The Cuckoo Clock

By Mrs. Molesworth

The Project Gutenberg eBook, The Cuckoo Clock, by Mrs. Molesworth,
Illustrated by Walter Crane


This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org





Title: The Cuckoo Clock


Author: Mrs. Molesworth

Release Date: April 6, 2005  [eBook #15569]

Language: English


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CUCKOO CLOCK***


E-text prepared by Ted Garvin, Chuck Greif, and the Project Gutenberg
Online Distributed Proofreading Team (www.pgdp.net)



Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this
      file which includes the original illustrations.
      See 15569-h.htm or 15569-h.zip:
      (https://www.gutenberg.org/dirs/1/5/5/6/15569/15569-h/15569-h.htm)
      or
      (https://www.gutenberg.org/dirs/1/5/5/6/15569/15569-h.zip)





THE CUCKOO CLOCK

by

MRS. MOLESWORTH

Author of "Herr Baby," "Carrots," "Grandmother Dear," etc.

Illustrated by Walter Crane

London:
MacMillan and Co.,
and New York.

1895







[Illustration: IT WAS A LITTLE BOAT.]


[Illustration]




TO

MARY JOSEPHINE,

AND TO THE DEAR MEMORY OF HER BROTHER,

THOMAS GRINDAL,

BOTH FRIENDLY LITTLE CRITICS OF
MY CHILDREN'S STORIES.

Edinburgh, 1877.




CONTENTS


CHAPTER

    I. THE OLD HOUSE

   II. _IM_PATIENT GRISELDA

  III. OBEYING ORDERS

   IV. THE COUNTRY OF THE NODDING MANDARINS

    V. PICTURES

   VI. RUBBED THE WRONG WAY

  VII. BUTTERFLY-LAND

 VIII. MASTER PHIL

   IX. UP AND DOWN THE CHIMNEY

    X. THE OTHER SIDE OF THE MOON

   XI. "CUCKOO, CUCKOO, GOOD-BYE!"




LIST OF ILLUSTRATIONS.

"WHY WON'T YOU SPEAK TO ME?"

MANDARINS NODDING

"MY AUNTS MUST HAVE COME BACK!"

SHE LOOKED LIKE A FAIRY QUEEN

"WHERE ARE THAT CUCKOO?"

"TIRED! HOW COULD I BE TIRED, CUCKOO?"

IT WAS A LITTLE BOAT




CHAPTER I.

THE OLD HOUSE.


    "Somewhat back from the village street
    Stands the old-fashioned country seat."


Once upon a time in an old town, in an old street, there stood a very
old house. Such a house as you could hardly find nowadays, however you
searched, for it belonged to a gone-by time--a time now quite passed
away.

It stood in a street, but yet it was not like a town house, for though
the front opened right on to the pavement, the back windows looked out
upon a beautiful, quaintly terraced garden, with old trees growing so
thick and close together that in summer it was like living on the edge
of a forest to be near them; and even in winter the web of their
interlaced branches hid all clear view behind.

There was a colony of rooks in this old garden. Year after year they
held their parliaments and cawed and chattered and fussed; year after
year they built their nests and hatched their eggs; year after year, I
_suppose_, the old ones gradually died off and the young ones took their
place, though, but for knowing this _must_ be so, no one would have
suspected it, for to all appearance the rooks were always the same--ever
and always the same.

Time indeed seemed to stand still in and all about the old house, as if
it and the people who inhabited it had got _so_ old that they could not
get any older, and had outlived the possibility of change.

But one day at last there did come a change. Late in the dusk of an
autumn afternoon a carriage drove up to the door of the old house, came
rattling over the stones with a sudden noisy clatter that sounded quite
impertinent, startling the rooks just as they were composing themselves
to rest, and setting them all wondering what could be the matter.

A little girl was the matter! A little girl in a grey merino frock and
grey beaver bonnet, grey tippet and grey gloves--all grey together, even
to her eyes, all except her round rosy face and bright brown hair. Her
name even was rather grey, for it was Griselda.

A gentleman lifted her out of the carriage and disappeared with her into
the house, and later that same evening the gentleman came out of the
house and got into the carriage which had come back for him again, and
drove away. That was all that the rooks saw of the change that had come
to the old house. Shall we go inside to see more?

Up the shallow, wide, old-fashioned staircase, past the wainscoted
walls, dark and shining like a mirror, down a long narrow passage with
many doors, which but for their gleaming brass handles one would not
have known were there, the oldest of the three old servants led little
Griselda, so tired and sleepy that her supper had been left almost
untasted, to the room prepared for her. It was a queer room, for
everything in the house was queer; but in the dancing light of the fire
burning brightly in the tiled grate, it looked cheerful enough.

"I am glad there's a fire," said the child. "Will it keep alight till
the morning, do you think?"

The old servant shook her head.

"'Twould not be safe to leave it so that it would burn till morning,"
she said. "When you are in bed and asleep, little missie, you won't want
the fire. Bed's the warmest place."

"It isn't for that I want it," said Griselda; "it's for the light I like
it. This house all looks so dark to me, and yet there seem to be lights
hidden in the walls too, they shine so."

The old servant smiled.

"It will all seem strange to you, no doubt," she said; "but you'll get
to like it, missie. 'Tis a _good_ old house, and those that know best
love it well."

"Whom do you mean?" said Griselda. "Do you mean my great-aunts?"

"Ah, yes, and others beside," replied the old woman. "The rooks love it
well, and others beside. Did you ever hear tell of the 'good people,'
missie, over the sea where you come from?"

"Fairies, do you mean?" cried Griselda, her eyes sparkling. "Of course
I've _heard_ of them, but I never saw any. Did you ever?"

"I couldn't say," answered the old woman.

"My mind is not young like yours, missie, and there are times when
strange memories come back to me as of sights and sounds in a dream. I
am too old to see and hear as I once could. We are all old here, missie.
'Twas time something young came to the old house again."

"How strange and queer everything seems!" thought Griselda, as she got
into bed. "I don't feel as if I belonged to it a bit. And they are all
_so_ old; perhaps they won't like having a child among them?"

The very same thought that had occurred to the rooks! They could not
decide as to the fors and againsts at all, so they settled to put it to
the vote the next morning, and in the meantime they and Griselda all
went to sleep.

I never heard if _they_ slept well that night; after such unusual
excitement it was hardly to be expected they would. But Griselda, being
a little girl and not a rook, was so tired that two minutes after she
had tucked herself up in bed she was quite sound asleep, and did not
wake for several hours.

"I wonder what it will all look like in the morning," was her last
waking thought. "If it was summer now, or spring, I shouldn't
mind--there would always be something nice to do then."

As sometimes happens, when she woke again, very early in the morning,
long before it was light, her thoughts went straight on with the same
subject.

"If it was summer now, or spring," she repeated to herself, just as if
she had not been asleep at all--like the man who fell into a trance for
a hundred years just as he was saying "it is bitt--" and when he woke up
again finished the sentence as if nothing had happened--"erly cold." "If
only it was spring," thought Griselda.

Just as she had got so far in her thoughts, she gave a great start. What
was it she heard? Could her wish have come true? Was this fairyland
indeed that she had got to, where one only needs to _wish_, for it to
_be_? She rubbed her eyes, but it was too dark to see; _that_ was not
very fairyland-like, but her ears she felt certain had not deceived her:
she was quite, quite sure that she had heard the cuckoo!

She listened with all her might, but she did not hear it again. Could
it, after all, have been fancy? She grew sleepy at last, and was just
dropping off when--yes, there it was again, as clear and distinct as
possible--"Cuckoo, cuckoo, cuckoo!" three, four, _five_ times, then
perfect silence as before.

"What a funny cuckoo," said Griselda to herself. "I could almost fancy
it was in the house. I wonder if my great-aunts have a tame cuckoo in a
cage? I don't _think_ I ever heard of such a thing, but this is such a
queer house; everything seems different in it--perhaps they have a tame
cuckoo. I'll ask them in the morning. It's very nice to hear, whatever
it is."

And, with a pleasant feeling of companionship, a sense that she was not
the only living creature awake in this dark world, Griselda lay
listening, contentedly enough, for the sweet, fresh notes of the
cuckoo's friendly greeting. But before it sounded again through the
silent house she was once more fast asleep. And this time she slept till
daylight had found its way into all but the _very_ darkest nooks and
crannies of the ancient dwelling.

She dressed herself carefully, for she had been warned that her aunts
loved neatness and precision; she fastened each button of her grey
frock, and tied down her hair as smooth as such a brown tangle _could_
be tied down; and, absorbed with these weighty cares, she forgot all
about the cuckoo for the time. It was not till she was sitting at
breakfast with her aunts that she remembered it, or rather was reminded
of it, by some little remark that was made about the friendly robins on
the terrace walk outside.

"Oh, aunt," she exclaimed, stopping short half-way the journey to her
mouth of a spoonful of bread and milk, "have you got a cuckoo in a
cage?"

"A cuckoo in a cage," repeated her elder aunt, Miss Grizzel; "what is
the child talking about?"

"In a cage!" echoed Miss Tabitha, "a cuckoo in a cage!"

"There is a cuckoo somewhere in the house," said Griselda; "I heard it
in the night. It couldn't have been out-of-doors, could it? It would be
too cold."

The aunts looked at each other with a little smile. "So like her
grandmother," they whispered. Then said Miss Grizzel--

"We have a cuckoo, my dear, though it isn't in a cage, and it isn't
exactly the sort of cuckoo you are thinking of. It lives in a clock."

"In a clock," repeated Miss Tabitha, as if to confirm her sister's
statement.

"In a clock!" exclaimed Griselda, opening her grey eyes very wide.

It sounded something like the three bears, all speaking one after the
other, only Griselda's voice was not like Tiny's; it was the loudest of
the three.

"In a clock!" she exclaimed; "but it can't be alive, then?"

"Why not?" said Miss Grizzel.

"I don't know," replied Griselda, looking puzzled.

"I knew a little girl once," pursued Miss Grizzel, "who was quite of
opinion the cuckoo _was_ alive, and nothing would have persuaded her it
was not. Finish your breakfast, my dear, and then if you like you shall
come with me and see the cuckoo for yourself."

"Thank you, Aunt Grizzel," said Griselda, going on with her bread and
milk.

"Yes," said Miss Tabitha, "you shall see the cuckoo for yourself."

"Thank you, Aunt Tabitha," said Griselda. It was rather a bother to have
always to say "thank you," or "no, thank you," twice, but Griselda
thought it was polite to do so, as Aunt Tabitha always repeated
everything that Aunt Grizzel said. It wouldn't have mattered so much if
Aunt Tabitha had said it _at once_ after Miss Grizzel, but as she
generally made a little pause between, it was sometimes rather awkward.
But of course it was better to say "thank you" or "no, thank you" twice
over than to hurt Aunt Tabitha's feelings.

After breakfast Aunt Grizzel was as good as her word. She took Griselda
through several of the rooms in the house, pointing out all the
curiosities, and telling all the histories of the rooms and their
contents; and Griselda liked to listen, only in every room they came
to, she wondered _when_ they would get to the room where lived the
cuckoo.

Aunt Tabitha did not come with them, for she was rather rheumatic. On
the whole, Griselda was not sorry. It would have taken such a _very_
long time, you see, to have had all the histories twice over, and
possibly, if Griselda had got tired, she might have forgotten about the
"thank you's" or "no, thank you's" twice over.

The old house looked quite as queer and quaint by daylight as it had
seemed the evening before; almost more so indeed, for the view from the
windows added to the sweet, odd "old-fashionedness" of everything.

"We have beautiful roses in summer," observed Miss Grizzel, catching
sight of the direction in which the child's eyes were wandering.

"I wish it was summer. I do love summer," said Griselda. "But there is a
very rosy scent in the rooms even now, Aunt Grizzel, though it is
winter, or nearly winter."

Miss Grizzel looked pleased.

"My pot-pourri," she explained.

They were just then standing in what she called the "great saloon," a
handsome old room, furnished with gold-and-white chairs, that must once
have been brilliant, and faded yellow damask hangings. A feeling of awe
had crept over Griselda as they entered this ancient drawing-room. What
grand parties there must have been in it long ago! But as for dancing in
it _now_--dancing, or laughing, or chattering--such a thing was quite
impossible to imagine!

Miss Grizzel crossed the room to where stood in one corner a marvellous
Chinese cabinet, all black and gold and carving. It was made in the
shape of a temple, or a palace--Griselda was not sure which. Any way, it
was very delicious and wonderful. At the door stood, one on each side,
two solemn mandarins; or, to speak more correctly, perhaps I should
say, a mandarin and his wife, for the right-hand figure was evidently
intended to be a lady.

Miss Grizzel gently touched their heads. Forthwith, to Griselda's
astonishment, they began solemnly to nod.

"Oh, how do you make them do that, Aunt Grizzel?" she exclaimed.

"Never you mind, my dear; it wouldn't do for _you_ to try to make them
nod. They wouldn't like it," replied Miss Grizzel mysteriously. "Respect
to your elders, my dear, always remember that. The mandarins are _many_
years older than you--older than I myself, in fact."

Griselda wondered, if this were so, how it was that Miss Grizzel took
such liberties with them herself, but she said nothing.

"Here is my last summer's pot-pourri," continued Miss Grizzel, touching
a great china jar on a little stand, close beside the cabinet. "You may
smell it, my dear."

Nothing loth, Griselda buried her round little nose in the fragrant
leaves.

"It's lovely," she said. "May I smell it whenever I like, Aunt Grizzel?"

"We shall see," replied her aunt. "It isn't _every_ little girl, you
know, that we could trust to come into the great saloon alone."

"No," said Griselda meekly.

Miss Grizzel led the way to a door opposite to that by which they had
entered. She opened it and passed through, Griselda following, into a
small ante-room.

"It is on the stroke of ten," said Miss Grizzel, consulting her watch;
"now, my dear, you shall make acquaintance with our cuckoo."

The cuckoo "that lived in a clock!" Griselda gazed round her eagerly.
Where was the clock? She could see nothing in the least like one, only
up on the wall in one corner was what looked like a miniature house, of
dark brown carved wood. It was not so _very_ like a house, but it
certainly had a roof--a roof with deep projecting eaves; and, looking
closer, yes, it _was_ a clock, after all, only the figures, which had
once been gilt, had grown dim with age, like everything else, and the
hands at a little distance were hardly to be distinguished from the
face.

Miss Grizzel stood perfectly still, looking up at the clock; Griselda
beside her, in breathless expectation. Presently there came a sort of
distant rumbling. _Something_ was going to happen. Suddenly two little
doors above the clock face, which Griselda had not known were there,
sprang open with a burst and out flew a cuckoo, flapped his wings, and
uttered his pretty cry, "Cuckoo! cuckoo! cuckoo!" Miss Grizzel counted
aloud, "Seven, eight, nine, ten." "Yes, he never makes a mistake," she
added triumphantly. "All these long years I have never known him wrong.
There are no such clocks made nowadays, I can assure you, my dear."

"But _is_ it a clock? Isn't he alive?" exclaimed Griselda. "He looked at
me and nodded his head, before he flapped his wings and went in to his
house again--he did indeed, aunt," she said earnestly; "just like
saying, 'How do you do?' to me."

Again Miss Grizzel smiled, the same odd yet pleased smile that Griselda
had seen on her face at breakfast. "Just what Sybilla used to say," she
murmured. "Well, my dear," she added aloud, "it is quite right he
_should_ say, 'How do you do?' to you. It is the first time he has seen
_you_, though many a year ago he knew your dear grandmother, and your
father, too, when he was a little boy. You will find him a good friend,
and one that can teach you many lessons."

"What, Aunt Grizzel?" inquired Griselda, looking puzzled.

"Punctuality, for one thing, and faithful discharge of duty," replied
Miss Grizzel.

"May I come to see the cuckoo--to watch for him coming out, sometimes?"
asked Griselda, who felt as if she could spend all day looking up at the
clock, watching for her little friend's appearance.

"You will see him several times a day," said her aunt, "for it is in
this little room I intend you to prepare your tasks. It is nice and
quiet, and nothing to disturb you, and close to the room where your Aunt
Tabitha and I usually sit."

So saying, Miss Grizzel opened a second door in the little ante-room,
and, to Griselda's surprise, at the foot of a short flight of stairs
through another door, half open, she caught sight of her Aunt Tabitha,
knitting quietly by the fire, in the room in which they had breakfasted.

"What a _very_ funny house it is, Aunt Grizzel," she said, as she
followed her aunt down the steps. "Every room has so many doors, and you
come back to where you were just when you think you are ever so far
off. I shall never be able to find my way about."

"Oh yes, you will, my dear, very soon," said her aunt encouragingly.

"She is very kind," thought Griselda; "but I wish she wouldn't call my
lessons tasks. It makes them sound so dreadfully hard. But, any way, I'm
glad I'm to do them in the room where that dear cuckoo lives."




CHAPTER II.

_IM_PATIENT GRISELDA.


      "... fairies but seldom appear;
    If we do wrong we must expect
      That it will cost us dear!"


It was all very well for a few days. Griselda found plenty to amuse
herself with while the novelty lasted, enough to prevent her missing
_very_ badly the home she had left "over the sea," and the troop of
noisy merry brothers who teased and petted her. Of course she _missed_
them, but not "dreadfully." She was neither homesick nor "dull."

It was not quite such smooth sailing when lessons began. She did not
dislike lessons; in fact, she had always thought she was rather fond of
them. But the having to do them alone was not lively, and her teachers
were very strict. The worst of all was the writing and arithmetic
master, a funny little old man who wore knee-breeches and took snuff,
and called her aunt "Madame," bowing formally whenever he addressed her.
He screwed Griselda up into such an unnatural attitude to write her
copies, that she really felt as if she would never come straight and
loose again; and the arithmetic part of his instructions was even worse.
Oh! what sums in addition he gave her! Griselda had never been partial
to sums, and her rather easy-going governess at home had not, to tell
the truth, been partial to them either. And Mr.--I can't remember the
little old gentleman's name. Suppose we call him Mr. Kneebreeches--Mr.
Kneebreeches, when he found this out, conscientiously put her back to
the very beginning.

It was dreadful, really. He came twice a week, and the days he didn't
come were as bad as those he did, for he left her a whole _row_ I was
going to say, but you couldn't call Mr. Kneebreeches' addition sums
"rows," they were far too fat and wide across to be so spoken of!--whole
slatefuls of these terrible mountains of figures to climb wearily to the
top of. And not to climb _once_ up merely. _The_ terrible thing was Mr.
Kneebreeches' favourite method of what he called "proving." I can't
explain it--it is far beyond my poor powers--but it had something to do
with cutting off the top line, after you had added it all up and had
actually done the sum, you understand--cutting off the top line and
adding the long rows up again without it, and then joining it on again
somewhere else.

"I wouldn't mind so much," said poor Griselda, one day, "if it was any
good. But you see, Aunt Grizzel, it isn't. For I'm just as likely to do
the _proving_ wrong as the sum itself--more likely, for I'm always so
tired when I get to the proving--and so all that's proved is that
_something's_ wrong, and I'm sure that isn't any good, except to make me
cross."

"Hush!" said her aunt gravely. "That is not the way for a little girl to
speak. Improve these golden hours of youth, Griselda; they will never
return."

"I hope not," muttered Griselda, "if it means doing sums."

Miss Grizzel fortunately was a little deaf; she did not hear this
remark. Just then the cuckoo clock struck eleven.

"Good little cuckoo," said Miss Grizzel. "What an example he sets you.
His life is spent in the faithful discharge of duty;" and so saying she
left the room.

The cuckoo was still telling the hour--eleven took a good while. It
seemed to Griselda that the bird repeated her aunt's last words.
"Faith--ful, dis--charge, of--your, du--ty," he said, "faith--ful."

"You horrid little creature!" exclaimed Griselda in a passion; "what
business have you to mock me?"

She seized a book, the first that came to hand, and flung it at the bird
who was just beginning his eleventh cuckoo. He disappeared with a snap,
disappeared without flapping his wings, or, as Griselda always fancied
he did, giving her a friendly nod, and in an instant all was silent.

Griselda felt a little frightened. What had she done? She looked up at
the clock. It seemed just the same as usual, the cuckoo's doors closely
shut, no sign of any disturbance. Could it have been her fancy only that
he had sprung back more hastily than he would have done but for her
throwing the book at him? She began to hope so, and tried to go on with
her lessons. But it was no use. Though she really gave her best
attention to the long addition sums, and found that by so doing she
managed them much better than before, she could not feel happy or at
ease. Every few minutes she glanced up at the clock, as if expecting the
cuckoo to come out, though she knew quite well there was no chance of
his doing so till twelve o'clock, as it was only the hours, not the half
hours and quarters, that he told.

"I wish it was twelve o'clock," she said to herself anxiously more than
once.

If only the clock had not been so very high up on the wall, she would
have been tempted to climb up and open the little doors, and peep in to
satisfy herself as to the cuckoo's condition. But there was no
possibility of this. The clock was far, very far above her reach, and
there was no high piece of furniture standing near, upon which she could
have climbed to get to it. There was nothing to be done but to wait for
twelve o'clock.

And, after all, she did not wait for twelve o'clock, for just about
half-past eleven, Miss Grizzel's voice was heard calling to her to put
on her hat and cloak quickly, and come out to walk up and down the
terrace with her.

"It is fine just now," said Miss Grizzel, "but there is a prospect of
rain before long. You must leave your lessons for the present, and
finish them in the afternoon."

"I have finished them," said Griselda, meekly.

"_All_?" inquired her aunt.

"Yes, all," replied Griselda.

"Ah, well, then, this afternoon, if the rain holds off, we shall drive
to Merrybrow Hall, and inquire for the health of your dear godmother,
Lady Lavander," said Miss Grizzel.

Poor Griselda! There were few things she disliked more than a drive with
her aunts. They went in the old yellow chariot, with all the windows up,
and of course Griselda had to sit with her back to the horses, which
made her very uncomfortable when she had no air, and had to sit still
for so long.

Merrybrow Hall was a large house, quite as old and much grander, but not
nearly so wonderful as the home of Griselda's aunts. It was six miles
off, and it took a very long time indeed to drive there in the rumbling
old chariot, for the old horses were fat and wheezy, and the old
coachman fat and wheezy too. Lady Lavander was, of course, old too--very
old indeed, and rather grumpy and very deaf. Miss Grizzel and Miss
Tabitha had the greatest respect for her; she always called them "My
dear," as if they were quite girls, and they listened to all she said as
if her words were of gold. For some mysterious reason she had been
invited to be Griselda's godmother; but, as she had never shown her any
proof of affection beyond giving her a prayer-book, and hoping, whenever
she saw her, that she was "a good little miss," Griselda did not feel
any particular cause for gratitude to her.

The drive seemed longer and duller than ever this afternoon, but
Griselda bore it meekly; and when Lady Lavander, as usual, expressed her
hopes about her, the little girl looked down modestly, feeling her
cheeks grow scarlet. "I am not a good little girl at all," she felt
inclined to call out. "I'm very bad and cruel. I believe I've killed the
dear little cuckoo."

What _would_ the three old ladies have thought if she had called it out?
As it was, Lady Lavander patted her approvingly, said she loved to see
young people modest and humble-minded, and gave her a slice of very
highly-spiced, rather musty gingerbread, which Griselda couldn't bear.

All the way home Griselda felt in a fever of impatience to rush up to
the ante-room and see if the cuckoo was all right again. It was late and
dark when the chariot at last stopped at the door of the old house. Miss
Grizzel got out slowly, and still more slowly Miss Tabitha followed
her. Griselda was obliged to restrain herself and move demurely.

"It is past your supper-time, my dear," said Miss Grizzel. "Go up at
once to your room, and Dorcas shall bring some supper to you. Late hours
are bad for young people."

Griselda obediently wished her aunts good-night, and went quietly
upstairs. But once out of sight, at the first landing, she changed her
pace. She turned to the left instead of to the right, which led to her
own room, and flew rather than ran along the dimly-lighted passage, at
the end of which a door led into the great saloon. She opened the door.
All was quite dark. It was impossible to fly or run across the great
saloon! Even in daylight this would have been a difficult matter.
Griselda _felt_ her way as best she could, past the Chinese cabinet and
the pot-pourri jar, till she got to the ante-room door. It was open, and
now, knowing her way better, she hurried in. But what was the use? All
was silent, save the tick-tick of the cuckoo clock in the corner. Oh, if
_only_ the cuckoo would come out and call the hour as usual, what a
weight would be lifted off Griselda's heart!

She had no idea what o'clock it was. It might be close to the hour, or
it might be just past it. She stood listening for a few minutes, then
hearing Miss Grizzel's voice in the distance, she felt that she dared
not stay any longer, and turned to feel her way out of the room again.
Just as she got to the door it seemed to her that something softly
brushed her cheek, and a very, very faint "cuckoo" sounded as it were in
the air close to her.

Startled, but not frightened, Griselda stood perfectly still.

"Cuckoo," she said, softly. But there was no answer.

Again the tones of Miss Grizzel's voice coming upstairs reached her
ear.

"I _must_ go," said Griselda; and finding her way across the saloon
without, by great good luck, tumbling against any of the many breakable
treasures with which it was filled, she flew down the long passage
again, reaching her own room just before Dorcas appeared with her
supper.

Griselda slept badly that night. She was constantly dreaming of the
cuckoo, fancying she heard his voice, and then waking with a start to
find it was _only_ fancy. She looked pale and heavy-eyed when she came
down to breakfast the next morning; and her Aunt Tabitha, who was alone
in the room when she entered, began immediately asking her what was the
matter.

"I am sure you are going to be ill, child," she said, nervously. "Sister
Grizzel must give you some medicine. I wonder what would be the best.
Tansy tea is an excellent thing when one has taken cold, or----"

But the rest of Miss Tabitha's sentence was never heard, for at this
moment Miss Grizzel came hurriedly into the room--her cap awry, her
shawl disarranged, her face very pale. I hardly think any one had ever
seen her so discomposed before.

"Sister Tabitha!" she exclaimed, "what can be going to happen? The
cuckoo clock has stopped."

"The cuckoo clock has stopped!" repeated Miss Tabitha, holding up her
hands; "_im_possible!"

"But it has, or rather I should say--dear me, I am so upset I cannot
explain myself--the _cuckoo_ has stopped. The clock is going on, but the
cuckoo has not told the hours, and Dorcas is of opinion that he left off
doing so yesterday. What can be going to happen? What shall we do?"

"What can we do?" said Miss Tabitha. "Should we send for the
watch-maker?"

Miss Grizzel shook her head.

"'Twould be worse than useless. Were we to search the world over, we
could find no one to put it right. Fifty years and more, Tabitha, fifty
years and more, it has never missed an hour! We are getting old,
Tabitha, our day is nearly over; perhaps 'tis to remind us of this."

Miss Tabitha did not reply. She was weeping silently. The old ladies
seemed to have forgotten the presence of their niece, but Griselda could
not bear to see their distress. She finished her breakfast as quickly as
she could, and left the room.

On her way upstairs she met Dorcas.

"Have you heard what has happened, little missie?" said the old servant.

"Yes," replied Griselda.

"My ladies are in great trouble," continued Dorcas, who seemed inclined
to be more communicative than usual, "and no wonder. For fifty years
that clock has never gone wrong."

"Can't it be put right?" asked the child.

Dorcas shook her head.

"No good would come of interfering," she said. "What must be, must be.
The luck of the house hangs on that clock. Its maker spent a good part
of his life over it, and his last words were that it would bring good
luck to the house that owned it, but that trouble would follow its
silence. It's my belief," she added solemnly, "that it's a _fairy_
clock, neither more nor less, for good luck it has brought there's no
denying. There are no cows like ours, missie--their milk is a proverb
hereabouts; there are no hens like ours for laying all the year round;
there are no roses like ours. And there's always a friendly feeling in
this house, and always has been. 'Tis not a house for wrangling and
jangling, and sharp words. The 'good people' can't stand that. Nothing
drives them away like ill-temper or anger."

Griselda's conscience gave her a sharp prick. Could it be _her_ doing
that trouble was coming upon the old house? What a punishment for a
moment's fit of ill-temper.

"I wish you wouldn't talk that way, Dorcas," she said; "it makes me so
unhappy."

"What a feeling heart the child has!" said the old servant as she went
on her way downstairs. "It's true--she is very like Miss Sybilla."

That day was a very weary and sad one for Griselda. She was oppressed by
a feeling she did not understand. She knew she had done wrong, but she
had sorely repented it, and "I do think the cuckoo might have come back
again," she said to herself, "if he is a fairy; and if he isn't, it
can't be true what Dorcas says."

Her aunts made no allusion to the subject in her presence, and almost
seemed to have forgotten that she had known of their distress. They were
more grave and silent than usual, but otherwise things went on in their
ordinary way. Griselda spent the morning "at her tasks," in the
ante-room, but was thankful to get away from the tick-tick of the clock
in the corner and out into the garden.

But there, alas! it was just as bad. The rooks seemed to know that
something was the matter; they set to work making such a chatter
immediately Griselda appeared that she felt inclined to run back into
the house again.

"I am sure they are talking about me," she said to herself. "Perhaps
they are fairies too. I am beginning to think I don't like fairies."

She was glad when bed-time came. It was a sort of reproach to her to see
her aunts so pale and troubled; and though she tried to persuade herself
that she thought them very silly, she could not throw off the
uncomfortable feeling.

She was so tired when she went to bed--tired in the disagreeable way
that comes from a listless, uneasy day--that she fell asleep at once and
slept heavily. When she woke, which she did suddenly, and with a start,
it was still perfectly dark, like the first morning that she had wakened
in the old house. It seemed to her that she had not wakened of
herself--something had roused her. Yes! there it was again, a very,
_very_ soft distant "cuckoo." _Was_ it distant? She could not tell.
Almost she could have fancied it was close to her.

"If it's that cuckoo come back again, I'll catch him!" exclaimed
Griselda.

She darted out of bed, felt her way to the door, which was closed, and
opening it let in a rush of moonlight from the unshuttered passage
window. In another moment her little bare feet were pattering along the
passage at full speed, in the direction of the great saloon.

For Griselda's childhood among the troop of noisy brothers had taught
her one lesson--she was afraid of nothing. Or rather perhaps I should
say she had never learnt that there was anything to be afraid of! And is
there?




CHAPTER III.

OBEYING ORDERS.


    "Little girl, thou must thy part fulfil,
      If we're to take kindly to ours:
    Then pull up the weeds with a will,
      And fairies will cherish the flowers."


There was moonlight, though not so much, in the saloon and the
ante-room, too; for though the windows, like those in Griselda's
bed-room, had the shutters closed, there was a round part at the top,
high up, which the shutters did not reach to, and in crept, through
these clear uncovered panes, quite as many moonbeams, you may be sure,
as could find their way.

Griselda, eager though she was, could not help standing still a moment
to admire the effect.

"It looks prettier with the light coming in at those holes at the top
than even if the shutters were open," she said to herself. "How
goldy-silvery the cabinet looks; and, yes, I do declare, the mandarins
are nodding! I wonder if it is out of politeness to me, or does Aunt
Grizzel come in last thing at night and touch them to make them keep
nodding till morning? I _suppose_ they're a sort of policemen to the
palace; and I dare say there are all sorts of beautiful things inside.
How I should like to see all through it!"

But at this moment the faint tick-tick of the cuckoo clock in the next
room, reaching her ear, reminded her of the object of this midnight
expedition of hers. She hurried into the ante-room.

It looked darker than the great saloon, for it had but one window. But
through the uncovered space at the top of this window there penetrated
some brilliant moonbeams, one of which lighted up brightly the face of
the clock with its queer over-hanging eaves.

[Illustration: "WHY WON'T YOU SPEAK TO ME?"]

Griselda approached it and stood below, looking up.

"Cuckoo," she said softly--very softly.

But there was no reply.

"Cuckoo," she repeated rather more loudly. "Why won't you speak to me? I
know you are there, and you're not asleep, for I heard your voice in my
own room. Why won't you come out, cuckoo?"

"Tick-tick" said the clock, but there was no other reply.

Griselda felt ready to cry.

"Cuckoo," she said reproachfully, "I didn't think you were so
hard-hearted. I have been _so_ unhappy about you, and I was so pleased
to hear your voice again, for I thought I had killed you, or hurt you
very badly; and I didn't _mean_ to hurt you, cuckoo. I was sorry the
moment I had done it, _dreadfully_ sorry. Dear cuckoo, won't you
forgive me?"

There was a little sound at last--a faint _coming_ sound, and by the
moonlight Griselda saw the doors open, and out flew the cuckoo. He stood
still for a moment, looked round him as it were, then gently flapped his
wings, and uttered his usual note--"Cuckoo."

Griselda stood in breathless expectation, but in her delight she could
not help very softly clapping her hands.

The cuckoo cleared his throat. You never heard such a funny little noise
as he made; and then, in a very clear, distinct, but yet "cuckoo-y"
voice, he spoke.

"Griselda," he said, "are you truly sorry?"

"I told you I was," she replied. "But I didn't _feel_ so very naughty,
cuckoo. I didn't, really. I was only vexed for one minute, and when I
threw the book I seemed to be a very little in fun, too. And it made me
so unhappy when you went away, and my poor aunts have been dreadfully
unhappy too. If you hadn't come back I should have told them to-morrow
what I had done. I would have told them before, but I was afraid it
would have made them more unhappy. I thought I had hurt you dreadfully."

"So you did," said the cuckoo.

"But you _look_ quite well," said Griselda.

"It was _my feelings_," replied the cuckoo; "and I couldn't help going
away. I have to obey orders like other people."

Griselda stared. "How do you mean?" she asked.

"Never mind. You can't understand at present," said the cuckoo. "You can
understand about obeying _your_ orders, and you see, when you don't,
things go wrong."

"Yes," said Griselda humbly, "they certainly do. But, cuckoo," she
continued, "I never used to get into tempers at home--_hardly_ never,
at least; and I liked my lessons then, and I never was scolded about
them."

"What's wrong here, then?" said the cuckoo. "It isn't often that things
go wrong in this house."

"That's what Dorcas says," said Griselda. "It must be with my being a
child--my aunts and the house and everything have got out of children's
ways."

"About time they did," remarked the cuckoo drily.

"And so," continued Griselda, "it is really very dull. I have lots of
lessons, but it isn't so much that I mind. It is that I've no one to
play with."

"There's something in that," said the cuckoo. He flapped his wings and
was silent for a minute or two. "I'll consider about it," he observed at
last.

"Thank you," said Griselda, not exactly knowing what else to say.

"And in the meantime," continued the cuckoo, "you'd better obey present
orders and go back to bed."

"Shall I say good-night to you, then?" asked Griselda somewhat timidly.

"You're quite welcome to do so," replied the cuckoo. "Why shouldn't
you?"

"You see I wasn't sure if you would like it," returned Griselda, "for of
course you're not like a person, and--and--I've been told all sorts of
queer things about what fairies like and don't like."

"Who said I was a fairy?" inquired the cuckoo.

"Dorcas did, and, _of course_, my own common sense did too," replied
Griselda. "You must be a fairy--you couldn't be anything else."

"I might be a fairyfied cuckoo," suggested the bird.

Griselda looked puzzled.

"I don't understand," she said, "and I don't think it could make much
difference. But whatever you are, I wish you would tell me one thing."

"What?" said the cuckoo.

"I want to know, now that you've forgiven me for throwing the book at
you, have you come back for good?"

"Certainly not for evil," replied the cuckoo.

Griselda gave a little wriggle. "Cuckoo, you're laughing at me," she
said. "I mean, have you come back to stay and cuckoo as usual and make
my aunts happy again?"

"You'll see in the morning," said the cuckoo. "Now go off to bed."

"Good night," said Griselda, "and thank you, and please don't forget to
let me know when you've considered."

"Cuckoo, cuckoo," was her little friend's reply. Griselda thought it was
meant for good night, but the fact of the matter was that at that exact
second of time it was two o'clock in the morning.

She made her way back to bed. She had been standing some time talking to
the cuckoo, but, though it was now well on in November, she did not feel
the least cold, nor sleepy! She felt as happy and light-hearted as
possible, and she wished it was morning, that she might get up. Yet the
moment she laid her little brown curly head on the pillow, she fell
asleep; and it seemed to her that just as she dropped off a soft
feathery wing brushed her cheek gently and a tiny "Cuckoo" sounded in
her ear.

When she woke it was bright morning, really bright morning, for the
wintry sun was already sending some clear yellow rays out into the pale
grey-blue sky.

"It must be late," thought Griselda, when she had opened the shutters
and seen how light it was. "I must have slept a long time. I feel so
beautifully unsleepy now. I must dress quickly--how nice it will be to
see my aunts look happy again! I don't even care if they scold me for
being late."

But, after all, it was not so much later than usual; it was only a much
brighter morning than they had had for some time. Griselda did dress
herself very quickly, however. As she went downstairs two or three of
the clocks in the house, for there were several, were striking eight.
These clocks must have been a little before the right time, for it was
not till they had again relapsed into silence that there rang out from
the ante-room the clear sweet tones, eight times repeated, of "Cuckoo."

Miss Grizzel and Miss Tabitha were already at the breakfast-table, but
they received their little niece most graciously. Nothing was said about
the clock, however, till about half-way through the meal, when Griselda,
full of eagerness to know if her aunts were aware of the cuckoo's
return, could restrain herself no longer.

"Aunt Grizzel," she said, "isn't the cuckoo all right again?"

"Yes, my dear. I am delighted to say it is," replied Miss Grizzel.

"Did you get it put right, Aunt Grizzel?" inquired Griselda, slyly.

"Little girls should not ask so many questions," replied Miss Grizzel,
mysteriously. "It _is_ all right again, and that is enough. During fifty
years that cuckoo has never, till yesterday, missed an hour. If you, in
your sphere, my dear, do as well during fifty years, you won't have done
badly."

"No, indeed, you won't have done badly," repeated Miss Tabitha.

But though the two old ladies thus tried to improve the occasion by a
little lecturing, Griselda could see that at the bottom of their hearts
they were both so happy that, even if she had been very naughty indeed,
they could hardly have made up their minds to scold her.

She was not at all inclined to be naughty this day. She had something
to think about and look forward to, which made her quite a different
little girl, and made her take heart in doing her lessons as well as she
possibly could.

"I wonder when the cuckoo will have considered enough about my having no
one to play with?" she said to herself, as she was walking up and down
the terrace at the back of the house.

"Caw, caw!" screamed a rook just over her head, as if in answer to her
thought.

Griselda looked up at him.

"Your voice isn't half so pretty as the cuckoo's, Mr. Rook," she said.
"All the same, I dare say I should make friends with you, if I
understood what you meant. How funny it would be to know all the
languages of the birds and the beasts, like the prince in the fairy
tale! I wonder if I should wish for that, if a fairy gave me a wish? No,
I don't think I would. I'd _far_ rather have the fairy carpet that would
take you anywhere you liked in a minute. I'd go to China to see if all
the people there look like Aunt Grizzel's mandarins; and I'd first of
all, of course, go to fairyland."

"You must come in now, little missie," said Dorcas's voice. "Miss Grizzel
says you have had play enough, and there's a nice fire in the ante-room
for you to do your lessons by."

"Play!" repeated Griselda indignantly, as she turned to follow the old
servant. "Do you call walking up and down the terrace 'play,' Dorcas? I
mustn't loiter even to pick a flower, if there were any, for fear of
catching cold, and I mustn't run for fear of overheating myself. I
declare, Dorcas, if I don't have some play soon, or something to amuse
me, I think I'll run away."

"Nay, nay, missie, don't talk like that. You'd never do anything so
naughty, and you so like Miss Sybilla, who was so good."

"Dorcas, I'm tired of being told I'm like Miss Sybilla," said Griselda,
impatiently. "She was my grandmother; no one would like to be told they
were like their grandmother. It makes me feel as if my face must be all
screwy up and wrinkly, and as if I should have spectacles on and a wig."

"_That_ is not like what Miss Sybilla was when I first saw her," said
Dorcas. "She was younger than you, missie, and as pretty as a fairy."

"_Was_ she?" exclaimed Griselda, stopping short.

"Yes, indeed she was. She might have been a fairy, so sweet she was and
gentle--and yet so merry. Every creature loved her; even the animals
about seemed to know her, as if she was one of themselves. She brought
good luck to the house, and it was a sad day when she left it."

"I thought you said it was the cuckoo that brought good luck?" said
Griselda.

"Well, so it was. The cuckoo and Miss Sybilla came here the same day. It
was left to her by her mother's father, with whom she had lived since
she was a baby, and when he died she came here to her sisters. She
wasn't _own_ sister to my ladies, you see, missie. Her mother had come
from Germany, and it was in some strange place there, where her
grandfather lived, that the cuckoo clock was made. They make wonderful
clocks there, I've been told, but none more wonderful than our cuckoo,
I'm sure."

"No, I'm _sure_ not," said Griselda, softly. "Why didn't Miss Sybilla
take it with her when she was married and went away?"

"She knew her sisters were so fond of it. It was like a memory of her
left behind for them. It was like a part of her. And do you know,
missie, the night she died--she died soon after your father was born, a
year after she was married--for a whole hour, from twelve to one, that
cuckoo went on cuckooing in a soft, sad way, like some living creature
in trouble. Of course, we did not know anything was wrong with her, and
folks said something had caught some of the springs of the works; but
_I_ didn't think so, and never shall. And----"

But here Dorcas's reminiscences were abruptly brought to a close by Miss
Grizzel's appearance at the other end of the terrace.

"Griselda, what are you loitering so for? Dorcas, you should have
hastened, not delayed Miss Griselda."

So Griselda was hurried off to her lessons, and Dorcas to her kitchen.
But Griselda did not much mind. She had plenty to think of and wonder
about, and she liked to do her lessons in the ante-room, with the
tick-tick of the clock in her ears, and the feeling that _perhaps_ the
cuckoo was watching her through some invisible peep-hole in his closed
doors.

"And if he sees," thought Griselda, "if he sees how hard I am trying to
do my lessons well, it will perhaps make him be quick about
'considering.'"

So she did try very hard. And she didn't speak to the cuckoo when he
came out to say it was four o'clock. She was busy, and he was busy. She
felt it was better to wait till he gave her some sign of being ready to
talk to her again.

For fairies, you know, children, however charming, are sometimes
_rather_ queer to have to do with. They don't like to be interfered
with, or treated except with very great respect, and they have their own
ideas about what is proper and what isn't, I can assure you.

I suppose it was with working so hard at her lessons--most people would
say it was with having been up the night before, running about the house
in the moonlight; but as she had never felt so "fresh" in her life as
when she got up that morning, it could hardly have been that--that
Griselda felt so tired and sleepy that evening, she could hardly keep
her eyes open. She begged to go to bed quite half an hour earlier than
usual, which made Miss Tabitha afraid again that she was going to be
ill. But as there is nothing better for children than to go to bed
early, even if they _are_ going to be ill, Miss Grizzel told her to say
good-night, and to ask Dorcas to give her a wine-glassful of elderberry
wine, nice and hot, after she was in bed.

Griselda had no objection to the elderberry wine, though she felt she
was having it on false pretences. She certainly did not need it to send
her to sleep, for almost before her head touched the pillow she was as
sound as a top. She had slept a good long while, when again she wakened
suddenly--just as she had done the night before, and again with the
feeling that something had wakened her. And the queer thing was that the
moment she was awake she felt so _very_ awake--she had no inclination to
stretch and yawn and hope it wasn't quite time to get up, and think how
nice and warm bed was, and how cold it was outside! She sat straight up,
and peered out into the darkness, feeling quite ready for an adventure.

"Is it you, cuckoo?" she said softly.

There was no answer, but listening intently, the child fancied she heard
a faint rustling or fluttering in the corner of the room by the door.
She got up and, feeling her way, opened it, and the instant she had done
so she heard, a few steps only in front of her it seemed, the familiar
notes, very, _very_ soft and whispered, "Cuckoo, cuckoo."

It went on and on, down the passage, Griselda trotting after. There was
no moon to-night, heavy clouds had quite hidden it, and outside the rain
was falling heavily. Griselda could hear it on the window-panes, through
the closed shutters and all. But dark as it was, she made her way along
without any difficulty, down the passage, across the great saloon, in
through the ante-room door, guided only by the little voice now and then
to be heard in front of her. She came to a standstill right before the
clock, and stood there for a minute or two patiently waiting.

She had not very long to wait. There came the usual murmuring sound,
then the doors above the clock face opened--she heard them open, it was
far too dark to see--and in his ordinary voice, clear and distinct (it
was just two o'clock, so the cuckoo was killing two birds with one
stone, telling the hour and greeting Griselda at once), the bird sang
out, "Cuckoo, cuckoo."

"Good evening, cuckoo," said Griselda, when he had finished.

"Good morning, you mean," said the cuckoo.

"Good morning, then, cuckoo," said Griselda. "Have you considered about
me, cuckoo?"

The cuckoo cleared his throat.

"Have you learnt to obey orders yet, Griselda?" he inquired.

"I'm trying," replied Griselda. "But you see, cuckoo, I've not had very
long to learn in--it was only last night you told me, you know."

The cuckoo sighed.

"You've a great deal to learn, Griselda."

"I dare say I have," she said. "But I can tell you one thing,
cuckoo--whatever lessons I have, I _couldn't_ ever have any worse than
those addition sums of Mr. Kneebreeches'. I have made up my mind about
that, for to-day, do you know, cuckoo----"

"Yesterday," corrected the cuckoo. "Always be exact in your statements,
Griselda."

"Well, yesterday, then," said Griselda, rather tartly; "though when you
know quite well what I mean, I don't see that you need be so _very_
particular. Well, as I was saying, I tried and _tried_, but still they
were fearful. They were, indeed."

"You've a great deal to learn, Griselda," repeated the cuckoo.

"I wish you wouldn't say that so often," said Griselda. "I thought you
were going to _play_ with me."

"There's something in that," said the cuckoo, "there's something in
that. I should like to talk about it. But we could talk more comfortably
if you would come up here and sit beside me."

Griselda thought her friend must be going out of his mind.

"Sit beside you up there!" she exclaimed. "Cuckoo, how _could_ I? I'm
far, far too big."

"Big!" returned the cuckoo. "What do you mean by big? It's all a matter
of fancy. Don't you know that if the world and everything in it,
counting yourself of course, was all made little enough to go into a
walnut, you'd never find out the difference."

"_Wouldn't_ I?" said Griselda, feeling rather muddled; "but, _not_
counting myself, cuckoo, I would then, wouldn't I?"

"Nonsense," said the cuckoo hastily; "you've a great deal to learn, and
one thing is, not to _argue_. Nobody should argue; it's a shocking bad
habit, and ruins the digestion. Come up here and sit beside me
comfortably. Catch hold of the chain; you'll find you can manage if you
try."

"But it'll stop the clock," said Griselda. "Aunt Grizzel said I was
never to touch the weights or the chains."

"Stuff," said the cuckoo; "it won't stop the clock. Catch hold of the
chains and swing yourself up. There now--I told you you could manage
it."




CHAPTER IV.

THE COUNTRY OF THE NODDING MANDARINS.


    "We're all nodding, nid-nid-nodding."


_How_ she managed it she never knew; but, somehow or other, it _was_
managed. She seemed to slide up the chain just as easily as in a general
way she would have slidden down, only without any disagreeable
anticipation of a bump at the end of the journey. And when she got to
the top how wonderfully different it looked from anything she could have
expected! The doors stood open, and Griselda found them quite big
enough, or herself quite small enough--which it was she couldn't tell,
and as it was all a matter of fancy she decided not to trouble to
inquire--to pass through quite comfortably.

And inside there was the most charming little snuggery imaginable. It
was something like a saloon railway carriage--it seemed to be all lined
and carpeted and everything, with rich mossy red velvet; there was a
little round table in the middle and two arm-chairs, on one of which sat
the cuckoo--"quite like other people," thought Griselda to
herself--while the other, as he pointed out to Griselda by a little nod,
was evidently intended for her.

"Thank you," said she, sitting down on the chair as she spoke.

"Are you comfortable?" inquired the cuckoo.

"Quite," replied Griselda, looking about her with great satisfaction.
"Are all cuckoo clocks like this when you get up inside them?" she
inquired. "I can't think how there's room for this dear little place
between the clock and the wall. Is it a hole cut out of the wall on
purpose, cuckoo?"

"Hush!" said the cuckoo, "we've got other things to talk about. First,
shall I lend you one of my mantles? You may feel cold."

"I don't just now," replied Griselda; "but perhaps I _might_."

She looked at her little bare feet as she spoke, and wondered why _they_
weren't cold, for it was very chilblainy weather.

The cuckoo stood up, and with one of his claws reached from a corner
where it was hanging a cloak which Griselda had not before noticed. For
it was hanging wrong side out, and the lining was red velvet, very like
what the sides of the little room were covered with, so it was no wonder
she had not noticed it.

Had it been hanging the _right_ side out she must have done so; this
side was so very wonderful!

It was all feathers--feathers of every shade and colour, but
beautifully worked in, somehow, so as to lie quite smoothly and evenly,
one colour melting away into another like those in a prism, so that you
could hardly tell where one began and another ended.

"What a _lovely_ cloak!" said Griselda, wrapping it round her and
feeling even more comfortable than before, as she watched the rays of
the little lamp in the roof--I think I was forgetting to tell you that
the cuckoo's boudoir was lighted by a dear little lamp set into the red
velvet roof like a pearl in a ring--playing softly on the brilliant
colours of the feather mantle.

"It's better than lovely," said the cuckoo, "as you shall see. Now,
Griselda," he continued, in the tone of one coming to business--"now,
Griselda, let us talk."

"We have been talking," said Griselda, "ever so long. I am very
comfortable. When you say 'let us talk' like that, it makes me forget
all I wanted to say. Just let me sit still and say whatever comes into
my head."

"That won't do," said the cuckoo; "we must have a plan of action."

"A what?" said Griselda.

"You see you _have_ a great deal to learn," said the cuckoo
triumphantly. "You don't understand what I say."

"But I didn't come up here to learn," said Griselda; "I can do that down
there;" and she nodded her head in the direction of the ante-room table.
"I want to play."

"Just so," said the cuckoo; "that's what I want to talk about. What do
you call 'play'--blindman's-buff and that sort of thing?"

"No," said Griselda, considering. "I'm getting rather too big for that
kind of play. Besides, cuckoo, you and I alone couldn't have much fun at
blindman's-buff; there'd be only me to catch you or you to catch me."

"Oh, we could easily get more," said the cuckoo. "The mandarins would be
pleased to join."

"The mandarins!" repeated Griselda. "Why, cuckoo, they're not alive! How
could they play?"

The cuckoo looked at her gravely for a minute, then shook his head.

"You have a _great_ deal to learn," he said solemnly. "Don't you know
that _everything's_ alive?"

"No," said Griselda, "I don't; and I don't know what you mean, and I
don't think I want to know what you mean. I want to talk about playing."

"Well," said the cuckoo, "talk."

"What I call playing," pursued Griselda, "is--I have thought about it
now, you see--is being amused. If you will amuse me, cuckoo, I will
count that you are playing with me."

"How shall I amuse you?" inquired he.

"Oh, that's for you to find out!" exclaimed Griselda. "You might tell
me fairy stories, you know: if you're a fairy you should know lots;
or--oh yes, of course that would be far nicer--if you are a fairy you
might take me with you to fairyland."

Again the cuckoo shook his head.

"That," said he, "I cannot do."

"Why not?" said Griselda. "Lots of children have been there."

"I doubt it," said the cuckoo. "_Some_ may have been, but not lots. And
some may have thought they had been there who hadn't really been there
at all. And as to those who have been there, you may be sure of one
thing--they were not _taken_, they found their own way. No one ever was
_taken_ to fairyland--to the real fairyland. They may have been taken to
the neighbouring countries, but not to fairyland itself."

"And how is one ever to find one's own way there?" asked Griselda.

"That I cannot tell you either," replied the cuckoo. "There are many
roads there; you may find yours some day. And if ever you do find it, be
sure you keep what you see of it well swept and clean, and then you may
see further after a while. Ah, yes, there are many roads and many doors
into fairyland!"

"Doors!" cried Griselda. "Are there any doors into fairyland in this
house?"

"Several," said the cuckoo; "but don't waste your time looking for them
at present. It would be no use."

"Then how will you amuse me?" inquired Griselda, in a rather
disappointed tone.

"Don't you care to go anywhere except to fairyland?" said the cuckoo.

"Oh yes, there are lots of places I wouldn't mind seeing. Not geography
sort of places--it would be just like lessons to go to India and Africa
and all those places--but _queer_ places, like the mines where the
goblins make diamonds and precious stones, and the caves down under the
sea where the mermaids live. And--oh, I've just thought--now I'm so nice
and little, I _would_ like to go all over the mandarins' palace in the
great saloon."

"That can be easily managed," said the cuckoo; "but--excuse me for an
instant," he exclaimed suddenly. He gave a spring forward and
disappeared. Then Griselda heard his voice outside the doors, "Cuckoo,
cuckoo, cuckoo." It was three o'clock.

The doors opened again to let him through, and he re-settled himself on
his chair. "As I was saying," he went on, "nothing could be easier. But
that palace, as you call it, has an entrance on the other side, as well
as the one you know."

"Another door, do you mean?" said Griselda. "How funny! Does it go
through the wall? And where does it lead to?"

"It leads," replied the cuckoo, "it leads to the country of the Nodding
Mandarins."

"_What_ fun!" exclaimed Griselda, clapping her hands. "Cuckoo, do let us
go there. How can we get down? You can fly, but must I slide down the
chain again?"

"Oh dear, no," said the cuckoo, "by no means. You have only to stretch
out your feather mantle, flap it as if it was wings--so"--he flapped his
own wings encouragingly--"wish, and there you'll be."

"Where?" said Griselda bewilderedly.

"Wherever you wish to be, of course," said the cuckoo. "Are you ready?
Here goes."

"Wait--wait a moment," cried Griselda. "Where am I to wish to be?"

"Bless the child!" exclaimed the cuckoo. "Where _do_ you wish to be? You
said you wanted to visit the country of the Nodding Mandarins."

"Yes; but am I to wish first to be in the palace in the great saloon?"

"Certainly," replied the cuckoo. "That is the entrance to Mandarin Land,
and you said you would like to see through it. So--you're surely ready
now?"

"A thought has just struck me," said Griselda. "How will you know what
o'clock it is, so as to come back in time to tell the next hour? My
aunts will get into such a fright if you go wrong again! Are you sure we
shall have time to go to the mandarins' country to-night?"

"Time!" repeated the cuckoo; "what is time? Ah, Griselda, you have a
_very_ great deal to learn! What do you mean by time?"

"I don't know," replied Griselda, feeling rather snubbed. "Being slow or
quick--I suppose that's what I mean."

"And what is slow, and what is quick?" said the cuckoo. "_All_ a matter
of fancy! If everything that's been done since the world was made till
now, was done over again in five minutes, you'd never know the
difference."

[Illustration: MANDARINS NODDING.]

"Oh, cuckoo, I wish you wouldn't!" cried poor Griselda; "you're worse
than sums, you do so puzzle me. It's like what you said about nothing
being big or little, only it's worse. Where would all the days and hours
be if there was nothing but minutes? Oh, cuckoo, you said you'd amuse
me, and you do nothing but puzzle me."

"It was your own fault. You wouldn't get ready," said the cuckoo.
"_Now_, here goes! Flap and wish."

Griselda flapped and wished. She felt a sort of rustle in the air, that
was all--then she found herself standing with the cuckoo in front of the
Chinese cabinet, the door of which stood open, while the mandarins on
each side, nodding politely, seemed to invite them to enter. Griselda
hesitated.

"Go on," said the cuckoo, patronizingly; "ladies first."

Griselda went on. To her surprise, inside the cabinet it was quite
light, though where the light came from that illuminated all the queer
corners and recesses and streamed out to the front, where stood the
mandarins, she could not discover.

The "palace" was not quite as interesting as she had expected. There
were lots of little rooms in it opening on to balconies commanding, no
doubt, a splendid view of the great saloon; there were ever so many
little staircases leading to more little rooms and balconies; but it all
seemed empty and deserted.

"I don't care for it," said Griselda, stopping short at last; "it's all
the same, and there's nothing to see. I thought my aunts kept ever so
many beautiful things in here, and there's nothing."

"Come along, then," said the cuckoo. "I didn't expect you'd care for the
palace, as you called it, much. Let us go out the other way."

He hopped down a sort of little staircase near which they were standing,
and Griselda followed him willingly enough. At the foot they found
themselves in a vestibule, much handsomer than the entrance at the other
side, and the cuckoo, crossing it, lifted one of his claws and touched a
spring in the wall. Instantly a pair of large doors flew open in the
middle, revealing to Griselda the prettiest and most curious sight she
had ever seen.

A flight of wide shallow steps led down from this doorway into a long,
long avenue bordered by stiffly growing trees, from the branches of
which hung innumerable lamps of every colour, making a perfect network
of brilliance as far as the eye could reach.

"Oh, how lovely!" cried Griselda, clapping her hands. "It'll be like
walking along a rainbow. Cuckoo, come quick."

"Stop," said the cuckoo; "we've a good way to go. There's no need to
walk. Palanquin!"

He flapped his wings, and instantly a palanquin appeared at the foot of
the steps. It was made of carved ivory, and borne by four
Chinese-looking figures with pigtails and bright-coloured jackets. A
feeling came over Griselda that she was dreaming, or else that she had
seen this palanquin before. She hesitated. Suddenly she gave a little
jump of satisfaction.

"I know," she exclaimed. "It's exactly like the one that stands under a
glass shade on Lady Lavander's drawing-room mantelpiece. I wonder if it
is the very one? Fancy me being able to get _into_ it!"

She looked at the four bearers. Instantly they all nodded.

"What do they mean?" asked Griselda, turning to the cuckoo.

"Get in," he replied.

"Yes, I'm just going to get in," she said; "but what do _they_ mean when
they nod at me like that?"

"They mean, of course, what I tell you--'Get in,'" said the cuckoo.

"Why don't they say so, then?" persisted Griselda, getting in, however,
as she spoke.

"Griselda, you have a _very_ great----" began the cuckoo, but Griselda
interrupted him.

"Cuckoo," she exclaimed, "if you say that again, I'll jump out of the
palanquin and run away home to bed. Of course I've a great deal to
learn--that's why I like to ask questions about everything I see. Now,
tell me where we are going."

"In the first place," said the cuckoo, "are you comfortable?"

"Very," said Griselda, settling herself down among the cushions.

It was a change from the cuckoo's boudoir. There were no chairs or
seats, only a number of very, _very_ soft cushions covered with green
silk. There were green silk curtains all round, too, which you could
draw or not as you pleased, just by touching a spring. Griselda stroked
the silk gently. It was not "fruzzley" silk, if you know what that
means; it did not make you feel as if your nails wanted cutting, or as
if all the rough places on your skin were being rubbed up the wrong way;
its softness was like that of a rose or pansy petal.

"What nice silk!" said Griselda. "I'd like a dress of it. I never
noticed that the palanquin was lined so nicely," she continued, "for I
suppose it _is_ the one from Lady Lavander's mantelpiece? There couldn't
be two so exactly like each other."

The cuckoo gave a sort of whistle.

"What a goose you are, my dear!" he exclaimed. "Excuse me," he
continued, seeing that Griselda looked rather offended; "I didn't mean
to hurt your feelings, but you won't let me say the other thing, you
know. The palanquin from Lady Lavander's! I should think not. You might
as well mistake one of those horrible paper roses that Dorcas sticks in
her vases for one of your aunt's Gloires de Dijon! The palanquin from
Lady Lavander's--a clumsy human imitation not worth looking at!"

"I didn't know," said Griselda humbly. "Do they make such beautiful
things in Mandarin Land?"

"Of course," said the cuckoo.

Griselda sat silent for a minute or two, but very soon she recovered her
spirits.

"Will you please tell me where we are going?" she asked again.

"You'll see directly," said the cuckoo; "not that I mind telling you.
There's to be a grand reception at one of the palaces to-night. I
thought you'd like to assist at it. It'll give you some idea of what a
palace is like. By-the-by, can you dance?"

"A little," replied Griselda.

"Ah, well, I dare say you will manage. I've ordered a court dress for
you. It will be all ready when we get there."

"Thank you," said Griselda.

In a minute or two the palanquin stopped. The cuckoo got out, and
Griselda followed him.

She found that they were at the entrance to a _very_ much grander palace
than the one in her aunt's saloon. The steps leading up to the door were
very wide and shallow, and covered with a gold embroidered carpet, which
_looked_ as if it would be prickly to her bare feet, but which, on the
contrary, when she trod upon it, felt softer than the softest moss. She
could see very little besides the carpet, for at each side of the steps
stood rows and rows of mandarins, all something like, but a great deal
grander than, the pair outside her aunt's cabinet; and as the cuckoo
hopped and Griselda walked up the staircase, they all, in turn, row by
row, began solemnly to nod. It gave them the look of a field of very
high grass, through which, any one passing, leaves for the moment a
trail, till all the heads bob up again into their places.

"What do they mean?" whispered Griselda.

"It's a royal salute," said the cuckoo.

"A salute!" said Griselda. "I thought that meant kissing or guns."

"Hush!" said the cuckoo, for by this time they had arrived at the top of
the staircase; "you must be dressed now."

Two mandariny-looking young ladies, with porcelain faces and
three-cornered head-dresses, stepped forward and led Griselda into a
small ante-room, where lay waiting for her the most magnificent dress
you ever saw. But how _do_ you think they dressed her? It was all by
nodding. They nodded to the blue and silver embroidered jacket, and in a
moment it had fitted itself on to her. They nodded to the splendid
scarlet satin skirt, made very short in front and very long behind, and
before Griselda knew where she was, it was adjusted quite correctly.
They nodded to the head-dress, and the sashes, and the necklaces and
bracelets, and forthwith they all arranged themselves. Last of all, they
nodded to the dearest, sweetest little pair of high-heeled shoes
imaginable--all silver, and blue, and gold, and scarlet, and everything
mixed up together, _only_ they were rather a stumpy shape about the
toes, and Griselda's bare feet were encased in them, and, to her
surprise, quite comfortably so.

"They don't hurt me a bit," she said aloud; "yet they didn't look the
least the shape of my foot."

But her attendants only nodded; and turning round, she saw the cuckoo
waiting for her. He did not speak either, rather to her annoyance, but
gravely led the way through one grand room after another to the grandest
of all, where the entertainment was evidently just about to begin. And
everywhere there were mandarins, rows and rows, who all set to work
nodding as fast as Griselda appeared. She began to be rather tired of
royal salutes, and was glad when, at last, in profound silence, the
procession, consisting of the cuckoo and herself, and about half a dozen
"mandarins," came to a halt before a kind of daïs, or raised seat, at
the end of the hall.

Upon this daïs stood a chair--a throne of some kind, Griselda supposed
it to be--and upon this was seated the grandest and gravest personage
she had yet seen.

"Is he the king of the mandarins?" she whispered. But the cuckoo did not
reply; and before she had time to repeat the question, the very grand
and grave person got down from his seat, and coming towards her, offered
her his hand, at the same time nodding--first once, then two or three
times together, then once again. Griselda seemed to know what he meant.
He was asking her to dance.

"Thank you," she said. "I can't dance _very_ well, but perhaps you won't
mind."

The king, if that was his title, took not the slightest notice of her
reply, but nodded again--once, then two or three times together, then
once alone, just as before. Griselda did not know what to do, when
suddenly she felt something poking her head. It was the cuckoo--he had
lifted his claw, and was tapping her head to make her nod. So she
nodded--once, twice together, then once--that appeared to be enough. The
king nodded once again; an invisible band suddenly struck up the
loveliest music, and off they set to the places of honour reserved for
them in the centre of the room, where all the mandarins were assembling.

What a dance that was! It began like a minuet and ended something like
the hay-makers. Griselda had not the least idea what the figures or
steps were, but it did not matter. If she did not know, her shoes or
something about her did; for she got on famously. The music was
lovely--"so the mandarins can't be deaf, though they are dumb," thought
Griselda, "which is one good thing about them." The king seemed to enjoy
it as much as she did, though he never smiled or laughed; any one could
have seen he liked it by the way he whirled and twirled himself about.
And between the figures, when they stopped to rest for a little,
Griselda got on very well too. There was no conversation, or rather, if
there was, it was all nodding.

So Griselda nodded too, and though she did not know what her nods meant,
the king seemed to understand and be quite pleased; and when they had
nodded enough, the music struck up again, and off they set, harder than
before.

And every now and then tiny little mandariny boys appeared with trays
filled with the most delicious fruits and sweetmeats. Griselda was not a
greedy child, but for once in her life she really _did_ feel rather so.
I cannot possibly describe these delicious things; just think of
whatever in all your life was the most "lovely" thing you ever eat, and
you may be sure they tasted like that. Only the cuckoo would not eat
any, which rather distressed Griselda. He walked about among the
dancers, apparently quite at home; and the mandarins did not seem at all
surprised to see him, though he did look rather odd, being nearly, if
not quite, as big as any of them. Griselda hoped he was enjoying
himself, considering that she had to thank him for all the fun _she_ was
having, but she felt a little conscience-stricken when she saw that he
wouldn't eat anything.

"Cuckoo," she whispered; she dared not talk out loud--it would have
seemed so remarkable, you see. "Cuckoo," she said, very, very softly, "I
wish you would eat something. You'll be so tired and hungry."

"No, thank you," said the cuckoo; and you can't think how pleased
Griselda was at having succeeded in making him speak. "It isn't my way.
I hope you are enjoying yourself?"

"Oh, _very_ much," said Griselda. "I----"

"Hush!" said the cuckoo; and looking up, Griselda saw a number of
mandarins, in a sort of procession, coming their way.

When they got up to the cuckoo they set to work nodding, two or three at
a time, more energetically than usual. When they stopped, the cuckoo
nodded in return, and then hopped off towards the middle of the room.

"They're very fond of good music, you see," he whispered as he passed
Griselda; "and they don't often get it."




CHAPTER V.

PICTURES.


    "And she is always beautiful,
      And always is eighteen!"


When he got to the middle of the room the cuckoo cleared his throat,
flapped his wings, and began to sing. Griselda was quite astonished. She
had had no idea that her friend was so accomplished. It wasn't
"cuckooing" at all; it was real singing, like that of the nightingale or
the thrush, or like something prettier than either. It made Griselda
think of woods in summer, and of tinkling brooks flowing through them,
with the pretty brown pebbles sparkling up through the water; and then
it made her think of something sad--she didn't know what; perhaps it
was of the babes in the wood and the robins covering them up with
leaves--and then again, in a moment, it sounded as if all the merry
elves and sprites that ever were heard of had escaped from fairyland,
and were rolling over and over with peals of rollicking laughter. And at
last, all of a sudden, the song came to an end.

"Cuckoo! cuckoo! cuckoo!" rang out three times, clear and shrill. The
cuckoo flapped his wings, made a bow to the mandarins, and retired to
his old corner.

There was no buzz of talk, as is usual after a performance has come to a
close, but there was a great buzz of nodding, and Griselda, wishing to
give the cuckoo as much praise as she could, nodded as hard as any of
them. The cuckoo really looked quite shy at receiving so much applause.
But in a minute or two the music struck up and the dancing began
again--one, two, three: it seemed a sort of mazurka this time, which
suited the mandarins very well, as it gave them a chance of nodding to
mark the time.

Griselda had once learnt the mazurka, so she got on even better than
before--only she would have liked it more if her shoes had had sharper
toes; they looked so stumpy when she tried to point them. All the same,
it was very good fun, and she was not too well pleased when she suddenly
felt the little sharp tap of the cuckoo on her head, and heard him
whisper--

"Griselda, it's time to go."

"Oh dear, why?" she asked. "I'm not a bit tired. Why need we go yet?"

"Obeying orders," said the cuckoo; and after that, Griselda dared not
say another word. It was very nearly as bad as being told she had a
great deal to learn.

"Must I say good-bye to the king and all the people?" she inquired; but
before the cuckoo had time to answer, she gave a little squeal. "Oh,
cuckoo," she cried, "you've trod on my foot."

"I beg your pardon," said the cuckoo.

"I must take off my shoe; it does so hurt," she went on.

"Take it off, then," said the cuckoo.

Griselda stooped to take off her shoe. "Are we going home in the pal--?"
she began to say; but she never finished the sentence, for just as she
had got her shoe off she felt the cuckoo throw something round her. It
was the feather mantle.

And Griselda knew nothing more till she opened her eyes the next
morning, and saw the first early rays of sunshine peeping in through the
chinks of the closed shutters of her little bedroom.

She rubbed her eyes, and sat up in bed. Could it have been a dream?

"What could have made me fall asleep so all of a sudden?" she thought.
"I wasn't the least sleepy at the mandarins' ball. What fun it was! I
believe that cuckoo made me fall asleep on purpose to make me fancy it
was a dream. _Was_ it a dream?"

She began to feel confused and doubtful, when suddenly she felt
something hurting her arm, like a little lump in the bed. She felt with
her hand to see if she could smooth it away, and drew out--one of the
shoes belonging to her court dress! The very one she had held in her
hand at the moment the cuckoo spirited her home again to bed.

"Ah, Mr. Cuckoo!" she exclaimed, "you meant to play me a trick, but you
haven't succeeded, you see."

She jumped out of bed and unfastened one of the window-shutters, then
jumped in again to admire the little shoe in comfort. It was even
prettier than she had thought it at the ball. She held it up and looked
at it. It was about the size of the first joint of her little finger.
"To think that I should have been dancing with you on last night!" she
said to the shoe. "And yet the cuckoo says being big or little is all a
matter of fancy. I wonder what he'll think of to amuse me next?"

She was still holding up the shoe and admiring it when Dorcas came with
the hot water.

"Look, Dorcas," she said.

"Bless me, it's one of the shoes off the Chinese dolls in the saloon,"
exclaimed the old servant. "How ever did you get that, missie? Your
aunts wouldn't be pleased."

"It just isn't one of the Chinese dolls' shoes, and if you don't believe
me, you can go and look for yourself," said Griselda. "It's my very own
shoe, and it was given me to my own self."

Dorcas looked at her curiously, but said no more, only as she was going
out of the room Griselda heard her saying something about "so very like
Miss Sybilla."

"I wonder what 'Miss Sybilla' _was_ like?" thought Griselda. "I have a
good mind to ask the cuckoo. He seems to have known her very well."

It was not for some days that Griselda had a chance of asking the cuckoo
anything. She saw and heard nothing of him--nothing, that is to say, but
his regular appearance to tell the hours as usual.

"I suppose," thought Griselda, "he thinks the mandarins' ball was fun
enough to last me a good while. It really was very good-natured of him
to take me to it, so I mustn't grumble."

A few days after this poor Griselda caught cold. It was not a very bad
cold, I must confess, but her aunts made rather a fuss about it. They
wanted her to stay in bed, but to this Griselda so much objected that
they did not insist upon it.

"It would be so dull," she said piteously. "Please let me stay in the
ante-room, for all my things are there; and, then, there's the cuckoo."

Aunt Grizzel smiled at this, and Griselda got her way. But even in the
ante-room it was rather dull. Miss Grizzel and Miss Tabitha were obliged
to go out, to drive all the way to Merrybrow Hall, as Lady Lavander sent
a messenger to say that she had an attack of influenza, and wished to
see her friends at once.

Miss Tabitha began to cry--she was so tender-hearted.

"Troubles never come singly," said Miss Grizzel, by way of consolation.

"No, indeed, they never come singly," said Miss Tabitha, shaking her
head and wiping her eyes.

So off they set; and Griselda, in her arm-chair by the ante-room fire,
with some queer little old-fashioned books of her aunts', which she had
already read more than a dozen times, beside her by way of amusement,
felt that there was one comfort in her troubles--she had escaped the
long weary drive to her godmother's.

But it was very dull. It got duller and duller. Griselda curled herself
up in her chair, and wished she could go to sleep, though feeling quite
sure she couldn't, for she had stayed in bed much later than usual this
morning, and had been obliged to spend the time in sleeping, for want of
anything better to do.

She looked up at the clock.

"I don't know even what to wish for," she said to herself. "I don't feel
the least inclined to play at anything, and I shouldn't care to go to
the mandarins again. Oh, cuckoo, cuckoo, I am so dull; couldn't you
think of anything to amuse me?"

It was not near "any o'clock." But after waiting a minute or two, it
seemed to Griselda that she heard the soft sound of "coming" that always
preceded the cuckoo's appearance. She was right. In another moment she
heard his usual greeting, "Cuckoo, cuckoo!"

"Oh, cuckoo!" she exclaimed, "I am so glad you have come at last. I _am_
so dull, and it has nothing to do with lessons this time. It's that I've
got such a bad cold, and my head's aching, and I'm so tired of reading,
all by myself."

"What would you like to do?" said the cuckoo. "You don't want to go to
see the mandarins again?"

"Oh no; I couldn't dance."

"Or the mermaids down under the sea?"

"Oh, dear, no," said Griselda, with a little shiver, "it would be far
too cold. I would just like to stay where I am, if some one would tell
me stories. I'm not even sure that I could listen to stories. What could
you do to amuse me, cuckoo?"

"Would you like to see some pictures?" said the cuckoo. "I could show
you pictures without your taking any trouble."

"Oh yes, that would be beautiful," cried Griselda. "What pictures will
you show me? Oh, I know. I would like to see the place where you were
born--where that very, very clever man made you and the clock, I mean."

"Your great-great-grandfather," said the cuckoo. "Very well. Now,
Griselda, shut your eyes. First of all, I am going to sing."

Griselda shut her eyes, and the cuckoo began his song. It was something
like what he had sung at the mandarins' palace, only even more
beautiful. It was so soft and dreamy, Griselda felt as if she could have
sat there for ever, listening to it.

The first notes were low and murmuring. Again they made Griselda think
of little rippling brooks in summer, and now and then there came a sort
of hum as of insects buzzing in the warm sunshine near. This humming
gradually increased, till at last Griselda was conscious of nothing
more--_everything_ seemed to be humming, herself too, till at last she
fell asleep.

When she opened her eyes, the ante-room and everything in it, except the
arm-chair on which she was still curled up, had disappeared--melted away
into a misty cloud all round her, which in turn gradually faded, till
before her she saw a scene quite new and strange. It was the first of
the cuckoo's "pictures."

An old, quaint room, with a high, carved mantelpiece, and a bright fire
sparkling in the grate. It was not a pretty room--it had more the look
of a workshop of some kind; but it was curious and interesting. All
round, the walls were hung with clocks and strange mechanical toys.
There was a fiddler slowly fiddling, a gentleman and lady gravely
dancing a minuet, a little man drawing up water in a bucket out of a
glass vase in which gold fish were swimming about--all sorts of queer
figures; and the clocks were even queerer. There was one intended to
represent the sun, moon, and planets, with one face for the sun and
another for the moon, and gold and silver stars slowly circling round
them; there was another clock with a tiny trumpeter perched on a ledge
above the face, who blew a horn for the hours. I cannot tell you half
the strange and wonderful things there were.

Griselda was so interested in looking at all these queer machines, that
she did not for some time observe the occupant of the room. And no
wonder; he was sitting in front of a little table, so perfectly still,
much more still than the un-living figures around him. He was examining,
with a magnifying glass, some small object he held in his hand, so
closely and intently that Griselda, forgetting she was only looking at a
"picture," almost held her breath for fear she should disturb him. He
was a very old man, his coat was worn and threadbare in several places,
looking as if he spent a great part of his life in one position. Yet he
did not look _poor_, and his face, when at last he lifted it, was mild
and intelligent and very earnest.

While Griselda was watching him closely there came a soft tap at the
door, and a little girl danced into the room. The dearest little girl
you ever saw, and _so_ funnily dressed! Her thick brown hair, rather
lighter than Griselda's, was tied in two long plaits down her back. She
had a short red skirt with silver braid round the bottom, and a white
chemisette with beautiful lace at the throat and wrists, and over that
again a black velvet bodice, also trimmed with silver. And she had a
great many trinkets, necklaces, and bracelets, and ear-rings, and a sort
of little silver coronet; no, it was not like a coronet, it was a band
with a square piece of silver fastened so as to stand up at each side of
her head something like a horse's blinkers, only they were not placed
over her eyes.

She made quite a jingle as she came into the room, and the old man
looked up with a smile of pleasure.

"Well, my darling, and are you all ready for your _fête_?" he said; and
though the language in which he spoke was quite strange to Griselda, she
understood his meaning perfectly well.

"Yes, dear grandfather; and isn't my dress lovely?" said the child. "I
should be _so_ happy if only you were coming too, and would get yourself
a beautiful velvet coat like Mynheer van Huyten."

The old man shook his head.

"I have no time for such things, my darling," he replied; "and besides,
I am too old. I must work--work hard to make money for my pet when I am
gone, that she may not be dependent on the bounty of those English
sisters."

"But I won't care for money when you are gone, grandfather," said the
child, her eyes filling with tears. "I would rather just go on living in
this little house, and I am sure the neighbours would give me something
to eat, and then I could hear all your clocks ticking, and think of you.
I don't want you to sell all your wonderful things for money for me,
grandfather. They would remind me of you, and money wouldn't."

"Not all, Sybilla, not all," said the old man. "The best of all, the
_chef-d'oeuvre_ of my life, shall not be sold. It shall be yours, and
you will have in your possession a clock that crowned heads might seek
in vain to purchase."

His dim old eyes brightened, and for a moment he sat erect and strong.

"Do you mean the cuckoo clock?" said Sybilla, in a low voice.

"Yes, my darling, the cuckoo clock, the crowning work of my life--a
clock that shall last long after I, and perhaps thou, my pretty child,
are crumbling into dust; a clock that shall last to tell my
great-grandchildren to many generations that the old Dutch mechanic was
not altogether to be despised."

Sybilla sprang into his arms.

"You are not to talk like that, little grandfather," she said. "I shall
teach my children and my grandchildren to be so proud of you--oh, so
proud!--as proud as I am of you, little grandfather."

"Gently, my darling," said the old man, as he placed carefully on the
table the delicate piece of mechanism he held in his hand, and tenderly
embraced the child. "Kiss me once again, my pet, and then thou must go;
thy little friends will be waiting."

       *       *       *       *       *

As he said these words the mist slowly gathered, again before Griselda's
eyes--the first of the cuckoo's pictures faded from her sight.

       *       *       *       *       *

When she looked again the scene was changed, but this time it was not a
strange one, though Griselda had gazed at it for some moments before
she recognized it. It was the great saloon, but it looked very
different from what she had ever seen it. Forty years or so make a
difference in rooms as well as in people!

The faded yellow damask hangings were rich and brilliant. There were
bouquets of lovely flowers arranged about the tables; wax lights were
sending out their brightness in every direction, and the room was filled
with ladies and gentlemen in gay attire.

Among them, after a time, Griselda remarked two ladies, no longer very
young, but still handsome and stately, and something whispered to her
that they were her two aunts, Miss Grizzel and Miss Tabitha.

"Poor aunts!" she said softly to herself; "how old they have grown since
then."

But she did not long look at them; her attention was attracted by a much
younger lady--a mere girl she seemed, but oh, so sweet and pretty! She
was dancing with a gentleman whose eyes looked as if they saw no one
else, and she herself seemed brimming over with youth and happiness. Her
very steps had joy in them.

"Well, Griselda," whispered a voice, which she knew was the cuckoo's;
"so you don't like to be told you are like your grandmother, eh?"

Griselda turned round sharply to look for the speaker, but he was not to
be seen. And when she turned again, the picture of the great saloon had
faded away.

       *       *       *       *       *

One more picture.

Griselda looked again. She saw before her a country road in full summer
time; the sun was shining, the birds were singing, the trees covered
with their bright green leaves--everything appeared happy and joyful.
But at last in the distance she saw, slowly approaching, a group of a
few people, all walking together, carrying in their centre something
long and narrow, which, though the black cloth covering it was almost
hidden by the white flowers with which it was thickly strewn, Griselda
knew to be a coffin.

It was a funeral procession, and in the place of chief mourner, with
pale, set face, walked the same young man whom Griselda had last seen
dancing with the girl Sybilla in the great saloon.

The sad group passed slowly out of sight; but as it disappeared there
fell upon the ear the sounds of sweet music, lovelier far than she had
heard before--lovelier than the magic cuckoo's most lovely songs--and
somehow, in the music, it seemed to the child's fancy there were mingled
the soft strains of a woman's voice.

"It is Sybilla singing," thought Griselda dreamily, and with that she
fell asleep again.

       *       *       *       *       *

When she woke she was in the arm-chair by the ante-room fire,
everything around her looking just as usual, the cuckoo clock ticking
away calmly and regularly. Had it been a dream only? Griselda could not
make up her mind.

"But I don't see that it matters if it was," she said to herself. "If it
was a dream, the cuckoo sent it to me all the same, and I thank you very
much indeed, cuckoo," she went on, looking up at the clock. "The last
picture was rather sad, but still it was very nice to see it, and I
thank you very much, and I'll never say again that I don't like to be
told I'm like my dear pretty grandmother."

The cuckoo took no notice of what she said, but Griselda did not mind.
She was getting used to his "ways."

"I expect he hears me quite well," she thought; "and even if he doesn't,
it's only civil to _try_ to thank him."

[Illustration: My aunts must have come back!]

She sat still contentedly enough, thinking over what she had seen,
and trying to make more "pictures" for herself in the fire. Then there
came faintly to her ears the sound of carriage wheels, opening and
shutting of doors, a little bustle of arrival.

"My aunts must have come back," thought Griselda; and so it was. In a
few minutes Miss Grizzel, closely followed by Miss Tabitha, appeared at
the ante-room door.

"Well, my love," said Miss Grizzel anxiously, "and how are you? Has the
time seemed very long while we were away?"

"Oh no, thank you, Aunt Grizzel," replied Griselda, "not at all. I've
been quite happy, and my cold's ever so much better, and my headache's
_quite_ gone."

"Come, that is good news," said Miss Grizzel. "Not that I'm exactly
_surprised_," she continued, turning to Miss Tabitha, "for there really
is nothing like tansy tea for a feverish cold."

"Nothing," agreed Miss Tabitha; "there really is nothing like it."

"Aunt Grizzel," said Griselda, after a few moments' silence, "was my
grandmother quite young when she died?"

"Yes, my love, very young," replied Miss Grizzel with a change in her
voice.

"And was her husband _very_ sorry?" pursued Griselda.

"Heart-broken," said Miss Grizzel. "He did not live long after, and then
you know, my dear, your father was sent to us to take care of. And now
he has sent _you_--the third generation of young creatures confided to
our care."

"Yes," said Griselda. "My grandmother died in the summer, when all the
flowers were out; and she was buried in a pretty country place, wasn't
she?"

"Yes," said Miss Grizzel, looking rather bewildered.

"And when she was a little girl she lived with her grandfather, the old
Dutch mechanic," continued Griselda, unconsciously using the very words
she had heard in her vision. "He was a nice old man; and how clever of
him to have made the cuckoo clock, and such lots of other pretty,
wonderful things. I don't wonder little Sybilla loved him; he was so
good to her. But, oh, Aunt Grizzel, _how_ pretty she was when she was a
young lady! That time that she danced with my grandfather in the great
saloon. And how very nice you and Aunt Tabitha looked then, too."

Miss Grizzel held her very breath in astonishment; and no doubt if Miss
Tabitha had known she was doing so, she would have held hers too. But
Griselda lay still, gazing at the fire, quite unconscious of her aunt's
surprise.

"Your papa told you all these old stories, I suppose, my dear," said
Miss Grizzel at last.

"Oh no," said Griselda dreamily. "Papa never told me anything like
that. Dorcas told me a very little, I think; at least, she made me want
to know, and I asked the cuckoo, and then, you see, he showed me it all.
It was so pretty."

Miss Grizzel glanced at her sister.

"Tabitha, my dear," she said in a low voice, "do you hear?"

And Miss Tabitha, who really was not very deaf when she set herself to
hear, nodded in awestruck silence.

"Tabitha," continued Miss Grizzel in the same tone, "it is wonderful!
Ah, yes, how true it is, Tabitha, that 'there are more things in heaven
and earth than are dreamt of in our philosophy'" (for Miss Grizzel was a
well-read old lady, you see); "and from the very first, Tabitha, we
always had a feeling that the child was strangely like Sybilla."

"Strangely like Sybilla," echoed Miss Tabitha.

"May she grow up as good, if not quite as beautiful--_that_ we could
scarcely expect; and may she be longer spared to those that love her,"
added Miss Grizzel, bending over Griselda, while two or three tears
slowly trickled down her aged cheeks. "See, Tabitha, the dear child is
fast asleep. How sweet she looks! I trust by to-morrow morning she will
be quite herself again: her cold is so much better."




CHAPTER VI.

RUBBED THE WRONG WAY.


    "For now and then there comes a day
    When everything goes wrong."


Griselda's cold _was_ much better by "to-morrow morning." In fact, I
might almost say it was quite well.

But Griselda herself did not feel quite well, and saying this reminds me
that it is hardly sense to speak of a _cold_ being better or well--for a
cold's being "well" means that it is not there at all, out of existence,
in short, and if a thing is out of existence how can we say anything
about it? Children, I feel quite in a hobble--I cannot get my mind
straight about it--please think it over and give me your opinion. In
the meantime, I will go on about Griselda.

She felt just a little ill--a sort of feeling that sometimes is rather
nice, sometimes "very extremely" much the reverse! She felt in the
humour for being petted, and having beef-tea, and jelly, and sponge cake
with her tea, and for a day or two this was all very well. She _was_
petted, and she had lots of beef-tea, and jelly, and grapes, and sponge
cakes, and everything nice, for her aunts, as you must have seen by this
time, were really very, very kind to her in every way in which they
understood how to be so.

But after a few days of the continued petting, and the beef-tea and the
jelly and all the rest of it, it occurred to Miss Grizzel, who had a
good large bump of "common sense," that it might be possible to overdo
this sort of thing.

"Tabitha," she said to her sister, when they were sitting together in
the evening after Griselda had gone to bed, "Tabitha, my dear, I think
the child is quite well again now. It seems to me it would be well to
send a note to good Mr. Kneebreeches, to say that she will be able to
resume her studies the day after to-morrow."

"The day after to-morrow," repeated Miss Tabitha. "The day after
to-morrow--to say that she will be able to resume her studies the day
after to-morrow--oh yes, certainly. It would be very well to send a note
to good Mr. Kneebreeches, my dear Grizzel."

"I thought you would agree with me," said Miss Grizzel, with a sigh of
relief (as if poor Miss Tabitha during all the last half-century had
ever ventured to do anything else), getting up to fetch her writing
materials as she spoke. "It is such a satisfaction to consult together
about what we do. I was only a little afraid of being hard upon the
child, but as you agree with me, I have no longer any misgiving."

"Any misgiving, oh dear, no!" said Miss Tabitha. "You have no reason
for any misgiving, I am sure, my dear Grizzel."

So the note was written and despatched, and the next morning when, about
twelve o'clock, Griselda made her appearance in the little drawing-room
where her aunts usually sat, looking, it must be confessed, very plump
and rosy for an invalid, Miss Grizzel broached the subject.

"I have written to request Mr. Kneebreeches to resume his instructions
to-morrow," she said quietly. "I think you are quite well again now, so
Dorcas must wake you at your usual hour."

Griselda had been settling herself comfortably on a corner of the sofa.
She had got a nice book to read, which her father, hearing of her
illness, had sent her by post, and she was looking forward to the
tempting plateful of jelly which Dorcas had brought her for luncheon
every day since she had been ill. Altogether, she was feeling very
"lazy-easy" and contented. Her aunt's announcement felt like a sudden
downpour of cold water, or rush of east wind. She sat straight up in her
sofa, and exclaimed in a tone of great annoyance--

"_Oh_, Aunt Grizzel!"

"Well, my dear?" said Miss Grizzel, placidly.

"I _wish_ you wouldn't make me begin lessons again just yet. I _know_
they'll make my head ache again, and Mr. Kneebreeches will be _so_
cross. I know he will, and he is so horrid when he is cross."

"Hush!" said Miss Grizzel, holding up her hand in a way that reminded
Griselda of the cuckoo's favourite "obeying orders." Just then, too, in
the distance the ante-room clock struck twelve. "Cuckoo! cuckoo!
cuckoo!" on it went. Griselda could have stamped with irritation, but
_somehow_, in spite of herself, she felt compelled to say nothing. She
muttered some not very pretty words, coiled herself round on the sofa,
opened her book, and began to read.

But it was not as interesting as she had expected. She had not read many
pages before she began to yawn, and she was delighted to be interrupted
by Dorcas and the jelly.

But the jelly was not as nice as she had expected, either. She tasted
it, and thought it was too sweet; and when she tasted it again, it
seemed too strong of cinnamon; and the third taste seemed too strong of
everything. She laid down her spoon, and looked about her
discontentedly.

"What is the matter, my dear?" said Miss Grizzel. "Is the jelly not to
your liking?"

"I don't know," said Griselda shortly. She ate a few spoonfuls, and then
took up her book again. Miss Grizzel said nothing more, but to herself
she thought that Mr. Kneebreeches had not been recalled any too soon.

All day long it was much the same. Nothing seemed to come right to
Griselda. It was a dull, cold day, what is called "a black frost;" not a
bright, clear, _pretty_, cold day, but the sort of frost that really
makes the world seem dead--makes it almost impossible to believe that
there will ever be warmth and sound and "growing-ness" again.

Late in the afternoon Griselda crept up to the ante-room, and sat down
by the window. Outside it was nearly dark, and inside it was not much
more cheerful--for the fire was nearly out, and no lamps were lighted;
only the cuckoo clock went on tick-ticking briskly as usual.

"I hate winter," said Griselda, pressing her cold little face against
the colder window-pane, "I hate winter, and I hate lessons. I would give
up being a _person_ in a minute if I might be a--a--what would I best
like to be? Oh yes, I know--a butterfly. Butterflies never see winter,
and they _certainly_ never have any lessons or any kind of work to do. I
hate _must_-ing to do anything."

"Cuckoo," rang out suddenly above her head.

It was only four o'clock striking, and as soon as he had told it the
cuckoo was back behind his doors again in an instant, just as usual.
There was nothing for Griselda to feel offended at, but somehow she got
quite angry.

"I don't care what you think, cuckoo!" she exclaimed defiantly. "I know
you came out on purpose just now, but I don't care. I _do_ hate winter,
and I _do_ hate lessons, and I _do_ think it would be nicer to be a
butterfly than a little girl."

In her secret heart I fancy she was half in hopes that the cuckoo would
come out again, and talk things over with her. Even if he were to scold
her, she felt that it would be better than sitting there alone with
nobody to speak to, which was very dull work indeed. At the bottom of
her conscience there lurked the knowledge that what she _should_ be
doing was to be looking over her last lessons with Mr. Kneebreeches, and
refreshing her memory for the next day; but, alas! knowing one's duty is
by no means the same thing as doing it, and Griselda sat on by the
window doing nothing but grumble and work herself up into a belief that
she was one of the most-to-be-pitied little girls in all the world. So
that by the time Dorcas came to call her to tea, I doubt if she had a
single pleasant thought or feeling left in her heart.

Things grew no better after tea, and before long Griselda asked if she
might go to bed. She was "so tired," she said; and she certainly looked
so, for ill-humour and idleness are excellent "tirers," and will soon
take the roses out of a child's cheeks, and the brightness out of her
eyes. She held up her face to be kissed by her aunts in a meekly
reproachful way, which made the old ladies feel quite uncomfortable.

"I am by no means sure that I have done right in recalling Mr.
Kneebreeches so soon, Sister Tabitha," remarked Miss Grizzel, uneasily,
when Griselda had left the room. But Miss Tabitha was busy counting her
stitches, and did not give full attention to Miss Grizzel's observation,
so she just repeated placidly, "Oh yes, Sister Grizzel, you may be sure
you have done right in recalling Mr. Kneebreeches."

"I am glad you think so," said Miss Tabitha, with again a little sigh of
relief. "I was only distressed to see the child looking so white and
tired."

Upstairs Griselda was hurry-scurrying into bed. There was a lovely fire
in her room--fancy that! Was she not a poor neglected little creature?
But even this did not please her. She was too cross to be pleased with
anything; too cross to wash her face and hands, or let Dorcas brush her
hair out nicely as usual; too cross, alas, to say her prayers! She just
huddled into bed, huddling up her mind in an untidy hurry and confusion,
just as she left her clothes in an untidy heap on the floor. She would
not look into herself, was the truth of it; she shrank from doing so
because she _knew_ things had been going on in that silly little heart
of hers in a most unsatisfactory way all day, and she wanted to go to
sleep and forget all about it.

She did go to sleep, very quickly too. No doubt she really was tired;
tired with crossness and doing nothing, and she slept very soundly. When
she woke up she felt so refreshed and rested that she fancied it must be
morning. It was dark, of course, but that was to be expected in
mid-winter, especially as the shutters were closed.

"I wonder," thought Griselda, "I wonder if it really _is_ morning. I
should like to get up early--I went so early to bed. I think I'll just
jump out of bed and open a chink of the shutters. I'll see at once if
it's nearly morning, by the look of the sky."

She was up in a minute, feeling her way across the room to the window,
and without much difficulty she found the hook of the shutters,
unfastened it, and threw one side open. Ah no, there was no sign of
morning to be seen. There was moonlight, but nothing else, and not so
very much of that, for the clouds were hurrying across the "orbèd
maiden's" face at such a rate, one after the other, that the light was
more like a number of pale flashes than the steady, cold shining of most
frosty moonlight nights. There was going to be a change of weather, and
the cloud armies were collecting together from all quarters; that was
the real explanation of the hurrying and skurrying Griselda saw
overhead, but this, of course, she did not understand. She only saw that
it looked wild and stormy, and she shivered a little, partly with cold,
partly with a half-frightened feeling that she could not have explained.

"I had better go back to bed," she said to herself; "but I am not a bit
sleepy."

She was just drawing-to the shutter again, when something caught her
eye, and she stopped short in surprise. A little bird was outside on the
windowsill--a tiny bird crouching in close to the cold glass.
Griselda's kind heart was touched in an instant. Cold as she was, she
pushed back the shutter again, and drawing a chair forward to the
window, managed to unfasten it--it was not a very heavy one--and to open
it wide enough to slip her hand gently along to the bird. It did not
start or move.

"Can it be dead?" thought Griselda anxiously.

But no, it was not dead. It let her put her hand round it and draw it
in, and to her delight she felt that it was soft and warm, and it even
gave a gentle peck on her thumb.

"Poor little bird, how cold you must be," she said kindly. But, to her
amazement, no sooner was the bird safely inside the room, than it
managed cleverly to escape from her hand. It fluttered quietly up on to
her shoulder, and sang out in a soft but cheery tone, "Cuckoo,
cuckoo--cold, did you say, Griselda? Not so very, thank you."

Griselda stept back from the window.

"It's _you_, is it?" she said rather surlily, her tone seeming to infer
that she had taken a great deal of trouble for nothing.

"Of course it is, and why shouldn't it be? You're not generally so sorry
to see me. What's the matter?"

"Nothing's the matter," replied Griselda, feeling a little ashamed of
her want of civility; "only, you see, if I had known it was _you_----" She
hesitated.

"You wouldn't have clambered up and hurt your poor fingers in opening
the window if you had known it was me--is that it, eh?" said the cuckoo.

Somehow, when the cuckoo said "eh?" like that, Griselda was obliged to
tell just what she was thinking.

"No, I wouldn't have _needed_ to open the window," she said. "_You_ can
get in or out whenever you like; you're not like a real bird. Of
course, you were just tricking me, sitting out there and pretending to
be a starved robin."

There was a little indignation in her voice, and she gave her head a
toss, which nearly upset the cuckoo.

"Dear me, dear me!" exclaimed the cuckoo. "You have a great deal to
complain of, Griselda. Your time and strength must be very valuable for
you to regret so much having wasted a little of them on me."

Griselda felt her face grow red. What did he mean? Did he know how
yesterday had been spent? She said nothing, but she drooped her head,
and one or two tears came slowly creeping up to her eyes.

"Child!" said the cuckoo, suddenly changing his tone, "you are very
foolish. Is a kind thought or action _ever_ wasted? Can your eyes see
what such good seeds grow into? They have wings, Griselda--kindnesses
have wings and roots, remember that--wings that never droop, and roots
that never die. What do you think I came and sat outside your window
for?"

"Cuckoo," said Griselda humbly, "I am very sorry."

"Very well," said the cuckoo, "we'll leave it for the present. I have
something else to see about. Are you cold, Griselda?"

"_Very_," she replied. "I would very much like to go back to bed,
cuckoo, if you please; and there's plenty of room for you too, if you'd
like to come in and get warm."

"There are other ways of getting warm besides going to bed," said the
cuckoo. "A nice brisk walk, for instance. I was going to ask you to come
out into the garden with me."

Griselda almost screamed.

"Out into the garden! _Oh_, cuckoo!" she exclaimed, "how can you think
of such a thing? Such a freezing cold night. Oh no, indeed, cuckoo, I
couldn't possibly."

"Very well, Griselda," said the cuckoo; "if you haven't yet learnt to
trust me, there's no more to be said. Good-night."

He flapped his wings, cried out "Cuckoo" once only, flew across the
room, and almost before Griselda understood what he was doing, had
disappeared.

She hurried after him, stumbling against the furniture in her haste, and
by the uncertain light. The door was not open, but the cuckoo had got
through it--"by the keyhole, I dare say," thought Griselda; "he can
'scrooge' himself up any way"--for a faint "Cuckoo" was to be heard on
its other side. In a moment Griselda had opened it, and was speeding
down the long passage in the dark, guided only by the voice from time to
time heard before her, "Cuckoo, cuckoo."

She forgot all about the cold, or rather, she did not feel it, though
the floor was of uncarpeted old oak, whose hard, polished surface would
have usually felt like ice to a child's soft, bare feet. It was a very
long passage, and to-night, somehow, it seemed longer than ever. In
fact, Griselda could have fancied she had been running along it for half
a mile or more, when at last she was brought to a standstill by finding
she could go no further. Where was she? She could not imagine! It must
be a part of the house she had never explored in the daytime, she
decided. In front of her was a little stair running downwards, and
ending in a doorway. All this Griselda could see by a bright light that
streamed in by the keyhole and through the chinks round the door--a
light so brilliant that the little girl blinked her eyes, and for a
moment felt quite dazzled and confused.

"It came so suddenly," she said to herself; "some one must have lighted
a lamp in there all at once. But it can't be a lamp, it's too bright
for a lamp. It's more like the sun; but how ever could the sun be
shining in a room in the middle of the night? What shall I do? Shall I
open the door and peep in?"

"Cuckoo, cuckoo," came the answer, soft but clear, from the other side.

"Can it be a trick of the cuckoo's to get me out into the garden?"
thought Griselda; and for the first time since she had run out of her
room a shiver of cold made her teeth chatter and her skin feel creepy.

"Cuckoo, cuckoo," sounded again, nearer this time, it seemed to
Griselda.

"He's waiting for me. I _will_ trust him," she said resolutely. "He has
always been good and kind, and it's horrid of me to think he's going to
trick me."

She ran down the little stair, she seized the handle of the door. It
turned easily; the door opened--opened, and closed again noiselessly
behind her, and what do you think she saw?

"Shut your eyes for a minute, Griselda," said the cuckoo's voice beside
her; "the light will dazzle you at first. Shut them, and I will brush
them with a little daisy dew, to strengthen them."

Griselda did as she was told. She felt the tip of the cuckoo's softest
feather pass gently two or three times over her eyelids, and a delicious
scent seemed immediately to float before her.

"I didn't know _daisies_ had any scent," she remarked.

"Perhaps you didn't. You forget, Griselda, that you have a great----"

"Oh, please don't, cuckoo. Please, please don't, _dear_ cuckoo," she
exclaimed, dancing about with her hands clasped in entreaty, but her
eyes still firmly closed. "Don't say that, and I'll promise to believe
whatever you tell me. And how soon may I open my eyes, please, cuckoo?"

"Turn round slowly, three times. That will give the dew time to take
effect," said the cuckoo. "Here goes--one--two--three. There, now."

Griselda opened her eyes.




CHAPTER VII.

BUTTERFLY-LAND.


    "I'd be a butterfly."


Griselda opened her eyes.

What did she see?

The loveliest, loveliest garden that ever or never a little girl's eyes
saw. As for describing it, I cannot. I must leave a good deal to your
fancy. It was just a _delicious_ garden. There was a charming mixture of
all that is needed to make a garden perfect--grass, velvety lawn rather;
water, for a little brook ran tinkling in and out, playing bo-peep among
the bushes; trees, of course, and flowers, of course, flowers of every
shade and shape. But all these beautiful things Griselda did not at
first give as much attention to as they deserved; her eyes were so
occupied with a quite unusual sight that met them.

This was butterflies! Not that butterflies are so very uncommon; but
butterflies, as Griselda saw them, I am quite sure, children, none of
you ever saw, or are likely to see. There were such enormous numbers of
them, and the variety of their colours and sizes was so great. They were
fluttering about everywhere; the garden seemed actually alive with them.

Griselda stood for a moment in silent delight, feasting her eyes on the
lovely things before her, enjoying the delicious sunshine which kissed
her poor little bare feet, and seemed to wrap her all up in its warm
embrace. Then she turned to her little friend.

"Cuckoo," she said, "I thank you _so_ much. This _is_ fairyland, at
last!"

The cuckoo smiled, I was going to say, but that would be a figure of
speech only, would it not? He shook his head gently.

"No, Griselda," he said kindly; "this is only butterfly-land."

"_Butterfly_-land!" repeated Griselda, with a little disappointment in
her tone.

"Well," said the cuckoo, "it's where you were wishing to be yesterday,
isn't it?"

Griselda did not particularly like these allusions to "yesterday." She
thought it would be as well to change the subject.

"It's a beautiful place, whatever it is," she said, "and I'm sure,
cuckoo, I'm _very_ much obliged to you for bringing me here. Now may I
run about and look at everything? How delicious it is to feel the warm
sunshine again! I didn't know how cold I was. Look, cuckoo, my toes and
fingers are quite blue; they're only just beginning to come right again.
I suppose the sun always shines here. How nice it must be to be a
butterfly; don't you think so, cuckoo? Nothing to do but fly about."

She stopped at last, quite out of breath.

"Griselda," said the cuckoo, "if you want me to answer your questions,
you must ask them one at a time. You may run about and look at
everything if you like, but you had better not be in such a hurry. You
will make a great many mistakes if you are--you have made some already."

"How?" said Griselda.

"_Have_ the butterflies nothing to do but fly about? Watch them."

Griselda watched.

"They do seem to be doing something," she said, at last, "but I can't
think what. They seem to be nibbling at the flowers, and then flying
away something like bees gathering honey. _Butterflies_ don't gather
honey, cuckoo?"

"No," said the cuckoo. "They are filling their paint-boxes."

"What _do_ you mean?" said Griselda.

"Come and see," said the cuckoo.

He flew quietly along in front of her, leading the way through the
prettiest paths in all the pretty garden. The paths were arranged in
different colours, as it were; that is to say, the flowers growing along
their sides were not all "mixty-maxty," but one shade after another in
regular order--from the palest blush pink to the very deepest damask
crimson; then, again, from the soft greenish blue of the small grass
forget-me-not to the rich warm tinge of the brilliant cornflower.
_Every_ tint was there; shades, to which, though not exactly strange to
her, Griselda could yet have given no name, for the daisy dew, you see,
had sharpened her eyes to observe delicate variations of colour, as she
had never done before.

"How beautifully the flowers are planned," she said to the cuckoo. "Is
it just to look pretty, or why?"

"It saves time," replied the cuckoo. "The fetch-and-carry butterflies
know exactly where to go to for the tint the world-flower-painters
want."

"Who are the fetch-and-carry butterflies, and who are the
world-flower-painters?" asked Griselda.

"Wait a bit and you'll see, and use your eyes," answered the cuckoo.
"It'll do your tongue no harm to have a rest now and then."

Griselda thought it as well to take his advice, though not particularly
relishing the manner in which it was given. She did use her eyes, and as
she and the cuckoo made their way along the flower alleys, she saw that
the butterflies were never idle. They came regularly, in little parties
of twos and threes, and nibbled away, as she called it, at flowers of
the same colour but different shades, till they had got what they
wanted. Then off flew butterfly No. 1 with perhaps the palest tint of
maize, or yellow, or lavender, whichever he was in quest of, followed
by No. 2 with the next deeper shade of the same, and No. 3 bringing up
the rear.

Griselda gave a little sigh.

"What's the matter?" said the cuckoo.

"They work very hard," she replied, in a melancholy tone.

"It's a busy time of year," observed the cuckoo, drily.

After a while they came to what seemed to be a sort of centre to the
garden. It was a huge glass house, with numberless doors, in and out of
which butterflies were incessantly flying--reminding Griselda again of
bees and a beehive. But she made no remark till the cuckoo spoke again.

"Come in," he said.

Griselda had to stoop a good deal, but she did manage to get in without
knocking her head or doing any damage. Inside was just a mass of
butterflies. A confused mass it seemed at first, but after a while she
saw that it was the very reverse of confused. The butterflies were all
settled in rows on long, narrow, white tables, and before each was a
tiny object about the size of a flattened-out pin's head, which he was
most carefully painting with one of his tentacles, which, from time to
time, he moistened by rubbing it on the head of a butterfly waiting
patiently behind him. Behind this butterfly again stood another, who
after a while took his place, while the first attendant flew away.

"To fill his paint-box again," remarked the cuckoo, who seemed to read
Griselda's thoughts.

"But what _are_ they painting, cuckoo?" she inquired eagerly.

"All the flowers in the world," replied the cuckoo. "Autumn, winter, and
spring, they're hard at work. It's only just for the three months of
summer that the butterflies have any holiday, and then a few stray ones
now and then wander up to the world, and people talk about 'idle
butterflies'! And even then it isn't true that they are idle. They go up
to take a look at the flowers, to see how their work has turned out, and
many a damaged petal they repair, or touch up a faded tint, though no
one ever knows it."

"_I_ know it now," said Griselda. "I will never talk about idle
butterflies again--never. But, cuckoo, do they paint all the flowers
_here_, too? What a _fearful_ lot they must have to do!"

"No," said the cuckoo; "the flowers down here are fairy flowers. They
never fade or die, they are always just as you see them. But the colours
of your flowers are all taken from them, as you have seen. Of course
they don't look the same up there," he went on, with a slight
contemptuous shrug of his cuckoo shoulders; "the coarse air and the ugly
things about must take the bloom off. The wild flowers do the best, to
my thinking; people don't meddle with them in their stupid, clumsy
way."

"But how do they get the flowers sent up to the world, cuckoo?" asked
Griselda.

"They're packed up, of course, and taken up at night when all of you are
asleep," said the cuckoo. "They're painted on elastic stuff, you see,
which fits itself as the plant grows. Why, if your eyes were as they are
usually, Griselda, you couldn't even _see_ the petals the butterflies
are painting now."

"And the packing up," said Griselda; "do the butterflies do that too?"

"No," said the cuckoo, "the fairies look after that."

"How wonderful!" exclaimed Griselda. But before the cuckoo had time to
say more a sudden tumult filled the air. It was butterfly dinner-time!

"Are you hungry, Griselda?" said the cuckoo.

"Not so very," replied Griselda.

"It's just as well perhaps that you're not," he remarked, "for I don't
know that you'd be much the better for dinner here."

"Why not?" inquired Griselda curiously. "What do they have for dinner?
Honey? I like that very well, spread on the top of bread-and-butter, of
course--I don't think I should care to eat it alone."

"You won't get any honey," the cuckoo was beginning; but he was
interrupted. Two handsome butterflies flew into the great glass hall,
and making straight for the cuckoo, alighted on his shoulders. They
fluttered about him for a minute or two, evidently rather excited about
something, then flew away again, as suddenly as they had appeared.

"Those were royal messengers," said the cuckoo, turning to Griselda.
"They have come with a message from the king and queen to invite us to
a banquet which is to be held in honour of your visit."

"What fun!" cried Griselda. "Do let's go at once, cuckoo. But, oh dear
me," she went on, with a melancholy change of tone, "I was forgetting,
cuckoo. I can't go to the banquet. I have nothing on but my night-gown.
I never thought of it before, for I'm not a bit cold."

"Never mind," said the cuckoo, "I'll soon have that put to rights."

[Illustration: SHE LOOKED LIKE A FAIRY QUEEN.]

He flew off, and was back almost immediately, followed by a whole flock
of butterflies. They were of a smaller kind than Griselda had hitherto
seen, and they were of two colours only; half were blue, half yellow.
They flew up to Griselda, who felt for a moment as if she were really
going to be suffocated by them, but only for a moment. There seemed a
great buzz and flutter about her, and then the butterflies set to work
to _dress_ her. And how do you think they dressed her? With
_themselves_! They arranged themselves all over her in the cleverest
way. One set of blue ones clustered round the hem of her little white
night-gown, making a thick "_rûche_," as it were; and then there came
two or three thinner rows of yellow, and then blue again. Round her
waist they made the loveliest belt of mingled blue and yellow, and all
over the upper part of her night-gown, in and out among the pretty white
frills which Dorcas herself "goffered," so nicely, they made themselves
into fantastic trimmings of every shape and kind; bows, rosettes--I
cannot tell you what they did not imitate.

Perhaps the prettiest ornament of all was the coronet or wreath they
made of themselves for her head, dotting over her curly brown hair too
with butterfly spangles, which quivered like dew-drops as she moved
about. No one would have known Griselda; she looked like a fairy queen,
or princess, at least, for even her little white feet had what _looked_
like butterfly shoes upon them, though these, you will understand, were
only a sort of make-believe, as, of course, the shoes were soleless.

"Now," said the cuckoo, when at last all was quiet again, and every blue
and every yellow butterfly seemed settled in his place, "now, Griselda,
come and look at yourself."

He led the way to a marble basin, into which fell the waters of one of
the tinkling brooks that were to be found everywhere about the garden,
and bade Griselda look into the water mirror. It danced about rather;
but still she was quite able to see herself. She peered in with great
satisfaction, turning herself round so as to see first over one
shoulder, then over the other.

"It _is_ lovely," she said at last. "But, cuckoo, I'm just thinking--how
shall I possibly be able to sit down without crushing ever so many?"

"Bless you, you needn't trouble about that," said the cuckoo; "the
butterflies are quite able to take care of themselves. You don't suppose
you are the first little girl they have ever made a dress for?"

Griselda said no more, but followed the cuckoo, walking rather
"gingerly," notwithstanding his assurances that the butterflies could
take care of themselves. At last the cuckoo stopped, in front of a sort
of banked-up terrace, in the centre of which grew a strange-looking
plant with large, smooth, spreading-out leaves, and on the two topmost
leaves, their splendid wings glittering in the sunshine, sat two
magnificent butterflies. They were many times larger than any Griselda
had yet seen; in fact, the cuckoo himself looked rather small beside
them, and they were _so_ beautiful that Griselda felt quite over-awed.
You could not have said what colour they were, for at the faintest
movement they seemed to change into new colours, each more exquisite
than the last. Perhaps I could best give you an idea of them by saying
that they were like living rainbows.

"Are those the king and queen?" asked Griselda in a whisper.

"Yes," said the cuckoo. "Do you admire them?"

"I should rather think I did," said Griselda. "But, cuckoo, do they
never do anything but lie there in the sunshine?"

"Oh, you silly girl," exclaimed the cuckoo, "always jumping at
conclusions. No, indeed, that is not how they manage things in
butterfly-land. The king and queen have worked harder than any other
butterflies. They are chosen every now and then, out of all the others,
as being the most industrious and the cleverest of all the
world-flower-painters, and then they are allowed to rest, and are fed on
the finest essences, so that they grow as splendid as you see. But even
now they are not idle; they superintend all the work that is done, and
choose all the new colours."

"Dear me!" said Griselda, under her breath, "how clever they must be."

Just then the butterfly king and queen stretched out their magnificent
wings, and rose upwards, soaring proudly into the air.

"Are they going away?" said Griselda in a disappointed tone.

"Oh no," said the cuckoo; "they are welcoming you. Hold out your hands."

Griselda held out her hands, and stood gazing up into the sky. In a
minute or two the royal butterflies appeared again, slowly, majestically
circling downwards, till at length they alighted on Griselda's little
hands, the king on the right, the queen on the left, almost covering her
fingers with their great dazzling wings.

"You _do_ look nice now," said the cuckoo, hopping back a few steps and
looking up at Griselda approvingly; "but it's time for the feast to
begin, as it won't do for us to be late."

The king and queen appeared to understand. They floated away from
Griselda's hands and settled themselves, this time, at one end of a
beautiful little grass plot or lawn, just below the terrace where grew
the large-leaved plant. This was evidently their dining-room, for no
sooner were they in their place than butterflies of every kind and
colour came pouring in, in masses, from all directions. Butterflies
small and butterflies large; butterflies light and butterflies dark;
butterflies blue, pink, crimson, green, gold-colour--_every_ colour, and
far, far more colours than you could possibly imagine.

They all settled down, round the sides of the grassy dining-table, and
in another minute a number of small white butterflies appeared, carrying
among them flower petals carefully rolled up, each containing a drop of
liquid. One of these was presented to the king, and then one to the
queen, who each sniffed at their petal for an instant, and then passed
it on to the butterfly next them, whereupon fresh petals were handed to
them, which they again passed on.

"What are they doing, cuckoo?" said Griselda; "that's not _eating_."

"It's their kind of eating," he replied. "They don't require any other
kind of food than a sniff of perfume; and as there are perfumes
extracted from every flower in butterfly-land, and there are far more
flowers than you could count between now and Christmas, you must allow
there is plenty of variety of dishes."

"Um-m," said Griselda; "I suppose there is. But all the same, cuckoo,
it's a very good thing I'm not hungry, isn't it? May I pour the scent on
my pocket-handkerchief when it comes round to me? I have my handkerchief
here, you see. Isn't it nice that I brought it? It was under my pillow,
and I wrapped it round my hand to open the shutter, for the hook
scratched it once."

"You may pour one drop on your handkerchief," said the cuckoo, "but not
more. I shouldn't like the butterflies to think you greedy."

But Griselda grew very tired of the scent feast long before all the
petals had been passed round. The perfumes were very nice, certainly,
but there were such quantities of them--double quantities in honour of
the guest, of course! Griselda screwed up her handkerchief into a tight
little ball, so that the one drop of scent should not escape from it,
and then she kept sniffing at it impatiently, till at last the cuckoo
asked her what was the matter.

"I am so tired of the feast," she said. "Do let us do something else,
cuckoo."

"It is getting rather late," said the cuckoo. "But see, Griselda, they
are going to have an air-dance now."

"What's that?" said Griselda.

"Look, and you'll see," he replied.

Flocks and flocks of butterflies were rising a short way into the air,
and there arranging themselves in bands according to their colours.

"Come up on to the bank," said the cuckoo to Griselda; "you'll see them
better."

Griselda climbed up the bank, and as from there she could look down on
the butterfly show, she saw it beautifully. The long strings of
butterflies twisted in and out of each other in the most wonderful way,
like ribbons of every hue plaiting themselves and then in an instant
unplaiting themselves again. Then the king and queen placed themselves
in the centre, and round and round in moving circles twisted and
untwisted the brilliant bands of butterflies.

"It's like a kaleidoscope," said Griselda; "and now it's like those
twisty-twirly dissolving views that papa took me to see once. It's
_just_ like them. Oh, how pretty! Cuckoo, are they doing it all on
purpose to please me?"

"A good deal," said the cuckoo. "Stand up and clap your hands loud three
times, to show them you're pleased."

Griselda obeyed. "Clap" number one--all the butterflies rose up into the
air in a cloud; clap number two--they all fluttered and twirled and
buzzed about, as if in the greatest excitement; clap number three--they
all turned in Griselda's direction with a rush.

"They're going to kiss you, Griselda," cried the cuckoo.

Griselda felt her breath going. Up above her was the vast feathery cloud
of butterflies, fluttering, _rushing_ down upon her.

"Cuckoo, cuckoo," she screamed, "they'll suffocate me. Oh, cuckoo!"

"Shut your eyes, and clap your hands loud, very loud," called out the
cuckoo.

And just as Griselda clapped her hands, holding her precious
handkerchief between her teeth, she heard him give his usual cry,
"Cuckoo, cuckoo."

_Clap_--where were they all?

Griselda opened her eyes--garden, butterflies, cuckoo, all had
disappeared. She was in bed, and Dorcas was knocking at the door with
the hot water.

"Miss Grizzel said I was to wake you at your usual time this morning,
missie," she said. "I hope you don't feel too tired to get up."

"Tired! I should think not," replied Griselda. "I was awake this morning
ages before you, I can tell you, my dear Dorcas. Come here for a minute,
Dorcas, please," she went on. "There now, sniff my handkerchief. What do
you think of that?"

"It's beautiful," said Dorcas. "It's out of the big blue chinay bottle
on your auntie's table, isn't it, missie?"

"Stuff and nonsense," replied Griselda; "it's scent of my own, Dorcas.
Aunt Grizzel never had any like it in her life. There now! Please give
me my slippers, I want to get up and look over my lessons for Mr.
Kneebreeches before he comes. Dear me," she added to herself, as she
was putting on her slippers, "how pretty my feet did look with the blue
butterfly shoes! It was very good of the cuckoo to take me there, but I
don't think I shall ever wish to be a butterfly again, now I know how
hard they work! But I'd like to do my lessons well to-day. I fancy it'll
please the dear old cuckoo."




CHAPTER VIII.

MASTER PHIL.


      "Who comes from the world of flowers?
    Daisy and crocus, and sea-blue bell,
    And violet shrinking in dewy cell--
    Sly cells that know the secrets of night,
    When earth is bathed in fairy light--
      Scarlet, and blue, and golden flowers."


And so Mr. Kneebreeches had no reason to complain of his pupil that day.

And Miss Grizzel congratulated herself more heartily than ever on her
wise management of children.

And Miss Tabitha repeated that Sister Grizzel might indeed congratulate
herself.

And Griselda became gradually more and more convinced that the only way
as yet discovered of getting through hard tasks is to set to work and
do them; also, that grumbling, as things are at present arranged in this
world, does not _always_, nor I may say _often_, do good; furthermore,
that an ill-tempered child is not, on the whole, likely to be as much
loved as a good-tempered one; lastly, that if you wait long enough,
winter will go and spring will come.

For this was the case this year, after all! Spring had only been sleepy
and lazy, and in such a case what could poor old winter do but fill the
vacant post till she came? Why he should be so scolded and reviled for
faithfully doing his best, as he often is, I really don't know. Not that
all the ill words he gets have much effect on him--he comes again just
as usual, whatever we say of or to him. I suppose his feelings have long
ago been frozen up, or surely before this he would have taken
offence--well for us that he has not done so!

But when the spring did come at last this year, it would be impossible
for me to tell you how Griselda enjoyed it. It was like new life to her
as well as to the plants, and flowers, and birds, and insects. Hitherto,
you see, she had been able to see very little of the outside of her
aunt's house; and charming as the inside was, the outside, I must say,
was still "charminger." There seemed no end to the little up-and-down
paths and alleys, leading to rustic seats and quaint arbours; no limits
to the little pine-wood, down into which led the dearest little
zig-zaggy path you ever saw, all bordered with snow-drops and primroses
and violets, and later on with periwinkles, and wood anemones, and those
bright, starry, white flowers, whose name no two people agree about.

This wood-path was the place, I think, which Griselda loved the best.
The bowling-green was certainly very delightful, and so was the terrace
where the famous roses grew; but lovely as the roses were (I am
speaking just now, of course, of later on in the summer, when they were
all in bloom), Griselda could not enjoy them as much as the
wild-flowers, for she was forbidden to gather or touch them, except with
her funny round nose!

"You may _scent_ them, my dear," said Miss Grizzel, who was of opinion
that smell was not a pretty word; "but I cannot allow anything more."

And Griselda did "scent" them, I assure you. She burrowed her whole rosy
face in the big ones; but gently, for she did not want to spoil them,
both for her aunt's sake, and because, too, she had a greater regard for
flowers now that she knew the secret of how they were painted, and what
a great deal of trouble the butterflies take about them.

But after a while one grows tired of "scenting" roses; and even the
trying to walk straight across the bowling-green with her eyes shut,
from the arbour at one side to the arbour exactly like it at the other,
grew stupid, though no doubt it would have been capital fun with a
companion to applaud or criticize.

So the wood-path became Griselda's favourite haunt. As the summer grew
on, she began to long more than ever for a companion--not so much for
play, as for some one to play with. She had lessons, of course, just as
many as in the winter; but with the long days, there seemed to come a
quite unaccountable increase of play-time, and Griselda sometimes found
it hang heavy on her hands. She had not seen or heard anything of the
cuckoo either, save, of course, in his "official capacity" of
time-teller, for a very long time.

"I suppose," she thought, "he thinks I don't need amusing, now that the
fine days are come and I can play in the garden; and certainly, if I
had _any one_ to play with, the garden would be perfectly lovely."

But, failing companions, she did the best she could for herself, and
this was why she loved the path down into the wood so much. There was a
sort of mystery about it; it might have been the path leading to the
cottage of Red-Ridinghood's grandmother, or a path leading to fairyland
itself. There were all kinds of queer, nice, funny noises to be heard
there--in one part of it especially, where Griselda made herself a seat
of some moss-grown stones, and where she came so often that she got to
know all the little flowers growing close round about, and even the
particular birds whose nests were hard by.

She used to sit there and _fancy_--fancy that she heard the wood-elves
chattering under their breath, or the little underground gnomes and
kobolds hammering at their fairy forges. And the tinkling of the brook
in the distance sounded like the enchanted bells round the necks of the
fairy kine, who are sent out to pasture sometimes on the upper world
hill-sides. For Griselda's head was crammed full, perfectly full, of
fairy lore; and the mandarins' country, and butterfly-land, were quite
as real to her as the every-day world about her.

But all this time she was not forgotten by the cuckoo, as you will see.

One day she was sitting in her favourite nest, feeling, notwithstanding
the sunshine, and the flowers, and the soft sweet air, and the pleasant
sounds all about, rather dull and lonely. For though it was only May, it
was really quite a hot day, and Griselda had been all the morning at her
lessons, and had tried very hard, and done them very well, and now she
felt as if she deserved some reward. Suddenly in the distance, she heard
a well-known sound, "Cuckoo, cuckoo."

"Can that be the cuckoo?" she said to herself; and in a moment she felt
sure that it must be. For, for some reason that I do not know enough
about the habits of real "flesh and blood" cuckoos to explain, that bird
was not known in the neighbourhood where Griselda's aunts lived. Some
twenty miles or so further south it was heard regularly, but all this
spring Griselda had never caught the sound of its familiar note, and she
now remembered hearing it never came to these parts.

So, "it must be my cuckoo," she said to herself. "He must be coming out
to speak to me. How funny! I have never seen him by daylight."

She listened. Yes, again there it was, "Cuckoo, cuckoo," as plain as
possible, and nearer than before.

"Cuckoo," cried Griselda, "do come and talk to me. It's such a long time
since I have seen you, and I have nobody to play with."

But there was no answer. Griselda held her breath to listen, but there
was nothing to be heard.

"Unkind cuckoo!" she exclaimed. "He is tricking me, I do believe; and
to-day too, just when I was so dull and lonely."

The tears came into her eyes, and she was beginning to think herself
very badly used, when suddenly a rustling in the bushes beside her made
her turn round, more than half expecting to see the cuckoo himself. But
it was not he. The rustling went on for a minute or two without anything
making its appearance, for the bushes were pretty thick just there, and
any one scrambling up from the pinewood below would have had rather hard
work to get through, and indeed for a very big person such a feat would
have been altogether impossible.

It was not a very big person, however, who was causing all the rustling,
and crunching of branches, and general commotion, which now absorbed
Griselda's attention. She sat watching for another minute in perfect
stillness, afraid of startling by the slightest movement the squirrel or
rabbit or creature of some kind which she expected to see. At last--was
that a squirrel or rabbit--that rosy, round face, with shaggy, fair hair
falling over the eager blue eyes, and a general look of breathlessness
and over-heatedness and determination?

A squirrel or a rabbit! No, indeed, but a very sturdy, very merry, very
ragged little boy.

"Where are that cuckoo? Does _you_ know?" were the first words he
uttered, as soon as he had fairly shaken himself, though not by any
means all his clothes, free of the bushes (for ever so many pieces of
jacket and knickerbockers, not to speak of one boot and half his hat,
had been left behind on the way), and found breath to say something.

[Illustration: "WHERE ARE THAT CUCKOO?"]

Griselda stared at him for a moment without speaking. She was so
astonished. It was months since she had spoken to a child, almost since
she had seen one, and about children younger than herself she knew very
little at any time, being the baby of the family at home, you see,
and having only big brothers older than herself for play-fellows.

"Who are you?" she said at last. "What's your name, and what do you
want?"

"My name's Master Phil, and I want that cuckoo," answered the little
boy. "He camed up this way. I'm sure he did, for he called me all the
way."

"He's not here," said Griselda, shaking her head; "and this is my aunts'
garden. No one is allowed to come here but friends of theirs. You had
better go home; and you have torn your clothes so."

"This aren't a garden," replied the little fellow undauntedly, looking
round him; "this are a wood. There are blue-bells and primroses here,
and that shows it aren't a garden--not anybody's garden, I mean, with
walls round, for nobody to come in."

"But it _is_," said Griselda, getting rather vexed.

"If it isn't a garden it's _grounds_, private grounds, and nobody
should come without leave. This path leads down to the wood, and there's
a door in the wall at the bottom to get into the lane. You may go down
that way, little boy. No one comes scrambling up the way you did."

"But I want to find the cuckoo," said the little boy. "I do so want to
find the cuckoo."

His voice sounded almost as if he were going to cry, and his pretty,
hot, flushed face puckered up. Griselda's heart smote her; she looked at
him more carefully. He was such a very little boy, after all; she did
not like to be cross to him.

"How old are you?" she asked.

"Five and a bit. I had a birthday after the summer, and if I'm good,
nurse says perhaps I'll have one after next summer too. Do you ever have
birthdays?" he went on, peering up at Griselda. "Nurse says she used to
when she was young, but she never has any now."

"_Have_ you a nurse?" asked Griselda, rather surprised; for, to tell the
truth, from "Master Phil's" appearance, she had not felt at all sure
what _sort_ of little boy he was, or rather what sort of people he
belonged to.

"Of course I have a nurse, and a mother too," said the little boy,
opening wide his eyes in surprise at the question. "Haven't you? Perhaps
you're too big, though. People leave off having nurses and mothers when
they're big, don't they? Just like birthdays. But _I_ won't. I won't
never leave off having a mother, any way. I don't care so much about
nurse and birthdays, not _kite_ so much. Did you care when you had to
leave off, when you got too big?"

"I hadn't to leave off because I got big," said Griselda sadly. "I left
off when I was much littler than you," she went on, unconsciously
speaking as Phil would best understand her. "My mother died."

"I'm werry sorry," said Phil; and the way in which he said it quite
overcame Griselda's unfriendliness. "But perhaps you've a nice nurse. My
nurse is rather nice; but she _will_ 'cold me to-day, won't she?" he
added, laughing, pointing to the terrible rents in his garments. "These
are my very oldestest things; that's a good thing, isn't it? Nurse says
I don't look like Master Phil in these, but when I have on my blue
welpet, then I look like Master Phil. I shall have my blue welpet when
mother comes."

"Is your mother away?" said Griselda.

"Oh yes, she's been away a long time; so nurse came here to take care of
me at the farmhouse, you know. Mother was ill, but she's better now, and
some day she'll come too."

"Do you like being at the farmhouse? Have you anybody to play with?"
said Griselda.

Phil shook his curly head. "I never have anybody to play with," he said.
"I'd like to play with you if you're not too big. And do you think you
could help me to find the cuckoo?" he added insinuatingly.

"What do you know about the cuckoo?" said Griselda.

"He called me," said Phil, "he called me lots of times; and to-day nurse
was busy, so I thought I'd come. And do you know," he added
mysteriously, "I do believe the cuckoo's a fairy, and when I find him
I'm going to ask him to show me the way to fairyland."

"He says we must all find the way ourselves," said Griselda, quite
forgetting to whom she was speaking.

"_Does_ he?" cried Phil, in great excitement. "Do you know him, then?
and have you asked him? Oh, do tell me."

Griselda recollected herself. "You couldn't understand," she said. "Some
day perhaps I'll tell you--I mean if ever I see you again."

"But I may see you again," said Phil, settling himself down comfortably
beside Griselda on her mossy stone. "You'll let me come, won't you? I
like to talk about fairies, and nurse doesn't understand. And if the
cuckoo knows you, perhaps that's why he called me to come to play with
you."

"How did he call you?" asked Griselda.

"First," said Phil gravely, "it was in the night. I was asleep, and I
had been wishing I had somebody to play with, and then I d'eamed of the
cuckoo--such a nice d'eam. And when I woke up I heard him calling me,
and I wasn't d'eaming then. And then when I was in the field he called
me, but I _couldn't_ find him, and nurse said 'Nonsense.' And to-day he
called me again, so I camed up through the bushes. And mayn't I come
again? Perhaps if we both tried together we could find the way to
fairyland. Do you think we could?"

"I don't know," said Griselda, dreamily.

"There's a great deal to learn first, the cuckoo says."

"Have you learnt a great deal?" (he called it "a gate deal") asked Phil,
looking up at Griselda with increased respect. "_I_ don't know scarcely
nothing. Mother was ill such a long time before she went away, but I
know she wanted me to learn to read books. But nurse is too old to teach
me."

"Shall I teach you?" said Griselda. "I can bring some of my old books
and teach you here after I have done my own lessons."

"And then mother _would_ be surprised when she comes back," said Master
Phil, clapping his hands. "Oh, _do_. And when I've learnt to read a
great deal, do you think the cuckoo would show us the way to fairyland?"

"I don't think it was that sort of learning he meant," said Griselda.
"But I dare say that would help. I _think_," she went on, lowering her
voice a little, and looking down gravely into Phil's earnest eyes, "I
_think_ he means mostly learning to be very good--very, _very_ good, you
know."

"Gooder than you?" said Phil.

"Oh dear, yes; lots and lots gooder than me," replied Griselda.

"_I_ think you're very good," observed Phil, in a parenthesis. Then he
went on with his cross-questioning.

"Gooder than mother?"

"I don't know your mother, so how can I tell how good she is?" said
Griselda.

"_I_ can tell you," said Phil, importantly. "She is just as good as--as
good as--as good as _good_. That's what she is."

"You mean she couldn't be better," said Griselda, smiling.

"Yes, that'll do, if you like. Would that be good enough for us to be,
do you think?"

"We must ask the cuckoo," said Griselda. "But I'm sure it would be a
good thing for you to learn to read. You must ask your nurse to let you
come here every afternoon that it's fine, and I'll ask my aunt."

"I needn't ask nurse," said Phil composedly; "she'll never know where I
am, and I needn't tell her. She doesn't care what I do, except tearing
my clothes; and when she scolds me, _I_ don't care."

"_That_ isn't good, Phil," said Griselda gravely. "You'll never be as
good as good if you speak like that."

"What should I say, then? Tell me," said the little boy submissively.

"You should ask nurse to let you come to play with me, and tell her I'm
much bigger than you, and I won't let you tear your clothes. And you
should tell her you're very sorry you've torn them to-day."

"Very well," said Phil, "I'll say that. But, oh see!" he exclaimed,
darting off, "there's a field mouse! If only I could catch him!"

Of course he couldn't catch him, nor could Griselda either; very ready,
though, she was to do her best. But it was great fun all the same, and
the children laughed heartily and enjoyed themselves tremendously. And
when they were tired they sat down again and gathered flowers for
nosegays, and Griselda was surprised to find how clever Phil was about
it. He was much quicker than she at spying out the prettiest blossoms,
however hidden behind tree, or stone, or shrub. And he told her of all
the best places for flowers near by, and where grew the largest
primroses and the sweetest violets, in a way that astonished her.

"You're such a little boy," she said; "how do you know so much about
flowers?"

"I've had no one else to play with," he said innocently. "And then, you
know, the fairies are so fond of them."

When Griselda thought it was time to go home, she led little Phil down
the wood-path, and through the door in the wall opening on to the lane.

"Now you can find your way home without scrambling through any more
bushes, can't you, Master Phil?" she said.

"Yes, thank you, and I'll come again to that place to-morrow afternoon,
shall I?" asked Phil. "I'll know when--after I've had my dinner and
raced three times round the big field, then it'll be time. That's how it
was to-day."

"I should think it would do if you _walked_ three times--or twice if you
like--round the field. It isn't a good thing to race just when you've
had your dinner," observed Griselda sagely. "And you mustn't try to come
if it isn't fine, for my aunts won't let me go out if it rains even the
tiniest bit And of course you must ask your nurse's leave."

"Very well," said little Phil as he trotted off. "I'll try to remember
all those things. I'm so glad you'll play with me again; and if you see
the cuckoo, please thank him."




CHAPTER IX.

UP AND DOWN THE CHIMNEY.


     "_Helper_. Well, but if it was all dream, it would be the same as if
     it was all real, would it not?

     "_Keeper_. Yes, I see. I mean, Sir, I do _not_ see."--_A Liliput
     Revel_.


_Not_ having "just had her dinner," and feeling very much inclined for
her tea, Griselda ran home at a great rate.

She felt, too, in such good spirits; it had been so delightful to have a
companion in her play.

"What a good thing it was I didn't make Phil run away before I found out
what a nice little boy he was," she said to herself. "I must look out my
old reading books to-night. I shall so like teaching him, poor little
boy, and the cuckoo will be pleased at my doing something useful, I'm
sure."

Tea was quite ready, in fact waiting for her, when she came in. This was
a meal she always had by herself, brought up on a tray to Dorcas's
little sitting-room, where Dorcas waited upon her. And sometimes when
Griselda was in a particularly good humour she would beg Dorcas to sit
down and have a cup of tea with her--a liberty the old servant was far
too dignified and respectful to have thought of taking, unless specially
requested to do so.

This evening, as you know, Griselda was in a very particularly good
humour, and besides this, so very full of her adventures, that she would
have been glad of an even less sympathising listener than Dorcas was
likely to be.

"Sit down, Dorcas, and have some more tea, do," she said coaxingly. "It
looks ever so much more comfortable, and I'm sure you could eat a
little more if you tried, whether you've had your tea in the kitchen or
not. I'm _fearfully_ hungry, I can tell you. You'll have to cut a whole
lot more bread and butter, and not 'ladies' slices' either."

"How your tongue does go, to be sure, Miss Griselda," said Dorcas,
smiling, as she seated herself on the chair Griselda had drawn in for
her.

"And why shouldn't it?" said Griselda saucily. "It doesn't do it any
harm. But oh, Dorcas, I've had such fun this afternoon--really, you
couldn't guess what I've been doing."

"Very likely not, missie," said Dorcas.

"But you might try to guess. Oh no, I don't think you need--guessing
takes such a time, and I want to tell you. Just fancy, Dorcas, I've been
playing with a little boy in the wood."

"Playing with a little boy, Miss Griselda!" exclaimed Dorcas, aghast.

"Yes, and he's coming again to-morrow, and the day after, and every
day, I dare say," said Griselda. "He _is_ such a nice little boy."

"But, missie," began Dorcas.

"Well? What's the matter? You needn't look like that--as if I had done
something naughty," said Griselda sharply.

"But you'll tell your aunt, missie?"

"Of course," said Griselda, looking up fearlessly into Dorcas's face
with her bright grey eyes. "Of course; why shouldn't I? I must ask her
to give the little boy leave to come into _our_ grounds; and I told the
little boy to be sure to tell his nurse, who takes care of him, about
his playing with me."

"His nurse," repeated Dorcas, in a tone of some relief. "Then he must be
quite a little boy, perhaps Miss Grizzel would not object so much in
that case."

"Why should she object at all? She might know I wouldn't want to play
with a naughty rude boy," said Griselda.

"She thinks all boys rude and naughty, I'm afraid, missie," said Dorcas.
"All, that is to say, excepting your dear papa. But then, of course, she
had the bringing up of _him_ in her own way from the beginning."

"Well, I'll ask her, any way," said Griselda, "and if she says I'm not
to play with him, I shall think--I know what I shall _think_ of Aunt
Grizzel, whether I _say_ it or not."

And the old look of rebellion and discontent settled down again on her
rosy face.

"Be careful, missie, now do, there's a dear good girl," said Dorcas
anxiously, an hour later, when Griselda, dressed as usual in her little
white muslin frock, was ready to join her aunts at dessert.

But Griselda would not condescend to make any reply.

"Aunt Grizzel," she said suddenly, when she had eaten an orange and
three biscuits and drunk half a glass of home-made elderberry wine,
"Aunt Grizzel, when I was out in the garden to-day--down the wood-path,
I mean--I met a little boy, and he played with me, and I want to know if
he may come every day to play with me."

Griselda knew she was not making her request in a very amiable or
becoming manner; she knew, indeed, that she was making it in such a way
as was almost certain to lead to its being refused; and yet, though she
was really so very, very anxious to get leave to play with little Phil,
she took a sort of spiteful pleasure in injuring her own cause.

How _foolish_ ill-temper makes us! Griselda had allowed herself to get
so angry at the _thought_ of being thwarted that had her aunt looked up
quietly and said at once, "Oh yes, you may have the little boy to play
with you whenever you like," she would really, in a strange distorted
sort of way, have been _disappointed_.

But, of course, Miss Grizzel made no such reply. Nothing less than a
miracle could have made her answer Griselda otherwise than as she did.
Like Dorcas, for an instant, she was utterly "flabbergasted," if you
know what that means. For she was really quite an old lady, you know,
and sensible as she was, things upset her much more easily than when she
was younger.

Naughty Griselda saw her uneasiness, and enjoyed it.

"Playing with a boy!" exclaimed Miss Grizzel. "A boy in my grounds, and
you, my niece, to have played with him!"

"Yes," said Griselda coolly, "and I want to play with him again."

"Griselda," said her aunt, "I am too astonished to say more at present.
Go to bed."

"Why should I go to bed? It is not my bed-time," cried Griselda, blazing
up. "What have I done to be sent to bed as if I were in disgrace?"

"Go to bed," repeated Miss Grizzel. "I will speak to you to-morrow."

"You are very unfair and unjust," said Griselda, starting up from her
chair. "That's all the good of being honest and telling everything. I
might have played with the little boy every day for a month and you
would never have known, if I hadn't told you."

She banged across the room as she spoke, and out at the door, slamming
it behind her rudely. Then upstairs like a whirlwind; but when she got
to her own room, she sat down on the floor and burst into tears, and
when Dorcas came up, nearly half an hour later, she was still in the
same place, crouched up in a little heap, sobbing bitterly.

"Oh, missie, missie," said Dorcas, "it's just what I was afraid of!"

As Griselda rushed out of the room Miss Grizzel leant back in her chair
and sighed deeply.

"Already," she said faintly. "She was never so violent before. Can one
afternoon's companionship with rudeness have already contaminated her?
Already, Tabitha--can it be so?"

"Already," said Miss Tabitha, softly shaking her head, which somehow
made her look wonderfully like an old cat, for she felt cold of an
evening and usually wore a very fine woolly shawl of a delicate grey
shade, and the borders of her cap and the ruffles round her throat and
wrists were all of fluffy, downy white--"already," she said.

"Yet," said Miss Grizzel, recovering herself a little, "it is true what
the child said. She might have deceived us. Have I been hard upon her,
Sister Tabitha?"

"Hard upon her! Sister Grizzel," said Miss Tabitha with more energy than
usual; "no, certainly not. For once, Sister Grizzel, I disagree with
you. Hard upon her! Certainly not."

But Miss Grizzel did not feel happy.

When she went up to her own room at night she was surprised to find
Dorcas waiting for her, instead of the younger maid.

"I thought you would not mind having me, instead of Martha, to-night,
ma'am," she said, "for I did so want to speak to you about Miss
Griselda. The poor, dear young lady has gone to bed so very unhappy."

"But do you know what she has done, Dorcas?" said Miss Grizzel.
"Admitted a _boy_, a rude, common, impertinent _boy_, into my precincts,
and played with him--with a _boy_, Dorcas."

"Yes, ma'am," said Dorcas. "I know all about it, ma'am. Miss Griselda
has told me all. But if you would allow me to give an opinion, it isn't
quite so bad. He's quite a little boy, ma'am--between five and six--only
just about the age Miss Griselda's dear papa was when he first came to
us, and, by all I can hear, quite a little gentleman."

"A little gentleman," repeated Miss Grizzel, "and not six years old!
That is less objectionable than I expected. What is his name, as you
know so much, Dorcas?"

"Master Phil," replied Dorcas. "That is what he told Miss Griselda, and
she never thought to ask him more. But I'll tell you how we could get to
hear more about him, I think, ma'am. From what Miss Griselda says, I
believe he is staying at Mr. Crouch's farm, and that, you know, ma'am,
belongs to my Lady Lavander, though it is a good way from Merrybrow
Hall. My lady is pretty sure to know about the child, for she knows all
that goes on among her tenants, and I remember hearing that a little
gentleman and his nurse had come to Mr. Crouch's to lodge for six
months."

Miss Grizzel listened attentively.

"Thank you, Dorcas," she said, when the old servant had left off
speaking. "You have behaved with your usual discretion. I shall drive
over to Merrybrow to-morrow, and make inquiry. And you may tell Miss
Griselda in the morning what I purpose doing; but tell her also that,
as a punishment for her rudeness and ill-temper, she must have breakfast
in her own room to-morrow, and not see me till I send for her. Had she
restrained her temper and explained the matter, all this distress might
have been saved."

Dorcas did not wait till "to-morrow morning;" she could not bear to
think of Griselda's unhappiness. From her mistress's room she went
straight to the little girl's, going in very softly, so as not to
disturb her should she be sleeping.

"Are you awake, missie?" she said gently.

Griselda started up.

"Yes," she exclaimed. "Is it you, cuckoo? I'm quite awake."

"Bless the child," said Dorcas to herself, "how her head does run on
Miss Sybilla's cuckoo. It's really wonderful. There's more in such
things than some people think."

But aloud she only replied--

"It's Dorcas, missie. No fairy, only old Dorcas come to comfort you a
bit. Listen, missie. Your auntie is going over to Merrybrow Hall
to-morrow to inquire about this little Master Phil from my Lady
Lavander, for we think it's at one of her ladyship's farms that he and
his nurse are staying, and if she hears that he's a nice-mannered little
gentleman, and comes of good parents--why, missie, there's no saying but
that you'll get leave to play with him as much as you like."

"But not to-morrow, Dorcas," said Griselda. "Aunt Grizzel never goes to
Merrybrow till the afternoon. She won't be back in time for me to play
with Phil to-morrow."

"No, but next day, perhaps," said Dorcas.

"Oh, but that won't do," said Griselda, beginning to cry again. "Poor
little Phil will be coming up to the wood-path _to-morrow_, and if he
doesn't find me, he'll be _so_ unhappy--perhaps he'll never come again
if I don't meet him to-morrow."

Dorcas saw that the little girl was worn out and excited, and not yet
inclined to take a reasonable view of things.

"Go to sleep, missie," she said kindly, "and don't think anything more
about it till to-morrow It'll be all right, you'll see."

Her patience touched Griselda.

"You are very kind, Dorcas," she said. "I don't mean to be cross to
_you_; but I can't bear to think of poor little Phil. Perhaps he'll sit
down on my mossy stone and cry. Poor little Phil!"

But notwithstanding her distress, when Dorcas had left her she did feel
her heart a little lighter, and somehow or other before long she fell
asleep.

When she awoke it seemed to be suddenly, and she had the feeling that
something had disturbed her. She lay for a minute or two perfectly
still--listening. Yes; there it was--the soft, faint rustle in the air
that she knew so well. It seemed as if something was moving away from
her.

"Cuckoo," she said gently, "is that you?"

A moment's pause, then came the answer--the pretty greeting she
expected.

"Cuckoo, cuckoo," soft and musical. Then the cuckoo spoke.

"Well, Griselda," he said, "and how are you? It's a good while since we
have had any fun together."

"That's not _my_ fault," said Griselda sharply. She was not yet feeling
quite as amiable as might have been desired, you see. "That's
_certainly_ not my fault," she repeated.

"I never said it was," replied the cuckoo. "Why will you jump at
conclusions so? It's a very bad habit, for very often you jump _over_
them, you see, and go too far. One should always _walk_ up to
conclusions, very slowly and evenly, right foot first, then left, one
with another--that's the way to get where you want to go, and feel sure
of your ground. Do you see?"

"I don't know whether I do or not, and I'm not going to speak to you if
you go on at me like that. You might see I don't want to be lectured
when I am so unhappy."

"What are you unhappy about?"

"About Phil, of course. I won't tell you, for I believe you know," said
Griselda. "Wasn't it you that sent him to play with me? I was so
pleased, and I thought it was very kind of you; but it's all spoilt
now."

"But I heard Dorcas saying that your aunt is going over to consult my
Lady Lavander about it," said the cuckoo. "It'll be all right; you
needn't be in such low spirits about nothing."

"Were you in the room _then_?" said Griselda. "How funny you are,
cuckoo. But it isn't all right. Don't you see, poor little Phil will be
coming up the wood-path to-morrow afternoon to meet me, and I won't be
there! I can't bear to think of it."

"Is that all?" said the cuckoo. "It really is extraordinary how some
people make troubles out of nothing! We can easily tell Phil not to come
till the day after. Come along."

"Come along," repeated Griselda; "what do you mean?"

"Oh, I forgot," said the cuckoo. "You don't understand. Put out your
hand. There, do you feel me?"

"Yes," said Griselda, stroking gently the soft feathers which seemed to
be close under her hand. "Yes, I feel you."

"Well, then," said the cuckoo, "put your arms round my neck, and hold me
firm. I'll lift you up."

"How _can_ you talk such nonsense, cuckoo?" said Griselda. "Why, one of
my little fingers would clasp your neck. How can I put my arms round
it?"

"Try," said the cuckoo.

Somehow Griselda had to try.

She held out her arms in the cuckoo's direction, as if she expected his
neck to be about the size of a Shetland pony's, or a large Newfoundland
dog's; and, to her astonishment, so it was! A nice, comfortable,
feathery neck it felt--so soft that she could not help laying her head
down upon it, and nestling in the downy cushion.

"That's right," said the cuckoo.

Then he seemed to give a little spring, and Griselda felt herself
altogether lifted on to his back. She lay there as comfortably as
possible--it felt so firm as well as soft. Up he flew a little way--then
stopped short.

"Are you all right?" he inquired. "You're not afraid of falling off?"

"Oh no," said Griselda; "not a bit."

"You needn't be," said the cuckoo, "for you couldn't if you tried. I'm
going on, then."

"Where to?" said Griselda.

"Up the chimney first," said the cuckoo.

"But there'll never be room," said Griselda. "I might _perhaps_ crawl up
like a sweep, hands and knees, you know, like going up a ladder. But
stretched out like this--it's just as if I were lying on a sofa--I
_couldn't_ go up the chimney."

"Couldn't you?" said the cuckoo. "We'll see. _I_ intend to go, any way,
and to take you with me. Shut your eyes--one, two, three--here
goes--we'll be up the chimney before you know."

It was quite true. Griselda shut her eyes tight. She felt nothing but a
pleasant sort of rush. Then she heard the cuckoo's voice, saying--

"Well, wasn't that well done? Open your eyes and look about you."

Griselda did so. Where were they?

They were floating about above the top of the house, which Griselda saw
down below them, looking dark and vast. She felt confused and
bewildered.

"Cuckoo," she said, "I don't understand. Is it I that have grown little,
or you that have grown big?"

"Whichever you please," said the cuckoo. "You have forgotten. I told you
long ago it is all a matter of fancy."

"Yes, if everything grew little _together_," persisted Griselda; "but it
isn't everything. It's just you or me, or both of us. No, it can't be
both of us. And I don't think it can be me, for if any of me had grown
little all would, and my eyes haven't grown little, for everything looks
as big as usual, only _you_ a great deal bigger. My eyes can't have
grown bigger without the rest of me, surely, for the moon looks just the
same. And I must have grown little, or else we couldn't have got up the
chimney. Oh, cuckoo, you have put all my thinking into such a muddle!"

"Never mind," said the cuckoo. "It'll show you how little consequence
big and little are of. Make yourself comfortable all the same. Are you
all right? Shut your eyes if you like. I'm going pretty fast."

"Where to?" said Griselda.

"To Phil, of course," said the cuckoo. "What a bad memory you have! Are
you comfortable?"

"_Very_, thank you," replied Griselda, giving the cuckoo's neck an
affectionate hug as she spoke.

"That'll do, thank you. Don't throttle me, if it's quite the same to
you," said the cuckoo. "Here goes--one, two, three," and off he flew
again.

Griselda shut her eyes and lay still. It was delicious--the gliding, yet
darting motion, like nothing she had ever felt before. It did not make
her the least giddy, either; but a slightly sleepy feeling came over
her. She felt no inclination to open her eyes; and, indeed, at the rate
they were going, she could have distinguished very little had she done
so.

Suddenly the feeling in the air about her changed. For an instant it
felt more _rushy_ than before, and there was a queer, dull sound in her
ears. Then she felt that the cuckoo had stopped.

"Where are we?" she asked.

"We've just come _down_ a chimney again," said the cuckoo. "Open your
eyes and clamber down off my back, but don't speak loud, or you'll waken
him, and that wouldn't do. There you are--the moonlight's coming in
nicely at the window--you can see your way."

Griselda found herself in a little bedroom, quite a tiny one, and by the
look of the simple furniture and the latticed window, she saw that she
was not in a grand house. But everything looked very neat and nice, and
on a little bed in one corner lay a lovely sleeping child. It was Phil!
He looked so pretty asleep--his shaggy curls all tumbling about, his
rosy mouth half open as if smiling, one little hand tossed over his
head, the other tight clasping a little basket which he had insisted on
taking to bed with him, meaning as soon as he was dressed the next
morning to run out and fill it with flowers for the little girl he had
made friends with.

Griselda stepped up to the side of the bed on tiptoe. The cuckoo had
disappeared, but Griselda heard his voice. It seemed to come from a
little way up the chimney.

"Don't wake him," said the cuckoo, "but whisper what you want to say
into his ear, as soon as I have called him. He'll understand; he's
accustomed to my ways."

Then came the old note, soft and musical as ever--

"Cuckoo, cuckoo, cuckoo. Listen, Phil," said the cuckoo, and without
opening his eyes a change passed over the little boy's face. Griselda
could see that he was listening to hear her message.

"He thinks he's dreaming, I suppose," she said to herself with a smile.
Then she whispered softly--

"Phil, dear, don't come to play with me to-morrow, for I can't come. But
come the day after. I'll be at the wood-path then."

"Welly well," murmured Phil. Then he put out his two arms towards
Griselda, all without opening his eyes, and she, bending down, kissed
him softly.

"Phil's so sleepy," he whispered, like a baby almost. Then he turned
over and went to sleep more soundly than before.

"That'll do," said the cuckoo. "Come along, Griselda."

Griselda obediently made her way to the place whence the cuckoo's voice
seemed to come.

"Shut your eyes and put your arms round my neck again," said the cuckoo.

She did not hesitate this time. It all happened just as before. There
came the same sort of rushy sound; then the cuckoo stopped, and
Griselda opened her eyes.

They were up in the air again--a good way up, too, for some grand old
elms that stood beside the farmhouse were gently waving their topmost
branches a yard or two from where the cuckoo was poising himself and
Griselda.

"Where shall we go to now?" he said. "Or would you rather go home? Are
you tired?"

"Tired!" exclaimed Griselda. "I should rather think not. How could I be
tired, cuckoo?"

"Very well, don't excite yourself about nothing, whatever you do," said
the cuckoo. "Say where you'd like to go."

"How can I?" said Griselda. "You know far more nice places than I do."

"You don't care to go back to the mandarins, or the butterflies, I
suppose?" asked the cuckoo.

[Illustration: "TIRED! HOW COULD I BE TIRED, CUCKOO?"]

"No, thank you," said Griselda; "I'd like something new. And I'm not
sure that I care for seeing any more countries of that kind, unless
you could take me to the _real_ fairyland."

"_I_ can't do that, you know," said the cuckoo.

Just then a faint "soughing" sound among the branches suggested another
idea to Griselda.

"Cuckoo," she exclaimed, "take me to the sea. It's _such_ a time since I
saw the sea. I can fancy I hear it; do take me to see it."




CHAPTER X.

THE OTHER SIDE OF THE MOON.


    "That after supper time has come,
      And silver dews the meadow steep.
    And all is silent in the home,
      And even nurses are asleep,
    That be it late, or be it soon,
    Upon this lovely night in June
    They both will step into the moon."


"Very well," said the cuckoo. "You would like to look about you a little
on the way, perhaps, Griselda, as we shall not be going down chimneys,
or anything of that kind just at present."

"Yes," said Griselda. "I think I should. I'm rather tired of shutting my
eyes, and I'm getting quite accustomed to flying about with you,
cuckoo."

"Turn on your side, then," said the cuckoo, "and you won't have to twist
your neck to see over my shoulder. Are you comfortable now? And,
by-the-by, as you may be cold, just feel under my left wing. You'll find
the feather mantle there, that you had on once before. Wrap it round
you. I tucked it in at the last moment, thinking you might want it."

"Oh, you dear, kind cuckoo!" cried Griselda. "Yes, I've found it. I'll
tuck it all round me like a rug--that's it. I _am_ so warm now, cuckoo."

"Here goes, then," said the cuckoo, and off they set. Had ever a little
girl such a flight before? Floating, darting, gliding, sailing--no words
can describe it. Griselda lay still in delight, gazing all about her.

"How lovely the stars are, cuckoo!" she said. "Is it true they're all
great, big _suns_? I'd rather they weren't. I like to think of them as
nice, funny little things."

"They're not all suns," said the cuckoo. "Not all those you're looking
at now."

"I like the twinkling ones best," said Griselda. "They look so
good-natured. Are they _all_ twirling about always, cuckoo? Mr.
Kneebreeches has just begun to teach me astronomy, and _he_ says they
are; but I'm not at all sure that he knows much about it."

"He's quite right all the same," replied the cuckoo.

"Oh dear me! How tired they must be, then!" said Griselda. "Do they
never rest just for a minute?"

"Never."

"Why not?"

"Obeying orders," replied the cuckoo.

Griselda gave a little wriggle.

"What's the use of it?" she said. "It would be just as nice if they
stood still now and then."

"Would it?" said the cuckoo. "I know some body who would soon find
fault if they did. What would you say to no summer; no day, or no night,
whichever it happened not to be, you see; nothing growing, and nothing
to eat before long? That's what it would be if they stood still, you
see, because----"

"Thank you, cuckoo," interrupted Griselda. "It's very nice to hear
you--I mean, very dreadful to think of, but I don't want you to explain.
I'll ask Mr. Kneebreeches when I'm at my lessons. You might tell me one
thing, however. What's at the other side of the moon?"

"There's a variety of opinions," said the cuckoo.

"What are they? Tell me the funniest."

"Some say all the unfinished work of the world is kept there," said the
cuckoo.

"_That's_ not funny," said Griselda. "What a messy place it must be!
Why, even _my_ unfinished work makes quite a heap. I don't like that
opinion at all, cuckoo. Tell me another."

"I _have_ heard," said the cuckoo, "that among the places there you
would find the country of the little black dogs. You know what sort of
creatures those are?"

"Yes, I suppose so," said Griselda, rather reluctantly.

"There are a good many of them in this world, as of course you know,"
continued the cuckoo. "But up there, they are much worse than here. When
a child has made a great pet of one down here, I've heard tell the
fairies take him up there when his parents and nurses think he's
sleeping quietly in his bed, and make him work hard all night, with his
own particular little black dog on his back. And it's so dreadfully
heavy--for every time he takes it on his back down here it grows a pound
heavier up there--that by morning the child is quite worn out. I dare
say you've noticed how haggard and miserable some ill-tempered children
get to look--now you'll know the reason."

"Thank you, cuckoo," said Griselda again; "but I can't say I like this
opinion about the other side of the moon any better than the first. If
you please, I would rather not talk about it any more."

"Oh, but it's not so bad an idea after all," said the cuckoo. "Lots of
children, they say, get quite cured in the country of the little black
dogs. It's this way--for every time a child refuses to take the dog on
his back down here it grows a pound lighter up there, so at last any
sensible child learns how much better it is to have nothing to say to it
at all, and gets out of the way of it, you see. Of course, there _are_
children whom nothing would cure, I suppose. What becomes of them I
really can't say. Very likely they get crushed into pancakes by the
weight of the dogs at last, and then nothing more is ever heard of
them."

"Horrid!" said Griselda, with a shudder. "Don't let's talk about it any
more, cuckoo; tell me your _own_ opinion about what there really is on
the other side of the moon."

The cuckoo was silent for a moment. Then suddenly he stopped short in
the middle of his flight.

"Would you like to see for yourself, Griselda?" he said. "There would be
about time to do it," he added to himself, "and it would fulfil her
other wish, too."

"See the moon for myself, do you mean?" cried Griselda, clasping her
hands. "I should rather think I would. Will you really take me there,
cuckoo?"

"To the other side," said the cuckoo. "I couldn't take you to this
side."

"Why not? Not that I'd care to go to this side as much as to the other;
for, of course, we can _see_ this side from here. But I'd like to know
why you couldn't take me there."

"For _reasons_," said the cuckoo drily. "I'll give you one if you like.
If I took you to this side of the moon you wouldn't be yourself when you
got there."

"Who would I be, then?"

"Griselda," said the cuckoo, "I told you once that there are a great
many things you don't know. Now, I'll tell you something more. There are
a great many things you're not _intended_ to know."

"Very well," said Griselda. "But do tell me when you're going on again,
and where you are going to take me to. There's no harm my asking that?"

"No," said the cuckoo. "I'm going on immediately, and I'm going to take
you where you wanted to go to, only you must shut your eyes again, and
lie perfectly still without talking, for I must put on steam--a good
deal of steam--and I can't talk to you. Are you all right?"

"All right," said Griselda.

She had hardly said the words when she seemed to fall asleep. The
rushing sound in the air all round her increased so greatly that she was
conscious of nothing else. For a moment or two she tried to remember
where she was, and where she was going, but it was useless. She forgot
everything, and knew nothing more of what was passing till--till she
heard the cuckoo again.

"Cuckoo, cuckoo; wake up, Griselda," he said.

Griselda sat up.

Where was she?

Not certainly where she had been when she went to sleep. Not on the
cuckoo's back, for there he was standing beside her, as tiny as usual.
Either he had grown little again, or she had grown big--which, she
supposed, it did not much matter. Only it was very queer!

"Where am I, cuckoo?" she said.

"Where you wished to be," he replied. "Look about you and see."

Griselda looked about her. What did she see? Something that I can only
give you a faint idea of, children; something so strange and unlike what
she had ever seen before, that only in a dream could you see it as
Griselda saw it. And yet _why_ it seemed to her so strange and unnatural
I cannot well explain; if I could, my words would be as good as
pictures, which I know they are not.

After all, it was only the sea she saw; but such a great, strange,
silent sea, for there were no waves. Griselda was seated on the shore,
close beside the water's edge, but it did not come lapping up to her
feet in the pretty, coaxing way that _our_ sea does when it is in a good
humour. There were here and there faint ripples on the surface, caused
by the slight breezes which now and then came softly round Griselda's
face, but that was all. King Canute might have sat "from then till now"
by this still, lifeless ocean without the chance of reading his silly
attendants a lesson--if, indeed, there ever were such silly people,
which I very much doubt.

Griselda gazed with all her eyes. Then she suddenly gave a little
shiver.

"What's the matter?" said the cuckoo. "You have the mantle on--you're
not cold?"

"No," said Griselda, "I'm not cold; but somehow, cuckoo, I feel a little
frightened. The sea is so strange, and so dreadfully big; and the light
is so queer, too. What is the light, cuckoo? It isn't moonlight, is it?"

"Not exactly," said the cuckoo. "You can't both have your cake and eat
it, Griselda. Look up at the sky. There's no moon there, is there?"

"No," said Griselda; "but what lots of stars, cuckoo. The light comes
from them, I suppose? And where's the sun, cuckoo? Will it be rising
soon? It isn't always like this up here, is it?"

"Bless you, no," said the cuckoo. "There's sun enough, and rather too
much, sometimes. How would you like a day a fortnight long, and nights
to match? If it had been daytime here just now, I couldn't have brought
you. It's just about the very middle of the night now, and in about a
week of _your_ days the sun will begin to rise, because, you see----"

"Oh, _dear_ cuckoo, please don't explain!" cried Griselda. "I'll promise
to ask Mr. Kneebreeches, I will indeed. In fact, he was telling me
something just like it to-day or yesterday--which should I say?--at my
astronomy lesson. And that makes it so strange that you should have
brought me up here to-night to see for myself, doesn't it, cuckoo?"

"An odd coincidence," said the cuckoo.

"What _would_ Mr. Kneebreeches think if I told him where I had been?"
continued Griselda. "Only, you see, cuckoo, I never tell anybody about
what I see when I am with you."

"No," replied the cuckoo; "better not. ('Not that you could if you
tried,' he added to himself.) You're not frightened now, Griselda, are
you?"

"No, I don't think I am," she replied. "But, cuckoo, isn't this sea
_awfully_ big?"

"Pretty well," said the cuckoo. "Just half, or nearly half, the size of
the moon; and, no doubt, Mr. Kneebreeches has told you that the moon's
diameter and circumference are respec----"

"Oh _don't_, cuckoo!" interrupted Griselda, beseechingly. "I want to
enjoy myself, and not to have lessons. Tell me something funny, cuckoo.
Are there any mermaids in the moon-sea?"

"Not exactly," said the cuckoo.

"What a stupid way to answer," said Griselda. "There's no sense in that;
there either must be or must not be. There couldn't be half mermaids."

"I don't know about that," replied the cuckoo. "They might have been
here once and have left their tails behind them, like Bopeep's sheep,
you know; and some day they might be coming to find them again, you
know. That would do for 'not exactly,' wouldn't it?"

"Cuckoo, you're laughing at me," said Griselda. "Tell me, are there any
mermaids, or fairies, or water-sprites, or any of those sort of
creatures here?"

"I must still say 'not exactly,'" said the cuckoo. "There are beings
here, or rather there have been, and there may be again; but you,
Griselda, can know no more than this."

His tone was rather solemn, and again Griselda felt a little "eerie."

"It's a dreadfully long way from home, any way," she said. "I feel as
if, when I go back, I shall perhaps find I have been away fifty years or
so, like the little boy in the fairy story. Cuckoo, I think I would like
to go home. Mayn't I get on your back again?"

"Presently," said the cuckoo. "Don't be uneasy, Griselda. Perhaps I'll
take you home by a short cut."

"Was ever any child here before?" asked Griselda, after a little pause.

"Yes," said the cuckoo.

"And did they get safe home again?"

"Quite," said the cuckoo. "It's so silly of you, Griselda, to have all
these ideas still about far and near, and big and little, and long and
short, after all I've taught you and all you've seen."

"I'm very sorry," said Griselda humbly; "but you see, cuckoo, I can't
help it. I suppose I'm made so."

"Perhaps," said the cuckoo, meditatively.

He was silent for a minute. Then he spoke again. "Look over there,
Griselda," he said. "There's the short cut."

Griselda looked. Far, far over the sea, in the silent distance, she saw
a tiny speck of light. It was very tiny; but yet the strange thing was
that, far away as it appeared, and minute as it was, it seemed to throw
off a thread of light to Griselda's very feet--right across the great
sheet of faintly gleaming water. And as Griselda looked, the thread
seemed to widen and grow, becoming at the same time brighter and
clearer, till at last it lay before her like a path of glowing light.

"Am I to walk along there?" she said softly to the cuckoo.

"No," he replied; "wait."

Griselda waited, looking still, and presently in the middle of the
shining streak she saw something slowly moving--something from which the
light came, for the nearer it got to her the shorter grew the glowing
path, and behind the moving object the sea looked no brighter than
before it had appeared.

At last--at last, it came quite near--near enough for Griselda to
distinguish clearly what it was.

It was a little boat--the prettiest, the loveliest little boat that ever
was seen; and it was rowed by a little figure that at first sight
Griselda felt certain was a fairy. For it was a child with bright hair
and silvery wings, which with every movement sparkled and shone like a
thousand diamonds.

Griselda sprang up and clapped her hands with delight. At the sound, the
child in the boat turned and looked at her. For one instant she could
not remember where she had seen him before; then she exclaimed,
joyfully--

"It is Phil! Oh, cuckoo, it is Phil. Have you turned into a fairy,
Phil?"

But, alas, as she spoke the light faded away, the boy's figure
disappeared, the sea and the shore and the sky were all as they had been
before, lighted only by the faint, strange gleaming of the stars. Only
the boat remained. Griselda saw it close to her, in the shallow water, a
few feet from where she stood.

"Cuckoo," she exclaimed in a tone of reproach and disappointment, "where
is Phil gone? Why did you send him away?"

"I didn't send him away," said the cuckoo. "You don't understand. Never
mind, but get into the boat. It'll be all right, you'll see."

"But are we to go away and leave Phil here, all alone at the other side
of the moon?" said Griselda, feeling ready to cry.

"Oh, you silly girl!" said the cuckoo. "Phil's all right, and in some
ways he has a great deal more sense than you, I can tell you. Get into
the boat and make yourself comfortable; lie down at the bottom and cover
yourself up with the mantle. You needn't be afraid of wetting your feet
a little, moon water never gives cold. There, now."

Griselda did as she was told. She was beginning to feel rather tired,
and it certainly was very comfortable at the bottom of the boat, with
the nice warm feather-mantle well tucked round her.

"Who will row?" she said sleepily. "_You_ can't, cuckoo, with your tiny
little claws, you could never hold the oars, I'm----"

"Hush!" said the cuckoo; and whether he rowed or not Griselda never
knew.

Off they glided somehow, but it seemed to Griselda that _somebody_
rowed, for she heard the soft dip, dip of the oars as they went along,
so regularly that she couldn't help beginning to count in time--one,
two, three, four--on, on--she thought she had got nearly to a hundred,
when----




CHAPTER XI.

"CUCKOO, CUCKOO, GOOD-BYE!"


    "Children, try to be good!
      That is the end of all teaching;
    Easily understood,
      And very easy in preaching.
    And if you find it hard,
      Your efforts you need but double;
    Nothing deserves reward
      Unless it has given as trouble."


--When she forgot everything, and fell fast, fast asleep, to wake, of
course, in her own little bed as usual!

"One of your tricks again, Mr. Cuckoo," she said to herself with a
smile. "However, I don't mind. It _was_ a short cut home, and it was
very comfortable in the boat, and I certainly saw a great deal last
night, and I'm very much obliged to you--particularly for making it all
right with Phil about not coming to play with me to-day. Ah! that
reminds me, I'm in disgrace. I wonder if Aunt Grizzel will really make
me stay in my room all day. How tired I shall be, and what will Mr.
Kneebreeches think! But it serves me right. I _was_ very cross and
rude."

There came a tap at the door. It was Dorcas with the hot water.

"Good morning, missie," she said gently, not feeling, to tell the truth,
very sure as to what sort of a humour "missie" was likely to be found in
this morning. "I hope you've slept well."

"Exceedingly well, thank you, Dorcas. I've had a delightful night,"
replied Griselda amiably, smiling to herself at the thought of what
Dorcas would say if she knew where she had been, and what she had been
doing since last she saw her.

"That's good news," said Dorcas in a tone of relief; "and I've good
news for you, too, missie. At least, I hope you'll think it so. Your
aunt has ordered the carriage for quite early this morning--so you see
she really wants to please you, missie, about playing with little Master
Phil; and if to-morrow's a fine day, we'll be sure to find some way of
letting him know to come."

"Thank you, Dorcas. I hope it will be all right, and that Lady Lavander
won't say anything against it. I dare say she won't. I feel ever so much
happier this morning, Dorcas; and I'm very sorry I was so rude to Aunt
Grizzel, for of course I know I _should_ obey her."

"That's right, missie," said Dorcas approvingly.

"It seems to me, Dorcas," said Griselda dreamily, when, a few minutes
later, she was standing by the window while the old servant brushed out
her thick, wavy hair, "it seems to me, Dorcas, that it's _all_ 'obeying
orders' together. There's the sun now, just getting up, and the moon
just going to bed--_they_ are always obeying, aren't they? I wonder why
it should be so hard for people--for children, at least."

"To be sure, missie, you do put it a way of your own," replied Dorcas,
somewhat mystified; "but I see how you mean, I think, and it's quite
true. And it _is_ a hard lesson to learn."

"I want to learn it _well_, Dorcas," said Griselda, resolutely. "So will
you please tell Aunt Grizzel that I'm very sorry about last night, and
I'll do just as she likes about staying in my room or anything. But, if
she _would_ let me, I'd far rather go down and do my lessons as usual
for Mr. Kneebreeches. I won't ask to go out in the garden; but I would
like to please Aunt Grizzel by doing my lessons _very_ well."

Dorcas was both delighted and astonished. Never had she known her little
"missie" so altogether submissive and reasonable.

"I only hope the child's not going to be ill," she said to herself. But
she proved a skilful ambassadress, notwithstanding her misgivings; and
Griselda's imprisonment confined her only to the bounds of the house and
terrace walk, instead of within the four walls of her own little room,
as she had feared.

Lessons _were_ very well done that day, and Mr. Kneebreeches' report was
all that could be wished.

"I am particularly gratified," he remarked to Miss Grizzel, "by the
intelligence and interest Miss Griselda displays with regard to the
study of astronomy, which I have recently begun to give her some
elementary instruction in. And, indeed, I have no fault to find with the
way in which any of the young lady's tasks are performed."

"I am extremely glad to hear it," replied Miss Grizzel graciously, and
the kiss with which she answered Griselda's request for forgiveness was
a very hearty one.

And it was "all right" about Phil.

Lady Lavander knew all about him; his father and mother were friends of
hers, for whom she had a great regard, and for some time she had been
intending to ask the little boy to spend the day at Merrybrow Hall, to
be introduced to her god-daughter Griselda. So, _of course_, as Lady
Lavander knew all about him, there could be no objection to his playing
in Miss Grizzel's garden!

And "to-morrow" turned out a fine day. So altogether you can imagine
that Griselda felt very happy and light-hearted as she ran down the
wood-path to meet her little friend, whose rosy face soon appeared among
the bushes.

"What did you do yesterday, Phil?" asked Griselda. "Were you sorry not
to come to play with me?"

"No," said Phil mysteriously, "I didn't mind. I was looking for the way
to fairyland to show you, and I do believe I've found it. Oh, it _is_
such a pretty way."

Griselda smiled.

"I'm afraid the way to fairyland isn't so easily found," she said. "But
I'd like to hear about where you went. Was it far?"

"A good way," said Phil. "Won't you come with me? It's in the wood. I
can show you quite well, and we can be back by tea-time."

"Very well," said Griselda; and off they set.

Whether it was the way to fairyland or not, it was not to be wondered at
that little Phil thought so. He led Griselda right across the wood to a
part where she had never been before. It was pretty rough work part of
the way. The children had to fight with brambles and bushes, and here
and there to creep through on hands and knees, and Griselda had to
remind Phil several times of her promise to his nurse that his clothes
should not be the worse for his playing with her, to prevent his
scrambling through "anyhow" and leaving bits of his knickerbockers
behind him.

But when at last they reached Phil's favourite spot all their troubles
were forgotten. Oh, how pretty it was! It was a sort of tiny glade in
the very middle of the wood--a little green nest enclosed all round by
trees, and right through it the merry brook came rippling along as if
rejoicing at getting out into the sunlight again for a while. And all
the choicest and sweetest of the early summer flowers seemed to be
collected here in greater variety and profusion than in any other part
of the wood.

"_Isn't_ it nice?" said Phil, as he nestled down beside Griselda on the
soft, mossy grass. "It must have been a fairies' garden some time, I'm
sure, and I shouldn't wonder if one of the doors into fairyland is
hidden somewhere here, if only we could find it."

"If only!" said Griselda. "I don't think we shall find it, Phil; but,
any way, this is a lovely place you've found, and I'd like to come here
very often."

Then at Phil's suggestion they set to work to make themselves a house in
the centre of this fairies' garden, as he called it. They managed it
very much to their own satisfaction, by dragging some logs of wood and
big stones from among the brushwood hard by, and filling the holes up
with bracken and furze.

"And if the fairies _do_ come here," said Phil, "they'll be very pleased
to find a house all ready, won't they?"

Then they had to gather flowers to ornament the house inside, and dry
leaves and twigs all ready for a fire in one corner. Altogether it was
quite a business, I can assure you, and when it was finished they were
very hot and very tired and _rather_ dirty. Suddenly a thought struck
Griselda.

"Phil," she said, "it must be getting late."

"Past tea-time?" he said coolly.

"I dare say it is. Look how low down the sun has got. Come, Phil, we
must be quick. Where is the place we came out of the wood at?"

"Here," said Phil, diving at a little opening among the bushes.

Griselda followed him. He had been a good guide hitherto, and she
certainly could not have found her way alone. They scrambled on for some
way, then the bushes suddenly seemed to grow less thick, and in a minute
they came out upon a little path.

"Phil," said Griselda, "this isn't the way we came."

"Isn't it?" said Phil, looking about him. "Then we must have comed the
wrong way."

"I'm afraid so," said Griselda, "and it seems to be so late already. I'm
so sorry, for Aunt Grizzel will be vexed, and I did so want to please
her. Will your nurse be vexed, Phil?"

"I don't care if she are," replied Phil valiantly.

"You shouldn't say that, Phil. You know we _shouldn't_ have stayed so
long playing."

"Nebber mind," said Phil. "If it was mother I would mind. Mother's so
good, you don't know. And she never 'colds me, except when I _am_
naughty--so I _do_ mind."

"She wouldn't like you to be out so late, I'm sure," said Griselda in
distress, "and it's most my fault, for I'm the biggest. Now, which way
_shall_ we go?"

They had followed the little path till it came to a point where two
roads, rough cart-ruts only, met; or, rather, where the path ran across
the road. Right, or left, or straight on, which should it be? Griselda
stood still in perplexity. Already it was growing dusk; already the
moon's soft light was beginning faintly to glimmer through the branches.
Griselda looked up to the sky.

"To think," she said to herself--"to think that I should not know my way
in a little bit of a wood like this--I that was up at the other side of
the moon last night."

The remembrance put another thought into her mind.

"Cuckoo, cuckoo," she said softly, "couldn't you help us?"

Then she stood still and listened, holding Phil's cold little hands in
her own.

She was not disappointed. Presently, in the distance, came the
well-known cry, "cuckoo, cuckoo," so soft and far away, but yet so
clear.

Phil clapped his hands.

"He's calling us," he cried joyfully. "He's going to show us the way.
That's how he calls me always. Good cuckoo, we're coming;" and, pulling
Griselda along, he darted down the road to the right--the direction from
whence came the cry.

They had some way to go, for they had wandered far in a wrong direction,
but the cuckoo never failed them. Whenever they were at a loss--whenever
the path turned or divided, they heard his clear, sweet call; and,
without the least misgiving, they followed it, till at last it brought
them out upon the high-road, a stone's throw from Farmer Crouch's gate.

"I know the way now, good cuckoo," exclaimed Phil. "I can go home alone
now, if your aunt will be vexed with you."

"No," said Griselda, "I must take you quite all the way home, Phil dear.
I promised to take care of you, and if nurse scolds any one it must be
me, not you."

There was a little bustle about the door of the farmhouse as the
children wearily came up to it. Two or three men were standing together
receiving directions from Mr. Crouch himself, and Phil's nurse was
talking eagerly. Suddenly she caught sight of the truants.

"Here he is, Mr. Crouch!" she exclaimed. "No need now to send to look
for him. Oh, Master Phil, how could you stay out so late? And to-night
of all nights, just when your--I forgot, I mustn't say. Come in to the
parlour at once--and this little girl, who is she?"

"She isn't a little girl, she's a young lady," said Master Phil, putting
on his lordly air, "and she's to come into the parlour and have some
supper with me, and then some one must take her home to her auntie's
house--that's what I say."

More to please Phil than from any wish for "supper," for she was really
in a fidget to get home, Griselda let the little boy lead her into the
parlour. But she was for a moment perfectly startled by the cry that
broke from him when he opened the door and looked into the room. A lady
was standing there, gazing out of the window, though in the quickly
growing darkness she could hardly have distinguished the little figure
she was watching for so anxiously.

The noise of the door opening made her look round.

"Phil," she cried, "my own little Phil; where have you been to? You
didn't know I was waiting here for you, did you?"

"Mother, mother!" shouted Phil, darting into his mother's arms.

But Griselda drew back into the shadow of the doorway, and tears filled
her eyes as for a minute or two she listened to the cooings and
caressings of the mother and son.

Only for a minute, however. Then Phil called to her.

"Mother, mother," he cried again, "you must kiss Griselda, too! She's
the little girl that is so kind, and plays with me; and she has no
mother," he added in a lower tone.

The lady put her arm round Griselda, and kissed her, too. She did not
seem surprised.

"I think I know about Griselda," she said very kindly, looking into her
face with her gentle eyes, blue and clear like Phil's.

And then Griselda found courage to say how uneasy she was about the
anxiety her aunts would be feeling, and a messenger was sent off at once
to tell of her being safe at the farm.

But Griselda herself the kind lady would not let go till she had had
some nice supper with Phil, and was both warmed and rested.

"And what were you about, children, to lose your way?" she asked
presently.

"I took Griselda to see a place that I thought was the way to fairyland,
and then we stayed to build a house for the fairies, in case they come,
and then we came out at the wrong side, and it got dark," explained
Phil.

"And _was_ it the way to fairyland?" asked his mother, smiling.

Griselda shook her head as she replied--

"Phil doesn't understand yet," she said gently. "He isn't old enough.
The way to the true fairyland is hard to find, and we must each find it
for ourselves, mustn't we?"

She looked up in the lady's face as she spoke, and saw that _she_
understood.

"Yes, dear child," she answered softly, and perhaps a very little sadly.
"But Phil and you may help each other, and I perhaps may help you both."

Griselda slid her hand into the lady's. "You're not going to take Phil
away, are you?" she whispered.

"No, I have come to stay here," she answered, "and Phil's father is
coming too, soon. We are going to live at the White House--the house on
the other side of the wood, on the way to Merrybrow. Are you glad,
children?"

       *       *       *       *       *

Griselda had a curious dream that night--merely a dream, nothing else.
She dreamt that the cuckoo came once more; this time, he told her, to
say "good-bye."

"For you will not need me now," he said.

"I leave you in good hands, Griselda. You have friends now who will
understand you--friends who will help you both to work and to play.
Better friends than the mandarins, or the butterflies, or even than your
faithful old cuckoo."

And when Griselda tried to speak to him, to thank him for his goodness,
to beg him still sometimes to come to see her, he gently fluttered away.
"Cuckoo, cuckoo, cuckoo," he warbled; but somehow the last "cuckoo"
sounded like "good-bye."

In the morning, when Griselda awoke, her pillow was wet with tears. Thus
many stories end. She was happy, very happy in the thought of her kind
new friends; but there were tears for the one she felt she had said
farewell to, even though he was only a cuckoo in a clock.


London: Printed by William Clowes and Sons, Limited,
Stamford Street and Charing Cross.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CUCKOO CLOCK***


******* This file should be named 15569-8.txt or 15569-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
https://www.gutenberg.org/dirs/1/5/5/6/15569



Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://www.gutenberg.org/about/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://www.gutenberg.org/fundraising/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit:
https://www.gutenberg.org/fundraising/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.