The Satyricon — Volume 04 : Escape

By Sea

The Project Gutenberg EBook of The Satyricon, Vol. 4 (Escape by Sea)
by Petronius Arbiter

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: The Satyricon, Vol. 4 (Escape by Sea)

Author: Petronius Arbiter

Release Date: May 22, 2004 [EBook #5221]

Language: English


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SATYRICON, VOL. 4 ***




Produced by David Widger




[NOTE: There is a short list of bookmarks, or pointers, at the end of the
file for those who may wish to sample the author's ideas before making an
entire meal of them.  D.W.]





                            THE SATYRICON OF
                            PETRONIUS ARBITER

          Complete and unexpurgated translation by W. C. Firebaugh,
          in which are incorporated the forgeries of Nodot and Marchena,
          and the readings introduced into the text by De Salas.


BRACKET CODE:
     (Forgeries of Nodot)
     [Forgeries of Marchena]
     {Additions of De Salas}
                              DW


VOLUME 4.--ENCOLPIUS, GITON AND EUMOLPUS ESCAPE BY SEA


CHAPTER THE NINETY-NINTH.

"I have always and everywhere lived such a life that each passing day was
spent as though that light would never return; (that is, in tranquillity!
Put aside those thoughts which worry you, if you wish to follow my lead.
Ascyltos persecutes you here; get out of his way.  I am about to start
for foreign parts, you may come with me.  I have taken a berth on a
vessel which will probably weigh anchor this very night.  I am well known
on board, and we shall be well received.)

          Leave then thy home and seek a foreign shore
          Brave youth; for thee thy destiny holds more:
          To no misfortune yield!  The Danube far
          Shall know thy spirit, and the polar star,
          And placid Nile, and they who dwell in lands
          Where sunrise starts, or they where sunset ends!
          A new Ulysses treads on foreign sands."

(To me, this advice seemed both sound and practical, because it would
free me from any annoyance by Ascyltos, and because it gave promise of a
happier life.  I was overcome by the kindly sympathy of Eumolpus, and was
especially sorry for the latest injury I had done him.  I began to repent
my jealousy, which had been the cause of so many unpleasant happenings)
and with many tears, I begged and pled with him to admit me into favor,
as lovers cannot control their furious jealousy, and vowing, at the same
time, that I would not by word or deed give him cause for offense in the
future.  And he, like a learned and cultivated gentleman, ought to remove
all irritation from his mind, and leave no trace of it behind.  The snows
belong upon the ground in wild and uncultivated regions, but where the
earth has been beautified by the conquest of the plough, the light snow
melts away while you speak of it.  And so it is with anger in the heart;
in savage minds it lingers long, it glides quickly away from the
cultured.  "That you may experience the truth of what you say," exclaimed
Eumolpus, "see!  I end my anger with a kiss.  May good luck go with us!
Get your baggage together and follow me, or go on ahead, if you prefer."
While he was speaking, a knock sounded at the door, and a sailor with a
bristling beard stood upon the threshold.  "You're hanging in the wind,
Eumolpus," said he, "as if you didn't know that son-of-a-bitch of a
skipper!"  Without further delay we all got up.  Eumolpus ordered his
servant, who had been asleep for some time, to bring his baggage out.
Giton and I pack together whatever we have for the voyage and, after
praying to the stars, we went aboard.




CHAPTER THE ONE HUNDREDTH.

(We picked out a retired spot on the poop and Eumolpus dozed off, as it
was not yet daylight.  Neither Giton nor myself could get a wink of
sleep, however.  Anxiously I reflected that I had received Eumolpus as a
comrade, a rival more formidable than Ascyltos, and that thought tortured
me.  But reason soon put my uneasiness to flight.)  "It is unfortunate,"
(said I to myself,) "that the lad has so taken our friend's fancy, but
what of it?  Is not nature's every masterpiece common to all?  The sun
shines upon all alike!  The moon with her innumerable train of stars
lights even the wild beasts to their food.  What can be more beautiful
than water?

"Yet it flows for common use.  Shall love alone, then, be stolen, rather
than be regarded as a prize to be won?  No, indeed I desire no possession
unless the world envies me for possessing it.  A solitary old man can
scarcely become a serious rival; even should he wish to take advantage,
he would lose it through lack of breath."  When, but without any
confidence, I had arrived at these conclusions, and beguiled my uneasy
spirit, I covered my head with my tunic and began to feign sleep, when
all of a sudden, as though Fortune were bent upon annihilating my peace
of mind, a voice upon the ship's deck gritted out something like this
--"So he fooled me after all."--As this voice, which was a man's, and was
only too familiar, struck my ears, my heart fluttered.  And then a woman,
equally furious, spat out more spitefully still--"If only some god would
put Giton into my hands, what a fine time I would give that runaway."
--Stunned by these unexpected words, we both turned pale as death.  I was
completely terrified, and, as though I were enveloped in some turbulent
nightmare, was a long time finding my voice, but at last, with trembling
hands, I tugged at the hem of Eumolpus' clothing, just as he was sinking
into slumber.  "Father," I quavered, "on your word of honor, can you tell
me whose ship this is, and whom she has aboard?"  Peeved at being
disturbed, "So," he snapped, "this was the reason you wished to have us
quartered in the most inaccessible spot on deck, was it?  So we could get
no rest!  What good will it do you when I've informed you that Lycas of
Tarentum is master of this ship and that he carries Tryphaena as an exile
to Tarentum?"




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND FIRST.

I shivered, horror-struck, at this thunderbolt and, beating my throat,
"Oh Destiny," I wailed, "you've vanquished me completely, at last!"  As
for Giton, he fell in a faint upon my bosom and remained unconscious for
quite a while, until a sweat finally relieved our tension, whereupon,
hugging Eumolpus around the knees, "Take pity upon the perishing," I
besought him, "in the name of our common learning, aid us!  Death himself
hangs over us, and he will come as a relief unless you help us!"
Overwhelmed by this implication, Eumolpus swore by all the gods and
goddesses that he knew nothing of what had happened, nor had he had any
ulterior purpose in mind, but that he had brought his companions upon
this voyage which he himself had long intended taking, with the most
upright intentions and in the best of good faith.  "But," demanded he,
"what is this ambush?  Who is this Hannibal who sails with us?  Lycas of
Tarentum is a most respectable citizen and the owner, not only of this
ship, which he commands in person, but of landed estates as well as
commercial houses under the management of slaves.  He carries a cargo
consigned to market.  He is the Cyclops, the arch-pirate, to whom we owe
our passage!  And then, besides himself, there is Tryphaena, a most
charming woman, travelling about here and there in search of pleasure."
"But," objected Giton, "they are the very ones we are most anxious to
avoid," whereupon he explained to the astonished Eumolpus the reasons for
their enmity and for the danger which threatened us.  So muddled did he
become, at what had been told him, that he lost the power of thinking,
and requested each of us to offer his own opinion.  "Just imagine," said
he, "that we are trapped in the Cyclops' cave: some way out must be
found, unless we bring about a shipwreck, and free ourselves from all
dangers!"  "Bribe the pilot, if necessary, and persuade him to steer the
ship into some port," volunteered Giton; "tell him your brother's nearly
dead from seasickness: your woebegone face and streaming tears will lend
color to your deception, and the pilot may be moved to mercy and grant
your prayer."  Eumolpus denied the practicability of this.  "It is only
with difficulty," affirmed he, "that large ships are warped into
landlocked harbors, nor would it appear probable that my brother could
have been taken so desperately in so short a time.  And then, Lycas will
be sure to want to visit a sick passenger, as part of his duties!  You
can see for yourselves what a fine stroke it would be, bringing the
captain to his own runaways!  But, supposing that the ship could be put
off her course, supposing that Lycas did not hold sick-call, how could we
leave the ship in such a manner as not to be stared at by all the rest?
With muffled heads?  With bare?  If muffled, who would not want to lend
the sick man a hand?  If bare, what would it mean if not proscribing
ourselves?"




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND SECOND.

"Why would it not be better to take refuge in boldness," I asked, "slide
down a rope into the ship's boat, cut the painter, and leave the rest to
luck'?  And furthermore, I would not involve Eumolpus in this adventure,
for what is the good of getting an innocent man into troubles with which
he has no concern?  I shall be well content if chance helps us into the
boat."  "Not a bad scheme," Eumolpus agreed, "if it could only be carried
out: but who could help seeing you when you start?  Especially the man at
the helm, who stands watch all night long and observes even the motions
of the stars.  But it could be done in spite of that, when he dozed off
for a second, that is, if you chose some other part of the ship from
which to start: as it is, it must be the stern, you must even slip down
the rudder itself, for that is where the painter that holds the boat in
tow is made fast.  And there is still something else, Encolpius.  I am
surprised that it has not occurred to you that one sailor is on watch,
lying in the boat, night and day.  You couldn't get rid of that watchman
except by cutting his throat or throwing him overboard by force.  Consult
your own courage as to whether that can be done or not.  And as far as my
coming with you is concerned, I shirk no danger which holds out any hopes
of success, but to throw away life without a reason, as if it were a
thing of no moment, is something which I do not believe that even you
would sanction--see what you think of this: I will wrap you up in two
hide baggage covers, tie you up with thongs, and stow you among my
clothing, as baggage, leaving the ends somewhat open, of course, so you
can breathe and get your food. Then I will raise a hue and cry because my
slaves have thrown themselves into the sea, fearing worse punishment; and
when the ship makes port, I will carry you out as baggage without
exciting the slightest suspicion!" "Oh!  So you would bundle us up like
we were solid," I sneered; "our bellies wouldn't make trouble for us, of
course, and we'll never sneeze nor snore!  And all because a similar
trick turned out successfully before!  Think the matter over!  Being tied
up could be endured for one day, but suppose it might have to be for
longer?  What if we should be becalmed?  What if we were struck by a
storm from the wrong quarter of the heavens?  What could we  do then?
Even clothes will cut through at the wrinkles when they are tied up too
long, and paper in bundles will lose its shape.  Do you imagine that we,
who are young and unused to hardship, could endure the filthy rags and
lashings necessary to such an operation, as statues do?  No!  That's
settled!  Some other road to safety must be found!  I have thought up a
scheme, see what you think of it!  Eumolpus is a man of letters.  He will
have ink about him, of course.  With this remedy, then, let's change our
complexions, from hair to toe-nails!  Then, in the guise of Ethiopian
slaves, we shall be ready at hand to wait upon you, light-hearted as
having escaped the torturer, and, with our altered complexions, we can
impose upon our enemies!" "Yes, indeed,"  sneered  Giton, "and be sure
and circumcise us, too, so we will be taken for Jews, pierce our ears so
we will look like Arabs, chalk our faces so that Gaul will take us for
her own sons; as if color alone could change one's figure!  As if many
other details did not require consideration if a passable imposture is to
result!  Even granting that the stained face can keep its color for some
time, suppose that not a drop of water should spot the skin, suppose that
the garment did not stick to the ink, as it often does, where no gum is
used, tell me!  We can't make our lips so hideously thick, can we?  We
can't kink our hair with a curling-iron, can we?  We can't harrow our
foreheads with scars, can we?  We can't force our legs out into the form
of a bow or walk with our ankle-bones on the ground, can we?  Can we trim
our beards after the foreign style?  No!  Artificial color dirties the
body without changing it.  Listen to the plan which I have thought out in
my desperation; let's tie our garments around our heads and throw
ourselves into the deep!"




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND THIRD.

"Gods and men forbid that you should make so base an ending of your
lives," cried Eumolpus.  "No! It will be better to do as I direct.  As
you may gather, from his razor, my servant is a barber: let him shave
your heads and eyebrows, too, and quickly at that!  I will follow after
him, and I will mark my inscription so cleverly upon your foreheads that
you will be mistaken for slaves who have been branded!  The same letters
will serve both to quiet the suspicions of the curious and to conceal,
under semblance of punishment, your real features!"  We did not delay the
execution of this scheme but, sneaking stealthily to the ship's side, we
submitted our heads and eyebrows to the barber, that he might shave them
clean.  Eumolpus covered our foreheads completely, with large letters
and, with a liberal hand, spread the universally known mark of the
fugitive over the face of each of us.  As luck would have it, one of the
passengers, who was terribly seasick, was hanging over the ship's side
easing his stomach.  He saw the barber busy at his unseasonable task by
the light of the moon and, cursing the omen which resembled the last
offering of a crew before shipwreck, he threw himself into his bunk.
Pretending not to hear his puking curses, we reverted to our melancholy
train of thought and, settling ourselves down in silence, we passed the
remaining hours of the night in fitful slumber.  (On the following
morning Eumolpus entered Lycas' cabin as soon as he knew that Tryphaena
was out of bed and, after some conversation upon the happy voyage of
which the fine weather gave promise, Lycas turned to Tryphaena and
remarked:)




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND FOURTH.

"Priapus appeared to me in a dream and seemed to say--Know that
Encolpius, whom you seek, has, by me, been led aboard your ship!"
Tryphaena trembled violently, "You would think we had slept together,"
she cried, "for a bust of Neptune, which I saw in the gallery at Baiae,
said to me, in my dream--You will find Giton aboard Lycas' ship!"  "From
which you can see that Epicurus was a man inspired," remarked Eumolpus;
"he passed sentence upon mocking phantasms of that kind in a very witty
manner.

          Dreams that delude the mind with flitting shades
          By neither powers of air nor gods, are sent:
          Each makes his own!  And when relaxed in sleep
          The members lie, the mind, without restraint
          Can flit, and re-enact by night, the deeds
          That occupied the day.  The warrior fierce,
          Who cities shakes and towns destroys by fire
          Maneuvering armies sees, and javelins,
          And funerals of kings and bloody fields.

          The cringing lawyer dreams of courts and trials,
          The miser hides his hoard, new treasures finds:
          The hunter's horn and hounds the forests wake,
          The shipwrecked sailor from his hulk is swept.
          Or, washed aboard, just misses perishing.
          Adultresses will bribe, and harlots write
          To lovers: dogs, in dreams their hare still course;
          And old wounds ache most poignantly in dreams!"

"Still, what's to prevent our searching the ship?" said Lycas, after he
had expiated Tryphaena's dream, "so that we will not be guilty of
neglecting the revelations of Providence?"  "And who were the rascals who
were being shaved last night by the light of the moon?"  chimed in Hesus,
unexpectedly, for that was the name of the fellow who had caught us at
our furtive transformation in the night.  "A rotten thing to do, I swear!
From what I hear, it's unlawful for any living man aboard ship to shed
hair or nails, unless the wind has kicked up a heavy sea."




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND FIFTH.

Lycas was greatly disturbed by this information, and flew into a rage.
"So someone aboard my ship cut off his hair, did he?"  he bawled, "and at
dead of night, too!  Bring the offenders aft on deck here, and step
lively, so that I can tell whom to punish, from their heads, that the
ship may be freed from the curse!"  "I ordered it done," Eumolpus broke
in, "and I didn't order it as an unlucky omen, either, seeing that I had
to be aboard the same vessel: I did it because the scoundrels had long
matted hair, I ordered the filth cleared off the wretches because I did
not wish to even seem to make a prison out of your ship: besides, I did
not want the seared scars of the letters to be hidden in the least, by
the interference of the hair; as they ought to be in plain sight, for
everyone to read, and at full length, too.  In addition to their other
misdemeanors, they blew in my money on a street-walker whom they kept in
common; only last night I dragged them away from her, reeking with wine
and perfumes, as they were, and they still stink of the remnants of my
patrimony!"  Thereupon, forty stripes were ordered for each of us, that
the tutelary genius of the ship might be propitiated.  And they were not
long about it either.  Eager to propitiate the tutelary genius with our
wretched blood, the savage sailors rushed upon us with their rope's ends.
For my part, I endured three lashes with Spartan fortitude, but at the
very first blow, Giton set up such a howling that his all too familiar
voice reached the ears of Tryphaena; nor was she the only one who was in
a flutter, for, attracted by this familiar voice, all the maids rushed to
where he was being flogged.  Giton had already moderated the ardor of the
sailors by his wonderful beauty, he appealed to his torturers without
uttering a word.  "It's Giton!  It's Giton!" the maids all screamed in
unison.  "Hold your hands, you brutes; help, Madame, it's Giton!"
Tryphaena turned willing ears, she had recognized that voice herself, and
flew to the boy.  Lycas, who knew me as well as if he had heard my voice,
now ran up; he glanced at neither face nor hands, but directed his eyes
towards parts lower down; courteously he shook hands with them, "How do
you do, Encolpius," he said.  Let no one be surprised at Ulysses' nurse
discovering, after twenty years, the scar that established his identity,
since this man, so keenly observant, had, in spite of the most skillful
disguise of every feature and the obliteration of every identifying mark
upon my body, so surely hit upon the sole means of identifying his
fugitive!  Deceived by our appearance, Tryphaena wept bitterly,
believing that the marks upon our foreheads were, in truth, the brands
of prisoners: she asked us gently, into what slave's prison we had fallen
in our wanderings, and whose cruel hands had inflicted this punishment.
Still, fugitives whose members had gotten them into trouble certainly
deserved some punishment.




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND SIXTH.

In a towering passion, Lycas leaped forward, "Oh you silly woman," he
shouted, "as if those scars were made by the letters on the
branding-iron!  If only they had really blotched up their foreheads with
those inscriptions, it would be some satisfaction to us, at least; but
as it is, we are being imposed upon by an actor's tricks, and hoaxed by
a fake inscription!"  Tryphaena was disposed to mercy, as all was not
lost for her pleasures, but Lycas remembered the seduction of his wife
and the insults to which he had been subjected in the portico of the
temple of Hercules: "Tryphaena," he gritted out, his face convulsed with
savage passion, "you are aware, I believe, that the immortal gods have a
hand in human affairs: what did they do but lead these scoundrels aboard
this ship in ignorance of the owner and then warn each of us alike, by a
coincidence of dreams, of what they had done?  Can you then see how it
would be possible to let off those whom a god has, himself, delivered up
to punishment?  I am not a cruel man; what moves me is this: I am afraid
I shall have to endure myself whatever I remit to them!"  At this
superstitious plea Tryphaena veered around;  denying that she would
plead for quarter, she was even anxious to help along the fulfillment of
this retribution, so entirely just: she had herself suffered an insult
no less poignant than had Lycas, for her chastity had been called in
question before a crowd.

     Primeval Fear created Gods on earth when from the sky
     The lightning-flashes rent with flame the ramparts of the world,
     And smitten Athos blazed!  Then, Phoebus, sinking to the earth,
     His course complete, and waning Luna, offerings received.
     The changing seasons of the year the superstition spread
     Throughout the world; and Ignorance and Awe, the toiling boor,
     To Ceres, from his harvest, the first fruits compelled to yield
     And Bacchus with the fruitful vine to crown.  Then Pales came
     Into her own, the shepherd's gains to share.  Beneath the waves
     Of every sea swims Neptune.  Pallas guards the shops,
     And those impelled by Avarice or Guilt, create new Gods!

(Lycas, as he perceived that Tryphaena was as eager as himself for
revenge, gave orders for our punishment to be renewed and made more
drastic, whereupon Eumolpus endeavored to appease him as follows,)




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND SEVENTH.

("Lycas," said he, "these unfortunates upon whom you intend to wreak your
vengeance, implore your compassion and) have chosen me for this task.
I believe that I am a man, by no means unknown, and they desire that,
somehow, I will effect a reconciliation between them and their former
friends.  Surely you do not imagine that these young men fell into such
a snare by accident, when the very first thing that concerns every
prospective passenger is the name of the captain to whom he intrusts his
safety!  Be reasonable, then; forego your revenge and permit free men to
proceed to their destination without injury.  When penitence manages to
lead their fugitives back, harsh and implacable masters restrain their
cruelty, and we are merciful to enemies who have surrendered.  What could
you ask, or wish for, more?  These well-born and respectable young men
be suppliant before your eyes and, what ought to move you more strongly
still, were once bound to you by the ties of friendship.  If they had
embezzled your money or repaid your faith in them with treachery,
by Hercules, you have ample satisfaction from the punishment already
inflicted!  Look!  Can you read slavery on their foreheads, and see upon
the faces of free men the brand-marks of a punishment which was
self-inflicted!"  Lycas broke in upon this plea for mercy, "Don't try to
confuse the issue," he said, "let every detail have its proper attention
and first of all, why did they strip all the hair off their heads,
if they came of their own free will?  A man meditates deceit, not
satisfaction, when he changes his features!  Then again, if they sought
reconciliation through a mediator, why did you do your best to conceal
them while employed in their behalf?  It is easily seen that the
scoundrels fell into the toils by chance and that you are seeking some
device by which you could sidestep the effects of our resentment.  And be
careful that you do not spoil your case by over-confidence when you
attempt to sow prejudice among us by calling them well-born and
respectable!  What should the injured parties do when the guilty run into
their own punishment?  And inasmuch as they were our friends, by that,
they deserve more drastic punishment still, for whoever commits an
assault upon a stranger, is termed a robber; but whoever assaults a
friend, is little better than a parricide!"  "I am well aware," Eumolpus
replied, to rebut this damning harangue, "that nothing can look blacker
against these poor young men than their cutting off their hair at night.
On this evidence, they would seem to have come aboard by accident, not
voluntarily.  Oh how I wish that the explanation could come to your ears
just as candidly as the thing itself happened!  They wanted to relieve
their heads of that annoying and useless weight before they came aboard,
but the unexpected springing up of the wind prevented the carrying out of
their wishes, and they did not imagine that it mattered where they began
what they had decided to do, because they were unacquainted with either
the omens or the law of seafaring men."  "But why should they shave
themselves like suppliants?"  demanded Lycas, "unless, of course, they
expected to arouse more sympathy as bald-pates.  What's the use of
seeking information through a third person, anyway?  You scoundrel, what
have you to say for yourself?  What salamander singed off your eyebrows?
You poisoner, what god did you vow your hair to?  Answer!"




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND EIGHTH.

I was stricken dumb, and trembled from fear of punishment, nor could I
find anything to say, out of countenance as I was and hideous, for to the
disgrace of a shaven poll was added an equal baldness in the matter of
eyebrows; the case against me was only too plain, there was not a thing
to be said or done!  Finally, a damp sponge was passed over my tear-wet
face, and thereupon, the smut dissolved and spread over my whole
countenance, blotting out every feature in a sooty cloud.  Anger turned
into loathing.  Swearing that he would permit no one to humiliate
well-born young men contrary to right and law, Eumolpus checked the
threats of the savage persecutors by word and by deed.  His hired
servant backed him up in his protest, as did first one and then another
of the feeblest of the seasick passengers, whose participation served
rather to inflame the disagreement than to be of help to us.  For myself
I asked no quarter, but I shook my fists in Tryphaena's face, and told
her in a loud voice that unless she stopped hurting Giton, I would use
every ounce of my strength against her, reprobate woman that she was,
the only person aboard the ship who deserved a flogging.  Lycas was
furiously angry at my hardihood, nor was he less enraged at my
abandoning my own cause, to take up that of another, in so wholehearted
a manner.  Inflamed as she was by this affront, Tryphaena was as furious
as he, so the whole ship's company was divided into two factions.  On
our side, the hired barber armed himself with a razor and served out the
others to us; on their side, Tryphaena's retainers prepared to battle
with their bare fists, nor was the scolding of female warriors unheard
in the battle-line.  The pilot was neutral, but he declared that unless
this madness, stirred up by the lechery of a couple of vagabonds, died
down, he would let go the helm! The fury of the combatants continued to
rage none the less fiercely, nevertheless, they fighting for revenge, we
for life.  Many fell on each side, though none were mortally wounded,
and more, bleeding from wounds, retreated, as from a real battle, but
the fury of neither side abated. At last the gallant Giton turned the
menacing razor against his own virile parts, and threatened to cut away
the cause of so many misfortunes.  This was too much for Tryphaena; she
prevented the perpetration of so horrid a crime by the out and out
promise of quarter. Time and time again, I lifted the barber's blade to
my throat, but I had no more intention of killing myself than had Giton
of doing what he threatened, but he acted out the tragic part more
realistically than I, as it was, because he knew that he held in his
hand the same razor with which he had already cut his throat.  The lines
still stood at the ready, and it was plain to be seen that this would be
no everyday affair, when the pilot, with difficulty, prevailed upon
Tryphaena to undertake the office of herald, and propose a truce; so,
when pledges of good faith had been given and received, in keeping with
the ancient precedent she snatched an olive-branch from the ship's
figurehead and, holding it out, advanced boldly to parley.

     "What fury," she exclaims, "turns peace to war?  What evil deed
     Was by these hands committed?  Trojan hero there is none
     Absconding in this ship with bride of Atreus' cuckold seed
     Nor crazed Medea, stained by life's blood of her father's son!
     But passion scorned, becomes a power: alas! who courts his end
     By drawing sword amidst these waves?  Why die before our time?
     Strive not with angry seas to vie and to their fury lend
     Your rage by piling waves upon its savage floods sublime !"




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND NINTH.

The woman poured out this rhapsody in a loud excited voice, the
battle-line wavered for an instant, then all hands were recalled to
peace and terminated the war.  Eumolpus, our commander, took advantage
of the psychological moment of their repentance and, after administering
a stinging rebuke to Lycas, signed a treaty of peace which was drawn up
as follows: "It is hereby solemnly agreed on your part, Tryphaena, that
you do forego complaint of any wrong done you by Giton; that you do not
bring up anything that has taken place prior to this date, that you do
not seek to revenge anything that has taken place prior to this date,
that you do not take steps to follow it up in any other manner
whatsoever; that you do not command the boy to perform anything to him
repugnant; that you do neither embrace nor kiss the said Giton; that you
do not enfold said Giton in the sexual embrace, except under immediate
forfeiture of one hundred denarii.  Item, it is hereby agreed on your
part, Lycas, that you do refrain from annoying Encolpius with abusive
word or reproachful look; that you do not seek to ascertain where he
sleep at night; or, if you do so seek, that you forfeit two hundred
denarii immediately for each and every such offense."  The treaty was
signed upon these terms, and we laid down our arms.  It seemed well to
wipe out the past with kisses, after we had taken oath, for fear any
vestige of rancor should persist in our minds.  Factious hatreds died
out amidst universal good-fellowship, and a banquet, served on the field
of battle, crowned our reconciliation with joviality.  The whole ship
resounded with song and, as a sudden calm had caused her to lose
headway, one tried to harpoon the leaping fish, another hauled in the
struggling catch on baited hooks.  Then some sea-birds alighted upon the
yard-arms and a skillful fowler touched them with his jointed rods: they
were brought down to our hands, stuck fast to the limed segments.  The
breeze caught up the down, but the wing and tail feathers twisted
spirally as they fell into the sea-foam.  Lycas was already beginning to
be on good terms with me, and Tryphaena had just sprinkled Giton with
the last drops in her cup, when Eumolpus, who was himself almost drunk,
was seized with the notion of satirizing bald pates and branded rascals,
but when he had exhausted his chilly wit, he returned at last to his
poetry and recited this little elegy upon hair:

     "Gone are those locks that to thy beauty lent such lustrous charm
     And blighted are the locks of Spring by bitter Winter's sway;
     Thy naked temples now in baldness mourn their vanished form,
     And glistens now that poor bare crown, its hair all worn away
     Oh!  Faithless inconsistency!  The gods must first resume
     The charms that first they granted youth, that it might lovelier
            bloom!
          Poor wretch, but late thy locks did brighter glister
          Than those of great Apollo or his sister!
          Now, smoother is thy crown than polished grasses
          Or rounded mushrooms when a shower passes!
          In fear thou fliest the laughter-loving lasses.
          That thou may'st know that Death is on his way,
          Know that thy head is partly dead this day!"




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND TENTH.

It is my opinion that he intended favoring us with more of the same kind
of stuff, sillier than the last, but Tryphaena's maid led Giton away
below and fitted the lad out in her mistress' false curls; then producing
some eyebrows from a vanity box, she skillfully traced out the lines of
the lost features and restored him to his proper comeliness.  Recognizing
the real Giton, Tryphaena was moved to tears, and then for the first time
she gave the boy a real love-kiss.  I was overjoyed, now that the lad was
restored to his own handsome self, but I hid my own face all the more
assiduously, realizing that I was disfigured by no ordinary hideousness
since not even Lycas would bestow a word upon me.  The maid rescued me
from this misfortune finally, however, and calling me aside, she decked
me out with a head of hair which was none the less becoming; my face
shone more radiantly still, as a matter of fact, for my curls were
golden!  But in a little while, Eumolpus, mouthpiece of the distressed
and author of the present good understanding, fearing that the general
good humor might flag for lack of amusement, began to indulge in sneers
at the fickleness of women: how easily they fell in love; how readily
they forgot even their own sons!  No woman could be so chaste but that
she could be roused to madness by a chance passion!  Nor had he need to
quote from old tragedies, or to have recourse to names, notorious for
centuries; on the contrary, if we cared to hear it, he would relate an
incident which had occurred within his own memory, whereupon, as we all
turned our faces towards him and gave him our attention, he began as
follows:




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND ELEVENTH.

"There was a certain married lady at Ephesus, once upon a time, so noted
for her chastity that she even drew women from the neighboring states to
come to gaze upon her!  When she carried out her husband she was by no
means content to comply with the conventional custom and follow the
funeral cortege with her hair down, beating her naked breast in sight of
the onlookers!  She followed the corpse, even into the tomb; and when the
body had been placed in the vault, in accordance with the Greek custom,
she began to stand vigil over it, weeping day and night!  Neither parents
nor relations could divert her from punishing herself in this manner and
from bringing on death by starvation.  The magistrates, the last resort,
were rebuffed and went away, and the lady, mourned by all as an unusual
example, dragged through the fifth day without nourishment.  A most
faithful maid was in attendance upon the poor woman; she either wept in
company with the afflicted one or replenished the lamp which was placed
in the vault, as the occasion required.  Throughout the whole city there
was but one opinion, men of every calling agreed that here shone the one
solitary example of chastity and of love!  In the meantime the governor
of the province had ordered some robbers crucified near the little vault
in which the lady was bewailing her recent loss.  On the following night,
a soldier who was standing guard over the crosses for fear someone might
drag down one of the bodies for burial, saw a light shining brightly
among the tombs, and heard the sobs of someone grieving.  A weakness
common to mankind made him curious to know who was there and what was
going on, so he descended into the tomb and, catching sight of a most
beautiful woman, he stood still, afraid at first that it was some
apparition or spirit from the infernal regions; but he finally
comprehended the true state of affairs as his eye took in the corpse
lying there, and as he noted the tears and the face lacerated by the
finger-nails, he understood that the lady was unable to endure the loss
of the dear departed.  He then brought his own scanty ration into the
vault and exhorted the sobbing mourner not to persevere in useless grief,
or rend her bosom with unavailing sobs; the same end awaited us all, the
same last resting place: and other platitudes by which anguished minds
are recalled to sanity.  But oblivious to sympathy, she beat and
lacerated her bosom more vehemently than before and, tearing out her
hair, she strewed it upon the breast of the corpse.  Notwithstanding
this, the soldier would not leave off, but persisted in exhorting the
unfortunate lady to eat, until the maid, seduced by the smell of the
wine, I suppose, was herself overcome and stretched out her hand to
receive the bounty of their host.  Refreshed by food and drink, she
then began to attack the obstinacy of her mistress.  'What good will it
do you to die of hunger?' she asked, 'or to bury yourself alive'?  Or to
surrender an uncondemned spirit before the fates demand it?  'Think you
the ashes or sepultured dead can feel aught of thy woe!  Would you recall
the dead from the reluctant fates?  Why not shake off this womanish
weakness and enjoy the blessings of light while you can?  The very corpse
lying there ought to convince you that your duty is to live!'  When
pressed to eat or to live, no one listens unwillingly, and the lady,
thirsty after an abstinence of several days, finally permitted her
obstinacy to be overcome; nor did she take her fill of nourishment
with less avidity than had the maid who had surrendered first."




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND TWELFTH.

"But to make a long story short, you know the temptations that beset a
full stomach: the soldier laid siege to her virtue with the selfsame
blandishments by which he had persuaded her that she ought to live.  Nor,
to her modest eye, did the young man seem uncouth or wanting in address.
The maid pled in his behalf and kept repeating:

     Why will you fight with a passion that to you is pleasure,
     Remembering not in whose lands you are taking your leisure?

"But why should I keep you longer in suspense?  The lady observed the
same abstinence when it came to this part of her body, and the victorious
soldier won both of his objectives; so they lay together, not only
that night, in which they pledged their vows, but also the next, and even
the third, shutting the doors of the vault, of course, so that anyone,
acquaintance or stranger, coming to the tomb, would be convinced that
this most virtuous of wives had expired upon the body of her husband.  As
for the soldier, so delighted was he with the beauty of his mistress and
the secrecy of the intrigue, that he purchased all the delicacies his pay
permitted and smuggled them into the vault as soon as darkness fell.
Meanwhile, the parents of one of the crucified criminals, observing the
laxness of the watch, dragged the hanging corpse down at night and
performed the last rite.  The soldier was hoodwinked while absent from
his post of duty, and when on the following day he caught sight of one of
the crosses without its corpse, he was in terror of punishment and
explained to the lady what had taken place: He would await no sentence of
court-martial, but would punish his neglect of duty with his own sword!
Let her prepare a place for one about to die, let that fatal vault serve
both the lover and the husband!  'Not that,' cried out the lady, no less
merciful than chaste, 'the gods forbid that I should look at the same
time upon the corpses of the two men dearest to me; I would rather hang
the dead than slay the living!' So saying, she gave orders for the body
of her husband to be lifted out of the coffin and fastened upon the
vacant cross!  The soldier availed himself of the expedient suggested by
this very ingenious lady and next day everyone wondered how a dead man
had found his way to the cross!"




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND THIRTEENTH.

The sailors received this tale with roars of laughter, and Tryphaena
blushed not a little and laid her face amorously upon Giton's neck.  But
Lycas did not laugh; "If that governor had been a just man," said he,
shaking his head angrily, "he would have ordered the husband's body taken
down and carried back into the vault, and crucified the woman."  No doubt
the memory of Hedyle haunted his mind, and the looting of his ship in
that wanton excursion. But the terms of the treaty permitted the
harboring of no old grudges and the joy which filled our hearts left no
room for anger.  Tryphaena was lying in Giton's lap by this time,
covering his bosom with kisses one minute and rearranging the curls upon
his shaven head the next.  Uneasy and chagrined at this new league, I
took neither food nor drink but looked askance at them both, with grim
eyes.  Every kiss was a wound to me, every artful blandishment which the
wanton woman employed, and I could not make up my mind as to whether I
was more angered at the boy for having supplanted me with my mistress, or
at my mistress for debauching the boy: both were hateful to my sight, and
more galling than my late servitude.  And to make the matter all the more
aggravating, Tryphaena would not even greet me as an acquaintance, whom
she had formerly received as a lover, while Giton did not think me worthy
of a "Here's-to-you" in ordinary civility, nor even speak to me in the
course of the common conversation; I suppose he was afraid of reopening a
tender scar at the moment when a return to her good graces had commenced
to draw it together.  Tears of vexation dropped upon my breast and the
groan I smothered in a sigh nearly wracked my soul.

          The vulture tearing; at the liver's deep and vital parts,
          That wracks our breasts and rends our very heartstrings
          Is not that bird the charming poet sings with all his arts;
          'T'is jealousy or hate that human hearts stings.

(In spite of my ill-humor, Lycas saw how well my golden curls became me
and, becoming enamoured anew, began winking his wanton eyes at me and)
sought admission to my good graces upon a footing of pleasure, nor did he
put on the arrogance of a master, but spoke as a friend asking a favor;
(long and ardently he tried to gain his ends, but all in vain, till at
last, meeting with a decisive repulse, his passion turned to fury and he
tried to carry the place by storm; but Tryphaena came in unexpectedly and
caught him in his wanton attempt, whereupon he was greatly upset and
hastily adjusted his clothing and bolted out of the cabin.  Tryphaena was
fired with lust at this sight, "What was Lycas up to?"  she demanded.
"What was he after in that ardent assault?"  She compelled me to explain,
burned still more hotly at what she heard, and, recalling memories of our
past familiarities, she desired me to renew our old amour, but I was worn
out with so much venery and slighted her advances.  She was burning up
with desire by this time, and threw her arms around me in a frenzied
embrace, hugging me so tightly that I uttered an involuntary cry of pain.
One of her maids rushed in at this and, thinking that I was attempting to
force from her mistress the very favor which I had refused her, she
sprang at us and tore us apart.  Thoroughly enraged at the disappointment
of her lecherous passion, Tryphaena upbraided me violently, and with many
threats she hurried out to find Lycas for the purpose of exasperating him
further against me and of joining forces with him to be revenged upon me.
Now you must know that I had formerly held a very high place in this
waiting-maid's esteem, while I was prosecuting my intrigue with her
mistress, and for that reason she took it very hard when she surprised me
with Tryphaena, and sobbed very bitterly. I pressed her earnestly to tell
me the reason for her sobs) {and after pretending to be reluctant she
broke out:} "You will think no more of her than of a common prostitute if
you have a drop of decent blood in your veins!  You will not resort to
that female catamite, if you are a man!" {This disturbed my mind but}
what exercised me most was the fear that Eumolpus would find out what
was going on and, being a very sarcastic individual, might revenge my
supposed injury in some poetic lampoon, (in which event his ardent zeal
would without doubt expose me to ridicule, and I greatly dreaded that.
But while I was debating with myself as to the best means of preventing
him from getting at the facts, who should suddenly come in but the man
himself; and he was not uninformed as to what had taken place, for
Tryphaena had related all the particulars to Giton and had tried to
indemnify herself for my repulse, at the expense of my little friend.
Eumolpus was furiously angry because of all this, and all the more so as
lascivious advances were in open violation of the treaty which had been
signed.  The minute the old fellow laid eyes upon me, he began bewailing
my lot and ordered me to tell him exactly what had happened.  As he was
already well informed, I told him frankly of Lycas' lecherous attempt and
of Tryphaena's wanton assault.  When he had heard all the facts,)
Eumolpus swore roundly (that he would certainly avenge us, as the Gods
were just and would not suffer so many villainies to go unpunished.)




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND FOURTEENTH.

We were still discussing this and other matters when the sea grew rough,
and clouds, gathering from every quarter, obscured with darkness the
light of day.  The panic-stricken sailors ran to their stations and took
in sail before the squall was upon them, but the gale did not drive the
waves in any one direction and the helmsman lost his bearings and did not
know what course to steer. At one moment the wind would set towards
Sicily, but the next, the North Wind, prevailing on the Italian coast,
would drive the unlucky vessel hither and yon; and, what was more
dangerous than all the rain-squalls, a pall of such black density blotted
out the light that the helmsman could not even see as far forward as the
bow.  At last, as the savage fury of the sea grew more malignant, the
trembling Lycas stretched out his hands to me imploringly.  "Save us from
destruction, Encolpius," he shouted; "restore that sacred robe and holy
rattle to the ship!  Be merciful, for heaven's sake, just as you used to
be!"  He was still shouting when a windsquall swept him into the sea; the
raging elements whirled him around and around in a terrible maelstrom and
sucked him down.  Tryphaena, on the other hand, was seized by her
faithful servants, placed in a skiff, along with the greater part of her
belongings, and saved from certain death.  Embracing Giton, I wept aloud:
"Did we deserve this from the gods," I cried, "to be united only in
death?  No! Malignant fortune grudges even that.  Look!  In an instant
the waves will capsize the ship!  Think!  In an instant the sea will
sever this lover's embrace!  If you ever loved Encolpius truly, kiss him
while yet you may and snatch this last delight from impending
dissolution!"  Even as I was speaking, Giton removed his garment and,
creeping beneath my tunic, he stuck out his head to be kissed; then,
fearing some more spiteful wave might separate us as we clung together,
he passed his belt around us both.  "If nothing else," he cried, "the sea
will at least bear us longer, joined together, and if, in pity, it casts
us up upon the same shore, some passerby may pile some stones over us,
out of common human kindness, or the last rites will be performed by the
drifting sand, in spite of the angry waves."  I submit to this last bond
and, as though I were laid out upon my death-bed, await an end no longer
dreaded. Meanwhile, accomplishing the decrees of the Fates, the storm
stripped the ship of all that was left; no mast, no helm, not a rope nor
an oar remained on board her; she was only a derelict, heavy and
water-logged, drifting before the waves.  Some fishermen hastily put off
in their little boats to salvage their booty, but, seeing men alive and
ready to defend their property, they changed their predatory designs into
offers of help.




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND FIFTEENTH.

Just then, amid that clamor of voices we heard a peculiar noise, and from
beneath the captain's cabin there came a bellowing as of some wild beast
trying to get out.  We then followed up the sound and discovered
Eumolpus, sitting there scribbling verses upon an immense sheet of
parchment!  Astounded that he could find time to write poetry at death's
very door, we hauled him out, in spite of his protests, and ordered him
to return to his senses, but he flew into a rage at being interrupted;
"Leave me alone until I finish this sentence," he bawled; "the poem
labors to its birth."  Ordering Giton to come to close quarters and help
me drag the bellowing bard ashore, I laid hands upon the lunatic.  When
this job had at last been completed, we came, wet and wretched, to a
fisherman's hut and refreshed ourselves somewhat with stores from the
wreck, spoiled though they were by salt water, and passed a night that
was almost interminable.  As we were holding a council, next day, to
determine to what part of the country we had best proceed, I suddenly
caught sight of a human body, turning around in a gentle eddy and
floating towards the shore.  Stricken with melancholy, I stood still and
began to brood, with wet eyes, upon the treachery of the sea.  "And
perhaps," said I, "a wife, safe in some far-away country of the earth,
awaits this man, or a son who little dreams of storms or wrecks; or
perhaps he left behind a father, whom he kissed good-by at parting! Such
is the end of mortal's plans, such is the outcome of great ambitions!
See how man rides the waves!"  Until now, I had been sorrowing for a mere
stranger, but a wave turned the face, which had undergone no change,
towards the shore, and I recognized Lycas; so evil-tempered and so
unrelenting but a short time before, now cast up almost at my feet!  I
could no longer restrain the tears, at this; I beat my breast again and
yet again, with my hands.  "Where is your evil temper now?"  I cried.
"Where is your unbridled passion?  You be there, a prey to fish and wild
beasts, you who boasted but a little while ago of the strength of your
command.  Now you have not a single plank left of your great ship!  Go
on, mortals; set your hearts upon the fulfillment of great ambitions: Go
on, schemers, and in your wills control for a thousand years the disposal
of the wealth you got by fraud!  Only yesterday this man audited the
accounts of his family estate, yea, even reckoned the day he would arrive
in his native land and settled it in his mind!  Gods and goddesses, how
far he lies from his appointed destination!  But the waves of the sea are
not alone in thus keeping faith with mortal men: The warrior's weapons
fail him; the citizen is buried beneath the ruins of his own penates,
when engaged in paying his vows to the gods; another falls from his
chariot and dashes out his ardent spirit; the glutton chokes at dinner;
the niggard starves from abstinence.  Give the dice a fair throw and you
will find shipwreck everywhere!  Ah, but one overwhelmed by the waves
obtains no burial!  As though it matters in what manner the body, once it
is dead, is consumed: by fire, by flood, by time!  Do what you will,
these all achieve the same end.  Ah, but the beasts will mangle the body!
As though fire would deal with it any more gently; when we are angry with
our slaves that is the punishment which we consider the most severe.
What folly it is, then, to do everything we can to prevent the grave from
leaving any part of us behind {when the Fates will look out for us, even
against our wills."} (After these reflections we made ready to pay the
last rites to the corpse,) and Lycas was burned upon a funeral pyre
raised by the hands of enemies, while Eumolpus, fixing his eyes upon the
far distance to gain inspiration, composed an epitaph for the dead man:

                        HIS FATE WAS UNAVOIDABLE

              NO ROCK-HEWN TOMB NOR SCULPTURED MARBLE HIS,

             HIS NOBLE CORPSE FIVE FEET OF EARTH RECEIVED,

              HE RESTS IN PEACE BENEATH THIS HUMBLE MOUND.




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND SIXTEENTH.

We set out upon our intended journey, after this last office had been
wholeheartedly performed, and, in a little while, arrived, sweating, at
the top of a mountain, from which we made out, at no great distance, a
town, perched upon the summit of a lofty eminence.  Wanderers as we were,
we had no idea what town it could be, until we learned from a caretaker
that it was Crotona, a very ancient city, and once the first in Italy.
When we earnestly inquired, upon learning this, what men inhabited such
historic ground, and the nature of the business in which they were
principally engaged, now that their wealth had been dissipated by the oft
recurring wars, "My friends," replied he, "if you are men of business,
change your plans and seek out some other conservative road to a
livelihood, but if you can play the part of men of great culture, always
ready with a lie, you are on the straight road to riches: The study of
literature is held in no estimation in that city, eloquence has no niche
there, economy and decent standards of morality come into no reward of
honor there; you must know that every man whom you will meet in that city
belongs to one of two factions; they either 'take-in,' or else they are
'taken-in.'  No one brings up children in that city, for the reason that
no one who has heirs is invited to dinner or admitted to the games; such
an one is deprived of all enjoyments and must lurk with the rabble.  On
the other hand, those who have never married a wife, or those who have no
near relatives, attain to the very highest honors; in other words, they
are the only ones who are considered soldierly, or the bravest of the
brave, or even good.  You will see a town which resembles the fields in
time of pestilence," he continued, "in which there is nothing but
carcasses to be torn at and carrion crows tearing at them."




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND SEVENTEENTH.

Eumolpus, who had a deeper insight, turned this state of affairs over in
his mind and declared that he was not displeased with a prospect of that
kind.  I thought the old fellow was joking in the care-free way of poets,
until he complained, "If I could only put up a better front!  I mean that
I wish my clothing was in better taste, that my jewelry was more
expensive; all this would lend color to my deception: I would not carry
this scrip, by Hercules, I would not I would lead you all to great
riches!"  For my part, I undertook to supply whatever my companion in
robbery had need of, provided he would be satisfied with the garment, and
with whatever spoils the villa of Lycurgus had yielded when we robbed it;
as for money against present needs, the Mother of the Gods would see to
that, out of regard to her own good name!  "Well, what's to prevent our
putting on an extravaganza?" demanded Eumolpus.  "Make me the master if
the business appeals to you." No one ventured to condemn a scheme by
which he could lose nothing, and so, that the lie would be kept safe
among us all, we swore a solemn oath, the words of which were dictated by
Eumolpus, to endure fire, chains, flogging, death by the sword, and
whatever else Eumolpus might demand of us, just like regular gladiators!
After the oath had been taken, we paid our respects to our master with
pretended servility, and were informed that Eumolpus had lost a son, a
young man of great eloquence and promise, and that it was for this reason
the poor old man had left his native land that he might not see the
companions and clients of his son, nor even his tomb, which was the cause
of his daily tears.  To this misfortune a recent shipwreck had been
added, in which he had lost upwards of two millions of sesterces; not
that he minded the loss but, destitute of a train of servants he could
not keep up his proper dignity!  Furthermore, he had, invested in Africa,
thirty millions of sesterces in estates and bonds; such a horde of his
slaves was scattered over the fields of Numidia that he could have even
sacked Carthage!  We demanded that Eumolpus cough frequently, to further
this scheme, that he have trouble with his stomach and find fault with
all the food when in company, that he keep talking of gold and silver and
estates, the incomes from which were not what they should be, and of the
everlasting unproductiveness of the soil; that he cast up his accounts
daily, that he revise the terms of his will monthly, and, for fear any
detail should be lacking to make the farce complete, he was to use the
wrong names whenever he wished to summon any of us, so that it would be
plain to all that the master had in mind some who were not present.  When
everything had been thus provided for, we offered a prayer to the gods
"that the matter might turn out well and happily," and took to the road.
But Giton could not bear up under his unaccustomed load, and the hired
servant Corax, a shirker of work, often put down his own load and cursed
our haste, swearing that he would either throw his packs away or run away
with his load.  "What do you take me for, a beast of burden?"  he
grumbled, "or a scow for carrying stone? I hired out to do the work of a
man, not that of a pack-horse, and I'm as free as you are, even if my
father did leave me poor!"  Not satisfied with swearing, he lifted up his
leg from time to time and filled the road with an obscene noise and a
filthy stench.  Giton laughed at his impudence and imitated every
explosion with his lips, {but Eumolpus relapsed into his usual vein, even
in spite of this.}




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND EIGHTEENTH.

"Young men," said he, "many are they who have been seduced by poetry;
for, the instant a man has composed a verse in feet, and has woven a more
delicate meaning into it by means of circumlocutions, he straightway
concludes that he has scaled Helicon! Take those who are worn out by the
distressing detail of the legal profession, for example: they often seek
sanctuary in the tranquillity of poetry, as a more sheltered haven,
believing themselves able more easily to compose a poem than a rebuttal
charged with scintillating epigrams! But a more highly cultivated mind
loves not this conceited affectation, nor can it either conceive or bring
forth, unless it has been steeped in the vast flood of literature.  Every
word that is what I would call 'low,' ought to be avoided, and phrases
far removed from plebeian usage should be chosen.  Let 'Ye rabble rout
avaunt,' be your rule.  In addition, care should be exercised in
preventing the epigrams from standing out from the body of the speech;
they should gleam with the brilliancy woven into the fabric.  Homer is an
example, and the lyric poets, and our Roman Virgil, and the exquisite
propriety of Horace. Either the others did not discover the road that
leads to poetry, or, having seen, they feared to tread it.  Whoever
attempts that mighty theme, the civil war, for instance, will sink under
the load unless he is saturated with literature.  Events, past and
passing, ought not to be merely recorded in verse, the historian will
deal with them far better; by means of circumlocutions and the
intervention of the immortals, the free spirit, wracked by the search for
epigrams having a mythological illusion, should plunge headlong and
appear as the prophecy of a mind inspired rather than the attested faith
of scrupulous exactitude in speech.  This hasty composition may please
you, even though it has not yet received its final polishing:"




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND NINETEENTH.

     "The conquering Roman now held the whole world in his sway,

     The ocean, the land; where the sun shone by day or the moon

     Gleamed by night: but unsated was he.  And the seas

     Were roiled by the weight of his deep-laden keels; if a bay

     Lay hidden beyond, or a land which might yield yellow gold

     'Twas held as a foe.  While the struggle for treasure went on

     The fates were preparing the horrors and scourges of war.

     Amusements enjoyed by the vulgar no longer can charm

     Nor pleasures worn threadbare by use of the plebeian mob.

     The bronzes of Corinth are praised by the soldier at sea;

     And glittering gems sought in earth, vie with purple of Tyre;

     Numidia curses her here, there, the exquisite silks

     Of China; Arabia's people have stripped their own fields.

     Behold other woes and calamities outraging peace!

     Wild beasts, in the forest are hunted, for gold; and remote

     African hammon is covered by beaters, for fear

     Some beast that slays men with his teeth shall escape, for by that

     His value to men is enhanced!  The vessels receive

     Strange ravening monsters; the tiger behind gilded bars

     And pacing his cage is transported to Rome, that his jaws

     May drip with the life blood of men to the plaudits of men

     Oh shame!  To point out our impending destruction; the crime

     Of Persia enacted anew; in his puberty's bloom

     The man child is kidnapped; surrenders his powers to the knife,

     Is forced to the calling of Venus; delayed and hedged round

     The hurrying passage of life's finest years is held back

     And Nature seeks Nature but finds herself not.  Everywhere

     These frail-limbed and mincing effeminates, flowing of locks,

     Bedecked with an infinite number of garments of silk

     Whose names ever change, the wantons and lechers to snare,

     Are eagerly welcomed!  From African soil now behold

     The citron-wood tables; their well-burnished surface reflects

     Our Tyrian purples and slaves by the horde, and whose spots

     Resemble the gold that is cheaper than they and ensnare

     Extravagance.  Sterile and ignobly prized is the wood

     But round it is gathered a company sodden with wine;

     And soldiers of fortune whose weapons have rusted, devour

     The spoils of the world.  Art caters to appetite.  Wrasse

     From Sicily brought to their table, alive in his own Sea water.

     The oysters from Lucrine's shore torn, at the feast

     Are served to make famous the host; and the appetite, cloyed,

     To tempt by extravagance.  Phasis has now been despoiled

     Of birds, its littoral silent, no sound there is heard

     Save only the wind as it rustles among the last leaves.

     Corruption no less vile is seen in the campus of Mars,

     Our quirites are bribed; and for plunder and promise of gain

     Their votes they will alter.  The people is venal; corrupt

     The Senate; support has its price!  And the freedom and worth

     Of age is decayed, scattered largesse now governs their power;

     Corrupted by gold, even dignity lies in the dust.

     Cato defeated and hooted by mobs, but the victor

     Is sadder, ashamed to have taken the rods from a Cato:

     In this lay the shame of the nation and character's downfall,

     'Twas not the defeat of a man!  No!  The power and the glory

     Of Rome were brought low; represented in him was the honor

     Of sturdy Republican Rome.  So, abandoned and wretched,

     The city has purchased dishonor: has purchased herself!

     Despoiled by herself, no avenger to wipe out the stigma

     Twin maelstroms of debt and of usury suck down the commons.

     No home with clear title, no citizen free from a mortgage,

     But as some slow wasting disease all unheralded fastens

     Its hold on the vitals, destroying the vigor of manhood,

     So, fear of the evils impending, impels them to madness.

     Despair turns to violence, luxury's ravages needs must

     Repaired be by bloodshed, for indigence safely can venture.

     Can art or sane reason rouse wallowing Rome from the offal

     And break the voluptuous slumber in which she is sunken?

     Or must it be fury and war and the blood-lust of daggers?"




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND TWENTIETH.

     "Three chieftains did fortune bring forth, whom the fury of battles

     Destroyed; and interred, each one under a mountain of weapons;

     The Parthian has Crassus, Pompeius the Great by the waters

     Of Egypt lies.  Julius, ungrateful Rome stained with his life blood.

     And earth has divided their ashes, unable to suffer

     The weight of so many tombs.  These are the wages of glory!

     There lies between Naples and Great Puteoli, a chasm

     Deep cloven, and Cocytus churns there his current; the vapor

     In fury escapes from the gorge with that lethal spray laden.

     No green in the aututun is there, no grass gladdens the meadow,

     The supple twigs never resound with the twittering singing

     Of birds in the Springtime.  But chaos, volcanic black boulders

     Of pumice lie Happy within their drear setting of cypress.

     Amidst these infernal surroundings the ruler of Hades

     Uplifted his head by the funeral flames silhouetted

     And sprinkled with white from the ashes of corpses; and challenged

     Winged Fortune in words such as these: 'Oh thou fickle controller

     Of things upon earth and in heaven, security's foeman,

     Oh Chance!  Oh thou lover eternally faithful to change, and

     Possession's betrayer, dost own thyself crushed by the power

     Of Rome?  Canst not raise up the tottering mass to its downfall

     Its strength the young manhood of Rome now despises, and staggers

     In bearing the booty heaped up by its efforts: behold how

     They lavish their spoils!  Wealth run mad now brings down their
     destruction.

     They build out of gold and their palaces reach to the heavens;

     The sea is expelled by their moles and their pastures are oceans;

     They war against Nature in changing the state of creation.

     They threaten my kingdom!  Earth yawns with their tunnels deep
     driven

     To furnish the stone for their madmen's foundations; already

     The mountains are hollowed and now but re-echoing caverns;

     While man quarries marble to serve his vainglorious purpose

     The spirits infernal confess that they hope to win Heaven!

     Arise, then, O Chance, change thy countenance peaceful to warlike

     And harry the Romans, consign to my kingdom the fallen.

     Ah, long is it now since my lips were with blood cooled and
     moistened,

     Nor has my Tisiphone bathed her blood-lusting body

     Since Sulla's sword drank to repletion and earth's bristling harvest

     Grew ripe upon blood and thrust up to the light of the sunshine!'"




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND TWENTY-FIRST.

     "He spake ...  and attempted to clasp the right hand of Fortuna,

     But ruptured the crust of the earth, deeply cloven, asunder.

     Then from her capricious heart Fortune made answer: 'O father

     Whom Cocytus' deepest abysses obey, if to forecast

     The future I may, without fear, thy petition shall prosper;

     For no less consuming the anger that wars in this bosom,

     The flame no less poignant, that burns to my marrow All favors

     I gave to the bulwarks of Rome, now, I hate them. My

     Gifts I repent! The same God who built up their dominion

     Shall bring down destruction upon it. In burning their manhood

     My heart shall delight and its blood-lust shall slake with their
     slaughter.

     Now Philippi's field I can see strewn with dead of two battles

     And Thessaly's funeral pyres and Iberia mourning.

     Already the clangor of arms thrills my ears, and rings loudly:

     Thou, Lybian Nile, I can see now thy barriers groaning

     And Actium's gulf and Apollo's darts quailing the warriors!

     Then, open thy thirsty dominions and summon fresh spirits;

     For scarce will the ferryman's strength be sufficient to carry

     The souls of the dead in his skiff: 'tis a fleet that is needed!

     Thou, Pallid Tisiphone, slake with wide ruin, thy thirsting

     And tear ghastly wounds: mangled earth sinks to hell and the
     spirits.'"




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND TWENTY-SECOND.

     "But scarce had she finished, when trembled the clouds; and a
     gleaming

     Bright flash of Jove's lightning transfixed them with flame and was
     gone.

     The Lord of the Shades blanched with fear, at this bolt of his
     brother's,

     Sank back, and drew closely together the gorge in Earth's bosom.

     By auspices straightway the slaughter of men and the evils

     Impending are shown by the gods.   Here, the Titan unsightly

     Blood red, veils his face with a twilight; on strife fratricidal

     Already he gazed, thou hadst thought!  There, silvery Cynthia

     Obscuring her face at the full, denied light to the outrage.

     The mountain crests riven by rock-slides roll thundering downward

     And wandering rivers, to rivulets shrunk, writhed no longer

     Familiar marges between.  With the clangor of armor

     The heavens resound; from the stars wafts the thrill of a trumpet

     Sounding the call to arms.  AEtna, now roused to eruption

     Unwonted, darts flashes of flame to the clouds.  Flitting phantoms

     Appear midst the tombs and unburied bones, gibbering menace

     A comet, strange stars in its diadem, leads a procession

     And reddens the skies with its fire.  Showers of blood fall from
     heaven

     These portents the Deity shortly fulfilled!  For now Caesar

     Forsook vacillation and, spurred by the love of revenge, sheathed

     The Gallic sword; brandished the brand that proclaimed civil
     warfare.

     There, high in the Alps, where the crags, by a Greek god once
     trodden,

     Slope down and permit of approach, is a spot ever sacred

     To Hercules' altar; the winter with frozen snow seals it

     And rears to the heavens a summit eternally hoary,

     As though the sky there had slipped down: no warmth from the
     sunbeams,

     No breath from the Springtime can soften the pile's wintry rigor

     Nor slacken the frost chains that bind; and its menacing shoulders

     The weight of the world could sustain.  With victorious legions

     These crests Caesar trod and selected a camp.  Gazing downwards

     On Italy's plains rolling far, from the top of the mountain,

     He lifted both hands to the heavens, his voice rose in prayer:

     'Omnipotent Jove, and thou, refuge of Saturn whose glory

     Was brightened by feats of my armies and crowned with my triumphs,

     Bear witness!  Unwillingly summon I Mars to these armies,

     Unwillingly draw I the sword!  But injustice compels me.

     While enemy blood dyes the Rhine and the Alps are held firmly

     Repulsing a second assault of the Gauls on our city,

     She dubs me an outcast!  And Victory makes me an exile!

     To triumphs three score, and defeats of the Germans, my treason

     I trace!  How can they fear my glory or see in my battles

     A menace?  But hirelings, and vile, to whom my Rome is but a

     Stepmother!  Methinks that no craven this sword arm shall hamper

     And take not a stroke in repost.  On to victory, comrades,

     While anger seethes hot.  With the sword we will seek a decision

     The doom lowering down is a peril to all, and the treason.

     My gratitude owe I to you, not alone have I conquered!

     Since punishment waits by our trophies and victory merits

     Disgrace, then let Chance cast the lots.  Raise the standard of
     battle;

     Again take your swords.  Well I know  that my cause is accomplished

     Amidst such armed warriors I know that I cannot be beaten.'

     While yet the words echoed, from heaven the bird of Apollo

     Vouchsafed a good omen and beat with his pinions the ether.

     From out of the left of a gloomy grove strange voices sounded

     And flame flashed thereafter!  The sun gleamed with brighter
     refulgence

     Unwonted, his face in a halo of golden flame shining."




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND TWENTY-THIRD.

     "By omens emboldened, to follow, the battle-flags, Caesar

     Commanded; and boldly led on down the perilous pathway.

     The footing, firm-fettered by frost chains and ice, did not hinder

     At first, but lay silent, the kindly cold masking its grimness;

     But, after the squadrons of cavalry shattered the clouds, bound

     By ice, and the trembling steeds crushed in the mail of the rivers,

     Then, melted the snows!  And soon torrents newborn, from the
     heights of

     The mountains rush down: but these also, as if by commandment

     Grow rigid, and, turn into ice, in their headlong rush downwards!

     Now, that which rushed madly a moment before, must be hacked
     through!

     But now, it was treacherous, baffling their steps and their footing

     Deceiving; and men, horses, arms, fall in heaps, in confusion.

     And see!  Now the clouds, by an icy gale smitten, their burden

     Discharge!  Lo! the gusts of the whirlwind swirl fiercely
     about them;

     The sky in convulsions, with swollen hail buffets them sorely.

     Already the clouds themselves rupture and smother their weapons,

     An avalanche icy roars down like a billow of ocean;

     Earth lay overwhelmed by the drifts of the snow and the planets

     Of heaven are blotted from sight; overwhelmed are the rivers

     That cling to their banks, but unconquered is Caesar!  His javelin

     He leans on and scrunches with firm step a passage the bristling

     Grim ice fields across!  As, spurred on by the lust, of adventure

     Amphitryon's offspring came striding the Caucasus slopes down;

     Or Jupiter's menacing mien as, from lofty Olympus

     He leaped, the doomed giants to crush and to scatter their weapons.

     While Caesar in anger the swelling peaks treads down, winged rumor

     In terror flies forth and on beating wings seeks the high summit

     Of Palatine tall: every image she rocks with her message

     Announcing this thunderbolt Roman!  Already, the ocean

     Is tossing his fleets!  Now his cavalry, reeking with German

     Gore, pours from the Alps!  Slaughter, bloodshed, and weapons

     The red panorama of war is unrolled to their vision!

     By terror their hearts are divided: two counsels perplex them!

     One chooses by land to seek flight: to another, the water

     Appeals, and the sea than his own land is safer!  Another

     Will stand to his arms and advantage extort from Fate's mandate.

     The depth of their fear marks the length of their flight!  In
     confusion

     The people itself--shameful spectacle--driven by terror

     Is led to abandon the city.  Rome glories in fleeing!

     The Quirites from battle blench!  Cowed by the breath of a rumor

     Relinquished their firesides to mourning!  One citizen, palsied

     With terror, his children embraces: another, his penates

     Conceals in his bosom; then, weeping, takes leave of his threshold

     And slaughters the distant invader--with curses!  Their spouses

     Some clasp to their sorrow-wracked bosoms!  Youths carry their
     fathers

     Bowed down with old age, uninured to the bearing of burdens.

     They seize what they dread to lose most.  Inexperience drags all

     Its chattels to camp and to battle: as, when powerful Auster

     Piles up the churned waters and tumbles them: never a yard-arm

     Nor rudder to answer the hand, here, one fashions a life-raft

     Of pine planks, another steers into some bay on a lee shore,

     Another will crack on and run from the gale and to Fortune

     Trust all!  But why sorrow for trifles?  The consuls, with Pompey

     The Great--he, the terror of Pontus, of savage Hydaspes

     Explorer, the reef that wrecked pirates, caused Jove to turn livid,

     When thrice was a triumph decreed him, whom Pontus' vexed water

     And pacified billows of Bosphorus worshipped!  Disgraceful their

     Flight!  Title and glory forsaking!  Now Fortune capricious

     Looks down on the back of great Pompey retreating in terror!"




CHAPTER THE ONE HUNDRED AND TWENTY-FOURTH.

     "So great a misfortune disrupted the concord of heaven

     And gods swelled the rout in their panic!  Behold through creation

     The gentle divinities flee from the ravening earth; in

     Their loathing they turn from humanity, doomed to destruction!

     And first of all, Peace, with her snowy white arms, hides her visage

     Defeated, her helmet beneath and, abandoning earth, flees

     To seek out the realm of implacable Dis, as a refuge

     Meek Faith her companion, and Justice with locks loosely flowing,

     And Concord, in tears, and her raiment in tatters, attend her.

     The minions of Pluto pour forth from the portals of darkness

     That yawn: the serpent-haired Fury, Bellona the Savage,

     Megoera with firebrands, destruction, and treachery, livid

     Death's likeness!  Among them is Frenzy, as, free, with her lashings

     Snapped short, she now raises her gory head, shielding her features

     Deep scarred by innumerous wounds 'neath her helmet blood-clotted.

     Her left arm she guards with a battle-scarred shield scored by
     weapons,

     And numberless spear-heads protrude from its surface: her right hand

     A flaming torch brandishes, kindling a flame that will burn up

     The world!  Now the gods are on earth and the skies note their
     absence;

     The planets disordered their orbits attempt!  Into factions

     The heavens divide; first Dione espouses the cause of

     Her Caesar.  Minerva next steps to her side and the great son

     Of Ares, his mighty spear brandishing!  Phoebus espouses

     The cause of Great Pompey: his sister and Mercury also

     And Hercules like unto him in his travels and labors.

     The trumpets call!  Discord her Stygian head lifts to heaven

     Her tresses disheveled, her features with clotted blood covered,

     Tears pour from her bruised eyes, her iron fangs thick coated
     with rust,

     Her tongue distils poison, her features are haloed with serpents,

     Her hideous bosom is visible under her tatters,

     A torch with a blood red flame waves from her tremulous right hand.

     Emerging from Cocytus dark and from Tartarus murky

     She strode to the crests of the Apennines noble, the prospect

     Of earth to survey, spread before her the world panorama

     Its shores and the armies that march on its surface: these words
     then

     Burst out of her bosom malignant: 'To arms, now, ye nations,

     While anger seethes hot, seize your arms, set the torch to the
     cities,

     Who skulks now is lost; neither woman nor child nor the aged

     Bowed down with their years shall find quarter: the whole world will
     tremble

     And rooftrees themselves shall crash down and take part in the
     struggle.

     Marcellus, hold firm for the law!  And thou, Curio, madden

     The rabble!  Thou, Lentulus, strive not to check valiant Ares!

     Thou, Cesar divine, why delayest thou now thine invasion?

     Why smash not the gates, why not level the walls of the cities,

     Their treasures to pillage?  Thou, Magnus, dost not know the secret

     Of holding the hills of Rome?  Take thou the walls of Dyrrachium,

     Let Thessaly's harbors be dyed with the blood of the Romans!'

     On earth was obeyed every detail of Discord's commandment."


When Eumolpus had, with great volubility, poured out this flood of words,
we came at last to Crotona.  Here we refreshed ourselves at a mean inn,
but on the following day we went in search of more imposing lodgings and
fell in with a crowd of legacy hunters who were very curious as to the
class of society to which we belonged and as to whence we had come.
Thereupon, in accord with our mutual understanding, such ready answers
did we make as to who we might be or whence we had come that we gave them
no cause for doubt.  They immediately fell to wrangling in their desire
to heap their own riches upon Eumolpus and every fortune-hunter solicited
his favor with presents.




ETEXT EDITOR'S BOOKMARKS:

Desire no possession unless the world envies me for possessing
Either 'take-in,' or else they are 'taken-in'
Platitudes by which anguished minds are recalled to sanity
They seize what they dread to lose most





End of the Project Gutenberg EBook of The Satyricon, Vol. 4 (Escape by Sea)
by Petronius Arbiter

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SATYRICON, VOL. 4 ***

***** This file should be named 5221.txt or 5221.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/5/2/2/5221/

Produced by David Widger

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
compressed (zipped), HTML and others.

Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
the old filename and etext number.  The replaced older file is renamed.
VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
new filenames and etext numbers.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
are filed in directories based on their release date.  If you want to
download any of these eBooks directly, rather than using the regular
search system you may utilize the following addresses and just
download by the etext year.

     https://www.gutenberg.org/etext06

    (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
     98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)

EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
filed in a different way.  The year of a release date is no longer part
of the directory path.  The path is based on the etext number (which is
identical to the filename).  The path to the file is made up of single
digits corresponding to all but the last digit in the filename.  For
example an eBook of filename 10234 would be found at:

     https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234

or filename 24689 would be found at:
     https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689

An alternative method of locating eBooks:
     https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL