Eire, and other poems

By Robin Flower

The Project Gutenberg eBook of Eire, and other poems
    
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.

Title: Eire, and other poems

Author: Robin Flower

Release date: November 23, 2025 [eBook #77299]

Language: English

Original publication: London: Locke Ellis, 1910

Credits: Tim Miller, Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)


*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK EIRE, AND OTHER POEMS ***




                                  EIRE
                            And other Poems

                                   By
                              ROBIN FLOWER

                                LONDON:
           LOCKE ELLIS, 18 Whitcomb Street, Leicester Square
                                 1910.

   _Certain of these Poems have appeared in “Country Life” and the
   “Academy,” and are reprinted here by the courtesy of the Editors._


                                 I.M.S.

                             Has primitias.




CONTENTS.


Eire:      Page

Eire’s answer                                                          3

Tír na n-óg                                                            5

Muirnín na gruaige báine                                               6

The little wee lad                                                     8

The Charm                                                              9

The Sidhe                                                             10

The Exile                                                             11

Sea-Children                                                          12

Old Songs                                                             13

Morning in Glenair                                                    14

The Hedge-Schoolmaster to his Love                                    15

The Lake of Longing                                                   16

To H. I. B.                                                           17


Lyrics:

On Ivinghoe Beacon                                                    21

The Sorrow of Senchan the Lonely                                      23

“Chevauchons” (_To a tune of Provence_)                               24

The Nightingale                                                       25

Joy’s immortality                                                     26

At Golder’s Hill                                                      28

The Apple Tree                                                        30

Desideria                                                             31

The Bacchante                                                         35

Sonnets                                                               41

Hymenaea                                                              53




EIRE.




EIRE’S ANSWER.


    O Eire, Eire, what of the morrow?
      Speak to us who are thinking long,
    O Eire, Eire, mother of sorrow,
          Mother of song.

    We that cling to thy knees for ever,
      True to thy hills and glens and streams;
    We that the years and the seas dissever
          From all but dreams,

    We have laid our hearts on thy high green altar,
      We are made all thine till the world’s life cease;
    Speak to our hopes and hearts that falter
          Words of peace.

    “Children dear, I have wandered, wandered,
      I have faced each sorrow the years renew,
    For you I have laboured, for you have pondered,
          Have wept for you.

    O children broken! O children weary!
      The griefs that lie in your pathways strown
    I, your mistress, your mother, Eire,
          I, too, have known.

    But of all things sure I have found none surer
      Than this one wisdom the days let fall,
    That the heart grown stronger, the heart grown purer
          Shall master all.

    You shall leave to others the lute and tabor,
      You shall go your ways from the dance and song,
    You shall set your hands to the daily labour
          The whole year long.

    You shall count no task for your toil too humble,
      You shall hate no man for the times long gone,
    For strifes must perish and hates must crumble,
          But love lives on.

    And so at the end as the light draws nearer
      You shall find that labour and love are best,
    And I, your mother, grown greater, dearer,
          Shall give you rest.”




TÍR NA N-ÓG.


    I heard the summer calling across great breadths of sea
    In the landwind and the seawind and the wind of gramarie;
    For the seawind speaks in thunder and the landwind whispers low,
    But the little wind of faery you scarce can hear it blow.

    But listen, listen, listen and you shall hear afar
    A low and lovely murmur like the singing of a star;
    But listen, listen, listen till all things fade and fall
    And the lone and luring music is master over all.

    And you shall hear it chanting in one triumphant chime
    Of the life that lives for ever and the fugitives of time
    Beyond the green land’s border and washing wastes of sea
    In the world beyond the world’s end, where nothing is but glee.

    The magic waters gird it, and skies of laughing blue
    Keep always faith with summer, and summer still is true;
    There is no end of dancing and sweet unceasing song,
    And eyes to eyes make answer and love with love grows strong.

    But close your ears and silence the crying of your heart,
    Lest in the world of mortals you walk a man apart;
    For O! I heard the music, I answered to the call,
    And the landwind mocks my longing and the seawind saddens all.




MUIRNÍN NA GRUAIGE BÁINE.

(From the Irish).


          For a year my love lies down
          In a little western town
    And the sun upon the corn is not so sweet.
          At the chill time of the year
          On the hills where roams my dear
    There is honey in the traces of her feet.

          If my longing I could get,
          I would take her in a net
    And would ease my aching sorrow for a while;
          And, though all men say me nay,
          I shall wed her on a day,
    She my darling of the sweet and sunny smile.

          I must finish with the plough
          And sow my seedlands now,
    I must labour in the face of wind and weather;
          But in rain and frost and snow,
          Always as I come and go
    I am thinking she and I should be together.

          O love my heart finds fair,
          It is little that you care
    Though I perish in the blackness of my grief;
          But may you never tread
          God’s Heaven overhead,
    If you scorn me and refuse my love relief.

          I would count them little worth,
          All the women of the earth,
    And myself alone to have the choice among them;
          For in books I read it clear,
          That the beauty of my dear
    It has wrestled with their beauties and has flung them.




THE LITTLE WEE LAD.


    As I travelled the road at the fall of the night
    With the glimmering boglands to left and to right,
    I heard him sing loud through the whispering dark,
    The little wee lad with the voice of a lark.

    He never is silent by night or by day,
    But still he is singing at work and at play,
    And, as his glad notes o’er the heather go winging,
    They set all the sorrowful solitudes singing.

    The wind in the grass and the lark in the sky
    And the pattering rain to his music reply,
    And the clouds and the streams and the mountains are glad
    To hear the sweet song of the little wee lad.

    O folk of the city, so proud and uplifted!
    You sing from your lips, be you never so gifted;
    From his heart he sings out in the daylight and dark,
    The little wee lad with the voice of a lark.




THE CHARM.


    The West is behind me, the East before me,
      The North and the South to left and to right,
    I bind to my charming the firmament o’er me,
      The hosts of the day and the hosts of the night.

    The sun and the moon and the wrath of ocean
      And all things silent, all secret things,
    The winds in their stillness, the winds in their motion,
      The flying wings and the folded wings.

    I have burnt his hair in the hearth fire’s burning,
      I have spoken the words that are ill to be said;
    I have turned three times and three times turning
      I have cried the cry that awakes the dead.

    And I know in the hut by the side of the river
      He wakes and wonders and feels the charms
    Steal into his blood. He is mine for ever,
      Mine are his lips and his eyes and his arms.

    The door stands open, the wide road calls him,
      His feet stir softly and take the way;
    He comes by night--for a charm enthralls him--
      The road he never has come by day.

    He comes, O God! there is naught can hold him,
      He feels my arms through the mist and rain
    Cherish and claim and clasp and enfold him;
      He is mine and never his own again.




THE SIDHE.


    We have no conscience and no care
      And us no sweets can cloy;
    For we are of the ancient air
      And brothers born of joy.

    We watch the earth-begotten men
      That still must dream and toil
    Vainly, until they turn again
      Into their mother soil.

    Light hearts are ours, light thoughts, light wings,
      And yet our songs can say
    The secret of the elder things
      That men have lost for aye.

    We have no conscience and no care,
      No trouble and no tears,
    And yet we envy men that fare
      Sad through the saddened years.




THE EXILE.

(18th Century).


    I wish I were in Ireland now, the country of the young,
    For there they laugh the kindest laughs, the sweetest songs are sung,
    And here it’s bitter living by trench and mound and wall
    ’Neath suns that brand and blister and freezing dews that fall.

    I mind a glen in Ireland and just the way it goes,
    I mind the babble of the burn and every wind that blows;
    The winds blow over vineyards here, and proud the rivers fare,
    But O! for my brown twinkling streams and heather-scented air.

    The people here go mocking and laughing with their teeth,
    There’s little meaning in their smile and little mirth beneath;
    But when they laugh in Ireland with merry lips apart,
    The honey of the lips betrays the honey of the heart.

    The ready tears in Europe they fall for little things,
    But still the Irish sorrow is fed from deeper springs,
    And often they go weeping, and only they know why
    For all the evil things that live and lovely things that die.

    It’s hardly I’ll be winning back to Irish soil again,
    And dead in foreign lands I’ll lie, as living I have lain;
    But still for Ireland I have lived, and, when my time is sped,
    For Ireland I’ll lay down my life, for Ireland gladly dead.




SEA-CHILDREN.


    I tell you, men of Ireland, we
    Are of the people of the sea
    And restless, wind-tormented still
    Have no will but the water’s will.

    As the great sea-flood comes and goes
    The tide within us ebbs and flows;
    And high above us everywhere
    Scream the wild gulls in the wild air.

    They cannot cease, the lonely birds,
    From moaning and the ancient words
    That, heard but once by night or day,
    Sweep the world’s boundaries away.

    These are the words that long ago
    Were the interpreters of woe
    To the sad queens and sorrowing kings
    That ruled above all human things

    Yet went forth wandering; and we
    Are waves upon the self-same sea
    That the winds lift a little space
    Foaming and in a breath efface.




OLD SONGS.

(To E. J.)


    I think I’ll not forget them, when Ireland’s far away,
    The songs you gathered in the glens, the songs you sang to-day;
    And maybe you’ll remember, as I’ll remember well,
    The grey land, the grey sky, and the grey sea-swell.

    Below us was the castle that crumbles on Kinban
    And the foam-fringes rippling up that turned and broke and ran,
    And straight in front lay Rathlin and farther yet Cantire
    And all away behind us the land of your desire.

    The songs that you were singing were simple as the soil
    And glad with Ireland’s gladness and sad with Ireland’s toil,
    A dirge for some old chieftain the snake of poison slew,
    Or maybe “Cuttin’ Rushes” or “Bonnie Lads are few.”

    And now the words went weeping and now the words were gay
    And love and death and laughter were on your lips to-day,
    And still the wind sang with you and still the sea bore part
    And many joys and sorrows were mingling in your heart.

    So in the darkened city and far across the sea,
    The songs you gathered in the glens will sing themselves to me,
    And maybe you’ll remember, as I’ll remember well,
    The grey land, the grey sky, and the grey sea-swell.




MORNING IN GLENAIR.


    When you went abroad at morning the sun was in your hair
      And the amber lights were dancing in your eyes;
    The cuckoo called us from the branch, the cuckoo of Glenair,
      And the lark went laughing up into the skies.

    It was morning on the mountain, it was morning in my heart,
      We loved and laughed and lilted as we went,
    And the mists upon the valley drifted suddenly apart
      And we fled into the world of our content.

    The roads ran white and winding by the bogs and heather-hills
      And the tramping-men were singing to the day,
    The dew was on our naked feet, we waded in the rills,
      And to-morrow was ten thousand years away.

    It was morning, morning, morning and the sun upon Glenair:
      Though the sober world was sleeping, we were wise,
    When you went abroad at morning with the daylight in your hair
      And the stars of amber dancing in your eyes.




THE HEDGE-SCHOOLMASTER TO HIS LOVE.


    O dearest of dear ones, O sweeter than sweetness!
    Than the birds on the mountains more fleet in your fleetness,
    With your hair on the wind like a stream of fine amber,
    You came through the mist like the sun in September.

    As I went at your side in the midst of your brightness,
    Like a silver swayed birch was your lithe lissom lightness,
    Your hand was in mine and our hearts beat together
    And little we cared for the world and its weather.

    Below in the town they were wrangling and brawling,
    On the high hills of heaven the soft rain was falling,
    The soft rain, the sweet rain, so silverly shining,
    That it charmed us and lulled us till day was declining.

    Then, hand clasped in hand, with a riot of laughter,
    We ran to the town and the rain followed after,
    Till he tired at the last of his splashing and streaming
    And the lovely lit stars through our window came dreaming.




THE LAKE OF LONGING.


    In the deep glen of Loneliness the lake of Longing lies
    And, when among the swaying pines the little winds arise,
    Across the black calm of the lake a silver ripple flies.

    Let us go up into the hills above the lonely glen,
    The sunset lingers on the hills, but darkness dwells with men;
    The sun will light us up the hills and we shall rest us then.

    Above the tumbled mountain-world we stand and watch the sky.
    What’s this that whispers in the wind and goes lamenting by?
    It is the pipe of loneliness crying a silver cry--
    The voice of endless longing, that dies and will not die.




TO H.I.B.


    Because a dream is in our blood
      And in our hearts a strange desire
    Of roses of no earthly bud
      And flames of not an earthly fire,

    We find no rest in this closed world,
      But send our vagrant thoughts astray,
    Where, on the walls of darkness hurled,
      Die the last onsets of the day.

    There on the hills, as evening falls,
      A muffled music strays and sings,
    The last bird through the darkness calls
      And winds have rest with folded wings.

    There we shall find them in the gloom,
      The children of our strong desire,
    The roses of no earthly bloom,
      The flames of not an earthly fire.




LYRICS.




ON IVINGHOE BEACON.


    The Beacon over Ivinghoe
      Lifts up into the sky
    A soaring shoulder out of earth,
      Where swift cloud-shadows fly
    And winds in the bent grasses make
      A murmured minstrelsy.

    There did we lie and watch at ease
      The armies of the spring
    Across the winter-guarded vale
      Their gallant outposts fling
    By Amersham and Aylesbury,
      By Wendover and Wing.

    The Saxon and the Roman here
      These winds and suns have felt
    And underneath this arch of sky
      At this green altar knelt
    And the same night has gathered all,
      The Roman, Saxon, Celt.

    I saw your eyes turn strange, your lips
      Were cold against my kiss
    And far behind your speech there dwelt
      Strange wavering mysteries
    --The patient legions of the dead
      Spoke from their world to this--

    And “Ah!” you cried “you cherish now
      My beauty like a flower,
    But how, when the soft graces fade,
      The magic lights lose power
    And Time that did my body build
      Unbuilds it hour by hour?

    And will you, when deep winter chills
      The seasons of desire,
    And love, the tattered balladist,
      Thrums on a ragged wire,
    Past the grey hair and glazing eye
      Discern the hearted fire?”

       *       *       *       *       *

    Alone I climb the Beacon now
      And watch the world outrolled,
    The farms, the fields, the breadth of sky,
      The wide unbroken wold,
    And autumn’s traitor banners hung
      Above the woods of gold.

    It was my fault, that in Love’s wells
      I troubled the clear springs
    And, looking in his burning eyes,
      Recked little of his wings
    And, being but a mortal made,
      Dreamed of immortal things.




THE SORROW OF SENCHAN THE LONELY.


      The exultant hours that clamour on the wing,
      Rejoicing blooms and merry birds that sing
      And all the wind and wonder of the spring--
    These things are good and all these things are mine.

      Dreams many-hued and visions strong to fly
      And over earth’s low lands continually
      The wind of beauty passing in the sky--
    These things are good and all these things are mine.

      Thoughts that get strength above life’s night to tower
      And hear beyond these clouds and glooms that lour
      The ringing clarions of the morning hour--
    These things are good and all these things are mine.

      Strength with night’s terrors and day’s toils to cope
      And far above the mortal moment’s scope
      Flung heavenward, the indomitable hope--
    These things are good and all these things are mine.

      But, after the wild noises of the street,
      The double peace that makes life’s round complete
      And on my floors the sound of little feet--
    These things are best and these things are not mine.




“CHEVAUCHONS.”

(To a tune of Provence.)


      Let us ride out, O lady mine,
      By hedges robed in eglantine,
            Until we stand
      Where spring has breathed his peace divine
      In lilac and laburnam land.

      Let us go forth and watch once more
      How morning spends his sunny store
            And dew begems
      The leafy walls, the grassy floor,
      The willows and the chestnut stems.

      Let us be swift. The cuckoos cry,
      The blackbirds flute a rich reply;
            And down the vale
      Have we not heard them, you and I,
      The low sobs of the nightingale?

      Let us be merry, as of old,
      When song upon your lips was gold
            And music made
      Warm pulsing worlds of planets cold
      And sunshine in a night of shade.

      This is the end of spring; and spring
      Has found no magic yet to bring
            Lost glories back,
      But, with fled blossom and flown wing,
      Must travel still the appointed track.

    _Dorsington, 1 June, 1909._




THE NIGHTINGALE.


            We heard the note
    Of the last bells across the waters float;
            The birds that sing
    The silver secrets of the evening.

            We watched the day
    Pass far and far and very far away;
            Saw from each farm
    The silent smoke ascending into calm.

            We watched expire
    The fainting onsets of the waves of fire;
            And, mist-enfurled,
    The moon rose past the shoulder of the world.

            Then loud and low,
    Clear and confused, and strangely swift and slow,
            We heard the wail
    And passionate hunger of the nightingale.

            He sang desire,
    And all the darkling thickets thrilled with fire;
            He sang despair,
    And all the woodland wept and all the air.

            And last the song
    Soared in a rapture confident and strong
            And was the call
    Of Love triumphant always over all.




JOY’S IMMORTALITY.


    These are the trees that saw them pass
      The happy fields among,
    When they were only lad and lass,
      That now are dead so long.

    When they were only lass and lad,
      The nesting birds would sing
    As though their little hearts were mad
      With the new wine of spring.

    And far across the wooded vale,
      How clear and sweet and strong
    The love-bedrunken nightingale
      Would sing their mating song!

    They saw the summer glories glow
      And rain of autumn leaves,
    Nor wept that earth’s own kind should go
      Where earth’s own bosom heaves.

    When winter waved a snowy hand
      And bade the world be white,
    They went about the silent land
      And carolled their delight.

    And they are gone! The trees remain,
      The birds are singing still,
    The footsteps of the wind and rain
      Are silver on the hill.

    But still I see them dancing on,
      The bridegroom and the bride;
    The pained and mortal flesh is gone,
      The immortal joys abide.

    Their eyes in every flower are glad,
      Their voice in every song,
    As they were still but lass and lad
      That now are dead so long.




AT GOLDER’S HILL.


    I saw a child at Golder’s Hill
    Rule the wide kingdom of sweet will
    And catch an innocent employ
    From the abundant heart of joy.
    He teased the mossy-antlered stag
    And taught a puppy’s tail to wag;
    He made a playful ripple shake
    The water-lilies in the lake;
    Smelt at a rose, tiptoed to kiss
    The overarching clematis,
    Ran shouting up the hill to stare
    And watch the dying sunset flare;
    Then from his calling mother hid
    And would not answer when she chid.
    So glad, he seemed no human birth,
    But some wild spirit of the earth,
    Some rapture of delirious mood,
    Not yet betrayed to flesh and blood,
    But elemental, swift and free
    As sunlight dancing on the sea.

    O happy heart, could you but keep
    Safe from the heavy mortal sleep,
    Wherein we wander, having sold
    A heavenly hope for earthly gold;
    Then would your morning of delight
    Reach far into the realms of night,
    Rich with the rapture that uncloses
    Your brother lilies, sister roses,
    And take for its eternal treasure
    This sweet simplicity of pleasure.




THE APPLE TREE.


    I am the apple-tree that stood
      Ere song had raised the walls of Troy;
    Round me the shepherd folk renewed
      With every Spring their piping joy.

    My branches swayed with every breath,
      My wealth of blossom showering snowed;
    They had no thought of pain and death,
      For life and joy unchanged abode.

    But in a strange and shadowed Spring
      Sharp tremors ran through all my leaves;
    Men came about me whispering,
      “Destiny some dark purpose weaves.”

    And as the year to Winter turned,
      My leaves began to fade and fall,
    A ruddy-golden apple burned
      High on the topmost branch of all.

    They took the golden fruit away,
      And took the simple rustic joy:
    Men come no longer from that day
      And I am lonely after Troy.




DESIDERIA.


    I know not where I heard it,
      The song more sweet than all,
    No music may re-word it,
      So rich its rise and fall.

    I know not where I saw them,
      The roses red with joy,
    It seemed no rain could flaw them,
      Nor any wind destroy.

    We are lost in worlds we know not
      And faint with wandering;
    For O! such roses grow not,
      And no such voices sing.




THE BACCHANTE.




THE BACCHANTE.


[Scene: _The Eastward slopes of Cithaeron. A Bacchante with wine cup and
thyrsus comes running up the hill. A youth follows her, and, as the
first streaks of dawn line the sky, she turns and speaks._]

    Thy words are cast on air. My heart possessed
    Throbs in the sudden rapture of new joy
    As in a shaken hand against the light
    Tumultuously the ruby heart of wine
    Pants to the racing pulses. O farewell
    The weary days and ordered tasks of Thebes!
    I am no more a servant of the hour,
    But bend all hours and seasons to my will.
    For look! I drink and time is nought to me,
    I reel with joy as yond sky reels with day,
    Swayed by no less a god, no god of thine,
    But mine, my god, and I his thing, his slave,
    Stricken to rapture, as one strikes a lyre
    And wakes the madness sleeping in its strings.
    Lo! shall such strings respond to touch of man,
    That once have thrilled to mightier harmonies
    Swept by the passionate fingers of a god?
    Might such things be, call for me once again,
    And I will come repentant to thine hand,
    And thou shalt set me to what tune thou wilt
    Nor one wild random strain betray the past.

                          Not you I loved,
    Not you at all, but something seen in you,
    Some glory shining in your eyes, some word
    Crying through all your speech, some prisoned joy
    Half-manifest in you. Could your arms shut in
    My spirit awakened? Or your kiss assuage
    The stirring tides that beat against the bounds
    Of all my being? As a sailor calls
    A favouring wind and the gods answer him
    With braying storm and cruel-running surge,
    So at your summons all my life uprose
    In tempest and the overflowing wave
    Carried me from the shallows to the sea.
    And there were voices roaming on the hills
    And wild free winds that wantoned through the world
    And clouds that loitered, shadowing earth, or hung
    Fire-winged above the sunset. All of these
    Mixed with my blood and, lingering at my heart,
    Joined with its pulses and were one with me.
    Being one with such, how could I else but roam
    With wind and cloud and whomsoever of men
    Such eager longing severs from their kind
    To chase the flying freedom of the hills
    In open day of shadow and sun, or when
    Night glooms and glimmers in the windy moon.
    And then he came, who seemed no less to me
    Than as the winds and clouds had stooped to earth
    And, gathering all the grace of bending flowers
    And sinuous streams and grasses of the hills
    And all the lithe and splendid mountain forms,
    Had taken shape and stood triumphant there
    Moulded to human beauty.

                        O gods, gods!
    Must I not leave the weary round of earth
    And follow, follow, follow in his train
    With foam-white nymphs and goat-foot demigods
    Through all the splendour and the pride of things
    To the unknown end of rapture? O! the hills
    Snow-topped above the climbing ranks of pine,
    Soared over by the eagle only and trod
    Only of men half-eagle. These are mine,
    My sisters and companions till I die.
    There will I live, there die. The nights shall shed
    Solace of dews upon me, and the sun
    Burn up my beauty with his amorous gaze
    And the wind lash me with his whips of rain,
    But never shall I come to human doors,
    Or know a human sorrow, or a joy
    That is not half a god. The years are mine
    Winged with delight and rapture and desire.
    Not as men die shall I forsake the day
    With weeping and with wailing and a hope
    Half-known of other lives in other worlds,
    But sure of slumber, with no backward gaze,
    On some wild eve of autumn I shall pass
    With the last leaf descending, as the sun
    Sinks headlong in the ruined west, and far
    Night gathers round the breaking heart of day.
    So shall I pass for ever without fear,
    Happy in life, in death, unfalteringly
    Gazing with steady eyes as darkness dawns
    And my rapt soul goes burning into night.




SONNETS.




SONNETS.


(1)

    Last night we heard the elements in pain
      Rage o’er the sanctuary where we lay enshrined,
    The creeping murmur of the insidious rain
      And unavailing anger of the wind.
    Yet what to us the thunder on the roof,
      Or the lashed windows wailing in our ears,
    For in prophetic peace we stand aloof
      And look through tempest to the sunlit years.
    Time and his wrathful ministers of storm
      Take arms against us vainly, for we know
    That in the soul the things to be take form,
      And love stands firm though all the world turn foe.
    Let us love on, and dream, nor be afraid,
    For out of dreams and love the world is made.


(2)

    O terrible world, that hast such store of pain,
      Such dangers ambushed in thy waste of years,
    Such sorrows showering like the winter rain,
      And for men’s thirst such bitter wells of tears!
    Love’s chronicles of sorrow have we read,
      And conned his weary precedents of pain,
    How many longing lovers died unwed
      And how young passion did with beauty wane;
    Yet not the less we front the dangerous days
      Unbending and unawed as those of yore,
    And confidently tread the ancient ways
      With all of doubt behind, all hope before.
    One wins the quest where all the many fail,
    And many died that one might see the Grail.


(3)

    Those morning lovers of the times of old,
      That first laid hands upon the wings of joy,
    That found earth brazen and that left it gold,
      Wrought at the building that no years destroy.
    ’Twas love that laid the bases, fixed the scope,
      And measured justly with his rule and line,
    And they, his labourers, builded with their hope,
      Their dreams, their wonder and their tears divine.
    So age by age the fabric scaled the skies
      With walls of silver and with towers of rose,
    And chambers hung with woven tapestries
      Figured with all his raptures, all his woes;
    And we within this fortress live, whereof
    The builder and the architect is Love.


(4)

    Not the great morning with his flight of fire
      Or the king-eagle gazing in the sun
    Outflies the upward wing of my desire
      Or clearlier lists Love’s earliest orison.
    Up from the region of forgetting night
      Love lifts me on, and ever as I climb
    I watch within my widening scope of sight
      The long perspectives stretch of space and time.
    There all the lovers of to-day’s sweet earth,
      There all the hoarded joys of yesterday,
    There the young heralds of to-morrow’s mirth
      Raise one triumphing and accordant lay;
    And the song’s secret my purged ears discover,
    Love’s one same substance lives in every lover.


(5)

    The stars are throbbing in the lucid sky
      With silver pulses restlessly astir,
    And thin-drawn wafts of vapour wander by
      And fade and leave no witness that they were.
    Of old the starry aspect gave presage
      Of motions stirring in the womb of time;
    Men read the lettering of the heavenly page
      And reading, shunned to fall or dared to climb.
    But the one planet ruling our intents
      Is Love that burns, a steady orb of light,
    Set far above the sphere of accidents
      And changing orbit of the hosts of night.
    Shall not our joy be from their joys as far
    As this our planet from their faithless star?


(6)

    O many a morning shall we see unfold,
      And many a night that takes the sun away,
    Day’s gradual growing of the gray to gold,
      Night’s slow subsidence of the gold to gray!
    Each day that comes is as a ship in flight
      From the far circle of the unknown sea,
    That touches at our island of delight
      In the vast ocean of Eternity.
    And now their merchandise is sweet as Spring,
      Now salt as bitter leavings of the wave,
    But we will take the traffic that they bring
      And bless the hands that good or evil gave;
    For one munificent day has given us more
    Than all the evil merchants have in store.


(7)

    Look from the cliff, look out upon the sea
      That, coiling round innumerable isles,
    Foams on the borders of infinity,
      Fretted with travelling storms and treacherous smiles.
    Our ship swings at the anchor far below,
      With folded sails and silence round the keel,
    Unwitting what strange surge her bows shall know,
      What shores her peering crows-nest shall reveal.
    Far off the islands in their locked lagoons,
      All surf-surrounded and inviolate,
    Dream under larger suns and mightier moons
      Than light this idle country where we wait;
    Let us with morning from the harbour sweep,
    Our pilot knows the ways of all the deep.


(8)

    They say the gods are to the woodlands fled,
      Or deep withdrawn into the heedless sky;
    In solitudes and silence of the dead
      Lies disenthroned each slumbering deity.
    But I have seen in many a radiant street,
      Through mists of morning or of evening gold,
    A soundless vision borne on glancing feet,
      Love delicately going as of old.
    For he was made alone of man’s delight
      And follows still the crowded ways of men;
    Altars of others crumble in the night,
      His with a kiss are builded up again;
    And on those altars hearts instead of spice
    Are made an offering and a sacrifice.


(9)

    Say not that beauty is an idle thing
      And gathered lightly as a wayside flower
    That on the trembling verges of the spring
      Knows but the sweet survival of an hour.
    For ’tis not so. Through dedicated days
      And foiled adventure of deliberate nights
    We lose and find and stumble in the ways
      That lead to the far confluence of delights.
    Not with the earthly eye and fleshly ear,
      But lifted far above mortality,
    We see at last the eternal hills, and hear
      The sighing of the universal sea;
    And kneeling breathless in the holy place
    We know immortal Beauty face to face.


(10)

    Ah! cease to sing. The heavenward flight of song
      Limed by a mortal weakness, sinks to earth,
    Into the drear infinitudes of wrong
      And sad impossibilities of mirth.
    The veiled and awful night resumes anew
      Her territories in debate with day,
    The grass is tingling with the earliest dew,
      The last flower folded, the last bird away.
    And we, the trembling children of desire,
      Let us go too, but never to forget
    How the sky filled with presences of fire
      That even after sundown linger yet,
    And this my mortal music seemed as fair
    As incense melting in a golden air.




HYMENAEA.




HYMENAEA.


I.

    If I with song could make your music more
      Or with its rapture quicken all your joys,
    Then would I summon from my singing store
          The poise and counterpoise
    Of rhythmic words made sweet with gathered lore
          From all their past employs.


II.

    Would they but come, the coloured words and brave,
      Each murmuring of the hour that gave him birth,
    How one was sad, one merry and one grave;
          But all the sorrow and mirth,
    Blent in a symphony, should be your slave
          And sing the joys of earth.


III.

    And, as it sang, the world would be again
      As in the golden morning of desire,
    When the first maiden loved the first of men,
          And the first dawn shed fire,
    And the young winds about their woodland den
          Sang through the leafy lyre.


IV.

    There were no cities then, no smoky pall,
      No eager highways opening on despair,
    No flame of lights when gracious gloom should fall
          Through the dim evening air,
    But gradual moons and timorous stars were all
          That lit the secret lair.


V.

    Round them the forest-wildernesses sighed
      Under the homeless winds that stir and stray;
    Night-wandering owlets in the darkness cried,
          The panther took his prey;
    They had no fear; Love’s sheltering wings were wide
          And brought them safe till day.


VI.

    We cannot know their simple joys and sweet,
      Or of the brown leaf make the buds of spring,
    For time has trampled with his flying feet
          The mouths that strive to sing
    And bound with leaden vanities the fleet
          And heavenward-climbing wing.


VII.

    But the great world goes onward as of old,
      With moon and stars and nightly gift of dew;
    The unwearied sun’s magnificence of gold
          Doth day by day renew
    The fainting earth, that leaps from out the cold
          Unto her summons true.


VIII.

    There is a resurrection from the tomb
      Of years, the grave-clothes that our souls enmesh;
    Each wakening day brings with it from the gloom
          Its dreams and deeds afresh,
    Dreams that are deeds astir within the womb,
          Deeds that are dreams made flesh.


IX.

    Therefore, remembering all the weary change
      And heavy burden of our lifeless fears,
    We yet have hope, and watch the morning range
          Above the mist of tears,
    If haply, to our prayers no longer strange,
          She shall shine down the years.


X.

    I do not bid you rest. The field is set,
      The great battalions through the twilight move,
    Each to his post. The call is chanting yet
          And we stand forth to prove
    If good shall strike down ill in conflict met--
          And on our side is Love.



*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK EIRE, AND OTHER POEMS ***


    

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.


START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE

PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

    This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
    other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
    whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
    of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
    at www.gutenberg.org. If you
    are not located in the United States, you will have to check the laws
    of the country where you are located before using this eBook.
  
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

    • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
        the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
        you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
        to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
        agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
        within 60 days following each date on which you prepare (or are
        legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
        payments should be clearly marked as such and sent to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
        Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
        Literary Archive Foundation.”
    
    • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
        you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
        does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
        License. You must require such a user to return or destroy all
        copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
        all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
        works.
    
    • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
        any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
        electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
        receipt of the work.
    
    • You comply with all other terms of this agreement for free
        distribution of Project Gutenberg™ works.
    

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™

Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.