Lettres à M. Panizzi - 3eme édition, Tome I

By Prosper Mérimée

The Project Gutenberg EBook of Lettres à M. Panizzi - 3eme édition, Tome I, by 
Prosper Mérimée

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Lettres à M. Panizzi - 3eme édition, Tome I

Author: Prosper Mérimée

Editor: Louis Fagan

Release Date: April 6, 2010 [EBook #31904]

Language: French


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LETTRES A PANIZZI--3EME ED., TOME I ***




Produced by Adrian Mastronardi, Rénald Lévesque and the
Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
(This file was produced from images generously made
available by the Bibliothèque nationale de France
(BnF/Gallica)







[Illustration]

PROSPER MÉRIMÉE

LETTRES A M. PANIZZI
1850-1870

PUBLIÉES PAR
M. LOUIS FAGAN
DU CABINET DES ESTAMPES AU BRITISH MUSEUM


TOME PREMIER

TROISIÈME ÉDITION


PARIS
CALMANN LÉVY, ÉDITEUR
ANCIENNE MAISON MICHEL LÉVY FRÈRES
3, RUE AUBER, 3

1881




Droits de traduction et de reproduction réservés.




PRÉFACE


Stendhal avait fait copier, dans les archives du Vatican, plusieurs
manuscrits contenant l'analyse de procès célèbres ou d'aventures
scandaleuses des petites cours d'Italie. La soeur de Stendhal, après la
mort de l'auteur de _la Chartreuse de Parme_, cherchait à vendre ces
manuscrits. Mérimée s'adressa à M. Panizzi, qui était alors conservateur
des imprimés du British Museum, et lui écrivit, le 31 décembre 1850, la
première des lettres contenues dans ces deux volumes.

Tel fut le point de départ d'une correspondance qui ne devait être
interrompue que par la mort de Mérimée, et qui constitue une oeuvre de
la plus haute valeur et de l'intérêt le plus puissant.

Au point de vue littéraire, cela va sans dire: ces lettres sont de
Mérimée; mais cette publication présente un caractère particulier, un
caractère complètement inattendu; elle va révéler un nouveau Mérimée, un
Mérimée politique. La longue suite de ces lettres est, en somme, une
véritable histoire du second empire, écrite par l'auteur de _Carmen_ et
de _Colomba_. Quel témoin pourrait-on souhaiter plus brillant et mieux
renseigné? Vivant dans l'étroite intimité de l'empereur et de
l'impératrice, placé au premier rang pour tout voir et tout savoir,
Mérimée rapportait fidèlement à son ami Panizzi tout ce qu'il voyait et
tout ce qu'il savait. Et, comme il avait en son correspondant la plus
entière confiance, il lui disait aussi tout ce qu'il pensait. Voilà
comment l'histoire de l'Empire venait se glisser, au jour le jour, sous
la plume de Mérimée, dans l'abandon d'une affectueuse causerie, et voilà
pourquoi ces deux volumes pourraient avoir pour titre: _le Second Empire
raconté par Mérimée_.

Mérimée ne se bornait pas à écrire l'histoire de son temps. Il y était
mêlé très étroitement et très activement. Il faisait lui-même de
l'histoire. Ce sera la grande surprise, ce que nous pourrions appeler le
coup de théâtre de cette publication.

Il est pour les souverains une tentation si forte, qu'ils y échappent
très rarement. C'est un vrai plaisir de roi que de faire personnellement
de la politique extérieure, en dehors et à l'insu de son ministre des
affaires étrangères et de ses ambassadeurs attitrés, quelquefois même
contre ce ministre et contre ces ambassadeurs. On a lu le bel ouvrage de
M. le duc de Broglie, _le Secret du roi_, cette piquante et profonde
étude sur la diplomatie secrète de Louis XV. Eh bien, Napoléon III
avait, lui aussi, un très vif penchant pour la politique personnelle.
Son esprit était sans cesse hanté par ce rêve de _refaire la carte de
l'Europe_, et l'on peut dire que l'empereur Napoléon III a continué sur
le trône la conspiration ce que le prince Louis Bonaparte avait
commencée dans l'exil.

Dans un récent article de la _Revue des Deux Mondes_, M. Cherbuliez a
crayonné une esquisse très fine et très ressemblante de l'empereur
Napoléon III.

«C'était, dit-il, un grand essayeur, un joueur téméraire et fantaisiste
qui ne proportionnait pas les chances du jeu à l'importance de l'enjeu.
Napoléon III avait l'âme aventureuse. Longtemps proscrit, il avait du
goût pour les proscrits. Quelqu'un qui le connaissait bien avait dit de
lui: _Grattez le souverain, et vous trouverez le réfugié politique._»

Panizzi était précisément un de ces proscrits pour lequel Napoléon III
avait du goût. Ces deux volumes contiennent de véritables dépêches
diplomatiques de Mérimée, où l'histoire dès maintenant peut rechercher
les secrètes pensées et les secrètes espérances de la politique
impériale. Panizzi était l'ami de M. Gladstone, et certaines lettres de
Mérimée au directeur du British Museum étaient, en réalité, des lettres
de Napoléon III au chancelier de l'Échiquier.

Mais cette correspondance n'est pas seulement une correspondance
politique. Mérimée était de l'école de Stendhal. Le spectacle de la vie
humaine l'intéressait et l'amusait par tous ses côtés, graves et
plaisants, sérieux et gais. Il ne haïssait pas les histoires un peu
vives, et il les racontait avec un art délicieux.

Nul n'a vu de plus près que Mérimée la cour du second empire. Il n'était
pas seulement des grandes séries de Fontainebleau et de Compiègne; il
était des petits lundis des Tuileries et des petites séries de Biarritz.
Aussi la chronique mondaine de l'Empire tient-elle une place
considérable dans ces lettres, qui foisonnent en anecdotes hardies, très
hardiment contées.

Cette correspondance abonde en détails curieux et piquants sur la vie
intime de l'empereur et de l'impératrice. Mérimée raconte à son ami
Panizzi les petites brouilles et les petites bouderies de ménage, les
petites querelles et les petites scènes de famille: C'est, par exemple,
le 15 novembre 1863, à Compiègne, le jour de la fête de l'impératrice.
Le prince Napoléon est assis à la droite de l'impératrice... L'empereur
lui dit de porter un toast et de faire un speech. Le prince fait la
grimace. Très spirituellement l'impératrice s'empresse de dire: «Je ne
tiens pas beaucoup au speech... Vous êtes très éloquent, mais vos
discours me font un peu peur.» Nouvelle sommation de l'empereur. Le
prince répond: «Je ne sais pas parler en public.--Alors, dit l'empereur,
vous ne voulez pas porter la santé de l'impératrice?--Si Votre Majesté
le veut bien, je m'en dispenserai.» Le prince Joachim Murat porte le
toast. On quitte la table un peu ému...

«Cependant,» dit Mérimée, «_l'hôte_ et _l'hôtesse_ ont gardé leur
sang-froid ordinaire, et l'impératrice a même pris le bras du prince
pour passer au salon. Le prince est resté là fort isolé, tout le monde
l'évitant et, lui, faisant une mine boudeuse et méchante qui le faisait
ressembler fort à Vitellius.»

De cette scène extraordinaire, la lettre du 18 novembre fait le tableau
le plus animé, le plus vivant. Elle raconte ensuite et les allées et
venues du lendemain, et le _replâtrage_, etc., etc. Toutes les lettres
datées de Compiègne, de Fontainebleau, de Biarritz présentent le même
intérêt et nous font pénétrer au coeur même de toutes les passions et de
toutes les ambitions qui s'agitaient autour de l'empereur. C'est, en
quelque sorte, la petite histoire de l'Empire, écrite de main de
maître... Or petite et grande histoire se touchent, et se confondent
sans cesse, se tiennent par mille liens secrets et, l'une par l'autre,
se commentent, s'expliquent et se complètent.

Mérimée, au fond, avait peu de goût pour tous ces divertissements de
cour. Il trouve, à certaines heures, que ces fêtes perpétuelles ne vont
pas sans beaucoup de fatigue et sans un peu d'ennui. Il serait
volontiers de l'avis de lord Palmerston, qui disait que la vie serait
supportable sans les plaisirs. De Compiègne, Mérimée, dans ce même mois
de novembre 1863, écrit à Panizzi:

«Nous vivons ici en grande occupation. Votre serviteur est directeur de
théâtre, auteur et acteur. Il fait de plus des révolutions dans les
beaux-arts et de la polémique avec l'Institut. Dans ses moments de
loisir, on lui donne des recherches à faire dans l'histoire romaine. Il
est, d'ailleurs, libre de faire ce qui lui plaît depuis une heure du
matin jusqu'à huit heures. Heureusement que mercredi je redeviens homme
libre.»

Quelques années plus tard, à Biarritz, il a un nouvel accès de révolte:

«Bien que je m'acquitte très honorablement de mon métier de courtisan,
dit-il, je me sens pris parfois d'idées à la Bright, et j'ai envie de
m'en aller vivre en homme libre dans quelque auberge au soleil.»

Mais ce n'était là que des boutades passagères. Mérimée, en définitive,
retombait assez facilement sous le joug. Il était si bien reçu, si bien
traité par ceux qu'il appelait le maître et la maîtresse de la maison.
Et puis c'était un grand curieux que Mérimée. Il se trouvait là aux
premières loges pour assister à l'histoire de son temps, qui
l'intéressait violemment. Mérimée, qui s'était fait une réputation
d'insensibilité et d'insouciance, était, en somme, le moins insensible
et le moins insouciant des hommes.

Ces lettres vont montrer tout ce qu'il y avait d'ardeur et de passion
dans l'âme de Mérimée. A tel point que cette publication, qui va mettre
encore une fois tout le monde d'accord sur le talent et l'esprit de
Mérimée, n'aura certainement pas la même bonne fortune au point de vue
religieux et au point de vue politique. Mérimée était, en même temps,
très anticlérical et très anti-révolutionnaire. Absolu dans ses
opinions, Mérimée les expose avec une extrême netteté, et avec une
extrême franchise, dans la pleine liberté d'une correspondance
familière. Ces opinions appartiennent aujourd'hui à la libre discussion,
et, de cette libre discussion, la grande mémoire de Mérimée n'a rien à
redouter.

Il eut, en effet, ce très rare mérite d'être, tout le long de sa vie,
parfaitement sincère et parfaitement désintéressé. Placé à la source
même des honneurs et des faveurs, Mérimée n'avait aucune ambition; son
indifférence était égale pour le pouvoir et pour l'argent. Il lui eût
été bien facile de s'enrichir; il ne s'enrichit pas; sa très modeste
aisance, il la devait tout entière à sa plume. On verra dans ces lettres
que Mérimée fut sur le point d'être nommé secrétaire des commandements
de l'impératrice; mais il souhaitait de tout son coeur que le choix de
l'empereur ne tombât pas sur lui; et, quand il apprit qu'un autre avait
la place, il poussa un long soupir de soulagement. Mérimée fut sénateur;
et vraiment c'était peu de chose pour l'auteur de tant de
chefs-d'oeuvre. Tout l'honneur était pour le Sénat.

A côté de cette absence d'ambition et de cette indifférence pour
l'argent, Mérimée eut une autre vertu peu commune chez ceux qui vivent
dans l'entourage des souverains. Un jour,--c'était le 16 avril 1835,--M.
Thiers était à la tribune de la Chambre des députés. Il parlait de
Napoléon Ier. Faisant allusion à la servilité des hommes du premier
empire, il disait:

--Savez-vous à quoi servait cette timidité devant l'empereur? à lui
faire ignorer ou méconnaître la vérité.

Le maréchal Clauzel interrompit M. Thiers:

--J'en demande pardon à monsieur le ministre de l'intérieur, on pouvait
dire la vérité à l'empereur.

--Oui, répondit spirituellement M. Thiers, quand on avait du courage;
mais, quand on est réduit à n'entendre la vérité que de la bouche de
ceux qui ont le courage de la dire, on l'entend de très peu de monde.

Eh bien, Mérimée était de ce _très peu de monde_. Il avait le courage de
dire la vérité. Lisez la lettre du 1er octobre 1863. L'impératrice
projetait un voyage en Espagne. Tout le monde blâmait et redoutait ce
voyage... Mais tout le monde se taisait. C'est Mérimée seul qui a le
courage de parler.

«J'ai eu,» dit-il, «une bataille à soutenir contre l'impératrice. Vous
ne serez pas surpris quand je vous dirai que bien qu'elle fût un peu
irritée, elle n'a pas cessé un instant d'être bienveillante et bonne
pour moi, comme à son ordinaire. Mon attachement pour elle et le danger
très réel de la chose m'ont donné hardiesse et franchise, et je lui ai
débité très nettement ma râtelée, quelquefois avec plus de vivacité que
le respect ne l'exigeait. Elle a discuté longuement, mais en avocat qui
soutient une mauvaise cause. Son grand argument était qu'elle était bien
libre de faire tout ce qu'un particulier peut faire. J'ai répondu
qu'elle n'était pas un particulier, qu'elle avait des charges et qu'elle
devait les supporter. Après une demi-heure de dispute très animée, ayant
dit tout ce que j'avais sur le coeur, j'ai conclu qu'une grande
souveraine comme elle ne pouvait rien faire qui compromît et son mari et
son pays, et qu'elle devait se persuader qu'elle n'était pas libre;
qu'un roi l'est moins que personne, et que c'était pour cette raison que
j'avais refusé toutes les couronnes qu'on m'avait offertes.»

Voici l'année terrible. L'Empire va s'écrouler devant l'invasion.
Mérimée est aux Tuileries un des fidèles de la dernière heure. Après
avoir raconté les fêtes et les splendeurs des jours éclatants, il
raconte les tristesses et les deuils des jours tragiques. Il faut bien
reconnaître que l'impératrice, dans cette crise suprême, montra beaucoup
de courage et de dignité.

«Je ne sais rien de plus admirable, que l'impératrice,» écrit Mérimée le
16 août 1870; «elle ne se dissimule rien, et cependant montre un calme
héroïque, effort qu'elle payé chèrement, j'en suis sûr.»

«J'ai vu notre, hôtesse de Biarritz,» dit-il le 22 août; «elle me fait
l'effet d'une sainte.»

Et, dans sa lettre datée du 4 septembre, il écrit:

«Je vais essayer d'aller aux Tuileries.»

C'est presque le dernier mot de la dernière lettre datée de Paris. Si
Mérimée put aller jusqu'aux Tuileries, il n'y trouva pas celle qu'il
voulait voir. Il n'y avait plus d'impératrice.

En somme, Mérimée--cette affirmation va paraître paradoxale, et elle
n'est cependant que l'expression de la stricte vérité,--Mérimée n'a
jamais été très bonapartiste. Le régime impérial ne lui a jamais inspiré
une grande confiance. L'Empire, en 1862, paraissait encore bien solide
et bien puissant... Eh bien, Mérimée, le 31 mars 1862, écrivait à
Panizzi: «On souffre, on s'inquiète.» Et il ajoutait très finement: «On
aspire vers quelque chose qui ne soit ni le passé ni le présent.»

Le plus tendre et le plus respectueux dévouement pour l'impératrice, tel
était le fond des opinions de Mérimée. Eugénie de Téba avait deux ans
quand Mérimée fut présenté à la comtesse de Montijo. Quelques années
plus tard, un des amis de Mérimée le rencontra rue de la Paix; il tenait
par la main une adorable petite fille de cinq ou six ans. Frappé de la
grâce et de la gentillesse de cette enfant, l'ami de Mérimée demanda qui
elle était.

--C'est, répondit-il, une petite Espagnole, la fille d'une de mes
amies... Je vais lui faire manger des gâteaux.

Et Mérimée entra chez un pâtissier pour faire manger des gâteaux à cette
petite fille, qui devait, vingt ans plus tard, devenir impératrice des
Français et passer par de si éclatantes et de si tragiques destinées. La
tendresse que Mérimée portait à cette enfant devint une fidèle et
respectueuse affection qui jamais ne se ralentit ni ne se démentit.

L'impératrice Eugénie quittait Paris le 4 septembre, et Mérimée, six
semaines après, mourait à Cannes, échappant ainsi à toutes les douleurs
qui allaient déchirer les âmes françaises. Il mourut pendant son
sommeil, et si doucement, qu'on l'aurait pu croire endormi.

La dernière lettre de ce recueil annonce à Panizzi qu'il ne verra plus
son ami. Cette lettre est écrite par l'une de ces nobles femmes qui
avaient consacré leur existence à Mérimée et qui, jusqu'à la dernière
heure, l'entourèrent des soins les plus dévoués.

Nous croyons devoir faire suivre ces quelques explications d'une notice
de M. Louis Fagan sur l'homme éminent qui recevait ces lettres et qui
les a précieusement conservées, sentant bien qu'elles faisaient partie
de l'oeuvre de Mérimée et qu'elles devaient, en fin de compte,
appartenir au public.

                                                                 XXX




PANIZZI

Antonio Panizzi naquit à Brescello, duché de Modène, le 16 septembre
1797; le Modenais faisait alors partie de la république Cisalpine.
Panizzi passa sa jeunesse au lycée de Reggio; il suivit ensuite les
cours de l'université de Parme. Reçu docteur en droit en 1818, Panizzi
avait l'intention de se consacrer à l'étude de la jurisprudence. Mais,
ardemment patriote, il se jeta dans le mouvement révolutionnaire qui
éclata à Naples en 1820 et l'année suivante en Piémont. Un des
conspirateurs, pris de lâcheté, le dénonça aux autorités
révolutionnaires comme un des chefs de l'insurrection. Panizzi fut
obligé de s'enfuir. On instruisit son procès, et il fut, par contumace,
condamné à la peine de mort et à la confiscation de ses biens.

Panizzi avait cru pouvoir trouver un asile à Lugano; mais, sur les
réclamations de l'Autriche, il dut quitter cette ville et partit pour
Genève. Il ne put y demeurer en paix. Les représentants de l'Autriche,
de la France et de la Sardaigne exigèrent son expulsion du territoire
helvétique. Panizzi se réfugia en Angleterre.

Après un séjour de quelques mois à Londres, Panizzi, d'après les
conseils et avec la recommandation d'Ugo Foscolo, alla s'établir à
Liverpool. Il y passa cinq années, donnant des leçons d'italien.

Lorsqu'en 1828 l'université de Londres fut fondée sous les auspices de
lord Brougham, celui-ci offrit à Panizzi la chaire de langue et de
littérature italiennes. Panizzi accepta et vint s'établir à Londres.

Le 27 avril 1831, il fut appelé, en qualité de conservateur adjoint, au
département des imprimés du British Museum. Dès lors Panizzi put se
donner tout entier à sa passion pour les livres; il ne tarda pas à se
placer au premier rang parmi les grands bibliographes de l'Europe.

La bibliothèque du British Museum était, à cette époque, dans un état
très peu satisfaisant. Les sections littéraires présentaient de
nombreuses lacunes; le classement était défectueux; la bibliothèque ne
recevait aucune subvention régulière; tout était sinon à faire, du moins
à refaire. En 1835-36, la Chambre des communes nomma un comité chargé de
procéder aune enquête sur la situation du British Museum. Panizzi fut
entendu. Il soumit au comité tout un plan de réforme et de
réorganisation de la bibliothèque. Panizzi fut chargé d'une mission à
l'étranger; il visita les grandes bibliothèques de l'Europe, réunit une
masse considérable de documents et, à son retour, démontra clairement
quelles réformes étaient indispensables.

L'enquête et la mission de Panizzi eurent de féconds résultats. On se
mit sérieusement à l'oeuvre; mais on sentait bien que ce qui manquait
surtout au département des imprimés, c'était un directeur jeune, plein
de résolution et de vigueur. Aussi, quand le conservateur se retira en
juin 1837, Panizzi fut-il choisi pour lui succéder.

Les hautes capacités de Panizzi trouvèrent leur emploi et la
bibliothèque prit, très rapidement, un merveilleux développement. La
main d'un maître se fit sentir. Il y eut là un immense travail
d'organisation, d'installation, de surveillance. Panizzi voulait que la
bibliothèque nationale fût digne du pays qui lui avait si généreusement
offert asile et protection. Il consacra sa vie à cette grande tâche.

Panizzi rencontra bien des difficultés et bien des résistances. Il se
heurta à des habitudes prises... On blâmait la forme nouvelle du
catalogue, on critiquait les acquisitions de livres, et ceux qui
criaient le plus fort étaient naturellement ceux qui n'entendaient
absolument rien à la question.

Un tel état de choses amena la nomination d'une commission chargée
d'examiner la constitution et l'administration du British Museum. Là, en
champ clos, Panizzi tint brillamment tête à tous ses ennemis. Après un
débat de dix-huit jours, la commission se prononça en faveur de Panizzi.
A partir de ce jour, aucune plainte ne se fit plus entendre. Tout le
monde rendit justice à Panizzi; son oeuvre ne fut plus contestée.

Cependant, s'enrichissant chaque jour, la bibliothèque manquait d'air et
d'espace. Un grand nombre de projets furent proposés pour son
agrandissement. Le plan de Panizzi fut adopté; il était de la plus
grande hardiesse et de la plus grande originalité. Panizzi, au centre
même de la bibliothèque, dans l'intérieur quadrangulaire du Museum,
éleva une immense salle de travail pouvant contenir plus de trois cents
lecteurs. Le buste de Panizzi, exécuté par Marochetti, a été placé
au-dessus de la porte d'entrée de la salle de lecture; ce n'est que le
juste témoignage de la reconnaissance du département des imprimés.

Le 6 mai 1856, Panizzi fut nommé administrateur en chef du Musée
britannique, qui, sous son énergique et brillante direction, ne cessa de
grandir et de prospérer.

Panizzi fit connaître, en juillet 1866, son intention de prendre sa
retraite; le 27 du même mois, le Parlement délibéra sur cette démission.
M. Disraeli, aujourd'hui lord Beaconsfield, prononça l'éloge de Panizzi
et la Chambre des communes lui accorda comme pension de retraite
l'intégralité de son traitement. Le 27 juillet 1869, Panizzi fut créé K.
C. B _chevalier de l'Ordre du Bain_, honneur qu'aucun Italien n'avait
encore obtenu.

Telle a été la carrière officielle de cet homme éminent. Il mourut à
Londres, dans sa résidence de Bloomsbury-Square, le 8 avril 1879. Bien
que strict et inflexible observateur de la discipline dans son
administration de la bibliothèque, Panizzi était bon et indulgent pour
ses subordonnés. Quand il prit sa retraite, il reçut d'unanimes
témoignages, non pas seulement d'estime et d'admiration, mais aussi
d'affection et de reconnaissance.

LOUIS FAGAN.




LETTRES
A
M. PANIZZI




I


Paris, 31 décembre 1850.

Mon cher Monsieur,

Il y a quelque temps, j'ai remis à un ami de M. Libri un mot pour vous
qui, je pense, ne vous est pas encore parvenu. Je vous demanderai la
permission de vous répéter, par la poste, mon humble requête. Voici en
quoi elle consiste:

Un de mes amis, M. Beyle, connu sous le pseudonyme de Stendhal dans la
littérature contemporaine, avait fait copier au Vatican, dans les
archives, quatorze volumes in-folio manuscrits, contenant l'analyse
d'un certain nombre de procès célèbres ou d'aventures scandaleuses de la
cour papale et d'Italie. A l'époque où cette copie fut faite, il était
difficile de pénétrer dans les archives du Vatican. M. Beyle, qui était
consul de France à Civita-Vecchia, avait obtenu, avec beaucoup de peine,
la permission de copier les susdits manuscrits. Ils forment quatorze
volumes in-folio, écrits d'une belle main italienne, et sont en italien
ou en latin.

M. Beyle est mort, et sa soeur, qui est dans la misère, cherche à vendre
ces manuscrits. Le British Museum pourrait-il, voudrait-il s'en
accommoder? Quel prix en donnerait-il? Y a-t-il à Paris quelqu'un que
vous pourriez charger de les examiner?

Voilà, mon cher Monsieur, ce que je vous ai mandé par cette occasion
infidèle. Je vous serais extrêmement obligé de me répondre un mot, si
cela vous est possible.

Agréez, mon cher Monsieur, l'expression de tous mes sentiments de haute
considération et d'amitié.




II


Paris, 4 juillet 1855.

Mon cher Monsieur,

Permettez-moi de vous présenter mon ami, M. de Lagrené, qui mène sa
fille voir Londres. Soyez assez bon pour lui faire montrer les bijoux
antiques et le fameux manuscrit de la _Grande Chartreuse_. M. de Lagrené
a été un de mes meilleurs consolateurs dans les désagréments que ce
manuscrit m'a causés, et je le recommande très instamment à votre
obligeance.

Nous avons ici la moitié de l'Angleterre. Notre exposition, mal
commencée, est devenue vraiment curieuse et vaut la peine qu'on fasse le
voyage. J'espère qu'elle vous tentera.

Adieu, mon cher Monsieur, veuillez agréer l'expression de tous mes
sentiments bien dévoués.




III


Paris, 11 octobre 1857.

Cher monsieur Panizzi,

Je suis charmé que vous ayez eu un beau temps pour passer ce bras de mer
si ennuyeux. Du reste, vous aviez trop peu mangé pour qu'un gros temps
fût profitable aux poissons.

J'ai passé la soirée avant-hier chez lady Holland. Nous avons tenu
beaucoup de mauvais propos sur Dieu, les rois et les hommes, notamment
contre vous.

M. Cousin, que vous connaissez sans doute, m'adresse une question à
laquelle je ne sais que répondre. Il y a, à l'exposition de Manchester,
un portrait attribué à Mignard, celui de Julie d'Angennes, qui
appartient à lord Spencer. Or, à l'époque où le portrait _paraît_ avoir
été fait, Mignard n'était pas en France. Vous qui connaissez l'univers,
il ne se peut pas que vous ne connaissiez lord Spencer. Lorsqu'il vous
tombera sous la main, soyez assez bon pour lui demander ce qu'il sait
de l'origine de son portrait.

Tenez pour assuré que l'impératrice n'est pas allée à Stuttgart afin de
montrer une attention particulière pour la reine Victoria. Ne croyez à
rien de ce qu'on peut vous dire sur le relâchement de l'alliance.

Adieu, cher monsieur Panizzi. Sachez que j'ai accroché une petite
provision, de champagne sec. Vous devriez venir m'en dire votre avis aux
vacances de Noël.




IV


Cannes, 5 décembre 1857.

Mon cher Panizzi,

J'ai quitté Paris il y a quelques jours pour chercher le soleil ici,
tout près de l'Italie, et, selon mon usage, j'ai oublié cent choses que
j'aurais dû faire avant mon départ. La plus importante était de vous
remercier de la lettre de lord Spencer, de la part de Cousin, et, de
plus, de vous importuner encore au sujet des maîtresses adorées de ce
grand philosophe. Il ne rêve à présent qu'à Julie d'Angennes, et voici
ce qu'il m'avait donné pour vous, où plutôt pour lord Spencer. Il
voudrait réponse aux questions suivantes:

Dans le tableau que possède lord Spencer, Julie d'Angennes, duchesse de
Montausier, est-elle en buste ou jusqu'à la ceinture? est-elle maigre,
ou a-t-elle de l'embonpoint? a-t-elle les cheveux noirs ou blonds, les
yeux noirs ou bleus? peut-on discerner si elle a une belle taille et si
elle est grande?

Si vous pouvez obtenir ce signalement avec l'exactitude d'un gendarme
autrichien (dont vous avez la robe de chambre), vous m'obligerez
infiniment de me l'envoyer ici, où je pense que M. Cousin ne tardera pas
à venir. Il se plaint fort de la poitrine; pourtant, ses passions pour
les belles mortes sont des moins fatigantes.

Adieu, mon cher Panizzi. Je suis un peu poussif, mais je me suis déjà
assez agréablement remis par ce beau climat. Je voudrais que vous
pussiez en faire l'essai.




V


Paris, 25 janvier 1858.

Mon cher Panizzi,

Je voulais vous écrire il y a longtemps, mais j'ai eu tant de
tribulations que le courage m'a manqué. C'est vous qui êtes la cause de
tous mes tourments, en faisant votre diable de bibliothèque qui empêche
M. Fould de dormir. Il veut en avoir une aussi, et je m'écrie comme
Mercutio: _A plague on both your houses!_

Depuis quelques jours, je préside la commission chargée de porter la
lumière dans cette noire caverne. Nous avons envie de bien: faire; mais,
pour bien faire, il nous, faudrait, avoir des hommes et de l'argent. Je
ne sais où les trouver. Vous devriez bien venir nous organiser notre
affaire, et vous guérir de tous vos rhumes en mangeant ici de la soupe
grasse et du macaroni.

Mille remercîments et excuses de toute la peine que vous avez prise pour
apprendre à Cousin la couleur des yeux et des cheveux de sa bien-aimée.
Il attendra que le présent lord Spencer puisse écouter ses voeux, et un
amour comme le sien n'est pas si pressé qu'il ne puisse vivre encore
cinq ou six mois sans nouvel aliment.

Adieu, mon cher ami. On m'a joué hier le tour de me nommer rapporteur de
la commission de la Bibliothèque. Si vous ne venez pas à Paris cet
hiver, il faudra que j'aille vous relancer à Londres et vous embêter
d'une série de _queries_ aussi longue que l'échelle de Jacob. Entre
nous, mon métier est des plus désagréables. J'ai à tourmenter des
confrères et des maîtres, et, ce qu'il y a de pis, à leur dire de temps
en temps qu'ils me font des contes à dormir debout. Que résultera-il de
tout cela? Je n'en sais trop rien en ce qui concerne la Bibliothèque;
mais, en ce qui me concerne personnellement, le plus sûr est un
embêtement immense.




VI


Paris, 12 mai 1858.

Mon cher Panizzi,

Je suis arrivé hier dans mes foyers après un passage assez peu orageux
qui m'a permis de digérer tranquillement votre bon dîner, et, à dix
heures, je déjeunais solitairement en pensant à nos bons tête-à-tête du
British Museum. J'ai dormi merveilleusement cette nuit et je ne me
ressens plus du tout des cahots du chemin de fer, lequel a grand besoin
de réparations, à ce qu'il me semble.

Bien que je n'aie pas vu encore beaucoup de monde, je suis frappé de
l'ignorance totale où l'on est ici de l'état de l'opinion en Angleterre.
J'ai trouvé des gens qui me demandaient sérieusement si je n'avais pas
été insulté dans les rues de Londres. _Tutto il mondo è paese._ On me
demandait à Londres combien il y avait d'électeurs en France.

Il paraît que mon rapport n'est pas encore publié, et je ne serais pas
étonné qu'on ne l'escamotât en douceur. Au reste, je n'ai pas encore vu
le ministre, et je ne sais que ce que m'a dit un de nos collègues de la
commission. Quoi qu'il arrive, je m'en lave les mains, et la fantaisie
d'ordre qu'a eue Son Excellence aura eu du moins ce résultat de me faire
passer un mois très heureux avec vous. Le reste est son affaire et je
m'en soucie peu.

Tout est ici fort tranquille, sauf un reste d'excitation contre la
perfide Albion, à qui les épiciers ne pardonnent pas la bataille de
Waterloo et l'acquittement de votre habitué du _reading room_[1]. Le
Corps législatif a eu quelques petites velléités d'opposition, le sage
Sénat a même les siennes. Quand ce peuple-ci n'a rien à faire, il a
besoin de faire quelque malice. Les Français sont comme les singes, qui,
dans l'oisiveté, se mangent la queue.

      [Note 1: Bernard, impliqué dans l'affaire Orsini; son
      extradition fut refusée par l'Angleterre.]

Lord Cowley a dit ici, en bon lieu, que, plutôt que de céder la place,
lord Derby dissoudrait la chambre. _Ci vedremo._

Malgré la sainte horreur que j'ai pour l'éloquence, je regrette un peu
de ne pouvoir assister à la grande bataille qui va se donner. Il me
semble que le résultat le plus infaillible sera force blessures très
cuisantes à des vanités personnelles, spectacle très divertissant pour
la galerie. Mais qui gagnera en considération dans ce débat? Personne
assurément. Un grand mathématicien pourrait peut-être prédire, au train
dont vont les choses, en quelle année l'Angleterre sera démocrate, en
quelle autre elle vendra par mesure d'économie les marbres de Phidias et
les livres colligés par M. Panizzi. Ce sera dans assez longtemps, je
pense; mais nos petits-enfants, surtout si nous ne nous pressons pas de
les faire, pourront bien voir tout cela.

Adieu, mon cher Panizzi; mille et mille remercîments pour votre si
aimable et si bonne hospitalité.




VII


Paris, 16 mai 1858.

Mon cher Panizzi,

J'ai vu le maréchal Vaillant, président de la commission de la
_correspondance de Napoléon_, et je lui ai montré la note de mistress
Tennant. Il m'a dit que l'empereur déclarait les lettres apocryphes;
mais, comme je lui en avais déjà dit le prix, j'ai lieu de soupçonner
que c'est ce prix de huit mille francs qui lui fait trouver les raisins
trop verts.

Je vais, la semaine prochaine, à Fontainebleau pour huit jours. J'aurai
sans doute occasion de causer avec l'empereur lui-même, et de lui dire
mon opinion sur l'authenticité. Le malheur, c'est que l'exagération du
prix rend l'affaire très difficile à conclure. On m'a dit ici que les
autographes de Napoléon Ier ne se vendaient pas plus de cent ou cent
cinquante francs; il est vrai qu'on en trouve rarement d'aussi vifs de
passion et de style que ceux de mistress Tennant. Si vous la voyez, et
elle est bonne à voir, vous pourrez lui-dire qu'on est prévenu contre
ses lettres, mais que cette prévention sera détruite par moi; alors
restera le prix, qui, si elle y persiste, rendra la négociation inutile.

La nomination de Picard n'a pas fait beaucoup d'effet. Nous sommes
habitués à voir nommer à Paris, des députés exagérés. Cependant, c'est
un mauvais symptôme. Le nouveau ministre de l'intérieur est peu adroit,
et paraît connaître assez mal les hommes et les choses.

Adieu, mon cher ami; je suis plus triste que je n'étais autrefois de
déjeuner et de dîner seul.




VIII


Paris, 7 juin 1853.

Mon cher Panizzi,

Les oreilles ont dû vous corner, ces jours passés. Sa Majesté la reine
des Pays-Bas et votre serviteur ont passé, à dire du mal de vous, tout
le temps d'une chasse au cerf, dans la forêt de Fontainebleau. C'est une
étrange femme, qui sait tout, qui parle bien de tout et qui serait la
perfection, si elle ne voulait pas paraître Française, ayant eu le
malheur de naître en Wurtemberg. Elle se fait vive à la manière des
Allemands, qui se jettent par la fenêtre pour avoir l'air dégagé.

La reine est du moins très aimable. Nous avons sué sang et eau pour
amuser Sa Majesté: bals, fêtes champêtres, charades, etc. Si vous ne me
trahissez pas, je vous avouerai que ma courtisannerie est allée jusqu'à
lui faire de petits vers en manière de compliment, et que cependant, par
respect pour la vérité, je me suis borné à la comparer à Vénus,
Minerve, etc. Comme les princes sont toujours ingrats, je n'y ai pas
même gagné une bouteille de curaçao ou un fromage de Hollande. Rien
qu'un rhume effroyable pour avoir eu l'insigne honneur d'être trempé de
pluie à côté de Sa Majesté.

L'autre jour, il y a eu à Fontainebleau une foire où l'impératrice est
allée acheter du pain d'épice. Le prince de Nassau, qui l'accompagnait,
a acheté une blouse et une casquette sans qu'elle s'en aperçût et, dans
ce nouveau costume, il est venu lui parler. Elle ne l'a pas reconnu et a
poussé un grand cri; les gens de la suite sont accourus, et le quiproquo
a été traduit à Paris en une tentative d'assassinat. Tenez ma version
pour exacte.

Vous trouverez dans _le Constitutionnel_ d'aujourd'hui, 7 juin, un
article assez curieux sur les échanges de livres faits par la
bibliothèque d'Augsbourg, d'où résulte qu'ils vendent les bons et
gardent les mauvais. Cela s'appelle se défaire des doubles.

Adieu, mon cher ami; je pense aller faire un tour en Suisse. On ne vit
pas ici: il y a 33 degrés Réaumur. Si je revenais par Venise, je vous
demanderais un mot pour quelque bon chrétien de ce pays que vous
connaissez sûrement.




IX


Berne, 7 juillet 1853.

Mon cher Panizzi,

Nous nous verrons sans doute, et nous remangerons ensemble du macaroni à
Recoaro, si cette partie du monde est aussi près de Venise que vous le
dites, d'accord avec les géographes. Je pense être à Venise dans les
premiers jours d'août, selon la recommandation de lady Holland, dont je
me méfie un peu. Je me demande ce que doivent sentir les lagunes à cette
époque, et combien de cousins doivent les habiter. Les cousins ne m'ont
pas épargné, même en ce pays de froidures. Ni la neige ni les montagnes
ne les arrêtent. J'ai les mains plus épaisses que des épaules de mouton,
par suite de leurs piqûres. Que sera-ce lorsque le soleil d'Italie leur
prêtera une activité nouvelle!

Selon l'usage des Parisiens, je suis sans la moindre lettre et par
conséquent sans nouvelles. Je suis sûr que M. Rouland n'a pas encore
publié notre rapport. Notre travail aura eu ce résultat admirable
d'achever la désorganisation, déjà si avancée, de la Bibliothèque.

Adieu, mon cher Panizzi; mille et mille amitiés bien vraies.




X


Venise, 11 août 1858.

Mon cher Panizzi,

Je suis ici depuis quelques jours, assez bien installé, ayant vue sur le
Grand Canal; nourriture satisfaisante et bon appartement. Je vous donne
ces détails parce que M. Brown dit que vous allez arriver ici, avec
votre amie, qui ne jure que par l'_immacolata_. Je suis ici avec deux
dames anglaises[2] (d'un âge respectable), anciennes amies de ma mère et
de moi, faisant très bon ménage.

      [Note 2: Miss Lagden et mistress Ewers, par qui Mérimée
      a été, jusqu'à son dernier jour, entouré d'attentions
      délicates et de soins dévoués.]

De toute façon, je vois que nous avons fait ce qu'on appelle de la
bouillie pour les chats: Le ministre s'est moqué de nous. On ne m'y
rattrappera plus. Je crois que Taschereau sera le directeur; mais il ne
faut répondre de rien avec des gens qui tournent à tout vent. Une seule
bonne chose sera faite, c'est qu'on ne poussera pas plus loin la facétie
du catalogue imprimé, et que les employés de la Bibliothèque ont une
augmentation de traitement. Ils ne me mangeront pas à mon retour.

Hier, nous avons eu une sérénade très belle. Nous avons badaudé et passé
sous le Rialto au milieu de la bagarre. On devient aussi bête que les
natifs à ces _fonctions_, et j'aurais préféré voir ma gondole en pièces
plutôt que de reculer d'un pied.

Il me semble que le discours de l'empereur est très bon. J'espère qu'il
sera bien pris en Angleterre. Ici, il fait bon effet auprès des
autorités, qui ont un peu peur de Sa Majesté.

Adieu, mon cher Panizzi; à bientôt! M. Brown a été on ne peut plus
aimable pour moi. C'est un Vénitien complet.




XI


Paris, 17 octobre 1858.

Mon cher Panizzi,

Il n'y a rien de si beau que la cathédrale de Sienne, si ce n'est celle
de Lucques, si ce n'est la vue depuis Savone jusqu'à Fréjus, le long de
la rivière de Gênes. Gîtes excellents tout le long de la route, excepté
à Oneglia. Connaissez-vous la soupe aux cailles et au riz? Je pense
qu'on ne mange que cela en paradis.

Adieu, mon cher ami; mille tendresses à vos marbres et à vos bouquins.




XII


Cannes, 7 janvier 1859.

Mon cher Panizzi,

Je suis ici depuis quelques jours, à deux pas de votre chère Italie, en
face d'une mer magnifique et d'un soleil resplendissant. Il faut, je
suppose, une force d'imagination peu commune pour se représenter ce que
c'est que le soleil au 7 janvier, lorsqu'on est au British Museum.
Cependant, il fait ici un peu froid, et, à quatre heures, il faut
prendre un paletot. Nous y avons lord Brougham et toute sa famille. Il
est encore vert et actif, malgré ses quatre-vingt-deux ans, et va faire
à pied des visites dans les environs. En fait de célébrités, nous avons
encore M. de Tocqueville, qui est très gravement malade, et qui, je le
crains, ne quittera ce pays-ci que pour un autre bien éloigné d'où
personne n'est revenu apporter des nouvelles.

Que dites-vous du compliment de bonne année fait par l'empereur à M. de
Hübner? Selon ce qu'on m'écrit, la version officielle est la seule
vraie, et il ne faut pas prendre celle du _Nord_ et d'autres journaux
étrangers. Quelle que soit la phrase, elle montre que notre ami
Salvagnoli est un grand diplomate! Assurément on doit lui en faire les
honneurs à Florence. Bien que je me dispense de croire une grande partie
des bruits qui circulent, je trouve que la situation doit être bien
tendue pour que Sa Majesté ait jugé nécessaire d'en avertir ainsi le
public dans une occasion où il était si facile et si simple de ne rien
dire.

On m'écrit, de bonne part, que l'état de l'Italie est encore plus
bouillonnant que lorsque nous nous y trouvions ensemble. Mais à quoi
cela aboutira-t-il? Les Russes de l'ambassade, à Paris, ne parlaient de
l'Autriche qu'avec la tendresse qu'on lui porte à Milan et à Venise.
Malheureusement, je ne crois pas qu'en cas de rupture complète, ils
prennent franchement parti pour nous. Que feront les Anglais? _Hic jacet
lepus._ Ils sont probablement trop occupés dans l'Inde et chez eux pour
se mêler _d'abord_ de nos affaires; mais comment croire qu'ils
laisseraient leur bonne amie dans la débine! Observez que la guerre,
pour l'Autriche, c'est un duel à mort. Une bataille perdue amène la
dislocation de la monarchie, et, par conséquent, la recomposition de
l'équilibre européen. La partie est trop grosse pour que l'Angleterre
n'y intervienne pas, et, si elle est l'alliée de l'Autriche, nous ne
nous y frotterons probablement pas; car alors notre position serait tout
aussi mauvaise que la sienne, abandonnée à ses propres forces. Il y a
des chose si graves, qu'elles sont impossibles.

Adieu, mon cher ami. Mistress Ewers et miss Lagden, qui sont ici,
regrettent beaucoup de ne pas vous avoir. Elles se rappellent à votre
souvenir.




XIII


Paris, 12 mars 1859.

Mon cher Panizzi,

Me voici de retour à Paris depuis quelques jours et regrettant déjà mon
soleil de Cannes, qui n'est pas moins beau que celui dont nous avons
senti la chaleur aux bords de l'Arno.

Que dites-vous de ce qui se passe? Lord Cowley vous a-t-il conté ses
conversations avec Sa Majesté impériale et royale apostolique? Quant à
moi, je ne sais rien. On est à la paix depuis vingt-quatre heures, ce
qui rend très probable que demain on sera belliqueux. Ce qu'il y a de
certain, c'est que les descendants de Brennus ne sont guère d'humeur à
prendre le Capitole, n'y eût-il que leurs anciennes ennemies les oies
pour le garder. Louis-Philippe, pendant dix-huit ans, a prêché à ce
peuple-ci le culte des intérêts matériels, et notre vieux sang gaulois
s'est gâté. On est d'une poltronnerie incroyable. Vous noterez que le
danger, malheureusement très réel, celui d'une révolution nouvelle, est
ce qui préoccupe le moins. On ne pense qu'à l'effet que la guerre peut
produire sur les fonds et les actions de chemins de fer. Il va sans dire
que la gloire et l'humanité, c'est à quoi personne ne songe.

L'empereur se montre assez touché de la lâcheté générale, et il nous dit
notre fait en termes assez crus, et, ma foi, nous le méritons bien.
L'armée heureusement est dans de tout autres dispositions. Tous les
officiers voudraient être à l'avant-garde, pour être des premiers à voir
les _donne_ et manger du macaroni. On dit que, du côté des Autrichiens,
il y a aussi beaucoup d'ardeur belliqueuse, et, ce qui est fâcheux,
toute l'Allemagne reprend les colères de 1813, sauf peut-être les
socialistes, qui sont des alliés dont nous nous passerions parfaitement.
Je crois que l'empereur veut la guerre, mais il n'est pas pressé de la
faire.

Probablement il espère que cette paix armée, qui existe en ce moment,
ruinera l'Autriche et qu'il trouvera peut-être les moyens de s'assurer
la neutralité de la Prusse et celle de l'Angleterre. C'est là le grand
point. Y parviendra-t-il? Notre mauvaise réputation de conquérants rend
notre position bien difficile. Nous ne pouvons nous dissimuler que nous
jouons bien gros jeu. Nos généraux ne sont pas aussi forts que celui qui
commandait l'armée française en 1796. Cependant je ne crois pas qu'ils
en aient à combattre de supérieurs. Nos soldats valent bien mieux que
les Autrichiens; mais l'argent, mais l'Europe, mais les Italiens! Que
faire de Mazzini? Le fusiller, d'accord; mais que dire aux gens qui
voudraient étriper le cardinal Antonelli ou le roi Bomba[3]? N'est-il
pas à craindre que, après le premier succès, nous n'ayons des alliés qui
nous embarrassent au dernier point? Entre nous il me semble que deux
pots de terre vont se heurter, et il se pourrait bien que, dans quelque
temps, il ne restât que des tessons sur la place.

      [Note 3: Sobriquet sous lequel on désignait le roi de
      Naples, Ferdinand II.]

Vos Anglais ont une méchante attitude. Lord Palmerston, qui voulait
mettre le feu aux poudres il y a quelques années, a bien changé de
langage, et, jusqu'aux radicaux, je ne vois partout que mauvais
vouloir.

On fait ici sous main de grands préparatifs. On ramène d'Afrique les
vieux soldats, on a changé tout le matériel de l'artillerie, et l'on a
trois cents pièces nouvelles attelées, avec lesquelles on emporte,
dit-on, à coup sûr, la tête d'une mouche à trois kilomètres de distance.
Si l'on avait au moins l'ardeur qu'on avait au moment de la guerre
d'Orient, j'aurais quelque espoir; mais l'abattement de nos financiers
et la couardise des bourgeois sont un peu beaucoup effrayants.

Il va paraître en Belgique un charmant pamphlet d'About qui vous
divertira fort. Notre saint-père le pape et son cardinal y sont arrangés
de main de maître. Cela s'appelle _la Question romaine_ et ressemble
beaucoup à un pamphlet de feu M. de Voltaire, auteur qui avait du bon.

Lorsque vous n'aurez rien à faire, dites-moi comment va la
démocratisation de l'Angleterre. Malheureusement les idées de politique
généreuse ne vont pas du même train.

Adieu, mon cher Panizzi. Je crains fort que nous ne nous rencontrions
pas à Venise l'automne prochain. On m'annonce du vin de Schiraz. Je
crains que ce ne soit de la drogue.




XIV


Paris, 8 avril 1859.

Mon cher Panizzi,

Il me semble que les cartes se brouillent terriblement. Qu'en
dites-vous? Ici, le nez des boursiers s'allonge tous les jours
davantage, et, aujourd'hui, il y a eu une vraie panique.

L'empereur va partir pour Lyon, afin d'y passer, dit-on, une grande
revue. On forme les quatrièmes bataillons et on ne dit plus un mot des
mouvements de troupes. Il est certain cependant qu'on fait venir d'Alger
les vieux durs à cuire. Tout cela est assez _ominous_.

Et du congrès, en savez-vous quelque chose? Il paraît qu'en Italie,
c'est un mouvement d'enthousiasme général. Tous les jeunes gens en gants
jaunes se font soldats. Les vieux achètent de l'emprunt piémontais.
Qu'arrivera-t-il? Ce pays-ci est aussi répugnant que possible à la
guerre, et sans doute c'est ce qui donne à l'Autriche sa prépotence
actuelle. Cela ne veut pas dire que, si l'on en vient aux coups de
canon, nous nous conduirons en lâches. L'armée est très belle, très
allègre, très confiante même, quoique ses généraux ne passent pas pour
des aigles. Mais le reste de la nation ne voit dans la guerre que la
perturbation du commerce, de l'industrie et du _dolce far niente_, sans
parler de la chance d'une nouvelle révolution.

L'empereur, que j'ai vu l'autre jour, me paraît de belle humeur; mais il
ne m'a pas fait confidence de ses projets. Tout ira bien, tant que
l'Angleterre ne se tournera pas contre nous. Dans mon opinion
personnelle (mais je suis le seul qui ai cette opinion-là), elle ne se
mêlera pas activement de la querelle, tout en nous souhaitant un
_accidente_ lorsque nous aurons quelque succès. Il me semble que, si
j'étais homme d'État anglais, je serais beaucoup plus franc. Supposé, ce
que je ne crois pas, que l'empereur ait des vues ambitieuses sur
l'Italie, le meilleur moyen de les contrecarrer et de les rendre
impossibles, n'est-ce pas de s'associer franchement à la France et au
Piémont?

Il est évident que, si l'Angleterre faisait cause commune avec nous,
l'Autriche et tous les _Französenfresser_ d'outre-Rhin rentreraient sous
terre, sans brûler une amorce. Observez que la France, que la guerre
peut mettre en contact avec une révolution, court de très grands risques
pour la chance d'une reconnaissance, plus ou moins grande, laquelle peut
se traduire, un jour, par une demande de céder la Corse à l'_Italie
unie_. Au contraire, l'Angleterre n'a rien à redouter du contact avec la
révolution. Peut-être même y attrapperait-elle un lopin assez beau,
comme la Sicile, par exemple, si l'anarchie se mettait dans la
Péninsule, si, au lieu de se coaliser, les Italiens, comme ils ont fait
souvent, se battaient entre eux.

Dans l'hypothèse d'une lutte, que je ne crois pas probable; car, d'un
côté, il y aurait de l'argent et du crédit; de l'autre, ni argent ni
crédit. Tout le mal serait pour la France. Les armées se battraient et
l'Angleterre habillerait, armerait, nourrirait les Italiens, le tout à
leurs frais. Après la paix, la reconnaissance des Italiens se
partagerait entre leurs deux alliés, inégalement, et toujours
l'Angleterre aurait la meilleure part. Nous aurions l'odieux d'avoir
violé quelques filles et bu beaucoup de vin d'Asti et de Pomino sans
payer. Les Anglais stipuleraient des avantages pour leurs cotons et
leurs fers.

Si je savais écrire en anglais, je voudrais faire un pamphlet là-dessus,
car le thème est riche. Au lieu de s'occuper de l'Italie, il me semble
que John Bull patauge dans un étrange gâchis. On dirait que le
gouvernement parlementaire fait ce qu'il peut pour se discréditer. Point
de parlement, dans un moment où il faudrait l'avoir presque en
permanence; une administration qui peut être renversée, au moment où les
affaires extérieures se trouveront le plus embrouillées; tout cela n'est
ni beau ni sensé.

Ici, on se persuade que, si lord Palmerston revient, il nous fera la
guerre. Je n'en crois rien. Je crains, au contraire, que lord Derby ne
sache dire ni oui ni non, et qu'il ne parvienne qu'à envenimer
l'affaire. Tâchez de persuader à vos Anglais que nous n'avons pas la
moindre envie de faire des conquêtes, que nous voudrions seulement qu'on
ne fit pas trop de bruit à notre porte. Vous voyez, tous les jours, que
les propriétaires font mettre à l'amende les joueurs, d'orgue qui leur
cassent le tympan; c'est notre position.

Adieu, mon cher ami. J'ai vu que vous aviez dîné l'autre jour chez M.
Gladstone. Beaucoup d'argenterie et de l'agneau, n'est-ce pas? J'aime
mieux les dîners que nous avons faits tête à tête au Muséum.




XV


Paris, 29 avril 1859.

Mon cher ami,

Nous sommes une drôle de nation! Je vous écrivais, il y a quinze jours,
qu'il n'y avait en France qu'un homme qui voulût la guerre, et je crois
avoir dit la vérité.

Aujourd'hui, tenez le contraire pour vrai. L'instinct gaulois s'est
réveillé. C'est maintenant un enthousiasme qui a son côté magnifique, et
aussi son côté effrayant. Le peuple accepte la guerre avec joie; il est
plein de confiance et d'entrain. Quant aux soldats, ils partent comme
pour le bal. Avant-hier, ils écrivaient à la craie sur leurs wagons:
«Trains de plaisir pour l'Italie et Vienne.» Lorsqu'ils traversent les
rues pour aller aux embarcadères, on les couvre de fleurs, on leur porte
du vin, on les embrasse, on les adjure de tuer le plus d'Autrichiens
qu'ils pourront. Le régiment des zouaves de la garde a reçu son ordre de
départ, il y a huit jours. Ils se sont écriés: «Voilà la guerre, plus de
salle de police!» et le régiment a disparu pour deux jours. Il
s'agissait de dire adieu à toutes les cuisinières de sa connaissance. Au
moment du départ, pas un homme n'a manqué, chacun avec un bouquet de
lilas au bout de son fusil.

Il y a dans cette gaieté française un élément de succès considérable.
Nos gens se croient sûrs de vaincre, et c'est beaucoup à la guerre.
L'accueil qu'on leur fait en Italie redouble leur ardeur. Ils se croient
des chevaliers errants allant combattre pour leur dame. Je tiens les
Autrichiens pour de très braves soldats; mais chacun des nôtres
s'imagine qu'il va devenir au moins colonel, et un Croate n'a pas de ces
idées-là. Le général Allard me jurait hier soir que nous avions déjà
cent mille hommes au delà des Alpes. Nous aurons sept cent mille hommes
sous les armes le 15 du mois prochain. Le 1er juin, toute l'artillerie
sera pourvue de nouveaux canons rayés.

Enfin, bien que lents à prendre nos mesures, nous avons le talent de
bien faire en nous pressant, et, chaque jour, nous gagnons quelque
chose. Le général Mac-Mahon écrit qu'il n'a jamais vu réception pareille
à celle qu'on lui a faite à Gênes. Il n'y a pas jusqu'à un bataillon de
Kabyles qui n'ait été littéralement couvert de fleurs par les dames. Je
pense que ces honnêtes musulmans aimeraient autant autre chose. Ce sont,
d'ailleurs, de rudes gaillards.

Hier soir, on annonçait l'acceptation par l'Autriche de la médiation
anglaise, _et la prise en considération_ par l'empereur. Je crois
néanmoins la guerre inévitable. Quitter l'Italie maintenant est
impossible, à moins de grandes concessions de la part de l'Autriche.
Lord Cowley, avec qui j'ai dîné hier chez M. Baring, était impénétrable;
mais il était facile de voir qu'il ne croyait pas à la possibilité d'un
dénoûment pacifique.

L'important, c'est d'être uni, honnête et modéré, de faire des
cartouches et pas de constitution. Tuer l'ours d'_ogni modo_ sans penser
à vendre sa peau et surtout à la partager. Si vous pouvez persuader aux
Italiens d'être sages, tout ira bien, j'espère.

Notre pauvre impératrice a les yeux gros comme des oeufs; mais elle
paraît pleine de résolution et de dévouement. Elle dit adieu en pleurant
aux régiments qui partent, qui la saluent de hourras frénétiques; et les
boursiers mêmes se sentent émus; j'en ai vu un qui pleurait en regardant
les gardes défiler. Si l'Angleterre ne se mêle pas trop tôt de la
querelle, j'espère que nous aurons bientôt, rendu possible une paix
avantageuse à l'Italie.

Les banquiers et les beaux messieurs déplorent toujours le funeste
entraînement; mais la masse est pour la guerre. L'empereur est plus
populaire qu'il n'a jamais été. Un ouvrier disait: «_Moustachu_ est le
plus fort; il a les papiers de son oncle.»

Adieu, mon cher Panizzi. Prêchez les Anglais. Empêchez-les de croire à
l'ambition de l'empereur et persuadez-les que les Italiens sont _gente
de razon_, qui peuvent vivre sans Croates pour les morigéner. Mille
amitiés et compliments au Museum.




XVI


Paris, 10 mai 1859.

Mon cher Panizzi,

_Alea jacta est!_ L'empereur est parti aujourd'hui. Il a été conduit au
chemin de fer par une foule immense et des acclamations frénétiques. Il
est maintenant plus populaire qu'il n'a jamais été. Je parle des masses,
car, bien entendu, les salons sont aussi mauvais Français que possible.

Quelle étrange fatalité poursuit les partis vaincus! Les orléanistes
font exactement les mêmes fautes qu'ils ont tant reprochées aux
légitimistes. Voyez le duc de Chartres qui avait eu le bon sens de
rester en Piémont, où il était officier: sa famille le rappelle[4]. Le
comte de Chambord, qui va dans les Pays-Bas, est plus raisonnable.

      [Note 4: Le duc de Chartres ne fut pas rappelé par sa
      famille: il fit toute la guerre d'Italie.]

Avant la fin du mois, selon, toute apparence, il y aura bien des bras et
des têtes cassés. Dieu veuille que nous nous en tirions à notre
honneur! Les Autrichiens, jusqu'à présent, nous ont servis à souhait.

Maintenant que tout le désordre est réparé, vous pouvez dire aux
Anglais, qui nous reprochent d'être agressifs, de quelle façon nous
étions préparés. Les premières divisions françaises sont arrivées en
Italie sans canons et n'ayant que soixante cartouches par homme.
L'artillerie de l'ancien modèle n'avait plus de projectiles, et les
canons rayés du nouveau modèle n'étaient pas encore prêts. Pour garder
le plus longtemps possible le monopole de ces canons, on en fabrique les
pièces, ou, pour mieux dire, chaque pièce passe dans trois ou quatre
ateliers séparés, dont les ouvriers ne connaissent qu'un genre
d'opération. De cette mesure est résultée, au premier moment, une
certaine confusion. Pourtant il a suffi de quelques jours de répit pour
que tout s'arrangeât.

Nous avons actuellement en ligne quarante-cinq batteries de canons rayés
dont on attend merveilles. On en expédie de nouvelles tous les jours.
J'ai vu une lettre du général Mac-Mahon à sa mère, où il lui dit qu'il
n'a jamais vu une armée mieux équipée et mieux disposée. Il y a
actuellement plus de cent vingt mille Français en Italie. L'armée sarde
est de soixante-quinze mille hommes, dont cinquante mille excellents.

Si les Autrichiens, mieux avisés, eussent poussé leur pointe, ils
auraient pu écraser les Piémontais avant que nous pussions venir à leur
secours. Cette bévue est d'un bon augure pour la campagne. Nos gens sont
remplis de confiance, l'ennemi semble inquiet. Il a beaucoup de malades
et un assez grand nombre de déserteurs.

Avez-vous vu la proclamation du général Giulay? Elle me paraît telle que
nous pouvions la souhaiter. Peine de mort pour tout le monde. Si les
Lombards ont du sang dans les veines, le moment est venu de le montrer.
Il y a ici un nombre prodigieux d'enrôlements volontaires, et l'emprunt
va à merveille. Je suis allé hier au Trésor porter mon obole, et j'ai
trouvé une queue formidable. En ma qualité de privilégié, je suis entré
dans un bureau séparé et l'on m'a dit que les souscriptions déjà reçues
faisaient croire qu'au lieu de cinq cents millions, on aurait un
milliard ou quinze cents millions. Je pense que l'emprunt autrichien n'a
pas le même succès.

L'Allemagne du Midi est toujours très menaçante. Les étudiants
s'enrôlent et ne parlent que de marcher sur Paris. Vous avez vu que le
principicule de Nassau s'était enrôlé dans l'armée autrichienne; mais ce
que vous ne savez peut-être pas, c'est qu'il avait été comblé
d'attentions par l'empereur, qu'il avait été de toutes les parties[5]
pendant plus d'un an, qu'on lui avait fait des cadeaux de toute espèce,
et même donné de l'argent, dont il avait grand besoin.

      [Note 5: Voir un passage de la lettre VIII où il est
      parlé d'une aventure arrivée à Fontainebleau, dont le prince
      de Nassau fut le héros.]

L'Angleterre commence, à ce qu'il me semble, à regarder la question avec
un peu moins de prévention. Je crois que Persigny sera utile pour
démentir les mensonges du _Times_, et, s'il se peut, renouer l'alliance.
S'il ne réussit pas, je crains bien que la guerre ne soit longue et que
tout le monde ne s'en mêle à la fin. Si l'Angleterre se sépare de nous,
tenez pour certain que nous verrons les Russes à Constantinople.

Adieu, mon cher Panizzi; nous sommes tous dans l'anxiété. Si vous
trouvez un moment, donnez-moi de vos nouvelles.




XVII


Paris, 27 mai 1859.

Mon cher Panizzi,

Rien de nouveau du théâtre de la guerre, si ce n'est les progrès de
Garibaldi, qui commence à courir les environs de Varèse. J'envie les
émotions pittoresques de ce gaillard-là.

Tous les rapports sur le combat de Montebello rendent hommage à la
bravoure de nos gens, qui se sont battus un contre trois et ont pris un
village fortifié! Mais l'empereur est furieux contre un de ses généraux
qui a oublié le premier principe de la guerre, lequel est de marcher au
canon. Il y avait, à neuf kilomètres de Montebello, quatre mille chevaux
français qui n'ont pas bougé. Nul ordre n'est venu. S'ils fussent
arrivés à la fin de l'affaire, ils auraient ramassé peut-être tout le
corps du comte de Stadon. Au reste, la division du général Forey était
la moins bonne de toutes; de plus, elle avait détaché ses grenadiers et
ses voltigeurs. Ce sera une autre affaire quand les Africains et la
garde s'en mêleront.

L'esprit public est ici toujours bon. Les salons même sont convenables.
Beaucoup de jeunes gens riches sont à l'armée, et les légitimistes
disent que, quoi qu'il arrive, il faut défendre le drapeau.

Je ne sais rien de la Prusse, sinon que la fureur des _Französenfresser_
y est très grande. Le gouvernement semble plus raisonnable; mais ne
sera-t-il pas entraîné? Un Russe, M. de Tourgueneff, que je vous ai
présenté, l'année passée, à ce fameux banquet, arrive de Moscou. Il dit
que les Allemands veulent avaler d'une bouchée la France et la Russie à
la fois. Ils nous demandent l'Alsace, et aux Russes la Courlande et la
Livonie. Tourgueneff dit que tout le monde chez lui est sympathique à la
cause italienne, et que toute l'armée brûle de se battre contre les
Autrichiens.

Que fait-on chez vous? Lord Palmerston va-t-il revenir? Je ne pense pas
que nous y gagnions beaucoup, mais nous n'y perdrons certainement pas.

Adieu, mon cher Panizzi. Miss Lagden et mistress Ewers, que j'ai vues
aujourd'hui, se rappellent à votre bon souvenir.




XVIII


Paris, 9 juin 1859.

Mon cher Panizzi,

Le maréchal Vaillant, major général de l'armée, se venge, je crois, de
son successeur en lui faisant des niches. On n'a pas encore le bulletin
officiel de la bataille de Magenta, bien qu'on ait reçu beaucoup de
lettres et les rapports de tous les chefs de corps. Cela fait très
mauvais effet. Les Autrichiens nous ont attaqués avec la plus grande
partie de l'armée de Giulay, plus un corps détaché de Vérone sous
Clam-Gallas. Le ministre de la guerre atteste que nous n'avons pas plus
de trois mille hommes mis hors de combat, dont environ deux cent
cinquante manquants qu'on suppose prisonniers. Nos gens se jettent en
avant comme des fous, à la baïonnette, et on vient de faire un ordre du
jour pour leur rappeler qu'ils ont des armes à feu pour s'en servir. La
grande disproportion des pertes entre les deux armées tient à notre
nouvelle artillerie, qui foudroie les secondes lignes formées en
colonnes, tandis qu'ils ne peuvent atteindre que notre première ligne.
On nous dit que les Kabyles des tirailleurs d'Afrique ont été
admirables. Leur colonel leur a persuadé que les Autrichiens étaient
tous des juifs, et il ne se trompait peut-être pas beaucoup. L'empereur
s'est fort exposé. Maintenant que c'est fini, c'est très bien; mais il
ne faudrait pas qu'il en prît l'habitude. La veille de la bataille, il
avait menacé le roi de le mettre aux arrêts s'il continuait à faire le
hussard.

Ellice m'écrit que probablement le parti libéral l'emportera et que lord
Palmerston sera ministre des affaires étrangères, mais que l'Angleterre
n'en sera ni plus ni moins impartiale et neutre; qu'au contraire, lord
Palmerston étant suspect à la nation de partialité pour l'indépendance
de l'Italie, il serait peut-être forcé d'en faire moins que lord Derby
lui-même. Je ne suis pas du tout de cet avis. Je suis convaincu qu'il
est très important que, tout en restant neutre, le gouvernement anglais
se montre sympathique aux alliés. Il empêchera l'excès de zèle des
subalternes qui se font Autrichiens pour plaire aux ministres.

Par exemple, lors du débarquement de nos troupes à Gênes, un vaisseau de
guerre anglais s'est allé mettre dans le port à une place qui ne lui
était pas assignée et où il gênait le débarquement. On a fait des
excuses de cette taquinerie; mais il pourrait se trouver telle
circonstance ou une insolence semblable amenât des complications très
fâcheuses.

On s'attend qu'il y aura sous peu une explosion en Hongrie. Je ne sais
si ce sera bon ou mauvais. Comme il est évident que nous ne pouvons
redresser tous les torts, je ne sais s'il ne vaudrait pas mieux que les
Magyares restassent tranquilles. Il est à craindre même qu'un mouvement
de ce côté ne fasse peur à la Russie et ne diminue sa bonne volonté, qui
nous serait bien nécessaire en cas de guerre générale.

Je suis bien fâché de ce que vous me dites de ***. Mais quelle est sa
maladie? Je le croyais seulement plus vicieux qu'il n'appartient à un
homme de son âge et de sa carrière. On m'a même montré son vice à
Florence, et il m'a semblé qu'il aurait besoin d'un adjoint.

Au sujet de ce que vous me dites de notre ambassadeur, tenez compte de
sa vivacité et de son opinion particulière. Cette opinion est,
d'ailleurs, celle de bien des gens qui entourent l'empereur, mais je ne
crois pas que ce soit celle de l'empereur lui-même. Au reste, voyez ce
qui se passe. Jusqu'à présent, il suit son programme. Je crains que,
après la première ivresse de la délivrance, les Milanais ne fassent des
bêtises. Est-il vrai qu'on en fait à Florence et que les rouges y
prennent le dessus? S'ils réussissaient, ils gâcheraient toute la
besogne.

Adieu, mon cher Panizzi; je vous remercie et vous serre la main. Quand
vous n'aurez rien à faire, je me recommande à vous et à votre encrier.




XIX


Paris, 30 juin 1859.

Mon cher Panizzi,

Vous me demandez une lettre sur la politique, mais ce n'est pas chose
facile. En ce qui nous concerne, l'opinion du peuple est excellente.
Jamais le gouvernement n'a été plus facile. Les républicains sont
convertis pour la plupart; mais les salons, les belles dames et les
beaux messieurs sont toujours fort mauvais. Ils tuent, à chaque
bataille, un grand nombre de généraux qui se portent bien, ils annoncent
des malheurs à venir qui, grâce à Dieu, ne se réalisent pas, etc., etc.
Les dévots, de leur côté, se remuent et déclament contre une guerre
impie. Le peuple ne leur en sait aucun gré. L'évêque d'Orléans, M.
Dupanloup, est malade et prend des bains ou du lait en Suisse. Les
paysans de son diocèse disent et croient qu'il s'est sauvé en Autriche,
et qu'il a porté à l'empereur François-Joseph cent cinquante mille
francs que l'empereur Napoléon lui avait donnés pour le rétablissement
de la flèche de sa cathédrale.

Il me semble que nous nous y prenons mal avec la cour de Rome. Nous
avons un général dévot et un ambassadeur qui croit que la religion est
bien portée. Ni l'un ni l'autre ne sont propres à traiter avec un coquin
tel que le cardinal Antonelli. Il faudrait envoyer un Corse; vous savez
que Sénèque les accuse de _negare deos_. Jamais un Italien ne dira à un
de ses compatriotes les bêtises et les lieux communs sur la religion,
auxquels un Français voltairien se laissera toujours prendre. Mon
procédé avec le Saint-Siège consisterait à dire: «Si Votre Sainteté ne
nous seconde pas, je la plante-là et je la laisse assassiner par ses
sujets, quitte à la venger après et à la canoniser. D'ailleurs, je ne
lui demande que de ne pas gêner le mouvement italien et de ne jamais
recevoir le ministre d'Autriche en audience particulière.»

Les préparatifs de la Prusse préoccupent toujours beaucoup les salons.
Les militaires disent que les Prussiens n'ont à nous envoyer qu'une
espèce de garde nationale bien inférieure aux Autrichiens. Quant à la
Confédération, ils en font encore moins de cas. Vous aurez lu la lettre
de M. de Beust, en réponse à la circulaire de Gortchakoff. Elle est
spirituelle. Cela me semble une lettre de femme du monde insolente. Pour
que la Saxe se permette ainsi l'abus de l'épigramme, il faut qu'elle
sache la Russie bien hors d'état d'agir. Sur ce point, je n'ai aucune
donnée. Je sais seulement que les Russes se montrent très irrités. Je
crois leurs finances en mauvais état, et pour qu'ils prissent part à la
lutte, il faudrait que l'embrasement devînt général.

Il y a beaucoup de déserteurs parmi les Autrichiens, non seulement en
Italie, mais aussi sur les bords du Rhin, où ils ont des garnisons dans
des forteresses fédérales. Ce sont des Lombards et des Hongrois.
Plusieurs de ces gens disent que le peuple autrichien pur sang est las
de la guerre et du gouvernement. Ils annoncent qu'une révolution est
imminente en Autriche. J'attacherais très peu d'importance aux propos de
pareils hommes, si quelques républicains d'ici, à portée de savoir ce
qui se passe dans les sociétés secrètes de l'Allemagne, ne disaient la
même chose. Un d'eux m'a offert de parier qu'avant un mois il y aurait
un mouvement à Vienne. Il est certain qu'en Prusse et dans toute la
Confédération, il y a beaucoup de _rouges_. L'idée d'armer dans ce
moment-ci la landwher plaît beaucoup à ces messieurs, qui espèrent
qu'elle se comporterait aussi spirituellement que la garde nationale à
Paris en 1848.

Je n'entends rien à la stratégie; mais toutes les lettres qui arrivent
de l'armée sont pleines d'éloges pour la façon dont l'empereur mène les
choses. Généraux et soldats sont pleins de confiance en lui. Le mal,
c'est qu'il s'expose beaucoup trop. Il était à Magenta et à Solferino
entouré de ses cent gardes, dont la taille et l'uniforme le montrent
d'une lieue. On lui a fait toutes les représentations possibles qui ont
produit le même effet que si l'on eût parlé à une statue. On s'attend à
une attaque prochaine contre Venise. Je doute qu'on puisse forcer les
passes; mais les bateaux cuirassés raseront les forts du Lido et de
Malamocco. Je ne sais si cela suffira pour faire déguerpir les
Autrichiens. Les niais, qui ont quelquefois des idées pas trop
mauvaises, disent qu'il y aura un arrangement personnel entre les deux
empereurs, et que celui d'Autriche, pour passer sa mauvaise humeur,
insolentera la Prusse et se dédommagera de ses pertes aux dépens des
petits princes allemands. Ce serait assez drôle.

Je ne crois pas du tout à ces projets belges dont vous me parlez. Nous
n'avons pas besoin de nous agrandir, et nous sommes assez forts pour
être déjà trop enviés. Si, comme je l'espère, nous parvenons à délivrer
l'Italie et à lui donner des gouvernements nationaux, nous pourrons
rentrer chez nous avec la satisfaction de gens qui ont bien travaillé.
Le diable, c'est l'organisation de la fédération italienne. Qui aura les
Légations? qui la Vénétie? Mais ne vendons pas la peau de l'ours. En
attendant, on envoie en Italie une si grande quantité d'énormes bombes,
que j'ai bien peur qu'on ne mette en cannelle l'église de Saint-Zénon et
les tombeaux de Scaliger. Pourvu que ces animaux d'Autrichiens ne
s'avisent pas de tenir dans Venise après la prise des forts. Je crois
que le palais des doges ne résisterait pas à trois coups de canon. Et le
manuscrit de Saint-Marc!

Il paraît que le prince Albert est Autrichien en diable. Croyez-vous que
cela fasse quelque chose à l'opinion des Anglais? Voilà le _Times_ plus
qu'à demi converti.

Adieu, mon cher Panizzi; mille compliments et amitiés dévouées.




XX


Paris, 12 juillet 1859.

Mon cher Panizzi,

Comprenez-vous quelque chose à ce qui se passe? Ici, le peuple n'a pas
trop bien accueilli la paix. Il aime la guerre, il voulait achever
l'ennemi. Le bourgeois, au contraire, est dans le ravissement. Il est
certain que personne ne sait ce que veulent dire les bases du traité. Si
la Vénétie reste avec le gouvernement autrichien _actuel_, la guerre n'a
pas produit un grand résultat, puisque, l'Autriche étant admise dans la
confédération italienne, on lui donne le droit de s'ingérer dans les
affaires de la Péninsule, c'est-à-dire qu'on lui reconnaît ses
prétentions d'avant la guerre. Un homme très avant dans la confiance du
prince Jérôme m'assure que la Vénétie aura un gouvernement _séparé_ et
une constitution approchant de celle du Piémont.

Autre énigme: Qu'est-ce qu'un président honoraire? Ordinairement une
vieille bête qui n'est propre à rien et à qui on donne un hochet. Cela
veut-il dire que le pape sera rogné dans son temporel? J'ai par devers
moi des motifs de le croire. Puis que fera-t-on de tous ces princes mis
à la porte par leurs sujets, ou fuyant leurs sujets? Il est évident que
nous ne les remettrons pas en possession, ni que _nous_ ne laisserons
pas l'Autriche les ramener. Alors que deviendra votre légitime souverain
et celui de Salvagnoli[6]? Mon homme me dit que c'est l'affaire du
congrès: que les deux empereurs n'ont pas voulu s'occuper d'une affaire
qui ne les concerne pas personnellement.

      [Note 6: Le duc de Modène.]

Expliquez-moi encore l'article du _Times_ de lundi. Comme je ne crois
pas a la double vue, je suppose qu'il y a eu une communication de M. de
Persigny à lord John, et de lord John au _Times_. _Quid dicis?_ Voici,
en deux mots, le résumé des lettres que j'ai vues après Solferino.
Grande ardeur chez nous; grand découragement parmi les Autrichiens. Très
peu d'enthousiasme parmi les Lombards, encore moins dans les duchés.
Les Piémontais assez mal vus à Milan; les Français mécontents de la
tiédeur des Italiens, et encore plus de payer tout au poids de l'or. Les
officiers d'artillerie répondaient de prendre Peschiera en huit jours et
Mantoue en quinze avec leurs canons rayés.

L'empereur d'Autriche a dit à Fleury qu'ils avaient perdu quarante mille
hommes à Solferino. A Vienne, le mécontentement est si grand, que
l'empereur, parti pour s'y rendre, a dû rebrousser chemin. On dit que la
vue du champ de bataille de Solferino a beaucoup frappé l'empereur (le
nôtre), et qu'il a laissé voir qu'il ne voulait plus de la guerre. Un
autre motif qui a pu le déterminer, c'est la probabilité d'une
révolution en Autriche, révolution rouge, hongroise, bohême, croate.

Nos dévots sont montés sur leurs ergots et commencent à donner de
l'inquiétude. Ils se démènent comme des diables dans des bénitiers et
disent aux paysans qu'on fait la guerre à l'Église. J'ai toujours dit
qu'il fallait envoyer à Rome un ambassadeur corse qui dît à Antonelli,
avec l'éloquence particulière à ces insulaires, qu'il ait à choisir
entre trois _S_. Savez-vous ce que cela veut dire à Sartène? _Stiletto,
schioppetto, strada._

Adieu, mon cher Panizzi. Je n'ai eu aucun ami tué; mais un pauvre diable
de domestique, que la conscription m'avait enlevé, a reçu à Solferino
une balle dans la jambe. Contez-moi ce qu'on dit en Angleterre et ce que
vous voulez faire cet été pendant vos vacances.




XXI


Paris, 15 juillet 1859.

Mon cher Panizzi,

Tout est encore obscur dans cette grande affaire et le demeurera quelque
temps encore, selon toute apparence. Il y a bien des choses fâcheuses
dans ce qu'on sait du traité; mais ce n'est pas une raison pour jeter le
manche après la cognée et ne pas chercher à tirer parti de ce qu'il y a
de bon.

Il est très difficile de concevoir quels ont été les motifs de
l'empereur pour terminer si vite et de cette façon. Voici ce que j'ai
appris, mais ce ne sont que des conjectures.

En premier lieu, la vue des champs de bataille, et surtout celui de
Solferino, lui a laissé une impression si pénible, que l'idée de
prolonger la guerre lui est apparue comme une espèce de crime. Ceux qui
ont vu l'empereur de près, croient que cette considération n'est pas la
moins puissante. Puis l'attitude de l'Allemagne. La proclamation de
l'empereur à l'armée semble indiquer qu'il regardait la prolongation de
la lutte en Italie comme devant amener la guerre sur le Rhin. La Russie
nous aurait-elle aidés? Cela, est fort douteux. On ne peut même savoir
si elle est en état de le faire, et, à ne considérer la question qu'au
point de vue de ses avantages matériels, il faut avouer qu'elle n'aurait
pas eu un gain proportionné à sa mise au jeu.

Quant à l'enthousiasme des Italiens, voici des faits: il a fallu des
efforts surnaturels pour mettre en mouvement le corps toscan. A Milan;
depuis la bataille de Magenta, il n'y a eu que, deux cents engagements.
Le soir de la bataille de Solferino, il y a eu une panique causée par
une centaine de cavaliers autrichiens séparés de leur gros, et qui sont
tombés, par hasard, au milieu d'une colonne de blessés et de bagages.
Cela n'a duré qu'un quart d'heure; mais déjà les villages sur nos
derrières étaient pavoisés de drapeaux autrichiens. Tout cela a
mécontenté l'empereur, ainsi que l'armée, et lui a ôté l'espoir d'un
concours énergique, comme celui des Espagnols en 1809.

Le grand mouvement des dévots ici, et surtout dans l'ouest, a donné de
véritables inquiétudes, ainsi que la prépotence de M. de Cavour, qui se
montrait trop disposé à tout avaler.

Je ne crois pas un mot de l'alliance des trois empereurs, encore moins
des intentions de l'empereur Napoléon, contre l'Angleterre. La seule
chose qui me paraît probable, c'est que, si la question d'Orient se
précipite d'ici à quelques mois, la France ne donnera son concours qu'à
bon escient, et probablement à des conditions avantageuses pour elle.
Tenez pour certain qu'on ne fera rien contre la Prusse, et qu'on ne lui
fera même pas l'honneur de lui demander pourquoi elle a convoqué la
landwehr. On attend ici l'empereur, lundi ou mardi, et on est inquiet
de le savoir parmi des gens fort peu contents.

Je vais vous dire mes projets. Je resterai à Paris ou aux environs
jusqu'au commencement de septembre, puis j'irai en Espagne. Vous devriez
venir avec moi. Nous commencerions par visiter Bordeaux et par y goûter
le vin du cru. Vous y feriez votre provision. Puis nous irions ensemble
à Madrid. Vous verriez les bibliothèques. Nous irions à Tolède, où il y
a aussi de belles choses, et je vous reconduirais jusqu'au delà des
Pyrénées, en octobre.

Adieu, mon cher Panizzi. Jusqu'à preuve du contraire, je ne crois ni à
la guerre contre vous, ni à la domination du pape, qui, par parenthèse,
ne veut pas de la présidence.




XXII


Paris, 20 juillet 1859.

Mon cher Panizzi,

Je reviens de Saint-Cloud. Nous avons été reçus en corps, c'est-à-dire
sénateurs, députés et conseillers d'état, cent cinquante à peu près.
Trente-cinq degrés au-dessus de zéro, qui bientôt se sont doublés je
crois par les bougies.

Vous verrez les discours dans le _Moniteur_. Celui de l'empereur, dit
avec un ton de grande franchise, a fait bon effet. Les raisons
stratégiques ne peuvent être comprises que par de grands capitaines tels
que Thiers ou Cousin. Les raisons politiques sont contestables, mais
fort graves cependant. Je ne crois pas les Prussiens capables de passer
le Rhin et de venir goûter de la mauvaise humeur de deux cent mille
hommes et faire l'étrenne de quatre cents canons rayés qui les
attendaient.

La révolution me touche beaucoup plus. La Hongrie et la Bohême ne
tenaient plus qu'à un fil, et les Polonais, qui sont en possession de
gâter tout, pour se venger de l'indifférence de l'Europe, avaient pris
une attitude qui devait nous priver de tout appui du côté de la Russie,
et peut-être même l'obliger à se déclarer contre nous.

Je crois, tout considéré, que l'entreprise était au-dessus de nos
forces. Il aurait fallu la faire avec le concours de l'Angleterre, comme
l'expédition de Crimée. Peut-être la chose était-elle possible avec les
_whigs_; elle était impossible avec les _tories_, et difficile de toute
façon avec un prince allemand, et un pays où l'on a peu de sympathie
pour les étrangers et où le patriotisme est un peu beaucoup égoïste.

Nos gens reviennent furieux contre les Italiens. Ils disent que le
peuple est tout à fait _autrichien_. Le fait est que nous avions toutes
les peines du monde à être renseignés sur les mouvements de l'ennemi,
tandis qu'il était très bien servi par les paysans. Il est très vrai que
l'aristocratie a montré du dévouement et du patriotisme; mais c'est un
infiniment petit. J'ai une théorie: c'est que, pour qu'un peuple
s'insurge, il faut qu'il n'ait pas l'habitude de coucher dans un lit.
Voyez les Espagnols. Si la guerre se fût faite en Espagne, nous aurions
eu en un mois cinq cent mille recrues. Les Lombards sont trop civilisés,
et, de plus, tant d'années de paix les ont rendus apathiques.

Un grand malheur a été d'avoir à Rome un niais. Il fallait un Corse ne
croyant pas à Dieu, qui effrayât Antonelli, qui embobelinât le pape et
qui, _per fas et nefas_, l'obligeât à se prononcer. Le second malheur a
été de donner le commandement de la flotte à un homme prudent, excellent
officier, qui n'a été prêt à attaquer Venise que lorsqu'il n'était plus
temps. Si l'on avait mis là l'amiral Penaud ou quelque autre casse-cou,
il aurait rasé les forts du Lido et de Malamocco; et je ne doute pas
que, même sans troupes de débarquement, il n'eût pris Venise, ce qui
aurait bien changé les choses.

Maintenant il est évident que Mazzini a beau jeu. Toutes les boutiques
de libraires à Milan exposent le portrait d'Orsini; on en fait de même à
Turin. Je trouve cela bête et dangereux.

De l'ordre, au nom de Dieu, de l'ordre, ou tout est perdu!

Adieu, mon cher Panizzi; mille amitiés et compliments.




XXIII


Paris, 25 juillet 1859

Mon cher Panizzi,

Notre saint-père devient coulant, à ce qu'on assure, mais je n'en crois
rien. Jamais on n'a le dernier avec un prêtre, on n'en vient à bout que
par le silence et la famine. Cela me fait bien regretter le succès de la
Saint-Barthélemy et l'abjuration de Henri IV. La machine est bien
vieille mais toujours puissante, et l'incrédulité même de ce temps-ci
lui assure une grande durée, car que mettre à la place?

Je pourrais vous accabler sous le poids de centaines d'anecdotes sur le
peu de sympathie que nous avons trouvé en Italie parmi le peuple. Je
vous en fais grâce. Comment en serait-il autrement dans un pays gouverné
comme il l'a été? Je me rappelle encore mon étonnement, la première fois
que je suis allé en Espagne, de voir comment le gouvernement de ce grand
prince Ferdinand VII traitait les paysans et les grands seigneurs. Les
paysans l'adoraient et les autres le détestaient. Chacun avait raison.
La canaille était ménagée et encouragée dans ses mauvais instincts,
tandis que tout homme ayant un habit noir était suspect et embêté de
toutes les manières.

Adieu, mon cher Panizzi. Il n'y a plus un chat à Paris. On y brûlait
hier. Aujourd'hui, un grand orage nous a un peu rafraîchis.




XXIV


Paris, 12 août 1859.

Mon cher ami,

Vous me paraissez amusant avec vos Autrichiens habillés en Modenais.
Sachez que la chose ne se fait pas si facilement: c'est l'habit qui fait
le moine, et les soldats de tous les pays du monde n'aiment pas à
changer de costume, sachant bien qu'en se travestissant, ils perdent
cent pour cent de leur mérite. Puis la réunion d'un corps de troupes
modenaises, ou soi-disant telles, amènerait des notes diplomatiques;
puis rien n'empêcherait qu'on n'habillât des zouaves en gardes
nationaux; puis, enfin, jamais cela ne s'est fait. Les Autrichiens sont
convaincus, et, il faut bien le dire, on craint beaucoup ici que les
duchés et les légations, abandonnés à eux-mêmes, ne fassent des sottises
et que la réaction ne soit la conséquence forcée de l'anarchie. Je suis
bien convaincu que, si les populations sont sages et que les Chambres ne
fassent pas trop de bruit, personne ne se mêlera de vos affaires. Cela
n'empêche pas sans doute d'acheter des fusils et d'apprendre l'exercice.
Faites comme disait Cromwell: _Trust in God and keep your powder dry._

Il me semble que ne pas se mêler des arrangements est, de la part de
l'Angleterre, une grande bêtise. Que risque-t-elle en s'en mêlant? De
s'attirer la mauvaise humeur de l'Autriche. Mais elle jouit déjà de
toute sa haine! Il ne paraîtrait que le resserrement des noeuds de
l'alliance anglo-française soit la grande préoccupation du moment, et,
d'ailleurs, supposé que la France vît avec peine l'Angleterre se mêler
de la question italienne, elle n'aurait pas le mot à dire, puisque
l'Angleterre viendrait ostensiblement la seconder. Il est vrai que le
résultat serait que nous autres Français, nous aurions tiré les marrons
du feu, et que, si le nord de l'Italie était annexé au Piémont et qu'il
devînt une puissance importante, au lieu d'un allié, nous aurions
bientôt un rival.

Je joue les cartes de l'Angleterre en ce moment: si elle s'abstient,
elle se donne aux yeux de l'Europe les airs d'une puissance de second
ordre et perd toute influence en Italie. Comme je suis persuadé que lord
Palmerston a trop d'esprit pour se résigner à un rôle de spectateur, je
ne doute pas qu'il n'y ait un congrès, et que ce congrès ne tourne, quoi
qu'il arrive, au profit de l'Italie. Si vous pouviez envoyer le choléra
au pape, vous nous tireriez une grosse épine du pied. Vous ne sauriez
croire les criailleries des dévots, trop puissants malheureusement en ce
pays.

Que faut-il penser de ce qui se passe dans l'Inde? Il me semble qu'il y
a beaucoup de gâchis et qu'on y fait d'assez mauvaise besogne. Si
l'ordre ne se rétablit pas vite, l'incendie pourrait bien se rallumer.

Avez-vous des nouvelles de Salvagnoli? On me dit qu'il est ministre, des
cultes. Je fais le projet de lui écrire depuis huit jours pour lui
demander un évêché ou tout au moins un bon canonicat à Florence. Le
Ricasoli, qui est président du conseil, est-il celui qui nous
accompagnait dans nos courses nocturnes le long de l'Arno?

Adieu, mon cher. Panizzi; faites moi part de vos projets; quant à moi,
je n'en ai presque plus: car on me dit que probablement madame de
Montijo viendra ici, ce qui renverserait mon voyage en Espagne.




XXV


Cannes, 16 décembre 1859.

Mon cher Panizzi,

Il y a un siècle que je n'ai de vos nouvelles. Depuis que nous ne nous
sommes vus, j'ai fait beaucoup de chemin. Je suis allé d'abord à Madrid,
où il faisait un froid de chien. Puis, de là, en droite ligne à
Compiègne, où il faisait encore plus froid, mais où du moins on avait du
feu et des cheminées.

Le _maître de la maison_, qui en fait très bien les honneurs et avec qui
l'on cause _de rebus omnibus et quibusdam aliis_, n'est pas
malheureusement très facile à deviner. Je lui ai parlé de vous et du
désir que vous aviez de lui dire ce que vous aviez vu _des yeux de la
tête_, pour parler comme son oncle. Il a répondu qu'il aurait été charmé
de causer avec vous.

Il me serait impossible de vous citer un mot ou un fait qui prouve de sa
part une disposition pour ou contre la restauration des princes; mais
mon impression personnelle est qu'il s'en soucie très peu au fond; que
sa seule préoccupation est de conserver l'équilibre entre deux
réputations auxquelles il prétend également: celle d'observateur des
anciens traités, et celle de protecteur du libre arbitre des peuples en
matière de gouvernement. Je suppose donc qu'il y aura dans le congrès
une grande conformité de vues, entre la France et l'Angleterre.

Lord Brougham, qui est ici, et qui, par parenthèse, me paraît bien
vieilli, me dit que la nomination de lord Woodhouse comme second
plénipotentiaire est excellente pour l'Italie. Le comte Walewski sera
l'un des nôtres. Je ne sais qui sera le second. Walewski est fort porté
vers le grand-duc de Toscane; mais, bien, entendu, il ne fera et ne dira
que ce que le maître voudra.

J'ai laissé l'Espagne dans un paroxysme de fureur contre l'Angleterre et
contre ses ministres, qui venaient de faire les plus grandes platitudes
en réponse aux impertinences de lord John Russell O'Donnell, pour
singer l'empereur Napoléon III, voulait à toute force avoir une guerre.
Dès que les Anglais ont parlé, il s'est imaginé qu'ils pourraient et
oseraient l'empêcher de passer le détroit, et il s'est empressé de faire
toutes les concessions qu'on lui demandait, même celles qu'on ne lui
demandait pas. Tout le monde s'en est indigné, et je crois qu'il aura
bien de la peine à conserver son portefeuille, à moins que la guerre ne
tourne si bien, qu'à son retour d'Afrique, il n'ait plus comme Scipion
qu'à monter au Capitole pour rendre grâces aux dieux.

Vous aurez appris la mort de ce pauvre Charles. Lenormant. Il était allé
en Grèce avec son fils. Peu de jours avant de quitter Athènes pour
revenir en France, le roi Othon a mis à sa disposition un petit cutter
dont il a voulu profiter pour faire une excursion dans le Péloponèse
avant le départ du bateau à vapeur. A Épidaure, ils ont été pris par le
mauvais temps et mouillés jusqu'aux os. Lenormant a traversé un marais
ayant de l'eau jusqu'aux genoux et sans moyens de se sécher ni de
changer. La fièvre la pris et le mauvais temps continuant, il a fallu
essayer de gagner Athènes par terre. Dans ce trajet, sans médecin, sans
lit, sans couverture, il a épuisé le peu de forces qui lui restaient et
il est mort deux jours après être arrivé. Probablement que, avec un peu
plus de précautions et un manteau de caoutchouc, il serait encore de ce
monde.

Adieu, mon cher Panizzi; soignez-vous et pensez quelquefois à moi.




XXVI


Cannes, 26 décembre 1859.

Mon cher Panizzi,

On épilogue beaucoup à Paris sur cette espèce de condamnation portée
contre les Romains, condamnés à perpétuité à être les domestiques du
pape.

_Primo_, je dirai qu'il arrive continuellement à la guerre qu'on
sacrifie un régiment pour gagner une bataille, sans qu'on en fasse un
crime au général.

_Secundo_, quand les États du saint-père ne s'étendront pas plus loin
que la banlieue, les Romains, s'il en est qui aient des aspirations
politiques, pourront se trouver dans un pays constitutionnel, en
prenant un corricolo. En un mot, ces lamentations qu'on fait à présent
sont semblables aux déclamations de ceux qui accusent la société, parce
qu'elle condamne certains bipèdes à être vidangeurs.

Le passage le plus sujet à contestation est celui où l'on établit que
vous et moi devons donner tant par an à notre saint-père le pape. A mon
avis, on devrait nous laisser aux impulsions de notre générosité
naturelle. Nous ne manquerions pas de proportionner nos largesses aux
avantages que nous retirons de l'Église catholique et romaine. Après
tout, je crois que j'avais bien jugé la figure du sphinx. Si les
puissances hérétiques ne se montrent pas plus zélées pour l'Église que
les catholiques, la question sera bientôt décidée.

Je suis venu ici pour chercher le beau temps; mais je ne sais où on peut
le trouver. Nous avons eu de la gelée pendant trois jours, chose
inconnue depuis vingt ans dans ce pays. Les orangers ont souffert. Nos
jasmins et nos géraniums, que nous cultivons ici dans de grands champs,
comme les navets en Angleterre, ont été fricassés. Tout cela ne nous a
pas empêchés de faire de grandes promenades avec un beau soleil,
quelquefois trop chaud, de deux heures à quatre. Miss Lagden dit qu'elle
voudrait beaucoup vous avoir ici pour vous faire grimper nos montagnes.
Elle se chargerait de vous rendre la taille que vous aviez à vingt ans,
après un mois d'entraînement. Si nous avions ici une cuisine digne de
vous, je vous engagerais sérieusement à suivre son conseil; mais,
excepté le mouton, qui est excellent, nous sommes dans le désert.

Notre petite colonie anglaise s'est enrichie, il y a peu de jours, du
marquis de Conyngham, et d'une fille à lui fort peu jolie, mais très
grande. Nous avons en revanche des Russes assez aimables. Quant aux
natifs, ils nous sont absolument inconnus. Notre vie se passe à courir
les montagnes. Je n'ai plus du tout de maux d'estomac, et plus je vais,
plus je suis persuadé que le soleil est un élément nécessaire à mon
existence.

Je ne sais rien de l'affaire Libri, que ce que vous savez déjà sans,
doute: que le garde des sceaux a chargé un magistrat d'étudier
l'affaire, et d'en faire un rapport d'après lequel on abandonnerait
l'accusation, le contumax se représentant. M. Libri consentait à cet
arrangement. Malheureusement, avant de quitter Paris, j'ai vu ce
magistrat, qui s'appelle Barbier. Il m'a paru le vrai portrait, pour la
lenteur, du barbier de Martial, qui travaillait avec tant de dextérité,
que la barbe avait le temps de pousser sur la joue qu'il venait de
raser, pendant qu'il rasait l'autre joue. Cependant cela ne peut durer
éternellement et son ministre a promis de lui enjoindre la diligence.

Adieu, mon cher Panizzi; je pense être à Paris au commencement de mars,
pour notre session.




XXVII


Cannes, 10 janvier 1860.

Mon cher Panizzi,

Je ne comprends pas grand'chose à la retraite, plus ou moins volontaire,
de Walewski. Elle ne m'a pas trop surpris cependant. Il y avait
longtemps qu'il cherchait à laisser son portefeuille, mais avec
l'intention de prendre celui de M. Fould, qui n'avait aucune envie de le
lâcher. Vous sentez bien qu'avec deux personnes à mains ouvertes telles
que l'empereur et l'impératrice, il faut un trésorier qui entende les
affaires, et, avec Walewski, l'empereur aurait été en banqueroute avant
peu.

Je suppose que Walewski, qui, n'est pas très fort, et qui a affaire à un
homme qui ne s'explique guère, a cru qu'il pouvait donner cours à ses
sentiments catholiques et légitimistes. Il a été longtemps en Toscane;
sa femme est de Florence, et il était personnellement attaché au
grand-duc. Très probablement, il aura promis plus qu'il ne pouvait
tenir, et aura fini par se compromettre. Voilà ma version, que je vous
donne pour ce qu'elle vaut. Au reste, il me semble que le sens politique
de la chose, si elle en a un, est plutôt favorable qu'autrement aux
Italiens. Thouvenel est un homme beaucoup plus libéral dans ses vues et
bien autrement énergique. D'ailleurs, vous savez, que _il tempo è
galant'uomo_. Attendre que le repentir vienne saisir les Romagnols et
les Toscans est une bonne chose, et j'aime mieux cela que de payer le
pape pour l'indemniser de la privation des saucissons de Bologne.
Lorsqu'il en viendra à demander ce qu'on lui a offert, on aura le droit
de lui répondre, comme dans l'épigramme que vous m'avez dite: _È-troppo
tardi_.

Les dévots en France se remuent de tête et de queue. C'est une rage et
un désespoir qui sont bien amusants. Leur illusion sur les véritables
idées du pays est ce qu'il y a de plus étrange et de plus ridicule. A
force de se démener, ils feront ouvrir les yeux aux aveugles, et il
suffira de souffler sur eux pour les faire disparaître. Avez-vous lu le
pamphlet de l'évêque d'Orléans qui veut rentrer dans les catacombes? Ce
qu'il y a de plus triste, c'est de voir que les orléanistes qui, pendant
dix-huit ans, ont prêché pour la liberté de conscience, font chorus
maintenant avec les sacristains de paroisse, disant que tout est perdu,
que l'Église est violentée, etc.

L'Académie française, poussée par le philosophe Cousin et quelques
autres bonnes têtes, va nommer l'abbé Lacordaire pour remplacer
Tocqueville. N'est-ce pas bien édifiant, et cela ne donne-t-il pas une
belle idée de leur logique et de leur bon sens!

Adieu, mon cher Panizzi; on me charge de mille compliments pour vous.




XXVIII


Cannes, 29 janvier 1860.

Mon cher Panizzi,

J'ai lu la brochure de Villemain et j'en pense ce que vous en pensez. Il
a été vigoureusement étrillé par le _Times_ et par le _Daily News_, et
il le mérite bien. Aujourd'hui, pour comble de disgrâce, on lui adresse
des compliments dans le _Journal de Rome_. A Paris, son pamphlet a fait
fiasco. Il y a je ne sais combien d'années, le même Villemain, alors
persécuté par les jésuites, les menaçait d'une _Histoire de Grégoire
VII_, laquelle est restée manuscrite. Quelqu'un qui la lui volerait et
l'imprimerait à présent, lui jouerait un bon tour. Il est incroyable
combien les passions politiques rendent bêtes les gens d'esprit. Ce que
je crains, ce sont les arguments pointus comme ceux de Jacques Clément,
dans lesquels l'Église catholique a toujours excellé.

On m'écrit de Paris qu'il est sérieusement question d'une invasion des
Napolitains en Romagne. Y croyez-vous? Ne serait-ce pas le signal d'une
révolution à Naples?

Bien que le pape ne m'ait pas encore excommunié, j'attribue à sa colère
un rhumatisme à la hanche qui me fait souffrir depuis trois jours. Je
puis marcher, et même assez loin, sans sentir de douleurs. Elles
deviennent très vives du moment que je suis assis. Je dîné à la manière
des Grecs, couché sur un canapé, ce qui n'est pas commode pour manger du
macaroni. Grâce au voisinage, nous avons ici du parmesan très bon.

Lord Brougham nous a quittés pour aller débiter son speech dans la
Chambre des lords. Je n'aurais pas fait trois cents lieues pour
l'entendre ni pour le prononcer. Quelle activité pour un jeune homme de
quatre-vingt-deux ans! Nous n'avons pas ici trop beau temps, mais nous
nous consolons en lisant, dans le journal, le temps que vous avez à
Londres. On nous parle d'un brouillard prodigieux. Ici, nous nous
plaignons lorsque nous n'avons pas quinze degrés Réaumur.

Adieu, mon cher Panizzi; que l'_immacolata Vergine_ vous ait en sa
sainte garde!




XXIX


Cannes, 17 février 1860.

Mon cher Panizzi,

C'est un drôle de temps que celui où nous vivons. Il y a tous les jours
quelque petite surprise ménagée aux oisifs. Que dites-vous du confrère
qu'on m'a donné à l'Académie française? Cousin à dit: «Je vote pour
saint Pie IX.» Thiers, Guizot, tous les burgraves ont voté pour
Lacordaire, se figurant que c'était une protestation bien capable de
contre-balancer la bataille de Solferino. Comment les orléanistes
sont-ils si bêtes? Nous les avons connus autrefois bien différents. Ils
ne savent pas l'effet que produit leur absurde palinodie dans le public.
Pour le peuple, la conduite de l'empereur avec le pape est la seule qui
convienne à un souverain, et elle lui a donné une recrudescence de
popularité.

On parle beaucoup en ce moment d'une pétition au Sénat rédigée par Vitet
ou par Villemain, on n'a pu me dire lequel, et signée par cinquante ou
soixante noms consulaires, dans laquelle on demande la conservation des
États du Saint-Siège. Tout étant possible aujourd'hui en fait
d'absurdité, je crois à celle-ci jusqu'à preuve du contraire, et je me
fais une fête d'entendre la lecture de ce factum, qui, étant rédigé par
cinquante gens d'esprit, doit être des plus extravagants. J'ai vu, par
contre, la lettre de Salvagnoli à Sa Sainteté pour la remercier de son
concordat, et la circulaire de Thouvenel. L'une et l'autre ont dû vous
amuser, je pense.

En fait de cancans, on nous dit que Garibaldi a épousé une fille qui
s'est trouvée grosse de cinq mois le jour de la noce. Est-ce une
vengeance du pape, et quelque monsignor a-t-il pris soin de laver ainsi
les injures de l'Église? ou, comme cela est fort probable, est-ce tout
simplement un canard?

Que faut-il penser des velléités de conquête et d'intervention en faveur
du pape de la part du roi de Naples? Il paraît que cela donne à Paris
une certaine inquiétude; non pas, bien entendu, quant au résultat, mais
la question est déjà bien assez grosse pour qu'il ne soit pas désirable
qu'elle prenne encore d'autres proportions. Si cela continue, on pourra
revoir le fameux souper de Venise, où Candide mangea avec une
demi-douzaine de rois détrônés. Les Espagnols, à qui leurs lauriers
d'Afrique montent la tête, prennent aussi des airs protecteurs à
l'endroit de notre saint-père le pape, et prétendent lui envoyer une
armée pour l'aidera reconquérir les Romagnes. Tout cela n'est pas très
dangereux.

Je ne crois pas davantage aux préparatifs belliqueux des Autrichiens
dans la Vénétie. Le baron de Bunsen, que vous aurez assurément connu à
Londres, et qui est à Cannes depuis quelques mois, nous fait un fort
triste tableau de la situation de l'Autriche. Il dit qu'il n'y a pas une
seule province, la Bohême et le Tyrol compris, qui ne soit devenue aussi
_disloyal_ que la Hongrie, grâce aux sottises du gouvernement et au
caractère entêté et méchant du jeune empereur.

Je suis à Cannes jusqu'à la fin du mois. Je serai à Paris du 1er au 5 de
mars. Ne nous ferez-vous pas une visite à Pâques? Si vous aviez envie de
causer avec un certain personnage que vous savez, le moment ne serait
pas mal choisi; seulement je suppose que tout sera décidé alors.

Adieu, mon cher Panizzi; rappelez-moi au souvenir de nos amis de
Londres.




XXX


Paris, 25 mars 1860.

Mon cher Panizzi,

Me voici à Paris depuis quelques jours, pendant lesquels il s'est passé
bien des choses. Il me semble assister à une grande représentation; si
grande, qu'on ne sait jamais si un acte n'est pas une pièce tout
entière. Pourtant il est évident maintenant que Solferino n'est pas un
dénoûment. On disait ce soir, à Paris, qu'il y avait eu, à Rome, une
émeute très grave, dans laquelle le peuple avait repoussé les dragons
pontificaux. Il s'agissait de célébrer la fête ou la naissance de
Garibaldi. La dépêche télégraphique, que j'ai vue, ne disait pas un mot
du rôle joué par la garnison française. Peut-être, au fond, n'est-ce pas
grand chose que cette émeute; mais tenez pour certain que toute l'Italie
du Sud sera révolutionnée d'ici à un an, si les Autrichiens ne font un
retour offensif, lequel, à vrai dire, me semble peu probable attendu le
prix des coups de canon et la rareté du métal précieux dans la bourse de
Sa Majesté impériale et royale apostolique.

Je viens de voir un homme arrivant de Venise. Il fait un tableau
effroyable de la situation de ce beau pays. Notre hôtel, le palais
Lorédan, où nous avons fait d'assez bons dîners, est fermé, faute
d'étrangers pour le faire vivre. Il ne reste plus que Daniele, qui n'a
guère que quelques rares Américains. On meurt de faim littéralement.
Après avoir tiré tout ce qu'il était possible d'impôts, on taxe
arbitrairement les propriétaires à un impôt forcé. La belle-mère de M.
de Marcello, qui était podestat de notre temps, écrivait à son gendre
(lequel a trouvé moyen de s'en aller à Corfou avec sa femme) qu'on lui
demandait cent mille francs, qu'elle n'avait pas un sou; qu'on allait
vendre ses meubles, puis ses terres; elle finissait en le priant de lui
envoyer mille francs pour pouvoir quitter Venise, laissant toute sa
fortune au pillage.

Les discours du Parlement au sujet de la Savoie ont produit ici un effet
diamétralement opposé à celui qu'on en attendait, c'est-à-dire de
rendre l'annexion populaire et inévitable. La chose en elle-même ne me
paraît pas trop bonne; mais il me semble qu'il en résulte ceci: c'est
que la France reconnaît et admet l'annexion de la Toscane et des
Romagnes.

Pourriez-vous me dire ce que fait à Naples une escadre anglaise? A
Paris, on prétend que l'Angleterre veut s'annexer la Sicile; mais c'est
un gros morceau. Tout cela rappelle la fable du chien qui porte le dîner
de son maître.

L'irritation des Allemands, surtout celle des petits États, contre nous
est des plus grandes. Heureusement il leur manque trois choses assez
importantes pour exercer leur mauvais vouloir: des hommes, de l'argent
et du crédit.

Le nonce du pape à Paris, monseigneur Sacconi, vous le connaissez
peut-être, était menaçant et furieux, il y a quelques jours. Il a dit
dans une maison qu'il dépendait de lui d'exciter la guerre civile en
France et de mettre en pièces le trône de l'empereur. Un homme sérieux
lui a dit qu'il s'exposait à la police correctionnelle. Depuis peu, il
est devenu beaucoup plus doux, ce qui me fait supposer que la cour
papale a lieu d'être alarmée.

Ici, il n'y a d'agitation religieuse que dans quelques salons. Vous ne
serez pas surpris que la plupart de nos amis orléanistes soient les
champions du pouvoir temporel de Sa Sainteté. Il est difficile de faire
une plus lourde sottise; mais ils sont habitués à ne voir le monde que
dans trois ou quatre maisons de Paris. Tout ce qui s'est passé et se qui
se passe, en dehors de ces petites coteries, est pour eux non avenu.

J'ai trouvé Villemain malade et horriblement changé. C'est le
succès-fiasco de sa brochure et les compliments du comte de Chambord qui
l'ont rendu malade.

Le neveu de M. Fould a pris un maître d'italien, homme à mine très
respectable et fort érudit, qui lui fait lire le Dante. Quand il entre
chez son élève, au lieu de bonjour, il commence toujours par: _Accidente
al papa!_ Voilà les sentiments qu'il inspire à ses ouailles. Il me
semble qu'il faut avoir la cervelle bien malade pour prétendre faire
durer un pareil état de choses.

Nous aurons jeudi prochain, au Sénat, une jolie petite discussion au
sujet d'une pétition de quatre mille Marseillais qui demandent la
conservation du pouvoir temporel du saint-père. A propos, avez-vous eu
la patience de lire la circulaire d'Antonelli, et avez-vous remarqué
qu'il parle des vingt et une provinces composant les États de l'Église?
Les cartes et l'almanach de Gotha n'en donnent que vingt; la vingt et
unième est Avignon.

Adieu, mon cher Panizzi. Portez-vous bien, et donnez-moi de vos
nouvelles.




XXXI


Paris, le 31 mars 1860.

Mon cher Panizzi,

Ne croyez pas que je pense le moins du monde à vous manquer de parole.
J'ai gardé un trop bon souvenir de votre excellente hospitalité, de vos
vins de toute sorte et du _boiled beef_ de vos déjeuners pour ne pas y
revenir dès que je pourrai. Mais notre session ne fait que commencer,
et, pendant mon absence, on m'a joué le tour de me nommer
vice-secrétaire, ce qui est une place fort semblable à celle d'une
cinquième roue d'un carrosse. Cependant cela me rend assez difficile de
prendre la clef des champs avant la fin de mai, époque où
vraisemblablement finira notre session. Enfin, d'une manière ou d'une
autre, vous me verrez arriver muni de longues dents et d'un gosier que
vous connaissez.

Vous savez que je ne suis pas fort enthousiaste de l'annexion de la
Savoie. Je trouve comme vous que l'affaire n'a pas été très bien
conduite. Cela tient, je pense, d'abord à l'incertitude de la formation
du royaume d'Italie, et surtout aussi au changement de ministre des
affaires étrangères, M. Walewski, comme vous savez, promettant au corps
diplomatique beaucoup plus qu'il n'était autorisé à le faire. Maintenant
l'annexion est inévitable ou, pour mieux dire, elle est consommée.

Je trouve qu'il est parfaitement niais à l'Angleterre, qui en a fait
bien d'autres, de jeter les hauts cris à cette occasion,
particulièrement lorsqu'elle annonce en même temps son intention bien
arrêtée de n'y pas voir un _casus belli_. Bien plus, il est encore plus
niais de dire hautement qu'on a essayé de trouver là un motif de former
une nouvelle coalition, et d'avouer qu'on n'a pu y réussir. Lord John
Russell, avec sa phrase insolente et amphigourique, ressemble à M. de
Pourceaugnac, qui se vante d'avoir dit son fait au gentilhomme
périgourdin qui lui a donné un soufflet.

L'Angleterre recueille ce qu'elle a semé. Elle a observé une neutralité
d'abord malveillante contre nous et contre le Piémont, puis elle a
reporté sa malveillance contre l'Autriche, sans se joindre franchement à
nous. Aujourd'hui, elle se trouve repoussée par l'Autriche et faiblement
accueillie par les Italiens. Depuis la Crimée, elle a perdu beaucoup de
son prestige. Plus les industriels auront d'influence dans le Parlement,
plus la politique extérieure de l'Angleterre sera timide et incertaine,
et plus son rôle sera diminué en Europe. Le résultat de la grande colère
montrée contre l'annexion a été de la rendre très populaire ici. J'en
espère encore un autre, c'est l'engagement moral, sinon de fait, que
nous prenons, par l'annexion, de défendre l'Italie contre un retour
offensif de l'Autriche.

Nous avons eu, jeudi dernier, une séance intéressante au Sénat, où
elles sont rares. Il s'agissait des pétitions demandant d'intervenir
pour soutenir le pouvoir temporel du pape. Nos cinq cardinaux et
quelques bons catholiques nous ont dit les platitudes les plus triviales
et les plus usées. A quoi Dupin a répondu par un discours très fort de
raisonnements et très spirituel, peu élevé, mais plein de verve
gauloise. Il a dit aux prélats que l'agitation dont ils parlaient était
factice; qu'elle était leur ouvrage, que les bons catholiques avaient
toujours distingué entre le spirituel et le temporel. Louis XIV, se
croyant insulté par le pape, avait fait saisir le comtat Venaissin,
alors domaine de saint Pierre, sans qu'aucun évêque eût l'idée de
protester ou même de s'apitoyer sur le saint-père. Puis, il a expliqué
l'origine du serment que les papes prêtent de ne pas laisser démembrer
les États de l'Église. Il ne s'agit pas du tout de les soustraire à ces
diminutions qui peuvent arriver à tous les gouvernements temporels. Ce
serment est le remède qu'on a trouvé aux prodigalités des papes, qui
donnaient de toutes mains à leurs neveux ou à leurs bâtards lorsqu'ils
en avaient. Tout cela a été dit avec des mots semi-bouffons,
semi-terribles, qui emportaient la pièce. Nous avons envoyé les
pétitionnaires à tous les diables, à cent seize voix contre seize.

Les bons catholiques se cotisent ici. Le duc de Luynes envoie cent mille
francs au pape. De plus, Lamoricière va commander son armée. J'ai
demandé à Malakoff ce qu'il en pensait:--«Au premier coup de feu, ses
soldats f... le camp, et il sera pris. Ainsi soit-il!»--Il faut convenir
que l'empereur a des ennemis bien malavisés.

Adieu, mon cher Panizzi. Tenez-vous en joie.




XXXII


Paris, 1er avril 1860.

Mon cher Panizzi,

Le discours de Dupin était bien meilleur dit que lu. Maint passage a été
supprimé _propter offensionem gentium_, et tout a été dit avec une verve
merveilleuse et des lazzi qui pour n'être pas tous d'un, goût très pur,
n'en étaient pas moins très amusants. En sortant de la Chambre, je lui
ai dit sur l'escalier qu'il avait mitraillé des gens qui n'avaient pas
même pu tirer un coup de pistolet. Il m'a répondu: «Quand je brosse, je
frotte fort.» Il me semble que les cardinaux se sont crus obligés de
parler à cause de leur habit, mais qu'ils ne se sont pas donné de peine.

Madame de _Lamoricierge_, comme vous l'appelez, dit à qui veut
l'entendre que son mari n'a pas d'engagements. «Il veut voir ce que
c'est que l'armée pontificale, et, s'il croit qu'elle est organisable,
il l'organisera. Quant à faire des conquêtes, il n'y songe pas.» On
laisse même croire que, dans le cas où il prendrait ce rôle
d'organisateur, il commencerait par se pourvoir auprès du ministre de la
guerre. Si cela avait lieu, il me paraît difficile que la permission lui
soit refusée, attendu que nous ne sommes pas en guerre avec le pape.

Ce qui me paraît très probable, c'est qu'il lui arrivera ce qui advint à
un très brave colonel de la garde royale de ma connaissance. Il avait
refusé de prêter serment au gouvernement après 1830, et il offrit ses
services au pape d'alors, qui était plus homme d'esprit que celui-ci. On
les accepta avec empressement. Il trouva les soldats bons et les
officiers détestables. Il demanda qu'ils fussent remplacés. Aussitôt
l'un se trouva le neveu d'un cardinal, un autre le bâtard de son
apothicaire, etc. Bref, après un mois d'essai, mon homme, contrecarré
sur tout, comprit qu'il n'y avait rien à faire, donna sa démission et
revint en France planter ses choux. De la part de Lamoricière, aller à
Rome en ce moment est déjà une lourde bévue et un honteux démenti à son
passé.

Tenez pour certain qu'il n'est nullement question d'échanger les
provinces rhénanes de la Prusse avec le Hanovre et la Saxe. Les
annexions ne se font pas si vite que cela. Je ne crois pas que personne
y songe pour le moment. Je ne comprends même que deux cas (l'un et
l'autre peu prochains à mon avis) où pareil accroissement serait
possible. Le premier serait l'hypothèse d'une révolution en Allemagne,
laquelle médiatiserait une partie des petits princes et des petits rois.
Cela arrivera probablement un jour, lorsque les Allemands se
révolutionneront et trouveront qu'ils ont un état-major trop coûteux. Je
comprends que, alors, la Prusse et l'Autriche étant très augmentées, la
France obtînt son lopin, si elle était en mesure de le prendre. L'autre
cas est celui de la mort du malade de Constantinople. Si l'agonie se
précipite, il est clair, que toutes les grandes puissances intéressées
feront des offres à l'empereur. Tout cela est la boîte au noir, comme on
dit en termes académiques.

Voici une nouvelle en pendant de l'annexion des provinces rhénanes, à
laquelle je ne crois pas davantage, c'est que l'Autriche consentirait à
céder la Vénétie moyennant finances. Comme ce serait certainement une
chose très raisonnable dans sa position politique, et financière
surtout, je suis bien convaincu que cela ne se fera pas.

Ce n'est pas l'intérêt qui mène les hommes, c'est la passion, et
l'empereur François-Joseph a déjà prouvé, notamment par son concordat,
qu'il entendait très mal ses véritables intérêts.

De tous les côtés il me revient que l'agitation dont parient les évêques
n'existe que dans quelques salons de vieilles dévotes, ou de
fusionnistes aussi niais qu'elles. La masse ne se soucie nullement du
pape. Un de mes amis, propriétaire dans la Vendée, pays très catholique,
a trouvé que les paysans croyaient que la Savoie appartenait au pape,
et que l'empereur l'avait prise. Ils ajoutaient que c'était bien fait.

A-t-on moulé les marbres d'Halicarnasse, notamment les charmantes
amazones de la frise? Je suppose qu'on n'aurait pas d'objection à vendre
ces plâtres au Musée de Paris. Je tourmente mon ministre pour les
acheter. Mais, avant tout, veuillez me dire si vous croyez la chose
faisable.

Adieu, mon cher Panizzi; mille compliments et amitiés.




XXXIII


Paris, 25 avril 1860.

Mon cher Panizzi,

Vous ne me parlez pas de votre santé, d'où je conclus que vous êtes
quitte de la grippe. Je n'en puis dire autant, et je tousse toujours
horriblement. Nous avons en outre à Paris une épidémie d'oreillons.
Savez-vous ce que c'est? C'est une douleur dans les glandes du cou et
les oreilles, que le saint-père nous a envoyée évidemment avec son
excommunication.

Voici, à propos du saint-père, un discours de Lamoricière au susdit:
«Ayez d'abord des canons rayés, ensuite rayez quelques-uns de vos
_canons_.»

Lamoricière a pris pour aide de camp un Français qui a été au service
d'Autriche, un M. de Pimodan, homme d'esprit qui a écrit quelques
articles intéressants dans la _Revue des Deux Mondes_ sur la guerre de
Hongrie. Il avait à Vienne la réputation d'être un peu blagueur, mais
très brave et intelligent. Vous jugez que le choix d'un Français sortant
de l'armée autrichienne a été fort approuvé en Italie. Il paraît que le
cardinal Antonelli et Lamoricière sont à couteaux tirés. Vous devez
penser si l'armée papale gagnera à cette querelle. M. de la
Rochefoucauld-Bisaccia est de retour de Rome. Il avait offert au pape un
million, à une seule petite condition, c'est que le pape remettrait sur
leur trône toute les légitimités déchues. Le pape l'a remercié. Il
trouve probablement qu'il a assez de chats à peigner comme cela.

J'ai vu une lettre de notre consul à Messine. Voici l'affaire. Le
gouvernement, apprenant qu'il y avait eu une émeute à Palerme et qu'elle
avait été réprimée, s'est affligé de n'en avoir pas une, et, pour avoir
sa part des récompenses, il a commencé par mettre dehors les galériens
du bagne; puis il a lâché après les troupes qui, toute la nuit, out
tiraillé dans les rues, sans tuer les galériens qui, étant gens
d'esprit, se sont mis promptement à l'abri, mais en tuant quelques niais
qui regardaient aux fenêtres. Le château en même temps a fait toute la
nuit un feu d'enfer, mais à poudre. Quelle canaille! Ne dites pas que
cela vient du consul de France, mais tenez la chose pour certaine.

Je suis très fâché de la fusillade d'Ortega, que je connaissais, mais il
est difficile de dire qu'il ne la méritait pas. Le mal, c'est qu'il a
été condamné par des gens qui avaient donné l'exemple de ce qu'il à
fait.

Hier, il y a eu un très beau bal masqué à l'hôtel d'Albe, avec quantité
de très jolies femmes et de très beaux costumes. La fille de lord Cowley
est charmante.

Adieu, mon cher Panizzi. Mille amitiés.




XXXIV


Paris, 30 avril 1860.

Mon cher Panizzi,

Je ne connais pas les règlements du Jardin des Plantes; je ne sais même
pas s'il y a quelque chose de semblable; mais j'ai écrit à mon confrère
M. Flourens pour les lui demander. Il y a deux ans, le ministre de
l'instruction publique, mécontent du gaspillage de l'administration du
Jardin des Plantes, nomma une commission pour tout réorganiser. Les
professeurs sont logés dans les bâtiments, et, quand ils n'ont pas une
famille très nombreuse, on place dans les bâtiments les collections
d'histoire naturelle, un peu pêle-mêle, à ce qu'on prétend.

Le Jardin des Plantes est une république. Les professeurs s'administrent
entre eux, délibèrent, et tour à tour sont _administrateurs_,
c'est-à-dire présidents de l'assemblée, correspondant en son nom avec le
ministre. Le ministre actuel a voulu les tirer de leur douce quiétude,
savoir ce que devenaient les oeufs d'autruche et les légumes et les
fruits. Ces messieurs ont été demander à l'empereur qu'on les laissât
tranquilles, et l'empereur, qui a beaucoup d'estime pour les savants, a
prié le ministre de s'occuper d'autre chose. En somme, le Muséum
ressemble beaucoup aux collèges d'Oxford et de Cambridge, _otium cum
dignitate_. J'oubliais de vous dire qu'il y a, au Muséum du Jardin des
Plantes, une petite somme pour faire voyager des jeunes gens qui
ramassent des pierres, des plantes et des bêtes, pour en enrichir les
collections. De temps en temps, le Muséum crie misère, et on lui donne
quelque petit supplément à son budget.

Calme plat en politique. Bien qu'il n'y ait pas encore de jour ni de
mois fixé pour le départ de Rome de la division Goyon, il est à peu près
certain qu'elle n'achèvera pas la présente année en Italie. On m'assure
que le général Lamoricière correspondait avec le ministère de la guerre
ici, pour des affaires de service. Il est toujours au mieux avec le
pape; et c'est entre Mérode et le saint-père que se brasse la nouvelle
organisation.

Je vois ici des gens très inquiets de la force de la minorité du
parlement italien. Lorsque le roi est entré à Florence, il a trouvé sur
son passage des députations de Romains, de Vénitiens et de Napolitains
avec des drapeaux et des harangues, et on prétend qu'il les a trop bien
reçues.

On se tue fort agréablement en Autriche; mais il paraît que, si tous les
voleurs prenaient ce parti violent, la dépopulation du pays serait
certaine. Tous les jours, on trouve de nouvelles voleries; mais ce qu'on
retrouve le moins, c'est l'argent volé. On prétend que l'empereur en est
très affecté et que cela est pour quelque chose dans sa résolution de
faire des réformes libérales. On m'assure qu'il est le moins éloigné de
tout son conseil de l'idée de vendre la Vénétie.

Adieu, mon cher Panizzi; si vous avez besoin d'autres renseignements, je
suis tout à vos ordres.

_P.-S._ Comment écrire à Salvagnoli? Quel titre a-t-il et où
demeure-t-il? Montemolin se montre disposé à reconnaître l'innocente
Isabelle. Les Bourbons ne sont plus héroïques. Les rouges font des
progrès énormes en Espagne; on s'attend à du tapage cet été.




XXXV


Paris, 3 mai 1860.

Mon cher Panizzi,

Vous aurez reçu une lettre de moi qui répond à une partie de vos
questions. Je viens de voir Flourens qui est pour la séparation des
collections d'histoire naturelle. Il m'a donné de nouveaux détails sur
l'administration du Jardin des Plantes. Le grand défaut, à son avis, est
que le professeur qui préside et signe les actes du conseil n'a aucun
pouvoir, et que chaque professeur est souverain absolu dans sa
collection. Il en résulte plus d'un inconvénient grave. Par exemple, un
singe étant mort au Jardin des Plantes, M. Cuvier voulait voir s'il
avait treize côtes. M. de Blainville, professeur, ayant les singes sous
ses ordres, ne permit pas la vérification.

J'ai le malheur d'être pour le moment secrétaire du Sénat, ce qui
m'oblige d'une part à beaucoup d'exactitude, et de l'autre m'ennuie
horriblement. J'ai bien peur de ne pas être libre avant la fin de la
session, c'est-à-dire au commencement de juin. Je n'ai guère de goût
pour Carlsbad. Venez-vous-en plutôt à Florence ou quelque part en
Italie, je serai votre homme. Si nous allions demander au saint-père un
chapelet bénit?

Adieu, mon cher Panizzi; je vous quitte pour dépouiller un scrutin:
c'est une opération presque aussi divertissante que d'écosser des pois.




XXXVI


Paris, 11 mai 1860.

Mon cher Panizzi,

Je vous écris un mot à la hâte. Je ne connais guère de savants: qui se
ressemble s'assemble. En outre, ils sont encore plus coquins que nous, à
l'Académie des sciences. Cependant, comme il y a des exceptions à tout,
je me suis adressé à Élie de Beaumont, secrétaire de l'Académie des
sciences, qui est un fort galant homme et dont la réputation est
européenne. Si vous dites son opinion devant la Chambre des communes,
modifiez-la quant à l'expression. Quant au fond, il pense, comme tous
les gens sensés, que les crocodiles empaillés doivent faire retraite
devant les marbres grecs et les manuscrits.

Je sais de bonne part que Lamoricière commence à en avoir assez du
service du saint-père. La cour papale lui joue tous les petits tours
qu'un nouveau venu peut attendre. Le cardinal Antonelli a dit il y a peu
de jours à un Français que Lamoricière était un homme du plus sublime
mérite. «Je lui ai parlé de tous nos embarras, disait le cardinal; il
m'a tout expliqué, a trouvé des remèdes à tout, et sur chaque question
il avait quatre avis différents qu'il exposait si bien et défendait par
de si bons arguments, que j'aurais été bien embarrassé de choisir.»

Il y a fort peu de Français qui aient offert leurs services. La plupart
sont des jeunes gens de familles carlistes qui demandent à être
colonels.

On donne pour certain que Garibaldi est parti pour la Sicile. Qu'y
pourra-t-il faire? c'est ce que personne ne sait; mais il paraît que,
quoi qu'il arrive, M. de Cavour ne regrettera pas beaucoup son absence.

Adieu, mon cher Panizzi; je ferme ma lettre et je vais faire une visite
officielle.




XXXVII


Paris, 23 mai 1860.

Mon cher Panizzi,

Je savais que les Anglais étaient gens d'imagination et enclins parfois
à prendre des vessies pour des lanternes; mais vous, cosmopolite et
_hombre de razon_, comme disent les Espagnols, vous me cassez bras et
jambes avec votre accusation de complicité avec Garibaldi! Mais, en même
temps, vous me dites que l'empereur veut s'allier aux Russes pour faire
du mal à l'Angleterre en Orient.

Il me semble que les deux reproches ne vont pas bien ensemble. Si vous
accusiez un homme d'avoir voulu mettre le feu à votre blé, vous ne
commenceriez pas par dire qu'il a débuté par l'inonder. Pour moi, il me
paraît assez évident qu'une nouvelle complication en Italie ne doit pas
laisser à la France une trop grande liberté d'action en Orient, et
_vice versa_. Il faut choisir entre les deux crimes, et ne pas nous
charger des deux à la fois. Je crois pouvoir vous assurer que, pour ce
qui concerne l'Orient, M. de la Valette apporte les instructions les
plus pacifiques et qu'il n'y aura rien, de notre côté, pour précipiter
une catastrophe, qui pourtant me paraît inévitable.

Quant à Garibaldi, il n'y a que _moi_, ici, qui m'intéresse à son
expédition, et je crois qu'elle a déplu énormément à l'empereur, qui se
disposait à évacuer Rome le mois prochain et qui se trouve bien empêché
à présent entre l'enclume et le marteau. Je ne crois pas davantage que
l'Angleterre ait aidé à l'expédition, bien que les apparences et les
dépêches télégraphiques tendent à faire supposer le contraire.
L'expédition de Garibaldi me plaît, parce que j'aime les romans et les
aventures. Au fond, il est assez triste qu'un héros de roman puisse
mettre l'Europe en feu. Remarquez que nous sommes en plein moyen âge.
Lorsque Tancrède et ses Normands s'embarquèrent pour la Sicile, il n'y
avait pas de droit international en Europe. Maintenant on prétend qu'il
y en a un, et on le cite même, à l'occasion de quelques arpents de
neige du Faucigny; _mais il demeure bien entendu que c'est la force qui
constitue le meilleur droit_. Si un Grec partait de Marseille pour
émanciper les îles Ioniennes; qui demandent à être, annexées au royaume
de Grèce, l'Angleterre jetterait les hauts cris; mais il y a un mois que
lord John disait en plein Parlement que la flotte anglaise croisait
devant la Sicile, pour être utile à des gens opprimés.

Le mal de la chose, c'est que, d'après tout ce que nous apprenons,
l'expédition de Garibaldi est partie malgré le gouvernement de
Victor-Emmanuel. Les sociétés secrètes sont beaucoup plus puissantes que
M. de Cavour. Or je crains qu'elles n'aient pas autant d'esprit, et que,
par désir de trop avoir, elles ne nuisent fort une cause très juste et
très en bon train jusqu'à présent. Lorsqu'un peuple se soulève et met
son souverain à la porte, cela faisait autrefois un grand scandale. La
grande habitude qu'on en a prise a fait qu'à présent on accepte assez
facilement le fait accompli. Mais il est plus grave d'aller délivrer le
voisin, et cela fait faire des réflexions à tout le monde. Lord Cowley
disait hier que toutes les chances semblaient contraires à Garibaldi.
Il y en a une à mon avis, c'est la qualité des troupes de Sa Majesté
napolitaine, qui rend possible une défaite et une défection. Nous
verrons, d'ici à quelques jours.

La note russe a fait un grand effet aujourd'hui. Un congrès peut
difficilement remédier aux dernières coliques du _malade_. S'il a
survécu à l'empereur Nicolas, il n'a pas gagné de nouvelles forces. M.
Thouvenel me disait dernièrement que ce qui rendait la question d'Orient
si difficile, c'est que les Turcs, dans l'état de décomposition où ils
se trouvent, recouvraient une autre société chrétienne, non moins
pourrie. «Représentez-vous, disait-il, plusieurs _caput mortuum_ les uns
sur les autres. Les Grecs et les Bulgares sont de plus grandes canailles
que les Turcs. Il faudrait commencer par tout exterminer et faire une
colonie d'honnêtes gens.»

Je ne crois pas à une guerre entre la France et l'Angleterre pour les
affaires d'Orient. Le champ de bataille manque. Le malheur, c'est que
tous les fous s'entendent des deux côtés du détroit pour saisir toutes
les occasions d'échanger des injures, et les hommes d'État, ou
soi-disant tels, en disent aussi quelquefois _delle grosse_. Pourtant,
il y a de part et d'autre l'intérêt de tout le monde, qui sera,
j'espère, plus puissant que l'envie de faire des phrases et de dire des
gros mots.

J'en reviens toujours à mes moutons. Depuis plusieurs mois, l'Angleterre
suit une politique de bascule qui me semble détestable. Faute à elle de
s'être déclarée dès le commencement de la question italienne, nous avons
eu la guerre, puis après, une mauvaise paix. Qu'y a-t-elle gagné?
L'Autriche lui doit probablement la conservation de la Vénétie: vous
savez quelle est sa reconnaissance. Ici, on l'accuse d'exciter le
désordre en Italien. Ni en Allemagne, ni en Russie ni en France, elle
n'a d'alliée, et je crois que c'est sa faute. Quand on affiche trop
publiquement la politique des intérêts, on oblige tout le monde à
regarder au sien.

Adieu, mon cher Panizzi; mille amitiés.




XXXVIII


Paris, 31 mai 1860.

Mon cher Panizzi,

Il n'y a rien de plus drôle que les figures de la légation napolitaine
ici. Ils ont eu la simplicité de croire à la première dépêche de leur
gouvernement annonçant la défaite de Garibaldi, malgré l'expérience
qu'ils auraient dû avoir de sa véracité. On croit ici que toute l'île,
Messine exceptée, est au pouvoir des insurgés.

Le prince Napoléon, chez qui j'ai dîné aujourd'hui (avec Senior), avait
une lettre qui racontait comment, de six mille Napolitains sortis de
Palerme, il en était rentré quinze cents sans sacs et sans fusils, et ne
pouvant donner des nouvelles des quatre mille cinq cents autres. Il y
avait aussi à dîner le duc de Grammont, qui va à Vichy pour des coliques
hépatiques.

Il donnait des renseignements assez curieux sur Rome. Lamoricière a
voulu visiter un magasin de voitures d'artillerie. Après avoir fait
grand bruit à la porte sans pouvoir trouver un concierge, ni un garde
quelconque, il allait la faire ouvrir par des sapeurs, quand un monsieur
s'est présenté avec une clef, et, en l'introduisant, lui a demandé ce
qu'il y avait pour son service, et s'il avait besoin d'une voiture.
Après avoir joué quelque temps au propos interrompu, il s'est trouvé
que, depuis longtemps, le dépôt était loué, les charriot vendus, et
qu'on faisait des _carretelle_[7] dans le magasin au lieu d'affûts.
Ailleurs, à la place d'un magasin de fusils, il n'a trouvé que des
toiles d'araignée, les fusils ayant été vendus trois pauls la pièce
comme hors de service, par un bon catholique, qui cependant avait trouvé
moyen de se les faire acheter trente pauls. Malgré tout cela,
Lamoricière a une vingtaine de mille hommes, dont douze mille environ
Suisses, Irlandais et Allemands qui sont tolérables.

      [Note 7: Sorte de voiture élégante.]

On prétendait que l'évacuation de Rome, qui était ordonnée, avait été
suspendue, depuis l'équipée d'Orbitello. Je crois pouvoir vous assurer
que le gouvernement désire beaucoup retirer nos troupes, et qu'il n'y a
que la considération d'un danger probable et prochain pour le pape qui
puisse faire prolonger l'occupation. Vous me paraissez oublier trop que
nous sommes les fils aînés de l'Église, et que nous devons ménager
environ trente millions de nos sujets qui nous rendraient responsables
d'une catastrophe. Si l'on n'était assuré d'avoir sa part de paradis en
restant au giron de l'Église, il serait beaucoup plus commode d'être
protestant.

Je regarde la Sicile comme perdue pour le roi de Naples, et Naples même
comme médiocrement sûr; mais je ne sais pas si cela profitera beaucoup à
l'Italie. Je crois que, avant de s'étendre de la sorte, il faudrait se
consolider, et les entreprises garibaldiques, surtout celle contre les
États de l'Église, ne prouvent pas trop la force du gouvernement de
Victor-Emmanuel. Il est malheureusement certain que les sociétés
secrètes sont plus puissantes que Cavour. Tant qu'elles ne s'attaqueront
qu'à la Sicile, il n'y à pas grand danger peut-être. Mais, le jour où
quelque tête plus mauvaise que celle de Garibaldi s'avisera de faire une
pointe en Vénétie, il pourra s'ensuivre de vilaines représailles.

Il me semble que la grande fureur de John Bull s'est un peu calmée.
Croyez que, malgré les excitations des journaux et la jalousie qu'on a
des deux côtés, personne ne se soucie de la guerre, et, quand même on la
voudrait, le terrain manquerait pour se battre.

Les Turcs sont, à ce qu'il paraît, en recrudescence de fanatisme. Ils
pillent fort les chrétiens et violent les chrétiennes. Je suis fort en
peine de savoir quel remède on peut y trouver. M. Thouvenel dit, avec
beaucoup de raison, je crois, que, si les Turcs sont de grandes
canailles, les Grecs et les Bulgares ne sont pas de moindres canailles.
C'est là la grande difficulté: si on protège très efficacement les
chrétiens, ils violeront les Turques, car dans ce pays-là on viole
toujours.

Ellice paraît avoir renoncé tout à fait à sa visite à Paris. Il me donne
des nouvelles politiques peu concluantes. Cependant il paraît croire que
M. Gladstone sera rendu au grec[8], et que probablement lord John aura
aussi du loisir pour élucubrer un autre bill de réforme. Qui lui
succédera? Est-ce lord Clarendon, ou bien lord Palmerston lui-même? si
vous savez quelque nouvelle, faites m'en part. Notre session ne marche
pas vite. Je crains qu'elle ne se prolonge fort dans le mois de juin, à
mon très vif regret.

      [Note 8: M. Gladstone publia, l'année suivante, une
      étude sur _Homère et l'âge homérique_.]

Adieu, mon cher Panizzi; tenez-vous en joie et en santé. Je suis un peu
mieux depuis que le soleil a reparu, mais j'ai toujours l'estomac fort
détraqué.

_P.-S._ Le ministre de l'instruction publique fait une autre commission
des bibliothèques dont il me fait président. Il s'agit d'aviser au
déménagement et à l'emménagement, ce n'est pas chose facile.




XXXIX


Fontainebleau, 15 juin 1860.

Mon cher Panizzi,

Je suis, depuis une dizaine de jours, en fêtes et en festins, et, entre
les promenades, dans la forêt et les navigations sur l'étang, on ne
trouve pas trop le temps d'écrire à ses amis. Je rentre dans mon trou au
commencement de la semaine prochaine, jusqu'à ce qu'il plaise au Sénat
de clore sa session. J'espère bien qu'il me laissera encore le moyen de
passer quelques jours avec vous au British Museum.

L'expédition de Garibaldi est une des plus drôles d'histoires que j'aie
jamais vues. Vingt mille hommes capitulant devant une poignée
d'aventuriers mal armés, c'est quelque chose d'étonnant, même quand ces
vingt mille hommes sont des Napolitains.

Il est venu ici, il y a quelques jours, deux envoyés du roi de Naples
pour parler au _maître de la maison_. Je ne sais quelle a été sa
réponse, car leur demande se devine; mais on ne leur a pas donné à
déjeuner et ils sont repartis après leur audience, pas trop contents,
comme il semblait. Je ne doute pas que l'éruption de l'Etna ne se fasse
bientôt sentir en terre ferme. Tout cela serait fort amusant si nous
étions partis de Rome; et, si Garibaldi avait différé quinze jours, nous
serions partis, probablement sans esprit de retour. Nous sommes à Rome
un peu comme l'oiseau sur la branche, et je sais de bonne source que les
marchés pour le corps d'armée ne se font que pour huit jours, ce qui
indique la possibilité d'un départ immédiat.

Sa Majesté nous a quittés hier pour aller à Bade. Elle n'y devait voir
d'abord que le régent de Prusse, mais le roi de Hanovre est survenu;
d'autres princes, plus ou moins petits viennent également sans être
appelés, et, à ce que je crois, dans l'idée de pénétrer ce qu'ils
supposent devoir s'arranger entre les deux principaux personnages. Les
gobe-mouches ne manquent pas d'annoncer qu'il s'agit d'un accord entre
la Prusse et la France, pour une nouvelle délimitation de frontières. Je
n'en crois rien, et je parierais qu'il ne résultera de l'entrevue que
des promesses rassurantes de paix et de tranquillité.

Adieu, mon cher Panizzi; portez-vous bien et donnez-moi de vos
nouvelles.




XL


Paris, 1er juillet 1860.

Mon cher Panizzi,

Les Bourbons finissent bien mal. Ils tombent dans la crotte. Celui de
Naples se convertit si tard, que je le considère comme plus qu'à moitié
dégommé. C'est un grand danger pour l'Italie que cette révolution trop
rapide. «C'est bien coupé, comme disait Catherine de Médicis, il faut
coudre.» Voilà le grand point.

J'ai une peur horrible que la révolution ne vienne frapper un de ces
matins à la porte de Rome. Tant qu'elle sera _dans la banlieue
seulement_, nos gens ne se mêleront de rien; mais je crains bien qu'on
ne nous mette dans la triste nécessité de défendre le pape. Cette
vieille idole est encore puissante ici, et je vois autour de moi de
vieux généraux qui, sous Napoléon Ier, ont violé des abbesses, lesquels
maintenant vont à confesse et envoient de l'argent au père des fidèles.
J'ai toujours eu médiocre opinion de l'espèce humaine, mais je l'ai
trouvée presque toujours un peu plus bête que je ne me l'étais figurée.

Lamoricière a fait, dit-on, des dettes énormes, c'est-à-dire qu'il a
acheté des souliers, des fusils, des gibernes, sous prétexte que ces
objets sont utiles aux soldats. L'argent manque. Antonelli l'accuse de
ruiner le pape. Lamoricière dit que Antonelli est un voleur. Le pape se
lamente et attend que l'_Immacolata_ vienne en personne mettre à la
raison ces gueux de libéraux. Il n'y a de plus canaille, après le roi de
Naples, que Montemolin, dont la rétractation est, à ce qu'il paraît,
bien authentique. C'est un argument bien fort pour le croisement des
races et le danger des alliances entre cousins. Nos légitimistes sont
horriblement consternés.

Vous aurez pu voir qu'on m'a renommé président d'une commission pour les
échanges des livres de bibliothèque. Grâce à la férocité que j'ai mise à
arrêter les orateurs éloquents, nous avons assez promptement terminé la
besogne, et je suis occupé à mettre au net les conclusions de la
commission.

Adieu, mon cher Panizzi. Je voudrais bien causer avec vous de toutes ces
choses et de bien d'autres encore.




XLI


Londres, 7 août 1860.

Mon cher Panizzi,

Je profile de l'offre obligeante de sir Charles Mac Carthy pour vous
écrire un mot, et vous apprendre mon arrivée sans accident à Londres.
Ellice est arrivé deux heures après moi, avec la vigueur d'un jeune
lion. Il s'en est allé tout courant d'Arlington street, voter contre le
ministère, et, ce matin, il est enchanté de s'être trouvé en minorité.
Ce sont des arcanes parlementaires où je n'entends rien. Il me semble
que le ministère, bien qu'il ait eu une majorité de trente-trois voix,
n'en est pas beaucoup plus fort. Mais il a les vacances en perspective
pour se fortifier.

Lord Shaftesbury, qui professe une grande défiance pour Sa Majesté
l'empereur des Français, le soupçonne véhémentement d'en vouloir aux
Druses, parce que ces honnêtes gens sont bien disposés pour le
protestantisme, comme il résulte d'une lettre d'un révérend Américain
qu'il a lue. Ce speech, que j'ai lu dans le _Times_, m'a mis de bonne
humeur pour la journée. J'ai compris qu'on ne pouvait pas avoir un si
grand nez sans que la judiciaire n'en souffrît un tant soit peu.

Adieu, mon cher Panizzi; je ne vous promets pas de bon boeuf salé à
Paris, mais j'ai écrit à mademoiselle Lagden, qui sait tout, de me
découvrir de la mortadelle de Bologne.




XLII


Paris, 6 octobre, 1860.

Mon cher Panizzi,

Aussitôt après votre départ, je suis allé en province mettre à fin une
aventure des plus chevaleresques et des plus originales, que je vous
conterai lorsque nous n'aurons rien de mieux à faire, en buvant le vin
de Bordeaux de M. Fould.

En attendant, vous saurez que je ne suis revenu de voyage que hier soir,
où j'ai trouvé votre lettre. Je l'ai portée ce matin chez Son
Excellence. Je vois que les dispositions de lord Palmerston sont telles
que je me les représentais, c'est-à-dire le contraire de bienveillantes;
mais je ne me doutais pas qu'il _dît_ la moitié des choses
extraordinaires qu'il vous a dites. Dans l'exposé de ses griefs, il y a
une bonne partie de faussetés complètes, auxquelles il n'y a qu'un
démenti formel à donner. Puis il y a des niaiseries que je ne me serais
jamais attendu à entendre dans la bouche d'un homme d'État ou soi-disant
tel.

Par exemple, cette bonne bêtise que la France médite une invasion en
Angleterre, parce que, dans des ports de mer, on exerce les soldats à
embarquer et débarquer promptement. Il me semble que, lorsque, dans
l'espace de deux ans, on a eu cent cinquante mille hommes à débarquer en
Italie, douze mille à débarquer en Chine, six mille à débarquer en
Syrie; lorsque, en outre, la plus importante de nos colonies, l'Algérie,
a une armée de cinquante mille hommes qui ne communique avec la France
que par mer, il me semble, dis-je, qu'il n'est pas inutile d'apprendre
aux soldats à entrer dans un vaisseau et à en sortir.

Quant aux armements, vous pouvez dire hardiment qu'il ne s'en fait
point. On donne des congés de semestre dans tous les régiments, et, à
mon avis, _on a tort_, attendu l'état des choses en Italie.

Les armements maritimes sont aussi faux que les préparatifs de l'armée
de terre. Si vous voulez lire la brochure que je vous ai portée, vous
verrez la vérité sur tout cela. Le pauvre Louis-Philippe avait laissé
dépérir la flotte. De plus, on est dans une époque de rénovation et il
est nécessaire de transformer les bâtiments à voiles. Je conçois que
l'Angleterre veuille avoir le monopole de la mer, et qu'elle y tienne;
mais elle l'aura toujours, attendu qu'elle dispose d'un bien plus grand
nombre de marins que toute autre puissance. Nous avons eu des escadres
d'élite qui, sous les ordres d'un chef excellent comme l'amiral Lalande,
auraient peut-être battu une escadre anglaise; mais si, en gagnant une
bataille, nous perdions mille matelots et les Anglais dix mille, nous ne
pourrions réparer notre perte, tandis qu'en un mois l'Angleterre
trouverait dix mille autres matelots aussi bons.

Il me paraît par trop bouffon de la part de lord Palmerston de dire que
l'Angleterre ne cherche pas et ne cherchera pas à former une coalition
contre la France, et d'ajouter aussitôt que les puissances inquiètes
_will probably come to some understanding_!

Une autre assertion non moins extravagante, c'est de nous accuser
d'avoir encouragé l'Espagne à faire la guerre au Maroc. J'étais en
Espagne au moment où cette guerre s'est faite, et, s'il y a à Madrid un
ministre anglais avec des yeux et des oreilles, il aurait pu dire que la
guerre a été faite par l'explosion du sentiment national, et que les
lettres de lord John Russell ont eu pour résultat d'exalter ce sentiment
et d'exciter à la haine contre l'Angleterre.

Il n'est pas moins étrange de prétendre que la France, qui a aidé
l'Angleterre à retarder la destruction de l'empire Ottoman, pousse
maintenant à sa ruine. Vos ministres sont comme les malades qui ne
veulent pas que leur médecin leur dise que leur état est grave.
Ressusciter ou même faire vivre longtemps la Turquie est impossible, et
il est insensé de se quereller sur les remèdes à lui donner, lorsqu'il
faudrait, au contraire, s'entendre sur la manière de l'enterrer.

Que la France ait de l'ambition, je ne le nie pas. C'est une idée ou
plutôt un préjugé national, qu'elle s'est amoindrie en perdant une
partie des conquêtes de la Révolution. Je crois que l'empereur ne
partage pas ce préjugé; mais, en tout cas, dans l'hypothèse qu'il
l'aurait, vous ne le supposez pas assez dépourvu de bon sens pour
risquer d'avoir toute l'Europe sur les bras, sur la chance d'ôter cent
cinquante mille âmes à la Bavière et autant à la Prusse? Ce que la
France gagnerait en étendue, elle le perdrait en homogénéité, et, tout
considéré, elle s'affaiblirait au lieu de prendre des forces.

Ce qui me frappe surtout dans la politique anglaise de notre temps,
c'est sa petitesse. Elle n'agit ni pour des idées grandes, ni même pour
des intérêts. Elle n'a que des jalousies et se borne à prendre le
contre-pied des puissances qui excitent ses sentiments de jalousie. Le
résultat est de diminuer son importance en Europe et de la réduire au
rôle de puissance de second ordre. En ménageant la chèvre et le chou
comme elle a fait, en observant la neutralité peu impartiale entre
l'Autriche et la France, elle n'a obtenu l'amitié ni de l'une ni de
l'autre. Y a-t-il quelque chose de plus misérable que sa politique à
Naples et en Vénétie? Comment M. de Rechberg peut-il avoir la moindre
confiance en des gens qui encouragent Garibaldi et Kossuth, et qui ne
veulent pas l'affranchissement de la Vénétie? Tout se fait en Angleterre
en vue de conserver des portefeuilles. On fait toutes les fautes
possibles pour conserver une trentaine de voix douteuses. On ne
s'inquiète que du présent et on ne songe pas à l'avenir. Il est certain
qu'il y a dans ce moment en Europe un malaise général qui amènera une
catastrophe et une grande modification de la carte. Des hommes vraiment
politiques, voyant le mal, chercheraient le remède. Vos ministres ne
pensent pas à la guérison du malade. Ils veulent conserver la maladie.
Cela est digne de vieillards qui n'ont que quelques années devant eux;
mais je doute que les grands ministres du commencement de ce siècle
eussent pensé et agi de la sorte.

Je viens d'un pays où l'on est très dévot et où la catastrophe de
Lamoricière a fait une grande sensation. J'ai vu des gens fort piteux et
fort découragés, mais nullement dangereux. Je vois que Garibaldi se
soumet et va reprendre sa charrue. Il fait bien. Son affaire est de se
battre, et il n'entend rien à organiser. Il paraît que le gâchis est
grand en Sicile et à Naples, et qu'il est parvenu à faire regretter le
gouvernement déchu.

Cependant il paraît que tous les gens sensés sont unanimes pour croire
que l'annexion est le seul moyen de rétablir un peu d'ordre pour le
moment. Je trouve qu'il y a de l'habileté dans les ménagements de M. de
Cavour pour Garibaldi; mais j'aurais voulu le voir un peu plus énergique
au sujet de Mazzini.

Je crains que les reproches de lord Palmerston, qui, entre nous, me
semblent dénoter peu de bonne foi, ne produisent pas un très bon effet
sur l'empereur. M. Fould, que je n'ai pas rencontré ce matin, en sera,
je pense, très irrité. Je lui ai laissé un mot en le priant de ne faire
aucun usage de cette lettre avant d'en avoir causé avec moi.

Vous pouvez, quand vous en trouverez l'occasion, assurer hautement que,
s'il y a eu en Irlande quelques menées contraires au gouvernement
anglais, elles sont l'oeuvre de nos catholiques, et que le gouvernement
de l'empereur n'y est pour rien absolument.

Adieu, mon cher Panizzi; portez-vous bien et ne m'oubliez pas auprès de
nos amis. J'espère aussi que le pape s'en ira un de ces jours.




XLIII


Paris, 11 octobre 1860.

Mon cher Panizzi,

Le marquis Vimercati, aide de camp du roi de. Sardaigne, est allé à
Naples, comme vous savez, pour parler à Garibaldi. Il a trouvé les
mazziniens discutant des plans pour l'assassinat de l'empereur. Il a
écrit aussitôt à Paris. Connaissez-vous quelque chose de plus absurde et
de plus atroce que ce parti mazziniste?

Hier, la Bourse a fort baissé sur le bruit que les Autrichiens avaient
notifié l'intention d'intervenir en faveur du roi de Naples. Je ne crois
pas la chose vraie en ce moment. Leur détermination n'aura lieu qu'après
l'entrevue de Varsovie selon toute apparence. S'ils intervenaient en ce
moment, je crois qu'ils auraient toutes les chances de succès.

Ici, l'opinion est fort contraire à Victor-Emmanuel. D'une part,
l'orgueil national est froissé qu'un général piémontais ait battu un
Français; de l'autre, l'agression des Piémontais, et le manifeste de M.
de Cavour ont paru scandaleux. Le prétexte allégué par M. de Cavour est,
en effet, un peu misérable, lorsque l'on voit Garibaldi enrôler à Gênes
et ailleurs des volontaires anglais, hongrois et autres. Enfin les
rapports de Cialdini et de Persano ont souverainement déplu. On dit que
Lamoricière à envoyé un cartel à Cialdini. C'était la dernière bêtise
qu'il pût faire pour couronner son oeuvre.

Il paraît, d'après des rapports que j'ai lieu de croire exacts, que
Garibaldi aurait été battu complètement sans l'intervention de quelques
bataillons réguliers piémontais. Il a beaucoup de bravoure et d'audace,
mais nul talent comme général. Les Autrichiens n'en feraient qu'une
bouchée.

Le désordre est grand à Naples, plus grand encore en Sicile. On dit que,
sur cent personnes, il y en a quatre-vingt-dix-huit qui voudraient la
monarchie constitutionnelle avec Ferdinand II, mais que tout le monde
est convaincu qu'il n'y a d'ordre possible et de sécurité matérielle
qu'avec l'annexion.

Il y a une nouvelle grave aujourd'hui: des coups de fusil échangés entre
des patrouilles autrichiennes et piémontaises au bord du Mincio. Il ne
faut pas leur fournir de prétextes, et j'ai bien peur qu'on ne leur en
donne que trop.

J'ai vu, à la campagne où je suis allé, des mères et des tantes de
volontaires pontificaux qui se lamentaient. Il n'y avait pourtant pas de
quoi. Un jeune homme charmant et religieux avait été pris par les
Piémontais, et, chose inouïe à la guerre, cinq minutes après sa prise,
il n'avait plus sa montre, que sa tante lui avait donnée! J'ai consolé
ces infortunées, en leur disant que c'était l'habitude des soldats de
chercher à savoir l'heure qu'il est, et que, d'ailleurs, la victime en
irait d'autant plus droit en paradis, où les élus sont pourvus de
chronomètres de Bréguet. Comment se porte le vôtre?

M. Fould est parti précipitamment pour Tarbes le jour même où je lui
envoyais votre lettre. Madame Fould est fort malade, dangereusement, à
ce que je crains. Il revient cependant demain vendredi. Je le verrai et
je vous écrirai lundi au sujet de votre conversation avec lord
Palmerston et, s'il fait ce que je désire, il m'écrira une lettre
ostensible.

Je persévère à croire que lord Palmerston a trop d'esprit pour croire ce
qu'il vous a dit des préparatifs de guerre, etc. Il n'y a de pires
sourds que ceux qui ne veulent pas entendre. Vos ministres trouvent leur
avantage à exciter les vieilles haines nationales. Au fond, leur grand
grief est que l'empereur soulève de grosses questions auxquelles ils ne
sont pas préparés. Ils l'accusent de les inventer. Senior et d'autres
bonnes têtes me soutenaient sérieusement que l'empereur avait _inventé_
les affaires d'Italie. Vous savez que toujours les malades détestent les
médecins qui leur disent la vérité sur leur mal.

Adieu, mon cher Panizzi; mille amitiés et compliments.




XLIV


Paris, 15 octobre 1860.

Mon cher Panizzi,

Un mot à la hâte.--M. Fould a montré votre lettre à _votre ami de
Saint-Cloud_. Votre ami a dit ce matin à M. Fould de me répondre.
J'attends cette réponse et je vous l'enverrai aussitôt. Vous pourrez
avoir _l'indiscrétion_ de laisser entendre que cette réponse est
d'autant plus intéressante qu'elle a été inspirée. _L'ami de
Saint-Cloud_ avait la lettre depuis dix jours, mais ne l'avait pas lue;
il n'est pas fort _lisard_; mais il paraît que cela l'a intéressé, et,
en attendant, il m'a fait remercier de la communication, et vous aussi.

Le curé de Saint-Germain l'Auxerrois a dit à un de mes amis que la
sainte Vierge était apparue à notre saint-père le pape et lui avait dit
qu'elle avait besoin d'un martyr et qu'elle avait fait choix de lui,
pape. Après l'avoir remerciée de ce choix, il a appris qu'il devait
parcourir la chrétienté en mendiant, endurer beaucoup de tribulations,
etc., etc.; moyennant quoi, le catholicisme reverdirait. Tenez cette
apparition pour chose sûre, la sainte Vierge est très active cette
année, et cela doit nous donner quelque espoir de nous retrouver cette
année dans le Vatican. _Utinam._

Mille amitiés. Dès que j'aurai la réponse, je vous l'enverrai. Le
courrier me presse.




XLV


Paris, 10 octobre 1860.

Mon cher Panizzi,

Voici enfin la lettre de M. Fould, que je reçois ce matin. J'aime mieux
vous l'envoyer telle quelle que de vous en faire un extrait. Avec cette
lettre, la vôtre m'est revenue, et je l'ai lue avec autant de surprise
que la première fois. Je ne puis m'empêcher de récapituler les griefs
prétendus:

Iº _D'avoir encouragé les Espagnols à tirer vengeance des Marocains._ Si
vous connaissez les Espagnols, vous savez que le vrai moyen de les
empêcher de faire quelque chose est de leur en faire donner le conseil
par un étranger. Non seulement la France ne s'est mêlée en rien de cette
affaire, mais encore elle n'y avait pas le moindre intérêt. Il est
évident que, si une puissance européenne s'établissait près de
l'Algérie, ce serait un danger pour nos possessions d'Afrique. Bien que
les Espagnols ne soient pas fort redoutables, nous aimerions mieux avoir
pour voisins des Barbares que des gens civilisés. La majeure partie de
la population européenne de l'Algérie est espagnole: ce sont des
Mayorquins et des Valenciens, bons travailleurs. S'il y avait une
colonie espagnole en Afrique, nous perdrions ces gens-là.

IIº _La France n'a rien fait pour hâter la chute de l'empire turc. Elle
en voit la ruine prochaine, mais se gardera bien de l'accélérer._ Je
vous ai dit dans le temps le mot de Thouvenel: «L'empire turc est une
accumulation de fumiers superposés: fumier turc, fumier grec, fumier
bulgare. Une révolution en ce pays ne peut mettre au jour qu'un fumier.»

IIIº Quant à l'envoi d'agents en Belgique et ailleurs pour préparer une
annexion, d'autres en Irlande, etc., pas un mot de vrai. De tous les
pays limitrophes, la Belgique serait le plus difficile à annexer.
Peut-être des prêtres catholiques ont-ils fait des sermons ridicules en
Irlande. Vous savez comme moi quel est l'attachement du clergé
catholique pour l'empereur, et vous ferez justice vous-même de toutes
ces folles accusations.

IVº Je ne sais rien des pamphlets préparant des annexions nouvelles. Une
des graves erreurs des journaux anglais est de s'imaginer qu'il n'y a
pas en France de liberté de la presse. On imprime dans les journaux, et
surtout dans les livres, mille billevesées tous les jours. Les
orléanistes et les carlistes ont leurs organes, et ils vont très loin.
Croyez que le gouvernement est tout à fait étranger à de pareilles
publications. Elles sont, d'ailleurs, si obscures, que je n'en ai jamais
entendu parler.

Vº Lisez le budget de la guerre, et vous verrez l'effectif de l'armée
notablement réduit. Allez sur une grande route, vous rencontrerez des
soldats allant en congé illimité. Je vous ai remis la brochure de
Cucheval-Clarigny; vous verrez ce qu'il faut penser de ces prétendus
armements. Entre vous et moi, je vous dirai qu'on désarme beaucoup trop,
ce me semble; d'après ce qui se passe en Italie, je crois qu'il ne
serait pas mauvais de se tenir prêt à toute éventualité.

VIº L'exercice prescrit dans les ports de mer, pour apprendre aux
troupes à embarquer et à débarquer, a été introduit lors de la guerre de
Crimée. Tous les ans, on ramène en France dix ou douze mille hommes
d'Algérie, et on en envoie autant. S'il n'y a pas un exercice semblable
dans l'armée anglaise, cela ne prouve pas en faveur de ses chefs.

Je crois encore, cher Panizzi, que la grande cause de désaccord entre la
France et l'Angleterre provient de ce que cette dernière se tient,
touchant les affaires de l'Europe, dans une politique expectante qui lui
est facile et qui est presque impossible pour nous. L'Angleterre s'est
contentée de faire, des voeux pour le Piémont; nous nous sommes battus,
et, si nous ne l'avions pas fait, nous aurions commis une faute énorme.
Si l'Angleterre, qui a, au fond, les mêmes sympathies que nous pour la
cause italienne, et qui n'a pas les mêmes risques à courir, au lieu de
se laisser aller à des sentiments de défiance et de jalousie, voulait
nous seconder ouvertement, la paix du monde serait assurée. Les Italiens
feraient eux-mêmes leurs affaires, et peut-être parviendrait-on à
obtenir de l'Autriche la cession de la Vénétie.

Adieu, mon cher Panizzi; mille amitiés et compliments.




XLVI


Paris, 16 octobre, au soir, 1860.

Mon cher Panizzi,

Je viens vous demander pardon d'une bêtise de mon domestique, que
j'avais chargé d'affranchir un gros paquet que je vous envoyais ce
matin. J'apprends ce soir qu'il y a mis un timbre de quarante centimes,
évidemment insuffisant. Si, comme il est probable, on refuse chez vous
les lettres non affranchies, mon paquet ira à tous les diables, et ce
serait dommage; car, outre un billet de moi, il y avait quatre pages de
M. Fould en réponse à la lettre que Sa Majesté a vue. N'oubliez pas de
la faire réclamer et excusez la maladresse de mon imbécile.

Savez-vous que je commence à croire un peu à notre voyage à Rome?
Monseigneur Sacconi, le nonce, part demain. Il a fait mettre dans le
_Moniteur_, et il a dit à tout le monde, en prenant congé, qu'il
reviendrait sous peu de semaines, ce qui me fait croire qu'il ne
reviendra pas. Ce départ, l'apparition de la sainte Vierge et le désir
bien unanime de tous les dévots que le pape quitte Rome, me fait espérer
que nous nous reverrons au Vatican, chacun à la tête d'une troupe de
scribes juifs ou mahométans.

Adieu, mon cher Panizzi; je suis désolé de l'accident arrivé à cette
lettre, mais j'espère qu'elle ne sera pas perdue.




XLVII


Paris, 21 octobre 1860.

Mon cher Panizzi,

Je suis charmé que ma lettre soit arrivée à bon port; mais, si vous
étiez en France, vous seriez ruiné par les ports de lettres.

Il me semble, d'après ce que vous me dites et ce que je vois, que la
France et l'Angleterre sont comme des gens mariés qui se querellent,
mais qui ne peuvent se séparer. Tant mieux. M. Fould me paraît du même
sentiment que vous sur l'affaire de Viterbe. Il trouve que c'est une
grande sottise, qu'il rejette sur le grand général qui l'a faite. Mais
pourquoi employer un niais pareil? Je crois qu'on lui aura lavé la tête,
mais ce n'est pas assez. Je vois par les journaux que la lettre à sir
James est fort blâmée. C'est une imprudence un peu forte.

Je doute toujours de la constance du saint-père à demeurer à Rome. Tous
les grands hommes de l'ancien gouvernement, tous les carlistes d'ici
voudraient qu'il s'en allât. Vous savez qu'une des grandes fautes de la
politique moderne à courte vue, c'est d'agir contrairement à ce que
trouvent bon ceux qu'on regarde comme ses ennemis. Il suffit peut-être
que les orléanistes et les légitimistes aient montré le désir que le
pape quittât Rome, pour que le gouvernement ait fait des efforts pour
qu'il y restât. A mon avis, il faudrait examiner d'abord de quel côté
est le sens commun, et je crois que, selon l'usage des partis battus,
qui cherchent les moyens extrêmes, les gens qui conseillent l'exil au
pape croient, fort à tort, qu'il résulterait de là une grande commotion.
Je crois que ce serait une tempête dans un verre d'eau. Les dévots et
les imbéciles ne prendront pas les armes, et, quant aux
excommunications, elles donneraient plutôt de la popularité qu'elles
n'en feraient perdre. Ce qui serait bien plus avantageux pour nous
serait de sortir de la position fausse où nous sommes et où nous pouvons
demeurer bien longtemps. Quant aux dévots, ils ne pourraient être pires
qu'ils ne sont à présent.

Un Russe fort bien instruit m'a expliqué l'entrevue de Varsovie d'une
façon que j'ai lieu de croire exacte, et qui s'accorde, d'ailleurs, avec
ce que je tiens de Fould. L'empereur d'Autriche, ou plutôt M. de
Rechberg, s'applique depuis longtemps à établir que la position de
l'Autriche vis-à-vis de la Hongrie et de l'Italie est exactement la même
que celle de la Russie vis-à-vis de la Pologne. Gortchakoff répond à
cela: «Il y a dix ou douze Russes pour un Polonais, tandis qu'on ne sait
ce que c'est qu'un Autrichien. Il est en imperceptible minorité au
milieu de nationalités plus ou moins rebelles à son joug.» Tant il y a
que c'est pour achever la démonstration de cette théorie que
François-Joseph a demandé une entrevue. La vanité de l'empereur
Alexandre en a été flattée; mais il n'est nullement disposé à accepter
le traité de garantie réciproque qu'on lui offre, d'autant plus qu'en
ce moment la Pologne est moins agitée que jamais, et que la Hongrie
bouillonne d'une façon menaçante. Il faut s'attendre que les Autrichiens
exploiteront l'entrevue pendant quelque temps et prétendront y avoir
gagné quelque chose.

On se plaint ici de ne rien comprendre à la politique de l'empereur.
Sous le gouvernement de Louis-Philippe, tout le monde était assez vite
au fait de toutes les affaires, tandis que, maintenant qu'elles sont
dans la tête d'un muet, il est impossible d'en savoir ou même d'en
deviner quelque chose. L'impatience est seulement dans les salons.

Le peuple ne s'occupe guère des affaires d'Italie, moins encore du pape
que du roi de Naples. Je ne crois pas qu'il déguerpisse de Gaëte si
facilement. On dit qu'il a montré quelque courage personnel, et, s'il
n'a pas peur d'une bombe, il peut demeurer longtemps dans son trou avec
la satisfaction de savoir qu'il est un grand embarras pour son
successeur. Nous trouvons que le successeur est bien lent à se décider.
Il ne devrait pas perdre un moment pour ôter à Garibaldi le moyen de
faire de nouvelles sottises. Il n'en a fait que trop jusqu'à présent.

Bien que le temps se remette un peu, je commence à songer sérieusement à
mes quartiers d'hiver. On me dit qu'il y aura beaucoup de monde à Cannes
et à Nice cette année.

Adieu, mon cher Panizzi; je m'ennuie beaucoup; depuis votre, départ et
je ne sais que devenir le soir.




XLVIII


Paris, 23 octobre 1860.

Mon cher Panizzi,

Je reviens de Saint-Cloud, où j'ai déjeuné avec _Monsieur_ et _Madame_
et _leur garçon_. Tous très bien portants, _madame_ fort triste[9].

      [Note 9: La duchesse d'Albe, soeur de l'Impératrice,
      venait de mourir.]

Le _maître de la maison_ m'a chargé de le rappeler à votre souvenir et
de vous remercier de ce que vous dites et faites. Il est très content de
voir qu'il y a de l'amélioration dans les dispositions de vos amis
insulaires. Quant à ce qui lui avait attiré leur mauvaise humeur, il
s'est défendu avec la plus grande énergie d'avoir rien fait en actes ou
en pensée pour la provoquer. Nous avons causé des affaires d'Italie,
qu'il trouve, comme tout le monde, bien embrouillées. Les circonstances
ont pu motiver des actes extraordinaires; mais ces actes sont tellement
contraires à tous les principes reçus, qu'il est impossible de ne pas
les blâmer.

Nous avons causé de la campagne de Lamoricière, et je lui ai conté des
anecdotes qui l'ont fait rire, entre autres les compliments malicieux de
Changarnier sur les manoeuvres admirables de son ancien collègue et ami,
si belles que lui Changarnier ne les comprend pas. Il me semble qu'au
fond il pense sur l'Italie comme vous et moi, mais qu'il a des
convenances à garder. Je lui ai parlé très audacieusement de
l'impatience où j'étais de faire des copies dans des archives. Cela l'a
diverti. Il ignorait complètement la mauvaise grâce des archivistes à
l'égard des curieux d'études historiques.

Mon imbécile de domestique m'a quitté sans dire gare, à la suite d'une
querelle avec sa soeur. Je ne sais où en trouver un bon, aussi j'espère
n'en pas avoir un pire; d'ailleurs, cela serait difficile.

Adieu, mon cher Panizzi. Lisez _le Constitutionnel_ de demain. Il y
aura, dit-on, un article sur l'Italie qui aura de l'importance.




XLIX


Paris, mercredi 31 octobre 1860.

Mon cher Panizzi,

Je reviens de chez M. Fould. Il était à la chasse. Je ne puis vous
donner d'explications au sujet de Gaëte, si tant est qu'il y en ait à
donner. Vous êtes un peu partial dans la question. Je ne dis pas que Sa
Majesté le roi ou l'ex-roi des Deux-Siciles ne soit pas un grand nigaud;
mais les formes employées à son égard passent un peu les bornes. La
saisie des rentes par Garibaldi est d'un exemple un peu trop dangereux.
Si l'on traitait avec lui comme avec une puissance régulière, il n'y
aurait plus de sécurité pour aucun État, et je trouve qu'en tenant en
échec, comme l'on fait ici, les Autrichiens, on va aussi loin que
possible.

Pour nous témoigner de la reconnaissance, les gens de Mazzini, à Naples,
discutent les moyens d'assassiner l'empereur. Un petit projet a été mis
en délibération, d'envoyer un homme déguisé en blessé d'Italie, avec
capote militaire et une béquille. La béquille aurait été un fusil. C'est
Vimercati, aide de camp du roi, qui a prévenu le ministre de l'intérieur
à Paris.

Je vous répète, sans pouvoir vous en donner l'assurance, que, dans mon
opinion, la non-reconnaissance du blocus de Gaëte a été convenue entre
les deux gouvernements de France et d'Angleterre, et, quant à la
présence de vaisseaux français devant Gaëte, c'est plutôt pour donner à
François II la tentation d'un asile que pour lui offrir un secours
efficace.

Si je suis bien informé, et vous savez quelle est ma source, M. de
Metternich donne ici les assurances les plus positives de
non-intervention, et il a mis une grande chaleur à faire démentir le
bruit de bourse d'un ultimatum adressé au Piémont. Il faut qu'on soit
bien bas en Allemagne.

Tenez pour certain ce que je vais vous dire de Varsovie. L'empereur
François-Joseph a abordé l'empereur Alexandre, avec cette phrase russe:
_Ya k'vam s' povinnoïou golovoïou_, c'est-à-dire _Ego ad te cum noxio
capite._ C'est la formule employée par un serf qui se présente devant
son maître et qui s'attend à un châtiment. Cette attitude a révolté tout
le monde et jusqu'à l'empereur Alexandre. Il n'y a eu, d'ailleurs,
aucune délibération politique, aucune résolution. Tout s'est passé en
politesses, très froides de la part d'Alexandre, et encore plus froides
de la part du Prussien. Gortchakof triomphe sur toute la ligne.

Je crois Henry Bulwer trop homme d'esprit pour dire le contraire de ce
que dit la Valette; mais il ne plaît pas à vos ministres de croire ce
qui ne leur convient pas. Le fond de la question, c'est que tout se
détraque. D'un côté, les Turcs conspirent contre le sultan, qu'ils
regardent comme une marionnette que les chrétiens font mouvoir; de
l'autre, les chrétiens prennent des airs insolents et excitent
l'indignation et le fanatisme des vieux musulmans. Aali pacha, dans sa
tournée, a été obligé d'emprunter plusieurs fois de l'argent, pour
continuer sa route. On doit à l'armée plus d'une année de solde, et, en
général, les soldats n'ont d'autres rations que celles qu'ils volent.
Voilà ce que disent tous les voyageurs qui reviennent de Constantinople
ou de la Roumélie. Dans l'Anatolie, vous savez ce qui se passe. Vous
avez lu la façon dont Fuad pacha a fait filer les Druses du Liban au
milieu des troupes turques chargées de les cerner. Il est vrai, comme
dit lord Shaftesbury, que les Druses sont tout disposés à se faire
protestants; mais le pire de tout, c'est qu'il n'y a plus un sou dans le
trésor ottoman et que le sultan et son harem ont mangé les revenus de
1861.

Le grand obstacle à une alliance efficace entre la France et
l'Angleterre, c'est la différence radicale qui existe dans la manière de
considérer les mêmes faits. Ainsi on prétend, de votre côté du détroit,
que la Turquie va bien. En 1858, on prétendait aussi que les affaires en
Italie n'avaient rien de pressant. Il est facile de comprendre que des
ministres dépendant d'une Chambre où ils n'ont qu'une majorité
incertaine, soient toujours pour le _statu quo_. Mais ce n'est pas ainsi
que se font les grandes affaires. Je crois que, si un traité d'alliance
avait lieu, il faudrait qu'il fût plutôt proposé par l'Angleterre que
par nous. C'est le seul moyen de réussir. Si les conditions plaisent à
l'empereur, il ne fera pas une objection, tandis que vos ministres en
feront cent, quand même ils seraient satisfaits.

Adieu, mon cher. Panizzi; mille amitiés et compliments.




L


Paris, 3 novembre 1860.

Mon cher Panizzi,

Je dîne ce soir avec M. Fould. Si j'apprends quelque chose, je vous
écrirai aussitôt. Je suis, en général, de votre avis sur ce qui se
passe, et, pour ma part, je trouve qu'en ménageant la chèvre et le chou,
on ne fait rien de bon; d'un autre côté, il faut tenir compte des
difficultés de toute espèce qui s'opposent à ce qu'on suive une autre
politique. Avec des gens un peu téméraires, il est dangereux de trop
s'engager, et, ici, les gens téméraires sont remorqués par des fous. M.
de Cavour est le téméraire, et Garibaldi le fou.

On dit, mais je ne garantis rien, au sujet de ce qui s'est passé devant
Gaëte, que ce n'est pas à la flotte piémontaise qu'on a intimé la
défense de canonner le camp de Gaëte, mais à une expédition mystérieuse
du général Turr, Hongrois, expédié je ne sais où, par Garibaldi, de sa
propre autorité et sans consulter Victor-Emmanuel.

Quant à la conduite de l'Espagne à Turin, nous n'y sommes pour rien.
Donner un conseil à un Espagnol, c'est l'exciter à faire le contraire.
Quoi de plus naturel que la reine, dévote et parente du roi de Naples,
ait désapprouvé l'invasion des États pontificaux et de Naples? Si vous
voyiez les lettres que m'écrivent mes amis _très libéraux_ de Madrid,
vous verriez que le sentiment national est très hostile aux Piémontais.
Ils s'emparent de ce que les Espagnols considèrent encore jusqu'à un
certain point comme des apanages espagnols. La France n'a donné aucun
conseil dans cette affaire.

Je regarde comme impossible une alliance entre la France et l'Angleterre
pour les affaires d'Italie. Ce ne serait ou qu'une lettre morte, ou bien
un engagement tellement grave, que ni l'une ni l'autre des deux
puissances ne pourrait prévoir jusqu'où elle serait entraînée. Il ne
faut pas se dissimuler qu'une alliance semblable amènerait immédiatement
une agression des Italiens contre la Vénétie, c'est-à-dire la guerre
contre l'Autriche et probablement contre l'Allemagne. La France et
l'Angleterre se poseraient en champions du principe des nationalités, et
ce serait mettre le feu à l'Europe. Il est vrai que l'Angleterre n'a pas
grand'chose à craindre. Son action consisterait à contenir par ses
vaisseaux les puissances continentales, c'est-à-dire qu'elle n'aurait à
peu près rien à faire, tandis que la France aurait une grande guerre sur
les bras.

Je pense que, avec la sécurité financière que donnerait une alliance que
je suppose sincère avec l'Angleterre, le succès ne serait pas douteux,
la Russie elle même se mêlât-elle de la lutte. Mais, une fois que nous
aurions culbuté les Autrichiens et les Prussiens, dépensé cinq cents
millions et versé le sang de cent mille hommes, serait-il possible de ne
pas chercher un dédommagement à tant de sacrifices? Vous verriez la
nation entière demander la rive gauche du Rhin, c'est-à-dire avoir
précisément les vues ambitieuses qu'on prête à l'empereur et qui
alarment tant l'Angleterre. Vous conviendrez qu'elle n'aurait pas obtenu
un bien grand résultat. Il me semble que la seule politique possible
aujourd'hui, c'est de temporiser, de tâcher de calmer les ardeurs de
l'Italie et de lui donner le temps de se consolider et de s'organiser.

A mon avis, Garibaldi a compromis gravement la cause italienne, d'abord
par une agression qu'il est impossible de défendre, à moins de démentir
tous les principes du droit de l'Europe; puis en montrant au monde le
fantôme de la Révolution. Si, après la conquête de la Sicile, il s'en
fût tenu là, il aurait peut-être compromis assez son gouvernement, mais
le mal ne serait pas aussi grand qu'il l'est aujourd'hui. Pour des gens
impartiaux, et surtout pour ceux qui ne connaissent pas parfaitement
l'Italie, ce qui se passe à Naples est le comble de l'abomination. On
prend les États d'un prince qui se défend et qui a encore une armée
fidèle, au nom de qui les paysans s'insurgent. On fait des élections à
la sincérité desquelles personne ne croit. Enfin, et c'est le pire de
tout, on voit le parti révolutionnaire dominer Cavour et
Victor-Emmanuel, et l'on craint, ou plutôt on ne doute pas, que, dans un
temps peu éloigné, il ne le pousse à des extravagances.

La situation de la France est très compliquée. Nous ne voulons pas qu'on
intervienne en Italie, mais nous ne pouvons admettre les principes posés
par Garibaldi. Nous ne voulons ni de la révolution ni des Autrichiens.
Que faire? S'allier avec le Piémont, c'est se mettre à la suite de la
révolution. Prétendre le dominer, c'est accepter le métier de gendarme
et se mettre à la suite de l'Autriche.

Adieu, mon cher Panizzi; mille amitiés.




LI


Paris, 4 novembre 1860.

Mon cher Panizzi,

Voici une lettre qui répond à vos questions. Je vous dirai
confidentiellement qu'on n'a pas ici le moindre doute que, dans fort peu
de jours, Gaëte ne soit rendu et qu'on agit même dans ce sens. Les
vaisseaux français emporteront le roi où il voudra aller.

On vient de me dire d'une assez bonne source que lord John avait écrit
ici afin que M. de Persigny assistât au banquet d'installation du lord
maire, où lui, lord John, devait dire quelques mots sur l'alliance dans
un sens agréable aux deux pays.

La Russie nous cajole fort. L'empereur Alexandre, ou plutôt Gortchakof a
remis à l'empereur François-Joseph un mémorandum dans lequel il lui
conseille très fortement de ne pas attaquer et de ne se mêler en rien de
ce qui se passe en Italie. Dans le cas où il serait attaqué et que la
fortune des armes lui fût favorable, qu'il ne pensât pas à reprendre la
Lombardie; que ce qu'il aurait de mieux à faire serait de demander
l'exécution du traité de Zurich; surtout qu'il se gardât de montrer la
moindre velléité de revenir sur l'annexion de la Savoie et de Nice.
Kisselef, ici, est tout miel et tout sucre. Il est évident que la
situation de l'Orient nous vaut toutes ces avances, et que les agents
russes voient les choses sous un tout autre point de vue que Henry
Bulwer, si tant est que Bulwer les voie ainsi, ce dont je doute très
fort.

Adieu, mon cher Panizzi. Je pars demain pour la campagne, où je resterai
cinq ou six jours; suite de l'aventure dont je vous ai parlé.

_P.-S._ Vous avez vu la lettre de M. de Grammont. Il a demandé l'épreuve
du _Journal de Rome_, et, au lieu de supprimer les mots: _par la force_,
on avait mis: _en adversaire_. Il a réclamé, et Antonelli a fini par
avouer que cette variante était de la main même de Sa Sainteté. Comment
trouvez-vous cela?




LII


Paris, dimanche 11 novembre 1860.

Mon cher Panizzi,

J'ai vu ce matin M. Fould; il m'a dit, ce que je savais déjà: c'est
qu'il ne vous accusait nullement. Ses reproches s'adressent à _vos_
interlocuteurs et non pas à vous. Tranquillisez-vous complètement sur ce
point.

On dit qu'il y a eu hier de bons discours au dîner du lord maire. Ici,
l'on en paraît satisfait.

On s'attend de moment en moment à l'évacuation de Gaëte par François.
Tout le monde le lui conseille; cependant, si j'étais à sa place, je
n'en bougerais pas et j'attendrais.

Il me semble qu'on ne comprend pas grand'chose à cette armée napolitaine
entrant sur les terres de l'Église et désarmée par les douaniers du
saint-père. Qu'y a-t-il de vrai là dedans? Où va Garibaldi? Que veut-il
faire pour passer gaiement son hiver? Je voudrais bien qu'il s'en prît à
la Hongrie, au lieu de se casser les dents sur la Vénétie.

Sir John Bowring est ici, disant que rien n'est fini en Chine. Je sais
qu'il est tout naturellement porté à trouver mauvais ce que fait son
successeur; mais, en cette occasion, il se peut fort bien qu'il ait
raison. Si ces Chinois ne sont pas des magots de porcelaine, rien qu'en
se pressant contre nous, ils nous écraseraient. Ce n'est pas avec huit
ou dix mille hommes qu'on prend une ville comme Pékin. Supposé qu'ils
veuillent la paix, une grande difficulté reste: c'est pour leur faire
payer les frais de l'expédition. Où diable prendront-ils l'argent? Les
lettres de nos guerriers sont fort lugubres. Dans tous les villages où
ils arrivent, les femmes se tuent pour n'être pas souillées par les
diables étrangers. Voilà la première fois que cela leur arrive. Dans une
seule maison, où est entré un jeune lieutenant d'artillerie, parent d'un
ami à moi, cinq femmes s'étaient coupé la gorge avec des tessons de
porcelaine, et deux enfants avaient été noyés dans des baquets d'eau.
Cela montre qu'il y a une grande différence entre savoir se battre et
savoir mourir.

Sait-on quelque chose de positif sur l'état de la Sicile? Je crois vous
avoir dit l'anecdote du saint-père et sa petite correction; au lieu de
«par la force», que M. de Grammont n'avait pas mis, il voulait qu'on
substituât «en adversaire», que Grammont n'avait pas écrit davantage;
mais il fallait couvrir un peu l'excès de zèle de monseigneur de Mérode.
Les ecclésiastiques sont tout pleins de ces petits ménagements
ingénieux.

J'étais allé travailler à la seconde partie de mon roman. Je crois que
c'est la dernière. La fin ne vaut pas le commencement. Cependant il a
commencé par la fin. Comprenez si vous pouvez; quand je vous verrai, je
vous ferai rire _over a bottle of claret_.

Je pense me mettre en route pour Cannes jeudi prochain, si je ne crève
pas d'ici là d'un horrible rhume que j'ai gagné en chemin de fer, à côté
d'un homme très froid, qui était le baron de Hübner. Il n'a pas perdu
l'habitude des gasconnades diplomatiques et m'a dit que tout irait
merveilleusement en Hongrie. Le lendemain, le journal nous apprenait que
les palatins nouvellement nommés ne voulaient pas de la patente
autrichienne.

Voici une drôle de nouvelle, entre vous et moi jusqu'à ce que tout le
monde la sache. L'impératrice veut aller _incognito_ à Édimbourg, pour
se secouer un peu après la mort de sa soeur. Jugez ce qu'on va dire, et
tous les contes qui seront bâtis là-dessus.

On parle d'une grande querelle entre monseigneur de Mérode et M. de
Goyon. Goyon lui a dit qu'il regrettait qu'il eût une robe. Mérode a
répliqué qu'il le regrettait également, car elle le privait d'avoir
l'innocente épée du général. Il est fort question du départ prochain du
pape.

Adieu, mon cher Panizzi; portez-vous bien et tenez-vous en joie. Il est
très possible que nous nous revoyions cet hiver à Rome.




LIII


Cannes, 21 novembre 1860.

Mon cher Panizzi,

J'ai eu tant de tracas et tant d'affaires à régler avant de quitter
Paris, que je n'ai pas trouvé le temps de vous écrire. Me voici installé
à Cannes, où je vous écris la fenêtre ouverte, en face de la mer, calme
comme la _Serpentine river_, un peu contrarié par le soleil qui me cuit
le dos. Bien que le pays ne soit pas des plus favorablement partagés
sous le rapport des _harnais de gueule_, comme dit Rabelais, on y a de
bon poisson et des bécasses et du mouton délicieux, outre que Marseille
nous fournit quelques provisions. Nous serions charmés de vous tenir ici
pendant quelque temps et de vous faire maigrir par notre cuisine et des
promenades sur nos montagnes. J'ai trouvé, en arrivant, miss Lagden et
mistress Ewers, qui ont découvert un logement très agréable, où nous
avons une chambre pour les âmes charitables qui nous visitent. Ces dames
se recommandent à votre bon souvenir et me chargent de tous leurs
compliments pour vous.

La poste vient de Londres à Cannes en deux jours et demi, ce qui est
sans doute un peu long pour le cas où vous auriez quelque communication
pressée; mais, dans ce cas, pourquoi n'écririez-vous pas directement à
M. Fould ou bien à J. Pelletier? De toute manière, ce que vous auriez à
dire serait bientôt sous les yeux de _votre ami de Saint-Cloud_. M.
Fould aime beaucoup qu'on lui écrive, et il sait que vous le faites à
bonne intention et que vous pouvez faire grand bien à vos correspondants
des deux côtés du canal.

Je ne sais rien ici que par les journaux. Je vois que le roi de Naples
tient toujours bon dans Gaëte. S'il a du coeur, comme il paraît, cela
peut durer encore longtemps. Voilà Garibaldi en villégiature. Je
voudrais qu'il y restât longtemps. Maintenant il est l'homme qui peut
faire le plus de mal à l'Italie. Si M. de Cavour a le pouvoir de le
faire tenir tranquille pendant un an ou deux, et en même temps de
maintenir l'ordre dans les provinces annexées, la partie sera gagnée.

Observez que la paix actuelle est ruineuse pour l'Autriche, que le
diplôme de l'empereur, ou son protocole, je ne sais comment il
l'appelle, est un cancer au coeur de l'Autriche, dont elle crèvera si on
lui laisse le temps de mûrir. En ce moment, la Hongrie est mieux
disposée qu'elle ne l'a été depuis longtemps; mais, quand elle aura un
peu goûté du régime constitutionnel, ne doutez pas qu'elle ne demande à
l'empereur des institutions de plus en plus libérales, jusqu'à ce
qu'elle lui propose finalement d'aller à tous les diables. Pour la
Bohême et les autres États, vous verrez la même comédie.

Adieu, mon cher Panizzi; je vous quitte pour aller pêcher en mer. Je ne
_pèche_ plus sur terre.

_P.-S._ Si l'impératrice vient à Londres à son retour, je suppose que
vous aurez sa visite.




LIV


Cannes, 27 novembre 1860.

Mon cher Panizzi,

Je reçois ce matin votre lettre du 23. Elle a mis quatre jours à venir,
et en quatre jours il s'est passé bien des choses. Je ne sais si vous
avez le mot de l'énigme à Londres. Ici, je n'y vois que du feu, et il
m'est impossible de me faire une idée des comment et des pourquoi. Je
savais que depuis longtemps on en voulait à notre ami, parce qu'il
tenait les cordons de la bourse plus serrés que ne le voulaient un grand
nombre de personnes qui aiment à puiser dedans.

Une belle dame qui voulait, pour son mari, la place de notre ami, a fini
par l'emporter. Cela me fait de la peine pour toute sorte de raisons.
D'abord pour la chose en elle-même, qui est fâcheuse, au point de vue
moral et politique; puis pour notre ami, qui, à ce qu'on m'écrit de
Paris, en est fort triste; enfin pour vous et moi, que cela sépare de
notre correspondant. Quant à ce dernier inconvénient, peut-être y
trouverai-je un remède à mon retour à Paris.

Je suis de votre avis en ce qui touche les affaires d'Italie, mais pas
tout à fait par les mêmes motifs. Je ne crois pas, comme vous, que ce
soit à notre conduite qu'il faille attribuer la réaction dans le royaume
de Naples et l'agitation de la Sicile. Il eût été fort extraordinaire
que les paysans de la Calabre et des Abruzzes devinssent tout d'un coup
constitutionnels. Mais je crois qu'il eût été de bonne politique,
professant le principe de non-intervention, de laisser instrumenter les
Piémontais à leur guise, sauf à les blâmer, sauf à les avertir même
qu'ils entendaient mal le droit des gens.

Quant au pape, il y a longtemps qu'à sa première algarade contre nous,
je l'aurais laissé à Rome avec ses Suisses et leurs hallebardes.

Tout cela me semble comme à vous déplorable. Au reste, on m'écrit de
Paris que cela va cesser et que l'empereur a écrit une lettre à
Victor-Emmanuel, pour reprendre les anciennes relations; qu'ordre serait
donné à Goyon et à l'amiral Lebarbier de Tinan, de ne se mêler plus du
siège de Gaëte. Je vous donne ces nouvelles comme des on dit, je suis
trop loin pour savoir ce qui se passe.

En ce qui touche à nos affaires intérieures, je ne comprends pas
davantage. Ces nouvelles concessions libérales me paraissent des plus
étranges, et j'y vois un sujet d'inquiétude pour l'avenir: aller
chercher dans l'arsenal des institutions constitutionnelles la
discussion de l'adresse pour la rétablir dans un gouvernement où, à vrai
dire, il n'y a pas de ministres responsables, cela me paraît un
non-sens. Le résultat ne peut être que _verba_. Je voudrais pouvoir
ajouter _prætereoque nihil_, mais vous savez qu'en France, après les
mots, viennent les révolutions.

Quelle sera la position de ces commissaires du gouvernement chargés de
soutenir une adresse qu'ils n'auront pas rédigée? s'ils sont battus dans
la discussion, qu'en fera-t-on? les renverra-t-on du conseil d'État? ou
renverra-t-on les ministres à portefeuille? cela rappelle le bon temps
où les princes avaient auprès d'eux un garçon chargé de recevoir le
fouet, lorsque Son Altesse l'avait mérité.

Adieu, mon cher Panizzi; ne m'oubliez pas, et donnez-moi de vos
nouvelles.




LV


Cannes, 2 décembre 1860.

Mon cher Panizzi,

Je ne sais encore rien et ne comprends pas davantage. D'après quelques
renseignements qui viennent de bonne source, on pourrait croire qu'il
s'agit d'une expérience. D'une part, on aurait voulu ouvrir une soupape,
dans l'opinion qu'il _n'en sortirait rien_, et qu'on désarmerait ainsi
l'opposition, qui, en effet, est un peu sotte en ce moment. De l'autre,
se voyant en présence d'un mouvement catholique et légitimiste assez
puissant, très braillard, et placé jusque dans les antichambres de son
palais, Sa Majesté voudrait chercher dans le pays un point d'appui et un
moyen de sortir de la position très peu commode où elle se trouve en
Italie. Si le Corps législatif et le Sénat lui disent, dans la réponse
au discours de la couronne, qu'ils sont pour le principe de
non-intervention, il est évident que cela lui donne le moyen de rappeler
Goyon et son monde, sans encourir une responsabilité qui n'est pas sans
périls.

Sur le premier point, je crois qu'on se trompe fort en croyant qu'il ne
sortira rien de la soupape. Au contraire, je suis persuadé, avec vous,
qu'il peut en sortir des tempêtes, non pas tout de suite, mais dans un
moment donné. Il paraît certain que, quant à présent, le parti
orléaniste est fort abattu et découragé. Quant aux affaires d'Italie, je
ne suis pas parfaitement rassuré. Les prêtres, les femmes et la mode
sont bien puissants. Je ne serais pas surpris que le pape ne trouvât des
défenseurs, et que l'adresse ne dît tout le contraire de ce qu'on en
paraît attendre. Je ne connais personne à Paris et en France qui ne soit
porté à plaindre Pie IX et François II, et, quant à Victor-Emmanuel,
l'invasion de Naples lui a fait le plus grand tort, et la peur qu'il ne
nous engage dans une seconde campagne d'Italie préoccupe tout le monde.
Peut-être, au reste, cette crainte contribuera-t-elle à faire demander
la politique de non-intervention par les Chambres.

Je suis charmé que vous ayez écrit au docteur C..., ne doutez pas que
votre lettre n'ait été lue, et qu'elle n'ait produit son effet. C'est un
très bon moyen de communication, et il est important que l'opinion de M.
Gladstone soit connue. Je pense que, sans rien garantir, vous pouvez lui
dire ce que je viens de vous mander, comme venant de bonne source. C'est
l'impression qu'a emportée de Compiègne une très bonne tête, froide, et
qui a pratiqué l'empereur assez longtemps pour le bien connaître. Ne
parlez pas de moi à ce grand commentateur d'Homère[10], du moins à cette
occasion. Vous remarquerez, d'ailleurs, que cela explique tout, et le
langage qu'on vous a tenu et ce que j'ai entendu de mon côté.

      [Note 10: M. Gladstone.]

Tenez pour très certaines les dispositions papistes et légitimistes de
tous les gens _de frac_, comme on dit en espagnol. Quant aux masses, je
crois qu'elles ont les sentiments absolument contraires; mais elles ne
parlent guère, tandis que les salons parlent beaucoup. En résumé, la
question me semble celle-ci: qui l'emportera, ou la crainte de nous
compromettre de nouveau dans une affaire qui ne nous intéresse pas
nationalement, ou le sentiment pieux et anti-révolutionnaire?

Si l'empereur était bien secondé, je ne douterais pas de la réponse des
Chambres; mais parmi les ministres avec ou sans portefeuille, je ne vois
guère de gens ayant ce qu'il faut pour diriger une assemblée
délibérante, et, à moins que le _maître_ ne se charge lui-même de
chambrer les députés, ils se trouveront dans une incertitude complète et
ne sauront que dire, ni comment voter.

Adieu, mon cher Panizzi. Mille amitiés.




LVI


Cannes, 11 décembre 1860.

Mon cher Panizzi,

J'ai reçu vos deux lettres du 7 et du 8, dont je vous remercie. Je me
réjouis de savoir que vous êtes aussi bien avec _Madame_[11] qu'avec
_Monsieur_. Croyez que _Monsieur_ lui avait parlé de vous, outre ce que
je lui avais dit de votre établissement, et qu'elle n'a pas été fâchée
de vous voir, malgré la médiocrité de votre catholicisme.

      [Note 11: L'impératrice, qui venait de voir M. Panizzi à
      Londres.]

Vous me paraissez, le savant commentateur d'Homère et vous, chercher
midi à quatorze heures. Vous ne vous représentez nullement l'opinion de
ce pays-ci. Elle est absolument contraire à celle de _l'ami du docteur
C._ sur les affaires italiennes.

Je ne suis pas de ceux qui approuvent cette opinion, bien entendu, mais
je la constate, parce qu'elle m'arrive de tous les côtés. Il y a dans
l'esprit national un grain de chevalerie ou de folie, si vous l'aimez
mieux, qui lui fait prendre toujours parti pour les faibles contre les
forts. Voilà le secret du changement défavorable à la cause italienne.
Dans la division de Rome et dans l'escadre, il y a la plus grande
exaspération contre les Piémontais, due à de petites vexations,
violences, etc., inséparables de la guerre sans doute, mais qu'on a
prises tout de travers.

Le concours des volontaires, race toujours peu aimée des soldats
véritables, et les souvenirs de 1848, encore très vifs et très odieux à
notre armée, la rendent hostile à Victor-Emmanuel. Enfin, quoique
Lamoricière ne soit qu'un farceur, comme il est Français, sa défaite a
irrité l'orgueil national.

Quant aux bourgeois, l'alliance intime avec un peuple qui a Garibaldi
pour _chef effectif_, et qui annonce ouvertement la guerre pour le
printemps, cette alliance, dis-je, paraît offrir la perspective de
dépenses considérables, de beaucoup de sang répandu, et de
l'inoculation, plus dangereuse encore, des doctrines révolutionnaires.
Si je suis bien informé, le Gouvernement a fait tous les efforts
possibles pour engager François II à ne pas prolonger une résistance
inutile; mais ce garçon a quelque _pluck in him_ et paraît résolu.
Cependant il succombera tôt ou tard.

Je ne vous parle pas des sentiments catholiques, malheureusement très
puissants en France, et qui ajoutent encore quelque chose à l'état de
l'opinion. Je crois très fermement que l'empereur cherche un appui dans
les Chambres, et qu'il désire que le pays, par leurs organes, exprime
son opinion afin, d'un côté, de n'être pas entraîné dans la guerre par
les frasques de Garibaldi, de l'autre, pour avoir une porte et sortir de
Rome. Si le Corps législatif lui dit qu'il est d'avis de ne prendre
aucune part aux affaires d'Italie et de n'intervenir en rien (et c'est
ce qui, selon toutes les probabilités, sera exprimé dans l'adresse),
alors l'empereur pourra honorablement retirer ses troupes de Rome, et
regarder, les bras croisés ce qui se fera dans la Péninsule. Au fond,
c'est, je crois, ce qu'il y a de plus sage.

L'Angleterre fait des voeux qui ne lui coûtent rien, mais n'enverra pas
un seul soldat, ni ne consentira jamais à bloquer Trieste et l'Elbe. Son
concours moral est quelque chose, mais nous préservera-t-il des
conséquences d'une guerre avec toute l'Allemagne, et, ce qui est plus
grave, d'une guerre forcément révolutionnaire?

Vous autres italiens, vous êtes impatients. M. de Cavour aurait pu, en
trois ou quatre ans, arriver à faire bien ce qu'on à fait mal en six
mois, et à ne pas faire ce à quoi il sera entraîné au printemps.
Garibaldi est, au fond, l'instrument de Mazzini et le mauvais génie de
l'Italie. Ce qui se passe à Naples prouve combien peu le pays était
préparé pour un gouvernement constitutionnel. Il y a envoyé tous les
tapageurs, qui trouvent leur compte à se battre contre des Napolitains,
au lieu d'avoir affaire aux Autrichiens; encore, dès que les Napolitains
ont montré quelque résolution, tous ces messieurs se sont retirés et ont
laissé les Piémontais soutenir le choc. C'est toujours le système
révolutionnaire, qui met le feu au hasard, sans s'inquiéter qui brûlera.

J'ai reçu une lettre de M. Fould. Il me paraît un peu aigri et de
mauvaise humeur. Je crois qu'on a mis très peu de procédés dans
l'affaire.

On m'écrit que les circulaires de Persigny font bon effet, même chez les
opposants.

Que dites-vous de la Chine? Je crains bien qu'on n'y gagne pas un sou et
que tout se réduise à des porcelaines cassées, et finalement à une
retraite de Moscou. Tout cet argent dépensé fait ici très mauvais effet.

Adieu, mon cher Panizzi. Je ne crois pas un mot de l'expédition de
Victor-Emmanuel contre Rome. Ce serait, à mon avis, la plus grande
folie, que Garibaldi lui-même ne ferait pas.




LVII


Cannes, 16 décembre 1860.

Mon cher Panizzi,

Newton m'écrit de Rome de vous adresser, pour l'archevêque de
Canterbury, un _testimonial_ en sa faveur. Je ne connais pas
l'archevêque et j'ai pour tous les gens de sa robe le goût que vous
savez. Voici cependant une lettre officielle dont vous ferez l'usage
qu'il vous plaira. Demandez à Sa Grandeur sa bénédiction apostolique.
J'aimerais mieux une de ses vieilles bouteilles léguées par quelque
bonne dévote.

Vous êtes pressés, comme tous les émigrés, et vous risquez de
compromettre tout par trop de hâte. Croyez bien que votre plus grand
ennemi, c'est Garibaldi, ennemi d'autant plus dangereux qu'il a toutes
les qualités qu'il faut à un révolutionnaire, même celle d'être niais et
de se faire l'instrument des plus détestables coquins. Il y a dans
toutes les révolutions de ces gens-là, et ce sont ceux-là qui font le
plus de mal.

Adieu, mon cher Panizzi. Je vous écris à la hâte, les fenêtres ouvertes,
par un soleil radieux, tourmenté par les mouches. Je pars pour une
promenade en mer.




LVIII


Cannes, 9 janvier 1861.

Mon cher Panizzi,

Il me semble que tout va à la diable partout, en Italie, à Naples
surtout, et heureusement aussi en Autriche. Il y a longtemps que j'ai
renoncé à deviner les énigmes politiques de ce temps-ci. Ce qui me fait
de la peine, c'est la disposition turbulente plutôt que belliqueuse que
prend l'Italie. Je n'aime pas le discours de Victor-Emmanuel le 1er
janvier. Il a pris le détestable style de mélodrame qu'il faut laisser à
Garibaldi. Il pouvait parfaitement se dispenser de parler du rachat de
la Vénétie, ou, s'il en parlait, rien ne l'obligeait à faire une
conclusion. Je crains qu'au printemps on ne fasse _delle grosse_.

Votre ami ***, d'un autre côté, s'est marié tout à fait... On disait que
sa femme avait un petit défaut de conformation, qui la rendait impropre
au mariage; mais il paraît que ce n'était pas grand'chose, car elle est
grosse. Pour une personne ayant des sentiments si élevés, cette
situation était fort pénible, aussi elle a mené son imbécile à Varsovie,
où, à ce qu'il paraît, on marie les gens sans se soucier beaucoup des
formalités. Il allait être majeur dans deux du trois mois, mais il n'a
pas eu la patience d'attendre. Il n'a pas non plus employé le consul de
France pour légaliser la cérémonie, en sorte que cela fait deux
nullités. Mais, en matière de mariage, les magistrats sont assez
indulgents lorsque les choses sont faites et parfaites, et je crois que
l'affaire est à peu près sans remède.

Qu'a dit monseigneur de Canterbury de ma lettre? A-t-il été surpris que
je lui aie écrit? J'ai reçu ce matin une lettre de Newton, qui me
remercie. Je ne sais pas encore si son affaire est faite, mais je pense
que, vous aidant, elle se fera.

Adieu, mon cher Panizzi; mille voeux pour votre année 1861; qu'elle
vous soit légère! Ne buvez pas tout le johannisberg avant que j'en aie
goûté _Cura ut valeas._




LIX


Cannes, 24 janvier 1861.

Mon cher Panizzi,

J'ai peur, en y réfléchissant, de vous avoir induit en erreur, en vous
faisant croire qu'une de vos lettres s'était perdue. Seulement, ayant
été bien longtemps sans y répondre, je me serai imaginé qu'il y avait
longtemps que vous ne m'aviez écrit. Ce sont des suppositions fort
naturelles et du genre de celles que vous faites lorsque vous nous
attribuez les insurrections du royaume de Naples. De ce côté, j'espère
que vous êtes content. L'amiral Persano a ses coudées franches;
cependant les militaires disent que, si les gens de Gaëte ne sont pas
des niais et des poltrons sublimes, ils peuvent tenir bien longtemps. En
même temps, il y a cette chance qu'une bombe tombe sur la tête d'un
ministre allemand, ou espagnol, si bien qu'on pût lui dire:
«Qu'alliez-vous faire dans cette galère?» Je crois que cela pourrait
amener des complications.

Vous ai-je dit que j'avais reçu une lettre de Salvagnoli très
raisonnable et qui me promet que Garibaldi se tiendra ou sera tenu
tranquille? C'est, en effet, le plus dangereux ennemi de l'Italie en ce
moment, et tout dépend de ce qu'il fera. Je ne sais quelle impression
ses discours et ses lettres produisent en Italie. Ici, elles font rire
et douter de la cause. Il y a aussi des lettres de Mazzini bien
pitoyables, à mon avis. Tous ces messieurs ont le même style emprunté
aux plus mauvais mélodrames.

J'ai eu, ces jours passés, une reprise assez vive et désagréable de mes
douleurs d'estomac. Elle a eu cela de bon pourtant, que je ne me presse
pas de retourner à Paris. J'ai écrit au président du Sénat qu'il se
privât de ma présence, et je compte attendre ici que le temps soit un
peu adouci. Je dis le temps de Paris, car ici nous sommes en plein été.
Pas un nuage au ciel, des fleurs de tous côtés, et souvent, de midi à
trois heures, il fait trop chaud. Tout le monde, moi excepté, qui n'ai
jamais trop de soleil, sort avec un parasol blanc. Ellice, qui a passé
quelques jours avec nous à Cannes, veut s'y établir pour l'hiver
prochain, et il dit que vous viendrez. Nous ferions, je vous assure, une
très agréable colonie, et, avec un peu d'intrigue, nous parviendrions à
nous procurer du vin de Bordeaux estimable. J'en ai acheté quelques
bouteilles, en passant à Marseille, qui me donnaient beaucoup de
satisfaction.

Avez-vous lu dans les journaux italiens comment les Vénitiens se tirent
des banknotes autrichiennes? On achète pour sept kreutzers en cuivre un
billet de dix kreuzers; avec ce billet, on achète un cigare de trois
kreutzers et le marchand, qui est obligé de prendre le papier au taux
légal, rend sept kreutzers en cuivre; de la sorte on a un cigare pour
rien. Si vous avez la patience d'attendre la crise financière de
l'Autriche, votre affaire est faite, et vous n'aurez plus à vous battre
qu'entre vous; tandis que, si vous attaquez, vous lui donnez une chance
de salut, c'est de soutenir la guerre, comme Bonaparte l'a fait dans sa
première campagne. D'un autre côté, quelque attachement que le Hongrois
ait pour sa nationalité magyare, croyez que la perspective de devenir
caporal ou de voler une paire de bottes le tiendra sous le drapeau et en
fera un ennemi redoutable. C'est ce que comprend très bien _questo
coglione_ de Cavour, mais ce que ne comprendront pas les nouveaux
députés, élus en grande partie sous la pression mazzinienne ou
garibaldique, ce qui ne vaut guère mieux.

J'attends avec grande impatience le discours du 4 février; il nous en
apprendra probablement quelque chose. L'archevêque de Paris veut donner
sa démission de toutes ses places, aumôneries, archevêché, etc. C'est
pourtant un fort galant homme et très tolérant; mais le pape lui rend la
vie trop dure et surtout les dévots qui le tourmentent. Jusqu'à présent,
on a réussi à l'empêcher ou du moins à l'obliger à différer. Jugez,
d'après celui-là, qui est le plus honnête de tous, de ce qu'est le
clergé de ce pays.

Adieu, mon cher Panizzi. Tenez-vous chaudement et ne sortez pas tant que
le froid durera.




LX


Cannes, 13 février 1861.

Mon cher Panizzi,

Je quitte Cannes à la fin de la semaine. Mes ennemis m'ont joué le tour
de me nommer secrétaire du Sénat, bien que j'eusse écrit que j'étais
malade, ce qui n'était pas un trop gros mensonge. Il faut que je vienne
faire mon métier pour la discussion de l'adresse et mettre ma boule
noire pour notre saint-père le pape. On me dit qu'elle ne sera pas de
trop.

J'attends Ellice à dîner demain. Je lui ménage une surprise; c'est de le
faire dîner avec M. Bellenden-Ker, qui est aussi un de vos amis et un de
vos grands admirateurs. Il dit que vous avez fait l'_impossible_; c'est,
étant étranger, d'imposer votre volonté, _pour leur bien_, aux Anglais.
Donnons-nous tous rendez-vous ici l'année prochaine pour guérir nos
rhumatismes et manger des _trilli di scoglio_. Ils ne sont nulle part
aussi bons qu'à Cannes. J'ai un domestique qui a un peu étudié la
cuisine et qui sait la sauce qu'il faut à ces intéressants animaux.

Je suis en peine de ce qui va se passer pour la discussion de l'adresse.
Tous les jours, j'apprends des choses qui me renversent. Ce pays-ci a le
malheur d'être profondément religieux. Vous autres, qui avez le bonheur
de vivre près du vicaire de Jésus-Christ, vous savez ce que c'est. Nous
autres transalpins, nous nous le représentons comme Jésus-Christ
lui-même. Un tas d'imbéciles, dans notre Sénat, vont faire des phrases
en sa faveur; un tas d'autres imbéciles et cocus, vont voter pour lui à
l'instigation de leurs femmes. Quant à moi, qui ne suis point cocu, je
vais lui porter ma boule noire.

Je ne suis pas trop mécontent--je parle au point de vue français--des
documents remis aux Chambres sur les affaires étrangères. Je ne sais pas
si les Russes et les Allemands seront bien charmés d'être imprimés tout
vifs avec leur mauvais français.

Il me semble que, si les Piémontais ont le sens commun, ils mettront
leurs meilleures troupes et les plus sûres sur le Mincio et lieux
circonvoisins, pour empêcher les sottises de Garibaldi. Croyez que, si
l'on gagne un an, tout est sauvé. Dans un an, l'armée impériale, royale
et apostolique n'aura plus ni souliers ni culottes au derrière. Dans un
an, le gouvernement autrichien aura la guerre civile; dans un an, il
sera disposé à vendre la Vénétie à moitié prix.

Vous savez peut-être assez de géographie pour ne pas ignorer que Cannes
est dans l'arrondissement de Grasse. Il y a à Grasse un prêtre fort
zélé, nommé le révérend ***. Il y a trois ans, il persuada aux héritiers
d'un libraire de lui remettre les livrés de leur père, et brûla les
mauvais en cérémonie sur la place de l'église. J'eus le désagrément
d'être brûlé en compagnie de Thiers et de Mignet. Je trouvai l'invention
bonne, et j'aurais voulu que le père *** eût des imitateurs; car cela
aurait engagé mon éditeur à réimprimer pour alimenter le feu. Thiers
disait que c'était un mauvais commencement, et que, des livres aux
auteurs, il n'y avait pas grande distance. Ce digne père *** a des
ennuis en ce moment: il a été surpris en wagon dans les bras d'une
femme. La femme a prétendu, par pudeur, qu'on la violait; un gendarme
voltairien, qui était à la portière a reçu sa plainte, et le père ***
est honoré de la couronne du martyre. Priez pour lui!

Adieu, mon cher Panizzi. M. Ker me dit que M. Newton est nommé. Veuillez
le féliciter et en recevoir mes félicitations. Cela tient sans doute à
l'opinion que monseigneur de Canterbury a de ma piété.




LXI


Paris, 27 février 1861.

Mon cher Panizzi,

Je suis à Paris depuis cinq jours, furieux d'être venu; car le monde m'y
paraît beaucoup plus bête que je ne l'avais laissé.

Vous me paraissez bien de votre pays avec les majorités que vous vous
promettez. Je crois qu'il y en aura encore une au Corps législatif, mais
au Sénat cela est fort douteux. Il paraît qu'il y a quarante-cinq
sénateurs qui ont signé un amendement tendant à ce que le gouvernement
s'engage à défendre à toujours le temporel du pape. Je ne regarde pas
comme absolument impossible que l'amendement soit adopté.

Le plus probable, c'est pourtant une rédaction énigmatique, ne disant ni
oui ni non, comme le projet d'adresse de notre président, si justement
nommé Troplong. Je n'ai jamais rien lu de si plat, de si insignifiant et
de plus mal écrit. Cela eût été bon tout au plus dans le beau temps du
régime constitutionnel, où tout se faisait par compromis et _mezzo
termine_. Comme il s'agissait d'avoir une majorité formée de fractions
de partis, on s'étudiait à ne rien dire, de peur de diminuer cette
majorité en heurtant une des fractions. Aujourd'hui, l'empereur nous dit
de lui parler franchement et de lui faire connaître l'opinion du pays.
Sur quoi, on s'applique à composer la tartine la plus incolore, la plus
vide de sens qu'on puisse fabriquer. Il me semble que le Sénat montre
son inutilité et sa nullité de la façon la plus claire.

Avez-vous lu la brochure de l'évêque d'Orléans? Elle est très violente
et très habile. Elle cherche à prouver, et n'y réussit pas trop mal, que
le Piémont n'a rien fait pour nous témoigner sa reconnaissance; que M.
de Cavour nous a joués par-dessous la jambe et qu'il n'a tenu jamais
compte de nos représentations. Tout cela est dit avec beaucoup de verve,
de méchanceté et de violence. Il passe en revue toutes les infractions
au droit des gens commises dans les Marches et dans le royaume de
Naples: les fusillades du général Pinelli, les proclamations de
Garibaldi, les bombes de Cialdini tirées pendant qu'on traitait de la
reddition de Gaëte, et surtout les martyrs catholiques de Castelfidardo.

Tout cela fera, je crois, beaucoup de mal. Les salons ont fait ici au
roi de Naples une réputation d'héroïsme, et on s'exposerait à passer
pour un grossier personnage si on se hasardait à dire qu'il n'a pas fait
grand'chose, et qu'il a commencé un peu tard. Les dames de la société
souscrivent pour offrir à la reine un bouclier d'argent.

Il paraît que ce malheureux roi a récolté ce que son respectable père
avait semé. Il n'avait voulu dans son armée que de la canaille, et il en
a porté la peine. L'amiral Lebarbier de Tinan racontait, l'autre jour,
que le roi avait réuni ses trois plus fidèles généraux et leur avait
fait part d'un projet de sortie pour le lendemain matin. Il fut convenu
qu'aucun ordre ne serait donné avant quatre heures du matin, afin
d'empêcher toute indiscrétion. Tout fut réglé entre quatre. Une heure
après, les Piémontais étaient instruits de tout et prenaient leurs
dispositions. Il paraît que ce sont les artilleurs napolitains eux-mêmes
qui ont mis le feu à leur poudrière, afin d'avoir plus tôt fini.

Ce que vous me dites de l'Orient ne me surprend guère. Je crois que la
jalousie contre nous est telle en Angleterre, qu'on en perd la raison.
Que peut faire la France en Orient? Croit-on qu'elle cherche à fonder un
établissement en Syrie, lorsqu'il lui en a tant coûté pour en avoir un
en Algérie. Je me rappelle que, lorsque je parlai des massacres de Damas
à lord Palmerston, il me dit que les chrétiens avaient commencé. Et ce
brave homme, chez qui nous avons dîné et qui est si dévot, a bien dit au
Parlement que les Druses étaient très disposés à devenir protestants, et
que les jésuites avaient excité les Maronites à les tourmenter. Tous
ceux qui connaissent l'Orient ne doutent pas que, d'ici à peu de temps,
il n'y ait en Asie un nouveau massacre dans de bien plus grandes
proportions.

Le défaut de ce pays-ci, c'est d'avoir des sentiments chevaleresques et
d'y céder par premier mouvement. Les massacres de Syrie ont causé tant
d'horreur, que le gouvernement a été obligé de céder devant le mouvement
de l'opinion publique et d'envoyer des troupes. Il se trouve maintenant
que les chrétiens de Syrie sont les plus lâches coquins du monde, qui se
sont laissé égorger par une poignée de bandits mal armés. Nous voilà
empêtrés à les protéger de la même manière que nous avons protégé le
pape.

Adieu, mon cher Panizzi. M. Ellice ne dînera pas parlementairement
demain, mais frugalement chez moi. Si vous étiez à Paris, nous boirions
quelque chose de soigné à cette occasion.




LXII


Paris, 28 février, 5 heures 1/2, 1861.

Mon cher ami,

Je vous écris du Sénat pendant la séance. Elle s'est ouverte par un
discours papiste de M. de la Rochejaquelein, très violent, très long,
passablement ennuyeux, injurieux pour le roi Victor-Emmanuel au point
que le président a été obligé de le tancer. Il m'a paru que tout le
monde était très fatigué, mais qu'en somme il y avait une sorte de
sympathie pour le pape et le roi de Naples.

Après M. de la Rochejaquelein est venu M. Heeckeren, celui qui a tué
Pouchkine. C'est un homme athlétique, avec l'accent germanique, l'air
bourru mais fin, bonhomme très rusé. Je ne sais s'il avait fait son
discours, mais il l'a merveilleusement dit et avec une violence contenue
qui a fait impression. Le sens de son discours, en ce qui regarde
l'Italie, est que la France et l'empereur ont été constamment dupés par
le Piémont. M. de Cavour, le roi Victor-Emmanuel et Garibaldi sont trois
têtes dans un bonnet. Il n'est pas même certain que Mazzini ne soit ou
n'ait été un agent de ce triumvirat, où chacun avait sa tâche et son
rôle. Garibaldi faisant les coups de tête, Victor-Emmanuel les acceptant
pour les Italiens, et M. de Cavour les désavouant vis-à-vis de l'Europe.
Toutes les expressions amères contre Cavour et Victor-Emmanuel ont été
assez bien reçues. Il a fait valoir les contradictions entre le langage
du cabinet de Turin après et avant l'expédition de Garibaldi; les
promesses faites et même écrites, et fort peu tenues. On a cité une
lettre du roi à Garibaldi, où il lui dit que, s'il ne lui a pas envoyé
des canons, c'est que lui Garibaldi les avait jugés inutiles. Heeckeren
a été encore plus fort au sujet de la conquête de Naples, où, dit-il,
les Piémontais ont mis plus souvent la main à la poche qu'à l'épée. Il a
été fort applaudi. Encore plus, lorsqu'il a fait l'éloge de François II,
qui, dit-il, élevé par un prince, mauvais père et mauvais roi, par une
mère méchante, entouré de conseillers perfides, de généraux lâches et
traîtres, avait trouvé en lui-même des inspirations nobles et
généreuses. Il a dit que François était sorti de Naples comme un enfant,
et de Gaëte devenu roi, homme et soldat.

Vous êtes d'une déplorable partialité, mon cher ami. Je suis pour
Victor-Emmanuel et contre les Bourbons; mais il ne faut pas dire que
François soit resté dans une casemate. Il a été au feu comme tout le
monde. Il n'y a pas là quelque chose de bien extraordinaire. Mais parce
que les légitimistes le représentent comme un Charles XII à Stralsund,
ce n'est pas une raison pour en faire un poltron.

Pietri parle en ce moment pour la politique de l'empereur en Italie,
mais on ne peut l'entendre. J'excite M. Dupin à parler, mais il dit
qu'il voudrait qu'on évacuât Rome, et qu'il ne parlera pas. En somme,
cela se présente mal. Je crains qu'on n'ajoute à l'adresse une phrase
papiste, et de la discussion il résultera certainement une grande
aigreur entre le Piémont et nous, entre l'Angleterre et nous; car c'est
le thème favori de tous les orateurs que Cavour ne fait rien que par le
conseil de l'Angleterre.

Adieu, mon cher Panizzi; je vous tiendrai au courant de nos affaires
sénatoriales.




LXIII


Paris, du palais du Luxembourg, 1er mars à cinq heures et demie, 1861.

Mon cher ami,

Le prince Napoléon a parlé aujourd'hui et parle encore sur l'adresse
avec beaucoup de verve, de véhémence et d'esprit. Il casse les vitres
parfois, mais répond victorieusement à toutes les platitudes des
papalins et des légitimistes. Il a un grand succès, malgré la défiance
qu'il inspire, malgré la peur du diable qui tient une grande partie de
mes collègues. Lisez son discours dans _le Moniteur_ de demain, il vous
fera grand plaisir. Voici sa thèse: alliance anglaise, principes de 89,
unité de l'Italie. Il a parlé de l'empereur avec respect et convenance,
même amitié; de Victor-Emmanuel, en gendre bien élevé et en ami de
l'Italie. Le mal, c'est qu'il a, selon son habitude de mettre les pieds
dans les plats, abominé les traités de 1815, et parlé de l'Autriche et
de la Russie avec des expressions qui peuvent lui rendre difficiles à
l'avenir ses rapports avec les diplomates.

En somme, il a été très éloquent, très vigoureux et très hardi. Si la
moitié de ce qu'il a dit est autorisée par l'empereur, nous allons
quitter Rome, et la papauté est en déroute.

Maintenant, quel sera le vote du Sénat? Si l'on votait à l'instant, je
crois que les papalins auraient le dessous; mais la discussion n'est pas
près de finir, et il y a ici de bien grands imbéciles.

Savez-vous, sur Gaëte, l'anecdote suivante? M. de Kleist, ministre de
Saxe, a eu tellement peur dans sa casemate, qu'il n'a pu y tenir. Il est
parvenu à gagner le patron d'une barque pour l'emporter, mais, depuis
son embarquement pendant le siège, personne n'en a plus eu de nouvelles.
On croit qu'il a été coulé par quelque bombe maladroite. Tenez pour
certain ce que je vous ai dit des trahisons de Gaëte. S'il y avait eu
dans la place un gouverneur vigoureux et d'honnêtes gens pour officiers,
même avec des soldats napolitains, le siège aurait duré six mois.

Adieu, mon cher Panizzi; vous ne me donnez pas des nouvelles de votre
rhumatisme.

_P.-S._ La conclusion du prince est de donner au pape le Vatican et le
quartier du Trastevere, avec l'avantage d'être à deux pas du tombeau de
saint Pierre, et de laisser à Victor-Emmanuel le reste de Rome. Le mal,
c'est que cela nous gênerait pour nos recherches dans les archives.




LXIV


Paris, 6 mars 1861.

Mon cher Panizzi,

Je ne vous ai pas écrit ces jours passés parce que nous n'avons rien
fait d'important. Cependant les oreilles ont dû vous corner, car il a
été fort question de vous et du British Museum. J'ai fait un long speech
pour demander que les encouragements aux lettres fussent augmentés, et,
à cette occasion, j'ai dit ce qui se faisait chez vous. J'ai été écouté
avec assez de faveur, et j'avais espoir de réussir, lorsque ce double
vandale de Walewski, auquel ces augmentations auraient profité, s'est
levé pour dire qu'il les refusait. La surprise a été grande. La raison
probable de la sottise de Son Excellence a été que j'avais dit un mot à
l'éloge de son prédécesseur.

Aujourd'hui, nous entamons le paragraphe X du projet d'adresse,
c'est-à-dire la question d'Italie. Il me semble que les papistes et les
anti-italiens auront sinon l'avantage, du moins une minorité très
imposante. On vient, il y a un quart d'heure, de se compter. On avait
demandé le changement d'une phrase. Il y avait dans le projet: «Les
souvenirs amis de Solferino nous font espérer que l'Italie en tiendra
compte (des représentations de la France en faveur du pape).» Au lieu de
_nous font espérer_, on a demandé qu'on mît: _font un devoir à
l'Italie_, et, après une petite discussion, cette dernière rédaction a
été adoptée. Tous les papistes ont voté, et aussi il est vrai un certain
nombre de niais, mais il me semble que c'est un bien mauvais signe.

_Trois heures et demie._--Casabianca, secrétaire de la commission de
l'adresse, vient de parler pour repousser l'amendement. Il a dit que
nous continuerions à occuper Rome, mais Rome seulement. Il a ajouté que
l'amendement mettait le gouvernement de l'empereur en défiance et en
suspicion (Là-dessus, cris effroyables, longue interruption.), qu'il
gênait sa politique et l'embarrassait. La dernière partie du discours a
été pour faire une distinction entre Rome et sa banlieue, et _l'Ombrie_
et _les Marches_, où, suivant le rapporteur, il n'y a pas lieu
d'intervenir.

_Cinq heures et demie._--Barthe, autrefois carbonaro, a parlé et parle
en faveur du temporel. Il parle avec habileté et a des traits. Toujours
la même tactique, consistant à montrer la mauvaise foi du Piémont dans
ses relations avec les souverains d'Italie et la Fiance. Il a cité une
dépêche piémontaise à l'occasion d'un faux bruit d'une invasion des
États du Saint-Siège. Selon Barthe, ce serait de l'Angleterre que
viendrait l'idée de l'unité de l'Italie, et probablement c'est à
l'instigation de lord Palmerston que Dante aurait publié quelques
méchants vers dans ce sens, et Machiavel un chapitre du _Prince_. Le
Sénat me paraît approuver tout cela, qui dans la forme est bien dit.

Je ne pense pas qu'on vote aujourd'hui. Je ne vois pas bouger les
commissaires du gouvernement, qui devraient parler; car, hier, ils
annonçaient qu'ils repoussaient l'amendement. Il est impossible qu'ils
ne parlent pas.

Adieu, mon cher Panizzi; toutes les bêtises que nous ferons ne nuiront
qu'à nous. La grande question est de savoir ce que pense _notre ami de
Saint-Cloud_.

_P.-S._--On crie aux voix d'une manière horriblement ennuyeuse pour nous
gens du bureau. Baroche se lève et va parler. Je ferme ma lettre, car la
poste va partir.




LXV


Paris, 8 mars 1861.

Mon cher Panizzi,

Vous avez parfaitement deviné le pourquoi du vote de Walewski. Il est
impossible d'être plus bête. On m'avait écouté avec assez de faveur,
bien que je ne fusse nullement préparé à parler; s'il n'avait rien dit,
probablement notre amendement aurait passé; mais il m'a ôté les voix de
vingt-cinq imbéciles qui n'osent pas aller contre l'opinion d'un
ministre. Quand il a eu fini, il y a eu un éclat de rire homérique, pour
se moquer de lui et de moi, sur qui tombait une tuile si inattendue.
J'ai dit au président, à côté de qui j'étais en ma qualité de
secrétaire, que je voyais bien qu'il était impossible de faire boire un
ministre qui n'avait pas soif.

Vous ne pouvez vous figurer la rage des catholiques. La société ici
n'est plus tenable. Hier, j'ai vu M. de Ségur d'Aguesseau, prêt à
escalader notre bureau et faisant mine de vouloir argumenter à coups de
poing avec le président. Savez-vous pourquoi M. Barthe, qui d'ordinaire
est assez lourd, a été meilleur que de coutume dans son discours en
faveur de l'amendement, c'est qu'il avait consulté une nymphe Égérie, et
cette nymphe n'est autre que notre ami Thiers. Ce soir, j'ai vu M.
Dumon, qui disait n'avoir jamais entendu d'argumentation plus serrée, de
discours plus éloquent que celui de M. Barthe.

Au fond, je cherche encore la démonstration de deux points; après quoi,
je voterai pour le pape à perpétuité: d'abord comment la possession
d'un temporel médiocre rend meilleur le spirituel du pape? puis comment
vingt mille Français assurent son indépendance?

Les Allemands, les Espagnols, les Italiens catholiques n'ont-ils pas le
droit de réclamer et de dire qu'il est notre prisonnier? Il est vrai
que, tout en étant gardé par nous, il trouve moyen de nous faire du mal;
cela prouve que nous ne sommes pas faits pour le métier de geôlier, et
que nous ferions bien de ne pas nous en mêler.

Adieu, mon cher Panizzi. Ce matin, nous avons porté à Sa Majesté notre
longue et filandreuse adresse. Elle n'a pas paru l'amuser grandement. Ce
qu'on dit des opinions papistes de l'impératrice est tout à fait faux.
Je le sais de bonne source.

_P.-S._ Avez-vous vu l'échange de menaces entre Fergola et Cialdini? Je
n'aime pas cela. Il ne faut pas publier ces aménités qui sentent le
moyen âge.




LXVI


Paris, lundi 19 mars au soir 1861.

Mon cher Panizzi,

Je suis allé jeudi à la réception des Tuileries. Sa Majesté a fait
compliment à M. Casabianca de son discours et lui a dit qu'il était
impossible d'exprimer en meilleurs termes des sentiments plus
français.--A Heeckeren, qui était auprès, il a dit: «Je regrette de ne
pouvoir vous en dire autant.»--A M. de Boissy: «Je vois, monsieur le
marquis, que la chanson dit vrai: on revient toujours à ses premiers
amours.»

Voilà ses vengeances contre nos sénateurs papistes. M. de Persigny a été
plus vif. Il a interpellé M. Barthe et lui a reproché son discours en
termes assez véhéments et pas trop parlementaires. La veille, il avait
engagé Leverrier à aller faire de la politique dans ses étoiles.

Il me semble que le résultat de cette interminable adresse, c'est de
montrer très évidemment à l'empereur où sont ses amis et où sont ses
ennemis. Il est évident que les légitimistes qu'il avait cru rallier,
les dévots qu'il avait trop encouragés, l'abandonnent par peur du diable
ou de leurs femmes; et les parlementaires de Louis-Philippe, opposition
et ministériels, font cause commune avec les légitimistes et les dévots.
L'opposition, dans tous les pays et surtout en France, prend le
contre-pied de tout ce que veut le gouvernement. Il s'ensuit que,
lorsque le gouvernement a raison, l'opposition se jette dans les folies,
tête baissée; c'est ce qu'elle fait en ce moment.

Je ne sais quand l'adresse[12] sera votée; probablement pas avant la
semaine sainte. N'est-ce pas se montrer bien digne de la liberté, que
d'en faire un si bon usage, que deux mois se passent à parler, sans
s'occuper d'affaires!

      [Note 12: L'adresse du Corps législatif.]

Tout le monde, d'ailleurs, paraît d'accord sur un point. C'est que le
_statu quo_ ne peut se prolonger. Les uns veulent une restauration
complète du saint-père, les autres l'évacuation de Rome. Je crois que
tous les efforts de la politique du gouvernement tendent à ce que cette
évacuation soit demandée par le pape lui-même. On dit, et je tiens le
fait d'assez bonne source, que, dans le sacré collège, on a trouvé
beaucoup d'appui. Nombre de cardinaux et Antonelli lui-même, voyant que
le gouvernement papal s'en va à tous les diables, que l'argent et le
crédit manquent à la fois, cherchent à tirer leur épingle du jeu, et
accepteraient volontiers une existence assurée, _otium cum dignitate_,
que leur offre M. de Cavour.

La seule difficulté, c'est de persuader le pape, qui est inflexible et
entêté comme une mule. Il a la persuasion qu'il est prédestiné au
martyre, il s'y est résigné et il tient à aller en paradis par la route
la plus courte.

On disait, mais je doute un peu, qu'un colonel français avait été
assassiné à Rome par des soldats pontificaux. Les légitimistes assurent
que l'on envoie à Rome une nouvelle division commandée par le général
Trochu. Je crois la chose absolument fausse; fût-elle vraie, je croirais
encore que l'évacuation aura lieu, avant le milieu de mai.

Vous avez bien raison de redouter les affaires de Syrie. On y attache en
Angleterre une importance exagérée; mais l'insistance à demander la fin
de l'occupation, la méfiance qu'on nous montre, le refus de se rendre à
l'évidence sur la situation de la Turquie, tout cela ne resserre pas
l'alliance et la compromet. La politique anglaise à l'égard de l'Orient
est à mon avis très mauvaise; non seulement au point de vue de
l'humanité, mais encore au point de vue de la paix générale. Elle veut
ce qui est impossible, la conservation d'une situation désespérée.
L'accord complet de l'Angleterre et de la France sur la question
d'Orient pourrait seul amener un bon résultat; mais il faudrait trancher
dans le vif comme pour la question d'Italie, et lord John ne conviendra
jamais que le sultan soit à l'agonie.

Adieu, mon cher Panizzi. J'ai reçu le manuscrit de M. Ker. Portez-vous
bien et soignez-vous.




LXVII


Melle, samedi 30 mars 1861.

Mon cher Panizzi,

M. de Cavour est un habile homme assurément. Il conduit à merveille la
chambre nouvelle et vient d'escamoter une discussion très embarrassante.

Ici, malheureusement, c'est le bon sens qui manque. Voyez: dans le Corps
législatif, il ne s'est trouvé que cinq personnes pour soutenir la seule
proposition raisonnable, qui était l'évacuation immédiate de Rome;
encore cette proposition, bien qu'émanant de l'opposition la plus
avancée, était-elle accompagnée d'un discours très modéré et même
bienveillant pour l'empereur, car Jules Favre est le seul qui ait
répondu carrément et noblement à l'insinuation très perfide de M.
Keller. La grande majorité de la Chambre, à quoi il faut ajouter la
minorité qui soutient le pape envers et contre tous, a été pour la
continuation de l'occupation de Rome.

Je crois que, si l'on soumettait la question de Rome au suffrage
universel, elle serait décidée conformément aux conclusions de Favre,
mais je crains qu'il n'y ait pas une grande majorité. Si, au lieu du
suffrage universel, vous consultiez les gens comme il faut; les
gentlemen; _la gente de frac_, comme on dit en espagnol, l'immense
majorité serait de l'autre côté.

On s'imagine qu'évacuer dans ce moment, c'est faire acte de soumission à
l'Angleterre; c'est céder à une exigence du Piémont, contre lequel on
est de mauvaise humeur. J'entends les bourgeois: les uns par un
sentiment de jalousie contre un parvenu; les autres parce qu'ils
trouvent l'ambition de Victor-Emmanuel trop audacieuse; ceux-là, parce
qu'ils trouvent odieux l'invasion des Marches et du royaume de Naples;
ceux-là enfin, parce que de grands politiques leur ont dit qu'un État
homogène de vingt-cinq millions d'hommes était un voisinage fâcheux.
Quelque bête que soit le pape, quelque mauvais vouloir qu'il montre
contre l'empereur, on se dit que c'est le chef de la catholicité, et que
l'abandonner en ce moment serait de la cruauté et de la faiblesse.
Savez-vous qu'il part encore maintenant, pour Rome, des volontaires
vendéens et poitevins, pour servir dans les zouaves du saint-père?
Croyez que sa cause est immensément protégée par toutes les femmes
vieilles et beaucoup par les jeunes.

Je ne sais ce que fera l'empereur, mais le cas est des plus
embarrassants. Il ne s'agit de rien de moins que refaire
l'administration du catholicisme.

Le pape, perdant la majeure partie, sinon le tout de ses États, il est
évident que le sacré collège doit être remanié, et que la proportion
d'Italiens en faisant partie doit être fort diminuée. D'un autre côté,
il faut pourvoir à nourrir la cour papale, à la loger, etc.

J'ai été frappé que personne dans la discussion n'ait présenté cet
argument: «On dit que l'indépendance du pape est nécessaire; soit. Mais
comment vingt mille Français voltairiens peuvent-ils l'assurer? Qui
répond qu'il est indépendant aux Espagnols, aux Allemands, aux
Irlandais, etc.? S'il est _de facto_ indépendant puisqu'il contrecarre
les Français, qui le protègent, cela prouve que ce sont des imbéciles;
mais, en d'autres temps, ils ont dépouillé un pape, l'ont pris, l'ont
emmené, l'ont tenu en chartre privée; qui nous dit qu'ils n'en feront
pas de même un de ces jours?»

Je continue à parier que l'on évacuera, et sous peu, mais ce qui en
résultera pour ce gouvernement, je n'en sais rien; beaucoup de
difficultés dans un sens et dans l'autre.

Adieu, mon cher Panizzi; vous aurez de mes nouvelles bientôt.




LXVIII


Paris, 8 avril 1861.

Mon cher Panizzi,

Un mot à la hâte, car je suis pressé: j'ai un travail pour le _maître_,
et il faut le lui remettre promptement.

J'ai trouvé hier, chez M. Thiers, un Napolitain qui racontait que le
général Pinelli avait voulu engager le jeune roi à se montrer aux
soldats avant l'arrivée de Garibaldi, mais que Sa Majesté, plutôt que de
courir le risque d'une revue, avait donné l'ordre qu'on la saignât.

On dit que Garibaldi est tout à fait dans la main de Mazzini. C'est à
mon avis ce qu'il y a de plus malheureux, mais j'espère que ce n'est pas
vrai.

Adieu, mon cher Panizzi. Avant-hier, j'ai diné aux Tuileries. Nous
étions en très petit comité. Point de personnages officiels, sinon M.
Fould, à qui il m'a semblé qu'on faisait beaucoup de caresses. Sa
Majesté ne m'a pas parlé du pape, mais beaucoup de César. Je lui fais
un petit travail sur la religion des Romains, et j'insiste sur
l'avantage qu'ils avaient de se dire la messe à soi-même, au lieu de
payer un étranger pour cela.




LXIX


Paris, 14 avril 1861.

Mon cher Panizzi,

Ici, je vois des gens fort inquiets de l'état de nos finances. Les gens
d'affaires demandent M. Fould à grands cris. Je crois qu'il a fait à son
maître des conditions un peu sévères, et qu'il se passera quelque temps
avant qu'il s'y soumette. On dit aussi que les grandes maisons grecques
d'Angleterre, de France et de Turquie sont en mauvais état et que la
banqueroute très imminente de l'empire ottoman entraînera la leur et
bien d'autres catastrophes. Il semble que les finances de l'Italie ne
sont pas non plus dans un bien bon état.

Le pire, c'est que voilà Garibaldi redevenu fou et prêt à faire _delle
grosse_. Croyez-vous que Cavour et le Parlement soient en état de lui
résister? Bien des gens en doutent, et on annonce que la rupture sera
éclatante avec accompagnement d'émeutes. Qu'en pensez-vous?

Je crois vous avoir dit que, pour les volumes parus de la
_Correspondance de Napoléon_, vous êtes toujours à attendre la signature
de M. Walewski. Ce grand ministre est comme la mule du pape: il a ses
heures.

Avant-hier, le bruit s'était répandu que le pape était mort. Il paraît
certain qu'il n'est pas en très bonne santé. Croyez-vous qu'on en ferait
un autre s'il venait à manquer? Il me semble que ce serait une bien
belle occasion pour quitter Rome, afin d'empêcher l'Europe de dire que
le conclave a été violenté par le général de Goyon. Mais le pape vivra
l'âge de Mathusalem!

L'affaire de Libri au Sénat commence à faire scandale. Les magistrats
paraissent inquiets et de mauvaise humeur. «Pourquoi ne purge-t-il pas
sa contumace?» c'est ce qu'ils me disent tous. Je tâche de gagner les
vieilles culottes de peau de l'Empire pour les faire voter pour nous.
Maintenant, ce qu'il y a de plus à craindre, c'est qu'on ne nous
lanterne et qu'on ne remette le rapport à la session prochaine. C'est le
procédé ordinaire de la magistrature. Madame Libri a fait la conquête de
Barthe, et je ne désespère pas que ce grand et éloquent champion du pape
ne vienne en aide à notre ami, qu'il croit peut-être aussi bon
catholique que lui.

Nous avons le matin un ciel gris et froid, à midi quelques rayons de
soleil, le soir un ciel clair et horriblement froid. L'hiver de Cannes
vaut dix fois mieux; il faut absolument que vous y veniez avec nous au
mois de décembre.

Adieu, mon cher Panizzi; portez-vous bien et tenez-vous en joie, si cela
est possible dans ce temps de bêtises et d'iniquités.




LXX


Paris, 18 avril 1861.

Mon cher Panizzi,

J'avais été si occupé toutes les matinées, que je n'ai pu aller chez
Bréguet, ou plutôt y retourner avant aujourd'hui. Votre montre n'est
pas arrivée entre les mains de Bréguet. Son premier commis, qui s'est
rappelé parfaitement votre personne et votre montre, m'a dit que selon
toute apparence, le dérangement dont vous vous plaignez tenait à très
peu de chose, et qu'il serait facile d'y remédier. Mais vous me
paraissez un peu jeune d'avoir confié votre montre à de nouveaux mariés,
beaucoup plus occupés de faire l'amour que de remplir les commissions de
leurs amis.

Je suis de votre avis sur la lettre du duc d'Aumale au prince Napoléon.

On me parle d'une réponse imprimée très verte. En thèse générale, quand
on a une maison de verre, il ne faut pas jeter de pierres aux autres. Il
y a dans cette brochure des choses qu'un bon ami aurait déconseillées au
duc d'Aumale. Par exemple, il n'y a pas un habitant de Paris qui n'ait
ri en lisant que Louis-Philippe n'avait jamais conspiré. Plus loin, il
dit que c'est le roi qui avait organisé l'armée, qui a fait les
campagnes de Crimée et d'Italie. Nous avons tous vu l'armée de
Louis-Philippe en 1848 et son général Lamoricière. Ce que dit le duc
d'Aumale eût mieux été dans la bouche du comte de Chambord, et il me
semble qu'en parlant comme il le fait de Victor-Emmanuel et du pape, il
commet une lourde faute politique et se met à la suite de la branche
aînée, dont il devrait se tenir aussi loin que possible. Vous savez que
la brochure a été imprimée à Versailles. On l'a éditée le jour où le
ministère de l'intérieur déménageait. Personne dans les bureaux; en
sorte qu'on a eu un jour pour vendre; et on a distribué trois ou quatre
mille exemplaires.

Vous faites très bien de ne rien craindre de Garibaldi; mais, si M. de
Cavour, comme il l'a dit, n'a pas favorisé l'expédition de Sicile, il se
peut qu'il ne favorise pas davantage celle contre la Vénétie et que
pourtant elle ait lieu, malgré le gouvernement, comme celle de Sicile;
et, selon toute apparence, avec un succès bien différent.

Vous vous en prenez toujours à l'empereur de tout ce qui arrive et de
toutes les bêtises que font les Italiens. Il est évident que Naples
n'est nullement préparé pour un gouvernement comme celui qu'on veut lui
donner. Il n'y a ni fonctionnaires ni soldats; des voleurs partout, sur
les routes et dans toutes les administrations. Il n'est pas surprenant
qu'un pays ainsi préparé se trouve dans de très mauvaises conditions de
tranquillité. Ajoutez à cela plusieurs semaines du gouvernement de
Garibaldi, auquel succèdent des tâtonnements plus ou moins maladroits.
Ne vous étonnez donc pas que, après tout cela, le désordre règne partout
dans le royaume de Naples. En Sicile, où l'action du roi de Naples est
bien plus difficile, l'agitation est presque aussi grande.

Vous ne devez pas ignorer que, depuis que le roi de Naples a voulu
s'arrêter à Rome, les petits égards qu'on avait eus pour lui à la cour
des Tuileries out cessé; que Goyon a été blâmé de lui avoir mené des
officiers; que les décorations qu'il a voulu donner ont été défendues,
etc. Une fois faite la folie de rester à Rome et d'y permettre au pape
de gouverner à sa guise, il était impossible d'en chasser le roi de
Naples.

Les Polonais font tant de bêtises, qu'ils vont obliger la Russie,
l'Autriche et la Prusse, qui se haïssaient, à s'embrasser et à faire un
traité d'alliance contre les révolutions. Autant en font les Hongrois;
malgré vos espérances, j'ai bien peur que Garibaldi n'ajoute encore à
la mesure.

Adieu, mon cher Panizzi. On nous annonce de grandes catastrophes
commerciales. Les maisons grecques de Smyrne, Marseille, Liverpool sont
ruinées et vont tomber avec la banqueroute de l'empire ottoman. Je la
crois très prochaine, et j'ai bien peur des conséquences.




LXXI.


Ville-d'Avray, 21 avril 1861.

Mon cher Panizzi,

Je vous écris à la campagne, chez mademoiselle Brohan, où je suis allé
déjeuner avec une princesse du sang impérial. Mais quelle princesse et
quel sang!

Notre ami le prince Napoléon n'en a pas beaucoup dans les veines, comme
l'impératrice le lui reprochait. Il dit qu'il ne se battra pas contre le
duc d'Aumale.

Je vous écris ce mot à la hâte, je vous en dirai plus long demain ou
après.




LXXII


Paris, 2 mai 1861.

Mon cher Panizzi,

Je ne crois pas plus que vous que le prince Napoléon manque de _pluck_;
mais, maintenant, vous ne le persuaderiez à personne, particulièrement
aux militaires, et, s'il avait l'occasion de revoir une bataille, il
serait obligé de se risquer comme un caporal pour désabuser les gens.
Son grand défaut est un manque absolu de tact. Il ne fait rien à propos
et manque les plus belles occasions. Il a toujours été merveilleusement
servi par la fortune, et il semble avoir pris à tâche de ne profiter
d'aucune de ses faveurs.

Dans cette occasion-ci, il paraît que son premier mouvement a été bon.
Il avait demandé que l'on ne poursuivit pas la brochure. On a répondu
avec beaucoup de raison que cela n'était pas possible; mais il n'y a pas
eu la moindre délibération sur ce qu'il avait à faire à l'égard de
l'auteur. Seulement M. de Persigny, de son propre mouvement, est allé
lui faire un sermon et lui remontrer qu'il n'était pas politique de se
battre; plus tard, d'un _autre côté_, on lui a insinué qu'il lui serait
sinon politique, du moins très utile, de dégainer. Alors sa camarilla a
trouvé que le moment était passé; que, dans des affaires de ce genre, on
n'était pas reçu à délibérer, etc. Tout ce tas de conseils plus ou moins
intéressés a fini par l'ennuyer, et la seule chose à laquelle il ait
fait attention, c'est qu'il était trop tard pour prendre un parti, qu'en
conséquence il n'y avait rien à faire. Les militaires sont furieux, et,
en temps de guerre, cela pourrait être assez grave.

J'ai causé l'autre soir très longuement avec Vimercati sur les affaires
de l'Italie méridionale. Il voit les choses en beau, dit qu'on exagère
beaucoup la situation de Naples, mais il ne cache pas qu'elle ne soit
grave.

J'admire beaucoup M. de Cavour, mais je me demande s'il n'a pas tort de
retarder toujours le combat entre Garibaldi et lui. L'événement montrera
si oui ou si non. Je regarde ce combat comme absolument inévitable et
cette fois, que Garibaldi venait avec un projet insensé, c'était
peut-être le moment d'en finir avec lui.

Il paraît parfaitement décidé que l'armée d'occupation de Syrie partira
à l'époque fixée, c'est-à-dire le 5 juin. Je crois que, très peu de
temps après, les Turcs nous donneront raison en recommençant les
pilleries et les massacres; mais j'espère que nous laisserons faire dans
l'intérieur, en nous bornant à protéger les chrétiens dans les ports.
Ces chrétiens d'Asie sont des drôles si lâches, qu'ils se laissent
battre par une poignée de coquins, lorsqu'ils pourraient se défendre
avec succès. L'affaire deviendra véritablement grave lorsque l'opinion
publique en Russie obligera le gouvernement à prendre parti pour les
chrétiens grecs.

Vous ai-je conté l'histoire de Bixio et de son ours? Il était à rôder
dans les Pyrénées pour une affaire de chemin de fer, avec un ingénieur
de la compagnie. Dans un endroit très désert, il a entendu des cris
singuliers; il s'est approché, et finalement est entré dans un trou de
rochers d'où ces cris partaient; il y à trouvé deux oursons qu'il a
emportés. Il y avait cent à parier contre un qu'il trouverait la mère,
car c'était en plein jour, et je vous laisse à penser la réception
qu'elle lui aurait faite. Il y avait encore la chance d'être suivi à la
piste par la mère désolée et d'avoir une petite explication à coups de
griffes, mais Bixio a du bonheur.

Adieu, mon cher Panizzi. Vous ne me parlez pas de votre santé, j'en
conclus qu'elle est meilleure.




LXXIII


Paris, 11 mai 1861.

Mon cher Panizzi,

On m'a parlé, en termes assez vagues, il est vrai, d'une mission à
Londres pendant l'exposition universelle. J'ai répondu que je serais
volontiers membre du jury de l'exposition universelle, que cependant il
faudrait que je susse d'abord en quelle qualité et pour combien de
temps. En second lieu, je me suis réservé d'examiner quel effet une
semblable mission aurait sur ma petite bourse. Qu'est-ce qu'il en
coûterait pour vivre un peu bien pendant trois mois dans le West-End,
dans la position que je dis?

Il paraît que le prince Napoléon serait le président du jury français.
Je ne sais si c'est bien raisonnable, dans la position qu'il s'est faite
en ce pays-ci et probablement chez vous. Cela pourrait donner lieu à
d'assez drôles de choses. Ne parlez pas de ce que je vous dis, d'abord
parce qu'il n'y a rien de décidé et que je serais bien aise de conserver
ma liberté jusqu'au dernier moment. Dites-m'en votre avis _candide_, je
vous prie.

Il y a à l'exposition un portrait du pape qu'on a placé précisément en
face de celui du prince Napoléon. C'est une grosse tête, plus
intelligente que je ne la supposais, avec des yeux rouge foncé, très
injectés, et qui peuvent faire espérer un _accidente_, comme dénouement
probable.

Adieu, mon cher Panizzi. Je vous écris au milieu d'une séance du Sénat.
Nous en aurons une intéressante, lundi, à propos d'une pétition sur les
chrétiens de Syrie. Mauvaise affaire et dont il est, je crois,
impossible de sortir heureusement.




LXXIV


Paris, dimanche 19 mai 1861.

Mon cher Panizzi,

On est assez intrigué d'un duel qui devait avoir lieu hier, et qui avait
été remis à ce matin entre le prince Napoléon et le prince Murat. Les
témoins étaient pour le second, Heeckeren, qui, depuis qu'il a tué
Pouchkine, est patenté pour ces sortes d'affaires, l'autre le maréchal
Magnan. La cause remontait au _speech_ du prince Napoléon; cela s'était
aigri peu à peu, et il y a eu de grosses paroles, puis défi. Les témoins
avaient remis hier l'affaire à aujourd'hui. Quand on remet ainsi la
solution entre deux personnages aussi considérables, il est probable que
la remise est indéfinie. C'est encore une sotte chose et une suite de la
fatalité qui poursuit ce pauvre prince.

Vous aurez vu que je suis nommé membre de la commission impériale, mais
je pense que je ne serai pas obligé de résider à Londres pendant toute
l'exposition. D'ailleurs, je serai probablement chargé des beaux-arts;
or, comme les Anglais ne donnent ni médailles, ni récompenses, je doute
que nos artistes soient nombreux. Je ne sais pas même s'il s'en
présentera qu'on puisse envoyer à Londres.

M. Fould va en Angleterre mercredi avec lord Cowley pour quelques jours
seulement. Je pense que vous le rencontrerez. Il me paraît assez bien
avec Sa Majesté, à qui il tient toujours la dragée haute, avec beaucoup
de raison, je crois. Son successeur est vraiment bien sot et bien bête.

Un de mes amis qui revient d'Italie m'a dit que dans une petite guerre
qui a eu lieu près de Vicence dernièrement, on avait fait manoeuvrer un
régiment autrichien devant un régiment de Trente. Quand on a exécuté les
feux, les Tyroliens ont mis des cailloux et des clous dans leurs fusils,
et il y a eu une trentaine d'Autrichiens tués ou estropiés.

La diète de Hongrie, qui en est à se demander si le fou qui est à Prague
n'est pas l'empereur légitime, me paraît bien drôle. Mais tout est drôle
en ce monde depuis quelque temps. Il est évident que la question des
nationalités est à présent ce qu'était la réforme religieuse au XVIe
siècle, une grande et belle idée revêtue de formes assez niaises.

Nous avons eu une séance du comité de l'exposition chez le prince, mais
ce n'était que pour faire connaissance les uns avec les autres. Rien n'a
été fait encore. Je voudrais bien que vous fussiez membre du jury
anglais, malgré les capitulations de conscience que cela vous coûterait.

Adieu, mon cher Panizzi. Tenez-vous en joie et santé.




LXXV


Paris, dimanche 9 juin 1861.

Mon cher Panizzi,

Un mot seulement. Je n'ai pas attendu votre lettre pour mettre dans le
discours que je lirai demain[13] une remarque sévère sur le passage du
rapport Bonjean qui vous regarde. Vous le lirez mardi. Je suis trop
fatigué et trop pressé pour vous en dire davantage.

      [Note 13: A propos de la pétition de madame Libri.]

Je vous écrirai en détail de Fontainebleau, où je vais mardi. Libri fait
des folies. La mort de Cavour est le plus grand événement et le plus
malheureux qui pût arriver. On ne parle pas d'autre chose.




LXXVI


Paris, 11 juin 1861.

Mon cher Panizzi,

M. Libri a fait toutes les bêtises imaginables. Il a bombardé de ses
lettres amis et ennemis et les a tous mis en fureur. Au lieu de savoir
gré à M. Delangle de ce qu'il avait essayé de faire, il a pris à tâche
de lui susciter une mauvaise affaire, de le compromettre avec M. Guizot,
avec la magistrature et le Sénat; et tout cela, pendant que j'avais bien
assez de la masse de haines accumulées contre lui. Je me suis trouvé,
grâce à ses absurdes pamphlets, à peu près seul dans le Sénat. On m'a
cependant écouté tranquillement et même avec une sorte d'intérêt. Les
jurisconsultes ne m'ont pas répondu, ce me semble.

Le discours de M. de Royer a seulement scandalisé les gens honorables,
qui l'ont fait taire. M. Fould lui a fait des représentations très
énergiques et le président Troplong aussi; mais le petit magot avait la
joie d'un singe qui vient de casser une porcelaine. Cela m'a fait passer
une triste semaine.

Enfin c'est fini, et je pars dans une heure pour Fontainebleau, où je
vais passer huit jours probablement à parler de César à Auguste, et je
vous assure que j'ai besoin de penser un peu aux anciens pour oublier
les modernes.

La mort de M. de Cavour est un événement immense. Je ne connais pas son
successeur, mais aurait-il toutes les qualités et tous les talents de
son prédécesseur, il n'a plus son prestige et ne pourrait faire ce que
M. de Cavour faisait, c'est-à-dire tenir les mazziniens dans le devoir
et demeurer cependant à la tête de la révolution italienne.

Maintenant que M. de Cavour est mort, l'Angleterre aura-t-elle la même
bienveillance pour la révolution italienne? Ne craindra-t-elle pas, là
comme ailleurs, l'influence française? S'il en était ainsi, je
craindrais que vous ne vissiez bientôt l'Autriche reprendre son
ascendant. Il est en outre fort à craindre que les garibaldiens ou
plutôt les mazziniens, délivrés du seul homme qui les dominait, ne se
mettent à faire des extravagances, et alors tout est à recommencer ou
plutôt tout est perdu.

Adieu, mon cher Panizzi. Si vous m'écrivez, je resterai jusqu'à dimanche
prochain à Fontainebleau, peut-être même davantage, cela dépendra de ce
que fera _mon hôte_.




LXXVII.


Fontainebleau, 24 juin 1861.

Mon cher Panizzi,

Je suis encore ici pour une semaine; après y être venu pour huit jours,
j'y serai resté près d'un mois. C'est l'usage de la maison.

Je suis dans le lieu du monde où l'on parle le moins de politique, et je
ne sais rien de ce qui se passe. Je ne comprends guère les
entortillements du _Moniteur_ au sujet de la reconnaissance _de fait_
du royaume d'Italie, combinée avec l'occupation indéfinie de Rome par
l'armée française, et je crois que cela ne signifie absolument rien.

Je suis allé l'autre jour avec Sa Majesté voir les fouilles qu'on a fait
exécuter autour d'Alise, pour savoir si cette ville était l'_Alesia_ de
César. Nous avons trouvé les fossés des lignes de contrevallation et de
circonvallation des Romains encore bien conservés. Le terrain est une
espèce de conglomérat de gravier lié par un ciment naturel, le tout très
dur; si bien que les fossés, bien que comblés aujourd'hui par les terres
éboulées, et par celles que les pluies y ont apportées, sont partout
reconnaissables à leurs talus dont les parements ont été bien conservés.

Nous avons trouvé au fond d'un de ces fossés une belle épée romaine, et
une grande quantité de pointes de flèches ou de lances en bronze; enfin
le plus curieux, une douzaine de ces chausse-trapes que César appelle
des _stimuli_ et qu'il avait jetés en avant de ses retranchements pour
piquer les pieds de nos ancêtres.

J'ai reçu ici une lettre de M. Ellice, qui me paraît n'avoir rien perdu
de son entrain et qui me propose une tournée de jolies hôtesses et de
maisons de campagne. Je crains bien de ne pouvoir l'accompagner; en
outre, je n'aime pas trop à changer tous les jours d'hôtes et de
cuisine.

Adieu, mon cher Panizzi; répondez-moi un mot ici avant samedi prochain,
mais _candidement_.




LXXVIII


Paris, 2 juillet 1861.

Mon cher Panizzi,

Je suis, depuis hier, de retour à Paris, fort las de ce long séjour à la
cour. Je n'ai pas les qualités du courtisan, et, bien que les maîtres du
château que je quitte soient les plus bienveillants et aimables de tous
les souverains, c'est avec un vif plaisir que je me suis assis devant
mon modeste dîner.

On me charge de commissions assez difficiles pour l'exposition
universelle. Croyez-vous que je trouve encore lord Granville à Londres?
car c'est avec lui surtout que j'aurai à discuter la chose.

Je vous écris à la hâte, et je garde pour nos déjeuners prochains la
relation fidèle de la grande réception des ambassadeurs siamois. Ils
ressemblent fort à des orangs-outangs, mais ils ont des étoffes de
brocart merveilleuses.

Connaissez-vous le comte Arese, qui vient ici comme ambassadeur du roi
d'Italie? On dit que M. de la Valette, aujourd'hui à Constantinople,
sera envoyé à Turin. C'est un homme d'esprit et dans les meilleures
dispositions pour l'Italie.

Adieu, mon cher Panizzi; à bientôt, j'espère. Je vous écrirai un mot
avant mon départ, pour vous dire le jour de mon arrivée.




LXXIX


Paris, 19 août 1861.

Mon cher Panizzi,

Je crois assez à l'efficacité d'une cure de raisin, et si, après Ems,
vous avez une ordonnance _ad hoc_, nous pourrions faire ensemble un tour
à Bordeaux où, tout en mangeant les raisins du pays, vous pourriez
prendre des informations au sujet de la liqueur qu'on en extrait. Nous
ferions, en même temps, une visite à la comtesse de Montijo, qui sera à
Biarritz; peut-être à Leurs Majestés, et incontestablement à M. Fould.

Il n'y avait plus personne à Londres quand j'y ai repassé. J'ai trouvé
le Museum en place. Newton m'a montré l'Apollon debout. Je l'ai trouvé
très beau. Brandis, qui l'avait admiré couché, a dit qu'il n'avait
jamais rien vu de si laid. Newton en était un peu mortifié. Je lui ai
dit que c'était ce qu'on appelait en Allemagne du _Gemüth_, c'est-à-dire
du charlatanisme et de la blague scientifique.

Voulez-vous, _tempore et occasione prælibatis_, vous charger d'une
négociation? Vous savez que nous avons, en 1862, une exposition des
beaux-arts universelle à Londres. Nous y envoyons seulement les ouvrages
d'artistes vivants, ou morts depuis moins de dix ans. Nous n'en avons
pas beaucoup sous la main. M. le duc d'Aumale a un fort beau tableau de
Paul Delaroche, _la Mort du duc de Guise_. Croyez-vous qu'il voulût
l'exposer? Il rendrait service à l'école française, à la mémoire de Paul
Delaroche, et ferait plaisir à tout le monde. Il déterminerait
probablement de riches amateurs à suivre son exemple. Le tableau serait
exposé avec le nom du propriétaire sur le livret. Régulièrement, il
devrait être envoyé à la commission impériale avant d'être envoyé à
l'exposition de Londres, mais nous le dispenserions de ce voyage. Il
suffirait qu'il fit écrire qu'il mettra le tableau à la disposition de
la commission française à Londres. On lui répondrait qu'on accepte avec
reconnaissance. Voyez si vous voulez et pouvez vous charger de cette
négociation. Je désirerais que vous ne fissiez pas mention officielle de
mon nom; mais vous pourriez cependant dire au prince que vous avez pour
garant que l'offre serait acceptée.

Adieu, mon cher Panizzi. Je suis fort occupé et tracassé par cette
exposition; je suis repris par mes étouffements.




LXXX


Paris, 30 août 1861.

Mon cher Panizzi,

Le journal nous donne aujourd'hui une bonne circulaire de Ricasoli sur
les affaires de Naples. Le mal, c'est que ce n'est pas par des moyens
constitutionnels qu'on peut faire cesser cet état de choses. Il n'y a eu
dans le royaume de Naples qu'un temps d'ordre parfait; c'est quand le
général Manhès faisait fusiller tous les gens de mauvaise mine qui
n'avaient pas fait leur barbe; mais je ne sais pas trop comment on
prendrait aujourd'hui ces mesures énergiques.

Alexandre Dumas, qui est un grand blagueur, conte des choses curieuses
de l'état de Naples. Il dit qu'il y a une association de voleurs établie
sur des bases larges, qu'on appelle _la Camorra_, et dont tous les
affiliés s'aident entre eux contre la société des honnêtes gens. Un
article du règlement est que, lorsqu'un étranger prisonnier refuse de
payer sa bienvenue aux camorristes, et se bat avec eux à coups de
couteau, s'il est vainqueur, la société Camorra lui fait une pension.
Cela rappelle les beaux temps de la Grèce.

Il n'y a personne ici, en sorte qu'on ne fait même pas de nouvelles.
Cependant, par quelques mots échappés à un des infortunés ministres qui
sont de garde ici, je ne serais pas surpris que la question de
l'évacuation de Rome mûrit rapidement. Pourvu que cela n'amène pas une
attaque contre la Vénétie, ce serait au mieux.

Je n'ai pas encore de projets bien arrêtés. Il faut que j'aille, dans le
courant de septembre, voir M. Fould à Tarbes, et madame de Montijo à
Biarritz. J'ai, ici, en train, un petit travail pour _le maître_, que je
voudrais lui porter, afin de faire d'une pierre deux coups; mais je
n'avance pas comme je voudrais et j'en ai encore pour quelques jours.
D'un autre côté, je n'ai pas de nouvelles de madame de Montijo. Je la
crois à Biarritz ou en route pour y aller, et la durée de son séjour en
France aura une influence capitale sur mes projets pour le mois
prochain.

Adieu, mon cher Panizzi; mille amitiés et compliments. Miss Lagden et
mistress Ewers se rappellent à votre souvenir.




LXXXI


Paris, 3 septembre 1861.

Mon cher Panizzi,

Je crois que la nomination de la Valette, combinée avec celle de
Benedetti, est un acheminement à la consommation que vous désirez. Ces
deux bons catholiques sont, je crois, très propres à persuader à notre
saint-père que son royaume n'est plus de ce monde. Peut-être aura-t-il
de la peine à le croire; mais il faudra qu'il s'y résigne, et qu'il
fasse beau c.., comme disait le général Beurnonville à un prince du Rhin
qu'on voulait médiatiser.

J'ai eu des nouvelles de Constantinople, où l'on se moque beaucoup des
histoires qu'on a faites de la chasteté du sultan, et de son goût pour
l'eau pure. L'un est aussi vrai que l'autre; mais son grand goût pour le
moment, c'est pour les poules. Il vient de commander un poulailler de
cinq cent mille francs pour élever ses volailles. Voilà comme il entend
l'économie! Croyez que nous aurons, d'ici à peu de temps, des choses
sérieuses en Orient, qui donneront un cruel démenti à lord Palmerston,
lequel veut absolument que l'empire turc se tienne debout tant qu'il
vivra. Je crois la Porte beaucoup plus près de sa fin que mylord.

Adieu, mon cher Panizzi. Dites-moi ce que vous devenez. Je ne suis pas
surpris que les eaux d'Ems ne vous aient pas immédiatement soulagé.
Vous savez qu'on n'en ressent les effets que quelques semaines après.




LXXXII


Paris, 8 septembre 1861.

Mon cher Panizzi,

Je viens de recevoir un télégramme de Biarritz. On me dit que, quand j'y
viendrai, il y aura une chambre pour moi. Cela me jette dans un certain
embarras. J'ai répondu que j'étais aux ordres de Leurs Majestés; que,
lorsqu'on m'écrirait de venir, je viendrais; que cependant je préférais
attendre quelques jours encore, afin d'avoir fini la tartine destinée au
_maître de la maison_.

On nous dit tantôt blanc tantôt noir des affaires de Naples. Les agents
du saint-père ici ont honte, à ce qu'il paraît, des défenseurs de
l'autel et du trône qu'ils ont dans les Calabres: car ils démentent
énergiquement toute participation aux mouvements de Chiavone et
consorts. Comment expliquez-vous le discours de l'archevêque hongrois?
De temps en temps, j'espère qu'un schisme va se déclarer. Faites donc
une église ambroisienne et procurez-moi une place de chanoine quelque
part où il y ait des religieuses.

Je crains que le tableau dont je vous avais prié de parler au duc
d'Aumale ne soit plus ancien qu'il ne faut; cependant, je ne doute pas
qu'il ne fût accepté s'il était offert. Lorsque vous le rencontrerez,
vous pourriez lui parler de l'exposition en général, du petit nombre de
bonnes choses qu'on peut y mettre, et, si vous le voyiez disposé à
prêter ce qu'il a, vous lui diriez que la commission accepterait avec
reconnaissance, que tout se traiterait comme il voudrait. Vous pouvez
encore ajouter que M. Duchatel a promis de prêter _la Source_ de M.
Ingres.

Un de mes amis, venant de Vienne, me dit que les affaires y sont graves.
On a mauvaise opinion de l'avenir et presque pire du présent. On dit
l'empereur très borné, très entêté, et absolument dans les mains de sa
mère, laquelle est dans celles des jésuites. Les Hongrois sont
absolument hors d'état de rien faire; mais ils ne payent pas et ils
parviennent, en se ruinant, à ruiner leur ennemi. Il y a un système
d'incendies organisé: on met le feu aux fermes et aux maisons de
quiconque paye l'impôt sans avoir de garnisaires. L'archevêque a demandé
qu'on lui en envoyât.

Adieu, mon cher ami. Que faites-vous? Je ne partirai pas sans vous
écrire où je vais.




LXXXIII


Biarritz, 15 septembre 1861.

Mon cher Panizzi,

J'ai reçu, mardi dernier, une dépêche télégraphique conçue en ces
termes: «Venez sans culottes!» Je suis parti le soir même, et, depuis
mercredi, je suis l'hôte de Leurs Majestés. C'est une petite villa très
jolie, un peu trop près peut-être de la mer, qui se permet de faire trop
de tapage pour mon goût particulier. Il n'y a que très peu de monde, et
j'y suis le seul étranger à la maison. Depuis mon arrivée, on m'a tenu
tellement en courses ou en travail (vous savez quel travail), que je
n'ai pas encore pu vous donner de mes nouvelles.

Hier, nous avons fait une assez longue excursion qui n'a pas trop bien
réussi, car nous sommes revenus tous trempés comme des soupes. Nous
sommes allés voir une terre très grande que l'empereur a donnée à M.
Walewski dans les Landes. Ce sera très beau, dit-on, quand ce sera
arrangé. Présentement, il y a tout à faire, jusqu'à de la terre à
trouver, car il n'y a encore que des marais.

L'autre jour, on a fait prendre au prince impérial son premier bain de
mer, et très maladroitement, suivant moi, on l'a jeté dans l'eau la tête
la première, en sorte qu'il a eu grand'peur. On lui en a fait des
reproches, et on lui a demandé pourquoi, lui qui ne sourcillait pas
devant un canon chargé, il avait peur de la mer. Il a répondu sans être
soufflé: «C'est que je commande au canon, et que je ne commande pas à la
mer.» Cela m'a paru assez philosophique pour un prince qui n'a pas
encore six ans.

Biarritz est plein de monde de tous les pays. Il y a force dames de tout
rang et de toute vertu, toutes avec les toilettes les plus
extraordinaires qu'on puisse imaginer. La plage ressemble à un bal de
carnaval.

Adieu, mon cher Panizzi; je vous souhaite santé et prospérité.

LXXXIV

Biarritz, 28 septembre 1861.

Mon cher Panizzi,

La Valette, me dit-on, n'est pas encore parti. La conversation qu'il
aura avec Sa Majesté avant de se mettre en route serait curieuse à
écouter, et je voudrais être une petite souris pour les entendre.

Je vous ai dit plus d'une fois que je croyais l'empereur aussi attaché
au pape que vous et moi. La différence entre nous, c'est qu'il a charge
d'âmes. Il s'agit pour lui de se convaincre de la disposition réelle de
la France et de l'Europe. Je crois que le sentiment catholique s'est
affaibli en France depuis la bataille de Castelfidardo. Cependant croyez
qu'il est toujours très fort; nous ne pouvons nous débarrasser comme les
Anglais des chimères chevaleresques en présence des intérêts. Les
Anglais tolèrent les insolences des Yankees en considération du coton.
On ne pourrait obtenir cela des Français. Un vieillard sans puissance
et quinteux, fait pitié. Il serait plus facile de lui faire la guerre
s'il était souverain d'un grand pays. Pensez, en outre, à l'influence
énorme des curés et des femmes, qui sont toutes papistes. Voyez combien
il est nécessaire de ménager la chèvre et le chou, et prenez patience,
si on ne se décide pas aussi vite que vous le désirez.

Adieu. Comment vont vos genoux et vos poignets?




LXXXV


Paris, 14 octobre 1861.

Mon cher Panizzi,

Je suis arrivé hier à Paris avec M. Fould. Voici votre lettre. Les
conditions du duc sont parfaitement justes. Vous vous souvenez que je
vous avais dit que son nom serait sur le livret. Quant au soleil et au
vernis, bien que le premier de ces deux articles soit peu à craindre en
Angleterre, notre surveillant y mettra bon ordre. Mais je ne sais de
quel tableau le duc veut parler. Il ne dit que le nom de l'auteur, et
point le sujet. Vous connaissez la condition pour l'exposition, artistes
vivants ou morts depuis moins de dix ans, Paul Delaroche est mort en
1857 ou 1856.

On est ici dans un état de crise qui, dans un autre pays, n'aurait rien
d'effrayant, mais qui, avec des imaginations niaises comme on en a ici,
pourrait devenir très grave. _Mon hôte de Biarritz_ en est un peu alarmé
et commence à voir avec inquiétude que le tas de niais qu'il a autour de
lui a laissé faire bien des bêtises. D'ailleurs, entre _l'hôte et
l'hôtesse_, particulièrement en ce qui touche au spirituel, il y a
toujours de graves dissidences qui compliquent la situation.

On commence à demander assez hautement qu'on en finisse avec la question
de Rome. Un bruit s'est répandu qui, je crois, n'est qu'une invention
pour autoriser à attendre sans rien faire: c'est que notre saint-père
allait bientôt mourir. Naturellement, on dit que l'on peut ajourner
toute solution jusqu'à son successeur; très bonne occasion pour ne rien
faire du tout.

Bref, il y a ici de grandes inquiétudes: mauvaise récolte en blés,
guerre d'Amérique, traité de commerce avec l'Angleterre et la Belgique
qui met en souffrance un certain nombre d'industries. Tout cela ne
présage guère un bon hiver. M. Fould va, je crois, recevoir des
propositions, l'opinion publique le désignant pour prendre en main la
poêle. Il a ses conditions, auxquelles il fera bien de se tenir.

Adieu, mon cher Panizzi. M. Fould a beaucoup regretté que vous ne soyez
pas venu. Il vous aurait fait manger des ortolans sublimes. Je ne trouve
pas de mot pour exprimer ce qu'est un ortolan gras et frais. Cela vaut
mieux que toutes les hanches possibles, fussent-elles revêtues de
crinoline.




LXXXVI


Paris, 23 octobre 1861.

Mon cher Panizzi,

Voulez-vous une histoire assez bonne du séjour du roi de Prusse à
Compiègne, où il n'est pas question du roi de Prusse?

On était allé au château de Pierrefonds, château gothique comme vous
savez. Madame *** était dans un groupe de dix ou douze personnes parmi
lesquelles le maréchal X... Elle demanda ce que c'était qu'un grand
lézard sculpté qui sortait du toit. On lui répondit que c'était une,
gargouille. «Qu'est-ce qu'une gargouille?--C'est un conduit pour rejeter
les eaux du toit.--Comment! tant de sculptures pour un conduit? Mais ce
conduit-là doit coûter bien cher?--J'en sais de plus chers», dit à haute
et intelligible voix le maréchal X... Je tiens le fait de deux témoins
sûrs.

Politiquement, cela veut dire que la dame ne vaut plus grand'chose
auprès de qui vous savez, et j'en avais déjà fait la remarque. Je ne
pense pas pourtant, comme tout le monde le croit ici, que notre ami
Fould rentre au ministère. On a peur de lui; on lui garde une dent, je
ne sais pourquoi. En attendant, les gens de finances se lamentent, et
font des prédictions sinistres.

Vous aurez vu la circulaire relative à la société de Saint-Vincent de
Paul. Je crois qu'on aurait dû la faire il y a longtemps. Le moment
peut-être n'est pas très bien choisi; mais, après tout, il y avait un
danger réel à cette association cléricale, qui avait déjà pris une
extension immense. Le Midi en est empesté.

Je viens de voir Sobolewski revenant d'Italie. Il trouve que les
fonctionnaires piémontais ne sont pas très adroits et que l'unification
n'est pas trop avancée. Il n'a vu que le Nord. A ma grande surprise, il
dit que c'est à Florence que les changements lui avaient paru avoir le
plus de succès. L'ordre étant odieux aux gens des Marches, ils se
plaignent des gendarmes et des préfets, qui ont toujours les lois et les
décrets à la bouche, tandis que, sous le gouvernement du saint-père,
quand on avait un _fratone_ dans sa manche, on faisait à peu près ce
qu'on voulait.

Je crois que le pape a eu l'art de persuader ici qu'il va mourir, en
sorte qu'à toutes les propositions raisonnables, on répond: «Attendons.»
Puis, autre bêtise: on se persuade que, lui mort, on ferait nommer un
monseigneur Marini dont on attend monts et merveilles! Tout cela est
fort triste.

Adieu, mon cher Panizzi; soignez-vous, ne buvez ni ne mangez, que comme
je fais quand je ne dîne pas chez vous; vous vous porterez bien.




LXXXVII


Paris, 17 novembre 1861.

Mon cher Panizzi,

J'ai longuement causé, l'autre jour, avec M. de la Valette, qui va
partir pour Rome la semaine prochaine. Je crois que vous auriez été
satisfait. Le chevalier Nigra, avec qui j'ai dîné avant-hier au
Palais-Royal, me paraît très content du choix de l'ambassadeur. Il me
semble avoir toutes les qualités désirables pour traiter avec des
ecclésiastiques. Une orthodoxie égale à la vôtre, et des dispositions à
donner aux cardinaux toute la confiance que leur habit inspire à un bon
catholique comme vous et moi. Malheureusement, je ne vois ni dans les
Chambres ni dans le public la résolution qu'il faudrait pour lui rendre
sa tâche facile.

Le prince m'a beaucoup demandé de vos nouvelles. Il y avait à dîner M.
Nigra; Ratazzi, qui ne dit pas grand'chose et qui n'a pas trop l'air
d'en penser beaucoup plus; le prince de San-Cataldo et sa femme, qui
est, je crois, Polonaise. Je m'étonnais, pendant tout le dîner, de lui
trouver l'air si peu sicilien.

J'ai dîné hier chez le duc Pasquier, qui a quatre-vingt-quinze ou
quatre-vingt-seize ans. Il nous a raconté toute l'histoire du mariage de
Napoléon Ier, d'une manière charmante; c'était à écrire sous sa dictée
d'un bout à l'autre du récit, qui a duré plus de vingt minutes. Si les
vieillards ne devenaient ni sourds ni aveugles, ce serait vraiment assez
agréable de vieillir.

Adieu, mon cher Panizzi. Faites-moi le plaisir de dire à M. Newton qu'il
y a, dans le vestibule de la villa Albani, à Rome, un Apollon exactement
semblable à celui que j'ai vu dans les marbres de Cyrène. Même
dimension, même attitude, même draperie; seulement il est plus mutilé.
Il y en a un plâtre au palais de l'Industrie. Cela prouve que ces deux
marbres, le vôtre et celui de Rome, sont des copies d'un original fameux
qui est à trouver.




LXXXVIII


Paris, 4 novembre 1861.

Mon cher Panizzi,

Le chevalier Nigra va demain à Compiègne passer huit jours, à ce qu'on
me dit; M. Fould aussi. Il est très possible qu'il en revienne avec un
portefeuille. Je le désire, non pour lui, mais pour nos finances, qui en
ont besoin.

Je ne crois pas du tout à la guerre, si les Italiens ne font pas de
sottises. L'Autriche n'a pas de quoi acheter des souliers à ses soldats,
et nous n'en avons guère davantage.

Adieu, mon cher Panizzi, écrivez-moi avant que j'aille à Compiègne.




LXXXIX


Compiègne, 16 novembre 1861.

Mon cher Panizzi,

Je suis ici depuis huit jours et j'ai assisté à la petite comédie
ministérielle qui s'est jouée. Elle s'est terminée comme vous avez vu.
Notre ami est entré par une très bonne porte. Je l'aurais désirée plus
large pour lui, mais il ne se peut rien de plus honorable que la lettre
de l'empereur. Il a été également très bien traité par l'impératrice, et
les préventions qu'il a pu craindre autrefois paraissent tout à fait
dissipées à présent. Cependant il est évident qu'il entre dans un
cabinet où il a des ennemis très acharnés, sinon très dangereux, et je
prévois sous peu des batailles à livrer. X. paraît un peu écorné. Ce
qu'il dit ici de bêtises aux uns et aux autres n'est pas croyable. C'est
la médiocrité ou plutôt la nullité personnifiée, accompagnée d'une
vanité puérile à laquelle il faut des _fiocchi_ continuels.

La mort du roi de Portugal est venue rompre toutes nos fêtes. Celle de
l'impératrice, entre autres, est renvoyée au 22, lorsque le deuil sera
dans sa seconde phase. Les bouquets ont été contremandés. Cependant M.
Nigra m'en a envoyé un énorme que j'ai fait remettre à Sa Majesté sans
lui dire de quelle part. Mais on a reconnu le masque, car il avait eu
soin d'y mettre une profusion de rubans aux couleurs italiennes.

Nous avions ici quatre highlanders sans la moindre culotte: le duc
d'Athole, lord Murray, lord Dunmore et lord Tullybardine. Hier, ils ont
dansé des _reels_ avec leurs _pipers_. Ils sont fort bons diables, et
ont l'air de s'amuser. Ce n'est pas le cas pour tout le monde.

Si vous aviez entendu, il y a deux jours, l'empereur parler des affaires
d'Italie, vous auriez été assez content. Nigra, qui a passé les huit
premiers jours du mois à Compiègne, m'a paru très reconnaissant de
l'accueil qui lui a été fait. Cela ne veut pas dire qu'on quitte Rome;
mais je crois que la question fait des progrès.

On descend pour déjeuner. Je n'ai que le temps de vous dire adieu.




XC


Paris, 8 décembre 1861.

Mon cher Panizzi,

Depuis mon retour de Compiègne, je suis, de deux heures jusqu'à six, en
commission pour le sénatus-consulte de M. Fould. Il m'avait prié
d'intriguer pour en être et j'ai bravement voté pour moi dans mon
bureau. J'ai failli avoir l'unanimité, ce qui aurait été fâcheux pour ma
modestie. Nous sommes là à faire de l'éloquence, à fendre des cheveux en
quatre, à chercher midi à quatorze heures, et, en attendant, le temps
passe et nous n'avançons pas. Je crains que nous n'en ayons encore pour
une douzaine de jours.

Pendant que nous nous exterminons pour la chose publique, il fait à
Cannes, à ce qu'on m'écrit, le plus beau temps du monde. Cousin est
établi à deux pas de chez moi. Il y a grande et nombreuse compagnie;
tous les jours arrivent des gens qu'on met à la porte faute de logement.

J'ai dîné hier avec Bixio, qui demandait de vos nouvelles. Il venait de
recevoir une lettre de son fils, qui venait d'assister à sa première
affaire, et qui l'avait prise avec le plaisir que l'on trouve aux balles
dans sa famille. Il dit que c'est comme le premier baiser d'une femme.
Ils ont tué une douzaine de bourboniens et en ont fusillé autant; ce qui
est moins drôle que de les tuer en combattant. Il prétend que Borges a
été fusillé il y a longtemps, mais qu'on en a un autre pour le
remplacer. Les chefs qui courent les montagnes de la Basilicate
paraissent des gens très énergiques et intelligents; mais leurs soldats
sont d'atroces canailles. Voilà le résumé du jeune Bixio.

Adieu, mon cher Panizzi; dites-moi ce que vous devenez et si nous
partirons ensemble.




XCI


Cannes, 31 décembre 1861.

Mon cher Panizzi,

Si M. Fould remet nos finances en bon ordre, il est probable que,
pendant quelque temps, nous serons dans la plus belle position politique
où la France ait été. Malheureusement tout dépend de la vie et de la
santé d'un seul homme. J'attends beaucoup de l'excellente mesure qu'il a
prise et que _notre ami_ a provoquée. Il s'est très sagement lié les
mains, se sentant entouré de gens disposés à lui tendre les leurs en
toute occasion. M. Fould a notablement augmenté le nombre de ses
ennemis, mais il n'en a cure. Je le crois très solide pour le présent,
parce qu'il est nécessaire. Plus tard, cela deviendra grave. Vous avez
dû être content de son discours au Sénat. C'est du langage vraiment
parlementaire et d'un homme d'affaires. On est très peu habitué à ce
style dans notre Luxembourg, où, à tout propos, on répète Magenta et
Solferino.

On prétend que l'adresse sera l'occasion d'un débat très vif. Le prince
Napoléon fera un autre discours. Je compte me priver de tout cela, et ne
revenir à Paris qu'après les grands froids passés.

Adieu, mon cher ami; je vous souhaite santé et prospérité pour 1862 et
la fin du siècle.




XCII


Cannes, 3 février 1862.

Mon cher Panizzi,

Je ne sais quel sera le projet d'adresse du Sénat. D'après la
composition de la commission, il n'est pas facile de le deviner. Il n'y
a pas de papistes déclarés; seulement des gens qui voudraient ménager la
chèvre et le chou. La publication de la correspondance de M. de la
Valette avec M. Thouvenel et le cardinal Antonelli est, ce me semble, un
assez bon symptôme. Il est évident qu'on a voulu donner une preuve
matérielle de l'entêtement de la cour romaine. Je vois un autre symptôme
dans la mention faite, dans le rapport de M. Fould et dans d'autres
documents, de la dépense que coûte l'entretien d'un corps d'armée à
Rome. Je ne doute pas que l'intention de l'empereur ne soit de le
retirer le plus tôt qu'il pourra.

Maintenant le point le plus difficile, c'est la situation de Rome. Dès
que nous serons sortis, il est fort à croire qu'on voudra pendre
Antonelli. Si vous gardiez du loup un mouton obstiné, vous ne seriez
peut-être pas entièrement à l'abri de tout reproche, le jour où, après
avoir bien admonesté ledit mouton, lui avoir représenté ce qu'il avait à
faire pour être tranquille et n'avoir rien à craindre, vous vous en
iriez avec l'assurance qu'il sera croqué par sa faute. Ou, si la
comparaison du mouton ne vous semble pas assez respectueuse quand il
s'agit de la sainte Église romaine, prenez un fou qui a la monomanie du
suicide. C'est le cas de ces messieurs. L'empereur craint la
responsabilité du médecin quand son malade s'est jeté par la fenêtre.

Adieu, mon cher Panizzi. Vous paraissiez croire, il y a quelque temps, à
une aggression de l'Autriche. Je ne la crois pas possible dans la
situation politique et financière où elle se trouve. Les blagues de
Benedek ne prouvent rien. Il faut de l'argent pour mettre une armée en
mouvement; seulement, il est à croire que les Autrichiens ne seraient
peut-être pas fâchés d'être attaqués. Si le Parlement italien conserve
du calme, il ôtera cette espérance au cabinet de Vienne. La guerre la
plus sûre que vous puissiez faire à l'Autriche, c'est de la laisser se
consumer en préparatifs inutiles et ruineux.




XCIV


Cannes, 10 mars 1862.

Mon cher Panizzi,

Je reviens d'une excursion dans nos montagnes[14]. A deux mille pieds
au-dessus du niveau de la mer, nous avions chaud et les orangers ont
des fruits mangeables. Il y croît des asperges sauvages dont nous nous
régalions et qui me rappelaient l'Italie. Les aimez-vous? on les adore
ou on les déteste.

      [Note 14: A Saint-Césaire, chez le docteur Maure.]

Notre discussion de l'adresse a dû vous intéresser. Bien que nos gens
soient des vieillards très goutteux, très écloppés pour la plupart, ils
ont montré une ardeur toute juvénile à crier et à faire tapage. Nous
autres gens sensés et philosophes, nous ne pouvons pas nous figurer ce
que deviennent de vieux généraux en pouvoir de femmes. La peur du diable
les prend, et, par suite, l'amour de notre saint-père le pape, dont le
diable est le gendarme ou le premier ministre, si vous voulez.

On m'écrit que c'est encore bien pis dans les salons de Paris. On vous
appelle un homme sans moeurs si vous doutez que le pape ne soit un saint
martyr et M. de Goyon un tison d'enfer crucifiant le vicaire de
Jésus-Christ. Par contre, il ne paraît pas que le reste du public se
montre très enclin, à cette mode de dévotion. On m'a écrit que les
étudiants font du tapage, que les ouvriers disent de mauvais propos aux
prêtres, enfin qu'il y a une agitation assez mauvaise des deux côtés.

La discussion de l'adresse dans le Sénat me semble au fond assez bonne.
M. Billault a usé du dernier argument, qui, à parler franchement, est le
seul bon, au point de vue français. C'est lorsqu'il a dit qu'après avoir
occupé Rome, nous serions mal reçus à vouloir empêcher un autre de
l'occuper. Or, cet autre, ce sont les Autrichiens, que le pape appelle
de tous ses voeux. Nous ne sommes pas en position d'entamer une guerre
qui pourrait devenir générale. Cependant, à la manière dont il a parlé
de l'obstination de la cour de Rome, il y a lieu d'espérer que le
gouvernement français comprend la nécessité d'en finir.

Ici, on est, ce me semble, assez effrayé du changement du ministère
italien. Je ne parle que par l'impression que me donnent les journaux et
le peu de lettres que je reçois. On ne croyait pas que M. Ricasoli fût
bien disposé pour la France, on le regardait même comme décidément
hostile à l'empereur; mais, en même temps, il avait la réputation d'être
très franchement contraire au parti du mouvement qui est le plus
dangereux et pour vous et pour nous. J'ai rencontré plusieurs fois M.
Ratazzi à Paris. Il ne paye pas de mine; il a l'air timide et
embarrassé; cela tient peut-être à ce qu'il ne parle pas le français
très facilement. Il a fait, d'ailleurs, un bon discours dans un dîner
qu'on lui a donné ici.

Adieu, mon cher Panizzi; miss Lagden et mistress Ewers me chargent pour
vous de mille amitiés et compliments.




XCV


Cannes, 22 mars 1862.

Mon cher Panizzi,

Votre lettre, qui a dû se croiser avec la mienne, et qui m'a été
adressée à Paris, je ne sais par qui, portait cette suscription: à
_Kenné-Vard_. Cependant, elle est arrivée à Cannes (Alpes-Maritimes). Ce
qui fait grand honneur à l'administration des postes.

M. Fould m'a fait nommer membre du jury international pour les faïences
et porcelaines. Il en résulte que je serai à Londres le 1er mai, sinon
plus tôt. Je n'ai pas besoin de vous dire que je m'arrangerais
merveilleusement de votre hospitalité, qui m'est déjà si connue; mais je
ne sais pas encore bien de quelle façon je dois être à Londres et pour
combien de temps. Non pas que je craigne que vous n'abusiez de votre
position pour me faire voter en faveur de votre fabricant de pots de
chambre; mais, d'une part, si la chose durait longtemps, je ne voudrais
pas vous embarrasser; de l'autre, je ne sais pas s'il n'y a pas un hôtel
pour les infortunés dans ma position. Enfin nous verrons. Quand je serai
à Paris, j'en saurai plus long et je vous dirai tous mes projets.

Je quitte Cannes mardi prochain, désolé de laisser des champs couverts
de violettes et d'anémones pour les boues de Paris.

Je suis sans nouvelles ici. Il me semble qu'il y a de l'agitation à
Paris, ce à quoi la discussion de l'adresse n'a pas peu contribué. On
nous a rendu des institutions parlementaires ce qu'il y a de plus
inutile, sinon de plus nuisible. Cependant cela peut avoir un bon effet,
celui de prouver à l'Europe que la parole est assez libre dans nos
assemblées politiques.

Il me semble qu'il résulte de la discussion du paragraphe relatif aux
affaires de Rome, que tout le monde s'accorde à décerner au gouvernement
du saint-père un brevet d'incapacité et de sottise. C'est quelque chose
mais pas encore assez. Je compte beaucoup, pour terminer la question,
sur l'emploi du vinaigre, dont nos prêtres font un si grand usage.

Mais qu'arriverait-il si, au lieu de dépenser quinze ou vingt millions
par an à tenir garnison à Rome, on en dépensait cinq ou six à acheter
les consciences du sacré collège? Je me suis toujours laissé dire que la
simonie était pratiquée à Rome sur une grande échelle. Le duc de Modène,
votre légitime souverain, obtenait ce qu'il voulait avec une douzaine de
_zampetti_.

Cousin a quitté Cannes hier. Il est guéri de son mal de gorge, mais le
sang qui le tourmente s'est jeté dans ses jambes. Il a des varices qui
l'inquiètent, et il va à Montpellier pour se faire faire des caleçons en
gutta-percha. Je l'ai trouvé très raisonnable, mais les lettres de ses
amis les burgraves, qu'il me montrait de temps en temps, ne le sont
guère. Ce sont des fous qui ne pensent qu'à détruire, sans examiner si
l'édifice ne leur tomberait pas sur la tête.

M. Fould dans une de ses dernières lettres me demandait de vos
nouvelles; sa conversion de la rente a eu plein succès, mais il a contre
lui une masse d'ennemis dont les plus dangereux ne sont pas les
déclarés. Cependant il me paraît avoir bon courage, et bonne disposition
de mordre qui le mordra.

Adieu, mon Cher Panizzi; mille amitiés à nos amis. Jeudi ou vendredi
prochain, je serai à Paris, et vous aurez bientôt communication de mes
plans.




XCVI


Paris, 31 mars 1862.

Mon cher Panizzi,

Il y a certainement beaucoup d'agitation sourde à Paris et ailleurs;
mais les choses sont loin d'en être au point où Duvergier de Hauranne et
autres grands politiques les voient. On souffre de la crise monétaire,
de la crise alimentaire, de la crise religieuse. Les orléanistes et les
légitimistes se donnent beaucoup de mouvement pour faire tomber la
voûte sur leurs têtes. Bien qu'ils soient experts en cette manoeuvre,
elle me paraît encore solide; mais il est certain que ni les ministres
ni les Chambres ne plaisent au public. On aspire vers quelque chose qui
ne soit ni le passé ni le présent.

Le prestige de l'empereur n'a pas diminué dans les masses; et les
classes qui se disent intelligentes aboutiront, je crois, avec tous
leurs efforts, à donner à son gouvernement une tendance plus
démocratique. Je ne suis pas de ceux qui s'en réjouiront, mais je ne
vois pas trop comment il pourrait en être autrement. La passion est si
aveugle, que les parlementaires et les aristocrates, qui pourraient
empêcher la balance de pencher d'un côté, la précipitent au contraire.
Malgré le goût furieux qu'on a pour l'argent aujourd'hui, il y a une
foule de gens qui, au risque de compromettre leur fortune, mettent des
bâtons dans les roues de M. Fould.

La grande nouvelle est le retour de la Valette. Il paraît qu'il est venu
dire ici qu'il était impossible de vivre à Rome avec Goyon, et qu'il
fallait en retirer ou lui, la Valette, ou bien l'autre. Ce soir, on
disait que le maréchal Niel allait remplacer l'un et l'autre et être à
la fois ambassadeur et commandant du corps d'armée. Ce serait une
singularité qu'un ambassadeur avec une armée; mais, enfin, cela vaudrait
mieux que ce qui existe et ce qui a trop duré.

Un officier français qui revient d'Italie me dit que la fusion des
volontaires avec l'armée régulière est très malheureuse et qu'il en
résultera un affaiblissement notable pour l'armée italienne. Nos armées
républicaines d'autrefois ne se sont pas trop mal trouvées de semblables
mesures; mais, ici, ce qui me paraît grave, c'est la force que cela va
donner au parti progressiste, aux impatients qui peuvent tout perdre. Ce
temps-ci devrait pourtant conseiller la patience.

L'Allemagne, avec ses princes imbéciles, se détraque davantage de jour
en jour. Le roi de Prusse me paraît avoir des velléités d'imiter Charles
X, et il pourrait bien avoir le même sort. Il se trouve dans une
singulière position, pouvant se mettre à la tête d'une révolution où il
a tout à gagner, ou bien d'une contre-révolution où il a tout à perdre.

Adieu, mon cher Panizzi. Je pense que je dois être à Londres pour le 1er
mai. Je crains que vous n'ayez de moi plus que vous n'en voudrez.




XCVII


Paris, 9 avril 1862.

Mon cher Panizzi,

On est toujours ici dans la sotte situation dont je vous ai parlé il y a
quelques jours. Tout le monde voit le mal et fait des prédictions
sinistres; on dit à Sa Majesté où le bât blesse, et il ne paraît pas
près de prendre une résolution.

En attendant, l'anarchie fait des progrès. Les prêtres imaginent tous
les jours quelque sottise nouvelle. L'archevêque de Toulouse veut
célébrer par une grande fête l'anniversaire d'une conspiration huguenote
à Toulouse, et a annoncé une fête solennelle en commémoration d'un petit
massacre qui eut lieu en 1562. Il y a de quoi exciter une émeute à
Toulouse, où il y a des rouges et des blancs, également mauvaises
têtes.

J'ai dîné hier avec trois ministres, tous les trois désolés et
désespérant de se faire écouter. Un d'eux, et c'est le plus éloquent de
la bande, m'a pris à part pour me prier de parler au maître et de lui
dire l'état des choses. «Comment voulez-vous qu'on m'écoute, lui ai-je
dit, moi, qui n'ai pas qualité pour être écouté?--C'est précisément à
cause de cela, m'a-t-il répondu, que peut-être on vous écoutera.»

Les papistes du ministère, et il y en a plusieurs que bien vous
connaissez, lui montrent la révolution déchaînée et lui disent qu'il n'y
a de salut que dans les bras des prêtres et des blancs. On prête ce mot
à une grande dame, mais je n'y crois pas: «Je n'aime ni les blancs ni
les rouges, mais plutôt les blancs que les rouges!» Si cela continue,
elle verra ce que peuvent les blancs et ce qu'ils feront pour la
défendre.

On disait hier au soir que M. de la Valette allait retourner à Rome et
que Goyon serait rappelé. Ce serait une bonne chose, mais il y a déjà
longtemps qu'on nous promet cela, et toujours nous attendons. J'ai des
nouvelles d'Italie de source que je crois très bonne. On me dit qu'à
Naples l'immense majorité est pour l'unité italienne, que les bandes
sont très peu nombreuses, très peu dangereuses, et que le personnel ne
se compose que de voleurs. En Sicile, le désordre est plus grave; on
pille et on vole partout avec impunité. Impossible d'avoir des recrues
pour l'armée.

Au sujet de la tournée triomphale de Garibaldi, on prétend que les
journaux ont fort exagéré l'effet qu'il a produit. On est allé le voir
et l'entendre comme on va à un opéra nouveau. Personne n'attache grande
importance à ce qu'il dit ni à ce qu'il fait. C'est une bête curieuse.
Le mal, à mon avis, c'est qu'il y a tant de bêtes prêtes à suivre celle
qui va brouter sur le bord d'un précipice!

Pensez aux commissions que vous aurez à me donner. Selon mon usage, je
viendrai sans habits et je puis vous apporter ce que vous désirerez;
j'espère, d'ailleurs, que vous n'avez pas besoin d'un piano a queue.

On joue un mélodrame[15] samedi prochain et l'on s'attend à un tapage
horrible; car, maintenant, c'est au spectacle qu'on fait de
l'opposition.

Adieu, mon cher Panizzi; quand vous vous ennuyez où vous êtes,
réfléchissez que vous êtes dans le seul pays ou on peut être sûr de son
lendemain.

      [Note 15: _Les Volontaires de 1814_, par Victor Séjour,
      dont la première représentation n'eut lieu au théâtre de la
      Porte-Saint-Martin que le mardi, 22 avril 1862.]




XCVIII


Paris, 18 avril 1862.

Mon cher Panizzi,

Que vous dirai-je de la politique? L'anarchie est toujours en nos
conseils. On a cru un instant qu'on allait changer quelques ministres,
puis rien ne s'est fait. Il est évident pourtant que les choses ne
peuvent pas demeurer longtemps _in statu quo_, et il faudra bien que la
balance penche d'un côté ou de l'autre.

Lord Palmerston n'a pas fait avancer la question de l'évacuation par son
discours de l'autre jour. Était-ce de sa part étourderie naturelle à un
jeune ministre comme lui; mauvais vouloir pour nous, ou désir de
popularité? je n'en sais rien; mais je regarde son discours comme un
embarras de plus dans une affaire où il y en a déjà tant.

Il paraît que Ratazzi offre maintenant de garantir au pape la possession
des États qu'il conserve à présent, et qu'il prendrait l'engagement de
les faire respecter. Mais comment empêcher les Italiens de Rome de
mettre à la porte le saint-père s'il n'y a plus qu'eux pour le garder?
Le voyage de Garibaldi, et surtout ce qu'il a dit au sujet de Mazzini, a
fait ici un très mauvais effet. C'est un personnage dans le genre de la
Fayette, que ses bonnes qualités, mêlées à la faiblesse de son
caractère, rendaient très dangereux. On me dit que ces ovations qu'il
reçoit partout ne prouvent pas qu'il ait une grande influence; qu'on
honore en lui son dévouement et son désintéressement sans adopter sa
politique. Cela est possible; mais, ici, on s'effraye facilement de tout
ce qui ressemble à de l'agitation révolutionnaire, et, par peur du
rouge, on en est venu à proscrire le rose.

On ne sait rien encore sur ce qui se fera pour l'ambassade de Rome. La
Valette paraît bien décidé à n'y pas retourner s'il doit y retrouver
Goyon. Les paris sont ouverts pour l'un et pour l'autre. Ce qui me
paraît le plus probable, c'est qu'on enverra à Rome quelque général qui
réunira les fonctions diplomatiques et le commandement militaire. Encore
une cote mal taillée!

Adieu, mon cher Panizzi. J'espère que votre rhume vous aura quitté.




XCIX


Paris, 23 avril 1862.

Mon cher Panizzi,

On nous parle beaucoup de la confusion qui règne dans la commission
anglaise de l'exposition. Il n'y en a pas moins dans notre commission
française, si bien que je ne sais pas encore quel est mon destin. Les
uns me disent que je suis président d'une classe, les autres, simple
membre. Je me soucie autant de l'un que de l'autre, pour l'honneur et le
profit; la grande question, c'est de savoir quand je dois être à
Londres. De toute façon, j'y serai très prochainement; mais je vous
préviendrai toujours deux jours d'avance.

Ce que je vous disais de l'offre faite par le gouvernement italien, je
l'ai entendu dire hautement à Vimercati chez le prince Napoléon, et il
le donnait comme la pensée du comte de Cavour. Il n'y a qu'un
inconvénient à cette combinaison, c'est la difficulté de l'exécution.
Comment empêcher les descendants de Rémus, _magnanimi Remi nepotes_, de
_sbudellare_ Autonelli?

Je persiste à trouver que le discours de lord Palmerston est peu
politique, supposé que son désir soit que nous évacuions, avec les
dispositions de jalousie qui existent dans les deux pays; il n'y a pas
de pire moyen d'obtenir quelque chose que d'avoir l'air de l'exiger.
Assurément l'empereur et les gens qui raisonnent savent les obligations
des entraînements d'un ministre devant une Chambre; mais le gros public
n'y comprend rien, et l'amour-propre national, s'en mêlant, crée un
embarras de plus.

J'en aurai long à vous conter sur les nôtres, quand je serai au British
Museum. Le pire, c'est qu'il faudrait, pour en sortir, un peu d'énergie,
et, malheureusement, je crains qu'elle ne fasse défaut.

Adieu mon cher Panizzi; vous savez que Viollet-Leduc est chargé des
réparations du château de Pierrefonds et d'autres travaux pour
l'empereur. Cela posé, je vous demanderai pourquoi un architecte est
nécessaire pour le mariage de notre amie la charmante veuve, qui va
épouser le duc de R...? _Réponse:_ parce qu'elle aura besoin de
Viollet-Leduc (ou de violer le duc). Il passe, en effet, parmi les
jeunes gens de son âge, pour être médiocre entre deux draps.




XCIX


Paris, 26 avril 1862.

Mon cher Panizzi,

La reine de Hollande est ici, et il faut que je lui fasse ma cour. Je
suis invité aux Tuileries et à l'ambassade d'Angleterre. Enfin ma
vieille cuisinière est malade et j'ai des tracas par-dessus les
oreilles. D'ailleurs, il paraît que rien n'est prêt à Londres et que le
jury ne se réunira pas avant le 7 de mai.

La Valette part lundi pour Rome. Il paraît certain que Goyon s'en
revient. La Valette semble satisfait et dit qu'enfin il a une mission.

Je vous écris à la hâte. Je dors sur tous les draps possibles. Je ne
demande qu'une chose, c'est que vous ne me fassiez ni boire ni manger.
Je n'ai plus ni tête ni estomac.




C


Paris, 2 juillet 1862.

Mon cher Panizzi,

Si j'avais la moindre étincelle de poésie, c'est en vers que je vous
écrirais, pour vous décrire l'affreuse mer que j'ai traversée hier sur
_the Queen Victoria_, laquelle secoue son homme mieux que n'a jamais pu
faire l'impératrice Messaline. J'ai souffert le martyre, et, pendant que
je remplissais une cuvette placée entre mes mains, la mer entrait par le
collet de mon habit et me mouillait le derrière, s'il est permis de
s'exprimer ainsi. J'ai trouvé mon dîner prêt, mais j'avais et j'ai
encore l'estomac trop brouillé pour manger. Il me semblait même que mon
lit dansait sur la vague.

Je vous écris du Sénat, en attendant qu'on nous renvoie dans nos foyers,
car c'est notre dernière séance. Je trouve tout le monde assez préoccupé
du Mexique, de la récolte qui inspire des inquiétudes et des élections
qui auront lieu cette année. On est assez sévère, ce me semble, pour
l'impératrice, à qui on attribue l'expédition du Mexique.

De Rome, je n'ai rien appris. Le pape, qui donnait des espérances de
passer dans une meilleure vie, paraît tout à fait remis et plus entêté
que jamais.

L'empereur va partir pour l'Auvergne, où il pourra, chemin faisant,
tâter un peu le pouls aux populations.

Le pauvre Landresse, le bibliothécaire de l'Institut que vous
connaissiez, a été enterré avant-hier. Il est impossible d'être absent
deux mois sans perdre quelqu'un de ses amis. Le chancelier Pasquier est
toujours bien malade; on dit qu'il ne passera pas la semaine. Il a un
catarrhe et quatre-vingt-dix-sept ans.

J'ai voyagé avec Walewski, avec lequel j'ai joué un duo de cuvette; avec
le comte Branicki, qui n'a fait que manger pendant la traversée. C'est
un coeur et un estomac cosaque, qui digérerait du lion et du chameau.

Adieu, mon cher Panizzi; tenez-vous en joie, et faites-vous le moins de
mauvais sang possible au sujet des hommes et des choses.




CI


Paris, 11 juillet 1862.

Mon cher Panizzi,

Je donne demain à dîner à Saint-Germain, au docteur Maure, à Cousin et
Mignet, à miss Lagden et mistress Ewers. Nous boirons à votre santé.
Précisément le prince Napoléon s'est avisé de m'inviter ce jour-là. Je
suis allé faire mes excuses à son chambellan, qui m'a promis d'arranger
l'affaire.

Le duché de Morny ne me paraît pas faire un très bon effet. Ce pays-ci
est trop démocratique pour ces façons-là. Je croyais que Morny était
trop peu poétique pour faire cas d'un titre tout sec.

L'empereur est admirablement reçu dans son petit voyage. Il a parlé bien
à l'archevêque de Bourges.

Il y a quelques jours, la princesse Mathilde avait eu l'imprudence
d'aller à la messe à Saint-Gratien, où elle a une maison de campagne. Le
curé s'est avisé de faire une prière improvisée, pour que le bon Dieu
ouvrît les yeux des grands de la terre, et leur inspirât de ne plus
persécuter le vicaire de Jésus-Christ. La princesse s'est levée
furieuse, et est sortie de l'église sur-le-champ. Le bon, c'est que
toute l'assistance l'a suivie et le curé est resté tout seul avec son
bedeau.

Adieu; portez-vous bien et accoutumez-vous à supporter sans émotion la
vue de vos beaux arbres et de votre parc.




CII


Paris, 18 juillet 1862.

Mon cher Panizzi,

Je suis en grand ennui et tracas. Ma pauvre cuisinière est morte hier
chez moi.

Je ne crois pas du tout à la paralysie dont vous me parlez, mais à
quelque raison secrète et capitale que vous pouvez avoir pour ne pas
vous arrêter à Paris. Vous ferez, au reste, comme bon vous l'entendrez.
Vous n'êtes nullement de tempérament à avoir cette maladie que vous
dites. Seulement, ainsi que je vous en ai averti bien des fois, vous ne
faites pas assez d'exercice et vous vivez trop bien. Il vous sera bon de
marcher un peu dans les montagnes, et, lorsque vous vous serez bien
fatigué, je vous permettrai de manger des ortolans, s'il y en a. Il
m'est absolument indifférent d'aller à Bagnères par Bordeaux ou par
Lyon. La seule chose que je vous demanderai, sera un congé de huit jours
pour une expédition mystérieuse, s'il y a lieu de l'entreprendre. Quand
elle pourra se faire, je ne le sais pas encore.

Un de mes amis de Cannes est à Paris en ce moment. Il revient d'Italie.
Il a vu l'entrée de Victor-Emmanuel à Naples et dit qu'il n'a jamais vu
enthousiasme pareil. Cela a produit un très grand effet à Rome, où l'on
avait prédit tout le contraire. Les propos de Garibaldi en Sicile sont
bien fâcheux. Cependant, les journaux, ici, les prennent plus doucement
que je ne m'y serais attendu.

L'affaire du Mexique préoccupe toujours beaucoup. On se plaint fort de
la faiblesse de caractère du général et surtout de la coquinerie de nos
alliés, les Mexicains de Marquez. Ce sont eux qui ont pillé un de nos
convois. Dans ce pays, tout le monde est voleur, et il n'y a que
quelques grands hommes qui sont assassins. Notre petite armée est en
assez bonne santé sur le plateau; mais la garnison de la Vera-Cruz
souffre horriblement de la fièvre jaune.

Adieu, mon cher ami. A bientôt, j'espère. N'enviez pas le dîner que nous
avons fait avec le docteur Maure et le professeur Cousin. Ce jour-là, il
pleuvait des hallebardes. Prenant en considération les poitrines de
Cousin et de miss Lagden, j'ai envoyé une circulaire pour changer le
lieu du rendez-vous, et je les ai ajournés chez Véry au Palais-Royal. Or
il s'est trouvé, ce que j'ignorais, que Véry est retiré des affaires. A
sa place est un autre restaurant. Je m'y suis établi avec mes deux dames
et j'ai commandé le dîner. Heureusement, il y avait une fenêtre sur la
galerie, par laquelle j'ai fait le guet. Mes convives cherchaient Véry
et ne le trouvaient pas. Je suis parvenu cependant à les ramener un à
un, à l'exception de Barthélemy-Saint-Hilaire, qui n'avait pas reçu ma
lettre et qui s'en était allé bravement à Saint-Germain. Nous avons fait
un très mauvais dîner, mais assez gai pourtant.




CIII


Paris, 20 juillet 1862.

Mon cher Panizzi,

Je reçois ce matin votre lettre d'hier. C'est un des avantages de
l'irréligion d'avoir des lettres le dimanche.

Je voudrais bien vous laisser en route pour quelques jours, mais je ne
sais encore rien de ce que je ferai; je ne sais pas même si je ferai
cette mystérieuse expédition dont je vous ai parlé. Vous ne m'avez pas
dit si vous voulez vous arrêter en route. Nous avons Tours, Poitiers,
Angoulême et Bordeaux. Pour les amateurs de monuments, toutes ces
villes-là ont leur mérite, Poitiers surtout.

Le prince Napoléon est enchanté d'avoir un garçon. La princesse est très
bien. Elle a l'air d'être prête à recommencer.

Adieu, mon cher Panizzi. Je suppose que Londres commence fort à se
dépeupler et qu'il n'y a plus d'autre dame aux pieds de qui vous
puissiez me mettre.




CIV


Paris, 29 juillet 1862.

Mon cher Panizzi,

On croit que les actions de notre ami Fould sont en hausse. Des gens qui
lui étaient très hostiles lui font la cour maintenant. Joignez à ce
symptôme que madame *** paraît être fort en baisse. Il est certain que
par un temps aussi chaud, il faudrait avoir le diable au corps pour en
vouloir, sans parler des quarante et quelques printemps.

Adieu, mon cher Panizzi. Si vous vouliez faire une pointe à Madrid, on y
va maintenant en vingt-huit heures de Bayonne. Mais il n'y a plus
personne: 30 degrés Réaumur; pas de taureaux ni de bibliothèque.




CV


Paris, 31 juillet 1862.

Mon cher Panizzi,

J'ai dîné hier à Saint-Cloud. La maîtresse de la maison m'a dit qu'elle
désirait beaucoup vous voir et que je devais vous amener dîner chez
elle, à moins que cela ne vous plût pas, et qu'elle serait bien aise de
vous remercier encore une fois de toutes les attentions que vous avez
eues pour elle au British Museum. On dîne à sept heures, en cravate
noire. Il n'y a personne que sa mère et les gens de la maison. C'est à
vous de voir si vous voulez y aller mercredi. Nous partirions le jeudi
suivant. Je vous conte la chose telle quelle, sans chercher le moins du
monde à vous influencer. Il se pourrait que vous eussiez quelque chose
de bon à lui dire. D'un autre côté, je ne comprends pas plus aujourd'hui
que hier votre grande presse de vous voir en rase campagne. L'heure de
voiture entre Paris et Saint-Cloud est favorable à la digestion. Si vous
me répondez oui avant dimanche, c'est-à-dire si vous m'écrivez demain en
recevant ma lettre, ou même si vous m'écrivez samedi, je redîne
dimanche, et je lui rendrai votre réponse.

Je ne crois pas un mot de toutes les histoires de brigands et de
débarquements faits sous les yeux de la Valette. Il n'est pas homme à
laisser faire sans rien dire.

Adieu, mon cher ami; portez-vous bien et venez nous voir le plus tôt que
vous pourrez.




CVI


Biarritz, 29 septembre 1862.

Mon cher Panizzi,

J'espère que vous avez fait un bon voyage et que vous n'avez pas eu trop
de regrets de votre expédition de la Rune[16]. Il n'a été question que
de vous à la ville. L'impératrice me charge de vous dire combien elle a
regretté de ne pas vous voir hier matin; mais elle était si fatiguée,
qu'elle n'a jamais eu la force de quitter son lit. M. de Varaigne
croyait que vous ne partiez qu'à deux heures, et s'excuse de n'avoir pas
été vous serrer la main au moment où vous montiez en voiture. J'ai aussi
des excuses à vous faire: je suis descendu sur la terrasse, mal rasé et
médiocrement culotté, juste pour voir votre voiture trottant en _high
style_ le long de l'avenue. Nous attendons de vos nouvelles avec
impatience. Sachez que vous avez ici la plus grande popularité parmi les
grands et les petits.

      [Note 16: Site aux environs de Biarritz, L'impératrice
      voyageait parfois sous le nom de comtesse de la Rune; c'est
      sous ce pseudonyme que Mérimée lui a dédié sa nouvelle _la
      Chambre bleue_.]

Hier au soir, il y a eu une bataille en règle entre Sa Majesté et moi,
simplement _de questione romana_. L'affaire a été engagée avant que
j'aie eu le temps de me reconnaître et de l'éviter. Elle parlait avec
une grande vivacité, mais sans colère. Il me semble que j'ai été aussi
ferme que possible mais me maintenant très calme sans rien ménager. On
m'a dit que j'avais été convenable.

Point d'honneur; désir de montrer à M. Keller et à pareille espèce qu'on
n'a pas peur; désir de montrer à l'Angleterre qu'on ne fait rien sous la
pression d'une menace; inquiétude de donner aux rouges une occasion;
voilà ses arguments.

J'ai dit qu'on ne devait pas plus céder à des menaces qu'à des prières
et des cajoleries hypocrites; qu'il ne fallait jamais prendre le
contre-pied de la politique de ses ennemis; que _in medio virtus_; qu'il
y avait plus de courage à mépriser des calomnies qu'à se jeter dans
l'embarras pour les réfuter; enfin qu'on avait charge d'âmes, qu'on
était responsable d'une dynastie et d'un grand pays et que la politique
de sentiment ne valait pas mieux que la politique dite (à tort)
machiavélique.

La discussion a fini par l'épuisement des gosiers, et il y a eu un grand
silence de huit à dix minutes; après quoi, il m'a semblé qu'elle était
plus prévenante pour moi qu'à l'ordinaire; évidemment pour me montrer
qu'elle n'était pas fâchée. Elle a même demandé à madame de Rayneval si
elle croyait que je n'avais pas été blessé. Vous la reconnaissez à ce
trait. En un mot, c'est avec la vivacité de son caractère et avec ses
préjugés particuliers, par les mêmes considérations que votre _auguste
hôte_, qu'elle envisage toute l'affaire.

Je crois que, si les ministres anglais veulent sincèrement l'évacuation
de Rome, ils ne l'obtiendront qu'en ménageant des susceptibilités
généreuses et, par cela même, plus difficiles à effacer. Vous avez vu ce
que peu d'étrangers ont vu, _leur intérieur_, et vous en savez sur leur
caractère plus que tous les ministres de l'Europe. Vous pouvez faire
beaucoup de bien, je crois, en disant vos impressions. Je ne doute pas
qu'à part celle que vous a laissée la montagne de la Rune, elles ne
soient excellentes.

Ce matin, j'avais découpé un masque en papier pour le prince impérial.
Il est entré dans le salon après le déjeuner, en disant: «Je suis
monsieur Panizzi qui revient.»

Nous avons tous plus ou moins des inquiétudes dans les mollets. Un des
chevaux est resté malade à Sarre. Ce n'est pas le _vôtre_, mais un de
ceux de Sa Majesté. Les marins de Saint-Jean de Luz sont venus rendre
visite à l'empereur hier. Cela faisait très bon effet de la terrasse.
Il y avait une flotte de vingt bateaux. Vous pouvez penser que cela a
fini par un fameux pourboire.

Ce soir, il y a bal. Nous avons fort admiré deux Circassiennes arrivant
du Caucase, avec des yeux de gazelle et des cheveux tombant en tresses
défaites sur de blanches épaules; très agréable mélange de civilisation
et de sauvagerie, promettant de fameux profits pour le consommateur.

Bonsoir; portez-vous bien et recevez les compliments et les regrets de
tous les habitants de la villa.




CVII


Paris, 9 octobre 1862.

(Très confidentielle.)

Mon cher Panizzi,

Un mot à la hâte. Nous sommes partis à huit heures et demie de la villa
Eugénie hier, et arrivés à Paris à minuit un quart. Nous avons passé
assez mélancoliquement les derniers jours. Quatorze personnes, dont
Leurs Majestés, ont eu des maux d'estomac, coliques et vomissements la
même nuit, à la même heure. Votre serviteur a été des plus maltraités.
Hier, tout le monde allait bien, sauf l'impératrice et Piétri, qui
souffraient encore un peu.

Il est question d'un grand remue-ménage ministériel. Un de nos amis m'a
dit ce matin que, si ce changement avait pour objet de mettre de
l'homogénéité dans le cabinet, il y applaudirait de tous ses efforts;
mais que, si, comme il le craignait, il en résultait le renforcement du
parti clérical, il se proposait de rendre son portefeuille. Je
l'approuve complètement pour lui, car il a remis la barque à l'eau et la
laisse dans un état excellent. Tous ces hauts et ces bas sont
déplorables. Je me prends quelquefois à penser que c'est dans l'espoir
d'arriver au bien qu'il commence par le pire. Très mauvais système.

L'impératrice me charge de vous remercier de votre lettre, qui lui a
fait grand plaisir. Mesdames de Rayneval et de la Poëze, M. de Varaigne
et _tutti quanti_ vous disent mille amitiés.

J'ai copié votre lettre pour qu'elle fût lue plus facilement et aussi
pour substituer l'empereur à César, qui aurait pu être pris pour une
ironie.

Je vous écrirai demain plus au long au sujet de la conversation de
Broadland[17]. Le courrier me presse.

      [Note 17: Maison de campagne de lord Palmerston.]




CVIII


Paris, 11 octobre 1862.

Mon cher Panizzi,

L'indisposition dont je vous ai parlé n'a pas eu de suites. Je crois
comme vous que nous avons mangé du vert-de-gris. Les cuisiniers jurent
leurs grands dieux qu'il n'y en avait pas; mais les symptômes de notre
indisposition me semblent concluants. Pour ma part, je suis parfaitement
bien, aussi bien que votre cheval, qui, quoi que vous puissiez dire, est
un animal vigoureux.

Vous savez quelle est mon opinion sur la question romaine; mais je ne
puis m'empêcher d'être surpris qu'un homme aussi fin et aussi pénétrant
que lord Palmerston ne connaisse pas mieux les hommes et les choses du
continent. C'est le défaut de tous les Anglais. Leur politique est
fondée sur l'intérêt du pays, et ils se soucient peu d'être _logiques_.
Par exemple, ils trouvent très bien que les Romains veuillent un autre
gouvernement que celui du pape, et très mal que les Ioniens en demandent
un autre que le leur. Il est de leur intérêt que l'Italie soit libre et
unie, ils ne veulent pas lâcher les sept îles, et trouvent le
gouvernement du sultan excellent. Je me rappelle encore le beau
sang-froid de lord Palmerston, qui, il y a quelques années, me disait
que les Druses étaient les plus honnêtes gens du monde. Malheureusement,
sur le continent, et surtout chez nous, on ne se gouverne pas par le
principe de l'intérêt du pays.

L'empereur le disait fort justement: «La France fait la guerre pour des
idées.» Pour ma part, j'en suis bien fâché, mais on ne refait pas le
caractère d'une nation. Bien que voltairienne, il est plus que douteux
que la France vît avec plaisir, et même de sang-froid, culbuter ce vieil
imbécile dont elle se moque aujourd'hui.

Je suppose qu'il n'y ait à Rome qu'une force insuffisante pour empêcher
une émeute; que cette émeute eût lieu et que nos gens fussent
maltraités, vous verriez toute la nation prendre feu comme pour cette
affaire stupide du Mexique. Les Mexicains ont eu la bêtise de ne pas se
laisser battre par une poignée de Français; et maintenant il n'y a pas
un homme en France qui osât dire qu'il vaudrait mieux traiter avec
Juarez que de lui envoyer des coups de canon qui coûtent fort cher.

Croyez qu'il est difficile de retirer toutes nos troupes de Rome; mais
cela vaudrait cent fois mieux que de n'y laisser que deux ou trois
bataillons. Le premier parti est possible et j'espère qu'il prévaudra;
mais le second est ce qu'il y a de plus dangereux. Considérez encore que
les fous de Rome peuvent fort bien demander aux Autrichiens de remplacer
les Français, et que nous n'aurions pas de trop bons arguments à leur
opposer. Si l'Angleterre était disposée à nous seconder dans le cas
d'une nouvelle rupture avec l'Autriche, ce ne serait que demi-mal; et
l'Autriche, selon toute apparence, ne bougerait pas; mais lord Russell
n'a-t-il pas dit que la Vénétie devait appartenir à l'Autriche?

_Votre belle hôtesse_ me disait: «Pourquoi les Italiens, au lieu de
prendre Rome, ne prennent-ils pas la Vénétie, qui a encore plus à
souffrir que les Romains?» Je sais ce qu'il y a à répondre; mais c'est
un argument populaire et qui frappe les masses. Enfin songez qu'il y a
en France trente-quatre millions de catholiques assez _coglioni_ pour
tenir, sans jamais être allés à la messe, à ce qu'on chante du latin à
leur enterrement.

La Valette se loue fort de Montebello, qui, arrivé papiste, s'est
converti promptement, voyant à quelles canailles il avait affaire. Dès
qu'il y a quelque disposition à l'orage, il enferme les soldats du pape,
met la clef dans sa poche, et tout se passe en douceur.

Il se brasse en ce moment quelque chose pour la reconnaissance des États
du Sud. Je ne doute pas que la France et l'Angleterre ne soient tout à
fait d'accord, et je m'en réjouis, parce que c'est un lien de plus pour
leur alliance.

Adieu, mon cher Panizzi; portez-vous bien et triomphez d'avoir été
proclamé le plus solide écuyer des montagnes.




CXI


Paris, 15 octobre 1862.

Mon cher Panizzi,

Avant-hier soir, à ma grande surprise, j'ai reçu une lettre autographe
de _votre hôte_, lequel m'accusait réception de votre lettre. Il me dit
_litteratim_:

      «Il y aurait bien des choses à répondre, mais je me borne à
      dire que, lorsqu'un souverain est responsable de ses actes,
      il doit plus que tout autre rester fidèle à ses engagements
      et ne pas abandonner son allié qui a compté sur lui.»

Cadmus serait embarrassé. Malheureusement, le craquement ministériel a
commencé hier matin. Thouvenel et Persigny ont été remerciés. Voilà qui
est fait. Maintenant, ce qui est à faire, c'est de les remplacer et d'en
remplacer d'autres encore. Fould, Rouher et Baroche ne veulent pas
rester dans un cabinet dont Walewski serait le chef apparent. Billaut
est à la campagne, faisant le mort, dit-on; mais il est probable que,
s'il y avait une conversion complète, il ne pourrait pas décemment
chanter la palinodie au Sénat et au Corps législatif.

On dit à Fould: «Rien n'est et ne sera changé à la politique»; on y
ajoute des compliments, on laisse même entendre que, si on recule, c'est
pour mieux sauter. Il répond qu'il n'a pas envie de rester avec des
collègues pour lesquels il n'a pas de sympathie, qui naguère lui ont
joué de mauvais tours; qu'il ne veut pas avoir l'air de s'associer à une
politique qu'à tort ou à raison, on croira opposée à celle qu'il
soutenait, etc., etc., etc. Votre _hôte_ et votre _hôtesse_ semblent
déterminés à faire les plus grands efforts pour le retenir jusqu'à
présent, et il paraît décidé.

L'ami d'Antonio[18] a été hier dîner à Saint-Cloud, où il a trouvé la
maîtresse de la maison encore souffrante du vert-de-gris, peut-être
encore plus de la crise actuelle. Il a fait vos commissions à
_monsieur_, à _madame_ et au _petit_, qui a demandé de vos nouvelles,
comme papa et maman. On a été on ne peut plus gracieux pour l'ami
d'Antonio, mais on n'a parlé que d'histoire ancienne.

      [Note 18: L'ami d'Antonio (Panizzi), c'est-à-dire
      Mérimée lui-même.]

Quand on s'est retiré, la maîtresse de la maison a couru après lui et
l'a chargé de dire à Fould de venir lui parler, et de ne rien faire sans
lui parler. Je crains un peu pour Fould des séductions de ce genre. Je
vais aller aux nouvelles, et je ne fermerai ma lettre qu'après avoir vu
Fould ou Persigny.

Au milieu de tout ce tracas, il serait fort hasardeux de faire des
prédictions; mais, comme je ne suis pas encore infaillible, vous n'êtes
pas forcé d'y croire. Je suis convaincu (ce que je ne pourrais vous
expliquer que si j'étais au British Museum avec votre table entre nous),
je suis convaincu que les intentions, telles qu'on vous les exposait il
y a quinze jours, ne sont pas changées; qu'on prend un chemin de
traverse; mais à mon avis ce chemin est très dangereux. S'il n'y a pas
d'embourbement, la conclusion sera peut-être plus prompte et dans le
sens que nous désirons. Mais cela n'est pas une raison pour que les
cochers s'y engagent, voyant très clairement les fondrières et fort
obscurément le but qu'on veut atteindre. Je regarde encore comme
possible un raccommodage général; mais ce qui est certain, c'est que le
cabinet Walewski ne peut durer.

On prétend que la reine de Naples est entrée dans un couvent et demande
la résolution de son mariage, qui n'aurait jamais été _consommé_,
dit-elle. Toutes ces vieilles dynasties finissent par l'impuissance. A
quoi sert de descendre de Henri IV?

Adieu, mon cher Panizzi. Nous avons le projet d'aller vendredi manger
une bouille-abaisse à Marseille, et d'installer _inter pocula_, les
bateaux de l'Indo-Chine.

_P. S._ Tout est rarrangé, ou plutôt il y a suspension dans la crise.
Thouvenel seul s'en va. Persigny reste et tous les autres. Cela me
semble une triste combinaison; c'est remettre à six semaines ou un mois
une bataille décisive, avec moins de chances de la gagner.--C'est Drouyn
de Lhuys qui remplace Thouvenel. C'est du gâchis légitimiste et
papalin!




CX


Paris, 15 octobre 1862.

Mon cher Panizzi,

Ce matin, M. Fould est allé voir notre _hôte_ et notre _hôtesse_, et
leur a dit tout ce qu'il avait sur le coeur. _Monsieur_ disait qu'il ne
voulait rien changer à sa manière de faire, qu'il n'y avait pas lieu de
le quitter, et qu'avant trois mois il aurait mené à bonne fin la
question embarrassante. Il se plaignait qu'on l'abandonnât et qu'on
n'eût pas confiance en lui.

D'ailleurs, _madame_ et _lui_ n'ont rien épargné pour retenir les trois
qui voulaient partir. De son côté, Walewski avait embouché la trompette
et avait annoncé qu'il allait mettre au _Moniteur_ un petit entre-filet
qui promettrait à notre saint-père Rome et la protection impériale à
toujours. Après d'assez longs débats, pendant lesquels il y a eu de
dures vérités dites, on s'est mis à capituler. Des trois qui voulaient
s'en aller, il y en avait deux, Rouher et Baroche, qui ne demandaient
qu'à rester. On leur a présenté cette combinaison, qu'il n'y aurait que
Thouvenel remplacé, et que Persigny resterait, que rien ne serait changé
à la politique et qu'on serait amis comme devant.

Sur cette belle invention, la paix s'est faite. Nous avons cherché noise
à notre ami à cette occasion. Il se défend en disant qu'en restant il
empêche un grand mal; que, s'il ne renverse pas ses ennemis, du moins il
les empêche de gagner la bataille.

Le côté bouffon, c'est de voir qu'on renvoie un homme d'esprit pour le
remplacer par un pédant; un homme dévoué à la dynastie par un
légitimiste qui, il y a quelques années, renvoyait le brevet de sénateur
avec dédain. Le plus drôle encore, c'est que MM. Fould, Rouher et
Baroche insistent pour conserver Persigny, dont ils ont mille fois
demandé le changement, et qu'ils ne veulent aujourd'hui garder qu'afin
de ne pas paraître tout à fait opprimés.

Je crois que l'effet produit sera détestable. Tout le monde perd en
considération; de tous les côtés, il y a faiblesse. Notre aimable
_hôtesse_ se fait un tort immense et se livre à des gens qui la
trahiraient demain, ou qui la conduiraient dans un précipice. Tout cela
est parfaitement bête et triste. Nous allons voir comment Drouyn de
Lhuys va débuter. Il n'est pas impossible que la bataille recommence
sous très peu de jours.

Adieu; je n'ai pas eu le temps de venir écrire cela avant le courrier.




CXI


Marseille, 19 octobre 1862.

Mon cher Panizzi,

Tout ce que vous dites est parfaitement vrai, et le grand malheur de
l'affaire, c'est que personne n'y gagne, au contraire tout le monde s'y
amoindrit, depuis le directeur du spectacle jusqu'aux acteurs.

Outre les considérations que je vous ai dites et qui ont influé sur la
détermination de M. Fould, il y en a encore d'autres assez importantes.
Le commerce et les gens d'affaires, qui ont grande confiance en lui,
l'ont supplié de rester, protestant que sa retraite causerait des
catastrophes terribles. D'autre part, il était à craindre que ses
collègues, qui l'avaient soutenu jusqu'à un certain point, ne le
lâchassent lorsqu'une transaction quelconque aurait été proposée.

Ici, cette péripétie a paru encore plus extraordinaire qu'à Paris, parce
qu'on ne savait rien des disputes qui l'ont précédée, et l'effet a été
des plus mauvais. Ce qui me fâche le plus, c'est qu'on en rend
responsable notre aimable _hôtesse_, et je ne doute pas qu'on ne lui
attribue dorénavant tout le mal et toutes les fautes qui se feront.

M. de Persigny, qui est parfois éloquent et toujours passionné, a dit
les choses les plus fortes à cette occasion. «Vous vous laissez
gouverner comme moi par votre femme; moi, je ne compromets que ma
fortune et je la sacrifie pour avoir la paix, tandis que vous, vous
sacrifiez vos intérêts, ceux de votre fils et le pays tout entier. Vous
faites croire que vous avez abdiqué, vous perdez votre prestige et vous
découragez tous les amis qui vous restent et qui vous servent
fidèlement.» On dit que cette sortie n'a pas été mal reçue et qu'elle a
fait une assez grande impression.

Dans cette ville-ci, je trouve beaucoup de mécontentement, et tout le
monde me dit que, si les élections se faisaient cette année, elles ne
seraient pas bonnes. Je crois fermement que plus on tardera, plus on
risquera que la question cléricale ne soit le _schibboleth_ demandé aux
candidats. La chose est assez grave pour qu'on y fasse attention.

J'ai dîné jeudi avec Nigra. Il ne semblait ni découragé ni préoccupé.
Peut-être est-ce contenance diplomatique. Je ne serais pas surpris,
d'ailleurs, qu'il eût reçu de bon lieu quelques paroles rassurantes.
Lisez l'article du _Constitutionnel_ d'hier samedi. Il me paraît d'une
plume assez bonne et différente de la plume ordinaire.

C'était hier l'inauguration des docks de Marseille, et, aujourd'hui,
nous allons voir partir le premier bateau des Messageries, qui va en
Chine. M. Fould a bien parlé et a été très bien reçu. Le dîner était
bon, quoique nous fussions environ trois cents à le manger, ce qui est
bien du monde pour un dîner. La grande merveille, c'est que tout avait
été cuisiné par le personnel de la compagnie et servi dans leur
argenterie. Marseille est tout en fête. On y gagne un argent prodigieux.

Adieu, mon cher Panizzi. J'ai reçu une lettre d'Ellice, toujours au
milieu d'un essaim de beautés. Je lui ai conté vos exploits et vos
succès dans les Pyrénées et sur un terrain qui passe pour être encore
plus glissant que les montagnes. Il prétend que vous êtes devenu tout à
fait courtisan.




CXII


Paris, 28 octobre 1862.

Mon cher Panizzi,

Vous avez raison dans tout ce que vous dites au sujet de M. Fould. Je
crois qu'il s'aperçoit lui-même à présent qu'il a pris le plus mauvais
parti. D'un autre côté, on ne lui en sait pas le moindre gré; au
contraire, on se souvient et on se souviendra de l'envie qu'il a eue de
planter là tout, et je ne doute pas qu'un de ces jours, précisément
quand il n'y pensera plus et qu'il sera plus disposé que jamais à
rester, on ne lui donne son congé. D'un autre côté, il ne faut pas se
dissimuler qu'en restant, lui et les autres, ils ont empêché leurs
adversaires d'en faire à leur tête. Après ce combat, il n'y a pas eu de
vainqueurs. Walewski et sa clique se plaignent d'avoir été trahis au
plus beau moment et d'être réduits à l'impuissance.

Le grand _auteur_ de tout cela n'a pas fait moins fiasco que les autres.
Il avait un plan et a été obligé de le remettre dans son carton. Reste à
savoir si ce n'est pas une raison de plus d'en vouloir à ceux qui ont
fait échouer la combinaison projetée. Eu attendant, c'est le _statu
quo_.

Le prince de Latour d'Auvergne n'est nullement papalin, et n'a accepté
qu'après avoir fait ses conditions, c'est-à-dire que rien de ses
anciennes possessions ne serait rendu au saint-père; qu'il ne serait
fait aucune tentative de contre-révolution, et, par contre, qu'il ne
serait pas chargé de donner congé au locataire du Vatican. Voilà ce que
disait le prince de Latour d'Auvergne avant de partir pour Berlin.

On croit que Garibaldi est perdu et que la seule question est de savoir
s'il mourra avec sa jambe ou si on la lui coupera avant sa mort. Tout
cela fait beaucoup d'honneur à ce Partridge et aux trente ou quarante
médecins ou apothicaires qui se sont abattus sur le blessé comme des
corbeaux sur un cadavre.

L'affaire de Grèce fait ici beaucoup de sensation, non qu'on s'intéresse
beaucoup au roi Othon ou à son petit peuple, mais c'est un premier
craquement dans le bâtiment oriental que lord Palmerston croit si
solide. Ici, on a remarqué le langage des journaux anglais, qui tout
d'abord, avant qu'on ait rien su des causes de la révolution, ont pris
parti pour elle. Ils sont fidèles à la théorie fort sage de l'intérêt
national, et il est évident que les îles Ioniennes à coté d'une Grèce
libre sont difficiles à gouverner.

D'un autre côté, il va devenir fort embarrassant de donner un successeur
à cet affreux Bavarois qu'on a mis à la porte. Les Grecs, autant que
j'en puis juger par ceux que je connais ici, voudraient le duc de
Leuchtenberg, c'est-à-dire le protectorat russe. On parle aussi d'un
prince piémontais, mais il n'y en a pas de trop pour l'Italie. Je ne
serais pas surpris si cette affaire prenait bientôt des proportions
considérables.

On nous promet pour le mois prochain un procès très curieux à Poitiers.
Il s'agit d'une séparation de corps. On entendra un révérend père
jésuite qui donnait des consultations à la femme sur l'attitude ou les
attitudes qu'elle devait prendre dans l'exercice de ses devoirs
conjugaux. Il y a, m'a dit le juge instructeur, qui m'a offert une place
dans la cour, un mélange très agréable de religion et de luxure dans
toute l'affaire. Berryer et Jules Favre doivent plaider.

Adieu, mon cher Panizzi. Il fait ici très beau, mais froid.




CXIII


Paris, 31 octobre 1862.

Mon cher Panizzi,

Toutes vos lettres me sont arrivées à bon port. Lorsque vous m'avez
parlé du dîner que vous donniez au commentateur d'Homère, je n'avais
aucun moyen d'en parler à nos amis. D'ailleurs, il est évident qu'on est
très peu communicatif en ce moment. Je crois vous l'avoir dit:
l'affaire que l'on voulait arranger par ce remue-ménage a manqué par
l'opposition que nos amis y ont apportée. César avait-il son plan? Cela
est probable. Ce plan a manqué, et le résultat a été un désappointement
pour tout le monde.

La grande difficulté serait de faire comprendre à vos amis de Piccadilly
et de Carlton Terrace[19] qui, fort judicieusement, prennent l'intérêt
pour base de leur système, que, du côté de César, le sentiment joue un
rôle si grand et si extraordinaire. D'un autre côté, on juge tout aussi
mal. On veut voir partout des malices et des combinaisons ténébreuses.
On se croit réciproquement plus mauvais qu'on n'est en réalité. Il n'y a
pas moyen de s'entendre.

      [Note 19: Lord Palmerston et M. Gladstone.]

Quant à M. Fould, en y songeant bien, il lui était difficile de faire
autrement qu'il n'a fait. Cela ne veut pas dire qu'il a eu raison;
seulement, lorsqu'il avait repris sa position, il a eu tort de ne pas
insister davantage pour qu'on le débarrassât des intrigants et des
drôlesses qui pouvaient lui nuire. Aujourd'hui, laissant sa casserole
sur le feu, il aurait eu l'air d'avoir renoncé à l'espoir de faire un
bon ragoût. Puis ses collègues n'étaient pas trop pressés de le suivre.
Enfin, tout le monde des gens d'affaires était prêt à lui jeter la
pierre et à l'accuser personnellement de toutes les conséquences. Je
crains, ainsi que vous, que bientôt il n'ait à se repentir d'avoir cédé
à toutes ces considérations; mais, d'ici à quelque temps du moins, on a
trop besoin de lui pour le _kick out_.

Adieu, mon cher Panizzi. Je vous écris fort à la hâte. On m'a fait
perdre du temps et voici l'heure de la poste.




CXVI


Paris, 18 novembre 1862.

Mon cher Panizzi,

Je suis arrivé depuis cinq minutes, et, pendant tout le temps que j'ai
passé à Compiègne, je n'ai pas eu une minute. Ce n'est pas comme à
Biarritz. On est pris du matin au soir. Ajoutez à cela que j'ai eu deux
rôles à apprendre en très peu de temps et des répétitions soir et matin.
Tout s'est, d'ailleurs, fort bien passé.

L'impératrice s'est montrée très aimable pour le chevalier Nigra et pour
un attaché nommé Alberti qui lui donnait des leçons d'italien.

On a chassé, dansé et joué la comédie. C'est M. de Morny qui avait fait
les deux pièces jouées devant Leurs Majestés. La seconde était un
impromptu commandé par l'empereur, qui en avait donné lui-même le sujet.
Cela s'appelle _la Corde sensible_.

Il y avait un point assez délicat: c'était de faire des épigrammes sur
les gens présents, à commencer par Leurs Majestés. Tout cela entremêlé
de calembours et de lazzis de toute sorte. M. de Morny, qui était en
scène avec moi, était un peu ému. Pour moi, connaissant de longue main
la débonnaireté de nos hôtes, je n'avais pas la moindre inquiétude de
succès.

M. de Morny a commencé par faire les honneurs de lui-même. Ensuite nous
avons passé à lord Hertford qui, en entendant son nom, a eu une peur de
chien. Il a été très heureux de trouver que tout se bornait à un
calembour. Il a une maison de campagne du bois de Boulogne qui s'appelle
Bagatelle, et je demandais à M. de Morny s'il était vrai que ce
seigneur anglais si riche ne s'occupât que de _bagatelles_? Puis est
venu le tour de l'empereur, que nous avons impitoyablement raillé sur
son goût pour les antiquités romaines. Enfin est venu le tour de
l'impératrice, pour sa passion de meubler et d'arranger les appartements
de manière à ce qu'on ne puisse s'y remuer.

Nous avons eu un grand succès de rire et nous nous sommes assez amusés,
nous autres acteurs, de la peur que nous faisions. On a voulu me
retenir, mais je me suis défendu, et, à la fin de la semaine, je
partirai pour Cannes, où se trouvent déjà mademoiselle Lagden et sa
soeur. Vous devriez bien y venir respirer le parfum de nos fleurs.

Adieu, mon cher Panizzi; portez-vous bien. Je suis aussi fatigué de mes
dix jours de cour que si je descendais de la Rune.




CXV


Cannes, 30 novembre 1862.

Mon cher Panizzi,

Lord Brougham est arrivé depuis trois jours en état de conservation
assez extraordinaire pour un jeune homme de quatre-vingts ans. Le
professeur Cousin est établi, depuis quinze jours, dans son ermitage, et
il m'a paru rajeuni. Il est vrai qu'il va tous les dimanches à la messe,
ce qui fait beaucoup de bien au corps et à l'âme.

En quittant Compiègne, j'ai été pris de douleurs d'estomac et de spasmes
très douloureux. J'ai consulté la faculté. Je ne sais si l'on m'a
flatté, mais le verdict de mon Esculape n'a pas été aussi mauvais que je
l'aurais craint. Je croyais avoir quelque fâcheuse affaire au coeur ou
dans ces parages. On m'a déclaré atteint et convaincu d'_emphysème_:
c'est-à-dire que mes poumons fonctionnent comme les vieux soufflets. De
plus, j'ai un rhumatisme des muscles intercostaux. On ne peut rien faire
pour réparer les premières avaries, mais le rhumatisme peut guérir. On
me dit d'aller à Aix ou dans les Pyrénées prendre des eaux sulfureuses.
Enfin on me garantit encore cet hiver, ce qui me semblait fort hardi, il
y a quelques jours. Je me trouve, d'ailleurs, bien du changement de
climat. Il pleut depuis deux jours, et cependant il fait chaud comme en
été.

Les Anglais que j'ai vus disent tous qu'on ne veut pas du trône de Grèce
pour le prince Alfred. Cependant sa candidature fait des progrès. Je
pense que lord Palmerston, qui croit que la Turquie est en progrès et
qu'elle peut se conserver en Europe, refusera le trône brûlant, ou bien
il sera obligé de changer son style et sa politique en Orient. De toute
façon, j'espère que nous ne nous mêlerons en rien de cette affaire.

Je ne sais pas encore comment aura fini la discussion dans le parlement
italien. Quand j'ai quitté Paris, il me semblait que Ratazzi avait
l'avantage. Croyez-vous que Garibaldi, maintenant que sa balle est
sortie, recommence sa chasse au pape? Des gens qui viennent de Naples
disent que le pays ne va guère bien. Si vous y allez, prêchez-leur la
patience et faites un beau commentaire sur ce texte: que Paris n'a pas
été bâti en un jour.

Vous savez que je disais à notre _hôte_ de Biarritz que les légitimistes
montreraient le bout de l'oreille dans les prochaines élections. En
effet, presque partout ils se remuent et se coalisent avec les rouges.
J'espère que cela ne réussira pas, mais que cela montrera à notre hôte
susdit de quel côté il doit chercher ses amis.

M. Fould est à Compiègne depuis avant-hier. Il m'a écrit par le
télégraphe que Leurs Majestés voulaient avoir de mes nouvelles. Vous
a-t-on écrit par le _Times_? Comme on fait là beaucoup de projets qu'on
n'exécute pas, il se peut bien que celui-ci ait eu le sort de tant
d'autres.

Adieu, mon cher Panizzi; donnez-moi de vos nouvelles ici et de celles de
vos amis.




CXVI


Cannes, 6 décembre 1862.

Mon cher Panizzi,

Je suis en peine des élections. D'après ce que je vois, je crains que
les prêtres ne nous taillent des croupières. Le pouvoir de ces gens-là
est grand. Ils disposent de la moitié et de la plus belle du genre
humain, et cette moitié mène l'autre. Dans quelques départements, les
cléricaux font ménage avec les rouges, et presque partout ils exercent
une influence considérable.

Ellice m'écrit qu'il passera par Cannes vers le 25 et qu'il viendra me
demander à dîner. Il m'annonce des faisans. Faites en sorte qu'il ne les
oublie pas, si vous le voyez avant son départ.

Adieu; je suis horriblement pressé et n'ai que le temps de vous
souhaiter santé, joie et prospérité.




CXVII


Cannes, 13 décembre 1862.

Mon cher Panizzi,

Je suis sans nouvelles d'Ellice et des faisans. Je crois le _bear_ à
_Bowood_; mais je ne l'attends guère qu'à la fin de l'année. Je sais
qu'il ne se presse pas quand il est dans de bons quartiers, et il m'a
dit qu'il comptait passer quelques jours chez M. Duchâtel, qui lui fera
boire du vin du cru, lequel, pour arrêter les voyageurs, est bien
supérieur, à mon avis, au chant des sirènes.

Nous avons ici un temps merveilleux, même pour le pays. Depuis dix
heures jusqu'à la nuit, on est en plein été, et, comme il y a eu
quelques jours de grande pluie, tout est vert et florissant. Je désire
que vous ayez à Naples un temps pareil. Il ne peut pas être plus beau.
J'ai envoyé l'autre jour à l'impératrice une patate venue en pleine
terre à Cannes, qui pèse cinq kilogrammes trois cents grammes. Que
dites-vous de ce sol et de ce climat? Je ne crois pas qu'on ait quelque
chose de semblable à Malaga.

J'ai eu des nouvelles de la comtesse de Montijo, qui me demande comment
vous vous portez. Elle est réinstallée à Madrid sans rhume. Elle
m'annonce une session assez chaude. Je crois pourtant que O'Donnell
conservera la position.

Je vois qu'en Italie on a fait un ministère anti-français. Cela n'est
pas trop habile. Au reste, je crois assez au bon sens des Italiens, et
j'espère que les nouveaux venus ne donneront pas une nouvelle
représentation des fredaines garibaldiques. Cet infortuné Garibaldi
écrit des lettres inconcevables. Avez-vous lu celle qu'il écrit à
Nélaton? _He out herods Herod._

L'empereur a eu un succès véritable, l'autre jour, à l'ouverture du
boulevard du Prince-Eugène. Son discours, qui était fort adroit, a
produit grand effet. Les ouvriers du faubourg Saint-Antoine lui savent
gré d'avoir nommé, d'après un simple ouvrier, devenu par son talent un
riche fabricant, un des nouveaux boulevards. Je ne sais où il se
renseigne pour si bien comprendre les instincts du peuple. Je voudrais
qu'il satisfît également un autre désir de la nation française en tenant
un peu mieux en bride ses évêques et son clergé.

Quand vous serez à Naples, vous me direz candidement quelle est la
situation. Je vous promets, si vous le désirez, de tenir vos
renseignements sous le boisseau. Je reçois de ce pays des rapports si
contradictoires, que je ne puis m'empêcher de croire qu'il y règne une
grande diversité d'opinions, ou plutôt qu'il y a deux partis bien
dessinés, très forts l'un et l'autre et difficilement réconciliables. Le
mal, c'est que la plupart de nos diplomates qui ont été à Naples sont,
par leurs relations sans doute, très attachés au parti bourbonien.

Adieu, mon cher Panizzi; je vous souhaite une belle traversée. J'ai eu
hier la visite du roi Louis de Bavière. C'est un bon diable, très
vicieux et spirituel.




CXVIII


Cannes, 3 janvier 1863.

Mon cher Panizzi,

Ellice m'a apporté des journaux américains très curieux, qui contiennent
une relation de la bataille de Fredericksburg. C'est une horrible
boucherie sans le moindre résultat. Il y a de part et d'autre de très
bons soldats, mais pas de généraux. Cela continuera probablement encore
cette année et le destin des chats de Kilkenny est le seul augure qu'on
puisse tirer pour l'avenir de ce pays.

Je suis impatient de savoir comment vous avez trouvé Naples et ce que
vous pensez du présent, du passé et du futur. Mon journal me dit que
Garibaldi doit aller prochainement à Naples. Croyez que ce roi des niais
n'a pas encore dit son dernier mot, et qu'il y a encore des bêtises dans
son sac.

Ici, depuis que la question du Mexique a pris des proportions
inquiétantes, on ne se préoccupe plus tant de la question italienne.
Nous la verrons cependant reparaître lors de la discussion de l'adresse.
Si je suis assez bien, comme je l'espère, je compte aller à Paris pour
l'ouverture des débats, c'est-à-dire vers le 20 de ce mois. Je
reviendrai ensuite ici pour y passer les mauvais temps du mois de
février et du commencement de mars. Décidément je veux vendre cher ma
peau, et me défendre contre le froid et la vieillesse aussi longtemps
que je le pourrai.

Votre ami le prince impérial a été très souffrant d'un gros rhume; il
est à présent parfaitement remis.

Comment vous trouvez-vous du climat de Naples? Je pense avec envie aux
macaronis que vous mangez, aux _trigli di noglio_ et autres productions
du pays qui, au palais de lady Holland, doivent être fort embellies par
l'art. N'oubliez pas de m'acheter une main de corail pour me préserver
de la jettature, et de garder note du prix.

Rothschild, comme vous avez pu voir, a donné à l'empereur une chasse et
un déjeuner magnifiques dans son château de Ferrières. On dit que,
lorsque l'empereur est reparti pour Paris, Rothschild lui a dit, avec
l'accent et le français germanique que vous lui connaissez: «Sire, mes
enfants et moi, nous n'oublierons jamais cette journée. _Le_ mémoire
nous en sera cher.»

J'ai vu ce matin lord Brougham, qui me semble bien vieilli et cassé. On
dit qu'il écrit ses mémoires, lesquels seront longs et peut-être pas
trop véridiques.

Adieu, mon cher Panizzi; santé, joie et prospérité en cette présente
année comme dans les suivantes.




CXXI


Cannes, 16 janvier 1863.

Mon cher Panizzi,

Je vous ai demandé des considérations politiques sur l'Italie
méridionale, mais ce n'est pas une raison pour ne pas me donner des
nouvelles des fouilles de Pompéi et d'ailleurs. Si quelque mémoire très
curieux à ce sujet venait à paraître, et qu'il ne vous surchargeât pas
trop, pensez à le rapporter à votre féal. Je me recommande également à
vous pour une petite boîte de bonbons à la cannelle.

Adieu, mon cher ami; je vous envie la vue du Vésuve et le dîner que vous
venez de faire. Ellice est à Nice, guéri, fort comme un lion. Il viendra
faire mon oraison funèbre.




CXXI


Cannes, 3 février 1863.

Mon cher Panizzi,

Mille remerciements pour le rapport de M. Settembrini sur les moulages
de Pompéi. C'est un peu poétique et pas assez précis; mais le
renseignement que vous m'avez donné sur la façon dont les Romains se
rasaient, vaut toute la description du journal.

Je ne puis vous parler politique à une si grande distance des lumières.
Je n'admets pas ce que vous me dites de l'influence exercée sur l'Italie
par l'occupation de Rome, quelque opposé que je sois, comme vous savez,
à la chose. Le brigandage est facile dans un pays où il y a de
mauvaises routes, où les centres de population sont très éloignés, où
enfin il y a des lois qui empêchent de procéder comme faisait le général
Manès, qui, en un an, avait fusillé tant de coquins et tant de
soi-disant coquins, qu'il n'est plus resté que des gens aussi vertueux
qu'on en voit dans les romans. Sous cette administration
philanthropique, on pouvait se promener avec de l'or plein ses poches de
Naples à Tarente. On effrayait les pauvres diables qui craignaient
d'être fusillés, si on venait à perdre cet or.

Ce système appartient au premier empire et à celui de Nicolas, et n'est
plus applicable maintenant. Mais voici ce que j'ai vu faire par une
bonne administration. Aucun pays n'est plus convenable aux brigands que
l'Espagne. Il y en avait eu sous tous les régimes. Le duc de la Ahumada
a été chargé d'organiser la gendarmerie. Il a si bien fait, qu'au bout
d'un an il n'y a plus eu un brigand en Espagne. Le gendarme espagnol est
aussi actif, aussi solide, et plus désintéressé, que le policeman de
Londres, qui reçoit une couronne avec reconnaissance. Le gendarme
espagnol serait chassé du corps s'il acceptait une rémunération, et
j'en ai vu qui refusaient des cigares de votre serviteur. Vous n'aurez
plus de brigands dans le sud de l'Italie, lorsque vous aurez une bonne
administration. Pour cela, il ne faudrait pas changer trop souvent de
ministres.

On est très inquiet du Mexique, et chaque jour fait regretter davantage
cette expédition. Il se fait tant de bêtises en Allemagne, que quelqu'un
qui aurait les millions et les milliers de soldats du Mexique, pourrait
joliment pêcher en eau trouble.

Je ne comprends pas et je déplore la campagne de lord Russell en faveur
des Polonais, campagne dans laquelle il veut nous entraîner, et nous a
probablement entraînés. Je tiens pour vrai un proverbe russe qui dit que
le bon Dieu a pris ce que vous savez d'un ciron mâle pour faire la
cervelle de tous les Polonais.

Adieu, mon cher Panizzi. Portez-vous bien et donnez-moi de vos
nouvelles.




CXXII


Cannes, 5 février 1863.

Mon cher Panizzi,

J'ai reçu votre lettre et je suis bien fâché de vous savoir toujours
souffrant de rhumatismes. Si le beau climat de Naples n'y peut rien,
vous devriez essayer de la gymnastique. Payez un homme pour lui donner
des coups de poing, cela vous dégourdira les bras, et, au bout d'une
semaine, vous verrez qu'il vous demandera un supplément. J'avais une
douleur dans l'épaule gauche qui a disparu au moyen de l'_archery_.

Vous aurez appris la mort de lord Lansdowne. C'est le dernier des grands
seigneurs que j'ai connus. Il n'y a pas eu d'homme plus heureux au
monde, du moins en apparence, si la considération générale fait quelque
chose au bonheur. Lord Brougham ici en est très affecté. C'est
d'ailleurs un avertissement, et je crois qu'il était l'aîné de lord
Lansdowne.

Ellice est-il ou n'est-il pas lord Glengurry? On dit non à présent. Je
lui ai écrit il y a quelques jours, au _Right honorable_ tout bonnement,
et je n'ai pas de réponse. Je sais qu'il a refusé d'être lord de je ne
sais quoi, il y a quelques années. Au reste, comme disait M.
Royer-Collard à M. Pasquier lorsqu'il fut fait duc, «cela ne le diminue
pas».

Que dites-vous de cette énorme brioche de notre ami Odo Russell, doublée
de celle de son oncle? Représentez-vous les rires homériques du sacré
collège. A quoi sert-il d'avoir de l'esprit? N'avez-vous pas remarqué
que les Anglais, et les gens du Nord en général, ne comprennent pas du
tout la plaisanterie des gens du Midi? Le frère de Meyerbeer, qui était
Prussien et poète, se figurait toujours que je me moquais de lui, et, si
je lui offrais des épinards à dîner, il me disait: «Épargnez-moi.» Cette
offre faite au pape par lord Russell, et sa note sur les affaires de
Schleswig sont de lourdes charges pour un ministre des affaires
étrangères, et je crois que lord Derby les lui fera cruellement expier.

J'ai laissé voter l'adresse, _nemine contradicente_. M. Billaut s'en est
tiré assez bien. Tout le monde attend quelque chose. Je suis intimement
convaincu qu'il n'arrivera rien. Les réformes du pape sont une facétie à
laquelle personne ne croit; mais les mesures qu'il prendra auront pour
effet de montrer la corde, comme on dit. Il est impossible qu'il puisse
entretenir son état-major sans l'employer à mal faire, et il n'y a point
de pape sans état-major. _Ergo!_ Tout cela est pour l'année prochaine.
La grande affaire est que, d'ici là, les affaires en Italie aillent
tranquillement et que Garibaldi ne fasse pas des siennes.

Les orléanistes, les rouges et les carlistes se donnent beaucoup de
mouvement pour les prochaines élections, et presque partout les trois
partis se coalisent. Cela ne fait honneur à aucun d'eux. Je crains un
peu le résultat. Notre ami le docteur Maure est candidat ici, agréé par
le gouvernement, grâce à M. Fould et à votre serviteur; mais tous les
calotins sont déchaînés contre lui et inventent chaque jour quelque
petite noirceur.

Adieu, mon cher Panizzi. Avez-vous entendu parler de la saisie d'un
livre du duc d'Aumale sur la maison de Condé? Je n'y comprends rien et
cela m'afflige.




CXXIII


Cannes, 11 février 1863.

Mon cher Panizzi,

Le docteur Maure m'a conseillé de rester ici m'assurant que, si j'allais
me fourrer en cet état dans les boues et les brouillards de Paris, je
deviendrais sérieusement malade. J'ai donc pris mon parti très
facilement et d'autant plus qu'on m'écrivait que la discussion de
l'adresse ne donnerait lieu à aucun incident. En effet, tout a été bâclé
sans conteste. Le prince Napoléon a, je crois, mal fait de voter contre.
Il eût mieux valu ne pas voter du tout; mais il ne sait pas résister au
plaisir de faire une malice. Il est toujours prêt a faire des sottises
et il ne manque pas de gens qui les lui conseillent. Son discours, lors
de la distribution des récompenses aux industriels, avait été habile, il
aurait dû en rester là.

Je reçois ce matin une lettre d'un de mes amis qui revient de Sicile. Il
dit le pays très agité et très mal disposé. Les routes sont peu sûres,
mais plutôt par suite de l'insuffisance des moyens de répression contre
les voleurs que par excitation politique.

Lord Russell ne se tire pas trop mal de la bévue de son neveu, qui a
pris pour argent comptant une plaisanterie du pape.

Les prêtres font tous les jours des progrès. Je pense aller à Paris vers
le 20 pour une dizaine de jours. Cousin est toujours ici se portant à
merveille. Je vais voir Ellice demain. Il n'est pas et ne veut pas être
lord Glengurry. Il dit qu'il veut vivre et mourir comme il a vécu, _a
citizen of the world_.

Adieu, mon cher Panizzi; tâchez de secouer vos rhumatismes et de faire
provision de santé pour les rigueurs du printemps.




CXXIV


Paris, 21 mars 1863.

Mon cher Panizzi,

Merci de votre lettre. Il me semble que vous voyez les choses en noir.
Du désordre me paraît probable à Naples, mais je ne crois pas à une
révolution, ni même à des mouvements sérieux. Le grand malheur de
l'Italie, si je suis bien informé, est que, depuis longtemps, les gens
honnêtes et éclairés ont été ou se sont tenus tout à fait écartés des
affaires. Il en résulte qu'on ne trouve personne pour les faire. Prendre
des Piémontais est le moyen d'exciter la jalousie des autres Italiens,
et donner des administrateurs du pays à chaque province est le moyen que
rien ne marche et qu'on fasse des bêtises. Il faut du temps et de la
patience.

Je viens d'assister aux dernières séances du Sénat, séances assez
orageuses, grâce au prince Napoléon. Rien de plus éloquent, de plus
incisif et de plus spirituel que son discours, mais en même temps rien
de moins politique et de moins princier. Il a une absence de tact
incroyable dans un homme d'esprit. Le résultat a été de faire perdre aux
Polonais une quarantaine de voix. Je ne sais pas, à la vérité, si son
but, en prenant la parole, était d'être utile aux Polonais. C'est un
homme blasé qui cherche à s'amuser. Il pense à l'effet qu'il produira,
et tout est dit. De ses clients, il s'en soucie fort peu. Tant il y a
que nous avons blackboulé la pétition des catholiques et des
académiciens.

La question polonaise d'ailleurs fait grand bruit, du moins à Paris, car
en province personne ne s'en occupe. Selon l'usage, cette question a
rejeté toutes les autres sur le dernier plan. On ne pense plus ni à
l'Amérique ni à l'Italie. Tous les journaux sont pourvus de nouvelles
venant de Posen ou de Cracovie, toutes d'origine polonaise et qui sont,
en général, des mensonges. Cependant il est certain qu'il y a un
mouvement national très énergique. Quant au nombre des insurgés, il
n'est pas considérable, et ils se tiennent sur les frontières de
Galicie, à la lisière des forêts, afin de se ménager une retraite. Ce
qui est assez étrange, c'est qu'à Cracovie il y a un bureau public
d'enrôlement, avec drapeaux polonais et affiches majuscules, à quelques
pas d'une sentinelle autrichienne. Vous savez que l'Autriche ne craint
pas d'insurrection de ce côté. Les paysans galiciens sont grecs; les
gentilshommes sont catholiques. L'Autriche à fait du bien aux paysans,
et, en 1846, lorsque les gentilshommes ont voulu remuer, elle a lâché
sur eux les paysans, qui les ont massacrés. C'est toujours le magnifique
exemple d'ingratitude que le prince Félix Schwartzenberg annonçait après
la campagne de Hongrie.

Vous aurez vu que, après un long entretien avec l'empereur, M. de
Metternich est parti pour Vienne, d'où il revient la semaine prochaine.
Personne ne sait de quelles propositions il est porteur, et, par
conséquent, chacun donne ses suppositions comme les tenant de bonne
source. Apprenez que l'Autriche va nous céder la Vénétie, qu'elle envoie
quatre cent mille hommes en Pologne, pendant que nous donnerons une
raclée aux Prussiens; nous prendrons les provinces rhénanes et nous
donnerons à l'Autriche la Silésie, la Serbie, je ne sais quoi encore.
Nous ferons un royaume de Pologne et on le jouera aux dés. Voilà ce qui
se dit de plus sensé pour le moment. La seule chose qui me semble
probable, c'est un rapprochement entre l'Autriche et nous. Ce que cela
peut amener, je n'en sais absolument rien.

On est mécontent ici de ce que fait, ou plutôt ne fait pas, le général
Forey au Mexique. On annonce ce soir que le paquebot qui apporte les
nouvelles était en vue ce matin; ainsi on aura des lettres demain.

J'ai dîné mardi avec nos hôtes de Biarritz, tous les deux en parfaite
santé. Votre jeune ami, qui vient d'avoir sept ans le 16 de ce mois, a
passé sa première revue et a manoeuvré très bien avec les enfants de
troupe. On a demandé pour lui le grade de sergent, mais on a répondu
qu'il n'avait pas encore le temps de service exigé par les règlements.
Il n'a plus de _kilt_, mais des _knicker-bockers_ qui lui vont à
merveille. Il est toujours très gentil et commence à bien étudier.

Adieu, portez-vous bien. N'oubliez pas de m'apporter une corne contre la
_jettatura_.




CXXV


Paris, 5 mai 1863.

Mon cher Panizzi,

Je suis allé hier aux Tuileries. L'impératrice m'a demandé de vos
nouvelles et pourquoi, passant par Paris, vous n'aviez pas déjeuné avec
elle? Nigra et les attachés de la légation italienne paraissent en
grande faveur, faveur toute personnelle, bien entendu. Hier, ou plutôt
aujourd'hui, l'impératrice a retenu autour d'elle huit ou dix personnes,
dont Nigra et deux attachés. On ne nous a lâchés qu'à deux heures un
quart.

On reçoit à l'instant la nouvelle que Puebla a capitulé après deux
combats dans lesquels les Mexicains ont été complètement battus.

Rien de nouveau de la Pologne, si ce n'est la publication dans _le
Moniteur_ de deux réponses russes. Celle qui nous concerne est très
douce. Il me semble que, si j'étais à la place d'Alexandre, je
répondrais d'une autre encre.

Les élections, je le crains, se feront à la diable.

Adieu, mon cher Panizzi. Je suis toujours souffreteux, respirant mal et
de mauvaise humeur.




CXXVI


Paris, 11 mai 1863.

Mon cher Panizzi,

Vous ai-je conté l'histoire du général X... et de sa femme, qui est une
puritaine renforcée? Elle a fait arranger son hôtel à ***, où il
commande une division. Dans toutes les pièces, elle a fait mettre des
inscriptions tirées des Écritures; et, dans la chambre à coucher, il n'y
en a qu'une, notez-le bien, à la manière anglaise; on lit en lettres
d'or: «Faites le bien tous les jours.»--Il a un peu perdu la tête de
_vanagloria_, comme disent les Espagnols. Il donne lui-même le bras à la
générale comme l'empereur à l'impératrice, ce qui semble un peu drôle.
Il disait à madame de Z..., la fille du général qui commandait à ***
avant lui: «Comment votre père pouvait-il habiter une baraque comme
celle qu'il occupait? Moi, je n'oserais pas loger ainsi mon aide de
camp.--Oh! général, mon père était un vieux soldat, et il était trop
grand seigneur pour faire attention à ces choses-là.»

L'impératrice est très enrhumée pour être allée à Fontainebleau essayer
une gondole vénitienne sur le lac. Je ne m'explique pas trop comment
elle peut entrer sous la _felce_ avec la crinoline, ni comment on
manoeuvre la gondole, si l'on n'a pas apporté en même temps des
gondoliers vénitiens.

Je vous ai raconté l'année passée une aventure fort étrange avec une
dame inconnue dont j'ai fait cependant la connaissance. Cela m'en a
attiré une autre dix fois plus extraordinaire et qui me donne une idée
bien avantageuse de notre époque. L'espace me manque pour vous conter la
chose et, d'ailleurs, ma moralité en souffrirait trop. Le fond de la
question est que les jeunes gens n'aiment plus que les lorettes, de
sorte que les femmes honnêtes sont obligées de recourir aux vieillards.
C'est une personne fort bien d'esprit et de corps, folle, à ce que je
crois.

Adieu, mon cher Panizzi; mille amitiés et compliments.




CXXVII


Paris, 21 mai 1863.

Mon cher Panizzi,

J'ai revu mon _incognita_, toujours fort brûlante, et je ne sais plus
qu'en penser. Je lui ai promis de ne pas chercher à savoir qui elle est,
et, dans le fond, cela m'importe fort peu. Les conjectures que j'avais
faites se sont trouvées tout à fait mal fondées, en sorte que je n'y
comprends plus rien du tout. Elle a de l'esprit, elle est très gaie et
folle. Elle m'a dit qu'elle est Italienne, et, en effet, elle parle
l'italien très facilement, et, à ce qu'il me semble, sans accent. Elle
en a en parlant français, mais pas l'accent italien. Comme ce siècle de
fer est drôle! Je crois que, vous et moi excepté, tout le monde est fou.

Il y a ici beaucoup d'excitation pour les élections. M. de Persigny
ressemble à un cocher qui tire sur les rênes et donne des coups de fouet
à tort et à travers. Sa lettre sur la candidature de Thiers a fait
mauvais effet parmi les gens comme il faut; mais on m'assure qu'elle en
a produit un tout autre sur les épiciers, qui forment la masse des
électeurs.

Notre ami du faubourg Saint-Honoré est allé travailler l'élection de son
fils, et manque un terrible déjeuner chez Ragelle. Il est parti plus _in
spirits_ que lorsque vous l'avez vu. Personne ne doute qu'après les
élections il n'y ait un remaniement ministériel considérable, et,
jusqu'à présent, l'apparence est que la couleur politique à laquelle
appartient notre ami sera renforcée. Comme la chose dépend en dernière
analyse de la volonté de quelqu'un dont on ne sait jamais la pensée,
tout est encore fort incertain, sinon le changement.

On s'occupe toujours beaucoup, et à mon avis trop, des affaires de
Pologne. Heureusement, jusqu'à présent, et j'espère que cela continuera,
on s'en occupe diplomatiquement, et de concert avec l'Angleterre et
l'Autriche. Il faut que la guerre de Crimée ait blessé la Russie plus
fortement qu'on ne pensait, pour qu'elle n'en ait pas encore fini avec
cette révolte qui, même en tenant compte des exagérations des journaux,
paraît s'étendre et s'envenimer tous les jours.

Il y a maintenant à Paris un escadron de spahis qui accompagne
quelquefois le prince impérial. Au milieu de ces gens noirs avec leur
costume étrange, faisant la fantasia autour de lui, il a l'air d'un de
ces princes des _Mille et une Nuits_ enlevés par des magiciens. Il a été
très enrhumé dernièrement, mais va très bien à présent. On dit qu'il
commence à travailler. Son précepteur est un homme intelligent, dit-on,
et pas clérical. On ne lui donnera pas de gouverneur comme il semble.
Je mourais de peur que ce ne fût un évêque. Il avait été question du
maréchal Vaillant, qui avait ses inconvénients aussi, quoique pas de ce
côté-là.

Adieu, mon cher Panizzi; rappelez-moi au souvenir du British Museum.




CXXVIII


Paris, 1er juin 1863.

Mon cher Panizzi,

Nous sommes ici dans le fort de la fièvre électorale. Je ne sais pas
encore ce qui sortira de l'urne, mais très probablement l'opposition
anti-dynastique sera renforcée très notablement. On croit que Thiers
sera nommé à Paris, grâce aux lettres furieuses de Persigny.

Si le gouvernement fait des folies, l'opposition en fait de son côté.
Les rouges et les blancs s'allient sans la moindre vergogne. Le duc de
Broglie reçoit chez lui Carnot, le ministre de l'instruction publique de
1848, qui signait les factums de madame Sand. Cela effraye un peu les
épiciers, qui se souviennent du peu de poivre qu'on achetait alors;
mais le bourgeois de Paris a toujours du goût pour l'opposition.
J'espère que notre ami le docteur Maure sera élu, malgré son préfet,
dans les Alpes-Maritimes. Le fils de M. Fould le sera sans la moindre
difficulté à Tarbes, et Édouard Fould dans son département, où ses bons
dîners lui ont gagné le coeur de tous les curés.

On est toujours fort inquiet des affaires de Pologne, plus encore que de
celles du Mexique, qui cependant n'avancent guère. Mais à quelque chose
malheur est bon. Le Mexique arrêtera sans doute les velléités
polonaises. Il est impossible de dire plus de mensonges que tous les
journaux n'en débitent sur ce sujet.

Les interpellations de M. Grégory et les réponses de M. Layard au sujet
de l'Orient m'ont amusé. Lord Palmerston n'en démordra pas, et, après
l'Angleterre, il n'y a pas à ses yeux de pays mieux administré que la
Turquie.

Adieu, mon cher Panizzi. Je ne sais rien de nouveau sur l'_incognita_,
et je ne me mets pas en frais, d'espionnage. Elle me promet une visite
pour aujourd'hui.




CXXIX


Paris, 16 juin 1863.

Mon cher Panizzi,

Vous aurez vu le résultat de nos dernières élections, où l'opposition a
réussi assez notablement. C'est un enseignement dont je ne sais pas trop
si l'on profitera. Ici, le cri général est qu'il faut changer de
ministère, ou du moins modifier considérablement le ministère actuel.
Bien que l'opposition, en dernière analyse, ne consiste que dans
vingt-cinq voix, elle a une puissance énorme dans un pays où tout le
monde aime à critiquer. Il faudra de toute façon compter avec elle,
autrement on lui donnerait trop d'avantages. Si on jugeait les
changements probables par ce qu'on désire et par ce qui serait agréable
au plus grand nombre, les dépensiers et les courtisans seraient exclus
du cabinet et remplacés par des hommes d'affaires. Mais le maître n'aime
pas les visages nouveaux et n'admet pas trop, je le crains, qu'il y ait
des hommes nécessaires. Cependant M. Billaut a, depuis quelque temps,
de fréquentes conversations avec lui et paraît le conseiller dans ce
sens.

Notre ami du faubourg Saint-Honoré me semble plus content et plus calme.
Je sais, d'autre part, que M. Walewski, qui d'abord avait pris des airs
triomphants, est maintenant un peu écorné et inquiet. Cependant rien
n'est encore fait, et la situation peut durer encore longtemps; on ne
paraît pas disposé à réunir la Chambre tout de suite pour la
vérification des pouvoirs. C'est en novembre, à ce qu'il paraît, que la
convocation aura lieu, ce qui me semble assez mauvais; car d'un côté, il
pourrait arriver tel événement qui exigeât une réunion immédiate, et
cependant il faudrait encore perdre quinze jours à la vérification des
pouvoirs. D'un autre côté, après la façon dont les élections ont été
menées par les préfets, il faut s'attendre à plus d'un scandale, et il
vaudrait mieux, à mon avis, confondre tout cela avec l'excitation
électorale, que de laisser reposer les gens pour les réveiller et les
exciter de nouveau. Machiavel, qui est toujours le prince des
politiques, dit quelque part: _Debbono farsi tutte le crudeltà in un
tratto._ A la place de _crudeltà_, qui n'est plus de ce temps-ci,
mettez un mot plus convenable, le principe reste toujours le même.

M. Thiers annonce l'intention d'être très modéré. Je le crois, au fond,
un peu embarrassé de son entourage. Il ne peut pas se dissimuler qu'il
est seul à la Chambre et que la queue plus ou moins rouge qui se
ralliera à lui dans certaines occasions ne lui veut aucun bien. Il est
partagé entre l'irritation très-juste que lui donnent les circulaires de
Persigny, et l'inquiétude que lui inspire le parti rouge. Je crois que,
avec un autre ministère, il serait possible de l'amener, non pas à
devenir le défenseur du gouvernement, mais à être un critique
bienveillant et utile dans l'occasion.

Voici une petite histoire assez-drôle: Prévost-Paradol, des _Débats_,
avait acheté un cheval arabe d'un officier de spahis. La première fois
qu'ils le monte, il va au bois de Boulogne. Le prince impérial vient à
passer avec son escorte de spahis. Aussitôt, le cheval se met avec eux,
et, bon gré; mal gré, emmène M. Paradol jusque dans la cour des
Tuileries.

Adieu, mon cher Panizzi; portez-vous bien et écrivez-moi.




CXXX


Fontainebleau, 25 juin au soir 1863.

Mon cher Panizzi,

Vous aurez vu que nous avons fait un ministère. Je crois que tout est
pour le mieux. Les nouveaux venus peut-être n'ont pas assez de
notoriété; mais le cabinet gagne cent pour cent en se défaisant de
quelques-uns de ses membres. On peut dire que le dernier changement
donne raison aux gens d'esprit. Les fous et les bêtes de moins, c'est
une bonne chose.

Nous passons ici le temps très gaiement et en très bonne compagnie,
presque aussi agréablement qu'à Biarritz, _breeches excepted_. Il n'y a
pas de montagnes de la Rune, et nous faisons des promenades charmantes
dans des bois magnifiques. IL y a devant le palais un grand étang que
nous appelons honorablement le Lac. Il y a toute sorte de petites
embarcations, un caïque de Constantinople avec un caïkdji et une
gondole vénitienne _quite in style_ avec son gondolier. Cette gondole a
pris la parole, l'autre soir, et a dit, par l'entremise de Nigra,
d'assez jolis vers à Sa Majesté. En voici la fin:

        Donna se acaro sull' placido
        Tuo lago, a quando a quando
        Teco verrà solando
        Il muto Imperator,
        Digli che in riva all' Adria
        Povera, ignuda, esangue,
        Geme Venezia e langue
        Ma vive--e aspetta ancor!

Je crains qu'on n'ait répondu: _Aspetti._ Cependant Nigra est très
festoyé ici. Il y a un autre Italien, compatriote à vous, je crois, un
comte Sormani, qui est bon garçon et homme d'esprit. Il est de Modène,
je crois, et aussi dévoué à ses ducs légitimes que vous pouvez l'être.
Avec M. Billaut, qui est homme du monde et très aimable, c'est le seul
personnage officiel du séjour et cela ne le gâte pas.

Nous avons vu des figures assez drôles pendant la crise ministérielle.
C'est amusant d'être aux premières loges et d'assister à la comédie
quand on n'est pas acteur, et qu'on n'a pas la prétention d'y jouer un
rôle. Je n'ai pas revu M. Fould depuis mon départ de Paris; mais on me
dit qu'il est très content.

J'ai vu M. Thiers, que j'ai trouvé fort sage et moins irrité que je ne
l'aurais cru. A vrai dire, il aurait tort de l'être, car c'est aux
colères de M. de Persigny qu'il doit sa nomination. Il m'a parlé en très
bons termes de l'empereur et paraît détermine à se séparer de
l'opposition. Je crois qu'il cherche une position intermédiaire. Il
voudrait qu'on fît un pas en avant; mais il croit que ce pas
consoliderait la dynastie. _Hic jacet lepus._ Mais, enfin, je crois que
ce n'est pas une mauvaise chose qu'un homme comme lui, acceptant
franchement le gouvernement de l'empereur et voulant améliorer au lieu
de renverser, chose rare dans les oppositions françaises. Je ne doute
pas qu'un de ces jours nous ne le voyions ici.

Les affaires de Pologne continuent à donner beaucoup d'inquiétude. Je ne
trouve pas que le jeu qu'on joue en Angleterre soit très loyal. Il
rappelle trop l'histoire des marrons tirés du feu par la patte du chat.
Tout le bruit qu'on fait au Parlement des violences des Russes, on
aurait pu le faire avec autant de raison à Saint-Pétersbourg, lors de la
révolte des cipayes dans l'Inde. Personne ne trouvait à redire lorsque
le capitaine Hodgton tuait de sa main les deux fils du Grand Mogol,
coupables d'avoir eu des sujets qui avaient violé des Anglaises (car ces
Indiens ont de mauvaises manières) et l'on jette feu et flammes lorsque
les Russes pendent des officiers qui ont quitté leur régiment pour
prendre parti parmi les insurgés. Nous faisons très justement fusiller à
Puebla des Français que nous avons attrapés.

Adieu, mon cher Panizzi. L'_incognita_ m'écrit des lettres italiennes
toujours brûlantes.




CXXXI


Paris, dimanche 12 juillet 1863.

Mon cher Panizzi,

Je devais dîner avec Sa Majesté hier, et je comptais lui remettre votre
lettre; mais, au moment de monter en voiture pour Saint-Cloud, est
arrivé un de ses écuyers m'annoncer que le dîner était remis, attendu
que le duc de X... venait d'avoir une attaque, on ne sait pas bien de
quoi, et qu'il était encore sans connaissance. Il y a deux divinités
païennes qui peuvent être accusées du fait, pour lesquelles il avait
trop de penchants! On nous a remis à demain, pour le cas où l'accident
ne finirait pas mal. Je vais envoyer savoir de ses nouvelles dans
l'après-midi. S'il allait plus mal, ou s'il mourait _salute a noi_,
j'enverrais votre lettre qui me paraît excellente.

Je ne vois pas encore bien clair dans l'avenir. Cependant je crois bien
que vous me verrez apparaître vers le 20 de ce mois. Vous savez que je
ne tiens pas beaucoup au monde et que je viens à Londres pour _vous_
voir. Quant aux dîners, les vôtres me plaisent beaucoup mieux que ceux
des aristocrates du West-End. L'exemple du duc de X... est là pour
prouver que les jeunes gens de notre âge doivent se contenter d'un
bifteck.

On vient de recevoir la nouvelle de la prise de Mexico. Ce serait
excellent si cela finissait tout; mais c'est un autre ordre de
difficultés qui commence. César et M. Fould sont jusqu'à présent les
seules personnes, à ma connaissance, qui pensent que l'affaire pourra
devenir profitable à ce pays-ci.

On attend avec grande impatience et un peu d'inquiétude des nouvelles de
Russie. La plupart croient que la réponse de Gortchakof sera très polie,
et même qu'il acceptera la proposition de l'Autriche, sinon les nôtres,
qui paraissent les mêmes que celles de l'Angleterre. Mais les Polonais
n'en voudront pas, pas plus que de l'armistice timidement présenté par
lord Russell. Alors quelle sera la conséquence? de laisser carte blanche
à la Russie. Si on n'eût pas encouragé les Polonais, il est probable que
l'insurrection serait déjà terminée. On se demande encore comment on
traiterait avec le gouvernement national, qui ressemble fort au
gouvernement des francs juges ou des inquisiteurs de l'État de Venise.
Je pense que lord Russell ne sera pas embarrassé pour les découvrir, car
il a le grand pontife Hertzen sous la main.

Je viens de voir une lettre de Thiers. Il a été reçu merveilleusement
par l'aristocratie de Vienne. L'empereur l'a consulté sur la politique,
et il a modestement répondu qu'il ne pouvait qu'admirer M. de
Schmerling. Il paraît, d'ailleurs, très frappé du mouvement _libéral_ de
l'Autriche et de la résignation des grands seigneurs à l'accepter. Il
paraît bien résolu à ne pas faire ici d'opposition tracassière; et même
à se séparer très franchement des rouges ses collègues de Paris. Mais,
_entre dicho y hecho, hay gran trecho_.

Adieu, mon cher Panizzi; à bientôt, j'espère. Mille amitiés et
compliments.




CXXXII


Paris, 16 juillet 1863.

Mon cher Panizzi,

Voilà le pauvre duc de X... qui paye cher ses amusements trop tardifs.
Il paraît qu'après avoir bien dîné et avoir bu beaucoup d'eau-de-vie, il
est allé dans un bal champêtre, d'où il est revenu pour souper, en
compagnie de deux gueuses, et c'est en sortant de la Maison dorée, après
un souper très prolongé, qu'il est tombé sur le trottoir à demi
paralysé. Je ne crois pas qu'il ait retrouvé sa connaissance.

J'ai dîné avant-hier chez madame Fould, qui m'a donné des nouvelles de
Vichy. Son mari était, en apparence, en grande faveur auprès de Sa
Majesté. On est content, en général, du nouveau ministère. Le ministre
de l'instruction publique a commencé par quelques mesures très
anti-jésuitiques qui ont fait un très bon effet.

Je ne suis pas content de la note de lord Russell ni de son discours sur
la Pologne. La note est bien médiocre de forme, surtout si on la compare
à celle de Drouyn de Lhuys et à celle de M. de Rechberg. Il y a une
grande naïveté au sujet de l'armistice, naïveté dont, au reste, nous
avons à supporter notre part. On demande un armistice; mais comment un
armistice peut-il exister sans frontières définies? Et le moyen de
déterminer une frontière dans un pays où les insurgés n'ont pas une
ville, peut-être pas un village; où il n'y a pas une lieue de terrain
occupé par eux, mais où il y a, dans chaque forêt, une troupe de cent à
deux cents hommes? Quelle réponse on prépare au prince Gortchakof!
Ajoutez à cela l'assurance donnée au Parlement qu'on ne fera pas la
guerre à la Russie, quand même elle répondrait par la négative aux six
propositions. Il me semble que rien de plus imprudent, ni de plus timide
à la fois, n'avait encore été signé par un ministre des affaires
étrangères. Comme tout cela montre bien l'énormité de la puissance de la
presse, qui fait faire tant de bêtises aux gens les plus sensés!

Adieu, mon cher Panizzi; je vous écrirai bientôt, et ce sera j'espère
pour vous dire le jour de mon arrivée.




CXXXIII


Paris, 21 août 1863.

Mon cher Panizzi,

Je suis arrivé hier soir à bon port dans mon domicile, non sans avoir
offert un petit sacrifice à Neptune, moins à cause de sa fureur que par
la présence de cent cinquante vieilles femmes qui remplissaient des
cuvettes à l'envi.

Je n'ai pu aller aujourd'hui à Saint-Cloud. J'irai demain, je pense, et
je vous écrirai au commencement de la semaine prochaine.

Il paraît décidé que nous aurons une session en novembre, non pas
seulement pour la vérification des pouvoirs, mais pour faire des lois.
Le peu de gens que j'ai vus ne croient pas à la guerre, et on m'assure
que l'enthousiasme polonais se refroidit tous les jours.

L'archiduc Maximilien a écrit à l'empereur une lettre de huit pages pour
lui faire ses remerciements. Il accepte et on dit que ce n'est ni la
reconnaissance ni l'éloquence qui manquent à cette épître. On assure que
nos affaires au Mexique vont bien. On a chargé un colonel Dupin de
poursuivre les guérillas mexicaines-juaristes avec des spahis d'Afrique
et des contre-guerillas mexicaines. Il a débuté comme il faut commencer
avec cette canaille, par pendre et fusiller tout ce qu'il attrapait. Les
gens du pays out trouvé cela très bon et nous servent d'espions avec
empressement. On croit que quelques mois de chasse suffiront pour rendre
le pays parfaitement sûr. _Utinam._

Ici, à la Chambre, on s'attend que l'opposition fera le diable à quatre
et donnera beaucoup d'embarras. Je compte voir Thiers ces jours-ci.

L'empereur et le prince impérial sont au camp de Châlons à faire de
grandes manoeuvres.

Adieu, mon cher Panizzi; portez-vous bien. Je suis triste de vous avoir
quitté, et me console en pensant que c'est pour peu de jours.




CXXXIV


Paris, 23 août 1863.

Mon cher Panizzi,

Je suis allé hier à Saint-Cloud, où j'ai trouvé tout le monde en très
bonne santé; je ne parle pas des militaires grands et petits qui sont au
camp. On vous remercie beaucoup des photographies, qui ont paru faire
grand plaisir.

_On_ allait vous écrire; mais, comme c'est une opération qui coûte
beaucoup à cette petite main, on me charge de la lui épargner. On
m'ordonne donc de vous demander quand vous venez. On part le 31 de ce
mois. Voulez-vous partir avec elle? _Monsieur_ ne revient à Paris que le
27. Il en partira le 4 septembre. De toute façon, on compte sur votre
présence, vous laissant absolument maître de décider le jour. Seulement
ne tardez pas à répondre. Je suis à votre disposition tout à fait. Je
fais une seule, non _objection_, mais _observation_. Si nous partons le
31, il n'est pas clair que nous puissions nous en aller avant la fin du
mois. Décidez.

Point de guerre cette année. Cela est évident. On est bien catholique.
Le fils cependant me donne des espérances. Son précepteur lui a conté un
vieux roman dont le dénouement a eu lieu sous Tibère, et lui a demandé
si les juifs n'étaient pas d'abominables gredins d'avoir fait ce tour à
Notre-Seigneur. Le petit a dit: «Mais pourquoi s'est-il laissé faire
puisqu'il était tout-puissant?». Je ne sais pas ce que le précepteur a
dit. Tâchez de trouver une bonne réponse.

Adieu, à bientôt. Répondez-moi et décidez pour vous sans arrière-pensée,
ni considérations de cérémonie. Vous avez des affaires et vous pouvez et
devez les faire passer avant tout.




CXXXV


Biarritz, 27 septembre 1863.

Mon cher Panizzi,

Un mot très à la hâte, car je vais à la messe. L'impératrice est très
souffrante d'un mal de gorge commencé vous savez où et continué dans une
promenade en bateau sur la Nive. L'empereur est aussi un peu enrhumé et
le prince impérial a été très souffrant hier de vomissements. Ce matin,
il est à peu près complètement remis.

Nous avons eu un très agréable voyage de Tarbes à Pau et à Biarritz. Vos
commissions ont été fidèlement remplies et aussitôt que possible.

Adieu. Je suis chargé pour vous de tous les compliments et tendresses
des dames et des messieurs, à commencer par deux augustes
personnages[20].

      [Note 20: A cette lettre étaient ajoutés ces quelques
      mots de la main de l'impératrice:

      «Je veux vous dire, mon cher M. Panizzi, tout le regret que
      j'ai de ne plus vous avoir parmi nous. Je vous demande de
      vouloir bien me conserver un de vos bons et meilleurs
      souvenirs.

      »Votre alliée politique.

      »EUGÉNIE.»]




CXXXVI

Biarritz, 1er octobre 1863.

Mon cher Panizzi,

Les rhumes dont je vous ai effrayé vont à peu près bien, _ma questo è
nulla_.

Le diable qui préside à nos affaires a envoyé dans nos parages le yacht
impérial _l'Aigle_, et nous a suggéré l'envie de faire un voyage de
circumnavigation autour de la péninsule ibérique. On doit embarquer
quantité de cocodès, aller d'abord à Lisbonne voir si la reine de
Portugal est bien accouchée, puis visiter Cadix, Séville, Malaga et
Grenade, et s'en revenir par Marseille.

En Portugal, il n'y a guère d'autre inconvénient que l'inopportunité de
la visite; mais, en Andalousie, les choses deviennent plus graves:
quantité de cousins; le duc de Montpensier à San-Lucar ou à Séville; les
élections espagnoles; une jeune personne à marier plus ou moins
recommandée aux prétendants par l'entourage de cocodès et d'officiers de
marine.

Cortina, l'ancien ministre des finances à Madrid, que j'ai rencontré à
Bayonne, me disait que l'arrivée de Sa Majesté en Andalousie pouvait
être l'occasion de très graves désordres. Elle sera reçue, suivant lui,
ou bien ou mal, mais de toute façon d'une manière scandaleuse et
dangereuse. Il craint que les progressistes, qui sont gens à faire
flèche de tout bois, ne profitent de cela pour faire quelque ovation
aussi embarrassante pour celle qui en sera l'objet que pour le
gouvernement espagnol.

Enfin, et c'est le plus grave, la presse est libre en Espagne, et
l'arrivée et le cortège peuvent fournir aux journalistes le sujet de
bien des malices et insolences, d'autant plus que Sa Majesté catholique
et le duc de Montpensier ne manqueront pas de les exciter sous main.

Je me suis trouvé d'accord avec tout le monde ici pour déplorer ce
projet malencontreux, mais à peu près seul pour parler. Cependant j'ai
déterminé Mocquart à parler à l'empereur. Comme il m'a cité et que
l'empereur m'a cité, j'ai eu sur-le-champ une bataille à soutenir contre
l'impératrice.

Vous ne serez pas surpris quand je vous dirai que, bien qu'elle fût un
peu irritée, elle n'a pas cessé un instant d'être bienveillante et bonne
pour moi à son ordinaire. Mon attachement pour elle, et le danger très
réel de la chose, m'ont donné hardiesse et franchise, et je lui ai
débité très nettement ma râtelée, quelquefois avec plus de vivacité que
le respect ne l'exigeait. Elle a discuté loyalement, mais en avocat qui
soutient une mauvaise cause. Son grand argument était qu'elle était bien
libre de faire tout ce qu'un particulier peut faire. J'ai répondu
qu'elle n'était pas un particulier, qu'elle avait des charges et qu'elle
devait les supporter. Après une demi-heure de dispute très animée, ayant
dit tout ce que j'avais sur le coeur, j'ai conclu en lui disant qu'une
grande souveraine comme elle ne pouvait rien faire qui compromît et son
mari et son pays; et qu'elle devait se persuader qu'elle n'était pas
libre; qu'un roi l'était moins que personne, et que c'était pour cette
raison que j'avais refusé toutes les couronnes qu'on m'avait offertes.
Elle s'est mise à rire, m'a dit que j'étais une bête; mais il m'a paru
cependant que mon discours l'avait ébranlée et lui laissait quelques
inquiétudes.

Comme elle ne sait pas céder, le voyage est résolu. On devait partir ce
matin, mais la mer est furieuse. Impossible de gagner _Passages_, où
attend _l'Aigle_. Je désire et j'espère un peu que le voyage se borne à
quelques jours passés à Lisbonne. La mer, l'équinoxe, etc., peuvent
modifier beaucoup les résolutions.

Adieu, mon cher Panizzi, portez-vous bien et donnez-moi de vos
nouvelles. Ne parlez à personne du voyage, qui malheureusement ne sera
bientôt plus un secret.




CXXXVII


Paris, 8 octobre 1863.

Mon cher Panizzi,

Je trouve ici qu'on ne s'occupe pas trop du voyage de l'impératrice, ce
qui me fait grand plaisir. Elle est arrivée à Lisbonne en bonne santé et
assez vite. Aujourd'hui, elle doit être à Cadix. C'est malheureusement
là que les embarras commencent. Il paraît qu'elle n'a fait que paraître
et disparaître en Portugal. On avait prévenu le roi, mais il n'y a pas
eu d'entrée ni de _fiocchi_. D'un autre côté, elle envoie de Lisbonne à
Madrid de Caux avec une lettre pour la reine, en sorte que la mauvaise
humeur de Sa Majesté catholique soit conjurée autant que possible.

Je viens de déjeuner avec M. Fould, que j'ai trouvé assez gaillard et
moins furieux qu'on ne le pouvait craindre de la part d'un homme qu'on
arrache aux ortolans de Tarbes pour le relancer dans la politique et les
finances. Il est très content de son maître et croit au maintien de la
paix, du moins tant que ses alliés ne voudront pas la guerre.

J'ai trouvé ici un Portugais, homme assez riche, qui s'ennuie et qui a
le goût des coups de fusil. Il est allé en tirer au Maroc avec
O'Donnell, puis en Pologne, d'où il revient après avoir été deux fois
pris par les Russes, dont il se loue assez, car on s'est borné à le
renvoyer par la frontière la plus proche. Il dit qu'il n'y a pas un mot
de vrai dans les bulletins polonais, et qu'il a passé son temps à être
battu et à s'enfuir. Il n'a pas grande idée ni du patriotisme ni des
ressources du pays.

La phrase de lord Palmerston que vous m'envoyez est jolie; mais c'est
le mot d'un vieillard qui n'espère plus rien, et qui ne demande plus
qu'à mourir tranquille. Ce n'est pas, ce me semble, le langage du
premier ministre d'un grand pays.

Adieu, mon cher Panizzi; je vous souhaite santé et prospérité. Il fait
un temps digne de Londres, quoique pas trop froid.




CXXXVIII


Cannes, 20 octobre 1863.

Mon cher Panizzi,

J'ai pensé faire une fâcheuse expérience des économies réalisées par les
compagnies de chemins de fer, qui, pour ne pas retarder un train, le
font passer sur des traverses non calées ni consolidées. Nous avons eu
un accident entre Avignon et Marseille qui aurait pu être assez grave.
Tout s'est borné pourtant à un wagon renversé, celui de l'administration
des postes, dont les employés out été tous un peu contusionnés. La
diligence où j'étais s'est arrêtée au bord d'un talus d'une vingtaine
de pieds. J'étais dans un coupé avec un curé, et il y avait derrière
trois capucins. Cela explique l'accident. Il ne faut pas s'embarquer en
si mauvaise compagnie.

J'ai reçu des nouvelles de nos amis embarqués sur _l'Aigle_. Un mot de
madame de Lourmel et une dépêche télégraphique de la comtesse de
_Pierrefonds_ (_sic_), datée de Cadix 18, et ainsi conçue: «Je pars de
Cadix en très bonne santé. Tout s'est bien passé.» Expliquez comme vous
pourrez le journal qui dit qu'elle est arrivée à Valence le 17 et partie
pour Madrid.

La mort de Billaut est un coup funeste pour la réussite de la session
qui va s'ouvrir. C'était assurément le plus habile et le plus propre à
lutter avec avantage contre les orateurs de l'opposition, même les plus
brillants. Ce n'était pas un homme d'État, mais c'était un instrument
merveilleux entre les mains d'un homme d'État. Je ne vois que Rouher qui
puisse lui succéder, non le remplacer.

J'ai, d'ailleurs, d'assez bonnes nouvelles de Thiers. Il est toujours
sage et promet de continuer à l'être. Tiendra-t-il parole, cela est
écrit dans les tablettes de Jupiter. Cousin, qui était un excellent
conseiller, va venir ici et ne pourra plus le contrôler ni combattre
l'influence fâcheuse d'un certain nombre de belles dames orléanistes
dont notre ami estime les sourires à un très haut prix.

Adieu, mon cher ami; j'espère que vous êtes en bonne santé et que vous
ne regrettez pas trop le ciel des Pyrénées. J'étouffe de chaleur. Pas un
nuage au ciel. La mer est comme une glace.




CXXXIX


Cannes, 27 octobre 1863.

Mon cher Panizzi,

Les motifs qu'on donne chez vous au voyage sont parfaitement ridicules.
Il y a des gens qui ne croient pas qu'on boive jamais un verre de vin de
Bordeaux sans quelque but politique. Du reste, la réception a été très
belle et tout s'est passé pour le mieux. Dans quelque temps, j'aurai des
détails dont je vous ferai part s'ils en valent la peine.

Hier, nous avons eu la visite de Cousin arrivant de Paris et voyant les
choses très en noir. Il croit, et je crains qu'il n'ait raison, que
toutes les belles promesses de Thiers ne tiendront pas. C'est un autre
orgueil, et des plus grands. Il ne s'agit plus d'être chef du cabinet:
il faut être président ou Dieu sait quoi. En attendant, il débute par ce
qui me semble une impertinence et une faute. Il n'ira pas à la séance
d'ouverture. Les nouveaux élus sénateurs et députés doivent y prêter
serment. Croit-il que le serment prêté à la Chambre et devant le
président oblige moins que s'il était prêté devant Sa Majesté. Il dit
que ce qu'il en fait, c'est pour se mettre bien avec l'opposition, afin
de donner plus d'autorité à sa parole lorsqu'il lui prêchera la
modération.

Adieu, mon cher Panizzi. Nous avons toujours un temps magnifique. Hier,
on nous a donné un gros bouquet de lilas; c'est la seconde cueillette de
cette année. Nous mangeons des pois et, si la chaleur durait, nous
aurions probablement bientôt des fruits de l'année prochaine.




CXL


Paris, 9 novembre 1863.

Mon cher Panizzi,

L'histoire de lord Palmerston m'a mis en belle humeur pendant trois
jours. Il paraît, par une lettre d'avocat, que la partie lésée ne veut
pas entendre à un arrangement; et qu'il y aura procès. Que ce pauvre
Ellice aurait ri avec nous s'il était encore de ce côté de l'Achéron.
Lady Palmerston, qui est une femme d'esprit, doit au fond se soucier
très peu de l'infidélité; mais le scandale, à cet âge, est plus grave,
et la reine doit faire une grise mine à son premier ministre. En France,
un homme d'État ne résisterait pas probablement à ce flot de ridicule.
Je ne sais pas comment la chose sera prise en Angleterre. Du reste, si
l'on fait une souscription pour élever une statue à lord Palmerston,
inscrivez mon nom après le vôtre. Je crains qu'on ne nous en élève pas
de semblables.

Il paraît que le discours de l'empereur a plu généralement. Il est fort
habile, et, quoique la réunion d'un congrès européen soit une chose
pratiquement bien difficile à réaliser, il met tous les souverains dans
un grand embarras, et les souverains qui refuseront seront mal notés par
leurs peuples. C'était la seule partie vulnérable qu'il a touchée dans
les notes du prince Gortchakof. Le discours de M. de Morny a également
fait un bon effet par son ton conciliant et comme il faut. En somme, la
session, qui semblait devoir, s'ouvrir sous de très mauvais auspices,
pourra bien être meilleure qu'on ne l'avait prévu. Je vais voir M. Fould
et entendre probablement son rapport, qui, dit-on, est rassurant.

Adieu, mon cher Panizzi; tenez-vous en joie et santé s'il est possible.
Rappelez-moi au souvenir de nos amis.




CXLI


Compiègne, 18 novembre 1863.

Mon cher Panizzi,

J'ai présenté vos hommages à Leurs Majestés, et en particulier à
l'impératrice pour le jour de sa fête, le 15, dont vous ne vous étiez
pas seulement douté, païen que vous êtes!

Tout s'est très bien passé, c'est-à-dire _exceptis excipiendis_. Au feu
d'artifice, une femme qui voulait le voir de trop près et qui avait
franchi le cordon sanitaire a été tuée tout raide par une fusée qui l'a
frappée à l'oeil. Nous avons joué une charade un peu leste, mais qui a
été bien prise et qui a fait rire.

Puis, au dîner, le 15, votre ami le prince Napoléon, toujours gracieux,
n'a pas voulu porter la santé de l'impératrice. Il était assis à sa
droite, _pro consuetudine_, et l'empereur lui a dit de porter un toast
et de faire un speech. Il a fait la grimace. De son côté, l'impératrice
lui a dit: «Je ne tiens pas beaucoup au speech. Vous êtes très éloquent,
mais vos discours me font un peu peur quelquefois.» A une seconde
sommation de l'empereur, il a répondu: «Je ne sais pas parler en
public.» On s'était levé, tout le monde attendait sans trop comprendre
ce qui se passait au milieu de la table. Enfin Sa Majesté a dit: «Vous
ne voulez pas porter la santé de l'impératrice?--Si Votre Majesté veut
bien m'excuser, je m'en dispenserai.» Le prince Joachim alors a porté
le toast, et on a quitté la table un peu ému.

Cette frasque a semblé assez forte pour le faire prier d'aller voir au
Palais-Royal si Leurs Majestés y étaient; cependant l'_hôte_ et
l'_hôtesse_ ont gardé leur sang-froid ordinaire, et l'impératrice a même
pris son-bras pour passer au salon. Le prince est resté là fort isolé,
tout le monde l'évitant; lui, faisant une mine boudeuse et méchante qui
le faisait ressembler fort à Vitellius.

Le matin, il y a eu beaucoup d'allées et de venues dont le résultat
paraît avoir été un replâtrage. Jamais je n'ai vu homme plus mal
gracieux. Quant à moi, je n'aurais pas souffert pareille incartade; mais
vous connaissez la longanimité de l'empereur; il le regarde comme un
enfant et lui passe ses mauvaises humeurs. Je trouve fort triste, au
fond, que, dans un temps comme celui-ci, les Bonaparte ne se serrent pas
tous autour du chef de leur maison. Le prince, qui a parfois, je
suppose, des velléités de jouer un rôle politique, se fait détester par
ses mauvaises manières. Il flatte les rouges et s'imagine peut-être que,
dans une révolution, il serait épargné. L'histoire du duc d'Orléans est
là pour lui apprendre quel serait son sort si la République
s'établissait jamais dans ce pays.

Je reste ici, encore une huitaine de jours. Aujourd'hui arrivent les
Allemands, M. de Metternich et le ministre de Prusse, le comte de Goltz,
tous gens peu amusants. Peut-être que la mort du roi de Danemark nous
privera des belles toilettes et des valses de ces dames.

Je pense être de retour à Paris pour le milieu de la semaine prochaine.
J'y resterai jusqu'après la discussion de l'adresse; puis j'irai
attendre à Cannes la fin de l'hiver. Viendrez-vous nous y voir?

Adieu, mon cher Panizzi; tenez-vous en joie et recommandez-moi à nos
amis.




CXLII


Compiègne, 22 novembre 1863.

Mon cher Panizzi,

Nous vivons ici en grandes occupations. Votre serviteur est directeur de
théâtre, auteur et acteur. Il fait de plus des révolutions dans les
beaux-arts et de la polémique avec l'institut. Dans ses moments de
loisir, on lui donne des recherches à faire sur l'histoire romaine. Il
est, d'ailleurs, libre de faire ce qui lui plaît depuis une heure du
matin jusqu'à huit heures. Heureusement que, mercredi, je redeviens
homme libre.

La réponse de l'Autriche est arrivée, très amicale; acceptant en
principe, mais demandant des renseignements. M. de Goltz, qui est ici, a
apporté, je crois, une lettre semblable du roi de Prusse. En somme, je
pense qu'il y aura bien des protocoles, mais qu'il y aura un congrès. Je
doute qu'il fasse grand'chose, mais il aura empêché la guerre, ce qui
est un grand point.

Adieu; portez-vous bien et donnez de vos nouvelles.




CXLIII


Paris, 7 décembre 1863.

Mon cher Panizzi,

Il semble que César n'a pas trop mal vu la lettre de lord Russell. C'est
pour l'Angleterre un parti pris de devenir une puissance de second
ordre; du moins elle fait le plongeon toutes les fois qu'on l'invite à
faire acte de puissance du premier ordre. C'est son affaire, et, à un
certain point de vue, je trouve qu'elle a raison et que nous avons tort.
Mais, d'un autre côté, trouvez-vous bien l'excessive hâte de son refus,
et les termes employés par lord Russell? On n'est pas habitué de sa part
à la politesse, mais on aurait voulu qu'il prît la peine de lire la
lettre de l'empereur. Tandis que toutes les puissances de l'Europe se
bornent à demander qu'on spécifie les questions à traiter, il répond
qu'il est impossible de s'entendre, et que ce n'est pas la peine de
commencer. Observez que, naguère encore, il se plaignait de la grandeur
des armements de la France, qui obligeait toute l'Europe à l'imiter. Or
l'empereur, dans sa lettre, dit que la question du désarmement général
doit occuper le congrès. Supposé que toutes les puissances refusassent
de traiter les affaires qui agitent en ce moment l'Europe, qu'elles
voulussent qu'on en restât sur l'_uti possidetis_, et qu'on se bornât à
reproduire les articles non abrogés des traités de 1815, en leur donnant
une sanction nouvelle, la question du désarmement pourrait cependant
être traitée sans difficulté. Si chaque puissance prenait vis-à-vis des
autres l'engagement de réduire son état militaire à ses besoins
personnels, ne serait-ce pas un grand avantage pour toute l'Europe?
C'est à quoi lord Russell ne répond même pas.

L'impression de sa lettre a été très mauvaise ici, de quoi sans doute il
se soucie très peu. Ce qui paraît certain, c'est que, supposé, ce qui
est probable, que l'insurrection polonaise soit anéantie au printemps
prochain et que l'empereur Alexandre fasse preuve de quelque humanité ou
de quelque politique à l'égard de ses sujets polonais, il y aura un
rapprochement entre la France et la Russie, dont l'Angleterre pourra
craindre un jour les effets, si nous ne sommes pas en pleine anarchie
lorsque la question d'Orient éclatera.

La discussion des pouvoirs de la Chambre a montré à nu le suffrage
universel. Le gouvernement n'a pas été justifié, et l'opposition a été
convaincue d'avoir fait usage des mêmes moyens de corruption et
d'intimidation. Maintenant que les candidats ont à faire la cour à la
canaille, ils sont obligés d'employer des agents ignobles, qui font
toutes les turpitudes imaginables. Il est fâcheux qu'on ait mis cela au
grand jour. En Angleterre où la matière électorale est beaucoup plus
élevée, on a grand soin de passer l'éponge sur toutes les saloperies de
cette nature.

Adieu, mon cher Panizzi; portez-vous bien. Que devient le procès de lord
Palmerston? On dit que, ayant demandé conseil là-dessus à Thiers, Thiers
lui a répondu: «Faites la vérification des pouvoirs.»




CXLIV


Cannes, 30 décembre 1863.

Mon cher Panizzi,

Depuis que je suis ici, je ne sais plus rien de la politique que par
Cousin, qui a des correspondants parmi les grands hommes d'État, et par
quelques mois que M. Fould m'envoie de temps en temps.

La discussion de l'emprunt a été meilleure que je ne l'aurais espérée.
M. Thiers a été convenable. Entre nous, il me semble qu'il n'a rien
appris ni rien oublié, comme vos amis les Bourbons. Il avait besoin de
parler et a parlé sur la pointe d'une aiguille. Il a traité la Chambre
avec des airs de supériorité qui n'ont pas plu beaucoup, et il n'est pas
arrivé à un autre résultat qu'à prouver qu'il ne dirigeait pas
l'opposition, et qu'elle n'avait guère de confiance en lui. Il prendra
peut-être sa revanche sur la question du Mexique, qui est un bien
meilleur champ de bataille pour l'opposition. Je ne sais pas trop
comment M. Rouher et M. Chaix d'Est-Ange se tireront de ce mauvais pas.

On annonce de mauvaises nouvelles d'Italie et de Hongrie. Le parti
rouge, qui est de tous les pays, comme le parti clérical, et qui dans
toute l'Europe agit avec un diabolique concert, se remue terriblement et
promet pour le printemps prochain une explosion générale. Vous avez vu
la proclamation de Kossuth. Je ne sais pas si le gouvernement d'Italie
est assez fort pour empêcher les volontaires et Garibaldi de recommencer
quelque autre sottise. Il est fort à craindre qu'il ne soit pas trop
préparé pour s'y opposer. Ce qui est certain, c'est que les rouges et
les cléricaux; ces deux ennemis du sens commun et de l'humanité, sont
les uns et les autres pleins de confiance et annoncent de grands
événements pour l'année qui va commencer après-demain. Je ne crois pas
au succès des uns ni des autres, mais je crois à un gâchis terrible,
funeste pour tout le monde et pour nous plus que pour personne.

On parlait à Paris ces jours derniers de changements ministériels, entre
autres de celui de Drouyn de Lhuys. Je n'y crois pas trop, bien que
persuadé qu'il serait fort à désirer que nous fussions débarrassés de ce
faiseur de phrases qui n'a pas une idée à lui, et qui, même en matière
de phrases, est fort au-dessous du prince Gortchakof.

Lord Brougham est ici, bien faible, chancelant sur ses jambes, mais
toujours _busy body_, curieux de tout savoir et passablement
gobe-mouche. Il est devenu fort dévot. Cela donne de l'espérance pour
vous et moi quand nous aurons quatre-vingt-cinq ans.

J'ai consulté, avant de quitter Paris, le plus habile médecin pour
l'asthme. Il m'a ordonné un traitement que je vais suivre et il me
promet une guérison complète si je l'observe exactement. C'est de
l'arsenic qu'il s'agit d'avaler. Cela fait grand bien aux moutons, aux
chevaux et aux Tyroliens; mais c'est une question de savoir si mon
estomac est comme celui des quadrupèdes et bipèdes à qui l'arsenic
réussit. Enfin il faut essayer.

Adieu, mon cher Panizzi; finissez bien cette année, commencez bien
l'autre, et suivez le précepte philosophique _recte agere et lætari_ que
le père Dubois, le médecin de Napoléon Ier, traduisait par faire son
affaire et se f..... du reste.

FIN DU PREMIER VOLUME




                                   TABLE

                                    1850

                                                          Pages

        I.           Paris              31 _décembre_         1

                                    1855

        II.          Paris               4 _juillet_          3

                                    1857

        III.         Paris              11 _octobre_          4
        IV.          Cannes              5 _décembre_         5

                                    1858

        V.           Paris              25 _janvier_          7
        VI.           --                12 _mai_              8
        VII.          --                16  --               11
        VIII.        Paris               7 _juin_            13
        IX.          Berne               7 _juillet_         15
        X.           Venise             11 _août_            16
        XI.          Paris              17 _octobre_         18

                                    1859

        XII.         Cannes              7 _janvier_         18
        XIII.        Paris              12 _mars_            21
        XIV.          --                 8 _avril_           25
        XV.           --                29  --               29
        XVI.          --                10 _mai_             33
        XVII.         --                27  --               37
        XVIII.        --                   _juin_            39
        XIX.          --                30  --               42
        XX.           --                12 _juillet_         48
        XXI.          --                15  --               51
        XXII.         --                20  --               54
        XXIII.        --                25  --               57
        XXIV.         --                12 _août_            59
        XXV.         Cannes             16 _décembre_        62
        XXVI.         --                26  --               65

                                    1860

        XXVII.       Cannes             10 _janvier_         68
        XXVIII.       --                29  --               71
        XXIX.         --                17 _février_         73
        XXX.         Paris              25 _mars_            76
        XXXI.         --                31  --               80
        XXXII.       Paris             1er _avril_           81
        XXXIII.       --                25  --               88
        XXXIV.        --                30  --               91
        XXXV.         --                 3 _mai_             94
        XXXVI.        --                11  --               95
        XXXVII.       --                23  --               97
        XXXVIII.      --                31  --              102
        XXXIV.       Fontainebleau      15 _juin_           106
        XL.          Paris             1er _juillet_        108
        XLI.         Londres             7 _août_           110
        XLII.        Paris               6 _octobre_        112
        XLIII.        --                11  --              119
        XLIV.         --                15  --              122
        XLV.          --                16  --              124
        XLVI.         --                16  --              128
        XLVII.        --                21  --              129
        XLVIII.       --                23  --              133
        XLIX.         --                31  --              135
        L.            --                 3 _novembre_       139
        LI.           --                 4  --              143
        LII.          --                11  --              145
        LIII.        Cannes             21  --              149
        LIV.          --                27  --              152
        LV.           --                 2 _décembre_       155
        LVI.          --                11  --              158
        LVII.         --                16  --              163

        1861

        LVIII.       Cannes              9 _janvier_        164
        LIX.          --                24  --              166
        LX.           --                13 _février_        170
        LXI.         Paris              27  --              173
        LXII.         --                28  --              178
        LXIII.        --               1er _mars_           181
        LXIV.         --                 6  --              183
        LXV.          --                 8  --              186
        LXVI.         --                19  --              189
        LXVII.       Melle              30 _mars_           192
        LXVIII.      Paris               8 _avril_          196
        LXIX.         --                14  --              197
        LXX.          --                18  --              199
        LXXI.        Ville-d'Avray      21  --              203
        LXXII.       Paris               2 _mai_            204
        LXXIII.       --                11  --              207
        LXXIV.        --                19  --              209
        LXXV.         --                 9 _juin_           211
        LXXVI.        --                11  --              212
        LXXVII.      Fontainebleau      24  --              214
        LXXVIII.     Paris               2 _juillet_        216
        LXXIXI.       --                19 _août_           217
        LXXX.        Paris              30  --              219
        LXXXI.        --                 3 _septembre_      221
        LXXXII.       --                 8  --              223
        LXXXIII.     Biarritz           15  --              225
        LXXXIV.      Biarritz           28 _septembre_      227
        LXXXV.       Paris              14 _octobre_        228
        LXXXVI.       --                23  --              230
        LXXXVII.      --                17 _novembre_       233
        LXXXVIII.     --                 4  --              235
        LXXXIX.      Compiègne          16  --              235
        XC.          Paris               8 _décembre_       237
        XCI.         Cannes             31  --              239

                                    1862

        XCII.        Cannes              3 _février_        240
        XCIII.        --                10 _mars_           242
        XCIV.         --                22  --              245
        XCV.         Paris              31  --              248
        XCVI.         --                 9 _avril_          251
        XCVII.        --                18  --              254
        XCVIII.       --                23  --              256
        XCIX.         --                26  --              258
        C.            --                 2 _juillet_        259
        CI.           --                11  --              261
        CII.          --                18  --              262
        CIII.         --                20  --              265
        CIV.          --                29  --              266
        CV.           --                31  --              267
        CVI.         Biarritz           29 _septembre_      268
        CVII.        Paris               9 _octobre_        272
        CVIII.        --                11  --              274
        CIX.         Paris              15 _octobre_        278
        CX.           --                15  --              282
        CXI.         Marseille          19  --              284
        CXII.        Paris              28  --              287
        CXIII.        --                31  --              290
        CXIV.         --                18 _novembre_       292
        CXV.         Cannes             30  --              294
        CXVI.         --                 6 _décembre_       297
        CXVII.        --                13  --              298

                                    1863

        CXVIII.      Cannes              3 _janvier_        301
        CXIX.         --                16  --              303
        CXXI.         --                 3 _février_        304
        CXXII.        --                 5  --              307
        CXXIII.       --                11  --              310
        CXXIV.       Paris              21 _mars_           311
        CXXV.         --                 5 _mai_            315
        CXXVI.        --                11  --              316
        CXXVII.       --                21  --              318
        CXXVIII.      --               1er _juin_           321
        CXXIX.        --                16  --              323
        CXXX.        Fontainebleau      25  --              326
        CXXXI.       Paris              12 _juillet_        329
        CXXXII.       --                16  --              332
        CXXXIII.      --                21 _août_           334
        CXXXIV.       --                23  --              336
        CXXXV.       Biarritz           27 _septembre_      338
        CXXXVI.      Biarritz          1er _octobre_        339
        CXXXVII.     Paris               8  --              342
        CXXXVIII.    Cannes             20  --              344
        CXXXIX.      Cannes             27  --              346
        CXL.         Paris               9 _novembre_       348
        CXLI.        Compiègne          18  --              349
        CXLII.        --                22  --              352
        CXLIII.      Paris               7 _décembre_       353
        CXLIV.       Cannes             30  --              356


FIN DE LA TABLE DU PREMIER VOLUME



615-80.--CORBEIL. Typ. et stér. J. CRÉTÉ.






End of the Project Gutenberg EBook of Lettres à M. Panizzi - 3eme édition,
Tome I, by Prosper Mérimée

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LETTRES A PANIZZI--3EME ED., TOME I ***

***** This file should be named 31904-8.txt or 31904-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/3/1/9/0/31904/

Produced by Adrian Mastronardi, Rénald Lévesque and the
Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
(This file was produced from images generously made
available by the Bibliothèque nationale de France
(BnF/Gallica)


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.