The Project Gutenberg EBook of Up the Chimney, by Shepherd Knapp This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Up the Chimney Author: Shepherd Knapp Release Date: January 24, 2005 [EBook #14786] Language: English *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UP THE CHIMNEY *** Produced by Robert Cicconetti, David Garcia and the Online Distributed Proofreading Team. Up The Chimney BY SHEPHERD KNAPP [Illustration] Preface This play is intended, not only for acting, but also for reading. It is so arranged that boys and girls can read it to themselves, just as they would read any other story. Even the stage directions and the descriptions of scenery are presented as a part of the narrative. At the same time, by the use of different styles of type, the speeches of the characters are clearly distinguished from the rest of the text, an arrangement which will be found convenient when parts are being memorized for acting. The play has been acted more than once, and by different groups of people; sometimes on a stage equipped with footlights, curtain, and scenery; sometimes with barely any of these aids. Practical suggestions as to costumes, scenery, and some simple scenic effects will be found at the end of the play. What sort of a Christmas play do the boys and girls like, and in what sort do we like to see them take part? It should be a play, surely, in which the dialogue is simple and natural, not stilted and artificial; one that seems like a bit of real life, and yet has plenty of fancy and imagination in it; one that suggests and helps to perpetuate some of the happy and wholesome customs of Christmas; above all, one that is pervaded by the Christmas spirit. I hope that this play does not entirely fail to meet these requirements. Worcester, Mass. SHEPHERD KNAPP. The Introduction _Before the curtain opens_, MOTHER GOOSE _comes out, and this is what she says_: Good evening, dear children. I see you are all expecting me to show you a Christmas Play. Well, I have one ready, sure enough. And now let me see, what shall I tell you about it? For one thing it will take place on Christmas Eve, and then it will be all about Christmas, of course. The first scene will be in the house, where a little girl and a little boy live, with their father, who is a doctor, and their mother. It is evening and the weather is very cold outside. The little girl and boy are writing letters--can you guess to whom they are writing?--and the mother is knitting, and the father is reading his newspaper; as you will see in a moment for yourselves. So be very quiet, for now it is going to begin. Up The Chimney The First Scene _The curtain opens, and you see a room in a house and four people, just as Mother Goose promised. On one side is a fire-place, and notice the stockings hanging by it. At the back is a window, looking out into the street, but you cannot see anything there, because it is dark out of doors. The little girl's name is Polly, but the first one to speak is her brother, named_ JACK, _who looks up from his letter and says_: Mother, how do you spell "friend"? MOTHER _answers_: F, r, i, e, n, d. Have you nearly finished your letter, Jack? Yes, _says_ JACK, _still writing. Then he stops, straightens up and says_, There! It's all done. Shall I read it to you, Mother? Do, MOTHER _answers. And Father puts down his newspaper to listen, and Polly stops writing. Mother goes on knitting, because she can knit and listen at the same time_. _So_ JACK _reads_: "Dear Santa Claus, I have been very good this year--most of the time; and I wish you would bring me a toy soldier. I am very well and I hope you are. Your loving little friend, Jack." Is that all right, Mother? It is a very good letter, _says_ MOTHER; only I thought you were going to speak about that pair of warm gloves for Father. Oh, I forget that, _says_ JACK, _looking a little bit ashamed_. I'll put it in a postscript. _So he goes on writing, and so does Polly_. JACK _says his words aloud while he writes them_: "P.S.--Fa--ather--would--like--a--pair--of--warm--gloves." MOTHER _looks over at Polly, who seems to have finished, and says_: Polly, let us hear your letter. _So_ POLLY _reads_: "Dear Santa Claus, I am so glad that tomorrow is Christmas. We have all hung up our stockings, and I think I would like best to have a doll in short dresses. I love you very much. Your little friend, Polly. P.S.--I think Mother would like a ball of white knitting cotton." I had to put that in a postscript, Mother, because I forgot, too. _And now_ FATHER, _who has been listening all this time, says_: Where will you put the letters?--on the mantel-piece or in the stockings? Oh, on the mantel-piece, _answers_ JACK. We always put them on the mantel-piece. Don't you remember that, Father? Yes, I believe I do, now that you speak of it, _says_ FATHER. _Then the children put the two letters on the mantel-piece, standing them against the clock, so that they can be easily seen. While they are doing this, some one passes the window, walking along the street, and there comes a knock at the door_. Come in, _says_ FATHER; _and in comes a little woman, rather old, and rather bent, and rather lame_. Why, if it isn't little Nurse Mary, _cries_ FATHER, _and they all rise up to greet her. She kisses both the children, and shakes hands with Father and Mother._ Here's a chair for you, Nurse Mary, _says_ JACK. Let me take your cloak and hood, Nurse Mary, _says_ POLLY. _When they were all seated again_, FATHER _says_, I am afraid I shall have to give you a little scolding, Mary, for coming out on such a cold night. It really don't do, you know. Now, Doctor John, NURSE MARY _answers_, What do you expect? Haven't I seen you every Christmas Eve since you were half the size of Master Jack here, and didn't I knit with my own hands the first little stocking you ever hung up for Santa Claus, and don't I remember how frightened you were that time when we heard the reindeers on the roof, and when the handful of walnuts came tumbling down the chimney? And do you expect me to stay away on Christmas Eve, like some lonely old woman, who never was nurse to any children at all, let alone two generations of them? What are you thinking of, Doctor John? I am thinking, _says_ FATHER _smiling_, that if you hadn't come, we should have missed you dreadfully. But tell me, Nurse Mary, how are you feeling? Well, _answers_ NURSE MARY, to speak the truth, Doctor John, I think you must give me some medicine. Medicine? _cries_ MOTHER. Are you sick, Nurse Mary? _asks_ POLLY. Yes, Miss Polly, sick, and very sick, too, NURSE MARY _answers_. But how? _asks_ FATHER. What's wrong? Where is the trouble? First of all, in my back, Doctor John, _says_ NURSE MARY. Today, after sweeping and scrubbing a little, and baking a Christmas cake, I just ironed out a few pieces, my best cap and apron, and the likes of that, and before I had finished, I give you word my back began to ache. Now what do you make of it? And then, my joints--stiff! Yes, Dr. John, stiff! How am I to do my work with stiff joints, I'd like to know? I see, _says_ FATHER, _shaking his head._ This is a serious matter. But cheer up, Nurse Mary; I believe I have the very thing that will help you. _He opens his medicine case, which stands on the table, and takes out a little bottle._ Here it is, _he says_, and let me tell you how to take it; for with this medicine that is the most important part. You must find some children to give it to you. If you take it from grown-up people, it will do you no good at all, so you must find a child somewhere, or two would be better, one to pour it out and one to hold the spoon-- Oh, let me pour it out, _cries_ JACK. And let me hold the spoon, _cries_ POLLY. Why, that will do finely, _says_ FATHER, _and hands Jack the bottle._ And now I must go out, _he continues_; for old Mrs. Cavendish is sick and has sent for me. It may be quite late, when I come home. _He begins to put on his overcoat._ And I, _says_ MOTHER, have some Christmas bundles to tie up. If Nurse Mary goes before I come back, will you both go quietly to bed like good children? Yes, Mother, _cry_ POLLY _and_ JACK _together._ Well, good night, then, Mary dear, _says_ MOTHER. Good night, Nurse Mary, _says_ FATHER. _Then Mother and Father both go out, the one to her own room and the other to the street._ Come, Nurse Mary, _says_ JACK, you must take your medicine. Do you suppose it is very bitter? _asks_ NURSE MARY. I think it is, _says_ JACK, _looking into the bottle and smelling it_. It looks bitter and it smells bitter. But you mustn't mind that, Nurse Mary, _says_ POLLY; because it will make you well. All right, _says_ NURSE MARY. Pour it out. _Then Polly holds the spoon, and Jack carefully pours the medicine into it. Nurse Mary opens her mouth, swallows the dose, and makes a wry face, shuddering._ Was it horrid? _asks_ JACK. Horrid! _answers_ NURSE MARY. Do you feel better? _asks_ POLLY. I can't tell yet, _answers_ NURSE MARY. I suppose I must wait a little for the medicine to work. And while we are waiting, _says_ JACK, tell us about when Father was a little boy. _So Nurse Mary sits down, and takes Polly on her lap, while Jack sits on a stool at her feet, and then_ NURSE MARY _begins_, When Dr. John was a very little boy-- But, Nurse Mary, JACK _says, interrupting_, he wasn't named "Dr. John" then, was he? No, _answers_ NURSE MARY, he was just "Master John" then. Well, when he was a very little boy, so that I could carry him upstairs to bed without any trouble at all, he was the most beautiful boy you ever saw. He had fat rosy cheeks, and fine big eyes, and stout little legs. Was he big enough to walk, when you first took care of him? _asks_ POLLY. No, indeed, _answers_ NURSE MARY; and the first time he ever went to a Christmas tree, I had to carry him. I held him up to see the candles. Did he like it? _asks_ JACK. I think that he was just a wee bit frightened, _says_ NURSE MARY, but I'll tell you what he did like. You know the little figures of Mary and Joseph and the Christ Child in the manger, that you always set out on Christmas Day, with the cows and the sheep standing all about? _The children both nod_. Well, when your father saw that, and heard your grandparents and all the older brothers and sisters singing "The Carol of the Friendly Beasts"--just as you will sing it again tomorrow--he held out his hands and danced up and down in my arms. I tell you, I could hardly hold him. Nurse Mary, _says_ POLLY, won't you sing us "The Carol of the Friendly Beasts" now? In my old cracked voice? _says_ NURSE MARY. Well, if you will both help me, I'll try. _So the three of them together sing_: THE CAROL OF THE FRIENDLY BEASTS[1] Jesus our brother, strong and good, Was humbly born in a stable rude, And the friendly beasts around him stood. I, said the cow, all white and red, I gave him my manger for his bed, I gave him my hay to pillow his head. I, said the camel, yellow and black, Over the desert, upon my back, I brought him a gift in the wise man's pack. I, said the donkey, shaggy and brown, I carried his mother uphill and down, I carried her safely to Bethlehem town. I, said the sheep, with the curly horn, I gave him my wool for his blanket warm, He wore my coat on Christmas morn. I, said the dove, from my rafter high, Cooed him to sleep that he should not cry, We cooed him to sleep my mate and I. And every beast, by some good spell In the stable dark, was glad to tell Of the gift he gave Immanuel. [Footnote 1: By Robert Davis.] _When the carol is finished_, NURSE MARY _looks at the clock, and says_, My dears, it is time we were all in bed, or Santa Claus when he comes, will find us awake, and that would never do. So I must be going home. But how do you feel? _asks_ POLLY. Has the medicine done your back good? My back? _says_ NURSE MARY. Why, I had forgotten all about my back--not an ache in it. And your joints? _asks_ JACK. I wouldn't know I had any joints, _answers_ NURSE MARY. I declare, I believe I could dance the Highland Fling. But where is my cloak? _Then Polly gets the cloak and hood, and helps her put them on, and as Nurse Mary goes out at the door_, Good-night, Nurse Mary, _cry_ JACK _and_ POLLY. Good-night, my dears, NURSE MARY _answers. And the door closes behind her_. _Now while the children had their backs turned, a funny thing happened, for out of the fire-place there stepped, without making a sound, a little man dressed all in green. Jack and Polly, when they turn about, see him standing there._ Why, who are you? _asks_ JACK, _standing still, but very bravely keeping in front of Polly._ _The little green man says never a word, but after waiting a moment with his finger on his lips, he beckons to them to come forward, and slowly, for they are a little frightened, they obey him. When they are quite close, he looks cautiously around, and then draws a large white letter out of his pocket, and hands it to Jack. Jack looks at it, and shows it to Polly. Then he looks at the little green man, who nods his head with a funny little jerk._ Shall I open it? _asks_ JACK. _And the little green man nods again. So Jack opens it._ Shall I read it? _asks_ JACK. _And the little green man nods again. So Jacks begins to read:_ "My dear Children all over the world, I, who write you this letter, am your old friend Santa Claus, and how shall I tell you the sad news, for tonight is the night when I ought to get into my reindeer sleigh and go about filling your precious stockings with Christmas gifts, and I cannot do it because I am sick. My back aches like a tooth ache, and every joint in my whole body is so stiff that I can hardly move. Old Father Time, who pretends to be something of a doctor, says the trouble is that I am growing old--the idea of it! I sent him packing about his business, I can tell you. But all the same I do feel mighty queer, and that's a fact. And the worst of it is that this is Christmas Eve, and here I am shut up indoors in my house at the North Pole, and every stocking in the world is hanging empty. I cannot bear to have Christmas come and go without any word at all from me, so I have gotten my good little friends the gnomes and fairies and elves to help me out. They had some old fairy toys, that are almost as good as new, and these they are going to carry about to all the children; and although these gifts are rather different from what you usually receive from me, I hope they will at least keep you from forgetting poor old Santa Claus." _Jack and Polly look sadly at one another, and then at the little green man. He reaches out his hand, takes the letter, folds it up, replaces it in the envelope, and tucks it away in his pocket. Then he brings out two little packages, all in green paper, tied with green string, and gives one to Polly and one to Jack. Then, quick as a flash, he has disappeared in the fire-place._ Where did he go to? _asks_ POLLY, _after a moment of surprise._ Up the chimney, _says_ JACK. But what has he given to us? _says_ POLLY, _looking at the little green package in her hand._ Let's open them, _says_ JACK. _So the two children untie the strings, and open the papers, and soon hold up the things they have found inside. Jack has a pair of spectacles with large round glasses and black rims. Polly has a curious little brown cap. They look at them in perplexity._ Oh, there is some writing fastened to mine, _says_ POLLY. And to mine, too, _adds_ JACK. POLLY _reads:_ "A fairy wishing-cap am I; So put me on, and away you fly. Wherever you wish, 'tis there you'll be, And quicker than saying three-times-three." _Polly puts the cap on her head. Then_ JACK _reads_: "Fairy spectacles are we; Put us on, and you shall see Things you never saw before, Easy as saying four-times-four." _Jack puts the spectacles on his nose, and begins to go about the room looking at everything through them_. Oh, Polly, _he exclaims_, I can see all sorts of queer things. I can see what is in the table drawer without opening it, and I can see the pictures in the books right through the covers. And oh, Polly, look here. _He is looking into the fire-place, when he says this_. I can see now how the little green man went up the chimney, for there are steps in the side, all the way up. Look at them. POLLY _looks. Then she says_, I don't see any steps, Jack. It's the fairy spectacles, Polly, _cries_ JACK. Isn't it wonderful? Jack! _says_ POLLY _suddenly_, do you know what we must do? We must go to Santa Claus, and carry him the medicine that cured Nurse Mary's back and joints. You will go first up the chimney, and I will go after, stepping just where I see you step, and then at the top I will take tight hold of your hand, and with my wishing cap on I will wish to be at Santa Claus' house at the North Pole. Splendid! Let's start this minute, _cries_ JACK. _Polly takes the spoon, and Jack takes the medicine bottle, and one after the other they go up the chimney._ _A moment later_ MOTHER _comes in._ Children, _she begins, looking about; but then she continues_, Oh, I see: they have gone to bed. _She goes across to the other door and listens. Then she says_: Not a sound! They are fast asleep already. _So she takes the lamp from the table, and carries it out with her, leaving the room all in black darkness._ _And that is the end of the First Scene._ * * * * * Interlude _While the curtain is closed_, MOTHER GOOSE _comes out, and this is what she says:_ Children, did you see Jack and Polly go up that chimney? Well, as soon as they got to the top, Polly took fast hold of Jack's hand and wished to be at the North Pole, and away they went flying through the air. They have gotten there already, I think. Hark! Yes, they are just going in at the gate that leads up to Santa Claus's house, and soon they will be knocking at his door. Then you will see them come in, for you will be there before they are; and when the curtain opens, as it will in just a moment, you will see the inside of the house where Santa Claus lives. You must be very quiet for Santa Claus is sick, remember, and a noise might make his head ache. Hush! It is going to begin. * * * * * The Second Scene _When the Curtain opens, you again see a room, but quite different from the first one. There is a door on one side, and at the back is a sort of tall box with closed doors in the front of it, a kind of cupboard. On shelves at the sides of the room are some toys and packages, and a bag, nearly full, leans against the wall. There are two people in the room. One of them, of course, is Santa Claus, but oh, how sick he looks. The other person is a woman, you will see, and she must be Mrs. Santa Claus. There are two other figures that look a good deal like people, but they are only big toys that Santa Claus and his wife have been making, a soldier on one side, and a doll on the other._ SANTA CLAUS, _who is sitting, wrapped up in a great blanket wrapper, and is leaning his head on his hand, while he holds a cane in the other is saying_, What is the use of working any longer, for if I can't carry the presents to the children, what is the good of finishing them? But you might feel better at the last moment, _says_ MRS. SANTA CLAUS, _who is tieing a sash on the big doll that stands beside her._ That's true, _says_ SANTA CLAUS. Well, I believe I'll finish this soldier, then. He's the last one I need to make, and he's all done except to have his cheeks painted. I'll get my paint out and finish him. _So Santa Claus rises up very stiffly and painfully, and hobbles across the room to get his paint and paintbrush. Then he sits down again in front of the big toy soldier, and paints both its cheeks a fine bright red. Just as he is finishing, there comes a knock at the door._ Come in, _says_ MRS. SANTA CLAUS. _And in walk Jack and Polly, hand in hand, wearing the fairy spectacles and the wishing cap, one holding the bottle and the other the spoon._ Donner and Blitzen! _exclaims_ SANTA CLAUS, _laying down his brush,_ if it isn't Polly and Jack! Oh, Santa, _cries_ POLLY, we got your letter and the wishing-cap-- And the fairy spectacles, says JACK. And we've brought you some of father's medicine, _continues_ POLLY, because it made Nurse Mary quite well--her back, you know. And her joints, _adds_ JACK. And you have to take it from children, POLLY _goes on._ One of them holds the spoon--_Here_ POLLY _holds out the spoon._ And the other pours out the medicine, _says_ JACK, _and with that he pours it out._ It's very bitter, _he adds, as Polly holds it out for Santa Claus to take._ _Then Santa Claus opens his mouth, and swallows the dose, with a wry face and a shudder._ Is it horrid? _asks_ POLLY. Horrid! _says_ SANTA CLAUS. But it will make you well, you know, _says_ POLLY _encouragingly._ Only you have to wait a little for the medicine to work. And you came all the way to the North Pole, to bring me this medicine? _says_ SANTA CLAUS, _looking from Polly to Jack and back to Polly again_. How did you get here? First, we went up the chimney, _says_ JACK, I saw the steps with the fairy spectacles, you know. And then, _says_ POLLY, I held fast hold of his hand, and wished. I had the wishing-cap, you see. But weren't you afraid? _asks_ SANTA CLAUS. When you climbed up the black chimney, and when you stood on the top, in the black night under the stars, and when you came flying through the air, weren't you frightened? Well, it wasn't much fun, _says_ POLLY, but we didn't know how else to get here. And we knew you were sick, _says_ JACK. But, _asks_ SANTA CLAUS, what difference did it make to you children whether an old man like me was sick or not? Why, Santa Claus, _answers_ POLLY, we all just love you, you know. Well, well, _says_ SANTA CLAUS. _Then he lays down his cane on the floor, and stretches himself, and stands up, and walks across the room without hobbling at all._ How do you feel now? _asks_ JACK. Feel? _answers_ SANTA CLAUS, _moving more and more briskly_. I feel as young as a snow flake; I feel as strong as a northeast blizzard. Quick, Mrs. Santa Claus, bring me my fur cap and gloves. There's time yet to fill the children's stockings. _While Mrs. Santa Claus is out of the room_, JACK _says_: Santa, I didn't even know there was a Mrs. Santa Claus. Have you ever been very sick? _asks_ SANTA CLAUS. We've had chicken pox, _answers_ JACK. Oh, that doesn't count, _says_ SANTA CLAUS, but some times, when children are very sick indeed--or, for days and days--and when they are very good and patient, and take their medicine, and never kick the bed clothes off, then Mrs. Santa Claus comes in the night, and brings them a present, and when they wake up, they find it beside the bed. Oh, _says_ POLLY, I think she must be almost as good as you, Santa Claus. And besides that, _says_ SANTA CLAUS, who do you suppose dresses all the dolls that I put into the stockings? She does, of course. Look here at this fine one that she has just finished. To be sure, I make the doll part myself, and this one here is a very fine one, if I do say it: it can talk. Would you like to hear it, Polly? Just pull that string there. _Polly pulls the string and the_ DOLL, _in a very squeaky voice, says_, Ma-ma. And, by the way, SANTA CLAUS _goes on_, I must put this doll and that soldier into the shrinking-machine. Why, what is that, Santa Claus? _asks_ JACK. The shrinking-machine? _says_ SANTA CLAUS. That is it, over there. _He points to the tall cupboardy thing at the back. Then he goes on_. You see it's easier to make toys big, but I couldn't carry them that way, for the sleigh wouldn't hold them, and besides they wouldn't go into the stockings. So after they are made, I put them into the machine, and shrink them. Open the doors, Polly, and we will shrink these two. _So Polly opens the doors, and at a signal from Santa Claus the doll and the soldier walk in; but they move in a funny stiff way, because they haven't any joints at their knees or elbows._ _Then_ SANTA CLAUS _shuts the doors_. Jack, _say he,_ you may turn the crank, if you want. _So Jack turns the crank._ _After a little_ SANTA CLAUS _says_: Stop! _Then he opens the door and out walk, in the same funny stiff way, the doll and the soldier, only now they are about half as big as they were before. They walk down to the front._ SANTA CLAUS _looks at them, shakes his head, and says,_ No, you must be much smaller than that. Go back into the machine. _So back the doll and soldier go; and Jack again turns the crank and this time, when_ SANTA CLAUS _cries,_ Stop, _and the doors are opened, the toys have grown very small indeed, as you can see, when Santa Claus holds them up. He puts the soldier into a box, and then puts the box and the doll into his bag._ _And now Mrs. Santa Claus comes in with the cap and gloves; and Santa Claus puts them on. At the same time sleighbells are heard outside, and a stamping of hoofs._ We're off! _cries_ SANTA CLAUS, _taking up his pack._ Come, Polly! Come, Jack! I'll stow you away as warm as toast down under the buffalo robe. Good-bye, _cries_ MRS. SANTA CLAUS as _they go out at the door._ Good-bye, good-bye, _they_ ALL _call back._ _Then there is more stamping of hoofs outside, and a great jingling of sleighbells, which grow fainter and fainter, as they drive away._ _And that is the end of the Second Scene._ * * * * * Interlude _Again while the curtain is closed_ MOTHER GOOSE _comes out, and this is what she says:_ My dears, we must hurry back to the house where Jack and Polly live, for Santa Claus's sleigh is going so fast through the sky, that it will be there before us, unless we are quick about it. It is still dark night there, and nothing has happened since we were there before, except that Dr. John has come home from seeing sick old Mrs. Cavendish, and he has let himself in with his key, and has felt his way in the dark to his own door, and has gone to bed. He and Mother are both fast asleep, and they haven't an idea but that Jack and Polly are fast asleep in their beds too. But you and I know that they are in the reindeer sleigh with Santa Claus. And all the time they are coming nearer and nearer. Listen for the sleighbells, for now it is going to begin. * * * * * The Third Scene _When the curtain opens you can see nothing at all at first, for the room is all dark, just as Mother left it, you remember, when she went out and took the light with her. But after a moment you can hear something--the sleighbells far away. Nearer and nearer they come; then there is a stamping sound on the roof; then a sort of scrambling sound in the place where you know the chimney is; and then Santa Claus, who by this time is crouching down in the fire-place, turns the light of his lantern into the room. He steps out carrying his pack, and then down the chimney come Jack and Polly._ Hush! _says_ SANTA CLAUS, _with his finger at his lips._ Off to bed with you both! And don't you dare to open your eyes until the day-light comes. It won't be long. _On tiptoes Polly and Jack go out at the door. Then Santa Claus turns to his work. First he reads Polly's letter by the light of his lantern, and fills Polly's stocking and Mother's; then he reads Jack's letter and fills Jack's stocking and Father's; then he puts out the light so that the room is all dark again. You hear him climbing up the chimney, then there is a jingling of sleighbells on the roof, which grows fainter and fainter, and then all is still once more._ _After a little while you notice that you can see faintly through the window at the back, because it is beginning to be daylight. Very, very slowly it grows brighter. Then the door, that Jack and Polly went out by, opens, and in come the two children in their wrappers._ Is it daylight now? _asks_ JACK, _but he is looking toward the fire-place instead of toward the window._ Yes, I think it is, _says_ POLLY, _and she is looking in the same direction._ _Then they go on tiptoe to the door of the other room, where Father and Mother sleep; they open the door and shout:_ Merry Christmas! Merry Christmas! _Two rather sleepy voices, from_ MOTHER _first and then from_ FATHER, _answer:_ Merry Christmas. Merry Christmas. _And_ MOTHER _continues,_ All right, children; we'll be there in a moment, as soon as we have put our wrappers on. _The children go over to the fire-place, and feel the lumpy stockings; and then in come Father and Mother in wrappers and nightcaps._ Oh, _says_ FATHER, old Santa Claus hasn't forgotten us, has he? And candy canes are still in fashion, I see; I'm glad of that. Bring Mother her stocking, Polly; and Jack, get mine for me. We'll sit down and take our time about it. No fair, Jack, _cries_ POLLY. You're peeking into your stocking. I've only felt of mine. But my thing is in a box, _says_ JACK, so that I can't see anything anyway. Oh, let's begin quick. All right, _says_ FATHER, and ladies first. Mother, you lead off. Shall I? _says_ MOTHER, _feeling her stocking_. Oh, I know what this round thing is: it's an orange. No, it isn't either: it's a ball of knitting cotton. Just what I want, and the very kind I use. Now, Polly, it's your turn to see what is in the top of yours. I'm sure I know what mine is, _says_ POLLY, _and then as she draws it out._ Yes, it is: it's a doll. Why, Polly, _cries_ JACK, it's the very same doll that we-- Hush! _says_ POLLY _quickly_. Yes, it's the very same kind of a doll I asked for. See, Mother, she has a pink sash. Isn't she lovely? Now, Jack, _says_ FATHER, I think it is your turn next. What is in that box of yours? Slate pencils, probably. Slate pencils! _says_ JACK, _indignantly_. You know I didn't want slate pencils. But are you sure you will get just what you want? _asks_ FATHER. Yes, indeed I am, _answers_ JACK, _pulling out the box and opening it_, and there it is--a soldier. I knew it would be that, because I saw it when-- Hush! _says_ POLLY _quickly_. Father, it is now your turn at last. And I know all about mine, _says_ FATHER. It is soft and squashy, so of course it's a sponge. Now why do you suppose Santa Claus brought me a sponge? for my old one is quite good enough. But it isn't a sponge at all, _cries_ JACK, _who has been peeking into the little bundle_. Not a sponge? _says_ FATHER. But what is it, then? _He opens the paper_. A pair of warm gloves, I declare--just what I need. Well, Santa Claus is a great old fellow, and no mistake. _Mother has been turning her head toward the window, as though she were listening to something, and now she says:_ Hush! Is that singing that I hear, far away? _They all listen, and sure enough from some distance can be heard the sound of singing voices. The children, nodding their heads, show that they hear it._ What can it be? _says_ MOTHER. Why, I know; it's the Christmas Waits, of course, singing carols from house to house. Oh, I wish they would sing in our street, _cries_ POLLY, _and runs to the window. Then she exclaims,_ There they are: they are coming around the corner. _The others all go toward the window, and_ JACK _says delightedly._ One of them has a fiddle. Oh, I do hope they will stop here. _Then outside the window the Christmas Waits can be seen, all in warm caps and mittens and mufflers. They stop just in front of the window, hold up their music before them, and begin to sing the dear old carol, called_: THE CAROL OF CHRISTMAS MORNING God rest you merry, gentlemen, Let nothing you dismay. Remember Christ our Saviour Was born on Christmas Day. _When the carol is finished_, POLLY _and_ JACK _and_ MOTHER _and_ FATHER _wave to the Waits, and cry,_ Merry Christmas! Merry Christmas! _And the_ WAITS _wave back and cry_: Merry Christmas! Merry Christmas! Merry Christmas! _And this is the end of the Play._ * * * * * Characters and Costumes MOTHER GOOSE--The conventional costume; full skirt, peaked hat, cane, spectacles, mits. It is effective for her to draw her lips tight over her teeth so that her speech is that of a toothless old woman. POLLY--A little girl } first in ordinary indoor clothes; } JACK--a little boy } afterwards in wrappers. DOCTOR JOHN--Their father; indoor clothes; also overcoat and hat; medicine case; afterwards in a dressing gown. MOTHER--Doctor John's wife; indoor clothes; afterwards in kimono or wrapper. NURSE MARY--A little old woman; first dressed for outdoors, in cloak and hood; simple dark dress underneath. AN ELF--Acted by a very little boy, dressed all in green; he does not speak. SANTA CLAUS--At first in heavy wrapper, preferably white; underneath this his conventional costume; later he puts on fur cap and gloves. MRS. SANTA CLAUS--Indoor clothes of red and white, corresponding to the conventional costume of Santa Claus. DOLL--Acted by two girls, one much smaller than the other, but both exactly alike as to dress, stockings, sash, hair ribbons, and color and arrangement of hair. SOLDIER--Acted by two boys, one much smaller than the other, but corresponding as closely as possible in uniform and appearance, except that the small one has bright red cheeks from the beginning. CHRISTMAS WAITS--Boys in outdoor clothes; warm caps, mufflers, gloves or mittens; one carries and plays a violin; others hold copies of the carols. * * * * * Scenery and Scenic Effects SCENES I AND III. The stage should contain a table, a little at one side, opposite the fire-place, and five chairs, one for each of the family, and the fifth for Nurse Mary when she arrives. On the table a lighted lamp. For safety, it may be lighted by an ever-ready electric torch. The lighting of the stage must, of course, be otherwise provided for. There should be two doors on opposite sides of the stage, and a practicable window at the back, through which in the last scene a view of houses or landscape is visible, and the Waits at the close. As the fire-place is at the side, it is easy to arrange steps by which the elf and the children appear to climb up and down the chimney. A box or small step ladder, just out of sight on the side toward the front, will serve the purpose. The Carol of the Friendly Beasts may be sung to the following tune: [Illustration: Music] There is also another tune composed by Clarence Dickinson. A different carol may, of course, be substituted, if desired. SCENE II. The Shrinking Machine stands at the back of the stage, and must be accessible from behind, for the changing of the doll and the soldier. There should be doors in front which can be opened wide. At one side should be the crank. For this an ice cream freezer will serve, well secured in place, only the handle showing through the cambric side wall of the Machine. The sound is effective, even though the children in the audience will announce its identity at once. For painting the soldier's cheeks, cranberry juice is both brilliant and harmless. If gifts or candies are to be distributed, Mother Goose may enter again immediately after the final curtain, and say something like this: Well, my dear children, it is all over, and I hope it has pleased you. I heard you laugh once or twice, and that makes me think that you must have liked it. But there is one more thing to tell you, and this you are sure to like very much indeed. You will remember that they had only looked at the first things, in the very top of their stockings. Well, after the curtain closed, they had time to look at what was left. And what do you suppose Father found in the bottom of his stocking, down in the very toe of it? A little note from Santa Claus, telling him that if he would look into the fire-place he would find there some boxes of candy, one for every child in this audience: And sure enough, there they were: and if you will sit very still, the curtain will open again, and they will be brought out and given to you. And so, my dears, as I bid you Good-night, I wish you all (or, I hope you have had) a very Merry Christmas and (wish you) a Happy New Year. End of the Project Gutenberg EBook of Up the Chimney, by Shepherd Knapp *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UP THE CHIMNEY *** ***** This file should be named 14786.txt or 14786.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: https://www.gutenberg.org/1/4/7/8/14786/ Produced by Robert Cicconetti, David Garcia and the Online Distributed Proofreading Team. Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at https://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email [email protected]. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at https://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director [email protected] Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit https://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: https://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.