Chronicles (1 of 6): The Historie of England (1 of 8)

By Raphael Holinshed

The Project Gutenberg EBook of Chronicles (1 of 6): The Historie of
England (1 of 8), by Raphael Holinshed

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Chronicles (1 of 6): The Historie of England (1 of 8)
       From the Time That It Was First Inhabited, Vntill the Time
       That It Was Last Conquered: Wherein the Sundrie Alterations
       of the State Vnder Forren People Is Declared; And Other
       Manifold Observations Remembred

Author: Raphael Holinshed

Release Date: August 9, 2005 [EBook #16496]

Language: English


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHRONICLES (1 OF 6): THE ***




Produced by Jonathan Ingram, Lesley Halamek and the Online
Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net





THE

HISTORIE OF ENGLAND,

FROM

THE TIME THAT IT WAS FIRST INHABITED,

VNTILL

THE TIME THAT IT WAS LAST CONQUERED:

WHEREIN THE SUNDRIE ALTERATIONS OF THE STATE
VNDER FORREN PEOPLE IS DECLARED;
AND OTHER MANIFOLD OBSERVATIONS REMEMBRED:

       *       *       *       *       *

_BY RAPHAEL HOLINSHED_

       *       *       *       *       *

NOW NEWLIE READ OVER, AND DILIGENTLIE DIGESTED INTO BOOKES AND CHAPTERS,
WITH THEIR SEUERALL ARGUMENTS PREFIXED, CONTEINING AN ABRIDGEMENT
OF THE WHOLE HISTORIE, FOR THE HELPE OF THE READERS
IUDGEMENT AND MEMORIE:

WITH TWO TABLES OF PARTICULARS,

THE ONE SERVING THE DESCRIPTION, THE OTHER THE HISTORIE:

_BY ABRAHAM FLEMING._

       *       *       *       *       *

LAUS HISTORIÆ EX I. LELANDO.

QUOD SOL ÆTHEREO PRÆSTAT PULCHERRIMUS ORDI,
HISTORIA HUMANIS VBIBUS HOC TRIBUIT.




TO

THE READERS STUDIOUS IN HISTORIES.

       *       *       *       *       *


The order obserued in the description of Britaine, by reason of the
necessarie diuision thereof into bookes and chapters growing out of
the varietie of matters therein conteined, seemed (in my iudgement) so
conuenient a course deuised by the writer, as I was easilie induced
thereby to digest the historie of England immediatlie following into the
like method: so that as in the one, so likewise in the other, by summarie
contents foregoing euerie chapter, as also by certeine materiall titles
added at the head of euerie page of the said historie, it is a thing of
no difficultie to comprehend what is discoursed and discussed in the
same.

Wherein (sith histories are said to be the registers of memorie and the
monuments of veritie) all louers of knowlege, speciallie historicall,
are aduisedlie to marke (among other points) the seuerall and successiue
alterations of regiments in this land: whereof it was my meaning to haue
[Sidenote: Pag. 9, 10, 11, 12, 13, 14, 26, 27, 28, 49, 50, 51, of the
description: and pag. 765, 766, of the historie of England.]
made an abstract, but that the same is sufficientlie handled in the first
booke and fourth chapter of the description of Britaine; whereto if the
seuenth chapter of the same booke be also annexed, there is litle or no
defect at all in that case wherof iustlie to make complaint.

Wherfore by remitting the readers to those, I reape this aduantage,
namelie a discharge of a forethought & purposed labour, which as to
reduce into some plausible forme was a worke both of time, paine and
studie: so seeming vnlikelie to be comprised in few words (being a matter
of necessarie and important obseruation) occasion of tediousnes is to and
fro auoided; speciallie to the reader, who is further to be aduertised,
that the computations of yeares here and there expressed, according to
the indirect direction of the copies whense they were deriued and drawne,
is not so absolute (in some mens opinion) as it might haue beene: howbeit
iustifiable by their originals.

Wherin hereafter (God prolonging peace in the church and commonwelth
that the vse of bookes may not be abridged) such diligent care shall be
had, that in whatsoeuer the helpe of bookes will doo good, or conference
with antiquaries auaile, there shall want no will to vse the one and the
other. And yet it is not a worke for euerie common capacitie, naie it is
a toile without head or taile euen for extraordinarie wits, to correct
the accounts of former ages so many hundred yeares receiued, out of
vncerteinties to raise certeinties, and to reconcile writers dissenting
in opinion and report. But as this is vnpossible, so is no more to be
looked for than may be performed: and further to inquire as it is against
reason, so to vndertake more than may commendablie be atchiued, were
fowle follie.

ABRAHAM FLEMING.




       *       *       *       *       *

THE FIRST BOOKE

OF THE

HISTORIE OF ENGLAND.

       *       *       *       *       *




_Who inhabited this Iland before the comming of Brute: of Noah & his
three sonnes, among whom the whole earth was diuided: and to which of
their portions this Ile of Britaine befell._


THE FIRST CHAPTER.


What manner of people did first inhabite this our country, which hath
most generallie and of longest continuance béene knowne among all nations
by the name of Britaine as yet is not certeinly knowne; neither can it be
decided fr[=o] whence the first inhabitants there of came, by reason of
such diuersitie in iudgements as haue risen amongst the learned in this
[Sidenote: The originall of nations for the most part vncerteine.]
behalfe. But sith the originall in maner of all nations is doubtfull, and
euen the same for the more part fabulous (that alwaies excepted which we
find in the holie scriptures) I wish not any man to leane to that which
shall be here set downe as to an infallible truth, sith I doo but onlie
shew other mens conjectures, grounded neuerthelesse vpon likelie reasons,
concerning that matter whereof there is now left but little other
certeintie, or rather none at all.

[Sidenote: Whither Britaine were an Iland at the first.
_Geog. com. lib._
No Ilands at the first, as some coniecture.]
To fetch therefore the matter from the farthest, and so to stretch it
forward, it séemeth by the report of Dominicus Marius Niger that in the
beginning, when God framed the world, and diuided the waters apart from
the earth, this Ile was then a parcell of the continent, and ioined
without any separation of sea to the maine land. But this opinion (as all
other the like vncerteinties) I leaue to be discussed of by the learned:
howbeit for the first inhabitation of this Ile with people, I haue
thought good to set downe in part, what may be gathered out of such
writers as haue touched that matter, and may séeme to giue some light
vnto the knowledge thereof.

[Sidenote: In the first part of the acts of the English votaries.
Britaine inhabitied before the floud.
_Genesis 6_.
_Berosus ant. lib._ 1.]
First therefore Iohn Bale our countrieman, who in his time greatlie
trauelled in the search of such antiquities, dooth probablie coniecture,
that this land was inhabited and replenished with people long before the
floud, at that time in the which the generation of mankind (as Moses
writeth) began to multiplie vpon the vniuersall face of the earth: and
therfore it followeth, that as well this land was inhabited with people
long before the daies of Noah, as any the other countries and parts
of the world beside. But when they had once forsaken the ordinances
appointed them by God, and betaken them to new waies inuented of
themselues, such loosenesse of life ensued euerie where, as brought vpon
them the great deluge and vniuersall floud, in the which perished as well
the inhabitants of these quarters, as the residue of the race of mankind,
generallie dispersed in euerie other part of the whole world, onelie Noah
& his familie excepted, who by the prouidence and pleasure of almightie
God was preserued from the rage of those waters, to recontinue and
repaire the new generation of man of vpon earth.

[Sidenote: NOAH. _In comment. super 4. lib._
_Berosus de antiquit. lib._ 1
_Annius vt suor._]
After the flood (as Annius de Viterbo recordeth) and reason also
enforceth, Noah was the onlie monarch of all the world, and as the same
Annius gathereth by the account of Moses in the 100. yeare after the
flood, Noah diuided the earth among his thrée sonnes; assigning to the
possession of his eldest sonne all that portion of land which now is
knowne by the name of Asia; to his second sonne Cham, he appointed all
that part of the world which now is called Affrica: and to his third
sonne Iaphet was allotted all Europa, with all the Iles therto belonging,
wherin among other was conteined this our Ile of Britaine, with the other
Iles thereto perteining.

[Sidenote: IAPHET AND HIS SONNES.
_Johannes Bodinus ad fac. hist. cogn._
_Franciscus Tarapha_.]
Iaphet the third son of Noah, of some called Iapetus, and of others,
Atlas Maurus (because he departed this life in Mauritania) was the first
(as Bodinus affirmeth by the authoritie and consent of the Hebrue, Gréeke
& Latine writers) that peopled the countries of Europe, which afterward
he diuided among his sonnes: of whom Tuball (as Tarapha affirmeth)
obteined the kingdome of Spaine. Gomer had dominion ouer the Italians,
and (as Berosus and diuers other authors agrée) Samothes was the founder
of Celtica, which conteined in it (as Bale witnesseth) a great part of
Europe, but speciallie those countries which now are called by the names
of Gallia and Britannia.

[Sidenote: Britaine inhabited shortlie after the floud.]
Thus was this Iland inhabited and peopled within 200 yéeres after the
floud by the children of Iaphet the sonne of Noah: & this is not onlie
prooued by Annius, writing vpon Berosus, but also confirmed by Moses in
the scripture, where he writeth, that of the offspring of Iaphet, the
Iles of the Gentiles (wherof Britain is one) were sorted into regions in
the time of Phaleg the sonne of Hiber, who was borne at the time of the
[Sidenote: _Theophilus episcop. Antioch. ad Anfol lib. 2._
The words of Theophilus a doctor of the church, who liued an. Dom. 160.]
diuision of languages. Herevpon Theophilus hath these words: "Cùm priscis
temporibus pauci forent homines in Arabia & Chaldæa, post linguarum
diuisionem aucti & multiplicati paulatim sunt: hinc quidam abierunt
versus orientem, quidam concessere ad partes maioris continentis, alij
porrò profecti sunt ad septentrionem sedes quæsituri, nec priùs desierunt
terram vbiq; occupare, quàm etiam Britannos in Arctois climatibus
accesserint, &c." _That is_; "When at the first there were not manie
men in Arabia and Chaldæa, it came to passe, that after the diuision of
toongs, they began somewhat better to increase and multiplie, by which
occasion some of them went toward the east, and some toward the parts of
the great maine land: diuers of them went also northwards to seeke them
dwelling places, neither staid they to replenish the earth as they went,
till they came vnto the Iles of Britaine, lieng vnder the north pole."
Thus far Theophilus.

These things considered, Gildas the Britaine had great reason to thinke,
that this countrie had bene inhabited from the beginning. And Polydor
Virgil was with no lesse consideration hereby induced to confesse, that
the Ile of Britaine had receiued inhabitants foorthwith after the floud.

       *       *       *       *       *




_Of Samothes, Magus, Sarron, Druis, and Bardus, fiue kings succeeding
each other in regiment ouer the Celts and Samotheans, and how manie
hundred yeeres the Celts inhabited this Iland._


THE SECOND CHAPTER.


[Sidenote: _Gen. 2._]
Samothes the sixt begotten sonne of Iaphet called by Moses Mesech, by
[Sidenote: _De migr. gen._]
others Dis, receiued for his portion (according to the report of
Wolfgangus Lazius) all the countrie lieng betwéene the riuer of Rhene
and the Pyrenian mountains, where he founded the kingdome of Celtica
[Sidenote: _Cent. 1._]
ouer his people called Celtæ. Which name Bale affirmeth to haue bene
indifferent to the inhabitants both of the countrie of Gallia, and the
Ile of Britaine, & that he planted colonies of men (brought foorth of
the east parts) in either of them, first in the maine land, and after
[Sidenote: _Anti. lib._ 1.
_Bale Script_.
_Brit. cent._ 1.]
in the Iland. He is reported by Berosus to haue excelled all men of
that age in learning and knowledge: and also is thought by Bale to
haue imparted the same among his people; namelie, the vnderstanding
[Sidenote: _Cæsar. comment. lib._ 8.]
of the sundrie courses of the starres, the order of inferiour things,
with manie other matters incident to the morall and politike gouernment
of mans life: and to haue deliuered the same in the Phenician letters:
out of which the Gréekes (according to the opinion of Archilochus)
[Sidenote: _In epithet. temp._
_De æquinorus contra Appionem_.]
deuised & deriued the Gréeke characters, insomuch that Xenophon and
Iosephus doo constantlie report (although Diogenes Laertius be against
it) that both the Gréekes and other nations receiued their letters and
learning first from these countries. Of this king and his learning arose
[Sidenote: _Lib. de Magic. success. lib._ 22.]
a sect of philosophers (saith Annius) first in Britaine, and after in
Gallia, the which of his name were called Samothei. They (as Aristotle
and Secion write) were passing skilfull both in the law of God and man:
[Sidenote: _Script. Brit. cent._ I.]
and for that cause excéedinglie giuen to religion, especiallie the
inhabitants of this Ile of Britaine, insomuch that the whole nation
did not onelie take the name of them, but the Iland it selfe (as Bale
[Sidenote: _De ant. Cant. cent. lib._ I.]
and doctor Caius agree) came to be called Samothea, which was the first
peculiar name that euer it had, and by the which it was especiallie
[Sidenote: This Ile called Samothea.]
knowne before the arriuall of Albion.

[Sidenote: MAGUS THE SON OF SAMOTHES. _Lib._ 9.
_Annius in commen. super eundem. Geogr._]
Magus the sonne of Samothes, after the death of his
father, was the second king of Celtica, by whome (as Berosus writeth)
there were manie townes builded among the Celts, which by the witnesse
of Annius did beare the addition of their founder Magus: of which townes
diuers are to be found in Ptolomie. And Antoninus a painfull surueior of
the world and searcher of cities, maketh mention of foure of them here
in Britaine, Sitomagus, Neomagus, Niomagus, and Nouiomagus. Neomagus
sir Thomas Eliot writeth to haue stood where the citie of Chester now
standeth; Niomagus, George Lillie placeth where the towne of Buckingham
is now remaining. Beside this, Bale dooth so highlie commend the foresaid
Magus for his learning renowmed ouer all the world, that he would haue
the Persians, and other nations of the south and west parts, to deriue
the name of their diuines called _Magi_ from him. In déed Rauisius
Textor, and sir Iohn Prise affirme, that in the daies of Plinie, the
Britons were so expert in art magike, that they might be thought to haue
first deliuered the same to the Persians. What the name of _Magus_
[Sidenote: _De diui. lib._ 1.
_De fastis li._ 5.]
importeth, and of what profession the _Magi_ were, Tullie declareth at
large, and Mantuan in briefe, after this maner:


  Ille penes Persas Magus est, qui sidera norit,
  Qui sciat herbarum vires cultúmq; deorum,
  Persepoli facit ista Magos prudentia triplex.

  The Persians terme him Magus, that
  the course of starres dooth knowe,
  The power of herbs, and worship due
    to God that man dooth owe,
  By threefold knowledge thus the name
    of Magus then dooth growe.

  [Sidenote: _H.F._]


[Sidenote: SARRON THE SON OF MAGUS.
_De ant. Cant. lib._ 1.]
[Sidenote: _Bale. script_.
_Brit. cent._ I.]
Sarron the third king of the Celts succéeded his father Magus in
gouernement of the countrie of Gallia, and the Ile Samothea, wherein as
(D. Caius writeth) he founded certaine publike places for them that
professed learning, which Berosus affirmeth to be done, to the intent
to restraine the wilfull outrage of men, being as then but raw and void
of all ciuilitie. Also it is thought by Annius, that he was the first
author of those kind of philosophers, which were called Sarronides, of
whom Diodorus Siculus writeth in this sort: "There are (saith he) among
[Sidenote: _Lib._ 6.]
the Celts certaine diuines and philosophers called Sarronides, whom
aboue all other they haue in great estimation. For it is the manner
among them, not without a philosopher to make anie sacrifice: sith they
are of beléefe, that sacrifices ought onelie to be made by such as are
skilfull in the diuine mysteries, as of those who are néerest vnto God,
by whose intercession they thinke all good things are to be required of
God, and whose aduise they vse and follow, as well in warre as in peace."

[Sidenote: DRUIS THE SON OF SARRON.
_De morte Claud._]
Druis, whom Seneca calleth Dryus, being the sonne of Sarron, was after
his father established the fourth king of Celtica, indifferentlie
reigning as wel ouer the Celts as Britons, or rather (as the inhabitants
of this Ile were then called) Samotheans. This prince is commended by
Berosus to be so plentifullie indued with wisedome and learning, that
Annius taketh him to be the vndoubted author of the begining and name of
the philosophers called Druides, whome Cæsar and all other ancient
Gréeke and Latine writers doo affirme to haue had their begining in
Britaine, and to haue bin brought from thence into Gallia, insomuch that
when there arose any doubt in that countrie touching any point of their
discipline, they did repaire to be resolued therein into Britaine, where,
speciallie in the Ile of Anglesey (as Humfrey Llhoyd witnesseth) they
[Sidenote: _Anti. lib._ 5.
_Annius super eundem_.
_De bello Gallico_. 6.]
made their principall abode. Touching their vsages many things are
written by Aristotle, Socion, Plinie, Laertius, Bodinus, and others:
which I will gather in briefe, and set downe as followeth. They had
(as Cæsar saith) the charge of common & priuate sacrifices, the
discussing of points of religion, the bringing vp of youth, the
determining of matters in variance with full power to interdict so manie
from the sacrifice of their gods and the companie of men, as disobeied
[Sidenote: _Hist. an. lib._ 1.]
their award. Polydore affirmeth, how they taught, that mens soules could
not die, but departed from one bodie to another, and that to the intent
[Sidenote: _De diui. lib._ 1.]
to make men valiant and drealesse of death. Tullie writeth, that
partlie by tokens, and partlie by surmises, they would foretell things
to come. And by the report of Hector Boetius, some of them were not
ignorant of the immortalitie of the one and euerlasting God. All these
[Sidenote: _Hist. Scoti. li._ 2.
_De migr. gen. lib._ 2.
_Marcellinus_.]
things they had written in the Greeke toong, insomuch that Wolf. Lazius
(vpon the report of Marcellinus) declareth how the Gréeke letters were
first brought to Athens by Timagenes from the Druides. And herevpon it
commeth also to passe, that the British toong hath in it remaining at
this day some smacke of the Gréeke. Among other abuses of the Druides,
they had (according to Diodorus) one custome to kill men, and by the
falling, bleeding, and dismembring of them, to diuine of things to come:
for the which and other wicked practises, their sect was first condemned
for abhominable (as some haue written) and dissolued in Gallia (as
Auentinus witnesseth) by Tiberius and Claudius the emperours; and
[Sidenote: _Anna. Boiorum. lib._ 22.]
lastlie abolished here in Britaine (by the report of Caius) when the
gospell of Christ by the preaching of Fugatius and Damianus was receiued
[Sidenote: _De ant. Cant._]
among the Britaines, vnder Lucius king of Britaine, about the yeare of
our sauior, 179.

[Sidenote: BARDUS THE SONNE OF DRUIS.
_Berosus ant. lib._ 2.
_Annius in commen. super eundem_.
_Ant. Cant li._ 1.
_script. Britan. cent._ 1.
_Nonnius_.
_Marcel._
_Strabo_.
_Diodor. Sicul. lib._ 6.
_Carol. Stepha. in dict. hist._
_Bale_.
_Iohn Prise_.]
Bardus the sonne of Druis succéeded his father in the kingdome of
Celtica, and was the fift king ouer the Celtes and Samotheans, amongst
whom he was highlie renoumed (as appeareth by Berosus) for inuention of
dities and musicke, wherein Annius of Viterbo writeth, that he trained
his people: and of such as excelled in this knowledge, he made an order
of philosophicall poets or heraulds, calling them by his owne name Bardi.
And it should séeme by doctor Caius and master Bale, that Cæsar found
some of them here at his arriuall in this Ile, and reported that they had
also their first begining in the same. The profession and vsages of these
Bardi, Nonnius, Strabo, Diodorus, Stephanus, Bale, and sir Iohn Prise,
are in effect reported after this sort. They did vse to record the
noble exploits of the ancient capteins, and to drawe the pedegrées and
genealogies of such as were liuing. They would frame pleasant dities and
songs, learne the same by heart, and sing them to instruments at solemne
feasts and assemblies of noble men and gentlemen. Wherefore they were had
in so high estimation, that if two hosts had bene readie ranged to ioine
in battell, and that any of them had fortuned to enter among them, both
the hosts (as well the enimies as the friends) would haue holden their
hands, giuen eare vnto them, and ceassed from fight, vntill these Bards
[Sidenote: _Lucan. lib._ 1.]
had gone out of the battell. Of these Bards Lucane saith,


  Vos quoq; qui fortes animas bellóq; peremptas,
  Laudius in longum vares dimittítis æuum,
  Plurima securi fudistis carmina Bardi:

  [Sidenote: _II. F._]
  And you ô poet Bards from danger
    void that dities sound,
  Of soules of dreadlesse men, whom rage
    of battell would confound,
  And make their lasting praise to time
    of later age rebound.


Because the names of these poets were neither discrepant from the
ciuilitie of the Romans, nor repugnant to the religion of the Christians,
they (of all the other sects before specified) were suffered onlie to
continue vnabolished in all ages, insomuch that there flourished of
them among the Britains (according to Bale) before the birth of Christ,
[Sidenote: _Iohn Bale script. Britan. cent._ 2.
_John Prise defen hist. Brit._
_Caius de ant._
_Cant. lib._ 1.
_Iohn Leland_
_syllab. ant dict._
_Hum. Lloyd de Mona insula_]
Plenidius and Oronius: after Christ (as Prise recounteth) Thalestine,
and the two Merlins, Melkin, Elaskirion, and others: and of late daies
among the Welshmen, Dauid Die, Ioslo Gough, Dauid ap William, with an
infinite number more. And in Wales there are sundrie of them (as Caius
reporteth) remaining vnto this day, where they are in their language
called (as Leland writeth) Barthes. Also by the witnes of Humfrey Llhoyd,
there is an Iland néere vnto Wales, called Insula Bardorum, and Bardsey,
whereof the one name in Latine, and the other in Saxon or old English,
signifieth the Iland of the Bardes or Barthes.

_Thus farré the gouernement of the Celts in this Ile._

       *       *       *       *       *




AN APPENDIX TO THE FORMER CHAPTER.


[Sidenote: _Bale_]
After Bardus, the Celts (as Bale saith) loathing the streict ordinances
of their ancient kings, and betaking themselues to pleasure and idlenesse,
were in short time, and with small labour brought vnder the subiection of
the giant Albion, the sonne of Neptune, who altering the state of things
in this Iland, streicted the name of Celtica and the Celts within the
bounds of Gallia, from whence they came first to inhabit this land vnder
the conduct of Samothes, as before ye haue heard, accordinglie as Annius
[Sidenote: _Annius_.]
hath gathered out of Berosus the Chaldean, who therein agréeth also with
[Sidenote: _Theophilus_.]
the scripture, the saieng of Theophilus the doctor, and the generall
consent of all writers, which fullie consent, that the first inhabitants
of this Ile came out of the parties of Gallia, although some of them
dissent about the time and maner of their comming. Sir Brian Tuke
[Sidenote: _Sir Brian Tuke_.]
thinketh it to be ment of the arriuall of Brute, when he came out of
[Sidenote: _Cæsar_.]
those countries into this Ile. Cæsar and Tacitus seeme to be of opinion,
that those Celts which first inhabited here, came ouer to view the
[Sidenote: _Tacitus_.
_Bodinus_.]
countrie for trade of merchandize. Bodinus would haue them to come in (a
Gods name) from Languedoc, and so to name this land Albion, of a citie in
[Sidenote: _Beda_.
_Polydor_.]
Languedoc named Albie. Beda, and likewise Polydore (who followeth him)
affirme that they came from the coasts of Armorica, which is now called
little Britaine.

But that the authorities afore recited are sufficient to proue the time
that this Iland was first inhabited by the Celts, the old possessors of
Gallia; not onelie the néernesse of the regions, but the congruence
of languages, two great arguments of originals doo fullie confirme
[Sidenote: _Bodinus_.]
the same. Bodinus writeth vpon report, that the British and Celtike
language was all one. But whether that be true or not, I am not able to
affirme, bicause the Celtike toong is long sithens growne wholie out of
vse. Howbeit some such Celtike words as remaine in the writings of old
authours may be perceiued to agrée with the Welsh toong, being the
[Sidenote: _Pausanias_]
vncorrupted spéech of the ancient Britains. In déed Pausanias the
Grecian maketh mention how the Celts in their language called a horsse
_Marc_: and by that name doo the Welshmen call a horsse to this day:
and the word _Trimarc_ in Pausanias, signifieth in the Celtike toong,
thrée horsses.

Thus it appeared by the authoritie of writers, by situation of place, and
by affinitie of language, that this Iland was first found and inhabited
by the Celts, that there name from Samothes to Albion continued here
the space of 310 yeares or there abouts. And finallie it is likelie,
[Sidenote: _Iohn Bale_.]
that aswell the progenie as the spéech of them is partlie remaining in
this Ile among the inhabitants, and speciallie the British, euen vnto
this day.

       *       *       *       *       *




_Of the giant Albion, of his comming into this Iland, diuers opinions why
it was called Albion: why Albion and Bergion were slaine by Hercules: of
Danaus and of his 50 daughters._


THE THIRD CHAPTER.


[Sidenote: _Bale_.
_Annius de Viterbo_.
_Diodorus Sicubis_.
Pinnesses or gallies.
_Higinus_.
_Pictonius_.]
Neptunus called by Moses (as some take it) Nepthuim, the sixt sonne of
Osiris, after the account of Annius, and the brother of Hercules, had
appointed him of his father (as Diodorus writeth) the gouernement of the
ocean sea: wherefore he furnished himselfe of sundrie light ships for the
more redie passage by water, which in the end grew to the number of a
full nauie: & so by continuall exercise he became so skilfull, and
therewith so mightie vpon the waters (as Higinus & Pictonius doo write)
that he was not onelie called the king, but also estéemed the god of the
seas. He had to wife a ladie called Amphitrita, who was also honored as
goddesse of the seas, of whose bodie he begat sundrie children: and (as
Bale reporteth) he made euerie one of them king of an Iland. In the Ile
[Sidenote: _Scrip. Bri. cent._ 1.]
of Britaine he landed his fourth son called Albion the giant, who brought
the same vnder his subjection. And herevpon it resteth, that Iohn Textor,
[Sidenote: _Ioh. Textor_.
_Polydor_.]
and Polydor Virgil made mention, that light shippes were first inuented
in the British seas, and that the same were couered round with the hides
of beasts, for defending them from the surges and waues of the water.

This Albion being put by his father in possession of this Ile of
Britaine, within short time subdued the Samotheans, the first
inhabitantes thereof, without finding any great resistance, for that (as
before ye haue heard) they had giuen ouer the practise of all warlike
and other painefull exercises, and through vse of effeminate pleasures,
wherevnto they had giuen themselues ouer, they were become now vnapt to
withstand the force of their enimies: and so (by the testimonie of
[Sidenote: _Nichol. Perot._
_Rigmanus Philesius_.
_Aristotle_.
_Hum. Lhoyd_.]
Nicholaus Perottus, Rigmanus Philesius, Aristotle, and Humfrey Llhoyd,
with diuers other, both forraine & home-writers) this Iland was first
called by the name of Albion, hauing at one time both the name and
inhabitants changed from the line of Iaphet vnto the accursed race of Cham.

This Albion (that thus changed the name of this Ile) and his companie,
are called giants, which signifieth none other than a tall kind of men,
of that vncorrupt stature and highnesse naturallie incident to the first
[Sidenote: _Berosus_.]
age (which Berosus also séemeth to allow, where he writeth, that Noah
was one of the giants) and were not so called only of their monstrous
greatnesse, as the common people thinke (although in deed they exceeded
the vsuall stature of men now in these daies) but also for that they
tooke their name of the soile where they were borne: for _Gigantes_
[Sidenote: What _Gigantes_ signifie]
signifieth the sons of the earth: the Aborigines, or (as Cesar calleth
them) Indigenæ; that is, borne and bred out of the earth where they
inhabited.

Thus some thinke, but verelie although that their opinion is not to be
allowed in any condition, which maintaine that there should be any
[Sidenote: _Against the opinion of the Aborigines_.]
Aborigines, or other kind of men than those of Adams line; yet that
there haue béene men of far greater stature than are now to be found,
is sufficientlie prooued by the huge bones of those that haue beene
found in our time, or lately before: whereof here to make further
relation it shall not need, sith in the description of Britaine ye
shall find it sufficientlie declared.

[Sidenote: _Bale_.
Bergion brother to Albion.
Hercules Lybicus.]
But now to our purpose. As Albion held Britaine in subiection, so his
brother Bergion kept Ireland and the Orkenies vnder his rule and
dominion, and hearing that their coosine Hercules Lybicus hauing
finished his conquests in Spaine, meant to passe through Gallia into
Italie, against their brother Lestrigo that oppressed Italie, vnder
subiection of him & other of his brethren the sons also of Neptune;
as well Albion as Bergion assembling their powers togither, passed
ouer into Gallia, to stoppe the passage of Hercules, whose intention
was to vanquish and destroie those tyrants the sonnes of Neptune, &
their complices that kept diuers countries and regions vnder the
painefull yoke of their heauie thraldome.

[Sidenote: The cause why Hercules pursued his cousins.]
The cause that moued Hercules thus to pursue vpon those tyrants now
reigning thus in the world, was, for that not long before, the greatest
part of them had conspired togither and slaine his father Osiris,
notwithstanding that they were nephues to the same Osiris, as sonnes to
his brother Neptune, and not contented with his slaughter, they diuided
his carcase also amongst them, so that each of them got a péece in token
of reioising at their murtherous atchiued enterprise.

For this cause Hercules (whome Moses calleth Laabin) proclamed warres
against them all in reuenge of his fathers death: and first he killed
Triphon and Busiris in Aegypt, then Anteus in Mauritania, & the Gerions
in Spaine, which enterprise atchined, he led his armie towardes Italie,
and by the way passed through a part of Gallia, where Albion and Bergion
[Sidenote: _Pomp. Mela._]
hauing vnited their powers togither, were readie to receiue him with
battell: and so néere to the mouth of the riuer called Rhosne, in Latine
_Rhodanus_, they met & fought. At the first there was a right terrible
and cruell conflict betwixt them. And albeit that Hercules had the
greatest number of men, yet was it verie doubtfull a great while, to
whether part the glorie of that daies worke would bend. Whereupon when
the victorie began outright to turne vnto Albion, and to his brother
Bergion, Hercules perceiuing the danger and likelihood of vtter losse
of that battell, speciallie for that his men had wasted their weapons,
he caused those that stood still and were not otherwise occupied, to
stoope downe, and to gather vp stones, whereof in that place there was
great plentie, which by his commandement they bestowed so fréelie vpon
[Sidenote: Hercules discomfiteith his enimies. Albion is slaine.]
their enimies, that in the end hée obteined the victorie, and did not
only put his adversaries to flight, but also slue Albion there in the
field, togither with his brother Bergion, and the most part of all their
whole armie. This was the end of Albion, and his brother Bergion, by the
valiant prowesse of Hercules, who as one appointed by Gods prouidence to
subdue the cruell & vnmercifull tyrants, spent his time to the benefit
of mankind, deliuering the oppressed from the heauie yoke of miserable
thraldome, in euerie place where he came.

[Sidenote: The occasion of the fable of Jupiter helping his son Hercules.]
And by the order of this battell wée maye learne whereof the poets had
their inuention, when they faine in their writings, that Jupiter holpe
his sonne Hercules, by throwing downe stones from heauen in this battell
against Albion and Bergion. Moreouer, from henceforth was this Ile of
[Sidenote: How this Ile was called Albion, of the giant Albion.
_Iohn Bale_.]
Britaine called Albion (as before we haue said) after the name of the
said Albion: because he was established chiefe ruler and king thereof
both by his grandfather Osiris and his father Neptune that cunning
sailour reigning therein (as Bale saith) by the space of 44. yeares, till
finally he was slaine in maner afore remembred by his vncle Hercules
Libicus.

After that Hercules had thus vanquished and destroied his enimies, hée
passed to and fro thorough Gallia, suppressing the tyrants in euerie
part where he came, and restoring the people vnto a reasonable kinde of
libertie, vnder lawfull gouernours. This Hercules (as we find) builded
the citie Alexia in Burgongne, nowe called Alize. Moreouer, by Lilius
Giraldus in the life of Hercules it is auouched, that the same Hercules
came ouer hither into Britaine. And this dooth Giraldus write by warrant
of such Britons as (saith he) haue so written themselues, which thing
peraduenture he hath read in Gildas the ancient Briton poet: a booke that
(as he confesseth in the 5. dialog of his histories of poets) he hath
séene. The same thing also is confirmed by the name of an head of land
in Britaine called _Promontorium Herculis_, as in Ptolomie ye may read,
which is thought to take name of his arriuall at that place. Thus much
for Albion and Hercules.

[Sidenote: Diuers opinions why this Ile was called Albion.
Sée more hereof in the discription.]
But now, whereas it is not denied of anie, that this
Ile was called ancientlie by the name of Albion: yet there be diuers
opinions how it came by that name: for manie doo not allow of this
historie of Albion the giant. But for so much as it apperteineth rather
to the description than to the historie of this Ile, to rip vp and lay
foorth the secret mysteries of such matters: and because I thinke that
this opinion which is here auouched, how it tooke that name of the
forsaid Albion, sonne to Neptune, may be confirmed with as good
authoritie as some of the other, I here passe ouer the rest, & procéed
with the historie.

When Albion chiefe capteine of the giants was slaine, the residue that
remained at home in the Ile, continued without any rule or restraint of
law, in so much that they fell to such a dissolute order of life, that
they séemed little or nothing to differ from brute beasts: and those are
they which our ancient chronicles call the giants, who were so named, as
well for the huge proportion of their stature (sithens as before is said,
that age brought foorth far greater men than are now liuing) as also for
that they were the first, or at the least the furthest in remembrance
of any that had inhabited this countrie. For this word _Gigines_, or
_Gegines_, from whence our word giant (as some take it) is deriued, is a
Gréeke word, and signifieth, Borne or bred of or in the earth, for our
fore-elders, specially the Gentiles, being ignorant of the true beginning
of mankind, were persuaded, that the first inhabitants of any countrie
were bred out of the earth, and therefore when they could go no higher,
[Sidenote: _Terræ filius_ what it signifieth.]
reckoning the descents of their predecessours, they would name him _Terræ
filius_, The sonne of the earth: and so the giants whom the poets faine
to haue sought to make battell against heauen, are called the sonnes of
the earth: and the first inhabitants generally of euery countrie were of
the Gréekes called _Gigines_, or _Gegines_, and of the Latines
[Sidenote: _Aborigines_.
_Indigenæ_.]
_Aborigines_, and _Indigenæ_, that is, People borne of the earth from the
beginning, and comming from no other countrie, but bred within the same.

These giants and first inhabitants of this Ile continued in their
beastlie kind of life vnto the arriuall of the ladies, which some of our
chronicles ignorantly write to be the daughters of Dioclesian the king
of Assyria, whereas in déed they haue béene deceiued, in taking the
[Sidenote: The mistaking of the name of Dioclesianus for Danaus.]
word _Danaus_ to be short written for _Dioclesianus_: and by the same
meanes haue diuers words and names béene mistaken, both in our chronicles,
and in diuers other ancient written woorks. But this is a fault that
learned men should not so much trouble themselues about, considering the
[Sidenote: _Hugh the Italian_.
_Harding_.
Iohn Rous_ out of _Dauid Pencair_.]
same hath bin alreadie found by sundrie authors ling sithens, as Hugh the
Italian, Iohn Harding, Iohn Rouse of Warwike, and others,
speciallie by the helpe of Dauid Pencair a British historie, who recite
the historie vnder the name of Danaus and his daughters. And because we
would not any man to thinke, that the historie of these daughters
of Danaus is onelie of purpose deuised, and brought in place of
Dioclesianus, to excuse the imperfection of our writers, whereas
there was either no such historie (or at the least no such women that
[Sidenote: _Nennius_.]
arriued in this Ile) the authoritie of Nennius a Briton writer may be
auouched, who wrote aboue 900. yeares past, and maketh mention of the
arriuall of such ladies.

[Sidenote: Belus priscus.
_Danaidarium porticani_.](text unclear)
To be short, the historie is thus. Belus the sonne of Epaphus, or (as
some writers haue) of Neptune and Libies (whome Isis after the death
of Apis maried) had issue two sonnes: the first Danaus, called also
Armeus; and Aegyptus called also Rameses: these two were kings among
the Aegyptians, Danaus the elder of the two, hauing in his rule the
[Sidenote: Danaus.
Aegyptus.
_Higinus_.]
vpper region of Aegypt, had by sundrie wiues 50. daughters, with whome
his brother Aegyptus, gaping for the dominion of the whole, did
instantlie labour, that his sonnes being also 50. in number, might
match. But Danaus hauing knowledge by some prophesie or oracle, that
a sonne in law of his should be his death, refused so to bestow his
daughters. Hereupon grew warre betwixt the brethren, in the end
whereof, Danaus being the weaker, was inforced to flée his countrie,
and so prepared a nauie, imbarked himselfe and his daughters, and with
them passed ouer into Gréece, where he found meanes to dispossesse
Gelenor (sonne to Stenelas king of Argos) of his rightfull
inheritance, driuing him out of his countrie, and reigned in his place
by the assistance of the Argiues that had conceiued an hatred towardes
Gelenor, and a great liking towardes Danaus, who in verie deed did so
farre excell the kings that had reigned there before him, that the
Gréekes in remembrance of him were after called Danai.

But his brother Aegyptus, taking great disdaine for that he and his
sonnes were in such sort despised of Danaus, sent his sonnes with a great
armie to make warre against their vncle, giuing them in charge not to
returne, till they had either slaine Danaus, or obtained his daughters
in mariage. The yoong gentlemen according to their fathers commandement,
being arriued in Greece, made such warre against Danaus, that in the end
he was constrained to giue vnto those his 50. nephues his 50. daughters,
to ioine with them in mariage, and so they were. But as the prouerbe
saith, "In trust appeared treacherie." For on the first night of the
mariage, Danaus deliuered to ech of his daughters a sword, charging them
that when their husbands after their bankets and pastimes were once
brought into a sound sléepe, ech of them should slea hir husband,
menacing them with death vnlesse they fulfilled his commandement. They
all therefore obeied the will of their father, Hypermnestra onely
excepted, with whom preuailed more the loue of kinred and wedlocke, than
the feare of hir fathers displeasure: for shee alone spared the life of
hir husband Lynceus, waking him out of his sléepe, and warning him to
depart and flée into Aegypt to his father. He therefore hauing all the
wicked practises reuealed to him by his wife, followed hir aduice, and so
escaped.

[Sidenote: _Pausanias_.]
Now when Danaus perceiued how all his daughters had accomplished his
commandement, sauing onelie Hypermnestra, he caused hir to be brought
forth into iudgement, for disobeieng him in a matter wherein both the
safetie and losse of his life rested: but she was acquitted by the
Argiues, & discharged. Howbeit hir father kept hir in prison, and
séeking to find out other husbands for his other daughters that had
obeied his pleasure in sleaing their first husbands, long it was yer
he could find any to match with them: for the heinous offense committed
in the slaughter of their late husbands, was yet too fresh in memorie,
and their bloud not wiped out of mind. Neuerthelesse, to bring his
purpose the better to passe, he made proclamation, that his daughters
should demand no ioinctures, and euerie suter should take his choise
without respect to the age of the ladie, or abilitie of him that came to
make his choise, but so as first come best serued, according to their
owne phantasies and likings. Howbeit when this policie also failed,
& would not serue his turne, he deuised a game of running, ordeining
therewith, that whosoeuer got the best price should haue the first choise
among all the sisters; and he that got the second, should choose next to
the first; and so foorth, ech one after an other, according to the triall
of their swiftnesse of foote.

How much this practise auailed, I know not: but certeine it is, diuers of
them were bestowed, either by this or some other meanes, for we find that
Autonomes was maried to Architeles, Chrysanta or (as Pausanias saith)
Scea was matched with Archandrus, Amaome with Neptunus Equestris, on
whome he begat Nauplius.

[Sidenote: _Higinus_.]
But now to returne vnto Lynceus, whome his wife Hypermnestra preserued, as
before ye haue heard. After he was once got out of the reach and danger of
his father in law king Danaus, he gaue knowledge thereof to his wife, in
[Sidenote: _Pausanias_.]
raising a fire on heigth beaconwise, accordingly as she had requested him
to doo at his departure from hir: and this was at a place which afterwards
tooke name of him, and was called Lyncea. Upon his returne into Aegypt, he
gaue his father to vnderstand the whole circumstance of the trecherous
crueltie vsed by his vncle and his daughters in the murder of his
brethren, and how hardly he himselfe had escaped death out of his vncles
handes. Wherevpon at time conuenient he was furnished foorth with men and
ships by his father, for the spéedie reuenge of that heinous, vnnaturall
and most disloiall murder, in which enterprise he sped him foorth with
such diligence, that in short time he found meanes to dispatch his vncle
Danaus, set his wife Hypermnestra at libertie, and subdued the whole
kingdome of the Argiues.

This done, he caused the daughters of Danaus (so many as remained within
the limits of his dominion) to be sent for, whome he thought not worthie
to liue, bicause of the cruell murther which they had committed on his
brethren: but yet for that they were his wiues sisters, he would not
put them to death, but commanded them to be thrust into a ship, without
maister, mate or mariner, and so to be turned into the maine ocean sea,
and to take and abide such fortune as should chance vnto them. These
[Sidenote: _Harding_ and _Iohn Rouse_ out of _David Pencair_.]
ladies thus imbarked and left to the mercy of the seas, by hap were
brought to the coasts of this Ile then called Albion, where they tooke
land, and in séeking to prouide themselues of victuals by pursute of
wilde beasts, met with no other inhabitants, than the rude and sauage
giants mentioned before, whome our historiens for their beastlie kind of
life doo call diuells. With these monsters did these ladies (finding none
other to satisfie the motions of their sensuall lust) ioine in the act of
venerie, and ingendred a race of people in proportion nothing differing
from their fathers that begat them, nor in conditions from their mothers
that bare them.

But now peraduenture ye wil thinke that I haue forgotten my selfe, in
rehearsing this historie of the ladies arriuall here, bicause I make no
mention of Albina, which should be the eldest of the sisters, of whome
this land should also take the name of Albion. To this we answer, that as
the name of their father hath bene mistaken, so likewise hath the whole
course of the historie in this behalfe. For though we shall admit that
to be true which is rehearsed (in maner as before ye haue heard) of the
arriuall here of those ladies; yet certeine it is that none of them bare
the name of Albina, from whome this land might be called Albion. For
further assurance whereof, if any man be desirous to know all their
[Sidenote: _Higinus_.
The names of the daughters of Danaus.]
names, we haue thought good here to rehearse them as they be found in
Higinus, Pausanias, and others. 1 Idea, 2 Philomela, 3 Scillo, 4 Phìcomene,
5 Euippe, 6 Demoditas, 7 Hyale, 8 Trite, 9 Damone, 10 Hippothoe, 11
Mirmidone, 12 Euridice, 13 Chleo, 14 Vrania, 15 Cleopatra, 16 Phylea, 17
Hypareta, 18 Chrysothemis, 19 Heranta, 20 Armoaste, 21 Danaes, 22 Scea,
23 Glaucippe, 24 Demophile, 25 Autodice, 26 Polyxena, 27 Hecate, 28
Achamantis, 29 Arsalte, 30 Monuste, 31 Amimone, 32 Helice, 33 Amaome, 34
Polybe, 35 Helicte, 36 Electra, 37 Eubule, 38 Daphildice, 39 Hero, 40
Europomene, 41 Critomedia, 42 Pyrene, 43 Eupheno, 44 Themistagora, 45
Paleno, 46 Erato, 47 Autonomes, 48 Itea, 49 Chrysanta, 50 Hypermnestra.
These were the names of those ladies the daughters of Danaus: howbeit,
which they were that should arriue in this Ile, we can not say: but it
sufficeth to vnderstand, that none of them hight Albina. So that, whether
the historie of their landing here should be true or not, it is all one
for the matter concerning the name of this Ile, which vndoubtedlie was
[Sidenote: See more in the description.]
called Albion, either of Albion the giant (as before I haue said) or by
some other occasion.

And thus much for the ladies, whose strange aduenture of their arriuall
here, as it may séeme to manie & (with good cause) incredible, so without
further auouching it for truth I leaue it to the consideration of the
reader, to thinke thereof as reason shall moue him sith I sée not how
either in this, or in other things of such antiquitie, we cannot haue
sufficient warrant otherwise than by likelie coniectures. Which as in
this historie of the ladies they are not most probable, yet haue we
shewed the likeliest, that (as we thinke) may be déemed to agrée with
those authors that haue written of their comming into this Ile. But as
for an assured proofe that this Ile was inhabited with people before the
comming of Brute, I trust it may suffice which before is recited out of
Annius de Viterbo, Theophilus, Gildas, and other, although much more
might be said: as of the comming hither of Osiris, as well as in the
[Sidenote: Vlysses in Britaine.]
other parties of the world: and likewise of Vlysses his being here, who
in performing some vow which he either then did make, or before had made,
erected an altar in that part of Scotland which was ancientlie called
[Sidenote: _Iulius Solinus_.]
Calidonia, as Iulius Solinus Polyhistor in plaine words dooth record.

¶ Vpon these considerations I haue no doubt to deliuer vnto the reader,
the opinion of those that thinke this land to haue bene inhabited before
the arriuall here of Brute, trusting it may be taken in good part,
sith we haue but shewed the coniectures of others, till time that some
sufficient learned man shall take vpon him to decipher the doubts of all
these matters. Neuerthelesse, I thinke good to aduertise the reader that
these stories of Samothes, Magus, Sarron, Druis, and Bardus, doo relie
onelie vpon the authoritie of Berosus, whom most diligent antiquaries doo
reiect as a fabulous and counterfet author, and Vacerius hath laboured to
prooue the same by a speciall treatise latelie published at Rome.




THE END OF THE FIRST BOOKE









End of the Project Gutenberg EBook of Chronicles (1 of 6): The Historie of
England (1 of 8), by Raphael Holinshed

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHRONICLES (1 OF 6): THE ***

***** This file should be named 16496-8.txt or 16496-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/1/6/4/9/16496/

Produced by Jonathan Ingram, Lesley Halamek and the Online
Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

*** END: FULL LICENSE ***