The Song of the Sword, and Other Verses

By William Ernest Henley

The Project Gutenberg eBook, The Song of the Sword, by W. E. Henley


This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org





Title: The Song of the Sword
       and Other Verses


Author: W. E. Henley



Release Date: January 18, 2008  [eBook #24363]

Language: English

Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SONG OF THE SWORD***


Transcribed from the 1892 David Nutt edition by David Price, email
[email protected]





THE SONG
OF THE SWORD
AND OTHER VERSES


BY

W. E. HENLEY

LONDON
Published by DAVID NUTT
in the Strand
1892

To R. T. Hamilton-Bruce

_Edinburgh_, _Mar._ 17, 1892

_With three exceptions_, _these numbers have appeared in_ '_The National
Observer_,' _by permission of whose proprietors they are here reprinted_.




THE SONG OF THE SWORD
(To Rudyard Kipling)


_The Sword_
_Singing_--
_The voice of the Sword from the heart of the Sword_
_Clanging imperious_
_Forth from Time's battlements_
_His ancient and triumphing Song_.

In the beginning,
Ere God inspired Himself
Into the clay thing
Thumbed to His image,
The vacant, the naked shell
Soon to be Man:
Thoughtful He pondered it,
Prone there and impotent,
Fragile, inviting
Attack and discomfiture:
Then, with a smile--
As He heard in the Thunder
That laughed over Eden
The voice of the Trumpet,
The iron Beneficence,
Calling His dooms
To the Winds of the world--
Stooping, He drew
On the sand with His finger
A shape for a sign
Of His way to the eyes
That in wonder should waken,
For a proof of His will
To the breaking intelligence:
That was the birth of me:
I am the Sword.

Hard and bleak, keen and cruel,
Short-hilted, long-shafted,
I froze into steel:
And the blood of my elder,
His hand on the hafts of me,
Sprang like a wave
In the wind, as the sense
Of his strength grew to ecstasy,
Glowed like a coal
At the throat of the furnace,
As he knew me and named me
The War-Thing, the Comrade,
Father of honour
And giver of kingship,
The fame-smith, the song-master,
Bringer of women
On fire at his hands
For the pride of fulfilment,
_Priest_ (saith the Lord)
_Of his marriage with victory_.
Ho! then, the Trumpet,
Handmaid of heroes,
Calling the peers
To the place of espousal!
Ho! then, the splendour
And sheen of my ministry,
Clothing the earth
With a livery of lightnings!
Ho! then, the music
Of battles in onset
And ruining armours,
And God's gift returning
In fury to God!
Glittering and keen
As the song of the winter stars,
Ho! then, the sound
Of my voice, the implacable
Angel of Destiny!--
I am the Sword.

Heroes, my children,
Follow, O follow me,
Follow, exulting
In the great light that breaks
From the sacred companionship:
Thrust through the fatuous,
Thrust through the fungous brood
Spawned in my shadow
And gross with my gift!
Thrust through, and hearken,
O hark, to the Trumpet,
The Virgin of Battles,
Calling, still calling you
Into the Presence,
Sons of the Judgment,
Pure wafts of the Will!
Edged to annihilate,
Hilted with government,
Follow, O follow me
Till the waste places
All the grey globe over
Ooze, as the honeycomb
Drips, with the sweetness
Distilled of my strength:
And, teeming in peace
Through the wrath of my coming,
They give back in beauty
The dread and the anguish
They had of me visitant!
Follow, O follow, then,
Heroes, my harvesters!
Where the tall grain is ripe
Thrust in your sickles:
Stripped and adust
In a stubble of empire,
Scything and binding
The full sheaves of sovranty:
Thus, O thus gloriously,
Shall you fulfil yourselves:
Thus, O thus mightily,
Show yourselves sons of mine--
Yea, and win grace of me:
I am the Sword.

I am the feast-maker:
Hark, through a noise
Of the screaming of eagles,
Hark how the Trumpet,
The mistress of mistresses,
Calls, silver-throated
And stern, where the tables
Are spread, and the work
Of the Lord is in hand!
Driving the darkness,
Even as the banners
And spears of the Morning;
Sifting the nations,
The slag from the metal,
The waste and the weak
From the fit and the strong;
Fighting the brute,
The abysmal Fecundity;
Checking the gross,
Multitudinous blunders,
The groping, the purblind
Excesses in service,
Of the Womb universal,
The absolute Drudge;
Changing the charactry
Carved on the World,
The miraculous gem
In the seal-ring that burns
On the hand of the Master--
Yea! and authority
Flames through the dim,
Unappeasable Grisliness
Prone down the nethermost
Chasms of the Void;
Clear singing, clean slicing;
Sweet spoken, soft finishing;
Making death beautiful,
Life but a coin
To be staked in the pastime
Whose playing is more
Than the transfer of being;
Arch-anarch, chief builder,
Prince and evangelist,
I am the Will of God:
I am the Sword.

_The Sword_
_Singing_--
_The voice of the Sword from the heart of the Sword_
_Clanging majestical_,
_As from the starry-staired_
_Courts of the primal Supremacy_,
_His high_, _irresistible song_.




LONDON
VOLUNTARIES
(To Charles Whibley)


I


_Andante con mote_

Forth from the dust and din,
The crush, the heat, the many-spotted glare,
The odour and sense of life and lust aflare,
The wrangle and jangle of unrests,
Let us take horse, dear heart, take horse and win--
As from swart August to the green lap of May--
To quietness and the fresh and fragrant breasts
Of the still, delicious night, not yet aware
In any of her innumerable nests
Of that first sudden plash of dawn,
Clear, sapphirine, luminous, large,
Which tells that soon the flowing springs of day
In deep and ever deeper eddies drawn
Forward and up, in wider and wider way
Shall float the sands and brim the shores
On this our haunch of Earth, as round she roars
And spins into the outlook of the Sun
(The Lord's first gift, the Lord's especial charge)
With light, with living light, from marge to marge,
Until the course He set and staked be run.

Through street and square, through square and street,
Each with his home-grown quality of dark
And violated silence, loud and fleet,
Waylaid by a merry ghost at every lamp,
The hansom wheels and plunges.  Hark, O hark,
Sweet, how the old mare's bit and chain
Ring back a rough refrain
Upon the marked and cheerful tramp
Of her four shoes!  Here is the Park,
And O the languid midsummer wafts adust,
The tired midsummer blooms!
O the mysterious distances, the glooms
Romantic, the august
And solemn shapes!  At night this City of Trees
Tunis to a tryst of vague and strange
And monstrous Majesties,
Let loose from some dim underworld to range
These terrene vistas till their twilight sets:
When, dispossessed of wonderfulness, they stand
Beggared and common, plain to all the land
For stooks of leaves!  And lo! the wizard hour
Whose shining, silent sorcery hath such power!
Still, still the streets, between their carcanets
Of linking gold, are avenues of sleep:
But see how gable ends and parapets
In gradual beauty and significance
Emerge!  And did you hear
That little twitter-and-cheep,
Breaking inordinately loud and clear
On this still, spectral, exquisite atmosphere?
'Tis a first nest at matins!  And behold
A rakehell cat--how furtive and acold!
A spent witch homing from some infamous dance--
Obscene, quick-trotting, see her tip and fade
Through shadowy railings into a pit of shade!
And lo! a little wind and shy,
The smell of ships (that earnest of romance),
A sense of space and water, and thereby
A lamplit bridge ouching the troubled sky.
And look, O look! a tangle of silver gleams
And dusky lights, our River and all his dreams,
His dreams of a dead past that cannot die!

What miracle is happening in the air,
Charging the very texture of the gray
With something luminous and rare?
The night goes out like an ill-parcelled fire,
And, as one lights a candle, it is day.
The extinguisher that fain would strut for spire
On the formal little church is not yet green
Across the water: but the house-tops nigher,
The corner-lines, the chimneys--look how clean,
How new, how naked!  See the batch of boats,
Here at the stairs, washed in the fresh-sprung beam!
And those are barges that were goblin floats,
Black, hag-steered, fraught with devilry and dream!
And in the piles the water frolics clear,
The ripples into loose rings wander and flee,
And we--we can behold that could but hear
The ancient River singing as he goes
New-mailed in morning to the ancient Sea.
The gas burns lank and jaded in its glass:
The old Ruffian soon shall yawn himself awake,
And light his pipe, and shoulder his tools, and take
His hobnailed way to work!
         Let us too pass:
Through these long blindfold rows
Of casements staring blind to right and left,
Each with his gaze turned inward on some piece
Of life in death's own likeness--Life bereft
Of living looks as by the Great Release
(Perchance of shadow-shapes from shadow-shows),
Whose upshot all men know yet no man knows.

Reach upon reach of burial--so they feel,
These colonies of dreams!  And as we steal
Homeward together, but for the buxom breeze
That frolics at our heel,
Greeting the town with news of the summer seas,
We might--thus awed, thus lonely that we are--
Be wandering some depopulated star,
Some world of memories and unbroken graves,
So broods the abounding Silence near and far:
Till even your footfall craves
Forgiveness of the majesty it braves.



II


_Scherzando_

Down through the ancient Strand
The Spirit of October, mild and boon
And sauntering, takes his way
This golden end of afternoon,
As though the corn stood yellow in all the land
And the ripe apples dropped to the harvest-moon.

Lo! the round sun, half down the western slope--
Seen as along an unglazed telescope--
Lingers and lolls, loth to be done with day:
Gifting the long, lean, lanky street
And its abounding confluences of being
With aspects generous and bland:
Making a thousand harnesses to shine
As with new ore from some enchanted mine,
And every horse's coat so full of sheen
He looks new-tailored, and every 'bus feels clean,
And never a hansom but is worth the feeing;
And every jeweller within the pale
Offers a real Arabian Night for sale;
And even the roar
Of the strong streams of toil that pause and pour
Eastward and westward sounds suffused--
Seems as it were bemused
And blurred, and like the speech
Of lazy seas upon a lotus-eating beach--
With this enchanted lustrousness,
This mellow magic, that (as a man's caress
Brings back to some faded face beloved before
A heavenly shadow of the grace it wore
Ere the poor eyes were minded to beseech)
Old things transfigures, and you hail and bless
Their looks of long-lapsed loveliness once more;
Till the sedate and mannered elegance
Of Clement's is all tinctured with romance;
The while the fanciful, formal, finicking charm
Of Bride's, that madrigal in stone,
Glows flushed and warm
And beauteous with a beauty not its own;
And the high majesty of Paul's
Uplifts a voice of living light, and calls--
Calls to his millions to behold and see
How goodly this his London Town can be!

For earth and sky and air
Are golden everywhere,
And golden with a gold so suave and fine
The looking on it lifts the heart like wine.
Trafalgar Square
(The fountains volleying golden glaze)
Gleams like an angel-market.  High aloft
Over his couchant Lions in a haze
Shimmering and bland and soft,
A dust of chrysoprase,
Our Sailor takes the golden gaze
Of the saluting sun, and flames superb
As once he flamed it on his ocean round.
The dingy dreariness of the picture-place,
Turned very nearly bright,
Takes on a certain dismal grace,
And shows not all a scandal to the ground.
The very blind man pottering on the kerb,
Among the posies and the ostrich feathers
And the rude voices touched with all the weathers
Of all the varying year,
Shares in the universal alms of light.
The windows, with their fleeting, flickering fires,
The height and spread of frontage shining sheer,
The glistering signs, the rejoicing roofs and spires--
'Tis El Dorado--El Dorado plain,
The Golden City!  And when a girl goes by,
Look! as she turns her glancing head,
A call of gold is floated from her ear!
Golden, all golden!  In a golden glory,
Long lapsing down a golden coasted sky,
The day not dies but seems
Dispersed in wafts and drifts of gold, and shed
Upon a past of golden song and story
And memories of gold and golden dreams.



III


_Largo e mesto_

Out of the poisonous East,
Over a continent of blight,
Like a maleficent Influence released
From the most squalid cellarage of hell,
The Wind-Fiend, the abominable--
The hangman wind that tortures temper and light--
Comes slouching, sullen and obscene,
Hard on the skirts of the embittered night:
And in a cloud unclean
Of excremental humours, roused to strife
By the operation of some ruinous change
Wherever his evil mandate run and range
Into a dire intensity of life,
A craftsman at his bench, he settles down
To the grim job of throttling London Town.

And, by a jealous lightlessness beset
That might have oppressed the dragons of old time
Crunching and groping in the abysmal slime,
A cave of cut-throat thoughts and villainous dreams,
Hag-rid and crying with cold and dirt and wet,
The afflicted city, prone from mark to mark
In shameful occultation, seems
A nightmare labyrinthine, dim and drifting,
With wavering gulfs and antic heights and shifting
Rent in the stuff of a material dark
Wherein the lamplight, scattered and sick and pale,
Shows like the leper's living blotch of bale:
Uncoiling monstrous into street on street
Paven with perils, teeming with mischance,
Where man and beast go blindfold and in dread,
Working with oaths and threats and faltering feet
Somewhither in the hideousness ahead;
Working through wicked airs and deadly dews
That make the laden robber grin askance
At the good places in his black romance,
And the poor, loitering harlot rather choose
Go pinched and pined to bed
Than lurk and shiver and curse her wretched way
From arch to arch, scouting some threepenny prey.

Forgot his dawns and far-flushed afterglows,
His green garlands and windy eyots forgot,
The old Father-River flows,
His watchfires cores of menace in the gloom,
As he came oozing from the Pit, and bore,
Sunk in his filthily transfigured sides,
Shoals of dishonoured dead to tumble and rot
In the squalor of the universal shore:
His voices sounding through the gruesome air
As from the ferry where the Boat of Doom
With her blaspheming cargo reels and rides:
The while his children, the brave ships,
No more adventurous and fair
Nor tripping it light of heel as home-bound brides,
But infamously enchanted,
Huddle together in the foul eclipse,
Or feel their course by inches desperately,
As through a tangle of alleys murder-haunted,
From sinister reach to reach--out--out--to sea.

And Death the while--
Death with his well-worn, lean, professional smile,
Death in his threadbare working trim--
Comes to your bedside, unannounced and bland,
And with expert, inevitable hand
Feels at your windpipe, fingers you in the lung,
Or flicks the clot well into the labouring heart:
Thus signifying unto old and young,
However hard of mouth or wild of whim,
'Tis time--'tis time by his ancient watch--to part
With books and women and talk and drink and art:
And you go humbly after him
To a mean suburban lodging: on the way
To what or where
Not Death, who is old and very wise, can say:
And you--how should you care
So long as, unreclaimed of hell,
The Wind-Fiend, the insufferable,
Thus vicious and thus patient sits him down
To the black job of burking London Town?



IV


_Allegro maestoso_

Spring winds that blow
As over leagues of myrtle-blooms and may;
Bevies of spring clouds trooping slow,
Like matrons heavy-bosomed and aglow
With the mild and placid pride of increase!  Nay,
What makes this insolent and comely stream
Of appetence, this freshet of desire
(Milk from the wild breasts of the wilful Day!),
Down Piccadilly dance and murmur and gleam
In genial wave on wave and gyre on gyre?
Why does that nymph unparalleled splash and churn
The wealth of her enchanted urn
Till, over-billowing all between
Her cheerful margents grey and living green,
It floats and wanders, glittering and fleeing,
An estuary of the joy of being?
Why should the buxom leafage of the Park
Touch to an ecstasy the act of seeing?
--As if my paramour, my bride of brides,
Lingering and flushed, mysteriously abides
In some dim, eye-proof angle of odorous dark,
Some smiling nook of green-and-golden shade,
In the divine conviction robed and crowned
The globe fulfils his immemorial round
But as the marrying-place of all things made!

There is no man, this deifying day,
But feels the primal blessing in his blood.
The sacred impulse of the May
Brightening like sex made sunshine through her veins,
There is no woman but disdains
To vail the ensigns of her womanhood.
None but, rejoicing, flaunts them as she goes,
Bounteous in looks of her delicious best,
On her inviolable quest:
These with their hopes, with their sweet secrets those,
But all desirable and frankly fair,
As each were keeping some most prosperous tryst,
And in the knowledge went imparadised.
For look! a magical influence everywhere,
Look how the liberal and transfiguring air
Washes this inn of memorable meetings,
This centre of ravishments and gracious greetings,
Till, through its jocund loveliness of length
A tidal-race of lust from shore to shore,
A brimming reach of beauty met with strength,
It shines and sounds like some miraculous dream,
Some vision multitudinous and agleam,
Of happiness as it shall be evermore!

Praise God for giving
Through this His messenger among the days
His word the life He gave is thrice-worth living!
For Pan, the bountiful, imperious Pan--
Not dead, not dead, as dreamers feigned,
But the lush genius of a million Mays
Renewing his beneficent endeavour!--
Still reigns and triumphs, as he hath triumphed and reigned
Since in the dim blue dawn of time
The universal ebb-and-flow began,
To sound his ancient music, and prevails
By the persuasion of his mighty rhyme
Here in this radiant and immortal street
Lavishly and omnipotently as ever
In the open hills, the undissembling dales,
The laughing-places of the juvenile earth.
For lo! the wills of man and woman meet,
Meet and are moved, each unto each endeared
As once in Eden's prodigal bowers befell,
To share his shameless, elemental mirth
In one great act of faith, while deep and strong,
Incomparably nerved and cheered,
The enormous heart of London joys to beat
To the measures of his rough, majestic song:
The lewd, perennial, overmastering spell
That keeps the rolling universe ensphered
And life and all for which life lives to long
Wanton and wondrous and for ever well.




RHYMES
AND RHYTHMS


I


Where forlorn sunsets flare and fade
On desolate sea and lonely sand,
Out of the silence and the shade
What is the voice of strange command
Calling you still, as friend calls friend
With love that cannot brook delay,
To rise and follow the ways that wend
Over the hills and far away?

Hark in the city, street on street
A roaring reach of death and life,
Of vortices that clash and fleet
And ruin in appointed strife,
Hark to it calling, calling clear,
Calling until you cannot stay
From dearer things than your own most dear
Over the hills and far away.

Out of the sound of ebb and flow,
Out of the sight of lamp and star,
It calls you where the good winds blow,
And the unchanging meadows are:
From faded hopes and hopes agleam,
It calls you, calls you night and day
Beyond the dark into the dream
Over the hills and far away.



II


A desolate shore,
The sinister seduction of the Moon,
The menace of the irreclaimable Sea.

Flaunting, tawdry and grim,
From cloud to cloud along her beat,
Leering her battered and inveterate leer,
She signals where he prowls in the dark alone,
Her horrible old man,
Mumbling old oaths and warming
His villainous old bones with villainous talk--
The secrets of their grisly housekeeping
Since they went out upon the pad
In the first twilight of self-conscious Time:
Growling, obscene and hoarse,
Tales of unnumbered Ships,
Goodly and strong, Companions of the Advance
In some vile alley of the night
Waylaid and bludgeoned--
Dead.

Deep cellared in primeval ooze,
Ruined, dishonoured, spoiled,
They lie where the lean water-worm
Crawls free of their secrets, and their broken sides
Bulge with the slime of life.  Thus they abide,
Thus fouled and desecrate,
The summons of the Trumpet, and the while
These Twain, their murderers,
Unravined, imperturbable, unsubdued,
Hang at the heels of their children--She aloft
As in the shining streets,
He as in ambush at some fetid stair.

The stalwart Ships,
The beautiful and bold adventurers!
Stationed out yonder in the isle,
The tall Policeman,
Flashing his bull's-eye, as he peers
About him in the ancient vacancy,
Tells them this way is safety--this way home.



III
(To R. F. B.)


We are the Choice of the Will: God, when He gave the word
That called us into line, set in our hand a sword;

Set us a sword to wield none else could lift and draw,
And bade us forth to the sound of the trumpet of the Law.

East and west and north, wherever the battle grew,
As men to a feast we fared, the work of the Will to do.

Bent upon vast beginnings, bidding anarchy cease--
(Had we hacked it to the Pit, we had left it a place of peace!)--

Marching, building, sailing, pillar of cloud or fire,
Sons of the Will, we fought the fight of the Will, our sire.

Road was never so rough that we left its purpose dark;
Stark was ever the sea, but our ships were yet more stark;

We tracked the winds of the world to the steps of their very thrones;
The secret parts of the world were salted with our bones;

Till now the name of names, England, the name of might,
Flames from the austral bounds to the ends of the northern night;

And the call of her morning drum goes in a girdle of sound,
Like the voice of the sun in song, the great globe round and round;

And the shadow of her flag, when it shouts to the mother-breeze,
Floats from shore to shore of the universal seas;

And the loneliest death is fair with a memory of her flowers,
And the end of the road to Hell with the sense of her dews and showers!

Who says that we shall pass, or the fame of us fade and die,
While the living stars fulfil their round in the living sky?

For the sire lives in his sons, and they pay their father's debt,
And the Lion has left a whelp wherever his claw was set:

And the Lion in his whelps, his whelps that none shall brave,
Is but less strong than Time and the all-devouring Grave.



IV


It came with the threat of a waning moon
   And the wail of an ebbing tide,
But many a woman has lived for less,
   And many a man has died;
For life upon life took hold and passed,
   Strong in a fate set free,
Out of the deep, into the dark,
   On for the years to be.

Between the gleam of a waning moon
   And the song of an ebbing tide,
Chance upon chance of love and death
   Took wing for the world so wide.
Leaf out of leaf is the way of the land,
   Wave out of wave of the sea;
And who shall reckon what lives may live
   In the life that we bade to be?



V


Why, my heart, do we love her so?
   (Geraldine, Geraldine!)--
Why does the great sea ebb and flow?
   Why does the round world spin?
Geraldine, Geraldine,
   Bid me my life renew,
What is it worth unless I win,
   Love--love and you?

Why, my heart, when we speak her name
   (Geraldine, Geraldine!),
Throbs the word like a flinging flame?--
   Why does the spring begin?
Geraldine, Geraldine,
   Bid me indeed to be,
Open your heart and take us in,
   Love--love and me.



VI


Space and dread and the dark--
Over a livid stretch of sky
Cloud-monsters crawling like a funeral train
Of huge primeval presences
Stooping beneath the weight
Of some enormous, rudimentary grief;
While in the haunting loneliness
The far sea waits and wanders, with a sound
As of the trailing skirts of Destiny
Passing unseen
To some immitigable end
With her grey henchman, Death.

What larve, what spectre is this
Thrilling the wilderness to life
As with the bodily shape of Fear?
What but a desperate sense,
A strong foreboding of those dim,
Interminable continents, forlorn
And many-silenced in a dusk
Inviolable utterly, and dead
As the poor dead it huddles and swarms and styes
In hugger-mugger through eternity?

Life--life--let there be life!
Better a thousand times the roaring hours
When wave and wind,
Like the Arch-Murderer in flight
From the Avenger at his heel,
Storm through the desolate fastnesses
And wild waste places of the world!

Life--give me life until the end,
That at the very top of being,
The battle-spirit shouting in my blood,
Out of the reddest hell of the fight
I may be snatched and flung
Into the everlasting lull,
The immortal, incommunicable dream.



VII


There's a regret
So grinding, so immitigably sad,
Remorse thereby feels tolerant, even glad. . . .
Do you not know it yet?

For deeds undone
Rankle, and snarl, and hunger for their due
Till there seems naught so despicable as you
In all the grin o' the sun.

Like an old shoe
The sea spurns and the land abhors, you lie
About the beach of Time, till by-and-by
Death, that derides you too--

Death, as he goes
His ragman's round, espies you, where you stray,
With half-an-eye, and kicks you out of his way;
And then--and then, who knows

But the kind Grave
Turns on you, and you feel the convict Worm,
In that black bridewell working out his term,
Hanker and grope and crave?

'Poor fool that might--
That might, yet would not, dared not, let this be,
Think of it, here and thus made over to me
In the implacable night!'

And writhing, fain
And like a lover, he his fill shall take
Where no triumphant memory lives to make
His obscene victory vain.



VIII
(To J. A. C.)


Fresh from his fastnesses
Wholesome and spacious,
The north wind, the mad huntsman,
Halloos on his white hounds
Over the grey, roaring
Reaches and ridges,
The forest of ocean,
The chace of the world.
Hark to the peal
Of the pack in full cry,
As he thongs them before him
Swarming voluminous,
Weltering, wide-wallowing,
Till in a ruining
Chaos of energy,
Hurled on their quarry,
They crash into foam!

Old Indefatigable,
Time's right-hand man, the sea
Laughs as in joy
From his millions of wrinkles:
Laughs that his destiny,
Great with the greatness
Of triumphing order,
Shows as a dwarf
By the strength of his heart
And the might of his hands.

Master of masters,
O maker of heroes,
Thunder the brave,
Irresistible message:--
'Life is worth living
Through every grain of it
From the foundations
To the last edge
Of the cornerstone, death.'



IX


'As like the Woman as you can'--
   (_Thus the New Adam was beguiled_)--
'So shall you touch the Perfect Man'--
   (_God in the Garden heard and smiled_).
'Your father perished with his day:
   'A clot of passions fierce and blind
'He fought, he slew, he hacked his way:
   'Your muscles, Child, must be of mind.

'The Brute that lurks and irks within,
   'How, till you have him gagged and bound,
'Escape the foullest form of Sin?'
   (_God in the Garden laughed and frowned_).
'So vile, so rank, the bestial mood
   'In which the race is bid to be,
'It wrecks the Rarer Womanhood:
   'Live, therefore, you, for Purity!

'Take for your mate no buxom croup,
   'No girl all grace and natural will:
'To make her happy were to stoop
   'From light to dark, from Good to Ill.
'Choose one of whom your grosser make'--
   (_God in the Garden laughed outright_)--
'The true refining touch may take
   'Till both attain Life's highest height.

'There, equal, purged of soul and sense,
   'Beneficent, high-thinking, just,
'Beyond the appeal of Violence,
   'Incapable of common Lust,
'In mental Marriage still prevail'--
   (_God in the Garden hid His face_)--
'Till you achieve that Female-Male,
   'In Which shall culminate the race.



X


Midsummer midnight skies,
Midsummer midnight influences and airs,
The shining sensitive silver of the sea
Touched with the strange-hued blazonings of dawn:
And all so solemnly still I seem to hear
The breathing of Life and Death,
The secular Accomplices,
Renewing the visible miracle of the world.

The wistful stars
Shine like good memories.  The young morning wind
Blows full of unforgotten hours
As over a region of roses.  Life and Death
Sound on--sound on. . . . And the night magical,
Troubled yet comforting, thrills
As if the Enchanted Castle at the heart
Of the wood's dark wonderment
Swung wide his valves and filled the dim sea-banks
With exquisite visitants:
Words fiery-hearted yet, dreams and desires
With living looks intolerable, regrets
Whose voice comes as the voice of an only child
Heard from the grave: shapes of a Might-Have-Been--
Beautiful, miserable, distraught--
The Law no man may baffle denied and slew.

The spell-bound ships stand as at gaze
To let the marvel by.  The grey road glooms . . .
Glimmers . . . goes out . . . and there, O there where it fades,
What grace, what glamour, what wild will,
Transfigure the shadows?  Whose,
Heart of my heart, Soul of my soul, but yours?

Ghosts--ghosts--the sapphirine air
Teems with them even to the gleaming ends
Of the wild day-spring!  Ghosts,
Everywhere--everywhere--till I and you
At last--dear love, at last!--
Are in the dreaming, even as Life and Death,
Twin-ministers of the unoriginal Will.



XI


Gulls in an aery morrice
   Gleam and vanish and gleam . . .
The full sea, sleepily basking,
   Dreams under skies of dream.

Gulls in an aery morrice
   Circle and swoop and close . . .
Fuller and ever fuller
   The rose of the morning blows.

Gulls in an aery morrice
   Frolicking float and fade . . .
O the way of a bird in the sunshine,
   The way of a man with a maid!



XII


Some starlit garden grey with dew,
Some chamber flushed with wine and fire,
What matters where, so I and you
   Are worthy our desire?

Behind, a past that scolds and jeers
For ungirt loin and lamp unlit;
In front the unmanageable years,
   The trap upon the pit;

Think on the shame of dreams for deeds,
The scandal of unnatural strife,
The slur upon immortal needs,
   The treason done to life:

Arise! no more a living lie
And with me quicken and control
A memory that shall magnify
   The universal Soul.



XIII
(To James McNeill Whistler)


Under a stagnant sky,
Gloom out of gloom uncoiling into gloom,
The River, jaded and forlorn,
Welters and wanders wearily--wretchedly--on;
Yet in and out among the ribs
Of the old skeleton bridge, as in the piles
Of some dead lake-built city, fall of skulls,
Worm-worn, rat-riddled, mouldy with memories,
Lingers to babble, to a broken tune
(Once, O the unvoiced music of my heart!)
So melancholy a soliloquy
It sounds as it might tell
The secret of the unending grief-in-grain,
The terror of Time and Change and Death,
That wastes this floating, transitory world.

What of the incantation
That forced the huddled shapes on yonder short
To take and wear the night
Like a material majesty?
That touched the shafts of wavering fire
About this miserable welter and wash--
(River, O River of Journeys, River of Dreams!--)
Into long, shining signals from the panes
Of an enchanted pleasure-house
Where life and life might live life lost in life
For ever and evermore?

O Death!  O Change!  O Time!
Without you, O the insufferable eyes
Of these poor Might-Have-Beens,
These fatuous, ineffectual Yesterdays!



XIV


Time and the Earth--
The old Father and Mother--
Their teeming accomplished,
Their purpose fulfilled,
Close with a smile
For a moment of kindness
Ere for the winter
They settle to sleep.

Failing yet gracious,
Slow pacing, soon homing,
A patriarch that strolls
Through the tents of his children,
The Sun, as he journeys
His round on the lower
Ascents of the blue,
Washes the roofs
And the hillsides with clarity;
Charms the dark pools
Till they break into pictures;
Scatters magnificent
Alms to the beggar trees;
Touches the mist-folk
That crowd to his escort
Into translucencies
Radiant and ravishing,
As with the visible
Spirit of Summer
Gloriously vaporised,
Visioned in gold.

Love, though the fallen leaf
Mark, and the fleeting light
And the loud, loitering
Footfall of darkness
Sign, to the heart
Of the passage of destiny,
Here is the ghost
Of a summer that lived for us,
Here is a promise
Of summers to be.



XV


You played and sang a snatch of song,
   A song that all-too well we knew;
But whither had flown the ancient wrong;
   And was it really I and you?
O since the end of life's to live
   And pay in pence the common debt,
What should it cost us to forgive
   Whose daily task is to forget?

You babbled in the well-known voice--
   Not new, not new, the words you said.
You touched me off that famous poise,
   That old effect, of neck and head.
Dear, was it really you and I?
   In truth the riddle's ill to read,
So many are the deaths we die
   Before we can be dead indeed.



XVI


One with the ruined sunset,
   The strange forsaken sands,
What is it waits and wanders
   And signs with desperate hands?

What is it calls in the twilight--
   Calls as its chance were vain?
The cry of a gull sent seaward
   Or the voice of an ancient pain?

The red ghost of the sunset,
   It walks them as its own,
These dreary and desolate reaches . . .
   But O that it walked alone!



XVII
_CARMEN PATIBULARE_
(To H. S.)


Tree, Old Tree of the Triple Crook
   And the rope of the Black Election,
'Tis the faith of the Fool that a race you rule
   Can never achieve perfection:
And 'It's O for the time of the New Sublime
   And the better than human way
When the Wolf (poor beast) shall come to his own
   And the Rat shall have his day!'

For Tree, Old Tree of the Triple Beam
   And the power of provocation,
You have cockered the Brute with your dreadful fruit
   Till your thought is mere stupration:
And 'It's how should we rise to be pure and wise,
   And how can we choose but fall,
So long as the Hangman makes us dread
   And the Noose floats free for all?'

So Tree, Old Tree of the Triple Coign
   And the trick there's no recalling,
They will haggle and hew till they hack you through
   And at last they lay you sprawling:
When 'Hey! for the hour of the race in flower
   And the long good-bye to sin!'
And 'Ho! for the fires of Hell gone out
   For the want of keeping in!'

But Tree, Old Tree of the Triple Bough
   And the ghastly Dreams that tend you,
Your growth began with the life of Man
   And only his death can end you:
They may tug in line at your hempen twine,
   They may flourish with axe and saw,
But your taproot drinks of the Sacred Springs
   In the living rock of Law.

And Tree, Old Tree of the Triple Fork,
   When the spent sun reels and blunders
Down a welkin lit with the flare of the Pit
   As it seethes in spate and thunders,
Stern on the glare of the tortured air
   Your lines august shall gloom,
And your master-beam be the last thing whelmed
   In the ruining roar of Doom.



XVIII
(To M. E. H.)


When you wake in your crib,
You, an inch of experience--
Vaulted about
With the wonder of darkness;
Wailing and striving
To reach from your feebleness
Something you feel
Will be good to and cherish you,
Something you know
And can rest upon blindly:
O then a hand
(Your mother's, your mother's!)
By the fall of its fingers
All knowledge, all power to you,
Out of the dreary,
Discouraging strangenesses
Comes to and masters you,
Takes you, and lovingly
Woos you and soothes you
Back, as you cling to it,
Back to some comforting
Corner of sleep.

So you wake in your bed,
Having lived, having loved:
But the shadows are there,
And the world and its kingdoms
Incredibly faded;
And you grope in the Terror
Above you and under
For the light, for the warmth,
The assurance of life;
But the blasts are ice-born,
And your heart is nigh burst
With the weight of the gloom
And the stress of your strangled
And desperate endeavour:
Sudden a hand--
Mother, O Mother!--
God at His best to you,
Out of the roaring,
Impossible silences,
Falls on and urges you,
Mightily, tenderly,
Forth, as you clutch at it,
Forth to the infinite
Peace of the Grave.



XIX


O Time and Change, they range and range
   From sunshine round to thunder!--
They glance and go as the great winds blow,
   And the best of our dreams drive under:
For Time and Change estrange, estrange--
   And, now they have looked and seen us,
O we that were dear we are all-too near
   With the thick of the world between us.

O Death and Time, they chime and chime
   Like bells at sunset falling!--
They end the song, they right the wrong,
   They set the old echoes calling:
For Death and Time bring on the prime
   Of God's own chosen weather,
And we lie in the peace of the Great Release
   As once in the grass together.



XX


The shadow of Dawn;
Stillness and stars and over-mastering dreams
Of Life and Death and Sleep;
Heard over gleaming flats the old unchanging sound
Of the old unchanging Sea.

My soul and yours--
O hand in hand let us fare forth, two ghosts,
Into the ghostliness,
The infinite and abounding solitudes,
Beyond--O beyond!--beyond . . .

Here in the porch
Upon the multitudinous silences
Of the kingdoms of the grave,
We twain are you and I--two ghosts Omnipotence
Can touch no more--no more!



XXI


When the wind storms by with a shout, and the stern sea-caves
Exult in the tramp and the roar of onsetting waves,
Then, then, it comes home to the heart that the top of life
Is the passion that burns the blood in the act of strife--
Till you pity the dead down there in their quiet graves.

But to drowse with the fen behind and the fog before,
When the rain-rot spreads and a tame sea mumbles the shore,
Not to adventure, none to fight, no right and no wrong,
Sons of the Sword heart-sick for a stave of your sire's old song--
O you envy the blessed dead that can live no more!



XXII


Trees and the menace of night;
Then a long, lonely, leaden mere
Backed by a desolate fell
As by a spectral battlement; and then,
Low-brooding, interpenetrating all,
A vast, grey, listless, inexpressive sky,
So beggared, so incredibly bereft
Of starlight and the song of racing worlds
It might have bellied down upon the Void
Where as in terror Light was beginning to be.

Hist!  In the trees fulfilled of night
(Night and the wretchedness of the sky)
Is it the hurry of the rain?
Or the noise of a drive of the Dead
Streaming before the irresistible Will
Through the strange dusk of this, the Debateable Land
Between their place and ours?

Like the forgetfulness
Of the work-a-day world made visible,
A mist falls from the melancholy sky:
A messenger from some lost and loving soul,
Hopeless, far wandered, dazed
Here in the provinces of life,
A great white moth fades miserably past.

Thro' the trees in the strange dead night,
Under the vast dead sky,
Forgetting and forgot, a drift of Dead
Sets to the mystic mere, the phantom fell,
And the unimagined vastitudes beyond.



XXIII
(To P. A. G.)


Here they trysted, here they strayed,
   In the leafage dewy and boon,
Many a man and many a maid,
   And the morn was merry June:
'Death is fleet, Life is sweet,'
   Sang the blackbird in the may;
And the hour with flying feet
   While they dreamed was yesterday.

Many a maid and many a man
   Found the leafage close and boon;
Many a destiny began--
   O the morn was merry June.
Dead and gone, dead and gone,
   (Hark the blackbird in the may!),
Life and Death went hurrying on,
   Cheek on cheek--and where were they?

Dust in dust engendering dust
   In the leafage fresh and boon,
Man and maid fulfil their trust--
   Still the morn turns merry June.
Mother Life, Father Death
   (O the blackbird in the may!),
Each the other's breath for breath,
   Fleet the times of the world away.



XXIV
(To A. C.)


What should the Trees,
Midsummer-manifold, each one,
Voluminous, a labyrinth of life--
What should such things of bulk and multitude
Yield of their huge, unutterable selves,
To the random importunity of Day,
The blabbing journalist?
Alert to snatch and publish hour by hour
Their greenest hints, their leafiest privacies,
How can he other than endure
The ruminant irony that foists him off
With broad-blown falsehoods, or the obviousness
Of laughter flickering back from shine to shade,
And disappearances of homing birds,
And frolicsome freaks
Of little boughs that frisk with little boughs?

Now, at the word
Of the ancient, sacerdotal Night,
Night of the many secrets, whose effect--
Transfiguring, hierophantic, dread--
Themselves alone may fully apprehend,
They tremble and are changed:
In each, the uncouth individual soul
Looms forth and glooms
Essential, and, their bodily presences
Touched with inordinate significance,
Wearing the darkness like the livery
Of some mysterious and tremendous guild,
They brood--they menace--they appal:
Or the anguish of prophecy tears them, and they wring
Wild hands of warning in the face
Of some inevitable advance of doom:
Or, each to the other bending, beckoning, signing,
As in some monstrous market-place,
They pass the news, these Gossips of the Prime,
In that old speech their forefathers
Learned on the lawns of Eden, ere they heard
The troubled voice of Eve
Naming the wondering folk of Paradise.

Your sense is sealed, or you should hear them tell
The tale of their dim life and all
Its compost of experience: how the Sun
Spreads them their daily feast,
Sumptuous, of light, firing them as with wine;
Of the old Moon's fitful solicitude
And those mild messages the Stars
Descend in silver silences and dews;
Or what the buxom West,
Wanton with wading in the swirl of the wheat,
Said, and their leafage laughed;
And how the wet-winged Angel of the Rain
Came whispering . . . whispering; and the gifts of the Year--
The sting of the stirring sap
Under the wizardry of the young-eyed Spring,
Their summer amplitudes of pomp
And rich autumnal melancholy, and the shrill,
Embittered housewifery
Of the lean Winter: all such things,
And with them all the goodness of the Master
Whose right hand blesses with increase and life,
Whose left hand honours with decay and death.

So, under the constraint of Night,
These gross and simple creatures,
Each in his scores of rings, which rings are years,
A servant of the Will.
And God, the Craftsman, as He walks
The floor of His workshop, hearkens, full of cheer
In thus accomplishing
The aims of His miraculous artistry.



XXV


What have I done for you,
   England, my England?
What is there I would not do,
   England my own?
With your glorious eyes austere,
As the Lord were walking near,
Whispering terrible things and dear
   As the Song on your bugles blown,
      England--
   Round the world on your bugles blown!

Where shall the watchful Sun,
   England, my England,
Match the master-work you've done,
   England my own?
When shall he rejoice agen
Such a breed of mighty men
As come forward, one to ten,
   To the Song on your bugles blown,
      England--
   Down the years on your bugles blown?

Ever the faith endures,
   England, my England:--
'Take and break us: we are yours,
   'England, my own!
'Life is good, and joy runs high
'Between English earth and sky:
'Death is death; but we shall die
   'To the Song on your bugles blown,
      'England--
   'To the stars on your bugles blown!'

They call you proud and hard,
   England, my England:
You with worlds to watch and ward,
   England, my own!
You whose mailed hand keeps the keys
Of such teeming destinies
You could know nor dread nor ease
   Were the Song on your bugles blown,
      England,
   Round the Pit on your bugles blown!

Mother of Ships whose might,
   England, my England,
Is the fierce old Sea's delight,
   England, my own,
Chosen daughter of the Lord,
Spouse-in-Chief of the ancient Sword,
There's the menace of the Word
   In the Song on your bugles blown,
      England--
   Out of heaven on your bugles blown!

Edinburgh: T. and A. CONSTABLE, Printers to Her Majesty



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SONG OF THE SWORD***


******* This file should be named 24363.txt or 24363.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/2/4/3/6/24363



Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://www.gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://www.gutenberg.org/about/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:
http://www.gutenberg.org/fundraising/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.