J. Ogier de Gombauld, 1570-1666

By René Pocard du Cosquer de Kerviler

Project Gutenberg's J. Ogier de Gombauld, 1570-1666, by René Kerviler

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license


Title: J. Ogier de Gombauld, 1570-1666
       étude biographique et littéraire sur sa vie et ses ouvrages

Author: René Kerviler

Release Date: February 22, 2020 [EBook #61485]

Language: French


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK J. OGIER DE GOMBAULD, 1570-1666 ***




Produced by Clarity, Laurent Vogel and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive/Canadian Libraries)










  LA SAINTONGE ET L'AUNIS
  A L'ACADÉMIE FRANÇAISE

  J. OGIER DE GOMBAULD

  1570-1666

  ÉTUDE BIOGRAPHIQUE ET LITTÉRAIRE SUR SA VIE ET SES OUVRAGES

  PAR
  RENÉ KERVILER
  Ancien élève de l'École polytechnique.
  Membre correspondant du Comité des Travaux historiques.
  Auteur des _Études sur le groupe académique du chancelier Séguier_.

  [Marque d'imprimeur: A L'AVENTURE AUGUSTE AUBRY]

  PARIS
  AUG. AUBRY, ÉDITEUR
  _Libraire de la Société des Bibliophiles françois_
  18, rue Séguier, 18

  MDCCCLXXVI




AUTRES OUVRAGES DU MÊME AUTEUR:


_Les Académiciens bibliophiles._ Série d'études publiées dans le
_Bibliophile français_.--Paris, Bachelin-Deflorenne, 1872-1873.

_La Bretagne à l'Académie française._ Série d'études en publication dans
la _Revue de Bretagne et de Vendée_ depuis 1873.--Nantes, V. Forest et
E. Grimaud.

_Le Chancelier Pierre Séguier_, second protecteur de l'Académie
française, etc.--Paris, Didier, 1874, in-8º, et 1876, in-18.

_Jean de Silhon_, l'un des quarante fondateurs de l'Académie
française.--Paris, Dumoulin, 1876, in-8º.

_Un Évêque de Vannes à l'Académie française: Jean-François-Paul Lefebvre
de Caumartin_, etc.--Vannes, Impr. Galles, 1876, in-8º.

_La Presse politique sous Richelieu et l'Académicien Jean de Girmond_:
Étude publiée dans le _Correspondant_, livraisons des 10 et 25 mars
1876.

_Étude critique sur la géographie de la presqu'île Armoricaine_ au
commencement et à la fin de l'occupation romaine.--Saint-Brieuc,
Prudhomme, 1874, in-8º. Cartes.

_Esquisse d'un projet d'une bibliothèque historique de la
Bretagne._--Saint-Brieuc, Prudhomme, 1875, in-8º.


POUR PARAITRE PROCHAINEMENT:

_Un Bourgeois lettré au XVIIe siècle: Valentin Conrart_.--1 vol. avec
lettres et poésies inédites (en collaboration avec M. Ed. de
Barthélemy).

_Chapelain vengé._--1 vol. avec lettres et poésies inédites.

_La Cour académique du Palais-Cardinal._--2 vol.




Extrait de la _Revue d'Aquitaine_

et

tiré à cent exemplaires


Poitiers.--Imprimerie générale de l'Ouest.




A MONSIEUR LOUIS AUDIAT

Bibliothécaire de la ville de Saintes,

Membre correspondant du Comité des Travaux historiques,

Président de la Société des Archives historiques de la Saintonge

HOMMAGE ET SOUVENIR

de son tout dévoué,

RENÉ KERVILER.




  _L'unité du travail, la durée du zèle, la persévérance de la passion,
  l'ardeur de la convoitise et l'honnêteté du but... voilà comme on
  réussit quelquefois dans le monde._

  CUVILLIER-FLEURY.

  (_Études historiques._)




LA SAINTONGE ET L'AUNIS

A L'ACADÉMIE FRANÇAISE




JEAN OGIER DE GOMBAULD

(1570-1666)


    On sait de cent auteurs l'aventure tragique
    Et Gombauld tant loué garde encor la boutique.

Telle est la courte oraison funèbre que Despréaux, dans le quatrième
chant de son _Art poétique_, consacre au poëte favori de Marie de
Médicis, et nous y saisissons cet aveu précieux à recueillir, que
Gombauld fut très-goûté et fort loué par ses contemporains. La verve
caustique du législateur du Parnasse laisse rarement échapper de ces
traits à double portée, qui frappent d'un côté, qui guérissent de
l'autre: on dirait qu'un remords l'a saisie au moment où elle allait
s'attaquer «au plus ancien des écrivains françois vivants en 1663[1]»,
et l'on doit supposer que l'impression de ce remords ne fut point
passagère; car, une autre fois encore, Boileau crut devoir user de la
même arme envers le vieux poëte, quand, parlant des sonnets sans défaut,
il prononça cet arrêt:

    A peine dans Gombauld, Maynard et Malleville
    En peut-on admirer deux ou trois entre mille.

  [1] Chapelain.--_Mélanges_ tirés de ses Lettres manuscrites.

Or, on sait qu'à ses yeux sévères

    Un sonnet sans défaut vaut seul un long poëme.

On peut donc, même en suivant les règles du maître, ne point se montrer
trop dédaigneux du talent poétique de Gombauld, et le succès qu'eurent
ses ouvrages pendant la plus grande partie du XVIIe siècle suffirait, au
besoin, pour nous encourager à entreprendre l'étude de sa longue
carrière. On réimprime aujourd'hui les poésies de beaucoup d'anciens
auteurs qui ne pourraient soutenir la comparaison devant un choix
judicieux de celles du rival et ami de Maynard et de Racan: et ce qui
prouve que Boileau a eu tort devant la postérité, c'est qu'une édition
de luxe des _Épigrammes_ de Gombauld, imprimée à Lille en 1861, est déjà
épuisée, et que des maîtres en _l'art de bien dire_, parmi lesquels nous
citerons principalement M. St-Marc Girardin, s'étant donné la peine de
relire et d'analyser plusieurs des ouvrages du poëte saintongeois, n'ont
pas hésité à le ranger parmi les plus éminents des quarante fondateurs
de l'Académie française[2].

  [2] Voici l'énumération succincte des principaux travaux modernes sur
    les ouvrages ou la carrière de Jean Ogier de Gombauld: M. St-Marc
    Girardin a longuement analysé et apprécié la pastorale
    d'_Amaranthe_, dans son _Cours de littérature dramatique_ (Paris,
    Charpentier, 4 vol. in-12).--M. Pierre Barbier a consacré près de
    cinquante pages à Gombauld et à la même pastorale dans ses _Études
    sur notre ancienne poésie_ (Bourg, Ad. Dufour, 1873, 1 vol.
    in-8º).--M. Livet a parlé de lui fort avantageusement dans sa Notice
    sur l'hôtel de Rambouillet, au livre des _Précieux et Précieuses_
    (Paris, Didier, in-8º et in-18).--M. Paul de Musset l'a compris dans
    sa galerie des _Originaux du XVIIe siècle_ (Paris, Charpentier,
    1850-1863, in-12), et nous devons dire en passant que cette dernière
    étude ne doit être lue qu'avec précaution, car elle est beaucoup
    trop riche en erreurs historiques et surtout en anachronismes
    flagrants. Ainsi, d'après M. de Musset, les amours de Gombauld et de
    Marie de Médicis auraient eu lieu du vivant de Henri IV, ainsi que
    la publication du roman allégorique d'_Endymion_. Or, Tallemant
    affirme que Marie aperçut Gombauld pour la première fois au sacre de
    Louis XIII, et l'_Endymion_ ne parut qu'en 1624, etc.

    Au XVIIIe siècle, l'abbé Goujet, dans sa _Bibliothèque française_;
    les frères Parfaict, dans leur _Histoire du Théâtre-Français_;
    Sabathier de Castres, dans ses _Trois Siècles littéraires_; Lefort
    de la Morinière, dans sa _Bibliothèque poétique_; La Harpe, en
    plusieurs chapitres de son _Cours de littérature_, ont diversement
    apprécié les talents de Gombauld, que Richelet, Fontenelle, Bayle,
    Moréri, Baillet, Furetière, Guéret, Sorel, Conrart et Pellisson
    avaient déjà loué sans réserve au XVIIe siècle.

    Les _Historiettes_ de Tallemant des Réaux contiennent une foule de
    détails sur la vie privée du poëte, qui avait été l'ami du
    chroniqueur, et nous les mettrons largement à contribution.




I

JEUNESSE ET DÉBUTS LITTÉRAIRES DE GOMBAULD.--MARIE DE MÉDICIS.--LES
BALLETS DE LA COUR ET L'HÔTEL DE RAMBOUILLET.--SONNETS (1570-1620).


«Jean Ogier de Gombauld,» dit Conrart dans l'_Éloge_ qu'il lui a
consacré en tête de ses _Traités et Lettres posthumes sur la religion_,
«étoit gentilhomme de Xaintonge, et cadet d'un quatrième mariage, comme
il avoit coutume de le dire lui-même par raillerie, pour s'excuser de ce
qu'il n'étoit pas riche». On est à peu près certain qu'il naquit à
St-Just-de-Lussac, en Brouage[3]; car son compatriote Tallemant et tous
les biographes sont d'accord sur ce point. Mais ce que personne n'a pu
encore fixer, c'est la date de sa naissance; et les écarts que l'on
rencontre à ce sujet dans les divers témoignages qui nous restent de
cette époque sont si considérables, qu'il est fort difficile de décider
la question. Le seul document complet qui soit parvenu jusqu'à nous est
l'_Éloge_ de Conrart, qui connaissait Gombauld particulièrement. Or, cet
Éloge, que l'abbé d'Olivet et presque tous les biographes se sont bornés
à reproduire, offre malheureusement des passages tout à fait
contradictoires. Ainsi, d'après son auteur, Gombauld serait venu à Paris
vers la fin du règne de Henri IV, après avoir achevé ses études à
Bordeaux: cela ne permet guère d'assigner à la naissance du jeune homme
une date antérieure à 1580, puisqu'en l'admettant, il aurait eu trente
ans révolus à l'époque de la mort du roi. D'un autre côté, «la vie de
Gombauld, dit encore Conrart, a duré près d'un siècle, si une date
écrite de sa main dans un des livres de son cabinet étoit le temps
véritable de sa naissance, comme il l'avoit dit en confidence à
quelqu'un qui n'en a parlé qu'après sa mort...» Il est vrai qu'il y a un
_si_: mais on a toujours dit et répété que Gombauld était mort âgé de
près de cent ans, et les _Dictionnaires_ de Bayle et de Moréri lui
donnent cet âge, catégoriquement et sans hésitation. On sait cependant
que Gombauld est mort en 1666, et cela reporterait sa naissance vers
1566: il avait donc, d'après cette hypothèse, au moins quarante ans lors
de son arrivée à Paris; il aurait mis du temps à faire ses études.

  [3] Cette paroisse est aujourd'hui une commune des canton et
    arrondissement de Marennes (Charente-Inférieure).--Nos recherches
    pour retrouver les anciens registres paroissiaux de St-Just n'ont
    pas été couronnées de succès: c'est pourquoi il nous est impossible
    de rien affirmer catégoriquement sur la naissance du poëte. Du
    reste, son père était protestant, et l'acte de naissance est par
    conséquent assez difficile à retrouver.

Une des assertions de Conrart doit par conséquent se trouver fausse, et
nous pensons que ce doit être celle de la jeunesse de Gombauld, lors de
son apparition à la cour de Henri IV; à moins que le poëte ne soit
arrivé à Paris tout au commencement du règne du _bon Roi_. Les
témoignages qui le déclarent centenaire en 1666 sont en effet fort
nombreux, et Tallemant des Réaux dit positivement: «Il a confessé en
mourant qu'il avoit quatre-vingt-seize ans;» ce qui fixerait la date de
sa naissance à l'année 1570.

L'abbé Joly, dans ses _Notes au Dictionnaire de Bayle_, discute cette
question et conclut pour le centenaire. On objecte, dit-il, que Gombauld
a toujours fait un mystère de son grand âge; mais cela est fort naturel:
«Gombauld n'étoit point un rimailleur, ou un versificateur; c'étoit un
poëte excellent, et qui s'étoit fait estimer dans le monde. Il avoit été
fort assidu aux ruelles et aux cercles; et par conséquent il avoit
l'habitude des conversations galantes. S'il se trouvoit avec des femmes,
il se souvenoit du style de sa jeunesse, il les louoit, il les
encensoit. Le rôle de bel esprit et de galant homme étoit encore son
partage. Mais pour le soutenir avec plus de bienséance, il avoit besoin
que l'on ignorât sa vieillesse. Il fit imprimer un gros recueil
d'_Épigrammes_ en 1657. N'avoit-il pas à craindre que si l'on venoit à
savoir qu'il étoit âgé de 90 ans, l'on ne trouvât fort étrange qu'il
demandât un Privilége pour un tel livre, et qu'il fît ses présens
d'Auteur? N'avoit-il pas à craindre que M. Daillé et les autres
ministres de Paris ne le censurassent de vaquer encore à de semblables
productions dans un âge si avancé?...» Sans discuter ici les motifs
allégués par le savant chanoine de Dijon, il nous paraît probable que
Chapelain a eu raison d'écrire en 1663: «M. Gombauld est le plus ancien
des écrivains françois vivants,» et nous admettrons avec Tallemant des
Réaux la date de 1570 pour celle de sa naissance.

Qu'on nous pardonne ces longs détails; nous les considérons comme
très-importants, parce que les premières productions de Gombauld ne
virent le jour que sous la régence de Marie de Médicis, et l'on ne
pourra plus dire que ce furent des ouvrages de jeunesse, puisque le
poëte avait alors plus de quarante ans. Adrien Baillet appelle son roman
d'_Endymion_, composé au plus tôt vers 1615 et publié seulement en 1624,
«un fruit du premier âge»; à moins que notre poëte ne fût doué d'une
éternelle jeunesse, le jugement de Baillet nous paraît très-légèrement
avancé.

Revenons au véritable premier âge de Gombauld. Son père était
«d'honneste naissance, dit Tallemant. Il vivoit de ses rentes, et il en
vivoit si bien qu'il les mangeoit. Il ne faisoit que chasser et faire
bonne chère; enfin il s'acheva de ruiner en procez». Cet exemple devait
nécessairement influer sur l'éducation d'un enfant. Et si la famille de
Gombauld, dont nous n'avons pu retrouver les armoiries, avait des liens
de parenté avec celle des Gombauld de Plassac et de Méré[4], le jeune
Jean Ogier put faire, en portant ses regards sur la situation de ses
proches, des comparaisons peu favorables à son père. Ce père, chargé de
famille et peu soucieux de son avenir, consentit, bien qu'il fût
protestant, à ce que «celuy-cy (Jean Ogier) fust instruit dans la
religion catholique à Bordeaux, afin de le faire d'Église[5],» exemple
d'indifférence religieuse, qui devait encore contribuer à jeter le
trouble dans les jeunes idées du futur poëte. Mais il paraît, si l'on en
croit Tallemant, que le sang huguenot avait été vigoureusement projeté
dans les veines de Jean Ogier de Gombauld. «Il m'a dit, raconte le
chroniqueur, car il est huguenot à brusler, que naturellement il avoit
de l'aversion pour la religion catholique, et que dez seize ans il cessa
de luy-mesme d'aller à la Messe, et revint à nous[6], sans pourtant
faire d'abjuration ny de reconnoissance: car il ne prétendoit pas nous
avoir quittez, et choisissoit plutôt une religion qu'il n'en changeoit.»
Il est vrai qu'on peut accuser un coreligionnaire d'un peu de
partialité: aussi ne rapportons-nous ce témoignage que sous toutes
réserves. Ce qu'il y a de certain, c'est que Gombauld, pendant les
soixante ans environ qu'il passa à Paris, fut toujours attaché au
protestantisme: il laissa même des Traités religieux et des Controverses
que son ami Conrart, protestant comme lui, publia quelque temps après sa
mort.

  [4] Nous n'insisterons pas ici sur cette parenté. Après les nombreux
    et intéressants articles publiés depuis dix ans par plusieurs
    travailleurs intrépides pour retrouver la généalogie exacte et
    complète du chevalier de Méré, qui appartenait à la nombreuse
    famille des de Gombauld de Plassac, il serait étrange que le nom du
    poëte n'eût pas été rencontré par l'un d'entre eux, si Jean Ogier
    avait été parent rapproché des auteurs des _Lettres_. M. le comte de
    Brémond d'Ars nous assure, du reste, que le nom de Gombauld est
    très-commun en Saintonge, et si le père du poëte ne fait pas partie
    d'un rameau se rattachant de longue date au tronc commun des
    Gombauld de Plassac, il est fort difficile, en l'absence de tout
    document positif, de préciser son origine. Pellisson écrit _Ogier de
    Gombauld_ comme un nom de famille. Ogier ne serait-il pas aussi bien
    un simple nom propre?... Autant de problèmes que, seuls, des actes
    authentiques pourraient résoudre.

  [5] Balzac, dans ses _Lettres_ à Chapelain, publiées en 1873 par M.
    Tamizey de Larroque (Paris, Impr. nat., in-4º), parle souvent, vers
    1644, de deux frères Gombauld, l'un, chantre de l'église de Saintes,
    l'autre, jésuite, recteur de la Maison d'Angoulême. M. Tamizey les
    donne, dans ses Notes, comme parents de notre poëte, et, dans la
    Table, comme ses frères.

  [6] Tallemant était aussi de la religion protestante.

Gombauld passa donc sa jeunesse à Bordeaux, où il acheva toutes ses
études, «en la pluspart des sciences, dit Conrart, et sous les plus
excellents maîtres de son temps». Malheureusement, son bagage
scientifique et littéraire ne suffisait pas pour lui assurer le pain
quotidien. Son père était mort ruiné, comme on sait; le pauvre garçon
fut en outre maltraité par ses cohéritiers, rapporte Tallemant, «et,
faute d'avoir de quoy poursuivre, il n'en eut jamais raison». Sa bourse
était donc trop maigre pour qu'il pût vivre en gentilhomme. Il est
probable qu'il végéta quelque temps à Bordeaux, ou en Saintonge, et
qu'en désespoir de cause, ne trouvant pas dans sa province l'occasion de
développer des talents qu'il se sentait posséder, il partit pour Paris,
le refuge, alors comme aujourd'hui, de tous ceux qui ne peuvent ou ne
savent pas tirer parti, chez eux, des ressources d'esprit que leur a
départies la Providence.

Gombauld dut arriver dans la capitale vers 1605: il était âgé de
trente-cinq ans environ, et n'avait plus par conséquent cette fleur de
jeunesse que veulent bien lui attribuer ses amis Conrart et Tallemant,
lorsqu'ils le représentent faisant son entrée dans la trop galante cour
du roi Henri IV.

Pour se produire avantageusement, il fallait des protecteurs: «Gombauld,
raconte Tallemant, fit d'abord connoissance avec le marquis d'Uxelles
_le Rousseau_. Cet homme avoit assez d'habitudes, et, ne pouvant bien
faire les lettres dont il avoit besoin dans les desseins de mariage ou
de galanterie qu'il pouvoit avoir, il se servoit de Gombauld pour cela,
et luy entretenoit un cheval et un laquais.»

En dépit du cheval et du laquais, ce sont là d'humbles débuts pour un
futur académicien; et cependant, notre provincial était «grand, bien
fait, de bonne mine et sentant son homme de qualité... il avait le coeur
aussi noble que le corps... l'âme droite... l'esprit élevé...»; malgré
tous ces précieux avantages, il devait, sans murmurer, faire en règle
son apprentissage de courtisan.

La cour était alors inondée de petits et de grands vers que les
poëteraux, impuissants à saisir le souffle de Malherbe, déposaient aux
pieds des déesses du jour.

La cour de Marguerite, surtout, leur offrait un asile accessible, et
c'est là que le poëte Maynard, plus tard célèbre, avait commencé sa
réputation par ses _Désespoirs amoureux_. Gombauld prit modèle sur
Maynard, comme lui fraîchement débarqué; et, pour mieux imiter le jeune
Toulousain, avant de chercher la célébrité dans l'épigramme et le
sonnet, il essaya sa verve poétique dans les petites pièces de
circonstance... «Il fit assez de vers pour Henri IV, rapporte Tallemant,
et il dit que le Roy lui donnoit pension.» Conrart ne se contente pas
d'avancer que son ami donna carrière à sa muse, il ajoute que Gombauld
«ne tarda pas à être connu et estimé».--«Henri IV, dit-il, ayant été
malheureusement assassiné, tous les François le pleurèrent comme le Père
de la patrie, et tous les poëtes semèrent son tombeau de fleurs
funèbres, qu'ils avoient cueillies sur le Parnasse. M. de Gombauld,
quoique jeune, ne fut ni des derniers ni des moindres...»

Nous ne reviendrons plus sur cette épithète de _Jeune_ attribuée, en
1610, à un homme qui, d'après le même auteur, était centenaire en 1666!
Mais nous remarquerons, avec l'abbé Goujet, que Conrart doit faire ici
une seconde erreur de mémoire. En effet, dans le _Recueil de diverses
poésies sur le trépas de Henri le Grand_, publié in-4º à Paris en 1611,
par Guillaume Peyrat, on ne rencontre aucune pièce de Gombauld. On en
chercherait même en vain, sur ce sujet, dans les ouvrages poétiques de
notre auteur, qu'il rassembla lui-même et qu'il publia en 1646. La plus
ancienne des pièces qui soient dans ce Recueil porte la date de 1611, et
fut composée sur la mort du duc d'Orléans, fils de Henri IV et frère de
Louis XIII. Nous pensons, avec l'abbé Goujet, que si Gombauld avait
chanté la mort du roi dans des vers dignes d'être loués par Conrart, il
les eût insérés dans son livre. Cependant Tallemant, après avoir dit
qu'il «fit assez de vers pour Henri IV», ajoute «qu'il ne les a jamais
montrez». Si ce détail est vrai, cela est regrettable, car ils ne nous
sont pas parvenus dans ses papiers, et nous aurions pu y rechercher de
quelle façon Gombauld essaya de gravir les premiers degrés du Parnasse.

C'est à l'époque de la minorité de Louis XIII, et dès les premiers temps
de la régence de Marie de Médicis, que commence la véritable carrière
littéraire de Gombauld; c'est aussi la date de sa fortune. Songeons bien
qu'il devait avoir déjà près de quarante ans, et voyons-le à l'oeuvre.
Aussi bien, les documents biographiques à son sujet n'offrent une
certitude à peu près absolue qu'à partir de ce moment.

L'occasion qui fit naître la fortune de Gombauld est assez singulière.
On croirait plutôt lire une page de roman détachée des _Trois
Mousquetaires_ ou des _Mille et une nuits_. Mais cette aventure, s'il
faut en croire Tallemant, est revêtue de tous les caractères de
l'authenticité.--La scène se passe à Reims, le dimanche 17 octobre 1610,
pendant le sacre de Louis XIII, et toute la Cour est réunie dans le plus
pompeux appareil, autour du cardinal de Joyeuse, qui impose les mains
sur la tête du Roi... Le moment, on le voit, est solennel, et la
situation prête aux incidents dramatiques. La Régente Marie de Médicis,
que la longueur du cérémonial a fatiguée, promène, pour se distraire,
ses regards allanguis sur la nombreuse et brillante assemblée, qui,
frémissante d'enthousiasme, va, de ses vivats, acclamer le successeur du
bon Henri. Tout à coup, un vif tressaillement vient animer les traits de
l'Italienne, et, pendant tout le reste du sacre, un souvenir lointain
semble la préoccuper: au milieu de la foule, elle a cru reconnaître le
portrait vivant d'un homme qu'elle avait autrefois favorisé à
Florence... et ce portrait vivant n'est autre que l'élégant Gombauld,
qui assiste à la fête à côté de son protecteur et maître, le marquis
d'Uxelles, aux cheveux roux.

Mais laissons la parole au naïf et malicieux Tallemant:

«La Reyne-Mère estant régente, regarda fort Gombauld, à ce qu'il dit, au
sacre du feu Roy, où il estoit avec son rousseau. Mademoiselle
Catherine, femme de chambre de la Reyne, eut ordre de sçavoir de M.
d'Uxelles qui il estoit. Catherine prit un autre rousseau pour M.
d'Uxelles, et alla dire à la Reyne:--Il dit qu'il ne le connoit
point.--Cela ne se peut, respondit la Reyne, vous avez pris un rousseau
pour l'autre.--Enfin, elle en parla elle-mesme à M. d'Uxelles, et voulut
voir des ouvrages de nostre homme.

»A quelque temps de là, d'Uxelles avertit Gombauld qu'on alloit faire
l'estat de la maison du Roy, et que c'estoit la Reyne elle-mesme qui le
faisoit.--Si cela est, dit Gombauld, je ne m'en veux point inquietter,
il en arrivera ce qu'il plaira à Dieu.--Il y fut mis pour douze cens
escus. Uxelles le luy vint dire, et ajousta ces mots:--Vous aviez raison
de ne vous pas tourmenter, la Reyne a assez de soin de vous: je voudrois
être aussi bien avec elle.--La Reyne le cherchoit partout des yeux. La
princesse de Conty luy dit qu'il estoit vray que la Reyne avoit de
l'affection pour luy.»

Et voilà comment, en quelques heures, le pauvre gentilhomme de Xaintonge
devint en grande faveur à la Cour de la Régente, où il eut pendant
longtemps ses petites entrées; témoin certain passage des _Historiettes_
que nous renonçons à transcrire ici, mais auquel nous renvoyons ceux qui
voudront le lire dans le style imagé de Tallemant... «Il nie cependant,
ajoute des Réaux, avoir jamais été amoureux de la Reyne, mais bien d'une
autre personne de grande qualité qu'il appelle aussi Philis dans ses
poésies; l'une est la grande, l'autre la petite.» Au moins convient-il
«que Catherine luy avoit avoué que la Reyne ne l'avoit jamais veû sans
esmotion, parce qu'il ressembloit à un homme qu'elle avoit aimé à
Florence...»

Le grave Conrart, dans l'_Éloge_ qu'il a fait de son ami, n'est pas
aussi cru que Tallemant, mais il parle assez longuement de la faveur de
Gombauld, près de la Régente, et ce témoignage vient en quelque sorte
confirmer les malicieux récits de l'auteur des _Historiettes_. «Sous la
minorité de Louis le Juste, dit Conrart, et sous la Régence de Marie de
Médicis, sa mère, M. de Gombauld fut des plus considérés de cette grande
et magnifique princesse; _et il n'y avoit point d'homme de sa condition
qui eût l'entrée plus libre chez elle ni qui en fût vu de meilleur
oeil_. Comme elle était d'humeur libérale, et qu'elle aimoit à l'exercer
envers ceux qu'elle en jugeoit dignes, elle donnoit des pensions
considérables à beaucoup d'hommes de savoir et d'esprit. Celle de M. de
Gombauld étoit de douze cens escus, ce qui lui donnoit moyen de paroître
en fort bon équipage à la cour, soit à Paris ou dans les voyages qui
étoient fréquens en ce temps-là. Et comme il étoit autant ennemi des
dépenses superflues qu'exact à faire honnêtement les nécessaires, il fit
un fonds assez considérable de l'épargne de ces années d'abondance: ce
qui lui vint bien à propos pour celles de stérilité qui y succédèrent,
quand les guerres civiles et étrangères eurent diminué, et enfin tari
les sources d'où les premières avaient coulé.»

L'abbé Goujet semble vouloir révoquer en doute l'assertion précise de
Conrart, sous prétexte que dans la liste des pensions payées en 1621 par
la Cour, on ne trouve ni un poëte ni un homme de lettres. On sait
cependant que Marie de Médicis donna une pension de cinq cents écus à
Malherbe après la mort de Henri IV, et l'on doit se rappeler que la
Reine fut en disgrâce, puis en fuite, puis en guerre contre son fils
depuis 1617 jusqu'en 1620: la disgrâce de la Régente entraîna
naturellement tout d'abord celle de ses protégés. Tallemant, du reste,
nous donne des renseignements précieux que ne connaissait pas l'abbé
Goujet. Outre sa pension, Gombauld recevait souvent des sommes d'argent
importantes, surtout à l'occasion des voyages dont parle Conrart, et que
ce favori en miniature faisait à la suite de la Cour: car, pendant les
sept années de la régence réelle de Marie de Médicis, il fut de toutes
les promenades royales. Donc, raconte l'intarissable des Réaux, «en une
rencontre de voyage, Gombauld dit à la Reyne qu'il ne pouvoit suivre
sans argent. La Reyne luy dit:--Allez chez le trésorier, luy dire de ma
part que j'entends que vous soyez payé. Le trésorier dit:--Monsieur,
tout le monde dit de mesme. Je demanderay ce soir à la Reyne ce qu'elle
veut que je fasse; venez demain matin.--Il y alla.--Elle en a marqué
deux, dit le trésorier, vous en estes l'un.--Il fut payé. Il dit que
cela dura dix-huit mois, et que s'il y eust eu des amys, on ne luy eust
rien refusé: mais, depuis, la religion lui nuisit.» Sa profession de
huguenot déclaré fut donc une des causes de sa future disette d'argent;
et ce fut elle aussi, probablement, qui fit abaisser de douze cents écus
à huit cents, comme le raconte Conrart, le chiffre de sa pension.

Quoi qu'il en soit, les années de la régence, et surtout les premières,
furent d'heureuses années pour Gombauld. Se voyant en faveur, il conçut
plus d'audace littéraire, et se lança résolument dans la carrière
poétique. Il fit connaissance avec Malherbe et Racan; il fréquenta les
poëtes en renom, et prenant souvent conseil du réformateur du Parnasse,
il garda si bon souvenir de ses leçons, que, vingt ans plus tard, il le
défendait intrépidement avec Gomberville contre les critiques de
l'Académie.

Les premiers essais poétiques de Gombauld ne sont pas à la hauteur de
ses modèles. On y rencontre cependant certains traits qui annoncent
l'auteur des Sonnets et des Épigrammes, et qui justifient ce passage de
l'Éloge de Conrart, où il dit que son ami avait l'esprit «moins fécond
que judicieux». Ces premières poésies se composent de stances, de
quelques élégies et de vers destinés à des ballets ou à des
divertissements, comme on en faisait tant à cette époque, et qu'on peut
lire dans le volume des _OEuvres poétiques_ publié par l'auteur en 1646.
Aucune de ces petites pièces n'est restée dans la mémoire de la
postérité: les contemporains ne les ont cependant pas dédaignées, et le
savant Ménage en cite des fragments avec éloge dans ses _Observations
sur Malherbe_.

Voici, par exemple, des vers commandés expressément par Marie de
Médicis, pour le Ballet des Déesses, dont Scipion de Gramont avait réglé
la marche, tirée de la fable de Psyché. La musique était de l'organiste
de La Barre:

POUR LA REYNE REPRÉSENTANT JUNON.

    Celuy qui d'un clin d'euil fait trembler l'univers
    Ne voyant rien d'esgal à mes appas divers,
    Par son royal hymen les rendit plus augustes.
    Peut-on rien désormais à ma gloire adjouster?
    Qu'en dites-vous, mortels! lesquels sont les plus justes,
    Ou les yeux de Pâris, ou ceux de Jupiter?

THÉMIS.

        France, à qui tous les dieux amis
        Parlent aujourd'huy par Thémis,
        Escoute mes devins oracles:
        C'est un bruit connu dans les cieux
        Que ton Roy fera des miracles
        Et ta Reyne des demi-dieux.

CÉRÈS.

        Ne vous flattez point d'espérance,
        Amans, vostre persévérance,
        Ne gaigne rien de m'assaillir;
        Qu'est-ce qu'un dessein trop superbe
        Vous feroit enfin recueillir?
        Votre moisson serait en herbe.

FLORE.

        Dessous mes pas naissent les roses;
        Mon lustre efface toutes choses,
        Et mes yeux font le ciel plus doux.
        Mon sort, par dessus les plus belles,
        Me donnant un dieu pour époux,
        M'a mise au rang des immortelles[7].

  [7] _Discours du Ballet de la Reyne._ Paris, Jean Sara, 1619,
    in-8º.--Reproduit dans les OEuvres poétiques de Gombauld, 1646, et
    dans la Collection des Ballets et Mascarades, de M. Paul Lacroix.
    Genève, Gay, 1868, II (207-211).

Ces strophes sont très-variées: il y en a de tous les styles, depuis le
plus majestueux jusqu'au plus léger (témoin le couplet de Pomonne que
nous n'osons point citer), en passant par l'épigrammatique et par le
gracieux.

Ménage, qui loue beaucoup les vers de Junon, trouve la dernière rime
vicieuse en principe; on ne doit jamais, dit-il, en employer de cette
sorte, «si ce n'est, comme a fait Gombauld, pour ne pas perdre une belle
pensée...» Ménage était déjà loin de la régence lorsqu'il écrivait ses
_Observations_. Théophile, au contraire, venait de la voir disparaître
quand il disait, dans sa _Prière_ aux poëtes de ce temps:

        Saint-Amand sçait polir la rime,
        Avec une si douce lime
        Que son luth n'est pas plus mignard,
        Ny Gombauld dans une élégie,
        Ny l'épigramme de Maynard,
        Qui semble avoir de la magie[8].

  [8] Théophile.--OEuvres, édit. 1636, 3e part., p. 42.

Voici, du reste, un sonnet qui doit dater de cette période, car il est
adressé à Philis, probablement à celle dont parle Tallemant des Réaux:

    Une effroyable horreur couvrait la terre et l'onde;
    Et desjà les desmons menoient par l'univers
    Les funestes oyseaux, les fantosmes divers,
    Et des songes divers la troupe vagabonde,

    Quand Morphée emprunta la chevelure blonde,
    Les roses et les lys, qui n'ont jamais d'hyvers,
    Et mille autres appas d'un long crespe couverts,
    Dont aujourd'hui Philis estonne tout le monde.

    Et d'un pas languissant, tesmoin de ses douleurs,
    Il me la vint monstrer, les yeux noyez de pleurs,
    Et la bouche aux sourirs incessamment ouverte.

    Qu'allez-vous entreprendre? ô dieux trop irritez!
    Si Philis doit pleurer, qu'elle pleure ma perte,
    Et que vostre colère épargne ses beautés[9].

  [9] Poésies de Gombauld, édit. 1646.

M. Paul de Musset pense que le suivant fut composé pour Marie de Médicis
elle-même; l'allusion est, en effet, assez transparente:

    S'il est vrai que Philis ne regarde personne
    Lorsqu'elle ne voit point l'objet de son amour,
    S'il est vrai qu'elle est seule au milieu de sa cour
    Et ne s'aperçoit pas de ce qui l'environne;

    Amant, heureux amant, digne d'une couronne,
    Dont ses augustes yeux demandent le retour,
    Qui retarde tes pas? quel aimable séjour,
    Quel pouvoir te retient? quelle main t'emprisonne?

    Non, tu ne manques pas ni d'amour ni de foi;
    Tu sais bien que Philis n'a des yeux que pour toi,
    Et que chacun se plaint de son indifférence.

    Mais un secret effroi cause tes déplaisirs:
    Tu sens que son amour n'a rien que l'apparence;
    Que son coeur est contraire à ses propres désirs.

Ce sont là des sonnets de grand style; celui-ci est beaucoup plus
délicat, et la chute en devait plaire aux dames et damoiselles de la
brillante cour de Marie:

    Amour, dispense-moy de servir davantage;
    Il est temps désormais de vivre en liberté.
    Veux-tu qu'en ce dédale où je suis escarté,
    Je rende à ton empire un éternel hommage?

    Va, triomphe à ton gré de la fleur de mon âge,
    Et riche du butin que tu m'as emporté,
    Laisse à la fin mon coeur comme un lieu déserté,
    Dont tu ne peux tirer ny profit ny dommage.

    Ainsi, Daphnis, outré de peine et de soucy,
    Consultait ce tyran qui respondit ainsi:
    --Si ton sort te desplaît cherche qui te délivre.

    Esteindrois-je le feu qui te donne le jour?
    Quand on cesse d'aimer, il faut cesser de vivre,
    Et la vie a son terme en celuy de l'amour.

On n'était pas habitué, vers 1613, à lire beaucoup de petites pièces
aussi remarquables, et d'une versification aussi noble et aussi
soutenue. Malherbe seul et ses deux meilleurs élèves, Maynard et Racan,
étaient capables d'en produire de pareils. C'est pourquoi la réputation
de Gombauld, comme poëte et comme courtisan, grandissant peu à peu, il
fut bientôt admis dans les cercles les plus illustres, et les ruelles
s'honorèrent de l'avoir pour habitué. Nous ne connaissons pas d'une
manière assez précise la date de son entrée à l'hôtel de Rambouillet,
pour trancher la question de savoir s'il y fut admis avant 1617, époque
de la disgrâce de sa protectrice, ou vers 1620, époque du retour de
Marie de Médicis, après ses quatre années de retraite et de guerres. Que
fit même Gombauld pendant ces quatre années, et quel fut son asile? Nous
ne pourrions le dire exactement: ce qu'il y a de certain, c'est que
notre poëte fut, avec Malherbe et Racan, l'un des premiers visiteurs
lettrés de l'hôtel de Rambouillet.

Catherine de Vivonne avait quitté la cour en 1608 pour se consacrer tout
entière aux soins de sa famille. Le spectacle de la licence des habitués
du Louvre était peu fait pour séduire cette femme aimable, chez qui le
sentiment de la dignité personnelle était aussi vif que celui des
convenances morales. Mais, en même temps qu'elle se séparait de la cour,
elle n'entendait point se séparer du monde, pourvu que ce fût un monde à
elle, poli, distingué, élégant, lettré. Son hôtel, qu'elle habitait en
1612, devint bientôt le rendez-vous d'une société nombreuse, que le
charme de sa conversation et de son caractère attirait à sa petite cour,
et qui «se dédommageait de ne la plus recevoir, dit M. Livet, en courant
auprès d'elle[10]». Ce fut, à proprement parler, le rendez-vous de la
bonne compagnie; «l'esprit de conversation, dit encore M. Livet, y
naquit, s'y développa et s'y maintint. Les grands seigneurs apprirent à
respecter les écrivains et à les fréquenter sur un pied d'égalité»; et
M. Cousin a parfaitement fait ressortir ce point caractéristique quand
il a dit: «A l'hôtel de Rambouillet, tous les gens d'esprit étaient
reçus, quelle que fût leur condition: on ne leur demandait que d'avoir
de bonnes manières; mais le ton aristocratique s'y était établi sans nul
effort, la plupart des hôtes de la maison étant de fort grands
seigneurs, et la maîtresse étant à la fois Rambouillet et Vivonne[11].»

  [10] Livet.--_Précieux et Précieuses._

  [11] _V._ Cousin.--_Madame de Sablé._

Gentilhomme et poëte comme Malherbe et Racan, Gombauld, qui professa
toujours un culte véritable pour la société élégante et polie, ne
pouvait manquer de devenir, comme eux, un hôte assidu du salon de la
célèbre marquise. Malherbe visitait déjà Mme de Rambouillet dès 1613,
comme nous l'apprend une de ses Lettres à Peiresc, dans laquelle il
raconte au savant Provençal ce qui s'est passé dans une réunion à
laquelle il venait d'assister. Il est fort possible que Gombauld ait été
admis à l'hôtel vers cette époque, alors que sa faveur près de la
Régente et ses vers pour les ballets le mettaient en relief parmi les
courtisans. Nous pouvons, du moins, affirmer que fort peu de temps après
la rentrée en grâce de Marie de Médicis, c'est-à-dire vers 1622, il
était l'un des visiteurs les plus aimés de Mme de Rambouillet, qui le
menait avec elle chez Mme de Clermont d'Entraigues, chez M. de
Montlouet, chez tous ceux de ses amis, en un mot, dont les salons
formaient comme des succursales de celui de son hôtel. Voiture,
Chapelain, Conrart et Godeau n'étaient pas encore, à cette époque, les
familiers du cénacle; et les trois gentilshommes poëtes, Gombauld,
Malherbe et Racan, y représentaient presque seuls, à l'origine,
l'élément littéraire.




II

L'ENDYMION.--L'AMARANTHE.--MALHERBE ET MADAME DES LOGES. (1620-1630.)


La période de dix années qui s'écoula de 1620 à 1630 jusqu'à la seconde
disgrâce de Marie de Médicis, après la Journée des Dupes, fut la plus
heureuse de toute la carrière de notre poëte.

Honoré des faveurs de la Reine-Mère à la Cour, et de celles de la reine
de la société polie à l'hôtel de Rambouillet, que pouvait-il désirer de
plus, sinon la réputation littéraire? Il l'acquit en effet, pendant
cette période, par deux oeuvres qui firent quelque bruit, et sur
lesquelles nous insisterons un peu, parce qu'elles établirent
définitivement le nom de Gombauld sur les fastes de la République des
Lettres.

La première est un roman en prose, l'_Endymion_, tout rempli d'allusions
d'actualité, ce qui causa son succès, et ce qui explique son oubli.

La seconde, au contraire, a une véritable portée littéraire, et doit
prendre rang dans un certain cycle d'oeuvres analogues, qui donnent la
note du goût de cette époque: c'est une pastorale en vers, intitulée
_Amaranthe_, qui peut figurer honorablement en compagnie de l'_Astrée_
de d'Urfé, des _Bergeries_ de Racan, et de la célèbre _Sylvie_ de
Mairet.

Mais, avant de parler de ces deux oeuvres, il sera bon, pour mieux faire
connaître notre poëte, de tracer en quelques mots son portrait physique
et moral.

En 1620, Gombauld devait avoir à peu près cinquante ans, et M. Livet
nous offre de sa personne un croquis aussi finement touché qu'original
et ressemblant:

«Toujours propre, lustré, poli, ajusté comme un sonnet, mystérieux comme
Timante du _Misanthrope_, cérémonieux comme Phédon de La Bruyère,
Gombauld visait toujours à rappeler les manières de la belle cour; homme
à refuser une pension, si elle ne venait du Roi, il avait du coeur et de
l'honneur, et n'aurait pas, dit Tallemant, fait une lâcheté pour sa vie;
noble caractère, plein de dignité et de fière délicatesse, en même temps
qu'il maniait la plume, il n'oubliait pas qu'il avait une épée, et si,
comme tous ses confrères en Apollon, il eût volontiers pris une enseigne
de poëte, il l'eût surmontée de son blason[12]...»

  [12] Livet.--_Précieux et Précieuses._

Ajoutons, avec Conrart, qu'«il étoit grand, bien fait, de bonne mine, et
sentant son homme de qualité; que sa piété étoit sincère, sa probité à
toute épreuve, ses moeurs sages et bien réglées; qu'il avoit le coeur
aussi noble que le corps; l'âme droite et naturellement vertueuse;
l'esprit élevé, moins fécond que judicieux; l'humeur ardente et prompte,
fort porté à la colère, quoiqu'il eût l'air grave et concentré...»

Tel était, à cette époque, le favori de Marie de Médicis, Gombauld «la
froide mine», comme dira Saint-Évremont dans la _Comédie des
Académistes_.

L'_Endymion_ parut en 1624.

Dans ce petit roman allégorique en prose, qui marque assez bien la
transition dans le genre héroïque, entre le roman de bergeries d'Honoré
d'Urfé, et les grands romans d'aventures ou de moeurs de Gomberville, de
La Calprenède et de Mlle de Scudéry, Gombauld chante, sous le couvert
des amours mythologiques d'Endymion et de la Lune, son propre amour pour
la Reine-Mère, sa protectrice.

Ce qu'il y a de curieux, c'est que le Privilége, daté du 26 octobre
1624, mentionne ouvertement l'approbation d'Anne d'Autriche, la femme de
Louis XIII, et, cependant, les allusions du poëme étaient si peu voilées
que, dans les dix-sept vignettes qui ornaient l'ouvrage, les graveurs et
les dessinateurs, Léonard Gautier, Crispin de Pas et J. Picard,
n'avaient pas hésité à représenter les personnages sous des traits
connus de tout le monde!

«Ce livre fit un furieux bruit, dit Tallemant des Réaux. On disoit que
la Lune, c'estoit la Reyne-Mère; et effectivement, dans les
tailles-douces, c'est la Reyne-Mère, avec un croissant sur la teste. On
disoit que cette Iris qui apparoist à Endymion au bout d'un bois,
c'estoit Mademoiselle Catherine. La Reyne témoigna de le vouloir
entendre lire, car il avoit beaucoup de réputation, et effectivement
c'est un beau songe. Pour luy, il y entend cent mystères que les autres
ne comprennent pas; car il dit que c'est une image de la vie de la Cour,
et que qui le lira avec cet esprit y trouvera beaucoup plus de
satisfaction. Il en avoit tant fait de lectures avant que de le faire
imprimer, que M. de Candale, quand ce livre fut mis en lumière, dit que
la deuxième édition ne valoist pas la première; car il lit bien et fait
bien valoir ce qu'il lit...»

A propos du désir que la Reine avait témoigné d'entendre Gombauld
lui-même lire son petit ouvrage, Tallemant raconte une anecdote, qui
montre quel soin méticuleux de plaire, quel amour-propre de poëte mêlé
de naïve défiance dans ses propres forces, le gentilhomme auteur
désirait apporter dans l'exposition de son oeuvre:

«Dès que Gombauld, dit-il, crut que la Reyne luy vouloit faire cet
honneur, il alla trouver Mme de Rambouillet, qui a toujours esté de ses
amies, et la pria de luy vouloir dire son avis sur la manière dont il
s'y devoit prendre.

»--Madame, luy dit-il, prenez que vous soyez la Reyne, et j'entreray
avec mon livre.

»En disant cela, il va dans l'antichambre; Mme de Rambouillet se mordoit
les lèvres de peur de rire. Il rentre un peu après avec des grimaces les
plus plaisantes du monde, et à tout bout de champ il luy demandoit:

»--Cela sera-t-il bien ainsi?

»--Ouy, Monsieur, fort bien.

»Il s'approche et commence à lire.

»--Madame, trouvez-vous ce ton-là comme il faut? N'est-il point trop
haut? Est-il assez respectueux?

»Et luy demandoit comme cela sur toutes choses.

»Elle dit qu'elle n'a jamais mieux passé son temps en sa vie; mais que,
pour avoir un plaisir parfait, il eust fallu que quelqu'un les eust
veûs, et qu'elle l'eust sceû.

»Cependant, je ne sçay pas par quelle aventure tout ce soing fut
inutile, car il dit qu'il n'a jamais lu _Endymion_ à la Reyne-Mère...»

Le petit roman de Gombauld, qui eut une seconde édition en 1626, est
devenu fort rare, et les bibliophiles s'en arrachent avec passion les
quelques exemplaires, ordinairement reliés avec le plus grand luxe, qui
passent dans les ventes publiques à de longs intervalles; mais les
vignettes de Picard et de Crispin de Pas les attirent beaucoup plus que
la prose du favori de Médicis: et franchement, c'est là le seul attrait
du livre; car, si les lecteurs contemporains n'avaient point su d'avance
que Phébé représentait la reine et Endymion le poëte, cette fade
rapsodie mythologique, quoique les dieux fussent alors très à la mode,
n'eût pas obtenu le moindre succès[13].

  [13] Le roman de Gombauld a été l'objet d'un article de Baillet, qui,
    en trois lignes de ses _Jugements des savants_, commet à son sujet
    deux graves erreurs: «Son _Endymion_, dit-il en parlant de Gombauld,
    est le _fruit du premier âge_, et l'approbation qu'il en reçut du
    public lui augmenta le courage que le succès de ses _autres poésies_
    entretint presque jusqu'à la fin de ses jours.--Un fruit du premier
    âge, éclos à cinquante ans passés, nous semble fort aventuré; puis,
    le roman de Gombauld est écrit en prose et non pas en vers! Beaucoup
    de biographes ayant pillé, puis copié Baillet, nous avons cru devoir
    relever spécialement ces deux erreurs.

    «Les Mémoires du temps s'accordent à dire que l'ouvrage fit un
    furieux bruit et que les vers en sont admirables, dit M. Paul de
    Musset. Si je n'en cite rien, ajoute-t-il, c'est parce que je sais
    d'avance que les gens d'aujourd'hui le trouveraient faible et le
    tourneraient peut-être en dérision...»--M. de Musset n'a-t-il pas
    une autre raison bien meilleure pour n'en rien citer? Il ne l'a sans
    doute jamais vu, puisqu'il croit que c'est un poëme en vers.

La Dédicace à la jeune Reine est assez curieuse:

  «Madame, on peut dire aujourd'huy d'Endymion, que la Lune l'avoit
  endormy et que le Soleil le resveille; puisque les commandemens de
  Vostre Majesté l'obligent de revoir le jour[14], et qu'il n'y avoit
  plus désormais pour luy de sommeil si profond qui ne fust mille fois
  interrompu du bruit de vostre gloire. Mais bien que ses yeux soient de
  longtemps accoustumez à la contemplation des plus beaux astres,
  j'aurois tout sujet de craindre qu'il ne peust que fort malaisément
  subsister devant vostre lumière, si je n'estois d'ailleurs tout
  asseuré que la vertu n'offense jamais ceux qui la servent et qui
  l'adorent, et que Vostre Majesté qui la représente en toutes choses,
  nous faict aussi bien voir, toutes les fois que nous luy rendons la
  sousmission et la révérence qui luy est deüe, qu'elle n'est point née
  pour nostre confusion, ny pour nostre perte, mais pour le bonheur et
  pour la félicité du monde... Puisqu'il est ainsy, Madame, que les
  qualitez qui reluysent en Vostre Majesté sont du tout esloignées de la
  comparaison des choses mortelles et des termes que nous avons
  accoustumé de les exprimer, j'ayme beaucoup mieux confesser ma
  foiblesse, que de voir accuser ma témérité, si l'extresme désir que
  j'ay de contribuer quelques traicts à sa louange, me faisoit parler
  trop humainement d'une chose véritablement divine. Je n'ay donc plus
  rien à dire, sinon que mon obéyssance me doit obtenir, par tout le
  monde, toute l'excuse que je sçaurois désirer pour Endymion et pour
  moy-mesme: et que Vostre Majesté, Madame (afin que je finisse comme
  j'ay commencé), donnant le jour à cet ouvrage, fait bien voir que la
  Lune, en quelque façon que ce soit, doit tousjours sa lumière au
  Soleil: et moy tout ce que je suis capable d'employer de soin et
  d'industrie, pour me rendre plus digne des commandemens dont Vostre
  Majesté daigne gratifier,--Madame,--son très-humble, très-obéyssant et
  très-fidelle suject et serviteur,--Gombauld.»

  [14] C'est bien en effet la jeune Reine, comme nous l'avons fait
    remarquer plus haut, qui engagea Gombauld à publier son livre, ou du
    moins à l'illustrer magnifiquement! «... Nostre bien aymé Nicolas
    Buon, marchand-libraire en nostre ville de Paris, dit le Privilége,
    nous a fait remonstrer qu'il a recouvert un livre intitulé
    l'_Endymion_, composé par le sieur de Gombauld, pour
    l'embellissement duquel, et pour satisfaire au désir de la Reyne,
    nostre très-honorée compagne et espouse, il a fait tailler plusieurs
    belles figures en taille-douce, pour lesquelles il luy a convenu
    faire de grandes dépenses, etc...»--Le magnifique frontispice gravé
    porte pour titre: «L'_Endymion de Gombauld_.» Et au bas on lit: «A
    Paris, M.D.C.XXIIII. Chez Nicolas Buon, rue Saint-Jacques, à
    l'Enseigne St-Claude et de l'Homme-Sauvage.»

Cela est fort ampoulé, et donnerait, si nous arrêtions là nos citations,
une idée peu avantageuse de la prose de Gombauld: mais il ne tarde pas à
changer d'allure. Voici d'abord quelques confidences adressées «au
Lecteur».

  «... Il y a quelques années qu'un de mes amis[15] ayant sujet de se
  plaindre d'une des plus grandes beautez du monde[16], en qui l'on ne
  sçauroit trouver rien à redire que le seul changement qu'il désiroit
  luy reprocher par mes paroles, j'escrivis en sa faveur cette petite
  adventure, estant esgalement pressé de l'occasion qui se présentoit de
  la faire voir, et de l'impatience qu'il avoit de se plaindre. Et afin
  d'en faire mieux lire la plainte, et de la rendre plus agréable, je me
  résolus d'en desguiser quelque peu la vérité soubs la fable d'Endymion
  et de la Lune. Mais il y a beaucoup de différence d'un livre qu'on
  veut exposer au jugement de tout le monde, et d'un petit discours qui
  n'est faict à d'autre fin que pour estre leü seulement une fois d'une
  personne qu'on respecte, et _pour luy représenter de meilleure grâce
  ce que la bouche n'oseroit dire, et ce qu'une lettre ne sçauroit
  comprendre_.--Si bien que je fus tout estonné de voir que l'amitié des
  uns et l'authorité des autres me pressoient esgalement de le mettre au
  jour, et ne se lassoient jamais de me le faire lire: et puis, il faut
  si nécessairement obéyr à la volonté des Dames, qu'on n'en peut avoir
  dispense par aucune sorte de raison ny d'excuse. Toutes ces choses me
  donnoient si peu de repos, qu'une fois il me prit fantaisie de
  l'abandonner aux injures des siècles sans y mettre mon nom, et sans
  luy donner d'autre sauf-conduit que ces vers:

          Je ne suis fait que pour Diane;
          Et, mystérieux ou profane,
          On me voit malgré mon autheur,
          Qui n'a soucy, ny qu'on le nomme,
          Ny d'en obliger un seul homme,
          Ny de s'excuser au lecteur.

  »Toutesfois, si tost que je l'eus considéré tant soit peu, moy, qui
  pour trop le lire aux autres, n'avois pas le courage de le lire pour
  moy-mesme, j'eus bientost changé d'opinion, quand je vis que pour
  l'avoir fait trop promptement, il n'y avoit presque point d'espérance
  de le rendre meilleur, et qu'il me seroit plus expédient de le refaire
  tout entier que d'en corriger une partie. Cependant l'occasion de s'en
  servir estoit perdue. Endymion luy-mesme ne s'en soucioit plus, et
  Diane encore moins que personne du monde: tellement que sans la
  puissance absolue qui l'a resveillé, j'estois résolu de le laisser
  dormir éternellement...»

  [15] Cet ami nous semble fort devoir le représenter lui-même.

  [16] Sans doute la Reine-Mère, Marie de Médicis, qui se contentait de
    ses hommages respectueux.

Puis, après avoir discuté les reproches que plusieurs «envieux» lui
avaient faits, celui-ci par exemple: «... Vous faictes vostre Endymion
de complexion plus amoureuse qu'un Pâris, et toutesfois plus sévère et
plus retenu qu'un Hippolyte; il n'est point perfide, il n'est point
surmonté de sa cholère, ny possédé de l'amour d'une captive, non pas
mesme d'une beauté mortelle: il n'a pour object qu'une Déesse et pour
fin principale que la vertu...», l'auteur s'adresse à son livre et à son
héros luy-mesme:

  «Courage, Endymion, nous ne sommes pas du tout abandonnez: plusieurs
  ont entrepris nostre défense; et, tout bien considéré, nous n'avons
  point encore ouy dire qu'une seule personne de mérite et d'estime nous
  ayt suscité ces murmures. Quelle louange peut-on espérer de ceux qui
  se mettent eux-mesmes dans l'infamie? Aristide ny Socrate ne nous
  accusant point, qu'avons-nous affaire de nous esmouvoir? Qu'on parle
  ou qu'on escrive contre nous, ne soyons point injurieux aux
  misérables, ny à ceux qui se défont de telle sorte, qu'ils n'ont pas
  besoin d'autres ennemys que d'eux-mesmes... Et si nous sommes dignes
  d'avoir tant d'envieux, nous tirerons mesme quelque bien du mal qu'ils
  nous voudront faire, et ferons voir (quelque douces que soient les
  faveurs de la gloire) que nous aymons tousjours beaucoup mieux un
  advis qu'une louange!»

Ayant ainsi pris son parti en gentilhomme, Gombauld nous transporte près
de la ville d'Héraclée, sur le sommet du mont Lathmos, où Endymion,
épris d'une respectueuse passion pour Diane, s'est, un soir, endormi en
regardant la Lune, et vient de faire un rêve amoureux qu'il a pris pour
une réalité: il raconte à son ami Pisandre toutes les péripéties de son
rêve, les faveurs et les cruautés de la Déesse, ses voyages dans le bois
sacré, ses combats contre les monstres qui en gardent les abords, les
étranges aventures d'Amphidamas et de Diophanie et les amours de
Sthénobée... «Je me doutois bien, Pysandre, dit Endymion à la fin de son
récit, que mes aventures te sembleroient si estranges, que tu les
prendrois plustost pour des songes, que pour des véritez...--Depuis ce
temps-là, tousjours il continua de raconter à tout le monde les loüanges
de Diane, bien qu'elle fust la seule cause de ses malheurs et de ses
peines, et qu'il eust perdu la meilleure part de son temps et de sa vie,
soit aux longues veilles qu'il avoit employées à la contemplation de ses
beautez et de sa gloire, soit au long sommeil qu'elle l'avoit faict
dormir.»

Ainsi se termine le roman, et l'on a déjà pu saisir plusieurs allusions
assez directes à l'amour sans espoir du poëte pour la Reine. Voici
quelques autres passages qui furent très-remarqués.

Ismène indique à Endymion les lieux du séjour préféré de Diane; puis
elle ajoute:

  «D'ailleurs, elle y est ordinairement accompagnée de ses Nymphes, que
  leur profession et leur exercice ont rendu la pluspart si rigoureuses
  et si peu capables de conversation, que la présence des hommes
  seulement les offense, et peu s'en faut qu'elles ne leur déclarent la
  mesme guerre qu'elles font aux bestes les plus sauvages. Mais ce qui
  est de plus fascheux et de plus insupportable à ceux qui désirent
  l'abord de la Déesse, c'est qu'il y en a d'entre elles qui ne la
  perdent non plus de veüe, que si le Ciel la leur avoit donnée en
  garde. Une Doris, une Laomédée, nymphes ambitieuses, jalouses et
  curieuses, la tiennent de si près, et l'assiégent de telle sorte,
  qu'elle n'est pas seulement inaccessible, mais aussi véritablement
  captive. Encore seroit-ce peu de chose qu'elles voulussent tout
  sçavoir, tout contreroller et tout conduire, si elles ne vouloient
  point aussy tout avoir. Il n'est pas croyable comme les Dieux mesmes
  aussy bien que les hommes, par je ne sçay quel excès de bonté et
  d'indulgence, se laissent mener insensiblement à l'appétit de ceux
  qu'ils ayment. _Si bien que pour trop gratifier une seule, ou deux, ou
  trois personnes, il semble qu'ils diminuent beaucoup de la libéralité
  qu'ils donnent à plusieurs, que je ne die, à tout le monde. Un petit
  nombre est comblé de leurs bienfaicts, cependant qu'une multitude en
  pâtit, accuse en vain le ciel, et déteste la façon de gouverner avec
  la vie et la lumière. Dirons-nous pourtant que les Dieux en sont moins
  justes?_ Non; mais disons plustost qu'ils gouvernent toutes choses,
  comme il plaist à la Destinée, selon l'innocence ou la corruption des
  siècles. Ce que je te dis, Endymion, pour l'affection que je te porte,
  afin que tu n'oublies rien à considérer...»

Est-il besoin d'écrire au-dessous de cette tirade: Tableau de la Cour?
Voici la Reine-Mère sous le portrait de Diane:

  «Parmy tant de perfections, dit Endymion, je ne sçavois laquelle je
  devois considérer la première: et le désir que j'avois de les voir
  toutes faisoit que je n'en examinois pas une, et que je ne voyois rien
  que confusément. Tantost je m'estonnois de voir qu'en une si parfaicte
  stature, en quoy elle surpassoit beaucoup les mieux formées d'entre
  les femmes, elle représentoit avoir une aage si tendre: car son teint
  estoit plus jeune et plus beau qu'on ne le voit en la première fleur
  de la jeunesse mesme; estant meslé de certaines clartez qui sembloient
  accorder les feux avec les fleurs, et assisté d'une vertu divine qui
  défendoit aux Saisons de ne luy faire point d'injure, et qui
  l'exemptoit pour jamais de la juridiction des années.--Tantost
  j'admirois en elle je ne sçay quelle douce fierté, qui, comme elle a
  des appas pour attirer à soy les plus généreux courages, ne manque
  point aussy de rigueurs pour rebutter ceux que la crainte accuse au
  dedans d'avoir peu de mérite, et pour leur défendre de s'en
  approcher.--Il sembloit que l'Honneur et la Majesté se tenoient sur
  son front, comme sur un siége d'yvoire bien poly, faisant leur demeure
  éternelle sous le riche ornement de ses beaux cheveux, dont les uns
  estoient tressez et cordonnez, et les autres retroussez et noüez à la
  Laconienne, avec plus de grâce que d'artifice; n'ayans pas besoin
  qu'on adjoustast rien à leur lustre, non plus qu'à leur nombre.
  Quelques-uns négligemment espars, et comme eschappez des liens et de
  la captivité des autres, se mouvoient sur ses joües vermeilles et sur
  ses espaules; et là, pour y souspirer en vain, s'alloient prendre, en
  se joüant, les Amours et les Zéphirs. On voyoit autour de sa bouche
  vermeille le Ris et la plus mignarde de toutes les Grâces, qui tous
  deux ensemble, parmy leurs appas et leurs caresses, en cultivoient les
  oeillets au milieu des lys et des roses.--De quelque costé qu'elle
  tournast ses beaux yeux, tout ensemble si bruns et si clairs, l'air en
  un instant en estoit rendu si doux et si serein, que toutes choses en
  estoient embellies et reprenoient de nouvelles forces. Ce sont
  véritablement ces deux Astres qui, quand il leur plaist, font
  renaistre le Printemps sur la terre, et qui calment la mer quand elle
  est troublée. Mais à quoy m'obliges-tu, Pysandre? et qu'est-ce que
  j'entreprens? de te parler de ces yeux devant lesquels il n'y en a
  point d'autres qui puissent tenir ferme, ny contester tant soit peu,
  sans en estre ébloüys. Si bien qu'à tout propos j'estois contraint de
  baisser la veüe, que je laissois tomber sur cette belle gorge; bien
  que c'estoit la détourner des feux et des esclairs, pour l'aller
  perdre dans les neiges de son sein, etc...»

Plus loin, on reconnaissait encore d'une manière frappante la situation
du poëte à la Cour, devant la froideur apparente de la Reine:

  «... C'est en ces lieux-là, Pysandre, qu'insensible au mal qui ne
  menaçoit pas seulement ma vie, mais qui desjà la pressoit, j'ay
  demeuré tout le temps que tu ne m'as point veü; que j'ay passé la plus
  grande part en oysiveté, sous les frais ombrages, le long des
  ruisseaux, parmy les fleurs et les herbes odorantes, entre les Nymphes
  et les Sireines, au comble de mille voluptez, si mon esprit eust esté
  capable de les ressentir, estant d'ailleurs comme il estoit réduit au
  comble de mille peines.--Ce n'estoient que festins où je n'estois
  traitté que des viandes les plus exquises; ce n'estoit que musique de
  voix et d'instruments, que danses de jeunes hommes et de belles
  filles. Enfin, ce n'estoient que jeux et que délices. Si j'estois
  accompagné, aussi estois-je seul quand je voulois: et, choisissant les
  exercices qui m'estoient les plus agréables, j'allois d'ordinaire
  m'escarter par la forest, où plusieurs fois je rencontray Diane, dont
  la seule présence me faisoit vivre, au mesme temps que son changement
  et le souvenir du passé me faisoient mourir.--Tantost je la voyois
  passer accompagnée des soixante filles de l'Océan, et des vingt autres
  qui ont le soin de ses arcs, de ses flèches, de ses brodequins et de
  ses chiens. Tantost je la voyois retourner de la chasse toute fière et
  glorieuse des Lions, des Ours et des Monstres qu'elle avoit
  terrassés.--Parfois aussi je la trouvois qu'elle estoit presque seule,
  où je pouvois tout à loisir la considérer et me faire voir. Mais le
  croirois-tu bien? Pysandre; si est-il bien vray, encore qu'il ne soit
  pas croyable! Quoiqu'elle me vist en l'estat où j'estois, portant la
  chaisne qu'elle cognoissoit bien et que je ne cognoissois pas
  moy-mesme, marque non-seulement de ma captivité, mais aussy de la fin
  à laquelle j'estois destiné; quoy qu'elle sceut bien que je m'en
  allois mourir pour elle, cependant elle eust le courage de me regarder
  sans pitié, comme si elle eust esté changée en une autre, ou qu'elle
  eust perdu tout d'un coup pour moy le ressentiment, le souvenir, la
  cognoissance et la parole...»

Mais, c'est trop nous attarder près de ce petit roman, dont le sujet se
trouve résumé dans ces six vers de l'oracle à Endymion:

        De l'Astre qui préside aux boix
        Tu verras sur toy mille fois
        Les rayons les plus favorables.
        Mais enfin, les voyant cesser,
        Tu seras contraint de penser
        Que les Dieux mesmes sont muables[17].

  [17] Tous les romans de cette époque contiennent beaucoup de pièces de
    vers, plaintes, élégies, chansons, sonnets, stances, odes, etc... La
    _Carithée_, de Gomberville, qui parut en 1621, peut passer pour le
    type de ce genre mixte, qui alliait intimement la poésie avec la
    prose. Il est remarquable que le roman de Gombauld, si souvent donné
    par les bibliographes pour un poëme en vers, ne contienne
    absolument, en fait de poésie, que l'oracle précédent, composé de
    deux strophes de six vers.

et nous terminerons nos citations par un fragment remarquable, qui peut
figurer honorablement parmi les meilleurs morceaux de prose française de
cette époque:

  «Les grandes beautez ont je ne sçay quoy de plus divin et de plus
  puissant que les sceptres et les empires: et l'extresme disposition
  que nous avons de les aymer, fait que nostre opinion leur adjouste
  encore de nouvelles puissances et de nouveaux charmes. Elles sçavent
  si naturellement, et sans l'avoir jamais appris, l'art de persuader et
  de contraindre, que leur silence mesme est plus éloquent que toute
  sorte de langage. Nous ne les sçaurions voir sans estonnement, ny sans
  trouble; et leur seule présence en un instant nous fait perdre le
  jugement, la force et le courage. Car il sort de certains esprits de
  leurs yeux qui nous donnent telle inspiration et tel mouvement que bon
  leur semble, et par des chaisnes invisibles nous forcent et nous
  tirent si doucement, qu'ils nous obligent de les suivre sans aucune
  contradiction et sans résistance. Un ris, un geste, un mouvement nous
  ravit en admiration, nous faict souspirer, et nous transporte. Que
  dirai-je davantage? Un seul regard nous charme, nous ensorcèle, nous
  boit le sang, nous transforme et nous rend insensez. Non, Pysandre, je
  croy que si le monde estoit sans femmes, nous aurions une familière
  conversation avec les Dieux. Car, en effect, qu'est-ce qu'elles ne
  prennent point sur nos âmes? et quelle persuasion, quelle contrainte
  ou quelle gesne est comparable à la force de leurs appas? O Jupiter!
  toutes les offences, les malices, les propos décevans, les artifices,
  les faux serments, la perte du temps et les vains travaux auxquels
  elles nous obligent, ne seront-ils pas pardonnables? Moy qui ne devois
  et ne pouvois plus rien aymer au monde, et qui ne respirois que le
  service d'une Déesse, si est-ce qu'en quelque part que celle belle
  Sthénobée me fust présente, j'avois beaucoup de peine à m'empescher
  d'user de je ne sçay quel langage des yeux, d'un silence persuasif,
  d'un geste plus éloquent que la parole mesme, d'une négligence pleine
  d'artifice, et d'une façon discrette et modérée en soy-mesme, mais
  envers autruy pleine de violence, etc., etc...»

Arrêtons-nous là.--Aussi bien préférons-nous étudier plus à loisir la
seconde oeuvre de Gombauld, qui, loin d'être éphémère, eut une renommée
durable, et marque une étape sérieuse dans les progrès du théâtre en
France. Nous y retrouverons, du reste, des allusions directes à la
Reine-Mère, car l'_Amaranthe_ parut en 1625, entre les deux éditions du
roman d'_Endymion_: et le poëte ne pouvait résister au désir d'afficher
bien haut sa faveur.

Cette pastorale est dédiée à la Reine-Mère: «Les rares qualitez
d'Amaranthe représentent quelque ombre de celles de Vostre Majesté,» dit
Gombauld dans la Dédicace; et il ajoute: «Si l'on peut représenter une
ombre des choses qui n'en ont point, et qui ne sont que gloire et que
lumière...» On n'est pas plus galant. Cette pièce eut un succès
remarquable; et, de nos jours, nos plus éminents critiques lui ont
consacré quelques pages élogieuses, qui ne peuvent pas avoir le
caractère d'une réhabilitation, car voici un témoignage à peu près
contemporain et très-concluant: «Il s'étoit passé un long temps, dit
Sorel, dans sa _Bibliothèque française_, que les comédiens n'avoient eu
d'autre poëte que le vieux Hardy, qui, à ce que l'on dit, avoit fait
cinq ou six cens pièces: mais, depuis que Théophile eut fait joüer sa
_Thisbé_ (1617) et Mairet sa _Sylvie_ (1621), M. de Racan ses
_Bergeries_ (1618), et M. de Gombauld son _Amaranthe_ (1625), le théâtre
fut plus célèbre, et plusieurs s'efforcèrent d'y donner un nouvel
entretien. Les poëtes ne firent plus de difficultés de laisser mettre
leur nom aux affiches des comédiens; car, auparavant, on n'y en avoit
jamais vu aucun: on y mettoit seulement le nom des pièces, et les
comédiens annonçoient seulement que leur autheur leur donnoit une
comédie nouvelle d'un tel nom[18].»

  [18] Sorel, _Bibl. franç._, p. 183.

Voilà, certes, un point d'histoire littéraire intéressant: et ce n'est
pas un petit honneur pour Gombauld d'avoir, par le succès de sa
pastorale, contribué pour sa part, avec Racan, Théophile et Mairet, à
vaincre le respect humain qui forçait les auteurs à ne pas reconnaître
sur les affiches la paternité de leurs oeuvres. L'_Arthénice_ de Racan,
en 1618, et la _Sylvie_ de Mairet, en 1621, avaient produit coup sur
coup deux révolutions dans la pastorale, genre dramatique que la vogue
des fictions romanesques italiennes et espagnoles, ainsi que celle de
l'_Astrée_, accréditèrent en France pendant plus de quarante ans. Racan,
l'élève chéri de Malherbe, éclipsa dès son premier essai tous ses
prédécesseurs, par l'élégance et la pureté de son style: aussi ses
_Bergeries_ font-elles partie du domaine de la grande histoire
littéraire. Il est de ceux qui ont contribué à fixer la langue
française; mais le plan de ses petits drames ne s'éloignait guère de la
simplicité primitive de ceux de Hardy ou de ses pairs. Racan a le seul
mérite d'avoir accompli au théâtre la révolution du style.

Mairet fit un pas de plus, mais dans un autre sens. Sa _Sylvie_, dont le
succès toujours croissant dura plus de vingt années, tellement que, lors
de l'apparition du _Cid_ en 1636, on la comparaît volontiers avec le
chef-d'oeuvre cornélien, la _Sylvie_, dis-je, présenta aux oreilles des
spectateurs ravis une nouveauté sans exemple: celle, dit M. Saint-Marc
Girardin, «de l'éloquence dans la passion. L'amour n'avait pas encore,
sur le théâtre, parlé ce langage à la fois noble et passionné. Le sujet
de la _Sylvie_ s'y prêtait. Ce sont bien encore, il est vrai, des amours
pastorales, et la scène se passe aux champs; Sylvie n'est qu'une simple
bergère; mais Thélame, son amant, est un prince. Il est fils du roi de
Sicile, et il quitte son palais tous les matins pour venir trouver
Sylvie dans la prairie où elle fait paître son troupeau. C'est l'églogue
mêlée à l'épopée[19]». De là une élévation particulière de sentiments,
un mélange de scènes tantôt gracieuses, tantôt élevées, qui donne
nettement à Sylvie ce caractère particulier d'avoir servi de transition
entre la pastorale proprement dite et la tragédie.

  [19] Saint-Marc Girardin, _Cours de litt. dram._, III, 321.

Gombauld, l'homme des transitions, parce qu'il n'avait que du talent et
de l'imagination, et non pas du génie pour s'élever jusqu'aux sublimes
hauteurs de l'art, marcha sur les traces de Mairet et, continuant son
oeuvre, prépara de cette façon les voies au grand Corneille. «Sa
pastorale, dit M. Saint-Marc Girardin, a quelques-unes des qualités et
quelques-uns des défauts de la _Sylvie_. Elle a d'abord, comme la
_Sylvie_, le défaut de n'être presque pas une pastorale. Nous touchons
au roman à grandes aventures: les événements sont extraordinaires et
confus; mais les personnages, et deux surtout, Amaranthe et Oronte, ont
des passions qu'ils expriment d'une manière vive et touchante. C'est par
là que le drame se soutient.»

Une chose qui n'a pas été suffisamment remarquée nous frappe
particulièrement dès l'abord, et l'histoire littéraire y est trop
intéressée pour que nous la passions sous silence. Lorsque Gombauld
publia sa pastorale après le succès de la représentation, il la fit
précéder, non pas seulement d'une Dédicace à la Reine-Mère, mais encore
d'une longue Préface, assez piquante et fort bien écrite, dans laquelle
il exposait, suivant l'habitude consacrée à cette époque, ses idées
personnelles sur les règles du poëme qu'il allait dérouler devant le
lecteur. Il n'est pas d'ouvrage important, publié pendant la première
moitié du XVIIe siècle, qui ne soit ainsi précédé d'une véritable
poétique. Dans la Préface de l'_Amaranthe_, Gombauld se montre
essentiellement novateur, et quelques mots d'explication préparatoire
sont ici nécessaires.

Tous les critiques, se répétant l'un après l'autre, et La Harpe en
particulier, dans son _Cours de littérature_, affirment très-nettement
que la _Sophonisbe_ de Mairet fut la première pièce de théâtre
française, dans laquelle fut respectée la règle des trois unités; on
ajoute même que cela parut si bizarre aux comédiens, qu'ils refusèrent
pendant quelque temps de la jouer, croyant une pareille innovation
préjudiciable à leurs intérêts. Cette assertion, beaucoup trop souvent
reproduite, est devenue en quelque sorte classique, et nous en trouvons
l'origine probable dans ce passage du _Segraisiana_ que nous citons
textuellement:

«Ce fut M. Chapelain qui fut cause que l'on commença à faire observer la
règle des vingt-quatre heures dans les pièces de théâtre: et parce qu'il
falloit premièrement la faire agréer aux comédiens qui imposoient alors
la loy aux auteurs, sçachant que M. le comte de Fiesque qui avoit
infiniment de l'esprit, avoit du crédit auprès d'eux, il le pria de leur
en parler, comme il fit. Il communiqua la chose à M. Mairet qui fit la
_Sophonisbe_, qui est la première pièce où cette règle est observée. M.
Desmarets fit ensuite les _Visionnaires_ sur la même règle, quoiqu'il
introduise un auteur qui s'oppose au changement qui se fit alors[20].»

  [20] _Segraisiana_, éd. 1723, I (160-161).

Voilà comme on écrit l'histoire. Or, on sait que la _Sophonisbe_ de
Mairet date de l'année 1629: et le même auteur avait déjà donné, en
1625, une tragi-comédie intitulée _Sylvanire_, dans laquelle la règle
des unités se trouvait appliquée, et qu'il précéda d'une longue Préface
adressée au comte de Cramail, pour se justifier aux yeux du public:
disant que le comte de Cramail et le cardinal de La Valette l'ayant
engagé à composer une pastorale en observant les règles pratiquées par
les poëtes italiens, il avait reconnu que l'art de ces derniers ne
consistait «qu'à se conformer aux modèles que les poëtes dramatiques de
la Grèce et de l'ancienne Rome nous ont laissés». Voici donc quatre
années de gagnées sur la date fixée par Segrais, et la _Sylvanire_ doit
avoir la priorité sur la _Sophonisbe_. Mais il y a plus: au moment même
où Mairet adressait sa Préface au comte de Cramail, Gombauld faisait une
profession de foi semblable dans la poétique placée en tête de
l'_Amaranthe_, et déclarait avoir observé, dans sa pastorale, les règles
d'Aristote,--nouveauté hardie dont il demandait grâce aux spectateurs,
mais qui avait été fort connue des anciens:--«C'est la vérité, dit
Gombauld dans sa Préface, que tous ceux qui ont mérité quelque estime en
ce genre d'escrire (la poésie dramatique), n'ont représenté _que ce qui
pouvoit arriver du matin au soir, ou du soir au matin_.» Et plus loin:
«... La tromperie seroit bien grossière qui voudroit faire passer la
scène non pour une île, ou pour une province, mais pour tout l'univers.»
Rien de plus net, et Gombauld malmène si lestement, en plusieurs
passages, «ces esprits gaillards» qui n'ont que des paroles de blâme et
de mépris pour les règles anciennes, qu'on ne peut lui refuser l'honneur
d'avoir, l'un des premiers, planté sur le Parnasse français le drapeau
des règles classiques.

Il y avait une certaine témérité à tenter l'aventure, car le poëte
Rayssiguer avouait naturellement, quelques années plus tard, dans la
Préface d'_Aminte_, «que la plus grande part de ceux qui portent le
teston à l'hostel de Bourgogne, veulent que l'on contente leurs yeux par
la diversité et le changement de la scène du théâtre, et que le grand
nombre des accidens et aventures extraordinaires leur ôtent la
connoissance du sujet. Ainsi, ceux qui veulent faire le profit et
l'avantage des Messieurs qui récitent leurs vers, sont obligés d'escrire
sans observer aucune règle[21]». Gombauld ne négligea point «les
accidens» dans son _Amaranthe_, et la fable de cette pastorale est assez
compliquée; mais, du moins, il sut plier son sujet à la poétique
nouvelle, et contribuer avec Mairet, par le succès de son ouvrage, à
rendre acceptables au public les chefs-d'oeuvre de Corneille, dont la
première pièce devait paraître en 1629.

  [21] Préface de l'_Aminte_, pastorale en cinq actes.--1631.

Entrons maintenant au théâtre de l'hôtel de Bourgogne, payons notre
«teston» et, d'abord, écoutons le Prologue que le poëte, suivant l'usage
de cette époque, a placé en tête de son ouvrage.--Nous ne le citerions
point, s'il n'y était fait une allusion directe à Marie de Médicis.
Gombauld représente l'Aurore venant faire aux spectateurs une
déclaration pompeuse en l'honneur des hôtes du Louvre. Cela s'adapte peu
au sujet, mais la mode est souveraine; et l'Aurore a beau s'écrier
qu'elle est

    L'Aurore d'Amaranthe et celle du Soleil,

on ne s'explique guère comment cette Aurore a la prétention de
représenter Marie de Médicis elle-même, ni à quel propos elle débite ses
tirades:

    Tous les feux de la Nuict devant moi se retirent,
    Les Dieux, voyant ma gloire, incessamment souspirent,
    Et ne peuvent souffrir, envieux et jaloux,
    Qu'une beauté si jeune ayt un si vieil époux.
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Voicy les bois sacrez, où, si plein de jeunesse,
    Tithon fut autresfois digne d'une déesse;
    Où, le ciel le comblant de ses dons infinis,
    Je craignois que Vénus le print pour Adonis.

On sait en effet que Tithon-Henri IV avoit vingt-trois ans de plus que
Marie, et l'on peut se demander si ce rapprochement est des plus
flatteurs: mais voici des allusions encore plus transparentes au sujet
de Céphale, qui pourrait bien être le poëte lui-même:

    Pour le suivre aux forests, bien souvent on présume
    Que j'amène le jour plus tost que de coustume.
    Mais d'un plus grand esclat tous mes sens éblouys
    Quitteroient volontiers Céphale pour Louis.
    Toutesfois un bel Astre[22] allume son courage,
    Et sa Reine aujourd'huy me porte en son visage...

  [22] Anne d'Autriche.

Ce dernier vers, qui porte beaucoup trop l'empreinte de l'École
précieuse, est un sacrifice fait au goût du temps: on trouve peu de ces
taches dans l'oeuvre de Gombauld, dont la versification a, en général,
beaucoup de fermeté: il est vrai qu'elle n'est pas toujours également
soutenue. Mais laissons le Prologue.

Amaranthe est une bergère d'une merveilleuse beauté, que tous les
bergers de Phrygie adorent, et qui les dédaigne tous; en sorte que sa
cruauté les réduit au désespoir, et que dans les campagnes désolées,
dont les échos retentissent de pleurs ou de soupirs, les autres bergères
ne trouvent plus d'amants ni de maris. Cela devient une véritable
calamité publique, d'autant plus que le père de la belle, le berger
Daphnis, a jadis promis solennellement au riche Timandre de donner sa
fille à son fils, Polydamon, disparu depuis quelques années, et que,
pour ne point trahir sa promesse, il éconduit tous les soupirants. Mais
les Dieux consultés déclarent qu'Amaranthe doit faire un choix entre
tous les bergers; elle l'a déjà fait au fond de son coeur, car elle aime
le berger Alexis, qui, malheureusement sans parents et sans biens,
inconnu et jeté par un naufrage sur les côtes de Phrygie, ne peut pas
aspirer à l'honneur de sa main. Cependant le jour fatal arrive où
Amaranthe doit se prononcer; chacun des deux amants se désespère et
prend pour confident de sa douleur un autre berger ou une autre
bergère... On remarquera dans l'entretien d'Amaranthe avec la nymphe
Delphise un passage fort curieux, tel qu'on en rencontra plus tard dans
les innombrables poëmes épiques du commencement du règne de Louis XIV,
et dans lequel Delphise, prédisant à la bergère le brillant avenir de sa
race future, représente un tableau frappant de la famille de Louis XIII.
Cette fois, Amaranthe elle-même n'est autre que Marie de Médicis:

    Diane te veut orner d'une race féconde
    De bergers, qui de rois doivent peupler le monde.
    Le premier de tes fils, le plus grand des bergers[23],
    Sera l'amour des siens, la peur des étrangers:
    Clément, victorieux, aux labeurs indomptable,
    Aux crimes inflexible, aux monstres redoutable,
    Il aura pour compagne, en beautés, un soleil
    Qui sans lui n'auroit sçeu rencontrer un pareil.
    Du second la splendeur sera bientôt ravie[24],
    Et les Dieux aux mortels en porteront envie.
    Mais un autre en sa place ira de toutes parts
    Faire esclater les dons de Minerve et de Mars[25]
    Elle ajoute à tes fils trois filles, trois merveilles...

  [23] Louis XIII.

  [24] Un second fils, mort jeune.

  [25] Gaston d'Orléans.

Et ce tribut d'hommages rendu publiquement à la famille royale par le
poëte courtisan, en reconnaissance de la faveur dont l'honorait la
Reine-Mère, était accueilli par les applaudissements unanimes d'un
public qui saisissait les moindres nuances de ses allusions.

Cependant Alexis rencontre la bergère, et, sachant bien qu'il ne peut
être choisi, il lui dit qu'il n'a plus qu'à mourir. La fière Amaranthe
qui ne veut pas lui faire encore l'aveu de son amour, mais ne veut pas
non plus qu'il croie qu'elle en aime un autre, lui répond par ce noble
discours:

    Qui t'oblige à tenir ce funeste langage?
    Est-ce donc un effet d'un généreux courage
    D'estre sans résistance à l'effort des malheurs,
    Et d'implorer la mort aux vulgaires douleurs?
    Sur quoy peux-tu fonder ces plaintes insensées?
    Sçais-tu bien mes desseins? Lis-tu dans mes pensées?
    As-tu, par mes regards ou par mes actions,
    Recogneu quelque objet de mes affections?
    Es-tu de ces amans qui me portent envie,
    Qui veulent, malgré moi, que je sois asservie?
    Et viens-tu de si loin combler mal à propos
    Le nombre des bergers qui troublent mon repos?
    Quel oracle t'apprend qu'il faut que je responde,
    Comme il plaist, à l'erreur qui déçoit tout le monde,
    Et non pas au dessein de les esgaler tous
    Et de n'avoir jamais ny d'amant ny d'époux?

Elle finit par avertir Alexis de ne pas se présenter avec les autres
bergers, quand elle déclarera sa résolution:

    Si tu n'es pris, au moins ne sois pas refusé!

«Ce vers est charmant, remarque M. Saint-Marc Girardin; c'est un aveu
fait avec une délicatesse ingénieuse, digne des romans de Mme de La
Fayette, mais qui ne se sent guère de la simplicité pastorale...»
Ajoutons que le contact de l'hôtel de Rambouillet ne lui est pas
étranger.

Un autre personnage vient compliquer l'action et la dramatiser: c'est
celui d'Oronte, fille de Timandre, dont les passions ne sont guère de
l'idylle et se rapprochent beaucoup, comme ce qui précède le dénouement,
de la scène tragique. Bien qu'elle soit vouée au culte de Diane, Oronte
aime Alexis et se désespère de le voir épris d'Amaranthe:

    Je meurs pour un barbare insensible à mes charmes
    Et qui n'est point troublé de soupirs ni de larmes...
    Tantost, pour esmouvoir ce berger insensible,
    J'ay fait par la douceur ce qui m'estoit possible,
    Je n'ay rien espargné, luy montrant chaque jour
    Sous le nom d'amitié tous les signes d'amour...
    J'ay mesme bien souvent tasché de lui desplaire,
    J'ay passé du mépris jusques à la colère,
    J'ay condamné ses moeurs, contredit ses propos,
    J'ay fait ce que j'ay peu pour troubler son repos.
    Mais il mesprise, hélas! mon mespris et moi-mesme...

Pour se venger, elle fait rendre un oracle qui le condamne à mort, comme
ayant tué un cerf consacré à Diane, que les bergers les plus agiles
n'avaient pu voir que de loin, et dont la tête avait été proposée par
Amaranthe, qui regardait pareil exploit comme impossible, pour prix de
son coeur et de sa main.

Mais à peine Oronte a-t-elle exécuté sa vengeance, qu'elle s'en repent,
et ses remords sont violents comme ses passions:

    O Vengeance, d'abord douce et pleine de charmes,
    Mais qui contre moi-mesme enfin tournes tes armes,
    Et fais voir à celui qui s'est le mieux vengé
    Qu'il est le plus coupable et le plus affligé!

Le moment fatal arrive: et voyant qu'Alexis va périr, Amaranthe regrette
sa réserve d'autrefois, déclare qu'elle l'aime, et puisque les Dieux lui
ont ordonné de faire entre tous les bergers un choix qu'ils ont promis
de consacrer, elle le choisit malgré l'oracle qui veut l'immoler:

    Non! non! s'il doit mourir, je mourray la première!

s'écrie-t-elle en changeant sa timidité en hardiesse devant le danger
qui menace son amant.--Pourquoi, dit Alexis, veux-tu défendre celui que
condamne la loi des cieux?... Alors s'engage entre tous les assistants
ce que M. Barbier[26], dans son langage pittoresque, appelle une
véritable lutte à coups de sentences philosophiques:

  [26] Pierre Barbier, _Études sur notre poésie ancienne_.--Bourg, 1873,
    in-8º.

PALÉMON.

    Mais les Divinités n'ont que de justes loix
    Qui ne demandent pas les humains pour victimes...

LE GRAND PRÊTRE.

    La volonté des Dieux nous tient lieu de raison...

Les hommes, répond Amaranthe, par un vers qu'on pourrait croire détaché
d'une tragédie de Voltaire:

    Les hommes font des loix qu'ils imputent aux Dieux!

Tout à coup arrive Timandre, de retour d'un long voyage sur mer: il
reconnaît dans Alexis, Polydomon, ce fils depuis longtemps perdu; Oronte
retrouvant un frère à la place de celui qu'elle aime, sent la jalousie
s'éloigner de son coeur, révoque l'arrêt de la Déesse... et l'on devine
l'heureux dénouement de ces longues péripéties.

Tel est l'exposé succinct d'une pastorale présentant assez bien, par ses
côtés voisins de la tragédie, le type du genre dramatique de transition
qui se laissa bientôt, par une pente insensible, absorber dans le genre
cornélien. Il est certain qu'en 1625 on était peu habitué à entendre au
théâtre des vers aussi nobles et aussi soutenus: aussi ne saurait-on
trop insister sur l'honneur qui doit revenir à Mairet, à Gombauld et,
quelques années plus tard, à Rotrou, d'avoir, bien avant Corneille,
accentué un progrès véritable dans la poésie dramatique. _Le Cid_ fit
une nouvelle révolution, cela est vrai; mais depuis une quinzaine
d'années on comptait ses précurseurs.

Après avoir insisté sur le côté romanesque et tragique de l'oeuvre de
Gombauld, il serait bon de dire un mot de son côté pastoral. Après le
roman, l'églogue. Nous n'hésiterons pas à dire qu'à ce point de vue
Gombauld se trouve bien inférieur à son ami Racan: l'affectation et la
recherche font quelquefois tort à l'aimable simplicité de ses bergers.
Ainsi ces deux vers:

    Je revoi ces rochers et ces bois solitaires
    Qui de tous mes pensers furent les secrétaires,

nous paraissent, quoiqu'ils soient défendus par Ménage, plus voisins de
l'hôtel de Rambouillet que des rives de la Phrygie. Gombauld, dit l'abbé
Goujet, a mis beaucoup trop d'esprit dans cette pastorale: il faut
convenir cependant que «l'on y trouve, dans quelques endroits, tout le
naturel qui convient à un genre bucolique. La versification n'en est pas
égale. C'est un défaut ordinaire à Gombauld dans tous ses ouvrages un
peu longs. Il ne se soutient que dans ses petites poésies: aussi n'en
a-t-on presque point d'autres...»

Or, voici précisément dans l'_Amaranthe_ de petits poëmes complets et
bien détachés qui présentent les qualités vantées par le savant
bibliographe. Ce sont les morceaux récités par les choeurs; car il y
avait encore des choeurs à cette époque, et les strophes de rhythmes
très-divers, récitées par ceux de l'Amaranthe, méritent une sérieuse
attention. Telle cette ode sur les passions humaines que nous
reproduisons tout entière:

          Les passions humaines
          Ont cet aveuglement
          Que les plus grandes peines
    Passent pour leur objet et pour leur élément.

          Toujours l'esprit de l'homme
          S'expose à la merci
          Du mal qui le consomme;
    Et semble qu'il ayt peur de manquer de souci.

          Les ardeurs insensées
          Des jeux et des amours
          Et les vaines pensées
    Luy viennent dérober les plus beaux de ses jours.

          La soif intolérable
          D'acquérir plus de bien
          Le rend si misérable
    Qu'il veut tout posséder et ne jouir de rien.

          Enfin, la destinée
          Par qui tout doit périr
          Surprend l'âme estonnée
    Qui sçait vivre à grand'peine, alors qu'il faut mourir.

Nous voudrions citer encore les strophes sur la beauté des Nymphes, sur
l'Amour, sur la Jalousie...; mais il est temps de terminer cette longue
étude sur l'une des oeuvres principales du poëte saintongeois.

                   *       *       *       *       *

On a dû penser, en lisant les vers que nous avons cités de la pastorale
de Gombauld, que l'influence de Malherbe n'avait pas été tout à fait
étrangère au caractère sobre et châtié de sa poésie. Gombauld et
Malherbe étaient en effet grands amis; ils se voyaient constamment à
l'hôtel de Rambouillet et, parfois, ils avaient ensemble des entretiens
fort savants qui roulaient sur la grammaire ou sur la versification.
Pellisson nous a conservé le souvenir d'un de ces entretiens dans son
_Histoire de l'Académie française_; et nous citerons ce passage pour
montrer jusqu'à quel point le maître et le disciple poussaient la
minutie de leurs discussions littéraires. L'Académie ayant eu à faire
l'examen de quelques stances de Malherbe, on remarqua que dans le vers
suivant:

    L'infaillible refuge et l'assuré secours,

le grand poëte péchait contre ses propres règles; «car il tenoit pour
maxime, dit Pellisson, que ces adjectifs qui ont la terminaison en _é_
masculin ne devoient jamais être mis devant le substantif, mais après;
au lieu que les autres qui ont la terminaison féminine, pouvoient être
mis avant ou après, suivant qu'on le jugeroit à propos: qu'on pouvoit
dire, par exemple, _ce redoutable monarque_, ou _ce monarque
redoutable_; et, tout au contraire, qu'on pouvoit bien dire _ce monarque
redouté_, mais non pas _ce redouté monarque_».--«Je n'ai pas pris cet
exemple sans raison et à l'aventure, ajoute-t-il, car j'ai souvent ouï
dire à M. de Gombauld qu'avant qu'on eût encore fait cette réflexion, M.
de Malherbe et lui se promenant ensemble, et parlant de certain vers de
Mlle Anne de Rohan, où il y avoit:

    Quoi! faut-il que Henri, ce redouté monarque...

M. de Malherbe assura plusieurs fois que cette fin lui déplaisoit, sans
qu'il pût dire pourquoi; que cela l'obligea lui-même (Gombauld) d'y
penser avec attention, et que sur l'heure même en ayant découvert la
raison, il la dit à M. de Malherbe, qui en fut aussi aise que s'il eût
trouvé un trésor, et en forma depuis cette règle générale...» Ménage,
dans ses _Observations sur Malherbe_, donne une variante au récit de
Pellisson: «M. Gombauld, dit-il, m'a aussi souvent conté cet entretien
qu'il eut avec M. Malherbe; mais non pas tout à fait de la sorte que M.
Pellisson l'a rapporté: car il m'a dit que ce fut toujours luy qui
s'aperçut que _redouté monarque_ ne valoit rien.» Quoi qu'il en soit,
ajoute Ménage, cette règle ou de Malherbe ou de Gombauld est absolument
fausse; l'oreille seule est le véritable guide à ce sujet, et la plus
délicate admettra toujours qu'on puisse dire l'_infortuné Tyrsis_, ou
l'_infortuné Ménalque_.

L'hôtel de Rambouillet n'était pas le seul cercle de Paris où Gombauld
se rencontrât avec Malherbe. L'un des plus renommés, après celui de la
marquise, était le salon de Mme des Loges, femme d'un gentilhomme
ordinaire de la chambre du Roi, _la dixième muse_, comme on l'appelait
souvent: rivale de Mlle de Gournay, la fille d'alliance de Montaigne.

«Mme des Loges, dit Conrart, a fait sa demeure à Paris et à la Cour,
durant vingt-trois et vingt-quatre ans, pendant lesquels elle a été
honorée, visitée et régalée de toutes les personnes les plus
considérables, sans en excepter les plus grands princes et les
princesses les plus illustres. Toutes les muses sembloient résider sous
sa protection ou lui rendre hommage, et sa maison étoit une académie
d'ordinaire. Il n'y a aucun des meilleurs auteurs de ce temps, ni des
plus polis du siècle, avec qui elle n'ait eu un particulier commerce, et
de qui elle n'ait reçu mille belles lettres, de même que de plusieurs
princes et princesses et autres grands. Il a été fait une infinité de
vers et autres pièces à sa louange...»

Gombauld ne fut pas des moins ardents à célébrer les talents de cette
femme célèbre; il composa même plusieurs Épigrammes à sa demande, et
l'une de ces petites pièces de vers, connue sous le nom d'_Impromptu de
Madame des Loges_, a fait quelque bruit dans le monde littéraire.
C'était vers l'année 1621. Malherbe, raconte Balzac, dans le XXXVIIe de
ses Entretiens, estoit un des plus assidus courtisans de Mme des Loges,
«et la visitoit règlement de deux jours l'un». Se rendant à l'une de ces
visites, et ayant trouvé sur la table du cabinet de la Dixième Muse le
gros livre du ministre Du Moulin contre le cardinal du Perron,
l'enthousiasme le saisit à la seule lecture du titre; il demanda une
plume et du papier, puis écrivit ces dix vers:

    Quoique l'auteur de ce gros livre
    Semble n'avoir rien ignoré,
    Le meilleur est toujours de suivre
    Le prosne de nostre curé.
    Toutes ces doctrines nouvelles
    Ne plaisent qu'aux folles cervelles.
    Pour moi, comme une humble brebis,
    Sous la houlette je me range:
    Il n'est permis d'aimer le change
    Que des femmes et des habits...

Mme des Loges ayant lu les vers de Malherbe, piquée d'honneur, prit la
même plume, et de l'autre côté du papier écrivit:

    C'est vous dont l'audace nouvelle
    A rejeté l'antiquité;
    Et du Moulin ne vous rappelle
    Qu'à ce que vous avez quitté!
    Vous aimez mieux croire à la mode:
    C'est bien la foi la plus commode
    Pour ceux que le monde a charmez!
    Les femmes y sont vos idoles:
    Mais à grand tort vous les aimez,
    Vous qui n'avez que des paroles...

Telle est l'histoire racontée par Balzac, et l'on peut se demander
comment Gombauld y joue le moindre rôle. C'est que Balzac, paraît-il,
s'est complétement trompé d'attribution de personnages. «Depuis cette
Note écrite et imprimée, dit Ménage, dans ses _Observations sur
Malherbe_, j'ay su de M. de Racan que c'étoit luy qui avoit fait ces
vers que M. de Balzac attribue à Malherbe, et que Gombauld avoit fait
ceux que donne Balzac à Mme des Loges; et que la chose s'étoit passée de
la manière que je vais la raconter. Mme des Loges, qui étoit de la
religion prétendue réformée, avoit presté à M. de Racan le livre de Du
Moulin, le Ministre, intitulé: _Le Bouclier de la foi_, et l'avoit
obligé de le lire. M. de Racan, après l'avoir lu, fit sur ce livre cette
Épigramme que M. de Balzac a altérée en plusieurs endroits:

    Bien que Du Moulin en son livre...

»L'aïant communiquée à Malherbe qui l'étoit venu visiter dans ce
temps-là, Malherbe l'écrivit de sa main dans le livre de Du Moulin,
qu'il renvoya au mesme temps à Mme des Loges de la part de M. de Racan.

»Mme des Loges, voyant ces vers écrits de la main de Malherbe, crut
qu'ils estoient de lui; et comme elle estoit extraordinairement zélée
pour sa religion, elle ne voulut pas qu'ils demeurassent sans réponse.
Elle pria Gombauld qui estoit de la mesme religion, et qui avoit le
mesme zèle, d'y répondre. Gombauld (je le sais de luy-mesme) qui
croyoit, comme Mme des Loges, que Malherbe estoit l'auteur de ces vers,
y répondit par l'Épigramme que M. Balzac attribue à Mme des Loges, et
qu'il trouve trop gaillarde pour une femme qui parle à un homme...» Cet
épisode des moeurs littéraires de l'époque nous a paru assez intéressant
pour qu'il méritât d'être reproduit textuellement dans notre étude.

Malherbe ne devait pas jouir bien longtemps encore de la société de Mme
des Loges et de celle de Racan et de Gombauld. Il mourut en 1629, et
quelques mois plus tard, Mme des Loges, qui s'était trouvée mêlée à
quelques intrigues politiques, craignit la colère de Richelieu,
tout-puissant depuis son élévation au ministère en 1624, et quitta la
capitale pour aller demeurer en province chez une de ses belles-filles.
Elle ne revint à Paris qu'en 1636.

Gombauld se trouvait donc ainsi réduit aux seules réunions de l'hôtel de
Rambouillet, en dehors des petits cercles plus ou moins inconnus, qui se
tenaient alors sur tous les points de Paris, et dont la mansarde de Mlle
de Gournay peut présenter le type. Mais, à ce moment même, une nouvelle
société se forma, dont Gombauld fut l'un des premiers membres, et qui
devait plus tard donner naissance à l'Académie française. Nous voulons
parler des «réunions Conrart».

Conrart, l'arbitre de la critique à cette époque, était, depuis 1620
environ, l'hôte assidu de l'hôtel de Rambouillet. Protestant comme
Gombauld, il devait tout naturellement se lier avec l'auteur
d'_Amaranthe_, et leur amitié dura jusqu'à la mort. On connaît assez,
par l'intéressant récit de Pellisson, ce qu'étaient ces réunions
intimes, dans lesquelles dix littérateurs de renom, Chapelain, Godeau,
Conrart, Malleville, Gombauld, etc., se communiquaient leurs impressions
réciproques sur les événements littéraires d'alors, pour que nous
n'ayons pas besoin de nous étendre longuement sur ce sujet. Nous dirons
seulement qu'après trois années d'une tranquillité complète, le petit
cercle se trouva tout d'un coup lancé dans un courant d'idées tout à
fait imprévu. Le secret des réunions ayant été trahi par Malleville,
parvint aux oreilles de Boisrobert, puis, sans tarder, à celles de son
maître le cardinal de Richelieu. Celui-ci résolut d'en tirer parti pour
sa gloire, et l'Académie française fut fondée.

Ceci se passait vers 1633; mais, dans l'intervalle, de graves événements
s'étaient accomplis qui devaient avoir une influence considérable sur
les destinées de notre poëte. La Reine-Mère, après la Journée des Dupes,
vit son crédit complétement ruiné devant celui de son ancienne créature;
et bientôt elle dut prendre le chemin de l'exil. Ce fut un véritable
désastre pour le pauvre Gombauld, dont la pension, qui avait été réduite
à huit cents écus, descendit à quatre cents, après le départ de Marie de
Médicis. Heureusement pour lui, des amis puissants lui restaient, ceux
en particulier qu'il s'était faits dans le salon de Mme de Rambouillet;
sa bonne étoile le servit encore cette fois, et celui qu'on put appeler
dès lors _le pauvre gentilhomme_, sut cependant obtenir des entrées fort
libres au palais du Cardinal, et gagner les faveurs de l'ennemi de son
ancienne protectrice. Nous entrons ici dans une seconde phase de sa vie
très-distincte de la première.




III

PORTRAIT DE GOMBAULD.--SES RELATIONS AVEC RICHELIEU, BOISROBERT ET LE
CHANCELIER SÉGUIER.--TRAVAUX ACADÉMIQUES.--LES DANAIDES (1630-1642).


Au début de cette seconde période de son existence, Gombauld avait
environ soixante ans, et voici le portrait minutieux et détaillé que
Tallemant traçait du gentilhomme poëte, quelques années plus tard. Il
correspond à une époque moyenne de cette seconde vie, et nous représente
très-exactement ce que devait être notre académicien dans les dernières
années du règne de Louis XIII:

  «Il est grand et droit, et a assez de cheveux. Quoyque vieux, il a
  encore bonne mine. Il est vray qu'estant un peu ridé, il a tort de ne
  porter qu'un fil de barbe...

  »C'est le plus cérémonieux et le plus mystérieux des hommes... Mme de
  Rambouillet l'appelait le Beau Ténébreux...

  »Il a descouvert, dit-il, le secret de faire des sonnets facilement,
  et s'il l'eust sceû plus tost, il en eust fait autant que Pétrarque.
  Il n'a garde de le dire ce secret, car je croy qu'il n'en a point:
  quand il luy est arrivé de faire un sonnet en commençant par la fin,
  il dit que c'est ainsy qu'il faut faire; quand, au contraire, il n'a
  fait la fin qu'après tout le reste, il soutient qu'il ne faut jamais
  commencer par la conclusion. Il sçait aussi un secret pour jetter son
  homme à bas à la lutte; il en sçait un autre pour luy faire sauter le
  poignard des mains; mais il ne le vous dira pas...

  »Son caractère est l'obscurité, et cependant il croit estre l'homme du
  monde le plus clair. Il est si testu, qu'il ne voulut jamais oster du
  commencement de ses poésies un sonnet que l'on n'entend pas, et qui
  n'a pas servy au débit de son livre; il l'entendait luy.--Et puis,
  disait-il, je l'ay fait pour estre à la teste.--Il y avait je ne sçay
  quoy comme une espèce d'avant-propos, qu'il vouloist que M. d'Anguien
  prist pour une lettre dédicatoire, quoyqu'il ne le nommast point, et
  que cela ne luy fust point adressé...

  »Il s'est mis dans la teste certaines choses qui ne servent qu'à le
  tourmenter; par exemple, il dist qu'il connoit les moeurs et la
  qualité des personnes à voir leurs portraits, parce que dans leurs
  portraits leurs traits se voient bien mieux qu'à voir leur personne,
  qui peut souvent changer de posture. Il cite plusieurs exemples de ses
  jugemens.

  »J'ay dit qu'il estoit cérémonieux. Mme de Rambouillet se repentit
  bien de l'avoir mené en une promenade à Lisy, à Monceaux et ailleurs;
  car il falloit livrer bataille à chaque fois qu'on se mettoit à table
  ou qu'on montoit en carrosse. En effect, il est très-incommode sur ce
  chapitre-là, et croit avoir dit une belle chose quand il a respondu à
  ceux qui luy disent qu'il est trop cérémonieux: «Ce n'est pas que je
  le suys trop, mais c'est qu'on l'est trop peu à présent.»

  »A table, il seroit plus tost tout un jour à frotter sa cuiller que de
  touscher le premier au potage. Je sçay toutes ses façons, car je l'ay
  mené et le mesne encore quand je puis à Charenton. Il ne vouloit point
  se mettre dans le fond, parce, disoit-il, que les gueux le prendroient
  pour le maistre du carrosse. Il a une chose bonne dans sa cérémonie,
  c'est qu'il ne se fait jamais attendre; mais il est si peu comme les
  autres gens, et il vous embarrasse tellement par la peur de vous
  embarrasser, qu'il faut avoir de la charité de reste pour s'en
  charger.

  »Il est propre jusqu'à marcher proprement; il veut choisir les pavez
  et aller seul. Mme de Rambouillet dit qu'il n'y a rien de plus amusant
  que de voir son embarras quand quelque dame le salue par la ville. Il
  veut la reconnoistre; il veut faire la révérence de bonne grâce, et en
  même temps il veut prendre garde à ses piez; tout cela luy fait faire
  une posture assez plaisante.

  »Il croit tousjours qu'il a mille ennemys qu'il n'a point. Il m'a dit
  que de rage de ce que l'_Endymion_ réussissoit, un homme l'avoit jetté
  dans le feu.

  »Il a cru que M. Arnaut, le mareschal de camp, luy a toujours voulu un
  peu de mal depuis qu'aux champs il luy donna une botte en faisant des
  armes. Il s'est battu, dit-il, quatre fois en duel, et s'estant trouvé
  à la campagne, en lieu où l'on couroit la bague, il gagna le prix,
  sans l'avoir jamais courue...

  »Il disoit mesme qu'il s'estoit battu deux fois en une heure, et
  parlant de cela avec plaisir, il s'en vantoit.

  »Il se piquoit aussi de bien danser, et souvent il luy est arrivé de
  pantalonner et de se mettre en garde devant ses plus familiers. Une
  fois mesme il se battit dans sa rue; c'estoit contre un homme qui
  l'avoit querellé sur un logement qu'ils prétendoient tous deux; il luy
  dit:--Passez à telle heure devant ma porte, je sortiray avec une
  épée.--Il fit lascher pié à l'autre, et les voisins disoient: «Quoy!
  cet homme qui choisit les pavez, qui marche si proprement, il poussoit
  l'autre dans les boues et ne se soucioit pas de se crotter.» Ils
  furent séparez.

  »Il prétend qu'il auroit inventé la musique de luy-mesme, si elle
  n'avoit pas esté inventée. En effect, il a appris à jouer de la
  mandore, et en jouoit admirablement bien, à ce qu'on m'a dit; mais
  comme cet instrument n'est plus guère en usage, il l'a laissé là;
  auparavant même il falloit bien des cérémonies pour le faire jouer...

  »Je ne luy trouve rien de naturel; et Mme de Rambouillet dit que,
  quoyqu'il chante de sa vieille cour, les gens n'estoient point faits
  comme luy, et qu'il a tousjours esté unique en son espèce; j'entens
  aux habits prés;--car, même à l'époque de sa plus grande misère, il
  estoit habillé à la dernière mode: c'estoit pour lui un point
  d'honneur, et de tous les auteurs, c'est quasy le mieux vestu...

  »Pour moy, je le sers de tout mon coeur, car je sçay que toutes les
  grimasses qu'il fait ne viennent que d'un bon principe, qu'il a du
  coeur et de l'honneur, et ne feroit pas une lascheté pour sa vie.»

A ce piquant portrait, nous aurions mauvaise grâce de faire la moindre
retouche; nous y ajouterons seulement un détail qui n'est point sans
valeur: c'est que Gombauld, malgré son caractère ténébreux, susceptible,
brusque, souvent affecté, sut se faire des amis de presque tous les gens
de lettres de son temps, et parmi eux il trouva des amitiés solides:
témoins celles de Conrart et de Chapelain. C'est là un éloge véritable
pour l'auteur de trois livres d'_Épigrammes_; et malgré ses duels, nous
pensons qu'il n'avait pas en somme trop mauvais caractère, mais il
fallait le connaître.

Tel est l'homme que nous trouvons, en 1634, associé dans l'intimité du
cardinal de Richelieu, aux «quelques personnes intelligentes» que le
tout-puissant Ministre avait prié le cardinal de la Valette de réunir
chez Bautru pour revoir ses harangues avant de les faire imprimer.
Godeau, Chapelain, Desmarests, Bautru, Boisrobert et Gombauld étaient
alors les correcteurs attitrés de la prose du Cardinal.

Ce n'était pas seulement à l'amitié qu'il avait contractée pour
Boisrobert que Gombauld devait cette faveur précieuse. Lorsqu'il vit sa
protectrice prendre le chemin de l'exil, notre poëte comprit qu'il
devait tourner ses louanges d'un autre côté, pour conserver ses entrées
à la cour. Nous ne l'accuserons pas de noire ingratitude, car, dans
aucune de ses poésies postérieures à l'année 1630, on ne trouve un seul
vers qui puisse paraître dirigé contre Marie de Médicis. Bien plus, il a
reproduit courageusement sa Dédicace de l'_Amaranthe_ dans une édition
datée de 1631, et la Reine-Mère était déjà en exil; mais nous avons dû
constater un fait qui prouve au moins combien le pauvre gentilhomme
devait être à cette époque dénué de toute ressource, pour être réduit,
malgré son caractère altier, à brûler de l'encens devant l'ennemi de son
ancienne protectrice. En effet, à peine Marie de Médicis avait-elle
quitté la France, que Gombauld reprit sa lyre, et composa une ode
enthousiaste, intitulée le _Panégyrique du cardinal de Richelieu_, dans
laquelle «il y a de beaux vers, dit Tallemant, mais le corps n'en est
pas bon». Nous aurons mieux à citer de notre poëte, et nous nous
contenterons du jugement du chroniqueur, plus froid et plus désintéressé
que celui du Cardinal. On sait que la louange qui allait le plus au
coeur de Richelieu était celle des gens de lettres. L'ode de Gombauld
lui plut, et le poëte fut admis dans la familiarité du ministre, en
compagnie de Boisrobert et de Desmarests, en même temps qu'il recevait
une pension de quatre cents écus, moitié de celle que lui allouait la
Reine-Mère depuis 1620; Boisrobert et Chapelain ne furent pas étrangers
à cette faveur[27]; mais il en coûta beaucoup au caractère de Gombauld
de se laisser faire cette douce violence: car, pour lui-même, jamais il
n'aurait demandé d'argent, tant son honneur lui était cher à
sauvegarder. «Il voulut absolument, dit des Réaux, que cette pension de
quatre cens escus fust sur l'estat du Roy, quoiqu'il eust esté bien
mieux payé du Cardinal.» Recevoir une pension du Roi, passe encore, mais
d'un ministre, jamais. Gombauld fut néanmoins très-reconnaissant envers
Boisrobert des démarches qu'il avait faites auprès de Richelieu, ainsi
que le prouve ce fragment d'une lettre qu'il lui écrivit quelque temps
après:

  [27] Après le départ de Marie de Médicis, Gombauld, rapporte
    Tallemant, se trouva dans une nécessité extrême, mais il n'en
    témoignait rien. «Par courage mesme il estoit habillé à son
    ordinaire...; quand M. Chapelain luy fist avoüer qu'il ne sçavoit
    plus de quel bois faire flesches, et par le moyen de Boisrobert luy
    fist restablir la moitié de la pension, c'est-à-dire quatre cens
    escus...» (II, 458.)

  «Monsieur, je viens d'apprendre ce que je ne veux jamais oublier.
  C'est que vous me continuez toujours la faveur de vos bons offices,
  encore que je n'aye pas commencé de vous servir! Il paroît bien que
  Monseigneur le Cardinal ne croit pas estre né pour lui seul, mais pour
  tout le monde, et qu'il ne se contente pas de vaincre les ennemis du
  public, s'il ne combat encore la nécessité des particuliers... Quant à
  vous, Monsieur, c'est un art qui vous est naturellement acquis que de
  vous savoir rendre digne d'un tel maître, en lui acquérant autant de
  serviteurs que vous en entretenez de personnes. Je pourrois ajouter à
  cela que cette généreuse profession que vous faites d'honorer tant
  d'honnestes gens est mise au rang des choses qu'on admire...»

Il ne faudrait cependant pas, après avoir lu cette lettre, prendre le
change sur le caractère de Gombauld: il n'en conservait pas moins sa
liberté d'allure, sa franchise et sa brusquerie apparente vis-à-vis de
ses bienfaiteurs. «Comme Boisrobert travailloit à cette affaire, raconte
Tallemant, il monstra des vers de sa façon à Gombauld qui, toujours tout
d'une pièce, luy choqua tout ce qui ne luy sembloit pas bon, sans avoir
esgard au tems. Boisrobert, instruit de l'humeur du personnage, prit
cela comme il falloit, et en un endroit où Gombauld disoit:--Je n'y suis
pas accoustumé... (C'est une de ses façons de parler.)--Hé, mon cher
Monsieur, luy dit Boisrobert en se mettant quasy à genoux, je vous en
prie, pour l'amour de moy...» Il paraît qu'il «s'y accoustuma», car,
lorsqu'en 1647 parurent les Epistres de Boisrobert, on pouvait lire en
tête du livre ces vers de Gombauld:

    Voici la muse à qui tout cède
    En l'art de bien faire la cour,
    Et Boisrobert qui la possède
    Va mettre ses charmes au jour.
    La Cour brille ici toute nue,
    Ce beau livre en est le miroir,
    Et ceux qui ne l'ont jamais vue
    La verront même sans la voir...

et dans l'Avis au lecteur, Boisrobert prend à témoin «son amy Gombauld»
du tour galant, de l'air enjoué de ses vers et de sa conversation. On
savait que notre poëte avait le coeur excellent, et l'on excusait
facilement ses vives réparties.

Richelieu lui-même ne s'en fâchait pas; le _Ménagiana_ nous en rapporte
un exemple presque incroyable. «M. Gombauld, dit Ménage par la plume de
Baudelot, présenta un jour à M. le cardinal de Richelieu des vers qu'il
avoit faits. (L'abbé Goujet pense que ce fut précisément le Panégyrique
dont nous avons parlé plus haut.) Le Cardinal, en les lisant, dit à
l'auteur:--«Voilà des choses que je n'entends point.»--A quoi l'auteur,
qui soutenoit bien par ses discours pleins de brusque franchise la
qualité d'un cadet de famille né près des bords de la Garonne, répondit
aussitôt:--«Ce n'est pas ma faute.»--Quoyque cela fut fort hardy, M. le
Cardinal voulut bien n'y pas prendre garde. Depuis, cette manière de
parler passa longtemps en proverbe dans l'Académie. Il y a bien souvent
des choses obscures dans des ouvrages, qui viennent du côté du
lecteur[28].»

  [28] Une autre fois, Richelieu, qui, «pour l'ordinaire, traitoit les
    gens de lettres fort civilement, ne voulut jamais se couvrir parce
    que Gombauld voulut demeurer nu-teste; et mettant son chapeau sur la
    table, il dit:--Nous nous incommoderons l'un et l'autre.--Cependant,
    regardez si cela s'accorde: il s'assit, et le laissa lire une
    comédie tout debout, sans considérer que la bougie qui estoit sur la
    table, car c'estoit la nuit, estoit plus basse que luy. Cela
    s'appelle obliger et désobliger en mesme temps...»--Tallemant, I,
    438.

Ce trait de brusque franchise prouve que, malgré une situation un peu
dépendante vis-à-vis du Cardinal, le vieil honneur chevaleresque se
réveillait souvent chez le poëte gentilhomme.

Aussi, pour faire excuser l'encens qu'il avait brûlé devant le premier
ministre, il voulut en brûler devant le souverain; et voici quelques
_Stances_ «pour le roy Louis XIII après une grande maladie».

Le poëte a saisi sa lyre épique, et cherche à s'élever aux dernières
hauteurs de l'enthousiasme.

C'est le Roi qui parle:

    Les ombres de la Mort m'avoient environné.
    J'augmentois son triomphe, et le monde estonné
    Sentit croistre à l'instant ses douleurs et ses craintes.
    Le soir de mes beaux jours, proche de leur matin,
        M'avoit fait quitter jusqu'aux plaintes
        Et consentir à mon destin.

    J'allois, sans murmurer, où vont les plus grands rois;
    Où ceux dont la valeur rangeoit tout à ses lois
    Ont veu tomber leur gloire, et leurs dépouilles vaines;
    Où sont faits si pareils tant d'humains si divers:
        Au repos de toutes les peines,
        Au rendez-vous de l'univers...

Résigné, le Roi s'adresse alors au Très-Haut:

    Je sçay que mon offense et ton juste courroux
    Doivent m'oster l'espoir d'un traitement plus doux,
    Et me précipiter dedans la sépulture.
    Je ne dispute point contre ta volonté:
        Quand tu juges ta créature,
        Tu prens conseil de ta bonté.

    A peine eus-je parlé, que mes yeux esclaircis
    Virent avec le jour tous les maux adoucis
    Dont la funeste ardeur m'alloit réduire en cendre.
    Dieu seul en soit loué, qui, pour me visiter,
        Me fait au sépulcre descendre
        Et qui m'en a fait remonter!

Ces stances un peu mystiques et dans le goût des paraphrases tirées de
l'ancienne Écriture, que Godeau, le nain de Julie, et futur évêque de
Grasse et de Vence, mettait alors en vogue, ont un caractère de vigueur
et de sobriété assez rare chez les poëtes de ce temps, et présentent
quelque ressemblance avec le sonnet sur la mort du roi de Suède,
Gustave-Adolphe, tué au mois de novembre 1633; sonnet que Ménage, dans
ses _Observations sur Malherbe_, comble d'éloges, en appelant Gombauld
l'un des plus grands poëtes de son temps. Ce sonnet se termine ainsi:

    Mais son astre fatal le tire dans les cieux,
    Quand, sa foudre écrasant les plus audacieux,
    De ses propres ardeurs luy-mesme il se consume.

Ces vers dénotent une élévation de style et d'idées, qui permettait à
Gombauld de présager quelques succès dans le genre lyrique; mais la
période pendant laquelle il maintint sa muse à cette hauteur fut de
courte durée: l'ode à Séguier, qu'il composa vers cette époque, fut la
dernière, et causa un incident assez curieux. La pension de quatre cents
écus que le Cardinal avait accordée à Gombauld n'étant point suffisante
pour lui permettre de continuer son train de vie d'autrefois, ses amis
se mirent en campagne pour lui en faire obtenir une seconde, et lui
persuadèrent de composer une ode à la louange du garde des sceaux,
Pierre Séguier, qui n'était pas encore chancelier, mais qui venait de se
faire inscrire sur le tableau des Académiciens. C'était, on le sait, un
des Mécènes de cette époque; sa maison et sa bourse étaient toujours
ouvertes aux gens de lettres et aux savants[29]. Gombauld composa donc
son ode, et Séguier lui alloua, sur les sceaux, une pension de deux
cents écus que le poëte reçut sans difficulté, dit Tallemant, car «il la
tenoit pour deniers royaux». Muni désormais de six cents écus par an, il
passa dix nouvelles années, jusqu'à la mort de Richelieu, sans avoir
trop à se plaindre de la fortune. Or, l'ode à Séguier est fort obscure,
dit Tallemant, et on la censura un peu à l'Académie quand Gombauld la
lut à ses confrères. «On dit qu'il prit cela de travers, et quand on luy
dit, sur ce vers aux Muses,

    Allez sur les bords de Céphise...

qu'il n'avoit rien à commander aux neuf doctes Soeurs, ce ne fut que
pour rire et pour le faire donner dans le panneau. Luy qui met tousjours
les choses au pis, dit tout franc que c'estoit envie, et M. le Cardinal
leur fit dire que cela n'estoit pas bien de tesmoigner ainsy de
l'aigreur, et qu'il falloit reprendre avec un esprit de douceur et de
charité...»

  [29] Voir notre histoire du _Chancelier Pierre Séguier et de son
    groupe académique_.--Paris, Didier, 1873. 1 fort vol. in-8º, avec
    blasons et autographe.

Ces quelques lignes de Tallemant paraîtront peut-être exagérées: elles
sont cependant confirmées par le passage suivant de Pellisson, cité dans
son _Histoire de l'Académie française_, et tiré des registres du lundi
12 novembre 1634: «Sur ce que M. de Boisrobert a encore dit à la
Compagnie que M. le Cardinal la priait de n'affecter pas une sévérité
trop exacte, afin que ceux dont les ouvrages seront examinez ne soient
pas rebutez, par un travail trop long et trop pénible, d'en entreprendre
d'autres, et que l'Académie puisse produire le fruit que Son Éminence
s'en est promis pour l'embellissement et le perfectionnement de notre
langue: après que les voix ont été recueillies, il a été arrêté que M.
le Cardinal seroit très-humblement supplié de trouver bon que la
Compagnie ne se relâchât en rien de la sévérité qui est nécessaire pour
mettre les choses qui doivent porter son nom ou recevoir son
approbation, le plus près qu'il se pourra de la perfection. Et en
expliquant la nature de cette sévérité, il a été dit qu'elle n'auroit
rien d'affecté, ni d'aigre, ni de pointilleux; qu'elle seroit seulement
sincère, solide, judicieuse; que l'examen des ouvrages se feroit
exactement par ceux qui seroient nommés commissaires, et par toute la
Compagnie, lorsqu'elle jugeroit leurs observations. Que les auteurs des
pièces examinées seroient obligés de corriger les lieux qui leur
seroient cotez, suivant les résolutions de la Compagnie. M. de Gombauld
ayant supplié l'Assemblée de délibérer si un académicien faisant
examiner un ouvrage, seroit tenu de suivre toujours les sentiments de la
Compagnie, dans toutes les corrections qu'elle feroit, bien qu'elles ne
fussent pas entièrement conformes aux siens, il a été résolu que l'on
n'obligeroit personne à travailler au-dessus de ses forces, et que ceux
qui auroient mis leurs ouvrages au point qu'ils seroient capables de les
mettre, en pourroient recevoir l'approbation, pourvu que l'Académie fût
satisfaite de l'ordre de la pièce en général, de la justesse des parties
et de la pureté du langage.»

Ce document, fort précieux pour l'histoire des moeurs littéraires, est
une nouvelle preuve du caractère inquiet et chatouilleux de Gombauld, et
l'_Historiette_ de Des Réaux montre qu'on s'amusait un peu du
susceptible gentilhomme à l'Académie. On lui jouait même de mauvais
tours, témoin certaine histoire d'un «bas de soye vert de mer», qu'on
pourra lire dans la chronique même. On avait cependant confiance en ses
talents et dans ses lumières: et plus d'une fois ses confrères le
choisirent pour faire partie de commissions importantes. Nous en dirons
quelques mots en résumant les travaux académiques de notre poëte.

L'Académie commença à tenir des séances régulières vers le mois de mars
1634, et, dès les premières réunions, l'on s'occupa de déterminer quels
seraient les travaux futurs de l'Assemblée. Chapelain ayant observé
qu'on devait surtout «travailler à la pureté de notre langue, et que,
pour cet effet, il falloit premièrement en régler les termes et les
phrases, par un ample Dictionnaire et une Grammaire fort exacte[30]», on
nomma trois commissaires pour examiner son projet et en faire un rapport
détaillé. Ces commissaires furent de Bourzeys, Gomberville et Gombauld
(27 mars 1634).

  [30] Pellisson.--_Histoire de l'Académie._

Quelque temps après, la Compagnie ayant chargé le conseiller d'État du
Chastelet, l'un de ses membres, de rédiger un projet sur les statuts de
l'Académie, les trois mêmes commissaires durent en revoir la rédaction.
Mais, «depuis, il fut arrêté que tous les Académiciens seroient exhortés
à donner leurs mémoires par écrit sur cette matière.» Celui de Gombauld
fut un des premiers que reçut la nouvelle Commission, composée de MM. du
Chastelet, Chapelain, Faret et Gombauld, chargés de prendre en chacun de
ces mémoires «ce qu'ils trouveroient de meilleur» (4 déc. 1634). «Je
crois pouvoir remarquer en passant, dit Pellisson, un détail particulier
que j'ai lu dans le Mémoire de Gombauld, et qui n'a pas été suivi dans
les statuts. Je le rapporte ici comme un témoignage de sa piété et de sa
vertu: c'est qu'il proposoit que chacun des Académiciens fût tenu de
composer tous les ans une pièce, ou petite ou grande, à la louange de
Dieu...» Après plusieurs conférences, le secrétaire perpétuel, Conrart,
qui avait été adjoint à la Commission, «digéra et coucha par écrit les
articles des statuts qui furent lus, examinés et approuvés par la
Compagnie».

Cette sérieuse opération terminée, on s'occupa de harangues, et, vers le
commencement de l'année 1635, on décida qu'à chaque séance un
Académicien prononçerait, à tour de rôle, un discours sur un sujet de
son choix. Colomby, l'élève de Malherbe, ayant été désigné par le sort
le sixième et se trouvant absent, Gombauld demanda sa place, et
prononça, le 12 mars 1635, un discours sur le _Je ne sais quoi_! Il est
fâcheux que ce morceau ne nous ait pas été conservé; si l'on en juge par
le titre, il devait être original.

Deux ans plus tard, en 1637, Gombauld fit partie de presque toutes les
commissions, dans la fameuse affaire des _Sentiments sur le Cid_[31]; et
l'un des plus jeunes Académiciens, Philippe Habert, poëte de talent et
d'avenir, ayant été tué au siége du château d'Émery, la Compagnie
désigna Chapelain pour composer son épitaphe en vers, et Gombauld pour
prononcer son éloge en prose[32]: mais nous regrettons qu'on n'ait pas
inséré cet Éloge dans le _Recueil des Harangues_, non plus que le
Discours sur le _Je ne sais quoi_.

  [31] Voir à ce sujet dans l'_Histoire de l'Académie_, par Pellisson,
    une foule de détails, qu'il serait trop long de rappeler ici: car
    cette affaire est bien connue.

  [32] Nous avons publié l'Épigraphe, jusqu'alors inédite, composée par
    Chapelain, dans notre histoire du _Chancelier Séguier_, au livre
    III.

Nous connaissons déjà Gombauld poëte et prosateur, nous connaîtrons
bientôt un Gombauld épistolier; nous aurions pu connaître encore un
Gombauld orateur.

Notre Académicien n'était pas toujours d'accord avec ses collègues:
pendant l'année 1638, la Compagnie passa trois mois à faire l'examen des
stances de Malherbe _pour le Roi allant en Limousin_, et Pellisson fait
un long récit de cette discussion: «S'il y a rien, remarque-t-il, qui
fasse voir ce qu'on a dit plusieurs fois, que les vers n'étoient jamais
achevez, c'est sans doute cette lecture. A peine y a-t-il une stance où,
sans user d'une critique trop sévère, on ne rencontre quelque chose ou
plusieurs qu'on souhaiteroit de changer, si cela se pouvoit, en
conservant ce beau sens, cette élégance merveilleuse et cet inimitable
tour de vers qu'on trouve partout dans ces excellens ouvrages...»
Malheureusement, Gombauld n'était point de cet avis; plein de respect
pour la mémoire de son vieux maître et ami, et malgré la modération
qu'on apportait dans cet examen, il protestait contre une censure qui
lui semblait presque un sacrilége. «Quelques-uns des Académiciens, avoue
Pellisson, et deux entre autres, M. de Gombauld et M. de Gomberville,
souffroient avec impatience que la Compagnie censurât ainsi les ouvrages
d'un grand personnage après sa mort, en quoi ils trouvoient quelque
chose de cruel.» Gombauld était alors directeur; ce fut probablement sur
ses instances qu'on abandonna l'examen, pour se livrer à «d'autres
occupations plus pressantes». Ménage raconte même, dans ses
_Observations sur Malherbe_, un trait piquant qui donnera la note juste
des sentiments du poëte-gentilhomme à l'égard du réformateur du
Parnasse. «J'apprens de l'agréable _Relation_ de M. Pellisson, dit
Ménage, que ces Messieurs de l'Académie, au commencement de leur
établissement, employèrent près de trois mois à examiner une partie de
ce poëme, et que de toutes les stances qu'ils examinèrent, il ne s'en
trouva qu'une seule à l'épreuve de leur critique. Et, à ce propos, je me
souviens d'avoir ouï dire à M. Gombauld que, sous son Directorat, ces
Messieurs ayant opiné plusieurs jours avec apparat pour condamner une de
ces stances, quand il opina (et il opinoit le dernier en qualité de
Directeur), il ne dit autre chose, sinon: «Messieurs, je voudrois
l'avoir faite!» Ce trait final est bien de la même famille que la
réponse à Richelieu: «Ce n'est pas ma faute.»

Du reste, Gombauld n'aimait pas les dignités académiques: la charge de
directeur, aussi bien que celle de chancelier, lui pesait; et lorsque le
sort l'avait désigné, il avait peine quelquefois à dissimuler son
mécontentement. «Nous avons fait aujourd'hui de nouveaux officiers,
écrivait Chapelain à Conrart le 27 juin 1640, et M. Gombauld, qui
s'étoit opiniâtrément déposé du vicariat de la chancellerie, par une
justice de la fortune, s'est lui-même, en distribuant les billets, donné
celui qui portoit le nom de chancelier, dont vous auriez ri si vous
aviez vu sa surprise[33]...»

  [33] _Lettre_ de Chapelain, publiée par M. Livet en appendice à son
    édition de l'_Histoire de l'Académie_ par Pellisson, I, 387.

Gombauld commençait à se faire vieux à cette époque, et l'on voit que
ses confrères aimaient assez à s'amuser du bonhomme. La satire ne
l'épargna pas. On retrouve quelques traits assez exacts du caractère de
«Gombauld la Froide Mine» dans _les Académistes_, de Saint-Évremont.
Ainsi, au deuxième acte de la première édition de cette comédie,
Chapelain, L'Estoile, l'un des trois Habert et Gombauld, s'indignent
vivement des pièces satiriques composées par Sorel et du Bosc, contre la
Compagnie. Qui pourra, dit Chapelain.

    Qui pourra leur répondre en ce genre d'écrire?
    Nous n'avons de nos gens un seul homme à satire!

Et Gombauld reprend avec sa brusquerie ordinaire:

    Nous n'avons que des sots, et je veux bien mourir,
    Si le plus suffisant sçait l'art de discourir.

Il finit cependant par se calmer, et, dans la même scène, il consent à
se rétracter, mais seulement en faveur de ses amis:

    Nous en avons beaucoup, de notre Académie,
    Capables d'effacer toute cette infamie;
    Et Balzac et Racan la pourroient bien venger.

Au cinquième acte s'ouvre une séance présidée par le chancelier Séguier,
que chacun de ses obligés encense à sa façon. Saint-Évremont, se
rappelant l'ode de Gombauld, lui fait dire:

    Vous pouvez, Monseigneur, faire un effort extrême;
    Vous pouvez opposer le monde au monde même;
    Vous pouvez chaque jour et vaincre et triompher,
    Tantôt par le conseil et tantôt par le fer.

On remarquera que cette dernière rime est précisément celle dont nous
avons plus haut rencontré la critique par Ménage. Cependant, la
discussion s'engage vivement sur les expressions qu'il faut réformer ou
bannir, et Gombauld n'est pas un des moins ardents à la dispute:

    Je dis que la Coutume, assez souvent trop forte,
    Fait dire impunément que l'on _ferme la porte_.
    L'Usage tous les jours autorise les mots
    Dont on se sert pourtant assez mal à propos.
    Pour avoir moins de froid à la fin de décembre,
    On va _pousser sa porte_, et l'on _ferme sa chambre_.

Mais bientôt la querelle s'envenime au sujet de la suppression du mot
_car_, demandée par Gomberville. Desmarests, se rappelant la formule
habituelle des lettres patentes: «_car_ tel est notre plaisir,» s'écrie
aussitôt:

    Que deviendroit sans _car_ l'autorité du Roi?...

GOMBAULD.

    Beau titre que le _car_, au suprême Pouvoir,
    Pour prescrire aux sujets la règle et le devoir!

DESMARESTS.

    Je vous connois, Gombauld, vous estes hérétique,
    Et partisan secret de toute république.

GOMBAULD.

    Je suis fort bon sujet, et le serai tousjours,
    Prêt de mourir pour _car_, après un tel discours.

DESMARESTS.

    De _car_ viennent les loix: sans _car_ point d'ordonnances,
    Et ce ne seroit plus que désordre et licence.

GOMBAULD.

    Je demande pardon, si, trop mal à propos,
    J'ai parlé contre un mot qui maintient le repos.

Après avoir jeté feu et flamme, Gombauld finit toujours par se radoucir:
et c'est là l'un des traits qui caractérisent le mieux sa manière d'être
et sa conduite dans les discussions.

Les travaux académiques, pendant la période qui s'écoula depuis la
fondation de la Compagnie jusqu'à la mort de Richelieu, n'absorbèrent
pas tellement Gombauld, qu'il ne trouvât le moyen de se livrer à
d'autres occupations littéraires. Il ne fit rien imprimer durant ces dix
années, mais il travailla beaucoup; malheureusement, le succès ne
répondit pas complétement à son attente. Encouragé par les louanges
qu'on avait données de toutes parts à sa pastorale d'_Amaranthe_,
Gombauld s'imagina que le théâtre devait lui apporter gloire et fortune;
il se mit donc à l'oeuvre, et le résultat d'un labeur impitoyable fut
d'abord une tragédie en cinq actes et en vers, intitulée _les Danaïdes_,
imprimée longtemps plus tard, puis une tragi-comédie de _Cidippe_, qui
n'a jamais vu le jour.

                   *       *       *       *       *

Parlons d'abord des _Danaïdes_.

                   *       *       *       *       *

Gombauld, dans une de ses Épigrammes, dit d'un auteur obscur, qui ne
s'exprimait que d'une manière incompréhensible:

        _Ta muse en chimères féconde
        Et fort confuse en ses propos,
        Pensant représenter le monde,
        A représenté le chaos._

On peut retourner très-exactement cette épigramme contre son auteur, au
sujet de sa tragédie, entassement de grands mots, de grands oracles, de
grandes périodes, de tirades ronflantes et d'emphatiques épithètes. «Je
veux demander la moitié de mon argent, disait madame Cornuel en sortant
de la représentation; je n'ay entendu tout au plus que la moitié de la
pièce[34].» C'est cependant cette tragédie que l'abbé de Marolles
appelait «les immortelles _Danaïdes_, où se lisent de si beaux
vers[35];» et le poëte de L'Estoile, qui «faisoit profession d'avoir
appris les règles du théâtre de M. de Gombauld et de M. Chapelain,»
disait un jour sérieusement à Pellisson, en sortant de l'hôtel de
Bourgogne, «qu'il eût mieux aimé avoir fait cette scène des _Danaïdes_,
où l'action de ces cruelles soeurs est décrite, que toutes les
meilleures pièces de théâtre qui avoient paru depuis vingt ans[36]...»
Pour être impartial, nous devons dire que l'abbé de Marolles et Claude
de L'Estoile étaient deux amis particuliers de Gombauld; les autres
contemporains n'eurent pas un pareil enthousiasme pour l'oeuvre de notre
poëte. «Ce qui l'a le plus rebuté, dit Tallemant des Réaux, ç'a esté de
voir que ses _Danaïdes_ eussent si mal réussy; elles eussent esté plus
propres à Athènes qu'à Paris...» Aussi résista-t-il fort longtemps aux
instances de ses quelques admirateurs, qui le pressaient de faire
imprimer sa tragédie. «Il n'a jamais voulu les imprimer,» écrivait
Tallemant en 1653. L'oeuvre fit cependant du bruit à son apparition, et
Richelieu voulut entendre Gombauld la lire devant lui; mais le
malheureux auteur était poursuivi par la mauvaise fortune:

  [34] Tallemant des Réaux.--_Historiettes_, II, 461.

  [35] _Mémoires_ de l'abbé de Marolles.

  [36] Pellisson.--_Histoire de l'Académie_, I, 312-313.

«Boisrobert, rapporte des Réaux, avoit estourdiment donné rendez-vous à
Sérisay, qui avoit fait la moitié d'une tragi-comédie qu'il n'acheva
point, et à Gombauld tout ensemble; et quand ce vint à luy, le Cardinal
estoit las d'entendre lire[37]...» Ainsi la fatalité s'attachait à ses
lectures devant les grands de la terre.

  [37] Tallemant des Réaux.--_Historiettes_, II, 461.

On connaît la tragique histoire de Danaüs, qui avait fiancé ses
cinquante filles aux cinquante fils de son frère; mais ayant appris par
un oracle qu'un de ses gendres devait le mettre à mort, il fit promettre
à ses filles de massacrer leurs époux pendant la première nuit des
noces. Quarante-neuf d'entre elles obéirent aux ordres paternels; seule,
Hypermnestre épargna Lyncée, son mari, qui, accomplissant les paroles de
l'oracle, tua son criminel beau-père, et lui succéda sur le trône
d'Argos. La célèbre tragédie d'_Hypermnestre_, par Lemierre, a rendu ce
sujet presque classique, en faisant oublier complétement les _Danaïdes_
de Gombauld, dont on pourra juger le style par ce début:


SCÈNE PREMIÈRE.

_DANAUS_, roi d'Argos.--_AMARIE_, une des femmes de Danaüs.

DANAÜS.

    Voici la nuit fatale et les noirs Hyménées,
    Par qui l'ordre du Ciel presse mes destinées.
    Le funeste moment qui menace mes jours,
    S'il en faut croire aux Dieux, précipite son cours.
    Mon esprit, qui consent aux célestes augures,
    Se dispose à souffrir d'étranges aventures.
    Les Oracles sacrés, dans leurs antres couverts,
    En ont fait résonner les murmures divers.
    Je ne sçai quels démons, à troupes vagabondes,
    Quittent, pour m'affliger, leurs demeures profondes:
    Démons infortunés, qui me viennent priver
    Du repos, que pour eux ils ne peuvent trouver.
    La clarté me déplaît, tous les objets me troublent,
    Durant l'obscurité, mes ennuis se redoublent.
    Les ombres de la mort excitent mes tourmens,
    Et pour m'épouventer sortent des monumens.
    N'aurez-vous jamais fait, tristesses volontaires,
    Soupçons, craintes, remords et pensées téméraires?
    Ah! vous m'avertissez, vous sentez approcher
    Le Destin, que les Dieux ne sçauroient empêcher.
    Ni conseil ni valeur ne m'en peuvent défendre,
    Et je ne dois mourir que de la main d'un gendre.
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Les trois premiers actes ne contiennent qu'une longue exposition, sans
incident ni péripétie qui rompe ces interminables tirades, toujours
pleines d'horreur, de terreur, de Dieux inexorables, d'atteintes
mortelles, de funeste langage et d'oracles décevants... On rencontre
cependant quelques vers énergiques, au milieu de cet amas confus de
tragiques desseins et de funèbres discours. Quand Danaüs s'est décidé à
tout oser pour écarter de sa tête le danger qui le menace, il s'écrie:

    Quand il est temps d'agir, la plainte est superflue...

et dans cette scène odieuse où, cédant à l'idée qui l'obsède, il demande
à ses filles le meurtre de leurs cinquante époux, il leur dit, sans plus
de détours:

    Je vous dois des maris, vous me devez des gendres!

Il est vrai qu'à côté de ces vers vigoureusement martelés, les fadeurs
précieuses se font quelquefois jour, d'autant plus remarquées qu'elles
sont plus rares au milieu de tant d'horreur. Ainsi, quand Alphite vient
décrire au Grand Augure la merveilleuse fête des noces, il expose son
récit dans ce style pompeux et affecté:

    Comme on ne voit briller que Princes, que Princesses,
    On croit voir le festin des Dieux et des Déesses.
    Le Roi, leur Jupiter, est ceint, de tous côtés,
    De gloire, de splendeur, de grâce, de beautés.
    _Je ne sçai quels Zéphirs, parmi tant de merveilles,
    Soufflent une sablée en odeur nompareilles._
    Les Nymphes à l'envi font valoir leurs couleurs:
    Chacune veut passer pour la Reine des fleurs.

Mais les Zéphyrs ne peuvent rester longtemps dans le repaire des furieux
Autans qui vont de nouveau se déchaîner. Obsédé par les remords qui lui
reprochent le meurtre du roi Sténelée, son prédécesseur, Danaüs sort
tout agité de la salle du festin, et l'ombre de sa victime lui apparaît
tout à coup. C'est le seul incident qui donne quelque faible intérêt à
ces trois premiers actes: tout le reste est monotone, languissant et
sans véritable action. Les deux derniers actes, au contraire, se
réveillent vigoureusement de cette torpeur qui glace, et ce sont eux,
probablement, qui ont excité l'enthousiasme de L'Estoile et de l'abbé de
Marolles. Il est certain qu'ils ont quelque mérite, mais l'épithète
d'«immortels» nous semble très-risquée.

Après une scène beaucoup trop longue et sans grand mouvement, dans
laquelle Hypermnestre conseille la fuite à Lyncée, et lui dévoile le
secret terrible de cette fatale nuit, les diverses situations commencent
à prendre une véritable vie.

Voici d'abord Alphite accourant tout éperdu, pour faire aux deux époux
le fameux récit du massacre, que L'Estoile met au-dessus de tout ce qui
avait paru jusqu'alors et, par conséquent, du _Cid_ lui-même, dont la
date est de 1637:

ALPHITE.

    Je vous ai tant cherchez que je n'ai plus d'haleine.
    Ai-je encore mes sens? Suis-je encore animé?
    D'où vient que ces objets ne m'ont point transformé?
    Cent actes inhumains que l'on ne pourra croire,
    Qui porteront l'horreur au temple de Mémoire,
    Dont la postérité ne se taira jamais,
    Font un antre infernal d'un superbe palais.
    Je ne puis exprimer, et nul ne peut comprendre,
    Ce que je viens de voir, ce que je viens d'entendre;
    Et de tant de Fureurs les funestes exploits
    M'ôtent incessamment le courage et la voix.
    Par votre ordre, ô Princesse! une soigneuse veille
    M'a rendu le témoin d'une horrible merveille.
    Après avoir longtemps erré de tous côtés,
    Les bruits avant-coureurs de tant de cruautés
    Ont frappé sourdement mon oreille attentive,
    Qui prenoit chaque voix pour une voix plaintive.
    _J'ai commencé d'ouïr les mouvemens soudains
    Qu'après un coup mortel font les pieds et les mains,_
    Les cris interrompus et les tristes murmures,
    Tels que dans les enfers, au milieu des tortures,
    S'entendent les sanglots et les gémissemens
    Dont les plus criminels expriment leurs tourmens;
    Si quelque plainte encore, où règne le silence,
    D'une sensible mort fait voir la violence(?)...

Nous épargnerons au lecteur la fin de ce récit, dans lequel les détails
horribles sont prodigués, jusqu'à nous représenter l'une des victimes,
le beau Polyctor, qui, blessé seulement et ne pouvant plus se soulever,

    Mordoit ses propres bras, tardifs à la défense.

L'acte se termine par une scène fort dramatique, entre Hypermnestre et
Danaüs, qui reproche violemment à sa fille de n'avoir pas obéi à ses
ordres sanguinaires. Nous en détacherons seulement ce morceau, en
faisant remarquer combien une pareille situation nous semble contraire
aux règles de bienséance morale qui devraient régir le théâtre: un père
maudissant sa fille parce qu'elle n'a pas voulu commettre un assassinat:

DANAÜS.

    Quoi! vous craignez pour lui? La preuve est toute claire
    Que vous n'eûtes jamais le dessein de me plaire,
    De tenir mon parti, ni de me conserver,
    Puisqu'en m'abandonnant vous le voulez sauver;
    Et votre feinte humeur fait toute ma colère!

HYPERMNESTRE.

    Je ne veux offenser mon mari ni mon père.
    J'en appelle à témoin les hommes et les Dieux:
    La foi m'est agréable, et le meurtre odieux.

DANAÜS.

    Vous sçavez mes ennuis, et par quelle insolence,
    Malgré moi, l'on m'oblige à cette violence;
    Vous sçavez les dangers dont je suis menacé;
    Vous voyez les liens où je suis enlacé...

HYPERMNESTRE.

    Les Oracles sont faux, ou, s'ils sont véritables,
    On ne peut les changer, ils sont inévitables.
    Quand le malheur nous suit, rien ne peut l'empêcher,
    Et, pensant à le fuir, nous allons le chercher;
    Nous courons au devant, tout chemin nous y mène,
    Pour nous en garantir notre prudence est vaine!
    Et l'homme est bien aveugle et bien mal inspiré,
    Qui cherche, par un crime un remède assuré.

Toute la scène est bien dialoguée, et les caractères y sont franchement
soutenus. Furieux de ne pouvoir vaincre la résistance d'Hypermnestre,
Danaüs ordonne aux gardes de la jeter en prison. Mais, dans l'intervalle
du quatrième au cinquième acte, Lyncée, qui ne respire que la vengeance,
a mis à mort Danaüs et, sans retard, il envoie des soldats pour délivrer
Hypermnestre. Son entrevue avec la jeune héroïne qui, de sa propre
bouche, apprend le meurtre de son père, termine le cinquième acte, et
cette scène est certainement aussi dramatique et aussi bien rendue que
la précédente. En apprenant la mort de son père, l'amour d'Hypermnestre
pour Lyncée s'est éteint, et la haine vient remplacer l'amour.

    Cruel! je vous fais vivre, et vous tuez mon père!
    Lassez jusques à moi, suivez votre colère,
    Ou je sçai bien sans elle à quoi je me résous;
    Et je mourrai plutôt que de vivre avec vous.

Et comme Lyncée se hasarde à lui parler, pour calmer son exaltation, de
l'Aurore qui va se lever...

HYPERMNESTRE.

                ... Vous me parlez encore?
    Je suis bien en souci de l'Aurore ou du jour!
    Parlez-moi de descendre au ténébreux séjour;
    Parlez-moi du Cocyte et de l'ombre éternelle,
    De ces noires forêts où le Destin m'appelle,
    Où d'un funeste effort mes yeux déjà mourrans
    Pensent voir mille objets comme songes errans...

Et le drame se termine par ces vers:

    La Mort dans l'univers est la plus absolue.
    La terre ni les cieux ne lui refusent rien:
    Qui ne peut la trouver ne la cherche pas bien.

Malgré beaucoup de défauts et surtout d'obscurités, on avouera que les
deux derniers actes de cette tragédie présentent des situations fort
dramatiques; et le caractère d'Hypermnestre, qui, au second acte, avait
eu un moment de faiblesse, plus apparente que sincère, en promettant ou
feignant de promettre d'obéir aux ordres paternels, se relève et se
soutient d'une manière très-sympathique. Mais l'intérêt et le dialogue
de ces deux derniers actes ne purent racheter, près des spectateurs, la
froide et obscure monotonie de l'exposition interminable des tableaux
d'oracles et d'horreurs des trois premiers actes. Que de vers, que de
phrases entières incompréhensibles! et plusieurs scènes sont tellement
révoltantes, que les sympathies de l'auditoire ne devaient pas
accompagner fort loin l'oeuvre du poëte.

Aussi Gombauld, devant la réception faite par le public à la
représentation de sa tragédie, hésita-t-il fort longtemps à la livrer à
l'impression. Mais une quinzaine d'années plus tard, sur les instances
de ses amis qui ne voulaient pas laisser perdre les quelques scènes à
caractère des _Danaïdes_, et pressé aussi par sa triste situation
pécuniaire, il la livra aux éditeurs (1658). Elle a, depuis, trouvé
place dans le VIe volume du _Théâtre français_ ou _Recueil des
meilleures pièces de théâtre_, publié en 1737.

Cet insuccès relatif ne découragea pas complétement le
poëte-gentilhomme. La vogue qu'avait eue jadis son _Amaranthe_ lui
mettait martel en tête, et la carrière dramatique ne lui semblait pas
devoir être complétement fermée pour lui, après un si brillant début. Il
travailla donc encore à une nouvelle pièce de théâtre, et cette fois
dans le genre des tragi-comédies qui se trouvèrent de mode après
l'éclatant succès du _Cid_. Mais sa pièce intitulée: _Cydippe_ ou
_Acante_, sujet qui avait déjà été traité en pastorale, en 1633, par de
Baussais, ne lui parut pas, après réflexion, avoir des chances de tenter
avantageusement la fortune de la rampe, ni même celle de l'impression.
Conrart signale cette tragi-comédie parmi les manuscrits qui devinrent
la propriété des héritiers de Gombauld, après la mort du poëte: mais
elle n'a jamais été, que nous sachions, ni représentée, ni imprimée.

La dernière oeuvre que nous ayons à signaler de lui avant la mort de son
second protecteur, le cardinal de Richelieu, est sa collaboration à
cette fameuse _Guirlande de Julie_, que tous les poëtes de l'hôtel de
Rambouillet tressèrent avec amour, pour permettre au futur duc de
Montauzier de déposer aux pieds de la belle Julie d'Angennes, fille de
la marquise, un tribut poétique digne de la précieuse réputation de
l'hôtel. Si bien reçu dans les salons d'Arthénice, Gombauld ne pouvait
refuser de contribuer à la réalisation du galant projet du soupirant, si
célèbre par sa constance; il choisit l'Amaranthe, et composa ce
madrigal:

    Je suis la fleur d'amour qu'Amaranthe on appelle,
    Et qui viens de Julie adorer les beaux yeux.
    Roses, retirez-vous, j'ai le nom d'immortelle!
    Il n'appartient qu'à moi de couronner les Dieux.

Ce madrigal n'est pas un chef-d'oeuvre; mais il y en a de plus mauvais
dans la _Guirlande_.




IV

DÉTRESSE DE GOMBAULD A LA MORT DE RICHELIEU (1642).--RECUEIL DE POÉSIES
(1646).--SES SONNETS ET SES LETTRES.--MADAME DE LONGUEVILLE ET
BENSERADE.


Le 4 décembre 1642, Richelieu mourut au Palais-Cardinal; Gombauld se
trouva tout à coup privé de son plus puissant protecteur, et sa
situation devint d'autant plus précaire, que les pensions accordées par
le Cardinal à beaucoup de gens de lettres furent supprimées presque
immédiatement après sa mort. Réduit aux expédients pour vivre, mais ne
voulant pas, avec son vieil honneur, être à charge à ses amis, il
cachait sa misère avec le plus grand soin; et, réunissant ses oeuvres
éparses de tous côtés, il se mit à éditer des livres. C'est en effet
pendant la période d'une vingtaine d'années qui s'écoula depuis la fin
du règne de Richelieu jusqu'à la mort de notre poëte, que Gombauld
publia presque toutes ses poésies, la plupart fort anciennes, puisqu'il
avait déjà bien près de soixante-dix ans, à la mort du Cardinal.

«Une de ses plus grandes faiblesses, écrivait Tallemant vers cette
époque, c'est de craindre qu'on ne le traitte de gueux. Il n'a jamais
voulu que ses amys l'assistassent: et une fois depuis la Régence,--car
le feu Roi, après la mort du cardinal de Richelieu, raya de sa main
toutes les pensions,--on fut contraint de le quester, et après on luy
fit accroire qu'on avoit trouvé moyen de toucher cela de l'argent du
Roy. Ce n'est pas que je trouve estrange qu'il ne veuille pas recevoir
indifféremment de ses amys; je voudrois seulement qu'il choisît entre
tous et qu'il regardast s'il y en a quelqu'un à qui il veuille avoir une
si grande obligation; mais il n'en veut pas prendre le soin, et s'attend
un peu trop à la Providence... C'est un homme à sécher auprès d'un sac
d'argent qu'on luy auroit mis sous son chevet: il diroit qu'on le prend
pour un gueux[38]...»

  [38] Tallemant.--_Historiettes_, II, 468.

Ce n'est pas le legs que fit au poëte la célèbre demoiselle de Gournay,
lorsqu'elle mourut le 13 juin 1645, qui aurait pu assurer le pain
quotidien au pauvre Gombauld. «En mourant, raconte des Réaux, elle
laissa, par testament, son _Ronsard_ à L'Estoile, comme si elle l'eust
jugé seul digne de le lire, et à Gombauld, une Carte de la vieille
Grèce, de Sophion, qui vaut bien cinq solts.»

Ce fut probablement vers ce temps qu'il composa cette épigramme
désespérée:

    Ne me respondez plus, Muses, soyez muettes!
    Nostre siècle de fer m'a rendu négligent.
    Les vulgaires esprits n'ayment point les poëtes,
    Et tant qu'on fait des vers, on n'a guères d'argent.

Le même sentiment de sa misère lui avait déjà dicté, plusieurs années
auparavant, cette épitaphe de Malherbe:

    L'Apollon de nos jours, Malherbe ici repose;
    Il a longtemps vécu sans beaucoup de support,
    En quel siècle, passant? je n'en dis autre chose:
    Il est mort pauvre, et moi je vis comme il est mort.

Gombauld, à bout de ressources, dut bientôt se décider à publier ses
oeuvres; un volume de _Poésies_ parut chez Auguste Courbé en 1646
(in-4º), suivi d'un volume de _Lettres_, chez le même libraire, en 1647
(petit in-8º).

Le volume de _Poésies_ de 1646 offre cette particularité remarquable,
que, dans le privilége de publication, Gombauld est qualifié de
«gentilhomme ordinaire de la chambre du Roi»: nous n'avons pu trouver
nulle part la justification de ce titre. Sauf trois élégies et quelques
stances, débuts poétiques de l'auteur, l'ode au chancelier Séguier, le
panégyrique du cardinal de Richelieu, et quelques vers pour des ballets
ou autres divertissements du temps de la reine Marie de Médicis, ce
volume ne contient que des sonnets et des épigrammes.

Les sonnets de Gombauld ne sont pas datés; il est donc difficile de
préciser à quelle époque ils ont été composés: mais nous sommes portés à
croire qu'ils l'ont été à des époques fort différentes, pendant toute la
carrière poétique de l'auteur. Ce sont presque tous des sonnets
amoureux, adressés à des Philis, des Amaranthes, ou des Carites, soit
imaginaires, soit réelles; mais l'ordre dans lequel nous venons de
placer ces pseudonymes, qui recouvrent les véritables noms des beautés
chères au poëte, n'est pas indifférent: nous pensons même que c'est un
ordre chronologique réel. Les sonnets à Philis doivent être les premiers
en date, et remonter à l'époque de la régence de Marie de Médicis. Un
passage des _Historiettes_ de Tallemant des Réaux nous le fait penser,
car il dit en parlant de cette époque: «Je ne sçay si madame de La
Moussaye, soeur du feu comte de La Suze, et mère de La Moussaye, le
petit maistre, estoit cette petite Philis (des _Poésies_), mais on croit
qu'il a eu de grandes privautez avec elle, car il a tousjours affecté
d'en vouloir à des dames de qualité, et me faisoit excuse, une
fois, de ce que dans ses Poésies il y avoit des vers pour une
paysanne.--C'estoit, disoit-il, la fille d'un riche fermier de
Xaintonge, et elle avoit plus de dix mille escus en mariage[39]...» Qui
sait si Philis ne représente point Marie de Médicis elle-même?

  [39] Tallemant.--_Historiettes_, II. 458.

Les sonnets à la belle Amaranthe seraient de la seconde époque, du temps
de la pastorale, et nous ne serions pas étonné que ce pseudonyme cachât
le nom de Madame ou de Mademoiselle de Rambouillet, car Gombauld choisit
la fleur d'Amaranthe pour son tribut à la _Guirlande de Julie_. Enfin
les sonnets à Carite seraient les derniers. Ce ne sont là que des
conjectures, et c'est pour cette raison que nous avons réservé les
sonnets pour l'époque de leur publication, au lieu d'en parler à leur
date présumée, alors qu'ils couraient les ruelles en feuilles volantes,
et faisaient les délices de la société précieuse; nous pensons,
néanmoins, que ces conjectures ont quelque apparence de réalité.

Chapelain, Pellisson, Maynard, Guéret, Conrart, Ménage, et quantité
d'autres critiques contemporains, ont loué les sonnets de Gombauld, et
reconnaissent dans l'auteur un esprit vif et délicat. Aussi, remarque
l'abbé Goujet, «si M. Despréaux a dit, en parlant de ce genre de poésie:

    A peine dans Gombauld, Maynard et Malleville,
    En peut-on admirer deux ou trois entre mille...

ce célèbre critique a seulement voulu dire que nous n'avions peut-être
point de sonnet sans défaut, et que les poëtes qu'il nommoit estoient
ceux qui avoient le mieux réussi[40]».

  [40] Goujet.--_Bibliothèque française_, XVII, 132.

«Suivons toujours notre naturel, dit Guéret dans la _Guerre des
auteurs_; ne sortons jamais du genre qui nous est propre, et n'envions
point aux autres la gloire que nous ne sçaurions acquérir comme eux.
Laissons L'Élégie à Desportes, les Stances à Théophile, le Sonnet à
Gombauld, l'Épigramme à Maynard...» et Furetière, dans sa _Nouvelle
allégorique des troubles du royaume d'Éloquence_, n'hésite pas à
proclamer que «de l'Isle sonnante, ou Terre des Sonnets, Gombauld, le
grand casuiste et législateur du païs, en fit venir de bien propres et
de bien lestes...»

Chapelain déclare «fort beaux» les sonnets de son ami[41], et Costar
proclame que «c'est le poëte de France qui fait le mieux les sonnets et
les épigrammes...» Ménage va plus loin encore: en plusieurs passages de
ses _Observations sur Malherbe_, il n'épargne point son enthousiasme
lorsqu'il parle des sonnets de Gombauld; il dira, par exemple: «M.
Gombauld a fait une faute toute semblable en ces beaux vers de cet
admirable sonnet qui commence par _Cette race de Mars_.»

  [41] Mélanges de littérature tirés des lettres manuscrites de M.
    Chapelain.

Tallemant est le seul qui jette une note discordante dans ce concert de
louanges: «Les vers de Gombauld, pour l'ordinaire, ne vous vont point au
coeur, dit-il; ils ne sont point naturels; plus: il y a grand nombre de
sonnets où, pour bien rimer, il tire souvent les choses par les
cheveux[42]...»

  [42] Tallemant.--_Historiettes_, II, 461.

Nous regrettons de n'avoir pas le loisir de citer ici un grand nombre
des petits poëmes de Gombauld; nous en choisirons un de chacune de ses
trois périodes amoureuses, et l'on avouera que le dernier, surtout,
donne tort à Tallemant, car le sentiment qui y règne nous semble fort
délicat.


I

    Leve-toi, je te prie, amante de Céphale,
    Je dois voir aujourd'huy l'Astre de mon amour;
    Car, si tu ne le sçais, messagère du Jour,
    J'ay _Philis_ pour maistresse, et la Cour pour rivale.

    Elle est toute parfaite, elle n'a point d'égale:
    Les Grâces auprès d'elle ont choisy leur séjour,
    Et, parmi tant de feux qui brillent à l'entour,
    J'ay reçeu de ses yeux une atteinte fatale.

    Ils m'obligent pourtant, au lieu de m'affliger;
    L'offence est favorable, et je ne puis juger
    Comme un si doux effort me fait vivre et me tüe.

    Je me plais aux douleurs que mon âme en ressent,
    Et pardonne à Philis le mal que fait sa veüe,
    S'il est vray que son coeur n'en soit pas innocent.


II

    Si je vous suis fâcheux, je le suis à moy-mesme,
    Sans trouver de remède à mon cruel tourment.
    Mais je veux me résoudre à suivre constamment
    Vostre humeur et vos loix, dont l'empire est supresme.

    Que ma peine s'augmente, et qu'elle soit extresme,
    J'imposeray silence à mon ressentiment;
    Et vous n'en verrez pas un signe seulement,
    Si je ne suis trahy par mon visage blesme.

    Là finissoit ma plainte, et desjà ma palleur
    Accusoit, malgré moy, l'excez de ma douleur,
    Lorsqu'_Amaranthe_ ouvrit ses lèvres favorables,

    Pour appeler le Jeu, le Ris et le Désir,
    Et mille autres Amours, dont les mains secourables
    Repoussèrent la mort qui me venoit saisir.


III

    _Carite_ alloit partir, et ses tristes adieux
    Donnoient à ses beautez une grâce nouvelle,
    Quand, parmy tant d'amans qui souspiroient pour elle,
    Daphnis, perdant l'espoir, accusa tous les Dieux.

    Elle changea d'humeur, preste à changer de lieux,
    Et le voyant mourir luy parut moins cruelle;
    Le baisa d'un baiser digne d'un coeur fidelle,
    Et les larmes soudain troublèrent ses beaux yeux.

    Tesmoignages tardifs d'une amitié secrette,
    Vous faites que Daphnis qui, sans fin, la regrette,
    D'un aymable penser soulage ses tourmens.

    La peut-il désormais blasmer d'ingratitude;
    Puisque par un baiser, qui dura trois momens,
    Elle rescompensa trois ans de servitude...

Le Recueil des Sonnets est suivi, dans le volume de 1646, d'un Recueil
d'Épigrammes, et tous les critiques sont d'accord pour reconnaître en
Gombauld le rival de Maynard. Tallemant lui-même, qui dit froidement des
oeuvres du poëte son ami: «C'est tout ce qu'il pourra faire que de
vivre...» avoue que ses Épigrammes ont une valeur réelle. «Gombauld, dit
Furetière dans sa _Nouvelle allégorique des troubles du royaume
d'Éloquence_, tira aussi des _montagnes épigrammatiques_ trois
compagnies de chevau-légers de petite taille, mais qui combattoient avec
une merveilleuse vivacité, et qui avoient des traits fort dangereux,
qu'ils lançoient avec une adresse non pareille. Il s'en étoit servi à
démembrer la principauté qu'y avoit auparavant usurpée le président
Maynard...» L'abbé de Marolles, qui traite d'_excellentes_ les petites
pièces de notre académicien, n'hésite pas à mettre «M. Maynard, M.
Bautru et M. de Gombauld, entre les poëtes françois à qui nos voisins ne
sçauroient contester les avantages de la primauté à l'égard de
l'épigramme, et qui n'en doivent guères aux anciens...» De Marolles
était ami de Gombauld, et nous citerons plus volontiers comme impartial
le jugement de l'auteur d'un _Traité de l'Épigramme_, Richelet, qui,
après avoir apprécié le talent de Maynard et de Brébeuf, s'exprime
ainsi: «Les Épigrammes de Gombauld valent mieux que tout ce qu'il a
fait. Les vers en sont naturels, et les pointes de la plupart fines et
ingénieuses. D'Aceilly est facile et éveillé. Il n'a pas tant
d'Épigrammes à la grecque que Gombauld, mais il n'est pas si juste, ni
si françois...»; enfin, dans la notice spéciale consacrée à Gombauld, en
tête de l'extrait de ses oeuvres, on assure que ses Épigrammes ont fait
beaucoup de tort à celles de Fr. Maynard: «elles roulent ordinairement
sur les moeurs corrompues de son siècle; elles ont beaucoup de naturel,
et ne manquent pas de finesse et de délicatesse de pensée...»

Tel est l'avis des critiques contemporains. Parmi ceux du siècle
dernier, l'abbé Goujet se range volontiers à l'avis de ses devanciers;
il ajoute même que le fameux vers de Boileau ne s'applique pas aux
Épigrammes. «On les lit encore avec plaisir, dit-il, et on les lira
apparemment toujours.» L'abbé Sabathier, fort sévère pour le pauvre
Gombauld, accorde à plusieurs de ces petites pièces du naturel et de la
vivacité; mais La Harpe fait une charge à fond, dans son _Lycée_, contre
le Recueil de notre académicien. «Gombauld et Malleville, dit le célèbre
critique, furent plutôt des écrivains ingénieux que des poëtes, surtout
le premier, qui nous a laissé un Recueil d'Épigrammes ou plutôt de bons
mots. Il est bien vrai que Boileau a dit:

    L'épigramme plus libre, en son tour plus borné,
    N'est souvent qu'un bon mot de deux rimes orné.

Mais, sans blesser le respect dû au législateur du Parnasse, osons dire
que cette définition ne caractérise guère que l'Épigramme médiocre.
Celle dont Marot a donné modèle, surpassé depuis par Racine et Rousseau,
doit être piquante par l'expression comme par l'idée. L'épigramme a son
vers qui lui appartient en propre, et ceux qui en ont fait de bonnes (ce
qui n'est pas extrêmement rare) le savent bien. Gombauld ne le savait
pas, et c'est ce qui fait que ses Épigrammes sont oubliées.

    Et Gombauld tant loué garde encor la boutique...

disait Boileau, et, depuis ce temps, elles n'en sont pas sorties.
Celle-ci m'a paru une des meilleures:

    Gilles veut faire voir qu'il a bien des affaires.
    On le trouve partout, dans la presse, à l'écart.
    Mais ses voyages sont des erreurs volontaires,
    Quoiqu'il aille toujours, il ne va nulle part[43].»

  [43] La Harpe.--_Cours de Littérature_, édit. stéréotype, IV, 248-249.

Nous sommes loin de souscrire au jugement de La Harpe, qui nous semble
beaucoup trop exclusif en prenant pour type unique de l'épigramme celle
de Marot ou celle de J.-B. Rousseau. Il exclut absolument de ce genre de
poésie l'épigramme à la grecque, qui souvent ne manque ni de grâce ni de
finesse; et la prétention de vouloir exiger absolument pour ces petites
pièces la langue marotique nous paraît quelque peu draconienne. Pour
notre part, nous avons lu avec grand plaisir le _Recueil des Épigrammes_
de Gombauld, et nous ne croyons pas abuser de la patience du lecteur en
citant quelques-uns de ces petits morceaux.

Après la boutade suivante, qui ouvre le Recueil, et rappelle un peu le
style romantique de nos modernes:

        Damon, je ne veux point escrire
        A ceux qui ne veulent point lire.
        Dans un siècle dur comme un roc,
        La Prose et les Vers sont au croc:
        Car le monde leur fait la nique,
        Et, selon la foy platonique,
        On peut croire, sans croire mal,
        Que le monde est un animal...

voici plusieurs pièces un peu plus calmes, mais dont le style est
toujours énergique:


I

        Nos enfans, Messieurs et Mesdames,
        A quinze ans passent nos souhaits:
        Tous nos Fils sont des hommes faits,
        Toutes nos Filles sont des femmes.


II

        Tu veux te défaire d'un homme,
    Et jusqu'ici tes voeux ont été superflus.
        Hazarde une petite somme:
    Prête-luy trois loüys; tu ne le verras plus.


III

        Apprenez, sans que je vous nomme,
        Le tort que le monde vous fait,
        Car vous estes riche en effet,
        Et l'on vous tient pour un pauvre homme.

Le P. Bouhours, dans sa _Manière de bien penser des ouvrages d'esprit_,
cite comme un _chef-d'oeuvre de naïveté_ l'épigramme suivante:

        Colas est mort de maladie,
        Tu veux que j'en plaigne le sort:
        Que diable veux-tu que j'en die?
        Colas vivoit, Colas est mort.

«Après tout, reprit Philante, ces pensées, toutes naïves qu'elles sont,
ne laissent pas d'avoir un peu d'antithèse. Vivre, mourir, fait un petit
jeu qui égaye la chose.--La naïveté, dit Eudoxe, n'est pas ennemie d'une
certaine espèce d'antithèses qui ont de la simplicité selon Hermogène,
et qui plaisent mesme d'autant plus qu'elles sont plus simples: elle ne
hait que les antithèses brillantes et qui jouent trop...»

Gombauld a mêlé à son Recueil quelques épigrammes à la grecque, qui ne
sont, à proprement parler, que des madrigaux: tels le quatrain destiné à
la _Guirlande de Julie_, et le suivant, qui date de la cour de Marie de
Médicis.

                   *       *       *       *       *

A Philis, parée pour aller au ballet des Déesses:

        Ces Déesses qui sont ornées
        D'appas et de charmes si doux,
        Seront tantôt bien étonnées
        De se trouver toutes en vous.

Gombauld avait fait peu d'épigrammes dans sa jeunesse: il les composa
surtout dans son âge mûr, et pendant sa vieillesse. Dix ans après cette
publication, il en donna un volume entier en 1656: nous en parlerons
bientôt, et nous aurons lieu de remarquer combien toutes celles qui
datent de cette époque sont violentes et misanthropiques. Les malheurs
de sa propre existence furent les sources de son inspiration.

Nous dirons peu de choses du volume de _Lettres_, publié par Gombauld en
1647: sa prose est bien loin de valoir ses vers; et si ces quelques
pages, aujourd'hui complétement tombées dans l'oubli, ne nous
fournissaient un certain nombre de détails biographiques intéressants,
sur lui-même et sur plusieurs de ses contemporains, nous n'en parlerions
même pas. «Il n'y a ni sel ni sauge à ses Lettres imprimées, qu'il croit
autant de chefs-d'oeuvre,» dit Tallemant des Réaux; et le bibliographe
contemporain Sorel se borne à les citer avec celles de Plassac, de
Porchères, de Théophile..., en disant qu'elles traitent de sujets
très-divers, et que chacun de ces auteurs «a très-bien réussi selon sa
capacité[44]». Nous avons patiemment parcouru ce petit volume, dédié à
Monseigneur (sans aucune autre dénomination), et qui contient cent
quarante-huit Lettres «de sujets très-divers,» selon l'expression de
Sorel: les unes philosophiques, les autres littéraires, celles-ci
amoureuses, celles-là sans caractère déterminé; ici une simple
correspondance ordinaire, là des remerciements au sujet de
l'_Endymion_... Nous remercions Gombauld de les avoir publiés, parce que
c'est une mine de renseignements pour le chercheur curieux; mais on ne
pourrait en supporter longtemps la lecture suivie: on y fera quelques
recherches utiles; il ne faut leur demander rien davantage. Elles sont
cependant adressées à des personnages de renom: à Mme des Loges, à M.
d'Andilly, aux maréchaux de Bassompierre et d'Ornano, aux marquis
d'Uxelles, de Rambouillet, de Théobon ou de La Moussaye, à Mme de
Beringhen, à la maréchale de Thémines, à Conrart, à Boisrobert, à l'abbé
de Cérisy, à M. de Charleval, à l'abbé de Châtillon, etc. Mais «le sieur
de Gombauld,» malgré ses hautes relations, n'a pu réussir à nous charmer
en prose; et le fragment que nous avons cité plus haut d'une de ses
Lettres à Boisrobert suffit pour donner un spécimen de son style
épistolaire.

  [44] Sorel.--_Bibliothèque française_, p. 102.

Les deux livres de Gombauld se vendirent assez bien, en particulier le
_Recueil des poésies_: mais, malgré le produit de cette vente, le pauvre
gentilhomme ne pouvait parvenir à soutenir son rang; et cela était dur
pour un amant des belles manières de l'ancienne Cour. Un peu avant le
blocus de Paris, vers la fin de l'année 1648, «Chapelain et Esprit,
raconte Tallemant, voyant que Mme de Longueville goustoit fort ses
ouvrages, firent en sorte que, du consentement de M. de Longueville,
elle offrît de luy donner six cens livres, je pense, de pension. Le
bonhomme, qui en avoit besoing, n'en vouloit pas pourtant, luy qui
n'avoit que les deux cens escus du Sceau; ce n'estoient point bienfaits
du Roy: on eut une peine enragée. Il appeloit cela une servitude; que
jusques-là il avoit pu se vanter qu'il avoit esté libre, qu'il estoit
l'homme libre du Roy, et que c'estoit, s'il l'osoit dire, en cette
qualité qu'il en recevoit pension[45]...»

  [45] Tallemant.--_Historiettes_, III, 468.

Ce trait est caractéristique, et M. Pierre Barbier n'hésite pas, devant
un pareil témoignage, à appliquer à Gombauld ce que Sainte-Beuve dit
quelque part de l'un de ses plus illustres compatriotes, d'Aubigné,
calviniste et Saintongeois comme lui, «type accompli de la noblesse ou
plutôt de la gentilhommerie protestante française, brave, opiniâtre,
raisonneuse et lettrée, guerroyante de l'épée et de la parole, avec un
surcroît de point d'honneur et un certain air de bravade chevaleresque
ou même gasconne qui est à lui[46].» C'était en effet un gentilhomme de
race que notre Sonneur de sonnets, mettant au-dessus de tout son Dieu,
son Roi et sa Dame, et ne transigeant ni avec l'ambition ni avec
l'intérêt, pour chercher des accommodements avec sa foi. Aussi
devons-nous croire complétement le chroniqueur, quand il ajoute ce
correctif au trait précédent: «... On descouvrit que ce qui le fascha le
plus, c'estoit de n'avoir que six cens livres où M. Chapelain avoit deux
mille francs[47], et qu'il eust esté plus satisfait qu'on eust mis
quatre cens escus et qu'on ne luy en eust donné que deux cens...--Il fit
des vers à la femme et au mari, dit encore Tallemant, et il a bien du
mal au coeur d'avoir fait, ce luy semble, des laschetez ou des bassesses
pour rien.»

  [46] Sainte-Beuve.--_Causeries du Lundi_, t. X.

  [47] Pour composer à loisir le poëme de la _Pucelle_ en l'honneur de
    la maison de Longueville et de Dunois.

En effet, il ne toucha jamais un sou de cette pension, s'il faut en
croire le chroniqueur, «et durant le blocus, Madame de Longueville ne
s'informa pas seulement si ce pauvre homme avoit du pain; le chancelier
(Séguier), cette fois-là, fist l'honneste homme, car, de Saint-Germain,
il eut soing de luy faire payer sa pension. Gombauld l'en remercia en
vers, et c'est une des meilleures choses qu'il ait faites[48]»...

  [48] Tallemant, II, 469.

La situation du vieux poëte s'empira encore bien davantage quelque temps
après, par suite des troubles politiques:

        Enfin je n'ay plus d'ordonnances,
        La Guerre a mis tout à l'envers.
        Ceux qui gouvernent les finances
        Ne sont point touchez de nos vers.
        Divines Soeurs, soyez muettes,
        Puisqu'on ne vous escoutte pas,
        Et ne faites plus de Poëtes,
        Ou faites-leur des Mecenas![49]

  [49] Gombauld.--_Recueil des Épigrammes_ de 1656, p. 164.

Les sceaux ayant été retirés au chancelier Séguier le 2 mars 1650, la
pension que Gombauld tenait de lui depuis 1634 se trouva supprimée par
là même, et il fallut employer près du nouveau garde des sceaux,
Châteauneuf, tout le crédit d'amis puissants pour arriver à la faire
rétablir. Tallemant raconte à ce sujet un trait fort à l'honneur du
poëte Benserade. «La plus raisonnable action que Benserade ait faitte en
sa vie, dit-il, ce fut que, M. de Chasteauneuf ayant esté fait garde des
Sceaux pour la seconde fois en 1650, il fist en sorte que la pension que
Gombauld avoit sur le Sceau fût continuée. Il estoit des amys de Madame
de Leuville, femme du nepveu du garde des sceaux, et il le fit agir
comme il fallut; après, il écrivit un billet à Gombauld, sans signer,
par lequel on l'avertissoit que l'affaire estoit faitte, et qu'il en
avoit l'obligation à Madame de Leuville, à Madame de Villarseaux, sa
belle-soeur, à Madame de Vaucelas et au président de Bellièvre, et ne
parloit point de luy[50].» Le chroniqueur cite encore ailleurs Mesdames
de Chaulnes-Villeroy, de Rodes, de Boisdauphin, comme ayant été, avec
Madame de Leuville, les intermédiaires qui obtinrent le rétablissement
de la pension du poëte; et il ajoute: «Gombauld fut fort empesché
comment les louer toutes quatre.--On dira, disoit-il, que c'est un
quatorze de dames[51].»--Et plus loin: «Ce fut Conrart qui l'avertit que
le trésorier du Sceau avoit de l'argent à luy donner de la part de M. de
Chasteauneuf. Il y fut. Conrart luy demanda.--Hé bien!--Ce trésorier
brutal, répondit-il, m'a voulu faire accroire que je ne sçavois pas
escrire. Il m'a dit...--Mais avez-vous touché?--Il n'y a que moy qu'on
traitte ainsy.--Mais avez-vous touché?--... On eut bien de la peine à
lui faire dire ouy...--J'ay honte, disoit-il, d'avoir receu seul;
d'autres qui le méritent mieux n'ont rien eu: il me semble que je leur
escroque.»

  [50] Tallemant, V, 13.

  [51] Tallemant, II, 470.

Voilà un scrupule fort honorable, et Gombauld est très-heureux d'avoir
eu un ami tel que Tallemant, qui se soit chargé de rapporter tous les
traits nécessaires pour donner à son caractère une vigoureuse et haute
physionomie.

Peu de temps après, vers 1653, on réussit à obtenir un nouveau subside
pour Gombauld, et, cette fois, ce fut le surintendant Servien, membre de
l'Académie, comme Séguier, qui devint le bienfaiteur du poëte. Qu'on
nous pardonne de citer encore Tallemant à ce sujet; son récit se termine
par un de ces traits dont nous venons de parler et qui sont fort
précieux pour un biographe: «Pour subsister, Ménage vendit une terre
qu'il avoit eue à partage, à M. Servien, qui luy fit la rente de
l'argent au denier 18. En ce temps-là, on le pria de faire quelque chose
pour le bonhomme Gombauld. Servien promit de luy faire toucher 1,500
livres: mais il ne se hastoit pas autrement. Ménage luy déclara qu'il ne
signeroit point le contrat de vente de cette terre, qui estoit à la
bienséance de Sablé[52], qu'il ne luy tinst parole touchant M. de
Gombauld. Et cela fut fait: mais il l'a tant chanté, que Gombauld ne put
s'empescher de faire cette épigramme; car, quoiqu'il ne l'ayt point
monstrée, et qu'il le nie comme beau meurtre, je suis certain que c'est
ce qui luy en a fait venir la pensée. La voicy:

  [52] Dont Servien était marquis.

        Si Charles, par son crédit,
        M'a fait un plaisir extresme,
        J'en suis quitte; il l'a tant dit,
        Qu'il s'en est payé lui-mesme[53].»

  [53] Tallemant, IV, 211.

Il est vrai que Ménage s'appelait Gilles et non pas Charles; mais cela
déguise peut-être mieux le personnage. Du reste, les auteurs du _Recueil
des plus belles Épigrammes des poëtes français_, qui reproduisent cette
petite pièce, remarquent avec raison «qu'il semble que la pensée en soit
fausse: car, enfin, l'indiscrétion d'un homme qui nous aura fait un
plaisir n'empêche pas que nous n'ayons receu de luy ce plaisir, et que
nous ne luy en ayons l'obligation...» Quoi qu'il en soit, si Gombauld ne
montra pendant quelque temps cette épigramme qu'à de rares amis, comme
on peut le conclure du récit de Tallemant, il la trouva si piquante,
qu'il ne pût s'empêcher de l'insérer dans son _Recueil complet des
Épigrammes_ qu'il publia en 1656. Elle y figure, en effet, au nº 85 du
premier livre, et ceci nous amène à parler du nouvel ouvrage du poëte
saintongeois.




V

RECUEIL DES ÉPIGRAMMES.--POÉSIES INÉDITES (1657).


Le _Recueil des Épigrammes_, dans le Privilége duquel Pellisson, alors
secrétaire du Roy en exercice, a fait insérer que Sa Majesté veut
«favoriser l'Exposant, et la publication de tout ce qui sort d'une plume
si célèbre,» est précédé d'une Préface que nous croyons devoir
reproduire; elle n'est pas longue, et contient pour une biographie des
renseignements précieux sur le caractère du poëte:

  «Ce n'est que pour passer par tous les genres d'escrire, dit Gombauld,
  qu'après avoir fait d'autres diverses oeuvres, j'ay voulu faire aussi
  des Épigrammes. On m'a persuadé de les mettre au jour; mais je n'ay
  pas le courage de les dédier à personne, non pas mesme de les
  accompagner de quelque Advertissement. Il semble que ceux qui dédient
  si facilement leurs ouvrages ne cherchent pas tant des protecteurs que
  des complices de leurs fautes. Ce n'est pas faire des offrandes, c'est
  mendier des gratifications, c'est vendre ce qu'on ne doit jamais
  acheter: je parle des louanges que plusieurs reçoivent avec plaisir,
  et qu'ils ne payent guères qu'à regret. On veut que je donne des advis
  à ceux qui ne se soucient pas d'en recevoir, et à qui mes excuses
  donneroient, peut-estre, le moyen de m'accuser davantage. On veut que
  je rende à la coustume ce que je ne croy point devoir à la nécessité.
  Mais je n'ay rien à dire, sinon, ce que l'on eust bien jugé sans que
  je l'eusse dit: Que ces Épigrammes ne sont pas toutes d'un âge, et que
  les plus vieilles sont celles qui tiennent le plus de la jeunesse; que
  les unes excusent les autres, et qu'elles ne sont faites, la pluspart,
  que pour les bonnes moeurs, ou plustost contre les mauvaises; de telle
  sorte pourtant que pas un n'en puisse murmurer, à moins que de se
  déclarer coupable.»

Cette déclaration de principes au sujet des dédicaces nous a paru
d'autant plus curieuse à noter, que deux ans après, en 1658, Gombauld,
pressé sans doute par la plus grande nécessité, se décida à faire
imprimer ses _Danaïdes_, avec une Dédicace au surintendant Fouquet.

Il y a peu d'exemples, dit Rosteau, dans ses _Sentiments sur quelques
livres qu'il a lus_, «de poëtes qui ayent fini leurs travaux par des
épigrammes, qui, pour l'ordinaire, sont formées de pointes d'esprit et
d'un feu qui convient mieux à un jeune homme qu'à des poëtes usés et
avancés en âge». Mais il ajoute «qu'on peut excuser M. de Gombauld de
s'être appliqué à ce genre d'écrire, dans la dernière partie de sa vie,
sur ce que la plupart de ses épigrammes sont plutôt des censures des
vices et des moeurs corrompues de son temps, que de ces galanteries qui
se font ordinairement pour les dames». Gombauld avait en effet plus de
quatre-vingts ans, lorsque, en 1657, il publia son _Recueil_; nous ne
répéterons pas ici ce que nous avons dit de ces petites oeuvres, lors de
la publication des premières en 1646.

Nous citerons seulement quelques-unes des nouvelles, celles surtout qui
peuvent donner une idée des principales préoccupations de l'esprit de
Gombauld pendant sa vieillesse:


I

        Royautez partout redoutées,
        Mes pointes vous ont respectées,
        Vous, et vos Ministres aussi.
        Car vostre gloire est mon soucy,
        Et je n'ay pour vous que des roses.
        Mais vous pensez à tant de choses,
        Que vous ne pensez point aux vers
        Dont j'entretiens nostre univers.
        Je me tais de mon aventure.
        Peut-estre la race future
        Ne s'en taira pas comme moy:
        C'est la pointe que je vous doy.

Gombauld se persuadait volontiers que ses vers devaient faire les
délices de la postérité la plus reculée. Il dira, par exemple, à une
Dame qui lui avait donné des roses:


II

        Nos affections sont escloses
        Par des tesmoignages divers:
        Beauté, vous me donnez des roses,
        Et moy je vous donne des vers.
        Rendez-moi des preuves plus fortes
        De votre faveur désormais;
        Car vos roses sont déjà mortes,
        Et mes vers ne mourront jamais!

C'est peut-être pour cela que son ami des Réaux prétend qu'il était «un
peu infatué du Parnasse,» et raconte que, répondant, en 1651, en qualité
de Directeur de l'Académie, à la harangue de l'abbé Tallemant, qu'on
recevait, il lui dit «qu'il pouvoit désormais regarder les autres hommes
comme les yeux du ciel regardent la terre!»

L'ingratitude des hommes et la fragilité des biens temporels reviennent
souvent sous la plume de Gombauld, pendant ses dernières années:


III

        Viens, Seigneur, il n'est plus de foy,
        Partout la perfidie abonde,
        Et nul ne te veut pour son Roy,
        Si ton règne n'est de ce monde.


IV

        Damon, la vie est mal nommée;
        C'est une peine accoustumée,
        Un mal que l'on ne peut guérir:
        C'est une mort continuelle,
        Et ce que mourir on appelle
        Est plustost cesser de mourir.

Puis, le souvenir de ses premières années lui revient à l'esprit:


V

      La vieille Cour, dont nul ne suit les traces,
        Joignoit l'Amour avec les Grâces.
            Mais la nouvelle Cour
      A séparé les Grâces et l'Amour.


VI

        Quoy! sont-ce les fils de ces pères,
        De ces ornemens de la Cour?
        Sont-ce les filles de ces mères,
        Pour qui l'on avoit tant d'amour?
        Mes yeux, dans ce tumulte extrême,
        Qu'on ne voit jamais achever,
        Cherchent la Cour dans la Cour mesme,
        Et ne la sçauroient plus trouver.

«Il chante toujours de sa vieille Cour,» disait Tallemant des Réaux.

Pour terminer, citons ce petit morceau, dans lequel le poëte «représente
son humeur»:


VII

        Timandre, une humeur douce et grave.
        Qui ne peut rien faire en esclave,
        Et qui joint l'honneur au devoir;
        Des soins, qui ne sont pas vulgaires,
        Font que, pour moy, je ne voy guères
        Ceux qu'on a tant de peine à voir.
        Je ne sçay point faire d'offrande,
        Ny rien qui sente la demande.
        Tu pers temps de t'en soucier:
        Mes voeux n'importunent personne;
        Mais, s'il arrive qu'on me donne,
        Je sçay fort bien remercier.

C'est une sorte de répétition en vers de la Préface que nous avons citée
plus haut.

Le _Recueil des Épigrammes_ de Gombauld, publié en février 1657, à
Paris, chez Courbé, eut, dans la même année, une autre édition de
Hollande, «jouxte la copie de Paris», et il a été réimprimé en 1861, aux
frais et par les soins de M. J. V. F. Liber, en dépit des prédictions de
Boileau et de La Harpe[54].

  [54] Lille, Typog. de A. Behague, et Paris, J. Tardieu.--Cette édition
    contient en appendice une épigramme de Gombauld sur Antoine de
    Bourbon Moret, fils naturel de Henri IV, tirée de Tallemant des
    Réaux, historiette de la comtesse de Moret.

La réimpression, dans l'année même de son apparition, prouve au moins
que le _Recueil_ eut un certain succès parmi ses contemporains: et,
d'après les quelques citations que nous en avons faites, on doit
reconnaître qu'il était mérité.

Le dix-septième siècle n'a cependant pas connu toute l'oeuvre
épigrammatique de notre poëte. M. Prosper Blanchemain a découvert un
certain nombre d'épigrammes inédites de Gombauld dans un vieux cahier
relié à la suite de son Recueil de 1657, et qui présente toutes
probabilités d'avoir appartenu à Gombauld lui-même. Après avoir balancé
à les attribuer à notre académicien, parce qu'il en est trois, dans le
nombre, qu'on a coutume de donner à Regnier, le savant éditeur de
_Ronsard_ n'a pas hésité à les restituer au poëte saintongeois, en
remarquant que ces trois pièces n'avaient été mises sur le compte de
Regnier que longtemps après sa mort, et que Conrard, dans la notice
conservée par d'Olivet, parle d'un Recueil de vers manuscrits laissé par
Gombauld, «particulièrement de _Sonnets_ et d'_Épigrammes_, qui, pour
estre entre les mains de personnes peu intelligentes en ces sortes de
choses-là, n'ont pu encore estre mises en lumière». Une quarantaine de
ces petites pièces, y compris des vers de ballet, ont été publiées en
1874, à San Remo, dans la seconde livraison du _Fantaisiste_, et tirées
à part à cinquante exemplaires seulement sur grand papier vélin; mais
elles sont presque toutes du genre de celles qu'on avait jadis
attribuées à Regnier et, par conséquent, assez licencieuses pour être
fort déplacées dans ce Recueil: nous respecterons donc le motif qui
avait engagé Gombauld à ne pas les publier dans son volume, et nous nous
contenterons d'en citer une assez piquante, qui ne présente pas le même
caractère que ses voisines:

          De Lisle, ta fureur
          Contre ton procureur
          Injustement s'allume.
          Cesse d'en mal parler:
          Tout ce qui porte plume
          Fut créé pour voler.

M. Prosper Blanchemain n'avait pas envoyé tout son cahier manuscrit au
_Fantaisiste_ en 1874: il a bien voulu nous en communiquer quelques
autres feuillets et nous autoriser à reproduire les pièces suivantes,
qui auront pour nos lecteurs tout l'attrait de l'inédit:


I

POUR LES ENDEBTÉS.

    Guillot se promenoit, triste, morne, resveur.
    --Qu'as-tu donc, luy dit Jean? D'où vient cette langueur?
    --Vrayment, luy dit Guillot, je n'ay pas l'âme en feste.
      Ce qui me rend triste comme tu vois
        Sont deux mille écus que je dois
        Et qui me rongent fort la teste:
      Tout mon argent se monte à beaucoup moins;
    Je ne sçay d'où payer cette somme empruntée.
    --Ah! pauvre fou, dit Jean; va! va! laisse ces soins
        A celuy qui te l'a prestée.


II

Épigramme.

        Je perds mon temps et mes discours
        A vous raconter mes amours
        Et la rigueur de mon martyre;
        Rien ne sert de tant raisonner:
        Je veux ce que je n'ose dire
        Et que vous n'osez me donner.


III

POUR METTRE DEVANT DES HEURES.

Madrigal.

    En vain vous me jurez, dans vos humeurs cruelles,
    De ne jamais rien faire en faveur de ma foy;
        Priant Dieu pour tous les fidelles,
    Sans doute, belle Iris, vous priez Dieu pour moy.


IV

A UNE, EN JOUANT A COLIN-MAILLARD.

    En toutes les façons vous avez droit de plaire;
    Mais surtout vous sçavez nous charmer en ce jour.
    Voyant vos yeux bandés, on vous prend pour l'Amour,
    Les voyant descouverts, on vous prend pour sa mère[55].

  [55] On attribue ordinairement cette pièce à Montreuil, qui l'aurait
    adressée à Mme de Sévigné.


V

AUTRE.

        J'ay pris vostre esventail, Madame,
        Mais n'en soyez point en courroux.
    Songez à mon ardeur, considérez ma flamme,
    Vous verrez que j'en ay plus de besoin que vous.


VI

AUTRE.

      C'estoit assez de vos yeux pleins de charmes
          Pour vaincre ma raison;
    Mais vous chantez encore: O quelle trahison!
      Doit-on blesser ceux qui rendent les armes?
    Je voy bien que ma mort est tout vostre désir.
    Eh bien! je meurs, Philis, mais je meurs de plaisir...




VI

DERNIÈRES ANNÉES DE GOMBAULD.--PELLISSON ET FOUQUET.--MALADIES ET
MISÈRE.--TRAITÉS POSTHUMES SUR LA RELIGION.--MADAME MARIE.--CONCLUSION.


Les livres de Gombauld trouvèrent un prompt débit, et ce succès augmenta
encore son humeur altière. Il avait à cette époque quatre-vingts ans
bien passés: et, à cet âge, que de défauts sont permis ou doivent être
tolérés! Il devint à tel point épris de sa valeur personnelle, que la
reine Christine de Suède elle-même ne put trouver grâce devant lui.
L'avocat Patru, dans une lettre fort intéressante qu'il écrivait à son
ami d'Ablancourt, raconte avec de grands détails la célèbre visite que
cette reine à l'humeur bizarre voulut faire en personne à l'Académie
pour rendre un hommage éclatant aux beaux esprits de France. M. de
Gombauld, dit-il, vint à la réunion sans être averti; «mais aussi tost
qu'il sçut le dessein de la princesse, il s'en alla: car tu sçauras
qu'il est en colère contre elle, de ce qu'ayant fait quelques vers où il
a loué le grand Gustave[56], elle ne lui a point écrit, elle qui, comme
tu sçais, a écrit à cent impertinens. Le bonhomme, que tu connois, se
fasche de cela tout de bon, quoiqu'il soit bien vrai qu'elle ait demandé
de ses nouvelles plusieurs fois à ses deux voyages de Paris. J'aurois
bien plus sujet de m'en plaindre: mais quand rois, reines, princes et
princesses ne me feront que de ces maux-là, je ne m'en plaindrai
jamais[57]...»

  [56] Père de la reine Christine.

  [57] OEuvres de Patru, édit. 1714, in-4º, p. 572.

Le crime de la reine de la Suède était en effet irrémissible, de n'avoir
pas répondu plus efficacement à ces vers pompeux, loués si hautement par
Ménage:

    Mais son astre fatal le tire dans les cieux,
    Quand sa foudre écrasant les plus audacieux,
    De ses propres ardeurs lui-même il se consume.

Malheureusement le bonhomme Gombauld n'avait pas les moyens de pouvoir
se draper pendant longtemps encore dans le manteau de sa dignité
chevaleresque: la misère était de garde à sa porte, et l'année 1658 ne
put s'écouler sans avoir vu notre poëte parjurer tous les serments qu'il
avait proférés dans la Préface de son _Recueil d'épigrammes_. Malgré les
bons offices de quelques amis puissants et généreux, parmi lesquels il
faut citer le duc et la duchesse de Montauzier, la pension du malheureux
gentilhomme se payait très-difficilement depuis la guerre de Paris.
«Pour le chancelier, écrivait Tallemant vers 1657, il y a cinq ans qu'il
lui fait dire qu'il aura soing de luy, mais qu'on a diverty les fonds du
Sceau[58]...» Gombauld dut se résoudre à porter un manuscrit chez le
libraire, et son choix tomba sur celui des _Danaïdes_.

  [58] Tallemant, _Historiettes_, II, 471.

Or, depuis quelque temps, le vieux poëte s'était fort attaché à
Pellisson qui, jeune académicien, venait d'entrer chez le surintendant
des finances Nicolas Fouquet en qualité de secrétaire. Pellisson, par
son influence, obtint du libéral surintendant une pension de «quatre
cens escus» pour le bonhomme. Mais il fallait que l'amitié de Gombauld
pour lui fût bien vive, ou que le besoin le pressât au-delà des plus
extrêmes limites, pour accepter ce don qui ne venait pas du Roi; car,
chose extraordinaire, Pellisson parvint à persuader Gombauld que son
devoir était de dédier en retour les _Danaïdes_ au surintendant. Cette
dédicace valut cent louis d'or au poëte[59].

  [59] _Ibid._, 472.

La reconnaissance de Gombauld ne dépassa cependant pas les bornes de son
humeur vaniteuse. En récompense de ce service, rapporte Tallemant,
«Pellisson qui a fait peindre quasy tous ses amys, voulut avoir son
portrait: jamais on n'en put venir à bout. Mme de Rambouillet l'en
pressa en vain. Il dit que du Moustier en avoit eu un autrefois, qui
estoit l'ombre infernale de Gombauld. Cependant du Moustier disoit en le
montrant:--Voylà le divin Gombauld.--Et on disoit que du Moustier estoit
Pisandre dans _Endymion_... Il disoit que ce seroit la «descrépitude de
Gombauld», et dit à Mme de Rambouillet «qu'il n'avoit pas dormy depuis
qu'elle l'en avoit pressé,» et que, si elle continuoit, il se priveroit
plustost du plaisir de la voir, qui estoit la seule consolation qu'il
eust au monde[60]...»

  [60] Tallemant, _Historiettes_, II, 472.

Cette boutade n'empêcha point Pellisson de rendre encore bien des
services au bonhomme; et Tallemant, le chroniqueur ordinaire de tous ces
détails intimes de la vie de ses contemporains, nous présente en cette
occasion le jeune historien de l'Académie sous un caractère fort
généreux. C'est ainsi que Gombauld ayant composé, après la maladie du
Roi, en 1658, «un Sonnet qu'il ne voulut jamais donner, quoy qu'il fust
beau à quelque chose près, disant qu'il ne vouloit pas que la première
chose que le Roy verroit de luy ne fust pas achevée (comme si le Roy s'y
connoissoit ou ceux qui l'approchent), Pellisson, qui le fait subsister
par le moyen du surintendant Fouquet à qui il est, ne put obtenir ce
sonnet; on eut beau l'en presser. Cependant il en a fait imprimer cent
qui valent moins. Je ne l'ay jamais veu si poëte, pour ne rien dire de
plus, qu'en cette rencontre[61]: il pesta contre tout le monde et contre
Pellisson même, ou peu s'en fallut. J'y descouvris de l'envie:--On paye
si mal, disoit-il, des vers immortels! Un sonnet immortel que je fis
pour M. Servien, que m'a-t-il valu?--Et pour toute raison, quand je le
pressois de donner de temps en temps quelque chose qui ne fust pas
imprimé à Pellisson pour entretenir le surintendant en belle humeur pour
luy, il me respondoit que ce mesme esprit qui luy faisoit faire
des sonnets immortels, l'empeschoit de faire ce que je luy
conseillois[62]...»

  [61] On sait qu'il ne faut pas ajouter grande créance aux jugements
    littéraires de Tallemant. C'est lui qui trouvait que Corneille avait
    gâté le théâtre en y introduisant la déclamation.

  [62] Tallemant, _Historiettes_, II, 472.

C'est sans doute à cette époque qu'il faut attribuer les vers suivants,
dans lesquels le poëte a voulu peindre sa verte vieillesse:

    J'ay presque de mes jours achevé la carrière,
    Dont je rends à mon Dieu ma loüange et mes voeux:
    A peine ay-je veu choir un seul de mes cheveux,
    Et mes yeux ont toujours leur clarté coustumière.
    J'ay ma première force et ma santé première,
    Et je me trouve propre à tout ce que je veux...
    Si des autres humains j'écoute les discours,
    Nul excès violent n'a troublé mes beaux jours.

Cependant les dernières années de la vie du bonhomme Gombauld furent
tout à fait misérables, et surtout après la chute du surintendant
Fouquet, le besoin se fit plus que jamais sentir dans son pauvre
intérieur. Ce fut probablement pendant cette période de son existence
que, sentant ses idées religieuses s'exalter, il composa un certain
nombre d'écrits de polémique. Nous n'avons pas pu assigner de date
précise à ces divers Traités, dont les premiers doivent remonter vers
1640, et que Valentin Conrart publia plusieurs années après la mort de
son ami et coreligionnaire; mais il nous semble naturel d'en attribuer
le plus grand nombre à cette époque: «J'ay déjà dit, rapporte Tallemant
au sujet de ces opuscules de Gombauld, que c'estoit un _huguenost à
brusler_. Il a écrit plusieurs petites pièces de controverse et croit,
s'il osoit les imprimer, que cela persuaderoit tout le monde. Un jour il
dit, à propos d'ouvrages chrestiens, à un de mes beaux-frères, qu'il
avoit fait une fois des prières assez belles pour croire qu'elles lui
avoient esté inspirées, et qu'en effet il n'avoit jamais rien fait qui
en approchast.--Une nuict, disoit-il, que je n'avois point dormy,
j'entendis sur le poinct du jour un grand bruict dans ma cheminée:
c'estoit l'esté, il n'y avait point de feu; je me lève, j'y trouve une
fort grosse et belle plume de pigeon: je la taillay et j'en escrivis ces
prières.--Il vouloit qu'on crust que le Saint-Esprit y avoit pris part.
Après, il s'avisa que c'estoit une extravagance et pria ce garçon de
n'en rien dire. Il adjousta que ce qu'il avoit escrit un jour sur
_Nostre Père_ avec cette mesme plume tomba dans le feu comme si ses
mains eussent esté de beurre et que ces papiers se consummèrent tous en
un instant. A propos de religion, il est si emporté sur cela, qu'il
trouve que Mme de Rambouillet a tort d'estre si bonne catholique[63].»

  [63] Tallemant, _Historiettes_, II, 472-473.

A part ces extravagances, dont nous laissons la responsabilité à
l'auteur des _Historiettes_, et qui prouvent que le vieux poëte
commençait, suivant l'expression populaire, à tomber en enfance, ces
traités sur la religion ne manquent pas d'un certain intérêt. Publiés en
1669 à Amsterdam par Conrart, ils furent réimprimés en 1676, et le
premier, le plus considérable de tout le volume, contient des
considérations fort judicieuses sur la religion chrétienne en général.
Les autres concernent plus spécialement le protestantisme, la Religion
prétendue Réformée, comme on disait alors. C'est d'abord un _Traité de
l'Eucharistie_, puis un _Discours_ contenant les raisons pour lesquelles
l'auteur préfère la religion réformée à la religion romaine; et
l'ouvrage se termine par cinq _Lettres_ sur ce même sujet.

C'était de tous ses ouvrages, dit Conrart, ceux que Gombauld estimait le
plus. Il les avait composés par un motif de charité, dans le dessein de
faire connaître la vérité à ceux qu'il croyait dans l'erreur, et
d'affermir dans la bonne créance ceux qui y étaient nés ou qui l'avaient
embrassée. Il se plaignait ordinairement de deux choses: l'une, que la
plupart de ceux qui écrivaient sur ces matières faisaient de trop gros
livres, entassant preuves sur preuves, autorités sur autorités, sans se
soucier ni de la clarté ni de l'ordre; et l'autre, qu'ils
s'imaginaient sans doute que la doctrine et l'élégance étaient
incompatibles[64].--«Pour faire voir qu'ils se trompoient en cela, il
composa ses _Considérations sur la Religion chrétienne_, lorsqu'il était
encore dans la vigueur de l'âge, et il fit voir véritablement qu'on peut
estre tout ensemble vigoureux et clair, concis et plein, solide et
élégant. Ayant communiqué cette pièce à plusieurs de ses amis et mesme à
quelques-uns de la religion romaine, elle fut estimée de tous, et cela
lui donna courage de faire le _Traité de l'Eucharistie_ et un autre
qu'il adresse à un de ses amis sous le nom d'Aristandre. Pour les
Lettres, il les a faites à un âge beaucoup plus avancé, excepté celle à
un Proposant, qui est presque de même date que les _Considérations_.»

  [64] Voici un curieux passage des _Mémoires_ de l'abbé de Marolles,
    qui montre Gombauld en veine de controverse et d'études sur le
    Nouveau Testament. L'abbé écrit ceci vers 1650: «M. le marquis de
    Pompignan vint chez moi. Il se trouva cette journée-là dans mon
    cabinet fort bonne compagnie: M. de Montmor, conseiller d'État et
    maistre des Requestes, de qui les gens de lettres reçoivent si
    souvent des marques de sa générosité; M. de Charleval, qui a le goût
    si délicat pour toutes les belles choses; M. de Berville, de
    Normandie, qui débite un grand sçavoir avec tant de facilité; M. de
    Gombauld, si connu de toute la France pour sa rare modestie et par
    ses nobles poésies, et quelques autres, qui se sont entretenus au
    sujet de l'Escrit de la Magdeleine, du progrès de l'Évangile et de
    la naissance et de l'accroissement du christianisme, sur quoy on dit
    de fort bonnes choses; enfin, venant à parler des femmes illustres
    du Nouveau Testament, M. de Gombauld ayant demandé d'où l'on avoit
    appris que la mère de la Vierge avoit nom Anne, et son père Joachim,
    parce que les saintes Écritures ne les nomment point, voicy à peu
    près ce que j'en dis, etc.»--_Mém. de Marolles_, éd. in-fol.,
    234-235.

Sa plus grande passion, dit encore Conrart, était de publier ces écrits,
parce qu'il était persuadé qu'ils seraient utiles; «et peut-estre
n'a-t-on guères veu un homme séculier avoir autant de zèle pour la
gloire de Dieu et autant d'amour pour son prochain qu'il en avoit. Mais
quand on aura remarqué dans ses ouvrages la ferveur de ce zèle, et quand
on saura d'ailleurs que sa subsistance dépendoit presque
indispensablement de la Cour, on ne trouvera plus estrange qu'il ne les
ayt pas fait paroistre durant sa vie. Pour empescher que le public n'en
fust privé après sa mort, s'ils fussent tombés entre les mains de
quelques autres personnes d'autre religion que la sienne, il les mit,
sur ses dernières années, en celles d'un de ses amis dont il avoit
éprouvé la fidélité et l'affection, et luy fit promettre de ne point
s'en dessaisir, et de les mettre au jour dès que la commodité s'en
présenteroit[65]».

  [65] Préface des _Traités posthumes sur la religion_.

Il fallait que le pauvre Gombauld fût bien pressé par le besoin pour
qu'il craignît de se voir privé, par un zèle religieux intempestif, des
subsides qu'il obtenait à grand'peine de la Cour. On connaît l'Épigramme
du poëte Gomès:

        Plaise au Roi me donner cent livres
        Pour acheter livres et vivres.
        De livres je m'en passerois,
        Mais de vivres je ne sçaurois.

C'étaient les vivres aussi qui dictaient la loi à l'infortuné
gentilhomme, à l'ancien poëte favori de Marie de Médicis, et voilà
comment ce que Tallemant des Réaux n'hésite pas à déclarer «le meilleur
ouvrage de Gombauld en vers et en prose» dut rester si longtemps, à son
grand regret, dans les cartons du poëte.

Jusqu'en 1664, date de sa mort, Gombauld ne fit plus que végéter, et
Tallemant des Réaux nous fait un tableau navrant de la triste fin de son
ami. Sans le secours de cinquante pistoles que lui envoya de sa bourse
le comte de Saint-Aignan, après quelques vers pour le fameux carrousel
du Roi, et surtout sans l'ordonnance de quatre cents écus que signa
Colbert en sa faveur, à la suite des célèbres Rapports de Costar et de
Chapelain sur les gens de lettres, le pauvre Gombauld serait
littéralement mort de faim.

Le _Rapport_ de Costar est de 1661, et celui de Chapelain[66] de 1662:
ce sont les deux monuments les plus précieux de la critique
contemporaine, et voici ce qu'elle pensait alors du talent et de la
situation de notre poëte:

  [66] Voir notre _Étude sur Chapelain_, publiée dans la _Revue de
    Bretagne et de Vendée_ de mars à décembre 1875.

«De Gombauld, écrivait Costar, n'a pas autant de rentes que Racan: il
n'a pas plus de deux cens écus de revenu. Il est huguenot, homme de
grande vertu, et qui mériteroit bien quelques bienfaits de Son
Excellence. Il est déjà fort vieux: _c'est le poëte de France qui fait
mieux des sonnets et des épigrammes; il entend merveilleusement l'art
poétique_[67]».

  [67] Publié par M. Taschereau, dans ses _Notes à la vie de Corneille_,
    édit. 1829, p. 347.

«Gombauld, disait Chapelain, est le plus ancien des écrivains françois
vivans. Il parle avec pureté, esprit, ornement en vers et en prose, et
n'est pas ignorant en la langue latine. Depuis plus de cinquante ans il
a roulé dans la Cour, avec une pension, tantôt bien, tantôt mal payée:
son fort est dans les vers, où il paroît soutenu et élevé. A force de
vouloir dire noblement les choses, il est quelquefois obscur: s'il étoit
guéri d'une grande maladie qui l'a abattu, il pourroit faire quelque
ode, quelque panégyrique, quelque sonnet fort beau, mais avec lenteur,
en y mettant un grand prix[68]».

  [68] _Mélanges de littérature_ tirés des Lettres mss. de Chapelain.
    Paris, 1736, in-12, p. 230-231.--Voir au sujet du rapport de
    Chapelain notre _Étude_ sur ce poëte, publiée dans la _Revue de
    Bretagne et de Vendée_ de mars à décembre 1875.

Il n'y a rien à ajouter au jugement des deux critiques.

Cette grande maladie, qui avait abattu Gombauld, provenait d'une chute
qu'il avait faite quelques années auparavant. «Il s'estoit laissé tomber
dans sa chambre de sa hauteur, rapporte Tallemant, et s'estoit tout
froissé.»--«Il avoit toujours vécu fort sain, dit à son tour Conrart; à
quoi sa frugalité et son économie avaient extrêmement contribué: mais un
jour qu'il se promenoit dans sa chambre, ce qui lui étoit fort
ordinaire, le pied lui ayant tourné, il tomba et se blessa de telle
sorte à une hanche qu'il fut obligé de garder presque toujours le lit
depuis cet accident jusqu'à la fin de sa vie, qui a duré près d'un
siècle[69].»

  [69] Conrart, _Notice sur Gombauld_, en tête de ses _Traités posthumes
    sur la religion_.

«On ne croit pas qu'il relève de sa chute, ajoutait des Réaux vers cette
époque. On taschoit à luy faire avoir une subsistance en questant ses
amys; mais personne ne se pouvoit résoudre à remettre l'argent entre les
mains de Mme Marie, sa servante, que, depuis quelque temps, il appelle
luy-mesme _Madame Marie_. Elle le vole, luy a fait faire une déclaration
que ses meubles ont esté achestez de l'argent de cette fille, ce qui est
faux, et a tiré de luy quelques promesses. Elle est maistresse absolue;
on dit qu'elle preste sur gages... C'est une fille fière comme une
princesse, et qui a quelque chose de desmonté, ou je suis le plus trompé
du monde. Elle n'est pas trop mal faite. Je ne sçay pas ce qu'il y a,
mais le bonhomme a dit à Mme de Rambouillet qu'il connaissoit une pauvre
fille pour qui trois hommes estoient morts d'amour: il y a apparence que
c'est celle-là. Elle cause fort, et c'est quelque divertissement pour
luy.

»... Or cette fille a la teste près du bonnet. Il deslogea de chez un
chirurgien, auprès des Beaubruns, peintres qui ont deux femmes
raisonnables et chez qui il est logé à présent, à cause d'elle... Elle
dit quelque chose de travers au chirurgien; le bonhomme, entendant du
bruit, descendit (c'étoit un peu avant son accident); il trouva que son
hoste avoit donné quelque horion à cette fille; cela le mit en colère,
il le frappa. Le chirurgien fut assez sage pour ne pas riposter. C'est
pour cela qu'il deslogea.

»Bien des gens taschèrent de le désabuser de cette fille qui le pilloit;
mais on n'en put venir à bout: elle estoit maistresse absolue et
excluoit qui luy plaisoit. Une fois elle chassa La Mothe Le Vayer, le
prenant pour un ministre. Elle surprit une lettre de Conrart, où il la
deschiroit: elle la garda et dit qu'il estoit bien obligé à sa goutte,
car sans cela elle luy feroit donner le fouet par la main du bourreau.

»On ne sçavoit mesme si le bonhomme ne l'avoit point espousée[70]. Enfin
il mourut après avoir esté longtemps incommodé de sa chute... Il a
confessé en mourant qu'il avoit quatre-vingt-seize ans.

  [70] «Ménage, dit encore Tallemant, demanda un jour à cette fille si,
    effectivement, elle estoit mariée à M. de Gombauld.--Moy,
    respondit-elle, monsieur, hé! que voudriez-vous que je fisse de cet
    homme-là? J'ay plus de biens que luy.--Elle avoit raison, car elle
    luy avoit pris tout ce qu'il avoit.»

    De tout ceci et de bien d'autres passages des documents
    contemporains, il résulte que Gombauld n'a jamais été marié, et
    qu'il est mort célibataire sans héritiers directs. Nous avons donc
    été fort surpris de rencontrer cette note dans le _Dictionnaire des
    familles de l'ancien Poitou_, de M. Beauchet-Filleau.

    «La famille Augier, originaire de Marennes, prétendait que ses
    auteurs étaient seigneurs d'une portion de cette terre conjointement
    avec les comtes de Poitou. Augier ou Ogier (Jean) de Gombauld, un
    des premiers académiciens de Paris, se rendit célèbre dans les
    lettres et obtint de la reine mère de Louis XIII une pension de
    1,200 écus; comme il était de la religion protestante, _ses enfants_
    ayant suivi son exemple, furent obligés de s'expatrier à l'époque de
    la révocation de l'Édit de Nantes. _Six d'entre eux_ passèrent alors
    en pays étranger, emportant avec eux tous les titres de leur
    famille. Le septième ayant abjuré demeura en France: mais ses
    descendants ne connurent leur famille que par tradition. Augier
    (Lucas), c'était son nom, eut un fils, Jean, lequel fut père de
    trois garçons qui embrassèrent tous les trois la profession des
    armes. Un d'eux fut tué à l'armée. L'aîné fut aide de camp du
    Misdetesfeld en Espagne. L'autre servit dans la cavalerie et fut
    réformé ainsi que son régiment vers le commencement du XVIIIe
    siècle. Il épousa Jeanne Faure, alliée aux premières maisons de
    l'Armagnac. De ce mariage sont issus deux garçons...»

    Tout cela est fort précis, mais nous n'avions jamais entendu parler
    des sept enfants du poëte Gombauld, qui n'auraient pas manqué
    d'empêcher dame Marie d'être sa légataire universelle. Il y a ici
    quelque confusion. Nous ne contestons pas qu'il y ait eu six Augier,
    frères de Lucas, émigrés, mais ils n'étaient certainement pas les
    fils de l'académicien.

»Mme Marie se garda bien de faire venir des prestres, car il luy eust
cousté à le faire enterrer, et elle estoit légataire universelle[71]...»

  [71] Tallemant, _Historiettes_, II, 473-476.

Ainsi se termina misérablement, en 1666[72], l'existence de ce poëte,
que Ménage déclare, dans ses _Observations sur Malherbe_, «l'un de nos
meilleurs écrivains». Il laissa, en mourant, quelques manuscrits: une
tragi-comédie de Cydippe et «de quoi faire, dit Conrart, un nouveau
recueil de vers» qui n'ont pas vu le jour.

  [72] Un état des gratifications faites en 1664 et en 1665 aux savants
    et gens de lettres porte cependant: «Au sieur de Gombauld bien versé
    dans la poésie, et pour l'obliger de continuer son application aux
    belles-lettres.--1,200 livres.» (Publié dans les _Mélanges_ de la
    Société des bibliophiles français.) Mais dame Marie était un
    véritable gouffre.

A propos des pensions et des gratifications sans nombre reçues par
Gombauld pendant tout le cours de sa carrière, l'abbé Jolly, dans ses
_Remarques sur Bayle_, observe avec raison que notre poëte fut bien
moins à plaindre que beaucoup d'autres dont les pensions furent
supprimées complétement, soit après la mort de Richelieu, soit pendant
la guerre de Paris. «Gombauld, dit le savant chanoine de Dijon, mourut
pensionnaire jubilé, et plus que jubilé; car les gratifications qu'on
lui fit annuellement durèrent près d'un siècle. Circonstance bien
insigne, puisqu'autant la Cour de France accorde facilement des
pensions, et est ponctuelle à les payer pendant les premières années,
autant est-elle prompte à s'en décharger, et à convertir en d'autres
usages plus pressans les fonds sur quoi on les avoit assignées. Il se
présente incessamment de nouveaux venus, et l'on est bien aise de les
contenter sans une nouvelle dépense, c'est-à-dire, en leur appliquant ce
qui a déjà servi pour d'autres que l'on suppose avoir joui du bénéfice
assez longtemps. Les vieux pensionnaires sont les plus odieux, et ceux
qui sont obligés de postuler avec la plus grande et la plus humble
patience, et qui sont rebutez avec le moins de scrupule.» C'est en effet
l'une des particularités les plus curieuses de la vie de Gombauld et de
l'histoire littéraire de cette époque, de voir ce gentilhomme au
caractère altier, plein d'honneur et de délicatesse, qui ne veut rien
recevoir de ses amis, qui ne fait aucune démarche personnelle, et qui,
par les bons offices de ses protecteurs, reçoit durant sa longue
carrière tant de pensions et de gratifications successives, qu'on a pu
l'appeler _pensionnaire jubilé_. De fait, c'est peut-être le poëte qui a
le plus reçu de bienfaits de la munificence royale. Ses oeuvres et son
talent méritaient-ils du moins cette distinction particulière?

Tous les contemporains de Gombauld ont chanté à l'envi ses louanges.
Nous venons de citer l'opinion de Costar et celle de Chapelain. Conrart
n'est pas moins explicite. «M. de Gombauld, dit-il, fut aimé et admiré
de tous ceux qui, comme lui, avoient sacrifié aux Muses et aux Grâces,
et je ne doute point que la postérité ne lui soit encore plus équitable
que le siècle où il a vécu, et que le mérite de ses ouvrages ne fasse
obtenir à son nom l'immortalité, qui est la récompense de tous les
hommes de lettres, quand ils ont pu parvenir au rang où celui-ci s'étoit
élevé.» Ménage est un de ceux qui exaltèrent le plus le talent poétique
de Gombauld. Dans une épître à Pellisson, ne dit-il pas avec un tour
galant à l'adresse de la maréchale de Clairembault?

        Que fait nostre mareschale
        Aux divinités esgale?
        L'adorable Clerembaud,
        Que la muse de Gombauld
        De mille attraits esclatante,
        De mille beautez brillante,
        Ne pourroit pas dignement
        Chanter sur son luth charmant[73]?

  [73] _Ægidii Menagii poemata_.--Amst., Elzev. 1663, p. 267.

Enfin l'abbé Tallemant disait, en 1666, dans son Discours de réception à
l'Académie: «Messieurs, si je ne sçavois me connoistre, la grâce que
vous me faites aujourd'huy pourroit me donner beaucoup de présomption.
Vous m'avez accordé la place de M. de Gombauld, dont le mérite est connu
de toute l'Europe, qui, durant plus d'un demi-siècle, a esté
l'admiration de toute la Cour, qui a mesme gardé dans une extresme
vieillesse cette première vigueur qui sied si bien et qui est si
nécessaire dans la Poésie[74]...»

  [74] _Recueil des Harangues_ de l'Académie, I, 129.

Malheureusement la postérité n'a pas répondu avec enthousiasme à l'appel
de Ménage, de Conrart et de leurs amis. Nous avons cité un passage de La
Harpe qui décerne à Gombauld l'épithète de _versificateur_; l'abbé
Goujet, dans sa _Bibliothèque françoise_, demande grâce au moins pour
les épigrammes. Mais écoutons l'arrêt de Sabathier de Castres aux _Trois
siècles littéraires_: «C'est un membre très-oublié de l'Académie
françoise, moins parce qu'il fut un peu des premiers reçus dans cette
Compagnie, que parce qu'il étoit peu fait pour conserver la moindre
réputation. Boileau a trouvé cependant quelques-uns de ses sonnets
passables; qu'on y joigne trois ou quatre épigrammes pleines de naturel
et de vivacité, et l'on aura en moins de trois pages tout l'esprit de
Gombauld[75].» Palissot parle de Robert Garnier, de l'abbé Genest, même
de l'auteur-comédien Legrand, mais il oublie complétement le poëte
saintongeois; enfin Voltaire se contente, dans sa nomenclature des
écrivains du _Siècle de Louis XIV_, d'indiquer la date de la mort de
Gombauld et d'ajouter: «Il y a de lui quelques bonnes épigrammes.»

  [75] _Trois siècles littéraires_, II, 420.

Le XVIIe siècle avait exalté Gombauld; le XVIIIe l'oublia. De nos jours,
un revirement d'opinion s'est produit en faveur de nos vieux poëtes: on
les étudie non plus à leur valeur absolue, mais à leur valeur relative
par rapport au milieu et aux époques où ils ont écrit; et l'on a, de
préférence, cherché à remettre en honneur ceux que les arrêts de Boileau
avaient trop durement et quelquefois trop injustement frappés. Les
épigrammes de Gombauld ont été réimprimées en 1861: c'était justice, et
nous en félicitons M. Liber qui s'en est fait l'éditeur; mais nous
regrettons qu'on n'ait tiré ce petit ouvrage qu'à cent exemplaires, à
titre de rareté bibliographique. Ce livre ne doit pas craindre de se
présenter devant un public plus nombreux: entre toutes les oeuvres de
Gombauld, ce Recueil survivra, et les quelques extraits que nous en
avons donnés montrent que le poëte saintongeois savait réunir en ce
genre le naturel à la vivacité, et l'énergie ou la naïveté à une
certaine finesse.

Dans les ouvrages de longue haleine, la versification de Gombauld est
inégale et ne se soutient pas: on rencontre, il est vrai, dans
l'_Amaranthe_ des passages nombreux où le naturel qui convient au genre
bucolique s'allie à la grâce et à l'esprit: mais souvent l'esprit domine
trop. Dans les _Danaïdes_, plusieurs scènes rappellent l'énergique
allure des tragédies de Crébillon: mais comme le remarque Chapelain, à
force de vouloir être noble, Gombauld devient obscur. Les vers de
Gombauld sont augustes, dit quelque part Loret, en sa _Galette rimée_.

Aussi, en dehors de ses épigrammes, ses meilleurs ouvrages sont les
sonnets; et l'on en pourrait composer, en les choisissant bien, un petit
recueil de lecture encore agréable à notre époque, où le sonnet semble
revenir en honneur.--Pour nous résumer en un mot, Gombauld ferait bonne
figure dans une galerie hiérarchique du Parnasse, à côté de François
Maynard, mais assis à quelques degrés à ses pieds.

Gombauld prosateur ne mérite pas autant d'attention que Gombauld poëte:
on doit cependant reconnaître en lui un soin extrême de la noblesse et
de la pureté du langage. Ayant un jour proposé à l'Académie que tous les
membres de la compagnie s'obligeassent par serment à n'employer que les
mots approuvés à la pluralité des voix dans l'assemblée, il s'était
imposé le devoir de rejeter toute locution vicieuse: mais ses ouvrages
en prose, presque tous d'actualité, n'offrent aujourd'hui qu'un assez
faible intérêt.

Quant au portrait de l'homme, nous en avons esquissé assez de traits
dans le cours de cette Étude, pour qu'il ne soit pas nécessaire de les
rassembler encore une fois. Un dernier trait achèvera de mettre en
relief sa physionomie morale: c'est que, pendant sa longue carrière de
poëte, Gombauld se souvint toujours de sa noble origine; et qu'il
réalisa le type du personnage de Cour que son confrère Faret a
longuement décrit sous le titre de l'_Honneste homme_.




TABLE DES MATIÈRES


  Introduction                                                         1

  I.    Jeunesse et débuts littéraires de Gombauld (1570-1620)         3

  II.   L'Endymion et l'Amaranthe (1620-1630)                         18

  III.  Portrait de Gombauld.--Relations avec Richelieu et le
          chancelier Séguier.--Les Danaïdes (1630-1642)               44

  IV.   Détresse de Gombauld (1642).--Recueil de poésies
          (1646).--Sonnets et lettres                                 67

  V.    Recueil des épigrammes.--Poésies inédites (1657)              81

  VI.   Dernières années de Gombauld.--Traités posthumes.--
          Conclusion (1657-1666)                                      89




OBSERVATION


Nous avons reconnu, en parcourant le _Recueil de Sercy_, que plusieurs
des épigrammes signalées comme inédites par M. Blanchemain sont
imprimées dans ce Recueil, les unes anonymes, comme celle à de l'Isle
sur son procureur; les autres signées d'initiales, comme le nº II, S. F.
R. C.; le nº V, D. M. (De Montereul?); le nº VI, Sc. (Scudéry?).


Poitiers.--Imprimerie générale de l'Ouest.





End of Project Gutenberg's J. Ogier de Gombauld, 1570-1666, by René Kerviler

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK J. OGIER DE GOMBAULD, 1570-1666 ***

***** This file should be named 61485-8.txt or 61485-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/6/1/4/8/61485/

Produced by Clarity, Laurent Vogel and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive/Canadian Libraries)


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.