told you something—well, something that is
confidential between us, that’s all.”

“Then if I am to be Peter’s wife I may surely know the secret?” she
said quickly, at once interested. That secret which she had guessed
long ago had, for months, caused her to ponder.

“One day, perhaps,” he said, with an attempt to laugh; “at present
place your mind entirely at rest. It is nothing very serious, I assure
you.”

But she was not satisfied.

“Dad,” she exclaimed in a low, intense voice, “you and Peter have
had a secret together for a long time. I have known of your constant
consultations. Why did you go so often to see him at the Ritz in
London?”

“I went to him often, it is true,” replied the sturdy old fellow, “but
it is not in connection with—with my secret,” he answered lamely.

“Then why—why didn’t you tell me at the time that Peter was in London?”

“Well, because he and I were engaged in making inquiries concerning
your dead husband.”

“What interest had Peter in him, pray?”

“Only because he loved you, I think.”

“Love!” she echoed quickly, in a tone of disgust and reproach. “Please
do not utter that word again, dad.”

“Then—then it is true,” the old man whispered in her ear, “you do not
love him, eh?”

“I hate him, father!” was her frank response; “yet, though I hate him,
I must nevertheless marry him.”

“Why?”

“For reasons of my own. I loved once, remember—I cannot love again.”

“Except one man,” he remarked very quietly as he bent to her ear.

“Whom do you mean, father?”

“Mr. Jervoise.”

She drew a deep breath, but no word escaped her lips. Jorgen Berentsen
knew that he had spoken the truth. He had seen love in Dick Jervoise’s
eyes when he came to Bayswater. Sometimes he had been secretly glad
that his heart-broken daughter had won the affection of the clean,
long-limbed Englishman, yet a moment afterwards he would reflect
upon the admission Doctor Odd had made to Peter, and the proof that
Thyra and Jervoise had met clandestinely on the very first day of her
marriage.

Why? Ah! that was the problem. A thousand times he had reflected upon
it—a thousand times, as he had sat with Dick at table, in the car, at
the theatre, he had tried to learn from his demeanour the true nature
of his secret accord with his daughter. But the Englishman, ever upon
his guard, had remained silent as the sphinx.

The sweet breath of the flowers filled the night air where they stood.
The soft musical bell of the Convent of San Francesco came up from the
town below, followed by the deep-toned notes of those of the Duomo, of
San Biagio, and the Orologio; the slight zephyr from the sea stirred
the feathery branches above—a scented night of spring in beautiful
Dalmatia.

On the left, the open French windows of the villa let forth a flood
of light across the splendid garden. But Peter Sundt remained in his
Arabesque fumoir at the further end of the house, for at his suggestion
had Jorgen gone forth to find his daughter.

“Thyra,” exclaimed her father very tenderly, “I want to ask you one
question, dear. Now that the painful affair in Christiania is all of
the past and forgotten by everyone save yourself, perhaps, I think
that I have a right as your father—as a man who loves his daughter
devotedly—to know the truth.”

“What truth, dad?” she asked, turning to him in quick surprise.

“I know, child,” the man went on, his hand placed lovingly upon her
slim shoulder; “I know that what I am about to ask must cause you pain.
But I cannot avoid it—where the honour of you, my dear daughter, is at
stake!”

“I don’t understand, father,” she ejaculated, turning her face to his.

“Then, listen, child,” he said in a low, serious tone. “It is
alleged that you met Richard Jervoise on the afternoon of Paul’s
death—that—that you are aware of the identity of his assassin!” he
blurted forth.

“Father!” gasped the girl, falling back as though she had been struck a
blow. “Who says this—who makes such an allegation?”

“Your enemies, my child.”

“Then if my enemies say this,” she answered, holding her breath,
“surely you, my father, should not heed them! Am I to have no peace of
mind?” she sobbed bitterly. “Is this the latest charge against me—that
I am an accessory to my husband’s murder?”

“I do not believe it, my dear child,” he assured her. “How can you
think that I could ever believe any ill of you?”

“Does—does this man Peter Sundt believe it?” she asked in a dry, hard
voice.

“Why, of course not—or he would never have asked you to become his
wife,” was the man’s response, not, however, without just a moment’s
hesitation. Was it not Peter himself who had made the startling
allegations? he reflected.

Father and daughter stood together in silence for a long time. At last
she said:

“Peter has to-night told me something of which I was hitherto unaware,
father. He is, it seems, a widower.”

Jorgen Berentsen drew a deep breath.

“Ah! he has told you that, has he? Well, perhaps, child, it is better
for you to know now than afterwards that he has been married before.”

“You, who have known Peter nearly all his life, knew his wife, of
course, dad. What was she like?” asked the girl with some curiosity.

“Oh, it was so many years ago that I scarcely recollect her, save
that she was a pretty, dark-haired girl, Marguerite Meunier—a French
governess in the household of a prominent member of the Storthing.
That was, well, fully twenty-five years ago. They lived for about two
years in Tromso, for in those days Peter was not wealthy. Then the
rigours of the climate were too severe for her, and he took her to live
in Christiania, and afterwards, I think, to Copenhagen. She died of
phthisis, in Mentone, I believe, three years after her marriage. Peter
was devoted to her, and after her death was like a man demented.”

“Did he treat her well?” asked the girl, gazing thoughtfully upon the
long line of the moon’s brilliance across the rippling sea.

“He lived, it seemed, only for her,” declared her father. “I remember
how they used to be pointed out as a model pair, for both of them were
young and both were handsome. It was our climate of the north that
killed her, poor fragile little woman. She had been born and bred in
the south—in the Jura, I have heard.”

“And she went back to France to die!” sighed the girl.

“Since her death Peter has devoted his whole time and energies to the
amassing of wealth,” remarked her father. “His case is not unique. In
the past of many a man who is to-day hard and embittered will be found
a similar hidden episode. Look at myself, Thyra! I have never been
the same man since God thought fit to take your dear mother from me.
When I lost her, I, alas! lost everything that was dear to me in this
world—except you,” he sighed. “And now—and now you are to leave me!”
and he swallowed the big lump that rose in his throat.

“Not of my own free will, dad,” she assured him, twining her long arms
about his neck and kissing him fondly.

“Then what has induced you to consent to this marriage?” asked the
sturdy old man, much puzzled. “Why have you made—well, this sacrifice?”
he blurted forth again.

“I have reasons—reasons that are mine alone,” was her ambiguous answer,
as her breast rose and fell slowly—“reasons rendered the stronger now
that I know the cruel allegations made against me and—and against——”
She could not finish the sentence. She burst again into tears.

“And against the man you love, child,” he added very softly. “Ah, yes!
I know. I know all that you must feel—all that this must have cost you
to give your hand to this man. Believe me, I have tried to prevent it
all, but, alas! I have been powerless. I deeply regret, now, that we
ever accepted his invitation to come to this gilded palace of his.”

“I do not. It is for the best undoubtedly. Marriage with Peter Sundt,
though he is older than you, my father, will perhaps save me from a
worse fate, now that love and happiness are in future utterly debarred
me.”

“No, child; don’t speak so despondently. You are still young, with all
your life before you. Come, dry your dear eyes,” he urged, drawing her
tenderly to him. “It’s late; let me see you to your room.”

She restrained her emotion, but in the light he saw that the expression
upon her face had entirely changed. She seemed years older. The
light of youth had faded from her lovely countenance; her eyes were
hard and stony, and upon her mouth was an expression which showed
the determination with which she had made her self-sacrifice, had
renounced her love, and with it all in the world she had held most dear.

That night she did not close her eyes. Instead, she wrote a long letter
of many pages to Dick Jervoise.




CHAPTER XIX

IN BLACK AND WHITE


We must return to London, and more particularly to Hammersmith.

Owen’s action in placing the matter of the annoying letters in the
hands of the police had led to nothing, so far as the discovery of the
writer was concerned. He still remained unfound. And the authorities
owned themselves baffled.

But there seemed to be one good result from his so doing: the letters
had ceased as suddenly as they had commenced. After the one that
arrived on the evening of Dick’s amateur effort at detective work, Owen
had received no more, and the annoyance was fading from his mind, the
more so as his friend was away in France, and he had no one with whom
to discuss the incident, as for certain reasons of his own he would not
revert to the matter with the major.

At first he had worried himself a good deal over it, but when the
infliction ceased he grew to look on it as the work of some lunatic who
had wished to have a joke at his expense, and was satisfied with the
result.

And there was another matter which occupied his mind a good deal. His
relations with the Gordons were not as pleasant as they had been at
first. Not that he could complain of anything on the part of the major;
he was always friendly and glad to see him. But with the daughter
it was different, and yet Owen could hardly say in what way the
difference lay, except that he appeared to be making no headway with
her. She was coolly polite when they met, and when he spent the evening
at their flat she would remain in the room working, but her share in
the conversation would be very slight.

As he expressed it, “she suffered him,” and he could find nothing
definite in her manner with which to find fault, at least openly. Her
father did not seem to notice anything, so what could he say? Yet a
lover is more exigeant than a man in his right senses, and looks for
more. Owen was far from contented, the thing worried him, he felt there
was no reason for her thus to treat him, and that she was not dealing
fairly with him.

He did not care to allude to the matter to the major; it was something
between Amy and himself, and between themselves it should remain.

At last his mind was made up, and, having a few hours to spare, he took
the “Tube” up to Bond Street and paid a call on Madame Juliette. He
found the waiting-room unoccupied, and her attendant informed him that
she had a client with her, but that she would see him next.

It was the first time he had paid a visit to her professional
apartments, and he was struck with the semi-oriental manner in which
they were furnished. All the luxuries and glamour of the East seemed
to be gathered there, and in the subdued light shed by the shaded
lamps—for the daylight was excluded by thick hangings over the
windows—it was easy to imagine he had been transported to the heart of
India.

But he had not long to wait before he was summoned by the
silent-footed, dark-skinned boy to follow him along a short passage,
at the end of which he drew back a door, and, raising a thick curtain,
Owen found himself in the presence of Miss Gordon. She rose from a low
divan upon which she had been sitting and bowed, but did not offer her
hand.

Owen took his cue from her, and, waiting till he heard the door close,
said:

“I trust you will excuse my calling on you here, Miss Gordon, but
there is a matter on which I wished to have a few words with you, and
I thought we might find more privacy here than at Plevna Gardens.” Amy
made no reply, merely bowing again, and Owen continued:

“It is impossible for me, Miss Gordon, to have failed to notice the
change in your manner towards me. When I had the honour of making your
acquaintance you were most kind and friendly, and I will not hide from
you the pleasure this gave me; but since then, from some cause, I know
not what, you have entirely changed, and, to speak honestly and openly,
I don’t think you are treating me fairly. I may have done something to
offend you, but, if so, it has been unwittingly, and I am entitled to
know what it is.”

Beyond a slight increase in colour which showed plainly beneath the
stain with which her face was darkened, Amy had heard him apparently
unmoved, but now that he paused she said quietly:

“What you say is quite true, Dr. Odd. For a time your acquaintance gave
me great pleasure, I admit; but does not your own conscience give you a
clue to the change you have remarked in me?”

“Honestly and truthfully, it does not. I am utterly and completely
unable to account for it.”

“I did not say anything to you,” she continued, “because the change
arose from a professional incident, which I felt in a sense no concern
of mine, and concerned you before we came to know you. Besides that, at
first it was only a conjecture on my part of which I had no proof.”

“And now you have?” replied Owen.

“I think so.”

“Then I demand to know what it may be,” said Owen sternly.

There was silence for a few moments while the girl was thinking deeply,
and then she continued:

“You were in practice in Exeter?”

“I was.”

“And your practice had not a high reputation?”

“I don’t think you have a right to say that, Miss Gordon. Unfortunately
my partner turned out far from what I had hoped, since he did not bear
the highest character for sobriety, but I don’t think anyone could say
anything against me.”

The girl nodded, then said: “You knew a Miss Dean, I believe?”

“I don’t recall the name.”

“Miss Carry Dean.”

“No, I think not.”

“Think again, Dr. Odd. She died.”

“No,” after a moment’s thought; “I’m sure I did not know her.”

“It may be so. Yet you were called in by her.”

“I think not.”

“Did you ever go by the name of Hodge?”

A smile flickered over Owen’s face at these words as he replied:

“I have certainly been called by that name by some of my poorer
patients. You see, my own name is an uncommon one, and the other would
be more familiar to them. But what has this to do with it?”

“Doctor, I have perhaps been hardly fair to you, and ought not to
have remained silent, but for my father’s sake I took a course which
I considered best, seeing he had made a friend of you, and your
society gave him pleasure. But now I will be quite open.” And Amy gave
her visitor a full account of her cousin’s sudden death between the
promised visit of the “Dr. Hodge” and the arrival of her own attendant,
continuing, “Since the letter I received from Martha Green, I have made
inquiries in Exeter, but the incident took place some time ago, and the
information I was able to gather was vague and unsatisfactory, and did
not serve to satisfy my mind.”

“It would have been much more fair had you applied to me as the
fountain head in the first place, I think,” replied Owen hotly.

“I see it now. It would have been. However, I did not. And lately I
have received from an unknown quarter a letter which went some way
further in confirming the suspicions that were in my mind.”

“I demand to see that letter. You owe me that at least,” said Owen
sternly. And Amy had never liked the man so well as now, when, with
anger blazing in his eyes, he was fighting for his character and
reputation. Gazing at him she hesitated for a moment or two, and then,
going to a drawer in her bureau, took from it a sheet of paper, and
handed it to him.

A single glance was sufficient. “Ah,” he exclaimed, “another of these
vile innuendos. I am sorry—very sorry, you should have allowed yourself
to be influenced by a thing of this kind. A stab in the back, given by
a coward.”

The girl had no answer ready. Her conduct was now placed before her in
its true light, and she saw where she was miserably at fault.

“But it shall not rest here,” continued Owen. “I have been traduced,
and you have sided with my traducer without giving me a chance of being
heard. Apart from my friendship with your father, this must be cleared
up. As a medical man I will not suffer this stain on my character to
go unchallenged. Now, Miss Gordon, putting aside all thoughts of the
friendship which I had hoped might perhaps in time have grown into
something stronger and closer between us, I ask from you the fullest
particulars regarding the death of your cousin, and my supposed summons
to her bedside.”

The girl’s answer was a burst of passionate tears. The lawful
indignation, and the straightforward accusation against herself by the
man in whom she was taking a greater interest than she cared to admit,
was more than she could bear in silence, and she broke down miserably.

Her tears gave Owen the sharpest pain, but he would not give way. She
had been unfair to him, and must take the consequences. He waited till
she had regained command over herself, and then quietly put to her
question after question till he was thoroughly conversant with all the
details. And then, as he was preparing to leave, he said:

“And now, Miss Gordon, you must leave the matter with me. I shall not
hesitate to apply to you if I see that you can in any way assist me,
but till I can get to the bottom of this foul charge I shall not accept
either your or your father’s hospitality. I do not wish to appear hard
or cruel to you, but you must see the case in its true light, and how
it is absolutely essential that I should clear myself. Good afternoon,”
and he would have left the room; but Amy, holding out her hand to him,
said:

“One moment, doctor. You have been far kinder to me than I deserve;
extend your kindness a little longer. Do not be too hard on me. As I
once told you, I am not like other girls, my training in the East has
made me suspicious and easily influenced. You will come to the truth,
ay, sooner than you think—I feel it, I know it——”

“How do you know it?” asked Owen sharply.

“I cannot tell, but I do know it. It is my mind.”

“If you can _know_ these things, why did you not know that you were
thinking wrongly of me?” asked Owen, with a sneer, for which he was
sorry directly afterwards. “Forgive me,” he continued, “I should not
have said that. Till I have come on the truth I must keep away from
you,” and, hesitating no longer, he left the apartment.

Taking the “Tube” to Shepherd’s Bush, he set out to walk from there to
his rooms. He wished to think.

He had learnt something, he had learnt the secret of Amy’s behaviour
towards him. He thought he had learnt something more, namely that,
in spite of what passed, there was deep hidden in her heart a warmer
feeling towards him than she was disposed to admit even to herself.
And then came the thought that even if she were in time to return the
passion which, in spite of her conduct, he still felt towards her, how
could he, with his indefinite prospects and meagre resources, aspire to
her hand? But—well, “sufficient for the day,” etc., and he strode on.

By the time he reached Hammersmith evening had fallen, and the electric
lamps were lit. He was approaching a poor side street when there
emerged from it a figure of a man, bent as though with weakness and
tottering in his steps. It caught Owen’s eye, and he was thinking
something must be amiss, when, after swaying a moment, the legs
collapsed, and the figure sank in a heap on the pavement.

Owen hurried up, and, raising the head, from which the hat had fallen,
from the stone, exclaimed:

“Good heavens! Jakes, it is you!”

There was no answer. The man was unconscious. At first Owen thought him
dead, but, ascertaining his heart was still beating, he appealed to
some of the crowd that had quickly gathered to help to carry him to his
surgery, which was only a few yards distant. Laying him on the couch,
and having got rid of the helpers, with the exception of the policeman
who stayed for the doctor’s verdict, he applied restoratives, and soon
the colour began to return to his face, and his eyes slowly opened.

“He’ll do now, constable. You can leave him with me; I’ll look after
him till he’s better. You might give me a call later to hear how he
gets on. But for the present what he requires is absolute quiet.”

“Right, sir, I’ll look in on my way to the station on going off duty,
so that I can make my report. Good evening.”

Left alone with his former partner, Owen sat by his side, watching
him carefully. The change in him was so great he had been startled at
first. The last time he had seen him he had been a stout man; now he
had shrunk away to almost nothing. His cheeks had fallen in, and his
eyes were hollow, while his skin, a sallow colour, hung in folds about
his jaws.

It was some time before he was sufficiently recovered to speak, and
when he did it was in anything but a pleasant manner.

“Odd! is that you? Curse you! What am I doing here? I’m not going to
let you——” and he made an effort to rise.

“Lie still, old man,” said Owen, pushing him back. “It’s all right. I’m
looking after you. You’ve not been well, but you’ll soon be better.
Here, drink this,” handing him a glass. “It’s not whisky,” with a
smile. “You shall have some of that later on.”

The sick man looked up doubtfully at the face that was bending over
him, and then, having taken the draught, sank back with a sigh and
closed his eyes.

Owen waited patiently, for the man seemed to have fallen asleep. At
length the eyes opened once more. “Now you’re feeling a bit better,
aren’t you? Eh, old man?”

“Yes; but what have you got to do with me? Where am I?”

“In my surgery. You fainted in the street, and I was passing and had
you brought here. I’ll take care of you.”

“I’ll be hanged if you do. I’m going,” and once more he tried to rise,
but sank back with a groan.

“Don’t be a fool, Jakes. You’re not fit to move yet, and you’re all
right here.”

“Honour bright? Is it all square?”

“Rather. What do you take me for? Surely I can look after an old chum?”

“You always were about as good as they make ’em, Odd, and I’ll take
your word.”

“That’s right. You just trust me, and I’ll soon have you on your legs
again.” Though in his heart Owen much doubted his ability to do so.

It was an hour later, and Jakes was sitting up. He was better, but far
from right.

“Look here, Odd,” he was saying, “I can’t stand this—your doing all
this for me.”

“Nonsense, man, you’re in my hands now, and, what’s more, you’re not
going to leave this place to-night. Where are you living. I’ll send
round for your things; I’ve got a spare room you can have, and then I
can keep my eye on you. Old fellow, you want tinkering up a bit. Where
am I to send?”

Jakes gave vent to a bitter laugh. “You can send to 10, Milton Street,
but they won’t let you have anything of mine. I owe them a couple of
weeks’ rent, and, after all, I’ve got nothing but a pair of worn-out
boots and a shirt or two there. I’m on my beam ends, fair stony, Odd.”

“All right, old chap, I can lend you what you want for the time, so
we won’t trouble them. My supper will be ready soon, and you’re going
to have a little soup then, and after that off to bed with you. A
good night’s rest will be everything,” and Owen left the room to give
directions to Margaret.

He was away five minutes or more, and when he re-entered the surgery
it was to find his late partner leaning forward, with his head on his
hands, sobbing like a child.

“Steady, old fellow, steady; this won’t do. Drink some of this at once.
You’re over-strained. Lie back again. We’ll have our supper here, and
then it will only be one move to your room.”

Jakes did as he was told, and gradually regained command of himself.
Owen would not suffer him to talk much, but he could not stop him from
saying:

“If you knew what an infernal cur I am, Odd, you wouldn’t be doing all
this for me; you’d kick me into the street, and I deserve it.”

Owen looked at him sharply for a moment or two, and then said, with a
laugh:

“Should I? Wait and see. But to-night I listen to nothing. To-morrow
will be soon enough to hear your story. And now, if you’ve finished,
I’ll help you to your room, and put you to bed, for I’ve got to go out
to a patient.”

“Ah, you’re not one to neglect a summons; I remember that in the old
days.”

“I hope not. Now come along,” and together the two men slowly made
their way to the upper storey.

Owen’s call did not take him long, and when he got back he paid a visit
to his patient, and found him sleeping calmly. He returned to the
surgery to smoke his last pipe, and sat for a long time wondering and
thinking.

Jakes spent a good night. Owen had been able to make a thorough
examination of him, but the result had not been satisfactory. In his
own mind, Jake’s fate was sealed. He was suffering badly from Bright’s
disease, and it was only a question of—it might be—days.

Owen had broken the fact to him as kindly as he could, and Jakes had
been prepared for it.

“Just what I expected,” he said. “A fellow couldn’t live as I’ve done
without something of this kind, and I’ve gone it pretty warmly since
you and I parted. I’ve been down on my luck for some time, and have
lived on drink, not _food_, when I’d anything to buy it with, and, damn
it, man, you’ve behaved like a trump to me, and I can’t keep it any
longer. It was I who sent you those letters, meaning to get something
out of you, but you weren’t to be drawn.”

“You, Jakes?”

“Yes, I. Now kick me out.”

“Kick you out? Not I. No, I don’t treat an old friend like that, for
we _were_ friends in the old days; but there is one thing I am going
to do, and that is get you into a hospital, where you will be properly
looked after and nursed far better than you could be here.”

“I’ll go, Odd. I shan’t be a burden to anyone long, but I’ll be none at
all to you; you’ve been too good to me as it is.”

Owen made no answer; he was thinking. Suddenly he said:

“Jakes, do you know a Miss Gordon?”

“Yes, I do. Your Miss Gordon. I traced her out, and sent her a letter.
I’m going to hide nothing. I meant to queer your pitch there, to spite
you, and make you attend to my demands.”

“Do you know who she is?” asked Owen, rising and pacing the room, for
he felt his temper was in danger of giving way.

“Yes, a cousin of that Miss Carry Dean who sent for you, or, as the man
she sent called you, Dr. Hodge. I answered in your name, and promised
to go at once, but I’d had more than enough then, and forgot all about
it till the next morning; and then when I drove over to the village and
asked for her house and I was told she was dead, I saw the best thing
was to lie low and say nothing about it. I often wondered why there was
no row about that afterwards.”

“The man who came for you died as soon as he got back, that’s why,”
said Owen.

“What luck!”

“But how was it I knew nothing about this?”

“You were away in France, on that one holiday you took.”

“Are you sure of this?”

“Certain.”

“Will you put it down in black and white?”

After a moment’s hesitation: “Yes, I owe it to you; but make it as easy
for me as you can, Odd.”

“It won’t be used against you, if you mean that. I only want to clear
myself.”

“Get a sheet of paper and write what I dictate; I’ll sign it.”

Owen readily did as requested, and within a few minutes was in
possession of a document that he felt sure would set him right in the
eyes of the girl he loved so passionately.

As to the wreck of humanity, Jakes, the following day Owen was enabled
to gain him admission to an hospital where, after lingering for a week,
constantly visited by his former and forgiving partner, he died.

       *       *       *       *       *

Once more Owen was in the sanctum of Madame Juliette, in Bond Street,
but with what different feelings from those he had experienced on the
former occasion!

Miss Gordon was seated on the divan, with a paper in her hand which she
had been reading.

“Forgive me, Doctor Odd. I can say no more,” she murmured, looking up,
her lovely eyes bright with unshed tears.

“Your suspicions are at rest, Miss Gordon?” inquired Owen calmly.

“Completely. They should never have arisen.”

“They should not but, as they did, you should have applied to me at
once to allay them. But I will not say any more. We are all apt to make
mistakes, and that you of all people in the world should have done so
in the matter hurt me more than I can tell you. There, I have had my
say, and shall not refer to it again. We will bury the incident, and
try to forget it. And we are friends once more?”

“If in your generosity you can really overlook what I have done, and
can accord me that privilege,” continued the girl, her countenance
showing plainly the emotion she was suffering.

“My heart contains no dearer wish,” said Owen, taking the hand she had
all unconsciously held towards him. “And at some future time, should
Fortune smile more kindly on me than she has done in the past, it
may be that you will——But at present I have no right to ask anything
further. I must be content with what I already possess, to me a most
precious guerdon.”

At these words the eyes of the girl fell, and a deeper colour suffused
her cheeks and neck, but she made no answer, only allowing her hand to
remain where it rested. They stood thus for some moments in absolute
silence, and then Owen said:

“And now I may resume my visits as formerly?”

“As often as you care to come. My father—and I—will always be delighted
to see you, you may be sure.”

“Thank you, Miss Gordon, it will be a pleasure on my part that I have
sadly missed of late. I shall take advantage of your permission and
look in this evening. For the present Au revoir, Amy,” and without
another word Owen left the room, and the girl sank back on the divan
with a happy sigh that told of the lifting of a cloud that for some
time past had overshadowed her otherwise happy life.




CHAPTER XX

A WOMAN’S HONOUR


London. London—the giant metropolis of the universe—in the month of May.

London, the ever-moving, ever-extending, the smiling paradise of the
rich, the pitiless wilderness of the poor, the desolate world of
misfortune and disappointment of the struggling middle-class; the city
of broken hopes and of sudden fortunes, the shameless, wanton city
of blazing wealth, of sinful waste, and, alas! at the same time the
stony-hearted city of abject suffering, of pathetic self-sacrifice, and
of slow starvation. The city of sharp contrasts, where to retain life
one must possess money, where men purchase titles and honours as easily
as they do their dinners, where blackguards loll in the windows of the
best clubs, where notorious women cover their misdeeds by their titles,
and laugh behind their fans at the common world—the City of the Great
Sin.

It was seven o’clock. A bright, pleasant evening, as Dick Jervoise
drove out of Charing Cross Station in an open taxicab, along Pall Mall,
and up St. James’s Street, where he called at his club for his letters.
Then he drove along Piccadilly and Knightsbridge to his flat at Barnes.

He wore a grey travelling coat, and before him was a well-worn and
much-labelled suit-case, for he had just arrived from the Continent,
and was in haste to get home. As he went along he read the letters he
had just received, tearing them, one after the other, into fragments
which he cast to the winds.

Carter, who opened the door to him, said:

“Doctor Odd rang up an hour ago, and asked if you were home, sir. I
told him I would ask you to ring up when you came in.”

“Very well, Carter. Anyone else rung or called?”

“No one particular, sir. Only that young French lady. She came last
Tuesday week, I think it was, expecting that you had returned. She left
a note for you. It’s on your desk.”

Dick, without removing hat or coat, entered his sitting-room and,
tearing open the note, read it. His face fell. For a second he
hesitated, then, tearing it up, dropped it into the waste-paper basket.

“Carter, tell the doctor I’m back, and would like to see him if he can
run across,” he said. “I’m going to have a wash—for, by Jove! I want
one after three days and nights in that confounded wagon-lit!”

The man went to the telephone as he was bid, while his master passed
into his dressing-room.

A quarter of an hour later Owen Odd entered, greeted his friend, and
sank into the armchair beside the fireplace.

“Well?” asked Dick, standing on the hearthrug with his hands deep in
his trousers pockets.

“Well?” said the doctor, blinking at his friend through his pince-nez.
“What’s the result?”

“Nothing.”

“You’ve had a fruitless errand, eh?”

“Entirely. I’ve been on the move these last six weeks, travelling
almost incessantly, but all, alas! to no purpose,” he sighed.

“Sundt is back at the Ritz,” Owen remarked. “They arrived from Ragusa a
week ago. The captain and Thyra are at their old quarters in Bayswater.
I called there three days ago—to congratulate her.”

“Well, what did she say? How did she look?” inquired Jervoise
listlessly.

“She looked as bright as ever, but said very little regarding her
engagement, except that she was busy, ordering dresses and hats and
other fittings. I suppose you’ll call?” he added, watching him.

“No, Owen; I don’t think I shall.”

“She will expect to see you, surely?”

“She won’t know I’m back in town.”

“I told old Sundt of your impending arrival. I saw him yesterday.”

“I wish you had left me out of the question, old chap,” exclaimed Dick.

“He invited me to the Ritz—on purpose to inquire your whereabouts, it
seemed to me.”

“Why, what do my movements concern him, pray?”

“How should I know? He seems, however, to take an unusual interest in
you,” Owen answered. “Perhaps—perhaps he has guessed your affection for
Thyra.”

“The old man can know nothing.”

“Unless she has told him.”

“Why should she tell him anything?”

“Well,” said Owen, “whether she has made any statement to him or not,
he is in possession of some facts which are—well, to say the least,
extraordinary, and I tell you frankly, Dick, they have caused me
considerable surprise and misgiving.”

Jervoise, for the first time, noticed the curious expression upon his
friend’s face.

“Why? What has he been telling you?”

“He has been questioning me again—concerning that afternoon when you
were absent from the hotel in Christiania.”

“And what did you tell him?”

“What could I tell him—except the truth? Look here, Dick,” added the
man in pince-nez, “I may as well tell you openly, and at once, that he,
and others too, apparently, entertain a grave suspicion of you.”

“Of what?”

Owen Odd was silent. At last, with an effort, he said:

“Of being the murderer of Paul Grinevitch.”

Dick’s face was blanched, his brows narrowed, and he bit his lip.

“And you share that suspicion, eh?” he asked hoarsely.

The doctor shrugged his shoulders.

“Come,” his friend said, “you may just as well admit it. We are
friends, therefore I give you leave to speak quite frankly.”

“Well, Dick, to be perfectly open, I do not consider your explanations
have been at all satisfactory. You’ve more than once contradicted
yourself, remember.”

“I admit it,” was the other’s rather lame answer; “but I regret if you,
my friend, entertain any doubt concerning me.”

“You declared to me on the morning of the wedding that Paul Grinevitch
was a scoundrel. Yet later, when I asked you if you had known him
before you met in Vardo, you evaded the question.”

“I did so with an object.”

“The object of revenge, it seems,” retorted his friend bitterly.

“My dear fellow, both you and that man Sundt may make what allegations
you wish; charge me with being the assassin, if you will. I know well
that in your heart you believe me to be the murderer. Ever since our
return from the north you’ve shunned me, and made excuses for not
calling. Yet I am powerless to defend myself from such attacks.”

“Why powerless? An innocent man can always prove his innocence!”

“Except when the guilt cannot be established,” replied Dick boldly,
looking his friend straight in the face.

“But surely you can make explanation, man, when this fellow Sundt is
working so diligently to bring you to justice?”

“Justice!” he echoed, with a short laugh. “Let the man who has robbed
me of my love rob me of my liberty—my life, if he wishes; but he cannot
rob me of my honour, or my own self-respect.”

“To tell you the truth, Dick, I fail to discern any motive in this
indefatigable inquiry which Peter Sundt has instituted. It seems that
he has sent detectives over half Russia to try to find out the truth
concerning the dead man’s past.”

“I know. I, too, have just been over the same ground.”

“What’s his motive?”

“Hatred of me, no doubt,” he answered. “He probably knows that Thyra
loves me.”

“She does love you, then?” asked his friend anxiously.

“Of that there is no doubt. And I love her in return. Why should I
conceal the truth from you, my friend?”

“From his conversation with me he has, it seems, established a point
which in any event is unfortunate, both for Thyra and for you. He has
discovered that on the fatal afternoon you met her in secret in the
Slotsparken, and were seen walking with her in the direction of the
Oscars Gade.”

He started perceptibly.

“Well,” he asked, “and what else?” He held his breath, as though in
sudden terror of what was to follow.

“He reserves the full extent of his knowledge to himself, knowing that
I am your friend. Indeed, he tried to extract from me a promise to
make no mention of this matter to you.”

“H’m! And he called you to the Ritz in order to try and ascertain
exactly where I was, eh?”

“He called me to tell me that, in consequence of certain admissions
made by Thyra, he had caused further inquiries to be made in
Christiania, the result of which practically established your guilt.”

Dick’s chin had fallen upon his chest, as he stood in silence before
the man who had been his friend. He made no remark. He neither sought
justification, nor did he make explanation.

“And now,” Owen went on, “it surely is for you to relate the true facts
of what occurred that afternoon—or—or else I fear that this fresh
information will be placed before the police.”

“My dear fellow, all these secret inquiries on the part of Peter Sundt
only go to prove one thing—how bitter is his hatred of myself.”

“Admitted. Thyra may, I fear, have been slightly indiscreet,” he
replied. “Yet if she loves you, as you appear to think, is it not
very strange that she should consent to marriage with this coarse old
parvenu?”

“I alone am aware of the reason, Owen,” he said very seriously. “On
the night she became engaged she wrote and told me all. I do not blame
her,” he cried bitterly. “Ah! I only pity her!”

“Peter has apparently been employing someone to watch your movements,”
the doctor went on. “He asked me if I knew anything concerning your
little friend, Alza Dresler.”

“You—you told him the truth, of course?”

“I told him nothing; but he admitted to me that he had asked Thyra if
she knew her.”

“He has asked Thyra!” gasped the unhappy man. “He has told Thyra of my
friendship with Alza!” he cried, white to the lips.

“It seems so.”

“Then she will believe——”

“Believe what?”

“Why, she will believe that I have lied to her—that I’ve betrayed her!”

“Why don’t you make a clean breast of the whole affair, Dick? Surely it
would be best!” urged his friend, looking straight at him.

“Owen,” he said, fixing his dark, serious eyes upon the doctor, “my
secret is hers. Cannot you see that in this a woman’s honour is at
stake—the honour of the woman I love!”




CHAPTER XXI

TOWARDS THE TRUTH


Several days had passed—pleasant May days in London.

Yes; Miss Berentsen was at home—for Thyra had again retaken her maiden
name soon after the tragic affair—and Richard Jervoise followed the
rather saucy maidservant up to the drawing-room in Talbot Road.

The grey-eyed girl, seated near the window, reading, rose as he
entered, but her greeting was cold and strained. He was dressed in
frock coat, and carried his silk hat in his hand, for his visit there
was a formal one, and he had therefore dressed for formality.

“I’ve called, Miss Berentsen, to offer you my—my congratulations,” he
stammered. “I have just heard of your return to London.”

“Thank you very much,” she replied in a low voice. “Won’t you sit down?”

He took the straight-backed chair she indicated, and began to inquire
how she had enjoyed herself on the Dalmatian coast.

“I know Ragusa quite well,” he remarked. “I’ve stayed there twice on my
way down to Cattaro for Montenegro. It’s quite charming. I think I know
the Villa Sergio, too—a big white place on the hill. And so you are
very soon to be its mistress! Where does the wedding take place?”

“In Christiania. Mr. Sundt leaves London to-morrow in order to make
the arrangements. Meanwhile”—she laughed uneasily—“look at all these
things that are continually arriving!” and she pointed to a pile of
dressmakers’ and milliners’ boxes at the further end of the room.

“Well,” he sighed sadly, “I hope, Thyra, that you will be very, very
happy. I hesitated before I came to call upon you, but I felt that I
must at least bid farewell to you once again.”

“Once again!” she echoed bitterly. “Do you recollect our farewell that
fatal afternoon in Christiania—and what occurred afterwards?”

“Why recall it?” he faltered, raising his hand. “Why remember the past,
now that the future is so bright for you?”

“Can I ever forget it?” she asked. “Can you ever forget it?”

He shook his head in silence, his overburdened heart too full for
words. He loved her as he loved his own life.

“Richard,” she said at length in a changed voice, “I think you really
ought not to have come here. You might at least have spared me this!”

“I had no desire to offend you,” he assured her quickly. “I recollect
all that you wrote in your letter, and I thought——”

“You thought that I was ignorant,” she exclaimed in sudden indignation,
interrupting him. “Since I wrote that letter, however, I have heard
of your intimate friendship with a woman—a certain Frenchwoman of bad
character, named Alza Dresler.”

“Well?”

“I hear that this woman who is such an intimate friend of yours is an
adventuress of the very worst type?”

“She is undoubtedly judged by the world as such,” he said.

“Then you defend the woman?”

“She is my friend.”

“You admit it—even—even while you have pretended to love me!”

“Friendship and love are entirely different feelings,” he declared.
“The woman, though she may be what you allege, is nevertheless my
friend.”

Thyra rose impatiently. Her heart was full of indignation that he
should admit friendship with a mere adventuress.

She turned upon him quickly, and in a few forcible words expressed
surprise that he should have dared to declare his love for her on that
day prior to her departure for Ragusa.

“I told you my heart’s secret, Thyra,” he answered in a low, hoarse
whisper, “because—because I could restrain the truth no longer.”

“The truth!” she cried indignantly, her jealousy overcoming her. “Why,
at the same time you told me that, you were actually meeting this
Frenchwoman in secret!”

“With an object,” he exclaimed. “With one distinct object, Thyra. If
you were aware of the whole of the facts you surely would never speak
thus to me.”

“Then tell me the facts,” she urged. “Tell me the truth.”

“Not from my lips shall you hear it—but from hers.”

“From hers? What do you mean?”

“I anticipated your misjudgment of my actions, therefore I have asked
the woman herself to call upon you.”

“To call here—a person of her character? You must be mad!”

“Whatever may be her character, Alza Dresler has a good heart. And,
further, let me tell you that though she has never met you, she is
nevertheless your friend.”

“My friend? Why?”

“Be patient, and you will see.”

At that moment Captain Berentsen entered the room, surprised to find
Thyra’s visitor, yet eager to leave the pair alone. Too well he knew
the heart’s secret of his daughter, who had, alas! now sacrificed
herself. And yet did not that sacrifice mean his own salvation?

Ah! the bitterness of it all. Many a night had that sturdy old whaler
spent in secret tears. He foresaw his daughter’s doom. What could be
expected of a loveless marriage between such a pair—the girl cultured
and refined, with artistic taste and artistic temperament; the man a
rough boor, bloated with the egotism begotten of great wealth.

The suspicions sown in his mind by Peter Sundt regarding the tall
Englishman had caused him much reflection. Certain it was that his
daughter and Richard Jervoise were in secret accord. Was it not proved
by his visit there at that moment?

As he had entered he saw that something had passed between them in the
nature of a secret.

“Mr. Jervoise had called to congratulate me, dad,” the girl explained
rather lamely.

“I heard you were abroad,” the captain exclaimed, addressing the
Englishman, who in his well-cut frock coat looked taller. “We have not
long been back from the Adriatic.”

“So Thyra has just told me,” Dick replied. “But, captain, I called here
for a second purpose,” he added. “I called in order to introduce to you
and to your daughter a friend of mine—a lady.”

“Oh! Who’s she?” inquired Jorgen quickly. Old salt that he was, he
rather prided himself upon his engaging ways with the fair sex.

As he uttered the words the maid opened the door, announcing:

“There’s a lady called to see you, Miss. Her name is Dresler.”

Thyra held her breath. She had no desire to meet the woman, yet of
sheer necessity she gave orders for her to be shown up.

A moment later Alza, neat in black, with a large feather boa about her
neck, entered, while behind her stood a man, a perfect stranger to them
all.

“Ah, M’sieur Dick!” cried the pretty Frenchwoman. “I only arrived in
London this morning at five o’clock, and received your note. I went at
once to Barnes, but you were out, so I came on here as you desired.”

“This is Miss Berentsen,” Dick said. “Allow me to introduce her, and
also Captain Berentsen.”

Thyra bowed coldly. The woman was, she had been told, one of the most
clever and unscrupulous adventuresses in Europe.

“This gentleman,” Alza explained in turn, indicating the rather
well-dressed man about thirty, tall, with a fair, somewhat bristly
moustache, “is a person of whom you have no doubt all heard in
connection with the unfortunate death of mademoiselle’s husband—Mr.
Oscar Nystrom.”

“Nystrom!” echoed Dick. “Then, sir, you are the mysterious
correspondent of Paul Grinevitch?”

“I am,” he answered in rather indifferent English, bowing courteously.
Alza explained that he was a Dane, and until that moment, because he
was wanted by the police, he had not dared to come forward. Indeed, he
had been in hiding in Seville, until she had, after long inquiry, found
him and induced him to risk a journey to London in order to explain
certain matters.

“I told M’sieur Nystrom of your estrangement from Mr. Jervoise,
mademoiselle,” she explained, turning to Thyra, “and it was that which
induced him to place himself in his present peril.”

“It is really extremely kind of him,” remarked Thyra rather coldly.

“Ah, mademoiselle!” cried Alza, “you do not understand—you cannot
understand. You doubt my good intentions, because you have perhaps
heard what I am. But I tell you at once that M’sieur Dick is my good
friend. He was once very kind to me, and in consequence I owe him a
service, one which to-day I hope to repay.”

“In what way, Alza?” he asked, for it was apparent that he had no idea
that the man Nystrom would accompany her on that visit.

“Listen, and I will tell you,” she said. “You love mademoiselle—you
told me so,” she went on. “You sought my assistance, the assistance of
a bad woman. Oh, yes,” she laughed, turning towards Thyra, her dark
eyes dancing, “I know I am an adventuress—a woman of no character!
But in consequence I am enabled to move in quite a different circle
from yours, I can seek and obtain information in the undercurrents of
life that are unsuspected by respectable folk like yourselves. But I—I
was respectable once, as respectable as you yourself, mademoiselle,”
she faltered; “M’sieur Dick knows. Some day he may tell you my true
history—the history of an unfortunate woman!”

“Mademoiselle!” cried Thyra, advancing towards her with sudden emotion
and taking her hand, “are you really my friend? Are you speaking the
truth?”

“I am,” was the Frenchwoman’s reply. “Your friend—and his.”

“Then forgive me, please forgive me,” pleaded the grey-eyed
girl. “Only a moment ago I uttered hard words concerning you,
because—because—well, perhaps I was jealous of you.”

“Ah! then you do love M’sieur Dick still?” she inquired quickly. “You
have no love for Peter Sundt?”

There was no reply. The girl’s chin had sunk upon her breast. Her
silence, however, was sufficiently indicative of the true state of her
mind. Her father had placed his hand tenderly on her shoulder.

“Good!” Alza cried, her black-gloved hands held behind her back. “Then
I will tell you something which will probably surprise you all. M’sieur
Dick telegraphed to me in Paris long ago, and asked me to redeem the
promise I once made to him under rather strange circumstances. Well, I
have redeemed it. I have had more than one narrow escape of detection
and arrest, for, as you may probably guess, the police are anxious
for closer acquaintance with me. Nevertheless, though I may probably
be convicted and spend some years in prison, I have nevertheless the
satisfaction of knowing that I have at least done one good action in my
life in ascertaining the truth concerning the death of Paul Grinevitch,
the man who belonged to the same set as myself. The man who, like
myself, unfortunately, was a thief and a swindler.”

“My husband—a thief!” gasped the unfortunate girl. “What are you
saying? What proof have you of this?”

“My poor mademoiselle,” Alza exclaimed, “that man deceived you, as he
had deceived M’sieur Dick long ago. He told you a picturesque story as
to his antecedents and his high family connections, but I tell you he
was one of us. He was an adventurer, it seems, and, soon after poor
Helene’s death, became actively associated with us. The reason he went
north to Vardo was in order to be out of the way. Inquiries were being
made concerning certain forged French bonds, which had been printed
in London and had been placed in circulation in Cologne, as well as
the theft of the Countess de Magnan’s jewelry from the Gare de Lyon in
Paris. The fact was that he had been betrayed, together with my lover
and Oscar Nystrom here, by a man who was a member of our gang, but who
had turned police informant. My lover was arrested and sent to Cayenne,
but Paul managed to escape to the Arctic and get off scot-free, while
Oscar went to Russia. The man who denounced them both was a compatriot
of Paul’s, a man named Nicholas Bourtzeff.”

“Quite true,” remarked the fair-moustached Dane, interrupting, “quite
true! Mademoiselle’s lover was sent to Cayenne by information furnished
by that accursed police-spy,” a statement which seemed to cause Thyra
to regard Alza with greater cordiality.

“But what is the truth concerning my unfortunate husband’s death?”
asked the young widow, pale-faced and anxious, still half expecting
that this good-looking Frenchwoman was endeavouring to remove the
suspicion from Dick Jervoise. They were friends, old Jorgen also
reflected, and therefore the woman was not likely to implicate him.

“Mademoiselle, the facts are extremely curious—amazing,” she answered.
“Only yesterday, very far from here—in the town of Orleans—did I learn
the one fact which gave me a clue to the remarkable truth. And I
hastened to London at once, to find M’sieur Dick, and to place before
you both the true and remarkable story. I have said that I am your
friend, as well as M’sieur Dick’s. Listen, and I will prove to you the
truth of my assertion. I do not ask you to believe me without absolute
proof, but I do ask you not to allow yourself to be prejudiced against
me merely because of the unfortunate fact that I am, alas!—what I am.”

Dick and old Jorgen stood aside in silence and wonder. Both watched
that woman whom the world denounced as an adventuress—the woman who for
months had been ever active in the interests of the man to whom she
owed her liberty.

“Speak, Alza,” Dick said in a quiet, intense tone, looking from her to
the man at her side. “Do not keep us in suspense longer. What discovery
have you made?”

For answer she handed him a small, folded, yellow paper.

He opened it, glanced at it for a few seconds, as though unable to
believe his eyes.

Then he stood staring at her, speechless and rigid.




CHAPTER XXII

ALZA MAKES A CONFESSION


Slowly refolding the paper, Dick Jervoise handed it back to the young
Frenchwoman, who, with her dark eyes fixed upon him, asked: “What does
that convey to you?”

“Everything,” he answered.

“Then you had better tell mademoiselle the truth.”

“The truth! Who can prove it?” he cried. “I have been suspected—nay, I
am still suspected—of being the assassin of the man I hated.”

“And really not without good cause, Mr. Jervoise,” the old whaler
remarked quietly. “Remember, it has been long ago proved that upon that
afternoon you met my daughter in secret.”

“Proved by Peter Sundt—the man who is madly jealous of me!” declared
Dick with sarcasm.

“But the fact remains, nevertheless,” remarked the captain slowly.

“There need be no further concealment of it,” Thyra interrupted in a
low, pained voice. “It is quite true that, at Mr. Jervoise’s request,
I met him in secret that afternoon. He met me for two reasons—in order
to bid me adieu, and also to reveal to me something—something that both
astounded and horrified me.”

“Horrified you? What was it?” gasped her father.

“Mr. Jervoise told me the truth about my husband’s treatment of the
poor unfortunate cafe concert singer, Helene Marquet, who had committed
suicide after he had deserted her,” she went on. “He showed me a
cutting from the _Petit Nicois_ giving the facts of the tragedy. Ah!
imagine my feelings when I knew that I, in my ignorance, had married
such a man! He might soon treat me the same—desert me! For a long
time we walked together—how long I have no idea. Mr. Jervoise told me
the truth now, alas! that it was too late, that he had never had an
opportunity of previously warning me against Paul Grinevitch. He told
me the whole sad story of poor Helene Marquet. I became beside myself
with indignation and fear. I saw how he hated Paul, and with a just
hatred, too, for the man who was my husband had robbed him of the woman
he loved. At last I asked him to leave me. He went, but as he did so
he vowed a terrible vengeance upon the man who had caused the death of
poor Helene. I did not heed his words, so entirely was I wrapped in my
own thoughts. I wandered on and on until evening, when I returned to
the hotel—to charge my husband with the terrible allegation. And when
I entered the room,” she cried, “I—I saw that murder had been done. An
unknown hand had meted out to him his just deserts!”

“And you naturally supposed, child, that the avenging hand was Mr.
Jervoise’s?” remarked her father.

She nodded in the affirmative.

“Just as Peter Sundt has supposed,” added Dick bitterly. “I admit that
the evidence against me was circumstantial and convincing. That’s the
reason why your daughter and myself have preserved the secret of our
meeting, for has not her own honour been at stake? What would the world
have thought of a woman who, on the first day of her marriage, had made
an assignation with another man?”

“Ah! yes,” cried the girl. “I saw, immediately after I had consented
to meet you, that I was doing wrong, but my curiosity got the better of
me, and you promised to reveal something to me concerning Paul.”

“Why did you not speak in Trondhjem—before the marriage?” inquired Alza.

“Had I done so, my words would only have been regarded as the outcome
of jealousy, and, besides, I had another reason,” he replied. “I
was therefore compelled to wait till after the marriage, when my
denunciation and warning could be made without ulterior motive. Ah! I
assure you that my position throughout has been a most difficult one,
more especially because from the first my friend, Dr. Odd, suspected
me, and when Peter Sundt approached him he expressed his views very
strongly.”

“Then it is not true, Richard!” cried Thyra wildly; “not true that when
you left me you went to the hotel—to——”

“I tell you it is not true; I am not guilty of your husband’s murder,”
he replied in a firm, calm voice. “I admit that I had a motive in
committing such a crime—the avenging of the death of poor Helene; but,
thank God, I did not carry out my threat!”

“Then who did—_who did_?” demanded the pale-faced girl, looking wildly
about her. “Cannot you see that, until we know the truth, suspicion
must still rest upon you, Richard, notwithstanding your denials?”

“I know that full well,” was his answer. “Yet I can bear whatever
allegation may be made against me. Paul Grinevitch sinned before God,
and he received his punishment at the hand of man.”

“At the hand of a man unknown,” added Captain Berentsen.

“Pardon,” interrupted Nystrom; “unknown to you, but known to others.”

“Known!” cried Thyra, turning to him and speaking in Norwegian. “Who
committed the crime? Tell me quickly. It was not Mr. Jervoise—speak!”

“No, Miss Thyra,” answered the stranger. “Your friend is innocent.”

“I would like to ask Captain Berentsen a question, M’sieur Dick,” Alza
interrupted. Then, turning to the old whaling captain, she asked him if
he had ever, many years ago, met a young Frenchwoman named Marguerite
Meunier, at the same time exchanging a significant glance with Dick.

“Meunier!” repeated the old fellow. “The only lady named Meunier I
remember was the wife of Peter Sundt.”

“She died fully twenty-five years ago, eh?”

“I believe so. She died somewhere in France.”

The Frenchwoman nodded, while her companion—the man wanted by the
police—whispered something to her in an undertone.

“I don’t understand the reason of that question,” Thyra remarked.

“Perhaps not,” replied Alza. “But first let me make a confession,
let me explain certain facts which are a mystery to you all, even to
M’sieur Dick himself. You will recollect that it was proved that at the
Hotel Victoria, in Christiania, a lady visited Paul Grinevitch shortly
before his death? Well, I was that visitor.”

“You!” gasped Dick. “You never told me this!”

“Because I deemed it best to withhold the information until I obtained
something tangible,” was her answer. “I did not come forward and make
any statement, for a very obvious reason. It was, I saw, quite within
the range of possibility that a woman of my character would at once be
suspected of the crime. So I slipped away to Paris on that same night,
as soon as I read of the startling discovery in the papers. Your
telegram, a week later, found me there. You asked me to assist you, and
I of course knew more concerning both the victim and the tragedy than
you did. I recognised in what direction to work if I would discover the
truth, and lost no time in instituting my secret inquiries, which, from
that moment until the present, I have never relaxed.”

“Why did you call upon my husband during my absence?” inquired Thyra,
surprised.

“I had business with him. Remember, he had been an associate of mine
in several rather crooked affairs. He had telegraphed to me, asking
me to come to Christiania to meet him, he having emerged from his
hiding-place in the north. I stayed at the Grand Hotel, and actually
passed M’sieur Dick in the entrance on that fatal day, though he did
not recognise me.”

“But what was the nature of your business with Paul?” demanded his
widow.

“Financial. He required funds for his immediate necessities and to
take him to England, where he intended to settle down amid respectable
surroundings, while at the same time preserving his connection with
us—to be our agent in Russia, as a matter of fact. At first we had
a few words regarding a little occurrence immediately prior to his
escape to the north. Afterwards he expressed regret at the arrest of
my lover, Victor Laurillard, and I told him at whose instigation the
arrest had been made, and warned him against the informer Bourtzeff.
Then, as agent of our principal, Herr Enderlein—who, by the way, is
never known in connection with us, though it is his active brain which
evolves our plans—I discussed ways and means with him. The amount he
wanted was larger than I had with me, therefore I telephoned to the
Norsk Credit Bank to ask how long it would take to obtain money by
telegram from Frankfort. The answer was that it could not be paid for
four days. What I had told him regarding Bourtzeff appeared to cause
him considerable thought, and must, after I left have induced him to
resolve to go to London and face the man who had turned informant.
That’s the only reason I can see for the despatch of that telegram to
Captain Berentsen.” Then she added: “Before I left he showed me your
photograph, mademoiselle, and declared that he was deeply in love with
you.”

“Love!” cried Thyra indignantly. “How grossly he deceived me!”

“Unfortunately he did,” sighed the dark-eyed Frenchwoman. “I expressed
surprise that he should have married, but he merely replied that he had
resolved upon that step as one towards respectability.”

“But the hotel people stated that when you came down in the lift you
carried in your hand a letter.”

“Certainly. He wrote that in order to make my visit appear one of
legitimate business, for we knew that the whole eyes of the hotel were
upon us, and he indeed expressed regret that he had not appointed our
meeting elsewhere.”

“But what happened afterwards?” asked Thyra frantically. “What occurred
after your departure?”

“He sent a telegram to his father-in-law, giving his address in London;
he burned a quantity of compromising papers he carried, including a
quantity of spurious French bonds, and he booked passages for himself
and his wife by the next Wilson steamer for Hull.”

“But those letters which he addressed to persons in Russia?” asked
Dick. “They only contained blank sheets of paper.”

“They were blank to the eyes,” laughed Alza, “but not to us. They were
messages announcing his impending arrival in St. Petersburg, written in
invisible ink.”

“He wrote to me also,” added the stranger standing at Alza’s side, “but
I did not receive his letter. I had already left.”

“What was that paper you showed Mr. Jervoise a few minutes ago?”
inquired Thyra of the neat-waisted Frenchwoman.

Alza and Dick exchanged meaning glances, by which the others knew that
some further secret existed between them, and they felt that in that
secret was an amazing, yet unsuspected, truth.




CHAPTER XXIII

IN SOUND OF PICCADILLY


At the little writing-table set in the window at the Ritz Hotel,
overlooking the Park, the stout, pimply-faced man with a choice cigar
between his teeth sat scribbling letters with his fountain-pen.

The evening gloom was falling, but he had not troubled to rise to
switch on the light.

He had dressed early, for he was going forth to dine with a friend, a
Norwegian diplomat, at the Carlton Club, and a small glass of vodka,
his favourite spirit, stood at his elbow.

The door opened, and, thinking it was his man, he snappishly gave
several orders regarding his clothes without deigning to look up.

“Mr. Sundt,” exclaimed a firm, manly voice, “I make no apology for this
intrusion on your privacy. I am here to demand by what right you have
denounced me to Captain Berentsen and his daughter as a murderer!”

Peter started, his brows contracted, and he rose indignantly to his
feet, recognising in his visitor Richard Jervoise.

“And pray, sir, by what right do you force your way into my room like
this?”

“To demand an apology,” said the tall Englishman, “an apology to myself
and to Miss Berentsen.”

“To Miss Berentsen!” he echoed. “Are you mad, my dear sir?”

“Mad! Perhaps I am; but, if I am, it is your blackguardly insinuations,
your cruel and unjust allegations that have made me so.”

“Well, really, sir,” exclaimed the other pompously, “if your attitude
is so insulting, I must ask you to leave my rooms at once. You appear
to be labouring under some misunderstanding, that the suspicion upon
you as the assassin of Mr. Grinevitch is due to me.”

“You have made that allegation! Can you deny it?”

“I cannot deny it any more than you can deny that you met the man’s
wife in secret—that you, her lover, had an assignation with her on
the afternoon of the tragedy,” was his answer as he stood near the
fireplace, his hands thrust deep in the pockets of his trousers.

“And you actually say this of the pure, good woman whom you have asked
to become your wife!” cried Dick, his blood boiling.

“I merely repeat what is the truth. My dear sir, I always believe in
facing the truth unflinchingly.”

Dick Jervoise laughed in the man’s face.

“Good!” he said. “Then let me recall an incident which may, perhaps,
have passed from your mind. Do you recollect our first meeting that
evening up at Vardo? On that night you came to Captain Berentsen’s
house for a distinct purpose—to ask him for his daughter’s hand.”

“And instead he gave her in marriage to a man who was a thief, and for
whom the police were searching,” observed the red-faced plutocrat.

“Granted,” Dick said; “but do you recollect your conversation with
the harbour-master after we had all left? Do you remember how you
threatened him with exposure, nay, with ruin, if he refused to compel
his daughter to contract an odious marriage with you?”

“What are you saying, sir? Have you taken leave of your senses?”

“No, I’m telling you the plain truth,” was Jervoise’s answer. “Shall
I recall you something further? Well, I will. It was you who, by
your influence, obtained for Jorgen Berentsen his appointment as
harbour-master of Vardo. Why? Because you knew he would be a tool
in your hands to falsify the harbour accounts, and to cheat the
Government out of dues leviable on your fishing-fleet. For years you
have compelled him to do this, but of a sudden, you, knowing your
strong position, turned upon him and threatened him with exposure and
prosecution if he would not compel Thyra to marry you. For that reason,
in order to strengthen your hand, you contrived to compel him to sell
to an agent of the Russian Government at Monte Carlo a plan of the
defences of the harbour of Vardo.”

“You’re a liar!” exclaimed the other with growing uneasiness. How, he
wondered, could this Englishman know that if Jorgen had not told him?

“Listen,” Dick went on; “Captain Berentsen, determined to allow his
daughter to marry the man she loved, defied you, and you returned south
in your yacht to Havre.”

“She married that scoundrel Grinevitch, and you were jealous of him!
Come, why don’t you admit it?” asked Sundt, his anger rising. He was
unused to be spoken to in so bold a manner.

“You repeat your allegations, then?” cried Dick. “You assert that I was
her husband’s assassin?”

“The evidence I have collected certainly points most conclusively to
that.”

“And you, at the same time, cast evil report upon the very woman who
has given you her hand! Peter Sundt,” he cried, “you are as big a
blackguard as—nay, bigger than—Paul Grinevitch himself!”

“You—you call me a blackguard?” cried the Norwegian in his rather
broken English.

“I repeat my words. Your actions have already proved it.”

“Bah! you are jealous that Miss Berentsen should marry me!” he sneered.
“Alas! it is the penalty of wealth for poor men to be jealous of one.”

“I am not jealous of you, sir. I should be very sorry indeed to be
in your shoes—you who would, by such means, coerce a father into
compelling his daughter to enter into a marriage with the man she
hates.”

“You lie! She does not hate me!” he cried fiercely.

“I say she does, for to-day, Peter Sundt, she has learnt the truth.”

“What truth?”

“A truth which you will probably deny, of course. You were married
before—to a Frenchwoman, Marguerite Meunier.”

“Well? Is it such an extraordinary thing that a man should be a
widower?”

“You admit that the poor woman died, somewhere in the south of France,
of a slow wasting disease, but that she left a daughter?”

“Why should I deny it?”

“If you do it would be useless,” he said with a smile, “for here”—and
he produced the yellow paper which Alza had given him—“here I have the
copy of her certificate of birth.”

The red-faced man bit his lip. The shadows had gathered in that blue
and gold room, but its occupier still did not switch on the light. He
had no desire to reveal his face to the young man who had so suddenly
arisen as his deadly enemy.

The reason why Jorgen Berentsen had confessed the conspiracy to
defraud the Norwegian Government puzzled him. In that fact alone
he foresaw that the tables had already been turned upon him,
notwithstanding his great wealth and influence.

“You having acknowledged the existence of your daughter, who must be a
grown woman by now, will perhaps extend the courtesy of a meeting with
an old friend—providing, of course, that I am not trespassing upon your
time,” he added with mock courtesy.

“Friend!” he snapped. “What friend?”

For answer he walked to the door, and, throwing it open, admitted Oscar
Nystrom.

The man’s red face fell. He stared at the stranger as though he saw an
apparition, yet puzzled to recognise him.

The Dane’s face broadened into a wide grin as, advancing into the room,
he exclaimed in Norwegian:

“I did not expect to have the pleasure of meeting you again so soon.”

“Again!” exclaimed Sundt. “Why? I do not recollect ever setting eyes
upon you before! For what reason do you claim acquaintanceship with me?”

“In order to recall to you certain facts which you may have forgotten,”
was the other’s hard, distinct answer.

“What facts?”

“Facts concerning the death of my friend, Paul Grinevitch. My name is
Oscar Nystrom, the man to whom he wrote only half an hour before his
death.”

“Nystrom!” cried Sundt, suddenly brightening. “Why, you are the man for
whom the police are in search! I—I’ll ring for the hotel people, and
give you into custody.” And he made a movement towards the electric
bell, adding, “I wish for no conversation with gaol-birds.”

“Ring! Do!” laughed the Dane, urging him to raise the alarm.

“Well,” Sundt asked roughly after a pause, staying his hand, “what do
you want? This is some blackmailing scheme or other, I suppose? It
won’t be the first time I’ve been bled. Every rich man is, more or
less,” he said, laughing harshly.

“I am not here to bleed you, Mr. Sundt,” answered the Dane, speaking
in his indifferent English. “I am here to tell you something—something
that has apparently slipped your memory. Paul Grinevitch, thief though
he was, had one friend—and it was myself.”

“Well?”

“Turn up the light, and see if you recognise me!”

“It is unnecessary. I don’t know you in the least,” snapped the other.

“Then I’ll turn it up, and you shall have a better look,” replied
the man quickly, as next instant the pretty room was flooded with a
brilliant light.

Sundt’s coarse, red face was livid. Dick saw plainly the effect that
Nystrom’s presence had had upon him.

“Now,” exclaimed the Dane determinedly, “listen to what I have to say.”
He spoke again in Norwegian, but Dick could nevertheless follow, for
had he not previously related, in his broken English, the same facts
to that little assembly in Talbot Road? “You believed that your wealth
would place you, Peter Sundt, above suspicion, and at the same time,
by the possession of your private yacht, you were able to establish an
alibi that you were not in Christiania on the day in question.”

“Alibi! What do you mean?” gasped the unhappy man, the colour fading
instantly from his fat, flabby face.

“Just this, that one of my companions, a girl named Alza Dresler, has,
after long search and tedious inquiry, discovered certain facts, and
these, in conjunction with what I myself saw with my own eyes, are
sufficient to make plain the truth.”

“What truth?”

“Patience, and I will explain,” cried the man, looking him straight
in the face. “I had received a telegram from Grinevitch, dated from
Tromso, saying that he would be at the Hotel Victoria at Christiania
with his bride on a certain date. I wished to see him privately, and
therefore at once took train from Copenhagen and engaged a room at the
Victoria, as well as a room in a private lodging. Remember, I knew
the police were in search of me, and I took two lodgings, so that, if
watched at one, I could take refuge in the other. We do that sometimes,
when we know that watch may be set upon the railway stations. Well, on
the morning in question, seated in my room above theirs, I witnessed
the pair arrive with their trunks, but, not seeing Paul go out again,
I hesitated to intrude upon their privacy. All the afternoon I waited.
I saw Alza come, and I saw her leave. Then it struck me at last that
my friend must be alone. I dared not inquire of the waiter if madame
were out, as I did not wish my acquaintanceship with Paul to be known.
At last I resolved to slip down upon the floor below, and see if he
were alone. I tapped at the door of the sitting-room, but as I did
so I heard a scuffle. So I pushed it open, and I saw you—you—Peter
Sundt! You had a knife in your hand, and you were standing over Paul’s
prostrate body! _You had killed him!_”

“It’s a lie!” cried the stout man, his face now blanched to the lips.
“I—why, you never saw me! It’s a lie! An absolute lie!”

“In an instant I recognised the truth. Paul had been killed, yet what
could I do? If I raised the alarm I should only be compelled to tell
my story to the police, and so betray both the dead man and myself.
His poor widow, too! I recollected what a double blow it would be to
her if she learnt that the man whom she had married only the day
previously was an expert thief! Therefore I slipped back upstairs.
Nobody saw me—not even you, Peter Sundt; but I had met you face to face
in the corridor only an hour previously.”

“And who, pray, will believe this absurd story of yours?” he asked with
well-feigned arrogance.

“I need only tell you that a week ago Alza returned to the Hotel
Victoria at Christiania and showed your photograph to the hotel
servants. They have recognised you as the man who gave his name as
Stenersen, who represented himself as a commercial traveller, and who
occupied the room next to the little _salon_ where the tragedy was
enacted. Peter Sundt, it is proved up to the hilt that you, too, went
first to Havre in your yacht, and then travelled with all speed by
Frederikshavn and Gothenburg back to Christiania to await your victim.
The police of Christiania have already been informed. An agent of
police was with me only at ten o’clock this morning, and I made the
same statement to him as I have made to you.”

The man with the pimply face, the plutocrat of the North, stood with
his hand resting unsteadily upon the back of the chair. His blanched
countenance at last broadened into a forced smile.

“Utterly ridiculous, my dear sir!” he exclaimed in a hollow voice.
“What motive do you allege I had in killing this gaol-bird who was your
friend?”

“Motive!” echoed the man Nystrom. “You had the strongest motive a man
could have—the motive of a fierce and bitter revenge.”

Sundt made a gesture of quick impatience.

“Then, if you deny it, hear my proof!” he went on. “You had, by
accident, discovered that Helene Marquet, the beautiful cafe-concert
singer who had been deserted by her lover and had in consequence
committed suicide before your eyes in the Cafe de Paris at Monte Carlo,
was your daughter. Your wife, because of your ill-treatment of her, had
placed her child with her sister, a poor woman living in a back street
in the Montmartre in Paris. Your daughter had become famous, and had
died without knowing that you were her father. But you found out the
name of the man who had been responsible for her death—you afterwards
discovered him in hiding in Vardo—and, with craft and cunning, you
followed him down to the capital and carried out your plan. You
took the man’s life for two reasons—one because he had caused your
daughter’s untimely end, and the other because he had married Thyra
Berentsen, whom you had intended should become your wife. Now,” he
added, looking the quivering man straight in the face, “do you deny it?”

The accused hung his head in silence. What could he say? He tried to
utter some words—words of extenuation—but they froze upon his lips.

The denunciation by the actual eye-witness was complete, admitting of
no defence, no argument, no forgiveness.

Dick Jervoise stood watching the unhappy wretch, whose wild terror next
moment was, indeed, fearful to behold. He, however, remained silent.

Enough surely had been said by Oscar Nystrom.

The quiet was complete. The little clock ticked softly upon the
mantelshelf, the cab-bells tinkled outside in Piccadilly, and the
“honk!” of motorhorns mingled with the dull roar of the London traffic.

But the man by whose hand Paul Grinevitch had fallen stood motionless,
staring as though he were already gazing into eternity.




CONCLUSION


On that fateful night, after Oscar Nystrom’s denunciation of the
assassin, Alza Dresler, accompanied by the fair-moustached Dane, sat
for a long time with Dick Jervoise and Owen Odd in the former’s flat
at Barnes, explaining how, while watching Nicholas Bourtzeff with evil
intent, it became apparent to her that Nystrom might possibly have met
Grinevitch in Christiania. From the letter sent to him by the victim
before his death, it was apparent that Paul knew of his friend’s
presence in the Norwegian capital. She had therefore spared no effort
to find the Dane, who had so successfully concealed himself from the
police, and had at last run him to earth in the south of Spain. She
knew long ago that poor Helene Marquet had committed suicide because of
Paul, and recollection of that fact set her wondering whether in that
could be any motive for revenge.

At risk of her own liberty she approached Bourtzeff, explained her
theory, and sought his assistance. In consequence of the fact that his
compatriot had been killed so mysteriously, and that Dick Jervoise, his
friend, was suspected, he consented, and the pair thereupon made up
their differences. Bourtzeff went to Paris, and, after diligent inquiry
and search, was at Orleans rewarded by the discovery of Helene’s
parentage, and consequently the motive for the crime.

Peter Sundt had acted throughout with the greatest foresight and that
marvellous cunning that had characterised his whole successful career.
Yet he had believed that the parentage of the beautiful singer who had
taken her own life was a secret from all save himself, and that the
terrible truth could never be discovered.

“When you recognised Paul at Vardo, why didn’t you denounce him to the
Berentsens?” asked Odd of his friend.

“Well, because I was not altogether certain of what might be the
result,” was Dick’s reply. “My motives might have been entirely
misjudged, and, besides, Paul Grinevitch, heartless scoundrel that
he was, had intercepted a letter which I wrote to poor Helene on the
Riviera only a few days before she took her life—a letter which I
feared that, if driven into a corner, he might attempt to make use of
to implicate me in the tragedy of her death and besmirch a dead woman’s
honour. And so I remained silent until—until at last I could no longer
keep my secret from Thyra, his latest victim; but, alas! it was then
too late!” Then, turning to Alza, he took her hand, saying in deep
earnestness: “To you, dear friend, both Thyra and myself owe a great
debt which we can never, never repay.”

“It is already repaid,” replied the young woman, flushing slightly
and then hesitating. “And—and M’sieur Dick, I want to tell you both
something—something you suggested to me a long time ago. Do you
remember? Well, it is this. Oscar and myself have decided to have in
future nothing further to do with Enderlein and his friends. Yesterday
we agreed to marry, and try—if it is possible—to settle down to a
respectable and honest life.”

“It is possible, I am sure it is!” declared Dick. “And I congratulate
you both. If at any time in the future, Alza, you want a friend, you
know there is at least one man who is ready and anxious to assist you.”

       *       *       *       *       *

The others had gone, leaving Dick and his friend with the pince-nez
alone.

“And so it’s all clear at last, and the sun seems likely to shine on
some of us once more. It’s not a bad old-world after all, is it, Owen?”
the former was saying.

“In my eyes it’s turning out an infernally good world,” replied the
doctor, and there was a particularly merry and knowing smile gleaming
through the glittering gold ovals.

“That’s right. You always were sympathetic, old boy, and could enter
into another fellow’s happiness as though it were your own.”

“Think so! P’raps you’re right. When one is happy oneself one joins
more readily in the happiness of others.”

“What do you mean, you old rascal? You’ve got something up your sleeve,
I expect.”

“It hasn’t troubled you much lately if I have. You’re about as selfish
as they make them, Dick.” But the laughter in his eyes died away with
the sting of the last remark.

“Oh, shut up, and tell me what you _do_ mean.”

“Well, do you fancy you’re the only fellow in the world worthy of Dame
Fortune’s smiles? Aren’t there hundreds of others fifty times as good
as you who are entitled to a bit of luck now and then?”

“Of course there are; but what the devil are you driving at? The
cryptic _role_ does not fit you, Owen. If you’ve got any news, out with
it, man. You’ll feel better afterwards,” and Dick laughed joyously.

“Well, I didn’t mention the matter before because you were so full of
your own affairs that I doubted if you were capable of even taking
it in, or at any rate appreciating the full significance as regards
myself. The fact is, Dick, I’ve come in for a tidy bit of money.”

“You have? Bravo! bravo! old chap. I’m delighted to hear it,” and Dick
sprang up and shook his friend’s hand till the latter winced. “You
deserve it, every penny of it. And I hope there are a good many of
them.”

“A tidy few. How many are there in £15,000?”

“Fifteen thousand! By Jove! that’s a piece of luck worth having. I
congratulate you, old man, ’pon my soul, I do. But where has it all
come from? Where is the patient blind enough to leave such a sum to the
man who has done his best to kill him?”

“It was no patient, but my mother’s brother, my Uncle Roger, whom I
haven’t seen since he went to the Transvaal ten years ago. I always
liked him, and he seemed to take to me, and now he’s dead—poor old
fellow—he’s left me a pretty substantial proof of the fact.”

“I should think he had, the old brick! He was something like an uncle.
There aren’t many of that kind knocking about, worse luck! Well, Owen,
the next thing you must do is to find a wife.”

“I’ve found one.”

“Great Scot! What next? Go gently; I can’t stand too much of this all
at once. Do you mean to tell me in cold blood you’re engaged to be
married?”

“Something very like it,” replied Owen, smiling.

“And you never gave me a hint, you mean beggar! I’m ashamed of you. But
who is it? A real good one, I hope, and worthy of one of the best?” And
again Dick made an onslaught on his friend’s hand.

“Yes, Dick, she _is_ a good one. You won’t find another like Miss
Gordon in a long day’s march.”

“Miss Gordon! By Jove! I remember now. You mentioned her name some time
ago. I’d forgotten all about her.”

“Naturally; she’s English, not Norwegian.”

“Now, then, drop it. No chaff. I want to hear your story. You know
mine.”

And we will leave Owen to tell it. The two men were both deeply in
love, and we can imagine the nature of the conversation, which they
found a great deal more interesting than perhaps the reader would.

       *       *       *       *       *

A brief telegram which appeared in the newspapers six days later
conveyed but little to the millions of newspaper-readers throughout the
United Kingdom, and yet, like so many other paragraphs in our daily
journals, it contained the last scene of a hidden life-drama.

From Lloyd’s agent at Lisbon, the intelligence was to the effect
that the captain of the Italian cruiser _Livorno_ had put in there
to report that at night, while in a dense fog about eighteen miles
south-south-west of Cape Finisterre, he had come into collision with a
Norwegian steam yacht, belonging to Mr. Peter Sundt, of Christiania,
the owner on board. The vessel, cut in two, had foundered immediately,
and only four persons had been saved, the first officer and three
able seamen. The concluding words of the telegram were: “Mr. Sundt
controlled the cod-fishing industries of the Lofoden Islands and the
Arctic coast of Finmark.”

Only at New Scotland Yard, at the Prefecture of Police in Paris,
in the bureau of the Pubblica Sicurezza in Rome, and in the police
headquarters of the other European capitals did the announcement convey
a true meaning. The hue and cry was cancelled, and the little folding
cards, with the photographs upon them, were placed among the “warrants
withdrawn.”

       *       *       *       *       *

The fetters of black winter again lay heavily upon the Arctic coast.

The fierce north-west wind swept dark clouds across the frozen land,
and the snow was drizzling down in small flakes. The mountains had
already thrown on their snow mantles, and the low ground of the immense
tundra, stretching away a thousand miles to the south, had put on its
garment of dazzling whiteness.

It was white and frozen everywhere, save for that grey, bleak,
tempestuous sea which beat upon the ice-covered rocks where Thyra and
Dick Jervoise, wrapped to their eyes in their Lapp coats of reindeer
skin, stood together, hand in hand.

At that self-same spot she had stood with Paul Grinevitch just over
a year ago. She had just recalled that fact to the man to whom, only
a month before, she had been wedded in London. They had accompanied
the captain on his last journey up there in the old _Mercur_, prior
to retiring to live in the south, and were again in those same bleak,
dismal surroundings wherein they had first met.

That great grey sea, wreathed in its drifting white mists, was,
however, no longer to them the sea of despair as it once had been. On
the contrary, as they stood together, her fur-mittened hand gripped
warmly in his, and their gaze fixed on one another’s eyes, their true
hearts beat in unison with an all-absorbing affection.

Surely no pair in the whole universe were happier than they! Standing
upon the very edge of the world, they faced the north, the great region
of the unknown, with the knowledge that the future held for them only
joy and brightness and perfect peace.

The snow whirled about them, the keen frost made their faces tingle,
but they heeded not. A thin cloud swept over the white ground—formed by
the whirling snow. Then the wind suddenly became a tempest; the cloud
rose to heaven, bewildering even to those most weather-hardened, and
dangerous in the extreme to all things living—the snow-hurricane was
upon them.

Bent against the tearing storm, themselves covered with snow, they with
difficulty made their way to a low stone hut—for they were fully half
a mile from Vardo—and beneath its wall sought shelter from the Arctic
blizzard.

The long night was rapidly approaching, for the sky was dark, though it
was but midday.

“My love,” he said, placing his arm tenderly about her, “as the storm
passes, so pass the dark, clouded days of our lives. Very near have we
both been to disaster and shipwreck upon the quicksands of life, but by
God’s grace we have both been spared to enjoy each other’s affection.
To-morrow we shall leave here for the blue skies and sunshine of the
distant south—for the little villa among the olives at Bordighera which
I have rented for the winter.”

“Ah! Dick, my own dear Dick!” she cried, burying her face in his furs.
“You can never realise all that I suffered in those dark days of
distress and suspicion—those days when I loved you, and yet dared not
to show it. But”—she sobbed for joy—“it has all ended, now we are at
last man and wife. You fought a brave fight for me; you rescued me from
the hands of an assassin. I am yours to-day, for always—my husband—my
love—for ever!”

He pressed her to his breast in silence, a silence far more eloquent
than mere words.

And as they stood there the storm cleared quite suddenly, as do the
fierce blizzards of the Arctic, and they walked back through the snow
to the harbour-master’s wooden house, hand in hand, childishly blissful
in all the sweet ecstasy of each other’s perfect and abiding love.




  Transcriber’s Notes

  pg 22 Changed: That he was a gentlmen
             To: That he was a gentleman

  pg 23 Changed: The soft sweetness of her feaures
             To: The soft sweetness of her features

  pg 29 Changed: equipment for the Antartic
             To: equipment for the Antarctic

  pg 43 Changed: seated in his armchair, bent, pale, and tried
             To: seated in his armchair, bent, pale, and tired

  pg 50 Changed: encased in leather mocassins
             To: encased in leather moccasins

  pg 61 Changed: driving in one ricketty old vehicle
             To: driving in one rickety old vehicle

  pg 68 Changed: fought the leements every day
             To: fought the elements every day

  pg 117 Changed: who had been rather suprised
              To: who had been rather surprised

  pg 117 Changed: back in the captial, where she had spent
              To: back in the capital, where she had spent

  pg 193 Changed: Miss—Miss——” stammmered Owen
              To: Miss—Miss——” stammered Owen

  pg 196 Changed: use of the word “our”; it semed
              To: use of the word “our”; it seemed

  pg 213 Changed: Is is not a fact
              To: Is it not a fact

  pg 215 Changed: Her wherabouts in Paris
              To: Her whereabouts in Paris

  pg 228 Changed: I undestood that the operations of the association
              To: I understood that the operations of the association

  pg 297 Changed: She choose before—and a pretty mess
              To: She chose before—and a pretty mess

  pg 326 Changed: my life, it he wishes
              To: my life, if he wishes

  pg 334 Changed: quite a different cricle from yours
              To: quite a different circle from yours

  pg 336 Changed: theft of the Countess de Magnan’s jewelery
              To: theft of the Countess de Magnan’s jewelry


*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MONEY-SPIDER ***


    

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.


START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG™ LICENSE

PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg
electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

    This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
    other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
    whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
    of the Project Gutenberg™ License included with this eBook or online
    at www.gutenberg.org. If you
    are not located in the United States, you will have to check the laws
    of the country where you are located before using this eBook.
  
1.E.2. If an individual Project Gutenberg electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg electronic works
provided that:

    • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
        the use of Project Gutenberg works calculated using the method
        you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
        to the owner of the Project Gutenberg trademark, but he has
        agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
        within 60 days following each date on which you prepare (or are
        legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
        payments should be clearly marked as such and sent to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
        Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
        Literary Archive Foundation.”
    
    • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
        you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
        does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
        License. You must require such a user to return or destroy all
        copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
        all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
        works.
    
    • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
        any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
        electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
        receipt of the work.
    
    • You comply with all other terms of this agreement for free
        distribution of Project Gutenberg™ works.
    

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg

Project Gutenberg is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 41 Watchung Plaza #516,
Montclair NJ 07042, USA, +1 (862) 621-9288. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About Project Gutenberg electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.