L'Illustration, No. 3695, 20 Décembre 1913

By Various

Project Gutenberg's L'Illustration, No. 3695, 20 Décembre 1913, by Various

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: L'Illustration, No. 3695, 20 Décembre 1913

Author: Various

Release Date: August 22, 2010 [EBook #33489]

Language: French


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'ILLUSTRATION, NO. 3695, 20 D‚CEMBRE 1913 ***




Produced by Jeroen Hellingman and Rénald Lévesque








L'Illustration, No. 3695, 20 Décembre 1913

[Illustration: LA REVUE COMIQUE par Henriot]

[Illustration: Frontispice]

[Illustration: M. Luigi Cavenaghi. M. Corrado Ricci. M. Poggi.
LA JOCONDE RECONNUE
Le précieux tableau vient d'être transporté à la Galerie des Offices,
dans la salle des Gemmes, et placé sur deux tabourets; avec M. Poggi,
directeur de la Galerie, et M. Corrado Ricci, directeur général des
Beaux-Arts, ne sont encore admis à l'examiner que le peintre Luigi
Cavenaghi, qui restaura la "Cène", et le correspondant de
"L'Illustration", qui prit cette photographie.
_Phot. Robert Vaucher.--Voir l'article, page 503._]

Nous invitons de nouveau ceux de nos lecteurs dont l'abonnement expire à
la fin de décembre à bien vouloir ne pas attendre les derniers jours du
mois pour le renouveler. (France et Colonies: 40 francs; Étranger: 52
francs.) Cette échéance est en effet une des plus importantes de
l'année. En nous adressant le plus tôt possible leur renouvellement, ils
épargneront un surmenage excessif à nos employés au moment des fêtes de
Noël et du Jour de l'An, et ils éviteront en même temps tout retard dans
la réception des premiers numéros de 1914.

COURRIER DE PARIS

A BUC

Pégoud enjambe le bord du monoplan. Il y reste un instant, debout. Je me
demande s'il ne va pas partir et s'élancer dans cette position, car,
avec cet homme incroyable, tout me semble possible. Mais non. Ce sera
pour l'année prochaine. Il s'assoit, attache ses lunettes, rabat contre
son visage le bâillon qui doit lui protéger la bouche,--et, sur son
Blériot tout blanc, la tête ainsi habillée de noir, pareil à un Touareg
de l'espace, il pose, comme un méhariste sur le pommeau de la selle, ses
deux mains sur le volant. Je suis à 10 mètres de lui et je ne permets
pas à un seul de ses mouvements de m'échapper... Mais cela ne m'empêche
pas non plus de tout voir, de tout accrocher à la fois, à tel point la
curiosité poignante du spectacle éveille, arme et décuple en moi la
force attentive de tous mes sens, et fouette mon esprit déjà galvanisé.
Je vois donc l'appareil, braqué vers la libre étendue, et puis l'herbe
d'automne, çà et là broutée à leur passage par les roues grêles, ainsi
que celles d'un jouet mécanique... et le sol nécessaire, indispensable
en ce moment à «la chose» immobile, inerte et pesante, et qui dans une
minute, quand il lui aura donné congé, la regrettera, n'en possédera
plus rien, même pas l'empreinte... Cependant le petit groupe des
privilégiés vient de s'écarter avec un brusque respect. L'aviateur se
rassemble, et, sous la laine du chandail il redresse le rein... Il n'y a
plus sur l'emplacement dégagé que _l'homme_ et son _équipe... L'équipe_,
ce sont les compagnons qui, jusqu'à la dernière minute, assurent la
manoeuvre. D'attaque et dégourdis, graisseux, dépeignés, accoutrés de
loques de travail, avec des faces courageuses et des mains de mécano,
ils sont là, huit, postés deux par deux, comme pour une faction de vingt
secondes, aux différentes parties du monoplan contre lequel ils
s'arc-boutent d'avance... aussi typiques dans leur caractère que des
terre-neuves qui vont mettre à l'eau la _Jeannette-de-Paimpol_, ou des
servants de batterie poussant à la roue... Groupés, agrippés à
l'appareil, et ne bougeant plus, comme si une voix avait crié: «Fixe»,
ils attendent, aussi sérieux que des soldats. L'instant décisif se
rapproche, se rétrécit... Un silence observé, plein, nombreux, survole
la foule contenue plus loin par les barrages,... et tout à coup, crevant
ce silence et ce recueillement... le moteur éclate et met l'air en
lambeaux... La machine, secouée, ronfle, trépide et détone comme une
mitrailleuse. Les hommes, tenant bon, tendus et doigts crispés, tournent
la tête de côté, pour ne pas recevoir en pleine figure le paquet de vent
de l'hélice... mais ce vent terrible d'Apocalypse les bat, emporte leurs
casquettes, saccage leurs cheveux, fait claquer les étoffes contre leurs
flancs et leurs jambes comme des toiles dans la tempête, ils ferment les
yeux, suffoqués, ahuris, hérissés par l'assourdissante bourrasque, et
puis, tous ensemble...--Pégoud a levé le bras--ils lâchent...

Et voici la machine inerte et gauche, qui, animée, délivrée, se met à
courir à petites roulettes sur le sol, à courir, courir plus vite, plus
fort, soulevée par d'imperceptibles mouvements ondulatoires, puis elle
effleure la terre, la frôle, la caresse, la quitte... avec quelle
délicieuse aisance!... et aussitôt devient plume, flocon, libellule,
chose impondérable aérienne et d'essence nouvelle. Tout en elle semble
avoir changé: la forme, et la matière. Elle est partie, entrée dans son
véritable élément qui l'a reconnue et qu'elle aussi, dans son vol de
joie, semble avoir retrouvé.

Il est un peu plus de 3 heures... Le temps resplendit d'une beauté que
je veux croire volontaire. Un ciel qui se déploie, qui se fait large
exprès, qui prodigue toute la magnificence de son étendue,... un
gigantesque rideau de nuages d'un violet pâle broché de pourpre, à
moitié tiré dans les bleus de l'horizon, au-dessus des bois lointains...
un soleil tour à tour caché et démasqué comme une montgolfière d'or,...
la majesté paisible d'une nature interloquée elle-même par la grandeur
et la hardiesse des attentats dont elle est forcée d'être la complice et
le témoin... et toujours ce silence sacré des hommes levant la tête, des
hommes n'ayant plus en bas que leurs corps, parce que leur esprit, leur
rêve, leurs pensées, sont là-haut, dans le sillage de la colossale
alouette au chant rauque et victorieux... Après tant d'autres, avant
tant d'autres, Pégoud, de nouveau, joue dans les airs sa vie, à sa façon
qu'il a comme inventée. Il triomphe en virtuose des dangers qu'il brave
et qu'il crée. L'aéroplane en ses mains devient un magique instrument.
Et son jeu est si méthodique et si sûr, son doigté si fin, son mécanisme
si accompli, ses ailes, jusque dans leurs écarts les plus inattendus,
sont toujours si bien posées, qu'en tremblant on est pourtant plein de
confiance en lui... Il la mérite tant! avec une autorité si franchement
gagnée qu'on ne peut pas, qu'on ne veut pas, qu'on ne doit pas la lui
refuser... Avoir peur pour lui me semblait une injustice, une offense
envers son candide courage... Et puis c'était trop surprenant, trop
unique, trop beau pour ne pas réussir, pour ne pas durer. Et cela
durait, se prolongeait. A chaque renversement, à chaque spirale, à
chaque inclinaison, à chaque chute retenue et domptée de sa docile
monture, l'homme enlevé par sa foi prenait et confirmait la revanche
d'Icare, il aplanissait le péril, il l'émoussait, le vulgarisait, il
rassurait nos coeurs qui ne battaient plus que pour nous, et seulement
parce que nous pensions à ce rien que nous serions, le temps de nous
abîmer, si nous étions à sa place. Aussi, au fur et à mesure que Pégoud
accumulait les prouesses en les variant, avec une maîtrise toujours plus
légitime et qui était comme la récompense du précédent effort, je
sentais, en moi, l'épouvante fondre et s'évaporer... Je ne connaissais
plus qu'une admiration, qu'une tranquillité sereine, un orgueil
incommensurable et permis, justifiés par tant de volonté, d'abord, et
aussi de bonne volonté... souriante, aimable... sage, honnête,... et
justement à cause de cela assurée du triomphe... Je me disais: «Ce jeune
homme qui accomplit aujourd'hui coup sur coup, dans l'espace, un peu
avant que le soleil se couche, des exploits presque miraculeux, tels
qu'ils déconcertent la raison... et que les générations passées, si
elles se réveillaient, n'en pourraient croire leurs pauvres yeux
rouverts... éblouis,... ce jeune homme est une âme simple comme tous
ceux de ses pareils, il n'est pas étourdi par l'orgueil, sans quoi il
tomberait, il ne suppose pas qu'il change la face du monde, il ne pense
pas, comme quelques-uns se l'imaginent faussement, qu'oser de pareilles
entreprises c'est tenter Dieu... et il a bien raison. Quel est
d'ailleurs le croyant, assez petit d'intelligence, pour se figurer que
la créature soit coupable de s'élancer autant qu'elle le peut, de toutes
ses forces et par toutes les issues nouvellement ouvertes, vers les
sommets entr'aperçus d'heure en heure dans la marche des temps... et
pour se figurer que Dieu va trouver mauvais que le moucheron s'élève à
un millimètre de plus sur la terre?... Non... l'homme ne tente pas Dieu.
C'est Dieu qui le tente, en mettant à sa portée, pour le conduire à Ses
desseins, des moyens nouveaux de faire Sa connaissance, des moyens plus
frappants et plus étendus.»

Voilà, direz-vous peut-être, de bien graves spéculations... que ne
suffit pas à justifier «la boucle» de Pégoud!... Je vous assure,
cependant, que le spectacle atteignit, à certaines minutes, une beauté
d'un si rare et pur idéal et d'une telle spiritualité, malgré l'éclat de
l'évidence matérielle, qu'il pouvait donner le vol aux pensées les plus
planantes, les plus détachées, les plus évadées de la terre... Combien
d'entre nous, rêveurs éperdus, emportés et ravis dans un firmament
d'idées, y volaient les pieds dans la boue, s'y plongeaient, s'y
laissaient tomber, s'y retournaient en tous sens! Plus peut-être que
n'auraient pu le faire croire les visages impénétrés. Nos âmes prenaient
de l'altitude, évoluaient, faisaient, elles aussi, la double boucle à
leur manière. Tandis que l'aviateur, comme enivré de sécurité, ne
cessait pas d'étonner la nue... d'autres, apaisés, à des distances et à
des hauteurs différentes, mais très grandes, suivaient leur énigmatique
chemin, allaient, venaient, comme pour un parcours mystérieux et
déterminé, sans s'occuper en rien de celui qui, pour un instant, telle
qu'une hirondelle en folie, cabriolait dans l'azur... On les voyait...
plusieurs... un biplan très haut.... sublime de dédain, de majesté
lointaine, passant tout droit, d'un air migrateur, un second... presque
au ras de l'horizon, qui semblait rôder, patiner sur la cime des bois
rouilles, un troisième... un quatrième... Ils voguaient petits, fins...
précis... avec la suavité mystique significative et profonde d'un
symbole, d'une pensée... d'une prière. On les accompagnait d'un oeil
submergé qui se défendait des pleurs... ils formaient une espèce de
tableau des temps futurs et d'approche du jugement dernier, peint et
composé par un Orcagna qui naîtrait dans mille ans... Arriva enfin
l'heure de vitrail, d'assoupissement, de solitude, l'heure inexprimable
du soir, épuisante de beauté...

Rien alors ne prenait plus le coeur que la flottille de ces petites
lignes noires, errantes et persistantes... qui toujours... continuaient
de cingler, de croiser là-bas, là-haut... indifférentes à tout... tandis
qu'ici près Pégoud, à force de s'être trempé dans l'espace et assimilé
au ciel, avait l'air, en y renonçant tout à coup, d'en venir tout droit,
d'en tomber, quand il fondait sur nous, brutal comme un archange...

Henri Lavedan.

[Illustration: Bon du Trésor au porteur.]

LES BONS DU TRÉSOR

On a annoncé que le nouveau gouvernement renoncerait, tout au moins pour
l'instant, à demander aux Chambres de voter le projet d'emprunt qu'avait
déposé le cabinet Barthou et dont la discussion amena, comme on sait, la
crise récente. C'est à une émission de bons du Trésor que M. Caillaux
aurait recours pour se procurer les ressources considérables
actuellement nécessaires à la fois pour les besoins de la défense
nationale et pour le bon équilibre du budget.

Qu'est-ce donc que ces bons du Trésor qui permettraient ainsi de
liquider, sans faire crier le contribuable, une situation financière
très difficile?

Rectifions tout d'abord une erreur qui se produit trop souvent dans
l'esprit du public, lequel est enclin à confondre les bons du Trésor et
les obligations à court terme, dont chaque année, lors de la discussion
du budget, on entend parler. Bons du Trésor et obligations à court terme
ont bien un caractère commun: ce sont des valeurs, produisant un intérêt
variable, que le ministre des Finances est autorisé à émettre dans des
conditions et des limites déterminées par la loi de finances. Et les
unes comme les autres sont destinées à permettre à l'administration des
Finances d'attendre la rentrée des impôts, sur lesquels elles sont, pour
ainsi dire, gagées. Ce sont les sommes produites par ceux-ci, en effet,
qui permettront, lorsqu'elles seront sorties des poches du public pour
entrer dans les caisses de l'État, de rembourser les obligations et les
bons mis temporairement en circulation. Voici, par contre, les
différences qui distinguent les obligations à court terme des bons du
Trésor:

Les obligations à court terme sont émises à des dates déterminées sous
forme de coupures de valeur très élevée, dix mille francs au minimum, et
portant intérêts. Aucune publicité n'entoure cette émission, qui n'est
connue seulement que des gros clients du Trésor, tels que les
Etablissements de crédit et la Caisse des Dépôts et Consignations. On
garde cependant, aux Finances, le souvenir d'un riche Parisien, mort
aujourd'hui, qui affectionnait tout particulièrement ce genre de
placement et venait lui-même à la Caisse centrale des Finances plusieurs
fois dans l'année, acheter, pour d'assez fortes sommes, des obligations
à court terme.

[Illustration: Obligation à court terme.]

Tout autres sont les bons du Trésor. A l'encontre des obligations à
court terme, ils sont émis à jet continu, selon les besoins de la
Trésorerie. La rentrée des impôts se fait-elle mal et le ministère des
Finances a-t-il besoin d'argent? Il fait inscrire au _Journal Officiel_
un avis ainsi conçu:

Par décision ministérielle en date du ______ l'intérêt
des Bons du Trésor a été fixé, à partir du _____:
A 1 1/2% pour les bons du Trésor d'un mois à moins de trois mois;
A 2 3/4% pour les bons de trois mois à moins de six mois:
A 2% pour les bons de six mois à un an.

Ces bons sont délivrés:

A Paris, à la caisse centrale du Trésor, au ministère des Finances.

Dans les départements, à la caisse des trésoriers-payeurs généraux et
receveurs particuliers des finances, ainsi que dans les succursales et
bureaux auxiliaires de la Banque de France.

On remarquera les variations irrégulières du taux d'intérêt que contient
l'avis ci-dessus. La raison en est assez curieuse. Les impôts, comme on
sait, rentrent de façon inégale: et c'est surtout à la fin de l'année
que les contribuables, comme s'ils ne pouvaient s'y résoudre auparavant,
se décident à se libérer. D'autre part, au début de l'année, le budget
n'est souvent point voté; et les rôles, en tout cas, ne sont point
préparés. Le Trésor, par suite, s'il est plein à la Saint-Sylvestre,
est, au contraire, presque vide dans le premier trimestre. Or, l'intérêt
fixé aux bons du Trésor est précisément destiné à corriger ces
inégalités. Inutile de chercher de l'argent lorsqu'il doit y en avoir
dans les caisses: le taux sera alors fixé très bas, pour détourner le
public de prendre des bons. En revanche, lorsqu'il faut le pousser à
apporter son numéraire dans les coffres du ministère, on décide que le
bon rapportera 2%, ou 3, et même davantage. C'est ainsi qu'à la dernière
émission le taux de l'intérêt a atteint 3% pour six mois.

On trouve ces bons, avons-nous dit, à la Caisse centrale du Trésor, rue
de Rivoli. Quoique, ici encore, les gros acheteurs soient les
établissements de crédit, le public ne se fait pas faute d'en prendre,
surtout lorsque l'intérêt en est élevé. Chacun peut donc aller au
ministère des Finances, où, à partir de 500 francs, et ensuite par
fractions de 100 francs, il recevra la coupure demandée, laquelle peut
être nominative ou au porteur. En outre, l'acheteur fixe lui-même la
date à laquelle il entend être remboursé, à la condition que cette
échéance ne dépasse pas un an. Le caissier indique, dès la souscription,
la somme d'intérêts que le bon produira, et c'est le chiffre total qu'il
transcrit sur le reçu qu'il remet à l'intéressé, lequel, au jour voulu,
n'aura qu'à présenter ce reçu pour toucher. Ajoutons que le titre est
transmissible par endossement, s'il est au porteur, ou par transfert,
s'il est nominatif.

Un détail curieux pour finir: les jours d'émission, il n'est pas rare
que le ministre se mette en relations constantes avec le caissier
principal pour se tenir au courant des résultats de la souscription
publique. S'il juge qu'il a suffisamment de numéraire pour assurer les
besoins de la Trésorerie, il donne l'ordre de fermer les guichets. Et,
le lendemain, par un nouvel avis dans _l'Officiel_, le taux d'intérêt
est immédiatement ramené au plus bas, pour décourager les preneurs: M.
le ministre a assez d'argent.

Tel est le mécanisme des bons du Trésor: il a l'avantage de permettre à
la trésorerie de conserver la souplesse qui lui est indispensable pour
le rôle qu'elle doit jouer dans le mouvement général des fonds publics.

PAUL HÉREM

[Illustration: Amiral Marin-Darbel. Amiral Colville. Sir Francis Bertie.
Pt du Synd. des Commerçants. Préfet du Var. Amiral Chocheprat.
UNE MANIFESTATION FRANCO-ANGLAISE A TOULON.--L'amiral anglais Colville
haranguant les marins des deux nations au vin d'honneur du Syndicat des
Commerçants de la ville.--_photographies Marius Bar._]

La première escadre de la _Home Fleet_, commandée par l'amiral Stanley
Colville, vient--après s'être rencontrée, à la fin du mois dernier, en
vue des côtes grecques, avec la première escadre française--de faire un
bref séjour, du 13 au 16 décembre, dans les eaux de Toulon. Ce furent
trois journées de fêtes, qui permirent aux marines des deux nations
d'échanger les témoignages de la plus cordiale fraternité d'armes: elle
eut maintes occasions de se manifester, soit aux réceptions organisées à
bord du _Collingwood_, soit aux dîners offerts à nos hôtes par l'amiral
Chocheprat à la préfecture maritime et par l'amiral Marin-Darbel sur le
cuirassé _Patrie_. Nos photographies évoquent ici l'un des épisodes les
plus réussis de ces fêtes. Le 15 décembre, dans la matinée, les
états-majors et les équipages des navires anglais étaient invités par le
Syndicat des Commerçants toulonnais à un vin d'honneur, qui fut servi
dans le jardin de la ville, brillamment décoré pour la circonstance:
après des toasts portés successivement par M. Hudelo, préfet du Var, et
sir Francis Bertie, ambassadeur de la Grande-Bretagne, l'amiral
Colville, en manière de remerciement pour l'accueil qui lui avait été
fait, convia ses marins à pousser, en notre honneur, trois chaleureux
hourras.

[Illustration: La cité du Héron, dans le quartier de
l'Hôpital-Saint-Louis, où Perugia logea la _Joconde_, à Paris.--_Phot.
Matin_]

[Illustration: L'hôtel de Tripoli, où la _Joconde_ séjourna, à Florence,
avec son ravisseur. (La fenêtre de la chambre est marquée d'une croix.)]

LA JOCONDE RETROUVÉE

Quelle ne fut pas la stupéfaction de Paris--bientôt partagée par le
monde--quand, le 22 août 1911, on apprit, en ouvrant le _Temps_, que la
_Joconde_, l'un des «deux miracles de la peinture», au dire de
Saint-Victor, avait soudainement disparu, enlevée la veille, au matin,
du Salon Carré du Louvre, dont elle était la perle radieuse, par un
mystérieux ravisseur! Ce fut une émotion universelle. La foule, pour une
fois, partagea le sentiment de l'élite. Des gens qui n'avaient jamais
franchi le seuil du Musée eurent la vague conscience de la perte
peut-être irréparable que venaient de faire l'Art et le patrimoine
national.

Or la _Joconde_, au moment où l'on désespérait de jamais plus la revoir,
vient d'être retrouvée à Florence, sa patrie même, sa ville natale, et
la nouvelle de cette heureuse fortune n'apparut pas d'abord moins
incroyable que celle du rapt ancien.

Au lendemain de ce troublant enlèvement, _L'Illustration_, bien sûre, en
l'occurrence, d'être d'accord avec le sentiment public, et convaincue de
seconder les voeux ardents que formaient tous ses lecteurs pour le
retour à la cimaise désertée de l'inoubliable fugitive, faisait une
offre dont elle pouvait escompter le succès.

«Comme il est à peu près certain, disait l'avis publié dans ses colonnes
et reproduit dans la presse entière, que celui qui a commis le rapt n'en
pourra tirer aucun avantage, on doit redouter qu'effrayé de l'émotion
soulevée par son forfait, et dans la crainte d'être découvert, il ne
détruise le frêle panneau de bois, _L'Illustration_ espère empêcher un
pareil crime par l'appât d'une somme importante et s'engage à verser:
10.000 francs à la personne dont les indications permettront de
retrouver le détenteur du tableau ou l'endroit où il est recelé; 40.000
francs à la personne qui rapportera la _Joconde_ à _L'Illustration_. Cet
engagement est valable pour un mois. Et _L'Illustration_ augmentera de
5.000 francs la seconde prime si la restitution a lieu avant le 15
septembre.»

Le nombre formidable de lettres qui nous parvinrent dès les premiers
jours où fut connue notre offre attesta, quelles que fussent d'ailleurs
les considérations qui guidaient nos correspondants, combien la question
passionnait.

[Illustration: La _Joconde_ et les agents préposés à sa garde, dans la
salle des Portraits italiens à la Galerie des Offices de lourds bancs de
chêne ont été disposés pour maintenir le public admis à défiler devant
le tableau.--_phot. Robert Vaucher_.]

Hélas! aucune de ces communications qui nous arrivaient, à chaque
distribution, par brassées, n'apporta la révélation si ardemment
désirée! Ces volumineux courriers, examinés avec les soins les plus
attentifs, ne nous donnèrent, non plus qu'à la police, aucun indice qui
permît de soupçonner la piste du ravisseur. Le délai d'un mois que nous
avions imparti aux informateurs bénévoles, aux détectives amateurs pour
nous transmettre leurs indications, leurs soupçons, passa sans nous
avoir donné, touchant le vol et le voleur, la moindre lumière. Nous
n'eûmes point, et nous le regrettâmes, à verser les primes offertes.

En présence de cet insuccès, et le temps fixé par nous s'étant écoulé,
la Société des Amis du Louvre, reprenant notre idée, mettait à la
disposition du préfet de police une somme de 25.000 francs «qui serait
attribuée à la personne dont les renseignements décisifs auraient amené
le retour au Louvre du tableau dérobé». Aucune condition de temps, cette
fois, et l'antiquaire Geri, de Florence, à qui nous devons la
restitution du chef-d'oeuvre, «pourra, à juste titre, a déclaré M.
Raymond Kochlin, président des Amis du Louvre, entrer en possession de
la récompense promise».

«Quel criminel audacieux, nous demandions-nous au lendemain du vol, quel
mystificateur, quel maniaque de la collection, quel fou d'amour,
peut-être, a commis cet enlèvement?»

Ni l'un, ni l'autre: un pauvre hère auquel il ne fallut pas, pour
accomplir son coup, grande audace; un ouvrier italien, parfaitement
insensible, d'ailleurs, aux sortilèges de la beauté, et qui n'eut en
vue--du moins l'a-t-il prétendu--que de restituer patriotiquement à sa
patrie une des oeuvres d'art que lui avait enlevées Napoléon! Les mânes
du Vinci durent en tressaillir, lui qui, d'un coeur fervent de pèlerin,
était jadis retourné en Italie pour en ramener en France cette fille
entre toutes préférées de son génie, celle que son pinceau avait le plus
amoureusement caressée.

Le ravisseur de la _Joconde_ s'appelle Vincenzo Perugia, né à Dumenza,
dans la province de Côme, âgé de trente-deux ans. Il est, de son état,
peintre décorateur, «dans une certaine mesure un artiste», dit-il en sa
candide vanité. Il avait travaillé quelque temps au Louvre--encore qu'il
fût étranger et repris de justice--à la mise sous verre des tableaux les
plus précieux. Il en connaissait donc les aîtres. Il était, d'autre
part, connu, si vaguement que ce fût, du personnel. Il n'éprouva donc
pas de difficultés à pénétrer, le lundi matin 21 août 1911, dans le
musée, où, il revenait quelquefois, sous le prétexte d'y voir des
camarades.

Il avait depuis longtemps choisi, entre les oeuvres dont la reprise par
l'Italie lui semblait souhaitable--pour suivre sa version--le
chef-d'oeuvre de Léonard, «dans lequel est si vive l'expression du bel
art italien». Elle lui souriait, comme à tant d'autres. Il avait étudié
la façon dont le tableau était fixé au mur, et, comme on dit, préparé
son affaire. Quand il eut causé un instant avec ses anciens compagnons
de travail, il s'en revint vers le Salon Carré.

«La salle, a-t-il raconté, était déserte, et la _Joconde_ me souriait.
J'étais désormais bien décidé à la voler. En un rien de temps j'eus
décroché le tableau du mur. J'enlevai le cadre et je me rendis aussitôt
sous un escalier que je connaissais où je le déposai. Je le répète, il
ne m'avait fallu que quelques instants pour exécuter mon vol. Quelques
minutes après, je retournai dans la salle où était la _Joconde_. Je pris
alors le tableau et le cachai sous ma blouse. Je m'en allai sans
éveiller de soupçon.»

Alors commença pour la divine Monna Lisa un obscur roman.

Du palais des rois elle tomba dans une humble hôtellerie du quartier de
l'Hôpital-Saint-Louis, cité du Héron. Son ravisseur la soignait: il
avait fait confectionner une belle caisse à double fond, où elle
reposait entre deux lés de velours. Le gaillard connaissait la valeur de
son butin.

Il semble bien qu'il ait tenté quelques démarches en vue de s'en
débarrasser. En vain! il dut la garder ainsi plus de deux ans. Puis,
découvrant un jour, dans une gazette italienne, une annonce où M. Alfred
Geri, antiquaire à Florence, demandait à acheter, en vue d'une
exposition prochaine, «des objets d'art de n'importe quel genre», il lui
écrivit pour lui proposer... la _Joconde_! Il signait sa lettre
«Leonardi Vincenzo».

M. Geri est de ces antiquaires cultivés qui ont, depuis quelques
lustres, renouvelé et relevé ce qu'on appelait autrefois un peu
dédaigneusement la brocante. Il a été, dix-huit années durant, le
régisseur de la grande tragédienne italienne Eleonora Duse. Très
aimablement il a exposé, en français élégant, à notre correspondant de
Rome, M. Robert Vaucher--que nous avions prié, à la grande nouvelle, de
se transporter à Florence, où il devança les journalistes parisiens--les
circonstances qui amenèrent la découverte de l'admirable portrait.

Au début, M. Geri n'attacha pas grande importance à cette stupéfiante
lettre, datée et timbrée de Paris, 29 novembre. Pourtant, le mobile que
donnait, du vol dont il s'accusait, ce Leonardi, affirmant, dès lors,
qu'il avait agi dans le but de rendre à l'Italie une oeuvre d'art ravie
par Napoléon, l'amusa. Il en fit part, en riant, à M. Poggi,
conservateur du musée des Offices. Celui-ci vit sans doute plus loin. Il
conseilla à M. Geri de répondre à son mystérieux correspondant: le drame
se nouait.

[Illustration: M. Alfred Geri, l'antiquaire de Florence, auquel fut
proposée la _Joconde_.]

[Illustration: La foule devant la Galerie des Offices à Florence,
pendant l'exposition de la _Joconde_. _Phot. M. G. Walter_.]

[Illustration: Le premier groupe admis à défiler le dimanche 14 décembre
devant la _Joconde_. _Phot. Robert Vaucher._]

Le pseudo Leonardi se déclara tout aussitôt prêt à se rendre en Italie,
avec le tableau. Mais M. Geri remarque ici que ce voleur patriote est un
peu brouillé avec le calendrier:

«Le 6 décembre, une de ses lettres me parvenait, datée du 13 décembre,
et m'annonçait l'arrivée de son signataire à Milan pour le mercredi
prochain 17; il voulait dire, probablement, le 10. Mais M. Poggi et moi
ne pouvions en avoir la certitude, et comme, le 17, nous n'étions libres
ni l'un ni l'autre, nous convînmes de demander un rendez-vous pour le
20. Or, le 9 décembre, avant que j'eusse eu le temps de récrire, un
télégramme m'annonçait que «Leonardi» serait à Florence le 10.
Rapidement je fis prévenir M. Poggi, qui était allé à Bologne et qui me
promit d'être chez moi, le lendemain à 3 heures.

»Ce mercredi-là, dans l'après-midi, se présentait à mon bureau un homme
jeune, maigre, aux moustaches noires, vêtu modestement, qui me déclara
être le possesseur de la _Joconde_ et qui m'invita à l'accompagner à son
hôtel pour voir le tableau. Il répondit avec beaucoup d'assurance à
toutes mes questions et me dit vouloir de son tableau 500.000 francs. Je
me déclarai prêt à payer cette somme et l'invitai à revenir le lendemain
à 3 heures. Nous irions alors, avec un de mes amis grand connaisseur,
vérifier l'authenticité du tableau.

»Le lendemain, vers 3 heures, M. Poggi était chez moi. A 3 heures 10,
l'homme n'était pas encore là. L'affaire était-elle manquée?
L'impatience nous gagnait. Enfin, à 3 heures 15, Leonardi arriva. Nous
partîmes tous trois ensemble. M. Poggi et moi étions assez nerveux,
anxieux même. Leonardi, au contraire, semblait indifférent. Arrivés dans
la petite chambre qu'il occupait au troisième étage de l'hôtel, il tira
de dessous son lit une caisse de bois blanc où se trouvaient, pêle-mêle,
des pinceaux, des instruments de plâtrier, des blouses blanches de
chaux, et même une mandoline. Enlevant le premier fond, il découvrit un
objet enveloppé de velours rouge. Nous le prîmes, le posâmes sur le lit,
et, à nos yeux étonnés et ravis, la Joconde apparut, intacte et
merveilleusement conservée. Nous approchâmes le tableau de la fenêtre
pour le confronter avec une photographie que nous avions apportée. M.
Poggi déclara à Leonardi qu'il serait bon de porter le tableau à la
_Galleria degli Uffizi_ où nous trouverions tout ce qui serait
nécessaire pour en vérifier l'authenticité. Il accepta volontiers et
prit sous son bras le tableau toujours enveloppé dans le velours rouge.

»Imaginez, dit alors en riant M. Geri, que, comme nous allions monter en
voiture, notre compagnon fut interpellé. A sa sortie de l'hôtel, le
concierge lui demanda ce qu'il portait sous le bras et où il allait avec
cela. Leonardi répondit que c'était un tableau qu'il portait aux
Offices.

»Et, comme nous étions connus, il passa. Ah! si les gardiens du Louvre
avaient eu la même curiosité!... jamais la _Joconde_ ne serait venue à
Florence!...

»Au musée, M. Poggi ferma à double tour son cabinet, puis prit un
certain nombre de photographies faites au Louvre, afin d'examiner si
l'on se trouvait réellement en face de la vraie Joconde. Plus nos
confrontations avançaient, plus augmentait notre certitude: les
inscriptions au dos du tableau étaient conformes, les réparations faites
pour empêcher de s'aggraver une fissure de bois s'y trouvaient
également. Il n'y avait plus de doute: c'était le chef-d'oeuvre même de
Léonard de Vinci que cet ouvrier, qui avait en poche, pour toute
fortune, un franc quatre-vingts centimes, voulait me vendre pour 500.000
francs.»

Le dénouement fut prompt: à 7 heures, le même soir, le questeur,
accompagné d'un commissaire de police et d'agents, se présentait à
l'hôtel Tripoli-Italia et se faisait conduire à la chambre occupée par
le voyageur qui s'était fait inscrire sous le nom de Vincenzo Leonardi.
Celui-ci bouclait sa valise,--s'apprêtant sans doute à repartir. Il se
laissa docilement arrêter.

Son premier interrogatoire révéla son véritable état civil.

Vincenzo Perugia donna, immédiatement des mobiles de son vol la version
sentimentale que nous avons indiquée et qui laissa sceptiques et les
magistrats, et les journaux, et l'opinion en grande partie, à part
quelques optimistes qui voulurent bien admettre que peut-être on se
trouvait en présence d'un fanatique du patriotisme. Perugia protesta
encore très haut qu'il avait agi seul et n'avait eu aucun complice. Le
service de la Sûreté a quelque peine à le croire sur ce point.

On ne saurait exprimer la joie que produisit, après quelques
incrédulités, aussi bien en Italie qu'en France, la nouvelle de
l'heureux événement. La _Joconde_ était retrouvée! Il suffit que le
ministre de l'Instruction publique du roi Victor-Emmanuel, M. Credaro,
l'annonçât à la Chambre italienne pour apaiser soudain une discussion
parlementaire fort orageuse.

Le gouvernement français, par les soins de M. le marquis de San
Giuliano, ministre des Affaires étrangères, et l'intermédiaire de M.
Camille Barrère, ambassadeur de la République à Rome, était aussitôt
avisé de la bonne fortune qui lui advenait: la _Joconde_ allait lui être
rendue, au moment où personne n'y comptait plus. Le gouvernement
italien, en cette circonstance, se montrait d'une bonne grâce accomplie.

En échange, il demandait qu'on voulût bien lui permettre d'exposer
pendant quelques jours, à Florence, puis à Rome, le tableau
providentiellement retrouvé.

La souriante effigie avait été déposée d'abord, comme en un sanctuaire,
joyau parmi tant de joyaux, dans la salle des Gemmes, aux Offices. Ce
fut là, dans une blonde et douce lumière, que M. Corrado Ricci,
directeur général des Antiquités et des Beaux-Arts d'Italie, le peintre
Cavenaghi, dont les mains pieuses restaurèrent la _Cène_ à Milan, et qui
est renommé par sa parfaite connaissance de l'oeuvre du Vinci, et M.
Poggi, achevèrent de l'identifier. Pour l'ostension--on peut bien
employer ce mot en faveur d'une oeuvre quasi divine--elle fut
transportée, avec quelles infinies précautions! dans une des salles où
sont groupés les portraits, par eux-mêmes, des peintres de toutes les
écoles, les _Autoritratti_, dans la salle des peintres italiens. Une
foule immense, au dehors, attendait déjà d'être admise à défiler, par
groupes, devant l'adorable image.

La _Joconde_, parée d'un cadre ancien, fut disposée sur un chevalet
drapé de velours grenat. Une barrière improvisée, formée de lourdes
banquettes sculptées, fut disposée en avant, pour la défendre contre
d'irrespectueux contacts. Des policiers veillèrent alentour, mêlés aux
gardiens. Le public impatient fut enfin introduit, et, dans la seule
journée de dimanche, plus de 30.000 personnes purent contempler
l'énigmatique regard des yeux bruns, le divin sourire des lèvres
décolorées de Monna Lisa.

Déjà le prestigieux portrait est en route vers nous, en prenant le
chemin de Rome. Remise, non sans solennité à M. Barrère, elle sera
confiée par lui au gouvernement italien qui la fera exposer pendant cinq
jours à l'admiration des Romains. Après quoi, dans une huitaine, une
quinzaine au plus, ce sera notre tour de revoir la belle exilée. G. B.

_Voir aux pages 512-513_ LE VOLEUR DE LA «JOCONDE» ET L'ANTHROPOMÉTRIE.

[Illustration: (Bande dessinée s'étendant sur deux pages.) PROJET POUR LE
RETOUR DE MONNA LISA par Henriot.]

LE PEINTRE DE LA VIE SOUS-MARINE

M. MATHURIN MÉHEUT

M. Mathurin Méheut n'était connu, jusqu'à présent, que d'un petit
nombre. Si deux recueils de documents d'art, _l'Encyclopédie de la
Plante_ et les _Etudes d'animaux_, l'avaient placé très haut dans
l'estime de maîtres décorateurs tels que M. Eugène Grasset; si
quelques-uns de ses bois l'avaient imposé à l'attention et à la
sympathie des amateurs de belle gravure, il demeurait à peu près ignoré
du grand public, qui n'a guère le loisir, ni le goût, de se lancer, aux
Salons annuels, à la recherche de l'original et de l'inédit, et qui
d'ailleurs aurait peine à les découvrir, dans quelque galerie mal
éclairée, surtout quand l'artiste qui les enfante s'exprime dans la
sobre langue du blanc et noir. Désormais, quand sera close l'exposition
de son oeuvre actuellement ouverte au pavillon de Marsan, son nom hier
obscur sera écrit en bonne place dans la mémoire de quiconque
s'intéresse peu ou prou au mouvement d'art contemporain,--d'autant qu'un
magnifique volume, la _Mer_, en préparation chez l'éditeur Emile Lévy,
l'un des premiers qui devinèrent ce mâle et consciencieux tempérament,
demeurera pour fixer le souvenir de cette attachante manifestation.

L'ensemble, auquel les membres du Comité de l'Union centrale des Arts
décoratifs ont accordé d'enthousiasme l'hospitalité sous leurs somptueux
lambris, est d'une intéressante variété. On s'est appliqué à y montrer
les aspects divers du fertile talent du jeune peintre, depuis ses
premières recherches décoratives pour les deux recueils que nous citions
plus haut, jusqu'aux larges et puissantes compositions dans lesquelles
il a synthétisé la vie de l'Océan et de ses rudes riverains, pêcheurs ou
paysans des côtes, les excédants labeurs et les joies incertaines des
humbles conquérants de l'onde hostile et de la glèbe ingrate, pages
expressives où ce Breton fervent se révèle comme l'un des meilleurs
peintres de sa Bretagne, l'un des plus attentifs et des plus éloquents.

Mais, surtout, ce qui domine cette exposition, la note nouvelle,
imprévue et singulièrement attrayante qu'elle nous apporte, et par où
s'affirme une personnalité profondément sympathique, c'est cette suite
d'études, aquarelles, gouaches, cursives esquisses au pinceau, alertes
ébauches ayant le mouvement, l'inattendu, la vérité même du cliché
photographique--ou mieux, de ces prestigieux croquis japonais où
l'exactitude de la ligne se rehausse de ce quelque chose
d'indéfinissable et d'irrésistible qu'est le style--dans lesquelles M.
Mathurin Méheut a évoqué la faune et la flore des eaux glauques, toute
la mystérieuse vie sous-marine.

Pour exprimer d'un coup la seule restriction que m'imposent, en présence
de ces séduisantes planches, mon goût personnel, mes préférences, j'en
trouve le dessin parfois un peu roide, la couleur un peu vibrante. Un
rien de souplesse et de grâce en plus dans les lignes, de fondu, de
moelleux dans les tons, leur communiquerait, j'imagine, un charme
accompli qu'elles ne revêtent pas toujours. Je songeais, en les
contemplant, à ces calvaires vénérables de Plougastel, de
Saint-Thégonnec, aux figures rigides, mais si expressives, si pensantes,
taillées dans le solide granit d'Armor par d'autres imagiers bretons,
ancêtres lointains, qui sait? du peintre actuel de la Mer. Et puis, je
me remémorais aussi des heures passées, à jamais inoubliables... une
grotte ombreuse, où venaient défaillir doucement les derniers
halètements des tempêtes du large, berçant au sein d'une fluide émeraude
d'onduleuses chevelures, brunes et blondes, au rythme de vers
harmonieux:

      _Un soir ramènera vers Lesbos qui pardonne_
      _Le cadavre adoré de Sapho, qui partit_
      _Pour savoir si la mer est indulgente et bonne..._

L'art qui suggère de ces rappels mérite qu'on l'aime. Aucun de ceux qui
ont dévoué un peu de leur coeur à la mer ne saurait demeurer
indifférent, en présence de l'oeuvre de M. Méheut;--aucun de ceux qui se
sont penchés de longues heures, amusés, curieux, rêveurs, sur une flaque
d'azur margée de roc où passaient les reflets des nuages d'été, où
couraient de furtives bestioles, ruminait au soleil un crabe sournois,
s'épanouissait quelque vivante anémone, somnolaient, droites, immobiles,
se reposant des assauts du flot, de frêles algues. Ils retrouveront là,
devant ces chatoyantes pages, le fil de leurs songeries d'été.

[Illustration: Le peintre Méheut au travail.]

J'incline à penser que ceux qui ont travaillé à résoudre le problème de
la navigation sous-marine ont fait davantage pour la satisfaction des
vieux rêves humains que les Icares qui conquirent le ciel. Là-haut, quel
mystère depuis qu'on nous a dépeuplé l'empyrée? Sur ce pauvre monde et
d'autres qui, sans doute, ne valent pas beaucoup mieux, une vue un peu
différente, un peu plus élevée, voilà tout... Qu'est-ce que cela doit
être, alors, de Sirius? pour reprendre une parole fameuse. Quoi encore?
la joie d'une victoire sur les forces, la réalisation, certes, d'un très
ardent désir qui hanta de tous temps les cervelles, une griserie de
vitesse et d'espace... Dans les profondeurs abyssales, au contraire, que
de secrets joyaux, de merveilles insoupçonnées à découvrir! quelles
apparitions vierges! quelles féeries! On nous parlait ici, naguère, de
je ne sais quel projet d'observatoire sous-marin, installé pour le
plaisir de quelques oisifs. Il faut s'étonner qu'en ces temps
entreprenants personne n'ait songé à créer un sous-marin, non plus engin
de mort et de dévastation, mais navire de plaisance, où des privilégiés
avides de beauté rare exploreraient le fond des océans, non pour en
ramener des organismes bientôt morts et méconnaissables, mais pour aller
les surprendre dans leurs abîmes familiers, en pleine vie, en plein
rayonnement;--que personne, enfin, n'ait tenté de réaliser le _Nautilus_
de Jules Verne, où notre enfance promenait de si beaux songes. Dans la
mesure où il était possible de satisfaire nos curiosités touchant ce
domaine inviolé, M. Mathurin Méheut l'a fait.

Ce Breton ne pouvait qu'adorer la mer. Ce décorateur-né devait entrevoir
en elle le plus prodigieux réservoir de couleurs magnifiques, de formes
inexploitées qui soit au monde. Tout le reste de la nature avait été
exploré. Le dernier, René Binet nous avait montré le parti que peut
tirer un artiste de l'infiniment petit, des cristaux, des infusoires.
Mais le domaine immense et insondable entre tous demeurait à peu près
inviolé.

Le laboratoire de biologie marine de Boscoff fut la première étape de M.
Méheut sur le chemin des découvertes. Ses viviers, bien aménagés, bien
pourvus, permettent de voir vivre toutes les espèces des eaux
littorales, de les saisir dans leurs évolutions, non point à l'état de
pauvres choses inertes, décolorées, comme en des vitrines, mais parées
de ces irisations plus éphémères, plus fugaces que la poussière même
d'une aile de papillon, dont les revêt l'élément liquide, blutant et
divisant comme un prisme la lumière. Pourtant ils sont un peu là encore
comme des fauves en cage, bientôt familiers, d'ailleurs, et, même les
plus défiants, s'habituant vite à venir, à l'appel du gardien, chercher
la proie quotidienne qu'ils n'ont plus à traquer. Dans leurs prisons de
cristal, de ciment, jamais de perturbations. Pas de risée qui passe,
plissant de vaguelettes le miroir poli des eaux et historiant le sable
d'or des fonds de capricieuses moires. Pas de nuage transmuant soudain
les aiguës, les béryls en opales, en saphirs, en turquoises. Pas de
lueurs de couchant traversant, au soir, de subtiles flammes le beau
vitrail immobile du flot.

Mais la mer entière, avec ses falaises déchiquetées, sa plage, est
l'annexe du laboratoire. Chaque jour, des élèves accourus des quatre
vents partent à pied le long des grèves, en barques vers le large, à la
recherche d'observations plus directes sur l'habitat, les moeurs de la
gent innombrable des eaux. L'artiste ne fut pas long à les suivre.
Bientôt il leur montrait la voie, audacieux, brave et risque-tout comme
un vrai gars d'Armor.

On le voyait en étrange attirail, chargé d'un ingénieux matériel de
peintre combiné tout exprès pour rendre possible le travail exceptionnel
auquel il se livrait, studieux dans quelque humide anfractuosité,
parfois plongé dans l'eau jusqu'à mi-corps, ne se préoccupant du soleil
qu'autant qu'il faisait scintiller, au fond, les écailles, les
carapaces, les tentacules, accrochait des perles aux fines chevelures
des algues, insoucieux du vent s'il ne malmenait pas son papier, du
hâle, de l'embrun,--trop indifférent, hélas! à sa santé, qui ne devait
pas tarder à éprouver de ce labeur anormal de cruelles atteintes.

Que lui importe? dit-il. Sa moisson est faite. Des yeux et des bras,
selon le mot du poète, il a embrassé l'Océan. Quelle variété infinie
d'êtres de couleurs et de formes n'y a-t-il pas rencontrée.

Les décors, d'abord, où il a vu combattre et s'entre-dévorer,--vivre,
enfin, le peuple aquatique, sont d'une étonnante véhémence de ton,... On
douterait de tant d'éclats et de splendeurs, si l'on n'était certain
d'avance de la haute probité de l'artiste: l'homme qui cerne un contour
avec cette précision est incapable de faillir en quoi que ce soit à la
vérité pure.

Ici, des lits de roches noires comme des houilles, bleues comme des
ardoises, striées de bandes plus claires ou plus sombres, que viennent
revêtir, encroûter comme d'une moisissure rose pâle, mamelonnée, des
algues calcaires; et, sur ce champ, cette trame de beau tapis,
s'épanouissent des gorgones, d'un incarnat de corail, des actinies rouge
capucine, blanches avec des coeurs de chrome, telles des pâquerettes,
vertes autour d'un bouton de velours brun, et faisant songer aux
monstrueux échinocactus des terres chaudes, rayonnent des oursins jaune
d'or, vert mousse, pourpre sombre, ponctués de flamme et d'or,
rivalisant d'éclat avec les chrysanthèmes de nos automnes, des étoiles
de mer défiant la splendeur des laques, des cadmiums, des cobalts les
plus riches, tandis que de modestes moules, vêtues d'épiscopal violet ou
de bleu de roi, cristallisent leurs colonies en décoratives rosaces.
Plus loin, voici des prairies verdoyantes de zostères, longues et frêles
lanières qui sont les gramens de la mer, tout étoilées par les
spirographes de corolles jaunes: on dirait quelque pâtis terrestre,
jonché de pissenlits, au printemps; mais ces fleurs épanouies sont
vivantes, étranges animaux qui, à la moindre alerte, rentreront leurs
tentacules d'ocre, qu'on prendrait pour les pétales tubuliformes de
quelque bizarre reine-marguerite, et refermeront leur petit couvercle de
nacre.

[Illustrations: quatre pages de tableaux en couleur.]

Là, un semis de botrylles étoiles, sur un fond mauve cendré, donne
l'impression parfaite d'une belle soie japonaise, brodée
d'aristocratiques blasons. Là encore, ce sont des fourrés denses où les
anatifes s'agrippent en pendeloques bleuâtres, des halliers où
s'entremêlent, comme dans la forêt, des essences diverses: les
laminaires, semblables à des intestins flasques dévidés, les fucus
jaunes, affectant des élégances d'iris, et les himantalies qu'on foule
aux pieds sur les sables, inertes, gaufrées en savantes volutes, qu'on
regarde inquiets, se demandant si la tempête ne les a pas arrachées de
la toison bouclée de quelque sirène intrépide.

En d'autres lieux, là où les eaux douces se déversent dans les ondes
salées, les flexibles zostères viennent se mêler, dans un miroitant
tapis vert, aux précieuses lentilles des mares, unies comme par des
points de dentelle.

Le soir, quand le soleil plongeant darde des feux exaltés, les
profondeurs rutilent et s'embrasent; la banale éponge elle-même semble
une flamme dont les langues vermeilles viennent lécher les poissons
errants, pareils alors à d'insensibles salamandres.

Tels sont les milieux où évolue la vie des eaux marines superficielles.
Les hôtes sont dignes des gîtes qu'ils animent.

Ces jungles ont leurs fauves, leurs bêtes de proie et de rapine, les
unes formidablement armées pour la lutte, audacieuses, agressives; les
autres cauteleuses, lâchement embusquées et multipliant sur le passage
de leurs inoffensives victimes les embûches et les guets-apens.

Les seiches, maculées de jaune, de brun ou de noir, glissant d'un souple
mouvement parmi les zostères frissonnants à la houle, ne suggèrent-elles
pas, impérieusement, à la pensée, la vision de tigres ou de léopards
rampant dans les hautes herbes, tandis que les syngnathes fusiformes
seraient les crotales, et les congres voraces les pythons de cette forêt
submergée?

Mais il est d'autres espèces de structure si falote et si déconcertante
qu'elles semblent modelées par quelque fantaisiste en veine d'humour.
Les artistes qui ont voulu imaginer des monstres ou représenter des
dragons ou des hydres n'ont rien créé de plus paradoxal ni de plus
effrayant que cette baudroie, si fantastiquement hideuse, qu'avant de la
mettre en vente, sur le carreau des halles, on la décapite, comme si
l'on redoutait d'effrayer les ménagères en leur montrant sa gueule
démesurée, ses yeux en écubiers, sa tête de gargouille flanquée
d'oreillettes verdâtres et le flabellum baroque à l'aide duquel elle
guette ses proies. Et l'hippocampe! quelle étrange apparition qu'une
mère cramponnée à une algue, avec tous ses enfants autour d'elle agitant
leurs petites nageoires de gaze qui les font ressembler à des angelots!
Et les crabes sournois, digérant contre un caillou, les pattes ramassées
sous le ventre, à la manière des chats, les crabes, parés de toutes les
couleurs des plus fameuses céramiques, des turquins aux vermillons,
nuancés de complémentaires exquises qui semblent harmonisées par le plus
raffiné des coloristes, un bleu vibrant avivé de jaune, un gris céladon
soutenu de rouge vif, leurs carapaces blasonnées de capricieux décors
réticulés, ponctués, étoiles... imitant jusqu'à des masques grimaçants
de guerriers nippons.

Enfin, quelle bête d'effroi, de cauchemar, que la pieuvre, lançant comme
un ressort sa tentacule sur la bestiole qui passe, l'agrippant, lui
injectant à l'aide de son bec crochu d'oiseau un venin mortel, puis
dardant sur son agonie un oeil de reptile ou de félin, et guettant
l'heure où elle pourra la dévorer, l'aspirer, plutôt, comme fait un
enfant d'une orange,--la pieuvre apocalyptique, la plus horrifique
création de la nature, peut-être.

Auprès de la hideur, voici la grâce, relevée souvent de tous les
sortilèges de la couleur et de la lumière.

La baudroie, la hideuse baudroie, elle-même, avec ses ailerons bleus,
bruns, lilas, son ventre flammé, sa gorge irisée de mille reflets,
rachète amplement la laideur de sa forme par la splendeur de son
vêtement; les méduses diaphanes arborent des aigrettes délicates autant
que les plumes les plus rares que puissent convoiter nos élégantes; le
cottu chatoie comme un oiseau des tropiques; les papillons les plus
fastueusement diaprés pâliraient auprès de telles raies mouchetées de
taches versicolores, et ces minuscules tortues aux carapaces incrustées
de pierreries, qu'un caprice de jolie femme mit naguère à la mode, sont
moins coruscantes que les galatées, pavées de gemmes. Même, parmi ces
hôtes de l'onde, il en est, comme le blennus, piété, au repos, sur ses
nageoires abdominales, comme un yacht échoué sur ses béquilles, qui
peuvent se donner le luxe de changer de robe suivant le temps, l'état
des eaux, la nuance des fonds où ils errent, ou bien, comme les calmars,
au hasard de leurs émotions, avec la rapidité de l'éclair. Mais,
d'ailleurs, n'est-ce pas au fond des mers que s'élabore magiquement la
perle, qui semble emprisonner dans sa nacre toutes les clartés laiteuses
éparses dans l'abîme?...

L'Océan est vraiment la mine inépuisable, et il faut rendre grâces à
l'artiste ingénieux qui en a été le pionnier. La merveilleuse dextérité
de son crayon, habile à mettre en place d'un seul trait une masse, de
son pinceau, assez alerte pour écrire d'une touche l'ondulation, le
friselis d'une algue, le bref frétillement d'une nageoire lui a permis
de fixer avec une merveilleuse précision les aspects, les allures, les
gestes, si l'on peut ainsi parler des êtres qu'il observait.

A vrai dire, il a surtout fait oeuvre de portraitiste véridique, sans
perdre jamais de vue, toutefois, le parti décoratif qu'il pourrait, dans
l'avenir, tirer des matériaux qu'il amassait, mais en faisant le plus
souvent abstraction de l'insidieux et changeant élément qui enveloppe de
son mystère, de son sortilège toute cette vie cachée aux yeux des
profanes. Les artistes lui devront une durable reconnaissance. Et quant
aux savants, voici l'opinion de l'un d'eux, et d'une autorité, M. Yves
Delage, le directeur de la Station biologique de Roscoff, qui, dès la
première heure, encouragea ses travaux, le, suivit, le soutint au cours
de son ardu labeur:

«Ce livre, a-t-il écrit dans la préface de la _Mer_, n'est ni l'oeuvre
sèche d'un naturaliste peu soucieux des questions d'art, ni l'oeuvre
fantaisiste d'un artiste ignorant de la biologie. Le naturaliste y
rencontrera, sur l'anatomie des formes, des notions assez précises pour
lui permettre d'aller jusqu'à la détermination de l'espèce. Le
décorateur y verra des structures si nettement exprimées, des
connexions, des agencements si solidement établis, qu'il aura toute
facilité pour les styliser et en tirer des décorations originales sans
risquer de perdre pied et de tomber dans la divagation.»

GUSTAVE BABIN.

RITES FUNÈBRES DANS LA CHINE MODERNISÉE

[Illustration: CÉRÉMONIAL FUNÈBRE EN CHINE.--La chapelle ardente où
furent exposés les cercueils du général Ou-Lou-Tchen, et de ses
lieutenants Tcheng et Tcheou, à l'endroit même où ils furent assassinés,
à Cheu-Kia-Tchouang.]

On célébrait, au début du mois dernier, dans le Chansi, les funérailles
solennelles d'un général chinois et de ses deux officiers d'ordonnance,
assassinés il y a deux ans alors que, convertis aux idées nouvelles, ils
se disposaient à mettre en marche leurs troupes sur Pékin.

Le général Ou-Lou-Tcheng, la première victime, n'était âgé que de
trente-deux ans. Ses études militaires au Japon avaient été brillantes.
Il avait, en 1909, visité l'Europe puis occupé de hautes fonctions
militaires en Mandchourie. Le 29 octobre 1911, la Révolution ayant
éclaté à Taï-Yuen-Fou, capitale de la province du Chansi, le général
Ou-Lou-Tcheng était envoyé à Cheu-Kia-Tchouang avec deux divisions pour
réprimer la révolte.

Le 5 novembre de la même année, un décret impérial nommait
Ou-Lou-Tcheng, gouverneur et pacificateur de la province. Mais le
gouverneur et pacificateur s'était converti aux idées républicaines, et
il songeait à utiliser son armée pour ce qu'il pensait être le salut de
la Chine, lorsque, le soir du 6 novembre 1911, il fut assassiné
lâchement avec ses deux officiers d'ordonnance.

Ce sont les funérailles de ces trois soldats--devenus trois martyrs de
la cause républicaine--que l'on célébrait récemment à l'endroit même où,
deux ans auparavant, ils étaient tombés. Notre photographie montre la
chapelle ardente au fond de laquelle sont déposés les trois cercueils.
On distingue les photographies avec les noms et titres des disparus. Il
y a aussi des inscriptions élogieuses sur fond blanc. Devant les
cercueils sont des tables-autels avec brûle-parfums, cierges, objets
rituels et mets à l'usage des défunts.

Et si, en somme, il y a peut-être une tentative de modernisation dans
cet appareil funéraire, on y peut voir aussi le souci de ne pas heurter
trop violemment la vieille tradition chinoise...

[Illustration: Recto de la fiche anthropométrique de Vincenzo Perrugia.
Le nom du voleur de la _Joconde_ s'orthographie en réalité Perugia, et
il est né à Dumenza, et non Domenza, dans la province de Côme et non
dans celle de Coni.]

[Illustration: Verso de la fiche anthropométrique de Vincenzo Perugia.
UN DOCUMENT QUI AURAIT PU FAIRE RETROUVER LA «JOCONDE» IL Y A DEUX ANS.]

LE VOLEUR DE LA JOCONDE ET L'ANTHROPOMÉTRIE

L'imprévu dénouement de ce qu'on pourrait appeler le mystère de la
_Joconde_ a eu pour première conséquence la reprise de l'instruction
ouverte, au lendemain du vol, par M. Drioux, juge d'instruction au
tribunal de la Seine. En même temps, on s'inquiétait de rechercher ce
qui avait été fait, alors, par l'autorité judiciaire, secondée par la
police, pour retrouver les traces du coupable.

Vincenzo Perugia, on l'a vu plus haut, avait été, antérieurement à ce
haut fait qui vient de le signaler à l'attention universelle, condamné à
deux reprises par les tribunaux français: une première fois, le 23 juin
1908, à Mâcon, à vingt-quatre heures de prison pour tentative de vol;
une seconde à Paris, le 9 février 1909, à huit jours de prison, pour
violences et port d'arme prohibée.

Or, à l'occasion de l'affaire qui l'amena devant le tribunal
correctionnel de la Seine, il avait été, fatalement, conduit à
l'anthropométrie. Et donc le service de l'identité judiciaire, le
service de M. Bertillon, devait avoir sa fiche. Il l'avait. Il l'a
retrouvée dès qu'il a connu le nom du voleur.

Alors on s'est demandé comment il se faisait que la trace de l'auteur du
sensationnel rapt n'eût pas été plus tôt découverte.

Car le signalement anthropométrique comporte les impressions digitales
de tout individu qui a été une fois «bertillonné». Or, en examinant le
cadre et la vitre de la _Joconde_, qu'on retrouva, on se le rappelle,
dans un escalier conduisant de la salle des Primitifs italiens à la cour
Visconti, on y avait relevé plusieurs marques de doigts qu'on
photographia.

On compta d'abord sur ce mode d'investigations pour orienter
l'instruction. Que si l'on avait pu, en effet, rapprocher, identifier
les empreintes qu'avaient dû laisser sur le cadre les pouces du voleur
et celles de la fiche de Perugia, d'emblée l'on retrouvait le coupable,
qui n'avait pas quitté Paris. Seulement on ignora Perugia, ou du moins
on ne songea pas à recueillir de nouveau ses impressions digitales.

Une liste de 257 noms avait été fournie au juge d'instruction et
transmise au service d'identité. Celui-ci recueillit ponctuellement,
pour les comparer, les empreintes des 257 personnes visées: même les
conservateurs du Louvre, avec une déférence méritoire, consentirent à
apposer leurs pouces sur les fiches administratives. Seul, peut-être, le
vrai coupable échappa à la formalité qui eût été, pour lui, si
compromettante.

Et ici il paraît bien qu'il y ait eu dans la conduite de l'instruction
une grave lacune.

Perugia avait travaillé au Louvre, non de son métier de peintre
décorateur, mais comme miroitier, à la mise sous verre des plus précieux
tableaux du Musée, décidée à la suite d'un acte de vandalisme. Or une
lettre adressée au _Figaro_ par M. Pierre Marcel, professeur à l'École
des Beaux-Arts, nous révèle que, dès octobre 1911, «la piste des
miroitiers était, pour quiconque connaissait le Musée, la seule
vraisemblable». Sitôt qu'il avait eu connaissance du vol, M. Jean
Guiffrey, conservateur adjoint au Louvre et conservateur du musée de
Boston, avait écrit à M. Pierre Marcel en le priant de la signaler à la
justice, indiquant en même temps qu'on retrouverait les noms de ces
ouvriers sur les feuilles d'émargement qu'on leur faisait signer. M.
Pierre Marcel s'acquitta fidèlement de la mission.

De son côté, M. Leprieur, conservateur des peintures, prévenu en même
temps, se mit personnellement en campagne. Il appela le contremaître
miroitier et obtint de lui les noms de ses collaborateurs: celui de
Perugia figurait bien sur la liste. Mais il ne travaillait plus dans la
même maison.

M. Leprieur poussa le zèle jusqu'à le rechercher, retrouva l'atelier où
il était. Il transmit au juge le résultat de cette enquête
personnelle... Perugia, à ce moment, frisa de bien près la prison. Il
eût suffi, pour qu'il fût pris, que son nom fût transmis au service de
l'identité judiciaire.

Mais, faute de cette indication, l'anthropométrie demeurait impuissante.
Son directeur, M. Bertillon, en a donné la raison: «La fiche
anthropométrique et la méthode de classement, c'est un livre dans une
bibliothèque avec un catalogue. S'il manque au catalogue une indication,
le livre peut rester introuvable.»

L'empreinte qu'avait laissée Perugia sur la vitre de la _Joconde_ était
celle de son pouce _gauche_. Or, si la fiche anthropométrique contient
bien l'empreinte des deux pouces, c'est l'empreinte du pouce _droit_
qui, avec diverses mensurations, sert pour la classification; c'est donc
la comparaison de deux empreintes droites qui permet une identification
rapide. Dès lors il était impossible, dans les conditions où l'on se
trouvait, d'identifier le ravisseur. Il eût fallu examiner l'une après
l'autre les 750.000 fiches classées à l'anthropométrie, en confrontant
tour à tour l'empreinte du verre avec toutes les empreintes des fiches,
gauches et droites, besogne titanesque.

Au contraire, dès que le service d'identification eut connaissance du
nom de Perugia, il acquit immédiatement la certitude qu'il était bien le
coupable: la ressemblance, l'identité des deux empreintes digitales
gauches était flagrante et saute à l'oeil le moins exercé: neuf
bifurcations de papilles exactement pareilles; une autre papille,
numérotée 16, qui, après avoir bifurqué, se referme en forme d'amande;
une douzaine d'autres, enfin, qui ne se continuent pas, ce sont là des
caractéristiques probantes. Et la seule chose inconcevable est que
Vincenzo Perugia--qui fut recherché et interrogé, pourtant, par un
inspecteur de la Sûreté, dit-on--ait pu échapper à une formalité qu'on
avait infligée à des hommes aussi insoupçonnables que M. Homolle
lui-même, qui fut la première victime de cette affaire, que M. Leprieur
et leurs plus proches collaborateurs.

[Illustration: Agrandissement de l'empreinte, prise en 1909, du pouce
gauche de Perugia. Agrandissement de la trace retrouvée en 1911 sur le
cadre de la _Joconde_.]

[Illustration: Les chiffres correspondants sur l'une et l'autre empreinte désignent
les fourches et les départs de lignes, caractéristiques, que le service
anthropométrique a relevés sur les agrandissements et sertis d'un trait
de plume, et qui ont servi de repères pour l'identification.]

[Illustration: La chambre de Vincenzo Perugia à Paris. Le réduit ou la
_Joconde_ passa deux ans. _Phot. «Matin»._]

[Illustration: LA GUERRE CIVILE AU MEXIQUE.--Un convoi d'insurgés
blessés à la bataille de Juarez.]

La lutte se poursuit, au Mexique, entre les troupes du gouvernement
fédéral, aux destinées duquel continue à présider, en dépit des essais
d'intimidation des États-Unis, le général Huerta, et les insurgés. C'est
une guerre farouche, sauvage, dont on ne connaîtra jamais, peut-être,
toutes les horreurs. Un des derniers épisodes de cette guerre
civile--pour ne pas parler de quelques pendaisons en masse exécutées par
l'un et l'autre des partis belligérants--a été une bataille livrée à
Ciudad-Juarez à la fin du mois dernier. Elle a duré trois ou quatre
jours, et aurait mis en présence des forces évaluées à 10.000 hommes. Il
est d'ailleurs bien difficile d'en connaître les résultats, chacun des
adversaires prétendant à la victoire. D'après l'auteur de la
photographie reproduite ici, le général Pancho Villa, que nous avons, il
y a quelque temps, présenté à nos lecteurs, aurait repoussé l'attaque
des fédéraux et les aurait mis en déroute en leur prenant nombre de
canons.

Quoi qu'il en soit, on juge par ce cliché combien cette guerre doit être
rude: voici comment sont traités les blessés, recueillis et transportés
sur de simples plates-formes, sans couchettes, sans abri, et soignés par
des infirmières bénévoles qui accompagnent l'armée. Qu'on s'étonne,
après cela, de la cruauté des représailles!

[Illustration: Mme SARAH BERNHARDT DANS UN DRAME DE M. TRISTAN BERNARD.
Jeanne Doré, portant déjà ses vêtements de deuil, devant le cachot de
son fils condamné à mort.--_Phot. A. Bert._]

M. Tristan Bernard, qui recueille en ce moment sur deux théâtres de
Paris les plus joyeux applaudissements avec _Triplepatte_ et avec les
_Deux Canards_, a voulu, dans une troisième salle, faire couler des
larmes et il y a pleinement réussi, avec un drame très pathétique:
_Jeanne Doré_. La simplicité même du titre indique la sobriété un peu
sèche avec laquelle M. Tristan Bernard, suivant une formule nouvelle et
toute personnelle, a composé ses sept tableaux, ce qui ne l'a pas
empêché d'atteindre, vers le dénouement, à de la réelle émotion
tragique. On y voit, en effet, une mère doublement crucifiée par son
fils, condamné à mort, à qui elle vient accorder le réconfort d'une
suprême entrevue, et qui, tout à d'autres pensées, la prend, à travers
le guichet de la porte, pour la femme passionnément aimée qui fut la
cause initiale du crime qu'il va expier... Mme Sarah Bernhardt a,
notamment dans cette scène, soulevé les acclamations du public. Elle a
pour partenaire le fils même de l'auteur, M. Raymond Bernard, qui a fait
là, devant le grand public parisien et dans un rôle important, des
débuts tout à fait remarquables.

CE QU'IL FAUT VOIR

PETIT GUIDE DE L'ÉTRANGER A PARIS

Donc, nous voilà revenus au Grand Palais!

On ne peut plus vivre à Paris quinze jours sans que surgisse une raison
de retourner au Grand Palais. Ce mois-ci, c'est--à côté du Salon
d'automne--le Salon de «locomotion aérienne» qui nous y rappelle. Il
convient que les retardataires se pressent. Le Salon de locomotion
aérienne ferme ses portes dans cinq jours,--exactement jeudi prochain;
et, puisque les «ensembles décoratifs» sont à la mode, je dirai qu'au
seul point de vue esthétique il est indispensable de l'avoir vu, ce
Salon, et de s'être empli les yeux du spectacle qu'il donne, car peu
d'«ensembles» sont aussi prodigieusement décoratifs que celui-là. Et
voici ce qui est admirable: le Salon de locomotion aérienne est
décoratif, sûrement, sans le savoir; il est une chose très belle à son
insu. Ceux qui l'ont organisé n'ont voulu apporter là que des documents;
disposer dans l'ordre le plus commode, et sans particulier souci de
beauté, le matériel un peu encombrant dont leur science toute neuve se
compose; et cet outillage aux complications duquel le passant ne
comprend généralement rien. Il ne comprend pas, mais il admire; il
admire un mystère, voilà tout. Il rêve, avec une sorte de ravissement
respectueux, devant ces carcasses; devant ces choses provisoirement
inanimées, où les hommes mettront une âme quand il leur plaira, et qui
soudain deviendront des êtres dans l'espace.

Et peu à peu, si l'on songe à un tel prodige, n'est-il pas vrai que ces
ailes éployées, ces hélices, ces voilures, ces véhicules aériens, dont
quelques-uns semblent les sarcophages ou les gaines d'oiseaux géants, et
qui, si légèrement posés sur leurs roues minuscules, font penser au vers
de Lemierre:

         Même quand l'oiseau marche on sent qu'il a des ailes;

n'est-il pas vrai que ces choses ont une beauté; qu'elles sont belles
par leur prestige même, par tout ce qu'elles expriment de noblesse,
d'harmonie, de miraculeuse vaillance?

                               *
                              * *

Les Rétrospectives sont très à la mode depuis quelque temps; et il faut
rendre cette justice à nos peintres: leur prodigieuse fécondité ne les
détourne point du respect des gloires ou, tout au moins, des mérites du
passé. Il semble même--et cela est assez plaisant--qu'à mesure qu'ils
peignent davantage ils éprouvent plus de plaisir à honorer ceux qui,
avant eux, surent bien peindre. La dernière en date de ces
Rétrospectives est celle de Gaston Latouche, au Salon de la Comédie
humaine, qui s'est ouvert il y a quelques jours, rue de Sèze, et qu'on
peut visiter jusqu'à la fin du mois. Gaston Latouche n'est représenté au
Salon de la Comédie humaine que par huit toiles; mais l'étrange et
amusant panneau! L'organisateur de ce Salon, notre distingué confrère
Arsène Alexandre, admire en Gaston Latouche un «délicieux lyrique». Et
il voudrait nous faire aimer cette oeuvre qui, dit-il, «étudiée dans son
ensemble, apparaîtra un jour pleine de grandes visées, de saines
tendresses, de justes colères et de mélodieuse pitié, avec ces soudaines
escapades dans le comique, à la façon des intermèdes de Shakespeare et
des féeries de Marivaux». Allez donc voir les «singeries» de Latouche,
et, tout autour d'elles, les deux cents petites toiles où se déploie si
curieusement la verve satirique de nos contemporains. Je n'ose nommer
personne, de peur d'oublier injustement quelqu'un; d'autant qu'on peut
ici remercier tout le monde. Il fut un temps, pas bien éloigné de nous,
où la Peinture croyait déchoir à se montrer joyeuse, fantaisiste, voire
caricaturale un peu; et Latouche fut précisément un de ceux qui
prouvèrent qu'on peut être un pamphlétaire et philosopher très
comiquement, à l'aide d'un pinceau. Une légion d'artistes suit
aujourd'hui cet exemple. Nous avions nos «auteurs gais»; nous avons
désormais nos «peintres gais». C'est fort bien. Et les Salons de la
Comédie humaine contribueront heureusement au succès que mérite une si
spirituelle et si bienfaisante entreprise. Et puissions-nous y voir,
dans l'avenir, plus de poupées encore! Les «Parisiennes» qu'on nous y
montre, chaque hiver, sont de petits chefs-d'oeuvre d'ingéniosité et de
grâce. Mais ne pourrait-on pas étendre à d'autres catégories sociales un
art si délicat, et faire servir la Poupée à la description, je ne dis
pas seulement vestimentaire, mais psychologique et morale aussi, d'une
société tout entière? Est-ce que, présentés sous cette forme le
bourgeois, le «dandy», le paysan, l'ouvrier, observés et décrits dans la
stricte réalité de leurs attitudes et de leurs costumes, ne
constitueraient pas pour l'historien, le sociologue et l'artiste, des
documents du plus savoureux intérêt?

                               *
                              * *

Ce qu'il faut aller voir aussi, et sans tarder, c'est le musée
Jacquemart-André, qui est désormais ouvert au public deux jours par
semaine, le jeudi et, gratuitement, le dimanche.

Des collections comme celle-ci--et il faut espérer qu'elle ne restera
pas unique en son genre, à Paris--présentent un attrait particulier que
les musées ordinaires n'ont pas. Elles font mieux que nous montrer de
belles choses; elles nous donnent le régal d'un spectacle rare et que
nous ne nous étions point attendus à jamais connaître: le spectacle du
décor même où vécut la personne illustre, ou puissante, ou simplement
enviée, qui posséda ces trésors; elles nous donnent, pour une heure,
l'illusion amusante d'avoir été mêlés à son intimité... Et ce qui
étonne, ce qui émeut le plus, en effet, le passant, à l'aspect des
richesses de ce prodigieux musée Jacquemart, c'est justement la pensée
qu'un tel amoncellement de merveilles fut le cadre familier, quotidien,
d'une existence humaine; c'est qu'un tel rêve d'art ait pu être
paisiblement réalisé par quelqu'un, au numéro 158 du boulevard
Haussmann, dans un immeuble quelconque, le long duquel circulait, depuis
tant d'années, la foule indifférente.

Remercions ceux qui, ayant possédé de tels biens, ont voulu qu'après eux
ils fussent à nous... Remercions-les, mais surtout envions-les. Car ils
se sont donné à eux-mêmes la plus profonde et la plus noble des joies:
celle de se survivre à soi-même, et de se survivre dans de la beauté.
Ils ont bâti une maison que leur souvenir seul habitera; ils ont créé un
trésor où leur âme s'est répandue, et qui demeurera à la place même où
ils l'ont mis. Ils ont échappé à l'horreur de la «grande vente», qui
disperse tout, profane tout, achève l'anéantissement du pauvre riche...
Ils ne sont pas morts, puisque leur foyer est toujours là, et que nous
le gardons.

UN PARISIEN.

AGENDA (20-27 décembre 1913).

Expositions.--Grand Palais: Salon d'automne.--Galerie Brunner (11, rue
Royale): exposition de la Société des Peintres et Graveurs de Paris.
(Clôture le _24 décembre_).--Galerie des Artistes modernes (19, rue
Caumartin): exposition de la Société «l'Eclectique».--Galerie Georges
Petit (8, rue de Sèze): exposition de la «Comédie humaine».--Salons de
l'Étoile (17, rue de Chateaubriand): oeuvres de Mlle Magdeleine Popelin.
--Galerie La Boétie (64, rue La Boétie): exposition des peintres du
Paris moderne.

Conférences.--Université des _Annales_ (51, rue Saint-Georges), à 5
heures: le _20 décembre. Comment émouvoir?_ par M. Reynaldo Hahn; le
_23, Notre-Dame de Paris_, par M. Jean Richepin, et _Au pays du Christ_,
par M. l'abbé Gaffre (projections autochromes).--Ecole des Hautes Etudes
sociales (rue de la Sorbonne): le _22 décembre_, à 4 h. 15, _Feuilleton
parlé_, de M. Camille Le Senne, sur le _Veau d'or_, de M. Lucien Gleize.

Fête de bienfaisance.--Le _20 décembre_, au théâtre du Châtelet, matinée
de bienfaisance, au bénéfice de la Société de Secours mutuels les
«Prévoyants du théâtre», avec le concours de la Comédie-Française.

Concerts.--A l'église de la Sorbonne, le _21 décembre_, oratorio de Noël
de J.-S. Bach, exécuté par l'Association des concerts spirituels de la
Sorbonne.--Salle des concerts du Conservatoire (2, rue du
Conservatoire): le _20 décembre_, concert avec orchestre au bénéfice de
la Société mutuelle des professeurs du Conservatoire.

Les Trente Ans de théâtre.--Le _24 décembre_, à la salle Gaveau (rue La
Boétie): soirée de gala donnée par la Société des Trente Ans de théâtre.

Sports.--_Courses de chevaux_: les _21, 23, 25, 28 et 30 décembre_,
courses à Vincennes (trot).--_Aéronautique_: au Grand Palais, le _25
décembre_, clôture de l'exposition de l'aéronautique.--Boxe: le _20
décembre_, à Luna-Park, championnat du monde, Sam Langford contre Joe
Jeannette.--Salle Wagram, le _24 décembre_, Villie Lewis contre
Moreau.--_Football rugby_: le _27 décembre_, à Colombes, match de
sélection pour la rencontre France contre Irlande.--Le _1er janvier_, au
vélodrome du Parc des Princes, France contre Irlande.--_Natation_: le
_25 décembre_, à Magic-City, championnat international d'hiver.--Du _24
décembre au 4 janvier_, au Nouveau-Cirque, concours de sauvetage et
d'appareils de sauvetage.

LES LIVRES ET LES ÉCRIVAINS

LES BEAUX LIVRES

La série continue!

En son amusante couverture surannée, un livre, riche en vignettes de
jadis: _Papeterie et Papetiers de l'ancien temps_, «se vend en
l'Officine de Georges Putois, marchand papetier colleur, ancien juré et
garde de la communauté, à Paris, 3, rue Turbigo». Cet ouvrage devait, à
l'origine, nous dit son auteur, M. J. Grand-Carteret, «être un rapport,
une sorte de catalogue explicatif et détaillé d'une Exposition
spéciale». Il se présente, aujourd'hui, sous l'aspect et avec la
substance d'un volume agréablement écrit et précieusement documenté. Ce
n'est point d'ailleurs l'histoire d'une corporation écrite au jour le
jour d'après ses registres, mais bien l'historique du commerce de la
papeterie, la nomenclature des objets qui se vendaient en la boutique
des _marchands-merciers, des marchands papetiers-colleurs de feuilles,
des marchands cartiers-cartonniers_, la recherche, l'étude et la
reconstitution de toutes les industries accessoires. Ce travail est
d'une érudition, ingénieuse et charmante, qui sera très goûtée des
amateurs du Livre.

L'histoire du costume intéresse, à divers titres, tous les esprits. En
un fort volume orné de 700 illustrations, M. Camille Piton a réuni et
relié par un texte savant les «gravures de modes» les plus expressives
du treizième au dix-neuvième siècle inclus. Entendez que l'auteur du
_Costume civil en France_ (1) n'a retenu que des documents originaux,
d'une authenticité indiscutable. Il a supprimé toute interprétation
intermédiaire du dessinateur, graveur ou lithographe. Seule la
photographie a été employée; elle a permis de reproduire tels quels les
costumes choisis parmi les sceaux, les sculptures, les peintures
murales, les tapisseries, les vitraux, les tableaux, les miniatures des
manuscrits jusqu'aux quinzième et seizième siècles, alors que la gravure
sur bois ou sur cuivre fait son apparition.

Après les habits, les meubles.

Pour les esprits amoureux de notre passé national, il n'est peut-être
pas d'études plus captivantes que celle des meubles, ces témoins
discrets de la vie de tous les âges, ces survivants des sociétés
disparues, qui nous redisent non seulement les besoins de nos pères,
mais encore leurs tendances d'esprit, l'évolution de leur goût et nous
révèlent leurs aptitudes physiques et morales. Car tout se tient dans
l'existence d'une nation. Un érudit des choses d'art, un fervent des
reliques du passé, M. l'abbé Arnaud d'Agnel, de qui nous avons eu le
plaisir déjà de signaler un magnifique ouvrage sur la _Faïence et la
Porcelaine de Marseille_, nous présente en une édition, fastueusement
illustrée, une histoire très complète de _l'Ameublement provençal_ (2).

Dans les deux premières parties de cet énorme travail, l'auteur a
retracé la marche et les transformations successives de l'Ameublement
provençal et comtadin, d'abord au cours du moyen âge et de la
renaissance, puis durant les temps modernes, c'est-à-dire jusqu'à la
Révolution. Le caractère local est précisé dans une troisième partie,
purement descriptive.

Ensuite, pour donner une idée entière de l'ameublement, M. l'abbé
d'Agnel a consacré des développements, formant la quatrième partie de
l'ouvrage, aux _Toiles peintes à la détrempe_ dont les Provençaux du
dix-huitième siècle aimaient à décorer les murs de leurs appartements.
Enfin, dans une cinquième partie, sont réunis et commentés des modèles
des consoles en fer forgé, qui jouèrent un rôle si important dans
l'ameublement provençal. La division des matières si complexes
qu'embrasse ce volume, leur répartition en chapitres successifs sont
établies avec une méthode et une prudence et surtout une clarté qui en
rendent l'étude et la lecture aussi faciles qu'attrayantes. Une
excellente préface de M. Henry Havard, inspecteur général des
Beaux-Arts, a été écrite pour cet ouvrage.

(1) Librairie Flammarion, 15 fr.

(2) Editions Lucien Lareur, à Paris, et Alexandre Jauvène, à Marseille.
2 vol. 80 fr.

                               *
                              * *

Les grandes expéditions scientifiques donnent leurs sujets, en cette fin
1913, à deux belles éditions Hachette. C'est d'abord l'émouvant journal
de route de l'hérc que capitaine Scott: le _Pôle meurtrier_ (3).

Il y a quelques mois à peine le télégraphe apportait en Europe la fatale
nouvelle du désastre de l'expédition anglaise au Pôle Sud. Le capitaine
Scott, commandant l'expédition, et les quatre compagnons qui l'avaient
suivi au Pôle avaient trouvé la mort pendant leur voyage de retour. Le
testament admirable de grandeur d'âme et de simplicité écrit par le chef
de l'expédition, au seuil même de la mort, publié en même temps que
l'annonce de la catastrophe, donnait les raisons de cet insuccès et
laissait deviner les angoisses et les luttes qu'eurent à supporter les
explorateurs.

Ce que furent ces luttes et ces angoisses, les carnets de notes trouvés
sur le cadavre de Scott nous les ont fait connaître.

La _Carrière d'un navigateur_ (4), c'est la carrière maritime et
scientifique de l'auteur même de l'ouvrage, S. A. S. le prince Albert
Ier de Monaco. Le récit des diverses croisières accomplies par le prince
savant, toujours en quête de découvertes scientifiques, présente un
intérêt intense. Qu'il s'agisse de la chasse aux grands cétacés, de la
recherche des infiniment petits dans les vertigineuses profondeurs de la
mer, des grands drames se jouant sur la scène immense de l'élément
liquide, toujours la vivante et sincère narration de l'auteur nous émeut
par la grandeur des spectacles incomparables qu'il évoque en même temps
que la facilité de son style en rend la lecture attrayante pour tous les
amateurs, grands et petits, qui s'intéressent aux choses de la mer.

La _Suisse illustrée_, le substantiel et séduisant volume que publie la
maison Larousse(5), continue la belle série dans laquelle ont déjà paru
la _France, la Belgique illustrée, l'Italie illustrée_. Dû à la plume
d'un écrivain, M. Albert Dauzat, qui connaît à fond la Suisse, et qui
nous l'explique en un texte très, imagé, et très vivant, ce livre,
abondamment et richement illustré par la photographie d'après nature,
est, avec le volume sur la _Mer_ de M. Clerc-Rampal(6), un intéressant
cadeau à faire aux jeunes gens curieux, de voyages, comme aux amateurs
de beaux livres.

                               *
                              * *

Les belles éditions Flammarion s'enrichissent, ce mois de décembre, d'un
admirable _Roméo et Juliette_, qui succède dans la même série à _Hamlet_
et au _Marchand de Venise_, toujours dans l'excellente traduction de M.
Georges Duval. L'ouvrage est illustré de 24 planches en couleurs de
Hatterel(7). Et la même maison nous offre encore, pour les adolescents,
en un beau livre à gravure, la _Belle Nivernaise_ (8), d'Alphonse
Daudet.

Aux lettrés, s'offrent aussi de délicates éditions de bibliophiles. Il y
a la merveilleuse collection Louis Conard--si souvent louée ici--des
_Oeuvres complètes de Balzac_, illustrées par Huard. Et il y a aussi la
merveilleuse «bibliothèque du XVe siècle», de l'éditeur Champion, ce
Mécène des lettres françaises du temps passé. La série vient de
s'enrichir d'un très important ouvrage sur _Villon_ en deux volumes par
M. Pierre Champion, l'un de nos plus sympathiques chartistes. On connaît
sur Villon l'excellent petit livre de Gaston Paris. On sait aussi les
précieuses découvertes d'Auguste Longnon et les patientes et précises
recherches de Marcel Schwob, mort à la tâche. D'autres sources inédites
ont permis à M. Pierre Champion de nous donner des conclusions toutes
nouvelles sur les fréquentations du poète, le milieu dans lequel il a
évolué. Et l'on saura gré à l'érudit biographe de s'être ingénié à si
agréablement promener ses lecteurs à travers ce Paris où Villon a
beaucoup erré, en leur disant au passage les particularités de la rue et
de la vie parisienne que mentionna le poète. Et ce n'est point là un
voyage de pure imagination puisqu'il est tout entier justifié par les
documents.

(3) Edit Hachette, 20 fr.--(4) Même librairie. 20 fr.

(5) Edit. Larousse, br. 19 fr., rel. 25 fr.--(6) Même librairie, br. 20
fr. rel. 26 fr.

(7) Edit. Flammarion, 25 fr.--(8) Même librairie. 5 fr. 50. Voir les
autres nouveautés Flammarion dans _La Petite Illustration_ jointe à ce
numéro...

Enfin, n'oublions point de mentionner que l'Édition des Mille (9) nous
donne, pour nos étrennes, en d'exquis volumes de bibliophiles, de vrais
joyaux, les _Sonnets à Laure_, de Pétrarque, traduction Guinguené, revue
par Landry, et _l'Art d'aimer_, d'Ovide, traduction Le Maistre de Sacy.

_Voir dans_ La Petite Illustration _le compte rendu des livres et albums
pour la jeunesse_.

LES STATUES DE PARIS

A la suite de la publication de nos pages sur les statues parisiennes,
quelques-uns de nos lecteurs ont paru s'étonner que nous n'y ayons pas
fait figurer, en bonne place, celles de Napoléon Ier (colonne Vendôme),
de Saint-Louis et de Philippe-Auguste (colonnes de la barrière du
Trône). Cette omission était volontaire. Dans ces monuments, en effet,
la colonne, et non la statue, est l'élément principal: les photographies
reproduites au bas de cette page en sont la démonstration évidente. Pas
plus que la colonne de Juillet, que surmonte un génie, la colonne
Vendôme ne nous paraissait donc devoir figurer dans nos tableaux.

[Illustration: La statue du roi Edouard VII.]

Omission volontaire de notre part, également, en ce qui concerne
d'autres statues, telles que le Voltaire du Théâtre-Français, le
Napoléon Ier des Invalides, l'Ingres de l'École des beaux-arts, qu'un
autre de nos lecteurs s'est étonné de ne pas avoir trouvées dans notre
énumération. «Notre liste, disions-nous, ne comprend que les statues qui
se dressent sur la voie publique ou les lieux de promenade.» Ce qui
excluait, tout naturellement, celles que l'on ne peut voir qu'en
pénétrant dans les monuments ou les musées.

On nous a signalé également l'oubli de Louise Michel, à Montmartre, et
du roi Edouard VII, dans la nouvelle voie qui sera prochainement
inaugurée près de la Madeleine. Pour la première, toutes nos recherches
ont été vaines, et tout ce qu'il nous a été permis de savoir, c'est que
la célèbre révolutionnaire aura, un jour, son effigie sur une des places
de la Bitte. Quant au roi Edouard, sa statue existe, mais d'une
existence qui n'est pas encore officielle, ainsi qu'en témoigne le
cliché que nous reproduisons ci-dessus.

(9) Rue Jacques-Callot, ch. vol. 10 fr.

Au surplus, nous nous sommes servis, pour nous guider, dans notre
travail, du seul ouvrage à peu près exact qui existât en la matière:
c'est _l'État des promenades et jardins, oeuvres d'art, fontaines,
statues et monuments_, dressé en mai 1910, par les soins de M. de
Selves, alors préfet de la Seine, ouvrage fort incomplet d'ailleurs,
mais que l'obligeance de M. Hourticq, inspecteur des Beaux-Arts de la
Ville de Paris, nous a fort opportunément permis de mettre à jour.

[Illustration: La colonne Vendôme avec la statue de Napoléon et les
colonnes de la place du Trône, avec les statues de Saint-Louis et de
Philippe-Auguste.]

DOCUMENTS et INFORMATIONS

LA PLUS GRANDE COUVEUSE ARTIFICIELLE DU MONDE.

Les couveuses artificielles, dont l'usage est de plus en plus fréquent
dans les fermes, sont en général de dimensions modestes. Mais il en
existe une, qu'un éleveur américain, M. P. Hall, a installée à Pembroke,
près New-York, et qui est bien probablement la plus colossale du monde,
puisqu'elle a été construite pour contenir et faire éclore quinze mille
oeufs à la fois. Ses dimensions sont énormes, 30 mètres de longueur sur 1
m. 20 de largeur et autant de hauteur: elle est divisée et subdivisée
par des cloisons en 200 compartiments, dans chacun desquels peuvent
trouver place 75 oeufs déposés sur des paniers en métal. L'intérieur de
la couveuse est chauffé au moyen d'une canalisation d'eau chaude: des
régulateurs à huile assurent la constance absolue de la température en
agissant sur des barres métalliques dont la dilatation ou la contraction
ouvrent ou ferment les arrivées d'air frais, en même temps qu'elles
augmentent ou diminuent le débit des conduites chauffantes. Grâce à ce
dispositif ingénieux, on ne constate jamais, disent les revues agricoles
américaines, aucun accident dans le fonctionnement de cet énorme
incubateur qui est, à lui seul, capable de remplacer mille poules
couveuses dont l'activité ne se démentirait jamais.

LA LIMITATION DES DÉBITS DE BOISSON EN ANGLETERRE.

Les statistiques officielles apportent la preuve que la campagne
antialcoolique, vigoureusement menée, en Angleterre, par le parti
libéral, a déjà porté ses fruits.

Au cours de l'année 1909-1910, les Anglais auraient en effet consommé
412.100 barils de bière de moins que pendant l'exercice précédent; et la
diminution de la consommation des liqueurs alcooliques serait encore
plus remarquable: elle ne serait pas inférieure à 33 1/2%.

Le gouvernement ne se déclare pas d'ailleurs encore satisfait; et il a
l'intention de présenter d'ici peu à la Chambre des communes un projet
de loi _(Licensing Bill)_ qui amènerait la suppression d'un nombre
considérable de débits de boissons.

L'ÂGE DE LA TERRE

M. Rudki expose dans _Scientia_ les résultats fournis par les
différentes méthodes employées pour évaluer l'âge de la terre. En
comparant l'épaisseur des couches anciennes à l'épaisseur de la couche
annuelle qui se forme aujourd'hui dans les vallées d'alluvions, on
trouve un minimum de cent millions d'années. Cette méthode est un peu
incertaine, car on ignore si la vitesse de dénudation du sol et
d'accumulation dans les bas fonds est la même aujourd'hui qu'autrefois.

Le professeur Joly base ses calculs sur la salure de la mer. Il suppose
que tout le sel des océans a été amené de la terre ferme par les pluies.
Or, on croit connaître la quantité de sel contenu dans la mer et celle
que les rivières y ajoutent chaque année. En supposant que l'eau des
océans était douce à l'origine, on peut donc évaluer la date
approximative où commencèrent les apports de sel. M. Joly trouve ainsi,
pour l'âge de notre planète, 95 millions d'années; Romer, avec le même
procédé, arrive à 160 millions.

Par une méthode très compliquée, basée sur la désintégration des
matières radioactives, on atteint les chiffres de 710 millions et 1.025
millions d'années.

L'écart formidable que présentent ces divers chiffres montre la
difficulté d'un problème dont il semble un peu téméraire de chercher une
solution même approximative.

LE PAYS DES HOMICIDES.

On croit assez généralement que l'Italie est le pays où l'assassinat et
l'homicide sont le plus en faveur; c'est une erreur. Le pays où l'on tue
le plus, c'est celui où traditionnellement tout est sur une plus grande
échelle qu'ailleurs, les Etats-Unis.

La moyenne, en Italie, est de 3,9 pour 100.000; aux Etats-Unis, de 5,9.
A Londres la proportion en 1912 a été de 1,31; à New-York de 6,8.

Les Américains s'en émeuvent. Quelques-uns accusent l'immigration. Mais
à tort, car la proportion des homicides est la plus forte dans les Etats
du Sud où il y a le moins d'immigration. La ville la plus meurtrière est
Memphis (64,3 pour 100.000 en 1912). La région la plus meurtrière est
celle des Etats du Sud (20.2 pour 100.000 de population); puis viennent
les Etats de l'Ouest (10,8), les Etats du Centre (8,9) et les Etats de
l'Est (4,6).

Memphis a une population nègre abondante, et les nègres sont le plus
souvent les victimes. Les assassins sont généralement de la même race.
De sorte qu'en somme il ne faut pas accuser la population blanche.

«THE BEST IN THE WORLD».

Une regrettable coquille nous a fait imprimer inexactement, à la fin de
l'article sur le «Centre Mondial», paru dans notre dernier numéro, un
mot anglais d'usage courant, que tous nos lecteurs auront certainement
corrigé d'eux-mêmes, tant il est familier, même à nos oreilles. Ce n'est
point «the beast in the world», mais «the _best_ in the world» qu'il
fallait lire. L'erreur est d'autant plus déplorable qu'elle pouvait
prêter à une absurde équivoque.

UN MONUMENT A HENRI HEINE

Un monument vient d'être élevé à Henri Heine dans sa patrie: pour la
première fois, une ville allemande s'est avisée, non sans, paraît-il,
quelque courage, de glorifier la mémoire du poète de _l'Intermezzo_, du
grand satiriste, ami de la France, dont il fut l'hôte si longtemps.
Jamais l'ironie mordante, l'esprit libre et hardi d'Henri Heine ne
furent très goûtés, du moins officiellement, en Allemagne; et l'on s'y
souvient encore du geste retentissant de Guillaume II, qui, il y a
quelques années, exila de sa villa Achilleion, à Corfou, une effigie du
poète, placée là par l'impératrice Elisabeth d'Autriche. Un admirateur
d'Henri Heine acheta, dit-on, pour une somme fort modique, la statue
«indésirable», et après l'avoir offerte, sans succès, à plusieurs
municipalités allemandes, la fit mettre dans son jardin, à Hambourg.

C'est, aujourd'hui, l'ancienne ville indépendante de
Francfort-sur-le-Mein qui a pris l'initiative de rendre publiquement
hommage à l'auteur des _Reisebilder_. Le monument qui lui est consacré
est l'oeuvre du sculpteur Georges Kolbe: il symbolise, d'une manière
assez originale, par deux figures, l'une légère, dressée, semble-t-il,
en équilibre, l'autre douloureuse, meurtrie, la fantaisie et l'amertume
de l'écrivain; un médaillon, où revivent ses traits, est placé sur le
piédestal, au-dessus d'une simple inscription: «Au poète Heine».

[Illustration: Le monument d'Henri Heine à Francfort. _Phot. Hans
Fohr._]

LES THÉÂTRES

M. Gabriele d'Annunzio, après avoir écrit directement en français des
mystères et des pièces légendaires tels que le _Martyre de Saint
Sébastien_ et la _Pisanelle_, s'est enhardi jusqu'à écrire dans notre
langue une oeuvre moderne, le _Chèvrefeuille_, que la Porte-Saint-Martin
s'est hâtée de représenter. C'est une tragédie en prose toute chargée de
haute poésie; l'action, âpre et violente, se déroule dans une pénombre
illuminée çà et là de lueurs; l'héroïne est une sorte d'Électre qui se
serait elle-même armée du glaive d'Oreste, ou encore une soeur d'Hamlet.
On a écouté avec une respectueuse attention cette oeuvre française du
grand poète italien; on en a applaudi les beaux passages, et ils sont
nombreux; on a applaudi de même les interprètes, qui ont harmonieusement
adapté leur jeu à la noblesse du texte. Mmes Berthe Bady, Henriette
Roggers, Nelly Cormon, Andrée Pascal, MM. Le Bargy et Renoir.

Un vaudeville qui peut être vu par tout le monde,--ou presque--c'est
_Mon Bébé_, au théâtre des Bouffes-Parisiens, qui a pour auteur une
femme, une Américaine, miss Margaret Mayo, et pour adaptateur en
français M. Maurice Hennequin. Les quiproquos les plus rebondissants,
les situations les plus abracadabrantes s'y succèdent sans interruption
autour de trois bébés de huit jours, lesquels, étant en carton, se
laissent manipuler avec une inépuisable bonne grâce. M. Max Dearly se
dépense à travers ces trois actes avec la plus exhilarante fantaisie.
Mlle Monna-Delza, Mlle Saint-Bonnet et Mme Marcelle Barry, M. Mauloy,
contribuent à la joyeuse tenue de l'ensemble.

L'Oeuvre, toujours à l'affût des tentatives les plus originales, nous a
fait connaître cette semaine une des productions les plus fameuses du
théâtre irlandais, le _Baladin du monde occidental_, de John-Millington
Synge. Cette pièce, qui tient de la comédie et du drame, ne saurait
pourtant être qualifiée de comédie dramatique; c'est plutôt un «drame
comique». L'humour en est plus que britannique; il est vraiment très
irlandais; et il a paru au public parisien un peu fruste et rude. La
présentation en avait été faite cependant avec soin et par d'excellents
artistes.

Le théâtre Déjazet, où se joua plus de mille fois le légendaire
_Tire-au-flanc_ représente depuis quelque temps un vaudeville militaire
auquel on peut prédire sans crainte d'erreur une longue carrière. Les
_Dégourdis de la 11e._ de MM. Mouezy-Eon et Ch. Daveillans (pseudonyme
qui dissimule une personnalité politique de l'Isère) se livrent au cours
de ces trois actes à mille facéties plus réjouissantes les unes que les
autres, interprétées avec le plus vif entrain.

[Illustration: Le nouveau ministre de Chine à Paris, M. Hoo-Wei-Teh, et
les membres de la Légation portant pour la première fois le costume des
diplomates «à l'européenne».--_Phot. Chusseau-Flaviens._]

LES DIPLOMATES CHINOIS CHEZ NOUS

Lundi dernier, à 4 heures, le président de la République a reçu au
palais de l'Élysée, avec le cérémonial d'usage, le nouveau ministre de
Chine à Paris, M. Hoo-Wei-Teh. Cette brève information, qu'ont donnée
les journaux quotidiens, valait d'être commentée par l'image: c'était,
en effet, la première fois que, pour la cérémonie de la présentation au
chef de l'État, le ministre et les membres de la Légation de Chine,
renonçant au traditionnel costume de leur pays, avaient revêtu
l'uniforme assez guerrier des diplomates d'Occident. Les représentants
de la jeune République seront désormais habillés, dans les réceptions
officielles, à l'européenne.

LA MORT DU CARDINAL RAMPOLLA

[Illustration: Le cardinal Rampolla.--Phot. J. Felici.]

A peu de semaines de distance, le Sacré Collège a perdu deux de ses plus
éminentes figures. Ce fut d'abord, tout récemment, le cardinal
camerlingue Oreglia qui s'en alla, terrassé par l'âge, après une longue
et magnifique carrière dans la pourpre romaine. Le cardinal Rampolla ne
devait pas tarder à le suivre. Le célèbre secrétaire d'État de Léon
XIII, le ministre francophile du Vatican, le pape désigné du dernier
Conclave et que, seul, le veto de l'Autriche empêcha de monter sur le
trône de Saint-Pierre, est décédé, presque subitement, mercredi dernier,
un peu après minuit, dans son palais Sainte-Marthe, derrière
Saint-Pierre.

Le cardinal Rampolla était né, il y a soixante-dix ans, à Polizzi, dans
le diocèse de Cefalu, en Sicile. En 1867, il était entré à l'académie
des nobles ecclésiastiques qui prépare les futurs diplomates de
l'Église. Il fit la première partie de sa carrière dans les nonciatures
et dans l'administration romaine. Ses succès diplomatiques comme nonce
en Espagne lui valurent le rang de cardinal en 1887 et peu après le
premier poste politique de l'Église. On sait l'esprit de conciliation et
d'entente dont il fit preuve durant ce long ministère. Depuis l'élection
de Pie X, le cardinal Rampolla vivait dans une retraite pleine de
dignité et de grandeur. Il ne cessa jamais d'être un ami sincère de la
France.

APRÈS LES INCIDENTS DE SAVERNE

Outre le déplacement des deux bataillons du 99e régiment casernés à
Saverne, des sanctions--à double tranchant--devaient constituer
l'épilogue des incidents de la petite garnison. Les premiers frappés
auront été les soldats alsaciens qui se plaignirent des agissements du
lieutenant von Forstner.

Le 11 décembre, en effet, à Strasbourg, ont comparu devant le conseil de
guerre de la 30e division trois jeunes soldats du 99e, nommés Henk,
Scheibel et Blelly, et appartenant tous trois à la 5e compagnie. L'acte
d'accusation leur reprochait d'avoir désobéi à un ordre formel du
colonel von Reutter qui, en présence de tout le régiment, le 18 novembre
dernier, avait interdit à ses soldats de parler à l'extérieur des
incidents qui pourraient se passer à la caserne. Les prévenus, en outre,
avaient signé une déclaration publiée naguère par l'_Elsoesser_ et dans
laquelle ils affirmaient en leur âme et conscience que le lieutenant von
Forstner avait tenu sur le drapeau français les propos orduriers que
l'on sait.

Le conseil de guerre de Strasbourg a condamné, pour désobéissance, le
soldat Henk à six semaines d'arrêts moyens et les soldats Scheibel et
Blelly à trois semaines de la même peine. Aux termes de l'art. 25 du
Code pénal militaire allemand, l'homme condamné aux arrêts moyens doit
coucher sur le bois et reçoit comme nourriture du pain et de l'eau. Ces
mesures de rigueur sont adoucies tous les quatre jours. Le conseil de
guerre n'a pas voulu défalquer de la peine les quinze jours de prison
préventive des accusés,--jeunes recrues qui étaient entrées seulement à
la caserne le 15 octobre dernier.

[Illustration: Henk. Scheibel. Blelly. LES TROIS JEUNES SOLDATS
ALSACIENS DU 99e RÉGIMENT D'INFANTERIE CONDAMNÉS A LA SUITE DES
INCIDENTS DE SAVERNE.--_Phot. A. Merckling._]

[Illustration: LA MÉNAGERIE DU MÉTRO, par Henriot.]

[Illustration: La Petite Illustration.]

Note du transcripteur: Les suppléments ne font pas partie des éditions
reliées de 26 numéros. Par ailleurs, ils ont été égarés et demeurent
introuvables dans les éditions uniques que nous avons utilisées comme
source de certains numéros.








End of the Project Gutenberg EBook of L'Illustration, No. 3695, 20 Décembre
1913, by Various

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'ILLUSTRATION, NO. 3695, 20 D‚CEMBRE 1913 ***

***** This file should be named 33489-8.txt or 33489-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/3/3/4/8/33489/

Produced by Jeroen Hellingman and Rénald Lévesque

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.