Heavens and Earth : A book of poems

By Stephen Vincent Benét

The Project Gutenberg eBook of Heavens and Earth
    
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.

Title: Heavens and Earth
        A book of poems

Author: Stephen Vincent Benét

Release date: October 14, 2024 [eBook #74579]

Language: English

Original publication: New York: Henry Holt & Company

Credits: Richard Tonsing, Aaron Adrignola, Tim Lindell, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was produced from images made available by the HathiTrust Digital Library.)


*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HEAVENS AND EARTH ***





                           HEAVENS AND EARTH
                            A BOOK OF POEMS

                                   BY

                         STEPHEN VINCENT BENÉT

[Illustration: [Logo]]

                                NEW YORK
                         HENRY HOLT AND COMPANY
                                  1920




                            COPYRIGHT, 1920
                                   BY
                         HENRY HOLT AND COMPANY




                                   TO
                        GEORGE THEODORE ACHELIS
                               1897–1920




Grateful acknowledgment is made to _Ainslie’s Magazine_, _The Bowling
Green_, _Books and the Book World_, _The Dial_, _The New Republic_,
_Romance_, _Sun_, _The Sun Dial_, _The Yale Review_ and _The Yale
Literary Magazine_ for permission to reprint poems included in this
volume.




                                CONTENTS


                          TWO VISIONS OF HELEN
                                                                    PAGE
 THE FIRST VISION OF HELEN                                             3
 THE LAST VISION OF HELEN                                              9

                          CHARIOTS AND HORSEMEN
 THE RETORT DISCOURTEOUS                                              21
 TWO AT THE CROSSROADS                                                23
 SIR JOHN RIMBECK TO THE PRINCESS OF ACRE                             25
 THREE DAYS’ RIDE                                                     26
 THE PLOW (_A New England Tragedy_)                                   30

                              THE TALL TOWN
 COLLOQUY OF THE STATUES (_The Avenue. Night Before Pershing’s
   Parade_)                                                           39
 LUNCH-TIME ALONG BROADWAY                                            41
 THE WALKERS (_Strike Pickets—Lower Fifth Ave._)                      42
 8:30 A. M. ON 32ND STREET                                            44
 CHANSON AT MADISON SQUARE                                            46
 HYMN IN COLUMBUS CIRCLE (_After Seeing a Certain Window Display_)    48

                             APPLES OF EDEN
 THE ETCHER                                                           51
 GRAND LARCENY                                                        53
 NOVEMBER PROTHALAMION                                                55
 EXPRESSIONS NEAR THE END OF WINTER                                   57
 LOST LIGHTS                                                          58
 COME BACK!                                                           60
 RESURRECTION (_To J. W. A._)                                         62
 FLOOD-TIDE (_Maine Coast—1917_)                                      65
 THE SONG OF COLD AND PAIN                                            67
 WISDOM-TEETH                                                         69

                         THE KINGDOM OF THE MAD
 THE ORIGINAL IMPULSE                                                 75
 LUNCH AT A CITY CLUB (_For, though not to, D. M. C._)                76
 THE KNOCKOUT                                                         77
 DEVOURER OF NATIONS                                                  78
 ABRAHAM’S BOSOM                                                      79
 PROHIBITION                                                          80
 MORTUARY PARLORS                                                     81
 TALK                                                                 82
 NEARSIGHT                                                            83
 BEFORE MICHAEL’S LAST FIGHT                                          84
 ALWAYS THE SONNETTEER                                                85
 PORTRAIT OF YOUNG LOVE                                               86
 TWO MORE MUSES                                                       87
 OPERATION (_For J. F. C., Jr._)                                      88
 THE TRAPEZE PERFORMER (_For C. M._)                                  89
 EPITAPH TO BE SPOKEN                                                 90
 JUDGMENT                                                             91
 BOARDING-HOUSE HALL                                                  92
 BLOOD BROTHERS                                                       93
 WATCHMEN                                                             94
 “LES CRUCHES CASSÉES”                                                95
 P. P. C.—MADAM LIFE                                                  96
 POSITIVELY THE LAST PERFORMANCE                                      97




                          TWO VISIONS OF HELEN




                       THE FIRST VISION OF HELEN

  _Argument—Itys, nurtured by centaurs, meets and falls in love with
      Helen of Troy, before her marriage with Menelaus. What befell
      therefrom._


       Slowly blanch-handed Dawn, eyes half-awake,
       Upraised magnificent the silver urn,
       Heaped with white roses at the trembling lip,
       Flowers that burn with crystalline accord
       And die not ever. Like a pulsing heart
       Beat from within against the fire-loud verge
       A milky vast transparency of light
       Heavy with drowning stars; a swimming void       _Morning._
       Of august ether, formless as the cloud,
       And light made absolute. The mountains sighed,
       Turning in sleep. Dawn held the frozen flame
       An instant high above the shaggy world,
       Then, to the crowing of a thousand cocks,
       Poured out on earth the unconquerable sun!

 The centaurs awoke! they aroused from their beds of pine,
 Their long flanks hoary with dew, and their eyes, deep-drowned
 In the primal slumber of stones, stirred bright to the shine!
 And they stamped with their hooves and their gallop abased the ground!

 Swifter than arrowy birds in an eager sky,       _The_
 White-browed kings of the hills where old Titans feast,       _Running_
 —Cheiron ordered the charge with a neighing cry,       _of the_
 And the thousand hunters tramped like a single beast!       _Centaurs._


 Beautiful monstrous dreams they seemed as they ran,
 Trees come alive at the nod of a god grown mute!
 Their eyes looked up to the sun like a valiant man;
 Their bows clashed shrill on the loins and limbs of the brute!

 Laughing, rejoicing, white as a naked birch,
 Slim as a spear in a torrent of moving towers,
 Itys, the prince, ran gay in the storm of their search,
 Silverly shod on feet that outstripped the Hours!

       Over by Sparta bays a horn!
       _Ohé, Helena!_
       Over by Sparta bays a horn!
       And the black hound grins to his milk-teeth torn;
       And the tall stag wishes he’d never been born!
       _Helena hunts on the hills!_

       Past the Eurotas the chase sweeps hot!
       _Ohé, Helena!_
       Past the Eurotas the chase sweeps hot!
       And the pack has nosed at a royal slot!
       And a white-armed girl has a magic lot!
       _Helena hunts on the hills!_

       Echoed at Elis the dogs give tongue!
       _Ohé, Helena!_
       Echoed at Elis the dogs give tongue!
       The stag flees on but his mort is sung!       _The Hunting_
       And the world and Helen are very young!       _of_
       _Helena hunts on the hills!_       _Helen._

       Down by Argos the flight is stayed!
       _Ohé, Helena!_
       Down by Argos the flight is stayed!
       And proud blood stifles the reeking blade!

       And they cut the tongue for the golden maid!
       _Helena hunts on the hills!_

       Over in Troy by a kingly door,
       _Ohé, Helena!_
       Over in Troy by a kingly door,
       Hector’s sword is asleep from war!
       “Wait!” whines the bitter steel, “Two years more!”
       _Helena hunts on the hills!_

 So the two molten clamors fused a space
 As silver marries brass to make a bell,
 Then thrust apart and vanished, save for some
 Faint interlocking tentacles of sound
 That chimed to Itys. Something halted him
 From the swift gallop and the embracing air,
 Put in him troubling languor, drove him out
 To rest beside a round coin of a pool,
 Casually flung among a cloud of pines.
 He dreamed as a dog dreams, uneasily.

       The dreams blow North and South.
       Pitiless-bright they gleam.
       Send, Zeus, a flower across my mouth!
       The wing of a silver dream!

       The visions smoke from the deep,       _Itys_
       Bannering East and West.       _Dreams_
       Guide, Zeus, the stumbling old feet of Sleep,
       That bring a dream to my breast!

       I have gazed in immaculate eyes!
       My soul is a flame astream!
       Zeus, strike swift from the raging skies,
       That I may die with my dream!


 He waked and saw two hounds, tugging their leash,
 Burst through the covert, and heard laughter bell
 Like a clear stream as Helen followed them.
 They drank, were quiet. Itys stood at gaze;       _Itys_
 Seeing in all things one miraculous face,       _Beholds_
 And how her tunic left one bright breast bare,       _Helen_
 And how she smoothed her hair back with one hand....
 But very presently he was aware
 That some one not himself possessed his voice
 And used it now to talk with—babbling words
 Foolish and laughable to that still Beauty.

       Tempest from the valiant sky,
       Music of the shaken reed,
       Can a thousand kisses buy
       You and April, mine indeed?
       _Fling the dice and let them lie!_

       Not a joy from all your mind
       Will you toss me, beggar’s dole,
       And you never would be kind       _Itys’_
       Though I kissed your very soul!       _Song_
       _Race the coursers up the wind!_

       Queen of desperate alarms,
       Though Destruction be the priest
       That must bring me to your arms,
       He shall wed our bones at least!
       _Life was vintage, borage-crowned,
       Pour the cup upon the ground!_


       Vines grow in my garden;
       Blossoms a snake in size.
       Sun warms and knife-winds harden,
       Till the silk-stained globes arise;
       And men peer over the hedges
       With fury come in their eyes.

       Pears grow in my garden;
       Honey a wild bee clips.       _Helen’s_
       Robbers afraid of pardon,       _Song_
       The princes steal from their ships,
       And pluck the fruit of iniquity
       And take it not from their lips.

       Fate grows in my garden;
       Black as a cypress shoot.
       Sleepily smiles the warden,
       Guarding the gorgeous loot,
       Seeing the Tree, Deliciousness,
       And the tall lords dead at its root!

 Their lips broke from the kiss. Helena sighed,
 Then started up, afraid. Straight toward the pool
 Rending the brake with hounds, shouting aloud,
 Crashed like a cast spear the returning chase.       _The Death_
 “Itys!” she said, “My brothers. They will kill.”       _of Itys_
 He looked down at his hands that held no sword.
 Helena’s hounds belled answer to their pack.
 Swift as a closing hand, unreal as dream,
 Danger shut down around them.
                              “Dear” he said.
 Pollux, the shining-speared, burst through the leaves.


       After the slaying, wide-eyed Helen paused
       To clasp the dead hands loosely, and unhook
       A swaying torque of gold from the white neck
       That it might burn, a sun, between her breasts.
       —The chase passed with hot noon, and in the cool
       A straying centaur came, snuffed the new blood
       And, seeing Itys dead, neighed in loud fear;
       Calling the hairy tramplers of the woods
       To mourn their friend with strange solemnities.

   Close his eyes with the coins; bind his chin with the shroud;
   Carry this clay along, in the time of the westing cloud;
   Lay you the cakes beside, for the three-mouthed dog of Hell;       _Death-_
   Slain on the grass in fight, surely his end is well. ‰_Chant of The
      Centaurs_‰

   Love was the wind he sought, ignorant whence it went;
   Now he has clasped it close, silent and eloquent;
   Slow as the stream and strong, answering knee to knee,
   Carry this clay along—it is more wise than we.

       The chanting died away upon the hills,
       Sobbingly low.
                              And Night reversed the urn;       _Night_
       Drawing all sunlight back to the hot deeps,
       And leaving the high heavens full of stars.




                        THE LAST VISION OF HELEN

  _Argument—Helen, after the fall of Troy, departs to Egypt with ghostly
      companions, as in the old tale. She encounters the Sphinx and a
      marvel is wrought upon her._


 Measureless sand ... interminable sand....

 The smooth hide of that yellow lion, Earth,
 Ruffled a little and was dark again
 Beneath the descending torrents of the night,
 Plunging like cobalt from the cliffs of the sky,
 Blotting the stiff wedge of each pyramid
 With the slow gurgle of a rising wave,
 A wave burning with stars....

                                          The Sphinx alone
 Couched on her forepaws like a sleepy hound
 Under the weight of a caress of rock
 And smiled her woman’s and chimera’s smile
 Inexorably, drowned with the savage dark.

 The black tide filled the heavens up and ceased,
 A little tongueing flame ran on the sand
 Bright as a fire of paper, swift and light
 As a bird’s restless eyes. It rose. It bloomed,
 An angry dream before the Sphinx’s feet,
 The exhalation of a furious thought,
 Tall as the ghosts of Heaven’s battlements,
 The apparition that had once been Troy!


 A girl went out in the summer skies,
 (_The dice lie white for the throwing!_)
 A girl went out in the summer skies
 And the sunlight laughed as it kissed her eyes!
 (_And the wind of Fate is blowing!_)       _Song of the City Troy_

 She was ruddy and gold as a changing leaf
 When gilded Autumn gathers the sheaf.

 She was lily and pale as a sleeping moth
 When the full moon bleaches the skies like cloth.

 The grass was glad to be under her shoe,
 The poppy proud to be floor unto
 The silvering dance of her feet like dew!

 ... But her lord walks chill as a cloud of snow
 Where the kings of the earth are bending the bow.

 They are roaring the fame of the flying dart,
 But he whispers low, in a place apart,
 With the evil ice of his freezing heart.

 “Helena, Helena, mouth of wine,
 Two more days for your sun to shine!

 Helena, Helena, mouth of musk.
 Two more days and I make you dusk.

 Two more nights on your silky bed,
 And your lover over it, bloody and dead,
 And your body broken as I break bread!”


 His lips are writhing, sucking and cold,
 His hands are twitching like trees grown old,
 He shivers as if he had trod on mold.

 The _Golden Queen_ at her anchor strains.
 (_Sails on the sapphire, snowing_)
 Paris walks on the deck like a man in chains.
 (_And the wind of Fate is blowing._)

 He wastes in his love like leaves in a flame,
 But his mind is a spear in a dauntless game,
 And the face of his doom has a girl’s soft name.

 The fifty sailors are whetting their swords.
 The brown sun beats on the tarry boards.

 And Helena skims by the rolling sand
 And waves with the fleck of a foam-white hand.

 And the blood of Youth pounds hot in the throat
 As the long oars lash from the lunging boat.

 Richly she came through the leaping green,
 Like the shrine of a god, like a sun first seen,
 And they cried “Hurrah for the Golden Queen!”

 The white sails soar like a rising gull,
 The water spins by the speeding hull.

 She smiles with her chin cupped into her hand
 At the drowning shadow of fading land
 —And Paris shakes like a torching brand.

 And Paris crushes her, breath to breath,
 And she gives him her honey of love and death.


 But chill Menelaus a Fury hath,
 He has thawed his hate to a roaring wrath!
 He is loosing his hounds on the ocean-path!

 The blooms of the years are withered and fall.
 (_Dawn—and a red flame crowing_)
 And Time’s cracked fingers number them all.
 (_And the wind of Fate is blowing._)

 And a wooden horse is trampling Troy
 As a hoof-thrust crushes a crumpling toy.

 Ruddy and gold where the torches stare
 Helena sits in her carven chair.

 Lovely and strange as a moonlit cloud—
 But her head droops down like a petal bowed.

 Beneath her the blood and the wine run deep
 —But her eyes are seas more quiet than sleep.

 The drunkards brawl and the cup goes round;
 But she gives no sign and she makes no sound.

 Red Menelaus has poured her drink;
 And she does not sip and she does not shrink.

 And her mouth is a flower that says “Depart!”
 And the hilt of a knife is under her heart.

 The kings of the world have finished their chase,
 They dash their wine in the glorious face.

 And Paris is dead in a sickly land;
 And they wrench the rings from the plume-white hand.


       They dice for her rings and the game is sweet
       And lean Menelaus is smiling sleet.

       And the captains chuckle, counting their scars,
       For the hosts of the earth have finished their wars
       And Helen and Troy are cold as the stars.

       Waves in the dusk with a sound like tears
       (_And the deep tide foaming and flowing_)
       Saying one name for a thousand years!
       (_And the wind of Fate is blowing!_)

 Like air beaten by swords, like the long cry
 Of an old trumpet harsh with rust and gold
 The ballad rose assaulting, struck and died
 Into a clamorous echo.
                                         The Sphinx stirred,
 Shaking the drifted moonlight from her coat
 As a dog shakes water, rising mountainously;
 Then from that drum of terrible stone, her throat,
 Rolled back her answer at the enormous sky.

       The arrow of Eros flies       _The Song_
       In the dark, in the trembling dark;       _of the_
       Piercing and sweet is the song it cries       _Sphinx_
       And the cup of the heart its mark!
       And the cup of the heart is dust,
       And the wine of the heart is spilled.
       And the barb flings whimpering back to Lust
       With “Master, see—I have killed!”
       _It was thus and thus that you were begot!
       I am Death’s bright arrow! Forgive me not!_

       The ribbon of Fate unreels
       In the road of the days and nights;

       There are flute-voiced airs for the dancing heels,
       But over them hang the kites!
       And the path grows dark as the laws
       And the kites drop down in a ring,
       Till a blind stag torn by the slashing claws
       Is the end of the trumpeting!
       _It is there and there that your fathers rot!
       I am Destiny’s halter! Unloose me not!_

       The mirror of Wisdom shines
       Like a face in a troubled pool.
       Like the eyes of a snake are its weaving signs
       To the eyes of the anxious fool.
       For the secret form of the soul
       Is there in its terror shown
       —And it rends the sight like a crumbling coal
       Till the eyes of the fool are stone!
       _It was this and this that your ardor sought!
       I am Wisdom’s mirror! Behold me not!_

 Then, like a forgotten tumult of the heart,
 The multitude of men who died for Helen,
 Vague, terrible, wounded forms began to chant.

   Glance at us once from your sacred tower,
   Helen divine!
   The cutworm crawls in the almond-flower,
   The rats are eating the thrones of power,       _Song of_
   Yet glance at us once and the clouds will shower       _the Men_
   Our lips with wine!       _of Helen_

   Loosen your hair to the storm again,
   To the whistling brine!
   We are very desperate men,

   Reeds when fire goes over the fen,
   Lighten our dark with your marvel then,
   Helen divine!

   Give us drink for our bitter thirst,
   Helen divine!
   Bless you the thieves that each priest has cursed,
   Queen of us, queen of us, last and first,
   Flame we followed and child we nursed,
   Star at trine!

   Open the heaven of your embrace,
   Oh burning sign!
   This is the end of the bloody race,
   Whispering sea and the stars like lace,
   You gather our souls to your shining place,
   Helen divine!

   The thunder ebbed away into a sigh,
   Died into sand, was calm.
                                         And suddenly
   Helen of anguish, Helen of the song,
   Helen the victory on the lips of Zeus,
   Helen the princely word, the proud despair,
   The voiceless cry of the ecstatic dream,
   Shone with the radiance of a consuming wish
   Upon the desert, and stretched out her arms
   As if to take that whole great ghost of Troy,
   Pennon and panoply, champion and car,
   Back to its home, her breast.

       Would there ever be a bud       _Helen’s_
       If the sap considered storm?       _Song_
       It would stay in happy mud,

       Damned and sleepy, safe and warm!
       Who would want to be a rose
       If its petals thought of snows?

       Why I lived I never knew.
       Life—I took it like a toy,
       Something like a worship, too,
       To adore and to enjoy.
       Then the gods began to play
       —And the toy was put away.

       Like a perfume made intense,
       Like the planet of a dark,
       I became magnificence
       For my hour, in my spark,
       There is rapture in my ghost,
       Telling all my least and most.

       Fate and Wisdom, judging loud,
       These are shadows I can mock
       With the thoughtlessness of cloud,
       With the indolence of rock.
       Let them air the inn they keep!
       I am tired. I would sleep.

   So, with the pause, all earth and sky were still
   As if they had just been made—and the Sphinx lay
   Silent, engulfed in silence.
                                          Then she moved
   Uneasily, and settled back again,
   And in a low harshness of diminished sound
   Spoke out her final judgment.

 Zeus of the silver dawning took the scarf of a cloud,
 He quickened the wraith with fire till the life cried out aloud,

 He called Desire from his lightning, Despair from her weaving old,
 And they fashioned the shape to a woman that men might die to behold!

 Golden Zeus of the sunbeam slapped his hand on his thigh       _The Last_
 As the swords ran out of their scabbards and the arrows sang in the sky,
          _Song of the_
 And the woman like leafy April was the chant that an archer sings
          _Sphinx_
 Over sands grown bloody with purple that has come from the hearts of
    kings!

 Zeus of the brazen twilight, nodding his eyes awake,
 Armed him a doom for Helen lest Earth burn up for her sake;
 Chill on the heart of incense, the hands that desired so much,
 Fell the snow-like veil of his wisdom, till the flesh was still at its
    touch!

 Iron Zeus of the night-time, watching the chariot moon
 Trample the skies to whiteness, turns like a moving dune
 To gaze at the shade of Helen. His eyes as the skies are vast;
 Seeing her sleep like a swallow in Death’s wide bed at last.

                                           Helen stood
       Within the tremendous circle of the paws,
       Moving like light towards the dark secret heart.
       The Sphinx cried terribly with a wordless sound
       Of birth and anguish struggling to be heard ...
       And the light vanished ...
                           And Helen and the Sphinx
       Were one forever, stone and ghost and dream—
       And Troy was gone like vapor in the dark.


 So the dawn came, and toiling caravans,
 Whose princes halted, arrogant as hawks,
 To stare but once into the Sphinx’s eyes
 ... And so were staring till Death breathed on them
 With the slant feathers of his ruffling wing,
 Seeking within the rock, the stubborn rock.
 The gaze and burning of their Lost Desire.




                         CHARIOTS AND HORSEMEN




                        THE RETORT DISCOURTEOUS

                         (_Italy—16th Century_)


           But what, by the fur on your satin sleeves,
           The rain that drags at my feather
           And the great Mercurius, god of thieves,
           Are we thieves doing together?

           Last night your blades bit deep for their hire,
           And we were the sickled barley.
           To-night, atoast by the common fire,
           You ask me to join your parley.

           Your spears are shining like Iceland spar,
           The blood-grapes drip for your drinking;
           For you folk follow the rising star,
           I follow the star that’s sinking!

           My queen is old as the frosted whins,
           Nay, how could her wrinkles charm me?
           And the starving bones are bursting the skins
           In the ranks of her ancient army.

           You marshal a steel-and-silken troop,
           Your cressets are fed with spices,
           And you batter the world like a rolling hoop
           To the goal of your proud devices.

           I have rocked your thrones—but your fight is won.
           To-night, as the highest bidder,
           You offer a share of your brigand-sun,
           Consider, old bull, consider!

           Ahead, red Death and the Fear of Death,
           Your vultures, stoop to the slaughter!
           But I shall fight you, body and breath,
           Till my life runs out like water!

           My queen is wan as the Polar snows.
           Her host is a rout of specters.
           But I gave her Youth like a burning rose,
           And her age shall not lack protectors!

           I would not turn for the thunderclap
           Or the face of the woman who bore me,
           With her battered badge still scarring my cap,
           And the drums of defeat before me!

           Roll your hands in the honey of life!
           Kneel to your white-necked strumpets!
           You came to your crowns with a squealing fife
           But I shall go out with trumpets!

           Poison the steel of the plunging dart!
           Holloa your hounds to their station!
           I march to my ruin with such a heart
           As a king to his coronation!

           Your poets roar of your golden feats—
           I have herded the stars like cattle.
           And you may die in the perfumed sheets,
           But I shall die in the battle!




                         TWO AT THE CROSSROADS


       The knight of battered and unblazoned arms
       Reined up before the haster from the South
       Whose red shield bore the crookt beast Glatysaunt,
       (Also a scroll with “Pray for me!” entwined
       With flowers and poison-leaves and Iseult’s name)
       And cried “Where lies the sea-road?”; but the other
       Seeming as mad as his own crest, replied
       “Has the beast quested past you? have its dogs
       Given sharp tongue along these drooping woods?
       For I must follow them until I fall
       Dead in some cleft of rock, and let the crabs
       Hack at my armor till the Judgement Day!”
       The first—“Whence come you, and for what your quest?”
       “Palomides am I from Camelot,
       Wretched Palomides whom dreams torment
       Forever—of a cold proud little head,
       A friendly hand that gives me the same love
       It would to a familiar dog, a body
       For which Sir Tristram and King Mark contend,
       Wolves over a spilled bone ... and yet this name,
       This “Iseult” is a good thing for the sword,
       And makes it cut through many helms and makes
       Death very visible to heathen men ...
       ... And I could sit with her on a green cliff
       And watch the world die—if she were but tired
       And soon would rest her head against my heart;
       Not caring for the roughness of my mail
       Not aught at all save that I held her close
       And she and her child’s love at last had peace....
       So, Lord, what need were Heaven, Hell or quest?
       No! I must follow winter! She will be
       Doubtless betrayed and hurt—and I not there
       To comfort her in any measure—well
       Pray God some ax beat through my warding soon!—
       I beg your grace, sir Knight—my dreams—you said?—

       “I heard the quarrel and loud noise of hounds
       More to the westward, by a little inn
       That’s badged with a dry bush.”
                                               “I must ride on!
       Your road lies thither!”
                                             Like a pawing storm
       His horse beat down the valley and was gone
       The stranger’s face within the vizor wore
       The look of one who, having had a gem
       Some twelvemonth, finds it out of fashion, dulled
       By others’ praise perhaps—at any rate
       Its turn gone past—a new stone to be found,
       New tiger-hues....
                                             Palomides was far.
       And, settling well his harp upon his back,
       With something of amusement in his mouth,
       Tristram rode southward to the Breton ships.




                SIR JOHN RIMBECK TO THE PRINCESS OF ACRE


 Death comes like a glimpse of thin blue sky through the fog of fight,
 And the trident-flame of the mind fails, and the soul drinks night.
 But on shores unknown it arises! it is white of its ancient scars.
 Arrayed with stars as a garment, beneath night’s thick stars!

 And now I must have died I think—and had this grace,
 To look with new eyes for a moment, and to see one face
 That fills my heart like a feasting where mailed kings break bread,
 You are kind as a poor man’s alms, Lord, if I take this to the dead!

 Slowly the lights, the noise return, but they touch not me.
 I, who knew not my chains at all, stand here free!
 Sound the assay, white bugles! Shields, clash loud!
 Fate and one face I follow, through a gate grown proud!




                            THREE DAYS’ RIDE


          “_From Belton castle to Solway side,
          Hard by the bridge, is three days’ ride._”

          We had fled full fast from her father’s keep,
          And the time was come that we must sleep.

          The first day was an ecstasy,
          A golden mist, a burgeoning tree;
          We rode like gods through a world new-made,
          The hawthorn scented hill and glade,
          A faint, still sweetness in the air—
          And, oh, her face and the wind in her hair!
          And the steady beat of our good steeds’ hooves,
          Bearing us northward, strong and fast,
          To my high black tower, stark to the blast,
          Like a swimmer stripped where the Solway moves!
          And ever, riding, we chanted a song,
          Challenging Fortune, loud and long,
          “_From Belton Castle to Solway side,
          Strive as you may, is three days’ ride!_”

          She slept for an hour, wrapped in my cloak,
          And I watched her till the morning broke;
          The second day—and a harsher land,
          And gray bare hills on either hand;
          A surly land and a sullen folk,
          And a fog that came like bitter smoke.
          The road wound on like a twisted snake,
          And our horses sobbed as they topped the brake.
          Till we sprang to earth at Wyvern Fen,
          Where fresh steeds stamped, and were off again.
          Weary and sleepless, bruised and worn,
          We still had strength for laughter and scorn;
          Love held us up through the mire and mist,
          Love fed us, while we clasped and kissed,
          And still we sang as the night closed in,
          Stealthy and slow as a hidden sin,
          “_From Belton Castle to Solway side,
          Ride how you will, is three days’ ride._”

          My love drooped low on the black mare’s back,
          Drowned in her hair ... the reins went slack ...
          Yet she could not sleep, save to dream bad dreams,
          And wake all trembling, till at last
          Her golden head lay on my breast.

          At last we saw the first faint gleams
          Of day. Dawn broke. A sickly light
          Came from the withered sun—a blight
          Was on the land, and poisonous mist
          Shrouded the rotting trees, unkissed
          By any wind, and black crags glared
          Like sightless, awful faces, spared
          From death to live accursed for ay.

          Dragging slow chains the hours went by.
          We rode on, drunk and drugged with sleep,
          Too deadly weary now to say
          Whether our horses kept the way
          Or no—like slaves stretched on a heap
          Of poisoned arrows. Every limb
          Shot with sharp pain; pain seemed to swim
          Like a red cloud before our eyes....

          The mist broke, and a moment showed,
          Pricked clear against a splash of woad,
          The spear-points where the hot chase rode.

          Idly I watched them dance and rise
          Till white wreaths wiped them out again ...
          My love jerked at the bridle rein;
          The black mare, dying, broke her heart
          In one swift gallop; for my part
          I dozed; and ever in my brain,
          Four hoofs of fire beat out refrain,
          A dirge to light us down to death,
          A silly rhyme that saith and saith,
          “_From Belton Castle to Solway side,
          Though great hearts break, is three days’ ride!_”
          The black mare staggered, reeled and fell,
          Bearing my love down ... a great bell
          Began to toll ... and sudden fire
          Flared at me from the road, a pyre
          It seemed, to burn our bodies in ...
          And I fell down, far down, within
          The pit’s mouth ... and my brain went blind....

          I woke—a cold sun rose behind
          Black evil hills—my love knelt near
          Beside a stream, her golden hair
          Streaming across the grass—below
          The Solway eddied to and fro,
          White with fierce whirlpools ... my love turned....
          Thank God, some hours of joy are burned
          Into the mind, and will remain,
          Fierce-blazing still, in spite of pain!
          They came behind us as we kissed,
          Stealthily from the dripping mist,
          Her brothers and their evil band.
          They bound me fast and made me stand.
          They forced her down upon her knees.
          She did not strive or cry or call,
          But knelt there dumb before them all—
          I could not turn away my eyes—
          There was no fear upon her face,
          Although they slew her in that place.
          The daggers rent and tore her breast
          Like dogs that snarl above a kill,
          Her proud face gazed above them still,
          Seeking rest—Oh, seeking rest!
          The blood swept like a crimson dress
          Over her bosom’s nakedness,
          A curtain for her weary eyes,
          A muffling-cloth to stop her sighs ...
          And she was gone—and a red thing lay
          Silent, on the trampled clay.

          Beneath my horse my feet are bound,
          My hands are bound behind my back,
          I feel the sinews start and crack—
          And ever to the hoof-beats’ sound,
          As we draw near the gallows-tree,
          Where I shall hang right speedily,
          A crazy tune rings in my brain,
          Four hoofs of fire tramp the refrain,
          Crashing clear o’er the roaring crowd,
          Steadily galloping, strong and loud,
          “_From Belton Castle to Solway side,
          Hard by the bridge, is three days’ ride!_”




                                THE PLOW

                       (_A New England Tragedy_)


                                   I

            _Habberton’s plow!
            John made it,
            William stayed it,
            Sharp the blade it bears till now!_

            Wind shadowed billows of rippling grass,
            Under a sky as clear as glass.

            And a road that wound like a crooked arm
            Over a hill to Habberton’s Farm!

            Two stone posts and a gate between,
            A well sweep, dripping and cool and green.

            And a girl who strained in the August sun
            For the thud of hoofs where the path lay dun;

            For a cloud that grew in a moment’s course
            To the sweat and speed of a flying horse.

            Though the dust lay white upon spur and shoe,
            On the steaming flanks, and the trooper’s blue,

            When the ride was done and the reins hung slack,
            And he swung her up to the bay’s wet back
            And kissed her brows in an arch of black!

            Clung together, she heard him say,
            “Three months more till our wedding day!

            “Three months more and this purse’ll buy
            The next two farms by the Mill Brook dry.

            “And then long years of the kindly sun,
            Children and work and the wild times done;
            —And an end in peace that our hands have won.

            “Here I’ll bide till the morning comes,
            Then go back for the last of the drums.”

            ... The wind whined round them like a ghoul.
            Into the doorway, still and cool,
            They sank, a stone in a plumbless pool.


                                   II

          William Habberton drank his ale;
          An iron man! An iron man!
          —Without the first stars, cold and pale,
          Streaked heaven with radiance milky-wan.

          William Habberton sat at meat;
          He frowned an oaken frown and stark.
          The lovers cursed at Time, the fleet,
          And stumbled, kissing, towards the dark.

          And as they went the purse chinked thrice,
          In chiming notes like clinking ice.

          William Habberton eyed his guest;
          Like stubborn flint was grown his stare.

          He drew a parchment from his breast,
          And looked, and saw his ruin there.

          His fields beneath another’s plow,
          Another’s seal stamped on his brow.

          Black hound, Disaster, at his heel ...
          Hand crept to sheath and found the steel.

          Out of the night the lovers came,
          Their cheeks on fire, their lips like flame.

          And twined once more, mouth fused to mouth,
          Before the bitter three months’ drouth.

          She passed. Her candle shot with flares
          The creaking mystery of the stairs.

          The trooper watched each darling tread.
          “A good night’s rest!” the farmer said.

          “And where sleep I?” his guest spoke free,
          Oh white was William Habberton!
          “Soft, soft and deep your bed shall be!
          And you shall wake when day’s begun!”

          “Rest in the Blue Room as you may;
          I’ll light you on your lonely way.”

          The lantern like a secret fear,
          Whispered and guttered at his ear.

          The shadows mouthed at him to stay,
          He staggered upward on his way.

          Below, the house grew black and still,
          As listening stood Habberton.
          The moonlight’s daggers stabbed the sill.
          The dark wind rustled and was gone.

          Then slowly, slowly, up the stair
          One trod as if he trod on air.

          The wavering silence closed around
          A ghost that shook at every sound.

          Up to the Blue Room’s door he passed,
          Gripping the blade unsheathed at last.

                 ·       ·       ·       ·       ·

          Dawn filled the air with fire and foam
          When William Habberton came home.

          But sun had warmed the drowsy flies
          Before he met his daughter’s eyes.

          A new-got purse knocked at his side;
          Oh rich was William Habberton!
          “You’ve mounted roses like a bride.
          Take heed they be not withered soon.”

                 ·       ·       ·       ·       ·

          The dry leaves whirled in yellow and brown
          Like the tattered rags of a beauty’s gown.

          And a chattering wind piped loud of snows
          As the year went out as a sunset goes.

          But Habberton’s farm was heavy with dread,
          And Elsie Habberton lay in bed,
          And fought for breath with the gloom o’erhead.

          For fever came, and a shadow came;
          Her hot lips writhed to speak its name;
          Till the sick fit passed and left her lame.

          Bent as a windblown tree and weak,
          But her soul was steel and her eyes were bleak.

          “Wait you no more for hoofs to near?”
          Thus mockingly spoke Habberton,
          “And where’s the picture of your dear
          That kissed you in the August sun?”

          Her breast her shaking hands did feel,
          Where something stung them like a weal,
          —She ground the picture under heel.

          And the glad wind, and the loud rain
          Beat at the shuttering eaves in vain,
          And the aching summer comes again.

          The grain stands high in the meadow now,
          Save for one spot untouched by plow
          Where two rocks meet on the hillside’s brow.

          “Habberton, lend me your powder horn!
          For barren rocks I’ll promise you corn!”

          Answered Habberton, heavy of hand,
          “I do as I please with my own land!”

          And he strikes the stones with his oaken stick,
          And a strange sound rings—and his smile turns sick.


                                  III

          The new years pass like a quick-turned page,
          And Habberton’s daughter links hands with Age.

          Dusk and dawn, and new tasks are hers,
          And the hot thoughts fade and remembrance blurs,
          And her hate is starving and scarcely stirs.

          For after the dust of twenty years
          Her eyes have begun to remember tears.

          The air was heavy with rain and Spring,
          Still strong was William Habberton,
          The black steeds made the coulters ring,
          Plowing beneath a watery sun.

          And at sunset Habberton stands alone,
          And strains at the weight of a buried stone.

          “Corn shall sprout from the stubborn clay,
          For the rest has moldered with years away.”

          The stones are rolled to the edge of the fen.
          He turns to the stilts of the plow again.

          His daughter nears where the earth lies red,
          And swiftly the furrow drives ahead.

          Till the sharp blade crashes through crunching bone.
          And a white thing rolls where the clods are thrown.

          And crackling under the leader’s shoe
          Is a tarnished button, a scrap of blue.

          Like icy wind his daughter spoke,
          “Your plow is chained to a deadly yoke!”

          Her fingers clawed within his coat.
          His own knife gripped him at the throat.

          “Rusty and dull, drive true, drive true!
          You shall drink long for the work you do!”

          She flung him at the horses’ feet.
          “Lie there who dared to touch my sweet!”

          The whip slashed down as she whispered low,
          “And now the plow, and now the plow!”

          And over him, struggling, mad and seared,
          The horrible mace of the plow upreared.

          ... Dumb she drove to the western gate.
          “Fate and the furrow have cloven straight.”

          “Long to wait for the sheriff’s men.
          I will go back to my youth again.”

          Up to the curb she reeled and sank.
          And the red knife nuzzled and tore and drank.

          ... A sallow moon swam over the rise ...
          And the horses stamped and rolled their eyes
          At the coming and going of the flies.

          _Habberton’s plow.
          John made it
          William stayed it.
          Sharp the blade it bears till now!_




                             THE TALL TOWN




                        COLLOQUY OF THE STATUES

             (_The Avenue. Night Before Pershing’s Parade_)


           Goddess, goddess, dream you or drowse you?
           Horned Diana of Madison Square,
           Bending your bow at the stars that house you
           Hunt you the Hyades, way up there?

           _Over my chase curves the moon-ship, cruising,
           Flapping the skies like a cloud-white drake;
           Cellarer Mars and his stars are bousing
           Glories of light at her cruddled wake._

           _Sherman, Sherman, where are you riding?
           Winds atoss in your brazen hair,
           Down where the buildings are giants striding,
           Where are you riding, away down there?_

           Ride? I would stir not for twenty stallions.
           Yet, when your braggarts of planets fade,
           I shall march with the young battalions,
           Leading the van of the long parade!

           _Steed of the Pentecost what are you thinking?
           Golden charger whose eyeballs glare.
           Snuffing the smoke that is wine for your drinking
           What are you thinking, away down there?_

           Musing, I wait till the torrented forces
           Shake the black crowd to a crash of cheers
           At the measured trample of Liberty’s horses,
           The iron eyes of her cannoneers!

           _Whose is your guerdon now, bright palm-bearer?
           Courier of Valor none gainsayeth,
           For the old great cause, or a new cause fairer,
           Angel of Courage and Love and Death?_

           Freedom’s my guerdon. Her least word spoken
           Is a wind to shuffle the kings to sand,
           And the chains of oppression are utterly broken
           When she smites men’s hearts with her fiery hand!

           Her old cause sleeps. To her new cause splendid
           I carry my palm like a flag unfurled;
           To the march that ends and is never ended!
           To Freedom’s drums in the blood of the world!

           _So was it once when my Father thundered.
           So shall it be until Man is grass.
           Peace, old friends, for the night is sundered,
           And with morn the leaping bayonets pass!_




                       LUNCH-TIME ALONG BROADWAY


 Twelve-thirty bells from a thousand clocks, the typewriter tacks and
    stops,
 Gorged elevators slam and fall through the floors like waterdrops,
 From offices hung like sea-gulls’ nests on a cliff the whirlwinds beat,
 The octopus-crowd comes rolling out, his tentacles crawl for meat.

 He snuffles his way by restaurants where lily-voiced women feast,
 He pokes his muzzle through white-tiled caves, and gulps like a hungry
    beast,
 He roots into subterranean holes, he sweeps hell’s tables bare,
 His suckers settle and fix and drink like wasps on a bursting pear.

 The wildcat quarrel of traffic soothes to a smooth rolling of tires
 And the waterflow sound of the feeding brute as he pads by the
    cooking-fires,
 His body shoulders the canyoned streets, his gluttonous mouths expand
 And he laps the fat and flesh of the earth as a cat laps milk from a
    hand.

 Slowly the greedy claws curl back, the feelers recoil and close,
 The flood is setting the other way with the avalanche pound of snows,
 Heavy and hot as a sated bee, enormous, slower than oil,
 The beast comes shuffling to lair again, his lips still wet with his
    spoil.




                              THE WALKERS

                  (_Strike Pickets—Lower Fifth Ave._)


 It is past day and its brilliance, it is not yet sumptuous night
 For the moon to shine on gardened roofs like a white nut peeled of its
    husk,
 The march of the ant-hill crowds below is like sand falling from a
    height,
 And the lost horns of the taxis cry hooting through the dusk.

 Gray as rain in an autumn wood when the skies are pale with cloud
 Are the light and the street and the faces where the elephant busses
    roll,
 Dark motors shine like a seal’s wet skin, and they and their rich are
    proud,
 But the walkers are dim and aimless on a dolorous way of the soul.

 I watch, and my soft, pleased body cries for the rooms with lights like
    flowers,
 For the delicate talk of women, and music’s deep-perfumed smart,
 And I sweat at the walkers crushed by machining, implacable hours,
 And in torment I turn away—but their march is over my heart.

 They are helpless as drifting weed, they are stung with insane
    impatience

 At themselves and their lords and their hunger no toil can feed till it
    sleeps.
 They are racked earth hating the plow, they are dung at the roots of the
    nations,
 They are wheat that will not be bread and burns at the scythe that
    reaps.

 Ensigns of honor they bear not, their songs are ignorant clamors.
 I hate their joy and their fear. I am bitter afraid of pain.
 But the pitiful tune of their feet is trampling my soul with hammers,
 And I must follow them out in the desolate face of the rain.

 From the silken-furnitured halls, from the golden and pleasant places
 To the lurching and crippled march that an idiot voice proclaims!
 To Man’s face suddenly made from a million poor men’s faces!
 And each walker arrayed with suns that are burning celestial flames!
 Ask not watchword nor sign—there is neither tocsin nor clarion;
 Only the strength of the flood, the might of the falling snow,
 The cry of the bitter clay to the God who devised it carrion,
 The purblind silence of sleep, as night to the night we flow.




                       8:30 A. M. ON 32ND STREET


             _The wind sniffed like a happy cat
             At scuttling beetle-people,
             The sunshine would have roused a flat
             To try and be a steeple._

             _My breakfast in me warm and staunch,
             Your letter in my pocket,
             The world’s a coon that’s climbed a branch
             And I am David Crockett._

             Time hoards our lives with griping care
             And barren is his bursary,
             But he’ll make diamonds of the air
             Upon one anniversary!

             Five years ago I saw you first
             And knew in every part
             The flagrant and immortal thirst
             Love salts into the heart.

             Five years ago the Pleiad crew
             Sang in their starry hive,
             Because a miracle like you
             Could dare to be alive!

             Five years, and still, through earth’s degrees
             You, like a pageant, pass;
             Courageous as invading seas
             And careless as the grass.

             Pauper poets of rimes grown thin
             Mutter their madhouse wrongs.
             I have aeons to love you in,
             Ages to make you songs!

             Pour your rain on the bitter tree!
             Harrow the soil with spears!
             I shall grow you Felicity,
             After a million years!

             _The street-signs winked like smiles at me,
             The wind pawed by enchanted!
             The sun swung high for all to see
             I’d stop him if I wanted!_




                       CHANSON AT MADISON SQUARE


    You live in the Terminal Building, I
    In the Metropolitan Tower.
    This is what I send you every night,
    A flash of red and a flash of white,
    The red for our hearts and their pulse that is Delight,
    The white for power.

    You have hung your home with crimson lamps,
    Apples swinging on a tree,
    They band like a ring round that tall stone thumb,
    They ladder up its sides like the spillings of a plum,
    I must climb and pick them all ere our double kingdom come
    Where the motors roar like sea.

    You have crowned your hall with granite thorns,
    Mine stands huge as steam.
    It carries all Time like a watch upon its side,
    And the slow hands sway like the cautious feet of Pride,
    Doling out mortality to Moloch and his bride,
    And to us the clear Edens of our dream.

    The city lies at ease and her lazy paws of light
    Claw idly up and down the sky,
    She strikes peacock-Night on his phosphorescent fans,
    And he shudders into jewels and his eyed and blinking vans
    Shake their ocean-nurtured purple on the turrets that are Man’s,
    And I love you and we cannot die.

    Shut your eyes—you are tired—let the blue bed of air
    Be your pillow through the hot short night.
    We are children lost together in a wood turned rock.
    We are gods whose eyes are Wisdom, and Olympus is our mock.
    Drowse into your Paradise! I say above the clock
    “_White—red—white—red—white!_”




                        HYMN IN COLUMBUS CIRCLE

               (_After Seeing a Certain Window Display_)


                   Man in his secret shrine
                   Hallows a wealth of gods,
                   Black little basalt Baals
                   Wood-kings heard in the pine,
                   Josses whose jade prevails
                   Breaking Disaster’s rods;
                   Prayers have made each one shine.

                   Man’s is a pious race.
                   Once he knelt to the moss,
                   Ra, Astarte or Jove,
                   Deities great and base,
                   —Once his questionings clove
                   To the stubborn arms of the Cross
                   That smote all lies in the face.

                   Here is a new desire,
                   One of his latest lauds
                   Throned on marble and praised
                   With the lovely softness of fire.
                   Signs acclaim it amazed,
                   Its window-altar is hazed,
                   And every gazer applauds
                   The tremendous rubber tire.




                             APPLES OF EDEN




                               THE ETCHER


            Unconsciously you sketched it in,
            The supple throat, the firm, sweet chin,
            The hair, wood-brown, leaf-brown unrolled
            But hesitating into gold,
            The face—a flying face and young ...
            Lashingly deep the acid stung,
            Charring my soul’s most stubborn plank,
            A long way in it burned and sank.
            Your tool cut sure, your tool cut deep!
            It roused my rebels from their sleep!
            Black Fortitude, the torture-wise,
            Whose eyes can beat down lions’ eyes;
            Song-happy Valor, long denied;
            The stubborn sergeant men call Pride;
            Humor, whose clear and mocking bells
            Cleanse the sick mind like crystal wells;
            Love in white wool that burnt like fire,
            And trampling on abased Desire!
            Their shining raiment bright as hail,
            They rose and cried and were in mail;
            Strong guards, impenetrable towers,
            Their swords grew round your face like flowers!

            You started out in careless sort,
            But Kings have come into your court.
            And spear-bright Princes vigil keep,
            Where that your acid bit so deep.
            A shifting border wholly mine
            About that face you etched—a sign
            That, devil-come or devil-go,
            What man I am, you made me so!
            You stirred the sluggard, taught the clod,
            Came and were merciful and God
            To the mewed hawk with blinded eyes
            And flung him out across the skies!

            Yet I have some of you—I hold
            A portion of your sacred gold!
            It was by steel and flame you taught
            And, though the lesson stands cheap-bought,
            A curl, a word, a face remain,
            For I have bought them with my pain.
            With bloody coins from hands cut through
            I here claim part and lot in you!
            For hells of fire, and hells of ice,
            A corner of your Paradise!
            You may not leave my soul unfed;
            Dies it, then part of you is dead.
            For every pageant of my foes
            A portion of your shining goes.
            You can forget the triumph-girt,
            But not the silly boy you hurt.
            You burned too deep, you seared too sure,
            The bonds you forged are most secure,
            Through splitting earth and rending sky,
            We are together—you and I!




                             GRAND LARCENY


                     What have you done to me,
                     You, of the Helen-touch?
                     You with the noon-bright hair
                     And the voice like streams?
                     Day has become a cloud!
                     Season and order such
                     Shapes as a wizard air
                     Weaves out of dreams!

                     I was glad ere you came;
                     Now I have great unease.
                     You who have stol’n my soul
                     As you’d pluck a leaf!
                     Starved and wind-bitten oak,
                     Yours the Hesperides!
                     —Satan consume you whole,
                     Beautiful Thief!

                     Where have you locked it up?
                     Drowned it in colored pools
                     With your moods’ goldfish or
                     Swathed it in words?
                     It should go raggedly,
                     Hard from the scorn of fools!
                     Whippings may hurt it sore!
                     Where are its birds?

                     What—you will give it back?
                     Flowery your footpath then!
                     Songs of your grace I’ll sing
                     Sleepier than bees!
                     Hasten, oh wind-beloved!
                     Grant me my own again!
                     —What is this shining thing,
                     Under the trees?—

                     Tremulous, lucentine,
                     Sun-wave or heart of star—
                     What is this magic you
                     Proffer for mine?
                     —Closer the wonder draws—
                     (Those are your eyes!) But are
                     All paradises true
                     Then, oh Divine...?

                     You should have taken gold
                     For your soul’s treasury!
                     Not this poor kettle,
                     Clay to all spears.
                     Isn’t gold heavy, though!—
                     We shall rust airily!
                     Heavenly metal!
                     Years upon years!




                         NOVEMBER PROTHALAMION


 Rubicund Autumn, red as a cardinal, clasps his hands in the wine-chill
    air,
 Shaking down gold from the tattered leafiness, waving his torch till the
    sky’s aflare,
 Stars that sparkle like steel in a swordhilt burn the black water of
    night’s lagoons,
 Out in the frost-rimed waste of the corn-field are yellow pumpkins
    bigger than moons!

 Pilfer the nightingale’s throat, my jackdaw Muse of the rebel and dark
    pretends,
 Steal one note from the silver babble that tells all Heaven a lark
    ascends!
 Stretch but a claw toward the dream-voiced pipes that Pan left
    whispering under a tree!
 Flute thou the tune to the rapturous dancers, let Io Hymen your cadence
    be!

 “Io Hymen!”, a chorus of voices sung in the temple of Love the bright,
 “Eros, lord of the honey and flame, we bring you guests for your hall
    to-night!
 Grant them such marriage of heart and purpose as mates the hand to the
    perfect sword,
 The lips of courage, the eyes of truth, and the body of ecstasy, Eros,
    Lord!

 Grant that their years like rocketing gems of a necklace snapped at the
    throat of a priest,

 Differ from each by the color and shape, but in ardor and excellence
    none are least!
 Loose on them Trouble and Pain, swift leopards, to be taught and tamed
    by their crystal wills!
 Fling to them mountains to overcome that their feet may be glad on the
    necks of the hills!

 Every immortal must put on dust at a time all know or he is not God,
 These shall take seizin of Death together, the dream shall break in the
    crumbling sod.
 But they shall inherit the resurrection, when Death has unloosened his
    strangling cord!
 Since they have endured they shall see your face where there is but
    Eternity, Eros, Lord!”

 Therefore, Muse of the motley garments, indolent thief of obscure
    Romance,
 Puff your cheeks to your penny whistle! fillip the feet of the flying
    dance!
 Blow out your soul in a torrent of music—even the trees are like lamps
    ablaze!
 This is the song of the red-leaf wedding that ended the jack-o’-lantern
    days!




                   EXPRESSIONS NEAR THE END OF WINTER


   If I but had my longing! not opals sad and rare,
   For noble stones are proud things, and best befit your hair;
   Not purple-buttoned waistcoats, nor sack to drink me deep,
   But white, smooth sheets to lie in—oh I’d sleep, sleep, sleep!

   And the corners of that bedstead should be olivewood so green,
   And the gentle swan’s-down pillows should have comforted a queen;
   With a canopy above me, of azure silk outspread,
   Four carved evangels at my feet and magi at my head!

   And no sun should creep there, and but small starlight,
   And the whole room be odorous of gardens known at night;
   The thick scents of evening, the attar of the rose,
   Should take away my weariness both drowsily and close.

   You would come on tiptoe, like the whisper of birds’ wings,
   With a quite small music and some occupying things,
   And draw up close a cushion, and bend a cautious ear,
   And say “Now don’t disturb him—for he’s tired, poor dear!”

   And then, both handfast, we would dream long days,
   Till the dry world shimmered to a sleepy, happy haze.
   With no cares to speak of—no silly fools to fret—
   Oh my great, proud longing that I’ll never, never get!




                              LOST LIGHTS


                  “Let’s not be sentimental!”
                  You said, oh dear delight!
                  Well, you held Heaven’s rental;
                  And who was I to fight?
                  “Cool friends, alert and laughing,
                  And blessed by Plato’s snow.
                  But other wine for quaffing,
                  Be sentimental? No!”

                  I took you at your own word.
                  —Fool while my life shall last!
                  And found the “friend” a stone word,
                  And knew the radiance past.
                  The comradeship by snatches,
                  The love that lit my days
                  Went out like burnt-out matches
                  Before your husband’s gaze.

                  He strokes you with caresses
                  Too sugared to be sweet,
                  And fatly pats your tresses,
                  And binds your swift-winged feet;
                  And you’ve no thirst to slake from
                  The gold of each new June.
                  Nor ever dare to break from
                  Your sticky-bright cocoon.

                  I could have held you cleaner,
                  And free as clouds are free,
                  And shared you with nought meaner
                  Than sun and stars and sea.
                  But I’d a sense of humor
                  —At least you told me so—
                  And pride beyond all rumor!
                  And so I let you go.

                  Life breaks us—that grows plainer.
                  And wit declines to gall
                  With none of us the gainer ...
                  It seems a shame—that’s all!
                  When truth about me nears you
                  You’d better shut your eyes.
                  And you—his sugar smears you.
                  And the air crawls with flies.




                               COME BACK!


 When we were not magnificent, nor heavenly, nor wise,
 And all our thoughts were clean and round, astonished as our eyes,
 Our life slid on untroubledly, as shiny-smooth as silk,
 And sugar-loaves from Paradise enriched our bread and milk.

 But one day, in a closet where the grown-ups put some things,
 We found their elephantine clothes, and laid aside our wings.
 You gloved your arms with Common-Sense, and corseted in Pride,
 With starchy skirts of Knowledge stuck out yards on every side!

 I laid aside Companionship for crimson Cloth-of-Pose,
 And stuck a blind man’s spectacles upon my foolish nose,
 And found a little whisky-flask of Irony or two—
 And we played up to each other as we’d seen our elders do!

 We were Prince and sapphire Princess—though the jewels hurt your throat;
 We were haughtier than Pharaohs—and I sweltered in my coat;
 So we dared not shirk the ending, for our very ruffles’ sake!
 —Though a bad dream’s ice to choke you if your clothes won’t let you
    wake!

 So, the Tragic Crown weighs heavy on that summer-shining head,

 And—the scarlet of my doublet drips the wet where I have bled—
 And the grown-up phrases jangle, and their harps make angry noise—
 Helen of the angers, let us put aside these toys!

 Put away your wisdom, and I will feed the vines
 The little drinks that eat me, and the sunset-colored wines!
 Come beneath the apple-bloom, beside the pinky pools,
 With awful maledictions on the two who were such fools!

 Run, and be as darting as the sunlight through a tree!
 Sit, and sing a silly song of apricots with me!
 Innocence, oh Innocence, with whiteness on your names,
 Come into the crooked wood and help a child play games!




                              RESURRECTION

                            (_To J. W. A._)


              The black sky scowled, abased and flat,
              On streets gaunt as an alley-cat
              And dry as misery or dirt—
              I’d tramped them till my hot feet hurt.
              Now—beaten as a beaten pup—
              I hummed to keep my courage up
              A stupid song I’d learned at school;
              Though all the words ran back to “Fool” ...
              Still, spite of all my flesh could feel,
              My mind kept on its burning wheel,
              Its blazing wheel of great aims lost,
              And how her face was white—almost—
              The day she’d spoken, kind and kind,
              And left me eating night and blind;
              So I slouched on till town was past
              And scrubby country came at last,
              Pinched as ingratitude. Across
              The sky clouds towered, boss on boss
              Of a black shield thrust down on earth
              And spanning planets in its girth;
              While white fire flickered in the South
              Like a dog’s tongue about his mouth.

              A few hot raindrops spat my cheek—
              A cicada began to creak—
              And slashing lightning like a sword
              Unleashed the waters of the Lord!
              Roaring and heavy, gushing clear
              Through dirt and raggedness and fear,
              They struck before I’d time to curse,
              They soaked me like a leather purse!
              Caught in the terrier mouth of rain
              I had no time for thought or pain;
              Dripping and running like a brook
              With wetness everywhere I’d look,
              Fresh-mated with the fierce keen scents
              Where Spring had pitched her lilacked tents!
              Almost alive I tramped the wold
              Until a stick slid; and I rolled
              Head over heels asprawl in wet,
              ... And something in me overset,
              Snapped, went to pieces ... and I laughed
              And laughed till men had thought me daft!
              I beat my sides until I’d cry
              At the dull ape that had been I;
              That solemn insult to the earth!
              I shook the bushes with my mirth,
              And rose—and reeled with mockeries
              Of silly sky and idiot trees,
              Weak as a straw—but heart and head
              Arisen starry from the dead!

              So, staggering with laughter still,
              I crossed the run and climbed the hill,
              Knocked at your door and called to you,
              And made you shriek with laughter too.
              You dried my clothes and gave me food
              And wine, to show that God was good.
              And, after speech that flapped like birds,
              I said you these prophetic words,
              “We shall ascend Olympus yet,
              Though scorpions the way beset!
              And plant our banner, _Deus vult_,
              Over the Tower Difficult,
              The lilied banner, badged with gold—
              Oh, we shall live before we’re old!
              And drink the ale of Tartary
              And eat the spice of Trebizond,
              And battle with the serpent-sea
              That roars round Alicant the fond!
              And princesses with ivory crowns,
              And girls in green, moon-spangled gowns
              Shall aid our high assault till we
              Have passed beyond the Topaz Sea;
              And found the quests that made us meek,
              Whose very names would burn the cheek
              With worship and with ecstasy,
              Those rippled names on which we cry—
              Those eyes we saw a while agone—
              But there’s adventure to be won!
              And slit-eyed men and ring-nosed men
              Shall bar our glorious way again
              That proud armadas’ trampled shards
              May make a new song for our bards!
              For we are young—and youth is steel!
              Hark! at our shattering trumpet-peal
              The spaniel worlds slink in to heel!”

              “_Eh bien_—the fire’s gone out,” you said
              “And I’m tired, too.... Let’s go to bed!...”




                               FLOOD-TIDE

                          (_Maine Coast—1917_)


 _Life went whistling a tune between the plum and the cherry,
 Rolling a blossom of pink like almonds under his tongue,
 Looked at us all as we grew, and made exceedingly merry.
 “Lord! how I’ll dibble and prune, when you aren’t so beautifully young!_

 There was moon like a spilling of milky sap from the sky
 And the tree of the sky was a candle of creamy flame,
 Each white-fire-leaf of a star distinct; and old wind went by
 Hooded in dark and ashamed as it whispered some muttering name.

 We were huddled up in the launch like a sleepy parcel of birds.
 The plunging silence engulfed us. We heard, as if we had died,
 The throb of the engine’s heart erase our tiptoeing words,
 And the slow mysterious mouth of the water against the side.

 If you dripped your fingers awave, wet star-dust clung to the skin,
 Spangling the wax-cool hand with the pollen and seeds of dawn,
 And the wake, like a fish of fire, went twisting alive within
 The willow-dark cage of green, and in splinters of foam was gone.


 Then we saw the cloudy old house, and the waters deep at its stair,
 Bright in an endless flood, irradiate, calm and wise,
 Like the milk-white body of Truth asleep in her naked hair,
 And the blood and strength of the Earth arose to our dazzling eyes!

 Quiet, quiet and quiet, said the march of the wave beneath.
 Oh, immaculate shone the mind while the lotos of silence grew!
 And the sore heart heavy with youth was a clean blade straight in its
    sheath,
 As we drank with a matchless dream in that chrism of salt and dew!

 _Death jams down on his spade in the bloom of our elvish orchard,
 Even the root-curls crawl at the skeleton jokes he cracks;
 Let’s make rhymes for a while, as our Youth goes out to be tortured!
 We shall remember a moon till they hew us under the axe!_




                       THE SONG OF COLD AND PAIN


              Colder than leopards’ eyes the arc
              Where all the freezing stars go round,
              Black wind runs trotting to the dark,
              Striking cold hoofs on the cold ground.

              The body crawls, the sinews scrape,
              Knotted and cramped by fingering cold;
              It shrinks my flesh into the shape
              I shall not break from when I’m old.

              And yet my shoulders lift the air
              That weighs like ice, that pours like lead,
              For cold’s a thing the flesh can bear
              If desperation’s in the head.

              The wooden head needs other pyres
              To warm alive its wooden wits!
              But in this cold there are more fires
              Than ever burnt a sun to bits!

              Inside of cold, inside of pain,
              Past each last tingle of the sense,
              The flame called God ascends again
              In all its raging innocence!

              It is the scarlets of the white,
              It is the seeing of the blind,
              More furiously clear than light
              It burns like snow upon the mind.

              I built my house with Pain for wall,
              I filled its halls with Cold for wives,
              And twenty years have bade it fall
              And it shall stand for twenty lives!

              I hung the doors with griefs I had,
              Fear was a grape I crushed to wine,
              And not an angel good or bad,
              Can boast such feasting as is mine!

              The fire that on my hearth exults
              But Pain and Cold could throw and tame
              Till now I know in every pulse
              The last intensity of flame!

              In that excruciating joy
              Have Cold and Pain my judgment writ,
              Though it exalt me or destroy
              I must arise and follow it!

              Life is a vapor, dreaming South,
              A sleepy field ’twixt stream and stream.
              Death is a dream that shuts the mouth
              —Until you live inside the dream.




                              WISDOM-TEETH


           When I was a man and a very young man
           I straddled the wings of Boreas!
           For I was the high gods’ drinking-can,
           My rhymes were their ale uproarious!

           But they’ve poured out the posset of youth to cool
           And I shine like an empty tankard
           With a witless smile at the heavenly pool
           Where the moons of desire float anchored.

           The bubble of sugar I swore was love,
           The purge that I knew for knowledge,
           I’m bare of the lot, and the winds above
           Are teaching me more than college!

           The lash comes down and the yell goes up
           And the flesh of the fool keeps shrinking,
           But vinegar Time must scour the cup
           Till it’s clean for a draught worth drinking.

           Pour me the stars of the seraphim
           Or the wine of God’s chastising!
           All that I ask is the flooding brim
           Where the tides of the heart are rising!

           All that I ask is the ache of birth,
           Lords of the Planet Tally,
           And a girl to follow around the earth
           Or the wreck of a cause to rally!

           Naked dirt that came from the dirt,
           Cup of your giant pleasure,
           What care I how your nectars hurt?
           Fill me again, full measure!




                         THE KINGDOM OF THE MAD


     “_The progress of life is through the kingdom of the mad_....”

     _Claude Gex (Warren’s translation)._




                          THE ORIGINAL IMPULSE


              If I could lay my head upon
              Your breast, where it has never lain,
              And know there was an end to pain,
              And feel between my clasped hands, one
              Slight brown small hand, lean as a boy’s,
              And hear the murmur of your voice—
              Utterly peaceful, lapped around
              With sleepy harmonies of sound,
              Forgetful of the wings, the ruth,
              The bitter-sick unrest of youth,
              The causeless fight that scars the will ...
              But there’s the eternal combat still!
              The banner struck with darts like sleet,
              Implacable before defeat,
              And I must fight the bad game through!
              So take these verses made for you;
              Half-shadowings of the thing I meant,
              Blurred visions of a clear intent,
              The gems of paste that may not shine,
              Romantic gilt, sardonic brine.
              And when this agony is past
              I shall return to you at last,
              From the lost cause—the fruitless quest—
              And you will smile and give me rest.
              Rest ... and the peace I never knew....

              Oh I shall ask great things of you!
              So keep this rhyme, and we’ll not quarrel!
              Perhaps, next time, I’ll bring you laurel!




                          LUNCH AT A CITY CLUB

                    (_For, though not to, D. M. C._)


           The member with the face like a pale ham
           Settles his stomachs in the leather chair.
           The member with the mustard-colored hair
           Chats with the member like a curly ram,
           Then silence like the shutting of a clam,
           Gulps, and slow eating, and the waiters’ stare—
           Like prosperous leeches settling to their fare
           The members gorge, distending as they cram.

           And I am fiery ice—and a hand knocks
           Inside my heart. Three hours till God comes true,
           When there’s no earth or sky or time in clocks
           But only hell and paradise and you.
           Life bows his strings! I shout the amazing tune!
           ... The dullest member drops his coffee spoon.




                              THE KNOCKOUT


         The bell clanged “Time!” again. The boxers sparred,
         Creep-footed, tiger-muscled, cautious-eyed,
         Love the bright pugilist with his glance enskied,
         Fate swart as rock, indomitably hard.
         Slashing the battle joined of bull and pard
         With blows like hammerstrokes. A thick sob died
         In the crowd’s throat. Fate’s poison-smile grew wide,
         His mountainous fist ripped Love’s too-careless guard.

         Fate smashed the reeling struggle to the ropes,
         Poised for the knockout; hurled his brute attack,
         —And suddenly was lying on his back—
         “Nine—Ten!” the slow words came like punctured hopes—
         Laughing I clapped, and winked at languid Love.
         I _knew_ he had a star inside his glove!




                          DEVOURER OF NATIONS


               “Strength shall be thrust to the Eater,
               And down to the Strong One, sweet.”
               Was ever a proverb neater,
               A phrasing more apt, or meeter,
               To fix on our Course-Completer
               As we end Life’s beat?

               You’ll decorate quite the scarlet
               And secret hall of his tongue—
               With your clasped hands marble and chilly,
               And your face like a frozen lily—
               For Death is a luscious varlet,
               And likes maids young!

               So there’s the end of it, Nelly!
               Of you and your purple hat!
               And I, your impotent Shelley,
               With czars and pariahs smelly,
               Shall tapestry well his belly,
               That gray, round Rat!




                            ABRAHAM’S BOSOM


         So the world darkened, as if ink were poured
         Over a picture, clotting jammily;
         And there was really nothing left to see,
         And I was just beginning to feel bored
         —They might have let me drive the hearse at least!
         I’d love to dangle on the plumes and kick
         Fat-vested mourners—when, in half a tick,
         Light gurgled from the sky and filled the East.

         I walked on something squashy like a tire,
         Rebounding heavily where’er I trod,
         Set with black plants that grew like tangled wire....
         I’d just begun to look around for God,
         When mountains fell, the skies gaped crimson-shot
         And thunder took the earth....
                                         A voice said “_Vot?_”




                              PROHIBITION


         “I wouldn’t mind if it were gin!” he said,
         “Good gin’s like ether, sick with pungent sweet,
         And rum I never liked—not even neat!
         Champagne and such stuck pins into my head.
         Old port was sunlight where a ruby bled.
         The silky-bright liqueurs had twinkling feet
         Like gipsy children running down a street;
         And beer’s as old a brother as good bread.

         Still, I could give them up!” he mused and sighed
         Like a poor scrawny gust of city wind,
         “But it’s the precedent that’s bad! You’ll find
         Things worse Hereafter ... I’d a friend who died.
         And ... well, damned souls had never much to tell....
         But now they’ve stopped the Lethe, down in Hell!”




                            MORTUARY PARLORS


 The smooth, unobtrusive walls say “Hush!” in a voice of honey and meal,
 The refined and comforting chairs protest that sorrow may be genteel,
 They are all hiding the dead away, they are huddling them off to
    forget....
 —I would rather scoop a hole in the sand till my hands ran blood and
    sweat,
 I would rather raise my friend on a pyre for the lightning to do its
    will,
 I would sooner leave my dead to the dogs—they are happy over their kill—
 Than to bring them here to this oily place to lie like a numbered sheaf!
 —This servants’ quiet can have no room for my racked and horrible grief—
 The windows smile with the smiles of masks, the curtains are specters
    walking,
 And Death, the obsequious gentleman, comes rubbing black gloves and
    talking!




                                  TALK


             New words are my desire, new verbs to scan,
             Chaste paradigms that never sold themselves,
             And adverbs from the leaf-talk of the elves,
             With dog-faced articles, unknown to man;
             Low-pattered syllables that trot like sheep
             Round out my mouth and mind with holy peace,
             And I have found redemption and surcease
             In Babylonian nouns like bulls asleep.

             Who can be hopeless saying “Bethmacoon”?
             “Aleery” is an opiate for all pain.
             —And I shall swim beneath the Idiot’s Moon,
             And climb the crags that tower in my brain
             To feel the kreeth of Morning touch my lips,
             Where Ocean plays with his smaranthian ships.




                               NEARSIGHT


           When Spruggles takes his glasses off, he sees.
           Globular people strut like walking trees
           Through a strange, oozy mist that melts to air
           Some thirty feet before his blinking stare
           And all the edgy corners of the streets
           Are puffed and bulged like bottle-’scaped Afreets!
           —There are no definitions. All is dim.
           A yellowy underworld, where trolleys swim
           Enormous as a magic, and the least
           Rice-powdered shop-girl, like a vesting priest
           Assumes estranged beauty, cloudy-far,
           Desirous as a water-mirrored star.
           —The houses are cartoons—So is his wife—
           He thinks “Grotesque” would be the word for Life.




                      BEFORE MICHAEL’S LAST FIGHT


           The lightning quivers up in Gabriel’s hand,
           Whetting his sword on a bleak ridge of cloud,
           And all the stars of hell are crying loud
           At the bright insult of that sparking brand.
           The demon-torn and devastated land
           Smokes like a field of salt wild fire has plowed,
           Athwart it towers Satan, thunder-browed,
           Black at his side his Princely Evils stand.

           After our fated triumph, some will drink,
           Those who had girls will kiss the girls they had;
           But I shall wander on the starry brink
           And feel divine, and, beautifully sad,
           Sing my one song about you to the void;
           And make the angels horribly annoyed.




                         ALWAYS THE SONNETTEER


         Though I were old and mad and poor and dumb,
         And your name were a blasphemy to say
         For which men came and beat me, every day,
         With seven-foot bull-hide whips—yet should they come,
         Red smiles upon them, since I had no tongue,
         And gasp with horror ... at black ant platoons
         Wheeling in ordered state to form the runes,
         The hero-word I knew when I was young!

         With this poor body, worn to rags and skin
         By the chained stalk of the uneasy mind,
         I’d take the blows and watch the fun begin;
         Groping among the stars, meantime, to find
         The Dipper made a letter—seen by God—
         And Mars, perhaps, might serve as period.




                         PORTRAIT OF YOUNG LOVE


           If you were with me—as you’re not, of course,
           I’d taste the elegant tortures of Despair
           With a slow, languid, long-refining tongue;
           Puzzle for days on one particular stare,
           Or if you knew a word’s peculiar force,
           Or what you looked like when you were quite young.

           You’d lift me heaven-high—till a word grated.
           Dash me hell-deep—oh that luxurious Pit,
           Fatly and well encushioned with self-pity,
           Where Love’s an epicure not quickly sated!
           What mournful musics wander over it,
           Faint-blown from some long-lost celestial city!

           Such bitter joyousness I’d have, and action,
           Were you here—be no more the fool who broods
           On true Adventure till he wakes her scorning—
           But we’re too petty for such noble warning!
           And I find just as perfect satisfaction
           In analyzing these, and other moods!




                             TWO MORE MUSES


          When this amusing planet is bereft of me,
          They will depart who made my noonshine night;
          The dwarfed and crippled wizard to the left of me,
          And the enormous lady on my right!

          The lovely largeness thinks of silver sandals,
          Pale marbles swallowed up in yellow rain,
          Dear ruffians dicing long beneath blurred candles,
          Romance and thunder and the Spanish Main.

          But, as she pours each sparkling hope before me,
          His ivory eyes unstopper just a chink,
          And, low remarking “too much sweet might bore me!”
          He slips a painted acid in the drink,

          Which I must taste, intolerably bitter,
          Sauterne and quinine, saccharine and gall,
          And try to please than both when death were fitter,
          And never have my true desire at all!

          So chained we sit—until I leave the human—
          And I shall praise old Skullface, if he can
          But rid me of that smooth and comely woman,
          And the small, laughing, devil-twisted man!




                               OPERATION

                          (_For J. F. C. Jr._)


          Bound to the polished table, arm and leg,
          I lay and watched, with loud, disgusting fear,
          The army of the instruments draw near,
          Hook, saw, sleek scissor and distorted peg;
          My eyes were like a spaniel’s when they beg,
          The nurses’ purpose was so very clear
          ... And though I tried to bite one in the ear
          She stayed as white and silent as an egg.

          Time, the superb physician, drew his breath,
          “I’ll just remove Youth, Health and Love,” he said,
          “The rest is for Consulting-Surgeon Death.”
          God how I hated that peremptory head!
          As through the ether came his sickening drawl
          “Now this won’t hurt.... Oh, it won’t hurt at all.”




                         THE TRAPEZE PERFORMER

                             (_For C. M._)


          Fierce little bombs of gleam snap from his spangles,
          Sleek flames glow softly on his silken tights,
          The waiting crowd blurs to crude darks and whites
          Beneath the lamps that stare like savage bangles;
          Safe in a smooth and sweeping arc he dangles
          And sees the tanbark tower like old heights
          Before careening eyes. At last he sights
          The waiting hands and sinuously untangles....

          Over the sheer abyss so deadly-near
          He falls, like wine to its appointed cup,
          Turns like a wheel of fireworks, and is mine.
          Battering hands acclaim our triumph clear.
          —And steadfast muscles draw my sonnet up
          To the firm iron of the fourteenth line.




                          EPITAPH TO BE SPOKEN


           When I am very dead and rather cold,
           Say merely this, “Here lies a rebel town,
           Whose alleyways contained for chief renown
           Gods, logwood, cassia, antelopes and gold.
           Here traffickers embarked for desperate shores,
           Here was a bickering of steel at times;
           And fifty thousand unconvicted crimes
           That shocked the souls out of my counselors.

           Friend of my arrogance, city I burned,
           Have peace—now you are prouder grown than Troy;
           And will not bring me lions, or a flower.
           Or cauterize the fools we both have spurned;
           Or hasten, singing, toward a mad employ,
           On two thick stilts, some thousand yards an hour.”




                                JUDGMENT


           “He’ll let us off with fifty years!” one said.
           And one, “I always knew that Bible lied!”
           One who was philanthropic stood aside,
           Patting his snivelling virtues on the head.
           “Yes, there may be some—pain,” another wheezed.
           “One rending touch to fit the soul for bliss.”
           “A bare formality!” one seemed to hiss.
           And every one was pink and fed and pleased.

           Then thunder came, and with an earthquake sound
           Shook those fat corpses from their flabby languor!
           The sky was furious with immortal anger,
           We miserable sinners hugged the ground:
           Seeing through all the torment, saying “Yes,”
           God’s quiet face, serenely merciless.




                          BOARDING-HOUSE HALL


  First the stuffy upholstered smell of the chairs began
  To puff a few sighs of dust, and the sticky-varnished
  Reek of the cheap worn wood had a verse to scan
  About Love and Death and Beauty, fly-spotted and tarnished.

  “I never liked her at all!” said a green glass bowl,
  And a whiff of anger whitened the broken plaster,
  “Her eyes were too big!” cried a smell with paws like a mole.
  “She was slinky,” the pinks spoke. “Thin,” creaked a broken castor.

  “She was greedy. She never loved him. She powdered her nose.”
  Pale-calm as a specter’s gem in the shadow-playtime,
  The ghost of the perfume hid in her hair arose
  And shook dark wealth from its robes and possessed the daytime.

  Like a scented tree of Egypt it burgeoned above,
  For a space of quiet like myrrh, for the flash of a feather....
  They were still, who had seen the dead, happy face of Love ...
  —And the smells of the onions trooped up the stairs together.




                             BLOOD BROTHERS


           The blunt snouts of a dozen worms or so
           Were busy at the thing that had worn clothes,
           As conscientious as a lot of clowns
           And quite as self-absorbed.
                                       Beside the grave
           A figure stood in armor, stood and blazed
           With the pale dazzle of an April moon,
           Rippling a steely silver from his wings
           That trembled in their fierce desire for air;
           Armed like an angel, blazoned like a king,
           And proud as charging seas first seen at dawn.
           The worms raised up their heads and spoke to him.
           He answered like a father to his children,
           Praising them all for honest, quiet work,
           And pointing out new pastures.
                                           And they bowed;
           Again became a stir among corruption.
           He looked upon the seethe with steady eyes
           Of awful friendship.
                                 So I left them there,
           The three immortal parts of John J. Jones.




                                WATCHMEN


             Six of us were your guards, slayers of fear,
             Humor, the parti-colored, juggling knives,
             Rhyme with a sonnet train of elfin wives,
             Friendship, as solid-indolent as beer;
             Love with his harp you thought a trifle queer,
             But most amusing—if he walked in gyves.
             Trust and myself made pillows of our lives.
             And so you bore with us for quite a year.

             You wearied. Humor twinkled to a star.
             Rhyme turned a broker and began to add.
             I’m sure that Friendship went entirely mad;
             And Love crept stalely drunk from bar to bar.
             Only remained the bald old dog, blind Trust
             And I—and we shall growl till both are dust.




                         “LES CRUCHES CASSÉES”


     Even old sofas can be reupholstered,
     Covered with chintz that blinks with dragon’s eyes;
     Worm-eaten chairs that tell too many lies
     May yet be painted, puttied, somehow bolstered;
     A rickety piano has a tuner
     To plink it back to musical surprise;
     And frugal housewives, strictly pennywise,
     Cement burst jugs and make them healthy sooner.

     But where’s the tinker-devil who will clout
     Our cracked-up selves till they hold love once more?
     Oh you can smooth your curlylocks, no doubt!
     Look what a mess we’ve made on Life’s clean floor!
     You can’t patch leaky clay. There are no cures.
     And it was your fault, yours! “_No, yours!_” Yours! “_Yours!_”




                          P. P. C.—MADAM LIFE


           All through the heavy plush of afternoon,
           Your muffin-hands in your upholstered lap,
           I listened to your voice like maple-sap
           Trickle and whisper from its sugary spoon
           Grandmother-talk, a drowning warm lagoon,
           Weakling advice, slow anecdotes of pap—
           And longed for fins to wave or wings to flap,
           Or anything to end the visit soon.

           Now the call ceases—there shall be no other—
           Dowager Life, I bend above your hand.
           Flung from your hothouse to the tempest-smother
           Your fright calls Death and dares not understand!
           Such a nice chat! Oh, taking leave is hard!
           But—here’s my body for a calling-card!




                    POSITIVELY THE LAST PERFORMANCE!


           So here’s an end—and all the truth of you
           Is said that can be said—and all the lies.
           Clear for the fools who never saw your eyes,
           Since you insist we are not one, but two.
           Well, fifty years remain to jingle through
           In which we will not meet, as you surmise;
           And, after that dull masque has changed its guise,
           Suppose we make the sun our rendezvous?

           Naked and white and beautiful you stand,
           Reining your fire-maned coursers with one hand,
           And birds are in your laughter as you turn
           That gaze of clear perfection to my own,
           And meet the petal-kiss that seems to burn,
           And makes us less divisible than stone!

------------------------------------------------------------------------




                          TRANSCRIBER’S NOTES


 ● Typos fixed; non-standard spelling and dialect retained.
 ● Enclosed italics font in _underscores_.





*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HEAVENS AND EARTH ***


    

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.


START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE

PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

    This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
    other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
    whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
    of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
    at www.gutenberg.org. If you
    are not located in the United States, you will have to check the laws
    of the country where you are located before using this eBook.
  
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

    • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
        the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
        you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
        to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
        agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
        within 60 days following each date on which you prepare (or are
        legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
        payments should be clearly marked as such and sent to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
        Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
        Literary Archive Foundation.”
    
    • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
        you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
        does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
        License. You must require such a user to return or destroy all
        copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
        all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
        works.
    
    • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
        any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
        electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
        receipt of the work.
    
    • You comply with all other terms of this agreement for free
        distribution of Project Gutenberg™ works.
    

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™

Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.