The Satyricon — Volume 07: Marchena Notes

By Petronius Arbiter

The Project Gutenberg EBook of The Satyricon, Volume 7 (Marchena Notes)
by Petronius Arbiter

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: The Satyricon, Volume 7 (Marchena Notes)

Author: Petronius Arbiter

Release Date: May 28, 2004 [EBook #5224]

Language: English


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SATYRICON, VOLUME 7 ***




Produced by David Widger




[NOTE: There is a short list of bookmarks, or pointers, at the end of the
file for those who may wish to sample the author's ideas before making an
entire meal of them.  D.W.]





                           THE SATYRICON OF
                           PETRONIUS ARBITER

          Complete and unexpurgated translation by W. C. Firebaugh,
          in which are incorporated the forgeries of Nodot and Marchena,
          and the readings introduced into the text by De Salas.



                         SIX NOTES BY MARCHENA.



TO THE ARMY OF THE RHINE.

The conquests of the French have resulted, during this war, in a boon to
knowledge and to letters.  Egypt has furnished us with monuments of its
aboriginal inhabitants, which the ignorance and superstition of the Copts
and Mussulmans kept concealed from civilized countries.  The libraries of
the convents of the various countries have been ransacked by savants and
precious manuscripts have been brought to light.

By no means the least interesting of the acquisitions is a fragment of
Petronius, which we offer to the public, taken from an ancient manuscript
which our soldiers, in conquering St. Gall, have sent to us for
examination.  We have made an important discovery in reading a parchment
which contains the work of St. Gennadius on the Duties of Priests, and
which, judging from the form of the letters employed, we should say was
written in the eleventh century.  A most careful examination led us to
perceive that the work by this saint had been written on pages containing
written letters, which had been almost effaced.  We know that in the dark
ages it was customary to write ecclesiastical works on the manuscripts
containing the best authors of Latinity.

At a cost of much labor we have been able to decipher a morsel which we
give to the public: and of the authenticity of which there can be no
doubt.  We render homage to the brave French army to which we owe this
acquisition.

It is easy to notice that there is a lacuna in that passage of Petronius
in which Encolpius is left with Quartilla, looking through a chink in the
door, at the actions of Giton and little Pannychis.  A few lines below,
it relates, in effect, that he was fatigued by the voluptuous enjoyment
of Quartilla, and in that which remains to us, there is no mention of the
preliminaries to this enjoyment.  The style of the Latin so closely
resembles the original of Petronius that it is impossible to believe that
the fragment was forged.

For the benefit of those who have not read the author, it is well to
state that this Quartilla was a priestess of Priapus, at whose house they
celebrated the mysteries of that god.  Pannychis is a young girl of seven
years who had been handed over to Giton to be deflowered.  This Giton is
the "good friend" of Encolpius, who is supposed to relate the scene.
Encolpius, who had drunk an aphrodisiacal beverage, is occupied with
Quartilla in peeping through the door to see in what manner Giton was
acquitting himself in his role.  At that moment a soldier enters the
house.

Finally an old woman, about whom there is some question in the fragment,
is the same as the one who had unexpectedly conducted Encolpius to the
house of the public women and of whom mention is made in the beginning of
the work.

               Ipsa Venus magico religatum brachia nodo
               Perdocuit, multis non sine verberibus.
                                             Tibullus viii, 5.



I.

               Vous verrez que vous avez affaire a un homme.
               You will learn that you have to deal with a man.

Fighting men have in all times been distinguished on account of the
beauty of their women.  The charming fable of the loves of Venus and
Mars, described by the most ancient of poets, expresses allegorically,
this truth.  All the demi-gods had their amorous adventures; the most
valiant were always the most passionate and the happiest.  Hercules took
the maidenheads of fifty girls, in a single night.  Thesus loved a
thousand beauties, and slept with them.  Jason abandoned Hypsipyle for
Medea, and her, for Creusa.  Achilles, the swift of foot, forgot the
tender Deidamia in the arms of his Briseis.

It has been remarked that the lovers did not have very scrupulous tastes
in their methods of attaining satisfaction from the women they loved.
The most common method was abduction and the women always submitted to
this without a murmur of any sort.  Helen was carried off by Theseus,
after having also been abducted by Paris.  The wife of Atreus was
abducted by Thyestus, and from that arose the implacable hatred between
the two families.  Rape was no less common.  Goddesses themselves and the
favorites of the Gods were at the risk of falling prey to strong mortals.
Pirithous, aided by Theseus, even attempted to snatch Proserpina from the
God of the under-world.  Juno herself was compelled to painful submission
to the pursuit of Ixion, and Thetis succumbed despite herself, to the
assaults of Peleus.  The gift of foretelling the future, with which
Apollo endowed Cassandra, did not insure her against the brutal caresses
of Ajax, son of Oileus.

In the infancy of society, there was never known any other distinction
except between the weak and the strong: the strong commanded and the weak
obeyed.  For that reason, women were regarded in the light of beings
destined by nature, to serve the pleasures and even the caprices of men.
Never did her suitors express a tender thought for Penelope, and, instead
of making love to her, they squandered her property, slept with her
slaves, and took charge of things in her house.

Circe gave herself to Ulysses who desired to slay her, and Calypso, full
blown goddess as she was, was obliged to make his advances for him.  The
fine sentiments that Virgil puts into the mouth of the shade of Creusa,
content with having died while serving against the Greeks, "she was a
Trojan, and she wedded the son of Venus"; the confession with which
Andromache, confronted by the murderer of her first husband, responds to
the question of AEneas; these ideas, I say, and these sentiments,
appertained to the polished century of Augustus and not to the epoch or,
scene of the Trojan War.  Virgil, in his AEneid, had never subscribed to
the precepts of Horace, and of common sense:

          Aut famam sequere, aut sibi convenientia finge
                                             Horace Ars Poet. 119.

From this manner of dealing with women arose another reason for the
possession of beauty by the valiant.  One coveted a woman much as one
would covet a fine flock of sheep, and, in the absence of laws, the one
in possession of either the one or the other of these desirable objects
would soon be dispossessed of them if he was not courageous enough to
guard them against theft.  Wars were as much enterprises for ravishing
women as they were for taking other property, and one should remember
that Agamemnon promised to retire from before Troy if the Trojans would
restore Helen and his riches to Menelaus; things which Paris had
despoiled him of.

Also, there was never any of that thing we call "conjugal honor" among
the Greeks; that idea was far too refined; it was a matter too complex
ever to have entered the heads of these semi-barbarous people.  This is
exemplified in the fact that, after the taking of Troy, Helen, who had,
of her own free will, belonged successively to Paris, and to Deiphobus,
afterwards returned to Menelaus, who never offered her any reproach.
That conduct of Menelaus was so natural that Telemachus, who, in his trip
to Sparta found Helen again with Menelaus, just as she was before her
abduction, did not show the least astonishment.

The books which bear the most remarkable resemblance to each other are
the Bible and Homer, because the people they describe and the men about
whom they speak are forerunners of civilization in pretty much the same
degree.  Sarah was twice snatched from the bosom of Abraham and he was
never displeased with his wife and continued to live on good terms with
her.  David, a newcomer on the throne, hastened to have Michol brought to
him although she had already married another man.

The best proof that, during the time of the Romans the women preferred
soldiers to other men is in the claims to successful enterprises by the
bragging soldier of Plautus.  Pyrgopolinices thought it was only
necessary to pose as a great warrior, to have all the women chasing after
him; therefore, his parasite and his slave spoke of nothing but the
passions be inspired in women.  Tradition has it that among the Samnites,
the bravest men had the choice of the fairest women, and to this custom
is attributed one of the reasons these people were so warlike.

In the times of chivalry the greatest exploits were achieved for the
pleasure of one's Lady-Love, and there were even such valiant knights, as
Don Quixote, who went about the world proving by force of arms that their
ladies had no peer.  The poverty-stricken troubadours singing
harmoniously about their beautiful women found them flying away in the
arms of knights who had broken lances at tournaments, or had performed
the greatest feats of arms.  In fine, all the peoples of the world have
said with Dryden:

               "None but the brave deserves the fair."




II.

          Ses camarades se saisissent de moi et de Quartilla.
          His comrades seized hold of Quartilla and me.

The profession of Quartilla corresponded to that which is followed by
our ladies of the Palace Royal.  This Palace Royal is a sort of Babylon,
with this difference; that the former prostitute themselves all the year
round, and that they are not quite so attractive as the Chaldean
beauties.  For the rest, one of the incontestable facts of ancient
history is this prostitution of the women of Babylon in honor of Venus,
and I cannot understand why Voltaire refused to believe it, since
religions have always been responsible for the most abominable actions,
and because religious wars, the horrors of intolerance, the impostures of
priests, the despotism of kings, the degradation and stupidity of the
people, have been the direct fatal effects of religions; and seeing that
the blind fanaticism of martyrs and the brutal cruelty of tyrants is a
hundred times more deplorable than a sacrifice equally agreeable to the
victim and to the one who officiates at the sacrifice; and seeing that
the enjoyment and giving of life is no less holy than the maceration and
caging of innocent animals.

The origin of courtesans is lost in the deepest antiquity.  It appears
that it was one of the patriarchal customs to enjoy them, for Judah slept
with Thamar, widow of his two sons, and who, to seduce him, disguised
herself as a courtesan.  Another courtesan, Rahab, played a great role in
the first wars of the people of the Lord: it was this same Rahab who
married Solomon, father of Boaz, fourth forefather of David, and
thirty-second forefather of Jesus Christ, our divine Savior.  Yet the
eternal sagacity of man has failed to take notice of this profession and
to resent the injustice done it by the scorn of men.  The elected kings
of the people, the man who adopts the word father according to the
flesh, are descendants of a courtesan.

For the rest, it must be admitted that many who follow this noble
profession are unworthy of it and only too well justify the ignominy
which is levelled against the entire class.  You see these miserable
creatures with livid complexions and haggard eyes, with voices of
Stentor, breathing out at the same time the poisons which circulate in
their veins and the liquors with which they are intoxicated; you see on
their blemished and emaciated bodies, the marks of beings more hideous
than they (twenty come to satisfy their brutal passions for every one of
them); you listen to their vile language, you hear their oaths and
revolting expressions: to go to these Megeres is often to encounter
brigands and assassins: what a spectacle!  It is the deformity of vice
in the rags of indigence.

Ah!  But these are not courtesans, they are the dregs of cities.  A
courtesan worthy of the name is a beautiful woman, gracious and amiable,
at whose home gather men of letters and men of the world; the first
magistrates, the greatest captains: and who keeps men of all professions
in a happy state of mind because she is pleasing to them, she inspires in
them a desire for reciprocal pleasure: such an one was Aspasia who, after
having charmed the cultured people of Athens was for a long time the good
companion of Pericles, and contributed much, perhaps, towards making his
century what it was, the age of taste in arts and letters.  Such an
one also was Phryne, Lais, Glycera, and their names will always be
celebrated; such, also, was Ninon d'Enclos, one of the ornaments of
the century of Louis XIV, and Clairon, the first who realized all the
grandeur of her art; such an one art thou, C-----, French Thalia, who
commands attentions, I do not say this by way of apology but to share the
opinion of Alceste.

A courtesan such as I have in mind may have all the public and private
virtues.  One knows the severe probity of Ninon, her generosity, her
taste for the arts, her attachment to her friends.  Epicharis, the soul
of the conspiracy of Piso against the execrable Nero, was a courtesan,
and the severe Tacitus, who cannot be taxed with a partiality for
gallantry, has borne witness to the constancy with which she resisted the
most seductive promises and endured the most terrible tortures, without
revealing any of the details of the conspiracy or any of the names of the
conspirators.

These facts should be recognized above that ascetic moral idea which
consists of the sovereign virtue of abstinence in defiance of nature's
commands and which places weakness in these matters along with the most
odious crimes.  Can one see without indignation Suetonius' reproach of
Caesar for his gallantries with Servilia, with Tertia, and other Roman
ladies, as a thing equal to his extortions and his measureless ambitions,
and praising his warlike ardor against peoples who had never furnished
room for complaint to Rome?  The source of these errors was the theory of
emanations.  The first dreamers, who were called philosophers imagined
that matter and light were co-eternal; they supposed that was all one
unformed and tenebrous mass; and from the former they established the
principle of evil and of all imperfection, while they regarded the latter
as sovereign perfection.  Creation, or, one might better say
co-ordination, was only the emanation of light which penetrated chaos,
but the mixture of light and matter was the cause of all the inevitable
imperfections of the universe.  The soul of man was part and parcel of
divinity or of increased light; it would never attain happiness until it
was re-united to the source of all light; but for it, we would be free
from all things we call gross and material, and we would be taken into
the ethereal regions by contemplation and by abstinence from the
pleasures of the flesh.  When these absurdities were adopted for the
regulation of conduct, they necessarily resulted in a fierce morality,
inimical to all the pleasures of life, such, in a word, as that of the
Gymnosophists or, in a lesser measure, of the Trappists.

But despite the gloomy nonsense of certain atrabilious dreamers, the
wonderful era of the Greeks was that of the reign of the courtesans.
It was about the houses of these that revolved the sands of Pactolus,
their fame exceeded that of the first men of Greece.  The rich offerings
that decorated the temples of the Gods were the gifts of these women,
and it must be remembered that most of them were foreigners, originating,
for the most part, in Asia Minor.  It happened that an Athenian
financier, who resembled the rest of his tribe as much as two drops of
water, proposed once to levy an impost upon the courtesans.  As he spoke
eloquently of the incalculable advantages which would accrue to the
Government by this tax, a certain person asked him by whom the courtesans
were paid.  "By the Athenians," replied our orator, after deliberation.
"Then it would be the Athenians who would pay the impost," replied the
questioner, and the people of Athens, who had a little more sense than
certain legislative assemblies, hooted the orator down, and there was
never any more question about a tax upon courtesans.

Corinth was famous for the number and beauty of its courtesans, from
which comes the proverb: "It is not given to every man to go to Corinth";
there they ran the risk of losing their money and ruining their health.
The cause of this great vogue of courtesans in Greece was not the
supposed ugliness of the sex, as the savant Paw imagined, and
contradicted by the unanimous evidence of ancient authors and of modern
travellers; but rather, the retired and solitary life which the women of
the country led.  They lived in separate apartments and never had any
communication with the streets or with the residences of men "the inner
part of the house which was called the women's apartments," said
Cornelius Nepos (preface).  Strangers never visited them; they rarely
visited their nearest relations.  This was why marriage between brothers
and sisters was authorized by law and encouraged by usage; the sisters
were exposed to the attacks of their brothers because they lived
separated from them.

With the Romans, as with us, the virtuous women corrupted somewhat the
profession of the courtesans.  The absolute seclusion of women was never
the fashion at Rome and the stories we have on the authority of Valerius
Maximus on the chastity and modesty of the first Roman matrons merit the
same degree of belief as the legend of Romulus and Remus being brought up
by a wolf, the rape of Lucretia or the tragic death of Virginia.  On the
contrary, in Livy, a great admirer of the customs of the early days of
Rome, we find that in those times a great number of Roman women of the
noblest families were convicted of having poisoned their husbands and
condemned to death for this hideous crime: that, by no means shows a very
exquisite and tender conjugal sentiment.  During the period of the second
Punic War with what energy they went about the city seeking the repeal of
the law which took out of their hands the custody of jewels and precious
stones!  A repeal which they obtained despite the opposition of Cato the
Censor.  It appears that the profession of the courtesan was generally
practised by the freed-women; their manner necessarily showed the results
of their education.  But the young sparks of Rome never paid much
attention to them, they preferred to have love affairs with the wives of
their friends.  For one Sallust who ruined himself with freedwomen, there
were five Cupienniuses; "Cupiennius, that admirer of the pudenda garbed
in white," Hor. Sat. I, ii, 36.  Delia, Lesbia, Ipsythillia, Corinna,
Nemesis, Neeria, Cynthia, Sulpitia, Lycimnia, and almost all the women to
whom, under real or assumed names, Catullus, Tibullus, Propertius, Ovid,
Horace, and others, addressed their erotic compositions, were Roman
married women.  Horace is the only one who celebrated a freedwoman in
some of his odes.  This is due, however, to his taste for variety and
perhaps also, to his birth, for he himself was the son of a freedwoman.
Ovid's Art of Love and the Satires of Juvenal reveal the extent to which
gallantry was the fashion at Rome and Cato would never have praised the
conduct of that young man who had recourse to a public house if that had
been an ordinary course of procedure.

In Europe of the middle ages, the priests and abbots helped to some
extent in reviving the profession of the courtesans.  Long before, Saint
Paul had stated in his Epistles that it was permitted to the apostles
of the Lord to take with them everywhere a sister for charity.  The
deaconesses date from the first century of the church.  But the celibacy
of the clergy was not universally and solidly established until about the
eleventh century, under the pontificate of Gregory VII.  During the
preceding century, the celebrated Marozie and Theodore had put their
lovers successively upon the chair of St. Peter, and their sons and
grandsons, as well.  But after the priests had submitted to celibacy they
ostensibly took the concubines of which, alas!  our housekeepers of today
are but feeble vestiges.  The Spanish codes of the middle ages were often
concerned with the rights of the concubines of priests (mancebas de los
clerigos) and these chosen ones of the chosen ones of the Lord invariably
appeared worthy of envy.  Finally the courtesans appeared in all their
magnificence in the Holy City, and modern Rome atoned for the rebuffs and
indignities these women had been compelled to endure in ancient Rome.
The princes of the church showered them with gifts, they threw at their
feet the price of redemption from sin, paid by the faithful, and the age
of Leo X was for Rome a wonderful epoch of fine arts, belles lettres, and
beautiful women.  But a fanatical monk from Lower Germany fell upon this
calm of the church and this happy era of the harlots; since then the
revenues of the sacred college have continued to decrease, the beautiful
courtesans have abandoned the capital of the Christian world, and their
pleasures have fled with them.  And can anyone longer believe in the
perfection of the human race, since the best, the most holy of human
institutions has so visibly degenerated!




III.

     Le Soldat ordonne a embasicetas de m'accabler de ses impurs baisers.

     The soldier ordered the catamite to beslaver me with his stinking
     kisses.

One of the reasons which caused the learned and paradoxical Hardouin to
assert that all the works which have been attributed to the ancients,
with the exception of the Georgics and the Natural History of Pliny, were
the compositions of monks, was doubtless the very frequent repetition of
scenes of love for boys, which one notices in most of these writings:
this savant was a Jesuit.  But this taste is not peculiar to convents; it
is to be found among all peoples and in all climates; its origin is lost
in the night of the centuries; it is common in the most polished nations
and it is common among savage tribes.  Profound philosophers have argued
in favor of it; poets have sung the objects of this sort of love in their
tender and passionate compositions, and these compositions have always
been the delight of posterity.  What stupid or unfeeling reader can read
without emotion that beautiful eclogue of Virgil where Corydon sighs his
hopeless love for the beautiful Alexis?  The most passionate ode of
Horace is that one in which he complains of the harshness of Ligurinus.
The tender Tibullus, deceived by his Marathus, brings tears to all who
have hearts.  The delicate Anacreon, praising his Bathylle, and the
valiant Alceus giving himself up after his labors in war to sing of the
dark eyes and black hair of Lycus .  .  .  "with dark eyes and black hair
beautiful."  It is not to over-civilized refinements of society which,
according to certain misanthropists, degrade nature and corrupt it, that
this taste is due; it is found among the south sea islanders, and the
evidence of the first Spaniards attests that it was common among the
hordes of American Indians before the discovery of the new world.  Paw
had attempted to explain this as resulting from defects in the formation
of the organs of pleasure among the natives; but a peculiar cause is not
sufficient explanation for a universal effect.

At the time of the Patriarchs, Greek love was so general that in the four
cities, Sodom, Gomorrah, Adama, and Seboim, it was impossible to find ten
men exempt from the contagion; that number would have sufficed, said the
Lord, to withhold the punishment which he inflicted upon those cities.

It should be noted here that most of the assertions about the morals of
the Israelites which are to be found in the Erotica Biblon of Mirabeau
are either false or pure guesswork.  It is a bizarre method of judging
the morals of a people, that of taking their legal code and inferring
that the people were accustomed to break all the laws which are forbidden
by that code.  Nevertheless, that is the method which the author of the
Erotica Biblon adopts for portraying the morals of the Jewish people.
Again, he has not even understood this code; he has believed that the law
against giving one's seed to the idol Moloch meant giving the human
semen; and he is ignorant of the fact that this seed, as spoken of in the
Bible, means the children and descendants.  Thus it is that the land of
Canaan is promised to the seed of Abraham, and the perpetuity of the
reign on Sion to that of David.  Moloch was a Phoenician deity, the same
one to which, in Carthage, they sacrificed children; the Romans believed
him to be a reincarnation of their Saturn, but Saturn was an Etruscan
divinity who could never have had any connection with the Gods of
Phoenicia.  He (Mirabeau) has translated "those who polluted the temple"
as meaning those who were guilty of some obscenity in the temple; and he
does not know that the temple was "polluted" by a thousand acts, declared
impure by law, and which were not obscene.  The entrance of a woman into
a sacred place, less than forty days after her accouchement, or the
entrance of a man who had touched an impure animal, constituted a
pollution of the House of the Lord.  When one wishes to make a parade of
erudition he should make some attempt to understand the things which he
pretends to make clear to others.  Or is it that this Mirabeau was merely
careless?

The love of boys was so thoroughly the fashion in Greece that we have
today given it the name "Greek Love."  Orestes was regarded as the "good
friend" of Pylades and Patroclus as the lover of Achilles.  In this
taste, the Gods set the example for mortals, and the abduction of
Ganymede for the service of the master of thunder, was not the least
cause for annoyance given the chaste but over-prudish Juno.  Lastly,
Hercules was not content with the loves of Omphale and Dejanira, he also
loved the beautiful Hylas, who was brought up by the nymphs.

The Greeks boasted, without blushing, of this love, which they considered
the only passion worthy of men, and they did blush at loving a woman,
intimacy with whom, they said, only rendered her adorers soft and
effeminate.  In the Dialogue of Plato, entitled "The Banquet," which is
concerned entirely with discussions of the various forms of love, they
dismiss love for women as unworthy of occupying the attention of sensible
men.  One of the speakers, I believe it was Aristophanes, explaining the
cause of this fire which we kindle in the bosoms of our loved ones,
affirms that the first men were doubles which multiplied their force and
their power.  This, they abused and, as punishment, Jupiter struck them
with lightning and separated them.  By their love for each other they
came together again to regain their primitive state.  But the effeminates
sought out only the women because they were only half men, half women;
while those whose tastes were masculine and courageous wanted to become
double men again.

Phedre has put into the mouth of AEsop an explanation of that love which
would certainly not have been relished by the Greeks.  He says that while
Prometheus was occupied with modelling his man and woman, he was invited
to a feast given by Jupiter, to the Gods; he came back intoxicated and,
by mistake, applied the sexual parts of one to the body of the other.

For the rest, the Greeks were all in accord in their profound contempt
for women.  The theatrical writers, especially, who studied more
particularly the general opinions and catered to them in order to obtain
the applause of the public, were distinguished by their bitterness
against the sex.  Euripides maintained that Prometheus deserved to be
chained to Mount Caucasus with the vulture gnawing at his entrails,
because he had fashioned a being so pernicious and hateful as woman.  The
shade of Agamemnon, in the Odyssey advised Ulysses not to put any faith
in Penelope and did not stop talking until he had enumerated the entire
list of the vices of the sex.  The first Latin authors imitated the
Greeks in their invectives against women; the comedies of Plautus,
especially, teem with virulent attacks upon them.

At Rome, however, the great freedom permitted to women, soon brought
about other opinions in regard to them; they often played an important
role in public and private affairs, and the men convinced themselves
that, like men, women were capable of the greatest crimes and of the most
heroic virtues.  The noble stoicism of Arria is not the only example of
courageous virtue displayed by the Roman women at a time when crowned
monsters governed the empire.  The young Paulina opened her veins with
her husband, the philosopher, Seneca; Mallonia preferred to die in
torments rather than give herself up to the odious he-goat of Capri.
Who does not admire the noble independence, the conjugal love, and the
matronly virtues of Agrippina, the wife of Germanicus?

Moreover, men began to avow their love for women, and we have here
occasion to observe the rapid progress of gallantry among the Romans.
However, the love for boys was no less universally in vogue in Rome, and
Cicero charges, in his letters to Atticus, that the judges who had so
scandalously white-washed Clodius of the accusation of having profaned
the mysteries of the "Good Goddess," had been publicly promised the
favors of the most illustrious women and the finest young men of the
first families.  Caesar himself, in his early youth had yielded to the
embraces of Nicomedes, King of Bithynia; moreover, after his triumph over
the Gauls, on the solemn occasion when it was customary to twit the
victor with all his faults, the soldiers sang: "Caesar subdued the Gauls,
Nicomedes subdued Caesar.  But Caesar who subdued the Gauls, triumphed,
and Nicomedes, who subdued Caesar did not."  Cato said of him that he was
loved by the King, in his youth and that, when he was older, he loved the
queen and, one day, in the senate, while he was dwelling on I know not
what request of the daughter of Nicomedes, and recounting the benefits
which Rome owed to that monarch, Cicero silenced him by replying: "We
know very well what he has given, and what thou hast given him!"  At
last, during the time when the first triumvirate divided all the power,
a bad joker remarked to Pompey: "I salute thee, O King," and, addressing
Caesar, "I salute thee, O Queen!"  His enemies maintained that he was the
husband of all the women and the wife of all the husbands.  Catullus, who
detested him, always called him "the bald catamite," in his epigrams: he
set forth that his friendship with Mamurra was not at all honorable; he
called this Mamurra "pathicus," a name which they bestowed upon those who
looked for favors among mature men or among men who had passed the stage
of adolescence.

The masters of the empire never showed any hesitancy in trying and even
in overdoing the pleasures which all their subjects permitted themselves.
Alas!  A crown is such a weighty burden!  The road of domination is
strewn with so many briars that one would never be able to pass down it
if he did not take care that they were pressed down under the roses.  The
Roman emperors adopted that plan; they longed for pleasures and they took
the pleasures which offered themselves without delay and in a spirit of
competition.  Caligula was so little accustomed to waiting that, while
occupied in offering a sacrifice to the Gods, and the figure of a priest
having pleased him, he did not take time to finish the sacred ceremonies
before taking his pleasure of him.

A remarkable thing is that among almost all peoples, the baths are the
places where the prostitution of men by their own sex is the most common.
We see in Catullus that the "cinaedi" (catamites), a noun which my chaste
pen refuses to translate into French, haunted the baths incessantly to
carry out their practices.  Among the Orientals, of all modern peoples
who have retained this taste most generally, this same fact holds good.
It was at the bath that Tiberius, impotent through old age and
debauchery, was made young again by the touch little children applied to
his breasts; these children he called "'little fishes," they sucked his
withered breasts, his infected mouth, his livid lips, and finally his
virile parts.  Hideous spectacle of a tyrant disgraced by nature and
struggling against her maledictions!  But in vain did he invent new
pleasures, in vain did he take part in these scenes in which groups of
young men by threes and fours assumed all sorts of lascivious postures,
and were at the same time active and passive; the sight of these
indulgences of the "sprintriae" (for that is the name which was given
there) did not enable him to resuscitate his vigor any more than the
glamor of the throne or the servile submission of the senate served to
mitigate his remorse.

But of all the emperors, the ones who carried their taste for young boys
to the greatest lengths were, Nero, Domitian and Hadrian.  The first
publicly wedded the young eunuch Sporus, whom he had had operated upon so
that he might serve him like a young woman.  He paid court to the boy as
he would to a woman and another of his favorites dressed himself up in a
veil and imitated the lamentations which women were accustomed to utter
on nuptial nights.  The second consecrated the month of September to his
favorite and the third loved Antinous passionately and caused him to be
deified after death.

The most ample proof of the universality of the taste for young boys
among the Romans is found in the Epithalamium of Manilius and Julia, by
Catullus, and it might be cause for surprise that this has escaped all
the philologists, were it not a constant thing that men frequently
reading about these centuries fail to perceive the most palpable facts
in their authors, just as they pass over the most striking phenomena of
nature without observing them.  It appears, from this epithalamium, that
young men, before their marriage, had a favorite selected from among
their slaves and that this favorite was charged with the distribution of
nuts among his comrades, on the day, they in turn, treated him with
contempt and hooted him.  Here follows an exact translation of this
curious bit.  The favorite could not refuse the nuts to the slaves when
by giving them it appeared that he owned that his master had put away his
love for hire.

              "Lest longer mute tongue stays that
                 In festal jest, from Fescennine,
               Nor yet deny their nuts to boys,
                 He-Concubine! who learns in fine
                   His lordling's love is fled.

               Throw nuts to boys thou idle all
                 He-Concubine! wast fain full long
               With nuts to play: now pleased as thrall
                 Be thou to swell Talasios' throng
                   He-Concubine throw nuts.

               Wont thou as peasant-girls to jape
                 He-whore! Thy Lord's delight the while:
               Now shall hair-curling chattel scrape
                 Thy cheeks: poor wretch, ah' poor and vile:--
                   He-Concubine, throw nuts."

and further on, addressing the husband:

             "'Tis said from smooth-faced ingle train
               (Anointed bridegroom!) hardly fain
               Hast e'er refrained; now do refrain!
                 O Hymen Hymenaeus io,
                   O Hymen Hymenaeus!

               We know that naught save licit rites
               Be known to thee, but wedded wights
               No more deem lawful such delights.
                 O Hymen Hymenaeus io,
                   O Hymen Hymenaeus."
                                        (LXI.  Burton, tr.)

The Christian religion strongly prohibits this love; the theologians put
it among the sins which directly offend against the Holy Ghost.  I have
not the honor of knowing just why this thing arouses his anger so much
more than anything else; doubtless there are reasons.  But the wrath of
this honest person has not prevented the Christians from having their
"pathici," just as they have in countries where they are authorized by
the reigning deities.  We have even noticed that they are the priests of
the Lord and especially the monks who practice this profession most
generally amongst us.  The children of Loyola have acquired well-merited
renown in this matter: when they painted "Pleasure" they never failed to
represent him wearing trousers.  Those disciples of Joseph Calasanz who
took their places in the education of children, followed their footsteps
with zeal and fervor.  Lastly, the cardinals, who have a close
acquaintance with the Holy Ghost, are so prejudiced in favor of Greek
love that they have made it the fashion in the Holy City of Rome; this
leads me to wonder whether the Holy Ghost has changed His mind in regard
to this matter and is no longer shocked by it; or whether the theologians
were not mistaken in assuming an aversion against sodomy which He never
had.  The cardinals who are on such familiar terms with him would know
better than to give all their days over to this pleasure if He really
objected to it.

I shall terminate this over-long note with an extract from a violent
diatribe against this love which Lucian puts into the mouth of Charicles.
He is addressing Callicratidas, a passionate lover of young boys, with
whom he had gone to visit the temple of Venus at Cnidus.

"O Venus, my queen!  to thee I call; lend me your aid while I plead your
cause.  For everything over which you deign to shed, be it ever so
little, the persuasion of your charms, reaches absolute perfection, above
all, erotic discourses need your presence, for you are their lawful
mother.  In your womanhood, defend the cause of woman, and grant to men
to remain men as they have been born.  At the beginning of my discourse,
I call as witness to the truth of my arguments the first mother of all
created things, the source of all generation, the holy Nature of this
universe, who, gathering into one and uniting the elements of the
world--earth, air, fire and water--and mingling them together, gave life
to everything that breathes.  Knowing that we are a compound of
perishable matter, and that the span of life assigned to each of us was
short, she contrived that the death of one should be the birth of
another, and meted out to the dying, by way of compensation, the coming
into being of others, that by mutual succession we might live forever.
But, as it was impossible for anything to be born from a single thing
alone, she created two different sexes, and bestowed upon the male the
power of emitting semen, making the female the receptacle of generation.
Having inspired both with mutual desires, she joined them together,
ordaining, as a sacred law of necessity, that each sex should remain
faithful to its own nature--that the female should not play the male
unnaturally, nor the male degrade himself by usurping the functions of
the female.  Thus intercourse of men with women has preserved the human
race by never-ending succession: no man can boast of having been created
by man alone; two venerable names are held in equal honor, and men
revere their mother equally with their father.  At first, when men were
filled with heroic thoughts, they reverenced those virtues which bring
us nearer to the Gods, obeyed the laws of Nature, and, united to women
of suitable age, became the sires of noble offspring.  But, by degrees,
human life, degenerating from that nobility of sentiment, sank to the
lowest depths of pleasure, and began to carve out strange and corrupt
ways in the search after enjoyment.  Then sensuality, daring all,
violated the laws of Nature herself.  Who was it who first looked upon
the male as female, violating him by force or villainous persuasion?
One sex entered one bed, and men had the shamelessness to look at one
another without a blush for what they did or for what they submitted to,
and, sowing seed, as it were, upon barren rocks, they enjoyed a
short-lived pleasure at the cost of undying shame.

"Some pushed their cruelty so far as to outrage Nature with the
sacrilegious knife, and, after depriving men of their virility, found in
them the height of pleasure.  These miserable and unhappy creatures, that
they may the longer serve the purposes of boys, are stunted in their
manhood, and remain a doubtful riddle of a double sex, neither preserving
that boyhood in which they were born, nor possessing that manhood which
should be theirs.  The bloom of their youth withers away in a premature
old age: while yet boys they suddenly become old, without any interval of
manhood.  For impure sensuality, the mistress of every vice, devising one
shameless pleasure after another, insensibly plunges into unmentionable
debauchery, experienced in every form of brutal lust.  "Whereas, if each
would abide by the laws prescribed by Providence, we should be satisfied
with intercourse with women, and our lives would be undefiled by shameful
practices.  Consider the animals, which cannot corrupt by innate
viciousness, how they observe the law of Nature in all its purity.
He-lions do not lust after he-lions, but, in due season, passion excites
them towards the females of their species: the bull that rules the herd
mounts cows, and the ram fills the whole flock of ewes with the seed of
generation.  Again, boars mate with sows, he-wolves with shewolves,
neither the birds that fly through the air, nor the fish that inhabit the
deep, or any living creatures upon earth desire male intercourse, but
amongst them the laws of Nature remain unbroken.  But you men, who boast
idly of your wisdom, but are in reality worthless brutes, what strange
disease provokes you to outrage one another unnaturally?  What blind
folly fills your minds, that you commit the two-fold error of avoiding
what you should pursue, and pursuing what you should avoid?  If each and
all were to pursue such evil courses, the race of human beings would
become extinct on earth.  And here comes in that wonderful Socratic
argument, whereby the minds of boys, as yet unable to reason clearly, are
deceived, for a ripe intellect could not be misled.  These followers of
Socrates pretend to love the soul alone, and, being ashamed to profess
love for the person, call themselves lovers of virtue, whereat I have
often been moved to laughter.  How comes it, O grave philosophers, that
you hold in such slight regard a man who, during a long life, has given
proofs of merit, and of that virtue which old age and white hairs become?
How is it that the affections of the philosophers are all in a flutter
after the young; who cannot yet make up their minds which path of life to
take?  Is there a law, then, that all ugliness is to be condemned as
vice, and that everything that is beautiful is to be extolled without
further examination?  But, according to Homer, the great interpreter of
truth--'One man is meaner than another in looks, but God crowns his words
with beauty, and his hearers gaze upon him with delight, while he speaks
unfalteringly with winning modesty, and is conspicuous amongst the
assembled folk, who look upon him as a God when he walks through the
city.'  And again he says: 'Your beauteous form is destitute of
intelligence; the wise Ulysses is praised more highly than the handsome
Nireus.'  How then comes it that the love of wisdom, justice, and the
other virtues, which are the heritage of the full-grown man, possess no
attraction for you, while the beauty of boys excites the most vehement
passion!  What! should one love Phoedrus, remembering Lysias, whom he
betrayed?  Could one love the beauty of Alcibiades, who mutilated the
statues of the Gods, and, in the midst of a debauch, betrayed the
mysteries of the rites of Eleusis?  Who would venture to declare himself
his admirer, after Athens was abandoned, and Decelea fortified by the
enemy--the admirer of one whose sole aim in life was tyranny?  But, as
the divine Plato says, as long as his chin was beardless, he was beloved
by all; but, when he passed from boyhood to manhood, when his imperfect
intelligence had reached its maturity, he was hated by all.  Why, then,
giving modest names to immodest sentiments, do men call personal beauty
virtue, being in reality lovers of youth rather than lovers of wisdom?
However, it is not my intention to speak evil of distinguished men.  But,
to descend from graver topics to the mere question of enjoyment, I will
prove that connection with women is far more enjoyable than connection
with boys.  In the first place, the longer enjoyment lasts, the more
delight it affords; too rapid pleasure passes quickly away, and it is
over before it is thoroughly appreciated; but, if it lasts, it is thereby
enhanced.  Would to heaven that grudging Destiny had allotted us a longer
lease of life, and that we could enjoy perpetual health without any
sorrow to spoil our pleasure; then would our life be one continual feast.
But, since jealous Fortune has grudged us greater blessings, those
enjoyments that last the longest are the sweetest.  Again, a woman, from
puberty to middle age, until the last wrinkles furrow her face, is worth
embracing and fit for intercourse; and, even though the prime of her
beauty be past, her experience can speak more eloquently than the love of
boys.

"I should consider anyone who attempted to have intercourse with a youth
of twenty years to be the slave of unnatural lust.  The limbs of such,
like those of a man, are hard and coarse; their chins, formerly so
smooth, are rough and bristly, and their well-grown thighs are disfigured
with hairs.  As for their other parts, I leave those of you who have
experience to decide.  On the other hand, a woman's charms are always
enhanced by an attractive complexion, flowing locks, dark as hyacinths,
stream down her back and adorn her shoulders, or fall over her ears and
temples, more luxuriant than the parsley in the fields.  The rest of her
person, without a hair upon it, shines more brilliantly than amber or
Sidonian crystal.  Why should we not pursue those pleasures which are
mutual, which cause equal enjoyment to those who receive and to those who
afford them?  For we are not, like animals, fond of solitary lives, but,
united in social relations, we consider these pleasures sweeter, and
those pains easier to bear, which we share with others.  Hence, a common
table was instituted, the mediator of friendship.  When we minister to
the wants of the belly, we do not drink Thasian wine, or consume costly
food by ourselves alone, but in company: for our pleasures and enjoyments
are increased when shared with others.  In like manner, the intercourse
of men with women causes enjoyment to each in turn, and both are alike
delighted; unless we accept the judgment of Tiresias, who declared that
the woman's pleasure was twice as great as the man's.  I think that those
who are not selfish should not consider how they may best secure the
whole enjoyment for themselves, but should share what they have with
others.  Now, in the case of boys, no one would be mad enough to assert
that this is the case; for, while he who enjoys their person reaches the
height of pleasure--at least, according to his way of thinking--the
object of his passion at first feels pain, even to tears, but when, by
repetition, the pain becomes less keen, while he no longer hurts him, he
will feel no pleasure himself.  To mention something still more curious
--as is fitting within the precincts of Venus--you may make the same use
of a woman as of a boy, and thereby open a double avenue to enjoyment;
but the male can never afford the same enjoyment as the female.

"Therefore, if you are convinced by my arguments, let us, men and women,
keep ourselves apart, as if a wall divided us; but, if it is becoming for
men to have intercourse with men, for the future let women have
intercourse with women.  Come, O new generation, inventor of strange
pleasures!  As you have devised new methods to satisfy male lust, grant
the same privilege to women; let them have intercourse with one another
like men, girding themselves with the infamous instruments of lust, an
unholy imitation of a fruitless union; in a word, let our wanton Tribads
reign unchecked, and let our women's chambers be disgraced by
hermaphrodites.  Far better that a woman, in the madness of her lust,
should usurp the nature of a man, than that man's noble nature should be
so degraded as to play the woman!"




IV.

          Embasicetas fut bientot au comble de ses voeux.
          The Catamite soon reached the height of his passion.

The theologians class this species of lascivious feeling with pollution
which is complete when it produces a result.  The Holy Scripture tells us
of Onan, son of Judas, grandson of Jacob, and husband of Thamar, who was
slain by the Lord because he spilled his semen, "he poured his semen upon
the ground."  We may be reproached, perhaps, for citing the Holy Bible
too frequently, but that book contains the knowledge of salvation, and
those who wish to be saved should not fail to study it with assiduity.
That this study has occupied a good part of our life, we admit, and we
have always found that study profitable.  To vigorous minds that
admission may seem ridiculous, but we are writing only for pious souls,
and they will willingly applaud this courageous profession of our piety.

The theologians have also classified onanism and pollution among the sins
against the Holy Ghost, and this being the case, there is no being in the
world who has been sinned against so often.  A medium indulgence in this
sin furnished the pleasure of a queen, the severity of one Lucretia does
not repel a thousand Tarquins.  Men with vivid imaginations create for
themselves a paradise peopled with the most beautiful houris, more
seductive than those of Mahomet; Lycoris had a beautiful body but it was
unfeeling; the imagination of her lover pictured her as falling before
his caresses, he led her by the hand over pressed flowers, through a
thick grove and along limpid streams; in that sweet reverie his life
slipped by.

     Here icy cold fountains, here flower covered meadows, Lycoris;
     Here shady groves; life itself here would I dream out with thee.

                                        Virgil Bucol.  Ecl.  X, 41.

In the minds of the theologians pollution is synonymous with all
pleasures with persons of the opposite or the same sex, which result in a
waste of the elixir of life.  In this sense, love between woman and woman
is pollution and Sappho is a sinner against the Holy Ghost.

(Notwithstanding), however (these caprices of the third person of the
trinity) I cannot see why pleasure should be regulated, or why a woman
who has surveyed all the charms of a young girl of eighteen years should
give herself up to the rude embraces of a man.  What comparisons can be
made between those red lips, that mouth which breathes pleasure for the
first time, those snowy and purplous cheeks whose velvet smoothness is
like the Venus flower, half in bloom, that new-born flesh which
palpitates softly with desire and voluptuousness, that hand which you
press so delicately, those round thighs, those plastic buttocks, that
voice sweet and touching,--what comparison can be made between all this
and pronounced features, rough beard, hard breast, hairy body, and the
strong disagreeable voice of man?  Juvenal has wonderfully expended all
his bile in depicting, as hideous scenes, these mysteries of the Bona
Dea, where the young and beautiful Roman women, far from the eyes of men,
give themselves up to mutual caresses.  Juvenal has painted the eyes of
the Graces with colors which are proper to the Furies; his tableau,
moreover, revolts one instead of doing good.

The only work of Sappho's which remains to us is an ode written to one of
her loved ones and from it we may judge whether the poetess merited her
reputation.  It has been translated into all languages; Catullus put it
into Latin and Boileau into French.  Here follows an imitation of that of
Catullus:

               Peer of a God meseemeth he,
               Nay passing Gods (and that can be!)
               Who all the while sits facing thee
               Sees thee and hears
               Thy low sweet laughs which (ah me!) daze
               Mine every sense, and as I gaze
               Upon thee (Lesbia!) o'er me strays

               My tongue is dulled, limbs adown
               Flows subtle flame; with sound its own
               Rings either ear, and o'er are strown
               Mine eyes with night.

                                        (LI.  Burton, tr.)

After that we should never again exhort the ministers and moralists to
inveigh against love of women for women; never was the interest of men
found to be so fully in accord with the precepts of divine law.

Here I should like to speak of the brides of the Lord; but I remember
"The Nun" of Diderot, and my pen falls from my hand.  Oh, who would dare
to touch a subject handled by Diderot?




V.

     Giton venait de la deflorer, et de remporter une victoire sanglante.
     Giton the victor had won a not bloodless victory.

All people have regarded virginity as something sacred, and God has so
honored it that he willed that his son be born of a virgin, fecundated,
however, by the Holy Ghost.  Still, it appears problematical whether the
Virgin Mary, complete virgin that she was, did not have the same pleasure
as those who are not virgins, when she received the divine annunciation.
Father Sanchez has discussed the question very fully "whether the Virgin
Mary 'spent' in copulation with the Holy-Ghost," unhappily, he decided in
the negative, and I have too much veneration for Father Sanchez not to
submit to his decision; but because of it, I am vexed with the Virgin
Mary and the Holy Ghost.

Notwithstanding this, the daughters of the people of the Lord were not
content to remain virgins; a state of being which, at bottom has not much
to recommend it.  The daughter of Jephtha before being immolated for the
sake of the Lord, demanded of her father a reprieve of two months in
which to weep for her virginity upon the mountains of Gelboe; it seems it
should not have taken so long had she had nothing to regret.  Ruth had
recourse to the quickest method when she wished to cease being a virgin;
she simply went and lay down upon the bed with Boaz.  The spirit of God
has deemed it worth while to transmit this story to us, for the
instruction of virgins from century to century.

The pagan Gods thought highly of maidenheads, they often took them and
always, they set aside the virgins for themselves.  The Phtyian, from
whose organ Apollo was foreordained to come, proved to be only a virgin;
the spirit of God did not communicate itself to anyone who had ever been
sullied by contact with a mortal.  It was to virgins that the sacred
fires of Vesta were entrusted, and the violation of their virginity was a
capital crime which all Rome regarded as a scourge from wrathful heaven.

The Sybils lived and died virgins; in addressing the Cumaean Sybil,
AEneas never failed to bestow that title upon her.

Most of the immortals have preserved their virginity, Diana, Minerva, et
cet.  But what is the most astonishing is that the companions of Venus
and Amor, the most lovable of all divinities, the Graces, were also
virgins.  Juno became a virgin again every year, by bathing in the waters
of a magic fountain; that must have rendered Jupiter's duties rather
onerous.

There are some reasons for this passion of mankind for maidenheads.  It
is so wonderful to give the first lessons of voluptuousness to a pure and
innocent heart, to feel under one's hand the first palpitations of the
virginal breasts which arouses unknown delights, to dry the first tears
of tenderness, to inspire that first mixture of fear and hope, of vague
desires and expectant inquietude; whoever has never had that satisfaction
has missed the most pleasurable of all the delights of love.  But taken
in that sense, virginity is rather a moral inclination, as Buffon says,
than a physical matter, and nothing can justify the barbarous precautions
against amorous theft which were taken by unnatural fathers and jealous
husbands.

In those unhappy countries which are bent under oppression, in those
countries where heaven shows its heat in the beauty of the sex, and
where beauty is only an object of speculation for avid parents; in such
countries, I say, they resort to the most odious methods for preserving
the virginity of the young and beautiful daughters who are destined to be
sold like common cattle.  They put a lock over the organ of pleasure and
never permit it to be opened except when it is strictly necessary for
carrying out those animal functions for which nature destined them.

The locks of chastity were long known in Europe; the Italians are accused
with this terrible invention.  Nevertheless, it is certain that they were
used upon men, at least, in the time of the first Roman emperors.
Juvenal, in his satire against women, VI, says: "If the singers please
them there is no need for locks of chastity for those who have sold their
voices to the praetors, who keep them."

               Si gaudet cantu, nullius fibula durat
               Vocem vendentis praetoribus.
                                        Sat.  VI, 379.

     If pleased by the song of the singer employed by the praetor
     No fibula long will hold out, free, the actor will greet her.

Christianity, most spiritual, most mystical of ancient religions,
attempts to make out a great case for celibacy.  Its founder never
married, although the Pharisees reproached him for frequenting gay women,
and had, perhaps, some reason for so doing.  Jesus showed a particular
affection for Mary Magdalen, to the point of exciting the jealousy of
Martha, who complained that her sister passed her time in conversation
with Jesus and left her with all the housework to do.  "Mary has chosen
the better part," said the Savior.  A good Christian must not doubt that
the colloquies were always spiritual.

St. Paul counseled virginity and most of the apostolic fathers practiced
it.  Among others, St. Jerome lived his whole life among women and never
lost his purity.  He answered his enemies who reproached him with his
very great intimacy with the Saintly Sisters, that the irrefutable proof
of his chastity was that he stank.  That stinking of St. Jerome, which is
not a veritable article of faith in the Church, is, however, an object of
pious belief; and my readers will very gladly assent to it.

When the Christian clergy wishes to form a body of doctrines to be
submitted to by all the common people it thinks that by separating its
interests and those of the common people as far as possible it must
tighten those ropes by which it binds its fellow citizens.  Also the Pope
who was the most jealous of ecclesiastical power and the one who abused
it most, Hildebrand, rigorously prohibited the marriage of priests and
enunciated the most terrible warnings against those who did not retain
their celibacy.  However, although neither priests nor monks were
permitted to marry, the epithet "virgins" cannot be justly applied to all
priests and all monks without exception.  Nor shall I repeat here the
naughty pleasantries of Erasmus, of Boccaccio, and all the others,
against the monks; without doubt maliciousness has developed more
"satyrical" traits that they have brought out; beyond that, I have
nothing to say.




VI.

                    Alors une vielle. . . .
                    Finally an old woman . . .

The question here has to do with a procurers or go-between.  That
profession has gradually fallen into discredit by I know not what
fatality, which befalls the most worthy things.  Cervantes the only
philosophic author Spain has produced, wanted that calling to be
venerated in cities above all others.  And truly, when one thinks how
much finesse is necessary to pursue that profession with success, when
one considers that those who practice that truly liberal art are the
repositories of the most important as well as the most sacred secrets,
one would never fail to have the greatest respect for them.  The
tranquillity of homes, the civil state of persons they hold at their
discretion, and still, though they drink in insults, though they endure
abuse, very rarely do these beings, true stoics, compromise those who
have confided in them.

In their Mercury, the ancients realized their beau ideal or archetype
of go-between which they called; in vulgar language "pimp".  That God,
as go-between for Jupiter, was often involved in the most hazardous
enterprises, such as abducting Io, who was guarded by Argus of the
hundred eyes; Mercury I say, was the God of concord, or eloquence,
and of mystery.  Except to inspire them with friendly feeling and kind
affections, Mercury never went among mortals.  Touched by his wand,
venomous serpents closely embraced him.  Listening to him, Achilles
forgot his pride, extended hospitality to Priam and permitted him to take
away the body of Hector.  The ferocious Carthaginians were softened
through the influence of this God of peace, and received the Trojans in
friendship.  Mercury it was who gathered men into society and substituted
social customs for barbarism.  He invented the lyre and was the master of
Amphion, who opened the walls of Thebes by the charm of his singing.
Mercury or Hermes gave the first man knowledge; but it was enveloped in a
mysterious veil which it was never permitted the profane to penetrate,
which signifies that all that he learned from God, concerning amorous
adventures, should be wrapped in profound silence.  How beautiful all
these allegories are!  And how true!  How insipid life would be without
these mysterious liaisons, by which Nature carries out her designs,
eluding the social ties, without breaking them!  Disciples of Mercury, I
salute you, whatever be your sex; to your discretion, to your persuasive
arts are confided our dearest interests, the peace of mind of husbands,
the happiness of lovers, the reputation of women, the legitimacy of
children.  Without you, this desolated earth would prove to be, in
reality, a vale of tears; the young and beautiful wife united to decrepit
husband, would languish and grow weak, like the lonely flower which the
sun's rays never touch.  Thus did Mexence bind in thine indissoluble
bands the living and the dead.

Fate, however, has often avenged the go-betweens on account of the
misunderstandings from which they suffer at the hands of the vulgar.
Otho opened the way to the empire of the world by his services as a
go-between for Nero.  And the go-betweens of princes, and even of
princesses, are always found in the finest situations.  Even Otho did not
lose all his rights; Nero exiled him with a commission of honor, "because
he was caught in adultery with his own wife, Poppaea."  "Uxoris moechus
coeperate esse suae" (Suet.  Otho, chap.  111), said malicious gossip at
Rome.




BIBLIOGRAPHY

To the scholar contemplating an exhaustive study  of Petronius, the
masterly bibliography compiled by  Gaselee is indispensable, and those
of my readers who  desire to pursue the subject are referred to it.
The  following is a list of editions, translations, criticisms  and
miscellaneous publications and authors from which I have derived benefit
in the long and pleasant hours  devoted to Petronius.


EDITIONS, Opera Omnia.

Frellon             Lyons          1615.
Hadrianides         Amsterdam      1669.
Bourdelot           Paris          1677.
Boschius            Amsterdam      1677.
Burmann             Utrecht        1709.
Anton               Leipzig        1781.
Buecheler           Berlin         1862.
Herxus (Buecheler)  Berlin         1911.



TRAU FRAGMENT.
                    Amsterdam      1670.
                    Containing Frambotti's
                    corrections.

Gaselee             Cambridge      1915.




ETEXT EDITOR'S BOOKMARKS:

Cardinals prejudiced in favor of Greek love
Fierce morality, inimical to all the pleasures of life
Hardouin on homosexuality in priests
Religions responsible for the most abominable actions
Remarkable resemblance to each other are the Bible and Homer
Stinking of St. Jerome
Wars were as much enterprises for ravishing women





End of the Project Gutenberg EBook of The Satyricon, Volume 7 (Marchena
Notes), by Petronius Arbiter

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SATYRICON, VOLUME 7 ***

***** This file should be named 5224.txt or 5224.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/5/2/2/5224/

Produced by David Widger

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
compressed (zipped), HTML and others.

Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
the old filename and etext number.  The replaced older file is renamed.
VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
new filenames and etext numbers.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
are filed in directories based on their release date.  If you want to
download any of these eBooks directly, rather than using the regular
search system you may utilize the following addresses and just
download by the etext year.

     https://www.gutenberg.org/etext06

    (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
     98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)

EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
filed in a different way.  The year of a release date is no longer part
of the directory path.  The path is based on the etext number (which is
identical to the filename).  The path to the file is made up of single
digits corresponding to all but the last digit in the filename.  For
example an eBook of filename 10234 would be found at:

     https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234

or filename 24689 would be found at:
     https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689

An alternative method of locating eBooks:
     https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL