L'Illustration, No. 3263, 9 Septembre 1905

By Various

Project Gutenberg's L'Illustration, No. 3263, 9 Septembre 1905, by Various

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: L'Illustration, No. 3263, 9 Septembre 1905

Author: Various

Release Date: April 19, 2011 [EBook #35908]

Language: French


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'ILLUSTRATION ***




Produced by Jeroen Hellingman and Rénald Lévesque






L'Illustration, No. 3263, 9 Septembre 1905


[Illustration: LA REVUE COMIQUE, par Henriot.]

Ce numéro contient une gravure hors texte: LA MER.


[Illustration: L'ILLUSTRATION
_Prix du Numéro: 75 Centimes._
SAMEDI 9 SEPTEMBRE 1905
_63e Année--N° 32 63_]


[Illustration: UNE NOCE AU DAHOMEY EN 1905 _D'après une photographie du
R, P. Chautard, communiquée par les Missions catholiques de Lyon.--Voir
l'article, page 176._]

COURRIER DE PARIS

JOURNAL D'UNE ÉTRANGÈRE

Ce n'est pas la rentrée... mais déjà quelque chose qui ressemble au
commencement d'une fin de vacances. Des fiacres chargés de malles
traversent Paris; des volets clos depuis deux mois se rouvrent aux
façades des maisons, et les cabarets du boulevard s'animent d'un
va-et-vient de dîneurs affairés. On ne se réinstalle pas encore; on
passe... On revient de la ville d'eaux où l'on a fait ses vingt et un
jours de cure; de la plage ou de la montagne où il fait un peu froid et
où la nuit commence à tomber plus tôt qu'on ne voudrait; et l'on repart
pour la chasse, ou bien on va prendre pour un mois encore--jusqu'à la
rentrée des classes--un reste de vacances en banlieue, dans la maison de
campagne provisoirement désertée, et d'où l'on ressentira tout de même
tant de joie à décamper définitivement aux premiers brouillards
d'octobre...

Et l'on cause; on échange de rapides impressions sur les événements des
dernières semaines: le krach des sucres, l'équipée de Gallay, la paix
signée... La paix! C'est la grande nouvelle dont tout le monde
s'entretient avec joie. Elle m'a délicieusement surprise, à mon retour
de voyage, et j'en ai ressenti d'abord comme un allégement,--le bonheur
de se réveiller au milieu d'un cauchemar qui faisait mal. Et puis ce
bonheur s'est obscurci de visions tristes, et maintenant j'enrage. Je ne
pense plus aux milliers de jeunes hommes dont l'accord des diplomates
vient de décréter le salut, et qui vivront; ni aux milliers de mères
qui, depuis huit jours, songent: «Je reverrai mon fils»... Je pense aux
autres qui ne reviendront pas; et surtout aux malchanceux, aux victimes
de la dernière heure, que les balles, la mitraille et les baïonnettes
fauchèrent un peu partout, depuis cinq mois, dans les steppes de
Mandchourie,--et sans gloire, en d'obscurs petits combats dont
l'Histoire ne retiendra même pas les noms. Ceux _d'avant_ furent des
héros. Ils tombèrent en des luttes épiques et desquelles le sort de
leurs patries allait dépendre; ils eurent le sentiment qu'ils mouraient
_pour quelque chose_. Mais ceux _d'après?_ Voilà plusieurs mois que
cette guerre était interrompue et que nous en guettions la fin. Mais une
interruption de guerre n'empêche point que des avant-gardes, la nuit, ne
se heurtent, qu'un piège ne soit tendu à une troupe en marche, qu'une
sentinelle n'envoie, pour se distraire, une balle au soldat ennemi qui
passe; qu'on ne s'égorge ou qu'on ne se fusille par «petits paquets»,
sans haine, au hasard des rencontres; non parce que la consigne est de
se battre, mais parce que celle de ne se battre plus n'est pas donnée
encore. On s'occupe, on s'entretient la main; et, tandis que
paisiblement les diplomates font leurs malles, prennent contact,
s'offrent des cigarettes, négocient, là-bas des enfants qui ont des
mères continuent de s'entre-tuer sans savoir pourquoi, en attendant que
les diplomates aient fini leurs cigarettes et que sur leur
ordre--communiqué sans hâte--les clairons aient sonné: Cessez le feu! Ce
sont ces petits que je plains. Ils auraient pu vivre, et il n'a servi de
rien qu'ils tombassent sur un champ de bataille. Ils sont tombés tout de
même, et ne se relèveront plus.

Il n'y a, au fond, que ces krachs-là qui laissent après eux des ruines
irréparables. Les autres finissent toujours, quoi qu'on dise, par
s'oublier, et le sucre--si gros qu'en soient les morceaux--fond tôt ou
tard au fond du verre... Tout s'arrange; il n'est que d'y mettre le
temps et le prix.

Les bonnes gens ont un proverbe que j'aime fort: «Plaie d'argent n'est
pas mortelle.»

Il y a eu cette fois mort d'homme, il est vrai; mais une mort qu'aucune
loi n'ordonnait et que personne n'eût exigée. Aussi l'Église a-t-elle eu
pitié de ce désespoir; et elle l'a appelé «folie» afin de pouvoir, sans
enfreindre sa règle, prier tout haut pour celui qui n'était plus.

Quelques-uns ont reproché à M. l'abbé Fleuret sa complaisance. «Cet
homme était sain d'esprit, lui ont-ils dit, et vous le saviez.»

Le prêtre a répondu qu'il s'était conformé à l'affirmation d'un médecin
dont il lui était interdit de mettre en doute le témoignage. Il a eu
raison. Mais il me semble qu'il eût pu répliquer plus simplement encore
à ceux qui le blâmaient d'avoir été trop généreux:

«Ce n'est peut-être pas faire acte de folie que de s'appuyer au coeur le
canon d'un pistolet, dans la minute où l'on voit sa fortune effondrée et
son honneur perdu... Mais c'est être fou, et de la plus indubitable
façon, que de prétendre vivre comme a vécu, pendant trente ans, cet
homme-ci.

» Il était pauvre: il est devenu riche; il avait le goût des honneurs,
et les honneurs lui sont venus; l'ambition de jouer un rôle le tentait:
il l'a joué. A force d'intelligence et de volonté, cet homme avait
atteint le plus haut degré d'influence et de prestige qu'il pût
souhaiter. Il était envié pour son bonheur, admiré pour sa supérieure
habileté, vénéré pour sa droiture. Il n'avait qu'à vivre, à se laisser
vieillir, pour voir grandir sa fortune et l'honneur de son nom. Il n'a
pas voulu. Il a eu, à soixante ans, la hantise d'ajouter aux vingt
millions qu'il possédait d'autres millions; il a sacrifié sa
tranquillité, la paix de sa conscience et de son esprit, la sécurité des
siens, à la vanité d'être plus riche encore, de s'encombrer d'autres
millions inutiles; pourquoi? Ce supplément d'opulence n'eût rien ajouté
à son bien-être, à son bonheur intime, aux agréments de sa vie, à la
réputation dont il jouissait. Cependant, pour le conquérir, il s'est
déshonoré lui-même et il a ruiné plusieurs familles autour de lui. Cet
homme est donc privé de raison. Et sa folie ne m'est pas prouvée par la
façon dont il est mort, mais par celle dont il a vécu. Voilà pourquoi,
quel que soit l'avis des médecins sur son cas, j'estime qu'il a droit à
nos prières...»

L'Église n'a pas eu maille à partir, ces jours-ci, qu'avec ceux qui
l'accusaient de complaisance; il lui a fallu répondre aux injures des
libres penseurs qui lui reprochent, à la date de 1905, la mort du
chevalier de La Barre, après celle d'Étienne Dolet. Un de ceux-ci, à
qui, tout à l'heure, quelqu'un reprochait devant moi la ténacité de si
vieilles rancunes, répondit assez spirituellement: «Pourquoi la rancune,
en Histoire, serait-elle moins légitime que la reconnaissance? Le 17
septembre prochain, le gouvernement de la République nommera «chevalier
de la Légion d'honneur» la ville de Saint-Dizier, pour la récompenser de
s'être, en 1541--il y a trois cent soixante et un ans--bien battue
contre les troupes de Charles-Quint. S'il est permis--ans ridicule--de
glorifier d'aussi vieux exploits, je ne conçois pas que nous vous
choquions quand nous prétendons élever une statue au chevalier de La
Barre, et flétrir, en 1905, un crime judiciaire commis en 1766. Il faut
être juste avec tout le monde.»

Il est vrai. Cependant (et abstraction faite de la question de savoir
pourquoi l'Église porte ici le poids d'une faute que la justice laïque
fut seule à commettre), on ne saurait aimer, la façon dont nos libres
penseurs ont organisé leur vengeance. Il ne leur suffit pas d'élever un
monument à la mémoire du martyr: ils l'érigent en face du Sacré-Coeur.
Ce n'est point un mort qu'ils glorifient; c'est une idée qu'ils
opposent--comme un défi--à une autre idée. «Réparation», disent-ils.
«Provocation», répondent les braves gens qui n'aiment pas les batailles
dans la rue...

Ceux-ci ont raison, et il me semble que les libres penseurs viennent de
créer là un précédent inquiétant. Car, s'il est spirituel, de la part
des hommes sans religion, d'ériger devant une église l'effigie d'un
«incroyant», il ne le serait pas moins, de la part des protestants,
d'élever demain un monument à Calvin devant la fenêtre du Louvre d'où
leurs coreligionnaires furent fusillés par Charles IX et peut-être aussi
qu'un beau bronze allégorique, installé devant l'Arc de triomphe--une
évocation, je suppose, des horreurs de la Guerre--ne serait point pour
déplaire aux pacifistes. La discussion à coups de statues... Il ne nous
manque que cela pour égayer nos trottoirs!

SONIA.



LES AVATARS DE JEAN GALLAY

[Illustration: Gallay Instantané sur lequel figure l'escroc Jean Gallay
dirigeant un service d'ordre alors qu'il était adjoint au commissaire
spécial à Caen.]

Un de nos abonnés nous communique obligeamment une photographie qui fut
prise au moment où Jean Gallay, adjoint au commissaire spécial à Caen,
avait, dans les circonstances solennelles, la haute direction de la
force armée chargée des services d'ordre, et commandait à la
maréchaussée. Au moment où l'escroc fameux va réapparaître en compagnie
des gendarmes,--mais dans une attitude combien différente!--l'image ne
manque pas d'un certain piquant.



NOTRE SUPPLÉMENT: LA MER

LES ILES SCILLY

Nous publions avec ce numéro une gravure hors texte: la Mer, faisant
pendant à celle que nous avons donnée il y a quinze jours: la Montagne.

La photographie reproduite a été prise, en pleine tempête, sur les côtes
sauvages des îles Scilly. Fureur des flots, nuées d'écume... le
spectacle est grandiose et dépasse toutes les descriptions. Elles
seraient superflues et nos lecteurs préféreront trouver ici quelques
renseignements sur les îles Scilly ou Sorlingues, fort peu connues,
quoique situées à 200 kilomètres seulement des côtes du Finistère.

Ce sont de terribles récifs, redoutés des navigateurs, qui commandent
l'entrée du canal Saint-Georges et de la mer d'Irlande. Long de 10
kilomètres, large de 5, ce minuscule archipel comprend deux cents îlots,
dont cinq seulement sont habités. Leur population ne dépasse pas 1.850
âmes. Sainte-Mary est la capitale.

Pendant de longs siècles, les Celtes qui vécurent sur ces îlots ne
furent que des écumeurs de mer. Mais, grâce à l'intelligence pratique du
propriétaire de ces îles, M. Augustus Smith, depuis trente ans, cette
terre de désolation et de sauvagerie s'est transformée.



[Illustration: L'escadre anglaise de la Manche à Swinemunde: au fond,
l'escadre allemande.]

Dans une récente conférence à la Société de Géographie, M. Lardeur a
fait connaître comment, tirant profit des avantages du climat,
heureusement modifié par une petite branche du Gulf-Stream qui baigne
les côtes des Scilly, région où il pleut beaucoup, mais où il gèle
rarement, M. A. Smith en a fait un jardin fleuri, un parc aux essences
tropicales, et il a métamorphosé ces vieux écumeurs de mer en d'honnêtes
horticulteurs.

Il y a cinquante ans, M. A. Smith eut l'idée de tenter dans son domaine
de l'île de Tresco--une des Scilly--la culture des fleurs. Cet essai
ayant été rémunérateur, il engagea ses fermiers à l'imiter. Mais ils
refusèrent. Usant alors de toute son autorité, il divisa le sol en
fermes de 10 à 30 acres et contraignit les habitants à se livrer à la
culture des narcisses. Au bout de vingt ans, il avait triomphé de toutes
les résistances.

Actuellement, de janvier à la fin d'avril, toutes les pentes des
collines orientées vers le sud, tous les fonds des vallons se couvrent
de narcisses, de giroflées et d'anémones; et chaque jour un vapeur
transporte à Penzance jusqu'à 35 tonnes de fleurs coupées, qui se
vendent, à Londres, de 4 à 12 francs la caisse, selon le mois.

Comme le grand ennemi des fleurs, aux Scilly, est le vent, les
Scilloniens ont divisé leurs terres en tout petits carrés, protégés de
tous côtés et pour ainsi dire capitonnés de haies compactes de
véroniques et d'esclonias. C'est dans ces casiers, avec son sarcloir,
que vit le Scillonien.

Dès que la cueillette des fleurs est faite, il remue et sarcle sans
cesse son minuscule jardin, range les oignons de narcisse dans un coin
et, dans un autre, de petites boîtes de sapin faites pour protéger
chaque fleur au moindre soupçon de gelée.

On peut errer de jardin en jardin, en suivant les sentiers, sous de
véritables portes de verdure, et, partout, l'accueil le plus empressé
est réservé au visiteur par l'ancien marin devenu commerçant avisé.

Telles sont maintenant ces terres battues par les flots qui les tiennent
à l'écart du monde habitable et où se cachent, sous une enceinte de
noirs brisants, des coins de vrai paradis.



LA STATUE DU CHEVALIER DE LA BARRE

A l'occasion d'un congrès de «libres penseurs» réuni à Paris, on a tenu
à inaugurer--l'oeuvre définitive n'étant pas prête--la maquette d'une
statue de l'infortuné chevalier de La Barre, condamné pour impiété par
le tribunal d'Abbeville et supplicié dans cette ville le 1er juillet
1766.

Cette statue s'élèvera en face de la basilique du Sacré-Coeur, à
Montmartre. C'est là qu'a eu lieu, dimanche dernier, la manifestation
dont nous reproduisons un épisode. Notre instantané fut pris au moment
où, devant le monument du sculpteur Bloch, représentant La Barre les
jambes brisées par le supplice des coins, la figure contractée de
douleur et se soutenant à peine, M. Le Grandais, conseiller municipal,
prononçait le discours le plus véhément de cette journée, où l'on en a
cependant entendu de violents.



LA FLOTTE ANGLAISE DANS LA BALTIQUE

Il n'était pas allé de flotte anglaise dans la Baltique depuis 1854.
Celle qui y parut alors--c'était pendant la guerre de Crimée--ne faisait
point une visite de courtoisie et saluait la terre avec de bons boulets.

Cette fois, l'empereur Guillaume II ayant manifesté l'intention vague de
proclamer, d'accord avec les autres puissances intéressées, la Baltique
«mer fermée», la réponse ne s'est point fait attendre: l'escadre
anglaise de la Manche, accompagnée d'une escadre de croiseurs sous les
ordres de l'amiral Wilson, soit neuf cuirassés et huit croiseurs,
quittait les eaux dans lesquelles elle croise habituellement et se
rendait directement à Swinemunde (Allemagne), d'où elle devait gagner
Danzig, puis Cronstadt, Esbjerg (Danemark) et Ymuiden (Hollande).

Après les protestations et les craintes exprimées par la presse
allemande au moment où cette visite fut annoncée, on ne pouvait pas
s'attendre à ce que l'accueil, à Swinemunde, fût des plus chaleureux.

«Les autorités, nous écrit notre correspondant, se sont montrées polies
et la population est restée de glace avec je ne sais quoi d'inquiet qui
ne s'est dissipé que lorsque la flotte allemande est venue saluer
l'amiral anglais et s'est mise à l'ancre derrière la flotte anglaise.
Cette surprise que les marins allemands avaient réservée à leurs
camarades anglais remplissait de joie les baigneurs' de Swinemunde, qui
se délectaient de voir que, s'ils avaient voulu, les Allemands tenaient
les Anglais dans le port comme dans une souricière!»

[Illustration: La libre pensée devant le Sacré-Coeur: M. Le Grandais
prononçant son discours au pied de la statue du chevalier de La Barre.]

[Illustration: Marins anglais achetant des cartes postales à
Swinemunde.]



LES PRISONNIERS DE GUERRE

_Voir les gravures, pages 170 et 171._

A la demande d'une indemnité de guerre que formulait le Japon, au début
des pourparlers de paix, la Russie a obstinément répondu: «Pas un
kopeck». Ce désaccord sur la question d'un dédommagement pécuniaire à
accorder au vainqueur fut la cause du différend le plus sérieux qui ait
divisé les plénipotentiaires réunis à Portsmouth. On a pu craindre un
moment qu'il ne fît échouer la conférence. Mais le Japon a généreusement
cédé sur ce point devant l'intransigeance de la Russie. La seule
indemnité en argent qu'il recevra doit compenser seulement la différence
entre les dépenses nécessitées par l'entretien des prisonniers russes au
Japon et celles relatives à l'entretien des prisonniers japonais en
Russie.

On estime à 71.000 environ le nombre des soldats et marins russes
internés dans l'archipel nippon. En regard de ce chiffre, celui des
prisonniers faits par les Russes est insignifiant. L'engagement qui leur
a été, à ce point de vue, le plus favorable, celui de Heikoutaï, leur a
donné 300 prisonniers.

D'un côté comme de l'autre, on s'est montré extrêmement humain pour ces
soldats malheureux.

Les Japonais valides emmenés en Russie sont pour la plupart au village
de Medwied, dans le gouvernement de Nijni-Novgorod; les malades et les
blessés ont été soignés à l'hôpital militaire de Moscou. Aux uns comme
aux autres on a laissé toute la liberté compatible avec les règlements
militaires.

Au Japon, on ne demeura pas en reste de chevalerie. L'accueil fait aux
prisonniers russes par les populations fut courtois, presque empressé.
On poussa la charité jusqu'à s'occuper de les instruire. En attendant
qu'ils fussent en état d'apprendre le japonais, ce qu'un certain nombre
auront tenté, on apprit à la masse à lire...le russe; car on sait
combien est grande, en Russie, la proportion des illettrés.

Un jour, on organisa spécialement pour les prisonniers, à Himeji, avec
le concours d'une troupe célèbre d'acteurs--la troupe d'Ichikawa
Danzo--une représentation théâtrale, où ils purent voir ce qu'étaient
les somptueux guerriers japonais d'autrefois, les _Samouraïs_ aux belles
armures.



LE BATAILLON CYCLISTE AUX GRANDES MANOEUVRES DE L'EST

Nous avons, à différentes reprises, parlé des soldats cyclistes du
capitaine Gérard. Il y en eut d'abord une compagnie; il y en a
maintenant un bataillon, dont le commandant Gérard--car l'excellent
officier a conquis son quatrième galon--conserve le commandement. Ce
bataillon, fort de cinq à six cents fusils environ, vient de faire son
vrai début cette semaine, aux grandes manoeuvres de l'Est, commencées
lundi, dans la région avoisinant Vitry-le-François, et ce début a été
extrêmement brillant.

[Illustration: En colonne par six.]

Le bataillon du commandant Gérard fait partie du 6e corps d'armée, placé
sous les ordres du général Dalstein. Dès lundi, il se distinguait en
occupant, avec une rapidité étonnante, un point stratégique important
vers lequel on l'avait lancé, puis en surprenant, dans les bois au
milieu desquels il se cachait, le corps d'armée «provisoire» qui
manoeuvre dans cette première période contre le 6e corps, et en le
forçant à une action prématurée. Ceux qui virent les cyclistes du
commandant Gérard s'élancer à toute vitesse sur la grand'route, replier
prestement leurs bicyclettes et les charger sur leur dos pour aborder la
position, puis se mettre en bataille et ouvrir le feu; enfin, l'action
terminée, regagner le grand chemin, remonter leurs machines et repartir
â force de pédales, ceux-là s'émerveillèrent de l'excellent entraînement
de ces hommes, de leur entrain, de leur vivacité. Mardi, le bataillon
cycliste se distinguait par des exploits nouveaux, par une intervention
plus décisive encore.

Dès le matin, avant le jour, le général Dalstein donnait l'ordre au
commandant Gérard de se porter sur une ligne reliant Soulanges à
Saint-Amand, afin de barrer au corps provisoire, toujours, la grande
voie d'accès de Vitry-Châlons et de permettre au 6e corps de couper dans
leur retraite les arrière-gardes de l'armée ennemie qui reculait.

En une heure, en pleine nuit, par des chemins abominables, détrempés par
la pluie, le bataillon avait franchi 12 kilomètres et était à la place
indiquée, qu'il occupait en attendant l'arrivée de la 6e brigade de
cavalerie qui le suivait.

[Illustration: Pliage des machines.]

[Illustration: Machine au dos.]

Un peu plus tard, deux détachements de cyclistes arrêtaient, en tête et
en flanc, aidés par du canon, un régiment d'artillerie ennemie. Puis le
bataillon au complet, lancé en avant, prenait contact avec quelques
troupes de chasseurs à pied, à Pogny.

[Illustration: Au combat.]

Le général Dalstein rappela alors le bataillon dont il avait besoin et
le plaça à son aile droite. Là, il joignit bientôt l'avant-garde d'une
division adverse, forçant encore une fois le corps provisoire surpris à
engager le combat, et enfin se groupa en réserve, à la disposition du
commandant, de corps d'armée, tandis que la 42e division tout entière
prenait sa place au feu.

[Illustration: Après la manoeuvre: dépliage des machines.]

Ce sont là des résultats excellents et auxquels rendent unanimement
hommage les arbitres des manoeuvres comme les écrivains spéciaux.

Une polémique s'était engagée, ces temps derniers, entre M. Maurice
Berteaux, ministre de la Guerre, et le général Langlois, le savant
tacticien, au sujet des mérites des grosses formations cyclistes et des
services qu'elles pouvaient rendre. Après ce seul début du bataillon
Gérard aux manoeuvres, après les belles opérations qu'il a accomplies,
on peut d'ores et déjà considérer le procès comme jugé, et le général
Langlois, qui s'était fait l'avocat chaleureux des cyclistes, voit
triompher sa thèse.

Le bataillon du commandant Gérard a fait ses preuves. Il a enchanté, par
sa mobilité, par son activité efficace, ses défenseurs même les plus
convaincus.

[Illustration: Le bataillon cycliste en ligne déployée. _Photographies
L. Guèrin, Mourmelon-le-Grand._]

[Illustration: La zone des fortifications au bois de Boulogne, où l'on
se propose de raser les fourrés pour construire des immeubles.]



UNE MENACE POUR LE BOIS DE BOULOGNE

Plusieurs journaux parisiens, _le Figaro_ d'abord, puis _le Petit
Journal_ et _l'Écho de Paris_, ont jeté un cri d'alarme:
l'administration (la Ville ou l'État, on ne sait au juste) se
proposerait, lorsque les fortifications seront démolies de la porte
Maillot à la porte d'Auteuil, dans quelques mois, de mettre en vente les
terrains ainsi gagnés, qui se couvriraient aussitôt d'énormes immeubles
de rapport. Non seulement l'emplacement de l'enceinte actuelle, mais la
zone militaire, reboisée après 1871, qui s'étend entre les remparts et
l'allée des Fortifications, seraient transformés en un nouveau quartier.
Des milliers d'arbres tomberaient ainsi et l'on a calculé que le bois de
Boulogne serait diminué de 40 hectares.

Il serait étonnant qu'un tel projet pût aboutir à une époque où tous les
hygiénistes sont d'accord pour réclamer plus d'espaces libres et
verdoyants dans Paris et autour de Paris. Et il semblerait plus logique,
quoique moins lucratif pour la Ville et l'État, d'agrandir le Bois au
lieu de le restreindre, en affectant à des plantations nouvelles, à des
allées ombreuses, les 69 hectares de talus et de fossés militaires qui
le longent et que l'on va niveler.

Les photographies que nous reproduisons ici, en même temps que deux
plans explicatifs qui nous ont été obligeamment communiqués par _le
Figaro_, mettent en quelque sorte les pièces du procès sous les yeux du
public.

[Illustration: Un sentier qui deviendra une rue bordée de maisons de six
étages.]

[Illustration: De la Muette à la porte d'Auteuil.

_La section grisée en traits obliques indique la bande boisée que
l'administration se propose de lotir.--Croquis communiqués par «le
Figaro»._]

[Illustration: AU BOIS DE BOULOGNE: LES PLANTATIONS ET LES TAILLIS
MENACÉS Photographie prise à la Muette.]



[PRISONNIERS JAPONAIS EN RUSSIE

1. Blessé écrivant au pays.--2. Le village de Medwied, dans le
gouvernement de Novgorod, résidence des prisonniers valides.--3.
Convalescents jouant au jeu «Go».--4. Le mal du pays.--5 et 6.
Prisonniers travaillant à fabriquer des fleurs artificielles ou de
menues constructions.--7. Dans une rue du village de Medwied.--8. Une
chambre d'officiers.

_Photographies prises à l'hôpital militaire de Moscou et au village de
Medwied.--Voir l'article, page 167_.]



[PRISONNIERS RUSSES AU JAPON

1. Débarquement d'un contingent de prisonniers.--2. Obsèques d'un soldat
mort en captivité: les prières sont dites par un pope japonais.--3. Une
représentation théâtrale à Himeji, pour les prisonniers russes.--4. Un
jeune officier russe prenant une leçon de japonais.--5. Convoi de
blessés.--6. Baraquements construits spécialement pour loger les
prisonniers russes à Matsuyama.

_Photographies de MM. Le Boulanger et J.-C. Balet.--Voir l'article, page
167._]



LES SUCRES
A LA RAFFINERIE SAY

Au moment où deux krachs successifs sur les sucres viennent de causer
tant d'émotion, où la raffinerie, industrie jusque-là plutôt discrète et
assez mystérieuse même, a été si souvent mise en cause, nous avons cru
intéressant de conduire nos lecteurs dans l'une de ces usines qui ont
fait si fort parler d'elles en ces dernières semaines. Les portes de la
raffinerie Say, qui était plus particulièrement en cause, lors des
récents incidents, nous ont été très aimablement ouvertes.

[Illustration: La raffinerie Say: vue extérieure sur le boulevard de la
Gare.]

La raffinerie Say, fondée, comme on sait, par M. Constant Say, dont M.
Cronier fut le collaborateur principal, occupe, sur le boulevard de la
Gare, dans le quartier de la Gare, des bâtiments considérables disposés
autour et en arrière d'une cour d'aspect assez monumental. C'est une
usine fort bien aménagée et un beau type de grande raffinerie. C'est là
que nous avons pu prendre les quelques clichés que nous publions et qui
montrent les principales opérations du raffinage. Nous complétons ainsi,
d'ailleurs, les articles que nous avons publiés alors que le Parlement
discutait les décisions adoptées par la conférence internationale réunie
à Bruxelles pour examiner les modifications à apporter à la législation
sucrière,--articles qui s'arrêtaient à la fabrication du sucre et
surtout du sucre indigène.

[Illustration: L'atelier de sciage du sucre.]

Le raffineur se propose, en somme, de donner au sucre sa forme
commerciale. En effet, si le produit qui sort de la sucrerie est à peu
près pur, il se présente toutefois à l'état de cristaux blancs,
brillants. Il s'agit de le transformer en pains, en cubes, en morceaux
sciés ou cassés mécaniquement, formes sous lesquelles le consommateur a
l'habitude de l'acheter. En même temps, la raffinerie traite, purifie,
améliore et rend utilisables pour l'alimentation les produits
inférieurs, les sucres dits de second jet, qui sont teintés de jaune ou
de roux, et aussi les sucres exotiques, fabriqués aux colonies avec plus
ou moins de soin.

[Illustration: La salle des turbines.]

Tout cela est traité par une méthode à peu près uniforme, à certains
tours de main, à certains détails près.

Le sucre arrivant de la fabrique subit d'abord l'opération de la
_fonte_, c'est-à-dire qu'il est dissous dans l'eau, et, à l'état de
solution, filtré sur un mélange de noir animal et de sang qui le
décolore et le débarrasse d'une partie des impuretés qu'il peut
contenir. En ces dernières années, on a substitué à ce procédé de
clarification le filtrage sur un produit chimique spécial: le
sucro-carbonate calcique.

Après un nouveau passage à travers des toiles, puis, de nouveau, un
filtrage sur du noir animal, le produit est envoyé à la _cuite en
grains_ dans le vide. Il a déjà subi, au cours de la fabrication, une
opération toute pareille.

Conduit dans des chaudières chauffées à une haute température, il peut y
demeurer aussi longtemps qu'il est nécessaire sans éprouver
d'altération, grâce au vide d'air maintenu dans les appareils. Au sein
de la masse pâteuse, des cristaux, des _grains_, commencent à se former.
La masse passe alors dans des bacs ou _réchauffoirs_, maintenus à 80
degrés environ, où elle achève de se cristalliser. Une agitation
continuelle ou _mouvage_, communiquée à l'appareil, active la formation
du grain et le régularise.

Le sucre est désormais prêt à être mis en pain.

La chose se fait dans un local appelé _empli_, chauffé à un point assez
élevé encore et voisin de 30 degrés.

Des réchauffoirs, la masse est amenée par des manches de fonte
jusqu'au-dessus de chariots portant les formes coniques de métal où le
pain va se mouler. Des leviers, manoeuvres de l'extérieur par des
ouvriers demi-nus--la chaleur qui règne dans l'atelier nécessite ce
costume sommaire--règlent l'écoulement du sucre. En quelques minutes,
les vingt-quatre formes d'un chariot sont remplies et le tout est
conduit dans des étuves où les pains vont demeurer plusieurs jours.
Chaque forme porte à sa pointe, au bas, un trou, qu'on a soigneusement
bouché avant le remplissage. Quand on estime le bloc bien pris, le
bouchon est ôté et ce qui demeure de sirop au sein de la masse compacte
s'écoule peu à peu. On active encore cette évacuation, en même temps
qu'on parachève le nettoyage du sucre, en disposant, à la partie
supérieure des formes, une bouillie épaisse d'eau et d'argile. L'eau, en
s'écoulant, dissout et entraîne le sirop impur. On procède encore par
clairçage en faisant traverser la masse par du sirop très pur ou
clairce, qui remplit le même office que l'eau. Il reste à nettoyer la
base du pain et à le démouler.

[Illustration: Au port de la Villette: l'embarquement du sucre en
péniches.]

[Illustration: A LA RAFFINERIE SAY.--L'«empli», atelier où le sucre est
versé dans les moules où il prend la forme de pains.]

Pour les sucres destinés à être sciés, la forme conique des pains
présentait le double inconvénient de compliquer l'opération du sciage et
de laisser beaucoup de déchets. On y a remédié en fabriquant des pains
prismatiques, qui sont produits dans des moules en forme de couronnes
cylindriques, divisés en secteurs dont chacun donne une barre de sucre
plate, facile à débiter sans pertes.

Des treuils puissants montent ces tablettes, à pleins chariots, à
l'étage supérieur, où se trouve l'atelier de sciage: là des machines
ingénieuses, conduites par des femmes, les découpent en petits
«cailloux» tout prêts pour la table.

C'est de là que le sucre part pour être enfin mis en boîtes, puis en
caisses, et emporté par de puissants camions automobiles vers les gares,
vers le canal où l'attendent des péniches, vers la Seine où l'on en
charge des steamers entiers.



LECTURES D'ACTUALITÉ

LES DEUX HOMMES DU JOUR: LE PRÉSIDENT ROOSEVELT ET M. SERGE WITTE [1].

[Note 1: _Roosevelt intime_, par Albert Savine (Juven, 3 fr. 50).--_La
Vie au rancho_, par le président Th. Roosevelt (traduction Savine,
Dujarric, 3 fr. 50).--_L'Idéal américain_, par Th. Roosevelt, traduction
Rousiers (Armand Colin, 3 fr. 50).--_La Vie intense_, par Th. Roosevelt,
traduite par la princesse Ferdinand de Faucigny-Lucinge et Izoulet
(Flammarion, 3 fr. 50).--_De Monroe à Roosevelt_, par le marquis de
Barral-Montferrat, avec préface de M. le comte d'Haussonville (Plon, 3
fr. 50).--_La Russie économique et l'Oeuvre de M. Witte_, par Alfred
Anspach (Le Soudier, 3 fr. 50).]

Le livre de M. Savine abonde en renseignements et nous est d'autant plus
précieux qu'il est le seul, je crois, qui nous raconte en détail
l'existence du grand président. D'origine hollandaise par son père, mais
portant, dans son sang, quelque chose de toutes les races qui peuplent
les États-Unis, Th. Roosevelt nous offre le type physique et moral du
parfait Américain, alerte, vigoureux, plein de rondeur. Né à New-York,
le 27 octobre 1858, le futur grand homme fit de fortes études à Howard
Collège, où il cultiva, en même temps que les lettres, tous les sports
athlétiques. De bonne heure, en 1881, il fut élu à l'assemblée
législative de son Etat, où il se montra ardent adversaire de la
corruption sous toutes ses formes. Après la mort de sa première jeune
femme, il s'en alla fonder un rancho sur les bords du Petit-Missouri.
Dans la vie sauvage et indépendante, loin de toute civilisation, avec
ses cowboys, avec ses taureaux et ses troupeaux de vaches et de chevaux,
il voulut retremper son âme.

Avec quelle vérité lui-même nous a tracé ses années de solitude et de
lutte contre la nature et contre les voleurs, ses courses sur des
chevaux indomptés, ses chasses périlleuses. Sa _Vie au rancho_ nous
éclaire parfaitement sur son caractère et sur son énergie. Peut-être ne
trouvera-t-on pas dans ces pages un lyrisme débordant. Mais le futur
président tient, avant tout, à être précis et à ne pas voiler sous des
fleurs, les faits réels de la vie du ranchero. Ce n'est point un homme
de lettres: il écrit avec son tempérament. Après trois années de dure
existence et de succès commercial, il liquida son exploitation. Il avait
déjà, mêlant la littérature aux labeurs manuels, publié, outre _la Vie
au rancho_, un livre sur la _Guerre navale en 1812_. Au mois de mai
1889, il acheva la rédaction de ses deux beaux volumes: _la Conquête de
l'Ouest_.

Ne se pas spécialiser, c'est sa devise. Aussi essaye-t-il de tenir en
même temps la plume, la carabine, et d'exécuter les grandes chevauchées
à travers les plaines mornes. Nous le trouvons, après son retour à la
vie civilisée, directeur de la police de New-York, exact à faire
observer la loi, ne ménageant pas les concussionnaires. En 1897, il est
nommé secrétaire adjoint à la marine, où son principal souci est de
préparer la lutte contre l'Espagne, qu'il veut entamer, même sans
déclaration de guerre. Quand elle éclate il ne peut tenir dans son poste
en apparence pacifique et, malgré toutes les objurgations, conduit aux
batailles, avec intrépidité, un régiment de rough-riders, dont il a plus
tard raconté l'histoire, car, s'il aime l'action, il aime aussi à la
décrire. Sa tenue pendant la guerre, ses services comme chef de la
police et secrétaire adjoint de la marine, semblent le désigner pour la
place vacante de gouverneur de New-York. Sans hésiter, il se précipite
dans la mêlée et pose sa candidature. En 1900, il se présente comme
vice-président et soutient, pour la présidence, Mac-Kinley. Quel est son
programme? Celui que nous lisons dans _la Vie intense_: l'extension
territoriale des États-Unis. Comment le fait-il connaître aux
populations? Il loue un wagon électoral, parcourt le pays, annonce
d'avance les arrêts et, pour ne pas perdre de temps, harangue de la
plate-forme du train les foules accourues. Dans une seule journée cet
homme de fer prononça jusqu'à quatorze discours. Au milieu de tout cela
il n'oublie pas tout à fait les lettres et compose son _Olivier
Cromwell_. Le 6 septembre 1901, l'assassinat de Mac-Kinley lui conférait
cette présidence des États-Unis qui lui a été renouvelée et dans
laquelle il a fait tant de gestes illustres.

Voilà un peu pour sa vie extérieure. Quelle est sa pensée? _L'Idéal
américain_ nous le livrera tout entier. Guerre aux coquins, aux hommes
susceptibles de vénalité, à ceux qui les achètent; guerre au
manufacturier égoïste, dur et sec, au démagogue aussi malfaisant dans
une république que le courtisan dans une monarchie; guerre à
l'indifférence grossière sur les résultats de la corruption et de
l'injustice! L'Américain ne doit pas être seulement un _animal_
poursuivant le dollar, sans autre souci que de s'enrichir, avec un idéal
purement matériel et avilissant. Il faut qu'il ait le culte de la
gloire, de l'indépendance hardie, de la générosité, de l'amélioration
civique et nationale. A cette peinture de l'idéal américain il ajoute
une virile exhortation à l'américanisme. Allemands, Irlandais,
immigrants de toutes les races, doivent, en touchant le sol de la
nouvelle patrie, cesser d'être Européens et prendre les moeurs et
l'exclusif amour du pays qu'ils ont choisi. Pas d'exclusivisme contre
l'étranger, mais pas non plus de cosmopolitisme: il faut que les âmes
s'unifient sur toute l'étendue du territoire, que les enfants soient
élevés en Américains et non selon les conventions de la vieille Europe.
«Avant tout, nous devons nous tenir épaule contre épaule, sans nous
inquiéter des aïeux ou de la religion de nos camarades, mais seulement
de la sincérité de leur américanisme.» Pas de conception humanitaire
prématurée, mais de l'unité et un patriotisme ardent, mais une force
navale immense pour faire respecter dans les deux Amériques la doctrine
de Monroe, et aussi, peut-on ajouter, pour l'amplifier. En effet, dans
sa passion pour sa terre natale, Roosevelt a dépassé les principes
purement défensifs de 1823 qui établissaient un mur entre les deux
Amériques et la vieille Europe. Il ne se confine pas dans ce
particularisme: de temps à autre il pratique à la muraille quelques
brèches plus ou moins énormes; il inaugure la politique mondiale,
intervenant dans les démêlés de la Russie avec les juifs, dans la
question marocaine, et réunissant pour l'heureuse paix la Russie et le
Japon. On peut lire sur ce point le livre de M. le marquis de
Barral-Montferrat qui paraît le jour même où j'écris cet article.

En même temps que le président Roosevelt, M. Witte se présente depuis
quelques semaines en pleine lumière. Peut-être n'a-t-il pas les facultés
diverses du grand Américain et reste-t-il en toute circonstance un pur
économiste, comme nous le montre, dans son livre savant, M. Anspach. A
la date où M. Witte devint ministre des finances, le 30 août 1892,
l'oeuvre pacifique de la Russie était double. Il fallait d'abord créer
les voies ferrées, dont l'immense empire était presque complètement
dépourvu. Pour couvrir de rails une aussi prodigieuse étendue, l'argent
était nécessaire, et la Russie avait peu de crédit et un budget
insuffisant. M. Witte amena fort habilement les capitaux étrangers et
les capitaux français en particulier. Le budget intérieur, trop faible
pour permettre les vastes entreprises, monta d'un milliard de roubles à
plus de deux milliards, grâce à la sagesse de M, Witte. Aussi lui fut-il
possible de faire un réseau de voies ferrées et spécialement, traversant
la Sibérie, le fameux chemin de fer si utile aux Russes, pendant la
dernière guerre et dont ils useront, pour leur plus grand profit, dans
l'avenir pacifique.

Ce que M. Witte devait développer encore, c'était l'émigration en
Sibérie. Ce qui importe à la Russie, c'est de se peupler, c'est de tirer
de son vaste et riche territoire toutes les richesses qu'il peut fournir
et qu'il est loin d'avoir donné. Voilà ce qu'a parfaitement vu M. Witte.
Aussi, en même temps qu'il construisait des chemins de fer,
favorisait-il l'émigration en Sibérie. De 61.455 le chiffre annuel des
émigrants s'éleva, grâce à ses soins, à près de 250.000. Magnifique
résultat! Maintenant, car il y a toujours quelque restriction aux plus
grands éloges, s'il a contribué à la mise en oeuvre économique de la
Russie, on lui reproche d'avoir négligé les choses militaires, d'avoir
trop changé les épées en socs de charrue et en rails de chemin de fer.
Après avoir perdu la direction des affaires pendant quelques années, M.
Witte redevient, par l'heureux résultat de la conférence de Portsmouth,
le premier personnage de l'empire. Il n'a pas tous les dons divers de
Roosevelt, ni ses qualités brillantes, ni son tempérament. Il n'a pris
la plume qu'une fois, mais pour écrire un livre tout spécial: _Principes
des tarifs des chemins de fer pour le transport des marchandises_(1884).

Chose singulière! MM. Roosevelt et Witte ont la même ascendance
paternelle. M. Witte est né à Tiflis, le 29 juin 1849, d'un père qui se
rattachait à une ancienne famille hollandaise.

E. LEDRAIN.



DOCUMENTS et INFORMATIONS

L'ÉCLIPSE PHOTOGRAPHIÉE A PARIS AVEC UN OBJECTIF ORDINAIRE.

Nous publions ici quelques photographies prises à Paris pendant
l'éclipse de soleil du 30 août.

Ceux de nos lecteurs qui auront essayé eux-mêmes de prendre, avec leurs
objectifs ordinaires, des clichés directs du phénomène, supposeront sans
doute, en voyant ces photographies, qu'elles ont nécessité l'emploi
d'appareils spéciaux et fort coûteux; il n'en est rien!

On croit généralement que, pour obtenir une image amplifiée, il est
indispensable d'employer, soit un objectif à foyer extrêmement long,
soit un téléobjectif de fort grossissement, accessoires que ne possèdent
généralement pas les amateurs les mieux outillés.

Il est possible au contraire d'utiliser les objectifs à court foyer dont
sont munis la plupart des appareils à main si répandus aujourd'hui. Les
personnes qui ont eu l'occasion de braquer ce genre d'objectif sur le
soleil ou sur la lune ont pu remarquer que l'image obtenue est
microscopique (un objectif 9x12 de 130mm de foyer donne un disque d'un
millimètre et demi de diamètre à peine). Mais, pour obtenir de grandes
images directes, il suffit de placer en avant de l'objectif une simple
jumelle de théâtre ou, mieux encore, une forte jumelle marine, de telle
sorte que l'axe de l'un des oculaires soit sur le prolongement de l'axe
optique de l'objectif. La photographie ci-dessous représentant le
dispositif nous dispense d'une longue description.

[Illustration: Dispositif pour photographier à grande distance.]

Le tirage de la jumelle, la distance de cette dernière à l'objectif, et
enfin le tirage de la chambre noire se déterminent assez rapidement par
tâtonnements.

[Illustration: En batterie pour photographier l'éclipse.]

Le deuxième oculaire de la jumelle, loin d'être inutile, sert de
chercheur. On dirige l'appareil vers le soleil et dès que son image
réduite vient se dessiner sur la planchette de l'objectif, on a la
certitude que la même image amplifiée se projette sur le verre dépoli;
on couvre alors, au moyen du voile noir, l'intervalle séparant la
jumelle de l'appareil afin d'éviter l'introduction de toute lumière
étrangère.

Une fois la mise en plaque bien faite, il n'y a plus qu'à opérer
rapidement, pour ne pas laisser le temps à l'image de s'échapper en
raison du double mouvement de la terre et du soleil.

[Illustration; L'éclipse photographiée à Paris avec un appareil
ordinaire et une jumelle.]

L'emploi de plaques orthochromatiques et antihalo s'impose absolument,
avec l'adjonction d'un écran jaune; de plus, il faut tenir compte de la
diminution progressive de la lumière jusqu'à la phase maxima de
l'éclipse; le 30 août, la surface solaire masquée par la lune était, à 1
h. 19, les 818 millièmes de la surface totale; comme l'action de la
lumière est proportionnelle au carré de sa surface, il fallait établir
une échelle de temps de pose inversement proportionnelle au carré de la
surface solaire visible. Ainsi les quatre épreuves ci-dessus ont-elles
reçu les temps d'exposition suivants:

           Midi 33 -- 1/80e de seconde
            --  42 -- 1/55e    --
         1 heure 7 -- 1/30e    --
        1 heure 19 -- 1/20e    --

avec écran jaune triplant le temps de pose. L'objectif était un
anastigmat 9x12 de 130 millimètres de foyer travaillant à toute
ouverture, soit f. 0.8 et monté sur une chambre 13x18.

Nous espérons, par ces détails, rendre service aux photographes désireux
de fixer sur la plaque un phénomène astronomique intéressant.

Il est à peine besoin d'ajouter que ce dispositif ne limite pas son
emploi à la photographie céleste, et qu'il peut être utilisé chaque fois
qu'un puissant téléobjectif serait nécessaire.

LÉON GIMPEL.



LA HOUILLE EN NOUVELLE-CALÉDONIE.

Notre gravure montre le _décapelage_, c'est-à-dire la mise à nu, d'un
filon à fleur du sol dans les gisements houillère de la
Nouvelle-Calédonie.

Depuis longtemps déjà, on avait constaté la présence de la houille dans
notre colonie, mais les tentatives d'exploitation avaient été presque
nulles. M. Portal, continuant les recherches effectuées en 1890 par M.
Caulny, puis en 1903 par M. Colomer, croit pouvoir affirmer aujourd'hui
l'existence de six grands faisceaux, faciles à exploiter, où se
trouveraient représentés les principaux types de charbon, si ces
prévisions se réalisent.

[Illustration: La houille en Nouvelle-Calédonie: un «décapelage» dans le
ravin des Cerisiers.]

La mise en valeur de ces filons va permettre l'installation de hauts
fourneaux pour traiter sur place les minerais de nickel qui constituent
une part notable des richesses de la colonie. Elle favorisera
l'installation de petites industries locales, en même temps qu'elle
assurera à notre flotte une précieuse station de ravitaillement. Enfin,
la variété des charbons permettrait d'espérer que l'excès de production
sur la consommation locale sera aisément absorbé par les divers marchés
du Pacifique.



LA COLONIE ÉTRANGÈRE EN CHINE.

Dans les dix dernières années, la colonie étrangère, en Chine, a un peu
plus que doublé.

Elle comptait 9.891 étrangers en 1893, et 20.404 en 1903.

Les Anglais et les Japonais, qui y étaient représentés, en 1893, par
mille et quelques unités, le sont maintenant par plus de cinq mille et
les Américains y ont doublé leur nombre.

Le premier rang est occupé par les Anglais et le deuxième par les
Japonais.

Parmi les Européens, ce sont d'ailleurs les Belges qui,
proportionnellement, ont le plus gagné, passant de 50 à 311.

Quant aux Français, de 786 en 1893, ils étaient 1.213 en 1903. Ils
occupent maintenant le sixième rang, après les Américains, les Portugais
et les Allemands.

Si l'on considère les maisons de commerce, on note que les maisons
japonaises ont, dans le même temps, passé du nombre 42 au nombre 361.
C'est un gain de 319 unités, alors que les maisons anglaises n'ont gagné
que 66 unités, les allemandes 78, et les américaines 84. Les maisons
françaises y sont au nombre de 71, en progression de 38 unités depuis
dix ans, et au cinquième rang, après les maisons anglaises, japonaises,
allemandes et américaines.



LA PSYCHOLOGIE DES JUMEAUX.

On a souvent raconté des choses curieuses sur la psychologie des
jumeaux: elle serait très semblable le plus souvent, et il existerait de
l'un à l'autre des corrélations singulières et frappantes. Un cas,
récemment relaté par M. Ch. Féré à la Société de Biologie, présente, lui
aussi, de la singularité. Il s'agit de deux jumelles qui, contrairement
à l'opinion générale, ont le caractère très différent. Mais, chose
singulière, au même moment, le caractère des deux jeunes filles change.
La particularité n'est pas dans ce fait qu'il change, car les mutations
de caractère sont chose connue et fréquente: elle est dans ce fait que
la mutation est une permutation. Des deux jeunes filles, l'une était
expansive, l'autre indifférente. Elles furent, en bas âge, réunies à un
frère aîné, un fils que leur père avait eu d'un autre mariage.

La première l'accueillit fort mal et lui a toujours témoigné de
l'antipathie. L'autre lui a fait bon visage. La première est blonde, à
peau blanche, et grande; la seconde, brune, et courte. Leurs figures
sont très différentes. Jusqu'à la treizième année, les deux sieurs ont
conservé chacune le caractère qui vient d'être dit. Mais, à cette époque
critique, du jour au lendemain, il y a eu changement total. La brune,
autrefois affectueuse pour son frère, ne peut plus le supporter:
l'antipathie qu'elle a prise pour lui lui donne même de l'animation et
de la loquacité: elle s'en moque et le critique sans cesse. Elle a pris
tout le caractère qu'avait sa soeur. Et celle-ci lui a pris le sien:
elle est devenue apathique, cherche l'isolement, et supporte son frère
sans marquer de répulsion. Le frère n'a rien gagné, les parents non
plus.



LE PAQUEBOT «KAISERIN-AUGUSTA-VICTORIA».

[Illustration: Lancement du _Kaiserin-Augusta-Victoria_, le plus long
paquebot du monde.]

On a lancé, le 29 août, des chantiers Vulkan, à Stettin, un navire
destiné aux voyages transatlantiques, qui sera le plus long du monde: le
_Kaiserin-Augusta-Victoria_. La mise à l'eau a eu lieu sans apparat,
quoique l'empereur Guillaume II y assistât, avec l'impératrice
Augusta-Victoria, qui avait accepté d'être la marraine du navire. Mais
l'empereur a tenu à faire répandre qu'il venait là simplement à titre
d'«ami» du président de la _Hamburg-Amerika Linie_, à la flotte de
laquelle appartient le nouveau paquebot. Et il n'a prononcé nul
discours, laissant à son «ami» et au maire de Stettin la tâche d'exalter
la marine allemande et le patriotisme naval.

Le _Kaiserin-Augusta-Victoria_ sera un admirable navire et qui justifie
les panégyriques adressés ce jour-là à la Compagnie _Hamburg-Amerika_.

Il a 213 mètres de longueur, 39 mètres de largeur, 16m,50 de creux. Son
tonnage brut est de 25.000 tonnes, son déplacement de 42.500 tonnes; ses
machines, à balancier, système qui atténue les trépidations toujours si
désagréables aux passagers, développeront 17.200 chevaux, et lui
donneront une vitesse de 18 milles à l'heure, lui permettant de faire,
en sept jours et demi, la traversée de Cherbourg à New-York. Il y a plus
rapide. Mais la _Hamburg-Amerika_ a voulu surtout créer un bateau
confortable et de gros rapport. Le _Kaiserin-Augusta-Victoria_ pourra
prendre 16.000 tonnes de cargaison, emmener 550 passagers de 1re classe,
300 de 2e, 250 de 3e et 2.500 d'entrepont, soit 3.400 passagers, ce qui,
avec les 600 hommes dont se compose l'état-major et l'équipage, donne un
total de 4.000 habitants à cette ville flottante: trois navires pareils
suffiraient au transport d'une division d'infanterie sur pied de guerre,
hommes et matériel.

Il est presque superflu d'ajouter qu'on a déployé, dans l'aménagement du
paquebot, un grand luxe. Il y a, à bord, des appartements complets, avec
salle de bain; deux restaurants, où l'on dîne en musique, aux accents
d'un orchestre allemand et d'un autre de tsiganes; une salle de
gymnastique et des bains de lumière électrique. Une bouquetière vend
chaque jour des fleurs fraîches; des soeurs de charité diplômées
assurent le service de l'infirmerie. Le téléphone est partout; enfin,
des ascenseurs desservent les différents étages.



LE MATCH À L'AVIRON FRANCO-ALLEMAND

[Illustration: Le match à l'aviron Francfort-Paris: l'équipe allemande
victorieuse.]

La victoire du match à huit rameurs que se disputèrent, dimanche
dernier, les équipes de Paris et de Francfort, a été remportée par
l'équipe allemande. L'équipe de Paris, qui avait eu un départ rapide,
fut rejointe par l'équipe de Francfort. En définitive, les Allemands
atteignirent le but avec une avance de deux longueurs et en 8 m. 50 s.

Une réception, après la rencontre, au garage de la Basse-Seine et un
banquet, le soir, à l'Union-Billard, réunissaient joyeusement les
vainqueurs et les vaincus autour du fondateur de l'épreuve, M. Doyen.

Notons que, couru pour la cinquième fois, le match a été gagné trois
fois par les Allemands et deux fois par les Français.



LA SCISSION SUÉDO-NORVÉGIENNE

[Illustration: M. Hammarskjoeld (S.) M. Staaf (S.) M. Vogt (H.)
Cte Wachtmeister (S.) M. Lundeberg (S.) M. Michelsen (N.) M. Berner (N.)
LA SCISSION SUÉDO-NORVÉGIENNE.--Les délégués suédois et norvégiens à la
conférence de Carlstad.]

La Norvège ayant manifesté, de la façon éclatante que l'on sait, sa
ferme volonté de se séparer de la Suède, il restait à déterminer dans
quelles conditions aurait lieu cette scission et à régler un certain
nombre de questions qu'elle pose. D'un commun accord entre les
gouvernements des deux pays, une commission a été constituée pour
étudier, si l'on peut dire, les clauses du divorce.

Cette commission se compose: pour la Suède, de MM. Lundeberg, président
du Conseil; le comte Wachtmeister, ministre des Affaires étrangères;
Hammarskjoeld, ministre des Cultes, et Staaf, ministre sans
portefeuille;--pour la Norvège, de MM. Michelsen, président du Conseil;
Loevland, ministre des Affaires étrangères; Berner, président du
Storthing, et Vogt, ministre sans portefeuille. La conférence s'est
réunie pour la première fois le 31 août, à Carlstad (Suède).



AUX COURSES

[Illustration: M. Hennion. AUX COURSES.--M. Hennion interdit le pari au
livre aux sportsmen.]

Le monde des courses est en émoi. Après de longues années de tolérance,
le pari au livre vient d'être rigoureusement interdit: il était illégal
et, pratiqué par tous les gros joueurs, il absorbait de grosses sommes
qui échappaient ainsi au pari mutuel et à sa retenue de 8 p. 100.
L'application du nouveau régime a coïncidé avec l'ouverture de la saison
d'automne sur les hippodromes parisiens. C'est M. Hennion, commissaire
principal de la Sûreté générale, qui a été chargé de l'exécution de
l'arrêté pris par M. Ruau, ministre de l'Agriculture. La chose s'est
passée d'ailleurs le plus simplement du monde. Notre photographie montre
M. Hennion entouré des bookmakers et sportsmen auxquels il notifie
l'interdiction d'échanger des paris sous peine d'arrestation et de
procès-verbal. Sportsmen et bookmakers sourient à ce discours
courtoisement menaçant. Ils en ont entendu bien d'autres, ils sont
patients, et ils savent attendre la fin des heures de crise.



UN DÉRAILLEMENT
EN ANGLETERRE

Un grave accident de chemin de fer s'est produit, le 1er septembre, non
loin de Londres, sur la ligne du _Great Eastern Railway_: un express,
bondé de 200 voyageurs, parti, à 9 h. 27 du matin, de la station de
Liverpool-Street, et qui se rendait à Cromer, station estivale très
fréquentée, a déraillé partiellement, à un embranchement, à la petite
station de Witham.

[Illustration: L'accident de chemin de fer de Witham, en Angleterre.]

Le train se coupa soudain en deux, les wagons d'arrière étant sortis de
la voie. La partie avant--trois wagons--continua sa route derrière la
locomotive qui, subitement allégée de la majeure partie de sa charge,
partait à une vitesse effrayante. Les wagons déraillés, escaladant le
quai, allèrent se jeter contre les bâtiments de la gare, écrasant trois
employés; trois s'y brisèrent les uns contre les autres, s'entassèrent
en un monceau de débris, sous lesquels gisaient pêle-mêle des cadavres,
des blessés, des gens hurlant, à demi-fous. On releva dix morts et plus
de cinquante blessés.



UNE NOCE AU DAHOMEY

La civilisation a été vite, au Dahomey, depuis que le lamentable
Behanzin n'y trône plus. Voyez plutôt ce qu'est, aujourd'hui, une noce à
Ouidah: la robe immaculée et le voile de blanche mousseline pour
l'épousée; la redingote de nos mariés ultra corrects, le gibus et les
gants blancs pour le jeune époux; aucune de nos élégances n'est inconnue
à ce couple noir, défilant en tête de son cortège nuptial sous les
bananiers. On est presque tenté de trouver indécents, auprès d'eux, ces
négrillons qui arborent audacieusement le pagne, en attendant,--qui
sait?--l'âge du smoking. Et, si le cinématographe ne fonctionne pas
encore, à la sortie de l'église, comme aux grands mariages à
Saint-Philippe du Roule et à la Madeleine, du moins en est-on déjà à la
photographie, et c'est d'après un amusant cliché, récemment pris par le
R. P. Chautard, que notre dessinateur a pu reconstituer fidèlement cette
noce au Dahomey.



LE TÉNOR TAMAGNO Le célèbre ténor Tamagno vient de mourir, à
cinquante-cinq ans, dans la villa qu'il possédait près de Varèse.

[Illustration: Tamagno.]

Sa carrière a été des plus brillantes et surtout des plus fructueuses.
Doué d'une voix admirable, en un temps où le ténor se fait rare, il se
fit donner, dès qu'il fut en possession de la renommée, des
appointements formidables. En ces dernières années, chacune de ses
soirées lui rapportait de 5.000 à 6.000 francs.



[Illustration: «LIONS, GAZELLES, ÉLÉPHANTS», LIMITED, par Henriot.]










End of the Project Gutenberg EBook of L'Illustration, No. 3263, 9 Septembre
1905, by Various

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'ILLUSTRATION ***

***** This file should be named 35908-8.txt or 35908-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/3/5/9/0/35908/

Produced by Jeroen Hellingman and Rénald Lévesque

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.