The Poems of Felicia Hemans

By Mrs. Hemans

The Project Gutenberg eBook of The Poems of Felicia Hemans, by Felicia
Hemans

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
will have to check the laws of the country where you are located before
using this eBook.

Title: The Poems of Felicia Hemans

Author: Felicia Hemans

Release Date: November 21, 2021 [eBook #66785]

Language: English


Produced by: Tim Lindell, SF2001, and the Online Distributed Proofreading
             Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from
             images generously made available by The Internet
             Archive/American Libraries.)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE POEMS OF FELICIA HEMANS ***




  POEMS  OF FELICIA HEMANS




  MURRAY AND GIBB, EDINBURGH,
  PRINTERS TO HER MAJESTY’S STATIONERY OFFICE.




[Illustration: _Felicia Hemans_]




  THE POEMS OF FELICIA HEMANS.


  _COMPLETE COPYRIGHT EDITION._


  WILLIAM P. NIMMO,
  LONDON: 14 KING WILLIAM STREET, STRAND;
  AND EDINBURGH.

  1875.




  CONTENTS


 JUVENILE POEMS.
                                                                   Page
 On my Mother’s Birthday. Written at the age of eight                 1
 A Prayer. Written at the age of nine                             _ib._
 Address to the Deity. Written at the age of eleven               _ib._
 Shakspeare. Written at the age of eleven                             2
 To my Brother and Sister in the country. Written at the age of
   eleven                                                         _ib._
 Sonnet to my Mother. Written at the age of twelve                _ib._
 Sonnet. Written at the age of thirteen                               3
 Rural Walks. Written at the age of thirteen                      _ib._
 Sonnet. Written at the age of thirteen                           _ib._
 England and Spain; or, Valour and Patriotism. Written at the age
 of fourteen                                                          4


 THE DOMESTIC AFFECTIONS, &c.

 The Silver Locks. Addressed to an Ancient Friend                    10
 To my Mother                                                        11
 To my Younger Brother. On his Return from Spain, after the fatal
   Retreat under Sir John Moore and the battle of Corunna         _ib._
 To my Eldest Brother, with the British army in Portugal             12
 Lines written in the Memoirs of Elizabeth Smith                  _ib._
 The Ruin and its Flowers                                            13
 Christmas Carol                                                     14
 The Domestic Affections                                             15
 To Mr Edwards, the Harper of Conway                                 19
 Epitaph on Mr W----, a celebrated Mineralogist                      20
 Epitaph on the Hammer of the aforesaid Mineralogist              _ib._
 Prologue to _The Poor Gentleman_. As intended to be performed by
   the Officers of the 34th Regiment at Clonmel                      21

 THE RESTORATION OF THE WORKS OF ART TO ITALY                        22

 MODERN GREECE                                                       28
  Critical Annotations                                               42


 TRANSLATIONS FROM CAMOENS AND OTHER POETS.

 Sonnet 70                                                           43
 Sonnet 282  From Psalm 137                                        _ib._
 Part of Eclogue 15                                                  44
 Sonnet 271                                                          44
 Sonnet 186                                                       _ib._
 Sonnet 108                                                          44
 Sonnet 23  To a Lady who died at Sea                                45
 Sonnet 19                                                        _ib._
 “Que estranho caso de amor!”                                     _ib._
 Sonnet 58                                                        _ib._
 Sonnet 178                                                       _ib._
 Sonnet 80                                                           46
 Sonnet 239  From Psalm 137                                       _ib._
 Sonnet 128                                                       _ib._
 “Polomeu apartamento”                                            _ib._
 Sonnet 205                                                          47
 Sonnet 133                                                       _ib._
 Sonnet 181                                                       _ib._
 Sonnet 278                                                       _ib._
 “Mi nueve y dulce querella”                                      _ib._

 Metastasio.--“Dunque si sfoga in pianto”                         _ib._
   --  “Al furor d’avversa Sorte”                                    48
   --  “Quella onda che ruina”                                    _ib._
   --  “Leggiadra rosa, le cui pure foglie”                       _ib._
   --  “Che speri, instabil Dea, di sassi e spine”                _ib._
   --  “Parlagli d’un periglio”                                   _ib._
   --  “Sprezza il furor del vento”                               _ib._
   --  “Sol può dir che sia contento”                             _ib._
   --  “Ah! frenate le piante imbelle!”                              49
 Vincenzo da Filicaja.--“Italia! Italia! O tu cui diè la sorte”   _ib._
 Pastorini.--“Genova mia! se con asciutto ciglio”                 _ib._
 Lope de Vega.--“Estese el cortesano”                             _ib._
 Francisco Manuel.--On ascending a Hill leading to a Convent      _ib._
 Della Casa.--Venice                                                 50
 Il Marchese Cornelio Bentivoglio.--“L’anima bella,
   che dal vero Eliso”                                            _ib._
 Quevedo.--Rome buried in her own Ruins                           _ib._
 El conde Juan de Tarsis.--“Tu, que la dulce vida en tiernas anos”_ib._
 Torquato Tasso.--“Negli anni acerbi tuoi, purpurea rosa”         _ib._
 Bernardo Tasso.--“Quest’ ombra che giammai non vide il sole”        51
 Petrarch.--“Chi vuol veder quantunque può natura”                _ib._
  --  “Se lamentar augelli, o verdi fronde”                       _ib._
 Pietro Bembo.--“O Muerte! que sueles ser”                        _ib._
 Francesco Lorenzini.--“O Zefiretto, che movendo vai”             _ib._
 Gesner.--Morning Song 52
 German Song.--“Mädchen, lernet Amor kennen”                      _ib._
 Chaulieu.--“Grotte, d’où sort ce clair ruisseau”                 _ib._
 Garcilaso de Vega.--“Coyed de vuestra alegre primavera”             52
 Lorenzo de Medici.--Violets                                         53
 Pindemonte.--On the Hebe of Canova                               _ib._


 MISCELLANEOUS POEMS.

 Lines written in a Hermitage on the Sea-shore                       54
 Dirge of a Child                                                 _ib._
 Invocation                                                          55
 To the Memory of General Sir E--D P--K--M                        _ib._
 To the Memory of Sir H--Y E--LL--S, who fell in the battle of
   Waterloo                                                          56
 Guerilla Song. Founded on the story related of the Spanish
   patriot Mina                                                   _ib._
 The Aged Indian,                                                 _ib._
 Evening amongst the Alps                                            57
 Dirge of the Highland Chief in “Waverley”                        _ib._
 The Crusaders’ War-Song                                             58
 The Death of Clanronald                                          _ib._
 To the Eye                                                          59
 The Hero’s Death,                                                _ib._
 Stanzas on the Death of the Princess Charlotte                   _ib._

 WALLACE’S INVOCATION TO BRUCE.                                      63
   Advertisement by the Author, &c.                               _ib._


 TALES AND HISTORIC SCENES.

 The Abencerrage                                                     67
 The Widow of Crescentius                                            85
 The Last Banquet of Antony and Cleopatra                            93
 Alaric in Italy                                                     95
 The Wife of Asdrubal                                                97
 Heliodorus in the Temple                                            98
 Night-scene in Genoa. From Sismondi’s “Républiques Italiennes”      99
 The Troubadour and Richard Cœur-de-Lion                            101
 The Death of Conradin                                              103
 Critical Annotations                                               105

 THE SCEPTIC                                                        106
   Critical Annotations                                             113

 SUPERSTITION AND REVELATION                                        114


 ITALIAN LITERATURE.

 The Basvigliana of Monti                                           118
 The Alcestis of Alfieri                                            121
 Il Conte di Carmagnola. A tragedy. By Alessandro Manzoni           125
 Caius Gracchus. A tragedy. By Monti                                133

 PATRIOTIC EFFUSIONS OF THE ITALIAN POETS.
   Vincenzo da Filicaja                                             138
   Carlo Maria Maggi                                              _ib._
   Alessandro Marchetti                                           _ib._
   Alessandro Pegolotti                                           _ib._
   Francesco Maria de Conti.--The Shore of Africa                 _ib._
                            ----
   Jeu-d’Esprit on the word “Barb”                                  139
   The Fever-Dream                                                _ib._

 DARTMOOR                                                           141


 WELSH MELODIES.

 The Harp of Wales. Introductory stanzas                            145
 Druid Chorus on the Landing of the Romans                        _ib._
 The Green Isles of Ocean                                           146
 The Sea-Song of Gafran                                           _ib._
 The Hirlas Horn                                                  _ib._
 The Hall of Cynddylan                                              147
 The Lament of Llywarch Hen                                       _ib._
 Grufydd’s Feast                                                    148
 The Cambrian in America                                          _ib._
 Taliesin’s Prophecy                                              _ib._
 Owen Glyndwr’s War-Song                                            149
 Prince Madoc’s Farewell                                          _ib._
 Caswallon’s Triumph                                                150
 Howel’s Song                                                     _ib._
 The Mountain Fires                                               _ib._
 Eryri Wen                                                          151
 Chant of the Bards before their Massacre by Edward I.            _ib._
 The Dying Bard’s Prophecy                                          152
 The Fair Isle. For the melody called the “Welsh Ground”          _ib._
 The Rock of Cader Idris                                          _ib._

 THE VESPERS OF PALERMO                                             153
   Critical Annotations                                             186
                            ----
 Stanzas to the Memory of George the Third                          187


 TALES AND HISTORIC SCENES.

 The Maremma                                                        191
 A Tale of the Secret Tribunal                                      194
 The Caravan in the Deserts                                         210
 Marius amongst the Ruins of Carthage                               212
 A Tale of the Fourteenth Century. A Fragment                       213
 Belshazzar’s Feast                                                 219
 The Last Constantine                                               221
 Annotations on the Last Constantine                                234
 The League of the Alps; or, the Meeting of the Field of Grütli   _ib._


 SONGS OF THE CID.

 The Cid’s Departure into Exile                                     238
 The Cid’s Deathbed                                               _ib._
 The Cid’s Funeral Procession                                       239
 The Cid’s Rising                                                   241


 GREEK SONGS.

 The Storm of Delphi                                                241
 The Bowl of Liberty                                                242
 The Voice of Scio                                                  243
 The Spartans’ March                                              _ib._
 The Urn and Sword                                                  244
 The Myrtle Bough                                                 _ib._


 MISCELLANEOUS POEMS.

 On a Flower from the Field of Grütli                               244
 On a Leaf from the Tomb of Virgil                                  245
 The Chieftain’s Son                                              _ib._
 A Fragment                                                       _ib._
 England’s Dead                                                     246
 The Meeting of the Bards. Written for an Eisteddvod, or meeting
   of Welsh Bards, held in London, May 22, 1822                     246
 The Voice of Spring                                                247
 Elysium                                                            249
 The Funeral Genius. An Ancient Statue                              250
 The Tombs of Platæa                                                251
 The View from Castri                                             _ib._
 The Festal Hour                                                    252
 Song of the Battle of Morgarten                                    253
 Ode on the Defeat of King Sebastian of Portugal and his army
   in Africa. Translated from the Spanish of Herrera                254

 SEBASTIAN OF PORTUGAL                                              256

 THE SIEGE OF VALENCIA                                              262
   Advertisement by the Author,                                   _ib._
   Critical Annotations                                             292


 MISCELLANEOUS POEMS.

 Song. Founded on an Arabian Anecdote                               293
 Alp-Horn Song. Translated from the German of Tieck                 294
 The Cross of the South                                           _ib._
 The Sleeper of Marathon                                            295
 To Miss F. A. L. on her Birthday                                 _ib._
 Written on the First Leaf of the Album of the Same               _ib._
 To the Same, on the Death of her Mother                            296
 From the Spanish of Garcilaso de la Vega                         _ib._
 From the Italian of Sannazaro                                    _ib._
 Appearance of the Spirit of the Cape to Vasco de Gama. Translated
   from Camoens                                                     297
 A Dirge                                                            298


 TRANSLATIONS FROM HORACE
 To Venus                                                           298
 To his Attendant                                                 _ib._
 To Delius                                                          299
 To the Fountain of Bandusia                                      _ib._
 To Faunus                                                        _ib._

 DE CHATILLON; OR, THE CRUSADERS                                    300
   Critical Annotations                                             315

 THE FOREST SANCTUARY                                               316
   Critical Annotations                                             336


 LAYS OF MANY LANDS.

 Moorish Bridal-Song                                                338
 The Bird’s Release                                               _ib._
 The Sword of the Tomb. A Northern Legend                           339
 Valkyriur Song                                                     340
 The Cavern of the Three Tells. A Swiss Tradition                   341
 Swiss Song. On the Anniversary of an Ancient Battle                342
 The Messenger Bird                                                 343
   Answer to The Messenger Bird,
     by an American Quaker Lady _note_,                           _ib._
 The Stranger in Louisiana                                        _ib._
 The Isle of Founts. An Indian Tradition                            344
 The Bended Bow                                                     345
 He never smiled again                                              346
 Cœur-de-Lion at the Bier of his Father                           _ib._
 The Vassal’s Lament for the Fallen Tree                            347
 The Wild Huntsman                                                  348
 Brandenburg Harvest-Song. From the German of La Motte Fouqué       348
 The Shade of Theseus. An Ancient Greek Tradition                   349
 Ancient Greek Song of Exile                                      _ib._
 Greek Funeral Chant, or Myriologue                               _ib._
 Greek Parting Song                                                 351
 The Suliote Mother                                                 352
 The Farewell to the Dead                                           353


 MISCELLANEOUS POEMS.

 I go, Sweet Friends!                                               354
 Angel Visits                                                     _ib._
 Ivy Song. Written on receiving some Ivy-leaves gathered from
   the ruined Castle of Rheinfels, on the Rhine                   _ib._
 To one of the Author’s children on his Birthday                    355
 On a Similar Occasion                                            _ib._
 Christ Stilling the Tempest                                      _ib._
 Epitaph over the Grave of Two Brothers                             356
 Monumental Inscription                                           _ib._
 The Sound of the Sea                                             _ib._
 The Child and Dove. Suggested by Chantrey’s statue of
   Lady Louisa Russell                                              357
 A Dirge                                                          _ib._
 Scene in a Dalecarlian Mine                                      _ib._
 English Soldier’s Song of Memory. To the air of
   “Am Rhein! Am Rhein!”                                            358
 Haunted Ground                                                   _ib._
 The Child of the Forests. Written after reading the Memoirs of
   John Hunter                                                      359
 Stanzas to the Memory of * * *                                     360
 The Vaudois Valleys                                              _ib._
 Song of the Spanish Wanderer                                       361
 The Contadina. Written for a Picture                             _ib._
 Troubadour Song                                                  _ib._
 The Treasures of the Deep                                        _ib._
 Bring Flowers                                                      362
 The Crusader’s Return                                              363
 Thekla’s Song; or, the Voice of a Spirit.
   From the German of Schiller                                      364
 The Revellers                                                    _ib._
 The Conqueror’s Sleep                                              365
 Our Lady’s Well                                                  _ib._
 The Parting of Summer                                              366
 The Songs of our Fathers                                         _ib._
 The World in the Open Air                                          367
 Kindred Hearts                                                   _ib._
 The Traveller at the Source of the Nile                            368
 Casabianca                                                         369
 The Dial of Flowers                                              _ib._
 Our Daily Paths                                                    370
 The Cross in the Wilderness                                        371
 Last Rites                                                         372
 The Hebrew Mother                                                _ib._
 The Wreck                                                          373
 The Trumpet                                                        374
 Evening Prayer at a Girls’ School                                _ib._
 The Hour of Death                                                  375
 The Lost Pleiad                                                  _ib._
 The Cliffs of Dover                                                376
 The Graves of Martyrs                                            _ib._
 The Hour of Prayer                                                 377
 The Voice of Home to the Prodigal                                _ib._
 The Wakening                                                       378
 The Breeze from Shore                                            _ib._
 The Dying Improvisatore                                            379
 Music of Yesterday                                               _ib._
 The Forsaken Hearth                                                380
 The Dreamer                                                      _ib._
 The Wings of the Dove                                              381
 Psyche borne by Zephyrs to the Island of Pleasure                  382
 The Boon of Memory                                               _ib._
 Dramatic scene between Bronwylfa and Rhyllon                       383


 RECORDS OF WOMAN.

 Arabella Stuart                                                    385
 The Bride of the Greek Isle                                        388
 The Bride’s Farewell                                               389
 The Switzer’s Wife                                                 391
 Properzia Rossi                                                    392
 Gertrude; or, Fidelity till Death                                  394
 Imelda                                                           _ib._
 Edith. A Tale of the Woods                                         396
 The Indian City                                                    398
 The Peasant Girl of the Rhone                                      401
 Indian Woman’s Death-Song                                          402
 Joan of Arc in Rheims                                              403
 Pauline                                                            404
 Juana                                                              405
 The American Forest Girl                                           406
 Costanza                                                           407
 Madeline. A Domestic Tale                                          408
 The Queen of Prussia’s Tomb                                        409
 The Memorial Pillar                                                410
 The Grave of a Poetess                                             411


 MISCELLANEOUS POEMS.

 The Homes of England                                               412
 The Sicilian Captive                                             _ib._
 Ivan the Czar                                                      413
 Carolan’s Prophecy                                                 414
 The Lady of the Castle. From the “Portrait Gallery,”
   an unfinished poem                                               416
 The Mourner for the Barmecides                                     417
 The Spanish Chapel                                                 418
 The Kaiser’s Feast                                                 419
 Tasso and his Sister                                               420
 Ulla; or, The Adjuration                                           421
 To Wordsworth                                                      422
 A Monarch’s Death-bed                                              423
 To the Memory of Heber                                           _ib._
 The Adopted Child                                                _ib._
 Invocation                                                         424
 Körner and his Sister                                            _ib._
 The Death-Day of Körner                                            425
 An Hour of Romance                                                 427
 A Voyager’s Dream of Land                                        _ib._
 The Effigies                                                       428
 The Landing of the Pilgrim Fathers in New England                  429
 The Spirit’s Mysteries                                           _ib._
 The Departed                                                       430
 The Palm-Tree                                                    _ib._
 The Child’s Last Sleep. Suggested by a Monument of Chantrey’s      431
 The Sunbeam                                                      _ib._
 Breathings of Spring                                               432
 The Illuminated City                                             _ib._
 The Spells of Home                                                 433
 Roman Girl’s Song                                                _ib._
 The Distant Ship                                                   434
 The Birds of Passage                                             _ib._
 The Graves of a Household                                          435
 Mozart’s Requiem                                                 _ib._
 The Image in Lava                                                  436
 Christmas Carol                                                    437
 A Father Reading the Bible                                       _ib._
 The Meeting of the Brothers                                      _ib._
 The Last Wish                                                      438
 Fairy Favours                                                      439
 Critical Annotations                                               440


 SONGS OF THE AFFECTIONS.

 A Spirit’s Return                                                  442
 The Lady of Provence                                               446
 The Coronation of Inez de Castro                                   448
 Italian Girl’s Hymn to the Virgin                                  449
 To a Departed Spirit                                             _ib._
 The Chamois Hunter’s Love                                          450
 The Indian with his Dead Child                                   _ib._
 Song of Emigration                                                 451
 The King of Arragon’s Lament for his Brother                       452
 The Return                                                         453
 The Vaudois Wife                                                 _ib._
 The Guerilla Leader’s Vow                                          454
 Thekla at her Lover’s Grave                                        455
 The Sisters of Scio                                              _ib._
 Bernardo del Carpio                                                456
 The Tomb of Madame Langhans                                        457
 The Exile’s Dirge                                                _ib._
 The Dreaming Child                                                 458
 The Charmed Picture                                              _ib._
 Parting Words                                                      459
 The Message to the Dead                                          _ib._
 The Two Homes                                                      460
 The Soldier’s Death-bed                                            461
 The Image in the Heart                                           _ib._
 The Land of Dreams                                                 462
 Woman on the Field of Battle                                     _ib._
 The Deserted House                                                 463
 The Stranger’s Heart                                               464
 To a Remembered Picture                                          _ib._
 Come Home                                                          465
 The Fountain of Oblivion                                         _ib._


 MISCELLANEOUS POEMS.

 The Bridal-Day                                                     466
 The Ancestral Song                                                 467
 The Magic Glass                                                    468
 Corinne at the Capitol                                             469
 The Ruin                                                         _ib._
 The Minster                                                        470
 The Song of Night                                                  471
 The Storm-Painter in his Dungeon                                 _ib._
 The Two Voices                                                     472
 The Parting Ship                                                   473
 The Last Tree of the Forest                                      _ib._
 The Streams                                                        474
 The Voice of the Wind                                              475
 The Vigil of Arms                                                  476
 The Heart of Bruce in Melrose Abbey                              _ib._
 Nature’s Farewell                                                  477
 The Beings of the Mind                                           _ib._
 The Lyre’s Lament                                                  478
 Tasso’s Coronation                                                 479
 The Better Land                                                  _ib._
 The Wounded Eagle                                                  480
 Sadness and Mirth                                                _ib._
 The Nightingale’s Death-Song                                       481
 The Diver                                                        _ib._
 The Requiem of Genius                                              482
 Triumphant Music                                                   483
 Second-Sight                                                     _ib._
 The Sea-Bird flying inland                                         484
 The Sleeper                                                      _ib._
 The Mirror in the Deserted Hall                                  _ib._
 To the Daughter of Bernard Barton, the Quaker Poet                 485
 The Star of the Mine                                             _ib._
 Washington’s Statue. Sent from England to America                _ib._
 A Thought of Home at Sea                                           486
 To the Memory of a Sister-in-Law                                 _ib._
 To an Orphan                                                     _ib._
 Hymn by the Sickbed of a Mother                                    487
 Where is the Sea? Song of the Greek Islander in Exile            _ib._
 To my own Portrait                                               _ib._
 No More                                                            488
 Passing Away                                                       489
 The Angler                                                       _ib._
 Death and the Warrior                                              490
 Song. For an air by Hummel                                       _ib._
 To the Memory of Lord Charles Murray, son of the Duke of Atholl,
   who died in the cause and lamented by the people of Greece     _ib._
 The Broken Chain                                                   491
 The Shadow of a Flower                                           _ib._
 Lines to a Butterfly resting on a Skull                          _ib._
 The Bell at Sea                                                    492
 The Subterranean Stream                                          _ib._
 The Silent Multitude                                               493
 The Antique Sepulchre                                            _ib._
 Evening Song of the Tyrolese Peasants                              494
 The Memory of the Dead                                           _ib._
 He walked with God                                                 495
 The Rod of Aaron                                                 _ib._
 The Voice of God                                                 _ib._
 The Fountain of Marah                                              496
 The Penitent’s Offering                                          _ib._
 The Sculptured Children                                          _ib._
 Woman and Fame                                                     497
 A Thought of the Future                                            498
 The Voice of Music                                               _ib._
 The Angel’s Greeting                                               499
 A Farewell to Wales                                              _ib._
 Impromptu Lines addressed to Miss F. A. L. on receiving from her
   some Flowers when confined by illness                          _ib._
 A Parting Song                                                     500
 We return no more                                                _ib._
 To a Wandering Female Singer                                       501
 Lights and Shades                                                _ib._
 The Palmer                                                       _ib._
 The Child’s First Grief                                            502
 To the New-Born                                                  _ib._
 The Death-Song of Alcestis                                       _ib._
 The Home of Love                                                   503
 Books and Flowers                                                  504
 For a Picture of St Cecilia attended by Angels                     505
 The Brigand Leader and his Wife. Suggested by a picture of
   Eastlake’s                                                       506
 The Child’s Return from the Woodlands                              506
 The Faith of Love                                                  507
 The Sister’s Dream,                                              _ib._
 A Farewell to Abbotsford                                           508
 O’Connor’s Child                                                 _ib._
 The Prayer for Life                                                509
 The Welcome to Death                                             _ib._
 The Victor                                                         510
 Lines written for the Album at Rosanna                           _ib._
 The Voice of the Waves. Written near the scene of a recent
   Shipwreck                                                        511
 The Haunted House                                                _ib._
 The Shepherd-Poet of the Alps                                      512
 To the Mountain-Winds                                              514
 The Procession                                                     515
 The Broken Lute                                                  _ib._
 The Burial in the Desert                                           516
 To a Picture of the Madonna                                        517
 A Thought of the Rose                                              518
 Dreams of Heaven                                                 _ib._
 The Wish                                                           519
 Written after visiting a Tomb near Woodstock, in the
   county of Kilkenny                                             _ib._
 Epitaph                                                            520
 Prologue to the Tragedy of Fiesco                                _ib._
 To Giulio Regondi, the Boy Guitarist                             _ib._
 O ye Hours!                                                      _ib._
 The Freed Bird                                                     521
 Marguerite of France                                             _ib._
 The Wanderer                                                       523
 The Last Words of the Last Wasp of Scotland                      _ib._
 To Caroline                                                        524
 The Flower of the Desert                                         _ib._
 Critical Annotations                                             _ib._


 HYMNS FOR CHILDHOOD.

 Introductory Verses                                                528
 The Rainbow                                                        529
 The Sun                                                          _ib._
 The Rivers                                                       _ib._
 The Stars                                                          530
 The Ocean                                                        _ib._
 The Thunder-storm                                                  531
 The Birds                                                        _ib._
 The Skylark. Child’s Morning Hymn                                  532
 The Nightingale. Child’s Evening Hymn                            _ib._
 The Northern Spring                                                533
 Paraphrase of Psalm 148                                          _ib._


 NATIONAL LYRICS, AND SONGS FOR MUSIC.

 NATIONAL LYRICS.

 The Themes of Song                                                 534

 Rhine Song of the German Soldiers after Victory. To the air of
   “Am Rhein! Am Rhein!”                                          _ib._
 A Song of Delos                                                    535
 Ancient Greek Chant of Victory                                     536
 Naples. A Song of the Syren                                      _ib._
 The Fall of D’Assas. A Ballad of France                            537
 The Burial of William the Conqueror                              _ib._


 SONGS OF A GUARDIAN SPIRIT.
 Near thee! still near thee!                                        538
 Oh! Droop thou not                                               _ib._

 SONGS OF SPAIN.
 Ancient Battle-Song                                                539
 The Zegri Maid                                                   _ib._
 The Rio Verde Song                                               _ib._
 Seek by the Silvery Darro                                          540
 Spanish Evening Hymn                                             _ib._
 Bird that art Singing on Ebro’s Side!                            _ib._
 Moorish Gathering-Song                                           _ib._
 The Song of Mina’s Soldiers                                        541
 Mother! Oh, sing me to rest                                      _ib._
 There are Sounds in the Dark Roncesvalles                        _ib._

 SONGS FOR SUMMER HOURS.
 And I too in Arcadia                                               541
 The Wandering Wind                                                 542
 Ye are not miss’d, fair Flowers!                                 _ib._
 The Willow Song                                                  _ib._
 Leave me not yet                                                   543
 The Orange Bough                                                 _ib._
 The Stream set Free                                              _ib._
 The Summer’s Call                                                _ib._
 Oh! Skylark, for thy Wing!                                         544

 SONGS OF CAPTIVITY.
 Introduction                                                       545
 The Brother’s Dirge                                              _ib._
 The Alpine Horn                                                  _ib._
 O ye Voices!                                                     _ib._
 I Dream of all things Free                                         546
 Far o’er the Sea                                                 _ib._
 The Invocation                                                   _ib._
 The Song of Hope                                                 _ib._

 MISCELLANEOUS LYRICS.
 The Call to Battle                                                 547
 Mignon’s Song. Translated from Goethe                            _ib._
 The Sisters. A Ballad                                              548
 The Last Song of Sappho                                            549
 Dirge                                                            _ib._
 A Song of the Rose                                                 550
 Night-Blowing Flowers                                              551
 The Wanderer and the Night-Flowers                               _ib._
 Echo-Song                                                        _ib._
 The Muffled Drum                                                   552
 The Swan and the Skylark                                         _ib._
 The Curfew-Song of England                                         553
 Genius Singing to Love                                             554
 Music at a Deathbed                                              _ib._
 Marshal Schwerin’s Grave                                           555
 The Fallen Lime-Tree                                             _ib._
 The Bird at Sea                                                    556
 The Dying Girl and Flowers                                       _ib._
 The Ivy-Song                                                       557
 The Music of St Patrick’s                                        _ib._
 Keene; or, Lament of an Irish Mother over her Son Far Away         558
 The Lyre and Flower                                                559
 Sister! since I met thee last                                    _ib._
 The Lonely Bird                                                  _ib._
 Dirge at Sea                                                     _ib._
 Pilgrim’s Song to the Evening Star                                 560
 The Meeting of the Ships                                         _ib._
 Come Away                                                        _ib._
 Fair Helen of Kirkconnel                                           561
 Music from Shore                                                 _ib._
 Look on me with thy cloudless eyes                                 561
 If thou hast crush’d a flower                                      562
 Brightly hast thou fled                                          _ib._
 The Bed of Heath                                                 _ib._
 Fairy Song                                                       _ib._
 What Woke the Buried Sound                                         563
 Sing to me, Gondolier!                                           _ib._
 Look on me thus no more                                          _ib._
 O’er the far blue Mountains                                      _ib._
 O thou Breeze of Spring!                                         _ib._
 Come to me, Dreams of Heaven!                                      564
 Good-Night                                                       _ib._
 Let her Depart                                                   _ib._
 How can that Love so deep, so lone                                 565
 Water-Lilies. A Fairy Song                                       _ib._
 The Broken Flower                                                _ib._
 I would we had not met again                                     _ib._
 Fairies’ Recall                                                  _ib._
 The Rock beside the Sea                                            566
 O ye Voices gone!                                                _ib._
 By a Mountain-Stream at rest                                     _ib._
 Is there some Spirit sighing                                     _ib._
 The Name of England                                                567
 Old Norway. A Mountain War-song                                  _ib._
 Come to me, Gentle Sleep!                                        _ib._


 SCENES AND HYMNS OF LIFE.

 Preface                                                            568
 The English Martyrs. A scene of the days of Queen Mary           _ib._
 Flowers and Music in a Room of Sickness                            572
 Cathedral Hymn                                                     574
 Wood Walk and Hymn                                                 576
 Prayer of the Lonely Student                                       577
 The Traveller’s Evening Song                                       579
 Burial of an Emigrant’s Child in the Forests                     _ib._
 Easter-Day in a Mountain Churchyard                                581
 The Child Reading the Bible                                        583
 A Poet’s Dying Hymn                                              _ib._
 The Funeral-Day of Sir Walter Scott                                585
 The Prayer in the Wilderness                                       586
 Prisoners’ Evening Service. A Scene of the French Revolution       587
 Hymn of the Vaudois Mountaineers in times of Persecution           588
 Prayer at Sea after Victory                                        589
 The Indian’s Revenge. Scene in the life of a Moravian Missionary   590
 Evening Song of the Weary                                          592
 The Day of Flowers                                               _ib._
 Hymn of the Traveller’s Household on his Return--in
   the Olden Time                                                   594
 The Painter’s Last Work                                            595
 A Prayer of Affection                                              596
 Mother’s Litany by the Sick-bed of a Child                       _ib._
 Night-Hymn at Sea. The words written for a melody by Felton        597


 SONNETS.

 FEMALE CHARACTERS OF SCRIPTURE.
 Invocation                                                       _ib._
 Invocation continued                                             _ib._
 The Song of Miriam                                                 598
 Ruth                                                               598
 The Vigil of Rizpah                                              _ib._
 The Reply of the Shunamite Woman                                 _ib._
 The Annunciation                                                 _ib._
 The Song of the Virgin                                             599
 The Penitent anointing Christ’s Feet                             _ib._
 Mary at the Feet of Christ                                       _ib._
 The Sisters of Bethany after the Death of Lazarus                _ib._
 The Memorial of Mary                                               599
 The Women of Jerusalem at the Cross                              _ib._
 Mary Magdalene at the Sepulchre                                    600
 Mary Magdalene bearing Tidings of the Resurrection               _ib._

 SONNETS, DEVOTIONAL AND MEMORIAL.
 The Sacred Harp                                                    600
 To a Family Bible                                                _ib._
 Repose of a Holy Family. From an old Italian Picture             _ib._
 Picture of the Infant Christ with Flowers                          601
 On a Remembered Picture of Christ--an Ecce Homo by
   Leonardo da Vinci                                              _ib._
 The Children whom Jesus Blessed                                  _ib._
 Mountain Sanctuaries                                             _ib._
 The Lilies of the Field                                          _ib._
 The Birds of the Air                                               602
 The Raising of the Widow’s Son                                   _ib._
 The Olive Tree                                                   _ib._
 The Darkness of the Crucifixion                                  _ib._
 Places of Worship                                                _ib._
 Old Church in an English Park                                      603
 A Church in North Wales                                          _ib._
 Louise Schepler                                                  _ib._
 To the Same                                                      _ib._


 MISCELLANEOUS POEMS.

 The Two Monuments                                                  604
 The Cottage Girl                                                 _ib._
 The Battle-Field                                                   605
 A Penitent’s Return                                              _ib._
 A Thought of Paradise                                              606
 Let us Depart                                                    _ib._
 On a Picture of Christ Bearing the Cross--painted by Velasquez     607
 Communings with Thought                                          _ib._
 The Water-Lily                                                     608
 The Song of Penitence. Unfinished                                  609
 Troubadour Song                                                  _ib._
 The English Boy                                                  _ib._
 To the Blue Anemone                                                610

 SCENES AND PASSAGES FROM GOETHE.
 Scenes from “Tasso”                                                611
 Scenes from “Iphigenia.”     A Fragment                            616

 RECORDS OF THE SPRING OF 1834.
 A Vernal Thought                                                   617
 To the Sky                                                       _ib._
 On Records of Immature Genius                                    _ib._
 On Watching the Flight of a Skylark                                618
 A Thought of the Sea                                             _ib._
 Distant Sound of the Sea at Evening                              _ib._
 The River Clwyd in North Wales                                   _ib._
 Orchard-Blossoms                                                   619
 To a Distant Scene                                               _ib._
 A Remembrance of Grasmere                                        _ib._
 Thoughts connected with Trees                                    _ib._
 The Same                                                         _ib._
 On Reading Paul and Virginia in Childhood                          620
 A Thought at Sunset                                              _ib._
 Images of Patriarchal Life                                       _ib._
 Attraction of the East                                           _ib._
 To an Aged Friend                                                  620
 A Happy Hour                                                       621
 Foliage                                                          _ib._
 A Prayer                                                         _ib._
 Prayer continued                                                 _ib._
 Memorial of a Conversation                                         622

 RECORDS OF THE AUTUMN OF 1834.
 The Return to Poetry                                               622
 To Silvio Pellico, on Reading his “Prigione”                     _ib._
 To the Same released                                             _ib._
 On a Scene in the Dargle                                           623
 On the Datura Arborea                                            _ib._
 On Reading Coleridge’s Epitaph                                   _ib._
 Design and Performance                                           _ib._
 Hope of Future Communion with Nature                             _ib._
 Dreams of the Dead                                                 624
 The Poetry of the Psalms                                         _ib._
 Despondency and Aspiration                                       _ib._
 The Huguenot’s Farewell                                            626
 Antique Greek Lament                                               627


 THOUGHTS DURING SICKNESS.
 Intellectual Powers                                                627
 Sickness like Night                                              _ib._
 On Retzsch’s Design of the Angel of Death                        _ib._
 Remembrance of Nature                                            _ib._
 Flight of the Spirit                                             _ib._
 Flowers                                                          _ib._
 Recovery                                                           629
 Sabbath Sonnet. Composed by Mrs Hemans a few days before
   her death                                                      _ib._
                            ----
 Appendix                                                           630
 Index                                                              642
 Index to first lines                                               647




CHRONOLOGY OF MRS HEMANS’ LIFE AND WORKS


1793.

Felicia Dorothea Browne, born at Liverpool, Sept 25.


1800, (æt. 7.)

Removes with family from Liverpool to Gwrych, near Abergele,
Denbighshire.--Shortly afterwards composes Lines on her Mother’s
Birthday.


1804, (11.)

Spends winter in London.--Writes thence letter in rhyme to brother and
sister in Wales.


1808, (15.)

Collection of poems printed in 4to.--England and Spain
written.--Becomes acquainted with Captain Hemans.


1809, (16.)

Family remove to Bronwylfa in Flintshire.--Pursues her studies in
French, Italian, Spanish, and Portuguese.--Acquires the elements of
German; and shows a taste for drawing and music.


1812, (19.)

Domestic Affections and other poems published.--Marries Captain
Hemans.--Takes up residence at Daventry, Northamptonshire.


1813, (20.)

Son Arthur born.--Returns to Bronwylfa.


1816, (23.)

Publishes Restoration of the Works of Art to Italy; also Modern Greece.


1818, (25.)

Makes Translations from Camoens and others.--Publishes Stanzas on the
Death of Princess Charlotte, (_Blackwood’s Magazine_, April.)


1819, (26.)

Tales and Historic Scenes published.--Gains prize for best poem on the
Meeting of Wallace and Bruce.--Captain Hemans takes up residence in
Italy.--Family consists of five sons.


1820, (27.)

Publishes poem of Sceptic.--Becomes acquainted with Bishop Heber and
his brother Richard.--Corresponds with Mr Gifford.--Contributes papers
on Foreign Literature to _Edinburgh Magazine_.--Publishes Stanzas
to the Memory of George the Third.--Visits Wavertree Lodge, near
Liverpool, (October.)


1821, (28.)

Poem of Dartmoor obtains prize offered by Royal Society of
Literature.--Corresponds with Rev. Mr Milman, and Dr Croly.--Writes
Vespers of Palermo.--Extends her German studies. Writes Welsh Melodies.


1822, (29.)

Siege of Valencia, and Songs of the Cid written;--also dramatic
fragment of Don Sebastian.


1823, (30.)

Contributes to Thomas Campbell’s _New Monthly Magazine_.--Voice of
Spring written, (March.)--Siege of Valencia published, along with Last
Constantine and Belshazzar’s Feast.--Vespers of Palermo performed at
Covent Garden, (Dec. 12.)


1824, (31.)

Composes De Chatillon, revised MS. of which unfortunately lost.--Writes
Lays of Many Lands.--Removes with family from Bronwylfa to Rhyllon.


1825, (32.)

Treasures of the Deep, The Hebrew Mother, The Hour of Death, Graves of
a Household, The Cross in the Wilderness, and many other of her best
lyrics written.


1826, (33.)

The Forest Sanctuary published, together with Lays of Many
Lands.--Commences correspondence with Professor Norton of Boston, U.S.,
who republishes her works there.


1827, (34.)

Mrs Hemans loses her mother (11th January.)--Writes Hymns for
Childhood, which are first published in America.--Corresponds with
Joanna Baillie, Anne Grant, Mary Mitford, Caroline Bowles, Mary Howitt,
and M. J. Jewsbury.--Writes Körner to his Sister, Homes of England, An
Hour of Romance, The Palm-Tree, and many other lyrics.--Health becomes
impaired.


1828, (35.)

Publishes with Mr Blackwood Records of Woman, and collected
Miscellanies, (May.)--Contributes regularly to _Blackwood’s
Magazine_.--Visits Wavertree Lodge early in summer.--Removes to village
of Wavertree with family in September.


1829, (36.)

Writes Lady of Provence, To a Wandering Female Singer, The Child’s
First Grief, The Better Land, and Miscellanies.--Voyages to Scotland,
(June,) and visits Mr Henry M’Kenzie, Rev. Mr Alison, Lord Jeffrey,
Sir Walter Scott, Captain Hamilton, Captain Basil Hall, and other
distinguished literati.--Returns to England, (Sept.)--A Spirit’s Return
composed.


1830, (37.)

Songs of the Affections published.--Visits the Lakes and Mr
Wordsworth.--Domiciles during part of summer at Dove’s Nest, near
Ambleside.--Revisits Scotland, (Aug.)--Returns by Dublin and Holyhead
to Wales.


1831, (38.)

State of health delicate.--Quits England for last time, (April,)
and proceeds to Dublin.--Visits the Hermitage, near Kilkenny, and
Woodstock.--Returns to Dublin, (Aug.)--Writes various lyrics.


1832, (39.)

Health continues greatly impaired.--Writes Miscellaneous Lyrics, Songs
of Spain, and Songs of a Guardian Spirit.


1833, (40.)

Feels recruited during spring.--Writes Songs of Captivity, Songs for
Summer Hours, and many of Scenes and Hymns of Life.--Composes Sonnets
Devotional and Memorial.--Commences translation of Scenes and Passages
from German Authors, (December.)


1834, (41.)

Hymns for Childhood published (March;) also National Lyrics and Songs
for Music.--Paper on Tasso, published in _New Monthly Magazine_,
(May.)--Writes Fragment of Paper on Iphigenia.--Records of Spring
1834 written, (April, May, June.)--Is seized with fever; during
convalescence retires into county of Wicklow.--Returns to Dublin
in autumn, and has attack of ague.--Composes Records of Autumn
1834.--Writes Despondency and Aspiration, (Oct. and Nov.)--The
Huguenot’s Farewell and Antique Greek Lament, (Nov.)--Thoughts during
Sickness written, (Nov. and Dec.)--Retires during convalescence to
Redesdale, a country-seat of the Archbishop of Dublin.


1835, (42.)

Returns to Dublin, (March.)--Debility gradually increases.--Corresponds
regarding Sir Robert Peel’s appointment of her son Henry.--Dictates
Sabbath Sonnet, (April 26.)--Departs this life, (16th May.)--Remains
interred in vault beneath St Anne’s Church, Dublin.




THE

POETICAL WORKS

OF

MRS HEMANS




JUVENILE POEMS


ON MY MOTHER’S BIRTHDAY.

WRITTEN AT THE AGE OF EIGHT.


    Clad in all their brightest green,
    This day the verdant fields are seen;
    The tuneful birds begin their lay,
    To celebrate thy natal day.

    The breeze is still, the sea is calm,
    And the whole scene combines to charm;
    The flowers revive, this charming May,
    Because it is thy natal day.

    The sky is blue, the day serene,
    And only pleasure now is seen;
    The rose, the pink, the tulip gay,
    Combine to bless thy natal day.


A PRAYER.

WRITTEN AT THE AGE OF NINE.

    O God! my Father and my Friend,
    Ever thy blessings to me send;
    Let me have Virtue for my guide,
    And Wisdom always at my side.
    Thus cheerfully through life I’ll go,
    Nor ever feel the sting of woe;
    Contented with the humblest lot--
    Happy, though in the meanest cot.


ADDRESS TO THE DEITY.

WRITTEN AT THE AGE OF ELEVEN.

    The infant muse, Jehovah! would aspire
    To swell the adoration of the lyre:
    Source of all good! oh, teach my voice to sing
    Thee, from whom Nature’s genuine beauties spring;
    Thee, God of truth, omnipotent and wise,
    Who saidst to Chaos, “let the earth arise.”
    O Author of the rich luxuriant year!
    Love, Truth, and Mercy in thy works appear:
    Within their orbs the planets dost Thou keep,
    And e’en hast limited the mighty deep.
    Oh! could I number thy inspiring ways,
    And wake the voice of animated praise!
    Ah, no! the theme shall swell a cherub’s note;
    To Thee celestial hymns of rapture float.
    ’Tis not for me in lowly strains to sing
    Thee, God of mercy,--heaven’s immortal King!
    Yet to that happiness I’d fain aspire--
    Oh! fill my heart with elevated fire:
    With angel-songs an artless voice shall blend,
    The grateful offering shall to Thee ascend.
    Yes! Thou wilt breathe a spirit o’er my lyre,
    And “fill my beating heart with sacred fire!”
    And when to Thee my youth, my life, I’ve given,
    Raise me to join Eliza,[1] blest in Heaven.

[1] A sister whom the author had lost.


SHAKSPEARE.

WRITTEN AT THE AGE OF ELEVEN.

[One of her earliest tastes was a passion for Shakspeare, which she
read, as her choicest recreation, at six years old; and in later
days she would often refer to the hours of romance she had passed
in a secret haunt of her own--a seat amongst the branches of an old
apple-tree--where, revelling in the treasures of the cherished volume,
she would become completely absorbed in the imaginative world it
revealed to her. The following lines, written at eleven years old,
may be adduced as a proof of her juvenile enthusiasm.--_Memoir of Mrs
Hemans by her Sister_, p. 6, 7.]

    I love to rove o’er history’s page,
    Recall the hero and the sage;
    Revive the actions of the dead,
    And memory of ages fled:
    Yet it yields me greater pleasure,
    To read the poet’s pleasing measure.
    Led by Shakspeare, bard inspired,
    The bosom’s energies are fired;
    We learn to shed the generous tear,
    O’er poor Ophelia’s sacred bier;
    To love the merry moonlit scene,
    With fairy elves in valleys green;
    Or, borne on fancy’s heavenly wings,
    To listen while sweet Ariel sings.
    How sweet the “native woodnotes wild”
    Of him, the Muse’s favourite child!
    Of him whose magic lays impart
    Each various feeling to the heart!


TO MY BROTHER AND SISTER IN THE COUNTRY.

WRITTEN AT THE AGE OF ELEVEN.

[At about the age of eleven, she passed a winter in London with her
father and mother; and a similar sojourn was repeated in the following
year, after which she never visited the metropolis. The contrast
between the confinement of a town life, and the happy freedom of her
own mountain home, was even then so distasteful to her, that the
indulgences of plays and sights soon ceased to be cared for, and she
longed to rejoin her younger brother and sister in their favourite
rural haunts and amusements--the nuttery wood, the beloved apple-tree,
the old arbour, with its swing, the post-office tree, in whose trunk a
daily interchange of family letters was established, the pool where
fairy ships were launched (generally painted and decorated by herself,)
and, dearer still, the fresh free ramble on the seashore, or the
mountain expedition to the Signal Station, or the Roman Encampment. In
one of her letters, the pleasure with which she looked forward to her
return home was thus expressed in rhyme.--_Mem._ p. 8, 9.]

    Happy soon we’ll meet again,
    Free from sorrow, care, and pain;
    Soon again we’ll rise with dawn,
    To roam the verdant dewy lawn;
    Soon the budding leaves we’ll hail,
    Or wander through the well-known vale;
    Or weave the smiling wreath of flowers;
    And sport away the light-wing’d hours.
    Soon we’ll run the agile race;
    Soon, dear playmates, we’ll embrace;--
    Through the wheat-field or the grove,
    We’ll hand in hand delighted rove;
    Or, beneath some spreading oak,
    Ponder the instructive book;
    Or view the ships that swiftly glide,
    Floating on the peaceful tide;
    Or raise again the caroll’d lay;
    Or join again in mirthful play;
    Or listen to the humming bees,
    As their murmurs swell the breeze;
    Or seek the primrose where it springs;
    Or chase the fly with painted wings;
    Or talk beneath the arbour’s shade;
    Or mark the tender shooting blade:
    Or stray beside the babbling stream,
    When Luna sheds her placid beam;
    Or gaze upon the glassy sea----
    Happy, happy shall we be!


SONNET TO MY MOTHER.

WRITTEN AT THE AGE OF TWELVE.

      To thee, maternal guardian of my youth,
        I pour the genuine numbers free from art--
      The lays inspired by gratitude and truth;
        For thou wilt prize the effusion of the heart.
      Oh! be it mine, with sweet and pious care,
        To calm thy bosom in the hour of grief;
      With soothing tenderness to chase the tear,
        With fond endearments to impart relief:
      Be mine thy warm affection to repay
        With duteous love in thy declining hours;
        My filial hand shall strew unfading flowers,
      Perennial roses, to adorn thy way:
    Still may thy grateful children round thee smile--
    Their pleasing care affliction shall beguile.


SONNET.

WRITTEN AT THE AGE OF THIRTEEN.

    ’Tis sweet to think the spirits of the blest
      May hover round the virtuous man’s repose;
    And oft in visions animate his breast,
      And scenes of bright beatitude disclose.
    The ministers of Heaven, with pure control,
      May bid his sorrow and emotion cease,
    Inspire the pious fervour of his soul,
      And whisper to his bosom hallow’d peace.
    Ah, tender thought! that oft with sweet relief
      May charm the bosom of a weeping friend,
    Beguile with magic power the tear of grief,
      And pensive pleasure with devotion blend;
    While oft he fancies music, sweetly faint,
    The airy lay of some departed saint.


RURAL WALKS.

WRITTEN AT THE AGE OF THIRTEEN.

    Oh! may I ever pass my happy hours
    In Cambrian valleys and romantic bowers;
    For every spot in sylvan beauty drest,
    And every landscape, charms my youthful breast.
    And much I love to hail the vernal morn,
    When flowers of spring the mossy seat adorn;
    And sometimes through the lonely wood I stray,
    To cull the tender rosebuds in my way;
    And seek in every wild secluded dell,
    The weeping cowslip and the azure bell;
    With all the blossoms, fairer in the dew,
    To form the gay festoon of varied hue.
    And oft I seek the cultivated green,
    The fertile meadow, and the village scene;
    Where rosy children sport around the cot,
    Or gather woodbine from the garden spot.
    And there I wander by the cheerful rill,
    That murmurs near the osiers and the mill;
    To view the smiling peasants turn the hay,
    And listen to their pleasing festive lay.
    I love to loiter in the spreading grove,
    Or in the mountain scenery to rove;
    Where summits rise in awful grace around,
    With hoary moss and tufted verdure crown’d;
    Where cliffs in solemn majesty are piled,
    “And frown upon the vale” with grandeur wild:
    And there I view the mouldering tower sublime,
    Array’d in all the blending shades of Time.

      The airy upland and the woodland green,
    The valley, and romantic mountain scene;
    The lowly hermitage, or fair domain,
    The dell retired, or willow-shaded lane;
    “And every spot in sylvan beauty drest,
    And every landscape, charms my youthful breast.”


SONNET.

WRITTEN AT THE AGE OF THIRTEEN.

 [In 1808, a collection of her poems, which had long been regarded
 amongst her friends with a degree of admiration perhaps more partial
 than judicious, was submitted to the world, in the form (certainly
 an ill-advised one) of a quarto volume. Its appearance drew down the
 animadversions of some self-constituted arbiter of public taste,[2]
 and the young poetess was thus early initiated into the pains and
 perils attendant upon the career of an author;--though it may here be
 observed, that, as far as criticism was concerned, this was at once
 the first and last time she was destined to meet with any thing like
 harshness or mortification. Though this unexpected severity was felt
 bitterly for a few days, her buoyant spirit soon rose above it, and
 her effusions continued to be poured forth as spontaneously as the
 song of the skylark.]

    I love to hail the mild and balmy hour
      When evening spreads around her twilight veil.
    When dews descend on every languid flower,
      And sweet and tranquil is the summer gale.
    Then let me wander by the peaceful tide,
      While o’er the wave the breezes lightly play;
    To hear the waters murmur as they glide,
      To mark the fading smile of closing day.
    There let me linger, blest in visions dear,
      Till the soft moonbeams tremble on the seas;
    While melting sounds decay on fancy’s ear,
      Of airy music floating on the breeze.
    For still when evening sheds the genial dews,
    That pensive hour is sacred to the muse.

[2] The criticism referred to, and which, considering the circumstances
under which the volume appeared, was certainly somewhat ungenerous, and
quite uncalled for, ran as follows:

--“We hear that these poems are the ‘genuine productions of a young
lady, written between the ages of eight and thirteen years,’ and we
do not feel inclined to question the intelligence; but although the
fact may insure them an indulgent reception from all those who have
‘children dear,’ yet, when a little girl publishes a large quarto, we
are disposed to examine before we admit her claims to public attention.
Many of Miss Browne’s compositions are extremely _jejune_. However,
though Miss Browne’s poems contain some erroneous and some pitiable
lines, we must praise the ‘Reflections in a ruined Castle,’ and the
poetic strain in which they are delivered. The lines to ‘Patriotism’
contain good thoughts and forcible images; and if the youthful author
were to content herself for some years with reading instead of writing,
we should open any future work from her pen with an expectation of
pleasure, founded on our recollection of this publication; though we
must, at the same time, observe, that premature talents are not always
to be considered as signs of future excellence. The honeysuckle attains
maturity before the oak.”--_Monthly Review_, 1809.




ENGLAND AND SPAIN; OR, VALOUR AND PATRIOTISM.

WRITTEN AT THE AGE OF FOURTEEN.

      ----“His sword the brave man draws,
    And asks no omen but his country’s cause.”--Pope.

 [New sources of inspiration were now opening to her view. Birthday
 addresses, songs by the seashore, and invocations to fairies, were
 henceforth to be diversified with warlike themes; and trumpets and
 banners now floated through the dreams in which birds and flowers had
 once reigned paramount. Her two elder brothers had entered the army at
 an early age, and were both serving in the 23d Royal Welsh Fusiliers.
 One of them was now engaged in the Spanish campaign under Sir John
 Moore; and a vivid imagination and enthusiastic affections being alike
 enlisted in the cause, her young mind was filled with glorious visions
 of British valour and Spanish patriotism. In her ardent view, the days
 of chivalry seemed to be restored, and the very names which were of
 daily occurrence in the despatches, were involuntarily associated with
 the deeds of Roland and his Paladins, or of her own especial hero,
 “The Cid Ruy Diaz,” the Campeador. Under the inspiration of these
 feelings, she composed a poem entitled “England and Spain,” which was
 published and afterwards translated into Spanish. This cannot but be
 considered as a very remarkable production for a girl of fourteen;
 lofty sentiments, correctness of language, and historical knowledge,
 being all strikingly displayed in it.--_Memoir_, p. 10, 11.]

    Too long have Tyranny and Power combined
    To sway, with iron sceptre, o’er mankind;
    Long has Oppression worn th’ imperial robe,
    And Rapine’s sword has wasted half the globe!
    O’er Europe’s cultured realms, and climes afar,
    Triumphant Gaul has pour’d the tide of war:
    To her fair Austria veil’d the standard bright;
    Ausonia’s lovely plains have own’d her might;
    While Prussia’s eagle, never taught to yield,
    Forsook her towering height on Jena’s field!

      O gallant Frederic! could thy parted shade
    Have seen thy country vanquish’d and betray’d,
    How had thy soul indignant mourn’d her shame,
    Her sullied trophies, and her tarnish’d fame!
    When Valour wept lamented Brunswick’s doom,
    And nursed with tears the laurels on his tomb;
    When Prussia, drooping o’er her hero’s grave,
    Invoked his spirit to descend and save;
    Then set her glories--then expired her sun,
    And fraud achieved e’en more than conquest won!

      O’er peaceful realms, that smiled with plenty gay,
    Has desolation spread her ample sway;
    Thy blast, O Ruin! on tremendous wings,
    Has proudly swept o’er empires, nations, kings.
    Thus the wild hurricane’s impetuous force
    With dark destruction marks its whelming course,
    Despoils the woodland’s pomp, the blooming plain,
    Death on its pinion, vengeance in its train!
    --Rise, Freedom, rise! and, breaking from thy trance,
    Wave the dread banner, seize the glittering lance!
    With arm of might assert thy sacred cause,
    And call thy champions to defend thy laws!
    How long shall tyrant power her throne maintain?
    How long shall despots and usurpers reign?
    Is honour’s lofty soul for ever fled!
    Is virtue lost? is martial ardour dead?
    Is there no heart where worth and valour dwell,
    No patriot Wallace, no undaunted Tell?
    Yes, Freedom! yes! thy sons, a noble band,
    Around thy banner, firm, exulting stand;
    Once more, ’tis thine, invincible to wield
    The beamy spear and adamantine shield!
    Again thy cheek with proud resentment glows,
    Again thy lion-glance appals thy foes;
    Thy kindling eye-beam darts unconquer’d fires,
    Thy look sublime the warrior’s heart inspires;
    And, while to guard thy standard and thy right,
    Castilians rush, intrepid, to the fight,
    Lo! Britain’s generous host their aid supply,
    Resolved for thee to triumph or to die;
    And Glory smiles to see Iberia’s name
    Enroll’d with Albion’s in the book of fame!

      Illustrious names! still, still united beam,
    Be still the hero’s boast, the poet’s theme:
    So, when two radiant gems together shine,
    And in one wreath their lucid light combine;
    Each, as it sparkles with transcendant rays,
    Adds to the lustre of its kindred blaze.

      Descend, O Genius! from thy orb descend!
    Thy glowing thought, thy kindling spirit lend!
    As Memnon’s harp (so ancient fables say)
    With sweet vibration meets the morning ray,
    So let the chords thy heavenly presence own,
    And swell a louder note, a nobler tone;
    Call from the sun, her burning throne on high,
    The seraph Ecstasy, with lightning eye;
    Steal from the source of day empyreal fire,
    And breathe the soul of rapture o’er the lyre!

      Hail, Albion! hail, thou land of freedom’s birth!
    Pride of the main, and Phœnix of the earth!
    Thou second Rome, where mercy, justice, dwell,
    Whose sons in wisdom as in arms excel!

    Thine are the dauntless bands, like Spartans brave,
    Bold in the field, triumphant on the wave;
    In classic elegance and arts divine,
    To rival Athens’ fairest palm is thine;
    For taste and fancy from Hymettus fly,
    And richer bloom beneath thy varying sky,
    Where Science mounts in radiant car sublime
    To other worlds beyond the sphere of time!
    Hail, Albion, hail! to thee has fate denied
    Peruvian mines and rich Hindostan’s pride,
    The gems that Ormuz and Golconda boast,
    And all the wealth of Montezuma’s coast:
    For thee no Parian marbles brightly shine,
    No glowing suns mature the blushing vine;
    No light Arabian gales their wings expand,
    To waft Sabæan incense o’er the land;
    No graceful cedars crown thy lofty hills,
    No trickling myrrh for thee its balm distils;
    Not from thy trees the lucid amber flows,
    And far from thee the scented cassia blows:
    Yet fearless Commerce, pillar of thy throne,
    Makes all the wealth of foreign climes thy own;
    From Lapland’s shore to Afric’s fervid reign,
    She bids thy ensigns float above the main;
    Unfurls her streamers to the favouring gale,
    And shows to other worlds her daring sail:
    Then wafts their gold, their varied stores to thee,
    Queen of the trident! empress of the sea!

      For this thy noble sons have spread alarms,
    And bade the zones resound with Britain’s arms!
    Calpè’s proud rock, and Syria’s palmy shore,
    Have heard and trembled at their battle’s roar;
    The sacred waves of fertilising Nile
    Have seen the triumphs of the conquering isle;
    For this, for this, the Samiel-blast of war
    Has roll’d o’er Vincent’s cape and Trafalgar!
    Victorious Rodney spread thy thunder’s sound,
    And Nelson fell, with fame immortal crown’d--
    Blest if their perils and their blood could gain,
    To grace thy hand, the sceptre of the main!
    The milder emblems of the virtues calm--
    The poet’s verdant bay, the sage’s palm--
    These in thy laurel’s blooming foliage twine,
    And round thy brows a deathless wreath combine:
    Not Mincio’s banks, nor Meles’ classic tide,
    Are hallow’d more than Avon’s haunted side;
    Nor is thy Thames a less inspiring theme
    Than pure Ilissus, or than Tiber’s stream.

      Bright in the annals of th’ impartial page,
    Britannia’s heroes live from age to age!
    From ancient days, when dwelt her savage race,
    Her painted natives, foremost in the chase,
    Free from all cares for luxury or gain,
    Lords of the wood and monarchs of the plain;
    To these Augustan days, when social arts
    Refine and meliorate her manly hearts;
    From doubtful Arthur--hero of romance,
    King of the circled board, the spear, the lance--
    To those whose recent trophies grace her shield,
    The gallant victors of Vimeira’s field;
    Still have her warriors borne th’ unfading crown
    And made the British flag the ensign of renown.

      Spirit of Alfred! patriot soul sublime!
    Thou morning-star of error’s darkest time!
    Prince of the Lion-heart! whose arm in fight,
    On Syria’s plains repell’d Saladin’s might!
    Edward! for bright heroic deeds revered,
    By Cressy’s fame to Britain still endear’d!
    Triumphant Henry! thou, whose valour proud,
    The lofty plume of crested Gallia bow’d!
    Look down, look down, exalted shades! and view
    Your Albion still to freedom’s banner true!
    Behold the land, ennobled by your fame,
    Supreme in glory, and of spotless name:
    And, as the pyramid indignant rears
    Its awful head, and mocks the waste of years;
    See her secure in pride of virtue tower,
    While prostrate nations kiss the rod of power!

      Lo! where her pennons, waving high, aspire,
    Bold Victory hovers near, “with eyes of fire!”
    While Lusitania hails, with just applause,
    The brave defenders of her injured cause;
    Bids the full song, the note of triumph rise,
    And swells th’ exulting pæan to the skies!

      And they, who late with anguish, hard to tell,
    Breathed to their cherish’d realms a sad farewell!
    Who, as the vessel bore them o’er the tide,
    Still fondly linger’d on its deck, and sigh’d;
    Gazed on the shore, till tears obscured their sight,
    And the blue distance melted into light--
    The Royal exiles, forced by Gallia’s hate
    To fly for refuge in a foreign state--
    They, soon returning o’er the western main,
    Ere long may view their clime beloved again:
    And as the blazing pillar led the host
    Of faithful Israel o’er the desert coast,
    So may Britannia guide the noble band
    O’er the wild ocean to their native land.
    O glorious isle!--O sovereign of the waves!
    Thine are the sons who “never will be slaves!”
    See them once more, with ardent hearts advance,
    And rend the laurels of insulting France;
    To brave Castile their potent aid supply,
    And wave, O Freedom! wave thy sword on high!

      Is there no bard of heavenly power possess’d
    To thrill, to rouse, to animate the breast?
    Like Shakspeare o’er the secret mind to sway,
    And call each wayward passion to obey?
    Is there no bard, imbued with hallow’d fire,
    To wake the chords of Ossian’s magic lyre;
    Whose numbers breathing all his flame divine,
    The patriot’s name to ages might consign?
    Rise, Inspiration! rise! be this thy theme,
    And mount, like Uriel, on the golden beam!

      Oh, could my muse on seraph pinion spring,
    And sweep with rapture’s hand the trembling string!
    Could she the bosom energies control,
    And pour impassion’d fervour o’er the soul!
    Oh, could she strike the harp to Milton given,
    Brought by a cherub from th’ empyrean heaven!
    Ah, fruitless wish! ah, prayer preferr’d in vain,
    For her--the humblest of the woodland train;
    Yet shall her feeble voice essay to raise
    The hymn of liberty, the song of praise!

      Iberian bands! whose noble ardour glows
    To pour confusion on oppressive foes;
    Intrepid spirits, hail! ’tis yours to feel
    The hero’s fire, the freeman’s godlike zeal!
    Not to secure dominion’s boundless reign,
    Ye wave the flag of conquest o’er the slain;
    No cruel rapine leads you to the war,
    Nor mad ambition, whirl’d in crimson car.
    No, brave Castilians! yours a nobler end,
    Your land, your laws, your monarch to defend!
    For these, for these, your valiant legions rear
    The floating standard, and the lofty spear!
    The fearless lover wields the conquering sword,
    Fired by the image of the maid adored!
    His best-beloved, his fondest ties, to aid,
    The father’s hand unsheaths the glittering blade!
    For each, for all, for ev’ry sacred right,
    The daring patriot mingles in the fight!
    And e’en if love or friendship fail to warm,
    His country’s name alone can nerve his dauntless arm!

      He bleeds! he falls! his deathbed is the field!
    His dirge the trumpet, and his bier the shield!
    His closing eyes the beam of valour speak,
    The flush of ardour lingers on his cheek;
    Serene he lifts to heaven those closing eyes,
    Then for his country breathes a prayer--and dies!
    Oh! ever hallow’d be his verdant grave--
    There let the laurel spread, the cypress wave!
    Thou, lovely Spring! bestow, to grace his tomb,
    Thy sweetest fragrance, and thy earliest bloom;
    There let the tears of heaven descend in balm,
    There let the poet consecrate his palm!
    Let honour, pity, bless the holy ground,
    And shades of sainted heroes watch around!
    ’Twas thus, while Glory rung his thrilling knell,
    Thy chief, O Thebes! at Mantinea fell;
    Smiled undismay’d within the arms of death,
    While Victory, weeping nigh, received his breath!

      O thou, the sovereign of the noble soul!
    Thou source of energies beyond control!
    Queen of the lofty thought, the generous deed,
    Whose sons unconquer’d fight, undaunted bleed,--
    Inspiring Liberty! thy worshipp’d name
    The warm enthusiast kindles to a flame;
    Thy charms inspire him to achievements high,
    Thy look of heaven, thy voice of harmony.
    More blest with thee to tread perennial snows,
    Where ne’er a flower expands, a zephyr blows;
    Where Winter, binding nature in his chain,
    In frost-work palace holds perpetual reign;
    Than, far from thee, with frolic step to rove
    The green savannas and the spicy grove;
    Scent the rich balm of India’s perfumed gales,
    In citron-woods and aromatic vales:
    For oh! fair Liberty, when thou art near,
    Elysium blossoms in the desert drear!

      Where’er thy smile its magic power bestows,
    There arts and taste expand, there fancy glows;
    The sacred lyre its wild enchantment gives,
    And every chord to swelling transport lives;
    There ardent Genius bids the pencil trace
    The soul of beauty, and the lines of grace;
    With bold Promethean hand, the canvass warms,
    And calls from stone expression’s breathing forms.
    Thus, where the fruitful Nile o’erflows its bound,
    Its genial waves diffuse abundance round,
    Bid Ceres laugh o’er waste and sterile sands,
    And rich profusion clothe deserted lands.

      Immortal Freedom! daughter of the skies!
    To thee shall Britain’s grateful incense rise.
    Ne’er, goddess! ne’er forsake thy favourite isle,
    Still be thy Albion brighten’d with thy smile!
    Long had thy spirit slept in dead repose,
    While proudly triumph’d thine insulting foes;
    Yet, though a cloud may veil Apollo’s light,
    Soon, with celestial beam, he breaks to sight:
    Once more we see thy kindling soul return,
    Thy vestal-flame with added radiance burn;
    Lo! in Iberian hearts thine ardour lives,
    Lo! in Iberian hearts thy spark revives!

      Proceed, proceed, ye firm undaunted band!
    Still sure to conquer, if combined ye stand.
    Though myriads flashing in the eye of day
    Stream’d o’er the smiling land in long array,
    Though tyrant Asia pour’d unnumber’d foes,
    Triumphant still the arm of Greece arose;--
    For every state in sacred union stood,
    Strong to repel invasion’s whelming flood;
    Each heart was glowing in the general cause,
    Each hand prepared to guard their hallow’d laws;
    Athenian valour join’d Laconia’s might,
    And but contended to be first in fight;
    From rank to rank the warm contagion ran,
    And Hope and Freedom led the flaming van.
    Then Persia’s monarch mourn’d his glories lost,
    As wild confusion wing’d his flying host;
    Then Attic bards the hymn of victory sung,
    The Grecian harp to notes exulting rung!
    Then Sculpture bade the Parian stone record
    The high achievements of the conquering sword.
    Thus, brave Castilians! thus may bright renown
    And fair success your valiant efforts crown!

      Genius of chivalry! whose early days
    Tradition still recounts in artless lays;
    Whose faded splendours fancy oft recalls--
    The floating banners and the lofty halls,
    The gallant feats thy festivals display’d,
    The tilt, the tournament, the long crusade;
    Whose ancient pride Romance delights to hail,
    In fabling numbers, or heroic tale:
    Those times are fled, when stern thy castles frown’d,
    Their stately towers with feudal grandeur crown’d;
    Those times are fled, when fair Iberia’s clime
    Beheld thy Gothic reign, thy pomp sublime;
    And all thy glories, all thy deeds of yore,
    Live but in legends wild, and poet’s lore.
    Lo! where thy silent harp neglected lies,
    Light o’er its chords the murmuring zephyr sighs;
    Thy solemn courts, where once the minstrel sung,
    The choral voice of mirth and music rung;
    Now, with the ivy clad, forsaken, lone,
    Hear but the breeze and echo to its moan:
    Thy lonely towers deserted fall away,
    Thy broken shield is mouldering in decay.
    Yet, though thy transient pageantries are gone,
    Like fairy visions, bright, yet swiftly flown;
    Genius of chivalry! thy noble train,
    Thy firm, exalted virtues yet remain!
    Fair truth, array’d in robes of spotless white,
    Her eye a sunbeam, and her zone of light;
    Warm emulation, with aspiring aim,
    Still darting forward to the wreath of fame;
    And purest love, that waves his torch divine,
    At awful honour’s consecrated shrine;
    Ardour, with eagle-wing and fiery glance;
    And generous courage, resting on his lance;
    And loyalty, by perils unsubdued;
    Untainted faith, unshaken fortitude;
    And patriot energy, with heart of flame--
    These, in Iberia’s sons are yet the same!
    These from remotest days their souls have fired,
    “Nerved every arm,” and every breast inspired!
    When Moorish bands their suffering land possess’d,
    And fierce oppression rear’d her giant crest,
    The wealthy caliphs on Cordova’s throne
    In eastern gems and purple splendour shone;
    Theirs was the proud magnificence that vied
    With stately Bagdat’s oriental pride;
    Theirs were the courts in regal pomp array’d,
    Where arts and luxury their charms display’d;
    ’Twas theirs to rear the Zehrar’s costly towers,
    Its fairy-palace and enchanted bowers;
    There all Arabian fiction e’er could tell
    Of potent genii or of wizard spell--
    All that a poet’s dream could picture bright,
    One sweet Elysium, charm’d the wondering sight!
    Too fair, too rich, for work of mortal hand,
    It seem’d an Eden from Armida’s wand!

      Yet vain their pride, their wealth, and radiant state,
    When freedom waved on high the sword of fate!
    When brave Ramiro bade the despots fear,
    Stem retribution frowning on his spear;
    And fierce Almanzor, after many a fight,
    O’erwhelm’d with shame, confess’d the Christian’s might.

      In later times the gallant Cid arose,
    Burning with zeal against his country’s foes;
    His victor-arm Alphonso’s throne maintain’d,
    His laureate brows the wreath of conquest gain’d!
    And still his deeds Castilian bards rehearse,
    Inspiring theme of patriotic verse!
    High in the temple of recording fame,
    Iberia points to great Gonsalvo’s name!
    Victorious chief! whose valour still defied
    The arms of Gaul, and bow’d her crested pride;
    With splendid trophies graced his sovereign’s throne,
    And bade Granada’s realms his prowess own.
    Nor were his deeds thy only boast, O Spain!
    In mighty Ferdinand’s illustrious reign;
    ’Twas then thy glorious Pilot spread the sail,
    Unfurl’d his flag before the eastern gale;
    Bold, sanguine, fearless, ventured to explore
    Seas unexplored, and worlds unknown before.
    Fair science guided o’er the liquid realm,
    Sweet hope, exulting, steer’d the daring helm;
    While on the mast, with ardour-flashing eye,
    Courageous enterprise still hover’d nigh:
    The hoary genius of th’ Atlantic main
    Saw man invade his wide majestic reign--
    His empire, yet by mortal unsubdued,
    The throne, the world of awful solitude.
    And e’en when shipwreck seem’d to rear his form,
    And dark destruction menaced in the storm;
    In every shape when giant-peril rose,
    To daunt his spirit and his course oppose;
    O’er ev’ry heart when terror sway’d alone,
    And hope forsook each bosom but his own:
    Moved by no dangers, by no fears repell’d,
    His glorious track the gallant sailor held;
    Attentive still to mark the sea-birds lave,
    Or high in air their snowy pinions wave.
    Thus princely Jason, launching from the steep,
    With dauntless prow explored th’ untravell’d deep;
    Thus, at the helm, Ulysses’ watchful sight
    View’d ev’ry star and planetary light.
    Sublime Columbus! when, at length descried,
    The long-sought land arose above the tide,
    How every heart with exultation glow’d,
    How from each eye the tear of transport flow’d!
    Not wilder joy the sons of Israel knew
    When Canaan’s fertile plains appear’d in view.
    Then rose the choral anthem on the breeze,
    Then martial music floated o’er the seas;
    Their waving streamers to the sun display’d,
    In all the pride of warlike pomp array’d.
    Advancing nearer still, the ardent band
    Hail’d the glad shore, and bless’d the stranger land;
    Admired its palmy groves and prospects fair,
    With rapture breathed its pure ambrosial air:
    Then crowded round its free and simple race,
    Amazement pictured wild on every face;
    Who deem’d that beings of celestial birth,
    Sprung from the sun, descended to the earth.
    Then first another world, another sky,
    Beheld Iberia’s banner blaze on high!

      Still prouder glories beam on history’s page,
    Imperial Charles! to mark thy prosperous age
    Those golden days of arts and fancy bright,
    When Science pour’d her mild, refulgent light;
    When Painting bade the glowing canvass breathe
    Creative Sculpture claim’d the living wreath;
    When roved the Muses in Ausonian bowers,
    Weaving immortal crowns of fairest flowers;
    When angel-truth dispersed, with beam divine,
    The clouds that veil’d religion’s hallow’d shrine
    Those golden days beheld Iberia tower
    High on the pyramid of fame and power;
    Vain all the efforts of her numerous foes,
    Her might, superior still, triumphant rose.
    Thus on proud Lebanon’s exalted brow,
    The cedar, frowning o’er the plains below,
    Though storms assail, its regal pomp to rend,
    Majestic, still aspires, disdaining e’er to bend!

      When Gallia pour’d to Pavia’s trophied plain,
    Her youthful knights, a bold, impetuous train;
    When, after many a toil and danger past,
    The fatal morn of conflict rose at last;
    That morning saw her glittering host combine,
    And form in close array the threat’ning line;
    Fire in each eye, and force in ev’ry arm,
    With hope exulting, and with ardour warm;
    Saw to the gale their streaming ensigns play,
    Their armour flashing to the beam of day;
    Their gen’rous chargers panting, spurn the ground,
    Roused by the trumpet’s animating sound;
    And heard in air their warlike music float,
    The martial pipe, the drum’s inspiring note!

      Pale set the sun--the shades of evening fell,
    The mournful night-wind rung their funeral knell;
    And the same day beheld their warriors dead,
    Their sovereign captive, and their glories fled!
    Fled, like the lightning’s evanescent fire,
    Bright, blazing, dreadful--only to expire!
    Then, then, while prostrate Gaul confess’d her might,
    Iberia’s planet shed meridian light!
    Nor less, on famed St Quintin’s deathful day,
    Castilian spirit bore the prize away--
    Laurels that still their verdure shall retain,
    And trophies beaming high in glory’s fane!
    And lo! her heroes, warm with kindred flame,
    Still proudly emulate their fathers’ fame;
    Still with the soul of patriot-valour glow,
    Still rush impetuous to repel the foe;
    Wave the bright falchion, lift the beamy spear,
    And bid oppressive Gallia learn to fear!
    Be theirs, be theirs unfading honour’s crown,
    The living amaranths of bright renown!
    Be theirs th’ inspiring tribute of applause,
    Due to the champions of their country’s cause!
    Be theirs the purest bliss that virtue loves,
    The joy when conscience whispers and approves!
    When every heart is fired, each pulse beats high,
    To fight, to bleed, to fall, for liberty;
    When every hand is dauntless and prepared
    The sacred charter of mankind to guard;
    When Britain’s valiant sons their aid unite,
    Fervent and glowing still for freedom’s right,
    Bid ancient enmities for ever cease,
    And ancient wrongs forgotten sleep in peace.
    When, firmly leagued, they join the patriot band,
    Can venal slaves their conquering arms withstand?
    Can fame refuse their gallant deeds to bless?
    Can victory fail to crown them with success?
    Look down, O Heaven! the righteous cause maintain,
    Defend the injured, and avenge the slain!
    Despot of France! destroyer of mankind!
    What spectre-cares must haunt thy sleepless mind!
    Oh! if at midnight round thy regal bed,
    When soothing visions fly thine aching head;
    When sleep denies thy anxious cares to calm,
    And lull thy senses in his opiate balm;
    Invoked by guilt, if airy phantoms rise,
    And murder’d victims bleed before thine eyes;
    Loud let them thunder in thy troubled ear,
    “Tyrant! the hour, th’ avenging hour is near!”
    It is, it is! thy star withdraws its ray--
    Soon will its parting lustre fade away;
    Soon will Cimmerian shades obscure its light,
    And veil thy splendours in eternal night!
    Oh! when accusing conscience wakes thy soul
    With awful terrors and with dread control,
    Bids threat’ning forms, appalling, round thee stand,
    And summons all her visionary band;
    Calls up the parted shadows of the dead,
    And whispers, peace and happiness are fled;
    E’en at the time of silence and of rest,
    Paints the dire poniard menacing thy breast;
    Is then thy cheek with guilt and horror pale?
    Then dost thou tremble, does thy spirit fail?
    And wouldst thou yet by added crimes provoke
    The bolt of heaven to launch the fatal stroke?
    Bereave a nation of its rights revered,
    Of all to morals sacred and endear’d?
    And shall they tamely liberty resign,
    The soul of life, the source of bliss divine?
    Canst thou, supreme destroyer! hope to bind,
    In chains of adamant, the noble mind?
    Go, bid the rolling orbs thy mandate hear--
    Go, stay the lightning in its wing’d career!
    No, tyrant! no! thy utmost force is vain
    The patriot-arm of freedom to restrain.
    Then bid thy subject-bands in armour shine,
    Then bid thy legions all their power combine!
    Yet couldst thou summon myriads at command,
    Did boundless realms obey thy sceptred hand,
    E’en then her soul thy lawless might would spurn,
    E’en then, with kindling fire, with indignation burn!

      Ye sons of Albion! first in danger’s field,
    The sword of Britain and of truth to wield!
    Still prompt the injured to defend and save,
    Appal the despot, and assist the brave;
    Who now intrepid lift the generous blade,
    The cause of Justice and Castile to aid!
    Ye sons of Albion! by your country’s name,
    Her crown of glory, her unsullied fame;
    Oh! by the shades of Cressy’s martial dead,
    By warrior-bands at Agincourt who bled;
    By honours gain’d on Blenheim’s fatal plain,
    By those in Victory’s arms at Minden slain;
    By the bright laurels Wolfe immortal won,
    Undaunted spirit! valour’s favourite son!
    By Albion’s thousand, thousand deeds sublime,
    Renown’d from zone to zone, from clime to clime;
    Ye British heroes! may your trophies raise
    A deathless monument to future days!
    Oh! may your courage still triumphant rise,
    Exalt the “lion banner” to the skies!
    Transcend the fairest names in history’s page,
    The brightest actions of a former age;
    The reign of Freedom let your arms restore,
    And bid oppression fall--to rise no more!
    Then soon returning to your native isle,
    May love and beauty hail you with their smile;
    For you may conquest weave th’ undying wreath,
    And fame and glory’s voice the song of rapture breathe!

      Ah! when shall mad ambition cease to rage?
    Ah! when shall war his demon-wrath assuage?
    When, when, supplanting discord’s iron reign,
    Shall mercy wave her olive-wand again?
    Not till the despot’s dread career is closed,
    And might restrain’d and tyranny deposed!

      Return, sweet Peace, ethereal form benign!
    Fair blue-eyed seraph! balmy power divine!
    Descend once more! thy hallow’d blessings bring,
    Wave thy bright locks, and spread thy downy wing!
    Luxuriant plenty, laughing in thy train,
    Shall crown with glowing stores the desert-plain:
    Young smiling Hope, attendant on thy way,
    Shall gild thy path with mild celestial ray.
    Descend once more, thou daughter of the sky!
    Cheer every heart, and brighten every eye;
    Justice, thy harbinger, before thee send,
    Thy myrtle-sceptre o’er the globe extend:
    Thy cherub-look again shall soothe mankind,
    Thy cherub-hand the wounds of discord bind;
    Thy smile of heaven shall every muse inspire,
    To thee the bard shall strike the silver lyre.
    Descend once more! to bid the world rejoice--
    Let nations hail thee with exulting voice,
    Around thy shrine with purest incense throng,
    Weave the fresh palm, and swell the choral song!
    Then shall the shepherd’s flute, the woodland reed,
    The martial clarion and the drum succeed;
    Again shall bloom Arcadia’s fairest flowers,
    And music warble in Idalian bowers.
    Where war and carnage blew the blast of death,
    The gale shall whisper with Favonian breath;
    And golden Ceres bless the festive swain,
    Where the wild combat redden’d o’er the plain.
    These are thy blessings, fair benignant maid!
    Return, return, in vest of light array’d!
    Let angel-forms and floating sylphids bear
    Thy car of sapphire through the realms of air:
    With accents milder than Æolian lays,
    When o’er the harp the fanning zephyr plays,
    Be thine to charm the raging world to rest,
    Diffusing round the heaven that glows within thy breast!

      O Thou! whose fiat lulls the storm asleep!
    Thou, at whose nod subsides the rolling deep!
    Whose awful word restrains the whirlwind’s force,
    And stays the thunder in its vengeful course;
    Fountain of life! Omnipotent Supreme!
    Robed in perfection! crown’d with glory’s beam!
    Oh! send on earth thy consecrated dove,
    To bear the sacred olive from above;
    Restore again the blest, the halcyon time,
    The festal harmony of nature’s prime!
    Bid truth and justice once again appear,
    And spread their sunshine o’er this mundane sphere;
    Bright in their path, let wreaths unfading bloom,
    Transcendant light their hallow’d fane illume;
    Bid war and anarchy for ever cease,
    And kindred seraphs rear the shrine of Peace;
    Brothers once more, let men her empire own,
    And realms and monarchs bend before the throne,
    While circling rays of angel-mercy shed
    Eternal haloes round her sainted head!




THE DOMESTIC AFFECTIONS, AND OTHER POEMS.


[In 1812, another and much smaller volume, entitled _The Domestic
Affections, and other Poems_, was given to the world--the last that
was to appear with the name of Felicia Browne; for, in the summer of
the same year, its author exchanged that appellation for the one under
which she has become so much more generally known. Captain Hemans had
returned to Wales in the preceding year, when the acquaintance was
renewed which had begun so long before at Gwrych; and as the sentiments
then mutually awakened continued unaltered, no further opposition
was made to a union, on which (however little in accordance with the
dictates of worldly prudence) the happiness of both parties seemed so
entirely to depend.--_Memoir_, p. 24.]


THE SILVER LOCKS.

ADDRESSED TO AN AGED FRIEND.

    Though youth may boast the curls that flow
    In sunny waves of auburn glow;
      _As_ graceful on thy hoary head
      Has Time the robe of honour spread,
      And there, oh! softly, _softly_ shed
            His wreath of snow!

    As frost-work on the trees display’d
    When weeping Flora leaves the shade,
      E’en more than Flora, charms the sight;
      E’en so thy locks of purest white
      Survive, in age’s frost-work bright,
            Youth’s vernal rose decay’d!

    To grace the nymph whose tresses play
    Light on the sportive breeze of May,
      Let other bards the garland twine,
      Where sweets of every hue combine;
      Those locks revered, that silvery shine,
            Invite my lay!

    Less white the summer-cloud sublime,
    Less white the winter’s fringing rime;
      Nor do Belinda’s lovelier seem
      (A Poet’s blest immortal theme)
      Than thine, which wear the moonlight beam
            Of reverend Time!

    Long may the graceful honours smile,
    Like moss on some declining pile;
      O much revered! may filial care
      Around thee, duteous, long repair,
      Thy joys with tender bliss to share,
            Thy pains beguile!

    Long, long, ye snowy ringlets, wave!
    Long, long, your much-loved beauty save!
      May bliss your latest evening crown,
      Disarm life’s winter of its frown,
      And soft, ye hoary hairs, go down
            In gladness to the grave!

    And as the parting beams of day
    On mountain-snows reflected play,
      And tints of roseate lustre shed;
      Thus, on the snow that crowns thy head,
      May joy, with evening planet, shed
            His mildest ray!

August 18, 1809.


TO MY MOTHER.


      If e’er from human bliss or woe
      I feel the sympathetic glow;
      If e’er my heart has learn’d to know
          The generous wish or prayer;
      Who sow’d the germ with tender hand?
      Who mark’d its infant leaves expand?--
          My mother’s fostering care.
      And if _one_ flower of charms refined
      May grace the garden of my mind,
          ’Twas she who nursed it there:
      She loved to cherish and adorn
          Each blossom of the soil;
      To banish every weed and thorn
          That oft opposed her toil!

      And oh! if e’er I sigh’d to claim
      The palm, the living palm of fame,
          The glowing wreath of praise;
      If e’er I wish’d the glittering stores
      That Fortune on her favourite pours;
      ’Twas but that wealth and fame, if mine,
      Round _thee_ with streaming rays might shine,
          And gild thy sun-bright days!

      Yet not that splendour, pomp, and power
      Might then irradiate every hour;
      For these, my mother! well I know,
      On thee no raptures could bestow;--
      But could thy bounty, warm and kind,
      Be, like thy wishes, _unconfined_,
      And fall as manna from the skies,
      And bid a train of blessings rise,
          Diffusing joy and peace;
      The tear-drop, grateful, pure, and bright,
      For thee would beam with softer light
      Than all the diamond’s crystal rays,
      Than all the emerald’s lucid blaze;
      And joys of heaven would thrill thy heart
      To bid one bosom-grief depart,
          One tear, one sorrow cease!

      Then, oh! may Heaven, that loves to bless,
      Bestow the power to cheer distress;
      Make _thee_ its minister below,
      To light the cloudy path of woe;
      To visit the deserted cell,
      Where indigence is doom’d to dwell;
      To raise, when drooping to the earth,
      The blossoms of neglected worth;
      And round, with liberal hand, dispense
      The sunshine of beneficence!
      But ah! if Fate should still deny
      Delights like these, too rich and high;
      If grief and pain thy steps assail,
      In life’s remote and wintry vale;
      Then, as the wild Æolian lyre
        Complains with soft entrancing number,
      When the lone storm awakes the wire,
        And bids enchantment cease to slumber;
      So filial love, with soothing voice,
      E’en then shall teach thee to rejoice;
      E’en _then_ shall sweeter, milder sound,
      When sorrow’s tempest raves around;
      While dark misfortune’s gales destroy,
    The frail mimosa-buds of hope and joy!


TO MY YOUNGER BROTHER,

ON HIS RETURN FROM SPAIN, AFTER THE FATAL RETREAT UNDER SIR JOHN MOORE,
AND THE BATTLE OF CORUNNA.

    Though dark are the prospects and heavy the hours,
      Though life is a desert, and cheerless the way;
    Yet still shall affection adorn it with flowers,
      Whose fragrance shall never decay!

    And lo! to embrace thee, my Brother! she flies,
      With artless delight, that no words can bespeak;
    With a sunbeam of transport illuming her eyes,
      With a smile and a glow on her cheek!

    From the trophies of war, from the spear and the shield,
      From scenes of destruction, from perils unblest;
    Oh! welcome again, to the grove and the field,
      To the vale of retirement and rest.

    Then warble, sweet muse! with the lyre and the voice,
      Oh! gay be the measure and sportive the strain;
    For light is my heart, and my spirits rejoice
      To meet thee, my Brother! again.
    When the heroes of Albion, still valiant and true,
      Were bleeding, were falling, with victory crown’d,
    How often would fancy present to my view
      The horrors that waited thee round!

    How constant, how fervent, how pure was my prayer,
      That Heaven would protect thee from danger and harm;
    That angels of mercy would shield thee with care,
      In the heat of the combat’s alarm!

    How sad and how often descended the tear,
      (Ah, long shall remembrance the image retain!)
    How mournful the sigh, when I trembled with fear
      I might never behold thee again!

    But the prayer was accepted, the sorrow is o’er,
      And the tear-drop is fled, like the dew on the rose;
    Thy dangers, our tears, have endear’d thee the more,
      And my bosom with tenderness glows.

    And oh! when the dreams, the enchantments of youth,
      Bright and transient, have fled like the rainbow away;
    My affection for thee, still unfading in truth,
      Shall never, oh! never decay!

    No time can impair it, no change can destroy,
      Whate’er be the lot I am destined to share;
    It will smile in the sunshine of hope and of joy,
      And beam through the cloud of despair!


TO MY ELDEST BROTHER.

(WITH THE BRITISH ARMY IN PORTUGAL.)

    How many a day, in various hues array’d,
    Bright with gay sunshine, or eclipsed with shade,
    How many an hour, on silent wing is past,
    O my loved Brother! since we saw thee last!
    Since _then_ has childhood ripen’d into youth,
    And fancy’s dreams have fled from sober truth;
    Her splendid fabrics melting into air,
    As sage experience waved the wand of care!
    Yet _still_ thine absence wakes the tender sigh,
    And the tear trembles in affection’s eye!
    When shall we meet again?--with glowing ray
    Heart-soothing hope illumes some future day;
    Checks the sad thought, beguiles the starting tear,
    And sings benignly still--_that_ day is near!
    She, with bright eye, and soul-bewitching voice,
    Wins us to smile, inspires us to rejoice;
    Tells that the hour approaches, to restore
    Our cherish’d wanderer to his home once more;
    Where sacred ties his manly worth endear,
    To faith still true, affection still sincere!
    Then the past woes, the future’s dubious lot,
    In that blest meeting shall be all forgot!
    And joy’s full radiance gild that sun-bright hour,
    Though all around th’ impending storm should lower.

      Now distant far, amidst the intrepid host,
    Albion’s firm sons, on Lusitania’s coast,
    (That gallant band, in countless dangers tried,
    Where glory’s pole-star beams their constant guide,)
    Say, do thy thoughts, my Brother, fondly stray
    To Cambria’s vales and mountains far away?
    Does fancy oft in busy day-dreams roam,
    And paint the greeting that awaits at home?
    Does memory’s pencil oft, in mellowing hue,
    Dear social scenes, departed joys renew;
    In softer tints delighting to retrace
    Each tender image and each well-known face?
    Yes, wanderer! yes! thy spirit flies to those
    Whose love, unalter’d, warm and faithful glows.

      Oh! could that love, through life’s eventful hours,
    Illume thy scenes and strew thy path with flowers!
    Perennial joy should harmonise thy breast,
    No struggle rend thee, and no cares molest!
    But though our tenderness can but bestow
    The wish, the hope, the prayer, averting woe,
    Still shall it live, with pure, unclouded flame,
    In storms, in sunshine, far and near--the same!
    Still dwell enthroned within th’ unvarying heart,
    And, firm and _vital_, but with life depart!

Bronwylfa, Feb. 8, 1811.


LINES

WRITTEN IN THE MEMOIRS OF ELIZABETH SMITH.

    O thou! whose pure, exalted mind,
      Lives in this record, fair and bright;
    O thou! whose blameless life combined
    Soft female charms, and grace refined,
            With science and with light!
      Celestial maid! whose spirit soar’d
        Beyond this vale of tears--
      Whose clear, enlighten’d eye explored
            The lore of years!

    Daughter of Heaven! if here, e’en _here_,
      The wing of towering thought was thine;
    If, on this dim and mundane sphere,
    Fair truth illumed thy bright career,
            With morning-star divine;
      How must thy bless’d ethereal soul
        _Now_ kindle in her noontide ray,
      And hail, unfetter’d by control,
            The Fount of Day!

    E’en _now_, perhaps, thy seraph eyes,
      Undimm’d by doubt, nor veil’d by fear,
    Behold a chain of wonders rise--
    Gaze on the noon-beam of the skies,
            Transcendant, pure, and clear!
      E’en _now_, the fair, the good, the true,
        From mortal sight conceal’d,
      Bless in one blaze thy raptured view,
            In light reveal’d!

    If _here_ the lore of distant time,
      And learning’s flowers, were all thine own;
    How must thy mind ascend sublime,
    Matured in heaven’s empyreal clime,
            To light’s unclouded throne!
      Perhaps e’en _now_ thy kindling glance
        Each orb of living fire explores,
      Darts o’er creation’s wide expanse,
            Admires--adores!

    Oh! if that lightning-eye surveys
      This dark and sublunary plain;
    How must the wreath of human praise
    Fade, wither, vanish, in thy gaze,
            So dim, so pale, so vain!
      How, like a faint and shadowy dream,
        Must quiver learning’s brightest ray;
      While on thine eyes, with lucid stream,
      The sun of glory pours his beam,
            Perfection’s day!

 [The reader may contrast these early lines of Mrs Hemans with the
 maturer ones on the same subject by Professor Wilson.--_Poems_, vol.
 ii. p. 140-9.]


THE RUIN AND ITS FLOWERS.

    Sweets of the wild! that breathe and bloom
      On this lone tower, this ivied wall,
    Lend to the gale a rich perfume,
      And grace the ruin in its fall.
    Though doom’d, remote from careless eye,
    To smile, to flourish, and to die
      In solitude sublime,
    Oh! ever may the spring renew,
    Your balmy scent and glowing hue,
      To deck the robe of time!

    Breathe, fragrance! breathe! enrich the air,
      Though wasted on its wing unknown!
    Blow, flowerets! blow! though vainly fair,
      Neglected and alone!
    These flowers that long withstood the blast,
    These mossy towers, are mouldering fast,
      While Flora’s children stay--
    To mantle o’er the lonely pile,
    To gild Destruction with a smile,
      And beautify Decay!

    Sweets of the wild! uncultured blowing,
    Neglected in luxuriance glowing;
    From the dark ruins frowning near,
    Your charms in brighter tints appear,
      And richer blush assume;
    You smile with softer beauty crown’d,
    Whilst all is desolate around,
      Like sunshine on a tomb!

    Thou hoary pile, majestic still,
      Memento of departed fame!
    While roving o’er the moss-clad hill,
      I ponder on thine ancient name!

    Here Grandeur, Beauty, Valour sleep,
      That here, so oft, have shone supreme;
    While Glory, Honour, Fancy, weep
      That vanish’d is the golden dream!

    Where are the banners, waving proud,
      To kiss the summer-gale of even--
    All purple as the morning-cloud,
      All streaming to the winds of heaven?

    Where is the harp, by rapture strung
      To melting song or martial story?
    Where are the lays the minstrel sung
      To loveliness or glory?

    Lorn Echo of these mouldering walls,
    To thee no festal measure calls;
    No music through the desert halls,
      Awakes thee to rejoice!
    How still thy sleep! as death profound--
    As if, within this lonely round,
    A step--a note--_a whisper’d sound_
      Had ne’er aroused thy voice!

    Thou hear’st the zephyr murmuring, dying,
    Thou hear’st the foliage waving, sighing;
    But ne’er again shall harp or song,
    These dark deserted courts along,
          Disturb thy calm repose.
    The harp is broke, the song is fled,
    The voice is hush’d, the bard is dead;
    And never shall thy tones repeat
    Or lofty strain or carol sweet
          With plaintive close!

    Proud Castle! though the days are flown
    When once thy towers in glory shone;
    When music through thy turrets rung,
    When banners o’er thy ramparts hung,
    Though ’midst thine arches, frowning lone,
    Stern Desolation rear his throne;
    And Silence, deep and awful, reign
    Where echo’d once the choral strain;
    Yet oft, dark ruin! lingering here,
    The Muse will hail thee with a tear;
    Here when the moonlight, quivering, beams,
    And through the fringing ivy streams,
    And softens every shade sublime,
    And mellows every tint of Time--
    Oh! here shall Contemplation love,
    Unseen and undisturb’d, to rove;
    And bending o’er some mossy tomb,
    Where Valour sleeps or Beauties bloom,
    Shall weep for Glory’s transient day
    And Grandeur’s evanescent ray;
    And listening to the swelling blast,
    Shall wake the Spirit of the Past--
    Call up the forms of ages fled,
    Of warriors and of minstrels dead,
    Who sought the field, who struck the lyre,
    With all Ambition’s kindling fire!

    Nor wilt thou, Spring! refuse to breathe
      Soft odours on this desert air;
    Refuse to twine thine earliest wreath,
      And fringe these towers with garlands fair!

    Sweets of the wild, oh! ever bloom
      Unheeded on this ivied wall!
    Lend to the gale a rich perfume,
      And grace the ruin in its fall!

      Thus round Misfortune’s holy head,
      Would Pity wreaths of honour spread;
    Like you, thus blooming on this lonely pile,
    She seeks Despair, with heart-reviving smile!


CHRISTMAS CAROL.

    Fair Gratitude! in strain sublime,
      Swell high to heaven thy tuneful zeal;
    And, hailing this auspicious time,
      Kneel, Adoration! kneel!


CHORUS.

    For lo! the day, th’ immortal day,
    When Mercy’s full, benignant ray
    Chased every gathering cloud away,
          And pour’d the noon of light!
    Rapture! be kindling, mounting, glowing,
    While from thine eye the tear is flowing,
          Pure, warm, and bright!

    ’Twas on this day--oh, love divine!--
      The Orient Star’s effulgence rose;
    Then waked the Morn, whose eye benign
      Shall never, never close!


CHORUS.

    Messiah! be thy name adored,
    Eternal, high, redeeming Lord!
    By grateful worlds be anthems pour’d--
        Emanuel! Prince of Peace!
    This day, from heaven’s empyreal dwelling,
    Harp, lyre, and voice, in concert swelling,
        Bade discord cease!

    Wake the loud pæan, tune the voice,
      Children of heaven and sons of earth!
    Seraphs and men! exult, rejoice,
      To bless the Saviour’s birth!


CHORUS.

    Devotion! light thy purest fire!
    Transport! on cherub wing aspire!
    Praise! wake to Him thy golden lyre,
        Strike every thrilling chord!
    While, at the Ark of Mercy kneeling,
    We own thy grace, reviving, healing,
        Redeemer! Lord!


THE DOMESTIC AFFECTIONS.

    Whence are those tranquil joys in mercy given,
    To light the wilderness with beams of heaven?
    To soothe our cares, and through the cloud diffuse
    Their temper’d sunshine and celestial hues?
    Those pure delights, ordain’d on life to throw
    Gleams of the bliss ethereal natures know?
    Say, do they grace Ambition’s regal throne,
    When kneeling myriads call the world his own?
    Or dwell with Luxury, in th’ enchanted bowers
    Where taste and wealth exert _creative_ powers?

      Favour’d of heaven! O Genius! are they thine,
    When round thy brow the wreaths of glory shine;
    While rapture gazes on thy radiant way,
    Midst the bright realms of clear and mental day?
    No! sacred joys! ’tis yours to dwell enshrined,
    Most fondly cherish’d, in the purest mind;
    To twine with flowers those loved, endearing ties,
    On earth so sweet--so perfect in the skies!

      Nursed in the lap of solitude and shade,
    The violet smiles, embosom’d in the glade
    There sheds her spirit on the lonely gale,
    Gem of seclusion! treasure of the vale!
    Thus, far retired from life’s tumultuous road,
    Domestic Bliss has fixed her calm abode
    Where hallow’d Innocence and sweet Repose
    May strew her shadowy path with many a rose.
    As, when dread thunder shakes the troubled sky,
    The cherub, Infancy, can close its eye,
    And sweetly smile, unconscious of a tear,
    While viewless angels wave their pinions near;
    Thus, while around the storms of Discord roll,
    Borne on resistless wing from pole to pole,
    While War’s red lightnings desolate the ball,
    And thrones and empires in destruction fall;
    Then calm as evening on the silvery wave,
    When the wind slumbers in the ocean cave,
    She dwells unruffled, in her bower of rest,
    _Her_ empire Home!--her throne, Affection’s breast!

      For her, sweet Nature wears her loveliest blooms,
    And softer sunshine every scene illumes.
    When Spring awakes the spirit of the breeze,
    Whose light wing undulates the sleeping seas;
    When Summer, waving her creative wand,
    Bids verdure smile, and glowing life expand;
    Or Autumn’s pencil sheds, with magic trace,
    O’er fading lowliness, a moonlight grace;
    Oh! still for her, through Nature’s boundless reign,
    No charm is lost, no beauty blooms in vain;
    While mental peace, o’er every prospect bright,
    Throws mellowing tints and harmonising light!
    Lo! borne on clouds, in rushing might sublime,
    Stern Winter, bursting from the polar clime,
    Triumphant waves his signal-torch on high,
    The blood-red meteor of the northern sky!
    And high through darkness rears his giant-form,
    His throne the billow, and his flag the storm!
    Yet then, when bloom and sunshine are no more,
    And the wild surges foam along the shore,
    Domestic Bliss, _thy_ heaven is still serene,
    Thy star unclouded, and thy myrtle green!
    Thy fane of rest no raging storms invade--
    Sweet peace is thine, the seraph of the shade!
    Clear through the day, her light around thee glows,
    And gilds the midnight of thy deep repose!
    --Hail, sacred Home! where soft Affection’s hand
    With flowers of Eden twines her magic band!
    Where pure and bright the social ardours rise,
    Concentring all their holiest energies!--
    When wasting toil has dimm’d the vital flame,
    And every power deserts the sinking frame,
    Exhausted nature still from sleep implores
    The charm that lulls, the manna that restores!
    Thus, when oppress’d with rude, tumultuous cares,
    To thee, sweet Home! the fainting mind repairs;
    Still to thy breast, a wearied pilgrim, flies,
    Her ark of refuge from uncertain skies!

      Bower of repose! when, torn from all we love,
    Through toil we struggle, or through distance rove;
    To _thee_ we turn, still faithful, from afar--
    Thee, our bright vista! thee, our magnet-star!
    And from the martial field, the troubled sea,
    Unfetter’d thought still roves to bliss and thee!

      When ocean-sounds in awful slumber die,
    No wave to murmur, and no gale to sigh;
    Wide o’er the world when Peace and Midnight reign,
    And the moon trembles on the sleeping main;
    At that still hour, the sailor wakes to keep,
    Midst the dead calm, the vigil of the deep!
    No gleaming shores his dim horizon bound,
    All heaven--and sea--and solitude--around!
    Then, from the lonely deck, the silent helm,
    From the wide grandeur of the shadowy realm,
    Still homeward borne, his fancy unconfined,
    Leaving the worlds of ocean far behind,
    Wings like a meteor-flash her swift career,
    To the loved scenes, so distant, and so dear!

      Lo! the rude whirlwind rushes from its cave,
    And Danger frowns--the monarch of the wave!
    Lo! rocks and storms the striving bark repel,
    And Death and Shipwreck ride the foaming swell!

      Child of the ocean! is thy bier the surge,
    Thy grave the billow, and the wind thy dirge?
    Yes! thy long toil, thy weary conflict o’er,
    No storm shall wake, no perils rouse thee more!
    Yet, in that solemn hour, that awful strife,
    The struggling agony for death or life,
    E’en _then_ thy mind, embittering every pain,
    Retraced the image so beloved--in vain!
    Still to sweet Home thy last regrets were true,
    Life’s parting sigh--the murmur of adieu!

      Can war’s dread scenes the hallow’d ties efface,
    Each tender thought, each fond remembrance chase?
    Can fields of carnage, days of toil, destroy
    The loved impression of domestic joy?

      Ye daylight dreams! that cheer the soldier’s breast,
    In hostile climes, with spells benign and blest,
    Soothe his brave heart, and shed your glowing ray
    O’er the long march through Desolation’s way;
    Oh! still ye bear him from th’ ensanguined plain,
    Armour’s bright flash, and Victory’s choral strain,
    To that loved Home where pure affection glows,
    That shrine of bliss! asylum of repose!
    When all is hush’d--the rage of combat past,
    And no dread war-note swells the moaning blast;
    When the warm throb of many a heart is o’er,
    And many an eye is closed to wake no more;
    Lull’d by the night-wind, pillow’d on the ground,
    (The dewy deathbed of his comrades, round!)
    While o’er the slain the tears of midnight weep,
    Faint with fatigue, he sinks in slumbers deep!
    E’en then, soft visions, hovering round, portray
    The cherish’d forms that o’er his bosom sway;
    He sees fond transport light each beaming face,
    Meets the warm tear-drop and the long embrace!
    While the sweet welcome vibrates through his heart,
    “Hail, weary soldier!--never more to part!”

      And lo! at last, released from every toil,
    He comes!--the wanderer views his native soil!
    Then the bright raptures words can never speak
    Flash in his eye and mantle o’er his cheek!
    Then Love and Friendship, whose unceasing prayer
    Implored for him each guardian-spirit’s care;
    Who, for his fate, through sorrow’s lingering year,
    Had proved each thrilling pulse of hope and fear;
    In that blest moment, all the past forget--
    Hours of suspense and vigils of regret!

      And oh! for him, the child of rude alarms,
    Rear’d by stern danger in the school of arms!
    How sweet to change the war-song’s pealing note
    For woodland-sounds in summer air that float!
    Through vales of peace, o’er mountain wilds to roam,
    And breathe his native gales, that whisper--‘Home!’

      Hail, sweet endearments of domestic ties,
    Charms of existence! angel sympathies!
    Though Pleasure smile, a soft Circassian queen!
    And guide her votaries through a fairy scene,
    Where sylphid forms beguile their vernal hours
    With mirth and music in Arcadian bowers;
    Though gazing nations hail the fiery car
    That bears the Son of Conquest from afar,
    While Fame’s loud pæan bids his heart rejoice,
    And every life-pulse vibrates to her voice;--
    Yet from your source _alone_, in mazes bright,
    Flows the full current of serene delight!

      On Freedom’s wing, that every wild explores,
    Through realms of space, th’ aspiring eagle soars!
    Darts o’er the clouds, exulting to admire,
    Meridian glory--on her throne of fire!
    Bird of the Sun! his keen unwearied gaze
    Hails the full noon, and triumphs in the blaze;
    But soon, descending from his height sublime.
    Day’s burning fount, and light’s empyreal clime,
    Once more he speeds to joys more calmly blest,
    Midst the dear inmates of his lonely nest!

      Thus Genius, mounting on his bright career
    Through the wide regions of the mental sphere,
    And proudly waving in his gifted hand,
    O’er Fancy’s worlds, Invention’s plastic wand,
    Fearless and firm, with lightning-eye surveys
    The clearest heaven of intellectual rays!
    Yet, on his course though loftiest hopes attend,
    And kindling raptures aid him to ascend,
    (While in his mind, with high-born grandeur fraught,
    Dilate the noblest energies of thought;)
    Still, from the bliss, ethereal and refined,
    Which crowns the soarings of triumphant mind,
    At length he flies, to that serene retreat,
    Where calm and pure the mild affections meet;
    Embosom’d there, to feel and to impart
    The softer pleasures of the social heart!

      Ah! weep for those, deserted and forlorn,
    From every tie by fate relentless torn;
    See, on the barren coast, the lonely isle,
    Mark’d with no step, uncheer’d by human smile,
    Heart-sick and faint the ship-wreck’d wanderer stand,
    Raise the dim eye, and lift the suppliant hand!
    Explore with fruitless gaze the billowy main,
    And weep--and pray--and linger--but in vain!

      Thence, roving wild through many a depth of shade,
    Where voice ne’er echo’d, footstep never stray’d,
    He fondly seeks, o’er cliffs and deserts rude,
    Haunts of mankind midst realms of solitude!
    And pauses oft, and sadly hears alone
    The wood’s deep sigh, the surge’s distant moan!
    All else is hush’d! so silent, so profound,
    As if some viewless power, presiding round,
    With mystic spell, unbroken by a breath,
    Had spread for ages the repose of death!
    Ah! still the wanderer, by the boundless deep,
    Lives but to watch--and watches but to weep!
    He sees no sail in faint perspective rise,
    His the dread loneliness of sea and skies!
    Far from his cherish’d friends, his native shore,
    Banish’d from being--to return no more;
    There must he die!--within that circling wave,
    That lonely isle--his prison and his grave!

      Lo! through the waste, the wilderness of snows,
    With fainting step, Siberia’s exile goes!
    Homeless and sad, o’er many a polar wild,
    Where beam, or flower, or verdure never smiled;
    Where frost and silence hold their despot-reign,
    And bind existence in eternal chain!
    Child of the desert! pilgrim of the gloom!
    Dark is the path which leads thee to the tomb!
    While on thy faded cheek the arctic air
    Congeals the bitter tear-drop of despair!
    Yet not that fate condemns thy closing day
    In that stern clime to shed its parting ray;
    Not that fair nature’s loveliness and light
    No more shall beam enchantment on thy sight;
    Ah! not for _this_--far, far beyond relief,
    Deep in thy bosom dwells the hopeless grief;
    But that no friend of kindred heart is there,
    Thy woes to mitigate, thy toils to share;
    That no mild soother fondly shall assuage
    The stormy trials of thy lingering age;
    No smile of tenderness, with angel power,
    Lull the dread pangs of dissolution’s hour;
    For this alone, despair, a withering guest,
    Sits on thy brow, and cankers in thy breast!
    Yes! there, e’en there, in that tremendous clime,
    Where desert grandeur frowns in pomp sublime;
    Where winter triumphs, through the polar night,
    In all his wild magnificence of might;
    E’en _there_, affection’s hallow’d spell might pour
    The light of heaven around th’ inclement shore!
    And, like the vales with gloom and sunshine graced,
    That smile, by circling Pyrenees embraced,
    Teach the pure heart with vital fires to glow,
    E’en ’midst the world of solitude and snow!
    The halcyon’s charm, thus dreaming fictions feign,
    With mystic power could tranquillise the main;
    Bid the loud wind, the mountain billow sleep,
    And peace and silence brood upon the deep!

      And thus, Affection, can _thy_ voice compose
    The stormy tide of passions and of woes;
    Bid every throb of wild emotion cease,
    And lull misfortune in the arms of peace!

      Oh! mark yon drooping form, of aged mien,
    Wan, yet resign’d, and hopeless, yet serene!
    Long ere victorious time had sought to chase
    The bloom, the smile, that once illumed his face,
    That faded eye was dimm’d with many a care,
    Those waving locks were silver’d by despair!
    Yet filial love can pour the sovereign balm,
    Assuage his pangs, his wounded spirit calm!
    He, a sad emigrant! condemn’d to roam
    In life’s pale autumn from his ruin’d home,
    Has borne the shock of Peril’s darkest wave,
    Where joy--and hope--and fortune--found a grave!
    ’Twas his to see Destruction’s fiercest band
    Rush, like a Typhon, on his native land,
    And roll triumphant on their blasted way,
    In fire and blood, the deluge of dismay!
    Unequal combat raged on many a plain,
    And patriot-valour waved the sword in vain!
    Ah! gallant exile! nobly, long, he bled,
    Long braved the tempest gathering o’er his head!
    Till all was lost! and horror’s darken’d eye
    Roused the stern spirit of despair to die!

      Ah! gallant exile! in the storm that roll’d
    Far o’er his country, rushing uncontroll’d,
    The flowers that graced his path with loveliest bloom,
    Torn by the blast, were scatter’d on the tomb!
    When carnage burst, exulting in the strife,
    The bosom ties that bound his soul to life,
    Yet one was spared! and she, whose filial smile
    Can soothe his wanderings and his tears beguile,
    E’en _then_ could temper, with divine relief,
    The wild delirium of unbounded grief;
    And, whispering peace, conceal with duteous art
    Her own deep sorrows in her inmost heart!
    And now, though time, subduing every trace,
    Has _mellow’d_ all, he _never_ can _erase_;
    Oft will the wanderer’s tears in silence flow,
    Still sadly faithful to remember’d woe!
    Then she, who feels a father’s pang alone,
    (Still fondly struggling to suppress her own,)
    With anxious tenderness is ever nigh,
    To chase the image that awakes the sigh!
    Her angel-voice his fainting soul can raise
    To brighter visions of celestial days!
    And speak of realms, where Virtue’s wing shall soar
    On eagle-plume--to wonder and adore;
    And friends, divided here, shall meet at last,
    Unite their kindred souls--and smile on all the past!

    Yes! we may hope that nature’s deathless ties,
    Renew’d, refined, shall triumph in the skies!
    Heart-soothing thought! whose loved, consoling powers
    With seraph-dreams can gild reflection’s hours,
    Oh! still be near, and brightening through the gloom,
    Beam and ascend! the day-star of the tomb!
    And smile for those, in sternest ordeals proved,
    Those lonely hearts, bereft of all they loved.

      Lo! by the couch where pain and chill disease
    In every vein the ebbing life-blood freeze;
    Where youth is taught, by stealing, slow decay,
    Life’s closing lesson--in its dawning day;
    Where beauty’s rose is withering ere its prime,
    Unchanged by sorrow and unsoil’d by time;
    There, bending still, with fix’d and sleepless eye,
    There, from her child, the mother learns to die;
    Explores, with fearful gaze, each mournful trace
    Of lingering sickness in the faded face;
    Through the sad night, when every hope is fled,
    Keeps her lone vigil by the sufferer’s bed;
    And starts each morn, as deeper marks declare
    The spoiler’s hand--the blight of death is there!
    He comes! now feebly in the exhausted frame,
    Slow, languid, quivering, burns the vital flame;
    From the glazed eye-ball sheds its parting ray--
    Dim, transient spark, that fluttering fades away!
    Faint beats the hovering pulse, the trembling heart;
    Yet fond existence lingers ere she part!

      ’Tis past! the struggle and the pang are o’er,
    And life shall throb with agony no more;
    While o’er the wasted form, the features pale,
    Death’s awful shadows throw their silvery veil.
    Departed spirit! on this earthly sphere
    Though poignant suffering mark’d thy short career,
    Still could maternal love beguile thy woes,
    And hush thy sighs--an angel of repose!

      But who may charm _her_ sleepless pang to rest,
    Or draw the thorn that rankles in her breast?
    And, while she bends in silence o’er thy bier,
    Assuage the grief, too heart-sick for a tear?
    Visions of hope in loveliest hues array’d,
    Fair scenes of bliss by fancy’s hand portray’d!
    And were ye doom’d with false, illusive smile,
    With flattering promise, to enchant awhile?
    And are ye vanish’d, never to return,
    Set in the darkness of the mouldering urn?
    Will no bright hour departed joys restore?
    Shall the sad parent meet her child no more?
    Behold no more the soul-illumined face,
    The expressive smile, the animated grace!
    Must the fair blossom, wither’d in the tomb,
    Revive no more in loveliness and bloom?
    Descend, blest faith! dispel the hopeless care,
    And chase the gathering phantoms of despair;
    Tell that the flower, transplanted in its morn,
    Enjoys bright Eden, freed from every thorn;
    Expands to milder suns, and softer dews,
    The full perfection of immortal hues;
    Tell, that when mounting to her native skies,
    By death released, the parent spirit flies;
    There shall the child, in anguish mourn’d so long,
    With rapture hail her midst the cherub throng,
    And guide her pinion on exulting flight,
    Through glory’s boundless realms, and worlds of living light.

      Ye gentle spirits of departed friends!
    If e’er on earth your buoyant wing descends;
    If, with benignant care, ye linger near,
    To guard the objects in existence dear;
    If, hovering o’er, ethereal band! ye view
    The tender sorrows, to _your_ memory true;
    Oh! in the musing hour, at midnight deep,
    While for your loss affection wakes to weep;
    While every sound in hallow’d stillness lies,
    But the low murmur of her plaintive sighs;
    Oh! then, amidst that holy calm be near,
    Breathe your light whisper softly in her ear;
    With secret spells her wounded mind compose,
    And chase the faithful tear--for you that flows:
    Be near--when moonlight spreads the charm you loved
    O’er scenes where once your _earthly_ footstep roved.
    Then, while she wanders o’er the sparkling dew,
    Through glens and wood-paths, once endear’d by you,
    And fondly lingers in your favourite bowers,
    And pauses oft, recalling former hours;
    Then wave your pinion o’er each well-known vale,
    Float in the moonbeam, sigh upon the gale;
    Bid your wild symphonies remotely swell,
    Borne by the summer-wind from grot and dell;
    And touch your viewless harps, and soothe her soul
    With soft enchantments and divine control!
    Be near, sweet guardians! watch her sacred rest,
    When Slumber folds her in his magic vest;
    Around her, smiling, let your forms arise,
    Return’d in dreams, to bless her mental eyes;
    Efface the memory of your last farewell--
    Of glowing joys, of radiant prospects tell;
    The sweet communion of the past renew,
    Reviving former scenes, array’d in softer hue.

      Be near when death, in virtue’s brightest hour,
    Calls up each pang, and summons all his power;
    Oh! then, transcending Fancy’s loveliest dream,
    Then let your forms unveil’d around her beam;
    Then waft the vision of unclouded light,
    A burst of glory, on her closing sight;
    Wake from the harp of heaven th’ immortal strain,
    To hush the final agonies of pain;
    With rapture’s flame the parting soul illume,
    And smile triumphant through the shadowy gloom!
    Oh! still be near, when, darting into day,
    Th’ exulting spirit leaves her bonds of clay;
    Be yours to guide her fluttering wings on high
    O’er many a world, ascending to the sky;
    There let your presence, once her earthly joy,
    Though dimm’d with tears and clouded with alloy,
    Now form her bliss on that celestial shore
    Where death shall sever kindred hearts no more.

      Yes! in the noon of that Elysian clime,
    Beyond the sphere of anguish, death, or time;
    Where mind’s bright eye, with renovated fire,
    Shall beam on glories never to expire;
    Oh! there th’ illumined soul may fondly trust,
    More pure, more perfect, rising from the dust,
    Those mild affections, whose consoling light
    Sheds the soft moonbeam on terrestrial night,
    Sublimed, ennobled, shall for ever glow,
    Exalting rapture--not assuaging woe!


TO MR EDWARDS, THE HARPER OF CONWAY.

[Some of the happiest days the young poetess ever passed were during
occasional visits to some friends at Conway, where the charms of the
scenery, combining all that is most beautiful in wood, water, and
ruin, are sufficient to inspire the most prosaic temperament with a
certain degree of enthusiasm; and it may therefore well be supposed
how fervently a soul constituted like hers would worship Nature at so
fitting a shrine. With that happy versatility which was at all times a
leading characteristic of her mind, she would now enter with child-like
playfulness into the enjoyments of a mountain scramble, or a pic-nic
water party, the gayest of the merry band, of whom some are now, like
herself, laid low, some far away in foreign lands, some changed by
sorrow, and all by time; and then, in graver mood, dream away hours of
pensive contemplation amidst the gray ruins of that noblest of Welsh
castles, standing, as it then did, in solitary grandeur, unapproached
by bridge or causeway, flinging its broad shadow across the tributary
waves which washed its regal walls. These lovely scenes never ceased
to retain their hold over the imagination of her whose youthful muse
had so often celebrated their praises. Her peculiar admiration of Mrs
Joanna Baillie’s play of _Ethwald_ was always pleasingly associated
with the recollection of her having first read it amidst the ruins
of Conway Castle. At Conway, too, she first made acquaintance with
the lively and graphic Chronicles of the chivalrous Froissart, whose
inspiring pages never lost their place in her favour. Her own little
poem, “The Ruin and its Flowers,” which will be found amongst the
earlier pieces in the present collection, was written on an excursion
to the old fortress of Dyganwy, the remains of which are situated on
a bold promontory near the entrance of the river Conway; and whose
ivied walls, now fast mouldering into oblivion, once bore their part
bravely in the defence of Wales; and are further endeared to the lovers
of song and tradition as having echoed the complaints of the captive
Elphin, and resounded to the harp of Taliesin. A scarcely degenerate
representative of that gifted bard[3] had, at the time now alluded to,
his appropriate dwelling-place at Conway; but his strains have long
been silenced, and there now remain few, indeed, on whom the Druidical
mantle has fallen so worthily. In the days when his playing was heard
by one so fitted to enjoy its originality and beauty,

    “The minstrel was infirm and old;”

but his inspiration had not yet forsaken him; and the following lines
(written in 1811) will give an idea of the magic power he still knew
how to exercise over the feelings of his auditors.]

    Minstrel! whose gifted hand can bring
    Life, rapture, soul, from every string;
    And wake, like bards of former time,
    The spirit of the harp sublime;--
    Oh! still prolong the varying strain!
    Oh! touch th’ enchanted chords again!

      Thine is the charm, suspending care,
    The heavenly swell, the dying close,
    The cadence melting into air,
    That lulls each passion to repose;
    While transport, lost in silence near,
    Breathes all her language in a tear.

      Exult, O Cambria!--now no more
    With sighs thy slaughter’d bards deplore:
    What though Plinlimmon’s misty brow
    And Mona’s woods be silent now,
    Yet can thy Conway boast a strain
    Unrivall’d in thy proudest reign.

      For Genius, with divine control,
    Wakes the bold chord neglected long,
    And pours Expression’s glowing soul
    O’er the wild Harp, renown’d in song;
    And Inspiration, hovering round,
    Swells the full energies of sound.

      Now Grandeur, pealing in the tone,
    Could rouse the warrior’s kindling fire,
    And now, ’tis like the breeze’s moan,
    That murmurs o’er th’ Eolian lyre:
    As if some sylph, with viewless wing,
    Were sighing o’er the magic string.

      Long, long, fair Conway! boast the skill
    That soothes, inspires, commands, at will!
    And oh! while rapture hails the lay,
    Far distant be the closing day,
    When Genius, Taste, again shall weep,
    And Cambria’s Harp lie hush’d in sleep!

[3] Mr Edwards, the Harper of Conway, as he was generally called, had
been blind from his birth, and was endowed with that extraordinary
musical genius by which persons suffering under such a visitation
are not unfrequently indemnified. From the respectability of his
circumstances, he was not called upon to exercise his talents with any
view to remuneration. He played to delight himself and others; and the
innocent complacency with which he enjoyed the ecstasies called forth
by his skill, and the degree of appreciation with which he regarded
himself, as in a manner consecrated, by being made the depositary of a
direct gift from Heaven, were as far as possible removed from any of
the common modifications of vanity or self-conceit.




EPITAPH ON MR W----,

A CELEBRATED MINERALOGIST.[4]

    Stop, passenger! a wondrous tale to list--
    Here lies a famous Mineralogist.
    Famous indeed! such traces of his power,
    He’s left from Penmaenbach to Penmaenmawr,
    Such caves, and chasms, and fissures in the rocks,
    His works resemble those of earthquake shocks;
    And future ages very much may wonder
    What mighty giant rent the hills asunder,
    Or whether Lucifer himself had ne’er
    Gone with his crew to play at foot-ball there.

      His fossils, flints, and spars, of every hue,
    With him, good reader, here lie buried too--
    Sweet specimens! which, toiling to obtain,
    He split huge cliffs, like so much wood, in twain.
    We knew, so great the fuss he made about them,
    Alive or dead, he ne’er would rest without them;
    So, to secure soft slumber to his bones,
    We paved his grave with all his favourite stones.
    His much-loved hammer’s resting by his side;
    Each hand contains a shell-fish petrified:
    His mouth a piece of pudding-stone incloses,
    And at his feet a lump of coal reposes:
    Sure he was born beneath some lucky planet!--
    His very coffin-plate is made of granite.

      Weep not, good reader! he is truly blest
    Amidst chalcedony and quartz to rest:
    Weep not for him! but envied be his doom,
    Whose tomb, though small, for all he loved had room:
    And, O ye rocks!--schist, gneiss, whate’er ye be,
    Ye varied strata!--names too hard for me--
    Sing, “Oh, be joyful!” for your direst foe
    By death’s fell hammer is at length laid low.
    Ne’er on your spoils again shall W---- riot.
    Clear up your cloudy brows, and rest in quiet--
    He sleeps--no longer planning hostile actions,
    As cold as any of his petrifactions;
    Enshrined in specimens of every hue,
    Too tranquil e’en to dream, ye rocks, of you.

[4] “Whilst on the subject of Conway, it may not be amiss to introduce
two little pieces of a very different character from the foregoing,
[Lines to Mr. Edward the Harper,] which were written at the same place,
three or four years afterwards, and will serve as a proof of that
versatility of talent before alluded to. As may easily be supposed,
they were never intended for publication, but were merely a _jeu
d’esprit_ of the moment, in good-humoured raillery of the indefatigable
zeal and perseverance of one of the party in his geological
researches.”--_Memoir_, p. 20.




EPITAPH

ON THE HAMMER OF THE AFORESAID MINERALOGIST.

    Here in the dust, its strange adventures o’er,
    A hammer rests, that ne’er knew rest before.
    Released from toil, it slumbers by the side
    Of one who oft its temper sorely tried;
    No day e’er pass’d, but in some desperate strife
    He risk’d the faithful hammer’s limbs and life:
    Now laying siege to some old limestone wall,
    Some rock now battering, proof to cannon-ball
    Now scaling heights like Alps or Pyrenees,
    Perhaps a flint, perhaps a slate to seize;
    But, if a piece of copper met his eyes,
    He’d mount a precipice that touch’d the skies,
    And bring down lumps so precious, and so many,
    I’m sure they almost would have made--a penny!
    Think, when such deeds as these were daily done,
    What fearful risks this hammer must have run.
    And, to say truth, its praise deserves to shine
    In lays more lofty and more famed than mine:
    Oh! that in strains which ne’er should be forgot,
    Its deeds were blazon’d forth by Walter Scott!
    Then should its name with his be closely link’d,
    And live till every mineral were extinct.
    Rise, epic bards! be yours the ample field--
    Bid W----’s hammer match Achilles’ shield:
    As for _my_ muse, the chaos of her brain,
    I search for specimens of wit in vain;
    Then let me cease ignoble rhymes to stammer,
    And seek some theme less arduous than the hammer;
    Remembering well, “what perils do environ”
    Woman or “man that meddles with cold iron.”


PROLOGUE TO THE _POOR GENTLEMAN_,

AS INTENDED TO BE PERFORMED BY THE OFFICERS OF THE 34TH REGIMENT AT
CLONMEL.[5]

_Enter Captain_ George Browne, _in the character of Corporal_ Foss.

    To-night, kind friends, at your tribunal here,
    Stands “The Poor Gentleman,” with many a fear;
    Since well he knows, whoe’er may judge his cause,
    That Poverty’s no title to applause.
    Genius or Wit, pray, who’ll admire or quote,
    If all their drapery be a threadbare coat?
    Who, in a world where all is bought and sold,
    Minds a man’s worth--except his worth in gold?
    Who’ll greet poor Merit if she lacks a dinner!
    Hence, starving saint, but welcome, wealthy sinner!
    Away with Poverty! let none receive her,
    She bears contagion as a plague or fever;
    “Bony, and gaunt, and grim”--like jaundiced eyes,
    Discolouring all within her sphere that lies.
    “Poor Gentleman!” and by poor soldiers, too!
    Oh, matchless impudence! without a sous!
    In scenes, in actors poor, and what far worse is,
    With heads, perhaps, as empty as their purses,
    How shall they dare at such a bar appear?
    What are their tactics and manœuvres here?

      While thoughts like these come rushing o’er our mind,
    Oh! may we still indulgence hope to find!
    Brave sons of Erin! whose distinguish’d name
    Shines with such brilliance in the page of Fame,
    And you, fair daughters of the Emerald Isle!
    View our weak efforts with approving smile!
    School’d in rough camps, and still disdaining art,
    Ill can the soldier act a borrow’d part;
    The march, the skirmish, in this warlike age,
    Are his rehearsals, and the field his stage;
    His theatre is found in every land,
    Where wave the ensigns of a hostile band:
    Place him in danger’s front--he recks not where--
    Be your own Wellington his prompter there,
    And on that stage he trusts, with fearful mien,
    He’ll act his part in glory’s tragic scene.
    Yet here, though friends are gaily marshall’d round,
    And from bright eyes alone he dreads a wound,
    Here, though in ambush no sharpshooter’s wile
    Aims at his breast, save hid in beauty’s smile;
    Though all unused to pause, to doubt, to fear,
    Yet his heart sinks, his courage fails him here.
    No scenic pomp to him its aid supplies,
    No stage effect of glittering pageantries:
    No, to your kindness he must look alone
    To realise the hope he dares not own;
    And trusts, since here he meets no cynic eye,
    His wish to please may claim indemnity.

      And why despair, indulgence when we crave
    From Erin’s sons, the generous and the brave?
    Theirs the high spirit, and the liberal thought,
    Kind, warm, sincere, with native candour fraught;
    Still has the stranger, in their social isle,
    Met the frank welcome and the cordial smile,
    And well their hearts can share, though unexpress’d,
    Each thought, each feeling, of the soldier’s breast.

[5] These verses were written about the same time as the preceding
humorous epitaphs.

 [As, in the present collected edition of the writings of Mrs Hemans,
 chronological arrangement has been for the first time strictly
 attended to, a selection from her Juvenile compositions has been
 given, chiefly as a matter of curiosity--for her real career as an
 authoress cannot be said to have commenced before the publication of
 the section which immediately follows.

 In a very general point of view, the intellectual history of Mrs
 Hemans’ mind may be divided into two distinct and separate eras--the
 first of which may be termed the _classical_, and comprehends the
 productions of her pen, from “The Restoration of the Works of Art to
 Italy,” and “Modern Greece,” down to the “Historical Scenes,” and
 the “Translations from Camoens;” and the last, the _romantic_, which
 commences with “The Forest Sanctuary,” and includes “The Records of
 Woman,” together with nearly all her later efforts. In regard to
 excellence, there can be little doubt that the last section as far
 transcends the first as that does the merely Juvenile Poems now given,
 and which certainly appear to us to exhibit occasional scintillations
 of the brightness which followed. Even after the early poetical
 attempts of Cowley and Pope, of Chatterton, Kirke White, and Byron,
 these immature outpourings of sentiment and description may be read
 with an interest which diminishes not by comparison.]




THE RESTORATION OF THE WORKS OF ART TO ITALY.


 [“The French, who in every invasion have been the scourge of Italy,
 and have rivalled or rather surpassed the rapacity of the Goths and
 Vandals, laid their sacrilegious hands on the unparalleled collection
 of the Vatican, tore its masterpieces from their pedestals, and,
 dragging them from their temples of marble, transported them to Paris,
 and consigned them to the dull sullen halls, or rather stables, of
 the Louvre.... But the joy of discovery was short, and the triumph of
 taste transitory.”--Eustace’s _Classical Tour through Italy_, vol. ii.
 p. 60.]

    “Italia, Italia! O tu cui die la sorte
    Dono infelice di bellezza, ond’ hai
    Funesta dote d’infiniti guai,
    Che’n fronte scritte per gran doglia porte;
    Deh, fossi tu men bella, o almen piu forte.”

                                                Filicaja.

    Land of departed fame! whose classic plains
    Have proudly echo’d to immortal strains;
    Whose hallow’d soil hath given the great and brave,
    Day-stars of life, a birth-place and a grave;
    Home of the Arts! where glory’s faded smile
    Sheds lingering light o’er many a mouldering pile;
    Proud wreck of vanish’d power, of splendour fled,
    Majestic temple of the mighty dead!
    Whose grandeur, yet contending with decay,
    Gleams through the twilight of thy glorious day;
    Though dimm’d thy brightness, riveted thy chain,
    Yet, fallen Italy! rejoice again!
    Lost, lovely realm! once more ’tis thine to gaze
    On the rich relics of sublimer days.

      Awake, ye Muses of Etrurian shades,
    Or sacred Tivoli’s romantic glades;
    Wake, ye that slumber in the bowery gloom
    Where the wild ivy shadows Virgil’s tomb;
    Or ye, whose voice, by Sorga’s lonely wave,
    Swell’d the deep echoes of the fountain’s cave,
    Or thrill’d the soul in Tasso’s numbers high--
    Those magic strains of love and chivalry!
    If yet by classic streams ye fondly rove,
    Haunting the myrtle vale, the laurel grove,
    Oh! rouse once more the daring soul of song,
    Seize with bold hand the harp, forgot so long,
    And hail, with wonted pride, those works revered,
    Hallow’d by time, by absence more endear’d.

      And breathe to Those the strain, whose warrior-might
    Each danger stemm’d, prevail’d in every fight--
    Souls of unyielding power, to storms inured,
    Sublimed by peril, and by toil matured.
    Sing of that Leader, whose ascendant mind
    Could rouse the slumbering spirit of mankind;
    Whose banners track’d the vanquish’d Eagle’s flight
    O’er many a plain, and dark sierra’s height;
    Who bade once more the wild heroic lay
    Record the deeds of Roncesvalles’ day;
    Who, through each mountain-pass of rock and snow,
    An Alpine huntsman, chased the fear-struck foe;
    Waved his proud standard to the balmy gales,
    Rich Languedoc! that fan thy glowing vales,
    And ’midst those scenes renew’d th’ achievements high
    Bequeath’d to fame by England’s ancestry.

      Yet, when the storm seem’d hush’d, the conflict past,
    One strife remain’d--the mightest and the last!
    Nerved for the struggle, in that fateful hour
    Untamed Ambition summon’d all his power:
    Vengeance and Pride, to frenzy roused, were there,
    And the stern might of resolute Despair.
    Isle of the free! ’twas then thy champions stood,
    Breasting unmoved the combat’s wildest flood;
    Sunbeam of battle! then thy spirit shone,
    Glow’d in each breast, and sunk with life alone.

      O hearts devoted! whose illustrious doom
    Gave there at once your triumph and your tomb,
    Ye firm and faithful, in the ordeal tried
    Of that dread strife, by Freedom sanctified;
    Shrined, not entomb’d, ye rest in sacred earth,
    Hallow’d by deeds of more than mortal worth.
    What though to mark where sleeps heroic dust,
    No sculptured trophy rise, or breathing bust,
    Yours, on the scene where valour’s race was run,
    A prouder sepulchre--the field ye won!
    There every mead, each cabin’s lowly name,
    Shall live a watchword blended with your fame;
    And well may flowers suffice those graves to crown
    That ask no urn to blazon their renown!
    There shall the bard in future ages tread,
    And bless each wreath that blossoms o’er the dead;
    Revere each tree whose sheltering branches wave
    O’er the low mounds, the altars of the brave!
    Pause o’er each warrior’s grass-grown bed, and hear
    In every breeze some name to glory dear;
    And as the shades of twilight close around,
    With martial pageants people all the ground.
    Thither unborn descendants of the slain
    Still throng as pilgrims to the holy fane,
    While as they trace each spot, whose records tell
    Where fought their fathers, and prevail’d, and fell,
    Warm in their souls shall loftiest feelings glow,
    Claiming proud kindred with the dust below!
    And many an age shall see the brave repair
    To learn the Hero’s bright devotion there.

      And well, Ausonia! may that field of fame,
    From thee one song of echoing triumph claim.
    Land of the lyre! ’twas there th’ avenging sword
    Won the bright treasures to thy fanes restored;
    Those precious trophies o’er thy realms that throw
    A veil of radiance, hiding half thy woe,
    And bid the stranger for awhile forget
    How deep thy fall, and deem thee glorious yet.

      Yes, fair creations! to perfection wrought,
    Embodied visions of ascending thought!
    Forms of sublimity! by Genius traced
    In tints that vindicate adoring taste!
    Whose bright originals, to earth unknown,
    Live in the spheres encircling glory’s throne;
    Models of art, to deathless fame consign’d,
    Stamp’d with the high-born majesty of mind;
    Yes, matchless works! your presence shall restore
    One beam of splendour to your native shore,
    And her sad scenes of lost renown illume,
    As the bright sunset gilds some hero’s tomb.

      Oh! ne’er, in other climes, though many an eye
    Dwelt on your charms, in beaming ecstasy--
    Ne’er was it yours to bid the soul expand
    With thoughts so mighty, dreams so boldly grand,
    As in that realm, where each faint breeze’s moan
    Seems a low dirge for glorious ages gone;
    Where midst the ruin’d shrines of many a vale,
    E’en Desolation tells a haughty tale,
    And scarce a fountain flows, a rock ascends,
    But its proud name with song eternal blends!

      Yes! in those scenes where every ancient stream
    Bids memory kindle o’er some lofty theme;
    Where every marble deeds of fame records,
    Each ruin tells of Earth’s departed lords;
    And the deep tones of inspiration swell
    From each wild olive-wood, and Alpine dell;
    Where heroes slumber on their battle plains,
    Midst prostrate altars and deserted fanes,
    And Fancy communes, in each lonely spot,
    With shades of those who ne’er shall be forgot;
    _There_ was your home, and there your power imprest,
    With tenfold awe, the pilgrim’s glowing breast;
    And, as the wind’s deep thrills and mystic sighs
    Wake the wild harp to loftiest harmonies,
    Thus at your influence, starting from repose,
    Thought Feeling, Fancy, into grandeur rose.

      Fair Florence! queen of Arno’s lovely vale!
    Justice and Truth indignant heard thy tale,
    And sternly smiled, in retribution’s hour,
    To wrest thy treasures from the Spoiler’s power.
    Too long the spirits of thy noble dead
    Mourn’d o’er the domes they rear’d in ages fled.
    Those classic scenes their pride so richly graced,
    Temples of genius, palaces of taste,
    Too long, with sad and desolated mien,
    Reveal’d where Conquest’s lawless track had been;
    Reft of each form with brighter light imbued,
    Lonely they frown’d, a desert solitude.
    Florence! th’ Oppressor’s noon of pride is o’er,
    Rise in thy pomp again, and weep no more!

      As one who, starting at the dawn of day
    From dark illusions, phantoms of dismay,
    With transport heighten’d by those ills of night,
    Hails the rich glories of expanding light;
    E’en thus, awakening from thy dream of woe,
    While heaven’s own hues in radiance round thee glow,
    With warmer ecstasy ’tis thine to trace
    Each tint of beauty, and each line of grace;
    More bright, more prized, more precious, since deplored
    As loved lost relics, ne’er to be restored--
    Thy grief as hopeless as the tear-drop shed
    By fond affection bending o’er the dead.

      Athens of Italy! once more are thine
    Those matchless gems of Art’s exhaustless mine.
    For thee bright Genius darts his living beam,
    Warm o’er thy shrines the tints of Glory stream,
    And forms august as natives of the sky
    Rise round each fane in faultless majesty--
    So chastely perfect, so serenely grand,
    They seem creations of no mortal hand.

      Ye at whose voice fair Art, with eagle glance,
    Burst in full splendour from her deathlike trance--
    Whose rallying call bade slumbering nations wake,
    And daring Intellect his bondage break--
    Beneath whose eye the lords of song arose,
    And snatch’d the Tuscan lyre from long repose,
    And bade its pealing energies resound
    With power electric through the realms around;
    O high in thought, magnificent in soul!
    Born to inspire, enlighten, and control;
    Cosmo, Lorenzo! view your reign once more,
    The shrine where nations mingle to adore!
    Again th’ enthusiast there, with ardent gaze,
    Shall hail the mighty of departed days:
    Those sovereign spirits, whose commanding mind
    Seems in the marble’s breathing mould enshrined;
    Still with ascendant power the world to awe,
    Still the deep homage of the heart to draw;
    To breathe some spell of holiness around,
    Bid all the scene be consecrated ground,
    And from the stone, by Inspiration wrought,
    Dart the pure lightnings of exalted thought.

      There thou, fair offspring of immortal Mind!
    Love’s radiant goddess, idol of mankind!
    Once the bright object of Devotion’s vow,
    Shalt claim from taste a kindred worship now.
    Oh! who can tell what beams of heavenly light
    Flash’d o’er the sculptor’s intellectual sight,
    How many a glimpse, reveal’d to him alone,
    Made brighter beings, nobler worlds, his own;
    Ere, like some vision sent the earth to bless,
    Burst into life thy pomp of loveliness!

      Young Genius there, while dwells his kindling eye
    On forms instinct with bright divinity,
    While new-born powers, dilating in his heart,
    Embrace the full magnificence of Art;
    From scenes by Raphael’s gifted hand array’d,
    From dreams of heaven by Angelo portray’d;
    From each fair work of Grecian skill sublime,
    Seal’d with perfection, “sanctified by time;”
    Shall catch a kindred glow, and proudly feel
    His spirit burn with emulative zeal:
    Buoyant with loftier hopes, his soul shall rise,
    Imbued at once with nobler energies;
    O’er life’s dim scenes on rapid pinions soar,
    And worlds of visionary grace explore,
    Till his bold hand give glory’s daydream birth,
    And with new wonders charm admiring earth.

      Venice exult! and o’er thy moonlight seas
    Swell with gay strains each Adriatic breeze!
    What though long fled those years of martial fame
    That shed romantic lustre o’er thy name;
    Though to the winds thy streamers idly play,
    And the wild waves another Queen obey;
    Though quench’d the spirit of thine ancient race,
    And power and freedom scarce have left a trace;
    Yet still shall Art her splendours round thee cast,
    And gild the wreck of years for ever past.
    Again thy fanes may boast a Titian’s dyes,
    Whose clear soft brilliance emulates thy skies,
    And scenes that glow in colouring’s richest bloom
    With life’s warm flush Palladian halls illume.
    From thy rich dome again th’ unrivall’d steed
    Starts to existence, rushes into speed,
    Still for Lysippus claims the wreath of fame,
    Panting with ardour, vivified with flame.

      Proud Racers of the Sun! to fancy’s thought
    Burning with spirit, from his essence caught,
    No mortal birth ye seem--but form’d to bear
    Heaven’s car of triumph through the realms of air;
    To range uncurb’d the pathless fields of space,
    The winds your rivals in the glorious race;
    Traverse empyreal spheres with buoyant feet,
    Free as the zephyr, as the shot-star fleet;
    And waft through worlds unknown the vital ray,
    The flame that wakes creations into day.
    Creatures of fire and ether! wing’d with light,
    To track the regions of the Infinite!
    From purer elements whose life was drawn,
    Sprung from the sunbeam, offspring of the dawn
    What years, on years in silence gliding by,
    Have spared those forms of perfect symmetry!
    Moulded by Art to dignify alone
    Her own bright deity’s resplendent throne,
    Since first her skill their fiery grace bestow’d
    Meet for such lofty fate, such high abode,
    How many a race, whose tales of glory seem
    An echo’s voice--the music of a dream,
    Whose records feebly from oblivion save
    A few bright traces of the wise and brave;
    How many a state, whose pillar’d strength sublime
    Defied the storms of war, the waves of time,
    Towering o’er earth majestic and alone,
    Fortress of power--has flourish’d and is gone!
    And they, from clime to clime by conquest borne,
    Each fleeting triumph destined to adorn,
    They, that of powers and kingdoms lost and won
    Have seen the noontide and the setting sun,
    Consummate still in every grace remain,
    As o’er _their_ heads had ages roll’d in vain!
    Ages, victorious in their ceaseless flight
    O’er countless monuments of earthly might!
    While she, from fair Byzantium’s lost domain,
    Who bore those treasures to her ocean-reign.
    ’Midst the blue deep, who rear’d her island throne,
    And called th’ infinitude of waves her own;
    Venice the proud, the Regent of the sea,
    Welcomes in chains the trophies of the Free!

      And thou, whose Eagle towering plume unfurl’d
    Once cast its shadow o’er a vassal world,
    Eternal city! round whose Curule throne
    The lords of nations knelt in ages flown;
    Thou, whose Augustan years have left to time
    Immortal records of their glorious prime;
    When deathless bards, thine olive-shades among,
    Swell’d the high raptures of heroic song;
    Fair, fallen Empress! raise thy languid head
    From the cold altars of th’ illustrious dead,
    And once again with fond delight survey
    The proud memorials of thy noblest day.

      Lo! where thy sons, O Rome! a godlike train,
    In imaged majesty return again!
    Bards, chieftains, monarchs, tower with mien august
    O’er scenes that shrine their venerable dust.
    Those forms, those features, luminous with soul,
    Still o’er thy children seem to claim control;
    With awful grace arrest the pilgrim’s glance,
    Bind his rapt soul in elevating trance,
    And bid the past, to fancy’s ardent eyes,
    From time’s dim sepulchre in glory rise.

      Souls of the lofty! whose undying names
    Rouse the young bosom still to noblest aims;
    Oh! with your images could fate restore
    Your own high spirit to your sons once more;
    Patriots and Heroes! could those flames return
    That bade your hearts with freedom’s ardours burn;
    Then from the sacred ashes of the first,
    Might a new Rome in phœnix grandeur burst!
    With one bright glance dispel th’ horizon’s gloom,
    With one loud call wake empire from the tomb;
    Bind round her brows her own triumphal crown,
    Lift her dread ægis with majestic frown,
    Unchain her eagle’s wing, and guide his flight
    To bathe his plumage in the fount of light!

      Vain dream! Degraded Rome! thy noon is o’er;
    Once lost, thy spirit shall revive no more.
    It sleeps with those, the sons of other days,
    Who fix’d on thee the world’s adoring gaze;
    Those, blest to live, while yet thy star was high,
    More blest, ere darkness quench’d its beam, to die!

      Yet, though thy faithless tutelary powers
    Have fled thy shrines, left desolate thy towers,
    Still, still to thee shall nations bend their way,
    Revered in ruin, sovereign in decay!
    Oh! what can realms in fame’s full zenith boast
    To match the relics of thy splendour lost!
    By Tiber’s waves, on each illustrious hill,
    Genius and Taste shall love to wander still;
    For there has Art survived an empire’s doom,
    And rear’d her throne o’er Latium’s trophied tomb:
    She from the dust recalls the brave and free,
    Peopling each scene with beings worthy thee!

      Oh! ne’er again may War, with lightning-stroke,
    Rend its last honours from the shatter’d oak!
    Long be those works, revered by ages, thine,
    To lend one triumph to thy dim decline.

      Bright with stern beauty, breathing wrathful fire.
    In all the grandeur of celestial ire,
    Once more thine own, th’ immortal Archer’s form
    Sheds radiance round, with more than Being warm!
    Oh! who could view, nor deem that perfect frame
    A living temple of ethereal flame?

      Lord of the daystar! how may words portray
    Of thy chaste glory one reflected ray?
    Whate’er the soul could dream, the hand could trace,
    Of regal dignity and heavenly grace;
    Each purer effluence of the fair and bright,
    Whose fitful gleams have broke on mortal sight
    Each bold idea, borrow’d from the sky,
    To vest th’ embodied form of Deity;
    All, all in thee, ennobled and refined,
    Breathe and enchant, transcendently combined!
    Son of Elysium! years and ages gone
    Have bow’d in speechless homage at thy throne,
    And days unborn, and nations yet to be,
    Shall gaze, absorb’d in ecstasy, on thee!

      And thou, triumphant wreck,[6] e’en yet sublime,
    Disputed trophy, claimed by Art and time:
    Hail to that scene again, where Genius caught
    From thee its fervours of diviner thought!
    Where He, th’ inspired One, whose gigantic mind
    Lived in some sphere to him alone assign’d;
    Who from the past, the future, and th’ unseen
    Could call up forms of more than earthly mien:
    Unrivall’d Angelo on thee would gaze,
    Till his full soul imbibed perfection’s blaze!
    And who but he, that Prince of Art, might dare
    Thy sovereign greatness view without despair?
    Emblem of Rome! from power’s meridian hurl’d,
    Yet claiming still the homage of the world.

      What hadst thou been, ere barbarous hands defaced
    The work of wonder, idolised by taste?
    Oh! worthy still of some divine abode,
    Mould of a Conqueror! ruin of a God![7]
    Still, like some broken gem, whose quenchless beam
    From each bright fragment pours its vital stream,
    ’Tis thine, by fate unconquer’d, to dispense
    From every part some ray of excellence!
    E’en yet, inform’d with essence from on high,
    Thine is no trace of frail mortality!
    Within that frame a purer being glows,
    Through viewless veins a brighter current flows;
    Fill’d with immortal life each muscle swells,
    In every line supernal grandeur dwells,

      Consummate work! the noblest and the last
    Of Grecian Freedom, ere her reign was past:[8]
    Nurse of the mighty, she, while lingering still,
    Her mantle flow’d o’er many a classic hill,
    Ere yet her voice its parting accents breathed,
    A hero’s image to the world bequeathed;
    Enshrined in thee th’ imperishable ray
    Of high-soul’d Genius, foster’d by her sway,
    And bade thee teach, to ages yet unborn,
    What lofty dreams were hers--who never shall return!

      And mark yon group, transfix’d with many a throe,
    Seal’d with the image of eternal woe:
    With fearful truth, terrific power, exprest,
    Thy pangs, Laocoon, agonise the breast,
    And the stern combat picture to mankind
    Of suffering nature and enduring mind.
    Oh, mighty conflict! though his pains intense
    Distend each nerve, and dart through every sense;
    Though fix’d on him, his children’s suppliant eyes
    Implore the aid avenging fate denies;
    Though with the giant-snake in fruitless strife,
    Heaves every muscle with convulsive life,
    And in each limb existence writhes, enroll’d
    Midst the dread circles of the venom’d fold;
    Yet the strong spirit lives--and not a cry
    Shall own the might of Nature’s agony!
    That furrow’d brow unconquer’d soul reveals,
    That patient eye to angry Heaven appeals,
    That struggling bosom concentrates its breath,
    Nor yields one moan to torture or to death![9]

      Sublimest triumph of intrepid Art!
    With speechless horror to congeal the heart,
    To freeze each pulse, and dart through every vein
    Cold thrills of fear, keen sympathies of pain;
    Yet teach the spirit how its lofty power
    May brave the pangs of fate’s severest hour.

      Turn from such conflicts, and enraptured gaze
    On scenes where painting all her skill displays:
    Landscapes, by colouring dress’d in richer dyes,
    More mellow’d sunshine, more unclouded skies,
    Or dreams of bliss to dying martyrs given,
    Descending seraphs robed in beams of heaven.

      Oh! sovereign Masters of the Pencil’s might,
    Its depths of shadow and its blaze of light;
    Ye, whose bold thought, disdaining every bound,
    Explored the worlds above, below, around,
    Children of Italy! who stand alone
    And unapproach’d, midst regions all your own;
    What scenes, what beings bless’d your favour’d sight,
    Severely grand, unutterably bright!
    Triumphant spirits! your exulting eye
    Could meet the noontide of eternity,
    And gaze untired, undaunted, uncontroll’d,
    On all that Fancy trembles to behold.

      Bright on your view such forms their splendour shed
    As burst on prophet-bards in ages fled:
    Forms that to trace no hand but yours might dare,
    Darkly sublime, or exquisitely fair;
    These o’er the walls your magic skill array’d,
    Glow in rich sunshine, gleam through melting shade,
    Float in light grace, in awful greatness tower,
    And breathe and move, the records of your power.
    Inspired of heaven! what heighten’d pomp ye cast
    O’er all the deathless trophies of the past!
    Round many a marble fane and classic dome,
    Asserting still the majesty of Rome--
    Round many a work that bids the world believe
    What Grecian Art could image and achieve,
    Again, creative minds, your visions throw
    Life’s chasten’d warmth and Beauty’s mellowest glow.
    And when the Morn’s bright beams and mantling dyes
    Pour the rich lustre of Ausonian skies,
    Or evening suns illume with purple smile
    The Parian altar and the pillar’d aisle,
    Then, as the full or soften’d radiance falls
    On angel-groups that hover o’er the walls,
    Well may those temples, where your hand has shed
    Light o’er the tomb, existence round the dead,
    Seem like some world, so perfect and so fair,
    That nought of earth should find admittance there,
    Some sphere, where beings, to mankind unknown,
    Dwell in the brightness of their pomp alone!

      Hence, ye vain fictions! fancy’s erring theme!
    Gods of illusion! phantoms of a dream!
    Frail, powerless idols of departed time,
    Fables of song, delusive, though sublime!
    To loftier tasks has Roman Art assign’d
    Her matchless pencil, and her mighty mind!
    From brighter streams her vast ideas flow’d,
    With purer fire her ardent spirit glow’d.
    To her ’twas given in fancy to explore
    The land of miracles, the holiest shore;
    That realm where first the Light of Life was sent,
    The loved, the punish’d, of th’ Omnipotent!
    O’er Judah’s hills her thoughts inspired would stray,
    Through Jordan’s valleys trace their lonely way;
    By Siloa’s brook, or Almotana’s deep,[10]
    Chain’d in dead silence, and unbroken sleep;
    Scenes, whose cleft rocks and blasted deserts tell
    Where pass’d th’ Eternal, where his anger fell!
    Where oft his voice the words of fate reveal’d,
    Swell’d in the whirlwind, in the thunder peal’d,
    Or, heard by prophets in some palmy vale,
    “Breathed still small” whispers on the midnight gale.
    There dwelt her spirit--there her hand portray’d,
    Midst the lone wilderness or cedar-shade,
    Ethereal forms with awful missions fraught,
    Or patriarch-seers absorb’d in sacred thought,
    Bards, in high converse with the world of rest,
    Saints of the earth, and spirits of the blest.
    But chief to Him, the Conqueror of the grave,
    Who lived to guide us, and who died to save;
    Him, at whose glance the powers of evil fled,
    And soul return’d to animate the dead;
    Whom the waves own’d--and sunk beneath his eye,
    Awed by one accent of Divinity;
    To Him she gave her meditative hours,
    Hallow’d her thoughts, and sanctified her powers.
    O’er her bright scenes sublime repose she threw,
    As all around the Godhead’s presence knew,
    And robed the Holy One’s benignant mien
    In beaming mercy, majesty serene.

      Oh! mark where Raphael’s pure and perfect line
    Portrays that form ineffably divine!
    Where with transcendant skill his hand has shed
    Diffusive sunbeams round the Saviour’s head;[11]
    Each heaven-illumined lineament imbued
    With all the fulness of beatitude,
    And traced the sainted group, whose mortal sight
    Sinks overpower’d by that excess of light!

      Gaze on that scene, and own the might of Art,
    By truth inspired, to elevate the heart!
    To bid the soul exultingly possess,
    Of all her powers, a heighten’d consciousness;
    And, strong in hope, anticipate the day,
    The last of life, the first of freedom’s ray;
    To realise, in some unclouded sphere,
    Those pictured glories feebly imaged here!
    Dim, cold reflections from her native sky,
    Faint effluence of “the Dayspring from on high!”

 [This poem is thus alluded to by Lord Byron, in one of his published
 letters to Mr Murray, dated from Diodati, Sept. 30th, 1818:--“Italy or
 Dalmatia and another summer may, or may not, set me off again.... I
 shall take Felicia Hemans’s _Restoration_, &c., with me--it is a good
 poem--very.”]

[6] The Belvidere Torso, the favourite study of Michael Angelo, and of
many other distinguished artists.

[7] “Quoique cette statue d’Hercule ait été maltraitée et mutilée d’une
manière étrange, se trouvant sans tête, sans bras, et sans jambes, elle
est cependant encore un chef-d’œuvre aux yeux des connoisseurs; et ceux
qui savent percer dans les mystères de l’art, se la représentent dans
toute sa beauté. L’Artiste, en voulant représenter Hercule, a formé
un corps idéal audessus de la nature * * * Cet Hercule paroît donc
ici tel qu’il put être lorsque, purifié par le feu des foiblesses de
l’humanité, il obtint l’immortalité et prit place auprès des Dieux.
Il est représenté sans aucun besoin de nourriture et de réparation de
forces. Les veines y sont tout invisibles.”--Winckelmann, _Histoire de
l’Art chez les Anciens_, torn. ii. p. 248.

[8] “Le Torso d’Hercule paroît un des derniers ouvrages parfaits que
l’art ait produit en Grèce, avant la perte de sa libérté. Car après que
la Grèce fut réduite en province Romaine, l’histoire ne fait mention
d’aucun artiste célèbre de cette nation, jusqu’aux temps du Triumvirat
Romain.”--Winckelmann, _ibid._ tom. ii. p. 250.

[9] “It is not, in the same manner, in the agonised limbs, or in
the convulsed muscles of the Laocoon, that the secret grace of its
composition resides; it is in the majestic air of the head, which has
not _yielded to suffering_, and in the deep serenity of the forehead,
which seems to be still _superior_ to all its _afflictions_, and
significant of a mind that cannot be subdued.”--Alison’s _Essays_, vol.
ii. p. 400.

“Laocoon nous offre le spectacle de la nature humaine dans la plus
grande douleur dont elle soit susceptible, sous l’image d’un homme qui
tâche de rassembler contre elle toute la force de l’esprit. Tandis que
l’excès de la souffrance enfle les muscles, et tire violemment les
nerfs, le courage se montre sur le front gonflé: la poitrine s’élève
avec peine par la nécessité de la respiration, qui est également
contrainte par le silence que la force de l’âme impose à la douleur
qu’elle voudrait étouffer * * * * Son air est plaintif, et non
criard.”---Winckelmann, _Histoire de l’Art chez les Anciens_, tom. ii.
p. 214.

[10] _Almotana._ The name given by the Arabs to the Dead Sea.

[11] _The Transfiguration_, thought to be so perfect a specimen of
art, that, in honour of Raphael, it was carried before his body to the
grave.




MODERN GREECE.

    “O Greece! thou sapient nurse of finer arts,
    Which to bright Science blooming Fancy bore,
    Be this thy praise, that thou, and thou alone,
    In these hast led the way, in these excell’d,
    Crown’d with the laurel of assenting Time.”

                                    Thomson’s _Liberty_.


I.

      Oh! who hath trod thy consecrated clime,
      Fair land of Phidias! theme of lofty strains!
      And traced each scene that, midst the wrecks of time,
      The print of Glory’s parting step retains;
      Nor for awhile, in high-wrought dreams, forgot,
      Musing on years gone by in brightness there,
      The hopes, the fears, the sorrows of his lot,
      The hues his fate hath worn, or yet may wear;
      As when, from mountain-heights, his ardent eye
    Of sea and heaven hath track’d the blue infinity?


II.

      Is there who views with cold unalter’d mien,
      His frozen heart with proud indifference fraught,
      Each sacred haunt, each unforgotten scene,
      Where Freedom triumph’d, or where Wisdom taught?
      Souls that too deeply feel! oh, envy not
      The sullen calm your fate hath never known:
      Through the dull twilight of that wintery lot
      Genius ne’er pierced, nor Fancy’s sunbeam shone,
      Nor those high thoughts that, hailing Glory’s trace,
    Glow with the generous flames of every age and race.


III.

      But blest the wanderer whose enthusiast mind
      Each muse of ancient days hath deep imbued
      With lofty lore, and all his thoughts refined
      In the calm school of silent solitude;
      Pour’d on his ear, midst groves and glens retired,
      The mighty strains of each illustrious clime,
      All that hath lived, while empires have expired,
      To float for ever on the winds of time;
      And on his soul indelibly portray’d
    Fair visionary forms, to fill each classic shade.


IV.

      Is not this mind, to meaner thoughts unknown,
      A sanctuary of beauty and of light?
      There he may dwell in regions all his own,
      A world of dreams, where all is pure and bright.
      For him the scenes of old renown possess
      Romantic charms, all veil’d from other eyes;
      There every form of nature’s loveliness
      Wakes in his breast a thousand sympathies;
      As music’s voice, in some lone mountain dell,
    From rocks and caves around calls forth each echo’s swell.


V.

      For him Italia’s brilliant skies illume
      The bard’s lone haunts, the warrior’s combat-plains,
      And the wild rose yet lives to breath and bloom
      Round Doric Pæstum’s solitary fanes.[12]
      But most, fair Greece! on thy majestic shore
      He feels the fervours of his spirit rise;
      Thou birth-place of the Muse! whose voice of yore
      Breathed in thy groves immortal harmonies;
      And lingers still around the well-known coast,
    Murmuring a wild farewell to fame and freedom lost.


VI.

      By seas that flow in brightness as they lave
      Thy rocks, th’ enthusiast rapt in thought may stray,
      While roves his eye o’er that deserted wave,
      Once the proud scene of battle’s dread array.
      --O ye blue waters! ye, of old that bore
      The free, the conquering, hymn’d by choral strains,
      How sleep ye now around the silent shore,
      The lonely realm of ruins and of chains!
      How are the mighty vanish’d in their pride!
    E’en as their barks have left no traces on your tide.


VII.

      Hush’d are the Pæans whose exulting tone
      Swell’d o’er that tide[13]--the sons of battle sleep--
      The wind’s wild sigh, the halcyon’s voice alone
      Blend with the plaintive murmur of the deep.
      Yet when those waves have caught the splendid hues
      Of morn’s rich firmament, serenely bright,
      Or setting suns the lovely shore suffuse
      With all their purple mellowness of light,
      Oh! who could view the scene, so calmly fair,
    Nor dream that peace, and joy, and liberty were there?


VIII.

      Where soft the sunbeams play, the zephyrs blow,
      ’Tis hard to deem that misery can be nigh;
      Where the clear heavens in blue transparence glow,
      Life should be calm and cloudless as the sky;
      --Yet o’er the low, dark dwellings of the dead,
      Verdure and flowers in summer-bloom may smile,
      And ivy-boughs their graceful drapery spread
      In green luxuriance o’er the ruin’d pile;
      And mantling woodbine veil the wither’d tree;--
    And thus it is, fair land! forsaken Greece, with thee.


IX.

      For all the loveliness, and light, and bloom
      That yet are thine, surviving many a storm,
      Are but as heaven’s warm radiance on the tomb,
      The rose’s blush that masks the canker-worm.
      And thou art desolate--thy morn hath pass’d!
      So dazzling in the splendour of its sway,
      That the dark shades the night hath o’er thee cast
      Throw tenfold gloom around thy deep decay.
      Once proud in freedom, still in ruin fair,
    Thy fate hath been unmatch’d--in glory and despair.


X.

      For thee, lost land! the hero’s blood hath flow’d,
      The high in soul have brightly lived and died;
      For thee the light of soaring genius glow’d
      O’er the fair arts it form’d and glorified.
      Thine were the minds whose energies sublime
      So distanced ages in their lightning-race,
      The task they left the sons of later time
      Was but to follow their illumined trace.
      --Now, bow’d to earth, thy children, to be free,
    Must break each link that binds their filial hearts to thee.


XI.

      Lo! to the scenes of fiction’s wildest tales,
      Her own bright East, thy son, Morea! flies,[14]
      To seek repose midst rich, romantic vales,
      Whose incense mounts to Asia’s vivid skies.
      There shall he rest?--Alas! his hopes in vain
      Guide to the sun-clad regions of the palm:
      Peace dwells not now on oriental plain,
      Though earth is fruitfulness, and air is balm;
      And the sad wanderer finds but lawless foes,
    Where patriarchs reign’d of old in pastoral repose.


XII.

      Where Syria’s mountains rise, or Yemen’s groves,
      Or Tigris rolls his genii-haunted wave,
      Life to his eye, as wearily it roves,
      Wears but two forms--the tyrant and the slave!
      There the fierce Arab leads his daring horde
      Where sweeps the sand-storm o’er the burning wild;
      There stern Oppression waves the wasting sword
      O’er plains that smile as ancient Eden smiled;
      And the vale’s bosom, and the desert’s gloom,
    Yield to the injured there no shelter save the tomb.


XIII.

      But thou, fair world! whose fresh unsullied charms
      Welcomed Columbus from the western wave,
      Wilt thou receive the wanderer to thine arms,[15]
      The lost descendant of the immortal brave?
      Amidst the wild magnificence of shades
      That o’er thy floods their twilight-grandeur cast,
      In the green depth of thine untrodden glades
      Shall he not rear his bower of peace at last?
      Yes! thou hast many a lone, majestic scene,
    Shrined in primeval woods, where despot ne’er hath been.


XIV.

      There by some lake, whose blue expansive breast
      Bright from afar, an inland ocean, gleams,
      Girt with vast solitudes, profusely dress’d
      In tints like those that float o’er poet’s dreams;
      Or where some flood from pine-clad mountain pours
      Its might of waters, glittering in their foam,
      Midst the rich verdure of its wooded shores,
      The exiled Greek hath fix’d his sylvan home:
      So deeply lone, that round the wild retreat
    Scarce have the paths been trod by Indian huntsman’s feet.


XV.

      The forests are around him in their pride,
      The green savannas, and the mighty waves;
      And isles of flowers, bright-floating o’er the tide,[16]
      That images the fairy worlds it laves,
      And stillness, and luxuriance. O’er his head
      The ancient cedars wave their peopled bowers,
      On high the palms their graceful foliage spread,
      Cinctured with roses the magnolia towers;
      And from those green arcades a thousand tones
    Wake with each breeze, whose voice through Nature’s temple moans.


XVI.

      And there, no traces left by brighter days
      For glory lost may wake a sigh of grief;
      Some grassy mound, perchance, may meet his gaze,
      The lone memorial of an Indian chief.
      There man not yet hath mark’d the boundless plain
      With marble records of his fame and power;
      The forest is his everlasting fane,
      The palm his monument, the rock his tower:
      Th’ eternal torrent and the giant tree
    Remind him but that they, like him, are wildly free.


XVII.

      But doth the exile’s heart serenely there
      In sunshine dwell?--Ah! when was exile blest?
      When did bright scenes, clear heavens, or summer air,
      Chase from his soul the fever of unrest?
      --There is a heart-sick weariness of mood,
      That like slow poison wastes the vital glow,
      And shrines itself in mental solitude,
      An uncomplaining and a nameless woe.
      That coldly smiles midst pleasure’s brightest ray,
    As the chill glacier’s peak reflects the flush of day.


XVIII.

      Such grief is theirs, who, fix’d on foreign shore,
      Sigh for the spirit of their native gales,
      As pines the seaman, midst the ocean’s roar,
      For the green earth, with all its woods and vales.
      Thus feels thy child, whose memory dwells with thee,
      Loved Greece! all sunk and blighted as thou art
      Though thought and step in western wilds be free,
      Yet thine are still the daydreams of his heart:
      The deserts spread between, the billows foam,
    Thou, distant and in chains, are yet his spirit’s home.


XIX.

      In vain for him the gay liannes entwine,
      Or the green fire-fly sparkles through the brakes,
      Or summer-winds waft odours from the pine,
      As eve’s last blush is dying on the lakes.
      Through thy fair vales his fancy roves the while,
      Or breathes the freshness of Cithæron’s height,
      Or dreams how softly Athens’ towers would smile,
      Or Sunium’s ruins, in the fading light;
      On Corinth’s cliff what sunset hues may sleep,
    Or, at that placid hour, how calm th’ Ægean deep!


XX.

      What scenes, what sunbeams, are to him like thine?
      (The all of thine no tyrant could destroy!)
      E’en to the stranger’s roving eye, they shine
      Soft as a vision of remember’d joy.
      And he who comes, the pilgrim of a day,
      A passing wanderer o’er each Attic hill,
      Sighs as his footsteps turn from thy decay,
      To laughing climes, where all is splendour still;
      And views with fond regret thy lessening shore,
    As he would watch a star that sets to rise no more.


XXI.

      Realm of sad beauty! thou art as a shrine
      That Fancy visits with Devotion’s zeal,
      To catch high thoughts and impulses divine,
      And all the glow of soul enthusiasts feel
      Amidst the tombs of heroes--for the brave
      Whose dust, so many an age, hath been thy soil,
      Foremost in honour’s phalanx, died to save
      The land redeem’d and hallow’d by their toil;
      And there is language in thy lightest gale,
    That o’er the plains they won seems murmuring yet their tale.


XXII.

      And he, whose heart is weary of the strife
      Of meaner spirits, and whose mental gaze
      Would shun the dull cold littleness of life,
      Awhile to dwell amidst sublimer days,
      Must turn to thee, whose every valley teems
      With proud remembrances that cannot die.
      Thy glens are peopled with inspiring dreams,
      Thy winds, the voice of oracles gone by;
      And midst thy laurel shades the wanderer hears
    The sound of mighty names, the hymns of vanish’d years.


XXIII.

      Through that deep solitude be his to stray,
      By Faun and Oread loved in ages past,
      Where clear Peneus winds his rapid way
      Though the cleft heights, in antique grandeur vast.
      Romantic Tempe! thou art yet the same--
      Wild, as when sung by bards of elder time:[17]
      Years, that have changed thy river’s classic name,[18]
      Have left thee still in savage pomp sublime;
      And from thine Alpine clefts and marble caves,
    In living lustre still break forth the fountain waves.


XXIV.

      Beneath thy mountain battlements and towers,
      Where the rich arbute’s coral berries glow,[19]
      Or midst th’ exuberance of thy forest bowers,
      Casting deep shadows o’er the current’s flow,
      Oft shall the pilgrim pause, in lone recess,
      As rock and stream some glancing light have caught,
      And gaze, till Nature’s mighty forms impress
      His soul with deep sublimity of thought;
      And linger oft, recalling many a tale,
    That breeze, and wave, and wood seem whispering through thy dale.


XXV.

      He, thought-entranced, may wander where of old
      From Delphi’s chasm the mystic vapour rose,
      And trembling nations heard their doom foretold
      By the dread spirit throned midst rocks and snows.
      Though its rich fanes be blended with the dust,
      And silence now the hallow’d haunt possess,
      Still is the scene of ancient rites august,
      Magnificent in mountain loneliness;
      Still inspiration hovel’s o’er the ground,
    Where Greece her councils held,[20] her Pythian victors crown’d.


XXVI.

      Or let his steps the rude gray cliffs explore
      Of that wild pass, once dyed with Spartan blood,
      When by the waves that break on Œta’s shore,
      The few, the fearless, the devoted, stood!
      Or rove where, shadowing Mantinea’s plain,
      Bloom the wild laurels o’er the warlike dead,[21]
      Or lone Platæa’s ruins yet remain
      To mark the battle-field of ages fled:
      Still o’er such scenes presides a sacred power,
    Though Fiction’s gods have fled from fountain, grot, and bower.


XXVII.

      Oh! still unblamed may fancy fondly deem
      That, lingering yet, benignant genii dwell
      Where mortal worth has hallow’d grove or stream,
      To sway the heart with some ennobling spell;
      For mightiest minds have felt their blest control
      In the wood’s murmur, in the zephyr’s sigh,
      And these are dreams that lend a voice and soul,
      And a high power, to Nature’s majesty!
      And who can rove o’er Grecian shores, nor feel,
    Soft o’er his inmost heart, their secret magic steal?


XXVIII.

      Yet many a sad reality is there,
      That Fancy’s bright illusions cannot veil.
      Pure laughs the light, and balmy breathes the air,
      But Slavery’s mien will tell its bitter tale;
      And there, not Peace, but Desolation, throws
      Delusive quiet o’er full many a scene--
      Deep as the brooding torpor of repose
      That follows where the earthquake’s track hath been;
      Or solemn calm on Ocean’s breast that lies,
    When sinks the storm, and death has hush’d the seamen’s cries.


XXIX.

      Hast thou beheld some sovereign spirit, hurl’d
      By Fate’s rude tempest from its radiant sphere,
      Doom’d to resign the homage of a world,
      For Pity’s deepest sigh and saddest tear?
      Oh! hast thou watch’d the awful wreck of mind
      That weareth still a glory in decay?
      Seen all that dazzles and delights mankind--
      Thought, science, genius--to the storm a prey;
      And o’er the blasted tree, the wither’d ground,
    Despair’s wild nightshade spread, and darkly flourish round?


XXX.

      So mayst thou gaze, in sad and awe-struck thought,
      On the deep fall of that yet lovely clime:
      Such there the ruin Time and Fate have wrought,
      So changed the bright, the splendid, the sublime.
      There the proud monuments of Valour’s name,
      The mighty works Ambition piled on high,
      The rich remains by Art bequeath’d to Fame--
      Grace, beauty, grandeur, strength, and symmetry,
      Blend in decay; while all that yet is fair
    Seems only spared to tell how much hath perish’d there!


XXXI.

      There, while around lie mingling in the dust
      The column’s graceful shaft, with weeds o’er grown,
      The mouldering torso, the forgotten bust.
      The warrior’s urn, the altar’s mossy stone--
      Amidst the loneliness of shatter’d fanes,
      Still matchless monuments of other years--
      O’er cypress groves or solitary plains,
      Its eastern form the minaret proudly rears:
      As on some captive city’s ruin’d wall
    The victor’s banner waves, exulting o’er its fall.


XXXII.

      Still, where that column of the mosque aspires,
      Landmark of slavery, towering o’er the waste,
      There science droops, the Muses hush their lyres
      And o’er the blooms of fancy and of taste
      Spreads the chill blight;--as in that orient isle
      Where the dark upas taints the gale around,[22]
      Within its precincts not a flower may smile,
      Nor dew nor sunshine fertilise the ground;
      Nor wild birds’ music float on zephyr’s breath,
    But all is silence round, and solitude, and death.


XXXIII.

      Far other influence pour’d the Crescent’s light
      O’er conquer’d realms, in ages pass’d away;
      Full and alone it beam’d, intensely bright,
      While distant climes in midnight darkness lay.
      Then rose th’ Alhambra, with its founts and shades,
      Fair marble halls, alcoves, and orange bowers:
      Its sculptured lions,[23] richly wrought arcades,
      Aërial pillars, and enchanted towers;
      Light, splendid, wild, as some Arabian tale
    Would picture fairy domes that fleet before the gale.


XXXIV.

      Then foster’d genius lent each caliph’s throne
      Lustre barbaric pomp could ne’er attain;
      And stars unnumber’d o’er the orient shone,
      Bright as that Pleïad, sphered in Mecca’s fane.[24]
      From Bagdat’s palaces the choral strains
      Rose and re-echoed to the desert’s bound,
      And Science, woo’d on Egypt’s burning plains,
      Rear’d her majestic head with glory crown’d;
      And the wild Muses breathed romantic lore
    From Syria’s palmy groves to Andalusia’s shore.


XXXV.

      Those years have past in radiance--they have past,
      As sinks the daystar in the tropic main;
      His parting beams no soft reflection cast,
      They burn--are quench’d--and deepest shadows reign.
      And Fame and Science have not left a trace
      In the vast regions of the Moslem’s power,--
      Regions, to intellect a desert space,
      A wild without a fountain or a flower,
      Where towers Oppression midst the deepening glooms,
    As dark and lone ascends the cypress midst the tombs.


XXXVI.

      Alas for thee, fair Greece! when Asia pour’d
      Her fierce fanatics to Byzantium’s wall;
      When Europe sheath’d, in apathy, her sword,
      And heard unmoved the fated city’s call.
      No bold crusaders ranged their serried line
      Of spears and banners round a falling throne;
      And thou, O last and noblest Constantine![25]
      Didst meet the storm unshrinking and alone.
      Oh! blest to die in freedom, though in vain--
    Thine empire’s proud exchange the grave, and not the chain!


XXXVII.

      Hush’d is Byzantium--’tis the dead of night--
      The closing night of that imperial race![26]
      And all is vigil--but the eye of light
      Shall soon unfold, a wilder scene to trace:
      There is a murmuring stillness on the train
      Thronging the midnight streets, at morn to die;
      And to the cross, in fair Sophia’s fane,
      For the last time is raised Devotion’s eye;
      And, in his heart while faith’s bright visions rise,
    There kneels the high-soul’d prince, the summon’d of the skies.


XXXVIII.

      Day breaks in light and glory--’tis the hour
      Of conflict and of fate--the war-note calls--
      Despair hath lent a stern, delirious power
      To the brave few that guard the rampart walls.
      Far over Marmora’s waves th’ artillery’s peal
      Proclaims an empire’s doom in every note;
      Tambour and trumpet swell the clash of steel,
      Round spire and dome the clouds of battle float;
      From camp and wave rush on the Crescent’s host,
    And the Seven Towers[27] are scaled, and all is won and lost.


XXXIX.

      Then, Greece! the tempest rose that burst on thee,
      Land of the bard, the warrior, and the sage!
      Oh! where were then thy sons, the great, the free,
      Whose deeds are guiding stars from age to age?
      Though firm thy battlements of crags and snows,
      And bright the memory of thy days of pride,
      In mountain might though Corinth’s fortress rose,
      On, unresisted, roll’d th’ invading tide!
      Oh! vain the rock, the rampart, and the tower,
    If Freedom guard them not with Mind’s unconquer’d power.


XL.

      Where were th’ avengers then, whose viewless might
      Preserved inviolate their awful fane,[28]
      When through the steep defiles, to Delphi’s height,
      In martial splendour pour’d the Persian’s train?
      Then did those mighty and mysterious Powers,
      Arm’d with the elements, to vengeance wake,
      Call the dread storms to darken round their towers,
      Hurl down the rocks, and bid the thunders break;
      Till far around, with deep and fearful clang,
    Sounds of unearthly war through wild Parnassus rang.


XLI.

      Where was the spirit of the victor-throng
      Whose tombs are glorious by Scamander’s tide,
      Whose names are bright in everlasting song,
      The lords of war, the praised, the deified?
      Where he, the hero of a thousand lays,
      Who from the dead at Marathon arose[29]
      All arm’d; and beaming on the Athenians’ gaze,
      A battle-meteor, guided to their foes?
      Or they whose forms to Alaric’s awe-struck eye,[30]
    Hovering o’er Athens, blazed in airy panoply?


XLII.

      Ye slept, O heroes! chief ones of the earth![31]
      High demigods of ancient days! ye slept:
      There lived no spark of your ascendant worth
      When o’er your land the victor Moslem swept.
      No patriot then the sons of freedom led,
      In mountain pass devotedly to die;
      The martyr-spirit of resolve was fled,
      And the high soul’s unconquer’d buoyancy;
      And by your graves, and on your battle-plains,
    Warriors! your children knelt to wear the stranger’s chains.


XLIII.

      Now have your trophies vanish’d, and your homes
      Are moulder’d from the earth, while scarce remain
      E’en the faint traces of the ancient tombs
      That mark where sleep the slayers or the slain.
      Your deeds are with the days of glory flown,
      The lyres are hush’d that swell’d your fame afar,
      The halls that echo’d to their sounds are gone,
      Perish’d the conquering weapons of your war;[32]
      And if a mossy stone your names retain,
    ’Tis but to tell your sons, for them ye died in vain.


XLIV.

      Yet, where some lone sepulchral relic stands,
      That with those names tradition hallows yet,
      Oft shall the wandering son of other lands
      Linger in solemn thought and hush’d regret.
      And still have legends mark’d the lonely spot
      Where low the dust of Agamemnon lies;
      And shades of kings and leaders unforgot,
      Hovering around, to fancy’s vision rise.
      Souls of the heroes! seek your rest again,
    Nor mark how changed the realms that saw your glory’s reign.


XLV.

      Lo, where th’ Albanian spreads his despot sway
      O’er Thessaly’s rich vales and glowing plains,
      Whose sons in sullen abjectness obey,
      Nor lift the hand indignant at its chains:
      Oh! doth the land that gave Achilles birth,
      And many a chief of old illustrious line,
      Yield not one spirit of unconquer’d worth
      To kindle those that now in bondage pine?
      No! on its mountain-air is slavery’s breath,
    And terror chills the hearts whose utter’d plaints were death.


XLVI.

      Yet if thy light, fair Freedom, rested there,
      How rich in charms were that romantic clime,
      With streams, and woods, and pastoral valleys fair,
      And wall’d with mountains, haughtily sublime!
      Heights that might well be deem’d the Muses’ reign,
      Since, claiming proud alliance with the skies,
      They lose in loftier spheres their wild domain--
      Meet home for those retired divinities
      That love, where nought of earth may e’er intrude,
    Brightly to dwell on high, in lonely sanctitude.


XLVII.

      There in rude grandeur daringly ascends
      Stern Pindus, rearing many a pine-clad height;
      He with the clouds his bleak dominion blends,
      Frowning o’er vales in woodland verdure bright.
      Wild and august in consecrated pride,
      There through the deep-blue heaven Olympus towers,
      Girdled with mists, light-floating as to hide
      The rock-built palace of immortal powers;
      Where far on high the sunbeam finds repose,
    Amidst th’ eternal pomp of forests and of snows.


XLVIII.

      Those savage cliffs and solitudes might seem
      The chosen haunts where Freedom’s foot would roam;
      She loves to dwell by glen and torrent-stream,
      And make the rocky fastnesses her home.
      And in the rushing of the mountain flood,
      In the wild eagle’s solitary cry,
      In sweeping winds that peal through cave and wood,
      There is a voice of stern sublimity,
      That swells her spirit to a loftier mood
    Of solemn joy severe, of power, of fortitude.


XLIX.

      But from those hills the radiance of her smile
      Hath vanish’d long, her step hath fled afar;
      O’er Suli’s frowning rocks she paused a while,[33]
      Kindling the watch-fires of the mountain war.
      And brightly glow’d her ardent spirit there,
      Still brightest midst privation: o’er distress
      It cast romantic splendour, and despair
      But fann’d that beacon of the wilderness;
      And rude ravine, and precipice, and dell
    Sent their deep echoes forth, her rallying voice to swell.


L.

      Dark children of the hills! ’twas then ye wrought
      Deeds of fierce daring, rudely, sternly grand;
      As midst your craggy citadels ye fought,
      And women mingled with your warrior band.
      Then on the cliff the frantic mother stood[34]
      High o’er the river’s darkly-rolling wave,
      And hurl’d, in dread delirium, to the flood
      Her free-born infant, ne’er to be a slave.
      For all was lost--all, save the power to die
    The wild indignant death of savage liberty.


LI.

      Now is that strife a tale of vanish’d days,
      With mightier things forgotten soon to lie;
      Yet oft hath minstrel sung, in lofty lays,
      Deeds less adventurous, energies less high.
      And the dread struggle’s fearful memory still
      O’er each wild rock a wilder aspect throws;
      Sheds darker shadows o’er the frowning hill,
      More solemn quiet o’er the glen’s repose;
      Lends to the rustling pines a deeper moan,
    And the hoarse river’s voice a murmur not its own.


LII.

      For stillness now--the stillness of the dead--
      Hath wrapt that conflict’s lone and awful scene;
      And man’s forsaken homes, in ruin spread,
      Tell where the storming of the cliffs hath been.
      And there, o’er wastes magnificently rude,
      What race may rove, unconscious of the chain?
      Those realms have now no desert unsubdued,
      Where Freedom’s banner may be rear’d again:
      Sunk are the ancient dwellings of her fame,
    The children of her sons inherit but their name.


LIII.

      Go, seek proud Sparta’s monuments and fanes!
      In scatter’d fragments o’er the vale they lie;
      Of all they were not e’en enough remains
      To lend their fall a mournful majesty.[35]
      Birth-place of those whose names we first revered
      In song and story--temple of the free!
      O thou, the stern, the haughty, and the fear’d,
      Are such thy relics, and can this be thee?
      Thou shouldst have left a giant wreck behind,
    And e’en in ruin claim’d the wonder of mankind.


LIV.

      For thine were spirits cast in other mould
      Than all beside--and proved by ruder test;
      They stood alone--the proud, the firm, the bold,
      With the same seal indelibly imprest.
      Theirs were no bright varieties of mind,
      One image stamp’d the rough, colossal race,
      In rugged grandeur frowning o’er mankind,
      Stern, and disdainful of each milder grace;
      As to the sky some mighty rock may tower,
    Whose front can brave the storm, but will not rear the flower.


LV.

      Such were thy sons--their life a battle-day!
      Their youth one lesson how for thee to die!
      Closed is that task, and they have passed away
      Like softer beings train’d to aims less high.
      Yet bright on earth _their_ fame who proudly fell,
      True to their shields, the champions of thy cause,
      Whose funeral column bade the stranger tell
      How died the brave, obedient to thy laws![36]
      O lofty mother of heroic worth,
    How couldst thou live to bring a meaner offspring forth?


LVI.

      Hadst thou but perish’d with the free, nor known
      A second race, when glory’s noon went by,
      Then had thy name in single brightness shone
      A watchword on the helm of liberty!
      Thou shouldst have pass’d with all the light of fame,
      And proudly sunk in ruins, not in chains.
      But slowly set thy star midst clouds of shame,
      And tyrants rose amidst thy falling fanes;
      And thou, surrounded by thy warriors’ graves,
    Hast drain’d the bitter cup once mingled for thy slaves.


LVII.

      Now all is o’er--for thee alike are flown
      Freedom’s bright noon and slavery’s twilight cloud;
      And in thy fall, as in thy pride, alone,
      Deep solitude is round thee as a shroud.
      Home of Leonidas! thy halls are low;
      From their cold altars have thy Lares fled;
      O’er thee, unmark’d, the sunbeams fade or glow,
      And wild-flowers wave, unbent by human tread;
      And midst thy silence, as the grave’s profound,
    A voice, a step, would seem as some unearthly sound.


LVIII.

      Taÿgetus still lifts his awful brow
      High o’er the mouldering city of the dead,
      Sternly sublime; while o’er his robe of snow
      Heaven’s floating tints their warm suffusions spread.
      And yet his rippling wave Eurotas leads
      By tombs and ruins o’er the silent plain;
      While, whispering there, his own wild graceful reeds
      Rise as of old, when hail’d by classic strain;
      There the rose-laurels still in beauty wave,[37]
    And a frail shrub survives to bloom o’er Sparta’s grave.


LIX.

      Oh, thus it is with man! A tree, a flower,
      While nations perish, still renews its race,
      And o’er the fallen records of his power
      Spreads in wild pomp, or smiles in fairy grace.
      The laurel shoots when those have pass’d away,
      Once rivals for its crown, the brave, the free;
      The rose is flourishing o’er beauty’s clay,
      The myrtle blows when love hath ceased to be;
      Green waves the bay when song and bard are fled,
    And all that round us blooms is blooming o’er the dead.


LX.

      And still the olive spreads its foliage round
      Morea’s fallen sanctuaries and towers.
      Once its green boughs Minerva’s votaries crown’d,
      Deem’d a meet offering for celestial powers.
      The suppliant’s hand its holy branches bore;[38]
      They waved around the Olympic victor’s head;
      And, sanctified by many a rite of yore,
      Its leaves the Spartan’s honour’d bier o’erspread.
      Those rites have vanish’d--but o’er vale and hill
    Its fruitful groves arise, revered and hallow’d still.[39]


LXI.

      Where now thy shrines, Eleusis! where thy fane
      Of fearful visions, mysteries wild and high?
      The pomp of rites, the sacrificial train,
      The long procession’s awful pageantry?
      Quench’d is the torch of Ceres[40]--all around
      Decay hath spread the stillness of her reign;
      There never more shall choral hymns resound
      O’er the hush’d earth and solitary main,
      Whose wave from Salamis deserted flows,
    To bathe a silent shore of desolate repose.


LXII.

      And oh, ye secret and terrific powers!
      Dark oracles! in depth of groves that dwelt,
      How are they sunk, the altars of your bowers,
      Where Superstition trembled as she knelt!
      Ye, the unknown, the viewless ones! that made
      The elements your voice, the wind and wave;
      Spirits! whose influence darken’d many a shade,
      Mysterious visitants of fount and cave!
      How long your power the awe-struck nations sway’d,
    How long earth dreamt of you, and shudderingly obey’d!


LXIII.

      And say, what marvel, in those early days,
      While yet the light of heaven-born truth was not,
      If man around him cast a fearful gaze,
      Peopling with shadowy powers each dell and grot?
      Awful is nature in her savage forms,
      Her solemn voice commanding in its might,
      And mystery then was in the rush of storms,
      The gloom of woods, the majesty of night;
      And mortals heard Fate’s language in the blast,
    And rear’d your forest-shrines, ye phantoms of the past!


LXIV.

      Then through the foliage not a breeze might sigh
      But with prophetic sound--a waving tree,
      A meteor flashing o’er the summer sky,
      A bird’s wild flight reveal’d the things to be.
      All spoke of unseen natures, and convey’d
      Their inspiration; still they hover’d round,
      Hallow’d the temple, whisper’d through the shade,
      Pervaded loneliness, gave soul to sound;
      Of them the fount, the forest, murmur’d still,
    Their voice was in the stream, their footstep on the hill.


LXV.

      Now is the train of Superstition flown!
      Unearthly beings walk on earth no more;
      The deep wind swells with no portentous tone,
      The rustling wood breathes no fatidic lore.
      Fled are the phantoms of Livadia’s cave,
      There dwell no shadows, but of crag and steep;
      Fount of Oblivion! in thy gushing wave,[41]
      That murmurs nigh, those powers of terror sleep.
      Oh that such dreams alone had fled that clime!
    But Greece is changed in all that could be changed by time!


LXVI.

      Her skies are those whence many a mighty bard
      Caught inspiration, glorious as their beams;
      Her hills the same that heroes died to guard,
      Her vales, that foster’d Art’s divinest dreams!
      But that bright spirit o’er the land that shone,
      And all around pervading influence pour’d,
      That lent the harp of Æschylus its tone,
      And proudly hallow’d Lacedæmon’s sword,
      And guided Phidias o’er the yielding stone,
    With them its ardours lived--with them its light is flown.


LXVII.

      Thebes, Corinth, Argos!--ye renown’d of old,
      Where are your chiefs of high romantic name?
      How soon the tale of ages may be told!
      A page, a verse, records the fall of fame,
      The work of centuries. We gaze on you,
      O cities! once the glorious and the free,
      The lofty tales that charm’d our youth renew,
      And wondering ask, if these their scenes could be?
      Search for the classic fane, the regal tomb,
    And find the mosque alone--a record of their doom!


LXVIII.

      How oft hath war his host of spoilers pour’d,
      Fair Elis! o’er thy consecrated vales?[42]
      There have the sunbeams glanced on spear and sword,
      And banners floated on the balmy gales.
      Once didst thou smile, secure in sanctitude,
      As some enchanted isle mid stormy seas;
      On thee no hostile footstep might intrude,
      And pastoral sounds alone were on thy breeze.
      Forsaken home of peace! that spell is broke:
    Thou too hast heard the storm, and bow’d beneath the yoke.


LXIX.

      And through Arcadia’s wild and lone retreats
      Far other sounds have echo’d than the strain
      Of faun and dryad, from their woodland seats,
      Or ancient reed of peaceful mountain-swain!
      There, though at times Alpheus yet surveys,
      On his green banks renew’d, the classic dance,
      And nymph-like forms, and wild melodious lays,
      Revive the sylvan scenes of old romance;
      Yet brooding fear and dark suspicion dwell
    Midst Pan’s deserted haunts, by fountain, cave, and dell.


LXX.

      But thou, fair Attica! whose rocky bound
      All art and nature’s richest gifts enshrined,
      Thou little sphere, whose soul-illumined round
      Concentrated each sunbeam of the mind;
      Who, as the summit of some Alpine height
      Glows earliest, latest, with the blush of day,
      Didst first imbibe the splendours of the light,[43]
      And smile the longest in its lingering ray;
      Oh! let us gaze on thee, and fondly deem
    The past awhile restored, the present but a dream.


LXXI.

      Let Fancy’s vivid hues awhile prevail--
      Wake at her call--be all thou wert once more!
      Hark! hymns of triumph swell on every gale--
      Lo! bright processions move along thy shore;
      Again thy temples, midst the olive-shade,
      Lovely in chaste simplicity arise;
      And graceful monuments, in grove and glade,
      Catch the warm tints of thy resplendent skies;
      And sculptured forms, of high and heavenly mien,
    In their calm beauty smile around the sun-bright scene.


LXXII.

      Again renew’d by Thought’s creative spells,
      In all her pomp thy city, Theseus! towers:
      Within, around, the light of glory dwells
      On art’s fair fabrics, wisdom’s holy bowers.
      There marble fanes in finish’d grace ascend,
      The pencil’s world of life and beauty glows;
      Shrines, pillars, porticoes, in grandeur blend,
      Rich with the trophies of barbaric foes;
      And groves of platane wave in verdant pride,
    The sage’s blest retreats, by calm Ilissus’ tide.


LXXIII.

      Bright as that fairy vision of the wave,
      Raised by the magic of Morgana’s wand,[44]
      On summer seas that undulating lave
      Romantic Sicily’s Arcadian strand;
      That pictured scene of airy colonnades,
      Light palaces, in shadowy glory drest,
      Enchanted groves, and temples, and arcades,
      Gleaming and floating on the ocean’s breast;
      Athens! thus fair the dream of thee appears,
    As Fancy’s eye pervades the veiling cloud of years.


LXXIV.

      Still be that cloud withdrawn--oh! mark on high,
      Crowning yon hill, with temples richly graced,
      That fane, august in perfect symmetry,
      The purest model of Athenian taste.
      Fair Parthenon! thy Doric pillars rise
      In simple dignity, thy marble’s hue
      Unsullied shines, relieved by brilliant skies,
      That round thee spread their deep ethereal blue;
      And art o’er all thy light proportions throws
    The harmony of grace, the beauty of repose.


LXXV.

      And lovely o’er thee sleeps the sunny glow,
      When morn and eve in tranquil splendour reign,
      And on thy sculptures, as they smile, bestow
      Hues that the pencil emulates in vain.
      Then the fair forms by Phidias wrought, unfold
      Each latent grace, developing in light;
      Catch, from soft clouds of purple and of gold,
      Each tint that passes, tremulously bright;
      And seem indeed whate’er devotion deems,
    While so suffused with heaven, so mingling with its beams.


LXXVI.

      But oh! what words the vision may portray,
      The form of sanctitude that guards thy shrine?
      There stands thy goddess, robed in war’s array,
      Supremely glorious, awfully divine!
      With spear and helm she stands, and flowing vest,
      And sculptured ægis, to perfection wrought;
      And on each heavenly lineament imprest,
      Calmly sublime, the majesty of thought--
      The pure intelligence, the chaste repose--
    All that a poet’s dream around Minerva throws.


LXXVII.

      Bright age of Pericles! let fancy still
      Through time’s deep shadows all thy splendour trace,
      And in each work of art’s consummate skill
      Hail the free spirit of thy lofty race:
      That spirit, roused by every proud reward
      That hope could picture, glory could bestow,
      Foster’d by all the sculptor and the bard
      Could give of immortality below.
      Thus were thy heroes form’d, and o’er their name,
    Thus did thy genius shed imperishable fame.


LXXVIII.

      Mark in the throng’d Ceramicus, the train
      Of mourners weeping o’er the martyr’d brave:
      Proud be the tears devoted to the slain,
      Holy the amaranth strew’d upon their grave![45]
      And hark! unrivall’d eloquence proclaims
      Their deeds, their trophies, with triumphant voice!
      Hark! Pericles records their honour’d names![46]
      Sons of the fallen, in their lot rejoice:
      What hath life brighter than so bright a doom?
    What power hath fate to soil the garlands of the tomb?


LXXIX.

      Praise to the valiant dead! for them doth art
      Exhaust her skill, their triumphs bodying forth;
      Theirs are enshrinèd names, and every heart
      Shall bear the blazon’d impress of their worth.
      Bright on the dreams of youth their fame shall rise,
      Their fields of fight shall epic song record;
      And, when the voice of battle rends the skies,
      Their name shall be their country’s rallying word!
      While fane and column rise august to tell
    How Athens honours those for her who proudly fell.


LXXX.

      City of Theseus! bursting on the mind,
      Thus dost thou rise, in all thy glory fled!
      Thus guarded by the mighty of mankind,
      Thus hallow’d by the memory of the dead:
      Alone in beauty and renown--a scene
      Whose tints are drawn from freedom’s loveliest ray.
      ’Tis but a vision now--yet thou hast been
      More than the brightest vision might portray;
      And every stone, with but a vestige fraught
    Of thee, hath latent power to wake some lofty thought.


LXXXI.

      Fall’n are thy fabrics, that so oft have rung
      To choral melodies and tragic lore;
      Now is the lyre of Sophocles unstrung,
      The song that hail’d Harmodius peals no more.
      Thy proud Piræus is a desert strand,
      Thy stately shrines are mouldering on their hill,
      Closed are the triumphs of the sculptor’s hand,
      The magic voice of eloquence is still;
      Minerva’s veil is rent[47]--her image gone;
    Silent the sage’s bower--the warrior’s tomb o’erthrown.


LXXXII.

      Yet in decay thine exquisite remains
      Wondering we view, and silently revere,
      As traces left on earth’s forsaken plains
      By vanish’d beings of a nobler sphere!
      Not all the old magnificence of Rome,
      All that dominion there hath left to time--
      Proud Coliseum, or commanding dome,
      Triumphal arch, or obelisk sublime,
      Can bid such reverence o’er the spirit steal,
    As aught by thee imprest with beauty’s plastic seal.


LXXXIII.

      Though still the empress of the sunburnt waste,
      Palmyra rises, desolately grand--
      Though with rich gold[48] and massy sculpture graced,
      Commanding still, Persepolis may stand
      In haughty solitude--though sacred Nile
      The first-born temples of the world surveys,
      And many an awful and stupendous pile
      Thebes of the hundred gates e’en yet displays;
      City of Pericles! oh who, like thee,
    Can teach how fair the works of mortal hand may be?


LXXXIV.

      Thou led’st the way to that illumined sphere
      Where sovereign beauty dwells; and thence didst bear,
      Oh, still triumphant in that high career!
      Bright archetypes of all the grand and fair.
      And still to thee th’ enlighten’d mind hath flown
      As to her country,--thou hast been to earth
      A cynosure,--and, e’en from victory’s throne,
      Imperial Rome gave homage to thy worth;
      And nations, rising to their fame afar,
    Still to thy model turn, as seamen to their star.


LXXXV.

      Glory to those whose relics thus arrest
      The gaze of ages! Glory to the free!
      For they, they only, could have thus imprest
      Their mighty image on the years to be!
      Empires and cities in oblivion lie,
      Grandeur may vanish, conquest be forgot,--
      To leave on earth renown that cannot die,
      Of high-soul’d genius is th’ unrivall’d lot.
      Honour to thee, O Athens! thou hast shown
    What mortals may attain, and seized the palm alone.


LXXXVI.

      Oh! live there those who view with scornful eyes
      All that attests the brightness of thy prime?
      Yes; they who dwell beneath thy lovely skies,
      And breathe th’ inspiring ether of thy clime!
      Their path is o’er the mightiest of the dead,
      Their homes are midst the works of noblest arts;
      Yet all around their gaze, beneath their tread,
      Not one proud thrill of loftier thought imparts.
      Such are the conquerors of Minerva’s land,
    Where Genius first reveal’d the triumphs of his hand!


LXXXVII.

      For them in vain the glowing light may smile
      O’er the pale marble, colouring’s warmth to shed,
      And in chaste beauty many a sculptured pile
      Still o’er the dust of heroes lift its head.
      No patriot feeling binds them to the soil,
      Whose tombs and shrines their fathers have not rear’d;
      Their glance is cold indifference, and their toil
      But to destroy what ages have revered--
      As if exulting sternly to erase
    Whate’er might prove _that_ land had nursed a nobler race.


LXXXVIII.

      And who may grieve that, rescued from their hands,
      Spoilers of excellence and foes to art,
      Thy relics, Athens! borne to other lands,
      Claim homage still to thee from every heart
      Though now no more th’ exploring stranger’s sight,
      Fix’d in deep reverence on Minerva’s fane,
      Shall hail, beneath their native heaven of light,
      All that remain’d of forms adored in vain;
      A few short years--and, vanish’d from the scene,
    To blend with classic dust their proudest lot had been.


LXXXIX.

      Fair Parthenon! yet still must Fancy weep
      For thee, thou work of nobler spirits flown.
      Bright, as of old, the sunbeams o’er thee sleep
      In all their beauty still--and thine is gone!
      Empires have sunk since thou wert first revered,
      And varying rights have sanctified thy shrine.
      The dust is round thee of the race that rear’d
      Thy walls; and thou--their fate must soon be thine!
      But when shall earth again exult to see
    Visions divine like theirs renew’d in aught like thee?


XC.

      Lone are thy pillars now--each passing gale
      Sighs o’er them as a spirit’s voice, which moan’d
      That loneliness, and told the plaintive tale
      Of the bright synod once above them throned.
      Mourn, graceful ruin! on thy sacred hill,
      Thy gods, thy rites, a kindred fate have shared:
      Yet art thou honour’d in each fragment still
      That wasting years and barbarous hands had spared;
      Each hallow’d stone, from rapine’s fury borne,
    Shall wake bright dreams of thee in ages yet unborn.


XCI.

      Yes! in those fragments, though by time defaced
      And rude insensate conquerors, yet remains
      All that may charm th’ enlighten’d eye of taste,
      On shores where still inspiring freedom reigns.
      As vital fragrance breathes from every part
      Of the crush’d myrtle, or the bruisèd rose,
      E’en thus th’ essential energy of art
      There in each wreck imperishably glows![49]
      The soul of Athens lives in every line,
    Pervading brightly still the ruins of her shrine.


XCII.

      Mark on the storied frieze the graceful train,
      The holy festival’s triumphal throng,
      In fair procession to Minerva’s fane,
      With many a sacred symbol, move along.
      There every shade of bright existence trace,
      The fire of youth, the dignity of age;
      The matron’s calm austerity of grace,
      The ardent warrior, the benignant sage;
      The nymph’s light symmetry, the chief’s proud mien--
    Each ray of beauty caught and mingled in the scene.


XCIII.

      Art unobtrusive there ennobles form,[50]
      Each pure chaste outline exquisitely flows;
      There e’en the steed, withhold expression warm,[51]
      Is clothed with majesty, with being glows.
      One mighty mind hath harmonised the whole;
      Those varied groups the same bright impress bear;
      One beam and essence of exalting soul
      Lives in the grand, the delicate, the fair;
      And well that pageant of the glorious dead
    Blends us with nobler days, and loftier spirits fled.


XCIV.

      O conquering Genius! that couldst thus detain
      The subtle graces, fading as they rise,
      Eternalise expression’s fleeting reign,
      Arrest warm life in all its energies,
      And fix them on the stone--thy glorious lot
      Might wake ambition’s envy, and create
      Powers half divine: while nations are forgot,
      A thought, a dream of thine hath vanquish’d fate!
      And when thy hand first gave its wonders birth,
    The realms that hail them now scarce claim’d a name on earth.


XCV.

      Wert thou some spirit of a purer sphere
      But once beheld, and never to return?
      No--we may hail again thy bright career,
      Again on earth a kindred fire shall burn!
      Though thy least relics, e’en in ruin, bear
      A stamp of heaven, that ne’er hath been renew’d--
      A light inherent--let not man despair:
      Still be hope ardent, patience unsubdued;
      For still is nature fair, and thought divine,
    And art hath won a world in models pure as thine.[52]


XCVI.

      Gaze on yon forms, corroded and defaced--
      Yet there the germ of future glory lies!
      Their virtual grandeur could not be erased;
      It clothes them still, though veil’d from common eyes.
      They once were gods and heroes[53]--and beheld
      As the blest guardians of their native scene;
      And hearts of warriors, sages, bards, have swell’d
      With awe that own’d their sovereignty of mien.
      Ages have vanish’d since those hearts were cold,
    And still those shatter’d forms retain their godlike mould.


XCVII.

      Midst their bright kindred, from their marble throne
      They have look’d down on thousand storms of time;
      Surviving power, and fame, and freedom flown,
      They still remain’d, still tranquilly sublime!
      Till mortal hands the heavenly conclave marr’d.
      The Olympian groups have sunk, and are forgot--
      Not e’en their dust could weeping Athens guard;
      But these were destined to a nobler lot!
      And they have borne, to light another land,
    The quenchless ray that soon shall gloriously expand.


XCVIII.

      Phidias! supreme in thought! what hand but thine,
      In human works thus blending earth and heaven,
      O’er nature’s truth had spread that grace divine,
      To mortal form immortal grandeur given?
      What soul but thine, infusing all its power
      In these last monuments of matchless days,
      Could from their ruins bid young Genius tower,
      And Hope aspire to more exalted praise;
      And guide deep Thought to that secluded height
    Where excellence is throned in purity of light?


XCIX.

      And who can tell how pure, how bright a flame,
      Caught from these models, may illume the west?
      What British Angelo may rise to fame,[54]
      On the free isle what beams of art may rest?
      Deem not, O England! that by climes confined,
      Genius and taste diffuse a partial ray;[55]
      Deem not the eternal energies of mind
      Sway’d by that sun whose doom is but decay!
      Shall thought be foster’d but by skies serene?
    No! thou hast power to be what Athens e’er hath been.


C.

      But thine are treasures oft unprized, unknown,
      And cold neglect hath blighted many a mind,
      O’er whose young ardours had thy smile but shone,
      Their soaring flight had left a world behind!
      And many a gifted hand, that might have wrought
      To Grecian excellence the breathing stone,
      Or each pure grace of Raphael’s pencil caught,
      Leaving no record of its power, is gone!
      While thou hast fondly sought, on distant coast,
    Gems far less rich than those, thus precious, and thus lost


CI.

      Yet rise, O Land, in all but art alone!
      Bid the sole wreath that is not thine be won!
      Fame dwells around thee--Genius is thine own;
      Call his rich blooms to life--be thou their sun!
      So, should dark ages o’er thy glory sweep,
      Should thine e’er be as now are Grecian plains,
      Nations unborn shall track thine own blue deep
      To hail thy shore, to worship thy remains;
      Thy mighty monuments with reverence trace,
    And cry, “This ancient soil hath nursed a glorious race!”

[12] “The Pæstan rose, from its peculiar fragrance and the singularity
of blooming twice a-year, is often mentioned by the classic poets. The
wild rose, which now shoots up among the ruins, is of the small single
damask kind, with a very high perfume; as a farmer assured me on the
spot, it flowers both in spring and autumn.”--Swinburne’s _Travels in
the Two Sicilies_.

[13] In the naval engagements of the Greeks, “it was usual for the
soldiers before the fight to sing a pæan, or hymn, to Mars, and after
the fight another to Apollo.”--See Potter’s _Antiquities of Greece_,
vol. ii. p. 155.

[14] The emigration of the natives of the Morea to different parts of
Asia is thus mentioned by Châteaubriand in his _Itinéraire de Paris à
Jérusalem_--“Parvenu au dernier degré du malheur, le Moraïte s’arrache
de son pays, et va chercher en Asie un sort moins rigoureux. Vain
espoir! il retrouve des cadis et des pachas jusques dans les sables du
Jourdain et dans les déserts de Palmyre.”

[15] In the same work, Châteaubriand also relates his having met with
several Greek emigrants who had established themselves in the woods of
Florida.

[16] “La grâce est toujours unie à la magnificence dans les scènes
de la nature: et tandis que le courant du milieu entraine vers
la mer les cadavres des pins et des chênes, on voit sur les deux
courants latéraux, remonter, le long des rivages des îles flottantes
de Pistia et de Nénuphar, dont les roses jaunes s’élèvent comme de
petits papillons.”--_Description of the Banks of the Mississippi_,
Chateaubriand’s _Atala_.

[17] “Looking generally at the narrowness and abruptness of this
mountain-channel, (Tempe,) and contrasting it with the course of the
Peneus through the plains of Thessaly, the imagination instantly recurs
to the tradition that these plains were once covered with water,
for which some convulsion of nature had subsequently opened this
narrow passage. The term vale, in our language, is usually employed
to describe scenery in which the predominant features are breadth,
beauty, and repose. The reader has already perceived that the term is
wholly inapplicable to the scenery at this spot, and that the phrase,
_vale_ of Tempe, is one that depends on poetic fiction.... The real
character of Tempe, though it perhaps be less beautiful, yet possesses
more of magnificence than is implied in the epithet given to it....
To those who have visited St Vincent’s rocks, below Bristol, I cannot
convey a more sufficient idea of Tempe, than by saying that its scenery
resembles, though on a much larger scale, that of the former place. The
Peneus, indeed, as it flows through the valley, is not greatly wider
than the Avon; and the channel between the cliffs is equally contracted
in its dimensions: but these cliffs themselves are much loftier and
more precipitous, and project their vast masses of rock with still more
extraordinary abruptness over the hollow beneath.”--Holland’s _Travels
in Albania, &c._

[18] The modern name of the Peneus is Salympria.

[19] “Towards the lower part of Tempe, these cliffs are peaked in
a very singular manner, and form projecting angles on the vast
perpendicular faces of rock which they present towards the chasm; where
the surface renders it possible, the summits and ledges of the rocks
are for the most part covered with small wood, chiefly oak, with the
arbutus and other shrubs. On the banks of the river, wherever there is
a small interval between the water and the cliffs, it is covered by
the rich and widely spreading foliage of the plane, the oak, and other
forest trees, which in these situations have attained a remarkable
size, and in various places extend their shadow far over the channel
of the stream.... The rocks on each side of the vale of Tempe are
evidently the same; what may be called, I believe, a coarse bluish-gray
marble, with veins and portions of the rock in which the marble is of
finer quality.”--Holland’s _Travels in Albania, &c._

[20] The Amphictyonic Council was convened in spring and autumn at
Delphi or Thermopylæ, and presided at the Pythian games which were
celebrated at Delphi every fifth year.

[21] “This spot, (the field of Mantinea,) on which so many
brave men were laid to rest, is now covered with rosemary and
laurels.”--Pouqueville’s _Travels in the Morea_.

[22] For the accounts of the upas or poison tree of Java, now generally
believed to be fabulous, or greatly exaggerated, see the notes to
Darwin’s _Botanic Garden_.

[23] “The court most to be admired of the Alhambra is that called
the court of the Lions; it is ornamented with sixty elegant pillars
of an architecture which bears not the least resemblance to any of
the known orders, and might be called the Arabian order.... But its
principal ornament, and that from which it took its name, is an
alabaster cup, six feet in diameter, supported by twelve lions, which
is said to have been made in imitation of the Brazen Sea of Solomon’s
temple.”--Burgoanne’s _Travels in Spain_.

[24] “Sept des plus fameux parmi les anciens poëtes Arabiques sont
désignés par les écrivains orientaux sous le nom de _Pleïade Arabique_,
et leurs ouvrages étaient suspendus autour de la Caaba, ou Mosque de la
Mecque.”--Sismondi, _Littérature du Midi_.

[25] “The distress and fall of the last Constantine are more glorious
than the long prosperity of the Byzantine Cæsars.”--Gibbon’s _Decline
and Fall_, &c. vol. xii. p. 226.

[26] See the description of the night previous to the taking of
Constantinople by Mahomet II.--Gibbon’s _Decline and Fall_, &c. vol.
xii. p. 225.

[27] “This building (the Castle of the Seven Towers) is mentioned
as early as the sixth century of the Christian era, as a spot which
contributed to the defence of Constantinople; and it was the principal
bulwark of the town on the coast of the Propontis, in the last periods
of the empire.”--Pouqueville’s _Travels in the Morea_.

[28] See the account from Herodotus of the supernatural defence of
Delphi.--Mitford’s _Greece_, vol. i. p. 396-7.

[29] “In succeeding ages the Athenians honoured Theseus as a demigod,
induced to it as well by other reasons as because, when they were
fighting the Medes at Marathon, a considerable part of the army thought
they saw the apparition of Theseus completely armed, and bearing down
before them upon the barbarians.”--Langhorne’s _Plutarch, Life of
Theseus_.

[30] “From Thermopylæ to Sparta, the leader of the Goths (Alaric)
pursued his victorious march without encountering any mortal
antagonist; but one of the advocates of expiring paganism has
confidently asserted that the walls of Athens were guarded by the
goddess Minerva, with her formidable ægis, and by the angry phantom of
Achilles, and that the conqueror was dismayed by the presence of the
hostile deities of Greece.”--Gibbon’s _Decline and Fall_, &c. vol. v.
p. 183.

[31] “Even all the _chief ones of the earth_.”--Isaiah, xiv.

[32] “How are the mighty fallen, and the weapons of war
perished!”--Samuel, book ii. chap. i.

[33] For several interesting particulars relative to the Suliote
warfare with Ali Pasha, see Holland’s _Travels in Albania_.

[34] “It is related, as an authentic story, that a group of Suliote
women assembled on one of the precipices adjoining the modern seraglio,
and threw their infants into the chasm below, that they might not
become the slaves of the enemy.”--Holland’s _Travels_, &c.

[35] The ruins of Sparta, near the modern town of Mistra, are very
inconsiderable, and only sufficient to mark the site of the ancient
city. The scenery around them is described by travellers as very
striking.

[36] The inscription composed by Simonides for the Spartan monument in
the pass of Thermopylæ has been thus translated:--“Stranger, go tell
the Lacedemonians that we have obeyed their laws, and that we lie here.”

[37] “In the Eurotas I observed abundance of those famous reeds which
were known in the earliest ages; and all the rivers and marshes
of Greece are replete with rose-laurels, while the springs and
rivulets are covered with lilies, tuberoses, hyacinths, and narcissus
orientalis.”--Pouqueville’s _Travels in the Morea_.

[38] It was usual for suppliants to carry an olive branch bound with
wool.

[39] The olive, according to Pouqueville, is still regarded with
veneration by the people of the Morea.

[40] It was customary at Eleusis, on the fifth day of the festival,
for men and women to run about with torches in their hands, and also
to dedicate torches to Ceres, and to contend who should present the
largest. This was done in memory of the journey of Ceres in search of
Proserpine, during which she was lighted by a torch kindled in the
flames of Etna.--Porter’s _Antiquities of Greece_, vol. i. p. 392.

[41] The fountains of Oblivion and Memory, with the Hercynian fountain,
are still to be seen amongst the rocks near Livadia, though the
situation of the cave of Trophonius, in their vicinity, cannot be
exactly ascertained.--See Holland’s _Travels_.

[42] Elis was anciently a sacred territory, its inhabitants being
considered as consecrated to the service of Jupiter. All armies
marching through it delivered up their weapons, and received them again
when they had passed its boundary.

[43] “We are assured by Thucydides that Attica was the province of
Greece in which population first became settled, and where the earliest
progress was made toward civilisation.”--Mitford’s _Greece_, vol. i. p.
35.

[44] Fata Morgana. This remarkable aërial phenomenon, which is thought
by the lower order of Sicilians to be the work of a fairy, is thus
described by Father Angelucci, whose account is quoted by Swinburne:--

“On the 15th August 1643, I was surprised, as I stood at my window,
with a most wonderful spectacle: the sea that washes the Sicilian
shore swelled up, and became, for ten miles in length, like a chain of
dark mountains, while the waters near our Calabrian coast grew quite
smooth, and in an instant appeared like one clear polished mirror. On
this glass was depicted, in chiaro-scuro, a string of several thousands
of pilasters, all equal in height, distance, and degrees of light and
shade. In a moment they bent into arcades, like Roman aqueducts. A
long cornice was next formed at the top, and above it rose innumerable
castles, all perfectly alike; these again changed into towers, which
were shortly after lost in colonnades, then windows, and at last ended
in pines, cypresses, and other trees.”--Swinburne’s _Travels in the Two
Sicilies_.

[45] All sorts of purple and white flowers were supposed by the Greeks
to be acceptable to the dead, and used in adorning tombs; as amaranth,
with which the Thessalians decorated the tomb of Achilles.--Potter’s
_Antiquities of Greece_, vol. ii. p. 232.

[46] Pericles, on his return to Athens after the reduction of Samos,
celebrated in a splendid manner the obsequies of his countrymen who
fell in that war, and pronounced himself the funeral oration usual on
such occasions. This gained him great applause; and when he came down
from the rostrum the women paid their respects to him, and presented
him with crowns and chaplets, like a champion just returned victorious
from the lists.--Langhorne’s _Plutarch, Life of Pericles_.

[47] The peplus, which is supposed to have been suspended as an
awning over the statue of Minerva in the Parthenon, was a principal
ornament of the Panathenaic festival; and it was embroidered with
various colours, representing the battle of the gods and Titans, and
the exploits of Athenian heroes. When the festival was celebrated,
the peplus was brought from the Acropolis, and suspended as a sail
to the vessel, which on that day was conducted through the Ceramicus
and principal streets of Athens, till it had made the circuit of
the Acropolis. The peplus was then carried to the Parthenon, and
consecrated to Minerva.--See Chandler’s _Travels_, Stuart’s _Athens_,
&c.

[48] The gilding amidst the ruins of Persepolis is still, according to
Winckelmann, in high preservation.

[49] “In the most broken fragment, the same great principle of life
can be proved to exist, as in the most perfect figure,” is one of the
observations of Mr Haydon on the Elgin Marbles.

[50] “Every thing here breathes life, with a veracity, with an
exquisite knowledge of art, but without the least ostentation or parade
of it, which is concealed by consummate and masterly skill.”--Canova’s
_Letter to the Earl of Elgin_.

[51] Mr West, after expressing his admiration of the horse’s head in
Lord Elgin’s collection of Athenian sculpture, thus proceeds:--“We
feel the same, when we view the young equestrian Athenians, and, in
observing them, we are insensibly carried on with the impression that
they and their horses actually existed, as we see them, at the instant
when they were converted into marble.”--West’s _Second Letter to Lord
Elgin_.

[52] Mr Flaxman thinks that sculpture has very greatly improved within
these last twenty years, and that his opinion is not singular--because
works of such prime importance as the Elgin Marbles could not remain
in any country without a consequent improvement of the public taste,
and the talents of the artist.--See the _Evidence given in reply to
Interrogatories from the Committee on the Elgin Marbles_.

[53] The Theseus and Ilissus, which are considered by Sir T. Lawrence,
Mr Westmacott, and other distinguished artists, to be of a higher class
than the Apollo Belvidere, “because there is in them a union of very
grand form, with a more true and natural expression of the effect of
action upon the human frame than there is in the Apollo, or any of the
other more celebrated statues.”--See _The Evidence, &c._

[54] “Let us suppose a young man at this time in London, endowed with
powers such as enabled Michael Angelo to advance the arts, as he
did, by the aid of one mutilated specimen of Grecian excellence in
sculpture, to what an eminence might not such a genius carry art, by
the opportunity of studying those sculptures, in the aggregate, which
adorned the temple of Minerva at Athens?”--West’s _Second Letter to
Lord Elgin_.

[55] In allusion to the theories of Du Bos, Winckelmann, Montesquieu,
&c., with regard to the inherent obstacles in the climate of England to
the progress of genius and the arts.--See Hoare’s _Epochs of the Arts_,
p. 84, 85.

 EXTRACTS FROM CONTEMPORARY REVIEWS.

 _Blackwood’s Magazine._--“In our reviews of poetical productions, the
 better efforts of genius hold out to us a task at once more useful and
 delightful than those of inferior merit. In the former the beautiful
 predominate, and expose while they excuse the blemishes. But the
 public taste would receive no benefit from a detail of mediocrity,
 relieved only by the censure of faults uncompensated by excellencies.
 We have great pleasure in calling the attention of our readers to
 the beautiful poem before us, which we believe to be the work of
 the same lady who last year put her name to the second edition of
 another poem on a kindred subject, ‘The Restoration of the Works of
 Art to Italy’--namely, Mrs Hemans of North Wales. That the author’s
 fame has not altogether kept pace with her merit, we are inclined to
 think is a reproach to the public. Poetry is at present experiencing
 the fickleness of fashion, and may be said to have had its day. Very
 recently, the _reading_ public, as the phrase is, was immersed in
 poetry, but seems to have had enough; and, excepting always that
 portion of it who are found to relish genuine poetry on its own
 intrinsic account, and will never tire of the exquisite enjoyment
 which it affords, the said public seldom read poetry at all.

       *       *       *       *       *

 “But so little is that excitement which the bulk of readers covet
 necessarily connected with poetry, that these readers have tired even
 of romances in a metrical form, and are regarding all their late
 rhythmical favourites alike, with that sort of ingratitude with which
 repletion would lead them to regard a banquet when the dishes are
 removing from the table. But this is no proof that these great poets
 have forfeited their title to be admired. They are fixed orbs, which
 stand just where they did, and shine just as they were wont, although
 they seem to decline to the world, which revolves the opposite way.
 But if the world will turn from the poet, whatever be his merit, there
 is an end of his popularity, inasmuch as the most approved conductor
 of the latter is the multitude, as essentially as is the air of the
 sound of his voice. Profit will also fail from the lack of purchasers;
 and poetry, high as it may intrinsically seem, must fall, commercially
 speaking, to its ancient proverbially unprofitable level. Yet poetry
 will still be poetry, however it may cease _to pay_; and although
 the acclaim of multitudes is one thing, and the still small voice of
 genuine taste and feeling another, the nobler incense of the latter
 will ever be its reward.

 “Our readers will now cease to wonder that an author like the present,
 who has had no higher aim than to regale the imagination with imagery,
 warm the heart with sentiment and feeling, and delight the ear with
 music, without the foreign aid of tale or fable, has hitherto written
 to a select few, and passed almost unnoticed by the multitude.

 “With the exception of Lord Byron, who has made the theme peculiarly
 his own, no one has more feelingly contrasted ancient with modern
 Greece.

 “The poem on the Restoration of the Louvre Collection, has, of course,
 more allusions to ancient Rome; and nothing can be more spirited than
 the passages in which the author invokes for modern Rome the return
 of her ancient glories. In a cursory but graphic manner, some of the
 most celebrated of the ancient statues are described. Referring our
 readers, with great confidence, to the works themselves, our extracts
 may be limited.”

 _Edinburgh Monthly Review._--“The grand act of retribution--the
 restoration of the treasures of the Louvre--occasioned Mrs Hemans’
 first publication. ‘Modern Greece’ next appeared, and soared still
 higher into the regions of beauty and pathos. It is a highly promising
 symptom, that each new effort of her genius excels its predecessor.
 The present volume strikingly confirms this observation, and leads
 us to think that we have yet seen no more than the trials of her
 strength.”




TRANSLATIONS FROM CAMOENS, AND OTHER POETS.

 “Siamo nati veramente in un secolo in cui gl’ingegni e gli studj degli
 uomini sono rivolti all’ utilità. L’Agricoltura, le Arti, il Commercio
 acquistano tutto dì novi lumi dalle ricerche de’ Saggi; e il voler
 farsi un nome _tentando di dilettare_, quand’ altri v’aspira con più
 giustizia giovando, sembra impresa dura e difficile.”--Savioli.


SONNET 70.

 “Na metade do ceo subido ardia.”

    High in the glowing heavens, with cloudless beam,
      The sun had reach’d the zenith of his reign,
    And for the living fount, the gelid stream,
      Each flock forsook the herbage of the plain:
    Midst the dark foliage of the forest shade,
      The birds had shelter’d from the scorching ray;
    Hush’d were their melodies--and grove and glade
      Resounded but the shrill cicada’s lay:
    When, through the grassy vale, a love-lorn swain,
    To seek the maid who but despised his pain,
      Breathing vain sighs of fruitless passion, roved:
    “Why pine for her,” the slighted wanderer cried,
    “By whom thou art not loved?” and thus replied
      An echo’s murmuring voice--“_Thou art not loved!_”


SONNET 282.

FROM PSALM CXXXVII.

 “Na ribeira de Euprates assentado.”

    Wrapt in sad musings, by Euphrates’ stream
      I sat, retracing days for ever flown,
    While rose thine image on the exile’s dream,
      O much-loved Salem! and thy glories gone:
    When they who caused the ceaseless tears I shed,
      Thus to their captive spoke--“Why sleep thy lays?
    Sing of thy treasures lost, thy splendour fled,
      And all thy triumphs in departed days!
    Know’st thou not Harmony’s resistless charm
    Can soothe each passion, and each grief disarm?
      Sing then, and tears will vanish from thine eye.”
    With sighs I answer’d,--“When the cup of woe
    Is fill’d, till misery’s bitter draught o’erflow,
      The mourner’s cure is not to sing--but die.”




PART OF ECLOGUE 15.

 “Se lá no assento da maior alteza.”

    If in thy glorious home above
    Thou still recallest earthly love,
    If yet retain’d a thought may be
    Of him whose heart hath bled for thee;

    Remember still how deeply shrined
    Thine image in his joyless mind:
    Each well-known scene, each former care,
    Forgotten--thou alone art there!

    Remember that thine eye-beam’s light
    Hath fled for ever from his sight,
    And, with that vanish’d sunshine, lost
    Is every hope he cherish’d most.

    Think that his life, from thee apart,
    Is all but weariness of heart;
    Each stream, whose music once was dear,
    Now murmurs discord to his ear.

    Through thee, the morn, whose cloudless rays
    Woke him to joy in other days,
    Now, in the light of beauty drest,
    Brings but new sorrows to his breast.

    Through thee, the heavens are dark to him,
    The sun’s meridian blaze is dim;
    And harsh were e’en the bird of eve,
    But that her song still loves to grieve.

    All it hath been, his heart forgets,
    So alter’d by its long regrets;
    Each wish is changed, each hope is o’er,
    And joy’s light spirit wakes no more.


SONNET 271.

 “A formosura desta fresca serra.”

    This mountain-scene with sylvan grandeur crown’d,
      These chestnut-woods, in summer verdure bright;
    These founts and rivulets, whose mingling sound
      Lulls every bosom to serene delight;
    Soft on these hills the sun’s declining ray;
      This clime, where all is new; these murmuring seas;
    Flocks, to the fold that bend their lingering way;
      Light clouds, contending with the genial breeze;
    And all that Nature’s lavish hands dispense,
    In gay luxuriance, charming every sense,
      Ne’er in thy absence can delight my breast:
    Nought, without thee, my weary soul beguiles:
    And joy may beam; yet, midst her brightest smiles,
    A secret grief is mine, that will not rest.


SONNET 186.

 “Os olhos onde o casto Amor ardia.”

    Those eyes, whence Love diffused his purest light,
      Proud in such beaming orbs his reign to show;
    That face, with tints of mingling lustre bright,
      Where the rose mantled o’er the living snow;
    The rich redundance of that golden hair,
      Brighter than sunbeams of meridian day;
    That form so graceful, and that hand so fair,
      Where now those treasures?--mouldering into clay!
    Thus, like some blossom prematurely torn,
    Hath young Perfection wither’d in its morn,
      Touch’d by the hand that gathers but to blight?
    Oh, how could Love survive his bitter tears!
    Shed, not for her, who mounts to happier spheres,
      But for his own sad fate, thus wrapt in starless night!


SONNET 108.

 “Brandas aguas do Tejo que passando.”

    Fair Tajo! thou whose calmly-flowing tide
      Bathes the fresh verdure of these lovely plains,
    Enlivening all where’er thy waves may glide,
      Flowers, herbage, flocks, and sylvan nymphs and swains.
    Sweet stream! I know not when my steps again
      Shall tread thy shores; and while to part I mourn,
    I have no hope to meliorate my pain,
      No dream that whispers--I may yet return!
    My frowning destiny, whose watchful care
    Forbids me blessings and ordains despair,
      Commands me thus to leave thee, and repine
    And I must vainly mourn the scenes I fly,
    And breathe on other gales my plaintive sigh,
      And blend my tears with other waves than thine!


SONNET 23.

TO A LADY WHO DIED AT SEA.

 “Chara minha inimiga, em cuja mao.”

    Thou to whose power my hopes, my joys I gave,
      O fondly loved! my bosom’s dearest care!
    Earth, which denied to lend thy form a grave,
      Yields not one spell to soothe my deep despair!
    Yes! the wild seas entomb those charms divine,
      Dark o’er thy head th’ eternal billows roll;
    But while one ray of life or thought is mine,
      Still shalt thou live, the inmate of my soul.
    And if the tones of my uncultured song
    Have power the sad remembrance to prolong,
      Of love so ardent, and of faith so pure;
    Still shall my verse thine epitaph remain,
    Still shall thy charms be deathless in my strain,
      While Time, and Love, and Memory shall endure.


SONNET 19.

 “Alma minha gentil, que te partiste.”

    Spirit beloved! whose wing so soon hath flown
      The joyless precincts of this earthly sphere,
    How is yon Heaven eternally thine own,
      Whilst I deplore thy loss, a captive here!
    Oh! if allow’d in thy divine abode
      Of aught on earth an image to retain,
    Remember still the fervent love which glow’d
      In my fond bosom, pure from every stain.
    And if thou deem’d that all my faithful grief,
    Caused by thy loss, and hopeless of relief,
      Can merit thee, sweet native of the skies!
    Oh! ask of Heaven, which call’d thee soon away,
    That I may join thee in those realms of day,
      Swiftly as _thou_ hast vanish’d from mine eyes.


 “Que estranho caso de amor!”

    How strange a fate in love is mine!
      How dearly prized the pains I feel!
    Pangs, that to rend my soul combine,
            With avarice I conceal:
    For did the world the tale divine,
    My lot would then be deeper woe--
    And mine is grief that none must know.

    To mortal ears I may not dare
      Unfold the cause, the pain I prove;
    ’Twould plunge in ruin and despair
          Or me, or her I love.
    My soul delights alone to bear
    Her silent, unsuspected woe,
    And none shall pity, none shall know.

    Thus buried in my bosom’s urn,
      Thus in my inmost heart conceal’d,
    Let me alone the secret mourn,
      In pangs unsoothed and unreveal’d.
    For whether happiness or woe,
    Or life or death its power bestow,
    It is what none on earth must know.


SONNET 58.

 “Se as penas com que Amor tao mal me trata.”

    Should Love, the tyrant of my suffering heart
      Yet long enough protract his votary’s days
    To see the lustre from those eyes depart,
      The lode-stars[56] now that fascinate my gaze;
    To see rude Time the living roses blight
      That o’er thy cheek their loveliness unfold,
    And, all unpitying, change thy tresses bright
      To silvery whiteness, from their native gold;
    Oh! then thy heart an equal change will prove,
    And mourn the coldness that repell’d my love,
      When tears and penitence will all be vain;
    And I shall see thee weep for days gone by,
    And in thy deep regret and fruitless sigh,
      Find amplest vengeance for my former pain.

[56] “Your eyes are lode-stars.”--Shakespeare.


SONNET 178.

 “Já cantei, já chorei a dura guerra.”

    Oft have I sung and mourn’d the bitter woes
      Which love for years hath mingled with my fate,
    While he the tale forbade me to disclose,
      That taught his votaries their deluded state.
    Nymphs! who dispense Castalia’s living stream,
      Ye, who from Death oblivion’s mantle steal,
    Grant me a strain in powerful tone supreme,
      Each grief by love inflicted to reveal:
    That those whose ardent hearts adore his sway,
    May hear experience breathe a warning lay--
      How false his smiles, his promises how vain!
    Then, if ye deign this effort to inspire,
    When the sad task is o’er, my plaintive lyre,
      For ever hush’d, shall slumber in your fane.


SONNET 80.

 “Como quando do mar tempestuoso.”

    Saved from the perils of the stormy wave,
      And faint with toil, the wanderer of the main,
    But just escaped from shipwreck’s billowy grave,
      Trembles to hear its horrors named again.
    How warm his vow, that Ocean’s fairest mien
      No more shall lure him from the smiles of home!
    Yet soon, forgetting each terrific scene,
      Once more he turns, o’er boundless deeps to roam.
    Lady! thus I, who vainly oft in flight
    Seek refuge from the dangers of thy sight,
      Make the firm vow to shim thee and be free:
    But my fond heart, devoted to its chain,
    Still draws me back where countless perils reign,
      And grief and ruin spread their snares for me.


SONNET 239.

FROM PSALM CXXXVII.

 “Em Babylonia sobre os rios, quando.”

    Beside the streams of Babylon, in tears
      Of vain desire, we sat; remembering thee,
    O hallow’d Sion! and the vanish’d years,
      When Israel’s chosen sons were blest and free:
    Our harps, neglected and untuned, we hung
      Mute on the willows of the stranger’s land;
    When songs, like those that in thy fanes we sung,
      Our foes demanded from their captive band.
    “How shall our voices, on a foreign shore,”
    (We answer’d those whose chains the exile wore,)
      “The songs of God, our sacred songs, renew?
    If I forget, midst grief and wasting toil,
    Thee, O Jerusalem! my native soil!
      _May my right hand forget its cunning too!_”


SONNET 128.

 “Huma admiravel herva se conhece.”

    There blooms a plant, whose gaze from hour to hour
      Still to the sun with fond devotion turns,
    Wakes when Creation hails his dawning power,
      And most expands when most her idol burns:
    But when he seeks the bosom of the deep,
      His faithful plant’s reflected charms decay;
    Then fade her flowers, her leaves discolour’d weep,
      Still fondly pining for the vanish’d ray.
    Thou whom I love, the day-star of my sight!
    When thy dear presence wakes me to delight,
      Joy in my soul unfolds her fairest flower:
    But in thy heaven of smiles alone it blooms,
    And, of their light deprived, in grief consumes,
      Born but to live within thine eye-beam’s power.


 “Polomeu apartamento.”

    Amidst the bitter tears that fell
    In anguish at my last farewell,
    Oh! who would dream that joy could dwell,
          To make that moment bright?
    Yet be my judge, each heart! and say,
    Which then could most my bosom sway,
          Affliction or delight?

    It was when Hope, oppress’d with woes,
    Seem’d her dim eyes in death to close,
    That rapture’s brightest beam arose
          In sorrow’s darkest night.
    Thus, if my soul survive that hour,
    ’Tis that my fate o’ercame the power
          Of anguish with delight.

    For oh! her love, so long unknown,
    She _then_ confess’d was all my own,
    And in that parting hour alone
          Reveal’d it to my sight.
    And now what pangs will rend my soul,
    Should fortune still, with stern control,
          Forbid me this delight!

    I know not if my bliss were vain,
    For all the force of parting pain
    Forbade suspicious doubts to reign,
          When exiled from her sight:
    Yet now what double woe for me,
    Just at the close of eve, to see
          The dayspring of delight!


SONNET 205.

 “Quem diz que Amor he falso, o enganoso.”

    He who proclaims that Love is light and vain,
      Capricious, cruel, false in all his ways,
    Ah! sure too well hath merited his pain,
      Too justly finds him all he thus portrays:
    For Love is pitying, Love is soft and kind.
      Believe not him who dares the tale oppose;
    Oh! deem him one whom stormy passions blind,
      One to whom earth and heaven may well be foes.
    If Love bring evils, view them all in me!
    Here let the world his utmost rigour see,
      His utmost power exerted to annoy:
    But all his ire is still the ire of love;
    And such delight in all his woes I prove,
      I would not change their pangs for aught of other joy.


SONNET 133.

 “Doces e claras aguas do Mondego.”

    Waves of Mondego! brilliant and serene,
      Haunts of my thought, where memory fondly strays,
    Where hope allured me with perfidious mien,
      Witching my soul, in long-departed days;
    Yes, I forsake your banks! but still my heart
      Shall bid remembrance all your charms restore,
    And, suffering not one image to depart,
      Find lengthening distance but endear you more.
    Let Fortune’s will, through many a future day,
    To distant realms this mortal frame convey,
      Sport of each wind, and tost on every wave;
    Yet my fond soul, to pensive memory true,
    On thought’s light pinion still shall fly to you,
      And still, bright waters! in your current lave.


SONNET 181.

 “Onde acharei lugar taō apartado.”

    Where shall I find some desert-scene so rude,
      Where loneliness so undisturb’d may reign,
    That not a step shall ever there intrude
      Of roving man, or nature’s savage train--
    Some tangled thicket, desolate and drear,
      Or deep wild forest, silent as the tomb,
    Boasting no verdure bright, no fountain clear,
      But darkly suited to my spirit’s gloom?
    That there, midst frowning rocks, alone with grief
    Entomb’d in life, and hopeless of relief,
      In lonely freedom I may breathe my woes.
    For oh! since nought my sorrows can allay,
    There shall my sadness cloud no festal day,
      And days of gloom shall soothe me to repose.


SONNET 278.

 “Eu vivia de lagrimas isento.”

    Exempt from every grief,’twas mine to live
      In dreams so sweet, enchantments so divine,
    A thousand joys propitious Love can give
      Were scarcely worth one rapturous pain of mine
    Bound by soft spells, in dear illusions blest,
      I breathed no sigh for fortune or for power;
    No care intruding to disturb my breast,
      I dwelt entranced in Love’s Elysian bower:
    But Fate, such transports eager to destroy,
    Soon rudely woke me from the dream of joy,
      And bade the phantoms of delight begone:
    Bade hope and happiness at once depart,
    And left but memory to distract my heart,
      Retracing every hour of bliss for ever flown.


 “Mi nueve y dulce querella.”

    No searching eye can pierce the veil
      That o’er my secret love is thrown;
    No outward signs reveal its tale,
      But to my bosom known.
    Thus, like the spark whose vivid light
    In the dark flint is hid from sight,
      It dwells within, alone.


METASTASIO.

 “Dunque si sfoga in pianto.”

    In tears, the heart oppress’d with grief
      Gives language to its woes;
    In tears, its fulness finds relief,
      When rapture’s tide o’erflows!
    Who, then, unclouded bliss would seek
      On this terrestrial sphere;
    When e’en Delight can only speak,
      Like Sorrow--in a tear?


 “Al furor d’avversa Sorte.”

    He shall not dread Misfortune’s angry mien,
      Nor feebly sink beneath her tempest rude,
    Whose soul hath learn’d, through many a trying scene,
      To smile at fate, and suffer unsubdued.

    In the rough school of billows, clouds, and storms,
      Nursed and matured, the pilot learns his art:
    Thus Fate’s dread ire, by many a conflict, forms
      The lofty spirit and enduring heart!


 “Quella onda che ruina.”

    The torrent wave, that breaks with force
      Impetuous down the Alpine height,
    Complains and struggles in its course,
      But sparkles, as the diamond bright.

    The stream in shadowy valley deep
      May slumber in its narrow bed;
    But silent, in unbroken sleep,
      Its lustre and its life are fled.


 “Leggiadra rosa, le cui pure foglie.”

    Sweet rose! whose tender foliage to expand
      Her fostering dews the Morning lightly shed,
    Whilst gales of balmy breath thy blossoms fann’d,
      And o’er thy leaves the soft suffusion spread:
    That hand, whose care withdrew thee from the ground,
      To brighter worlds thy favour’d charms hath borne;
    Thy fairest buds, with grace perennial crown’d,
      There breathe and bloom, released from every thorn.
    Thus, far removed, and now transplanted flower!
      Exposed no more to blast or tempest rude,
    Shelter’d with tenderest care from frost or shower,
      And each rough season’s chill vicissitude,
    Now may thy form in bowers of peace assume
    Immortal fragrance, and unwithering bloom.

 “Che speri, instabil Dea, di sassi e spine.”

    Fortune! why thus, where’er my footsteps tread,
      Obstruct each path with rocks and thorns like these?
    Think’st thou that _I_ thy threatening mien shall dread,
      Or toil and pant thy waving locks to seize?
    Reserve the frown severe, the menace rude,
      For vassal-spirits that confess thy sway!
    _My_ constant soul should triumph unsubdued,
      Were the wide universe destruction’s prey.
    Am I to conflicts new, in toils untried?
    No! I have long thine utmost power defied,
      And drawn fresh energies from every fight.
    Thus from rude strokes of hammers and the wheel,
    With each successive shock the temper’d steel
      More keenly piercing proves, more dazzling bright.


 “Parlagli d’un periglio.”

    Wouldst thou to Love of danger speak?--
      Veil’d are his eyes, to perils blind!
    Wouldst thou from Love a reason seek?--
      He is a child of wayward mind!

    But with a doubt, a jealous fear,
      Inspire him once--the task is o’er;
    His mind is keen, his sight is clear,
      No more an infant, blind no more.


 “Sprezza il furor del vento.”

    Unbending midst the wintry skies,
      Rears the firm oak his vigorous form,
    And stem in rugged strength, defies
        The rushing of the storm.

    Then sever’d from his native shore,
      O’er ocean-worlds the sail to bear,
    Still with those winds he braved before,
        He proudly struggles there.


 “Sol può dir che sia contento.”

    Oh! those alone whose sever’d hearts
      Have mourn’d through lingering years in vain,
    Can tell what bliss fond Love imparts,
      When Fate unites them once again.
    Sweet is the sigh, and blest the tear,
      Whose language hails that moment bright,
    When past afflictions but endear
      The presence of delight!


 “Ah! frenate le piante imbelle!”

    Ah! cease--those fruitless tears restrain!
      I go misfortune to defy,
    To smile at fate with proud disdain,
      To triumph--not to die!

    I with fresh laurels go to crown
      My closing days at last,
    Securing all the bright renown
      Acquired in dangers past.


VINCENZO DA FILICAJA.

 “Italia! Italia! O tu cui diè la sorte.”

    Italia! O Italia! thou, so graced
      With ill-starr’d beauty, which to thee hath been
    A dower whose fatal splendour may be traced
      In the deep-graven sorrows of thy mien;
    Oh that more strength, or fewer charms were thine!
      That those might fear thee more, or love thee less,
    Who seem to worship at thy radiant shrine,
      Then pierce thee with the death-pang’s bitterness!
    Not _then_ would foreign hosts have drain’d the tide
    Of that Eridanus thy blood hath dyed:
      Nor from the Alps would legions, still renew’d,
    Pour down; nor wouldst thou wield an alien brand,
    And fight thy battles with the stranger’s hand,
      Still, still a slave, victorious or subdued!


PASTORINI.

 “Genova mia! se con asciutto ciglio.”

    If thus thy fallen grandeur I behold,
      My native Genoa! with a tearless eye,
    Think not thy son’s ungrateful heart is cold;
      But know--I deem rebellious every sigh!
    Thy glorious ruins proudly I survey,
      Trophies of firm resolve, of patriot might!
    And in each trace of devastation’s way,
      Thy worth, thy courage, meet my wandering sight.
    Triumphs far less than suffering virtue shine!
    And on the spoilers high revenge is thine,
      While thy strong spirit unsubdued remains.
    And lo! fair Liberty rejoicing flies
    To kiss each noble relic, while she cries,
      “_Hail! though in ruins, thou wert ne’er in chains!_”


LOPE DE VEGA.

 “Estese el cortesano.”

      Let the vain courtier waste his days,
      Lured by the charms that wealth displays,
    The couch of down, the board of costly fare;
      Be his to kiss th’ ungrateful hand
      That waves the sceptre of command,
    And rear full many a palace in the air;
      Whilst I enjoy, all unconfined,
      The glowing sun, the genial wind,
    And tranquil hours, to rustic toil assign’d;
      And prize far more, in peace and health,
      Contented indigence than joyless wealth.

      Not mine in Fortune’s fane to bend,
      At Grandeur’s altar to attend,
    Reflect his smile, and tremble at his frown;
      Nor mine a fond aspiring thought,
      A wish, a sigh, a vision, fraught
    With Fame’s bright phantom, Glory’s deathless crown!
      Nectareous draughts and viands pure
      Luxuriant nature will insure;
      These the clear fount and fertile field
      Still to the wearied shepherd yield;
      And when repose and visions reign,
    Then we are equals all, the monarch and the swain.


FRANCISCO MANUEL.

ON ASCENDING A HILL LEADING TO A CONVENT.

 “No baxes temeroso, o peregrino!”

    Pause not with lingering foot, O pilgrim! here,
      Pierce the deep shadows of the mountain-side;
    Firm be thy step, thy heart unknown to fear--
      To brighter worlds this thorny path will guide.
    Soon shall thy feet approach the calm abode,
      So near the mansions of supreme delight;
    Pause not, but tread this consecrated road--
      ’Tis the dark basis of the heavenly height.
    Behold, to cheer thee on the toilsome way,
    How many a fountain glitters down the hill!
      Pure gales, inviting, softly round thee play,
    Bright sunshine guides--and wilt thou linger still?
    Oh! enter there, where, freed from human strife,
      Hope is reality, and time is life.


DELLA CASA.

VENICE.

 “Quest! palazzi, e queste logge or colte.”

    These marble domes, by wealth and genius graced,
      With sculptured forms, bright hues, and Parian stone,
    Were once rude cabins midst a lonely waste,
      Wild shores of solitude, and isles unknown.
    Pure from each vice, ’twas here a venturous train
      Fearless in fragile barks explored the sea;
    Not theirs a wish to conquer or to reign,
      They sought these island precincts--to be free.
    Ne’er in their souls ambition’s flame arose,
    No dream of avarice broke their calm repose;
      Fraud, more than death, abhorr’d each artless breast:
    Oh! now, since fortune gilds their brightening day,
    Let not those virtues languish and decay,
      O’erwhelm’d by luxury, and by wealth opprest!


IL MARCHESE CORNELIO BENTIVOGLIO.

 “L’anima bella, che dal vero Eliso.”

    The sainted spirit which, from bliss on high,
      Descends like dayspring to my favour’d sight,
    Shines in such noontide radiance of the sky,
      Scarce do I know that form, intensely bright!
    But with the sweetness of her well-known smile,
      That smile of peace! she bids my doubts depart,
    And takes my hand, and softly speaks the while,
      And heaven’s full glory pictures to my heart.
    Beams of that heaven in _her_ my eyes behold,
    And now, e’en now, in thought my wings unfold,
      To soar with her, and mingle with the blest!
    But ah! so swift her buoyant pinion flies,
    That I, in vain aspiring to the skies,
      Fall to my native sphere, by earthly bonds deprest.


QUEVEDO.

ROME BURIED IN HER OWN RUINS.

 “Buscas en Roma á Roma, o peregrino!”

    Amidst these scenes, O pilgrim! seek’st thou Rome?
      Vain is thy search--the pomp of Rome is fled;
    Her silent Aventine is glory’s tomb;
      Her walls, her shrines, but relics of the dead.
    That hill, where Cæsars dwelt in other days,
      Forsaken mourns, where once it tower’d sublime;
    Each mouldering medal now far less displays
      The triumphs won by Latium than by Time.
    Tiber alone survives--the passing wave
    That bathed her towers now murmurs by her grave,
      Wailing with plaintive sound her fallen fanes.
    Rome! of thine ancient grandeur all is past,
    That seem’d for years eternal framed to last:
      Nought but the wave--a fugitive, remains.


EL CONDE JUAN DE TARSIS.

 “Tu, que la dulce vida en tiernas anos.”

    Thou, who hast fled from life’s enchanted bowers,
      In youth’s gay spring, in beauty’s glowing morn,
    Leaving thy bright array, thy path of flowers,
      For the rude convent-garb and couch of thorn;
    Thou that, escaping from a world of cares,
      Hast found thy haven in devotion’s fane,
    As to the port the fearful bark repairs
      To shim the midnight perils of the main--
    Now the glad hymn, the strain of rapture pour,
      While on thy soul the beams of glory rise!
    For if the pilot hail the welcome shore
      With shouts of triumph swelling to the skies,
    Oh! how shouldst _thou_ the exulting pæan raise,
    Now heaven’s bright harbour opens on thy gaze!


TORQUATO TASSO.

 “Negli anni acerbi tuoi, purpurea rosa.”

    Thou in thy morn wert like a glowing rose
      To the mild sunshine only half display’d,
    That shunn’d its bashful graces to disclose,
      And in its veil of verdure sought a shade:
    Or like Aurora did thy charms appear,
      (Since mortal form ne’er vied with aught so bright,)
    Aurora, smiling from her tranquil sphere,
      O’er vale and mountain shedding dew and light.
    Now riper years have doom’d no grace to fade;
    Nor youthful charms, in all their pride array’d,
      Excel, or equal, thy neglected form.
    Thus, full expanded, lovelier is the flower,
    And the bright day-star, in its noontide hour,
      More brilliant shines, in genial radiance warm.


BERNARDO TASSO.

 “Quest’ ombra che giammai non vide il sole.”

    This green recess, where through the bowery gloom
      Ne’er, e’en at noontide hours, the sunbeam play’d,
    Where violet-beds in soft luxuriance bloom
      Midst the cool freshness of the myrtle shade;
    Where through the grass a sparkling fountain steals,
      Whose murmuring wave, transparent as it flows,
    No more its bed of yellow sand conceals
      Than the pure crystal hides the glowing rose;
    This bower of peace, thou soother of our care,
    God of soft slumbers and of visions fair!
      A lowly shepherd consecrates to thee!
    Then breathe around some spell of deep repose,
    And charm his eyes in balmy dew to close,
      Those eyes, fatigued with grief, from tear-drops never free.


PETRARCH.

 “Chi vuol veder quantunque può natura.”

    Thou that wouldst mark, in form of human birth,
      All heaven and nature’s perfect skill combined,
    Come gaze on her, the day-star of the earth,
      Dazzling, not me alone, but all mankind:
    And haste! for Death, who spares the guilty long,
      First calls the brightest and the best away;
    And to her home, amidst the cherub throng,
      The angelic mortal flies, and will not stay!
    Haste! and each outward charm, each mental grace,
    In one consummate form thine eye shall trace,
      Model of loveliness, for earth too fair!
    Then thou shalt own how faint my votive lays,
    My spirit dazzled by perfection’s blaze:
      But if thou still delay, for long regret prepare.

 “Se lamentar augelli, o verdi fronde.”

    If to the sighing breeze of summer hours
      Bend the green leaves; if mourns a plaintive bird;
    Or from some fount’s cool margin, fringed with flowers,
      The soothing murmur of the wave is heard;
    Her whom the heavens reveal, the earth denies,
      I see and hear: though dwelling far above,
    Her spirit, still responsive to my sighs,
      Visits the lone retreat of pensive love.
    “Why thus in grief consume each fruitless day,”
    (Her gentle accents thus benignly say,)
      “While from thine eyes the tear unceasing flows?
    Weep not for me, who, hastening on my flight,
    Died, to be deathless; and on heavenly light
      Whose eyes but open’d, when they seem’d to close!”


VERSI SPAGNUOLI DI PIETRO BEMBO.

 “O Muerte! que sueles ser.”

      Thou, the stem monarch of dismay,
      Whom nature trembles to survey,
      O Death! to me, the child of grief,
      Thy welcome power would bring relief,
    Changing to peaceful slumber many a care.
      And though thy stroke may thrill with pain
      Each throbbing pulse, each quivering vein;
      The pangs that bid existence close,
      Ah! sure are far less keen than those
    Which cloud its lingering moments with despair.


FRANCESCO LORENZINI.

 “O Zefiretto, che movendo vai.”

    Sylph of the breeze! whose dewy pinions light
      Wave gently round the tree I planted here,
    Sacred to her whose soul hath wing’d its flight
      To the pure ether of her lofty sphere;
    Be it thy care, soft spirit of the gale!
      To fan its leaves in summer’s noontide hour;
    Be it thy care that wintry tempests fail
      To rend its honours from the sylvan bower.
    Then shall it spread, and rear th’ aspiring form.
    Pride of the wood, secure from every storm,
      Graced with her name, a consecrated tree!
    So may thy Lord, thy monarch of the wind,
    Ne’er with rude chains thy tender pinions bind,
      But grant thee still to rove, a wanderer wild and free!


GESNER.

MORNING SONG.

 “Willkommen, fruhe morgensonn.”

    Hail! morning sun, thus early bright;
      Welcome, sweet dawn! thou younger day!
    Through the dark woods that fringe the height,
        Beams forth, e’en now, thy ray.

    Bright on the dew it sparkles clear,
      Bright on the water’s glittering fall,
    And life, and joy, and health appear,
        Sweet Morning! at thy call.

    Now thy fresh breezes lightly spring
      From beds of fragrance, where they lay,
    And roving wild on dewy wing,
        Drive slumber far away.

    Fantastic dreams, in swift retreat,
      Now from each mind withdraw their spell;
    While the young loves delighted meet,
        On Rosa’s cheek to dwell.

    Speed, zephyr! kiss each opening flower,
      Its fragrant spirit make thine own;
    Then wing thy way to Rosa’s bower,
        Ere her light sleep is flown.

    There, o’er her downy pillow fly,
      Wake the sweet maid to life and day;
    Breathe on her balmy lip a sigh,
        And o’er her bosom play;

    And whisper, when her eyes unveil,
      That I, since morning’s earliest call,
    Have sigh’d her name to ev’ry gale
        By the lone waterfall.


GERMAN SONG.

 “Mädchen, lernet Amor kennen.”

    Listen, fair maid! my song shall tell
    How Love may still be known full well--
       His looks the traitor prove.
    Dost thou not see that absent smile,
    That fiery glance replete with guile?
        Oh! doubt not then--’tis Love.

    When varying still the sly disguise,
    Child of caprice, he laughs and cries,
        Or with complaint would move;
    To-day is bold, to-morrow shy,
    Changing each hour, he knows not why.
        Oh! doubt not then--’tis Love.

    There’s magic in his every wile,
    His lips, well practised to beguile,
        Breathe roses when they move;
    See! now with sudden rage he burns,
    Disdains, implores, commands, by turns.
        Oh! doubt not then--’tis Love.

    He comes, without the bow and dart,
    That spare not e’en the purest heart;
        His looks the traitor prove;
    That glance is fire, that mien is guile,
    Deceit is lurking in that smile--
        Oh! trust him not--’tis Love!


CHAULIEU.

 “Grotte, d’où sort ce clair ruisseau.”

    Thou grot, whence flows this limpid spring,
      Its margin fringed with moss and flowers,
    Still bid its voice of murmurs bring
        Peace to my musing hours.

    Sweet Fontenay! where first for me
      The dayspring of existence rose,
    Soon shall my dust return to thee,
        And midst my sires repose.

    Muses! that watch’d my childhood’s morn,
      Midst these wild haunts, with guardian eye--
    Fair trees! that here beheld me born,
        Soon shall ye see me die.


GARCILASO DE VEGA.

 “Coyed de vuestra alegre primavera.”

    Enjoy the sweets of life’s luxuriant May
    Ere envious Age is hastening on his way
      With snowy wreaths to crown the beauteous brow;
    The rose will fade when storms assail the year,
    And Time, who changeth not his swift career,
      Constant in this, will change all else below!


LORENZO DE MEDICI.

VIOLETS.

 “Non di verdi giardin ornati e colti.”

    We come not, fair one! to thy hand of snow
      From the soft scenes by Culture’s hand array’d;
    Not rear’d in bowers where gales of fragrance blow,
      But in dark glens, and depths of forest shade!
    There once, as Venus wander’d, lost in woe,
      To seek Adonis through th’ entangled wood,
    Piercing her foot, a thorn that lurk’d below
      With print relentless drew celestial blood!
    Then our light stems, with snowy blossoms fraught,
    Bending to earth, each precious drop we caught,
      Imbibing thence our bright purpureal dyes;
    We were not foster’d in our shadowy vales
    By guided rivulets or summer gales--
      Our dew and air have been Love’s balmy tears and sighs!


PINDEMONTE.

ON THE HEBE OF CANOVA.

 “Dove per te, celeste ancilla, or vassi?”

    Whither, celestial maid, so fast away?
      What lures thee from the banquet of the skies?
    How canst thou leave thy native realms of day
      For this low sphere, this vale of clouds and sighs?
    O thou, Canova! soaring high above
      Italian art--with Grecian magic vying!
    We knew thy marble glow’d with life and love,
      But who had seen thee image footsteps flying?
    Here to each eye the wind seems gently playing
    With the light vest, its wavy folds arraying
      In many a line of undulating grace;
    While Nature, ne’er her mighty laws suspending,
    Stands, before marble thus with motion blending,
      One moment lost in thought, its hidden cause to trace.

 [A volume of translations published in 1818, might have been called
 by anticipation, “Lays of many Lands.” At the time now alluded to,
 her inspirations were chiefly derived from classical subjects. The
 “graceful superstitions” of Greece, and the sublime patriotism of
 Rome, held an influence over her thoughts which is evinced by many of
 the works of this period--such as “The Restoration of the Works of Art
 to Italy,” “Modern Greece,” and several of the poems which formed the
 volume entitled “Tales and Historic Scenes.”

 “Apart from all intercourse,” says Delta, “with literary society, and
 acquainted only by name and occasional correspondence with any of the
 distinguished authors of whom England has to boast, Mrs Hemans, during
 the progress of her poetical career, had to contend with more and
 greater obstacles than usually stand in the path of female authorship.
 To her praise be it spoken, therefore, that it was to her own merit
 alone, wholly independent of adventitious circumstances, that she was
 indebted for the extensive share of popularity which her compositions
 ultimately obtained. From this studious seclusion were given forth
 the two poems which first permanently elevated her among the writers
 of her age,--the ‘Restoration of the Works of Art to Italy,’ and
 ‘Modern Greece.’ In these the maturity of her intellect appears; and
 she makes us feel, that she has marked out a path for herself through
 the regions of song. The versification is high-toned and musical, in
 accordance with the sentiment and subject; and in every page we have
 evidence, not only of taste and genius, but of careful elaboration and
 research. These efforts were favourably noticed by Lord Byron; and
 attracted the admiration of Shelley. Bishop Heber and other judicious
 and intelligent counsellors cheered her on by their approbation: the
 reputation which, through years of silent study and exertion, she
 had, no doubt, sometimes with brightened and sometimes with doubtful
 hopes, looked forward to as a sufficient great reward, was at length
 unequivocally and unreluctantly accorded her by the world; and,
 probably, this was the happiest period of her life. The Translations
 from Camoens; the prize poem of Wallace, as also that of Dartmoor, the
 Tales and Historic Scenes, and the Sceptic, may all be referred to
 this epoch of her literary career.”--_Biographical Sketch, prefixed,
 to Poetical Remains_, 1836.

In reference to the same period of Mrs Hemans’ career, the late acute
and accomplished Miss Jewsbury (afterwards Mrs Fletcher) has the
following judicious observations:--

 “At this stage of transition, her poetry was correct, classical,
 and highly polished; but it wanted warmth: it partook more of the
 nature of statuary than of painting. She fettered her mind with
 facts and authorities, and drew upon her memory when she might have
 relied upon her imagination. She was diffident of herself, and, to
 quote her own admission, ‘loved to repose under the shadow of mighty
 names.’”--_Athenæum_, Feb. 1831.]




MISCELLANEOUS POEMS.


LINES

WRITTEN IN A HERMITAGE ON THE SEA-SHORE.

      O wanderer! would thy heart forget
      Each earthly passion and regret,
      And would thy wearied spirit rise
      To commune with its native skies;
      Pause for a while, and deem it sweet
      To linger in this calm retreat;
    And give thy cares, thy griefs, a short suspense,
    Amidst wild scenes of lone magnificence.

      Unmix’d with aught of meaner tone,
      Here Nature’s voice is heard alone:
      When the loud storm, in wrathful hour,
      Is rushing on its wing of power,
      And spirits of the deep awake,
      And surges foam, and billows break,
      And rocks and ocean-caves around
      Reverberate each awful sound--
    That mighty voice, with all its dread control,
    To loftiest thought shall wake thy thrilling soul.

      But when no more the sea-winds rave,
      When peace is brooding on the wave,
      And from earth, air, and ocean rise
      No sounds but plaintive melodies;
      Soothed by their softly mingling swell,
      As daylight bids the world farewell,
      The rustling wood, the dying breeze,
      The faint low rippling of the seas,
    A tender calm shall steal upon thy breast,
    A gleam reflected from the realms of rest.

      Is thine a heart the world hath stung,
      Friends have deceived, neglect hath wrung?
      Hast thou some grief that none may know,
      Some lonely, secret, silent woe?
      Or have thy fond affections fled
      From earth, to slumber with the dead?--
      Oh! pause awhile--the world disown,
      And dwell with Nature’s self alone!
      And though no more she bids arise
      Thy soul’s departed energies,
      And though thy joy of life is o’er,
      Beyond her magic to restore;
    Yet shall her spells o’er every passion steal,
    And soothe the wounded heart they cannot heal.


DIRGE OF A CHILD.

    No bitter tears for thee be shed,
      Blossom of being! seen and gone!
    With flowers alone we strew thy bed,
        O blest departed One!
    Whose all of life, a rosy ray,
    Blush’d into dawn and pass’d away.

    Yes! thou art fled, ere guilt had power
      To stain thy cherub-soul and form,
    Closed is the soft ephemeral flower
        That never felt a storm!
    The sunbeam’s smile, the zephyr’s breath,
    All that it knew from birth to death.

    Thou wert so like a form of light,
      That heaven benignly call’d thee hence,
    Ere yet the world could breathe one blight
        O’er thy sweet innocence:
    And thou, that brighter home to bless,
    Art pass’d, with all thy loveliness!

    Oh I hadst thou still on earth remain’d,
      Vision of beauty! fair, as brief!
    How soon thy brightness had been stain’d
        With passion or with grief!
    Now not a sullying breath can rise
    To dim thy glory in the skies.

    We rear no marble o’er thy tomb--
      No sculptured image there shall mourn;
    Ah! fitter far the vernal bloom
        Such dwelling to adorn.
    Fragrance, and flowers, and dews, must be
    The only emblems meet for thee.

    Thy grave shall be a blessed shrine,
      Adorn’d with Nature’s brightest wreath;
    Each glowing season shall combine
        Its incense there to breathe;
    And oft, upon the midnight air,
    Shall viewless harps be murmuring there.

    And oh! sometimes in visions blest,
      Sweet spirit! visit our repose;
    And bear, from thine own world of rest,
        Some balm for human woes!
    What form more lovely could be given
    Than thine to messenger of heaven?[57]


INVOCATION.

      Hush’d is the world in night and sleep--
        Earth, sea, and air are still as death;
      Too rude to break a calm so deep
        Were music’s faintest breath.
    Descend, bright visions! from aërial bowers,
    Descend to gild your own soft silent hours.

      In hope or fear, in toil or pain,
        The weary day have mortals pass’d;
      Now, dreams of bliss! be yours to reign,
        And all your spells around them cast;
    Steal from their hearts the pang, their eyes the tear,
    And lift the veil that hides a brighter sphere.

      Oh, bear your softest balm to those
        Who fondly, vainly, mourn the dead!
      To them that world of peace disclose
        Where the bright soul is fled:
    Whore Love, immortal in his native clime,
    Shall fear no pang from fate, no blight from time.

      Or to his loved, his distant land
        On your light wings the exile bear,
      To feel once more his heart expand
        In his own genial mountain-air;
    Hear the wild echoes well-known strains repeat,
    And bless each note, as heaven’s own music sweet.

      But oh! with fancy’s brightest ray,
        Blest dreams! the bard’s repose illume;
      Bid forms of heaven around him play,
        And bowers of Eden bloom!
    And waft _his_ spirit to its native skies
    Who finds no charm in life’s realities.

      No voice is on the air of night,
        Through folded leaves no murmurs creep,
      Nor star nor moonbeam’s trembling light
        Falls on the placid brow of sleep.
    Descend, bright visions! from your airy bower:
    Dark, silent, solemn is your favourite hour.

[57] Vide Annotation from _Quarterly Review_, p. 62.


TO THE MEMORY OF

GENERAL SIR E--D P--K--M.[58]

    Brave spirit! mourn’d with fond regret,
      Lost in life’s pride, in valour’s noon,
    Oh, who could deem thy star should set
        So darkly and so soon!

    Fatal, though bright, the fire of mind
      Which mark’d and closed thy brief career,
    And the fair wreath, by Hope entwined,
        Lies wither’d on thy bier.

    The soldier’s death hath been thy doom,
      The soldier’s tear thy mead shall be;
    Yet, son of war! a prouder tomb
        Might Fate have rear’d for thee.

    Thou shouldst have died, O high-soul’d chief!
      In those bright days of glory fled,
    When triumph so prevail’d o’er grief
        We scarce could mourn the dead.

    Noontide of fame! each tear-drop then
      Was worthy of a warrior’s grave:
    When shall affection weep again
        So proudly o’er the brave?

    There, on the battle-fields of Spain,
      Midst Roncesvalles’ mountain-scene,
    Or on Vitoria’s blood-red plain,
        Meet had thy deathbed been.

    We mourn not that a hero’s life
      Thus in its ardent prime should close;
    Hadst thou but fallen in nobler strife,
        But died midst conquer’d foes!

    Yet hast thou still (though victory’s flame
      In that last moment cheer’d thee not)
    Left Glory’s isle another name,
        That ne’er may be forgot:

    And many a tale of triumph won
      Shall breathe that name in Memory’s ear,
    And long may England mourn a son
        _Without reproach or fear_.

[58] Major-general Sir Edward Pakenham, the gallant officer to whose
memory these verses are dedicated, fell at the head of the British
troops in the unfortunate attack on New Orleans, 8th January 1814. “Six
thousand combatants on the British side,” says Mr Alison, “were in
the field: a slender force to attack double their number, intrenched
to the teeth in works bristling with bayonets and loaded with heavy
artillery.”--_History of Europe_, vol. x. p. 743.

The death of Sir Edward is thus alluded to in the official account of
General Keane, communicating the result of the action:--“The advancing
columns were discernible from the enemy’s line at more than two hundred
yards’ distance, when a destructive fire was instantly opened, not
only from all parts of the enemy’s line, but from the battery on the
opposite side of the river. The gallant Pakenham, who, during his short
but brilliant career, was always foremost in the path of glory and
of danger, galloped forward to the front, to animate his men by his
presence. He had reached the crest of the glacis, and was in the act
of cheering his troops with his hat off, when he received two balls,
one in the knee and another in the body. He fell into the arms of Major
Macdougal, his aide-de-camp, and almost instantly expired.”--_Edinr.
An. Regist._ 1815, p. 356.


TO THE MEMORY OF

SIR H--Y E--LL--S,

WHO FELL IN THE BATTLE OF WATERLOO.

 “Happy are they who die in youth, when their renown is around
 them.”--Ossian.

    Weep’st thou for him, whose doom was seal’d
    On England’s proudest battle-field?
    For him, the lion-heart, who died
    In victory’s full resistless tide?
        Oh, mourn him not!
    By deeds like his that field was won,
    And Fate could yield to Valour’s son
        No brighter lot.

    He heard his band’s exulting cry,
    He saw the vanquish’d eagles fly;
    And envied be his death of fame!
    It shed a sunbeam o’er his name
        That nought shall dim:
    No cloud obscured his glory’s day,
    It saw no twilight of decay.
        Weep not for him!

    And breathe no dirge’s plaintive moan,
    A hero claims far loftier tone!
    Oh, proudly shall the war-song swell,
    Recording how the mighty fell
        In that dread hour,
    When England, midst the battle-storm--
    The avenging angel--rear’d her form
        In tenfold power.

    Yet, gallant heart! to swell thy praise,
    Vain were the minstrel’s noblest lays;
    Since he, the soldier’s guiding star,
    The Victor-chief, the lord of war,
      Has own’d thy fame:
    And oh! like _his_ approving word,
    What trophied marble could record
        A warrior’s name?


GUERILLA SONG.

FOUNDED ON THE STORY RELATED OF THE SPANISH PATRIOT MINA.

    Oh! forget not the hour when through forest and vale
    We return’d with our chief to his dear native halls;
    Through the woody sierra there sigh’d not a gale,
    And the moonbeam was bright on his battlement-walls;
    And nature lay sleeping in calmness and light,
    Round the home of the valiant, that rose on our sight.

    We enter’d that home--all was loneliness round,
    The stillness, the darkness, the peace of the grave;
    Not a voice, not a step, bade its echoes resound:
    Ah, such was the welcome that waited the brave!
    For the spoilers had pass’d, like the poison-wind’s breath,
    And the loved of his bosom lay silent in death.

    Oh! forget not that hour--let its image be near,
    In the light of our mirth, in the dreams of our rest,
    Let its tale awake feelings too deep for a tear,
    And rouse into vengeance each arm and each breast,
    Till cloudless the dayspring of liberty shine
    O’er the plains of the olive and hills of the vine.


THE AGED INDIAN.

    Warriors! my noon of life is past,
      The brightness of my spirit flown;
    I crouch before the wintry blast,
      Amidst my tribe I dwell alone;
    The heroes of my youth are fled,
    They rest among the warlike dead.

    Ye slumberers of the narrow cave!
      My kindred chiefs in days of yore!
    Ye fill an unremember’d grave,
      Your fame, your deeds, are known no more.
    The records of your wars are gone,
    Your names forgot by all but one.

    Soon shall that one depart from earth,
      To join the brethren of his prime;
    Then will the memory of your birth
      Sleep with the hidden things of time.
    With him, ye sons of former days!
    Fades the last glimmering of your praise.

    His eyes, that hail’d your spirits’ flame,
      Still kindling in the combat’s shock,
    Have seen, since darkness veil’d your fame,
      Sons of the desert and the rock!
    Another and another race
    Rise to the battle and the chase.

    Descendants of the mighty dead!
      Fearless of heart, and firm of hand!
    Oh, let me join their spirits fled--
      Oh! send me to their shadowy land.
    Age hath not tamed Ontara’s heart--
    He shrinks not from the friendly dart.

    These feet no more can chase the deer,
      The glory of this arm is flown;--
    Why should the feeble linger here
      When all the pride of life is gone?
    Warriors! why still the stroke deny?
    Think ye Ontara fears to die?

    He fear’d not in his flower of days,
      When strong to stem the torrent’s force,
    When through the desert’s pathless maze
      His way was as an eagle’s course!
    When war was sunshine to his sight,
    And the wild hurricane delight!

    Shall, then, the warrior tremble _now_?
      Now when his envied strength is o’er--
    Hung on the pine his idle bow,
      His pirogue useless on the shore?
    When age hath dimm’d his failing eye,
    Shall he, the joyless, fear to die?

    Sons of the brave! delay no more--
      The spirits of my kindred call.
    ’Tis but one pang, and all is o’er!
      Oh, bid the aged cedar fall!
    To join the brethren of his prime,
    The mighty of departed time.


EVENING AMONGST THE ALPS.

    Soft skies of Italy! how richly drest,
      Smile these wild scenes in your purpureal glow!
    What glorious hues, reflected from the west,
      Float o’er the dwellings of eternal snow!
    Yon torrent, foaming down the granite steep,
      Sparkles all brilliance in the setting beam;
    Dark glens beneath in shadowy beauty sleep,
      Where pipes the goat-herd by his mountain-stream.
    Now from yon peak departs the vivid ray,
      That still at eve its lofty temple knows;
    From rock and torrent fade the tints away,
      And all is wrapt in twilight’s deep repose:
    While through the pine-wood gleams the vesper star,
    And roves the Alpine gale o’er solitudes afar.


DIRGE OF THE HIGHLAND CHIEF IN “WAVERLEY.”[59]

    Son of the mighty and the free!
      High-minded leader of the brave!
    Was it for lofty chief like thee
        To fill a nameless grave?
    Oh! if amidst the valiant slain
      The warrior’s bier had been thy lot,
    E’en though on red Culloden’s plain,
        We then had mourn’d thee not.

    But darkly closed thy dawn of fame,
      That dawn whose sunbeam rose so fair;
    Vengeance alone may breathe thy name,
        The watchword of Despair!
    Yet, oh! if gallant spirit’s power
      Hath e’er ennobled death like thine,
    Then glory mark’d _thy_ parting hour,
        Last of a mighty line!

    O’er thy own towers the sunshine falls,
      But cannot chase their silent gloom;
    Those beams that gild thy native walls
        Are sleeping on thy tomb!
    Spring on thy mountains laughs the while,
      Thy green woods wave in vernal air,
    But the loved scenes may vainly smile:
        Not e’en thy dust is there.

    On thy blue hills no bugle-sound
      Is mingling with the torrent’s roar;
    Unmark’d, the wild deer sport around:
        Thou lead’st the chase no more!
    Thy gates are closed, thy halls are still,
      Those halls where peal’d the choral strain;
    They hear the wind’s deep murmuring thrill,
        And all is hush’d again.

    No banner from the lonely tower
      Shall wave its blazon’d folds on high;
    There the tall grass and summer flower
        Unmark’d shall spring and die.
    No more thy bard for other ear
      Shall wake the harp once loved by thine--
    Hush’d be the strain _thou_ canst not hear,
        Last of a mighty line!

[59] These very beautiful stanzas first appeared in the Edinburgh
Annual Register for 1815, (p. 255,) with the following interesting
heading.

“A literary friend of ours received these verses with a letter of the
following tenor:--

“‘_A very ingenious young friend of mine has just sent me the enclosed,
on reading Waverley. To you the world gives that charming work; and if
in any future edition you should like to insert the Dirge to a Highland
Chief, you would do honour to_

_Your Sincere Admirer._’

“The individual to whom this obliging letter was addressed, having no
claim to the honour which is there done him, does not possess the means
of publishing the verses in the popular novel alluded to. But that the
public may sustain no loss, and that the ingenious author of Waverley
may be aware of the honour intended him, our correspondent has ventured
to send the verses to our Register.”

Notwithstanding the mysticism in the note about the “_very ingenious
young friend of mine_” and “_your sincere admirer_,” on the one hand;
and the disclaimer by “_a literary friend of ours_,” on the other,
there can be little doubt that the Dirge was sent by Mrs Hermans to Sir
Walter, then Mr Scott, and by him to the Register--of which he himself
wrote that year the historical department.--_Vide_ Lockhart’s Life of
Scott, vol. iv. p. 80.


THE CRUSADERS’ WAR-SONG.

    Chieftains, lead on! our hearts beat high--
        Lead on to Salem’s towers!
    Who would not deem it bliss to die,
        Slain in a cause like ours?
    The brave who sleep in soil of thine,
    Die not entomb’d but shrined, O Palestine!

    Souls of the slain in holy war!
        Look from your sainted rest.
    Tell us ye rose in Glory’s car,
        To mingle with the blest;
    Tell us how short the death-pang’s power,
    How bright the joys of your immortal bower.

    Strike the loud harp, ye minstrel train!
        Pour forth your loftiest lays;
    Each heart shall echo to the strain
        Breathed in the warrior’s praise.
    Bid every string triumphant swell
    Th’ inspiring sounds that heroes love so well.

    Salem! amidst the fiercest hour,
        The wildest rage of fight,
    Thy name shall lend our falchions power,
        And nerve our hearts with might.
    Envied be those for thee that fall,
    Who find their graves beneath thy sacred wall.

    For them no need that sculptured tomb
        Should chronicle their fame,
    Or pyramid record their doom,
        Or deathless verse their name;
    It is enough that dust of thine
    Should shroud their forms, O blessed Palestine!

    Chieftains, lead on! our hearts beat high
        For combat’s glorious hour;
    Soon shall the red-cross banner fly
        On Salem’s loftiest tower!
    We burn to mingle in the strife,
    Where _but_ to die insures eternal life.


THE DEATH OF CLANRONALD.

 [It was in the battle of Sheriffmoor that young Clanronald fell,
 leading on the Highlanders of the right wing. His death dispirited
 the assailants, who began to waver. But Glengarry, chief of a rival
 branch of the Clan Colla, started from the ranks, and, waving his
 bonnet round his head, cried out, “To-day for revenge, and to-morrow
 for mourning!” The Highlanders received a new impulse from his words,
 and, charging with redoubled fury, bore down all before them.--See the
 _Quarterly Review_ article of “Culloden Papers.”]

    Oh, ne’er be Clanronald the valiant forgot!
    Still fearless and first in the combat, he fell;
    But we paused not one tear-drop to shed o’er the spot,
    We spared not one moment to murmur “Farewell.”
    We heard but the battle-word given by the chief,
    “To-day for revenge, and to-morrow for grief!”

    And wildly, Clanronald! we echo’d the vow,
    With the tear on our cheek, and the sword in our hand;
    Young son of the brave! we may weep for thee now,
    For well has thy death been avenged by thy band,
    When they joined in wild chorus the cry of the chief,
    “To-day for revenge, and to-morrow for grief!”

    Thy dirge in that hour was the bugle’s wild call,
    The clash of the claymore, the shout of the brave;
    But now thy own bard may lament for thy fall,
    And the soft voice of melody sigh o’er thy grave--
    While Albyn remembers the words of the chief,
    “To-day for revenge, and to-morrow for grief!”

    Thou art fallen, O fearless one! flower of thy race!
    Descendant of heroes! thy glory is set:
    But thy kindred, the sons of the battle and chase,
    Have proved that thy spirit is bright in them yet!
    Nor vainly have echo’d the words of the chief,
    “To-day for revenge, and to-morrow for grief!”


TO THE EYE.

    Throne of expression! whence the spirit’s ray
    Pours forth so oft the light of mental day,
    Where fancy’s fire, affection’s mental beam,
    Thought, genius, passion, reign in turn supreme,
    And many a feeling, words can ne’er impart,
    Finds its own language to pervade the heart:
    Thy power, bright orb! what bosom hath not felt,
    To thrill, to rouse, to fascinate, to melt!
    And, by some spell of undefined control,
    With magnet-influence touch the secret soul!

    Light of the features! in the morn of youth
    Thy glance is nature, and thy language truth;
    And ere the world, with all-corrupting sway,
    Hath taught e’en _thee_ to flatter and betray,
    Th’ ingenuous heart forbids thee to reveal,
    Or speak one thought that interest would conceal.
    While yet thou seem’st the cloudless mirror given
    But to reflect the purity of heaven,
    Oh! then how lovely, there unveil’d, to trace
    Th’ unsullied brightness of each mental grace!

    When Genius lends thee all his living light,
    Where the full beams of intellect unite;
    When love illumes thee with his varying ray,
    Where trembling Hope and tearful Rapture play;
    Or Pity’s melting cloud thy beam subdues,
    Tempering its lustre with a veil of dews;
    Still does thy power, whose all-commanding spell
    Can pierce the mazes of the soul so well,
    Bid some new feeling to existence start
    From its deep slumbers in the inmost heart.
    And oh! when thought, in ecstasy sublime,
    That soars triumphant o’er the bounds of time,
    Fires thy keen glance with inspiration’s blaze,
    The light of heaven, the hope of nobler days,
    (As glorious dreams, for utterance far too high,
    Flash through the mist of dim mortality;)
    Who does not own, that through thy lightning-beams
    A flame unquenchable, unearthly, streams?
    That pure, though captive effluence of the sky,
    The vestal-ray, the spark that cannot die!


THE HERO’S DEATH.

    Life’s parting beams were in his eye,
      Life’s closing accents on his tongue,
    When round him, pealing to the sky,
          The shout of victory rung!

    Then, ere his gallant spirit fled,
      A smile so bright illumed his face--
    Oh! never, of the light it shed,
          Shall memory lose a trace!

    His was a death whose rapture high
      Transcended all that life could yield;
    His warmest prayer was so to die,
          On the red battle-field!

    And they may feel, who loved him most,
      A pride so holy and so pure:
    Fate hath no power o’er those who boast
          A treasure thus secure!


STANZAS

ON

THE DEATH OF THE PRINCESS CHARLOTTE.

 [“Hélas! nous composions son histoire de tout ce qu’on peut imaginer
 de plus glorieux.... Le passé et le présent nous garantissoient
 l’avenir.... Telle étoit l’agréable histoire que nous faisions; et
 pour achever ces nobles projets, il n’y avoit que la durée de sa
 vie; dont nous ne croyions pas devoir être en peine, car qui eût pu
 seulement penser, que les années eussent dû manquer à une jeunesse qui
 sembloit si vive?”--Bossuet.]


I.

    Mark’d ye the mingling of the city’s throng,
    Each mien, each glance, with expectation bright?
    Prepare the pageant and the choral song,
    The pealing chimes, the blaze of festal light!
    And hark! what rumour’s gathering sound is nigh?
    Is it the voice of joy, that murmur deep?
    Away! be hush’d, ye sounds of revelry!
    Back to your homes, ye multitudes, to weep!
    Weep! for the storm hath o’er us darkly pass’d,
    And England’s royal flower is broken by the blast!


II.

    Was it a dream? so sudden and so dread
    That awful fiat o’er our senses came!
    So loved, so blest, is that young spirit fled,
    Whose early grandeur promised years of fame?
    Oh! when hath life possess’d, or death destroy’d
    More lovely hopes, more cloudlessly that smiled?
    When hath the spoiler left so dark a void?
    For all is lost--the mother and her child!
    Our morning-star hath vanish’d, and the tomb
    Throws its deep lengthen’d shade o’er distant years to come.


III.

    Angel of Death! did no presaging sign
    Announce thy coming, and thy way prepare?
    No warning voice, no harbinger was thine,
    Danger and fear seem’d past--but thou wert there!
    Prophetic sounds along the earthquake’s path
    Foretell the hour of nature’s awful throes;
    And the volcano, ere it burst in wrath,
    Sends forth some herald from its dread repose:
    But _thou_, dark Spirit! swift and unforeseen,
    Cam’st like the lightning’s flash, when heaven is all serene.


IV.

    And she is gone!--the royal and the young,
    In soul commanding, and in heart benign!
    Who, from a race of kings and heroes sprung,
    Glow’d with a spirit lofty as her line.
    Now may the voice she loved on earth so well
    Breathe forth her name unheeded and in vain;
    Nor can those eyes on which her own would dwell
    Wake from that breast one sympathy again:
    The ardent heart, the towering mind are fled,
    Yet shall undying love still linger with the dead.


V.

    Oh, many a bright existence we have seen
    Quench’d in the glow and fulness of its prime;
    And many a cherish’d flower, ere now, hath been
    Cropt ere its leaves were breathed upon by time.
    We have lost heroes in their noon of pride,
    Whose fields of triumph gave them but a bier;
    And we have wept when soaring genius died,
    Check’d in the glory of his mid career!
    But here our hopes were centred--all is o’er:
    All thought in this absorb’d,--she was--and is no more!


VI.

    We watch’d her childhood from its earliest hour,
    From every word and look blest omens caught;
    While that young mind developed all its power,
    And rose to energies of loftiest thought.
    On her was fix’d the patriot’s ardent eye--
    One hope still bloom’d, one vista still was fair;
    And when the tempest swept the troubled sky,
    She was our dayspring--all was cloudless _there_;
    And oh! how lovely broke on England’s gaze,
    E’en through the mist and storm, the fight of distant days.


VII.

    Now hath one moment darken’d future years,
    And changed the track of ages yet to be!--
    Yet, mortal! midst the bitterness of tears,
    Kneel, and adore th’ inscrutable decree!
    Oh! while the clear perspective smiled in light,
    Wisdom should _then_ have temper’d hope’s excess;
    And, lost One! when we saw thy lot so bright,
    We might have trembled at its loveliness.
    Joy is no earthly flower--nor framed to bear,
    In its exotic bloom, life’s cold, ungenial air.


VIII.

    All smiled around thee: Youth, and Love, and Praise,
    Hearts all devotion and all truth were thine!
    On thee was riveted a nation’s gaze,
    As on some radiant and unsullied shrine.
    Heiress of empires! thou art pass’d away
    Like some fair vision, that arose to throw
    O’er one brief hour of life a fleeting ray,
    Then leave the rest to solitude and woe!
    Oh! who shall dare to woo such dreams again!
    Who hath not wept to know that tears for thee were vain?


IX.

    Yet there is one who loved thee--and whose soul
    With mild affections nature form’d to melt;
    His mind hath bow’d beneath the stern control
    Of many a grief--but _this_ shall be unfelt!
    Years have gone by--and given his honour’d head
    A diadem of snow; his eye is dim;
    Around him Heaven a solemn cloud hath spread--
    The past, the future, are a dream to him!
    Yet, in the darkness of his fate, alone[60]
    He dwells on earth, while thou in life’s full pride art gone!


X.

    The Chastener’s hand is on us--we may weep,
    But not repine--for many a storm hath pass’d,
    And, pillow’d on her own majestic deep,
    Hath England slept, unshaken by the blast!
    And War hath raged o’er many a distant plain,
    Trampling the vine and olive in his path;
    While she, that regal daughter of the main,
    Smiled in serene defiance of his wrath!
    As some proud summit, mingling with the sky,
    Hears calmly far below the thunders roll and die.


XI.

    Her voice hath been th’ awakener--and her name
    The gathering-word of nations. In her might,
    And all the awful beauty of her fame,
    Apart she dwelt, in solitary light.
    High on her cliffs, alone and firm she stood,
    Fixing the torch upon her beacon-tower--
    That torch whose flame, far streaming o’er the flood,
    Hath guided Europe through her darkest hour.
    Away, vain dreams of glory!--in the dust
    Be humbled, Ocean-queen! and own thy sentence just!


XII.

    Hark! ’twas the death-bell’s note! which, full and deep,
    Unmix’d with aught of less majestic tone,
    While all the murmurs of existence sleep,
    Swell’d on the stillness of the air alone!
    Silent the throngs that fill the darken’d street,
    Silent the slumbering Thames, the lonely mart;
    And all is still, where countless thousands meet,
    Save the full throbbing of the awe-struck heart!
    All deeply, strangely, fearfully serene,
    As in each ravaged home th’ avenging one had been.


XIII.

    The sun goes down in beauty--his farewell,
    Unlike the world he leaves, is calmly bright;
    And his last mellow’d rays around us dwell,
    Lingering, as if on scenes of young delight.
    They smile and fade--but, when the day is o’er,
    What slow procession moves with measured tread?--
    Lo! those who weep, with her who weeps no more,
    A solemn train--the mourners and the dead!
    While, throned on high, the moon’s untroubled ray
    Looks down, as earthly hopes are passing thus away.


XIV.

    But other light is in that holy pile,
    Where, in the house of silence, kings repose;
    There, through the dim arcade and pillar’d aisle,
    The funeral torch its deep-red radiance throws.
    There pall, and canopy, and sacred strain,
    And all around the stamp of woe may bear;
    But Grief, to whose full heart those forms are vain,
    Grief unexpress’d, unsoothed by them--is there.
    No darker hour hath Fate for him who mourns,
    Than when the all he loved, as dust, to dust returns.


XV.

    We mourn--but not _thy_ fate, departed One!
    We pity--but the living, not the dead;
    A cloud hangs o’er us[61]--“the bright day is done,”
    And with a father’s hopes, a nation’s fled.
    And he, the chosen of thy youthful breast,
    Whose soul with thine had mingled every thought--
    He, with thine early fond affections blest,
    Lord of a mind with all things lovely fraught;
    What but a desert to his eye, that earth,
    Which but retains of thee the memory of thy worth?


XVI.

    Oh! there are griefs for nature too intense,
    Whose first rude shock but stupifies the soul;
    Nor hath the fragile and o’erlabour’d sense
    Strength e’en to _feel_ at once their dread control.
    But when ’tis past, that still and speechless hour
    Of the seal’d bosom and the tearless eye,
    Then the roused mind awakes, with tenfold power
    To grasp the fulness of its agony!
    Its deathlike torpor vanish’d--and its doom,
    To cast its own dark hues o’er life and nature’s bloom.


XVII.

    And such _his_ lot whom thou hast loved and left,
    Spirit! thus early to thy home recall’d!
    So sinks the heart, of hope and thee bereft,
    A warrior’s heart, which danger ne’er appall’d.
    Years may pass on--and, as they roll along,
    Mellow those pangs which now his bosom rend;
    And he once more, with life’s unheeding throng,
    May, though alone in soul, in seeming blend;
    Yet still, the guardian-angel of his mind
    Shall thy loved image dwell, in Memory’s temple shrined.


XVIII.

    Yet must the days be long ere time shall steal
    Aught from his grief whose spirit dwells with thee:
    Once deeply bruised, the heart at length may heal,
    But all it was--oh! never more shall be.
    The flower, the leaf, o’erwhelm’d by winter snow,
    Shall spring again, when beams and showers return,
    The faded cheek again with health may glow,
    And the dim eye with life’s warm radiance burn;
    But the pure freshness of the mind’s young bloom,
    Once lost, revives alone in worlds beyond the tomb.


XIX.

    But thou! thine hour of agony is o’er,
    And thy brief race in brilliance hath been run;
    While Faith, that bids fond nature grieve no more,
    Tells that thy crown--though not on earth--is won.
    Thou, of the world so early left, hast known
    Nought but the bloom and sunshine--and for thee,
    Child of propitious stars! for thee alone,
    The course of love ran smooth[62] and brightly free.
    Not long such bliss to mortal could be given:
    It is enough for earth to catch one glimpse of heaven.


XX.

    What though, ere yet the noonday of thy fame
    Rose in its glory on thine England’s eye,
    The grave’s deep shadows o’er thy prospect came?
    Ours is that loss--and thou wert blest to die!
    Thou mightst have lived to dark and evil years,
    To mourn thy people changed, thy skies o’ercast;
    But thy spring morn was all undimm’d by tears,
    And thou wert loved and cherish’d to the last!
    And thy young name, ne’er breathed in ruder tone,
    Thus dying, thou hast left to love and grief alone.


XXI.

    Daughter of Kings! from that high sphere look down
    Where still, in hope, affection’s thoughts may rise;
    Where dimly shines to thee that mortal crown
    Which earth display’d to claim thee from the skies.
    Look down! and if thy spirit yet retain
    Memory of aught that once was fondly dear,
    Soothe, though unseen, the hearts that mourn in vain,
    And in their hours of loneliness--be near!
    Blest was thy lot e’en here--and one faint sigh,
    Oh! tell those hearts, hath made that blest eternity![63]

[60]

    “I saw him last on this terrace proud,
      Walking in health and gladness;
    Begirt with his court--and in all the crowd
      Not a single look of sadness.

           *       *       *       *       *

    “The time since he walk’d in glory thus,
      To the grave till I saw him carried,
    Was an age of the mightiest change to _us_,
      But to _him_ a night unvaried.

           *       *       *       *       *

    “A daughter beloved--a queen--a son--
      And a son’s sole child had perish’d;
    And sad was each heart, save the only one
      By which they were fondest cherish’d.”

--“The Contrast,” written under Windsor Terrace, 17th Feb. 1820, by
Horace Smith, Esq.

[61]

    “The bright day is done,
    And we are for the dark.”--Shakspeare.


[62] “The course of true love never did run smooth.”

                                         Shakspeare.


[63] These stanzas were dated, Brownwhylfa, 23d Dec. 1817, and first
appeared in _Blackwood’s Magazine_, vol. iii. April 1818.

EXTRACT FROM QUARTERLY REVIEW.

“The next volume in order consists principally of translations. It will
give our readers some idea of Mrs Hemans’ acquaintance with books, to
enumerate the authors from whom she has chosen her subjects;--they
are Camoens, Metastasio, Filicaja, Pastorini, Lope de Vega, Francisco
Manuel, Della Casa, Cornelio Bentivoglio, Quevedo, Juan de Tarsis,
Torquato and Bernardo Tasso, Petrarca, Pietro Bembo, Lorenzini, Gesner,
Chaulieu, Garcilaso de Vega--names embracing almost every language in
which the muse has found a tongue in Europe. Many of these translations
are very pretty, but it would be less interesting to select any of them
for citation, as our readers might not be possessed of or acquainted
with the originals. We will pass on, therefore, to the latter part of
the volume, which contains much that is very pleasing and beautiful.
The poem which we are about to transcribe is on a subject often
treated--and no wonder; it would be hard to find another which embraces
so many of the elements of poetic feeling; so soothing a mixture of
pleasing melancholy and pensive hope; such an assemblage of the ideas
of tender beauty, of artless playfulness, of spotless purity, of
transient yet imperishable brightness, of affections wounded, but not
in bitterness, of sorrows gently subdued, of eternal and undoubted
happiness. We know so little of the heart of man, that when we stand by
the grave of him whom we deem most excellent, the thought of death will
be mingled with some awe and uncertainty; but the gracious promises of
scripture leave no doubt as to the blessedness of departed infants; and
when we think what they now are and what they might have been, what
they now enjoy and what they might have suffered, what they have now
gained and what they might have lost, we may, indeed, yearn to follow
them; but we must be selfish indeed to wish them again ‘constrained’ to
dwell in these tenements of pain and sorrow. The ‘Dirge of a Child,’
which follows, embodies these thoughts and feelings, but in more
beautiful order and language:--

“No bitter tears for thee be shed,” etc.--Vide page 55.




WALLACE’S INVOCATION TO BRUCE.[64]


“Great patriot hero! ill-requited chief!”

    The morn rose bright on scenes renown’d,
    Wild Caledonia’s classic ground,
    Where the bold sons of other days
    Won their high fame in Ossian’s lays,
    And fell--but not till Carron’s tide
    With Roman blood was darkly dyed.
    The morn rose bright--and heard the cry
    Sent by exulting hosts on high,
    And saw the white-cross banner float
    (While rung each clansman’s gathering-note)
    O’er the dark plumes and serried spears
    Of Scotland’s daring mountaineers;
    As, all elate with hope, they stood,
    To buy their freedom with their blood.

      The sunset shone--to guide the flying,
    And beam a farewell to the dying!
    The summer moon, on Falkirk’s field,
    Streams upon eyes in slumber seal’d;
    Deep slumber--not to pass away
    When breaks another morning’s ray,
    Nor vanish when the trumpet’s voice
    Bids ardent hearts again rejoice:
    What sunbeam’s glow, what clarion’s breath,
    May chase the still cold sleep of death?
    Shrouded in Scotland’s blood-stain’d plaid,
    Low are her mountain-warriors laid;
    They fell, on that proud soil whose mould
    Was blent with heroes’ dust of old,
    And, guarded by the free and brave,
    Yielded the Roman--but a grave!
    Nobly they fell; yet with them died
    The warrior’s hope, the leader’s pride.
    Vainly they fell--that martyr host--
    All, save the land’s high soul, is lost.
    Blest are the slain! _they_ calmly sleep,
    Nor hear their bleeding country weep!
    The shouts of England’s triumph telling
    Reach not their dark and silent dwelling;
    And those surviving to bequeath
    Their sons the choice of chains or death,
    May give the slumberer’s lowly bier
    An envying glance--but not a tear.

      But thou, the fearless and the free,
    Devoted Knight of Ellerslie!
    No vassal-spirit, form’d to bow
    When storms are gathering, clouds thy brow;
    No shade of fear or weak despair
    Blends with indignant sorrow there!
    The ray which streams on yon red field,
    O’er Scotland’s cloven helm and shield,
    Glitters not _there_ alone, to shed
    Its cloudless beauty o’er the dead;
    But where smooth Carron’s rippling wave
    Flows near that deathbed of the brave,
    Illuming all the midnight scene,
    Sleeps brightly on thy lofty mien.
    But other beams, O Patriot! shine
    In each commanding glance of thine,
    And other fight hath fill’d thine eye
    With inspiration’s majesty,
    Caught from th’ immortal flame divine
    Which makes thine inmost heart a shrine!
    Thy voice a prophet’s tone hath won,
    The grandeur Freedom lends her son;
    Thy bearing a resistless power,
    The ruling genius of the hour!
    And he, yon Chief, with mien of pride,
    Whom Carron’s waves from thee divide,
    Whose haughty gesture fain would seek
    To veil the thoughts that blanch his cheek,
    Feels his reluctant mind controll’d
    By thine of more heroic mould:
    Though struggling all in vain to war
    With that high soul’s ascendant star,
    He, with a conqueror’s scornful eye,
    Would mock the name of Liberty.

      Heard ye the Patriot’s awful voice?--
    “Proud Victor! in thy fame rejoice!
    Hast thou not seen thy brethren slain,
    The harvest of the battle-plain,
    And bathed thy sword in blood, whose spot
    Eternity shall cancel not?
    Rejoice!--with sounds of wild lament
    O’er her dark heaths and mountains sent,
    With dying moan and dirge’s wail,
    Thy ravaged country bids thee hail!
    Rejoice!--while yet exulting cries
    From England’s conquering host arise,
    And strains of choral triumph tell
    Her Royal Slave hath fought too well!
    Oh, dark the clouds of woe that rest
    Brooding o’er Scotland’s mountain-crest!
    Her shield is cleft, her banner torn,
    O’er martyr’d chiefs her daughters mourn,
    And not a breeze but wafts the sound
    Of wailing through the land around.
    Yet deem not thou, till life depart,
    High hope shall leave the patriot’s heart;
    Or courage to the storm inured,
    Or stern resolve by woes matured,
    Oppose, to Fate’s severest hour,
    Less than unconquerable power!
    No! though the orbs of heaven expire,
    _Thine_, Freedom! is a quenchless fire;
    And woe to him whose might would dare
    The energies of _thy_ despair!
    No!--when thy chain, O Bruce! is cast
    O’er thy land’s charter’d mountain-blast,
    Then in my yielding soul shall die
    The glorious faith of Liberty!”

      “Wild hopes! o’er dreamer’s mind that rise!”
    With haughty laugh the Conqueror cries,
    (Yet his dark cheek is flush’d with shame,
    And his eye fill’d with troubled flame;)
    “Vain, brief illusions! doom’d to fly
    England’s red path of victory!
    Is not her sword unmatch’d in might?
    Her course a torrent in the fight?
    The terror of her name gone forth
    Wide o’er the regions of the north?
    Far hence, midst other heaths and snows,
    Must freedom’s footstep now repose.
    And thou--in lofty dreams elate,
    Enthusiast! strive no more with Fate!
    ’Tis vain--the land is lost and won:
    Sheathed be the sword--its task is done.
    Where are the chiefs that stood with thee
    First in the battles of the free?
    The firm in heart, in spirit high?--
    They sought yon fatal field to die.
    Each step of Edward’s conquering host
    Hath left a grave on Scotland’s coast.”

      “Vassal of England, yes! a grave
    Where sleep the faithful and the brave;
    And who the glory would resign
    Of death like theirs, for life like thine?
    They slumber--and the stranger’s tread
    May spurn thy country’s noble dead;
    Yet, on the land they loved so well,
    Still shall their burning spirit dwell,
    Their deeds shall hallow minstrel’s theme,
    Their image rise on warrior’s dream,
    Their names be inspiration’s breath,
    Kindling high hope and scorn of death,
    Till bursts, immortal from the tomb,
    The flame that shall avenge their doom!
    This is no land for chains--away!
    O’er softer climes let tyrants sway.
    Think’st thou the mountain and the storm
    Their hardy sons for bondage form?
    Doth our stern wintry blast instil
    Submission to a despot’s will?
    No! _we_ were cast in other mould
    Than theirs by lawless power controll’d;
    The nurture of our bitter sky
    Calls forth resisting energy;
    And the wild fastnesses are ours,
    The rocks with their eternal towers.
    The soul to struggle and to dare
    Is mingled with our northern air,
    And dust beneath our soil is lying
    Of those who died for fame undying.

      “Tread’st thou that soil! and can it be
    No loftier thought is roused in thee?
    Doth no high feeling proudly start
    From slumber in thine inmost heart?
    No secret voice thy bosom thrill,
    For thine own Scotland pleading still?
    Oh! wake thee yet--indignant, claim
    A nobler fate, a purer fame,
    And cast to earth thy fetters riven,
    And take thine offer’d crown from heaven.
    Wake! in that high majestic lot
    May the dark past be all forgot;
    And Scotland shall forgive the field
    Where with her blood thy shame was seal’d.
    E’en I--though on that fatal plain
    Lies my heart’s brother with the slain;
    Though, reft of his heroic worth,
    My spirit dwells alone on earth;
    And when all other grief is past,
    Must _this_ be cherish’d to the last--
    Will lead thy battles, guard thy throne,
    With faith unspotted as his own;
    Nor in thy noon of fame recall
    _Whose_ was the guilt that wrought his fall.”

      Still dost thou hear in stern disdain?
    Are Freedom’s warning accents vain?
    No! royal Bruce! within thy breast
    Wakes each high thought, too long suppress’d.
    And thy heart’s noblest feelings live,
    Blent in that suppliant word--“Forgive!”
    “Forgive the wrongs to Scotland done!
    Wallace! thy fairest palm is won;
    And, kindling at my country’s shrine,
    My soul hath caught a spark from thine.
    Oh! deem not, in the proudest hour
    Of triumph and exulting power--
    Deem not the light of peace could find
    A home within my troubled mind.
    Conflicts by mortal eye unseen,
    Dark, silent, secret, there have been,
    Known but to Him whose glance can trace
    Thought to its deepest dwelling-place!
    --’Tis past--and on my native shore
    I tread, a rebel son no more.
    Too blest, if yet my lot may be
    In glory’s path to follow thee;
    If tears, by late repentance pour’d,
    May lave the blood-stains from my sword!”

      Far other tears, O Wallace! rise
    From the heart’s fountain to thine eyes;
    Bright, holy, and uncheck’d they spring,
    While thy voice falters, “Hail! my King!
    Be every wrong, by memory traced,
    In this full tide of joy effaced:
    Hail! and rejoice!--thy race shall claim
    A heritage of deathless fame,
    And Scotland shall arise at length
    Majestic in triumphant strength,
    An eagle of the rock, that won
    A way through tempests to the sun.
    Nor scorn the visions, wildly grand,
    The prophet-spirit of thy land:
    By torrent-wave, in desert vast,
    Those visions o’er my thought have pass’d;
    Where mountain vapours darkly roll,
    That spirit hath possess’d my soul;
    And shadowy forms have met mine eye.
    The beings of futurity;
    And a deep voice of years to be
    Hath told that Scotland shall be free!
    He comes! exult, thou Sire of Kings!
    From thee the chief, th’ avenger springs!
    Far o’er the land he comes to save,
    His banners in their glory wave,
    And Albyn’s thousand harps awake
    On hill and heath, by stream and lake,
    To swell the strains that far around
    Bid the proud name of Bruce resound!
    And I--but wherefore now recall
    The whisper’d omens of my fall?
    They come not in mysterious gloom--
    There is no bondage in the tomb!
    O’er the soul’s world no tyrant reigns,
    And earth alone for man hath chains!
    What though I perish ere the hour
    When Scotland’s vengeance wakes in power?
    If shed for her, my blood shall stain
    The field or scaffold not in vain:
    Its voice to efforts more sublime
    Shall rouse the spirit of her clime;
    And in the noontide of her lot,
    My country shall forget me not!”

           *       *       *       *       *

      _Art_ thou forgot? and hath thy worth
    Without its glory pass’d from earth?
    Rest with the brave, whose names belong
    To the high sanctity of song!
    Charter’d our reverence to control,
    And traced in sunbeams on the soul,
    _Thine_, Wallace! while the heart hath still
    One pulse a generous thought can thrill--
    While youth’s warm tears are yet the meed
    Of martyr’s death or hero’s deed,
    Shall brightly live from age to age,
    Thy country’s proudest heritage!
    Midst her green vales thy fame is dwelling,
    Thy deeds her mountain winds are telling,
    Thy memory speaks in torrent-wave,
    Thy step hath hallow’d rock and cave,
    And cold the wanderer’s heart must be
    That holds no converse there with thee!
    Yet, Scotland! to thy champion’s shade
    Still are thy grateful rites delay’d;
    From lands of old renown, o’erspread
    With proud memorials of the dead,
    The trophied urn, the breathing bust,
    The pillar guarding noble dust,
    The shrine where art and genius high
    Have labour’d for eternity--
    The stranger comes: his eye explores
    The wilds of thy majestic shores,
    Yet vainly seeks one votive stone
    Raised to the hero all thine own.

      Land of bright deeds and minstrel-lore!
    Withhold that guerdon now no more.
    On some bold height of awful form,
    Stern eyrie of the cloud and storm,
    Sublimely mingling with the skies,
    Bid the proud Cenotaph arise:
    Not to _record_ the name that thrills
    Thy soul, the watchword of thy hills;
    Not to assert, with needless claim,
    The bright _for ever_ of its fame;
    But, in the ages yet untold,
    When _ours_ shall be the days of old,
    To rouse high hearts, and speak thy pride
    In him, for thee who lived and died.

[64] _Advertisement by the Author._--“A native of Edinburgh, and member
of the Highland Society of London, with a view to give popularity to
the project of rearing a suitable national monument to the memory of
Wallace, lately offered prizes for the three best poems on the subject
of that illustrious patriot inviting Bruce to the Scottish throne.
The following poem obtained the first of these prizes. It would have
appeared in the same form in which it is now offered to the public,
under the direction of its proper editor, the giver of the prize; but
his privilege has, with pride as well as pleasure, been yielded to a
lady of the author’s own country, who solicited permission to avail
herself of this opportunity of honouring and further remunerating the
genius of the poet; and, at the same time, expressing her admiration of
the theme in which she has triumphed.

“It is a noble feature in the character of a generous and enlightened
people, that, in England, the memory of the patriots and martyrs of
Scotland has long excited an interest not exceeded in strength by that
which prevails in the country which boasts their birth, their deeds,
and their sufferings.”

[“Mrs Hemans was recommended by a zealous friend in Edinburgh to
enter the lists as a competitor, which she accordingly did, though
without being in the slightest degree sanguine of success; so that the
news of the prize having been decreed to her was no less unexpected
than gratifying. The number of candidates, for this distinction,
was so overwhelming as to cause not a little embarrassment to the
judges appointed to decide on their merits. A letter, written at this
time, describes them as being reduced to absolute despair by the
contemplation of the task which awaited them, having to read over a
mass of poetry that would require a month at least to wade through.
Some of the contributions were from the strangest aspirants imaginable;
and one of them is mentioned as being as long as _Paradise Lost_. At
length, however, the Herculean labour was accomplished; and the honour
awarded to Mrs Hemans, on this occasion, seemed an earnest of the warm
kindness and encouragement she was ever afterwards to receive at the
hands of the Scottish public.”--_Memoir_, p. 31-2.

Although two-thirds of the compositions sent to the arbiters, on
the occasion alluded to, are understood to have been mere trash,
yet several afterwards came to light, through the press, of very
considerable excellence. We would especially mention “Wallace and
Bruce, a Vision,” published in _Constable’s Magazine_ for Dec. 1819;
and “Wallace,” by James Hogg, subsequently included in the fourth
volume of his Collected Works--Edin. 1822, p. 143-160.

“The Vision” is thus prefaced:--“Though far from entering into a
hopeless competition with Mrs Hemans, I think the far-famed interview
of our patriot heroes ought not to be left entirely to English
celebration. Mrs Hemans has adorned the subject with the finest strains
of pure poetry. Receive here, as a humble contrast, a simple strain of
genuine Scottish feeling, flowing from a mind that owns no other muse
but the _amor patriæ_, and seeks no other praise but what is due to
heartfelt interest in the glory of our ancient kingdom, and no higher
name than that of ‘a kindly Scot.’”

The Ettrick Shepherd is equally gallant in his laudations, and forgets
his discomfiture in generous acknowledgement of the merits of his
rival. “This poem,” (Wallace,) says he, “was hurriedly and reluctantly
written, in compliance with the solicitations of a friend who would not
be gainsayed, to compete for a prize offered by a gentleman for the
best poem on the subject. The prize was finally awarded to Mrs Felicia
Hemans; and, as far as the merits of mine went, very justly, hers
being greatly superior both in elegance of thought and composition.
Had I been constituted the judge myself, I would have given hers the
preference by many degrees; and I estimated it the more highly as
coming from one of the people that were the hero’s foes, oppressors,
and destroyers. I think my heart never warmed so much to an author for
any poem that ever was written.”

Acceptable praise this must have been, coming from such a man
as the Author of “The Queen’s Wake”--a production entitled to a
permanent place in British poetry, independently of the extraordinary
circumstances under which it was composed. Whatever may be its
blemishes, taken as a whole, “Kilmeny,” “Glenavin,” “Earl Walter,” “The
Abbot Mackinnon,” and “The Witch of Fife”--more especially the first
and the last--possess peculiar merits, and of a high kind; and are, I
doubt not, destined to remain for ever embalmed in the memories of all
true lovers of imaginative verse. Poor Hogg was the very reverse of
Antæus--he was always in power except when he touched the earth.]

 [These verses were thus critically noticed at the time of
 publication:--

 “When we mentioned in the tent, that Mrs Hemans had authorised the
 judges who awarded to her the prize to send her poem to us, it is
 needless to say with what enthusiasm the proposal of reading it aloud
 was received on all sides; and at its conclusion thunders of applause
 crowned the genius of the fair poet. Scotland has her Baillie--Ireland
 her Tighe--England her Hemans.”--_Blackwood’s Magazine_, vol. v. Sept.
 1819.

 “Mrs Hemans so soon again!--and with a palm in her hand! We welcome
 her cordially, and rejoice to find the high opinion of her genius
 which we lately expressed so unequivocally confirmed.

 “On this animating theme, (the meeting of Wallace and Bruce,) several
 of the competitors, we understand, were of the other side of the
 Tweed--a circumstance, we learn, which was known from the references
 before the prizes were determined. Mrs Hemans’s was the first prize,
 against fifty-seven competitors. That a Scottish prize, for a poem
 on a subject purely, proudly Scottish, has been adjudged to an
 English candidate, is a proof at once of the perfect fairness of the
 award, and of the merit of the poem. It further demonstrates the
 disappearance of those jealousies which, not a hundred years ago,
 would have denied to such a candidate any thing like a fair chance
 with a native--if we can suppose any poet in the south then dreaming
 of making the trial, or viewing Wallace in any other light than that
 of an enemy, and a rebel against the paramount supremacy of England.
 We delight in every gleam of high feeling which warms the two nations
 alike, and ripens yet more that confidence and sympathy which bind
 them together in one great family.”--_Edin. Monthly Review_, vol. ii.

The estimation into which the poetry of Mrs Hemans was rising at this
time, (1819,) is indicated by the following passage, from a clever and
not very lenient satire, entitled “Common Sense,” then published, and
currently believed to have emanated from the pen of the Rev. Mr Terrot,
now Diocesan Bishop of Edinburgh. When alluding to the female writers
of the age, Miss Baillie is the first mentioned and characterised. He
then proceeds--

                      ----“Next I’d place
    Felicia Hemans, second in the race;
    I wonder the Reviews, who make such stir
    Oft about rubbish, never mention her.
    They might have said, I think, from mere good breeding--
    Mistress Felicia’s works are worth the reading.”

“Mrs Hemans,” adds the critical satirist in a note, “is a lady, (a
young lady, I believe,) of very considerable merit. Her imagination is
vigorous, her language copious and elegant, her information extensive.
I have no means of ascertaining the extent of her fame, but she
certainly deserves well of the republic of letters.”

The worthy bishop has lived to read “The Records of Woman;” and, we
have no doubt, rejoices to know that the aspirant of 1819 has now taken
her place among British classics.]




TALES AND HISTORIC SCENES.


THE ABENCERRAGE.

 [The events with which the following tale is interwoven are related
 in the _Historia de las Guerras Civiles de Granada_. They occurred
 in the reign of Abo Abdeli, or Abdali, the last Moorish king of
 that city, called by the Spaniards El Rey Chico. The conquest of
 Granada, by Ferdinand and Isabella, is said by some historians to
 have been greatly facilitated by the Abencerrages, whose defection
 was the result of the repeated injuries they had received from the
 king, at the instigation of the Zegris. One of the most beautiful
 halls of the Alhambra is pointed out as the scene where so many of
 the former celebrated tribe were massacred; and it still retains
 their name, being called the “Sala de los Abencerrages.” Many of the
 most interesting old Spanish ballads relate to the events of this
 chivalrous and romantic period.]

 “Le Maure ne se venge pas parce que sa colère dure encore, mais parce
 que la vengeance seule peut écarter de sa tête le poids d’infamie dont
 il est accablé.--Il se venge, parce qu’à ses yeux il n’y a qu’une âme
 basse qui puisse pardonner les affronts; et il nourrit sa rancune,
 parce que s’il la sentoit s’éteindre, il croiroit avec elle avoir
 perdu une vertu.”

    Sismondi.


    Lonely and still are now thy marble halls,
      Thou fair Alhambra! there the feast is o’er;
    And with the murmur of thy fountain-falls
      Blend the wild tones of minstrelsy no more.

    Hush’d are the voices that in years gone by
      Have mourn’d, exulted, menaced, through thy towers;
    Within thy pillar’d courts the grass waves high,
      And all uncultured bloom thy fairy bowers.

    Unheeded there the flowering myrtle blows,
      Through tall arcades unmark’d the sunbeam smiles,
    And many a tint of soften’d brilliance throws
      O’er fretted walls and shining peristyles.

    And well might Fancy deem thy fabrics lone,
      So vast, so silent, and so wildly fair,
    Some charm’d abode of beings all unknown,
      Powerful and viewless, children of the air.

    For there no footstep treads th’ enchanted ground,
      There not a sound the deep repose pervades,
    Save winds and founts, diffusing freshness round,
      Through the light domes and graceful colonnades.

    Far other tones have swell’d those courts along
      In days romance yet fondly loves to trace
    The clash of arms, the voice of choral song,
      The revels, combats of a vanish’d race.

    And yet awhile, at Fancy’s potent call,
      Shall rise that race, the chivalrous, the bold;
    Peopling once more each fair forsaken hall
      With stately forms, the knights and chiefs of old.

      ----The sun declines: upon Nevada’s height
    There dwells a mellow flush of rosy light;
    Each soaring pinnacle of mountain snow
    Smiles in the richness of that parting glow,
    And Darro’s wave reflects each passing dye
    That melts and mingles in th’ empurpled sky.
    Fragrance, exhaled from rose and citron bower,
    Blends with the dewy freshness of the hour;
    Hush’d are the winds, and nature seems to sleep
    In light and stillness; wood, and tower, and steep,
    Are dyed with tints of glory, only given
    To the rich evening of a southern heaven--
    Tints of the sun, whose bright farewell is fraught
    With all that art hath dreamt, but never caught
    --Yes, Nature sleeps; but not with her at rest
    The fiery passions of the human breast,
    Hark! from th’ Alhambra’s towers what stormy sound,
    Each moment deepening, wildly swells around?
    Those are no tumults of a festal throng,
    Not the light zambra[65] nor the choral song:
    The combat rages--’tis the shout of war,
    ’Tis the loud clash of shield and scimitar.
    Within the Hall of Lions,[66] where the rays
    Of eve, yet lingering, on the fountain blaze;
    There, girt and guarded by his Zegri bands,
    And stern in wrath, the Moorish monarch stands:
    There the strife centres--swords around him wave,
    There bleed the fallen, there contend the brave;
    While echoing domes return the battle-cry,
    “Revenge and freedom! let the tyrant die!”
    And onward rushing, and prevailing still,
    Court, hall, and tower the fierce avengers fill.
    But first and bravest of that gallant train,
    Where foes are mightiest, charging ne’er in vain;
    In his red hand the sabre glancing bright,
    His dark eye flashing with a fiercer light,
    Ardent, untired, scarce conscious that he bleeds,
    His Aben-Zurrahs[67] there young Hamet leads;
    While swells his voice that wild acclaim on high,
    “Revenge and freedom! let the tyrant die!”

      Yes! trace the footsteps of the warrior’s wrath
    By helm and corslet shatter’d in his path,
    And by the thickest harvest of the slain,
    And by the marble’s deepest crimson stain:
    Search through the serried fight, where loudest cries
    From triumph, anguish, or despair, arise;
    And brightest where the shivering falchions glare,
    And where the ground is reddest--he is there.
    Yes! that young arm, amidst the Zegri host,
    Hath well avenged a sire, a brother, lost.

      They perish’d--not as heroes should have died,
    On the red field, in victory’s hour of pride,
    In all the glow and sunshine of their fame,
    And proudly smiling as the death-pang came:
    Oh! had they _thus_ expired, a warrior’s tear
    Had flow’d, almost in triumph, o’er their bier.
    For thus alone the brave should weep for those
    Who brightly pass in glory to repose.
    --Not such their fate: a tyrant’s stern command
    Doom’d them to fall by some ignoble hand,
    As, with the flower of all their high-born race,
    Summon’d Abdallah’s royal feast to grace,
    Fearless in heart, no dream of danger nigh,
    They sought the banquet’s gilded hall--to die.
    Betray’d, unarm’d, they fell--the fountain wave
    Flow’d crimson with the life-blood of the brave,
    Till far the fearful tidings of their fate
    Through the wide city rang from gate to gate,
    And of that lineage each surviving son
    Rush’d to the scene where vengeance might be won.

      For this young Hamet mingles in the strife,
    Leader of battle, prodigal of life,
    Urging his followers, till their foes, beset,
    Stand faint and breathless, but undaunted yet.
    Brave Aben-Zurrahs, on! one effort more,
    Yours is the triumph, and the conflict o’er.

      But lo! descending o’er the darken’d hall,
    The twilight-shadows fast and deeply fall,
    Nor yet the strife hath ceased--though scarce they know,
    Through that thick gloom, the brother from the foe;
    Till the moon rises with her cloudless ray,
    The peaceful moon, and gives them light to slay.

      Where lurks Abdallah?--midst his yielding train
    They seek the guilty monarch, but in vain.
    He lies not number’d with the valiant dead,
    His champions round him have not vainly bled;
    But when the twilight spread her shadowy veil,
    And his last warriors found each effort fail,
    In wild despair he fled--a trusted few,
    Kindred in crime, are still in danger true;
    And o’er the scene of many a martial deed,
    The Vega’s[68] green expanse, his flying footsteps lead.
    He pass’d th’ Alhambra’s calm and lovely bowers,
    Where slept the glistening leaves and folded flowers
    In dew and starlight--there, from grot and cave,
    Gush’d in wild music many a sparkling wave;
    There on each breeze the breath of fragrance rose,
    And all was freshness, beauty, and repose.

      But thou, dark monarch! in thy bosom reign
    Storms that, once roused, shall never sleep again.
    Oh! vainly bright is nature in the course
    Of him who flies from terror or remorse!
    A spell is round him which obscures her bloom,
    And dims her skies with shadows of the tomb;
    There smiles no Paradise on earth so fair
    But guilt will raise avenging phantoms there.
    Abdallah heeds not, though the light gale roves
    Fraught with rich odour, stolen from orange-groves;
    Hears not the sounds from wood and brook that rise,
    Wild notes of nature’s vesper-melodies;
    Marks not how lovely, on the mountain’s head,
    Moonlight and snow their mingling lustre spread;
    But urges onward, till his weary band,
    Worn with their toil, a moment’s pause demand.
    He stops, and turning, on Granada’s fanes
    In silence gazing, fix’d awhile remains
    In stern, deep silence: o’er his feverish brow,
    And burning cheek, pure breezes freshly blow,
    But waft in fitful murmurs, from afar,
    Sounds indistinctly fearful--as of war.
    What meteor bursts with sudden blaze on high,
    O’er the blue clearness of the starry sky?
    Awful it rises, like some Genie-form,
    Seen midst the redness of the desert storm,
    Magnificently dread--above, below,
    Spreads the wild splendour of its deepening glow.
    Lo! from the Alhambra’s towers the vivid glare
    Streams through the still transparence of the air!
    Avenging crowds have lit the mighty pyre,
    Which feeds that waving pyramid of fire;
    And dome and minaret, river, wood, and height,
    From dim perspective start to ruddy light.

      Oh Heaven! the anguish of Abdallah’s soul,
    The rage, though fruitless, yet beyond control!
    Yet must he cease to gaze, and raving fly
    For life--such life as makes it bliss to die!
    On yon green height, the mosque, but half reveal’d
    Through cypress-groves, a safe retreat may yield.
    Thither his steps are bent--yet oft he turns,
    Watching that fearful beacon as it burns.
    But paler grow the sinking flames at last,
    Flickering they fade, their crimson light is past;
    And spiry vapours, rising o’er the scene,
    Mark where the terrors of their wrath have been.
    And now his feet have reach’d that lonely pile,
    Where grief and terror may repose awhile;
    Embower’d it stands, midst wood and cliff on high,
    Through the gray rocks a torrent sparkling nigh:
    He hails the scene where every care should cease,
    And all--except the heart he brings--is peace.

      There is deep stillness in those halls of state
    Where the loud cries of conflict rang so late;
    Stillness like that, when fierce the Kamsin’s blast
    Hath o’er the dwellings of the desert pass’d.[70]
    Fearful the calm--nor voice, nor step, nor breath
    Disturbs that scene of beauty and of death:
    Those vaulted roofs re-echo not a sound,
    Save the wild gush of waters--murmuring round
    In ceaseless melodies of plaintive tone,
    Through chambers peopled by the dead alone.
    O’er the mosaic floors, with carnage red,
    Breastplate and shield and cloven helm are spread
    In mingled fragments--glittering to the light
    Of yon still moon, whose rays, yet softly bright,
    Their streaming lustre tremulously shed,
    And smile in placid beauty o’er the dead:
    O’er features where the fiery spirit’s trace
    E’en death itself is powerless to efface;
    O’er those who flush’d with ardent youth awoke,
    When glowing morn in bloom and radiance broke,
    Nor dreamt how near the dark and frozen sleep
    Which hears not Glory call, nor Anguish weep;
    In the low silent house, the narrow spot,
    Home of forgetfulness--and soon forgot.

      But slowly fade the stars--the night is o’er--
    Morn beams on those who hail her light no more;
    Slumberers who ne’er shall wake on earth again,
    Mourners, who call the loved, the lost, in vain.
    Yet smiles the day--oh! not for mortal tear
    Doth nature deviate from her calm career:
    Nor is the earth less laughing or less fair,
    Though breaking hearts her gladness may not share.
    O’er the cold urn the beam of summer glows,
    O’er fields of blood the zephyr freshly blows;
    Bright shines the sun, though all be dark below,
    And skies arch cloudless o’er a world of woe;
    And flowers renew’d in spring’s green pathway bloom,
    Alike to grace the banquet and the tomb.

      Within Granada’s walls the funeral rite
    Attends that day of loveliness and light;
    And many a chief, with dirges and with tears,
    Is gather’d to the brave of other years:
    And Hamet, as beneath the cypress shade
    His martyr’d brother and his sire are laid,
    Feels every deep resolve and burning thought
    Of ampler vengeance e’en to passion wrought;
    Yet is the hour afar--and he must brood
    O’er those dark dreams awhile in solitude.
    Tumult and rage are hush’d--another day
    In still solemnity hath pass’d away,
    In that deep slumber of exhausted wrath,
    The calm that follows in the tempest’s path.

      And now Abdallah leaves yon peaceful fane,
    His ravaged city traversing again.
    No sound of gladness his approach precedes,
    No splendid pageant the procession leads;
    Where’er he moves the silent streets along,
    Broods a stern quiet o’er the sullen throng.
    No voice is heard; but in each alter’d eye,
    Once brightly beaming when his steps were nigh,
    And in each look of those whose love hath fled
    From all on earth to slumber with the dead,
    Those by his guilt made desolate, and thrown
    On the bleak wilderness of life alone--
    In youth’s quick glance of scarce-dissembled rage,
    And the pale mien of calmly-mournful age,
    May well be read a dark and fearful tale
    Of thought that ill the indignant heart can veil,
    And passion like the hush’d volcano’s power,
    That waits in stillness its appointed hour.

      No more the clarion from Granada’s walls,
    Heard o’er the Vega, to the tourney calls;
    No more her graceful daughters, throned on high,
    Bend o’er the lists the darkly-radiant eye:
    Silence and gloom her palaces o’erspread,
    And song is hush’d, and pageantry is fled.
    --Weep, fated city! o’er thy heroes weep--
    Low in the dust the sons of glory sleep!
    Furl’d are their banners in the lonely hall,
    Their trophied shields hang mouldering on the wall,
    Wildly their chargers range the pastures o’er--
    Their voice in battle shall be heard no more.
    And they, who still thy tyrant’s wrath survive,
    Whom he hath wrong’d too deeply to forgive,
    That race of lineage high, of worth approved,
    The chivalrous, the princely, the beloved--
    Thine Aben-Zurrahs--they no more shall wield
    In thy proud cause the conquering lance and shield:
    Condemn’d to bid the cherish’d scenes farewell
    Where the loved ashes of their fathers dwell,
    And far o’er foreign plains as exiles roam,
    Their land the desert, and the grave their home.
    Yet there is one shall see that race depart
    In deep though silent agony of heart:
    One whose dark fate must be to mourn alone,
    Unseen her sorrows and their cause unknown,
    And veil her heart, and teach her cheek to wear
    That smile in which the spirit hath no share--
    Like the bright beams that shed their fruitless glow
    O’er the cold solitude of Alpine snow.

      Soft, fresh, and silent is the midnight hour,
    And the young Zayda seeks her lonely bower;
    That Zegri maid, within whose gentle mind
    One name is deeply, secretly enshrined.
    That name in vain stern reason would efface:
    Hamet! ’tis thine, thou foe to all her race!

      And yet not hers in bitterness to prove
    The sleepless pangs of unrequited love--
    Pangs which the rose of wasted youth consume,
    And make the heart of all delight the tomb,
    Check the free spirit in its eagle flight,
    And the spring-morn of early genius blight:
    Not such her grief--though now she wakes to weep,
    While tearless eyes enjoy the honey-dews of sleep.[71]

      A step treads lightly through the citron-shade,
    Lightly, but by the rustling leaves betray’d--
    Doth her young hero seek that well-known spot,
    Scene of past hours that ne’er may be forgot?
    ’Tis he--but changed that eye, whose glance of fire
    Could like a sunbeam hope and joy inspire,
    As, luminous with youth, with ardour fraught,
    It spoke of glory to the inmost thought:
    Thence the bright spirit’s eloquence hath fled,
    And in its wild expression may be read
    Stem thoughts and fierce resolves--now veil’d in shade,
    And now in characters of fire portray’d.
    Changed e’en his voice--as thus its mournful tone
    Wakes in her heart each feeling of his own.

      “Zayda! my doom is fix’d--another day
    And the wrong’d exile shall be far away;
    Far from the scenes where still his heart must be,
    His home of youth, and, more than all--from thee.
    Oh! what a cloud hath gather’d o’er my lot
    Since last we met on this fair tranquil spot!
    Lovely as then the soft and silent hour,
    And not a rose hath faded from thy bower;
    But I--my hopes the tempest hath o’erthrown,
    And changed my heart, to all but thee alone.
    Farewell, high thoughts! inspiring hopes of praise!
    Heroic visions of my early days!
    In me the glories of my race must end--
    The exile hath no country to defend!
    E’en in life’s morn my dreams of pride are o’er,
    Youth’s buoyant spirit wakes for me no more,
    And one wild feeling in my alter’d breast
    Broods darkly o’er the ruins of the rest.
    Yet fear not thou--to thee, in good or ill,
    The heart, so sternly tried, is faithful still!
    But when my steps are distant, and my name
    Thou hear’st no longer in the song of fame;
    When Time steals on, in silence to efface
    Of early love each pure and sacred trace,
    Causing our sorrows and our hopes to seem
    But as the moonlight pictures of a dream,--
    Still shall thy soul be with me, in the truth
    And all the fervour of affection’s youth?
    If such thy love, one beam of heaven shall play
    In lonely beauty o’er thy wanderer’s way.”

      “Ask not if such my love! Oh! trust the mind
    To grief so long, so silently resign’d!
    Let the light spirit, ne’er by sorrow taught
    The pure and lofty constancy of thought,
    Its fleeting trials eager to forget,
    Rise with elastic power o’er each regret!
    Foster’d in tears, _our_ young affection grew,
    And I have learn’d to suffer and be true.
    Deem not my love a frail, ephemeral flower,
    Nursed by soft sunshine and the balmy shower;
    No! ’tis the child of tempests, and defies,
    And meets unchanged, the anger of the skies!
    Too well I feel, with grief’s prophetic heart,
    That ne’er to meet in happier days we part.
    We part! and e’en this agonising hour,
    When love first feels his own o’erwhelming power,
    Shall soon to memory’s fix’d and tearful eye
    Seem almost happiness--for thou wert nigh!
    Yes! when this heart in solitude shall bleed,
    As days to days all wearily succeed,
    When doom’d to weep in loneliness, ’twill be
    Almost like rapture to have wept with thee!

      “But thou, my Hamet! thou canst yet bestow
    All that of joy my blighted lot can know.
    Oh! be thou still the high-soul’d and the brave,
    To whom my first and fondest vows I gave;
    In thy proud fame’s untarnish’d beauty still
    The lofty visions of my youth fulfil.
    So shall it soothe me, midst my heart’s despair,
    To hold undimm’d one glorious image there!”

      “Zayda, my best-beloved! my words too well,
    Too soon, thy bright illusions must dispel;
    Yet must my soul to thee unveil’d be shown,
    And all its dreams and all its passions known.
    Thou shalt not be deceived--for pure as heaven
    Is thy young love, in faith and fervour given.
    I said my heart was changed--and would thy thought
    Explore the ruin by thy kindred wrought,
    In fancy trace the land whose towers and fanes,
    Crush’d by the earthquake, strew its ravaged plains;
    And such that heart where desolation’s hand
    Hath blighted all that once was fair or grand!
    But Vengeance, fix’d upon her burning throne,
    Sits midst the wreck in silence and alone;
    And I, in stem devotion at her shrine,
    Each softer feeling, but my love, resign.
    Yes! they whose spirits all my thoughts control,
    Who hold dread converse with my thrilling soul;
    They, the betray’d, the sacrificed, the brave,
    Who fill a blood-stain’d and untimely grave,
    Must be avenged! and pity and remorse
    In that stem cause are banish’d from my course.
    Zayda! thou tremblest--and thy gentle breast
    Shrinks from the passions that destroy my rest;
    Yet shall thy form, in many a stormy hour,
    Pass brightly o’er my soul with softening power,
    And, oft recall’d, thy voice beguile my lot,
    Like some sweet lay, once heard, and ne’er forgot.

      “But the night wanes--the hours too swiftly fly,
    The bitter moment of farewell draws nigh;
    Yet, loved one! weep not thus--in joy or pain,
    Oh! trust thy Hamet, we shall meet again!
    Yes, we shall meet! and haply smile at last
    On all the clouds and conflicts of the past.
    On that fair vision teach thy thoughts to dwell,
    Nor deem these mingling tears our last farewell!”

      Is the voice hush’d, whose loved expressive tone
    Thrill’d to her heart--and doth she weep alone?
    Alone she weeps; that hour of parting o’er,
    When shall the pang it leaves be felt no more?
    The gale breathes light, and fans her bosom fair,
    Showering the dewy rose-leaves o’er her hair;
    But ne’er for her shall dwell reviving power
    In balmy dew, soft breeze, or fragrant flower,
    To wake once more that calm serene delight,
    The soul’s young bloom, which passion’s breath could blight--
    The smiling stillness of life’s morning hour,
    Ere yet the day-star burns in all his power.
    Meanwhile, through groves of deep luxurious shade,
    In the rich foliage of the South array’d,
    Hamet, ere dawns the earliest blush of day,
    Bends to the vale of tombs his pensive way.
    Fair is that scene where palm and cypress wave
    On high o’er many an Aben-Zurrah’s grave.
    Lonely and fair, its fresh and glittering leaves
    With the young myrtle there the laurel weaves,
    To canopy the dead; nor wanting there
    Flowers to the turf, nor fragrance to the air,
    Nor wood-bird’s note, nor fall of plaintive stream--
    Wild music, soothing to the mourner’s dream.
    There sleep the chiefs of old--their combats o’er,
    The voice of glory thrills their hearts no more.
    Unheard by them th’ awakening clarion blows;
    The sons of war at length in peace repose.
    No martial note is in the gale that sighs
    Where proud their trophied sepulchres arise,
    Mid founts, and shades, and flowers of brightest bloom--
    As, in his native vale, some shepherd’s tomb.

      There, where the trees their thickest foliage spread
    Dark o’er that silent valley of the dead;
    Where two fair pillars rise, embower’d and lone,
    Not yet with ivy clad, with moss o’ergrown,
    Young Hamet kneels--while thus his vows are pour’d,
    The fearful vows that consecrate his sword:
    --“Spirit of him who first within my mind
    Each loftier aim, each nobler thought enshrined,
    And taught my steps the line of light to trace
    Left by the glorious fathers of my race,
    Hear thou my voice!--for thine is with me still,
    In every dream its tones my bosom thrill,
    In the deep calm of midnight they are near,
    Midst busy throngs they vibrate on my ear,
    Still murmuring ‘vengeance!’--nor in vain the call,
    Few, few shall triumph in a hero’s fall!
    Cold as thine own to glory and to fame,
    Within my heart there lives one only aim;
    There, till th’ oppressor for thy fate atone,
    Concentring every thought, it reigns alone.
    I will not weep--revenge, not grief, must be,
    And blood, not tears, an offering meet for thee;
    But the dark hour of stern delight will come,
    And thou shalt triumph, warrior! in thy tomb.

      “Thou, too, my brother! thou art pass’d away,
    Without thy fame, in life’s fair dawning day.
    Son of the brave! of thee no trace will shine
    In the proud annals of thy lofty line;
    Nor shall thy deeds be deathless in the lays
    That hold communion with the after-days.
    Yet, by the wreaths thou might’st have nobly won,
    Hadst thou but lived till rose thy noontide sun;
    By glory lost, I swear! by hope betray’d,
    Thy fate shall amply, dearly, be repaid:
    War with thy foes I deem a holy strife,
    And to avenge thy death devote my life.

      “Hear ye my vows, O spirits of the slain!
    Hear, and be with me on the battle-plain!
    At noon, at midnight, still around me bide,
    Rise on my dreams, and tell me how ye died!”

[65] Zambra, a Moorish dance.

[66] The Hall of Lions was the principal one of the Alhambra, and was
so called from twelve sculptured lions which supported an alabaster
basin in the centre.

[67] Aben-Zurrahs: the name thus written is taken from the translation
of an Arabic MS. given in the third volume of Bourgoanne’s Travels
through Spain.

[68] The Vega, the plain surrounding Granada, the scene of frequent
actions between the Moors and Christians.

[69] Transcriber’s Note: Anchor not found on original page 68 footnote
3. An extreme redness in the sky is the presage of the Simoom.--See
Bruce’s _Travels_.

[70] Of the Kamsin, a hot south wind, common in Egypt, we have the
following account in Volney’s Travels:--“These winds are known in Egypt
by the general name of the winds of fifty days, because they prevail
more frequently in the fifty days preceding and following the equinox.
They are mentioned by travellers under the name of the poisonous winds
or hot winds of the desert: their heat is so excessive, that it is
difficult to form any idea of its violence without having experienced
it. When they begin to blow, the sky, at other times so clear in
this climate, becomes dark and heavy; the sun loses his splendour,
and appears of a violet colour; the air is not cloudy, but gray and
thick, and is filled with a subtle dust, which penetrates every where:
respiration becomes short and difficult, the skin parched and dry, the
lungs are contracted and painful, and the body consumed with internal
heat. In vain is coolness sought for; marble, iron, water, though
the sun no longer appears, are hot: the streets are deserted, and a
dead silence pervades every where. The natives of towns and villages
shut themselves up in their houses, and those of the desert in tents,
or holes dug in the earth, where they wait the termination of this
heat, which generally lasts three days. Woe to the traveller whom it
surprises remote from shelter: he must suffer all its dreadful effects,
which are sometimes mortal.”

[71] “Enjoy the honey-heavy-dew of slumber.”--Shakspeare.

CANTO II.

      ----“Oh! ben provvide il Cielo
    Ch’ Uom per delitti mai lieto non sia.”

                                   Alfieri.

    Fair land! of chivalry the old domain,
    Land of the vine and olive, lovely Spain!
    Though not for thee with classic shores to vie
    In charms that fix th’ enthusiast’s pensive eye;
    Yet hast thou scenes of beauty, richly fraught
    With all that wakes the glow of lofty thought;
    Fountains, and vales, and rocks, whose ancient name
    High deeds have raised to mingle with their fame.
    Those scenes are peaceful now: the citron blows,
    Wild spreads the myrtle, where the brave repose.
    No sound of battle swells on Douro’s shore,
    And banners wave on Ebro’s banks no more.
    But who, unmoved, unawed, shall coldly tread
    Thy fields that sepulchre the mighty dead?
    Blest be that soil! where England’s heroes share
    The grave of chiefs, for ages slumbering there;
    Whose names are glorious in romantic lays,
    The wild, sweet chronicles of elder days--
    By goatherd lone and rude serrano sung
    Thy cypress dells and vine-clad rocks among.
    How oft those rocks have echo’d to the tale
    Of knights who fell in Roncesvalles’ vale;
    Of him, renown’d in old heroic lore,
    First of the brave, the gallant Campeador;
    Of those, the famed in song, who proudly died
    When Rio Verde roll’d a crimson tide;
    Or that high name, by Garcilaso’s might
    On the Green Vega won in single fight.[72]

      Round fair Granada, deepening from afar,
    O’er that Green Vega rose the din of war.
    At morn or eve no more the sunbeams shone
    O’er a calm scene, in pastoral beauty lone;
    On helm and corslet tremulous they glanced,
    On shield and spear in quivering lustre danced.
    Far as the sight by clear Xenil could rove,
    Tents rose around, and banners glanced above;
    And steeds in gorgeous trappings, armour bright
    With gold, reflecting every tint of light,
    And many a floating plume and blazon’d shield
    Diffused romantic splendour o’er the field.

      There swell those sounds that bid the life-blood start
    Swift to the mantling cheek and beating heart:
    The clang of echoing steel, the charger’s neigh,
    The measured tread of hosts in war’s array;
    And, oh! that music, whose exulting breath
    Speaks but of glory on the road to death;
    In whose wild voice there dwells inspiring power
    To wake the stormy joy of danger’s hour;
    To nerve the arm, the spirit to sustain,
    Rouse from despondence, and support in pain;
    And, midst the deepening tumults of the strife,
    Teach every pulse to thrill with more than life.

      High o’er the camp, in many a broider’d fold,
    Floats to the wind a standard rich with gold:
    There, imaged on the cross, _his_ form appears
    Who drank for man the bitter cup of tears--[73]
    _His_ form, whose word recall’d the spirit fled,
    Now borne by hosts to guide them o’er the dead!
    O’er yon fair walls to plant the cross on high,
    Spain hath sent forth her flower of chivalry.
    Fired with that ardour which, in days of yore,
    To Syrian plains the bold crusaders bore;
    Elate with lofty hope, with martial zeal,
    They come, the gallant children of Castile;
    The proud, the calmly dignified:--and there
    Ebro’s dark sons with haughty mien repair,
    And those who guide the fiery steed of war
    From yon rich province of the western star.[74]

      But thou, conspicuous midst the glittering scene,
    Stern grandeur stamp’d upon thy princely mien;
    Known by the foreign garb, the silvery vest,
    The snow-white charger, and the azure crest,[75]
    Young Aben-Zurrah! midst that host of foes,
    Why shines _thy_ helm, thy Moorish lance? Disclose!
    Why rise the tents where dwell thy kindred train,
    O son of Afric! midst the sons of Spain?
    Hast thou with these thy nation’s fall conspired,
    Apostate chief! by hope of vengeance fired?
    How art thou changed! still first in every fight,
    Hamet the Moor! Castile’s devoted knight!
    There dwells a fiery lustre in thine eye,
    But not the light that shone in days gone by;
    There is wild ardour in thy look and tone,
    But not the soul’s expression once thine own,
    Nor aught like peace within. Yet who shall say
    What secret thoughts thine inmost heart may sway?
    No eye but Heaven’s may pierce that curtain’d breast,
    Whose joys and griefs alike are unexpress’d.

      There hath been combat on the tented plain;
    The Vega’s turf is red with many a stain;
    And, rent and trampled, banner, crest, and shield
    Tell of a fierce and well-contested field.
    But all is peaceful now: the west is bright
    With the rich splendour of departing light;
    Mulhacen’s peak, half lost amidst the sky,
    Glows like a purple evening-cloud on high,
    And tints, that mock the pencil’s art, o’erspread
    Th’ eternal snow that crowns Veleta’s head;[76]
    While the warm sunset o’er the landscape throws
    A solemn beauty, and a deep repose.
    Closed are the toils and tumults of the day,
    And Hamet wanders from the camp away.
    In silent musings rapt:--the slaughter’d brave
    Lie thickly strewn by Darro’s rippling wave.
    Soft fall the dews--but other drops have dyed
    The scented shrubs that fringe the river side,
    Beneath whose shade, as ebbing life retired,
    The wounded sought a shelter--and expired.[77]
    Lonely, and lost in thoughts of other days,
    By the bright windings of the stream he strays,
    Till, more remote from battle’s ravaged scene,
    All is repose and solitude serene.
    There, ’neath an olive’s ancient shade reclined,
    Whose rustling foliage waves in evening’s wind,
    The harass’d warrior, yielding to the power,
    The mild sweet influence of the tranquil hour,
    Feels by degrees a long-forgotten calm
    Shed o’er his troubled soul unwonted balm;
    His wrongs, his woes, his dark and dubious lot,
    The past, the future, are awhile forgot;
    And Hope, scarce own’d, yet stealing o’er his breast,
    Half dares to whisper, “Thou shalt yet be blest!”

      Such his vague musings--but a plaintive sound
    Breaks on the deep and solemn stillness round;
    A low, halt-stifled moan, that seems to rise
    From life and death’s contending agonies.
    He turns: Who shares with him that lonely shade?
    --A youthful warrior on his deathbed laid.
    All rent and stain’d his broider’d Moorish vest,
    The corslet shatter’d on his bleeding breast;
    In his cold hand the broken falchion strain’d,
    With life’s last force convulsively retain’d;
    His plumage soil’d with dust, with crimson dyed,
    And the red lance in fragments by his side:
    He lies forsaken--pillow’d on his shield,
    His helmet raised, his lineaments reveal’d.
    Pale is that quivering lip, and vanish’d now
    The light once throned on that commanding brow;
    And o’er that fading eye, still upward cast,
    The shades of death are gathering dark and fast.
    Yet, as yon rising moon her light serene
    Sheds the pale olive’s waving boughs between,
    Too well can Hamet’s conscious heart retrace,
    Though changed thus fearfully, that pallid face,
    Whose every feature to his soul conveys
    Some bitter thought of long-departed days.

      “Oh! is it thus,” he cries, “we meet at last?
    Friend of my soul in years for ever past!
    Hath fate but led me hither to behold
    The last dread struggle, ere that heart is cold,--
    Receive thy latest agonising breath,
    And with vain pity soothe the pangs of death?
    Yet let me bear thee hence--while life remains,
    E’en though thus feebly circling through thy veins,
    Some healing balm thy sense may still revive;
    Hope is not lost--and Osmyn yet may live!
    And blest were he whose timely care should save
    A heart so noble, e’en from glory’s grave.”

      Roused by those accents, from his lowly bed
    The dying warrior faintly lifts his head;
    O’er Hamet’s mien, with vague uncertain gaze,
    His doubtful glance awhile bewilder’d strays;
    Till by degrees a smile of proud disdain
    Lights up those features late convulsed with pain;
    A quivering radiance flashes from his eye,
    That seems too pure, too full of soul, to die;
    And the mind’s grandeur, in its parting hour,
    Looks from that brow with more than wonted power.

      “Away!” he cries, in accents of command,
    And proudly waves his cold and trembling hand.
    “Apostate, hence! my soul shall soon be free--
    E’en now it soars, disdaining aid from thee.
    ’Tis not for thee to close the fading eyes
    Of him who faithful to his country dies;
    Not for _thy_ hand to raise the drooping head
    Of him who sinks to rest on glory’s bed.
    Soon shall these pangs be closed, this conflict o’er,
    And worlds be mine where thou canst never soar:
    Be thine existence with a blighted name,
    Mine the bright death which seals a warrior’s fame!”

      The glow hath vanish’d from his cheek--his eye
    Hath lost that beam of parting energy;
    Frozen and fix’d it seems--his brow is chill;
    One struggle more--that noble heart is still.
    Departed warrior! were thy mortal throes,
    Were thy last pangs, ere nature found repose,
    More keen, more bitter, than th’ envenom’d dart
    Thy dying words have left in Hamet’s heart?
    _Thy_ pangs were transient; _his_ shall sleep no more,
    Till life’s delirious dream itself be o’er;
    But thou shalt rest in glory, and thy grave
    Be the pure altar of the patriot brave.
    Oh, what a change that little hour hath wrought
    In the high spirit and unbending thought!
    Yet, from himself each keen regret to hide,
    Still Hamet struggles with indignant pride;
    While his soul rises, gathering all its force,
    To meet the fearful conflict with remorse.

      To thee, at length, whose artless love hath been
    His own, unchanged, through many a stormy scene;
    Zayda! to thee his heart for refuge flies;
    Thou still art faithful to affection’s ties.
    Yes! let the world upbraid, let foes contemn,
    Thy gentle breast the tide will firmly stem;
    And soon thy smile and soft consoling voice
    Shall bid his troubled soul again rejoice.

      Within Granada’s walls are hearts and hands
    Whose aid in secret Hamet yet commands;
    Nor hard the task, at some propitious hour,
    To win his silent way to Zayda’s bower,
    When night and peace are brooding o’er the world,
    When mute the clarions, and the banners furl’d.
    That hour is come--and, o’er the arms he bears,
    A wandering fakir’s garb the chieftain wears:
    Disguise that ill from piercing eye could hide
    The lofty port, and glance of martial pride;
    But night befriends--through paths obscure he pass’d,
    And hail’d the lone and lovely scene at last;
    Young Zayda’s chosen haunt, the fair alcove,
    The sparkling fountain, and the orange grove:
    Calm in the moonlight smiles the still retreat,
    As form’d alone for happy hearts to meet.
    For happy hearts!--not such as hers, who there
    Bends o’er her lute with dark unbraided hair;
    That maid of Zegri race, whose eye, whose mien,
    Tell that despair her bosom’s guest hath been.
    So lost in thought she seems, the warrior’s feet
    Unheard approach her solitary seat,
    Till his known accents every sense restore--
    “My own loved Zayda! do we meet once more?”
    She starts, she turns--the lightning of surprise,
    Of sudden rapture, flashes from her eyes;
    But that is fleeting--it is past--and how
    Far other meaning darkens o’er her brow:
    Changed is her aspect, and her tone severe--
    “Hence, Aben-Zurrah! death surrounds thee here!”
    “Zayda! what means that glance, unlike thine own?
    What mean those words, and that unwonted tone?
    I will not deem thee changed--but in thy face,
    It is not joy, it is not love, I trace!
    It was not thus in other days we met:
    Hath time, hath absence, taught thee to forget?
    Oh! speak once more--these rising doubts dispel:
    One smile of tenderness, and all is well!”

      “Not thus we met in other days!--oh, no!
    Thou wert not, warrior, then thy country’s foe!
    Those days are past--we ne’er shall meet again
    With hearts all warmth, all confidence, as then.
    But _thy_ dark soul no gentler feelings sway,
    Leader of hostile bands! away, away!
    On in thy path of triumph and of power,
    Nor pause to raise from earth a blighted flower.”

      “And _thou_, too, changed! thine earthly vow forgot!
    This, this alone, was wanting to my lot!
    Exiled and scorn’d, of every tie bereft,
    Thy love, the desert’s lonely fount, was left;
    And thou, my soul’s last hope, its lingering beam,
    Thou! the good angel of each brighter dream,
    Wert all the barrenness of life possest
    To wake one soft affection in my breast!
    That vision ended--fate hath nought in store
    Of joy or sorrow e’er to touch me more.
    Go, Zegri maid! to scenes of sunshine fly,
    From the stem pupil of adversity!
    And now to hope, to confidence, adieu!
    If thou art faithless, who shall e’er be true?”

      “Hamet! oh, wrong me not!--I too could speak
    Of sorrows--trace them on my faded cheek,
    In the sunk eye, and in the wasted form,
    That tell the heart hath nursed a canker-worm!
    But words were idle--read my sufferings there,
    Where grief is stamp’d on all that once was fair.

      “Oh, wert thou still what once I fondly deem’d,
    All that thy mien express’d, thy spirit seem’d,
    My love had been devotion!--till in death
    Thy name had trembled on my latest breath.
    But not the chief who leads a lawless band
    To crush the altars of his native land;
    Th’ apostate son of heroes, whose disgrace
    Hath stain’d the trophies of a glorious race;
    Not _him_ I loved--but one whose youthful name
    Was pure and radiant in unsullied fame.
    Hadst thou but died, ere yet dishonour’s cloud
    O’er that young name had gather’d as a shroud,
    I then had mourn’d thee proudly, and my grief
    In its own loftiness had found relief;
    A noble sorrow, cherish’d to the last,
    When every meaner woe had long been past.
    Yes! let affection weep--no common tear
    She sheds when bending o’er a hero’s bier.
    Let nature mourn the dead--a grief like this,
    To pangs that rend _my_ bosom, had been bliss!”

      “High-minded maid! the time admits not now
    To plead my cause, to vindicate my vow.
    That vow, too dread, too solemn, to recall,
    Hath urged me onward, haply to my fall.
    Yet this believe--no meaner aim inspires
    My soul, no dream of power ambition fires.
    No! every hope of power, of triumph, fled,
    Behold me but th’ avenger of the dead!
    One whose changed heart no tie, no kindred knows,
    And in thy love alone hath sought repose.
    Zayda! wilt _thou_ his stern accuser be?
    False to his country, he is true to thee!
    Oh, hear me yet!--if Hamet e’er was dear,
    By our first vows, our young affection, hear!
    Soon must this fair and royal city fall,
    Soon shall the cross be planted on her wall;
    Then who can tell what tides of blood may flow,
    While her fanes echo to the shrieks of woe?
    Fly, fly with me, and let me bear thee far
    From horrors thronging in the path of war:
    Fly, and repose in safety--till the blast
    Hath made a desert in its course--and pass’d!”

      “Thou that wilt triumph when the hour is come
    Hasten’d by thee, to seal thy country’s doom,
    With _thee_ from scenes of death shall Zayda fly
    To peace and safety?--Woman, too, can die!
    And die exulting, though unknown to fame,
    In all the stainless beauty of her name!
    Be mine, unmurmuring, undismay’d, to share
    The fate my kindred and my sire must bear.
    And deem thou not my feeble heart shall fail,
    When the clouds gather and the blasts assail.
    Thou hast but known me ere the trying hour
    Call’d into life my spirit’s latent power;
    But I have energies that idly slept,
    While withering o’er my silent woes I wept;
    And now, when hope and happiness are fled,
    My soul is firm--for what remains to dread?
    Who shall have power to suffer and to bear
    If strength and courage dwell not with Despair?

      “Hamet! farewell--retrace thy path again,
    To join thy brethren on the tented plain.
    There wave and wood in mingling murmurs tell
    How, in far other cause, thy fathers fell!
    Yes! on that soil hath Glory’s footstep been,
    Names unforgotten consecrate the scene!
    Dwell not the souls of heroes round thee there,
    Whose voices call thee in the whispering air?
    Unheard, in vain they call--their fallen son
    Hath stain’d the name those mighty spirits won,
    And to the hatred of the brave and free
    Bequeath’d his own through ages yet to be!”

      Still as she spoke, th’ enthusiast’s kindling eye
    Was lighted up with inborn majesty,
    While her fair form and youthful features caught
    All the proud grandeur of heroic thought,
    Severely beauteous.[78] Awe-struck and amazed,
    In silent trance a while the warrior gazed,
    As on some lofty vision--for she seem’d
    One all-inspired--each look with glory beam’d,
    While, brightly bursting through its cloud of woes,
    Her soul at once in all its light arose.
    Oh! ne’er had Hamet deem’d there dwelt enshrined
    In form so fragile that unconquer’d mind;
    And fix’d, as by some high enchantment, there
    He stood--till wonder yielded to despair.

      “The dream is vanish’d--daughter of my foes!
    Reft of each hope the lonely wanderer goes.
    Thy words have pierced his soul; yet deem thou not
    Thou couldst be once adored, and e’er forgot!
    Oh, form’d for happier love, heroic maid!
    In grief sublime, in danger undismay’d,
    Farewell, and be thou blest!--all words were vain
    From him who ne’er may view that form again--
    Him, whose sole thought resembling bliss, must be,
    He _hath_ been loved, once fondly loved, by thee!”

      And is the warrior gone?--doth Zayda hear
    His parting footstep, and without a tear?
    Thou weep’st not, lofty maid!--yet who can tell
    What secret pangs within thy heart may dwell?
    _They_ feel not least, the firm, the high in soul,
    Who best each feeling’s agony control.
    Yes! we may judge the measure of the grief
    Which finds in misery’s eloquence relief;
    But who shall pierce those depths of silent woe
    Whence breathes no language, whence no tears may flow?
    The pangs that many a noble breast hath proved,
    Scorning itself that thus it _could_ be moved?
    He, He alone, the inmost heart who knows,
    Views all its weakness, pities all its throes;
    He who hath mercy when mankind contemn,
    Beholding anguish--all unknown to them.

      Fair city! thou that midst thy stately fanes
    And gilded minarets, towering o’er the plains,
    In eastern grandeur proudly dost arise
    Beneath thy canopy of deep-blue skies;
    While streams that bear thee treasures in their wave,
    Thy citron-groves and myrtle-gardens lave:
    Mourn, for thy doom is fixed--the days of fear,
    Of chains, of wrath, of bitterness, are near!
    Within, around thee, are the trophied graves
    Of kings and chiefs--their children shall be slaves.
    Fair are thy halls, thy domes majestic swell,
    But there a race that rear’d them not shall dwell;
    For midst thy councils discord still presides,
    Degenerate fear thy wavering monarch guides--
    Last of a line whose regal spirit flown
    Hath to their offspring but bequeath’d a throne,
    Without one generous thought, or feeling high,
    To teach his soul how kings should live and die.

      A voice resounds within Granada’s wall,
    The hearts of warriors echo to its call.[80]
    Whose are those tones, with power electric fraught
    To reach the source of pure exalted thought?

      See, on a fortress tower, with beckoning hand,
    A form, majestic as a prophet, stand!
    His mien is all impassion’d, and his eye
    Fill’d with a light whose fountain is on high;
    Wild on the gale his silvery tresses flow,
    And inspiration beams upon his brow;
    While, thronging round him, breathless thousands gaze,
    As on some mighty seer of elder days.

      “Saw ye the banners of Castile display’d,
    The helmets glittering, and the line array’d?
    Heard ye the march of steel-clad hosts?” he cries;
    “Children of conquerors! in your strength arise!
    O high-born tribes! O names unstain’d by fear!
    Azarques, Zegris, Almoradis, hear![81]
    Be every feud forgotten, and your hands
    Dyed with no blood but that of hostile bands.[82]
    Wake, princes of the land! the hour is come,
    And the red sabre must decide your doom.
    Where is that spirit which prevail’d of yore,
    When Tarik’s bands o’erspread the western shore?[83]
    When the long combat raged on Xeres’ plain,[84]
    And Afric’s tecbir swell’d through yielding Spain?[85]
    Is the lance broken, is the shield decay’d,
    The warrior’s arm unstrung, his heart dismay’d?
    Shall no high spirit of ascendant worth
    Arise to lead the sons of Islam forth?
    To guard the regions where our fathers’ blood
    Hath bathed each plain, and mingled with each flood;
    Where long their dust hath blended with the soil
    Won by their swords, made fertile by their toil?

      “O ye sierras of eternal snow!
    Ye streams that by the tombs of heroes flow,
    Woods, fountains, rocks of Spain! ye saw their might
    In many a fierce and unforgotten fight--
    Shall ye behold their lost, degenerate race
    Dwell midst your scenes in fetters and disgrace
    With each memorial of the past around,
    Each mighty monument of days renown’d?
    May this indignant heart ere then be cold,
    This frame be gather’d to its kindred mould!
    And the last life-drop circling through my veins
    Have tinged a soil untainted yet by chains!

      “And yet one struggle ere our doom is seal’d,
    One mighty effort, one deciding field!
    If vain each hope, we still have choice to be
    In life the fetter’d, or in death the free!”

      Still while he speaks each gallant heart beats high,
    And ardour flashes from each kindling eye;
    Youth, manhood, age, as if inspired, have caught
    The glow of lofty hope and daring thought;
    And all is hush’d around--as every sense
    Dwelt on the tones of that wild eloquence.

      But when his voice hath ceased, th’ impetuous cry
    Of eager thousands bursts at once on high;
    Rampart, and rock, and fortress ring around,
    And fair Alhambra’s inmost halls resound.
    “Lead us, O chieftain! lead us to the strife,
    To fame in death, or liberty in life!”
    O zeal of noble hearts! in vain display’d!
    Now, while the burning spirit of the brave
    Is roused to energies that yet might save--
    E’en now, enthusiasts! while ye rush to claim
    Your glorious trial on the field of fame,
    Your king hath yielded! Valour’s dream is o’er;[86]
    Power, wealth, and freedom are your own no more;
    And for your children’s portion, but remains
    That bitter heritage--the stranger’s chains.

[72] Garcilaso de la Vega derived his surname from a single combat (in
which he was the victor) with a Moor, on the Vega of Granada.

[73] “El Rey D. Fernando bolviò à la Vega, y pusò su Real à la vista de
Huecar, a veyute y seys dias del mes de Abril, adonde fuè fortificado
de todo lo necessario; poniendo el Christiano toda su gente en
esquadron, con todas sus vanderas tendidas, y su Real Estandarte, el
qual llevava por divisa un Christo crucificado.”--_Historia de las
Guerras Civiles de Granada._

[74] Andalusia signifies, in Arabic, the region of the evening or the
west; in a word, the _Hesperia_ of the Greeks.--See Casiri’s _Bibliot.
Arabico-Hispana_, and Gibbon’s _Decline and Fall_, &c.

[75] “Los Abencerrages salieron con su acostumbrada librea azul y
blanca, todos llenos de ricos texidos de plata, las plumas de la
misma color; en sus adargas, su acostumbrada divisa, salvages que
desquixalavan leones, y otros un mundo que lo deshazia un selvage con
un baston.”--_Guerras Civiles de Granada._

[76] The loftiest heights of the Sierra Nevada are those called
Mulhacen and Picacho de Veleta.

[77] It is known to be a frequent circumstance in battle, that the
dying and the wounded drag themselves, as it were mechanically, to the
shelter which may be afforded by any bush or thicket on the field.

[78] “Severe in youthful beauty.”--Milton.

[79] Transcriber’s Note: Anchor not found on original page 76 footnote
2. Granada stands upon two hills, separated by the Darro. The Xenil
runs under the walls. The Darro is said to carry with its stream small
particles of gold, and the Xenil of silver. When Charles V. came to
Granada with the Empress Isabella, the city presented him with a
crown made of gold, which had been collected from the Darro.--See
Bourgoanne’s and other Travels.

[80] “At this period, while the inhabitants of Granada were sunk in
indolence, one of those men whose natural and impassioned eloquence
has sometimes aroused a people to deeds of heroism, raised his voice
in the midst of the city, and awakened the inhabitants from their
lethargy. Twenty thousand enthusiasts, ranged under his banners, were
prepared to sally forth, with the fury of desperation, to attack the
besiegers, when Abo Abdeli, more afraid of his subjects than of the
enemy, resolved immediately to capitulate, and made terms with the
Christians, by which it was agreed that the Moors should be allowed the
free exercise of their religion and laws; should be permitted, if they
thought proper, to depart unmolested with their effects to Africa; and
that he himself, if he remained in Spain, should retain an extensive
estate, with houses and slaves, or be granted an equivalent in money if
he preferred retiring to Barbary.”--See Jacob’s _Travel in Spain_.

[81] Azarques, Zegris, Almoradis, different tribes of the Moors of
Granada, all of high distinction.

[82] The conquest of Granada was greatly facilitated by the civil
dissensions which at this period prevailed in the city. Several of the
Moorish tribes, influenced by private feuds, were fully prepared for
submission to the Spaniards; others had embraced the cause of Muley el
Zagal, the uncle and competitor for the throne of Abdallah, (or Abo
Abdeli,) and all was jealousy and animosity.

[83] Tarik, the first leader of the Arabs and Moors into Spain.
“The Saracens landed at the pillar or point of Europe. The corrupt
and familiar appellation of Gibraltar (Gebel al Tarik) describes
the mountain of Tarik; and the intrenchments of his camp were the
first outline of those fortifications which, in the hands of our
countrymen, have resisted the art and power of the house of Bourbon.
The adjacent governors informed the court of Toledo of the descent
and progress of the Arabs; and the defeat of his lieutenant Edeco,
who had been commanded to seize and bind the presumptuous strangers,
first admonished Roderic of the magnitude of the danger. At the royal
summons, the dukes and counts, the bishops and nobles of the Gothic
monarchy, assembled at the head of their followers; and the title of
king of the Romans, which is employed by an Arabic historian, may be
excused by the close affinity of language, religion, and manners,
between the nations of Spain.”--Gibbon’s _Decline and Fall_, &c. vol.
ix. p. 472, 473.

[84] “In the neighbourhood of Cadiz, the town of Xeres has been
illustrated by the encounter which determined the fate of the kingdom;
the stream of the Guadalete, which falls into the bay, divided the two
camps, and marked the advancing and retreating skirmishes of three
successive days. On the fourth day, the two armies joined a more
serious and decisive issue. Notwithstanding the valour of the Saracens,
they fainted under the weight of multitudes, and the plain of Xeres was
overspread with sixteen thousand of their dead bodies.--‘My brethren,’
said Tarik to his surviving companions, ‘the enemy is before you, the
sea is behind; whither would ye fly? Follow your general; I am resolved
either to lose my life, or to trample on the prostrate king of the
Romans.’ Besides the resource of despair, he confided in the secret
correspondence and nocturnal interviews of Count Julian with the sons
and the brother of Witiza. The two princes, and the Archbishop of
Toledo, occupied the most important post: their well-timed defection
broke the ranks of the Christians; each warrior was prompted by fear or
suspicion to consult his personal safety; and the remains of the Gothic
army were scattered or destroyed in the flight and pursuit of the three
following days.”--Gibbon’s _Decline and Fall_, &c. vol. ix. p. 473, 474.

[85] The _tecbir_, the shout of onset used by the Saracens in battle.


CANTO III.

    “Fermossi al fin il cor che balzo tanto.”
                                Hippolito Pindemonte.


    Heroes of elder days! untaught to yield,
    Who bled for Spain on many an ancient field;
    Ye that around the oaken cross of yore[87]
    Stood firm and fearless on Asturia’s shore,
    And with your spirit, ne’er to be subdued,
    Hallow’d the wild Cantabrian solitude;
    Rejoice amidst your dwellings of repose,
    In the last chastening of your Moslem foes!
    Rejoice!--for Spain, arising in her strength,
    Hath burst the remnant of their yoke at length,
    And they, in turn, the cup of woe must drain,
    And bathe their fetters with their tears in vain.
    And thou, the warrior _born in happy hour_,[88]
    Valencia’s lord, whose name alone was power,
    Theme of a thousand songs in days gone by,
    Conqueror of kings! exult, O Cid! on high;
    For still ’twas thine to guard thy country’s weal,
    In life, in death, the watcher for Castile!

      Thou, in that hour when Mauritania’s bands
    Rush’d from their palmy groves and burning lands,
    E’en in the realm of spirits didst retain
    A patriot’s vigilance, remembering Spain![89]
    Then at deep midnight rose the mighty sound,
    By Leon heard in shuddering awe profound,
    As through her echoing streets, in dread array,
    Beings once mortal held their viewless way--
    Voices from worlds we know not--and the tread
    Of marching hosts, the armies of the dead,
    Thou and thy buried chieftains: from the grave
    Then did thy summons rouse a king to save,
    And join thy warriors with unearthly might
    To aid the rescue in Tolosa’s fight.
    Those days are past--the crescent on thy shore,
    O realm of evening! sets, to rise no more.[90]
    What banner streams afar from Vela’s tower?[91]
    The cross, bright ensign of Iberia’s power!
    What the glad shout of each exulting voice?
    “Castile and Aragon! rejoice, rejoice!”
    Yielding free entrance to victorious foes,
    The Moorish city sees her gates unclose,
    And Spain’s proud host, with pennon, shield, and lance,
    Through her long streets in knightly garb advance.

      Oh! ne’er in lofty dreams hath Fancy’s eye
    Dwelt on a scene of statelier pageantry,
    At joust or tourney, theme of poet’s lore,
    High masque or solemn festival of yore.
    The gilded cupolas, that proudly rise
    O’erarch’d by cloudless and cerulean skies;
    Tall minarets, shining mosques, barbaric towers,
    Fountains and palaces, and cypress bowers:
    And they, the splendid and triumphant throng,
    With helmets glittering as they move along,
    With broider’d scarf and gem-bestudded mail,
    And graceful plumage streaming on the gale;
    Shields, gold-emboss’d, and pennons floating far,
    And all the gorgeous blazonry of war,
    All brighten’d by the rich transparent hues
    That southern suns o’er heaven and earth diffuse--
    Blend in one scene of glory, form’d to throw
    O’er memory’s page a never-fading glow,
    And there, too, foremost midst the conquering brave,
    Your azure plumes, O Aben-Zurrahs! wave.
    There Hamet moves; the chief whose lofty port
    Seems nor reproach to shun, nor praise to court;
    Calm, stern, collected--yet within his breast
    Is there no pang, no struggle, unconfess’d?
    If such there be, it still must dwell unseen,
    Nor cloud a triumph with a sufferer’s mien.

      Hear’st thou the solemn yet exulting sound
    Of the deep anthem floating far around?
    The choral voices, to the skies that raise
    The full majestic harmony of praise?
    Lo! where, surrounded by their princely train,
    They come, the sovereigns of rejoicing Spain,
    Borne on their trophied car--lo! bursting thence
    A blaze of chivalrous magnificence!

      Onward their slow and stately course they bend
    To where th’ Alhambra’s ancient towers ascend,
    Rear’d and adorn’d by Moorish kings of yore,
    Whose lost descendants there shall dwell no more.

      They reach those towers--irregularly vast
    And rude they seem, in mould barbaric cast:[92]
    They enter--to their wondering sight is given
    A genii palace--an Arabian heaven![93]
    A scene by magic raised, so strange, so fair,
    Its forms and colour seem alike of air.
    Here, by sweet orange-boughs half shaded o’er,
    The deep clear bath reveals its marble floor,
    Its margin fringed with flowers, whose glowing hues
    The calm transparence of its wave suffuse.
    There round the court, where Moorish arches bend,
    Aërial columns, richly deck’d, ascend;
    Unlike the models of each classic race,
    Of Doric grandeur or Corinthian grace,
    But answering well each vision that portrays
    Arabian splendour to the poet’s gaze:
    Wild, wondrous, brilliant, all--a mingling glow
    Of rainbow-tints, above, around, below;
    Bright streaming from the many-tinctured veins
    Of precious marble, and the vivid stains
    Of rich mosaics o’er the light arcade,
    In gay festoons and fairy knots display’d.
    On through th’ enchanted realm, that only seems
    Meet for the radiant creatures of our dreams,
    The royal conquerors pass--while still their sight
    On some new wonder dwells with fresh delight.
    Here the eye roves through slender colonnades,
    O’er bowery terraces and myrtle shades;
    Dark olive-woods beyond, and far on high
    The vast sierra mingling with the sky.
    There, scattering far around their diamond spray,
    Clear streams from founts of alabaster play,
    Through pillar’d halls, where, exquisitely wrought,
    Rich arabesques, with glittering foliage fraught,
    Surmount each fretted arch, and lend the scene
    A wild, romantic, oriental mien:
    While many a verse, from eastern bards of old,
    Borders the walls in characters of gold.[94]
    Here Moslem luxury, in her own domain,
    Hath held for ages her voluptuous reign
    Midst gorgeous domes, where soon shall silence brood,
    And all be lone--a splendid solitude.
    Now wake their echoes to a thousand songs,
    From mingling voices of exulting throngs;
    Tambour and flute, and atabal are there,[95]
    And joyous clarions pealing on the air;
    While every hall resounds, “Granada won!
    Granada! for Castile and Aragon!”[96]

      ’Tis night--from dome and tower, in dazzling maze,
    The festal lamps innumerably blaze;[97]
    Through long arcades their quivering lustre gleams,
    From every lattice tremulously streams,
    Midst orange-gardens plays on fount and rill,
    And gilds the waves of Darro and Xenil;
    Red flame the torches on each minaret’s height,
    And shines each street an avenue of light;
    And midnight feasts are held, and music’s voice
    Through the long night still summons to rejoice.

      Yet there, while all would seem to heedless eye
    One blaze of pomp, one burst of revelry,
    Are hearts unsoothed by those delusive hours,
    Gall’d by the chain, though deck’d awhile with flowers;
    Stern passions working in th’ indignant breast,
    Deep pangs untold, high feelings unexpress’d,
    Heroic spirits, unsubmitting yet--
    Vengeance and keen remorse, and vain regret.

      From yon proud height, whose olive-shaded brow
    Commands the wide luxuriant plains below,
    Who lingering gazes o’er the lovely scene,
    Anguish and shame contending in his mien
    He who of heroes and of kings the son,
    Hath lived to lose whate’er his fathers won;
    Whose doubts and fears his people’s fate have seal’d,
    Wavering alike in council and in field;
    Weak, timid ruler of the wise and brave,
    Still a fierce tyrant or a yielding slave.

      Far from these vine-clad hills and azure skies,
    To Afric’s wilds the royal exile flies;[98]
    Yet pauses on his way to weep in vain
    O’er all he never must behold again.
    Fair spreads the scene around--for him _too_ fair,
    Each glowing charm but deepens his despair.
    The Vega’s meads, the city’s glittering spires,
    The old majestic palace of his sires,
    The gay pavilions and retired alcoves,
    Bosom’d in citron and pomegranate groves;
    Tower-crested rocks, and streams that wind in light,
    All in one moment bursting on his sight,
    Speak to his soul of glory’s vanish’d years,
    And wake the source of unavailing tears.
    --Weep’st thou, Abdallah?--Thou dost well to weep,
    O feeble heart! o’er all thou couldst not keep!
    Well do a woman’s tears befit the eye
    Of him who knew not as a man to die.[99]

      The gale sighs mournfully through Zayda’s bower,
    The hand is gone that nursed each infant flower.
    No voice, no step, is in her father’s halls,
    Mute are the echoes of their marble walls;
    No stranger enters at the chieftain’s gate,
    But all is hush’d, and void, and desolate.

      There, through each tower and solitary shade,
    In vain doth Hamet seek the Zegri maid:
    Her grove is silent, her pavilion lone,
    Her lute forsaken, and her doom unknown;
    And through the scene she loved, unheeded flows
    The stream whose music lull’d her to repose.

      But oh! to him, whose self-accusing thought
    Whispers ’twas _he_ that desolation wrought;
    He who his country and his faith betray’d,
    And lent Castile revengeful, powerful aid;
    A voice of sorrow swells in every gale,
    Each wave low rippling tells a mournful tale:
    And as the shrubs, untended, unconfined,
    In wild exuberance rustle to the wind,
    Each leaf hath language to his startled sense,
    And seems to murmur--“Thou hast driven her hence!”
    And well he feels to trace her flight were vain,
    --Where hath lost love been once recall’d again?
    In her pure breast, so long by anguish torn,
    His name can rouse no feeling now--but scorn.
    O bitter hour! when first the shuddering heart
    Wakes to behold the void within--and start!
    To feel its own abandonment, and brood
    O’er the chill bosom’s depth of solitude.
    The stormy passions that in Hamet’s breast
    Have sway’d so long, so fiercely, are at rest;
    The avenger’s task is closed:[100]--he finds too late
    It hath not changed his feelings, but his fate.
    He was a lofty spirit, turn’d aside
    From its bright path by woes, and wrongs, and pride,
    And onward, in its new tumultuous course,
    Borne with too rapid and intense a force
    To pause one moment in the dread career,
    And ask if such could be its native sphere.
    Now are those days of wild delirium o’er,
    Their fears and hopes excite his soul no more;
    The feverish energies of passion close,
    And his heart sinks in desolate repose,
    Turns sickening from the world, yet shrinks not less
    From its own deep and utter loneliness.

      There is a sound of voices on the air,
    A flash of armour to the sunbeam’s glare,
    Midst the wild Alpuxarras;[101]--there, on high,
    Where mountain-snows are mingling with the sky,
    A few brave tribes, with spirits yet unbroke,
    Have fled indignant from the Spaniard’s yoke.

    O ye dread scenes! where nature dwells alone,
    Severely glorious on her craggy throne;
    Ye citadels of rock, gigantic forms,
    Veil’d by the mists and girdled by the storms,--
    Ravines, and glens, and deep resounding caves,
    That hold communion with the torrent-waves;
    And ye, th’ unstain’d and everlasting snows,
    That dwell above in bright and still repose;
    To you, in every clime, in every age,
    Far from the tyrant’s or the conqueror’s rage,
    Hath Freedom led her sons--untired to keep
    Her fearless vigils on the barren steep.
    She, like the mountain-eagle, still delights
    To gaze exulting from unconquer’d heights,
    And build her eyrie in defiance proud,
    To dare the wind, and mingle with the cloud.

      Now her deep voice, the soul’s awakener, swells,
    Wild Alpuxarras! through your inmost dells.
    There, the dark glens and lonely rocks among,
    As at the clarion’s call, her children throng.
    She with enduring strength has nerved each frame,
    And made each heart the temple of her flame,
    Her own resisting spirit, which shall glow
    Unquenchably, surviving all below.

      There high-born maids, that moved upon the earth
    More like bright creatures of aërial birth,
    Nurslings of palaces, have fled to share
    The fate of brothers and of sires; to bear,
    All undismay’d, privation and distress,
    And smile the roses of the wilderness:
    And mothers with their infants, there to dwell
    In the deep forest or the cavern cell,
    And rear their offspring midst the rocks, to be,
    If now no more the mighty, still the free.

      And midst that band are veterans, o’er whose head
    Sorrows and years their mingled snow have shed:
    They saw thy glory, they have wept thy fall,
    O royal city! and the wreck of all
    They loved and hallow’d most:--doth aught remain
    For these to prove of happiness or pain?
    Life’s cup is drain’d--earth fades before their eye;
    Their task is closing--they have but to die.
    Ask ye why fled they hither?--that their doom
    Might be, to sink unfetter’d to the tomb.
    And youth, in all its pride of strength, is there,
    And buoyancy of spirit, form’d to dare
    And suffer all things--fall’n on evil days,
    Yet darting o’er the world an ardent gaze,
    As on the arena where its powers may find
    Full scope to strive for glory with mankind.
    Such are the tenants of the mountain-hold,
    The high in heart, unconquer’d, uncontroll’d:
    By day, the huntsmen of the wild--by night,
    Unwearied guardians of the watch-fire’s light,
    They from their bleak majestic home have caught
    A sterner tone of unsubmitting thought,
    While all around them bids the soul arise
    To blend with nature’s dread sublimities.
    --But these are lofty dreams, and must not be
    Where tyranny is near:--the bended knee,
    The eye whose glance no inborn grandeur fires,
    And the tamed heart, are tributes she requires;
    Nor must the dwellers of the rock look down
    On regal conquerors, and defy their frown.
    What warrior-band is toiling to explore
    The mountain-pass, with pine-wood shadow’d o’er,
    Startling with martial sounds each rude recess,
    Where the deep echo slept in loneliness?
    These are the sons of Spain!--Your foes are near,
    O exiles of the wild sierra! hear!
    Hear! wake! arise! and from your inmost caves
    Pour like the torrent in its might of waves!

      Who leads the invaders on?--his features bear
    The deep-worn traces of a calm despair;
    Yet his dark brow is haughty--and his eye
    Speaks of a soul that asks not sympathy.
    ’Tis he! ’tis he again! the apostate chief;
    He comes in all the sternness of his grief.
    He comes, but changed in heart, no more to wield
    Falchion for proud Castile in battle-field,
    Against his country’s children though he leads
    Castilian bands again to hostile deeds:
    His hope is but from ceaseless pangs to fly,
    To rush upon the Moslem spears, and die.
    So shall remorse and love the heart release,
    Which dares not dream of joy, but sighs for peace.
    The mountain-echoes are awake--a sound
    Of strife is ringing through the rocks around.
    Within the steep defile that winds between
    Cliffs piled on cliffs, a dark, terrific scene,
    Where Moorish exile and Castilian knight
    Are wildly mingling in the serried fight.
    Red flows the foaming streamlet of the glen,
    Whose bright transparence ne’er was stain’d till then;
    While swell the war-note and the clash of spears
    To the bleak dwellings of the mountaineers,
    Where thy sad daughters, lost Granada! wait
    In dread suspense the tidings of their fate.
    But he--whose spirit, panting for its rest,
    Would fain each sword concentrate in his breast--
    Who, where a spear is pointed, or a lance
    Aim’d at another’s breast, would still advance--
    Courts death in vain; each weapon glances by,
    As if for him ’twere bliss too great to die.
    Yes, Aben-Zurrah! there are deeper woes
    Reserved for thee ere nature’s last repose;
    Thou know’st not yet what vengeance fate can wreak,
    Nor all the heart can suffer ere it break.
    Doubtful and long the strife, and bravely fell
    The sons of battle in that narrow dell;
    Youth in its light of beauty there hath pass’d,
    And age, the weary, found repose at last;
    Till, few and faint, the Moslem tribes recoil,
    Borne down by numbers and o’erpower’d by toil.
    Dispersed, dishearten’d, through the pass they fly,
    Pierce the deep wood, or mount the cliff on high;
    While Hamet’s band in wonder gaze, nor dare
    Track o’er their dizzy path the footsteps of despair.

      Yet he, to whom each danger hath become
    A dark delight, and every wild a home,
    Still urges onward--undismay’d to tread
    Where life’s fond lovers would recoil with dread.
    But fear is’ for the happy--_they_ may shrink
    From the steep precipice or torrent’s brink;
    They to whom earth is paradise--their doom
    Lends no stern courage to approach the tomb:
    Not such his lot, who, school’d by fate severe,
    Were but too blest if aught remain’d to fear.[102]
    Up the rude crags, whose giant masses throw
    Eternal shadows o’er the glen below;
    And by the fall, whose many-tinctured spray
    Half in a mist of radiance veils its way,
    He holds his venturous track:--supported now
    By some o’erhanging pine or ilex bough;
    Now by some jutting stone, that seems to dwell
    Half in mid-air, as balanced by a spell.
    Now hath his footstep gain’d the summit’s head,
    A level span, with emerald verdure spread,
    A fairy circle--there the heath-flowers rise,
    And the rock-rose unnoticed blooms and dies;
    And brightly plays the stream, ere yet its tide
    In foam and thunder cleave the mountain side:
    But all is wild beyond--and Hamet’s eye
    Roves o’er a world of rude sublimity.
    That dell beneath, where e’en at noon of day
    Earth’s charter’d guest, the sunbeam, scarce can stray;
    Around, untrodden woods; and far above,
    Where mortal footstep ne’er may hope to rove,
    Bare granite cliffs, whose fix’d, inherent dyes
    Rival the tints that float o’er summer skies:[103]
    And the pure glittering snow-realm, yet more high,
    That seems a part of heaven’s eternity.

      There is no track of man where Hamet stands,
    Pathless the scene as Lybia’s desert sands;
    Yet on the calm still air a sound is heard
    Of distant voices, and the gathering-word
    Of Islam’s tribes, now faint and fainter grown,
    Now but the lingering echo of a tone.

      That sound, whose cadence dies upon his ear,
    He follows, reckless if his bands are near.
    On by the rushing stream his way he bends,
    And through the mountain’s forest zone ascends;
    Piercing the still and solitary shades
    Of ancient pine, and dark luxuriant glades,
    Eternal twilight’s reign:--those mazes past,
    The glowing sunbeams meet his eyes at last,
    And the lone wanderer now hath reach’d the source
    Whence the wave gushes, foaming on its course.
    But there he pauses--for the lonely scene
    Towers in such dread magnificence of mien,
    And, mingled oft with some wild eagle’s cry,
    From rock-built eyrie rushing to the sky,
    So deep the solemn and majestic sound
    Of forests, and of waters murmuring round--
    That, rapt in wondering awe, his heart forgets
    Its fleeting struggles and its vain regrets.
    --What earthly feeling unabash’d can dwell
    In nature’s mighty presence?--midst the swell
    Of everlasting hills, the roar of floods,
    And frown of rocks, and pomp of waving woods?
    These their own grandeur on the soul impress,
    And bid each passion feel its nothingness.

      Midst the vast marble cliffs, a lofty cave
    Rears its broad arch beside the rushing wave;
    Shadow’d by giant oaks, and rude and lone,
    It seems the temple of some power unknown,
    Where earthly being may not dare intrude
    To pierce the secrets of the solitude.
    Yet thence at intervals a voice of wail
    Is rising, wild and solemn, on the gale.
    Did thy heart thrill, O Hamet! at the tone?
    Came it not o’er thee as a spirit’s moan?
    As some loved sound that long from earth had fled,
    The unforgotten accents of the dead!
    E’en thus it rose--and springing from his trance
    His eager footsteps to the sound advance.
    He mounts the cliffs, he gains the cavern floor;
    Its dark green moss with blood is sprinkled o’er
    He rushes on--and lo! where Zayda rends
    Her locks, as o’er her slaughter’d sire she bends,
    Lost in despair;--yet, as a step draws nigh,
    Disturbing sorrow’s lonely sanctity,
    She lifts her head, and, all-subdued by grief,
    Views with a wild sad smile the once-loved chief;
    While rove her thoughts, unconscious of the past,
    And every woe forgetting--but the last.

      “Com’st thou to weep with me?--for I am left
    Alone on earth, of every tie bereft.
    Low lies the warrior on his blood-stain’d bier;
    His child may call, but he no more shall hear.
    He sleeps--but never shall those eyes unclose;
    ’Twas not my voice that lull’d him to repose;
    Nor can it break his slumbers.--Dost thou mourn?
    And is thy heart, like mine, with anguish torn?
    Weep, and my soul a joy in grief shall know,
    That o’er his grave my tears with Hamet’s flow?”

      But scarce her voice had breathed that well-known name,
    When, swiftly rushing o’er her spirit, came
    Each dark remembrance--by affliction’s power
    Awhile effaced in that o’erwhelming hour,
    To wake with tenfold strength: ’twas then her eye
    Resumed its light, her mien its majesty,
    And o’er her wasted cheek a burning glow
    Spreads, while her lips’ indignant accents flow.

      “Away! I dream! Oh, how hath sorrow’s might
    Bow’d down my soul, and quench’d its native light--
    That I should thus forget! and bid _thy_ tear
    With mine be mingled o’er a father’s bier!
    Did he not perish, haply by thy hand,
    In the last combat with thy ruthless band?
    The morn beheld that conflict of despair:--
    ’Twas then he fell--he fell!--and thou wert there!
    Thou! who thy country’s children hast pursued
    To their last refuge midst these mountains rude.
    Was it for this I loved thee?--Thou hast taught
    My soul all grief, all bitterness of thought!
    ’Twill soon be past--I bow to heaven’s decree,
    Which bade each pang be minister’d by thee.”

      “I had not deem’d that aught remain’d below
    For me to prove of yet untasted woe;
    But thus to meet thee, Zayda! can impart
    One more, one keener agony of heart.
    Oh, hear me yet!--I would have died to save
    My foe, but still thy father, from the grave;
    But in the fierce confusion of the strife,
    In my own stern despair and scorn of life,
    Borne wildly on, I saw not, knew not aught,
    Save that to perish there in vain I sought.
    And let me share thy sorrows!--hadst thou known
    All I have felt in silence and alone,
    E’en _thou_ mightst then relent, and deem, at last,
    A grief like mine might expiate all the past

      “But oh! for thee, the loved and precious flower,
    So fondly rear’d in luxury’s guarded bower,
    From every danger, every storm secured,
    How hast _thou_ suffer’d! what hast thou endured!
    Daughter of palaces! and can it be
    That this bleak desert is a home for thee!
    These rocks _thy_ dwelling! thou, who shouldst have known
    Of life the sunbeam and the smile alone!
    Oh, yet forgive!--be all my guilt forgot,
    Nor bid me leave thee to so rude a lot!”

      “That lot is fix’d--’twere fruitless to repine:
    Still must a gulf divide my fate from thine.
    I may forgive--but not at will the heart
    Can bid its dark remembrances depart.
    No, Hamet! no!--too deeply are these traced;
    Yet the hour comes when all shall be effaced!
    Not long on earth, not long, shall Zayda keep
    Her lonely vigils o’er the grave to weep.
    E’en now, prophetic of my early doom,
    Speaks to my soul a presage of the tomb;
    And ne’er in vain did hopeless mourner feel
    That deep foreboding o’er the bosom steal!
    Soon shall I slumber calmly by the side
    Of him for whom I lived, and would have died;
    Till then, one thought shall soothe my orphan lot,
    In pain and peril--I forsook him not.

      “And now, farewell!--behold the summer-day
    Is passing, like the dreams of life, away.
    Soon will the tribe of him who sleeps draw nigh,
    With the last rites his bier to sanctify.
    Oh, yet in time, away!--’twere not _my_ prayer
    Could move their hearts a foe like thee to spare!
    This hour they come--and dost thou scorn to fly?
    Save me that one last pang--to see thee die!”
    E’en while she speaks is heard their echoing tread;
    Onward they move, the kindred of the dead.
    They reach the cave--they enter--slow their pace,
    And calm deep sadness marks each mourner’s face;
    And all is hush’d, till he who seems to wait
    In silent stern devotedness his fate,
    Hath met their glance--then grief to fury turns:
    Each mien is changed, each eye indignant burns,
    And voices rise, and swords have left their sheath.
    Blood must atone for blood, and death for death!
    They close around him: lofty still his mien,
    His cheek unalter’d, and his brow serene.
    Unheard, or heard in vain, is Zayda’s cry;
    Fruitless her prayer, unmark’d her agony.
    But as his foremost foes their weapons bend
    Against the life he seeks not to defend,
    Wildly she darts between--each feeling past,
    Save strong affection, which prevails at last.
    Oh, not in vain its daring!--for the blow
    Aim’d at his heart hath bade her life-blood flow;
    And she hath sunk a martyr on the breast
    Where in that hour her head may calmly rest,
    For he is saved! Behold the Zegri band,
    Pale with dismay and grief, around her stand:
    While, every thought of hate and vengeance o’er,
    They weep for her who soon shall weep no more.
    She, she alone is calm:--a fading smile,
    Like sunset, passes o’er her cheek the while;
    And in her eye, ere yet it closes, dwell
    Those last faint rays, the parting soul’s farewell.

      “Now is the conflict past, and I have proved
    How well, how deeply thou hast been beloved!
    Yes! in an hour like this ’twere vain to hide
    The heart so long and so severely tried:
    Still to thy name that heart hath fondly thrill’d,
    But sterner duties call’d--and were fulfill’d.
    And I am blest!--To every holier tie
    My life was faithful,--and for thee I die!
    Nor shall the love so purified be vain;
    Sever’d on earth, we yet shall meet again.
    Farewell!--And ye, at Zayda’s dying prayer,
    Spare him, my kindred tribe! forgive and spare!
    Oh! be his guilt forgotten in his woes,
    While I, beside my sire, in peace repose.”

      Now fades her cheek, her voice hath sunk, and death
    Sits in her eye, and struggles in her breath.
    One pang--’tis past--her task on earth is done,
    And the pure spirit to its rest hath flown.
    But he for whom she died--oh! who may paint
    The grief to which all other woes were faint?
    There is no power in language to impart
    The deeper pangs, the ordeals of the heart,
    By the dread Searcher of the soul survey’d:
    These have no words--nor are by words portray’d.

      A dirge is rising on the mountain-air,
    Whose fitful swells its plaintive murmurs bear
    Far o’er the Alpuxarras;--wild its tone,
    And rocks and caverns echo, “Thou art gone!”

    “Daughter of heroes! thou art gone
      To share his tomb who gave thee birth:
    Peace to the lovely spirit flown!
      It was not form’d for earth.
    Thou wert a sunbeam in thy race,
    Which brightly pass’d and left no trace.

    “But calmly sleep!--for thou art free,
      And hands unchain’d thy tomb shall raise.
    Sleep! they are closed at length for thee,
      Life’s few and evil days!
    Nor shalt thou watch, with tearful eye,
    The lingering death of liberty.

    “Flower of the desert! thou thy bloom
      Didst early to the storm resign:
    We bear it still--and dark _their_ doom
      Who cannot weep for thine!
    For us, whose every hope is fled,
    The time is past to mourn the dead.

    “The days have been, when o’er thy bier
      Far other strains than these had flow’d;
    Now, as a home from grief and fear,
      We hail thy dark abode!
    We, who but linger to bequeath
    Our sons the choice of chains or death.

    “Thou art with those, the free, the brave,
      The mighty of departed years;
    And for the slumberers of the grave
      Our fate hath left no tears.
    Though loved and lost, to weep were vain
    For thee, who ne’er shalt weep again.

    “Have we not seen despoil’d by foes
      The land our fathers won of yore?
    And is there yet a pang for those
      Who gaze on _this_ no more?
    Oh, that like them ’twere ours to rest!
    Daughter of heroes! thou art blest!”

      A few short year’s, and in the lonely cave
    Where sleeps the Zegri maid, is Hamet’s grave.
    Sever’d in life, united in the tomb--
    Such, of the hearts that loved so well, the doom!
    Their dirge, of woods and waves th’ eternal moan;
    Their sepulchre, the pine-clad rocks alone.
    And oft beside the midnight watch-fire’s blaze,
    Amidst those rocks, in long-departed days,
    (When freedom fled, to hold, sequester’d there,
    The stern and lofty councils of despair,)
    Some exiled Moor, a warrior of the wild,
    Who the lone hours with mournful strains beguiled,
    Hath taught his mountain-home the tale of those
    Who thus have suffer’d, and who thus repose.

[86] The terrors occasioned by this sudden excitement of popular
feeling seem even to have accelerated Abo Abdeli’s capitulation.
“Aterrado Abo Abdeli con el alboroto y temiendo no ser ya el Dueño
de un pueblo amotinádo, se apresuró á concluir una capitulation, la
menos dura que podia obtenir en tan urgentes circumstancias, y ofrecio
entregor á Granada el dia seis de Enero.”--_Paseos en Granada_, vol. i.
p. 298.

[87] The oaken cross, carried by Pelagius in battle.

[88] See Southey’s Chronicle of the Cid, in which that warrior is
frequently styled, “he who was born in happy hour.”

[89] “Moreover, when the Miramamolin brought over from Africa against
King Don Alfonso, the eighth of that name, the mightiest power of
the misbelievers that had ever been brought against Spain, since the
destruction of the kings of the Goths, the Cid Campeador remembered
his country in that great danger; for the night before the battle was
fought at the Navas de Tolosa, in the dead of the night, a mighty sound
was heard in the whole city of Leon, as if it were the tramp of a great
army passing through; and it passed on to the royal monastery of St
Isidro, and there was a great knocking at the gate thereof, and they
called to a priest who was keeping vigils in the church, and told him
that the captains of the army whom he heard were the Cid Ruydiez, and
Count Ferran Gonzalez, and that they came there to call up King Don
Fernando the Great, who lay buried in that church, that he might go
with them to deliver Spain. And on the morrow that great battle of the
Navas de Tolosa was fought, wherein sixty thousand of the misbelievers
were slain, which was one of the greatest and noblest battles ever won
over the Moors.”--Southey’s _Chronicle of the Cid_.

[90] The name of Andalusia, the _region of evening_, or _of the west_,
was applied by the Arabs not only to the province so called, but to the
whole peninsula.

[91] “En este dia, para siempre memorable, los estandartes de la Cruz,
de St Jago, y el de los Reyes de Castilla se tremoláran sobre la torre
mas alta, llamada de _la Vela_; y un exercito prosternado, inundandose
en lagrimas de gozo y reconocimiento, asistio al mas glorioso de los
espectaculos.”--_Paseos en Granada_, vol. i. p. 299.

[92] Swinburne, after describing the noble palace built by Charles V.
in the precincts of the Alhambra, thus proceeds: “Adjoining (to the
north) stands a huge heap of as ugly buildings as can well be seen,
all huddled together, seemingly without the least intention of forming
_one_ habitation out of them. The walls are entirely unornamented, all
gravel and pebbles, daubed over with plaster by a very coarse hand;
yet this is the palace of the Moorish kings of Granada, indisputably
the most curious place within that exists in Spain, perhaps in Europe.
In many countries you may see excellent modern as well as ancient
architecture, both entire and in ruins; but nothing to be met with any
where else can convey an idea of this edifice, except you take it from
the decorations of an opera, or the tales of the genii.”--Swinburne’s
_Travels through Spain_.

[93] “Passing round the corner of the emperor’s palace, you are
admitted at a plain unornamented door in a corner. On my first visit,
I confess, I was struck with amazement as I stept over the threshold,
to find myself on a sudden transported into a species of fairy land.
The first place you come to is the court called the Communa, or _del
Mesucar_, that is, the common baths: an oblong square, with a deep
basin of clear water in the middle; two flights of marble steps leading
down to the bottom; on each side a parterre of flowers, and a row of
orange-trees. Round the court runs a peristyle paved with marble;
the arches bear upon very slight pillars, in proportions and style
different from all the regular orders of architecture. The ceilings and
walls are incrustated with fretwork in stucco, so minute and intricate
that the most patient draughtsman would find it difficult to follow
it, unless he made himself master of the general plan.”--Swinburne’s
_Travels in Spain_.

[94] The walls and cornices of the Alhambra are covered with
inscriptions in Arabic characters. “In examining this abode of
magnificence,” says Bourgoanne, “the observer is every moment
astonished at the new and interesting mixture of architecture and
poetry. The palace of the Alhambra may be called a collection of
fugitive pieces; and whatever duration these may have, time, with which
every thing passes away, has too much contributed to confirm to them
that title.”--See Bourgoanne’s _Travels in Spain_.

[95] Atabal, a kind of Moorish drum.

[96] “Y ansi entraron en la ciudad, y subieron al Alhambra, y encima de
la torre de Comares tan famosa se levantò la señal de la Santa Cruz,
y luego el real estandarte de los dos Christianos reyes. Y al punto
los reyes de armas, à grandes bozes dizieron, ‘Granada! Granada! por
su magestad, y por la reyna su muger.’ La serenissima reyna D. Isabel,
que viò ia señal de la Santa Cruz sobre la hermosa torre de Comares, y
el su estandarte real con ella, se hincò de rodillas, y diò infinitas
gracias à Dios por la victoria que le avia dado contra aquella gran
ciudad. La musica real de la capilla del rey luego à canto de organo
cantò _Te Deum laudamus_. Fuè tan grande el plazer que todos lloravan.
Luego del Alhambra sonaron mil instrumentos de musica de belicas
trompetas. Los Moros amigos del rey, que querian ser Christianos, cuya
cabeza era el valeroso Muça, tomaron mil dulzaynas y añafiles, sonando
grande ruydo de atambores por toda la ciudad.”--_Historia de las
Guerras Civiles de Granada._

[97] “Los cavalleros Moros que avemos dicho, aquella noche jugaron
galanamente alcancias y cañas. Andava Granada aquella noche con
tanta alegria, y con tantas luminarias, que parecia que se ardia la
terra.”--_Historia de las Guerras Civiles de Granada._

Swinburne, in his Travels through Spain, in the years 1775 and 1776,
mentions, that the anniversary of the surrender of Granada to Ferdinand
and Isabella was still observed in the city as a great festival and day
of rejoicing; and that the populace on that occasion paid an annual
visit to the Moorish palace.

[98] “Los Gomeles todos se passeron en Africa, y el Rey Chico con
ellos, que no quisò estar en España, y en Africa le mataron los Moros
de aquellas partes, porque perdiò a Granada.”--_Guerras Civiles de
Granada._

[99] Abo Abdeli, upon leaving Granada, after its conquest by Ferdinand
and Isabella, stopped on the hill of Padul to take a last look of his
city and palace. Overcome by the sight, he burst into tears, and was
thus reproached by his mother, the Sultaness Ayxa,--“Thou dost well to
weep like a woman, over the loss of that kingdom which thou knewest not
how to defend and die for like a man.”

[100] “El rey mandò, que si quedavan Zegris, que no viviessen en
Granada, por la maldad qui hizieron contra los Abencerrages.”--_Guerras
Civiles de Granada._

[101] “The Alpuxarras are so lofty that the coast of Barbary, and the
cities of Tangier and Ceuta, are discovered from their summits; they
are about seventeen leagues in length, from Veles Malaga to Almeria,
and eleven in breadth, and abound with fruit trees of great beauty and
prodigious size. In these mountains the wretched remains of the Moors
took refuge.”--Bourgoanne’s _Travels in Spain_.

[102] “Plût à Dieu que je craignisse!”--_Andromaque._

[103] Mrs Radcliffe, in her journey along the banks of the Rhine,
thus describes the colours of granite rocks in the mountains of the
Bergstrasse. “The nearer we approached these mountains, the more we had
occasion to admire the various tints of their granites. Sometimes the
precipices were of a faint pink, then of a deep red, a dull purple, or
a blush approaching to lilac; and sometimes gleams of a pale yellow
mingled with the low shrubs that grew upon their sides. The day was
cloudless and bright, and we were too near these heights to be deceived
by the illusions of aërial colouring; the real hues of their features
were as beautiful as their magnitude was sublime.”


THE WIDOW OF CRESCENTIUS.

 [“In the reign of Otho III. Emperor of Germany, the Romans, excited
 by their Consul, Crescentius, who ardently desired to restore the
 ancient glory of the Republic, made a bold attempt to shake off the
 Saxon yoke, and the authority of the popes, whose vices rendered
 them objects of universal contempt. The Consul was besieged by Otho
 in the Mole of Hadrian, which long afterwards continued to be called
 the Tower of Crescentius. Otho, after many unavailing attacks upon
 this fortress, at last entered into negotiations; and, pledging his
 imperial word to respect the life of Crescentius, and the rights
 of the Roman citizens, the unfortunate leader was betrayed into
 his power, and immediately beheaded, with many of his partisans.
 Stephania, his widow, concealing her affliction and her resentment
 for the insults to which she had been exposed, secretly resolved
 to revenge her husband and herself. On the return of Otho from a
 pilgrimage to Mount Gargano, which perhaps a feeling of remorse had
 induced him to undertake, she found means to be introduced to him,
 and to gain his confidence; and a poison administered by her was soon
 afterwards the cause of his painful death.”--Sismondi, _History of the
 Italian Republics_, vol. i.]

    “L’orage peut briser en un moment les fleurs qui tiennent encore la
    tête levée.”--Mad. de Stael.


    Midst Tivoli’s luxuriant glades,
    Bright-foaming falls, and olive shades,
    Where dwelt, in days departed long,
    The sons of battle and of song,
    No tree, no shrub its foliage rears
    But o’er the wrecks of other years,
    Temples and domes, which long have been
    The soil of that enchanted scene.

      There the wild fig-tree and the vine
    O’er Hadrian’s mouldering villa twine;[104]
    The cypress, in funereal grace,
    Usurps the vanish’d column’s place;
    O’er fallen shrine and ruin’d frieze
    The wall-flower rustles in the breeze;
    Acanthus-leaves the marble hide
    They once adorn’d in sculptured pride;
    And nature hath resumed her throne
    O’er the vast works of ages flown.

      Was it for this that many a pile,
    Pride of Ilissus and of Nile,
    To Anio’s banks the image lent
    Of each imperial monument?[105]
    Now Athens weeps her shatter’d fanes,
    Thy temples, Egypt, strew thy plains;
    And the proud fabrics Hadrian rear’d
    From Tibur’s vale have disappear’d.
    We need no prescient sibyl there
    The doom of grandeur to declare;
    Each stone, where weeds and ivy climb,
    Reveals some oracle of Time;
    Each relic utters Fate’s decree--
    The future as the past shall be.

      Halls of the dead! in Tibur’s vale,
    Who now shall tell your lofty tale?
    Who trace the high patrician’s dome,
    The bard’s retreat, the hero’s home?
    When moss-clad wrecks alone record
    There dwelt the world’s departed lord,
    In scenes where verdure’s rich array
    Still sheds young beauty o’er decay,
    And sunshine on each glowing hill
    Midst ruins finds a dwelling still.

      Sunk is thy palace--but thy tomb,
    Hadrian! hath shared a prouder doom.[106]
    Though vanish’d with the days of old
    Its pillars of Corinthian mould;
    Though the fair forms by sculpture wrought,
    Each bodying some immortal thought,
    Which o’er that temple of the dead
    Serene but solemn beauty shed,
    Have found, like glory’s self, a grave
    In time’s abyss or Tiber’s wave;[107]
    Yet dreams more lofty and more fair
    Than art’s bold hand hath imaged e’er.
    High thoughts of many a mighty mind
    Expanding when all else declined,
    In twilight years, when only they
    Recall’d the radiance pass’d away,
    Have made that ancient pile their home,
    Fortress of freedom and of Rome.

      There he, who strove in evil days
    Again to kindle glory’s rays,
    Whose spirit sought a path of light
    For those dim ages far too bright--
    Crescentius--long maintain’d the strife
    Which closed but with its martyr’s life,
    And left th’ imperial tomb a name,
    A heritage of holier fame.
    There closed De Brescia’s mission high,
    From thence the patriot came to die;[108]
    And thou, whose Roman soul the last
    Spoke with the voice of ages past,[109]
    Whose thoughts so long from earth had fled
    To mingle with the glorious dead,
    That midst the world’s degenerate race
    They vainly sought a dwelling-place,
    Within that house of death didst brood
    O’er visions to thy ruin woo’d.
    Yet, worthy of a brighter lot,
    Rienzi, be thy faults forgot!
    For thou, when all around thee lay
    Chain’d in the slumbers of decay--
    So sunk each heart, that mortal eye
    Had scarce a _tear_ for liberty--
    Alone, amidst the darkness there,
    Couldst gaze on Rome--yet not despair![110]

      ’Tis morn--and nature’s richest dyes
    Are floating o’er Italian skies;
    Tints of transparent lustre shine
    Along the snow-clad Apennine;
    The clouds have left Soracte’s height,
    And yellow Tiber winds in light,
    Where tombs and fallen fanes have strew’d
    The wide Campagna’s solitude.
    ’Tis sad amidst that scene to trace
    Those relics of a vanish’d race;
    Yet, o’er the ravaged path of time--
    Such glory sheds that brilliant clime,
    Where nature still, though empires fall,
    Holds her triumphant festival--
    E’en desolation wears a smile,
    Where skies and sunbeams laugh the while;
    And heaven’s own light, earth’s richest bloom,
    Array the ruin and the tomb.

      But she, who from yon convent tower
    Breathes the pure freshness of the hour;
    She, whose rich flow of raven hair
    Streams wildly on the morning air,
    Heeds not how fair the scene below,
    Robed in Italia’s brightest glow.
    Though throned midst Latium’s classic plains
    Th’ Eternal City’s towers and fanes,
    And they, the Pleiades of earth,
    The seven proud hills of Empire’s birth,
    Lie spread beneath; not now her glance
    Roves o’er that vast sublime expanse;
    Inspired, and bright with hope,’tis thrown
    On Adrian’s massy tomb alone;
    There, from the storm, when Freedom fled,
    His faithful few Crescentius led;
    While she, his anxious bride, who now
    Bends o’er the scene her youthful brow,
    Sought refuge in the hallow’d fane,
    Which then could shelter, not in vain.

      But now the lofty strife is o’er,
    And Liberty shall weep no more.
    At length imperial Otho’s voice
    Bids her devoted sons rejoice;
    And he, who battled to restore
    The glories and the rights of yore,
    Whose accents, like the clarion’s sound,
    Could burst the dead repose around,
    Again his native Rome shall see
    The sceptred city of the free!
    And young Stephania waits the hour
    When leaves her lord his fortress-tower--
    Her ardent heart with joy elate,
    That seems beyond the reach of fate;
    Her mien, like creature from above,
    All vivified with hope and love.

      Fair is her form, and in her eye
    Lives all the soul of Italy;
    A meaning lofty and inspired,
    As by her native day-star fired;
    Such wild and high expression, fraught
    With glances of impassion’d thought,
    As fancy sheds, in visions bright,
    O’er priestess of the God of Light;
    And the dark locks that lend her face
    A youthful and luxuriant grace,
    Wave o’er her cheek, whose kindling dyes
    Seem from the fire within to rise,
    But deepen’d by the burning heaven
    To her own land of sunbeams given.
    Italian art that fervid glow
    Would o’er ideal beauty throw,
    And with such ardent life express
    Her high-wrought dreams of loveliness,--
    Dreams which, surviving Empire’s fall,
    The shade of glory still recall.

      But see!--the banner of the brave
    O’er Adrian’s tomb hath ceased to wave.
    ’Tis lower’d--and now Stephania’s eye
    Can well the martial train descry,
    Who, issuing from that ancient dome,
    Pour through the crowded streets of Rome.
    Now from her watch-tower on the height,
    With step as fabled wood-nymph’s light,
    She flies--and swift her way pursues
    Through the lone convent’s avenues.
    Dark cypress groves, and fields o’erspread
    With records of the conquering dead,
    And paths which track a glowing waste,
    She traverses in breathless haste;
    And by the tombs where dust is shrined
    Once tenanted by loftiest mind,
    Still passing on, hath reach’d the gate
    Of Rome, the proud, the desolate!
    Throng’d are the streets, and, still renew’d,
    Rush on the gathering multitude.
    --Is it their high-soul’d chief to greet
    That thus the Roman thousands meet?
    With names that bid their thoughts ascend,
    Crescentius! thine in song to blend;
    And of triumphal days gone by
    Recall th’ inspiring pageantry?
    --There is an air of breathless dread,
    An eager glance, a hurrying tread;
    And now a fearful silence round,
    And now a fitful murmuring sound,
    Midst the pale crowds, that almost seem
    Phantoms of some tumultuous dream.
    Quick is each step and wild each mien,
    Portentous of some awful scene.
    Bride of Crescentius! as the throng
    Bore thee with whelming force along,
    How did thine anxious heart beat high,
    Till rose suspense to agony!--
    Too brief suspense, that soon shall close,
    And leave thy heart to deeper woes.

      Who midst yon guarded precinct stands,
    With fearless mien but fetter’d hands?
    The ministers of death are nigh,
    Yet a calm grandeur lights his eye;
    And in his glance there fives a mind
    Which was not form’d for chains to bind,
    But cast in such heroic mould
    As theirs, th’ ascendant ones of old.
    Crescentius! freedom’s daring son,
    Is this the guerdon thou hast won?
    Oh, worthy to have lived and died
    In the bright days of Latium’s pride!
    Thus must the beam of glory close
    O’er the seven hills again that rose,
    When at thy voice, to burst the yoke,
    The soul of Rome indignant woke?
    Vain dream! the sacred shields are gone,[111]
    Sunk is the crowning city’s throne:[112]
    Th’ illusions, that around her cast
    Their guardian spells, have long been past.[113]
    Thy life hath been a shot-star’s ray,
    Shed o’er her midnight of decay;
    Thy death at freedom’s ruin’d shrine
    Must rivet every chain--but thine.

      Calm is his aspect, and his eye
    Now fix’d upon the deep blue sky,
    Now on those wrecks of ages fled
    Around in desolation spread--
    Arch, temple, column, worn and gray,
    Recording triumphs pass’d away;
    Works of the mighty and the free,
    Whose steps on earth no more shall be,
    Though their bright course hath left a trace
    Nor years nor sorrows can efface.
    Why changes now the patriot’s mien,
    Erewhile so loftily serene?
    Thus can approaching death control
    The might of that commanding soul?
    No!--Heard ye not that thrilling cry
    Which told of bitterest agony?
    _He_ heard it, and at once, subdued,
    Hath sunk the hero’s fortitude.
    _He_ heard it, and his heart too well
    Whence rose that voice of woe can tell;
    And midst the gazing throngs around
    One well-known form his glance hath found--
    One fondly loving and beloved,
    In grief, in peril, faithful proved.
    Yes! in the wildness of despair,
    She, his devoted bride, is there.
    Pale, breathless, through the crowd she flies,
    The light of frenzy in her eyes:
    But ere her arms can clasp the form
    Which life ere long must cease to warm--
    Ere on his agonising breast
    Her heart can heave, her head can rest--
    Check’d in her course by ruthless hands,
    Mute, motionless, at once she stands;
    With bloodless cheek and vacant glance,
    Frozen and fix’d in horror’s trance;
    Spell-bound, as every sense were fled,
    And thought o’erwhelm’d, and feeling dead;
    And the light waving of her hair,
    And veil, far floating on the air,
    Alone, in that dread moment, show
    She is no sculptured form of woe.

      The scene of grief and death is o’er,
    The patriot’s heart shall throb no more:
    But _hers_--so vainly form’d to prove
    The pure devotedness of love,
    And draw from fond affection’s eye
    All thought sublime, all feeling high--
    When consciousness again shall wake,
    Hath now no refuge but to break.
    The spirit long inured to pain
    May smile at fate in calm disdain,
    Survive its darkest hour, and rise
    In more majestic energies.
    But in the glow of vernal pride,
    If each warm hope _at once_ hath died,
    Then sinks the mind, a blighted flower,
    Dead to the sunbeam and the shower;
    A broken gem, whose inborn light
    Is scatter’d--ne’er to re-unite.

[104] “J’étais allé passer quelques jours seuls à Tivoli. Je parcourus
les environs, et surtout celles de la Villa Adriana. Surpris par la
pluie au milieu de ma course, je me réfugiai dans les Salles des
_Thermes_ voisins du _Pécile_, (monumens de la villa,) sous un figuier
qui avait renversé le pan d’un mur en s’élevant. Dans un petit salon
octogone, ouvert devant moi, une vigne vierge avait percé la voûte
de l’édifice, et son gros cep lisse, rouge, et tortueux, montait le
long du mur comme un serpent. Autour de moi, à travers les arcades
des ruines, s’ouvraient des points de vue sur la Campagne Romaine.
Des buissons de sureau remplissaient les salles désertes où venaient
se réfugier quelques merles solitaires. Les fragmens de maçonnerie
étaient tapissées de feuilles de scolopendre, dont la verdure satinée
se dessinait comme un travail en mosaïque sur la blancheur des
marbres: çà et là de hauts cyprès remplaçaient les colonnes tombées
dans ces palais de la Mort; l’acanthe sauvage rampait à leurs pieds,
sur des débris, comme si la nature s’était plu à reproduire sur ces
chefs-d’œuvre mutilés d’architecture, l’ornement de leur beauté
passée.”--Chateaubriand’s _Souvenirs d’ Italie_.

[105] The gardens and buildings of Hadrian’s villa were copies of the
most celebrated scenes and edifices in his dominions--the Lycæum, the
Academia, the Prytaneum of Athens, the Temple of Serapis at Alexandria,
the Vale of Tempe, &c.

[106] The mausoleum of Hadrian, now the castle of St Angelo, was first
converted into a citadel by Belisarius, in his successful defence of
Rome against the Goths. “The lover of the arts,” says Gibbon, “must
read with a sigh that the works of Praxiteles and Lysippus were torn
from their lofty pedestals, and hurled into the ditch on the heads of
the besiegers.” He adds, in a note, that the celebrated Sleeping Faun
of the Barberini palace was found, in a mutilated state, when the ditch
of St Angelo was cleansed under Urban VIII. In the middle ages, the
Moles Hadriani was made a permanent fortress by the Roman government,
and bastions, outworks, &c. were added to the original edifice, which
had been stripped of its marble covering, its Corinthian pillars, and
the brazen cone which crowned its summit.

[107] “Les plus beaux monumens des arts, les plus admirables statues,
out étés jetées dans le Tibre, et sont cachées sous ses flots. Qui sait
si, pour les chercher, on ne le détournera pas un jour de son lit? Mais
quand on songe que les chefs-d’œuvres du génie humain sont peut-être là
devant nous, et qu’un œil plus perçant les verrait à travers les ondes,
l’on éprouve je ne sais quelle émotion, qui renaît à Rome sans cesse
sous diverses formes, et fait trouver une société pour la pensée dans
les objets physiques, muets partout ailleurs.”--Mad. de Stael.

[108] Arnold de Brescia, the undaunted and eloquent champion of Roman
liberty, after unremitting efforts to restore the ancient constitution
of the republic, was put to death in the year 1155 by Adrian IV.
This event is thus described by Sismondi, _Histoire des Républiques
Italiennes_, vol. ii. pages 68 and 69. “Le préfet demeura dans le
château Saint Ange avec son prisonnier: il le fit transporter un matin
sur la place destinée aux exécutions, devant la porte du peuple.
Arnaud de Brescia, élevé sur un bûcher, fut attaché à un poteau, en
face du Corso. Il pouvoit mésurer des yeux les trois longues rues qui
aboutissoient devant son échafaud; elles font presqu’ une moitié de
Rome. C’est là qu’habitoient les hommes qu’il avoit si souvent appelés
à la liberté. Ils reposoient encore en paix, ignorant le danger de
leur législateur. Le tumulte de l’exécution et la flamme du bûcher
réveillèrent les Romains; ils s’armèrent, ils accoururent, mais trop
tard; et les cohortes du pape repoussèrent, avec leurs lances, ceux
qui, n’ayant pu sauver Arnaud, vouloient du moins recueillir ses
cendres comme de précieuses reliques.”

[109] “Posterity will compare the virtues and fadings of this
extraordinary man; but in a long period of anarchy and servitude,
the name of Rienzi has often been celebrated as the deliverer of his
country, and the last of the Roman patriots.”--Gibbon’s _Decline and
Fall_, &c. vol. xii. p. 362.

[110] “Le consul Terentius Varron avoit fui honteusement jusqu’à
Venouse. Cet homme, de la plus basse naissance, n’avoit été élevé au
consulat que pour mortifier la noblesse: mais le sénat ne voulut pas
jouir de ce malheureux triomphe; il vit combien il étoit nécessaire
qu’il s’attirât dans cette occasion la confiance du peuple--il alla
au-devant Varron, et le remercia de ce _qu’il n’avoit pas désespéré de
la republique_.”--Montesquieu’s _Grandeur et Décadence des Romains_.

[111] Of the sacred bucklers, or _ancilia_ of Rome, which were kept
in the temple of Mars, Plutarch gives the following account:--“In the
eighth year of Numa’s reign, a pestilence prevailed in Italy; Rome also
felt its ravages. While the people were greatly dejected, we are told
that a brazen buckler fell from heaven into the hands of Numa. Of this
he gave a very wonderful account, received from Egeria and the Muses:
that the buckler was sent down for the preservation of the city, and
should be kept with great care; that eleven others should be made as
like it as possible in size and fashion, in order that, if any person
were disposed to steal it, he might not be able to distinguish that
which fell from heaven from the rest. He further declared, that the
place, and the meadows about it, where he frequently conversed with the
Muses, should be consecrated to those divinities; and that the spring
which watered the ground should be sacred to the use of the Vestal
Virgins, daily to sprinkle and purify their temple. The immediate
cessation of the pestilence is said to have confirmed the truth of this
account.”--_Life of Numa._

[112] “Who hath taken this counsel against Tyre, the _crowning city_,
whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of
the earth?”--_Isaiah_, chap. 23.

[113] “Un mélange bizarre de grandeur d’àme et de foiblesse entroit
dès cette époque (l’onzième siècle) dans le caractère des Romains. Un
mouvement généreux vers les grandes choses faisoit place tout-à-coup
à l’abattement; ils passoient de la liberté la plus orageuse, à la
servitude la plus avilissante. On auroit dit que les ruines et les
portiques déserts de la capitale du monde, entretenoient ses habitans
dans le sentiment de leur impuissance; au milieu de ces monumens de
leur domination passée, les citoyens éprouvoient d’une manière trop
décourageante leur propre nullité. Le nom des Romains qu’ils portoient
ranimoit fréquemment leur enthousiasme, comme il le ranime encore
aujourd’hui; mas bientôt la vue de Rome, du forum désert, des sept
collines de nouveau rendues au pâturage des troupeaux, des temples
désolés, des monumens tombant en ruine, les ramenoit à sentir qu’ils
n’étoient plus les Romains d’autrefois.”--Sismondi, _Histoire des
Républiques Italiennes_, vol. i. p. 172.


PART II.

    Hast thou a scene that is not spread
    With records of thy glory fled?
    A monument that doth not tell
    The tale of liberty’s farewell?
    Italia! thou art but a grave
    Where flowers luxuriate o’er the brave,
    And nature gives her treasures birth
    O’er all that hath been great on earth.
    Yet smile thy heavens as once they smiled
    When thou wert freedom’s favour’d child:
    Though fane and tomb alike are low,
    Time hath not dimm’d thy sunbeam’s glow;
    And, robed in that exulting ray,
    Thou seem’st to triumph o’er decay--
    Oh, yet, though by thy sorrows bent,
    In nature’s pomp magnificent!
    What marvel if, when all was lost,
    Still on thy bright enchanted coast,
    Though many an omen warn’d him thence,
    Linger’d the lord of eloquence.[114]
    Still gazing on the lovely sky,
    Whose radiance woo’d him--but to die?
    Like him, _who_ would not linger there,
    Where heaven, earth, ocean, all are fair?
    Who midst thy glowing scenes could dwell,
    Nor bid awhile his griefs farewell?
    Hath not thy pure and genial air
    Balm for all sadness but despair?[115]
    No! there are pangs whose deep-worn trace
    Not all thy magic can efface!
    Hearts by unkindness wrung may learn
    The world and all its gifts to spurn;
    Time may steal on with silent tread,
    And dry the tear that mourns the dead,
    May change fond love, subdue regret,
    And teach e’en vengeance to forget:
    But thou, Remorse! there is no charm
    _Thy_ sting, avenger, to disarm!
    Vain are bright suns and laughing skies
    To soothe thy victim’s agonies:
    The heart once made thy burning throne,
    Still, while it beats, is thine alone.

      In vain for Otho’s joyless eye
    Smile the fair scenes of Italy,
    As through her landscapes’ rich array
    Th’ imperial pilgrim bends his way.
    Thy form, Crescentius! on his sight
    Rises when nature laughs in light,
    Glides round him at the midnight hour,
    Is present in his festal bower,
    With awful voice and frowning mien,
    By all but him unheard, unseen.
    Oh! thus to shadows of the grave
    Be every tyrant still a slave!

      Where, through Gargano’s woody dells,
    O’er bending oaks the north wind swells,[116]
    A sainted hermit’s lowly tomb
    Is bosom’d in umbrageous gloom,
    In shades that saw him live and die
    Beneath their waving canopy.
    ’Twas his, as legends tell, to share
    The converse of immortals there;
    Around that dweller of the wild
    There “bright appearances” have smiled,
    And angel-wings at eve have been
    Gleaming the shadowy boughs between.
    And oft from that secluded bower
    Hath breathed, at midnight’s calmer hour,
    A swell of viewless harps, a sound
    Of warbled anthems pealing round.
    Oh, none but voices of the sky
    Might wake that thrilling harmony,
    Whose tones, whose very echoes made
    An Eden of the lonely shade!
    Years have gone by; the hermit sleeps
    Amidst Gargano’s woods and steeps;
    Ivy and flowers have half o’ergrown
    And veil’d his low sepulchral stone:
    Yet still the spot is holy, still
    Celestial footsteps haunt the hill;
    And oft the awe-struck mountaineer
    Aërial vesper-hymns may hear
    Around those forest-precincts float,
    Soft, solemn, clear, but still remote.
    Oft will Affliction breathe her plaint
    To that rude shrine’s departed saint,
    And deem that spirits of the blest
    There shed sweet influence o’er her breast.

      And thither Otho now repairs,
    To soothe his soul with vows and prayers;
    And if for him, on holy ground,
    The lost one, Peace, may yet be found,
    Midst rocks and forests, by the bed
    Where calmly sleep the sainted dead,
    She dwells, remote from heedless eye,
    With nature’s lonely majesty.

      Vain, vain the search!--his troubled breast
    Nor vow nor penance lulls to rest:
    The weary pilgrimage is o’er,
    The hopes that cheer’d it are no more.
    Then sinks his soul, and day by day
    Youth’s buoyant energies decay.
    The light of health his eye hath flown,
    The glow that tinged his cheek is gone.
    Joyless as one on whom is laid
    Some baleful spell that bids him fade,
    Extending its mysterious power
    O’er every scene, o’er every hour:
    E’en thus _he_ withers; and to him
    Italia’s brilliant skies are dim.
    He withers--in that glorious clime
    Where Nature laughs in scorn of Time;
    And suns, that shed on all below
    Their full and vivifying glow,
    From him alone their power withhold,
    And leave his heart in darkness cold.
    Earth blooms around him, heaven is fair--
    _He_ only seems to perish there.

      Yet sometimes will a transient smile
    Play o’er his faded cheek awhile,
    When breathes his minstrel boy a strain
    Of power to lull all earthly pain--
    So wildly sweet, its notes might seem
    Th’ ethereal music of a dream,
    A spirit’s voice from worlds unknown,
    Deep thrilling power in every tone!
    Sweet is that lay! and yet its flow
    Hath language only given to woe;
    And if at times its wakening swell
    Some tale of glory seems to tell,
    Soon the proud notes of triumph die,
    Lost in a dirge’s harmony.
    Oh! many a pang the heart hath proved,
    Hath deeply suffer’d, fondly loved,
    Ere the sad strain could catch from thence
    Such deep impassion’d eloquence!
    Yes! gaze on him, that minstrel boy--
    He is no child of hope and joy!
    Though few his years, yet have they been
    Such as leave traces on the mien,
    And o’er the roses of our prime
    Breathe other blights than those of time.

      Yet seems his spirit wild and proud,
    By grief unsoften’d and unbow’d.
    Oh! there are sorrows which impart
    A sternness foreign to the heart,
    And, rushing with an earthquake’s power,
    That makes a desert in an hour,
    Rouse the dread passions in their course,
    As tempests wake the billows’ force!--
    ’Tis sad, on youthful Guido’s face,
    The stamp of woes like these to trace.
    Oh! where can ruins awe mankind
    Dark as the ruins of the mind?

      His mien is lofty, but his gaze
    Too well a wandering soul betrays:
    His full dark eye at times is bright
    With strange and momentary light,
    Whose quick uncertain flashes throw
    O’er his pale cheek a hectic glow:
    And oft his features and his air
    A shade of troubled mystery wear,
    A glance of hurried wildness, fraught
    With some unfathomable thought.
    Whate’er that thought, still unexpress’d
    Dwells the sad secret in his breast;
    The pride his haughty brow reveals
    All other passion well conceals--
    He breathes each wounded feeling’s tone
    In music’s eloquence alone;
    His soul’s deep voice is only pour’d
    Through his full song and swelling chord.

      He seeks no friend, but shuns the train
    Of courtiers with a proud disdain;
    And, save when Otho bids his lay
    Its half unearthly power essay
    In hall or bower the heart to thrill,
    His haunts are wild and lonely still.
    Far distant from the heedless throng,
    He roves old Tiber’s banks along,
    Where Empire’s desolate remains
    Lie scatter’d o’er the silent plains;
    Or, lingering midst each ruin’d shrine
    That strews the desert Palatine,
    With mournful yet commanding mien,
    Like the sad genius of the scene,
    Entranced in awful thought appears
    To commune with departed years.
    Or at the dead of night, when Rome
    Seems of heroic shades the home;
    When Tiber’s murmuring voice recalls
    The mighty to their ancient halls;
    When hush’d is every meaner sound,
    And the deep moonlight-calm around
    Leaves to the solemn scene alone
    The majesty of ages flown--
    A pilgrim to each hero’s tomb,
    He wanders through the sacred gloom;
    And midst those dwellings of decay
    At times will breathe so sad a lay,
    So wild a grandeur in each tone,
    ’Tis like a dirge for empires gone!

      Awake thy pealing harp again,
    But breathe a more exulting strain,
    Young Guido! for awhile forgot
    Be the dark secrets of thy lot,
    And rouse th’ inspiring soul of song
    To speed the banquet’s hour along!--
    The feast is spread, and music’s call
    Is echoing through the royal hall,
    And banners wave and trophies shine
    O’er stately guests in glittering line;
    And Otho seeks awhile to chase
    The thoughts he never can erase,
    And bid the voice, whose murmurs deep
    Rise like a spirit on his sleep--
    The still small voice of conscience--die,
    Lost in the din of revelry.
    On his pale brow dejection lowers,
    But that shall yield to festal hours;
    A gloom is in his faded eye,
    But that from music’s power shall fly;
    His wasted cheek is wan with care,
    But mirth shall spread fresh crimson there.
    Wake, Guido! wake thy numbers high,
    Strike the bold chord exultingly!
    And pour upon the enraptured ear
    Such strains as warriors love to hear!
    Let the rich mantling goblet flow,
    And banish aught resembling woe;
    And if a thought intrude, of power
    To mar the bright convivial hour,
    Still must its influence lurk unseen,
    And cloud the heart--but not the mien!

      Away, vain dream!--on Otho’s brow,
    Still darker lower the shadows now;
    Changed are his features, now o’erspread
    With the cold paleness of the dead;
    Now crimson’d with a hectic dye,
    The burning flush of agony!
    His lip is quivering, and his breast
    Heaves with convulsive pangs oppress’d;
    Now his dim eye seems fix’d and glazed,
    And now to heaven in anguish raised;
    And as, with unavailing aid,
    Around him throng his guests dismay’d,
    He sinks--while scarce his struggling breath
    Hath power to falter--“This is death!”

      Then rush’d that haughty child of song,
    Dark Guido, through the awe-struck throng.
    Fill’d with a strange delirious light,
    His kindling eye shone wildly bright;
    And on the sufferer’s mien awhile
    Gazing with stem vindictive smile,
    A feverish glow of triumph dyed
    His burning cheek, while thus he cried:--
    “Yes! these are death-pangs--on thy brow
    Is set the seal of vengeance now!
    Oh! well was mix’d the deadly draught,
    And long and deeply hast thou quaff’d;
    And bitter as thy pangs may be,
    They are but guerdons meet from me!
    Yet these are but a moment’s throes--
    Howe’er intense, they soon shall close.
    Soon shalt thou yield thy fleeting breath--
    _My_ life hath been a lingering death,
    Since one dark hour of woe and crime,
    A blood-spot on the page of time!

      “Deem’st thou my mind of reason void?
    It is not frenzied--but destroy’d!
    Ay! view the wreck with shuddering thought--
    That work of ruin thou hast wrought!
    The secret of thy doom to tell,
    My name alone suffices well!
    Stephania!--once a hero’s bride!
    Otho! thou know’st the rest--_he died_.
    Yes! trusting to a monarch’s word,
    The Roman fell, untried, unheard!
    And thou, whose every pledge was vain,
    How couldst _thou_ trust in aught again?

      “He died, and I was changed--my soul,
    A lonely wanderer, spurn’d control.
    From peace, and light, and glory hurl’d,
    The outcast of a purer world,
    I saw each brighter hope o’erthrown,
    And lived for one dread task alone.
    The task is closed, fulfill’d the vow--
    The hand of death is on thee now.
    Betrayer! in thy turn betray’d,
    The debt of blood shall soon be paid!
    Thine hour is come--the time hath been
    My heart had shrunk from such a scene;
    _That_ feeling long is past--my fate
    Hath made me stern as desolate.

      “Ye that around me shuddering stand,
    Ye chiefs and princes of the land!
    Mourn ye a guilty monarch’s doom?
    Ye wept not o’er the patriot’s tomb!
    _He_ sleeps unhonour’d--yet be mine
    To share his low, neglected shrine.
    His soul with freedom finds a home,
    His grave is that of glory--Rome!
    Are not the great of old with her,
    That city of the sepulchre?
    Lead me to death! and let me share,
    The slumbers of the mighty there!”

      The day departs--that fearful day
    Fades in calm loveliness away:
    From purple heavens its lingering beam
    Seems melting into Tiber’s stream,
    And softly tints each Roman hill
    With glowing light, as clear and still
    As if, unstain’d by crime or woe,
    Its hours had pass’d in silent flow.
    The day sets calmly--it hath been
    Mark’d with a strange and awful scene:
    One guilty bosom throbs no more,
    And Otho’s pangs and life are o’er.
    And thou, ere yet another sun
    His burning race hath brightly run,
    Released from anguish by thy foes,
    Daughter of Rome! shalt find repose.
    Yes! on thy country’s lovely sky
    Fix yet once more thy parting eye!
    A few short hours--and all shall be
    The silent and the past for thee.
    Oh! thus with tempests of a day
    We struggle, and we pass away,
    Like the wild billows as they sweep,
    Leaving no vestige on the deep!
    And o’er thy dark and lowly bed
    The sons of future days shall tread,
    The pangs, the conflicts, of thy lot,
    By them unknown, by thee forgot.

[114] “As for Cicero, he was carried to Astyra, where, finding a
vessel, he immediately went on board, and coasted along to Circæum with
a favourable wind. The pilots were preparing immediately to sail from
thence, but whether it was that he feared the sea, or had not yet given
up all his hopes in Cæsar, he disembarked, and travelled a hundred
furlongs on foot, as if Rome had been the place of his destination.
Repenting, however, afterwards, he left that road, and made again
for the sea. He passed the night in the most perplexing and horrid
thoughts; insomuch, that he was sometimes inclined to go privately
into Cæsar’s house, and stab himself upon the altar of his domestic
gods, to bring the divine vengeance upon his betrayer. But he was
deterred from this by the fear of torture. Other alternatives, equally
distressful, presented themselves. At last he put himself in the hands
of his servants, and ordered them to carry him by sea to Cajeta, where
he had a delightful retreat in the summer, when the Etesian winds set
in. There was a temple of Apollo on that coast, from which a flight
of crows came with great noise towards Cicero’s vessel as it was
making land. They perched on both sides the sail-yard, where some sat
croaking, and others pecking the ends of the ropes. All looked upon
this as an ill omen; yet Cicero went on shore, and, entering his house,
lay down to repose himself. In the meantime a number of the crows
settled in the chamber-window, and croaked in the most doleful manner.
One of them even entered it, and, alighting on the bed, attempted with
its beak to draw off the clothes with which he had covered his face.
On sight of this, the servants began to reproach themselves. ‘Shall
we,’ said they, ‘remain to be spectators of our master’s murder? Shall
we not protect him, so innocent and so great a sufferer as he is, when
the brute creatures give him marks of their care and attention?’ Then,
partly by entreaty, partly by force, they got him into his litter, and
carried him towards the sea.”--Plutarch, _Life of Cicero_.

[115]

    “Now purer air
    Meets his approach, and to the heart inspires
    Vernal delight and joy, able to drive
    All sadness but despair.”--Milton.


[116] Mount Gargano. “This ridge of mountains forms a very large
promontory advancing into the Adriatic, and separated from the
Apennines on the west by the plains of Lucera and San Severo. We took
a ride into the heart of the mountains through shady dells and noble
woods, which brought to our minds the venerable groves that in ancient
times bent with the loud winds sweeping along the rugged sides of
Garganus:

    ‘Aquilonibus
    Querceta Gargani laborant,
    Et foliis viduantur orni.’--Horace.

“There is still a respectable forest of evergreen and common oak,
pine, hornbeam, chestnut, and manna-ash. The sheltered valleys
are industriously cultivated, and seem to be blest with luxuriant
vegetation.”--Swinburne’s _Travels_.

[117] Transcriber’s Note: Anchor not found in original page 90 footnote
3. “In yonder nether world where shall I seek His bright appearances,
or footstep trace?”--Milton.


THE LAST BANQUET OF ANTONY AND CLEOPATRA.

 [“Antony, concluding that he could not die more honourably than in
 battle, determined to attack Cæsar at the same time both by sea and
 land. The night preceding the execution of this design, he ordered his
 servants at supper to render him their best services that evening,
 and fill the wine round plentifully, for the day following they might
 belong to another master, whilst he lay extended on the ground, no
 longer of consequence either to them or to himself. His friends were
 affected, and wept to hear him talk thus; which when he perceived,
 he encouraged them by assurances that his expectations of a glorious
 victory were at least equal to those of an honourable death. At the
 dead of night, when universal silence reigned through the city--a
 silence that was deepened by the awful thought of the ensuing day--on
 a sudden was heard the sound of musical instruments, and a noise which
 resembled the exclamations of Bacchanals. This tumultuous procession
 seemed to pass through the whole city, and to go out at the gate which
 led to the enemy’s camp. Those who reflected on this prodigy concluded
 that Bacchus, the god whom Antony affected to imitate, had then
 forsaken him.”--Langhorne’s _Plutarch_.]

    Thy foes had girt thee with their dread array,
      O stately Alexandria!--yet the sound
    Of mirth and music, at the close of day,
      Swell’d from thy splendid fabrics far around
    O’er camp and wave. Within the royal hall,
      In gay magnificence the feast was spread;
    And, brightly streaming from the pictured wall,
      A thousand lamps their trembling lustre shed
    O’er many a column, rich with precious dyes,
    That tinge the marble’s vein, ’neath Afric’s burning skies.

    And soft and clear that wavering radiance play’d
      O’er sculptured forms, that round the pillar’d scene
    Calm and majestic rose, by art array’d
      In godlike beauty, awfully serene.
    Oh! how unlike the troubled guests, reclined
      Round that luxurious board!--in every face
    Some shadow from the tempest of the mind,
      Rising by fits, the searching eye might trace,
    Though vainly mask’d in smiles which are not mirth,
    But the proud spirit’s veil thrown o’er the woes of earth.

    Their brows are bound with wreaths, whose transient bloom
      May still survive the wearers--and the rose
    Perchance may scarce be wither’d, when the tomb
      Receives the mighty to its dark repose!
    The day must dawn on battle, and may set
      In death--but fill the mantling wine-cup high!
    Despair is fearless, and the Fates e’en yet
      Lend her one hour for parting revelry.
    They who the empire of the world possess’d
    Would taste its joys again, ere all exchanged for rest.

    Its joys! oh, mark yon proud Triumvir’s mien,
      And read their annals on that brow of care!
    Midst pleasure’s lotus-bowers his steps have been:
      Earth’s brightest pathway led him to despair.
    Trust not the glance that fain would yet inspire
      The buoyant energies of days gone by;
    There is delusion in its meteor fire,
      And all within is shame, is agony!
    Away! the tear in bitterness may flow,
    But there are smiles which bear a stamp of deeper woe.

    Thy cheek is sunk, and faded as thy fame,
      O lost, devoted Roman! yet thy brow,
    To that ascendant and undying name,
      Pleads with stem loftiness thy right e’en now.
    Thy glory is departed, but hath left
      A lingering light around thee: in decay
    Not less than kingly--though of all bereft,
      Thou seem’st as empire had not pass’d away.
    Supreme in ruin! teaching hearts elate
    A deep prophetic dread of still mysterious fate!

    But thou, enchantress queen! whose love hath made
      His desolation--thou art by his side,
    In all thy sovereignty of charms array’d,
      To meet the storm with still unconquer’d pride.
    Imperial being! e’en though many a stain
      Of error be upon thee, there is power
    In thy commanding nature, which shall reign
      O’er the stern genius of misfortune’s hour;
    And the dark beauty of thy troubled eye
    E’en now is all illumed with wild sublimity.

    Thine aspect, all impassion’d, wears a light
      Inspiring and inspired--thy cheek a dye,
    Which rises not from joy, but yet is bright
      With the deep glow of feverish energy.
    Proud siren of the Nile! thy glance is fraught
      With an immortal fire--in every beam
    It darts, there kindles some heroic thought,
      But wild and awful as a sibyl’s dream;
    For thou with death hast communed to attain
    Dread knowledge of the pangs that ransom from the chain.[118]

    And the stern courage by such musings lent,
      Daughter of Afric! o’er thy beauty throws
    The grandeur of a regal spirit, blent
      With all the majesty of mighty woes:
    While he, so fondly, fatally adored,
      Thy fallen Roman, gazes on thee yet,
    Till scarce the soul that once exulting soar’d
      Can deem the day-star of its glory set;
    Scarce his charm’d heart believes that power can be
    In sovereign fate, o’er him thus fondly loved by thee.

    But there is sadness in the eyes around,
      Which mark that ruin’d leader, and survey
    His changeful mien, whence oft the gloom profound
      Strange triumph chases haughtily away.
    “Fill the bright goblet, warrior guests!” he cries;
      “Quaff, ere we part, the generous nectar deep!
    Ere sunset gild once more the western skies
      Your chief in cold forgetfulness may sleep;
    While sounds of revel float o’er shore and sea,
    And the red bowl again is crown’d--but not for me.

    “Yet weep not thus. The struggle is not o’er,
      O victors of Philippi! many a field
    Hath yielded palms to us: one effort more!
      By one stern conflict must our doom be seal’d.
    Forget not, Romans! o’er a subject world
      How royally your eagle’s wing hath spread,
    Though, from his eyrie of dominion hurl’d,
      Now bursts the tempest on his crested head!
    Yet sovereign still, if banish’d from the sky,
    The sun’s indignant bird, he must not droop--but die.”

    The feast is o’er. ’Tis night, the dead of night--
      Unbroken stillness broods o’er earth and deep;
    From Egypt’s heaven of soft and starry light
      The moon looks cloudless o’er a world of sleep.
    For those who wait the morn’s awakening beams,
      The battle-signal to decide their doom,
    Have sunk to feverish rest and troubled dreams;--
      Rest that shall soon be calmer in the tomb;
    Dreams dark and ominous, but _there_ to cease,
    When sleep the lords of war in solitude and peace.

    Wake, slumberers! wake! Hark! heard ye not a sound
      Of gathering tumult?--Near and nearer still
    Its murmur swells. Above, below, around.
      Bursts a strange chorus forth, confused and shrill.
    Wake, Alexandria! through thy streets the tread
      Of steps unseen is hurrying, and the note
    Of pipe, and lyre, and trumpet, wild and dread,
      Is heard upon the midnight air to float;
    And voices, clamorous as in frenzied mirth,
    Mingle their thousand tones, which are not of the earth.

    These are no mortal sounds--their thrilling strain
      Hath more mysterious power, and birth more high;
    And the deep horror chilling every vein
      Owns them of stern terrific augury.
    Beings of worlds unknown! ye pass away,
      O ye invisible and awful throng!
    Your echoing footsteps and resounding lay
      To Cæsar’s camp exulting move along.
    Thy gods forsake thee, Antony! the sky
    By that dread sign reveals thy doom--“Despair and die!”[119]

[118] Cleopatra made a collection of poisonous drugs, and being
desirous to know which was least painful in the operation, she tried
them on the capital convicts. Such poisons as were quick in their
operation, she found to be attended with violent pain and convulsions;
such as were milder were slow in their effect: she therefore applied
herself to the examination of venomous creatures; and at length she
found that the bite of the asp was the most eligible kind of death, for
it brought on a gradual kind of lethargy.--See Plutarch.

[119]

    “To-morrow in the battle think on me,
    And fall thy edgeless sword; despair and die!”
                                            _Richard III._




ALARIC IN ITALY.


 [After describing the conquest of Greece and Italy by the German and
 Scythian hordes united under the command of Alaric, the historian of
 _The Decline and Fall of the Roman Empire_ thus proceeds:--“Whether
 fame, or conquest, or riches, were the object of Alaric, he pursued
 that object with an indefatigable ardour, which could neither be
 quelled by adversity nor satiated by success. No sooner had he reached
 the extreme land of Italy, than he was attracted by the neighbouring
 prospect of a fair and peaceful island. Yet even the possession of
 Sicily he considered only as an intermediate step to the important
 expedition which he already meditated against the continent of Africa.
 The straits of Rhegium and Messina are twelve miles in length, and,
 in the narrowest passage, about one mile and a half broad; and the
 fabulous monsters of the deep--the rocks of Scylla and the whirlpool
 of Charybdis--could terrify none but the most timid and unskilful
 mariners: yet, as soon as the first division of the Goths had
 embarked, a sudden tempest arose, which sunk or scattered many of the
 transports. Their courage was daunted by the terrors of a new element;
 and the whole design was defeated by the premature death of Alaric,
 which fixed, after a short illness, the fatal term of his conquests.
 The ferocious character of the barbarians was displayed in the funeral
 of a hero, whose valour and fortune they celebrated with mournful
 applause. By the labour of a captive multitude, they forcibly diverted
 the course of the Busentinus, a small river that washes the walls of
 Consentia. The royal sepulchre, adorned with the splendid spoils and
 trophies of Rome, was constructed in the vacant bed; the waters were
 then restored to their natural channel, and the secret spot where the
 remains of Alaric had been deposited was for ever concealed by the
 inhuman massacre of the prisoners who had been employed to execute the
 work.”--_Decline and Fall of the Roman Empire_, vol. v. p. 329.]

    Heard ye the Gothic trumpet’s blast?
    The march of hosts as Alaric pass’d?
    His steps have track’d that glorious clime,
    The birth-place of heroic time;
    But he, in northern deserts bred,
    Spared not the living for the dead,[120]
    Nor heard the voice whose pleading cries
    From temple and from tomb arise.
    He pass’d--the light of burning fanes
    Hath been his torch o’er Grecian plains;

    And woke they not--the brave, the free,
    To guard their own Thermopylæ?
    And left they not their silent dwelling,
    When Scythia’s note of war was swelling?
    No! where the bold Three Hundred slept,
    Sad freedom battled not--but wept!
    For nerveless then the Spartan’s hand,
    And Thebes could rouse no Sacred Band;
    Nor one high soul from slumber broke
    When Athens own’d the northern yoke.

      But was there none for _thee_ to dare
    The conflict, scorning to despair?
    O City of the seven proud hills!
    Whose name e’en yet the spirit thrills,
    As doth a clarion’s battle-call--
    Didst thou, too, ancient empress, fall?
    Did no Camillus from the chain
    Ransom thy Capitol again?
    Oh, who shall tell the days to be
    No patriot rose to bleed for thee!

      Heard ye the Gothic trumpet’s blast?
    The march of hosts as Alaric pass’d?
    That fearful sound, at midnight deep,[121]
    Burst on the Eternal City’s sleep:--
    How woke the mighty? She whose will
    So long had bid the world be still,
    Her sword a sceptre, and her eye
    Th’ ascendant star of destiny!
    She woke--to view the dread array
    Of Scythians rushing to their prey,
    To hear her streets resound the cries
    Pour’d from a thousand agonies!
    While the strange light of flames, that gave
    A ruddy glow to Tiber’s wave,
    Bursting in that terrific hour
    From fane and palace, dome and tower,
    Reveal’d the throngs, for aid divine,
    Clinging to many a worshipp’d shrine:
    Fierce fitful radiance wildly shed
    O’er spear and sword, with carnage red,
    Shone o’er the suppliant and the flying,
    And kindled pyres for Romans dying.

      Weep, Italy! alas, that e’er
    Should tears alone thy wrongs declare!
    The time hath been when _thy_ distress
    Had roused up empires for redress!
    Now, her long race of glory run,
    Without a combat Rome is won,
    And from her plunder’d temples forth
    Rush the fierce children of the North,
    To share beneath more genial skies
    Each joy their own rude clime denies.

    Ye who on bright Campania’s shore
    Bade your fair villas rise of yore,
    With all their graceful colonnades,
    And crystal baths, and myrtle shades,
    Along the blue Hesperian deep,
    Whose glassy waves in sunshine sleep--
    Beneath your olive and your vine
    Far other inmates now recline;
    And the tall plane, whose roots ye fed
    With rich libations duly shed,[122]
    O’er guests, unlike your vanish’d friends,
    Its bowery canopy extends.
    For them the southern heaven is glowing,
    The bright Falernian nectar flowing;
    For them the marble halls unfold,
    Where nobler beings dwelt of old,
    Whose children for barbarian lords
    Touch the sweet lyre’s resounding chords.
    Or wreaths of Pæstan roses twine
    To crown the sons of Elbe and Rhine.
    Yet, though luxurious they repose
    Beneath Corinthian porticoes--
    While round them into being start
    The marvels of triumphant art--
    Oh! not for them hath Genius given
    To Parian stone the fire of heaven,
    Enshrining in the forms he wrought
    A bright eternity of thought.
    In vain the natives of the skies
    In breathing marble round them rise,
    And sculptured nymphs of fount or glade
    People the dark-green laurel shade.
    Cold are the conqueror’s heart and eye
    To visions of divinity;
    And rude his hand which dares deface
    The models of immortal grace.

    Arouse ye from your soft delights!
    Chieftains! the war-note’s call invites;
    And other lands must yet be won,
    And other deeds of havoc done.
    Warriors! your flowery bondage break,
    Sons of the stormy North, awake!
    The barks are launching from the steep--
    Soon shall the Isle of Ceres weep,[123]
    And Afric’s burning winds afar
    Waft the shrill sounds of Alaric’s war.
    Where shall his race of victory close?
    When shall the ravaged earth repose?
    But hark! what wildly mingling cries
    From Scythia’s camp tumultuous rise?
    Why swells dread Alaric’s name on air?
    A sterner conquerer hath been there!
    A conqueror--yet his paths are peace,
    He comes to bring the world’s release;
    He of the sword that knows no sheath,
    The avenger, the deliverer--Death!

      Is then that daring spirit fled?
    Doth Alaric slumber with the dead?
    Tamed are the warrior’s pride and strength,
    And he and earth are calm at length.
    The land where heaven unclouded shines,
    Where sleep the sunbeams on the vines;
    The land by conquest made his own,
    Can yield him now--a grave alone.
    But his--her lord from Alp to sea--
    No common sepulchre shall be!
    Oh, make his tomb where mortal eye
    Its buried wealth may ne’er descry!
    Where mortal foot may never tread
    Above a victor-monarch’s bed.
    Let not his royal dust be hid
    ’Neath star-aspiring pyramid;
    Nor bid the gather’d mound arise,
    To bear his memory to the skies.
    Years roll away--oblivion claims
    Her triumph o’er heroic names;
    And hands profane disturb the clay
    That once was fired with glory’s ray;
    And Avarice, from their secret gloom,
    Drags e’en the treasures of the tomb.
    But thou, O leader of the free!
    That general doom awaits not thee:
    Thou, where no step may e’er intrude,
    Shalt rest in regal solitude,
    Till, bursting on thy sleep profound,
    The Awakener’s final trumpet sound.
    Turn ye the waters from their course,
    Bid Nature yield to human force,
    And hollow in the torrent’s bed
    A chamber for the mighty dead.
    The work is done--the captive’s hand
    Hath well obey’d his lord’s command.
    Within that royal tomb are cast
    The richest trophies of the past,
    The wealth of many a stately dome,
    The gold and gems of plunder’d Rome;
    And when the midnight stars are beaming,
    And ocean waves in stillness gleaming,
    Stern in their grief, his warriors bear
    The Chastener of the Nations there;
    To rest at length from victory’s toil,
    Alone, with all an empire’s spoil!

      Then the freed current’s rushing wave
    Rolls o’er the secret of the grave;
    Then streams the martyr’d captives’ blood
    To crimson that sepulchral flood,
    Whose conscious tide alone shall keep
    The mystery in its bosom deep.
    Time hath past on since then--and swept
    From earth the urns where heroes slept;
    Temples of gods and domes of kings
    Are mouldering with forgotten things;
    Yet not shall ages e’er molest
    The viewless home of Alaric’s rest:
    Still rolls, like them, the unfailing river,
    The guardian of his dust for ever.

[120] After the taking of Athens by Sylla, “though such numbers were
put to the sword, there were as many who laid violent hands upon
themselves in grief for their sinking country. What reduced the best
men among them to this despair of finding any mercy or moderate terms
for Athens, was the well-known cruelty of Sylla: yet, partly by
the intercession of Midias and Calliphon, and the exiles who threw
themselves at his feet--partly by the entreaties of the senators who
attended him in that expedition, and being himself satiated with
blood besides, he was at last prevailed upon to stop his hand; and in
compliment to the ancient Athenians, he said, ‘he forgave the many for
the sake of the few, the _living for the dead_.’”--Plutarch.

[121] “At the hour of midnight the Salarian gate was silently opened,
and the inhabitants were awakened by the tremendous sound of the Gothic
trumpet. Eleven hundred and sixty-three years after the foundation
of Rome, the imperial city, which had subdued and civilised so
considerable a portion of mankind, was delivered to the licentious fury
of the tribes of Germany and Scythia.”--_Decline and Fall of the Roman
Empire_, vol. v. p. 311.

[122] The plane-tree was much cultivated among the Romans, on account
of its extraordinary shade; and they used to nourish it with wine
instead of water, believing (as Sir W. Temple observes) that “this
tree loved that liquor as well as those who used to drink it under its
shade.”--See the notes to Melmoth’s _Pliny_.

[123] Sicily was anciently considered as the favoured and peculiar
dominion of Ceres.


THE WIFE OF ASDRUBAL.

 [“This governor, who had braved death when it was at a distance, and
 protested that the sun should never see him survive Carthage--this
 fierce Asdrubal was so mean-spirited as to come alone, and privately
 throw himself at the conqueror’s feet. The general, pleased to see
 his proud rival humbled, granted his life, and kept him to grace his
 triumph. The Carthaginians in the citadel no sooner understood that
 their commander had abandoned the place, than they threw open the
 gates, and put the proconsul in possession of Byrsa. The Romans had
 now no enemy to contend with but the nine hundred deserters, who,
 being reduced to despair, retired into the temple of Esculapius,
 which was a second citadel within the first: there the proconsul
 attacked them; and these unhappy wretches, finding there was no way to
 escape, set fire to the temple. As the flames spread, they retreated
 from one part to another, till they got to the roof of the building:
 there Asdrubal’s wife appeared in her best apparel, as if the day of
 her death had been a day of triumph; and after having uttered the
 most bitter imprecations against her husband, whom she saw standing
 below with Emilianus,--‘Base coward!’ said she, ‘the mean things thou
 hast done to save thy life shall not avail thee; thou shalt die this
 instant, at least in thy two children.’ Having thus spoken, she drew
 out a dagger, stabbed them both, and while they were yet struggling
 for life, threw them from the top of the temple, and leaped down after
 them into the flames.”--_Ancient Universal History._]

    The sun sets brightly--but a ruddier glow
    O’er Afric’s heaven the flames of Carthage throw.
    Her walls have sunk, and pyramids of fire
    In lurid splendour from her domes aspire;
    Sway’d by the wind, they wave--while glares the sky
    As when the desert’s red simoom is nigh;
    The sculptured altar and the pillar’d hall
    Shine out in dreadful brightness ere they fall;
    Far o’er the seas the light of ruin streams--
    Rock, wave, and isle are crimson’d by its beams;
    While captive thousands, bound in Roman chains,
    Gaze in mute horror on their burning fanes;
    And shouts of triumph, echoing far around,
    Swell from the victors’ tents with ivy crown’d.[124]
    --But mark! from yon fair temple’s loftiest height
    What towering form bursts wildly on the sight,
    All regal in magnificent attire,
    And sternly beauteous in terrific ire?
    She might be deem’d a Pythia in the hour
    Of dread communion and delirious power;
    A being more than earthly, in whose eye
    There dwells a strange and fierce ascendency.
    The flames are gathering round--intensely bright,
    Full on her features glares their meteor light;
    But a wild courage sits triumphant there,
    The stormy grandeur of a proud despair;
    A daring spirit, in its woes elate,
    Mightier than death, untameable by fate.
    The dark profusion of her locks unbound
    Waves like a warrior’s floating plumage round;
    Flush’d is her cheek, inspired her haughty mien--
    She seems the avenging goddess of the scene.
    Are those _her_ infants, that with suppliant cry
    Cling round her shrinking as the flame draws nigh,
    Clasp with their feeble hands her gorgeous vest,
    And fain would rush for shelter to her breast?
    Is that a mother’s glance, where stern disdain,
    And passion, awfully vindictive, reign?

      Fix’d is her eye on Asdrubal, who stands
    Ignobly safe amidst the conquering bands;
    On him who left her to that burning tomb,
    Alone to share her children’s martyrdom;
    Who, when his country perish’d, fled the strife,
    And knelt to win the worthless boon of life.
    “Live, traitor! live!” she cries, “since dear to thee,
    E’en in thy fetters, can existence be!
    Scorn’d and dishonour’d live!--with blasted name,
    The Roman’s triumph not to grace, but shame.
    O slave in spirit! bitter be thy chain
    With tenfold anguish to avenge my pain!
    Still may the manès of thy children rise
    To chase calm slumber from thy wearied eyes;
    Still may their voices on the haunted air
    In fearful whispers tell thee to despair,
    Till vain remorse thy wither’d heart consume,
    Scourged by relentless shadows of the tomb!
    E’en now my sons shall die--and thou, their sire,
    In bondage safe, shalt yet in them expire.
    Think’st thou I love them not?--’Twas thine to fly--
    ’Tis mine with these to suffer and to die.
    Behold their fate!--the arms that cannot save
    Have been their cradle, and shall be their grave.”

      Bright in her hand the lifted dagger gleams,
    Swift from her children’s hearts the life-blood streams;
    With frantic laugh she clasps them to the breast
    Whose woes and passions soon shall be at rest;
    Lifts one appealing, frenzied glance on high,
    Then deep midst rolling flames is lost to mortal eye.

[124] It was a Roman custom to adorn the tents of victors with ivy.


HELIODORUS IN THE TEMPLE.

 [From _Maccabees_, book ii. chapter 3, verse 21. “Then it would have
 pitied a man to see the falling down of the multitude of all sorts,
 and the fear of the high priest, being in such an agony.--22. They
 then called upon the Almighty Lord to keep the things committed
 of trust safe and sure, for those that had committed them.--23.
 Nevertheless Heliodorus executed that which was decreed.--24.
 Now as he was there present himself, with his guard about the
 treasury, the Lord of Spirits, and the Prince of all Power, caused
 a great apparition, so that all that presumed to come in with him
 were astonished at the power of God, and fainted, and were sore
 afraid.--25. For there appeared unto them a horse with a terrible
 rider upon him, and adorned with a very fair covering; and he ran
 fiercely, and smote at Heliodorus with his fore-feet, and it seemed
 that he that sat upon the horse had complete harness of gold.--26.
 Moreover, two other young men appeared before him, notable in
 strength, excellent in beauty, and comely in apparel, who stood by
 him on either side, and scourged him continually, and gave him many
 sore stripes.--27. And Heliodorus fell suddenly to the ground, and
 was compassed with great darkness; but they that were with him took
 him up, and put him into a litter.--28. Thus him that lately came
 with great train, and with all his guard into the said treasury,
 they carried out, being unable to help himself with his weapons, and
 manifestly they acknowledged the power of God.--29. For he by the hand
 of God was cast down, and lay speechless without all hope of life.”]

    A sound of woe in Salem! mournful cries
      Rose from her dwellings--youthful cheeks were pale,
    Tears flowing fast from dim and aged eyes,
      And voices mingling in tumultuous wail;
    Hands raised to heaven in agony of prayer,
    And powerless wrath, and terror, and despair.

    Thy daughters, Judah! weeping, laid aside
      The regal splendour of their fair array,
    With the rude sackcloth girt their beauty’s pride,
      And throng’d the streets in hurrying, wild dismay;
    While knelt thy priests before His awful shrine
    Who made of old renown and empire thine.

    But on the spoiler moves! The temple’s gate,
      The bright, the beautiful, his guards unfold;
    And all the scene reveals its solemn state,
      Its courts and pillars, rich with sculptured gold;
    And man with eye unhallow’d views th’ abode,
    The sever’d spot, the dwelling-place of God.

    Where art thou, Mighty Presence! that of yore
      Wert wont between the cherubim to rest,
    Veil’d in a cloud of glory, shadowing o’er
      Thy sanctuary the chosen and the blest?
    Thou! that didst make fair Sion’s ark thy throne,
    And call the oracle’s recess thine own!

    Angel of God! that through the Assyrian host,
      Clothed with the darkness of the midnight hour,
    To tame the proud, to hush the invader’s boast,
      Didst pass triumphant in avenging power,
    Till burst the day-spring on the silent scene,
    And death alone reveal’d where thou hadst been.

    Wilt thou not wake, O Chastener! in thy might,
      To guard thine ancient and majestic hill,
    Where oft from heaven the full Shechinah’s light
      Hath stream’d the house of holiness to fill?
    Oh! yet once more defend thy loved domain,
    Eternal One! Deliverer! rise again!

    Fearless of thee, the plunderer undismay’d
      Hastes on, the sacred chambers to explore
    Where the bright treasures of the fane are laid,
      The orphan’s portion and the widow’s store:
    What recks _his_ heart though age unsuccour’d die,
    And want consume the cheek of infancy?

    Away, intruders!--hark! a mighty sound!
      Behold, a burst of light!--away, away!
    A fearful glory fills the temple round,
      A vision bright in terrible array!
    And lo! a steed of no terrestrial frame,
    His path a whirlwind and his breath a flame!

    His neck is clothed with thunder,[125] and his mane
      Seems waving fire--the kindling of his eye
    Is as a meteor--ardent with disdain
      His glance, his gesture, fierce in majesty!
    Instinct with light he seems, and form’d to bear
    Some dread archangel through the fields of air.

    But who is he, in panoply of gold,
      Throned on that burning charger? Bright his form,
    Yet in its brightness awful to behold,
      And girt with all the terrors of the storm!
    Lightning is on his helmet’s crest--and fear
    Shrinks from the splendour of his brow severe.

    And by his side two radiant warriors stand,
      All arm’d, and kingly in commanding grace--
    Oh! more than kingly--godlike!--sternly grand,
      Their port indignant, and each dazzling face
    Beams with the beauty to immortals given,
    Magnificent in all the wrath of heaven.

    Then sinks each gazer’s heart--each knee is bow’d
      In trembling awe; but, as to fields of fight,
    Th’ unearthly war-steed, rushing through the crowd,
      Bursts on their leader in terrific might;
    And the stern angels of that dread abode
    Pursue its plunderer with the scourge of God.

    Darkness--thick darkness!--low on earth he lies,
      Rash Heliodorus--motionless and pale--
    Bloodless his cheek, and o’er his shrouded eyes
      Mists, as of death, suspend their shadowy veil;
    And thus th’ oppressor, by his fear-struck train,
    Is borne from that inviolable fane.

    The light returns--the warriors of the sky
      Have pass’d, with all their dreadful pomp, away;
    Then wakes the timbrel, swells the song on high
      Triumphant as in Judah’s elder day;
    Rejoice, O city of the sacred hill!
    Salem, exult! thy God is with thee still.

[125] “Hast thou given the horse strength? Hast thou clothed his neck
with thunder?”--_Job_, chap. xxxix. v. 19.


NIGHT-SCENE IN GENOA.

 [“En même temps que les Génois poursuivoient avec ardeur la guerre
 contre Pise, ils étoient déchirés eux-mêmes par une discorde civile.
 Les consuls de l’année 1169, pour rétablir la paix dans leur patrie,
 au milieu des factions sourdes à leur voix et plus puissantes qu’eux,
 furent obligés d’ourdir en quelque sorte une conspiration. Ils
 commencèrent par s’assurer secrètement des dispositions pacifiques
 de plusieurs des citoyens, qui cependant étoient entraînés dans
 les émeutes par leur parenté avec les chefs de faction; puis, se
 concertant avec le vénérable vieillard, Hugues, leur archevêque,
 ils firent, long-temps avant le lever du soleil, appeler au son des
 cloches les citoyens au parlement: ils se flattoient que la surprise
 et l’alarme de cette convocation inattendue, au milieu de l’obscurité
 de la nuit, rendroit l’assemblée et plus complète et plus docile. Les
 citoyens, en accourant au parlement général, virent, au milieu de la
 place publique, le vieil archevêque, entouré de son clergé en habit de
 cérémonies, et portant des torches allumées; tandis que les reliques
 de Saint Jean Baptiste, le protecteur de Gênes, étoient exposées
 devant lui, et que les citoyens les plus respectables portoient à
 leurs mains des croix suppliantes. Dès que l’assemblée fut formée, le
 vieillard se leva, et de sa voix cassée il conjura les chefs de parti,
 au nom du Dieu de paix, au nom du salut de leurs âmes, au nom de leur
 patrie et de la liberté, dont leurs discordes entraîneroient la ruine,
 de jurer sur l’évangile l’oubli de leurs querelles, et la paix à venir.

 “Les hérauts, dès qu’il eut fini de parler, s’avancèrent aussitôt
 vers Roland Avogado, le chef de l’une des factions, qui étoit présent
 à l’assemblée, et, secondés par les acclamations de tout le peuple,
 et par les prières de ses parens eux-mêmes, ils le sommèrent de se
 conformer au vœu des consuls et de la nation.

 “Roland, à leur approche, déchira ses habits, et, s’asseyant par terre
 en versant des larmes, il appela à haute voix les morts qu’il avoit
 juré de venger, et qui ne lui permettoient pas de pardonner leurs
 vieilles offenses. Comme on ne pouvoit le déterminer à s’avancer, les
 consuls eux-mêmes, l’archevêque et le clergé, s’approchèrent de lui,
 et, renouvelant leurs prières, ils l’entraînèrent enfin, et lui firent
 jurer sur l’évangile l’oubli de ses inimitiés passées.

 “Les chefs du parti contraire, Foulques de Castro, et Ingo de Volta,
 n’étoient pas présens à l’assemblée, mais le peuple et le clergé se
 portèrent en foule à leurs maisons; ils les trouvèrent dejà ébranlés
 par ce qu’ils venoient d’apprendre, et, profitant de leur émotion, ils
 leur firent jurer une réconciliation sincère, et donner le baiser de
 paix aux chefs de la faction opposée. Alors les cloches de la ville
 sonnèrent en témoignage d’allégresse, et l’archevêque de retour sur la
 place publique entonna un Te Deum avec tout le peuple, eu honneur du
 Dieu de paix qui avoit sauvé leur patrie.”--_Histoire des Républiques
 Italiennes_, vol. ii. pp. 149-150.]

    In Genoa, when the sunset gave
    Its last warm purple to the wave,
    No sound of war, no voice of fear,
    Was heard, announcing danger near:
    Though deadliest foes were there, whose hate
    But slumber’d till its hour of fate,
    Yet calmly, at the twilight’s close,
    Sunk the wide city to repose.

      But when deep midnight reign’d around,
    All sudden woke the alarm-bell’s sound,
    Full swelling, while the hollow breeze
    Bore its dread summons o’er the seas.
    Then, Genoa, from their slumber started
    Thy sons, the free, the fearless-hearted;
    Then mingled with th’ awakening peal
    Voices, and steps, and clash of steel.
    Arm, warriors! arm! for danger calls;
    Arise to guard your native walls!
    With breathless haste the gathering throng
    Hurry the echoing streets along;
    Through darkness rushing to the scene
    Where their bold counsels still convene.

      But there a blaze of torches bright
    Pours its red radiance on the night,
    O’er fane, and dome, and column playing,
    With every fitful night-wind swaying:
    Now floating o’er each tall arcade,
    Around the pillar’d scene display’d,
    In light relieved by depth of shade:
    And now, with ruddy meteor glare,
    Full streaming on the silvery hair
    And the bright cross of him who stands
    Rearing that sign with suppliant hands,
    Girt with his consecrated train,
    The hallow’d servants of the fane.
    Of life’s past woes the fading trace
    Hath given that aged patriarch’s face
    Expression holy, deep, resign’d,
    The calm sublimity of mind.
    Years o’er his snowy head have pass’d,
    And left him of his race the last,
    Alone on earth--yet still his mien
    Is bright with majesty serene;
    And those high hopes, whose guiding star
    Shines from th’ eternal worlds afar,
    Have with that light illumed his eye
    Whose fount is immortality,
    And o’er his features pour’d a ray
    Of glory, not to pass away.
    He seems a being who hath known
    Communion with his God alone,
    On earth by nought but pity’s tie
    Detain’d a moment from on high!
    One to sublimer worlds allied,
    One from all passion purified,
    E’en now half mingled with the sky,
    And all prepared--oh! not to die--
    But, like the prophet, to aspire,
    In heaven’s triumphal car of fire.
    He speaks--and from the throngs around
    Is heard not e’en a whisper’d sound;
    Awe-struck each heart, and fix’d each glance,
    They stand as in a spell-bound trance:
    He speaks--oh! who can hear nor own
    The might of each prevailing tone?

      “Chieftains and warriors! ye, so long
    Aroused to strife by mutual wrong,
    Whose fierce and far-transmitted hate
    Hath made your country desolate;
    Now by the love ye bear her name,
    By that pure spark of holy flame
    On freedom’s altar brightly burning,
    But, once extinguished, ne’er returning;
    By all your hopes of bliss to come
    When burst the bondage of the tomb;
    By Him, the God who bade us live
    To aid each other, and forgive--
    I call upon ye to resign
    Your discords at your country’s shrine,
    Each ancient feud in peace atone,
    Wield your keen swords for her alone,
    And swear upon the cross, to cast
    Oblivion’s mantle o’er the past!”

      No voice replies. The holy bands
    Advance to where yon chieftain stands,
    With folded arms, and brow of gloom
    O’ershadow’d by his floating plume.
    To him they lift the cross--in vain:
    He turns--oh! say not with disdain,
    But with a mien of haughty grief,
    That seeks not e’en from heaven relief.
    He rends his robes--he sternly speaks--
    Yet tears are on the warrior’s checks:--
    “Father! not thus the wounds may close
    Inflicted by eternal foes.
    Deem’st thou _thy_ mandate can efface
    The dread volcano’s burning trace?
    Or bid the earthquake’s ravaged scene
    Be smiling as it once hath been?
    No! for the deeds the sword hath done
    Forgiveness is not lightly won;
    The words by hatred spoke may not
    Be as a summer breeze forgot!
    ’Tis vain--we deem the war-feud’s rage
    A portion of our heritage.
    Leaders, now slumbering with their fame,
    Bequeath’d us that undying flame;
    Hearts that have long been still and cold
    Yet rule us from their silent mould;
    And voices, heard on earth no more,
    Speak to our spirits as of yore.
    Talk not of mercy!--blood alone
    The stain of bloodshed may atone;
    Nought else can pay that mighty debt,
    The dead forbid us to forget.”

      He pauses. From the patriarch’s brow
    There beams more lofty grandeur now;
    His reverend form, his aged hand,
    Assume a gesture of command;
    His voice is awful, and his eye
    Fill’d with prophetic majesty.

      “The dead!--and deem’st thou _they_ retain
    Aught of terrestrial passion’s stain?
    Of guilt incurr’d in days gone by,
    Aught but the fearful penalty?
    And say’st thou, mortal! blood alone
    For deeds of slaughter may atone?
    There _hath_ been blood--by Him ’twas shed
    To expiate every crime who bled;
    Th’ absolving God, who died to save,
    And rose in victory from the grave!
    And by that stainless offering given
    Alike for all on earth to heaven;
    By that inevitable hour
    When death shall vanquish pride and power,
    And each departing passion’s force
    Concentrate all in late remorse;
    And by the day when doom shall be
    Pass’d on earth’s millions, and on thee--
    The doom that shall not be repeal’d,
    Once utter’d, and for ever seal’d--
    I summon thee, O child of clay!
    To cast thy darker thoughts away,
    And meet thy foes in peace and love,
    As thou wouldst join the blest above.”

      Still as he speaks, unwonted feeling
    Is o’er the chieftain’s bosom stealing.
    Oh, not in vain the pleading cries
    Of anxious thousands round him rise!
    He yields: devotion’s mingled sense
    Of faith, and fear, and penitence,
    Pervading all his soul, he bows
    To offer on the cross his vows,
    And that best incense to the skies,
    Each evil passion’s sacrifice.

      Then tears from warriors’ eyes were flowing,
    High hearts with soft emotions glowing;
    Stern foes as long-loved brothers greeting,
    And ardent throngs in transport meeting;
    And eager footsteps forward pressing,
    And accents loud in joyous blessing;
    And when their first wild tumults cease,
    A thousand voices echo “Peace!”

      Twilight’s dim mist hath roll’d away,
    And the rich Orient burns with day;
    Then as to greet the sunbeam’s birth,
    Rises the choral hymn of earth--
    Th’ exulting strain through Genoa swelling,
    Of peace and holy rapture telling.

    Far float the sounds o’er vale and steep,
    The seaman hears them on the deep--
    So mellow’d by the gale, they seem
    As the wild music of a dream.
    But not on mortal ear alone
    Peals the triumphant anthem’s tone;
    For beings of a purer sphere
    Bend with celestial joy, to hear.


THE TROUBADOUR AND RICHARD CŒUR DE LION.

 [“Not only the place of Richard’s confinement,” (when thrown into
 prison by the Duke of Austria,) “if we believe the literary history of
 the times, but even the circumstance of his captivity, was carefully
 concealed by his vindictive enemies; and both might have remained
 unknown but for the grateful attachment of a Provençal bard, or
 minstrel, named Blondel, who had shared that prince’s friendship and
 tasted his bounty. Having travelled over all the European continent
 to learn the destiny of his beloved patron, Blondel accidentally got
 intelligence of a certain castle in Germany, where a prisoner of
 distinction was confined, and guarded with great vigilance. Persuaded
 by a secret impulse that this prisoner was the King of England, the
 minstrel repaired to the place; but the gates of the castle were shut
 against him, and he could obtain no information relative to the name
 or quality of the unhappy person it secured. In this extremity, he
 bethought himself of an expedient for making the desired discovery.
 He chanted, with a loud voice, some verses of a song which had been
 composed partly by himself, partly by Richard; and to his unspeakable
 joy, on making a pause, he heard it re-echoed and continued by the
 royal captive.--(_Hist. Troubadours._) To this discovery the English
 monarch is said to have eventually owed his release.”--See Russell’s
 _Modern Europe_, vol. i. p. 369.


    The Troubadour o’er many a plain
    Hath roam’d unwearied, but in vain.
    O’er many a rugged mountain-scene
    And forest wild his track hath been:
    Beneath Calabria’s glowing sky
    He hath sung the songs of chivalry;
    His voice hath swell’d on the Alpine breeze,
    And rung through the snowy Pyrenees;
    From Ebro’s banks to Danube’s wave,
    He hath sought his prince, the loved, the brave;
    And yet, if still on earth thou art,
    Monarch of the lion-heart!
    The faithful spirit, which distress
    But heightens to devotedness,
    By toil and trial vanquish’d not,
    Shall guide thy minstrel to the spot.

      He hath reach’d a mountain hung with vine,
    And woods that wave o’er the lovely Rhine:
    The feudal towers that crest its height
    Frown in unconquerable might;
    Dark is their aspect of sullen state--
    No helmet hangs o’er the massy gate[126]
    To bid the wearied pilgrim rest,
    At the chieftain’s board a welcome guest;
    Vainly rich evening’s parting smile
    Would chase the gloom of the haughty pile,
    That midst bright sunshine lowers on high,
    Like a thunder-cloud in a summer sky.

      Not these the halls where a child of song
    Awhile may speed the hours along;
    Their echoes should repeat alone
    The tyrant’s mandate, the prisoner’s moan,
    Or the wild huntsman’s bugle-blast,
    When his phantom train are hurrying past.[127]
    The weary minstrel paused--his eye
    Roved o’er the scene despondingly:
    Within the length’ning shadow, cast
    By the fortress-towers and ramparts vast,
    Lingering he gazed. The rocks around
    Sublime in savage grandeur frown’d;
    Proud guardians of the regal flood,
    In giant strength the mountains stood--
    By torrents cleft, by tempests riven,
    Yet mingling still with the calm blue heaven.
    Their peaks were bright with a sunny glow,
    But the Rhine all shadowy roll’d below;
    In purple tints the vineyards smiled,
    But the woods beyond waved dark and wild;
    Nor pastoral pipe nor convent’s bell
    Was heard on the sighing breeze to swell;
    But all was lonely, silent, rude,
    A stern, yet glorious solitude.

      But hark! that solemn stillness breaking,
    The Troubadour’s wild song is waking.
    Full oft that song in days gone by
    Hath cheer’d the sons of chivalry:
    It hath swell’d o’er Judah’s mountains lone,
    Hermon! thy echoes have learn’d its tone;
    On the Great Plain[128] its notes have rung,
    The leagued Crusaders’ tents among;
    Twas loved by the Lion-heart, who won
    The palm in the field of Ascalon;
    And now afar o’er the rocks of Rhine
    Peals the bold strain of Palestine.

[126] It was a custom in feudal times to hang out a helmet on a
castle, as a token that strangers were invited to enter, and partake
of hospitality. So in the romance of “Perceforest,” “ils fasoient
mettre au plus hault de leur hostel un _heaulme_, en signe que tous les
gentils hommes et gentilles femmes entrassent hardiment en leur hostel
comme en leur propre.”

[127] Popular tradition has made several mountains in Germany the haunt
of the _wild Jager_, or supernatural huntsman. The superstitious tales
relating to the Unterburg are recorded in Eustace’s _Classical Tour_;
and it is still believed in the romantic district of the Odenwald, that
the knight of Rodenstein, issuing from his ruined castle, announces
the approach of war by traversing the air with a noisy armament to the
opposite castle of Schnellerts.--See the “_Manuel pour les Voyageurs
sur le Rhin_,” and “_Autumn on the Rhine_.”


THE TROUBADOUR’S SONG.

    “Thine hour is come, and the stake is set,”
      The Soldan cried to the captive knight,
    “And the sons of the Prophet in throngs are met
      To gaze on the fearful sight.

    “But be our faith by thy lips profess’d,
      The faith of Mecca’s shrine,
    Cast down the red-cross that marks thy vest,
      And life shall yet be thine.”

    “I have seen the flow of my bosom’s blood,
      And gazed with undaunted eye;
    I have borne the bright cross through fire and flood,
      And think’st thou I fear to die?

    “I have stood where thousands, by Salem’s towers,
      Have fall’n for the name Divine;
    And the faith that cheer’d _their_ closing hours
      Shall be the light of mine.”

    “Thus wilt thou die in the pride of health,
      And the glow of youth’s fresh bloom?
    Thou art offer’d life, and pomp, and wealth,
      Or torture and the tomb.”

    “I have been where the crown of thorns was twined
      For a dying Saviour’s brow;
    _He_ spurn’d the treasures that lure mankind,
      And I reject them now!”

    “Art thou the son of a noble line
      In a land that is fair and blest?
    And doth not thy spirit, proud captive! pine
      Again on its shores to rest?

    “Thine own is the choice to hail once more
      The soil of thy father’s birth,
    Or to sleep, when thy lingering pangs are o’er,
      Forgotten in foreign earth.”

    “Oh! fair are the vine-clad hills that rise
      In the country of my love;
    But yet, though cloudless my native skies,
      There’s a brighter clime above!”

    The bard hath paused--for another tone
    Blends with the music of his own;
    And his heart beats high with hope again,
    As a well-known voice prolongs the strain.

    “Are there none within thy father’s hall,
      Far o’er the wide blue main,
    Young Christian! left to deplore thy fall,
      With sorrow deep and vain?”

    “There are hearts that still, through all the past,
      Unchanging have loved me well;
    There are eyes whose tears were streaming fast
      When I bade my home farewell.

    “Better they wept o’er the warrior’s bier
      Than th’ apostate’s living stain;
    There’s a land where those who loved when here
      Shall meet to love again.”

      ’Tis he! thy prince--long sought, long lost,
    The leader of the red-cross host!
    ’Tis he!--to none thy joy betray,
    Young Troubadour! away, away!
    Away to the island of the brave,
    The gem on the bosom of the wave;[129]
    Arouse the sons of the noble soil
    To win their Lion from the toil.
    And free the wassail-cup shall flow,
    Bright in each hall the hearth shall glow;
    The festal board shall be richly crown’d,
    While knights and chieftains revel round,
    And a thousand harps with joy shall ring,
    When merry England hails her king.

[128] The Plain of Esdräelon, called by way of eminence the “Great
Plain;” in Scripture, and elsewhere, the “field of Megiddo,” the
“Galilean Plain.” This plain, the most fertile part of all the land
of Canaan, has been the scene of many a memorable contest in the
first ages of Jewish history, as well as during the Roman empire, the
Crusades, and even in later times. It has been a chosen place for
encampment in every contest carried on in this country, from the days
of Nabuchodonosor, King of the Assyrians, until the disastrous march of
Buonaparte from Egypt into Syria. Warriors out of “every nation which
is under heaven” have pitched their tents upon the Plain of Esdräelon,
and have beheld the various banners of their nations wet with the dews
of Hermon and Thabor.--_Dr Clarke’s Travels._

[129] “This precious stone set in the sea.”--_Richard II._


THE DEATH OF CONRADIN.

 [“La défaite de Conradin ne devoit mettre une terme ni à ses malheurs,
 ni aux vengeances du roi (Charles d’Anjou.) L’amour du peuple pour
 l’héritier légitime du trône avoit éclaté d’une manière effrayante;
 il pouvoit causer de nouvelles révolutions, si Conradin demeuroit en
 vie; et Charles, revêtant sa défiance et sa cruauté des formes de la
 justice, résolut de faire périr sur l’échafaud le dernier rejeton de
 la Maison de Souabe, l’unique espérance de son parti. Un seul juge
 Provençal et sujet de Charles, dont les historiens n’ont pas voulu
 conserver le nom, osa voter pour la mort, d’autres se renfermèrent
 dans un timide et coupable silence; et Charles, sur l’autorité de ce
 seul juge, fit prononcer, par Robert de Bari, protonotaire du royaume,
 la sentence de mort contre Conradin et tous ses compagnons. Cette
 sentence fut communiquée à Conradin, comme il jouoit aux échecs; on
 lui laissa peu de temps pour se préparer à son exécution, et le 26
 d’Octobre il fut conduit, avec tous ses amis, sur la Place du Marché
 de Naples, le long du rivage de la mer. Charles étoit présent, avec
 toute sa cour, et une foule immense entouroit le roi vainqueur et
 le roi condamné. Conradin étoit entre les mains des bourreaux; il
 détacha lui-même son manteau, et s’étant mis à genoux pour prier,
 il se releva en s’écriant: ‘Oh, ma mère, quelle profonde douleur te
 causera la nouvelle qu’on va te porter de moi!’ Puis il tourna les
 yeux sur la foule qui l’entouroit; il vit les larmes, il entendit les
 sanglots de son peuple; alors, détachant son gant, il jeta au milieu
 de ses sujets ce gage d’un combat de vengeance, et rendit sa tête au
 bourreau. Après lui, sur le même échafaud, Charles fit trancher la
 tête au Duc d’Autriche, aux Comtes Gualferano et Bartolommeo Lancia,
 et aux Comtes Gerard et Galvano Donoratico de Pise. Par un raffinement
 de cruauté, Charles voulut que le premier, fils du second, précédât
 son père, et mourût entre ses bras. Les cadavres, d’après ses ordres,
 furent exclus d’une terre sainte, et inhumés sans pompe sur le rivage
 de la mer. Charles II. cependant fit dans la suite bâtir sur le
 même lieu une église de Carmélites, comme pour apaiser ces ombres
 irritées.”--Sismondi’s _Républiques Italiennes_.]

    No cloud to dim the splendour of the day
    Which breaks o’er Naples and her lovely bay,
    And lights that brilliant sea and magic shore
    With every tint that charm’d the great of yore--
    Th’ imperial ones of earth, who proudly bade
    Their marble domes e’en ocean’s realm invade.
    That race is gone--but glorious Nature here
    Maintains unchanged her own sublime career,
    And bids these regions of the sun display
    Bright hues, surviving empires pass’d away.

      The beam of heaven expands--its kindling smile
    Reveals each charm of many a fairy isle,
    Whose image floats, in softer colouring drest,
    With all its rocks and vines, on ocean’s breast.
    Misenum’s cape hath caught the vivid ray,
    On Roman streamers there no more to play;
    Still, as of old, unalterably bright,
    Lovely it sleeps on Posilippo’s height,
    With all Italia’s sunshine to illume
    The ilex canopy of Virgil’s tomb.
    Campania’s plains rejoice in light, and spread
    Their gay luxuriance o’er the mighty dead;
    Fair glittering to thine own transparent skies,
    Thy palaces, exulting Naples! rise;
    While far on high Vesuvius rears his peak,
    Furrow’d and dark with many a lava streak.

      Oh, ye bright shores of Circe and the Muse!
    Rich with all nature’s and all fiction’s hues,
    Who shall explore your regions, and declare
    The poet err’d to paint Elysium there?
    Call up his spirit, wanderer! bid him guide
    Thy steps those syren-haunted seas beside;
    And all the scene a lovelier light shall wear,
    And spells more potent shall pervade the air.
    What though his dust be scatter’d, and his urn
    Long from its sanctuary of slumber torn,[130]
    Still dwell the beings of his verse around,
    Hovering in beauty o’er th’ enchanted ground;
    His lays are murmur’d in each breeze that roves
    Soft o’er the sunny waves and orange-groves;
    His memory’s charm is spread o’er shore and sea,
    The soul, the genius of Parthenope;
    Shedding o’er myrtle shade and vine-clad hill
    The purple radiance of Elysium still.

      Yet that fair soil and calm resplendent sky
    Have witness’d many a dark reality.
    Oft o’er those bright blue seas the gale hath borne
    The sighs of exiles never to return.[131]
    There with the whisper of Campania’s gale
    Hath mingled oft affection’s funeral wail,
    Mourning for buried heroes--while to her
    That glowing land was but their sepulchre.[132]
    And there, of old, the dread mysterious moan
    Swell’d from strange voices of no mortal tone;
    And that wild trumpet, whose unearthly note
    Was heard at midnight o’er the hills to float
    Around the spot where Agrippina died,
    Denouncing vengeance on the matricide.[133]

      Pass’d are those ages--yet another crime,
    Another woe, must stain th’ Elysian clime.
    There stands a scaffold on the sunny shore--
    It must be crimson’d ere the day is o’er!
    There is a throne in regal pomp array’d,--
    A scene of death from thence must be survey’d.
    Mark’d ye the rushing throngs?--each mien is pale,
    Each hurried glance reveals a fearful tale:
    But the deep workings of th’ indignant breast,
    Wrath, hatred, pity, must be all suppress’d;
    The burning tear awhile must check its course,
    Th’ avenging thought concentrate all its force;
    For tyranny is near, and will not brook
    Aught but submission in each guarded look.

      Girt with his fierce Provençals, and with mien
    Austere in triumph, gazing on the scene,[134]
    And in his eye a keen suspicious glance
    Of jealous pride and restless vigilance,
    Behold the conqueror! Vainly in his face
    Of gentler feeling hope would seek a trace;
    Cold, proud, severe, the spirit which hath lent
    Its haughty stamp to each dark lineament:
    And pleading mercy, in the sternness there,
    May read at once her sentence--to despair!

      But thou, fair boy! the beautiful, the brave,
    Thus passing from the dungeon to the grave,
    While all is yet around thee which can give
    A charm to earth, and make it bliss to live;
    Thou on whose form hath dwelt a mother’s eye,
    Till the deep love that not with thee shall die
    Hath grown too full for utterance--Can it be!
    And is this pomp of death prepared for _thee_?
    Young, royal Conradin! who shouldst have known
    Of life as yet the sunny smile alone!
    Oh! who can view thee, in the pride and bloom
    Of youth, array’d so richly for the tomb,
    Nor feel, deep swelling in his inmost soul,
    Emotions tyranny may ne’er control?
    Bright victim! to Ambition’s altar led,
    Crown’d with all flowers that heaven on earth can shed,
    Who, from th’ oppressor towering in his pride,
    May hope for mercy--if to thee denied?
    There is dead silence on the breathless throng,
    Dead silence all the peopled shore along,
    As on the captive moves--the only sound,
    To break that calm so fearfully profound,
    The low, sweet murmur of the rippling wave,
    Soft as it glides, the smiling shore to lave;
    While on that shore, his own fair heritage,
    The youthful martyr to a tyrant’s rage
    Is passing to his fate: the eyes are dim
    Which gaze, through tears that dare not flow, on him.
    He mounts the scaffold--doth his footstep fail?
    Doth his lip quiver? doth his cheek turn pale?
    Oh! it may be forgiven him if a thought
    Cling to that world, for him with beauty fraught,
    To all the hopes that promised glory’s meed,
    And all th’ affections that with him shall bleed!
    If, in his life’s young dayspring, while the rose
    Of boyhood on his cheek yet freshly glows,
    One human fear convulse his parting breath,
    And shrink from all the bitterness of death!

      But no! the spirit of his royal race
    Sits brightly on his brow: that youthful face
    Beams with heroic beauty, and his eye
    Is eloquent with injured majesty.
    He kneels--but not to man; his heart shall own
    Such deep submission to his God alone!
    And who can tell with what sustaining power
    That God may visit him in fate’s dread hour?
    How the still voice, which answers every moan,
    May speak of hope--when hope on earth is gone?

      That solemn pause is o’er--the youth hath given
    One glance of parting love to earth and heaven:
    The sun rejoices in th’ unclouded sky,
    Life all around him glows--and he must die?
    Yet midst his people, undismay’d, he throws
    The gage of vengeance for a thousand woes;
    Vengeance that, like their own volcano’s fire,
    May sleep suppress’d a while--but not expire.
    One softer image rises o’er his breast,
    One fond regret, and all shall be at rest!
    “Alas, for thee, my mother! who shall bear
    To thy sad heart the tidings of despair,
    When thy lost child is gone?”--that thought can thrill
    His soul with pangs one moment more shall still.
    The lifted axe is glittering in the sun--
    It falls--the race of Conradin is run!
    Yet, from the blood which flows that shore to stain,
    A voice shall cry to heaven--and not in vain!
    Gaze thou, triumphant from thy gorgeous throne,
    In proud supremacy of guilt alone,
    Charles of Anjou!--but that dread voice shall be
    A fearful summoner e’en yet to thee!

      The scene of death is closed--the throngs depart,
    A deep stem lesson graved on every heart.
    No pomp, no funeral rites, no streaming eyes,
    High-minded boy! may grace thine obsequies.
    O vainly royal and beloved! thy grave,
    Unsanctified, is bathed by ocean’s wave;
    Mark’d by no stone, a rude, neglected spot,
    Unhonour’d, unadorn’d--but _unforgot_;
    For thy deep wrongs in tameless hearts shall live,
    Now mutely suffering--never to forgive!

      The sunset fades from purple heavens away--
    A bark hath anchor’d in the unruffled bay:
    Thence on the beach descends a female form,[135]
    Her mien with hope and tearful transport warm;
    But life hath left sad traces on her cheek,
    And her soft eyes a chasten’d heart bespeak,
    Inured to woes--yet what were all the past!
    _She_ sank not feebly ’neath affliction’s blast,
    While one bright hope remain’d--who now shall tell
    Th’ uncrown’d, the widow’d, how her loved one fell?
    To clasp her child, to ransom and to save,
    The mother came--and she hath found his grave!
    And by that grave, transfix’d in speechless grief,
    Whose deathlike trance denies a tear’s relief,
    Awhile she kneels--till roused at length to know,
    To feel the might, the fulness of her woe,
    On the still air a voice of anguish wild,
    A mother’s cry is heard--“My Conradin! my child!”

[130] The urn supposed to have contained the ashes of Virgil has long
since been lost.

[131] Many Romans of exalted rank were formerly banished to some
of the small islands in the Mediterranean, on the coast of Italy.
Julia, the daughter of Augustus, was confined many years in the isle
of Pandataria, and her daughter Agrippina, the widow of Germanicus,
afterwards died in exile on the same desolate spot.

[132] “Quelques souvenirs du cœur, quelques noms de femmes, réclament
aussi vos pleurs. C’est à Misène, dans le lieu même où nous sommes, que
la veuve de Pompée Cornélie conserva jusqu’à la mort son noble deuil.
Agrippine pleura long-temps Germanicus sur ces bords: un jour, le même
assassin qui lui ravit son époux la trouva digne de le suivre. L’île de
Nisida fut témoin des adieux de Brutus et de Porcie.”--Madame de Stael,
_Corinne_.

[133] The sight of that coast, and those shores where the crime
had been perpetrated, filled Nero with continual horrors; besides,
there were some who imagined they heard horrid shrieks and cries
from Agrippina’s tomb, and a mournful sound of trumpets from the
neighbouring cliffs and hills. Nero, therefore, flying from such
tragical scenes, withdrew to Naples.--See _Ancient Universal History_.

[134] “Ce Charles,” dit Giovanni Villani, “fut sage et prudent dans
les conseils, preux dans les armes, âpre et forte redouté de tous les
rois du monde, magnanime et de hautes pensées qui l’égaloient aux plus
grandes entreprises; inébranlable dans l’adversité, ferme et fidèle
dans toutes ses promesses, parlant peu et agissant beaucoup, _ni riant
presque jamais_, décent comme un religieux, zélé catholique, âpre à
rendre justice, féroce dans ses regards. Sa taille étoit grande et
nerveuse, sa couleur olivâtre, son nez fort grand. Il paroissoit plus
fait qu’aucun autre chevalier pour la majesté royale. Il ne dormoit
presque point. Jamais il ne prit de plaisir aux mimes, aux troubadours,
et aux gens de cour.”--Sismondi, _Républiques Italiennes_, vol. iii.

[135] “The Carmine (at Naples) calls to mind the bloody catastrophe
of those royal youths, Conradin and Frederick of Austria, butchered
before its door. Whenever I traversed that square, my heart yearned
at the idea of their premature fate, and at the deep distress of
Conradin’s mother, who, landing on the beach with her son’s ransom,
found only a lifeless trunk to redeem from the fangs of his barbarous
conqueror.”--Swinburne’s _Travels in the Two Sicilies_.


EXTRACTS FROM CONTEMPORARY REVIEWS.

_Quarterly Review._--“‘Tales and Historic Scenes’ is a collection,
as the title imports, of narrative poems. Perhaps it was not on
consideration that Mrs Hemans passed from a poem of picture-drawing
and reflection to the writing of tales; but if we were to prescribe
to a young poet his _course_ of practice, this would certainly be
our advice. The luxuriance of a young fancy delights in description,
and the quickness and inexperience of the same age, in passing
judgments,--in the one richness, in the other antithesis and effect,
are too often more sought after than truth: the poem is written
rapidly, and correctness but little attended to. But in narration more
care must be taken: if the tale be fictitious, the conception and
sustainment of the characters, the disposition of the facts, the relief
of the soberer parts by description, reflection, or dialogue, form
so many useful studies for a growing artist. If the tale be borrowed
from history, a more delicate task is added to those just mentioned,
in determining how far it may be necessary, or safe, to interweave the
ornaments of fiction with the groundwork of truth, and in skilfully
performing that difficult task. In both cases, the mind is compelled to
make a more sustained effort, and acquires thereby greater vigour, and
a more practical readiness in the detail of the art.

“The principal poem in this volume is The Abencerrage. It commemorates
the capture of Granada by Ferdinand and Isabella, and attributes it,
in great measure, to the revenge of Hamet, chief of the Abencerrages,
who had been induced to turn his arms against his countrymen the Moors,
in order to procure the ruin of their king, the murderer of his father
and brothers. During the siege he makes his way by night to the bower
of Zayda, his beloved, the daughter of a rival and hated family. Her
character is very finely drawn; and she repels with firmness all the
solicitations and prayers of the traitor to his country. The following
lines form part of their dialogue,--they are spirited and pathetic, but
perfectly free from exaggeration,--

 ‘Oh! wert thou still what once I fondly deem’d,’” etc.

_Edinburgh Monthly Review._--“The more we become acquainted with Mrs
Hemans as a poet, the more we are delighted with her productions,
and astonished by her powers. She will, she must, take her place
among eminent poets. If she has a rival of her own sex, it is Joanna
Baillie; but, even compared with the living _masters_ of the lyre, she
is entitled to a very high distinction....

“Mrs Hemans manifests, in her own fine imagination, a fund which is
less supported by loan than the wealth of some very eminent poets whom
we could name. We think it impossible that she can write by mere rule,
more than on credit. If she did, her poetry would lose all its charms.
It is by inspiration--as it is poetically called--by a fine tact of
sympathy, a vivacity and fertility of imagination, that she pours
forth her enchanting song and ‘builds her lofty rhyme.’ The judicious
propriety wherewith she bestows on each element of her composition its
due share of fancy and of feeling, much increases our respect for her
powers. With an exquisite airiness and spirit, with an imagery which
quite sparkles, are touched her lighter delineations; with a rich and
glowing pencil, her descriptions of visible nature: a sublime eloquence
is the charm of her sentiments of magnanimity; while she melts into
tenderness with a grace in which she has few equals.

“It appears to us that Mrs Hemans has yielded her own to the public
taste in conveying her poetry in the vehicle of tales.”

_Constable’s Magazine._--“The Abencerrage is a romance, the scene of
which is appropriately laid in a most romantic period, and in the
country of all others in which the spirit of romance was most powerful,
and lingered longest--in the kingdom of Granada, where the power of the
Moors was first established, and had the greatest continuance.... The
leading events of the narrative are strictly historical, and with these
the fate and sufferings of the unfortunate lovers are very naturally
interwoven. The beauty of the descriptions here is exquisite.... Choice
is bewildered among the many fine passages we are tempted to extract
from The Abencerrage.

“If any reader considers our strictures tedious, and our extracts
profuse, our best apology is, that the luxury of doing justice to so
much genuine talent, adorning so much private worth, does not often
occur to tempt us to an excess of this nature.”




THE SCEPTIC.[136]

 “Leur raison, qu’ils prennent pour guide, ne presente à leur esprit
 que des conjectures et des embarras; les absurdités où ils tombent en
 niant la Religion deviennent plus insoutenables que les verités dont
 la hauteur les étonne; et pour ne vouloir pas croire des mysteres
 incomprehensibles, ils suivent l’une après l’autre d’incomprehensibles
 erreurs.”--Bossuet.

    When the young Eagle, with exulting eye,
    Has learn’d to dare the splendour of the sky,
    And leave the Alps beneath him in his course,
    To bathe his crest in morn’s empyreal source;
    Will his free wing, from that majestic height,
    Descend to follow some wild meteor’s light,
    Which far below, with evanescent fire,
    Shines to delude and dazzles to expire?
    No! still through clouds he wins his upward way,
    And proudly claims his heritage of day!
    --And shall the spirit, on whose ardent gaze
    The dayspring from on high hath pour’d its blaze,
    Turn from that pure effulgence to the beam
    Of earth-born light that sheds a treacherous gleam,
    Luring the wanderer from the star of faith
    To the deep valley of the shades of death?
    What bright exchange, what treasure shall be given,
    For the high birthright of its hope in heaven?
    If lost the gem which empires could not buy,
    What yet remains?--a dark eternity!

      Is earth still Eden?--might a seraph guest
    Still midst its chosen bowers delighted rest?
    Is all so cloudless and so calm below,
    We seek no fairer scenes than _life_ can show?
    That the cold Sceptic, in his pride elate,
    Rejects the promise of a brighter state,
    And leaves the rock no tempest shall displace,
    To rear his dwelling on the quicksand’s base?

      Votary of doubt! then join the festal throng,
    Bask in the sunbeam, listen to the song,
    Spread the rich board, and fill the wine-cup high,
    And bind the wreath ere yet the roses die!
    ’Tis well--thine eye is yet undimm’d by time,
    And thy heart bounds, exulting in its prime;
    Smile then unmoved at Wisdom’s warning voice,
    And in the glory of thy strength rejoice!

      But life hath sterner tasks; e’en youth’s brief hours
    Survive the beauty of their loveliest flowers;
    The founts of joy, where pilgrims rest from toil,
    Are few and distant on the desert soil;
    The soul’s pure flame the breath of storms must fan,
    And pain and sorrow claim their nursling--Man!
    Earth’s noblest sons the bitter cup have shared--
    Proud child of reason! how art _thou_ prepared?
    When years, with silent might, thy frame have bow’d,
    And o’er thy spirit cast their wintry cloud,
    Will Memory soothe thee on thy bed of pain
    With the bright images of pleasure’s train?

      Yes! as the sight of some far-distant shore,
    Whose well-known scenes his foot shall tread no more,
    Would cheer the seaman, by the eddying wave
    Drawn, vainly struggling, to th’ unfathom’d grave!
    Shall Hope, the faithful cherub, hear thy call,
    She who, like heaven’s own sunbeam, smiles for all?
    Will _she_ speak comfort?--Thou hast shorn her plume,
    That might have raised thee far above the tomb,
    And hush’d the only voice whose angel tone
    Soothes when all melodies of joy are flown!

      For she was born beyond the stars to soar,
    And kindling at the source of life, adore;
    Thou couldst not, mortal! rivet to the earth
    Her eye, whose beam is of celestial birth;
    She dwells with those who leave her pinion free,
    And sheds the dews of heaven on all but thee.

      Yet few there are so lonely, so bereft,
    But some true heart, that beats to theirs, is left;
    And, haply, one whose strong affection’s power
    Unchanged may triumph through misfortune’s hour,
    Still with fond care supports thy languid head,
    And keeps unwearied vigils by thy bed.

      But thou whose thoughts have no blest home above,
    Captive of earth! and canst thou dare to _love_?
    To nurse such feelings as delight to rest
    Within that hallow’d shrine--a parent’s breast,
    To fix each hope, concentrate every tie,
    On one frail idol--destined but to die;
    Yet mock the faith that points to worlds of light,
    Where sever’d souls, made perfect, re-unite?
    Then tremble! cling to every passing joy,
    Twined with the life a moment may destroy!
    If there be sorrow in a parting tear,
    Still let “_for ever_” vibrate on thine ear!
    If some bright hour on rapture’s wing hath flown,
    Find more than anguish in the thought--’tis gone!

      Go! to a voice such magic influence give,
    Thou canst not lose its melody, and live;
    And make an eye the lode-star of thy soul,
    And let a glance the springs of thought control;
    Gaze on a mortal form with fond delight,
    Till the fair vision mingles with thy sight;
    There seek thy blessings, there repose thy trust,
    Lean on the willow, idolise the dust!
    Then, when thy treasure best repays thy care,
    Think on that dread “_for ever_”--and despair!

      And oh! no strange, unwonted storm there needs
    To wreck at once thy fragile ark of reeds.
    Watch well its course--explore with anxious eye
    Each little cloud that floats along the sky:
    Is the blue canopy serenely fair?
    Yet may the thunderbolt unseen be there,
    And the bark sink when peace and sunshine sleep
    On the smooth bosom of the waveless deep!
    Yes! ere a sound, a sign, announce thy fate,
    May the blow fall which makes thee desolate!
    Not always heaven’s destroying angel shrouds
    His awful form in tempests and in clouds;
    He fills the summer air with latent power,
    He hides his venom in the scented flower,
    He steals upon thee in the zephyr’s breath,
    And festal garlands veil the shafts of death!

      Where art thou _then_, who thus didst rashly cast
    Thine all upon the mercy of the blast,
    And vainly hope the tree of life to find
    Rooted in sands that flit before the wind?
    Is not that earth thy spirit loved so well,
    It wish’d not in a brighter sphere to dwell,
    Become a desert _now_, a vale of gloom,
    O’ershadow’d with the midnight of the tomb?
    Where shalt thou turn? It is not thine to raise
    To yon pure heaven thy calm confiding gaze--
    No gleam reflected from that realm of rest
    Steals on the darkness of thy troubled breast;
    Not for thine eye shall Faith divinely shed
    Her glory round the image of the dead;
    And if, when slumber’s lonely couch is prest,
    The form departed be thy spirit’s guest,
    It bears no light from purer worlds to this;
    Thy future lends not e’en a dream of bliss.

      But who shall dare the gate of life to close,
    Or say, _thus far_ the stream of mercy flows?
    That fount unseal’d, whose boundless waves embrace
    Each distant isle, and visit every race,
    Pours from the throne of God its current free,
    Nor yet denies th’ immortal draught to thee.
    Oh! while the doom impends, not yet decreed,
    While yet th’ Atoner hath not ceased to plead--
    While still, suspended by a single hair,
    The sharp bright sword hangs quivering in the air,
    Bow down thy heart to Him who will not break
    The bruisèd reed; e’en yet, awake, awake!
    Patient, because Eternal,[138] He may hear
    Thy prayer of agony with pitying ear,
    And send his chastening Spirit from above,
    O’er the deep chaos of thy soul to move.

      But seek thou mercy through his name alone,
    To whose unequall’d sorrows none was shown;
    Through Him, who here in mortal garb abode,
    As man to suffer, and to heal as God;
    And, born the sons of utmost time to bless,
    Endured all scorn, and aided all distress.

      Call thou on Him! for he, in human form,
    Hath walk’d the waves of life, and still’d the storm.
    He, when her hour of lingering grace was past,
    O’er Salem wept, relenting to the last--
    Wept with such tears as Judah’s monarch pour’d
    O’er his lost child, ungrateful, yet deplored;
    And, offering guiltless blood that guilt might live,
    Taught from his Cross the lesson--to forgive!

      Call thou on Him! His prayer e’en then arose,
    Breathed in unpitied anguish for his foes.
    And haste!--ere bursts the lightning from on high,
    Fly to the City of thy Refuge, fly![139]
    So shall th’ Avenger turn his steps away,
    And sheath his falchion, baffled of its prey.

      Yet must long days roll on, ere peace shall brood,
    As the soft halcyon, o’er thy heart subdued;
    Ere yet the Dove of Heaven descend to shed
    Inspiring influence o’er thy fallen head.
    --He who hath pined in dungeons, midst the shade
    Of such deep night as man for man hath made,
    Through lingering years--if call’d at length to be
    Once more, by nature’s boundless charter, free
    Shrinks feebly back, the blaze of noon to shun,
    Fainting at day, and blasted by the sun.

      Thus, when the captive soul hath long remain’d
    In its own dread abyss of darkness chain’d,
    If the Deliverer, in his might at last,
    Its fetters, born of earth, to earth should cast,
    The beam of truth o’erpowers its dazzled sight,
    Trembling it sinks, and finds no joy in light.
    But this will pass away: that spark of mind,
    Within thy frame unquenchably enshrined,
    Shall live to triumph in its brightening ray,
    Born to be foster’d with ethereal day.
    Then wilt thou bless the hour when o’er thee pass’d,
    On wing of flame, the purifying blast,
    And sorrow’s voice, through paths before untrod,
    Like Sinai’s trumpet, call’d thee to thy God!

      But hopest thou, in thy panoply of pride,
    Heaven’s messenger, affliction, to deride?
    In thine own strength unaided to defy,
    With Stoic smile, the arrows of the sky?
    Torn by the vulture, fetter’d to the rock,
    Still, demigod! the tempest wilt thou mock?
    Alas! the tower that crests the mountain’s brow
    A thousand years may awe the vale below,
    Yet not the less be shatter’d on its height
    By one dread moment of the earthquake’s might!
    A thousand pangs thy bosom may have borne,
    In silent fortitude or haughty scorn,
    Till comes the one, the master-anguish, sent
    To break the mighty heart that ne’er was bent.

      Oh! what is nature’s strength? The vacant eye,
    By mind deserted, hath a dread reply!
    The wild delirious laughter of despair,
    The mirth of frenzy--seek an answer there!
    Turn not away, though pity’s cheek grow pale,
    Close not thine ear against their awful tale.
    They tell thee Reason, wandering from the ray
    Of Faith, the blazing pillar of her way,
    In the mid-darkness of the stormy wave
    Forsook the struggling soul she could not save!
    Weep not, sad moralist! o’er desert plains
    Strew’d with the wrecks of grandeur--mouldering fanes,
    Arches of triumph, long with weeds o’ergrown,
    And regal cities, now the serpent’s own:
    Earth has more awful ruins--one lost mind,
    Whose star is quench’d, hath lessons for mankind
    Of deeper import than each prostrate dome
    Mingling its marble with the dust of Rome.

      But who with eye unshrinking shall explore
    That waste, illumed by reason’s beam no more?
    Who pierce the deep mysterious clouds that roll
    Around the shatter’d temple of the soul,
    Curtain’d with midnight? Low its columns lie,
    And dark the chambers of its imagery;[140]
    Sunk are its idols now--and God alone
    May rear the fabric by their fall o’erthrown!
    Yet from its inmost shrine, by storms laid bare,
    Is heard an oracle that cries--“Beware!
    Child of the dust! but ransom’d of the skies!
    One breath of heaven, and thus thy glory dies!
    Haste, ere the hour of doom--draw nigh to Him
    Who dwells above, between the cherubim!”

      Spirit dethroned! and check’d in mid career--
    Son of the morning! exiled from thy sphere,
    Tell us thy tale! Perchance thy race was run
    With science in the chariot of the sun;
    Free as the winds the paths of space to sweep,
    Traverse the untrodden kingdoms of the deep,
    And search the laws that nature’s springs control,
    There tracing all--save Him who guides the whole!

      Haply thine eye its ardent glance had cast
    Through the dim shades, the portals of the past;
    By the bright lamp of thought thy care had fed
    From the far beacon-lights of ages fled,
    The depths of time exploring, to retrace
    The glorious march of many a vanish’d race.

      Or did thy power pervade the living lyre
    Till its deep chords became instinct with fire,
    Silenced all meaner notes, and swell’d on high,
    Full and alone, their mighty harmony;
    While woke each passion from its cell profound,
    And nations started at th’ electric sound?

      Lord of th’ ascendant! what avails it now,
    Though bright the laurels waved upon thy brow?
    What though thy name, through distant empires heard,
    Bade the heart bound, as doth a battle-word?
    Was it for _this_ thy still unwearied eye
    Kept vigil with the watchfires of the sky,
    To make the secrets of all ages thine,
    And commune with majestic thoughts that shine
    O’er Time’s long shadowy pathway?--hath thy mind
    Sever’d its lone dominions from mankind,
    For _this_ to woo their homage! Thou hast sought
    All, save the wisdom with salvation fraught,
    Won every wreath--but that which will not die,
    Nor aught neglected--save eternity!

      And did all fail thee in the hour of wrath,
    When burst th’ o’erwhelming vials on thy path?
    Could not the voice of Fame inspire thee then,
    O spirit! sceptred by the sons of men,
    With an immortal’s courage, to sustain
    The transient agonies of earthly pain?
    --One, one there was, all-powerful to have saved
    When the loud fury of the billow raved;
    But him thou knew’st not--and the light he lent
    Hath vanish’d from its ruin’d tenement,
    But left thee breathing, moving, lingering yet,
    A thing we shrink from--vainly to forget!
    --Lift the dread veil no further! Hide, oh hide
    The bleeding form, the couch of suicide!
    The dagger, grasp’d in death--the brow, the eye,
    Lifeless, yet stamp’d with rage and agony;
    The soul’s dark traces left in many a line
    Graved on _his_ mein, who died--“and made no sign!”
    Approach not, gaze not--lest thy fever’d brain
    Too deep that image of despair retain.
    Angels of slumber! o’er the midnight hour
    Let not such visions claim unhallow’d power,
    Lest the mind sink with terror, and above
    See but th’ Avenger’s arm, forget th’ Atoner’s love!

      O Thou! th’ unseen, th’ all-seeing!--Thou whose ways,
    Mantled with darkness, mock all finite gaze,
    Before whose eyes the creatures of Thy hand,
    Seraph and man alike, in weakness stand,
    And countless ages, trampling into clay
    Earth’s empires on their march, are but a day;
    Father of worlds unknown, unnumber’d!--Thou,
    With whom all time is one eternal _now_,
    Who know’st no past nor future--Thou whose breath
    Goes forth, and bears to myriads life or death!
    Look on us! guide us!--wanderers of a sea
    Wild and obscure, what are we, reft of Thee?
    A thousand rocks, deep-hid, elude our sight,
    A star may set--and we are lost in night;
    A breeze may waft us to the whirlpool’s brink,
    A treacherous song allure us--and we sink!

      Oh! by _His_ love, who, veiling Godhead’s light,
    To moments circumscribed the Infinite,
    And heaven and earth disdain’d not to ally
    By that dread union--Man with Deity;
    Immortal tears o’er mortal woes who shed,
    And, ere he raised them, wept above the dead;
    Save, or we perish! Let Thy word control
    The earthquakes of that universe--the soul;
    Pervade the depths of passion; speak once more
    The mighty mandate, guard of every shore,
    “Here shall thy waves be stay’d;” in grief, in pain,
    The fearful poise of reason’s sphere maintain.
    Thou, by whom suns are balanced! thus secure
    In Thee shall faith and fortitude endure;
    Conscious of Thee, unfaltering, shall the just
    Look upward still, in high and holy trust,
    And by affliction guided to Thy shrine,
    The first, last thought of suffering hearts be Thine.

      And oh! be near when, clothed with conquering power,
    The King of Terrors claims his own dread hour:
    When on the edge of that unknown abyss
    Which darkly parts us from the realm of bliss,
    Awe-struck alike the timid and the brave,
    Alike subdued the monarch and the slave,
    Must drink the cup of trembling[141]--when we see
    Nought in the universe but Death and Thee,
    Forsake us not! If still, when life was young,
    Faith to thy bosom, as her home, hath sprung,
    If Hope’s retreat hath been, through all the past,
    The shadow by the Rock of Ages cast,
    Father, forsake us not! When tortures urge
    The shrinking soul to that mysterious verge--
    When from thy justice to thy love we fly,
    On nature’s conflict look with pitying eye;
    Bid the strong wind, the fire, the earthquake cease,
    Come in the “small still voice,” and whisper--Peace![142]

      For oh! ’tis awful! He that hath beheld
    The parting spirit, by its fears repell’d,
    Cling in weak terror to its earthly chain,
    And from the dizzy brink recoil, in vain;
    He that hath seen the last convulsive throe
    Dissolve the union form’d and closed in woe,
    Well knows that hour is awful. In the pride
    Of youth and health, by sufferings yet untried,
    We talk of Death as something which ’twere sweet
    In glory’s arms exultingly to meet--
    A closing triumph, a majestic scene,
    Where gazing nations watch the hero’s mien,
    As, undismay’d amidst the tears of all,
    He folds his mantle, regally to fall!
    --Hush, fond enthusiast! Still, obscure, and lone,
    Yet not less terrible because unknown,
    Is the last hour of thousands: they retire
    From life’s throng’d path, unnoticed to expire.
    As the light leaf, whose fall to ruin bears
    Some trembling insect’s little world of cares,
    Descends in silence--while around waves on
    The mighty forest, reckless what is gone!
    Such is man’s doom; and, ere an hour be flown,
    --Start not, thou trifler!--such may be thine own.

      But, as life’s current in its ebb draws near
    The shadowy gulf, there wakes a thought of fear,
    A thrilling thought which, haply mock’d before,
    We fain would stifle--but it sleeps no more!
    There are who fly its murmurs midst the throng
    That join the masque of revelry and song:
    Yet still Death’s image, by its power restored,
    Frowns midst the roses of the festal board;
    And when deep shades o’er earth and ocean brood,
    And the heart owns the might of solitude,
    Is its low whisper heard?--a note profound,
    But wild and startling as the trumpet sound
    That bursts, with sudden blast, the dead repose
    Of some proud city, storm’d by midnight foes!

      Oh! vainly Reason’s scornful voice would prove
    That life had nought to claim such lingering love,
    And ask if e’er the captive, half unchain’d,
    Clung to the links which yet his step restrain’d.
    In vain Philosophy, with tranquil pride,
    Would mock the feelings she perchance can hide,
    Call up the countless armies of the dead,
    Point to the pathway beaten by their tread,
    And say--“What wouldst thou? Shall the fix’d decree,
    Made for creation, be reversed for _thee_?”
    Poor, feeble aid! Proud Stoic! ask not why--
    It is enough that nature shrinks to die.
    Enough, _that_ horror, which thy words upbraid,
    Is her dread penalty, and must be paid!
    Search thy deep wisdom, solve the scarce defined
    And mystic questions of the parting mind,
    Half check’d, half utter’d: tell her what shall burst,
    In whelming grandeur, on her vision first,
    When freed from mortal films--what viewless world
    Shall first receive her wing, but half unfurl’d--
    What awful and unbodied beings guide
    Her timid flight through regions yet untried;
    Say if at once, her final doom to hear,
    Before her God the trembler must appear,
    Or wait that day of terror, when the sea
    Shall yield its hidden dead, and heaven and earth shall flee?

      Hast thou no answer? Then deride no more
    The thoughts that shrink; yet cease not to explore
    The unknown, the unseen, the future--though the heart,
    As at unearthly sounds, before them start;
    Though the frame shudder, and the spirits sigh,
    They have their source in immortality!
    Whence, then, shall strength, which reason’s aid denies,
    An equal to the mortal conflict rise?
    When, on the swift pale horse, whose lightning pace,
    Where’er we fly, still wins the dreadful race,
    The mighty rider comes--oh whence shall aid
    Be drawn to meet his rushing, undismay’d?
    Whence, but from thee, Messiah!--thou hast drain’d
    The bitter cup, till not the dregs remain’d;
    To thee the struggle and the pangs were known,
    The mystic horror--all became thine own!

      But did no hand celestial succour bring,
    Till scorn and anguish haply lost their sting?
    Came not th’ Archangel, in the final hour,
    To arm thee with invulnerable power?
    No, Son of God! upon thy sacred head
    The shafts of wrath their tenfold fury shed,
    From man averted--and thy path on high
    Pass’d through the straight of fiercest agony:
    For thus the Eternal, with propitious eyes,
    Received the last, the almighty sacrifice!

      But wake! be glad, ye nations! from the tomb
    Is won the victory, and is fled the gloom!
    The vale of death in conquest hath been trod.
    Break forth in joy, ye ransom’d! saith your God;
    Swell ye the raptures of the song afar,
    And hail with harps your bright and Morning Star.

      He rose! the everlasting gates of day
    Received the King of Glory on his way!
    The hope, the comforter of those who wept,
    And the first-fruits of them in Him that slept,
    He rose, he triumph’d! he will yet sustain
    Frail nature sinking in the strife of pain.
    Aided by Him, around the martyr’s frame
    When fiercely blazed a living shroud of flame,
    Hath the firm soul exulted, and the voice
    Raised the victorious hymn, and cried, Rejoice!
    Aided by Him, though none the bed attend
    Where the lone sufferer dies without a friend,
    He whom the busy world shall miss no more
    Than morn one dewdrop from her countless store,
    Earth’s most neglected child, with trusting heart,
    Call’d to the hope of glory, shall depart!

      And say, cold Sophist! if by thee bereft
    Of that high hope, to misery what were left?
    But for the vision of the days to be,
    But for the comforter despised by thee,
    Should we not wither at the Chastener’s look,
    Should we not sink beneath our God’s rebuke,
    When o’er our heads the desolating blast,
    Fraught with inscrutable decrees, hath pass’d,
    And the stem power who seeks the noblest prey
    Hath call’d our fairest and our best away?
    Should we not madden when our eyes behold
    All that we loved in marble stillness cold,
    No more responsive to our smile or sigh,
    Fix’d--frozen--silent--all mortality?
    But for the promise, “All shall yet be well,”
    Would not the spirit in its pangs rebel
    Beneath such clouds as darken’d when the hand
    Of wrath lay heavy on our prostrate land;
    And thou,[143] just lent thy gladden’d isles to bless,
    Then snatch’d from earth with all thy loveliness,
    With all a nation’s blessings on thy head,
    O England’s flower! wert gather’d to the dead?
    But thou didst teach us. Thou to every heart
    Faith’s lofty lesson didst thyself impart!
    When fled the hope through all thy pangs which smiled,
    When thy young bosom o’er thy lifeless child
    Yearn’d with vain longing--still thy patient eye
    To its last light beam’d holy constancy!
    Torn from a lot in cloudless sunshine cast,
    Amidst those agonies--thy first and last,
    Thy pale lip, quivering with convulsive throes,
    Breathed not a plaint--and settled in repose;
    While bow’d thy royal head to Him whose power
    Spoke in the fiat of that midnight hour,
    Who from the brightest vision of a throne,
    Love, glory, empire, claim’d thee for his own,
    And spread such terror o’er the sea-girt coast,
    As blasted Israel when her ark was lost!

      “It is the will of God!”--yet, yet we hear
    The words which closed thy beautiful career;
    Yet should we mourn thee in thy blest abode,
    But for that thought--“It is the will of God!”
    Who shall arraign th’ Eternal’s dark decree
    If not one murmur then escaped from thee?
    Oh! still, though vanishing without a trace,
    Thou hast not left one scion of thy race,
    Still may thy memory bloom our vales among,
    Hallow’d by freedom and enshrined in song!
    Still may thy pure, majestic spirit dwell
    Bright on the isles which loved thy name so well,
    E’en as an angel, with presiding care,
    To wake and guard thine own high virtues there.

      For lo! the hour when storm-presaging skies
    Call on the watchers of the land to rise,
    To set the sign of fire on every height,[144]
    And o’er the mountains rear with patriot might,
    Prepared, if summon’d, in its cause to die,
    The banner of our faith, the Cross of victory!
    By this hath England conquer’d. Field and flood
    Have own’d her sovereignty: alone she stood,
    When chains o’er all the sceptred earth were thrown,
    In high and holy singleness, alone,
    But mighty in her God--and shall she now
    Forget before th’ Omnipotent to bow?
    From the bright fountain of her glory turn,
    Or bid strange fire upon his altars burn?
    No! sever’d land, midst rocks and billows rude,
    Throned in thy majesty of solitude,
    Still in the deep asylum of thy breast
    Shall the pure elements of greatness rest,
    Virtue and faith, the tutelary powers,
    Thy hearths that hallow, and defend thy towers!

      Still, where thy hamlet vales, O chosen isle!
    In the soft beauty of their verdure smile,
    Where yew and elm o’ershade the lowly fanes
    That guard the peasant’s records and remains,
    May the blest echoes of the Sabbath-bell
    Sweet on the quiet of the woodlands swell,
    And from each cottage-dwelling of thy glades,
    When starlight glimmers through the deepening shades,
    Devotion’s voice in choral hymns arise,
    And bear the land’s warm incense to the skies.
    There may the mother, as with anxious joy
    To heaven her lessons consecrate her boy,
    Teach his young accent still the immortal lays
    Of Zion’s bards, in inspiration’s days,
    When angels, whispering through the cedar shade,
    Prophetic tones to Judah’s harp convey’d;
    And as, her soul all glistening in her eyes,
    She bids the prayer of infancy arise,
    Tell of His name who left his throne on high,
    Earth’s lowliest lot to bear and sanctify,
    His love divine, by keenest anguish tried,
    And fondly say--“My child, for thee He died!”

[136] “The poem of The Sceptic, published in 1820, was one in which her
revered friend[137] took a peculiar interest. It had been her original
wish to dedicate it to him, but he declined the tribute, thinking it
might be more advantageous to her to pay this compliment to Mr Gifford,
with whom she was at that time in frequent correspondence, and who
entered very warmly into her literary undertakings, discussing them
with the kindness of an old friend, and desiring her to command frankly
whatever assistance his advice or experience could afford. Mrs Hemans,
in the first instance, consented to adopt the suggestion regarding
the altered dedication; but was afterwards deterred from putting it
into execution, by a fear that it might be construed into a manœuvre
to propitiate the good graces of the _Quarterly Review_; and from the
slightest approach to any such mode of propitiation, her sensitive
nature recoiled with almost fastidious delicacy.”--_Memoir_, p. 31.

“One of the first notices of The Sceptic appeared in the _Edinburgh
Monthly Magazine_; and there is something in its tone so far more
valuable than ordinary praise, and at the same time so prophetic of
the happy influence her writings were one day to exercise, that the
introduction of the concluding paragraph may not be unwelcome to the
readers of this little memorial. After quoting from the poem, the
reviewer thus proceeds,--‘These extracts must, we think, convey to
every reader a favourable impression of the talents of their author,
and of the admirable purposes to which her high gifts are directed.
It is the great defect, as we imagine, of some of the most popular
writers of the day, that they are not sufficiently attentive to the
moral dignity of their performances; it is the deep, and will be the
lasting reproach of others, that in this point of view they have
wantonly sought and realised the most profound literary abasement.
With the promise of talents not inferior to any, and far superior
to most of them, the author before us is not only free from every
stain, but breathes all moral beauty and loveliness; and it will be a
memorable coincidence if the era of a woman’s sway in literature shall
become coeval with the return of its moral purity and elevation.’
From suffrages such as these, Mrs Hemans derived not merely present
gratification, but encouragement and cheer for her onward course.
It was still dearer to her to receive the assurances, with which it
often fell to her lot to be blessed, of having, in the exercise of
the talents intrusted to her, administered balm to the feelings of
the sorrowful, or taught the desponding where to look for comfort.
In a letter written at this time to a valued friend, recently
visited by one of the heaviest of human calamities--the loss of an
exemplary mother--she thus describes her own appreciation of such
heart-tributes:--‘It is inexpressibly gratifying to me to know, that
you should find any thing I have written at all adapted to your present
feelings, and that The Sceptic should have been one of the last books
upon which the eyes, now opened upon brighter scenes, were cast.
Perhaps, when your mind is sufficiently composed, you will inform me
which were the passages distinguished by the approbation of that pure
and pious mind: they will be far more highly valued by me than any
thing I have ever written.’--_Ibid._ pp. 334-4.

“It is pleasing to record the following tribute from Mrs Hannah More,
in a letter to a friend who had sent her a copy of The Sceptic. ‘I
cannot refuse myself the gratification of saying, that I entertain a
very high opinion of Mrs Hemans’s superior genius and refined taste. I
rank her, as a poet, very high, and I have seen no work on the subject
of her _Modern Greece_ which evinces more just views, or more delicate
perceptions of the fine and the beautiful. I am glad she has employed
her powerful pen, in this new instance, on a subject so worthy of it;
and, anticipating the future by the past, I promise myself no small
pleasure in the perusal, and trust it will not only confer pleasure,
but benefit.’”--_Ibid._

[137] Dr Luxmoore, Bishop of St Asaph.

[138] “He is patient, because He is eternal.”--St Augustine.

[139] “Then ye shall appoint you cities, to be cities of refuge
for you; that the slayer may flee thither which killeth any person
at unawares.--And they shall be unto you cities of refuge from the
avenger.”--_Numbers_, chap. xxxv.

[140] “Every man in the chambers of his imagery.”--_Ezekiel_, chap.
viii.

[141] “Thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung
them out.”--_Isaiah_, chap. li.

[142] “And behold the Lord passed by, and a great and strong wind rent
the mountains, and brake in pieces the rocks before the Lord; but
the Lord was not in the wind: and after the wind an earthquake; but
the Lord was not in the earthquake: and after the earthquake a fire;
but the Lord was not in the fire: and after the fire a still small
voice.”--_Kings_, book i. chap. 19.

[143] The Princess Charlotte.

[144] “And set up a sign of fire.”--_Jeremiah_, chap. vi.

 [What follows is worthy of being here recorded. Thirteen years after
 the publication of the Sceptic, and when the author, towards the
 termination of her earthly career, was residing with her family in
 Dublin, a circumstance occurred by which Mrs Hemans was greatly
 affected and impressed. A stranger one day called at her house, and
 begged earnestly to see her. She was then just recovering from one
 of her frequent illnesses, and was obliged to decline the visits of
 all but her immediate friends. The applicant was therefore told that
 she was unable to receive him; but he persisted in entreating for a
 few minutes’ audience, with such urgent importunity that at last the
 point was conceded. The moment he was admitted, the gentleman (for
 such his manner and appearance declared him to be) explained, in words
 and tones of the deepest feeling, that the object of his visit was to
 acknowledge a debt of obligation which he could not rest satisfied
 without avowing--that to her he owed, in the first instance, that
 faith and those hopes which were now more precious to him than life
 itself; for that it was by reading her poem of The Sceptic he had
 been first awakened from the miserable delusions of infidelity, and
 induced to “search the Scriptures.” Having poured forth his thanks and
 benedictions in an uncontrollable gush of emotion, this strange but
 interesting visitant took his departure, leaving her overwhelmed with
 a mingled sense of joyful gratitude and wondering humility.--_Memoir_,
 p. 255-6.]


 CRITICAL EXTRACTS FROM REVIEWS.

 _North American Review._--“In 1820 Mrs Hemans published The Sceptic,
 a poem of great merit for its style and its sentiments, of which we
 shall give a rapid sketch. She considers the influence of unbelief on
 the affections and gentler part of our nature, and, after pursuing
 the picture of the misery consequent on doubt, shows the relief that
 may be found in the thoughts that have their source in immortality.
 Glancing at pleasure as the only resort of the sceptic, she turns to
 the sterner tasks of life:--

                    ‘E’en youth’s brief hours
    Survive the beauty of their loveliest flowers;
    The soul’s pure flame the breath of storms must fan,
    And pain and sorrow claim their nursling--Man.’

 But then the sceptic has no relief in memory; for memory recalls no
 joys but such as were transitory, and known to be such; and as for
 hope--

    ‘She, who like heaven’s own sunbeam, smiles for all,
    Will she speak comfort?--Thou hast shorn her plume,
    That might have raised thee far above the tomb,
    And hush’d the only voice whose angel-tone
    Soothes when all melodies of joy are flown.’

 “The poet then asks, if an infidel dare love; and, having no home
 for his thoughts in a better world, nurse such feelings as delight
 to enshrine themselves in the breast of a parent. She addresses him
 on the insecurity of an attachment to a vain idol, from which death
 may at any time divide him ‘_for ever_.’... For relief the infidel
 is referred to the Christian religion, in a strain which unites the
 fervour of devotion with poetic sensibility.... The poem proceeds to
 depict, in a forcible manner, the unfortunate state of a mind which
 acquires every kind of knowledge but that which gives salvation; and,
 having gained possession of the secrets of all ages, and communed with
 the majestic minds that shine along the pathway of time, neglects
 nothing but eternity. Such a one, in the season of suffering, finds
 relief in suicide, and escapes to death as to an eternal rest. The
 thought of death recurs to the mind of the poet, and calls forth a
 fervent prayer for the divine presence and support in the hour of
 dissolution; for the hour, when the soul is brought to the mysterious
 verge of another life, is an ‘awful one.’... This is followed by an
 allusion to the strong love of life which belongs to human nature, and
 the instinctive apprehension with which the parting mind muses on its
 future condition, and asks of itself mystic questions, that it cannot
 solve. But through the influence of religion--

    ‘He whom the busy world shall miss no more
    Than morn one dewdrop from her countless store,
    Earth’s most neglected child, with trusting heart,
    Call’d to the hope of glory, shall depart.’

 “After some lines expressing the spirit of English patriotism, in a
 manner with which foreigners can only be pleased, the poem closes
 with the picture of a mother teaching her child the first lessons of
 religion, by holding up the divine example of the Saviour.

 “We have been led into a longer notice of this poem, for it
 illustrates the character of Mrs Hemans’s manner. We perceive in it a
 loftiness of purpose, an earnestness of thought, sometimes made more
 interesting by a tinge of melancholy, a depth of religious feeling, a
 mind alive to all the interests, gratifications, and sorrows of social
 life.”--Professor Norton.

 _Edinburgh Monthly Review._--“We have on more than one occasion
 expressed the very high opinion which we entertain of the talents of
 this lady; and it is gratifying to find that she gives us no reason
 to retract or modify in any degree the applause already bestowed, and
 that every fresh exhibition of her powers enhances and confirms her
 claims upon our admiration. Mrs Hemans is indeed but in the infancy of
 her poetical career; but it is an infancy of unrivalled beauty, and of
 very high promise. Not but that she has already performed more than
 has often been sufficient to win for other candidates no mean place in
 the roll of fame, but because what she has already done shrinks, when
 compared with what we consider to be her own great capacity, to mere
 incipient excellence--the intimation rather than the fulfilment of the
 high destiny of her genius.

 ... “The verses of Mrs Hemans appear the spontaneous offspring of
 intense and noble feeling, governed by a clear understanding, and
 fashioned into elegance by an exquisite delicacy and precision of
 taste. With more than the force of many of her masculine competitors,
 she never ceases to be strictly _feminine_ in the whole current of
 her thought and feeling, nor approaches by any chance the verge of
 that free and intrepid course of speculation, of which the boldness
 is more conspicuous than the wisdom, but into which some of the most
 remarkable among the female literati of our times have freely and
 fearlessly plunged. She has, in the poem before us, made choice of a
 subject of which it would have been very difficult to have reconciled
 the treatment, in the hands of some female authors, to the delicacy
 which belongs to the sex, and the tenderness and enthusiasm which
 form its finest characteristics. A coarse and chilling cento of
 the exploded fancies of modern scepticism, done into rhyme by the
 hand of a woman, would have been doubly disgusting, by the revival
 of absurdities long consigned to oblivion, and by the revolting
 exhibition of a female mind shorn of all its attractions, and wrapt
 in darkness and defiance. But Mrs Hemans has chosen the better and
 the nobler cause, and, while she has left in the poem before us every
 trace of vigorous intellect of which the subject admitted, and has far
 transcended in energy of thought the prosing pioneers of unbelief,
 she has sustained throughout a tone of warm and confiding piety, and
 has thus proved that the humility of hope and of faith has in it none
 of the weakness with which it has been charged by the arrogance of
 impiety, but owns a divine and mysterious vigour residing under the
 very aspect of gentleness and devotion.”

 _Quarterly Review._--“Her last two publications are works of a higher
 stamp; works, indeed, of which no living poet need to be ashamed.
 The first of them is entitled The Sceptic, and is devoted, as our
 readers will easily anticipate, to advocating the cause of religion.
 Undoubtedly the poem must have owed its being to the circumstances of
 the times--to a laudable indignation at the course which literature in
 many departments seemed lately to be taking in this country, and at
 the doctrines disseminated with industry, principally (but by no means
 exclusively, as has been falsely supposed) among the lower orders. Mrs
 Hemans, however, does not attempt to reason learnedly or laboriously
 in verse; few poems, ostensibly philosophical or didactic, have
 ever been of use, except to display the ingenuity and talent of the
 writers. People are not often taught a science or an art in poetry,
 and much less will an infidel be converted by a theological treatise
 in verse. But the argument of The Sceptic is one of irresistible force
 to confirm a wavering mind; it is simply resting the truth of religion
 on the necessity of it--on the utter misery and helplessness of man
 without it. This argument is in itself available for all the purposes
 of poetry: it appeals to the imagination and passions of man; it is
 capable of interesting all our affectionate hopes and charities, of
 acting upon all our natural fears. Mrs Hemans has gone through this
 range with great feeling and ability; and when she comes to the mind
 which has clothed itself in its own strength, and relying proudly on
 that alone in the hour of affliction, has sunk into distraction in the
 contest, she rises into a strain of moral poetry not often surpassed:--

    ‘Oh, what is nature’s strength? The vacant eye,
    By mind deserted, hath a dread reply,’ etc.”]




SUPERSTITION AND REVELATION,

AN UNFINISHED POEM.


I.

    Beings of brighter worlds! that rise at times
    As phantoms with ideal beauty fraught,
    In those brief visions of celestial climes
    Which pass like sunbeams o’er the realms of thought,
    Dwell ye around us?--are ye hovering nigh,
    Throned on the cloud, or buoyant in the air?
    And in deep solitudes, where human eye
    Can trace no step, Immortals! are ye there?
    Oh! who can tell?--what power, but Death alone,
    Can lift the mystic veil that shades the world unknown?


II.

    But Earth hath seen the days, ere yet the flowers
    Of Eden wither’d, when reveal’d ye shone
    In all your brightness midst those holy bowers--
    Holy, but not unfading, as your own!
    While He, the child of that primeval soil,
    With you its paths in high communion trode,
    His glory yet undimm’d by guilt or toil,
    And beaming in the image of his God,
    And his pure spirit glowing from the sky,
    Exulting in its light, a spark of Deity.


III.

    Then, haply, mortal and celestial lays,
    Mingling their tones, from nature’s temple rose,
    When nought but that majestic song of praise
    Broke on the sanctity of night’s repose,
    With music since unheard: and man might trace
    By stream and vale, in deep embow’ring shade,
    Devotion’s first and loveliest dwelling-place,
    The footsteps of th’ Omnipotent, who made
    That spot a shrine, where youthful nature cast
    Her consecrated wealth, rejoicing as He pass’d.


IV.

    Short were those days, and soon, O sons of Heaven!
    Your aspect changed for man. In that dread hour,
    When from his paradise the alien driven
    Beheld your forms in angry splendour tower,
    Guarding the clime where he no more might dwell
    With meteor-swords: he saw the living flame,
    And his first cry of misery was--“Farewell!”
    His heart’s first anguish, exile: he became
    A pilgrim on the earth, whose children’s lot
    Is still for happier lands to pine--and reach them not.


V.

    Where now the chosen bowers that once beheld
    Delight and Love their first bright sabbath keep?
    From all its founts the world of waters swell’d,
    And wrapt them in the mantle of the deep!
    For He, to whom the elements are slaves,
    In wrath unchain’d the oceans of the cloud,
    And heaved the abyss beneath, till waves on waves
    Folded creation in their mighty shroud;
    Then left the earth a solitude, o’erspread
    With its own awful weeks--a desert of the dead.


VI.

    But onward flow’d life’s busy course again,
    And rolling ages with them bore away--
    As to be lost amidst the boundless main,
    Rich orient streams their golden sands convey--
    The hallow’d lore of old--the guiding light
    Left by tradition to the sons of earth,
    And the blest memory of each sacred rite
    Known in the region of their father’s birth,
    When in each breeze around his fair abode
    Whisper’d a seraph’s voice, or lived the breath of God.


VII.

    Who hath not seen, what time the orb of day,
    Cinctured with glory, seeks the ocean’s breast,
    A thousand clouds all glowing in his ray,
    Catching brief splendour from the purple west?
    So round thy parting steps, fair Truth! awhile
    With borrow’d hues unnumber’d phantoms shone;
    And Superstition, from thy lingering smile,
    Caught a faint glow of beauty not her own,
    Blending her rites with thine--while yet afar
    Thine eye’s last radiance beam’d, a slow-receding star.


VIII.

    Yet still one stream was pure--one sever’d shrine
    Was fed with holier fire, by chosen hands;
    And sounds, and dreams, and impulses divine,
    Were in the dwellings of the patriarch bands.
    There still the father to his child bequeath’d
    The sacred torch of never-dying flame;
    There still Devotion’s suppliant accents breathed
    The One adored and everlasting Name;
    And angel guests would linger and repose
    Where those primeval tents amid their palm-trees rose.


IX.

    But far o’er earth the apostate wanderers bore
    Their alien rites. For them, by fount or shade,
    Nor voice, nor vision, holy as of yore,
    In thrilling whispers to the soul convey’d
    High inspiration: yet in every clime,
    Those sons of doubt and error fondly sought
    With beings, in their essence more sublime,
    To hold communion of mysterious thought;
    On some dread power in trembling hope to lean,
    And hear in every wind the accents of th’ Unseen.


X.

    Yes! we have need to bid our hopes repose
    On some protecting influence: here confined,
    Life hath no healing balm for mortal woes,
    Earth is too narrow for th’ immortal mind.
    Our spirits burn to mingle with the day,
    As exiles panting for their native coast,
    Yet lured by every wild-flower from their way,
    And shrinking from the gulf that must be cross’d.
    Death hovers round us: in the zephyr’s sigh,
    As in the storm, he comes--and lo! Eternity!


XI.

    As one left lonely on the desert sands
    Of burning Afric, where, without a guide,
    He gazes as the pathless waste expands--
    Around, beyond, interminably wide;
    While the red haze, presaging the Simoom,
    Obscures the fierce resplendence of the sky,
    Or suns of blasting light perchance illume
    The glistening Serab[145] which illudes his eye:
    Such was the wanderer Man, in ages flown,
    Kneeling in doubt and fear before the dread Unknown.


XII.

    His thoughts explored the past--and where were they,
    The chiefs of men, the mighty ones gone by?
    He turn’d--a boundless void before him lay,
    Wrapp’d in the shadows of futurity.
    How knew the child of Nature that the flame
    He felt within him struggling to ascend,
    Should perish not with that terrestrial frame
    Doom’d with the earth on which it moved, to blend?
    How, when affliction bade his spirit bleed,
    If ’twere a Father’s love or Tyrant’s wrath decreed?


XIII.

    Oh! marvel not if then he sought to trace
    In all sublimities of sight and sound,
    In rushing winds that wander through all space,
    Or midst deep woods, with holy gloom embrown’d,
    The oracles of Fate! or if the train
    Of floating forms that throng the world of sleep,
    And sounds that vibrate on the slumberer’s brain,
    When mortal voices rest in stillness deep,
    Were deem’d mysterious revelations, sent
    From viewless powers, the lords of each dread element.


XIV.

    Was not wild Nature, in that elder-time,
    Clothed with a deeper power?--earth’s wandering race,
    Exploring realms of solitude sublime,
    Not as _we_ see, beheld her awful face!
    Art had not tamed the mighty scenes which met
    Their searching eyes; unpeopled kingdoms lay
    In savage pomp before them--all was yet
    Silent and vast, but not as in decay;
    And the bright daystar, from his burning throne,
    Look’d o’er a thousand shores, untrodden, voiceless, lone.


XV.

    The forests in their dark luxuriance waved,
    With all their swell of strange Æolian sound;
    The fearful deep, sole region ne’er enslaved,
    Heaved, in its pomp of terror, darkly round.
    Then, brooding o’er the images, imprest
    By forms of grandeur thronging on his eye,
    And faint traditions, guarded in his breast,
    Midst dim remembrances of infancy,
    Man shaped unearthly presences, in dreams,
    Peopling each wilder haunt of mountains, groves, and streams.


XVI.

    Then bled the victim--then in every shade
    Of rock or turf arose the votive shrine;
    Fear bow’d before the phantoms she portray’d,
    And Nature teem’d with many a mystic sign.
    Meteors, and storms, and thunders! ye whose course
    E’en yet is awful to th’ enlighten’d eye,
    As, wildly rushing from your secret source,
    Your sounding chariot sweeps the realms on high,
    Then o’er the earth prophetic gloom ye cast,
    And the wide nations gazed, and trembled as ye pass’d.


XVII.

    But you, ye stars! in distant glory burning,
    Nurtured with flame, bright altars of the sky!
    To whose far climes the spirit, vainly turning,
    Would pierce the secrets of infinity--
    To you the heart, bereft of other light,
    Its first deep homage paid, on Eastern plains,
    Where Day hath terrors, but majestic Night,
    Calm in her pomp, magnificently reigns,
    Cloudless and silent, circled with the race
    Of some unnumber’d orbs, that light the depths of space.


XVIII.

    Shine on! and brightly plead for erring thought,
    Whose wing, unaided in its course, explored
    The wide creation, and beholding nought
    Like your eternal beauty, then adored
    Its living splendours; deeming them inform’d
    By natures temper’d with a holier fire--
    Pure beings, with ethereal effluence warm’d,
    Who to the source of spirit might aspire,
    And mortal prayers benignantly convey
    To some presiding Power, more awful far than they.


XIX.

    Guides o’er the desert and the deep! to you
    The seaman turn’d, rejoicing at the helm,
    When from the regions of empyreal blue
    Ye pour’d soft radiance o’er the ocean-realm;
    To you the dweller of the plains address’d
    Vain prayers, that call’d the clouds and dews your own;
    To you the shepherd, on the mountain’s crest,
    Kindled the fires that far through midnight shone,
    As earth would light up all her hills, to vie
    With your immortal host, and image back the sky.


XX.

    Hail to the queen of heaven! her silvery crown
    Serenely wearing, o’er her high domain
    She walks in brightness, looking cloudless down,
    As if to smile on her terrestrial reign.
    Earth should be hush’d in slumber--but the night
    Calls forth her worshippers; the feast is spread,
    On hoary Lebanon’s umbrageous height
    The shrine is raised, the rich libation shed
    To her, whose beams illume those cedar-shades
    Faintly as Nature’s light the ’wilder’d soul pervades.


XXI.

    But when _thine_ orb, all earth’s rich hues restoring,
    Came forth, O sun! in majesty supreme,
    Still, from thy pure exhaustless fountain, pouring
    Beauty and life in each triumphant beam,
    Through thine own East what joyous rites prevail’d!
    What choral songs re-echo’d! while thy fire
    Shone o’er its thousand altars, and exhaled
    The precious incense of each odorous pyre,
    Heap’d with the richest balms of spicy vales,
    And aromatic woods that scent the Arabian gales.


XXII.

    Yet not with Saba’s fragrant wealth alone,
    Balsam and myrrh, the votive pile was strew’d;
    For the dark children of the burning zone
    Drew frenzy from thy fervours, and bedew’d
    With their own blood thy shrine; while that wild scene,
    Haply with pitying eye, thine angel view’d,
    And though with glory mantled, and severe
    In his own fulness of beatitude,
    Yet mourn’d for those whose spirits from thy ray
    Caught not one transient spark of intellectual day.


XXIII.

    But earth had deeper stains. Ethereal powers!
    Benignant seraphs! wont to leave the skies,
    And hold high converse, midst his native bowers,
    With the once glorious son of Paradise,
    Look’d ye from heaven in sadness! were your strains
    Of choral praise suspended in dismay,
    When the polluted shrine of Syria’s plains
    With clouds of incense dimm’d the blaze of day?
    Or did ye veil indignantly your eyes.
    While demons hail’d the pomp of human sacrifice?


XXIV.

    And well the powers of evil might rejoice,
    When rose from Tophet’s vale the exulting cry,
    And, deaf to Nature’s supplicating voice,
    The frantic mother bore her child to die!
    Around her vainly clung his feeble hands
    With sacred instinct: love hath lost its sway,
    While ruthless zeal the sacrifice demands,
    And the fires blaze, impatient for their prey.
    Let not his shrieks reveal the dreadful tale!
    Well may the drum’s loud peal o’erpower an infant’s wail?


XXV.

    A voice of sorrow! not from thence it rose;
    ’Twas not the childless mother. Syrian maids,
    Where with red wave the mountain streamlet flows,
    Keep tearful vigil in their native shades.
    With dirge and plaint the cedar-groves resound,
    Each rock’s deep echo for Adonis mourns:
    Weep for the dead! Away! the lost is found--
    To life and love the buried god returns!
    Then wakes the timbrel--then the forests ring,
    And shouts of frenzied joy are on each breeze’s wing!


XXVI.

    But fill’d with holier joy the Persian stood,
    In silent reverence, on the mountain’s brow,
    At early dayspring, while the expanding flood
    Of radiance burst around, above, below--
    Bright, boundless as eternity: he gazed
    Till his full soul, imbibing heaven, o’erflow’d
    In worship of th’ Invisible, and praised
    In thee, O Sun! the symbol and abode
    Of life, and power, and excellence--the throne
    Where dwelt the Unapproach’d, resplendently alone.[146]


XXVII.

    What if his thoughts, with erring fondness, gave
    Mysterious sanctity to things which wear
    Th’ Eternal’s impress?--if the living wave,
    The circling heavens, the free and boundless air--
    If the pure founts of everlasting flame,
    Deep in his country’s hallow’d vales enshrined,
    And the bright stars maintain’d a silent claim
    To love and homage from his awe-struck mind?
    Still with his spirit dwelt a lofty dream
    Of uncreated Power, far, far o’er these supreme.


XXVIII.

    And with that faith was conquest. He whose name
    To Judah’s harp of prophecy had rung--
    He, of whose yet unborn and distant fame
    The mighty voice of Inspiration sung,
    He came, the victor Cyrus! As he pass’d,
    Thrones to his footstep rock’d, and monarchs lay
    Suppliant and clothed with dust; while nations cast
    Their ancient idols down before _his_ way,
    Who in majestic march, from shore to shore,
    The quenchless flame revered by Persia’s children bore.

[145] _Serab_, mirage.

[146] At an earlier stage in the composition of this poem, the
following stanza was here inserted:--

    “Nor rose the Magian’s hymn, sublimely swelling
      In full-toned homage to the source of flame,
    From fabric rear’d by man, the gorgeous dwelling
      Of such bright idol-forms as art could frame.
    Be rear’d no temple, bade no walls contain
      The breath of incense or the voice of prayer;
    But made the boundless universe his fane,
      The rocks his altar-stone--adoring there
    The Being whose Omnipotence pervades
      All deserts and all depths, and hallows loneliest shades.”


 [In the spring of 1820, Mrs Hemans first made the acquaintance of
 one who became afterwards a zealous and valuable friend, revered in
 life, and sincerely mourned in death--Bishop Heber, then Rector of
 Hodnet, and a frequent visitor at Bodryddan, the residence of his
 father-in-law, the late Dean of St Asaph, from whom also, during an
 intercourse of many years, Mrs Hemans at all times received much
 kindness and courtesy. Mr Reginald Heber was the first eminent
 literary character with whom she had ever familiarly associated; and
 she therefore entered with a peculiar freshness of feeling in to
 the delight inspired by his conversational powers, enhanced as they
 were by that gentle benignity of manner, so often the characteristic
 of minds of the very highest order. In a letter to a friend on this
 occasion, she thus describes her enjoyment:--“I am more delighted
 with Mr Heber than I can possibly tell you; his conversation is
 quite rich with anecdote, and every subject on which he speaks had
 been, you would imagine, the whole study of his life. In short, his
 society has made much the same sort of impression on my mind that the
 first perusal of _Ivanhoe_ did; and was something so perfectly new
 to me, that I can hardly talk of any thing else. I had a very long
 conversation with him on the subject of _the_ poem, which he read
 aloud, and commented upon as he proceeded. His manner was so entirely
 that of a friend, that I felt perfectly at ease, and did not hesitate
 to express all my own ideas and opinions on the subject, even where
 they did not exactly coincide with his own.”

 The poem here alluded to was the one entitled _Superstition_ and
 _Revelation_, which Mrs Hemans had commenced some time before, and
 which was intended to embrace a very extensive range of subject. Her
 original design will be best given in her own words, from a letter
 to her friend Miss Park:--“I have been thinking a good deal of the
 plan we discussed together, of a poem on national superstitions. ‘Our
 thoughts are linked by many a hidden chain,’ and in the course of my
 lucubrations on this subject, an idea occurred to me, which I hope you
 will not think me too presumptuous in wishing to realise. Might not a
 poem of some extent and importance, if the execution were at all equal
 to the design, be produced, from contrasting the spirit and tenets
 of Paganism with those of Christianity? It would contain, of course,
 much classical allusion; and all the graceful and sportive fictions
 of ancient Greece and Italy, as well as the superstitions of more
 barbarous climes, might be introduced to prove how little consolation
 they could convey in the hour of affliction--or hope, in that of
 death. Many scenes from history might be portrayed in illustration of
 this idea; and the certainty of a future state, and of the immortality
 of the soul, which we derive from revelation, are surely subjects for
 poetry of the highest class. Descriptions of those regions which are
 still strangers to the blessings of our religion, such as the greatest
 part of Africa, India, &c., might contain much that is poetical; but
 the subject is almost boundless, and I think of it till I am startled
 by its magnitude.”

 Mr Heber approved highly of the plan of the work, and gave her
 every encouragement to proceed in it; supplying her with many
 admirable suggestions, both as to the illustrations which might be
 introduced with the happiest effect, and the sources from whence the
 requisite information would best be derived. But the great labour
 and research necessary to the development of a plan which included
 the superstitions of every age and country, from the earliest of
 all idolatries--the adoration of the sun, moon, and host of heaven,
 alluded to in the book of Job--to the still existing rites of the
 Hindoos--would have demanded a course of study too engrossing to be
 compatible with the many other claims, both domestic and literary,
 which daily pressed more and more upon the author’s time. The work
 was, therefore, laid aside; and the fragment now first published
 is all that remains of it, though the project was never distinctly
 abandoned.]




ITALIAN LITERATURE.[147]


THE BASVIGLIANA OF MONTI.

FROM SISMONDI’s “LITTERATURE DU MIDI.”

[147] “About this time (1820) Mrs Hemans was an occasional contributor
to the _Edinburgh Monthly Magazine_, then conducted by the Rev.
Robert Morehead, whose liberal courtesy in the discharge of his
editorial office associated many agreeable recollections with the
period of this literary intercourse. Several of her poems appeared
in the above-mentioned periodical, as also a series of papers on
foreign literature, which, with very few exceptions, were the only
prose compositions she ever gave to the world; and indeed to these
papers such a distinctive appellation is perhaps scarcely applicable,
as the prose writing may be considered subordinate to the poetical
translations, which it is used to introduce.”--_Memoir_, p. 41.

Vincenzo Monti, a native of Ferrara, is acknowledged, by the unanimous
consent of the Italians, as the greatest of their living poets.
Irritable, impassioned, variable to excess, he is always actuated by
the impulse of the moment. Whatever he feels is felt with the most
enthusiastic vehemence. He sees the objects of his thoughts--they
are present, and clothed with life--before him, and a flexible and
harmonious language is always at his command to paint them with the
richest colouring. Persuaded that poetry is only another species of
painting, he makes the art of the poet consist in rendering apparent,
to the eyes of all, the pictures created by his imagination for
himself; and he permits not a verse to escape him which does not
contain an image. Deeply impressed by the study of Dante, he has
restored to the character of Italian poetry those severe and exalted
beauties by which it was distinguished at its birth; and he proceeds
from one picture to another with a grandeur and dignity peculiar to
himself. It is extraordinary that, with something so lofty in his
manner and style of writing, the heart of so impassioned a character
should not be regulated by principles of greater consistency. In many
other poets, this defect might pass unobserved: but circumstances
have thrown the fullest light upon the versatility of Monti, and his
glory as a poet is attached to works which display him in continual
opposition to himself. Writing in the midst of the various Italian
revolutions, he has constantly chosen political subjects for his
compositions, and he has successively celebrated opposite parties in
proportion to their success. Let us suppose, in his justification, that
he composes as an improvisatore, and that his feelings, becoming highly
excited by the given theme, he seizes the political ideas it suggests,
however foreign they may be to his individual sentiments.[148] In these
political poems--the object and purport of which are so different--the
invention and manner are, perhaps, but too similar. The _Basvigliana_,
or poem on the death of Basville, is the most celebrated; but, since
its appearance, it has been discovered that Monti, who always imitated
Dante, has now also very frequently imitated himself.

Hugh Basville was the French Envoy who was put to death at Rome by the
people, for attempting, at the beginning of the Revolution, to excite
a sedition against the Pontifical government. Monti, who was then the
poet of the Pope, as he has since been of the Republic, supposes that,
at the moment of Basville’s death, he is saved by a sudden repentance,
from the condemnation which his philosophical principles had merited.
But, as a punishment for his guilt, and a substitute for the pains of
purgatory, he is condemned by Divine Justice to traverse France until
the crimes of that country have received their due chastisement, and
doomed to contemplate the misfortunes and reverses to which he has
contributed by assisting to extend the progress of the Revolution.

An angel of heaven conducts Basville from province to province, that
he may behold the desolation of his lovely country. He then conveys
him to Paris, and makes him witness the sufferings and death of Louis
XVI., and afterwards shows him the Allied armies prepared to burst upon
France, and avenge the blood of her king. The poem concludes before
the issue of the contest is known. It is divided into four cantos of
three hundred lines each, and written in _terza rima_, like the poem
of Dante. Not only many expressions, epithets, and lines are borrowed
from the Divine Comedy, but the invention itself is similar. An angel
conducts Basville through the suffering world; and this faithful
guide, who consoles and supports the _spectator-hero_ of the poem,
acts precisely the same part which is performed by Virgil in Dante.
Basville himself thinks, feels, and suffers, exactly as Dante would
have done. Monti has not preserved any traces of his revolutionary
character--he describes him as feeling more pity than remorse--and he
seems to forget, in thus identifying himself with his hero, that he has
at first represented Basville, and perhaps without foundation, as an
infidel and a ferocious revolutionist. The _Basvigliana_ is, perhaps,
more remarkable than any other poem for the majesty of its verse, the
sublimity of its expression, and the richness of its colouring. In the
first canto the spirit of Basville thus takes leave of the body:--

    “Sleep, O beloved companion of my woes,
    Rest thou in deep and undisturb’d repose;
    Till at the last great day, from slumber’s bed,
    Heaven’s trumpet-summons shall awake the dead.

    “Be the earth light upon thee, mild the shower,
    And soft the breeze’s wing, till that dread hour;
    Nor let the wanderer passing o’er thee, breathe
    Words of keen insult to the dust beneath.

    “Sleep thou in peace! Beyond the funeral pyre,
    There live no flames of vengeance or of ire;
    And midst high hearts I leave thee, on a shore
    Where mercy’s home hath been from days of yore.”

      Thus to its earthly form the spirit cried,
    Then turn’d to follow its celestial guide;
    But with a downcast mien, a pensive sigh,
    A lingering step, and oft reverted eye--
    As when a child’s reluctant feet obey
    Its mother’s voice, and slowly leave its play.

      Night o’er the earth her dewy veil had cast,
    When from th’ Eternal City’s towers they pass’d,
    And rising in their flight, on that proud dome,
    Whose walls enshrine the guardian saint of Rome,
    Lo! where a cherub-form sublimely tower’d,
    But dreadful in his glory! Sternly lower’d
    Wrath in his kingly aspect. One he seem’d
    Of the bright seven, whose dazzling splendour beam’d
    On high amidst the burning lamps of heaven,
    Seen in the dread, o’erwhelming visions given
    To the rapt seer of Patmos. Wheels of fire
    Seem’d his fierce eyes, all kindling in their ire;
    And his loose tresses, floating as he stood,
    A comet’s glare, presaging woe and blood.
    He waved his sword--its red, terrific light
    With fearful radiance tinged the clouds of night;
    While his left hand sustain’d a shield so vast,
    Far o’er the Vatican beneath was cast
    Its broad, protecting shadow. As the plume
    Of the strong eagle spreads in sheltering gloom
    O’er its young brood, as yet untaught to soar;
    And while, all trembling at the whirlwind’s roar,
    Each humbler bird shrinks cowering in its nest,
    Beneath that wing of power, and ample breast,
    They sleep unheeding; while the storm on high
    Breaks not their calm and proud security.

In the second canto, Basville enters Paris with his angelic guide, at
the moment preceding the execution of Louis XVI.

      The air was heavy, and the brooding skies
    Look’d fraught with omens, as to harmonise
    With his pale aspect. Through the forest round
    Not a leaf whisper’d--and the only sound
    That broke the stillness was a streamlet’s moan
    Murmuring amidst the rocks with plaintive tone,
    As if a storm within the woodland bowers
    Were gathering. On they moved--and lo! the towers
    Of a far city! Nearer now they drew;
    And all reveal’d, expanding on their view,
    The Babylon, the scene of crimes and woes--
    Paris, the guilty, the devoted, rose!

    In the dark mantle of a cloud array’d,
    Viewless and hush’d, the angel and the shade
    Enter’d that evil city. Onward pass’d
    The heavenly being first, with brow o’ercast
    And troubled mien, while in his glorious eyes
    Tears had obscured the splendour of the skies.
    Pale with dismay, the trembling spirit saw
    That alter’d aspect, and, in breathless awe,
    Mark’d the strange silence round. The deep-toned swell
    Of life’s full tide was hush’d; the sacred bell,
    The clamorous anvil, mute; all sounds were fled
    Of labour or of mirth, and in their stead
    Terror and stillness, boding signs of woe,
    Inquiring glances, rumours whisper’d low,
    Questions half-utter’d, jealous looks that keep
    A fearful watch around, and sadness deep
    That weighs upon the heart; and voices, heard
    At intervals, in many a broken word--
    Voices of mothers, trembling as they press’d
    Th’ unconscious infant closer to their breast;
    Voices of wives, with fond imploring cries,
    And the wild eloquence of tears and sighs,
    On their own thresholds striving to detain
    Their fierce impatient lords; but weak and vain
    Affection’s gentle bonds, in that dread hour
    Of fate and fury--Love hath lost his power!
    For evil spirits are abroad, the air
    Breathes of their influence. Druid phantoms there,
    Fired by that thirst for victims which of old
    Raged in their bosoms fierce and uncontroll’d,
    Rush, in ferocious transport, to survey
    The deepest crime that e’er hath dimm’d the day.
    Blood, human blood, hath stain’d their vests and hair,
    On the winds tossing, with a sanguine glare,
    Scattering red showers around them! Flaming brands
    And serpent scourges in their restless hands
    Are wildly shaken. Others lift on high
    The steel, th’ envenom’d bowl; and, hurrying by,
    With touch of fire contagious fury dart
    Through human veins, fast kindling to the heart.
    Then comes the rush of crowds! restrain’d no more,
    Fast from each home the frenzied inmates pour;
    From every heart affrighted mercy flies,
    While her soft voice amidst the tumult dies.
    Then the earth trembles, as from street to street
    The tramp of steeds, the press of hastening feet,
    The roll of wheels, all mingling in the breeze,
    Come deepening onward, as the swell of seas
    Heard at the dead of midnight; or the moan
    Of distant tempests, or the hollow tone
    Of the far thunder! Then what feelings press’d,
    O wretched Basville! on thy guilty breast;
    What pangs were thine, thus fated to behold
    Death’s awful banner to the winds unfold!
    To see the axe, the scaffold, raised on high--
    The dark impatience of the murderer’s eye,
    Eager for crime! And he, the great, the good,
    Thy martyr-king, by men athirst for blood
    Dragg’d to a felon’s death! Yet still his mien,
    Midst that wild throng, is loftily serene;
    And his step falters not. O hearts unmoved!
    Where have you borne your monarch?--He who loved--
    Loved you so well! Behold! the sun grows pale,
    Shrouding his glory in a tearful veil;
    The misty air is silent, as in dread,
    And the dim sky with shadowy gloom o’erspread;
    While saints and martyrs, spirits of the blest,
    Look down, all weeping, from their bowers of rest.

           *       *       *       *       *

    In that dread moment, to the fatal pile
    The regal victim came; and raised the while
    His patient glance, with such an aspect high,
    So firm, so calm, in holy majesty,
    That e’en th’ assassins’ hearts a moment shook
    Before the grandeur of that kingly look;
    And a strange thrill of pity, half-renew’d,
    Ran through the bosoms of the multitude.

           *       *       *       *       *

    Like Him, who, breathing mercy to the last,
    Pray’d till the bitterness of death was past--
    E’en for his murderers pray’d, in that dark hour
    When his soul yielded to affliction’s power,
    And the winds bore his dying cry abroad--
    “Hast thou forsaken me, my God! my God?”--
    E’en thus the monarch stood; his prayer arose,
    Thus calling down forgiveness on his foes--
    “To Thee my spirit I commend,” he cried;
    “And my lost people, Father! be their guide!”

           *       *       *       *       *

    But the sharp steel descends--the blow is given,
    And answer’d by a thunder-peal from heaven;
    Earth, stain’d with blood, convulsive terrors owns,
    And her kings tremble on their distant thrones!

[148] The observation of a French author (_Le Censeur du Dictionnaire
des Girouettes_) on the general versatility of poets, seems so
peculiarly appropriate to the character of Monti, that it might
almost be supposed to have been written for the express purpose of
such an application.--“Le cerveau d’un poète est d’une cire molle et
flexible, où s’imprime naturellement tout ce qui le flatte, le séduit,
et l’alimente. La muse du chant n’a pas de partie; c’est une étourdie
sans conséquence, qui folâtre également et sur de riches gazons et
sur d’arides bruyères. Un poète en délire chante indifféremment Titus
et Thamask, Louis 12me et Cromwell, Christine de Suède et Stanchon la
Vielleuse.”


THE ALCESTIS OF ALFIERI.

The _Alcestis_ of Alfieri is said to have been the last tragedy
he composed, and is distinguished to a remarkable degree by that
tenderness of which his former works present so few examples. It would
appear as if the pure and exalted affection by which the impetuosity
of his fiery spirit was ameliorated during the latter years of his
life, had impressed its whole character on this work, as a record of
that domestic happiness in whose bosom his heart at length found a
resting-place. Most of his earlier writings bear witness to that “fever
at the core,” that burning impatience of restraint, and those incessant
and untameable aspirations after a wider sphere of action, by which his
youth was consumed; but the poetry of _Alcestis_ must find its echo in
every heart which has known the power of domestic ties, or felt the
bitterness of their dissolution. The interest of the piece, however,
though entirely domestic, is not for a moment allowed to languish;
nor does the conjugal affection, which forms the mainspring of the
action, ever degenerate into the pastoral insipidity of Metastasio. The
character of Alcestis herself, with all its lofty fortitude, heroic
affection, and subdued anguish, powerfully recalls to our imagination
the calm and tempered majesty distinguishing the masterpieces of Greek
sculpture, in which the expression of mental or bodily suffering is
never allowed to transgress the limits of beauty and sublimity. The
union of dignity and affliction impressing more than earthly grandeur
on the countenance of Niobe, would be, perhaps, the best illustration
of this analogy.

The following scene, in which Alcestis announces to Pheres, the father
of Admetus, the terms upon which the oracle of Delphos has declared
that his son may be restored, has seldom been surpassed by the author,
even in his most celebrated productions. It is, however, to be feared
that little of its beauty can be transfused into a translation, as the
severity of a style so completely devoid of imagery, must render it
dependent for many incommunicable attractions upon the melody of the
original language.


ACT I.--Scene II.

Alcestis, Pheres.

    _Alc._ Weep thou no more! O monarch, dry thy tears!
    For know, he shall not die; not now shall fate
    Bereave thee of thy son.

    _Phe._ What mean thy words?
    Hath then Apollo--is there then a hope?

    _Alc._ Yes! hope for _thee_--hope by the voice announced
    From the prophetic cave. Nor would I yield
    To other lips the tidings, meet alone
    For thee to hear from mine.

    _Phe._ But say! oh! say,
    Shall then my son be spared?

    _Alc._ He shall, to _thee_.
    Thus hath Apollo said--Alcestis thus
    Confirms the oracle--be thou secure.

    _Phe._ O sounds of joy! He lives!

    _Alc._ But not for this,
    Think not that e’en for _this_ the stranger Joy
    Shall yet revisit these devoted walls.

    _Phe._ Can there be grief when from his bed of death
    Admetus rises? What deep mystery lurks
    Within thy words? What mean’st thou? Gracious heaven!
    Thou, whose deep love is all his own, who hear’st
    The tidings of his safety, and dost bear
    Transport and life in that glad oracle
    To his despairing sire; thy cheek is tinged
    With death, and on thy pure ingenuous brow,
    To the brief lightning of a sudden joy,
    Shades dark as night succeed, and thou art wrapt
    In troubled silence. Speak! oh, speak!

    _Alc._ The gods
    Themselves have limitations to their power
    Impassable, eternal--and their will
    Resists not the tremendous laws of fate:
    Nor small the boon they grant thee in the life
    Of thy restored Admetus.

    _Phe._ In thy looks
    There is expression, more than in thy words,
    Which thrills my shuddering heart. Declare, what terms
    Can render fatal to thyself and us
    The rescued life of him thy soul adores?

    _Alc._ O father! could my silence aught avail
    To keep that fearful secret from thine ear,
    Still should it rest unheard, till all fulfill’d
    Were the dread sacrifice. But vain the wish;
    And since too soon, too well it must be known,
    Hear it from me.

    _Phe._ Throughout my curdling veins
    Runs a cold, deathlike horror; and I feel
    I am not all a father. In my heart
    Strive many deep affections. Thee I love,
    O fair and high-soul’d consort of my son!
    More than a daughter; and thine infant race,
    The cherish’d hope and glory of my age;
    And, unimpair’d by time, within my breast,
    High, holy, and unalterable love
    For her, the partner of my cares and joys,
    Dwells pure and perfect yet. Bethink thee, then,
    In what suspense, what agony of fear,
    I wait thy words; for well, too well, I see
    Thy lips are fraught with fatal auguries,
    To some one of my race.

    _Alc._ Death hath his rights,
    Of which not e’en the great Supernal Powers
    May hope to rob him. By his ruthless hand,
    Already seized, the noble victim lay,
    The heir of empire, in his glowing prime
    And noonday, struck:--Admetus, the revered,
    The bless’d, the loved, by all who own’d his sway--
    By his illustrious parents, by the realms
    Surrounding his--and oh! what need to add,
    How much by his Alcestis?--Such was he,
    Already in th’ unsparing grasp of death
    Withering, a certain prey. Apollo thence
    Hath snatch’d him, and another in his stead,
    Though not an equal--(who can equal him?)
    Must fall a voluntary sacrifice.
    Another, of his lineage or to him
    By closest bonds united, must descend
    To the dark realm of Orcus in _his_ place,
    Who thus alone is saved.

    _Phe._ What do I hear?
    Woe to us, woe!--what victim?--who shall be
    Accepted in his stead?

    _Alc._ The dread exchange
    E’en now, O father! hath been made; the prey
    Is ready, nor is wholly worthless him
    For whom ’tis freely offer’d. Nor wilt thou,
    O mighty goddess of th’ infernal shades!
    Whose image sanctifies this threshold floor,
    Disdain the victim.

    _Phe._ All prepared the prey!
    And to our blood allied! Oh, heaven!--and yet
    Thou had’st me weep no more!

    _Alc._ Yes! thus I said,
    And thus again I say, thou shalt not weep
    Thy son’s, nor I deplore my husband’s doom.
    Let him be saved, and other sounds of woe
    Less deep, less mournful far, shall here be heard,
    Than those _his_ death had caused.--With some few tears,
    But grief, and mingled with a gleam of joy,
    E’en while the involuntary tribute lasts,
    The victim shall be honour’d who resign’d
    Life for Admetus.--Would’st thou know the prey,
    The vow’d, the willing, the devoted one,
    Offer’d and hallow’d to th’ infernal gods,
    Father!--’tis I.

    _Phe._ What hast thou done? Oh, heaven!
    What hast thou done? And think’st thou he is saved
    By such a compact? Think’st thou he can live
    Bereft of thee?--Of thee, his light of life,
    His very soul!--Of thee, beloved far more
    Than his loved parents--than his children more--
    More than himself? Oh no! it shall not be?
    _Thou_ perish, O Alcestis! in the flower
    Of thy young beauty!--perish, and destroy
    Not him, not _him_ alone, but us, but all,
    Who as a child adore thee! Desolate
    Would be the throne, the kingdom, reft of thee.
    And think’st thou not of those whose tender years
    Demand thy care?--thy children! think of them!
    O thou, the source of each domestic joy,
    Thou, in whose life alone Admetus lives,
    His glory, his delight, thou shalt not die
    While I can die for thee! Me, me alone,
    The oracle demands--a wither’d stem,
    Whose task, whose duty, is for him to die.
    My race is run--the fulness of my years,
    The faded hopes of age, and all the love
    Which hath its dwelling in a father’s heart,
    And the fond pity, half with wonder blent,
    Inspired by thee, whose youth with heavenly gifts
    So richly is endow’d;--all, all unite
    To grave in adamant the just decree,
    That I must die. But thou, I bid thee live!
    Pheres commands thee, O Alcestis--live!
    Ne’er, ne’er shall woman’s youthful love surpass
    An aged sire’s devotedness.

    _Alc._ I know
    Thy lofty soul, thy fond paternal love;
    Pheres, I know them well, and not in vain
    Strove to anticipate their high resolves.
    But if in silence I have heard thy words,
    Now calmly list to mine, and thou shalt own
    They may not be withstood.

    _Phe._ What canst thou say
    Which I should hear? I go, resolved to save
    Him who with thee would perish;--to the shrine
    E’en now I fly.

    _Alc._ Stay, stay thee! ’tis too late.
    Already hath consenting Proserpine,
    From the remote abysses of her realms,
    Heard and accepted the terrific vow
    Which binds me, with indissoluble ties,
    To death. And I am firm, and well I know
    None can deprive me of the awful right
    That vow hath won.

           *       *       *       *       *

      Yes! thou mayst weep my fate,
    Mourn for me, father! but thou canst not blame
    My lofty purpose. Oh! the more endear’d
    My life by every tie--the more I feel
    Death’s bitterness, the more my sacrifice
    Is worthy of Admetus. I descend
    To the dim shadowy regions of the dead
    A guest more honour’d....

      In thy presence here
    Again I utter’d the tremendous vow,
    Now more than half fulfill’d. I feel, I know,
    Its dread effects. Through all my burning veins
    Th’ insatiate fever revels. Doubt is o’er.
    The Monarch of the Dead hath heard--he calls,
    He summons me away--and thou art saved,
    O my Admetus!

In the opening of the third act, Alcestis enters, with her son Eumeles,
and her daughter, to complete the sacrifice by dying at the feet of
Proserpine’s statue. The following scene ensues between her and Admetus.

    _Alc._ Here, O my faithful handmaids! at the feet
    Of Proserpine’s dread image spread my couch;
    For I myself e’en now must offer here
    The victim she requires. And you, meanwhile,
    My children! seek your sire. Behold him there,
    Sad, silent, and alone. But through his veins
    Health’s genial current flows once more, as free
    As in his brightest days: and he shall live--
    Shall live for you. Go, hang upon his neck,
    And with your innocent encircling arms
    Twine round him fondly.

    _Eum._ Can it be indeed,
    Father, loved father! that we see thee thus
    Restored? What joy is ours!

    _Adm._ There is no joy!
    Speak not of joy! Away, away! my grief
    Is wild and desperate. Cling to me no more!
    I know not of affection, and I feel
    No more a father.

    _Eum._ Oh! what words are these?
    Are we no more thy children? Are we not
    Thine own? Sweet sister! twine around his neck
    More close; he must return the fond embrace.

    _Adm._ O children! O my children! to my soul
    Your innocent words and kisses are as darts,
    That pierce it to the quick. I can no more
    Sustain the bitter conflict. Every sound
    Of your soft accents but too well recalls
    The voice which was the music of my life.
    Alcestis! my Alcestis!--was she not
    Of all her sex the flower? Was woman e’er
    Adored like her before? Yet this is she,
    The cold of heart, th’ ungrateful, who hath left
    Her husband and her infants! This is she,
    O my deserted children! who at once
    Bereaves you of your parents.

    _Alc._ Woe is me!
    I hear the bitter and reproachful cries
    Of my despairing lord. With life’s last powers,
    Oh! let me strive to soothe him still. Approach,
    My handmaids, raise me, and support my steps
    To the distracted mourner. Bear me hence,
    That he may hear and see me.

    _Adm._ Is it thou?
    And do I see thee still? and com’st thou thus
    To comfort me, Alcestis? Must I hear
    The dying accents _thus_? Alas! return
    To thy sad couch--return! ’tis meet for me
    There by thy side for ever to remain.

    _Alc._ For me thy care is vain. Though meet for
    thee--

    _Adm._ O voice! O looks of death! are these, are _these_,
    Thus darkly shrouded with mortality,
    The eyes that were the sunbeams and the life
    Of my fond soul? Alas! how faint a ray
    Falls from their faded orbs, so brilliant once,
    Upon my drooping brow! How heavily,
    With what a weight of death thy languid voice
    Sinks on my heart! too faithful far, too fond.
    Alcestis! thou art dying--and for me!

           *       *       *       *       *

    Alcestis! and thy feeble hand supports
    With its last power, supports my sinking head,
    E’en now, while death is on thee! Oh! the touch
    Rekindles tenfold frenzy in my heart.
    I rush, I fly impetuous to the shrine,
    The image of yon ruthless Deity,
    Impatient for her prey. Before thy death,
    There, there, I too, self-sacrificed, will fall.

           *       *       *       *       *

    Vain is each obstacle--in vain the gods
    Themselves would check my fury. I am lord
    Of my own days--and thus I swear----

    _Alc._ Yes! swear,
    Admetus! for thy children to sustain
    The load of life. All other impious vows,
    Which thou, a rebel to the sovereign will
    Of those who rule on high, mightst dare to form
    Within thy breast, thy lip, by them enchain’d,
    Would vainly seek to utter. Seest thou not,
    It is from them the inspiration flows
    Which in my language breathes? They lend me power,
    They bid me through thy strengthen’d soul transfuse
    High courage, noble constancy. Submit,
    Bow down to them thy spirit. Be thou calm;
    Be near me. Aid me. In the dread extreme
    To which I now approach, from whom but thee
    Should comfort be derived? Afflict me not,
    In such an hour, with anguish worse than death.
    O faithful and beloved, support me still!

The choruses with which this tragedy is interspersed are distinguished
for their melody and classic beauty. The following translation will
give our readers a faint idea of the one by which the third act is
concluded.

    _Alc._ My children! all is finish’d. Now, farewell!
    To thy fond care, O Pheres! I commit
    My widow’d lord: forsake him not.

    _Eum._ Alas!
    Sweet mother! wilt thou leave us? From thy side
    Are we for ever parted?

    _Phe._ Tears forbid
    All utterance of our woes. Bereft of sense,
    More lifeless than the dying victim, see
    The desolate Admetus. Farther yet,
    Still farther, let us bear him from the sight
    Of his Alcestis.

    _Alc._ O my handmaids! still
    Lend me your pious aid, and thus compose
    With sacred modesty these torpid limbs
    When death’s last pang is o’er.


_Chorus._

        Alas! how weak
    Her struggling voice! that last keen pang is near.
        Peace, mourners, peace!
    Be hush’d, be silent, in this hour of dread!
        Our cries would but increase
    The sufferer’s pang; let tears unheard be shed,
        Cease, voice of weeping, cease!
        Sustain, O friend!
        Upon thy faithful breast,
    The head that sinks with mortal pain opprest!
        And thou assistance lend
        To close the languid eye,
    Still beautiful in life’s last agony.
        Alas, how long a strife!
    What anguish struggles in the parting breath,
        Ere yet immortal life
        Be won by death!
    Death! death! thy work complete!
    Let thy sad hour be fleet,
    Speed, in thy mercy, the releasing sigh!
        No more keen pangs impart
        To her, the high in heart,
    Th’ adored Alcestis, worthy ne’er to die.


_Chorus of Admetus._

        ’Tis not enough, oh no!
    To hide the scene of anguish from his eyes;
        Still must our silent band
        Around him watchful stand,
    And on the mourner ceaseless care bestow,
    That his ear catch not grief’s funereal cries.
        Yet, yet hope is not dead,
        All is not lost below,
    While yet the gods have pity on our woe.
        Oft when all joy is fled,
        Heaven lends support to those
    Who on its care in pious hope repose.
        Then to the blessed skies
    Let our submissive prayers in chorus rise.
        Pray! bow the knee, and pray!
    What other task have mortals, born to tears,
    Whom fate controls with adamantine sway?
        O ruler of the spheres!
    Jove! Jove! enthroned immortally on high,
        Our supplication hear!
        Nor plunge in bitterest woes
    Him, who nor footstep moves, nor lifts his eye
        But as a child, which only knows
        Its father to revere.


IL CONTE DI CARMAGNOLA;

A TRAGEDY.

BY ALESSANDRO MANZONI.

Francesco Bussone, the son of a peasant in Carmagnola, from whence his
_nom-de-guerre_ was derived, was born in the year 1390. Whilst yet a
boy, and employed in the care of flocks and herds, the lofty character
of his countenance was observed by a soldier of fortune, who invited
the youth to forsake his rustic occupations, and accompany him to
the busier scenes of the camp. His persuasions were successful, and
Francesco entered with him into the service of Facino Cane, Lord of
Alessandria. At the time when Facino died, leaving fourteen cities
acquired by conquest to Beatrice di Tenda, his wife, Francesco di
Carmagnola was amongst the most distinguished of his captains. Beatrice
afterwards marrying Philip Visconti, Duke of Milan, (who rewarded her
by an ignominious death for the regal dowery she had conferred upon
him,) Carmagnola entered his army at the same time; and having, by
his eminent services, firmly established the tottering power of that
prince, received from him the title of Count, and was placed at the
head of all his forces. The natural caprice and ingratitude of Philip’s
disposition, however, at length prevailed; and Carmagnola, disgusted
with the evident proof of his wavering friendship and doubtful
faith, left his service and his territories, and after a variety of
adventures took refuge in Venice. Thither the treachery of the Duke
pursued him, and emissaries were employed to procure his assassination.
The plot, however, proved abortive, and Carmagnola was elected
captain-general of the Venetian armies, during the league formed by
that republic against the Duke of Milan. The war was at first carried
on with much spirit and success, and the battle of Maclodio, gained
by Carmagnola, was one of the most important and decisive actions of
those times. The night after the combat, the victorious soldiers gave
liberty to almost all their prisoners. The Venetian envoys having
made a complaint on this subject to the Count, he inquired what was
become of the captives; and upon being informed that all, except four
hundred, had been set free, he gave orders that the remaining ones also
should be released immediately, according to the custom which prevailed
amongst the armies of those days, the object of which was to prevent
a speedy termination of the war. This proceeding of Carmagnola’s
occasioned much distrust and irritation in the minds of the Venetian
rulers; and their displeasure was increased when the armada of the
Republic, commanded by Il Trevisani, was defeated upon the Po, without
any attempt in its favour having been made by the Count. The failure of
their attempt upon Cremona was also imputed to him as a crime; and the
Senate, resolving to free themselves from a powerful chief, now become
an object of suspicion, after many deliberations on the best method of
carrying their designs into effect, at length determined to invite him
to Venice, under pretence of consulting him on their negotiations for
peace. He obeyed their summons without hesitation or mistrust, and was
every where received with extraordinary honours during the course of
his journey. On his arrival at Venice, and before he entered his own
house, eight gentlemen were sent to meet him, by whom he was escorted
to St Mark’s Place. When he was introduced into the ducal palace, his
attendants were dismissed, and informed that he would be in private
with the Doge for a considerable time. He was arrested in the palace,
then examined by the Secret Council, put to the torture, which a wound
he had received in the service of the Republic rendered still more
agonising, and condemned to death. On the 5th May 1432 he was conducted
to execution, with his mouth gagged, and beheaded between the two
columns of St Mark’s Place. With regard to the innocence or guilt of
this distinguished character, there exists no authentic information.
The author of the tragedy, which we are about to analyse, has chosen
to represent him as entirely innocent, and probability at least is on
this side. It is possible, that the haughtiness of an aspiring warrior,
accustomed to command, and impatient of control, might have been the
principal cause of offence to the Venetians; or perhaps their jealousy
was excited by his increasing power over the minds of an obedient army;
and, not considering it expedient to displace him, they resolved upon
his destruction.

This tragedy, which is formed upon the model of the English and German
drama, comprises the history of Carmagnola’s life, from the day on
which he was made commander of the Venetian armies to that of his
execution, thus embracing a period of about seven years. The extracts
we are about to present to our readers, will enable them to form
their own opinion of a piece which has excited so much attention in
Italy. The first act opens in Venice, in the hall of the Senate. The
Doge proposes that the Count di Carmagnola should be consulted on the
projected league between the Republic and the Florentines, against
the Duke of Milan. To this all agree; and the Count is introduced. He
begins by justifying his conduct from the imputations to which it might
be liable, in consequence of his appearing as the enemy of the Prince
whom he had so recently served:--

              ----He cast me down
    From the high place my blood had dearly won;
    And when I sought his presence, to appeal
    For justice there, ’twas vain! My foes had form’d
    Around his throne a barrier: e’en my life
    Became the mark of hatred; but in this
    Their hopes have fail’d--I gave them not the time.
    My life!--I stand prepared to yield it up
    On the proud field, and in some noble cause
    For glory well exchanged; but not a prey,
    Not to be caught ignobly in the toils
    Of those I scorn. I left him, and obtain’d
    With you a place of refuge; yet e’en here
    His snares were cast around me. Now all ties
    Are broke between us; to an open foe,
    An open foe I come.

He then gives counsel in favour of war, and retires, leaving the Senate
engaged in deliberation. War is resolved upon, and he is elected
commander. The fourth scene represents the house of Carmagnola. His
soliloquy is noble; but its character is much more that of English
than of Italian poetry, and may be traced, without difficulty, to the
celebrated monologue of Hamlet.

    A leader--or a fugitive? To drag
    Slow years along in idle vacancy,
    As a worn veteran living on the fame
    Of former deeds--to offer humble prayers
    And blessings for protection--owing all
    Yet left me of existence to the might
    Of other swords, dependent on some arm
    Which soon may cast me off; or on the field
    To breathe once more, to feel the tide of life
    Rush proudly through my veins--to hail again
    My lofty star, and at the trumpet’s voice
    To wake! to rule! to conquer!--Which must be
    My fate, this hour decides. And yet, if peace
    Should be the choice of Venice, shall I cling
    Still poorly to ignoble safety here,
    Secluded as a homicide, who cowers
    Within a temple’s precincts? Shall not he
    Who made a kingdom’s fate, control his own!
    Is there not one among the many lords
    Of this divided Italy--not one
    With soul enough to envy that bright crown
    Encircling Philip’s head? And know they not
    ’Twas won by me from many a tyrant’s grasp,
    Snatch’d by my hand, and placed upon the brow
    Of that ingrate, from whom my spirit burns
    Again to wrest it, and bestow the prize
    On him who best shall call the prowess forth
    Which slumbers in my arm?

Marco, a senator, and a friend of the Count, now arrives, and announces
to him that war is resolved upon, and that he is appointed to the
command of the armies, at the same time advising him to act with
caution towards his enemies in the Republic.

    _Car._ Think’st thou I know not whom to deem my foes?
    Ay, I could number all.

    _Mar._ And know’st thou, too,
    What fault hath made them such? ’Tis that thou art
    So high above them: ’tis that thy disdain
    Doth meet them undisguised. As yet not one
    Hath done thee wrong; but who, when so resolved,
    Finds not his time to injure? In thy thoughts,
    Save when they cross thy path, no place is theirs;
    But they remember _thee_. The high in soul
    Scorn and forget; but to the grovelling heart
    There is delight in hatred. Rouse it not;
    Subdue it, while the power is yet thine own.
    I counsel no vile arts, from which my soul
    Revolts indignantly--thou know’st it well:
    But there is yet a wisdom, not unmeet
    For the most lofty nature,--there is power
    Of winning meaner minds, without descent
    From the high spirit’s glorious eminence,--
    And would’st thou seek that magic, it were thine.

The first scene of the second act represents part of the Duke of
Milan’s camp near Maclodio. Malatesti, the commander-in-chief, and
Pergola, a Condottiere of great distinction, are deliberating upon
the state of the war. Pergola considers it imprudent to give battle,
Malatesti is of a contrary opinion. They are joined by Sforza and
Fortebraccio, who are impatient for action, and Torello, who endeavours
to convince them of its inexpediency.

    _Sfo._ Torello, didst thou mark the ardent soul
    Which fires each soldier’s eye?

    _Tor._ I mark’d it well.
    I heard th’ impatient shout, th’ exulting voice
    Of Hope and Courage; and I turn’d aside,
    That on my brow the warrior might not read
    Th’ involuntary thought whose sudden gloom
    Had cast deep shadows there. It was a thought,
    That this vain semblance of delusive joy
    Soon like a dream shall fade. It was a thought
    On wasted valour doom’d to perish here.

           *       *       *       *       *

    For these--what boots it to disguise the truth?--
    These are no wars in which, for all things loved,
    And precious, and revered--for all the ties
    Clinging around the heart--for those whose smile
    Makes home so lovely--for his native land,
    And for its laws, the patriot soldier fights!
    These are no wars in which the chieftain’s aim
    Is but to station his devoted bands,
    And theirs, thus fix’d--to die! It is _our_ fate
    To lead a hireling train, whose spirits breathe
    Fury, not fortitude. With burning hearts
    They rush where Victory, smiling, waves them on;
    But if delay’d, if between flight and death
    Pausing they stand--is there no cause to doubt
    What choice were theirs? And but too well our hearts
    That choice might here foresee. Oh! evil times,
    When for the leader care augments, the more
    Bright glory fades away! Yet once again,
    This is no field for us.

After various debates, Malatesti resolves to attack the enemy. The
fourth and fifth scenes of the second act represent the tent of the
Count in the Venetian camp, and his preparations for battle. And
here a magnificent piece of lyric poetry is introduced, in which the
battle is described, and its fatal effects lamented with all the
feeling of a patriot and a Christian. It appears to us, however, that
this ode, hymn, or chorus as the author has entitled it, striking
as its effect may be in a separate recitation, produces a much less
powerful impression in the situation it occupies at present. It is even
necessary, in order to appreciate its singular beauty, that it should
be re-perused, as a thing detached from the tragedy. The transition
is too violent, in our opinion, from a tragic action, in which the
characters are represented as clothed with existence, and passing
before us with all their contending motives and feelings laid open to
our inspection, to the comparative coldness of a lyric piece, where the
author’s imagination expatiates alone. The poet may have been led into
this error by a definition of Schlegel’s, who, speaking of the Greek
choruses, gives it as his opinion, that “the chorus is to be considered
as a personification of the moral thoughts inspired by the action--as
the organ of the poet, who speaks in the name of the whole human race.
The chorus, in short, is the _ideal_ spectator.”

But the fact was not exactly thus. The Greek chorus was composed
of _real_ characters, and expressed the sentiments of the people
before whose eyes the action was imagined to be passing: thus the
_true_ spectator, after witnessing in representation the triumphs
or misfortunes of kings and heroes, heard from the chorus the idea
supposed to be entertained on the subject by the more enlightened part
of the multitude. If the author, availing himself of his talent for
lyric poetry, and varying the measure in conformity to the subject, had
brought his chorus into action--introducing, for example, a veteran
looking down upon the battle from an eminence, and describing its
vicissitudes to the persons below, with whom he might interchange
a variety of national and moral reflections--it appears to us that
the dramatic effect would have been considerably heightened, and the
assertion that the Greek chorus is not compatible with the system of
the modern drama possibly disapproved. We shall present our readers
with the entire chorus of which we have spoken, as a piece to be read
separately, and one to which the following title would be much more
appropriate.


_The Battle of Maclodio (or Macalo.) An Ode._

    Hark! from the right bursts forth a trumpet’s sound,
    A loud shrill trumpet from the left replies!
    On every side hoarse echoes from the ground
    To the quick tramp of steeds and warriors rise,
    Hollow and deep--and banners, all around,
    Meet hostile banners waving to the skies;
    Here steel-clad bands in marshall’d order shine,
    And there a host confronts their glittering line.

    Lo! half the field already from the sight
    Hath vanish’d, hid by closing groups of foes!
    Swords crossing swords flash lightning o’er the fight,
    And the strife deepens and the life-blood flows!
    Oh! who are these? What stranger in his might
    Comes bursting on the lovely land’s repose?
    What patriot hearts have nobly vow’d to save
    Their native soil, or make its dust their grave?

    One race, alas! these foes--one kindred race,
    Were born and rear’d the same fair scenes among!
    The stranger calls them brothers--and each face
    That brotherhood reveals;--one common tongue
    Dwells on their lips--the earth on which we trace
    Their heart’s blood is the soil from whence they sprung.
    One mother gave them birth--this chosen land,
    Circled with Alps and seas by Nature’s guardian hand.

    Oh, grief and horror! who the first could dare
    Against a brother’s breast the sword to wield?
    What cause unhallow’d and accursed, declare,
    Hath bathed with carnage this ignoble field?
    Think’st thou they know?--they but inflict and share
    Misery and death, the motive unreveal’d!
    --Sold to a leader, sold _himself_ to die,
    With him they strive--they fall--and ask not why.

    But are there none who love them? Have they none--
    No wives, no mothers, who might rush between,
    And win with tears the husband and the son
    Back to his home, from this polluted scene?
    And they whose hearts, when life’s bright day is done,
    Unfold to thoughts more solemn and serene,
    Thoughts of the tomb--why cannot _they_ assuage
    The storms of passion with the voice of age?

    Ask not!--the peasant at his cabin-door
    Sits calmly pointing to the distant cloud
    Which skirts th’ horizon, menacing to pour
    Destruction down o’er fields he hath not plough’d.
    Thus, where no echo of the battle’s roar
    Is heard afar, even thus the reckless crowd
    In tranquil safety number o’er the slain,
    Or tell of cities burning on the plain.

    There mayst thou mark the boy, with earnest gaze
    Fix’d on his mother’s lips, intent to know,
    By names of insult, those whom future days
    Shall see him meet in arms, their deadliest foe.
    There proudly many a glittering dame displays
    Bracelet and zone, with radiant gems that glow,
    By lovers, husbands, home in triumph borne,
    From the sad brides of fallen warriors torn.

    Woe to the victors and the vanquish’d! woe!
    The earth is heap’d, is loaded with the slain;
    Loud and more loud the cries of fury grow--
    A sea of blood is swelling o’er the plain.
    But from th’ embattled front, already, lo!
    A band recedes--it flies--all hope is vain,
    And venal hearts, despairing of the strife,
    Wake to the love, the clinging love of life.

    As the light grain disperses in the air,
    Borne from the winnowing by the gales around,
    Thus fly the vanquish’d in their wild despair,
    Chased, sever’d, scatter’d, o’er the ample ground.
    But mightier bands, that lay in ambush there,
    Burst on their flight; and hark! the deepening sound
    Of fierce pursuit!--still nearer and more near,
    The rush of war-steeds trampling in the rear.

    The day is won! They fall--disarm’d they yield,
    Low at the conqueror’s feet all suppliant lying!
    Midst shouts of victory pealing o’er the field,
    Ah! who may hear the murmurs of the dying?
    Haste! let the tale of triumph be reveal’d!
    E’en now the courier to his steed is flying,
    He spurs--he speeds--with tidings of the day,
    To rouse up cities in his lightning way.

    Why pour ye forth from your deserted homes,
    O eager multitudes! around him pressing?
    Each hurrying where his breathless courser foams,
    Each tongue, each eye, infatuate hope confessing!
    Know ye not _whence_ th’ ill-omen’d herald comes,
    And dare ye dream he comes with words of blessing?--
    Brothers, by brothers slain, lie low and cold,--
    Be ye content! the glorious tale is told.

    I hear the voice of joy, th’ exulting cry!
    They deck the shrine, they swell the choral strains:
    E’en now the homicides assail the sky
    With pæans, which indignant heaven disdains!
    But from the soaring Alps the stranger’s eye
    Looks watchful down on our ensanguined plains,
    And, with the cruel rapture of a foe,
    Numbers the mighty, stretch’d in death below.

    Haste! form your lines again, ye brave and true!
    Haste, haste! your triumphs and your joys suspending.
    Th’ invader comes: your banners raise anew,
    Rush to the strife, your country’s call attending!
    Victors! why pause ye?--Are ye weak and few?--
    Ay! such he deem’d you, and for _this_ descending,
    He waits you on the field ye know too well,
    The same red war-field where your brethren fell.

    O thou devoted land! that canst not rear
    In peace thine offspring; thou, the lost and won,
    The fair and fatal soil, that dost appear
    Too narrow still for each contending son;
    Receive the stranger, in his fierce career
    Parting thy spoils! Thy chastening is begun!
    And, wresting from thy kings the guardian sword,
    Foes whom thou ne’er hadst wrong’d sit proudly at thy board.

    Are these infatuate too!--Oh! who hath known
    A people e’er by guilt’s vain triumph blest?
    The wrong’d, the vanquish’d, suffer not alone,
    Brief is that joy that swells th’ oppressor’s breast.
    What though not yet his day of pride be flown,
    Though yet heaven’s vengeance spare his haughty crest,
    Well hath it mark’d him--and decreed the hour,
    When his last sigh shall own the terror of its power.

    Are we not creatures of one hand divine,
    Form’d in one mould, to one redemption born?
    Kindred alike where’er our skies may shine,
    Where’er our sight first drank the vital morn?
    Brothers! one bond around our souls should twine,
    And woe to him by whom that bond is torn!
    Who mounts by trampling broken hearts to earth,
    Who bows down spirits of immortal birth!

The third act, which passes entirely in the tent of the Count, is
composed of long discourses between Carmagnola and the Venetian envoys.
One of these requires him to pursue the fugitives after his victory,
which he haughtily refuses to do, declaring that he will not leave the
field until he has gained possession of the surrounding fortresses.
Another complains that the Condottieri and the soldiers have released
their prisoners, to which he replies, that it is an established
military custom; and, sending for the remaining four hundred captives,
he gives them their liberty also. This act, which terminates with the
suspicious observations of the envoys on Carmagnola’s conduct, is
rather barren of interest, though the episode of the younger Pergola,
which we shall lay before our readers, is happily imagined.

As the prisoners are departing, the Count observes the younger Pergola,
and stops him.

    _Car._ Thou art not, youth!
    One to be number’d with the vulgar crowd.
    Thy garb, and more, thy towering mien, would speak
    Of nobler parentage. Yet with the rest
    Thou minglest, and art silent!

    _Per._ Silence best,
    O chief! befits the vanquish’d.

    _Car._ Bearing up
    Against thy fate thus proudly, thou art proved
    Worthy a better star. Thy name?

    _Per._ ’Tis one
    Whose heritage doth impose no common task
    On him that bears it; one which to adorn
    With brighter blazonry were hard emprise:
    My name is Pergola.

    _Car._ And art thou, then,
    That warrior’s son?

    _Per._ I am.

    _Car._ Approach! embrace
    Thy father’s early friend! What thou art now
    I was when first we met. Oh! thou dost bring
    Back on my heart remembrance of the days,
    The young, and joyous, and adventurous days,
    Of hope and ardour. And despond not thou!
    My dawn, ’tis true, with brighter omens smiled,
    But still fair Fortune’s glorious promises
    Are for the brave; and, though delay’d awhile,
    She soon or late fulfils them. Youth! salute
    Thy sire for me; and say, though not of _thee_
    I ask’d it, yet my heart is well assured
    He counsell’d not this battle.

    _Per._ Oh! he gave
    Far other counsels, but his fruitless words
    Were spoken to the winds.

    _Car._ Lament thou not.
    Upon his chieftain’s head the shame will rest
    Of this defeat; and he who firmly stood
    Fix’d at his post of peril hath begun
    A soldier’s race full nobly. Follow me,
    I will restore thy sword.

The fourth act is occupied by the machinations of the Count’s enemies
at Venice; and the jealous and complicated policy of that Republic, and
the despotic authority of the Council of Ten, are skilfully developed
in many of the scenes.

The first scene of the fifth act opens at Venice in the hall of the
Council of Ten. Carmagnola is consulted by the Doge on the terms
of peace offered by the Duke of Milan. His advice is received with
disdain, and, after various insults, he is accused of treason. His
astonishment and indignation at this unexpected charge are expressed
with all the warmth and simplicity of innocence.

    _Car._ A traitor! I!--that name of infamy
    Reaches not me. Let him the title bear
    Who best deserves such meed--it is not mine.
    Call me a dupe, and I may well submit,
    For such my part is here; yet would I not
    Exchange that name, for ’tis the worthiest still.
    A traitor!--I retrace in thought the time
    When for your cause I fought; ’tis all one path
    Strew’d o’er with flowers. Point out the day on which
    A traitor’s deeds were mine; the day which pass’d
    Unmark’d by thanks, and praise, and promises
    Of high reward! What more? Behold me here!
    And when I came to seeming honour call’d,
    When in my heart most deeply spoke the voice
    Of love, and grateful zeal, and trusting faith--
    Of trusting faith!--Oh, no! Doth he who comes
    Th’ invited guest of friendship dream of faith?
    I came to be ensnared! Well! it is done,
    And be it so! but since deceitful hate
    Hath thrown at length her smiling mask aside,
    Praise be to heaven! an open field at least
    Is spread before us. Now ’tis yours to speak,
    Mine to defend my cause; declare ye then
    My treasons!

    _Doge._ By the secret college soon
    All shall be told thee.

    _Car._ I appeal not there.
    What I have done for you hath all been done
    In the bright noonday, and its tale shall not
    Be told in darkness. Of a warrior’s deeds
    Warriors alone should judge; and such I choose
    To be mine arbiters--my proud defence
    Shall not be made in secret. All shall hear.

    _Doge._ The time for choice is past.

    _Car._ What! Is there force
    Employ’d against me?--Guards! (_raising his voice._)

    _Doge._ They are not nigh.
    Soldiers! (_enter armed men._) Thy guards are these.

    _Car._ I am betray’d!

    _Doge._ ’Twas then a thought of wisdom to disperse
    Thy followers. Well and justly was it deem’d
    That the bold traitor, in his plots surprised,
    Might prove a rebel too.

    _Car._ E’en as ye list.
    Now be it yours to charge me.

    _Doge._ Bear him hence,
    Before the secret college.

    _Car._ Hear me yet
    One moment first. That ye have doom’d my death
    I well perceive; but with that death ye doom
    Your own eternal shame. Far o’er these towers,
    Beyond its ancient bounds, majestic floats
    The banner of the Lion, in its pride
    Of conquering power, and well doth Europe know
    _I_ bore it thus to empire. _Here_, ’tis true,
    No voice will speak men’s thoughts; but far beyond
    The limits of your sway, in other scenes,
    Where that still, speechless terror hath not reach’d,
    Which is your sceptre’s attribute, my deeds
    And your reward will live in chronicles
    For ever to endure. Yet, yet, respect
    Your annals, and the future! Ye will need
    A warrior soon, and who will then be yours?
    Forget not, though your captive now I stand,
    I was not born your subject. No! my birth
    Was midst a warlike people, one in soul,
    And watchful o’er its rights, and used to deem
    The honour of each citizen its own.
    Think ye this outrage will be there unheard?
    There is some treachery here. Our common foes
    Have urged you on to this. Full well ye know
    I have been faithful still. There yet is time.

    _Doge._ The time is past. When thou didst meditate
    Thy guilt, and in thy pride of heart defy
    Those destined to chastise it; then the hour
    Of foresight should have been.

    _Car._ O mean in soul!
    And dost thou dare to think a warrior’s breast
    For worthless life can tremble? Thou shalt soon
    Learn how to die. Go! When the hour of fate
    On thy vile couch o’ertakes thee, thou wilt meet
    Its summons with far other mien than such
    As I shall bear to ignominious death.


Scene II.--_The House of Carmagnola._

Antonietta, Matilda.

    _Mat._ The hours fly fast, the morn is risen, and yet
    My father comes not!

    _Ant._ Ah! thou hast not learn’d,
    By sad experience, with how slow a pace
    Joys ever come; expected long, and oft
    Deceiving expectation! while the steps
    Of grief o’ertake us ere we dream them nigh.
    But night is past, the long and lingering hours
    Of hope deferr’d are o’er, and those of bliss
    Must soon succeed. A few short moments more,
    And he is with us. E’en from this delay
    I augur well. A council held so long
    Must be to give us peace. He will be ours.
    Perhaps for years our own.

    _Mat._ O mother! thus
    My hopes too whisper. Nights enough in tears,
    And days in all the sickness of suspense,
    Our anxious love hath pass’d. It is full time
    That each sad moment, at each rumour’d tale,
    Each idle murmur of the people’s voice,
    We should not longer tremble, that no more
    This thought should haunt our souls--E’en now,
    perchance,
    He for whom thus your hearts are yearning--dies!

    _Ant._ Oh! fearful thought--but vain and distant
    now!
    Each joy, my daughter, must be bought with grief.
    Hast thou forgot the day when, proudly led
    In triumph midst the noble and the brave,
    Thy glorious father to the temple bore
    The banners won in battle from his foes?

    _Mat._ A day to be remember’d!

    _Ant._ By his side
    Each seem’d inferior. Every breath of air
    Swell’d with his echoing name; and we, the while
    Station’d on high and sever’d from the throng,
    Gazed on that one who drew the gaze of all,
    While, with the tide of rapture half o’erwhelm’d,
    Our hearts beat high, and whisper’d--“We are his.”

    _Mat._ Moments of joy!

    _Ant._ What have we done, my child,
    To merit such? Heaven, for so high a fate,
    Chose us from thousands, and upon thy brow
    Inscribed a lofty name--a name so bright,
    That he to whom thou bear’st the gift, whate’er
    His race, may boast it proudly. What a mark
    For envy is the glory of our lot!
    And we should weigh its joys against these hours
    Of fear and sorrow.

    _Mat._ They are past e’en now.
    Hark! ’twas the sound of oars!--it swells--’tis hush’d!
    The gates unclose. O mother! I behold
    A warrior clad in mail--he comes, ’tis he!

    _Ant._ Whom should it be if not himself?--my
    husband!

                (_She comes forward._)


(_Enter_ Gonzaga _and others._)

    _Ant._ Gonzaga!--Where is he we look’d for?
    Where?
    Thou answer’st not! Oh, heaven! thy looks are fraught
    With prophecies of woe!

    _Gon._ Alas! too true
    The omens they reveal!

    _Mat._ Of woe to whom?

    _Gon._ Oh! why hath such a task of bitterness
    Fallen to my lot?

    _Ant._ Thou wouldst be pitiful,
    And thou art cruel. Close this dread suspense;
    Speak! I adjure thee, in the name of God!
    Where is my husband?

    _Gon._ Heaven sustain your souls
    With fortitude to bear the tale! My chief----

    _Mat._ Is he return’d unto the field?

    _Gon._ Alas!
    Thither the warrior shall return no more.
    The senate’s wrath is on him. He is now
    A prisoner!

    _Ant._ He is a prisoner!--and for what?

    _Gon._ He is accused of treason.

    _Mat._ Treason! _He_
    A traitor!--Oh! my father!

    _Ant._ Haste! proceed,
    And pause no more. Our hearts are nerved for all.
    Say, what shall be his sentence?

    _Gon._ From my lips
    It shall not be reveal’d.

    _Ant._ Oh! he is slain!

    _Gon._ He lives, but yet his doom is fix’d.

    _Ant._ He lives!
    Weep not, my daughter! ’tis the time to act.
    For pity’s sake, Gonzaga, be thou not
    Wearied of our afflictions. Heaven to thee
    Intrusts the care of two forsaken ones.
    He was thy friend--ah! haste, then, be our guide;
    Conduct us to his judges. Come, my child!
    Poor innocent, come with me. There yet is left
    Mercy upon the earth. Yes! they themselves
    Are husbands, they are fathers! When they sign’d
    The fearful sentence, they remember’d not
    _He_ was a father and a husband too.
    But when their eyes behold the agony
    One word of theirs hath caused, their hearts will melt:
    They will, they must revoke it. Oh! the sight
    Of mortal woe is terrible to man!
    Perhaps the warrior’s lofty soul disdain’d
    To vindicate his deeds, or to recall
    His triumphs won for them. It is for us
    To wake each high remembrance. Ah! we know
    That he implored not, but our knees shall bend,
    And we will pray.

    _Gon._ Oh, heaven! that I could leave
    Your hearts one ray of hope! There is no ear,
    No place for prayers. The judges here are deaf,
    Implacable, unknown. The thunderbolt
    Falls heavy, and the hand by which ’tis launch’d
    Is veil’d in clouds. There is one comfort still,
    The sole sad comfort of a parting hour,
    I come to bear. Ye may behold him yet.
    The moments fly. Arouse your strength of heart.
    Oh! fearful is the trial, but the God
    Of mourners will be with you.

    _Mat._ Is there not
    One hope?

    _Ant._ Alas! my child!


Scene IV.--_A Prison._

Carmagnola.

      They must have heard it now.--Oh! that at least
    I might have died far from them! Though their hearts
    Had bled to hear the tidings, yet the hour,
    The solemn hour of nature’s parting pangs
    Had then been past. It meets us darkly now,
    And we must drain its draught of bitterness
    Together, drop by drop. O ye wide fields,
    Ye plains of fight, and thrilling sounds of arms!
    O proud delights of danger! Battle-cries,
    And thou, my war-steed! and ye trumpet-notes
    Kindling the soul! Midst your tumultuous joys
    Death seem’d all beautiful.--And must I then,
    With shrinking cold reluctance, to my fate
    Be dragg’d, e’en as a felon, on the winds
    Pouring vain prayers and impotent complaints?
    And Marco! hath he not betray’d me too?
    Vile doubt! That I could cast it from my soul
    Before I die!--But no! What boots it now
    Thus to look back on life with eye that turns
    To linger where my footstep may not tread?
    Now, Philip! thou wilt triumph! Be it so!
    I too have proved such vain and impious joys,
    And know their value now. But oh! again
    To see those loved ones, and to hear the last,
    Last accents of their voices! By those arms
    Once more to be encircled, and from thence
    To tear myself for ever!--Hark! they come!--
    O God of mercy, from thy throne look down
    In pity on their woes!


Scene V.

Antonietta, Matilda, Gonzaga, _and_ Carmagnola.

    _Ant._ My husband!

    _Mat._ O my father!

    _Ant._ Is it thus
    That thou returnest? and is this the hour
    Desired so long!

    _Car._ O ye afflicted ones!
    Heaven knows I dread its pangs for you alone.
    Long have my thoughts been used to look on Death,
    And calmly wait his time. For you alone
    My soul hath need of firmness; will ye, then,
    Deprive me of its aid? When the Most High
    On virtue pours afflictions, he bestows
    The courage to sustain them. Oh! let yours
    Equal your sorrows! Let us yet find joy
    In this embrace: ’tis still a gift of heaven.
    Thou weep’st, my child! and thou, beloved wife!
    Ah! when I made thee mine, thy days flow’d on
    In peace and gladness; I united thee
    To my disastrous fate, and now the thought
    Embitters death! Oh! that I had not seen
    The woes I cause thee!

    _Ant._ Husband of my youth!
    Of my bright days, thou who didst make them bright,
    Read thou my heart! the pangs of death are there,
    And yet e’en now--I would not but be thine.

    _Car._ Full well I know how much I lose in thee;
    Oh! make me not too deeply feel it now.

    _Mat._ The homicides!

    _Car._ No, sweet Matilda, no!
    Let no dark thought of rage or vengeance rise
    To cloud thy gentle spirit, and disturb
    These moments--they are sacred. Yes! my wrongs
    Are deep, but thou, forgive them, and confess,
    That, e’en midst all the fulness of our woe,
    High, holy joy remains. Death! death!--our foes,
    Our most relentless foes, can only speed
    Th’ inevitable hour. Oh! man hath not
    Invented death for man; it would be _then_
    Madd’ning and insupportable: from heaven
    ’Tis sent, and heaven doth temper all its pangs
    With such blest comfort as no mortal power
    Can give or take away. My wife! my child!
    Hear my last words--they wring your bosoms now
    With agony, but yet, some future day,
    ’Twill soothe you to recall them. Live, my wife!
    Sustain thy grief, and live! this ill-starr’d girl
    Must not be reft of all. Fly swiftly hence,
    Conduct her to thy kindred: she is theirs,
    Of their own blood--and they so loved thee once!
    Then, to their foe united, thou becamest
    Less dear; for feuds and wrongs made warring sounds
    Of Carmagnola’s and Visconti’s names.
    But to their bosoms thou wilt now return
    A mourner; and the object of their hate
    Will be no more.--Oh! there is joy in death!--
    And thou, my flower! that, midst the din of arms,
    Wert born to cheer my soul, thy lovely head
    Droops to the earth! Alas! the tempest’s rage
    Is on thee now. Thou tremblest, and thy heart
    Can scarce contain the heavings of its woe.
    I feel thy burning tears upon my breast--
    I feel, and cannot dry them. Dost thou claim
    Pity from me, Matilda? Oh! thy sire
    Hath now no power to aid thee, but thou know’st
    That the forsaken have a Father still
    On high. Confide in Him, and live to days
    Of peace, if not of joy; for such to thee
    He surely destines. Wherefore hath He pour’d
    The torrent of affliction on thy youth,
    If to thy future years be not reserved
    All His benign compassion! Live! and soothe
    Thy suffering mother. May she to the arms
    Of no ignoble consort lead thee still!--
    Gonzaga! take the hand which thou hast press’d
    Oft in the morn of battle, when our hearts
    Had cause to doubt if we should meet at eve.
    Wilt thou yet press it, pledging me thy faith
    To guide and guard these mourners, till they join
    Their friends and kindred?

    _Gon._ Rest assured, I will.

    _Car._ I am content. And if, when this is done,
    Thou to the field returnest, there for me
    Salute my brethren; tell them that I died
    Guiltless; thou hast been witness of my deeds,
    Hast read my inmost thoughts--and know’st it well.
    Tell them I never with a traitor’s shame
    Stain’d my bright sword. Oh, never!--I myself
    Have been ensnared by treachery. Think of me
    When trumpet-notes are stirring every heart,
    And banners proudly waving in the air,--
    Think of thine ancient comrade! And the day
    Following the combat, when upon the field,
    Amidst the deep and solemn harmony
    Of dirge and hymn, the priest of funeral rites,
    With lifted hands, is offering for the slain
    His sacrifice to heaven; forget me not!
    For I, too, hoped upon the battle-plain
    E’en so to die.

    _Ant._ Have mercy on us, heaven!

    _Car._ My wife! Matilda! Now the hour is nigh,
    And we must part.--Farewell!

    _Mat._ No, father! no!

    _Car._ Come to this breast yet, yet once more, and then
    For pity’s sake depart!

    _Ant._ No! force alone
    Shall tear us hence.

                                          (_A sound of arms is heard._)


    _Mat._ Hark! what dread sound!

    _Ant._ Great God!

 (_The door is half opened, and armed men enter, the chief of whom
 advances to the Count. His wife and daughter fall senseless._)

    _Car._ O God! I thank thee. O most merciful!
    Thus to withdraw their senses from the pangs
    Of this dread moment’s conflict!
                                     Thou, my friend,
    Assist them, bear them from this scene of woe,
    And tell them, when their eyes again unclose
    To meet the day--that naught is left to fear.

Notwithstanding the pathetic beauties of the last act, the attention
which this tragedy has excited in Italy must be principally attributed
to the boldness of the author in so completely emancipating himself
from the fetters of the dramatic unities. The severity with which the
tragic poets of that country have, in general, restricted themselves
to those rules has been sufficiently remarkable to obtain, at least,
temporary distinction for the courage of the writer who should
attempt to violate them. Although this piece comprises a period of
several years, and that, too, in days so troubled and so “full of
fate”--days in which the deepest passions and most powerful energies
of the human mind were called into action by the strife of conflicting
interests--there is, nevertheless, as great a deficiency of incident,
as if “to be born and die” made all the history of aspiring natures
contending for supremacy. The character of the hero is portrayed in
words, not in actions; it does not unfold itself in any struggle of
opposite feelings and passions, and the interest excited for him only
commences at the moment when it ought to have reached its climax. The
merits of the piece may be summed up in the occasional energy of the
language and dignity of the thoughts; and the truth with which the
spirit of the age is characterised, as well in the development of that
suspicious policy distinguishing the system of the Venetian government,
as in the pictures of the fiery Condottieri, holding their councils of
war--

    “Jealous of honour, sudden and quick in quarrel.”


CAIUS GRACCHUS.

A TRAGEDY,

BY MONTI.

This tragedy, though inferior in power and interest to the
_Aristodemo_ of the same author, is nevertheless distinguished
by beauties of a high order, and such as, in our opinion, fully
establish its claims to more general attention than it has hitherto
received. Although the loftiness and severity of Roman manners, in
the days of the Republic, have been sufficiently preserved to give an
impressive character to the piece, yet those workings of passion and
tenderness--without which dignity soon becomes monotonous, and heroism
unnatural--have not been (as in the tragedies of Alfieri upon similar
subjects) too rigidly suppressed.

The powerful character of the high-hearted Cornelia, with all the
calm collected majesty which our ideas are wont to associate with
the name of a Roman matron, and the depth and sublimity of maternal
affection more particularly belonging to the mother of the Gracchi, are
beautifully contrasted with the softer and more womanish feelings, the
intense anxieties, the sensitive and passionate attachment, embodied
in the person of Sicinia, the wife of Gracchus. The appeals made by
Gracchus to the people are full of majestic eloquence; and the whole
piece seems to be animated by that restless and untameable spirit of
freedom, whose immortalised struggles for ascendency give so vivid
a colouring, so exalted an interest, to the annals of the ancient
republics.

The tragedy opens with the soliloquy of Caius Gracchus, who is returned
in secret to Rome, after having been employed in rebuilding Carthage,
which Scipio had utterly demolished.

      Caius, in Rome behold thyself! The night
    Hath spread her favouring shadows o’er thy path:
    And thou, be strong, my country! for thy son
    Gracchus is with thee! All is hush’d around,
    And in deep slumber; from the cares of day
    The worn plebeians rest. Oh! good and true,
    And only Romans! your repose is sweet,
    For toil hath given it zest; ’tis calm and pure,
    For no remorse hath troubled it. Meanwhile,
    My brother’s murderers, the patricians, hold
    Inebriate vigils o’er their festal boards,
    Or in dark midnight councils sentence me
    To death, and Rome to chains. They little deem
    Of the unlook’d-for and tremendous foe
    So near at hand!--It is enough. I tread
    In safety my paternal threshold.--Yes!
    This is my own! O mother! O my wife!
    My child!--I come to dry your tears. I come
    Strengthen’d by three dread furies:--One is wrath,
    Fired by my country’s wrongs; and one deep love,
    For those, my bosom’s inmates; and the third--
    Vengeance, fierce vengeance, for a brother’s blood!

His soliloquy is interrupted by the entrance of Fulvius, his friend,
with whose profligate character and unprincipled designs he is
represented as unacquainted. From the opening speech made by Fulvius
(before he is aware of the presence of Caius) to the slave by whom he
is attended, it appears that he is just returned from the perpetration
of some crime, the nature of which is not disclosed until the second
act.

The suspicions of Caius are, however, awakened, by the obscure
allusions to some act of signal but secret vengeance, which Fulvius
throws out in the course of the ensuing discussion.

    _Ful._ This is no time for grief and feeble tears,
    But for high deeds.

    _Caius._ And we will make it such.
    But prove we first our strength. Declare, what friends
    (If yet misfortune hath her friends) remain
    True to our cause?

    _Ful._ Few, few, but valiant hearts!

           *       *       *       *       *

    Oh! what a change is here! There was a time
    When, over all supreme, thy word gave law
    To nations and their rulers; in thy presence
    The senate trembled, and the citizens
    Flock’d round thee in deep reverence. Then a word,
    A look from Caius--a salute, a smile,
    Fill’d them with pride. Each sought to be the friend,
    The client, ay, the very slave, of him,
    The people’s idol; and beholding them
    Thus prostrate in thy path, thou, thou thyself,
    Didst blush to see their vileness! But thy fortune
    Is waning now, her glorious phantoms melt
    Into dim vapour; and the earthly god,
    So worshipp’d once, from his forsaken shrines
    Down to the dust is hurl’d.

    _Caius._ And what of this?
    There is no power in fortune to deprive
    Gracchus of Gracchus. Mine is such a heart
    As meets the storm exultingly--a heart
    Whose stem delight it is to strive with fate,
    And conquer. Trust me, fate is terrible
    But because man is vile. A coward first
    Made her a deity.

           *       *       *       *       *

                      But say, what thoughts
    Are foster’d by the people? Have they lost
    The sense of their misfortunes? Is the name
    Of Gracchus in their hearts--reveal the truth--
    Already number’d with forgotten things?

    _Ful._ A breeze, a passing breeze, now here, now there,
    Borne on light pinion--such the people’s love!
    Yet have they claims on pardon, for their faults
    Are of their miseries; and their feebleness
    Is to their woes proportion’d. Haply still
    The secret sigh of their full hearts is thine.
    But their lips breathe it not. Their grief is mute;
    And the deep paleness of their timid mien,
    And eyes in fix’d despondence bent on earth,
    And sometimes a faint murmur of thy name,
    Alone accuse them. They are hush’d--for now
    Not one, nor two, their tyrants; but a host
    Whose numbers are the numbers of the rich,
    And the patrician Romans. Yes! and well
    May proud oppression dauntlessly go forth,
    For Rome is widow’d! Distant wars engage
    The noblest of her youth, by Fabius led,
    And but the weak remain. Hence every heart
    Sickens with voiceless terror; and the people,
    Subdued and trembling, turn to thee in thought,
    But yet are silent.

    _Caius._ I will make them heard.
    Rome is a slumbering lion, and my voice
    Shall wake the mighty. Thou shalt see I came
    Prepared for all; and as I track’d the deep
    For Rome, my dangers to my spirit grew
    Familiar in its musings. With a voice
    Of wrath the loud winds fiercely swell’d; the waves
    Mutter’d around; heaven flash’d in lightning forth,
    And the pale steersman trembled: I the while
    Stood on the tossing and bewilder’d bark,
    Retired and shrouded in my mantle’s folds,
    With thoughtful eyes cast down, and all absorb’d
    In a far deeper storm! Around my heart,
    Gathering in secret then, my spirit’s powers
    Held council with themselves; and on my thoughts
    My country rose,--and I foresaw the snares,
    The treacheries of Opimius, and the senate,
    And my false friends, awaiting my return.

           *       *       *       *       *

    Fulvius! I wept; but they were tears of rage!
    For I was wrought to frenzy by the thought
    Of my wrong’d country, and of him, that brother
    Whose shade through ten long years hath sternly cried
    “Vengeance!”--nor found it yet.

    _Ful._ It is fulfill’d.

    _Caius._ And how?

    _Ful._ Thou shalt be told.

    _Caius._ Explain thy words.

    _Ful._ Then know--(incautious that I am!)

    _Caius._ Why thus
    Falters thy voice? Why speak’st thou not?

    _Ful._ Forgive!
    E’en friendship sometimes hath its secrets.

    _Caius._ No!
    True friendship never!

Caius afterwards inquires what part his brother-in-law, Scipio
Emilianus, is likely to adopt in their enterprises.

                      His high renown--
    The glorious deeds, whereby was earn’d his name
    Of second Africanus; and the blind,
    Deep reverence paid him by the people’s hearts,
    Who, knowing him their foe, respect him still--
    All this disturbs me: hardly will be won
    Our day of victory, if by him withstood.

    _Ful._ Yet won it _shall_ be. If but this thou fear’st,
    Then be at peace.

    _Caius._ I understand thee not

    _Ful._ Thou wilt ere long. But here we vainly waste
    Our time and words. Soon, will the morning break,
    Nor know thy friends as yet of thy return;
    I fly to cheer them with the tidings.

    _Caius._ Stay!

    _Ful._ And wherefore?

    _Caius._ To reveal thy meaning.

    _Ful._ Peace!
    I hear the sound of steps.

This conversation is interrupted by the entrance of Cornelia, with the
wife and child of Caius. They are about to seek an asylum in the house
of Emilianus, by whom Cornelia has been warned of the imminent danger
which menaces the family of her son from the fury of the patricians,
who intend, on the following day, to abrogate the laws enacted by the
Gracchi in favour of the plebeians. The joy and emotion of Gracchus,
on thus meeting with his family, may appear somewhat inconsistent
with his having remained so long engaged in political discussion, on
the threshold of their abode, without ever having made an inquiry
after their welfare; but it would be somewhat unreasonable to try the
conduct of a Roman (particularly in a tragedy) by the laws of _nature_.
Before, however, we are disposed to condemn the principles which seem
to be laid down for the delineation of Roman character in dramatic
poetry, let us recollect that the general habits of the people whose
institutions gave birth to the fearful grandeur displayed in the
actions of the elder Brutus, and whose towering spirit was fostered to
enthusiasm by the contemplation of it, must have been deeply tinctured
by the austerity of even their virtues. Shakspeare alone, without
compromising the dignity of his Romans, has disencumbered them of the
formal scholastic drapery which seems to be their _official_ garb, and
has stamped their features with the general attributes of human nature,
without effacing the impress which distinguished “the men of iron,”
from the nations who “stood still before them.”

The first act concludes with the parting of Caius and Fulvius in wrath
and suspicion--Cornelia having accused the latter of an attempt to
seduce her daughter, the wife of Scipio, and of concealing the most
atrocious designs under the mask of zeal for the cause of liberty.

                                Of liberty
    What speak’st thou, and to whom? Thou hast no shame--
    No virtue--and thy boast is, to be free!
    Oh! zeal for liberty! eternal mask
    Assumed by every crime!

In the second act, the death of Emilianus is announced to Opimius
the consul, in the presence of Gracchus, and the intelligence is
accompanied by a rumour of his having perished by assassination. The
mysterious expressions of Fulvius, and the accusation of Cornelia,
immediately recur to the mind of Caius. The following scene, in which
his vehement emotion, and high sense of honour, are well contrasted
with the cold-blooded sophistry of Fulvius, is powerfully wrought up.

    _Caius._ Back on my thoughts the words of Fulvius rush,
    Like darts of fire. All hell is in my heart!

                (_Fulvius enters._)

    Thou comest in time. Speak, thou perfidious friend!
    Scipio lies murder’d on his bed of death!--
    Who slew him?

    _Ful._ Ask’st thou me?

    _Caius._ Thee! thee, who late
    Didst in such words discourse of him as now
    Assure me thou ’rt his murderer. Traitor, speak!

    _Ful._ If thus his fate doth weigh upon thy heart,
    Thou art no longer Gracchus, or thou ravest!
    More grateful praise and warmer thanks might well
    Reward the generous courage which hath freed
    Rome from a tyrant, Gracchus from a foe.

    _Caius._ Then he was slain by thee?

    _Ful._ Ungrateful friend!
    Why dost thou tempt me? Danger menaces
    Thy honour. Freedom’s wavering light is dim;
    Rome wears the fetters of a guilty senate;
    One Scipio drove thy brother to a death
    Of infamy, another seeks _thy_ fall;
    And when one noble, one determined stroke
    To thee and thine assures the victory, wreaks
    The people’s vengeance, gives thee life and fame
    And pacifies thy brother’s angry shade,
    Is it a cause for wailing? Am I call’d
    For _this_ a murderer? Go!--I say once more,
    Thou art no longer Gracchus, or thou ravest!

    _Caius._ I know thee now, barbarian! Would’st thou serve
    My cause with crimes?

    _Ful._ And those of that proud man
    Whom I have slain, and thou dost mourn, are _they_
    To be forgotten? Hath oblivion then
    Shrouded the stern destroyer’s ruthless work,
    The famine of Numantia? Such a deed
    As on our name the world’s deep curses drew!
    Or the four hundred Lusian youths betray’d,
    And with their bleeding, mutilated limbs
    Back to their parents sent? Is this forgot?
    Go, ask of Carthage!--bid her wasted shores
    Of him, this reveller in blood, recount
    The terrible achievements! At the cries,
    The groans, th’ unutterable pangs of those,
    The more than hundred thousand wretches, doom’d
    (Of every age and sex) to fire, and sword,
    And fetters, I could marvel that the earth
    In horror doth not open! They were foes,
    They were barbarians, but unarm’d, subdued,
    Weeping, imploring mercy! And the law
    Of Roman virtue is, to spare the weak,
    To tame the lofty! But in other lands,
    Why should I seek for records of his crimes,
    If there the suffering people ask in vain
    A little earth to lay their bones in peace?
    If the decree which yielded to their claims
    So brief a heritage, and the which to seal
    Thy brother’s blood was shed--if this remain
    Still fruitless, still delusive, who was he
    That mock’d its power?--Who to all Rome declared
    Thy brother’s death was just, was needful?--Who
    But Scipio? And remember thou the words
    Which burst in thunder from thy lips e’en then,
    Heard by the people! Caius, in my heart
    They have been deeply treasured. He must die,
    (Thus did’st thou speak) this tyrant! We have need
    That he should perish! I have done the deed;
    And call’st thou _me_ his murderer? If the blow
    Was guilt, then _thou_ art guilty. From thy lips
    The sentence came--the crime is thine alone.
    I, thy devoted friend, did but obey
    Thy mandate.

    _Caius._ Thou my friend! I am not one
    To call a villain friend. Let thunders, fraught
    With fate and death, awake to scatter those
    Who, bringing liberty through paths of blood,
    Bring chains!--degrading Freedom’s lofty self
    Below e’en Slavery’s level! Say thou not,
    Wretch! that the sentence and the guilt were mine!
    I wish’d him slain!--’tis so--but by the axe
    Of high and public justice--that whose stroke
    On thy vile head will fall. Thou hast disgraced
    Unutterably my name: I bid thee tremble!

    _Ful._ Caius, let insult cease, I counsel thee:
    Let insult cease! Be the deed just or guilty,
    Enjoy its fruits in silence. Force me not
    To utter more.

    _Caius._ And what hast thou to say?

    _Ful._ That which I now suppress.

    _Caius._ How! are there yet,
    Perchance, more crimes to be reveal’d?

    _Ful._ I know not.

    _Caius._ Thou know’st not?--Horror chills my curdling veins;
    I dare not ask thee further.

    _Ful._ Thou dost well.

    _Caius._ What saidst thou?

    _Ful._ Nothing.

    _Caius._ On my heart the words
    Press heavily. Oh! what a fearful light
    Bursts o’er my soul!--Hast thou accomplices?

    _Ful._ Insensate! ask me not.

    _Caius._ I must be told.

    _Ful._ Away!--thou wilt repent.

    _Caius._ No more of this, for I _will_ know.

    _Ful._ Thou wilt?
    Ask then thy sister.

    _Caius._ (_alone_.) Ask my sister! What!
    Is she a murderess? Hath my sister slain
    Her lord? Oh! crime of darkest dye! Oh! name
    Till now unstain’d, name of the Gracchi, thus
    Consign’d to infamy!--to infamy?
    The very hair doth rise upon my head,
    Thrill’d by the thought! Where shall I find a place
    To hide my shame, to lave the branded stains
    From this dishonour’d brow? What should I do?
    There is a voice whose deep tremendous tones
    Murmur within my heart, and sternly cry,
    “Away!--and pause not--slay thy guilty sister!”
    Voice of lost honour, of a noble line
    Disgraced, I will obey thee!--terribly
    Thou call’st for blood, and thou shalt be appeased.




PATRIOTIC EFFUSIONS OF THE ITALIAN POETS.


Whoever has attentively studied the works of the Italian poets, from
the days of Dante and Petrarch to those of Foscolo and Pindemonte, must
have been struck with those allusions to the glory and the fall, the
renown and the degradation, of Italy, which give a melancholy interest
to their pages. Amidst all the vicissitudes of that devoted country,
the warning voice of her bards has still been heard to prophesy
the impending storm, and to call up such deep and spirit-stirring
recollections from the glorious past, as have resounded through the
land, notwithstanding the loudest tumults of those discords which have
made her--

    “Long, long, a bloody stage
    For petty kinglings tame,
    Their miserable game
    Of puny war to wage.”

There is something very affecting in these vain, though exalted
aspirations after that independence which the Italians, as a nation,
seem destined never to regain. The strains in which their high-toned
feelings on this subject are recorded, produce on our minds the same
effect with the song of the imprisoned bird, whose melody is fraught,
in our imagination, with recollections of the green woodland, the free
air, and unbounded sky. We soon grow weary of the perpetual _violets
and zephyrs_, whose cloying sweetness pervades the sonnets and canzoni
of the minor Italian poets, till we are ready to “die in aromatic
pain;” nor is our interest much more excited even by the everlasting
_laurel_ which inspires the enamoured Petrarch with so ingenious a
variety of _concetti_, as might reasonably cause it to be doubted
whether the beautiful Laura, or the emblematic tree, are the real
object of the bard’s affection; but the moment a patriotic chord is
struck, our feelings are awakened, and we find it easy to sympathise
with the emotions of a modern Roman, surrounded by the ruins of the
Capitol; a Venetian when contemplating the proud trophies won by his
ancestors at Byzantium; or a Florentine amongst the tombs of the mighty
dead, in the church of Santa Croce. It is not, perhaps, _now_ the time
to plead, with any effect, the cause of Italy; yet cannot we consider
that nation as altogether degraded, whose literature, from the dawn of
its majestic immortality, has been consecrated to the nurture of every
generous principle and ennobling recollection; and whose “choice and
master spirits,” under the most adverse circumstances, have kept alive
a flame, which may well be considered as imperishable, since the “ten
thousand tyrants” of the land have failed to quench its brightness. We
present our readers with a few of the minor effusions, in which the
indignant though unavailing regrets of those who, to use the words of
Alfieri, are “slaves, yet still _indignant_ slaves,”[149] have been
feelingly portrayed.

The first of these productions must, in the original, be familiar to
every reader who has any acquaintance with Italian literature.


VINCENZO DA FILICAJA.

    When from the mountain’s brow the gathering shades
      Of twilight fall, on one deep thought I dwell:
    Day beams o’er other lands, if here she fades,
      Nor bids the universe at once farewell.
    But thou, I cry, my country! what a night
      Spreads o’er thy glories one dark sweeping pall!
    Thy thousand triumphs, won by valour’s might
      And wisdom’s voice--what now remains of all?
    And see’st thou not th’ ascending flame of war
    Burst through thy darkness, reddening from afar?
      Is not thy misery’s evidence complete?
    But if endurance can thy fall delay,
    Still, still endure, devoted one! and say,
      If it be victory thus but to retard defeat.


CARLO MARIA MAGGI.

    I cry aloud, and ye shall hear my call,
      Arno, Sessino, Tiber, Adrian deep,
      And blue Tyrrhene! Let him first roused from sleep
    Startle the next! one peril broods o’er all.
    It nought avails that Italy should plead,
      Forgetting valour, sinking in despair,
      At strangers’ feet!--our land is all too fair;
    Nor tears, nor prayers, can check ambition’s speed.
    In vain her faded cheek, her humbled eye,
    For pardon sue; ’tis not her agony,
      Her death alone may now appease her foes.
    Be theirs to suffer who to combat shun!
    But oh, weak pride! thus feeble and undone,
      Nor to wage battle nor endure repose!

[149] “Schiavi siam, ma schiavi ognor frementi.”--Alfieri.


ALESSANDRO MARCHETTI.

    Italia! oh, no more Italia now!
      Scarce of her form a vestige dost thou wear:
    She was a queen with glory mantled--thou,
      A slave, degraded, and compell’d to bear,
      Chains gird thy hands and feet; deep clouds of care
    Darken thy brow, once radiant as thy skies;
      And shadows, born of terror and despair--
    Shadows of death have dimm’d thy glorious eyes.
    Italia! oh, Italia now no more!
      For thee my tears of shame and anguish flow;
    And the glad strains my lyre was wont to pour
      Are changed to dirge-notes: but my deepest woe
    Is, that base herds of thine own sons the while
    Behold thy miseries with insulting smile.


ALESSANDRO PEGOLOTTI.

    She that cast down the empires of the world,
      And, in her proud triumphal course through Rome,
    Dragg’d them, from freedom and dominion hurl’d,
      Bound by the hair, pale, humbled, and o’ercome:
    I see her now, dismantled of her state,
      Spoil’d of her sceptre, crouching to the ground
    Beneath a hostile car--and lo! the weight
      Of fetters, her imperial neck around!
    Oh! that a stranger’s envious hands had wrought
      This desolation! for I then would say,
    “Vengeance, Italia!”--in the burning thought
      Losing my grief: but ’tis th’ ignoble sway
    Of vice hath bow’d thee! Discord, slothful ease,
    _Theirs_ is that victor car; thy tyrant lords are these.


FRANCESCO MARIA DE CONTI.

THE SHORE OF AFRICA.

    Pilgrim! whose steps those desert sands explore,
      Where verdure never spreads its bright array;
    Know, ’twas on this inhospitable shore
      From Pompey’s heart the life-blood ebb’d away.
      Twas here betray’d he fell, neglected lay;
    Nor found _his_ relics a sepulchral stone,
      Whose life, so long a bright triumphal day,
    O’er Tiber’s wave supreme in glory shone!
    Thou, stranger! if from barbarous climes thy birth,
    Look round exultingly, and bless the earth
      Where Rome, with him, saw power and virtue die;
    But if ’tis Roman blood that fills thy veins,
    Then, son of heroes! think upon thy chains,
      And bathe with tears the grave of liberty.


JEU-D’ESPRIT ON THE WORD “BARB.”

 [“It was either during the present or a future visit to the same
 friends,[150] that the _jeu-d’esprit_ was produced which Mrs Hemans
 used to call her ‘sheet of forgeries’ on the use of the word Barb.
 A gentleman had requested her to furnish him with some authorities
 from the old English writers, proving that this term was in use
 as applied to a steed. She very shortly supplied him with the
 following imitations, which were written down almost impromptu: the
 mystification succeeded perfectly, and was not discovered until some
 time afterwards.”--_Memoir_, p. 43.]

[150] The family of the late Henry Park, Esq., Wavertree Lodge, near
Liverpool.

    The warrior donn’d his well-worn garb,
      And proudly waved his crest,
    He mounted on his jet-black barb,
      And put his lance in rest.
                Percy’s _Reliques_.

    Eftsoons the wight, withouten more delay,
    Spurr’d his brown _barb_, and rode full swiftly on his way.
                Spenser.

    Hark! was it not the trumpet’s voice I heard?
    The soul of battle is awake within me!
    The fate of ages and of empires hangs
    On this dread hour. Why am I not in arms?
    Bring my good lance, caparison my steed!
    Base, idle grooms! are ye in league against me?
    Haste with my _barb_, or, by the holy saints,
    Ye shall not live to saddle him to-morrow!
                Massinger.


No sooner had the pearl-shedding fingers of the young Aurora
tremulously unlocked the oriental portals of the golden horizon, than
the graceful flower of chivalry and the bright cynosure of ladies’
eyes--he of the dazzling breastplate and swanlike plume--sprang
impatiently from the couch of slumber, and eagerly mounted the noble
_barb_ presented to him by the Emperor of Aspramontania.

                                         Sir Philip Sidney’s _Arcadia_.

    See’st thou yon chief whose presence seems to rule
    The storm of battle? Lo! where’er he moves
    Death follows. Carnage sits upon his crest--
    Fate on his sword is throned--and his white barb,
    As a proud courser of Apollo’s chariot,
    Seems breathing fire. Potter’s _Æschylus_.

    Oh! bonnie look’d my ain true knight,
      His _barb_ so proudly reining;
    I watch’d him till my tearfu’ sight
      Grew amaist dim wi’ straining. _Border Minstrelsy._

Why, he can heel the lavolt, and wind a fiery _barb_, as well as any
gallant in Christendom. He’s the very pink and mirror of accomplishment.

                                                            Shakspeare.

    Fair star of beauty’s heaven! to call thee mine,
      All other joys I joyously would yield;
    My knightly crest, my bounding _barb_ resign,
      For the poor shepherd’s crook and daisied field;
    For courts or camps no wish my soul would prove,
    So thou wouldst live with me, and be my love!

                Earl of Surrey’s _Poems_.

    For thy dear love my weary soul hath grown
      Heedless of youthful sports: I seek no more
    Or joyous dance, or music’s thrilling tone,
      Or joys that once could charm in minstrel lore,
    Or knightly tilt where steel-clad champions meet,
    Borne on impetuous _barbs_ to bleed at beauty’s feet.

                Shakspeare’s _Sonnets_.

        As a warrior clad
    In sable arms, like chaos dull and sad,
        But mounted on a _barb_ as white
        As the fresh new-born light,--
        So the black night too soon
    Came riding on the bright and silver moon,
        Whose radiant heavenly ark
    Made all the clouds, beyond her influence, seem
        E’en more than doubly dark,
    Mourning, all widow’d of her glorious beam.

                Cowley.


THE FEVER DREAM.

 [Amongst the very few specimens that have been preserved of Mrs
 Hemans’s livelier effusions, which she never wrote with any other
 view than the momentary amusement of her own immediate circle,
 is a letter addressed about this time to her sister who was then
 travelling in Italy. The following extracts from this familiar epistle
 may serve to show her facility in a style of composition which she
 latterly entirely discontinued. The first part alludes to a strange
 fancy produced by an attack of fever, the description of which had
 given rise to many pleasantries--being an imaginary voyage to China,
 performed in a cocoa-nut shell with that eminent old English worthy,
 John Evelyn.]

    Apropos of your illness, pray give, if you please,
    Some account of the converse you held on high seas
    With Evelyn, the excellent author of “Sylva,”
    A work that is very much prized at Bronwylfa.
    I think that old Neptune was visited ne’er
    In so well-rigg’d a ship, by so well-matched a pair.
    There could not have fallen, dear H., to your lot any
    Companion more pleasant, since you’re fond of botany,
    And _his_ horticultural talents are known,
    Just as well as Canova’s for fashioning stone.

      Of the vessel you sail’d in, I just will remark
    That I ne’er heard before of so curious a bark.
    Of gondola, coracle, pirogue, canoe,
    I have read very often, as doubtless have you;
    Of the Argo conveying that hero young Jason;
    Of the ship moor’d by Trajan in Nemi’s deep basin;
    Of the galley (in Plutarch you’ll find the description)
    Which bore along Cydnus the royal Egyptian;
    Of that wonderful frigate (see “Curse of Kehama”)
    Which wafted fair Kailyal to regions of Brama,
    And the venturous barks of Columbus and Gama.
    But Columbus and Gama to you must resign a
    Full half of their fame, since your voyage to China,
    (I’m astonish’d no shocking disaster befel,)
    In that swift-sailing first-rate--a cocoa-nut shell!

      I hope, my dear H., that you touch’d at Loo Choo,
    That abode of a people so gentle and true,
    Who with arms and with money have nothing to do.
    How calm must their lives be! so free from all fears
    Of running _in_ debt, or of running _on_ spears!
    Oh dear! what an Eden!--a land without money!
    It excels e’en the region of milk and of honey,
    Or the vale of Cashmere, as described in a book
    Full of musk, gems, and roses, and call’d “Lalla Rookh.”

      But, of all the enjoyments you have, none would e’er be
    More valued by me than a chat with Acerbi,
    Of whose travels--related in elegant phrases--
    I have seen many extracts, and heard many praises,
    And have copied (you know I let nothing escape)
    His striking account of the frozen North Cape.
    I think ’twas in his works I read long ago
    (I’ve not the best memory for dates, as you know,)
    Of a warehouse, where sugar and treacle were stored,
    Which took fire (I suppose being made but of board)
    In the icy domains of some rough northern hero,
    Where the cold was some fifty degrees below zero.
    Then from every burnt cask as the treacle ran out,
    And in streams, just like lava, meander’d about,
    You may fancy the curious effect of the weather,
    The frost, and the fire, and the treacle together.
    When my _first_ for a moment had harden’d my _last_,
    My _second_ burst out, and all melted as fast;
    To win their sweet prize long the rivals fought on,
    But I quite forget which of the elements won.

      But a truce with all joking--I hope you’ll excuse me,
    Since I know you still love to instruct and amuse me,
    For hastily putting a few questions down,
    To which answers from you all my wishes will crown;
    For you know I’m so fond of the land of Corinne
    That my thoughts are still dwelling its precincts within,
    And I read all that authors, or gravely or wittily,
    Or wisely or foolishly, write about Italy;
    From your shipmate John Evelyn’s amusing old tour,
    To Forsyth’s _one_ volume, and Eustace’s _four_,
    In spite of Lord Byron, or Hobhouse, who glances
    At the classical Eustace, and says he romances.
    --Pray describe me from Venice, (don’t think it a bore,)
    The literal state of the famed Bucentaur,
    And whether the horses, that once were the sun’s,
    Are of bright yellow brass, or of dark dingy bronze;
    For some travellers say one thing, and some say another,
    And I can’t find out which, they all make such a pother.
    Oh! another thing, too, which I’d nearly forgot,
    _Are_ the songs of the gondoliers pleasing or not?
    These are matters of moment, you’ll surely allow,
    For Venice must interest all--even now.

      These points being settled, I ask for no more hence,
    But should wish for a few observations from Florence.
    Let me know if the Palaces Strozzi and Pitti
    Are finish’d; if not ’tis a shame for the city
    To let _one_ for ages--was e’er such a thing?--
    Its entablature want, and the other its wing.
    Say, too, if the Dove (should you be there at Easter,
    And watch her swift flight, when the priests have released her)
    Is a turtle, or ring-dove, or but a _wood_-pigeon,
    Which makes people _gulls_ in the name of Religion?
    Pray tell if the forests of famed Vallombrosa
    Are cut down or not; for this, too, is a _Cosa_
    About which I’m anxious--as also to know
    If the Pandects, so famous long ages ago,
    Came back (above all, don’t forget this to mention)
    To that manuscript library called the Laurentian.

      Since I wrote the above, I by chance have found out,
    That the horses _are_ bright yellow brass beyond doubt;
    So I’ll ask you but this, the same subject pursuing,
    Do you think they are truly Lysippus’s doing?
    --When to Naples you get, let me know, if you will,
    If the Acqua Toffana’s in fashion there still;
    For, not to fatigue you with needless verbosity,
    ’Tis a point upon which I feel much curiosity.
    I should like to have also, and not written shabbily,
    Your opinion about the _Piscina mirabile_;
    And whether the tomb, which is near Sannazaro’s,
    Is decided by you to be really Maro’s.




DARTMOOR.


A PRIZE POEM.

 [In 1820, the Royal Society of Literature advertised their intention
 of awarding a prize for the best poem on “Dartmoor;” and, as might
 have been expected, many competitors entered the field. In the
 following June, the palm was awarded to Mrs Hemans for the composition
 which follows.

 She thus writes to the friends who had been the first to convey to her
 the pleasing intelligence of her success:--

 “What with surprise, bustle, and pleasure, I am really almost
 bewildered. I wish you had but seen the children, when the prize was
 announced to them yesterday.... The Bishop’s kind communication put
 us in possession of the gratifying intelligence a day sooner than we
 should otherwise have known it, as I did not receive the Secretary’s
 letter till this morning. Besides the official announcement of the
 prize, his despatch also contained a private letter, with which,
 although it is one of criticism, I feel greatly pleased, as it shows
 an interest in my literary success, which, from so distinguished a
 writer as Mr Croly, (of course you have read his poem of _Paris_,)
 cannot but be highly gratifying.”]

    “Come, bright Improvement! on the car of Time,
    And rule the spacious world from clime to clime.
    Thy handmaid, Art, shall every wild explore,
    Trace every wave, and culture every shore.” Campbell.

                                  “May ne’er
    That true succession fail of English hearts,
    That can perceive, not less than heretofore
    Our ancestors did feelingly perceive,
                             ... the charm
    Of pious sentiment, diffused afar,
    And human charity, and social love.” Wordsworth.


    Amidst the peopled and the regal isle,
    Whose vales, rejoicing in their beauty, smile;
    Whose cities, fearless of the spoiler, tower,
    And send on every breeze a voice of power;
    Hath Desolation rear’d herself a throne,
    And mark’d a pathless region for her own?
    Yes! though thy turf no stain of carnage wore
    When bled the noble hearts of many a shore;
    Though not a hostile step thy heath-flowers bent
    When empires totter’d, and the earth was rent;
    Yet lone, as if some trampler of mankind
    Had still’d life’s busy murmurs on the wind,
    And, flush’d with power in daring pride’s excess,
    Stamp’d on thy soil the curse of barrenness;
    For thee in vain descend the dews of heaven,
    In vain the sunbeam and the shower are given,
    Wild Dartmoor! thou that, midst thy mountains rude,
    Hast robed thyself with haughty solitude,
    As a dark cloud on summer’s clear blue sky,
    A mourner, circled with festivity!
    For all beyond is life!--the rolling sea,
    The rush, the swell, whose echoes reach not thee.
    Yet who shall find a scene so wild and bare
    But man has left his lingering traces there?
    E’en on mysterious Afric’s boundless plains,
    Where noon with attributes of midnight reigns,
    In gloom and silence fearfully profound,
    As of a world unwaked to soul or sound.
    Though the sad wanderer of the burning zone
    Feels, as amidst infinity, alone,
    And naught of life be near, his camel’s tread
    Is o’er the prostrate cities of the dead!
    Some column, rear’d by long-forgotten hands,
    Just lifts its head above the billowy sands--
    Some mouldering shrine still consecrates the scene,
    And tells that glory’s footstep there hath been.
    There hath the spirit of the mighty pass’d,
    Not without record; though the desert blast,
    Borne on the wings of Time, hath swept away
    The proud creations rear’d to brave decay.
    But _thou_, lone region! whose unnoticed name
    No lofty deeds have mingled with their fame,
    Who shall unfold thine annals?--who shall tell
    If on thy soil the sons of heroes fell,
    In those far ages which have left no trace,
    No sunbeam, on the pathway of their race?
    Though, haply, in the unrecorded days
    Of kings and chiefs who pass’d without their praise,
    Thou mightst have rear’d the valiant and the free,
    In history’s page there is no tale of thee.

      Yet hast thou thy memorials. On the wild,
    Still rise the cairns, of yore all rudely piled,[151]
    But hallow’d by that instinct which reveres
    Things fraught with characters of elder years.
    And such are these. Long centuries are flown,
    Bow’d many a crest, and shatter’d many a throne,
    Mingling the urn, the trophy, and the bust,
    With what they hide--their shrined and treasured dust.
    Men traverse Alps and oceans, to behold
    Earth’s glorious works fast mingling with her mould;
    But still these nameless chronicles of death,
    Midst the deep silence of the unpeopled heath,
    Stand in primeval artlessness, and wear
    The same sepulchral mien, and almost share
    Th’ eternity of nature, with the forms
    Of the crown’d hills beyond, the dwellings of the storms.

      Yet what avails it if each moss-grown heap
    Still on the waste its lonely vigils keep,
    Guarding the dust which slumbers well beneath
    (Nor needs such care) from each cold season’s breath?
    Where is the voice to tell _their_ tale who rest,
    Thus rudely pillow’d, on the desert’s breast?
    Doth the sword sleep beside them? Hath there been
    A sound of battle midst the silent scene
    Where now the flocks repose?--did the scythed car
    Here reap its harvest in the ranks of war?
    And rise these piles in memory of the slain,
    And the red combat of the mountain-plain?

      It may be thus:--the vestiges of strife,
    Around yet lingering, mark the steps of life,
    And the rude arrow’s barb remains to tell[152]
    How by its stroke, perchance, the mighty fell
    To be forgotten. Vain the warrior’s pride,
    The chieftain’s power--they had no bard, and died.[153]
    But other scenes, from their untroubled sphere,
    The eternal stars of night have witness’d here.
    There stands an altar of unsculptured stone,[154]
    Far on the moor, a thing of ages gone,
    Propp’d on its granite pillars, whence the rains
    And pure bright dews have laved the crimson stains
    Left by dark rites of blood: for here, of yore,
    When the bleak waste a robe of forest wore,
    And many a crested oak, which now lies low,
    Waved its wild wreath of sacred mistletoe--
    Here, at dim midnight, through the haunted shade,
    On druid-harps the quivering moonbeam play’d,
    And spells were breathed, that fill’d the deepening gloom
    With the pale, shadowy people of the tomb.
    Or, haply, torches waving through the night
    Bade the red cairn-fires blaze from every height,[155]
    Like battle-signals, whose unearthly gleams
    Threw o’er the desert’s hundred hills and streams,
    A savage grandeur; while the starry skies
    Rang with the peal of mystic harmonies,
    As the loud harp its deep-toned hymns sent forth
    To the storm-ruling powers, the war-gods of the North.

      But wilder sounds were there: th’ imploring cry
    That woke the forest’s echo in reply,
    But not the heart’s! Unmoved the wizard train
    Stood round their human victim, and in vain
    His prayer for mercy rose; in vain his glance
    Look’d up, appealing to the blue expanse,
    Where in their calm immortal beauty shone
    Heaven’s cloudless orbs. With faint and fainter moan,
    Bound on the shrine of sacrifice he lay,
    Till, drop by drop, life’s current ebb’d away;
    Till rock and turf grew deeply, darkly red,
    And the pale moon gleam’d paler on the dead.
    Have such things been, and here?--where stillness dwells
    Midst the rude barrows and the moorland swells,
    Thus undisturb’d? Oh! long the gulf of time
    Hath closed in darkness o’er those days of crime,
    And earth no vestige of their path retains,
    Save such as these, which strew her loneliest plains
    With records of man’s conflicts and his doom,
    His spirit and his dust--the altar and the tomb.

      But ages roll’d away: and England stood
    With her proud banner streaming o’er the flood;
    And with a lofty calmness in her eye,
    And regal in collected majesty,
    To breast the storm of battle. Every breeze
    Bore sounds of triumph o’er her own blue seas;
    And other lands, redeem’d and joyous, drank
    The life-blood of her heroes, as they sank
    On the red fields they won; whose wild flowers wave
    Now in luxuriant beauty o’er their grave.

      ’Twas then the captives of Britannia’s war[156]
    Here for their lovely southern climes afar
    In bondage pined; the spell-deluded throng
    Dragg’d at ambition’s chariot-wheels so long
    To die--because a despot could not clasp
    A sceptre fitted to his boundless grasp!

      Yes! they whose march had rock’d the ancient thrones
    And temples of the world--the deepening tones
    Of whose advancing trumpet from repose
    Had startled nations, wakening to their woes--
    Were prisoners here. And there were some whose dreams
    Were of sweet homes, by chainless mountain-streams,
    And of the vine-clad hills, and many a strain
    And festal melody of Loire or Seine;
    And of those mothers who had watch’d and wept,
    When on the field the unshelter’d conscript slept,
    Bathed with the midnight dews. And some were there
    Of sterner spirits, harden’d by despair;
    Who, in their dark imaginings, again
    Fired the rich palace and the stately fane,
    Drank in their victim’s shriek, as music’s breath,
    And lived o’er scenes, the festivals of death!

      And there was mirth, too!--strange and savage mirth,
    More fearful far than all the woes of earth!
    The laughter of cold hearts, and scoffs that spring
    From minds for which there is no sacred thing;
    And transient bursts of fierce, exulting glee--
    The lightning’s flash upon its blasted tree!

      But still, howe’er the soul’s disguise were worn,
    If from wild revelry, or haughty scorn,
    Or buoyant hope, it won an outward show,
    Slight was the mask, and all beneath it--woe.

      Yet, was this all? Amidst the dungeon-gloom,
    The void, the stillness of the captive’s doom,
    Were there no deeper thoughts? And that dark power
    To whom guilt owes one late but dreadful hour,
    The mighty debt through years of crime delay’d,
    But, as the grave’s, inevitably paid;
    Came _he_ not thither, in his burning force,
    The lord, the tamer of dark souls--Remorse?

      Yes! as the night calls forth from sea and sky,
    From breeze and wood, a solemn harmony,
    Lost when the swift triumphant wheels of day
    In light and sound are hurrying on their way:
    Thus, from the deep recesses of the heart,
    The voice which sleeps, but never dies, might start,
    Call’d up by solitude, each nerve to thrill
    With accents heard not, save when all is still!

      The voice, inaudible when havoc’s strain
    Crush’d the red vintage of devoted Spain;
    Mute, when sierras to the war-whoop rung,
    And the broad light of conflagration sprung
    From the south’s marble cities; hush’d midst cries
    That told the heavens of mortal agonies;
    But gathering silent strength, to wake at last
    In concentrated thunders of the past!

      And there, perchance, some long-bewilder’d mind,
    Torn from its lowly sphere, its path confined
    Of village duties, in the Alpine glen,
    Where nature cast its lot midst peasant men;
    Drawn to that vortex, whose fierce ruler blent
    The earthquake power of each wild element,
    To lend the tide which bore his throne on high
    One impulse more of desperate energy;
    Might--when the billow’s awful rush was o’er
    Which toss’d its wreck upon the storm-beat shore,
    Won from its wanderings past, by suffering tried,
    Search’d by remorse, by anguish purified--
    Have fix’d, at length, its troubled hopes and fears
    On the far world, seen brightest through our tears;
    And, in that hour of triumph or despair,
    Whose secrets all must learn--but none declare,
    When, of the things to come, a deeper sense
    Fills the dim eye of trembling penitence,
    Have turn’d to Him whose bow is in the cloud,
    Around life’s limits gathering as a shroud--
    The fearful mysteries of the heart who knows,
    And, by the tempest, calls it to repose!

      Who visited that deathbed? Who can tell
    Its brief sad tale, on which the soul might dwell,
    And learn immortal lessons? Who beheld
    The struggling hope, by shame, by doubt repell’d--
    The agony of prayer--the bursting tears--
    The dark remembrances of guilty years,
    Crowding upon the spirit in their might?
    He, through the storm who look’d, and there was light!

      That scene is closed!--that wild, tumultuous breast,
    With all its pangs and passions, is at rest!
    He, too, is fallen, the master-power of strife,
    Who woke those passions to delirious life;
    And days, prepared a brighter course to run,
    Unfold their buoyant pinions to the sun!

      It is a glorious hour when Spring goes forth
    O’er the bleak mountains of the shadowy north,
    And with one radiant glance, one magic breath,
    Wakes all things lovely from the sleep of death;
    While the glad voices of a thousand streams,
    Bursting their bondage, triumph in her beams!

      But Peace hath nobler changes! O’er the mind,
    The warm and living spirit of mankind,
    _Her_ influence breathes, and bids the blighted heart,
    To life and hope from desolation start!
    She with a look dissolves the captive’s chain,
    Peopling with beauty widow’d homes again;
    Around the mother, in her closing years,
    Gathering her sons once more, and from the tears
    Of the dim past but winning purer light,
    To make the present more serenely bright.

    Nor rests that influence here. From clime to clime,
    In silence gliding with the stream of time,
    Still doth it spread, borne onwards, as a breeze
    With healing on its wings, o’er isles and seas.
    And as Heaven’s breath call’d forth, with genial power,
    From the dry wand the almond’s living flower,
    So doth its deep-felt charm in secret move
    The coldest heart to gentle deeds of love;
    While round its pathway nature softly glows,
    And the wide desert blossoms as the rose.

      Yes! let the waste lift up the exulting voice!
    Let the far-echoing solitude rejoice!
    And thou, lone moor! where no blithe reaper’s song
    E’er lightly sped the summer hours along,
    Bid thy wild rivers, from each mountain-source
    Rushing in joy, make music on their course!
    Thou, whose sole records of existence mark
    The scene of barbarous rites in ages dark,
    And of some nameless combat; hope’s bright eye
    Beams o’er thee in the light of prophecy!
    Yet shalt thou smile, by busy culture drest,
    And the rich harvest wave upon thy breast!
    Yet shall thy cottage smoke, at dewy morn,
    Rise in blue wreaths above the flowering thorn,
    And, midst thy hamlet shades, the embosom’d spire
    Catch from deep-kindling heavens their earliest fire.

      Thee, too, that hour shall bless, the balmy close
    Of labour’s day, the herald of repose,
    Which gathers hearts in peace; while social mirth
    Basks in the blaze of each free village hearth;
    While peasant-songs are on the joyous gales,
    And merry England’s voice floats up from all her vales.
    Yet are there sweeter sounds; and thou shalt hear
    Such as to Heaven’s immortal host are dear.
    Oh! if there still be melody on earth
    Worthy the sacred bowers where man drew birth,
    When angel-steps their paths rejoicing trode,
    And the air trembled with the breath of God;
    It lives in those soft accents, to the sky[157]
    Borne from the lips of stainless infancy,
    When holy strains, from life’s pure fount which sprung,
    Breathed with deep reverence, falter on his tongue.

      And such shall be _thy_ music, when the cells,
    Where Guilt, the child of hopeless Misery, dwells,
    (And, to wild strength by desperation wrought,
    In silence broods o’er many a fearful thought,)
    Resound to pity’s voice; and childhood thence,
    Ere the cold blight hath reach’d its innocence,
    Ere that soft rose-bloom of the soul be fled,
    Which vice but breathes on and its hues are dead,
    Shall at the call press forward, to be made
    A glorious offering, meet for Him who said,
    “Mercy, not sacrifice!” and, when of old
    Clouds of rich incense from his altars roll’d,
    Dispersed the smoke of perfumes, and laid bare
    The heart’s deep folds, to read its homage there!

      When some crown’d conqueror, o’er a trampled world
    His banner, shadowing nations, hath unfurl’d,
    And, like those visitations which deform
    Nature for centuries, hath made the storm
    His pathway to dominion’s lonely sphere,
    Silence behind--before him, flight and fear!
    When kingdoms rock beneath his rushing wheels,
    Till each fair isle the mighty impulse feels,
    And earth is moulded but by one proud will,
    And sceptred realms wear fetters, and are still;
    Shall the free soul of song bow down to pay,
    The earthquake homage on its baleful way?
    Shall the glad harp send up exulting strains
    O’er burning cities and forsaken plains?
    And shall no harmony of softer close
    Attend the stream of mercy as it flows,
    And, mingling with the murmur of its wave,
    Bless the green shores its gentle currents lave?

      Oh! there are loftier themes, for him whose eyes
    Have search’d the depths of life’s realities,
    Than the red battle, or the trophied car,
    Wheeling the monarch-victor fast and far;
    There are more noble strains than those which swell
    The triumphs ruin may suffice to tell!

      Ye prophet-bards, who sat in elder days
    Beneath the palms of Judah! ye whose lays
    With torrent rapture, from their source on high,
    Burst in the strength of immortality!
    Oh! not alone, those haunted groves among,
    Of conquering hosts, of empires crush’d, ye sung,
    But of that spirit destined to explore,
    With the bright day-spring, every distant shore,
    To dry the tear, to bind the broken reed,
    To make the home of peace in hearts that bleed;
    With beams of hope to pierce the dungeon’s gloom.
    And pour eternal starlight o’er the tomb.

      And bless’d and hallow’d be its haunts! for there
    Hath man’s high soul been rescued from despair!
    There hath th’ immortal spark for heaven been nursed;
    There from the rock the springs of life have burst
    Quenchless and pure! and holy thoughts, that rise
    Warm from the source of human sympathies--
    Where’er its path of radiance may be traced,
    Shall find their temple in the silent waste.

[151] “In some parts of Dartmoor, the surface is thickly strewed with
stones, which in many instances appear to have been collected into
piles, on the tops of prominent hillocks, as if in imitation of the
natural Tors. The Stone-barrows of Dartmoor resemble the cairns of
the Cheviot and Grampian hills, and those in Cornwall.”--See Cooke’s
_Topographical Survey of Devonshire_.

[152] Flint arrow-heads have occasionally been found upon Dartmoor.

[153]

    “Vixere fortes ante Agamemnona
      Multi; sed omnes illachrymabiles
        Urgentur, ignotique longâ
          Nocte, carent quia vate sacro.”--Horace.

 “They had no poet, and they died.”--Pope’s _Translation_.

[154] On the east of Dartmoor are some Druidical remains, one of which
is a Cromlech, whose three rough pillars of granite support a ponderous
table-stone, and form a kind of large irregular tripod.

[155] In some of the Druid festivals, fires were lighted on all the
cairns and eminences around, by priests, carrying sacred torches. All
the household fires were previously extinguished, and those who were
thought worthy of such a privilege, were allowed to relight them with a
flaming brand, kindled at the consecrated cairn-fire.

[156] The French prisoners, taken in the wars with Napoleon, were
confined in a depot on Dartmoor.

[157] In allusion to a plan for the erection of a great national
school-house on Dartmoor, where it was proposed to educate the children
of convicts.




WELSH MELODIES.


THE HARP OF WALES.

INTRODUCTORY STANZAS, INSCRIBED TO THE RUTHIN WELSH LITERARY SOCIETY.

    Harp of the mountain-land! sound forth again
      As when the foaming Hirlas[158] horn was crown’d,
    And warrior hearts beat proudly to the strain,
      And the bright mead at Owain’s feast went round:
    Wake with the spirit and the power of yore!
    Harp of the ancient hills! be heard once more!

    Thy tones are not to cease! The Roman came
      O’er the blue waters with his thousand oars:
    Through Mona’s oaks he sent the wasting flame;
      The Druid shrines lay prostrate on our shores:
    All gave their ashes to the wind and sea--
    Ring out, thou harp! he could not silence thee.

    Thy tones are not to cease! The Saxon pass’d,
      His banners floated on Eryri’s gales;[159]
    But thou wert heard above the trumpet’s blast,
      E’en when his towers rose loftiest o’er the vales!
    _Thine_ was the voice that cheer’d the brave and free;
    They had their hills, their chainless hearts, and thee.

    Those were dark years!--They saw the valiant fall,
      The rank weeds gathering round the chieftain’s board,
    The hearth left lonely in the ruin’d hall--
      Yet power was _thine_--a gift in every chord!
    Call back that spirit to the days of peace,
    Thou noble harp! thy tones are not to cease!

[158] Hirlas, from _hir_, long, and _glas_, blue or azure.

[159] Eryri, the Welsh name for the Snowdon mountains.


DRUID CHORUS ON THE LANDING OF THE ROMANS.

    By the dread and viewless powers
      Whom the storms and seas obey,
    From the Dark Isle’s[160] mystic bowers,
      Romans! o’er the deep away!
    Think ye, ’tis but nature’s gloom
      O’er our shadowy coast which broods?
    By the altar and the tomb,
      Shun these haunted solitudes!

    Know ye Mona’s awful spells?
      She the rolling orbs can stay!
    She the mighty grave compels
      Back to yield its fetter’d prey!
    Fear ye not the lightning stroke?
      Mark ye not the fiery sky?
    Hence!--around our central oak
      Gods are gathering--Romans, fly!

[160] _Ynys Dywyll_, or the Dark Island--an ancient name for Anglesey.


THE GREEN ISLES OF OCEAN.[161]

    Where are they, those green fairy islands, reposing
    In sunlight and beauty on ocean’s calm breast?
    What spirit, the things which are hidden disclosing,
    Shall point the bright way to their dwellings of rest?

    Oh! lovely they rose on the dreams of past ages,
    The mighty have sought them, undaunted in faith;
    But the land hath been sad for her warriors and sages,
    For the guide to those realms of the blessèd is death.

    Where are they, the high-minded children of glory,
    Who steer’d for those distant green spots on the wave?
    To the winds of the ocean they left their wild story,
    In the fields of their country they found not a grave.

    Perchance they repose where the summer-breeze gathers
    From the flowers of each vale immortality’s breath;
    But their steps shall be ne’er on the hills of their fathers--
    For the guide to those realms of the blessèd is death.

[161] The “Green Islands of Ocean,” or “Green Spots of the Floods,”
called in the _Triads_ “Gwerddonan Llion,” (respecting which some
remarkable superstitions have been preserved in Wales,) were supposed
to be the abode of the Fair Family, or souls of the virtuous Druids,
who could not enter the Christian heaven, but were permitted to enjoy
this paradise of their own. Gafran, a distinguished British chieftain
of the fifth century, went on a voyage with his family to discover
these islands; but they were never heard of afterwards. This event, the
voyage of Merddin Emrys with his twelve bards, and the expedition of
Madoc, were called the three losses by disappearance of the island of
Britain.--See W. O. Pughe’s _Cambrian Biography_; also _Cambro-Briton_,
i. 124.


THE SEA-SONG OF GAFRAN.[162]

    Watch ye well! The moon is shrouded
          On her bright throne;
    Storms are gathering, stars are clouded,
          Waves make wild moan.
    ’Tis no night of hearth-fires glowing,
    And gay songs and wine-cups flowing;
    But of winds, in darkness blowing,
          O’er seas unknown!

    In the dwellings of our fathers,
          Round the glad blaze,
    Now the festive circle gathers
          With harps and lays;
    Now the rush-strewn halls are ringing,
    Steps are bounding, bards are singing,
    --Ay! the hour to all is bringing
          Peace, joy, or praise.

    Save to us, our night-watch keeping,
          Storm-winds to brave,
    While the very sea-bird sleeping
          Rests in its cave!
    Think of us when hearths are beaming,
    Think of us when mead is streaming,
    Ye, of whom our souls are dreaming
          On the dark wave!

[162] See note to the “Green Isles of Ocean.”


THE HIRLAS HORN.

    Fill high the blue hirlas that shines like the wave[163]
      When sunbeams are bright on the spray of the sea;
    And bear thou the rich foaming mead to the brave,
      The dragons of battle, the sons of the free!
    To those from whose spears, in the shock of the fight,
      A beam, like heaven’s lightning,[164] flash’d over the field;
    To those who came rushing as storms in their might,
      Who have shiver’d the helmet, and cloven the shield;
    The sound of whose strife was like oceans afar,
    When lances were red from the harvest of war.

    Fill high the blue hirlas! O cup-bearer, fill
      For the lords of the field in their festival’s hour,
    And let the mead foam, like the stream of the hill
      That bursts o’er the rock in the pride of its power:
    Praise, praise to the mighty, fill high the smooth horn
      Of honour and mirth,[165] for the conflict is o’er;
    And round let the golden-tipp’d hirlas be borne
      To the lion-defenders of Gwynedd’s fair shore,
    Who rush’d to the field where the glory was won,
    As eagles that soar from their cliffs to the sun.
    Fill higher the hirlas! forgetting not those
      Who shared its bright draught in the days which are fled!
    Though cold on their mountains the valiant repose,
      Their lot shall be lovely--renown to the dead!
    While harps in the hall of the feast shall be strung,
      While regal Eryri with snow shall be crown’d--
    So long by the bards shall their battles be sung,
      And the heart of the hero shall burn at the sound.
    The free winds of Maelor[166] shall swell with their name,
    And Owain’s rich hirlas be fill’d to their fame.

[163] “Fetch the horn, that we may drink together, whose gloss is like
the waves of the sea; whose green handles show the skill of the artist,
and are tipped with gold.”--From the _Hirlas Horn_ of Owain Cyfeiliog.

[164] “Heard ye in Maelor the noise of war, the horrid din of arms,
their furious onset, loud as in the battle of Bangor, where fire
flashed out of their spears?”--From the same.

[165] “Fill, then, the yellow-lipped horn--badge of honour and
mirth.”--From the same.

[166] Maelor, part of the counties of Denbigh and Flint, according to
the modern division.


THE HALL OF CYNDDYLAN.

    The Hall of Cynddylan is gloomy to-night;[167]
    I weep, for the grave has extinguish’d its light;
    The beam of the lamp from its summit is o’er,
    The blaze of its hearth shall give welcome no more!

    The Hall of Cynddylan is voiceless and still,
    The sound of its harpings hath died on the hill!
    Be silent for ever, thou desolate scene,
    Nor let e’en an echo recall what hath been!

    The Hall of Cynddylan is lonely and bare,
    No banquet, no guest, not a footstep is there!
    Oh! where are the warriors who circled its board?
    --The grass will soon wave where the mead-cup was pour’d!

    The Hall of Cynddylan is loveless to-night,
    Since he is departed whose smile made it bright!
    I mourn; but the sigh of my soul shall be brief,
    The pathway is short to the grave of my chief!

[167]

    “The Hall of Cynddylan is gloomy this night,
    Without fire, without bed--
    I must weep awhile, and then be silent.

    The Hall of Cynddylan is gloomy this night,
    Without fire, without being lighted--
    Be thou encircled with spreading silence!

               *       *       *       *       *

    The Hall of Cynddylan is without love this night,
    Since he that own’d it is no more--
    Ah Death! it will be but a short time he will leave me.

    The Hall of Cynddylan it is not easy this night,
    On the top of the rock of Hydwyth,
    Without its lord, without company, without the circling feasts!”
             Owen’s _Heroic Elegies of Llywarch Hen_.




THE LAMENT OF LLYWARCH HEN.

 [Llywarch Hen, or Llywarch the Aged, a celebrated bard and chief of
 the times of Arthur, was prince of Argoed, supposed to be a part of
 the present Cumberland. Having sustained the loss of his patrimony,
 and witnessed the fall of most of his sons, in the unequal contest
 maintained by the North Britons against the growing power of the
 Saxons, Llywarch was compelled to fly from his country, and seek
 refuge in Wales. He there found an asylum for some time in the
 residence of Cynddylan, Prince of Powys, whose fall he pathetically
 laments in one of his poems. These are still extant; and his elegy on
 old age and the loss of his sons, is remarkable for its simplicity
 and beauty.--See _Cambrian Biography_, and Owen’s _Heroic Elegies and
 other poems of Llywarch Hen_.]

    The bright hours return, and the blue sky is ringing
    With song, and the hills are all mantled with bloom;
    But fairer than aught which the summer is bringing,
    The beauty and youth gone to people the tomb!
    Oh! why should I live to hear music resounding,
    Which cannot awake ye, my lovely, my brave?
    Why smile the waste flowers, my sad footsteps surrounding?
    --My sons! they but clothe the green turf of your grave!

    Alone on the rocks of the stranger I linger,
    My spirit all wrapt in the past as a dream!
    Mine ear hath no joy in the voice of the singer,[168]
    Mine eye sparkles not to the sunlight’s glad beam;
    Yet, yet I live on, though forsaken and weeping!
    --O grave! why refuse to the aged thy bed,
    When valour’s high heart on thy bosom is sleeping,
    When youth’s glorious flower is gone down to the dead!

    Fair were ye, my sons! and all kingly your bearing,
    As on to the fields of your glory ye trode!
    Each prince of my race the bright golden chain wearing,
    Each eye glancing fire, shrouded now by the sod![169]
    I weep when the blast of the trumpet is sounding,
    Which rouses ye not, O my lovely! my brave!
    When warriors and chiefs to their proud steeds are bounding,
    I turn from heaven’s light, for it smiles on your grave![170]

[168] “What I loved when I was a youth is hateful to me now.”

[169]

    “Four and twenty sons to me have been
    Wearing the golden chain, and leading princes.”
                         _Elegies of Llywarch Hen._

The golden chain, as a badge of honour, worn by heroes, is frequently
alluded to in the works of the ancient British bards.

[170]

    “Hardly has the snow covered the vale,
    When the warriors are hastening to the battle;
    I do not go, I am hinder’d by infirmity.”
                              _Elegies of Llywarch Hen._




GRUFYDD’S FEAST.

 [“Grufydd ab Rhys ab Tewdwr, having resisted the English successfully
 in the time of Stephen, and at last obtained from them an honourable
 peace, made a great feast at his palace in _Ystrad Tywi_ to celebrate
 this event. To this feast, which was continued for forty days, he
 invited all who would come in peace from _Gwynedd_, _Powys_, the
 _Deheubarth_, Glamorgan, and the marches. Against the appointed time
 he prepared all kinds of delicious viands and liquors; with every
 entertainment of vocal and instrumental song; thus patronising the
 poets and musicians. He encouraged, too, all sorts of representations
 and manly games, and afterwards sent away all those who had excelled
 in them with honourable gifts.”--_Cambrian Biography._]

    Let the yellow mead shine for the sons of the brave,
    By the bright festal torches around us that wave!
    Set open the gates of the prince’s wide hall,
    And hang up the chief’s ruddy spear on the wall!
      There is peace in the land we have battled to save:
    Then spread ye the feast, bid the wine-cup foam high,[171]
    That those may rejoice who have fear’d not to die!

    Let the horn whose loud blast gave the signal for fight,
    With the bees sunny nectar now sparkle in light;[172]
    Let the rich draught it offers with gladness be crown’d,
    For the strong hearts in combat that leap’d at its sound!
      Like the billows’ dark swell was the path of their might,
    Red, red as their blood, fill the wine-cup on high,
    That those may rejoice who have fear’d not to die!

    And wake ye the children of song from their dreams,
    On Maelor’s wild hills and by Dyfed’s fair streams![173]
    Bid them haste with those strains of the lofty and free,
    Which shall flow down the waves of long ages to be.
      Sheath the sword which hath given them unperishing themes,
    And pour the bright mead: let the wine-cup foam high,
    That those may rejoice who have fear’d not to die!

[171] Wine, as well as mead, is frequently mentioned in the poems of
the ancient British bards.

[172] The horn was used for two purposes--to sound the alarm in war,
and to drink the mead at feasts.

[173] Dyfed, (said to signify a land abounding with streams of water,)
the modern Pembrokeshire.


THE CAMBRIAN IN AMERICA.

    When the last flush of eve is dying
      On boundless lakes afar that shine;
    When winds amidst the palms are sighing,
      And fragrance breathes from every pine:[174]
    When stars through cypress-boughs are gleaming,
      And fire-flies wander bright and free,
    Still of thy harps, thy mountains dreaming,
      My thoughts, wild Cambria! dwell with thee!

    Alone o’er green savannas roving,
      Where some broad stream in silence flows,
    Or through th’ eternal forests moving,
      One only home my spirit knows!
    Sweet land, whence memory ne’er hath parted!
      To thee on sleep’s light wing I fly;
    But happier could the weary-hearted
      Look on his own blue hills and die!


TALIESIN’S PROPHECY.

 [A prophecy of Taliesin relating to the ancient Britons is still
 extant, and has been strikingly verified. It is to the following
 effect:--

    “Their God they shall worship,
    Their language they shall retain,
    Their land they shall lose,
    Except wild Wales.”]


    A voice from time departed yet floats thy hills among,
    O Cambria! thus thy prophet bard, thy Taliesin sung:
    “The path of unborn ages is traced upon my soul,
    The clouds which mantle things unseen away before me roll,
    A light the depths revealing hath o’er my spirit pass’d,
    A rushing sound from days to be swells fitful in the blast,
    And tells me that for ever shall live the lofty tongue
    To which the harp of Mona’s woods by freedom’s hand was strung.

    “Green island of the mighty![175] see thine ancient race
    Driven from their fathers’ realm to make the rocks their
      dwelling-place!
    I see from Uthyr’s[176] kingdom the sceptre pass away,
    And many a fine of bards and chiefs and princely men decay.
    But long as Arvon’s mountains shall lift their sovereign forms,
    And wear the crown to which is given dominion o’er the storms,
    So long, their empire sharing, shall live the lofty tongue
    To which the harp of Mona’s woods by freedom’s hand was strung!”

[174] The aromatic odour of the pine has frequently been mentioned by
travellers.

[175] _Ynys y Cedeirn_, or Isle of the Mighty--an ancient name given to
Britain.

[176] Uthyr Pendragon, king of Britain, supposed to have been the
father of Arthur.


OWEN GLYNDWR’S WAR-SONG.

    Saw ye the blazing star?[177]
    The heavens look’d down on freedom’s war,
        And lit her torch on high!
    Bright on the dragon crest[178]
    It tells that glory’s wing shall rest,
        When warriors meet to die!
    Let earth’s pale tyrants read despair
        And vengeance in its flame;
    Hail ye, my bards! the omen fair
        Of conquest and of fame,
    And swell the rushing mountain air
        With songs to Glendwr’s name.

    At the dead hour of night,
    Mark’d ye how each majestic height
        Burn’d in its awful beams?
    Red shone th’ eternal snows,
    And all the land, as bright it rose,
        Was full of glorious dreams!
    O eagles of the battle,[179] rise!
        The hope of Gwynedd wakes![180]
    It is your banner in the skies
        Through each dark cloud which breaks,
    And mantles with triumphal dyes
        Your thousand hills and lakes!

    A sound is on the breeze,
    A murmur as of swelling seas!
        The Saxon on his way!
    Lo! spear and shield and lance,
    From Deva’s waves, with lightning glance,
        Reflected to the day!
    But who the torrent-wave compels
        A conqueror’s chain to bear?
    Let those who wake the soul that dwells
        On our free winds, beware!
    The greenest and the loveliest dells
        May be the lion’s lair!

    Of us _they_ told, the seers,
    And monarch bards of elder years,
        Who walk’d on earth as powers!
    And in their burning strains,
    A spell of might and mystery reigns,
        To guard our mountain-towers!
    --In Snowdon’s caves a prophet lay:[181]
        Before his gifted sight,
    The march of ages pass’d away
        With hero-footsteps bright;
    But proudest in that long array,
        Was Glendwr’s path of light!

[177] The year 1402 was ushered in with a comet or blazing star, which
the bards interpreted as an omen favourable to the cause of Glendwr. It
served to infuse spirit into the minds of a superstitious people, the
first success of their chieftain confirmed this belief, and gave new
vigour to their actions.--Pennant.

[178] Owen Glendwr styled himself the _Dragon_; a name he assumed in
imitation of Uthyr, whose victories over the Saxons were foretold by
the appearances of a star with a dragon beneath, which Uthyr used as
his badge; and on that account it became a favourite one with the
Welsh.--Pennant.


PRINCE MADOC’S FAREWELL.

    Why lingers my gaze where the last hues of day
      On the hills of my country in loveliness sleep?
    Too fair is the sight for a wand’rer, whose way
      Lies far o’er the measureless worlds of the deep!
    Fall, shadows of twilight! and veil the green shore,
    That the heart of the mighty may waver no more!

    Why rise on my thoughts, ye free songs of the land
      Where the harp’s lofty soul on each wild wind is borne?
    Be hush’d, be forgotten! for ne’er shall the hand
      Of minstrel with melody greet my return.
    --No! no!--let your echoes still float on the breeze,
    And my heart shall be strong for the conquest of seas!

    ’Tis not for the land of my sires to give birth
      Unto bosoms that shrink when their trial is nigh;
    Away! we will bear over ocean and earth
      A name and a spirit that never shall die.
    My course to the winds, to the stars, I resign;
    But my soul’s quenchless fire, O my country! is thine.

[179] “Bring the horn to Tudwrou, _the Eagle of Battles_.”--See the
_Hirlas Horn_ of Owain Cyfeiliog. The eagle is a very favourite image
with the ancient Welsh poets.

[180] Gwynedd, (pronounced Gwyneth,) North Wales.

[181] Merlin, or Merddin Emrys, is said to have composed his prophecies
on the future lot of the Britons, amongst the mountains of Snowdon.
Many of these, and other ancient prophecies, were applied by Glyndwr to
his own cause, and assisted him greatly in animating the spirit of his
followers.


CASWALLON’S TRIUMPH.

 [Caswallon (or Cassivelaunus) was elected to the supreme command of
 the Britons, (as recorded in the Triads,) for the purpose of opposing
 Cæsar, under the title of Elected Chief of Battle. Whatever impression
 the disciplined legions of Rome might have made on the Britons in the
 first instance, the subsequent departure of Cæsar they considered
 as a cause of triumph; and it is stated that Caswallon proclaimed
 an assembly of the various states of the island, for the purpose of
 celebrating that event by feasting and public rejoicing.--_Cambrian
 Biography._]

    From the glowing southern regions,
      Where the sun-god makes his dwelling,
    Came the Roman’s crested legions
      O’er the deep, round Britain swelling.
    The wave grew dazzling as he pass’d,
    With light from spear and helmet cast;
    And sounds in every rushing blast
      Of a conqueror’s march were telling.

    But his eagle’s royal pinion,
      Bowing earth beneath its glory,
    Could not shadow with dominion
      Our wild seas and mountains hoary!
    Back from their cloudy realm it flies,
    To float in light through softer skies;
    Oh! chainless winds of heaven arise!
      Bear a vanquish’d world the story!

    Lords of earth! to Rome returning,
      Tell how Britain combat wages,
    How Caswallon’s soul is burning
      When the storm of battle rages!
    And ye that shrine high deeds in song,
    O holy and immortal throng!
    The brightness of his name prolong,
      As a torch to stream through ages!

HOWEL’S SONG.

 [Howel ab Einion Llygliw was a distinguished bard of the fourteenth
 century. A beautiful poem, addressed by him to Myfanwy Vychan, a
 celebrated beauty of those times, is still preserved amongst the
 remains of the Welsh bards. The ruins of Myfanwy’s residence, Castle
 Dinas Brân, may yet be traced on a high hill near Llangollen.]

    Press on, my steed! I hear the swell[182]
    Of Valle Crucis’ vesper-bell,
    Sweet floating from the holy dell
      O’er woods and waters round.
    Perchance the maid I love, e’en now,
    From Dinas Brân’s majestic brow,
    Looks o’er the fairy world below,
      And listens to the sound!

    I feel her presence on the scene!
    The summer air is more serene,
    The deep woods wave in richer green,
      The wave more gently flows!
    O fair as ocean’s curling foam![183]
    Lo! with the balmy hour I come--
    The hour that brings the wanderer home,
      The weary to repose!

    Haste! on each mountain’s darkening crest
    The glow hath died, the shadows rest,
    The twilight star on Deva’s breast
      Gleams tremulously bright;
    Speed for Myfanwy’s bower on high!
    Though scorn may wound me from her eye,
    Oh! better by the sun to die,
      Than live in rayless night!

[182] “I have rode hard, mounted on a fine high-bred steed, upon thy
account, O thou with the countenance of cherry-flower bloom. The speed
was with eagerness, and the strong long-hamm’d steed of Alban reached
the summit of the high land of Brân.”

[183] “My loving heart sinks with grief without thy support, O thou
that hast the whiteness of the curling waves!... I know that this
pain will avail me nothing towards obtaining thy love, O thou whose
countenance is bright as the flowers of the hawthorn!”--Howel’s _Ode to
Myfanwy_.


THE MOUNTAIN FIRES.

 [“The custom retained in Wales of lighting fires (_Coelcerthi_) on
 November eve, is said to be a traditional memorial of the massacre of
 the British chiefs by Hengist, on Salisbury plain. The practice is,
 however, of older date, and had reference originally to the _Alban
 Elved_, or new-year.”--_Cambro-Briton._

 When these fires are kindled on the mountains, and seen through the
 darkness of a stormy night, casting a red and fitful glare over heath
 and rock, their effect is strikingly picturesque.]

    Light the hills! till heaven is glowing
      As with some red meteor’s rays!
    Winds of night, though rudely blowing,
      Shall but fan the beacon-blaze.
    Light the hills! till flames are streaming
      From Yr Wyddfa’s sovereign steep,[184]
    To the waves round Mona gleaming,
      Where the Roman track’d the deep!

    Be the mountain watch-fires heighten’d,
      Pile them to the stormy sky!
    Till each torrent-wave is brighten’d,
      Kindling as it rushes by.
    Now each rock, the mist’s high dwelling,
      Towers in reddening light sublime;
    Heap the flames! around them telling
      Tales of Cambria’s elder time.

    Thus our sires, the fearless-hearted,
      Many a solemn vigil kept,
    When, in ages long departed,
      O’er the noble dead they wept.
    In the winds we hear their voices--
      “Sons! though yours a brighter lot,
    When the mountain-land rejoices,
      Be her mighty unforgot!”


ERYRI WEN.

 [“Snowdon was held as sacred by the ancient Britons, as Parnassus
 was by the Greeks, and Ida by the Cretans. It is still said, that
 whosoever slept upon Snowdon would wake inspired, as much as if he had
 taken a nap on the hill of Apollo. The Welsh had always the strongest
 attachment to the tract of Snowdon. Our princes had, in addition to
 their title, that of Lord of Snowdon.”--Pennant.]

    Theirs was no dream, O monarch hill,
      With heaven’s own azure crown’d!
    Who call’d thee--what thou shalt be still,
      White Snowdon!--holy ground.

    _They_ fabled not, thy sons who told
      Of the dread power enshrined
    Within thy cloudy mantle’s fold,
      And on thy rushing wind!

    It shadow’d o’er thy silent height,
      It fill’d thy chainless air,
    Deep thoughts of majesty and might
      For ever breathing there.

    Nor hath it fled! the awful spell
      Yet holds unbroken sway,
    As when on that wild rock it fell
      Where Merddin Emrys lay![185]

    Though from their stormy haunts of yore
      Thine eagles long have flown,[186]
    As proud a flight the soul shall soar
      Yet from thy mountain-throne!

    Pierce then the heavens, thou hill of streams!
      And make the snows thy crest!
    The sunlight of immortal dreams
      Around thee still shall rest.

    Eryri! temple of the bard!
      And fortress of the free!
    Midst rocks which heroes died to guard,
      Their spirit dwells with thee!

[184] Yr Wyddfa, the Welsh name of Snowdon, said to mean the
_conspicuous place_, or _object_.

[185] Dinas Emrys, (the fortress of Ambrose,) a celebrated rock amongst
the mountains of Snowdon, is said to be so called from having been the
residence of Merddin Emrys, called by the Latins Merlinus Ambrosius,
the celebrated prophet and magician: and there, tradition says, he
wrote his prophecies concerning the future state of the Britons.

There is another curious tradition respecting a large stone, on the
ascent of Snowdon, called _Maen du yr Arddu_, the black stone of Arddu.
It is said, that if two persons were to sleep a night on this stone, in
the morning one would find himself endowed with the gift of poetry, and
the other would become insane.--Williams’s _Observations on the Snowdon
Mountains_.

[186] It is believed amongst the inhabitants of these mountains, that
eagles have heretofore bred in the lofty clefts of their rocks. Some
wandering ones are still seen at times, though very rarely, amongst the
precipices.--Williams’s _Observations on the Snowdon Mountains_.


CHANT OF THE BARDS BEFORE THEIR MASSACRE BY EDWARD I.[187]

    Raise ye the sword! let the death-stroke be given;
    Oh! swift may it fall as the lightning of heaven!
    So shall our spirits be free as our strains--
    The children of song may not languish in chains!

    Have ye not trampled our country’s bright crest?
    Are heroes reposing in death on her breast?
    Red with their blood do her mountain-streams flow,
    And think ye that still we would linger below?

    Rest, ye brave dead! midst the hills of your sires,
    Oh! who would not slumber when freedom expires?
    Lonely and voiceless your halls must remain--
    The children of song may not breathe in the chain!

[187] This sanguinary deed is not attested by any historian of
credit. And it deserves to be also noticed, that none of the bardic
productions since the time of Edward make any allusion to such an
event.--_Cambro-Briton_, vol. i., p. 195.


THE DYING BARD’S PROPHECY.[188]

    The hall of harps is lone to-night,
      And cold the chieftain’s hearth:
    It hath no mead, it hath no light;
      No voice of melody, no sound of mirth.

    The bow lies broken on the floor
      Whence the free step is gone;
    The pilgrim turns him from the door
      Where minstrel-blood hath stain’d the threshold stone.

    “And I, too, go: my wound is deep,
      My brethren long have died;
    Yet, ere my soul grow dark with sleep,
      Winds! bear the spoiler one more tone of pride!

    “Bear it where, on his battle-plain,
      Beneath the setting sun,
    He counts my country’s noble slain--
      Say to him--Saxon, think not _all_ is won.

    “Thou hast laid low the warrior’s head,
      The minstrel’s chainless hand:
    Dreamer! that numberest with the dead
      The burning spirit of the mountain-land!

    “Think’st thou, because the song hath ceased,
      The soul of song is flown?
    Think’st thou it woke to crown the feast,
      It lived beside the ruddy hearth alone?

    “No! by our wrongs, and by our blood!
      We leave it pure and free;
    Though hush’d awhile, that sounding flood
      Shall roll in joy through ages yet to be.

    “We leave it midst our country’s woe--
      The birthright of her breast;
    We leave it as we leave the snow
      Bright and eternal on Eryri’s crest.

    We leave it with our fame to dwell
      Upon our children’s breath;
    Our voice in theirs through time shall swell--
      The bard hath gifts of prophecy from death.

    He dies; but yet the mountains stand,
      Yet sweeps the torrent’s tide;
    And this is yet Aneurin’s[189] land--
      Winds! bear the spoiler one more tone of pride!

[188] At the time of the supposed massacre of the Welsh bards by Edward
the First.

[189] Aneurin, one of the noblest of the Welsh bards.


THE FAIR ISLE.[190]

FOR THE MELODY CALLED THE “WELSH GROUND.”

 [The Bard of the Palace, under the ancient Welsh princes, always
 accompanied the army when it marched into an enemy’s country; and,
 while it was preparing for battle or dividing the spoils, he performed
 an ancient song, called _Unbennaeth Prydain_, the Monarchy of Britain.
 It has been conjectured that this poem referred to the tradition
 of the Welsh, that the whole island had once been possessed by
 their ancestors, who were driven into a corner of it by their Saxon
 invaders. When the prince had received his share of the spoils, the
 bard, for the performance of this song, was rewarded with the most
 valuable beast that remained.--Jones’s _Historical Account of the
 Welsh Bards_.]

[190] Ynys Prydain was the ancient Welsh name of Britain, and signifies
_fair_ or _beautiful isle_.


I.

    Sons of the Fair Isle! forget not the time
    Ere spoilers had breathed the free air of your clime;
    All that its eagles behold in their flight
    Was yours, from the deep to each storm-mantled height.
    Though from your race that proud birthright be torn,
    Unquench’d is the spirit for monarchy born.

CHORUS.

    Darkly though clouds may hang o’er us awhile,
    The crown shall not pass from the Beautiful Isle.


II.

    Ages may roll ere your children regain
    The land for which heroes have perish’d in vain;
    Yet, in the sound of your names shall be power,
    Around her still gathering in glory’s full hour.
    Strong in the fame of the mighty that sleep,
    Your Britain shall sit on the throne of the deep.


CHORUS.

    Then shall their spirits rejoice in her smile,
    Who died for the crown of the Beautiful Isle.


THE ROCK OF CADER IDRIS.

 [It is an old tradition of the Welsh bards, that on the summit of
 the mountain Cader Idris, is an excavation resembling a couch; and
 that whoever should pass a night in that hollow, would be found in
 the morning either dead, in a a frenzy, or endowed with the highest
 poetical inspiration.]

    I lay on that rock where the storms have their dwelling,
      The birthplace of phantoms, the home of the cloud;
    Around it for ever deep music is swelling,
      The voice of the mountain-wind, solemn and loud.
    ’Twas a midnight of shadows all fitfully streaming,
      Of wild waves and breezes, that mingled their moan;
    Of dim shrouded stars, as from gulfs faintly gleaming;
      And I met the dread gloom of its grandeur alone.

    I lay there in silence--a spirit came o’er me;
      Man’s tongue hath no language to speak what I saw;
    Things glorious, unearthly, pass’d floating before me,
      And my heart almost fainted with rapture and awe.
    I view’d the dread beings around us that hover,
      Though veil’d by the mists of mortality’s breath;
    And I call’d upon darkness the vision to cover,
      For a strife was within me of madness and death.

    I saw them--the powers of the wind and the ocean,
      The rush of whose pinion bears onward the storms;
    Like the sweep of the white-rolling wave was their motion--
      I _felt_ their dim presence, but knew not their forms!
    I saw them--the mighty of ages departed--
    The dead were around me that night on the hill:
    From their eyes, as they pass’d, a cold radiance they darted,--
      There was light on my soul, but my heart’s blood was chill.

    I saw what man looks on, and dies--but my spirit
      Was strong, and triumphantly lived through that hour;
    And, as from the grave, I awoke to inherit
      A flame all immortal, a voice, and a power!
    Day burst on that rock with the purple cloud crested,
      And high Cader Idris rejoiced in the sun;--
    But oh! what new glory all nature invested,
      When the sense which gives soul to her beauty was won![191]

[“The Welsh Melodies, which first introduced Mrs Hemans to the public
as a song-writer, had already made their appearance. Some of them are
remarkable for the melody of their numbers--in particular, the song
to the well-known air, ‘Ar hyd y nos.’ Her fine feeling for music, in
which, as also in drawing, she would have signally excelled, could
she have bestowed the time and patient labour requisite for obtaining
mastery over the mechanical difficulties of these arts, assisted
her not only in her choice of measures, but also of her words; and,
although in speaking of her songs, it must be remarked that some of
the later ones are almost too full of meaning to require the further
clothing of sweet sound, instead of their being left, as in outline,
waiting for the musician’s colouring hand, they must be all praised
as flowing and expressive; and it is needless to remind the reader
how many of them, united with her sister’s music, have obtained the
utmost popularity. She had well studied the national character of the
Welsh airs, and the allusions to the legendary history of the ancient
Britons, which her songs contain, are happily chosen. But it was an
instinct with Mrs Hernans to catch the picturesque points of national
character, as well as of national music: in the latter she always
delighted.”--Chorley’s _Memorials of Mrs Hemans_, p. 80-1.]

[191] Transcriber’s Note: Footnote not found for original page 153
footnote 1.




THE VESPERS OF PALERMO.

A TRAGEDY, IN FIVE ACTS.


 [“Mrs Hemans was at this time (1821) occupied in the composition
 of her tragedy, ‘The Vespers of Palermo,’ which she originally
 wrote without any idea of offering it for the stage. The sanguine
 recommendations, however, of Mr Reginald Heber, and the equally
 kind encouragement of Mr Milman, (to whose correspondence she was
 introduced through the medium of a mutual friend, though she had never
 the advantage of his personal acquaintance,) induced her to venture
 upon a step which her own diffidence would have withheld her from
 contemplating, but for the support of such high literary authorities.
 Indeed, notwithstanding the flattering encomiums which were bestowed
 upon the tragedy by all who read it, and most especially by the
 critics of the green-room, whose imprimatur might have been supposed
 a sufficiently safe guarantee of success, her own anticipations,
 throughout the long period of suspense which intervened between its
 acceptance and representation, were far more modified than those of
 her friends. In this subdued tone of feeling she thus wrote to Mr
 Milman:--‘As I cannot help looking forward to the day of trial with
 much more of dread than of sanguine expectation, I most willingly
 acquiesce in your recommendations of delay, and shall rejoice in
 having the respite as much prolonged as possible. I begin almost
 to shudder at my own presumption, and, if it were not for the kind
 encouragement I have received from you and Mr Reginald Heber, should
 be much more anxiously occupied in searching for any outlet of escape,
 than in attempting to overcome the difficulties which seem to obstruct
 my onward path.’”--_Memoir_, p. 81-2.]


DRAMATIS PERSONÆ.

    Count di Procida.
    Raimond di Procida, _his Son_.
    Eribert, _Viceroy_.
    De Couci.
    Montalba.
    Guido.
    Alberti.
    Anselmo, _a Monk_.

    Vittoria.
    Constance, _Sister to Eribert_.

    _Nobles_, _Soldiers_, _Messengers_, _Vassals_, _Peasants_, &c. &c.
    Scene--_Palermo_.


ACT I.


Scene I.--_A Valley, with vineyards and cottages._

_Groups of Peasants_--Procida, _disguised as a Pilgrim, among them_.

    _1st Pea._ Ay, this was wont to be a festal time
    In days gone by! I can remember well
    The old familiar melodies that rose
    At break of morn, from all our purple hills,
    To welcome in the vintage. Never since
    Hath music seem’d so sweet. But the light hearts
    Which to those measures beat so joyously,
    Are tamed to stillness now. There is no voice
    Of joy through all the land.

    _2d Pea._ Yes! there are sounds
    Of revelry within the palaces,
    And the fair castles of our ancient lords,
    Where now the stranger banquets. Ye may hear
    From _thence_ the peals of song and laughter rise
    At midnight’s deepest hour.

    _3d Pea._ Alas! we sat,
    In happier days, so peacefully beneath
    The olives and the vines our fathers rear’d,
    Encircled by our children, whose quick steps
    Flew by us in the dance! The time hath been
    When peace was in the hamlet, wheresoe’er
    The storm might gather. But this yoke of France
    Falls on the peasant’s neck as heavily
    As on the crested chieftain’s. We are bow’d
    E’en to the earth.

    _Pea’s Child._ My father, tell me when
    Shall the gay dance and song again resound
    Amidst our chestnut-woods, as in those days
    Of which thou’rt wont to tell the joyous tale?

    _1st Pea._ When there are light and reckless hearts once more
    In Sicily’s green vales. Alas, my boy!
    Men meet not now to quaff the flowing bowl,
    To hear the mirthful song, and cast aside
    The weight of work-day care: they meet to speak
    Of wrongs and sorrows, and to whisper thoughts
    They dare not breathe aloud.

    _Pro._ (_from the background._) Ay, it is well
    So to relieve th’ o’erburthen’d heart, which pants
    Beneath its weight of wrongs; but better far
    In silence to avenge them!

    _An Old Pea._ What deep voice
    Came with that startling tone?

    _1st Pea._ It was our guest’s,
    The stranger pilgrim who hath sojourn’d here
    Since yester-morn. Good neighbours, mark him well:
    He hath a stately bearing, and an eye
    Whose glance looks through the heart. His mien accords
    Ill with such vestments. How he folds around him
    His pilgrim-cloak, e’en as it were a robe
    Of knightly ermine! That commanding step
    Should have been used in courts and camps to move.
    Mark him!

    _Old Pea._ Nay, rather mark him not; the times
    Are fearful, and they teach the boldest hearts
    A cautious lesson. What should bring him here?

    _A Youth._ He spoke of vengeance!

    _Old Pea._ Peace! we are beset
    By snares on every side, and we must learn
    In silence and in patience to endure.
    Talk not of vengeance, for the word is death.

    _Pro._ (_coming forward indignantly._)
    The word is death! And what hath life for _thee_,
    That thou shouldst cling to it thus? thou abject thing!
    Whose very soul is moulded to the yoke,
    And stamp’d with servitude. What! is it life
    Thus at a breeze to start, to school thy voice
    Into low fearful whispers, and to cast
    Pale jealous looks around thee, lest, e’en then,
    Strangers should catch its echo?--Is there aught
    In _this_ so precious, that thy furrow’d cheek
    Is blanch’d with terror at the passing thought
    Of hazarding some few and evil days,
    Which drag thus poorly on?

    _Some of the Peas._ Away, away!
    Leave us, for there is danger in thy presence.

    _Pro._ Why, what is danger? Are there deeper
    ills Than those ye bear thus calmly? Ye have drain’d
    The cup of bitterness till naught remains
    To fear or shrink from--therefore, be ye strong!
    Power dwelleth with despair. Why start ye thus
    At words which are but echoes of the thoughts
    Lock’d in your secret souls? Full well I know
    There is not one among you but hath nursed
    Some proud indignant feeling, which doth make
    One conflict of his life. I know _thy_ wrongs--
    And thine--and thine; but if within your breast
    There is no chord that vibrates to _my_ voice,
    Then fare ye well.

    _A Youth_ (_coming forward._) No, no! say on, say on!
    There are still free and fiery hearts e’en here,
    That kindle at thy words.

    _Pea._ If that indeed
    Thou hast a hope to give us----

    _Pro._ There is hope
    For all who suffer with indignant thoughts
    Which work in silent strength. What! think ye heaven
    O’erlooks the oppressor, if he bear awhile
    His crested head on high? I tell you, no!
    Th’ avenger will not sleep. It was an hour
    Of triumph to the conqueror, when our king,
    Our young brave Conradin, in life’s fair morn
    On the red scaffold died. Yet not the less
    Is Justice throned above; and her good time
    Comes rushing on in storms: that royal blood
    Hath lifted an accusing voice from earth,
    And hath been heard. The traces of the past
    Fade in _man’s_ heart, but ne’er doth heaven forget.

    _Pea._ Had we but arms and leaders, we are men
    Who might earn vengeance yet; but wanting these,
    What wouldst thou have us do?

    _Pro._ Be vigilant;
    And when the signal wakes the land, arise!
    The peasant’s arm is strong, and there shall be
    A rich and noble harvest. Fare ye well.

                                                       [_Exit_ Procida.

    _1st Pea._ This man should be a prophet: how he seem’d
    To read our hearts with his dark searching glance
    And aspect of command! and yet his garb
    Is mean as ours.

    _2d Pea._ Speak low; I know him well.
    At first his voice disturb’d me, like a dream
    Of other days; but I remember now
    His form, seen oft when in my youth I served
    Beneath the banners of our kings! ’Tis he
    Who hath been exiled and proscribed so long,
    The Count di Procida.

    _Pea._ And is this he?
    Then heaven protect him! for around his steps
    Will many snares be set.

    _1st Pea._ He comes not thus
    But with some mighty purpose--doubt it not;
    Perchance to bring us freedom. He is one
    Whose faith, through many a trial, hath been proved
    True to our native princes. But away!
    The noontide heat is past, and from the seas
    Light gales are wandering through the vineyards; now
    We may resume our toil.

                _Exeunt Peasants._


Scene II.--_The Terrace of a Castle._

Eribert, Vittoria.

    _Vit._ Have I not told thee, that I bear a heart
    Blighted and cold?--Th’ affections of my youth
    Lie slumbering in the grave; their fount is closed,
    And all the soft and playful tenderness
    Which hath its home in woman’s breast, ere yet
    Deep wrongs have sear’d it--all is fled from mine.
    Urge me no more.

    _Eri._ O lady! doth the flower
    That sleeps entomb’d through the long wintry storms,
    Unfold its beauty to the breath of spring,
    And shall not woman’s heart, from chill despair,
    Wake at love’s voice?

    _Vit._ Love!--make _love’s_ name thy spell,
    And I am strong!--the very word calls up
    From the dark past, thoughts, feelings, powers, array’d
    In arms against thee! Know’st thou _whom_ I loved,
    While my soul’s dwelling-place was still on earth?
    One who was born for empire, and endow’d
    With such high gifts of princely majesty,
    As bow’d all hearts before him! Was he not
    Brave, royal, beautiful? And such he died;
    He died!--hast thou forgotten?--And thou’rt here,
    Thou meet’st my glance with eyes which coldly look’d,
    --Coldly!--nay, rather with triumphant gaze,
    Upon his murder! Desolate as I am,
    Yet in the mien of _thine_ affianced bride,
    O my lost Conradin! there should be still
    Somewhat of loftiness, which might o’erawe
    The hearts of thine assassins.

    _Eri._ Haughty dame!
    If thy proud heart to tenderness be closed,
    Know danger is around thee: thou hast foes
    That seek thy ruin, and my power alone
    Can shield thee from their arts.

    _Vit._ Provençal, tell
    Thy tale of danger to some happy heart
    Which hath its little world of loved ones round.
    For whom to tremble; and its tranquil joys
    That make earth Paradise. I stand alone;
    --They that are blest may fear.

    _Eri._ Is there not one
    Who ne’er commands in vain? Proud lady, bend
    Thy spirit to thy fate; for know that he,
    Whose car of triumph in its earthquake path,
    O’er the bow’d neck of prostrate Sicily,
    Hath borne him to dominion; he, my king,
    Charles of Anjou, decrees thy hand the boon
    My deeds have well deserved; and who hath power
    Against his mandates?

    _Vit._ Viceroy, tell thy lord
    That, e’en where chains lie heaviest on the land,
    Souls may not all be fetter’d. Oft, ere now,
    Conquerors have rock’d the earth, yet fail’d to tame
    Unto their purposes that restless fire
    Inhabiting man’s breast. A spark bursts forth,
    And so they perish! ’Tis the fate of those
    Who sport with lightning--and it may be his.
    Tell him I fear him not, and thus am free.

    _Eri._ ’Tis well. Then nerve that lofty heart to bear
    The wrath which is not powerless. Yet again
    Bethink thee, lady! Love may change--_hath_ changed
    To vigilant hatred oft, whose sleepless eye
    Still finds what most it seeks for. Fare thee well.
    --Look to it yet!--To-morrow I return.

                                                       [_Exit_ Eribert.

    _Vit._ To-morrow!--Some ere now have slept and dreamt
    Of morrows which ne’er dawn’d--or ne’er for them;
    So silently their deep and still repose
    Hath melted into death! Are there not balms
    In nature’s boundless realm, to pour out sleep
    Like this on me? Yet should my spirit still
    Endure its earthly bonds, till it could bear
    To _his_ a glorious tale of his own isle,
    Free and avenged.--_Thou_ shouldst be now at work,
    In wrath, my native Etna! who dost lift
    Thy spiry pillar of dark smoke so high,
    Through the red heaven of sunset!--sleep’st thou still,
    With all thy founts of fire, while spoilers tread
    The glowing vales beneath?

                                          [Procida _enters, disguised_.

                               Ha! who art thou,
    Unbidden guest, that with so mute a step
    Dost steal upon me?

    _Pro._ One o’er whom hath pass’d
    All that can change man’s aspect! Yet not long
    Shalt thou find safety in forgetfulness.
    I am he, to breathe whose name is perilous,
    Unless thy wealth could bribe the winds to silence.
    --Know’st thou _this_, lady?

                                                    [_He shows a ring._

    _Vit._ Righteous heaven! the pledge
    Amidst his people from the scaffold thrown
    By him who perish’d, and whose kingly blood
    E’en yet is unatoned. My heart beats high--
    --Oh, welcome, welcome! thou art Procida,
    Th’ Avenger, the Deliverer!

    _Pro._ Call me so,
    When my great task is done. Yet who can tell
    If the return’d _be_ welcome? Many a heart
    Is changed since last we met.

    _Vit._ Why dost thou gaze,
    With such a still and solemn earnestness,
    Upon my alter’d mien?

    _Pro._ That I may read
    If to the widow’d love of Conradin,
    Or the proud Eribert’s triumphant bride,
    I now intrust my fate.

    _Vit._ Thou, Procida!
    That _thou_ shouldst wrong me thus!--prolong thy gaze
    Till it hath found an answer.

    _Pro._ ’Tis enough.
    I find it in thy cheek, whose rapid change
    Is from death’s hue to fever’s; in the wild
    Unsettled brightness of thy proud dark eye,
    And in thy wasted form. Ay, ’tis a deep
    And solemn joy, thus in thy looks to trace,
    Instead of youth’s gay bloom, the characters
    Of noble suffering: on thy brow the same
    Commanding spirit holds its native state,
    Which could not stoop to vileness. Yet the voice
    Of Fame hath told afar, that thou shouldst wed
    This tyrant Eribert.

    _Vit._ And told it not
    A tale of insolent love repell’d with scorn--
    Of stern commands and fearful menaces
    Met with indignant courage? Procida!
    It was but now that haughtily I braved
    His sovereign’s mandate, which decrees my hand,
    With its fair appanage of wide domains
    And wealthy vassals, a most fitting boon,
    To recompense his crimes.--I smiled--ay, smiled--
    In proud security; for the high of heart
    Have still a pathway to escape disgrace,
    Though it be dark and lone.

    _Pro._ Thou shalt not need
    To tread its shadowy mazes. Trust my words:
    I tell thee that a spirit is abroad
    Which will not slumber, till its path be traced
    By deeds of fearful fame. Vittoria, live!
    It is most meet that thou _shouldst_ live, to see
    The mighty expiation; for thy heart
    (Forgive me that I wrong’d its faith!) hath nursed
    A high, majestic grief, whose seal is set
    Deep on thy marble brow.

    _Vit._ Then thou _canst_ tell
    By gazing on the wither’d rose, that there
    Time, or the blight, hath work’d! Ay, this is in
    Thy vision’s scope: but oh! the things unseen,
    Untold, undreamt of, which like shadows pass
    Hourly o’er that mysterious world, a mind
    To ruin struck by grief! Yet doth my soul,
    Far midst its darkness, nurse one soaring hope,
    Wherein is bright vitality. ’Tis to see
    _His_ blood avenged, and his fair heritage,
    My beautiful native land, in glory risen,
    Like a warrior from his slumbers!

    _Pro._ Hear’st thou not
    With what a deep and ominous moan the voice
    Of our great mountain swells? There will be soon
    A fearful burst! Vittoria! brood no more
    In silence o’er thy sorrows, but go forth
    Amidst thy vassals, (yet be secret still,)
    And let thy breath give nurture to the spark
    Thou’lt find already kindled. I move on
    In shadow, yet awakening in my path
    That which shall startle nations. Fare thee well.

    _Vit._ When shall we meet again?--Are we not those
    Whom most he loved on earth, and think’st thou not
    _That_ love e’en yet shall bring his spirit near,
    While thus we hold communion?

    _Pro._ Yes, I feel
    Its breathing influence whilst I look on thee,
    Who wert its light in life. Yet will we not
    Make womanish tears our offering on his tomb;
    He shall have nobler tribute!--I must hence,
    But thou shalt soon hear more. Await the time.

                                                  [_Exeunt separately._


Scene III.--_The Sea-shore._

Raimond di Procida, Constance.

    _Con._ There is a shadow far within your eye,
    Which hath of late been deepening. You were wont,
    Upon the clearness of your open brow,
    To wear a brighter spirit, shedding round
    Joy like our southern sun. It is not well,
    If some dark thought be gathering o’er your soul,
    To hide it from affection. Why is this?
    My Raimond, why is this?

    _Raim._ Oh! from the dreams
    Of youth, sweet Constance, hath not manhood still
    A wild and stormy wakening? They depart--
    Light after light, our glorious visions fade,
    The vaguely beautiful! till earth, unveil’d,
    Lies pale around; and life’s realities
    Press on the soul, from its unfathom’d depth
    Rousing the fiery feelings, and proud thoughts,
    In all their fearful strength! ’Tis ever thus,
    And doubly so with me; for I awoke
    With high aspirings, making it a curse
    To breathe where noble minds are bow’d, as here.
    --To breathe!--It is not breath!

    _Con._ I know thy grief,
    --And is’t not mine?--for those devoted men
    Doom’d with their life to expiate some wild word,
    Born of the social hour. Oh! I have knelt,
    E’en at my brother’s feet, with fruitless tears,
    Imploring him to spare. His heart is shut
    Against my voice; yet will I not forsake
    The cause of mercy.

    _Raim._ Waste not thou thy prayers,
    O gentle love! for them. There’s little need
    For pity, though the galling chain be worn
    By some few slaves the less. Let them depart!
    There is a world beyond the oppressor’s reach,
    And thither lies their way.

    _Con._ Alas! I see
    That some new wrong hath pierced you to the soul.

    _Raim._ Pardon, belovèd Constance, if my words,
    From feelings hourly stung, have caught, perchance,
    A tone of bitterness. Oh! when thine eyes,
    With their sweet eloquent thoughtfulness, are fix’d
    Thus tenderly on mine, I should forget
    All else in their soft beams; and yet I came
    To tell thee----

    _Con._ What? What wouldst thou say? Oh speak!
    Thou wouldst not leave me!

    _Raim._ I have cast a cloud,
    The shadow of dark thoughts and ruin’d fortunes,
    O’er thy bright spirit. Haply, were I gone,
    Thou wouldst resume thyself, and dwell once more
    In the clear sunny light of youth and joy,
    E’en as before we met--before we loved!

    _Con._ This is but mockery. Well thou know’st thy love
    Hath given me nobler being; made my heart
    A home for all the deep sublimities
    Of strong affection; and I would not change
    Th’ exalted life I draw from that pure source,
    With all its checker’d hues of hope and fear,
    E’en for the brightest calm. Thou most unkind!
    Have I deserved this?

    _Raim._ Oh! thou hast deserved
    A love less fatal to thy peace than mine.
    Think not ’tis mockery! But I cannot rest
    To be the scorn’d and trampled thing I am
    In this degraded land. Its very skies,
    That smile as if but festivals were held
    Beneath their cloudless azure, weigh me down
    With a dull sense of bondage, and I pine
    For freedom’s charter’d air. I would go forth
    To seek my noble father: he hath been
    Too long a lonely exile, and his name
    Seems fading in the dim obscurity
    Which gathers round my fortunes.

    _Con._ Must we part?
    And is it come to this? Oh! I have still
    Deem’d it enough of joy with _thee_ to share
    E’en grief itself. And now! But this is vain.
    Alas! too deep, too fond, is woman’s love:
    Too full of hope, she casts on troubled waves
    The treasures of her soul!

    _Raim._ Oh, speak not thus!
    Thy gentle and desponding tones fall cold
    Upon my inmost heart. I leave thee but
    To be more worthy of a love like thine;
    For I have dreamt of fame! A few short years,
    And we may yet be blest.

    _Con._ A few short years!
    Less time may well suffice for death and fate
    To work all change on earth; to break the ties
    Which early love had form’d; and to bow down
    Th’ elastic spirit, and to blight each flower
    Strewn in life’s crowded path! But be it so!
    Be it enough to know that happiness
    Meets thee on other shores.

    _Raim._ Where’er I roam,
    Thou shalt be with my soul! Thy soft low voice
    Shall rise upon remembrance, like a strain
    Of music heard in boyhood, bringing back
    Life’s morning freshness. Oh! that there should be
    Things which we love with such deep tenderness,
    But, through that love, to learn how much of woe
    Dwells in one hour like this! Yet weep thou not!
    We shall meet soon; and many days, dear love!
    Ere I depart.

    _Con._ Then there’s a respite still.
    Days!--not a day but in its course may bring
    Some strange vicissitude to turn aside
    Th’ impending blow we shrink from. Fare thee well. (_Returning._)
    --Oh, Raimond! this is not our _last_ farewell!
    Thou wouldst not so deceive me?

    _Raim._ Doubt me not,
    Gentlest and best beloved! we meet again.

                                                     [_Exit_ Constance.

    _Raim._ (_after a pause._)
    When shall I breathe in freedom, and give scope
    To those untameable and burning thoughts,
    And restless aspirations, which consume
    My heart i’ th’ land of bondage? Oh! with you,
    Ye everlasting images of power
    And of infinity! thou blue-rolling deep,
    And you, ye stars! whose beams are characters
    Wherewith the oracles of fate are traced--
    With you my soul finds room, and casts aside
    The weight that doth oppress her. But my thoughts
    Are wandering far; there should be one to share
    This awful and majestic solitude
    Of sea and heaven with me.
                                          [Procida _enters unobserved_.
                               It is the hour
    He named, and yet he comes not.

    _Pro._ (_coming forward._) He is here.

    _Raim._ Now, thou mysterious stranger--thou, whose glance
    Doth fix itself on memory, and pursue
    Thought like a spirit, haunting its lone hours--
    Reveal thyself; what art thou?

    _Pro._ One whose life
    Hath been a troubled stream, and made its way
    Through rocks and darkness, and a thousand storms,
    With still a mighty aim. But now the shades
    Of eve are gathering round me, and I come
    To this, my native land, that I may rest
    Beneath its vines in peace.

    _Raim._ Seek’st thou for peace?
    This is no land of peace: unless that deep
    And voiceless terror, which doth freeze men’s thoughts
    Back to their source, and mantle its pale mien
    With a dull hollow semblance of repose,
    May so be call’d.

    _Pro._ There are such calms full oft
    Preceding earthquakes. But I have not been
    So vainly school’d by fortune, and inured
    To shape my course on peril’s dizzy brink,
    That it should irk my spirit to put on
    Such guise of hush’d submissiveness as best
    May suit the troubled aspect of the times.

    _Raim._ Why, then, thou’rt welcome, stranger, to the land
    Where most disguise is needful. He were bold
    Who now should wear his thoughts upon his brow
    Beneath Sicilian skies. The brother’s eye
    Doth search distrustfully the brother’s face;
    And friends, whose undivided lives have drawn
    From the same past their long remembrances,
    Now meet in terror, or no more; lest hearts
    Full to o’erflowing, in their social hour,
    Should pour out some rash word, which roving winds
    Might whisper to our conquerers. This it is,
    To wear a foreign yoke.

    _Pro._ It matters not
    To him who holds the mastery o’er his spirit,
    And can suppress its workings, till endurance
    Becomes as nature. We can tame ourselves
    To all extremes, and there is that in life
    To which we cling with most tenacious grasp,
    Even when its lofty aims are all reduced
    To the poor common privilege of breathing.
    --Why dost thou turn away?

    _Raim._ What wouldst thou with me?
    I deem’d thee, by th’ ascendant soul which lived
    And made its throne on thy commanding brow,
    One of a sovereign nature, which would scorn
    So to abase its high capacities
    For aught on earth. But thou art like the rest.
    What wouldst thou with me?

    _Pro._ I would counsel thee.
    Thou must do that which men--ay, valiant men--
    Hourly submit to do; in the proud court,
    And in the stately camp, and at the board
    Of midnight revellers, whose flush’d mirth is all
    A strife, won hardly. Where is he whose heart
    Lies bare, through all its foldings, to the gaze
    Of mortal eye? If vengeance wait the foe,
    Or fate th’ oppressor, ’tis in depths conceal’d
    Beneath a smiling surface.--Youth, I say,
    Keep thy soul down! Put on a mask!--’tis worn
    Alike by power and weakness, and the smooth
    And specious intercourse of life requires
    Its aid in every scene.

    _Raim._ Away, dissembler!
    Life hath its high and its ignoble tasks,
    Fitted to every nature. Will the free
    And royal eagle stoop to learn the arts
    By which the serpent wins his spell-bound prey?
    It is because I _will_ not clothe myself
    In a vile garb of coward semblances,
    That now, e’en now, I struggle with my heart,
    To bid what most I love a long farewell,
    And seek my country on some distant shore,
    Where such things are unknown!

    _Pro._ (_exultingly._) Why, this is joy:
    After a long conflict with the doubts and fears,
    And the poor subtleties, of meaner minds,
    To meet a spirit, whose bold elastic wing
    Oppression hath not crush’d. High-hearted youth,
    Thy father, should his footsteps e’er again
    Visit these shores----

    _Raim._ My father! what of him?
    Speak! was he known to thee?

    _Pro._ In distant lands
    With him I’ve traversed many a wild, and look’d
    On many a danger; and the thought that thou
    Wert smiling then in peace, a happy boy,
    Oft through the storm hath cheer’d him.

    _Raim._ Dost thou deem
    That still he lives? Oh! if it be in chains,
    In woe, in poverty’s obscurest cell,
    Say but he lives--and I will track his steps
    E’en to earth’s verge!

    _Pro._ It may be that he lives,
    Though long his name hath ceased to be a word
    Familiar in man’s dwellings. But its sound
    May yet be heard! Raimond di Procida,
    Rememberest thou thy father?

    _Raim._ From my mind
    His form hath faded long, for years have pass’d
    Since he went forth to exile: but a vague,
    Yet powerful image of deep majesty,
    Still dimly gathering round each thought of him,
    Doth claim instinctive reverence; and my love
    For his inspiring name hath long become
    Part of my being.

    _Pro._ Raimond! doth no voice
    Speak to thy soul, and tell thee whose the arms
    That would enfold thee now? My son! my son!

    _Raim._ Father! Oh God!--my father! Now I know
    Why my heart woke before thee!

    _Pro._ Oh! this hour
    Makes hope reality; for thou art all
    My dreams had pictured thee!

    _Raim._ Yet why so long
    E’en as a stranger hast thou cross’d my paths,
    One nameless and unknown?--and yet I felt
    Each pulse within me thrilling to thy voice.

    _Pro._ Because I would not link thy fate with I mine,
    Till I could hail the dayspring of that hope
    Which now is gathering round us. Listen, youth!
    _Thou_ hast told _me_ of a subdued and scorn’d
    And trampled land, whose very soul is bow’d
    And fashion’d to her chains:--but _I_ tell _thee_
    Of a most generous and devoted land,
    A land of kindling energies; a land
    Of glorious recollections!--proudly true
    To the high memory of her ancient kings,
    And rising, in majestic scorn, to cast
    Her alien bondage off!

    _Raim._ And where is this?

    _Pro._ Here, in our isle, our own fair Sicily!
    Her spirit is awake, and moving on,
    In its deep silence mightier, to regain
    Her place amongst the nations; and the hour
    Of that tremendous effort is at hand.

    _Raim._ Can it be thus indeed? Thou pour’st new life
    Through all my burning veins! I am as one
    Awakening from a chill and deathlike sleep
    To the full glorious day.

    _Pro._ Thou shalt hear more!
    Thou shalt hear things which would--which _will_, arouse
    The proud free spirits of our ancestors
    E’en from their marble rest. Yet mark me well!
    Be secret!--for along my destined path
    I yet must darkly move. Now, follow me,
    And join a band of men, in whose high hearts
    There lies a nation’s strength.

    _Raim._ My noble father!
    Thy words have given me all for which I pined--
    An aim, a hope, a purpose! And the blood
    Doth rush in warmer currents through my veins,
    As a bright fountain from its icy bonds
    By the quick sun-stroke freed.

    _Pro._ Ay, this is well!
    Such natures burst men’s chains!--Now follow me.

                                                             [_Exeunt._




ACT II.


Scene I.--_Apartment in a Palace._

Eribert, Constance.

    _Con._ Will you not hear me? Oh! that they who need
    Hourly forgiveness--they who do but live
    While mercy’s voice, beyond th’ eternal stars,
    Wins the great Judge to listen, should be thus,
    In their vain exercise of pageant power,
    Hard and relentless! Gentle brother! yet
    ’Tis in your choice to imitate that heaven,
    Whose noblest joy is pardon.

    _Eri._ ’Tis too late.
    You have a soft and moving voice, which pleads
    With eloquent melody--but they must die.

    _Con._ What!--die!--for words?--for breath which leaves no trace
    To sully the pure air wherewith it blends,
    And is, being utter’d, gone? Why, ’twere enough
    For such a venial fault to be deprived
    One little day of man’s free heritage,
    Heaven’s warm and sunny light! Oh! if you deem
    That evil harbours in their souls, at least
    Delay the stroke, till guilt, made manifest,
    Shall bid stem justice wake.

    _Eri._ I am not one
    Of those weak spirits that timorously keep watch
    For fair occasions, thence to borrow hues
    Of virtue for their deeds. My school hath been
    Where power sits crown’d and arm’d. And, mark me, sister!
    To a distrustful nature it might seem
    Strange, that your lips thus earnestly should plead
    For these Sicilian rebels. O’er _my_ being
    Suspicion holds no power. And yet, take note--
    I have said, and they must die.

    _Con._ Have you no fear?

    _Eri._ Of what?--that heaven should fall?

    _Con._ No!--But that earth
    Should arm in madness. Brother! I have seen
    Dark eyes bent on you, e’en midst festal throngs,
    With such deep hatred settled in their glance,
    My heart hath died within me.

    _Eri._ Am I then
    To pause, and doubt, and shrink, because a girl,
    A dreaming girl, hath trembled at a look?

    _Con._ Oh! looks are no illusions, when the soul,
    Which may not speak in words, can find no way
    But theirs to liberty! Have not these men
    Brave sons or noble brothers?

    _Eri._ Yes! whose name
    It rests with me to make a word of fear--
    A sound forbidden midst the haunts of men.

    _Con._ But not forgotten! Ah! beware, beware!
    --Nay, look not sternly on me. There is one
    Of that devoted band, who yet will need
    Years to be ripe for death. He is a youth,
    A very boy, on whose unshaded cheek
    The spring-time glow is lingering. ’Twas but now
    His mother left me, with a timid hope
    Just dawning in her breast: and I--I dared
    To foster its faint spark. You smile!--Oh! then
    He will be saved!

    _Eri._ Nay, I but smiled to think
    What a fond fool is Hope! She may be taught
    To deem that the great sun will change his course
    To work her pleasure, or the tomb give back
    Its inmates to her arms. In sooth, ’tis strange!
    Yet, with your pitying heart, you should not thus
    Have mock’d the boy’s sad mother: I have said--
    You should not thus have _mock’d_ her!--Now, farewell!

                                                       [_Exit_ Eribert.

    _Con._ O brother! hard of heart!--for deeds like these
    There must be fearful chastening, if on high
    Justice doth hold her state. And I must tell
    Yon desolate mother that her fair young son
    Is thus to perish! Haply the dread tale
    May slay _her_ too--for heaven is merciful.
    --’Twill be a bitter task!

                                                     [_Exit_ Constance.


Scene II.--_A ruined Tower surrounded by woods._

Procida, Vittoria.

    _Pro._ Thy vassals are prepared, then?

    _Vit._ Yes; they wait
    Thy summons to their task.

    _Pro._ Keep the flame bright,
    But hidden till this hour. Wouldst thou dare, lady,
    To join our councils at the night’s mid watch,
    In the lone cavern by the rock-hewn cross?

    _Vit._ What should I shrink from?

    _Pro._ Oh! the forest-paths
    Are dim and wild, e’en when the sunshine streams
    Through their high arches; but when powerful night
    Comes, with her cloudy phantoms, and her pale
    Uncertain moonbeams, and the hollow sounds
    Of her mysterious winds; their aspect _then_
    Is of another and more fearful world--
    A realm of indistinct and shadowy forms,
    Waking strange thoughts almost too much for this--
    Our frail terrestrial nature.

    _Vit._ Well I know
    All this, and more. Such scenes have been th’ abodes
    Where through the silence of my soul have pass’d
    Voices and visions from the sphere of those
    That have to die no more! Nay, doubt it not!
    If such unearthly intercourse hath e’er
    Been granted to our nature, ’tis to hearts
    Whose love is with the dead. They, they alone,
    Unmadden’d could sustain the fearful joy
    And glory of its trances! At the hour
    Which makes guilt tremulous, and peoples earth
    And air with infinite viewless multitudes,
    I will be with thee, Procida.

    _Pro._ Thy presence
    Will kindle nobler thoughts, and, in the souls
    Of suffering and indignant men, arouse
    That which may strengthen our majestic cause
    With yet a deeper power. Know’st thou the spot?

    _Vit._ Full well. There is no scene so wild and lone,
    In these dim woods, but I have visited
    Its tangled shades.

    _Pro._ At midnight, then, we meet.

                                                       [_Exit_ Procida.

    _Vit._ Why should I fear? Thou wilt be with me--thou,
    Th’ immortal dream and shadow of my soul,
    Spirit of him I love! that meet’st me still
    In loneliness and silence; in the noon
    Of the wild night, and in the forest depths,
    Known but to me; for whom thou giv’st the winds
    And sighing leaves a cadence of thy voice,
    Till my heart faints with that o’erthrilling joy!
    --Thou wilt be with me there, and lend my lips
    Words, fiery words, to flush dark cheeks with shame
    That thou art unavenged!

                                                      [_Exit_ Vittoria.

 Scene III.--_A Chapel, with a monument on which is laid a
 sword._--_Moonlight._

Procida, Raimond, Montalba.

    _Mon._ And know you not my story?

    _Pro._ In the lands
    Where I have been a wanderer, your deep wrongs
    Were number’d with our country’s; but their tale
    Came only in faint echoes to mine ear.
    I would fain hear it now.

    _Mon._ Hark! while you spoke,
    There was a voice-like murmur in the breeze,
    Which even like death came o’er me. ’Twas a night
    Like this, of clouds contending with the moon,
    A night of sweeping winds, of rustling leaves,
    And swift wild shadows floating o’er the earth,
    Clothed with a phantom life, when, after years
    Of battle and captivity, I spurr’d
    My good steed homewards. Oh! what lovely dreams
    Rose on my spirit! There were tears and smiles,
    But all of joy! And there were bounding steps,
    And clinging arms, whose passionate clasp of love
    Doth twine so fondly round the warrior’s neck
    When his plumed helm is doff’d.--Hence, feeble thoughts!
    --I am sterner now, yet once such dreams were mine!

    _Raim._ And were they realised?

    _Mon._ Youth! ask me not,
    But listen! I drew near my own fair home--
    There was no light along its walls, no sound
    Of bugle pealing from the watch-tower’s height
    At my approach, although my trampling steed
    Made the earth ring, yet the wide gates were thrown
    All open. Then my heart misgave me first,
    And on the threshold of my silent hall
    I paused a moment, and the wind swept by
    With the same deep and dirge-like tone which pierced
    My soul e’en now! I call’d--my struggling voice
    Gave utterance to my wife’s, my children’s names.
    They answer’d not. I roused my failing strength,
    And wildly rush’d within.--And they were there.

    _Raim._ And was all well?

    _Mon._ Ay, well!--for death is well:
    And they were all at rest! I see them yet,
    Pale in their innocent beauty, which had fail’d
    To stay the assassin’s arm!

    _Raim._ Oh, righteous Heaven!
    Who had done this?

    _Mon._ Who!

    _Pro._ Canst thou question, _who?_
    Whom hath the earth to perpetrate such deeds,
    In the cold-blooded revelry of crime,
    But those whose yoke is on us?

    _Raim._ Man of woe!
    What words hath pity for despair like thine?

    _Mon._ Pity!--fond youth!--My soul disdains the grief
    Which doth unbosom its deep secrecies
    To ask a vain companionship of tears,
    And so to be relieved!

    _Pro._ For woes like these
    There is no sympathy but vengeance.

    _Mon._ None!
    Therefore I brought you hither, that your hearts
    Might catch the spirit of the scene! Look round!
    We are in th’ awful presence of the dead;
    Within yon tomb _they_ sleep whose gentle blood
    Weighs down the murderer’s soul. _They_ sleep!--but I
    Am wakeful o’er their dust! I laid my sword,
    Without its sheath, on their sepulchral stone,
    As on an altar; and the eternal stars,
    And heaven, and night, bore witness to my vow,
    No more to wield it save in one great cause--
    The vengeance of the grave! And now the hour
    Of that atonement comes!

                                   [_He takes the sword from the tomb._

    _Raim._ My spirit burns!
    And my full heart almost to bursting swells.
    --Oh, for the day of battle!

    _Pro._ Raimond, they
    Whose souls are dark with guiltless blood must die,
    --But not in battle.

    _Raim._ How, my father?

    _Pro._ No!
    Look on that sepulchre, and it will teach
    Another lesson. But the appointed hour
    Advances. Thou wilt join our chosen band,
    Noble Montalba?

    _Mon._ Leave me for a time,
    That I may calm my soul by intercourse
    With the still dead, before I mix with men
    And with their passions. I have nursed for years,
    In silence and in solitude, the flame
    Which doth consume me; and it is not used
    Thus to be look’d or breathed on. Procida!
    I would be tranquil--or appear so--ere
    I join your brave confederates. Through my heart
    There struck a pang--but it will soon have pass’d.

    _Pro._ Remember!--in the cavern by the cross.
    Now follow me, my son.

                                       [_Exeunt_ Procida _and_ Raimond.

    _Mon._ (_after a pause, leaning on the tomb._)
    Said he, “_My son_?” Now, why should this man’s life
    Go down in hope, thus resting on a son,
    And I be desolate? How strange a sound
    Was that--“_my son_!” I had a boy, who might
    Have worn as free a soul upon his brow
    As doth this youth. Why should the thought of _him_
    Thus haunt me? When I tread the peopled ways
    Of life again, I shall be pass’d each hour
    By fathers with their children, and I must
    Learn calmly to look on. Methinks ’twere now
    A gloomy consolation to behold
    All men bereft as I am! But away,
    Vain thoughts!--One task is left for blighted hearts,
    And it shall be fulfill’d.

              _Exit_ Montalba.


 Scene IV.--_Entrance of a Cave, surrounded by rocks and forests._ _A
 rude Cross seen among the rocks._

Procida, Raimond.

    _Pro._ And is it thus, beneath the solemn skies
    Of midnight, and in solitary caves,
    Where the wild forest creatures make their lair--
    Is’t thus the chiefs of Sicily must hold
    The councils of their country?

    _Raim._ Why, such scenes
    In their primeval majesty, beheld
    Thus by faint starlight and the partial glare
    Of the red-streaming lava, will inspire
    Far deeper thoughts than pillar’d halls, wherein
    Statesmen hold weary vigils. Are we not
    O’ershadow’d by that Etna, which of old
    With its dread prophecies hath struck dismay
    Through tyrants’ hearts, and bade them seek a home
    In other climes? Hark! from its depths, e’en now,
    What hollow moans are sent!

        _Enter_ Montalba, Guido, _and other Sicilians_.

    _Pro._ Welcome, my brave associates! We can share
    The wolf’s wild freedom here! Th’ oppressor’s haunt
    Is not midst rocks and caves. Are we all met?

    _Sicilians._ All, all!

    _Pro._ The torchlight, sway’d by every gust,
    But dimly shows your features.--Where is he
    Who from his battles had return’d to breathe
    Once more without a corslet, and to meet
    The voices and the footsteps and the smiles
    Blent with his dreams of home? Of that dark tale
    The rest is known to vengeance! Art thou here,
    With thy deep wrongs and resolute despair,
    Childless Montalba?

    _Mon._ (_advancing._) He is at thy side.
    Call on that desolate father in the hour
    When his revenge is nigh.

    _Pro._ Thou, too, come forth,
    From thine own halls an exile! Dost thou make
    The mountain-fastnesses thy dwelling still,
    While hostile banners o’er thy rampart walls
    Wave their proud blazonry?

    _1st Sicilian._ Even so. I stood
    Last night before my own ancestral towers
    An unknown outcast, while the tempest beat
    On my bare head. What reck’d it? There was joy
    Within, and revelry; the festive lamps
    Were streaming from each turret, and gay songs
    I’ th’ stranger’s tongue, made mirth. They little deem’d
    Who heard their melodies! But there are thoughts
    Best nurtured in the wild; there are dread vows
    Known to the mountain echoes. Procida!
    Call on the outcast, when revenge is nigh.

    _Pro._ I knew a young Sicilian--one whose heart
    Should be all fire. On that most guilty day
    When, with our martyr’d Conradin, the flower
    Of the land’s knighthood perish’d; he of whom
    I speak, a weeping boy, whose innocent tears
    Melted a thousand hearts that dared not aid,
    Stood by the scaffold with extended arms,
    Calling upon his father, whose last look
    Turn’d full on him its parting agony.
    The father’s blood gush’d o’er him! and the boy
    Then dried his tears, and with a kindling eye,
    And a proud flush on his young cheek, look’d up
    To the bright heaven.--Doth he remember still
    That bitter hour?

    _2d Sicilian._ He bears a sheathless sword!
    --Call on the orphan when revenge is nigh.

    _Pro._ Our band shows gallantly--but there are men
    Who should be with us now, had they not dared
    In some wild moment of festivity
    To give their full hearts way, and breathe a wish
    For freedom!--and some traitor--it might be
    A breeze perchance--bore the forbidden sound
    To Eribert: so they must die--unless
    Fate (who at times is wayward) should select
    Some other victim first! But have they not
    Brothers or sons among us?

    _Gui._ Look on me!
    I have a brother--a young high-soul’d boy,
    And beautiful as a sculptor’s dream, with brow
    That wears amidst its dark rich curls, the stamp
    Of inborn nobleness. In truth, he is
    A glorious creature! But his doom is seal’d
    With theirs of whom ye spoke; and I have knelt--
    Ay, scorn me not! ’twas for his life--I knelt
    E’en at the viceroy’s feet, and he put on
    That heartless laugh of cold malignity
    We know so well, and spurn’d me. But the stain
    Of shame like this takes blood to wash it off,
    And _thus_ it shall be cancell’d! Call on me,
    When the stern moment of revenge is nigh.

    _Pro._ I call upon thee _now_! The land’s high soul
    Is roused, and moving onward, like a breeze
    Or a swift sunbeam, kindling nature’s hues
    To deeper life before it. In his chains,
    The peasant dreams of freedom!--Ay, ’tis thus
    Oppression fans th’ imperishable flame
    With most unconscious hands. No praise be hers
    For what she blindly works! When slavery’s cup
    O’erflows its bounds, the creeping poison, meant
    To dull our senses, through each burning vein
    Pours fever, lending a delirious strength
    To burst man’s fetters. And they _shall_ be burst!
    I have hoped, when hope seem’d frenzy; but a power
    Abides in human will, when bent with strong
    Unswerving energy on one great aim,
    To make and rule its fortunes! I have been
    A wanderer in the fulness of my years,
    A restless pilgrim of the earth and seas,
    Gathering the generous thoughts of other lands,
    To aid our holy cause. And aid is near:
    But we must give the signal. Now, before
    The majesty of yon pure heaven, whose eye
    Is on our hearts--whose righteous arm befriends
    The arm that strikes for freedom--speak! decree
    The fate of our oppressors.

    _Mon._ Let them fall
    When dreaming least of peril!--when the heart,
    Basking in sunny pleasure, doth forget
    That hate may smile, but sleeps not. Hide the sword
    With a thick veil of myrtle; and in halls
    Of banqueting, where the full wine-cup shines
    Red in the festal torchlight, meet we there,
    And bid them welcome to the feast of death.

    _Pro._ Thy voice is low and broken, and thy words
    Scarce meet our ears.

    _Mon._ Why, then, I must repeat
    Their import. Let th’ avenging sword burst forth
    In some free festal hour--and woe to him
    Who first shall spare!

    _Raim._ Must innocence and guilt
    Perish alike?

    _Mon._ Who talks of innocence?
    When hath _their_ hand been stay’d for innocence?
    Let them all perish!--Heaven will choose its own.
    Why should _their_ children live? The earthquake whelms
    Its undistinguish’d thousands, making graves
    Of peopled cities in its path--and this
    Is heaven’s dread justice--ay, and it is well!
    Why then should we be tender, when the skies
    Deal thus with man? What if the infant bleed?
    Is there not power to hush the mother’s pangs?
    What if the youthful bride perchance should fall
    In her triumphant beauty? Should we pause?
    As if death were not mercy to the pangs
    Which make our lives the records of our woes?
    Let them all perish! And if one be found
    Amidst our band to stay th’ avenging steel
    For pity, or remorse, or boyish love,
    Then be his doom as theirs! [_A pause._
                                Why gaze ye thus?
    Brethren, what means your silence!

    _Sicilians._ Be it so!
    If one among us stay th’ avenging steel
    For love or pity, be his doom as theirs!
    Pledge we our faith to this!

    _Raim._ (_rushing forward indignantly._) Our faith to _this_!
    No! I but _dreamt_ I heard it! Can it be?
    My countrymen, my father!--is it thus
    That freedom should be won? Awake!--awake
    To loftier thoughts! Lift up exultingly,
    On the crown’d heights and to the sweeping winds,
    Your glorious banner! Let your trumpet’s blast
    Make the tombs thrill with echoes! Call aloud,
    Proclaim from all your hills, the land shall bear
    The stranger’s yoke no longer! What is he
    Who carries on his practised lip a smile,
    Beneath his vest a dagger, which but waits
    Till the heart bounds with joy, to still its beatings?
    That which our nature’s instinct doth recoil from,
    And our blood curdle at--ay, yours and mine--
    A murderer! Heard ye? Shall that name with ours
    Go down to after days? O friends! a cause
    Like that for which we rise, hath made bright names
    Of th’ elder time as rallying-words to men--
    Sounds full of might and immortality!
    And shall not ours be such?

    _Mon._ Fond dreamer, peace!
    Fame! What is fame? Will our unconscious dust
    Start into thrilling rapture from the grave!
    At the vain breath of praise? I tell thee, youth
    Our souls are parch’d with agonising thirst,
    Which must be quench’d, though death were in the draught:
    We must have vengeance, for our foes have left
    No other joy unblighted.

    _Pro._ O my son!
    The time is past for such high dreams as thine.
    Thou know’st not whom we deal with: knightly faith
    And chivalrous honour are but things whereon
    They cast disdainful pity. We must meet
    Falsehood with wiles, and insult with revenge.
    And, for our names--whate’er the deeds by which
    We burst our bondage--is it not enough
    That in the chronicle of days to come,
    We, through a bright “For Ever,” shall be call’d
    The men who saved their country?

    _Raim._ Many a land
    Hath bow’d beneath the yoke, and then arisen
    As a strong lion rending silken bonds,
    And on the open field, before high heaven,
    Won such majestic vengeance as hath made
    Its name a power on earth. Ay, nations own
    It is enough of glory to be call’d
    The children of the mighty, who redeem’d
    Their native soil--but not by means like these.

    _Mon._ I have no children. Of Montalba’s blood
    Not one red drop doth circle through the veins
    Of aught that breathes? Why, what have _I_ to do
    With far futurity? My spirit lives
    But in the past. Away! when thou dost stand
    On this fair earth as doth a blasted tree
    Which the warm sun revives not, _then_ return,
    Strong in thy desolation: but till then,
    Thou art not for our purpose; we have need
    Of more unshrinking hearts.

    _Raim._ Montalba! know
    I shrink from crime alone. Oh! if my voice
    Might yet have power among you, I would say,
    Associates, leaders, _be_ avenged! but yet
    As knights, as warriors!

    _Mon._ Peace! have we not borne
    Th’ indelible taint of contumely and chains?
    We _are not_ knights and warriors. Our bright crests
    Have been defiled and trampled to the earth.
    Boy! we are slaves--and our revenge shall be
    Deep as a slave’s disgrace.

    _Raim._ Why, then, farewell:
    I leave you to your counsels. He that still
    Would hold his lofty nature undebased,
    And his name pure, were but a loiterer here.

    _Pro._ And is it thus indeed?--dost _thou_ forsake
    Our cause, my son!

    _Raim._ O father! what proud hopes
    This hour hath blighted! Yet, whate’er betide,
    It is a noble privilege to look up
    Fearless in heaven’s bright face--and this is mine,
    And shall be still. [_Exit_ Raimond.

    _Pro._ He’s gone! Why, let it be!
    I trust our Sicily hath many a son
    Valiant as mine. Associates! ’tis decreed
    Our foes shall perish. We have but to name
    The hour, the scene, the signal.

    _Mon._ It should be
    In the full city, when some festival
    Hath gather’d throngs, and lull’d infatuate hearts
    To brief security. Hark! is there not
    A sound of hurrying footsteps on the breeze?
    We are betray’d.--Who art thou?

        Vittoria _enters_.

    _Pro._ _One_ alone
    Should be thus daring. Lady, lift the veil
    That shades thy noble brow.

           [_She raises her veil--the Sicilians draw back with respect._

    _Sicilians._ Th’ affianced bride
    Of our lost king!

    _Pro._ And more, Montalba; know
    Within this form there dwells a soul as high
    As warriors in their battles e’er have proved,
    Or patriots on the scaffold.

    _Vit._ Valiant men!
    I come to ask your aid. You see me, one
    Whose widow’d youth hath all been consecrate
    To a proud sorrow, and whose life is held
    In token and memorial of the dead.
    Say, is it meet that lingering thus on earth,
    But to behold one great atonement made,
    And keep one name from fading in men’s hearts,
    A tyrant’s will should force me to profane
    Heaven’s altar with unhallow’d vows--and live
    Stung by the keen unutterable scorn
    Of my own bosom, live--another’s bride?

    _Sicilians._ Never! oh, never! Fear not, noble lady!
    Worthy of Conradin!

    _Vit._ Yet hear me still--
    _His_ bride, that Eribert’s, who notes our tears
    With his insulting eye of cold derision,
    And, could he pierce the depths where feeling works,
    Would number e’en our agonies as crimes.
    --Say, is this meet?

    _Gui._ We deem’d these nuptials, lady,
    Thy willing choice; but ’tis a joy to find
    Thou’rt noble still. Fear not; by all our wrongs,
    This shall not be.

    _Pro._ Vittoria, thou art come
    To ask our aid--but we have need of thine.
    Know, the completion of our high designs
    Requires--a festival; and it must be
    Thy bridal!

    _Vit._ Procida!

    _Pro._ Nay, start not thus.
    ’Tis no hard task to bind your raven hair
    With festal garlands, and to bid the song
    Rise, and the wine-cup mantle. No--nor yet
    To meet your suitor at the glittering shrine,
    Where death, not love, awaits him!

    _Vit._ Can my soul
    Dissemble thus?

    _Pro._ We have no other means
    Of winning our great birthright back from those
    Who have usurp’d it, than so lulling them
    Into vain confidence, that they may deem
    All wrongs forgot; and this may be best done
    By what I ask of thee.

    _Mon._ Then we will mix
    With the flush’d revellers, making their gay feast
    The harvest of the grave.

    _Vit._ A bridal day!
    --Must it be so? Then, chiefs of Sicily,
    I bid you to my nuptials! but be there
    With your bright swords unsheathed, for thus alone
    _My_ guests should be adorn’d.

    _Pro._ And let thy banquet
    Be soon announced; for there are noble men
    Sentenced to die, for whom we fain would purchase
    Reprieve with other blood.

    _Vit._ Be it then the day
    Preceding that appointed for their doom.

    _Gui._ My brother! thou shalt live! Oppression boasts
    No gift of prophecy!--It but remains
    To name our signal, chiefs!

    _Mon._ The Vesper-bell!

    _Pro._ Even so--the Vesper-bell, whose deep-toned peal
    Is heard o’er land and wave. Part of our band,
    Wearing the guise of antic revelry,
    Shall enter, as in some fantastic pageant,
    The halls of Eribert; and at the hour
    Devoted to the sword’s tremendous task,
    I follow with the rest. The Vesper-bell!
    That sound shall wake th’ avenger; for ’tis come,
    The time when power is in a voice, a breath,
    To burst the spell which bound us. But the night
    Is waning, with her stars, which one by one
    Warn us to part. Friends to your homes!--your _homes_?
    _That_ name is yet to win. Away! prepare
    For our next meeting in Palermo’s walls.
    The Vesper-bell! Remember!

    _Sicilians._ Fear us not
    The Vesper-bell!

                                                       [_Exeunt omnes._




ACT III.


Scene I.--_Apartment in a Palace._

Eribert, Vittoria.

    _Vit._ Speak not of love--it is a word with deep
    Strange magic in its melancholy sound,
    To summon up the dead; and they should rest,
    At such an hour, forgotten. There are things
    We must throw from us, when the heart would gather
    Strength to fulfil its settled purposes;
    Therefore, no more of love! But if to robe
    This form in bridal ornaments--to smile
    (I _can_ smile yet) at thy gay feast, and stand
    At th’ altar by thy side;--if this be deem’d
    Enough, it shall be done.

    _Eri._ My fortune’s star
    Doth rule th’ ascendant still! (_Apart._)--If not of love,
    Then pardon, lady, that I speak of _joy_,
    And with exulting heart----

    _Vit._ There _is_ no joy!
    --Who shall look through the far futurity,
    And, as the shadowy visions of events
    Develop on his gaze, midst their dim throng,
    Dare, with oracular mien, to point, and say,
    “This will bring happiness?” Who shall do this?
    Who, thou and I, and all! There’s One, who sits
    In His own bright tranquillity enthroned,
    High o’er all storms, and looking far beyond
    Their thickest clouds! but we, from whose dull eyes
    A grain of dust hides the great sun--e’en we
    Usurp his attributes, and talk, as seers,
    Of future joy and grief!

    _Eri._ Thy words are strange.
    Yet will I hope that peace at length shall settle
    Upon thy troubled heart, and add soft grace
    To thy majestic beauty. Fair Vittoria!
    Oh! if my cares----

    _Vit._ I know a day shall come
    Of peace to all. Ev’n from my darken’d spirit
    Soon shall each restless wish be exorcised,
    Which haunts it now, and I shall then lie down
    Serenely to repose. Of this no more.
    I have a boon to ask.

    _Eri._ Command my power,
    And deem it thus most honour’d.

    _Vit._ Have I then
    Soar’d such an eagle pitch, as to command
    The mighty Eribert?--And yet ’tis meet;
    For I bethink me now, I should have worn
    A _crown_ upon this forehead. Generous lord!
    Since thus you give me freedom, know, there is
    An hour I have loved from childhood, and a sound
    Whose tones, o’er earth and ocean sweetly bearing
    A sense of deep repose, have lull’d me oft
    To peace--which is forgetfulness; I mean
    The Vesper-bell. I pray you let it be
    The summons to our bridal. Hear you not?
    To our fair bridal!

    _Eri._ Lady, let your will
    Appoint each circumstance. I am too bless’d,
    Proving my homage thus.

    _Vit._ Why, then, ’tis mine
    To rule the glorious fortunes of the day,
    And I may be content. Yet much remains
    For thought to brood on, and I would be left
    Alone with my resolves. Kind Eribert!
    (Whom I command so absolutely,) now
    Part we a few brief hours; and doubt not, when
    I’m at thy side once more, but I shall stand
    There--to the last!

    _Eri._ Your smiles are troubled, lady--
    May they ere long be brighter! Time will seem
    Slow till the Vesper-bell.

    _Vit._ ’Tis lovers’ phrase
    To say--Time lags; and therefore meet for you;
    But with an equal pace the hours move on,
    Whether they bear, on their swift silent wing,
    Pleasure or--fate.

    _Eri._ Be not so full of thought
    On such a day. Behold, the skies themselves
    Look on my joy with a triumphant smile
    Unshadow’d by a cloud.

    _Vit._ ’Tis very meet
    That heaven (which loves the just) should wear a smile
    In honour of his fortunes. Now, my lord,
    Forgive me if I say farewell until
    Th’ appointed hour.

    _Eri._ Lady, a brief farewell.

                                                  [_Exeunt separately._


Scene II.--_The Sea-shore._

Procida, Raimond.

    _Pro._ And dost thou still refuse to share the glory
    Of this, our daring enterprise?

    _Raim._ O father!
    I, too, have dreamt of glory, and the word
    Hath to my soul been as a trumpet’s voice,
    Making my nature sleepless. But the deeds
    Whereby ’twas won--the high exploits, whose tale
    Bids the heart burn, were of another cast
    Than such as thou requirest.

    _Pro._ Every deed
    Hath sanctity, if bearing for its aim
    The freedom of our country; and the sword
    Alike is honour’d in the patriot’s hand,
    Searching, midst warrior hosts, the heart which gave
    Oppression birth, or flashing through the gloom
    Of the still chamber, o’er its troubled couch,
    At dead of night.

    _Raim._ (_turning away._) There is no path but one
    For noble natures.

    _Pro._ Wouldst thou ask the man
    Who to the earth hath dash’d a nation’s chains,
    Rent as with heaven’s own lightning, by what _means_
    The glorious end was won? Go, swell th’ acclaim!
    Bid the deliverer, hail! and if his path,
    To that most bright and sovereign destiny,
    Hath led o’er trampled thousands, be it call’d
    A stem necessity, but not a crime!

    _Raim._ Father! my soul yet kindles at the thought
    Of nobler lessons, in my boyhood learn’d,
    Ev’n from thy voice. The high remembrances
    Of other days are stirring in the heart
    Where _thou_ didst plant them; and they speak of men
    Who needed no vain sophistry to gild
    Acts that would bear heaven’s light--and such be mine!
    O father! is it yet too late to draw
    The praise and blessing of all valiant hearts
    On our most righteous cause?

    _Pro._ What wouldst thou do?

    _Raim._ I would go forth, and rouse th’ indignant land
    To generous combat. Why should freedom strike
    Mantled with darkness? Is there not more strength
    Ev’n in the waving of her single arm
    Than hosts can wield against her? _I_ would rouse
    That spirit whose fire doth press resistless on
    To its proud sphere--the stormy field of fight!

    _Pro._ Ay! and give time and warning to the foe
    To gather all his might! It _is_ too late.
    There is a work to be this eve begun
    When rings the Vesper-bell; and, long before
    To-morrow’s sun hath reach’d i’ th’ noonday heaven
    His throne of burning glory, every sound
    Of the Provençal tongue within our walls,
    As by one thunderstroke--(you are pale, my son)--
    Shall be for ever silenced!

    _Raim._ What! such sounds
    As falter on the lip of infancy,
    In its imperfect utterance? or are breathed
    By the fond mother as she lulls her babe?
    Or in sweet hymns, upon the twilight air
    Pour’d by the timid maid? Must all alike
    Be still’d in death? and wouldst thou tell my heart
    There is no crime in _this_?

    _Pro._ Since thou dost feel
    Such horror of our purpose, in thy power
    Are means that might avert it.

    _Raim._ Speak! oh speak!

    _Pro._ How would those rescued thousands bless thy name
    Shouldst thou betray us!

    _Raim._ Father! I can bear--
    Ay, proudly woo--the keenest questioning
    Of thy soul-gifted eye, which almost seems
    To claim a part of heaven’s dread royalty,
    --The power that searches thought.

    _Pro._ (_after a pause._) Thou hast a brow
    Clear as the day--and yet I doubt thee, Raimond!
    Whether it be that I have learn’d distrust
    From a long look through man’s deep-folded heart;
    Whether my paths have been so seldom cross’d
    By honour and fair mercy, that they seem
    But beautiful deceptions, meeting thus
    My unaccustom’d gaze: howe’er it be--
    I doubt thee! See thou waver not--take heed.
    Time lifts the veil from all things! [_Exit_ Procida.

    _Raim._ And ’tis thus
    Youth fades from off our spirit; and the robes
    Of beauty and of majesty, wherewith
    We clothed our idols, drop! Oh, bitter day!
    When, at the crushing of our glorious world,
    We start, and find men thus! Yet be it so!
    Is not my soul still powerful in _itself_
    To realise its dreams? Ay, shrinking not
    From the pure eye of heaven, my brow may well
    Undaunted meet my father’s. But, away!
    _Thou_ shalt be saved, sweet Constance!--Love is yet
    Mightier than vengeance.

                                                       [_Exit_ Raimond.


Scene III.----_Gardens of a Palace._

Constance _alone_.

    _Con._ There was a time when my thoughts wander’d not
    Beyond these fairy scenes!--when but to catch
    The languid fragrance of the southern breeze
    From the rich flowering citrons, or to rest,
    Dreaming of some wild legend, in the shade
    Of the dark laurel foliage, was enough
    Of happiness. How have these calm delights
    Fled from before one passion, as the dews,
    The delicate gems of morning, are exhaled
    By the great sun! [Raimond _enters_.
                      Raimond! oh! now thou’rt come--
    I read it in thy look--to say farewell
    For the last time--the last!

    _Raim._ No, best beloved!
    I come to tell thee there is now no power
    To part us but in death.

    _Con._ I have dreamt of joy,
    But never aught like this. Speak yet again!
    Say we shall part no more!

    _Raim._ No more--if love
    Can strive with darker spirits; and he is strong
    In his immortal nature! All is changed
    Since last we met. My father--keep the tale
    Secret from all, and most of all, my Constance,
    From Eribert--my father is return’d:
    I leave thee not.

    _Con._ Thy father! blessèd sound!
    Good angels be his guard! Oh! if he knew
    How my soul clings to thine, he could not hate
    Even a Provençal maid! Thy father!--now
    Thy soul will be at peace, and I shall see
    The sunny happiness of earlier days
    Look from thy brow once more! But how is this?
    Thine eye reflects not the glad soul of mine;
    And in thy look is that which ill befits
    A tale of joy.

    _Raim._ A dream is on my soul.
    I see a slumberer, crown’d with flowers, and smiling
    As in delighted visions, on the brink
    Of a dread chasm; and this strange fantasy
    Hath cast so deep a shadow o’er my thoughts,
    I cannot but be sad.

    _Con._ Why, let me sing
    One of the sweet wild strains you love so well,
    And this will banish it.

    _Raim._ It may not be.
    O gentle Constance! go not forth to-day:
    Such dreams are ominous.

    _Con._ Have you then forgot
    My brother’s nuptial feast? I must be one
    Of the gay train attending to the shrine
    His stately bride. In sooth, my step of joy
    Will print earth lightly now. What fear’st thou, love?
    Look all around! the blue transparent skies,
    And sunbeams pouring a more buoyant life
    Through each glad thrilling vein, will brightly chase
    All thought of evil. Why, the very air
    Breathes of delight! Through all its glowing realms
    Doth music blend with fragrance; and e’en here
    The city’s voice of jubilee is heard,
    Till each light leaf seems trembling unto sounds
    Of human joy!

    _Raim._ There lie far deeper things--
    Things that may darken thought for life, beneath
    That city’s festive semblance. I have pass’d
    Through the glad multitudes, and I have mark’d
    A stern intelligence in meeting eyes,
    Which deem’d their flash unnoticed, and a quick,
    Suspicious vigilance, too intent to clothe
    Its mien with carelessness; and now and then,
    A hurrying start, a whisper, or a hand
    Pointing by stealth to some one, singled out
    Amidst the reckless throng. O’er all is spread
    A mantling flush of revelry, which may hide
    Much from unpractised eyes; but lighter signs
    Have been prophetic oft.

    _Con._ I tremble!--Raimond!
    What may these things portend?

    _Raim._ It was a day
    Of festival like this; the city sent
    Up through her sunny firmament a voice
    Joyous as now; when, scarcely heralded
    By one deep moan, forth from his cavernous depths
    The earthquake burst; and the wide splendid scene
    Became one chaos of all fearful things,
    Till the brain whirl’d, partaking the sick motion
    Of rocking palaces.

    _Con._ And then didst thou,
    My noble Raimond! through the dreadful paths
    Laid open by destruction, past the chasms,
    Whose fathomless clefts, a moment’s work, had given
    One burial unto thousands, rush to save
    Thy trembling Constance! she who lives to bless
    Thy generous love, that still the breath of heaven
    Wafts gladness to her soul!

    _Raim._ Heaven!--heaven is just!
    And being so, must guard thee, sweet one! still.
    Trust none beside. Oh! the omnipotent skies
    Make their wrath manifest, but insidious _man_
    Doth compass those he hates with secret snares,
    Wherein lies fate. Know, danger walks abroad,
    Mask’d as a reveller. Constance! oh, by all
    Our tried affection, all the vows which bind
    Our hearts together, meet me in these bowers,
    Here, I adjure thee, meet me, when the bell
    Doth sound for vesper prayer!

    _Con._ And know’st thou not
    ’Twill be the bridal hour?

    _Raim._ It will not, love!
    That hour will bring no bridal! Naught of this
    To human ear; but speed thou hither--fly,
    When evening brings that signal. Dost thou heed?
    This is no meeting by a lover sought
    To breathe fond tales, and make the twilight groves
    And stars attest his vows; deem thou not so,
    Therefore denying it! I tell thee, Constance!
    If thou wouldst save me from such fierce despair
    As falls on man, beholding all he loves
    Perish before him, while his strength can but
    Strive with his agony--thou’lt meet me then.
    Look on me, love!--I am not oft so moved--
    Thou’lt meet me?

    _Con._ Oh! what mean thy words? If then
    My steps are free,--I will. Be thou but calm.

    _Raim._ Be calm!--there is a cold and sullen calm,
    And, were my wild fears made realities,
    It might be mine; but, in this dread suspense--
    This conflict of all terrible fantasies,
    There is no calm. Yet fear thou not, dear love!
    I will watch o’er thee still. And now, farewell
    Until that hour!

    _Con._ My Raimond, fare thee well.

                                                             [_Exeunt._


Scene IV.--_Room in the Citadel of Palermo._

Alberti, De Couci.

    _De Cou._ Saidst thou this night?

    _Alb._ This very night--and lo!
    E’en now the sun declines.

    _De Cou._ What! are they arm’d?

    _Alb._ All arm’d, and strong in vengeance and despair.

    _De Cou._
        Doubtful and strange the tale! Why was not this reveal’d before?

    _Alb._ Mistrust me not, my lord!
    That stern and jealous Procida hath kept
    O’er all my steps (as though he did suspect
    The purposes, which oft his eye hath sought
    To read in mine) a watch so vigilant
    I knew not how to warn thee, though for this
    Alone I mingled with his bands--to learn
    Their projects and their strength. Thou know’st my faith
    To Anjou’s house full well.

    _De Cou._ How may we now
    Avert the gathering storm? The viceroy holds
    His bridal feast, and all is revelry.
    ’Twas a true-boding heaviness of heart
    Which kept me from these nuptials.

    _Alb._ Thou thyself
    May’st yet escape, and haply of thy bands
    Rescue a part, ere long to wreak full vengeance
    Upon these rebels. ’Tis too late to dream
    Of saving Eribert. E’en shouldst thou rush
    Before him with the tidings, in his pride
    And confidence of soul, he would but laugh
    Thy tale to scorn.

    _De Cou._ He must not die unwarn’d,
    Though it be all in vain. But thou, Alberti,
    Rejoin thy comrades, lest thine absence wake
    Suspicion in their hearts. Thou hast done well,
    And shalt not pass unguerdon’d, should I live
    Through the deep horrors of th’ approaching night.

    _Alb._ Noble De Couci, trust me still. Anjou
    Commands no heart more faithful than Alberti’s.

                                                       [_Exit_ Alberti.

    _De Cou._ The grovelling slave!--And yet he spoke too true!
    For Eribert, in blind elated joy,
    Will scorn the warning voice. The day wanes fast,
    And through the city, recklessly dispersed,
    Unarm’d and unprepared, my soldiers revel,
    E’en on the brink of fate. I must away.

                                                      [_Exit_ De Couci.


 Scene V.--_A Banqueting Hall.--Provençal Nobles assembled._

    _1st Noble._ Joy be to this fair meeting! Who hath seen
    The viceroy’s bride?

    _2d Noble._ I saw her as she pass’d
    The gazing throngs assembled in the city.
    ’Tis said she hath not left for years, till now,
    Her castle’s wood-girt solitude. ’Twill gall
    These proud Sicilians that her wide domains
    Should be the conqueror’s guerdon.

    _3d Noble._ ’Twas their boast
    With what fond faith she worshipp’d still the name
    Of the boy Conradin. How will the slaves
    Brook this new triumph of their lords?

    _2d Noble._ In sooth,
    It stings them to the quick. In the full streets
    They mix with our Provençals, and assume
    A guise of mirth, but it sits hardly on them.
    ’Twere worth a thousand festivals to see
    With what a bitter and unnatural effort
    They strive to smile!

    _1st Noble._ Is this Vittoria fair?

    _2d Noble._ Of a most noble mien; but yet her beauty
    Is wild and awful, and her large dark eye,
    In its unsettled glances, hath strange power,
    From which thou’lt shrink as I did.

    _1st Noble._ Hush! they come.

    _Enter_ Eribert, Vittoria, Constance, _and others_.

    _Eri._ Welcome, my noble friends!--there must not lower
    One clouded brow to-day in Sicily!
    --Behold my bride!

    _Nobles._ Receive our homage, lady!

    _Vit._ I bid all welcome. May the feast we offer
    Prove worthy of such guests!

    _Eri._ Look on her, friends!
    And say if that majestic brow is not
    Meet for a diadem?

    _Vit._ ’Tis well, my lord!
    When memory’s pictures fade--’tis kindly done
    To brighten their dimm’d hues!

    _1st Noble_ (_apart._) Mark’d you her glance?

    _2d Noble_ (_apart_.) What eloquent scorn was there?
    Yet he, th’ elate
    Of heart, perceives it not.

    _Eri._ Now to the feast!
    Constance, you look not joyous. I have said
    That all should smile to-day.

    _Con._ Forgive me, brother;
    The heart is wayward, and its garb of pomp
    At times oppresses it.

    _Eri._ Why, how is this?

    _Con._ Voices of woe, and prayers of agony,
    Unto my soul have risen, and left sad sounds
    There echoing still. Yet would I fain be gay,
    Since ’tis your wish. In truth, I should have been
    A village maid.

    _Eri._ But being as you are,
    Not thus ignobly free, command your looks
    (They may be taught obedience) to reflect
    The aspect of the time.

    _Vit._ And know, fair maid!
    That, if in this unskill’d, you stand alone
    Amidst our court of pleasure.

    _Eri._ To the feast!
    Now let the red wine foam!--There should be mirth
    When conquerors revel! Lords of this fair isle!
    Your good swords’ heritage, crown each bowl, and pledge
    The present and the future! for they both
    Look brightly on us. Dost thou smile, my bride?

    _Vit._ Yes, Eribert!--thy prophecies of joy
    Have taught e’en _me_ to smile.

    _Eri._ ’Tis well. To-day
    I have won a fair and almost _royal_ bride;
    To-morrow let the bright sun speed his course,
    To waft me happiness!--my proudest foes
    Must die; and then my slumber shall be laid
    On rose-leaves, with no envious fold to mar
    The luxury of its visions!--Fair Vittoria,
    Your looks are troubled!

    _Vit._ It is strange--but oft,
    Midst festal songs and garlands, o’er my soul
    Death comes, with some dull image! As you spoke
    Of those whose blood is claim’d, I thought for them
    Who, in a darkness thicker than the night
    E’er wove with all her clouds, have pined so long,
    How blessèd were the stroke which makes them things
    Of that invisible world, wherein, we trust,
    There is at least no bondage! But should _we_,
    From such a scene as this, where all earth’s joys
    Contend for mastery, and the very sense
    Of life is rapture--should _we_ pass, I say,
    At once from such excitements to the void
    And silent gloom of that which doth await us--
    Were it not dreadful?

    _Eri._ Banish such dark thoughts!
    They ill beseem the hour.

    _Vit._ There is no hour
    Of this mysterious world, in joy or woe,
    But they beseem it well! Why, what a slight
    Impalpable bound is that, th’ unseen, which severs
    Being from death! And who can tell how near
    Its misty brink he stands?

    _1st Noble_ (_aside._) What mean her words?

    _2d Noble._ There’s some dark mystery here.

    _Eri._ No more of this!
    Pour the bright juice, which Etna’s glowing vines
    Yield to the conquerors! And let music’s voice
    Dispel these ominous dreams!--Wake, harp and song!
    Swell out your triumph!

_A Messenger enters, bearing a letter._

    _Mes._ Pardon, my good lord!
    But this demands----

    _Eri._ What means thy breathless haste,
    And that ill-boding mien? Away! such looks
    Befit not hours like these.

    _Mes._ The Lord De Couci
    Bade me bear this, and say, ’tis fraught with tidings
    Of life and death.

    _Vit._ (_hurriedly._) Is this a time for aught
    But revelry? My lord, these dull intrusions
    Mar the bright spirit of the festal scene!

    _Eri._ (_to the Messenger._)
    Hence! Tell the Lord De Couci, we will talk
    Of life and death to-morrow. [_Exit Messenger._
                                 Let there be
    Around me none but joyous looks to-day,
    And strains whose very echoes wake to mirth!

      _A band of the conspirators enter, to the sound of music,
      disguised as shepherds, bacchanals, &c._

    _Eri._ What forms are these? What means this antic triumph?

    _Vit._ ’Tis but a rustic pageant, by my vassals
    Prepared to grace our bridal. Will you not
    Hear their wild music? Our Sicilian vales
    Have many a sweet and mirthful melody,
    To which the glad heart bounds. Breathe ye some strain
    Meet for the time, ye sons of Sicily!

        _One of the Masquers sings._

    The festal eve, o’er earth and sky,
      In her sunset robe looks bright,
    And the purple hills of Sicily
      With their vineyards laugh in light;
    From the marble cities of her plains,
      Glad voices mingling swell;
    --But with yet more loud and lofty strains,
      They shall hail the Vesper-bell!

    Oh! sweet its tones, when the summer breeze
      Their cadence wafts afar,
    To float o’er the blue Sicilian seas,
      As they gleam to the first pale star!
    The shepherd greets them on his height,
      The hermit in his cell;
    --But a deeper voice shall breathe to-night,
      In the sound of the Vesper-bell!

                                                     [_The bell rings._

    _Eri._ It is the hour! Hark, hark!--my bride, our summons!
    The altar is prepared and crown’d with flowers,
    That wait----

    _Vit._ The victim!

                                             [_A tumult heard without._

Procida _and_ Montalba _enter, with others, armed_.

    _Pro._ Strike! the hour is come!

    _Vit._ Welcome, avengers! welcome! Now, be strong!

      (_The conspirators throw off their disguise, and rush
      with their swords drawn upon the Provençals._ Eribert _is
      wounded, and falls_.)

    _Pro._ Now hath fate reach’d thee, in thy mid career,
    Thou reveller in a nation’s agonies!

      (_The Provençals are driven off, pursued by the Sicilians._)

    _Con._ (_supporting_ Eribert.) My brother! oh,
    my brother!

    _Eri._ Have I stood
    A leader in the battle-fields of kings,
    To perish thus at last? Ay, by these pangs,
    And this strange chill, that heavily doth creep,
    Like a slow poison, through my curdling veins,
    This should be--death! In sooth, a dull exchange
    For the gay bridal feast!

    _Voices_ (_without._) Remember Conradin!--spare none!--spare none!

    _Vit._ (_throwing off her bridal wreath and ornaments._)
    This is proud freedom! Now my soul may cast,
    In generous scorn, her mantle of dissembling
    To earth for ever! And it is such joy,
    As if a captive from his dull cold cell
    Might soar at once, on charter’d wing, to range
    The realms of starr’d infinity! Away!
    Vain mockery of a bridal wreath! The hour
    For which stem patience ne’er kept watch in vain
    Is come; and I may give my bursting heart
    Full and indignant scope. Now, Eribert!
    Believe in retribution! What! proud man!
    Prince, ruler, conqueror! didst thou deem heaven slept?
    “Or that the unseen, immortal ministers,
    Ranging the world to note e’en purposed crime
    In burning characters, had laid aside
    Their everlasting attributes for _thee_?”
    O blind security! He in whose dread hand
    The lightnings vibrate, holds them back, until
    The trampler of this goodly earth hath reach’d
    His pyramid height of power; that so his fall
    May with more fearful oracles make pale
    Man’s crown’d oppressors!

    _Con._ Oh! reproach him not!
    His soul is trembling on the dizzy brink
    Of that dim world where passion may not enter.
    Leave him in peace.

    _Voices_ (_without._) Anjou! Anjou!--De Couci, to the rescue!

    _Eri._ (_half raising himself._)
    My brave Provençals! do ye combat still?
    And I your chief am here! Now, now I feel
    That death indeed is bitter!

    _Vit._ Fare thee well!
    Thine eyes so oft with their insulting smile
    Have look’d on man’s last pangs, thou shouldst by this,
    Be perfect how to die!
                                                       _Exit_ Vittoria.

      Raimond _enters_.

    _Raim._ Away, my Constance!
    Now is the time for flight. Our slaughtering bands
    Are scatter’d far and wide. A little while
    And thou shalt be in safety. Know’st thou not
    That low sweet vale, where dwells the holy man
    Anselmo?--he whose hermitage is rear’d
    Mid some old temple’s ruins? Round the spot
    His name hath spread so pure and deep a charm,
    ’Tis hallow’d as a sanctuary wherein
    Thou shalt securely bide, till this wild storm
    Have spent its fury. Haste!

    _Con._ I will not fly!
    While in his heart there is one throb of life,
    One spark in his dim eyes, I will not leave
    The brother of my youth to perish thus,
    Without one kindly bosom to sustain
    His dying head.

    _Eri._ The clouds are darkening round.
    There are strange voices ringing in mine ear
    That summon me--to what? But I have been
    Used to command!--Away! I will not die,
    But on the field----
                                                            [_He dies_.

    _Con._ (_kneeling by him._) O Heaven! be merciful
    As thou art just!--for he is now where naught
    But mercy can avail him.--It is past!

    Guido _enters with his sword drawn._

    _Gui._ (_to_ Raimond.)
        I’ve sought thee long--why art thou lingering here?

    Haste, follow me! Suspicion with thy name
    Joins that word--_Traitor!_

    _Raim._ Traitor!--Guido?

    _Gui._ Yes!
    Hast thou not heard that, with his men-at-arms,
    After vain conflict with a people’s wrath,
    De Couci hath escaped? And there are those
    Who murmur that from _thee_ the warning came
    Which saved him from our vengeance. But e’en yet,
    In the red current of Provençal blood,
    That doubt may be effaced. Draw thy good sword,
    And follow me!

    _Raim._ And _thou_ couldst doubt me, Guido!
    ’Tis come to this!--Away! mistrust me still.
    I will not stain my sword with deeds like thine.
    Thou knowst me not!

    _Gui._ Raimond di Procida!--
    If thou art he whom once I deem’d so noble--
    Call me thy friend no more! [_Exit_ Guido.

    _Raim._ (_after a pause._) Rise, dearest, rise!
    Thy duty’s task hath nobly been fulfill’d,
    E’en in the face of death; but all is o’er,
    And this is now no place where nature’s tears
    In quiet sanctity may freely flow.
    --Hark! the wild sounds that wait on fearful deeds
    Are swelling on the winds, as the deep roar
    Of fast-advancing billows; and for _thee_
    I shame not thus to tremble.--Speed! oh, speed!

                                                              _Exeunt._




ACT IV.


Scene I.--_A Street in Palermo._

Procida _enters_.

    _Pro._ How strange and deep a stillness loads the air,
    As with the power of midnight! Ay, where death
    Hath pass’d, there should be silence. But this hush
    Of nature’s heart, this breathlessness of all things,
    Doth press on thought too heavily, and the sky,
    With its dark robe of purple thunder-clouds,
    Brooding in sullen masses o’er my spirit,
    Weighs like an omen! Wherefore should this be?
    Is not our task achieved--the mighty work
    Of our deliverance! Yes; I should be joyous:
    But this our feeble nature, with its quick
    Instinctive superstitions, will drag down
    Th’ ascending soul. And I have fearful bodings
    That treachery lurks amongst us.--Raimond! Raimond!
    Oh, guilt ne’er made a mien like his its garb!
    It cannot be!

      Montalba, Guido, _and other Sicilians enter_.

    _Pro._ Welcome! we meet in joy!
    Now may we bear ourselves erect, resuming
    The kingly port of freemen! Who shall dare,
    After this proof of slavery’s dread recoil,
    To weave us chains again? Ye have done well.

    _Mon._ We _have_ done well. There needs no choral song,
    No shouting multitudes, to blazon forth
    Our stern exploits. The _silence_ of our foes
    Doth vouch enough, and they are laid to rest,
    Deep as the sword could make it. Yet our task
    Is still but half achieved, since with his bands
    De Couci hath escaped, and doubtless leads
    Their footsteps to Messina, where our foes
    Will gather all their strength. Determined hearts
    And deeds to startle earth, are yet required
    To make the mighty sacrifice complete.--
    Where is thy son?

    _Pro._ I know not. Once last night
    He cross’d my path, and with one stroke beat down
    A sword just raised to smite me, and restored
    My own, which in that deadly strife had been
    Wrench’d from my grasp; but when I would have press’d him
    To my exulting bosom, he drew back,
    And with a sad, and yet a scornful smile,
    Full of strange meaning, left me. Since that hour
    I have not seen him. Wherefore didst thou ask?

    _Mon._ It matters not. We have deep things to speak of.
    Know’st thou that we have traitors in our councils?

    _Pro._ I know some voice in secret must have warn’d
    De Couci, or his scatter’d bands had ne’er
    So soon been marshall’d, and in close array
    Led hence as from the field. Hast thou heard aught
    That may develop this?

    _Mon._ The guards we set
    To watch the city gates, have seized, this morn,
    One whose quick fearful glance, and hurried step,
    Betray’d his guilty purpose. Mark! he bore
    (Amidst the tumult, deeming that his flight
    Might all unnoticed pass) these scrolls to him--
    The fugitive Provençal. Read and judge!

    _Pro._ Where is this messenger?

    _Mon._ Where _should_ he be?--
    They slew him in their wrath.

    _Pro._ Unwisely done!
    Give me the scrolls. [_He reads._
                         Now, if there be such things
    As may to death add sharpness, yet delay
    The pang which gives release; if there be power
    In execration, to call down the fires
    Of yon avenging heaven, whose rapid shafts
    But for such guilt were aimless; be they heap’d
    Upon the traitor’s head!--Scorn make his name
    Her mark for ever!

    _Mon._ In our passionate blindness,
    We send forth curses, whose deep stings recoil
    Oft on ourselves.

    _Pro._ Whate’er fate hath of ruin
    Fall on his house! What! to resign again
    That freedom for whose sake our souls have now
    Engrain’d themselves in blood! Why, who is he
    That hath devised this treachery? To the scroll
    Why fix’d he not his name, so stamping it
    With an immortal infamy, whose brand
    Might warn men from him? Who should be so vile?
    Alberti?--In his eye is that which ever
    Shrinks from encountering mine!--But no! his race
    Is of our noblest. Oh! he could not shame
    That high descent! Urbino?--Conti?--No!
    They are too deeply pledged. There’s one name more!
    --I cannot utter it! Now shall I read
    Each face with cold suspicion, which doth blot
    From man’s high mien its native royalty,
    And seal his noble forehead with the impress
    Of its own vile imaginings! Speak your thoughts,
    Montalba! Guido!--Who should this man be?

    _Mon._ Why, what Sicilian youth unsheathed last night
    His sword to aid our foes, and turn’d its edge
    Against his country’s chiefs?--He that did _this_,
    May well be deem’d for guiltier treason ripe.

    _Pro._ And who is he?

    _Mon._ Nay, ask thy son.

    _Pro._ My son!
    What should _he_ know of such a recreant heart?
    Speak, Guido! thou’rt his friend!

    _Gui._ I would not wear
    The brand of such a name!

    _Pro._ How? what means this?
    A flash of light breaks in upon my soul!
    Is it to blast me? Yet the fearful doubt
    Hath crept in darkness through my thoughts before,
    And been flung from them. Silence!--Speak not yet!
    I would be calm and meet the thunder-burst
    With a strong heart. [_A pause._
                         Now, what have I to hear?
    Your tidings?

    _Gui._ Briefly, ’twas your son did thus!
    He hath disgraced your name.

    _Pro._ My son did thus!
    Are thy words oracles, that I should search
    Their hidden meaning out? _What_ did my son?
    I have forgot the tale. Repeat it, quick!

    _Gui._ ’Twill burst upon thee all too soon. While we
    Were busy at the dark and solemn rites
    Of retribution; while we bathed the earth
    In red libations, which will consecrate
    The soil they mingled with to freedom’s step
    Through the long march of ages: ’twas his task
    To shield from danger a Provençal maid,
    Sister of him whose cold oppression stung
    Our hearts to madness.

    _Mon._ What! should she be spared
    To keep that name from perishing on earth?
    --I cross’d them in their path, and raised my sword
    To smite her in her champion’s arms. We fought
    The boy disarm’d me! And I live to tell
    My shame, and wreak my vengeance!

    _Gui._ Who but he
    Could warn De Couci, or devise the guilt
    These scrolls reveal? Hath not the traitor still
    Sought, with his fair and specious eloquence,
    To win us from our purpose? All things seem
    Leagued to unmask him.

    _Mon._ Know you not there came,
    E’en in the banquet’s hour, from this De Couci,
    One, bearing unto Eribert the tidings
    Of all our purposed deeds? And have we not
    Proof, as the noon-day clear, that Raimond loves
    The sister of that tyrant?

    _Pro._ There was one
    Who mourn’d for being childless! Let him now
    Feast o’er his children’s graves, and I will join
    The revelry!

    _Mon._ (_apart._) You shall be childless too!

    _Pro._ Was’t you, Montalba!--Now rejoice, I say!
    There is no name so near you that its stains
    Should call the fever’d and indignant blood
    To your dark cheek! But I will dash to earth
    The weight that presses on my heart, and then
    Be glad as thou art.

    _Mon._ What means this, my lord?
    Who hath seen gladness on Montalba’s mien?

    _Pro._ Why, should not all be glad who have no _sons_
    To tarnish their bright name?

    _Mon._ I am not used
    To bear with mockery.

    _Pro._ Friend! By yon high heaven,
    I mock thee not! ’Tis a proud fate to live
    Alone and unallied. Why, what’s _alone_?
    A word whose sense is--_free!_--Ay, free from all
    The venom’d stings implanted in the heart
    By those it loves. Oh! I could laugh to think
    O’ th’ joy that riots in baronial halls,
    When the word comes--“A son is born!”--A _son_!
    They should say thus--“He that shall knit your brow
    To furrows, not of years--and bid your eye
    Quail its proud glance to tell the earth its shame,
    Is born, and so rejoice!” _Then_ might we feast,
    And know the cause! Were it not excellent?

    _Mon._ This is all idle. There are deeds to do:
    Arouse thee, Procida!

    _Pro._ Why, am I not
    Calm as immortal justice! She can strike,
    And yet be passionless--and thus will I.
    I know thy meaning. Deeds to do!--’tis well.
    They shall be done ere thought on. Go ye forth:
    There is a youth who calls himself my son.
    His name is Raimond--in his eye is light
    That shows like truth--but be not ye deceived!
    Bear him in chains before us. We will sit
    To-day in judgment, and the skies shall see
    The strength which girds our nature. Will not this
    Be glorious, brave Montalba? Linger not,
    Ye tardy messengers! for there are things
    Which ask the speed of storms.
                                          [_Exeunt_ Guido _and others_.
                                   Is not this well?

    _Mon._ ’Tis noble. Keep thy spirit to this proud height--
    (_Aside._) And then be desolate like me! My woes
    Will at the thought grow light.

    _Pro._ What now remains
    To be prepared? There should be solemn pomp
    To grace a day like this. Ay, breaking hearts
    Require a drapery to conceal their throbs
    From cold inquiring eyes; and it must be
    Ample and rich, that so their gaze may not
    Explore what lies beneath.

                                                       [_Exit_ Procida.

    _Mon._ Now this is well!
    --I hate this Procida; for he hath won
    In all our councils that ascendency
    And mastery o’er bold hearts, which should have been
    Mine by a thousand claims. Had _he_ the strength
    Of wrongs like mine? No! for that name--his country--
    _He_ strikes; _my_ vengeance hath a deeper fount:
    But there’s dark joy in this!--And fate hath barr’d
    My soul from every other.

                                                      [_Exit_ Montalba.


 Scene II.--_A Hermitage surrounded by the Ruins of an Ancient Temple._

        Constance, Anselmo.

    _Con._ ’Tis strange he comes not! Is not this the still
    And sultry hour of noon? He should have been
    Here by the daybreak. Was there not a voice?
    --“No! ’tis the shrill cicada, with glad life
    Peopling these marble ruins, as it sports
    Amidst them in the sun.” Hark! yet again!
    No! no! Forgive me, father! that I bring
    Earth’s restless griefs and passions, to disturb
    The stillness of thy holy solitude:
    My heart is full of care.

    _Ans._ There is no place
    So hallow’d as to be unvisited
    By mortal cares. Nay, whither should we go
    With our deep griefs and passions, but to scenes
    Lonely and still, where He that made our hearts
    Will speak to them in whispers? I have known
    Affliction too, my daughter.

    _Con._ Hark! his step!
    I know it well--he comes--my Raimond, welcome!

      Vittoria _enters_, Constance _shrinks back on perceiving her_.

    Oh, heaven! that aspect tells a fearful tale.

    _Vit._ (_not observing her._) There is a cloud of horror on my soul;
    And on thy words, Anselmo, peace doth wait,
    Even as an echo, following the sweet close
    Of some divine and solemn harmony:
    Therefore I sought thee now. Oh! speak to me
    Of holy things and names, in whose deep sound
    Is power to bid the tempests of the heart
    Sink, like a storm rebuked.

    _Ans._ What recent grief
    Darkens thy spirit thus?

    _Vit._ I said not grief.
    We should rejoice to-day, but joy is not
    That which it hath been. In the flowers which wreathe
    Its mantling cup, there is a scent unknown,
    Fraught with a strange delirium. All things now
    Have changed their nature: still, I say, rejoice!
    There is a cause, Anselmo! We are free--
    Free and avenged! Yet on my soul there hangs
    A darkness, heavy as the oppressive gloom
    Of midnight fantasies. Ay, for this, too,
    There is a cause.

    _Ans._ How say’st thou, we are free?--
    There may have raged, within Palermo’s walls,
    Some brief wild tumult; but too well I know
    They call the stranger lord.

    _Vit._ Who calls the _dead_
    Conqueror or lord? Hush! breathe it not aloud,
    The wild winds must not hear it! Yet again,
    I tell thee we are free!

    _Ans._ Thine eye hath look’d
    On fearful deeds, for still their shadows hang
    O’er its dark orb. Speak! I adjure thee: say,
    How hath this work been wrought?

    _Vit._ Peace! ask me not!
    Why shouldst _thou_ hear a tale to send thy blood
    Back on its fount? We cannot wake them now!
    The storm is in my soul, but _they_ are all
    At rest!--Ay, sweetly may the slaughter’d babe
    By its dead mother sleep; and warlike men,
    Who midst the slain have slumber’d oft before,
    Making their shield their pillow, may repose
    Well, now their toils are done.--Is’t not enough?

    _Con._ Merciful heaven! have such things been? And yet
    There is no shade come o’er the laughing sky!
    --I am an outcast now.

    _Ans._ O Thou whose ways
    Clouds mantle fearfully! of all the blind
    But terrible ministers that work thy wrath,
    How much is _man_ the fiercest! Others know
    Their limits--yes! the earthquakes, and the storms,
    And the volcanoes!--he alone o’erleaps
    The bounds of retribution! Couldst thou gaze,
    Vittoria! with thy woman’s heart and eye,
    On such dread scenes unmoved?

    _Vit._ Was it for _me_
    To stay th’ avenging sword? No, though it pierced
    My very soul! Hark! hark! what thrilling shrieks
    Ring through the air around me! Canst thou not
    Bid them be hush’d? Oh!--look not on me thus!

    _Ans._ Lady! thy thoughts lend sternness to the looks
    Which are but sad! Have all then perish’d? _all?_
    Was there no mercy!

    _Vit._ Mercy! it hath been
    A word forbidden as th’ unhallow’d names
    Of evil powers. Yet one there was who dared
    To own the guilt of pity, and to aid
    The victims!--but in vain. Of him no more!
    He is a traitor, and a traitor’s death
    Will be his meed.

    _Con._ (_coming forward._) Oh, heaven!--his name, his name!
    Is it--it cannot be!

    _Vit._ (_starting._) _Thou_ here, pale girl!
    I deem’d thee with the dead! How hast thou ’scaped
    The snare! Who saved thee, last of all thy race!
    Was it not he of whom I spake e’en now,
    Raimond di Procida?

    _Con._ It is enough:
    Now the storm breaks upon me, and I sink.
    Must he too die?

    _Vit._ Is it e’en so? Why then,
    Live on--thou hast the arrow at thy heart!
    “Fix not on me thy sad reproachful eyes--”
    I mean not to betray thee. Thou may’st live!
    Why should Death bring thee his oblivious balms!
    _He_ visits but the happy. Didst thou ask
    If Raimond too must die? It is as sure
    As that his blood is on _thy_ head, for thou
    Didst win him to this treason.

    _Con._ When did men
    Call mercy _treason_? Take my life, but save
    My noble Raimond!

    _Vit._ Maiden! he must die.
    E’en now the youth before his judges stands;
    And they are men who, to the voice of prayer,
    Are as the rock is to the murmur’d sigh
    Of summer-waves!--ay, though a father sit
    On their tribunal. Bend thou not to me.
    What wouldst thou?

    _Con._ Mercy!--Oh! wert thou to plead
    But with a look, e’en yet he might be saved!
    If thou hast ever loved----

    _Vit._ If I have loved?
    It is _that_ love forbids me to relent.
    I am what it hath made me. O’er my soul
    Lightning hath pass’d and sear’d it. Could I weep
    I then might pity--but it will not be.

    _Con._ Oh, thou wilt yet relent! for woman’s heart
    Was form’d to suffer and to melt.

    _Vit._ Away!
    Why should I pity thee? Thou wilt but prove
    What I have known before--and yet I live!
    Nature is strong, and it may all be borne--
    The sick impatient yearning of the heart
    For that which is not; and the weary sense
    Of the dull void, wherewith our homes have been
    Circled by death; yes, all things may be borne!
    All, save remorse. But I will _not_ bow down
    My spirit to that dark power; there _was_ no guilt!--
    Anselmo! wherefore didst thou talk of guilt?

    _Ans._ Ay, thus doth sensitive conscience quicken thought,
    Lending reproachful voices to a breeze,
    Keen lightning to a look.

    _Vit._ Leave me in peace!
    Is’t not enough that I should have a sense
    Of things thou canst not see, all wild and dark,
    And of unearthly whispers, haunting me
    With dread suggestions, but that _thy_ cold words,
    Old man, should gall me, too? Must all conspire
    Against me?----O thou beautiful spirit! wont
    To shine upon my dreams with looks of love,
    Where art _thou_ vanish’d? Was it not the thought
    Of thee which urged me to the fearful task,
    And wilt thou now forsake me? I must seek
    The shadowy woods again, for there, perchance,
    Still may thy voice be in my twilight-paths;
    --Here I but meet despair!

                                                      [_Exit_ Vittoria.

    _Ans._ (_to_ Constance.) Despair not _thou_,
    My daughter! He that purifies the heart
    With grief will lend it strength.

    _Con._ (_endeavouring to rouse herself._) Did she not say
    That some one was to die?

    _Ans._ I tell thee not
    Thy pangs are vain--for nature will have way.
    Earth must have tears: yet in a heart like thine,
    Faith may not yield its place.

    _Con._ Have I not heard
    Some fearful tale?--Who said that there should rest
    Blood on my soul? What blood? I never bore
    Hatred, kind father! unto aught that breathes:
    Raimond doth know it well. Raimond!--High heaven!
    It bursts upon me now! And he must die!
    For my sake--e’en for mine!

    _Ans._ Her words were strange,
    And her proud mind seem’d half to frenzy wrought;
    --Perchance this may not be.

    _Con._ It _must_ not be.
    Why do I linger here? [_She rises to depart._

    _Ans._ Where wouldst thou go?

    _Con._ To give their stern and unrelenting hearts
    A victim in his stead.

    _Ans._ Stay! wouldst thou rush
    On certain death?

    _Con._ I may not falter now.
    --Is not the life of woman all bound up
    In her affections? What hath _she_ to do
    In this bleak world alone? It may be well
    For _man_ on his triumphal course to move,
    Uncumber’d by soft bonds; but we were born
    For love and grief.

    _Ans._ Thou fair and gentle thing,
    Unused to meet a glance which doth not speak
    Of tenderness or homage! how shouldst _thou_
    Bear the hard aspect of unpitying men,
    Or face the King of Terrors?

    _Con._ There is strength
    Deep-bedded in our hearts, of which we reck
    But little, till the shafts of heaven have pierced
    Its fragile dwelling. Must not earth be rent
    Before her gems are found?--Oh! now I feel
    Worthy the generous love which hath not shunn’d
    To look on death for me! My heart hath given
    Birth to as deep a courage, and a faith
    As high in its devotion.

                                                     [_Exit_ Constance.

    _Ans._ She is gone!
    Is it to perish?--God of mercy! lend
    Power to my voice, that so its prayer may save
    This pure and lofty creature! I will follow--
    But her young footstep and heroic heart
    Will bear her to destruction, faster far
    Than I can track her path.

                                                       [_Exit_ Anselmo.


Scene III.--_Hall of a Public Building._

      Procida, Montalba, Guido, _and others, seated as on a Tribunal_.

    _Pro._ The morn lower’d darkly; but the sun hath now,
    With fierce and angry splendour, through the clouds
    Burst forth, as if impatient to behold
    This our high triumph.--Lead the prisoner in.

      Raimond _is brought in, fettered and guarded_.

    Why, what a bright and fearless brow is here!
    --Is this man guilty?--Look on him, Montalba!

    _Mon._ Be firm. Should justice falter at a look?

    _Pro._ No, thou say’st well. Her eyes are filleted,
    Or should be so. Thou, that dost call thyself--
    But no! I will not breathe a traitor’s name--
    Speak! thou art arraign’d of treason.

    _Raim._ I arraign
    _You_, before whom I stand, of darker guilt,
    In the bright face of heaven; and your own hearts
    Give echo to the charge. Your very looks
    Have ta’en the stamp of crime, and seem to shrink,
    With a perturb’d and haggard wildness, back
    From the too-searching light. Why, what hath wrought
    This change on noble brows? There is a voice
    With a deep answer, rising from the blood
    Your hands have coldly shed! Ye are of those
    From whom just men recoil with curdling veins,
    All thrill’d by life’s abhorrent consciousness,
    And sensitive feeling of a _murderer’s_ presence.
    --Away! come down from your tribunal seat,
    Put off your robes of state, and let your mien
    Be pale and humbled; for ye bear about you
    That which repugnant earth doth sicken at,
    More than the pestilence. That I should live
    To see my father shrink!

    _Pro._ Montalba, speak!
    There’s something chokes my voice--but fear me not.

    _Mon._ If we must plead to vindicate our acts,
    Be it when thou hast made thine own look clear,
    Most eloquent youth! What answer canst thou make
    To this our charge of treason?

    _Raim._ I will plead
    _That_ cause before a mightier judgment-throne,
    Where mercy is not guilt. But here I feel
    Too buoyantly the glory and the joy
    Of my free spirit’s whiteness; for e’en now
    The embodied hideousness of crime doth seem
    Before me glaring out. Why, I saw _thee_,
    Thy foot upon an aged warrior’s breast,
    Trampling out nature’s last convulsive heavings.
    And thou, _thy_ sword--O valiant chief!--is yet
    Red from the noble stroke which pierced at once
    A mother and the babe, whose little life
    Was from her bosom drawn!--Immortal deeds
    For bards to hymn!

    _Gui._ (_aside._) I look upon his mien,
    And waver. Can it be? My boyish heart
    Deem’d him so noble once! Away, weak thoughts!
    Why should I shrink, as if the guilt were _mine_,
    From his proud glance?

    _Pro._ O thou dissembler! thou,
    So skill’d to clothe with virtue’s generous flush
    The hollow cheek of cold hypocrisy,
    That, with thy guilt made manifest, I can scarce
    Believe thee guilty!--look on me, and say
    Whose was the secret warning voice, that saved
    De Couci with his bands, to join our foes,
    And forge new fetters for th’ indignant land?
    Whose was _this_ treachery? [_Shows him papers._
                                Who hath promised here
    (Belike to appease the manès of the dead)
    At midnight to unfold Palermo’s gates,
    And welcome in the foe? Who hath done this,
    But thou--a tyrant’s friend?

    _Raim._ Who hath done this?
    Father!--if I may call thee by that name--
    Look, with thy piercing eye, on those whose smiles
    Were masks that hid their daggers. _There_, perchance,
    May lurk what loves not light too strong. For me,
    I know but this--there needs no deep research
    To prove the truth that murderers may be traitors,
    Even to each other.

    _Pro._ (_to_ Montalba.) His unaltering cheek
    Still vividly doth hold its natural hue,
    And his eye quails not! Is this innocence?

    _Mon._ No! ’tis th’ unshrinking hardihood of crime.
    --Thou bear’st a gallant mien. But where is she
    Whom thou hast barter’d fame and life to save,
    The fair Provençal maid? What! know’st thou not
    That this alone were guilt, to death allied?
    Was’t not our law that he who spared a foe
    (And is she not of that detested race?)
    Should thenceforth be amongst us _as_ a foe?
    --Where hast thou borne her? speak!

    _Raim._ That Heaven, whose eye
    Burns up thy soul with its far-searching glance,
    Is with her: she is safe.

    _Pro._ And by that word
    Thy doom is seal’d. Oh, God! that I had died
    Before this bitter hour, in the full strength
    And glory of my heart!

      Constance _enters, and rushes to_ Raimond.

    _Con._ Oh! art thou found?
    --But yet, to find thee thus! Chains, chains for _thee_!
    My brave, my noble love! Off with these bonds;
    Let him be free as air: for I am come
    To be your victim now.

    _Raim._ Death has no pang
    More keen than this. Oh! wherefore art thou here
    I could have died so calmly, deeming thee
    Saved, and at peace.

    _Con._ At peace!--And thou hast thought
    Thus poorly of my love! But woman’s breast
    Hath strength to suffer too. Thy father sits
    On this tribunal; Raimond, which is he?

    _Raim._ My father! who hath lull’d thy gentle heart
    With that false hope? Beloved! gaze around--
    See if thine eye can trace a father’s soul
    In the dark looks bent on us.

       [Constance, _after earnestly examining the countenances of the
       Judges, falls at the feet of_ Procida.

    _Con._ Thou art he!
    Nay, turn thou not away! for I beheld
    Thy proud lip quiver, and a watery mist
    Pass o’er thy troubled eye; and then I knew
    Thou wert his father! Spare him! take _my_ life!
    In truth, a worthless sacrifice for his,
    But yet mine all. Oh! _he_ hath still to run
    A long bright race of glory.

    _Raim._ Constance, peace!
    I look upon thee, and my failing heart
    Is as a broken reed.

    _Con._ (_still addressing_ Procida.) Oh, yet relent!
    If ’twas his crime to rescue _me_--behold
    I come to be the atonement! Let him live
    To crown thine age with honour. In thy heart
    There’s a deep conflict; but great Nature pleads
    With an o’ermastering voice, and thou wilt yield!
    --Thou _art_ his father!

    _Pro._ (_after a pause._) Maiden, thou’rt deceived!
    I am as calm as that dead pause of nature
    Ere the full thunder bursts. A judge is not
    Father or friend. Who calls this man my son?
    --_My_ son! Ay! thus his mother proudly smiled--
    But she was noble! Traitors stand alone,
    Loosed from all ties. Why should I trifle thus?
    --Bear her away!

    _Raim._ (_starting forward._) And whither?

    _Mon._ Unto death.
    Why should she live, when all her race have perish’d?

    _Con._ (_sinking into the arms of_ Raimond.)

    Raimond, farewell! Oh! when thy star hath risen
    To its bright noon, forget not, best beloved!
    I died for thee.

    _Raim._ High Heaven! thou see’st these things,
    And yet endurest them! Shalt thou die for me,
    Purest and loveliest being?--but our fate
    May not divide us long. Her cheek is cold--
    Her deep blue eyes are closed: should this be death
    --If thus, there yet were mercy! Father, father!
    Is thy heart human?

    _Pro._ Bear her hence, I say!
    Why must my soul be torn?

      Anselmo _enters holding a Crucifix_.

    _Ans._ Now, by this sign
    Of heaven’s prevailing love! ye shall not harm
    One ringlet of her head. How! is there not
    Enough of blood upon your burthen’d souls?
    Will not the visions of your midnight couch
    Be wild and dark enough, but ye must heap
    Crime upon crime? Be ye content: your dreams,
    Your councils, and your banquetings, will yet
    Be haunted by the voice which doth not sleep,
    E’en though this maid be spared! Constance, look up!
    Thou shalt not die.

    _Raim._ Oh! death e’en now hath veil’d
    The light of her soft beauty. Wake my love!
    Wake at my voice!

    _Pro._ Anselmo, lead her hence,
    And let her live, but never meet my sight.
    --Begone! my heart will burst.

    _Raim._ One last embrace!
    --Again life’s rose is opening on her cheek;
    Yet must we part. So love is crush’d on earth!
    But there are brighter worlds!--Farewell, farewell!

                                [_He gives her to the care of_ Anselmo.

    _Con._ (_slowly recovering._)
    There was a voice which call’d me. Am I not
    A spirit freed from earth? Have I not pass’d
    The bitterness of death?

    _Ans._ Oh, haste away!

    _Con._ Yes! Raimond calls me. He too is released
    From his cold bondage. We are free at last,
    And all is well. Away!

                                          [_She is led out by_ Anselmo.

    _Raim._ The pang is o’er,
    And I have but to die.

    _Mon._ Now, Procida,
    Comes thy great task. Wake! summon to thine aid
    All thy deep soul’s commanding energies;
    For thou--a chief among us--must pronounce
    The sentence of thy son. It rests with thee.

    _Pro._ Ha! ha! Men’s hearts should be of softer mould
    Than in the elder time. Fathers could doom
    Their children _then_ with an unfaltering voice,
    And we must tremble thus! Is it not said
    That nature grows degenerate, earth being now
    So full of days?

    _Mon._ Rouse up thy mighty heart.

    _Pro._ Ay, thou say’st right. There yet are souls which tower
    As landmarks to mankind. Well, what’s the task?
    --There is a man to be condemn’d, you say?
    Is he then guilty?

    _All._ Thus we deem of him,
    With one accord.

    _Pro._ And hath he naught to plead?

    _Raim._ Naught but a soul unstain’d.

    _Pro._ Why, that is little.
    Stains on the soul are but as conscience deems them,
    And conscience may be sear’d. But for this sentence!
    --Was’t not the penalty imposed on man,
    E’en from creation’s dawn, that he must die?
    --It was: thus making guilt a sacrifice
    Unto eternal justice; and we but
    Obey heaven’s mandate when we cast dark souls
    To th’ elements from among us. Be it so!
    Such be _his_ doom! I have said. Ay, now my heart
    Is girt with adamant, whose cold weight doth press
    Its gaspings down. Off! let me breathe in freedom!
    --Mountains are on my breast! [_He sinks back._

    _Mon._ Guards, bear the prisoner
    Back to his dungeon.

    _Raim._ Father! oh, look up;
    Thou art my father still!

    _Gui._ (_leaving the tribunal, throws himself on the
    neck of_ Raimond.) Oh! Raimond, Raimond!
    If it should be that I have wrong’d thee, say
    Thou dost forgive me.

    _Raim._ Friend of my young days,
    So may all-pitying heaven!

                                                 [Raimond _is led out._

    _Pro._ Whose voice was that?
    Where is he?--gone? Now I may breathe once more
    In the free air of heaven. Let us away.

                                                       [_Exeunt omnes._




ACT V.


Scene I.--_A Prison dimly lighted._

Raimond _sleeping_. Procida _enters_.

    _Pro._ (_gazing upon him earnestly._) Can he
    Then sleep? Th’ overshadowing night hath wrapt
    Earth at her stated hours; the stars have set
    Their burning watch; and all things hold their course
    Of wakefulness and rest; yet hath not sleep
    Sat on mine eyelids since--but this avails not!
    And thus _he_ slumbers! “Why, this mien doth seem
    As if its soul were but one lofty thought
    Of an immortal destiny!”--his brow
    Is calm as waves whereon the midnight heavens
    Are imaged silently. Wake, Raimond! wake!
    Thy rest is deep.

    _Raim._ (_starting up._) My father! Wherefore here?
    I am prepared to die, yet would I not
    Fall by _thy_ hand.

    _Pro._ ’Twas not for _this_ I came.

    _Raim._ Then wherefore? and upon thy lofty brow
    Why burns the troubled flush?

    _Pro._ Perchance ’tis shame.
    Yes, it may well be shame!--for I have striven
    With nature’s feebleness, and been o’erpower’d.
    --Howe’er it be, ’tis not for _thee_ to gaze,
    Noting it thus. Rise, let me loose thy chains.
    Arise, and follow me; but let thy step
    Fall without sound on earth: I have prepared
    The means for thy escape.

    _Raim._ What! _thou!_ the austere,
    The inflexible Procida! hast _thou_ done this,
    Deeming me guilty still!

    _Pro._ Upbraid me not!
    It is even so. There have been nobler deeds
    By Roman fathers done,--but I am weak.
    Therefore, again I say, arise! and haste,
    For the night wanes. Thy fugitive course must be
    To realms beyond the deep; so let us part
    In silence, and for ever.

    _Raim._ Let _him_ fly
    Who holds no deep asylum in his breast
    Wherein to shelter from the scoffs of men;
    --I can sleep calmly here.

    _Pro._ Art thou in love
    With death and infamy, that so thy choice
    Is made, lost boy! when freedom courts thy grasp?

    _Raim._ Father! to set th’ irrevocable seal
    Upon that shame wherewith ye have branded me,
    There needs but flight. What should I bear from this,
    My native land?--A blighted name, to rise
    And part me, with its dark remembrances,
    For ever from the sunshine! O’er my soul
    Bright shadowings of a nobler destiny
    Float in dim beauty through the gloom; but here
    On earth, my hopes are closed.

    _Pro._ _Thy_ hopes are closed!
    And what were they to mine?--Thou wilt not fly!
    Why, let all traitors flock to thee, and learn
    How proudly guilt can talk! Let fathers rear
    Their offspring henceforth, as the free wild birds
    Foster their young: when these can mount alone,
    Dissolving nature’s bonds, why should it not
    Be so with us?

    _Raim._ O father! now I feel
    What high prerogatives belong to Death.
    He hath a deep though voiceless eloquence,
    To which I leave my cause. “His solemn veil
    Doth with mysterious beauty clothe our virtues,
    And in its vast oblivious folds, for ever
    Give shelter to our faults.” When I am gone,
    The mists of passion which have dimm’d my name
    Will melt like day-dreams; and my memory then
    Will be--not what it should have been--for I
    Must pass without my fame--but yet unstain’d
    As a clear morning dewdrop. Oh! the grave
    Hath rights inviolate as a sanctuary’s,
    And they should be my own!

    _Pro._ Now, by just Heaven,
    I will not thus be tortured!--Were my heart
    But of thy guilt or innocence assured,
    I could be calm again. “But in this wild
    Suspense--this conflict and vicissitude
    Of opposite feelings and convictions----What!
    Hath it been mine to temper and to bend
    All spirits to my purpose? have I raised
    With a severe and passionless energy,
    From the dread mingling of their elements,
    Storms which have rock’d the earth?--and shall I now
    Thus fluctuate as a feeble reed, the scorn
    And plaything of the winds?” Look on me, boy!
    Guilt never dared to meet these eyes, and keep
    Its heart’s dark secret close.--O pitying Heaven!
    Speak to my soul with some dread oracle,
    And tell me which is truth.

    _Raim._ I will not plead.
    I will not call th’ Omnipotent to attest
    My innocence. No, father! in thy heart
    I know my birthright shall be soon restored;
    Therefore I look to death, and bid thee speed
    The great absolver.

    _Pro._ O my son! my son!
    We will not part in wrath! The sternest hearts,
    Within their proud and guarded fastnesses,
    Hide something still, round which their tendrils cling
    With a close grasp, unknown to those who dress
    Their love in smiles. And such wert thou to me!
    The all which taught me that my soul was cast
    In nature’s mould. And I must now hold on
    My desolate course alone! Why, be it thus!
    He that doth guide a nation’s star, should dwell
    High o’er the clouds, in regal solitude,
    Sufficient to himself.

    _Raim._ Yet, on the summit,
    When with her bright wings glory shadows thee,
    Forget not him who coldly sleeps beneath,
    Yet might have soar’d as high!

    _Pro._ No, fear thou not!
    Thou’lt be remember’d long. The canker-worm
    O’ th’ heart is ne’er forgotten.

    _Raim._ “Oh! not thus--
    I would not _thus_ be thought of.”

    _Pro._ Let me deem
    Again that thou art base!--for thy bright looks,
    Thy glorious mien of fearlessness and truth,
    Then would not haunt me as the avenging powers
    Follow’d the parricide. Farewell, farewell!
    I have no tears. Oh! thus thy mother look’d,
    When, with a sad, yet half-triumphant smile,
    All radiant with deep meaning, from her deathbed
    She gave thee to my arms.

    _Raim._ Now death has lost
    His sting, since thou believ’st me innocent!

    _Pro._ (_wildly._) _Thou_ innocent!--Am I thy murderer, then?
    Away! I tell thee thou hast made my name
    A scorn to men! No! I will _not_ forgive thee;
    A traitor! What! the blood of Procida
    Filling a traitor’s veins? Let the earth drink it.
    _Thou_ wouldst receive our foes!--but they shall meet
    From thy perfidious lips a welcome, cold
    As death can make it. Go, prepare thy soul!

    _Raim._ Father! yet hear me!

    _Pro._ No! thou’rt skill’d to make
    E’en shame look fair. Why should I linger thus?

               [_Going to leave the prison, he turns back for a moment._

    If there be aught--if aught--for which thou need’st
    Forgiveness--not of me, but that dread Power
    From whom no heart is veil’d--delay thou not
    Thy prayer,--time hurries on.

    _Raim._ I am prepared.

    _Pro._ ’Tis well.

                                                       [_Exit_ Procida.

    _Raim._ Men talk of torture!--Can they wreak
    Upon the sensitive and shrinking frame,
    Half the mind bears--and lives? My spirit feels
    Bewilder’d; on its powers this twilight gloom
    Hangs like a weight of earth.--It should be morn;
    Why, then, perchance, a beam of heaven’s bright sun
    Hath pierced, ere now, the grating of my dungeon,
    Telling of hope and mercy!

                                            [_Exit into an inner cell._


Scene II.--_A Street of Palermo._

    _Many Citizens assembled._

    _1st Cit._ The morning breaks; his time is almost come:
    Will he be led this way?

    _2d Cit._ Ay, so ’tis said
    To die before that gate through which he purposed
    The foe should enter in!

    _3d Cit._ ’Twas a vile plot!
    And yet I would my hands were pure as his
    From the deep stain of blood. Didst hear the sounds
    I’ the air last night!

    _2d Cit._ Since the great work of slaughter,
    Who hath not heard them duly at those hours
    Which should be silent?

    _3d Cit._ Oh! the fearful mingling,
    The terrible mimicry of human voices,
    In every sound, which to the heart doth speak
    Of woe and death.

    _2d Cit._ Ay, there was woman’s shrill
    And piercing cry; and the low feeble wail
    Of dying infants; and the half-suppress’d
    Deep groan of man in his last agonies!
    And, now and then, there swell’d upon the breeze
    Strange, savage bursts of laughter, wilder far
    Than all the rest.

    _1st Cit._ Of our own fate, perchance,
    These awful midnight wailings may be deem’d
    An ominous prophecy. Should France regain
    Her power among us, doubt not, we shall have
    Stern reckoners to account with.--Hark!

                          [_The sound of trumpets heard at a distance._

    _2d Cit._ ’Twas but
    A rushing of the breeze.

    _3d Cit._ E’en now, ’tis said,
    The hostile bands approach.

                        [_The sound is heard gradually drawing nearer._

    _2d Cit._ Again! that sound
    Was no illusion. Nearer yet it swells--
    They come, they come!

      Procida _enters_.

    _Pro._ The foe is at your gates;
    But hearts and hands prepared shall meet his onset.
    Why are ye loitering here?

    _Cit._ My lord, we came--

    _Pro._ Think ye I know not wherefore?--’twas to see
    A fellow-being die! Ay, ’tis a sight
    Man loves to look on; and the tenderest hearts
    Recoil, and yet withdraw not from the scene.
    For _this_ ye came. What! is our nature fierce,
    Or is there that in mortal agony
    From which the soul, exulting in its strength,
    Doth learn immortal lessons? Hence, and arm!
    Ere the night-dews descend, ye will have seen
    Enough of death--for this must be a day
    Of battle! ’Tis the hour which troubled souls
    Delight in, for its rushing storms are wings
    Which bear them up! Arm! arm! ’tis for your homes,
    And all that lends them loveliness--Away!

                                                             [_Exeunt._


Scene III.--_Prison of_ Raimond.

Raimond, Anselmo.

    _Raim._ And Constance then is safe! Heaven bless thee, father!
    Good angels bear such comfort.

    _Ans._ I have found
    A safe asylum for thine honour’d love,
    Where she may dwell until serener days,
    With Saint Rosalia’s gentlest daughters--those
    Whose hallow’d office is to tend the bed
    Of pain and death, and soothe the parting soul
    With their soft hymns: and therefore are they call’d
    “Sisters of Mercy.”

    _Raim._ Oh! that name, my Constance!
    Befits thee well. E’en in our happiest days,
    There was a depth of tender pensiveness
    Far in thine eyes’ dark azure, speaking ever
    Of pity and mild grief. Is she at peace?

    _Ans._ Alas! what should I say?

    _Raim._ Why did I ask,
    Knowing the deep and full devotedness
    Of her young heart’s affections? Oh! the thought
    Of my untimely fate will haunt her dreams,
    Which should have been so tranquil!--and her soul,
    Whose strength was but the lofty gift of love,
    Even unto death will sicken.

    _Ans._ All that faith
    Can yield of comfort, shall assuage her woes;
    And still, whate’er betide, the light of heaven
    Rests on her gentle heart. But thou, my son!
    Is thy young spirit master’d, and prepared
    For nature’s fearful and mysterious change?

    _Raim._ Ay, father! of my brief remaining task
    The least part is to die! And yet the cup
    Of life still mantled brightly to my lips,
    Crown’d with that sparkling bubble, whose proud name
    Is--glory! Oh! my soul, from boyhood’s morn,
    Hath nursed such mighty dreams! It was my hope
    To leave a name, whose echo from the abyss
    Of time should rise, and float upon the winds
    Into the far hereafter; there to be
    A trumpet-sound, a voice from the deep tomb,
    Murmuring--Awake!--Arise! But this is past!
    Erewhile, and it had seem’d enough of shame
    To sleep _forgotten_ in the dust; but now--
    Oh, God!--the undying record of my grave
    Will be--Here sleeps a traitor!--One, whose crime,
    Was--to deem brave men might find nobler weapons
    Than the cold murderer’s dagger!

    _Ans._ Oh! my son,
    Subdue these troubled thoughts! Thou wouldst not change
    Thy lot for theirs, o’er whose dark dreams will hang
    The avenging shadows, which the blood-stain’d soul
    Doth conjure from the dead!

    _Raim._ Thou’rt right. I would not.
    Yet ’tis a weary task to school the heart,
    Ere years or griefs have tamed its fiery spirit
    Into that still and passive fortitude,
    Which is but learn’d from suffering. Would the hour
    To hush these passionate throbbings were at hand!

    _Ans._ It will not be to-day. Hast thou not heard
    --But no--the rush, the trampling, and the stir
    Of this great city, arming in her haste,
    Pierce not these dungeon-depths. The foe hath reach’d
    Our gates, and all Palermo’s youth, and all
    Her warrior men, are marshall’d, and gone forth,
    In that high hope which makes realities,
    To the red field. Thy father leads them on.

    _Raim._ (_starting up._)
    They are gone forth! my father leads them on!
    All--all Palermo’s youth! No! _one_ is left,
    Shut out from glory’s race! They are gone forth!
    Ay, now the soul of battle is abroad--
    It burns upon the air! The joyous winds
    Are tossing warrior-plumes, the proud white foam
    Of battle’s roaring billows! On my sight
    The vision bursts--it maddens! ’tis the flash,
    The lightning-shock of lances, and the cloud
    Of rushing arrows, and the broad full blaze
    Of helmets in the sun! The very steed
    With his majestic rider glorying shares
    The hour’s stern joy, and waves his floating mane
    As a triumphant banner! Such things are
    Even now--and I am here!

    _Ans._ Alas, be calm!
    To the same grave ye press,--thou that dost pine
    Beneath a weight of chains, and they that rule
    The fortunes of the fight.

    _Raim._ Ay! _Thou_ canst feel
    The calm thou wouldst impart; for unto thee
    All men alike, the warrior and the slave,
    Seem, as thou say’st, but pilgrims, pressing on
    To the same bourne. Yet call it not the same:
    _Their_ graves who fall in this day’s fight will be
    As altars to their country, visited
    By fathers with their children, bearing wreaths,
    And chanting hymns in honour of the dead:
    Will mine be such?

      Vittoria _rushes in wildly, as if pursued_.

    _Vit._ Anselmo! art thou found!
    Haste, haste, or all is lost! Perchance thy voice,
    Whereby they deem heaven speaks, thy lifted cross,
    And prophet mien, may stay the fugitives,
    Or shame them back to die.

    _Ans._ The fugitives!
    What words are these? The sons of Sicily
    Fly not before the foe?

    _Vit._ That I should say
    It is too true!

    _Ans._ And thou--thou bleedest, lady!

    _Vit._ Peace! heed not me when Sicily is lost!
    I stood upon the walls, and watch’d our bands,
    As, with their ancient royal banner spread,
    Onward they march’d. The combat was begun,
    The fiery impulse given, and valiant men
    Had seal’d their freedom with their blood--when, lo!
    That false Alberti led his recreant vassals
    To join th’ invader’s host.

    _Raim._ His country’s curse
    Rest on the slave for ever!

    _Vit._ Then distrust,
    E’en of their noble leaders, and dismay,
    That swift contagion, on Palermo’s bands
    Came like a deadly blight. They fled!--Oh shame!
    E’en now they fly! Ay, through the city gates
    They rush, as if all Etna’s burning streams
    Pursued their wingèd steps!

    _Raim._ Thou hast not named
    Their chief--Di Procida--he doth not fly?

    _Vit._ No! like a kingly lion in the toils,
    Daring the hunters yet, he proudly strives:
    But all in vain! The few that breast the storm,
    With Guido and Montalba, by his side,
    Fight but for graves upon the battle-field.

    _Raim._ And I am _here_! Shall there be power, O God!
    In the roused energies of fierce despair,
    To burst my heart--and not to rend my chains?
    Oh, for one moment of the thunderbolt
    To set the strong man free!

    _Vit._ (_after gazing upon him earnestly._)
    Why, ’twere a deed
    Worthy the fane and blessing of all time,
    To loose thy bonds, thou son of Procida!
    Thou art no traitor!--from thy kindled brow
    Looks out thy lofty soul! Arise! go forth!
    And rouse the noble heart of Sicily
    Unto high deeds again. Anselmo, haste;
    Unbind him! Let my spirit still prevail,
    Ere I depart--for the strong hand of death
    Is on me now. [_She sinks back against a pillar._

    _Ans._ Oh, heaven! the life-blood streams
    Fast from thy heart--thy troubled eyes grow dim.
    Who hath done this?

    _Vit._ Before the gates I stood,
    And in the name of him, the loved and lost,
    With whom I soon shall be, all vainly strove
    To stay the shameful flight. Then from the foe,
    Fraught with my summons to his viewless home,
    Came the fleet shaft which pierced me.

    _Ans._ Yet, oh yet,
    It may not be too late. Help, help!

    _Vit._ (_to Raimond._) Away!
    Bright is the hour which brings thee liberty!

      _Attendants enter._

    Haste, be those fetters riven! Unbar the gates,
    And set the captive free!
    (_The Attendants seem to hesitate._) Know ye not _her_
    Who should have worn your country’s diadem?

    _Att._ O lady! we obey.

          [_They take off_ Raimond’s _chains. He springs up exultingly._

    _Raim._ Is this no dream?
    Mount, eagle! thou art free! Shall I then die
    Not midst the mockery of insulting crowds,
    But on the field of banners, where the brave
    Are striving for an immortality?
    It is e’en so! Now for bright arms of proof,
    A helm, a keen-edged falchion, and e’en yet
    My father may be saved!

    _Vit._ Away, be strong!
    And let thy battle-word, to rule the storm,
    Be--_Conradin_.
                                                      [_He rushes out._
                  Oh! for one hour of life,
    To hear that name blent with th’ exulting shout
    Of victory! It will not be! A mightier power
    Doth summon me away.

    _Ans._ To purer worlds
    Raise thy last thoughts in hope.

    _Vit._ Yes! _he_ is there,
    All glorious in his beauty!--Conradin!
    Death parted us, and death shall reunite!
    He will not stay--it is all darkness now!
    Night gathers o’er my spirit.

                                                           [_She dies._

    _Ans._ She is gone!
    It is an awful hour which stills the heart
    That beat so proudly once. Have mercy, heaven!

                                               [_He kneels beside her._


Scene IV.--_Before the Gates of Palermo._

      _Sicilians flying tumultuously towards the Gates._

    _Voices_, (_without._) Montjoy! Montjoy! St Denis for Anjou!
    Provençals, on!

    _Sicilians._ Fly, fly, or all is lost!

      Raimond _appears in the gateway armed, and carrying a banner_.

    _Raim._ Back, back, I say! ye men of Sicily!
    All is not lost! Oh! shame! A few brave hearts
    In such a cause, ere now, have set their breasts
    Against the rush of thousands, and sustain’d,
    And made the shock recoil. Ay, man, free man,
    Still to be call’d so, hath achieved such deeds
    As heaven and earth have marvell’d at; and souls,
    Whose spark yet slumbers with the days to come,
    Shall burn to hear, transmitting brightly thus
    Freedom from race to race! Back! or prepare
    Amidst your hearths, your bowers, your very shrines,
    To bleed and die in vain! Turn!--follow me!
    “Conradin, Conradin!”--for Sicily
    His spirit fights! Remember “Conradin!”
                                      [_They begin to rally round him._
    Ay, this is well!--Now, follow me, and charge!

      [_The Provençals rush in, but are repulsed by the Sicilians.
      _--_Exeunt._


Scene V.--_Part of the Field of Battle._

 Montalba _enters wounded, and supported by_ Raimond, _whose face is
 concealed by his helmet_.

    _Raim._ Here rest thee, warrior.

    _Mon._ Rest! ay, death is rest,
    And such will soon be mine. But, thanks to _thee_,
    I shall not die a captive. Brave Sicilian!
    These lips are all unused to soothing words,
    Or I should bless the valour which hath won,
    For my last hour, the proud free solitude
    Wherewith my soul would gird itself. Thy name?

    _Raim._ ’Twill be no music to thine ear, Montalba.
    Gaze--read it thus!
                                   [_He lifts the visor of his helmet._

    _Mon._ Raimond di Procida!

    _Raim._ Thou hast pursued me with a bitter hate:
    But fare thee well! Heaven’s peace be with thy soul!
    I must away. One glorious effort more,
    And this proud field is won. [_Exit_ Raimond.

    _Mon._ Am I thus humbled?
    How my heart sinks within me! But ’tis Death
    (And he can tame the mightiest) hath subdued
    My towering nature thus. Yet is he welcome!
    That youth--’twas in his pride he rescued me!
    I was his deadliest foe, and thus he proved
    His fearless scorn. Ha! ha! but he shall fail
    To melt me into womanish feebleness.
    _There_ I still baffle him--the grave shall seal
    My lips for ever--mortal shall not hear
    Montalba say--“_forgive!_”
                                                            [_He dies._


Scene VI.--_Another part of the Field._

      Procida, Guido, _and other Sicilians_.

    _Pro._ The day is ours; but he, the brave unknown,
    Who turn’d the tide of battle--he whose path
    Was victory--who hath seen him?

      Alberti _is brought in wounded and fettered_.

    _Alb._ Procida!

    _Pro._ Be silent, traitor! Bear him from my sight,
    Unto your deepest dungeons.

    _Alb._ In the grave
    A nearer home awaits me. Yet one word
    Ere my voice fail--thy son----

    _Pro._ Speak, speak!

    _Alb._ Thy son
    Knows not a thought of guilt. That trait’rous plot
    Was mine alone. [_He is led away._

    _Pro._ Attest it, earth and heaven!
    My son is guiltless! Hear it, Sicily!
    The blood of Procida is noble still!
    My son! He lives, he lives! His voice shall speak
    Forgiveness to his sire! His name shall cast
    Its brightness o’er my soul!

    _Gui._ O day of joy!
    The brother of my heart is worthy still
    The lofty name he bears!

      Anselmo _enters_.

    _Pro._ Anselmo, welcome!
    In a glad hour we meet; for know, my son
    Is guiltless.

    _Ans._ And victorious! By his arm
    All hath been rescued.

    _Pro._ How!--the unknown----

    _Ans._ Was he!
    Thy noble Raimond!--by Vittoria’s hand
    Freed from his bondage, in that awful hour
    When all was flight and terror.

    _Pro._ Now my cup
    Of joy too brightly mantles! Let me press
    My warrior to a father’s heart--and die;
    For life hath naught beyond. Why comes he not?
    Anselmo, lead me to my valiant boy!

    _Ans._ Temper this proud delight.

    _Pro._ What means that look?
    He hath not fallen?

    _Ans._ He lives.

    _Pro._ Away, away!
    Bid the wide city with triumphal pomp
    Prepare to greet her victor. Let this hour
    Atone for all his wrongs! [_Exeunt._


Scene VII.--_Garden of a Convent._

      Raimond _is led in wounded, leaning on Attendants_.

    _Raim._ Bear me to no dull couch, but let me die
    In the bright face of nature! Lift my helm,
    That I may look on heaven.

    _1st Att._ (_to 2d Attendant._) Lay him to rest
    On this green sunny bank, and I will call
    Some holy sister to his aid; but thou
    Return unto the field, for high-born men
    There need the peasant’s aid.

                                                  [_Exit 2d Attendant._

    (_To Raim._) Here gentle hands
    Shall tend thee, warrior; for, in these retreats,
    _They_ dwell, whose vows devote them to the care
    Of all that suffer. May’st thou live to bless them!

                                                 [_Exit 1st Attendant._

    _Raim._ Thus have I wish’d to die! ’Twas a proud strife!
    My father bless’d th’ unknown who rescued him,
    (Bless’d him, alas, because unknown!) and Guido,
    Beside him bravely struggling, call’d aloud,
    “Noble Sicilian, on!” Oh! had they deem’d
    ’Twas I who led that rescue, they had spurn’d
    Mine aid, though ’twas deliverance; and their looks
    Had fallen like blights upon me. There is one,
    Whose eye ne’er turn’d on mine but its blue light
    Grew softer, trembling through the dewy mist
    Raised by deep tenderness! Oh, might the soul,
    Set in that eye, shine on me ere I perish!
    --Is’t not her voice?

      Constance _enters speaking to a Nun, who turns into another path_.

    _Con._ Oh, happy they, kind sister!
    Whom thus ye tend; for it is theirs to fall
    With brave men side by side, when the roused heart
    Beats proudly to the last! There are high souls
    Whose hope was such a death, and ’tis denied!

                                             [_She approaches_ Raimond.

    Young warrior, is there aught----_Thou_ here, my Raimond!
    _Thou_ here--and thus! Oh! is this joy or woe?

    _Raim._ Joy, be it joy! my own, my blessed love!
    E’en on the grave’s dim verge. Yes! it _is_ joy!
    My Constance! victors have been crown’d ere now,
    With the green shining laurel, when their brows
    Wore death’s own impress--and it may be thus
    E’en yet, with me! They freed me, when the foe
    Had half prevail’d, and I have proudly earn’d,
    With my heart’s dearest blood, the meed to die
    Within thine arms.

    _Con._ Oh! speak not thus--to die!
    These wounds may yet be closed.

                                    [_She attempts to bind his wounds._

                                    Look on me, love!
    Why, there is _more_ than life in thy glad mien--
    ’Tis full of hope! and from thy kindled eye
    Breaks e’en unwonted light, whose ardent ray
    Seems born to be immortal!

    _Raim._ ’Tis e’en so!
    The parting soul doth gather all her fires
    Around her; all her glorious hopes, and dreams,
    And burning aspirations, to illume
    The shadowy dimness of the untrodden path
    Which lies before her; and encircled thus,
    Awhile she sits in dying eyes, and thence
    Sends forth her bright farewell. Thy gentle cares
    Are vain, and yet I bless them.

    _Con._ Say not vain;
    The dying look not thus. We shall not part!

    _Raim._ I have seen death ere now, and known him wear
    Full many a changeful aspect.

    _Con._ Oh! but none
    Radiant as thine, my warrior! Thou wilt live!
    Look round thee! all is sunshine. Is not this
    A smiling world?

    _Raim._ Ay, gentlest love! a world
    Of joyous beauty and magnificence,
    Almost too fair to leave! Yet must we tame
    Our ardent hearts to this! Oh, weep thou not!
    There is no home for liberty, or love,
    Beneath these festal skies! Be not deceived;
    My way lies far beyond! I shall be soon
    That viewless thing, which, with its mortal weeds
    Casting off meaner passions, yet, we trust,
    Forgets not how to love!

    _Con._ And must this be?
    Heaven, thou art merciful!--Oh! bid our souls
    Depart together!

    _Raim._ Constance! there is strength
    Within thy gentle heart, which hath been proved
    Nobly, for me: arouse it once again!
    Thy grief unmans me--and I fain would meet
    That which approaches, as a brave man yields
    With proud submission to a mightier foe.
    --It is upon me now!

    _Con._ I will be calm.
    Let thy head rest upon my bosom, Raimond,
    And I will so suppress its quick deep sobs,
    They shall but rock thee to thy rest. There is
    A world (ay, let us seek it!) where no blight
    Falls on the beautiful rose of youth, and there
    I shall be with thee soon!

      Procida _and_ Anselmo _enter_. Procida, _on seeing_ Raimond,
      _starts back_.

    _Ans._ Lift up thy head,
    Brave youth, excitingly! for lo! thine hour
    Of glory comes! Oh! doth it come too late?
    E’en now the false Alberti hath confess’d
    That guilty plot, for which thy life was doom’d
    To be th’ atonement.

    _Raim._ ’Tis enough! Rejoice,
    Rejoice, my Constance! for I leave a name
    O’er which thou may’st weep proudly!
                                                      [_He sinks back._
                                        To thy breast
    Fold me yet closer, for an icy dart
    Hath touch’d my veins.

    _Con._ And must thou leave me, Raimond?
    Alas! thine eye grows dim--its wandering glance
    Is full of dreams.

    _Raim._ Haste, haste, and tell my father
    I was no traitor!

    _Pro._ (_rushing forward._) To thy father’s heart
    Return, forgiving all thy wrongs--return!
    Speak to me, Raimond!--thou wert ever kind,
    And brave, and gentle! Say that all the past
    Shall be forgiven! That word from none but thee
    My lips e’er ask’d.--Speak to me once, my boy,
    My pride, my hope! And it is with thee thus?
    Look on me yet!--Oh! must this woe be borne?

    _Raim._ Off with this weight of chains! it is not meet
    For a crown’d conqueror!--Hark! the trumpet’s voice!
                                       [_A sound of triumphant music is
                                          heard gradually approaching._
    Is’t not a thrilling call? What drowsy spell
    Benumbs me thus?--Hence! I am free again!
    Now swell your festal strains--the field is won!
    Sing to me glorious dreams. [_He dies._

    _Ans._ The strife is past;
    There fled a noble spirit!

    _Con._ Hush! he sleeps--
    Disturb him not!

    _Ans._ Alas! this is no sleep
    From which the eye doth radiantly unclose:
    Bow down thy soul, for earthly hope is o’er!

                           [_The music continues approaching._
                             Guido _enters with Citizens and Soldiers_.

    _Gui._ The shrines are deck’d, the festive torches blaze--
    Where is our brave deliverer? We are come
    To crown Palermo’s victor!

    _Ans._ Ye come too late.
    The voice of human praise doth send no echo
    Into the world of spirits. [_The music ceases._

    _Pro._ (_after a pause._) Is this dust
    I look on--Raimond? ’Tis but a sleep!--a smile
    On his pale cheek sits proudly. Raimond, wake!
    Oh, God! and this was his triumphant day!
    My son, my injured son!

    _Con._ (_starting._) Art _thou_ his father!
    I know thee now.--Hence! with thy dark stern eye
    And thy cold heart! Thou canst not wake him now!
    Away! he will not answer but to me--
    For none like me hath loved him! He is mine!
    Ye shall not rend him from me.

    _Pro._ Oh! he _knew_
    Thy love, poor maid! Shrink from me now no more!
    He knew _thy_ heart--but who shall tell him now
    The depth, th’ intenseness, and the agony,
    Of my suppress’d affection? I have learn’d
    All his high worth in time to deck his grave.
    Is there not power in the strong spirit’s woe
    To force an answer from the viewless world
    Of the departed? Raimond!--speak!--forgive!
    Raimond! my victor, my deliverer! hear!
    --Why, what a world is this! Truth ever bursts
    On the dark soul too late: and glory crowns
    Th’ unconscious dead. There comes an hour to break
    The mightiest hearts!--My son! my son! is this
    A day of triumph! Ay, for thee alone!

                         [_He throws himself upon the body of_ Raimond.
                                                       _Curtain falls._


ANNOTATIONS ON THE “VESPERS OF PALERMO.”

“_The Vespers of Palermo_ was the earliest of the dramatic productions
of our author. The period in which the scene is laid, is sufficiently
known from the title of the play. The whole is full of life and action.
The same high strain of moral propriety marks this piece as all others
of her writings. The hero is an enthusiast for glory, for liberty, and
for virtue: and on his courage, his forbearance, the integrity of his
love, making the firmness of his patriotism appear doubtful, rests
the interest of the plot. It is worthy of remark, that some of its
best parts have already found their way into an excellent selection of
pieces for schools, and thus contribute to give lessons of morality to
those who are most susceptible of the interest of tragedy.

“It may not be so generally remembered, that the same historical event
was made the subject of a French tragedy, about the same time that
the English one was written, and by a poet now of great popularity
in France. We hesitate not to give the preference to Mrs Hemans,
for invention and interest, accurate delineation of character, and
adherence to probability. Both the tragedies are written in a style of
finished elegance.”--Professor Norton _in North American Review_, 1827.

       *       *       *       *       *

It was in 1821, as mentioned in the prefatory note, that Mrs Hemans
composed _The Vespers of Palermo_, and that the MS. was handed over to
the Managing Committee of Covent Garden. Two years elapsed before her
doubts regarding its fate were removed, and the result was as follows.
In giving it here, let the reader remember, meanwhile, that we are
carried forward, for the space of time mentioned, beyond the pale of
our literary chronology:--

“After innumerable delays, uncertainties, and anxieties,” writes her
sister, “the fate of the tragedy, so long in abeyance, was now drawing
to a crisis. Every thing connected with its approaching representation
was calculated to raise the highest hopes of success. ‘All is going
on,’ writes Mrs Hemans on the 27th November, ‘as well as I could
possibly desire. Only a short time will yet elapse before the ordeal
is over. I received a message yesterday from Mr Kemble, informing me
of the unanimous opinion of the green room conclave in favour of the
piece, and exhorting me to “be of good courage.” Murray has given me
two hundred guineas for the copyright of the “tragedy, drama, poem,
composition, or book,” as it is called in the articles which I signed
yesterday. The managers made exceptions to the name of _Procida_--why
or wherefore I know not; and out of several others which I proposed to
them, _The Vespers of Palermo_ has been finally chosen.’

“Under these apparently favourable auspices, the piece was produced
at Covent Garden on the night of December 12, 1823, the principal
characters being taken by Mr Young, Mr C. Kemble, Mr Yates, Mrs
Bartley, and Miss F. H. Kelly. Two days had to elapse before the news
of its reception could reach St Asaph. Not only Mrs Hemans’s own
family, but all her more immediate friends and neighbours, were wrought
up to a pitch of intense expectation. Various newspapers were ordered
expressly for the occasion, and the post-office was besieged at twelve
o’clock at night, by some of the more zealous of her friends, eager
to be the first heralds of the triumph so undoubtingly anticipated.
The boys had worked themselves up into an uncontrollable state of
excitement, and were all lying awake ‘to hear about mamma’s play;’ and
perhaps her bitterest moment of mortification was, when she went up to
their bedsides, which she nerved herself to do almost immediately, to
announce that all their bright visions were dashed to the ground, and
that the performance had ended in all but a failure. The reports in
the newspapers were strangely contradictory, and, in some instances,
exceedingly illiberal: but all which were written in anything like
an unbiassed tone, concurred entirely with the private accounts, not
merely of partial friends, but of perfectly unprejudiced observers,
in attributing this most unexpected result to the inefficiency of the
actress who personated Constance, and who absolutely seemed to be under
the influence of some infatuating spell, calling down hisses, and even
laughter, on scenes the most pathetic and affecting, and, to crown all,
_dying gratuitously_ at the close of the piece. The acting of Young
and Kemble in the two Procidi, was universally pronounced to have been
beyond all praise, and their sustained exertions showed a determination
to do all possible justice to the author. It was admitted that, at the
fall of the curtain, applause decidedly predominated: still the marks
of disapprobation were too strong to be disregarded by the managers,
who immediately decided upon withdrawing the piece, till another
actress should have fitted herself to undertake the part of Constance,
when they fully resolved to reproduce it. Mrs Hemans herself was
very far from wishing that this fresh experiment should be made. ‘Mr
Kemble,’ writes she to a friend, ‘will not hear of _The Vespers_ being
driven off the stage. It is to be reproduced as soon as Miss Foote, who
is now unwell, shall be sufficiently recovered to learn her part; but
I cannot tell you how I shrink, after the fiery ordeal through which I
have passed, from such another trial. Mr Kemble attributes the failure,
without the slightest hesitation, to what he delicately calls “a
singularity of intonation in one of the actresses.” I have also heard
from Mr Milman, Mr J. T. Coleridge, and several others, with whom there
is but one opinion as to the cause of the disaster.’

“Few would, perhaps, have borne so unexpected a reverse with feelings
so completely untinged with bitterness, or with greater readiness to
turn for consolation to the kindness and sympathy which poured in upon
her from every side. It would be doing her injustice to withhold her
letter to Mr Milman, written in the first moments of disappointment.

                                             ‘Bronwylfa, Dec. 16, 1823.

 “‘My dear Sir,--It is difficult to part with the hopes of three years,
 without some painful feelings; but your kind letter has been of more
 service to me than I can attempt to describe. I will not say that it
 revives my hopes of success, because I think it better that I should
 fix my mind to prevent those hopes from gaining any ascendency; but it
 sets in so clear a light the causes of failure, that my disappointment
 has been greatly softened by its perusal. The many friends from whom
 I have heard on this occasion, express but one opinion. As to Miss
 Kelly’s acting, and its fatal effect on the fortunes of the piece,
 I cannot help thinking that it will be impossible to counteract the
 unfavourable impression which this must have produced, and I almost
 wish, as far as relates to my own private feelings, that the attempt
 may not be made. I shall not, however, interfere in any way on the
 subject. I have not heard from Mr Kemble; but I have written both to
 him and to Mr Young, to express my grateful sense of their splendid
 exertions in support of the piece. As a female, I cannot help feeling
 rather depressed by the extreme severity with which I have been
 treated in the morning papers. I know not why this should be, for I am
 sure I should not have attached the slightest value to their praise;
 but I suppose it is only a proper chastisement for my temerity--for a
 female who shrinks from such things has certainly no business to write
 tragedies.

 “‘For your support and assistance, as well as that of my other
 friends, I cannot be too grateful; nor can I ever consider any
 transaction of my life unfortunate, which has given me the privilege
 of calling you a friend, and afforded me the recollection of so much
 long-tried kindness.--Ever believe me, my dear sir, most faithfully,
 your obliged

                                                          “‘F. Hemans.’

“Notwithstanding the determination of the managers again to bring
forward _The Vespers_, a sort of fatality seemed to attend upon it, and
some fresh obstacle was continually arising to prevent the luckless
Constance from obtaining an efficient representative on the London
stage. Under these circumstances, Mr Kemble at length confessed that
he could not recommend the reproduction of the piece; and Mrs Hemans
acquiesced in the decision, with feelings which partook rather of
relief than of disappointment. She never ceased to speak in the warmest
terms of Mr Kemble’s liberal and gentlemanly conduct, both before and
after the appearance of the piece, and of his surpassing exertions at
the time of its representation.

“It was with no small degree of surprise that, in the course of the
following February, she learned, through the medium of a letter from
Mrs Joanna Baillie,[192] that the tragedy was shortly to be represented
at the Edinburgh theatre--Mrs Henry Siddons undertaking the part of
Constance. The play was brought out on the 5th of April, and the
following particulars of its reception, transmitted by one of the
zealous friends who had been instrumental in this arrangement, will
prove how well their kindly intentions were fulfilled:

“‘The tragedy went off in a style which exceeded our most sanguine
expectations, and was announced for repetition on Wednesday, amidst
thunders of applause. The actors seem to have done wonders, and every
one appeared to strain every nerve, as if all depended on his own
exertions. Vandenhoff was the elder, and Calcraft the younger Procida.
The first recognition between father and son, was acted by them to such
perfection, that one of the most hearty and unanimous plaudits followed
that ever was heard.

“‘Every reappearance of the gentle Constance won the spectators more
and more. The scene in the judgment-hall carried off the audience into
perfect illusion, and handkerchiefs were out in every quarter. Mrs
Siddons’s searching the faces of the judges, which she did in a wild
manner, as if to find Raimond’s father was to save him, was perfect.
She flew round the circle--went, as if distracted, close up to judge
after judge--paused before Procida, and fell prostrate at his feet.
The effect was magical, and was manifested by three repeated bursts of
applause.’

“A neatly turned and witty epilogue, surmised, though not declared, to
be the production of Sir Walter Scott, was recited by Mrs H. Siddons.
When deference to a _female_ was there laid claim to, loud bursts of
applause ensued; but when generosity to a _stranger_ was bespoken, the
house absolutely rang with huzzas.”

“‘I knew how much you would rejoice,’ wrote Mrs Hemans to a
warm-hearted friend, ‘in the issue of my Edinburgh trial; it has,
indeed, been most gratifying, and I think, amongst the pleasantest of
its results I may reckon a letter from Sir Walter Scott, of which it
has put me in possession. I had written to thank him for the kindness
he had shown with regard to the play, and hardly expected an answer;
but it came, and you would be delighted with its frank and unaffected
kindliness. He acknowledges the epilogue, “stuffed,” as he says it
was, “with parish jokes, and bad puns;” and courteously says, that his
country folks have done more credit to themselves than to me, by their
reception of _The Vespers_.’

“To another uncompromising champion she wrote:--‘I must beg you will
“bear our faculties meekly:” you really seem to be rather in an
intoxicated state; and if we indulge ourselves in this way, I am afraid
we shall have something to sober us. I dare say I must expect some
sharp criticism from Edinburgh ere all this is over; but any thing
which deserves the name of _criticism_ I can bear. I believe I could
point out more faults in _The Vespers_ myself than any one has done
yet.’”--_Memoir_, pp. 69-76.

[192] Though Mrs Hemans had never the advantage of being personally
known to this gifted and excellent lady, the occasional interchange
of letters which, from this time forward, was kept up between them,
was regarded as one of the most valuable privileges she possessed. It
was always delightful to her when she could love the character, as
well as admire the talents, of a celebrated author; and never, surely,
was there an example better fitted to call forth the willing tribute
of veneration, both towards the woman and the poetess. In one of her
letters to Mrs Baillie, Mrs Hemans thus apologised for indulging in
a strain of egotism, which the nature of their acquaintance might
scarcely seem to justify,--“The kindly warmth of heart which seems to
breathe over all your writings, and the power of early association over
my mind, make me feel, whenever I address you, as if I were writing to
a friend.”

It would have been very dear to her could she have foreseen how
graciously that “kindly warmth of heart” would be extended to those
of her children, who are more fortunate than herself, in enjoying the
personal intercourse she would have prized so highly.


STANZAS TO THE MEMORY OF GEORGE THE THIRD.

 “Among many nations was there no King like him.”--Nehemiah.

 “Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in
 Israel?”--Samuel.

    Another warning sound! The funeral bell,
      Startling the cities of the isle once more
    With measured tones of melancholy swell,
      Strikes on th’ awaken’d heart from shore to shore.
    He at whose coming monarchs sink to dust,
      The chambers of our palaces hath trod;
    And the long-suffering spirit of the just,
      Pure from its ruins, hath return’d to God!
    Yet may not England o’er her father weep:
    Thoughts to her bosom crowd, too many, and too deep.

    Vain voice of Reason, hush!--they yet must flow,
      The unrestrain’d, involuntary tears;
    A thousand feelings sanctify the woe,
      Roused by the glorious shades of vanish’d years.
    Tell us no more ’tis not the time for grief,
      Now that the exile of the soul is past,
    And Death, blest messenger of heaven’s relief,
      Hath borne the wanderer to his rest at last;
    For him, eternity hath tenfold day:
    We feel, we know, ’tis thus--yet nature will have way.

    What though amidst us, like a blasted oak,
      Sadd’ning the scene where once it nobly reign’d,
    A dread memorial of the lightning stroke,
      Stamp’d with its fiery record, he remain’d;
    Around that shatter’d tree still fondly clung
      Th’ undying tendrils of our love, which drew
    Fresh nurture from its deep decay, and sprung
      Luxuriant thence, to Glory’s ruin true;
    While England hung her trophies on the stem,
    That desolately stood, unconscious e’en of them.

    Of _them_ unconscious! Oh, mysterious doom!
      Who shall unfold the counsels of the skies?
    His was the voice which roused, as from the tomb,
      The realm’s high soul to loftiest energies!
    His was the spirit o’er the isles which threw
      The mantle of its fortitude; and wrought
    In every bosom, powerful to renew
      Each dying spark of pure and generous thought;
    The star of tempests! beaming on the mast,[193]
    The seaman’s torch of Hope, midst perils deepening fast.

    Then from th’ unslumbering influence of his worth,
      Strength, as of inspiration, fill’d the land;
    A young but quenchless flame went brightly forth,
      Kindled by him--who saw it not expand!
    Such was the will of heaven. The gifted seer,
      Who with his God had communed, face to face,
    And from the house of bondage and of fear,
      In faith victorious, led the Chosen Race;
    He through the desert and the waste their guide,
    Saw dimly from afar the promised land--and died.

    O full of days and virtues! on thy head
      Centred the woes of many a bitter lot;
    Fathers have sorrow’d o’er their beauteous dead,
      Eyes, quench’d in night, the sunbeam have forgot;
    Minds have striven buoyantly with evil years,
      And sunk beneath their gathering weight at length;
    But Pain for thee had fill’d a cup of tears,
    Where every anguish mingled all its strength;
    By thy lost child we saw thee weeping stand,
    And shadows deep around fell from th’ Eternal’s hand.

    Then came the noon of glory, which thy dreams
      Perchance of yore had faintly prophesied;
    But what to _thee_ the splendour of its beams?
      The ice-rock glows not midst the summer’s pride!
    Nations leap’d up to joy--as streams that burst,
      At the warm touch of spring, their frozen chain,
    And o’er the plains, whose verdure once thy nursed,
      Roll in exulting melody again;
    And bright o’er earth the long majestic line
    Of England’s triumphs swept, to rouse all hearts--but thine.

    Oh! what a dazzling vision, by the veil
      That o’er thy spirit hung, was shut from thee,
    When sceptred chieftains throng’d with palms to hail
      The crowning isle, th’ anointed of the sea!
    Within thy palaces the lords of earth
      Met to rejoice--rich pageants glitter’d by,
    And stately revels imaged, in their mirth,
      The old magnificence of chivalry.
    They reach’d not thee--amidst them, yet alone,
    Stillness and gloom begirt one dim and shadowy throne.

    Yet there was mercy still! If joy no more
      Within that blasted circle might intrude,
    Earth had no grief, whose footstep might pass o’er
      The silent limits of its solitude!
    If all unheard the bridal song awoke
      Our hearts’ full echoes, as it swell’d on high;
    Alike unheard the sudden dirge, that broke
      On the glad strain, with dread solemnity!
    If the land’s rose unheeded wore its bloom,
    Alike unfelt the storm that swept it to the tomb.

    And she who, tried through all the stormy past--
      Severely, deeply proved, in many an hour--
    Watch’d o’er thee, firm and faithful to the last,
      Sustain’d, inspired, by strong affection’s power;
    If to thy soul her voice no music bore--
      If thy closed eye and wandering spirit caught
    No light from looks, that fondly would explore
      Thy mien, for traces of responsive thought;
    Oh! thou wert spared the pang, that would have thrill’d
    Thine inmost heart, when death that anxious bosom still’d.

    Thy loved ones fell around thee. Manhood’s prime,
      Youth with its glory--in its fulness, age--
    All, at the gates of their eternal clime
      Lay down, and closed their mortal pilgrimage;
    The land wore ashes for its perish’d flowers,
      The grave’s imperial harvest. Thou meanwhile
    Didst walk unconscious through thy royal towers,
      The one that wept not in the tearful isle!
    As a tired warrior, on his battle-plain,
    Breathes deep in dreams amidst the mourners and the slain.

    And who can tell what visions might be thine?
      The stream of thought, though broken, still was pure!
    Still o’er that wave the stars of heaven might shine
      Where earthly image would no more endure!
    Though many a step, of once familiar sound,
      Came as a stranger’s o’er thy closing ear,
    And voices breathed forgotten tones around,
      Which that paternal heart once thrill’d to hear:
    The mind hath senses of its own, and powers
    To people boundless worlds, in its most wandering hours.

    Nor might the phantoms to thy spirit known
      Be dark or wild, creations of remorse;
    Unstain’d by thee, the blameless past had thrown
      No fearful shadows o’er the future’s course:
    For thee no cloud, from memory’s dread abyss,
      Might shape such forms as haunt the tyrant’s eye;
    And, closing up each avenue of bliss,
      Murmur their summons, to “despair and die!”
    No! e’en though joy depart, though reason cease,
    Still virtue’s ruin’d home is redolent of peace.

    They might be with thee still--the loved, the tried,
      The fair, the lost--they might be with thee still!
    More softly seen, in radiance purified
      From each dim vapour of terrestrial ill.
    Long after earth received them, and the note
      Of the last requiem o’er their dust was pour’d,
    As passing sunbeams o’er thy soul might float
      Those forms, from us withdrawn--to thee restored!
    Spirits of holiness, in light reveal’d,
    To commune with a mind whose source of tears was seal’d.

    Came they with tidings from the worlds above,
      Those viewless regions where the weary rest?
    Sever’d from earth, estranged from mortal love,
      Was thy mysterious converse with the blest?
    Or shone their visionary presence bright
      With human beauty?--did their smiles renew
    Those days of sacred and serene delight,
      When fairest beings in thy pathway grew?
    Oh! heaven hath balm for every wound it makes,
    Healing the broken heart; it smites, but ne’er forsakes.

    These may be fantasies--and this alone,
      Of all we picture in our dreams, is sure;
    That rest, made perfect, is at length thine own,
      Rest, in thy God immortally secure!
    Enough for tranquil faith; released from all
      The woes that graved heaven’s lessons on thy brow,
    No cloud to dim, no fetter to enthrall,
      Haply thine eye is on thy people now;
    Whose love around thee still its offerings shed,
    Though vainly sweet, as flowers, grief’s tribute to the dead.

    But if th’ ascending, disembodied mind,
      Borne on the wings of morning to the skies,
    May cast one glance of tenderness behind
      On scenes once hallow’d by its mortal ties,
    How much hast thou to gaze on! All that lay
      By the dark mantle of thy soul conceal’d--
    The might, the majesty, the proud array
      Of England’s march o’er many a noble field--
    All spread beneath thee, in a blaze of light,
    Shine like some glorious land view’d from an Alpine height.

    Away, presumptuous thought! Departed saint!
      To thy freed vision what can earth display
    Of pomp, of royalty, that is not faint,
      Seen from the birth-place of celestial day?
    Oh! pale and weak the sun’s reflected rays,
      E’en in their fervour of meridian heat,
    To him who in the sanctuary may gaze
      On the bright cloud that fills the mercy-seat!
    And thou may’st view, from thy divine abode,
    The dust of empires flit before a breath of God.

    And yet we mourn thee! Yes, thy place is void
      Within our hearts! there veil’d thine image dwelt,
    But cherish’d still; and o’er that tie destroy’d,
      Though faith rejoice, fond nature still must melt.
    Beneath the long-loved sceptre of thy sway,
      Thousands were born, who now in dust repose;
    And many a head, with years and sorrows gray,
      Wore youth’s bright tresses when thy star arose;
    And many a glorious mind, since that fair dawn,
    Hath fill’d our sphere with light, now to its source withdrawn.

    Earthquakes have rock’d the nations: things revered,
      Th’ ancestral fabrics of the world, went down
    In ruins, from whose stones Ambition rear’d
      His lonely pyramid of dread renown.
    But when the fires that long had slumber’d, pent
      Deep in men’s bosoms, with volcanic force,
    Bursting their prison-house, each bulwark rent,
      And swept each holy barrier from their course,
    Firm and unmoved, amidst that lava-flood,
    Still, by thine arm upheld, our ancient landmarks stood.

    Be they eternal!--be thy children found
      Still to their country’s altars true like thee!
    And while “the name of Briton” is a sound
      Of rallying music to the brave and free,
    With the high feelings at the word which swell,
      To make the breast a shrine for Freedom’s flame,
    Be mingled thoughts of him who loved so well,
      Who left so pure, its heritage of fame!
    Let earth with trophies guard the conqueror’s dust,
    Heaven in our souls embalms the memory of the just.

    All else shall pass away!--the thrones of kings,
      The very traces of their _tombs_ depart;
    But number not with perishable things
      The holy records Virtue leaves the heart,
    Heir-looms from race to race! And oh! in days
      When, by the yet unborn, thy deeds are blest,
    When our sons learn “as household words” thy praise,
      Still on thine offspring may thy spirit rest!
    And many a name of that imperial line,
    Father and patriot! blend, in England’s songs, with thine!

[193] The glittering meteor, like a star, which often appears about a
ship during tempests; if seen upon the main-mast, is considered by the
sailors as an omen of good weather.--See Dampier’s _Voyages_.

 [“The last poem is to the memory of his late Majesty: unlike courtly
 themes in general, this is one of the deepest and most lasting
 interest. Buried as the King had long been in mental and visual
 darkness, and dead to the common joys of the world, his death,
 perhaps, did not occasion the shock, or the piercing sorrow which
 we have felt on some other public losses; but the heart must be
 cold indeed that could, on reflection, regard the whole fortune and
 fate of that venerable, gallant, tender-hearted, and pious man,
 without a more than common sympathy. There was something in his
 character so truly national--his very errors were of so amiable
 a kind, his excellences bore so high a stamp, his nature was so
 genuine and unsophisticated, he stood in his splendid court, amidst
 his large and fine family, so true a husband, so good a father, so
 safe an example--he so thoroughly understood the feelings, and so
 duly appreciated the virtues, even the uncourtly virtues of his
 subjects--and, with all this, the sorrows from heaven rained down upon
 his head in so ‘pitiless and pelting a storm:’ all these--his high
 qualities and unparalleled sufferings--form such a subject for poetry,
 as nothing, we should imagine, but its difficulty and the expectation
 attending it, would prevent from being seized upon by the greatest
 poets of the day. We will not say that Mrs Hemans has filled the whole
 canvass as it might have been filled, but unquestionably her poem is
 beyond all comparison with any which we have seen on the subject; it
 is full of fine and pathetic passages, and it leads us up through all
 the dismal colourings of the foreground to that bright and consoling
 prospect which should close every Christian’s reflections on such a
 matter. An analysis of so short a poem is wholly unnecessary, and we
 have already transgressed our limits; we will, therefore, give but one
 extract of that soothing nature alluded to, and release our readers:--

    ‘Yet was there mercy still! If joy no more,’ etc.

 “It is time to close this article.[194] Our readers will have seen,
 and we do not deny, that we have been much interested by our subject.
 Who or what Mrs Hemans is, we know not: we have been told that, like a
 poet of antiquity--

        ----‘Tristia vitæ
    Solatur cantu,’----

 If it be so, (and the most sensible hearts are not uncommonly nor
 unnaturally the most bitterly wounded,) she seems, from the tenor of
 her writings, to bear about her a higher and a surer balsam than the
 praises of men, or even the ‘sacred muse’ herself can impart. Still
 there is a pleasure, an innocent and an honest pleasure, even to a
 wounded spirit, in fame fairly earned; and such fame as may wait upon
 our decision, we freely and conscientiously bestow. In our opinion,
 all her poems are elegant and pure in thought and language; her later
 poems are of higher promise, they are vigorous, picturesque, and
 pathetic.”--_Quarterly Review_, vol. xxiv.]

[194] This critique, from the pen of the venerable and distinguished
Editor, William Gifford, Esq., comprehended strictures on “The
Restoration of the Works of Art to Italy,”--“Tales and Historic Scenes
in Verse,”--“Translations from Camoens,” etc.,--“The Sceptic,” and
“Stanzas to the Memory of the late King.”




TALES AND HISTORIC SCENES.

SECOND SERIES.

 [After the first collection of her Tales and Historic Scenes, it is
 pretty evident that Mrs Hemans contemplated a second series, although
 her design was never so extensively carried out as to induce the
 publication of another volume under the same title. But, as the
 compositions we refer to all belong to this period of our author’s
 literary progress, we have ventured not only so to class, but so to
 christen them, as Malachi Malgrowther would say, “for uniformity’s
 sake.”


THE MAREMMA.

 [“Nello della Pietra had espoused a lady of noble family at Sienna,
 named Madonna Pia. Her beauty was the admiration of Tuscany, and
 excited in the heart of her husband a jealousy, which, exasperated by
 false reports and groundless suspicions, at length drove him to the
 desperate resolution of Othello. It is difficult to decide whether
 the lady was quite innocent, but so Dante represents her. Her husband
 brought her into the Maremma, which, then as now, was a district
 destructive of health. He never told his unfortunate wife the reason
 of her banishment to so dangerous a country. He did not deign to utter
 complaint or accusation. He lived with her alone, in cold silence,
 without answering her questions, or listening to her remonstrances.
 He patiently waited till the pestilential air should destroy the
 health of this young lady. In a few months she died. Some chronicles,
 indeed, tell us that Nello used the dagger to hasten her death. It
 is certain that he survived her, plunged in sadness and perpetual
 silence. Dante had, in this incident, all the materials of an ample
 and very poetical narrative. But he bestows on it only four verses. He
 meets in Purgatory three spirits. One was a captain who fell fighting
 on the same side with him in the battle of Campaldino; the second,
 a gentleman assassinated by the treachery of the House of Este; the
 third was a woman unknown to the poet, and who, after the others had
 spoken, turned towards him with these words:--

    Recorditi di me; che son la Pia,
    Sienna mi fe, disfecerni Maremma,
    Salsi colui che inanellata pria
    Disposando m’ avea con la sua gemma.’”
                Purgatorio, cant. v.

 --_Edinburgh Review_, No. lvii.]

    There are bright scenes beneath Italian skies,
    Where glowing suns there purest light diffuse,
    Uncultured flowers in wild profusion rise,
    And nature lavishes her warmest hues;
    But trust thou not her smile, her balmy breath--
    Away! her charms are but the pomp of Death!

    He in the vine-clad bowers, unseen, is dwelling,
    Where the cool shade its freshness round thee throws;
    His voice, in every perfumed zephyr swelling,
    With gentlest whisper lures thee to repose;
    And the soft sounds that through the foliage sigh
    But woo thee still to slumber and to die.

    Mysterious danger lurks, a syren there,
    Not robed in terrors, or announced in gloom,
    But stealing o’er thee in the scented air,
    And veil’d in flowers, that smile to deck thy tomb;
    How may we deem, amidst their deep array,
    That heaven and earth but flatter to betray?

    Sunshine, and bloom, and verdure! Can it be
    That these but charm us with destructive wiles?
    Where shall we turn, O Nature, if in _thee_
    Danger is mask’d in beauty--death in smiles?
    Oh! still the Circe of that fatal shore,
    Where she, the Sun’s bright daughter, dwelt of yore!

    There, year by year, that secret peril spreads,
    Disguised in loveliness, its baleful reign,
    And viewless blights o’er many a landscape sheds,
    Gay with the riches of the south, in vain;
    O’er fairy bowers and palaces of state
    Passing unseen, to leave them desolate.

    And pillar’d halls, whose airy colonnades
    Were form’d to echo music’s choral tone,
    Are silent now, amidst deserted shades,
    Peopled by sculpture’s graceful forms alone;
    And fountains dash unheard, by lone alcoves,
    Neglected temples, and forsaken groves.

    And there, where marble nymphs, in beauty gleaming,
    Midst the deep shades of plane and cypress rise.
    By wave or grot might Fancy linger, dreaming
    Of old Arcadia’s woodland deities.
    Wild visions!--there no sylvan powers convene:
    Death reigns the genius of th’ Elysian scene.

    Ye, too, illustrious hills of Rome! that bear
    Traces of mightier beings on your brow,
    O’er you that subtle spirit of the air
    Extends the desert of his empire now;
    Broods o’er the wrecks of altar, fane, and dome,
    And makes the Cæsars’ ruin’d halls his home.

    Youth, valour, beauty, oft have felt his power.
    His crown’d and chosen victims: o’er their lot
    Hath fond affection wept--each blighted flower
    In turn was loved and mourn’d, and is forgot.
    But one who perish’d, left a tale of woe,
    Meet for as deep a sigh as pity can bestow.

    A voice of music, from Sienna’s walls,
    Is floating joyous on the summer air;
    And there are banquets in her stately halls,
    And graceful revels of the gay and fair,
    And brilliant wreaths the altar have array’d,
    Where meet her noblest youth and loveliest maid.

    To that young bride each grace hath Nature given
    Which glows on Art’s divinest dream: her eye
    Hath a pure sunbeam of her native heaven--
    Her cheek a tinge of morning’s richest dye;
    Fair as that daughter of the south, whose form
    Still breathes and charms, in Vinci’s colours warm.[195]

    But is she blest?--for sometimes o’er her smile
    A soft sweet shade of pensiveness is cast;
    And in her liquid glance there seems awhile
    To dwell some thought whose soul is with the past;
    Yet soon it flies--a cloud that leaves no trace,
    On the sky’s azure, of its dwelling-place.

    Perchance, at times, within her heart may rise
    Remembrance of some early love or woe,
    Faded, yet scarce forgotten--in her eyes
    Wakening the half-formed tear that may not flow,
    Yet radiant seems her lot as aught on earth,
    Where still some pining thought comes darkly o’er our mirth.

    The world before her smiles--its changeful gaze
    She hath not proved as yet; her path seems gay
    With flowers and sunshine, and the voice of praise
    Is still the joyous herald of her way;
    And beauty’s light around her dwells, to throw
    O’er every scene its own resplendent glow.

    Such is the young Bianca--graced with all
    That nature, fortune, youth, at once can give;
    Pure in their loveliness, her looks recall
    Such dreams as ne’er life’s early bloom survive;
    And when she speaks, each thrilling tone is fraught
    With sweetness, born of high and heavenly thought.

    And he to whom are breathed her vows of faith
    Is brave and noble--child of high descent,
    He hath stood fearless in the ranks of death,
    Mid slaughter’d heaps, the warrior’s monument;
    And proudly marshall’d his carroccio’s[196] way
    Amidst the wildest wreck of war’s array.

    And his the chivalrous commanding mien,
    Where high-born grandeur blends with courtly grace;
    Yet may a lightning glance at times be seen,
    Of fiery passions, darting o’er his face,
    And fierce the spirit kindling in his eye--
    But e’en while yet we gaze, its quick wild flashes die.

    And calmly can Pietra smile, concealing,
    As if forgotten, vengeance, hate, remorse;
    And veil the workings of each darker feeling,
    Deep in his soul concentrating its force;
    But yet he loves--Oh! who hath loved, nor known
    Affection’s power exalt the bosom all its own?

    The days roll on--and still Bianca’s lot
    Seems as a path of Eden. Thou mightst deem
    That grief, the mighty chastener, had forgot
    To wake her soul from life’s enchanted dream;
    And, if her brow a moment’s sadness wear,
    It sheds but grace more intellectual there.

    A few short years, and all is changed; her fate
    Seems with some deep mysterious cloud o’ercast.
    Have jealous doubts transform’d to wrath and hate,
    The love whose glow expression’s power surpass’d?
    Lo! on Pietra’s brow a sullen gloom
    Is gathering day by day, prophetic of her doom.

    Oh! can he meet that eye, of light serene,
    Whence the pure spirit looks in radiance forth,
    And view that bright intelligence of mien
    Form’d to express but thoughts of loftiest worth,
    Yet deem that vice within that heart can reign?
    --How shall he e’er confide in aught on earth again?

    In silence oft, with strange vindictive gaze.
    Transient, yet fill’d with meaning, stern and wild,
    Her features, calm in beauty, he surveys,
    Then turns away, and fixes on her child
    So dark a glance as thrills a mother’s mind
    With some vague fear scarce own’d, and undefined.

    There stands a lonely dwelling, by the wave
    Of the blue deep which bathes Italia’s shore,
    Far from all sounds, but rippling seas that lave
    Gray rocks with foliage richly shadow’d o’er,
    And sighing winds, that murmur through the wood,
    Fringing the beach of that Hesperian flood.

    Fair is that house of solitude--and fair
    The green Maremma, far around it spread,
    A sun-bright waste of beauty; yet an air
    Of brooding sadness o’er the scene is shed,
    No human footstep tracks the lone domain,
    The desert of luxuriance glows in vain.

    And silent are the marble halls that rise
    ’Mid founts, and cypress walks and olive groves:
    All sleep in sunshine, ’neath cerulean skies,
    And still around the sea-breeze lightly roves;
    Yet every trace of man reveals alone,
    That there life once hath flourish’d--and is gone.

    There, till around them slowly, softly stealing,
    The summer air, deceit in every sigh,
    Came fraught with death, its power no sign revealing,
    Thy sires, Pietra, dwelt in days gone by;
    And strains of mirth and melody have flow’d
    Where stands, all voiceless now, the still abode.

    And thither doth her Lord remorseless bear
    Bianca with her child. His alter’d eye
    And brow a stern and fearful calmness wear,
    While his dark spirit seals their doom--to die;
    And the deep bodings of his victim’s heart
    Tell her from fruitless hope at once to part.

    It is the summer’s glorious prime--and blending
    Its blue transparence with the skies, the deep,
    Each tint of heaven upon its breast descending,
    Scarce murmurs as it heaves in glassy sleep,
    And on its wave reflects, more softly bright,
    That lovely shore of solitude and light.

    Fragrance in each warm southern gale is breathing,
    Deck’d with young flowers the rich Maremma glows,
    Neglected vines the trees are wildly wreathing,
    And the fresh myrtle in exuberance blows,
    And, far around, a deep and sunny bloom
    Mantles the scene, as garlands robe the tomb.

    Yes! ’tis _thy_ tomb, Bianca! fairest flower!
    The voice that calls thee speaks in every gale,
    Which, o’er thee breathing with insidious power,
    Bids the young roses of thy cheek turn pale;
    And fatal in its softness, day by day,
    Steals from that eye some trembling spark away.

    But sink not yet; for there are darker woes,
    Daughter of Beauty! in thy spring-morn fading--
    Sufferings more keen for thee reserved, than those
    Of lingering death, which thus thine eye are shading!
    Nerve then thy heart to meet that bitter lot:
    ’Tis agony--but soon to be forgot!

    What deeper pangs maternal hearts can wring,
    Than hourly to behold the spoiler’s breath
    Shedding, as mildews on the bloom of spring,
    O’er Infancy’s fair cheek the blight of death?
    To gaze and shrink, as gathering shades o’ercast
    The pale smooth brow, yet watch it to the last!

    Such pangs were thine, young mother! Thou didst bend
    O’er thy fair boy, and raise his drooping head;
    And faint and hopeless, far from every friend,
    Keep thy sad midnight vigils near his bed,
    And watch his patient, supplicating eye
    Fix’d upon thee--on thee!--who couldst no aid supply!

    There was no voice to cheer thy lonely woe
    Through those dark hours: to thee the wind’s low sigh,
    And the faint murmur of the ocean’s flow,
    Came like some spirit whispering--“He must die!”
    And thou didst vainly clasp him to the breast,
    His young and sunny smile so oft with hope had blest.

    ’Tis past--that fearful trial!--he is gone!
    But thou, sad mourner! hast not long to weep;
    The hour of nature’s charter’d peace comes on,
    And thou shalt share thine infant’s holy sleep.
    A few short sufferings yet--and death shall be
    As a bright messenger from heaven to thee.

    But ask not--hope not--one relenting thought
    From him who doom’d thee thus to waste away,
    Whose heart, with sullen, speechless vengeance fraught,
    Broods in dark triumph o’er thy slow decay;
    And coldly, sternly, silently can trace
    The gradual withering of each youthful grace.

    And yet the day of vain remorse shall come,
    When thou, bright victim! on his dreams shalt rise
    As an accusing angel--and thy tomb,
    A martyr’s shrine, be hallow’d in his eyes!
    Then shall thine innocence his bosom wring,
    More than thy fancied guilt with jealous pangs could sting.

    Lift thy meek eyes to heaven--for all on earth,
    Young sufferer! fades before thee. Thou art lone:
    Hope, Fortune, Love, smiled brightly on thy birth,
    Thine hour of death is all Affliction’s own!
    It is our task to suffer--and our fate
    To learn that mighty lesson, soon or late.

    The season’s glory fades--the vintage lay
    Through joyous Italy resounds no more;
    But mortal loveliness hath pass’d away,
    Fairer than aught in summer’s glowing store.
    Beauty and youth are gone--behold them such
    As death hath made them with his blighting touch!

    The summer’s breath came o’er them--and they died!
    Softly it came to give luxuriance birth,
    Call’d forth young nature in her festal pride,
    But bore to them their summons from the earth!
    Again shall blow that mild, delicious breeze,
    And wake to life and light all flowers--but these.

    No sculptured urn, nor verse thy virtues telling,
    O lost and loveliest one! adorns thy grave;
    But o’er that humble cypress-shaded dwelling
    The dew-drops glisten and the wild-flowers wave--
    Emblems more meet, in transient light and bloom,
    For thee, who thus didst pass in brightness to the tomb!

[195] An allusion to Leonardo da Vinci’s picture of his wife Mona Lisa,
supposed to be the most perfect imitation of nature ever exhibited in
painting.

[196] A sort of consecrated war-chariot.


A TALE OF THE SECRET TRIBUNAL.

 [The Secret Tribunal,[197] which attained such formidable power
 towards the close of the fourteenth century, is mentioned in history
 as an institution publicly known so early as in the year 1211. Its
 members, who were called Free Judges, were unknown to the people, and
 were bound by a tremendous oath, to deliver up their dearest friends
 and relatives, without exception, if they had committed any offence
 cognisable by the tribunal. They were also under an obligation to
 relate all they knew concerning the affair, to cite the accused, and,
 in case of his condemnation, to pursue and put him to death wherever
 he might be met with. The proceedings of this tribunal were carried
 on at night, and with the greatest mystery; and though it was usual
 to summon a culprit three times before sentence was passed, yet
 persons obnoxious to it were sometimes accused and condemned without
 any citation. After condemnation, it was almost impossible for any
 one to escape the vengeance of the Free Judges, for their commands
 set thousands of assassins in motion, who had sworn not to spare the
 life of their nearest relation, if required to sacrifice it, but to
 execute the decrees of the Order with the most devoted obedience, even
 should they consider the object of their pursuit as the most innocent
 of men. Almost all persons of rank and fortune sought admission into
 the society; there were Free Judges even amongst the magistrates of
 the imperial cities, and every prince had some of their Order in his
 council. When a member of this tribunal was not of himself strong
 enough to seize and put to death a criminal, he was not to lose sight
 of him until he met with a sufficient number of his comrades for the
 purpose, and these were obliged, upon his making certain signs, to
 lend him immediate assistance, without asking any questions. It was
 usual to hang up the person condemned, with a willow branch, to the
 first tree; but if circumstances obliged them to despatch him with a
 poniard, they left it in his body, that it might be known he had not
 been assassinated, but executed by a Free Judge. All the transactions
 of the _Sages_ or _Seers_ (as they called themselves) were enveloped
 in mystery, and it is even now unknown by what signs they revealed
 themselves to each other. At length their power became so extensive
 and redoubtable, that the Princes of the Empire found it necessary
 to unite their exertions for its suppression, in which they were at
 length successful.

 The following account of this extraordinary association is given by
 Madame de Staël:--“Des juges mystérieux, inconnus l’un à l’autre,
 toujours masqués, et se rassemblant pendant la nuit, punissoient dans
 le silence, et gravoient seulement sur le poignard qu’ils enfoncoient
 dans le sein du coupable ce mot terrible: Tribunal Secret. Ils
 prévenoient le condamne, en faisant crier trois fois sous les fenêtres
 de sa maison, Malheur, Malheur, Malheur! Alors l’infortuné savoit que
 par-tout, dans l’étranger, dans son concitoyen, dans son parent même,
 il pouvoit trouver son meurtrier. La solitude, la foule, les villes,
 les campagnes, tout étoit rempli par la présence invisible de cette
 conscience armée qui poursuivoit les criminels. On concoit comment
 cette terrible institution pouvoit être nécessaire, dans un temps où
 chaque homme étoit fort contre tous, au lieu que tous doivent être
 forts contre chacun. Il falloit que la justice surprit le criminel
 avant qu’il pût s’en défendre; mais cette punition qui planoit dans
 les airs comme une ombre vengeresse, cette sentence mortelle qui
 pouvoit receler le sein même d’un ami, frappoit d’une invincible
 terreur.”--_L’Allemagne_, vol. ii.]

[197] See the works of Baron Bock, and Professor Kramer.

      Night veil’d the mountains of the vine,
    And storms had roused the foaming Rhine,
    And, mingling with the pinewood’s roar,
    Its billows hoarsely chafed the shore,
    While glen and cavern, to their moans
    Gave answer with a thousand tones:
    Then, as the voice of storms appall’d
    The peasant of the Odenwald,[198]
    Shuddering he deem’d, that, far on high,
    ’Twas the wild huntsman rushing by,
    Riding the blast with phantom speed,
    With cry of hound and tramp of steed,
    While his fierce train, as on they flew,
    Their horns in savage chorus blew,
    Till rock, and tower, and convent round,
    Rang to the shrill unearthly sound.

      Vain dreams! far other footsteps traced
    The forest paths, in secret haste;
    Far other sounds were on the night,
    Though lost amidst the tempest’s might,
    That fill’d the echoing earth and sky
    With its own awful harmony.
    There stood a lone and ruin’d fane,
    Far in the Odenwald’s domain,
    Midst wood and rock, a deep recess
    Of still and shadowy loneliness.
    Long grass its pavement had o’ergrown,
    The wild-flower waved o’er the altar stone,
    The night-wind rock’d the tottering pile,
    As it swept along the roofless aisle,
    For the forest boughs and the stormy sky
    Were all that minster’s canopy.

      Many a broken image lay
    In the mossy mantle of decay,
    And partial light the moonbeams darted
    O’er trophies of the long-departed;
    For there the chiefs of other days,
    The mighty, slumber’d, with their praise:
    ’Twas long since aught but the dews of heaven
    A tribute to their bier had given,
    Long since a sound but the moaning blast
    Above their voiceless home had pass’d.
    --So slept the proud, and with them all
    The records of their fame and fall;
    Helmet and shield, and sculptured crest,
    Adorn’d the dwelling of their rest,
    And emblems of the Holy Land
    Were carved by some forgotten hand.
    But the helm was broke, the shield defaced,
    And the crest through weeds might scarce be traced;
    And the scatter’d leaves of the northern pine
    Half hid the palm of Palestine.
    So slept the glorious--lowly laid,
    As the peasant in his native shade;
    Some hermit’s tale, some shepherd’s rhyme,
    All that high deeds could win from time!

      What footsteps move, with measured tread,
    Amid those chambers of the dead?
    What silent, shadowy beings glide
    Low tombs and mouldering shrines beside,
    Peopling the wild and solemn scene
    With forms well suited to its mien?
    Wanderer, away! let none intrude
    On their mysterious solitude!
    Lo! these are they, that awful band,
    The secret Watchers of the land,
    They that, unknown and uncontroll’d,
    Their dark and dread tribunal hold.
    They meet not in the monarch’s dome,
    They meet not in the chieftain’s home;
    But where, unbounded o’er their heads,
    All heaven magnificently spreads,
    And from its depths of cloudless blue
    The eternal stars their deeds may view!
    Where’er the flowers of the mountain sod
    By roving foot are seldom trod;
    Where’er the pathless forest waves,
    Or the ivy clothes forsaken graves;
    Where’er wild legends mark a spot,
    By mortals shunn’d, but unforgot,
    There, circled by the shades of night,
    They judge of crimes that shrink from light;
    And guilt, that deems its secret known
    To the One unslumbering eye alone,
    Yet hears their name with a sudden start,
    As an icy touch had chill’d its heart,
    For the shadow of th’ avenger’s hand
    Rests dark and heavy on the land.

      There rose a voice from the ruin’s gloom,
    And woke the echoes of the tomb,
    As if the noble hearts beneath
    Sent forth deep answers to its breath.

      “When the midnight stars are burning,
    And the dead to earth returning;
    When the spirits of the blest
    Rise upon the good man’s rest;
    When each whisper of the gale
    Bids the cheek of guilt turn pale;
    In the shadow of the hour
    That o’er the soul hath deepest power,
    Why thus meet we, but to call
    For judgment on the criminal?
    Why, but the doom of guilt to seal,
    And point th’ avenger’s holy steel?
    A fearful oath has bound our souls,
    A fearful power our arm controls!
    There is an ear awake on high
    E’en to thought’s whispers ere they die;
    There is an eye whose beam pervades
    All depths, all deserts, and all shades:
    That ear hath heard our awful vow,
    That searching eye is on us now!
    Let him whose heart is unprofaned,
    Whose hand no blameless blood hath stain’d--
    Let him, whose thoughts no record keep
    Of crimes in silence buried deep,
    Here, in the face of heaven, accuse
    The guilty whom its wrath pursues!”

      ’Twas hush’d--that voice of thrilling sound!
    And a dead silence reign’d around.
    Then stood forth one, whose dim-seen form
    Tower’d like a phantom in the storm;
    Gathering his mantle, as a cloud,
    With its dark folds his face to shroud,
    Through pillar’d arches on he pass’d,
    With stately step, and paused at last,
    Where, on the altar’s mouldering stone,
    The fitful moonbeam brightly shone;
    Then on the fearful stillness broke
    Low, solemn tones, as thus he spoke:

      “Before that eye whose glance pervades
    All depths, all deserts, and all shades;
    Heard by that ear awake on high
    E’en to thought’s whispers ere they die--
    With all a mortal’s awe I stand,
    Yet with pure heart and stainless hand.
    To heaven I lift that hand, and call
    For judgment on the criminal;
    The earth is dyed with bloodshed’s hues--
    It cries for vengeance. I accuse!”

      “Name thou the guilty! say for whom
    Thou claim’st th’ inevitable doom!

      “Albert of Lindheim--to the skies
    The voice of blood against him cries;
    A brother’s blood--his hand is dyed
    With the deep stain of fratricide.
    One hour, one moment, hath reveal’d
    What years in darkness had conceal’d,
    But all in vain--the gulf of time
    Refused to close upon his crime;
    And guilt that slept on flowers shall know
    The earthquake was but hush’d below!
    --Here, where amidst the noble dead,
    Awed by their fame, he dare not tread;
    Where, left by him to dark decay,
    Their trophies moulder fast away,
    Around us and beneath us lie
    The relics of his ancestry--
    The chiefs of Lindheim’s ancient race,
    Each in his last low dwelling-place.
    But one is absent--o’er _his_ grave
    The palmy shades of Syria wave;
    Far distant from his native Rhine,
    He died unmourn’d, in Palestine!
    The Pilgrim sought the Holy Land,
    To perish by a brother’s hand!
    Peace to his soul! though o’er his bed
    No dirge be pour’d, no tear be shed,
    Though all he loved his name forget,
    _They_ live who shall avenge him yet!”

      “Accuser! how to thee alone
    Became the fearful secret known?”

      “There is an hour when vain remorse
    First wakes in her eternal force;
    When pardon may not be retrieved,
    When conscience will not be deceived.
    He that beheld the victim bleed,
    Beheld, and aided in the deed--
    When earthly fears had lost their power
    Reveal’d the tale in such an hour,
    Unfolding, with his latest breath,
    All that gave keener pangs to death.”

      “By Him, th’ All-seeing and Unseen,
    Who is for ever, and hath been,
    And by th’ Atoner’s cross adored,
    And by th’ avenger’s holy sword,
    By truth eternal and divine,
    Accuser! wilt thou swear to thine?”
    --“The cross upon my heart is prest,
    I hold the dagger to my breast;
    If false the tale whose truth I swear,
    Be mine the murderer’s doom to bear!”

      Then sternly rose the dread reply--
    “His days are number’d--he must die!
    There is no shadow of the night
    So deep as to conceal his flight;
    Earth doth not hold so lone a waste
    But there his footsteps shall be traced;
    Devotion hath no shrine so blest
    That there in safety he may rest.
    Where’er he treads, let Vengeance there
    Around him spread her secret snare!
    In the busy haunts of men,
    In the still and shadowy glen,
    When the social board is crown’d,
    When the wine-cup sparkles round;
    When his couch of sleep is prest,
    And a dream his spirit’s guest;
    When his bosom knows no fear,
    Let the dagger still be near,
    Till, sudden as the lightning’s dart,
    Silent and swift it reach his heart!
    One warning voice, one fearful word,
    Ere morn beneath his towers be heard,
    Then vainly may the guilty fly,
    Unseen, unaided,--he must die!
    Let those he loves prepare his tomb,
    Let friendship lure him to his doom!
    Perish his deeds, his name, his race,
    Without a record or a trace!
    Away! be watchful, swift, and free,
    To wreak th’ invisible’s decree.
    ’Tis pass’d--th’ avenger claims his prey:
    On to the chase of death--away!”

      And all was still. The sweeping blast
    Caught not a whisper as it pass’d;
    The shadowy forms were seen no more,
    The tombs deserted as before;
    And the wide forest waved immense
    In dark and lone magnificence.
    In Lindheim’s towers the feast had closed
    The song was hush’d, the bard reposed;
    Sleep settled on the weary guest,
    And the castle’s lord retired to rest.
    To rest! The captive doom’d to die
    May slumber, when his hour is nigh;
    The seaman, when the billows foam,
    Rock’d on the mast, may dream of home;
    The warrior, on the battle’s eve,
    May win from care a short reprieve:
    But earth and heaven alike deny
    Their peace to guilt’s o’erwearied eye;
    And night, that brings to grief a calm,
    To toil a pause, to pain a balm,
    Hath spells terrific in her course,
    Dread sounds and shadows, for remorse--
    Voices, that long from earth had fled,
    And steps and echoes from the dead;
    And many a dream whose forms arise
    Like a darker world’s realities!
    Call them not vain illusions--born,
    But for the wise and brave to scorn!
    Heaven, that the penal doom defers,
    Hath yet its thousand ministers,
    To scourge the heart, unseen, unknown,
    In shade, in silence, and alone,
    Concentrating in one brief hour
    Ages of retribution’s power!
    --If thou wouldst know the lot of those,
    Whose souls are dark with guilty woes,
    Ah! seek them not where pleasure’s throng
    Are listening to the voice of song;
    Seek them not where the banquet glows,
    And the red vineyard’s nectar flows:
    There, mirth may flush the hollow cheek,
    The eye of feverish joy may speak,
    And smiles, the ready mask of pride,
    The canker-worm within may hide.
    Heed not those signs! they but delude;
    Follow, and mark their solitude!

      The song is hush’d, the feast is done,
    And Lindheim’s lord remains alone--
    Alone in silence and unrest,
    With the dread secret of his breast;
    Alone with anguish and with fear,
    --There needs not an avenger here!
    Behold him!--Why that sudden start?
    Thou hear’st the beating of thy heart!
    Thou hear’st the night-wind’s hollow sigh,
    Thou hear’st the rustling tapestry!
    No sound but these may near thee be;
    Sleep! all things earthly sleep--but thee.

      No! there are murmurs on the air,
    And a voice is heard that cries--“Despair!”
    And he who trembles fain would deem
    ’Twas the whisper of a waking dream.
    Was it but this? Again, ’tis there:
    Again is heard--“Despair! Despair!”
    ’Tis past--its tones have slowly died
    In echoes on the mountain side;
    Heard but by him, they rose, they fell.
    He knew their fearful meaning well,
    And shrinking from the midnight gloom,
    As from the shadow of the tomb,
    Yet shuddering, turn’d in pale dismay,
    When broke the dawn’s first kindling ray,
    And sought, amidst the forest wild,
    Some shade where sunbeam never smiled.

      Yes! hide thee, guilt! The laughing morn
    Wakes in a heaven of splendour born!
    The storms that shook the mountain crest
    Have sought their viewless world of rest.
    High from his cliffs, with ardent gaze,
    Soars the young eagle in the blaze,
    Exulting, as he wings his way,
    To revel in the fount of day;
    And brightly past his banks of vine,
    In glory, flows the monarch Rhine;
    And joyous peals the vintage song
    His wild luxuriant shores along,
    As peasant bands, from rock and dell,
    Their strains of choral transport swell;
    And cliffs of bold fantastic forms,
    Aspiring to the realm of storms,
    And woods around, and waves below,
    Catch the red Orient’s deepening glow,
    That lends each tower, and convent spire,
    A tinge of its ethereal fire.

      Swell high the song of festal hours!
    Deck ye the shrine with living flowers!
    Let music o’er the waters breathe!
    Let beauty twine the bridal wreath!
    While she, whose blue eye laughs in light,
    Whose cheek with love’s own hue is bright,
    The fair-hair’d maid of Lindheim’s hall,
    Wakes to her nuptial festival.
    Oh! who hath seen, in dreams that soar
    To worlds the soul would fain explore,
    When, for her own blest country pining,
    Its beauty o’er her thought is shining,
    Some form of heaven, whose cloudless eye
    Was all one beam of ecstasy!
    Whose glorious brow no traces wore
    Of guilt, or sorrow known before!
    Whose smile, undimm’d by aught of earth,
    A sunbeam of immortal birth,
    Spoke of bright realms, far distant lying,
    Where love and joy are both undying!
    E’en thus--a vision of delight,
    A beam to gladden mortal sight,
    A flower whose head no storm had bow’d,
    Whose leaves ne’er droop’d beneath a cloud,--
    Thus, by the world unstain’d, untried,
    Seem’d that beloved and lovely bride;
    A being all too soft and fair
    One breath of earthly woe to bear!
    Yet lives there many a lofty mind,
    In light and fragile form enshrined;
    And oft smooth cheek and smiling eye
    Hide strength to suffer and to die!
    Judge not of woman’s heart in hours
    That strew her path with summer flowers,
    When joy’s full cup is mantling high,
    When flattery’s blandishments are nigh;
    Judge her not then! within her breast
    Are energies unseen, that rest!
    They wait their call--and grief alone
    May make the soul’s deep secrets known.
    Yes! let her smile midst pleasure’s train,
    Leading the reckless and the vain!
    Firm on the scaffold she hath stood,
    Besprinkled with the martyr’s blood;
    Her voice the patriot’s heart hath steel’d,
    Her spirit glow’d on battle-field;
    Her courage freed from dungeon’s gloom
    The captive brooding o’er his doom;
    Her faith the fallen monarch saved,
    Her love the tyrant’s fury braved;
    No scene of danger or despair,
    But she hath won her triumph there!

      Away! nor cloud the festal morn
    With thoughts of boding sadness born!
    Far other, lovelier dreams are thine,
    Fair daughter of a noble line!
    Young Ella! from thy tower, whose height
    Hath caught the flush of Eastern light,
    Watching, while soft the morning air
    Parts on thy brow the sunny hair,
    Yon bark, that o’er the calm blue tide
    Bears thy loved warrior to his bride--
    Him, whose high deeds romantic praise
    Hath hallow’d with a thousand lays.

      He came--that youthful chief,--he came
    That favour’d lord of love and fame!
    His step was hurried--as if one
    Who seeks a voice within to shun;
    His cheek was varying, and express’d
    The conflict of a troubled breast;
    His eye was anxious--doubt, and dread,
    And a stem grief, might there be read:
    Yet all that mark’d his alter’d mien
    Seem’d struggling to be still unseen.
    --With shrinking heart, with nameless fear,
    Young Ella met the brow austere,
    And the wild look, which seem’d to fly
    The timid welcome of her eye.
    Was that a lover’s gaze, which chill’d
    The soul, its awful sadness thrill’d?
    A lover’s brow, so darkly fraught
    With all the heaviest gloom of thought?
    She trembled--ne’er to grief inured,
    By its dread lessons ne’er matured,
    Unused to meet a glance of less
    Than all a parent’s tenderness,
    Shuddering she felt, through every sense,
    The deathlike faintness of suspense.

      High o’er the windings of the flood,
    On Lindheim’s terraced rocks they stood,
    Whence the free sight afar might stray
    O’er that imperial river’s way,
    Which, rushing from its Alpine source,
    Makes one long triumph of its course,
    Rolling in tranquil grandeur by,
    Midst Nature’s noblest pageantry.
    But they, o’er that majestic scene,
    With clouded brow and anxious mien,
    In silence gazed!--for Ella’s heart
    Fear’d its own terrors to impart;
    And he, who vainly strove to hide
    His pangs, with all a warrior’s pride,
    Seem’d gathering courage to unfold
    Some fearful tale, that must be told.

      At length his mien, his voice, obtain’d
    A calm, that seem’d by conflicts gain’d,
    As thus he spoke--“Yes! gaze a while
    On the bright scenes that round thee smile;
    For, if thy love be firm and true,
    Soon must thou bid their charms adieu!
    A fate hangs o’er us, whose decree
    Must bear me far from them or thee;
    Our path is one of snares and fear,
    I lose thee, if I linger here!
    Droop not, beloved! thy home shall rise
    As fair, beneath far-distant skies;
    As fondly tenderness and truth
    Shall cherish there thy rose of youth.
    But speak! and, when yon hallow’d shrine
    Hath heard the vows which make thee mine,
    Say, wilt thou fly with me, no more
    To tread thine own loved mountain shore,
    But share and soothe, repining not,
    The bitterness of exile’s lot?”

      “Ulric! thou know’st how dearly loved
    The scenes where first my childhood roved;
    The woods, the rocks, that tower supreme
    Above our own majestic stream,
    The halls where first my heart beat high
    To the proud songs of chivalry.
    All, all are dear--yet _these_ are ties
    Affection well may sacrifice;
    Loved though they be, where’er thou art,
    _There_ is the country of my heart!
    Yet is there one, who, reft of me,
    Were lonely as a blasted tree;
    One, who still hoped my hand should close
    His eyes, in Nature’s last repose;
    Eve gathers round him--on his brow
    Already rests the wintry snow;
    His form is bent, his features wear
    The deepening lines of age and care;
    His faded eye hath lost its fire;--
    Thou wouldst not tear me from my sire?
    Yet tell me all--thy woes impart,
    My Ulric! to a faithful heart,
    Which sooner far--oh! doubt not this--
    Would share _thy_ pangs, than others’ bliss!”

      “Ella, what wouldst thou?--’tis a tale
    Will make that cheek as marble pale!
    Yet what avails it to conceal
    All thou too soon must know and feel?
    It must, it must be told--prepare,
    And nerve that gentle heart to bear.
    But I--oh, was it then for _me_
    The herald of thy woes to be!
    Thy soul’s bright calmness to destroy,
    And wake thee first from dreams of joy?
    Forgive!--I would not ruder tone
    Should make the fearful tidings known,
    I would not that unpitying eyes
    Should coldly watch thine agonies!
    Better ’twere mine--that task severe,
    To cloud thy breast with grief and fear.

      “Hast thou not heard, in legends old,
    Wild tales that turn the life-blood cold,
    Of those who meet in cave or glen,
    Far from the busy walks of men;
    Those who mysterious vigils keep,
    When earth is wrapt in shades and sleep,
    To judge of crimes, like Him on high,
    In stillness and in secrecy?
    Th’ unknown avengers, whose decree
    ’Tis fruitless to resist or flee?
    Whose name hath cast a spell of power
    O’er peasant’s cot and chieftain’s tower?
    Thy sire--oh, Ella! hope is fled!
    Think of him, mourn him, as the dead!
    Their sentence, theirs, hath seal’d his doom,
    And thou may’st weep as o’er his tomb!
    Yes, weep!--relieve thy heart oppress’d,
    Pour forth thy sorrows on my breast!
    Thy cheek is cold--thy tearless eye
    Seems fix’d in frozen vacancy.
    Oh, gaze not thus!--thy silence break:
    Speak! if ’tis but in anguish, speak!”

      She spoke at length, in accents low,
    Of wild and half-indignant woe:
    --“_He_ doom’d to perish! _he_ decreed
    By their avenging arm to bleed!
    _He_, the renown’d in holy fight,
    The Paynim’s scourge, the Christian’s might!
    Ulric! what mean’st thou?--not a thought
    Of that high mind with guilt is fraught!
    Say, for which glorious trophy won,
    Which deed of martial prowess done,
    Which battle-field, in days gone by,
    Gain’d by his valour, must he die?
    Away! ’tis not _his_ lofty name
    Their sentence hath consign’d to shame--
    ’Tis not his life they seek. Recall
    Thy words, or say he shall not fall!”

      Then sprung forth tears, whose blest relief
    Gave pleading softness to her grief:
    “And wilt thou not, by all the ties
    Of our affianced love,” she cries,
    “By all my soul hath fix’d on thee,
    Of cherish’d hope for years to be,
    Wilt _thou_ not aid him? wilt not thou
    Shield his gray head from danger now?
    And didst thou not, in childhood’s morn,
    That saw our young affection born,
    Hang round his neck, and climb his knee,
    Sharing his parent smile with me?
    Kind, gentle Ulric! best beloved!
    Now be thy faith in danger proved!
    Though snares and terrors round him wait,
    _Thou_ wilt not leave him to his fate!
    Turn not away in cold disdain!
    --Shall thine own Ella plead in vain?
    How art thou changed! and must I bear
    That frown, that stern, averted air?
    What mean they?”

                     “Maiden, need’st thou ask?
    These features wear no specious mask.
    Doth sorrow mark this brow and eye
    With characters of mystery?
    This--_this_ is anguish! Can it be!
    And plead’st thou for my sire to _me_?
    Know, though thy prayers a death-pang give,
    He must not meet my sight--and live!
    Well may’st thou shudder! Of the band
    Who watch in secret o’er the land,
    Whose thousand swords ’tis vain to shun,
    Th’ unknown, th’ unslumbering--I am one!
    _My_ arm defend him! What were _then_
    Each vow that binds the souls of men,
    Sworn on the cross, and deeply seal’d
    By rites that may not be reveal’d?
    --A breeze’s breath, an echo’s tone,
    A passing sound, forgot when gone!
    Nay, shrink not from me--I would fly,
    That he by other hands may die!
    What! think’st thou I would live to trace
    Abhorrence in that angel face?
    Beside thee should the lover stand,
    The father’s life-blood on his brand?
    No! I have bade my home adieu,
    For other scenes mine eyes must view.
    Look on me, love! Now all is known,
    O Ella! must I fly alone?”

      But she was changed. Scarce heaved breath;
    She stood like one prepared for death,
    And wept no more; then, casting down
    From her fair brows the nuptial crown,
    As joy’s last vision from her heart,
    Cried, with sad firmness, “We must part!
    ’Tis past! These bridal flowers, so frail
    They may not brook one stormy gale,
    Survive--too dear as still thou art--
    Each hope they imaged;--we must part!
    One struggle yet--and all is o’er:
    We love--and may we meet no more!
    Oh! little know’st thou of the power
    Affection lends in danger’s hour,
    To deem that fate should thus divide
    My footsteps from a father’s side!
    Speed thou to other shores--I go
    To share his wanderings and his woe.
    Where’er his path of thorns may lead,
    Whate’er his doom, by heaven decreed,
    If there be guardian powers above
    To nerve the heart of filial love,
    If courage may be won by prayer,
    Or strength by duty--I can bear!
    Farewell!--though in that sound be years
    Of blighted hopes and fruitless tears,
    Though the soul vibrate to its knell
    Of joys departed--yet, farewell!

      Was _this_ the maid who seem’d, erewhile,
    Born but to meet life’s vernal smile?
    A being, almost on the wing,
    As an embodied breeze of spring?
    A child of beauty and of bliss,
    Sent from some purer sphere to this--
    Not, in her exile, to sustain
    The trial of one earthly pain;
    But, as a sunbeam, on to move,
    Wakening all hearts to joy and love?
    That airy form, with footsteps free,
    And radiant glance--could this be she?
    From her fair cheek the rose was gone,
    Her eye’s blue sparkle thence had flown;
    Of all its vivid glow bereft,
    Each playful charm her lip had left.
    But what were these? on that young face,
    Far nobler beauty fill’d their place!
    ’Twas not the pride that scorns to bend,
    Though all the bolts of heaven descend;
    Not the fierce grandeur of despair,
    That half exults its fate to dare;
    Nor that wild energy which leads
    Th’ enthusiast to fanatic deeds:
    _Her_ mien, by sorrow unsubdued,
    Was fix’d in silent fortitude;
    Not in its haughty strength elate,
    But calmly, mournfully sedate.
    ’Twas strange, yet lovely to behold
    That spirit in so fair a mould,
    As if a rose-tree’s tender form,
    Unbent, unbroke, should meet the storm.

      One look she cast, where firmness strove
    With the deep pangs of parting love;
    One tear a moment in her eye
    Dimm’d the pure light of constancy;
    And pressing, as to still her heart,
    She turn’d in silence to depart.
    But Ulric, as to frenzy wrought,
    Then started from his trance of thought:

      “Stay thee! oh, stay!--It must not be--
    All, all were well resign’d for thee!
    Stay! till my soul each vow disown,
    But those which make me thine alone!
    If there be guilt--there is no shrine
    More holy than that heart of thine:
    _There_ be my crime absolved--I take
    The cup of shame for thy dear sake.
    Of _shame_!--oh no! to virtue true,
    Where _thou_ art, there is glory too!
    Go now! and to thy sire impart,
    He hath a shield in Ulric’s heart,
    And thou a home! Remain, or flee,
    In life, in death--I follow thee!”

      “There shall not rest one cloud of shame,
    O Ulric! on thy lofty name;
    There shall not one accusing word
    Against thy spotless faith be heard!
    Thy path is where the brave rush on,
    Thy course must be where palms are won:
    Where banners wave, and falchions glare,
    Son of the mighty! be thou there!
    Think on the glorious names that shine
    Along thy sire’s majestic line;
    Oh, last of that illustrious race!
    Thou wert not born to meet disgrace!
    Well, well I know each grief, each pain,
    Thy spirit nobly could sustain;
    E’en I unshrinking see them near,
    And what hast thou to do with fear?
    But when have warriors calmly borne
    The cold and bitter smile of scorn?
    ’Tis not for thee! thy soul hath force
    To cope with all things--but remorse;
    And this my brightest thought shall be,
    Thou hast not braved its pangs for me.
    Go! break thou not one solemn vow;
    Closed be the fearful conflict now;
    Go! but forget not how my heart
    Still at thy name will proudly start,
    When chieftains hear, and minstrels tell,
    Thy deeds of glory. Fare thee well!”
    --And thus they parted. Why recall
    The scene of anguish known to all?
    The burst of tears, the blush of pride,
    That fain those fruitless tear’s would hide;
    The lingering look, the last embrace,
    Oh! what avails it to retrace?
    They parted--in that bitter word
    A thousand tones of grief are heard,
    Whose deeply-seated echoes rest
    In the fair cells of every breast.
    Who hath not known, who shall not know,
    That keen yet most familiar woe?
    Where’er affection’s home is found,
    It meets her on the holy ground;
    The cloud of every summer hour,
    The canker-worm of every flower.
    “Who but hath proved, or yet shall prove,
    That mortal agony of love?

      The autumn moon slept bright and still
    On fading wood and purple hill;
    The vintager had hush’d his lay,
    The fisher shunn’d the blaze of day,
    And silence, o’er each green recess,
    Brooded in misty sultriness.
    But soon a low and measured sound
    Broke on the deep repose around;
    From Lindheim’s tower a glancing oar
    Bade the stream ripple to the shore.
    Sweet was that sound of waves which parted
    The fond, the true, the noble-hearted;
    And smoothly seem’d the bark to glide,
    And brightly flow’d the reckless tide,
    Though, mingling with its current, fell
    The last warm tears of love’s farewell.

[198] The Odenwald, a forest district near the Rhine, adjoining the
territories of Darmstadt.


PART II.

      Sweet is the gloom of forest shades,
    Their pillar’d walks and dim arcades,
    With all the thousand flowers that blow,
    A waste of loveliness, below.
    To him whose soul the world would fly,
    For nature’s lonely majesty:
    To bard, when wrapt in mighty themes,
    To lover, lost in fairy dreams,
    To hermit, whose prophetic thought
    By fits a gleam of heaven hath caught,
    And, in the visions of his rest,
    Held bright communion with the blest:
    ’Tis sweet, but solemn! There alike
    Silence and sound with awe can strike.
    The deep Eolian murmur made
    By sighing breeze and rustling shade,
    And cavern’d fountain gushing nigh,
    And wild-bee’s plaintive lullaby:
    Or the dead stillness of the bowers,
    When dark the summer-tempest lowers;
    When silent nature seems to wait
    The gathering thunder’s voice of fate;
    When the aspen scarcely waves in air,
    And the clouds collect for the lightning’s glare--
    Each, each alike is awful there,
    And thrills the soul with feelings high,
    As some majestic harmony.

      But she, the maid, whose footsteps traced
    Each green retreat in breathless haste--
    Young Ella--linger’d not to hear
    The wood-notes, lost on mourner’s ear.
    The shivering leaf, the breeze’s play,
    The fountain’s gush, the wild-bird’s lay--
    These charm not now; her sire she sought,
    With trembling frame, with anxious thought,
    And, starting if a forest deer
    But moved the rustling branches near,
    First felt that innocence may fear.

      She reach’d a lone and shadowy dell,
    Where the free sunbeam never fell;
    ’Twas twilight there at summer noon,
    Deep night beneath the harvest moon,
    And scarce might one bright star be seen
    Gleaming the tangled boughs between;
    For many a giant rock around
    Dark in terrific grandeur frown’d,
    And the ancient oaks, that waved on high,
    Shut out each glimpse of the blessèd sky.
    There the cold spring, in its shadowy cave,
    Ne’er to heaven’s beam one sparkle gave,
    And the wild flower, on its brink that grew,
    Caught not from day one glowing hue.

      ’Twas said, some fearful deed untold
    Had stain’d that scene in days of old;
    Tradition o’er the haunt had thrown
    A shade yet deeper than its own;
    And still, amidst th’ umbrageous gloom,
    Perchance above some victim’s tomb,
    O’ergrown with ivy and with moss,
    There stood a rudely-sculptured Cross,
    Which, haply, silent record bore
    Of guilt and penitence of yore.

      Who by that holy sign was kneeling,
    With brow unutter’d pangs revealing,
    Hands clasp’d convulsively in prayer,
    And lifted eyes and streaming hair,
    And cheek, all pale as marble mould,
    Seen by the moonbeam’s radiance cold?
    Was it some image of despair
    Still fix’d that stamp of woe to bear?
    --Oh! ne’er could Art her forms have wrought
    To speak such agonies of thought!
    Those deathlike features gave to view
    A mortal’s pangs too deep and true!
    Starting he rose, with frenzied eye,
    As Ella’s hurried step drew nigh;
    He turn’d, with aspect darkly wild,
    Trembling he stood--before his child!
    On, with a burst of tears, she sprung,
    And to her father’s bosom clung.

      “Away! what seek’st thou here?” he cried,
    “Art thou not now thine Ulric’s bride?
    Hence, leave me--leave me to await,
    In solitude, the storm of Fate;
    Thou know’st not what my doom may be,
    Ere evening comes in peace to thee.”

      “My father! shall the joyous throng
    Swell high for me the bridal song?
    Shall the gay nuptial board be spread,
    The festal garland bind my head,
    And thou in grief, in peril, roam,
    And make the wilderness thy home?
    No! I am here with thee to share
    All suffering mortal strength may bear;
    And, oh! whate’er thy foes decree,
    In life, in death, in chains, or free--
    Well, well I feel, in thee secure;
    Thy heart and hand alike are pure!”

      Then was there meaning in his look,
    Which deep that trusting spirit shook;
    So wildly did each glance express
    The strife of shame and bitterness,--
    As thus he spoke: “Fond dreams, oh hence!
    Is this the mien of Innocence?
    This furrow’d brow, this restless eye--
    Read thou this fearful tale, and fly!
    Is it enough? or must I seek
    For _words_, the tale of guilt to speak?
    Then be it so--I will not doom
    Thy youth to wither in its bloom;
    I will not see thy tender frame
    Bow’d to the earth with fear and shame.
    No! though I teach thee to abhor
    The sire so fondly loved before;
    Though the dread effort rend my breast,
    Yet shalt thou leave me and be blest!
    Oh! bitter penance! thou wilt turn
    Away in horror and in scorn;
    Thy looks, that still through all the past
    Affection’s gentlest beams have cast,
    As lightning on my heart will fall,
    And I must mark and bear it all!
    Yet though of life’s best ties bereaved,
    Thou shalt not, must not, be deceived!

      “I linger--let me speed the tale
    Ere voice, and thought, and memory fail.
    Why should I falter thus to tell
    What heaven so long hath known too well?
    Yes! though from mortal sight conceal’d,
    _There_ hath a brother’s blood appeal’d!
    He died--’twas not where banners wave,
    And war-steeds trample on the brave;
    He died--it was in Holy Land--
    Yet fell he not by Paynim hand;
    He sleeps not with his sires at rest,
    With trophied shield and knightly crest;
    Unknown his grave to kindred eyes,
    --But I can tell thee where he lies!
    It was a wild and savage spot,
    But once beheld--and ne’er forgot!
    I see it now--that haunted scene
    My spirit’s dwelling still hath been;
    And he is there--I see him laid
    Beneath that palm-tree’s lonely shade.
    The fountain-wave that sparkles nigh
    Bears witness with its crimson dye!
    I see th’ accusing glance he raised,
    Ere that dim eye by death was glazed;
    --Ne’er will that parting look forgive!
    I still behold it--and I live!
    I live! from hope, from mercy driven,
    A mark for all the shafts of heaven!

      “Yet had I wrongs. By fraud he won
    My birth-right; and my child, my son,
    Heir to high name, high fortune born,
    Was doom’d to penury and scorn,
    An alien midst his fathers’ halls,
    An exile from his native walls.
    Could I bear this? The rankling thought,
    Deep, dark, within my bosom wrought;
    Some serpent, kindling hate and guile,
    Lurk’d in my infant’s rosy smile,
    And when his accents lisp’d my name,
    They woke my inmost heart to flame!
    I struggled--are there evil powers
    That claim their own ascendant hours?
    --Oh! what should thine unspotted soul
    Or know or fear of _their_ control?
    Why on the fearful conflict dwell?
    Vainly I struggled, and I fell--
    Cast down from every hope of bliss--
    Too well thou know’st to what abyss!

      “’Twas done!--that moment hurried by
    To darken all eternity.
    Years roll’d away, long evil years,
    Of woes, of fetters, and of fears;
    Nor aught but vain remorse I gain’d
    By the deep guilt my soul which stain’d.
    For, long a captive in the lands
    Where Arabs tread their burning sands,
    The haunted midnight of the mind
    Was round me while in chains I pined,
    By all forgotten, save by one
    Dread presence--which I could not shun.
    --How oft, when o’er the silent waste
    Nor path nor landmark might be traced,
    When slumbering by the watch-fire’s ray,
    The Wanderers of the Desert lay,
    And stars, as o’er an ocean shone,
    Vigil I kept--but not alone!
    That form, that image, from the dead,
    Still walk’d the wild with soundless tread!
    I’ve seen it in the fiery blast,
    I’ve seen it where the sand-storms pass’d;
    Beside the Desert’s fount it stood,
    Tinging the clear cold wave with blood;
    And e’en when viewless, by the fear
    Curdling my veins, I knew ’twas near!
    --_Was_ near!--I feel th’ unearthly thrill,
    Its power is on my spirit still!
    A mystic influence, undefined,
    The spell, the shadow of my mind!

      “Wilt thou yet linger? Time speeds on;
    One last farewell, and then begone!
    Unclasp the hands that shade thy brow,
    And let me read thine aspect _now_!
    No! stay thee yet, and learn the meed
    Heaven’s justice to my crime decreed.
    Slow came the day that broke my chain,
    But I at length was free again;
    And freedom brings a burst of joy,
    E’en guilt itself can scarce destroy.
    I thought upon my own fair towers,
    My native Rhine’s gay vineyard bowers,
    And in a father’s visions, press’d
    Thee and thy brother to my breast.
    --’Twas but in visions. Canst thou yet
    Recall the moment when we met?
    Thy step to greet me lightly sprung,
    Thy arms around me fondly clung;
    Scarce aught than infant seraph less
    Seem’d thy pure childhood’s loveliness.
    But he was gone--that son for whom
    I rush’d on guilt’s eternal doom;
    He for whose sake alone were given
    My peace on earth, my hope in heaven--
    He met me not. A ruthless band,
    Whose name with terror fill’d the land,
    Fierce outlaws of the wood and wild
    Had reft the father of his child.
    Foes to my race, the hate they nursed,
    Full on that cherish’d scion burst.
    Unknown his fate.--No parent nigh,
    My boy! my first-born! didst thou die?
    Or did they spare thee for a life
    Of shame, of rapine, and of strife?
    Livest thou, unfriended, unallied,
    A wanderer lost, without a guide?
    Oh! to thy fate’s mysterious gloom
    Blest were the darkness of the tomb!

      “Ella! ’tis done--my guilty heart
    Before thee all unveil’d--depart!
    Few pangs ’twill cost thee now to fly
    From one so stain’d, so lost as I;
    Yet peace to thine untainted breast,
    E’en though it hate me!--be thou blest!
    Farewell! thou shalt not linger here--
    E’en now th’ avenger may be near:
    Where’er I turn, the foe, the snare,
    The dagger, may be ambush’d there;
    One hour--and haply all is o’er,
    And we must meet on earth no more.
    No, nor beyond!--to those pure skies
    Where thou shalt be, I may not rise;
    Heaven’s will for ever parts our lot,
    Yet, oh! my child! abhor me not!
    Speak once! to soothe this broken heart,
    Speak to me once! and then depart!”

      But still--as if each pulse were dead,
    Mute--as the power of speech were fled,
    Pale--as if life-blood ceased to warm
    The marble beauty of her form;
    On the dark rock she lean’d her head,
    That seem’d as there ’twere riveted,
    And dropt the hands, till then which press’d
    Her burning brow, or throbbing breast.
    There beam’d no tear-drop in her eye,
    And from her lip there breathed no sigh,
    And on her brow no trace there dwelt
    That told she suffer’d or she felt.
    All that once glow’d, or smiled, or beam’d,
    Now fix’d, and quench’d, and frozen seem’d;
    And long her sire, in wild dismay,
    Deem’d her pure spirit pass’d away.

      But life return’d. O’er that cold frame
    One deep convulsive shudder came;
    And a faint light her eye relumed,
    And sad resolve her mien assumed.
    But there was horror in the gaze,
    Which yet to his she dared not raise;
    And her sad accents, wild and low,
    As rising from a depth of woe,
    At first with hurried trembling broke,
    But gather’d firmness as she spoke.
    --“I leave thee not--whate’er betide,
    My footsteps shall not quit thy side;
    Pangs, keen as death my soul may thrill,
    But yet thou art my father still!
    And, oh! if stain’d by guilty deed,
    For some kind spirit, tenfold need,
    To speak of heaven’s absolving love,
    And waft desponding thought above.
    Is there not power in mercy’s wave
    The blood-stain from thy soul to lave?
    Is there not balm to heal despair,
    In tears, in penitence, in prayer?
    My father! kneel at His pure shrine
    Who died to expiate guilt like thine,
    Weep--and my tears with thine shall blend,
    Pray--while my prayers with thine ascend,
    And, as our mingling sorrows rise,
    Heaven will relent, though earth despise!”

      “My child, my child! these bursting tears,
    The first mine eyes have shed for years,
    Though deepest conflicts they express,
    Yet flow not all in bitterness!
    Oh! thou hast bid a wither’d heart
    From desolation’s slumber start;
    Thy voice of pity and of love
    Seems o’er its icy depths to move
    E’en as a breeze of health, which brings
    Life, hope, and healing, on its wings.
    And there is mercy yet! I feel
    Its influence o’er my spirit steal;
    How welcome were each pang below,
    If guilt might be atoned by woe!
    Think’st thou I yet may be forgiven?
    Shall prayers unclose the gate of heaven?
    Oh! if it yet avail to plead,
    If judgment be not yet decreed,
    Our hearts shall blend their suppliant cry,
    Till pardon shall be seal’d on high!
    Yet, yet I shrink!--Will Mercy shed
    Her dews upon this fallen head?
    --Kneel, Ella, kneel! till full and free
    Descend forgiveness, won by thee!”

      They knelt--before the Cross, that sign
    Of love eternal and divine;
    That symbol, which so long hath stood
    A rock of strength, on time’s dark flood,
    Clasp’d by despairing hands, and laved
    By the warm tears of nations saved.
    In one deep prayer their spirits blent,
    The guilty and the innocent;
    Youth, pure as if from heaven its birth,
    Age, soil’d with every stain of earth,
    Knelt, offering up one heart, one cry,
    One sacrifice of agony.
    --Oh! blest, though bitter be their source--
    Though dark the fountain of remorse,
    Blest are the tears which pour from thence,
    Th’ atoning stream of penitence!
    And let not pity check the tide
    By which the heart is purified;
    Let not vain comfort turn its course,
    Or timid love repress its force!
    Go! bind the flood, whose waves expand,
    To bear luxuriance o’er the land;
    Forbid the life-restoring rains
    To fall on Afric’s burning plains;
    Close up the fount that gush’d to cheer
      The pilgrim o’er the waste who trode;
    But check thou not one holy tear
      Which Penitence devotes to God!

      Through scenes so lone the wild-deer ne’er
    Was roused by huntsman’s bugle there--
    So rude, that scarce might human eye
    Sustain their dread sublimity--
    So awful, that the timid swain,
    Nurtured amidst their dark domain,
    Had peopled with unearthly forms
    Their mists, their forests, and their storms,--
    She, whose blue eye of laughing light
    Once made each festal scene more bright;
    Whose voice in song of joy was sweetest,
    Whose step in dance of mirth was fleetest,
    By torrent wave and mountain brow,
    Is wandering as an outcast now,
    To share with Lindheim’s fallen chief
    His shame, his terror, and his grief.

    Hast thou not mark’d the ruin’s flower,
      That blooms in solitary grace,
    And, faithful to its mouldering tower,
      Waves in the banner’s place?
    From those gray haunts renown hath pass’d,
    Time wins his heritage at last;
    The day of glory hath gone by,
    With all its pomp and minstrelsy:
    Yet still the flower of golden hues
    There loves its fragrance to diffuse,
    To fallen and forsaken things
    With constancy unalter’d clings,
    And, smiling o’er the wreck of state,
    With beauty clothes the desolate.
    --E’en such was she, the fair-hair’d maid,
    In all her light of youth array’d,
    Forsaking every joy below
    To soothe a guilty parent’s woe,
    And clinging thus, in beauty’s prime,
    To the dark ruin made by crime.
    Oh! ne’er did heaven’s propitious eyes
    Smile on a purer sacrifice;
    Ne’er did young love, at duty’s shrine,
    More nobly brighter hopes resign!
    O’er her own pangs she brooded not,
    Nor sank beneath her bitter lot;
    No! that pure spirit’s lofty worth
    Still rose more buoyantly from earth,
    And drew from an eternal source
    Its gentle, yet triumphant force:
    Roused by affliction’s chastening might
    To energies more calmly bright,
    Like the wild harp of airy sigh,
    Woke by the storm to harmony!
    He that in mountain-holds hath sought
    A refuge for unconquer’d thought,
    A charter’d home, where Freedom’s child
    Might rear her altars in the wild,
    And fix her quenchless torch on high,
    A beacon for Eternity;
    Or they, whose martyr spirits wage
    Proud war with Persecution’s rage,
    And to the deserts bear the faith
    That bids them smile on chains and death;
    Well may _they_ draw, from all around,
    Of grandeur clothed in form and sound,
    From the deep power of earth and sky,
    Wild nature’s might of majesty,
    Strong energies, immortal fires,
    High hopes, magnificent desires!

      But dark, terrific, and austere,
    To _him_ doth nature’s mien appear,
    Who midst her wilds would seek repose
    From guilty pangs and vengeful foes!
    For him the wind hath music dread,
    A dirge-like voice that mourns the dead;
    The forest’s whisper breathes a tone
    Appalling, as from worlds unknown;
    The mystic gloom of wood and cave
    Is fill’d with shadow’s of the grave;
    In noon’s deep calm the sunbeams dart
    A blaze that seems to search his heart;
    The pure, eternal stars of night
    Upbraid him with their silent light;
    And the dread spirit, which pervades
    And hallows earth’s most lonely shades,
    In every scene, in every hour,
    Surrounds him with chastising power--
    With nameless fear his soul to thrill,
    Heard, felt, acknowledged, present still!

      ’Twas the chilly close of an autumn day,
    And the leaves fell thick o’er the wanderers’ way;
    The rustling pines, with a hollow sound,
    Foretold the tempest gathering round;
    And the skirts of the western clouds were spread
    With a tinge of wild and stormy red,
    That seem’d, through the twilight forest bowers
    Like the glare of a city’s blazing towers.
    But they, who far from cities fled,
    And shrunk from the print of human tread,
    Had reach’d a desert scene unknown,
    So strangely wild, so deeply lone,
    That a nameless feeling, unconfess’d
    And undefined, their souls oppress’d.
    Rocks piled on rocks, around them hurl’d,
    Lay like the ruins of a world,
    Left by an earthquake’s final throes
    In deep and desolate repose--
    Things of eternity whose forms
    Bore record of ten thousand storms!
    While, rearing its colossal crest
    In sullen grandeur o’er the rest,
    One, like a pillar, vast and rude,
    Stood monarch of the solitude.
    Perchance by Roman conqueror’s hand
    Th’ enduring monument was plann’d;
    Or Odin’s sons, in days gone by,
    Had shaped its rough immensity,
    To rear, midst mountain, rock, and wood,
    A temple meet for rites of blood.
    But they were gone, who might have told
    That secret of the times of old;
    And there, in silent scorn it frown’d,
    O’er all its vast coevals round.
    Darkly those giant masses lower’d,
    Countless and motionless they tower’d;
    No wild-flower o’er their summits hung,
    No fountain from their caverns sprung;
    Yet ever on the wanderers’ ear
    Murmur’d a sound of waters near,
    With music deep of lulling falls,
    And louder gush, at intervals.
    Unknown its source--nor spring nor stream
    Caught the red sunset’s lingering gleam,
    But ceaseless, from its hidden caves,
    Arose that mystic voice of waves.[199]
    Yet bosom’d midst that savage scene,
    One chosen spot of gentler mien
    Gave promise to the pilgrim’s eye
    Of shelter from the tempest nigh.
    Glad sight! the ivied cross it bore,
    The sculptured saint that crown’d its door:
    Less welcome now were monarch’s dome,
    Than that low cell, some hermit’s home.
    Thither the outcasts bent their way,
    By the last lingering gleam of day;
    When from a cavern’d rock, which cast
    Deep shadows o’er them as they pass’d,
    A form, a warrior form of might,
    As from earth’s bosom, sprang to sight.
    His port was lofty--yet the heart
    Shrunk from him with recoiling start;
    His mien was youthful--yet his face
    Had nought of youth’s ingenuous grace;
    Nor chivalrous nor tender thought
    Its traces on his brow had wrought
    Yet dwelt no fierceness in his eye,
    But calm and cold severity,
    A spirit haughtily austere,
    Stranger to pity as to fear.
    It seem’d as pride had thrown a veil
    O’er that dark brow and visage pale,
    Leaving the searcher nought to guess,
    All was so fix’d and passionless.

      He spoke--and they who heard the tone
    Felt, deeply felt, all hope was flown.
    “I’ve sought thee far in forest bowers,
    I’ve sought thee long in peopled towers,
    I’ve borne th’ dagger of th’ Unknown
    Through scenes explored by me alone;
    My search is closed--nor toils nor fears
    Repel the servant of the Seers;
    We meet--’tis vain to strive or fly:
    Albert of Lindheim, thou must die!”

      Then with clasp’d hands the fair-hair’d maid
    Sank at his feet, and wildly pray’d:--
    “Stay, stay thee! sheath that lifted steel!
    Oh! thou art human, and canst feel!
    Hear me! if e’er ’twas thine to prove
    The blessing of a parent’s love;
    By thine own father’s hoary hair,
    By her who gave thee being, spare!
    Did they not, o’er thy infant years,
    Keep watch, in sleepless hopes and fears!
    Young warrior! thou wilt heed my prayers,
    As thou wouldst hope for grace to theirs!”

      But cold th’ Avenger’s look remain’d,
    His brow its rigid calm maintain’d:
    “Maiden! ’tis vain--my bosom ne’er
    Was conscious of a parent’s care;
    The nurture of my infant years
    Froze in my soul the source of tears;
    ’Tis not for me to pause or melt,
    Or feel as happier hearts have felt.
    Away! the hour of fate goes by:
    Thy prayers are fruitless--he must die!”

      “Rise, Ella! rise!” with steadfast brow
    The father spoke--unshrinking now,
    As if from heaven a martyr’s strength
    Had settled on his soul at length:
    “Kneel thou no more, my noble child,
    Thou by no taint of guilt defiled;
    Kneel not to man!--for mortal prayer,
    Oh! when did mortal vengeance spare?
    Since hope of earthly aid is flown,
    Lift thy pure hands to heaven alone,
    And know, to calm thy suffering heart,
    My spirit is resign’d to part.
    Trusting in Him who reads and knows
    This guilty breast, with all its woes.
    Rise! I would bless thee once again,
    Be still, be firm--for all is vain!”

      And she _was_ still. She heard him not--
    Her prayers were hush’d, her pangs forgot;
    All thought, all memory pass’d away,
    Silent and motionless she lay,
    In a brief death, a blest suspense
    Alike of agony and sense.
    She saw not when the dagger gleam’d
    In the last red light from the west that stream’d;
    She mark’d not when the life-blood’s flow
    Came rushing to the mortal blow;
    While, unresisting, sank her sire,
    Yet gather’d firmness to expire,
    Mingling a warrior’s courage high
    With a penitent’s humility.
    And o’er him there th’ Avenger stood,
    And watch’d the victim’s ebbing blood,
    Still calm, as if his faithful hand
    Had but obey’d some just command,
    Some power whose stern, yet righteous will
    He deem’d it virtue to fulfil,
    And triumph’d, when the palm was won,
    For duty’s task austerely done.

      But a feeling dread and undefined,
    A mystic presage of the mind,
    With strange and sudden impulse ran
    Chill through the heart of the dying man;
    And his thoughts found voice, and his bosom breath,
    And it seem’d as fear suspended death,
    And nature from her terrors drew
    Fresh energy and vigour new.

      “Thou saidst thy lonely bosom ne’er
    Was conscious of a parent’s care;
    Thou saidst thy lot, in childhood’s years,
    Froze in thy soul the source of tears:
    The time will come, when thou, with me,
    The judgment throne of God wilt see--
    Oh! by thy hopes of mercy, then,
    By His blest love who died for men,
    By each dread rite, and shrine, and vow,
    Avenger! I adjure thee now!
    To him who bleeds beneath thy steel,
    Thy lineage and thy name reveal.
    And haste thee! for his closing ear
    Hath little more on earth to hear--
    Haste! for the spirit, almost flown,
    Is lingering for thy words alone.”

      Then first a shade, resembling fear,
    Pass’d o’er th’ Avenger’s mien austere;
    A nameless awe his features cross’d,
    Soon in their haughty coldness lost.

      “What wouldst thou? Ask the rock and wild,
    And bid them tell thee of their child!
    Ask the rude winds, and angry skies,
    Whose tempests were his lullabies!
    His chambers were the cave and wood,
    His fosterers men of wrath and blood;
    Outcasts alike of earth and heaven,
    By wrongs to desperation driven!
    Who, in their pupil, now could trace
    The features of a nobler race?
    Yet such was mine!--if one who cast
    A look of anguish o’er the past,
    Bore faithful record on the day
    When penitent in death he lay.
    But still deep shades my prospects veil;
    He died--and told but half the tale.
    With him it sleeps--I only know
    Enough for stern and silent woe,
    For vain ambition’s deep regret,
    For hopes deceived, deceiving yet,
    For dreams of pride, that vainly tell
    How high a lot had suited well
    The heir of some illustrious line,
    Heroes and chieftains of the Rhine!”

      Then swift through Albert’s bosom pass’d
    One pang, the keenest and the last,
    Ere with his spirit fled the fears,
    The sorrows, and the pangs of years;
    And, while his gray hairs swept the dust,
    Faltering he murmur’d, “Heaven is just!
    For thee that deed of guilt was done,
    By thee avenged, my son! my son!”
    --The day was closed--the moonbeam shed
    Light on the living and the dead,
    And as through rolling clouds it broke,
    Young Ella from her trance awoke--
    Awoke to bear, to feel, to know
    E’en more than all an orphan’s woe.
    Oh! ne’er did moonbeam’s light serene
    With beauty clothe a sadder scene!
    There, cold in death, the father slept--
    There, pale in woe, the daughter wept!
    Yes! _she_ might weep--but one stood nigh,
    With horror in his tearless eye,
    That eye which ne’er again shall close
    In the deep quiet of repose;
    No more on earth beholding aught
    Save one dread vision, stamp’d on thought.
    But, lost in grief, the Orphan Maid
    _His_ deeper woe had scarce survey’d,
    Till his wild voice reveal’d a tale
    Which seem’d to bid the heavens turn pale!
    He call’d her, “Sister!” and the word
    In anguish breathed, in terror heard,
    Reveal’d enough: all else were weak--
    That sound a thousand pangs could speak.
    He knelt beside that breathless clay,
    Which, fix’d in utter stillness, lay--
    Knelt till his soul imbibed each trace,
    Each line of that unconscious face;
    Knelt, till his eye could bear no more
    Those marble features to explore;
    Then, starting, turning, as to shun
    The image thus by Memory won,
    A wild farewell to her he bade,
    Who by the dead in silence pray’d;
    And, frenzied by his bitter doom,
    Fled thence--to find all earth a tomb!

      Days pass’d away--and Rhine’s fair shore
    In the light of summer smiled once more;
    The vines were purpling on the hill,
    And the corn-fields waved in the sunshine still.
    There came a bark up the noble stream,
    With pennons that shed a golden gleam,
    With the flash of arms, and the voice of song,
    Gliding triumphantly along;
    For warrior-forms were glittering there,
    Whose plumes waved light in the whispering air;
    And as the tones of oar and wave
    Their measured cadence mingling gave,
    ’Twas thus th’ exulting chorus rose,
    While many an echo swell’d the close:--

      “From the fields where dead and dying
    On their battle-bier are lying,
    Where the blood unstanch’d is gushing,
    Where the steed uncheck’d is rushing,
    Trampling o’er the noble-hearted,
    Ere the spirit yet be parted;
    Where each breath of heaven is swaying
    Knightly plumes and banners playing,
    And the clarion’s music swelling
    Calls the vulture from his dwelling;
    He comes, with trophies worthy of his line,
    The son of heroes, Ulric of the Rhine!
    To his own fair woods, enclosing
    Vales in sunny peace reposing,
    Where his native stream is laving
    Banks, with golden harvests waving,
    And the summer light is sleeping
    On the grape, through tendrils peeping;
    To the halls where harps are ringing,
    Bards the praise of warriors singing,
    Graceful footsteps bounding fleetly,
    Joyous voices mingling sweetly;
    Where the cheek of mirth is glowing,
    And the wine-cup brightly flowing,
    He comes, with trophies worthy of his line,
    The son of heroes, Ulric of the Rhine!”

      He came--he sought his Ella’s bowers,
    He traversed Lindheim’s lonely towers;
    But voice and footstep thence had fled,
    As from the dwellings of the dead,
    And the sounds of human joy and woe
    Gave place to the moan of the wave below.
    The banner still the rampart crown’d,
    But the tall rank grass waved thick around
    Still hung the arms of a race gone by
    In the blazon’d halls of their ancestry,
    But they caught no more, at fall of night,
    The wavering flash of the torch’s light,
    And they sent their echoes forth no more
    To the Minnesinger’s[200] tuneful lore,
    For the hands that touch’d the harp were gone,
    And the hearts were cold that loved its tone;
    And the soul of the chord lay mute and still,
    Save when the wild wind bade it thrill,
    And woke from its depths a dream-like moan,
    For life, and power, and beauty gone.

      The warrior turn’d from that silent scene,
    Where a voice of woe had welcome been;
    And his heart was heavy with boding thought,
    As the forest-paths alone he sought.
    He reach’d a convent’s fane, that stood
    Deep bosom’d in luxuriant wood;
    Still, solemn, fair--it seem’d a spot
    Where earthly care might be all forgot,
    And sounds and dreams of heaven alone
    To musing spirit might be known.

      And sweet e’en then were the sounds that rose
    On the holy and profound repose.
    Oh! they came o’er the warrior’s breast
    Like a glorious anthem of the blest;
    And fear and sorrow died away
    Before the full majestic lay.
    He enter’d the secluded fane,
    Which sent forth that inspiring strain;
    He gazed--the hallow’d pile’s array
    Was that of some high festal day;
    Wreaths of all hues its pillars bound,
    Flowers of all scents were strew’d around;
    The rose exhaled its fragrant sigh,
    Blest on the altar to smile and die;
    And a fragrant cloud from the censer’s breath
    Half hid the sacred pomp beneath;
    And still the peal of choral song
    Swell’d the resounding aisles along;
    Wakening, in its triumphant flow,
    Deep echoes from the graves below.

      Why, from its woodland birthplace torn,
    Doth summer’s rose that scene adorn?
    Why breathes the incense to the sky?
    Why swells th’ exulting harmony?
    --And see’st thou not yon form, so light
    It seems half floating on the sight,
    As if the whisper of a gale,
    That did but wave its snowy veil,
    Might bear it from the earth afar,
    A lovely but receding star?
    Know that devotion’s shrine e’en now
    Receives that youthful vestal’s vow--
    For this, high hymns, sweet odours rise,
    A jubilee of sacrifice!
    Mark yet a moment! from her brow
    Yon priest shall lift the veil of snow,
    Ere yet a darker mantle hide
    The charms to heaven thus sanctified:
    Stay thee! and catch their parting gleam,
    That ne’er shall fade from memory’s dream.
    A moment! oh! to Ulric’s soul,
    Poised between hope and fear’s control,
    What slow, unmeasured hours went by,
    Ere yet suspense grew certainty.
    It came at length. Once more that face
    Reveal’d to man its mournful grace;
    A sunbeam on its features fell,
    As if to bear the world’s farewell;
    And doubt was o’er. His heart grew chill:
    ’Twas she--though changed--’twas Ella still!
    Though now her once-rejoicing mien
    Was deeply, mournfully serene;
    Though clouds her eye’s blue lustre shaded,
    And the young cheek beneath had faded,
    Well, well he knew the form, which cast
    Light on his soul through all the past!
    ’Twas with him on the battle-plain,
    ’Twas with him on the stormy main:
    ’Twas in his visions, when the shield
    Pillow’d his head on tented field;
    ’Twas a bright beam that led him on
    Where’er a triumph might be won--
    In danger as in glory nigh,
    An angel-guide to victory!

      She caught his pale bewilder’d gaze
    Of grief half lost in fix’d amaze.
    Was it some vain illusion, wrought
    By frenzy of impassion’d thought?
    Some phantom, such as Grief hath power
    To summon in her wandering hour?
    No! it was he! the lost, the mourn’d--
    Too deeply loved, too late return’d!
    --A fever’d blush, a sudden start,
    Spoke the last weakness of her heart;
    ’Twas vanquish’d soon--the hectic red
    A moment flush’d her check, and fled.
    Once more serene--her steadfast eye
    Look’d up as to Eternity;
    Then gazed on Ulric with an air,
    That said--the home of Love is _there_!

      Yes! _there_ alone it smiled for him,
    Whose eye before that look grew dim.
    Not long ’twas his e’en _thus_ to view
    The beauty of its calm adieu;
    Soon o’er those features, brightly pale,
    Was cast th’ impenetrable veil;
    And, if one human sigh were given
    By the pure bosom vow’d to heaven,
    ’Twas lost, as many a murmur’d sound
    Of grief, “not loud, but deep,” is drown’d,
    In hymns of joy, which proudly rise
    To tell the calm untroubled skies
    That earth hath banish’d care and woe,
    And man holds festivals below!

[199] The original of the scene here described is presented by the
mountain called the Feldberg, in the Bergstrasse:--“Des masses énormes
de rochers, entassées l’une sur l’autre depuis le sommet de la montagne
jusqu’à son pied, viennent y présenter un aspect superbe qu’ aucune
description ne saurait rendre. Ce furent, dit-on, des géans, qui en
se livrant un combat du haut des montagnes, lancèrent les uns sur
les autres ces énormes masses de rochers. On arrive, avec beaucoup
de peine, jusqu’au sommet du Feldberg, en suivant un sentier qui
passe à côté de cette chaine de rochers. On entend continuellement un
bruit sourd, qui parait venir d’un ruisseau au dessous des rochers;
mais on a beau descendre, on se glissant à travers les ouvertures
qui s’y trouvent, on ne découvrira jamais le ruisseau. La colonne,
dite Riesensäule, se trouve un peu plus haut qu’à la moitié de la
montagne; c’est un bloc de granit taillé, d’une longueur de 30 pieds
et d’un diamétre de 4 pieds. Il y a plus de probabilité de croire
que les anciens Germains voulaient faire de ce bloc une colonne pour
l’ériger en l’honneur de leur dieu Odin, que de prétendre, comme le
fort plusieurs auteurs, que les Romains aient eu le dessein de la
transporter dans leur capitale. On voit un peu plus haut un autre
bloc d’une forme presque carrée, qu’ on appelle Riesenaltar, (autel
du géant,) qui, à en juger par sa grosseur et sa forme, était destiné
à servir de piédestal à la colonnade susdite.”--_Manuel pour les
Voyageurs sur le Rhin._

[200] Minnesingers, (bards of love,) the appellation of the German
minstrels in the Middle Ages.


THE CARAVAN IN THE DESERTS.

    Call it not loneliness to dwell
    In woodland shade or hermit dell,
    Or the deep forest to explore,
    Or wander Alpine regions o’er;
    For nature there all joyous reigns,
    And fills with life her wild domains:--
    A bird’s light wing may break the air,
    A wave, a leaf, may murmur there;
    A bee the mountain flowers may seek,
    A chamois bound from peak to peak;
    An eagle, rushing to the sky,
    Wake the deep echoes with his cry;
    And still some sound, thy heart to cheer,
    Some voice though not of man is near.
    But he, whose weary step hath traced
    Mysterious Afric’s awful waste--
    Whose eye Arabia’s wilds hath view’d,
    Can tell thee what is solitude!
    It is to traverse lifeless plains,
    Where everlasting stillness reigns,
    And billowy sands and dazzling sky
    Seem boundless as infinity!
    It is to sink, with speechless dread,
    In scenes unmeet for mortal tread,
    Sever’d from earthly being’s trace,
    Alone amidst eternal space!

      ’Tis noon--and fearfully profound,
    Silence is on the desert round;
    Alone she reigns, above, beneath,
    With all the attributes of death!
    No bird the blazing heaven may dare,
    No insect bide the scorching air;
    The ostrich, though of sunborn race,
    Seeks a more shelter’d dwelling-place;
    The lion slumbers in his lair,
    The serpent shuns the noontide glare.
    But slowly wind the patient train
    Of camels o’er the blasted plain,
    Where they and man may brave alone
    The terrors of the burning zone.
    --Faint not, O pilgrims! though on high,
    As a volcano, flame the sky;
    Shrink not, though as a furnace glow
    The dark-red seas of sand below;
    Though not a shadow, save your own,
    Across the dread expanse is thrown.
    Mark! where your feverish lips to lave,
    Wide-spreads the fresh transparent wave!
    Urge your tired camels on, and take
    Your rest beside yon glistening lake;
    Thence, haply, cooler gales may spring,
    And fan your brows with lighter wing.
    Lo! nearer now, its glassy tide,
    Reflects the date-tree on its side--
    Speed on! pure draughts and genial air,
    And verdant shade, await you there.
    Oh, glimpse of heaven! to him unknown
    That hath not trod the burning zone!
    Forward they press--they gaze dismay’d--
    The waters of the desert fade!
    Melting to vapours that elude
    The eye, the lip, they vainly woo’d.[201]

      What meteor comes? A purple haze
    Hath half obscured the noontide rays:[202]
    Onward it moves in swift career,
    A blush upon the atmosphere.
    Haste, haste! avert th’ impending doom,
    Fall prostrate! ’tis the dread Simoom!
    Bow down your faces--till the blast
    On its red wing of flame hath pass’d,
    Far bearing o’er the sandy wave
    The viewless Angel of the Grave.

      It came--’tis vanish’d--but hath left
    The wanderers e’en of hope bereft;
    The ardent heart, the vigorous frame,
    Pride, courage, strength, its power could tame.
    Faint with despondence, worn with toil,
    They sink upon the burning soil,
    Resign’d, amidst those realms of gloom,
    To find their deathbed and their tomb.[203]

      But onward still!--yon distant spot
    Of verdure can deceive you not;
    Yon palms, which tremulously seem’d
    Reflected as the waters gleam’d,
    Along th’ horizon’s verge display’d,
    Still rear their slender colonnade--
    A landmark, guiding o’er the plain
    The Caravan’s exhausted train.
    Fair is that little Isle of Bliss
    The desert’s emerald oasis!
    A rainbow on the torrent’s wave,
    A gem embosom’d in the grave,
    A sunbeam on a stormy day
    Its beauty’s image might convey!
    Beauty, in horror’s lap that sleeps,
    While silence round her vigil keeps.

      Rest, weary pilgrims! calmly laid
    To slumber in th’ acacia shade:
    Rest, where the shrubs your camels bruise
    Their aromatic breath diffuse;
    Where softer light the sunbeams pour
    Through the tall palm and sycamore;
    And the rich date luxuriant spreads
    Its pendant clusters o’er your heads.
    Nature once more, to seal your eyes,
    Murmurs her sweetest lullabies;
    Again each heart the music hails
    Of rustling leaves and sighing gales:
    And oh! to Afric’s child how dear
    The voice of fountains gushing near!
    Sweet be your slumbers! and your dreams
    Of waving groves and rippling streams!
    Far be the serpent’s venom’d coil
    From the brief respite won by toil;
    Far be the awful shades of those
    Who deep beneath the sands repose--
    The hosts, to whom the desert’s breath
    Bore swift and stern the call of death.
    Sleep! nor may scorching blast invade
    The freshness of the acacia shade,
    But gales of heaven your spirits bless,
    With life’s best balm--Forgetfulness!
    Till night from many an urn diffuse
    The treasures of her world of dews.

      The day hath closed--the moon on high
    Walks in her cloudless majesty.
    A thousand stars to Afric’s heaven
    Serene magnificence have given--
    Pure beacons of the sky, whose flame
    Shines forth eternally the same.
    Blest be their beams, whose holy light
    Shall guide the camel’s footsteps right,
    And lead, as with a track divine,
    The pilgrim to his prophet’s shrine!
    --Rise! bid your Isle of Palms adieu!
    Again your lonely march pursue,
    While airs of night are freshly blowing,
    And heavens with softer beauty glowing.

      ’Tis silence all: the solemn scene
    Wears, at each step, a ruder mien;
    For giant-rocks, at distance piled,
    Cast their deep shadows o’er the wild.
    Darkly they rise--what eye hath view’d
    The caverns of their solitude?
    Away! within those awful cells
    The savage lord of Afric dwells!
    Heard ye his voice?--the lion’s roar
    Swells as when billows break on shore.
    Well may the camel shake with fear,
    And the steed pant--his foe is near.
    Haste! light the torch, bid watchfires throw
    Far o’er the waste, a ruddy glow;
    Keep vigil--guard the bright array
    Of flames that scare him from his prey;
    Within their magic circle press,
    O wanderers of the wilderness!
    Heap high the pile, and by its blaze,
    Tell the wild tales of elder days,--
    Arabia’s wond’rous lore, that dwells
    On warrior deeds and wizard spells;
    Enchanted domes, mid scenes like these,
    Rising to vanish with the breeze;
    Gardens, whose fruits are gems, that shed
    Their light where mortal may not tread;
    And spirits, o’er whose pearly halls
    Th’ eternal billow heaves and falls.
    --With charms like these, of mystic power,
    Watchers! beguile the midnight hour.

      Slowly that hour hath roll’d away,
    And star by star withdraws its ray.
    Dark children of the sun! again
    Your own rich orient hails his reign.
    He comes, but veil’d--with sanguine glare
    Tinging the mists that load the air;
    Sounds of dismay, and signs of flame,
    Th’ approaching hurricane proclaim.
    ’Tis death’s red banner streams on high--
    Fly to the rocks for shelter!--fly!
    Lo! dark’ning o’er the fiery skies,
    The pillars of the desert rise!
    On, in terrific grandeur wheeling,
    A giant-host, the heavens concealing,
    They move, like mighty genii-forms,
    Towering immense midst clouds and storms.
    Who shall escape!--with awful force
    The whirlwind bears them on their course;
    They join, they rush resistless on--
    The landmarks of the plain are gone;
    The steps, the forms, from earth effaced,
    Of those who trod the burning waste!
    All whelm’d, all hush’d!--none left to bear
    Sad record how they perish’d there!
    No stone their tale of death shall tell--
    The desert guards its mysteries well;
    And o’er th’ unfathom’d sandy deep,
    Where low their nameless relics sleep,
    Oft shall the future pilgrim tread,
    Nor know his steps are on the dead.

[201] The mirage, or vapour assuming the appearance of water.

[202] See the description of the Simoom in Bruce’s Travels.

[203] The extreme languor and despondence produced by the Simoom, even
when its effects are not fatal, have been described by many travellers.


MARIUS AMONGST THE RUINS OF CARTHAGE.

 [“Marius, during the time of his exile, seeking refuge in Africa, had
 landed at Carthage, when an officer, sent by the Roman governor of
 Africa, came and thus addressed him:--“Marius, I come from the Prætor
 Sextilius, to tell you that he forbids you to set foot in Africa. If
 you obey not, he will support the Senate’s decree, and treat you as a
 public enemy.” Marius, upon hearing this, was struck dumb with grief
 and indignation. He uttered not a word for some time, but regarded the
 officer with a menacing aspect. At length the officer inquired what
 answer he should carry to the governor. “Go and tell him,” said the
 unfortunate man, with a sigh, “that thou hast seen the exiled Marius
 sitting on the ruins of Carthage.”--Plutarch.]

      ’Twas noon, and Afric’s dazzling sun on high
    With fierce resplendence fill’d th’ unclouded sky;
    No zephyr waved the palm’s majestic head,
    And smooth alike the seas and deserts spread;
    While desolate, beneath a blaze of light,
    Silent and lonely, as at dead of night,
    The wreck of Carthage lay. Her prostrate fanes
    Had strew’d their precious marble o’er the plains;
    Dark weeds and grass the column had o’ergrown,
    The lizard bask’d upon the altar stone;
    Whelm’d by the ruins of their own abodes,
    Had sunk the forms of heroes and of gods;
    While near--dread offspring of the burning day!
    Coil’d midst forsaken halls the serpent lay.

      There came an exile, long by fate pursued,
    To shelter in that awful solitude.
    Well did that wanderer’s high yet faded mien
    Suit the sad grandeur of the desert scene:--
    Shadow’d, not veil’d, by locks of wintry snow,
    Pride sat, still mighty, on his furrow’d brow;
    Time had not quench’d the terrors of his eye,
    Nor tamed his glance of fierce ascendency;
    While the deep meaning of his features told
    Ages of thought had o’er his spirit roll’d,
    Nor dimm’d the fire that might not be controll’d;
    And still did power invest his stately form,
    Shatter’d, but yet unconquer’d, by the storm.
    --But slow his step--and where, not yet o’erthrown,
    Still tower’d a pillar midst the waste alone,
    Faint with long toil, his weary limbs he laid,
    To slumber in its solitary shade.
    He slept--and darkly, on his brief repose,
    Th’ indignant genius of the scene arose.
    Clouds robed his dim unearthly form, and spread
    Mysterious gloom around his crownless head,
    Crownless, but regal still. With stern disdain,
    The kingly shadow seem’d to lift his chain,
    Gazed on the palm, his ancient sceptre torn,
    And his eye kindled with immortal scorn!

      “And sleep’st thou, Roman?” cried his voice austere;
    “Shall son of Latium find a refuge _here_?
    Awake! arise! to speed the hour of Fate,
    When Rome shall fall, as Carthage desolate!
    Go! with her children’s flower, the free, the brave,
    People the silent chambers of the grave:
    So shall the course of ages yet to be,
    More swiftly waft the day, avenging me!

      “Yes, from the awful gulf of years to come,
    I hear a voice that prophesies her doom;
    I see the trophies of her pride decay,
    And her long line of triumphs pass away,
    Lost in the depths of time--while sinks the star
    That led her march of heroes from afar!
    Lo! from the frozen forests of the North,
    The sons of slaughter pour in myriads forth!
    Who shall awake the mighty?--will thy woe,
    City of thrones! disturb the realms below?
    Call on the dead to hear thee! let thy cries
    Summon their shadowy legions to arise,
    Array the ghosts of conquerors on thy walls!
    --Barbarians revel in their ancient halls,
    And their lost children bend the subject knee,
    Midst the proud tombs and trophies of the free.
    Bird of the sun! dread eagle! born on high,
    A creature of the empyreal--thou, whose eye
    Was lightning to the earth--whose pinion waved
    In haughty triumph o’er a world enslaved;
    Sink from thy heavens! for glory’s noon is o’er,
    And rushing storms shall bear thee on no more!
    Closed is thy regal course--thy crest is torn,
    And thy plume banish’d from the realms of morn.
    The shaft hath reach’d thee!--rest with chiefs and kings,
    Who conquer’d in the shadow of thy wings;
    Sleep! while thy foes exult around their prey,
    And share thy glorious heritage of day!
    But darker years shall mingle with the past,
    And deeper vengeance shall be mine at last.
    O’er the seven hills I see destruction spread,
    And Empire’s widow veils with dust her head.
    Her gods forsake each desolated shrine,
    Her temples moulder to the earth, like mine:
    Midst fallen palaces she sits alone,
    Calling heroic shades from ages gone,
    Or bids the nations midst her deserts wait
    To learn the fearful oracles of Fate!

      “Still sleep’st thou, Roman? Son of Victory, rise!
    Wake to obey th’ avenging Destinies!
    Shed by thy mandate, soon thy country’s blood
    Shall swell and darken Tiber’s yellow flood!
    My children’s manès call--awake! prepare
    The feast they claim!--exult in Rome’s despair!
    Be thine ear closed against her suppliant cries,
    Bid thy soul triumph in her agonies;
    Let carnage revel e’en her shrines among,
    Spare not the valiant, pity not the young!
    Haste! o’er her hills the sword’s libation shed,
    And wreak the curse of Carthage on her head!”

      The vision flies--a mortal step is near,
    Whose echoes vibrate on the slumberer’s ear;
    He starts, he wakes to woe--before him stands
    Th’ unwelcome messenger of harsh commands,
    Whose faltering accents tell the exiled chief
    To seek on other shores a home for grief.
    --Silent the wanderer sat--but on his cheek
    The burning glow far more than words might speak;
    And, from the kindling of his eye, there broke
    Language where all th’ indignant soul awoke,
    Till his deep thought found voice: then, calmly stern,
    And sovereign in despair, he cried, “Return!
    Tell him who sent thee hither, thou hast seen
    Marius, the exile, rest where Carthage once hath been!”


A TALE OF THE FOURTEENTH CENTURY.

A FRAGMENT.

    The moonbeam, quivering o’er the wave,
      Sleeps in pale gold on wood and hill,
    The wild wind slumbers in its cave,
      And heaven is cloudless--earth is still!
    The pile that crowns yon savage height
    With battlements of Gothic might,
      Rises in softer pomp array’d,
      Its massy towers half lost in shade,
    Half touch’d with mellowing light!
    The rays of night, the tints of time,
      Soft-mingling on its dark-gray stone,
    O’er its rude strength and mien sublime,
      A placid smile have thrown.
    And far beyond, where wild and high,
    Bounding the pale blue summer sky,
    A mountain vista meets the eye,
    Its dark, luxuriant woods assume
    A pencil’d shade, a softer gloom:
    Its jutting cliffs have caught the light,
    Its torrents glitter through the night,
    While every cave and deep recess
    Frowns in more shadowy awfulness.
    Scarce moving on the glassy deep
    Yon gallant vessel seems to sleep;
      But darting from its side,
    How swiftly does its boat design
    A slender, silvery, waving line
      Of radiance o’er the tide!
    No sound is on the summer seas,
      But the low dashing of the oar,
    And faintly sighs the midnight breeze
      Through woods that fringe the rocky shore.
    That boat has reach’d the silent bay--
    The dashing oar has ceased to play;
    The breeze has murmur’d and has died
    In forest shades, on ocean’s tide.
    No step, no tone, no breath of sound
    Disturbs the loneliness profound;
    And midnight spreads o’er earth and main
      A calm so holy and so deep,
    That voice of mortal were profane
      To break on nature’s sleep!
    It is the hour for thought to soar
      High o’er the cloud of earthly woes;
    For rapt devotion to adore--
      For passion to repose;
    And virtue to forget her tears,
    In visions of sublimer spheres!
    For oh! those transient gleams of heaven,
    To calmer, purer spirits given,
    Children of hallow’d peace, are known
    In solitude and shade alone!
    Like flowers that shun the blaze of noon,
    To blow beneath the midnight moon,
    The garish world they will not bless,
    But only live in loneliness!

    Hark! did some note of plaintive swell
      Melt on the stillness of the air?
    Or was it fancy’s powerful spell
      That woke such sweetness there?
    For wild and distant it arose,
    Like sounds that bless the bard’s repose,
    When in lone wood, or mossy cave,
    He dreams beside some fountain wave,
    And fairy worlds delight the eyes
    Wearied with life’s realities.

      Was it illusion? Yet again
    Rises and falls th’ enchanted strain,
      Mellow, and sweet, and faint--
    As if some spirit’s touch had given
    The soul of sound to harp of heaven
      To soothe a dying saint!
    Is it the mermaid’s distant shell,
      Warbling beneath the moonlit wave?
    --Such witching tones might lure full well
      The seaman to his grave!
    Sure from no mortal touch ye rise,
    Wild, soft, aërial melodies!
    --Is it the song of woodland-fay
      From sparry grot, or haunted bower?
    Hark! floating on, the magic lay
      Draws near yon ivied tower!
    Now nearer still, the listening ear
    May catch sweet harp-notes, faint yet clear;
    And accents low, as if in fear,
      Thus murmur, half suppress’d:--
    “Awake! the moon is bright on high,
    The sea is calm, the bark is nigh,
      The world is hush’d to rest!”
    Then sinks the voice--the strain is o’er,
    Its last low cadence dies along the shore.

    Fair Bertha hears th’ expected song,
    Swift from her tower she glides along;
    No echo to her tread awakes,
    Her fairy step no slumber breaks;
    And, in that hour of silence deep,
    While all around the dews of sleep
    O’erpower each sense, each eyelid steep,
    Quick throbs her heart with hope and fear,
    Her dark eye glistens with a tear.
    Half-wavering now, the varying cheek
    And sudden pause her doubts bespeak,
    The lip now flush’d, now pale as death,
    The trembling frame, the fluttering breath!
    Oh! in that moment, o’er her soul
    What struggling passions claim control!
    Fear, duty, love, in conflict high,
    By turns have won th’ ascendency;
    And as, all tremulously bright,
    Streams o’er her face the beam of night,
    What thousand mix’d emotions play
    O’er that fair face, and melt away.
    Like forms whose quick succession gleams
    O’er fancy’s rainbow-tinted dreams;
    Like the swift glancing lights that rise
    Midst the wild cloud of stormy skies,
      And traverse ocean o’er;
    So in that full, impassion’d eye
    The changeful meanings rise and die,
      Just seen--and then no more!
    But oh! too short that pause. Again
    Thrills to her heart that witching strain:--
    “Awake! the midnight moon is bright:
    Awake! the moments wing their flight;
    Haste! or they speed in vain!”----
    O call of Love! thy potent spell
    O’er that weak heart prevails too well;
    The “still small voice” is heard no more
    That pleaded duty’s cause before,
    And fear is hush’d, and doubt is gone,
    And pride forgot, and reason flown!
    Her cheek, whose colour came and fled,
    Resumes its warmest, brightest red,
    Her step its quick elastic tread,
      Her eye its beaming smile!
    Through lonely court and silent hall,
    Flits her light shadow o’er the wall;
    And still that low, harmonious call
      Melts on her ear the while!
    Though love’s quick ear alone could tell
    The words its accents faintly swell:--
    “Awake! while yet the lingering night
    And stars and seas befriend our flight:
      Oh! haste, while all is well!”----
    The halls, the courts, the gates, are past,
    She gains the moonlit beach at last.
    Who waits to guide her trembling feet?
    Who flies the fugitive to greet?
    He, to her youthful heart endear’d
    By all it e’er had hoped and fear’d,
    Twined with each wish, with every thought
    Each day-dream fancy e’er had wrought,
    Whose tints portray with flattering skill
    What brighter worlds alone fulfil!
    --Alas! that aught so fair should fly
    Thy blighting wand, Reality!

    A chieftain’s mien her Osbert bore,
    A pilgrim’s lowly robes he wore--
    Disguise that vainly strove to hide
    Bearing and glance of martial pride;
    For he in many a battle-scene,
    On many a rampart breach had been;
    Had sternly smiled at danger nigh,
    Had seen the valiant bleed and die,
    And proudly rear’d on hostile tower,
    Midst falchion clash and arrowy shower,
      Britannia’s banner high!
    And though some ancient feud had taught
      His Bertha’s sire to loathe his name,
    More noble warrior never fought
      For glory’s prize or England’s fame.
    And well his dark, commanding eye,
      And form and step of stately grace,
    Accorded with achievements high,
    Soul of emprise and chivalry,
      Bright name, and generous race!
    His cheek, embrown’d by many a sun,
    Tells a proud tale of glory won,
    Of vigil, march, and combat rude,
    Valour, and toil, and fortitude!
    E’en while youth’s earliest blushes threw
    Warm o’er that cheek their vivid hue,
    His gallant soul, his stripling form,
    Had braved the battle’s rudest storm;
    When England’s conquering archers stood,
    And dyed thy plain, Poitiers! with blood,
    When shiver’d axe, and cloven shield,
    And shatter’d helmet, strew’d the field,
    And France around her king in vain
    Had marshall’d valour’s noblest train--
    In that dread strife his lightning eye
    Had flash’d with transport keen and high,
    And midst the battle’s wildest tide,
    Throbb’d his young heart with hope and pride.

    Alike that fearless heart could brave
    Death on the war-field or the wave;
    Alike in tournament or fight,
    That ardent spirit found delight!
    Yet oft, midst hostile scenes afar,
      Bright o’er his soul a vision came,
    Rising like some benignant star,
    On stormy seas or plains of war,
      To soothe, with hopes more dear than fame,
      The heart that throbb’d to Bertha’s name!
    And midst the wildest rage of fight,
    And in the deepest calm of night,
    To her his thoughts would wing their flight
      With fond devotion warm;
    Oft would those glowing thoughts portray
    Some home, from tumults far away,
      Graced with that angel form!
    And now his spirit fondly deems
    Fulfill’d its loveliest, dearest dreams!

    Who, with pale cheek, and locks of snow,
      In minstrel garb attends the chief?
    The moonbeam on his thoughtful brow
      Reveals a shade of grief.
    Sorrow and time have touch’d his face
    With mournful yet majestic grace,
    Soft as the melancholy smile
    Of sunset on some ruin’d pile!
    --It is the bard, whose song had power
    To lure the maiden from her tower--
      The bard, whose wild inspiring lays,
      E’en in gay childhood’s earliest days,
    First woke, in Osbert’s kindling breast,
    The flame that will not be represt,
      The pulse that throbs for praise!
    Those lays had banish’d from his eye
    The bright soft tears of infancy,
    Had soothed the boy to calm repose,
    Had hush’d his bosom’s earliest woes;
    And when the light of thought awoke,
    When first young reason’s day-spring broke,
    More powerful still, they bade arise
    His spirit’s burning energies!
    Then the bright dream of glory warm’d,
    Then the loud pealing war-song charm’d,
    The legends of each martial line,
    The battle-tales of Palestine:
    And oft, since then, _his_ deeds had proved
    Themes of the lofty lays he loved!
    Now, at triumphant love’s command,
    Since Osbert leaves his native land,
    Forsaking glory’s high career
    For her than glory far more dear;
    Since hope’s gay dream and meteor ray
    To distant regions point his way,
    That there Affection’s hands may dress
    A fairy bower for happiness;
    That fond devoted bard, though now
    Time’s wintery garland wreathes his brow,
    Though quench’d the sunbeam of his eye,
    And fled his spirit’s buoyancy,
    And strength and enterprise are past,
    Still follows constant to the last!
    Though his sole wish was but to die
    Midst the calm scenes of days gone by,
    And all that hallows and endears
    The memory of departed years--
    Sorrow, and joy, and time, have twined
    To those loved scenes his pensive mind;
    Ah! what can tear the links apart
    That bind his chieftain to his heart?
    What smile but _his_ with joy can light
    The eye obscured by age’s night?
    Last of a loved and honour’d line,
    Last tie to earth in life’s decline,
    Till death its lingering spark shall dim,
    That faithful eye must gaze on him!

    Silent and swift, with footstep light,
    Haste on those fugitives of night.
    They reach the boat--the rapid oar
    Soon wafts them from the wooded shore:
    The bark is gain’d! A gallant few,
    Vassals of Osbert, form its crew;
    The pennant, in the moonlight beam,
      With soft suffusion glows;
    From the white sail a silvery gleam
      Falls on the wave’s repose;
    Long shadows undulating play,
    From mast and streamer, o’er the bay;
    But still so hush’d the summer air,
    They tremble, midst that scene so fair,
    Lest morn’s first beam behold them there.
    --Wake, viewless wanderer! breeze of night!
    From river wave, or mountain height,
    Or dew-bright couch of moss and flowers,
    By haunted spring in forest bowers;
    Or dost thou lurk in pearly cell,
    In amber grot, where mermaids dwell,
    And cavern’d gems their lustre throw
    O’er the red sea-flowers’ vivid glow?
    Where treasures, not for mortal gaze,
    In solitary splendour blaze,
    And sounds, ne’er heard by mortal ear,
    Swell through the deep’s unfathom’d sphere?
    What grove of that mysterious world
    Holds thy light wing in slumber furl’d?
    Awake! o’er glittering seas to rove:
    Awake! to guide the bark of love!
    Swift fly the midnight hours, and soon
    Shall fade the bright propitious moon;
    Soon shall the waning stars grow pale,
    E’en now--but lo! the rustling sail
    Swells to the new-sprung ocean gale!
    The bark glides on--their fears are o’er;
    Recedes the bold romantic shore,
      Its features mingling fast.
    Gaze, Bertha! gaze: thy lingering eye
    May still each lovely scene descry
      Of years for ever past!
    There wave the woods, beneath whose shade
    With bounding step thy childhood play’d,
    Midst ferny glades and mossy lawns,
    Free as their native birds and fawns;
    Listening the sylvan sounds, that float
    On each low breeze, midst dells remote--
    The ringdove’s deep melodious moan,
    The rustling deer in thickets lone;
    The wild-bee’s hum, the aspen’s sigh,
    The wood-stream’s plaintive harmony.
    Dear scenes of many a sportive hour,
    There thy own mountains darkly tower!
    Midst their gray rocks no glen so rude
    But thou hast loved its solitude!
    No path so wild but thou hast known,
    And traced its rugged course alone!
    The earliest wreath that bound thy hair
    Was twined of glowing heath-flowers there.
    There in the day-spring of thy years,
    Undimm’d by passions or by tears,
    Oft, while thy bright, enraptured eye
    Wander’d o’er ocean, earth, or sky,
    While the wild breeze that round thee blew,
    Tinged thy warm cheek with richer hue.
    Pure as the skies that o’er thy head
    Their clear and cloudless azure spread,
    Pure as that gale whose light wing drew
    Its freshness from the mountain dew,
    Glow’d thy young heart with feelings high,
    A heaven of hallow’d ecstasy!
    Such days were thine! ere love had drawn
    A cloud o’er that celestial dawn!
    As the clear dews in morning’s beam
    With soft reflected colouring stream,
    Catch every tint of eastern gem
    To form the rose’s diadem,
    But vanish when the noontide hour
    Glows fiercely on the shrinking flower--
    Thus in thy soul each calm delight,
    Like morn’s first dew-drops, pure and bright,
    Fled swift from passion’s blighting fire,
    Or linger’d only to expire!
    Spring on thy native hills again
      Shall bid neglected wild-flowers rise,
    And call forth, in each grassy glen,
      Her brightest emerald dyes!
    There shall the lonely mountain rose,
    Wreath of the cliffs, again disclose;
    Midst rocky dells, each well-known stream
    Shall sparkle in the summer beam;
    The birch, o’er precipice and cave,
    Its feathery foliage still shall wave,
    The ash midst rugged clefts unveil
    Its coral clusters to the gale,
    And autumn shed a warmer bloom
    O’er the rich heath and glowing broom.
    But thy light footstep there no more
    Each path, each dingle shall explore.
    In vain may smile each green recess,
    --Who now shall pierce its loneliness?
    The stream through shadowy glens may stray,
    --Who now shall trace its glistening way?
    In solitude, in silence deep,
    Shrined midst her rocks, shall Echo sleep,
    No lute’s wild swell again shall rise
    To wake her mystic melodies.
    All soft may blow the mountain air,
    --It will not wave thy graceful hair!
    The mountain rose may bloom and die,
    --It will not meet thy smiling eye!
    But like those scenes of vanish’d days,
      Shall others ne’er delight;
    Far lovelier lands shall meet thy gaze,
      Yet seem not half so bright!
    O’er the dim woodlands’ fading hue
      Still gleams yon Gothic pile on high;
    Gaze on, while yet ’tis thine to view
      That home of infancy!
    Heed not the night-dew’s chilling power,
    Heed not the sea-wind’s coldest hour,
    But pause and linger on the deck,
    Till of those towers no trace, no speck,
      Is gleaming o’er the main;
    For when the mist of morn shall rise,
    Blending the sea, the shore, the skies,
    That home, once vanish’d from thine eyes,
      Shall bless them ne’er again!

    There the dark tales and songs of yore
      First with strange transport thrill’d thy soul,
    E’en while their fearful mystic lore
      From thy warm cheek the life-bloom stole.
    There, while thy father’s raptured ear
    Dwelt fondly on a strain so dear,
    And in his eye the trembling tear
      Reveal’d his spirit’s trance;
    How oft, those echoing halls along,
    Thy thrilling voice has swell’d the song--
    Tradition wild of other days,
    Or troubadour’s heroic lays,
      Or legend of romance!
    Oh! many an hour has there been thine,
      That memory’s pencil oft shall dress
    In softer shades, and tints that shine
      In mellow’d loveliness!
    While thy sick heart, and fruitless tears,
      Shall mourn, with fond and deep regret,
    The sunshine of thine early years,
      Scarce deem’d so radiant--till it set!
    The cloudless peace, unprized till gone,
    The bliss, till vanish’d hardly known!

    On rock and turret, wood and hill,
    The fading moonbeams linger still,
    Still, Bertha! gaze on yon gray tower,
    At evening’s last and sweetest hour,
    While varying still, the western skies
    Flush’d the clear seas with rainbow dyes,
    Whose warm suffusions glow’d and pass’d,
    Each richer, lovelier, than the last.
    How oft, while gazing on the deep,
    That seem’d a heaven of peace to sleep,
    As if its wave, so still, so fair,
    More frowning mien might never wear,
    The twilight calm of mental rest
    Would steal in silence o’er thy breast,
    And wake that dear and balmy sigh
    That softly breathes the spirit’s harmony!
    --Ah! ne’er again shall hours to thee be given
    Of joy on earth--so near allied to heaven!

    Why starts the tear to Bertha’s eye?
    Is not her long-loved Osbert nigh?
    Is there a grief his voice, his smile,
    His words, are fruitless to beguile?
    --Oh! bitter to the youthful heart,
      That scarce a pang, a care has known,
    The hour when first from scenes we part,
      Where life’s bright spring has flown!
    Forsaking, o’er the world to roam,
    That little shrine of peace--our home!
    E’en if delighted fancy throw
    O’er that cold world, her brightest glow,
    Painting its untried paths with flowers,
    That will not live in earthly bowers,
    (Too frail, too exquisite, to bear
    One breath of life’s ungenial air;)
    E’en if such dreams of hope arise
    As heaven alone can realise,
    Cold were the breast that would not heave
    One sigh, the home of youth to leave;
    Stern were the heart that would not swell
    To breathe life’s saddest word--farewell!
    Though earth has many a deeper woe,
    Though tears more bitter far must flow,
    That hour, whate’er our future lot,
    That first fond grief, is ne’er forgot!

    Such was the pang of Bertha’s heart,
    The thought, that bade the tear-drop start;
      And Osbert by her side
    Heard the deep sigh, whose bursting swell
    Nature’s fond struggle told too well;
    And days of future bliss portray’d,
    And love’s own eloquence essay’d,
      To soothe his plighted bride!
    Of bright Arcadian scenes he tells,
      In that sweet land to which they fly;
    The vine-clad rocks, the fragrant dells
      Of blooming Italy.
    For he had roved a pilgrim there,
    And gazed on many a spot so fair
    It seem’d like some enchanted grove,
    Where only peace, and joy, and love,
    Those exiles of the world, might rove,
      And breathe its heavenly air;
    And, all unmix’d with ruder tone,
    Their “wood-notes wild” be heard alone!
    Far from the frown of stern control,
    That vainly would subdue the soul,
    There shall their long-affianced hands
    Be join’d in consecrated bands.
    And in some rich, romantic vale,
      Circled with heights of Alpine snow,
    Where citron-woods enrich the gale,
    And scented shrubs their balm exhale,
      And flowering myrtles blow;
    And midst the mulberry boughs on high
    Weaves the wild vine her tapestry;
    On some bright streamlet’s emerald side,
    Where cedars wave in graceful pride,
    Bosom’d in groves, their home shall rise,
    A shelter’d bower of paradise!
    Thus would the lover soothe to rest
    With tales of hope her anxious breast;
    Nor vain that dear enchanting lore
    Her soul’s bright visions to restore,
    And bid gay phantoms of delight
    Float in soft colouring o’er her sight.
    ----O Youth! sweet May-morn, fled so soon,
    Far brighter than life’s loveliest noon,
    How oft thy spirit’s buoyant power
    Will triumph, e’en in sorrow’s hour
      Prevailing o’er regret!
    As rears its head th’ elastic flower
    Though the dark tempest’s recent shower
      Hang on its petals yet!

      Ah! not so soon can hope’s gay smile
    The aged bard to joy beguile;
    Those silent years that steal away
    The cheek’s warm rose, the eye’s bright ray,
    Win from the mind a nobler prize,
    E’en all its buoyant energies!
    For him the April days are past,
      When grief was but a fleeting cloud;
    No transient shade will sorrow cast,
      When age the spirit’s might has bow’d!
    And, as he sees the land grow dim,
    That native land now lost to him,
    Fix’d are his eyes, and clasp’d his hands,
    And long in speechless grief he stands:
      So desolately calm his air,
    He seems an image wrought to bear
    The stamp of deep, though hush’d despair.
    Motion and life no sign bespeaks,
    Save that the night-breeze, o’er his cheeks,
      Just waves his silvery hair!
    Nought else could teach the eye to know
    He was no sculptured form of woe!
    Long gazing o’er the dark’ning flood,
    Pale in that silent grief he stood,
    Till the cold moon was waning fast,
      And many a lovely star had died,
    And the gray heavens deep shadows cast
      Far o’er the slumbering tide;
    And, robed in one dark solemn hue,
    Arose the distant shore to view.
    Then, starting from his trance of woe,
    Tears, long suppress’d, in freedom flow,
    While thus his wild and plaintive strain
    Blends with the murmur of the main.


THE BARD’S FAREWELL.

      “Thou setting moon! when next thy rays
        Are trembling on the shadowy deep,
      The land, now fading from thy gaze,
        These eyes in vain shall weep;
      And wander o’er the lonely sea,
      And fix their tearful glance on thee--
      On thee! whose light so softly gleams
    Through the green oaks that fringe my native streams.

      “But midst those ancient groves, no more
        Shall I thy quivering lustre hail;
      Its plaintive strain my harp must pour
        To swell a foreign gale.
      The rocks, the woods, whose echoes woke
      When its full tones their stillness broke,
      Deserted now, shall hear alone
    The brook’s wild voice, the wind’s mysterious moan.

      “And oh! ye fair, forsaken halls,
        Left by your lord to slow decay,
      Soon shall the trophies on your walls
        Be mouldering fast away!
      There shall no choral songs resound,
      There shall no festal board be crown’d;
      But ivy wreathe the silent gate,
    And all be hush’d, and cold, and desolate.

      “No banner from the stately tower
        Shall spread its blazon’d folds on high;
      There the wild brier and summer flower,
        Unmark’d, shall wave and die.
      Home of the mighty! thou art lone,
      The noonday of thy pride is gone,
      And, midst thy solitude profound,
    A step shall echo like unearthly sound!

      “From thy cold hearths no festal blaze
        Shall fill the hall with ruddy light,
      Nor welcome with convivial rays
        Some pilgrim of the night.
      But there shall grass luxuriant spread,
      As o’er the dwellings of the dead;
      And the deep swell of every blast
    Seem a wild dirge for years of grandeur past.

      “And I--my joy of life is fled,
        My spirit’s power, my bosom’s glow;
      The raven locks that graced my head,
        Wave in a wreath of snow!
      And where the star of youth arose
      I deem’d life’s lingering ray should close,
      And those loved trees my tomb o’ershade,
    Beneath whose arching bowers my childhood play’d.

      “Vain dream! that tomb in distant earth
        Shall rise, forsaken and forgot;
      And thou, sweet land that gavest me birth!
        A grave must yield me not.
      Yet, haply, he for whom I leave
      Thy shores, in life’s dark winter eve,
      When cold the hand, and closed the lays,
      And mute the voice he loved to praise,
      O’er the hush’d harp one tear may shed,
    And one frail garland o’er the minstrel’s bed!”


BELSHAZZAR’S FEAST.

    Twas night in Babylon: yet many a beam,
    Of lamps far glittering from her domes on high,
    Shone, brightly mingling in Euphrates’ stream
    With the clear stars of that Chaldean sky,
    Whose azure knows no cloud: each whisper’d sigh
    Of the soft night-breeze through her terrace bowers,
    Bore deepening tones of joy and melody,
    O’er an illumined wilderness of flowers;
    And the glad city’s voice went up from all her towers.

    But prouder mirth was in the kingly hall,
    Where midst adoring slaves, a gorgeous band,
    High at the stately midnight festival,
    Belshazzar sat enthroned. There luxury’s hand
    Had shower’d around all treasures that expand
    Beneath the burning East; all gems that pour
    The sunbeams back; all sweets of many a land
    Whose gales waft incense from their spicy shore
    --But mortal pride look’d on, and still demanded more.

    With richer zest the banquet may be fraught,
    A loftier theme may swell the exulting strain!
    The lord of nations spoke,--and forth were brought
    The spoils of Salem’s devastated fane.
    Thrice-holy vessels!--pure from earthly stain,
    And set apart, and sanctified to Him
    Who deign’d within the oracle to reign,
    Reveal’d yet shadow’d; making noonday dim,
    To that most glorious cloud between the cherubim.

    They came, and louder peal’d the voice of song,
    And pride flash’d brighter from the kindling eye;
    And He who sleeps not heard the elated throng,
    In mirth that plays with thunderbolts, defy
    The Rock of Zion! Fill the nectar high,
    High in the cups of consecrated gold!
    And crown the bowl with garlands, ere they die,
    And bid the censers of the temple hold
    Offerings to Babel’s gods, the mighty ones of old!

    Peace!--is it but a phantom of the brain,
    Thus shadow’d forth, the senses to appall,
    Yon fearful vision? Who shall gaze again
    To search its cause? Along the illumined wall,
    Startling yet riveting the eyes of all,
    Darkly it moves,--a hand, a human hand,
    O’er the bright lamps of that resplendent hall,
    In silence tracing, as a mystic wand,
    Words all unknown, the tongue of some far-distant land!

    There are pale cheeks around the regal board,
    And quivering limbs, and whispers deep and low,
    And fitful starts!--the wine, in triumph pour’d,
    Untasted foams, the song hath ceased to flow,
    The waving censer drops to earth--and lo!
    The king of men, the ruler, girt with mirth,
    Trembles before a shadow! Say not so!
    --The child of dust, with guilt’s foreboding sight,
    Shrinks from the dread Unknown, the avenging Infinite!

    “But haste ye!--bring Chaldea’s gifted seers,
    The men of prescience! Haply to _their_ eyes,
    Which track the future through the rolling spheres,
    Yon mystic sign may speak in prophecies.”
    They come--the readers of the midnight skies,
    They that gave voice to visions--but in vain!
    Still wrapt in clouds the awful secret lies,
    It hath no language midst the starry train,
    Earth has no gifted tongue heaven’s mysteries to explain.

    Then stood forth one, a child of other sires,
    And other inspiration!--one of those
    Who on the willows hung their captive lyres,
    And sat and wept, where Babel’s river flows.
    His eye was bright, and yet the pale repose
    Of his pure features half o’erawed the mind;
    Telling of inward mysteries--joys and woes
    In lone recesses of the soul enshrined;
    Depths of a being seal’d and sever’d from mankind.

    Yes!--what was earth to him, whose spirit pass’d
    Time’s utmost bounds? on whose unshrinking sight
    Ten thousand shapes of burning glory cast
    Their full resplendence? Majesty and might
    Were in his dreams; for him the veil of light
    Shrouding heaven’s inmost sanctuary and throne,
    The curtain of th’ unutterably bright,
    Was raised!--to him, in fearful splendour shown,
    Ancient of Days! e’en Thou madest thy dread presence known.

    He spoke--the shadows of the things to come
    Pass’d o’er his soul:--“O King, elate in pride!
    God hath sent forth the writing of thy doom--
    The one, the living God, by thee defied!
    He, in whose balance earthly lords are tried,
    Hath weigh’d, and found thee wanting. ’Tis decreed
    The conqueror’s hands thy kingdom shall divide,
    The stranger to thy throne of power succeed!
    Thy days are full: they come,--the Persian and the Mede!”

    There fell a moment’s thrilling silence round--
    A breathless pause!--the hush of hearts that beat,
    And limbs that quiver. Is there not a sound,
    A gathering-cry, a tread of hurrying feet?
    --’Twas but some echo in the crowded street,
    Of far-heard revelry; the shout, the song,
    The measured dance to music wildly sweet,
    That speeds the stars their joyous course along--
    Away! nor let a dream disturb the festal throng!

    Peace yet again! Hark! steps in tumult flying,
    Steeds rushing on, as o’er a battle-field!
    The shouts of hosts exulting or defying,
    The press of multitudes that strive or yield!
    And the loud startling clash of spear and shield,
    Sudden as earthquake’s burst; and, blent with these,
    The last wild shriek of those whose doom is seal’d
    In their full mirth!--all deepening on the breeze,
    As the long stormy roll of far-advancing seas!

    And nearer yet the trumpet’s blast is swelling,
    Loud, shrill, and savage, drowning every cry;
    And, lo! the spoiler in the regal dwelling,
    Death--bursting on the halls of revelry!
    Ere on their brows one fragile rose-leaf die,
    The sword hath raged through joy’s devoted train;
    Ere one bright star be faded from the sky,
    Red flames, like banners, wave from dome and fane;
    Empire is lost and won--Belshazzar with the slain.[204]

 [Belshazzar’s Feast had previously been published in the _Collection
 of Poems from Living Authors_, edited for a benevolent purpose by Mrs
 Joanna Baillie.--_Memoir_, p. 68.

 “Miss Baillie’s volume contained several poems by Mrs Hemans; some
 _jeux d’esprit_, by the late Miss Catherine Fanshawe, a woman of rare
 wit and genius, in whose society Scott greatly delighted; and, _inter
 alia_, Mr William Howison’s early ballad of Polydore, which had been
 originally published under Scott’s auspices, in the Edinburgh Register
 for 1810.”--Lockhart’s _Life of Scott_, vol. v. p. 287.

 It is worthy of remembrance that Sir Walter’s own “Macduff’s Cross,”
 and Southey’s lively and eccentric nursery rhymes on the “Cataract of
 Lodoar,” first made their appearance in the collection referred to.]

[204] As originally written, the following additional stanzas
(afterwards omitted) concluded this poem:--

      Fallen is the golden city! In the dust,
      Spoil’d of her crown, dismantled of her state,
      She that hath made the strength of towers her trust
      Weeps by her dead, supremely desolate!
      She that beheld the nations at her gate,
      Thronging in homage, shall be call’d no more
      Lady of kingdoms! Who shall mourn her fate?
      Her guilt is full, her march of triumph o’er--
    What widow’d land shall now her widowhood deplore?

      Sit thou in silence! Thou that wert enthroned
      On many waters!--thou, whose augurs read
      The language of the planets, and disown’d
      The mighty Name it blazons!--veil thy head,
      Daughter of Babylon! The sword is red
      From thy destroyer’s harvest, and the yoke
      Is on thee, O most proud!--for thou hast said,
      “I am, and none beside!” Th’ Eternal spoke;
    Thy glory was a spoil, thine idol-gods were broke!

      But go thou forth, O Israel!--wake! rejoice!
      Be clothed with strength, as in thine ancient day!
      Renew the sound of harps, th’ exulting voice,
      The mirth of timbrels!--loose the chain, and say
      God hath redeem’d his people!--from decay
      The silent and the trampled shall arise!
      Awake!--put on thy beautiful array,
      O long-forsaken Zion!--to the skies
    Send up on every wind thy choral melodies!

      And lift thy head!--Behold thy sons returning
      Redeem’d from exile, ransom’d from the chain,
      Light hath revisited the house of mourning:
      She that on Judah’s mountains wept in vain,
      Because her children were not, dwells again
      Girt with the lovely! Through thy streets once more,
      City of God! shall pass the bridal train,
      And the bright lamps their festive radiance pour,
    And the triumphal hymns thy joy of youth restore.




THE LAST CONSTANTINE.

                      ... “Thou strivest nobly,
    When hearts of sterner stuff perhaps had sunk;
    And o’er thy fall, if it be so decreed,
    Good men will mourn, and brave men will shed tears
                      ...
                       ... Fame I look not for;
    But to sustain, in Heaven’s all-seeing eye,
    Before my fellow men, in mine own sight,
    With graceful virtue and becoming pride,
    The dignity and honour of a man,
    Thus station’d as I am, I will do all
    That man may do.”
                Miss Baillie’s “Constantine Palæologus.”


I.

    The fires grew pale on Rome’s deserted shrines,
    In the dim grot the Pythia’s voice had died;
    --Shout for the City of the Constantines,
    The rising city of the billow-side,
    The City of the Cross!--great ocean’s bride,
    Crown’d with her birth she sprung! Long ages past,
    And still she look’d in glory o’er the tide,
    Which at her feet barbaric riches cast,
    Pour’d by the burning East, all joyously and fast.


II.

    Long ages past!--they left her porphyry halls
    Still trod by kingly footsteps. Gems and gold
    Broider’d her mantle, and her castled walls
    Frown’d in their strength; yet there were signs which told
    The days were full. The pure high faith of old
    Was changed; and on her silken couch of sleep
    She lay, and murmur’d if a rose-leaf’s fold
    Disturb’d her dreams; and call’d her slaves to keep
    Their watch, that no rude sound might reach her o’er the deep.


III.

    But there are sounds that from the regal dwelling
    Free hearts and fearless only may exclude;
    ’Tis not alone the wind at midnight swelling,
    Breaks on the soft repose by luxury woo’d!
    There are unbidden footsteps, which intrude
    Where the lamps glitter and the wine-cup flows;
    And darker hues have stain’d the marble, strew’d
    With the fresh myrtle and the short-lived rose;
    And Parian walls have rung to the dread march of foes.


IV.

    A voice of multitudes is on the breeze,
    Remote, yet solemn as the night-storm’s roar
    Through Ida’s giant-pines! Across the seas
    A murmur comes, like that the deep winds bore
    From Tempe’s haunted river to the shore
    Of the reed-crown’d Eurotas; when, of old,
    Dark Asia sent her battle-myriads o’er
    Th’ indignant wave, which would not be controll’d,
    But past the Persian’s chain in boundless freedom roll’d.


V.

    And it is thus again! Swift oars are dashing
    The parted waters, and a light is cast
    On their white foam-wreaths, from the sudden flashing
    Of Tartar spears, whose ranks are thickening fast.
    There swells a savage trumpet on the blast,
    A music of the deserts, wild and deep,
    Wakening strange echoes, as the shores are pass’d
    Where low midst Ilion’s dust her conquerors sleep,
    O’ershadowing with high names each rude sepulchral heap.


VI.

    War from the West!--the snows on Thracian hills
    Are loosed by Spring’s warm breath; yet o’er the lands
    Which Hæmus girds, the chainless mountain-rills
    Pour down less swiftly than the Moslem bands.
    War from the East!--midst Araby’s lone sands,
    More lonely now the few bright founts may be,
    While Ismael’s bow is bent in warrior-hands
    Against the Golden City of the sea.[205]
    --Oh! for a soul to fire thy dust, Thermopylæ!


VII.

    Hear yet again, ye mighty!--Where are they
    Who, with their green Olympic garlands crown’d,
    Leap’d up in proudly beautiful array,
    As to a banquet gathering, at the sound
    Of Persia’s clarion? Far and joyous round,
    From the pine forests, and the mountain snows,
    And the low sylvan valleys, to the bound
    Of the bright waves, at freedom’s voice they rose!
    --Hath it no thrilling tone to break the tomb’s repose?


VIII.

    They slumber with their swords!--the olive shades
    In vain are whispering their immortal tale!
    In vain the spirit of the past pervades
    The soft winds, breathing through each Grecian vale.
    Yet must _thou_ wake, though all unarm’d and pale,
    Devoted City! Lo! the Moslem’s spear,
    Red from its vintage, at thy gates; his sail
    Upon thy waves, his trumpet in thine ear!
    --Awake! and summon those, who yet perchance may hear!


IX.

    Be hush’d, thou faint and feeble voice of weeping!
    Lift ye the banner of the Cross on high,
    And call on chiefs, whose noble sires are sleeping
    In their proud graves of sainted chivalry,
    Beneath the palms and cedars, where they sigh
    To Syrian gales! The sons of each brave line
    From their baronial halls shall hear your cry,
    And seize the arms which flash’d round Salem’s shrine,
    And wield for you the swords once waved for Palestine!


X.

    All still, all voiceless!--and the billow’s roar
    Alone replies! Alike _their_ soul is gone
    Who shared the funeral-feast on Œta’s shore,
    And _theirs_ that o’er the field of Ascalon
    Swell’d the crusaders’ hymn! Then gird thou on
    Thine armour, Eastern Queen! and meet the hour
    Which waits thee ere the day’s fierce work is done
    With a strong heart: so may thy helmet tower
    Unshiver’d through the storm, for generous hope is power!


XI.

    But linger not,--array thy men of might!
    The shores, the seas, are peopled with thy foes.
    Arms through thy cypress groves are gleaming bright,
    And the dark huntsmen of the wild, repose
    Beneath the shadowy marble porticoes
    Of thy proud villas. Nearer and more near,
    Around thy walls the sons of battle close;
    Each hour, each moment, hath its sound of fear,
    Which the deep grave alone is charter’d not to hear!


XII.

    Away! bring wine, bring odours, to the shade[206]
    Where the tall pine and poplar blend on high!
    Bring roses, exquisite, but soon to fade!
    Snatch every brief delight,--since we must die!--
    Yet is the hour, degenerate Greeks! gone by,
    For feast in vine-wreath’d bower or pillar’d hall;
    Dim gleams the torch beneath yon fiery sky,
    And deep and hollow is the tambour’s call,
    And from the startled hand th’ untasted cup will fall.


XIII.

    The night--the glorious oriental night,
    Hath lost the silence of her purple heaven,
    With its clear stars! The red artillery’s light,
    Athwart her worlds of tranquil splendour driven,
    To the still firmament’s expanse hath given
    Its own fierce glare, wherein each cliff and tower
    Starts wildly forth; and now the air is riven
    With thunder-bursts, and now dull smoke-clouds lower,
    Veiling the gentle moon, in her most hallow’d hour.


XIV.

    Sounds from the waters, sounds upon the earth,
    Sounds in the air, of battle! Yet with these
    A voice is mingling, whose deep tones give birth
    To faith and courage! From luxurious ease
    A gallant few have started! O’er the seas,
    From the Seven Towers,[207] their banner waves its sign;
    And Hope is whispering in the joyous breeze,
    Which plays amidst its folds. That voice was _thine_;
    _Thy_ soul was on that band, devoted Constantine.


XV.

    Was Rome thy parent? Didst thou catch from _her_
    The fire that lives in thine undaunted eye?
    --That city of the throne and sepulchre
    Hath given proud lessons how to reign and die!
    Heir of the Cæsars! did that lineage high,
    Which, as a triumph to the grave, hath pass’d
    With its long march of spectred imagery,[208]
    Th’ heroic mantle o’er thy spirit cast?
    Thou! of an eagle-race the noblest and the last!


XVI.

    Vain dreams! Upon that spirit hath descended
    Light from the living Fountain, whence each thought
    Springs pure and holy! In that eye is blended
    A spark, with earth’s triumphal memories fraught,
    And, far within, a deeper meaning, caught
    From worlds unseen. A hope, a lofty trust,
    Whose resting-place on buoyant wing is sought
    (Though through its veil seen darkly from the dust)
    In realms where Time no more hath power upon the just.


XVII.

    Those were proud days, when on the battle-plain,
    And in the sun’s bright face, and midst th’ array
    Of awe-struck hosts, and circled by the slain,
    The Roman cast his glittering mail away,[209]
    And while a silence, as of midnight, lay
    O’er breathless thousands at his voice who started,
    Call’d on the unseen terrific powers that sway
    The heights, the depths, the shades; then, fearless-hearted,
    Girt on his robe of death, and for the grave departed!


XVIII.

    But then, around him as the javelins rush’d,
    From earth to heaven swell’d up the loud acclaim;
    And, ere his heart’s last free libation gush’d,
    With a bright smile, the warrior caught his name
    Far-floating on the winds! And Victory came,
    And made the hour of that immortal deed
    A life, in fiery feeling! Valour’s aim
    Had sought no loftier guerdon. Thus to bleed
    Was to be Rome’s high star!--He died--and had his meed.


XIX.

    But praise--and dearer, holier praise be theirs,
    Who, in the stillness and the solitude
    Of hearts press’d earthwards by a weight of cares,
    Uncheer’d by Fame’s proud hope, th’ ethereal food
    Of restless energies, and only view’d
    By Him whose eye, from his eternal throne,
    Is on the soul’s dark places; have subdued
    And vow’d themselves with strength till then unknown,
    To some high martyr-task, in secret and alone.


XX.

    Theirs be the bright and sacred names, enshrined
    Far in the bosom! for their deeds belong,
    Not to the gorgeous faith which charm’d mankind
    With its rich pomp of festival and song,
    Garland, and shrine, and incense-bearing throng;
    But to that Spirit, hallowing, as it tries
    Man’s hidden soul in whispers, yet more strong
    Than storm or earthquake’s voice; for _thence_ arise
    All that mysterious world’s unseen sublimities.


XXI.

    Well might _thy_ name, brave Constantine! awake
    Such thought, such feeling!--But the scene again
    Bursts on my vision, as the day-beams break
    Through the red sulphurous mists: the camp, the plain,
    The terraced palaces, the dome-capt fane,
    With its bright cross fix’d high in crowning grace;
    Spears on the ramparts, galleys on the main,
    And, circling all with arms, that turban’d race--
    The sun, the desert, stamp’d in each dark haughty face.


XXII.

    Shout, ye seven hills! Lo! Christian pennons streaming
    Red o’er the waters![210] Hail, deliverers, hail!
    Along your billowy wake the radiance gleaming,
    Is Hope’s own smile! They crowd the swelling sail,
    On, with the foam, the sunbeam and the gale,
    Borne, as a victor’s car! The batteries pour
    Their clouds and thunders; but the rolling veil
    Of smoke floats up the exulting winds before!
    --And oh! the glorious burst of that bright sea and shore!


XXIII.

    The rocks, waves, ramparts, Europe’s, Asia’s coast,
    All throng’d! one theatre for kingly war!
    A monarch, girt with his barbaric host,
    Points o’er the beach his flashing scimitar!
    Dark tribes are tossing javelins from afar,
    Hands waving banners o’er each battlement,
    Decks, with their serried guns, array’d to bar
    The promised aid: but hark! a shout is sent
    Up from the noble barks!--the Moslem line is rent!


XXIV.

    On, on through rushing flame and arrowy shower,
    The welcome prows have cleft their rapid way;
    And, with the shadows of the vesper hour,
    Furl’d their white sails, and anchor’d in the bay.
    Then were the streets with song and torch-fire gay,
    Then the Greek wines flow’d mantling in the light
    Of festal halls; and there was joy!--the ray
    Of dying eyes, a moment wildly bright--
    The sunset of the soul, ere lost to mortal sight.


XXV.

    For vain that feeble succour! Day by day
    Th’ imperial towers are crumbling, and the sweep
    Of the vast engines, in their ceaseless play,
    Comes powerful, as when heaven unbinds the deep!
    --Man’s heart is mightier than the castled steep,
    Yet will it sink when earthly hope is fled;
    Man’s thoughts work darkly in such hours, and sleep
    Flies far; and in _their_ mien, the walls who tread,
    Things by the brave untold may fearfully be read!


XXVI.

    It was a sad and solemn task, to hold
    Their midnight-watch on that beleaguer’d wall!
    As the sea-wave beneath the bastions roll’d,
    A sound of fate was in its rise and fall;
    The heavy clouds were as an empire’s pall,
    The giant shadows of each tower and fane
    Lay like the grave’s; a low mysterious call
    Breathed in the wind, and, from the tented plain,
    A voice of omens rose with each wild martial strain.


XXVII.

    For they might catch the Arab chargers neighing,
    The Thracian drum, the Tartar’s drowsy song;
    Might almost hear the soldan’s banner swaying,
    The watchword mutter’d in some eastern tongue.
    Then flash’d the gun’s terrific light along
    The marble streets, all stillness--not repose;
    And boding thoughts came o’er them, dark and strong;
    For heaven, earth, air, speak auguries to those
    Who see their number’d hours fast pressing to the close.


XXVIII.

    But strength is from the Mightiest! There is one
    Still in the breach and on the rampart seen,
    Whose cheek shows paler with each morning sun,
    And tells in silence how the night hath been
    In kingly halls a vigil: yet serene
    The ray set deep within his thoughtful eye;
    And there is that in his collected mien,
    To which the hearts of noble men reply
    With fires, partaking not this frame’s mortality!


XXIX.

    Yes! call it not of lofty minds the fate
    To pass o’er earth in brightness but alone;
    High power was made their birthright, to create
    A thousand thoughts responsive to their own!
    A thousand echoes of their spirit’s tone
    Start into life, where’er their path may be,
    Still following fast; as when the wind hath blown
    O’er Indian groves,[211] a wanderer wild and free,
    Kindling and bearing flames afar from tree to tree!


XXX.

    And it is thus with thee! thy lot is cast
    On evil days, thou Cæsar!--yet the few,
    That set their generous bosom to the blast
    Which rocks thy throne--the fearless and the true,
    Bear hearts wherein thy glance can still renew
    The free devotion of the years gone by,
    When from bright dreams th’ ascendant Roman drew
    Enduring strength! States vanish--ages fly--
    But leave one task unchanged--to suffer and to die!


XXXI.

    These are our nature’s heritage. But thou,
    The crown’d with empire! thou wert call’d to share
    A cup more bitter. On thy fever’d brow
    The semblance of that buoyant hope to wear,
    Which long had pass’d away; alone to bear
    The rush and pressure of dark thoughts, that came
    As a strong billow in their weight of care,
    And with all this to smile! For earth-born frame
    These are stern conflicts, yet they pass, unknown to fame!


XXXII.

    Her glance is on the triumph, on the field,
    On the red scaffold; and where’er, in sight
    Of human eyes, the human soul is steel’d
    To deeds that seem as of immortal might,
    Yet are proud Nature’s! But her meteor-light
    Can pierce no depths, no clouds; it falls not where
    In silence, and in secret, and in night,
    The noble heart doth wrestle with despair,
    And rise more strong than death from its unwitness’d prayer.


XXXIII.

    Men have been firm in battle; they have stood
    With a prevailing hope on ravaged plains,
    And won the birthright of their hearths with blood,
    And died rejoicing, midst their ancient fanes,
    That so their children, undefiled with chains,
    Might worship there in peace. But they that stand
    When not a beacon o’er the wave remains,
    Link’d but to perish with a ruin’d land,
    Where Freedom dies with them--call _these_ a martyr-band!


XXXIV.

    But the world heeds them not. Or if, perchance,
    Upon their strife it bend a careless eye,
    It is but as the Roman’s stoic glance
    Fell on that stage, where man’s last agony
    Was made _his_ sport, who, knowing _one_ must die,
    Reck’d not _which_ champion; but prepared the strain,
    And bound the bloody wreath of victory,
    To greet the conqueror; while, with calm disdain,
    The vanquish’d proudly met the doom he met in vain.


XXXV.

    The hour of Fate comes on! and it is fraught
    With _this_ of Liberty, that now the need
    Is past to veil the brow of anxious thought,
    And clothe the heart, which still beneath must bleed,
    With Hope’s fair-seeming drapery. We are freed
    From tasks like these by misery: one alone
    Is left the brave, and rest shall be thy meed,
    Prince, watcher, wearied one! when thou hast shown
    How brief the cloudy space which parts the grave and throne.


XXXVI.

    The signs are full. They are not in the sky,
    Nor in the many voices of the air,
    Nor the swift clouds. No fiery hosts on high
    Toss their wild spears: no meteor banners glare,
    No comet fiercely shakes its blazing hair;
    And yet the signs are full: too truly seen
    In the thinn’d ramparts, in the pale despair
    Which lends one language to a people’s mien,
    And in the ruin’d heaps where wall and towers have been!


XXXVII.

    It is a night of beauty: such a night
    As, from the sparry grot or laurel-shade,
    Or wave in marbled cavern rippling bright,
    Might woo the nymphs of Grecian fount and glade
    To sport beneath its moonbeams, which pervade
    Their forest haunts; a night to rove alone
    Where the young leaves by vernal winds are sway’d,
    And the reeds whisper with a dreamy tone
    Of melody that seems to breathe from worlds unknown;


XXXVIII.

    A night to call from green Elysium’s bowers
    The shades of elder bards; a night to hold
    Unseen communion with th’ inspiring powers
    That made deep groves their dwelling-place of old;
    A night for mourners, o’er the hallow’d mould,
    To strew sweet flowers--for revellers to fill
    And wreathe the cup--for sorrows to be told
    Which love hath cherish’d long. Vain thoughts! be still!
    It is a night of fate, stamp’d with Almighty Will!


XXXIX.

    It _should_ come sweeping in the storm, and rending
    The ancient summits in its dread career!
    And with vast billows wrathfully contending,
    And with dark clouds o’ershadowing every sphere!
    But He, whose footstep shakes the earth with fear,
    Passing to lay the sovereign cities low,
    Alike in His omnipotence is near,
    When the soft winds o’er spring’s green pathway blow,
    And when His thunders cleave the monarch mountain’s brow.


XL.

    The heavens in still magnificence look down
    On the hush’d Bosphorus, whose ocean stream
    Sleeps with its paler stars: the snowy crown
    Of far Olympus,[212] in the moonlight gleam,
    Towers radiantly, as when the Pagan’s dream
    Throng’d it with gods, and bent th’ adoring knee;
    --But that is past--and now the One Supreme
    Fills not alone _those_ haunts, but earth, air, sea,
    And Time, which presses on to finish his decree.


XLI.

    Olympus, Ida, Delphi! ye, the thrones
    And temples of a visionary might,
    Brooding in clouds above your forest zones,
    And mantling thence the realms beneath with night:
    Ye have look’d down on battles--Fear and Flight,
    And arm’d Revenge, all hurrying past below!--
    But there is yet a more appalling sight
    For earth prepared than e’er, with tranquil brow,
    Ye gazed on from your world of solitude and snow!


XLII.

    Last night a sound was in the Moslem camp,
    And Asia’s hills re-echo’d to a cry
    Of savage mirth! Wild horn and war-steeds’ tramp
    Blent with the shout of barbarous revelry,
    The clash of desert-spears! Last night the sky
    A hue of menace and of wrath put on,
    Caught from red watch-fires, blazing far and high,
    And countless as the flames in ages gone,
    Streaming to heaven’s bright queen from shadowy Lebanon!


XLIII.

    But all is stillness now. May this be sleep
    Which wraps those Eastern thousands? Yes! perchance
    Along yon moonlit shore and dark-blue deep,
    Bright are their visions with the Houri’s glance,
    And they behold the sparkling fountains dance
    Beneath the bowers of paradise that shed
    Rich odours o’er the faithful; but the lance,
    The bow, the spear, now round the slumberers spread,
    Ere Fate fulfil such dreams, must rest beside the dead.


XLIV.

    May this be sleep, this hush?--A sleepless eye
    Doth hold its vigil midst that dusky race!
    One that would scan th’ abyss of destiny
    E’en now is gazing on the skies to trace,
    In those bright worlds, the burning isles of space,
    Fate’s mystic pathway: they the while, serene,
    Walk in their beauty; but Mohammed’s face
    Kindles beneath their aspect,[213] and his mien,
    All fired with stormy joy, by that soft light is seen.


XLV.

    Oh! wild presumption of a conqueror’s dream,
    To gaze on those pure altar-fires, enshrined
    In depths of blue infinitude, and deem
    They shine to guide the spoiler of mankind
    O’er fields of blood! But with the restless mind
    It hath been ever thus! and they that weep
    For worlds to conquer, o’er the bounds assign’d
    To human search, in daring pride would sweep,
    As o’er the trampled dust wherein they soon must sleep.


XLVI.

    But ye! that beam’d on Fate’s tremendous night,
    When the storm burst o’er golden Babylon;
    And ye, that sparkled with your wonted light
    O’er burning Salem, by the Roman won;
    And ye, that calmly view’d the slaughter done
    In Rome’s own streets, when Alaric’s trumpet-blast
    Rang through the Capitol: bright spheres! roll on!
    _Still_ bright, though empires fall; and bid man cast
    His humbled eyes to earth, and commune with the past.


XLVII.

    For it hath mighty lessons! from the tomb,
    And from the ruins of the tomb, and where,
    Midst the wreck’d cities in the desert’s gloom,
    All tameless creatures make their savage lair,
    _Thence_ comes its voice, that shakes the midnight air,
    And calls up clouds to dim the laughing day,
    And thrills the soul;--yet bids us not despair,
    But make one Rock our shelter and our stay,
    Beneath whose shade all else is passing to decay!


XLVIII.

    The hours move on. I see a wavering gleam
    O’er the hush’d waters tremulously fall,
    Pour’d from the Cæsars’ palace; now the beam
    Of many lamps is brightening in the hall,
    And from its long arcades and pillars tall
    Soft graceful shadows undulating lie
    On the wave’s heaving bosom, and recall
    A thought of Venice, with her moonlight sky,
    And festal seas and domes, and fairy pageantry.


XLIX.

    But from that dwelling floats no mirthful sound!
    The swell of flute and Grecian lyre no more,
    Wafting an atmosphere of music round,
    Tells the hush’d seaman, gliding past the shore,
    How monarchs revel there! Its feasts are o’er--
    Why gleam the lights along its colonnade?
    --I see a train of guests in silence pour
    Through its long avenues of terraced shade,
    Whose stately founts and bowers for joy alone were made!


L.

    In silence, and in arms! With helm--with sword--
    These are no marriage garments! Yet e’en now
    Thy nuptial feast should grace the regal board,
    Thy Georgian bride should wreathe her lovely brow
    With an imperial diadem![214]--but thou,
    O fated prince! art call’d, and these with thee,
    To darker scenes; and thou hast learn’d to bow
    Thine Eastern sceptre to the dread decree,
    And count it joy enough to perish--being free!


LI.

    On through long vestibules, with solemn tread,
    As men, that in some time of fear and woe,
    Bear darkly to their rest the noble dead,
    O’er whom by day their sorrows may not flow,
    The warriors pass: their measured steps are slow,
    And hollow echoes fill the marble halls,
    Whose long-drawn vistas open as they go
    In desolate pomp; and from the pictured walls,
    Sad seems the light itself which on their armour falls!


LII.

    And they have reach’d a gorgeous chamber, bright
    With all we dream of splendour; yet a gloom
    Seems gather’d o’er it to the boding sight,
    A shadow that anticipates the tomb!
    Still from its fretted roof the lamps illume
    A purple canopy, a golden throne;
    But it is empty!--hath the stroke of doom
    Fallen there already? Where is He, the One,
    Born that high seat to fill, supremely and alone?


LIII.

    Oh! there are times whose pleasure doth efface
    Earth’s vain distinctions! When the storm beats loud,
    When the strong towers are tottering to their base,
    And the streets rock,--who mingle in the crowd?
    --Peasant and chief, the lowly and the proud,
    Are in that throng! Yes, life hath many an hour
    Which makes us kindred, by one chast’ning bow’d,
    And feeling but, as from the storm we cower,
    What shrinking weakness feels before unbounded power!


LIV.

    Yet then that Power, whose dwelling is on high,
    Its loftiest marvels doth reveal, and speak,
    In the deep human heart more gloriously,
    Than in the bursting thunder! Thence the weak,
    They that seem’d form’d, as flower-stems, but to break
    With the first wind, have risen to deeds whose name
    Still calls up thoughts that mantle to the cheek,
    And thrill the pulse!--Ay, strength no pangs could tame
    Hath look’d from woman’s eye upon the sword and flame!


LV.

    And this is of such hours!--That throne is void,
    And its lord comes uncrown’d. Behold him stand,
    With a calm brow, where woes have not destroy’d
    The Greek’s heroic beauty, midst his band,
    The gather’d virtue of a sinking land--
    Alas! how scanty! Now is cast aside
    All form of princely state; each noble hand
    Is press’d by turns in his: for earthly pride
    There is no room in hearts where earthly hope hath died!


LVI.

    A moment’s hush--and then he speaks--he speaks!
    But not of hope! _that_ dream hath long gone by:
    His words are full of memory--as he seeks,
    By the strong names of Rome and Liberty,
    Which yet are living powers that fire the eye,
    And rouse the heart of manhood; and by all
    The sad yet grand remembrances, that lie
    Deep with earth’s buried heroes; to recall
    The soul of other years, if but to grace their fall!


LVII.

    His words are full of faith!--and thoughts, more high
    Than Rome e’er knew, now fill his glance with light;
    Thoughts which give nobler lessons how to die,
    Than e’er were drawn from Nature’s haughty might!
    And to that eye, with all the spirit bright,
    Have theirs replied in tears, which may not shame
    The bravest in such moments! ’Tis a sight
    To make all earthly splendours cold and tame,
    --That generous burst of soul, with its electric flame!


LVIII.

    They weep--those champions of the Cross--they weep,
    Yet vow themselves to death! Ay, midst that train,
    Are martyrs, privileged in tears to steep
    Their lofty sacrifice! The pang is vain,
    And yet its gush of sorrow shall not stain
    A warrior’s sword. Those men are strangers here:[215]
    The homes they never may behold again,
    Lie far away, with all things blest and dear,
    On laughing shores, to which their barks no more shall steer!


LIX.

    Know’st thou the land where bloom the orange bowers?[216]
    Where, through dark foliage, gleam the citron’s dyes?
    --It is their own. They see their fathers’ towers
    Midst its Hesperian groves in sunlight rise:
    They meet, in soul, the bright Italian eyes
    Which long and vainly shall explore the main
    For their white sails’ return: the melodies
    Of that sweet land are floating o’er their brain--
    Oh! what a crowded world one moment may contain!


LX.

    Such moments come to thousands!--few may die
    Amidst their native shades. The young, the brave,
    The beautiful, whose gladdening voice and eye
    Made summer in a parent’s heart, and gave
    Light to their peopled homes; o’er land and wave
    Are scatter’d fast and far, as rose-leaves fall
    From the deserted stem. They find a grave
    Far from the shadow of th’ ancestral hall,
    A lonely bed is theirs, whose smiles were hope to all!


LXI.

    But life flows on, and bears us with its tide,
    Nor may we, lingering, by the slumberers dwell,
    Though they were those once blooming at our side
    In youth’s gay home! Away! what sound’s deep swell
    Comes on the wind?--It is an empire’s knell,
    Slow, sad, majestic, pealing through the night!
    For the last time speaks forth the solemn bell
    Which calls the Christians to their holiest rite,
    With a funereal voice of solitary might.


LXII.

    Again, and yet again! A startling power
    In sounds like these lives ever; for they bear,
    Full on remembrance, each eventful hour
    Checkering life’s crowded path. They fill the air
    When conquerors pass, and fearful cities wear
    A mien like joy’s; and when your brides are led
    From their paternal homes; and when the glare
    Of burning streets on midnight’s cloud waves red,
    And when the silent house receives its guest--the dead.[217]


LXIII.

    But to those tones what thrilling soul was given
    On that last night of empire! As a spell
    Whereby the life-blood to its source is driven,
    On the chill’d heart of multitudes they fell.
    Each cadence seem’d a prophecy, to tell
    Of sceptres passing from their line away,
    An angel-watcher’s long and sad farewell,
    The requiem of a faith’s departing sway,
    A throne’s, a nation’s dirge, a wail for earth’s decay.


LXIV.

    Again, and yet again!--from yon high dome,
    Still the slow peal comes awfully; and they
    Who never more, to rest in mortal home,
    Shall throw the breastplate off at fall of day,
    Th’ imperial band, in close and arm’d array,
    As men that from the sword must part no more,
    Take through the midnight streets their silent way,
    Within their ancient temple to adore,
    Ere yet its thousand years of Christian pomp are o’er.


LXV.

    It is the hour of sleep: yet few the eyes
    O’er which forgetfulness her balm hath shed
    In the beleaguer’d city. Stillness lies,
    With moonlight, o’er the hills and waters spread.
    But not the less, with signs and sounds of dread,
    The time speeds on. No voice is raised to greet
    The last brave Constantine; and yet the tread
    Of many steps is in the echoing street,
    And pressure of pale crowds, scarce conscious why they meet.


LXVI.

    Their homes are luxury’s yet; why pour they thence
    With a dim terror in each restless eye?
    Hath the dread car which bears the pestilence,
    In darkness, with its heavy wheels roll’d by,
    And rock’d their palaces, as if on high
    The whirlwind pass’d? From couch and joyous board
    Hath the fierce phantom beckon’d them to die![218]
    --No!--what are these?--for them a cup is pour’d
    More dark with wrath,--_man_ comes--the spoiler and the sword.


LXVII.

    Still, as the monarch and his chieftains pass
    Through those pale throngs, the streaming torch-light throws
    On some wild form, amidst the living mass,
    Hues, deeply red like lava’s, which disclose
    What countless shapes are worn by mortal woes!
    Lips bloodless, quivering limbs, hands clasp’d in prayer,
    Starts, tremblings, hurryings, tears; all outward shows
    Betokening inward agonies, were there:
    Greeks! Romans! all but such as image brave despair!


LXVIII.

    But high above that scene, in bright repose,
    And beauty borrowing from the torches’ gleams
    A mien of life, yet where no life-blood flows,
    But all instinct with loftier being seems,
    Pale, grand, colossal: lo! th’ embodied dreams
    Of yore!--Gods, heroes, bards, in marble wrought,
    Look down, as powers, upon the wild extremes
    Of mortal passion! Yet ’twas man that caught,
    And in each glorious form enshrined immortal thought!


LXIX.

    Stood ye not thus amidst the streets of Rome?
    That Rome which witness’d, in her sceptred days,
    So much of noble death? When shrine and dome,
    Midst clouds of incense, rang with choral lays,
    As the long triumph pass’d, with all its blaze
    Of regal spoil, were ye not proudly borne,
    O sovereign forms! concentring all the rays
    Of the soul’s lightnings?--did ye not adorn
    The pomp which earth stood still to gaze on, and to mourn?


LXX.

    Hath it been thus?--Or did ye grace the halls,
    Once peopled by the mighty? Haply there,
    In your still grandeur, from the pillar’d walls
    Serene ye smiled on banquets of despair,[219]
    Where hopeless courage wrought itself to dare
    The stroke of its deliverance, midst the glow
    Of living wreaths, the sighs of perfumed air,
    The sound of lyres, the flower-crown’d goblet’s flow.
    --Behold again!--high hearts make nobler offerings now!


LXXI.

    The stately fane is reach’d--and at its gate
    The warriors pause. On life’s tumultuous tide
    A stillness falls, while he whom regal state
    Hath mark’d from all, to be more sternly tried
    By suffering, speaks: each ruder voice hath died,
    While his implores forgiveness!--“If there be
    One midst your throngs, my people! whom, in pride
    Or passion, I have wrong’d; such pardon free
    As mortals hope from heaven, accord that man to me!”


LXXII.

    But all is silence; and a gush of tears
    Alone replies! He hath not been of those
    Who, fear’d by many, pine in secret fears
    Of all; th’ environ’d but by slaves and foes,
    To whom day brings not safety, night repose,
    For they have _heard the voice cry_, “_Sleep no more!_”
    Of them he hath not been, nor such as close
    Their hearts to misery, till the time is o’er,
    When it speaks low and kneels th’ oppressor’s throne before!


LXXIII.

    _He_ hath been loved. But who may trust the love
    Of a degenerate race?--in other mould
    Are cast the free and lofty hearts that prove
    Their faith through fiery trials. Yet behold,
    And call him not forsaken!--thoughts untold
    Have lent his aspect calmness, and his tread
    Moves firmly to the shrine. What pomps unfold
    Within its precincts! Isles and seas have shed
    Their gorgeous treasures there, around th’ imperial dead.


LXXIV.

    ’Tis a proud vision--that most regal pile
    Of ancient days! The lamps are streaming bright
    From its rich altar, down each pillar’d aisle,
    Whose vista fades in dimness; but the sight
    Is lost in splendours, as the wavering light
    Develops on those walls the thousand dyes
    Of the vein’d marbles, which array their height,
    And from yon dome, the lode-star of all eyes,[220]
    Pour such an iris-glow as emulates the skies.


LXXV.

    But gaze thou not on these; though heaven’s own hues
    In their soft clouds and radiant tracery vie--
    Though tints, of sun-born glory, may suffuse
    Arch, column, rich mosaic--pass thou by
    The stately tombs, where Eastern Cæsars lie,
    Beneath their trophies: pause not here; for know,
    A deeper source of all sublimity
    Lives in man’s bosom, than the world can show
    In nature or in art--above, around, below.


LXXVI.

    Turn thou to mark (though tears may dim thy gaze)
    The steel-clad group before yon altar-stone:
    Heed not though gems and gold around it blaze;
    Those heads unhelm’d, those kneeling forms alone,
    Thus bow’d, look glorious here. The light is thrown
    Full from the shrine on one, a nation’s lord,
    A sufferer! but his task shall soon be done--
    E’en now, as Faith’s mysterious cup is pour’d,
    See to that noble brow, peace, not of earth, restored!


LXXVII.

    The rite is o’er. The band of brethren part,
    Once--and _but_ once--to meet on earth again!
    Each, in the strength of a collected heart,
    To dare what man may dare--and know ’tis vain!
    The rite is o’er: and thou, majestic fane!
    The glory is departed from thy brow!--
    Be clothed with dust!--the Christian’s farewell strain
    Hath died within these walls; thy Cross must bow,
    Thy kingly tombs be spoil’d, the golden shrines laid low!


LXXVIII.

    The streets grow still and lonely--and the star,
    The last bright lingerer in the path of morn,
    Gleams faint; and in the very lap of war,
    As if young Hope with twilight’s ray were born,
    Awhile the city sleeps: her throngs, o’erworn
    With fears and watchings, to their homes retire.
    Nor is the balmy air of dayspring torn
    With battle-sounds;[221] the winds in sighs expire,
    And quiet broods in mists that veil the sunbeam’s fire.


LXXIX.

    The city sleeps! Ay! on the combat’s eve,
    And by the scaffold’s brink, and midst the swell
    Of angry seas, hath Nature won reprieve
    Thus from her cares. The brave have slumber’d well,
    And e’en the fearful, in their dungeon cell,
    Chain’d between life and death. Such rest be thine,
    For conflicts wait thee still!--yet who can tell,
    In that brief hour, how much of heaven may shine
    Full on thy spirit’s dream!--Sleep, weary Constantine!


LXXX.

    Doth the blast rise?--the clouded east is red,
    As if a storm were gathering; and I hear
    What seems like heavy rain-drops, or the tread,
    The soft and smother’d step of those that fear
    Surprise from ambush’d foes. Hark! yet more near
    It comes, a many-toned and mingled sound;
    A rustling, as of winds, where boughs are sere--
    A rolling, as of wheels that shake the ground
    From far; a heavy rush, like seas that burst their bound!


LXXXI.

    Wake! wake! They come from sea and shore ascending
    In hosts your ramparts! Arm ye for the day!
    Who now may sleep amidst the thunders rending,
    Through tower and wall, a path for their array?
    Hark! how the trumpet cheers them to the prey,
    With its wild voice, to which the seas reply;
    And the earth rocks beneath their engines’ sway,
    And the far hills repeat their battle-cry,
    Till that fierce tumult seems to shake the vaulted sky!


LXXXII.

    _They_ fail not now, the generous band, that long
    Have ranged their swords around a falling throne;
    Still in those fearless men the walls are strong,
    Hearts, such as rescue empires, are their own!
    --Shall those high energies be vainly shown?
    No! from their towers th’ invading tide is driven
    Back, like the Red Sea waves, when God had blown
    With his strong winds! The dark-brow’d ranks are riven:[222]
    Shout, warriors of the Cross!--for victory is of Heaven!


LXXXIII.

    Stand firm! Again the Crescent host is rushing,
    And the waves foam, as on the galleys sweep,
    With all their fires and darts, though blood is gushing
    Fast o’er their sides, as rivers to the deep.
    Stand firm!--there yet is hope; th’ ascent is steep,
    And from on high no shaft descends in vain.
    --But those that fall swell up the mangled heap,
    In the red moat, the dying and the slain,
    And o’er that fearful bridge the assailants mount again!


LXXXIV.

    Oh! the dread mingling, in that awful hour,
    Of all terrific sounds!--the savage tone
    Of the wild horn, the cannon’s peal, the shower
    Of hissing darts, the crash of walls o’erthrown,
    The deep dull tambour’s beat--man’s voice alone
    Is there unheard! Ye may not catch the cry
    Of trampled thousands--prayer, and shriek, and moan,
    All drown’d, as that fierce hurricane sweeps by,
    But swell the unheeded sum earth pays for victory.


LXXXV.

    War-clouds have wrapt the city!--through their dun
    O’erloaded canopy, at times a blaze
    As of an angry storm-presaging sun,
    From the Greek fire shoots up![223] and lightning rays
    Flash, from the shock of sabres, through the haze,
    And glancing arrows cleave the dusky air!
    --Ay! _this_ is in the compass of our gaze,
    But fearful things unknown, untold, are there--
    Workings of wrath and death, and anguish, and despair!


LXXXVI.

    Woe, shame and woe!--A chief, a warrior flies,
    A red-cross champion, bleeding, wild, and pale!
    --Oh God! that Nature’s passing agonies
    Thus, o’er the spark which dies not, should prevail!
    Yes! rend the arrow from thy shatter’d mail,
    And stanch the blood-drops, Genoa’s fallen son![224]
    Fly swifter yet! the javelins pour as hail!
    --But there are tortures which thou canst not shun:
    The spirit is _their_ prey--thy pangs are but begun!


LXXXVII.

    Oh, happy in their homes, the noble dead!
    The seal is set on their majestic fame;
    Earth has drunk deep the generous blood they shed,
    Fate has no power to dim their stainless name!
    _They_ may not, in one bitter moment, shame
    Long glorious years. From many a lofty stem
    Fall graceful flowers, and eagle hearts grow tame,
    And stars drop, fading from the diadem;
    But the bright _past_ is theirs--there is no change for _them_!


LXXXVIII.

    Where art thou, Constantine?--where death is reaping
    His sevenfold harvest!--where the stormy light,
    Fast as th’ artillery’s thunderbolts are sweeping,
    Throws meteor-bursts o’er battle’s noonday-night!
    Where the towers rock and crumble from their height,
    As to the earthquake, and the engines ply
    Like red Vesuvio; and where human might
    Confronts all this, and still brave hearts beat high,
    While scimitars ring loud on shivering panoply.


LXXXIX.

    Where art thou, Constantine?--where Christian blood
    Hath bathed the walls in torrents, and in vain!
    Where faith and valour perish in the flood,
    Whose billows, rising o’er their bosoms, gain
    Dark strength each moment; where the gallant slain
    Around the banner of the Cross lie strew’d
    Thick as the vine-leaves on th’ autumnal plain;
    Where all, save one high spirit, is subdued,
    And through the breach press on th’ o’erwhelming
    multitude.


XC.

    Now is he battling midst a host alone,
    As the last cedar stems awhile the sway
    Of mountain storms, whose fury hath o’erthrown
    Its forest-brethren in their green array!
    And he hath cast his purple robe away,
    With its imperial bearings, that his sword
    An iron ransom from the chain may pay,
    And win, what haply fate may yet accord,
    A soldier’s death--the all now left an empire’s lord!


XCI.

    Search for him now where bloodiest lie the files
    Which once were men, the faithful and the brave!
    Search for him now where loftiest rise the piles
    Of shatter’d helms and shields which could not save,
    And crests and banners never more to wave
    In the free winds of heaven! He is of those
    O’er whom the host may rush, the tempest rave,
    And the steeds trample, and the spearmen close,
    Yet wake them not!--so deep their long and last repose!


XCII.

    Woe to the vanquish’d!--thus it hath been still
    Since Time’s first march! Hark, hark, a people’s cry!
    Ay, now the conquerors in the streets fulfil
    Their task of wrath! In vain the victims fly;
    Hark! now each piercing tone of agony
    Blends in the city’s shriek! The lot is cast.
    Slaves! ’twas your _choice_ thus, rather thus, to die,
    Than where the warrior’s blood flows warm and fast,
    And roused and mighty hearts beat proudly to the last!


XCIII.

    Oh! well doth freedom battle! Men have made,
    E’en midst their blazing roofs, a noble stand,
    And on the floors, where once their children play’d,
    And by the hearths, round which their household band
    At evening met; ay, struggling hand to hand,
    Within the very chambers of their sleep,
    _There_ have they taught the spoilers of the land
    In chainless hearts what fiery strength lies deep,
    To guard free homes! But ye!--kneel, tremblers! kneel, and weep!


XCIV.

    ’Tis eve--the storm hath died, the valiant rest
    Low on their shields; the days fierce work is done,
    And blood-stain’d seas and burning towers attest
    Its fearful deeds. An empire’s race is run!
    Sad, midst his glory, looks the parting sun
    Upon the captive city. Hark! a swell
    (Meet to proclaim barbaric war-fields won)
    Of fierce triumphal sounds, that wildly tell
    The Soldan comes within the Cæsars’ halls to dwell!


XCV.

    Yes! with the peal of cymbal and of gong,
    He comes: the Moslem treads those ancient halls!
    But all is stillness there, as death had long
    Been lord alone within those gorgeous walls.
    And half that silence of the grave appals
    The conqueror’s heart. Ay! thus, with triumph’s hour,
    Still comes the boding whisper, which recalls
    A thought of those impervious clouds that lower
    O’er grandeur’s path, a sense of some far mightier Power!


XCVI.

    “The owl upon Afrasiab’s towers hath sung
    Her watch-song,[225] and around th’ imperial throne
    The spider weaves his web!”--Still darkly hung
    That verse of omen, as a prophet’s tone,
    O’er his flush’d spirit. Years on years have flown
    To prove its truth: kings pile their domes in air,
    That the coil’d snake may bask on sculptured stone,
    And nations clear the forest, to prepare
    For the wild fox and wolf more stately dwellings there!


XCVII.

    But thou! that on thy ramparts proudly dying,
    As a crown’d leader in such hours should die,
    Upon thy pyre of shiver’d spears art lying,
    With the heavens o’er thee for a canopy,
    And banners for thy shroud! No tear, no sigh,
    Shall mingle with thy dirge; for thou art now
    Beyond vicissitude! Lo! rear’d on high,
    The Crescent blazes, while the Cross must bow--
    But where no change can reach, there, Constantine, art thou!


XCVIII.

    “After life’s fitful fever thou sleep’st well!”
    We may not mourn thee! Sceptred chiefs, from whom
    The earth received her destiny, and fell
    Before them trembling--to a sterner doom
    Have oft been call’d. For them the dungeon’s gloom,
    With its cold starless midnight, hath been made
    More fearful darkness, where, as in a tomb,
    Without a tomb’s repose, the chain hath weigh’d
    Their very soul to dust, with each high power decay’d.


XCIX.

    Or in the eye of thousands they have stood,
    To meet the stroke of death; but not like thee!
    From bonds and scaffolds hath appeal’d _their_ blood,
    But thou didst fall unfetter’d, arm’d, and free,
    And kingly to the last! And if it be,
    That from the viewless world, whose marvels none
    Return to tell, a spirit’s eye can see
    The things of earth: still may’st thou hail the sun,
    Which o’er thy land shall dawn, when freedom’s fight is won!


C.

    And the hour comes, in storm! A light is glancing
    Far through the forest god’s Arcadian shades!
    --’Tis not the moonbeam, tremulously dancing,
    Where lone Alpheus bathes his haunted glades.
    A murmur, gathering power, the air pervades,
    Round dark Cithæron and by Delphi’s steep;
    --’Tis not the song and lyre of Grecian maids,
    Nor pastoral reed that lulls the vales to sleep,
    Nor yet the rustling pines, nor yet the sounding deep!


CI.

    Arms glitter on the mountains, which of old
    Awoke to freedom’s first heroic strain,
    And by the streams, once crimson, as they roll’d
    The Persian helm and standard to the main;
    And the blue waves of Salamis again
    Thrill to the trumpet; and the tombs reply,
    With their ten thousand echoes, from each plain,
    Far as Platæa’s, where the mighty lie,
    Who crown’d so proudly there the bowl of liberty![226]


CII.

    Bright land, with glory mantled o’er by song!
    Land of the vision-peopled hills, and streams,
    And fountains, whose deserted banks along
    Still the soft air with inspiration teems;
    Land of the graves, whose dwellers shall be themes
    To verse for ever; and of ruin’d shrines,
    That scarce look desolate beneath such beams,
    As bathe in gold thine ancient rocks and pines?
    --When shall thy sons repose in peace beneath their vines?


CIII.

    _Thou_ wert not made for bonds, nor shame, nor fear!
    --Do the hoar oaks and dark-green laurels wave
    O’er Mantinea’s earth?--doth Pindus rear
    His snows, the sunbeam and the storm to brave?
    And is there yet on Marathon a grave?
    And doth Eurotas lead his silvery line
    By Sparta’s ruins? And shall man, a slave,
    Bow’d to the dust, amid such scenes repine?
    --If e’er a soil was mark’d for freedom’s step, ’tis thine!


CIV.

    Wash from that soil the stains with battle-showers.
    --Beneath Sophia’s dome the Moslem prays,
    The Crescent gleams amidst the olive-bowers,
    In the Comneni’s halls the Tartar sways:[227]
    But not for long!--the spirit of those days,
    When the three hundred made their funeral pile
    Of Asia’s dead, is kindling, like the rays
    Of thy rejoicing sun, when first his smile
    Warms the Parnassian rock, and gilds the Delian isle.


CV.

    If then ’tis given thee to arise in might,
    Trampling the scourge, and dashing down the chain,
    Pure be thy triumphs, as thy name is bright!
    The cross of victory should not know a stain!
    So may that faith once more supremely reign,
    Through which we lift our spirits from the dust!
    And deem not, e’en when virtue dies in vain,
    She dies forsaken; but repose our trust
    On Him whose ways are dark, unsearchable--but just.

[205] The army of Mohammed the Second, at the siege of Constantinople,
was thronged with fanatics of all sects and nations, who were not
enrolled amongst the regular troops.

The Sultan himself marched upon the city from Adrianople; but his army
must have been principally collected in the Asiatic provinces, which he
had previously visited.

[206]

“Huc vina, et unguenta, et nimium breves Flores amœnæ ferre jube
rosæ.”--Horace.


[207] The castle of the Seven Towers is mentioned in the Byzantine
history, as early as the sixth century of the Christian era, as an
edifice which contributed materially to the defence of Constantinople;
and it was the principal bulwark of the town on the coast of the
Propontis, in the later periods of the empire. For a description of
this building, see Pouqueville’s _Travels_.

[208] An allusion to the Roman custom of carrying in procession, at the
funerals of their great men, the images of their ancestors.

[209] The following was the ceremony of consecration with which Decius
devoted himself in battle:--He was ordered by Valerius, the Pontifex
Maximus, to quit his military habit, and put on the robe he wore in
the senate. Valerius then covered his head with a veil, commanded
him to put forth his hand under his robe to his chin, and, standing
with both feet upon a javelin, to repeat these words:--“O Janus,
Jupiter, Mars, Romulus, Bellona! and ye, Lares and Novensiles! All you
heroes who dwell in heaven! and all ye gods who rule over us and our
enemies--especially ye gods of hell!--I honour you, invoke you, and
humbly entreat you to prosper the arms of the Romans, and to transfer
all fear and terror from them to their enemies; and I do, for the
safety of the Roman people, and their legions, devote myself, and with
myself the army and auxiliaries of the enemy, to the infernal gods,
and the goddess of the earth.” Decius then, girding his robe around
them, mounted his horse, and rode full speed into the thickest of the
enemy’s battalions. The Latins were, for a while, thunderstruck at
this spectacle; but at length recovering themselves, they discharged a
shower of darts, under which the Consul fell.

[210] See Gibbon’s animated description of the arrival of five
Christian ships, with men and provisions, for the succour of the
besieged, not many days before the fall of Constantinople.--_Decline
and Fall of the Roman Empire_, vol. xii. p. 215.

[211] “The summits of the lofty rocks in the Carnatic, particularly
about the Ghauts, are sometimes covered with the bamboo tree, which
grows in thick clumps, and is of such uncommon aridity that, in
the sultry season of the year, the friction occasioned by a strong
dry wind will literally produce sparks of fire, which, frequently
setting the woods in a blaze, exhibit to the spectator stationed in a
valley surrounded by rocks, a magnificent though imperfect circle of
fire.”--_Notes to_ Kindersley’s _Specimens of Hindoo Literature_.

[212] Those who steer their westward course through the middle of the
Propontis may at once descry the high lands of Thrace and Bithynia, and
never lose sight of the lofty summit of Mount Olympus, covered with
eternal snows.--_Decline and Fall_, &c. vol. iii. p. 8.

[213] Mohammed II. was greatly addicted to the study of astrology. His
calculations in this science led him to fix upon the morning of the
29th of May, as the fortunate hour for a general attack upon the city.

[214] Constantine Palæologus was betrothed to a Georgian princess, and
the very spring which witnessed the fall of Constantinople had been
fixed upon as the time for conveying the imperial bride to that city.

[215] Many of the adherents of Constantine, in his last noble stand
for the liberties, or rather the honour, of a falling empire, were
foreigners, and chiefly Italians.

[216] This and the next line are an almost literal translation from a
beautiful song of Goethe’s:--

“Kennst du das land, wo die zitronen bluhn Mit dunkeln laub die gold
orangen gluhn?” etc.


[217] The idea expressed in this stanza is beautifully amplified in
Schiller’s poem, “Das Lied der Glocke.”

[218] It is said to be a Greek superstition that the plague is
announced by the heavy rolling of an invisible chariot, heard in the
streets at midnight; and also by the appearance of a gigantic spectre,
who summons the devoted person by name.

[219] Many instances of such banquets, given and shared by persons
resolved upon death, might be adduced from ancient history. That of
Vibius Virius, at Capua, is amongst the most memorable.

[220] For a minute description of the marbles, jaspers, and porphyries,
employed in the construction of St Sophia, see _The Decline and Fall_,
&c., vol. vii. p. 120.

[221] The assault of the city took place at daybreak, and the
Turks were strictly enjoined to advance in silence, which had also
been commanded, on pain of death, during the preceding night. This
circumstance is finely alluded to by Miss Baillie, in her tragedy of
_Constantine Palæologus_:--

    “Silent shall be the march; nor drum, nor trump,
    Nor clash of arms, shall to the watchful foe
    Our near approach betray: silent and soft
    As the pard’s velvet foot on Libya’s sands,
    Slow stealing with crouch’d shoulders on her prey.”
                                Constantine Palæologus, act iv.


“The march and labour of thousands” must, however, as Gibbon observes,
“have inevitably produced a strange confusion of discordant clamours,
which reached the ears of the watchmen on the towers.”

[222] “After a conflict of two hours, the Greeks still maintained and
preserved their advantage,” says Gibbon. The strenuous exertions of the
janizaries first turned the fortune of the day.

[223] “A circumstance that distinguishes the siege of Constantinople
is the union of the ancient and modern artillery. The bullet and
the battering-ram were directed against the same wall; nor had
the discovery of gunpowder superseded the use of the liquid and
inextinguishable fire.”--_Decline and Fall_, &c., vol. xii., p. 213.

[224] “The immediate loss of Constantinople may be ascribed to the
bullet, or arrow, which pierced the gauntlet of John Justiniani, (a
Genoese chief.) The sight of his blood and exquisite pain appalled the
courage of the chief, whose arms and counsels were the firmest rampart
of the city.”--_Decline and Fall_, &c., vol. xii. p. 229.

[225] Mohammed II., on entering, after his victory, the palace of
the Byzantine emperors, was strongly impressed with the silence and
desolation which reigned within its precincts. “A melancholy reflection
on the vicissitudes of human greatness forced itself on his mind, and
he repeated an elegant distich of Persian poetry: ‘The spider has wove
his web in the imperial palace, and the owl hath sung her watch-song on
the towers of Afrasiab.’”--_Decline and Fall_, &c., vol. xii. p. 240.

[226] One of the ceremonies by which the battle of Platæa was annually
commemorated was, to crown with wine a cup called the _Bowl of
Liberty_, which was afterwards poured forth in libation.

[227] The Comneni were amongst the most distinguished of the families
who filled the Byzantine throne in the declining years of the Eastern
Empire.

ANNOTATION ON “THE LAST CONSTANTINE.”

 [It may seem necessary to mention that “The Last Constantine” first
 appeared in a volume (Murray, 1823) along with “Belshazzar’s Feast,”
 the “Siege of Valencia,” and some lyrical miscellanies.

 “The present publication appears to us, (Dr Morehead in _Constable’s
 Magazine_, Sept. 1823,) in every respect superior to any thing Mrs
 Hemans has yet written: more powerful in particular passages--more
 interesting in the narrative part--as pathetic and delicate in
 the reflective--as elaborately faultless in its versification--as
 copious in imagery. Of the longer poems, ‘The Last Constantine’ is
 our favourite.... The leading features of Constantine’s character
 seem to be taken from the unequal, but, on the whole, admirable play
 of _Constantine Palæologus_, by the gifted rival of our authoress,
 Joanna Baillie; and the picture of that enduring and Christian courage
 which, in the midst of a ruined city and a fallen state, sustained the
 last of the Cæsars, when all earthly hope and help had failed him, is
 eminently touching and poetical. The following stanzas appear to us
 particularly beautiful:--

    ‘Sounds from the waters, sounds upon the earth,
    Sounds in the air, of battle,’ etc.

 The following stanzas, too, in which the leading idea of Constantine’s
 character is still more fully brought out, are likewise excellent:--

    ‘It was a sad and solemn task to hold
    Their midnight watch on that beleaguer’d wall,’ etc.

 These are splendid passages, justly conceived, admirably expressed,
 full of eloquence and melody; and the poem contains many others
 equally beautiful. As we have already hinted, the story might have
 been better told--or rather, there is scarcely any story at all; but
 the reader is borne down the stream of pensive reflection so gently,
 and so easily, that he scarcely perceives the want of it.”]


THE LEAGUE OF THE ALPS;

OR, THE MEETING ON THE FIELD OF GRUTLI.

 [It was in the year 1308 that the Swiss rose against the tyranny of
 the bailiffs appointed over them by Albert of Austria. The field
 called the Grutli, at the foot of the Seelisberg, and near the
 boundaries of Uri and Unterwalden, was fixed upon by three spirited
 yeomen, Walter Furst, (the father-in-law of William Tell,) Werner
 Stauffacher, and Erni (or Arnold) Melchthal, as their place of meeting
 to deliberate on the accomplishment of their projects.

 “Hither came Furst and Melchthal, along secret paths over the heights,
 and Stauffacher in his boat across the Lake of the Four Cantons. On
 the night preceding the 11th of November 1307, they met here, each
 with ten associates, men of approved worth; and while at this solemn
 hour they were wrapt in the contemplation that on their success
 depended the fate of their whole posterity, Werner, Walter, and Arnold
 held up their hands to heaven, and in the name of the Almighty, who
 has created man to an inalienable degree of freedom, swore jointly
 and strenuously to defend that freedom. The thirty associates heard
 the oath with awe; and with uplifted hands attested the same God, and
 all his saints, that they were firmly bent on offering up their lives
 for the defence of their injured liberty. They then calmly agreed on
 their future proceedings, and for the present each returned to his
 hamlet.”--Planta’s _History of the Helvetic Confederacy_.

 On the first day of the year 1308, they succeeded in throwing off the
 Austrian yoke, and “it is well attested,” says the same author, “that
 not one drop of blood was shed on this memorable occasion, nor had one
 proprietor to lament the loss of a claim, a privilege, or an inch of
 land. The Swiss met on the succeeding Sabbath, and once more confirmed
 by oath their ancient, and (as they fondly named it) their perpetual
 league.”]


I.

    ’Twas night upon the Alps. The Senn’s wild horn,[228]
    Like a wind’s voice, had pour’d its last long tone,
    Whose pealing echoes, through the larch-woods borne,
    To the low cabins of the glens made known
    That welcome steps were nigh. The flocks had gone
    By cliff and pine bridge to their place of rest;
    The chamois slumber’d, for the chase was done;
    His cavern-bed of moss the hunter press’d,
    And the rock-eagle couch’d high on his cloudy nest.


II.

    Did the land sleep? The woodman’s axe had ceased
    Its ringing notes upon the beech and plane;
    The grapes were gather’d in; the vintage feast
    Was closed upon the hills, the reaper’s strain
    Hush’d by the streams; the year was in its wane,
    The night in its mid watch--it was a time
    E’en mark’d and hallow’d unto slumber’s reign;
    But thoughts were stirring, restless and sublime,
    And o’er his white Alps moved the spirit of the clime.


III.

    For there, where snows, in crowning glory spread,
    High and unmark’d by mortal footstep lay;
    And there, where torrents, mid the ice-caves fed,
    Burst in their joy of light and sound away;
    And there, where freedom, as in scornful play,
    Had hung man’s dwellings midst the realms of air,
    O’er cliffs the very birthplace of the day--
    Oh! who would dream that tyranny could dare
    To lay her withering hand on God’s bright works e’en there?


IV.

    Yet thus it was. Amidst the fleet streams gushing
    To bring down rainbows o’er their sparry cell,
    And the glad heights, through mist and tempest rushing
    Up where the sun’s red fire-glance earliest fell,
    And the fresh pastures where the herd’s sweet bell
    Recall’d such life as Eastern patriarchs led;
    _There_ peasant men their free thoughts might not tell
    Save in the hour of shadows and of dread,
    And hollow sounds that wake to Guilt’s dull stealthy tread.


V.

    But in a land of happy shepherd homes,
    On its green hills in quiet joy reclining,
    With their bright hearth-fires, midst the twilight glooms,
    From bowery lattice through the fir-woods shining--
    A land of legends and wild songs, entwining
    Their memory with all memories loved and blest--
    In such a land there dwells a power, combining
    The strength of many a calm but fearless breast;
    And woe to him who breaks the Sabbath of its rest!


VI.

    A sound went up--the wave’s dark sleep was broken--
    On Uri’s lake was heard a midnight oar--
    Of man’s brief course a troubled moment’s token
    Th’ eternal waters to their barriers bore;
    And then their gloom a flashing image wore
    Of torch-fires streaming out o’er crag and wood,
    And the wild falcon’s wing was heard to soar
    In startled haste--and by that moonlight flood,
    A band of patriot men on Grutli’s verdure stood.


VII.

    They stood in arms: the wolf-spear and the bow
    Had waged their war on things of mountain race;
    Might not their swift stroke reach a mail-clad foe?
    --Strong hands in harvest, daring feet in chase,
    True hearts in fight, were gather’d on that place
    Of secret council. Not for fame or spoil
    So met those men in Heaven’s majestic face:
    To guard free hearths they rose, the sons of toil,
    The hunter of the rocks, the tiller of the soil.


VIII.

    O’er their low pastoral valleys might the tide
    Of years have flow’d, and still, from sire to son,
    Their names and records on the green earth died,
    As cottage lamps, expiring one by one
    In the dim glades, when midnight hath begun
    To hush all sound. But silent on its height,
    The snow mass, full of death, while ages run
    Their course, may slumber, bathed in rosy light,
    Till some rash voice or step disturb its brooding might.


IX.

    So were _they_ roused. Th’ invading step had pass’d
    Their cabin thresholds, and the lowly door,
    Which well had stood against the Fohnwind’s blast,[229]
    Could bar Oppression from their home no more.
    Why, what had _she_ to do where all things wore
    Wild grandeur’s impress? In the storm’s free way,
    How dared _she_ lift her pageant crest before
    Th’ enduring and magnificent array
    Of sovereign Alps, that wing’d their eagles with the day?


X.

    This might not long be borne: the tameless hills
    Have voices from the cave and cataract swelling,
    Fraught with His name whose awful presence fills
    Their deep lone places, and for ever telling
    That He hath made man free! and they, whose dwelling
    Was in those ancient fastnesses, gave ear;
    The weight of sufferance from their hearts repelling,
    They rose--the forester--the mountaineer--
    Oh! what hath earth more strong than the good peasant spear?


XI.

    Sacred be Grutli’s field! Their vigil keeping
    Through many a blue and starry summer night--
    There, while the sons of happier lands were sleeping,
    Had those brave Switzers met; and in the sight
    Of the just God, who pours forth burning might
    To gird the oppress’d, had given their deep thoughts way,
    And braced their spirits for the patriot fight,
    With lovely images of homes that lay
    Bower’d midst the rustling pines, or by the torrent spray.


XII.

    Now had endurance reach’d its bounds! They came
    With courage set in each bright earnest eye,
    The day, the signal, and the hour to name,
    When they should gather on their hills to die,
    Or shake the glaciers with their joyous cry
    For the land’s freedom. ’Twas a scene combining
    All glory in itself--the solemn sky,
    The stars, the waves their soften’d light enshrining,
    And man’s high soul supreme o’er mighty Nature shining.


XIII.

    Calmly they stood, and with collected mien,
    Breathing their souls in voices firm but low--
    As if the spirit of the hour and scene,
    With the woods’ whisper and the waves’ sweet flow,
    Had temper’d in their thoughtful hearts the glow
    Of all indignant feeling. To the breath
    Of Dorian flute, and lyre-note soft and slow,
    E’en thus of old, the Spartan from its sheath
    Drew his devoted sword, and girt himself for death.


XIV.

    And three, that seem’d as chieftains of the band,
    Were gather’d in the midst on that lone shore
    By Uri’s lake. A father of the land,[230]
    One on his brow the silent record wore
    Of many days, whose shadows had pass’d o’er
    His path among the hills, and quench’d the dreams
    Of youth with sorrow. Yet from memory’s lore
    Still his life’s evening drew its loveliest gleams,
    For he had walk’d with God, beside the mountain streams.


XV.

    And his gray hairs, in happier times, might well
    To their last pillow silently have gone,
    As melts a wreath of snow. But who shall tell
    How life may task the spirit? He was one
    Who from its morn a freeman’s work had done,
    And reap’d his harvest, and his vintage press’d,
    Fearless of wrong; and now, at set of sun,
    He bow’d not to his years, for on the breast
    Of a still chainless land he deem’d it much to rest.


XVI.

    But for such holy rest strong hands must toil,
    Strong hearts endure! By that pale elder’s side,
    Stood one that seem’d a monarch of the soil,
    Serene and stately in his manhood’s pride--
    Werner,[231] the brave and true! If men have died
    Their hearths and shrines inviolate to keep,
    He was a mate for such. The voice that cried
    Within his breast, “Arise!” came still and deep
    From his far home, that smiled e’en then in moonlight sleep.


XVII.

    It was a home to die for! As it rose
    Through its vine foliage, sending forth a sound
    Of mirthful childhood, o’er the green repose
    And laughing sunshine of the pastures round;
    And he, whose life to that sweet spot was bound,
    Raised unto Heaven a glad yet thoughtful eye,
    And set his free step firmer on the ground,
    When o’er his soul its melodies went by,
    As, through some Alpine pass, a breeze of Italy.


XVIII.

    But who was he that on his hunting-spear
    Lean’d, with a prouder and more fiery bearing?
    His was a brow for tyrant hearts to fear,
    Within the shadow of its dark locks wearing
    That which they may not tame--a soul declaring
    War against earth’s oppressors. Midst that throng
    Of other mould he seem’d, and loftier daring,
    One whose blood swept high impulses along,
    One that should pass, and leave a name for warlike song--


XIX.

    A memory on the mountains!--one to stand,
    When the hills echo’d with the deepening swell
    Of hostile trumpets, foremost for the land,
    And in some rock defile, or savage dell,
    Array her peasant children to repel
    Th’ invader, sending arrows for his chains!
    Ay, one to fold around him, as he fell,
    Her banner with a smile--for through his veins
    The joy of danger flow’d, as torrents to the plains.


XX.

    There was at times a wildness in the light
    Of his quick-flashing eye; a something born
    Of the free Alps, and beautifully bright,
    And proud, and tameless, laughing fear to scorn!
    It well might be!--Young Erni’s step had worn[232]
    The mantling snows on their most regal steeps,
    And track’d the lynx above the clouds of morn,
    And follow’d where the flying chamois leaps
    Across the dark blue rifts, th’ unfathom’d glacier deeps.


XXI.

    He was a creature of the Alpine sky,
    A being whose bright spirit had been fed
    Midst the crown’d heights of joy and liberty,
    And thoughts of power. He knew each path which led
    To the rock’s treasure caves, whose crystal shed
    Soft light o’er secret fountains. At the tone
    Of his loud horn the Lammer-Geyer[233] had spread
    A startled wing--for oft that peal had blown
    Where the free cataract’s voice was wont to sound alone.


XXII.

    His step had track’d the waste, his soul had stirr’d
    The ancient solitudes--his voice had told
    Of wrongs to call down heaven.[234] That tale was heard
    In Hasli’s dales, and where the shepherds’ fold
    Their flocks in dark ravine and craggy hold
    On the bleak Oberland; and where the light
    Of day’s last footsteps bathes in burning gold
    Great Righi’s cliffs; and where Mount Pilate’s height
    Casts o’er his glassy lake the darkness of his might.


XXIII.

    Nor was it heard in vain. There all things press
    High thoughts on man. The fearless hunter pass’d,
    And, from the bosom of the wilderness,
    There leapt a spirit and a power to cast
    The weight of bondage down--and bright and fast,
    As the clear waters, joyously and free,
    Burst from the desert rock, it rush’d at last,
    Through the far valleys; till the patriot three
    Thus with their brethren stood, beside the Forest-Sea.[235]


XXIV.

    They link’d their hands, they pledged their stainless faith
    In the dread presence of attesting Heaven,
    They bound their hearts to suffering and to death,
    With the severe and solemn transport given
    To bless such vows. How nobly man had striven,
    How man _might_ strive, and vainly strive, they knew,
    And call’d upon their God, whose arm had riven
    The crest of many a tyrant, since He blew
    The foaming sea-wave on, and Egypt’s might o’erthrew.


XXV.

    They knelt, and rose in strength. The valleys lay
    Still in their dimness, but the peaks which darted
    Into the bright mid air, had caught from day
    A flush of fire, when those true Switzers parted,
    Each to his glen or forest, steadfast-hearted,
    And full of hope. Not many suns had worn
    Their setting glory, ere from slumber started
    Ten thousand voices, of the mountains born--
    So far was heard the blast of freedom’s echoing horn!


XXVI.

    The ice-vaults trembled, when that peal came rending
    The frozen stillness which around them hung;
    From cliff to cliff the avalanche descending
    Gave answer, till the sky’s blue hollow rung;
    And the flame-signals through the midnight sprung
    From the Surennen rocks, like banners streaming
    To the far Seelisberg; whence light was flung
    On Grutli’s field, till all the red lake gleaming
    Shone out, a meteor-heaven in its wild splendour seeming.


XXVII.

    And the winds toss’d each summit’s blazing crest,
    As a host’s plumage; and the giant pines,
    Fell’d where they waved o’er crag and eagle’s nest,
    Heap’d up the flames. The clouds grew fiery signs,
    As o’er a city’s burning towers and shrines,
    Reddening the distance. Wine-cups, crown’d and bright,
    In Werner’s dwelling flow’d; through leafless vines
    From Walter’s hearth stream’d forth the festive light,
    And Erni’s blind old sire gave thanks to heaven that night.


XXVIII.

    Then on the silence of the snows there lay
    A Sabbath’s quiet sunshine--and its bell
    Fill’d the hush’d air awhile, with lonely sway;
    For the stream’s voice was chain’d by winter’s spell,
    The deep wood-sounds had ceased. But rock and dell
    Rang forth, ere long, when strains of jubilee
    Peal’d from the mountain churches, with a swell
    Of praise to Him who stills the raging sea--
    For now the strife was closed, the glorious Alps were free!

[228] Senn, the name given to a herdsman among the Swiss Alps.

[229] Fohnwind, the south-east wind, which frequently lays waste the
country before it.

[230] Walter Furst, the father-in-law of Tell.

[231] Werner Stauffacher, who had been urged by his wife to rouse and
unite his countrymen for the deliverance of Switzerland.

[232] Erni, Arnold Melchthal.

[233] The Lammer-Geyer, the largest kind of Alpine eagle.

[234] The eyes of his aged father had been put out by the orders of the
Austrian governor.

[235] Forest-Sea--the lake of the Four Cantons is frequently so called.




SONGS OF THE CID.[236]


THE CID’S DEPARTURE INTO EXILE.

    With sixty knights in his gallant train,
    Went forth the Campeador of Spain;
    For wild sierras and plains afar,
    He left the lands of his own Bivar.[237]

    To march o’er field, and to watch in tent,
    From his home in good Castile he went;
    To the wasting siege and the battle’s van,
    --For the noble Cid was a banish’d man!

    Through his olive-woods the morn-breeze play’d,
    And his native streams wild music made,
    And clear in the sunshine his vineyards lay,
    When for march and combat he took his way.

    With a thoughtful spirit his way he took,
    And he turn’d his steed for a parting look,
    For a parting look at his own fair towers,
    --Oh! the exile’s heart hath weary hours!

    The pennons were spread, and the band array’d,
    But the Cid at the threshold a moment stay’d--
    It _was_ but a moment; the halls were lone,
    And the gates of his dwelling all open thrown.

    There was not a steed in the empty stall,
    Nor a spear nor a cloak on the naked wall,
    Nor a hawk on the perch, nor a seat at the door,
    Nor the sound of a step on the hollow floor.[238]

    Then a dim tear swell’d to the warrior’s eye,
    As the voice of his native groves went by;
    And he said--“My foemen their wish have won:
    Now the will of God be in all things done!”

    But the trumpet blew, with its note of cheer,
    And the winds of the morning swept off the tear,
    And the fields of his glory lay distant far,
    --He is gone from the towers of his own Bivar!

[236] These ballads are not translations from the Spanish, but are
founded upon some of the “wild and wonderful” traditions preserved in
the romances of that language, and the ancient poem of the Cid.

[237] Bivar, the supposed birthplace of the Cid, was a castle, about
two leagues from Burgos.

[238]

    “Tornaba la cabeza, e estabalos catando:
    Vio puertas abiertas, e uzos sin cañados,
    Alcandaras vacias, sin pielles e sin mantos:
    E sin falcones, e sin adtores mudados.
    Sospirò mio Cid.”  _Poem of the Cid._




THE CID’S DEATHBED.

    It was an hour of grief and fear
      Within Valencia’s walls,
    When the blue spring-heaven lay still and clear
      Above her marble halls.

    There were pale cheeks and troubled eyes,
      And steps of hurrying feet,
    Where the Zambra’s[239] notes were wont to rise,
      Along the sunny street.

    It was an hour of fear and grief
      On bright Valencia’s shore,
    For Death was busy with her chief,
      The noble Campeador.

    The Moor-king’s barks were on the deep,
      With sounds and signs of war;
    But the Cid was passing to his sleep,
      In the silent Alcazar.

    No moan was heard through the towers of state,
      No weeper’s aspect seen,
    But by the couch Ximena sate,
      With pale yet steadfast mien.[240]

    Stillness was round the leader’s bed,
      Warriors stood mournful nigh,
    And banners, o’er his glorious head,
      Were drooping heavily.

    And feeble grew the conquering hand,
      And cold the valiant breast;
    He had fought the battles of the land,
      And his hour was come to rest.

    What said the Ruler of the field?
      --His voice is faint and low;
    The breeze that creeps o’er his lance and shield
      Hath louder accents now.

    “Raise ye no cry, and let no moan
      Be made when I depart;
    The Moor must hear no dirge’s tone;
      Be ye of mighty heart!

    “Let the cymbal-clash and the trumpet-strain
      From your walls ring far and shrill;
    And fear ye not, for the saints of Spain
      Shall grant you victory still.

    “And gird my form with mail-array,
      And set me on my steed;
    So go ye forth on your funeral-way,
      And God shall give you speed.

    “Go with the dead in the front of war,
      All arm’d with sword and helm,[241]
    And march by the camp of King Bucar,
      For the good Castilian realm.

    “And let me slumber in the soil
      Which gave my fathers birth;
    I have closed my day of battle-toil,
      And my course is done on earth.”

    --Now wave, ye glorious banners! wave!
      Through the lattice a wind sweeps by,
    And the arms, o’er the deathbed of the brave,
      Send forth a hollow sigh.

    Now wave, ye banners of many a fight!
      As the fresh wind o’er you sweeps;
    The wind and the banners fall hush’d as night;
      The Campeador--he sleeps!

    Sound the battle-horn on the breeze of morn,
      And swell out the trumpet’s blast,
    Till the notes prevail o’er the voice of wail,
      For the noble Cid hath pass’d!

[239] The Zambra, a Moorish dance. When Valencia was taken by the Cid,
many of the Moorish families chose to remain there, and reside under
his government.

[240] The calm fortitude of Ximena is frequently alluded to in the
romances.

[241]

    “Banderas antiguas, tristes
    Be victorias un tiempo amadas,
    Tremolando estan al viento
    Y lloran aunque no hablan,” &c.

Herder’s translation of these romances (Der Cid, nach Spanischen
Romanzen besungen) are remarkable for their spirit and scrupulous
fidelity.


THE CID’S FUNERAL PROCESSION.

    The Moor had beleaguer’d Valencia’s towers,
    And lances gleam’d up through her citron bowers,
    And the tents of the desert had girt her plain,
    And camels were trampling the vines of Spain;
        For the Cid was gone to rest.

    There were men from wilds where the death-wind sweeps,
    There were spears from hills where the lion sleeps,
    There were bows from sands where the ostrich runs,
    For the shrill horn of Afric had call’d her sons
        To the battles of the West.

    The midnight bell, o’er the dim seas heard,
    Like the roar of waters, the air had stirr’d;
    The stars were shining o’er tower and wave,
    And the camp lay hush’d as a wizard’s cave;
        But the Christians woke that night.

    They rear’d the Cid on his barded steed,
    Like a warrior mail’d for the hour of need,
    And they fix’d the sword in the cold right hand
    Which had fought so well for his father’s land,
        And the shield from his neck hung bright.

    There was arming heard in Valencia’s halls,
    There was vigil kept on the rampart walls;
    Stars had not faded nor clouds turn’d red,
    When the knights had girded the noble dead,
        And the burial train moved out.

    With a measured pace, as the pace of one,
    Was the still death-march of the host begun;
    With a silent step went the cuirass’d bands,
    Like a lion’s tread on the burning sands;
        And they gave no battle-shout.

    When the first went forth, it was midnight deep,
    In heaven was the moon, in the camp was sleep;
    When the last through the city’s gates had gone,
    O’er tent and rampart the bright day shone,
        With a sun-burst from the sea.

    There were knights five hundred went arm’d before,
    And Bermudez the Cid’s green standard bore;[242]
    To its last fair field, with the break of morn,
    Was the glorious banner in silence borne,
        On the glad wind streaming free.

    And the Campeador came stately then,
    Like a leader circled with steel-clad men!
    The helmet was down o’er the face of the dead,
    But his steed went proud, by a warrior led,
        For he knew that the Cid was there.

    He was there, the Cid, with his own good sword,
    And Ximena following her noble lord;
    Her eye was solemn, her step was slow,
    But there rose not a sound of war or woe,
        Not a whisper on the air.

    The halls in Valencia were still and lone,
    The churches were empty, the masses done;
    There was not a voice through the wide streets far,
    Nor a footfall heard in the Alcazar,
        --So the burial-train moved out.

    With a measured pace, as the pace of one,
    Was the still death-march of the host begun;
    With a silent step went the cuirass’d bands,
    Like a lion’s tread on the burning sands;
        And they gave no battle-shout.

    But the deep hills peal’d with a cry ere long,
    When the Christians burst on the Paynim throng!
    --With a sudden flash of the lance and spear,
    And a charge of the war-steed in full career,
        It was Alvar Fañez came![243]

    He that was wrapt with no funeral shroud,
    Had pass’d before like a threatening cloud!
    And the storm rush’d down on the tented plain,
    And the Archer-Queen,[244] with her bands, lay slain;
        For the Cid upheld his fame.

    Then a terror fell on the King Bucar,
    And the Libyan kings who had join’d his war;
    And their hearts grew heavy, and died away,
    And their hands could not wield an assagay,
        For the dreadful things they saw!

    For it seem’d where Minaya his onset made,
    There were seventy thousand knights array’d,
    All white as the snow on Nevada’s steep,
    And they came like the foam of a roaring deep
        --’Twas a sight of fear and awe!

    And the crested form of a warrior tall,
    With a sword of fire, went before them all;
    With a sword of fire and a banner pale,
    And a blood-red cross on his shadowy mail;
        He rode in the battle’s van!

    There was fear in the path of his dim white horse,
    There was death in the giant-warrior’s course!
    Where his banner stream’d with its ghostly light,
    Where his sword blazed out, there was hurrying flight--
        For it seem’d not the sword of man!

    The field and the river grew darkly red,
    As the kings and leaders of Afric fled;
    There was work for the men of the Cid that day!
    --They were weary at eve, when they ceased to slay,
        As reapers whose task is done!

    The kings and the leaders of Afric fled!
    The sails of their galleys in haste were spread;
    But the sea had its share of the Paynim slain,
    And the bow of the desert was broke in Spain.
      --So the Cid to his grave pass’d on!

[242] “And while they stood there, they saw the Cid Ruy Diez coming up
with three hundred knights; for he had not been in the battle, and they
knew his _green pennon_.”--Southey’s _Chronicle of the Cid_.

[243] Alvar Fañez Minaya, one of the Cid’s most distinguished warriors.

[244] A Moorish Amazon, who, with a band of female warriors,
accompanied King Bucar from Africa. Her arrows were so unerring, that
she obtained the name of the Star of Archers.

    “Una Mora muy gallarda,
    Gran maestra en el tirar,
    Con Saetas del Aljava,
    De los arcos de Turquia
    Estrella era nombrada,
    Por la destreza que avia
    En el herir de la Xara.”




THE CID’S RISING.

    ’Twas the deep mid-watch of the silent night,
        And Leon in slumber lay,
    When a sound went forth in rushing might,
        Like an army on its way![245]
      In the stillness of the hour
      When the dreams of sleep have power,
        And men forget the day.

    Through the dark and lonely streets it went,
        Till the slumberers woke in dread;--
    The sound of a passing armament,
        With the charger’s stony tread.
      There was heard no trumpet’s peal,
      But the heavy tramp of steel,
        As a host’s to combat led.

    Through the dark and lonely streets it pass’d,
        And the hollow pavement rang,
    And the towers, as with a sweeping blast,
        Rock’d to the stormy clang!
      But the march of the viewless train
      Went on to a royal fane,
        Where a priest his night-hymn sang.

    There was knocking that shook the marble floor,
        And a voice at the gate, which said--
    “That the Cid Ruy Diez, the Campeador,
        Was there in his arms array’d;
      And that with him, from the tomb,
      Had the Count Gonzalez come
        With a host, uprisen to aid!

    “And they came for the buried king that lay
        At rest in that ancient fane;
    For he must be arm’d on the battle-day,
        With them to deliver Spain!”
      --Then the march went sounding on,
      And the Moors by noontide sun
        Were dust on Tolosa’s plain.

[245] See Southey’s _Chronicle of the Cid_, p. 352.




GREEK SONGS


THE STORM OF DELPHI.[246]

      Far through the Delphian shades
        An Eastern trumpet rung!
    And the startled eagle rush’d on high,
    With a sounding flight through the fiery sky;
      And banners, o’er the shadowy glades,
        To the sweeping winds were flung.

      Banners, with deep-red gold
        All waving as a flame,
    And a fitful glance from the bright spear-head
    On the dim wood-paths of the mountain shed,
      And a peal of Asia’s war-notes told
        That in arms the Persian came.

      He came with starry gems
        On his quiver and his crest;
    With starry gems, at whose heart the day
    Of the cloudless Orient burning lay,
      And they cast a gleam on the laurel-stems,
        As onward his thousands press’d.

      But a gloom fell o’er their way,
        And a heavy moan went by!
    A moan, yet not like the wind’s low swell,
    When its voice grows wild amidst cave and dell,
      But a mortal murmur of dismay,
        Or a warrior’s dying sigh!

      A gloom fell o’er their way!
        ’Twas not the shadow cast
    By the dark pine-boughs, as they cross’d the blue
    Of the Grecian heavens with their solemn hue;
      The air was fill’d with a mightier sway--
        But on the spearmen pass’d!

      And hollow to their tread
        Came the echoes of the ground;
    And banners droop’d, as with dews o’erborne,
    And the wailing blast of the battle-horn
      Had an alter’d cadence, dull and dead,
        Of strange foreboding sound.

      But they blew a louder strain,
        When the steep defiles were pass’d!
    And afar the crown’d Parnassus rose,
    To shine through heaven with his radiant snows,
      And in golden light the Delphian fane
        Before them stood at last!

      In golden light it stood,
        Midst the laurels gleaming lone;
    For the Sun-god yet, with a lovely smile,
    O’er its graceful pillars look’d awhile,
      Though the stormy shade on cliff and wood
        Grew deep round its mountain-throne.

      And the Persians gave a shout!
        But the marble walls replied
    With a clash of steel and a sullen roar
    Like heavy wheels on the ocean-shore,
      And a savage trumpet’s note peal’d out,
        Till their hearts for terror died!

      On the armour of the god
        Then a viewless hand was laid;
    There were helm and spear, with a clanging din,
    And corslet brought from the shrine within,
      From the inmost shrine of the dread abode,
        And before its front array’d.

      And a sudden silence fell
        Through the dim and loaded air!
    On the wild-bird’s wing and the myrtle spray,
    And the very founts in their silvery way:
      With a weight of sleep came down the spell,
        Till man grew breathless there.

      But the pause was broken soon!
        ’Twas not by song or lyre;
    For the Delphian maids had left their bowers,
    And the hearths were lone in the city’s towers,
      But there burst a sound through the misty noon--
        That battle-noon of fire!

      It burst from earth and heaven!
        It roll’d from crag and cloud!
    For a moment on the mountain-blast
    With a thousand stormy voices pass’d;
      And the purple gloom of the sky was riven,
        When the thunder peal’d aloud.

      And the lightnings in their play
        Flash’d forth, like javelins thrown:
    Like sun-darts wing’d from the silver bow,
    They smote the spear and the turban’d brow;
      And the bright gems flew from the crests like spray,
        And the banners were struck down!

      And the massy oak-boughs crash’d
        To the fire-bolts from on high,
    And the forest lent its billowy roar,
    While the glorious tempest onward bore,
      And lit the streams, as they foam’d and dash’d,
        With the fierce rain sweeping by.

      Then rush’d the Delphian men
        On the pale and scatter’d host.
    Like the joyous burst of a flashing wave,
    They rush’d from the dim Corycian cave;
      And the singing blast o’er wood and glen
        Roll’d on, with the spears they toss’d.

      There were cries of wild dismay,
        There were shouts of warrior-glee,
    There were savage sounds of the tempest’s mirth,
    That shook the realm of their eagle-birth;
      But the mount of song, when they died away,
        Still rose, with its temple, free!

      And the Pæan swell’d ere long,
        Io Pæan! from the fane;
    Io Pæan! for the war-array
    On the crown’d Parnassus riven that day!
      --Thou shalt rise _as_ free, thou mount of song!
        With thy bounding streams again.

[246] See the account cited from Herodotus, in Mitford’s _Greece_.


THE BOWL OF LIBERTY.[247]

        Before the fiery sun--
    The sun that looks on Greece with cloudless eye,
    In the free air, and on the war-field won--
    Our fathers crown’d the Bowl of Liberty.

        Amidst the tombs they stood,
    The tombs of heroes! with the solemn skies,
    And the wide plain around, where patriot-blood
    Had steep’d the soil in hues of sacrifice.

        They call’d the glorious dead,
    In the strong faith which brings the viewless nigh,
    And pour’d rich odours o’er their battle-bed,
    And bade them to their rite of Liberty.

        They call’d them from the shades--
    The golden-fruited shades, where minstrels tell
    How softer light th’ immortal clime pervades,
    And music floats o’er meads of asphodel.

        Then fast the bright-red wine
    Flow’d to _their_ names who taught the world to die,
    And made the land’s green turf a living shrine,
    Meet for the wreath and Bowl of Liberty.[248]

        So the rejoicing earth
    Took from her vines again the blood she gave,
    And richer flowers to deck the tomb drew birth
    From the free soil, thus hallow’d to the brave.

        _We_ have the battle-fields,
    The tombs, the names, the blue majestic sky,
    We have the founts the purple vintage yields;
    --When shall _we_ crown the Bowl of Liberty?

[247] This and the following piece appeared originally in the _New
Monthly Magazine_.

[248] For an account of this ceremony, anciently performed in
commemoration of the battle of Platæa, see Potter’s _Antiquities of
Greece_, vol. i. p. 389.


THE VOICE OF SCIO.

      A voice from Scio’s isle--
    A voice of song, a voice of old
    Swept far as cloud or billow roll’d,
      And earth was hush’d the while--

      The souls of nations woke!
    Where lies the land whose hills among
    That voice of victory hath not rung,
      As if a trumpet spoke?

      To sky, and sea, and shore,
    Of those whose blood on Ilion’s plain
    Swept from the rivers to the main,
      A glorious tale it bore.

      Still by our sun-bright deep,
    With all the fame that fiery lay
    Threw round them, in its rushing way,
      The sons of battle sleep.

      And kings their turf have crown’d!
    And pilgrims o’er the foaming wave
    Brought garlands there: so rest the brave,
      Who thus their bard have found!

      A voice from Scio’s isle,
    A voice as deep hath risen again;
    As far shall peal its thrilling strain,
      Where’er our sun may smile!

      Let not its tones expire!
    Such power to waken earth and heaven,
    And might and vengeance, ne’er was given
      To mortal song or lyre!

      Know ye not whence it comes?
    --From ruin’d hearths, from burning fanes,
    From kindred blood on yon red plains,
      From desolated homes!

      ’Tis with us through the night!
    ’Tis on our hills, ’tis in our sky--
    Hear it, ye heavens! when swords flash high
      O’er the mid-waves of fight!


THE SPARTANS’ MARCH.[249]

 [“The Spartans used not the trumpet in their march into battle, says
 Thucydides, because they wished not to excite the rage of their
 warriors. Their charging-step was made to the ‘Dorian mood of flutes
 and soft recorders.’ The valour of a Spartan was too highly tempered
 to require a stunning or a rousing impulse. His spirit was like a
 steed too proud for the spur.”--Campbell, _On the Elegiac Poetry of
 the Greeks_.]

    ’Twas morn upon the Grecian hills,
      Where peasants dress’d the vines;
    Sunlight was on Cithæron’s rills,
      Arcadia’s rocks and pines.

    And brightly, through his reeds and flowers,
      Eurotas wander’d by,
    When a sound arose from Sparta’s towers
      Of solemn harmony.

    Was it the hunters’ choral strain
      To the woodland-goddess pour’d?
    Did virgin hands in Pallas’ fane
      Strike the full-sounding chord?

    But helms were glancing on the stream,
      Spears ranged in close array,
    And shields flung back a glorious beam
      To the morn of a fearful day!

    And the mountain-echoes of the land
      Swell’d through the deep blue sky;
    While to soft strains moved forth a band
      Of men that moved to die.

    They march’d not with the trumpet’s blast,
      Nor bade the horn peal out;
    And the laurel groves, as on they pass’d,
      Rang with no battle-shout!

    They ask’d no clarion’s voice to fire
      Their souls with an impulse high;
    But the Dorian reed and the Spartan lyre
      For the sons of liberty!

    And still sweet flutes their path around
      Sent forth Æolian breath;
    They needed not a sterner sound
      To marshal them for death!

    So moved they calmly to their field,
      Thence never to return,
    Save bearing back the Spartan shield,
      Or on it proudly borne!

[249] Originally published in the _Edinburgh Magazine_.


THE URN AND SWORD.

    They sought for treasures in the tomb,
    Where gentler hands were wont to spread
    Fresh boughs and flowers of purple bloom,
    And sunny ringlets, for the dead.[250]

    They scatter’d far the greensward heap,
    Where once those hands the bright wine pour’d;
    --What found they in the home of sleep?--
    A mouldering urn, a shiver’d sword!

    An urn, which held the dust of one
    Who died when hearths and shrines were free;
    A sword, whose work was proudly done
    Between our mountains and the sea.

    And these are treasures!--undismay’d,
    Still for their suffering land we trust,
    Wherein the past its fame hath laid
    With freedom’s sword and valour’s dust.

[250] See Potter’s _Grecian Antiquities_, vol. ii. p. 234.


THE MYRTLE BOUGH.

    Still green, along our sunny shore,
      The flowering myrtle waves,
    As when its fragrant boughs of yore
      Were offer’d on the graves--
    The graves wherein our mighty men
    Had rest, unviolated then.

    Still green it waves! as when the hearth
      Was sacred through the land;
    And fearless was the banquet’s mirth,
      And free the minstrel’s hand;
    And guests, with shining myrtle crown’d,
    Sent the wreath’d lyre and wine-cup round.

    Still green! as when on holy ground
      The tyrant’s blood was pour’d:
    Forget ye not what garlands bound
      The young deliverer’s sword!
    Though earth may shroud Harmodius now,
    We still have sword and myrtle bough!




MISCELLANEOUS POEMS.


ON A FLOWER FROM THE FIELD OF GRÜTLI.

    Whence art thou, flower? From holy ground,
      Where freedom’s foot hath been!
    Yet bugle-blast or trumpet-sound
      Ne’er shook that solemn scene.

    Flower of a noble field! thy birth
      Was not where spears have cross’d,
    And shiver’d helms have strewn the earth,
      Midst banners won and lost.

    But where the sunny hues and showers
      Unto thy cup were given,
    There met high hearts at midnight hours,
      Pure hands were raised to heaven;

    And vows were pledged that man should roam
      Through every Alpine dell
    Free as the wind, the torrent’s foam,
      The shaft of William Tell.

    And prayer, the full deep flow of prayer,
      Hallow’d the pastoral sod;
    And souls grew strong for battle there,
      Nerved with the peace of God.

    Before the Alps and stars they knelt,
      That calm devoted band,
    And rose, and made their spirits felt
      Through all the mountain-land.

    Then welcome, Grütli’s free-born flower!
      Even in thy pale decay
    There dwells a breath, a tone, a power,
      Which all high thoughts obey.


ON A LEAF FROM THE TOMB OF VIRGIL.

    And was thy home, pale wither’d thing,
      Beneath the rich blue southern sky?
      Wert thou a nursling of the spring,
    The winds and suns of glorious Italy?

    Those suns in golden light e’en now
      Look o’er the poet’s lovely grave;
      Those winds are breathing soft, but thou
    Answering their whisper, there no more shalt wave.

    The flowers o’er Posilippo’s brow
      May cluster in their purple bloom,
      But on th’ o’ershadowing ilex-bough,
    Thy breezy place is void by Virgil’s tomb.

    Thy place is void; oh! none on earth,
      This crowded earth, may so remain,
      Save that which souls of loftiest birth
    Leave when they part, their brighter home to gain.

    Another leaf, ere now, hath sprung
      On the green stem which once was thine;
      When shall another strain be sung
    Like his whose dust hath made that spot a shrine?


THE CHIEFTAIN’S SON.

      Yes, it is ours!--the field is won,
        A dark and evil field!
      Lift from the ground my noble son,
    And bear him homewards on his bloody shield.

      Let me not hear your trumpets ring,
        Swell not the battle-horn!
      Thoughts far too sad those notes will bring,
    When to the grave my glorious flower is borne!

      Speak not of victory!--in the name
        There is too much of woe!
      Hush’d be the empty voice of Fame--
    Call me back _his_ whose graceful head is low.

      Speak not of victory!--from my halls
        The sunny hour is gone!
      The ancient banner on my walls
    Must sink ere long; I had but him--but one!

      Within the dwelling of my sires
        The hearths will soon be cold,
      With me must die the beacon-fires
    That stream’d at midnight from the mountain-hold.

      And let them fade, since this must be,
        My lovely and my brave!
      Was thy bright blood pour’d forth for me?
    And is there but for stately youth a grave?

      Speak to me once again, my boy!
        Wilt thou not hear my call?
      Thou wert so full of life and joy,
    I had not dreamt of _this_--that thou couldst fall!

      Thy mother watches from the steep
        For thy returning plume;
      How shall I tell her that thy sleep
    Is of the silent house, th’ untimely tomb?

      Thou didst not seem as one to die,
        With all thy young renown!
      --Ye saw his falchion’s flash on high,
    In the mid-fight, when spears and crests went down!

      Slow be your march! the field is won!
        A dark and evil field!
      Lift from the ground my noble son,
    And bear him homewards on his bloody shield.


A FRAGMENT.

    Rest on your battle-fields, ye brave!
    Let the pines murmur o’er your grave,
    Your dirge be in the moaning wave--
        We call you back no more!

    Oh! there was mourning when ye fell,
    In your own vales a deep-toned knell,
    An agony, a wild farewell--
        But that hath long been o’er.

    Rest with your still and solemn fame;
    The hills keep record of your name,
    And never can a touch of shame
        Darken the buried brow.

    But we on changeful days are cast,
    When bright names from their place fall fast;
    And ye that with your glory pass’d,
        We cannot mourn you now.


ENGLAND’S DEAD.

        Son of the Ocean Isle!
        Where sleep your mighty dead?
    Show me what high and stately pile
        Is rear’d o’er Glory’s bed.

        Go, stranger! track the deep--
        Free, free the white sail spread!
    Wave may not foam, nor wild wind sweep,
        Where rest not England’s dead.

        On Egypt’s burning plains,
        By the pyramid o’ersway’d,
    With fearful power the noonday reigns,
        And the palm-trees yield no shade;--

        But let the angry sun
    From heaven look fiercely red,
    Unfelt by those whose task is done!--
        _There_ slumber England’s dead.

        The hurricane hath might
        Along the Indian shore,
    And far by Ganges’ banks at night
        Is heard the tiger’s roar;--

        But let the sound roll on!
        It hath no tone of dread
    For those that from their toils are gone,--
        _There_ slumber England’s dead.

        Loud rush the torrent-floods
        The Western wilds among,
    And free, in green Columbia’s woods,
        The hunter’s bow is strung;--

        But let the floods rush on!
        Let the arrow’s flight be sped!
    Why should _they_ reck whose task is done?--
        _There_ slumber England’s dead!

        The mountain storms rise high
        In the snowy Pyrenees,
    And toss the pine-boughs through the sky
        Like rose-leaves on the breeze;--

        But let the storm rage on!
        Let the fresh wreaths be shed!
    For the Roncesvalles’ field is won,--
        _There_ slumber England’s dead.

        On the frozen deep’s repose
        ’Tis a dark and dreadful hour,
    When round the ship the ice-fields close,
        And the northern night-clouds lower;--

        But let the ice drift on!
        Let the cold-blue desert spread!
    _Their_ course with mast and flag is done,--
        Even there sleep England’s dead.

        The warlike of the isles,
        The men of field and wave!
    Are not the rocks their funeral piles,
        The seas and shores their grave?

        Go, stranger! track the deep--
        Free, free the white sail spread!
    Wave may not foam, nor wild wind sweep,
        Where rest not England’s dead.


THE MEETING OF THE BARDS.

WRITTEN FOR AN EISTEDDVOD, OR MEETING OF WELSH BARDS, HELD IN LONDON,
MAY 22, 1822.

 [The _Gorseddau_, or meetings of the British bards, were anciently
 ordained to be held in the open air, on some conspicuous situation,
 whilst the sun was above the horizon; or, according to the expression
 employed on these occasions, “in the face of the sun, and in the eye
 of light.” The places set apart for this purpose were marked out by a
 circle of stones, called the circle of federation. The presiding bard
 stood on a large stone (Maen Gorsedd, or the stone of assembly) in
 the centre. The sheathing of a sword upon this stone was the ceremony
 which announced the opening of a _Gorsedd_, or meeting. The bards
 always stood in their uni-coloured robes, with their heads and feet
 uncovered, within the circle of federation.--See Owen’s _Translation
 of the Heroic Elegies of Llywarch Hen_.]

    Where met our bards of old?--the glorious throng,
    They of the mountain and the battle-song?
    They met--oh! not in kingly hall or bower,
    But where wild Nature girt herself with power:
    They met where streams flash’d bright from rocky caves;
    They met where woods made moan o’er warriors’ graves,
    And where the torrent’s rainbow spray was cast,
    And where dark lakes were heaving to the blast,
    And midst the eternal cliffs, whose strength defied
    The crested Roman, in his hour of pride;
    And where the Carnedd,[251] on its lonely hill,
    Bore silent record of the mighty still;
    And where the Druid’s ancient Cromlech[252] frown’d,
    And the oaks breathed mysterious murmurs round.

      There throng’d th’ inspired of yore!--on plain or height,
    _In the sun’s face, beneath the eye of light_,
    And, baring unto heaven each noble head,
    Stood in the circle, where none else might tread.
    Well might their lays be lofty!--soaring thought
    From Nature’s presence tenfold grandeur caught:
    Well might bold freedom’s soul pervade the strains
    Which startled eagles from their lone domains,
    And, like a breeze in chainless triumph, went
    Up through the blue resounding firmament.
    Whence came the echoes to those numbers high?
    ’Twas from the battle-fields of days gone by,
    And from the tombs of heroes, laid to rest
    With their good swords, upon the mountain’s breast;
    And from the watch-towers on the heights of snow,
    Sever’d by cloud and storm from all below;
    And the turf-mounds,[253] once girt by ruddy spears,
    And the rock-altars of departed years.
    --Thence, deeply mingling with the torrent’s roar,
    The winds a thousand wild responses bore;
    And the green land, whose every vale and glen
    Doth shrine the memory of heroic men,
    On all her hills awakening to rejoice,
    Sent forth proud answers to her children’s voice.

      For us, not ours the festival to hold,
    Midst the stone circles hallow’d thus of old;
    Not where great Nature’s majesty and might
    First broke all glorious on our infant sight;
    Not near the tombs, where sleep our free and brave,
    Not by the mountain-llyn,[254] the ocean-wave,
    In these late days we meet--dark Mona’s shore,
    Eryri’s[255] cliffs resound with harps no more!

    But as the stream, (though time or art may turn
    The current, bursting from its cavern’d urn,
    From Alpine glens or ancient forest bowers,
    To bathe soft vales of pasture and of flowers,)
    Alike in rushing strength or sunny sleep,
    Holds on its course, to mingle with the deep;
    Thus, though our paths be changed, still warm and free,
    Land of the bard! our spirit flies to thee!
    To thee our thoughts, our hopes, our hearts belong,
    Our dreams are haunted by thy voice of song!
    Nor yield our souls one patriot-feeling less
    To the green memory of thy loveliness,
    Than theirs, whose harp-notes peal’d from every height,
    _In the sun’s face, beneath the eye of light_!

[251] Carnedd, a stone-barrow, or cairn.

[252] Cromlech, a Druidical monument or altar. The word means a stone
of covenant.

[253] The ancient British chiefs frequently harangued their followers
from small artificial mounts of turf.--_Pennant._

[254] Llyn, a lake or pool.

[255] _Eryri_, Snowdon.


THE VOICE OF SPRING.[256]

    I come, I come! ye have call’d me long--
    I come o’er the mountains with light and song!
    Ye may trace my step o’er the wakening earth
    By the winds which tell of the violet’s birth,
    By the primrose-stars in the shadowy grass,
    By the green leaves opening as I pass.

    I have breathed on the South, and the chestnut flowers
    By thousands have burst from the forest-bowers,
    And the ancient graves and the fallen fanes
    Are veil’d with wreaths on Italian plains;--
    But it is not for me, in my hour of bloom,
    To speak of the ruin or the tomb!

    I have look’d on the hills of the stormy North,
    And the larch has hung all his tassels forth,
    The fisher is out on the sunny sea,
    And the reindeer bounds o’er the pastures free,
    And the pine has a hinge of softer green,
    And the moss looks bright where my foot hath been.

    I have sent through the wood-paths a glowing sigh,
    And call’d out each voice of the deep blue sky;
    From the night-bird’s lay through the starry time,
    In the groves of the soft Hesperian clime,
    To the swan’s wild note by the Iceland lakes,
    When the dark fir-branch into verdure breaks.

    From the streams and founts I have loosed the chain,
    They are sweeping on to the silvery main,
    They are flashing down from the mountain brows,
    They are flinging spray o’er the forest boughs,
    They are bursting fresh from their sparry caves,
    And the earth resounds with the joy of waves!

    Come forth, O ye children of gladness! come!
    Where the violets lie may be now your home.
    Ye of the rose-lip and dew-bright eye,
    And the bounding footstep, to meet me fly!
    With the lyre, and the wreath, and the joyous lay,
    Come forth to the sunshine--I may not stay.
    Away from the dwellings of care-worn men,
    The waters are sparkling in grove and glen!
    Away from the chamber and sullen hearth,
    The young leaves are dancing in breezy mirth!
    Their light stems thrill to the wild-wood strains,
    And youth is abroad in my green domains.

    But ye!--ye are changed since ye met me last!
    There is something bright from your features pass’d!
    There is that come over your brow and eye
    Which speaks of a world where the flowers must die!
    --Ye smile! but your smile hath a dimness yet:
    Oh! what have you look’d on since last we met?

    Ye are changed, ye are changed!--and I see not
    here
    All whom I saw in the vanish’d year!
    There were graceful heads, with their ringlets
    bright,
    Which toss’d in the breeze with a play of light;
    There were eyes in whose glistening laughter lay
    No faint remembrance of dull decay!

    There were steps that flew o’er the cowslip’s head,
    As if for a banquet all earth were spread;
    There were voices that rang through the sapphire sky,
    And had not a sound of mortality!
    Are they gone? is their mirth from the mountains pass’d?
    Ye have look’d on death since ye met me last!

    I know whence the shadow comes o’er you now--
    Ye have strewn the dust on the sunny brow!
    Ye have given the lovely to earth’s embrace--
    She hath taken the fairest of beauty’s race,
    With their laughing eyes and their festal crown:
    They are gone from amongst you in silence down!

    They are gone from amongst you, the young and fair,
    Ye have lost the gleam of their shining hair!
    But I know of a land where there falls no blight--
    I shall find them there, with their eyes of light!
    Where Death midst the blooms of the morn may dwell,
    I tarry no longer--farewell, farewell!

    The summer is coming, on soft winds borne--
    Ye may press the grape, ye may bind the corn!
    For me, I depart to a brighter shore--
    Ye are mark’d by care, ye are mine no more;
    I go where the loved who have left you dwell,
    And the flowers are not Death’s. Fare ye well, farewell!

[256] Originally published in the _New Monthly Magazine_.

 [“‘The Voice of Spring,’ perhaps the best known and best loved of all
 Mrs Hemans’ lyrics, was written early in the year 1823; and is thus
 alluded to in a letter to a friend, who had lately suffered a severe
 and sudden bereavement:--‘The Voice of Spring’ expresses some peculiar
 feelings of my own. Although my life has yet been unvisited by any
 affliction so deeply impressive, in all its circumstances, as the one
 you have been called upon to sustain; yet I cannot but feel every
 year, with the return of the violet, how much the shadows of my mind
 have deepened since its last appearance; and to me the spring, with
 all its joy and beauty, is generally a time of thoughtfulness rather
 than mirth. I think the most delightful poetry I know upon the subject
 of this season, is contained in the works of Tieck, a German poet,
 with whom you are perhaps acquainted; but the feelings he expresses
 are of a very different character from those I have described to you,
 seeming all to proceed from an overflowing sense of life and joy.’

 “This indefinable feeling of languor and depression produced by the
 influence of spring, will be well understood by many a gentle heart.
 Never do the

    ‘Fond strange yearnings from the soul’s deep cell
    Gush for the faces we no more shall see,’

 with such uncontrollable power, as when all external nature breathes
 of life and gladness. Amidst all the bright and joyous things around
 us, we are haunted with images of death and the grave. The force
 of contrast, not less strong than that of analogy, is unceasingly
 reminding us of the great gulf that divides us from those who
 are now ‘gone down in silence.’ Some unforgotten voice is ever
 whispering--‘And I too in Arcadia!’ We remember how we were wont to
 rejoice in the soft air and pleasant sunshine; and these things can
 charm us no longer, ‘because _they_ are not.’ The farewell sadness of
 autumn, on the contrary--its falling leaves, and universal imagery of
 decay, by bringing more home to us the sense of our own mortality,
 identifies us more closely with those who are gone before, and the
 veil of separation becomes, as it were, more transparent. We are
 impressed with a more pervading conviction that ‘we shall go to them;’
 while, in spring, every thing seems mournfully to echo, ‘they will not
 return to us!’

 “These peculiar associations may be traced in many of Mrs Hemans’
 writings, deepening with the influence of years and of sorrows, and
 more particularly developed in the poem called ‘Breathings of Spring.’
 And when it is remembered that it was at this season her own earthly
 course was finished, the following passage from a letter, written in
 the month of May, some years after the one last quoted, cannot be
 read without emotion:--‘Poor A. H. is to be buried to-morrow. With
 the bright sunshine laughing around, it seems more sad to think of;
 yet, if I could choose when I would wish to die, it should be in
 spring--the influence of that season is so strangely depressing to my
 heart and frame.’”--_Memoir_, p. 66-68.

 “‘The Voice of Spring,’ one of the first of what may be called Mrs
 Hemans’ fanciful lyrics, which presently became as familiar as the
 music of some popular composer when brought to our doors by wandering
 minstrels.”--Chorley’s _Memorials_, vol. i. p. 113.

 “But it is time Mrs Hemans’ poetry were allowed to speak for itself;
 in making our extracts from it, we have really been as much puzzled
 as a child gathering flowers in a lovely garden--now attracted by
 a rose--straightway allured by a lily--now tempted by a stately
 tulip--and again unsettled by a breathing violet, or ‘well-attired
 woodbine.’ We do think, however, that the ‘Voice of Spring’ is
 the pride of Mrs H.’s parterre--the rose of her poetry.”--(A. A.
 Watts.)--_Literary Magnet_, 1826.]


ELYSIUM.

 [“In the Elysium of the ancients, we find none but heroes and
 persons who had either been fortunate or distinguished on earth; the
 children, and apparently the slaves and lower classes--that is to say,
 Poverty, Misfortune, and Innocence--were banished to the infernal
 Regions.”--Chateaubriand, _Génie du Christianisme_.]

        Fair wert thou in the dreams
    Of elder time, thou land of glorious flowers
    And summer winds and low-toned silvery streams,
    Dim with the shadows of thy laurel bowers,
        Where, as they pass’d, bright hours
    Left no faint sense of parting, such as clings
    To earthly love, and joy in loveliest things!

        Fair wert thou, with the light
    On thy blue hills and sleepy waters cast
    From purple skies ne’er deep’ning into night,
    Yet soft, as if each moment were their last
        Of glory, fading fast
    Along the mountains!--but _thy_ golden day
    Was not as those that warn us of decay.

        And ever, through thy shades,
    A swell of deep Æolian sound went by
    From fountain-voices in their secret glades,
    And low reed-whispers, making sweet reply
        To summer’s breezy sigh,
    And young leaves trembling to the wind’s light breath,
    Which ne’er had touch’d them with a hue of death!

        And the transparent sky
    Rang as a dome, all thrilling to the strain
    Of harps that midst the woods made harmony,
    Solemn and sweet; yet troubling not the brain
      With dreams and yearnings vain,
    And dim remembrances, that still draw birth
    From the bewildering music of the earth.

        And who, with silent tread,
    Moved o’er the plains of waving asphodel?
    Call’d from the dim procession of the dead,
    Who midst the shadowy amaranth-bowers might dwell,
        And listen to the swell
    Of those majestic hymn-notes, and inhale
    The spirit wandering in the immortal gale?

        They of the sword, whose praise,
    With the bright wine, at nations’ feasts went round!
    They of the lyre, whose unforgotten lays
    Forth on the winds had sent their mighty sound,
        And in all regions found
    Their echoes midst the mountains!--and become
    In man’s deep heart as voices of his home!

        They of the daring thought!
    Daring and powerful, yet to dust allied--
    Whose flight through stars, and seas, and depths, had sought
    The soul’s far birthplace--but without a guide!
        Sages and seers, who died,
    And left the world their high mysterious dreams,
    born midst the olive woods by Grecian streams.

        But the most _loved_ are they
    Of whom fame speaks not with her clarion voice,
    In regal halls! The shades o’erhang their way;
    The vale, with its deep fountains, is their choice,
        And gentle hearts rejoice
    Around their steps; till silently they die,
    As a stream shrinks from summer’s burning eye.

        And these--of whose abode,
    Midst her green valleys, earth retain’d no trace,
    Save a flower springing from their burial-sod,
    A shade of sadness on some kindred face,
        A dim and vacant place
    In some sweet home;--thou hadst no wreaths for _these_,
    Thou sunny land! with all thy deathless trees!

        The peasant at his door
    Might sink to die when vintage-feasts were spread,
    And songs on every wind! From _thy_ bright shore
    No lovelier vision floated round his head--
        Thou wert for nobler dead!
    He heard the bounding steps which round him fell,
    And sigh’d to bid the festal sun farewell!

        The slave, whose very tears
    Were a forbidden luxury, and whose breast
    Kept the mute woes and burning thoughts of years,
    As embers in a burial-urn compress’d;
        _He_ might not be thy guest!
    No gentle breathings from thy distant sky
    Came o’er _his_ path, and whisper’d “Liberty!”

        Calm, on its leaf-strewn bier,
    Unlike a gift of Nature to Decay,
    Too rose-like still, too beautiful, too dear,
    The child at rest before the mother lay,
        E’en so to pass away,
    With its bright smile!--Elysium! what wert _thou_
    To her, who wept o’er that young slumb’rer’s brow?

        Thou hadst no home, green land!
    For the fair creature from her bosom gone,
    With life’s fresh flowers just opening in its hand,
    And all the lovely thoughts and dreams unknown,
        Which in its clear eye shone
    Like spring’s first wakening! but that light was past--
    Where went the dewdrop swept before the blast?

        Not where _thy_ soft winds play’d,
    Not where thy waters lay in glassy sleep!
    Fade with thy bowers, thou Land of Visions, fade!
    From thee no voice came o’er the gloomy deep,
        And bade man cease to weep!
    Fade, with the amaranth plain, the myrtle grove,
    Which could not yield one hope to sorrowing love![257]

[257] The form of this poem was a good deal altered by Mrs Hemans
some years after its first publication, and, though done so perhaps
to advantage, one verse was omitted. As originally written, the two
following stanzas concluded the piece:--

      For the most loved are they
    Of whom Fame speaks not with her clarion voice,
    In regal halls! The shades o’erhang their way;
    The vale, with its deep fountains, is their choice,
      And gentle hearts rejoice
    Around their steps; till silently they die,
    As a stream shrinks from summer’s burning eye.

      And the world knows not then,
    Not then, nor ever, what pure thoughts are fled!
    Yet these are they, who on the souls of men
    Come back, when night her folding veil hath spread,
      The long-remember’d dead!
    But not with thee might aught save glory dwell--
    Fade, fade away, thou shore of asphodel!




THE FUNERAL GENIUS,

AN ANCIENT STATUE.

 “Debout, couronné de fleurs, les bras élevés et posés sur sa tête, et
 le dos appuyé contre un pin, ce génie semble exprimer par son attitude
 le repos des morts. Les bas-reliefs des tombeaux offrent souvent des
 figures semblables.”--Visconti, _Description des Antiques du Musée
 Royal_.

    Thou shouldst be look’d on when the starlight falls
    Through the blue stillness of the summer air,
    Not by the torch-fire wavering on the walls--
    It hath too fitful and too wild a glare!
    And thou!--thy rest, the soft, the lovely, seems
    To ask light steps, that will not break its dreams.

    Flowers are upon thy brow; for so the dead
    Were crown’d of old, with pale spring-flowers like these:
    Sleep on thine eye hath sunk; yet softly shed
    As from the wing of some faint southern breeze:
    And the pine-boughs o’ershadow thee with gloom,
    Which of the grove seems breathing--not the tomb.

    _They_ fear’d not death, whose calm and gracious thought
    Of the last hour hath settled thus in thee!
    They who thy wreath of pallid roses wrought,
    And laid thy head against the forest tree,
    As that of one, by music’s dreamy close,
    On the wood-violets lull’d to deep repose.

    They fear’d not death!--yet who shall say his touch
    Thus lightly falls on gentle things and fair?
    Doth he bestow, or will he leave so much
    Of tender beauty as thy features wear?
    Thou sleeper of the bower! on whose young eyes
    So still a night, a night of summer, lies!

    Had they seen aught like thee? Did some fair boy
    Thus, with his graceful hair, before them rest?
    --His graceful hair, no more to wave in joy,
    But drooping, as with heavy dews oppress’d;
    And his eye veil’d so softly by its fringe,
    And his lip faded to the white-rose tinge?

    Oh! happy, if to them the one dread hour
    Made known its lessons from a brow like thine!
    If all their knowledge of the spoiler’s power
    Came by a look so tranquilly divine!
    --Let him who _thus_ hath seen the lovely part,
    Hold well that image to his thoughtful heart.

    But thou, fair slumberer! was there less of woe,
    Or love, or terror, in the days of old,
    That men pour’d out their gladd’ning spirit’s flow,
    Like sunshine, on the desolate and cold,
    And gave thy semblance to the shadowy king,
    Who for deep souls had then a deeper sting?

    In the dark bosom of the earth they laid
    Far more than we--for loftier faith is ours!
    _Their_ gems were lost in ashes--yet they made
    The grave a place of beauty and of flowers,
    With fragrant wreaths, and summer boughs array’d,
    And lovely sculpture gleaming through the shade.

    Is it for _us_ a darker gloom to shed
    O’er its dim precincts?--do we not intrust
    But for a time its chambers with our dead,
    And strew immortal seed upon the dust?
    Why should _we_ dwell on that which lies beneath,
    When living light hath touch’d the brow of death?


THE TOMBS OF PLATÆA.

FROM A PAINTING BY WILLIAMS.

      And there they sleep!--the men who stood
      In arms before th’ exulting sun,
      And bathed their spears in Persian blood,
    And taught the earth how freedom might be won.

      They sleep!--th’ Olympic wreaths are dead,
      Th’ Athenian lyres are hush’d and gone;
      The Dorian voice of song is fled--
    Slumber, ye mighty! slumber deeply on.

      They sleep--and seems not all around
      As hallow’d unto glory’s tomb?
      Silence is on the battle-ground,
    The heavens are loaded with a breathless gloom.

      And stars are watching on their height,
      But dimly seen through mist and cloud;
      And still and solemn is the light
    Which folds the plain, as with a glimmering shroud.

      And thou, pale Night-queen! here thy beams
      Are not as those the shepherd loves,
      Nor look they down on shining streams,
    By Naiads haunted in their laurel groves.

      Thou seest no pastoral hamlet sleep,
      In shadowy quiet, midst its vines;
      No temple gleaming from the steep,
    Midst the gray olives or the mountain pines:

      But o’er a dim and boundless waste,
      Thy rays, e’en like a tomb-lamp’s, brood,
      Where man’s departed steps are traced
    But by his dust, amidst the solitude.

      And be it thus!--What slave shall tread
      O’er freedom’s ancient battle-plains?
      Let deserts wrap the glorious dead
    When their bright Land sits weeping o’er her chains.

      Here, where the Persian clarion rung,
      And where the Spartan sword flash’d high,
      And where the pæan strains were sung,
    From year to year swell’d on by liberty;

      Here should no voice, no sound, be heard,
      Until the bonds of Greece be riven,
      Save of the leader’s charging-word,
    Or the shrill trumpet, pealing up through heaven!

      Rest in your silent homes, ye brave!
      No vines festoon your lonely tree,[258]
      No harvest o’er your war-field wave,
    Till rushing winds proclaim--The land is free!

[258] A single tree appears in Mr Williams’ impressive picture.


THE VIEW FROM CASTRI.

FROM A PAINTING BY WILLIAMS.

    There have been bright and glorious pageants here,
    Where now gray stones and moss-grown columns lie;
    There have been words, which earth grew pale to hear,
    Breathed from the cavern’s misty chambers nigh:
    There have been voices through the sunny sky,
    And the pine-woods, their choral hymn-notes sending,
    And reeds and lyres, their Dorian melody
    With incense-clouds around the temple blending,
    And throngs with laurel-boughs before the altar bending.

    There have been treasures of the seas and isles
    Brought to the Day-god’s now-forsaken throne;
    Thunders have peal’d along the rock-defiles,
    When the far-echoing battle-horn made known
    That foes were on their way! The deep wind’s moan
    Hath chill’d th’ invader’s heart with secret fear;
    And from the Sibyl-grottoes, wild and lone,
    Storms have gone forth, which, in their fierce career,
    From his bold hand have struck the banner and the spear.

    The shrine hath sunk!--but thou unchanged art there!
    Mount of the voice and vision, robed with dreams!
    Unchanged--and rising through the radiant air,
    With thy dark waving pines, and flashing streams,
    And all thy founts of song! Their bright course teems
    With inspiration yet; and each dim haze,
    Or golden cloud which floats around thee, seems
    As with its mantle veiling from our gaze
    The mysteries of the past, the gods of elder days!

    Away, vain fantasies!--doth less of power
    Dwell round thy summit, or thy cliffs invest,
    Though, in deep stillness, now the ruin’s flower
    Wave o’er the pillars mouldering on thy breast?
    --Lift through the free blue heavens thine arrowy crest!
    Let the great rocks their solitude regain!
    No Delphian lyres now break thy noontide rest
    With their full chords:--but silent be the strain!
    Thou hast a mightier voice to speak th’ Eternal’s reign![259]

[259] This, with the preceding, and several of the following pieces,
first appeared in the _Edinburgh Magazine_.


THE FESTAL HOUR.

        When are the lessons given
    That shake the startled earth? When wakes the foe
    While the friend sleeps? When falls the traitor’s blow?
        When are proud sceptres riven,
    High hopes o’erthrown?--It is when lands rejoice,
    When cities blaze and lift th’ exulting voice,
    And wave their banners to the kindling heaven!

        Fear ye the festal hour!
    When mirth o’erflows, then tremble!--’Twas a night
    Of gorgeous revel, wreaths, and dance, and light,
        When through the regal bower
    The trumpet peal’d ere yet the song was done,
    And there were shrieks in golden Babylon,
    And trampling armies, ruthless in their power.

        The marble shrines were crown’d:
    Young voices, through the blue Athenian sky,
    And Dorian reeds, made summer-melody,
        And censers waved around;
    And lyres were strung and bright libations pour’d!
    When through the streets flash’d out the avenging sword,
    Fearless and free, the sword with myrtles bound![260]

        Through Rome a triumph pass’d.
    Rich in her Sun-god’s mantling beams went by
    That long array of glorious pageantry,
        With shout and trumpet-blast.
    An empire’s gems their starry splendour shed
    O’er the proud march; a king in chains was led;
    A stately victor, crown’d and robed, came last.[261]

        And many a Dryad’s bower
    Had lent the laurels which, in waving play,
    Stirr’d the warm air, and glisten’d round his way
        As a quick-flashing shower.
    --O’er his own porch, meantime, the cypress hung,
    Through his fair halls a cry of anguish rung--
    Woe for the dead!--the father’s broken flower!

        A sound of lyre and song,
    In the still night, went floating o’er the Nile,
    Whose waves, by many an old mysterious pile,
        Swept with that voice along;
    And lamps were shining o’er the red wine’s foam
    Where a chief revell’d in a monarch’s dome,
    And fresh rose-garlands deck’d a glittering throng.

        ’Twas Antony that bade
    The joyous chords ring out! But strains arose
    Of wilder omen at the banquet’s close!
        Sounds, by no mortal made,[262]
    Shook Alexandria through her streets that night,
    And pass’d--and with another sunset’s light,
    The kingly Roman on his bier was laid.

        Bright midst its vineyards lay
    The fair Campanian city,[263] with its towers
    And temples gleaming through dark olive-bowers,
        Clear in the golden day;
    Joy was around it as the glowing sky,
    And crowds had fill’d its halls of revelry,
    And all the sunny air was music’s way.

        A cloud came o’er the face
    Of Italy’s rich heaven!--its crystal blue
    Was changed, and deepen’d to a wrathful hue
        Of night, o’ershadowing space
    As with the wings of death!--in all his power
    Vesuvius woke, and hurl’d the burning shower,
    And who could tell the buried city’s place?

        Such things have been of yore,
    In the gay regions where the citrons blow,
    And purple summers all their sleepy glow
        On the grape-clusters pour;
    And where the palms to spicy winds are waving,
    Along clear seas of melting sapphire, laving,
    As with a flow of light, their southern shore.

        Turn we to other climes!--
    Far in the Druid isle a feast was spread,
    Midst the rock-altars of the warrior dead;[264]
        And ancient battle-rhymes
    Were chanted to the harp; and yellow mead
    Went flowing round, and tales of martial deed
    And lofty songs of Britain’s elder time;--

        But ere the giant-fane
    Cast its broad shadows on the robe of even,
    Hush’d were the bards, and in the face of heaven,
        O’er that old burial-plain,
    Flash’d the keen Saxon dagger!--blood was streaming
    Where late the mead-cup to the sun was gleaming,
    And Britain’s hearths were heap’d that night in vain--

        For they return’d no more!
    They that went forth at morn, with reckless heart,
    In that fierce banquet’s mirth to bear their part:
        And on the rushy floor,
    And the bright spears and bucklers of the walls,
    The high wood-fires were blazing in their halls;
    But not for them--they slept--their feast was o’er!

        Fear ye the festal hour!
    Ay, tremble when the cup of joy o’erflows!
    Tame down the swelling heart! The bridal rose,
        And the rich myrtle’s flower,
    Have veil’d the sword! Red wines have sparkled fast
    From venom’d goblets, and soft breezes pass’d
    With fatal perfume through the revel’s bower.

        Twine the young glowing wreath!
    But pour not all your spirit in the song,
    Which through the sky’s deep azure floats along
        Like summer’s quickening breath!
    The ground is hollow in the path of mirth:
    Oh! far too daring seems the joy of earth,
    So darkly press’d and girdled in by death!

 [“‘The Festal Hour’ certainly appears to us to be one of the noblest,
 regular, and classical odes in the English language--happy in the
 general idea, and rich in imagery and illustration.”--Dr Morehead _in
 Constable’s Magazine_, _Sept. 1823_.]

[260] The sword of Harmodius.

[261] Paulus Æmilius, one of whose sons died a few days before, and
another shortly after, his triumph on the conquest of Macedon, when
Perseus, king of that country, was led in chains.

[262] See the description given by Plutarch, in his life of Antony, of
the supernatural sounds heard in the streets of Alexandria, the night
before Antony’s death.

[263] Herculaneum, of which it is related, that all the inhabitants
were assembled in the theatres, when the shower of ashes which
overwhelmed the city descended.

[264] Stonehenge, said by some traditions to have been erected to the
memory of Ambrosius, an early British king; and by others mentioned as
a monumental record of the massacre of British chiefs here alluded to.


SONG OF THE BATTLE OF MORGARTEN.

 [“In the year 1315, Switzerland was invaded by Duke Leopold of
 Austria, with a formidable army. It is well attested that this prince
 repeatedly declared he ‘would trample the audacious rustics under
 his feet;’ and that he had procured a large stock of cordage, for the
 purpose of binding their chiefs, and putting them to death.

 “The 15th October 1315 dawned. The sun darted its first rays on the
 shields and armour of the advancing host; and this being the first
 army ever known to have attempted the frontiers of the cantons, the
 Swiss viewed its long line with various emotions. Montfort de Tettnang
 led the cavalry into the narrow pass, and soon filled the whole space
 between the mountain (Mount Sattel) and the lake. The fifty men on
 the eminence (above Morgarten) raised a sudden shout, and rolled down
 heaps of rocks and stones among the crowded ranks. The confederates on
 the mountain, perceiving the impression made by this attack, rushed
 down in close array, and fell upon the flank of the disordered column.
 With massy clubs they dashed in pieces the armour of the enemy, and
 dealt their blows and thrusts with long pikes. The narrowness of the
 defile admitted of no evolutions, and a slight frost having injured
 the road, the horses were impeded in all their motions; many leaped
 into the lake; all were startled; and at last the whole column gave
 way, and fell suddenly back on the infantry; and these last, as the
 nature of the country did not allow them to open their files, were run
 over by the fugitives, and many of them trampled to death. A general
 rout ensued, and Duke Leopold was with much difficulty rescued by a
 peasant, who led him to Winterthur, where the historian of the times
 saw him arrive in the evening, pale, sullen, and dismayed.”--Planta’s
 _History of the Helvetic Confederacy_.]

    The wine-month[265] shone in its golden prime,
      And the red grapes clustering hung,
    But a deeper sound, through the Switzer’s clime,
      Than the vintage music, rung--
          A sound through vaulted cave,
          A sound through echoing glen,
    Like the hollow swell of a rushing wave;
          --’Twas the tread of steel-girt men.

    And a trumpet, pealing wild and far,
      Midst the ancient rocks was blown,
    Till the Alps replied to that voice of war
      With a thousand of their own.
          And through the forest-glooms
          Flash’d helmets to the day;
    And the winds were tossing knightly plumes,
          Like the larch-boughs in their play.

    In Hasli’s[266] wilds there was gleaming steel
      As the host of the Austrian pass’d;
    And the Schreckhorn’s[267] rocks, with a savage peal,
      Made mirth of his clarion’s blast.
          Up midst the Righi snows
          The stormy march was heard,
    With the charger’s tramp, whence fire-sparks rose,
          And the leader’s gathering-word.

    But a band, the noblest band of all,
      Through the rude Morgarten strait,
    With blazon’d streamers and lances tall,
      Moved onwards in princely state.
          They came with heavy chains
          For the race despised so long--
      But amidst his Alp-domains,
          The herdsman’s arm is strong!

    The sun was reddening the clouds of morn
      When they enter’d the rock-defile,
    And shrill as a joyous hunter’s horn
      Their bugles rang the while.
          But on the misty height
          Where the mountain-people stood,
      There was stillness as of night,
          When storms at distance brood.

    There was stillness as of deep, dead night,
      And a pause--but not of fear,
    While the Switzers gazed on the gathering might
      Of the hostile shield and spear.
          On wound those columns bright
          Between the lake and wood,
      But they look’d not to the misty height
          Where the mountain-people stood.

    The pass was fill’d with their serried power,
      All helm’d and mail-array’d,
    And their steps had sounds like a thunder-shower
      In the rustling forest-shade.
          There were prince and crested knight,
          Hemm’d in by cliff and flood,
      When a shout arose from the misty height
          Where the mountain-people stood.

    And the mighty rocks came bounding down
      Their startled foes among,
    With a joyous whirl from the summit thrown--
      Oh! the herdsman’s arm is strong!--
          They came like lauwine[268] hurl’d
          From Alp to Alp in play,
      When the echoes shout through the snowy world,
          And the pines are borne away.

    The fir-woods crash’d on the mountain-side,
      And the Switzers rush’d from high,
    With a sudden charge, on the flower and pride
      Of the Austrian chivalry:
          Like hunters of the deer,
          They storm’d the narrow dell;
      And first in the shock, with Uri’s spear,
          Was the arm of William Tell.[269]

    There was tumult in the crowded strait,
      And a cry of wild dismay;
    And many a warrior met his fate
      From a peasant’s hand that day!
          And the Empire’s banner then
          From its place of waving free,
      Went down before the shepherd-men,
          The men of the Forest-Sea.

    With their pikes and massy clubs they brake
      The cuirass and the shield,
    And the war-horse dash’d to the reddening lake
      From the reapers of the field!
          The field--but not of sheaves--
          Proud crests and pennons lay,
      Strewn o’er it thick as the birch-wood leaves
          In the autumn tempest’s way.

    Oh! the sun in heaven fierce havoc view’d
      When the Austrian turn’d to fly,
    And the brave, in the trampling multitude,
      Had a fearful death to die!
          And the leader of the war
          At eve unhelm’d was seen,
      With a hurrying step on the wilds afar,
          And a pale and troubled mien.

    But the sons of the land which the freeman tills
      Went back from the battle-toil,
    To their cabin homes midst the deep-green hills,
      All burden’d with royal spoil.
          There were songs and festal fires
          On the soaring Alps that night,
      When children sprang to greet their sires
          From the wild Morgarten fight

[265] _Wine-month_, the German name for October.

[266] Hasli, a wild district in the canton of Berne.

[267] Schreckhorn, the _peak of terror_, a mountain in the canton of
Berne.

[268] _Lauwine_, the Swiss name for the avalanche.

[269] William Tell’s name is particularly mentioned amongst the
confederates at Morgarten.


ODE ON THE DEFEAT OF KING SEBASTIAN OF PORTUGAL, AND HIS ARMY, IN
AFRICA.

TRANSLATED FROM THE SPANISH OF HERRERA.

 [Ferdinand de Herrera, surnamed the Divine, was a Spanish poet
 who lived in the reign of Charles V., and is still considered by
 the Castilians as one of their classic writers. He aimed at the
 introduction of a new style into Spanish poetry, and his lyrics are
 distinguished by the sustained majesty of their language, the frequent
 recurrence of expressions and images derived apparently from a fervent
 study of the prophetic books of Scripture, and the lofty tone of
 national pride maintained throughout, and justified indeed by the
 nature of the subjects to which some of these productions are devoted.
 This last characteristic is blended with a deep and enthusiastic
 feeling of religion, which rather exalts than tempers the haughty
 confidence of the poet in the high destinies of his country. Spain
 is to him what Judea was to the bards who sang beneath the shadow of
 her palm-trees--the chosen and favoured land, whose people, severed
 from all others by the purity and devotedness of their faith, are
 peculiarly called to wreak the vengeance of Heaven upon the infidel.
 This triumphant conviction is powerfully expressed in his magnificent
 Ode on the Battle of Lepanto.

 The impression of deep solemnity left upon the mind of the Spanish
 reader, by another of Herrera’s lyric compositions, will, it is
 feared, be very inadequately conveyed through the medium of the
 following translation.]

    “Voz de dolor, y canto de gemido,” etc.


    A voice of woe, a murmur of lament,
    A spirit of deep fear and mingled ire;
    Let such record the day, the day of wail
    For Lusitania’s bitter chastening sent!
    She who hath seen her power, her fame expire,
    And mourns them in the dust, discrown’d and pale.
        And let the awful tale
    With grief and horror every realm o’ershade,
        From Afric’s burning main
    To the far sea, in other hues array’d,
    And the red limits of the Orient’s reign,
    Whose nations, haughty though subdued, behold
    Christ’s glorious banner to the winds unfold.

    Alas! for those that in embattled power,
    And vain array of chariots and of horse,
    O desert Libya! sought thy fatal coast!
    And trusting not in Him, the eternal source
    Of might and glory, but in earthly force,
    Making the strength of multitudes their boast,
        A flush’d and crested host,
    Elate in lofty dreams of victory, trode
    Their path of pride, as o’er a conquer’d land
    Given for the spoil; nor raised their eyes to God:
    And Israel’s Holy One withdrew his hand,
    Their sole support;--and heavily and prone
    They fell--the car, the steed, the rider, all o’erthrown!

    It came, the hour of wrath, the hour of woe,
    Which to deep solitude and tears consign’d
    The peopled realm, the realm of joy and mirth.
    A gloom was on the heavens, no mantling glow
    Announced the morn--it seem’d as nature pined,
    And boding clouds obscured the sunbeam’s birth;
        While, startling the pale earth,
    Bursting upon the mighty and the proud
        With visitation dread,
    Their crests the Eternal, in his anger, bow’d,
    And raised barbarian nations o’er their head,
    The inflexible, the fierce, who seek not gold,
    But vengeance on their foes, relentless, uncontroll’d.

    Then was the sword let loose, the flaming sword
    Of the strong infidel’s ignoble hand,
    Amidst that host, the pride, the flower, the crown
    Of thy fair knighthood; and the insatiate horde,
    Not with thy life content, O ruin’d land!
    Sad Lusitania! even thy bright renown
        Defaced and trampled down;
    And scatter’d, rushing as a torrent-flood,
    Thy pomp of arms and banners;--till the sands
    Became a lake of blood--thy noblest blood!--
    The plain a mountain of thy slaughter’d bands.
    Strength on thy foes, resistless might was shed;
    On thy devoted sons--amaze, and shame, and dread.

    Are _these_ the conquerors, _these_ the lords of fight,
    The warrior men, the invincible, the famed,
    Who shook the earth with terror and dismay,
    Whose spoils were empires?--They that in their might
    The haughty strength of savage nations tamed,
    And gave the spacious Orient realms of day
        To desolation’s sway,
    Making the cities of imperial name
        E’en as the desert-place?
    Where now the fearless heart, the soul of flame
    Thus has their glory closed its dazzling race
    In one brief hour? Is this their valour’s doom,
    On distant shores to fall, and find not even a tomb?

    Once were they, in their splendour and their pride,
    As an imperial cedar on the brow
    Of the great Lebanon! It rose, array’d
    In its rich pomp of foliage, and of wide
    Majestic branches, leaving far below
    All children of the forest. To its shade
        The waters tribute paid,
    Fostering its beauty. Birds found shelter there
    Whose flight is of the loftiest through the sky,
    And the wild mountain-creatures made their lair
    Beneath; and nations by its canopy
    Were shadow’d o’er. Supreme it stood, and ne’er
    Had earth beheld a tree so excellently fair.

    But all elated, on its verdant stem,
    Confiding solely in its regal height,
    It soar’d presumptuous, as for empire born;
    And God for this removed its diadem,
    And cast it from its regions of delight,
    Forth to the spoiler, as a prey and scorn,
        By the deep roots uptorn!
    And lo! encumbering the lone hills it lay,
    Shorn of its leaves, dismantled of its state;
    While, pale with fear, men hurried far away,
    Who in its ample shade had found so late
    Their bower of rest; and nature’s savage race
    Midst the great ruin sought their dwelling-place.

    But thou, base Libya! thou whose arid sand
    Hath been a kingdom’s deathbed, where one fate
    Closed her bright life and her majestic fame,--
    Though to thy feeble and barbarian hand
    Hath fall’n the victory, be not thou elate!
    Boast not thyself, though thine that day of shame,
        Unworthy of a name!
    Know, if the Spaniard in his wrath advance,
    Aroused to vengeance by a nation’s cry,
        Pierced by his searching lance,
    Soon shalt thou expiate crime with agony,
    And thine affrighted streams to ocean’s flood
    An ample tribute bear of Afric’s Paynim blood.




SEBASTIAN OF PORTUGAL.

A DRAMATIC FRAGMENT.


DRAMATIS PERSONÆ.

  Sebastian.
  Gonzalez, _his friend_.
  Zamor, _a young Arab_.
  Sylveira.


Scene I. _The sea-shore near Lisbon._

Sebastian, Gonzalez, Zamor.

    _Seb._ With what young life and fragrance in its breath
    My native air salutes me! From the groves
    of citron, and the mountains of the vine,
    And thy majestic tide thus foaming on
    In power and freedom o’er its golden sands,
    Fair stream, my Tajo! youth, with all its glow
    And pride of feeling, through my soul and frame
    Again seems rushing, as these noble waves
    Past their bright shores flow joyously. Sweet land,
    My own, my fathers’ land, of sunny skies
    And orange bowers!--Oh! is it not a dream
    That thus I tread thy soil? Or do I wake
    From a dark dream but now! Gonzalez, say,
    Doth it not bring the flush of early life
    Back on th’ awakening spirit, thus to gaze
    On the far-sweeping river, and the shades
    Which, in their undulating motion, speak
    Of gentle winds amidst bright waters born,
    After the fiery skies and dark-red sands
    Of the lone desert? Time and toil must needs
    Have changed our mien; but this, our blessèd land,
    Hath gain’d but richer beauty since we bade
    Her glowing shores farewell. Seems it not thus?
    Thy brow is clouded.

    _Gon._ To mine eye the scene
    Wears, amidst all its quiet loveliness,
    A hue of desolation; and the calm,
    The solitude and silence which pervade
    Earth, air, and ocean, seem belonging less
    To peace than sadness! We have proudly stood
    Even on this shore, beside the Atlantic wave,
    When it hath look’d not thus.

    _Seb._ Ay, now thy soul
    Is in the past! Oh no! it look’d not thus
    When the morn smiled upon our thousand sails,
    And the winds blew for Afric. How that hour,
    With all its hues of glory, seems to burst
    Again upon my vision! I behold
    The stately barks, the arming, the array,
    The crests, the banners of my chivalry,
    Sway’d by the sea-breeze till their motion show’d
    Like joyous life! How the proud billows foam’d!
    And the oars flash’d like lightnings of the deep,
    And the tall spears went glancing to the sun,
    And scattering round quick rays, as if to guide
    The valiant unto fame! Ay, the blue heaven
    Seem’d for that noble scene a canopy
    Scarce too majestic, while it rang afar
    To peals of warlike sound! My gallant bands!
    Where are you now?

    _Gon._ Bid the wide desert tell
    Where sleep its dead! To mightier hosts than them
    Hath it lent graves ere now; and on its breast
    Is room for nations yet!

    _Seb._ It cannot be
    That all have perish’d! Many a noble man,
    Made captive on that war-field, may have burst
    His bonds like ours. Cloud not this fleeting hour,
    Which to my soul is as the fountain’s draught
    To the parch’d lip of fever, with a thought
    So darkly sad!

    _Gon._ Oh never, never cast
    That deep remembrance from you! When once more
    Your place is midst earth’s rulers, let it dwell
    Around you, as the shadow of your throne,
    Wherein the land may rest. My king! this hour
    (Solemn as that which to the voyager’s eye,
    In far and dim perspective, doth unfold
    A new and boundless world) may haply be
    The last in which the courage and the power
    Of truth’s high voice may reach you. Who may stand
    As man to man, as friend to friend, before
    Th’ ancestral throne of monarchs? Or perchance
    Toils, such as tame the loftiest to endurance,
    Henceforth may wait us here! But howsoe’er
    This be, the lessons now from sufferings past
    Befit all time, all change. Oh! by the blood,
    The free, the generous blood of Portugal,
    Shed on the sands of Afric--by the names
    Which, with their centuries of high renown,
    There died, extinct for ever--let not those
    Who stood in hope and glory at our side
    Here, on this very sea-beach, whence they pass’d
    To fall, and leave no trophy--let them not
    Be soon, be e’er forgotten! for their fate
    Bears a deep warning in its awfulness,
    Whence power might well learn wisdom!

    _Seb._ Thinkst thou, then,
    That years of sufferance and captivity,
    Such as have bow’d down eagle hearts ere now,
    And made high energies their spoil, have pass’d
    So lightly o’er my spirit? It is not thus!
    The things thou wouldst recall are not of those
    To be forgotten! But my heart hath still
    A sense, a bounding pulse for hope and joy,
    And it is joy which whispers in the breeze
    Sent from my own free mountains. Brave Gonzalez!
    Thou’rt one to make thy fearless heart a shield
    Unto thy friend, in the dark stormy hour
    When knightly crests are trampled, and proud helms
    Cleft, and strong breastplates shiver’d. Thou art one
    To infuse the soul of gallant fortitude
    Into the captive’s bosom, and beguile
    The long slow march beneath the burning noon
    With lofty patience; but for those quick bursts,
    Those buoyant efforts of the soul to cast
    Her weight of care to earth, those brief delights
    Whose source is in a sunbeam, or a sound
    Which stirs the blood, or a young breeze, whose wing
    Wanders in chainless joy; for things like these
    Thou hast no sympathies! And thou, my Zamor,
    Art wrapt in thought! I welcome thee to this,
    The kingdom of my fathers. Is it not
    A goodly heritage?

    _Zam._ The land is fair;
    But he, the archer of the wilderness,
    Beholdeth not the palms beneath whose shade
    His tents are scatter’d, and his camels rest;
    And therefore is he sad!

    _Seb._ Thou must not pine
    With that sick yearning of th’ impatient heart,
    Which makes the exile’s life one fever’d dream
    Of skies, and hills, and voices far away,
    And faces wearing the familiar hues
    Lent by his native sunbeams. I have known
    Too much of this, and would not see another
    Thus daily die. If it be so with thee,
    My gentle Zamor, speak. Behold, our bark
    Yet, with her white sails catching sunset’s glow,
    Lies within signal-reach. If it be thus,
    Then fare thee well--farewell, thou brave, and true,
    And generous friend! How often is our path
    Cross’d by some being whose bright spirit sheds
    A passing gladness o’er it, but whose course
    Leads down another current, never more
    To blend with ours! Yet far within our souls,
    Amidst the rushing of the busy world,
    Dwells many a secret thought, which lingers yet
    Around that image. And e’en so, kind Zamor!
    Shalt thou be long remember’d.

    _Zam._ By the fame
    Of my brave sire, whose deeds the warrior tribes
    Tell round the desert’s watchfire, at the hour
    Of silence, and of coolness, and of stars,
    I will not leave thee! ’Twas in such an hour
    The dreams of rest were on me, and I lay
    Shrouded in slumber’s mantle, as within
    The chambers of the dead. Who saved me then,
    When the pard, soundless as the midnight, stole
    Soft on the sleeper? Whose keen dart transfix’d
    The monarch of the solitudes? I woke,
    And saw _thy_ javelin crimson’d with his blood,
    Thou, my deliverer! and my heart e’en then
    Call’d thee its brother.

    _Seb._ For that gift of life
    With one of tenfold price, even freedom’s self,
    Thou hast repaid me well.

    _Zam._ Then bid me not
    Forsake thee! Though my father’s tents may rise
    At times upon my spirit, yet my home
    Shall be amidst thy mountains, prince! and thou
    Shalt be my chief, until I see thee robed
    With all thy power. When thou canst need no more
    Thine Arab’s faithful heart and vigorous arm,
    From the green regions of the setting sun
    Then shall the wanderer turn his steps, and seek
    His Orient wilds again.

    _Seb._ Be near me still,
    And ever, O my warrior! I shall stand
    Again amidst my hosts a mail-clad king,
    Begirt with spears and banners, and the pomp
    And the proud sounds of battle. Be thy place
    Then at my side. When doth a monarch cease
    To need true hearts, bold hands? Not in the field
    Of arms, nor on the throne of power, nor yet
    The couch of sleep. Be our friend, we will not part.

    _Gon._ Be all thy friends thus faithful, for e’en yet
    They may be fiercely tried.

    _Seb._ I doubt them not.
    Even now my heart beats high to meet their welcome.
    Let us away!

    _Gon._ Yet hear once more, my liege.
    The humblest pilgrim, from his distant shrine
    Returning, finds not e’en his peasant home
    Unchanged amidst its vineyards. Some loved face,
    Which made the sunlight of his lowly board,
    Is touch’d by sickness; some familiar voice
    Greets him no more; and shall not fate and time
    Have done their work, since last we parted hence,
    Upon an empire? Ay, within those years,
    Hearts from their ancient worship have fall’n off,
    And bow’d before new stars; high names have sunk
    From their supremacy of place, and others
    Gone forth, and made themselves the mighty sounds
    At which thrones tremble. Oh! be slow to trust
    E’en those to whom your smiles were wont to seem
    As light is unto flowers. Search well the depths
    Of bosoms in whose keeping you would shrine
    The secret of your state. Storms pass not by
    Leaving earth’s face unchanged.

    _Seb._ Whence didst thou learn
    The cold distrust which casts so deep a shadow
    O’er a most noble nature?

    _Gon._ Life hath been
    My stern and only teacher. I have known
    Vicissitudes in all things, but the most
    In human hearts. Oh! yet awhile tame down
    That royal spirit, till the hour be come
    When it may burst its bondage! On thy brow
    The suns of burning climes have set their seal,
    And toil, and years, and perils, have not pass’d
    O’er the bright aspect, and the ardent eye,
    As doth a breeze of summer. Be that change
    The mask beneath whose shelter thou may’st read
    Men’s thoughts, and veil thine own.

    _Seb._ Am I thus changed
    From all I was? And yet it needs must be,
    Since e’en my soul hath caught another hue
    From its long sufferings. Did I not array
    The gallant flower of Lusian chivalry,
    And lead the mighty of the land, to pour
    Destruction on the Moslem? I return,
    And as a fearless and a trusted friend,
    Bring, from the realms of my captivity,
    An Arab of the desert!--But the sun
    Hath sunk below th’ Atlantic. Let us hence--
    Gonzalez, fear me not.

                                                             [_Exeunt._


Scene II.--_A Street in Lisbon illuminated._

Many Citizens.

    _1st Cit._ In sooth our city wears a goodly mien,
    With her far-blazing fanes, and festive lamps
    Shining from all her marble palaces,
    Countless as heaven’s fair stars. The humblest lattice
    Sends forth its radiance. How the sparkling waves
    Fling back the light!

    _2d Cit._ Ay, ’tis a gallant show;
    And one which serves, like others, to conceal
    Things which must not be told.

    _3d Cit._ What wouldst thou say?

    _2d Cit._ That which may scarce, in perilous times like these,
    Be said with safety. Hast thou look’d within
    Those stately palaces? Were they but peopled
    With the high race of warlike nobles, once
    Their princely lords, think’st thou, good friend, that now
    They would be glittering with this hollow pomp,
    To greet a conqueror’s entrance?

    _3d Cit._ Thou say’st well.
    None but a land forsaken of its chiefs
    Had been so lost and won.

    _4th Cit._ The lot is cast;
    We have but to yield. Hush! for some strangers come:
    Now, friends, beware.

    _1st Cit._ Did the king pass this way
    At morning, with his train?

    _2d Cit._ Ay: saw you not
      The long and rich procession?

      Sebastian _enters with_ Gonzalez _and_ Zamor.

    _Seb. to Gon._ This should be
    The night of some high festival. E’en thus
    My royal city to the skies sent up,
    From her illumined fanes and towers, a voice
    Of gladness, welcoming our first return
    From Afric’s coast. Speak thou, Gonzalez! ask
    The cause of this rejoicing. To my heart
    Deep feelings rush, so mingling and so fast,
    My voice perchance might tremble.

    _Gon._ Citizen,
    What festal night is this, that all your streets
    Are throng’d and glittering thus?

    _1st Cit._ Hast thou not heard
    Of the king’s entry, in triumphal pomp,
    This very morn?

    _Gon._ The king! triumphal pomp!--
    Thy words are dark.

    _Seb._ Speak yet again: mine ears
    Ring with strange sounds. Again!

    _1st Cit._ I said, the king,
    Philip of Spain, and now of Portugal,
    This morning enter’d with a conqueror’s train
    Our city’s royal palace: and for this
    We hold our festival.

    _Seb._ (_in a low voice._) Thou said’st--the king!
    His name?--I heard it not.

    _1st Cit._ Philip of Spain.

    _Seb._ Philip of Spain! We slumber, till aroused
    By th’ earthquake’s bursting shock. Hath there not fall’n
    A sudden darkness? All things seem to float
    Obscurely round me. Now ’tis past. The streets
    Are blazing with strange fire. Go, quench those lamps;
    They glare upon me till my very brain
    Grows dizzy, and doth whirl. How dare ye thus
    Light up your shrines for _him_?

    _Gon._ Away, away!
    This is no time, no scene----

    _Seb._ Philip of Spain!
    How name ye this fair land? Why, is it not
    The free, the chivalrous Portugal?--the land
    By the proud ransom of heroic blood
    Won from the Moor of old? Did that red stream
    Sink to the earth, and leave no fiery current
    In the veins of noble men, that so its tide,
    Full swelling at the sound of hostile steps,
    Might be a kingdom’s barrier?

    _2d Cit._ That high blood
    Which should have been our strength, profusely shed
    By the rash King Sebastian, bathed the plains
    Of fatal Alcazar. Our monarch’s guilt
    Hath brought this ruin down.

    _Seb._ Must this be heard,
    And borne, and unchastised? Man, darest thou stand
    Before me face to face, and thus arraign
    Thy sovereign?

    _Zam._ (_aside to Seb._) Shall I lift the sword, my prince,
    Against thy foes?

    _Gon._ Be still--or all is lost.

    _2d Cit._ I dare speak that which all men think and know.
    ’Tis to Sebastian, and his waste of life,
    And power, and treasure, that we owe these bonds.

    _3d Cit._ Talk not of bonds. May our new monarch rule
    The weary land in peace! But who art thou?
    Whence com’st thou, haughty stranger, that these things,
    Known to all nations, should be new to thee?

    _Seb._ (_wildly._) I come from regions where the cities lie
    In ruins, not in chains!

      _Exit with_ Gonzalez _and_ Zamor.

    _2d Cit._ He wears the mien
    Of one that hath commanded; yet his looks
    And words were strangely wild.

    _1st Cit._ Mark’d you his fierce
    And haughty gesture, and the flash that broke
    From his dark eye, when King Sebastian’s name
    Became our theme?

    _2d Cit._ Trust me, there’s more in this
    Than may be lightly said. These are no times
    To breathe men’s thoughts i’ th’ open face of heaven
    And ear of multitudes. They that would speak
    Of monarchs and their deeds, should keep within
    Their quiet homes. Come, let us hence; and then
    We’ll commune of this stranger.


Scene III.--_The Portico of a Palace._

        Sebastian, Gonzalez, Zamor.

    _Seb._ Withstand me not! I tell thee that my soul,
    With all its passionate energies, is roused
    Unto that fearful strength which _must_ have way,
    E’en like the elements in their hour of might
    And mastery o’er creation.

    _Gon._ But they _wait_
    That hour in silence. Oh! be calm awhile--
    Thine is not come. My king----

    _Seb._ I am no king,
    While in the very palace of my sires,
    Ay, where mine eyes first drank the glorious light,
    Where my soul’s thrilling echoes first awoke
    To the high sound of earth’s immortal names,
    Th’ usurper lives and reigns. I am no king
    Until I cast him thence.

    _Zam._ Shall not thy voice
    Be as a trumpet to th’ awak’ning land?
    Will not the bright swords flash like sun-bursts forth,
    When the brave hear their chief?

    _Gon._ Peace, Zamor! peace!
    Child of the desert, what hast thou to do
    With the calm hour of counsel?
                                 Monarch, pause:
    A kingdom’s destiny should not be the sport
    Of passion’s reckless winds. There is a time
    When men, in very weariness of heart
    And careless desolation, tamed to yield
    By misery strong as death, will lay their souls
    E’en at the conqueror’s feet--as nature sinks,
    After long torture, into cold, and dull,
    And heavy sleep. But comes there not an hour
    Of fierce atonement? Ay! the slumberer wakes
    With gather’d strength and vengeance; and the sense
    And the remembrance of his agonies
    Are in themselves a power, whose fearful path
    Is like the path of ocean, when the heavens
    Take off its interdict. Wait, then, the hour
    Of that high impulse.

    _Seb._ Is it not the sun
    Whose radiant bursting through the embattled clouds
    Doth make it morn? The hour of which thou speak’st,
    Itself, with all its glory, is the work
    Of some commanding nature, which doth bid
    The sullen shades disperse. Away!--e’en now
    The land’s high hearts, the fearless and the true,
    Shall know they have a leader. Is not this
    The mansion of mine own, mine earliest, friend
    Sylveira?

    _Gon._ Ay, its glittering lamps too well
    Illume the stately vestibule to leave
    Our sight a moment’s doubt. He ever loved
    Such pageantries.

    _Seb._ _His_ dwelling thus adorn’d
    On such a night! Yet will I seek him here.
    He must be faithful, and to him the first
    My tale shall be reveal’d. A sudden chill
    Falls on my heart; and yet I will not wrong
    My friend with dull suspicion. He hath been
    Link’d all too closely with mine inmost soul.
    And what have I to lose?

    _Gon._ Is their blood naught
    Who without hope will follow where thou lead’st,
    E’en unto death?

    _Seb._ Was that a brave man’s voice?
    Warrior and friend! how long, then, hast thou learn’d
    To hold thy blood thus dear?

    _Gon._ Of _mine_, mine own
    Think’st thou I spoke? When all is shed for thee
    Thou’lt know me better.

    _Seb._ (_entering the palace._) For a while farewell.

                                                               [_Exit._

    _Gon._ Thus princes lead men’s hearts. Come, follow me;
    And if a home is left me still, brave Zamor!
    There will I bid thee welcome.

                                                             [_Exeunt._


Scene IV.--_A Hall within the Palace._

Sebastian, Sylveira.

    _Sylv._ Whence art thou, stranger?--what wouldst thou with me?
    There is a fiery wildness in thy mien
    Startling and almost fearful.

    _Seb._ From the stern,
    And vast, and desolate wilderness, whose lord
    Is the fierce lion, and whose gentlest wind
    Breathes of the tomb, and whose dark children make
    The bow and spear their law, men bear not back
    That smilingness of aspect, wont to mask
    The secrets of their spirits midst the stir
    Of courts and cities. I have look’d on scenes
    Boundless, and strange, and terrible; I have known
    Sufferings which are not in the shadowy scope
    Of wild imagination; and these things
    Have stamp’d me with their impress. Man of peace,
    Thou look’st on one familiar with th’ extremes
    Of grandeur and of misery.

    _Sylv._ Stranger, speak
    Thy name and purpose briefly, for the time
    Ill suits these mysteries. I must hence; to-night
    I feast the lords of Spain.

    _Seb._ Is that a task
    For King Sebastian’s friend?

    _Sylv._ Sebastian’s friend!
    That name hath lost its meaning. Will the dead
    Rise from their silent dwellings, to upbraid
    The living for their mirth? The grave sets bounds
    Unto all human friendship.

    _Seb._ On the plain
    Of Alcazar full many a stately flower,
    The pride and crown of some high house, was laid
    Low in the dust of Afric; but of these
    Sebastian was not one.

    _Sylv._ I am not skill’d
    To deal with men of mystery. Take, then, off
    The strange dark scrutiny of thine eye from mine
    What mean’st thou?--Speak!

    _Seb._ Sebastian died not there.----
    I read no joy in that cold doubting mien.
    Is not thy name Sylveira?

    _Sylv._ Ay.

    _Seb._ Why, then,
    Be glad! I tell thee that Sebastian lives!
    Think thou on this--he lives! Should he return--
    For he may yet return--and find the friend
    In whom he trusted with such perfect trust

    As should be heaven’s alone--mark’st thou my words?--
    Should he then find this man, not girt and arm’d,
    And watching o’er the heritage of his lord,
    But, reckless of high fame and loyal faith,
    Holding luxurious revels with his foes,
    How would thou meet his glance?

    _Sylv._ As I do thine,
    Keen though it be, and proud.

    _Seb._ Why, thou dost quail
    Before it! even as if the burning eye
    Of the broad sun pursued thy shrinking soul
    Through all its depths.

    _Sylv._ Away! he died not there!
    He _should_ have died there, with the chivalry
    And strength and honour of his kingdom, lost
    By his impetuous rashness.

    _Seb._ This from _thee_?
    Who hath given power to falsehood, that one gaze
    At its unmask’d and withering mien, should blight
    High souls at once? I wake. And this from thee?
    There are, whose eyes discern the secret springs
    Which lie beneath the desert, and the gold
    And gems within earth’s caverns, far below
    The everlasting hills: but who hath dared
    To dream that heaven’s most awful attribute
    Invested his mortality, and to boast
    That through its inmost folds his glance could read
    One heart, one human heart? Why, then, to love
    And trust is but to lend a traitor arms
    Of keenest temper and unerring aim,
    Wherewith to pierce our souls. But thou, beware!
    Sebastian lives!

    _Sylv._ If it be so, and thou
    Art of his followers still, then bid him seek
    Far in the wilds, which gave one sepulchre
    To his proud hosts, a kingdom and a home,
    For none is left him here.

    _Seb._ This is to live
    An age of wisdom in an hour! The man
    Whose empire, as in scorn, o’erpass’d the bounds
    E’en of the infinite deep; whose Orient realms
    Lay bright beneath the morning, while the clouds
    Were brooding in their sunset mantle still,
    O’er his majestic regions of the West;
    This heir of far dominion shall return,
    And, in the very city of his birth,
    Shall find no home! Ay, I _will_ tell him this,
    And he will answer that the tale is false,
    False as a traitor’s hollow words of love;
    And that the stately dwelling, in whose halls
    We commune now--a friend’s, a monarch’s gift,
    Unto the chosen of his heart, Sylveira,
    Should yield him still a welcome.

    _Sylv._ Fare thee well!
    I may not pause to hear thee, for thy words
    Are full of danger, and of snares, perchance
    Laid by some treacherous foe. But all in vain.
    I mock thy wiles to scorn.

    _Seb._ Ha! ha! The snake
    Doth pride himself in his distorted cunning,
    Deeming it wisdom. Nay, thou go’st not thus.
    My heart is bursting, and I _will_ be heard.
    What! know’st thou not my spirit was born to hold
    Dominion over thine? Thou shalt not cast
    Those bonds thus lightly from thee. Stand thou there,
    And tremble in the presence of thy lord!

    _Sylv._ This is all madness.

    _Seb._ Madness! no, I say--
    ’Tis Reason starting from her sleep, to feel,
    And see, and know, in all their cold distinctness,
    Things which come o’er her, as a sense of pain
    O’ th’ sudden wakes the dreamer. Stay thee yet;
    Be still. Thou’rt used to smile and to obey;
    Ay, and to weep. I have seen thy tears flow fast,
    As from the fulness of a heart o’ercharged
    With loyal love. Oh! never, never more
    Let tears or smiles be trusted! When thy king
    Went forth on his disastrous enterprise,
    Upon thy bed of sickness thou wast laid,
    And he stood o’er thee with the look of one
    Who leaves a dying brother, and his eyes
    Were fill’d with tears like thine. No! _not_ like thine:
    _His_ bosom knew no falsehood, and he deem’d
    Thine clear and stainless as a warrior’s shield,
    Wherein high deeds and noble forms alone
    Are brightly imaged forth.

    _Sylv._ What now avail
    These recollections?

    _Seb._ What! I have seen thee shrink,
    As a murderer from the eye of light, before me:
    I have earn’d (how dearly and how bitterly
    It matters not, but I _have_ earn’d at last)
    Deep knowledge, fearful wisdom. Now, begone!
    Hence to thy guests, and fear not, though arraign’d
    E’en of Sebastian’s friendship. Make his scorn
    (For he _will_ scorn thee, as a crouching slave
    By all high hearts is scorn’d) thy right, thy charter
    Unto vile safety. Let the secret voice,
    Whose low upbraidings will not sleep within thee,
    Be as a sign, a token of thy claim
    To all such guerdons as are shower’d on traitors,
    When noble men are crush’d. And fear thou not:
    ’Tis but the kingly cedar which the storm
    Hurls from his mountain throne--th’ ignoble shrub,
    Grovelling beneath, may live.

    _Sylv._ It is _thy_ part
    To tremble for thy life.

    _Seb._ They that have look’d
    Upon a heart like thine, should know too well
    The worth of life to tremble. Such things make
    Brave men, and reckless. Ay, and they whom fate
    Would trample should be thus. It is enough--
    Thou may’st depart.

    _Sylv._ And thou, if thou dost prize
    Thy safety, speed thee hence.

                                                      [_Exit_ Sylveira.

    _Seb._ (_alone._) And this is he
    Who was as mine own soul: whose image rose,
    Shadowing my dreams of glory with the thought
    That on the sick man’s weary couch he lay,
    Pining to share my battles!

CHORUS.

        Ye winds that sweep
    The conquer’d billows of the western deep,
        Or wander where the morn
    Midst the resplendent Indian heavens is born,
    Waft o’er bright isles and glorious worlds the fame
    Of the crown’d Spaniard’s name:
        Till in each glowing zone
        Its might the nations own,
        And bow to him the vassal knee
    Whose sceptre shadows realms from sea to sea.

    _Seb._ Away--away! this is no place for him
    Whose name hath thus resounded, but is now
    A word of desolation. [_Exit._




THE SIEGE OF VALENCIA.

A DRAMATIC POEM.[270]


    “Judicio ha dado esta no vista hazanna
    Del valor que en los siglos venideros
    Tendrán los Hijos de la fuerte Espanna,
    Hijos de tal padres herederos.

    Hallò sola en Numancia todo quanto
    Debe con justo titulo cantarse
    Y lo que puede dar materia al canto.”
                Cervantes, _Numancia_.


DRAMATIS PERSONÆ.

        Alvar Gonzalez, _Governor of Valencia_.
        Alphonso, Carlos, _his Sons_.
        Hernandez, _a Priest_.
        Abdullah, _a Moorish Prince, Chief of the Army besieging Valencia_.
        Garcias, _a Spanish Knight_.

        Elmina, _Wife to Gonzalez_.
        Ximena, _her Daughter_.
        Theresa, _an attendant_.
        _Citizens, Soldiers, Attendants, &c._

[270] _Advertisement by the Author._--The history of Spain records
two instances of the severe and self-devoting heroism which forms the
subject of the following dramatic poem. The first of these occurred
at the siege of Tarifa, which was defended, in 1294, for Sancho
King of Castile, during the rebellion of his brother Don Juan, by
Guzman surnamed the Good.[271] The second is related of Alonso Lopez
de Texeda, who, until his garrison had been utterly disabled by
pestilence, maintained the city of Zamora for the children of Don Pedro
the Cruel, against the forces of Henrique of Trastamara.[272]

Impressive as were the circumstances which distinguished both these
memorable sieges, it appeared to the author of the following pages
that a deeper interest, as well as a stronger colour of nationality,
might be imparted to the scenes in which she has feebly attempted “to
describe high passions and high actions,” by connecting a religious
feeling with the patriotism and high-minded loyalty which had thus been
proved “faithful unto death,” and by surrounding her ideal _dramatis
personæ_ with recollections derived from the heroic legends of Spanish
chivalry. She has, for this reason, employed the agency of imaginary
characters, and fixed upon Valencia del Cid as the scene to give them

“A local habitation and a name.”


[271] See Quintana’s “Vidas de Espanoles Celebres,” p. 53.

[272] See the Preface to Southey’s “Chronicle of the Cid.”


Scene I.--_Room in a Palace of Valencia._--Ximena _singing to a lute_.


BALLAD.

    “Thou hast not been with a festal throng
       At the pouring of the wine;
    Men bear not from the hall of song
      A mien so dark as thine!
        There’s blood upon thy shield,
        There’s dust upon thy plume,
    Thou hast brought from some disastrous field
        That brow of wrath and gloom!”

    “And is there blood upon my shield?
      Maiden, it well may be!
    We have sent the streams from our battle-field
      All darken’d to the sea!
        We have given the founts a stain,
        Midst their woods of ancient pine;
    And the ground is wet--but not with rain,
        Deep dyed--but not with wine!

    “The ground is wet--but not with rain--
      We have been in war-array,
    And the noblest blood of Christian Spain
      Hath bathed her soil to-day.
        I have seen the strong man die,
        And the stripling meet his fate,
    Where the mountain-winds go sounding by
        In the Roncesvalles’ Strait.

    “In the gloomy Roncesvalles’ Strait
      There are helms and lances cleft;
    And they that moved at morn elate
      On a bed of heath are left!
        There’s many a fair young face
        Which the war-steed hath gone o’er;
    At many a board there is kept a place
        For those that come no more!”

    “Alas! for love, for woman’s breast,
      If woe like this must be!
    Hast thou seen a youth with an eagle-crest,
      And a white plume waving free?
         With his proud quick-flashing eye,
         And his mien of knightly state?
    Doth he come from where the swords flash’d high
         In the Roncesvalles’ Strait?”

    “In the gloomy Roncesvalles’ Strait
      I saw, and mark’d him well;
    For nobly on his steed he sate,
      When the pride of manhood fell!
        But it is not _youth_ which turns
        From the field of spears again;
    For the boy’s high heart too wildly burns,
        Till it rests amidst the slain!”

    “Thou canst not say that _he_ lies low,
      The lovely and the brave:
    Oh! none could look on his joyous brow,
      And think upon the grave!
        Dark, dark perchance the day
        Hath been with valour’s fate;
    But _he_ is on his homeward way
        From the Roncesvalles’ Strait!”

    “There is dust upon his joyous brow,
      And o’er his graceful head;
    And the war-horse will not wake him now,
      Though it browse his greensward bed!
        I have seen the stripling die,
        And the strong man meet his fate
    Where the mountain-winds go sounding by
        In the Roncesvalles’ Strait!”

Elmina _enters._

    _Elm._ Your songs are not as those of other days,
    Mine own Ximena! Where is now the young
    And buoyant spirit of the morn, which once
    Breathed in your spring-like melodies, and woke
    Joy’s echo from all hearts?

    _Xim._ My mother, this
    Is not the free air of our mountain-wilds;
    And these are not the halls wherein my voice
    First pour’d those gladd’ning strains.

    _Elm._ Alas! thy heart
    (I see it well) doth sicken for the pure
    Free-wandering breezes of the joyous hills,
    Where thy young brothers, o’er the rock and heath,
    Bound in glad boyhood, e’en as torrent-streams
    Leap brightly from the heights. Had we not been
    Within these walls thus suddenly begirt,
    Thou shouldst have track’d ere now, with step as light,
    Their wild-wood paths.

    _Xim._ I would not but have shared
    These hours of woe and peril, though the deep
    And solemn feelings wakening at their voice
    Claim all the wrought-up spirit to themselves,
    And will not blend with mirth. The storm doth hush
    All floating whispery sounds, all bird-notes wild
    O’ th’ summer-forest, filling earth and heaven
    With its own awful music. And ’tis well!
    Should not a hero’s child be train’d to hear
    The trumpet’s blast unstartled, and to look
    In the fix’d face of death without dismay?

    _Elm._ Woe! woe! that aught so gentle and so young
    Should thus be call’d to stand i’ the tempest’s path,
    And bear the token and the hue of death
    On a bright soul so soon! I had not shrunk
    From mine own lot; but thou, my child, shouldst move
    As a light breeze of heaven, through summer-bowers,
    And not o’er foaming billows. We are fall’n
    On dark and evil days!

    _Xim._ Ay, days that wake
    All to their tasks!--Youth may not loiter now
    In the green walks of spring; and womanhood
    Is summon’d unto conflicts, heretofore
    The lot of warrior-spirits. Strength is born
    In the deep silence of long-suffering hearts;
    Not amidst joy.

    _Elm._ Hast thou some secret woe
    That thus thou speak’st?

    _Xim._ What sorrow should be mine,
    Unknown to thee?

    _Elm._ Alas! the baleful air,
    Wherewith the pestilence in darkness walks
    Through the devoted city, like a blight
    Amidst the rose-tints of thy cheek hath fall’n,
    And wrought an early withering. Thou hast cross’d
    The paths of death, and minister’d to those
    O’er whom his shadow rested, till thine eye
    Hath changed its glancing sunbeam for a still,
    Deep, solemn radiance; and thy brow hath caught
    A wild and high expression, which at times
    Fades into desolate calmness, most unlike
    What youth’s bright mien should wear. My gentle child!
    I look on thee in fear!

    _Xim._ Thou hast no cause
    To fear for me. When the wild clash of steel,
    And the deep tambour, and the heavy step
    Of armèd men, break on our morning dreams--
    When, hour by hour, the noble and the brave
    Are falling round us, and we deem it much
    To give them funeral-rites, and call them blest
    If the good sword, in its own stormy hour,
    Hath done its work upon them, ere disease
    Had chill’d their fiery blood;--it is no time
    For the light mien wherewith, in happier hours,
    We trode the woodland mazes, when young leaves
    Were whispering in the gale.--My father comes--
    Oh! speak of me no more. I would not shade
    His princely aspect with a thought less high
    Than his proud duties claim.

Gonzalez _enters_.

    _Elm._ My noble lord!
    Welcome from this day’s toil! It is the hour
    Whose shadows, as they deepen, bring repose
    Unto all weary men; and wilt not thou
    Free thy mail’d bosom from the corslet’s weight,
    To rest at fall of eve?

    _Gon._ There may be rest
    For the tired peasant, when the vesper-bell
    Doth send him to his cabin, and beneath
    His vine and olive he may sit at eve,
    Watching his children’s sport: but unto _him_
    Who keeps the watch-place on the mountain-height,
    When heaven lets loose the storms that chasten realms
    --Who speaks of rest?

    _Xim._ My father, shall I fill
    The wine-cup for thy lips, or bring the lute
    Whose sounds thou lovest?

    _Gon._ If there be strains of power
    To rouse a spirit, which in triumphant scorn
    May cast off nature’s feebleness, and hold
    Its proud career unshackled, dashing down
    Tears and fond thoughts to earth; give voice to those!
    I have need of such, Ximena!--we must hear
    No melting music now!

    _Xim._ I know all high
    Heroic ditties of the elder-time,
    Sung by the mountain-Christians,[273] in the holds
    Of th’ everlasting hills, whose snows yet bear
    The print of Freedom’s step; and all wild strains
    Wherein the dark serranos[274] teach the rocks
    And the pine-forests deeply to resound
    The praise of later champions. Wouldst thou hear
    The war-song of thine ancestor, the Cid?

    _Gon._ Ay, speak of him; for in that name is power,
    Such as might rescue kingdoms! Speak of him!
    We are his children! They that can look back
    I’ th’ annals of their house on such a name,
    How should _they_ take Dishonour by the hand,
    And o’er the threshold of their fathers’ halls
    First lead her as a guest?

    _Elm._ Oh, why is this?
    How my heart sinks!

    _Gon._ It must not fail thee _yet_,
    Daughter of heroes!--thine inheritance
    Is strength to meet all conflicts. Thou canst number
    In thy long line of glorious ancestry
    Men, the bright offering of whose blood hath made
    The ground it bathed e’en as an altar, whence
    High thoughts shall rise for ever. Bore they not,
    Midst flame and sword, their witness of the Cross,
    With its victorious inspiration girt
    As with a conqueror’s robe, till th’ infidel,
    O’erawed, shrank back before them? Ay, the earth
    Doth call them martyrs; but _their_ agonies
    Were of a moment, tortures whose brief aim
    Was to destroy, within whose powers and scope
    Lay naught but dust. And earth doth call them _martyrs_!
    Why, heaven but claim’d their blood, their lives, and not
    The things which grew as tendrils round their hearts;
    No, not their children!

    _Elm._ Mean’st thou? know’st thou aught?--
    I cannot utter it--my sons! my sons!
    Is it of them? Oh! wouldst thou speak of them?

    _Gon._ A mother’s heart divineth but too well!

    _Elm._ Speak, I adjure thee! I can bear it all.
    Where are my children?

    _Gon._ In the Moorish camp
    Whose lines have girt the city.

    _Xim._ But they live?
    --All is not lost, my mother!

    _Elm._ Say, they live.

    _Gon._ Elmina, still they live.

    _Elm._ But captives! They
    Whom my fond heart had imaged to itself
    Bounding from cliff to cliff, amidst the wilds
    Where the rock-eagle seem’d not more secure
    In its rejoicing freedom! And my boys
    Are captives with the Moor!--oh! how was this?

    _Gon._ Alas! our brave Alphonso, in the pride
    Of boyish daring, left our mountain-halls,
    With his young brother, eager to behold
    The face of noble war. Thence on their way
    Were the rash wanderers captured.

    _Elm._ ’Tis enough.
    --And when shall they be ransom’d?

    _Gon._ There is ask’d
    A ransom far too high.

    _Elm._ What! have we wealth
    Which might redeem a monarch, and our sons
    The while wear fetters? Take thou all for them,
    And we will cast our worthless grandeur from us
    As ’twere a cumbrous robe! Why, _thou_ art one,
    To whose high nature pomp hath ever been
    But as the plumage to a warrior’s helm,
    Worn or thrown off as lightly. And for me,
    Thou knowst not how serenely I could take
    The peasant’s lot upon me, so my heart,
    Amidst its deep affections undisturb’d,
    May dwell in silence.

    _Xim._ Father! doubt thou not
    But we will bind ourselves to poverty,
    With glad devotedness, if this, but this,
    May win them back. Distrust us not, my father!
    We can bear all things.

    _Gon._ Can ye bear disgrace?

    _Xim._ We were not born for this.

    _Gon._ No, thou say’st well!
    Hold to that lofty faith. My wife, my child!
    Hath earth no treasures richer than the gems
    Torn from her secret caverns? If by them
    Chains may be riven, then let the captive spring
    Rejoicing to the light! But he for whom
    Freedom and life may but be won with shame,
    Hath naught to do, save fearlessly to fix
    His steadfast look on the majestic heavens,
    And proudly die!

    _Elm._ Gonzalez, _who_ must die?

    _Gon._ (_hurriedly._) They on whose lives a fearful price is set,
    But to be paid by treason! Is’t enough?
    Or must I yet seek words?

    _Elm._ That look saith more!
    Thou canst not mean----

    _Gon._ I do! why dwells there not
    Power in a glance to speak it? They must die!
    They--must their names be told?--_our sons_ must die,
    Unless I yield the city!

    _Xim._ Oh, look up!
    My mother, sink not thus! Until the grave
    Shut from our sight its victims, there is hope.

    _Elm._ (_in a low voice._)
    Whose knell was in the breeze? No, no, not _theirs_!
    Whose was the blessed voice that spoke of hope?
    --And there is hope! I will not be subdued--
    I will not hear a whisper of despair!
    For nature is all-powerful, and her breath
    Moves like a quickening spirit o’er the depths
    Within a father’s heart. Thou too, Gonzalez,
    Wilt tell me there is hope!

    _Gon._ (_solemnly._) Hope but in Him
    Who bade the patriarch lay his fair young son
    Bound on the shrine of sacrifice, and when
    The bright steel quiver’d in the father’s hand
    Just raised to strike, sent forth his awful voice
    Through the still clouds and on the breathless air,
    Commanding to withhold! Earth has no hope:
    It rests with Him.

    _Elm._ _Thou_ canst not tell me this!
    Thou, father of my sons, within whose hands
    Doth lie thy children’s fate.

    _Gon._ If there have been
    Men in whose bosoms nature’s voice hath made
    Its accents as the solitary sound
    Of an o’erpowering torrent, silencing
    Th’ austere and yet divine remonstrances
    Whisper’d by faith and honour, lift thy hands;
    And, to that Heaven which arms the brave with strength,
    Pray that the father of thy sons may ne’er
    Be thus found wanting!

    _Elm._ Then their doom is seal’d!
    Thou wilt not save thy children?

    _Gon._ Hast thou cause,
    Wife of my youth! to deem it lies within
    The bounds of possible things, that I should link
    My name to that word--_traitor_? They that sleep
    On their proud battle-fields, thy sires and mine,
    Died not for this!

    _Elm._ Oh, cold and hard of heart!
    Thou shouldst be born for empire, since thy soul
    Thus lightly from all human bonds can free
    Its haughty flight! Men! men! too much is yours
    Of vantage; ye that with a sound, a breath,
    A shadow, thus can fill the desolate space
    Of rooted-up affections, o’er whose void
    Our yearning hearts must wither! So it is,
    Dominion must be won! Nay, leave me not--
    My heart is bursting, and I _must_ be heard!
    Heaven hath given power to mortal agony,
    As to the elements in their hour of might
    And mastery o’er creation! Who shall dare
    To mock that fearful strength! I _must_ be heard!
    Give me my sons.

    _Gon._ That they may live to hide
    With covering hands th’ indignant flush of shame
    On their young brows, when men shall speak of him
    They call’d their father! Was the oath whereby,
    On th’ altar of my faith, I bound myself
    With an unswerving spirit to maintain
    This free and Christian city for my God
    And for my king, a writing traced on sand?
    That passionate tears should wash it from the earth,
    Or e’en the life-drops of a bleeding heart
    Efface it, as a billow sweeps away
    The last light vessel’s wake? Then never more
    Let man’s deep vows be trusted!--though enforced
    By all th’ appeals of high remembrances,
    And silent claims o’ th’ sepulchres wherein
    His fathers with their stainless glory sleep,
    On their good swords! Think’st thou _I_ feel no pangs?
    He that hath given me sons doth know the heart
    Whose treasure he recalls. Of this no more:
    ’Tis vain. I tell thee that th’ inviolate Cross
    Still from our ancient temples must look up
    Through the blue heavens of Spain, though at its foot
    I perish, with my race. Thou _darest_ not ask
    That I, the son of warriors--men who died
    To fix it on that proud supremacy--
    Should tear the sign of our victorious faith
    From its high place of sunbeams, for the Moor
    In impious joy to trample!

    _Elm._ Scorn me not
    In mine extreme of misery! Thou art strong--
    Thy heart is not as mine. My brain grows wild;
    I know not what I ask. And yet ’twere but
    Anticipating fate--since it must fall,
    That Cross _must_ fall at last! There is no power,
    No hope within this city of the grave,
    To keep its place on high. Her sultry air
    Breathes heavily of death, her warriors sink
    Beneath their ancient banners, ere the Moor
    Hath bent his bow against them; for the shaft
    Of pestilence flies more swiftly to its mark,
    Than th’ arrow of the desert. Even the skies
    O’erhang the desolate splendour of her domes
    With an ill omen’s aspect, shaping forth,
    From the dull clouds, wild menacing forms and signs
    Foreboding ruin. _Man_ might be withstood,
    But who shall cope with famine and disease
    When leagued with armèd foes? Where now the aid,
    Where the long-promised lances of Castile?
    We are forsaken in our utmost need--
    By heaven and earth forsaken!

    _Gon._ If this be,
    (And yet I will not deem it,) we must fall
    As men that in severe devotedness
    Have chosen their part, and bound themselves to death,
    Through high conviction that their suffering land
    By the free blood of martyrdom alone
    Shall call deliverance down.

    _Elm._ Oh! I have stood
    Beside thee through the beating storms of life
    With the true heart of unrepining love--
    As the poor peasant’s mate doth cheerily,
    In the parch’d vineyard, or the harvest field,
    Bearing her part, sustain with him the heat
    And burden of the day. But now the hour,
    The heavy hour is come, when human strength
    Sinks down, a toil-worn pilgrim, in the dust,
    Owning that woe is mightier! Spare me yet
    This bitter cup, my husband! Let not her,
    The mother of the lovely, sit and mourn
    In her unpeopled home--a broken stem,
    O’er its fallen roses dying!

    _Gon._ Urge me not,
    Thou that through all sharp conflicts hast been found
    Worthy a brave man’s love!--oh, urge me not
    To guilt, which, through the midst of blinding tears,
    In its own hues thou seest not! Death may scarce
    Bring aught like this!

    _Elm._ All, all thy gentle race,
    The beautiful beings that around thee grew,
    Creatures of sunshine! Wilt thou doom them all?
    She, too, thy daughter--doth her smile unmark’d
    Pass from thee, with its radiance, day by day?
    Shadows are gathering round her: seest thou not
    The misty dimness of the spoiler’s breath
    Hangs o’er her beauty; and the face which made
    The summer of our hearts, now doth but send,
    With every glance, deep bodings through the soul,
    Telling of early fate?

    _Gon._ I see a change
    Far nobler on her brow! She is as one,
    Who, at the trumpet’s sudden call, hath risen
    From the gay banquet, and in scorn cast down
    The wine-cup, and the garland, and the lute
    Of festal hours, for the good spear and helm,
    Beseeming sterner tasks. Her eye hath lost
    The beam which laugh’d upon th’ awakening heart,
    E’en as morn breaks o’er earth. But far within
    Its full dark orb, a light hath sprung, whose source
    Lies deeper in the soul. And let the torch,
    Which but illumed the glittering pageant, fade!
    The altar-flame, i’ th’ sanctuary’s recess,
    Burns quenchless, being of heaven! She hath put on
    Courage, and faith, and generous constancy,
    Even as a breastplate. Ay! men look on her,
    As she goes forth serenely to her tasks,
    Binding the warrior’s wounds, and bearing fresh
    Cool draughts to fever’d lips--they look on her,
    Thus moving in her beautiful array
    Of gentle fortitude, and bless the fair
    Majestic vision, and unmurmuring turn
    Unto their heavy toils.

    _Elm._ And seest thou not
    In that high faith and strong collectedness,
    A fearful inspiration? _They_ have cause
    To tremble, who behold th’ unearthly light
    Of high and, it may be, prophetic thought
    Investing youth with grandeur! From the grave
    It rises, on whose shadowy brink thy child
    Waits but a father’s hand to snatch her back
    Into the laughing sunshine. Kneel with me;
    Ximena! kneel beside me, and implore
    That which a deeper, more prevailing voice
    Than ours doth ask, and will not be denied,
    --His children’s lives!

    _Xim._ Alas! this may not be:
    Mother!--I cannot.

                                                        [_Exit_ Ximena.

    _Gon._ My heroic child!
    --A terrible sacrifice thou claim’st, O God!
    From creatures in whose agonising hearts
    Nature is strong as death!

    _Elm._ Is ’t thus in thine?
    Away! What time is given thee to resolve
    On--what I cannot utter? Speak! thou know’st
    Too well what I would say.

    _Gon._ Until--ask not!
    The time is brief.

    _Elm._ Thou said’st--I heard not right----

    _Gon._ The time is brief.

    _Elm._ What! must we burst all ties
    Wherewith the thrilling chords of life are twined!
    And, for this task’s fulfilment, can it be
    That man in his cold heartlessness, hath dared,
    To number and to mete us forth the sands
    Of hours, nay, moments? Why, the sentenced wretch,
    He on whose soul there rests a brother’s blood
    Pour’d forth in slumber, is allow’d more time
    To wean his turbulent passions from the world
    His presence doth pollute! It is not thus?
    We must have time to school us.

    _Gon._ We have but
    To bow the head in silence, when heaven’s voice
    Calls back the things we love.

    _Elm._ Love! love!--there are soft smiles and gentle words,
    And there are faces, skilful to put on
    The look we trust in--and ’tis mockery all!
    --A faithless mist, a desert-vapour, wearing
    The brightness of clear waters, thus to cheat
    The thirst that semblance kindled! There is none,
    In all this cold and hollow world--no fount
    Of deep, strong, deathless love, save that within
    A mother’s heart. It is but pride, wherewith
    To his fair son the father’s eye doth turn,
    Watching his growth. Ay, on the boy he looks,
    The bright glad creature springing in his path,
    But as the heir of his great name--the young
    And stately tree, whose rising strength ere long
    Shall bear his trophies well. And this is love!
    This is _man’s_ love! What marvel!--_you_ ne’er made
    Your breast the pillow of his infancy,
    While to the fulness of your heart’s glad heavings
    His fair cheek rose and fell; and his bright hair
    Waved softly to your breath! _You_ ne’er kept watch
    Beside him, till the last pale star had set,
    And morn, all dazzling, as in triumph, broke
    On your dim weary eye; not _yours_ the face
    Which, early faded through fond care for him,
    Hung o’er his sleep, and, duly as heaven’s light,
    Was there to greet his wak’ning! _You_ ne’er smooth’d
    His couch, ne’er sang him to his rosy rest;
    Caught his least whisper, when his voice from yours
    Had learn’d soft utterance; press’d your lip to his,
    When fever parch’d it; hush’d his wayward cries,
    With patient, vigilant, never-wearied love!
    No! these are _woman’s_ tasks!--in these her youth,
    And bloom of cheek, and buoyancy of heart,
    Steal from her all unmark’d! My boys! my boys!
    Hath vain affection borne with all for this?
    --Why were ye given me?

    _Gon._ Is there strength in man
    Thus to endure? That thou couldst read, through all
    Its depths of silent agony, the heart
    Thy voice of woe doth rend!

    _Elm._ Thy heart--_thy_ heart! Away! it feels not _now_!
    But an hour comes to tame the mighty man
    Unto the infant’s weakness; nor shall heaven
    Spare you that bitter chastening! May you live
    To be alone, when loneliness doth seem
    Most heavy to sustain! For me, my voice
    Of prayer and fruitless weeping shall be soon
    With all forgotten sounds--my quiet place
    Low with my lovely ones; and we shall sleep,
    Though kings lead armies o’er us--we shall sleep,
    Wrapt in earth’s covering mantle! You the while
    Shall sit within your vast forsaken halls,
    And hear the wild and melancholy winds
    Moan through their drooping banners, never more
    To wave above your race. Ay, then call up
    Shadows--dim phantoms from ancestral tombs,
    But all, all--_glorious_,--conquerors, chieftains, kings,
    To people that cold void! And when the strength
    From your right arm hath melted, when the blast
    Of the shrill clarion gives your heart no more
    A fiery wakening,--if at last you pine
    For the glad voices and the bounding steps
    Once through your home re-echoing, and the clasp
    Of twining arms, and all the joyous light
    Of eyes that laugh’d with youth, and made your board
    A place of sunshine,--when those days are come,
    Then, in your utter desolation, turn
    To the cold world--the smiling, faithless world,
    Which hath swept past you long--and bid it quench
    Your soul’s deep thirst with _fame_! immortal _fame_!
    Fame to the sick of heart!--a gorgeous robe,
    A crown of victory, unto him that dies
    I’ th’ burning waste, for water!

    _Gon._ This from _thee_!
    Now the last drop of bitterness is pour’d.
    Elmina--I forgive thee!
                                                        [_Exit_ Elmina.
                            Aid me, Heaven!
    From whom alone is power! Oh! thou hast set
    Duties so stern of aspect in my path,
    They almost to my startled gaze assume
    The hue of things less hallow’d! Men have sunk
    Unblamed beneath such trials! Doth not He
    Who made us know the limits of our strength?
    My wife! my sons! Away! I must not pause
    To give my heart one moment’s mastery thus!

                                                      [_Exit_ Gonzalez.

[273] Mountain-Christians, those natives of Spain who, under their
prince Pelayo, took refuge amongst the mountains of the northern
provinces, where they maintained their religion and liberty, whilst the
rest of their country was overrun by the Moors.

[274] _Serranos_, mountaineers.


Scene II.--_The Aisle of a Gothic Church._

Hernandez, Garcias, _and Others_.

    _Her._ The rites are closed. Now, valiant men! depart,
    Each to his place--I may not say, of rest--
    Your faithful vigils for your sons may win
    What must not be your own. Ye are as those
    Who sow, in peril and in care, the seed
    Of the fair tree, beneath whose stately shade
    They may not sit. But bless’d be those who toil
    For after-days! All high and holy thoughts
    Be with you, warriors! through the lingering hours
    Of the night-watch.

    _Gar._ Ay, father! we have need
    Of high and holy thoughts, wherewith to fence
    Our hearts against despair. Yet have I been
    From youth a son of war. The stars have look’d
    A thousand times upon my couch of heath,
    Spread midst the wild sierras, by some stream
    Whose dark-red waves look’d e’en as though their source
    Lay not in rocky caverns, but the veins
    Of noble hearts; while many a knightly crest
    Roll’d with them to the deep. And, in the years
    Of my long exile and captivity,
    With the fierce Arab I have watch’d beneath
    The still, pale shadow of some lonely palm,
    At midnight in the desert; while the wind
    Swell’d with the lion’s roar, and heavily
    The fearfulness and might of solitude
    Press’d on my weary heart.

    _Her._ (_thoughtfully._) Thou little know’st
    Of what is solitude! I tell thee, those
    For whom--in earth’s remotest nook, howe’er
    Divided from their path by chain on chain
    Of mighty mountains, and the amplitude
    Of rolling seas--there beats one human heart,
    Their breathes one being, unto whom their name
    Comes with a thrilling and a gladd’ning sound
    Heard o’er the din of life, are not alone!
    Not on the deep, nor in the wild, alone;
    For there is that on earth with which they hold
    A brotherhood of soul! Call _him_ alone,
    Who stands shut out from this!--and let not those
    Whose homes are bright with sunshine and with love,
    Put on the insolence of happiness,
    Glorying in that proud lot! A lonely hour
    Is on its way to each, to all; for Death
    Knows no companionship.

    _Gar._ I have look’d on Death
    In field, and storm, and flood. But never yet
    Hath aught weigh’d down my spirit to a mood
    Of sadness, dreaming o’er dark auguries,
    Like this, our watch by midnight. Fearful things
    Are gathering round us. Death upon the earth,
    Omens in heaven! The summer skies put forth
    No clear bright stars above us, but at times,
    Catching some comet’s fiery hue of wrath,
    Marshal their clouds to armies, traversing
    Heaven with the rush of meteor-steeds--th’ array
    Of spears and banners tossing like the pines
    Of Pyrenean forests, when the storm
    Doth sweep the mountains.

    _Her._ Ay, last night I too
    Kept vigil, gazing on the angry heavens;
    And I beheld the meeting and the shock
    Of those wild hosts i’ th’ air, when, as they closed,
    A red and sultry mist, like that which mantles
    The thunder’s path, fell o’er them. Then were flung
    Through the dull glare, broad cloudy banners forth;
    And chariots seem’d to whirl, and steeds to sink,
    Bearing down crested warriors. But all this
    Was dim and shadowy; then swift darkness rush’d
    Down on th’ unearthly battle, as the deep
    Swept o’er the Egyptian’s armament. I look’d,
    And all that fiery field of plumes and spears
    Was blotted from heaven’s face! I look’d again,
    And from the brooding mass of cloud leap’d forth
    One meteor-sword, which o’er the reddening sea
    Shook with strange motion, such as earthquakes give
    Unto a rocking citadel! I beheld,
    And yet my spirit sank not.

    _Gar._ Neither deem
    That mine hath blench’d. But these are sights and sounds
    To awe the firmest. Know’st thou what we hear
    At midnight from the walls? Were’t but the deep
    Barbaric horn, or Moorish tambour’s peal,
    Thence might the warrior’s heart catch impulses
    Quickening its fiery currents. But our ears
    Are pierced by other tones. We hear the knell
    For brave men in their noon of strength cut down,
    And the shrill wail of woman, and the dirge
    Faint swelling through the streets. Then e’en the air
    Hath strange and fitful murmurs of lament,
    As if the viewless watchers of the land
    Sigh’d on its hollow breezes! To my soul
    The torrent-rush of battle, with its din
    Of trampling steeds and ringing panoply,
    Were, after these faint sounds of drooping woe,
    As the free sky’s glad music unto him
    Who leaves a couch of sickness.

    _Her._ (_with solemnity._) If to plunge
    In the mid waves of combat, as they bear
    Chargers and spearmen onwards, and to make
    A reckless bosom’s front the buoyant mark,
    On that wild current, for ten thousand arrows--
    If _thus_ to dare were valour’s noblest aim,
    Lightly might fame be won! But there are things,
    Which ask a spirit of more exalted pitch,
    And courage temper’d with a holier fire.
    Well may’st thou say that these are fearful times;
    Therefore, be firm, be patient! There is strength,
    And a fierce instinct, e’en in common souls,
    To bear up manhood with a stormy joy,
    When red swords meet in lightning! But our task
    Is more and nobler! We have to endure,
    And to keep watch, and to arouse a land,
    And to defend an altar! If we fall,
    So that our blood make but the millionth part
    Of Spain’s great ransom, we may count it joy
    To die upon her bosom, and beneath
    The banner of her faith! Think but on this,
    And gird your hearts with silent fortitude,
    Suffering, yet hoping all things. Fare ye well.

    _Gar._ Father, farewell.

                                 [_Exeunt_ Garcias _and his followers_.

    _Her._ These men have earthly ties
    And bondage on their natures! To the cause
    Of God, and Spain’s revenge, they bring but half
    Their energies and hopes. But he whom heaven
    Hath call’d to be th’ awakener of a land,
    Should have his soul’s affections all absorb’d
    In that majestic purpose, and press on
    To its fulfilment--as a mountain-born
    And mighty stream, with all its vassal rills,
    Sweeps proudly to the ocean, pausing not
    To dally with the flowers. Hark! what quick step
    Comes hurrying through the gloom, at this dead hour?

Elmina _enters_.

    _Elm._ Are not all hours as one to misery? Why
    Should _she_ take note of time, for whom the day
    And night have lost their blessed attributes
    Of sunshine and repose?

    _Her._ I know thy griefs;
    But there are trials for the noble heart,
    Wherein its own deep fountains must supply
    All it can hope of comfort. Pity’s voice
    Comes with vain sweetness to th’ unheeding ear
    Of anguish, e’en as music heard afar
    On the green shore, by him who perishes
    Midst rocks and eddying waters.

    _Elm._ Think thou not
    I sought thee but for pity. I am come
    For that which grief is privileged to demand
    With an imperious claim, from all whose form--
    Whose human form, doth seal them unto suffering!
    Father! I ask thine _aid_.

    _Her._ There is no aid
    For thee or for thy children, but with Him
    Whose presence is around us in the cloud,
    As in the shining and the glorious light.

    _Elm._ There is no aid! Art thou a man of God?
    Art thou a man of sorrow?--for the world
    Doth call thee such;--and hast thou not been taught
    By God and sorrow--mighty as they are--
    To own the claims of misery?

    _Her._ Is there power
    With me to save thy sons?--implore of heaven!

    _Elm._ Doth not heaven work its purposes by man?
    I tell thee _thou_ canst save them! Art thou not
    Gonsalez’ counsellor? Unto him thy words
    Are e’en as oracles----

    _Her._ And therefore? Speak!--
    The noble daughter of Pelayo’s line
    Hath naught to ask unworthy of the name
    Which is a nation’s heritage. Dost thou shrink?

    _Elm._ Have pity on me, father! I must speak
    That, from the thought of which but yesterday
    I had recoil’d in scorn! But this is past
    Oh! we grow humble in our agonies,
    And to the dust--their birthplace--bow the heads
    That wore the crown of glory! I am weak--
    My chastening is far more than I can bear.

    _Her._ These are no times for weakness. On our hills
    The ancient cedars, in their gather’d might,
    Are battling with the tempest, and the flower
    Which cannot meet its driving blast must die.
    But thou hast drawn thy nurture from a stem
    Unwont to bend or break. Lift thy proud head,
    Daughter of Spain!--what wouldst thou with thy lord?

    _Elm._ Look not upon me thus! I have no power
    To tell thee. Take thy keen disdainful eye
    Off from my soul! What! am I sunk to this?
    I, whose blood sprung from heroes! How my sons
    Will scorn the mother that would bring disgrace
    On their majestic line! My sons! my sons!
    --Now is all else forgotten! I had once
    A babe that in the early spring-time lay
    Sickening upon my bosom, till at last,
    When earth’s young flowers were opening to the sun,
    Death sank on his meek eyelid, and I deem’d
    All sorrow light to mine! But now the fate
    Of all my children seems to brood above me
    In the dark thunder-clouds! Oh! I have power
    And voice unfaltering now to speak my prayer
    And my last lingering hope, that thou shouldst win
    The father to relent, to save his sons!

    _Her._ By yielding up the city?

    _Elm._ Rather say
    By meeting that which gathers close upon us,
    Perchance one day the sooner! Is’t not so?
    Must we not yield at last? How long shall man
    Array his single breast against disease,
    And famine, and the sword?

    _Her._ How long? While He
    Who shadows forth his power more gloriously
    In the high deeds and sufferings of the soul,
    Than in the circling heavens with all their stars,
    Or the far-sounding deep, doth send abroad
    A spirit, which takes affliction for its mate,
    In the good cause, with solemn joy! How long?
    --And who art _thou_ that, in the littleness
    Of thine own selfish purpose, wouldst set bounds
    To the free current of all noble thought
    And generous action, bidding its bright waves
    Be stay’d, and flow no farther? But the Power
    Whose interdict is laid on seas and orbs,
    To chain them in from wandering, hath assign’d
    No limits unto that which man’s high strength
    Shall, through its aid, achieve!

    _Elm._ Oh! there are times,
    When _all_ that hopeless courage can achieve
    But sheds a mournful beauty o’er the fate
    Of those who die in vain.

    _Her._ _Who_ dies in vain
    Upon his country’s war-fields, and within
    The shadow of her altars? Feeble heart!
    I tell thee that the voice of noble blood,
    Thus pour’d for faith and freedom, hath a tone
    Which, from the night of ages, from the gulf
    Of death, shall burst, and make its high appeal
    Sound unto earth and heaven! Ay, let the land,
    Whose sons through centuries of woe have striven,
    And perish’d by her temples, sink awhile,
    Borne down in conflict! But immortal seed
    Deep, by heroic suffering, hath been sown
    On all her ancient hills, and generous hope
    Knows that the soil, in its good time, shall yet
    Bring forth a glorious harvest! Earth receives
    Not one red drop from faithful hearts in vain.

    _Elm._ Then it must be! And ye will make those lives,
    Those young bright lives, an offering--to retard
    Our doom one day!

    _Her._ The mantle of that day
    May wrap the fate of Spain!

    _Elm._ What led me here?
    Why did I turn to _thee_ in my despair?
    Love hath no ties upon thee; what had I
    To hope from _thee_, thou lone and childless man?
    Go to thy silent home!--there no young voice
    Shall bid thee welcome, no light footstep spring
    Forth at the sound of thine! What knows thy heart?

    _Her._ Woman! how darest thou taunt me with my woes?
    _Thy_ children, too, shall perish, and I say
    It shall be well! Why takest thou thought for them?
    Wearing thy heart, and wasting down thy life
    Unto its dregs, and making night thy time
    Of care yet more intense, and casting health
    Unprized to melt away i’ th’ bitter cup
    Thou minglest for thyself? Why, what hath earth
    To pay thee back for this? Shall they not live
    (If the sword spare them now) to prove how soon
    All love may be forgotten? Years of thought,
    Long faithful watchings, looks of tenderness,
    That changed not, though to change be this world’s law--
    Shall they not flush thy cheek with shame, whose blood
    Marks e’en like branding iron? to thy sick heart
    Make death a want, as sleep to weariness?
    Doth not all hope end thus? or e’en at best,
    Will they not leave thee? far from thee seek room
    For the o’erflowings of their fiery souls
    On life’s wide ocean? Give the bounding steed
    Or the wing’d bark to youth, that his free course
    May be o’er hills and seas; and weep thou not
    In thy forsaken home, for the bright world
    Lies all before him, and be sure he wastes
    No thought on thee!

    _Elm._ Not so! it is not so!
    Thou dost but torture me! _My_ sons are kind,
    And brave, and gentle.

    _Her._ Others, too, have worn
    The semblance of all good. Nay, stay thee yet;
    I will be calm, and thou shalt learn how earth,
    The fruitful in all agonies, hath woes
    Which far outweigh thine own.

    _Elm._ It may not be!
    _Whose_ grief is like a mother’s for her sons?

    _Her._ _My_ son lay stretch’d upon his battle-bier,
    And there were hands wrung o’er him which had caught
    Their hue from his young blood!

    _Elm._ What tale is this?

    _Her._ Read you no records in this mien, of things
    Whose traces on man’s aspect are not such
    As the breeze leaves on water? Lofty birth,
    War, peril, power? Affliction’s hand is strong,
    If it erase the haughty characters
    They grave so deep! I have not always been
    That which I am. The name I bore is not
    Of those which perish! I was once a chief--
    A warrior--nor as now, a lonely man!
    I was a father!

    _Elm._ Then thy heart can _feel_!
    Thou wilt have pity!

    _Her._ Should I pity _thee_?
    _Thy_ sons will perish gloriously--their blood----

    _Elm._ Their blood! my children’s blood! Thou speak’st as ’twere
    Of casting down a wine-cup, in the mirth
    And wantonness of feasting! My fair boys!
    --Man! hast _thou_ been a father?

    _Her._ Let them die!
    Let them die _now_, thy children! so thy heart
    Shall wear their beautiful image all undimm’d
    Within it, to the last! Nor shalt thou learn
    The bitter lesson, of what worthless dust
    Are framed the idols whose false glory binds
    Earth’s fetter on our souls! Thou think’st it much
    To mourn the early dead; but there are tear’s
    Heavy with deeper anguish! We endow
    Those whom we love, in our fond passionate blindness,
    With power upon our souls, too absolute
    To be a mortal’s trust! Within their hands
    We lay the flaming sword, whose stroke alone
    Can reach our hearts; and _they_ are merciful,
    As they are strong, that wield it not to pierce us!
    Ay, fear them! fear the loved! Had I but wept
    O’er my son’s grave, or o’er a babe’s, where tears
    Are as spring dew-drops, glittering in the sun,
    And brightening the young verdure, _I_ might still
    Have loved and trusted!

    _Elm._ (_disdainfully._) But he fell in war!
    And hath not glory medicine in her cup
    For the brief pangs of nature?

    _Her._ Glory!--Peace,
    And listen! By my side the stripling grew,
    Last of my line. I rear’d him to take joy
    I’ th’ blaze of arms, as eagles train their young
    To look upon the day-king! His quick blood
    Even to his boyish cheek would mantle up,
    When the heavens rang with trumpets, and his eye
    Flash with the spirit of a race whose deeds--
    --But this availeth not! Yet he _was_ brave.
    I’ve seen him clear himself a path in fight
    As lightning through a forest; and his plume
    Waved like a torch above the battle-storm,
    The soldier’s guide, when princely crests had sunk,
    And banners were struck down. Around my steps
    Floated his fame, like music, and I lived
    But in the lofty sound. But when my heart
    In one frail ark had ventured all, when most
    He seem’d to stand between my soul and heaven,
    --Then came the thunder-stroke!

    _Elm._ ’Tis ever thus!
    And the unquiet and foreboding sense
    That thus ’twill ever be, doth link itself
    Darkly with all deep love! He died?

    _Her._ Not so!
    --Death! Death! Why, earth should be a paradise,
    To make that name so fearful! Had he died,
    With his young fame about him for a shroud,
    I had not learn’d the might of agony
    To bring proud natures low! No! he fell off--
    Why do I tell thee this? what right hast _thou_
    To learn how pass’d the glory from my house?
    Yet listen! He forsook me! He, that was
    As mine own soul, forsook me! trampled o’er
    The ashes of his sires! ay, leagued himself
    E’en with the infidel, the curse of Spain;
    And, for the dark eye of a Moorish maid,
    Abjured his faith, his God! Now, talk of death!

    _Elm._ Oh! I can pity thee----

    _Her._ There’s more to hear.
    I braced the corslet o’er my heart’s deep wound,
    And cast my troubled spirit on the tide
    Of war and high events, whose stormy waves
    Might bear it up from sinking;----

    _Elm._ And ye met
    No more?

    _Her._ Be still! We did! we met _once_ more.
    God had his own high purpose to fulfil,
    Or think’st thou that the sun in his bright heaven
    Had look’d upon such things? We met _once more_.
    That was an hour to leave its lightning-mark
    Sear’d upon brain and bosom! There had been
    Combat on Ebro’s banks, and when the day
    Sank in red clouds, it faded from a field
    Still held by Moorish lances. Night closed round--
    A night of sultry darkness, in the shadow
    Of whose broad wing, e’en unto death, I strove
    Long with a turban’d champion; but my sword
    Was heavy with God’s vengeance--and prevail’d.
    He fell--my heart exulted--and I stood
    In gloomy triumph o’er him. Nature gave
    No sign of horror, for ’twas Heaven’s decree!
    He strove to speak--but I had done the work
    Of wrath too well; yet in his last deep moan
    A dreadful something of familiar sound
    Came o’er my shuddering sense. The moon look’d forth,
    And I beheld--speak not!--twas he--my son!
    My boy lay dying there! He raised one glance
    And knew me--for he sought with feeble hand
    To cover his glazed eyes. A darker veil
    Sank o’er them soon. I will not have thy look
    Fix’d on me thus! Away!

    _Elm._ Thou hast seen this,
    Thou hast _done_ this--and yet thou liv’st?

    _Her._ I live!
    And know’st thou wherefore? On my soul there fell
    A horror of great darkness, which shut out
    All earth, and heaven, and hope. I cast away
    The spear and helm, and made the cloister’s shade
    The home of my despair. But a deep voice
    Came to me through the gloom, and sent its tones
    Far through my bosom’s depths. And I awoke;
    Ay, as the mountain-cedar doth shake off
    Its weight of wintry snow, e’en so I shook
    Despondence from my soul, and knew myself
    Seal’d by that blood wherewith my hands were dyed,
    And set apart, and fearfully mark’d out
    Unto a mighty task! To rouse the soul
    Of Spain as from the dead; and to lift up
    The Cross, her sign of victory, on the hills,
    Gathering her sons to battle! And my voice
    Must be as freedom’s trumpet on the winds,
    From Roncesvalles to the blue sea-waves
    Where Calpe looks on Afric; till the land
    Have fill’d her cup of vengeance! Ask me _now_
    To yield the Christian city, that its fanes
    May rear the minaret in the face of heaven!--
    But death shall have a bloodier vintage-feast
    Ere that day come!

    _Elm._ I ask thee this no more,
    For I am hopeless now. But yet one boon--
    Hear me, by all thy woes! Thy voice hath power
    Through the wide city: here I cannot rest--
    Aid me to pass the gates!

    _Her._ And wherefore?

    _Elm._ Thou,
    That _wert_ a father, and art now--alone!
    Canst _thou_ ask “wherefore?” Ask the wretch whose sands
    Have not an hour to run, whose failing limbs
    Have but one earthly journey to perform,
    Why, on his pathway to the place of death,
    Ay, when the very axe is glistening cold
    Upon his dizzy sight, his pale, parch’d lip
    Implores a cup of water? Why, the stroke
    Which trembles o’er him in itself shall bring
    Oblivion of all wants, yet who denies
    Nature’s last prayer? I tell thee that the thirst
    Which burns my spirit up is agony
    To be endured no more! And I _must_ look
    Upon my children’s faces, I must hear
    Their voices, ere they perish! But hath heaven
    Decreed that they _must_ perish? Who shall say
    If in yon Moslem camp there beats no heart
    Which prayers and tears may melt?

    _Her._ There!--with the Moor!
    Let him fill up the measure of his guilt!
    --’Tis madness all! How wouldst thou pass th’ array
    Of armèd foes?

    _Elm._ Oh! free doth sorrow pass,
    Free and unquestion’d, through a suffering world![275]

    _Her._ This must not be. Enough of woe is laid
    E’en now upon thy lord’s heroic soul,
    For man to bear, unsinking. Press thou not
    Too heavily th’ o’erburthen’d heart. Away!
    Bow down the knee, and send thy prayers for strength
    Up to heaven’s gate. Farewell!

                                                     [_Exit_ Hernandez.

    _Elm._ Are all men thus?
    --Why, were’t not better they should fall e’en now
    Than live to shut their hearts, in haughty scorn,
    Against the sufferer’s pleadings? But no, no!
    Who can be like _this_ man, that slew his son,
    Yet wears his life still proudly, and a soul
    Untamed upon his brow?

      (_After a pause._) There’s one, whose arms
    Have borne my children in their infancy,
    And on whose knees they sported, and whose hand
    Hath led them oft--a vassal of their sire’s;
    And I will seek him: he may lend me aid,
    When all beside pass on.


DIRGE, (_heard without_.)

        Thou to thy rest art gone,
        High heart! and what are we,
    While o’er our heads the storm sweeps on,
        That we should mourn for thee?

        Free grave and peaceful bier
        To the buried son of Spain!
    To those that live, the lance and spear,
        And well if not the chain!

        Be _theirs_ to weep the dead,
        As they sit beneath their vines,
    Whose flowery land hath borne no tread
        Of spoilers o’er its shrines!

        Thou hast thrown off the load
        Which we must yet sustain,
    And pour our blood where _thine_ hath flow’d,
        Too blest if not in vain!

        We give thee holy rite,
        Slow knell, and chanted strain!
    --For those that fall to-morrow night,
        May be left no funeral-train.

        Again, when trumpets wake,
        We must brace our armour on;
    But a deeper note _thy_ sleep must break--
        Thou to thy rest art gone!

        Happier in _this_ than all,
        That, now thy race is run,
    Upon thy name no stain may fall,
        Thy work hath well been done!

    _Elm._ “Thy work hath well been done!”--so thou may’st rest!
    --There is a solemn lesson in those words--
    But now I may not pause.

                                                        [_Exit_ Elmina.

[275]

“Frey geht das Unglück durch die ganze Erde.”

Schiller’s _Death of Wallenstein_, act iv. sc. 2.


Scene III.--_A Street in the City._

Hernandez, Gonzalez.

    _Her._ Would they not hear?

    _Gon._ They heard, as one that stands
    By the cold grave, which hath but newly closed
    O’er his last friend, doth hear some passer-by
    Bid him be comforted! Their hearts have died
    Within them! We must perish, not as those
    That fall when battle’s voice doth shake the hills,
    And peal through heaven’s great arch, but silently,
    And with a wasting of the spirit down,
    A quenching, day by day, of some bright spark,
    Which lit us on our toils! Reproach me not;
    My soul is darken’d with a heavy cloud--
    Yet fear not I shall yield!

    _Her._ Breathe not the word,
    Save in proud scorn! Each bitter day o’erpass’d
    By slow endurance, is a triumph won
    For Spain’s red Cross. And be of trusting heart!
    A few brief hours, and those that turn’d away
    In cold despondence, shrinking from your voice,
    May crowd around their leader, and demand
    To be array’d for battle. We must watch
    For the swift impulse, and await its time,
    As the bark waits the ocean’s. You have chosen
    To kindle up their souls, an hour, perchance,
    When they were weary; they had cast aside
    Their arms to slumber; or a knell, just then,
    With its deep hollow tone, had made the blood
    Creep shuddering through their veins; or they had caught
    A glimpse of some new meteor, and shaped forth
    Strange omens from its blaze.

    _Gon._ Alas! the cause
    Lies deeper, in their misery! I have seen,
    In my night’s course through this beleaguer’d city,
    Things whose remembrance doth not pass away
    As vapours from the mountains. There were some,
    That sat beside their dead, with eyes wherein
    Grief had ta’en place of sight, and shut out all
    But its own ghastly object. To my voice
    Some answer’d with a fierce and bitter laugh,
    As men whose agonies were made to pass
    The bounds of sufferance, by some reckless word,
    Dropt from the light of spirit. Others lay--
    Why should I tell thee, father! how despair
    Can bring the lofty brow of manhood down
    Unto the very dust? And yet for this,
    Fear not that I embrace my doom--O God!
    That ’twere _my_ doom alone!--with less of fix’d
    And solemn fortitude. Lead on, prepare
    The holiest rites of faith, that I by them
    Once more may consecrate my sword, my life;
    --But what are these? Who hath not dearer lives
    Twined with his own! I shall be lonely soon--
    Childless! Heaven wills it so. Let us begone.
    Perchance before the shrine my heart may beat
    With a less troubled motion.

                                    [_Exeunt_ Gonzalez _and_ Hernandez.


Scene IV.--_A Tent in the Moorish Camp._

Abdullah, Alphonso, Carlos.

    _Abd._ These are bold words: but hast thou look’d on death,
    Fair stripling? On thy cheek and sunny brow
    Scarce fifteen summers of their laughing course
    Have left light traces. If thy shaft hath pierced
    The ibex of the mountains, if thy step
    Hath climb’d some eagle’s nest, and thou hast made
    His nest thy spoil, ’tis much! And fear’st thou not
    The leader of the mighty?

    _Alph._ I have been
    Rear’d amongst fearless men, and midst the rocks
    And the wild hills, whereon my fathers fought
    And won their battles. There are glorious tales
    Told of their deeds, and I have learn’d them all.
    How should I fear thee, Moor?

    _Abd._ So, thou hast seen
    Fields, where the combat’s roar hath died away
    Into the whispering breeze, and where wild flowers
    Bloom o’er forgotten graves! But know’st thou aught
    Of those, where sword from crossing sword strikes fire,
    And leaders are borne down, and rushing steeds
    Trample the life from out the mighty hearts
    That ruled the storm so late?--Speak not of death
    Till thou hast look’d on such.

    _Alph._ I was not born
    A shepherd’s son, to dwell with pipe and crook,
    And peasant men, amidst the lowly vales;
    Instead of ringing clarions, and bright spears,
    And crested knights! I am of princely race;
    And, if my father would have heard my suit.
    I tell thee, infidel, that long ere now
    I should have seen how lances meet, and swords
    Do the field’s work.

    _Abd._ Boy!--know’st thou there are sights
    A thousand times more fearful? Men may die
    Full proudly, when the skies and mountains ring
    To battle-horn and tecbir.[276] But not all
    So pass away in glory. There are those,
    Midst the dead silence of pale multitudes,
    Led forth in fetters--dost thou mark me, boy?--
    To take their last look of th’ all-gladdening sun,
    And bow, perchance, the stately head of youth
    Unto the death of shame!--Hadst thou seen this----

    _Alph._ (_to Carlos._) Sweet brother, God is with us--fear thou not!
    We have had heroes for our sires:--this man
    Should not behold us tremble.

    _Abd._ There are means
    To tame the loftiest natures. Yet again
    I ask thee, wilt thou, from beneath the walls,
    Sue to thy sire for life!--or would’st thou die
    With this thy brother?

    _Alph._ Moslem! on the hills,
    Around my father’s castle, I have heard
    The mountain-peasants, as they dress’d the vines,
    Or drove the goats, by rock and torrent, home,
    Singing their ancient songs; and these were all
    Of the Cid Campeador; and how his sword
    Tizona[277] clear’d its way through turban’d hosts,
    And captured Afric’s kings, and how he won
    Valencia from the Moor.[278] I will not shame
    The blood we draw from him!

                                           [_A Moorish soldier enters._


    _Sol._ Valencia’s lord
    Sends messengers, my chief.

    _Abd._ Conduct them hither.

                             [_The soldier goes out and re-enters with_
                               Elmina, _disguised, and an attendant_.

    _Car._ (_springing forward to the attendant._)
    Oh! take me hence, Diego! take me hence
    With thee, that I may see my mother’s face
    At morning when I wake. Here dark-brow’d men
    Frown strangely, with their cruel eyes, upon us.
    Take me with thee, for thou art good and kind,
    And well I know thou lov’st me, my Diego!

    _Abd._ Peace, boy!--What tidings, Christian, from thy lord?
    Is he grown humbler?--doth he set the lives
    Of these fair nurslings at a city’s worth?

    _Alph._ (_rushing forward impatiently._)
    Say not he doth!--Yet wherefore art thou here?
    If it be so, I could weep burning tears
    For very shame! If this _can_ be, return!
    Tell him, of all his wealth, his battle-spoils,
    I will but ask a war-horse and a sword,
    And that beside him in the mountain-chase,
    And in his halls, and at his stately feasts,
    My place shall be no more! But no!--I wrong,
    I wrong my father! Moor, believe it not:
    He is a champion of the Cross and Spain,
    Sprung from the Cid!--and I, too, I can die
    As a warrior’s high-born child!

    _Elm._ Alas, alas!
    And wouldst thou die, thus early die, fair boy?
    What hath life done to thee, that thou shouldst cast
    Its flower away, in very scorn of heart,
    Ere yet the blight be come?

    _Alph._ That voice doth sound----

    _Abd._ Stranger, who art thou?--this is mockery! speak!

    _Elm._ (_throwing off a mantle and helmet, and embracing her sons._)
    My boys! whom I have rear’d through many hours
    Of silent joys and sorrows, and deep thoughts
    Untold and unimagined; let me die
    With you, now I have held you to my heart,
    And seen once more the faces, in whose light
    My soul hath lived for years!

    _Car._ Sweet mother! now
    Thou shalt not leave us more.

    _Abd._ Enough of this!
    Woman! what seek’st thou here? How hast thou dared
    To front the mighty thus amidst his hosts?

    _Elm._ Think’st thou there dwells no courage but in breasts
    That set their mail against the ringing spears,
    When helmets are struck down? Thou little know’st
    Of nature’s marvels. Chief! my heart is nerved
    To make its way through things which warrior men,
    Ay, they that master death by field or flood,
    Would look on, ere they braved! I have no thought,
    No sense of fear! Thou’rt mighty! but a soul
    Wound up like mine is mightier, in the power
    Of that one feeling pour’d through all its depths,
    Than monarchs with their hosts? Am I not come
    To die with these my children?

    _Abd._ Doth thy faith
    Bid thee do this, fond Christian? Hast thou not
    The means to save them?

    _Elm._ I have prayers, and tears,
    And agonies!--and he, my God--the God
    Whose hand, or soon or late, doth find its hour
    To bow the crested head--hath made these things
    Most powerful in a world where all must learn
    That one deep language, by the storm call’d forth
    From the bruised reeds of earth! For thee, perchance,
    Affliction’s chastening lesson hath not yet
    Been laid upon thy heart; and thou may’st love
    To see the creatures, by its might brought low,
    Humbled before thee.
                                     [_She throws herself at his feet._
                         Conqueror, I can kneel!
    I, that drew birth from princes, bow myself
    E’en to thy feet! Call in thy chiefs, thy slaves,
    If this will swell thy triumph, to behold
    The blood of kings, of heroes, thus abased!
    Do this, but spare my sons!

    _Alph._ (_attempting to raise her._) Thou shouldst not kneel
    Unto this infidel! Rise, rise, my mother!
    This sight doth shame our house!

    _Abd._ Thou daring boy!
    They that in arms have taught thy father’s land
    How chains are worn, shall school that haughty mien
    Unto another language.

    _Elm._ Peace, my son!
    Have pity on my heart! Oh, pardon, chief!
    He is of noble blood. Hear, hear me yet!
    Are there no lives through which the shafts of heaven
    May reach your soul? He that loves aught on earth,
    Dares far too much, if he be merciless!
    Is it for those, whose frail mortality
    Must one day strive alone with God and death,
    To shut their souls against th’ appealing voice
    Of nature, in her anguish? Warrior, man,
    To you, too, ay, and haply with your hosts,
    By thousands and ten thousands marshall’d round,
    And your strong armour on, shall come that stroke
    Which the lance wards not! Where shall your high heart
    Find refuge then, if in the day of might
    Woe hath lain prostrate, bleeding at your feet,
    And you have pitied not?

    _Abd._ These are vain words.

    _Elm._ Have you no children?--fear ye not to bring
    The lightning on their heads? In your own land
    Doth no fond mother, from the tents beneath
    Your native palms, look o’er the deserts out,
    To greet your homeward step? You have not yet
    Forgot so utterly her patient love--
    For is not woman’s in all climes the same?--
    That you should scorn _my_ prayer! Oh heaven! his eye
    Doth wear no mercy!

    _Abd._ Then it mocks you not.
    I have swept o’er the mountains of your land,
    Leaving my traces, as the visitings
    Of storms upon them! Shall I now be stay’d?
    Know, unto me it were as light a thing,
    In this my course, to quench your children’s lives,
    As, journeying through a forest, to break off
    The young wild branches that obstruct the way
    With their green sprays and leaves.

    _Elm._ Are there such hearts
    Amongst thy works, O God?

    _Abd._ Kneel not to me.
    Kneel to your lord! on his resolves doth hang
    His children’s doom. He may be lightly won
    By a few bursts of passionate tears and words.

    _Elm._ (_rising indignantly._) Speak not of noble men! He bears a soul
    Stronger than love or death.

    _Alph._ (_with exultation._) I knew ’twas thus!
    He could not fail!

    _Elm._ There is no mercy, none,
    On this cold earth! To strive with such a world,
    Hearts should be void of love! We will go hence,
    My children! we are summon’d. Lay your heads,
    In their young radiant beauty, once again
    To rest upon this bosom. He that dwells
    Beyond the clouds which press us darkly round,
    Will yet have pity, and before His face
    We three will stand together! Moslem! now
    Let the stroke fall at once!

    _Abd._ ’Tis thine own will.
    These might e’en yet be spared.

    _Elm._ _Thou_ wilt not spare!
    And he beneath whose eye their childhood grew,
    And in whose paths they sported, and whose ear
    From their first lisping accents caught the sound
    Of that word--_Father_--once a name of love--
    Is----Men shall call him _steadfast_.

    _Abd._ Hath the blast
    Of sudden trumpets ne’er at dead of night,
    When the land’s watchers fear’d no hostile step,
    Startled the slumberers from their dreamy world,
    In cities, whose heroic lords have been
    _Steadfast_ as thine?

    _Elm._ There’s meaning in thine eye,
    More than thy words.

    _Abd._ (_pointing to the city._) Look to yon towers and walls!
    Think you no hearts within their limits pine,
    Weary of hopeless warfare, and prepared
    To burst the feeble links which bind them still
    Unto endurance.

    _Elm._ Thou hast said too well.
    But what of this?

    _Abd._ Then there are those, to whom
    The Prophet’s armies not as foes would pass
    Yon gates, but as deliverers. Might they not
    In some still hour, when weariness takes rest,
    Be won to welcome us? Your children’s steps
    May yet bound lightly through their father’s halls!

    _Alph._ (_indignantly._) Thou treacherous Moor!

    _Elm._ Let me not thus be tried
    Beyond all strength, O heaven!

    _Abd._ Now, ’tis for _thee_,
    Thou Christian mother! on thy sons to pass
    The sentence--life or death! The price is set
    On their young blood, and rests within thy hands.

    _Alph._ Mother! thou tremblest!

    _Abd._ Hath thy heart resolved?

    _Elm._ (_covering her face with her hands._)
    My boy’s proud eye is on me, and the things
    Which rush in stormy darkness through my soul
    Shrink from his glance. I cannot answer _here_.

    _Abd._ Come forth. We’ll commune elsewhere.

    _Car._ (_to his mother._) Wilt thou go?
    Oh! let me follow thee!

    _Elm._ Mine own fair child!
    Now that thine eyes have pour’d once more on mine
    The light of their young smile, and thy sweet voice
    Hath sent its gentle music through my soul,
    And I have felt the twining of thine arms--
    How shall I leave thee?

    _Abd._ Leave him, as ’twere but
    For a brief slumber, to behold his face
    At morning, with the sun’s.

    _Alph._ Thou hast no look
    For me, my mother!

    _Elm._ Oh! that I should live
    To say, I _dare_ not look on thee! Farewell,
    My first-born, fare thee well!

    _Alph._ Yet, yet beware!
    It were a grief more heavy on thy soul,
    That I should blush for thee, than o’er my grave
    That thou shouldst proudly weep!

    _Abd._ Away! we trifle here. The night wanes fast.
    Come forth!

    _Elm._ One more embrace! My sons, farewell!

                  [_Exeunt_ Abdullah _with_ Elmina _and her Attendant_.

    _Alph._ Hear me yet once, my mother! Art thou gone?
    But one word more!

                                  [_He rushes out, followed by_ Carlos.

[276] _Tecbir_, the war-cry of the Moors and Arabs.

[277] Tizona, the fire-brand. The name of the Cid’s favourite sword,
taken in battle from the Moorish king Bucar.

[278] Valencia, which has been repeatedly besieged and taken by the
armies of different nations, remained in possession of the Moors for a
hundred and seventy years after the Cid’s death. It was regained from
them by King Don Jayme of Aragon, surnamed the Conqueror; after whose
success I have ventured to suppose it governed by a descendant of the
Campeador.


Scene V.--_The Garden of a Palace in Valencia._

Ximena, Theresa.

    _Ther._ Stay yet awhile. A purer air doth rove
    Here through the myrtles whispering, and the limes,
    And shaking sweetness from the orange boughs,
    Than waits you in the city.

    _Xim._ There are those
    In their last need, and on their bed of death,--
    At which no hand doth minister but mine,--
    That wait me in the city. Let us hence.

    _Ther._ You have been wont to love the music made
    By founts, and rustling foliage, and soft winds,
    Breathing of citron-groves. And will you turn
    From these to scenes of death?

    _Xim._ To me the voice
    Of summer, whispering through young flowers and leaves,
    Now speaks too deep a language! and of all
    Its dreamy and mysterious melodies,
    The breathing soul is sadness! I have felt
    That summons through my spirit, after which
    The hues of earth are changed, and all her sounds
    Seem fraught with secret warnings. There is cause
    That I should bend my footsteps to the scenes
    Where Death is busy, taming warrior-hearts,
    And pouring winter through the fiery blood,
    And fettering the strong arm! For now no sigh
    In the dull air, nor floating cloud in heaven,
    No, not the lightest murmur of a leaf,
    But of his angel’s silent coming bears
    Some token to my soul. But naught of this
    Unto my mother! These are awful hours!
    And on their heavy steps afflictions crowd
    With such dark pressure, there is left no room
    For one grief more.

    _Ther._ Sweet lady, talk not thus!
    Your eye this morn doth wear a calmer light,
    There’s more of life in its clear tremulous ray
    Than I have mark’d of late. Nay, go not yet;
    Rest by this fountain, where the laurels dip
    Their glossy leaves. A fresher gale doth spring
    From the transparent waters, dashing round
    Their silvery spray, with a sweet voice of coolness,
    O’er the pale glistening marble. ’Twill call up
    Faint bloom, if but a moment’s, to your cheek.
    Rest here, ere you go forth, and I will sing
    The melody you love.

Theresa _sings_.

    Why is the Spanish maiden’s grave
      So far from her own bright land?
    The sunny flowers that o’er it wave
      Were sown by no kindred hand.

    ’Tis not the orange-bough that sends
      Its breath on the sultry air,
    ’Tis not the myrtle-stem that bends
      To the breeze of evening there!

    But the rose of Sharon’s eastern bloom
      By the silent dwelling fades,
    And none but strangers pass the tomb
      Which the palm of Judah shades.

    The lowly Cross, with flowers o’ergrown,
      Marks well that place of rest;
    But who hath graved, on its mossy stone,
      A sword, a helm, a crest?

    These are the trophies of a chief,
      A lord of the axe and spear!
    --Some blossom pluck’d, some faded leaf,
      Should grace a maiden’s bier!

    Scorn not her tomb--deny not her
      The honours of the brave!
    O’er that forsaken sepulchre
      Banner and plume might wave.

    She bound the steel, in battle tried,
      Her fearless heart above,
    And stood with brave men side by side,
      In the strength and faith of love!

    That strength prevail’d--that faith was bless’d!
      True was the javelin thrown,
    Yet pierced it not her warrior’s breast--
      She met it with her own!

    And nobly won, where heroes fell
      In arms for the holy shrine,
    A death which saved what she loved so well,
      And a grave in Palestine.

    Then let the rose of Sharon spread
      Its breast to the glowing air,
    And the palm of Judah lift its head,
      Green and immortal there!

    And let yon gray stone, undefaced,
      With its trophy mark the scene,
    Telling the pilgrim of the waste
      Where Love and Death have been.

    _Xim._ Those notes were wont to make my heart
    beat quick,
    As at a voice of victory; but to-day
    The spirit of the song is changed, and seems
    All mournful. Oh! that, ere my early grave
    Shuts out the sunbeam, I might hear one peal
    Of the Castilian trumpet, ringing forth
    Beneath my father’s banner! In that sound
    Were life to you, sweet brothers!--But for me--
    Come on--our tasks await us. They who know
    Their hours are number’d out, have little time
    To give the vague and slumberous languor way,
    Which doth steal o’er them in the breath of flowers,
    And whisper of soft winds.

                                            [Elmina _enters hurriedly_.

    _Elm._ The air will calm my spirit, ere yet I meet
    His eye, which must be met.--Thou here, Ximena!

                                   [_She starts back on seeing_ Ximena.

    _Xim._ Alas! my mother! in that hurrying step
    And troubled glance I read----

    _Elm._ (_wildly._) Thou read’st it not!
    Why, who would live, if unto mortal eye
    The things lay glaring, which within our hearts
    We treasure up for God’s? Thou read’st it not!
    I say, thou canst not! There’s not one on earth
    Shall know the thoughts, which for themselves have made
    And kept dark places in the very breast
    Whereon he hath laid his slumber, till the hour
    When the graves open!

    _Xim._ Mother! what is this!
    Alas! your eye is wandering, and your cheek
    Flush’d, as with fever! To your woes the night
    Hath brought no rest.

    _Elm._ Rest!--who should rest?--not he
    That holds one earthly blessing to his heart
    Nearer than life! No! if this world have aught
    Of bright or precious, let not him, who calls
    Such things his own, take rest!--Dark spirits keep watch;
    And they to whom fair honour, chivalrous fame,
    Were as heaven’s air, the vital element
    Wherein they breathed, may wake, and find their souls
    Made marks for human scorn! Will they bear on
    With life struck down, and thus disrobed of all
    Its glorious drapery? Who shall tell us this?
    --Will _he_ so bear it?

    _Xim._ Mother! let us kneel
    And blend our hearts in prayer! What else is left
    To mortals when the dark hour’s might is on them?
    --Leave us, Theresa.--Grief like this doth find
    Its balm in solitude. [_Exit_ Theresa.

                          My mother! peace
    Is heaven’s benignant answer to the cry
    Of wounded spirits. Wilt thou kneel with me?

    _Elm._ Away! ’tis but for souls unstain’d, to wear
    Heaven’s tranquil image on their depths.--The stream
    Of my dark thoughts, all broken by the storm,
    Reflects but clouds and lightnings!--Didst thou speak
    Of peace?--’tis fled from earth! But there is joy!
    Wild, troubled joy! And who shall know, my child,
    It is not happiness? Why, our own hearts
    Will keep the secret close! Joy, joy! if but
    To leave this desolate city, with its dull
    Slow knells and dirges, and to breathe again
    Th’ untainted mountain-air!--But hush! the trees,
    The flowers, the waters, must hear naught of this!
    They are full of voices, and will whisper things----
    --We’ll speak of it no more.

    _Xim._ O pitying heaven!
    This grief doth shake her reason!

    _Elm._ (_starting._) Hark! a step!
    ’Tis--’tis thy father’s! Come away--not now--
    He must not see us now!

    _Xim._ Why should this be?

                                [Gonzalez _enters, and detains_ Elmina.

    _Gon._ Elmina, dost thou shun me? Have we not
    E’en from the hopeful and the sunny time
    When youth was as a glory round our brows,
    Held on through life together? And is this,
    When eve is gathering round us, with the gloom
    Of stormy clouds, a time to part our steps
    Upon the darkening wild?

    _Elm._ (_coldly._) There needs not this.
    Why shouldst thou think I shunn’d thee

    _Gon._ Should the love
    That shone o’er many years, th’ unfading love,
    Whose only change hath been from gladdening smiles
    To mingling sorrows and sustaining strength,
    Thus lightly be forgotten?

    _Elm._ Speak’st _thou_ thus?
    --I have knelt before thee with that very plea,
    When it avail’d me not! But there are things
    Whose very breathings from the soul erase
    All record of past love, save the chill sense,
    Th’ unquiet memory of its wasted faith,
    And vain devotedness! Ay! they that fix
    Affection’s perfect trust on aught of earth,
    Have many a dream to start from!

    _Gon._ This is but
    The wildness and the bitterness of grief,
    Ere yet the unsettled heart hath closed its long
    Impatient conflicts with a mightier power,
    Which makes all conflict vain.
                        ----Hark! was there not
    A sound of distant trumpets, far beyond
    The Moorish tents, and of another tone
    Than th’ Afric horn, Ximena?

    _Xim._ O my father!
    I know that horn too well.--’Tis but the wind,
    Which, with a sudden rising, bears its deep
    And savage war-note from us, wafting it
    O’er the far hills.

    _Gon._ Alas! this woe must be!
    I do not shake my spirit from its height,
    So startling it with hope! But the dread hour
    Shall be met bravely still. I can keep down
    Yet for a little while--and heaven will ask
    No more--the passionate workings of my heart
    --And thine, Elmina?

    _Elm._ ’Tis--I am prepared.
    I _have_ prepared for all.

    _Gon._ Oh, well I knew
    Thou wouldst not fail me! Not in vain my soul,
    Upon thy faith and courage, hath built up
    Unshaken trust.

    _Elm._ (_wildly._) Away!--thou know’st me not!
    Man dares too far--his rashness would invest
    This our mortality with an attribute
    Too high and awful, boasting that he knows
    One human heart!

    _Gon._ These are wild words, but yet
    I will not doubt thee! Hast thou not been found
    Noble in all things, pouring thy soul’s light
    Undimm’d o’er every trial? And, as our fates,
    So must our names be, undivided!--Thine,
    I’ th’ record of a warrior’s life, shall find
    Its place of stainless honour. By his side----

    _Elm._ May this be borne! How much of agony
    Hath the heart room for? Speak to me in wrath
    --I can endure it! But no gentle words!
    No words of love! no praise! Thy sword might slay,
    And be more merciful!

    _Gon._ Wherefore art thou thus?
    Elmina, my beloved!

    _Elm._ No more of love!
    --Have I not said there’s that within my heart,
    Whereon it falls as living fire would fall
    Upon an unclosed wound?

    _Gon._ Nay, lift thine eyes,
    That I may read _their_ meaning!

    _Elm._ Never more
    With a free soul. What have I said?--’twas naught!
    Take thou no heed! The words of wretchedness
    Admit not scrutiny. Wouldst thou mark the speech
    Of troubled dreams?

    _Gon._ I have seen thee in the hour
    Of thy deep spirit’s joy, and when the breath
    Of grief hung chilling round thee; in all change,
    Bright health and drooping sickness; hope and fear;
    Youth and decline; but never yet, Elmina,
    Ne’er hath thine eye till now shrunk back, perturb’d
    With shame or dread, from mine!

    _Elm._ Thy glance doth search
    A wounded heart too deeply.

    _Gon._ Hast thou there
    Aught to conceal?

    _Elm._ Who hath not?

    _Gon._ Till this hour
    _Thou_ never hadst! Yet hear me!--by the free
    And unattainted fame which wraps the dust
    Of thine heroic fathers----

    _Elm._ This to me!
    --Bring your inspiring war-notes, and your sounds
    Of festal music round a dying man!
    Will his heart echo them? But if thy words
    Were spells, to call up, with each lofty tone,
    The grave’s most awful spirits, they would stand
    Powerless, before my anguish!

    _Gon._ Then, by her,
    Who there looks on thee in the purity
    Of her devoted youth, and o’er whose name
    No blight must fall, and whose pale cheek must ne’er
    Burn with that deeper tinge, caught painfully
    From the quick feeling of dishonour--Speak!
    Unfold this mystery! By thy sons----

    _Elm._ My sons!
    And canst _thou_ name them?

    _Gon._ Proudly! Better far
    They died with all the promise of their youth,
    And the fair honour of their house upon them,
    Than that, with manhood’s high and passionate soul
    To fearful strength unfolded, they should live,
    Barr’d from the lists of crested chivalry,
    And pining, in the silence of a woe,
    Which from the heart shuts daylight--o’er the shame
    Of those who gave them birth! But _thou_ couldst ne’er
    Forget their lofty claims!

    _Elm._ (_wildly._) ’Twas but for them!
    ’Twas for them only! Who shall dare arraign
    Madness of crime? And He who made us, knows

    There are dark moments of all hearts and lives,
    Which bear down reason!

    _Gon._ Thou, whom I have loved
    With such high trust as o’er our nature threw
    A glory scarce allow’d--what hast thou done?
    --Ximena, go thou hence!

    _Elm._ No, no! my child!
    There’s pity in thy look! All other eyes
    Are full of wrath and scorn! Oh, leave me not!

    _Gon._ That I should live to see thee thus abased!
    --Yet speak! What hast thou done?

    _Elm._ Look to the gate!
    Thou’rt worn with toil--but take no rest to-night!
    The western gate! Its watchers have been won--
    The Christian city hath been bought and sold!--
    They will admit the Moor!

    _Gon._ They have been won!
    Brave men and tried so long! Whose work was this?

    _Elm._ Think’st thou all hearts like thine? Can mothers stand
    To see their children perish?

    _Gon._ Then the guilt
    Was thine?

    _Elm._ Shall mortal dare to call it guilt?
    I tell thee, heaven, which made all holy things,
    Made naught more holy than the boundless love
    Which fills a mother’s heart! I say, ’tis woe
    Enough, with such an aching tenderness,
    To love aught earthly! and in vain! in vain!
    --We are press’d down too sorely!

    _Gon._ (_in a low desponding voice._) Now my life
    Is struck to worthless ashes!--In my soul
    Suspicion hath ta’en root. The nobleness
    Henceforth is blotted from all human brows;
    And fearful power, a dark and troublous gift,
    Almost like prophecy, is pour’d upon me,
    To read the guilty secrets in each eye
    That once look’d bright with truth!
                        Why, then, I have gain’d
    What men call wisdom!--A new sense, to which
    All tales that speak of high fidelity,
    And holy courage, and proud honour, tried,
    Search’d, and found steadfast, even to martyrdom,
    Are food for mockery! Why should I not cast
    From my thinn’d locks the wearing helm at once,
    And in the heavy sickness of my soul
    Throw the sword down for ever? Is there aught
    In all this world of gilded hollowness,
    Now the bright hues drop off its loveliest things,
    Worth striving for again?

    _Xim._ Father! look up!
    Turn unto me, thy child!

    _Gon._ Thy face is fair;
    And hath been unto me, in other days,
    As morning to the journeyer of the deep?
    But now--’tis too like hers!

    _Elm._ (_falling at his feet._) Woe, shame and woe,
    Are on me in their might! Forgive! forgive!

    _Gon._ (_starting up._)
    Doth the Moor deem that _I_ have part or share
    Or counsel in his vileness? Stay me not!
    Let go thy hold--’tis powerless on me now:
    I linger here, while treason is at work!

                                                      [_Exit_ Gonzalez.

    _Elm._ Ximena, dost _thou_ scorn me?

    _Xim._ I have found
    In mine own heart too much of feebleness,
    Hid, beneath many foldings, from all eyes
    But His whom naught can blind, to dare do aught
    But pity thee, dear mother!

    _Elm._ Blessings light
    On thy fair head, my gentle child, for this!
    Thou kind and merciful! My soul is faint--
    Worn with long strife! Is there aught else to do,
    Or suffer, ere we die?--Oh God! my sons!
    --I have betray’d them! All their innocent blood
    Is on my soul!

    _Xim._ How shall I comfort thee?
    --Oh! hark! what sounds come deepening on the wind,
    So full of solemn hope!

_A procession of Nuns passes across the Scene, bearing relics, and
chanting._

CHANT.

              A sword is on the land!
    He that bears down young tree and glorious flower,
    Death is gone forth, he walks the wind in power!
              Where is the warrior’s hand?
    Our steps are in the shadows of the grave:
    Hear us, we perish!--Father, hear and save!

              If, in the days of song,
    The days of gladness, we have call’d on thee.
    When mirthful voices rang from sea to sea,
              And joyous hearts were strong;
    Now that alike the feeble and the brave
    Must cry, “We perish!”--Father, hear and save!

              The days of song are fled!
    The winds come loaded, wafting dirge-notes by;
    But they that linger soon unmourn’d must die--
              The dead weep not the dead!
    Wilt thou forsake us midst the stormy wave?
    We sink, we perish!--Father, hear and save!

               Helmet and lance are dust!
    Is not the strong man wither’d from our eye?
    The arm struck down that held our banners high?--
              Thine is our spirits’ trust!
    Look through the gathering shadows of the grave!
    Do we not perish?--Father, hear and save!

Hernandez _enters._

    _Elm._ Why com’st thou, man of vengeance?--
    What have I
    To do with thee? Am I not bow’d enough?
    Thou art no mourner’s comforter!

    _Her._ Thy lord
    Hath sent me unto thee. Till this day’s task
    Be closed, thou daughter of the feeble heart!
    He bids thee seek him not, but lay thy ways
    Before heaven’s altar, and in penitence
    Make thy soul’s peace with God.

    _Elm._ Till this day’s task
    Be closed!--There is strange triumph in thine eyes--
    Is it that I have fall’n from that high place
    Whereon I stood in fame? But I can feel
    A wild and bitter pride in thus being past
    The power of thy dark glance! My spirit now
    Is wound about by one sole mighty grief;
    Thy scorn hath lost its sting. Thou may’st reproach----

    _Her._ I come not to reproach thee. Heaven doth work
    By many agencies; and in its hour
    There is no insect which the summer breeze
    From the green leaf shakes trembling, but may serve
    Its deep unsearchable purposes, as well
    As the great ocean, or th’ eternal fires
    Pent in earth’s caves. Thou hast but speeded that,
    Which, in th’ infatuate blindness of thy heart,
    Thou wouldst have trampled o’er all holy ties
    But to avert one day!

    _Elm._ My senses fail.
    Thou said’st--speak yet again--I could not catch
    The meaning of thy words.

    _Her._ E’en now thy lord
    Hath sent our foes defiance. On the walls
    He stands in conference with the boastful Moor,
    And awful strength is with him. Through the blood
    Which this day must be pour’d in sacrifice
    Shall Spain be free. On all her olive-hills
    Shall men set up the battle-sign of fire,
    And round its blaze, at midnight, keep the sense
    Of vengeance wakeful in each other’s hearts
    E’en with thy children’s tale!

    _Xim._ Peace, father! peace!
    Behold she sinks!--the storm hath done its work
    Upon the broken reed. Oh! lend thine aid
    To bear her hence. [_They lead her away._


 Scene VI.--_A Street in Valencia. Several Groups of Citizens and
 Soldiers, many of them lying on the steps of a church. Arms scattered
 on the ground around them._

    _An Old Cit._ The air is sultry, as with thunder-clouds.
    I left my desolate home, that I might breathe
    More freely in heaven’s face, but my heart feels
    With this hot gloom o’erburden’d. I have now
    No sons to tend me. Which of you, kind friends,
    Will bring the old man water from the fount,
    To moisten his parch’d lip?

                                                 [_A citizen goes out._

    _2d Cit._ This wasting siege,
    Good Father Lopez, hath gone hard with you!
    ’Tis sad to hear no voices through the house,
    Once peopled with fair sons!

    _3d Cit._ Why, better thus,
    Than to be haunted with their famish’d cries,
    E’en in your very dreams!

    _Old Cit._ Heaven’s will be done!
    These are dark times! I have not been alone
    In my affliction.

    _3d Cit._ (_with bitterness._) Why, we have but this thought
    Left for our gloomy comfort!--And ’tis well!
    Ay, let the balance be awhile struck even
    Between the noble’s palace and the hut,
    Where the worn peasant sickens! They that bear
    The humble dead unhonour’d to their homes,
    Pass now i’ th’ streets no lordly bridal train
    With its exulting music; and the wretch
    Who on the marble steps of some proud hall
    Flings himself down to die, in his last need
    And agony of famine, doth behold
    No scornful guests, with their long purple robes,
    To the banquet sweeping by. Why, this is just!
    These are the days when pomp is made to feel
    Its human mould!

    _4th Cit._ Heard you last night the sound
    Of Saint Iago’s bell?--How sullenly
    From the great tower it peal’d!

    _5th Cit._ Ay, and ’tis said
    No mortal hand was near when so it seem’d
    To shake the midnight streets.

    _Old Cit._ Too well I know
    The sound of coming fate!--’Tis ever thus
    When Death is on his way to make it night
    In the Cid’s ancient house.[279] Oh! there are things
    In this strange world of which we’ve all to learn
    When its dark bounds are pass’d. Yon bell, untouch’d,
    (Save by the hands we see not,) still doth speak--
    When of that line some stately head is mark’d--
    With a wild hollow peal, at dead of night,
    Rocking Valencia’s towers. I’ve heard it oft,
    Nor know its warning false.

    _4th Cit._ And will our chief
    Buy with the price of his fair children’s blood
    A few more days of pining wretchedness
    For this forsaken city?

    _Old Cit._ Doubt it not!
    --But with that ransom he may purchase still
    Deliverance for the land! And yet ’tis sad
    To think that such a race, with all its fame,
    Should pass away! For she, his daughter too,
    Moves upon earth as some bright thing whose time
    To sojourn there is short.

    _5th Cit._ Then woe for us
    When she is gone! Her voice, the very sound
    Of her soft step, was comfort, as she moved
    Through the still house of mourning! Who like her
    Shall give us hope again?

    _Old Cit._ Be still!--she comes,
    And with a mien how changed! A hurrying step,
    And a flush’d cheek! What may this bode?--
          Be still!

      Ximena _enters, with Attendants carrying a Banner_.

    _Xim._ Men of Valencia! in an hour like this,
    What do ye here?

    _A Cit._ We die!

    _Xim._ Brave men die _now_
    Girt for the toil, as travellers suddenly
    By the dark night o’ertaken on their way!
    These days require such death! It is too much
    Of luxury for our wild and angry times,
    To fold the mantle round us, and to sink
    From life, as flowers that shut up silently,
    When the sun’s heat doth scorch them! Hear ye not?

    _A Cit._ Lady! what wouldst thou with us?

    _Xim._ Rise and arm!
    E’en now the children of your chief are led
    Forth by the Moor to perish! Shall this be--
    Shall the high sound of such a name be hush’d,
    I’ th’ land to which for ages it hath been
    A battle-word, as ’twere some passing note
    Of shepherd-music? Must this work be done,
    And ye lie pining here, as men in whom
    The pulse which God hath made for noble thought
    Can so be thrill’d no longer?

    _A Cit._ ’Tis e’en so!
    Sickness, and toil, and grief, have breathed upon us,
    Our hearts beat faint and low.

    _Xim._ Are ye so poor
    Of soul, my countrymen! that ye can draw
    Strength from no deeper source than that which sends
    The red blood mantling through the joyous veins,
    And gives the fleet step wings? Why, how have age
    And sensitive womanhood ere now endured,
    Through pangs of searching fire, in some proud cause,
    Blessing that agony? Think ye the Power
    Which bore them nobly up, as if to teach
    The torturer where eternal heaven had set
    Bounds to his sway, was earthy, of this earth--
    This dull mortality? Nay, then look on me!
    Death’s touch hath mark’d me, and I stand amongst you,
    As one whose place, i’ th’ sunshine of your world,
    Shall soon be left to fill!--I say, the breath
    Of th’ incense, floating through yon fane, shall scarce
    Pass from your path before me! But even now
    I’ve that within me, kindling through the dust,
    Which from all time hath made high deeds its voice
    And token to the nations. Look on me!
    Why hath heaven pour’d forth courage, as a flame
    Wasting the womanish heart, which must be still’d
    Yet sooner for its swift consuming brightness,
    If not to shame your doubt, and your despair,
    And your soul’s torpor? Yet, arise and arm!
    It may not be too late.

    _A Cit._ Why, what are we,
    To cope with hosts? Thus faint, and worn, and few,
    O’ernumber’d and forsaken, is’t for us
    To stand against the mighty?

    _Xim._ And for whom
    Hath He, who shakes the mighty with a breath
    From their high places, made the fearfulness,
    And ever-wakeful presence of his power
    To the pale startled earth most manifest,
    But for the weak? Was’t for the helm’d and crown’d
    That suns were stay’d at noonday?--stormy seas
    As a rill parted?--mail’d archangels sent
    To wither up the strength of kings with death?
    --I tell you, if these marvels have been done,
    ’Twas for the wearied and th’ oppress’d of men.
    They needed such! And generous faith hath power
    By her prevailing spirit, e’en yet to work
    Deliverances, whose tale shall live with those
    Of the great elder-time! Be of good heart!
    _Who_ is forsaken? He that gives the thought
    A place within his breast? ’Tis not for you.
    --Know ye this banner?

    _Cits._ (_murmuring to each other._) Is she not inspired?
    Doth not heaven call us by her fervent voice?

    _Xim._ Know ye this banner?

    _Cits._ ’Tis the Cid’s.

    _Xim._ The Cid’s!
    Who breathes that name but in th’ exulting tone
    Which the heart rings to? Why, the very wind,
    As it swells out the noble standard’s fold,
    Hath a triumphant sound! The Cid’s! it moved
    Even as a sign of victory through the land,
    From the free skies ne’er stooping to a foe!

    _Old Cit._ Can ye still pause, my brethren! Oh! that youth
    Through this worn frame were kindling once again!

    _Xim._ Ye linger still? Upon this very air,
    He that was born in happy hour for Spain[280]
    Pour’d forth his conquering spirit! ’Twas the breeze
    From your own mountains which came down to wave
    This banner of his battles, as it droop’d
    Above the champion’s deathbed. Nor even then
    Its tale of glory closed. They made no moan
    O’er the dead hero, and no dirge was sung,[281]
    But the deep tambour and shrill horn of war
    Told when the mighty pass’d! They wrapt him not
    With the pale shroud, but braced the warrior’s form
    In war-array, and on his barded[282] steed,
    As for a triumph, rear’d him; marching forth
    In the hush’d midnight from Valencia’s walls,
    Beleaguer’d then, as now. All silently
    The stately funeral moved. But who was he
    That follow’d, charging on the tall white horse,
    And with the solemn standard, broad and pale,
    Waving in sheets of snowlight? And the cross,
    The bloody cross, far-blazing from his shield,
    And the fierce meteor-sword? They fled, they fled!
    The kings of Afric, with their countless hosts,
    Were dust in his red path. The scimitar
    Was shiver’d as a reed;--for in that hour
    The warrior-saint that keeps the watch for Spain,
    Was arm’d betimes. And o’er that fiery field
    The Cid’s high banner stream’d all joyously,
    For still its lord was there.

    _Cits._ (_rising tumultuously._) Even unto death
    Again it shall be follow’d!

    _Xim._ Will he see
    The noble stem hewn down, the beacon-light
    Which from his house for ages o’er the land
    Hath shone through cloud and storm, thus quench’d at once?
    Will he not aid his children in the hour
    Of this their utmost peril? Awful power
    Is with the holy dead, and there are times
    When the tomb hath no chain they cannot burst!
    Is it a thing forgotten how he woke
    From its deep rest of old; remembering Spain
    In her great danger? At the night’s mid-watch
    How Leon started, when the sound was heard
    That shook her dark and hollow-echoing streets,
    As with the heavy tramp of steel-clad men,
    By thousands marching through. For he had risen!
    The Campeador was on his march again,
    And in his arms, and follow’d by his hosts
    Of shadowy spearmen. He had left the world
    From which we are dimly parted, and gone forth,
    And call’d his buried warriors from their sleep,
    Gathering them round him to deliver Spain;
    For Afric was upon her. Morning broke,
    Day rush’d through clouds of battle; but at eve
    Our God had triumph’d, and the rescued land
    Sent up a shout of victory from the field,
    That rock’d her ancient mountains.

    _Cits._ Arm! to arms!
    On to our chief! We have strength within us yet
    To die with our blood roused! Now, be the word
    For the Cid’s house! [_They begin to arm themselves._

    _Xim._ Ye know his battle-song?
    The old rude strain wherewith his bands went forth
    To strike down Paynim swords! [_She sings._

THE CID’S BATTLE-SONG.

        The Moor is on his way!
    With the tambour-peal and the tecbir-shout,
    And the horn o’er the blue seas ringing out,
        He hath marshall’d his dark array!

        Shout through the vine-clad land!
    That her sons on all their hills may hear;
    And sharpen the point of the red wolf-spear,
        And the sword for the brave man’s hand!
                               [_The_ Citizens _join in the song, while
                                 they continue arming themselves_.
        Banners are in the field!
    The chief must rise from his joyous board,
    And turn from the feast ere the wine be pour’d,
        And take up his father’s shield!

        The Moor is on his way!
    Let the peasant leave his olive-ground,
    And the goats roam wild through the pine-woods round:
        There is nobler work to-day!

        Send forth the trumpet’s call!
    Till the bridegroom cast the goblet down,
    And the marriage-robe, and the flowery crown;
        And arm in the banquet hall!

        And stay the funeral-train:
    Bid the chanted mass be hush’d awhile,
    And the bier laid down in the holy aisle,
        And the mourners girt for Spain.

[_They take up the banner and follow_ Ximena _out, their voices are
heard gradually dying away at a distance_.

        Ere night must swords be red!
    It is not an hour for knells and tears,
    But for helmets braced and serried spears!
        To-morrow for the dead!

        The Cid is in array!
    His steed is barded, his plume waves high,
    His banner is up in the sunny sky--
        Now, joy for the Cross to-day!

[279] It was a Spanish tradition that the great bell of the cathedral
of Saragossa always tolled spontaneously before a king of Spain died.

[280] “El que en buen hora nasco;” he that was born in happy hour. An
appellation given to the Cid in the ancient chronicles.

[281] For this, and the subsequent allusions to Spanish legends, see
_The Romances, and Chronicle of the Cid_.

[282] _Barded_, caparisoned for battle.


 Scene VII.--_The walls of the city. The plains beneath, with the
 Moorish Camp and Army._

Gonzalez, Garcias, Hernandez.

(_A wild sound of Moorish music heard from below._)

    _Her._ What notes are these in their deep mournfulness
    So strangely wild?

    _Gar._ ’Tis the shrill melody
    Of the Moor’s ancient death-song. Well I know
    The rude barbaric sound; but, till this hour,
    It seem’d not fearful. Now, a shuddering chill
    Comes o’er me with its tones.--Lo! from yon tent
    They lead the noble boys!

    _Her._ The young, and pure,
    And beautiful victims!--’Tis on things like these
    We cast our hearts in wild idolatry,
    Sowing the wands with hope! Yet this is well:
    Thus brightly crown’d with life’s most gorgeous flowers,
    And all unblemish’d, earth should offer up
    Her treasures unto heaven!

    _Gar._ (_to_ Gonzalez.) My chief, the Moor
    Hath led your children forth.

    _Gon._ (_starting._)Are my sons there?
    I knew they could not perish; for yon heaven
    Would ne’er behold it!--Where is he that said
    I was no more a father? They look changed--
    Pallid and worn, as from a prison-house!
    Or is’t mine eyes see dimly? But their steps
    Seem heavy, as with pain. I hear the clank--
    Oh God! their limbs are fetter’d!

    _Abd._ (_coming forward beneath the walls._)
    Christian! look
    Once more upon thy children. There is yet
    One moment for the trembling of the sword;
    Their doom is still with thee.

    _Gon._ Why should this man
    So mock us with the semblance of our kind?
    --Moor! Moor! thou dost too daringly provoke,
    In thy bold cruelty, th’ all-judging One,
    Who visits for such things! Hast thou no sense
    Of thy frail nature? ’Twill be taught thee yet;
    And darkly shall the anguish of my soul,
    Darkly and heavily, pour itself on thine,
    When thou shalt cry for mercy from the dust,
    And be denied!

    _Abd._ Nay, is it not thyself
    That hast no mercy and no love within thee?
    These are thy sons, the nurslings of thy house;
    Speak! must they live or die?

    _Gon._ (_in violent emotion._) Is it heaven’s will
    To try the dust it kindles for a day,
    With infinite agony! How have I drawn
    This chastening on my head! They bloom’d around me,
    And my heart grew too fearless in its joy,
    Glorying in their bright promise!--If we fall,
    Is there no pardon for our feebleness?

Hernandez, _without speaking, holds up a cross before him_.

    _Abd._ Speak!

    _Gon._ (_snatching the cross, and lifting it up._)
    Let the earth be shaken through its depths,
    But _this_ must triumph!

    _Abd._ (_coldly._) Be it as thou wilt.
    --Unsheath the scimitar!

                                                      [_To his guards._

    _Gar._ (_to_ Gonzalez.) Away, my chief!
    This is your place no longer. There are things
    No human heart, though battle-proof as yours,
    Unmadden’d may sustain.

    _Gon._ Be still! I have now
    No place on earth but this!

    _Alph._ (_from beneath._) Men! give me way,
    That I may speak forth once before I die!

    _Gar._ The princely boy!--how gallantly his brow
    Wears its high nature in the face of death!

    _Alph._ Father!

    _Gon._ My son! my son!--Mine eldest-born!

    _Alph._ Stay but upon the ramparts! Fear thou not
    --There is good courage in me. O my father!
    I will not shame thee!--only let me fall
    Knowing thine eye looks proudly on thy child,
    So shall my heart have strength.

    _Gon._ Would, would to God,
    That I might die for thee, my noble boy!
    Alphonso, my fair son!

    _Alph._ Could I have lived,
    I might have been a warrior! Now, farewell!
    But look upon me still!--I will not blench
    When the keen sabre flashes. Mark me well!
    Mine eyelids shall not quiver as it falls,
    So thou wilt look upon me!

    _Gar._ (_to_ Gonzalez.) Nay, my lord!
    We must be gone! Thou _canst_ not bear it!

    _Gon._ Peace!
    Who hath told _thee_ how much man’s heart can bear?
    --Lend me thine arm--my brain whirls fearfully--
    How thick the shades close round! My boy! my boy!
    Where art thou in this gloom?

    _Gar._ Let us go hence!
    This is a dreadful moment!

    _Gon._ Hush!--what saidst thou?
    Now let me look on him!--Dost _thou_ see aught
    Through the dull mist which wraps us?

    _Gar._ I behold--
    Oh, for a thousand Spaniards! to rush down----

    _Gon._ Thou seest--My heart stands still to hear thee speak!
    --There seems a fearful hush upon the air,
    As ’twere the dead of night!

    _Gar._ The hosts have closed
    Around the spot in stillness. Through the spears,
    Ranged thick and motionless, I see him not!
    --But now----

    _Gon._ He bade me keep mine eye upon him,
    And all is darkness round me!--Now?

    _Gar._ A sword,
    A sword, springs upward, like a lightning burst,
    Through the dark serried mass! Its cold blue glare
    Is wavering to and fro--’tis vanish’d--hark!

    _Gon._ I heard it, yes!--I heard the dull dead sound
    That heavily broke the silence! Didst thou speak?
    --I lost thy words--come nearer!

    _Gar._ ’Twas--’tis past!--
    The sword fell _then_!

    _Her._ (_with exultation._) Flow forth thou noble blood!
    Fount of Spain’s ransom and deliverance, flow
    Uncheck’d and brightly forth! Thou kingly stream!
    Blood of our heroes! blood of martyrdom!
    Which through so many warrior-hearts hast pour’d
    Thy fiery currents, and hast made our hills
    Free, by thine own free offering! Bathe the land,--
    But there thou shalt not sink! Our very air
    Shall take thy colouring, and our loaded skies
    O’er th’ infidel hang dark and ominous,
    With battle-hues of thee! And thy deep voice,
    Rising above them to the judgment-seat,
    Shall call a burst of gather’d vengeance down,
    To sweep th’ oppressor from us! For thy wave
    Hath made his guilt run o’er!

    _Gon._ (_endeavouring to rouse himself._) ’Tis all a dream!
    There is not one--no hand on earth could harm
    That fair boy’s graceful head! Why look you thus?

    _Abd._ (_pointing to_ Carlos.) Christian! e’en yet thou hast a son!

    _Gon._ E’en yet!

    _Gar._ My father! take me from these fearful men!
    Wilt thou not save me, father?

    _Gon._ (_attempting to unsheath his sword._) Is the strength
    From mine arm shiver’d? Garcias, follow me!

    _Gar._ Whither, my chief?

    _Gon._ Why, we can die as well
    On yonder plain--ay, a spear’s thrust will do
    The little that our misery doth require,
    Sooner than e’en this anguish! Life is best
    Thrown from us in such moments.

                                         [_Voices heard at a distance._

    _Her._ Hush! what strain
    Floats on the wind?

    _Gar._ ’Tis the Cid’s battle-song!
    What marvel hath been wrought?

                _Voices approaching heard in chorus._

        The Moor is on his way!
    With the tambour-peal and the tecbir-shout,
    And the horn o’er the blue seas ringing out,
        He hath marshall’d his dark array!

Ximena _enters, followed by the Citizens, with the Banner_.

    _Xim._ Is it too late?--My father, these are men
    Through life and death prepared to follow thee
    Beneath this banner! Is their zeal too late?
    --Oh! there’s a fearful history on thy brow!
    What hast thou seen?

    _Gar._ It is not _all_ too late.

    _Xim._ My brothers!

    _Her._ All is well.
        (_To_ Garcias.) Hush! wouldst thou chill
    That which hath sprung within them, as a flame
    From th’ altar-embers mounts in sudden brightness?
    I say, ’tis not too late, ye men of Spain!
    On to the rescue!

    _Xim._ Bless me, O my father!
    And I will hence, to aid thee with my prayers,
    Sending my spirit with thee through the storm
    Lit up by flashing swords!

    _Gon._ (_falling upon her neck._) Hath aught been spared?
    Am I not all bereft? Thou’rt left me still!
    Mine own, my loveliest one, thou’rt left me still!
    Farewell!--thy father’s blessing, and thy God’s,
    Be with thee, my Ximena!

    _Xim._ Fare thee well!
    If, ere thy steps turn homeward from the field,
    The voice is hush’d that still hath welcomed thee,
    Think of me in thy victory!

    _Her._ Peace! no more!
    This is no time to melt our nature down
    To a soft stream of tears! Be of strong heart!
    Give me the banner! Swell the song again!

    _Cits._ Ere night must swords be red!
    It is not an hour for knells and tears,
    But for helmets braced and serried spears!
        To-morrow for the dead!

                                                       [_Exeunt omnes._


Scene VIII.--_Before the Altar of a Church._

Elmina _rises from the steps of the Altar_.

    _Elm._ The clouds are fearful that o’erhang thy ways,
    O thou mysterious heaven! It cannot be
    That I have drawn the vials of thy wrath
    To burst upon me, through the lifting up
    Of a proud heart elate in happiness!
    No! in my day’s full noon, for me life’s flowers
    But wreath’d a cup of trembling; and the love,
    The boundless love, my spirit was form’d to bear,
    Hath ever, in its place of silence, been
    A trouble and a shadow, tinging thought
    With hues too deep for joy! I never look’d
    On my fair children, in their buoyant mirth
    Or sunny sleep, when all the gentle air
    Seem’d glowing with their quiet blessedness,
    But o’er my soul there came a shuddering sense
    Of earth, and its pale changes; e’en like that
    Which vaguely mingles with our glorious dreams--
    A restless and disturbing consciousness
    That the bright things must fade! How have I shrunk
    From the dull murmur of th’ unquiet voice,
    With its low tokens of mortality,
    Till my heart fainted midst their smiles!--their smiles!
    Where are those glad looks now?--Could they go down
    With all their joyous light, that seem’d not earth’s,
    To the cold grave? My children!--righteous heaven!
    There floats a dark remembrance o’er my brain
    Of one who told me, with relentless eye,
    That _this_ should be the hour!

Ximena _enters_.

    _Xim._ They are gone forth
    Unto the rescue!--strong in heart and hope,
    Faithful, though few!--My mother, let thy prayers
    Call on the land’s good saints to lift once more
    The sword and cross that sweep the field for Spain,
    As in old battle; so thine arms e’en yet
    May clasp thy sons! For me, my part is done!
    The flame which dimly might have linger’d yet
    A little while, hath gather’d all its rays
    Brightly to sink at once. And it is well!
    The shadows are around me: to thy heart
    Fold me, that I may die.

    _Elm._ My child! what dream
    Is on thy soul? Even now thine aspect wears
    Life’s brightest inspiration!

    _Xim._ Death’s!

    _Elm._ Away!
    Thine eye hath starry clearness; and thy cheek
    Doth glow beneath it with a richer hue,
    Than tinged its earliest flower!

    _Xim._ It well may be!
    There are far deeper and far warmer hues
    Than those which draw their colouring from the founts
    Of youth, or health, or hope.

    _Elm._ Nay, speak not thus!
    There’s that about thee shining which would send
    E’en through _my_ heart a sunny glow of joy,
    Were’t not for these sad words. The dim cold air
    And solemn light, which wrap these tombs and shrines
    As a pale gleaming shroud, seem kindled up
    With a young spirit of ethereal hope
    Caught from thy mien!--Oh no! this is not death!

    _Xim._ Why should not He, whose touch dissolves our chain,
    Put on his robes of beauty when he comes
    As a deliverer? He hath many forms--
    They should not all be fearful! If his call
    Be but our gathering to that distant land,
    For whose sweet waters we have pined with thirst,
    Why should not its prophetic sense be borne
    Into the heart’s deep stillness, with a breath
    Of summer-winds, a voice of melody,
    Solemn, yet lovely! Mother, I depart!--
    Be it thy comfort, in the after-days,
    That thou hast seen me thus!

    _Elm._ Distract me not
    With such wild fears! Can I bear on with life
    When thou art gone?--thy voice, thy step, thy smile,
    Pass’d from my path! Alas! even now thine eye
    Is changed--thy cheek is fading!

    _Xim._ Ay, the clouds
    Of the dim hour are gathering o’er my sight;
    And yet I fear not, for the God of Help
    Comes in that quiet darkness! It may soothe
    Thy woes, my mother! if I tell thee now
    With what glad calmness I behold the veil
    Falling between me and the world, wherein
    My heart so ill hath rested.

    _Elm._ Thine!

    _Xim._ Rejoice
    For her that, when the garland of her life
    Was blighted, and the springs of hope were dried,
    Received her summons hence; and had no time,
    Bearing the canker at th’ impatient heart,
    To wither; sorrowing for that gift of heaven,
    Which lent one moment of existence light
    That dimm’d the rest for ever!

    _Elm._ How is this?
    My child, what mean’st thou?

    _Xim._ Mother! I have loved,
    And been beloved! The sunbeam of an hour,
    Which gave life’s hidden treasures to mine eye,
    As they lay shining in their secret founts,
    Went out and left them colourless. ’Tis past--
    And what remains on earth? The rainbow mist
    Through which I gazed, hath melted, and my sight
    Is clear’d to look on all things as they are!--
    But this is far too mournful! Life’s dark gift
    Hath fall’n too early and too cold upon me!--
    Therefore I would go hence!

    _Elm._ And thou hast loved
    Unknown----

    _Xim._ Oh! pardon, pardon that I veil’d
    My thoughts from thee! But thou hadst woes enough,
    And mine came o’er me when thy soul had need
    Of more than mortal strength! For I had scarce
    Given the deep consciousness that I was loved
    A treasure’s place within my secret heart,
    When earth’s brief joy went from me!
                                    ’Twas at morn
    I saw the warriors to their field go forth,
    And he--my chosen--was there amongst the rest,
    With his young, glorious brow! I look’d again:
    The strife grew dark beneath me--but his plume
    Waved free above the lances. Yet again--
    It had gone down! and steeds were trampling o’er
    The spot to which mine eyes were riveted,
    Till blinded by th’ intenseness of their gaze!--
    And then--at last--I hurried to the gate,
    And met him there!--I met him!--on his shield,
    And with his cloven helm, and shiver’d sword,
    And dark hair steep’d in blood! They bore him past:
    Mother!--I saw his face! Oh! such a death
    Works fearful changes on the fair of earth,
    The pride of woman’s eye!

    _Elm._ Sweet daughter, peace!
    Wake not the dark remembrance; for thy frame--

    _Xim._ There will be peace ere long. I shut my heart,
    Even as a tomb, o’er that lone silent grief,
    That I might spare it thee!--But now the hour
    Is come, when that, which would have pierced thy soul,
    Shall be its healing balm. Oh! weep thou not,
    Save with a gentle sorrow!

    _Elm._ Must it be?
    Art thou indeed to leave me?

    _Xim._ (_exultingly._) Be thou glad!
    I say, rejoice above thy favour’d child!
    Joy, for the soldier when his field is fought,
    Joy, for the peasant when his vintage-task
    Is closed at eve!--But most of all for her,
    Who, when her life had changed its glittering robes
    For the dull garb of sorrow, which doth cling
    So heavily around the journeyers on,
    Cast down its weight--and slept!

    _Elm._ Alas! thine eye
    Is wandering--yet how brightly! Is this death!
    Or some high wondrous vision? Speak, my child!
    How is it with thee now?

    _Xim._ (_wildly._) I see it still!
    ’Tis floating, like a glorious cloud on high,
    My father’s banner! Hear’st thou not a sound?
    The trumpet of Castile! Praise, praise to heaven!
    --Now may the weary rest!--Be still!--Who calls
    The night so fearful?----

                                                           [_She dies._

    _Elm._ No! she is not dead!
    Ximena!--speak to me! Oh yet a tone
    From that sweet voice, that I may gather in
    One more remembrance of its lovely sound,
    Ere the deep silence fall! What, is all hush’d?--
    No, no!--it cannot be! How should we bear
    The dark misgivings of our souls, if heaven
    Left not such beings with us? But is this
    Her wonted look?--too sad a quiet lies
    On its dim fearful beauty! Speak, Ximena!
    Speak! My heart dies within me! She is gone,
    With all her blessed smiles! My child! my child!
    Where art thou?--Where is that which answer’d me,
    From thy soft-shining eyes?--Hush! doth she move?
    One light lock seem’d to tremble on her brow,
    As a pulse throbb’d beneath;--’twas but the voice
    Of my despair that stirr’d it! She is gone!

                                     [_She throws herself on the body._

Gonzalez _enters wounded_.

    _Elm._ (_rising as he approaches._)
    I must not now be scorn’d!--No, not a look.
    A whisper of reproach! Behold my woe!--
    Thou canst not scorn me now!

    _Gon._ Hast thou heard _all_?

    _Elm._ Thy daughter on my bosom laid her head,
    And pass’d away to rest! Behold her there,
    Even such as death hath made her![283]

    _Gon._ (_bending over_ Ximena’s _body_.) Thou art gone
    A little while before me, O my child!
    Why should the traveller weep to part with those,
    That scarce an hour will reach their promised land,
    Ere he too cast his pilgrim staff away,
    And spread his couch beside them?

    _Elm._ Must it be
    Henceforth enough that _once_ a thing so fair
    Had its bright place amongst us! Is this all
    Left for the years to come? We will not stay!
    Earth’s chain each hour grows weaker.

    _Gon._ (_still gazing upon_ Ximena.) And thou’rt laid
    To slumber in the shadow, blessed child!
    Of a yet stainless altar, and beside
    A sainted warrior’s tomb! Oh, fitting place
    For thee to yield thy pure heroic soul
    Back unto him that gave it! And thy cheek
    Yet smiles in its bright paleness!

    _Elm._ Hadst thou seen
    The look with which she pass’d!

    _Gon._ (_still bending over her._) Why, ’tis almost
    Like joy to view thy beautiful repose!
    The faded image of that perfect calm
    Floats, e’en as long-forgotten music, back
    Into my weary heart! No dark wild spot
    On _thy_ clear brow doth tell of bloody hands
    That quench’d young life by violence! We’ve seen
    Too much of horror, in one crowded hour,
    To weep for aught so gently gather’d hence!
    --Oh! _man_ leaves other traces!

    _Elm._ (_suddenly starting._) It returns
    On my bewilder’d soul? Went ye not forth
    Unto the rescue? And thou’rt here alone!
    --Where are my sons?

    _Gon._ (_solemnly._) We were too late!

    _Elm._ Too late!
    Hast thou naught else to tell me?

    _Gon._ I brought back
    From that last field the banner of my sires,
    And my own death-wound.

    _Elm._ Thine!

    _Gon._ Another hour
    Shall hush its throbs for ever. I go hence,
    And with me----

    _Elm._ No! Man _could_ not lift his hands--
    Where hast thou left thy sons?

    _Gon._ I _have_ no sons.

    _Elm._ What hast thou said?

    _Gon._ That now there lives not one
    To wear the glory of mine ancient house,
    When I am gone to rest.

    _Elm._ (_throwing herself on the ground, and speaking
    in a low hurried voice._)
    In one brief hour, all gone!--and _such_ a death!
    I see their blood gush forth!--their graceful heads!
    --Take the dark vision from me, O my God!
    And such a death for _them_! I was not there!
    They were but mine in beauty and in joy,
    Not in that mortal anguish! All, all gone!--
    Why should I struggle more?--What _is_ this Power,
    Against whose might, on all sides pressing us,
    We strive with fierce impatience, which but lays
    Our own frail spirits prostrate?
            (_After a long pause._) Now I know
    Thy hand, my God!--and they are soonest crush’d
    That most withstand it! I resist no more.
                                                         [_She rises._
    A light, a light springs up from grief and death,
    Which with its solemn radiance doth reveal
    Why we have thus been tried!

    _Gon._ Then I may still
    Fix my last look on thee, in holy love,
    Parting, but yet with hope!

    _Elm._ (_falling at his feet._) Canst thou forgive?
    Oh, I have driven the arrow to thy heart,
    That should have buried it within mine own,
    And borne the pang in silence! I have cast
    Thy life’s fair honour, in my wild despair,
    As an unvalued gem upon the waves,
    Whence thou hast snatch’d it back, to bear from earth,
    All stainless, on thy breast. Well hast thou done--
    But I--canst thou forgive?

    _Gon._ Within this hour
    I’ve stood upon that verge whence mortals fall,
    And learn’d how ’tis with one whose sight grows dim,
    And whose foot trembles on the gulf’s dark side.
    Death purifies all feeling: we will part
    In pity and in love.

    _Elm._ Death! And thou too
    Art on thy way! Oh, joy for thee, high heart!
    Glory and joy for thee! The day is closed,
    And well and nobly hast thou borne thyself
    Through its long battle-toils, though many swords
    Have enter’d thine own soul! But on my head
    Recoil the fierce invokings of despair,
    And I am left far distanced in the race,
    The lonely one of earth! Ay, this is just.
    I am not worthy that upon my breast
    In this, thine hour of victory, thou shouldst yield
    Thy spirit unto God!

    _Gon._ Thou art! thou art!
    Oh! a life’s love, a heart’s long faithfulness,
    Even in the presence of eternal things,
    Wearing their chasten’d beauty all undimm’d,
    Assert their lofty claims; and these are not
    For one dark hour to cancel! We are here,
    Before that altar which received the vows
    Of our unbroken youth; and meet it is
    For such a witness, in the sight of heaven,
    And in the face of death, whose shadowy arm
    Comes dim between us, to record th’ exchange
    Of our tried hearts’ forgiveness. Who are they,
    That in one path have journey’d, needing not
    Forgiveness at its close?

_A_ Citizen _enters hastily_.

    _Cit._ The Moors! the Moors!

    _Gon._ How! is the city storm’d?
    O righteous heaven! for this I look’d not yet!
    Hath all been done in vain? Why, then, ’tis time
    For prayer, and then to rest!

    _Cit._ The sun shall set,
    And not a Christian voice be left for prayer,
    To-night, within Valencia. Round our walls
    The Paynim host is gathering for th’ assault,
    I And we have none to guard them.

    _Gon._ Then my place
    Is here no longer. I had hoped to die
    E’en by the altar and the sepulchre
    Of my brave sires; but this was not to be!
    Give me my sword again, and lead me hence
    Back to the ramparts. I have yet an hour,
    And it hath still high duties. Now, my wife!
    Thou mother of my children--of the dead--
    Whom I name unto thee in steadfast hope--
    Farewell!

    _Elm._ No, _not_ farewell! My soul hath risen
    To mate itself with thine; and by thy side,
    Amidst the hurling lances, I will stand,
    As one on whom a brave man’s love hath been
    Wasted not utterly.

    _Gon._ I thank thee, heaven!
    That I have tasted of the awful joy
    Which thou hast given, to temper hours like this
    With a deep sense of thee, and of thine ends
    In these dread visitings!
            (_To_ Elmina.) We will not part,
    But with the spirit’s parting.

    _Elm._ One farewell
    To her, that, mantled with sad loveliness,
    Doth slumber at our feet! My blessed child!
    Oh! in thy heart’s affliction thou wert strong,
    And holy courage did pervade thy woe,
    As light the troubled waters! Be at peace!
    Thou whose bright spirit made itself the soul
    Of all that were around thee! And thy life
    E’en then was struck and withering at the core!
    Farewell! thy parting look hath on me fallen,
    E’en as a gleam of heaven, and I am now
    More like what thou hast been. My soul is hush’d;
    For a still sense of purer worlds hath sunk
    And settled on its depths with that last smile
    Which from thine eye shone forth. Thou hast not lived
    In vain! My child, farewell!

    _Gon._ Surely for thee
    Death had no sting, Ximena! We are blest
    To learn one secret of the shadowy pass,
    From such an aspect’s calmness. Yet once more
    I kiss thy pale young cheek, my broken flower!
    In token of th’ undying love and hope
    Whose land is far away.

                                                             [_Exeunt._

[283] “La voilà, telle que la mort nous l’a faite!”--Bossuet, _Oraisons
Funèbres_.


Scene IX.--_The walls of the city._

Hernandez--_A few citizens gathered round him._

    _Her._ Why, men have cast the treasures, which their lives
    Had been worn down in gathering, on the pyre;
    Ay, at their household hearths have lit the brand,
    Even from that shrine of quiet love to bear
    The flame which gave their temples and their homes
    In ashes to the winds! They have done this,
    Making a blasted void where once the sun
    Look’d upon lovely dwellings; and from earth
    Razing all record that on such a spot
    Childhood hath sprung, age faded, misery wept,
    And frail humanity knelt before her God:
    They have done _this_, in their free nobleness,
    Rather than see the spoiler’s tread pollute
    Their holy places. Praise, high praise be theirs,
    Who have left man such lessons! And these things,
    Made your own hills their witnesses! The sky,
    Whose arch bends o’er you, and the seas, wherein
    Your rivers pour their gold, rejoicing saw
    The altar, and the birthplace, and the tomb,
    And all memorials of man’s heart and faith,
    Thus proudly honour’d! Be ye not outdone
    By the departed! Though the godless foe
    Be close upon us, we have power to snatch
    The spoils of victory from him. Be but strong!
    A few bright torches and brief moments yet
    Shall baffle his flush’d hope; and we may die,
    Laughing him unto scorn. Rise, follow me!
    And thou, Valencia! triumph in thy fate--
    The ruin, not the yoke; and make thy towers
    A beacon unto Spain!

    _Cits._ We’ll follow thee!
    Alas! for our fair city, and the homes
    Wherein we rear’d our children! But away!
    The Moor shall plant no Crescent o’er our fanes!

    _Voice._ (_from a tower on the walls._) Succours!--Castile! Castile!

    _Cits._ (_rushing to the spot._) It is even so!
    Now blessing be to heaven, for we are saved!
    Castile! Castile!

    _Voice._ (_from the tower._) Line after line of spears,
    Lance after lance, upon th’ horizon’s verge,
    Like festal lights from cities bursting up,
    Doth skirt the plain. In faith, a noble host!

    _Another voice._ The Moor hath turn’d him from our walls, to front
    Th’ advancing might of Spain!

    _Cits._ (_shouting._) Castile! Castile!

      Gonzalez _enters, supported by_ Elmina _and a citizen_.

    _Gon._ What shouts of joy are these?

    _Her._ Hail! chieftain, hail!
    Thus, even in death, ’tis given thee to receive
    The conqueror’s crown! Behold our God hath heard,
    And arm’d himself with vengeance! Lo! they come!
    The lances of Castile!

    _Gon._ I knew, I knew,
    Thou wouldst not utterly, my God! forsake
    Thy servant in his need! My blood and tears
    Have not sunk vainly to th’ attesting earth.
    Praise to Thee, thanks and praise, that I have lived
    To see this hour!

    _Elm._ And I, too, bless thy name,
    Though thou hast proved me unto agony!
    O God!--thou God of chastening!

    _Voice._ (_from the tower._) They move on!
    I see the royal banner in the air,
    With its emblazon’d towers!

    _Gon._ Go, bring ye forth
    The banner of the Cid, and plant it here,
    To stream above me, for an answering sign
    That the good Cross doth hold its lofty place
    Within Valencia still! What see you now?

    _Her._ I see a kingdom’s might upon its path,
    Moving, in terrible magnificence,
    Unto revenge and victory! With the flash
    Of knightly swords, up-springing from the ranks,
    As meteors from a still and gloomy deep,
    And with the waving of ten thousand plumes,
    Like a land’s harvest in the autumn wind,
    And with fierce light, which is not of the sun,
    But flung from sheets of steel--it comes, it comes,
    The vengeance of our God!

    _Gon._ I hear it now,
    The heavy tread of mail-clad multitudes,
    Like thunder-showers upon the forest paths.

    _Her._ Ay, earth knows well the omen of that sound;
    And she hath echoes, like a sepulchre’s,
    Pent in her secret hollows, to respond
    Unto the step of death!

    _Gon._ Hark! how the wind
    Swells proudly with the battle-march of Spain?
    Now the heart feels its power! A little while
    Grant me to Eve, my God! What pause is this?

    _Her._ A deep and dreadful one! The serried files
    Level their spears for combat; now the hosts
    Look on each other in their brooding wrath,
    Silent, and face to face.

_Voices heard without, chanting._

    Calm on the bosom of thy God,
      Fair spirit! rest thee now!
    E’en while with ours thy footsteps trode
      His seal was on thy brow.

    Dust, to its narrow house beneath!
      Soul, to its place on high!
    They that have seen thy look in death
      No more may fear to die.

    _Elm._ (_to_ Gonzalez.) It is the death-hymn o’er thy daughter’s bier!
    But I am calm; and e’en like gentle winds,
    That music, through the stillness of my heart,
    Sends mournful peace.

    _Gon._ Oh! well those solemn tones
    Accord with such an hour, for all her life
    Breathed of a hero’s soul!

[_A sound of trumpets and shouting from the plain._]

    _Her._ Now, now they close! Hark! what a dull dead sound
    Is in the Moorish war-shout! I have known
    Such tones prophetic oft. The shock is given--
    Lo! they have placed their shields before their hearts,
    And lower’d their lances with the streamers on,
    And on their steeds bent forward! God for Spain!
    The first bright sparks of battle have been struck
    From spear to spear, across the gleaming field!--
    There is no sight on which the blue sky looks
    To match with this! ’Tis not the gallant crests,

    Nor banners with their glorious blazonry;
    The very nature and high soul of man
    Doth now reveal itself!

    _Gon._ Oh, raise me up,
    That I may look upon the noble scene!--
    It will not be!--That this dull mist would pass
    A moment from my sight! Whence rose that shout,
    As in fierce triumph?

    _Her._ (_clasping his hands._) Must I look on this?
    The banner sinks--’tis taken!

    _Gon._ Whose?

    _Her._ Castile’s!

    _Gon._ O God of Battles!

    _Elm._ Calm thy noble heart;
    Thou wilt not pass away without thy meed.
    Nay, rest thee on my bosom.

    _Her._ Cheer thee yet!
    Our knights have spurr’d to rescue. There is now
    A whirl, a mingling of all terrible things,
    Yet more appalling than the fierce distinctness
    Wherewith they moved before! I see tall plumes
    All wildly tossing o’er the battle’s tide,
    Sway’d by the wrathful motion, and the press
    Of desperate men, as cedar boughs by storms.
    Many a white streamer there is dyed with blood,
    Many a false corslet broken, many a shield
    Pierced through! Now, shout for Santiago, shout!
    Lo! javelins with a moment’s brightness cleave
    The thickening dust, and barded steeds go down
    With their helm’d riders! Who, but One, can tell
    How spirits part amidst that fearful rush
    And trampling-on of furious multitudes?

    _Gon._ Thou’rt silent!--See’st thou more? My
    soul grows dark.

    _Her._ And dark and troubled, as an angry sea,
    Dashing some gallant armament in scorn
    Against its rocks, is all on which I gaze!
    I can but tell thee how tall spears are cross’d,
    And lances seem to shiver, and proud helms
    To lighten with the stroke! But round the spot
    Where, like a storm-fell’d mast, our standard sank,
    The heart of battle burns.

    _Gon._ Where is that spot?

    _Her._ It is beneath the lonely tuft of palms,
    That lift their green heads o’er the tumult still,
    In calm and stately grace.

    _Gon._ _There_ didst thou say?
    Then God is with us, and we _must_ prevail!
    For on that spot they died: my children’s blood
    Calls on th’ avenger thence!

    _Elm._ They perish’d there!
    --And the bright locks that waved so joyously
    To the free winds, lay trampled and defiled
    Even on that place of death! O Merciful!
    Hush the dark thought within me!

    _Her._ (_with sudden exultation._) Who is he,
    On the white steed, and with the castled helm,
    And the gold-broider’d mantle, which doth float
    E’en like a sunny cloud above the fight;
    And the pale cross, which from his breastplate gleams
    With star-like radiance?

    _Gon._ (_eagerly._) Didst thou say the cross?

    _Her._ On his mail’d bosom shines a broad white cross,
    And his long plumage through the dark’ning air
    Streams like a snow-wreath.

    _Gon._ That should be--

    _Her._ The king!
    Was it not told to us how he sent, of late,
    To the Cid’s tomb, e’en for the silver cross,
    Which he who slumbers there was wont to bind
    O’er his brave heart in fight?[284]

    _Gon._ (_springing up joyfully._) My king! my king!
    Now all good saints for Spain! My noble king!
    And thou art there! That I might look once more
    Upon thy face! But yet I thank thee, heaven!
    That thou hast sent him, from my dying hands
    Thus to receive his city!

                                 [_He sinks back into_ Elmina’s _arms_.

    _Her._ He hath clear’d
    A pathway midst the combat, and the light
    Follows his charge through yon close living mass,
    E’en as a gleam on some proud vessel’s wake
    Along the stormy waters! ’Tis redeem’d--
    The castled banner; it is flung once more,
    In joy and glory, to the sweeping winds!
    There seems a wavering through the Paynim hosts--
    Castile doth press them sore--now, now rejoice!

    _Gon._ What hast thou seen?

    _Her._ Abdullah falls! He falls!
    The man of blood!--the spoiler!--he hath sunk
    In our king’s path! Well hath that royal sword
    Avenged thy cause, Gonzalez!
                                They give way,
    The Crescent’s van is broken! On the hills,
    And the dark pine-woods, may the infidel
    Call vainly, in his agony of fear,
    To cover him from vengeance! Lo! they fly!
    They of the forest and the wilderness
    Are scatter’d, e’en as leaves upon the wind!
    Woe to the sons of Afric! Let the plains,
    And the vine mountains, and Hesperian seas,
    Take their dead unto them!--that blood shall wash
    Our soil from stains of bondage.

    _Gon._ (_attempting to raise himself._) Set me free!
    Come with me forth, for I must greet my king,
    After his battle-field!

    _Her._ Oh, blest in death!
    Chosen of heaven, farewell! Look on the Cross,
    And part from earth in peace!

    _Gon._ Now, charge once more!
    God is with Spain, and Santiago’s sword
    Is reddening all the air! Shout forth “Castile!”
    The day is ours! I go; but fear ye not!
    For Afric’s lance is broken, and my sons
    Have won their first good field!
                                                            [_He dies._

    _Elm._ Look on me yet!
    Speak one farewell, my husband!--must thy voice
    Enter my soul no more! Thine eye is fix’d--
    Now is my life uprooted--and ’tis well.

             [_A sound of triumphant music is heard, and many Castilian
             Knights and Soldiers enter._]

    _A Cit._ Hush your triumphal sounds, although ye come
    E’en as deliverers! But the noble dead,
    And those that mourn them, claim from human hearts
    Deep silent reverence.

    _Elm._ (_rising proudly._) No, swell forth, Castile!
    Thy trumpet music, till the seas and heavens,
    And the deep hills, give every stormy note
    Echoes to ring through Spain! How, know ye not
    That all array’d for triumph, crown’d and robed
    With the strong spirit which hath saved the land,
    E’en now a conqueror to his rest is gone?
    Fear not to break that sleep, but let the wind
    Swell on with victory’s shout!--_He_ will not hear--
    Hath earth a sound more sad?

    _Her._ Lift ye the dead,
    And bear him with the banner of his race
    Waving above him proudly, as it waved
    O’er the Cid’s battles, to the tomb wherein
    His warrior sires are gather’d. [_They raise the body._

      Elm. Ay, ’tis thus
    Thou shouldst be honour’d! And I follow thee,
    With an unfaltering and a lofty step,
    To that last home of glory. She that wears
    In her deep heart the memory of thy love,
    Shall thence draw strength for all things; till the God
    Whose hand around her hath unpeopled earth,
    Looking upon her still and chasten’d soul,
    Call it once more to thine!

    (_To the Castilians._) Awake, I say!
    Tambour and trumpet, wake! And let the land
    Through all her mountains hear your funeral peal.
    --So should a hero pass to his repose.

                                                       [_Exeunt omnes._

[284] This circumstance is recorded of King Don Alfonso, the last of
that name. He sent to the Cid’s tomb for the cross which that warrior
was accustomed to wear upon his breast when he went to battle, and had
it made into one for himself, “because of the faith which he had, that
through it he should obtain the victory.”--Southey’s _Chronicle of the
Cid_.

 [CRITICAL ANNOTATIONS ON THE “SIEGE OF VALENCIA.”

 “Of ‘The Siege of Valencia’ we say little, for we by no means consider
 it as the happiest of Mrs Hemans’s efforts. Not that it does not
 contain, nay, abound with fine passages; but the whole wants vigour,
 coherence, and compression. The story is meagre, and the dialogue
 too diffuse.”--_The_ Rev. Dr Morehead _in Constable’s Magazine for
 September 1823_.

 “The ‘Tales and Historic Scenes,’ ‘The Sceptic,’ ‘The Welsh Melodies,’
 ‘The Siege of Valencia,’ and ‘The Vespers of Palermo,’” says Delta,
 “may all be referred to this epoch of her literary career, and are
 characterised by beauties of a high and peculiar stamp. With reference
 to the two latter, it must be owned, that if the genius of Mrs Hemans
 was not essentially dramatic, yet that both abound with high and
 magnificent bursts of poetry. It was not easy to adapt her fine taste
 and uniformly high-toned sentiment to the varied aspects of life and
 character necessary to the success of scenic exhibition; and she must
 have been aware of the difficulties that surrounded her in that path.
 If these cannot, therefore, be considered as successful tragedies,
 they hold their places as dramatic poems of rich and rare poetic
 beauty. Indeed, it would be difficult, from the whole range of Mrs
 Hemans’s writings, to select any thing more exquisitely conceived,
 more skilfully managed, or more energetically written, than the
 Monk’s tale in ‘The Siege of Valencia.’ The description of his son,
 in which he dwells with parental enthusiasm on his boyish beauty and
 accomplishments--of his horror at that son’s renunciation of the
 Christian faith, and leaguing with the infidel--and of the twilight
 encounter, in which he took the life of his own giving--are all worked
 out in the loftiest spirit of poetry.”--_Biographical Memoir_, p.
 16-17.

 “‘The Siege of Valencia,’ ‘The Last Constantine,’ and other poems,
 were published in the course of the year 1823. This volume was marked
 by more distinct evidences of originality than any of Mrs Hemans’s
 previous works. None of her after poems contain finer bursts of
 strong, fervid, indignant poetry than ‘The Siege of Valencia;’ its
 story--a thrilling conflict between maternal love and the inflexible
 spirit of chivalrous honour--afforded to her an admirable opportunity
 of giving utterance to the two master interests of her mind. It is a
 tale that will bear a second reading--though, it must be confessed
 that, as in the case of ‘The Vespers of Palermo,’ somewhat of a
 monotony of colouring is thrown over its scenes by the unchanged
 employment of a lofty and enriched phraseology, which would have
 gained in emphasis by its being more sparingly used. Ximena, too,
 all glowing and heroic as she is, stirring up the sinking hearts of
 the besieged citizens with her battle-song of the Cid, and dying as
 it were of that strain of triumph--is too spiritual, too saintly,
 wholly to carry away the sympathies. Our imagination is kindled by her
 splendid, high-toned devotion--our tears are called forth by the grief
 of her mother, the stately Elmina, broken down, but not degraded,
 by the agony of maternal affection, to connive at a treachery she
 is too noble wholly to carry through. The scenes with her husband
 are admirable; some of her speeches absolutely startle us with their
 passion and intensity--the following, for instance:--

    ‘Love! love! there are soft smiles and gentle words,’” etc.

    --Chorley’s _Memorials of Mrs Hemans_, p. 110-12.

 “‘The Siege of Valencia’ is a dramatic poem, but not intended for
 representation. The story is extremely simple. The Moors, who besiege
 Valencia, take the two sons of the governor, Gonzalez, captive, as
 they come to visit their father, and now the ransom demanded for them
 is the surrender of the city: they are to die if the place is not
 yielded up. Elmina, the mother of the boys, and Ximena, their sister,
 are the remaining members of a family to which so dreadful an option
 is submitted. The poem is one of the highest merit. The subject is of
 great dignity, being connected with the defence of Spain against the
 Moors; and at the same time it is of the greatest tenderness, offering
 a succession of the most moving scenes that can be imagined to occur
 in the bosom of a family. The father is firm, the daughter is heroic,
 the mother falters. She finds her way to the Moorish camp, sees her
 children, forms her plan for betraying the town, and then is not able
 to conceal her grief and her design from her husband. He immediately
 sends a defiance to the Moors, his children are brought out and
 beheaded, a sortie is made from the besieged city: finally, the king
 of Spain arrives to the rescue; the wrongs of Gonzalez are avenged;
 he himself dies in victory; and the poem closes with a picture of
 his wife, moved by the strongest grief, of which she is yet able to
 restrain the expression. The great excellence of the poem lies in the
 description of the struggle between the consciousness of duty and
 maternal fondness. We believe none but a mother could have written
 it.”--Professor Norton, in _North American Review_ for April 1827.

 “The graceful powers of Mrs Hemans in the same walk which had been
 trodden so grandly by Miss Baillie, were manifested in her ‘Vespers
 of Palermo’, and her ‘Siege of Valencia.’ The latter is a noble
 work, and as a poem ranks with her highest productions, though it is
 filled too uniformly perhaps with the spirit of her own mind, to be
 very distinctively dramatic. It has indeed variety, but less of the
 variety of human nature, than of a godlike and exalted nature, which
 belongs to few among mankind, and to them, perhaps, only in strange
 and terrible crises. The steadfastness of the paternal chieftain, the
 sterner enthusiasm of the priest, the mother’s maddening affection,
 and the gentle heroism of the melancholy Ximena are drawn with
 individuality, but it is the individuality of a common greatness, the
 apparent appropriation to many of an essence really the same in all.
 In her own heart the poetess found this pure essence; and when she
 created her Christian patriots at Valencia, she but translated herself
 into a new dialect of manners and motives. Of this one elevated
 material she has, however, made fine dramatic use. The language, while
 faultless in its measured music, has passion to swell its cadences;
 the loftiness is never languid; and the flow of the verse is skilfully
 broken into the animated abruptness suitable to earnest dialogue.
 There are many, too, of those sudden glimpses of profound truth in
 which the energy of passion seems to force its rude way, in a moment,
 into regions of the heart that philosophy would take hours to survey
 with its technical language. Thus, when the iron-hearted monk is
 telling the story of his son’s disgrace,--

    ’Elmina. He died?

    Hernandez. Not so!
    --Death! death! Why, earth should be a paradise
    To make that name so fearful! Had he died,
    With his young fame about him for a shroud,
    I had not learn’d the might of agony
    To bring proud natures low! No! he fell off----
    Why do I tell thee this? What right hast thou
    To learn how pass’d the glory from my house?
    Yet listen. He forsook me! He that was
    As mine own soul forsook me!--trampled o’er
    The ashes of his sires!--ay, leagued himself
    Even with the infidel, the curse of Spain;
    And, for the dark eye of a Moorish maid,
    Abjured his faith, his God! Now, talk of death!

 “The whole of the scene to which the passage belongs, is moulded in
 the highest spirit of tragic verse. The bewilderment of the mother
 betrayed into guilt by overpowering affection, and the death of the
 beautiful enthusiast Ximena, are sketched in a style of excellence
 little inferior; and the peculiar powers of Mrs Hemans’s poetry, less
 dramatic than declamatory, have full scope in the spirit-stirring
 address of the latter to the fainting host of Valencia, as she
 lifts in her own ancient city the banner of the Cid, and recounts
 the sublime legend of his martial burial. Spain and its romances
 formed the darling theme of Mrs Hemans’s muse; and before leaving
 the subject, she gives us her magnificent series of ballads, the
 ‘Songs of the Cid,’ which meet us at the close of the drama, as if
 to form an appropriate chorus to the whole.”--William Archer Butler,
 _Introductory Notice to National Lyrics and Songs for Music_. Dublin:
 1838.]




Miscellaneous Poems.


SONG.

FOUNDED ON AN ARABIAN ANECDOTE.

    Away! though still thy sword is red
      With life-blood from my sire,
    No drop of thine may now be shed
      To quench my bosom’s fire;
    Though on my heart ’twould fall more blest
    Than dews upon the desert’s breast.

    I’ve sought thee midst the sons of men,
      Through the wide city’s fanes;
    I’ve sought thee by the lion’s den,
      O’er pathless, boundless plains;
    No step that mark’d the burning waste,
    But mine its lonely course hath traced.

    Thy name hath been a baleful spell,
      O’er my dark spirit cast;
    No thought may dream, no words may tell,
      What there unseen hath pass’d:
    This wither’d cheek, this faded eye,
    Are seals of thee--behold! and fly!

    Hath not my cup for thee been pour’d
      Beneath the palm-tree’s shade?
    Hath not soft sleep thy frame restored
      Within my dwelling laid?
    What though unknown--yet who shall rest
    Secure--if not the Arab’s guest?

    Haste thee! and leave my threshold-floor
      Inviolate and pure!
    Let not thy presence tempt me more,
      --Man may not thus endure!
    Away! I bear a fetter’d arm,
    A heart that burns--but must not harm.

    Begone! outstrip the swift gazelle!
      The wind in speed subdue!
    Fear cannot fly so swift, so well,
      As vengeance shall pursue;
    And hate, like love in parting pain,
    Smiles o’er _one_ hope--we meet again!

    To-morrow--and th’ avenger’s hand,
      The warrior’s dart is free!
    E’en now, no spot in all thy land,
      Save _this_, had shelter’d thee;
    Let blood the monarch’s hall profane,--
    The Arab’s tent must bear no stain!

    Fly! may the desert’s fiery blast
      Avoid thy secret way!
    And sternly, till thy steps be past,
      Its whirlwinds sleep to-day!
    I would not that thy doom should be
    Assign’d by heaven to aught but me.


ALP-HORN SONG.

TRANSLATED FROM THE GERMAN OF TIECK.

      What dost thou here, brave Swiss?
    Forgett’st thou thus thy native clime--
    The lovely land of thy bright spring-time?
    The land of thy home, with its free delights,
    And fresh green valleys and mountain heights?
      Can the stranger’s yield thee bliss?

      What welcome cheers thee now?
    Dar’st thou lift thine eye to gaze around?
    Where are the peaks, with their snow-wreaths crown’d?
    Where is the song, on the wild winds borne,
    Or the ringing peal of the joyous horn,
      Or the peasant’s fearless brow?

      But thy spirit is far away!
    Where a greeting waits thee in kindred eyes.
    Where the white Alps look through the sunny skies,
    With the low senn-cabins, and pastures free,
    And the sparkling blue of the glacier-sea,
      And the summits clothed with day!

      Back, noble child of Tell!
    Back to the wild and the silent glen,
    And the frugal board of peasant-men!
    Dost thou seek the friend, the loved one, here?--
    Away! not a true Swiss heart is near,
      Against thine own to swell!


THE CROSS OF THE SOUTH.

[The beautiful constellation of the Cross is seen only in the southern
hemisphere. The following lines are supposed to be addressed to it by a
Spanish traveller in South America.]

    In the silence and grandeur of midnight I tread,
    Where savannahs in boundless magnificence spread,
    And bearing sublimely their snow-wreaths on high,
    The far Cordilleras unite with the sky.

    The fir-tree waves o’er me, the fire-flies’ red light
    With its quick-glancing splendour illumines the night;
    And I read in each tint of the skies and the earth,
    How distant my steps from the land of my birth.

    But to thee, as thy lode-stars resplendently bum
    In their clear depths of blue, with devotion I turn,
    Bright Cross of the South! and beholding thee shine,
    Scarce regret the loved land of the olive and vine.

    Thou recallest the ages when first o’er the main
    My fathers unfolded the ensign of Spain,
    And planted their faith in the regions that see
    Its unperishing symbol emblazon’d in thee.

    How oft in their course o’er the oceans unknown,
    Where all was mysterious, and awful, and lone,
    Hath their spirit been cheer’d by thy light, when the deep
    Reflected its brilliance in tremulous sleep!

    As the vision that rose to the Lord of the world,[285]
    When first his bright banner of faith was unfurl’d;
    Even such, to the heroes of Spain, when their prow
    Made the billows the path of their glory, wert thou.

    And to me, as I traversed the world of the west,
    Through deserts of beauty in stillness that rest;
    By forests and rivers untamed in their pride,
    Thy hues have a language, thy course is a guide.

    Shine on!--my own land is a far distant spot,
    And the stars of thy sphere can enlighten it not;
    And the eyes that I love, though e’en now they may be
    O’er the firmament wandering, can gaze not on thee!

    But thou to my thoughts art a pure-blazing shrine,
    A fount of bright hopes and of visions divine;
    And my soul, as an eagle exulting and free,
    Soars high o’er the Andes to mingle with thee.

[285] Constantine.


THE SLEEPER OF MARATHON.

    I lay upon the solemn plain,
      And by the funeral mound,
    Where those who died not there in vain,
      Their place of sleep had found.

    ’Twas silent where the free blood gush’d,
      When Persia came array’d--
    So many a voice had there been hush’d,
      So many a footstep stay’d.

    I slumber’d on the lonely spot
      So sanctified by death;
    I slumber’d--but my rest was not
      As theirs, who lay beneath.

    For on my dreams, that shadowy hour,
      They rose--the chainless dead--
    All arm’d they sprang, in joy, in power,
      Up from their grassy bed.

    I saw their spears, on that red field,
      Flash as in time gone by--
    Chased to the seas without his shield,
      I saw the Persian fly.

    I woke--the sudden trumpet’s blast
     Call’d to another fight:
    From visions of our glorious past,
      Who doth not wake in might?


TO MISS F. A. L. ON HER BIRTH-DAY.

    What Wish can Friendship form for thee,
      What brighter star invoke to shine?--
    Thy path from every thorn is free,
      And every rose is thine!

    Life hath no purer joy in store,
      Time hath no sorrow to efface;
    Hope cannot paint one blessing more
      Than memory can retrace!

    _Some_ hearts a boding fear might own,
      Had Fate to _them_ thy portion given,
    Since many an eye, by tears alone,
      Is taught to gaze on heaven!

    And there are virtues oft conceal’d,
      Till roused by anguish from repose;
    As odorous trees no balm will yield,
      Till from their wounds it flows.

    But fear not _thou_ the lesson fraught
      With Sorrow’s chastening power to know;
    Thou need’st not thus be sternly taught
      “To melt at others’ woe.”

    Then still, with heart as blest, as warm,
      Rejoice thou in thy lot on earth;
    Ah! why should Virtue dread the _storm_,
    If _sunbeams_ prove her worth?


WRITTEN ON THE FIRST LEAF OF THE ALBUM OF THE SAME.

    What first should consecrate as thine,
      The volume, destined to be fraught
    With many a sweet and playful line,
      With many a pure and pious thought?

    It should be, what a loftier strain
      Perchance less meetly would impart;
    What never yet was pour’d in vain,--
      The blessing of a grateful heart--

    For kindness, which hath soothed the hour
      Of anxious grief, of weary pain,
    And oft, with its beguiling power,
      Taught languid Hope to smile again.

    Long shall that fervent blessing rest
      On thee and thine; and, heavenwards borne,
    Call down such peace to soothe _thy_ breast,
      As _thou_ wouldst bear to all that mourn.


TO THE SAME;

ON THE DEATH OF HER MOTHER.

    Say not ’tis fruitless, nature’s holy tear,
    Shed by affection o’er a parent’s bier!
    More blest than dew on Hermon’s brow that falls,
    Each drop to life some latent virtue calls,
    Awakes some purer hope, ordain’d to rise,
    By earthly sorrow strengthen’d for the skies;
    Till the sad heart, whose pangs exalt its love,
    With its lost treasure, seeks a home--above.

    But grief will claim her hour,--and He whose eye
    Looks pitying down on nature’s agony,
    He, in whose love the righteous calmly sleep,
    Who bids us hope, forbids us not to weep!
    He, too, hath wept--and sacred be the woes
    Once borne by Him, their inmost source who knows,
    Searches each wound, and bids His Spirit bring
    Celestial healing on its dove-like wing!

    And who but He shall soothe, when one dread stroke
    Ties, that were fibres of the soul, hath broke?
    Oh! well may those, yet lingering here, deplore
    The vanish’d light, that cheers their path no more!
    Th’ Almighty hand, which many a blessing dealt,
    Sends its keen arrows not to be unfelt!
    By fire and storm, heaven tries the Christian’s worth,
    And joy departs, to wean us from the earth,
    Where still too long, with beings born to die,
    Time hath dominion o’er Eternity.

    Yet not the less, o’er all the heart hath lost,
    Shall Faith rejoice, when Nature grieves the most.
    Then comes her triumph! through the shadowy gloom,
    Her star in glory rises from the tomb,
    Mounts to the day-spring, leaves the cloud below,
    And gilds the tears that cease not yet to flow!
    Yes, all is o’er! fear, doubt, suspense are fled--
    Let brighter thoughts be with the virtuous dead!
    The final ordeal of the soul is past,
    And the pale brow is seal’d to heaven at last![286]

    And thou, loved spirit! for the skies mature,
    Steadfast in faith, in meek devotion pure;
    Thou that didst make the home thy presence bless’d
    Bright with the sunshine of thy gentle breast,
    Where peace a holy dwelling-place had found,
    Whence beam’d her smile benignantly around;
    Thou, that to bosoms widow’d and bereft
    Dear, precious records of thy worth hast left,
    The treasured gem of sorrowing hearts to be,
    Till heaven recall surviving love to thee!

    O cherish’d and revered! fond memory well
    On thee, with sacred, sad delight, may dwell!
    So pure, so blest thy life, that Death alone
    Could make more perfect happiness thine own.
    He came: thy cup of joy, serenely bright,
    Full to the last, still flow’d in cloudless light;
    He came--an angel, bearing from on high
    The all it wanted--Immortality!

[286] “Till we have sealed the servants of God in their
foreheads.”--_Revelation_.


FROM THE SPANISH OF GARCILASO DE LA VEGA.

    Divine Eliza!--since the sapphire sky
    Thou measur’st now on angel wings, and feet
    Sandall’d with immortality--oh, why
    Of me forgetful? Wherefore not entreat
    To hurry on the time, when I shall see
    The veil of mortal being rent in twain,
        And smile that I am free?

    In the third circle of that happy land,
    Shall we not seek together, hand in hand,
    Another lovelier landscape, a new plain,
    Other romantic streams and mountains blue,
    And other vales, and a new shady shore,
    When I may rest, and ever in my view
    Keep thee, without the terror and surprise
        Of being sunder’d more!


FROM THE ITALIAN OF SANNAZARO.

        Oh! pure and blessèd soul,
        That, from thy clay’s control
    Escaped, hast sought and found thy native sphere,
        And from thy crystal throne
        Look’st down, with smiles alone,
    On this vain scene of mortal hope and fear;

        Thy happy feet have trod
        The starry spangled road,
    Celestial flocks by field and fountain guiding;
        And from their erring track
        Thou charm’st thy shepherds back,
    With the soft music of thy gentle chiding.

        Oh! who shall Death withstand--
        Death, whose impartial hand
    Levels the lowest plant and loftiest pine!
        When shall our ears again
        Drink in so sweet a strain,
    Our eyes behold so fair a form as thine!


APPEARANCE OF THE SPIRIT OF THE CAPE TO VASCO DE GAMA.

(TRANSLATED FROM THE FIFTH BOOK OF THE LUSIAD OF CAMOENS.)

    Propitious winds our daring bark impell’d
    O’er seas which mortal ne’er till then beheld,
    When as one eve, devoid of care, we stood
    Watching the prow glide swiftly through the flood,
    High o’er our heads arose a cloud so vast,
    O’er sea and heaven a fearful shade it cast:
    Awful, immense, it came! so thick, so drear,
    Its gloomy grandeur chill’d our hearts with fear,
    And the dark billow heaved with distant roar,
    Hoarse, as if bursting on some rocky shore.

      Thrill’d with amaze, I cried, “Supernal Power!
    What mean the omens of this threatening hour!
    What the dread mystery of this ocean-clime,
    So darkly grand, so fearfully sublime?”
    Scarce had I spoke, when lo! a mighty form,
    Tower’d through the gathering shadows of the storm;
    Of rude proportions and gigantic size,
    Dark features, rugged beard, and deep-sunk eyes;
    Fierce was his gesture, and his tresses flew,
    Sable his lips, and earthly pale his hue.
    Well may I tell thee that his limbs and height,
    In vast dimensions and stupendous might,
    Surpass’d that wonder, once the sculptor’s boast,
    The proud Colossus of the Rhodian coast.
    Deep was his voice--in hollow tones he spoke,
    As if from ocean’s inmost caves they broke;
    And but that form to view, that voice to hear,
    Spread o’er our flesh and hair cold deadly thrills of fear.

      “O daring band!” he cried, “far, far more bold
    Than all whose deeds recording fame has told;
    Adventurous spirits! whom no bounds of fear
    Can teach one pause in rapine’s fierce career;
    Since, bursting thus the barriers of the main,
    Ye dare to violate my lonely reign,
    Where, till this moment, from the birth of time,
    No sail e’er broke the solitude sublime:
    Since thus ye pierce the veil by Nature thrown
    O’er the dark secrets of the Deep Unknown,
    Ne’er yet reveal’d to aught of mortal birth,
    Howe’er supreme in power, unmatch’d in worth--
    Hear from my lips what chastisements of fate,
    Rash, bold intruders! on your course await!
    What countless perils, woes of darkest hue,
    Haunt the vast main and shores your arms must yet subdue!

      “Know that o’er every bark, whose fearless helm
    Invades, like yours, this wide mysterious realm,
    Unmeasured ills my arm in wrath shall pour,
    And guard with storms my own terrific shore!
    And on the fleet, which first presumes to brave
    The dangers throned on this tempestuous wave,
    Shall vengeance burst, ere yet a warning fear,
    Have time to prophesy destruction near!

      “Yes, desperate band! if right my hopes divine,
    Revenge, fierce, full, unequall’d, shall be mine!
    Urge your bold prow, pursue your venturous way--
    Pain, Havoc, Ruin, wait their destined prey!
    And your proud vessels, year by year, shall find
    (If no false dreams delude my prescient mind)
    My wrath so dread in many a fatal storm,
    Death shall be deem’d misfortune’s mildest form.

           *       *       *       *       *

      “Lo! where my victim comes!--of noble birth,
    Of cultured genius, and exalted worth,
    With her,[287] his best beloved, in all her charms,
    Pride of his heart, and treasure of his arms!
    From foaming waves, from raging winds they fly,
    Spared for revenge, reserved for agony!
    Oh! dark the fate that calls them from their home,
    On this rude shore, my savage reign, to roam,
    And sternly saves them from a billowy tomb,
    For woes more exquisite, more dreadful doom!
    --Yes! he shall see the offspring, loved in vain,
    Pierced with keen famine, die in lingering pain;
    Shall see fierce Caffres every garment tear,
    From her, the soft, the idolised, the fair;
    Shall see those limbs, of nature’s finest mould,
    Bare to the sultry sun, or midnight cold,
    And, in long wanderings o’er a desert land,
    Those tender feet imprint the scorching sand.

      “Yet more, yet deeper woe, shall those behold
    Who live through toils unequall’d and untold!
    On the wild shore, beneath the burning sky,
    The hapless pair, exhausted, sink to die!
    Bedew the rock with tears of pain intense,
    Of bitterest anguish, thrilling every sense;
    Till in one last embrace, with mortal throes,
    Their struggling spirits mount from anguish to repose!”

      As the dark phantom sternly thus portray’d
    Our future ills, in Horror’s deepest shade,--
    “Who then art _thou_?” I cried. “Dread being, tell
    Each sense thus bending in amazement’s spell!”
    --With fearful shriek, far echoing o’er the tide,
    Writhing his lips and eyes, he thus replied:
    “Behold the genius of that secret shore
    Where the wind rages and the billows roar--
    That stormy Cape, for ages mine alone,
    To Pompey, Strabo, Pliny, all unknown!
    Far to the southern pole my throne extends,
    That hidden rock, which Afric’s region ends.
    Behold that spirit, whose avenging might,
    Whose fiercest wrath your daring deeds excite.”

           *       *       *       *       *

      Thus having said, with strange, terrific cries,
    The giant-spectre vanish’d from our eyes;
    In sable clouds dissolved--while far around,
    Dark ocean’s heaving realms his parting yells resound!

[287] Don Emmanuel de Sonsa, and his wife, Leonora de Sà.


A DIRGE.

          Weep for the early lost!--
    How many flowers were mingled in the crown
    Thus, with the lovely, to the grave gone down,
          E’en when life promised most!
    How many hopes have wither’d! They that bow
    To heaven’s dread will, feel all its mysteries now.

          Did the young mother’s eye
    Behold her child, and close upon the day,
    Ere from its glance th’ awakening spirit’s ray
          In sunshine could reply?
    --Then look for clouds to dim the fairest morn!
    Oh! strong is faith, if woe like this be borne.

          For there is hush’d on earth
    A voice of gladness--there is veil’d a face,
    Whose parting leaves a dark and silent place
          By the once-joyous hearth;
    A smile hath pass’d, which fill’d its home with light,
    A soul, whose beauty made that smile so bright!

          But there _is_ power with faith!
    Power, e’en though nature o’er the untimely grave
    Must weep, when God resumes the gem He gave;
          For sorrow comes of Death,
    And with a yearning heart we linger on,
    When they, whose glance unlock’d its founts, are gone!

          But glory from the dust,
    And praise to Him, the merciful, for those
    On whose bright memory love may still repose
          With an immortal trust!
    Praise for the dead, who leave us, when they part,
    Such hope as she hath left--“the pure in heart!”

                1823.


TRANSLATIONS FROM HORACE.


TO VENUS.

BOOK I., ODE XXX.

          Oh! leave thine own loved isle,
    Bright Queen of Cyprus and the Paphian shores!
          And here in Glycera’s fair temple smile,
    Where vows and incense lavishly she pours.

          Waft here thy glowing son;
    Bring Hermes; let the Nymphs thy path surround,
          And youth, unlovely till thy gifts be won,
    And the light Graces with the zone unbound.


TO HIS ATTENDANT.

BOOK I., ODE XXXVIII.

    I hate the Persian’s costly pride:
    The wreaths with bands of linden tied--
        These, boy, delight me not;
    Nor where the lingering roses bide
        Seek thou for me the spot.
    For me be naught but myrtle twined--
    The modest myrtle, sweet to bind
        Alike thy brows and mine,
    While thus I quaff the bowl, reclined
        Beneath th’ o’erarching vine.


TO DELIUS.

BOOK II., ODE III.

    Firm be thy soul!--serene in power,
      When adverse fortune clouds the sky;
    Undazzled by the triumph’s hour,
      Since, Delius, thou must die--

    Alike, if still to grief resign’d,
      Or if, through festal days, ’tis thine
    To quaff, in grassy haunts reclined,
      The old Falernian wine--

    Haunts where the silvery poplar-boughs
      Love with the pine’s to blend on high,
    And some clear fountain brightly flows
      In graceful windings by.

    There be the rose with beauty fraught,
      So soon to fade, so brilliant now;
    There be the wine, the odours brought,
      While time and fate allow!

    For thou, resigning to thine heir
      Thy halls, thy bowers, thy treasured store,
    Must leave that home, those woodlands fair,
      On yellow Tiber’s shore.

    What then avails it, if thou trace
      From Inachus thy glorious line?
    Or, sprung from some ignoble race,
      If not a roof be thine?

    Since the dread lot for all must leap
      Forth from the dark revolving urn,
    And we must tempt the gloomy deep,
      Whence exiles ne’er return.


TO THE FOUNTAIN OF BANDUSIA.

BOOK III., ODE XIII.

    Oh! worthy fragrant gifts of flowers and wine,
      Bandusian fount, than crystal far more bright!
    To-morrow shall a sportive kid be thine,
      Whose forehead swells with horns of infant might:
    Ev’n now of love and war he dreams in vain,
    Doom’d with his blood thy gelid wave to stain.

    Let the red dog-star burn!--his scorching beam
      Fierce in resplendence shall molest not thee!
    Still shelter’d from his rays, thy banks, fair stream!
      To the wild flock around thee wandering free,
    And the tired oxen from the furrow’d field,
    The genial freshness of their breath shall yield.

    And thou, bright fount! ennobled and renown’d
      Shalt by thy poet’s votive song be made;
    Thou and the oak with deathless verdure crown’d,
      Whose boughs, a pendant canopy, o’ershade
    Those hollow rocks, whence, murmuring many a tale,
    Thy chiming waters pour upon the vale.


TO FAUNUS.

BOOK III., ODE XVIII.

    Faunus! who lovest the flying nymphs to chase,
      Oh, let thy steps with genial influence tread
    My sunny fields, and be thy fostering grace
      Soft on my nursling groves and borders shed;

    If, at the mellow closing of the year,
      A tender kid in sacrifice be thine,
    Nor fail the liberal bowls to Venus dear,
      Nor clouds of incense to thine antique shrine.

    Joyous each flock in meadow herbage plays,
      When the December feast returns to thee;
    Calmly the ox along the pasture strays,
      With festal villagers from toil set free.

    Then from the wolf no more the lambs retreat,
      Then shower the woods to thee their foliage round;
    And the glad labourer triumphs that his feet
      In triple dance have struck the hated ground.




DE CHATILLON; OR, THE CRUSADERS.

A TRAGEDY.[288]

 [“About this time, Mrs Hemans was engaged in the composition of
 another tragedy, entitled ‘_De Chatillon, or, The Crusaders_;’ in
 which, with that deference to _fair_ criticism which she was always
 ready to avow, and to act upon, she made it her purpose to attempt
 a more compressed style of writing, avoiding that redundancy of
 poetic diction which had been censured as the prevailing fault of
 ‘The Vespers.’ It may possibly be thought that in the composition
 in question she has fallen into the opposite extreme of want of
 elaboration; yet, in its present state, it is, perhaps, scarcely
 amenable to criticism--for, by some strange accident, the fair copy
 transcribed by herself was either destroyed or mislaid in some of her
 subsequent removals, and the piece was long considered as utterly
 lost. Nearly two years after her death, the original rough MS., with
 all its hieroglyphical blots and erasures, was discovered amongst
 a mass of forgotten papers; and it has been a task of no small
 difficulty to decipher it, and complete the copy now first given to
 the world. Allowances must, therefore, be made for the disadvantages
 under which it appears,--thus deprived of her own finishing touches,
 and with no means of ascertaining how far it may differ from the copy
 so unaccountably missing.”--_Memoir_, p. 80-1.]

[288] First published in Edition of Collected Works, vol. iv. 1840.


DRAMATIS PERSONÆ.

        Rainier de Chatillon, _A French Baron_.
        Aymer, _His Brother_.
        Melech, _A Saracen Emir_.
        Herman,   } _Knights_.
        Du Mornay,}
        Gaston, _A Vassal of Rainier’s_.
        Urban, _A Priest_.
        Sadi.

        Moraima, _Daughter of Melech_.

        _Knights_, _Arabs_, _Citizens_, _&c._


ACT I.


SCENE I.--_Before the gates of a city in Palestine._

      Urban, Priests, Citizens, _at the gates. Others looking from the
      walls above._

    _Urb._ (_to a_ Citizen _on the walls above_.)
    You see their lances glistening? You can tell
    The way they take?

    _Cit._ Not yet. Their march is slow;
    They have not reach’d the jutting cliff, where first
    The mountain path divides.

    _Urb._ And now?

    _Cit._ The wood
    Shuts o’er their track. Now spears are flashing out--
    It is the banner of De Chatillon.
    (_Very slow and mournful military music without._)
    This way! they come this way!

    _Urb._ All holy saints
    Grant that they pass us not! Those martial sounds
    Have a strange tone of sadness! Hark, they swell
    Proudly, yet full of sorrow.

  Rainier de Chatillon _enters with knights, soldiers, &c._

                  Welcome, knights!
    Ye bring us timely aid! men’s hearts were full
    Of doubt and terror. Brave De Chatillon!
    True soldier of the Cross! I welcome thee;
    I greet thee with all blessing! Where thou art
    There is deliverance!

    _Rai._ (_bending to receive the Priest’s blessing._)
    Holy man, I come
    From a lost battle.

    _Urb._ And thou bring’st the heart
    Whose spirit yields not to defeat.

    _Rai._ I bring
    My father’s bier.

    _Urb._ His bier! I marvel not
    To see your brow thus darken’d! And he died,
    As he had lived, in arms?

    _Rai._ (_gloomily._) Not, not in arms--
    His war-cry had been silenced. Have ye place
    Amidst your ancient knightly sepulchres
    For a warrior with his sword? He bade me bear
    His dust to slumber here.

    _Urb._ And it shall sleep
    Beside our noblest, while we yet can call
    One holy place our own! Heard you, my lord,
    That the fierce Kaled’s host is on its march
    Against our city?

    _Rai._ (_with sudden exultation._) That were joy to know!
    That were proud joy!--Who told it?--there’s a weight
    That must be heaved from off my troubled heart
    By the strong tide of battle! Kaled!--ay,
    A gallant name! How heard you?

    _Urb._ Nay, it seem’d
    As if a breeze first bore the rumour in.
    I know not how it rose; but now it comes
    Like fearful truth, and we were sad, thus left
    Hopeless of aid or counsel--till we saw----

    _Rai._ (_hastily._) You have my brother here?

    _Urb._ (_with embarrassment._) We have; but he----

    _Rai._ But he--but he!--Aymer de Chatillon!
    The fiery knight--the very soul o’ the field--
    Rushing on danger with the joyous step
    Of a hunter o’er the hills!--is _that_ a tone
    Wherewith to speak of _him_? I heard a tale--
    If it be true--nay, tell me!

    _Urb._ He is here:
    Ask _him_ to tell thee.

    _Rai._ If that tale be true----

(_He turns suddenly to his companions._)

    --Follow me, give the noble dead his rites,
    And we will have our day of vengeance yet,
    Soldiers and friends!

                                                       [_Exeunt omnes._


Scene II.--_A Hall of Oriental architecture, opening upon gardens. A
fountain in the centre._

Aymer de Chatillon, Moraima.

_Mor._ (_bending over a couch on which her brother is sleeping._)

    He sleeps so calmly now; the soft wind here
    Brings in such lulling sounds! Nay, think you not
    This slumber will restore him? See you not
    His cheek’s faint glow?

    _Aym._ (_turning away._) It was _my_ sword which gave
    The wound he dies from!

    _Mor._ Dies from! say not so!
    The brother of my childhood and my youth,
    My heart’s first friend!--Oh! I have been too weak,
    I have delay’d too long! _He_ could not sue,
    He bade _me_ urge the prayer he would not speak,
    And I withheld it! Christian, set us free!
    You have been gentle with us! ’tis the weight,
    The bitter feeling, of captivity
    Which preys upon his life!

    _Aym._ You would go hence?

    _Mor._ For _his_ sake!

    _Aym._ You would leave me! ’Tis too late!
    You see it not--you know not, that your voice
    Hath power in its low mournfulness to shake
    Mine inmost soul?--that you but look on me,
    With the soft darkness of your earnest eyes,
    And bid the world fade from me, and call up
    A thousand passionate dreams, which wrap my life
    As with a troubled cloud? The very sound
    Of your light step hath made my heart o’erflow,
    Even unto aching, with the sudden gush
    Of its deep tenderness! You know it not?
    --Moraima!--speak to me!

    _Mor._ (_covering herself with her veil._) I can but weep!
    Is it even so?--this love was born for tears!
    Aymer! I can but weep! (_going to leave him, he detains her._)

    _Aym._ Hear me, yet hear me! I was rear’d in arms;
    And the proud blast of trumpets, and the shouts
    Of banner’d armies--these were joy to me,
    Enough of joy! Till you!--I look’d on you--
    We met where swords were flashing, and the light
    Of burning towers glared wildly on the slain--
    And then----

    _Mor._ (_hurriedly._) Yes! then you saved me!

    _Aym._ Then I knew,
    At once, what springs of deeper happiness
    Lay far within my soul; and they burst forth
    Troubled and dash’d with fear--yet sweet! I loved!
    Moraima! leave me not!

    _Mor._ For _us_ to love!
    Oh! is’t not taking sorrow to our hearts,
    Binding her there? I know not what I say!
    How shall I look upon my brother? Hark!
    Did he not call? (_she goes up to the couch._)

    _Aym._ Am I beloved? She wept
    With a full heart! I am! and such deep joy
    Is found on earth! If I should lose her now!
    If aught----
                                                [_an attendant enters._
    (_To attendant._) You seek me!--why is this?

    _Att._ My lord,
    Your brother and his knights----

    _Aym._ Here! are they here?
    The knights--my brother, saidst thou?

    _Att._ Yes, my lord,
    And he would speak with you.

    _Aym._ I see--I know--
    (_To attendant._) Leave me! I know why he is come: ’tis vain,
    They shall not part us!

(_Looking back on Moraima as he goes out._)

                          What a silent grace
    Floats round her form! They shall not part us! no!

                                                 [_Exit--Scene closes._


Scene III.--_A square of the city--a church in the background._

Rainier de Chatillon.

    _Rai._ (_walking to and fro impatiently._)
    And now, too! now! My father unavenged,
    Our holy places threaten’d, every heart
    Task’d to its strength! A knight of Palestine
    _Now_ to turn dreamer, to melt down his soul
    In love-lorn sighs; and for an infidel!
    --Will he lift up his eyes to look on mine?
    Will he not----hush!

Aymer _enters_. (_They look on each other for a moment without
speaking._)

    _Rai._ (_suppressing his emotion._) So brothers meet! You know
    Wherefore I come?

    _Aym._ It cannot be; ’tis vain.
    Tell me not of it!

    _Rai._ How! you have not heard?

(_Turning from him._)

    He hath so shut the world out with his dreams,
    The tidings have not reach’d him! or perchance
    Have been forgotten! You have captives here?

    _Aym._ (_hurriedly._) Yes, mine! my own--won by the right of arms!
    You dare not question it.

    _Rai._ A prince, they say,
    And his fair sister:--_is_ the maid so fair?

    _Aym._ (_turning suddenly upon him._)
    What, _you_ would see her!

    _Rai._ (_scornfully._) I!--oh, yes! to quell
    My soul’s deep yearnings! Let _me_ look on swords.
    Boy, boy! recall yourself!--I come to you
    With the last blessing of our father!

    _Aym._ Last!
    His last!--how mean you? Is he----

    _Rai._ Dead?--yes! dead.
    He died upon my breast.

    _Aym._ (_with the deepest emotion._) And I was _here_!
    Dead!--and upon _your_ breast! _You_ closed his eyes--
    While I--he spoke of me?

    _Rai._ With such deep love!
    He ever loved you most! His spirit seem’d
    To linger for your coming.

    _Aym._ What! he thought
    That I was on my way! He look’d for me?
    And I----

    _Rai._ You came not! I had sent to you,
    And told you he was wounded.

    _Aym._ Yes--but not--
    Not _mortally_!

    _Rai._ ’Twas not that outward wound--
    _That_ might have closed; and yet he surely thought
    That you would come to him! He call’d on you
    When his thoughts wander’d! Ay, the very night,
    The very hour he died, some hasty step
    Enter’d his chamber--and he raised his head,
    With a faint lightning in his eyes, and ask’d
    If it were yours! That hope’s brief moment pass’d--
    He sank then.

    _Aym._ (_throwing himself upon his brother’s neck._)
    Brother! take me to his grave,
    That I may kneel there, till my burning tears,
    With the strong passion of repentant love,
    Wring forth a voice to pardon me!

    _Rai._ You weep!
    _Tears_ for the garlands on a maiden’s grave!
    You know not _how_ he died!

    _Aym._ Not of his wound?

    _Rai._ His wound!--it is the silent spirit’s wound,
    We cannot reach to heal! One burning thought
    Prey’d on his heart.

    _Aym._ Not--not--he had not heard--
    He bless’d _me_, Rainier?

    _Rai._ Have you flung away
    Your birthright? Yes! he bless’d you!--but he died
    --He whose name stood for Victory’s--he believed
    The ancient honour from his gray head fall’n,
    And died--he died of _shame_!

    _Aym._ What feverish dream----

    _Rai._ (_vehemently._) Was it not lost, the warrior’s latest field,
    The noble city held for Palestine
    Taken--the Cross laid low? I came too late
    To turn the tide of that disastrous fight,
    But not to rescue him. We bore him thence
    Wounded, upon his shield----

    _Aym._ And I was _here_!

    _Rai._ He cast one look back on his burning towers,
    Then threw the red sword of a hundred fields
    To the earth--and hid his face! I knew, I knew
    His heart was broken! Such a death for _him_!
    --The wasting--the sick loathing of the sun--
    Let the foe’s charger trample out my life,
    Let me not die of _shame_! But we will have--

    _Aym._  (_grasping his hand eagerly._)Yes! vengeance!

    _Rai._ Vengeance! By the dying once,
    And once before the dead, and yet once more
    Alone with heaven’s bright stars, I took that vow
    For _both_ his sons! Think of it, when the night
    Is dark around you, and in festive halls
    Keep your soul hush’d, and think of it!

      _A low Chant of female voices, heard from behind the scenes._

    Fall’n is the flower of Islam’s race!
      Break ye the lance he bore,
    And loose his war-steed from its place:
      He is no more--

    _Single voice._      No more!
    Weep for him mother, sister, bride!
    He died, with all his fame--

    _Single voice._        He died!

    _Aym._ (_Pointing to a palace, and eagerly speaking to his attendant,
           who enters._)
    Came it not thence? Rudolf, what sounds are these?

    _Att._ The Moslem prince, your captive--he is dead:
    It is the mourners’ wail for him.

    _Aym._ And she--
    His sister--heard you--did they say she wept?

                                                      [_Hurrying away._

    _Rai._ (_indignantly_.) All the deep stirring tones of honour’s voice
    In a moment silenced!
                                              [_Solemn military music._

(_A funeral procession, with priests, &c., crosses the background to
enter the church._)

    _Rai._ (_following_ Aymer _and grasping his arm._)
    Aymer! there--look there!
    It is your father’s bier!

    _Aym._ (_returning._) He bless’d me, Rainier?
    You heard him bless me? Yes! _you_ closed his eyes:
    He look’d for me in vain!

          [_He goes to the bier, and bends over it, covering his face._


ACT II.

Scene I.--_A room in the Citadel._

        Rainier, Aymer, _Knights_, _assembled in council_.

    _A Knight._ What! with our weary and distracted bands
    To dare another field! Nay, give them rest.

    _Rai._ (_impatiently._) Rest! and that sleepless thought----

    _Knight._ These walls have strength
    To baffle siege. Let the foe gird us in--
    We must wait aid; our soldiers must forget
    That last disastrous day.

    _Rai._ (_coming forward._) If they forget it, in the combat’s press
    May their spears fail them!

    _Knight._ Yet, bethink thee, chief.

    _Rai._ When _I_ forget it----how! you see not, knights!
    Whence we must _now_ draw strength. Send down your thoughts
    Into the very depths of grief and shame,
    And bring back courage _thence_! To talk of _rest_!
    How do they rest, unburied on their field,
    Our brethren slain by Gaza? Had we time
    To give them funeral rites? and ask we now
    Time to _forget_ their fall? My father died--
    I cannot speak of him! What! and _forget_
    The infidel’s fierce trampling o’er our dead?
    _Forget_ his scornful shout? Give battle now,
    While the thought lives as fire lives!--_there_ lies strength!
    Hold the dark memory fast! Now, now--this hour!
    --Aymer, you do not speak!

    _Aym._ (_starting._) Have I not said?
    Battle!--yes, give us battle!--room to pour
    The troubled spirit forth upon the winds,
    With the trumpet’s ringing blast! Way for remorse!
    Free way for vengeance!

    _All the Knights._ Arm! Heaven wills it so!

    _Rai._ Gather your forces to the western gate!
    Let none forget that day! Our field was lost,
    Our city’s strength laid low--one mighty heart
    Broken! Let none forget it!

                                                             [_Exeunt._


Scene II.--_Garden of a Palace._

Moraima.

    _Mor._ Yes! his last look--my brother’s dying look
    Reproach’d me as it faded from his face.
    And I deserved it! Had I not given way
    To the wild guilty pleadings of my heart,
    I might have won his freedom! Now, ’tis past.
    He _is_ free now!

Aymer _enters, armed as for battle_.

    Aymer! you look so changed!

    _Aym._ Changed!--it may be. A storm o’ the soul goes by
    Not like a breeze! There’s such a fearful grasp
    Fix’d on my heart! Speak to me--lull _remorse_!
    Bid me farewell!

    _Mor._ Yes! it _must_ be farewell!
    No other word but that.

    _Aym._ No other word!
    The passionate, burning words that I could pour
    From my heart’s depths! ’Tis madness! What have I
    To do with love? I see it all--the mist
    Is gone--the bright mist gone! I see the woe,
    The ruin, the despair! And yet I love,
    Love wildly, fatally! But speak to me!
    Fill all my soul once more with reckless joy!
    That blessèd voice again!

    _Mor._ Why, why is this?
    Oh! send me to my father! We must part.

    _Aym._ Part!--yes, I know it all! I could not go
    Till I had seen you! Give me one farewell,
    The last--perchance the last!--but one farewell,
    Whose mournful music I may take with me
    Through tumult, horror, death!

                                        [_A distant sound of trumpets._

    _Mor._ (_starting._) You go to battle!

    _Aym._ Hear you not that sound?
    Yes! I go _there_, where dark and stormy thoughts
    Find their free path!

    _Mor._ Aymer! who leads the foe?
    (_Confused._) I meant--I mean--my people! Who is he,
    My people’s leader?

    _Aym._ Kaled. (_Looking at her suspiciously._) How! you seem--
    The name disturbs you!

    _Mor._ My last brother’s name!

    _Aym._ Fear not _my_ sword for him!

    _Mor._ (_turning away._) If they should meet!
    I know the vow he made.
                (_To_ Aymer.) If thou--if _thou_
    Shouldst fall!

    _Aym._ Moraima! then your blessèd tears
    Would flow for me? then you would weep for me?

    _Mor._ I must weep tears of very shame; and yet--
    If--if your words have been love’s own true words,
    Grant me one boon!

                                               [_Trumpet sounds again._

    _Aym._ Hark! I must hence. A boon!
    Ask it, and hold its memory to your heart,
    As the last token, it may be, of love
    So deep and sad.

    _Mor._ Pledge me your knightly faith!

    _Aym._ My knightly faith, my life, my honour--all,
    I pledge thee all to grant it!

    _Mor._ Then, to-day,
    Go not _this_ day to battle! He is there,
    My brother Kaled!

    _Aym._ (_wildly._) Have I flung my sword
    Down to dishonour?

                                [_Going to leave her--she detains him._

    _Mor._ Oh! your name hath stirr’d
    His soul amidst his tents, and he had vow’d,
    Long ere we met, to cross his sword with yours,
    Till one or both should fall. There hath been _death_
    Since then, amongst us; he will seek _revenge._
    And _his_ revenge--forgive me!--oh! forgive!
    --I could not bear _that_ thought!

    _Aym._ Now must the glance
    Of a brave man strike me to the very dust!
    Ay, this is _shame_.
                                                  [_Covering his face._
    (_Turning wildly to Moraima._)

      _You_ scorn me too? Away!--She does not know
    What she hath done!
                                                         [_Rushes out._


Scene III.--_Before a gateway within the city._

Rainier, Herman, _Knights_, _Men-at-arms_, &c.

    _Her._ ’Tis past the hour.

    _Rai._ (_looking out anxiously._) Away! ’tis _not_ the hour--
    Not yet! When was the battle’s hour delay’d
    For a Chatillon? We must have come too soon!
    All are not here.

    _Her._ Yes, all!

    _Rai._ They came too soon!
                                            [_Going up to the knights._
    Couci, De Foix, Du Mornay--here, all here!
    And _he_ the last!--_my_ brother!
              (_To a Soldier._) Where’s your lord?
    (_Turning away._) Why should I ask, when that fair Infidel----

Aymer _enters_.

    The Saracen at our gates--and _you_ the last!
    Come on, remember all your fame!

    _Aym._ (_coming forward in great agitation._) My fame!
    --Why did you save me from the Paynim’s sword,
    In my first battle?

    _Rai._ What wild words are these?

    _Aym._ You should have let me perish _then_--yes, _then_!
    Go to your field and leave me!

    _Knights._ (_thronging round him._) Leave you!

    _Rai._ Aymer!
    Was it _your_ voice?

    _Aym._ _Now_ talk to me of fame!
    Tell me of all my warlike ancestors,
    And of my father’s death--that bitter death!
    Never did pilgrim for the fountains thirst
    As I for this day’s vengeance! To your field!
    --I may not go!

    _Rai._ (_turning from him._) The name his race hath borne
    Through a thousand battles--lost!
            (_Returning to_ Aymer.) A Chatillon!
    Will you _live_ and wed dishonour?

    _Aym._ (_covering his face._) Let the grave
    Take me and cover me! I must go down
    To its rest without my sword!

    _Rai._ There’s some dark spell upon him! Aymer, brother!
    Let _me_ not die of shame! He that died so
    Turn’d sickening from the sun!

    _Aym._ Where should I turn?
                                   [_Going up abruptly to the knights._
    Herman--Du Mornay! ye have stood with me
    I’ the battle’s front--ye know me! ye have seen
    The fiery joy of danger bear me on
    As a wind the arrow! Leave me now--’tis past!

    _Rai._ (_with bitterness._)
    He comes from _her_!--the infidel hath _smiled_,
    Doubtless, for this.

    _Aym._ I should have been to-day
    Where shafts fly thickest, and the crossing swords
    Cannot flash out for blood!--Hark! you are call’d!

        [_Wild Turkish music heard without. The background of the scene
          becomes more and more crowded with armed men._

    Lay lance in rest!--wave, noble banners! wave!
                                            [_Throwing down his sword._
    Go from me!--leave the fallen!

    _Her._ Nay, but the cause?
    Tell us the cause!

    _Rai._ (_approaching him indignantly._)
    Your sword--your crested helm
    And your knight’s mantle--cast them down! your name
    Is in the dust!--our father’s name! The cause?
    --Tell it not, tell it not!
                        [_Turning to the soldiers and waving his hand._
                          Sound, trumpets! sound!
    On, lances! for the Cross!

                            [_Military music. As the knights march out,
                              he looks back at_ Aymer.

                               I would not now
    Call back my noble father from the dead,
    If I could with but a breath!--Sound, trumpets, sound!

                                        [_Exeunt knights and soldiers._

    _Aym._ Why should I bear this shame? ’tis not too late!
                     [_Rushing after them, he suddenly checks himself._
    My faith! my knightly faith pledged to my fall!

                                                               [_Exit._


Scene IV. _Before a Church._

 _Groups of Citizens passing to and fro._ Aymer _standing against one
 of the pillars of the church in the background, and leaning on his
 sword_.

    _1st Cit._ (_to 2d._) From the walls, how goes the battle?

    _2d Cit._ Well, all well,
    Praise to the Saints! I saw De Chatillon
    Fighting, as if upon his single arm
    The fate o’ the day were set.

    _3d Cit._ Shame light on those
    That strike not with him in their place!

    _1st Cit._ You mean
    His brother? Ay, is’t not a fearful thing
    That one of such a race--a brave one too--
    Should have thus fallen?

    _2d Cit._ They say the captive girl
    Whom he so loved, hath won him from his faith
    To the vile Paynim creed.

    _Aym._ (_suddenly coming forward._) Who dares say _that_?
    Show me who dares say that!
                             [_They shrink back--he laughs scornfully._
                                Ha! ha! ye thought
    To play with a sleeper’s name!--to make your mirth
    As low-born men sit by a tomb, and jest
    O’er a dead warrior! Where’s the slanderer? Speak!

      A Citizen _enters hastily_.

    _Cit._ Haste to the walls! De Chatillon hath slain
    The Paynim chief!
                                                    [_They all go out._

    _Aym._ Why should they shrink? I, I should ask the night
    To cover me! I that have flung my name
    Away to scorn! Hush! am I not alone?
                                                  [_Listening eagerly._
    There’s a voice calling me--a voice i’ the air--
    My father’s!--’Twas my father’s! Are the dead,
    Unseen, yet with us? Fearful!

    (_Loud shouts without, he rushes forward exultingly._)

                                  ’Tis the shout
    Of victory! We have triumph’d!--_We!_ my place
    Is midst the fallen!

 [_Music heard, which approaches, swelling into a triumphant march.
 Knights enter in procession, with banners, torch-bearers, &c. The
 gates of the church are thrown open, and the altar, tombs, &c. within,
 are seen illuminated. Knights pass over, and enter the church. One
 of them takes a torch, and lifts it to_ Aymer’s _face in passing. He
 strikes it down with a sword; then, seeing_ Rainier _approach, drops
 the sword, and covers his face_.

    _Aym._ (_grasping Rainier by the mantle, as he is about to pass._)
    Brother! forsake me not!

    _Rai._ (_suddenly drawing his sword, and showing it him._)
    _My_ sword is red
    With victory and revenge! Look--dyed to the hilt!
    --We fought--and where were you?

    _Aym._ Forsake me not!

    _Rai._ (_pointing with his sword to the tombs within the church._)
    Those are proud tombs! The dead, the glorious dead,
    Think you they sleep, and know not of their sons
    In the mysterious grave? We laid _him_ there!
    --Before the ashes of your father, speak!
    Have you abjured your faith?

    _Aym._ (_indignantly._)
    Your name is mine--your blood--and you ask _this_!
    Wake _him_ to hear me answer!--Have you? No!
    --You have not _dared_ to think it.

                                      [_Breaks from him, and goes out._

    _Rai._ (_entering the church, and bending over one of the tombs._)
                                        Not yet lost!
    Not yet _all_ lost! He shall be thine again!
    So shalt thou sleep in peace!

_Music and Chorus of Voices from the church._

              Praise, praise to heaven!
    Sing of the conquer’d field, the Paynim flying,--
      Light up the shrines, and bid the banners wave!
    Sing of the warrior for the red-cross dying--
      Chant a proud requiem o’er his holy grave!
            Praise, praise to heaven!
    Praise!--lift the song through night’s resounding sky!
    Peace to the valiant for the Cross that die!
            Sleep soft, ye brave!


ACT III.

Scene I.--_A platform before the Citadel. Knights entering._

    _Her._ (_to one of the Knights._) You would plead for him?

    _Knight._ Nay, remember all
    His past renown!

    _Her._ I had a friend in youth--
    This Aymer’s father had _him_ shamed for less
    Than his son’s fault--far less!
    We must accuse him;--he must have his shield
    Reversed--his name degraded.

    _Knight._ He might yet--

    _All the Knights._ Must his shame cleave to _us_?
          We cast him forth--
    We will not bear it.

      Rainier _enters_.

    _Rai._ Knights! ye speak of _him_--
    My brother--was’t not so? All silent! Nay,
    Give your thoughts breath! What said ye?

    _Her._ That his name
    Must be degraded.

    _Rai._ Silence! ye disturb
    The dead. Thou hear’st, my father!
                                [_Going up indignantly to the Knights._
                              Which of ye
    Shall first accuse him? He, whose bold step won
    The breach at Ascalon ere Aymer’s step,
    Let him speak first!
    He that plunged deeper through the stormy fight,
    Thence to redeem the banner of the Cross,
    On Cairo’s plain, let him speak first! Or he
    Whose sword burst swifter o’er the Saracen,
    I’ the rescue of our king, by Jordan’s waves--
    I say, let him speak first!

    _Her._ Is he not an apostate?

    _Rai._ No, no, no!
    If he were _that_, had my life’s blood that taint,
    This hand should pour it out! He is not _that_.

    _Her._ _Not yet._

    _Rai._ Not yet, nor ever! Let me die
    In a lost battle first!

    _Her._ Hath he let go
    Name--kindred--honour--for an infidel,
    And will he grasp his faith?

    _Rai._ (_after a gloomy pause._)
    That which bears poison--should it not be crush’d
    What though the weed look lovely?
                                       [_Suddenly addressing_ Du Mornay
                            You have seen
    My native halls, Du Mornay, far away
    In Languedoc?

    _Du Mor._ I was your father’s friend--
    I knew them well.

    _Rai._ (_thoughtfully._) The weight of gloom that hangs--
    The very banners seem to droop with it--
    O’er some of those old rooms! Were we there now,
    With a dull wind heaving the pale tapestries,
    Why, I could tell you----
                                         [_Coming closer to_ Du Mornay.
                            There’s a dark-red spot
    Grain’d in the floor of one--you know the tale?

    _Du Mor._ I may have heard it by the winter fires,
    --Now ’tis of things gone by.

    _Rai._ (_turning from him displeased._) Such legends give
    _Some_ minds a deeper tone.
            (_To_ Herman.)        If _you_ had heard
    That tale i’ the shadowy tower----

    _Her._ Nay, tell it now!

    _Rai._ They say the place is haunted--moaning sounds
    Come thence at midnight--sounds of woman’s voice.

    _Her._ And you believe----

    _Rai._ I but believe the deed
    Done there of old. I had an ancestor--
    Bertrand, the lion-chief--whose son went forth
    (A younger son--I am not of _his_ line)
    To the wars of Palestine. He fought there well--
    Ay, all his race were brave; but he return’d,
    And with a Paynim bride.

    _Her._ The recreant!--say,
    How bore your ancestor?

    _Rai._ Well may you think
    It chafed him--but he bore it--for the love
    Of that fair son, the child of his old age.
    He pined in heart, yet gave the infidel
    A place in his own halls.

    _Her._ But did this last?

    _Rai._ How _should_ it last? Again the trumpet blew,
    And men were summon’d from their homes to guard
    The city of the Cross. But _he_ seem’d cold--
    That youth! He shunn’d his father’s eye, and took
    No armour from the walls.

    _Her._ Had he then fallen?
    Was his faith wavering?

    _Rai._ So the father fear’d.

    _Her._ If _I_ had been that father----

    _Rai._ Ay, _you_ come
    Of an honour’d lineage. What would you have done?

    _Her._ Nay, what did _he_?

    _Rai._ What did the lion-chief?
                                               [_Turning to_ Du Mornay.
    Why, _thou_ hast seen the very spot of blood
    On the dark floor! He slew the Paynim bride.
    Was it not well?
      (_He looks at them attentively, and as he goes out exclaims--_)
                  My brother must not fall!


 Scene II.--_A deserted Turkish burying-ground in the city--tombs and
 stones overthrown--the whole shaded by dark cypress-trees._

    _Mor._
    (_leaning over a monumental pillar, which has been lately raised._)
    _He_ is at rest;--and I!--is there no power
    In grief to win forgiveness from the dead?
    When shall I rest? Hark! a step--Aymer’s step!
    The thrilling sound!
                            [_She shrinks back as reproaching herself._
                        To feel _that_ joy even _here_!
    Brother! oh, pardon me!

    _Rai._ (_entering, and slowly looking round._)
    A gloomy scene!
    A place for----Is she not an infidel?
    Who shall dare call it murder?
                        [_He advances to her slowly, and looks at her._
                                  She is fair--
    The deeper cause! Maid, have you thought of death
    Midst these old tombs?

    _Mor._ (_shrinking from him fearfully._) This is my brother’s grave.

    _Rai._ _Thy_ brother’s! That a warrior’s grave had closed
    O’er _mine_--the free and noble knight he was!
    Ay, that the desert-sands had shrouded him
    Before he look’d on thee!

    _Mor._ If you are _his_--
    If Aymer’s brother--though your brow be dark,
    I may not fear you!

    _Rai._ No? why, _thou_ shouldst fear
    The very dust o’ the mouldering sepulchre,
    If it had lived, and borne his name on earth!
    Hear’st thou?--that dust hath stirr’d, and found a voice,
    And said that thou must die!

    _Mor._ (_clinging to the pillar as he approaches._)
    Be with me, heaven!
    You will not _murder_ me?

    _Rai._ (_turning away._) A goodly word
    To join with a warrior’s name!--a sound to make
    Men’s flesh creep. What!--for Paynim blood
    Did _he_ stand faltering thus--my ancestor--
    In that old tower?
                    [_He again approaches her--she falls on her knees._

    _Mor._ So young, and thus to die!
    Mercy--have mercy! In your own far land
    If there be love that weeps and watches for you,
    And follows you with prayer--even by that love
    Spare me--for it is woman’s! If light steps
    Have bounded there to meet you, clinging arms
    Hung on your neck, fond tears o’erflow’d your cheek,
    Think upon those that loved you thus, for thus
    Doth woman love! and spare me!--think on them;
    They, too, may yet need mercy! Aymer, Aymer!
    Wilt _thou_ not hear and aid me?

    _Rai._ (_starting._) There’s a name
    To bring back strength! Shall I not strike to save
    His honour and his life? Were his _life_ all----

    _Mor._ To save his life and honour!--will my death----
                                     [_She rises and stands before him,
                                       covering her face hurriedly._
    Do it with one stroke! I may not _live_ for him!

    _Rai._ (_with surprise._) A woman meet death thus!

    _Mor._ (_uncovering her eyes._) Yet one thing more--
    I have sisters and a father. Christian knight!
    Oh! by your mother’s memory, let them know
    I died with a name unstain’d.

    _Rai._ (_softened and surprised._)
    And such high thoughts from _her_!--an infidel!
    And she named my mother!--Once in early youth
    From the wild waves I snatch’d a woman’s life;
    My mother bless’d me for it
      (_slowly dropping his dagger_)--even with tears
    She bless’d me. Stay, are there no other means?
    (_Suddenly recollecting himself._) Follow me, maiden! Fear not now.

    _Mor._ But he--
    But Aymer--

    _Rai._ (_sternly._) Wouldst thou perish? Name him not!--
    Look not as if thou wouldst! Think’st thou dark thoughts
    Are blown away like dew-drops? or I, like him,
    A leaf to shake and turn i’ the changing wind?
    Follow me, and beware!
              [_She bends over the tomb for a moment, and follows him._

Aymer _enters, and slowly comes forward from the background._

    _Aym._ For the last time--yes! it must be the last!
    Earth and heaven say--the last! The very dead
    Rise up to part us! But _one_ look--and then
    She must go hence for ever! Will she weep?
    It had been little to have _died_ for her--
    I have borne shame.
    She shall know all! Moraima! Said they not
    She would be found here at her brother’s grave?
    Where should she go? Moraima! There’s the print
    Of her step--what gleams beside it?
    (_Seeing the dagger, he takes it up._) Ha! men work
    Dark deeds with things like this!
                                [_Looking wildly and anxiously around._
                      I see no----blood!
                                              [_Looking at the dagger._
    Stain’d!--it may be from battle; ’tis not--wet.
      [_Looks round, intently listening; then again examines the spot._
    Ha!--what is this? another step in the grass!--
    Hers and another’s step!
                                   [_He rushes into the cypress-grove._


Scene III.--_A hall in the citadel, hung with arms and banners._

Rainier, Herman--_Knights in the background, laying aside their armour._

    _Her._ (_coming forward and speaking hurriedly._)
    Is it done? Have you done it?

    _Rai._ (_with disgust._) What! you thirst
    For blood so deeply?

    _Her._ (_indignantly._) Have you struck, and saved
    The honour of your house?

    _Rai._ (_thoughtfully to himself._) The light i’ the soul
    Is such a wavering thing! Have I done well?

(_To_ Herman).

    Ask me not! Never shall they meet again.
    Is ’t not enough?

Aymer _enters hurriedly with the dagger, and goes up with it to several
of the knights, who begin to gather round the front_.

    _Aym._ Whose is this dagger?

    _Rai._ (_coming forward and taking it._) Mine.

    _Aym._ Yours! yours!--and know you where--

    _Rai._ (_about to sheath it, but stopping._)
    Oh! you do well
    So to remind me! Yes! it must have lain
    In the Moslem burial-ground--and that vile dust--
    Hence with it! ’tis defiled.
                                                 [_Throws it from him._

    _Aym._ If such a deed----
    Brother! where is she?

    _Rai._ Who?--what knight hath lost
    A Ladye-love?

    _Aym._ Could he speak thus, and wear
    That scornful calm, if----No! he is not calm.
    What have you done?

    _Rai._ (_aside._) Yes! she shall die to him!

    _Aym._ (_grasping his arm._) What have you done--speak!

    _Rai._ You should know the tale
    Of our dark ancestor, the Lion-Chief,
    And his son’s bride.

    _Aym._ Man! man! you _murder’d_ her!
                                                       [_Sinking back._
    It grows so dark around me! She is dead!
    (_Wildly._) I’ll not believe it! No! she never look’d
    Like what could die!                     [_Goes up to his brother._
                If you have done that deed----

    _Rai._ (_sternly._) If I have done it, I have flung off shame
    From my brave father’s house!

    _Aym._ (_in a low voice to himself._)
    So young, and dead!--because I loved her--dead!

(_To_ Rainier).

    Where is she, murderer? Let me see her face.
    You think to hide it with the dust!--ha! ha!
    The dust to cover _her_! We’ll mock you still:
    If I call her back, she’ll come! Where is she?--speak!
    Now, by my father’s tomb! but I am calm.

    _Rai._ Never more hope to see her!

    _Aym._ Never more!
                                         [_Sitting down on the ground._
    I loved her, so she perish’d!--All the earth
    Hath not another voice to reach my soul,
    Now hers is silent! Never, never more!
    If she had but said farewell!--(_Bewildered._) It grows so dark!
    This is some fearful dream. When the morn comes I shall wake.
    ----My life’s bright hours are done!

    _Rai._ I must be firm.

  (_Takes a banner from the wall, and brings it to_ Aymer.)

    Have you forgotten _this_? We thought it lost,
    But it rose proudly waving o’er the fight
    In a warrior’s hand again! Yours, Aymer! yours!
    Brother! redeem your fame!

    _Aym._ (_putting it from him._) The worthless thing!
    Fame! _She_ is dead!--give a king’s robe to one
    Stretch’d on the rack! Hence with your pageantries
    Down to the dust!

    _Her._ The banner of the Cross!
    Shame on the recreant! Cast him from us!

    _Rai._ Boy!
    Degenerate boy! _Here_, with the trophies won
    By the sainted chiefs of old in Paynim war
    Above you and around; the very air,
    When it but shakes their armour on the walls,
    Murmuring of glorious deeds; to sit and weep
    _Here_ for an Infidel! My father’s son,
    Shame! shame! deep shame!

    _Knights._ Aymer de Chatillon!
    Go from us, leave us!

    _Aym._ (_starting up._) Leave you! what! ye thought
    That I would stay to breathe the air _you_ breathe!--
    And fight by you! Murderers! I burst all ties!
                         [_Throws his sword on the ground before them._
    There’s not a thing of the desert half so free!

    (_To_ Rainier.)

    You have no brother! Live to need the love
    Of a human heart, and steep your soul in fame
    To still its restless yearnings! Die alone!
    Midst all your pomps and trophies--die alone!
                                     [_Going out, he suddenly returns._
    Did she not call on me to succour her?
    Kneel to you--plead for life? The Voice of Blood
    Follow you to your grave!
                                                               [_Exit._

    _Rai._ (_with emotion._) Alas! my brother!
    The time hath been, when in the face of Death
    I have bid him leave me, and he would not!
          (_Turning to the Knights._)     Knights!
    The Soldan marches for Jerusalem--
    We’ll meet him on the way.


ACT IV.

Scene I.--_Camp of Melech, the Saracen Emir._

Melech, Sadi, _Soldiers_.

    _Mel._ Yes! he I mean--Rainier de Chatillon!
    Go, send swift riders o’er the mountains forth,
    And through the deserts, to proclaim the price
    I set upon his life!

    _Sadi._ Thou gav’st the word
    Before; it hath been done--they are gone forth.

    _Mel._ Would that my soul could wing them!
          Didst thou heed
    To say his _life_? I’ll have my own revenge!
    Yes! I would _save_ him from another’s hand!
    Thou said’st he must be brought alive?

    _Sadi._ I heard
    Thy will, and I obey’d.

    _Mel._ He slew my son--
    That was in battle--but to shed _her_ blood!
    My child Moraima’s! Could he see and strike her?
    A Christian see her face, too! From my house
    The crown is gone! Who brought the tale?

    _Sadi._ A slave
    Of your late son’s, escaped.

    _Mel._ Have I a son
    Left? speak, the slave of which? Kaled is gone--
    And Octar gone--both, both are fallen--
    Both my young stately trees, and she my flower--
    No hand but mine shall be upon him, none!--
                                   [_A sound of festive music without._
    What mean they there?
                                                [_An attendant enters._

    _Att._ Tidings of joy, my chief!

    _Mel._ Joy!--is the Christian taken?

Moraima _enters, and throws herself into his arms_.

    _Mor._ Father! Father!
    I did not think this world had yet so much
    Of aught like happiness!

    _Mel._ My own fair child!
    Is it on _thee_ I look indeed, my child?
                                              [_Turning to attendants._
    Away, there!--gaze not on us! Do I hold
    _Thee_ in my arms! They told me thou wert slain.
    Rainier de Chatillon, they said----

    _Mor._ (_hurriedly._) Oh, no!
    Twas he that sent thee back thy child, my father.

    _Mel._ He! why, his brother Aymer still refused
    A monarch’s ransom for thee!

    _Mor._ (_with a momentary delight._) Did he thus?
                                          [_Suddenly checking herself._
    --Yes! I knew well! Oh! do not speak of him!

    _Mel._ What! hath he wrong’d thee? Thou hast suffer’d much
    Amongst these Christians! Thou art changed, my child.
    There’s a dim shadow in thine eye, where once----
    But they shall pay me back for all thy tears
    With their best blood.

    _Mor._ (_alarmed._) Father! not so, not so!
    They still were gentle with me. But I sat
    And watch’d beside my dying brother’s couch
    Through many days: and I have wept since then--
    Wept much.

    _Mel._ Thy dying brother’s couch!--yes, thou
    Wert ever true and kind.

    _Mor._ (_covering her face._) Oh! praise me not!
    Look gently on me, or I sink to earth;
    Not thus!

    _Mel._ No praise! thou’rt faint, my child, and worn:
    The length of way hath----

    _Mor._ (_eagerly._) Yes! the way was long,
    The desert’s wind breath’d o’er me. Could I rest?

    _Mel._ Yes! thou shalt rest within thy father’s tent.
    Follow me, gentle child! Thou look’st so changed.

    _Mor._ (_hurriedly._) The weary way,--the desert’s burning wind----
                             [_Laying her hand on him as she goes out._
    Think thou no evil of those Christians, father!--
    They were still kind.


 Scene II.--_Before a Fortress amongst Rocks, with a Desert
 beyond._--_Military Music._

        Rainier de Chatillon--_Knights and Soldiers_.

    _Rai._ They speak of truce?

    _The Knights._ Even so. Of truce between
    The Soldan and our King.

    _Rai._ Let him who fears
    Lest the close helm should wear his locks away,
    Cry “truce,” and cast it off. I have no will
    To change mine armour for a masquer’s robe,
    And sit at festivals. Halt, lances, there!
    Warriors and brethren! hear. I own no truce--
    I hold my life but as a weapon now
    Against the infidel! He shall not reap
    His field, nor gather of his vine, nor pray
    To his false gods--no! save by trembling stealth,
    Whilst I can grasp a sword! Wherefore, noble friends,
    Think not of truce with me!--but think to quaff
    Your wine to the sound of trumpets, and to rest
    In your girt hauberks, and to hold your steeds
    Barded in the hall beside you. Now turn back,
                        [_He throws a spear on the ground before them._
    Ye that are weary of your armour’s load:
    Pass o’er the spear, away!

    _They all shout._ A Chatillon!
    We’ll follow thee--all! all!

    _Rai._ A soldier’s thanks!
                                      [_Turns away from them agitated._
    There’s one face gone, and that a brother’s!
                                      (_Aloud._) War!--
    War to the Paynim--war! March and set up
    On our stronghold the banner of the Cross,
    Never to sink!
                       [_Trumpets sound. They march on, winding through
                         the rocks with military music._

      _Enter_ Gaston, _an aged vassal of_ Rainier’s, _as an armed
      follower_--Rainier _addresses him_.

    You come at last! And she--where left you her?
    The Paynim maid?

    _Gas._ I found her guides, my lord,
    Of her own race, and left her on the way
    To reach her father’s tents.

    _Rai._ Speak low!--the tale
    Must rest with us. It must be thought she _died_.
    I can trust _you_.

    _Gas._ Your father trusted me.

    _Rai._ He did, he did!--my father! You have been
    Long absent, and you bring a troubled eye
    Back with you. Gaston! heard you aught of _him_?

    _Gas._ Whom means my lord?

    _Rai._ (_impatiently._) Old man, you know too well--
    Aymer, my brother.

    _Gas._ I have seen him.

    _Rai._ How!
    Seen him! Speak on.

    _Gas._ Another than my chief
    Should have my life before the shameful tale!

    _Rai._ Speak quickly.

    _Gas._ In the desert, as I journey’d back,
    A band of Arabs met me on the way,
    And I became their captive. Till last night--

    _Rai._ Go on! Last night?

    _Gas._ They slumber’d by their fires--
    _I_ could not sleep; when one--I thought him one
    O’ the tribe at first--came up and loosed my bonds,
    And led me from the shadow of the tents,
    Pointing my way in silence.

    _Rai._ Well, and he--
    You thought him one o’ the tribe.

    _Gas._ Ay, till we stood
    In the clear moonlight forth;--and then, my lord----

    _Rai._ You dare not say ’twas Aymer?

    _Gas._ Woe and shame!
    It was, it was!

    _Rai._ In their vile garb too?

    _Gas._ Yes,
    Turban’d and robed like them.

    _Rai._ What!--did he speak?

    _Gas._ No word, but waved his hand,
    Forbidding speech to me.

    _Rai._ Tell me no more!--
    Lost, lost--for ever lost! He that was rear’d
    Under my father’s roof with me, and grew
    Up by my side to glory!--lost! Is this
    My work?--who dares to call it mine? And yet,
    Had I not dealt so sternly with his soul
    In its deep anguish----What! he wears their garb
    I’ the face of heaven? You saw the turban on him?
    You should have struck him to the earth, and so
    Put out our shame for ever!

    _Gas._ Lift my sword
    Against your father’s son!

    _Rai._ My father’s son!
    Ay, and so loved!--that yearning love for _him_
    Was the last thing death conquer’d! See’st thou there?

[_The banner of the Cross is raised on the fortress._

    The very banner he redeem’d for us
    I’ the fight at Cairo! No! by yon bright sign,
    He shall not perish! This way--follow me--
    I’ll tell thee of a thought.
    (_Suddenly stopping him._) Take heed, old man!
    Thou hast a fearful secret in thy grasp:
    Let me not see thee wear mysterious looks.
    But no! thou lovest our name!--I’ll trust thee, Gaston!

                                                             [_Exeunt._


 Scene III.--_An Arab Encampment round a few palm-trees in the
 Desert--Watch-fires in the background.--Night._

_Several Arabs enter with_ Aymer.

    _Arab Chief._ Thou hast fought bravely, stranger;
          Now, come on
    To share the spoil.

    _Aym._ I reck not of it. Go,
    Leave me to rest.

    _Arab._ Well, thou hast earn’d thy rest
    With a red sabre. Be it as thou wilt.
                 [_They go out.--He throws himself under a palm-tree._

    _Aym._ This were an hour--if they would answer us.
    --They from whose viewless world no answer comes--
    To hear their whispering voices. Would they but
    Speak once, and say they loved!
    If I could hear thy thrilling voice once more,
    It would be well with me. Moraima! speak!

Rainier _enters disguised as a dervise_.

    Moraima, speak! No! the dead cannot love!

    _Rai._ What doth the stranger here!--is there not mirth
    Around the watch-fires yonder?

    _Aym._ Mirth!--away!--
    I’ve naught to do with mirth. Begone!

    _Rai._ They tell
    Wild tales by that red light; would’st thou not hear
    Of Eastern marvels?

    _Aym._ Hence! I heed them not.

    _Rai._ Nay, then hear _me_!

    _Aym._ _Thee!_

    _Rai._ Yes, I know a tale
    Wilder than theirs.

    _Aym._ (_raising himself in surprise._) Thou know’st!--

    _Rai._ (_without minding, continues._) A tale of one
    Who flung in madness to the reckless deep
    A gem beyond all price.

    _Aym._ _My_ day is closed.
    What is aught human unto me?

    _Rai._ Yet mark!
    His name was of the noblest--dost thou heed?--
    Even in a land of princely chivalry;
    Brightness was on it--but he cast it down.

    _Aym._ I will not hear--speak’st _thou_ of chivalry?

    _Rai._ Yes! I have been upon thy native hills.
    There’s a gray cliff juts proudly from their woods,
    Crown’d with baronial towers--rememberest thou?
    And there’s a chapel by the moaning sea--
    Thou know’st it well--tall pines wave over it,
    Darkening the heavy banners, and the tombs.
    Is not the cross upon thy fathers’ tombs!--
    Christian! what dost thou _here_?

    _Aym._ (_starting up indignantly._) Man! who art thou
    Thy voice disturbs my soul. Speak! I will know
    Thy right to question _me_.

    _Rai._ (_throwing off his disguise,
          stands before him in the full dress of a Crusader._)
    My birth-right!--look!

    _Aym._ Brother! (_Retreating from him with horror._)
    --Her blood is on your hands!--keep back!

    _Rai._ (_scornfully._) Nay, keep the Paynim’s garb from touching mine.
    Answer me _thence_!--what dost thou here?

    _Aym._ You shrink
    From your own work!--you, that have made me thus!
    Wherefore are you here? Are you not afraid
    To stand beneath the awful midnight sky,
    And you a murderer? Leave me.

    _Rai._ I lift up
    No murderer’s brow to heaven!

    _Aym._ You _dare_ speak thus!--
    Do not the bright stars, with their searching rays,
    Strike through your guilty soul? Oh, no!--tis well,
    Passing well! Murder! Make the earth’s harvests grow
    With Paynim blood!--_Heaven_ wills it! The free air,
    The sunshine--I forgot--they were not made
    For infidels. Blot out the race from day!
    Who talks of _murder_? Murder! when you die
    Claim your soul’s place of happiness i’ the name
    Of that good deed!

(_In a tone of deep feeling._)

                       If you had loved a flower
    I would not have destroy’d it!

    _Rai._ (_with emotion._) Brother!

    _Aym._ (_impetuously._) No!--
    No brother now. She knelt to you in vain;
    And that hath set a gulf--a boundless gulf--
    Between our souls. Your very face is changed--
    There’s a red cloud shadowing it: your forehead wears
    The marks of blood--_her_ blood!

(_In a triumphant tone._)

    But you prevail not! You have made the dead
    The mighty--the victorious! Yes! you thought
    To dash her image into fragments down,
    And you have given it power--such deep sad power,
    I see naught else on earth!

    _Rai._ (_aside._) I dare not say she lives.

      (_To_ Aymer, _holding up the cross of his sword_.)

                                                You see not _this_!
    Once by our father’s grave I ask’d, and here,
    I’ the silence of the waste, I ask once more--
    Have you abjured your faith?

    _Aym._ Why are you come
    To torture me? No, no! I have not. No!
    But you have sent the torrent through my soul,
    And by their deep strong roots torn fiercely up
    Things that were part of it--inborn feelings, thoughts--
    I know not what I cling to!

    _Rai._ Aymer! yet
    Heaven hath not closed its gates! Return, return,
    Before the shadow of the palm-tree fades
    I’ the waning moonlight. Heaven gives time.
          Return,
    My brother! By our early days--the love
    That nurtured us!--the holy dust of those
    That sleep i’ the tomb!--sleep! no, they cannot sleep!
    Doth the night bring no voices from the dead
    Back on your soul?

    _Aym._ (_turning from him._) Yes--_hers_!

    _Rai._ (_indignantly turning off._) Why should I strive?
    Why doth it cost me these deep throes to fling
    A weed off?                                    [_Checking himself._
                Brother, hath the stranger come
    Between our hearts for ever? Yet return--
    Win back your fame, my brother!

    _Aym._ Fame again!
    Leave me the desert!--leave it me! I hate
    Your false world’s glittering draperies, that press down
    Th’ o’erlabour’d heart! They have crush’d mine. Your vain
    And hollow-sounding words are wasted now:
    You should adjure me by the name of _him_
    That slew his son’s young bride!--our ancestor--
    _That_ were a spell! Fame! fame!--your hand hath rent
    The veil from off your world! To speak of fame,
    When the soul is parch’d like mine! Away!
    I have join’d these men because they war with man,
    And all his hollow pomp! Will you go hence?
    (_Fiercely._) Why do I talk thus with a _murderer_? Ay,
    This is the desert, where _true_ words may rise
    Up unto heaven i’ the stillness! Leave it me!--
    The free wild desert!

_Arab Chief enters._

    _Arab._ Stranger, we have shared
    The spoil, forgetting not----A Christian here!
    Ho! sons of Kedar!--’tis De Chatillon!
    This way!--surround him! There’s an Emir’s wealth
    Set on his life! Come on!

 [_Several Arabs rush in and surround_ Rainier, _who, after vainly
 endeavouring to force his way through them, is made prisoner_.

    _Rai._ And he stands there
    To see me bought and sold! Death, death!--not chains!

 [Aymer, _who has stood for a moment as if bewildered, rushes forward,
 and strikes down one of the Arabs_.

    _Aym._ Off from my brother, infidel!
                                    [_The others hurry_ Rainier _away_.
    (_Recollecting himself._) Why, then, heaven
    Is just! So! now I see it! Blood for blood!
                                              [_Again rushing forward._
    No! he shall feel _remorse_! I’ll rescue him,
    And make him weep for her!
                                                               [_Exit._




ACT V.


 Scene I.--_A Hall in the Fortress occupied by_ De Chatillon’s
 _followers_.

_Knights listening to a Troubadour._

    _Her._ No more soft strains of love. Good Vidal, sing
    The imprison’d warrior’s lay. There’s a proud tone
    Of lofty sadness in it.

Troubadour _sings_.

          ’Twas a trumpet’s pealing sound!
    And the knight look’d down from the Paynim’s tower,
    And a Christian host in its pride and power
          Through the pass beneath him wound.
    “Cease awhile, clarion! clarion, wild and shrill.
    Cease! let them hear the captive’s voice--be still!

          “I knew ’twas a trumpet’s note!
    And I see my brethren’s lances gleam,
    And their pennons wave by the mountain-stream,
          And their plumes to the glad wind float.
    “Cease awhile, clarion! &c.

          “I am here with my heavy chain!
    And I look on a torrent sweeping by,
    And an eagle rushing to the sky,
          And a host to its battle-plain!
    Cease awhile, clarion! &c.

          “Must I pine in my fetters here?
    With the wild wave’s foam, and the free bird’s flight,
    And the tall spears glancing on my sight,
          And the trumpet in mine ear?
    Cease awhile, clarion!” &c.[289]

Aymer _enters hurriedly_.

    _Aym._ Silence, thou minstrel! silence!

    _Her._ Aymer, here!
    And in that garb! Seize on the renegade!
    Knights he must die!

    _Aym._ (_scornfully._) Die! die!--the fearful threat!
    To be thrust out of this same blessed world,
    Your world--all yours! (_Fiercely._) But I will _not_ be made
    A thing to circle with your _pomps_ of death,
    Your chains, and guards, and scaffolds! Back! I’ll die
    As the free lion dies!
                                                  [_Drawing his sabre._

    _Her._ What seek’st thou here?

    _Aym._ Naught but to give your Christian swords a deed
    Worthier than----Where’s your chief? in the Paynim’s bonds!
    Made the wild Arabs’ prize! Ay, heaven is just!
    If ye will rescue him, then follow me:
    I know the way they bore him!

    _Her._ Follow thee!
    Recreant! deserter of thy house and faith!
    To think true knights would follow _thee_ again!
    ’Tis all some snare--away!

    _Aym._ Some snare! Heaven! heaven!
    Is my name sunk to this? Must men first crush
    My soul, then spurn the ruin they have made?
    --Why, let him perish!--blood for blood!--must earth
    Cry out in vain? Wine, wine! we’ll revel here!
    On, minstrel, with thy song!

Troubadour _continues the song_.

          “They are gone--they have all pass’d by!
    They in whose wars I had borne my part,
    They that I loved with a brother’s heart,
          They have left me here to die!
    Sound again, clarion! clarion, pour thy blast!
    Sound, for the captive’s dream of hope is past!”

    _Aym._ (_starting up._) That was the lay he loved in our boyish days--
    And he must die forsaken! No, by heaven!
    He shall not! Follow me! I say your chief
    Is bought and sold! Is there no generous trust
    Left in your souls? De Foix, I saved your life
    At Ascalon! Du Mornay, you and I
    On Jaffa’s wall together set our breasts
    Against a thousand spears! What! have I fought
    Beside you, shared your cup, slept in your tents,
    And ye can think----
                                             [_Dashing off his turban._
                         Look on my burning brow!
    Read if there’s falsehood branded on it--read
    The marks of treachery there!

    _Knights, (gathering round him.)_ No, no! come on!
    To the rescue! lead us on! we’ll trust thee still!

    _Aym._ Follow, then!--this way. If I die for him,
    _There_ will be vengeance! He shall think of me
    To his last hour!
                                                             [_Exeunt._

[289] “She preferred in music whatever was national and melancholy; and
her strains adapted for singing were, of course, framed to the tones
most congenial to the temperament of her own mind. How successfully wed
to the magic of sweet sound many of her verses have been by her sister,
no lover of music need to be reminded. The ‘Roman Girl’s Song’ is full
of a solemn classic beauty; and, in one of her letters, it is said that
of ‘The Captive Knight’ Sir Walter Scott never was weary. Indeed, it
seems in his mind to have been the song of Chivalry, representative
of the English; as the Flowers of the Forest was of the Scottish;
the Cancionella Española of the Spanish; and the Rhine Song of the
Germans.”--_Biographical Sketch by_ Delta, 1836.

Of all Mrs Hemans’s lyrics set to music, ‘The Captive Knight’ has been
the most popular, and deservedly so. It has indeed stirred many a heart
“like the sound of a trumpet.”--_Chorley’s Memorials._


Scene II.--_A Pavilion in the Camp of Melech._

Melech, Sadi.

    _Mel._ It must be that these sounds and sights of war
    Shake her too gentle nature. Yes, her cheek
    Fades hourly in my sight! What other cause--
    None, none! She must go hence! Choose from thy band
    The bravest, Sadi! and the longest tried,
    And I will send my child----

    _Voice without._ Where is your chief?

De Chatillon _enters, guarded by Arab and Turkish soldiers_.

    _Arab Chief._ The sons of Kedar’s tribe have brought to the son
    Of the Prophet’s house a prisoner!

    _Mel._ (_half drawing his sword._) Chatillon!
    That slew my boy! Thanks for the avenger’s hour!
    Sadi, their guerdon--give it them--the gold!
    And me the vengeance!

 (_Looking at_ Rainier, _who holds the upper fragment of his sword, and
 seems lost in thought_.)

                          This is he
    That slew my first-born!

    _Rai._ (_to himself._) Surely there leap’d up
    A brother’s heart within him! Yes, he struck
    To the earth a Paynim----

    _Mel._ (_raising his voice._) Christian! thou hast been
    Our nation’s deadliest foe!

    _Rai._ (_looking up and smiling proudly._) ’Tis joy to hear
    I have not lived in vain!

    _Mel._ Thou bear’st thyself
    With a conqueror’s mien! What is thy hope from me?

    _Rai._ A soldier’s death.

    _Mel._ (_hastily._) Then thou wouldst _fear_ a slave’s?

    _Rai._ Fear! As if man’s own spirit had not power
    To make his death a triumph! Waste not words;
    Let my blood bathe thine own sword. Infidel!
    I slew thy son!                     [_Looking at his broken sword._
                    Ay, there’s the red mark here!

    _Mel._ (_approaching him._)
    Thou darest to tell me this!

                                             [_A tumult heard without._

    _Voices without._ A Chatillon!

    _Rai._ My brother’s voice! _He is saved!_

    _Mel._ (_calling._) What, ho! my guards!

 Aymer _enters with the knights, fighting their way through_ Melech’s
 _soldiers, who are driven before them_.

    _Aym._ On with the war-cry of our ancient house:
    For the Cross--De Chatillon!

    _Knights._ For the Cross--De Chatillon!

 [Rainier _attempts to break from his guards_. Sadi _enters with more
 soldiers to the assistance of_ Melech. Aymer _and the knights are
 overpowered_. Aymer _is wounded and falls_.

    _Mel._ Bring fetters--bind the captives!

    _Rai._ Lost--all lost!
    No! he is saved!

(_Breaking from his guards, he goes up to_ Aymer.)

    Brother, my brother! hast thou pardon’d me
    That which I did to save thee? Speak! forgive!

    _Aym._ (_turning from him._)
    Thou see’st I die for thee! She is avenged!

    _Rai._ I am no murderer! Hear me! turn to me!
    We are parting by the grave!

Moraima _enters veiled, and goes up to_ Melech.

    _Mor._ Father! Oh! look not sternly on thy child.
    I came to plead. They said thou hast condemn’d
    A Christian knight to die----

    _Mel._ Hence--to thy tent!
    Away--begone!

    _Aym._ (_attempting to rise._) Moraima! hath her spirit come
    To make death beautiful? Moraima! speak.

    _Mor._ It was his voice! Aymer!

                        [_She rushes to him, throwing aside her veil._

    _Aym._ Thou liv’st--thou liv’st!
    I knew thou couldst not die! Look on me still
    Thou livest! and makest this world so full of joy--
    But I depart!

    _Mel._ (_approaching her._) Moraima! hence! Is this
    A place for thee?

    _Mor._ Away! away!
    There is no place but this for me on earth!
    Where should I go? There is no place but this!
    My soul is bound to it!

    _Mel._ (_to the guards._) Back, slaves! and look not on her!
                                     [_They retreat to the background._
      ’Twas for this
    She droop’d to the earth.

    _Aym._ Moraima, fare thee well!
    Think on me! I have loved thee! I take hence
    That deep love with my soul! for well I know
    It must be deathless!

    _Mor._ Oh! thou hast not known
    What _woman’s_ love is! Aymer, Aymer, stay!
    If I could die for thee! My heart is grown
    So strong in its despair!

    _Rai._ (_turning from them._) And all the past
    Forgotten!--our young days! His last thoughts _hers_!
    The Infidel’s!

    _Aym._ (_with a violent effort turning his head round._)
    Thou art no murderer! Peace
    Between us--peace, my brother! In our deaths
    We shall be join’d once more!

    _Rai._ (_holding the cross of the sword before him._)
    Look yet on this!

    _Aym._ If thou hadst only told me that she lived!
    --But our hearts meet at last!

                                      [_Presses the cross to his lips._

Moraima! save my brother! Look on me! Joy--there is joy in death!

                                         [_He dies on_ Rainier’s _arm_.

_Mor._ Speak--speak once more! Aymer! how is it that I call on thee,
And that thou answer’st not? Have we not loved? Death! death!--and this
is--death! _Rai._ So thou art gone, Aymer! I never thought to weep
again-- But now--farewell! Thou wert the bravest knight That e’er laid
lance in rest--and thou didst wear The noblest form that ever woman’s
eye Dwelt on with love; and till that fatal dream Came o’er thee!
Aymer! Aymer! thou wert still The most true-hearted brother! There thou
art Whose breast was once my shield! I never thought That foes should
see me weep! but there thou art, Aymer, my brother!----

_Mor._ (_suddenly rising._) With his last, last breath He bade me save
his brother!

(_Falling at Melech’s feet_.) Father, spare The Christian--spare him!

_Mel._ For _thy_ sake spare _him_ That slew thy father’s son!--Shame to
thy race!

(_To the soldiers in the background._)

Soldiers! come nearer with your levell’d spears! Yet nearer!--gird him
in! My boy’s young blood Is on his sword. Christian, abjure thy faith,
Or die: thine hour is come!

_Rai._ (_turning and throwing himself on the weapons of the
soldiers._) Thou hast mine answer, Infidel!
                      [_Calling aloud to the knights as he falls back._
Knights of France! Herman! De Foix! Du Mornay! be ye strong! _Your_
hour will come!---- Must the old war-cry cease?

            [_Half raising himself, and waving the cross triumphantly._

For the Cross--De Chatillon!

                                                            [_He dies._

(_The curtain falls._)

 ANNOTATION ON “DE CHATILLON.”

 [“The merits of ‘The Siege of Valencia’ are more of a descriptive
 than of a strictly dramatic kind; and abounding as it does with fine
 passages of narrative beauty, and with striking scenes and situations,
 it is not only not adapted for representation, but, on the contrary,
 the characters are developed by painting much more than by incident.
 Withal, it wants unity and entireness, and in several places is not
 rhetorical but diffuse.

 “From the previous writings of the same author, and until the
 appearance of ‘The Vespers of Palermo,’ it seemed to be the prevalent
 opinion of critics, that the genius of Mrs Hemans was not of a
 dramatic cast--that it expatiated too much in the development of
 sentiment, too much in the luxuriancy of description, to be ever
 brought under the trammels essentially necessary for the success of
 scenic dialogue.

 “The merits of ‘The Vespers’ are great, and have been acknowledged to
 be so, not only by the highest of contemporary literary authorities,
 but by the still more unequivocal testimony of theatrical applause.
 What ‘has been, has been,’ and we wish not to detract one iota from
 praise so fairly earned; but we must candidly confess, that before the
 perusal of ‘De Chatillon,’ (although that poem is probably not quite
 in the state in which it would have been submitted to the world by
 its writer,) we were somewhat infected with the prevailing opinion,
 that the most successful path of Mrs Hemans did not lead her towards
 the drama. Our opinion on this subject is, however, now much altered;
 and we hesitate not to say, after minutely considering the characters
 of Rainier--so skilfully acted on, now by fraternal love, and now by
 public duty--and of Aymer and Moraima, placed in situations where
 inclination is opposed to principle--that, by the cultivation of this
 species of composition, had health and prolonged years been the fate
 of the author of ‘De Chatillon,’ that tragedy, noble as it is, which
 must now be placed at the head of her dramatic efforts, would in all
 probability have been even surpassed in excellence by ulterior efforts.

 “Mrs Hemans had at length struck the proper keys. It is quite evident
 that she had succeeded in imbibing new and more severe ideas of this
 class of compositions. She had passed from the narrative into what
 has been conventionally termed the dramatic poem--from the ‘Historic
 Scenes’ to ‘Sebastian’ and ‘The Siege of Valencia;’ but ‘The Vespers
 of Palermo’ and ‘De Chatillon’ can alone be said to be her legitimate
 dramas.

 “The last, however, must be ranked first, by many degrees of
 comparison. Without stripping her language of that richness and
 poetic beauty so characteristic of her genius, or condescending in
 a single passage to the mean baldness, so commonly mistaken by many
 modern writers for the stage as essentially necessary to the truth of
 dialogue, she has, in this attempt, preserved adherence to reality
 amid scenes allied with romance--brevity and effect, in situations
 strongly alluring to amplification; and, in her delineation of some of
 the strongest, as well as the finest emotions of the heart, there is
 exhibited a knowledge of nature’s workings, at once minute, faithful,
 and affecting.”--_MS. Critique by_ Δ.]




THE FOREST SANCTUARY.

    “Long time against oppression have I fought,
    And for the native liberty of faith
    Have bled and suffer’d bonds.”      _Remorse; a Tragedy._

 [The following poem is intended to describe the mental conflicts,
 as well as outward sufferings, of a Spaniard, who, flying from the
 religious persecutions of his own country, in the sixteenth century,
 takes refuge, with his child, in a North American forest. The story
 is supposed to be related by himself, amidst the wilderness which has
 afforded him an asylum.]


I.

    The voices of my home!--I hear them still!
    They have been with me through the dreamy night--
    The blessed household voices, wont to fill
    My heart’s clear depths with unalloy’d delight!
    I hear them still, unchanged: though some from earth
    Are music parted, and the tones of mirth--
    Wild, silvery tones, that rang through days more bright--
    Have died in others; yet to me they come
    Singing of boyhood back--the voices of my home!


II.

    They call me through this hush of woods reposing
    In the gray stillness of the summer morn;
    They wander by when heavy flowers are closing,
    And thoughts grow deep, and winds and stars are born.
    Even as a fount’s remember’d gushings burst
    On the parch’d traveller in his hour of thirst,
    E’en thus they haunt me with sweet sounds, till worn
    By quenchless longings, to my soul I say--
    Oh! for the dove’s swift wings, that I might flee away,


III.

    And find mine ark! Yet whither? I must bear
    A yearning heart within me to the grave.
    I am of those o’er whom a breath of air--
    Just darkening in its course the lake’s bright wave,
    And sighing through the feathery canes--hath power
    To call up shadows, in the silent hour,
    From the dim past, as from a wizard’s cave!
    So must it be! These skies above me spread:
    Are they my own soft skies?--Ye rest not here, my dead!


IV.

    Ye far amidst the southern flowers lie sleeping,
    Your graves all smiling in the sunshine clear;
    Save one! a blue, lone, distant main is sweeping
    High o’er _one_ gentle head. Ye rest not here!--
    ’Tis not the olive, with a whisper swaying,
    Not thy low ripplings, glassy water, playing
    Through my own chestnut groves which fill mine ear;
    But the faint echoes in my breast that dwell,
    And for their birthplace moan, as moans the ocean-shell.


V.

    Peace!--I will dash these fond regrets to earth,
    Even as an eagle shakes the cumbering rain
    From his strong pinion. Thou that gavest me birth,
    And lineage, and once home,--my native Spain!
    My own bright land--my fathers’ land--my child’s!
    What hath thy son brought from thee to the wilds?
    He hath brought marks of torture and the chain--
    Traces of things which pass not as a breeze;
    A blighted name, dark thoughts, wrath, woe--thy gifts are these!


VI.

    A blighted name! I hear the winds of morn--
    Their sounds are not of this! I hear the shiver
    Of the green reeds, and all the rustlings, borne
    From the high forest, when the light leaves quiver
    Their sounds are not of this!--the cedars, waving,
    Lend it no tone: His wide savannahs laving,
    It is not murmur’d by the joyous river!
    What part hath mortal name, where God alone
    Speaks to the mighty waste, and through its heart is known?


VII.

    Is it not much that I may worship Him
    With naught my spirit’s breathings to control,
    And feel His presence in the vast, and dim,
    And whispery woods, where dying thunders roll
    From the far cataracts? Shall I not rejoice
    That I have learn’d at last to know _His_ voice
    From man’s? I will rejoice!--my soaring soul
    Now hath redeem’d her birthright of the day,
    And won, through clouds, to Him her own unfetter’d way!


VIII.

    And thou, my boy! that silent at my knee
    Dost lift to mine thy soft, dark, earnest eyes,
    Fill’d with the love of childhood, which I see
    Pure through its depths, a thing without disguise;
    Thou that hast breathed in slumber on my breast,
    When I have check’d its throbs to give thee rest,
    Mine own! whose young thoughts fresh before me rise!
    Is it not much that I may guide thy prayer,
    And circle thy glad soul with free and healthful air?


IX.

    Why should I weep on thy bright head, my boy?
    Within thy fathers’ halls thou wilt not dwell,
    Nor lift their banner, with a warrior’s joy,
    Amidst the sons of mountain chiefs, who fell
    For Spain of old. Yet what if rolling waves
    Have borne us far from our ancestral graves?
    Thou shalt not feel thy bursting heart rebel,
    As mine hath done; nor bear what I have borne,
    Casting in falsehood’s mould th’ indignant brow of scorn.


X.

    This shall not be thy lot, my blessed child!
    I have not sorrow’d, struggled, lived in vain.
    Hear me! magnificent and ancient wild;
    And mighty rivers, ye that meet the main,
    As deep meets deep; and forests, whose dim shade
    The flood’s voice, and the wind’s, by swells pervade;
    Hear me! ’Tis well to die, and not complain;
    Yet there are hours when the charged heart must speak,
    E’en in the desert’s ear to pour itself, or break!


XI.

    I see an oak before me:[290] it hath been
    The crown’d one of the woods; and might have flung
    Its hundred arms to heaven, still freshly green;
    But a wild vine around the stem hath clung,
    From branch to branch close wreaths of bondage throwing,
    Till the proud tree, before no tempest bowing,
    Hath shrunk and died those serpent folds among.
    Alas! alas! what is it that I see?
    An image of man’s mind, land of my sires, with thee!


XII.

    Yet art thou lovely! Song is on thy hills:
    O sweet and mournful melodies of Spain,
    That lull’d my boyhood, how your memory thrills
    The exile’s heart with sudden-wakening pain!
    Your sounds are on the rocks:--that I might hear
    Once more the music of the mountaineer!
    And from the sunny vales the shepherd’s strain
    Floats out, and fills the solitary place
    With the old tuneful names of Spain’s heroic race.


XIII.

    But there was silence one bright, golden day,
    Through my own pine-hung mountains. Clear, yet lone,
    In the rich autumn light the vineyards lay,
    And from the fields the peasant’s voice was gone;
    And the red grapes untrodden strew’d the ground;
    And the free flocks, untended, roam’d around.
    Where was the pastor?--where the pipe’s wild tone?
    Music and mirth were hush’d the hills among,
    While to the city’s gates each hamlet pour’d its throng.


XIV.

    Silence upon the mountains! But within
    The city’s gate a rush, a press, a swell
    Of multitudes, their torrent-way to win;
    And heavy boomings of a dull deep bell,
    A dead pause following each--like that which parts
    The dash of billows, holding breathless hearts
    Fast in the hush of fear--knell after knell;
    And sounds of thickening steps, like thunder-rain
    That plashes on the roof of some vast echoing fane!


XV.

    What pageant’s hour approach’d? The sullen gate
    Of a strong ancient prison-house was thrown
    Back to the day. And who, in mournful state,
    Came forth, led slowly o’er its threshold-stone?
    They that had learn’d, in cells of secret gloom,
    How sunshine is forgotten! They to whom
    The very features of mankind were grown
    Things that bewilder’d! O’er that dazzled sight
    They lifted their wan hands, and cower’d before the light!


XVI.

    To this, man brings his brother! Some were there,
    Who, with their desolation, had entwined
    Fierce strength, and girt the sternness of despair
    Fast round their bosoms, even as warriors bind
    The breastplate on for fight; but brow and cheek
    Seem’d _theirs_ a torturing panoply to speak!
    And there were some, from whom the very mind
    Had been wrung out; they smiled--oh, startling smile,
    Whence man’s high soul is fled! Where doth it sleep the while?


XVII.

    But onward moved the melancholy train,
    For their false creeds in fiery pangs to die.
    This was the solemn sacrifice of Spain--
    Heaven’s offering from the land of chivalry!
    Through thousands, thousands of their race they moved--
    Oh, how unlike all others!--the beloved,
    The free, the proud, the beautiful! whose eye
    Grew fix’d before them, while a people’s breath
    Was hush’d, and its one soul bound in the thought of death!


XVIII.

    It might be that, amidst the countless throng,
    There swell’d some heart with pity’s weight oppress’d:
    For the wide stream of human love is strong;
    And woman, on whose fond and faithful breast
    Childhood is rear’d, and at whose knee the sigh
    Of its first prayer is breathed--she, too, was nigh.
    But life is dear, and the free footstep bless’d,
    And home a sunny place, where each may fill
    Some eye with glistening smiles,--and therefore all were still.


XIX.

    All still,--youth, courage, strength!--a winter laid,
    A chain of palsy cast, on might and mind!
    Still, as at noon a southern forest’s shade,
    They stood, those breathless masses of mankind,
    Still, as a frozen torrent! But the wave
    Soon leaps to foaming freedom; they, the brave,
    Endured--they saw the martyr’s place assign’d
    In the red flames--whence is the withering spell
    That numbs each human pulse? They saw, and thought it well.


XX.

    And I, too, thought it well! That very morn
    From a far land I came, yet round me clung
    The spirit of my own. No hand had torn
    With a strong grasp away the veil which hung
    Between mine eyes and truth. I gazed, I saw
    Dimly, as through a glass. In silent awe
    I watch’d the fearful rites; and if there sprung
    One rebel feeling from its deep founts up,
    Shuddering, I flung it back, as guilt’s own poison-cup.


XXI.

    But I was waken’d as the dreamers waken,
    Whom the shrill trumpet and the shriek of dread
    Rouse up at midnight, when their walls are taken,
    And they must battle till their blood is shed
    On their own threshold floor. A path for light
    Through my torn breast was shatter’d by the might
    Of the swift thunder-stroke; and freedom’s tread
    Came in through ruins, late, yet not in vain,
    Making the blighted place all green with life again.


XXII.

    Still darkly, slowly, as a sullen mass
    Of cloud o’ersweeping, without wind, the sky,
    Dream-like I saw the sad procession pass,
    And mark’d its victims with a tearless eye.
    They moved before me but as pictures, wrought
    Each to reveal some secret of man’s thought,
    On the sharp edge of sad mortality;
    Till in his place came one--oh! could it be?
    My friend, my heart’s first friend!--and did I gaze on thee!


XXIII.

    On thee! with whom in boyhood I had play’d,
    At the grape-gatherings, by my native streams;
    And to whose eye my youthful soul had laid
    Bare, as to heaven’s, its glowing world of dreams;
    And by whose side midst warriors I had stood,
    And in whose helm was brought--oh, earn’d with blood!--
    The fresh wave to my lips, when tropic beams
    Smote on my fever’d brow! Ay, years had pass’d,
    Severing our paths, brave friend!--and _thus_ we met at last!


XXIV.

    I see it still--the lofty mien thou borest!
    On thy pale forehead sat a sense of power--
    The very look that once thou brightly worest,
    Cheering me onward through a fearful hour,
    When we were girt by Indian bow and spear,
    Midst the white Andes--even as mountain deer,
    Hemm’d in our camp; but through the javelin shower
    We rent our way, a tempest of despair!
    And thou--hadst thou but died with thy true brethren there!


XXV.

    I call the fond wish back--for thou hast perish’d
    More nobly far, my Alvar!--making known
    The might of truth;[291] and be thy memory cherish’d
    With theirs, the thousands that around her throne
    Have pour’d their lives out smiling, in that doom
    Finding a triumph, if denied a tomb!
    Ay, with their ashes hath the wind been sown,
    And with the wind their spirit shall be spread,
    Filling man’s heart and home with records of the dead.


XXVI.

    Thou Searcher of the soul! in whose dread sight
    Not the bold guilt alone that mocks the skies,
    But the scarce-own’d unwhisper’d thought of night,
    As a thing written with the sunbeam lies;
    _Thou_ know’st--whose eye through shade and depth can see,
    That this man’s crime was but to worship thee,
    Like those that made their hearts thy sacrifice,
    The call’d of yore--wont by the Saviour’s side
    On the dim Olive Mount to pray at eventide.


XXVII.

    For the strong spirit will at times awake,
    Piercing the mists that wrap her clay abode;
    And, born of thee, she may not always take
    Earth’s accents for the oracles of God;
    And even for this--O dust, whose mask is power!
    Reed, that wouldst be a scourge thy little hour!
    Spark, whereon yet the mighty hath not trod,
    And therefore thou destroyest!--where were flown
    Our hopes, if man were left to man’s decree alone!


XXVIII.

    But this I felt not yet. I could but gaze
    On him, my friend; while that swift moment threw
    A sudden freshness back on vanish’d days,
    Like water-drops on some dim picture’s hue;
    Calling the proud time up, when first I stood
    Where banners floated, and my heart’s quick blood
    Sprang to a torrent as the clarion blew,
    And he--his sword was like a brother’s worn,
    That watches through the field his mother’s youngest born.


XXIX.

    But a lance met me in that day’s career--
    Senseless I lay amidst the o’ersweeping fight;
    Wakening at last, how full, how strangely clear,
    That scene on memory flash’d!--the shivery light,
    Moonlight, on broken shields--the plain of slaughter,
    The fountain-side, the low sweet sound of water--
    And Alvar bending o’er me--from the night
    Covering me with his mantle. All the past
    Flow’d back; my soul’s far chords all answer’d to the blast.


XXX.

    Till, in that rush of visions, I became
    As one that, by the bands of slumber wound,
    Lies with a powerless but all-thrilling frame,
    Intense in consciousness of sight and sound,
    Yet buried in a wildering dream which brings
    Loved faces round him, girt with fearful things!
    Troubled even thus I stood, but chain’d and bound
    On that familiar form mine eye to keep:
    Alas! I might not fall upon his neck and weep!


XXXI.

    He pass’d me--and what next? I look’d on two,
    Following his footsteps to the same dread place,
    For the same guilt--his sisters![292] Well I knew
    The beauty on those brows, though each young face
    Was changed--so deeply changed!--a dungeon’s air
    Is hard for loved and lovely things to bear.
    And ye, O daughters of a lofty race,
    Queen-like Theresa! radiant Inez!--flowers
    So cherish’d! were ye then but rear’d for those dark hours?


XXXII.

    A mournful home, young sisters, had ye left!
    With your lutes hanging hush’d upon the wall,
    And silence round the aged man, bereft
    Of each glad voice once answering to his call.
    Alas, that lonely father! doom’d to pine
    For sounds departed in his life’s decline;
    And, midst the shadowing banners of his hall,
    With his white hair to sit, and deem the name
    A hundred chiefs had borne, cast down by you to shame![293]


XXXIII.

    And woe for you, midst looks and words of love,
    And gentle hearts and faces, nursed so long!
    How had I seen you in your beauty move,
    Wearing the wreath, and listening to the song!--
    Yet sat, even then, what seem’d the crowd to shun,
    Half-veil’d upon the pale clear brow of one,
    And deeper thoughts than oft to youth belong--
    Thoughts, such as wake to evening’s whispery sway,
    Within the drooping shade of her sweet eyelids lay.


XXXIV.

    And if she mingled with the festive train,
    It was but as some melancholy star
    Beholds the dance of shepherds on the plain,
    In its bright stillness present, though afar.
    Yet would she smile--and that, too, hath its smile--
    Circled with joy which reach’d her not the while,
    And bearing a lone spirit, not at war
    With earthly things, but o’er their form and hue
    Shedding too clear a light, too sorrowfully true.


XXXV.

    But the dark hours wring forth the hidden might
    Which hath lain bedded in the silent soul,
    A treasure all undreamt of,--as the night
    Calls out the harmonies of streams that roll
    Unheard by day. It seem’d as if her breast
    Had hoarded energies, till then suppress’d
    Almost with pain, and bursting from control,
    And finding first that hour their pathway free:
    Could a rose brave the storm, such might her emblem be!


XXXVI.

    For the soft gloom whose shadow still had hung
    On her fair brow, beneath its garlands worn,
    Was fled; and fire, like prophecy’s, had sprung
    Clear to her kindled eye. It might be scorn--
    Pride--sense of wrong; ay, the frail heart is bound
    By these at times, even as with adamant round,
    Kept so from breaking! Yet not _thus_ upborne
    She moved, though some sustaining passion’s wave
    Lifted her fervent soul--a sister for the brave!


XXXVII.

    And yet, alas! to see the strength which clings
    Round woman in such hours!--a mournful sight,
    Though lovely!--an o’erflowing of the springs,
    The full springs of affection, deep as bright!
    And she, because her life is ever twined
    With other lives, and by no stormy wind
    May thence be shaken, and because the light
    Of tenderness is round her, and her eye
    Doth weep such passionate tears--therefore she thus can die.


XXXVIII.

    Therefore didst _thou_, through that heart-shaking scene,
    As through a triumph move; and cast aside
    Thine own sweet thoughtfulness for victory’s mien,
    O faithful sister! cheering thus the guide,
    And friend, and brother of thy sainted youth,
    Whose hand had led thee to the source of truth,
    Where thy glad soul from earth was purified;
    Nor wouldst thou, following him through all the past,
    That he should see thy step grow tremulous at last.


XXXIX.

    For thou hadst made no deeper love a guest,
    Midst thy young spirit’s dreams, than that which grows
    Between the nurtured of the same fond breast,
    The shelter’d of one roof; and thus it rose
    Twined in with life. How is it that the hours
    Of the same sport, the gathering early flowers
    Round the same tree, the sharing one repose,
    And mingling one first prayer in murmurs soft,
    From the heart’s memory fade in this world’s breath so oft?


XL.

    But thee that breath hath touch’d not; thee, nor him,
    The true in all things found!--and thou wert blest
    Even then, that no remember’d change could dim
    The perfect image of affection, press’d
    Like armour to thy bosom! Thou hadst kept
    Watch by thy brother’s couch of pain, and wept,
    Thy sweet face covering with thy robe, when rest
    Fled from the sufferer; thou hadst bound his faith
    Unto thy soul; one light, one hope ye chose----one death.


XLI.

    So didst thou pass on brightly!--but for her,
    Next in that path, how may _her_ doom be spoken!
    All Merciful! to think that such things were,
    And _are_, and seen by men with hearts unbroken!
    To think of that fair girl, whose path had been
    So strew’d with rose-leaves, all one fairy scene!
    And whose quick glance came ever as a token
    Of hope to drooping thought, and her glad voice
    As a free bird’s in spring, that makes the woods rejoice!


XLII.

    And she to die!--she loved the laughing earth
    With such deep joy in its fresh leaves and flowers!
    Was not her smile even as the sudden birth
    Of a young rainbow, colouring vernal showers?
    Yes! but to meet her fawn-like step, to hear
    The gushes of wild song, so silvery clear,
    Which oft, unconsciously, in happier hours
    Flow’d from her lips, was to forget the sway
    Of Time and Death below, blight, shadow, dull decay!


XLIII.

    Could this change be? The hour, the scene, where last
    I saw that form, came floating o’er my mind:
    A golden vintage-eve; the heats were pass’d,
    And, in the freshness of the fanning wind,
    Her father sat where gleam’d the first faint star
    Through the lime-boughs; and with her light guitar,
    She, on the greensward at his feet reclined,
    In his calm face laugh’d up; some shepherd lay
    Singing, as childhood sings on the lone hills at play.


XLIV.

    And now--oh, God!--the bitter fear of death,
    The sore amaze, the faint o’ershadowing dread,
    Had grasp’d her!--panting in her quick-drawn breath,
    And in her white lips quivering. Onward led,
    She look’d up with her dim bewilder’d eyes,
    And there smiled out her own soft brilliant skies,
    Far in their sultry southern azure spread,
    Glowing with joy, but silent!--still they smiled,
    Yet sent down no reprieve for earth’s poor trembling child.


XLV.

    Alas! that earth had all too strong a hold,
    Too fast, sweet Inez! on thy heart, whose bloom
    Was given to early love, nor knew how cold
    The hours which follow. There was one, with whom,
    Young as thou wert, and gentle, and untried,
    Thou mightst, perchance, unshrinkingly have died:
    But he was far away; and with thy doom
    Thus gathering, life grew so intensely dear,
    That all thy slight frame shook with its cold mortal fear!


XLVI.

    No aid!--thou too didst pass!--and all had pass’d,
    The fearful--and the desperate--and the strong!
    Some like the bark that rushes with the blast,
    Some like the leaf swept shiveringly along;
    And some as men that have but one more field
    To fight, and then may slumber on their shield,--
    Therefore they arm in hope. But now the throng
    Roll’d on, and bore me with their living tide,
    Even as a bark wherein is left no power to guide.


XLVII.

    Wave swept on wave. We reach’d a stately square,
    Deck’d for the rites. An altar stood on high,
    And gorgeous, in the midst: a place for prayer,
    And praise, and offering. Could the earth supply
    No fruits, no flowers for sacrifice, of all
    Which on her sunny lap unheeded fall?
    No fair young firstling of the flock to die,
    As when before their God the patriarchs stood?--
    Look down! man brings thee, heaven! his brother’s guiltless blood!


XLVIII.

    Hear its voice, hear!--a cry goes up to thee,
    From the stain’d sod; make thou thy judgment known
    On him the shedder!--let his portion be
    The fear that walks at midnight--give the moan
    In the wind haunting him, a power to say,
    “Where is thy brother?”--and the stars a ray
    To search and shake his spirit, when alone
    With the dread splendour of their burning eyes!
    So shall earth own thy will--Mercy, not sacrifice!


XLIX.

    Sounds of triumphant praise! the mass was sung--
    Voices that die not might have pour’d such strains!
    Through Salem’s towers might that proud chant have rung
    When the Most High, on Syria’s palmy plains,
    Had quell’d her foes!--so full it swept, a sea
    Of loud waves jubilant, and rolling free!
    --Oft when the wind, as through resounding fanes,
    Hath fill’d the choral forests with its power,
    Some deep tone brings me back the music of that hour.


L.

    It died away;--the incense-cloud was driven
    Before the breeze--the words of doom were said;
    And the sun faded mournfully from heaven:
    He faded mournfully, and dimly red,
    Parting in clouds from those that look’d their last,
    And sigh’d--“Farewell, thou sun!” Eve glow’d and pass’d;
    Night--midnight and the moon--came forth and shed
    Sleep, even as dew, on glen, wood, peopled spot--
    Save one--a place of death--and there men slumber’d not.


LI.

    ’Twas not within the city--[294] but in sight
    Of the snow-crown’d sierras, freely sweeping,
    With many an eagle’s eyrie on the height,
    And hunter’s cabin, by the torrent peeping
    Far off: and vales between, and vineyards lay,
    With sound and gleam of waters on their way,
    And chestnut woods, that girt the happy sleeping
    In many a peasant home!--the midnight sky
    Brought softly that rich world round those who came to die.


LII.

    The darkly glorious midnight sky of Spain,
    Burning with stars! What had the torches’ glare
    To do beneath that temple, and profane
    Its holy radiance? By their wavering flare,
    I saw beside the pyres--I see thee _now_,
    O bright Theresa! with thy lifted brow,
    And thy clasp’d hands, and dark eyes fill’d with prayer!
    And thee, sad Inez! bowing thy fair head,
    And mantling up thy face, all colourless with dread!


LIII.

    And Alvar, Alvar!--I beheld thee too,
    Pale, steadfast, kingly: till thy clear glance fell
    On that young sister; then perturb’d it grew,
    And all thy labouring bosom seem’d to swell
    With painful tenderness. Why came I there,
    That troubled image of my friend to bear
    Thence, for my after-years?--a thing to dwell
    In my heart’s core, and on the darkness rise,
    Disquieting my dreams with its bright mournful eyes?


LIV.

    Why came I?--oh! the heart’s deep mystery!--Why
    In man’s last hour doth vain affection’s gaze
    Fix itself down on struggling agony,
    To the dimm’d eyeballs freezing as they glaze?
    It might be--yet the power to will seem’d o’er--
    That my soul yearn’d to hear his voice once more!
    But mine was fetter’d!--mute in strong amaze,
    I watch’d his features as the night-wind blew,
    And torch-light or the moon’s pass’d o’er their marble hue.


LV.

    The trampling of a steed! A tall white steed,
    Rending his fiery way the crowds among--
    A storm’s way through a forest--came at speed,
    And a wild voice cried “Inez!” Swift she flung
    The mantle from her face, and gazed around,
    With a faint shriek at that familiar sound;
    And from his seat a breathless rider sprung.
    And dash’d off fiercely those who came to part,
    And rush’d to that pale girl, and clasp’d her to his heart.


LVI.

    And for a moment all around gave way
    To that full burst of passion! On his breast,
    Like a bird panting yet from fear, she lay,
    But blest--in misery’s very lap--yet blest!
    O love, love, strong as death!--from such an hour
    Pressing out joy by thine immortal power;
    Holy and fervent love! had earth but rest
    For thee and thine, this world were all too fair
    How could we thence be wean’d to die without despair?


LVII.

    But she--as falls a willow from the storm,
    O’er its own river streaming--thus reclined
    On the youth’s bosom hung her fragile form,
    And clasping arms, so passionately twined
    Around his neck--with such a trusting fold,
    A full deep sense of safety in their hold,
    As if naught earthly might th’ embrace unbind!
    Alas! a child’s fond faith, believing still
    Its mother’s breast beyond the lightning’s reach to kill?


LVIII.

    Brief rest! upon the turning billow’s height
    A strange sweet moment of some heavenly strain,
    Floating between the savage gusts of night,
    That sweep the seas to foam! Soon dark again
    The hour--the scene; th’ intensely present rush’d
    Back on her spirit, and her large tears gush’d
    Like blood-drops from a victim--with swift rain
    Bathing the bosom where she lean’d that hour,
    As if her life would melt into th’ o’erswelling shower.


LIX.

    But he whose arm sustain’d her!--oh, I knew
    ’Twas vain!--and yet he hoped--he fondly strove
    Back from her faith her sinking soul to woo,
    As life might yet be hers! A dream of love
    Which could not look upon so fair a thing,
    Remembering how like hope, like joy, like spring,
    Her smile was wont to glance, her step to move,
    And deem that men indeed, in very truth,
    _Could_ mean the sting of death for her soft flowering youth!


LX.

    He woo’d her back to life. “Sweet Inez, live!
    My blessed Inez!--visions have beguiled
    Thy heart; abjure them! thou wert form’d to give
    And to find joy; and hath not sunshine smiled
    Around thee ever? Leave me not, mine own!
    Or earth will grow too dark!--for thee alone,
    Thee have I loved, thou gentlest! from a child,
    And borne thine image with me o’er the sea,
    Thy soft voice in my soul. Speak! Oh! yet live for me!”


LXI.

    She look’d up wildly; there were anxious eyes
    Waiting that look--sad eyes of troubled thought,
    Alvar’s--Theresa’s! Did her childhood rise,
    With all its pure and home-affections fraught,
    In the brief glance? She clasp’d her hands--the strife
    Of love, faith, fear, and that vain dream of life,
    Within her woman’s breast so deeply wrought,
    It seem’d as if a reed so slight and weak
    _Must_, in the rending storm not quiver only--break!


LXII.

    And thus it was. The young cheek flush’d and faded,
    As the swift blood in currents came and went,
    And hues of death the marble brow o’ershaded,
    And the sunk eye a watery lustre sent
    Through its white fluttering lids. Then tremblings pass’d
    O’er the frail form, that shook it as the blast
    Shakes the sere leaf, until the spirit rent
    Its way to peace--the fearful way unknown.
    Pale in love’s arms she lay--_she_!--what had loved was gone!


LXIII.

    Joy for thee, trembler!--thou redeem’d one, joy!
    Young dove set free!--earth, ashes, soulless clay,
    Remain’d for baffled vengeance to destroy.
    _Thy_ chain was riven! Nor hadst thou cast away
    Thy hope in thy last hour!--though love was there
    Striving to wring thy troubled soul from prayer,
    And life seem’d robed in beautiful array,
    Too fair to leave!--but this might be forgiven,
    Thou wert so richly crown’d with precious gifts of heaven!


LXIV.

    But woe for him who felt the heart grow still,
    Which, with its weight of agony, had lain
    Breaking on his! Scarce could the mortal chill
    Of the hush’d bosom, ne’er to heave again,
    And all the silence curdling round the eye,
    Bring home the stern belief that she could die--
    That she indeed could die!--for, wild and vain
    As hope might be, his soul _had_ hoped: ’twas o’er--
    Slowly his failing arms dropp’d from the form they bore.


LXV.

    They forced him from that spot. It might be well,
    That the fierce reckless words by anguish wrung
    From his torn breast, all aimless as they fell,
    Like spray-drops from the strife of torrents flung,
    Were mark’d as guilt. There are who note these things
    Against the smitten heart; its breaking strings
    --On whose low thrills once gentle music hung--
    With a rude hand of touch unholy trying,
    And numbering then as crimes, the deep, strange tones replying.


LXVI.

    But ye in solemn joy, O faithful pair!
    Stood gazing on your parted sister’s dust;
    I saw your features by the torch’s glare,
    And they were brightening with a heavenward trust!
    I saw the doubt, the anguish, the dismay,
    Melt from my Alvar’s glorious mien away;
    And peace was there--the calmness of the just!
    And, bending down the slumb’rer’s brow to kiss,
    “Thy rest is won,” he said, “sweet sister! Praise for this!”


LXVII.

    I started as from sleep;--yes!--he had spoken--
    A breeze had troubled memory’s hidden source!
    At once the torpor of my soul was broken--
    Thought, feeling, passion, woke in tenfold force.
    There are soft breathings in the southern wind,
    That so your ice-chains, O ye streams! unbind,
    And free the foaming swiftness of your course!
    I burst from those that held me back, and fell
    Even on his neck, and cried--“Friend! brother! fare thee well!”


LXVIII.

    Did _he_ not say “Farewell?” Alas! no breath
    Came to mine ear. Hoarse murmurs from the throng
    Told that the mysteries in the face of death
    Had from their eager sight been veil’d too long.
    And we were parted as the surge might part
    Those that would die together, true of heart.
    _His_ hour was come--but in mine anguish strong,
    Like a fierce swimmer through the midnight sea,
    Blindly I rush’d away from that which was to be.


LXIX.

    Away--away I rush’d; but swift and high
    The arrowy pillars of the firelight grew,
    Till the transparent darkness of the sky
    Flush’d to a blood-red mantle in their hue;
    And, phantom-like, the kindling city seem’d
    To spread, float, wave, as on the wind they stream’d,
    With their wild splendour chasing me! I knew
    The death-work was begun--I veil’d mine eyes,
    Yet stopp’d in spell-bound fear to catch the victims’ cries.


LXX.

    What heard I then?--a ringing shriek of pain,
    Such as for ever haunts the tortured ear?
    I heard a sweet and solemn-breathing strain
    Piercing the flame, untremulous and clear!
    The rich, triumphal tones!--I knew them well,
    As they came floating with a breezy swell!
    Man’s voice was there--a clarion-voice to cheer
    In the mid-battle--ay, to turn the flying;
    Woman’s--that might have sung of heaven beside the dying!


LXXI.

    It was a fearful, yet a glorious thing
    To hear that hymn of martyrdom, and know
    That its glad stream of melody could spring
    Up from th’ unsounded gulfs of human woe!
    Alvar! Theresa!--what is deep? what strong?
    --God’s breath within the soul! It fill’d that song
    From your victorious voices! But the glow
    On the hot air and lurid skies increased:
    Faint grew the sounds--more faint: I listen’d--they had ceased!


LXXII.

    And thou indeed hadst perish’d, my soul’s friend!
    I might form other ties--but thou alone
    Couldst with a glance the veil of dimness rend,
    By other years o’er boyhood’s memory thrown!
    Others might aid me onward: thou and I
    Had mingled the fresh thoughts that early die,
    Once flowering--never more! And thou wert gone!
    Who could give back my youth, my spirit free,
    Or be in aught again what thou hadst been to me?


LXXIII.

    And yet I wept thee not, thou true and brave!
    I could not weep--there gather’d round thy name
    Too deep a passion. _Thou_ denied a grave!
    _Thou_, with the blight flung on thy soldier’s fame!
    Had I not known thy heart from childhood’s time?
    Thy heart of hearts?--and couldst thou die for crime?
    No! had all earth decreed that death of shame,
    I would have set, against all earth’s decree,
    Th’ inalienable trust of my firm soul in thee!


LXXIV.

    There are swift hours in life--strong, rushing hours,
    That do the work of tempests in their might!
    They shake down things that stood as rocks and towers
    Unto th’ undoubting mind; they pour in light
    Where it but startles--like a burst of day
    For which th’ uprooting of an oak makes way;
    They sweep the colouring mists from off our sight;
    They touch with fire thought’s graven page, the roll
    Stamp’d with past years--and lo! it shrivels as a scroll!


LXXV.

    And this was of such hours! The sudden flow
    Of my soul’s tide seem’d whelming me; the glare
    Of the red flames, yet rocking to and fro,
    Scorch’d up my heart with breathless thirst for air,
    And solitude, and freedom. It had been
    Well with me then, in some vast desert scene,
    To pour my voice out, for the winds to bear
    On with them, wildly questioning the sky,
    Fiercely the untroubled stars, of man’s dim destiny.


LXXVI.

    I would have call’d, adjuring the dark cloud;
    To the most ancient heavens I would have said--
    “Speak to me! show me truth!”[295]--through night aloud
    I would have cried to him, the newly dead,
    “Come back! and show me truth!” My spirit seem’d
    Gasping for some free burst, its darkness teem’d
    With such pent storms of thought! Again I fled,
    I fled, a refuge from man’s face to gain,
    Scarce conscious when I paused, entering a lonely fane.


LXXVII.

    A mighty minster, dim, and proud, and vast!
    Silence was round the sleepers whom its floor
    Shut in the grave; a shadow of the past,
    A memory of the sainted steps that wore
    Erewhile its gorgeous pavement, seem’d to brood
    Like mist upon the stately solitude;
    A halo of sad fame to mantle o’er
    Its white sepulchral forms of mail-clad men;
    And all was hush’d as night in some deep Alpine glen.


LXXVIII.

    More hush’d, far more!--for there the wind sweeps by,
    Or the woods tremble to the streams’ loud play;
    Here a strange echo made my very sigh
    Seem for the place too much a sound of day!
    Too much my footsteps broke the moonlight, fading,
    Yet arch through arch in one soft flow pervading.
    And I stood still: prayer, chant had died away;
    Yet past me floated a funereal breath
    Of incense. I stood still--as before God and death.


LXXIX.

    For thick ye girt me round, ye long departed![296]
    Dust--imaged forms--with cross, and shield, and crest;
    It seem’d as if your ashes would have started
    Had a wild voice burst forth above your rest!
    Yet ne’er, perchance, did worshipper of yore
    Bear to your thrilling presence what _I_ bore
    Of wrath, doubt, anguish, battling in the breast!
    I could have pour’d out words, on that pale air,
    To make your proud tombs ring. No, no! I could not _there_!


LXXX.

    Not midst those aisles, through which a thousand years,
    Mutely as clouds, and reverently, had swept;
    Not by those shrines, which yet the trace of tears
    And kneeling votaries on their marble kept!
    Ye were too mighty in your pomp of gloom
    And trophied age, O temple, altar, tomb!
    And you, ye dead!--for in that faith ye slept,
    Whose weight had grown a mountain’s on my heart,
    Which could not _there_ be loosed. I turn’d me to depart.


LXXXI.

    I turn’d: what glimmer’d faintly on my sight--
    Faintly, yet brightening as a wreath of snow
    Seen through dissolving haze? The moon, the night,
    Had waned, and down pour’d in--gray, shadowy, slow,
    Yet dayspring still! A solemn hue it caught,
    Piercing the storied windows, darkly fraught
    With stoles and draperies of imperial glow;
    And, soft and sad, that colouring gleam was thrown
    Where, pale, a pictured form above the altar shone.


LXXXII.

    _Thy_ form, thou Son of God!--a wrathful deep,
    With foam, and cloud, and tempest round Thee spread,
    And such a weight of night!--a night, when sleep
    From the fierce rocking of the billows fled.
    A bark show’d dim beyond Thee, with its mast
    Bow’d, and its rent sail shivering to the blast;
    But, like a spirit in thy gliding tread,
    Thou, as o’er glass, didst walk that stormy sea
    Through rushing winds, which left a silent path for Thee.


LXXXIII.

    So still thy white robes fell!--no breath of air
    Within their long and slumb’rous folds had sway.
    So still the waves of parted, shadowy hair
    From thy clear brow flow’d droopingly away!
    Dark were the heavens above thee, Saviour!--dark
    The gulfs, Deliverer! round the straining bark!
    But Thou!--o’er all thine aspect and array
    Was pour’d one stream of pale, broad, silvery light:
    Thou wert the single star of that all-shrouding night!


LXXXIV.

    Aid for one sinking! Thy lone brightness gleam’d
    On his wild face, just lifted o’er the wave,
    With its worn, fearful, _human_ look, that seem’d
    To cry, through surge and blast--“I perish--save!”
    Not to the winds--not vainly! Thou wert nigh,
    Thy hand was stretch’d to fainting agony,
    Even in the portals of th’ unquiet grave!
    O Thou that art the life! and yet didst bear
    Too much of mortal woe to turn from mortal prayer!


LXXXV.

    But was it not a thing to rise on death,
    With its remember’d light, that face of thine,
    Redeemer! dimm’d by this world’s misty breath,
    Yet mournfully, mysteriously divine?
    Oh! that calm, sorrowful, prophetic eye,
    With its dark depths of grief, love, majesty!
    And the pale glory of the brow!--a shrine
    Where power sat veil’d, yet shedding softly round
    What told that _Thou_ couldst be but for a time uncrown’d!


LXXXVI.

    And, more than all, the heaven of that sad smile!
    The lip of mercy, our immortal trust!
    Did not that look, that very look, erewhile
    Pour its o’ershadow’d beauty on the dust?
    Wert thou not such when earth’s dark cloud hung o’er Thee?--
    Surely thou wert! My heart grew hush’d before Thee,
    Sinking, with all its passions, as the gust
    Sank at thy voice, along its billowy way:
    What had I there to do but kneel, and weep, and pray?


LXXXVII.

    Amidst the stillness rose my spirit’s cry,
    Amidst the dead--“By that full cup of woe,
    Press’d from the fruitage of mortality,
    Saviour! for Thee--give light! that I may know
    If by _thy_ will, in thine all-healing name,
    Men cast down human hearts to blighting shame,
    And early death; and say, if this be so,
    Where, then, is mercy? Whither shall we flee,
    So unallied to hope, save by our hold on Thee?


LXXXVIII.

    “But didst Thou not, the deep sea brightly treading,
    Lift from despair that struggler with the wave?
    And wert Thou not, sad tears, yet awful, shedding,
    Beheld a weeper at a mortal’s grave?
    And is this weight of anguish, which they bind
    On life--this searing to the quick of mind,
    That but to God its own free path would crave--
    This crushing out of hope, and love, and youth,
    _Thy_ will, indeed? Give light! that I may know the truth!


LXXXIX.

    “For my sick soul is darken’d unto death,
    With shadows from the suffering it hath seen;
    The strong foundations of mine ancient faith
    Sink from beneath me--whereon shall I lean?
    Oh! if from thy pure lips was wrung the sigh
    Of the dust’s anguish! if like man to die--
    And earth round _him_ shuts heavily--hath been
    Even to _Thee_ bitter, aid me! guide me! turn
    My wild and wandering thoughts back from their starless bourne!”


XC.

    And calm’d I rose: but how the while had risen
    Morn’s orient sun, dissolving mist and shade!
    Could there indeed be wrong, or chain, or prison,
    In the bright world such radiance might pervade?
    It fill’d the fane, it mantled the pale form
    Which rose before me through the pictured storm,
    Even the gray tombs it kindled, and array’d
    With life!--How hard to see thy race begun,
    And think man wakes to grief, wakening to _thee_, O Sun!


XCI.

    I sought my home again; and thou, my child,
    There at thy play beneath yon ancient pine,
    With eyes, whose lightning laughter[297] hath beguiled
    A thousand pangs, thence flashing joy to mine;
    Thou in thy mother’s arms, a babe, didst meet
    My coming with young smiles, which yet, though sweet,
    Seem’d on my soul all mournfully to shine,
    And ask a happier heritage for thee,
    Than but in turn the blight of human hope to see.


XCII.

    Now sport, for thou art free! the bright birds chasing,
    Whose wings waft star-like gleams from tree to tree;
    Or with the fawn, thy swift wood-playmate, racing,
    Sport on, my joyous child! for thou art free!
    Yes, on that day I took thee to my heart,
    And inly vow’d, for thee a better part
    To choose; that so thy sunny bursts of glee
    Should wake no more dim thoughts of far-seen woe,
    But, gladdening fearless eyes, flow on--as now they flow.


XCIII.

    Thou hast a rich world round thee--mighty shades
    Weaving their gorgeous tracery o’er thy head,
    With the light melting through their high arcades
    As through a pillar’d cloister’s;[298] but the dead
    Sleep not beneath; nor doth the sunbeam pass
    To marble shrines through rainbow-tinted glass;
    Yet thou, by fount and forest-murmur led
    To worship, thou art blest! to thee is shown
    Earth in her holy pomp, deck’d for her God alone.
[290] “I recollect hearing a traveller, of poetical temperament,
expressing the kind of horror which he felt on beholding, on the banks
of the Missouri, an oak of prodigious size, which had been in a manner
overpowered by an enormous wild-grape vine. The vine had clasped its
huge folds round the trunk, and from thence had wound about every
branch and twig, until the mighty tree had withered in its embrace. It
seemed like Laocoon struggling ineffectually in the hideous coils of
the monster Python.”--_Bracebridge Hall._ Chapter on Forest-Trees.

[291] For a most interesting account of the Spanish Protestants, and
the heroic devotion with which they met the spirit of persecution in
the sixteenth century, see the _Quarterly Review_, No. 57, Art. “Quin’s
Visit to Spain.”

[292] “A priest named Gonzalez had, among other proselytes, gained
over two young females, his sisters, to the Protestant faith. All
three were confined in the dungeons of the Inquisition. The torture,
repeatedly applied, could not draw from them the least evidence against
their religious associates. Every artifice was employed to obtain a
recantation from the two sisters, since the constancy and learning of
Gonzalez precluded all hopes of a theological victory. Their answer,
if not exactly logical, is wonderfully simple and affecting:--‘We will
die in the faith of our brother: he is too wise to be wrong, and too
good to deceive us.’ The three stakes on which they died were near
each other. The priest had been gagged till the moment of lighting up
the wood. The few minutes that he was allowed to speak he employed in
comforting his sisters, with whom he sung the 109th Psalm, till the
flames smothered their voices.”--_Ibid._

[293] The names, not only of the immediate victims of the Inquisition
were devoted to infamy, but those of all their relations were branded
with the same indelible stain, which was likewise to descend as an
inheritance to their latest posterity.

[294] The piles erected for these executions were without the towns,
and the final scene of an Auto da Fe was sometimes, from the length of
the preceding ceremonies, delayed till midnight.

[295] For one of the most powerful and impressive pictures perhaps ever
drawn, of a young mind struggling against habit and superstition in its
first aspirations after truth, see the admirable _Letters from Spain by
Don Leucadio Doblado_.

[296] “You walk from end to end over a floor of tombstones, inlaid
in brass with the forms of the departed, mitres, and crosiers, and
spears, and shields, and helmets, all mingled together--all worn into
glass-like smoothness by the feet and the knees of long-departed
worshippers. Around, on every side, each in their separate chapel,
sleep undisturbed from age to age the venerable ashes of the holiest
or the loftiest that of old came thither to worship--their images
and their dying prayers sculptured among the resting-places of their
remains.”--From a beautiful description of ancient Spanish Cathedrals,
in _Peter’s Letters to his Kinsfolk_.

[297] “El’ _lampeggiar_ de l’angelico riso.”--Petrarch.

[298] “Sometimes their discourse was held in the deep shades of
moss-grown forests, whose gloom and interlaced boughs first suggested
that Gothic architecture beneath whose pointed arches, where they had
studied and prayed, the parti-coloured windows shed a tinged light;
scenes which the gleams of sunshine, penetrating the deep foliage, and
flickering on the variegated turf below, might have recalled to their
memory.”--Webster’s Oration on the Landing of the Pilgrim Fathers in
New England.--See Hodgson’s _Letters from North America_, vol. ii. p.
305.


PART II.

      Wie diese treue liebe seele
    Von ihrem Glauben Voll,
        Der ganz allein
      Ihr selig machend ist, sich heilig quale,
    Das sie den liebsten Mann verloren halten soll.--Faust.

    I never shall smile more--but all my days
    Walk with still footsteps and with humble eyes,
    An everlasting hymn within my soul.--Wilson.


I.

    Bring me the sounding of the torrent-water,
    With yet a nearer swell! Fresh breeze, awake![299]
    And river, darkening ne’er with hues of slaughter
    Thy wave’s pure silvery green,--and shining lake,
    Spread far before my cabin, with thy zone
    Of ancient woods, ye chainless things and lone!
    Send voices through the forest aisles, and make
    Glad music round me, that my soul may dare,
    Cheer’d by such tones, to look back on a dungeon’s air!


II.

    O Indian hunter of the desert’s race!
    That with the spear at times, or bended bow,
    Dost cross my footsteps in thy fiery chase
    Of the swift elk or blue hill’s flying roe;
    Thou that beside the red night-fire thou heapest,
    Beneath the cedars and the starlight sleepest,
    Thou know’st not, wanderer--never may’st thou know!--
    Of the dark holds wherewith man cumbers earth,
    To shut from human eyes the dancing seasons’ mirth.


III.

    There, fetter’d down from day, to think the while
    How bright in heaven the festal sun is glowing,
    Making earth’s loneliest places, with his smile,
    Flush like the rose; and how the streams are flowing
    With sudden sparkles through the shadowy grass,
    And water-flowers, all trembling as they pass;
    And how the rich, dark summer trees are bowing
    With their full foliage: this to know, and pine
    Bound unto midnight’s heart, seems a stern lot--’twas mine!


IV.

    Wherefore was this? Because my soul had drawn
    Light from the Book whose words are graved in light!
    There, at its well-head, had I found the dawn,
    And day, and noon of freedom: but too bright
    It shines on that which man to man hath given,
    And call’d the truth--the very truth, from heaven!
    And therefore seeks he in his brother’s sight
    To cast the mote; and therefore strives to bind,
    With his strong chains, to earth what is not earth’s--the mind!


V.

    It is a weary and a bitter task
    Back from the lip the burning word to keep,
    And to shut out heaven’s air with falsehood’s mask,
    And in the dark urn of the soul to heap
    Indignant feelings--making e’en of thought
    A buried treasure, which may but be sought
    When shadows are abroad--and night--and sleep.
    I might not brook it long--and thus was thrown
    Into that grave-like cell, to wither there alone.


VI.

    And I, a child of danger, whose delights
    Were on dark hills and many-sounding seas--
    I, that amidst the Cordillera heights
    Had given Castilian banners to the breeze,
    And the full circle of the rainbow seen
    There, on the snows;[300] and in my country been
    A mountain wanderer, from the Pyrenees
    To the Morena crags--how left I not
    Life, or the soul’s life, quench’d on that sepulchral spot?


VII.

    Because _Thou_ didst not leave me, O my God!
    Thou wert with those that bore the truth of old
    Into the deserts from th’ oppressor’s rod,
    And made the caverns of the rock their fold;
    And in the hidden chambers of the dead,
    Our guiding lamp with fire immortal fed;
    And met when stars met, by their beams to hold
    The free heart’s communing with Thee,--and Thou
    Wert in the midst, felt, own’d--the Strengthener then as now!


VIII.

    Yet once I sank. Alas! man’s wavering mind!
    Wherefore and whence the gusts that o’er it blow?
    How they bear with them, floating uncombined,
    The shadows of the past, that come and go,
    As o’er the deep the old long-buried things
    Which a storm’s working to the surface brings!
    Is the reed shaken,--and must _we_ be so,
    With every wind? So, Father! must we be,
    Till we can fix undimm’d our steadfast eyes on Thee.


IX.

    Once my soul died within me. What had thrown
    That sickness o’er it? Even a passing thought
    Of a clear spring, whose side, with flowers o’ergrown,
    Fondly and oft my boyish steps had sought!
    Perchance the damp roof’s water-drops that fell
    Just then, low tinkling through my vaulted cell,
    Intensely heard amidst the stillness, caught
    Some tone from memory, of the music, welling
    Ever with that fresh rill, from its deep rocky dwelling.


X.

    But so my spirit’s fever’d longings wrought,
    Wakening, it might be, to the faint, sad sound,
    That from the darkness of the walls they brought
    A loved scene round me, visibly around.[301]
    Yes! kindling, spreading, brightening, hue by hue,
    Like stars from midnight, through the gloom, it grew,
    That haunt of youth, hope, manhood!--till the bound
    Of my shut cavern seem’d dissolved, and I
    Girt by the solemn hills and burning pomp of sky.


XI.

    I look’d--and lo! the clear, broad river flowing
    Past the old Moorish ruin on the steep,
    The lone tower dark against a heaven all glowing,
    Like seas of glass and fire!--I saw the sweep
    Of glorious woods far down the mountain side,
    And their still shadows in the gleaming tide,
    And the red evening on its waves asleep;
    And midst the scene--oh! more than all--there smiled
    My child’s fair face, and hers, the mother of my child!


XII.

    With their soft eyes of love and gladness raised
    Up to the flushing sky, as when we stood
    Last by that river, and in silence gazed
    On the rich world of sunset. But a flood
    Of sudden tenderness my soul oppress’d;
    And I rush’d forward, with a yearning breast,
    To clasp--alas!--a vision! Wave and wood,
    And gentle faces, lifted in the light
    Of day’s last hectic blush, all melted from my sight.


XIII.

    Then darkness!--oh! th’ unutterable gloom
    That seem’d as narrowing round me, making less
    And less my dungeon, when, with all its bloom,
    That bright dream vanish’d from my loneliness!
    It floated off, the beautiful! yet left
    Such deep thirst in my soul, that thus bereft,
    I lay down, sick with passion’s vain excess,
    And pray’d to die. How oft would sorrow weep
    Her weariness to death, if he might come like sleep!


XIV.

    But I was roused--and how? It is no tale,
    Even midst _thy_ shades, thou wilderness! to tell.
    I would not have my boy’s young cheek made pale,
    Nor haunt his sunny rest with what befell
    In that drear prison-house. His eye must grow
    More dark with thought, more earnest his fair brow,
    More high his heart in youthful strength must swell;
    So shall it fitly burn when all is told:
    Let childhood’s radiant mist the free child yet enfold.


XV.

    It is enough that through such heavy hours
    As wring us by our fellowship of clay,
    I lived, and undegraded. We have powers
    To snatch th’ oppressor’s bitter joy away!
    Shall the wild Indian for his savage fame
    Laugh and expire, and shall not Truth’s high name
    Bear up her martyrs with all-conquering sway?
    It is enough that torture may be vain:
    I had seen Alvar die--the strife was won from Pain.


XVI.

    And faint not, heart of man! Though years wane slow,
    There have been those that from the deepest caves,
    And cells of night, and fastnesses below
    The stormy dashing of the ocean waves,
    Down, farther down than gold lies hid, have nursed
    A quenchless hope, and watch’d their time, and burst
    On the bright day, like wakeners from the graves!
    I was of such at last!--unchain’d I trode
    This green earth, taking back my freedom from my God!


XVII.

    That was an hour to send its fadeless trace
    Down life’s far-sweeping tide! A dim, wild night,
    Like sorrow, hung upon the soft moon’s face,
    Yet how my heart leap’d in her blessed light!
    The shepherd’s light--the sailor’s on the sea--
    The hunter’s homeward from the mountains free,
    Where its lone smile makes tremulously bright
    The thousand streams!--I could but gaze through tears.
    Oh! what a sight is heaven, thus first beheld for years!


XVIII.

    The rolling clouds!--they have the whole blue space
    Above to sail in--all the dome of sky!
    My soul shot with them in their breezy race
    O’er star and gloom; but I had yet to fly,
    As flies the hunted wolf. A secret spot
    And strange, I knew--the sunbeam knew it not,--
    Wildest of all the savage glens that lie
    In far sierras, hiding their deep springs,
    And traversed but by storms, or sounding eagles’ wings.


XIX.

    Ay, and I met the storm there! I had gain’d
    The covert’s heart with swift and stealthy tread:
    A moan went past me, and the dark trees rain’d
    Their autumn foliage rustling on my head;
    A moan--a hollow gust--and there I stood
    Girt with majestic night, and ancient wood,
    And foaming water.--Thither might have fled
    The mountain Christian with his faith of yore,
    When Afric’s tambour shook the ringing western shore!


XX.

    But through the black ravine the storm came swelling:
    --Mighty thou art amidst the hills, thou blast!
    In thy lone course the kingly cedars felling,
    Like plumes upon the path of battle cast!
    A rent oak thunder’d down beside my cave,
    Booming it rush’d, as booms a deep sea wave;
    A falcon soar’d; a startled wild-deer pass’d;
    A far-off bell toll’d faintly through the roar.
    How my glad spirit swept forth with the winds once more!


XXI.

    And with the arrowy lightnings!--for they flash’d,
    Smiting the branches in their fitful play,
    And brightly shivering where the torrents dash’d
    Up, even to crag and eagle’s nest, their spray!
    And there to stand amidst the pealing strife,
    The strong pines groaning with tempestuous life,
    And all the mountain-voices on their way,--
    Was it not joy? ’Twas joy in rushing might,
    After those years that wove but one long dead of night!


XXII.

    There came a softer hour, a lovelier moon,
    And lit me to my home of youth again,
    Through the dim chestnut shade, where oft at noon,
    By the fount’s flashing burst, my head had lain
    In gentle sleep. But now I pass’d as one
    That may not pause where wood-streams whispering run,
    Or light sprays tremble to a bird’s wild strain;
    Because th’ avenger’s voice is in the wind,
    The foe’s quick, rustling step close on the leaves behind.


XXIII.

    My home of youth! Oh! if indeed to part
    With the soul’s loved ones be a mournful thing,
    When we go forth in buoyancy of heart,
    And bearing all the glories of our spring
    For life to breathe on,--is it less to meet,
    When these are faded?--who shall call it sweet?
    Even though love’s mingling tears may haply bring
    Balm as they fall, too well their heavy showers
    Teach us how much is lost of all that once was ours!


XXIV.

    Not by the sunshine, with its golden glow,
    Nor the green earth, nor yet the laughing sky,
    Nor the fair flower-scents,[302] as they come and go
    In the soft air, like music wandering by;
    --Oh! not by these, th’ unfailing, are we taught
    How time and sorrow on our frames have wrought;
    But by the sadden’d eye, the darken’d brow
    Of kindred aspect, and the long dim gaze,
    Which tells us _we_ are changed--how changed from other days!


XXV.

    Before my father, in my place of birth,
    I stood an alien. On the very floor
    Which oft had trembled to my boyish mirth,
    The love that rear’d me knew my face no more!
    There hung the antique armour, helm and crest,
    Whose every stain woke childhood in my breast;
    There droop’d the banner, with the marks it bore
    Of Paynim spears; and I, the worn in frame
    And heart, what there was I?--another and the same!


XXVI.

    Then bounded in a boy, with clear, dark eye--
    How should _he_ know his father? When we parted,
    From the soft cloud which mantles infancy,
    His soul, just wakening into wonder, darted
    Its first looks round. Him follow’d one, the bride
    Of my young days, the wife how loved and tried!
    Her glance met mine--I could not speak--she started
    With a bewilder’d gaze--until there came
    Tears to my burning eyes, and from my lips her name.


XXVII.

    She knew me then! I murmur’d “_Leonor!_”
    And her heart answer’d! Oh! the voice is known
    First from all else, and swiftest to restore
    Love’s buried images, with one low tone
    That strikes like lightning, when the cheek is faded,
    And the brow heavily with thought o’ershaded,
    And all the brightness from the aspect gone!
    --Upon my breast she sunk, when doubt was fled,
    Weeping as those may weep, that meet in woe and dread.


XXVIII.

    For there we might not rest. Alas! to leave
    Those native towers, and know that they must fall
    By slow decay, and none remain to grieve
    When the weeds cluster’d on the lonely wall!
    We were the last--my boy and I--the last
    Of a long line which brightly thence had pass’d!
    My father bless’d me as I left his hall--
    With his deep tones and sweet, though full of years,
    He bless’d me there, and bathed my child’s young head with tears.


XXIX.

    I had brought sorrow on his gray hairs down,
    And cast the darkness of my branded name
    (For so _he_ deem’d it) on the clear renown,
    My own ancestral heritage of fame.
    And yet he bless’d me! Father! if the dust
    Lie on those lips benign, my spirit’s trust
    Is to behold thee yet, where grief and shame
    Dim the bright day no more; and thou wilt know
    That not through guilt thy son thus bow’d thine age with woe!


XXX.

    And thou, my Leonor! that unrepining,
    If sad in soul, didst quit all else for me,
    When stars, the stars that earliest rise, are shining,
    How their soft glance unseals each thought of thee!
    For on our flight they smiled; their dewy rays,
    Through the last olives, lit thy tearful gaze
    Back to the home we never more might see.
    So pass’d we on, like earth’s first exiles, turning
    Fond looks where hung the sword above their Eden burning.


XXXI.

    It was a woe to say, “Farewell, my Spain!
    The sunny and the vintage land, farewell!”
    --I could have died upon the battle-plain
    For thee, my country! but I might not dwell
    In thy sweet vales, at peace. The voice of song
    Breathes, with the myrtle scent, thy hills along;
    The citron’s glow is caught from shade and dell:
    But what are these? upon thy flowery sod
    I might not kneel, and pour my free thoughts out to God!


XXXII.

    O’er the blue deep I fled, the chainless deep!
    Strange heart of man! that e’en midst woe swells high,
    When through the foam he sees his proud bark sweep,
    Flinging out joyous gleams to wave and sky!
    Yes! it swells high, whate’er he leaves behind,
    His spirit rises with the rising wind;
    For, wedded to the far futurity,
    On, on, it bears him ever, and the main
    Seems rushing, like his hope, some happier shore to gain.


XXXIII.

    Not thus is woman. Closely _her_ still heart
    Doth twine itself with e’en each lifeless thing
    Which, long remember’d, seem’d to bear its part
    In her calm joys. For ever would she cling,
    A brooding dove, to that sole spot of earth
    Where she hath loved, and given her children birth,
    And heard their first sweet voices. There may spring
    Array no path, renew no flower, no leaf,
    But hath its breath of home, its claim to farewell grief.


XXXIV.

    I look’d on Leonor,--and if there seem’d
    A cloud of more than pensiveness to rise
    In the faint smiles that o’er her features gleam’d,
    And the soft darkness of her serious eyes,
    Misty with tender gloom, I call’d it naught
    But the fond exile’s pang, a lingering thought
    Of her own vale, with all its melodies
    And living light of streams. Her soul would rest
    Beneath your shades, I said, bowers of the gorgeous West!


XXXV.

    Oh, could we live in visions! could we hold
    Delusion faster, longer, to our breast,
    When it shuts from us, with its mantle’s fold,
    That which we see not, and are therefore blest!
    But they, our loved and loving--they to whom
    We have spread out our souls in joy and gloom,
    _Their_ looks and accents, unto ours address’d,
    Have been a language of familiar tone
    Too long to breathe, at last, dark sayings and unknown.


XXXVI.

    I told my heart, ’twas but the exile’s woe
    Which press’d on that sweet bosom; I deceived
    My heart but half: a whisper, faint and low,
    Haunting it ever, and at times believed,
    Spoke of some deeper cause. How oft we seem
    Like those that dream, and _know_ the while they dream--
    Midst the soft falls of airy voices grieved
    And troubled, while bright phantoms round them play,
    By a dim sense that all will float and fade away!


XXXVII.

    Yet, as if chasing joy, I woo’d the breeze
    To speed me onward with the wings of morn.
    Oh! far amidst the solitary seas,
    Which were not made for man, what man hath borne,
    Answering their moan with his!--what _thou_ didst bear,
    My lost and loveliest! while that secret care
    Grew terror, and thy gentle spirit, worn
    By its dull brooding weight, gave way at last,
    Beholding me as one from hope for ever cast!


XXXVIII.

    For unto thee, as through all change, reveal’d
    Mine inward being lay. In other eyes
    I had to bow me yet, and make a shield,
    To fence my burning bosom, of disguise;
    By the still hope sustain’d, ere long to win
    Some sanctuary, whose green retreats within
    My thoughts unfetter’d to their source might rise,
    Like songs and scents of morn. But thou didst look
    Through all my soul, and thine e’en unto fainting shook.


XXXIX.

    Fallen, fallen, I seem’d--yet, oh! not less beloved,
    Though from thy love was pluck’d the early pride,
    And harshly by a gloomy faith reproved,
    And sear’d with shame! Though each young flower had died,
    There was the root,--strong, living, not the less
    That all it yielded now was bitterness;
    Yet still such love as quits not misery’s side,
    Nor drops from guilt its ivy-like embrace,
    Nor turns away from death’s its pale heroic face.


XL.

    Yes! thou hadst follow’d me through fear and flight!
    Thou wouldst have follow’d had my pathway led
    E’en to the scaffold; had the flashing light
    Of the raised axe made strong men shrink with dread,
    Thou, midst the hush of thousands, wouldst have been
    With thy clasp’d hands beside me kneeling seen,
    And meekly bowing to the shame thy head--
    The shame!--oh! making beautiful to view
    The might of human love--fair thing! so bravely true!


XLI.

    There was thine agony--to love so well
    Where fear made love life’s chastener. Heretofore,
    Whate’er of earth’s disquiet round thee fell,
    Thy soul, o’erpassing its dim bounds, could soar
    Away to sunshine, and thy clear eye speak
    Most of the skies when grief most touch’d thy cheek.
    Now, that far brightness faded, never more
    Could thou lift heavenwards for its hope thy heart,
    Since at heaven’s gate it seem’d that thou and I must part.


XLII.

    Alas! and life hath moments when a glance--
    (If thought to sudden watchfulness be stirr’d)--
    A flush--a fading of the cheek, perchance--
    A word--less, less--the _cadence_ of a word,
    Lets in our gaze the mind’s dim veil beneath,
    Thence to bring haply knowledge fraught with death!
    Even thus, what never from thy lip was heard
    Broke on my soul. I knew that in thy sight
    I stood, howe’er beloved, a recreant from the light.


XLIII.

    Thy sad, sweet hymn, at eve, the seas along,--
    Oh! the deep soul it breathed!--the love, the woe,
    The fervour, pour’d in that full gush of song,
    As it went floating through the fiery glow
    Of the rich sunset!--bringing thoughts of Spain,
    With all their vesper voices, o’er the main,
    Which seem’d responsive in its murmuring flow.
    “_Ave sanctissima!_”--how oft that lay
    Hath melted from my heart the martyr strength away!


      Ave, sanctissima!
    ’Tis nightfall on the sea;
      Ora pro nobis!
    Our souls rise to thee!

    Watch us, while shadows lie
      O’er the dim waters spread;
    Hear the heart’s lonely sigh--
      _Thine_ too hath bled!

    Thou that hast look’d on death,
      Aid us when death is near!
    Whisper of heaven to faith;
      Sweet Mother, hear!

      Ora pro nobis!
    The wave must rock our sleep,
      Ora, Mater, ora!
    Thou star of the deep!


XLIV.

    “_Ora pro nobis, Mater!_”--What a spell
    Was in those notes, with day’s last glory dying
    On the flush’d waters--seem’d they not to swell
    From the far dust wherein my sires were lying
    With crucifix and sword? Oh! yet how clear
    Comes their reproachful sweetness to mine ear!
    “_Ora_”--with all the purple waves replying,
    All my youth’s visions rising in the strain--
    And I had thought it much to bear the rack and chain!


XLV.

    Torture! the sorrow of affections eye,
    Fixing its meekness on the spirit’s core,
    Deeper, and teaching more of agony,
    May pierce than many swords!--and this I bore
    With a mute pang. Since I had vainly striven
    From its free springs to pour the truth of heaven
    Into thy trembling soul, my Leonor!
    Silence rose up where hearts no hope could share:
    Alas! for those that love, and may not blend in prayer!


XLVI.

    _We_ could not pray together midst the deep,
    Which, like a floor of sapphire, round us lay,
    Through days of splendour, nights too bright for sleep,
    Soft, solemn, holy! We were on our way
    Unto the mighty Cordillera land,
    With men whom tales of that world’s golden strand
    Had lured to leave their vines. Oh! who shall say
    What thoughts rose in us, when the tropic sky
    Touch’d all its molten seas with sunset’s alchemy!


XLVII.

    Thoughts no more mingled! Then came night--th’ intense
    Dark blue--the burning stars! I saw _thee_ shine
    Once more, in thy serene magnificence,
    O Southern Cross![303] as when thy radiant sign
    First drew my gaze of youth. No, not as then;
    I had been stricken by the darts of men
    Since those fresh days; and now thy light divine
    Look’d on mine anguish, while within me strove
    The still small voice against the might of suffering love.


XLVIII.

    But thou, the clear, the glorious! thou wert pouring
    Brilliance and joy upon the crystal wave,
    While she that met thy ray with eyes adoring,
    Stood in the lengthening shadow of the grave!
    Alas! I watch’d her dark religious glance,
    As it still sought thee through the heaven’s expanse,
    Bright Cross! and knew not that I watch’d what gave
    But passing lustre--shrouded soon to be--
    A soft light found no more--no more on earth or sea!


XLIX.

    I knew not all--yet something of unrest
    Sat on my heart. Wake, ocean-wind! I said;
    Waft us to land, in leafy freshness drest,
    Where, through rich clouds of foliage o’er her head,
    Sweet day may steal, and rills unseen go by,
    Like singing voices, and the green earth lie
    Starry with flowers, beneath her graceful tread!
    But the calm bound us midst the glassy main:
    Ne’er was her step to bend earth’s living flowers again.


L.

    Yes! as if heaven upon the waves were sleeping,
    Vexing my soul with quiet, there they lay,
    All moveless, through their blue transparence keeping
    The shadows of our sails, from day to day;
    While she----oh! strongest is the strong heart’s woe--
    And yet I live! I feel the sunshine’s glow--
    And I am he that look’d, and saw decay
    Steal o’er the fair of earth, th’ adored too much!--
    It is a fearful thing to love what death may touch.


LI.

    A fearful thing that love and death may dwell
    In the same world! She faded on--and I,
    Blind to the last, there needed death to tell
    My trusting soul that she _could_ fade to die!
    Yet, ere she parted, I had mark’d a change;
    But it breathed hope--’twas beautiful, though strange:
    Something of gladness in the melody
    Of her low voice, and in her words a flight
    Of airy thought--alas! too perilously bright!


LII.

    And a clear sparkle in her glance, yet wild,
    And quick, and eager, like the flashing gaze
    Of some all-wondering and awakening child,
    That first the glories of the earth surveys.
    How could it thus deceive me? She had worn
    Around her, like the dewy mists of morn,
    A pensive tenderness through happiest days;
    And a soft world of dreams had seem’d to lie
    Still in her dark, and deep, and spiritual eye.


LIII.

    And I could hope in that strange fire!--she died,
    She died, with all its lustre on her mien!
    The day was melting from the waters wide,
    And through its long bright hours her thoughts had been,
    It seem’d, with restless and unwonted yearning,
    To Spain’s blue skies and dark sierras turning;
    For her fond words were all of vintage-scene,
    And flowering myrtle, and sweet citron’s breath:
    Oh! with what vivid hues life comes back oft on death!


LIV.

    And from her lips the mountain-songs of old,
    In wild, faint snatches, fitfully had sprung;
    Songs of the orange bower, the Moorish hold,
    The “_Rio verde_,”[304] on her soul that hung,
    And thence flow’d forth. But now the sun was low,
    And watching by my side its last red glow,
    That ever stills the heart, once more she sung
    Her own soft “_Ora, Mater!_” and the sound
    Was e’en like love’s farewell--so mournfully profound.


LV.

    The boy had dropp’d to slumber at our feet;
    “And I have lull’d him to his smiling rest
    Once more!” she said. I raised him--it was sweet,
    Yet sad, to see the perfect calm, which bless’d
    His look that hour: for now her voice grew weak,
    And on the flowery crimson of his cheek,
    With her white lips, a long, long kiss she press’d,
    Yet light, to wake him not. Then sank her head
    Against my bursting heart. What did I clasp?--The dead!


LVI.

    I call’d! To call what answers not our cries--
    By what we loved to stand unseen, unheard--
    With the loud passion of our tears and sighs,
    To see but some cold glittering ringlet stirr’d;
    And in the quench’d eye’s fixedness to gaze,
    All vainly searching for the parted rays--
    This is what waits us! Dead!--with that chill word
    To link our bosom-names! For this we pour
    Our souls upon the dust--nor tremble to adore!


LVII.

    But the true parting came! I look’d my last
    On the sad beauty of that slumbering face:
    How could I think the lovely spirit pass’d
    Which there had left so tenderly its trace?
    Yet a dim awfulness was on the brow--
    No! not like sleep to look upon art thou,
    Death, Death! She lay, a thing for earth’s embrace,
    To cover with spring-wreaths. For earth’s?--the wave
    That gives the bier no flowers, makes moan above her grave!


LVIII.

    On the mid-seas a knell!--for man was there,
    Anguish and love--the mourner with his dead!
    A long, low-rolling knell--a voice of prayer--
    Dark glassy waters, like a desert spread--
    And the pale-shining Southern Cross on high,
    Its faint stars fading from a solemn sky,
    Where mighty clouds before the dawn grew red:
    Were these things round me? Such o’er memory sweep
    Wildly, when aught brings back that burial of the deep.


LIX.

    Then the broad, lonely sunrise!--and the plash
    Into the sounding waves![305] Around her head
    They parted, with a glancing moment’s flash,
    Then shut--and all was still. And now thy bed
    Is of their secrets, gentlest Leonor!
    Once fairest of young brides!--and never more,
    Loved as thou wert, may human tear be shed
    Above thy rest! No mark the proud seas keep,
    To show where he that wept may pause again to weep!


LX.

    So the depths took thee! Oh! the sullen sense
    Of desolation in that hour compress’d!
    Dust going down, a speck, amidst th’ immense
    And gloomy waters, leaving on their breast
    The trace a weed might leave there! Dust!--the thing
    Which to the heart was as a living spring
    Of joy, with fearfulness of love possess’d,
    Thus sinking! Love, joy, fear, all crush’d to this--
    And the wide heaven so far--so fathomless th’ abyss!


LXI.

    Where the line sounds not, where the wrecks lie low,
    What shall wake thence the dead? Blest, blest, are they
    That earth to earth entrust, for they may know
    And tend the dwelling whence the slumberer’s clay
    Shall rise at last; and bid the young flowers bloom
    That waft a breath of hope around the tomb;
    And kneel upon the dewy turf to pray!
    But thou, what cave hath dimly chamber’d _thee_?
    Vain dreams!--oh! art thou not where there is no more sea?[306]


LXII.

    The wind rose free and singing: when for ever,
    O’er that sole spot of all the watery plain,
    I could have bent my sight with fond endeavour
    Down, where its treasure was, its glance to strain
    Then rose the reckless wind! Before our prow
    The white foam flash’d--ay, joyously, and thou
    Wert left with all the solitary main
    Around thee--and thy beauty in my heart,
    And thy meek, sorrowing love--oh! where could _that_ depart?


LXIII.

    I will not speak of woe; I may not tell--
    Friend tells not such to friends--the thoughts which rent
    My fainting spirit, when its wild farewell
    Across the billows to thy grave was sent,
    Thou, there most lonely! He that sits above,
    In his calm glory, will forgive the love
    His creatures bear each other, even if blent
    With a vain worship; for its close is dim
    Ever with grief which leads the wrung soul back to Him!


LXIV.

    And with a milder pang if now I bear
    To think of thee in thy forsaken rest,
    If from my heart be lifted the despair,
    The sharp remorse with healing influence press’d,
    If the soft eyes that visit me in sleep
    Look not reproach, though still they seem to weep;
    It is that He my sacrifice hath bless’d,
    And fill’d my bosom, through its inmost cell,
    With a deep chastening sense that all at last is well.


LXV.

    Yes! thou art now----Oh! wherefore doth the thought
    Of the wave dashing o’er thy long bright hair,
    The sea-weed into its dark tresses wrought,
    The sand thy pillow--thou that wert so fair!
    Come o’er me still! Earth, earth!--it is the hold
    Earth ever keeps on that of earthly mould!
    But thou art breathing now in purer air,
    I well believe, and freed from all of error,
    Which blighted here the root of thy sweet life with terror.


LXVI.

    And if the love, which here was passing light,
    Went with what died not--oh! that _this_ we knew,
    But this!--that through the silence of the night,
    Some voice, of all the lost ones and the true,
    Would speak, and say, if in their far repose,
    We are yet aught of what we were to those
    We call the dead! Their passionate adieu,
    Was it but breath, to perish? Holier trust
    Be mine!--thy love _is_ there, but purified from dust!


LXVII.

    A thing all heavenly!--clear’d from that which hung
    As a dim cloud between us, heart and mind!
    Loosed from the fear, the grief, whose tendrils flung
    A chain so darkly with its growth entwined.
    This is my hope!--though when the sunset fades,
    When forests rock the midnight on their shades,
    When tones of wail are in the rising wind,
    Across my spirit some faint doubt may sigh;
    For the strong hours _will_ sway this frail mortality!


LXVIII.

    We have been wand’rers since those days of woe,
    Thy boy and I! As wild birds tend their young,
    So have I tended him--my bounding roe!
    The high Peruvian solitudes among;
    And o’er the Andes’ torrents borne his form,
    Where our frail bridge had quiver’d midst the storm.[307]
    But there the war-notes of my country rung,
    And, smitten deep of heaven and man, I fled
    To hide in shades unpierced a mark’d and weary head.


LXIX.

    But he went on in gladness--that fair child!
    Save when at times his bright eye seem’d to dream,
    And his young lips, which then no longer smiled,
    Ask’d of his mother! That was but a gleam
    Of memory, fleeting fast; and then his play
    Through the wide Llanos[308] cheer’d again our way,
    And by the mighty Oronoco stream,[309]
    On whose lone margin we have heard at morn,
    From the mysterious rocks, the sunrise-music borne:


LXX.

    So like a spirit’s voice! a harping tone,
    Lovely, yet ominous to mortal ear--
    Such as might reach us from a world unknown,
    Troubling man’s heart with thrills of joy and fear!
    ’Twas sweet!--yet those deep southern shades oppress’d
    My soul with stillness, like the calms that rest
    On melancholy waves:[310] I sigh’d to hear
    Once more earth’s breezy sounds, her foliage fann’d,
    And turn’d to seek the wilds of the red hunter’s land.


LXXI.

    And we have won a bower of refuge now,
    In this fresh waste, the breath of whose repose
    Hath cool’d, like dew, the fever of my brow,
    And whose green oaks and cedars round me close
    As temple walls and pillars, that exclude
    Earth’s haunted dreams from their free solitude;
    All, save the image and the thought of those
    Before us gone--our loved of early years,
    Gone where affection’s cup hath lost the taste of tears.


LXXII.

    I see a star--eve’s first-born!--in whose train
    Past scenes, words, looks, come back. The arrowy spire
    Of the lone cypress, as of wood-girt fane,
    Rests dark and still amidst a heaven of fire;
    The pine gives forth its odours, and the lake
    Gleams like one ruby, and the soft winds wake,
    Till every string of nature’s solemn lyre
    Is touch’d to answer; its most secret tone
    Drawn from each tree, for each hath whispers all its own.


LXXIII.

    And hark! another murmur on the air,
    Not of the hidden rills or quivering shades!--
    That is the cataract’s, which the breezes bear,
    Filling the leafy twilight of the glades
    With hollow surge-like sounds, as from the bed
    Of the blue, mournful seas, that keep the dead:
    But _they_ are far! The low sun here pervades
    Dim forest arches, bathing with red gold
    Their stems, till each is made a marvel to behold,--


LXXIV.

    Gorgeous, yet full of gloom! In such an hour,
    The vesper-melody of dying bells
    Wanders through Spain, from each gray convent’s tower
    O’er shining rivers pour’d and olive dells,
    By every peasant heard, and muleteer,
    And hamlet, round my home: and I am here,
    Living again through all my life’s farewells,
    In these vast woods, where farewell ne’er was spoken,
    And sole I lift to heaven a sad heart--yet unbroken!


LXXV.

    In such an hour are told the hermit’s beads;
    With the white sail the seaman’s hymn floats by:
    Peace be with all! whate’er their varying creeds,
    With all that send up holy thoughts on high!
    Come to me, boy! By Guadalquiver’s vines,
    By every stream of Spain, as day declines,
    Man’s prayers are mingled in the rosy sky.
    We, too, will pray; nor yet unheard, my child!
    Of Him whose voice we hear at eve amidst the wild.


LXXVI.

    At eve? Oh, through all hours! From dark dreams oft
    Awakening, I look forth, and learn the might
    Of solitude, while thou art breathing soft,
    And low, my loved one! on the breast of night.
    I look forth on the stars--the shadowy sleep
    Of forests--and the lake whose gloomy deep
    Sends up red sparkles to the fire-flies’ light:
    A lonely world!--even fearful to man’s thought,
    But for His presence felt, whom here my soul hath sought.

[299] The varying sounds of waterfalls are thus alluded to in an
interesting work of Mrs Grant’s. “On the opposite side the view
was bounded by steep hills, covered with lofty pines, from which a
waterfall descended, which not only gave animation to the sylvan scene,
but was the best barometer imaginable; foretelling by its varied and
intelligible sounds every approaching change, not only of the weather
but of the wind.”--_Memoirs of an American Lady_, vol. i. p. 143.

[300] The circular rainbows, occasionally seen amongst the Andes, are
described by Ulloa.

[301] Many striking instances of the vividness with which the mind,
when strongly excited, has been known to renovate past impressions,
and embody them into visible imagery, are noticed and accounted for in
Dr Hibbert’s _Philosophy of Apparitions_. The following illustrative
passage is quoted in the same work, from the writings of the late Dr
Ferriar:--“I remember that, about the age of fourteen, it was a source
of great amusement to myself, if I had been viewing any interesting
object in the course of the day, such as a romantic ruin, a fine seat,
or a review of a body of troops, as soon as evening came on, if I had
occasion to go into a dark room, the whole scene was brought before my
eyes with a brilliancy equal to what it had possessed in daylight, and
remained visible for several minutes. I have no doubt that dismal and
frightful images have been thus presented to young persons after scenes
of domestic affliction or public horror.”

The following passage from the _Alcazar of Seville_, a tale or
historical sketch, by the author of _Doblado’s Letters_, affords a
further illustration of this subject. “When, descending fast into the
vale of years, I strongly fix my mind’s eye on those narrow, shady,
silent streets, where I breathed the scented air which came rustling
through the surrounding groves; where the footsteps re-echoed from the
clean watered porches of the houses, and where every object spoke of
quiet and contentment;... the objects around me begin to fade into a
mere delusion, and not only the thoughts, but the external sensations,
which I then experienced, revive with a reality that almost makes me
shudder--it has so much the character of a trance or vision.”

[302] “For because the breath of flowers is farre sweeter in the aire
(where it comes and goes like the warbling of musick) than in the hand,
therefore nothing is more fit for that delight than to know what be
the flowers and plants which doe best perfume the aire.”--Lord Bacon’s
_Essay on Gardens_.

[303] “The pleasure we felt on discovering the Southern Cross was
warmly shared by such of the crew as had lived in the colonies. In the
solitude of the seas, we hail a star as a friend from whom we have
long been separated. Among the Portuguese and the Spaniards, peculiar
motives seem to increase this feeling; a religious sentiment attaches
them to a constellation, the form of which recalls the sign of the
faith planted by their ancestors in the deserts of the New World....
It has been observed at what hour of the night, in different seasons,
the Cross of the South is erect or inclined. It is a time-piece that
advances very regularly near four minutes a-day, and no other group
of stars exhibits to the naked eye an observation of time so easily
made. How often have we heard our guides exclaim, in the savannahs of
Venezuela, or in the desert extending from Lima to Truxillo, ‘Midnight
is past--the Cross begins to bend!’ How often these words reminded us
of that affecting scene where Paul and Virginia, seated near the source
of the river of Lataniers, conversed together for the last time; and
where the old man, at the sight of the Southern Cross, warns them that
it is time to separate!”--De Humboldt’s _Travels_.

[304] “Rio verde! rio verde!” the popular Spanish romance, known to the
English reader in Percy’s translation:--

    “Gentle river! gentle river!
    Lo, thy streams are stain’d with gore;
    Many a brave and noble captain
    Floats along thy willow’d shore,” etc.


[305] De Humboldt, in describing the burial of a young Asturian at sea,
mentions the entreaty of the officiating priest, that the body, which
had been brought upon deck during the night, might not be committed
to the waves until after sunrise, in order to pay it the last rites
according to the usage of the Romish Church.

[306] “And there was no more sea.”--_Revelation_, xxi. 1.

[307] The bridges over many deep chasms amongst the Andes are
pendulous, and formed only of the fibres of equinoctial plants. Their
tremulous motion is thus alluded to in one of the stanzas of _Gertrude
of Wyoming_:--

   “Anon some wilder portraiture he draws,
   Of nature’s savage glories he would speak;
   The loneliness of earth, that overawes,
   Where, resting by the tomb of old Cacique,
   The lama-driver on Peruvia’s peak
   Nor voice nor living motion marks around,
   But storks that to the boundless forest shriek,
   Or wild-cane arch, high flung o’er gulf profound,
   That fluctuates when the storms of El Dorado sound.”


[308] Llanos, or savannahs, the great plains in South America.

[309] De Humboldt speaks of these rocks on the shores of the Oronoco.
Travellers have heard from time to time subterraneous sounds proceed
from them at sunrise, resembling those of an organ. He believes in the
existence of this mysterious music, although not fortunate enough to
have heard it himself; and thinks that it may be produced by currents
of air issuing through the crevices.

[310] The same distinguished traveller frequently alludes to the
extreme stillness of the air in the equatorial regions of the New
World, and particularly on the thickly wooded shores of the Oronoco.
“In this neighbourhood,” he says, “no breath of wind ever agitates the
foliage.”

 CRITICAL ANNOTATIONS ON “THE FOREST SANCTUARY.”

 [“In the autumn of 1824 she began the poem which, in point of finish
 and consecutiveness, if not in popularity, may be considered her
 principal work, and which she herself inclined to look upon as her
 best. ‘I am at present,’ she wrote to one always interested in her
 literary occupations, ‘engaged upon a poem of some length, the idea of
 which was suggested to me by some passages in your friend Mr Blanco
 White’s delightful writings.[311] It relates to the sufferings of a
 Spanish Protestant, in the time of Philip the Second, and is supposed
 to be narrated by the sufferer himself, who escapes to America. I am
 very much interested in my subject, and hope to complete the poem in
 the course of the winter.’ The progress of this work was watched with
 great interest in her domestic circle, and its touching descriptions
 would often extract a tribute of tears from the fireside auditors.
 When completed, a family consultation was held as to its name. Various
 titles were proposed and rejected, till that of ‘The Forest Sanctuary’
 was suggested by her brother, and finally decided upon. Though
 finished early in 1825, the poem was not published till the following
 year, when it was brought out in conjunction with the ‘Lays of Many
 Lands,’ and a collection of miscellaneous pieces.”--_Memoir_, p. 81.

 “Mrs Hemans may be considered as the representative of a new school
 of poetry, or, to speak more precisely, her poetry discovers
 characteristics of the highest kind, which belong almost exclusively
 to that of latter times, and have been the result of the gradual
 advancement, and especially the moral progress of mankind. It is
 only when man, under the influence of true religion, feels himself
 connected with whatever is infinite, that his affections and powers
 are fully developed. The poetry of an immortal being must be of a
 different character from that of an earthly being. But, in recurring
 to the classic poets of antiquity, we find that in their conceptions
 the element of religious faith was wanting. Their mythology was to
 them no object of sober belief; and, had it been so, was adapted
 not to produce but to annihilate devotion. They had no thought of
 regarding the universe as created, animated, and ruled by God’s
 all-powerful and omniscient goodness.”--Professor Norton in _Christian
 Examiner_.

 “We will now say a few words of ‘The Forest Sanctuary;’ but it so
 abounds with beauty, is so highly finished, and animated by so
 generous a spirit of moral heroism, that we can do no justice to our
 views of it in the narrow space which our limits allow us. A Spanish
 Protestant flies from persecution at home to religious liberty in
 America. He has imbibed the spirit of our own fathers, and his mental
 struggles are described in verses, with which the descendants of
 the pilgrims must know how to sympathise. We dare not enter on an
 analysis. From one scene at sea, in the second part, we will make a
 few extracts. The exile is attended by his wife and child, but his
 wife remains true to the faith of her fathers.

    “‘Ora pro nobis, Mater!’ what a spell
    Was in those notes,” etc.

 “But we must cease making extracts, for we could not transfer all that
 is beautiful in the poem without transferring the whole.”--_North
 American Review_, April 1827.

 “Mrs Hemans considered this poem as almost, if not altogether, the
 best of her works. She would sometimes say, that in proportion to
 the praise which had been bestowed upon other of her less carefully
 meditated and shorter compositions, she thought it had hardly met with
 its fair share of success: for it was the first continuous effort in
 which she dared to write from the fulness of her own heart--to listen
 to the promptings of her genius freely and fearlessly. The subject was
 suggested by a passage in one of the letters of Don Leucadio Doblado,
 and was wrought upon by her with that eagerness and fervour which
 almost command corresponding results. I have heard Mrs Hemans say,
 that the greater part of this poem was written in no more picturesque
 a retreat than a laundry, to which, as being detached from the house,
 she resorted for undisturbed quiet and leisure. When she read it,
 while in progress, to her mother and sister, they were surprised to
 tears at the increased power displayed in it. She was not prone to
 speak with self-contentment of her own works, but, perhaps, _the one_
 favourite descriptive passage was that picture of a sea-burial in the
 second canto,--

    ‘----She lay a thing for earth’s embrace,’ etc.

 “The whole poem, whether in its scenes of superstition--the Auto da
 Fè, the dungeon, the flight, or in its delineation of the mental
 conflicts of its hero--or in its forest pictures of the free West,
 which offer such a delicious repose to the mind, is full of happy
 thoughts and turns of expression. Four lines of peculiar delicacy and
 beauty recur to me as I write, too strongly to be passed by. They are
 from a character of one of the martyr sisters.

    ‘And if she mingled with the festive train,
    It was but as some melancholy star
    Beholds the dance of shepherds on the plain,
    In its bright stillness present, though afar.’

 “But the entire episode of ‘Queen-like Teresa--radiant Inez,’ is
 wrought up with a nerve and an impulse which men of renown have failed
 to reach. The death of the latter, if, perhaps, it be a little too
 romantic for the stern realities of the scene, is so beautifully
 told, that it cannot be read without strong feeling, nor carelessly
 remembered. And most beautiful, too, are the sudden outbursts of
 thankfulness--of the quick happy consciousness of liberty with which
 the narrator of this ghastly sacrifice interrupts the tale, to
 reassure himself, ‘Sport on, my happy child! for thou art free.’ The
 character of the convert’s wife, Leonor, devotedly clinging to his
 fortunes, without a reproach or a murmur, while her heart trembles
 before him as though she were in the presence of a lost spirit, is one
 of those in which Mrs Hemans’ individual mode of thought and manner of
 expression are most happily impersonated. As a whole, she was hardly
 wrong in her own estimate of this poem; and, on recently turning to
 it, I have been surprised to find how well it bears the tests and
 trials with which it is only either fit or rational to examine works
 of the highest order of mind.”--Chorley’s _Memorials of Mrs Hemans_,
 p. 126-7.

 “If taste and elegance be titles to enduring fame, we might venture
 securely to promise that rich boon to the author before us, who adds
 to those great merits a tenderness and loftiness of feeling, and an
 ethereal purity of sentiment, which could only emanate from the soul
 of a woman. She must beware of becoming too voluminous, and must not
 venture again on any thing so long as ‘The Forest Sanctuary.’ But
 if the next generation inherits our taste for short poems, we are
 persuaded it will not readily allow her to be forgotten. For we do not
 hesitate to say that she is, beyond all comparison, the most touching
 and accomplished writer of occasional verses that our literature has
 yet to boast of.”--Lord Jeffrey, in _Edinburgh Review_, October 1829.]

 [311] “Letters from Spain by Don Leucadio Doblado.”




 LAYS OF MANY LANDS.

 [The following pieces may so far be considered a series, as each is
 intended to be commemorative of some national recollection, popular
 custom, or tradition. The idea was suggested by Harder’s “_Stimmen
 der Völker in Liedern_;” the execution is, however, different, as the
 poems in his collection are chiefly translations.]


MOORISH BRIDAL-SONG.

 [“It is a custom among the Moors, that a female who dies unmarried is
 clothed for interment in wedding apparel, and the bridal-song is sung
 over her remains before they are borne from her home.”--_Narrative of
 a Ten Years’ Residence in Tripoli, by the Sister-in-law of Mr Tully._]

    The citron-groves their fruit and flowers were strewing
    Around a Moorish palace, while the sigh
    Of low sweet summer winds the branches wooing
    With music through their shadowy bowers went by;
    Music and voices, from the marble halls
    Through the leaves gleaming, and the fountain-falls.

    A song of joy, a bridal-song came swelling
    To blend with fragrance in those southern shades,
    And told of feasts within the stately dwelling,
    Bright lamps, and dancing steps, and gem-crown’d maids;
    And thus it flow’d:--yet something in the lay
    Belong’d to sadness, as it died away.

    “The bride comes forth! her tears no more are falling
    To leave the chamber of her infant years;
    Kind voices from a distant home are calling;
    She comes like day-spring--she hath done with tears;
    Now must her dark eye shine on other flowers,
    Her soft smile gladden other hearts than ours!--
                        Pour the rich odours round!

    “We haste! the chosen and the lovely bringing;
    Love still goes with her from her place of birth;
    Deep, silent joy within her soul is springing,
    Though in her glance the light no more is mirth!
    Her beauty leaves us in its rosy years;
    Her sisters weep--but she hath done with tears!--
                        Now may the timbrel sound!”

    Know’st thou for _whom_ they sang the bridal numbers?--
    One, whose rich tresses were to wave no more!
    One, whose pale cheek soft winds, nor gentle slumbers,
    Nor Love’s own sigh, to rose-tints might restore!
    Her graceful ringlets o’er a bier were spread.
    Weep for the young, the beautiful,--the dead!


THE BIRD’S RELEASE.

 [The Indians of Bengal and of the coast of Malabar bring cages filled
 with birds to the graves of their friends, over which they set the
 birds at liberty. This custom is alluded to in the description of
 Virginia’s funeral.--See _Paul and Virginia_.]

        Go forth! for she is gone!
    With the golden light of her wavy hair,
    She is gone to the fields of the viewless air;
        She hath left her dwelling lone!

        Her voice hath pass’d away!
    It hath pass’d away like a summer breeze,
    When it leaves the hills for the far blue seas,
        Where we may not trace its way.

        Go forth, and like her be free!
    With thy radiant wing, and thy glancing eye,
    Thou hast all the range of the sunny sky,
        And what is our grief to thee?

        Is it aught e’en to her we mourn?
    Doth she look on the tears by her kindred shed?
    Doth she rest with the flowers o’er her gentle head,
        Or float, on the light wind borne?

        We know not--but she is gone!
    Her step from the dance, her voice from the song,
    And the smile of her eye from the festal throng;
        She hath left her dwelling lone!

        When the waves at sunset shine,
    We may hear thy voice amidst thousands more,
    In the scented woods of our glowing shore;
        But we shall not know ’tis thine!

        Even so with the loved one flown!
    Her smile in the starlight may wander by,
    Her breath may be near in the wind’s low sigh,
        Around us--but all unknown.

        Go forth! we have loosed thy chain!
    We may deck thy cage with the richest flowers
    Which the bright day rears in our Eastern bowers;
        But thou wilt not be lured again.

        Even thus may the summer pour
    All fragrant things on the land’s green breast,
    And the glorious earth like a bride be dress’d,
        But it wins _her_ back no more!


THE SWORD OF THE TOMB.

A NORTHERN LEGEND.

 [The idea of this ballad is taken from a scene in _Starkother_, a
 tragedy by the Danish poet Ochlenschlager. The sepulchral fire here
 alluded to, and supposed to guard the ashes of deceased heroes, is
 frequently mentioned in the Northern Sagas. Severe sufferings to
 the departed spirit were supposed by the Scandinavian mythologists
 to be the consequence of any profanation of the sepulchre.--See
 Ochlenschlager’s _Plays_.]

    “Voice of the gifted elder time!
    Voice of the charm and the Runic rhyme!
    Speak! from the shades and the depths disclose
    How Sigurd may vanquish his mortal foes;
        Voice of the buried past!
    Voice of the grave! ’tis the mighty hour
    When night with her stars and dreams hath power,
    And my step hath been soundless on the snows,
    And the spell I have sung hath laid repose
        On the billow and the blast.”

          Then the torrents of the North
          And the forest pines were still,
          While a hollow chant came forth
          From the dark sepulchral hill.

    “There shines no sun midst the hidden dead,
    But where the day looks not the brave may tread;
    There is heard no song, and no mead is pour’d,
    But the warrior may come to the silent board
        In the shadow of the night.
    There is laid a sword in thy father’s tomb,
    And its edge is fraught with thy foeman’s doom;
    But soft be thy step through the silence deep,
    And move not the urn in the house of sleep,
        For the viewless have fearful might!”

          Then died the solemn lay,
          As a trumpet’s music dies,
          By the night-wind borne away
          Through the wild and stormy skies.

    The fir-trees rock’d to the wailing blast,
    As on through the forest the warrior pass’d--
    Through the forest of Odin, the dim and old--
    The dark place of visions and legends, told
        By the fires of Northern pine.
    The fir-trees rock’d, and the frozen ground
    Gave back to his footstep a hollow sound;
    And it seem’d that the depths of those awful shades,
    From the dreary gloom of their long arcades,
        Gave warning, with voice and sign.

          But the wind strange magic knows,
          To call wild shape and tone
          From the gray wood’s tossing boughs,
          When Night is on her throne.

    The pines closed o’er him with deeper gloom,
    As he took the path to the monarch’s tomb:
    The Pole-star shone, and the heavens were bright
    With the arrowy streams of the Northern light;
        But his road through dimness lay!
    He pass’d, in the heart of that ancient wood,
    The dark shrine stain’d with the victim’s blood;
    Nor paused till the rock, where a vaulted bed
    Had been hewn of old for the kingly dead,
        Arose on his midnight way.

          Then first a moment’s chill
          Went shuddering through his breast,
          And the steel-clad man stood still
          Before that place of rest.

    But he cross’d at length, with a deep-drawn breath,
    The threshold-floor of the hall of Death,
    And look’d on the pale mysterious fire
    Which gleam’d from the urn of his warrior-sire
        With a strange and solemn light.
    Then darkly the words of the boding strain
    Like an omen rose on his soul again--
    “Soft be thy step through the silence deep,
    And move not the urn in the house of sleep;
        For the viewless have fearful might!”

          But the gleaming sword and shield
          Of many a battle-day
          Hung o’er that urn, reveal’d
          By the tomb-fire’s waveless ray;

    With a faded wreath of oak-leaves bound,
    They hung o’er the dust of the far-renown’d,
    Whom the bright Valkyriur’s warning voice
    Had call’d to the banquet where gods rejoice,
        And the rich mead flows in light.
    With a beating heart his son drew near,
    And still rang the verse in his thrilling ear--
    “Soft be thy step through the silence deep,
    And move not the urn in the house of sleep;
        For the viewless have fearful might!”

          And many a Saga’s rhyme,
          And legend of the grave,
          That shadowy scene and time
          Call’d back, to daunt the brave.

    But he raised his arm--and the flame grew dim,
    And the sword in its light seem’d to wave and swim,
    And his faltering hand could not grasp it well--
    From the pale oak-wreath, with a clash it fell
        Through the chamber of the dead!
    The deep tomb rang with the heavy sound,
    And the urn lay shiver’d in fragments round;
    And a rush, as of tempests, quench’d the fire,
    And the scatter’d dust of his warlike sire
        Was strewn on the champion’s head.

          One moment--and all was still
          In the slumberer’s ancient hall,
          When the rock had ceased to thrill
          With the mighty weapon’s fall.

    The stars were just fading one by one,
    The clouds were just tinged by the early sun,
    When there stream’d through the cavern a torch’s flame,
    And the brother of Sigurd the valiant came
        To seek him in the tomb.
    Stretch’d on his shield, like the steel-girt slain,
    By moonlight seen on the battle-plain,
    In a speechless trance lay the warrior there;
    But he wildly woke when the torch’s glare
        Burst on him through the gloom.

          “The morning wind blows free,
          And the hour of chase is near:
          Come forth, come forth with me!
          What dost thou, Sigurd, here?”

    “I have put out the holy sepulchral fire,
    I have scatter’d the dust of my warrior-sire!
    It burns on my head, and it weighs down my heart;
    But the winds shall not wander without their part
        To strew o’er the restless deep!
    In the mantle of death he was here with me now--
    There was wrath in his eye, there was gloom on his brow;
    And his cold still glance on my spirit fell
    With an icy ray and a withering spell--
        Oh! chill is the house of sleep!”

          “The morning wind blows free,
          And the reddening sun shines clear;
          Come forth, come forth with me!
          It is dark and fearful here!”

    “He is there, he is there, with his shadowy frown!
    But gone from his head is the kingly crown--
    The crown from his head, and the spear from his hand--
    They have chased him far from the glorious land
        Where the feast of the gods is spread!
    He must go forth alone on his phantom steed,
    He must ride o’er the grave-hills with stormy speed!
    His place is no longer at Odin’s board,
    He is driven from Valhalla without his sword;
        But the slayer shall avenge the dead!”

          That sword its fame had won
          By the fall of many a crest;
          But its fiercest work was done
          In the tomb, on Sigurd’s breast!


VALKYRIUR SONG.

 [The Valkyriur, or Fatal Sisters of Northern mythology, were supposed
 to single out the warriors who were to die in battle, and be received
 into the halls of Odin.

 When a northern chief fell gloriously in war, his obsequies were
 honoured with all possible magnificence. His arms, gold and silver,
 war-horse, domestic attendants, and whatever else he held most
 dear, were placed with him on the pile. His dependants and friends
 frequently made it a point of honour to die with their leader, in
 order to attend on his shade in Valhalla, or the Palace of Odin.
 And, lastly, his wife was generally consumed with him on the same
 pile.--See Mallet’s _Northern Antiquities_, Herbert’s _Helga_, &c.]

    “Tremblingly flash’d th’ inconstant meteor-light,
    Showing thin forms like virgins of this earth;
    Save that all signs of human joy or grief,
    The flush of passion, smile, or tear, had seem’d
    On the fix’d brightness of each dazzling cheek
    Strange and unnatural.”             Milman.


    The Sea-king woke from the troubled sleep
      Of a vision-haunted night,
    And he look’d from his bark o’er the gloomy deep,
      And counted the streaks of light;
        For the red sun’s earliest ray
        Was to rouse his bands that day
      To the stormy joy of fight!

    But the dreams of rest were still on earth,
      And the silent stars on high,
    And there waved not the smoke of one cabin hearth
      Midst the quiet of the sky;
        And along the twilight bay,
        In their sleep the hamlets lay,
      For they knew not the Norse were nigh!

    The Sea-king look’d o’er the brooding wave,
      He turn’d to the dusky shore,
    And there seem’d, through the arch of a tide-worn cave,
      A gleam, as of snow, to pour;
        And forth, in watery light,
        Moved phantoms, dimly white,
      Which the garb of woman bore.

    Slowly they moved to the billow-side;
      And the forms, as they grew more clear,
    Seem’d each on a tall pale steed to ride,
      And a shadowy crest to rear,
        And to beckon with faint hand
        From the dark and rocky strand,
      And to point a gleaming spear.

    Then a stillness on his spirit fell,
      Before th’ unearthly train,
    For he knew Valhalla’s daughters well--
      The Choosers of the slain!
        And a sudden rising breeze
        Bore, across the moaning seas,
      To his ear their thrilling strain.

          “There are songs in Odin’s Hall
          For the brave ere night to fall!
          Doth the great sun hide his ray?
          He must bring a wrathful day!
          Sleeps the falchion in its sheath?
          Swords must do the work of death!
          Regner!--Sea-king!--_thee_ we call!--
          There is joy in Odin’s Hall.

          “At the feast, and in the song,
          Thou shalt be remember’d long!
          By the green isles of the flood,
          Thou hast left thy track in blood!
          On the earth and on the sea,
          There are those will speak of thee!
          ’Tis enough,--the war-gods call,--
          There is mead in Odin’s Hall!

          “Regner! tell thy fair-hair’d bride
          She must slumber at thy side!
          Tell the brother of thy breast
          Even for him thy grave hath rest!
          Tell the raven steed which bore thee,
          When the wild wolf fled before thee,
          He too with his lord must fall,--
          There is room in Odin’s Hall!

          “Lo! the mighty sun looks forth--
          Arm! thou leader of the North!
          Lo! the mists of twilight fly--
          We must vanish, thou must die!
          By the sword and by the spear,
          By the hand that knows no fear,
          Sea-king! nobly thou shalt fall!--
          There is joy in Odin’s Hall!”

    There was arming heard on land and wave,
      When afar the sunlight spread,
    And the phantom-forms of the tide-worn cave
      With the mists of morning fled;
        But at eve, the kingly hand
        Of the battle-axe and brand
      Lay cold on a pile of dead!


THE CAVERN OF THE THREE TELLS.

A SWISS TRADITION.

 [The three founders of the Helvetic Confederacy are thought to sleep
 in a cavern near the Lake of Lucerne. The herdsmen call them the Three
 Tells; and say that they lie there in their antique garb, in quiet
 slumber; and when Switzerland is in her utmost need, they will awaken
 and regain the liberties of the land.--See _Quarterly Review_, No. 44.

 The Grütli, where the confederates held their nightly meetings, is
 a meadow on the shore of the Lake of Lucerne, or Lake of the Forest
 Cantons, here called the Forest-Sea.]

    Oh! enter not yon shadowy cave,
      Seek not the bright spars there,
    Though the whispering pines that o’er it wave
      With freshness fill the air:
          For there the Patriot Three,
            In the garb of old array’d,
          By their native Forest-Sea
            On a rocky couch are laid.

    The Patriot Three that met of yore
      Beneath the midnight sky,
    And leagued their hearts on the Grütli shore
      In the name of liberty!
          Now silently they sleep
            Amidst the hills they freed;
          But their rest is only deep
            Till their country’s hour of need.

    They start not at the hunter’s call,
      Nor the Lammer-geyer’s cry,
    Nor the rush of a sudden torrent’s fall,
      Nor the Lauwine thundering by;
        And the Alpine herdsman’s lay,
          To a Switzer’s heart so dear!
        On the wild wind floats away,
          No more for them to hear.

    But when the battle-horn is blown
      Till the Schreckhorn’s peaks reply,
    When the Jungfrau’s cliffs send back the tone
      Through their eagles’ lonely sky;
        When the spear-heads light the lakes,
          When trumpets loose the snows,
        When the rushing war-steed shakes
          The glacier’s mute repose;

    When Uri’s beechen woods wave red
      In the burning hamlet’s light--
    _Then_ from the cavern of the dead
      Shall the sleepers wake in might!
          With a leap, like Tell’s proud leap
            When away the helm he flung,
          And boldly up the steep
            From the flashing billow sprung![312]

    They shall wake beside their Forest-Sea,
      In the ancient garb they wore
    When they link’d the hands that made us free,
      On the Grütli’s moonlight shore;
          And their voices shall be heard,
            And be answer’d with a shout,
          Till the echoing Alps are stirr’d,
            And the signal-fires blaze out.

    And the land shall see such deeds again
      As those of that proud day
    When Winkelried, on Sempach’s plain,
      Through the serried spears made way;
          And when the rocks came down
            On the dark Morgarten dell,
          And the crownèd casques,[313] o’erthrown,
            Before our fathers fell!

    For the Kühreihen’s[314] notes must never sound
      In a land that wears the chain,
    And the vines on freedom’s holy ground
      Untrampled must remain;
          And the yellow harvests wave
            For no stranger’s hand to reap,
          While within their silent cave
            The men of Grütli sleep!

[312] The point of rock on which Tell leaped from the boat of Gessler
is marked by a chapel, and called the _Tellensprung_.

[313] Crowned Helmets, as a distinction of rank, are mentioned in
Simond’s _Switzerland_.

[314] The Kühreihen--the celebrated _Ranz des Vaches_.


SWISS SONG,

ON THE ANNIVERSARY OF AN ANCIENT BATTLE.

 [The Swiss, even to our days, have continued to celebrate the
 anniversaries of their ancient battles with much solemnity; assembling
 in the open air on the fields where their ancestors fought, to hear
 thanksgivings offered up by the priests, and the names of all who
 shared in the glory of the day enumerated. They afterwards walk in
 procession to chapels, always erected in the vicinity of such scenes,
 where masses are sung for the souls of the departed.--See Planta’s
 _History of the Helvetic Confederacy_.]

    Look on the white Alps round!
      If yet they gird a land
    Where Freedom’s voice and step are found,
      Forget ye not the band,--
    The faithful band, our sires, who fell
    Here in the narrow battle-dell!

      If yet, the wilds among,
        Our silent hearts may burn,
      When the deep mountain-horn hath rung,
        And home our steps may turn,--
    Home!--home!--if still that name be dear,
    Praise to the men who perish’d here!

      Look on the white Alps round!
        Up to their shining snows
      That day the stormy rolling sound,
        The sound of battle, rose!
    Their caves prolong’d the trumpet’s blast,
    Their dark pines trembled as it pass’d!

      They saw the princely crest,
        They saw the knightly spear,
      The banner and the mail-clad breast,
        Borne down and trampled here!
    They saw--and glorying there they stand,
    Eternal records to the land!

      Praise to the mountain-born,
        The brethren of the glen!
      By them no steel array was worn,
        They stood as peasant-men!
    They left the vineyard and the field,
    To break an empire’s lance and shield!

      Look on the white Alps round!
        If yet, along their steeps,
      Our children’s fearless feet may bound,
        Free as the chamois leaps:
    Teach them in song to bless the band
    Amidst whose mossy graves we stand!

      If, by the wood-fire’s blaze,
        When winter stars gleam cold,
      The glorious tales of elder days
        May proudly yet be told,
    Forget not then the shepherd race.
    Who made the hearth a holy place!

      Look on the white Alps round!
        If yet the Sabbath-bell
      Comes o’er them with a gladdening sound,
        Think on the battle-dell!
    For blood first bathed its flowery sod,
    That chainless hearts might worship God!


THE MESSENGER BIRD.

 [Some of the native Brazilians pay great veneration to a certain bird
 that sings mournfully in the night-time. They say it is a messenger
 which their deceased friends and relations have sent, and that it
 brings them news from the other world.--See Picart’s _Ceremonies and
 Religious Customs_.]

    Thou art come from the spirits’ land, thou bird!
        Thou art come from the spirits’ land:
    Through the dark pine grove let thy voice be heard,
        And tell of the shadowy band!

    We know that the bowers are green and fair
        In the light of that summer shore;
    And we know that the friends we have lost are there,
        They are there--and they weep no more!

    And we know they have quench’d their fever’s thirst
        From the fountain of youth ere now,[315]
    For _there_ must the stream in its freshness burst
        Which none may find below!

    And we know that they will not be lured to earth
        From the land of deathless flowers,
    By the feast, or the dance, or the song of mirth,
        Though their hearts were once with ours:

    Though they sat with us by the night-fire’s blaze,
        And bent with us the bow,
    And heard the tales of our fathers’ days,
        Which are told to others now!

    But tell us, thou bird of the solemn strain!
        Can those who have loved forget?
    We call--and they answer not again:
        Do they love--do they love us yet?

    Doth the warrior think of his brother _there_,
        And the father of his child?
    And the chief of those that were wont to share
        His wandering through the wild?

    We call them far through the silent night,
        And they speak not from cave or hill;
    We know, thou bird! that their land is bright,
        But say, do they love there still?[316]

[315] An expedition was actually undertaken by Juan Ponce de Leon, in
the 16th century, with a view of discovering a wonderful fountain,
believed by the natives of Puerto Rico to spring in one of the Lucayo
Isles, and to possess the virtue of restoring youth to all who bathed
in its waters.--See Robertson’s _History of America_.

[316] ANSWER TO “THE MESSENGER BIRD.”

BY AN AMERICAN QUAKER LADY.

Yes! I came from the spirits’ land, From the land that is bright and
fair; I came with a voice from the shadowy band, To tell that they love
you there.

To say, if a wish or a vain regret Could live in Elysian bowers,
’Twould be for the friends they can ne’er forget, The beloved of their
youthful hours.

To whisper the dear deserted band, Who smiled on their tarriance here,
That a faithful guard in the dreamless land Are the friends they have
loved so dear.

’Tis true, in the silent night you call, And they answer you not again;
But the spirits of bliss are voiceless all-- Sound only was made for
pain.

That their land is bright and they weep no more, I have warbled from
hill to hill; But my plaintive strain should have told before, That
they love, oh! they love you still.

They bid me say that unfading flowers You’ll find in the path they
trode; And a welcome true to their deathless bowers, Pronounced by the
voice of God. 1827.


THE STRANGER IN LOUISIANA.

 [An early traveller mentions people on the banks of the Mississippi
 who burst into tears at the sight of a stranger. The reason of this
 is, that they fancy their deceased friends and relations to be only
 gone on a journey, and, being in constant expectation of their return,
 look for them vainly amongst these foreign travellers.--Picart’s
 _Ceremonies and Religious Customs_.

 “J’ai passé moi-même,” says Chateaubriand in his _Souvenirs
 d’Amérique_, “chez une peuplade Indienne qui se prenait à pleurer à la
 vue d’un voyageur, parce qu’il lui rappelait des amis partis pour la
 Contrée des Ames, et depuis long-tems _en voyage_.”]

          We saw thee, O stranger! and wept.
    We look’d for the youth of the sunny glance
    Whose step was the fleetest in chase or dance;
    The light of his eye was a joy to see,
    The path of his arrows a storm to flee.
    But there came a voice from a distant shore--
    He was call’d--he is found midst his tribe no more
    He is not in his place when the night-fires burn,
    But we look for him still--he will yet return!
    His brother sat with a drooping brow
    In the gloom of the shadowing cypress bough:
    We roused him--we bade him no longer pine,
    For we heard a step--but the step was thine!

          We saw thee, O stranger! and wept.
    We look’d for the maid of the mournful song--
    Mournful, though sweet,--she hath left us long:
    We told her the youth of her love was gone,
    And she went forth to seek him--she pass’d alone.
    We hear not her voice when the woods are still,
    From the bower where it sang, like a silvery rill.
    The joy of her sire with her smile is fled,
    The winter is white on his lonely head:
    He hath none by his side when the wilds we track,
    He hath none when we rest--yet she comes not back!
    We look’d for her eye on the feast to shine,
    For her breezy step--but the step was thine!

          We saw thee, O stranger! and wept.
    We look’d for the chief, who hath left the spear
    And the bow of his battles forgotten here:
    We look’d for the hunter, whose bride’s lament
    On the wind of the forest at eve is sent:
    We look’d for the first-born, whose mother’s cry
    Sounds wild and shrill through the midnight sky!--
    Where are they? Thou’rt seeking some distant coast:
    Oh ask of them, stranger!--send back the lost!
    Tell them we mourn by the dark-blue streams,
    Tell them our lives but of them are dreams!
    Tell, how we sat in the gloom to pine,
    And to watch for a step--but the step was thine!


THE ISLE OF FOUNTS;

AN INDIAN TRADITION.

 [“The river St Mary has its source from a vast lake or marsh, which
 lies between Flint and Oakmulge rivers, and occupies a space of near
 three hundred miles in circuit. This vast accumulation of waters, in
 the wet season, appears as a lake, and contains some large islands
 or knolls of rich high land; one of which the present generation of
 the Creek Indians represent to be a most blissful spot of earth.
 They say it is inhabited by a peculiar race of Indians, whose women
 are incomparably beautiful. They also tell you that this terrestrial
 paradise has been seen by some of their enterprising hunters, when in
 pursuit of game; but that in their endeavours to approach it, they
 were involved in perpetual labyrinths, and, like enchanted land,
 still as they imagined they had just gained it, it seemed to fly
 before them, alternately appearing and disappearing. They resolved,
 at length, to leave the delusive pursuit, and to return; which, after
 a number of difficulties, they effected. When they reported their
 adventures to their countrymen, the young warriors were inflamed with
 an irresistible desire to invade and make a conquest of so charming a
 country; but all their attempts have hitherto proved abortive, never
 having been able again to find that enchanting spot.”--Bertram’s
 _Travels through North and South Carolina, &c._

 The additional circumstances in the “Isle of Founts” are merely
 imaginary.]


      Son of the stranger! wouldst thou take
        O’er yon blue hills thy lonely way,
      To reach the still and shining lake
        Along whose banks the west winds play?
    Let no vain dreams thy heart beguile--
    Oh! seek thou not the Fountain Isle!

      Lull but the mighty serpent-king,[317]
        Midst the gray rocks, his old domain;
      Ward but the cougar’s deadly spring,--
        Thy step that lake’s green shore may gain;
    And the bright Isle, when all is pass’d,
    Shall vainly meet thine eye at last!

      Yes! there, with all its rainbow streams,
        Clear as within thine arrow’s flight,
      The Isle of Founts, the isle of dreams,
        Floats on the wave in golden light;
    And lovely will the shadows be
    Of groves whose fruit is not for thee!

      And breathings from their sunny flowers,
        Which are not of the things that die,
      And singing voices from their bowers,
        Shall greet thee in the purple sky;
    Soft voices, e’en like those that dwell
    Far in the green reed’s hollow cell.

      Or hast thou heard the sounds that rise
        From the deep chambers of the earth?
      The wild and wondrous melodies
        To which the ancient rocks gave birth?[318]
    Like that sweet song of hidden caves
    Shall swell those wood-notes o’er the waves.

      The emerald waves!--they take their hue
        And image from that sun-bright shore;
      But wouldst thou launch thy light canoe,
        And wouldst thou ply thy rapid oar,--
    Before thee, hadst thou morning’s speed,
    The dreamy land should still recede!

      Yet on the breeze thou still wouldst hear
        The music of its flowering shades,
      And ever should the sound be near
        Of founts that ripple through its glades;
    The sound, and sight, and flashing ray
    Of joyous waters in their play!

      But woe for him who sees them burst
        With their bright spray-showers to the lake!
      Earth has no spring to quench the thirst
        That semblance in his soul shall wake,
    For ever pouring through his dreams
    The gush of those untasted streams!

      Bright, bright in many a rocky urn,
        The waters of our deserts lie,
      Yet at their source his lip shall burn,
        Parch’d with the fever’s agony!
    From the blue mountains to the main,
    Our thousand floods may roll in vain.

      E’en thus our hunters came of yore
        Back from their long and weary quest;--
      Had they not seen th’ untrodden shore?
        And could they midst our wilds find rest?
    The lightning of their glance was fled,
    They dwelt amongst us as the dead!

      They lay beside our glittering rills
        With visions in their darken’d eye;
      Their joy was not amidst the hills
        Where elk and deer before us fly:
    Their spears upon the cedar hung,
    Their javelins to the wind were flung.

      They bent no more the forest bow,
        They arm’d not with the warrior band,
      The moons waned o’er them dim and slow--
        They left us for the spirits’ land!
    Beneath our pines yon greensward heap
    Shows where the restless found their sleep.

      Son of the stranger! if at eve
        Silence be midst us in thy place,
      Yet go not where the mighty leave
        The strength of battle and of chase!
    Let no vain dreams thy heart beguile--
    Oh! seek thou not the Fountain Isle!

[317] The Cherokees believe that the recesses of their mountains,
overgrown with lofty pines and cedars, and covered with old mossy
rocks, are inhabited by the kings or chiefs of rattlesnakes, whom
they denominate the “bright old inhabitants.” They represent them as
snakes of an enormous size, and which possess the power of drawing
to them every living creature that comes within the reach of their
eyes. Their heads are said to be crowned with a carbuncle of dazzling
brightness.--See _Notes to_ Leyden’s _Scenes of Infancy_.

[318] The stones on the banks of the Oronoco, called by the South
American missionaries _Laxas de Musica_, and alluded to in a former
note.


THE BENDED BOW.

 [It is supposed that war was anciently proclaimed in Britain by
 sending messengers in different directions through the land, each
 bearing a _bended bow_; and that peace was in like manner announced
 by a bow unstrung, and therefore straight.--See the _Cambrian
 Antiquities_.]


    There was heard the sound of a coming foe,
    There was sent through Britain a bended bow;
    And a voice was pour’d on the free winds far,
    As the land rose up at the sign of war.

        “Heard you not the battle-horn?--
        Reaper! leave thy golden corn:
        Leave it for the birds of heaven--
        Swords must flash and spears be riven!
        Leave it for the winds to shed--
        Arm! ere Britain’s turf grow red.”

    And the reaper arm’d, like a freeman’s son;
    And the bended bow and the voice pass’d on.

        “Hunter! leave the mountain-chase,
        Take the falchion from its place;
        Let the wolf go free to-day,
        Leave him for a nobler prey;
        Let the deer ungall’d sweep by--
        Arm thee! Britain’s foes are nigh.”

    And the hunter arm’d ere the chase was done;
    And the bended bow and the voice pass’d on.

        “Chieftain! quit the joyous feast--
        Stay not till the song hath ceased:
        Though the mead be foaming bright,
        Though the fires give ruddy light,
        Leave the hearth, and leave the hall--
        Arm thee! Britain’s foes must fall.”

    And the chieftain arm’d, and the horn was blown;
    And the bended bow and the voice pass’d on.

        “Prince! thy father’s deeds are told
        In the bower and in the hold,
        Where the goatherd’s lay is sung,
        Where the minstrel’s harp is strung!
        Foes are on thy native sea--
        Give our bards a tale of thee!”

    And the prince came arm’d, like a leader’s son;
    And the bended bow and the voice pass’d on.

        “Mother! stay thou not thy boy,
        He must learn the battle’s joy:
        Sister! bring the sword and spear,
        Give thy brother words of cheer:
        Maiden! bid thy lover part:
        Britain calls the strong in heart!”

    And the bended bow and the voice pass’d on;
    And the bards made song for a battle won.


HE NEVER SMILED AGAIN.

 [It is recorded of Henry the First, that after the death of his son,
 Prince William, who perished in a shipwreck off the coast of Normandy,
 he was never seen to smile.]

    The bark that held a prince went down,
      The sweeping waves roll’d on;
    And what was England’s glorious crown
      To him that wept a son?
    He lived--for life may long be borne
      Ere sorrow break its chain;
    Why comes not death to those who mourn?
      He never smiled again!

    There stood proud forms around his throne,
      The stately and the brave;
    But which could fill the place of one,
      That one beneath the wave?
    Before him pass’d the young and fair,
      In pleasure’s reckless train;
    But seas dash’d o’er his son’s bright hair--
      He never smiled again!

    He sat where festal bowls went round,
      He heard the minstrel sing,
    He saw the tourney’s victor crown’d
      Amidst the knightly ring:
    A murmur of the restless deep
      Was blent with every strain,
    A voice of winds that would not sleep--
      He never smiled again!

    Hearts, in that time, closed o’er the trace
      Of vows once fondly pour’d,
    And strangers took the kinsman’s place
      At many a joyous board;
    Graves, which true love had bathed with tears,
      Were left to heaven’s bright rain,
    Fresh hopes were born for other years--
      _He_ never smiled again!


CŒUR-DE-LION AT THE BIER OF HIS FATHER.

 [The body of Henry the Second lay in state in the abbey-church of
 Fontevraud, where it was visited by Richard Cœur-de-Lion, who, on
 beholding it, was struck with horror and remorse, and bitterly
 reproached himself for that rebellious conduct which had been the
 means of bringing his father to an untimely grave.]

        Torches were blazing clear,
        Hymns pealing deep and slow,
    Where a king lay stately on his bier
        In the church of Fontevraud.
    Banners of battle o’er him hung,
        And warriors slept beneath;
    And light, as noon’s broad light, was flung
        On the settled face of death.

        On the settled face of death
        A strong and ruddy glare,
    Though dimm’d at times by the censer’s breath,
        Yet it fell still brightest there:
    As if each deeply furrow’d trace
        Of earthly years to show.
    Alas! that sceptred mortal’s race
        Had surely closed in woe!

        The marble floor was swept
        By many a long dark stole,
    As the kneeling priests round him that slept
        Sang mass for the parted soul:
    And solemn were the strains they pour’d
        Through the stillness of the night,
    With the cross above, and the crown and sword,
        And the silent king in sight.

        There was heard a heavy clang,
        As of steel-girt men the tread,
    And the tombs and the hollow pavement rang
        With a sounding thrill of dread;
    And the holy chant was hush’d awhile,
        As, by the torch’s flame,
    A gleam of arms up the sweeping aisle
        With a mail-clad leader came.

        He came with haughty look,
        An eagle-glance and clear;
    But his proud heart through its breastplate shook,
        When he stood beside the bier!
    He stood there still with a drooping brow,
        And clasp’d hands o’er it raised;
    For his father lay before him low--
        It was Cœur-de-Lion gazed!

        And silently he strove
        With the workings of his breast;
    But there’s more in late repentant love
        Than steel may keep suppress’d!
    And his tears brake forth, at last, like rain,--
        Men held their breath in awe;
    For his face was seen by his warrior train,
        And he reck’d not that they saw.

        He look’d upon the dead--
        And sorrow seem’d to lie,
    A weight of sorrow, even like lead,
        Pale on the fast-shut eye.
    He stoop’d--and kiss’d the frozen cheek,
        And the heavy hand of clay;
    Till bursting words--yet all too weak--
        Gave his soul’s passion way.

        “O father! is it vain,
        This late remorse and deep?
    Speak to me, father! once again:
        I weep--behold, I weep!
    Alas! my guilty pride and ire!--
        Were but this work undone,
    I would give England’s crown, my sire!
        To hear thee bless thy son.

        “Speak to me! Mighty grief
        Ere now the dust hath stirr’d!
    Hear me, but hear me!--father, chief,
        My king! I _must_ be heard!
    Hush’d, hush’d--how is it that I call,
        And that thou answerest not?
    When was it thus?----Woe, woe for all
        The love my soul forgot!

        “Thy silver hairs I see,
        So still, so sadly bright!
    And father, father! but for me,
        They had not been so white!
    _I_ bore thee down, high heart! at last:
        No longer couldst thou strive.
    Oh! for one moment of the past,
        To kneel and say--‘forgive!’

        “Thou wert the noblest king
        On royal throne e’er seen;
    And thou didst wear in knightly ring,
        Of all, the stateliest mien;
    And thou didst prove, where spears are proved,
        In war, the bravest heart:
    Oh! ever the renown’d and loved
        Thou wert--and _there_ thou art!

        “Thou that my boyhood’s guide
        Didst take fond joy to be!--
    The times I’ve sported at thy side,
        And climb’d thy parent knee!
    And there before the blessed shrine,
        My sire! I see thee lie,--
    How will that sad still face of thine
        Look on me till I die!”


THE VASSAL’S LAMENT FOR THE FALLEN TREE.

 [“Here (at Brereton in Cheshire) is one thing incredibly strange,
 but attested, as I myself have heard, by many persons, and commonly
 believed. Before any heir of this family dies, there are seen, in a
 lake adjoining, the bodies of trees swimming on the water for several
 days.”--Camden’s _Britannia_.]

      Yes! I have seen the ancient oak
        On the dark deep water cast,
      And it was not fell’d by the woodman’s stroke,
        Or the rush of the sweeping blast;
    For the axe might never touch that tree,
    And the air was still as a summer sea.

      I saw it fall, as falls a chief
        By an arrow in the fight,
      And the old woods shook, to their loftiest leaf,
        At the crashing of its might;
    And the startled deer to their coverts drew,
    And the spray of the lake as a fountain’s flew!

      ’Tis fallen! But think thou not I weep
        For the forest’s pride o’erthrown--
      An old man’s tears lie far too deep
        To be pour’d for this alone;
    But by that sign too well I know
    That a youthful head must soon be low!

      A youthful head, with its shining hair,
        And its bright quick-flashing eye;
      Well may I weep! for the boy is fair,
        Too fair a thing to die!
    But on his brow the mark is set--
    Oh! could _my_ life redeem him yet!

      He bounded by me as I gazed
        Alone on the fatal sign,
      And it seem’d like sunshine when he raised
        His joyous glance to mine.
    With a stag’s fleet step he bounded by,
    So full of life--but he must die!

      He must, he must! in that deep dell,
        By that dark water’s side,
      ’Tis known that ne’er a proud tree fell
        But an heir of his fathers died.
    And he--there’s laughter in his eye,
    Joy in his voice--yet he must die!

      I’ve borne him in these arms, that now
        Are nerveless and unstrung;
      And must I see, on that fair brow,
        The dust untimely flung?
    I must!--yon green oak, branch and crest,
    Lies floating on the dark lake’s breast!

      The noble boy!--how proudly sprung
        The falcon from his hand!
      It seem’d like youth to see _him_ young,
        A flower in his father’s land!
    But the hour of the knell and the dirge is nigh,
    For the tree hath fallen, and the flower must die.

      Say not ’tis vain! I tell thee, some
        Are warn’d by a meteor’s light,
      Or a pale bird, flitting, calls them home,
        Or a voice on the winds by night;
    And they must go! And he too, he!--
    Woe for the fall of the glorious Tree!


THE WILD HUNTSMAN.

 [It is a popular belief in the Odenwald, that the passing of the Wild
 Huntsman announces the approach of war. He is supposed to issue with
 his train from the ruined castle of Rodenstein, and traverse the air
 to the opposite castle of Schnellerts. It is confidently asserted,
 that the sound of his phantom horses and hounds was heard by the Duke
 of Baden before the commencement of the last war in Germany.]

    Thy rest was deep at the slumberer’s hour,
      If thou didst not hear the blast
    Of the savage horn from the mountain-tower,
      As the Wild Night-Huntsman pass’d,
    And the roar of the stormy chase went by
    Through the dark unquiet sky!

    The stag sprang up from his mossy bed
      When he caught the piercing sounds,
    And the oak-boughs crash’d to his antler’d head,
      As he flew from the viewless hounds;
    And the falcon soar’d from her craggy height,
    Away through the rushing night!

    The banner shook on its ancient hold,
      And the pine in its desert place,
    As the cloud and tempest onward roll’d
      With the din of the trampling race;
    And the glens were fill’d with the laugh and shout,
    And the bugle, ringing out!

    From the chieftain’s hand the wine-cup fell,
      At the castle’s festive board,
    And a sudden pause came o’er the swell
      Of the harp’s triumphal chord;
    And the Minnesinger’s[319] thrilling lay
    In the hall died fast away.

    The convent’s chanted rite was stay’d,
      And the hermit dropp’d his beads,
    And a trembling ran through the forest-shade,
      At the neigh of the phantom steeds,
    And the church-bells peal’d to the rocking blast
    As the Wild Night-Huntsman pass’d.

    The storm hath swept with the chase away,
      There is stillness in the sky;
    But the mother looks on her son to-day
      With a troubled heart and eye,
    And the maiden’s brow hath a shade of care
    Midst the gleam of her golden hair!

    The Rhine flows bright; but its waves ere long
      Must hear a voice of war,
    And a clash of spears our hills among,
      And a trumpet from afar;
    And the brave on a bloody turf must lie--
    For the Huntsman hath gone by!

[319] Minnesinger, _love-singer_--the wandering minstrels of Germany
were so called in the middle ages.


BRANDENBURG HARVEST-SONG.[320]

FROM THE GERMAN OF LA MOTTE FOUQUE.

    The corn in golden light
      Waves o’er the plain;
    The sickle’s gleam is bright;
      Full swells the grain.

    Now send we far around
      Our harvest lay!--
    Alas! a heavier sound
      Comes o’er the day!

    Earth shrouds with burial sod
      Her soft eyes blue,--
    Now o’er the gifts of God
      Fall tears like dew!

    On every breeze a knell
      The hamlets pour:
    We know its cause too well--
      _She is no more_!

[320] For the year of the Queen of Prussia’s death.


THE SHADE OF THESEUS.

AN ANCIENT GREEK TRADITION.

    Know ye not when our dead
      From sleep to battle sprung?--
    When the Persian charger’s tread
      On their covering greensward rung;
    When the trampling march of foes
      Had crush’d our vines and flowers,
    When jewel’d crests arose
      Through the holy laurel bowers;
          When banners caught the breeze,
            When helms in sunlight shone,
          When masts were on the seas,
            And spears on Marathon.

    There was one, a leader crown’d,
      And arm’d for Greece that day;
    But the falchions made no sound
      On his gleaming war-array.
    In the battle’s front he stood,
      With his tall and shadowy crest;
    But the arrows drew no blood,
      Though their path was through his breast.
          When banners caught the breeze,
            When helms in sunlight shone,
          When masts were on the seas,
            And spears on Marathon.

    His sword was seen to flash
      Where the boldest deeds were done;
    But it smote without a clash--
      The stroke was heard by none!
    His voice was not of those
      That swell’d the rolling blast,
    And his steps fell hush’d like snows--
      ’Twas the Shade of Theseus pass’d!
          When banners caught the breeze,
            When helms in sunlight shone,
          When masts were on the seas,
            And spears on Marathon.

    Far sweeping through the foe,
      With a fiery charge he bore;
    And the Mede left many a bow
      On the sounding ocean-shore.
    And the foaming waves grew red,
      And the sails were crowded fast,
    When the sons of Asia fled,
      As the Shade of Theseus pass’d!
          When banners caught the breeze,
            When helms in sunlight shone,
          When masts were on the seas,
            And spears on Marathon.


ANCIENT GREEK SONG OF EXILE.

    Where is the summer with her golden sun?--
      That festal glory hath not pass’d from earth:
    For me alone the laughing day is done!
      Where is the summer with her voice of mirth?
        --Far in my own bright land?

    Where are the Fauns, whose flute-notes breathe and die
      On the green hills?--the founts, from sparry caves
    Through the wild places bearing melody?--
      The reeds, low whispering o’er the river waves?
        --Far in my own bright land!

    Where are the temples, through the dim wood shining,
      The virgin dances, and the choral strains?
    Where the sweet sisters of my youth, entwining
      The spring’s first roses for their sylvan fanes?
        --Far in my own bright land!

    Where are the vineyards, with their joyous throngs,
      The red grapes pressing when the foliage fades?
    The lyres, the wreaths, the lovely Dorian songs,
      And the pine forests, and the olive shades?
        --Far in my own bright land!

    Where the deep haunted grots, the laurel bowers,
      The Dryad’s footsteps, and the minstrel’s dreams?--
    Oh, that my life were as a southern flower’s!--
      I might not languish then by these chill streams,
        Far from my own bright land!


GREEK FUNERAL CHANT, OR MYRIOLOGUE.

 [“Les Chants Funèbres par lesquels on déplore en Grèce la mort de ses
 proches, prennent le nom particulier de Myriologia--comme qui dirait,
 Discours de lamentation, complaintes. Un malade vient-il de rendre
 le dernier soupir, sa femme, sa mère, ses filles, ses sœurs, celles,
 en un mot, de ses plus proches parentes qui sont là, lui ferment les
 yeux et la bouche, en épanchant librement, chacune selon son naturel
 et sa mesure de tendresse pour le défunt, la douleur qu’elle ressent
 de sa perte. Ce premier devoir rempli, elles se retirent toutes
 chez une de leurs parentes ou de leurs amies. Là elles changent de
 vêtemens, s’habillent de blanc, comme pour la cérémonie nuptiale,
 avec cette différence, qu’elles gardent la tête nue, les cheveux
 épars et pendants. Ces apprêts terminés, les parentes reviennent
 dans leur parure de deuil; toutes se rangent en cercle autour du
 mort, et leur douleur s’exhale de nouveau, et comme la première
 fois, sans règle et sans contrainte. A ces plaintes spontanées
 succèdent bientôt des lamentations d’une autre espèce: ce sont les
 _Myriologues_. Ordinairement c’est la plus proche parente qui prononce
 le sien la première; après elle les autres parentes, les amies, les
 simples voisines. Les Myriologues sont toujours composés et chantés
 par les femmes. Ils sont toujours improvisés, toujours en vers, et
 toujours chantés sur un air qui diffère d’un lieu à un autre, mais
 qui, dans un lieu donné, reste invariablement consacré à ce genre de
 poésie.”--_Chants Populaires de la Grèce Moderne, par_ C. Fauriel.]

    A wail was heard around the bed, the deathbed of the young--
    Amidst her tears the Funeral Chant a mournful mother sung:--
    “Ianthis! dost thou sleep? Thou sleep’st--but this is not the rest,
    The breathing and the rosy calm, I have pillow’d on my breast:
    I lull’d thee not to _this_ repose, Ianthis! my sweet son!
    As, in thy glowing childhood’s time, by twilight I have done.
    How is it that I bear to stand and look upon thee now?
    And that I die not, seeking death on thy pale glorious brow?

    “I look upon thee, thou that wert of all most fair and brave!
    I see thee wearing still too much of beauty for the grave.
    Though mournfully thy smile is fix’d, and heavily thine eye
    Hath shut above the falcon-glance that in it loved to lie;
    And fast is bound the springing step, that seem’d on breezes borne,
    When to thy couch I came and said,--‘Wake, hunter, wake! ’tis morn!’
    Yet art thou lovely still, my flower! untouch’d by slow decay,--
    And I, the wither’d stem, remain. I would that grief might slay!

    “Oh! ever, when I met thy look, I knew that _this_ would be!
    I knew too well that length of days was not a gift for thee!
    I saw it in thy kindling cheek, and in thy bearing high;--
    A voice came whispering to my soul, and told me thou must die!
    That thou must die, my fearless one! where swords were flashing
      red.--
    Why doth a mother live to say--My first-born and my dead!
    They tell me of thy youthful fame, they talk of victory won:
    Speak _thou_, and I will hear, my child! Ianthis! my sweet son!”

    A wail was heard around the bed, the deathbed of the young--
    A fair-hair’d bride the Funeral Chant amidst her weeping sung:--
    “Ianthis! look’st thou not on _me_? Can love indeed be fled?
    When was it woe before to gaze upon thy stately head?
    I would that I had follow’d thee, Ianthis, my beloved!
    And stood as woman oft hath stood where faithful hearts are proved;
    That I had bound a breastplate on, and battled at thy side!--
    It would have been a blessed thing together had we died!

    “But where was I when thou didst fall beneath the fatal sword?
    Was I beside the sparkling fount, or at the peaceful board?
    Or singing some sweet song of old, in the shadow of the vine,
    Or praying to the saints for thee, before the holy shrine?
    And thou wert lying low the while, the life-drops from thy heart
    Fast gushing, like a mountain-spring! And couldst thou thus depart?
    Couldst thou depart, nor on my lips pour out thy fleeting breath?--
    Oh! I was with thee but in joy, that should have been in death!

    “Yes! I was with thee when the dance through mazy rings was led,
    And when the lyre and voice were tuned, and when the feast was
      spread;
    But not where noble blood flow’d forth, where sounding javelins
      flew--
    Why did I hear love’s first sweet words, and not its last adieu?
    What now can breathe of gladness more,--what scene, what hour,
      what tone?
    The blue skies fade with all their lights; they fade, since thou
      art gone!
    Even _that_ must leave me, that still face, by all my tears unmoved:
    Take me from this dark world with thee, Ianthis! my beloved!”

    A wail was heard around the bed, the deathbed of the young--
    Amidst her tears the Funeral Chant a mournful sister sung:--
    “Ianthis! brother of my soul!--oh! where are now the days
    That laugh’d among the deep-green hills, on all our infant plays?
    When we two sported by the streams, or track’d them to their source,
    And like a stag’s, the rocks along, was thy fleet, fearless
      course!--
    I see the pines there waving yet, I see the rills descend,
    But see thy bounding step no more--my brother and my friend!

    “I come with flowers--for spring is come! Ianthis! art thou _here_?
    I bring the garlands she hath brought, I cast them on thy bier.
    Thou shouldst be crown’d with victory’s crown--but oh! more meet
      _they_ seem,
    The first faint violets of the wood, and lilies of the stream--
    More meet for one so fondly loved, and laid thus early low.
    Alas! how sadly sleeps thy face amidst the sunshine’s glow--
    The golden glow that through thy heart was wont such joy to send:
    Woe! that it smiles, and not for thee!--my brother and my friend!”


GREEK PARTING SONG.

 [This piece is founded on a tale related by Fauriel, in his “Chansons
 Populaires de la Grèce Moderne,” and accompanied by some very
 interesting particulars respecting the extempore parting songs, or
 songs of expatriation, as he informs us they are called, in which the
 modern Greeks are accustomed to pour forth their feelings on bidding
 farewell to their country and friends.]

    A Youth went forth to exile, from a home
    Such as to early thought gives images,
    The longest treasured, and most oft recall’d,
    And brightest kept, of love;--a mountain-home,
    That, with the murmur of its rocking pines,
    And sounding waters, first in childhood’s heart
    Wakes the deep sense of nature unto joy,
    And half-unconscious prayer;--a Grecian home,
    With the transparence of blue skies o’erhung,
    And, through the dimness of its olive shades,
    Catching the flash of fountains, and the gleam
    Of shining pillars from the fanes of old.
    And this was what he left! Yet many leave
    Far more--the glistening eye, that first from theirs
    Call’d out the soul’s bright smile; the gentle hand,
    Which through the sunshine led forth infant steps
    To where the violets lay; the tender voice
    That earliest taught them what deep melody
    Lives in affection’s tones. _He_ left not these.
    Happy the weeper, that but weeps to part
    With all a mother’s love! A bitterer grief
    Was his--to part _unloved_!--of her unloved
    That should have breathed upon his heart like spring,
    Fostering its young faint flowers!

                              Yet had he friends,
    And they went forth to cheer him on his way
    Unto the parting spot; and she too went,
    That mother, tearless for her youngest-born.
    The parting spot was reach’d--a lone deep glen,
    Holy, perchance, of yore; for cave and fount
    Were there, and sweet-voiced echoes; and above,
    The silence of the blue still upper heaven
    Hung round the crags of Pindus, where they wore
    Their crowning snows. Upon a rock he sprung,
    The unbeloved one, for his home to gaze
    Through the wild laurels back; but then a light
    Broke on the stern proud sadness of his eye,
    A sudden quivering light, and from his lips
    A burst of passionate song.

                              “Farewell, farewell!
    I hear thee, O thou rushing stream!--thou’rt from my native dell,
    Thou’rt bearing thence a mournful sound--a murmur of farewell!
    And fare _thee_ well--flow on, my stream!--flow on, thou bright
      and free!
    I do but dream that in thy voice one tone laments for me;
    But I have been a thing unloved from childhood’s loving years,
    And therefore turns my soul to thee, for thou hast known my tears!
    The mountains, and the caves, and thou, my secret tears have known:
    The woods can tell where _he_ hath wept, that ever wept alone!

    “I see thee once again, my home! thou’rt there amidst thy vines,
    And clear upon thy gleaming roof the light of summer shines.
    It is a joyous hour when eve comes whispering through thy groves--
    The hour that brings the son from toil, the hour the mother loves.
    The hour _the mother_ loves!--for _me_ beloved it hath not been;
    Yet ever in its purple smile, _thou_ smilest, a blessed scene!
    Whose quiet beauty o’er my soul through distant years will come--
    Yet what but as the dead, to thee, shall I be then, my home?

    “Not as the dead!--no, not the dead! We speak of _them_--we keep
    _Their_ names, like light that must not fade, within our bosoms
      deep:
    We hallow even the lyre they touch’d, we love the lay they sung,
    We pass with softer step the place _they_ fill’d our band among!
    But I depart like sound, like dew, like aught that leaves on earth
    No trace of sorrow or delight, no memory of its birth!
    I go!--the echo of the rock a thousand songs may swell
    When mine is a forgotten voice. Woods, mountains, home, farewell!

    “And farewell, mother! I have borne in lonely silence long,
    But now the current of my soul grows passionate and strong;
    And I will speak! though but the wind that wanders through the sky,
    And but the dark, deep-rustling pines and rolling streams reply.
    Yes! I will speak! Within my breast, whate’er hath seem’d to be,
    There lay a hidden fount of love that would have gush’d for thee!
    Brightly it would have gush’d--but thou, my mother! thou hast thrown
    Back on the forests and the wilds, what should have been thine own!

    “Then fare thee well! I leave thee not in loneliness to pine,
    Since thou hast sons of statelier mien and fairer brow than mine.
    Forgive me that thou couldst not love!--it may be that a tone
    Yet from my burning heart may pierce through thine, when I am gone;
    And thou, perchance, mayst weep for him on whom thou ne’er hast
      smiled,
    And the grave give his birthright back to thy neglected child!
    Might but my spirit _then_ return, and midst its kindred dwell,
    And quench its thirst with love’s free tears! ’Tis all a
      dream--farewell!”

    “Farewell!”--the echo died with that deep word;
    Yet died not so the late repentant pang
    By the strain quicken’d in the mother’s breast!
    There had pass’d many changes o’er her brow,
    And cheek, and eye; but into one bright flood
    Of tears at last all melted; and she fell
    On the glad bosom of her child, and cried,
    “Return, return, my son!” The echo caught
    A lovelier sound than song, and woke again,
    Murmuring, “Return, my son!”


THE SULIOTE MOTHER.

 [It is related, in a French life of Ali Pasha, that several of the
 Suliote women, on the advance of the Turkish troops into the mountain
 fastnesses, assembled on a lofty summit, and, after chanting a wild
 song, precipitated themselves, with their children, into the chasm
 below, to avoid becoming the slaves of the enemy.]

          She stood upon the loftiest peak,
            Amidst the clear blue sky;
          A bitter smile was on her cheek,
            And a dark flash in her eye.

    “Dost thou see them, boy?--through the dusky pines
    Dost thou see where the foeman’s armour shines?
    Hast thou caught the gleam of the conqueror’s crest?
    My babe, that I cradled on my breast!
    Wouldst thou spring from thy mother’s arms with joy?
    --That sight hath cost thee a father, boy!”

          For in the rocky strait beneath,
            Lay Suliote sire and son:
          They had heap’d high the piles of death
            Before the pass was won.

    “They have cross’d the torrent, and on they come:
    Woe for the mountain hearth and home!
    There, where the hunter laid by his spear,
    There, where the lyre hath been sweet to hear,
    There, where I sang thee, fair babe! to sleep,
    Naught but the blood-stain our trace shall keep!”

          And now the horn’s loud blast was heard,
            And now the cymbal’s clang,
          Till even the upper air was stirr’d,
            As cliff and hollow rang.

    “Hark! they bring music, my joyous child!
    What saith the trumpet to Suli’s wild?
    Doth it light thine eye with so quick a fire,
    As if at a glance of thine armèd sire?
    Still!--be thou still!--there are brave men low:
    Thou wouldst not smile couldst thou see him now!”

          But nearer came the clash of steel,
            And louder swell’d the horn,
          And farther yet the tambour’s peal
            Through the dark pass was borne.

    “Hear’st thou the sound of their savage mirth?
    Boy! thou wert free when I gave thee birth,--
    Free, and how cherish’d, my warrior’s son!
    He too hath bless’d thee, as I have done!
    Ay, and unchain’d must his loved ones be--
    Freedom, young Suliote! for thee and me!”

          And from the arrowy peak she sprung,
            And fast the fair child bore:--
          A veil upon the wind was flung,
            A cry--and all was o’er!


THE FAREWELL TO THE DEAD.

 [The following piece is founded on a beautiful part of the Greek
 funeral service, in which relatives and friends are invited to
 embrace the deceased (whose face is uncovered) and to bid their final
 adieu.--See _Christian Researches in the Mediterranean_.]

              “’Tis hard to lay into the earth
    A countenance so benign! a form that walk’d
    But yesterday so stately o’er the earth!”      Wilson.


        Come near! Ere yet the dust
    Soil the bright paleness of the settled brow,
    Look on your brother; and embrace him now,
        In still and solemn trust!
    Come near!--once more let kindred lips be press’d
    On his cold cheek; then bear him to his rest!

        Look yet on this young face!
    What shall the beauty, from amongst us gone,
    Leave of its image, even where most it shone,
        Gladdening its hearth and race?
    Dim grows the semblance on man’s heart impress’d.
    Come near, and bear the beautiful to rest!

        Ye weep, and it is well!
    For tears befit earth’s partings! Yesterday,
    Song was upon the lips of this pale clay,
        And sunshine seem’d to dwell
    Where’er he moved--the welcome and the bless’d.
    Now gaze! and bear the silent unto rest!

        Look yet on him whose eye
    Meets yours no more, in sadness or in mirth.
    Was he not fair amidst the sons of earth,
        The beings born to die?--
    But not where death has power may love be bless’d.
    Come near! and bear ye the beloved to rest!

        How may the mother’s heart
    Dwell on her son, and dare to hope again?
    The spring’s rich promise hath been given in vain--
        The lovely must depart!
    Is _he_ not gone, our brightest and our best?
    Come near! and bear the early-call’d to rest!

        Look on him! Is he laid
    To slumber from the harvest or the chase?--
    Too still and sad the smile upon his face;
        Yet that, even that must fade:
    Death holds not long unchanged his fairest guest.
    Come near! and bear the mortal to his rest!

        His voice of mirth hath ceased
    Amidst the vineyards! there is left no place
    For him whose dust receives your vain embrace,
        At the gay bridal-feast!
    Earth must take earth to moulder on her breast.
    Come near! weep o’er him! bear him to his rest.

        Yet mourn ye not as they
    Whose spirits’ light is quench’d! For him the past
    Is seal’d: he may not fall, he may not cast
        His birthright’s hope away!
    All is not _here_ of our beloved and bless’d.
    Leave ye the sleeper with his God to rest!




MISCELLANEOUS POEMS.


I GO, SWEET FRIENDS!

    I go, sweet friends! yet think of me
      When spring’s young voice awakes the flowers;
    For we have wander’d far and free
      In those bright hours, the violet’s hours.

    I go; but when you pause to hear,
      From distant hills, the Sabbath-bell
    On summer-winds float silvery clear,
      Think on me then--I loved it well!

    Forget me not around your hearth,
      When cheerly smiles the ruddy blaze;
    For dear hath been its evening mirth
      To me, sweet friends, in other days.

    And oh! when music’s voice is heard
      To melt in strains of parting woe,
    When hearts to love and grief are stirr’d,
      Think of me then!--I go, I go!


ANGEL VISITS.

    “No more of talk where God or angel guest
    With man, as with his friend, familiar used
    To sit indulgent and with him partake
    Rural repast.”                  Milton.


    Are ye for ever to your skies departed?
      Oh! will ye visit this dim world no more?
    Ye, whose bright wings a solemn splendour darted
      Through Eden’s fresh and flowering shades of yore!
    Now are the fountains dried on that sweet spot,
    And ye--our faded earth beholds you not.

    Yet, by your shining eyes not all forsaken,
      Man wander’d from his Paradise away;
    Ye, from forgetfulness his heart to waken,
      Came down, high guests! in many a later day,
    And with the patriarchs, under vine or oak,
    Midst noontide calm or hush of evening, spoke.

    From you, the veil of midnight darkness rending,
      Came the rich mysteries to the sleeper’s eye,
    That saw your hosts ascending and descending
      On those bright steps between the earth and sky:
    Trembling he woke, and bow’d o’er glory’s trace,
    And worshipp’d awe-struck, in that fearful place.

    By Chebar’s[321] brook ye pass’d, such radiance wearing
      As mortal vision might but ill endure;
    Along the stream the living chariot bearing,
      With its high crystal arch, intensely pure;
    And, the dread rushing of your wings that hour
    Was like the noise of waters in their power.

    But in the Olive Mount, by night appearing,
      Midst the dim leaves, your holiest work was done.
    Whose was the voice that came divinely cheering,
      Fraught with the breath of God to aid his Son?
    --Haply of those that, on the moonlit plains,
    Wafted good tidings unto Syrian swains.

    Yet one more task was Yours! your heavenly dwelling,
      Ye left, and by th’ unseal’d sepulchral stone,
    In glorious raiment, sat; the weepers telling,
      That _He_ they sought had triumph’d and was gone.
    Now have ye left us for the brighter shore;
    Your presence lights the lonely groves no more.

    But may ye not, unseen, around us hover,
      With gentle promptings and sweet influence yet.
    Though the fresh glory of those days be over,
      When, midst the palm-trees, man your footsteps met?
    Are ye not near when faith and hope rise high,
    When love, by strength, o’ermasters agony?

    Are ye not near when sorrow, unrepining,
      Yields up life’s treasures unto Him who gave?
    When martyrs, all things for His sake resigning,
      Lead on the march of death, serenely brave?
    Dreams! But a deeper thought our souls may fill:
    One, One is near--a spirit holier still!

[321] Ezekiel, chap. x.


IVY SONG.

WRITTEN ON RECEIVING SOME IVY-LEAVES GATHERED FROM THE RUINED CASTLE OF
RHEINFELS, ON THE RHINE.

    Oh! how could Fancy crown with _thee_
      In ancient days the God of Wine,
    And bid thee at the banquet be
      Companion of the vine?
    _Thy_ home, wild plant! is where each sound
      Of revelry hath long been o’er,
    Where song’s full notes once peal’d around,
      But now are heard no more.

    The Roman on his battle-plains,
      Where kings before his eagles bent,
    Entwined thee with exulting strains
      Around the victor’s tent:
    Yet there, though fresh in glossy green,
      Triumphantly thy boughs might wave,
    Better thou lovest the silent scene
      Around the victor’s grave.

    Where sleeps the sons of ages flown,
      The bards and heroes of the past;
    Where, through the halls of glory gone,
      Murmurs the wintry blast;
    Where years are hastening to efface
      Each record of the grand and fair;
    Thou, in thy solitary grace,
      Wreath of the tomb! art there.

    Oh! many a temple, once sublime,
      Beneath a blue Italian sky,
    Hath naught of beauty left by time,
      Save thy wild tapestry!
    And, rear’d midst crags and clouds, ’tis thine
      To wave where banners waved of yore,
    O’er towers that crest the noble Rhine,
      Along his rocky shore.

    High from the fields of air look down
      Those eyries of a vanish’d race--
    Homes of the mighty, whose renown
      Hath pass’d, and left no trace.
    But there thou art!--thy foliage bright
      Unchanged the mountain storm can brave;
    Thou, that wilt climb the loftiest height,
      Or deck the humblest grave!

    ’Tis still the same! Where’er we tread,
      The wrecks of human power we see--
    The marvels of all ages fled
      Left to decay and thee!
    And still let man his fabrics rear,
      August in beauty, grace, and strength;
    Days pass--thou ivy never sere![322]--
      And all is thine at length!

[322] “Ye myrtles brown, and ivy never sere.”--Lycidas.


TO ONE OF THE AUTHOR’S CHILDREN ON HIS BIRTHDAY.

    Where sucks the bee now? Summer is flying,
    Leaves round the elm-tree faded are lying;
    Violets are gone from their grassy dell,
    With the cowslip cups, where the fairies dwell;
    The rose from the garden hath pass’d away--
    Yet happy, fair boy, is thy natal day!

    For love bids it welcome, the love which hath smiled
    Ever around thee, my gentle child!
    Watching thy footsteps, and guarding thy bed,
    And pouring out joy on thy sunny head.
    Roses may vanish, but _this_ will stay--
    Happy and bright is thy natal day!


ON A SIMILAR OCCASION.

    Thou wakest from rosy sleep, to play
      With bounding heart, my boy!
    Before thee lies a long bright day
      Of summer and of joy.

    Thou hast no heavy thought or dream
      To cloud thy fearless eye:
    Long be it thus!--life’s early stream
      Should still reflect the sky.

    Yet, ere the cares of life lie dim
      On thy young spirit’s wings,
    Now in thy mom forget not Him
      From whom each pure thought springs.

    So, in the onward vale of tears,
      Where’er thy path may be,
    When strength hath bow’d to evil years,
      _He_ will remember thee!


CHRIST STILLING THE TEMPEST.

    Fear was within the tossing bark
      When stormy winds grew loud,
    And waves came rolling high and dark,
      And the tall mast was bow’d.

    And men stood breathless in their dread,
      And baffled in their skill;
    But One was there, who rose and said
      To the wild sea--_Be still!_

    And the wind ceased--it ceased! that word
      Pass’d through the gloomy sky:
    The troubled billows knew their Lord,
      And fell beneath His eye.

    And slumber settled on the deep,
      And silence on the blast;
    They sank, as flowers that fold to sleep
      When sultry day is past.

    O Thou! that in its wildest hour
      Didst rule the tempest’s mood,
    Send thy meek spirit forth in power,
      Soft on our souls to brood!

    Thou that didst bow the billow’s pride
      Thy mandate to fulfil!
    Oh, speak to passion’s raging tide,
      Speak, and say, “_Peace, be still!_”


EPITAPH

OVER THE GRAVE OF TWO BROTHERS, A CHILD AND A YOUTH.

 [Amongst the numerous friends Mrs Hemans was fortunate enough to
 possess in Scotland, there was one to whom she was linked by so
 peculiar a bond of union, and whose unwearied kindness is so precious
 an inheritance to her children, that it is hoped the owner of a name
 so dear to them, (though it be a part of her nature to shrink from
 publicity,) will forgive its being introduced into these pages.

 This invaluable friend was Lady Wedderburn,[323] the mother of those
 “two brothers, a child and a youth,” for whose monument Mrs Hemans had
 written an inscription, which, with its simple pathos, has doubtless
 sunk deep into the heart of many a mourner, as well as of many a yet
 rejoicing parent, there called upon to remember that for them, too,

                        “Speaks the grave,
    Where God hath seal’d the fount of hope He gave.”

 Into the gentle heart, which has found relief for its own sorrows in
 soothing the griefs and promoting the enjoyments of others, the author
 of this sacred tribute was taken with a warmth and loving-kindness
 which extended its genial influence to all belonging to her;
 and during their stay in Edinburgh, whither they proceeded from
 Abbotsford, Mrs Hemans and her children were cherished with a true
 home welcome at the house of Sir David Wedderburn.--_Memoir_, p. 192.]

    Thou, that canst gaze upon thine own fair boy,
      And hear his prayer’s low murmur at thy knee,
    And o’er his slumber bend in breathless joy,
      Come to this tomb!--it hath a voice for thee!
    Pray! Thou art blest--ask strength for sorrow’s hour:
    Love, deep as thine, lays here its broken flower.

    Thou that art gathering from the smile of youth
      Thy thousand hopes, rejoicing to behold
    All the heart’s depths before thee bright with truth,
      All the mind’s treasures silently unfold,
    Look on this tomb!--for thee, too, speaks the grave,
    Where God hath seal’d the fount of hope He gave.

[323] The lady of Sir David Wedderburn, Bart., and sister of the late
Viscountess Hampden. The monument on which the lines are inscribed, is
at Glynde, in Sussex, near Lord Hampden’s seat. This excellent lady
only survived Mrs Hemans a few years.


MONUMENTAL INSCRIPTION.

    Earth! guard what here we lay in holy trust,
      That which hath left our home a darken’d place,
    Wanting the form, the smile, now veil’d with dust,
      The light departed with our loveliest face.
    Yet from thy bonds our sorrow’s hope is free--
    We have but lent the beautiful to thee.

    But thou, O heaven! keep, keep what _thou_ hast taken,
      And with our treasure keep our hearts on high;
    The spirit meek, and yet by pain unshaken,
      The faith, the love, the lofty constancy--
    Guide us where these are with our sister flown:
    They were of Thee, and thou hast claim’d thine own!


THE SOUND OF THE SEA.

    Thou art sounding on, thou mighty sea!
      For ever and the same;
    The ancient rocks yet ring to thee--
      Those thunders naught can tame.

    Oh! many a glorious voice is gone
      From the rich bowers of earth,
    And hush’d is many a lovely one
      Of mournfulness or mirth.

    The Dorian flute that sigh’d of yore
      Along the wave, is still;
    The harp of Judah peals no more
      On Zion’s awful hill.

    And Memnon’s lyre hath lost the chord
      That breathed the mystic tone;
    And the songs at Rome’s high triumphs pour’d
      Are with her eagles flown.

    And mute the Moorish horn that rang
      O’er stream and mountain free;
    And the hymn the leagued Crusaders sang
      Hath died in Galilee.

    But thou art swelling on, thou deep!
      Through many an olden clime,
    Thy billowy anthem, ne’er to sleep
      Until the close of time.

    Thou liftest up thy solemn voice
      To every wind and sky,
    And all our earth’s green shores rejoice
      In that one harmony.

    It fills the noontide’s calm profound,
      The sunset’s heaven of gold;
    And the still midnight hears the sound,
      Even as first it roll’d.

    Let there be silence, deep and strange,
      Where sceptred cities rose!
    _Thou_ speak’st of One who doth not change--
      So. may our hearts repose.


THE CHILD AND DOVE.

SUGGESTED BY CHANTREY’S STATUE OF LADY LOUISA RUSSELL.

    Thou art a thing on our dreams to rise,
    Midst the echoes of long-lost melodies,
    And to fling bright dew from the morning back,
    Fair form! on each image of childhood’s track.

    Thou art a thing to recall the hours
    When the love of our souls was on leaves and flowers,
    When a world was our own in some dim sweet grove,
    And treasure untold in one captive dove.

    Are they gone? can we think it, while _thou_ art there,
    Thou joyous child with the clustering hair?
    Is it not spring that indeed breathes free
    And fresh o’er each thought, while we gaze on thee?

    No! never more may we smile as thou
    Sheddest round smiles from thy sunny brow;
    Yet something it is, in our hearts to shrine
    A memory of beauty undimm’d as thine--

    To have met the joy of thy speaking face,
    To have felt the spell of thy breezy grace,
    To have linger’d before thee, and turn’d, and borne
    One vision away of the cloudless morn.


A DIRGE.

 [The two first stanzas of this dirge may be found in the last scene of
 “The Siege of Valencia;” but they are more particularly worthy of the
 reader’s consideration, as having been selected for inscription on the
 tablet placed above the vault beneath St Ann’s Church, Dublin, where
 the remains of the author repose.]

    Calm on the bosom of thy God,
      Young spirit! rest thee now!
    Even while with us thy footstep trod,
      His seal was on thy brow.

    Dust, to its narrow house beneath!
      Soul, to its place on high!--
    They that have seen thy look in death,
      No more may fear to die.

    Lone are the paths, and sad the bowers,
      Whence thy meek smile is gone;
    But oh!--a brighter home than ours,
      In heaven, is now thine own.


SCENE IN A DALECARLIAN MINE.

    “Oh! fondly, fervently, those two had loved,
    Had mingled minds in Love’s own perfect trust;
    Had watch’d bright sunsets, dreamt of blissful years,
    ----And thus they met!”


    “Haste, with your torches, haste! make firelight round!”--
    They speed, they press: what hath the miner found?
    Relic or treasure--giant sword of old?
    Gems bedded deep--rich veins of burning gold?
    --Not so--the dead, the dead! An awe-struck band
    In silence gathering round the silent stand,
    Chain’d by one feeling, hushing e’en their breath,
    Before the thing that, in the might of death,
    Fearful, yet beautiful, amidst them lay--
    A sleeper, dreaming not!--a youth with hair
    Making a sunny gleam (how sadly fair!)
    O’er his cold brow: no shadow of decay
    Had touch’d those pale, bright features--yet he wore
    A mien of other days, a garb of yore.
    Who could unfold that mystery? From the throng
    A woman wildly broke; her eye was dim,
    As if through many tears, through vigils long,
    Through weary strainings:--all had been for him!
    Those two had loved! And there he lay, the dead,
    In his youth’s flower--and she, the living, stood
    With her gray hair, whence hue and gloss had fled--
    And wasted form, and cheek, whose flushing blood
    Had long since ebb’d--a meeting sad and strange!
    --Oh! are not meetings in this world of change
    Sadder than partings oft! She stood there, still,
    And mute, and gazing--all her soul to fill
    With the loved face once more--the young, fair face,
    Midst that rude cavern, touch’d with sculpture’s grace,
    By torchlight and by death: until at last
    From her deep heart the spirit of the past
    Gush’d in low broken tones:--“And there thou art!
    And thus we meet, that loved, and did but part
    As for a few brief hours! My friend, my friend!
    First love, and only one! Is this the end
    Of hope deferr’d, youth blighted! Yet thy brow
    Still wears its own proud beauty, and thy cheek
    Smiles--how unchanged!--while I, the worn, and weak,
    And faded--oh! thou wouldst but scorn me now,
    If thou couldst look on me!--a wither’d leaf,
    Sear’d--though for thy sake--by the blast of grief!
    Better to see thee thus! For thou didst go
    Bearing my image on thy heart, I know,
    Unto the dead. My Ulric! through the night
    How have I call’d thee! With the morning light
    How have I watch’d for thee!--wept, wander’d, pray’d,
    Met the fierce mountain-tempest, undismay’d,
    In search of thee!--bound my worn life to one--
    One torturing hope! Now let me die! ’Tis gone.
    Take thy betrothed!” And on his breast she fell,
    Oh! since their youth’s last passionate farewell,
    How changed in all but love!--the true, the strong,
    Joining in death whom life had parted long!
    They had one grave--one lonely bridal-bed,
    No friend, no kinsman there a tear to shed!
    _His_ name had ceased--_her_ heart outlived each tie,
    Once more to look on that dead face, and die!


ENGLISH SOLDIERS SONG OF MEMORY.

TO THE AIR OF “AM RHEIN, AM RHEIN!”

    Sing, sing in memory of the brave departed,
        Let song and wine be pour’d!
    Pledge to their fame, the free and fearless hearted,
        Our brethren of the sword!

    Oft at the feast, and in the fight, their voices
        Have mingled with our own;
    Fill high the cup! but when the soul rejoices,
        Forget not who are gone.

    They that stood with us, midst the dead and dying,
        On Albuera’s plain;
    They that beside us cheerily track’d the flying,
        Far o’er the hills of Spain;

    They that amidst us, when the shells were showering
        From old Rodrigo’s wall,
    The rampart scaled, through clouds of battle towering,
        First, first at Victory’s call;

    They that upheld the banners, proudly waving,
        In Roncesvalles’ dell,
    With England’s blood the southern vineyards laving--
        Forget not how they fell!

    Sing, sing in memory of the brave departed,
        Let song and wine be pour’d!
    Pledge to their fame, the free and fearless hearted,
        Our brethren of the sword!


HAUNTED GROUND.

      “And slight, withal, may be the things which bring
      Back on the heart the weight which it would fling
      Aside for ever--it may be a sound,
      A tone of music, summer eve, or spring,
      A flower--the wind--the ocean--which shall wound,
    Striking the electric train, wherewith we are darkly bound.”

                                                            Byron.

    Yes, it _is_ haunted, this quiet scene,
    Fair as it looks, and all softly green;
    Yet fear not thou--for the spell is thrown,
    And the might of the shadow, on me alone.

    Are thy thoughts wandering to elves and fays,
    And spirits that dwell where the water plays?
    Oh! in the heart there are stronger powers,
    That sway, though viewless, this world of ours!

    Have I not lived midst these lonely dells,
    And loved, and sorrow’d, and heard farewells,
    And learn’d in my own deep soul to look,
    And tremble before that mysterious book?

    Have I not, under these whispering leaves,
    Woven such dreams as the young heart weaves?
    Shadows--yet unto which life seem’d bound;
    And is it not--is it not haunted ground?

    Must I not hear what _thou_ hearest not,
    Troubling the air of the sunny spot?
    Is there not something to rouse but me,
    Told by the rustling of every tree?

    Song hath been here, with its flow of thought;
    Love, with its passionate visions fraught;
    Death, breathing stillness and sadness round;
    And is it not--is it not haunted ground?

    Are there no phantoms, but such as come
    By night from the darkness that wraps the tomb?
    A sound, a scent, or a whispering breeze,
    Can summon up mightier far than these!

    But I may not linger amidst them here!
    Lovely they are, and yet things to fear;
    Passing and leaving a weight behind,
    And a thrill on the chords of the stricken mind.

    Away, away!--that my soul may soar
    As a free bird of blue skies once more!
    Here from its wing it may never cast
    The chain by those spirits brought back from the past.

    Doubt it not--smile not--but go thou, too,
    Look on the scenes where thy childhood grew--
    Where thou hast pray’d at thy mother’s knee,
    Where thou hast roved with thy brethren free;

    Go thou, when life unto thee is changed,
    Friends thou hast loved as thy soul, estranged;
    When from the idols thy heart hath made,
    Thou hast seen the colours of glory fade.

    Oh! painfully then, by the wind’s low sigh,
    By the voice of the stream, by the flower-cup’s dye,
    By a thousand tokens of sight and sound,
    Thou wilt feel thou art treading on haunted ground.


THE CHILD OF THE FORESTS.

WRITTEN AFTER READING THE MEMOIRS OF JOHN HUNTER.

 [On one occasion, Mrs Hemans was somewhat ludicrously disenchanted,
 through the medium of a _North American Review_, on the subject of a
 self-constituted hero, whose history (which suggested her little poem,
 “The Child of the Forests”) she had read with unquestioning faith and
 lively interest. This was the redoubtable John Dunn Hunter, whose
 marvellous adventures amongst the Indians--by whom he represented
 himself to have been carried away in childhood--were worked up into
 a plausible narrative, admirably calculated to excite the sympathies
 of its readers. But how far it was really deserving of them, may be
 judged by the following extract from a letter to a friend who had
 been similarly mystified:--“I send you a _North American Review_,
 which will mortify C. and you with the sad intelligence that John
 Hunter--even our own John Dunn--the man of the panther’s skin--the
 adopted of the Kansas--the shooter with the rifle--no, with the long
 bow--is, I blush to say it, neither more nor less than an impostor; no
 better than Psalmanazar; no, no better than Carraboo herself. After
 this, what are we to believe again? Are there any Loo Choo Islands?
 Was there ever any Robinson Crusoe? Is there any Rammohun Roy? All
 one’s faith and trust is shaken to its foundations. No one here
 sympathises with me properly on this annoying occasion; but you, I
 think, will know how to feel, who have been quite as much devoted to
 that vile John Dunn as myself.”--_Memoir_, pp. 95-6.]

    Is not thy heart far off amidst the woods,
      Where the red Indian lays his father’s dust,
    And, by the rushing of the torrent floods,
      To the Great Spirit bows in silent trust?
    Doth not thy soul o’ersweep the foaming main,
    To pour itself upon the wilds again?

    They are gone forth, the desert’s warrior race,
      By stormy lakes to track the elk and roe;
    But where art thou, the swift one in the chase,
      With thy free footstep and unfailing bow?
    Their singing shafts have reach’d the panther’s lair,
    And where art thou?--thine arrows are not there.

    They rest beside their streams--the spoil is won--
      They hang their spears upon the cypress bough;
    The night-fires blaze, the hunter’s work is done--
      They hear the tales of old--but where art thou?
    The night-fires blaze beneath the giant pine,
    And there a place is fill’d that once was thine.

    For thou art mingling with the city’s throng,
      And thou hast thrown thine Indian bow aside;
    Child of the forests! thou art borne along,
      E’en as ourselves, by life’s tempestuous tide.
    But will this be? and canst thou _here_ find rest?
    Thou hadst thy nurture on the desert’s breast.

    Comes not the sound of torrents to thine ear
      From the savannah land, the land of streams?
    Hear’st thou not murmurs which none else may hear?
      Is not the forest’s shadow on thy dreams?
    They call--wild voices call thee o’er the main,
    Back to thy free and boundless woods again.

    Hear them not! hear them not!--thou canst not find
      In the far wilderness what once was thine!
    Thou hast quaff’d knowledge from the founts of mind,
      And gather’d loftier aims and hopes divine.
    Thou know’st the soaring thought, the immortal strain--
    Seek not the deserts and the woods again!


STANZAS TO THE MEMORY OF * * *

    In the full tide of melody and mirth,
      While joy’s bright spirit beams from every eye,
    Forget not him, whose soul, though fled from earth,
      Seems yet to speak in strains that cannot die.

    Forget him not, for many a festal hour,
      Charm’d by those strains, for us has lightly flown:
    And memory’s visions, mingling with their power,
      Wake the heart’s thrill at each familiar tone.

    Blest be the harmonist, whose well-known lays
      Revive life’s morning dreams, when youth is fled,
    And, fraught with images of other days,
      Recall the loved, the absent, and the dead.

    His the dear art whose spells awhile renew
      Hope’s first illusions in their tenderest bloom--
    Oh! what were life, unless such moments threw
      Bright gleams, “like angel visits,” o’er its gloom?


THE VAUDOIS VALLEYS.

    Yes! thou hast met the sun’s last smile
      From the haunted hills of Rome;
    By many a bright Ægean isle
      Thou hast seen the billows foam.

    From the silence of the Pyramid,
      Thou hast watch’d the solemn flow
    Of the Nile, that with its waters hid
      The ancient realm below.

    Thy heart hath burn’d, as shepherds sung
      Some wild and warlike strain,
    Where the Moorish horn once proudly rung
      Through the pealing hills of Spain.

    And o’er the lonely Grecian streams
      Thou hast heard the laurels moan,
    With a sound yet murmuring in thy dreams
      Of the glory that is gone.

    But go thou to the pastoral vales
      Of the Alpine mountains old,
    If thou wouldst hear immortal tales
    By the wind’s deep whispers told!

    Go, if thou lovest the soil to tread
      Where man hath nobly striven,
    And life, like incense, hath been shed,
      An offering unto heaven.

    For o’er the snows, and round the pines,
      Hath swept a noble flood;
    The nurture of the peasant’s vines
      Hath been the martyr’s blood!

    A spirit, stronger than the sword,
      And loftier than despair,
    Through all the heroic region pour’d,
      Breathes in the generous air.

    A memory clings to every steep
      Of long-enduring faith,
    And the sounding streams glad record keep
      Of courage unto death.

    Ask of the peasant _where_ his sires
      For truth and freedom bled?
    Ask, where were lit the torturing fires,
      Where lay the holy dead!

    And he will tell thee, all around,
      On fount, and turf, and stone,
    Far as the chamois’ foot can bound,
      Their ashes have been sown!

    Go, when the Sabbath-bell is heard[324]
    Up through the wilds to float,
    When the dark old woods and caves are stirr’d
    To gladness by the note;

    When forth, along their thousand rills,
      The mountain people come,
    Join thou their worship on those hills
      Of glorious martyrdom.

    And while the song of praise ascends,
      And while the torrent’s voice,
    Like the swell of many an organ, blends,
      Then let thy soul rejoice.

    Rejoice, that human hearts, through scorn,
      Through shame, through death, made strong,
    Before the rocks and heavens have borne
      Witness of God so long!

[324] See Gilly’s _Researches among the Mountains of Piedmont_, for an
interesting account of a Sabbath-day among the upper regions of the
Vaudois. The inhabitants of these Protestant valleys, who, like the
Swiss, repair with their flocks and herds to the summit of the hills
during the summer, are followed thither by their pastors, and at that
season of the year assemble on that sacred day to worship in the open
air.


SONG OF THE SPANISH WANDERER.

    Pilgrim! oh say, hath thy cheek been fann’d
    By the sweet winds of my sunny land?
    Know’st thou the sound of its mountain pines?
    And hast thou rested beneath its vines?

    Hast thou heard the music still wandering by,
    A thing of the breezes, in Spain’s blue sky,
    Floating away o’er hill and heath,
    With the myrtle’s whisper, the citron’s breath?

    Then say, are there fairer vales than those
    Where the warbling of fountains for ever flows?
    Are there brighter flowers than mine own, which wave
    O’er Moorish ruin and Christian grave?

    O sunshine and song! they are lying far
    By the streams that look to the western star;
    My heart is fainting to hear once more
    The water-voices of that sweet shore.

    Many were they that have died for thee,
    And brave, my Spain! though thou art not free;
    But I call them blest--they have rent _their_ chain--
    They sleep in thy valleys, my sunny Spain!


THE CONTADINA.

WRITTEN FOR A PICTURE.

    Not for the myrtle, and not for the vine,
    Though its grape, like a gem, be the sunbeam’s shrine;
    And not for the rich blue heaven that showers
    Joy on thy spirit, like light on the flowers;
    And not for the scent of the citron trees--
    Fair peasant! I call thee not blest for _these_.

    Not for the beauty spread over thy brow,
    Though round thee a gleam, as of spring, it throw;
    And not for the lustre that laughs from thine eye,
    Like a dark stream’s flash to the sunny sky,
    Though the south in its riches naught lovelier sees--
    Fair peasant! I call thee not blest for _these_.

    But for those breathing and loving things--
    For the boy’s fond arm that around thee clings,
    For the smiling cheek on thy lap that glows,
    In the peace of a trusting child’s repose--
    For the hearts whose home is thy gentle breast,
    Oh! richly I call thee, and deeply blest!


TROUBADOUR SONG.

    The warrior cross’d the ocean’s foam
      For the stormy fields of war;
    The maid was left in a smiling home
      And a sunny land afar.

    _His_ voice was heard where javelin showers
      Pour’d on the steel-clad line;
    _Her_ step was midst the summer flowers,
      Her seat beneath the vine.

    His shield was cleft, his lance was riven,
      And the red blood stain’d his crest;
    While she--the gentlest wind of heaven
      Might scarcely fan her breast!

    Yet a thousand arrows pass’d him by,
      And again he cross’d the seas;
    But she had died as roses die
      That perish with a breeze--

    As roses die, when the blast is come
      For all things bright and fair:
    There was death within the smiling home--
      How had death found her there?


THE TREASURES OF THE DEEP.[325]

    What hidest thou in thy treasure caves and cells,
      Thou hollow-sounding and mysterious main?--
    Pale glistening pearls, and rainbow-colour’d shells
      Bright things which gleam unreck’d of, and in vain.
    Keep, keep thy riches, melancholy sea!
                We ask not such from thee.

    Yet more, the depths have more! What wealth untold,
      Far down, and shining through their stillness lies!
    Thou hast the starry gems, the burning gold,
      Won from ten thousand royal Argosies.--
    Sweep o’er thy spoils, thou wild and wrathful main!
                Earth claims not _these_ again.

    Yet more, the depths have more! Thy waves have roll’d
      Above the cities of a world gone by!
    Sand hath fill’d up the palaces of old,
      Sea-weed o’ergrown the halls of revelry.--
    Dash o’er them, ocean! in thy scornful play:
                Man yields them to decay.

    Yet more! the billows and the depths have more!
      High hearts and brave are gather’d to thy breast!
    They hear not now the booming waters roar,
      The battle-thunders will not break their rest.--
    Keep thy red gold and gems, thou stormy grave!
                Give back the true and brave!

    Give back the lost and lovely!--those for whom
      The place was kept at board and hearth so long,
    The prayer went up through midnight’s breathless gloom,
      And the vain yearning woke midst festal song!
    Hold fast thy buried isles, thy towers o’erthrown--
                But all is not thine own.

    To thee the love of woman hath gone down,
      Dark flow thy tides o’er manhood’s noble head,
    O’er youth’s bright locks, and beauty’s flowery crown:
      Yet must thou hear a voice--Restore the dead!
    Earth shall reclaim her precious things from thee!--
                Restore the dead, thou sea!

[325] Originally introduced in the “Forest Sanctuary.”

 [“The only public mention that I have made of Mrs Hemans,” says
 Mr Montgomery of Sheffield, in a letter regarding her, with which
 we have been favoured by that excellent man and distinguished
 poet, “was in a series of lectures on the principal British Poets,
 delivered at the Royal Institution from ten to twelve years ago. In
 one of these, having to notice very briefly the ‘Female Poets,’ I
 said, ‘Mrs Hemans, in many of her lyrics, has struck out a new and
 attractive style of mingling the picturesque and the sentimental with
 such grace and beauty that, in her best pieces, she is better than
 almost any poet of either sex in that sprightly, yet pathetic vein,
 which she has exercised.’ I gave ‘The Treasures of the Deep’ as an
 example; and, indeed, I know nothing in our language--of the kind and
 the character I mean--comparable with it, either in conception or
 execution, for wealth of thought, felicity of diction, and commanding
 address:--The Ocean summoned to give an account of all that it has
 been doing through six thousand years, and the answers dictated by
 the questioner, till all the secrets of the abyss are revealed in the
 light by which poetry alone, of the purest order, can discover them.
 The last stanza is a crown of glory to the perfect whole.”

 We beg to remind the author of “The World before the Flood,” and “The
 Pelican Island,” that the lectures to which he alludes have never been
 published. They were flatteringly successful, both when delivered at
 the Royal Institution, and before the literary societies of several of
 the principal provincial towns of England; and could not fail being
 acceptable to the great reading public, as the recorded opinions
 concerning the leading poets of Great Britain of past and present
 times, deliberately formed by one of their own number, who has himself
 written so much and so well, and who, in popularity as a lyrist, has
 no superior among contemporaries.]


BRING FLOWERS.

    Bring flowers, young flowers, for the festal board,
    To wreath the cup ere the wine is pour’d!
    Bring flowers! they are springing in wood and vale:
    Their breath floats out on the southern gale,
    And the touch of the sunbeam hath waked the rose,
    To deck the hall where the bright wine flows.

    Bring flowers to strew in the conqueror’s path!
    He hath shaken thrones with his stormy wrath:
    He comes with the spoils of nations back,
    The vines lie crush’d in his chariot’s track,
    The turf looks red where he won the day.
    Bring flowers to die in the conqueror’s way!

    Bring flowers to the captive’s lonely cell!
    They have tales of the joyous woods to tell--
    Of the free blue streams, and the glowing sky,
    And the bright world shut from his languid eye;
    They will bear him a thought of the sunny hours,
    And the dream of his youth. Bring him flowers, wild flowers!

    Bring flowers, fresh flowers, for the bride to wear!
    They were born to blush in her shining hair.
    She is leaving the home of her childhood’s mirth,
    She hath bid farewell to her father’s hearth,
    Her place is now by another’s side.
    Bring flowers for the locks of the fair young bride!

    Bring flowers, pale flowers, o’er the bier to shed,
    A crown for the brow of the early dead!
    For this through its leaves hath the white rose burst,
    For this in the woods was the violet nursed!
    Though they smile in vain for what once was ours,
    They are love’s last gift. Bring ye flowers, pale flowers!

    Bring flowers to the shrine where we kneel in prayer--
    They are nature’s offering, their place is _there_!
    They speak of hope to the fainting heart,
    With a voice of promise they come and part,
    They sleep in dust through the wintry hours,
    They break forth in glory. Bring flowers, bright flowers!


THE CRUSADER’S RETURN.

    “Alas! the mother that him bare,
    If she had been in presence there,
    In his wan cheeks and sunburnt hair
            She had not known her child.”
                                            Marmion.

    Rest, pilgrim, rest! Thou’rt from the Syrian land,
      Thou’rt from the wild and wondrous East, I know
    By the long-wither’d palm-branch in thy hand,
      And by the darkness of thy sunburnt brow.
    Alas! the bright, the beautiful, who part
      So full of hope, for that far country’s bourne!
    Alas! the weary and the changed in heart,
      And dimm’d in aspect, who like thee return!

    Thou’rt faint--stay, rest thee from thy toils at last:
      Through the high chestnuts lightly plays the breeze,
    The stars gleam out, the _Ave_ hour is past,
      The sailor’s hymn hath died along the seas.
    Thou’rt faint and worn--hear’st thou the fountain welling
      By the gray pillars of yon ruin’d shrine?
    Seest thou the dewy grapes before thee swelling?
      --He that hath left me train’d that loaded vine!

    He was a child when thus the bower he wove,
      (Oh! hath a day fled since his childhood’s time?)
    That I might sit and hear the sound I love,
      Beneath its shade--the convent’s vesper-chime.
    And sit _thou_ there!--for he was gentle ever,
      With his glad voice he would have welcomed thee,
    And brought fresh fruits to cool thy parch’d lips’ fever.
      There in his place thou’rt resting--where is he?

    If I could hear that laughing voice again,
      But once again! How oft it wanders by,
    In the still hours, like some remember’d strain,
      Troubling the heart with its wild melody!--
    Thou hast seen much, tired pilgrim! hast thou seen
      In that far land, the chosen land of yore,
    A youth--my Guido--with the fiery mien
      And the dark eye of this Italian shore?

    The dark, clear, lightning eye! On heaven and earth
      It smiled--as if man were not dust it smiled!
    The very air seem’d kindling with his mirth,
      And I--my heart grew young before my child!
    My blessed child!--I had but him--yet he
      Fill’d all my home even with o’erflowing joy,
    Sweet laughter, and wild song, and footstep free.
      Where is he now?--my pride, my flower, my boy!

    His sunny childhood melted from my sight,
      Like a spring dew-drop. Then his forehead wore
    A prouder look--his eye a keener light:
      I knew these woods might be his world no more!
    He loved me--but he left me! Thus they go
      Whom we have rear’d, watch’d, bless’d, too much adored!
    He heard the trumpet of the Red Cross blow,
      And bounded from me with his father’s sword!

    Thou weep’st--I tremble! Thou hast seen the slain
      Pressing a bloody turf--the young and fair,
    With their pale beauty strewing o’er the plain
      Where hosts have met: speak! answer!--was _he_ there?
    Oh! hath his smile departed? Could the grave
      Shut o’er those bursts of bright and tameless glee?
    No! I shall yet behold his dark locks wave!----
      That look gives hope--I knew it could not be!

    Still weep’st thou, wanderer? Some fond mother’s glance
      O’er thee, too, brooded in thine early years--
    Think’st thou of her, whose gentle eye, perchance,
      Bathed all thy faded hair with parting tears?
    Speak, for thy tears disturb me!--what art thou?
      Why dost thou hide thy face, yet weeping on?
    Look up! Oh! is it--that wan cheek and brow!--
      Is it--alas! yet joy!--my son, my son!


THEKLA’S SONG; OR, THE VOICE OF A SPIRIT.

FROM THE GERMAN OF SCHILLER.

                ----“’Tis not merely
    The human being’s pride that peoples space
    With life and mystical predominance;
    Since likewise for the stricken heart of love
    This visible nature, and this common world,
    Are all too narrow.”--Coleridge’s “Wallenstein.”

 [This song is said to have been composed by Schiller in answer to the
 inquiries of a friend respecting the fate of _Thekla_, whose beautiful
 character is withdrawn from the tragedy of _Wallenstein’s Death_,
 after her resolution to visit the grave of her lover is made known.]

    Ask’st thou my home?--my pathway wouldst thou know,
      When from thine eye my floating shadow pass’d?
    Was not my work fulfill’d and closed below?
      Had I not lived and loved? My lot was cast.

    Wouldst thou ask where the nightingale is gone,
      That, melting into song her soul away,
    Gave the spring-breeze what witch’d thee in its tone?
      But while she loved, she lived, in that deep lay!

    Think’st thou my heart its lost one hath not found?
      Yes! we are one: oh! trust me, we have met,
    Where naught again may part what love hath bound,
      Where falls no tear, and whispers no regret.

    There shalt _thou_ find us, there with us be blest,
      If, as _our_ love, _thy_ love is pure and true!
    There dwells my father,[326] sinless and at rest,
      Where the fierce murderer may no more pursue.

    And well he feels, no error of the dust
      Drew to the stars of heaven his mortal ken;
    There it is with us even as is our trust--
      He that believes is near the holy _then_.

    There shall each feeling, beautiful and high,
      Keep the sweet promise of its earthly day.
    Oh! fear thou not to dream with waking eye!
      There lies deep meaning oft in childish play.

[326] Wallenstein.


THE REVELLERS.

    Ring, joyous chords!--ring out again!
    A swifter, and a wilder strain!
    They are here--the fair face and the careless heart,
    And stars shall wane ere the mirthful part.----
    But I met a dimly mournful glance,
    In a sudden turn of the flying dance;
    I heard the tone of a heavy sigh
    In a pause of the thrilling melody!
    And it is not well that woe should breathe
    On the bright spring-flowers of the festal wreath!--
    Ye that to thought or to grief belong,
                Leave, leave the hall of song!

    Ring, joyous chords!----But who art _thou_
    With the shadowy locks o’er thy pale young brow,
    And the world of dreamy gloom that lies
    In the misty depths of thy soft dark eyes?
    Thou hast loved, fair girl! thou hast loved too well!
    Thou art mourning now o’er a broken spell;
    Thou hast pour’d thy heart’s rich treasures forth,
    And art unrepaid for their priceless worth!
    Mourn on!--yet come thou not _here_ the while,
    It is but a pain to see thee smile!
    There is not a tone in our songs for thee--
                Home with thy sorrows flee!

    Ring, joyous chords!--ring out again!----
    But what dost thou with the revel’s train?
    A silvery voice through the soft air floats,
    But thou hast no part in the gladdening notes;
    There are bright young faces that pass thee by,
    But they fix no glance of thy wandering eye!
    Away! there’s a void in thy yearning breast,
    Thou weary man! wilt thou _here_ find rest!
    Away! for thy thoughts from the scene have fled,
    And the love of _thy_ spirit is with the dead:
    Thou art but more lone midst the sounds of mirth--
                Back to thy silent hearth!

    Ring, joyous chords!--ring forth again!
    A swifter still, and a wilder strain!----
    But _thou_, though a reckless mien be thine,
    And thy cup be crown’d with the foaming wine,
    By the fitful bursts of thy laughter loud,
    By thine eye’s quick flash through its troubled cloud,
    I know thee! it is but the wakeful fear
    Of a haunted bosom that brings thee here!
    I know thee!--thou fearest the solemn night,
    With her piercing stars and her deep wind’s might!
    There’s a tone in her voice which thou fain wouldst shun,
    For it asks what the secret soul hath done!
    And thou--there’s a dark weight on thine--away!--
                Back to thy home, and pray!

    Ring, joyous chords!--ring out again!
    A swifter still, and a wilder strain!
    And bring fresh wreaths!--we will banish all
    Save the free in heart from our festive hall.
    On! through the maze of the fleet dance, on!--
    But where are the young and the lovely gone?
    Where are the brows with the Red Rose crown’d,
    And the floating forms with the bright zone bound?
    And the waving locks and the flying feet,
    That still should be where the mirthful meet?--
    They are gone--they are fled--they are parted all:
                Alas! the forsaken hall!


THE CONQUEROR’S SLEEP.

          Sleep midst thy banners furl’d!
    Yes! thou art there, upon thy buckler lying,
    With the soft wind unfelt around thee sighing,
    Thou chief of hosts, whose trumpet shakes the world!
    Sleep, while the babe sleeps on its mother’s breast.
    Oh! strong is night--for thou too art at rest!

          Stillness hath smooth’d thy brow,
    And now might love keep timid vigils by thee,
    Now might the foe with stealthy foot draw nigh thee,
    Alike unconscious and defenceless thou!
    Tread lightly, watchers! Now the field is won,
    Break not the rest of nature’s weary son!

          Perchance some lovely dream
    Back from the stormy fight thy soul is bearing,
    To the green places of thy boyish daring,
    And all the windings of thy native stream.
    Why, this were joy! Upon the tented plain,
    Dream on, thou Conqueror!--be a child again!

          But thou wilt wake at morn,
    With thy strong passions to the conflict leaping,
    And thy dark troubled thoughts all earth o’ersweeping;
    So wilt thou rise, O thou of woman born!
    And put thy terrors on, till none may dare
    Look upon thee--the tired one, slumbering there!

          Why, so the peasant sleeps
    Beneath his vine!--and man must kneel before thee,
    And for his birthright vainly still implore thee!
    Shalt thou be stay’d because thy brother weeps?--
    Wake! and forget that midst a dreaming world,
    Thou hast lain thus, with all thy banners furl’d!

          Forget that thou, even thou,
    Hast feebly shiver’d when the wind pass’d o’er thee,
    And sunk to rest upon the earth which bore thee,
    And felt the night-dew chill thy fever’d brow!
    Wake with the trumpet, with the spear press on!--
    Yet shall the dust take home its mortal son.


OUR LADY’S WELL.[327]

    Fount of the woods! thou art hid no more
    From heaven’s clear eye, as in time of yore.
    For the roof hath sunk from thy mossy walls,
    And the sun’s free glance on thy slumber falls;
    And the dim tree-shadows across thee pass,
    As the boughs are sway’d o’er thy silvery glass;
    And the reddening leaves to thy breast are blown,
    When the autumn wind hath a stormy tone;
    And thy bubbles rise to the flashing rain--
    Bright Fount! thou art nature’s own again!

    Fount of the vale! thou art sought no more
    By the pilgrim’s foot, as in time of yore,
    When he came from afar, his beads to tell,
    And to chant his hymn at Our Lady’s Well.
    There is heard no _Ave_ through thy bowers,
    Thou art gleaming lone midst thy water-flowers!
    But the herd may drink from thy gushing wave,
    And there may the reaper his forehead lave,
    And the woodman seeks thee not in vain--
    Bright Fount! thou art nature’s own again!

    Fount of the Virgin’s ruin’d shrine!
    A voice that speaks of the past is thine!
    It mingles the tone of a thoughtful sigh
    With the notes that ring through the laughing sky;
    Midst the mirthful song of the summer bird,
    And the sound of the breeze, it will yet be heard!--
    Why is it that thus we may gaze on thee,
    To the brilliant sunshine sparkling free?
    ’Tis that all on earth is of _Time’s_ domain--
    He hath made thee nature’s own again!

    Fount of the chapel with ages gray!
    Thou art springing freshly amidst decay;
    Thy rites are closed, and thy cross lies low,
    And the changeful hours breathe o’er thee now.
    Yet if at thine altar one holy thought
    In man’s deep spirit of old hath wrought;
    If peace to the mourner hath here been given,
    Or prayer, from a chasten’d heart, to heaven--
    Be the spot still hallow’d while Time shall reign,
    Who hath made thee nature’s own again!

[327] A beautiful spring in the woods near St Asaph, formerly covered
in with a chapel, now in ruins. It was dedicated to the Virgin, and,
according to Pennant, much the resort of pilgrims.

[Those who only know the neighbourhood of St Asaph from travelling
along its highways, can be little aware how much delightful scenery
is attainable within walks of two or three miles’ distance from Mrs
Hemans’s residence. The placid beauty of the Clwyd, and the wilder
graces of the sister stream, the Elwy, particularly in the vicinity of
“Our Lady’s Well,” and the interesting rocks and caves at Cefn, are
little known to general tourists; though, by the lovers of her poetry,
it will be remembered how sweetly she has apostrophised the

“Fount of the chapel with ages gray;”

and how tenderly, amid far different scenes, her thoughts reverted to
the

“Cambrian river with slow music gliding, By pastoral hills, old woods,
and ruin’d towers.”

--(Sonnet to the River Clwyd.) --_Memoir_, p. 92-3.]


THE PARTING OF SUMMER.

    Thou’rt bearing hence thy roses,
      Glad summer, fare thee well!
    Thou’rt singing thy last melodies
      In every wood and dell.

    But ere the golden sunset
      Of thy latest lingering day,
    Oh! tell me, o’er this checker’d earth,
      How hast thou pass’d away?

    Brightly, sweet Summer! brightly
      Thine hours have floated by,
    To the joyous birds of the woodland boughs,
      The rangers of the sky;

    And brightly in the forests,
      To the wild deer wandering free;
    And brightly, ’midst the garden flowers,
      To the happy murmuring bee:

    But how to human bosoms,
      With all their hopes and fears,
    And thoughts that make them eagle-wings,
      To pierce the unborn years?

    Sweet Summer! to the captive
      Thou hast flown in burning dreams
    Of the woods, with all their whispering leaves,
      And the blue rejoicing streams;--

    To the wasted and the weary
      On the bed of sickness bound,
    In swift delirious fantasies,
      That changed with every sound;--

    To the sailor on the billows,
      In longings, wild and vain,
    For the gushing founts and breezy hills,
      And the homes of earth again!

    And unto me, glad Summer!
      How hast thou flown to me?
    _My_ chainless footstep naught hath kept
      From thy haunts of song and glee.

    Thou hast flown in wayward visions,
      In memories of the dead--
    In shadows from a troubled heart,
      O’er thy sunny pathway shed:

    In brief and sudden strivings
      To fling a weight aside--
    Midst these thy melodies have ceased,
      And all thy roses died.

    But oh! thou gentle Summer!
      If I greet thy flowers once more,
    Bring me again the buoyancy
      Wherewith my soul should soar!

    Give me to hail thy sunshine
      With song and spirit free;
    Or in a purer air than this
      May that next meeting be!


THE SONGS OF OUR FATHERS.

                      ----“Sing aloud
    Old songs, the precious music of the heart.”
                                            Wordsworth

    Sing them upon the sunny hills,
      When days are long and bright,
    And the blue gleam of shining rills
      Is loveliest to the sight!
    Sing them along the misty moor,
      Where ancient hunters roved,
    And swell them through the torrent’s roar,
      The songs our fathers loved!--

    The songs their souls rejoiced to hear
      When harps were in the hall,
    And each proud note made lance and spear
      Thrill on the banner’d wall:
    The songs that through our valleys green,
      Sent on from age to age,
    Like his own river’s voice, have been
      The peasant’s heritage.

    The reaper sings them when the vale
      Is fill’d with plumy sheaves;
    The woodman, by the starlight pale,
      Cheer’d homeward through the leaves:
    And unto them the glancing oars
      A joyous measure keep,
    Where the dark rocks that crest our shores
      Dash back the foaming deep.

    So let it be! a light they shed
      O’er each old fount and grove;
    A memory of the gentle dead,
      A lingering spell of love.
    Murmuring the names of mighty men,
      They bid our streams roll on,
    And link high thoughts to every glen
      Where valiant deeds were done.

    Teach them your children round the hearth,
      When evening fires burn clear,
    And in the fields of harvest mirth,
      And on the hills of deer.
    So shall each unforgotten word,
      When far those loved ones roam,
    Call back the hearts which once it stirr’d,
      To childhood’s holy home.

    The green woods of their native land
      Shall whisper in the strain,
    The voices of their household band
      Shall breathe their names again;
    The heathery heights in vision rise,
      Where, like the stag, they roved.
    Sing to your sons those melodies,
      The songs your fathers loved!


THE WORLD IN THE OPEN AIR.

    Come, while in freshness and dew it lies,
    To the world that is under the free blue skies!
    Leave ye man’s home, and forget his care--
    There breathes no sigh on the dayspring’s air.

    Come to the woods, in whose mossy dells
    A light, all made for the poet dwells--
    A light, colour’d softly by tender leaves,
    Whence the primrose a mellower glow receives.

    The stock-dove is there in the beechen tree,
    And the lulling tone of the honey-bee;
    And the voice of cool waters midst feathery fern,
    Shedding sweet sounds from some hidden urn.

    There is life, there is youth, there is tameless mirth,
    Where the streams, with the lilies they wear, have birth;
    There is peace where the alders are whispering low:
    Come from man’s dwellings with all their woe!

    Yes! we will come--we will leave behind
    The homes and the sorrows of human kind.
    It is well to rove where the river leads
    Its bright blue vein along sunny meads:

    It is well through the rich wild woods to go,
    And to pierce the haunts of the fawn and doe;
    And to hear the gushing of gentle springs,
    When the heart has been fretted by worldly stings;

    And to watch the colours that flit and pass,
    With insect-wings, through the wavy grass;
    And the silvery gleams o’er the ash-tree’s bark,
    Borne in with a breeze through the foliage dark.

    Joyous and far shall our wanderings be,
    As the flight of birds o’er the glittering sea:
    To the woods, to the dingles where violets blow,
    We will bear no memory of earthly woe.

    But if, by the forest-brook, we meet
    A line like the pathway of former feet;
    If, midst the hills, in some lonely spot,
    We reach the gray ruins of tower or cot;--

    If the cell, where a hermit of old hath pray’d,
    Lift up its cross through the solemn shade;
    Or if some nook, where the wild flowers wave,
    Bear token sad of a mortal grave,--

    Doubt not but _there_ will our steps be stay’d,
    There our quick spirits awhile delay’d;
    There will thought fix our impatient eyes,
    And win back our hearts to their sympathies.

    For what though the mountains and skies be fair,
    Steep’d in soft hues of the summer air?
    ’Tis the soul of man, by its hopes and dreams,
    That lights up all nature with living gleams.

    Where it hath suffer’d and nobly striven,
    Where it hath pour’d forth its vows to heaven;
    Where to repose it hath brightly pass’d,
    O’er this green earth there is glory cast.

    And by that soul, midst groves and rills,
    And flocks that feed on a thousand hills,
    Birds of the forest, and flowers of the sod,
    _We_, only _we_, may be link’d to God!


KINDRED HEARTS.

    Oh! ask not, hope thou not too much
      Of sympathy below!
    Few are the hearts whence one same touch
      Bids the sweet fountains flow--
    Few, and by still conflicting powers
      Forbidden here to meet:
    Such ties would make this life of ours
      Too fair for aught so fleet.

    It may be that thy brother’s eye
      Sees not as thine, which turns
    In such deep reverence to the sky,
      Where the rich sunset burns:
    It may be that the breath of spring,
      Born amidst violets lone,
    A rapture o’er thy soul can bring--
      A dream, to his unknown.

    The tune that speaks of other times--
      A sorrowful delight!
    The melody of distant chimes,
      The sound of waves by night,
    The wind that, with so many a tone,
      Some chord within can thrill,--
    These may have language all thine own,
      To _him_ a mystery still.

    Yet scorn thou not, for this, the true
      And steadfast love of years;
    The kindly, that from childhood grew,
      The faithful to thy tears!
    If there be one that o’er the dead
      Hath in thy grief borne part,
    And watch’d through sickness by thy bed,--
      Call _his_ a kindred heart!

    But for those bonds all perfect made,
      Wherein bright spirits blend,
    Like sister flowers of one sweet shade
      With the same breeze that bend--
    For that full bliss of thought allied
      Never to mortals given,
    Oh! lay thy lovely dreams aside,
      Or lift them unto heaven.


THE TRAVELLER AT THE SOURCE OF THE NILE.

    In sunset’s light, o’er Afric thrown,
      A wanderer proudly stood
    Beside the well-spring, deep and lone,
      Of Egypt’s awful flood--
    The cradle of that mighty birth,
    So long a hidden thing to earth!

    He heard its life’s first murmuring sound,
      A low mysterious tone--
    A music sought, but never found
      By kings and warriors gone.
    He listen’d--and his heart beat high:
    That was the song of victory!

    The rapture of a conqueror’s mood
      Rush’d burning through his frame,--
    The depths of that green solitude
      Its torrents could not tame;
    Though stillness lay, with eve’s last smile,
    Round those far fountains of the Nile.

    Night came with stars. Across his soul
      There swept a sudden change:
    E’en at the pilgrim’s glorious goal,
      A shadow dark and strange
    Breathed from the thought, so swift to fall
    O’er triumph’s hour--_and is this all_?[328]

    No more than this! What seem’d it now
      First by that spring to stand?
    A thousand streams of lovelier flow
      Bathed his own mountain-land!
    Whence, far o’er waste and ocean track,
    Their wild, sweet voices, call’d him back.

    They call’d him back to many a glade,
      His childhood’s haunt of play,
    Where brightly through the beechen shade
      Their waters glanced away;
    They call’d him, with their sounding waves,
    Back to his father’s hills and graves.

    But, darkly mingling with the thought
      Of each familiar scene,
    Rose up a fearful vision, fraught
      With all that lay between--
    The Arab’s lance, the desert’s gloom,
    The whirling sands, the red simoom!

    Where was the glow of power and pride?
      The spirit born to roam?
    His alter’d heart within him died
      With yearnings for his home!
    All vainly struggling to repress
    That gush of painful tenderness.

    He wept! The stars of Afric’s heaven
      Beheld his bursting tears,
    E’en on that spot where fate had given
      The meed of toiling years!--
    O Happiness! how far we flee
    Thine own sweet paths in search of thee!

[328] Bruce’s mingled feelings on arriving at the source of the Nile,
are thus portrayed by him:--“I was, at that very moment, in possession
of what had for many years been the principal object of my ambition and
wishes; indifference, which, from the usual infirmity of human nature,
follows, at least for a time, complete enjoyment, had taken place of
it. The marsh and the fountains of the Nile, upon comparison with the
rise of many of our rivers, became now a trifling object in my sight. I
remembered that magnificent scene in my own native country, where the
Tweed, Clyde, and Annan, rise in one hill. I began, in my sorrow, to
treat the inquiry about the source of the Nile as a violent effort of a
distempered fancy.”


CASABIANCA.[329]

    The boy stood on the burning deck
      Whence all but he had fled;
    The flame that lit the battle’s wreck
      Shone round him o’er the dead.

    Yet beautiful and bright he stood,
      As born to rule the storm--
    A creature of heroic blood,
      A proud, though child-like form.

    The flames roll’d on--he would not go
      Without his father’s word;
    That father, faint in death below,
      His voice no longer heard.

    He call’d aloud:--“Say, father! say
      If yet my task is done!”
    He knew not that the chieftain lay
      Unconscious of his son.

    “Speak, father!” once again he cried,
      “If I may yet be gone!”
    And but the booming shots replied,
      And fast the flames roll’d on.

    Upon his brow he felt their breath,
      And in his waving hair,
    And look’d from that lone post of death
      In still yet brave despair;

    And shouted but once more aloud,
      “My father! must I stay?”
    While o’er him fast, through sail and shroud,
      The wreathing fires made way.

    They wrapt the ship in splendour wild,
      They caught the flag on high,
    And stream’d above the gallant child
      Like banners in the sky.

    There came a burst of thunder-sound--
      The boy--oh! where was he?
    Ask of the winds that far around
      With fragments strew’d the sea!--

    With mast, and helm, and pennon fair,
      That well had borne their part;
    But the noblest thing which perish’d there
      Was that young faithful heart!

[329] Young Casabianca, a boy about thirteen years old, son to the
Admiral of the Orient, remained at his post (in the Battle of the Nile)
after the ship had taken fire, and all the guns had been abandoned; and
perished in the explosion of the vessel, when the flames had reached
the powder.


THE DIAL OF FLOWERS.[330]

    ’Twas a lovely thought to mark the hours,
        As they floated in light away,
    By the opening and the folding flowers,
        That laugh to the summer’s day.

    Thus had each moment its own rich hue,
        And its graceful cup and bell,
    In whose colour’d vase might sleep the dew,
        Like a pearl in an ocean-shell.

    To such sweet signs might the time have flow’d
        In a golden current on,
    Ere from the garden, man’s first abode,
        The glorious guests were gone.

    So might the days have been brightly told--
        Those days of song and dreams--
    When shepherds gather’d their flocks of old
        By the blue Arcadian streams.

    So in those isles of delight, that rest
        Far off in a breezeless main,
    Which many a bark, with a weary quest,
        Has sought, but still in vain.

    Yet is not life, in its real flight,
        Mark’d thus--even thus--on earth,
    By the closing of one hope’s delight,
        And another’s gentle birth?

    Oh! let us live, so that flower by flower,
        Shutting in turn, may leave
    A lingerer still for the sunset hour,
        A charm for the shaded eve.

[330] This dial was, I believe, formed by Linnæus, and marked the
hours by the opening and closing, at regular intervals, of the flowers
arranged in it.


OUR DAILY PATHS.[331]

    “Naught shall prevail against us, or disturb
    Our cheerful faith that all which we behold
    Is full of blessings.”      Wordsworth.


    There’s beauty all around our paths, if but our watchful eyes
    Can trace it midst familiar things, and through their lowly guise;
    We may find it where a hedgerow showers its blossoms o’er our way,
    Or a cottage window sparkles forth in the last red light of day.

    We may find it where a spring shines clear beneath an aged tree,
    With the foxglove o’er the water’s glass, borne downwards by the
      bee;
    Or where a swift and sunny gleam on the birchen stems is thrown,
    As a soft wind playing parts the leaves, in copses green and lone.

    We may find it in the winter boughs, as they cross the cold blue
      sky,
    While soft on icy pool and stream their pencil’d shadows lie,
    When we look upon their tracery, by the fairy frost-work bound,
    Whence the flitting redbreast shakes a shower of crystals to the
      ground.

    Yes! beauty dwells in all our paths--but sorrow too is there:
    How oft some cloud within us dims the bright, still summer air!
    When we carry our sick hearts abroad amidst the joyous things,
    That through the leafy places glance on many-colour’d wings,

    With shadows from the past we fill the happy woodland shades,
    And a mournful memory of the dead is with us in the glades;
    And our dream-like fancies lend the wind an echo’s plaintive tone
    Of voices, and of melodies, and of silvery laughter gone.

    But are we free to do even thus--to wander as we will,
    Bearing sad visions through the grove, and o’er the breezy hill?
    No! in our daily paths lie cares, that ofttimes bind us fast,
    While from their narrow round we see the golden day fleet past.

    They hold us from the woodlark’s haunts, and violet dingles, back,
    And from all the lovely sounds and gleams in the shining river’s
      track;
    They bar us from our heritage of spring-time, hope, and mirth,
    And weigh our burden’d spirits down with the cumbering dust of
      earth.

    Yet should this be? Too much, too soon, despondingly we yield!
    A better lesson we are taught by the lilies of the field!
    A sweeter by the birds of heaven--which tell us, in their flight,
    Of One that through the desert air for ever guides them right.

    Shall not this knowledge calm our hearts, and bid vain conflicts
      cease?
    Ay, when they commune with themselves in holy hours of peace,
    And feel that by the lights and clouds through which our pathway
      lies,
    By the beauty and the grief alike, we are training for the skies!

[331] This little poem derives an additional interest from being
affectingly associated with a name no less distinguished than that of
the late Mr Dugald Stewart. The admiration he always expressed for
Mrs Hemans’s poetry, was mingled with regret that she so generally
made choice of melancholy subjects; and on one occasion, he sent
her, through a mutual friend, a message suggestive of his wish that
she would employ her fine talents in giving more consolatory views
of the ways of Providence, thus infusing comfort and cheer into the
bosoms of her readers, in a spirit of Christian philosophy, which, he
thought, would be more consonant with the pious mind and loving heart
displayed in every line she wrote, than dwelling on what was painful
and depressing, however beautifully and touchingly such subjects might
be treated of. This message was faithfully transmitted, and almost by
return of post, Mrs Hemans (who was then residing in Wales) sent to
the kind friend to whom it had been forwarded, the poem of “Our Daily
Paths,” requesting it might be given to Mr Stewart, with an assurance
of her gratitude for the interest he took in her writings, and alleging
as the reason of the mournful strain which pervaded them, “that a cloud
hung over her life which she could not always rise above.”

The letter reached Mr Stewart just as he was stepping into the
carriage, to leave his country residence (Kinneil House, the property
of the Duke of Hamilton) for Edinburgh--the last time, alas! his
presence was ever to gladden that happy home, as his valuable life
was closed very shortly afterwards. The poem was read to him by
his daughter, on his way to Edinburgh, and he expressed himself in
the highest degree charmed and gratified with the result of his
suggestions; and some of the lines which pleased him more particularly
were often repeated to him during the few remaining weeks of his life.


THE CROSS IN THE WILDERNESS.

    Silent and mournful sat an Indian chief,
      In the red sunset, by a grassy tomb;
    His eyes, that might not weep, were dark with grief,
      And his arms folded in majestic gloom;
    And his bow lay unstrung, beneath the mound
    Which sanctified the gorgeous waste around.

    For a pale cross above its greensward rose,
      Telling the cedars and the pines that there
    Man’s heart and hope had struggled with his woes,
      And lifted from the dust a voice of prayer.
    Now all was hush’d--and eve’s last splendour shone
    With a rich sadness on th’ attesting stone.

    There came a lonely traveller o’er the wild,
      And he, too, paused in reverence by that grave,
    Asking the tale of its memorial, piled
      Between the forest and the lake’s bright wave;
    Till, as a wind might stir a wither’d oak,
    On the deep dream of age his accents broke.

    And the gray chieftain, slowly rising, said--
      “I listen’d for the words, which, years ago,
    Pass’d o’er these waters. Though the voice is fled
      Which made them as a singing fountain’s flow,
    Yet, when I sit in their long-faded track,
    Sometimes the forest’s murmur gives them back.

    “Ask’st thou of him whose house is lone beneath?
      I was an eagle in my youthful pride,
    When o’er the seas he came, with summer’s breath,
      To dwell amidst us, on the lake’s green side.
    Many the times of flowers have been since then--
    Many, but bringing naught like _him_ again!

    “Not with the hunter’s bow and spear he came,
      O’er the blue hills to chase the flying roe;
    Not the dark glory of the woods to tame,
      Laying their cedars, like the corn-stalks, low;
    But to spread tidings of all holy things,
    Gladdening our souls, as with the morning’s wings.

    “Doth not yon cypress whisper how we met,
      I and my brethren that from earth are gone,
    Under its boughs to hear his voice, which yet
      Seems through their gloom to send a silvery tone?
    He told of One the grave’s dark bonds who broke,
    And our hearts burn’d within us as he spoke.

    “He told of far and sunny lands, which lie
      Beyond the dust wherein our fathers dwell:
    Bright must they be! for _there_ are none that die,
      And none that weep, and none that say ‘Farewell!’
    He came to guide us thither; but away
    The Happy call’d him, and he might not stay.

    “We saw him slowly fade--athirst, perchance,
      For the fresh waters of that lovely clime;
    Yet was there still a sunbeam in his glance,
      And on his gleaming hair no touch of time--
    Therefore we hoped: but now the lake looks dim,
    For the green summer comes--and finds not him!

    “We gather’d round him in the dewy hour
      Of one still morn, beneath his chosen tree;
    From his clear voice, at first, the words of power
      Came low, like moanings of a distant sea;
    But swell’d and shook the wilderness ere long,
    As if the spirit of the breeze grew strong.

    “And then once more they trembled on his tongue,
      And his white eyelids flutter’d, and his head
    Fell back, and mist upon his forehead hung----
      Know’st thou not how we pass to join the dead?
    It is enough! he sank upon my breast--
    Our friend that loved us, he was gone to rest!

    “We buried him where he was wont to pray,
      By the calm lake, e’en here, at eventide;
    We rear’d this cross in token where he lay,
      For on the cross, he said, his Lord had died!
    Now hath he surely reach’d, o’er mount and wave,
    That flowery land whose green turf hides no grave.

    “But I am sad! I mourn the clear light taken
      Back from my people, o’er whose place it shone,
    The pathway to the better shore forsaken,
      And the true words forgotten, save by one,
    Who hears them faintly sounding from the past,
    Mingled with death-songs in each fitful blast.”

    Then spoke the wanderer forth with kindling eye:
      “Son of the wilderness! despair thou not,
    Though the bright hour may seem to thee gone by,
      And the cloud settled o’er thy nation’s lot!
    Heaven darkly works--yet, where the seed hath been,
    There shall the fruitage, glowing yet, be seen.

    “Hope on, hope ever!--by the sudden springing
      Of green leaves which the winter hid so long;
    And by the bursts of free, triumphant singing,
      After cold silent months the woods among;
    And by the rending of the frozen chains,
    Which bound the glorious rivers on their plains.

    “Deem not the words of light that here were spoken,
      But as a lovely song, to leave no trace;
    Yet shall the gloom which wraps thy hills be broken,
      And the full dayspring rise upon thy race!
    And fading mists the better path disclose,
    And the wide desert blossom as the rose.”

    So by the cross they parted, in the wild,
      Each fraught with musings for life’s after day,
    Memories to visit _one_, the forest’s child,
      By many a blue stream in its lonely way;
    And upon _one_, midst busy throngs to press
    Deep thoughts and sad, yet full of holiness.

 [“‘The Cross in the Wilderness,’ by Mrs Hemans, is in every way worthy
 of her delightful genius; and nothing but want of room prevents us
 from quoting it entire. Mrs Hemans is, indeed, the star that shines
 most brightly in the hemisphere; and in every thing she writes, there
 is, along with a fine spirit of poetry, a still finer spirit of moral
 and religious truth. Of all the female poets of the day, Mrs Hemans
 is, in the best sense of the word, the most truly feminine--no false
 glitter about her--no ostentatious display--no gaudy and jingling
 ornaments--but, as an English matron ought to be, simple, sedate,
 cheerful, elegant, and religious.”--Professor Wilson in _Blackwood’s
 Magazine_. Dec. 1826.


LAST RITES.

    By the mighty minster’s bell,
    Tolling with a sudden swell;
    By the colours half-mast high,
    O’er the sea hung mournfully;
          Know, a prince hath died!

    By the drum’s dull muffled sound,
    By the arms that sweep the ground,
    By the volleying muskets’ tone,
    Speak ye of a soldier gone
          In his manhood’s pride.

    By the chanted psalm that fills
    Reverently the ancient hills,[332]
    Learn, that from his harvests done,
    Peasants hear a brother on
          To his last repose.

    By the pall of snowy white
    Through the yew-trees gleaming bright;
    By the garland on the bier,
    Weep! a maiden claims thy tear--
          Broken is the rose!

    Which is the tenderest rite of all?--
    Buried virgin’s coronal,
    Requiem o’er the monarch’s head,
    Farewell gun for warrior dead,
          Herdsman’s funeral hymn?

    Tells not each of human woe?
    Each of hope and strength brought low?
    Number each with holy things,
    If one chastening thought it brings
          Ere life’s day grow dim!

[332] A custom still retained at rural funerals in some parts of
England and Wales.


THE HEBREW MOTHER.[333]

    The rose was in rich bloom on Sharon’s plain,
    When a young mother, with her first-born, thence
    Went up to Zion; for the boy was vow’d
    Unto the Temple service. By the hand
    She led him, and her silent soul, the while,
    Oft as the dewy laughter of his eye
    Met her sweet serious glance, rejoiced to think
    That aught so pure, so beautiful was hers,
    To bring before her God. So pass’d they on
    O’er Judah’s hills; and wheresoe’er the leaves
    Of the broad sycamore made sounds at noon,
    Like lulling rain-drops, or the olive boughs,
    With their cool dimness, cross’d the sultry blue
    Of Syria’s heaven, she paused, that he might rest;
    Yet from her own meek eyelids chased the sleep
    That weigh’d their dark fringe down, to sit and watch
    The crimson deepening o’er his cheek’s repose,
    As at a red flower’s heart. And where a fount
    Lay, like a twilight star, midst palmy shades,
    Making its bank green gems along the wild,
    There, too, she linger’d, from the diamond wave
    Drawing bright water for his rosy lips,
    And softly parting clusters of jet curls
    To bathe his brow. At last the fane was reach’d,
    The earth’s one sanctuary--and rapture hush’d
    Her bosom, as before her, through the day,
    It rose, a mountain of white marble, steep’d
    In light like floating gold. But when that hour
    Waned to the farewell moment, when the boy
    Lifted, through rainbow-gleaming tears, his eye
    Beseechingly to hers, and half in fear,
    Turn’d from the white-robed priest, and round her arm
    Clung even as joy clings--the deep spring-tide
    Of nature then swell’d high, and o’er her child
    Bending, her soul broke forth in mingled sounds
    Of weeping and sad song. “Alas!” she cried,--

    “Alas! my boy, thy gentle grasp is on me,
    The bright tears quiver in thy pleading eyes;
        And now fond thoughts arise,
    And silver cords again to earth have won me,
    And like a vine thou claspest my full heart--
        How shall I hence depart?

    “How the lone paths retrace where thou wert playing
    So late, along the mountains, at my side?
        And I, in joyous pride,
    By every place of flowers my course delaying,
    Wove, e’en as pearls, the lilies round thy hair,
        Beholding thee so fair!

    “And, oh! the home whence thy bright smile hath parted,
    Will it not seem as if the sunny day
        Turn’d from its door away?
    While through its chambers wandering, weary-hearted,
    I languish for thy voice, which past me still
        Went like a singing rill?

    “Under the palm-trees thou no more shalt meet me,
    When from the fount at evening I return,
        With the full water-urn;
    Nor will thy sleep’s low dove-like breathings greet me,
    As midst the silence of the stars I wake,
        And watch for thy dear sake.

    “And thou, will slumber’s dewy cloud fall round thee,
    Without thy mother’s hand to smooth thy bed?
        Wilt thou not vainly spread
    Thine arms, when darkness as a veil hath wound thee,
    To fold my neck, and lift up, in thy fear,
        A cry which none shall hear?

    “What have I said, my child! Will _He_ not hear thee,
    Who the young ravens heareth from their nest?
        Shall He not guard thy rest,
    And, in the hush of holy midnight near thee,
    Breathe o’er thy soul, and fill its dreams with joy?
        Thou shalt sleep soft, my boy.

    “I give thee to thy God--the God that gave thee,
    A well-spring of deep gladness to my heart!
        And, precious as thou art,
    And pure as dew of Hermon, He shall have thee,
    My own, my beautiful, my undefiled!
        And thou shalt be His child.

    “Therefore, farewell! I go--my soul may fail me,
    As the hart panteth for the water brooks,
        Yearning for thy sweet looks.
    But thou, my first-born, droop not, nor bewail me;
    Thou in the Shadow of the Rock shalt dwell,
        The Rock of Strength.--Farewell!”

[333] “It is long since we have read any thing more beautiful than the
following poem by Mrs Hemans.”--_Blackwood’s Magazine._ Jan. 1826.

 [“It would be wearisomely superfluous to enumerate the long series
 of lyrics which she now poured forth with increasing earnestness and
 rapidity, and without which none of the lighter periodicals of the
 day made its appearance. One or two, however, must be mentioned, as
 certain to survive so long as the short poem shall be popular in
 England. ‘The Treasures of the Deep,’ ‘The Hour of Death,’ ‘The Graves
 of a Household,’ ‘The Cross in the Wilderness,’ are all admirable.
 With these, too, may be mentioned those poems in which a short
 descriptive recitative (to borrow a word from the opera) introduces
 a lyrical burst of passion or regret, or lamentation. This form of
 composition became so especially popular in America, that hardly
 a poet has arisen, since the influence of Mrs Hemans’ genius made
 itself felt on the other side of the Atlantic, who has not attempted
 something of a similar subject and construction. ‘The Hebrew Mother’
 has been followed by an infinite number of sketches from Scripture:
 this lyric, too, should be particularised as having made friends for
 its authoress among those of the ancient faith in England. Among
 the last strangers who visited her, eager to thank her for the
 pleasure her writings had afforded them, were a Jewish gentleman
 and lady, who entreated to be admitted by the author of the ‘Hebrew
 Mother.’”--Chorley’s _Memorials of Mrs Hemans_, p. 114-15.

 “Her ‘Voice of Spring,’ her ‘Hour of Death,’ her ‘Treasures of
 the Deep,’ her ‘Graves of a Household,’ her ‘England’s Dead,’ her
 ‘Trumpet,’ her ‘Hebrew Mother,’ and a host of similar pieces--these
 are the undying lays, the lumps of pure gold. We do not think thus
 with reference to Mrs Hemans’ lyrics only; it strikes us that nearly
 all our present poets must depend for future fame on their shorter
 pieces.”--_Literary Magnet_, 1826.]


THE WRECK.

    All night the booming minute-gun
      Had peal’d along the deep,
    And mournfully the rising sun
      Look’d o’er the tide-worn steep.
    A bark from India’s coral strand,
      Before the raging blast,
    Had vail’d her topsails to the sand,
      And bow’d her noble mast.

    The queenly ship!--brave hearts had striven,
      And true ones died with her!
    We saw her mighty cable riven,
      Like floating gossamer.
    We saw her proud flag struck that morn--
      A star once o’er the seas,--
    Her anchor gone, her deck uptorn,
      And sadder things than these!

    We saw her treasures cast away,
      The rocks with pearls were sown;
    And, strangely sad, the ruby’s ray
      Flash’d out o’er fretted stone.
    And gold was strewn the wet sands o’er,
      Like ashes by a breeze;
    And gorgeous robes--but oh! that shore
      Had sadder things than these!

    We saw the strong man still and low,
      A crush’d reed thrown aside;
    Yet, by that rigid lip and brow,
      Not without strife he died.
    And near him on the sea-weed lay--
      Till then we had not wept--
    But well our gushing hearts might say,
      That there a _mother_ slept!

    For her pale arms a babe had press’d
      With such a wreathing grasp,
    Billows had dash’d o’er that fond breast,
      Yet not undone the clasp.
    Her very tresses had been flung
      To wrap the fair child’s form,
    Where still their wet long streamers hung
      All tangled by the storm.

    And beautiful, midst that wild scene,
      Gleam’d up the boy’s dead face,
    Like slumber’s, trustingly serene,
      In melancholy grace.
    Deep in her bosom lay his head,
      With half-shut violet-eye--
    _He_ had known little of her dread,
      Naught of her agony!

    O human love! whose yearning heart,
      Through all things vainly true,
    So stamps upon thy mortal part
      Its passionate adieu--
    Surely thou hast another lot:
      There is some home for thee,
    Where thou shalt rest, remembering not
      The moaning of the sea!


THE TRUMPET.[334]

    The trumpet’s voice hath roused the land--
      Light up the beacon pyre!
    A hundred hills have seen the brand,
      And waved the sign of fire.
    A hundred banners to the breeze
      Their gorgeous folds have cast--
    And, hark! was that the sound of seas?
      A king to war went past.

    The chief is arming in his hall,
      The peasant by his hearth;
    The mourner hears the thrilling call,
      And rises from the earth.
    The mother on her first-born son
      Looks with a boding eye--
    _They_ come not back, though all be won,
      Whose young hearts leap so high.

    The bard hath ceased his song, and bound
      The falchion to his side;
    E’en, for the marriage altar crown’d,
      The lover quits his bride.
    And all this haste, and change, and fear,
      By _earthly_ clarion spread!--
    How will it be when kingdoms hear
      The blast that wakes the dead?

[334] “We cannot refrain quoting another poem by the same distinguished
writer. It has something sublime.”--_Blackwood’s Magazine_, Jan. 1826.


EVENING PRAYER, AT A GIRLS’ SCHOOL.

    “Now in thy youth, beseech of Him
      Who giveth, upbraiding not,
    That His light in thy heart become not dim,
      And his love be unforgot;
    And thy God, in the darkest of days, will be
    Greenness, and beauty, and strength to thee.”
                                          Bernard Barton.


    Hush! ’tis a holy hour. The quiet room
      Seems like a temple, while yon soft lamp sheds
    A faint and starry radiance, through the gloom
      And the sweet stillness, down on fair young heads,
    With all their clustering locks, untouch’d by care,
    And bow’d, as flowers are bow’d with night, in prayer.

    Gaze on--’tis lovely! Childhood’s lip and cheek,
      Mantling beneath its earnest brow of thought!
    Gaze--yet what seest thou in those fair, and meek,
      And fragile things, as but for sunshine wrought?--
    Thou seest what grief must nurture for the sky,
    What death must fashion for eternity!

    O joyous creatures! that will sink to rest
      Lightly, when those pure orisons are done
    As birds with slumber’s honey-dew opprest,
      Midst the dim folded leaves, at set of sun--
    Lift up your hearts! though yet no sorrow lies
    Dark in the summer-heaven of those clear eyes.

    Though fresh within your breasts th’ untroubled springs
      Of hope make melody where’er ye tread,
    And o’er your sleep bright shadows, from the wings
      Of spirits visiting but youth, be spread;
    Yet in those flute-like voices, mingling low,
    Is woman’s tenderness--how soon her woe!

    Her lot is on you--silent tears to weep,
      And patient smiles to wear through suffering’s hour,
    And sumless riches, from affection’s deep,
      To pour on broken reeds--a wasted shower!
    And to make idols, and to find them clay,
    And to bewail that worship. Therefore pray!

    Her lot is on you--to be found untired,
      Watching the stars out by the bed of pain,
    With a pale cheek, and yet a brow inspired,
      And a true heart of hope, though hope be vain;
    Meekly to bear with wrong, to cheer decay,
    And, oh! to love through all things. Therefore pray!

    And take the thought of this calm vesper time,
      With its low murmuring sounds and silvery light,
    On through the dark days fading from their prime,
      As a sweet dew to keep your souls from blight!
    Earth will forsake--Oh! happy to have given
    Th’ unbroken heart’s first fragrance unto heaven.


THE HOUR OF DEATH.

 “Il est dans la Nature d’aimer à se livrer à l’idée même qu’on
 redoute.”--Corinne.

          Leaves have their time to fall,
    And flowers to wither at the north wind’s breath,
      And stars to set--but all,
    Thou hast _all_ seasons for thine own, O Death!

          Day is for mortal care,
    Eve, for glad meetings round the joyous hearth,
      Night, for the dreams of sleep, the voice of prayer--
    But all for thee, thou mightiest of the earth.

          The banquet hath its hour--
    Its feverish hour, of mirth, and song, and wine;
      There comes a day for grief’s o’erwhelming power,
    A time for softer tears--but all are thine.

          Youth and the opening rose
    May look like things too glorious for decay,
      And smile at thee--but thou art not of those
    That wait the ripen’d bloom to seize their prey.

          Leaves have their time to fall,
    And flowers to wither at the north wind’s breath,
      And stars to set--but all,
    Thou hast _all_ seasons for thine own, O Death!

          We know when moons shall wane,
    When summer birds from far shall cross the sea,
      When autumn’s hue shall tinge the golden grain--
    But who shall teach us when to look for thee!

          Is it when spring’s first gale
    Comes forth to whisper where the violets lie?
      Is it when roses in our paths grow pale?--
    They have _one_ season--_all_ are ours to die!

          Thou art where billows foam,
    Thou art where music melts upon the air;
      Thou art around us in our peaceful home,
    And the world calls us forth--and thou art there.

          Thou art where friend meets friend,
    Beneath the shadow of the elm to rest--
      Thou art where foe meets foe, and trumpets rend
    The skies, and swords beat down the princely crest.

          Leaves have their time to fall,
    And flowers to wither at the north wind’s breath,
      And stars to set--but all--
    Thou hast _all_ seasons for thine own, O Death!


THE LOST PLEIAD.

 “Like the lost Pleiad seen no more below.”--Byron.

    And is there glory from the heavens departed?
      O void unmark’d!--thy sisters of the sky
        Still hold their place on high,
    Though from its rank thine orb so long hath started,
      Thou, that no more art seen of mortal eye!

    Hath the night lost a gem, the regal night?
      She wears her crown of old magnificence,
        Though thou art exiled thence--
    No desert seems to part those urns of light,
      Midst the far depths of purple gloom intense.

    They rise in joy, the starry myriads burning--
      The shepherd greets them on his mountains free;
        And from the silvery sea
    To them the sailor’s wakeful eye is turning--
      Unchanged they rise, they have not mourn’d for thee.

    Couldst thou be shaken from thy radiant place,
      Even as a dew-drop from the myrtle spray,
        Swept by the wind away?
    Wert thou not peopled by some glorious race,
      And was there power to smite them with decay?

    Why, who shall talk of thrones, of sceptres riven?
      Bow’d be our hearts to think on what we are,
        When from its height afar
    A world sinks thus--and yon majestic heaven
      Shines not the less for that one vanish’d star!


THE CLIFFS OF DOVER.

 “The inviolate Island of the sage and free.”--Byron.

    Rocks of my country! let the cloud
      Your crested heights array,
    And rise ye like a fortress proud
      Above the surge and spray!

    My spirit greets you as ye stand,
      Breasting the billow’s foam:
    Oh! thus for ever guard the land,
      The sever’d land of home!

    I have left rich blue skies behind,
      Lighting up classic shrines,
    And music in the southern wind,
      And sunshine on the vines.

    The breathings of the myrtle flowers
      Have floated o’er my way;
    The pilgrim’s voice, at vesper hours,
      Hath soothed me with its lay.

    The isles of Greece, the hills of Spain,
      The purple heavens of Rome--
    Yes, all are glorious,--yet again
      I bless thee, land of home!

    For thine the Sabbath peace, my land!
      And thine the guarded hearth;
    And thine the dead--the noble band,
      That make thee holy earth.

    Their voices meet me in thy breeze,
      Their steps are on thy plains;
    Their names, by old majestic trees,
      Are whisper’d round thy fanes.

    Their blood hath mingled with the tide
      Of thine exulting sea;
    Oh, be it still a joy, a pride,
      To live and die for thee!


THE GRAVES OF MARTYRS.

    The kings of old have shrine and tomb
    In many a minster’s haughty gloom;
    And green, along the ocean side,
    The mounds arise where heroes died;
    But show me, on thy flowery breast,
    Earth! where thy _nameless_ martyrs rest!

    The thousands that, uncheer’d by praise,
    Have made one offering of their days;
    For Truth, for Heaven, for Freedom’s sake,
    Resign’d the bitter cup to take;
    And silently, in fearless faith,
    Bowing their noble souls to death.

    Where sleep they, Earth? By no proud stone
    Their narrow couch of rest is known;
    The still sad glory of their name
    Hallows no fountain unto Fame;
    No--not a tree the record bears
    Of their deep thoughts and lonely prayers.

    Yet haply all around lie strew’d
    The ashes of that multitude:
    It may be that each day we tread
    Where thus devoted hearts have bled;
    And the young flowers our children sow,
    Take root in holy dust below.

    Oh, that the many-rustling leaves,
    Which round our homes the summer weaves,
    Or that the streams, in whose glad voice
    Our own familiar paths rejoice,
    Might whisper through the starry sky,
    To tell where those blest slumberers lie!

    Would not our inmost hearts be still’d,
    With knowledge of their presence fill’d,
    And by its breathings taught to prize
    The meekness of self-sacrifice?
    --But the old woods and sounding waves
    Are silent of those hidden graves.

    Yet what if no light footstep there
    In pilgrim-love and awe repair,
    So let it be! Like him, whose clay
    Deep buried by his Maker lay,
    They sleep in secret,--but their sod,
    Unknown to man, is mark’d of God!


THE HOUR OF PRAYER.

            “Pregar, pregar, pregar,
    Ch’ altro ponno i mortali al pianger nati?”      Alfieri.


    Child, amidst the flowers at play,
    While the red light fades away;
    Mother, with thine earnest eye
    Ever following silently;
    Father, by the breeze of eve
    Call’d thy harvest-work to leave--
    Pray: ere yet the dark hours be,
    Lift the heart and bend the knee!

    Traveller, in the stranger’s land,
    Far from thine own household band;
    Mourner, haunted by the tone
    Of a voice from this world gone;
    Captive, in whose narrow cell
    Sunshine hath not leave to dwell;
    Sailor on the darkening sea--
    Lift the heart and bend the knee!

    Warrior, that from battle won
    Breathest now at set of sun;
    Woman, o’er the lowly slain
    Weeping on his burial-plain;
    Ye that triumph, ye that sigh,
    Kindred by one holy tie,
    Heaven’s first star alike ye see--
    Lift the heart and bend the knee!


THE VOICE OF HOME TO THE PRODIGAL.

    “Von Baumen, aus Wellen, aus Mauern,
    Wie ruft es dir freundlich und lind;
    Was hast du zu wandern, zu trauern?
    Komm’ spielen, du freundliches Kind!”
                                      La Motte Fouque.


    Oh! when wilt thou return
      To thy spirit’s early loves?
    To the freshness of the morn,
      To the stillness of the groves?

    The summer birds are calling
      Thy household porch around,
    And the merry waters falling
      With sweet laughter in their sound.

    And a thousand bright-vein’d flowers,
      From their banks of moss and fern,
    Breathe of the sunny hours--
      But when wilt thou return?

    Oh! thou hast wander’d long
      From thy home without a guide;
    And thy native woodland song
      In thine alter’d heart hath died.

    Thou hast flung the wealth away,
      And the glory of thy spring;
    And to thee the leaves’ light play
      Is a long-forgotten thing.

    But when wilt thou return?--
      Sweet dews may freshen soon
    The flower, within whose urn
      Too fiercely gazed the noon.

    O’er the image of the sky,
      Which the lake’s clear bosom wore,
    Darkly may shadows lie--
      But not for evermore.

    Give back thy heart again
      To the freedom of the woods,
    To the birds’ triumphant strain,
      To the mountain solitudes!

    But when wilt thou return?
      Along thine own pure air
    There are young sweet voices borne--
      Oh! should not thine be there?

    Still at thy father’s board
      There is kept a place for thee;
    And, by thy smile restored,
      Joy round the hearth shall be.

    Still hath thy mother’s eye,
      Thy coming step to greet,
    A look of days gone by,
      Tender and gravely sweet.

    Still, when the prayer is said,
      For thee kind bosoms yearn,
    For thee fond tears are shed--
      Oh! when wilt thou return?


THE WAKENING.

    How many thousands are wakening now!
    Some to the songs from the forest bough,
    To the rustling of leaves at the lattice pane,
    To the chiming fall of the early rain.

    And some, far out on the deep mid-sea,
    To the dash of the waves in their foaming glee,
    As they break into spray on the ship’s tall side,
    That holds through the tumult her path of pride.

    And some--oh, well may _their_ hearts rejoice!--
    To the gentle sound of a mother’s voice:
    Long shall they yearn for that kindly tone,
    When from the board and the hearth ’tis gone.

    And some, in the camp, to the bugle’s breath,
    And the tramp of the steed on the echoing heath,
    And the sudden roar of the hostile gun,
    Which tells that a field must ere night be won.

    And some, in the gloomy convict cell,
    To the dull deep note of the warning bell,
    As it heavily calls them forth to die,
    When the bright sun mounts in the laughing sky.

    And some to the peal of the hunter’s horn,
    And some to the din from the city borne,
    And some to the rolling of torrent floods,
    Far midst old mountains and solemn woods.

    So are we roused on this checker’d earth:
    Each unto light hath a daily birth;
    Though fearful or joyous, though sad or sweet,
    Are the voices which first our upspringing meet.

    But _one_ must the sound be, and _one_ the call,
    Which from the dust shall awaken us all:
    One!--but to sever’d and distant dooms,
    How shall the sleepers arise from the tombs?


THE BREEZE FROM SHORE.

 [“Poetry reveals to us the loveliness of nature, brings back the
 freshness of youthful feeling, revives the relish of simple pleasures,
 keeps unquenched the enthusiasm which warmed the spring-time of our
 being, refines youthful love, strengthens our interest in human
 nature, by vivid delineations of its tenderest and loftiest feelings;
 and, through the brightness of its prophetic visions, helps faith to
 lay hold on the future life.”--Channing.]

      Joy is upon the lonely seas,
        When Indian forests pour
      Forth, to the billow and the breeze,
        Their odours from the shore;
    Joy, when the soft air’s fanning sigh
    Bears on the breath of Araby.

      Oh! welcome are the winds that tell
        A wanderer of the deep
      Where, far away, the jasmines dwell,
        And where the myrrh-trees weep!
    Blest on the sounding surge and foam
    Are tidings of the citron’s home!

      The sailor at the helm they meet,
        And hope his bosom stirs,
      Upspringing, midst the waves, to greet
        The fair earth’s messengers,
    That woo him, from the moaning main,
    Back to her glorious bowers again.

      They woo him, whispering lovely tales
        Of many a flowering glade,
      And fount’s bright gleam, in island vales
        Of golden-fruited shade:
    Across his lone ship’s wake they bring
    A vision and a glow of spring.

      And, O ye masters of the lay!
        Come not even thus your songs
      That meet us on life’s weary way,
        Amidst her toiling throngs?
    Yes! o’er the spirit thus they bear
    A current of celestial air.

      Their power is from the brighter clime
        That in our birth hath part;
      Their tones are of the world, which time
        Sears not within the heart:
    They tell us of the living light
    In its green places ever bright.

      They call us, with a voice divine,
        Back to our early love,--
      Our vows of youth at many a shrine,
        Whence far and fast we rove.
    Welcome high thought and holy strain
    That make us Truth’s and Heaven’s again!


THE DYING IMPROVISATORE.[335]

    “My heart shall be pour’d over thee--and break.”
                                        Prophecy of Dante.


            The spirit of my land,
    It visits me once more!--though I must die
    Far from the myrtles which thy breeze hath fann’d,
            My own bright Italy!

            It is, it is thy breath,
    Which stirs my soul e’en yet, as wavering flame
    Is shaken by the wind,--in life and death
            Still trembling, yet the same!

            Oh! that love’s quenchless power
    Might waft my voice to fill thy summer sky,
    And through thy groves its dying music shower,
            Italy! Italy!

            The nightingale is there,
    The sunbeam’s glow, the citron flower’s perfume,
    The south wind’s whisper in the scented air--
            It will not pierce the tomb!

            Never, oh! never more,
    On thy Rome’s purple heaven mine eye shall dwell,
    Or watch the bright waves melt along thy shore--
            My Italy! farewell!

            Alas!--thy hills among
    Had I but left a memory of my name,
    Of love and grief one deep, true, fervent song,
            Unto immortal fame!

            But like a lute’s brief tone,
    Like a rose-odour on the breezes cast,
    Like a swift flush of dayspring, seen and gone,
            So hath my spirit pass’d--

          Pouring itself away
    As a wild bird amidst the foliage turns
    That which within him triumphs, beats, or burns,
          Into a fleeting lay;

          That swells, and floats, and dies,
    Leaving no echo to the summer woods
    Of the rich breathings and impassion’d sighs
          Which thrill’d their solitudes.

          Yet, yet remember me!
    Friends! that upon its murmurs oft have hung,
    When from my bosom, joyously and free,
          The fiery fountain sprung.

          Under the dark rich blue
    Of midnight heavens, and on the star-lit sea,
    And when woods kindle into spring’s first hue,
          Sweet friends! remember me!

          And in the marble halls,
    Where life’s full glow the dreams of beauty wear,
    And poet-thoughts embodied light the walls,
          Let me be with you there!

          Fain would I bind, for you,
    My memory with all glorious things to dwell!
    Fain bid all lovely sounds my name renew--
          Sweet friends! bright land! farewell!

[335] Sestini, the Roman Improvisatore, when on his deathbed at
Paris, is said to have poured forth a Farewell to Italy, in his most
impassioned poetry.


MUSIC OF YESTERDAY.

 “O! mein Geist, ich fuhle es in mir, strebt nach etwas Ueberirdischem,
 das keinem Menschen gegonnt ist.”--Tieck

    The chord, the harp’s full chord is hush’d,
          The voice hath died away,
    Whence music, like sweet waters, gush’d
          But yesterday.

    Th’ awakening note, the breeze-like swell.
          The full o’ersweeping tone,
    The sounds that sigh’d “Farewell, farewell!”
          Are gone--all gone!

    The love, whose fervent spirit pass’d
          With the rich measure’s flow;
    The grief, to which it sank at last--
          Where are they now?

    They are with the scents by summer’s breath
          Borne from a rose now shed:
    With the words from lips long seal’d in death--
          For ever fled.

    The sea-shell of its native deep
          A moaning thrill retains;
    But earth and air no record keep
          Of parted strains.

    And all the memories, all the dreams,
          They woke in floating by;
    The tender thoughts, th’ Elysian gleams--
          Could these too die?

    They died! As on the water’s breast
          The ripple melts away,
    When the breeze that stirr’d it sinks to rest--
          So perish’d they!

    Mysterious in their sudden birth,
          And mournful in their close,
    Passing, and finding not on earth
          Aim or repose.

    Whence were they?--like the breath of flowers
          Why thus to come and go?
    A long, long journey must be ours
          Ere this we know!


THE FORSAKEN HEARTH.

    “Was mir fehlt?--Mir fehlt ja alles,
    Bin so ganz verlassen hier!”
                                Tyrolese Melody.


    The Hearth, the Hearth is desolate! the fire is quench’d and gone
    That into happy children’s eyes once brightly laughing shone;
    The place where mirth and music met is hush’d through day and night.
    Oh! for one kind, one sunny face, of all that there made light!

    But scatter’d are those pleasant smiles afar by mount and shore,
    Like gleaming waters from one spring dispersed to meet no more.
    Those kindred eyes reflect not now each other’s joy or mirth,
    Unbound is that sweet wreath of home--alas! the lonely hearth!

    The voices that have mingled here now speak another tongue,
    Or breathe, perchance, to alien ears the songs their mother sung.
    Sad, strangely sad, in stranger lands, must sound each household
      tone:
    The hearth, the hearth is desolate! the bright fire quench’d and
      gone!

    But _are_ they speaking, singing yet, as in their days of glee?
    Those voices, are they lovely still, still sweet on earth or sea?
    Oh! some are hush’d, and some are changed, and never shall one
      strain
    Blend their fraternal cadences triumphantly again.

    And of the hearts that here were link’d by long-remember’d years,
    Alas! the brother knows not now when fall the sister’s tears!
    One haply revels at the feast, while one may droop alone:
    For broken is the household chain, the bright fire quench’d and
      gone!

    Not so--’tis _not_ a broken chain: thy memory binds them still,
    Thou holy hearth of other days! though silent now and chill.
    The smiles, the tears, the rites, beheld by thine attesting stone,
    Have yet a living power to mark thy children for thine own.

    The father’s voice, the mother’s prayer, though call’d from earth
      away,
    With music rising from the dead, their spirits yet shall sway;
    And by the past, and by the grave, the parted yet are one,
    Though the loved hearth be desolate, the bright fire quench’d and
      gone!


THE DREAMER.

 “There is no such thing as forgetting, possible to the mind; a
 thousand accidents may, and will, interpose a veil between our present
 consciousness and the secret inscription on the mind; but alike,
 whether veiled or unveiled, the inscription remains for ever.”

    English Opium-Eater.

    “Thou hast been call’d, O sleep! the friend of woe,
    But ’tis the happy who have call’d thee so.”    Southey.


    Peace to thy dreams! thou art slumbering now--
    The moonlight’s calm is upon thy brow;
    All the deep love that o’erflows thy breast
    Lies midst the hush of thy heart at rest--
    Like the scent of a flower in its folded bell,
    When eve through the woodlands hath sigh’d farewell.

    Peace! The sad memories that through the day
    With a weight on thy lonely bosom lay,
    The sudden thoughts of the changed and dead,
    That bow’d thee as winds bow the willow’s head,
    The yearnings for faces and voices gone--
    All are forgotten! Sleep on, sleep on!

    _Are_ they forgotten? It is not so!
    Slumber divides not the heart from its woe.
    E’en now o’er thine aspect swift changes pass,
    Like lights and shades over wavy grass:
    Tremblest thou, Dreamer? O love and grief!
    Ye have storms that shake e’en the closed-up leaf!

    On thy parted lips there’s a quivering thrill,
    As on a lyre ere its chords are still;
    On the long silk lashes that fringe thine eye,
    There’s a large tear gathering heavily--
    A rain from the clouds of thy spirit press’d:
    Sorrowful Dreamer! this is not rest!

    It is Thought at work amidst buried hours--
    It is Love keeping vigil o’er perish’d flowers.
    --Oh, we bear within us mysterious things!
    Of Memory and Anguish, unfathom’d springs;
    And Passion--those gulfs of the heart to fill
    With bitter waves, which it ne’er may still.

    Well might we pause ere we gave them sway,
    Flinging the peace of our couch away!
    Well might we look on our souls in fear--
    They find no fount of oblivion here!
    They forget not, the mantle of sleep beneath--
    How know we if under the wings of death?


THE WINGS OF THE DOVE.

 “Oh, that I had wings like a dove, for then would I fly away and be at
 rest.”--Psalm lv.

          Oh, for thy wings, thou dove!
    Now sailing by with sunshine on thy breast;
          That, borne like thee above,
    I too might flee away, and be at rest!

          Where wilt thou fold those plumes,
    Bird of the forest-shadows, holiest bird?
          In what rich leafy glooms,
    By the sweet voice of hidden waters stirr’d?

          Over what blessed home,
    What roof with dark, deep summer foliage crown’d,
          O fair as ocean’s foam!
    Shall thy bright bosom shed a gleam around?

          Or seek’st thou some old shrine
    Of nymph or saint, no more by votary woo’d,
          Though still, as if divine,
    Breathing a spirit o’er the solitude?

          Yet wherefore ask thy way?
    Blest, ever blest, whate’er its aim, thou art!
          Unto the greenwood spray,
    Bearing no dark remembrance at thy heart!

          No echoes that will blend
    A sadness with the whispers of the grove;
          No memory of a friend
    Far off, or dead, or changed to thee, thou dove!

          Oh! to some cool recess
    Take, take me with thee on the summer wind,
          Leaving the weariness
    And all the fever of this life behind:

          The aching and the void
    Within the heart, whereunto none reply,
          The young bright hopes destroy’d--
    Bird! bear me with thee through the sunny sky!

          Wild wish, and longing vain,
    And brief upspringing to be glad and free!
          Go to thy woodland reign:
    My soul is bound and held--I may not flee.

          For even by all the fears
    And thoughts that haunt my dreams--untold, unknown,
          And burning woman’s tears,
    Pour’d from mine eyes in silence and alone;

          _Had_ I thy wings, thou dove!
    High midst the gorgeous isles of cloud to soar,
          Soon the strong cords of love
    Would draw me earthwards--homewards--yet once more.


PSYCHE BORNE BY ZEPHYRS TO THE ISLAND OF PLEASURE.[336]

 “Souvent l’ame, fortifiée par la contemplation des choses divines,
 voudroit déployer ses ailes vers le ciel. Elle croit qu’au terme de
 sa carrière un rideau va se lever pour lui découvrir des scènes de
 lumière: mais quand la mort touche son corps périssable, elle jette un
 regard en arrière vers les plaisirs terrestres et vers ses compagnes
 mortelles.”

    Schlegel, translated by Madame de Stael.


    Fearfully and mournfully
      Thou bidd’st the earth farewell;
    And yet thou’rt passing, loveliest one!
      In a brighter land to dwell.

    Ascend, ascend rejoicing!
      The sunshine of that shore
    Around thee, as a glorious robe,
      Shall stream for evermore.

    The breezy music wandering
      There through th’ Elysian sky,
    Hath no deep tone that seems to float
      From a happier time gone by.

    And there the day’s last crimson
      Gives no sad memories birth,
    No thought of dead or distant friends,
      Or partings--as on earth.

    Yet fearfully and mournfully
      Thou bidd’st that earth farewell,
    Although thou’rt passing, loveliest one!
      In a brighter land to dwell.

    A land where all is deathless--
      The sunny wave’s repose,
    The wood with its rich melodies,
      The summer and its rose:

    A land that sees no parting,
      That hears no sound of sighs,
    That waits thee with immortal air--
      Lift, lift those anxious eyes!

    Oh! how like _thee_, thou trembler!
      Man’s spirit fondly clings
    With timid love, to this, its world
      Of old familiar things!

    We pant, we thirst for fountains
      That gush not here below!
    On, on we toil, allured by dreams
      Of the living water’s flow:

    We pine for kindred natures
      To mingle with our own;
    For communings more full and high
      Than aught by mortal known:

    We strive with brief aspirings
      Against our bonds in vain;
    Yet summon’d to be free at last,
      We shrink--and clasp our chain;

    And fearfully and mournfully
      We bid the earth farewell,
    Though passing from its mists, like thee,
      In a brighter world to dwell.

[336] Written for a picture in which Psyche, on her flight upwards, is
represented looking back sadly and anxiously to the earth.


THE BOON OF MEMORY.

 “Many things answered me.”--Manfred.

    I go, I go!--and must mine image fade
    From the green spots wherein my childhood play’d,
          By my own streams?
    Must my life part from each familiar place,
    As a bird’s song, that leaves the woods no trace
          Of its lone themes?

    Will the friend pass my dwelling, and forget
    The welcomes there, the hours when we have met
          In grief or glee?
    All the sweet counsel, the communion high,
    The kindly words of trust, in days gone by,
          Pour’d full and free?

    A boon, a talisman, O Memory! give,
    To shrine my name in hearts where I would live
          For evermore!
    Bid the wind speak of me where I have dwelt,
    Bid the stream’s voice, of all my soul hath felt,
          A thought restore!

    In the rich rose, whose bloom I loved so well,
    In the dim brooding violet of the dell,
          Set deep that thought;
    And let the sunset’s melancholy glow,
    And let the spring’s first whisper, faint and low,
          With me be fraught!

    And Memory answer’d me:--“Wild wish, and vain!
    I have no hues the loveliest to detain
          In the heart’s core.
    The place they held in bosoms all their own,
    Soon with new shadows fill’d, new flowers o’ergrown,
          Is theirs no more.”

    Hast _thou_ such power, O Love? And Love replied:
    --“It is not mine! Pour out thy soul’s full tide
          Of hope and trust,
    Prayer, tear, devotedness, that boon to gain--
    ’Tis but to write, with the heart’s fiery rain,
          Wild words on dust!”

    Song, is the gift with thee? I ask a lay,
    Soft, fervent, deep, that will not pass away
          From the still breast;
    Fill’d with a tone--oh! not for deathless fame,
    But a sweet haunting murmur of my name,
          Where it would rest.

    And Song made answer--“It is not in me,
    Though call’d immortal; though my gifts may be
          All but divine.
    A place of lonely brightness I can give:
    A changeless one, where thou with Love wouldst live--
          This is not mine!”

    Death, Death! wilt _thou_ the restless wish fulfil?
    And Death, the Strong One, spoke:--“I can but still
          Each vain regret.
    What if forgotten?--All thy soul would crave,
    Thou, too, within the mantle of the grave,
          Wilt soon forget.”

    Then did my heart in lone faint sadness die,
    As from all nature’s voices one reply,
          But one--was given.
    “Earth has _no_ heart, fond dreamer! with a tone
    To send thee back the spirit of thine own--
          Seek it in heaven.”


DRAMATIC SCENE BETWEEN BRONWYLFA AND RHYLLON.

 [In the spring of 1825, Mrs Hemans removed from Bronwylfa to Rhyllon,
 another house belonging to her brother, not more than a quarter of a
 mile from the former place, and in full view from its windows. The
 distance being so inconsiderable, this could, in fact, scarcely be
 considered as a removal. The two houses, each situated on an eminence
 on opposite sides of the river Clwyd, confronted each other so
 conveniently, that a telegraphic communication was established between
 them, (by means of a regular set of signals and vocabulary, similar
 to those made use of in the navy,) and was carried on for a season
 with no little spirit, greatly to the amusement of their respective
 inhabitants.

 Nothing could be less romantic than the outward appearance of Mrs
 Hemans’s new residence--a tall, staring brick house, almost destitute
 of trees, and unadorned (far, indeed, from being thus “adorned the
 most”) by the covering mantle of honeysuckle, jessamine, or any such
 charitable drapery.[337] Bronwylfa, on the contrary, was a perfect
 bower of roses, and peeped out like a bird’s nest from amidst the
 foliage in which it was embosomed. The contrast between the two
 dwellings was thus playfully descanted upon by Mrs Hemans, in her
 contribution to a set of _jeux d’esprit_ called the Bronwylfa Budget
 for 1825.--_Memoir_, p. 87-88.]

Bronwylfa,[338] _after standing for some time in silent contemplation
of_ Rhyllon, _breaks out into the following vehement strain of
vituperation_.

    You ugliest of fabrics! you horrible eyesore!
    I wish you would vanish, or put on a visor!
    In the face of the sun, without covering or rag on,
    You stand and outstare me, like any red dragon.
    With your great green-eyed windows, in boldness a host,
    (The only green things which, indeed, you can boast,)
    With your forehead as high, and as bare as the pate
    Which an eagle once took for a stone or a slate,[339]
    You lift yourself up, o’er the country afar,
    As who would say, “Look at me!--here stands great R!”
    I plant--I rear forest trees--shrubs great and small,
    To wrap myself up in--_you_ peer through them all!
    With your lean scraggy neck o’er my poplars you rise;
    You watch all my guests with your wide saucer eyes.

(_In a paroxysm of rage._)

    You monster! I would I could waken some morning,
    And find you had taken French leave without warning;
    You should never be sought like Aladdin’s famed palace.
    You spoil my sweet temper--you make me bear malice:
    For it is a hard fate, I _will_ say it and sing,
    Which has fix’d me to gaze on so frightful a thing.

    Rhyllon--(_with dignified equanimity_.)
    Content thee, Bronwylfa, what means all this rage?
    This sudden attack on my quiet old age?
    I am no _parvenu_: you and I, my good brother,
    Have stood here this century facing each other;
    And _I_ can remember the days that are gone,
    When _your_ sides were no better array’d than my own.
    Nay, the truth shall be told--since you flout me, restore
    The tall scarlet woodbine you took from my door!
    Since my baldness is mocked, and I’m _forced_ to explain,
    Pray give me my large laurustinus again.

    (_With a tone of prophetic solemnity._)

    Bronwylfa! Bronwylfa! thus insolent grown,
    Your pride and your poplars alike must come down!
    I look through the future (and far I can see,
    As St Asaph and Denbigh will answer for me,)
    And in spite of thy scorn, and of all thou hast done,
    From my kind heart’s brick bottom, I pity thee, Bron!
    The end of thy toiling and planting will be,
    That thou wilt want sunshine, and ask it of me.
    Thou wilt say, when thou wakest, looking out for the light,
    “I suppose it is morning, for Rhyllon looks bright;”
    While I--my green eyes with their tears overflow.
            (_Tenderly._)
    Come!--let us be friends, as we were long ago.”

[337] Its conspicuousness has since been a good deal modified by
the lowering of one storey, and by the growth of the surrounding
plantations.

[338] Bronwylfa is pronounced as written _Bronwylva_; and perhaps the
nearest English approach to the pronunciation of Rhyllon, would be by
supposing it to be spelt _Ruthln_, the _u_ sounded as in but.

[339] Bronwylfa is here supposed to allude to the pate of Æschylus,
upon which an eagle dropped a tortoise to crack the shell.

 [In spite, however, of the unromantic exterior of her new abode,
 the earlier part of Mrs Hemans’s residence at Rhyllon may, perhaps,
 be considered as the happiest of her life; as far, at least, as the
 term happiness could ever be fitly applied to any period of it later
 than childhood. The house, with all its ugliness, was large and
 convenient, the view from its windows beautiful and extensive, and its
 situation, on a fine green slope, terminating in a pretty woodland
 dingle, peculiarly healthy and cheerful. Never, perhaps, had she more
 thorough enjoyment of her boys than in witnessing, and often joining
 in, their sports in those pleasant breezy fields, where the kites
 soared so triumphantly, and the hoops trundled so merrily, and where
 the cowslips grew as cowslips had never grown before. An atmosphere
 of home soon gathered round the dwelling; roses were planted and
 honeysuckles trained, and the rustling of the solitary poplar near her
 window was taken to her heart like the voice of a friend. The dingle
 became a favourite haunt, where she would pass many dreamlike hours of
 enjoyment with her books, and her own sweet fancies, and her children
 playing around her. Every tree and flower, and tuft of moss that
 sprang amidst its green recesses, was invested with some individual
 charm by that rich imagination, so skilled in

    “Clothing the palpable and the familiar
    With golden exhalations of the dawn.”

 Here, on what the boys would call ‘mamma’s sofa’--a little grassy
 mound under her favourite beech-tree--she first read _The Talisman_,
 and has described the scene with a loving minuteness in her _Hour of
 Romance_:--

    “There were thick leaves above me and around,
      And low sweet sighs, like those of childhood’s sleep,
    Amidst their dimness, and a fitful sound
      As of soft showers on water. Dark and deep
    Lay the oak shadows o’er the turf--so still
    They seem’d but pictured glooms; a hidden rill
    Made music--such as haunts us in a dream--
    Under the fern-tufts; and a tender gleam
    Of soft green light, as by the glow-worm shed,
    Came pouring through the woven beech-boughs down.”

 Many years after, in the sonnet “To a Distant Scene,” she addresses,
 with a fond yearning, this well-remembered haunt:--

    “Still are the cowslips from thy bosom springing,
    O far-off grassy dell!”

 How many precious memories has she hung round the thought of the
 cowslip--that flower, with its “gold coat” and “fairy favours,” which
 is, of all others, so associated with the “voice of happy childhood,”
 and was to her ever redolent of the hours when her

    “Heart so leapt to that sweet laughter’s tone!”

 Another favourite resort was the picturesque old bridge over the
 Clwyd, and when her health (which was subject to continual variation,
 but was at this time more robust than usual) admitted of more
 aspiring achievements, she delighted in roaming to the hills; and the
 announcement of a walk to Cwm,[340] a remote little hamlet, nestled
 in a mountain hollow, amidst very lovely sylvan scenery, about two
 miles from Rhyllon, would be joyously echoed by her elated companions,
 to whom the recollection of these happy rambles must always be
 unspeakably dear. Very often, at the outset of these expeditions, the
 party would be reinforced by the addition of a certain little Kitty
 Jones, a child from a neighbouring cottage, who had taken an especial
 fancy to Mrs Hemans, and was continually watching her movements. This
 little creature never saw her without at once attaching herself to
 her side, and confidingly placing its tiny hand in hers. So great
 was her love for children, and her repugnance to hurt the feelings
 of any living creature, that she never would shake off this singular
 appendage, but let little Kitty rejoice in her “pride of place,” till
 the walk became too long for her capacity, and she would quietly fall
 behind of her own accord.--_Memoir_, p. 87-93.]

[340] Pronounced “Coom.”




  RECORDS OF WOMAN.
  TO
  MRS JOANNA BAILLIE,

THIS VOLUME, AS A SLIGHT TOKEN OF GRATEFUL RESPECT AND ADMIRATION, IS
AFFECTIONATELY INSCRIBED BY THE AUTHOR.[341]

                            “Mightier far
    Than strength of nerve and sinew, or the sway
    Of magic, potent over sun and star,
    Is love, though oft to agony distrest,
    And though his favourite seat be feeble woman’s breast.” Wordsworth.

    “Das ist sas Loos des Schonen auf der erde.” Schiller.


[341] [“The little volume, ‘Records of Woman,’ which you kindly gave
me permission to inscribe to you,” wrote Mrs H. to Mrs Joanna Baillie,
“is now in the press, and I hope I shall soon be able to send you a
copy; and that the dedication, which is in the simplest form, will be
honoured by your approval. Mr Blackwood is its publisher.”

Mrs Hemans always spoke with pleasure of her literary intercourse with
Mr Blackwood, in whose dealings she recognised all that uprightness
and liberality which belonged to the sterling worth of his character.
The “Records of Woman,” the first of her works published by him, was
brought out in May 1828. This volume was, to use the words of its
author the one in which “she had put her heart and individual feelings
more than in any thing else she had written;” and it is also, and
perhaps consequently, the one which has held its ground the most
steadily in public favour.--_Memoir_, p. 136.]


ARABELLA STUART.

 [“The Lady Arabella,” as she has been frequently entitled, was
 descended from Margaret, eldest daughter of Henry VII., and
 consequently allied by birth to Elizabeth as well as James I. This
 affinity to the throne proved the misfortune of her life, as the
 jealousies which it constantly excited in her royal relatives,
 who were anxious to prevent her marrying, shut her out from the
 enjoyment of that domestic happiness which her heart appears to have
 so fervently desired. By a secret but early discovered union with
 William Seymour, son of Lord Beauchamp, she alarmed the cabinet of
 James, and the wedded lovers were immediately placed in separate
 confinement. From this they found means to concert a romantic plan of
 escape; and having won over a female attendant, by whose assistance
 she was disguised in male attire, Arabella, though faint from recent
 sickness and suffering, stole out in the night, and at last reached
 an appointed spot, where a boat and servants were in waiting. She
 embarked; and at break of day a French vessel engaged to receive
 her was discovered and gained. As Seymour, however, had not yet
 arrived, she was desirous that the vessel should lie at anchor for
 him; but this wish was overruled by her companions, who, contrary to
 her entreaties, hoisted sail, “which,” says D’Israeli, “occasioned
 so fatal a termination to this romantic adventure. Seymour, indeed,
 had escaped from the Tower; he reached the wharf, and found his
 confidential man waiting with a boat, and arrived at Lee. The time
 passed; the waves were rising; Arabella was not there; but in the
 distance he descried a vessel. Hiring a fisherman to take him on
 board, he discovered, to his grief, on hailing it, that it was not
 the French ship charged with his Arabella; in despair and confusion
 he found another ship from Newcastle, which for a large sum altered
 its course, and landed him in Flanders.” Arabella, meantime, whilst
 imploring her attendants to linger, and earnestly looking out for
 the expected boat of her husband, was overtaken in Calais Roads by a
 vessel in the king’s service, and brought back to a captivity, under
 the suffering of which her mind and constitution gradually sank. “What
 passed in that dreadful imprisonment cannot perhaps be recovered for
 authentic history, but enough is known--that her mind grew impaired,
 that she finally lost her reason, and, if the duration of her
 imprisonment was short, that it was only terminated by her death. Some
 effusions, often begun and never ended, written and erased, incoherent
 and rational, yet remain among her papers.”--D’Israeli’s _Curiosities
 of Literature_.

 The following poem, meant as some record of her fate, and the imagined
 fluctuations of her thoughts and feelings, is supposed to commence
 during the time of her first imprisonment, whilst her mind was yet
 buoyed up by the consciousness of Seymour’s affection, and the
 cherished hope of eventual deliverance.]

                “And is not love in vain
    Torture enough without a living tomb?” Byron.

    “Fermossi al fin il cor che balzo tanto.” Pindemonte.


I.

    Twas but a dream! I saw the stag leap free,
      Under the boughs where early birds were singing;
    I stood o’ershadow’d by the greenwood tree,
      And heard, it seem’d, a sudden bugle ringing
    Far through a royal forest. Then the fawn
    Shot, like a gleam of light, from grassy lawn
    To secret covert; and the smooth turf shook,
    And lilies quiver’d by the glade’s lone brook,
    And young leaves trembled, as, in fleet career,
    A princely band, with horn, and hound, and spear,
    Like a rich masque swept forth. I saw the dance
    Of their white plumes, that bore a silvery glance
    Into the deep wood’s heart; and all pass’d by
    Save one--I met the smile of _one_ clear eye,
    Flashing out joy to mine. Yes, _thou_ wert there,
    Seymour! A soft wind blew the clustering hair
    Back from thy gallant brow, as thou didst rein
    Thy courser, turning from that gorgeous train,
    And fling, methought, thy hunting spear away,
    And, lightly graceful in thy green array,
    Bound to my side. And we, that met and parted
      Ever in dread of some dark watchful power,
    Won back to childhood’s trust, and fearless-hearted,
      Blent the glad fulness of our thoughts that hour
    Even like the mingling of sweet streams, beneath
    Dim woven leaves, and midst the floating breath
    Of hidden forest-flowers.


II.

                    ’Tis past! I wake,
      A captive, and alone, and far from thee,
    My love and friend! Yet fostering, for thy sake,
      A quenchless hope of happiness to be;
    And feeling still my woman-spirit strong,
    In the deep faith which lifts from earthly wrong
    A heavenward glance. I know, I know our love
    Shall yet call gentle angels from above,
    By its undying fervour, and prevail--
    Sending a breath, as of the spring’s first gale,
    Through hearts now cold; and, raising its bright face,
    With a free gush of sunny tears, erase
    The characters of anguish. In this trust,
    I bear, I strive, I bow not to the dust,
    That I may bring thee back no faded form,
    No bosom chill’d and blighted by the storm,
    But all my youth’s first treasures, when we meet,
    Making past sorrow, by communion, sweet.


III.

    And thou too art in bonds! Yet droop thou not,
    O my beloved! there is _one_ hopeless lot,
    But one, and that not ours. Beside the dead
    _There_ sits the grief that mantles up its head,
    Loathing the laughter and proud pomp of light,
    When darkness, from the vainly doting sight
    Covers its beautiful![342] If thou wert gone
      To the grave’s bosom, with thy radiant brow--
    If thy deep-thrilling voice, with that low tone
      Of earnest tenderness, which now, even now
    Seems floating through my soul, were music taken
    For ever from this world--oh! thus forsaken
    Could I bear on? Thou livest, thou livest, thou’rt mine!
    With this glad thought I make my heart a shrine,
    And by the lamp which quenchless there shall burn,
    Sit a lone watcher for the day’s return.


IV.

    And lo! the joy that cometh with the morning,
      Brightly victorious o’er the hours of care!
    I have not watch’d in vain, serenely scorning
      The wild and busy whispers of despair!
    Thou hast sent tidings, as of heaven--I wait
      The hour, the sign, for blessed flight to thee.
    Oh! for the skylark’s wing that seeks its mate
      As a star shoots!--but on the breezy sea
    We shall meet soon. To think of such an hour!
      Will not my heart, o’erburden’d by its bliss,
    Faint and give way within me, as a flower
      Borne down and perishing by noontide’s kiss?
    Yet shall I _fear_ that lot--the perfect rest,
    The full deep joy of dying on thy breast,
    After long suffering won? So rich a close
    Too seldom crowns with peace affection’s woes.


V.

    Sunset! I tell each moment. From the skies
      The last red splendour floats along my wall,
    Like a king’s banner! Now it melts, it dies!
      I see one star--I hear--’twas not the call,
    Th’ expected voice; my quick heart throbb’d too soon.
    I must keep vigil till yon rising moon
    Shower down less golden light. Beneath her beam
    Through my lone lattice pour’d, I sit and dream
    Of summer lands afar, where holy love,
    Under the vine or in the citron grove,
    May breathe from terror.
                      Now the night grows deep,
    And silent as its clouds, and full of sleep.
    I hear my veins beat. Hark! a bell’s slow chime!
    My heart strikes with it. Yet again--’tis time!
    A step!--a voice!--or but a rising breeze?
    Hark!--haste!--I come to meet thee on the seas!

VI.

    Now never more, oh! never, in the worth
    Of its pure cause, let sorrowing love on earth
    Trust fondly--never more! The hope is crush’d
    That lit my life, the voice within me hush’d
    That spoke sweet oracles; and I return
    To lay my youth, as in a burial urn,
    Where sunshine may not find it. All is lost!
    No tempest met our barks--no billow toss’d;
    Yet were they sever’d, even as we must be,
    That so have loved, so striven our hearts to free
    From their close-coiling fate! In vain--in vain!
    The dark links meet, and clasp themselves again,
    And press out life. Upon the deck I stood,
    And a white sail came gliding o’er the flood,
    Like some proud bird of ocean; then mine eye
    Strain’d out, one moment earlier to descry
    The form it ached for, and the bark’s career
    Seem’d slow to that fond yearning: it drew near,
    Fraught with our foes! What boots it to recall
    The strife, the tears? Once more a prison wall
    Shuts the green hills and woodlands from my sight,
    And joyous glance of waters to the light,
    And thee, my Seymour!--thee!
                        I will not sink!
      Thou, _thou_ hast rent the heavy chain that bound thee!
    And this shall be my strength--the joy to think
      That _thou_ may’st wander with heaven’s breath around thee,
    And all the laughing sky! This thought shall yet
    Shine o’er my heart a radiant amulet,
    Guarding it from despair. Thy bonds are broken;
    And unto me, I know, thy true love’s token
    Shall one day be deliverance, though the years
    Lie dim between, o’erhung with mists of tears.


VII.

    My friend! my friend! where art thou? Day by day,
    Gliding like some dark mournful stream away,
    My silent youth flows from me. Spring, the while,
      Comes and rains beauty on the kindling boughs
    Round hall and hamlet; summer with her smile
      Fills the green forest; young hearts breathe their vows;
    Brothers long parted meet; fair children rise
    Round the glad board; hope laughs from loving eyes:
    All this is in the world!--these joys lie sown,
    The dew of every path! On _one_ alone
    Their freshness may not fall--the stricken deer
    Dying of thirst with all the waters near.


VIII.

    Ye are from dingle and fresh glade, ye flowers!
      By some kind hand to cheer my dungeon sent;
    O’er you the oak shed down the summer showers,
      And the lark’s nest was where your bright cups bent,
    Quivering to breeze and raindrop, like the sheen
    Of twilight stars. On you heaven’s eye hath been,
    Through the leaves pouring its dark sultry blue
    Into your glowing hearts; the bee to you
    Hath murmur’d, and the rill. My soul grows faint
    With passionate yearning, as its quick dreams paint
    Your haunts by dell and stream--the green, the free,
    The full of all sweet sound--the shut from me!


IX.

    There went a swift bird singing past my cell----
      O Love and Freedom! ye are lovely things!
    With you the peasant on the hills may dwell,
      And by the streams. But I--the blood of kings,
    A proud unmingling river, through my veins
    Flows in lone brightness, and its gifts are chains!
    Kings!--I had silent visions of deep bliss,
    Leaving their thrones far distant; and for this
    I am cast under their triumphal car,
    An insect to be crush’d! Oh! heaven is far--
    Earth pitiless!

    Dost thou forget me, Seymour? I am proved
    So long, so sternly! Seymour, my beloved!
    There are such tales of holy marvels done
    By strong affection, of deliverance won
    Through its prevailing power! Are these things told
    Till the young weep with rapture, and the old
    Wonder, yet dare not doubt; and thou! oh, thou!
      Dost thou forget me in my hope’s decay?--
    Thou canst not! Through the silent night, even now,
      I, that need prayer so much, awake and pray
    Still first for thee. O gentle, gentle friend!
    How shall I bear this anguish to the end?

    Aid!--comes there yet no aid? The voice of blood
    Passes heaven’s gate, even ere the crimson flood
    Sinks through the greensward! Is there not a cry
    From the wrung heart, of power, through agony,
    To pierce the clouds? Hear, Mercy!--hear me! None
    That bleed and weep beneath the smiling sun
    Have heavier cause! Yet hear!--my soul grows dark!----
    Who hears the last shriek from the sinking bark
    On the mid seas, and with the storm alone,
    And bearing to the abyss, unseen, unknown,
    Its freight of human hearts? Th’ o’ermastering wave!
    Who shall tell how it rush’d--and none to save!

    Thou hast forsaken me! I feel, I know,
    There would be rescue if this were not so.
    Thou’rt at the chase, thou’rt at the festive board,
    Thou’rt where the red wine free and high is pour’d,
    Thou’rt where the dancers meet! A magic glass
    Is set within my soul, and proud shapes pass,
    Flushing it o’er with pomp from bower and hall:
    I see one shadow, stateliest there of all--
    _Thine!_ What dost _thou_ amidst the bright and fair,
    Whispering light words, and mocking my despair?
    It is not well of thee! My love was more
    Than fiery song may breathe, deep thought explore;
    And there thou smilest, while my heart is dying,
    With all its blighted hopes around it lying:
    Even thou, on whom they hung their last green leaf----
    Yet smile, smile on! too bright art thou for grief!

    Death! What! is death a lock’d and treasured thing,
    Guarded by swords of fire?[343] a hidden spring,
    A fabled fruit, that I should thus endure,
    As if the world within me held no cure?
    Wherefore not spread free wings----Heaven, heaven! control
    These thoughts!--they rush--I look into my soul
    As down a gulf, and tremble at the array
    Of fierce forms crowding it! Give strength to pray!
    So shall their dark host pass.

                              The storm is still’d.
      Father in Heaven! thou, only thou, canst sound
    The heart’s great deep, with floods of anguish fill’d,
      For human line too fearfully profound.
    Therefore, forgive, my Father! if thy child,
    Rock’d on its heaving darkness, hath grown wild,
    And sinn’d in her despair! It well may be
    That thou wouldst lead my spirit back to thee,
    By the crush’d hope too long on this world pour’d--
    The stricken love which hath perchance adored
    A mortal in thy place! Now let me strive
    With thy strong arm no more! Forgive, forgive!
    Take me to peace!
                      And peace at last is nigh.
    A sign is on my brow, a token sent
    Th’ o’erwearied dust from home: no breeze flits by,
    But calls me with a strange sweet whisper, blent
    Of many mysteries.

                      Hark! the warning tone
    Deepens--its word is _Death_! Alone, alone,
    And sad in youth, but chasten’d, I depart,
    Bowing to heaven. Yet, yet my woman’s heart
    Shall wake a spirit and a power to bless,
    Even in this hour’s o’ershadowing fearfulness,
    Thee, its first love! O tender still, and true!
    Be it forgotten if mine anguish threw
    Drops from its bitter fountain on thy name,
    Though but a moment!

                      Now, with fainting frame,
    With soul just lingering on the flight begun,
    To bind for thee its last dim thoughts in one,
    I bless thee! Peace be on thy noble head,
    Years of bright fame, when I am with the dead!
    I bid this prayer survive me, and retain
    Its might, again to bless thee, and again!
    Thou hast been gather’d into my dark fate
    Too much; too long, for my sake, desolate
    Hath been thine exiled youth: but now take back,
    From dying hands, thy freedom, and retrack
    (After a few kind tears for her whose days
    Went out in dreams of thee) the sunny ways
    Of hope, and find thou happiness! Yet send
    Even then, in silent hours, a thought, dear friend!
    Down to my voiceless chamber; for thy love
    Hath been to me all gifts of earth above,
    Though bought with burning tears! It is the sting
    Of death to leave that vainly-precious thing
    In this cold world! What were it, then, if thou,
    With thy fond eyes, wert gazing on me now?
    Too keen a pang! Farewell! and yet once more,
    Farewell! The passion of long years I pour
    Into that word! Thou hear’st not--but the woe
    And fervour of its tones may one day flow
    To thy heart’s holy place: there let them dwell.
    We shall o’ersweep the grave to meet. Farewell!

[342] “Wheresoever you are, or in what state soever you be, it
sufficeth me you are mine. _Rachel wept and would not be comforted,
because her children were no more._ And that indeed, is the remediless
sorrow, and none else!”--From a letter of Arabella Stuart’s to her
husband.--See _Curiosities of Literature_.

[343] “And if you remember of old, _I dare die_. Consider what
the world would conceive if I should be violently enforced to do
it.”--_Fragments of her Letters._


THE BRIDE OF THE GREEK ISLE.[344]

    “Fear! I’m a Greek, and how should I fear death?
    A slave, and wherefore should I dread my freedom?
                  ...
    I will not live degraded.” Sardanapalus.

    Come from the woods with the citron-flowers,
    Come with your lyres for the festal hours,
    Maids of bright Scio! They came, and the breeze
    Bore their sweet songs o’er the Grecian seas;
    They came, and Eudora stood robed and crown’d,
    The bride of the morn, with her train around.
    Jewels flash’d out from her braided hair,
    Like starry dews midst the roses there;
    Pearls on her bosom quivering shone,
    Heaved by her heart through its golden zone.
    But a brow, as those gems of the ocean pale,
    Gleam’d from beneath her transparent veil;
    Changeful and faint was her fair cheek’s hue,
    Though clear as a flower which the light looks through;
    And the glance of her dark resplendent eye,
    For the aspect of woman at times too high,
    Lay floating in mists, which the troubled stream
    Of the soul sent up o’er its fervid beam.

    She look’d on the vine at her father’s door,
    Like one that is leaving his native shore;
    She hung o’er the myrtle once call’d her own,
    As it greenly waved by the threshold stone;
    She turn’d--and her mother’s gaze brought back
    Each hue of her childhood’s faded track.
    Oh! hush the song, and let her tears
    Flow to the dream of her early years!
    Holy and pure are the drops that fall
    When the young bride goes from her father’s hall;
    She goes unto love yet untried and new,
    She parts from love which hath still been true:
    Mute be the song and the choral strain,
    Till her heart’s deep well-spring is clear again!
    She wept on her mother’s faithful breast,
    Like a babe that sobs itself to rest;
    She wept--yet laid her hand awhile
    In _his_ that waited her dawning smile--
    Her soul’s affianced, nor cherish’d less
    For the gush of nature’s tenderness!
    She lifted her graceful head at last--
    The choking swell of her heart was past;
    And her lovely thoughts from their cells found way
    In the sudden flow of a plaintive lay.[345]


THE BRIDE’S FAREWELL.

    Why do I weep? To leave the vine
      Whose clusters o’er me bend;
    The myrtle--yet, oh call it mine!--
      The flowers I loved to tend.
    A thousand thoughts of all things dear
      Like shadows o’er me sweep;
    I leave my sunny childhood here,
      Oh! therefore let me weep!

    I leave thee, sister! We have play’d
      Through many a joyous hour,
    Where the silvery green of the olive shade
      Hung dim o’er fount and bower.
    Yes! thou and I, by stream, by shore,
      In song, in prayer, in sleep,
    Have been as we may be no more--
      Kind sister, let me weep!

    I leave thee, father! Eve’s bright moon
      Must now light other feet,
      With the gather’d grapes, and the lyre in tune,
        Thy homeward step to greet.
      Thou in whose voice, to bless thy child,
        Lay tones of love so deep,
      Whose eye o’er all my youth hath smiled--
        I leave thee! let me weep!

      Mother! I leave thee! On thy breast
        Pouring out joy and woe,
      I have found that holy place of rest
        Still changeless--yet I go!
      Lips, that have lull’d me with your strain!
        Eyes, that have watch’d my sleep!
      Will earth give love like _yours_ again?--
        Sweet mother! let me weep!

    And like a slight young tree, that throws
    The weight of rain from its drooping boughs,
    Once more she wept. But a changeful thing
    Is the human heart--as a mountain spring
    That works its way, through the torrent’s foam,
    To the bright pool near it, the lily’s home!
    It is well!--The cloud on her soul that lay,
    Hath melted in glittering drops away.
    Wake again, mingle, sweet flute and lyre!
    She turns to her lover, she leaves her sire.
    Mother! on earth it must still be so:
    Thou rearest the lovely to see them go!

    They are moving onward, the bridal throng,
    Ye may track their way by the swells of song;
    Ye may catch through the foliage their white robes’ gleam,
    Like a swan midst the reeds of a shadowy stream;
    Their arms bear up garlands, their gliding tread
    Is over the deep-vein’d violet’s bed;
    They have light leaves around them, blue skies above,
    An arch for the triumph of youth and love!


II.

    Still and sweet was the home that stood
    In the flowering depths of a Grecian wood,
    With the soft green light o’er its low roof spread,
    As if from the glow of an emerald shed,
    Pouring through lime-leaves that mingled on high,
    Asleep in the silence of noon’s clear sky.
    Citrons amidst their dark foliage glow’d,
    Making a gleam round the lone abode;
    Laurels o’erhung it, whose faintest shiver
    Scatter’d out rays like a glancing river;
    Stars of the jasmine its pillars crown’d,
    Vine-stalks its lattice and walls had bound;
    And brightly before it a fountain’s play
    Flung showers through a thicket of glossy bay,
    To a cypress which rose in that flashing rain,
    Like one tall shaft of some fallen fane.

    And thither Ianthis had brought his bride,
    And the guests were met by that fountain side.
    They lifted the veil from Eudora’s face--
    It smiled out softly in pensive grace,
    With lips of love, and a brow serene,
    Meet for the soul of the deep wood-scene.
    Bring wine, bring odours!--the board is spread;
    Bring roses! a chaplet for every head!
    The wine-cups foam’d, and the rose was shower’d
    On the young and fair from the world embower’d;
    The sun look’d not on them in that sweet shade,
    The winds amid scented boughs were laid;
    And there came by fits, through some wavy tree,
    A sound and a gleam of the moaning sea.

      Hush! be still! Was that no more
      Than the murmur from the shore?
      Silence!--did thick rain-drops beat
      On the grass like trampling feet?
      Fling down the goblet, and draw the sword!
      The groves are fill’d with a pirate horde!
      Through the dim olives their sabres shine!--
      Now must the red blood stream for wine!

    The youths from the banquet to battle sprang,
    The woods with the shriek of the maidens rang;
    Under the golden-fruited boughs
    There were flashing poniards and darkening brows--
    Footsteps, o’er garland and lyre that fled,
    And the dying soon on a greensward bed.
    Eudora, Eudora! _thou_ dost not fly!--
    She saw but Ianthis before her lie,
    With the blood from his breast in a gushing flow,
    Like a child’s large tears in its hour of woe,
    And a gathering film in his lifted eye,
    That sought his young bride out mournfully.
    She knelt down beside him--her arms she wound
    Like tendrils, his drooping neck around,
    As if the passion of that fond grasp
    Might chain in life with its ivy-clasp.
    But they tore her thence in her wild despair,
    The sea’s fierce rovers--they left him there:
    They left to the fountain a dark-red vein,
    And on the wet violets a pile of slain,
    And a hush of fear through the summer grove.--
    So closed the triumph of youth and love!


III.

      Gloomy lay the shore that night,
      When the moon, with sleeping light,
      Bathed each purple Sciote hill--
      Gloomy lay the shore, and still.
      O’er the wave no gay guitar
      Sent its floating music far;
      No glad sound of dancing feet
      Woke the starry hours to greet.
      But a voice of mortal woe,
      In its changes wild or low,
      Through the midnight’s blue repose,
      From the sea-beat rocks arose,
      As Eudora’s mother stood
      Gazing o’er th’ Ægean flood,
      With a fix’d and straining eye--
      Oh! was the spoilers’ vessel nigh?
      Yes! there, becalm’d in silent sleep,
      Dark and alone on a breathless deep,
      On a sea of molten silver, dark
      Brooding it frown’d, that evil bark!
      There its broad pennon a shadow cast,
      Moveless and black from the tall still mast;
      And the heavy sound of its flapping sail
      Idly and vainly woo’d the gale.
      Hush’d was all else--had ocean’s breast
      Rock’d e’en Eudora that hour to rest?

    To rest? The waves tremble!--what piercing cry
    Bursts from the heart of the ship on high?
    What light through the heavens, in a sudden spire,
    Shoots from the deck up? Fire! ’tis fire!
    There are wild forms hurrying to and fro,
    Seen darkly clear on that lurid glow;
    There are shout, and signal-gun, and call,
    And the dashing of water--but fruitless all!
    Man may not fetter, nor ocean tame
    The might and wrath of the rushing flame!
    It hath twined the mast like a glittering snake,
    That coils up a tree from a dusky brake;
    It hath touch’d the sails, and their canvass rolls
    Away from its breath into shrivell’d scrolls;
    It hath taken the flag’s high place in the air,
    And redden’d the stars with its wavy glare;
    And sent out bright arrows, and soar’d in glee,
    To a burning mount midst the moonlight sea.
    The swimmers are plunging from stern and prow--
    Eudora! Eudora! where, where art thou?
    The slave and his master alike are gone.--
    Mother! who stands on the deck alone?
    The child of thy bosom!--and lo! a brand
    Blazing up high in her lifted hand!
    And her veil flung back, and her free dark hair
    Sway’d by the flames as they rock and flare;
    And her fragile form to its loftiest height
    Dilated, as if by the spirit’s might;
    And her eye with an eagle-gladness fraught----
    Oh! could this work be of woman wrought?
    Yes! ’twas her deed!--by that haughty smile,
    It was hers: she hath kindled her funeral pile!
    Never might shame on that bright head be:
    Her blood was the Greek’s, and hath made her free!

    Proudly she stands, like an Indian bride
    On the pyre with the holy dead beside;
    But a shriek from her mother hath caught her ear,
    As the flames to her marriage-robe draw near,
    And starting, she spreads her pale arms in vain
    To the form they must never infold again.
    --One moment more, and her hands are clasp’d--
    Fallen is the torch they had wildly grasp’d--
    Her sinking knee unto Heaven is bow’d,
    And her last look raised through the smoke’s dim shroud,
    And her lips as in prayer for her pardon move;--
    Now the night gathers o’er youth and love!

[344] Founded on a circumstance related in the Second Series of the
_Curiosities of Literature_, and forming part of a picture in the
“Painted Biography” there described.

[345] A Greek bride, on leaving her father’s house, takes leave of
her friends and relatives frequently in extemporaneous verses.--See
Fauriel’s _Chants Populaires de la Grèce Moderne_.


THE SWITZER’S WIFE.

 [Werner Stauffacher, one of the three confederates of the field of
 Grutli, had been alarmed by the envy with which the Austrian Bailiff,
 Landenberg, had noticed the appearance of wealth and comfort which
 distinguished his dwelling. It was not, however, until roused by the
 entreaties of his wife, a woman who seems to have been of a heroic
 spirit, that he was induced to deliberate with his friends upon the
 measures by which Switzerland was finally delivered.]

    “Nor look nor tone revealeth aught
    Save woman’s quietness of thought;
    And yet around her is a light
    Of inward majesty and might.” M. J. J.

    “Wer solch ein herz an sienen Busen druckt
    Der kann fur herd und hof mit freuden fechten.”
                                          WILLHELM TELL.


    It was the time when children bound to meet
      Their father’s homeward step from field or hill,
    And when the herd’s returning bells are sweet
      In the Swiss valleys, and the lakes grow still,
    And the last note of that wild horn swells by
    Which haunts the exile’s heart with melody.

    And lovely smiled full many an Alpine home,
      Touch’d with the crimson of the dying hour,
    Which lit its low roof by the torrent’s foam,
      And pierced its lattice through the vine-hung bower;
    But one, the loveliest o’er the land that rose,
    Then first look’d mournful in its green repose.

    For Werner sat beneath the linden tree
      That sent its lulling whispers through his door,
    Even as man sits, whose heart alone would be
      With some deep care, and thus can find no more
    Th’ accustom’d joy in all which evening brings,
    Gathering a household with her quiet wings.

    His wife stood hush’d before him--sad, yet mild
      In her beseeching mien!--he mark’d it not.
    The silvery laughter of his bright-hair’d child
      Rang from the greensward round the shelter’d spot,
    But seem’d unheard; until at last the boy
    Raised from his heap’d up flowers a glance of joy,

    And met his father’s face. But then a change
      Pass’d swiftly o’er the brow of infant glee,
    And a quick sense of something dimly strange
      Brought him from play to stand beside the knee
    So often climb’d, and lift his loving eyes
    That shone through clouds of sorrowful surprise.

    Then the proud bosom of the strong man shook;
      But tenderly his babe’s fair mother laid
    Her hand on his, and with a pleading look,
      Through tears half-quivering, o’er him bent and said,
    “What grief, dear friend, hath made thy heart its prey--
    That thou shouldst turn thee from our love away?

    “It is too sad to see thee thus, my friend!
      Mark’st thou the wonder on thy boy’s fair brow,
    Missing the smile from thine? Oh, cheer thee! bend
      To his soft arms: unseal thy thoughts e’en now!
    Thou dost not kindly to withhold the share
    Of tried affection in thy secret care.”

    He look’d up into that sweet earnest face,
      But sternly, mournfully: not yet the band
    Was loosen’d from his soul; its inmost place
      Not yet unveil’d by love’s o’ermastering hand.
    “Speak low!” he cried, and pointed where on high
    The white Alps glitter’d through the solemn sky:

    “We must speak low amidst our ancient hills
      And their free torrents; for the days are come
    When tyranny lies couch’d by forest rills,
      And meets the shepherd in his mountain-home.
    Go, pour the wine of our own grapes in fear--
    Keep silence by the hearth! its foes are near.

    “The envy of th’ oppressor’s eye hath been
      Upon my heritage. I sit to-night
    Under my household tree, if not serene,
      Yet with the faces best beloved in sight:
    To-morrow eve may find me chain’d, and thee--
    How can I bear the boy’s young smiles to see?”

    The bright blood left that youthful mother’s cheek;
      Back on the linden stem she lean’d her form;
    And her lip trembled as it strove to speak,
      Like a frail harp-string shaken by the storm.
    ’Twas but a moment, and the faintness pass’d,
    And the free Alpine spirit woke at last.

    And she, that ever through her home had moved
      With the meek thoughtfulness and quiet smile
    Of woman, calmly loving and beloved,
      And timid in her happiness the while,
    Stood brightly forth, and steadfastly, that hour--
    Her clear glance kindling into sudden power.

    Ay, pale she stood, but with an eye of light,
      And took her fair child to her holy breast,
    And lifted her soft voice, that gather’d might
      As it found language:--“Are we thus oppress’d?
    Then must we rise upon our mountain-sod,
    And man must arm, and woman call on God!

    “I know what thou wouldst do;--and be it done!
      Thy soul is darken’d with its fears for me.
    Trust me to heaven, my husband! This, thy son,
      The babe whom I have borne thee, must be free!
    And the sweet memory of our pleasant hearth
    May well give strength--if aught be strong on earth.

    “Thou hast been brooding o’er the silent dread
      Of my desponding tears; now lift once more,
    My hunter of the hills! thy stately head,
      And let thine eagle glance my joy restore!
    I can bear all, but seeing _thee_ subdued--
    Take to thee back thine own undaunted mood.

    “Go forth beside the waters, and along
      The chamois paths, and through the forests go;
    And tell, in burning words, thy tale of wrong
      To the brave hearts that midst the hamlets glow.
    God shall be with thee, my beloved! Away!
    Bless but thy child, and leave me--I can pray!”

    He sprang up, like a warrior youth awaking
      To clarion sounds upon the ringing air;
    He caught her to his heart, while proud tears breaking
      From his dark eyes fell o’er her braided hair;
    And “Worthy art thou,” was his joyous cry,
    “That man for thee should gird himself to die!

    “My bride, my wife, the mother of my child!
      Now shall thy name be armour to my heart:
    And this our land, by chains no more defiled,
      Be taught of thee to choose the better part!
    I go--thy spirit on my words shall dwell;
    Thy gentle voice shall stir the Alps. Farewell!”

    And thus they parted, by the quiet lake,
      In the clear starlight: he the strength to rouse
    Of the free hills; she, thoughtful for his sake,
      To rock her child beneath the whispering boughs,
    Singing its blue half-curtain’d eyes to sleep
    With a low hymn, amidst the stillness deep.


PROPERZIA ROSSI.

 [Properzia Rossi, a celebrated female sculptor of Bologna, possessed
 also of talents for poetry and music, died in consequence of an
 unrequited attachment. A painting, by Ducis, represents her showing
 her last work, a basso-relievo of Ariadne, to a Roman knight, the
 object of her affection, who regards it with indifference.]

                    “Tell me no more, no more
    Of my soul’s lofty gifts! Are they not vain
    To quench its haunting thirst for happiness?
    Have I not loved, and striven, and fail’d to bind
    One true heart unto me, whereon my own
    Might find a resting-place, a home for all
    Its burden of affections? I depart,
    Unknown, though Fame goes with me; I must leave
    The earth unknown. Yet it may be that death
    Shall give my name a power to win such tears
    As would have made life precious.”


I.

    One dream of passion and of beauty more!
    And in its bright fulfilment let me pour
    My soul away! Let earth retain a trace
    Of that which lit my being, though its race
    Might have been loftier far. Yet one more dream!
    From my deep spirit one victorious gleam
    Ere I depart! For thee alone, for thee!
    May this last work, this farewell triumph be--
    Thou, loved so vainly! I would leave enshrined
    Something immortal of my heart and mind,
    That yet may speak to thee when I am gone,
    Shaking thine inmost bosom with a tone
    Of lost affection,--something that may prove
    What she hath been, whose melancholy love
    On thee was lavish’d; silent pang and tear,
    And fervent song that gush’d when none were near,
    And dream by night, and weary thought by day,
    Stealing the brightness from her life away--
    While thou----Awake! not yet within me die!
    Under the burden and the agony
    Of this vain tenderness--my spirit, wake!
    Even for thy sorrowful affection’s sake,
    Live! in thy work breathe out!--that he may yet,
    Feeling sad mastery there, perchance regret
    Thine unrequited gift.


II.

                    It comes! the power
    Within me born flows back--my fruitless dower
    That could not win me love. Yet once again
    I greet it proudly, with its rushing train
    Of glorious images: they throng--they press--
    A sudden joy lights up my loneliness--
    I shall not perish all!
                      The bright work grows
    Beneath my hand, unfolding, as a rose,
    Leaf after leaf, to beauty--line by line,
    Through the pale marble’s veins. It grows!--and now
    I fix my thought, heart, soul, to burn, to shine:
    I give my own life’s history to thy brow,
    Forsaken Ariadne!--thou shalt wear
    My form, my lineaments; but oh! more fair,
    Touch’d into lovelier being by the glow
      Which in me dwells, as by the summer light
    All things are glorified. From thee my woe
      Shall yet look beautiful to meet his sight,
    When I am pass’d away. Thou art the mould,
    Wherein I pour the fervent thoughts, th’ untold,
    The self-consuming! Speak to him of me,
    Thou, the deserted by the lonely sea,
    With the soft sadness of thine earnest eye--
    Speak to him, lorn one! deeply, mournfully,
    Of all my love and grief! Oh! could I throw
    Into thy frame a voice--a sweet, and low,
    And thrilling voice of song! when he came nigh,
    To send the passion of its melody
    Through his pierced bosom--on its tones to bear
    My life’s deep feeling, as the southern air
    Wafts the faint myrtle’s breath--to rise, to swell,
    To sink away in accents of farewell,
    Winning but one, _one_ gush of tears, whose flow
    Surely my parted spirit yet might know,
    If love be strong as death!


III.

                    Now fair thou art,
    Thou form, whose life is of my burning heart!
    Yet all the vision that within me wrought,
      I cannot make thee. Oh! I might have given
    Birth to creations of far nobler thought;
      I might have kindled, with the fire of heaven,
    Things not of such as die! But I have been
    Too much alone! A heart whereon to lean,
    With all these deep affections that o’erflow
    My aching soul, and find no shore below;
    An eye to be my star; a voice to bring
    Hope o’er my path like sounds that breathe of spring?
    These are denied me--dreamt of still in vain.
    Therefore my brief aspirings from the chain
    Are ever but as some wild fitful song,
    Rising triumphantly, to die ere long
    In dirge-like echoes.


IV.

                        Yet the world will see
    Little of this, my parting work! in thee.
      Thou shalt have fame! Oh, mockery! give the reed
    From storms a shelter--give the drooping vine
    Something round which its tendrils may entwine--
      Give the parch’d flower a rain-drop, and the meed
    Of love’s kind words to woman! Worthless fame!
    That in _his_ bosom wins not for my name
    Th’ abiding place it ask’d! Yet how my heart,
    In its own fairy world of song and art,
    Once beat for praise! Are those high longings o’er?
    That which I have been can I be no more?
    Never! oh, never more! though still thy sky
    Be blue as then, my glorious Italy!
    And though the music, whose rich breathings fill
    Thine air with soul, be wandering past me still;
    And though the mantle of thy sunlight streams
    Unchanged on forms, instinct with poet-dreams.
    Never! oh, never more! Where’er I move,
    The shadow of this broken-hearted love
    Is on me and around! Too well _they_ know
      Whose life is all within, too soon and well,
    When there the blight hath settled! But I go
      Under the silent wings of peace to dwell;
    From the slow wasting, from the lonely pain,
    The inward burning of those words--“_in vain_,”
      Sear’d on the heart--I go. ’Twill soon be past!
    Sunshine and song, and bright Italian heaven,
      And thou, oh! thou, on whom my spirit cast
    Unvalued wealth--who know’st not what was given
    In that devotedness--the sad, and deep,
    And unrepaid--farewell! If I could weep
    Once, only once, beloved one! on thy breast,
    Pouring my heart forth ere I sink to rest!
    But that were happiness!--and unto me
    Earth’s gift is _fame_. Yet I was form’d to be
    So richly bless’d! With thee to watch the sky,
    Speaking not, feeling but that thou wert nigh;
    With thee to listen, while the tones of song
    Swept even as part of our sweet air along--
    To listen silently; with thee to gaze
    On forms, the deified of olden days--
    This had been joy enough; and hour by hour,
    From its glad well-springs drinking life and power,
    How had my spirit soar’d, and made its fame
    A glory for thy brow! Dreams, dreams!--The fire
    Burns faint within me. Yet I leave my name--
    As a deep thrill may linger on the lyre
    When its full chords are hush’d--awhile to live,
    And one day haply in thy heart revive
    Sad thoughts of me. I leave it, with a sound,
    A spell o’er memory, mournfully profound;
    I leave it, on my country’s air to dwell--
    Say proudly yet--“_’Twas hers who loved me well_!”


GERTRUDE; OR, FIDELITY TILL DEATH.

 [The Baron Von der Wart, accused--though it is believed unjustly--as
 an accomplice in the assassination of the Emperor Albert, was bound
 alive on the wheel, and attended by his wife Gertrude, throughout
 his last agonising hours, with the most heroic devotedness. Her
 own sufferings, with those of her unfortunate husband, are most
 affectingly described in a letter which she afterwards addressed to a
 female friend, and which was published some years ago, at Haarlem, in
 a book entitled _Gertrude Von der Wart; or, Fidelity unto Death_.]

                “Dark lowers our fate,
    And terrible the storm that gathers o’er us;
    But nothing, till that latest agony
    Which severs thee from nature, shall unloose
    This fix’d and sacred hold. In thy dark prison-house,
    In the terrific face of armed law,
    Yea, on the scaffold, if it needs must be,
    I never will forsake thee.” Joanna Baillie.


    Her hands were clasp’d, her dark eyes raised,
      The breeze threw back her hair;
    Up to the fearful wheel she gazed--
      All that she loved was there.
    The night was round her clear and cold,
      The holy heaven above,
    Its pale stars watching to behold
      The might of earthly love.

    “And bid me not depart,” she cried;
      “My Rudolph, say not so!
    This is no time to quit thy side--
      Peace! peace! I cannot go.
    Hath the world aught for _me_ to fear,
      When death is on thy brow?
    The world! what means it? _Mine is here_--
      I will not leave thee now.

    “I have been with thee in thine hour
      Of glory and of bliss;
    Doubt not its memory’s living power
      To strengthen me through _this_!
    And thou, mine honour’d love and true,
      Bear on, bear nobly on!
    We have the blessed heaven in view,
      Whose rest shall soon be won.”

    And were not these high words to flow
      From woman’s breaking heart?
    Through all that night of bitterest woe
      She bore her lofty part;
    But oh! with such a glazing eye,
      With such a curdling cheek--
    Love, Love! of mortal agony
      Thou, only _thou_, shouldst speak!

    The wind rose high--but with it rose
      Her voice, that he might hear:--
    Perchance that dark hour brought repose
      To happy bosoms near;
    While she sat striving with despair
      Beside his tortured form,
    And pouring her deep soul in prayer
      Forth on the rushing storm.

    She wiped the death-damps from his brow
      With her pale hands and soft,
    Whose touch upon the lute-chords low
      Had still’d his heart so oft.
    She spread her mantle o’er his breast,
      She bathed his lips with dew,
    And on his cheek such kisses press’d
      As hope and joy ne’er knew.

    Oh! lovely are ye, Love and Faith,
      Enduring to the last!
    She had her meed--one smile in death--
      And his worn spirit pass’d!
    While even as o’er a martyr’s grave
      She knelt on that sad spot,
    And, weeping, bless’d the God who gave
      Strength to forsake it not.


IMELDA.

                                “Sometimes
    The young forgot the lessons they had learnt,
    And loved when they should hate--like thee, Imelda!”[346]
                                            Italy; a Poem.

    “Passa la bella Donna, e par che dorma.”--Tasso.


    We have the myrtle’s breath around us here,
      Amidst the fallen pillars: this hath been
    Some Naiad’s fane of old. How brightly clear,
      Flinging a vein of silver o’er the scene,
    Up through the shadowy grass the fountain wells,
      And music with it, gushing from beneath
    The ivied altar! That sweet murmur tells
      The rich wild-flowers no tale of woe or death;
    Yet once the wave was darken’d, and a stain
    Lay deep, and heavy drops--but not of rain--
    On the dim violets by its marble bed,
    And the pale-shining water-lily’s head.

    Sad is that legend’s truth.--A fair girl met
      One whom she loved, by this lone temple’s spring.
    Just as the sun behind the pine-grove set,
      And eve’s low voice in whispers woke, to bring
    All wanderers home. They stood, that gentle pair,
      With the blue heaven of Italy above,
    And citron-odours dying on the air,
    And light leaves trembling round, and early love
    Deep in each breast. What reck’d _their_ souls of strife
    Between their fathers? Unto them young life
    Spread out the treasures of its vernal years;
    And if they wept, they wept far other tears
    Than the cold world brings forth. They stood, that hour,
    Speaking of hope; while tree, and fount, and flower,
    And star, just gleaming through the cypress boughs,
    Seem’d holy things, as records of their vows.

    But change came o’er the scene. A hurrying tread
      Broke on the whispery shades. Imelda knew
    The footstep of her brother’s wrath, and fled
      Up where the cedars make yon avenue
    Dim with green twilight: pausing there, she caught--
    Was it the clash of swords? A swift dark thought
      Struck down her lip’s rich crimson as it pass’d,
    And from her eye the sunny sparkle took
    One moment with its fearfulness, and shook
    Her slight frame fiercely, as a stormy blast
    Might rock the rose. Once more, and yet once more,
    She still’d her heart to listen--all was o’er;
    Sweet summer winds alone were heard to sigh,
    Bearing the nightingale’s deep spirit by.

    That night Imelda’s voice was in the song--
    Lovely it floated through the festive throng
    Peopling her father’s halls. That fatal night
    Her eye look’d starry in its dazzling light,
    And her cheek glow’d with beauty’s flushing dyes,
    Like a rich cloud of eve in southern skies--
    A burning, ruby cloud. There were, whose gaze
    Follow’d her form beneath the clear lamp’s blaze,
    And marvell’d at its radiance. But a few
    Beheld the brightness of that feverish hue
    With something of dim fear; and in that glance
      Found strange and sudden tokens of unrest,
    Startling to meet amidst the mazy dance,
      Where Thought, if present, an unbidden guest,
    Comes not unmask’d. Howe’er this were, the time
    Sped as it speeds with joy, and grief, and crime
    Alike: and when the banquet’s hall was left
    Unto its garlands of their bloom bereft;
    When trembling stars look’d silvery in their wane,
    And heavy flowers yet slumber’d, once again
    There stole a footstep, fleet, and light, and lone,
    Through the dim cedar shade--the step of one
    That started at a leaf, of one that fled,
    Of one that panted with some secret dread.
    What did Imelda there? She sought the scene
    Where love so late with youth and hope had been.
    Bodings were on her soul; a shuddering thrill
    Ran through each vein, when first the Naiad’s rill
    Met her with melody--sweet sounds and low:
    We hear them yet, they live along its flow--
    _Her_ voice is music lost! The fountain-side
    She gain’d--the wave flash’d forth--’twas darkly dyed
    Even as from warrior-hearts; and on its edge,
      Amidst the fern, and flowers, and moss-tufts deep,
    There lay, as lull’d by stream and rustling sedge,
      A youth, a graceful youth. “Oh! dost thou sleep?
    Azzo!” she cried, “my Azzo! is this rest?”
    But then her low tones falter’d:--“On thy breast
    Is the stain--yes, ’tis blood! And that cold cheek--
    That moveless lip!--thou dost not slumber?--speak,
    Speak, Azzo, my beloved! No sound--no breath--
    What hath come thus between our spirits? Death!
    Death?--I but dream--I dream!” And there she stood,
    A faint fair trembler, gazing first on blood,
    With her fair arm around yon cypress thrown,
    Her form sustain’d by that dark stem alone,
    And fading fast, like spell-struck maid of old,
    Into white waves dissolving, clear and cold;
    When from the grass her dimm’d eye caught a gleam--
    ’Twas where a sword lay shiver’d by the stream--
    Her brother’s sword!--she knew it; and she knew
    ’Twas with a venom’d point that weapon slew!
    Woe for young love! But love is strong. There came
    Strength upon woman’s fragile heart and frame;
    There came swift courage! On the dewy ground
    She knelt, with all her dark hair floating round
    Like a long silken stole; she knelt, and press’d
    Her lips of glowing life to Azzo’s breast,
    Drawing the poison forth. A strange, sad sight!
    Pale death, and fearless love, and solemn night!
    --So the moon saw them last.
                      The morn came singing
      Through the green forests of the Apennines,
    With all her joyous birds their free flight winging,
      And steps and voices out amongst the vines.
    What found that dayspring _here?_ Two fair forms laid
    Like sculptured sleepers; from the myrtle shade
    Casting a gleam of beauty o’er the wave,
    Still, mournful, sweet. Were such things for the grave?
    Could it be so indeed? That radiant girl,
    Deck’d as for bridal hours!--long braids of pearl
    Amidst her shadowy locks were faintly shining,
      As tears might shine, with melancholy light;
    And there was gold her slender waist entwining;
      And her pale graceful arms--how sadly bright;
    And fiery gems upon her breast were lying,
    And round her marble brow red roses dying.
    But she died first!--the violet’s hue had spread
    O’er her sweet eyelids with repose oppress’d;
    She had bow’d heavily her gentle head,
    And on the youth’s hush’d bosom sunk to rest.
    So slept they well!--the poison’s work was done;
    Love with true heart had striven--but Death had won.

[346] The tale of Imelda is related in Sismondi’s _Histoire des
Républiques Italiennes_, vol. iii. p. 443.


EDITH.

A TALE OF THE WOODS.[347]

    “Du Heilige! rufe dein Kind zuruck
    Ich habe genossen das irdische Gluck,
    Ich habe gelebt und geliebet.” Wallenstein.


    The woods--oh! solemn are the boundless woods
      Of the great western world when day declines,
    And louder sounds the roll of distant floods,
      More deep the rustling of the ancient pines.
    When dimness gathers on the stilly air,
      And mystery seems o’er every leaf to brood,
    Awful it is for human heart to bear
      The might and burden of the solitude!
    Yet, in that hour, midst those green wastes, there sate
    One young and fair; and oh! how desolate!
    But undismay’d--while sank the crimson light,
    And the high cedars darken’d with the night.
    Alone she sate; though many lay around,
    They, pale and silent on the bloody ground,
    Were sever’d from her need and from her woe,
      Far as death severs life. O’er that wild spot
    Combat had raged, and brought the valiant low,
      And left them, with the history of their lot,
    Unto the forest oaks--a fearful scene
    For her whose home of other days had been
    Midst the fair halls of England! But the love
      Which fill’d her soul was strong to cast out fear;
    And by its might upborne all else above,
      She shrank not--mark’d not that the dead were near.
    Of him alone she thought, whose languid head
      Faintly upon her wedded bosom fell;
    Memory of aught but him on earth was fled,
      While heavily she felt his life-blood well
    Fast o’er her garments forth, and vainly bound
    With her torn robe and hair the streaming wound--
    Yet hoped, still hoped! Oh! from such hope how long
      Affection woos the whispers that deceive,
    Even when the pressure of dismay grows strong!
      And we, that weep, watch, tremble, ne’er believe
    The blow indeed can fall. So bow’d she there
    Over the dying, while unconscious prayer
    Fill’d all her soul. Now pour’d the moonlight down,
    Veining the pine-stems through the foliage brown,
    And fire-flies, kindling up the leafy place,
    Cast fitful radiance o’er the warrior’s face.
    Whereby she caught its changes. To her eye,
      The eye that faded look’d through gathering haze,
    Whence love, o’ermastering mortal agony,
      Lifted a long, deep, melancholy gaze,
    When voice was not; that fond, sad meaning pass’d--
    She knew the fulness of her woe at last!
    One shriek the forests heard--and mute she lay
    And cold, yet clasping still the precious clay
    To her scarce-heaving breast. O Love and Death!
      Ye have sad meetings on this changeful earth.
    Many and sad!--but airs of heavenly breath
      Shall melt the links which bind you, for your birth
    Is far apart.

                    Now light, of richer hue
    Than the moon sheds, came flushing mist and dew;
    The pines grew red with morning; fresh winds play’d;
    Bright-colour’d birds with splendour cross’d the shade,
    Flitting on flower-like wings; glad murmurs broke
      From reed, and spray, and leaf--the living strings
    Of earth’s Æolian lyre, whose music woke
      Into young life and joy all happy things.
    And she, too, woke from that long dreamless trance,
    The widow’d Edith: fearfully her glance
    Fell, as in doubt, on faces dark and strange,
    And dusky forms. A sudden sense of change
    Flash’d o’er her spirit, even ere memory swept
    The tide of anguish back with thoughts that slept;
    Yet half instinctively she rose, and spread
    Her arms, as ’twere for something lost or fled,
    Then faintly sank again. The forest-bough,
    With all its whispers, waved not o’er her now.
    Where was she? Midst the people of the wild,
      By the red hunter’s fire: an aged chief,
    Whose home look’d sad--for therein play’d no child--
      Had borne her, in the stillness of her grief,
    To that lone cabin of the woods; and there,
    Won by a form so desolately fair,
    Or touch’d with thoughts from some past sorrow sprung,
    O’er her low couch an Indian matron hung;
    While in grave silence, yet with earnest eye,
    The ancient warrior of the waste stood by,
    Bending in watchfulness his proud gray head,
      And leaning on his bow.

                              And life return’d--
    Life, but with all its memories of the dead,
      To Edith’s heart; and well the sufferer learn’d
    Her task of meek endurance--well she wore
    The chasten’d grief that humbly can adore
    Midst blinding tears. But unto that old pair,
    Even as a breath of spring’s awakening air,
    Her presence was; or as a sweet wild tune
    Bringing back tender thoughts, which all too soon
    Depart with childhood. Sadly they had seen
      A daughter to the land of spirits go;
    And ever from that time her fading mien,
      And voice, like winds of summer, soft and low,
    Had haunted their dim years: but Edith’s face
    Now look’d in holy sweetness from her place,
    And they again seem’d parents. Oh! the joy,
    The rich deep blessedness--though earth’s alloy,
    Fear, that still bodes, be there--of pouring forth
    The heart’s whole power of love, its wealth and worth
    Of strong affection, in one healthful flow,
    On something all its own! that kindly glow,
    Which to shut inward is consuming pain,
    Gives the glad soul its flowering time again,
    When, like the sunshine, freed. And gentle cares
    Th’ adopted Edith meekly gave for theirs
    Who loved her thus. Her spirit dwelt the while
    With the departed, and her patient smile
    Spoke of farewells to earth; yet still she pray’d,
    E’en o’er her soldier’s lowly grave, for aid
    _One_ purpose to fulfil, to leave one trace
    Brightly recording that her dwelling-place
    Had been among the wilds; for well she knew
    The secret whisper of her bosom true,
    Which warn’d her hence.

                          And now, by many a word
    Link’d unto moments when the heart was stirr’d--
    By the sweet mournfulness of many a hymn,
    Sung when the woods at eve grew hush’d and dim--
    By the persuasion of her fervent eye,
    All eloquent with childlike piety--
    By the still beauty of her life she strove
    To win for heaven, and heaven-born truth, the love
    Pour’d out on her so freely. Nor in vain
    Was that soft-breathing influence to enchain
    The soul in gentle bonds; by slow degrees
    Light follow’d on, as when a summer breeze
    Parts the deep masses of the forest shade,
    And lets the sunbeam through. Her voice was made
    Even such a breeze; and she, a lowly guide,
    By faith and sorrow raised and purified,
    So to the Cross her Indian fosterers led,
    Until their prayers were one. When morning spread
    O’er the blue lake, and when the sunset’s glow
    Touch’d into golden bronze the cypress bough,
    And when the quiet of the Sabbath-time
    Sank on her heart, though no melodious chime
    Waken’d the wilderness, their prayers were one.
    Now might she pass in hope--her work was done:
    And she _was_ passing from the woods away--
    The broken flower of England might not stay
    Amidst those alien shades. Her eye was bright
    Even yet with something of a starry light,
    But her form wasted, and her fair young cheek
    Wore oft and patiently a fatal streak,
    A rose whose root was death. The parting sigh
    Of autumn through the forests had gone by,
    And the rich maple o’er her wanderings lone
    Its crimson leaves in many a shower had strown,
    Flushing the air; and winter’s blast had been
    Amidst the pines; and now a softer green
    Fringed their dark boughs: for spring again had come,
    The sunny spring! but Edith to her home
    Was journeying fast. Alas! we think it sad
    To part with life when all the earth looks glad
    In her young lovely things--when voices break
    Into sweet sounds, and leaves and blossoms wake:
    Is it not brighter, then, in that far clime
    Where graves are not, nor blights of changeful time,
    If _here_ such glory dwell with passing blooms,
    Such golden sunshine rest around the tombs?
    So thought the dying one. ’Twas early day,
    And sounds and odours, with the breezes’ play
    Whispering of spring-time, through the cabin door,
    Unto her couch life’s farewell sweetness bore.
    Then with a look where all her hope awoke,
    “My father!”--to the gray-hair’d chief she spoke--
    “Know’st thou that I depart?” “I know, I know,”
    He answer’d mournfully, “that thou must go
    To thy beloved, my daughter!” “Sorrow not
      For me, kind mother!” with meek smiles once more
    She murmur’d in low tones: “one happy lot
      Awaits us, friends! upon the better shore;
    For we have pray’d together in one trust,
    And lifted our frail spirits from the dust
    To God, who gave them. Lay me by mine own,
    Under the cedar shade: where he is gone,
    Thither I go. There will my sisters be,
    And the dead parents, lisping at whose knee
    My childhood’s prayer was learn’d--the Saviour’s prayer
    Which now _ye_ know--and I shall meet you there.
    Father and gentle mother! ye have bound
    The bruisèd reed, and mercy shall be found
    By Mercy’s children.” From the matron’s eye
    Dropp’d tears, her sole and passionate reply.
    But Edith felt them not; for now a sleep
    Solemnly beautiful--a stillness deep,
    Fell on her settled face. Then, sad and slow,
    And mantling up his stately head in woe,
    “Thou’rt passing hence,” he sang, that warrior old,
    In sounds like those by plaintive waters roll’d.

      “Thou’rt passing from the lake’s green side,
        And the hunter’s hearth away:
      For the time of flowers, for the summer’s pride,
        Daughter! thou canst not stay.

      “Thou’rt journeying to thy spirit’s home,
        Where the skies are ever clear:
      The corn-month’s golden hours will come,
        But they shall not find thee here.

      “And we shall miss thy voice, my bird!
        Under our whispering pine;
      Music shall midst the leaves be heard,
        But not a song like thine.

      “A breeze that roves o’er stream and hill,
        Telling of winter gone,
      Hath such sweet falls--yet caught we still
        A farewell in its tone.

      “But thou, my bright one! thou shalt be
        Where farewell sounds are o’er;
      Thou, in the eyes thou lovest, shalt see
        No fear of parting more.

      “The mossy grave thy tears have wet,
        And the wind’s wild moanings by,
      Thou with thy kindred shalt forget,
        Midst flowers--not such as die.

      “The shadow from thy brow shall melt
        The sorrow from thy strain,
      But where thine earthly smile hath dwelt
        Our hearts shall thirst in vain.

      “Dim will our cabin be, and lone,
        When thou, its light, art fled;
      Yet hath thy step the pathway shown
        Unto the happy dead.

      “And we will follow thee, our guide!
        And join that shining band;
      Thou’rt passing from the lake’s green side--
        Go to the better land!”

    The song had ceased, the list’ners caught no breath:
    That lovely sleep had melted into death.

[347] Founded on incidents related in an American work, “Sketches of
Connecticut.”


THE INDIAN CITY.[348]

    “What deep wounds ever closed without a sear?
    The heart’s bleed longest, and but heal to wear
    That which disfigures it.” Childe Harold.


[348] From a tale in Forbes’s _Oriental Memoirs_.


I.

    Royal in splendour went down the day
    On the plain where an Indian city lay,
    With its crown of domes o’er the forest high,
    Red, as if fused in the burning sky;
    And its deep groves pierced by the rays which made
    A bright stream’s way through each long arcade,
    Till the pillar’d vaults of the banian stood
    Like torch-lit aisles midst the solemn wood;
    And the plantain glitter’d with leaves of gold,
    As a tree midst the genii gardens old,
    And the cypress lifted a blazing spire,
    And the stems of the cocoas were shafts of fire.
    Many a white pagoda’s gleam
    Slept lovely round upon lake and stream,
    Broken alone by the lotus flowers,
    As they caught the glow of the sun’s last hours,
    Like rosy wine in their cups, and shed
    Its glory forth on their crystal bed.
    Many a graceful Hindoo maid,
    With the water-vase from the palmy shade,
    Came gliding light as the desert’s roe,
    Down marble steps, to the tanks below;
    And a cool sweet plashing was ever heard,
    As the molten glass of the wave was stirr’d,
    And a murmur, thrilling the scented air,
    Told where the Bramin bow’d in prayer.

    --There wander’d a noble Moslem boy
    Through the scene of beauty in breathless joy;
    He gazed where the stately city rose,
    Like a pageant of clouds, in its red repose;
    He turn’d where birds through the gorgeous gloom
    Of the woods went glancing on starry plume;
    He track’d the brink of the shining lake,
    By the tall canes feather’d in tuft and brake;
    Till the path he chose, in its mazes, wound
    To the very heart of the holy ground.

    And there lay the water, as if enshrined
    In a rocky urn, from the sun and wind,
    Bearing the hues of the grove on high,
    Far down through its dark still purity.
    The flood beyond, to the fiery west,
    Spread out like a metal mirror’s breast;
    But that lone bay, in its dimness deep,
    Seem’d made for the swimmer’s joyous leap,
    For the stag athirst from the noontide chase,
    For all free things of the wild wood’s race.

    Like a falcon’s glance on the wide blue sky,
    Was the kindling flash of the boy’s glad eye;
    Like a sea-bird’s flight to the foaming wave,
    From the shadowy bank was the bound he gave;
    Dashing the spray-drops, cold and white,
    O’er the glossy leaves in its young delight,
    And bowing his locks to the waters clear--
    Alas! he dreamt not that fate was near.

    His mother look’d from her tent the while,
    O’er heaven and earth with a quiet smile:
    She, on her way unto Mecca’s fane,
    Had stay’d the march of her pilgrim train,
    Calmly to linger a few brief hours
    In the Bramin city’s glorious bowers;
    For the pomp of the forest, the wave’s bright fall,
    The red gold of sunset--she loved them all.


II.

    The moon rose clear in the splendour given
    To the deep-blue night of an Indian heaven;
    The boy from the high-arch’d woods came back--
    Oh! what had he met in his lonely track?
    The serpent’s glance, through the long reeds bright?
    The arrowy spring of the tiger’s might?
    No! yet as one by a conflict worn,
    With his graceful hair all soil’d and torn,
    And a gloom on the lids of his darken’d eye,
    And a gash on his bosom--he came to die!
    He look’d for the face to his young heart sweet,
    And found it, and sank at his mother’s feet.
    “Speak to me! whence doth the swift blood run
    What hath befallen thee, my child, my son?”
    The mist of death on his brow lay pale,
    But his voice just linger’d to breathe the tale,
    Murmuring faintly of wrongs and scorn,
    And wounds from the children of Brahma borne
    This was the doom for a Moslem found
    With a foot profane on their holy ground--
    This was for sullying the pure waves, free
    Unto them alone--’twas their god’s decree.

    A change came o’er his wandering look--
    The mother shriek’d not then nor shook:
    Breathless she knelt in her son’s young blood,
    Rending her mantle to stanch its flood;
    But it rush’d like a river which none may stay,
    Bearing a flower to the deep away.
    That which our love to the earth would chain,
    Fearfully striving with heaven in vain--
    That which fades from us, while yet we hold,
    Clasp’d to our bosoms, its mortal mould,
    Was fleeting before her, afar and fast;
    One moment--the soul from the face had pass’d!
    Are there no words for that common woe?
    Ask of the thousands its depth that know!
    The boy had breathed, in his dreaming rest,
    Like a low-voiced dove, on her gentle breast;
    He had stood, when she sorrow’d, beside her knee,
    Painfully stilling his quick heart’s glee;
    He had kiss’d from her cheek the widow’s tears,
    With the loving lip of his infant years:
    He had smiled o’er her path like a bright spring day--
    Now in his blood on the earth he lay!
    _Murder’d!_ Alas! and we love so well
    In a world where anguish like this can dwell!

    She bow’d down mutely o’er her dead--
    They that stood round her watch’d in dread;
    They watch’d--she knew not they were by--
    Her soul sat veil’d in its agony.
    On the silent lip she press’d no kiss--
    Too stern was the grasp of her pangs for this:
    She shed no tear, as her face bent low
    O’er the shining hair of the lifeless brow;
    She look’d but into the half-shut eye
    With a gaze that found there no reply,
    And, shrieking, mantled her head from sight,
    And fell, struck down by her sorrow’s might.

    And what deep change, what work of power,
    Was wrought on her secret soul that hour?
    How rose the lonely one? She rose
    Like a prophetess from dark repose!
    And proudly flung from her face the veil,
    And shook the hair from her forehead pale,
    And midst her wondering handmaids stood,
    With the sudden glance of a dauntless mood--
    Ay, lifting up to the midnight sky
    A brow in its regal passion high,
    With a close and rigid grasp she press’d
    The blood-stain’d robe to her heaving breast,
    And said--“Not yet, not yet I weep,
    Not yet my spirit shall sink or sleep!
    Not till yon city, in ruins rent,
    Be piled for its victim’s monument.
    Cover his dust! bear it on before!
    It shall visit those temple gates once more.”

    And away in the train of the dead she turn’d,
    The strength of her step was the heart that burn’d;
    And the Bramin groves in the starlight smiled,
    As the mother pass’d with her slaughter’d child.


III.

    Hark! a wild sound of the desert’s horn
    Through the woods round the Indian city borne,
    A peal of the cymbal and tambour afar--
    War! ’tis the gathering of Moslem war!
    The Bramin look’d from the leaguer’d towers--
    He saw the wild archer amidst his bowers;
    And the lake that flash’d through the plantain shade,
    As the light of the lances along it play’d;
    And the canes that shook as if winds were high,
    When the fiery steed of the waste swept by;
    And the camp as it lay like a billowy sea,
    Wide round the sheltering banian-tree.

    There stood one tent from the rest apart--
    That was the place of a wounded heart.
    Oh! deep is a wounded heart, and strong
    A voice that cries against mighty wrong;
    And full of death as a hot wind’s blight,
    Doth the ire of a crush’d affection light.

    Maimuna from realm to realm had pass’d,
    And her tale had rung like a trumpet’s blast.
    There had been words from her pale lips pour’d,
    Each one a spell to unsheath the sword.
    The Tartar had sprung from his steed to hear,
    And the dark chief of Araby grasp’d his spear,
    Till a chain of long lances begirt the wall,
    And a vow was recorded that doom’d its fall.
    Back with the dust of her son she came,
    When her voice had kindled that lightning flame;
    She came in the might of a queenly foe,
    Banner, and javelin, and bended bow;
    But a deeper power on her forehead sate--
    _There_ sought the warrior his star of fate:
    Her eye’s wild flash through the tented line
    Was hail’d as a spirit and a sign,
    And the faintest tone from her lip was caught
    As a sibyl’s breath of prophetic thought.

    Vain, bitter glory!--the gift of grief,
    That lights up vengeance to find relief,
    Transient and faithless! It cannot fill
    So the deep void of the heart, nor still
    The yearning left by a broken tie,
    That haunted fever of which we die!

    Sickening she turn’d from her sad renown,
    As a king in death might reject his crown.
    Slowly the strength of the walls gave way--
    _She_ wither’d faster from day to day:
    All the proud sounds of that banner’d plain,
    To stay the flight of her soul were vain;
    Like an eagle caged, it had striven, and worn
    The frail dust, ne’er for such conflicts born,
    Till the bars were rent, and the hour was come
    For its fearful rushing through darkness home.

    The bright sun set in his pomp and pride,
    As on that eve when the fair boy died:
    She gazed from her couch, and a softness fell
    O’er her weary heart with the day’s farewell;
    She spoke, and her voice, in its dying tone,
    Had an echo of feelings that long seem’d flown.
    She murmur’d a low sweet cradle-song,
    Strange midst the din of a warrior throng--
    A song of the time when her boy’s young cheek
    Had glow’d on her breast in its slumber meek.
    But something which breathed from that mournful strain
    Sent a fitful gust o’er her soul again;
    And starting, as if from a dream, she cried--
    “Give him proud burial at my side!
    There, by yon lake, where the palm-boughs wave,
    When the temples are fallen, make there our grave.”
    And the temples fell, though the spirit pass’d,
    That stay’d not for victory’s voice at last;
    When the day was won for the martyr dead,
    For the broken heart and the bright blood shed.

    Through the gates of the vanquish’d the Tartar steed
    Bore in the avenger with foaming speed;
    Free swept the flame through the idol fanes,
    And the streams glow’d red, as from warrior veins;
    And the sword of the Moslem, let loose to slay,
    Like the panther leapt on its flying prey,
    Till a city of ruin begirt the shade
    Where the boy and his mother at rest were laid.

    Palace and tower on that plain were left,
    Like fallen trees by the lightning cleft;
    The wild vine mantled the stately square,
    The Rajah’s throne was the serpent’s lair,
    And the jungle grass o’er the altar sprung--
    This was the work of one deep heart wrung!


THE PEASANT GIRL OF THE RHONE.

    ----“There is but one place in the world--
    Thither, where he lies buried!
             ...
    There, there is all that still remains of him:
    That single spot is the whole earth to me.”

                            Coleridge’s “Wallenstein.”

    “Alas! our young affections run to waste,
    Or water but the desert.”--Childe Harold.

    There went a warrior’s funeral through the night,
    A waving of tall plumes, a ruddy light
    Of torches, fitfully and wildly thrown
    From the high woods, along the sweeping Rhone,
    Far down the waters. Heavily and dead,
    Under the moaning trees, the home-hoof’s tread
    In muffled sounds upon the greensward fell,
    As chieftains pass’d; and solemnly the swell
    Of the deep requiem, o’er the gleaming river
    Borne with the gale, and with the leaves’ low shiver,
    Floated and died. Proud mourners there, yet pale,
      Wore man’s mute anguish sternly;--but of _one_,
    Oh, who shall speak? What words _his_ brow unveil?
      A father following to the grave his son!--
    That is no grief to picture! Sad and slow,
      Through the wood-shadows, moved the knightly train,
    With youth’s fair form upon the bier laid low--
      Fair even when found amidst the bloody slain,
    Stretch’d by its broken lance. They reach’d the lone
      Baronial chapel, where the forest-gloom
    Fell heaviest, for the massy boughs had grown
      Into thick archways, as to vault the tomb.
    Stately they trode the hollow-ringing aisle,
    A strange deep echo shudder’d through the pile,
    Till crested heads at last in silence bent
    Round the De Coucis’ antique monument,
    When dust to dust was given:--and Aymer slept
      Beneath the drooping banners of his line,
    Whose broider’d folds the Syrian wind had swept
      Proudly and oft o’er fields of Palestine.
    So the sad rite was closed. The sculptor gave
    Trophies, ere long, to deck that lordly grave;
    And the pale image of a youth, array’d
    As warriors are for fight, but calmly laid
      In slumber on his shield. Then all was done--
    All still around the dead. His name was heard
    Perchance when wine-cups flow’d, and hearts were stirr’d
      By some old song, or tale of battle won
    Told round the hearth. But in his father’s breast
    Manhood’s high passions woke again, and press’d
    On to their mark; and in his friend’s clear eye
    There dwelt no shadow of a dream gone by;
    And with the brethren of his fields, the feast
    Was gay as when the voice whose sounds had ceased
    Mingled with theirs. Even thus life’s rushing tide
    Bears back affection from the grave’s dark side;
    Alas! to think of this!--the heart’s void place
      Fill’d up so soon!--so like a summer cloud,
    All that we loved to pass and leave no trace!--
      He lay forgotten in his early shroud.
    Forgotten?--not of all! The sunny smile
    Glancing in play o’er that proud lip erewhile,
    And the dark locks, whose breezy waving threw
    A gladness round, whene’er their shade withdrew
    From the bright brow; and all the sweetness lying
      Within that eagle eye’s jet radiance deep,
    And all the music with that young voice dying,
      Whose joyous echoes made the quick heart leap
    As at a hunter’s bugle--these things lived
    Still in one breast, whose silent love survived
    The pomps of kindred sorrow. Day by day,
    On Aymer’s tomb fresh flowers in garlands lay,
    Through the dim fane soft summer odours breathing,
    And all the pale sepulchral trophies wreathing,
    And with a flush of deeper brilliance glowing
    In the rich light, like molten rubies flowing
    Through storied windows down. The violet there
      Might speak of love--a secret love and lowly;
    And the rose image all things fleet and fair;
      And the faint passion-flower, the sad and holy,
    Tell of diviner hopes. But whose light hand,
    As for an altar, wove the radiant band?
    Whose gentle nurture brought, from hidden dells,
    That gem-like wealth of blossoms and sweet bells,
    To blush through every season? Blight and chill
    Might touch the changing woods; but duly still
    For years those gorgeous coronals renew’d,
      And brightly clasping marble spear and helm,
    Even through mid-winter, fill’d the solitude
      With a strange smile--a glow of summer’s realm.
    Surely some fond and fervent heart was pouring
    Its youth’s vain worship on the dust, adoring
    In lone devotedness!
                        One spring morn rose,
      And found, within that tomb’s proud shadow laid--
    Oh! not as midst the vineyards, to repose
      From the fierce noon--a dark-hair’d peasant maid.
    Who could reveal her story? That still face
      Had once been fair; for on the clear arch’d brow
    And the curved lip there linger’d yet such grace
      As sculpture gives its dreams; and long and low
    The deep black lashes, o’er the half-shut eye--
    For death was on its lids--fell mournfully.
    But the cold cheek was sunk, the raven hair
    Dimm’d, the slight form all wasted, as by care.
    Whence came that early blight? _Her_ kindred’s place
    Was not amidst the high De Couci race;
    Yet there her shrine had been! She grasp’d a wreath,
    The tomb’s last garland!--This was love in death.


INDIAN WOMAN’S DEATH-SONG.

 [An Indian woman, driven to despair by her husband’s desertion of her
 for another wife, entered a canoe with her children, and rowed it
 down the Mississippi towards a cataract. Her voice was heard from the
 shore singing a mournful death-song, until overpowered by the sound
 of the waters in which she perished. The tale is related in Long’s
 “Expedition to the Source of St Peter’s River.”]

    “Non, je ne puis vivre avec un cœur brise. Il faut que je retrouve
    la joie, et que je m’unisse aux esprits libres de l’air.”

                    “Bride of Messina.” Translated by Madame de Stael.

    “Let not my child be a girl, for very sad is the life of a woman.”
                                                        “The Prairie.”


    Down a broad river of the western wilds,
    Piercing thick forest-glooms, a light canoe
    Swept with the current: fearful was the speed
    Of the frail bark, as by a tempest’s wing
    Borne leaf-like on to where the mist of spray
    Rose with the cataract’s thunder. Yet within,
    Proudly, and dauntlessly, and all alone,
    Save that a babe lay sleeping at her breast,
    A woman stood! Upon her Indian brow
    Sat a strange gladness, and her dark hair waved
    As if triumphantly. She press’d her child,
    In its bright slumber, to her beating heart,
    And lifted her sweet voice, that rose awhile
    Above the sound of waters, high and clear,
    Wafting a wild proud strain--a song of death.

    “Roll swiftly to the spirits’ land, thou mighty stream and free!
    Father of ancient waters,[349] roll! and bear our lives with thee!
    The weary bird that storms have toss’d would seek the sunshine’s
      calm,
    And the deer that hath the arrow’s hurt flies to the woods of balm.

    “Roll on!--my warrior’s eye hath look’d upon another’s face,
    And mine hath faded from his soul, as fades a moonbeam’s trace:
    My shadow comes not o’er his path, my whisper to his dream--
    He flings away the broken reed. Roll swifter yet, thou stream!

    “The voice that spoke of other days is hush’d within _his_ breast,
    But _mine_ its lonely music haunts, and will not let me rest;
    It sings a low and mournful song of gladness that is gone--
    I cannot live without that light. Father of waves! roll on!

    “Will he not miss the bounding step that met him from the chase?
    The heart of love that made his home an ever-sunny place?
    The hand that spread the hunter’s board, and deck’d his couch of
      yore?--
    He will not! Roll, dark foaming stream, on to the better shore!

    “Some blessed fount amidst the woods of that bright land must flow,
    Whose waters from my soul may lave the memory of this woe;
    Some gentle wind must whisper there, whose breath may waft away
    The burden of the heavy night, the sadness of the day.

    “And thou, my babe! though born, like me, for woman’s weary lot,
    Smile!--to that wasting of the heart, my own! I leave thee not;
    Too bright a thing art _thou_ to pine in aching love away--
    Thy mother bears thee far, young fawn! from sorrow and decay.

    “She bears thee to the glorious bowers where none are heard to weep,
    And where th’ unkind one hath no power again to trouble sleep;
    And where the soul shall find its youth, as wakening from a dream:
    One moment, and that realm is ours. On, on, dark-rolling stream!”

[349] “Father of waters,” the Indian name for the Mississippi.


JOAN OF ARC IN RHEIMS.

 [“Jeanne d’Arc avait eu la joie de voir à Chalons quelques amis de son
 enfance. Une joie plus ineffable encore l’attendait à Rheims, au sein
 de son triomphe: Jacques d’Arc, son père, y se trouva, aussitôt que
 de troupes de Charles VII. y furent entrées; et comme les deux frères
 de notre héroine l’avaient accompagnée, elle se vit pour un instant
 au milieu de sa famille, dans les bras d’un père vertueux.”--_Vie de
 Jeanne d’Arc_.]

    Thou hast a charmed cup, O Fame!
      A draught that mantles high,
    And seems to lift this earth-born frame
      Above mortality:
    Away! to me--a woman--bring
    Sweet waters from affection’s spring!


    That was a joyous day in Rheims of old,
    When peal on peal of mighty music roll’d
    Forth from her throng’d cathedral; while around,
    A multitude, whose billows made no sound,
    Chain’d to a hush of wonder, though elate
    With victory, listen’d at their temple’s gate.
    And what was done within? Within, the light,
      Through the rich gloom of pictured windows flowing,
    Tinged with soft awfulness a stately sight--
      The chivalry of France their proud heads bowing
    In martial vassalage! While midst that ring,
    And shadow’d by ancestral tombs, a king
    Received his birth-right’s crown. For this, the hymn
      Swell’d out like rushing waters, and the day
    With the sweet censer’s misty breath grew dim,
      As through long aisles it floated o’er th’ array
    Of arms and sweeping stoles. But who, alone
    And unapproach’d, beside the altar-stone,
    With the white banner forth like sunshine streaming,
    And the gold helm through clouds of fragrance gleaming.
    Silent and radiant stood? The helm was raised,
    And the fair face reveal’d, that upward gazed,
    Intensely worshipping--a still, clear face,
    Youthful, but brightly solemn! Woman’s cheek
    And brow were there, in deep devotion meek,
    Yet glorified, with inspiration’s trace
    On its pure paleness; while, enthroned above,
    The pictured Virgin, with her smile of love,
    Seem’d bending o’er her votaress. That slight form!
    Was that the leader through the battle-storm?
    Had the soft light in that adoring eye
    Guided the warrior where the swords flash’d high?
    ’Twas so, even so!--and thou, the shepherd’s child,
    Joanne, the lowly dreamer of the wild!
    Never before, and never since that hour,
    Hath woman, mantled with victorious power,
    Stood forth as _thou_ beside the shrine didst stand,
    Holy amidst the knighthood of the land,
    And, beautiful with joy and with renown,
    Lift thy white banner o’er the olden crown,
      Ransom’d for France by thee!

                            The rites are done.
    Now let the dome with trumpet-notes be shaken,
    And bid the echoes of the tomb awaken,
      And come thou forth, that heaven’s rejoicing sun
    May give thee welcome from thine own blue skies,
      Daughter of victory! A triumphant strain,
    A proud rich stream of warlike melodies,
      Gush’d through the portals of the antique fane,
    And forth she came. Then rose a nation’s sound:
    Oh! what a power to bid the quick heart bound,
    The wind bears onward with the stormy cheer
    Man gives to glory on her high career!
    Is there indeed such power?--far deeper dwells
    In one kind household voice, to reach the cells
    Whence happiness flows forth! The shouts that fill’d
    The hollow heaven tempestuously, were still’d
    One moment; and in that brief pause, the tone,
    As of a breeze that o’er her home had blown,
    Sank on the bright maid’s heart. “Joanne!”--Who spoke
      Like those whose childhood with _her_ childhood grew
    Under one roof? “Joanne!”--_that_ murmur broke
      With sounds of weeping forth! She turn’d--she knew
    Beside her, mark’d from all the thousands there,
    In the calm beauty of his silver hair,
    The stately shepherd; and the youth, whose joy,
    From his dark eye flash’d proudly; and the boy,
    The youngest born, that ever loved her best:--
    “Father! and ye, my brothers!” On the breast
    Of that gray sire she sank--and swiftly back,
    Even in an instant, to their native track
    Her free thoughts flow’d. She saw the pomp no more
    The plumes, the banners: to her cabin-door,
    And to the Fairy’s Fountain in the glade,[350]
    Where her young sisters by her side had play’d,
    And to her hamlet’s chapel, where it rose
    Hallowing the forest unto deep repose,
    Her spirit turn’d. The very wood-note, sung
      In early spring-time by the bird, which dwelt
    Where o’er her father’s roof the beech leaves hung,
      Was in her heart; a music heard and felt,
    Winning her back to nature. She unbound
      The helm of many battles from her head,
    And, with her bright locks bow’d to sweep the ground,
      Lifting her voice up, wept for joy and said--
    “Bless me, my father! bless me! and with thee,
    To the still cabin and the beechen tree,
    Let me return!”

                        Oh! never did thine eye
    Through the green haunts of happy infancy
    Wander again, Joanne! Too much of fame
    Had shed its radiance on thy peasant name;
    And bought alone by gifts beyond all price--
    The trusting heart’s repose, the paradise
    Of home, with all its loves--doth fate allow
    The crown of glory unto woman’s brow.

[350] A beautiful fountain, near Domremi, believed to be haunted by
fairies, and a favourite resort of Jeanne d’Arc in her childhood.


PAULINE.

    To die for what we love! Oh! there is power
    In the true heart, and pride, and joy, for this:
    It is to live without the vanish’d light
    That strength is needed.

    “Cosi trapassa al trapassar d’un Giorno
    Della vita mortal il fiore e’l verde.” Tasso.

    Along the starlit Seine went music swelling,
      Till the air thrill’d with its exulting mirth;
    Proudly it floated, even as if no dwelling
      For cares or stricken hearts were found on earth;
    And a glad sound the measure lightly beat,
    A happy chime of many dancing feet.

    For in a palace of the land that night,
      Lamps, and fresh roses, and green leaves were hung;
    And from the painted walls, a stream of light
      On flying forms beneath soft splendour flung;
    But loveliest far amidst the revel’s pride
    Was one--the lady from the Danube side.[351]

    Pauline, the meekly bright! though now no more
      Her clear eye flash’d with youth’s all-tameless glee,
    Yet something holier than its dayspring wore,
      There in soft rest lay beautiful to see;
    A charm with graver, tenderer, sweetness fraught--
    The blending of deep love and matron thought.

    Through the gay throng she moved, serenely fair,
      And such calm joy as fills a moonlight sky
    Sat on her brow beneath its graceful hair,
      As her young daughter in the dance went by,
    With the fleet step of one that yet hath known
    Smiles and kind voices in this world alone.

    Lurk’d there no secret boding in her breast?
      Did no faint whisper warn of evil nigh?
    Such oft awake when most the heart seems blest
      Midst the light laughter of festivity.
    Whence come those tones? Alas! enough we know
    To mingle fear with all triumphal show!

    Who spoke of evil when young feet were flying
      In fairy rings around the echoing hall?
    Soft airs through braided locks in perfume sighing,
      Glad pulses beating unto music’s call?
    Silence!--the minstrels pause--and hark! a sound,
    A strange quick rustling which their notes had drown’d!

    And lo! a light upon the dancers breaking--
      Not such their clear and silvery lamps had shed!
    From the gay dream of revelry awaking,
      One moment holds them still in breathless dread.
    The wild fierce lustre grows: then bursts a cry--
    _Fire!_ through the hall and round it gathering--fly!

    And forth they rush, as chased by sword and spear,
      To the green coverts of the garden bowers--
    A gorgeous masque of pageantry and fear,
      Startling the birds and trampling down the flowers:
    While from the dome behind, red sparkles driven
    Pierce the dark stillness of the midnight heaven.

    And where is she--Pauline? The hurrying throng
      Have swept her onward, as a stormy blast
    Might sweep some faint o’erwearied bird along--
      Till now the threshold of that death is past,
    And free she stands beneath the starry skies,
    Calling her child--but no sweet voice replies.

    “Bertha! where art thou? Speak! oh! speak, my own!”
      Alas! unconscious of her pangs the while,
    The gentle girl, in fear’s cold grasp alone,
      Powerless had sunk within the blazing pile;
    A young bright form, deck’d gloriously for death,
    With flowers all shrinking from the flame’s fierce breath!

    But oh! thy strength, deep love! There is no power
      To stay the mother from that rolling grave,
    Though fast on high the fiery volumes tower,
      And forth like banners from each lattice wave:
    Back, back she rushes through a host combined--
    Mighty is anguish, with affection twined!

    And what bold step may follow, midst the roar
      Of the red billows, o’er their prey that rise?
    None!--Courage there stood still--and never more
      Did those fair forms emerge on human eyes!
    Was one bright meeting theirs, one wild farewell?
    And died they heart to heart?--Oh! who can tell?

    Freshly and cloudlessly the morning broke
      On that sad palace, midst its pleasure shades;
    Its painted roofs had sunk--yet black with smoke
      And lonely stood its marble colonnades:
    But yester eve their shafts with wreaths were bound,
    Now lay the scene one shrivell’d scroll around!

    And bore the ruins no recording trace
      Of all that woman’s heart had dared and done?
    Yes! there were gems to mark its mortal place,
      That forth from dust and ashes dimly shone!
    Those had the mother, on her gentle breast,
    Worn round her child’s fair image, there at rest.

    And they were all!--the tender and the true
      Left this alone her sacrifice to prove,
    Hallowing the spot where mirth once lightly flew,
      To deep lone chasten’d thoughts of grief and love.
    Oh! we have need of patient faith below,
    To clear away the mysteries of such woe!

[351] The Princess Pauline Schwartzenberg. The story of her fate is
beautifully related in _L’Allemagne_, vol. iii. p. 336.


JUANA.

 [Juana, mother of the Emperor Charles V., upon the death of her
 husband, Philip the Handsome of Austria, who had treated her with
 uniform neglect, had his body laid upon a bed of state, in a
 magnificent dress; and being possessed with the idea that it would
 revive, watched it for a length of time, incessantly waiting for the
 moment of returning life.]

    It is but dust thou look’st upon. This love,
    This wild and passionate idolatry,
    What doth it in the shadow of the grave?
    Gather it back within thy lonely heart,
    So must it ever end: too much we give
    Unto the things that perish.


    The night-wind shook the tapestry round an ancient palace room,
    And torches, as it rose and fell, waved through the gorgeous gloom,
    And o’er a shadowy regal couch threw fitful gleams and red,
    Where a woman with long raven hair sat watching by the dead.

    Pale shone the features of the dead, yet glorious still to see,
    Like a hunter or a chief struck down while his heart and step were
      free:
    No shroud he wore, no robe of death, but there majestic lay,
    Proudly and sadly glittering in royalty’s array.

    But she that with the dark hair watch’d by the cold slumberer’s
      side,
    On _her_ wan cheek no beauty dwelt, and in her garb no pride;
    Only her full impassion’d eyes as o’er that clay she bent,
    A wildness and a tenderness in strange resplendence blent.

    And as the swift thoughts cross’d her soul, like shadows of a cloud,
    Amidst the silent room of death the dreamer spoke aloud;
    She spoke to him that could not hear, and cried,
          “Thou yet wilt wake,
    And learn my watchings and my tears, beloved one! for thy sake.

    “They told me this was death, but well I knew it could not be;
    Fairest and stateliest of the earth! who spoke of death for _thee_?
    They would have wrapp’d the funeral shroud thy gallant form around,
    But I forbade--and there thou art, a monarch, robed and crown’d!

    “With all thy bright locks gleaming still, their coronal beneath,
    And thy brow so proudly beautiful--who said that this was death?
    Silence hath been upon thy lips, and stillness round thee long,
    But the hopeful spirit in my breast is all undimm’d and strong.

    “I know thou hast not loved me yet; I am not fair like thee,
    The very glance of whose clear eye threw round a light of glee!
    A frail and drooping form is mine--a cold unsmiling cheek--
    Oh! I have but a woman’s heart wherewith _thy_ heart to seek.

    “But when thou wakest, my prince, my lord! and hear’st how I have
      kept
    A lonely vigil by thy side, and o’er thee pray’d and wept--
    How in one long deep dream of thee my nights, and days have past--
    Surely that humble patient love _must_ win back love at last!

    “And thou wilt smile--my own, my own, shall be the sunny smile,
    Which brightly fell, and joyously, on all _but_ me erewhile!
    No more in vain affection’s thirst my weary soul shall pine--
    Oh! years of hope deferr’d were paid by one fond glance of thine!

    “Thou’lt meet me with that radiant look when thou comest from the
      chase--
    For me, for me, in festal halls it shall kindle o’er thy face!
    Thou’lt reck no more though beauty’s gift mine aspect may not bless;
    In thy kind eyes this deep, deep love shall give me loveliness.

    “But wake! my heart within me burns, yet once more to rejoice
    In the sound to which it ever leap’d, the music of thy voice.
    Awake! I sit in solitude, that thy first look and tone,
    And the gladness of thine opening eyes, may all be mine alone.”

    In the still chambers of the dust, thus pour’d forth day by day,
    The passion of that loving dream from a troubled soul found way,
    Until the shadows of the grave had swept o’er every grace,
    Left midst the awfulness of death on the princely form and face.

    And slowly broke the fearful truth upon the watcher’s breast,
    And they bore away the royal dead with requiems to his rest,
    With banners and with knightly plumes all waving in the wind--
    But a woman’s broken heart was left in its lone despair behind.


THE AMERICAN FOREST GIRL.

    A fearful gift upon thy heart is laid,
    Woman!--a power to suffer and to love;
    Therefore thou so canst pity.


    Wildly and mournfully the Indian drum
      On the deep hush of moonlight forests broke--
    “Sing us a death-song, for thine hour is come”--
      So the red warriors to their captive spoke.
    Still, and amidst those dusky forms alone,
      A youth, a fair-hair’d youth of England stood,
    Like a king’s son; though from his cheek had flown
      The mantling crimson of the island blood,
    And his press’d lips look’d marble. Fiercely bright
    And high around him blazed the fires of night,
    Rocking beneath the cedars to and fro,
    As the wind pass’d, and with a fitful glow
    Lighting the victim’s face: but who could tell
    Of what within his secret heart befell,
    Known but to heaven that hour? Perchance a thought
    Of his far home then so intensely wrought,
    That its full image, pictured to his eye
    On the dark ground of mortal agony,
    Rose clear as day!--and he might _see_ the band
    Of his young sisters wandering hand in hand,
    Where the laburnums droop’d; or haply binding
    The jasmine up the door’s low pillars winding;
    Or, as day closed upon their gentle mirth,
    Gathering, with braided hair, around the hearth,
    Where sat their mother; and that mother’s face
    Its grave sweet smile yet wearing in the place
    Where so it ever smiled! Perchance the prayer
    Learn’d at her knee came back on his despair;
    The blessing from her voice, the very tone
    Of her “_Good-night_” might breathe from boyhood gone!
    --He started and look’d up: thick cypress boughs,
    Full of strange sound, waved o’er him, darkly red
    In the broad stormy firelight; savage brows,
      With tall plumes crested and wild hues o’erspread,
    Girt him like feverish phantoms; and pale stars
    Look’d through the branches as through dungeon bars,
    Shedding no hope. He knew, he felt his doom--
    Oh! what a tale to shadow with its gloom
    That happy hall in England. Idle fear!
    Would the winds tell it? Who might dream or hear
    The secret of the forests? To the stake
      They bound him; and that proud young soldier strove
    His father’s spirit in his breast to wake,
      Trusting to die in silence! He, the love
    Of many hearts!--the fondly rear’d--the fair,
    Gladdening all eyes to see! And fetter’d there
    He stood beside his death-pyre, and the brand
    Flamed up to light it in the chieftain’s hand.
    He thought upon his God. Hush! hark! a cry
    Breaks on the stern and dread solemnity--
    A step hath pierced the ring! Who dares intrude
    On the dark hunters in their vengeful mood?
    A girl--a young slight girl--a fawn-like child
    Of green savannas and the leafy wild,
    Springing unmark’d till then, as some lone flower,
    Happy because the sunshine is its dower;
    Yet one that knew how early tears are shed,
    For _hers_ had mourn’d a playmate-brother dead.

    She had sat gazing on the victim long,
    Until the pity of her soul grew strong;
    And, by its passion’s deepening fervour sway’d,
    Even to the stake she rush’d, and gently laid
    His bright head on her bosom, and around
    His form her slender arms to shield it wound
    Like close Liannes; then raised her glittering eye,
    And clear-toned voice, that said, “He shall not die!”
    “He shall not die!”--the gloomy forest thrill’d
      To that sweet sound. A sudden wonder fell
    On the fierce throng; and heart and hand were still’d,
      Struck down as by the whisper of a spell.
    They gazed: their dark souls bow’d before the maid,
    She of the dancing step in wood and glade!
    And, as her cheek flush’d through its olive hue,
    As her black tresses to the night-wind flew,
    Something o’ermaster’d them from that young mien--
    Something of heaven in silence felt and seen;
    And seeming, to their childlike faith, a token
    That the Great Spirit by her voice had spoken.

    They loosed the bonds that held their captive’s breath;
    From his pale lips they took the cup of death;
    They quench’d the brand beneath the cypress tree:
    “Away,” they cried, “young stranger, thou art free!”


COSTANZA.

                            Art thou then desolate?
    Of friends, of hopes forsaken? Come to me!
    I am thine own. Have trusted hearts proved false?
    Flatterers deceived thee? Wanderer, come to me!
    Why didst thou ever leave me? Know’st thou all
    I would have borne, and call’d it joy to bear,
    For thy sake? Know’st thou that thy voice hath power
    To shake me with a thrill of happiness
    By one kind tone?--to fill mine eyes with tears
    Of yearning love? And thou--oh! thou didst throw
    That crush’d affection back upon my heart
    Yet come to me!--it died not.


    She knelt in prayer. A stream of sunset fell
    Through the stain’d window of her lonely cell,
    And with its rich, deep, melancholy glow,
    Flushing her cheek and pale Madonna brow,
    While o’er her long hair’s flowing jet it threw
    Bright waves of gold--the autumn forest’s hue--
    Seem’d all a vision’s mist of glory, spread
    By painting’s touch around some holy head,
    Virgin’s or fairest martyr’s. In her eye
    Which glanced as dark clear water to the sky,
    What solemn fervour lived! And yet what woe,
    Lay like some buried thing, still seen below
    The glassy tide! Oh! he that could reveal
    What life had taught that chasten’d heart to feel,
    Might speak indeed of woman’s blighted years,
    And wasted love, and vainly bitter tears!
    But she had told her griefs to heaven alone,
    And of the gentle saint no more was known,
    Than that she fled the world’s cold breath, and made
    A temple of the pine and chestnut shade,
    Filling its depths with soul, whene’er her hymn
    Rose through each murmur of the green, and dim,
    And ancient solitude; where hidden streams
    Went moaning through the grass, like sounds in dreams--
    Music for weary hearts! Midst leaves and flowers
    She dwelt, and knew all secrets of their powers,
    All nature’s balms, wherewith her gliding tread
    To the sick peasant on his lowly bed
    Came and brought hope! while scarce of mortal birth
    He deem’d the pale fair form that held on earth
    Communion but with grief.

                            Ere long, a cell,
      A rock-hewn chapel rose, a cross of stone
    Gleam’d through the dark trees o’er a sparkling well;
      And a sweet voice, of rich yet mournful tone,
    Told the Calabrian wilds that duly there
    Costanza lifted her sad heart in prayer.
    And now ’twas prayer’s own hour. That voice again
    Through the dim foliage sent its heavenly strain,
    That made the cypress quiver where it stood,
    In day’s last crimson soaring from the wood
    Like spiry flame. But as the bright sun set,
    Other and wilder sounds in tumult met
    The floating song. Strange sounds!--the trumpet’s peal,
    Made hollow by the rocks; the clash of steel;
    The rallying war-cry. In the mountain pass
    There had been combat; blood was on the grass,
    Banners had strewn the waters; chiefs lay dying,
    And the pine branches crash’d before the flying.

    And all was changed within the still retreat,
    Costanza’s home: there enter’d hurrying feet,
    Dark looks of shame and sorrow--mail-clad men,
    Stern fugitives from that wild battle-glen,
    Scaring the ringdoves from the porch roof, bore
    A wounded warrior in. The rocky floor
    Gave back deep echoes to his clanging sword,
    As there they laid their leader, and implored
    The sweet saint’s prayers to heal him: then for flight,
    Through the wide forest and the mantling night,
    Sped breathlessly again. They pass’d; but he,
    The stateliest of a host--alas! to see
    What mother’s eyes have watch’d in rosy sleep,
    Till joy, for very fulness, turn’d to weep,
    Thus changed!--a fearful thing! His golden crest
    Was shiver’d, and the bright scarf on his breast--
    Some costly love-gift--rent: but what of these?
    There were the clustering raven locks--the breeze,
    As it came in through lime and myrtle flowers,
    Might scarcely lift them; steep’d in bloody showers,
    So heavily upon the pallid clay
    Of the damp cheek they hung. The eyes’ dark ray,
    Where was it? And the lips!--they gasp’d apart,
    With their light curve, as from the chisel’s art,
    Still proudly beautiful! But that white hue--
    Was it not death’s?--that stillness--that cold dew
    On the scarr’d forehead? No! his spirit broke
    From its deep trance ere long, yet but awoke
    To wander in wild dreams; and there he lay,
    By the fierce fever as a green reed shaken,
    The haughty chief of thousands--the forsaken
    Of all save one. _She_ fled not. Day by day--
    Such hours are woman’s birthright--she, unknown,
    Kept watch beside him, fearless and alone;
    Binding his wounds, and oft in silence laving
    His brow with tears that mourn’d the strong man’s raving.
    He felt them not, nor mark’d the light veil’d form
    Still hovering nigh! yet sometimes, when that storm
      Of frenzy sank, her voice, in tones as low
    As a young mother’s by the cradle singing,
    Would soothe him with sweet _aves_, gently bringing
      Moments of slumber, when the fiery glow
    Ebb’d from his hollow cheek.

                      At last faint gleams
    Of memory dawn’d upon the cloud of dreams;
    And feebly lifting, as a child, his head,
    And gazing round him from his leafy bed,
    He murmur’d forth, “Where am I? What soft strain
    Pass’d like a breeze across my burning brain?
    Back from my youth it floated, with a tone
    Of life’s first music, and a thought of one--
    Where is she now? and where the gauds of pride,
    Whose hollow splendour lured me from her side?
    All lost!--and this is death!--I _cannot_ die
    Without forgiveness from that mournful eye!
    Away! the earth hath lost her. Was she born
    To brook abandonment, to strive with scorn?
    My first, my holiest love!--her broken heart
    Lies low, and I--unpardon’d I depart.”

    But then Costanza raised the shadowy veil
    From her dark locks and features brightly pale,
    And stood before him with a smile--oh! ne’er
    Did aught that _smiled_ so much of sadness wear--
    And said, “Cesario! look on me; I live
    To say my heart hath bled, and can forgive.
    I loved thee with such worship, such deep trust,
    As should be heaven’s alone--and heaven is just!
    I bless thee--be at peace!”

                          But o’er his frame
    Too fast the strong tide rush’d--the sudden shame,
    The joy, th’ amaze! He bow’d his head--it fell
    On the wrong’d bosom which had loved so well;
    And love, still perfect, gave him refuge there--
    His last faint breath just waved her floating hair.


MADELINE.

A DOMESTIC TALE.

    “Who should it be?--Where shouldst thou look for kindness?
    When we are sick, where can we turn for succour;
    When we are wretched, where can we complain;
    And when the world looks cold and surly on us,
    Where can we go to meet a warmer eye
    With such sure confidence as to a mother?”--Joanna Baillie.


    “My child, my child, thou leavest me! I shall hear
    The gentle voice no more that blest mine ear
    With its first utterance: I shall miss the sound
    Of thy light step amidst the flowers around,
    And thy soft-breathing hymn at twilight’s close,
    And thy ‘Good-night’ at parting for repose.
    Under the vine-leaves I shall sit alone,
    And the low breeze will have a mournful tone
    Amidst their tendrils, while I think of thee,
    My child! and thou, along the moonlight sea,
    With a soft sadness haply in thy glance,
    Shalt watch thine own, thy pleasant land of France,
    Fading to air. Yet blessings with thee go!
    Love guard thee, gentlest! and the exile’s woe
    From thy young heart be far! And sorrow not
    For me, sweet daughter! in my lonely lot,
    God shall be with me. Now, farewell! farewell!
    Thou that hast been what words may never tell
    Unto thy mother’s bosom, since the days
    When thou wert pillow’d there, and wont to raise
    In sudden laughter thence thy loving eye
    That still sought mine: these moments are gone by--
    Thou too must go, my flower! Yet with thee dwell
    The peace of God! One, one more gaze: farewell!”

    This was a mother’s parting with her child--
    A young meek bride, on whom fair fortune smiled,
    And woo’d her with a voice of love away
    From childhood’s home: yet there, with fond delay,
    She linger’d on the threshold, heard the note
    Of her caged bird through trellis’d rose-leaves float,
    And fell upon her mother’s neck and wept,
    Whilst old remembrances, that long had slept,
    Gush’d o’er her soul, and many a vanish’d day,
    As in one picture traced, before her lay.

    But the farewell was said; and on the deep,
    When its breast heaved in sunset’s golden sleep,
    With a calm’d heart, young Madeline ere long
    Pour’d forth her own sweet, solemn vesper-song,
    Breathing of home. Through stillness heard afar,
    And duly rising with the first pale star,
    That voice was on the waters; till at last
    The sounding ocean solitudes were pass’d,
    And the bright land was reach’d, the youthful world
    That glows along the West: the sails were furl’d
    In its clear sunshine, and the gentle bride
    Look’d on the home that promised hearts untried
    A bower of bliss to come. Alas! we trace
      The map of our own paths, and long ere years
    With their dull steps the brilliant lines efface,
      On sweeps the storm, and blots them out with tears!
    That home was darken’d soon: the summer breeze
    Welcomed with death the wanderers from the seas:
    Death unto one, and anguish--how forlorn!
    To her that, widow’d in her marriage morn,
    Sat in her voiceless dwelling, whence with him,
      Her bosom’s first beloved, her friend and guide,
    Joy had gone forth, and left the green earth dim,
      As from the sun shut out on every side
    By the close veil of misery. Oh! but ill,
      When with rich hopes o’erfraught, the young high heart
    Bears its first blow! It knows not yet the part
    Which life will teach--to suffer and be still,
    And with submissive love to count the flowers
    Which yet are spared, and through the future hours
    To send no busy dream! _She_ had not learn’d
    Of sorrow till that hour, and therefore turn’d
    In weariness from life. Then came th’ unrest,
    The heart-sick yearning of the exile’s breast,
    The haunting sounds of voices far away,
    And household steps: until at last she lay
    On her lone couch of sickness, lost in dreams
    Of the gay vineyards and blue rushing streams
    In her own sunny land; and murmuring oft
    Familiar names, in accents wild yet soft,
    To strangers round that bed, who knew not aught
    Of the deep spells wherewith each word was fraught.
    To strangers? Oh! could strangers raise the head
    Gently as hers was raised? Did strangers shed
    The kindly tears which bathed that feverish brow
    And wasted cheek with half-unconscious flow?
    Something was there that, through the lingering night,
    Outwatches patiently the taper’s light--
    Something that faints not through the day’s distress,
    That fears not toil, that knows not weariness--
    Love, true and perfect love! Whence came that power,
    Uprearing through the storm the drooping flower?
    Whence?--who can ask? The wild delirium pass’d,
    And from her eyes the spirit look’d at last
    Into her _mother’s_ face, and wakening knew
    The brow’s calm grace, the hair’s dear silvery hue,
    The kind sweet smile of old!--and had _she_ come,
    Thus in life’s evening from her distant home,
    To save her child? Even so--nor yet in vain;
    In that young heart a light sprang up again,
    And lovely still, with so much love to give,
    Seem’d this fair world, though faded; still to live
    Was not to pine forsaken. On the breast
    That rock’d her childhood, sinking in soft rest,
    “Sweet mother! gentlest mother! can it be?”
    The lorn one cried, “and do I look on thee?
    Take back thy wanderer from this fatal shore:
    Peace shall be ours beneath our vines once more.”


THE QUEEN OF PRUSSIA’S TOMB.

 [“This tomb is in the garden of Charlottenburg, near Berlin. It
 was not without surprise that I came suddenly, among trees, upon a
 fair white Doric temple. I might and should have deemed it a mere
 adornment of the grounds, but the cypress and the willow declare it
 a habitation of the dead. Upon a sarcophagus of white marble lay a
 sheet, and the outline of the human form was plainly visible beneath
 its folds. The person with me reverently turned it back, and displayed
 the statue of his queen. It is a portrait statue recumbent, said to be
 a perfect resemblance--not as in death, but when she lived to bless
 and be blessed. Nothing can be more calm and kind than the expression
 of her features. The hands are folded on the bosom; the limbs are
 sufficiently crossed to show the repose of life. Here the king brings
 her children annually, to offer garlands at her grave. These hang
 in withered mournfulness above this living image of their departed
 mother.”--Sherer’s _Notes and Reflections during a Ramble in Germany_.]

        “In sweet pride upon that insult keen
    She smiled; then drooping mute and brokenhearted,
    To the cold comfort of the grave departed.” Milman.


    It stands where northern willows weep,
      A temple fair and lone;
    Soft shadows o’er its marble sweep
      From cypress branches thrown;
    While silently around it spread,
    Thou feel’st the presence of the dead.

    And what within is richly shrined?
      A sculptured woman’s form,
    Lovely, in perfect rest reclined,
      As one beyond the storm:
    Yet not of death, but slumber, lies
    The solemn sweetness on those eyes.

    The folded hands, the calm pure face,
      The mantle’s quiet flow,
    The gentle yet majestic grace
      Throned on the matron brow;
    These, in that scene of tender gloom,
    With a still glory robe the tomb.

    There stands an eagle, at the feet
      Of the fair image wrought;
    A kingly emblem--nor unmeet
      To wake yet deeper thought:
    She whose high heart finds rest below,
    Was royal in her birth and woe.

    There are pale garlands hung above,
      Of dying scent and hue;
    She was a mother--in her love
      How sorrowfully true!
    Oh! hallow’d long be every leaf,
    The record of her children’s grief!

    She saw their birthright’s warrior-crown
      Of olden glory spoil’d,
    The standard of their sires borne down,
      The shield’s bright blazon soil’d:
    She met the tempest, meekly brave,
    Then turn’d o’erwearied to the grave.

    She slumber’d: but it came--it came,
      Her land’s redeeming hour,
    With the glad shout, and signal flame
      Sent on from tower to tower!
    Fast through the realm a spirit moved--
    ’Twas hers, the lofty and the loved.

    Then was her name a note that rung
      To rouse bold hearts from sleep;
    Her memory, as a banner flung
      Forth by the Baltic deep;
    Her grief, a bitter vial pour’d
    To sanctify th’ avenger’s sword.
    And the crown’d eagle spread again
      His pinion to the sun;
    And the strong land shook off its chain--
      So was the triumph won!
    But woe for earth, where sorrow’s tone
    Still blends with victory’s!--She was gone!


THE MEMORIAL PILLAR.

 [On the road-side, between Penrith and Appleby, stands a small pillar,
 with this inscription:--“This pillar was erected in the year 1656,
 by Ann, Countess-Dowager of Pembroke, for a memorial of her last
 parting, in this place, with her good and pious mother, Margaret,
 Countess-Dowager of Cumberland, on the 2d April 1616.”--See notes to
 the _Pleasures of Memory_.]

    Mother and child! whose blending tears
      Have sanctified the place,
    Where, to the love of many years,
      Was given one last embrace--
    Oh! ye have shrined a spell of power
    Deep in your record of that hour!

    A spell to waken solemn thought--
      A still, small under tone,
    That calls back days of childhood, fraught
      With many a treasure gone;
    And smites, perchance, the hidden source,
    Though long untroubled--of remorse.

    For who, that gazes on the stone
      Which marks your parting spot,
    Who but a mother’s love hath known--
      The _one_ love changing not?
    Alas! and haply learn’d its worth
    First with the sound of “Earth to earth!”

    But thou, high-hearted daughter! thou,
      O’er whose bright honour’d head
    Blessings and tears of holiest flow
      E’en here were fondly shed--
    Thou from the passion of thy grief,
    In its full burst, couldst draw relief.

    For, oh! though painful be th’ excess,
      The might wherewith it swells,
    In nature’s fount no bitterness
      Of nature’s mingling dwells;
    And thou hadst not, by wrong or pride,
    Poison’d the free and healthful tide.

    But didst thou meet the face no more
      Which thy young heart first knew?
    And all--was all in this world o’er
      With ties thus close and true?
    It was! On earth no other eye
    Could give thee back thine infancy.

    No other voice could pierce the maze
      Where, deep within thy breast,
    The sounds and dreams of other days
      With memory lay at rest;
    No other smile to thee could bring
    A gladdening, like the breath of spring.

    Yet, while thy place of weeping still
      Its lone memorial keeps,
    While on thy name, midst wood and hill,
      The quiet sunshine sleeps,
    And touches, in each graven line,
    Of reverential thought a sign;

    Can I, while yet these tokens wear
      The impress of the dead,
    Think of the love embodied there
      As of a vision fled?
    A perish’d thing, the joy and flower
    And glory of one earthly hour?

    Not so!--I will not bow me so
      To thoughts that breathe despair!
    A loftier faith we need below,
      Life’s farewell words to bear.
    Mother and child!--your tears are past--
    Surely your hearts have met at last.


THE GRAVE OF A POETESS.[352]

    I stood beside thy lowly grave;
      Spring odours breathed around,
    And music, in the river wave,
      Pass’d with a lulling sound.

    All happy things that love the sun
      In the bright air glanced by,
    And a glad murmur seem’d to run
      Through the soft azure sky.

    Fresh leaves were on the ivy bough
      That fringed the ruins near;
    Young voices were abroad--but thou
      Their sweetness couldst not hear.

    And mournful grew my heart for thee!
      Thou in whose woman’s mind
    The ray that brightens earth and sea,
      The light of song, was shrined.

    Mournful, that thou wert slumbering low,
      With a dread curtain drawn
    Between thee and the golden glow
      Of this world’s vernal dawn.

    Parted from all the song and bloom
      Thou wouldst have loved so well,
    To thee the sunshine round thy tomb
      Was but a broken spell.

    The bird, the insect on the wing,
      In their bright reckless play,
    Might feel the flush and life of spring--
      And thou wert pass’d away.

    But then, e’en then, a nobler thought
      O’er my vain sadness came;
    Th’ immortal spirit woke, and wrought
      Within my thrilling frame.

    Surely on lovelier things, I said,
      Thou must have look’d ere now,
    Than all that round our pathway shed
      Odours and hues below.

    The shadows of the tomb are here,
      Yet beautiful is earth!
    What see’st thou, then, where no dim fear,
      No haunting dream hath birth?

    Here a vain love to passing flowers
      Thou gavest; but where thou art,
    The sway is not with changeful hours--
      _There_ love and death must part.

    Thou hast left sorrow in thy song,
      A voice not loud but deep!
    The glorious bowers of earth among,
      How often didst thou weep?

    Where couldst thou fix on mortal ground
      Thy tender thoughts and high?--
    Now peace the woman’s heart hath found,
      And joy the poet’s eye.

[352] “Extrinsic interest has lately attached to the fine scenery
of Woodstock, near Kilkenny, on account of its having been the last
residence of the author of _Psyche_. Her grave is one of many in the
churchyard of the village. The river runs smoothly by. The ruins of
an ancient abbey, that have been partially converted into a church,
reverently throw their mantle of tender shadow over it.”--_Tales by the
O’Hara Family._




MISCELLANEOUS POEMS.


THE HOMES OF ENGLAND.

    “Where’s the coward that would not dare
      To fight for such a land?” Marmion.


    The stately homes of England!
      How beautiful they stand,
    Amidst their tall ancestral trees,
      O’er all the pleasant land!
    The deer across their greensward bound,
      Through shade and sunny gleam;
    And the swan glides past them with the sound
      Of some rejoicing stream.

    The merry homes of England!
      Around their hearths by night,
    What gladsome looks of household love
      Meet in the ruddy light!
    There woman’s voice flows forth in song,
      Or childhood’s tale is told,
    Or lips move tunefully along
      Some glorious page of old.

    The blessed homes of England!
      How softly on their bowers
    Is laid the holy quietness
      That breathes from Sabbath hours!
    Solemn, yet sweet, the church-bell’s chime
      Floats through their woods at morn;
    All other sounds, in that still time,
      Of breeze and leaf are born.

    The cottage homes of England!
      By thousands on her plains,
    They are smiling o’er the silvery brooks,
      And round the hamlet fanes.
    Through glowing orchards forth they peep,
      Each from its nook of leaves;
    And fearless there the lowly sleep,
      As the bird beneath their eaves.

    The free, fair homes of England!
      Long, long, in hut and hall,
    May hearts of native proof be rear’d
      To guard each hallow’d wall!
    And green for ever be the groves,
      And bright the flowery sod,
    Where first the child’s glad spirit loves
      Its country and its God!


THE SICILIAN CAPTIVE.

                  “I have dreamt thou wert
    A captive in thy hopelessness; afar
    From the sweet home of thy young infancy,
    Whose image unto thee is as a dream
    Of fire and slaughter; I can see thee wasting,
    Sick for thy native air.” L. E. L.

    The champions had come from their fields of war,
    Over the crests of the billows far;
    They had brought back the spoils of a hundred shores,
    Where the deep had foam’d to their flashing oars.

    They sat at their feast round the Norse king’s board;
    By the glare of the torch-light the mead was pour’d;
    The hearth was heap’d with the pine-boughs high,
    And it flung a red radiance on shields thrown by.

    The Scalds had chanted in Runic rhyme
    Their songs of the sword and the olden time;
    And a solemn thrill, as the harp-chords rung,
    Had breathed from the walls where the bright spears hung.

    But the swell was gone from the quivering string,
    They had summon’d a softer voice to sing;
    And a captive girl, at the warriors’ call,
    Stood forth in the midst of that frowning hall.

    Lonely she stood,--in her mournful eyes
    Lay the clear midnight of southern skies;
    And the drooping fringe of their lashes low
    Half-veil’d a depth of unfathom’d woe.

    Stately she stood--though her fragile frame
    Seem’d struck with the blight of some inward flame,
    And her proud pale brow had a shade of scorn,
    Under the waves of her dark hair worn.

    And a deep flush pass’d, like a crimson haze,
    O’er her marble cheek by the pine-fire’s blaze--
    No soft hue caught from the south wind’s breath,
    But a token of fever at strife with death.

    She had been torn from her home away,
    With her long locks crown’d for her bridal-day,
    And brought to die of the burning dreams
    That haunt the exile by foreign streams.

    They bade her sing of her distant land--
    She held its lyre with a trembling hand,
    Till the spirit its blue skies had given her woke,
    And the stream of her voice into music broke.

    Faint was the strain, in its first wild flow--
    Troubled its murmur, and sad and low;
    But it swell’d into deeper power ere long,
    As the breeze that swept o’er her soul grew strong.

    “They bid me sing of thee, mine own, my sunny land! of thee!
    Am I not parted from thy shores by the mournful-sounding sea?
    Doth not thy shadow wrap my soul? In silence let me die,
    In a voiceless dream of thy silvery founts, and thy pure,
      deep sapphire sky:
    How should thy lyre give _here_ its wealth of buried sweetness
      forth--
    Its tones of summer’s breathings born, to the wild winds of the
      north?

    “Yet thus it shall be once, once more! My spirit shall awake,
    And through the mists of death shine out, my country, for thy sake!
    That I may make _thee_ known, with all the beauty and the light,
    And the glory never more to bless thy daughter’s yearning sight!
    Thy woods shall whisper in my song, thy bright streams warble by,
    Thy soul flow o’er my lips again--yet once, my Sicily!

    “There are blue heavens--far hence, far hence! but,
      oh! their glorious blue!
    Its very night is beautiful with the hyacinth’s deep hue!
    It is above my own fair land, and round my laughing home,
    And arching o’er my vintage hills, they hang their cloudless dome;
    And making all the waves as gems, that melt along the shore,
    And steeping happy hearts in joy--that now is mine no more.

    “And there are haunts in that green land--oh! who may dream or tell
    Of all the shaded loveliness it hides in grot and dell!
    By fountains flinging rainbow-spray on dark and glossy leaves,
    And bowers wherein the forest-dove her nest untroubled weaves;
    The myrtle dwells there, sending round the richness of its breath,
    And the violets gleam like amethysts from the dewy moss beneath.

    “And there are floating sounds that fill the skies through night and
      day--
    Sweet sounds! the soul to hear them faints in dreams of heaven away;
    They wander through the olive woods, and o’er the shining seas--
    They mingle with the orange scents that load the sleepy breeze;
    Lute, voice, and bird are blending there,--it were a bliss to die,
    As dies a leaf, thy groves among, my flowery Sicily!

    “_I_ may not thus depart--farewell! Yet no, my country! no!
    Is not love stronger than the grave? I feel it must be so!
    My fleeting spirit shall o’ersweep the mountains and the main,
    And in thy tender starlight rove, and through thy woods again.
    Its passion deepens--it prevails!--I break my chain--I come
    To dwell a viewless thing, yet blest--in thy sweet air, my home!”

    And her pale arms dropp’d the ringing lyre--
    There came a mist o’er her eye’s wild fire--
    And her dark rich tresses in many a fold,
    Loosed from their braids, down her bosom roll’d.

    For her head sank back on the rugged wall--
    A silence fell o’er the warriors’ hall;
    She had pour’d out her soul with her song’s last tone:
    The lyre was broken, the minstrel gone!


IVAN THE CZAR.

 [“Ivan le Terrible, étant déjà devenu vieux, assiégait Novgorod. Les
 Boyards, le voyant affoibli, lui demandèrent s’il ne voulait pas
 donner le commandement de l’assaut à son fils. Sa fureur fut si grande
 à cette proposition, que rien ne pût l’appaiser; son fils se prosterna
 à ses pieds; il le repoussa avec un coup d’une telle violence, que
 deux jours après le malheureux en mourut. Le père, alors au désespoir,
 devint indifférent à la guerre comme au pouvoir, et ne survécut que
 peu de mois à son fils.”--_Dix Années d’Exil, par_ Madame de Stael.]

    “Gieb diesen Todten mir heraus. Ich muss
    Ihn wieder haben! ...
    ... Trostlose allmacht,
    Die nicht einmal in Graber ihren arm
    Verlangern, eine kleine Ubereilung
    Mit Menschenleben nicht verbessern kann!” Schiller.


    He sat in silence on the ground,
      The old and haughty Czar,
    Lonely, though princes girt him round,
      And leaders of the war;
    He had cast his jewell’d sabre,
      That many a field had won,
    To the earth beside his youthful dead--
      His fair and first-born son.
    With a robe of ermine for its bed
      Was laid that form of clay,
    Where the light a stormy sunset shed
      Through the rich tent made way;
    And a sad and solemn beauty
      On the pallid face came down,
    Which the lord of nations mutely watch’d,
      In the dust, with his renown.

    Low tones at last, of woe and fear,
      From his full bosom broke--
    A mournful thing it was to hear
      How then the proud man spoke!
    The voice that through the combat
      Had shouted far and high,
    Came forth in strange, dull, hollow tones,
        Burden’d with agony.

    “There is no crimson on thy cheek,
      And on thy lip no breath;
    I call thee, and thou dost not speak--
      They tell me this is death!
    And fearful things are whispering
      That I the deed have done--
    For the honour of thy father’s name,
      Look up, look up, my son!

    “Well might I know death’s hue and mien--
      But on _thine_ aspect, boy!
    What, till this moment, have I seen
      Save pride and tameless joy?
    Swiftest thou wert to battle,
      And bravest there of all--
    How could I think a warrior’s frame
      Thus like a flower should fall?

    “I will not bear that still cold look--
      Rise up, thou fierce and free!
    Wake as the storm wakes! I will brook
      All, save this calm, from thee!
    Lift brightly up, and proudly,
      Once more thy kindling eyes!
    Hath my word lost its power on earth?
      I say to thee, arise!

    “Didst thou not know I loved thee well?
      Thou didst not! and art gone,
    In bitterness of soul, to dwell
      Where man must dwell alone.
    Come back, young fiery spirit!
      If but one hour, to learn
    The secrets of the folded heart
      That seem’d to thee so stern.

    “Thou wert the first, the first, fair child
      That in mine arms I press’d:
    Thou wert the bright one, that hast smiled
      Like summer on my breast!
    I rear’d thee as an eagle,
      To the chase thy steps I led,
    I bore thee on my battle-horse,
      I look upon thee--dead!

    “Lay down my warlike banners here,
      Never again to wave,
    And bury my red sword and spear,
      Chiefs! in my first-born’s grave!
    And leave me!--I have conquer’d,
      I have slain: my work is done!
    Whom have I slain? Ye answer not--
      _Thou_ too art mute, my son!”

    And thus his wild lament was pour’d
      Through the dark resounding night,
    And the battle knew no more his sword,
      Nor the foaming steed his might.
    He heard strange voices moaning
      In every wind that sigh’d;
    From the searching stars of heaven he shrank--
      Humbly the conqueror died.


CAROLAN’S PROPHECY.

 [“It is somewhat remarkable that Carolan, the Irish bard, even in
 his gayest mood, never could compose a planxty for a Miss Brett,
 in the county of Sligo, whose father’s house he frequented, and
 where he always met with a reception due to his exquisite taste and
 mental endowments. One day, after an unsuccessful attempt to compose
 something in a sprightly strain for this lady, he threw aside his harp
 with a mixture of rage and grief; and addressing himself in Irish to
 her mother, ‘Madam,’ said he, ‘I have often, from my great respect to
 your family, attempted a planxty in order to celebrate your daughter’s
 perfections, but to no purpose. Some evil genius hovers over me;
 there is not a string in my harp that does not vibrate a melancholy
 sound when I set about this task. I fear she is not doomed to remain
 long among us; nay,’ said he emphatically, ‘she will not survive
 twelve months.’ The event verified the prediction, and the young
 lady died within the period limited by the unconsciously prophetic
 bard.”--_Percy Anecdotes_.]

    Thy cheek too swiftly flushes, o’er thine eye
    The lights and shadows come and go too fast;
    Thy tears gush forth too soon, and in thy voice
    Are sounds of tenderness too passionate
    For peace on earth: oh! therefore, child of song!
    ’Tis well thou shouldst depart.


A sound of music, from amidst the hills,
Came suddenly, and died; a fitful sound
Of mirth, soon lost in wail. Again it rose,
And sank in mournfulness. There sat a bard
By a blue stream of Erin, where it swept
Flashing through rock and wood: the sunset’s light
Was on his wavy, silver-gleaming hair,
And the wind’s whisper in the mountain ash,
Whose clusters droop’d above. His head was bow’d,
His hand was on his harp, yet thence its touch
Had drawn but broken strains; and many stood
Waiting around, in silent earnestness,
Th’ unchaining of his soul, the gush of song--
Many and graceful forms!--yet one alone
Seem’d present to his dream; and she, indeed,
With her pale virgin brow, and changeful cheek,
And the clear starlight of her serious eyes,
Lovely amidst the flowing of dark locks
And pallid braiding flowers, was beautiful,
E’en painfully!--a creature to behold
With trembling midst our joy, lest aught unseen
Should waft the vision from us, leaving earth
Too dim without its brightness! Did such fear
O’ershadow in that hour the gifted one,
By his own rushing stream? Once more he gazed
Upon the radiant girl, and yet once more
From the deep chords his wandering hand brought out
A few short festive notes, an opening strain
Of bridal melody, soon dash’d with grief--
As if some wailing spirit in the strings
Met and o’ermaster’d him; but yielding then
To the strong prophet impulse, mournfully,
Like moaning waters o’er the harp he pour’d
The trouble of his haunted soul, and sang--

            “Voice of the grave!
        I hear thy thrilling call;
      It comes in the dash of the foaming wave,
        In the sere leaf’s trembling fall!
      In the shiver of the tree,
        I hear thee, O thou voice!
      And I would thy warning were but for me,
        That my spirit might rejoice.

            “But thou art sent
        For the sad earth’s young and fair,
      For the graceful heads that have not bent
        To the wintry hand of care!
      They hear the wind’s low sigh,
        And the river sweeping free,
      And the green reeds murmuring heavily,
        And the woods--but they hear not thee!

            “Long have I striven
        With my deep-foreboding soul,
      But the full tide now its bounds hath riven,
        And darkly on must roll.
      There’s a young brow smiling near,
        With a bridal white-rose wreath--
      Unto _me_ it smiles from a flowery bier,
        Touch’d solemnly by death!

            “Fair art thou, Morna!
        The sadness of thine eye
      Is beautiful as silvery clouds
        On the dark-blue summer sky!
      And thy voice comes like the sound
        Of a sweet and hidden rill,
      That makes the dim woods tuneful round--
        But soon it must be still!

            “Silence and dust
        On thy sunny lips must lie--
      Make not the strength of love thy trust,
        A stronger yet is nigh!
      No strain of festal flow
        That my hand for thee hath tried,
      But into dirge-notes wild and low
        Its ringing tones have died.

            “Young art thou, Morna!
        Yet on thy gentle head,
      Like heavy dew on the lily’s leaves,
        A spirit hath been shed!
      And the glance is thine which sees
        Through nature’s awful heart--
      But bright things go with the summer breeze,
        And thou too must depart!

            “Yet, shall I weep?
        I know that in thy breast
      There swells a fount of song too deep,
        Too powerful for thy rest!
      And the bitterness I know,
        And the chill of this world’s breath--
      Go--all undimm’d in thy glory, go!
        Young and crown’d bride of death!

            “Take hence to heaven
        Thy holy thoughts and bright,
      And soaring hopes, that were not given
        For the touch of mortal blight!
      Might we follow in thy track,
        This parting should not be!
      But the spring shall give us violets back,
        And every flower but thee!”

    There was a burst of tears around the bard:
    All wept but one--and she serenely stood,
    With her clear brow and dark religious eye
    Raised to the first faint star above the hills,
    And cloudless; though it might be that her cheek
    Was paler than before. So Morna heard
    The minstrel’s prophecy.
                            And spring return’d,
    Bringing the earth her lovely things again--
    All, save the loveliest far! A voice, a smile,
    A young sweet spirit gone.


THE LADY OF THE CASTLE.

FROM THE “PORTRAIT GALLERY,” AN UNFINISHED POEM.

    If there be but one spot on thy name,
    One eye thou fear’st to meet, one human voice
    Whose tones thou shrink’st from--Woman! veil thy face,
    And bow thy head--and die!


    Thou see’st her pictured with her shining hair,
      (Famed were those tresses in Provençal song,)
    Half braided, half o’er cheek and bosom fair
      Let loose, and pouring sunny waves along
    Her gorgeous vest. A child’s light hand is roving
    Midst the rich curls; and, oh! how meekly loving
    Its earnest looks are lifted to the face
    Which bends to meet its lip in laughing grace!
    Yet that bright lady’s eye, methinks, hath less
    Of deep, and still, and pensive tenderness,
    Than might beseem a mother’s; on her brow
      Something too much there sits of native scorn,
    And her smile kindles with a conscious glow
      As from the thought of sovereign beauty born.
    These may be dreams--but how shall woman tell
    Of woman’s shame, and not with tears? She fell!
    That mother left that child!--went hurrying by
    Its cradle--haply not without a sigh,
    Haply one moment o’er its rest serene
    She hung. But no! it could not thus have been,
    For _she went on!_--forsook her home, her hearth,
    All pure affection, all sweet household mirth,
    To live a gaudy and dishonour’d thing,
    Sharing in guilt the splendours of a king.

    Her lord, in very weariness of life,
    Girt on his sword for scenes of distant strife.
    He reck’d no more of glory: grief and shame
    Crush’d out his fiery nature, and his name
    Died silently. A shadow o’er his halls
    Crept year by year: the minstrel pass’d their walls;
    The warder’s horn hung mute. Meantime the child
    On whose first flowering thoughts no parent smiled,
    A gentle girl, and yet deep-hearted, grew
    Into sad youth; for well, too well, she knew
    Her mother’s tale! Its memory made the sky
    Seem all too joyous for her shrinking eye;
    Check’d on her lip the flow of song, which fain
    Would there have linger’d; flush’d her cheek to pain,
    If met by sudden glance; and gave a tone
    Of sorrow, as for something lovely gone,
    E’en to the spring’s glad voice. Her own was low
    And plaintive. Oh! there lie such depths of woe
    In a _young_ blighted spirit! Manhood rears
    A haughty brow, and age has done with tears;
    But youth bows down to misery, in amaze
    At the dark cloud o’ermantling its fresh days;--
    And thus it was with her. A mournful sight
      In one so fair--for she indeed was fair;
    Not with her mother’s dazzling eyes of light--
      _Hers_ were more shadowy, full of thought and prayer,
    And with long lashes o’er a white-rose cheek
    Drooping in gloom, yet tender still and meek,
    Still that fond child’s--and oh! the brow above
    So pale and pure! so form’d for holy love
    To gaze upon in silence! But she felt
    That love was not for her, though hearts would melt
    Where’er she moved, and reverence mutely given
    Went with her; and low prayers, that call’d on heaven
    To bless the young Isaure.

                            One sunny morn
      With alms before her castle-gate she stood,
    Midst peasant groups: when, breathless and o’erworn,
      And shrouded in long weeds of widowhood,
    A stranger through them broke. The orphan maid,
    With her sweet voice and proffer’d hand of aid,
    Turn’d to give welcome; but a wild sad look
    Met hers--a gaze that all her spirit shook;
    And that pale woman, suddenly subdued
    By some strong passion, in its gushing mood,
    Knelt at her feet, and bathed them with such tears
    As rain the hoarded agonies of years
    From the heart’s urn; and with her white lips press’d
    The ground they trod; then, burying in her vest
    Her brow’s deep flush, sobb’d out--“O undefiled!
    I am thy mother--spurn me not, my child!”

    Isaure had pray’d for that lost mother; wept
    O’er her stain’d memory, while the happy slept
    In the hush’d midnight; stood with mournful gaze
    Before yon picture’s smile of other days,
    But never breathed in human ear the name
    Which weigh’d her being to the earth with shame.
    What marvel if the anguish, the surprise,
    The dark remembrances, the alter’d guise,
    Awhile o’erpower’d her? From the weeper’s touch
    She shrank--’twas but a moment--yet too much
    For that all-humbled one; its mortal stroke
    Came down like lightning, and her full heart broke
    At once in silence. Heavily and prone
    She sank, while o’er her castle’s threshold stone,
    Those long fair tresses--_they_ still brightly wore
    Their early pride, though bound with pearls no more--
    Bursting their fillet, in sad beauty roll’d,
    And swept the dust with coils of wavy gold.

    Her child bent o’er her--call’d her: ’twas too late--
    Dead lay the wanderer at her own proud gate!
    The joy of courts, the star of knight and bard--
    How didst thou fall, O bright-hair’d Ermengarde!


THE MOURNER FOR THE BARMECIDES.

    “O good old man! how well in thee appears
    The constant service of the antique world!
    Thou art not for the fashion of these times.”
                                        As You Like It.


    Fallen was the house of Giafar; and its name,
    The high romantic name of Barmecide,
    A sound forbidden on its own bright shores,
    By the swift Tigris’ wave. Stern Haroun’s wrath,
    Sweeping the mighty with their fame away,
    Had so pass’d sentence: but man’s chainless heart
    Hides that within its depths which never yet
    Th’ oppressor’s thought could reach.

                                  ’Twas desolate
    Where Giafar’s halls, beneath the burning sun,
    Spread out in ruin lay. The songs had ceased;
    The lights, the perfumes, and the genii tales
    Had ceased; the guests were gone. Yet still one voice
    Was there--the fountain’s; through those Eastern courts,
    Over the broken marble and the grass,
    Its low clear music shedding mournfully.

    And still another voice! An aged man,
    Yet with a dark and fervent eye beneath
    His silvery hair, came day by day, and sate
    On a white column’s fragment; and drew forth,
    From the forsaken walls and dim arcades,
    A tone that shook them with its answering thrill,
    To his deep accents. Many a glorious tale
    He told that sad yet stately solitude,
    Pouring his memory’s fulness o’er its gloom,
    Like waters in the waste; and calling up,
    By song or high recital of their deeds,
    Bright solemn shadows of its vanish’d race
    To people their own halls: with these alone,
    In all this rich and breathing world, his thoughts
    Held still unbroken converse. He had been
    Rear’d in this lordly dwelling, and was now
    The ivy of its ruins, unto which
    His fading life seem’d bound. Day roll’d on day,
    And from that scene the loneliness was fled;
    For crowds around the gray-hair’d chronicler
    Met as men meet, within whose anxious hearts
    Fear with deep feeling strives; till, as a breeze
    Wanders through forest branches, and is met
    By one quick sound and shiver of the leaves,
    The spirit of his passionate lament,
    As through their stricken souls it pass’d, awoke
    One echoing murmur. But this might not be
    Under a despot’s rule, and, summon’d thence,
    The dreamer stood before the Caliph’s throne:
    Sentenced to death he stood, and deeply pale,
    And with his white lips rigidly compress’d;
    Till, in submissive tones, he ask’d to speak
    Once more, ere thrust from earth’s fair sunshine forth.
    Was it to sue for grace? His burning heart
    Sprang, with a sudden lightning, to his eye,
    And he was changed!--and thus, in rapid words,
    Th’ o’ermastering thoughts, more strong than death, found way:--

    “And shall I not rejoice to go, when the noble and the brave,
    With the glory on their brows, are gone before me to the grave?
    What is there left to look on now, what brightness in the land?
    I hold in scorn the faded world, that wants their princely band!

    “My chiefs! my chiefs! the old man comes that in your halls was
      nursed--
    That follow’d you to many a fight, where flash’d your sabres first--
    That bore your children in his arms, your name upon his heart:--
    Oh! must the music of that name with him from earth depart?

    “It shall not be! A thousand tongues, though human voice were still,
    With that high sound the living air triumphantly shall fill;
    The wind’s free flight shall bear it on as wandering seeds are sown,
    And the starry midnight whisper it with a deep and thrilling tone.

    “For it is not as a flower whose scent with the dropping leaves
      expires,
    And it is not as a household lamp, that a breath should quench its
      fires;
    It is written on our battle-fields with the writing of the sword,
    It hath left upon our desert-sands a light in blessings pour’d.

    “The founts, the many gushing founts which to the wild ye gave,
    Of you, my chiefs! shall sing aloud, as they pour a joyous wave;
    And the groves, with whose deep lovely gloom ye hung the pilgrim’s
      way,
    Shall send from all their sighing leaves your praises on the day.

    “The very walls your bounty rear’d for the stranger’s homeless head,
    Shall find a murmur to record your tale, my glorious dead!
    Though the grass be where ye feasted once, where lute and cittern
      rung,
    And the serpent in your palaces lie coil’d amidst its young.

    “It is enough! Mine eye no more of joy or splendour sees--
    I leave your name in lofty faith to the skies and to the breeze!
    I go, since earth her flower hath lost, to join the bright and fair,
    And call the grave a kingly house, for ye, my chiefs! are there.”

    But while the old man sang, a mist of tears
    O’er Haroun’s eyes had gather’d, and a thought--
    Oh! many a sudden and remorseful thought--
    Of his youth’s once-loved friends, the martyr’d race,
    O’erflow’d his softening heart. “Live! live!” he cried,
    “Thou faithful unto death! Live on, and still
    Speak of thy lords--they _were_ a princely band!”


THE SPANISH CHAPEL.[353]

    “Weep not for those whom the veil of the tomb,
      In life’s early morning, hath hid from our eyes,
    Ere sin threw a veil o’er the spirit’s young bloom,
      Or earth had profaned what was born for the skies.”
                                            Moore.


    I made a mountain brook my guide
      Through a wild Spanish glen,
    And wander’d on its grassy side,
      Far from the homes of men.

    It lured me with a singing tone,
      And many a sunny glance,
    To a green spot of beauty lone,
      A haunt for old romance.

    A dim and deeply bosom’d grove
      Of many an aged tree,
    Such as the shadowy violets love,
      The fawn and forest bee.

    The darkness of the chestnut-bough
      There on the waters lay,
    The bright stream reverently below
      Check’d its exulting play;

    And bore a music all subdued,
      And led a silvery sheen
    On through the breathing solitude
      Of that rich leafy scene.

    For something viewlessly around
      Of solemn influence dwelt,
    In the soft gloom and whispery sound,
      Not to be told, but felt;

    While, sending forth a quiet gleam
      Across the wood’s repose,
    And o’er the twilight of the stream,
      A lowly chapel rose.

    A pathway to that still retreat
      Through many a myrtle wound,
    And there a sight--how strangely sweet!
      My steps in wonder bound.

    For on a brilliant bed of flowers,
      E’en at the threshold made,
    As if to sleep through sultry hours,
      A young fair child was laid.

    To sleep?--oh! ne’er, on childhood’s eye
      And silken lashes press’d,
    Did the warm _living_ slumber lie
      With such a weight of rest!

    Yet still a tender crimson glow
      Its cheeks’ pure marble dyed--
    ’Twas but the light’s faint streaming flow
      Through roses heap’d beside.

    I stoop’d--the smooth round arm was chill,
      The soft lips’ breath was fled,
    And the bright ringlets hung so still--
      The lovely child was dead!

    “Alas!” I cried, “fair faded thing!
      Thou hast wrung bitter tears,
    And thou hast left a woe, to cling
      Round yearning hearts for years!”

    But then a voice came sweet and low--
      I turn’d, and near me sate
    A woman with a mourner’s brow,
      Pale, yet not desolate.

    And in her still, clear, matron face,
      All solemnly serene,
    A shadow’d image I could trace
      Of that young slumberer’s mien.

    “Stranger! thou pitiest me,” she said
      With lips that faintly smiled,
    “As here I watch beside my dead,
      My fair and precious child.

    “But know, the time-worn heart may be
      By pangs in this world riven,
    Keener than theirs who yield, like me,
      An angel thus to heaven!”

[353] Suggested by a scene beautifully described in the _Recollections
of the Peninsula_.


THE KAISER’S FEAST.

 [Louis, Emperor of Germany, having put his brother, the Palsgrave
 Rodolphus, under the ban of the empire in the twelfth century, that
 unfortunate prince fled to England, where he died in neglect and
 poverty. “After his decease, his mother Matilda privately invited his
 children to return to Germany; and, by her mediation, during a season
 of festivity, when Louis kept wassail in the castle of Heidelberg, the
 family of his brother presented themselves before him in the garb of
 suppliants, imploring pity and forgiveness. To this appeal the victor
 softened.”--_Miss Benger’s Memoirs of the Queen of Bohemia._]

    The Kaiser feasted in his hall--
      The red wine mantled high;
    Banners were trembling on the wall
      To the peals of minstrelsy:
    And many a gleam and sparkle came
      From the armour hung around,
    As it caught the glance of the torch’s flame,
      Or the hearth with pine-boughs crown’d.

    Why fell there silence on the chord
      Beneath the harper’s hand?
    And suddenly from that rich board,
      Why rose the wassail band?
    The strings were hush’d--the knights made way
      For the queenly mother’s tread,
    As up the hall, in dark array,
      Two fair-hair’d boys she led.

    She led them e’en to the Kaiser’s place,
      And still before him stood;
    Till, with strange wonder, o’er his face
      Flush’d the proud warrior-blood:
    And “Speak, my mother! speak!” he cried,
      “Wherefore this mourning vest?
    And the clinging children by thy side,
      In weeds of sadness drest?”

    “Well may a mourning vest be mine,
      And theirs, my son, my son!
    Look on the features of thy line
      In each fair little one!
    Though grief awhile within their eyes
      Hath tamed the dancing glee,
    Yet there thine own quick spirit lies--
      Thy brother’s children see!

    “And where is he, thy brother--where?
      He in thy home that grew,
    And smiling, with his sunny hair,
      Ever to greet thee flew?
    How would his arms thy neck entwine,
      His fond lips press thy brow!
    My son! oh, call these orphans thine!--
      Thou hast no brother now!

    “What! from their gentle eyes doth naught
      Speak of thy childhood’s hours,
    And smite thee with a tender thought
      Of thy dead father’s towers?
    Kind was thy boyish heart and true,
      When rear’d together there,
    Through the old woods like fawns ye flew--
      Where is thy brother--where?

    “Well didst thou love him then, and he
      Still at thy side was seen!
    How is it that such things can be
      As though they ne’er had been?
    Evil was this world’s breath, which came
      Between the good and brave!
    Now must the tears of grief and shame
      Be offer’d to the grave.

    “And let them, let them there be pour’d!
      Though all unfelt below--
    Thine own wrung heart, to love restored,
      Shall soften as they flow.
    Oh! death is mighty to make peace;
      Now bid his work be done!
    So many an inward strife shall cease--
      Take, take these babes, my son!”

    His eye was dimm’d--the strong man shook
      With feelings long suppress’d;
    Up in his arms the boys he took,
      And strain’d them to his breast.
    And a shout from all in the royal hall
      Burst forth to hail the sight;
    And eyes were wet midst the brave that met
      At the Kaiser’s feast that night.


TASSO AND HIS SISTER.

 “Devant vous est Sorrente; la demeuroit la sœur de Tasse, quand
 il vint en pelerin demander a cette obscure amie un asyle contre
 l’injustice des princes.--Ses longues douleurs avaient presque egare
 sa raison; il ne lui restoit plus que son genie.”--Corinne.

    She sat, where on each wind that sigh’d
      The citron’s breath went by,
    While the red gold of eventide
      Burn’d in the Italian sky.
    Her bower was one where daylight’s close
      Full oft sweet laughter found,
    As thence the voice of childhood rose
      To the high vineyards round.

    But still and thoughtful at her knee
      Her children stood that hour,
    Their bursts of song and dancing glee
      Hush’d as by words of power.
    With bright fix’d wondering eyes, that gazed
      Up to their mother’s face,
    With brows through parted ringlets raised,
      They stood in silent grace.

    While she--yet something o’er her look
      Of mournfulness was spread--
    Forth from a poet’s magic book
      The glorious numbers read;
    The proud undying lay, which pour’d
      Its light on evil years;
    _His_ of the gifted pen and sword,[354]
      The triumph, and the tears.

    She read of fair Erminia’s flight,
      Which Venice once might hear
    Sung on her glittering seas at night
      By many a gondolier:
    Of him she read, who broke the charm
      That wrapt the myrtle grove;
    Of Godfrey’s deeds, of Tancred’s arm,
      That slew his Paynim love.

    Young cheeks around that bright page glow’d,
      Young holy hearts were stirr’d;
    And the meek tears of woman flow’d
      Fast o’er each burning word.
    And sounds of breeze, and fount, and leaf,
      Came sweet, each pause between,
    When a strange voice of sudden grief
      Burst on the gentle scene.

    The mother turn’d--a way-worn man,
      In pilgrim garb, stood nigh,
    Of stately mien, yet wild and wan,
      Of proud yet mournful eye.
    But drops which would not stay for pride
      From that dark eye gush’d free,
    As pressing his pale brow, he cried,
      “Forgotten! e’en by thee!

    “Am I so changed?--and yet we two
      Oft hand in hand have play’d;
    This brow hath been all bathed in dew
      From wreaths which thou hast made;
    We have knelt down and said one prayer,
      And sung one vesper strain;
    My soul is dim with clouds of care--
      Tell me those words again!

    “Life hath been heavy on my head--
      I come a stricken deer,
    Bearing the heart, midst crowds that bled,
      To bleed in stillness here.”
    She gazed, till thoughts that long had slept
      Shook all her thrilling frame--
    She fell upon his neck and wept,
      Murmuring her brother’s name.

    Her _brother’s_ name!--and who was he,
      The weary one, th’ unknown,
    That came, the bitter world to flee,
      A stranger to his own?
    He was the bard of gifts divine
      To sway the souls of men;
    He of the song for Salem’s shrine,
      He of the sword and pen!

[354] It is scarcely necessary to recall the well-known Italian saying,
that Tasso, with his sword and pen, was superior to all men.


ULLA; OR, THE ADJURATION.

    “Yet speak to me! I have outwatch’d the stars,
    And gazed o’er heaven in vain, in search of thee.
    Speak to me! I have wander’d o’er the earth,
    And never found thy likeness. Speak to me!
    This once--once more!” Manfred.


      “Thou’rt gone!--thou’rt slumbering low,
        With the sounding seas above thee:
      It is but a restless woe,
        But a haunting dream to love thee!
      Thrice the glad swan has sung
        To greet the spring-time hours,
      Since thine oar at parting flung
        The white spray up in showers.
    There’s a shadow of the grave on thy hearth and round thy home;
    Come to me from the ocean’s dead!--thou’rt surely of them--come!”

      ’Twas Ulla’s voice! Alone she stood
        In the Iceland summer night,
      Far gazing o’er a glassy flood
        From a dark rock’s beetling height.

      “I know thou hast thy bed
        Where the sea-weed’s coil hath bound thee;
      The storm sweeps o’er thy head,
        But the depths are hush’d around thee.
      What wind shall point the way
        To the chambers where thou’rt lying?
      Come to me thence, and say
        If thou thought’st on me in dying?
    I will not shrink to see thee with a bloodless lip and cheek.
    Come to me from the ocean’s dead!--thou’rt surely of them--speak!”

      She listen’d--’twas the wind’s low moan,
        ’Twas the ripple of the wave,
      ’Twas the wakening osprey’s cry alone
        As it startled from its cave.

      “I know each fearful spell
        Of the ancient Runic lay,
      Whose mutter’d words compel
        The tempest to obey.
      But I adjure not _thee_
        By magic sign or song;
      My voice shall stir the sea
        By love--the deep, the strong!
    By the might of woman’s tears, by the passion of her sighs,
    Come to me from the ocean’s dead!--by the vows we pledged, arise!”

      Again she gazed with an eager glance,
        Wandering and wildly bright;--
      She saw but the sparkling waters dance
        To the arrowy northern-light.

      “By the slow and struggling death
        Of hope that loathed to part,
      By the fierce and withering breath
        Of despair on youth’s high heart--
      By the weight of gloom which clings
        To the mantle of the night,
      By the heavy dawn which brings
        Naught lovely to the sight--
    By all that from my weary soul thou hast wrung of grief and fear,
    Come to me from the ocean’s dead! Awake, arise, appear!”

      Was it her yearning spirit’s dream?
        Or did a pale form rise,
      And o’er the hush’d wave glide and gleam,
        With bright, still, mournful eyes?

      “Have the depths heard? They have!
        My voice prevails: thou’rt there,
      Dim from thy watery grave--
        O thou that wert so fair!
      Yet take me to thy rest!
        There dwells no fear with love;
      Let me slumber on thy breast,
        While the billow rolls above!
    Where the long-lost things lie hid, where the bright ones have their
      home,
    We will sleep among the ocean’s dead. Stay for me, stay!--I come!”

      There was a sullen plunge below,
        A flashing on the main;
      And the wave shut o’er that wild heart’s woe--
        Shut, and grew still again.


TO WORDSWORTH.

    Thine is a strain to read among the hills,
      The old and full of voices,--by the source
    Of some free stream, whose gladdening presence fills
      The solitude with sound; for in its course
    Even such is thy deep song, that seems a part
    Of those high scenes, a fountain from their heart.

    Or its calm spirit fitly may be taken
      To the still breast in sunny garden bowers,
    Where vernal winds each tree’s low tones awaken,
      And bud and bell with changes mark the hours.
    There let thy thoughts be with me, while the day
    Sinks with a golden and serene decay.

    Or by some hearth where happy faces meet,
      When night hath hush’d the woods with all their birds,
    There, from some gentle voice, that lay were sweet
      As antique music, link’d with household words;
    While in pleased murmurs woman’s lip might move,
    And the raised eye of childhood shine in love.

    Or where the shadows of dark solemn yews
      Brood silently o’er some lone burial-ground,
    Thy verse hath power that brightly might diffuse
      A breath, a kindling, as of spring, around;
    From its own glow of hope and courage high,
    And steadfast faith’s victorious constancy.

    True bard and holy!--thou art e’en as one
      Who, by some secret gift of soul or eye,
    In every spot beneath the smiling sun,
      Sees where the springs of living waters lie:
    Unseen awhile they sleep--till, touch’d by thee,
    Bright healthful waves flow forth, to each glad wanderer free.

 [These verses, addressed “To the Author of the Excursion and the
 Lyrical Ballads,” first appeared in the _Literary Magnet_ for April
 1826--a clever and tasteful periodical at that time conducted by
 Mr Alaric A. Watts--who appended to it the following complimentary
 editorial note:--

 “We have much pleasure in presenting to our readers this exquisite
 address to the poet Wordsworth, with which we have been kindly
 favoured by its distinguished author. Those who are acquainted with Mr
 W.’s writings, will readily feel and appreciate the truth and beauty
 of the tribute.”

 The same little poem was afterwards inclosed by Mrs Hemans in one
 of her letters to her accomplished and deeply attached friend, Miss
 Jewsbury--at whose recommendation the writings of the great poet of
 the Lakes had become an earnest study with our author, and with what
 advantage, her compositions subsequent to this time sufficiently
 testify. In the letter referred to, Mrs Hemans seems proud to avow
 these obligations.

 “The inclosed lines,” she says--“an effusion of deep and sincere
 admiration--will give you some idea of the enjoyment, and I hope
 I may say advantage, which you have been the means of imparting,
 by so kindly intrusting me with your precious copy of Wordsworth’s
 Miscellaneous Poems. It has opened to me such a treasure of thought
 and feeling, that I shall always associate your name with some of my
 pleasantest recollections, as having introduced me to the knowledge of
 what I can only regret should have been so long a ‘Yarrow unvisited.’
 I would not write to you sooner, because I wished to tell you that I
 had really _studied_ these poems, and they have been the daily food
 of my mind ever since I borrowed them. There is hardly any scene of
 a happy, though serious, domestic life, or any mood of a reflective
 mind, with the spirit of which some one or other of them does not
 beautifully harmonise. This author is the true poet of home, and of
 all the lofty feelings which have their root in the soil of home
 affections. His fine sonnets to Liberty, and indeed all his pieces
 which have any reference to political interest, remind me of the
 spirit in which Schiller has conceived the character of William
 Tell--a calm, single-hearted herdsman of the hills, breaking forth
 into fiery and indignant eloquence when the sanctity of his hearth is
 invaded. Then what power Wordsworth condenses into single lines, like
 Lord Byron’s ‘curdling a long life into one hour!’

 ‘The still, sad music of humanity’--

 ‘The river glideth at his own sweet will’--

 ‘Over his own sweet voice the stock-dove broods’--

and a thousand others, which we must some time (and I hope not a very
distant one) talk over together. Many of these lines quite haunt me:
and I have a strange feeling, as if I must have known them in my
childhood; they come over me so like old melodies. I can hardly speak
of favourites among so many things that delight me; but I think ‘The
Narrow Glen,’ the ‘Lines on Corra Linn,’ the ‘Song for the Feast of
Brougham Castle,’ ‘Yarrow Visited,’ and ‘The Cuckoo,’ are among those
which take hold of imagination the soonest, and recur most frequently
to memory.

       *       *       *       *       *

“I know not how I can have so long omitted to mention the
_Ecclesiastical Sketches_, which I have read, and do constantly read,
with deep interest. Their beauty grows upon you, and develops as you
study it, like that of the old pictures by the Italian masters.”]


A MONARCH’S DEATH-BED.

 [The Emperor Albert of Hapsburg, who was assassinated by his nephew,
 afterwards called John the Parricide, was left to die by the wayside,
 and only supported in his last moments by a female peasant, who
 happened to be passing.]

    A monarch on his deathbed lay--
      Did censers waft perfume,
    And soft lamps pour their silvery ray,
      Through his proud chamber’s gloom?
    He lay upon a greensward bed,
      Beneath a darkening sky--
    A lone tree waving o’er his head,
      A swift stream rolling by.

    Had he then fallen as warriors fall,
      Where spear strikes fire with spear?
    Was there a banner for his pall,
      A buckler for his bier?
    Not so--nor cloven shields nor helms
      Had strewn the bloody sod,
    Where he, the helpless lord of realms,
      Yielded his soul to God.

    Were there not friends with words of cheer,
      And princely vassals nigh?
    And priests, the crucifix to rear
      Before the glazing eye?
    A peasant girl that royal head
      Upon her bosom laid,
    And, shrinking not for woman’s dread,
      The face of death survey’d.

    Alone she sat: from hill and wood
      Red sank the mournful sun;
    Fast gush’d the fount of noble blood--
      Treason its worst had done.
    With her long hair she vainly press’d
      The wounds, to stanch their tide--
    Unknown, on that meek humble breast,
      Imperial Albert died!


TO THE MEMORY OF HEBER.

 “Umile in tanta gloria.”--Petrarch.

    If it be sad to speak of treasures gone,
      Of sainted genius call’d too soon away,
    Of light from this world taken, while it shone
      Yet kindling onward to the perfect day--
    How shall our grief, if mournful these things be,
    Flow forth, O thou of many gifts! for thee?
    Hath not thy voice been here amongst us heard
      And that deep soul of gentleness and power,
    Have we not felt its breath in every word
      Wont from thy lip as Hermon’s dew to shower?
    Yes! in our hearts thy fervent thoughts have burn’d--
    Of heaven they were, and thither have return’d.

    How shall we mourn thee? With a lofty trust,
      Our life’s immortal birthright from above!
    With a glad faith, whose eye, to track the just,
      Through shades and mysteries lifts a glance of love,
    And yet can weep!--for nature thus deplores
    The friend that leaves us, though for happier shores.

    And one high tone of triumph o’er thy bier,
      One strain of solemn rapture, be allow’d!
    Thou, that rejoicing on thy mid career,
      Not to decay, but unto death hast bow’d,
    In those bright regions of the rising sun,
    Where victory ne’er a crown like thine had won.

    Praise! for yet one more name with power endow’d
      To cheer and guide us, onward as we press;
    Yet one more image on the heart bestow’d
      To dwell there, beautiful in holiness!
    Thine, Heber, thine! whose memory from the dead
    Shines as the star which to the Saviour led!


THE ADOPTED CHILD.

    “Why wouldst thou leave me, O gentle child?
    Thy home on the mountain is bleak and wild,
    A straw-roof’d cabin, with lowly wall--
    Mine is a fair and a pillar’d hall,
    Where many an image of marble gleams,
    And the sunshine of picture for ever streams.”

    “Oh! green is the turf where my brothers play,
    Through the long bright hours of the summer day;
    They find the red cup-moss where they climb,
    And they chase the bee o’er the scented thyme,
    And the rocks where the heath-flower blooms they know--
    Lady, kind lady! oh, let me go!”

    “Content thee, boy! in my bower to dwell--
    Here are sweet sounds which thou lovest well;
    Flutes on the air in the stilly noon,
    Harps which the wandering breezes tune,
    And the silvery wood-note of many a bird
    Whose voice was ne’er in thy mountains heard.”

    “Oh! my mother sings, at the twilight’s fall,
    A song of the hills far more sweet than all;
    She sings it under our own green tree
    To the babe half slumbering on her knee:
    I dreamt last night of that music low--
    Lady, kind lady! oh, let me go!”

    “Thy mother is gone, from her cares to rest--
    She hath taken the babe on her quiet breast;
    Thou wouldst meet her footstep, my boy! no more,
    Nor hear the song at the cabin door.
    Come thou with me to the vineyards nigh,
    And we’ll pluck the grapes of the richest dye.”

    “Is my mother gone from her home away?
    But I know that my brothers are there at play--
    I know they are gathering the foxglove’s bell,
    Or the long fern-leaves by the sparkling well;
    Or they launch their boats where the bright streams flow--
    Lady, kind lady! oh, let me go!”

    “Fair child! thy brothers are wanderers now,
    They sport no more on the mountain’s brow;
    They have left the fern by the spring’s green side,
    And the streams where the fairy barks were tried.
    Be thou at peace in thy brighter lot,
    For thy cabin home is a lonely spot.”

    “Are they gone, all gone from the sunny hill?--
    But the bird and the blue-fly rove o’er it still;
    And the red-deer bound in their gladness free,
    And the heath is bent by the singing bee,
    And the waters leap, and the fresh winds blow--
    Lady, kind lady! oh, let me go!”


INVOCATION.

    “I call’d on dreams and visions, to disclose
    That which is veil’d from waking thought; conjured
    Eternity, as men constrain a ghost
    To appear and answer.” Wordsworth.


    Answer me, burning stars of night!
      Where is the spirit gone,
    That past the reach of human sight
      As a swift breeze hath flown?
    And the stars answer’d me--“We roll
      In light and power on high;
    But, of the never-dying soul,
      Ask that which cannot die.”
    O many-toned and chainless wind!
      Thou art a wanderer free;
    Tell me if thou its place canst find,
      Far over mount and sea?
    And the wind murmur’d in reply--
      “The blue deep I have cross’d,
    And met its barks and billows high,
      But not what thou hast lost.”

    Ye clouds that gorgeously repose
      Around the setting sun,
    Answer! have ye a home for those
      Whose earthly race is run?
    The bright clouds answer’d--“We depart,
      We vanish from the sky;
    Ask what is deathless in thy heart,
      For that which cannot die.”

    Speak then, thou voice of God within,
      Thou of the deep low tone!
    Answer me, through life’s restless din--
      Where is the spirit flown?
    And the voice answer’d--“Be thou still!
      Enough to know is given:
    Clouds, winds, and stars _their_ part fulfil--
      _Thine_ is, to trust in Heaven.”


KÖRNER AND HIS SISTER.

 [“Charles Theodore Körner, the celebrated young German poet and
 soldier, was killed in a skirmish with a detachment of French troops
 on the 20th of August 1813, a few hours after the composition of his
 popular piece, _The Sword-Song_. He was buried at the village of
 Wöbbelin in Mecklenburg, under a beautiful oak, in a recess of which
 he had frequently deposited verses composed by him while campaigning
 in its vicinity. The monument erected to his memory is of cast-iron;
 and the upper part is wrought into a lyre and sword, a favourite
 emblem of Körner’s, from which one of his works had been entitled.
 Near the grave of the poet is that of his only sister, who died of
 grief for his loss, having only survived him long enough to complete
 his portrait and a drawing of his burial-place. Over the gate of the
 cemetery is engraved one of his own lines:--

    ‘Vergiss die treuen Todten nicht.’
    (Forget not the faithful dead.)”

 --See Richardson’s _Translation of Körner’s Life and Works_, and
 Downe’s _Letters from Mecklenburg_.]

    Green wave the oak for ever o’er thy rest,
      Thou that beneath its crowning foliage sleepest,
    And, in the stillness of thy country’s breast,
      Thy place of memory as an altar keepest;
    Brightly thy spirit o’er her hills was pour’d,
          Thou of the Lyre and Sword!
    Rest, bard! rest, soldier! By the father’s hand
      Here shall the child of after years be led,
    With his wreath-offering silently to stand
      In the hush’d presence of the glorious dead--
    Soldier and bard! for thou thy path hast trod
          With freedom and with God.

    The oak waved proudly o’er thy burial rite,
      On thy crown’d bier to slumber warriors bore thee,
    And with true hearts thy brethren of the fight
      Wept as they veil’d their drooping banners o’er thee;
    And the deep guns with rolling peal gave token
          That Lyre and Sword were broken.

    _Thou_ hast a hero’s tomb: a lowlier bed
      Is hers, the gentle girl beside thee lying--
    The gentle girl that bow’d her fair young head
      When thou wert gone, in silent sorrow dying.
    Brother, true friend! the tender and the brave!--
          She pined to share thy grave.

    Fame was thy gift from others;--but for her,
      To whom the wide world held that only spot,
    _She_ loved thee!--lovely in your lives ye were,
      And in your early deaths divided not.
    Thou hast thine oak, thy trophy,--what hath she?
          Her own bless’d place by thee!

    It was thy spirit, brother! which had made
      The bright earth glorious to her youthful eye,
    Since first in childhood midst the vines ye play’d,
      And sent glad singing through the free blue sky.
    Ye were but two--and when that spirit pass’d,
          Woe to the one, the last!

    Woe, yet not long! She linger’d but to trace
      Thine image from the image in her breast--
    Once, once again to see that buried face
      But smile upon her, ere she went to rest.
    Too sad a smile! its living light was o’er--
          It answer’d hers no more.

    The earth grew silent when thy voice departed,
      The home too lonely whence thy step had fled;
    What then was left for her the faithful-hearted?
      Death, death, to still the yearning for the dead!
    Softly she perish’d: be the Flower deplored
          Here with the Lyre and Sword!

    Have ye not met ere now?--so let those trust
      That meet for moments but to part for years--
    That weep, watch, pray, to hold back dust from dust--
      That love, where love is but a fount of tears.
    Brother! sweet sister! peace around ye dwell:
          Lyre, Sword, and Flower, farewell![355]

[355] The following lines, addressed to the author of the above, by the
venerable father of Körner, who, with the mother, survived the “Lyre,
Sword, and Flower,” here commemorated, may not be uninteresting to the
German reader:--

“Wohllaut tont aus der Ferne von freundlichen Luften getragen,
Schmeichelt mit lindernder Kraft sich in der Trauernden Ohr, Starkt den
erhebenden Glauben an solcher seelen Verwandschaft, Die zum Tempel die
brust nur fur das Wurdige weihn.

Aus dem Lande zu dem sich stets der gefeyerte Jungling Hingezogen
gefuhlt, wird ihm ein glazender Lohn. Heil dem Brittischen Volke, wenn
ihm das Deutsche nicht fremd ist! Uber Lander und Meer reichen sich
beyde die Hand.” Theodor Körner’s Vater.


THE DEATH-DAY OF KÖRNER.[356]

    A song for the death-day of the brave--
        A song of pride!
    The youth went down to a hero’s grave,
        With the sword, his bride.[357]

    He went, with his noble heart unworn,
        And pure, and high--
    An eagle stooping from clouds of morn,
        Only to die.

    He went with the lyre, whose lofty tone
        Beneath his hand
    Had thrill’d to the name of his God alone
        And his fatherland.

    And with all his glorious feelings yet
        In their first glow,
    Like a southern stream that no frost hath met
        To chain its flow.

    A song for the death-day of the brave--
        A song of pride!
    For him that went to a hero’s grave,
        With the sword, his bride.

    He hath left a voice in his trumpet lays
        To turn the flight,
    And a guiding spirit for after days,
        Like a watch-fire’s light.

    And a grief in his father’s soul to rest,
        Midst all high thought;
    And a memory unto his mother’s breast,
        With healing fraught.

    And a name and fame above the blight
        Of earthly breath,
    Beautiful--beautiful and bright,
        In life and death!

    A song for the death-day of the brave--
        A song of pride!
    For him that went to a hero’s grave,
        With the sword, his bride!

[356] On reading part of a letter from Körner’s father, addressed to
Mr Richardson, the translator of his works, in which he speaks of “The
Death-day of his son.”

[357] See _The Sword Song_, composed on the morning of his death.

 [As the great German writers at this time, and ever afterwards,
 exerted a great influence over the mind of Mrs Hemans, it may please
 the reader to know, on the authority of her sister, the degrees
 of estimation in which she held some of these. We quote from the
 _Memoir_, p. 54-8.

 “She in general preferred the writings of Schiller to those of
 Goethe, and could for ever find fresh beauties in _Wallenstein_,
 with which she was equally familiar in its eloquent original, and in
 Coleridge’s magnificent translation, or, as it may truly be called,
 transfusion. Those most conversant with her literary tastes, will
 remember her almost actual relation-like love for the characters of
 Max and Thekla, whom, like many other ‘beings of the mind,’ she had
 learned to consider as friends; and her constant quotations of certain
 passages from this noble tragedy, which peculiarly accorded with her
 own views and feelings. In the _Stimmen der Völker in Lieder_ of
 Herder, she found a rich store of thoughts and suggestions; and it
 was this work which inspired her with the idea of her own ‘Lays of
 Many Lands,’ most of which appeared originally in the _New Monthly
 Magazine_, then edited by Mr Campbell. She also took great delight
 in the dreamy beauties of Novalis and Tieck, and in what has been
 gracefully characterised by Mr Chorley, as the ‘moonlight tenderness’
 of Oehlenschläger. Of the works of the latter, her especial favourite
 was _Coreggio_; and of Tieck, _Sternbald’s Wanderungen_, which she
 often made her out-of-doors companion. It was always an especial mark
 of her love for a book, and of her considering it true to nature, and
 to the best wisdom of the heart,[358] when she promoted it to the list
 of those with which she would ‘take sweet counsel’ amidst the woods
 and fields.

 “But, amongst all these names of power, none awakened a more lively
 interest in her mind, than that of the noble-hearted Körner, the young
 soldier-bard, who, in the words of Professor Bouterwek, ‘would have
 become a distinguished tragic poet, had he not met with the still
 more glorious fate of falling on the field of battle, while fighting
 for the deliverance of Germany.’ The stirring events of his life, the
 heroism of his early death, and the beautiful tie which subsisted
 between him and his only sister, whose fate was so touchingly bound
 up with his own, formed a romance of real life which could not fail
 to excite feelings of the warmest enthusiasm in a bosom so ready as
 hers to respond to all things high and holy. The lyric of ‘The Grave
 of Körner,’ is, perhaps, one of the most impressive Mrs Hemans ever
 wrote. Her whole heart was in a subject which so peculiarly combined
 the two strains dearest to her nature, the chivalrous and the tender.

    ‘They were but two--and when that spirit pass’d,
            Woe to the one, the last!’

 “That mournful echo--‘They were but two,’ was, by some indefinable
 association, connected in her mind with another and far differing
 brother and sister, called into existence by the magic pen of Sir
 Walter Scott. The affecting ejaculation, ‘There are but two of us!’
 so often repeated by the hapless Clara Mowbray in _St Ronan’s Well_,
 was frequently quoted by Mrs Hemans as an instance of the deepest
 pathos. The lyric in question was, it is believed, one of the first
 tributes which appeared in England to the memory of the author of
 ‘The Lyre and Sword,’ though his name has since become ‘familiar in
 our ears as household words.’ A translation of the ‘Life of Körner,’
 with selections from his poems, &c., was published in 1827, by G. F.
 Richardson, Esq., whose politeness in presenting a copy of the work to
 Mrs Hemans, inscribed with a dedicatory sonnet, led to an interchange
 of letters with that gentleman, and was further the means of procuring
 for her the high gratification of a direct message, full of the most
 feeling acknowledgment, from the venerable father of the hero, who
 afterwards addressed to her a poetical tribute from _Theodor Körner’s
 Father_ [see p. 425.] Her pleasure in receiving this genuine offering
 was thus expressed to Mr Richardson, who had been the medium through
 which it reached her. ‘_Theodor Körner’s Vater!_’--it is, indeed, a
 title beautifully expressing all the holy pride which the memory of
 _die treuen Todten_[359] must inspire; and awakening every good and
 high feeling to its sound. I shall prize the lines as a relic. Will
 you be kind enough to assure M. Körner, with my grateful respects, of
 the value which will be attached to them, a value so greatly enhanced
 by their being in his own hand. They are very beautiful, I think, in
 their somewhat antique and _treuherzig_[360] simplicity, and worthy to
 have proceeded from _Theodor Körner’s Vater_.

 “The following almost literal translation of these lines is given by
 W. B. Chorley, Esq., in his interesting little volume, ‘The Lyre and
 Sword,’ published in 1834:--

    ‘Gently a voice from afar is borne to the ear of the mourner;
    Mildly it soundeth, yet strong, grief in his bosom to soothe;
    Strong in the soul-cheering faith, that hearts have a share in his
      sorrow,
    In whose depths all things holy and noble are shrined.
    From that land once dearly beloved by our brave one, the fallen,
    Mourning blent with bright fame--cometh a wreath for his urn.
    Hail to thee, England the free! thou see’st in the German no
      stranger.
    Over the earth and the seas, join’d be both lands, heart and hand!’

 “There was nothing which delighted Mrs Hemans more in German
 literature, than the cordial feeling of brotherhood, so conspicuous
 amongst its most eminent authors, and their freedom from all the
 petty rivalries and manœuvres on which she herself looked down with
 as much of wonder as of contempt. In a letter, in which she speaks
 of the bitterness, and jealousy, and strife, pervading the tone of
 many of our own Reviews, she adds, turning to a brighter picture
 with a feeling of relief, like that of one emerging from the heated
 atmosphere of a city to breathe the fresh air of the mountains:--‘How
 very different seems the spirit of literary men in Germany! I am
 just reading a work of Tieck’s, which is dedicated to Schlegel; and
 I am delighted with the beautiful simplicity of these words in the
 dedication:--_Es war eine schöne Zeit meines Lebens, als ich dich und
 deinen Bruder Friedrich zuerst kennen lernte’; eine noch schönere
 als wir und Novalis für Kunst und Wissenschaft vereinigt lebten, und
 uns in mannigfaltigen Bestrebungen begegneten. Jetzt hat uns das
 Schicksal schon seit vielen Jahren getrennt. Ich kann nur in Geist
 und in der Erinnerung mit dir leben._[361] ‘Is not that union of
 bright minds, _für Kunst und Wissenschaft_, a picture on which it is
 delightful to repose?’”]

[358] “One of our poets says, with equal truth and beauty, ‘The heart
is wise.’ We should be not only happier but better if we attended more
to its dictates.”--Ethel Churchill, by L. E. L. vol. i. p. 234.

[359] The faithful dead.

[360] True-hearted.

[361] “That was a bright era in my life when I first learned to know
you and your brother Frederick; a still brighter, when we and Novalis
lived united for art and knowledge, and emulated one another in various
competitions. Fate has since, for many years, divided us. I can now
live with you only in spirit and in memory.”


AN HOUR OF ROMANCE.

                                  “I come
    To this sweet place for quiet. Every tree
    And bush, and fragrant flower, and hilly path,
    And thymy mound that flings unto the winds
    Its morning incense, is my friend.”--Barry Cornwall.


    There were thick leaves above me and around,
      And low sweet sighs like those of childhood’s sleep,
    Amidst their dimness, and a fitful sound
      As of soft showers on water; dark and deep
    Lay the oak shadows o’er the turf, so still
    They seem’d but pictured glooms; a hidden rill
    Made music, such as haunts us in a dream,
    Under the fern-tufts; and a tender gleam
    Of soft green light, as by the glow-worm shed,
      Came pouring through the woven beech-boughs down,
    And steep’d the magic page wherein I read
      Of royal chivalry and old renown,
    A tale of Palestine.[362] Meanwhile the bee
      Swept past me with a tone of summer hours--
      A drowsy bugle, wafting thoughts of flowers,
    Blue skies, and amber sunshine: brightly free,
    On filmy wings, the purple dragon-fly
    Shot glancing like a fairy javelin by;
    And a sweet voice of sorrow told the dell
    Where sat the lone wood-pigeon.
                                          But ere long,
    All sense of these things faded, as the spell
      Breathing from that high gorgeous tale grew strong
    On my chain’d soul. ’Twas not the leaves I heard:--
    A Syrian wind the lion-banner stirr’d,
    Through its proud floating folds. ’Twas not the brook
      Singing in secret through its grassy glen;--
      A wild shrill trumpet of the Saracen
    Peal’d from the desert’s lonely heart, and shook
    The burning air. Like clouds when winds are high,
    O’er glittering sands flew steeds of Araby,
    And tents rose up, and sudden lance and spear
    Flash’d where a fountain’s diamond wave lay clear,
    Shadow’d by graceful palm-trees. Then the shout
    Of merry England’s joy swell’d freely out,
    Sent through an Eastern heaven, whose glorious hue
    Made shields dark mirrors to its depths of blue:
    And harps were there--I heard their sounding strings,
    As the waste echo’d to the mirth of kings.
    The bright mask faded. Unto life’s worn track,
    What call’d me from its flood of glory back?
    A voice of happy childhood!--and they pass’d,
    Banner, and harp, and Paynim’s trumpet’s blast.
    Yet might I scarce bewail the splendours gone,
    My heart so leap’d to that sweet laughter’s tone.[363]

[362] _The Talisman--Tales of the Crusaders._

[363] See Annotation on “Dramatic Scene between Bronwylfa and Rhyllon,”
p. 385.


A VOYAGER’S DREAM OF LAND.

                “His very heart athirst
    To gaze at nature in her green array,
    Upon the ship’s tall side he stands possess’d
    With visions prompted by intense desire;
    Fair fields appear below, such as he left
    Far distant, such as he would die to find:
    He seeks them headlong, and is seen no more.”
                                          Cowper.


    The hollow dash of waves!--the ceaseless roar!--
    Silence, ye billows!--vex my soul no more.
    There’s a spring in the woods by my sunny home,
    Afar from the dark sea’s tossing foam;
    Oh! the fall of that fountain is sweet to hear,
    As a song from the shore to the sailor’s ear!
    And the sparkle which up to the sun it throws
    Through the feathery fern and the olive boughs,
    And the gleam on its path as it steals away
    Into deeper shades from the sultry day,
    And the large water-lilies that o’er its bed
    Their pearly leaves to the soft light spread,
    They haunt me! I dream of that bright spring’s flow,
    I thirst for its rills like a wounded roe!

    Be still, thou sea-bird, with thy clanging cry!
    My spirit sickens as thy wing sweeps by.

    Know ye my home, with the lulling sound
    Of leaves from the lime and the chestnut round
    Know ye it, brethren! where bower’d it lies
    Under the purple of southern skies?
    With the streamy gold of the sun that shines
    In through the cloud of its clustering vines,
    And the summer breath of the myrtle flowers,
    Borne from the mountain in dewy hours,
    And the fire-fly’s glance through the darkening shades,
    Like shooting stars in the forest glades,
    And the scent of the citron at eve’s dim fall--
    Speak! have ye known, have ye felt them all?

    The heavy-rolling surge! the rocking mast!--
    Hush! give my dream’s deep music way, thou blast!

    Oh, the glad sounds of the joyous earth!
    The notes of the singing cicala’s mirth,
    The murmurs that live in the mountain pines,
    The sighing of reeds as the day declines,
    The wings flitting home through the crimson glow
    That steeps the wood when the sun is low,
    The voice of the night-bird that sends a thrill
    To the heart of the leaves when the winds are still--
    I hear them!--around me they rise, they swell,
    They call back my spirit with Hope to dwell--
    They come with a breath from the fresh spring-time,
    And waken my youth in its hour of prime.

    The white foam dashes high--away, away!
    Shroud my green land no more, thou blinding spray!

    It is there!--down the mountains I see the sweep
    Of the chestnut forests, the rich and deep,
    With the burden and glory of flowers that they bear
    Floating upborne on the blue summer air,
    And the light pouring through them in tender gleams,
    And the flashing forth of a thousand streams!
    Hold me not, brethren! I go, I go
    To the hills of my youth, where the myrtles blow,
    To the depths of the woods, where the shadows rest,
    Massy and still, on the greensward’s breast,
    To the rocks that resound with the water’s play--
    I hear the sweet laugh of my fount--give way!

    Give way!--the booming surge, the tempest’s roar,
    The sea-bird’s wail shall vex my soul no more.


THE EFFIGIES.

    “Der rasche Kampf verewigt einen Mann:
    Er falle gleich, so preiset ihn das Lied.
    Allein die Thränen, die unendlichen
    Der überbliebnen, der verlass’nen Frau,
    Zählt keine Nachwelt.” Goethe.


    Warrior! whose image on thy tomb,
      With shield and crested head,
    Sleeps proudly in the purple gloom
      By the stain’d window shed;
    The records of thy name and race
      Have faded from the stone,
    Yet, through a cloud of years, I trace
      What thou hast been and done.

    A banner, from its flashing spear,
      Flung out o’er many a fight;
    A war-cry ringing far and clear,
      And strong to turn the flight;
    An arm that bravely bore the lance
      On for the holy shrine;
    A haughty heart and a kingly glance--
      Chief! were not these things thine?

    A lofty place where leaders sate
      Around the council board;
    In festive halls a chair of state
      When the blood-red wine was pour’d;
    A name that drew a prouder tone
      From herald, harp, and bard:
    Surely these things were all thine own--
      So hadst thou thy reward.

    Woman! whose sculptured form at rest
      By the arm’d knight is laid,
    With meek hands folded o’er a breast
      In matron robes array’d;
    What was _thy_ tale?--O gentle mate
      Of him, the bold and free,
    Bound unto his victorious fate,
      What bard hath sung of _thee_?

    _He_ woo’d a bright and burning star--
      _Thine_ was the void, the gloom,
    The straining eye that follow’d far
      His fast-receding plume;
    The heart-sick listening while his steed
      Sent echoes on the breeze;
    The pang--but when did _Fame_ take heed
      Of griefs obscure as these?

    Thy silent and secluded hours
      Through many a lonely day
    While bending o’er thy broider’d flowers,
      With spirits far away;
    Thy weeping midnight prayers for him
      Who fought on Syrian plains,
    Thy watchings till the torch grew dim--
      _These_ fill no minstrel strains.

    A still, sad life was thine!--long years
      With tasks unguerdon’d fraught--
    Deep, quiet love, submissive tears,
      Vigils of anxious thought;
    Prayer at the cross in fervour pour’d,
      Alms to the pilgrim given--
    Oh! happy, happier than thy lord,
      In that lone path to heaven!


THE LANDING OF THE PILGRIM FATHERS IN NEW ENGLAND.

    “Look now abroad! Another race has fill’d
      Those populous borders--wide the wood recedes,
    And towns shoot up, and fertile realms are till’d;
      The land is full of harvests and green meads.” Bryant.


    The breaking waves dash’d high
      On a stern and rock-bound coast,
    And the woods against a stormy sky
      Their giant branches toss’d;

    And the heavy night hung dark
      The hills and waters o’er,
    When a band of exiles moor’d their bark
      On the wild New England shore.

    Not as the conqueror comes,
      They, the true-hearted, came;
    Not with the roll of the stirring drums,
      And the trumpet that sings of fame;

    Not as the flying come,
      In silence and in fear;--
    They shook the depths of the desert gloom
      With their hymns of lofty cheer.

    Amidst the storm they sang,
      And the stars heard and the sea;
    And the sounding aisles of the dim woods rang
      To the anthem of the free!

    The ocean eagle soar’d
      From his nest by the white wave’s foam;
    And the rocking pines of the forest roar’d--
      This was their welcome home!

    There were men with hoary hair
      Amidst that pilgrim band;--
    Why had _they_ come to wither there,
      Away from their childhood’s land?

    There was woman’s fearless eye,
      Lit by her deep love’s truth;
    There was manhood’s brow serenely high,
      And the fiery heart of youth.

    What sought they thus afar?--
      Bright jewels of the mine?
    The wealth of seas, the spoils of war?--
      They sought a faith’s pure shrine!

    Ay, call it holy ground,
      The soil where first they trode.
    They have left unstain’d what there they found--
      Freedom to worship God.


THE SPIRIT’S MYSTERIES.

    “And slight, withal, may be the things which bring
    Back on the heart the weight which it would fling
      Aside for ever;--it may be a sound--
    A tone of music--summer’s breath, or spring--
      A flower--a leaf--the ocean--which may wound--
    Striking th’ electric chain wherewith we are darkly bound.”
                                                    Childe Harold.


    The power that dwelleth in sweet sounds to waken
      Vague yearnings, like the sailor’s for the shore,
    And dim remembrances, whose hue seems taken
      From some bright former state, our own no more;
    Is not this all a mystery? Who shall say
    Whence are those thoughts, and whither tends their way?

    The sudden images of vanish’d things,
      That o’er the spirit flash, we know not why;
    Tones from some broken harp’s deserted strings,
      Warm sunset hues of summers long gone by;
    A rippling wave--the dashing of an oar--
    A flower-scent floating past our parents’ door;

    A word--scarce noted in its hour perchance,
      Yet back returning with a plaintive tone;
    A smile--a sunny or a mournful glance,
      Full of sweet meanings now from this world flown;
    Are not these mysteries when to life they start,
    And press vain tears in gushes from the heart?

    And the far wanderings of the soul in dreams,
      Calling up shrouded faces from the dead,
    And with them bringing soft or solemn gleams,
      Familiar objects brightly to o’erspread;
    And wakening buried love, or joy, or fear--
    These are night’s mysteries--who shall make them clear?

    And the strange inborn sense of coming ill,
      That ofttimes whispers to the haunted breast,
    In a low tone which naught can drown or still,
      Midst feasts and melodies a secret guest;
    Whence doth that murmur wake, that shadow fall?
    Why shakes the spirit thus? ’Tis mystery all!

    Darkly we move--we press upon the brink
      Haply of viewless worlds, and know it not;
    Yes! it may be, that nearer than we think
      Are those whom death has parted from our lot!
    Fearfully, wondrously, our souls are made--
    Let us walk humbly on, but undismay’d!

    Humbly--for knowledge strives in vain to feel
      Her way amidst these marvels of the mind;
    Yet undismay’d--for do they not reveal
      Th’ immortal being with our dust entwin’d?--
    So let us deem! and e’en the tears they wake
    Shall then be blest, for that high nature’s sake.


THE DEPARTED.

                        “Thou shalt lie down
    With patriarchs of the infant world--with kings,
    The powerful of the earth--the wise--the good,
    Fair forms, and hoary seers of ages past,
    All in one mighty sepulchre.” Bryant.


    And shrink ye from the way
      To the spirit’s distant shore?--
    Earth’s mightiest men, in arm’d array,
      Are thither gone before.

    The warrior-kings, whose banner
      Flew far as eagles fly,
    They are gone where swords avail them not,
      From the feast of victory.

    And the seers who sat of yore
      By Orient palm or wave,
    They have pass’d with all their starry lore--
      Can _ye_ still fear the grave?

    We fear! we fear! The sunshine
      Is joyous to behold,
    And we reck not of the buried kings,
      Nor the awful seers of old.

    Ye shrink! The bards whose lays
      Have made your deep hearts burn,
    They have left the sun, and the voice of praise,
      For the land whence none return.

    And the beautiful, whose record
      Is the verse that cannot die,
    They too are gone, with their glorious bloom,
      From the love of human eye.

    Would ye not join that throng
      Of the earth’s departed flowers,
    And the masters of the mighty song,
      In their far and fadeless bowers?

    Those songs are high and holy,
      But they vanquish not our fear:
    Not from _our_ path those flowers are gone--
      We fain would linger here!

    Linger then yet awhile,
      As the last leaves on the bough!--
    Ye have loved the light of many a smile
      That is taken from you now.

    There have been sweet singing voices
      In your walks, that now are still;
    There are seats left void in your earthly homes,
      Which none again may fill.

    Soft eyes are seen no more,
      That made spring-time in your heart;
    Kindred and friends are gone before--
      And _ye_ still fear to part?

    We fear not now, we fear not!
      Though the way through darkness bends;
    Our souls are strong to follow _them_,
      Our own familiar friends!


THE PALM-TREE.[364]

    It waved not through an eastern sky,
    Beside a fount of Araby;
    It was not fann’d by southern breeze
    In some green isle of Indian seas;
    Nor did its graceful shadow sleep
    O’er stream of Afric, lone and deep.

    But fair the exiled palm-tree grew
    Midst foliage of no kindred hue;
    Through the laburnum’s dropping gold
    Rose the light shaft of orient mould,
    And Europe’s violets, faintly sweet,
    Purpled the moss-beds at its feet.

    Strange look’d it there! The willow stream’d
    Where silvery waters near it gleam’d;
    The lime-bough lured the honey-bee
    To murmur by the desert’s tree,
    And showers of snowy roses made
    A lustre in its fan-like shade.

    There came an eve of festal hours--
    Rich music fill’d that garden’s bowers;
    Lamps, that from flowering branches hung,
    On sparks of dew soft colour flung;
    And bright forms glanced--a fairy show--
    Under the blossoms to and fro.

    But one, a lone one, midst the throng,
    Seem’d reckless all of dance or song:
    He was a youth of dusky mien,
    Whereon the Indian sun had been,
    Of crested brow and long black hair--
    A stranger, like the palm-tree, there.

    And slowly, sadly, moved his plumes,
    Glittering athwart the leafy glooms.
    He pass’d the pale-green olives by,
    Nor won the chestnut flowers his eye;
    But when to that sole palm he came,
    Then shot a rapture through his frame!

    To him, to him its rustling spoke--
    The silence of his soul it broke!
    It whisper’d of his own bright isle,
    That lit the ocean with a smile;
    Ay, to his ear that native tone
    Had something of the sea-wave’s moan?

    His mother’s cabin-home, that lay
    Where feathery cocoas fringed the bay;
    The dashing of his brethren’s oar--
    The conch-note heard along the shore;
    All through his wakening bosom swept--
    He clasp’d his country’s tree, and wept!

    Oh! scorn him not! The strength whereby
    The patriot girds himself to die,
    Th’ unconquerable power which fills
    The freeman battling on his hills,
    These have one fountain deep and clear--
    The same whence gush’d that childlike tear!

[364] This incident is, I think, recorded by De Lille, in his poem of
_Les Jardins_.


THE CHILD’S LAST SLEEP.

SUGGESTED BY A MONUMENT OF CHANTREY’S.

    Thou sleepest--but when wilt thou wake, fair child?
    When the fawn awakes in the forest wild?
    When the lark’s wing mounts with the breeze of morn?
    When the first rich breath of the rose is born?--
    Lovely thou sleepest! yet something lies
    Too deep and still on thy soft-seal’d eyes;
    Mournful, though sweet, is thy rest to see--
    When will the hour of thy rising be?

    Not when the fawn wakes--not when the lark
    On the crimson cloud of the morn floats dark.
    Grief with vain passionate tears hath wet
    The hair, shedding gleams from thy pale brow yet;
    Love, with sad kisses unfelt, hath press’d
    Thy meek-dropt eyelids and quiet breast;
    And the glad Spring, calling out bird and bee,
    Shall colour all blossoms, fair child! but thee.

    Thou’rt gone from us, bright one!--that _thou_ shouldst die,
    And life be left to the butterfly![365]
    Thou’rt gone as a dewdrop is swept from the bough:
    Oh! for the world where thy home is now!
    How may we love but in doubt and fear,
    How may we anchor our fond hearts here;
    How should e’en joy but a trembler be,
    Beautiful dust! when we look on thee?

[365] A butterfly, as if resting on a flower, is sculptured on the
monument.


THE SUNBEAM.

    Thou art no lingerer in monarch’s hall--
    A joy thou art, and a wealth to all!
    A bearer of hope unto land and sea--
    Sunbeam! what gift hath the world like thee?

    Thou art walking the billows, and ocean smiles;
    Thou hast touch’d with glory his thousand isles;
    Thou hast lit up the ships and the feathery foam,
    And gladden’d the sailor like words from home.

    To the solemn depths of the forest-shades,
    Thou art streaming on through their green arcades;
    And the quivering leaves that have caught thy glow
    Like fire-flies glance to the pools below.

    I look’d on the mountains--a vapour lay
    Folding their heights in its dark array:
    Thou brakest forth, and the mist became
    A crown and a mantle of living flame.

    I look’d on the peasant’s lowly cot--
    Something of sadness had wrapt the spot;
    But a gleam of _thee_ on its lattice fell,
    And it laugh’d into beauty at that bright spell.

    To the earth’s wild places a guest thou art,
    Flushing the waste like the rose’s heart;
    And thou scornest not from thy pomp to shed
    A tender smile on the ruin’s head.

    Thou tak’st through the dim church-aisle thy way,
    And its pillars from twilight flash forth to day,
    And its high, pale tombs, with their trophies old,
    Are bathed in a flood as of molten gold.

    And thou turnest not from the humblest grave,
    Where a flower to the sighing winds may wave;
    Thou scatter’st its gloom like the dreams of rest,
    Thou sleepest in love on its grassy breast.

    Sunbeam of summer! oh, what is like thee?
    Hope of the wilderness, joy of the sea!--
    _One_ thing is like thee to mortals given,
    The faith touching all things with hues of heaven!


BREATHINGS OF SPRING.

    Thou givest me flowers, thou givest me songs; bring back
    The love that I have lost!


    What wakest thou, Spring? Sweet voices in the woods,
      And reed-like echoes, that have long been mute:
    Thou bringest back, to fill the solitudes,
      The lark’s clear pipe, the cuckoo’s viewless flute,
    Whose tone seems breathing mournfulness or glee,
            E’en as our hearts may be.

    And the leaves greet thee, Spring!--the joyous leaves,
      Whose tremblings gladden many a copse and glade,
    Where each young spray a rosy flush receives,
      When thy south wind hath pierced the whispery shade,
    And happy murmurs, running through the grass,
            Tell that thy footsteps pass.

    And the bright waters--they too hear thy call,
      Spring, the awakener! thou hast burst their sleep!
    Amidst the hollows of the rocks their fall
      Makes melody, and in the forests deep,
    Where sudden sparkles and blue gleams betray
            Their windings to the day.

    And flowers--the fairy-peopled world of flowers!
      Thou from the dust hast set that glory free,
    Colouring the cowslip with the sunny hours,
      And penciling the wood anemone:
    Silent they seem--yet each to thoughtful eye
            Glows with mute poesy.

    But what awakest thou in the _heart_, O Spring!
      The human heart, with all its dreams and sighs?
    Thou that givest back so many a buried thing,
      Restorer of forgotten harmonies!
    Fresh songs and scents break forth where’er thou art--
            What wakest thou in the heart?

    Too much, oh! there too much! We know not well
      Wherefore it should be thus, yet roused by thee,
    What fond, strange yearnings, from the soul’s deep cell,
      Gush for the faces we no more may see!
    How are we haunted, in the wind’s low tone,
            By voices that are gone!

    Looks of familiar love, that never more,
      Never on earth, our aching eyes shall meet,
    Past words of welcome to our household door,
      And vanish’d smiles, and sounds of parted feet--
    Spring! midst the murmurs of thy flowering trees,
            Why, why revivest thou these?

    Vain longings for the dead!--why come they back
      With thy young birds, and leaves, and living blooms?
    Oh! is it not, that from thine earthly track
      Hope to thy world may look beyond the tombs?
    Yes, gentle Spring! no sorrow dims thine air,
            Breathed by our loved ones _there_!


THE ILLUMINATED CITY.

    The hills all glow’d with a festive light,
    For the royal city rejoiced by night:
    There were lamps hung forth upon tower and tree,
    Banners were lifted and streaming free;
    Every tall pillar was wreath’d with fire;
    Like a shooting meteor was every spire;
    And the outline of many a dome on high
    Was traced, as in stars, on the clear dark sky.

    I pass’d through the streets. There were throngs on throngs--
    Like sounds of the deep were their mingled songs;
    There was music forth from each palace borne--
    A peal of the cymbal, the harp, and horn;
    The forests heard it, the mountains rang,
    The hamlets woke to its haughty clang;
    Rich and victorious was every tone,
    Telling the land of her foes o’erthrown.

    Didst thou meet not a mourner for all the slain?
    Thousands lie dead on their battle-plain!
    Gallant and true were the hearts that fell--
    Grief in the homes they have left must dwell:
    Grief o’er the aspect of childhood spread,
    And bowing the beauty of woman’s head!
    Didst thou hear, midst the songs, not one tender moan
    For the many brave to their slumbers gone?

    I saw not the face of a weeper there--
    Too strong, perchance, was the bright lamps’ glare!
    I heard not a wail midst the joyous crowd--
    The music of victory was all too loud!
    Mighty it roll’d on the winds afar,
    Shaking the streets like a conqueror’s car--
    Through torches and streamers its flood swept by:
    How could I listen for moan or sigh?

    Turn then away from life’s pageants--turn,
    If its deep story thy heart would learn!
    Ever too bright is that outward show,
    Dazzling the eyes till they see not woe.
    But lift the proud mantle which hides from thy view
    The things thou shouldst gaze on, the sad and true;
    Nor fear to survey what its folds conceal:--
    So must thy spirit be taught to feel!


THE SPELLS OF HOME.

    “There blend the ties that strengthen
      Our hearts in hours of grief,
    The silver links that lengthen
      Joy’s visits when most brief.”
                              Bernard Barton.


    By the soft green light in the woody glade,
    On the banks of moss where thy childhood play’d,
    By the household tree through which thine eye
    First look’d in love to the summer sky,
    By the dewy gleam, by the very breath
    Of the primrose-tufts in the grass beneath,
    Upon thy heart there is laid a spell,
    Holy and precious--oh, guard it well!

    By the sleepy ripple of the stream,
    Which hath lull’d thee into many a dream,
    By the shiver of the ivy leaves
    To the wind of morn at thy casement eaves,
    By the bee’s deep murmur in the limes,
    By the music of the Sabbath chimes,
    By every sound of thy native shade,
    Stronger and dearer the spell is made.

    By the gathering round the winter hearth,
    When twilight call’d unto household mirth,
    By the fairy tale or the legend old
    In that ring of happy faces told,
    By the quiet hour when hearts unite
    In the parting prayer and the kind “Good-night!”
    By the smiling eye, and the loving tone,
    Over thy life has the spell been thrown.

    And bless that gift!--it hath gentle might,
    A guardian power and a guiding light.
    It hath led the freeman forth to stand
    In the mountain-battles of his land;
    It hath brought the wanderer o’er the seas
    To die on the hills of his own fresh breeze;
    And back to the gates of his father’s hall
    It hath led the weeping prodigal.

    Yes! when thy heart, in its pride, would stray
    From the pure first-loves of its youth away--
    When the sullying breath of the world would come
    O’er the flowers it brought from its childhood’shome--
    Think thou again of the woody glade,
    And the sound by the rustling ivy made--
    Think of the tree at thy father’s door,
    And the kindly spell shall have power once more!


ROMAN GIRL’S SONG.

    “Roma, Roma, Roma!
    Non e piu come era prima.”


    Rome, Rome! thou art no more
      As thou hast been!
    On thy seven hills of yore
      Thou sat’st a queen.

    Thou hadst thy triumphs then
      Purpling the street,
    Leaders and sceptred men
      Bow’d at thy feet.

    They that thy mantle wore,
      As gods were seen--
    Rome, Rome! thou art no more
      As thou hast been!

    Rome! thine imperial brow
      Never shall rise:
    What hast thou left thee now?--
      Thou hast thy skies!

    Blue, deeply blue, they are,
      Gloriously bright!
    Veiling thy wastes afar
      With colour’d light.

    Thou hast the sunset’s glow,
      Rome! for thy dower,
    Flushing tall cypress-bough,
      Temple and tower!

    And all sweet sounds are thine,
      Lovely to hear,
    While night, o’er tomb and shrine,
      Rests darkly clear.

    Many a solemn hymn,
      By starlight sung,
    Sweeps through the arches dim,
      Thy wrecks among.

    Many a flute’s low swell,
      On thy soft air
    Lingers and loves to dwell
      With summer there.

    Thou hast the south’s rich gift
      Of sudden song--
    A charm’d fountain, swift,
      Joyous and strong.

    Thou hast fair forms that move
      With queenly tread;
    Thou hast proud fanes above
      Thy mighty dead.

    Yet wears thy Tiber’s shore
      A mournful mien:--
    Rome, Rome! thou art no more
      As thou hast been!


THE DISTANT SHIP.

    The sea-bird’s wing o’er ocean’s breast
      Shoots like a glancing star,
    While the red radiance of the west
      Spreads kindling fast and far;
    And yet that splendour wins thee not--
      Thy still and thoughtful eye
    Dwells but on one dark distant spot
      Of all the main and sky.
    Look round thee! O’er the slumbering deep
      A solemn glory broods;
    A fire hath touch’d the beacon-steep,
      And all the golden woods;
    A thousand gorgeous clouds on high
      Burn with the amber light!--
    What spell from that rich pageantry
      Chains down thy gazing sight?

    A softening thought of human cares,
      A feeling link’d to earth!
    Is not yon speck a bark which bears
      The loved of many a hearth?
    Oh! do not Hope, and Grief, and Fear,
      Crowd her frail world even now,
    And manhood’s prayer and woman’s tear
      Follow her venturous prow?

    Bright are the floating clouds above,
      The glittering seas below;
    But we are bound by cords of love
      To kindred weal and woe.
    Therefore, amidst this wide array
      Of glorious things and fair,
    My soul is on that bark’s lone way--
      For human hearts are there.


THE BIRDS OF PASSAGE.

    Birds, joyous birds of the wandering wing!
    Whence is it ye come with the flowers of spring?
    “We come from the shores of the green old Nile,
    From the land where the roses of Sharon smile,
    From the palms that wave through the Indian sky,
    From the myrrh-trees of glowing Araby.

    “We have swept o’er cities in song renown’d--
    Silent they lie with the deserts round!
    We have cross’d proud rivers, whose tide hath roll’d
    All dark with the warrior-blood of old;
    And each worn wing hath regain’d its home,
    Under peasant’s roof-trees or monarch’s dome.”

    And what have ye found in the monarch’s dome,
    Since last ye traversed the blue sea’s foam?--
    “We have found a change, we have found a pall,
    And a gloom o’ershadowing the banquet’s hall,
    And a mark on the floor as of life-drops spilt--
    Naught looks the same, save the nest we built!”

    O joyous birds! it hath still been so;
    Through the halls of kings doth the tempest go!
    But the huts of the hamlet lie still and deep,
    And the hills o’er their quiet a vigil keep:
    Say what have ye found in the peasant’s cot,
    Since last ye parted from that sweet spot?--

    “A change we have found there--and many a change!
    Faces and footsteps, and all things strange!
    Gone are the heads of the silvery hair,
    And the young that were have a brow of care,
    And the place is hush’d where the children play’d--
    Naught looks the same, save the nest we made!”

    Sad is your tale of the beautiful earth,
    Birds that o’ersweep it in power and mirth!
    Yet through the wastes of the trackless air
    _Ye_ have a guide, and shall we despair?
    Ye over desert and deep have pass’d--
    So may _we_ reach our bright home at last!


THE GRAVES OF A HOUSEHOLD.

    They grew in beauty side by side,
      They fill’d one home with glee;--
    Their graves are sever’d far and wide,
      By mount, and stream, and sea.

    The same fond mother bent at night
      O’er each fair sleeping brow:
    She had each folded flower in sight--
      Where are those dreamers now?

    One, midst the forest of the West,
      By a dark stream is laid--
    The Indian knows his place of rest,
      Far in the cedar-shade.

    The sea, the blue lone sea, hath one--
      He lies where pearls lie deep;
    _He_ was the loved of all, yet none
      O’er his low bed may weep.

    One sleeps where southern vines are drest
      Above the noble slain:
    He wrapt his colours round his breast
      On a blood-red field of Spain.

    And one--o’er _her_ the myrtle showers
      Its leaves, by soft winds fann’d;
    She faded ’midst Italian flowers--
      The last of that bright band.
    And parted thus they rest, who play’d
      Beneath the same green tree;
    Whose voices mingled as they pray’d
      Around one parent knee!

    They that with smiles lit up the hall,
      And cheer’d with song the hearth!--
    Alas, for love! if _thou_ wert all,
      And naught beyond, O Earth!


MOZART’S REQUIEM.

 [A short time before the death of Mozart, a stranger of remarkable
 appearance, and dressed in deep mourning, called at his house, and
 requested him to prepare a requiem, in his best style, for the funeral
 of a distinguished person. The sensitive imagination of the composer
 immediately seized upon the circumstance as an omen of his own fate;
 and the nervous anxiety with which he laboured to fulfil the task,
 had the effect of realising his impression. He died within a few days
 after completing this magnificent piece of music, which was performed
 at his interment.]

    “These birds of Paradise but long to flee
    Back to their native mansion.”
                          “Prophecy of Dante.”


        A requiem!--and for whom?
        For beauty in its bloom?
    For valour fallen--a broken rose or sword?
        A dirge for king or chief,
        With pomp of stately grief,
    Banner, and torch, and waving plume deplored?

        Not so--it is not so!
        The warning voice I know,
    From other worlds a strange mysterious tone;
        A solemn funeral air
        It call’d me to prepare,
    And my heart answer’d secretly--my own!

        One more then, one more strain,
        In links of joy and pain,
    Mighty the troubled spirit to enthrall!
        And let me breathe my dower
        Of passion and of power
    Full into that deep lay--the last of all!

        The last!--and I must go
        From this bright world below,
    This realm of sunshine, ringing with sweet sound!
        Must leave its festal skies,
        With all their melodies,
    That ever in my breast glad echoes found!

        Yet have I known it long:
        Too restless and too strong
    Within this clay hath been th’ o’ermastering flame;
        Swift thoughts, that came and went,
        Like torrents o’er me sent,
    Have shaken, as a reed, my thrilling frame.

        Like perfumes on the wind,
        Which none may stay or bind,
    The beautiful comes floating through my soul;
        I strive with yearnings vain
        The spirit to detain
    Of the deep harmonies that past me roll!

        Therefore disturbing dreams
        Trouble the secret streams
    And founts of music that o’erflow my breast;
        Something far more divine
        Than may on earth be mine,
    Haunts my worn heart, and will not let me rest.

        Shall I then _fear_ the tone
        That breathes from worlds unknown?--
    Surely these feverish aspirations _there_
        Shall grasp their full desire,
        And this unsettled fire
    Burn calmly, brightly, in immortal air.

        One more then, one more strain;
        To earthly joy and pain
    A rich, and deep, and passionate farewell!
        I pour each fervent thought,
        With fear, hope, trembling, fraught,
    Into the notes that o’er my dust shall swell.

 [One of the peculiar features of the increased sensitiveness of her
 temperament at this time, was an awakened enthusiasm for music,
 which amounted to an absolute passion. “I do not think,” she wrote,
 “that I can bear the burden of my life without music for more than
 two or three days.” Yet, with sensibilities so exquisite as hers,
 this melomania was a source of far more pain than pleasure; it was
 so impossible for any earthly strains to approach that ideal and
 unattainable standard of perfection which existed within her mind,
 and which she has shadowed forth with a mournful energy in “Mozart’s
 Requiem.”

 From time to time, however, she had enjoyment of music of a very high
 character, for much of which she was indebted to her acquaintance with
 Mr Lodge, the distinguished amateur, by whom so many of her songs have
 been set to melodies of infinite beauty and feeling. At a somewhat
 later period she derived much delight from the talents of Mr James
 Zengheer Herrmann, from whom, for a time, she took lessons, for the
 express purpose of studying, and fully understanding, the _Stabat
 Mater_ of Pergolesi, which had taken an extraordinary hold of her
 imagination. This fine composition was first brought to her notice by
 Mr Lodge, to whom she thus expressed her appreciation of it:--“It is
 quite impossible for me to tell you the impression I have received
 from that most spiritual music of Pergolesi’s, which really haunted me
 the whole night. How much I have to thank you for introducing me, in
 such a manner, to so new and glorious a world of musical thought and
 feeling!”--_Memoir_, p. 167-8.]


THE IMAGE IN LAVA.[366]

    Thou thing of years departed!
      What ages have gone by
    Since here the mournful seal was set
      By love and agony?

    Temple and tower have moulder’d,
      Empires from earth have pass’d,
    And woman’s heart hath left a trace
      Those glories to outlast!

    And childhood’s fragile image,
      Thus fearfully enshrined,
    Survives the proud memorials rear’d
      By conquerors of mankind.

    Babe! wert thou brightly slumbering
      Upon thy mother’s breast
    When suddenly the fiery tomb
      Shut round each gentle guest?

    A strange, dark fate o’ertook you,
      Fair babe and loving heart!
    One moment of a thousand pangs--
      Yet better than to part!

    Haply of that fond bosom
      On ashes here impress’d,
    Thou wert the only treasure, child!
      Whereon a hope might rest.

    Perchance all vainly lavish’d
      Its other love had been,
    And where it trusted, naught remain’d
      But thorns on which to lean.

    Far better, then, to perish,
      Thy form within its clasp,
    Than live and lose thee, precious one!
      From that impassion’d grasp.

    Oh! I could pass all relics
      Left by the pomps of old,
    To gaze on this rude monument
      Cast in affection’s mould.
    Love! human love! what art thou?
      Thy print upon the dust
    Outlives the cities of renown
      Wherein the mighty trust!

    Immortal, oh! immortal
      Thou art, whose earthly glow
    Hath given these ashes holiness--
      It must, it _must_ be so!

[366] The impression of a woman’s form, with an infant clasped to the
bosom, found at the uncovering of Herculaneum.


CHRISTMAS CAROL.

    O lovely voices of the sky,
      That hymn’d the Saviour’s birth!
    Are ye not singing still on high,
      Ye that sang “Peace on earth?”
          To us yet speak the strains
            Wherewith, in days gone by,
          Ye bless’d the Syrian swains,
            O voices of the sky!

    O clear and shining light! whose beams
      That hour heaven’s glory shed
    Around the palms, and o’er the streams,
      And on the shepherd’s head;
          Be near, through life and death,
            As in that holiest night
          Of Hope, and Joy, and Faith,
            O clear and shining light!

    O star! which led to Him whose love
      Brought down man’s ransom free;
    Where art thou?--Midst the hosts above
      May we still gaze on thee?
          In heaven thou art not set,
            Thy rays earth might not dim--
          Send them to guide us yet,
            O star which led to Him!


A FATHER READING THE BIBLE.

    ’Twas early day, and sunlight stream’d
      Soft through a quiet room,
    That hush’d, but not forsaken seem’d,
      Still, but with naught of gloom.
    For there, serene in happy age
      Whose hope is from above,
    A father communed with the page
      Of heaven’s recorded love.

    Pure fell the beam, and meekly bright,
      On his gray holy hair,
    And touch’d the page with tenderest light,
      As if its shrine were there!
    But oh! that patriarch’s aspect shone
      With something lovelier far--
    A radiance all the spirit’s own,
      Caught not from sun or star.

    Some word of life e’en then had met
      His calm, benignant eye;
    Some ancient promise, breathing yet
      Of immortality!
    Some martyr’s prayer, wherein the glow
      Of quenchless faith survives:
    While every feature said--“_I know_
    _That my Redeemer lives!_”

    And silent stood his children by,
      Hushing their very breath,
    Before the solemn sanctity
      Of thoughts o’ersweeping death.
    Silent--yet did not each young breast
      With love and reverence melt?
    Oh! blest be those fair girls, and blest
      That home where God is felt!

 [This little poem, which, as its Author herself expressed in a letter
 to Mrs Joanna Baillie, was to her “a thing set apart,” as being the
 last of her productions ever read to her beloved mother, was written
 at the request of a young lady, who thus made known her wish “that Mrs
 Hemans would embody in poetry a picture that so warmed a daughter’s
 heart:”--

 “Upon going into our dear father’s sitting-room this morning, my
 sister and I found him deeply engaged reading his Bible, and, being
 unwilling to interrupt such a holy occupation, we retired to the
 further end of the apartment, to gaze unobserved upon the serene
 picture. The bright morning sun was beaming on his venerable silver
 hair, while his defective sight increased the earnestness with which
 he perused the blessed book. Our fancy led us to believe that some
 immortal thought was engaging his mind, for he raised his fine open
 brow to the light, and we felt we had never loved him more deeply.
 After an involuntary prayer had passed from our hearts, we whispered
 to each other, ‘Oh! if Mrs Hemans could only see our father at this
 moment, her glowing pen would detain the scene; for even as we gaze
 upon it, the bright gleam is vanishing.’

                                                  “_December 9, 1826._”


THE MEETING OF THE BROTHERS.[367]

          ----“His early days
    Were with him in his heart.” Wordsworth.


    The voices of two forest boys,
      In years when hearts entwine,
    Had fill’d with childhood’s merry noise
      A valley of the Rhine:
    To rock and stream that sound was known,
    Gladsome as hunter’s bugle-tone.

    The sunny laughter of their eyes,
      There had each vineyard seen;
    Up every cliff whence eagles rise,
      Their bounding step had been:
    Ay! their bright youth a glory threw
    O’er the wild place wherein they grew.

    But this, as day-spring’s flush, was brief
      As early bloom or dew;
    Alas! ’tis but the wither’d leaf
      That wears th’ enduring hue!
    Those rocks along the Rhine’s fair shore
    Might girdle in their world no more.

    For now on manhood’s verge they stood,
      And heard life’s thrilling call,
    As if a silver clarion woo’d
      To some high festival;
    And parted as young brothers part,
    With love in each unsullied heart.

    They parted. Soon the paths divide
      Wherein our steps were one,
    Like river branches, far and wide,
      Dissevering as they run;
    And making strangers in their course,
    Of waves that had the same bright source.

    Met they no more? Once more they met,
      Those kindred hearts and true!
    ’Twas on a field of death, where yet
      The battle-thunders flew,
    Though the fierce day was wellnigh past,
    And the red sunset smiled its last.

    But as the combat closed, they found
      For tender thoughts a space,
    And e’en upon that bloody ground
      Room for one bright embrace,
    And pour’d forth on each other’s neck
    Such tears as warriors need not check.

    The mists o’er boyhood’s memory spread
      All melted with those tears,
    The faces of the holy dead
      Rose as in vanish’d years;
    The Rhine, the Rhine, the ever-blest,
    Lifted its voice in each full breast!

    Oh! was it _then_ a time to die?
      It was!--that not in vain
    The soul of childhood’s purity
      And peace might turn again.
    A ball swept forth--’twas guided well--
    Heart unto heart those brothers fell!

    Happy, yes, happy thus to go!
      Bearing from earth away
    Affections, gifted ne’er to know
      A shadow--a decay--
    A passing touch of change or chill,
    A breath of aught whose breath can kill.

    And they, between whose sever’d souls,
      Once in close union tied,
    A gulf is set, a current rolls
      For ever to divide;
    Well may _they_ envy such a lot,
    Whose hearts yearn on--but mingle not.

[367] For the tale on which this little poem is founded, see _L’Hermite
en Italie_.


THE LAST WISH.

          Go to the forest-shade,
          Seek thou the well-known glade,
    Where, heavy with sweet dew, the violets lie,
          Gleaming through moss-tufts deep,
          Like dark eyes fill’d with sleep,
    And bathed in hues of summer’s midnight sky.

          Bring me their buds, to shed
          Around my dying bed
    A breath of May and of the wood’s repose;
          For I, in sooth, depart
          With a reluctant heart,
    That fain would linger where the bright sun glows.

          Fain would I stay with thee!--
          Alas! this may not be;
    Yet bring me still the gifts of happier hours!
          Go where the fountain’s breast
          Catches, in glassy rest,
    The dim green light that pours through laurel bowers.

          I know how softly bright,
          Steep’d in that tender light,
    The water-lilies tremble there e’en now;
          Go to the pure stream’s edge,
          And from its whispering sedge
    Bring me those flowers to cool my fever’d brow!

          Then, as in Hope’s young days,
          Track thou the antique maze
    Of the rich garden to its grassy mound;
          There is a lone white rose,
          Shedding, in sudden snows,
    Its faint leaves o’er the emerald turf around.

          Well know’st thou that fair tree--
          A murmur of the bee
    Dwells ever in the honey’d lime above:
          Bring me one pearly flower
          Of all its clustering shower--
    For on that spot we first reveal’d our love.

          Gather one woodbine bough,
          Then, from the lattice low
    Of the bower’d cottage which I bade thee mark,
          When by the hamlet last
          Through dim wood-lanes we pass’d,
    While dews were glancing to the glowworm’s spark.

          Haste! to my pillow bear
          Those fragrant things and fair;
    My hand no more may bind them up at eve--
          Yet shall their odour soft
          One bright dream round me waft
    Of life, youth, summer--all that I must leave!

          And oh! if thou wouldst ask
          Wherefore thy steps I task,
    The grove, the stream, the hamlet vale to trace--
          ’Tis that some thought of me,
          When I am gone, may be
    The spirit bound to each familiar place.

          I bid mine image dwell
          (Oh! break not thou the spell!)
    In the deep wood and by the fountain-side;
          Thou must not, my beloved!
          Rove where we two have roved,
    Forgetting her that in her spring-time died!


FAIRY FAVOURS.

 [This little poem was written in the winter of 1827. In writing to a
 friend shortly afterwards, Mrs Hemans herself thus alludes to it: “I
 am so glad you liked ‘Fairy Favours.’ It is, indeed, filled with my
 own true and ever-yearning feeling--that longing for more affection,
 more confidence, more entire interchange of thought, than I am ever
 likely to meet with. However, I will not repine whilst I have friends
 who love me as you do.”]

                    ----Give me but
    Something whereunto I may bind my heart;
    Something to love, to rest upon, to clasp
    Affection’s tendrils round.


    Wouldst thou wear the gift of immortal bloom?
    Wouldst thou smile in scorn at the shadowy tomb?
    Drink of this cup! it is richly fraught
    With balm from the gardens of Genii brought;
    Drink! and the spoiler shall pass thee by,
    When the young all scatter’d like rose-leaves lie.

    And would not the youth of my soul be gone,
    If the loved had left me, one by one?
    Take back the cup that may never bless,
    The gift that would make me brotherless.
    How should I live, with no kindred eye
    To reflect mine immortality!

    Wouldst thou have empire, by sign or spell,
    Over the mighty in air that dwell?
    Wouldst thou call the spirits of shore and steep
    To fetch thee jewels from ocean’s deep?
    Wave but this rod, and a viewless band,
    Slaves to thy will, shall around thee stand.

    And would not fear, at my coming, then
    Hush every voice in the homes of men?
    Would not bright eyes in my presence quail?
    Young cheeks with a nameless thrill turn pale?
    No gift be mine that aside would turn
    The human love for whose founts I yearn!

    Wouldst thou then read through the hearts of those
    Upon whose faith thou hast sought repose?
    Wear this rich gem! it is charm’d to show
    When a change comes over affection’s glow:
    Look on its flushing or fading hue,
    And learn if the trusted be false or true!

    Keep, keep the gem, that I still may trust,
    Though my heart’s wealth be but pour’d on dust!
    Let not a doubt in my soul have place,
    To dim the light of a loved one’s face;
    Leave to the earth its warm sunny smile--
    That glory would pass could I look on guile!

    Say, then, what boon of my power shall be,
    Favour’d of spirits! pour’d forth on thee?
    Thou scornest the treasures of wave and mine,
    Thou wilt not drink of the cup divine,
    Thou art fain with a mortal’s lot to rest--
    Answer me! how may I grace it best?

    Oh! give me no sway o’er the powers unseen,
    But a human heart where my own may lean!
    A friend, one tender and faithful friend,
    Whose thoughts’ free current with mine may blend;
    And, leaving not either on earth alone,
    Bid the bright, calm close of our lives be one!


ANNOTATION ON “RECORDS OF WOMAN,” &C.

 [We feel certain that every admirer of the genius of Mrs Hemans will
 be obliged to us for here reprinting, almost at length, the admirable
 critique on her writings which appeared in the XCIXth Number of the
 _Edinburgh Review_. The acumen, the taste, and elegance of Lord
 Jeffrey, are evident throughout.

 “Women, we fear, cannot do every thing, nor even every thing
 they attempt. But what they can do, they do, for the most part,
 excellently--and much more frequently with an absolute and perfect
 success, than the aspirants of our rougher and more ambitious sex.
 They cannot, we think, represent naturally the fierce and sullen
 passions of men--nor their coarser vices--nor even scenes of actual
 business or contention--and the mixed motives, and strong and faulty
 characters, by which affairs of moment are usually conducted on the
 great theatre of the world. For much of this they are disqualified
 by the delicacy of their training and habits, and the still more
 disabling delicacy which pervades their conceptions and feelings;
 and from much they are excluded by their actual inexperience of the
 realities they might wish to describe--by their substantial and
 incurable ignorance of business--of the way in which serious affairs
 are actually managed--and the true nature of the agents and impulses
 that give movement and direction to the stronger currents of ordinary
 life. Perhaps they are also incapable of long moral or political
 investigations, where many complex and indeterminate elements are
 to be taken into account, and a variety of opposite probabilities
 to be weighed before coming to a conclusion. They are generally too
 impatient to get at the ultimate results, to go well through with
 such discussions; and either stop short at some imperfect view of
 the truth, or turn aside to repose in the shadow of some plausible
 error. This, however, we are persuaded, arises entirely from their
 being seldom set on such tedious tasks. Their proper and natural
 business is the practical regulations of private life, in all its
 bearings, affections, and concerns; and the questions with which
 they have to deal in that most important department, though often of
 the utmost difficulty and nicety, involve, for the most part, but
 few elements; and may generally be better described as delicate than
 intricate--requiring for their solution rather a quick tact and fine
 perception, than a patient or laborious examination. For the same
 reason, they rarely succeed in long works, even on subjects the best
 suited to their genius; their natural training rendering them equally
 averse to long doubt and long labour.

 “For all other intellectual efforts, however, either of the
 understanding or the fancy, and requiring a thorough knowledge either
 of man’s strength or his weakness, we apprehend them to be, in all
 respects, as well qualified as their brethren of the stronger sex;
 while, in their perceptions of grace, propriety, ridicule--their power
 of detecting artifice, hypocrisy, and affectation--the force and
 prompitude of their sympathy, and their capacity of noble and devoted
 attachment, and of the efforts and sacrifices it may require--they
 are, beyond all doubt, our superiors.

 “Their business being, as we have said, with actual or social life,
 and the colours it receives from the conduct and dispositions of
 individuals, they unconsciously acquire, at a very early age, the
 finest perception of character and manners, and are almost as soon
 instinctively schooled in the deep and dangerous learning of feeling
 and emotion; while the very minuteness with which they make and
 meditate on these interesting observations, and the finer shades and
 variations of sentiment which are thus treasured and recorded, trains
 their whole faculties to a nicety and precision of operation, which
 often discloses itself to advantage in their application to studies
 of a very different character. When women, accordingly, have turned
 their minds--as they have done but too seldom--to the exposition or
 arrangement of any branch of knowledge, they have commonly exhibited,
 we think, a more beautiful accuracy, and a more uniform and complete
 justness of thinking, than their less discriminating brethren. There
 is a finish and completeness about every thing they put out of their
 hands, which indicates not only an inherent taste for elegance and
 neatness, but a habit of nice observation, and singular exactness of
 judgment.

 “It has been so little the fashion, at any time, to encourage women
 to write for publication, that it is more difficult than it should be
 to prove these truths by examples. Yet there are enough, within the
 reach of a very careless and superficial glance over the open field
 of literature, to enable us to explain, at least, and illustrate, if
 not entirely to verify, our assertions. No _man_, we will venture
 to say, could have written the letters of Madame de Sevigné, or the
 novels of Miss Austin, or the hymns and early lessons of Mrs Barbauld,
 or the conversations of Mrs Marcet. These performances, too, are
 not only essentially and intensely feminine, but they are, in our
 judgment, decidedly more perfect than any masculine productions with
 which they can be brought into comparison. They accomplish more
 completely all the ends at which they aim, and are worked out with
 a gracefulness and felicity of execution which excludes all idea of
 failure, and entirely satisfies the expectations they may have raised.
 We might easily have added to these instances. There are many parts
 of Miss Edgeworth’s earlier stories, and of Miss Mitford’s sketches
 and descriptions, and not a little of Mrs Opie’s, that exhibit the
 same fine and penetrating spirit of observation, the same softness
 and delicacy of hand, and unerring truth of delineation, to which we
 have alluded as characterising the pure specimens of female art. The
 same distinguishing traits of a woman’s spirit are visible through
 the grief and the piety of Lady Russell, and the gaiety, the spite,
 and the venturesomeness of Lady Mary Wortley. We have not as yet much
 female poetry; but there is a truly feminine tenderness, purity, and
 elegance, in the Psyche of Mrs Tighe, and in some of the smaller
 pieces of Lady Craven. On some of the works of Madame de Staël--her
 Corinne especially--there is a still deeper stamp of the genius of her
 sex. Her pictures of its boundless devotedness--its depth and capacity
 of suffering--its high aspirations--its painful irritability, and
 inextinguishable thirst for emotion, are powerful specimens of that
 morbid anatomy of the heart, which no hand but that of a woman’s was
 fine enough to have laid open, or skilful enough to have recommended
 to our sympathy and love. There is the same exquisite and inimitable
 delicacy, if not the same power, in many of the happier passages of
 Madame de Souza and Madame Cottin--to say nothing of the more lively
 and yet melancholy records of Madame de Staël, during her long penance
 in the Court of the Duchesse de Maine.

 “But we are preluding too largely; and must come at once to the point,
 to which the very heading of this article has already admonished the
 most careless of our readers that we are tending. We think the poetry
 of Mrs Hemans a fine exemplification of female poetry; and we think it
 has much of the perfection which we have ventured to ascribe to the
 happier productions of female genius.

 “It may not be the best imaginable poetry, and may not indicate the
 very highest or most commanding genius, but it embraces a great deal
 of that which gives the very best poetry its chief power of pleasing;
 and would strike us, perhaps, as more impassioned and exalted, if
 it were not regulated and harmonised by the most beautiful taste.
 It is infinitely sweet, elegant, and tender--touching, perhaps, and
 contemplative, rather than vehement and overpowering; and not only
 finished throughout with an exquisite delicacy, and even serenity of
 execution, but informed with a purity and loftiness of feeling, and
 a certain sober and humble tone of indulgence and piety, which must
 satisfy all judgments, and allay the apprehensions of those who are
 most afraid of the passionate exaggerations of poetry. The diction
 is always beautiful, harmonious, and free; and the themes, though
 of infinite variety, uniformly treated with a grace, originality,
 and judgment, which mark the same master-hand. These themes she has
 borrowed, with the peculiar interest and imagery that belong to them,
 from the legends of different nations, and the most opposite states
 of society; and has contrived to retain much of what is interesting
 and peculiar in each of them, without adopting, along with it, any of
 the revolting or extravagant excesses which may characterise the taste
 or manners of the people or the age from which it has been derived.
 She has thus transfused into her German or Scandinavian legends, the
 imaginative and daring tone of the originals, without the mystical
 exaggerations of the one, or the painful fierceness and coarseness
 of the other--she has preserved the clearness and elegance of the
 French, without their coldness or affectation--and the tenderness
 and simplicity of the early Italians, without their diffuseness or
 languor. Though occasionally expatiating, somewhat fondly and at
 large, amongst the sweets of her own planting, there is, on the whole,
 a great condensation and brevity in most of her pieces, and, almost
 without exception, a most judicious and vigorous conclusion. The great
 merit, however, of her poetry, is undoubtedly in its tenderness and
 its beautiful imagery. The first requires no explanation; but we must
 be allowed to add a word as to the peculiar charm and character of the
 latter.

 “It has always been our opinion, that the very essence of poetry,
 apart from the pathos, the wit, or the brilliant description which may
 be embodied in it, but may exist equally in prose, consists in the
 fine perception and vivid expression of that subtle and mysterious
 analogy which exists between the physical and the moral world--which
 makes outward things and qualities the natural types and emblems of
 inward gifts and emotions, and leads us to ascribe life and sentiment
 to every thing that interests us in the aspects of external nature.
 The feeling of this analogy, obscure and inexplicable as the theory of
 it may be, is so deep and universal in our nature, that it has stamped
 itself on the ordinary language of men of every kindred and speech:
 and that to such an extent, that one-half of the epithets by which we
 familiarly designate moral and physical qualities, are in reality so
 many metaphors, borrowed reciprocally, upon this analogy, from those
 opposite forms of existence. The very familiarity, however, of the
 expression, in these instances, takes away its poetical effect--and
 indeed, in substance, its metaphorical character. The original sense
 of the word is entirely forgotten in the derivative one to which it
 has succeeded; and it requires some etymological recollection to
 convince us that it was originally nothing else than a typical or
 analogical illustration. Thus we talk of a penetrating understanding,
 and a furious blast--a weighty argument, and a gentle stream--without
 being at all aware that we are speaking in the language of poetry,
 and transferring qualities from one extremity of the sphere of being
 to another. In these cases, accordingly, the metaphor, by ceasing
 to be felt, in reality ceases to exist; and the analogy, being no
 longer intimated, of course can produce no effect. But whenever it is
 intimated, it does produce an effect; and that effect, we think, is
 poetry.

 “It has substantially two functions, and operates in two directions.
 In the _first_ place, it strikes vividly out, and flashes at once on
 our minds, the conception of an inward feeling or emotion, which it
 might otherwise have been difficult to convey, by the presentment
 of some bodily form or quality, which is instantly felt to be its
 true representative; and enables us to fix and comprehend it with a
 force and clearness not otherwise attainable: and, in the _second_
 place, it vivifies dead and inanimate matter with the attributes
 of living and sentient mind; and fills the whole visible universe
 around us with objects of interest and sympathy, by tinging them
 with the hues of life, and associating them with our own passions
 and affections. This magical operation the poet, too, performs, for
 the most part, in one of two ways--either by the direct agency of
 similes and metaphors, more or less condensed or developed, or by the
 mere graceful presentment of such visible objects on the scene of
 his passionate dialogues or adventures, as partake of the character
 of the emotion he wishes to excite, and thus form an appropriate
 accompaniment or preparation for its direct indulgence or display. The
 former of those methods has perhaps been most frequently employed, and
 certainly has most attracted attention. But the latter, though less
 obtrusive, and perhaps less frequently resorted to of set purpose,
 is, we are inclined to think, the most natural and efficacious
 of the two, and is often adopted, we believe unconsciously, by
 poets of the highest order--the predominant emotion of their minds
 overflowing spontaneously on all the objects which present themselves
 to their fancy, and calling out from them, and colouring with its
 own hues, those that are naturally emblematic of its character, and
 in accordance with its general expression. It would be easy to show
 how habitually this is done by Shakspeare and Milton especially, and
 how much many of their finest passages are indebted, both for force
 and richness of effect, to this general and diffusive harmony of the
 external character of their scenes with the passions of their living
 agents--this harmonising and appropriate glow with which they kindle
 the whole surrounding atmosphere, and bring all that strikes the sense
 into unison with all that touches the heart.

 “But it is more to our present purpose to say, that we think the fair
 writer before us is eminently a mistress of this poetical secret;
 and, in truth, it was solely for the purpose of illustrating this
 great charm and excellence in her imagery, that we have ventured upon
 this little dissertation. Almost all her poems are rich with fine
 descriptions, and studded over with images of visible beauty. But
 these are never idle ornaments: all her pomps have a meaning; and
 her flowers and her gems are arranged, as they are said to be among
 Eastern lovers, so as to speak the language of truth and of passion.
 This is peculiarly remarkable in some little pieces, which seem at
 first sight to be purely descriptive, but are soon found to tell upon
 the heart, with a deep moral and pathetic impression. But it is a
 truth nearly as conspicuous in the greater part of her productions,
 where we scarcely meet with any striking sentiment that is not ushered
 in by some such symphony of external nature, and scarcely a lovely
 picture that does not serve as a foreground to some deep or lofty
 emotion. We may illustrate this proposition, we think, by opening
 either of these little volumes at random, and taking what they first
 present to us. The following exquisite lines, for example, on a
 Palm-tree in an English garden:--

    ‘It waved not through an Eastern sky,
    Beside a fount of Araby,’ etc.

 “The following, which the author has named, ‘Graves of a Household,’
 has rather less of external scenery, but serves, like the others, to
 show how well the graphic and pathetic may be made to set off each
 other:--

    ‘They grew in beauty, side by side,
    They fill’d one home with glee,’ etc.

 “We have taken these pieces chiefly on account of their shortness; but
 it would not be fair to Mrs Hemans not to present our readers with
 one longer specimen, and to give a portion of her graceful narrative
 along with her pathetic descriptions. This story, of ‘The Lady of the
 Castle,’ is told, we think, with great force and sweetness:--.

    ‘Thou see’st her pictured with her shining hair,
    (Famed were these tresses in Provençal song,)’ etc.

 “The following sketch of ‘Joan of Arc in Rheims,’ is in a loftier and
 more ambitious vein, but sustained with equal grace, and as touching
 in its solemn tenderness. We can afford to extract but a part of it:--

                                ----‘Within, the light,
    Through the rich gloom of pictured windows flowing,’ etc.

 “There are several strains of a more passionate character, especially
 in the two poetical epistles from Lady Arabella Stuart and Properzia
 Rossi. We shall venture to give a few lines from the former. The
 Lady Arabella was of royal descent; and having excited the fears of
 our pusillanimous James by a secret union with the Lord Seymour, was
 detained in a cruel captivity, by that heartless monarch, till the
 close of her life--during which she is supposed to have indited this
 letter to her lover from her prison-house:--

    ‘My friend, my friend! where art thou? Day by day,
    Gliding, like some dark mournful stream, away,’ etc.

 “The following, though it has no very distinct object or moral,
 breathes, we think, the very spirit of poetry, in its bright and vague
 picturings, and is well entitled to the name it bears--‘An Hour of
 Romance:’

    ‘There were thick leaves above me and around,
    And low sweet sighs, like those of childhood’s sleep,’ etc.

 “There is great sweetness in the following portion of a little poem on
 a ‘Girl’s School:’--

    ‘Oh! joyous creatures! that will sink to rest
      Lightly, when those pure orisons are done,’ etc.

 “There is a fine and stately solemnity in these lines on ‘The Lost
 Pleiad:’

    ‘Hath the night lost a gem, the regal night?
      She wears her crown of old magnificence,’ etc.

 “The following on ‘The Dying Improvisatore,’ have a rich lyrical
 cadence, and glow of deep feeling:--

            ‘Never, oh! never more,
    On thy Rome’s purple heaven mine eye shall dwell,’ etc.

 “But we must stop here. There would be no end of our extracts, if
 we were to yield to the temptation of noting down every beautiful
 passage which arrests us in turning over the leaves of the volumes
 before us. We ought to recollect, too, that there are few to whom our
 pages are likely to come, who are not already familiar with their
 beauties; and, in fact, we have made these extracts, less with the
 presumptuous belief that we are introducing Mrs Hemans for the first
 time to the knowledge or admiration of our readers, than from a desire
 of illustrating, by means of them, the singular felicity in the choice
 and employment of her imagery, of which we have already spoken so much
 at large;--that fine accord she has established between the world of
 sense and of soul--that delicate blending of our deep inward emotions
 with their splendid symbols and emblems without.”]




SONGS OF THE AFFECTIONS.

    They tell but dreams--a lonely spirit’s dreams;
    Yet ever through their fleeting imagery
    Wanders a vein of melancholy love,
    An aimless thought of home; as in the song
    Of the caged skylark ye may deem there dwells
    A passionate memory of blue skies and flowers.
    And living streams--far off!


A SPIRIT’S RETURN.

    “This is to be a mortal.
    And seek the things beyond mortality!” Manfred.


    Thy voice prevails--dear friend, my gentle friend!
    This long-shut heart for thee shall be unseal’d;
    And though thy soft eye mournfully will bend
    Over the troubled stream, yet once reveal’d
    Shall its freed waters flow; then rocks must close
    For evermore, above their dark repose.

    Come while the gorgeous mysteries of the sky
    Fused in the crimson sea of sunset lie;
    Come to the woods, where all strange wandering sound
    Is mingled into harmony profound;
    Where the leaves thrill with spirit, while the wind
    Fills with a viewless being, unconfined,
    The trembling reeds and fountains. Our own dell,
    With its green dimness and Æolian breath,
    Shall suit th’ unveiling of dark records well--
    Hear me in tenderness and silent faith!

    Thou knew’st me not in life’s fresh vernal morn--
    I would thou hadst!--for then my heart on thine
    Had pour’d a worthier love; now, all o’erworn
    By its deep thirst for something too divine,
    It hath but fitful music to bestow,
    Echoes of harp-strings broken long ago.

    Yet even in youth companionless I stood,
    As a lone forest-bird midst ocean’s foam;
    For me the silver cords of brotherhood
    Were early loosed; the voices from my home
    Pass’d one by one, and melody and mirth
    Left me a dreamer by a silent hearth.

    But, with the fulness of a heart that burn’d
    For the deep sympathies of mind, I turn’d
    From that unanswering spot, and fondly sought
    In all wild scenes with thrilling murmurs fraught,
    In every still small voice and sound of power,
    And flute-note of the wind through cave and bower,
    A perilous delight!--for then first woke
    My life’s lone passion, the mysterious quest
    Of secret knowledge; and each tone that broke
    From the wood-arches or the fountain’s breast,
    Making my quick soul vibrate as a lyre,
    But minister’d to that strange inborn fire.

    Midst the bright silence of the mountain dells,
    In noontide-hours or golden summer-eves,
    My thoughts have burst forth as a gale that swells
    Into a rushing blast, and from the leaves
    Shakes out response. O thou rich world unseen!
    Thou curtain’d realm of spirits!--thus my cry
    Hath troubled air and silence--dost thou lie
    Spread all around, yet by some filmy screen
    Shut from us ever? The resounding woods,
    Do their depths teem with marvels?--and the floods,
    And the pure fountains, leading secret veins
    Of quenchless melody through rock and hill,
    Have they bright dwellers?--are their lone domains
    Peopled with beauty, which may never still
    _Our_ weary thirst of soul? Cold, weak and cold,
    Is earth’s vain language, piercing not one fold
    Of our deep being! Oh, for gifts more high!
    For a seer’s glance to rend mortality!
    For a charm’d rod, to call from each dark shrine
    The oracles divine!
    I woke from those high fantasies, to know
    My kindred with the earth--I woke to love.
    O gentle friend! to love in doubt and woe,
    Shutting the heart the worshipp’d name above,
    Is to love deeply; and _my_ spirit’s dower
    Was a sad gift, a melancholy power
    Of so adoring--with a buried care,
    And with the o’erflowing of a voiceless prayer,
    And with a deepening dream, that day by day,
    In the still shadow of its lonely sway,
    Folded me closer, till the world held naught
    Save the _one_ being to my centred thought.
    There was no music but his voice to hear,
    No joy but such as with _his_ step drew near;
    Light was but where he look’d--life where he moved:
    Silently, fervently, thus, thus I loved.
    Oh! but such love is fearful!--and I knew
    Its gathering doom: the soul’s prophetic sight
    Even then unfolded in my breast, and threw
    O’er all things round a full, strong, vivid light,
    Too sorrowfully clear!--an under-tone
    Was given to Nature’s harp, for me alone
    Whispering of grief. Of grief?--be strong, awake!
    Hath not thy love been victory, O my soul?
    Hath not its conflict won a voice to shake
    Death’s fastnesses?--a magic to control
    Worlds far removed?--from o’er the grave to thee
    Love hath made answer; and _thy_ tale should be
    Sung like a lay of triumph! Now return
    And take thy treasure from its bosom’d urn,
    And lift it once to light!

                                In fear, in pain,
    I said I loved--but yet a heavenly strain
    Of sweetness floated down the tearful stream,
    A joy flash’d through the trouble of my dream!
    I knew myself beloved! We breathed no vow,
    No mingling visions might our fate allow,
    As unto happy hearts; but still and deep,
    Like a rich jewel gleaming in a grave,
    Like golden sand in some dark river’s wave,
    So did my soul that costly knowledge keep,
    So jealously!--a thing o’er which to shed,
    When stars alone beheld the drooping head,
    Lone tears! yet ofttimes burden’d with the excess
    Of our strange nature’s quivering happiness.

    But, oh! sweet friend! we dream not of love’s might
    Till death has robed with soft and solemn light
    The image we enshrine! Before _that_ hour,
    We have but glimpses of the o’ermastering power
    Within us laid!--_then_ doth the spirit-flame
    With sword-like lightning rend its mortal frame;
    The wings of that which pants to follow fast
    Shake their clay-bars, as with a prison’d blast--
    The sea is in our souls!

                         He died--_he_ died
    On whom my lone devotedness was cast!
    I might not keep one vigil by his side,
    _I_, whose wrung heart watch’d with him to the last!
    I might not once his fainting head sustain,
    Nor bathe his parch’d lips in the hour of pain,
    Nor say to him, “Farewell!” He pass’d away--
    Oh! had _my_ love been there, its conquering sway
    Had won him back from death! But thus removed,
    Borne o’er th’ abyss no sounding line hath proved,
    Join’d with the unknown, the viewless--he became
    Unto my thoughts another, yet the same--
    Changed--hallow’d--glorified!--and his low grave
    Seem’d a bright mournful altar--mine, all mine:
    Brother and friend soon left me _that_ sole shrine,
    The birthright of the faithful!--_their_ world’s wave
    Soon swept them from its brink. Oh! deem thou not
    That on the sad and consecrated spot
    My soul grew weak! I tell thee that a power
    There kindled heart and lip--a fiery shower
    My words were made--a might was given to prayer,
    And a strong grasp to passionate despair,
    And a dread triumph! Know’st thou what I sought?
    For what high boon my struggling spirit wrought?
    --Communion with the dead! I sent a cry
    Through the veil’d empires of eternity--
    A voice to cleave them! By the mournful truth,
    By the lost promise of my blighted youth.
    By the strong chain a mighty love can bind
    On the beloved, the spell of mind o’er mind;
    By words, which in themselves are magic high,
    Armed, and inspired, and wing’d with agony;
    By tears, which comfort not, but burn, and seem
    To bear the heart’s blood in their passion-stream;
    I summon’d, I adjured!--with quicken’d sense,
    With the keen vigil of a life intense.
    I watch’d, an answer from the winds to wring,
    I listen’d, if perchance the stream might bring
    Token from worlds afar; I taught _one_ sound
    Unto a thousand echoes--one profound
    Imploring accent to the tomb, the sky--
    One prayer to night--“Awake! appear! reply!”
    Hast thou been told that from the viewless bourne
    The dark way never hath allow’d return?
    That all, which tears can move, with life is fled--
    That earthly love is powerless on the dead?
    Believe it not!--There is a large lone star
    Now burning o’er yon western hill afar,
    And under its clear light there lies a spot
    Which well might utter forth--Believe it not!

    I sat beneath that planet. I had wept
    My woe to stillness; every night-wind slept;
    A hush was on the hills; the very streams
    Went by like clouds, or noiseless founts in dreams;
    And the dark tree o’ershadowing me that hour,
    Stood motionless, even as the gray church-tower
    Whereon I gazed unconsciously. There came
    A low sound, like the tremor of a flame,
    Or like the light quick shiver of a wing,
    Flitting through twilight woods, across the air;
    And I look’d up! Oh! for strong words to bring
    Conviction o’er thy thought! Before me there,
    He, the departed, stood! Ay, face to face,
    So near, and yet how far! His form, his mien,
    Gave to remembrance back each burning trace
    Within:--Yet something awfully serene,
    Pure, sculpture-like, on the pale brow, that wore
    Of the once beating heart no token more;
    And stillness on the lip--and o’er the hair
    A gleam, that trembled through the breathless air;
    And an unfathom’d calm, that seem’d to lie
    In the grave sweetness of th’ illumined eye,
    Told of the gulfs between our being set,
    And, as that unsheath’d spirit-glance I met,
    Made my soul faint:--with _fear_? Oh! _not_ with fear!
    With the sick feeling that in _his_ far sphere
    _My_ love could be as nothing! But he spoke--
    How shall I tell thee of the startling thrill
    In that low voice, whose breezy tones could fill
    My bosom’s infinite? O friend! I woke
    _Then_ first to heavenly life! Soft, solemn, clear,
    Breathed the mysterious accents on mine ear,
    Yet strangely seem’d as if the while they rose
    From depths of distance, o’er the wide repose
    Of slumbering waters wafted, or the dells
    Of mountains, hollow with sweet echo-cells.
    But, as they murmur’d on, the mortal chill
    Pass’d from me, like a mist before the morn;
    And, to that glorious intercourse upborne
    By slow degrees, a calm, divinely still,
    Possess’d my frame. I sought that lighted eye--
    From its intense and searching purity
    I drank in _soul_!--I question’d of the dead--
    Of the hush’d, starry shores their footsteps tread,
    And I was answer’d. If remembrance there
    With dreamy whispers fill the immortal air;
    If thought, here piled from many a jewel-heap,
    Be treasure in that pensive land to keep;
    If love, o’ersweeping change, and blight, and blast,
    Find _there_ the music of his home at last:
    I ask’d, and I was answer’d. Full and high
    Was that communion with eternity--
    Too rich for aught so fleeting! Like a knell
    Swept o’er my sense its closing words, “Farewell!
    On earth we meet no more!” And all was gone--
    The pale, bright settled brow--the thrilling tone,
    The still and shining eye! and never more
    May twilight gloom or midnight hush restore
    That radiant guest! One full-fraught hour of heaven,
    To earthly passion’s wild implorings given,
    Was made my own--the ethereal fire hath shiver’d
    The fragile censer in whose mould it quiver’d,
    Brightly, consumingly! What now is left?
    A faded world, of glory’s hues bereft--
    A void, a chain! I dwell midst throngs, apart,
    In the cold silence of the stranger’s heart;
    A fix’d immortal shadow stands between
    My spirit and life’s fast-receding scene;
    A gift hath sever’d me from human ties,
    A power is gone from all earth’s melodies,
    Which never may return: their chords are broken,
    The music of another land hath spoken--
    No after-sound is sweet! This weary thirst!
    And I have heard celestial fountains burst!
    What _here_ shall quench it?

                       Dost thou not rejoice,
    When the spring sends forth an awakening voice
    Through the young woods? Thou dost! And in that birth
    Of early leaves, and flowers, and songs of mirth,
    Thousands, like thee, find gladness! Couldst thou know
    How every breeze then summons _me_ to go!
    How all the light of love and beauty shed
    By those rich hours, but woos me to the dead!
    The _only_ beautiful that change no more--
    The only loved!--the dwellers on the shore
    Of spring fulfill’d! The dead! _whom_ call we so?
    They that breathe purer air, that feel, that know
    Things wrapt from us! Away! within me pent,
    That which is barr’d from its own element
    Still droops or struggles! But the day _will_ come--
    Over the deep the free bird finds its home;
    And the stream lingers midst the rocks, yet greets
    The sea at last; and the wing’d flower-seed meets
    A soil to rest in: shall not _I_, too, be,
    My spirit-love! upborne to dwell with thee?
    Yes! by the power whose conquering anguish stirr’d
    The tomb, whose cry beyond the stars was heard,
    Whose agony of triumph won thee back
    Through the dim pass no mortal step may track,
    Yet shall we meet! that glimpse of joy divine
    Proved thee for ever and for ever mine!

 [“It was towards the close of the year 1829, that Mrs Hemans began
 to contemplate the publication of a new volume of poems. She had
 already made some preparation for this by contributing a series of
 lyrics under the title of “Songs of the Affections,” to Blackwood’s
 Magazine, together with the long ballad, “The Lady of Provence,”
 which, for the glowing pictures it contains, the lofty yet tender
 affection to which it is consecrated, and the striking but never
 uncouth changes of its versification, must be considered as one of
 its author’s finest chivalresque poems. She had still, however, to
 produce some work of greater importance than these, suitable for the
 commencement of a volume. The subject at length fixed upon by her, as
 peculiar as it was almost dangerously fascinating, was suggested by
 a fireside conversation. It had long been a favourite amusement to
 wind up our evenings by telling ghost-stories. One night, however,
 the store of thrilling narratives was exhausted, and we began to talk
 of the feelings with which the presence and the speech of a visitant
 from another world, (if indeed a spirit could return,) would be most
 likely to impress the person so visited. After having exhausted all
 the common varieties of fear and terror in our speculations, Mrs
 Hemans said that she thought the predominant sensation at the time
 must partake of awe and rapture, and resemble the feelings of those
 who listen to a revelation, and at the same moment know themselves
 to be favoured above all men, and humbled before a being no longer
 sharing their own cares or passions; but that the person so visited
 must thenceforward and for ever be inevitably separated from this
 world and its concerns: for the soul which had once enjoyed such a
 strange and spiritual communion, which had been permitted to look,
 though but for a moment, beyond the mysterious gates of death, must be
 raised, by its experience, too high for common grief again to perplex,
 or common joy to enliven. She spoke long and eloquently upon this
 subject; and I have reason to believe that this conversation settled
 her wandering fancy, and gave rise to the principal poem in her next
 volume.”--Chorley’s _Memorials of Mrs Hemans_, p. 69-72.

 Mr Chorley, in an after part of the same work, makes the following
 ingenious and suggestive remarks in reference to the same exquisite
 poem:--“The coming of the apparition is described with all the
 plainness and intensity of the most entire conviction, so difficult
 in these days for a writer to assume--might it not almost be said,
 so impossible to be assumed by those who have wholly and scornfully
 cast off those superstitions, so distasteful to reason, but so dear to
 fancy? It is impossible, in reading Sir Walter Scott’s incomparable
 descriptions of supernatural visitations,--the episode of the ‘Bodach
 Glas’ for instance, or ‘Wandering Willie’s tale,’ or the vigil of
 Master Holdenough in the Mirror Chamber, (though this is afterwards
 explained away,)--to imagine that the creator of these scenes did
 not in some measure _believe_ in their possibility, though it might
 be but with a poetical faith. Were it otherwise, they must strike us
 as unnaturally as the recent French revivifications of the antique
 Catholic legends and mysteries--as merely grotesque old fables,
 adopted as studies by clever artists, for the sake of their glaring
 contrasts and effective situations.”--_Memorials_, p. 103.

 In conclusion, we add the comparative estimate formed of this
 production by its author. It is from one of her letters to a friend.
 “Your opinion of the ‘Spirit’s Return’ has given me particular
 pleasure, because I prefer that poem to any thing else I have written;
 but if there be, as my friends say, a greater power in it than I had
 before evinced, I paid dearly for the discovery, and it almost made me
 tremble as I sounded ‘the deep places’ of my soul.”]


THE LADY OF PROVENCE.[368]

    “Courage was cast about her like a dress
      Of solemn comeliness,
    A gather’d mind and an untroubled face
      Did give her dangers grace.” Donne.


    The war-note of the Saracen
      Was on the winds of France;
      It had still’d the harp of the Troubadour,
    And the clash of the tourney’s lance.
    The sounds of the sea, and the sounds of the night,
    And the hollow echoes of charge and flight,
    Were around Clotilde, as she knelt to pray
    In a chapel where the mighty lay,
        On the old Provençal shore.
    Many a Chatillon beneath,
    Unstirr’d by the ringing trumpet’s breath,
        His shroud of armour wore;
    And the glimpses of moonlight that went and came
    Through the clouds, like bursts of a dying flame,
    Gave quivering life to the slumber pale
    Of stern forms couch’d in their marble mail,
    At rest on the tombs of the knightly race,
    The silent throngs of that burial-place.

    They were imaged there with helm and spear,
    As leaders in many a bold career,
    And haughty their stillness look’d and high,
    Like a sleep whose dreams were of victory.
    But meekly the voice of the lady rose
    Through the trophies of their proud repose;
    Meekly, yet fervently, calling down aid,
    Under their banners of battle she pray’d;
    With her pale, fair brow, and her eyes of love,
    Upraised to the Virgin’s portray’d above,
    And her hair flung back, till it swept the grave
    Of a Chatillon with its gleamy wave;
    And her fragile frame, at every blast,
    That full of the savage war-horn pass’d,
    Trembling, as trembles a bird’s quick heart,
    When it vainly strives from its cage to part--
        So knelt she in her woe;
    A weeper alone with the tearless dead--
    Oh! they reck not of tears o’er their quiet shed,
        Or the dust had stirr’d below!

    Hark! a swift step! she hath caught its tone,
    Through the dash of the sea, through the wild wind’s moan:
    Is her lord return’d with his conquering bands?
    No! a breathless vassal before her stands!
    --“Hast thou been on the field?--Art thou come from the host?”
    --“From the slaughter, lady!--All, all is lost!
    Our banners are taken, our knights laid low,
    Our spearmen chased by the Paynim foe;
    And thy lord,” his voice took a sadder sound--
    “Thy lord--he is not on the bloody ground!
    There are those who tell that the leader’s plume
    Was seen on the flight through th’ gathering gloom.”

    --A change o’er her mien and her spirit pass’d:
    She ruled the heart which had beat so fast,
    She dash’d the tears from her kindling eye,
    With a glance, as of sudden royalty:
    The proud blood sprang in a fiery flow,
    Quick o’er bosom, and cheek, and brow,
    And her young voice rose till the peasant shook
    At the thrilling tone and the falcon-look:
    --“Dost thou stand by the tombs of the glorious dead,
    And fear not to say that their son hath fled?
    --Away! he is lying by lance and shield,--
    Point me the path to his battle-field!”

        The shadows of the forest
          Are about the lady now;
        She is hurrying through the midnight on,
          Beneath the dark pine-bough.

    There’s a murmur of omens in every leaf,
    There’s a wail in the stream like the dirge of a chief;
    The branches that rock to the tempest strife
    Are groaning like things of troubled life;
    The wind from the battle seems rushing by
    With a funeral-march through the gloomy sky;
    The pathway is rugged, and wild, and long,
    But her frame in the daring of love is strong,
    And her soul as on swelling seas upborne,
    And girded all fearful things to scorn.

    And fearful things were around her spread,
    When she reach’d the field of the warrior-dead;
    There lay the noble, the valiant, low--
    Ay! but _one_ word speaks of deeper woe;
    There lay the _loved_--on each fallen head
    Mothers vain blessings and tears had shed;
    Sisters were watching in many a home
    For the fetter’d footstep, no more to come;
    Names in the prayer of that night were spoken,
    Whose claim unto kindred prayer was broken;
    And the fire was heap’d, and the bright wine pour’d,
    For those, now needing nor hearth nor board;
    Only a requiem, a shroud, a knell,
    And oh! ye beloved of women, farewell!

        Silently, with lips compress’d,
        Pale hands clasp’d above her breast,
        Stately brow of anguish high,
        Deathlike cheek, but dauntless eye;
        Silently, o’er that red plain,
        Moved the lady midst the slain.

    Sometimes it seem’d as a charging-cry,
    Or the ringing tramp of a steed, came nigh;
    Sometimes a blast of the Paynim horn,
    Sudden and shrill from the mountains borne;
    And her maidens trembled;--but on _her_ ear
    No meaning fell with those sounds of fear;
    They had less of mastery to shake her now,
    Than the quivering, erewhile, of an aspen bough.
    She search’d into many an unclosed eye,
    That look’d, without soul, to the starry sky;
    She bow’d down o’er many a shatter’d breast,
    She lifted up helmet and cloven crest--
                       Not there, not there he lay!
    “Lead where the most hath been dared and done,
    Where the heart of the battle hath bled,--lead on!”
                       And the vassal took the way.

      He turn’d to a dark and lonely tree
        That waved o’er a fountain red:
      Oh! swiftest _there_ had the currents free
        From noble veins been shed.

      Thickest there the spear-heads gleam’d,
      And the scatter’d plumage stream’d,
      And the broken shields were toss’d,
      And the shiver’d lances cross’d,
      And the mail-clad sleepers round
      Made the harvest of that ground.

    He was there! the leader amidst his band,
    Where the faithful had made their last, vain stand;
    He was there! but affection’s glance alone
    The darkly-changed in that hour had known;
    With the falchion yet in his cold hand grasp’d,
    And a banner of France to his bosom clasp’d,
    And the form that of conflict bore fearful trace,
    And the face--oh! speak not of that dead face!
    As it lay to answer love’s look no more,
    Yet never so proudly loved before!

    She quell’d in her soul the deep floods of woe,--
    The time was not yet for their waves to flow;
    She felt the full presence, the might of death,
    Yet there came no sob with her struggling breath;
    And a proud smile shone o’er her pale despair,
    As she turn’d to his followers--“Your lord is there!
    Look on him! know him by scarf and crest!--
    Bear him away with his sires to rest!”

        Another day, another night,
          And the sailor on the deep
        Hears the low chant of a funeral rite
          From the lordly chapel sweep.

    It comes with a broken and muffled tone,
    As if that rite were in terror done;
    Yet the song midst the seas hath a thrilling power,
    And he knows ’tis a chieftain’s burial-hour.

        Hurriedly, in fear and woe,
        Through the aisle the mourners go;
        With a hush’d and stealthy tread,
        Bearing on the noble dead;
        Sheath’d in armour of the field--
        Only his wan face reveal’d,
        Whence the still and solemn gleam
        Doth a strange, sad contrast seem
        To the anxious eyes of that pale band,
        With torches wavering in every hand,
        For they dread each moment the shout of war
        And the burst of the Moslem scimitar.

    There is no plumed head o’er the bier to bend,
    No brother of battle, no princely friend:
    No sound comes back, like the sounds of yore,
    Unto sweeping swords from the marble floor;
    By the red fountain the valiant lie,
    The flower of Provençal chivalry;
    But _one_ free step, and one lofty heart,
    Bear through that scene to the last their part.

    She hath led the death-train of the brave
    To the verge of his own ancestral grave;
    She hath held o’er her spirit long rigid sway,
    But the struggling passion must now have way.
    In the cheek, half seen through her mourning veil,
    By turns does the swift blood flush and fail;
    The pride on the lip is lingering still,
    But it shakes as a flame to the blast might thrill;
    Anguish and triumph are met at strife,
    Rending the cords of her frail young life;
    And she sinks at last on her warrior’s bier,
    Lifting her voice, as if death might hear.
    “I have won thy fame from the breath of wrong,
    My soul hath risen for thy glory strong!
    Now call me hence, by thy side to be,
    The world thou leav’st has no place for me.
    The light goes with thee, the joy, the worth--
    Faithful and tender! Oh! call me forth!
    Give me my home on thy noble heart,--
    Well have we loved, let us both depart!”--
    And pale on the breast of the dead she lay,
    The living cheek to the cheek of clay;
    The _living_ cheek!--oh! it was not vain,
    That strife of the spirit to rend its chain;
    She is there at rest in her place of pride,
    In death how queen-like--a glorious bride!

    Joy for the freed one!--she might not stay
    When the crown had fallen from her life away;
    She might not linger--a weary thing,
    A dove with no home for its broken wing,
    Thrown on the harshness of alien skies,
    That know not its own land’s melodies.
    From the long heart-withering early gone;
    She hath lived--she hath loved--her task is done!

[368] Founded on an incident in the early French history.


THE CORONATION OF INEZ DE CASTRO.

 “Tableau, ou l’Amour fait alliance avec la Tombe; union redoutable de
 la mort et de la vie.”--Madame de Stael.

    There was music on the midnight--
      From a royal fane it roll’d;
    And a mighty bell, each pause between,
      Sternly and slowly toll’d.
    Strange was their mingling in the sky,
      It hush’d the listener’s breath;
    For the music spoke of triumph high,
      The lonely bell--of death!

    There was hurrying through the midnight
      A sound of many feet;
    But they fell with a muffled fearfulness
      Along the shadowy street:
    And softer, fainter, grew their tread,
      As it near’d the minster gate,
    Whence a broad and solemn light was shed
      From a scene of royal state.

    Full glow’d the strong red radiance
      In the centre of the nave,
    Where the folds of a purple canopy
      Swept down in many a wave,
    Loading the marble pavement old
      With a weight of gorgeous gloom;
    For something lay midst their fretted gold,
      Like a shadow of the tomb.

    And within that rich pavilion,
      High on a glittering throne,
    A woman’s form sat silently,
      Midst the glare of light alone.
    Her jewell’d robes fell strangely still--
      The drapery on her breast
    Seem’d with no pulse beneath to thrill,
      So stonelike was its rest!

    But a peal of lordly music
      Shook e’en the dust below,
    When the burning gold of the diadem
      Was set on her pallid brow!
    Then died away that haughty sound;
      And from the encircling band
    Stepp’d prince and chief, midst the hush profound,
      With homage to her hand.

    Why pass’d a faint, cold shuddering
      Over each martial frame,
    As one by one, to touch that hand,
      Noble and leader came?
    Was not the settled aspect fair?
      Did not a queenly grace,
    Under the parted ebon hair,
      Sit on the pale still face?

    Death! death! canst _thou_ be lovely
      Unto the eye of life?
    Is not each pulse of the quick high breast
      With thy cold mien at strife?
    --It was a strange and fearful sight,
      The crown upon that head,
    The glorious robes, and the blaze of light,
      All gather’d round the Dead!

    And beside her stood in silence
      One with a brow as pale,
    And white lips rigidly compress’d,
      Lest the strong heart should fail:
    King Pedro, with a jealous eye,
      Watching the homage done
    By the land’s flower and chivalry
      To her, his martyr’d one.

    But on the face he look’d not,
      Which once his star had been;
    To every form his glance was turn’d,
      Save of the breathless queen:
    Though something, won from the grave’s embrace,
      Of her beauty still was there,
    Its hues were all of that shadowy place,
      It was not for _him_ to bear.

    Alas! the crown, the sceptre,
      The treasures of the earth,
    And the priceless love that pour’d those gifts,
      Alike of wasted worth!
    The rites are closed:--bear back the dead
      Unto the chamber deep!
    Lay down again the royal head,
      Dust with the dust to sleep!

    There is music on the midnight--
      A requiem sad and slow,
    As the mourners through the sounding aisle
      In dark procession go;
    And the ring of state, and the starry crown,
      And all the rich array,
    Are borne to the house of silence down,
      With her, that queen of clay!

    And tearlessly and firmly
      King Pedro led the train;
    But his face was wrapt in his folding robe,
      When they lower’d the dust again.
    ’Tis hush’d at last the tomb above--
      Hymns die, and steps depart:
    Who call’d thee strong as Death, O Love?
      _Mightier_ thou wast and art.


ITALIAN GIRL’S HYMN TO THE VIRGIN.

    “O sanctissima, O purissima!
      Dulcis Virgo Maria!
    Mater amata, intemerata,
      Ora, ora pro nobis.” Sicilian Mariner’s Hymn.


      In the deep hour of dreams,
    Through the dark woods, and past the moaning sea,
      And by the starlight gleams,
    Mother of sorrows! lo, I come to thee!

      Unto thy shrine I bear
    Night-blowing flowers, like my own heart, to lie
      All, all unfolded there,
    Beneath the meekness of thy pitying eye.

      For thou, that once didst move
    In thy still beauty through an early home--
      Thou know’st the grief, the love,
    The fear of woman’s soul;--to thee I come!

      Many, and sad, and deep,
    Were the thoughts folded in thy silent breast;
      Thou, too, couldst watch and weep--
    Hear, gentlest mother! hear a heart oppress’d!

      There is a wandering bark
    Bearing one from me o’er the restless wave:
      Oh, let thy soft eye mark
    His course! Be with him, holiest! guide and save!

      My soul is on that way;
    My thoughts are travellers o’er the waters dim;
      Through the long weary day
    I walk, o’ershadow’d by vain dreams of him.

      Aid him--and me, too, aid!
    Oh! ’tis not well, this earthly love’s excess!
      On thy weak child is laid
    The burden of too deep a tenderness.

      Too much o’er _him_ is pour’d
    My being’s hope--scarce leaving heaven a part;
      Too fearfully adored,
    Oh! make not him the chastener of my heart!

      I tremble with a sense
    Of grief to be; I hear a warning low--
      Sweet mother! call me hence!
    This wild idolatry must end in woe.

      The troubled joy of life,
    Love’s lightning happiness, my soul hath known;
      And, worn with feverish strife,
    Would fold its wings: take back, take back thine own!

      Hark! how the wind swept by!
    The tempest’s voice comes rolling o’er the wave--
      Hope of the sailor’s eye,
    And maiden’s heart, blest mother! guide and save.


TO A DEPARTED SPIRIT.

    From the bright stars, or from the viewless air,
    Or from some world unreach’d by human thought,
    Spirit, sweet spirit! if thy home be there,
    And if thy visions with the past be fraught,
               Answer me, answer me!

    Have we not communed here of life and death?
    Have we not said that love, such love as ours,
    Was not to perish as a rose’s breath,
    To melt away, like song from festal bowers?
               Answer, oh! answer me!

    Thine eye’s last light was mine--the soul that shone
    Intensely, mournfully, through gathering haze--
    Didst thou bear with thee to the shore unknown,
    Naught of what lived in that long, earnest gaze?
               Hear, hear and answer me!

    Thy voice--its low, soft, fervent, farewell tone
    Thrill’d through the tempest of the parting strife,
    Like a faint breeze: oh! from that music flown,
    Send back _one_ sound, if love’s be quenchless life!
               But once, oh! answer me!

    In the still noontide, in the sunset’s hush,
    In the dead hour of night, when thought grows deep,
    When the heart’s phantoms from the darkness rush,
    Fearfully beautiful, to strive with sleep--
               Spirit! then answer me!

    By the remembrance of our blended prayer;
    By all our tears, whose mingling made them sweet;
    By our last hope, the victor o’er despair;--
    Speak! if our souls in deathless yearnings meet;
               Answer me, answer me!

    The grave is silent: and the far-off sky,
    And the deep midnight--silent all, and lone!
    Oh! if thy buried love make no reply,
    What voice has earth? Hear, pity, speak, mine own!
               Answer me, answer me!


THE CHAMOIS HUNTER’S LOVE.

    “For all his wildness and proud fantasies,
    I love him.” Croly.


    Thy heart is in the upper world, where fleet the chamois bounds,
    Thy heart is where the mountain-fir shakes to the torrent-sounds;
    And where the snow-peaks gleam like stars, through the stillness of
      the air,
    And where the Lauwine’s[369] peal is heard--hunter! thy heart is
      there!

    I know thou lov’st me well, dear friend! but better, better far,
    Thou lovest that high and haughty life, with rocks and storms at
      war;
    In the green, sunny vales with me, thy spirit would but pine--
    And yet I will be thine, my love! and yet I will be thine!

    And I will not seek to woo thee down from those thy native heights,
    With the sweet song, our land’s own song, of pastoral delights;
    For thou must live as eagles live, thy path is not as mine--
    And yet I will be thine, my love! and yet I will be thine.

    And I will leave my blessed home, my father’s joyous hearth,
    With all the voices meeting there in tenderness and mirth,
    With all the kind and laughing eyes, that in its firelight shine,
    To sit forsaken in thy hut, yet know that thou art mine!

    It is my youth, it is my bloom, it is my glad free heart,
    That I cast away for thee--for thee, all reckless as thou art!
    With tremblings and with vigils lone I bind myself to dwell--
    Yet, yet I would not change that lot; oh no! I love too well!

    A mournful thing is love which grows to one so wild as thou,
    With that bright restlessness of eye, that tameless fire of brow!
    Mournful!--but dearer far I call its mingled fear and pride,
    And the trouble of its happiness, than aught on earth beside.

    To listen for thy step in vain, to start at every breath,
    To watch through long, long nights of storm, to sleep and dream of
      death,
    To wake in doubt and loneliness--this doom I know is mine;
    And yet I will be thine, my love! and yet I will be thine!

    That I may greet thee from thine Alps, when thence thou com’st at
      last,
    That I may hear thy thrilling voice tell o’er each danger past,
    That I may kneel and pray for thee, and win thee aid divine--
    For this I will be thine, my love! for this I will be thine!

[369] _Lauwine_, the avalanche.


THE INDIAN WITH HIS DEAD CHILD.[370]

    In the silence of the midnight
      I journey with my dead;
    In the darkness of the forest boughs
      A lonely path I tread.

    But my heart is high and fearless,
      As by mighty wings upborne;
    The mountain eagle hath not plumes
      So strong as love and scorn.

    I have raised thee from the grave-sod,
      By the white man’s path defiled;
    On to th’ ancestral wilderness,
      I bear thy dust, my child!

    I have ask’d the ancient deserts
      To give my dead a place,
    Where the stately footsteps of the free
      Alone should leave a trace.

    And the tossing pines made answer--
      “Go, bring us back thine own!”
    And the streams from all the hunters’ hills,
      Rush’d with an echoing tone.

    Thou shalt rest by sounding waters
      That yet untamed may roll;
    The voices of that chainless host
      With joy shall fill thy soul.

    In the silence of the midnight
      I journey with the dead,
    Where the arrows of my father’s bow
      Their falcon-flight have sped.

    I have left the spoilers’ dwellings
      For evermore behind;
    Unmingled with their household sounds,
      For me shall sweep the wind.

    Alone, amidst their hearth-fires,
      I watch’d my child’s decay,
    Uncheer’d I saw the spirit-light
      From his young eyes fade away.

    When his head sank on my bosom,
      When the death-sleep o’er him fell,
    Was there one to say, “A friend is near?”
      There was none!--pale race, farewell!

    To the forests, to the cedars,
      To the warrior and his bow,
    Back, back!--I bore thee laughing thence,
      I bear thee slumbering now!

    I bear thee unto burial
      With the mighty hunters gone;
    I shall hear thee in the forest breeze,
      Thou wilt speak of joy, my son!

    In the silence of the midnight
      I journey with the dead;
    But my heart is strong, my step is fleet,
      My fathers’ path I tread.

[370] An Indian, who had established himself in a township of Maine,
feeling indignantly the want of sympathy evinced towards him by the
white inhabitants, particularly on the death of his only child, gave
up his farm soon afterwards, dug up the body of his child, and carried
it with him two hundred miles through the forests to join the Canadian
Indians.--See _Tudor’s Letters on the Eastern States of America_.


SONG OF EMIGRATION.

    There was heard a song on the chiming sea.
    A mingled breathing of grief and glee;
    Man’s voice, unbroken by sighs, was there,
    Filling with triumph the sunny air;
    Of fresh, green lands, and of pastures new,
    It sang, while the bark through the surges flew.

      But ever and anon
        A murmur of farewell
      Told, by its plaintive tone,
        That from woman’s lip it fell.

    “Away, away o’er the foaming main!”
    This was the free and the joyous strain,
    “There are clearer skies than ours, afar,
    We will shape our course by a brighter star;
    There are plains whose verdure no foot hath press’d,
    And whose wealth is all for the first brave guest.”

      “But, alas! that we should go,”
      Sang the farewell voices then,
      “From the homesteads, warm and low,
      By the brook and in the glen!”

    “We will rear new homes under trees that glow
    As if gems were the fruitage of every bough;
    O’er our white walls we will train the vine,
    And sit in its shadow at day’s decline;
    And watch our herds, as they range at will
    Through the green savannas, all bright and still.

      “But woe for that sweet shade
        Of the flowering orchard-trees,
      Where first our children play’d
        Midst the birds and honey-bees!

    “All, all our own shall the forests be,
    As to the bound of the roebuck free!
    None shall say, ‘Hither, no further pass!’
    We will track each step through the wavy grass
    We will chase the elk in his speed and might,
    And bring proud spoils to the hearth at night.”

      “But, oh! the gray church-tower,
        And the sound of Sabbath bell,
      And the shelter’d garden-bower,
        We have bid them all farewell!

    “We will give the names of our fearless race
    To each bright river whose course we trace;
    We will leave our memory with mounts and floods,
    And the path of our daring in boundless woods;
    And our works unto many a lake’s green shore,
    Where the Indians’ graves lay, alone, before.”

      “But who shall teach the flowers,
        Which our children loved, to dwell
      In a soil that is not ours?
        Home, home and friends, farewell!”


THE KING OF ARRAGON’S LAMENT FOR HIS BROTHER.[371]

    “If I could see him, it were well with me!”
                              Coleridge’s “Wallenstein.”


    There were lights and sounds of revelling in the vanquish’d city’s
      halls,
    As by night the feast of victory was held within its walls;
    And the conquerors fill’d the wine-cup high, after years of bright
      blood shed;
    But their lord, the King of Arragon, midst the triumph wail’d the
      dead.

    He look’d down from the fortress won, on the tents and flowers
      below,
    The moonlit sea, the torchlit streets--and a gloom came o’er his
      brow:
    The voice of thousands floated up, with the horn and cymbal’s tone;
    But his heart, midst that proud music, felt more utterly alone.

    And he cried, “Thou art mine, fair city! thou city of the sea!
    But, oh! what portion of delight is mine at last in thee?--
    I am lonely midst thy palaces, while the glad waves past them roll,
    And the soft breath of thine orange bowers is mournful to my soul.

    “My brother! O my brother! thou art gone--the true and brave,
    And the haughty joy of victory hath died upon thy grave.
    There are many round my throne to stand, and to march where I lead
      on;
    There was _one_ to _love_ me in the world--my brother! thou art
      gone!

    “In the desert, in the battle, in the ocean-tempest’s wrath,
    We stood together, side by side--one hope was ours, one path;
    Thou hast wrapp’d me in thy soldier’s cloak, thou hast fenced me
      with thy breast;
    Thou hast watch’d beside my couch of pain--oh! bravest heart, and
      best!

    “I see the festive lights around,--o’er a dull, sad world they
      shine;
    I hear the voice of victory--my Pedro! where is _thine_?
    The only voice in whose kind tone my spirit found reply!--
    O brother! I have bought too dear this hollow pageantry!

    “I have hosts and gallant fleets, to spread my glory and my sway,
    And chiefs to lead them fearlessly,--my _friend_ hath pass’d away!
    For the kindly look, the word of cheer, my heart may thirst in vain;
    And the face that was as light to mine--it cannot come again!

    “I have made thy blood, thy faithful blood, the offering for a
      crown;
    With love, which earth bestows not twice, I have purchased cold
      renown;
    How often will my weary heart midst the sounds of triumph die,
    When I think of thee, my brother! thou flower of chivalry!

    “I am lonely--I am lonely! this rest is even as death!
    Let me hear again the ringing spears, and the battle-trumpet’s
      breath;
    Let me see the fiery charger foam, and the royal banner wave--
    But where art thou, my brother? where? In thy low and early grave!”

    And louder swell’d the songs of joy through that victorious night,
    And faster flow’d the red wine forth, by the stars’ and torches’
      light:
    But low and deep, amidst the mirth, was heard the conqueror’s moan--
    “My brother! O my brother! best and bravest! thou art gone!”

[371] The grief of Ferdinand, King of Arragon, for the loss of his
brother, Don Pedro, who was killed during the siege of Naples, is
affectingly described by the historian Mariana. It is also the subject
of one of the old Spanish Ballads in Lockhart’s beautiful collection.


THE RETURN.

    “Hast thou come with the heart of thy childhood back;
    The free, the pure, the kind?”
    --So murmur’d the trees in my homeward track,
    As they play’d to the mountain wind.

    “Hath thy soul been true to its early love”
      Whisper’d my native streams;
    “Hath the spirit nursed amidst hill and grove
      Still revered its first high dreams?”

    “Hast thou borne in thy bosom the holy prayer
      Of the child in his parent-halls?”
    Thus breathed a voice on the thrilling air,
      From the old ancestral walls.

    “Hast thou kept thy faith with the faithful dead,
      Whose place of rest is nigh?
    With the father’s blessing o’er thee shed,
      With the mother’s trusting eye?”

    Then my tears gush’d forth in sudden rain,
      As I answer’d--“O ye shades!
    I bring not my childhood’s heart again
      To the freedom of your glades.

    “I have turn’d from my first pure love aside,
      O bright and happy streams!
    Light after light, in my soul have died
      The day-spring’s glorious dreams.

    “And the holy prayer from my thoughts hath pass’d--
      The prayer at my mother’s knee;
    Darken’d and troubled I come at last,
      Home of my boyish glee!

    “But I bear from my childhood a gift of tears,
      To soften and atone;
    And oh! ye scenes of those bless’d years,
      They shall make me again your own.”


THE VAUDOIS WIFE.[372]

    “Clasp me a little longer, on the brink
      Of fate! while I can feel thy dear caress;
    And when this heart hath ceased to beat, oh! think--
      And let it mitigate thy woe’s excess--
      That thou hast been to me all tenderness,
    And friend, to more than human friendship just.
      Oh! by that retrospect of happiness,
    And by the hopes of an immortal trust,
    God shall assuage thy pangs, when I am laid in dust.”
                                    Gertrude of Wyoming.


    Thy voice is in mine ear, beloved!
      Thy look is in my heart,
    Thy bosom is my resting-place,
      And yet I must depart.
    Earth on my soul is strong--too strong--
      Too precious is its chain,
    All woven of thy love, dear friend,
      Yet vain--though mighty--vain!

    Thou see’st mine eye grow dim, beloved!
      Thou see’st my life-blood flow--
    Bow to the Chastener silently,
      And calmly let me go!
    A little while between our hearts
      The shadowy gulf must lie,
    Yet have we for their communing
      Still, still Eternity!

    Alas! thy tears are on my cheek,
      My spirit they detain;
    I know that from thine agony
      Is wrung that burning rain.
    Best! kindest! weep not--make the pang,
      The bitter conflict less--
    Oh! sad it is, and yet a joy,
      To feel thy love’s excess!

    But calm thee! let the thought of death
      A solemn peace restore!
    The voice that must be silent soon
      Would speak to thee once more,
    That thou may’st bear its blessing on
      Through years of after life--
    A token of consoling love,
      Even from this hour of strife.

    I bless thee for the noble heart,
      The tender and the true,
    Where mine hath found the happiest rest
      That e’er fond woman’s knew;

    I bless thee, faithful friend and guide!
      For my own, my treasured share
    In the mournful secrets of thy soul,
      In thy sorrow, in thy prayer.

    I bless thee for kind looks and words
      Shower’d on my path like dew,
    For all the love in those deep eyes,
      A gladness ever new!
    For the voice which ne’er to mine replied
      But in kindly tones of cheer;
    For every spring of happiness
      My soul hath tasted here!

    I bless thee for the last rich boon
      Won from affection tried--
    The right to gaze on death with thee,
      To perish by thy side!
    And yet more for the glorious hope
      Even to _these_ moments given--
    Did not _thy_ spirit ever lift
      The trust of _mine_ to heaven?

    Now be _thou_ strong! Oh, knew we not
      Our path must lead to this?
    A shadow and a trembling still
      Were mingled with our bliss!
    We plighted our young hearts when storms
      Were dark upon the sky,
    In full, deep knowledge of their task
      To suffer and to die!

    Be strong! I leave the living voice
      Of this, my martyr’d blood,
    With the thousand echoes of the hills,
      With the torrent’s foaming flood,--
    A spirit midst the caves to dwell,
      A token on the air,
    To rouse the valiant from repose,
      The fainting from despair.

    Hear it, and bear thou on, my love!
      Ay, joyously endure!
    Our mountains must be altars yet,
      Inviolate and pure;
    There must our God be worshipp’d still
      With the worship of the free:
    Farewell!--there’s but _one_ pang in death,
      One only,--leaving thee!

[372] The wife of a Vaudois leader, in one of the attacks made on the
Protestant hamlets, received a mortal wound, and died in her husband’s
arms, exhorting him to courage and endurance.


THE GUERILLA LEADER’S VOW.

                        “All my pretty ones!
    Did you say all?
          ...
    Let us make medicine of this great revenge,
    To cure this deadly grief!” Macbeth.

    My battle-vow!--no minster walls
      Gave back the burning word,
    Nor cross nor shrine the low deep tone
      Of smother’d vengeance heard:
    But the ashes of a ruin’d home
      Thrill’d as it sternly rose,
    With the mingling voice of blood that shook
      The midnight’s dark repose.

    I breathed it not o’er kingly tombs,
      But where my children lay,
    And the startled vulture at my step
      Soar’d from their precious clay.
    I stood amidst my dead alone--
      I kiss’d their lips--I pour’d,
    In the strong silence of that hour,
      My spirit on my sword.

    The roof-tree fallen, the smouldering floor,
      The blacken’d threshold-stone,
    The bright hair torn, and soil’d with blood,
      Whose fountain was my own--
    These, and the everlasting hills,
      Bore witness that wild night;
    Before them rose th’ avenger’s soul
      In crush’d affection’s might.

    The stars, the searching stars of heaven,
      With keen looks would upbraid
    If from my heart the fiery vow,
      Sear’d on it then, could fade.
    They have no cause! Go, ask the streams
      That by my paths have swept,
    The red waves that unstain’d were born--
      How hath my faith been kept?

    And other eyes are on my soul,
      That never, never close,
    The sad, sweet glances of the lost--
      They leave me no repose.
    Haunting my night-watch midst the rocks,
      And by the torrent’s foam,
    Through the dark-rolling mists they shine,
      Full, full of love and home!

    Alas! the mountain eagle’s heart,
      When wrong’d, may yet find rest;
    Scorning the place made desolate,
      He seeks another nest.
    But I--your soft looks wake the thirst
      That wins no quenching rain;
    Ye drive me back, my beautiful!
      To the stormy fight again.


THEKLA AT HER LOVER’S GRAVE.

            “Thither where he lies buried!
    That single spot is the whole world to me.”
                            Coleridge’s “Wallenstein.”

    Thy voice was in my soul! it call’d me on;
      O my lost friend! thy voice was in my soul.
    From the cold, faded world whence thou art gone,
      To hear no more life’s troubled billows roll,
                 I come! I come!

    Now speak to me again! we loved so well--
      We _loved_!--oh! still, I know that still we love!
    I have left all things with thy dust to dwell,
      Through these dim aisles in dreams of _thee_ to rove:
                This is my home!

    Speak to me in the thrilling minster’s gloom!
      Speak! thou hast died, and sent me no farewell!
    I will not shrink--oh! mighty is the tomb,
      But one thing mightier, which it cannot quell--
                 This woman’s heart!

    This lone, full, fragile heart!--the strong alone
      In love and grief--of both the burning shrine!
    Thou, my soul’s friend! with grief hast surely done,
      But with the love which made thy spirit mine,
                 Say, couldst thou part?

    I hear the rustling banners; and I hear
      The wind’s low singing through the fretted stone.
    I hear not _thee_; and yet I feel thee near--
      What is this bound that keeps thee from thine own?
                 Breathe it away.

    I wait thee--I adjure thee! Hast thou known
      How I have loved thee? couldst thou dream it all?
    Am I not here, with night and death alone,
      And fearing not? And hath my spirit’s call
                 O’er thine no sway?

    Thou _canst_ not come! or thus I should not weep!
      Thy love is deathless--but no longer free!
    Soon would its wing triumphantly o’ersweep
      The viewless barrier, if such power might be,
                 Soon, soon, and fast!

    But I shall come to thee! our souls’ deep dreams,
      Our young affections, have not gush’d in vain;
    Soon in one tide shall blend the sever’d streams,
      The worn heart break its bonds--and death and pain
                 Be with the past!


THE SISTERS OF SCIO.

    “As are our hearts, our way is one,
    And cannot be divided. Strong affection
    Contends with all things, and o’ercometh all things.
    Will I not live with thee? will I not cheer thee?
    Wouldst thou be lonely then? wouldst thou be sad?”
                                      Joanna Baillie.


    “Sister, sweet sister! let me weep awhile!
      Bear with me--give the sudden passion way!
    Thoughts of our own lost home, our sunny isle,
      Come as a wind that o’er a reed hath sway;
    Till my heart dies with yearnings and sick fears--
    Oh! could my life melt from me in these tears!

    “Our father’s voice, our mother’s gentle eye,
      Our brother’s bounding step--where are they, where?
    Desolate, desolate our chambers lie!
      --How hast _thou_ won thy spirit from despair?
    O’er _mine_ swift shadows, gusts of terror, sweep:
    I sink away--bear with me--let me weep!”

    “Yes! weep my sister! weep, till from thy heart
      The weight flow forth in tears; yet sink thou not.
    I bind my sorrow to a lofty part,
      For thee, my gentle one! our orphan lot
    To meet in quenchless trust. My soul is strong:
    Thou, too, wilt rise in holy might ere long.

    “A breath of our free heavens and noble sires,
      A memory of our old victorious dead--
    These mantle me with power; and though their fires
      In a frail censer briefly may be shed,
    Yet shall they light us onward, side by side--
    Have the wild birds, and have not _we_, a guide?

    “Cheer, then, beloved! on whose meek brow is set
      Our mother’s image--in whose voice a tone,
    A faint, sweet sound of hers is lingering yet,
      An echo of our childhood’s music gone.
    Cheer thee! thy sister’s heart and faith are high:
    Our path is one--with thee I live and die!”

 [“But who are they that sit, mourning in their loveliness, beneath the
 shadow of a rock on the surf-beaten shore? The Sisters of Scio ...
 by Felicia Dorothea Hemans sung. Die--rather let them die in famine
 amongst sea-sand shells, than ere their virgin charms be polluted in
 the harem of the barbarian who has desolated their native isle. Bowed
 down and half dead, beneath what a load of anguish hangs the orphan’s
 dishevelled head on the knee of a sister, in pensive resignation,
 and holy faith triumphant over despair, as Felicia happily
 singeth!”--Professor Wilson, _Blackwood’s Magazine_. Dec. 1829.]


BERNARDO DEL CARPIO.

 [The celebrated Spanish champion, Bernardo del Carpio, having made
 many ineffectual efforts to procure the release of his father, the
 Count Saldana, who had been imprisoned by King Alfonso of Asturias,
 almost from the time of Bernardo’s birth, at last took up arms in
 despair. The war which he maintained proved so destructive, that the
 men of the land gathered round the King, and united in demanding
 Saldana’s liberty. Alfonso, accordingly, offered Bernardo immediate
 possession of his father’s person in exchange for his castle of
 Carpio. Bernardo, without hesitation, gave up his stronghold, with all
 his captives; and being assured that his father was then on his way
 from prison, rode forth with the King to meet him. “And when he saw
 his father approaching, he exclaimed,” says the ancient chronicle,
 “‘Oh, God! is the Count of Saldana indeed coming?’--‘Look where he
 is,’ replied the cruel King; ‘and now go and greet him whom you have
 so long desired to see.’” The remainder of the story will be found
 related in the ballad. The chronicles and romances leave us nearly in
 the dark as to Bernardo’s history after this event.]

    The warrior bow’d his crested head, and tamed his heart of fire,
    And sued the haughty king to free his long-imprison’d sire:
    “I bring thee here my fortress keys, I bring my captive train,
    I pledge thee faith, my liege, my lord!--oh, break my father’s
      chain!”

    “Rise, rise! even now thy father comes, a ransom’d man this day:
    Mount thy good horse, and thou and I will meet him on his way.”
    Then lightly rose that loyal son, and bounded on his steed,
    And urged, as if with lance in rest, the charger’s foamy speed.

    And lo! from far, as on they press’d, there came a glittering band,
    With one that midst them stately rode, as a leader in the land;
    “Now haste, Bernardo, haste! for there, in very truth, is he,
    The father whom thy faithful heart hath yearn’d so long to see.”

    His dark eye flash’d, his proud breast heaved, his cheek’s blood
      came and went;
    He reach’d that gray-hair’d chieftain’s side, and there,
      dismounting, bent;
    A lowly knee to earth he bent, his father’s hand he took,--
    What was there in its touch that all his fiery spirit shook?

    That hand was cold--a frozen thing--it dropp’d from his like lead:
    He look’d up to the face above--the face was of the dead!
    A plume waved o’er the noble brow--the brow was fix’d and white;
    He met at last his father’s eyes--but in them was no sight!

    Up from the ground he sprang, and gazed, but who could paint that
      gaze?
    They hush’d their very hearts, that saw its horror and amaze;
    They might have chain’d him, as before that stony form he stood,
    For the power was stricken from his arm, and from his lip the blood.

    “Father!” at length he murmur’d low, and wept like childhood then--
    Talk not of grief till thou hast seen the tears of warlike men!--
    He thought on all his glorious hopes, and all his young renown,--
    He flung the falchion from his side, and in the dust sat down.

    Then covering with his steel-gloved hands his darkly mournful brow,
    “No more, there is no more,” he said, “to lift the sword for now.--
    My king is false, my hope betray’d, my father--oh! the worth,
    The glory and the loveliness, are pass’d away from earth!

    “I thought to stand where banners waved, my sire! beside thee yet--
    I would that _there_ our kindred blood on Spain’s free soil had met!
    Thou wouldst have known my spirit then--for thee my fields were
      won,--
    And thou hast perish’d in thy chains, as though thou hadst no son!”

    Then, starting from the ground once more, he seized the monarch’s
      rein,
    Amidst the pale and wilder’d looks of all the courtier train;
    And with a fierce, o’ermastering grasp, the rearing war-horse led,
    And sternly set them face to face--the king before the dead!--

    “Came I not forth upon thy pledge, my father’s hand to kiss?--
    Be still, and gaze thou on, false king! and tell me what is this!
    The voice, the glance, the heart I sought--give answer, where are
      they?--
    If thou wouldst clear thy perjured soul, send life through this cold
      clay!

    “Into these glassy eyes put light----Be still! keep down thine
      ire,--
    Bid these white lips a blessing speak--this earth is _not_ my sire!
    Give me back him for whom I strove, for whom my blood was shed,--
    Thou canst not--and a king! His dust be mountains on thy head!”

    He loosed the steed; his slack hand fell--upon the silent face
    He cast one long, deep, troubled look--then turn’d from that sad
      place:
    His hope was crush’d, his after-fate untold in martial strain,--
    His banner led the spears no more amidst the hills of Spain.


THE TOMB OF MADAME LANGHANS.

    “To a mysteriously consorted pair
    This place is consecrate; to death and life,
    And to the best affections that proceed
    From this conjunction.” Wordsworth.

 [At Hindlebank, near Berne, she is represented as bursting from the
 sepulchre, with her infant in her arms, at the sound of the last
 trumpet. An inscription on the tomb concludes thus:--“Here am I, O
 God! with the child whom thou hast given me.”]

    How many hopes were borne upon thy bier,
    O bride of stricken love! in anguish hither!
    Like flowers, the first and fairest of the year,
    Pluck’d on the bosom of the dead to wither;
    Hopes from their source all holy, though of earth,
    All brightly gathering round affection’s hearth.
    Of mingled prayer they told; of Sabbath hours;
    Of morn’s farewell, and evening’s blessed meeting;
    Of childhood’s voice, amidst the household bowers;
    And bounding step, and smile of joyous greeting;--
    But thou, young mother! to thy gentle heart
    Did’st take thy babe, and meekly so depart.

    How many hopes have sprung in radiance hence!
    Their trace yet lights the dust where thou art sleeping!
    A solemn joy comes o’er me, and a sense
    Of triumph, blent with nature’s gush of weeping,
    As, kindling up the silent stone, I see
    The glorious vision, caught by faith, of thee.

    Slumberer! love calls thee, for the night is past;
    Put on the immortal beauty of thy waking!
    Captive! and hear’st thou not the trumpet’s blast,
    The long, victorious note, thy bondage breaking?
    Thou hear’st, thou answer’st, “God of earth and heaven!
    Here am I, with the child whom thou hast given!”


THE EXILE’S DIRGE.

    “Fear no more the heat o’ the sun,
    Nor the furious winter’s rages;
    Thou thy worldly task hast done,
    Home art gone and ta’en thy wages.” Cymbeline.

 [“I attended a funeral where there were a number of the German
 settlers present. After I had performed such service as is usual on
 similar occasions, a most venerable-looking old man came forward, and
 asked me if I were willing that they should perform some of their
 peculiar rites. He opened a very ancient version of Luther’s Hymns,
 and they all began to sing, in German, so loud that the woods echoed
 the strain. There was something affecting in the singing of these
 ancient people, carrying one of their brethren to his last home, and
 using the language and rites which they had brought with them over
 the sea from the _Vaterland_, a word which often occurred in this
 hymn. It was a long, slow, and mournful air, which they sung as they
 bore the body along: the words ‘_mein Gott_,’ ‘_mein Bruder_,’ and
 ‘_Vaterland_,’ died away in distant echoes amongst the woods. I shall
 long remember that funeral hymn.”--Flint’s _Recollections of the
 Valley of the Mississippi_.]

    There went a dirge through the forest’s gloom.
    --An exile was borne to a lonely tomb.

        “Brother!” (so the chant was sung
        In the slumberer’s native tongue,)
        “Friend and brother! not for thee
        Shall the sound of weeping be:
        Long the exile’s woe hath lain
        On thy life a withering chain;
        Music from thine own blue streams
        Wander’d through thy fever-dreams;
        Voices from thy country’s vines
        Met thee midst the alien pines;
        And thy time heart died away,
        And thy spirit would not stay.”

    So swell’d the chant; and the deep wind’s moan,
    Seem’d through the cedars to murmur--“_Gone!_”

        “Brother! by the rolling Rhine
        Stands the home that once was thine;
        Brother! now thy dwelling lies
        Where the Indian arrow flies!
        He that bless’d thine infant head
        Fills a distant greensward bed;
        She that heard thy lisping prayer
        Slumbers low beside him there;
        They that earliest with thee play’d
        Rest beneath their own oak-shade,
        Far, far hence!--yet sea nor shore
        Haply, brother! part ye more;
        God hath call’d thee to that band
        In the immortal Fatherland!”

    “The _Fatherland_!”--with that sweet word
    A burst of tears midst the strain was heard.

        “Brother! were we there with thee
        Rich would many a meeting be!
        Many a broken garland bound,
        Many a mourn’d and lost one found!
        But our task is still to bear,
        Still to breathe in changeful air;
        Loved and bright things to resign,
        As even now this dust of thine;
        Yet to hope!--to hope in heaven,
        Though flowers fall, and ties be riven--
        Yet to pray! and wait the hand
        Beckoning to the Fatherland!”

    And the requiem died in the forest’s gloom;
    They had reach’d the exile’s lonely tomb.


THE DREAMING CHILD.

    “Alas! what kind of grief should thy years know?
    Thy brow and cheek are smooth as waters be
    When no breath troubles them.”
                            Beaumont and Fletcher.


    And is there sadness in _thy_ dreams, my boy?
    What should the cloud be made of? Blessed child!
    Thy spirit, borne upon a breeze of joy,
    All day hath ranged through sunshine clear, yet mild:

    And now thou tremblest!--wherefore?--in _thy_ soul
    There lies no past, no future. Thou hast heard
    No sound of presage from the distance roll,
    Thy heart bears traces of no arrowy word.

    From thee no love hath gone; thy mind’s young eye
    Hath look’d not into death’s, and thence become
    A questioner of mute eternity,
    A weary searcher for a viewless home:

    Nor hath thy sense been quicken’d unto pain
    By feverish watching for some step beloved:
    Free are thy thoughts, an ever-changeful train,
    Glancing like dewdrops, and as lightly moved.

    Yet now, on billows of strange passion toss’d,
    How art thou wilder’d in the cave of sleep!
    My gentle child! midst what dim phantoms lost,
    Thus in mysterious anguish dost thou weep?

    Awake! they sadden me--those early tears,
    First gushings of the strong, dark river’s flow,
    That must o’ersweep thy soul with coming years,
    Th’ unfathomable flood of human woe!

    Awful to watch, even rolling through a dream,
    Forcing wild spray-drops but from childhood’s eyes!
    Wake, wake! as yet _thy_ life’s transparent stream
    Should wear the tinge of none but summer skies.

    Come from the shadow of those realms unknown,
    Where now thy thoughts dismay’d and darkling rove;
    Come to the kindly region all thine own,
    The home still bright for thee with guardian love.

    Happy, fair child! that yet a mother’s voice
    Can win thee back from visionary strife!--
    Oh, shall _my_ soul, thus waken’d to rejoice,
    Start from the dreamlike wilderness of life?


THE CHARMED PICTURE.

    “Oh! that those lips had language! Life hath pass’d
    With me but roughly since I saw thee last.”
                                             Cowper.


    Thine eyes are charm’d--thine earnest eyes--
      Thou image of the dead!
    A spell within their sweetness lies,
      A virtue thence is shed.

    Oft in their meek blue light enshrined
      A blessing seems to be,
    And sometimes there my wayward mind
      A still reproach can see:

    And sometimes pity--soft and deep,
      And quivering through a tear;
    Even as if love in heaven could weep
      For grief left drooping here.

    And oh, my spirit needs that balm!
      Needs it midst fitful mirth!
    And in the night-hour’s haunted calm,
      And by the lonely hearth.

    Look on me _thus_, when hollow praise
      Hath made the weary pine
    For one true tone of other days,
      One glance of love like thine!

    Look on me _thus_, when sudden glee
      Bears my quick heart along,
    On wings that struggle to be free,
      As bursts of skylark song.

    In vain, in vain!--too soon are felt
      The wounds they cannot flee:
    Better in childlike tears to melt,
      Pouring my soul on thee!

    Sweet face, that o’er my childhood shone!
      Whence is thy power of change,
    Thus ever shadowing back my own,
      The rapid and the strange?

    Whence are they charm’d--those earnest eyes?
      --I know the mystery well!
    In mine own trembling bosom lies
      The spirit of the spell!

    Of Memory, Conscience, Love, ’tis born--
      Oh! change no longer, thou!
    For ever be the blessing worn
      On thy pure thoughtful brow!


PARTING WORDS.

    “One struggle more, and I am free.”--Byron.

    Leave me! oh, leave me! Unto all below
    Thy presence binds me with too deep a spell;
    Thou makest those mortal regions, whence I go,
    Too mighty in their loveliness. Farewell,
                    That I may part in peace!

    Leave me!--thy footstep, with its lightest sound,
    The very shadow of thy waving hair,
    Wakes in my soul a feeling too profound,
    Too strong for aught that loves and dies, to bear--
                    Oh! bid the conflict cease!

    I hear thy whisper--and the warm tears gush
    Into mine eyes, the quick pulse thrills my heart;
    Thou bid’st the peace, the reverential hush,
    The still submission, from my thoughts depart:
                    Dear one! this must not be.

    The past looks on me from thy mournful eye,
    The beauty of our free and vernal days;
    Our communings with sea, and hill, and sky--
    Oh! take that bright world from my spirit’s gaze!
                    Thou art all earth to me!

    Shut out the sunshine from my dying room,
    The jasmine’s breath, the murmur of the bee;
    Let not the joy of bird-notes pierce the gloom!
    They speak of love, of summer, and of thee,
                    Too much--and death is here!

    Doth our own spring make happy music now,
    From the old beech-roots flashing into day?
    Are the pure lilies imaged in its flow?
    Alas! vain thoughts! that fondly thus can stray
                    From the dread hour so near!

    If I could but draw courage from the light
    Of thy clear eye, that ever shone to bless!
    --Not now! ’twill not be now!--my aching sight,
    Drinks from that fount a flood of tenderness,
                    Bearing all strength away!

    Leave me!--thou com’st between my heart and Heaven;
    I would be still, in voiceless prayer to die!--
    Why must our souls thus love, and then be riven?
    Return! thy parting wakes mine agony!
                    Oh, yet awhile delay!


THE MESSAGE TO THE DEAD.

    Thou’rt passing hence, my brother!
      O my earliest friend, farewell!
    Thou’rt leaving me, without thy voice,
      In a lonely home to dwell;
    And from the hills, and from the hearth,
      And from the household tree,
    With thee departs the lingering mirth,
      The brightness goes with thee.[373]

    But thou, my friend, my brother!
      Thou’rt speeding to the shore
    Where the dirge-like tone of parting words
      Shall smite the soul no more!
    And thou wilt see our holy dead,
      The lost on earth and main:
    Into the sheaf of kindred hearts,
      Thou wilt be bound again!

    Tell, then, our friend of boyhood
      That yet his name is heard
    On the blue mountains, whence his youth
      Pass’d like a swift, bright bird.
    The light of his exulting brow,
      The vision of his glee,
    Are on me still--oh! still I trust
      That smile again to see.

    And tell our fair young sister,
      The rose cut down in spring,
    That yet my gushing soul is fill’d
      With lays she loved to sing.
    Her soft deep eyes look through my dreams,
      Tender and sadly sweet;--
    Tell her my heart within me burns
      Once more that gaze to meet.

    And tell our white-hair’d father,
      That in the paths be trode,
    The child he loved, the last on earth,
      Yet walks and worships God.
    Say, that his last fond blessing yet
      Rests on my soul like dew,
    And by its hallowing might I trust
      Once more his face to view.

    And tell our gentle mother,
      That on her grave I pour
    The sorrows of my spirit forth,
      As on her breast of yore.
    Happy thou art that soon, how soon,
      Our good and bright will see!--
    O brother, brother! may I dwell,
      Ere long, with them and thee!

[373] “Messages from the living to the dead are not uncommon in
the Highlands. The Gaels have such a ceaseless consciousness of
immortality, that their departed friends are considered as merely
absent for a time, and permitted to relieve the hours of separation
by occasional intercourse with the objects of their earliest
affections.”--See the Notes to Mrs Brunton’s Works.


THE TWO HOMES.

    “Oh, if the soul immortal be,
    Is not its love immortal too?”

    See’st thou my home? ’Tis where yon woods are waving,
    In their dark richness, to the summer air,
    Where yon blue stream, a thousand flower-banks laving,
    Leads down the hills a vein of light,--’tis there!

    Midst those green wilds how many a fount lies gleaming,
    Fringed with the violet, colour’d with the skies!
    My boyhood’s haunt, through days of summer dreaming,
    Under young leaves that shook with melodies.

    My home! The spirit of its love is breathing
    In every wind that blows across my track;
    From its white walls the very tendrils wreathing,
    Seem with soft links to draw the wanderer back.

    There am I loved--there pray’d for--there my mother
    Sits by the hearth with meekly thoughtful eye;
    There my young sisters watch to greet their brother--
    Soon their glad footsteps down the path will fly.

    There, in sweet strains of kindred music blending,
    All the home-voices meet at day’s decline;
    One are those tones, as from one heart ascending,
    There laughs _my_ home--sad stranger! where is thine?

    Ask’st thou of mine? In solemn peace ’tis lying,
    Far o’er the deserts and the tombs away;
    ’Tis where _I_, too, am loved with love undying,
    And fond hearts wait my step--But where are they?

    Ask where the earth’s departed have their dwelling;
    Ask of the clouds, the stars, the trackless air!
    I know it not, yet trust the whisper, telling
    My lonely heart that love unchanged is there.

    And what is home, and where, but with the loving
    Happy _thou_ art, that so canst gaze on thine!
    My spirit feels but, in its weary roving,
    That with the dead, where’er they be, is mine,

    Go to thy home, rejoicing son and brother!
    Bear in fresh gladness to the household scene!
    For me, too, watch the sister and the mother,
    I well believe--but dark seas roll between.


THE SOLDIER’S DEATH-BED.

 “Wie herrlich die Sonne dort untergeht! da ich noch ein Bube
 war--war’s mein Lieblingsgedanke, wie sie zu leben, wie sie zu
 sterben!”

    Die Rauber.


    _Like thee to die, thou sun!_--My boyhood’s dream
    Was this; and now my spirit, with thy beam,
    Ebbs from a field of victory!--yet the hour
    Bears back upon me, with a torrent’s power,
    Nature’s deep longings. Oh! for some kind eye
    Wherein to meet love’s fervent farewell gaze;
    Some breast to pillow life’s last agony,
    Some voice, to speak of home and better days,
    Beyond the pass of shadows! But I go,
    I that have been so loved, go hence alone;
    And ye, now gathering round my own hearth’s glow,
    Sweet friends! it may be that a softer tone,
    Ev’n in this moment, with your laughing glee,
    Mingles its cadence while you speak of me--
    Of me, your soldier, midst the mountains lying,
    On the red banner of his battles dying,
    Far, far away! And oh! your parting prayer--
    Will not his name be fondly murmur’d there?
    It will!--A blessing on that holy hearth!
    Though clouds are darkening to o’ercast its mirth.
    Mother! I may not hear thy voice again;
    Sisters! ye watch to greet my step in vain;
    Young brother, fare thee well!--on each dear head
    Blessing and love a thousandfold be shed,
    My soul’s last earthly breathings! May your home
    Smile for you ever!--May no winter come,
    No _world_, between your hearts! May ev’n your tears,
    For my sake, full of long-remember’d years,
    Quicken the true affections that entwine
    Your lives in one bright bond! I may not sleep
    Amidst our fathers, where those tears might shine
    Over my slumbers; yet your love will keep
    My memory living in th’ ancestral halls,
    Where shame hath never trod. The dark night falls,
    And I depart. The brave are gone to rest,
    The brothers of my combats, on the breast
    Of the red field they reap’d:--their work is done--
    _Thou_, too, art set!--farewell, farewell, thou sun!
    The last lone watcher of the bloody sod
    Offers a trusting spirit up to God.


THE IMAGE IN THE HEART.

TO * * *

                    “True, indeed, it is,
    That they whom death has hidden from our sight,
    Are worthiest of the mind’s regard; with them
    The future cannot contradict the past--
    Mortality’s last exercise and proof
    Is undergone.” Wordsworth.

    “The love where death hath set his seal,
    Nor age can chill, nor rival steal,
        Nor falsehood disavow.” Byron.

    I call thee bless’d!--though now the voice be fled
    Which to thy soul brought dayspring with its tone,
    And o’er the gentle eyes though dust be spread,
    Eyes that ne’er look’d on thine but light was thrown
                  Far through thy breast:

    And though the music of thy life be broken,
    Or changed in every chord since he is gone--
    Feeling all this, even yet, by many a token,
    O thou, the deeply, but the brightly lone!
                  I call thee bless’d!

    For in thy heart there is a holy spot,
    As mid the waste an isle of fount and palm,
    For ever green!--the world’s breath enters not,
    The passion-tempests may not break its calm:
                  ’Tis thine, all thine!

    Thither, in trust unbaffled, may’st thou turn
    From bitter words, cold greetings, heartless eyes,
    Quenching thy soul’s thirst at the hidden urn
    That, fill’d with waters of sweet memory, lies
                  In its own shrine.

    Thou hast thy _home_!--there is no power in change
    To reach that temple of the past; no sway,
    In all time brings of sudden, dark, or strange,
    To sweep the still transparent peace away
                  From its hush’d air!

    And oh! that glorious image of the dead!
    Sole thing whereon a deathless love may rest,
    And in deep faith and dreamy worship shed
    Its high gifts fearlessly! I call thee bless’d,
                  If only _there_.

    Bless’d, for the beautiful within thee dwelling
    Never to fade!--a refuge from distrust,
    A spring of purer life, still freshly welling,
    To clothe the barrenness of earthly dust
                  With flowers divine.

    And thou hast been beloved!--it is no dream,
    No false mirage for _thee_, the fervent love,
    The rainbow still unreach’d, the ideal gleam,
    That ever seems before, beyond, above,
                  Far off to shine.

    But thou, from all the daughters of the earth
    Singled and mark’d, hast _known_ its home and place;
    And the high memory of its holy worth
    To this our life a glory and a grace
                  For thee hath given.

    And art thou not _still_ fondly, truly loved?
    Thou art!--the love his spirit bore away
    Was not for death!--a treasure but removed,
    A bright bird parted for a clearer day,--
                  Thine still in heaven!


THE LAND OF DREAMS.

    “And dreams, in their development, have breath,
    And tears and tortures, and the touch of joy;
    They leave a weight upon our waking thoughts,
    They make us what we were not--what they will,
    And shake us with the vision that’s gone by.”

                                                   Byron.

    O spirit-land! thou land of dreams!
    A world thou art of mysterious gleams,
    Of startling voices, and sounds at strife--
    A world of the dead in the hues of life.

    Like a wizard’s magic glass thou art,
    When the wavy shadows float by, and part:
    Visions of aspects, now loved, now strange,
    Glimmering and mingling in ceaseless change.

    Thou art like a city of the past,
    With its gorgeous halls into fragments cast,
    Amidst whose ruins there glide and play
    Familiar forms of the world’s to-day.

    Thou art like the depths where the seas have birth,
    Rich with the wealth that is lost from earth,--
    All the sere flowers of our days gone by,
    And the buried gems in thy bosom lie.

    Yes! thou art like those dim sea-caves,
    A realm of treasures, a realm of graves!
    And the shapes through thy mysteries that come and go,
    Are of beauty and terror, of power and woe.

    But for me, O thou picture-land of sleep!
    Thou art all one world of affections deep,--
    And wrung from my heart is each flushing dye
    That sweeps o’er thy chambers of imagery.

    And thy bowers are fair--even as Eden fair:
    All the beloved of my soul are there!
    The forms my spirit most pines to see,
    The eyes whose love hath been life to me:

    They are there--and each blessed voice I hear,
    Kindly, and joyous, and silvery clear;
    But under-tones are in each, that say,--
    “It is but a dream; it will melt away!”

    I walk with sweet friends in the sunset’s glow;
    I listen to music of long ago;
    But one thought, like an omen, breathes faint through the lay,--
    “It is but a dream; it will melt away!”

    I sit by the hearth of my early days;
    All the home-faces are met by the blaze,--
    And the eyes of the mother shine soft, yet say,
    “It is but a dream; it will melt away!”

    And away, like a flower’s passing breath, ’tis gone,
    And I wake more sadly, more deeply lone!
    Oh! a haunted heart is a weight to bear,--
    Bright faces, kind voices! where are ye, where?

    Shadow not forth, O thou land of dreams,
    The past, as it fled by my own blue streams!
    Make not my spirit within me burn
    For the scenes and the hours that may ne’er return!

    Call out from the _future_ thy visions bright,
    From the world o’er the grave, take thy solemn light,
    And oh! with the loved whom no more I see,
    Show me my home, as it yet may be!

    As it yet may be in some purer sphere,
    No cloud, no parting, no sleepless fear;
    So my soul may bear on through the long, long day
    Till I go where the beautiful melts not away!


WOMAN ON THE FIELD OF BATTLE.

                “Where hath not woman stood
    Strong in affection’s might? a reed, upborne
    By an o’ermastering current!”


    Gentle and lovely form!
      What didst thou here,
    When the fierce battle-storm
      Bore down the spear?

    Banner and shiver’d crest,
      Beside thee strown,
    Tell that amidst the best
      Thy work was done!

    Yet strangely, sadly fair,
      O’er the wild scene,
    Gleams, through its golden hair,
      That brow serene.

    Low lies the stately head,--
      Earth-bound the free;
    How gave those haughty dead
      A place to thee?

    Slumberer! _thine_ early bier
      Friends should have crown’d,
    Many a flower and tear
      Shedding around;--

    Soft voices, clear and young,
      Mingling their swell,
    Should o’er thy dust have sung
      Earth’s last farewell;--

    Sisters, above the grave
      Of thy repose,
    Should have bid violets wave
      With the white rose.

    Now must the trumpet’s note,
      Savage and shrill,
    For requiem o’er thee float,
      Thou fair and still!

    And the swift charger sweep
      In full career,
    Trampling thy place of sleep--
      Why cam’st thou here?

    Why? Ask the true heart why
      Woman hath been
    Ever where brave men die,
      Unshrinking seen?

    Unto this harvest ground
      Proud reapers came,--
    Some, for that stirring sound,
      A warrior’s name;

    Some for the stormy play
      And joy of strife;
    And some to fling away
      A weary life;--

    But thou, pale sleeper! thou
      With the slight frame,
    And the rich locks, whose glow
      Death cannot tame;

    Only one thought, one power,
      _Thee_ could have led,
    So, through the tempest’s hour,
      To lift thy head!

    Only the true, the strong,
      The love, whose trust
    Woman’s deep soul too long
      Pours on the dust!


THE DESERTED HOUSE.

    Gloom is upon thy lonely hearth,
    O silent house! once fill’d with mirth;
    Sorrow is in the breezy sound
    Of thy tall poplars whispering round.

    The shadow of departed hours
    Hangs dim upon thine early flowers;
    Ev’n in thy sunshine seems to brood
    Something more deep than solitude.

    Fair art thou, fair to a stranger’s gaze,
    Mine own sweet home of other days!
    My children’s birthplace!--yet for me
    It is too much to look on thee.

    Too much! for all about thee spread,
    I feel the memory of the dead,
    And almost linger for the feet
    That never more my step shall meet.

    The looks, the smiles, all vanish’d now,
    Follow me where thy roses blow;
    The echoes of kind household-words
    Are with me midst thy singing-birds.

    Till my heart dies, it dies away
    In yearnings for what might not stay;
    For love which ne’er deceived my trust,
    For all which went with “dust to dust!”

    What now is left me, but to raise
    From thee, lorn spot! my spirit’s gaze,
    To lift through tears my straining eye
    Up to my Father’s house on high?

    Oh! many are the mansions there,[374]
    But not in one hath grief a share!
    No haunting shade from things gone by
    May there o’ersweep th’ unchanging sky.

    And _they_ are there, whose long-loved mien
    In earthly home no more is seen;
    Whose places, where they smiling sate,
    Are left unto us desolate.

    We miss them when the board is spread;
    We miss them when the prayer is said;
    Upon our dreams their dying eyes
    In still and mournful fondness rise.

    But they are where these longings vain
    Trouble no more the heart and brain;
    The sadness of this aching love
    Dims not our Father’s house above.

    Ye are at rest, and I in tears,[375]
    Ye dwellers of immortal spheres!
    Under the poplar boughs I stand,
    And mourn the broken household band.

    But, by your life of lowly faith,
    And by your joyful hope in death,
    Guide me, till on some brighter shore
    The sever’d wreath is bound once more!

    Holy ye were, and good, and true!
    No change can cloud my thoughts of you;
    Guide me, like you to live and die,
    And reach my Father’s house on high!

[374] “In my father’s house there are many mansions.”--_John_, chap.
xiv.

[375] From an ancient Hebrew dirge:

“Mourn for the mourner, and not for the dead. For he is at rest, and we
in tears!”


THE STRANGER’S HEART.

    The stranger’s heart! Oh, wound it not!
    A yearning anguish is its lot;
    In the green shadow of thy tree,
    The stranger finds no rest with thee.

    Thou think’st the vine’s low rustling leaves
    Glad music round thy household eaves;
    To him that sound hath sorrow’s tone--
    The stranger’s heart is with his own.

    Thou think’st thy children’s laughing play
    A lovely sight at fall of day;
    Then are the stranger’s thoughts oppress’d--
    His mother’s voice comes o’er his breast.

    Thou think’st it sweet when friend with friend
    Beneath one roof in prayer may blend;
    Then doth the stranger’s eye grow dim--
    Far, far are those who pray’d with him.

    Thy hearth, thy home, thy vintage-land,
    The voices of thy kindred band--
    Oh! midst them all when bless’d thou art,
    Deal gently with the stranger’s heart!


TO A REMEMBERED PICTURE.

 [She was singularly impressed by the picture at Holyrood House, shown
 as that of Rizzio. The authenticity of this designation is more than
 doubtful; but hers was not a mind for question or cavil on points of
 this nature. The “local habitation and the name” were in themselves
 sufficient to awaken her fancy, and to satisfy her faith. As Rizzio’s
 portrait, it took its place in her imagination; and the train of deep
 and mournful thoughts it suggested, imbued, as was her wont, with the
 colouring of her own individual feelings, was embodied in the lines
 “To a Remembered Picture.”--_Memoir_, p. 197-8.]

    They haunt me still--those calm, pure, holy eyes!
      Their piercing sweetness wanders through my dreams;
    The soul of music that within them lies
      Comes o’er _my_ soul in soft and sudden gleams:
    Life--spirit-life--immortal and divine--
    Is there; and yet how dark a death was thine!

    Could it--oh! _could_ it be--meek child of song?
      The might of gentleness on that fair brow--
    Was the celestial gift no shield from wrong?
      Bore it no talisman to ward the blow?
    Ask if a flower, upon the billows cast,
    Might brave their strife--a flute-note hush the blast!

    Are there not deep, sad oracles to read
      In the clear stillness of that radiant face?
    Yes! even like thee must gifted spirits bleed,
      Thrown on a world, for heavenly things no place!
    Bright, exiled birds that visit alien skies,
    Pouring on storms their suppliant melodies.

    And seeking ever some true, gentle breast,
      Whereon their trembling plumage might repose,
    And their free song-notes, from that happy nest,
      Gush as a fount that forth from sunlight flows:
    Vain dream!--the love whose precious balms might save
    Still, still denied--they struggle to the grave.

    Yet my heart shall not sink!--another doom,
      Victim! hath set its promise in thine eye:
    A light is there, too quenchless for the tomb,
      Bright earnest of a nobler destiny;
    Telling of answers, in some far-off sphere,
    To the deep souls that find no echo here.


COME HOME!

    Come home! There is a sorrowing breath
      In music since ye went,
    And the early flower-scents wander by
      With mournful memories blent.
    The tones in every household voice
      Are grown more sad and deep;
    And the sweet word--_brother_--wakes a wish
      To turn aside and weep.

    O ye beloved! come home! The hour
      Of many a greeting tone,
    The time of hearth-light and of song
      Returns--and ye are gone!
    And darkly, heavily it falls
      On the forsaken room,
    Burdening the heart with tenderness,
      That deepens midst the gloom.

    Where finds it _you_, ye wandering ones!
      With all your boyhood’s glee
    Untamed? Beneath the desert’s palm,
      Or on the lone mid-sea?
    By stormy hills of battles old?
      Or where dark rivers foam?--
    Oh! life is dim where ye are not--
      Back, ye beloved, come home!

    Come with the leaves and winds of spring,
      And swift birds, o’er the main!
    Our love is grown too sorrowful--
      Bring us its youth again!
    Bring the glad tones to music back!
      Still, still your home is fair,
      The spirit of your sunny life
        Alone is wanting there!


THE FOUNTAIN OF OBLIVION.

    “Implora pace!”[376]

    One draught, kind fairy! from that fountain deep,
    To lay the phantoms of a haunted breast;
    And lone affections, which are griefs, to steep
    In the cool honey-dews of dreamless rest;
    And from the soul the lightning-marks to lave--
                One draught of that sweet wave!

    Yet, mortal! pause! Within thy mind is laid
    Wealth, gather’d long and slowly; thoughts divine
    Heap that full treasure-house; and thou hast made
    The gems of many a spirit’s ocean thine;--
    Shall the dark waters to oblivion bear
                A pyramid so fair?

    Pour from the fount! and let the draught efface
    All the vain lore by memory’s pride amass’d,
    So it but sweep along the torrent’s trace,
    And fill the hollow channels of the past;
    And from the bosom’s inmost folded leaf,
                Rase the one master-grief!

    Yet pause once more! All, _all_ thy soul hath known,
    Loved, felt, rejoiced in, from its grasp must fade!
    Is there no voice whose kind, awakening tone
    A sense of spring-time in thy heart hath made?
    No eye whose glance thy daydreams would recall?
                --Think--wouldst thou part with all?

    Fill with forgetfulness! There are, there _are_
    Voices whose music I have loved too well--
    Eyes of deep gentleness; but they are far--
    Never! oh never, in my home to dwell!
    Take their soft looks from off my yearning soul--
                Fill high th’ oblivious bowl!

    Yet pause again! With memory wilt thou cast
    The undying hope away, of memory born?
    Hope of reunion, heart to heart at last,
    No restless doubt between, no rankling thorn?
    Wouldst thou erase all records of delight
                That make such visions bright?

    Fill with forgetfulness, fill high!----Yet stay--
    Tis from the past we shadow forth the land
    Where smiles, long lost, again shall light our way,
    And the soul’s friends be wreath’d in one bright band.
    Pour the sweet waters back on their own rill--
                I _must_ remember still.

    For their sake, for the dead--whose image naught
    May dim within the temple of my breast--
    For their love’s sake, which now no earthly thought
    May shake or trouble with its own unrest,
    Though the past haunt me as a spirit--yet
                I ask not to forget.

[376] Quoted from a letter of Lord Byron’s. He describes the impression
produced upon him by some tombs at Bologna, bearing this simple
inscription, and adds, “When I die, I could wish that some friend
would see these words, and no other, placed above my grave,--‘_Implora
pace!_’”

 [“The ‘Songs of the Affections’ were published in the summer of
 1830. This collection of lyrics has been, perhaps, less popular than
 other of Mrs Hemans’s later works. It was hardly, indeed, to be
 expected that the principal poem, ‘A Spirit’s Return,’ the origin
 and subject of which we have already described, should appeal to the
 feelings of so large a circle as had borne witness to the truth of
 the tales of actual life and sacrifice and suffering contained in
 the ‘Records of Woman.’ But there are parts of the poem solemnly and
 impressively powerful. The passages in which the speaker describes her
 youth--the disposition born with her to take pleasure in spiritual
 contemplations, and to listen to that voice in nature which speaks
 of another state of being beyond this visible world--prepare us most
 naturally for the agony of her desire--when he, in whom she had
 devotedly embarked all her earthly hopes and affections--

      ‘----till the world held naught
    Save the one being to my centred thought,’

 was taken away from her for ever--to see him, if but for a moment--to
 speak with him only once again!

       *       *       *       *       *

 As the crisis of interest approaches, the variety given by alternate
 rhymes to the heroic measure in which the tale was written, is wisely
 laid aside, and it proceeds with a resistless energy--

    ‘Hast thou been told, that from the viewless bourne
    The dark way never hath allow’d return?’ etc.

 “The conclusion of this fine poem is far from fulfilling the promise
 of its commencement; but it was impossible to imagine any events,
 or give utterance to any feelings, succeeding those so awful and
 exciting, which should not appear feeble, and vague, and exhausted.
 Mrs Hemans would sometimes regret that she had not bestowed more
 labour upon the close of her work: this, it is true, might have
 been more carefully elaborated, but, from the nature of her
 subject, I doubt the possibility of its having been substantially
 improved.”--Chorley’s _Memorials of Mrs Hemans_, p. 101-5.]




MISCELLANEOUS POEMS.


THE BRIDAL-DAY.

 [On a monument in a Venetian church is an epitaph, recording that the
 remains beneath are those of a noble lady, who expired suddenly while
 standing as a bride at the altar.]

    “We bear her home! we bear her home!
    Over the murmuring salt sea’s foam;
    One who has fled from the war of life,
    From sorrow, pain, and the fever strife.”
                            Barry Cornwall.


    Bride! upon thy marriage-day,
    When thy gems in rich array
    Made the glistening mirror seem
    As a star-reflecting stream;
    When the clustering pearls lay fair
    Midst thy braids of sunny hair,
    And the white veil o’er thee streaming,
    Like a silvery halo gleaming,
    Mellow’d all that pomp and light
    Into something meekly bright;
    Did the fluttering of thy breath
    Speak of joy or woe beneath?
    And the hue that went and came
    O’er thy cheek, like wavering flame,
    Flow’d that crimson from th’ unrest
    Or the gladness of thy breast?
    --Who shall tell us? From thy bower,
    Brightly didst thou pass that hour;
    With the many-glancing oar,
    And the cheer along the shore,
    And the wealth of summer flowers
    On thy fair head cast in showers,
    And the breath of song and flute,
    And the clarion’s glad salute,
    Swiftly o’er the Adrian tide
    Wert thou borne in pomp, young bride!
    Mirth and music, sun and sky,
    Welcomed thee triumphantly!
    Yet, perchance, a chastening thought
    In some deeper spirit wrought,
    Whispering, as untold it blent
    With the sounds of merriment--
    “From the home of childhood’s glee,
    From the days of laughter free,
    From the love of many years,
    Thou art gone to cares and fears;
    To another path and guide,
    To a bosom yet untried!
    Bright one! oh, there well may be
    Trembling midst our joy for thee!”

    Bride! when through the stately fane,
    Circled with thy nuptial train,
    Midst the banners hung on high
    By thy warrior-ancestry,
    Midst those mighty fathers dead,
    In soft beauty thou wast led;
    When before the shrine thy form
    Quiver’d to some bosom-storm,
    When, like harp-strings with a sigh
    Breaking in mid-harmony,
    On thy lip the murmurs low
    Died with love’s unfinish’d vow;
    When, like scatter’d rose-leaves, fled
    From thy cheek each tint of red,
    And the light forsook thine eye,
    And thy head sunk heavily;
    Was that drooping but th’ excess
    Of thy spirit’s blessedness?
    Or did some deep feeling’s might,
    Folded in thy heart from sight,
    With a sudden tempest-shower
    Earthward bear thy life’s young flower?
    --Who shall tell us? On _thy_ tongue
    Silence, and for ever, hung!
    Never to thy lip and cheek
    Rush’d again the crimson streak;
    Never to thine eye return’d
    That which there had beam’d and burn’d!
    With the secret none might know,
    With thy rapture or thy woe,
    With thy marriage robe and wreath,
    Thou wert fled, young bride of death!
    One, one lightning moment there
    Struck down triumph to despair;
    Beauty, splendour, hope, and trust,
    Into darkness--terror--dust!

    There were sounds of weeping o’er thee,
    Bride! as forth thy kindred bore thee,
    Shrouded in thy gleaming veil,
    Deaf to that wild funeral wail.
    Yet perchance a chastening thought
    In some deeper spirit wrought,
    Whispering, while the stern, sad knell
    On the air’s bright stillness fell--
    “From the power of chill and change
    Souls to sever and estrange;
    From love’s wane--a death in life,
    But to watch--a mortal strife;
    From the secret fevers known
    To the burning heart alone,
    Thou art fled--afar, away--
    Where these blights no more have sway!
    Bright one! oh, there well may be
    Comfort midst our tears for thee!”


THE ANCESTRAL SONG.

    “A long war disturb’d your mind--
    Here your perfect peace is sign’d;
    ’Tis now full tide ’twixt night and day--
    End your moan, and come away!”
                    Webster, “Duchess of Malfy.”


    There were faint sounds of weeping; fear and gloom
    And midnight vigil in a stately room
    Of Lusignan’s old halls. Rich odours there
    Fill’d the proud chamber as with Indian air,
    And soft light fell from lamps of silver, thrown
    On jewels that with rainbow lustre shone
    Over a gorgeous couch: there emeralds gleam’d,
    And deeper crimson from the ruby stream’d
    Than in the heart-leaf of the rose is set,
    Hiding from sunshine. Many a carcanet
    Starry with diamonds, many a burning chain
    Of the red gold, sent forth a radiance vain,
    And sad, and strange, the canopy beneath
    Whose shadowy curtains, round a bed of death,
    Hung drooping solemnly,--for there one lay.
    Passing from all earth’s glories fast away,
    Amidst those queenly treasures. They had been
    Gifts of her lord, from far-off Paynim lands;
    And for _his_ sake, upon their orient sheen
    She had gazed fondly, and with faint, cold hands
    Had press’d them to her languid heart once more,
    Melting in childlike tears. But this was o’er--
    Love’s last, vain clinging unto life; and now
    A mist of dreams was hovering o’er her brow;
    Her eye was fix’d, her spirit seem’d removed,
    Though not from earth, from all it knew or loved,
    Far, far away! Her handmaids watch’d around,
    In awe, that lent to each low midnight sound
    A might, a mystery; and the quivering light
    Of wind-sway’d lamps made spectral in their sight
    The forms of buried beauty, sad, yet fair,
    Gleaming along the walls with braided hair,
    Long in the dust grown dim; and she, too, saw,
    But with the spirit’s eye of raptured awe,
    Those pictured shapes!--a bright, yet solemn train
    Beckoning, they floated o’er her dreamy brain,
    Clothed in diviner hues; while on her ear
    Strange voices fell, which none besides might hear,
    --Sweet, yet profoundly mournful, as the sigh
    Of winds o’er harp-strings through a midnight sky;
    And thus it seem’d, in that low, thrilling tone,
    Th’ ancestral shadows call’d away their own.

                      Come, come, come!
        Long thy fainting soul hath yearn’d
        For the step that ne’er return’d;
        Long thine anxious ear hath listen’d,
        And thy watchful eye hath glisten’d
        With the hope, whose parting strife
        Shook the flower-leaves from thy life.
        Now the heavy day is done:
        Home awaits thee, wearied one!
                    Come, come, come!

        From the quenchless thoughts that burn
        In the seal’d heart’s lonely urn;
        From the coil of memory’s chain
        Wound about the throbbing brain;
        From the veins of sorrow deep,
        Winding through the world of sleep;
        From the haunted halls and bowers,
        Throng’d with ghosts of happier hours!
                    Come, come, come!

        On our dim and distant shore
        Aching love is felt no more!
        _We_ have loved with earth’s excess--
        Past is now that weariness!
        _We_ have wept, that weep not now--
        Calm is each once-beating brow!
        We have known the dreamer’s woes--
        All is now one bright repose!
                    Come, come, come!

        Weary heart that long hast bled,
        Languid spirit, drooping head,
        Restless memory, vain regret,
        Pining love whose light is set,
        Come away!--’tis hush’d, ’tis well,
        Where by shadowy founts we dwell,
        All the fever-thirst is still’d,
        All the air with peace is fill’d,--
                    Come, come, come!

    And with her spirit wrapt in that wild lay.
    She pass’d, as twilight melts to night, away!


THE MAGIC GLASS.

 “How lived, how loved, how died they?”--Byron.

    “The dead! the glorious dead!--and shall they rise?
    Shall they look on thee with their proud bright eyes?
              Thou ask’st a fearful spell!
    Yet say, from shrine or dim sepulchral hall,
    What kingly vision shall obey my call?
              The deep grave knows it well!

    “Wouldst thou behold earth’s conquerors? shall they pass
    Before thee, flushing all the Magic Glass
              With triumph’s long array?
    Speak! and those dwellers of the marble urn,
    Robed for the feast of victory, shall return,
              As on their proudest day.

    “Or wouldst thou look upon the lords of song?
    O’er the dark mirror that immortal throng
              Shall waft a solemn gleam!
    Passing, with lighted eyes and radiant brows,
    Under the foliage of green laurel-boughs,
              But silent as a dream.”

    “Not these, O mighty master!--though their lays
    Be unto man’s free heart, and tears, and praise,
            Hallow’d for evermore!
    And not the buried conquerors--let them sleep,
    And let the flowery earth her sabbaths keep
            In joy, from shore to shore!

    “But, if the narrow house may so be moved,
    Call the bright shadows of the most beloved
              Back from their couch of rest!
    That I may learn if _their_ meek eyes be fill’d
    With peace, if human love hath ever still’d
              The yearning human breast.”

    “Away, fond youth!--an idle quest is thine:
    _These_ have no trophy, no memorial shrine;
            I know not of their place!
    Midst the dim valleys, with a secret flow,
    Their lives, like shepherd reed-notes, faint and low,
            Have pass’d, and left no trace.

    “Haply, begirt with shadowy woods and hills,
    And the wild sounds of melancholy rills,
            Their covering turf may bloom;
    But ne’er hath fame made relics of its flowers--
    Never hath pilgrim sought their household bowers,
            Or poet hail’d their tomb.”

    “Adieu, then, master of the midnight spell!
    Some voice, perchance, by those lone graves may tell
            That which I pine to know!
    I haste to seek, from woods and valleys deep,
    Where the beloved are laid in lowly sleep,
            Records of joy and woe.”


CORINNE AT THE CAPITOL.

 “Les femmes doivent penser qu’il est dans cette carriere bien peu de
 sorte qui puissent valoir la plus obscure vie d’une femme aimee et
 d’une mere heureuse.” Madame de Stael.

    Daughter of th’ Italian heaven!
    Thou to whom its fires are given,
    Joyously thy car hath roll’d
    Where the conqueror’s pass’d of old;
    And the festal sun that shone
    O’er three hundred triumphs gone,[377]
    Makes thy day of glory bright
    With a shower of golden light.

    Now thou tread’st th’ ascending road
    Freedom’s foot so proudly trode;
    While, from tombs of heroes borne,
    From the dust of empire shorn,
    Flowers upon thy graceful head,
    Chaplets of all hues, are shed,
    In a soft and rosy rain,
    Touch’d with many a gem-like stain.

    Thou hast gain’d the summit now!
    Music hails thee from below;
    Music, whose rich notes might stir
    Ashes of the sepulchre;
    Shaking with victorious notes
    All the bright air as it floats.
    Well may woman’s heart beat high
    Unto that proud harmony!

    Now afar it rolls--it dies--
    And thy voice is heard to rise
    With a low and lovely tone,
    In its thrilling power alone;
    And thy lyre’s deep silvery string,
    Touch’d as by a breeze’s wing,
    Murmurs tremblingly at first,
    Ere the tide of rapture burst.

    All the spirit of thy sky
    Now hath lit thy large dark eye,
    And thy cheek a flush hath caught
    From the joy of kindled thought;
    And the burning words of song
    From thy lip flow fast and strong,
    With a rushing stream’s delight
    In the freedom of its might.
    Radiant daughter of the sun!
    Now thy living wreath is won.
    Crown’d of Rome!--oh! art thou not
    Happy in that glorious lot?--
    Happier, happier far than thou,
    With the laurel on thy brow,
    She that makes the humblest hearth
    Lovely but to one on earth!

[377] “The trebly hundred triumphs.”--Byron.


THE RUIN.

    “Oh! ’tis the heart that magnifies this life,
    Making a truth and beauty of its own.”
                                    Wordsworth.

    “Birth has gladden’d it: death has sanctified it.”
                                Guesses at Truth.


    No dower of storied song is thine,
      O desolate abode!
    Forth from thy gates no glittering line
      Of lance and spear hath flow’d.
    Banners of knighthood have not flung
      Proud drapery o’er thy walls,
    Nor bugle-notes to battle rung
      Through thy resounding halls.

    Nor have rich bowers of _pleasaunce_ here
      By courtly hands been dress’d,
    For princes, from the chase of deer,
      Under green leaves to rest:
    Only some rose, yet lingering bright
      Beside thy casements lone,
    Tells where the spirit of delight
      Hath dwelt, and now is gone.

    Yet minstrel-tale of harp and sword,
      And sovereign beauty’s lot,
    House of quench’d light and silent board!
      For me thou needest not.
    It is enough to know that _here_,
      Where thoughtfully I stand,
    Sorrow and love, and hope and fear,
      Have link’d one kindred band.

    Thou bindest me with mighty spells!
      --A solemnising breath,
    A presence all around thee dwells
      Of human life and death.
    I need but pluck yon garden flower
      From where the wild weeds rise,
    To wake, with strange and sudden power,
      A thousand sympathies.

    Thou hast heard many sounds, thou hearth!
      Deserted now by all!
    Voices at eve here met in mirth
      Which eve may ne’er recall.
    Youth’s buoyant step, and woman’s tone,
      And childhood’s laughing glee,
    And song and prayer, have all been known,
      Hearth of the dead! to thee.

    Thou hast heard blessings fondly pour’d
      Upon the infant head,
    As if in every fervent word
      The living soul were shed;
    Thou hast seen partings, such as bear
      The bloom from life away--
    Alas! for love in changeful air,
      Where naught beloved can stay!

    Here, by the restless bed of pain,
      The vigil hath been kept,
    Till sunrise, bright with hope in vain,
      Burst forth on eyes that wept;
    Here hath been felt the hush, the gloom,
      The breathless influence, shed
    Through the dim dwelling, from the room
      Wherein reposed the dead.

    The seat left void, the missing face,
      Have here been mark’d and mourn’d,
    And time hath fill’d the vacant place,
      And gladness hath return’d;
    Till from the narrowing household chain
      The links dropp’d one by one!
    And homewards hither, o’er the main,
      Came the spring-birds alone.

    Is there not cause, then--cause for thought,
      Fix’d eye and lingering tread,
    Where, with their thousand mysteries fraught,
      Even lowliest hearts have bled?
    Where, in its ever-haunting thirst
      For draughts of purer day,
    Man’s soul, with fitful strength, hath burst
      The clouds that wrapt its way?

    Holy to human nature seems
      The long-forsaken spot--
    To deep affections, tender dreams,
      Hopes of a brighter lot!
    Therefore in silent reverence here,
      Hearth of the dead! I stand,
    Where joy and sorrow, smile and tear,
      Have link’d one household band.


THE MINSTER.

    Speak low! The place is holy to the breath
      Of awful harmonies, of whisper’d prayer:
    Tread lightly!--for the sanctity of death
      Broods with a voiceless influence on the air,
    Stern, yet serene!--a reconciling spell,
    Each troubled billow of the soul to quell.

    Leave me to linger silently awhile!
      --Not for the light that pours its fervid streams
    Of rainbow glory down through arch and aisle,
      Kindling old banners into haughty gleams,
    Flushing proud shrines, or by some warrior’s tomb
    Dying away in clouds of gorgeous gloom:

    Not for rich music, though in triumph pealing,
      Mighty as forest-sounds when winds are high;
    Nor yet for torch, and cross, and stole, revealing
      Through incense-mists their sainted pageantry,--
    Though o’er the spirit each hath charm and power,
    Yet not for _these_ I ask one lingering hour.

    But by strong sympathies, whose silver cord
      Links me to mortal weal, my soul is bound;
    Thoughts of the human hearts, that here have pour’d
      Their anguish forth, are with me and around;
    I look back on the pangs, the burning tears,
    Known to these altars of a thousand years.

    Send up a murmur from the dust, Remorse!
      That here hast bow’d with ashes on thy head;
    And thou, still battling with the tempest’s force--
      Thou, whose bright spirit through all time has bled--
    Speak, wounded Love! if penance here, or prayer,
    Hath laid one haunting shadow of despair?

    No voice, no breath!--of conflicts past, no trace!
      --Doth not this hush give answer to my quest?
    Surely the dread religion of the place
      By every grief hath made its might confest!--
    Oh! that within my heart I could but keep
    Holy to heaven, a spot thus pure, and still, and deep!


THE SONG OF NIGHT.[378]

                        “O night,
    And storm, and darkness! ye are wondrous strong,
    Yet lovely in your strength!” Byron.


              I come to thee, O Earth!
    With all my gifts!--for every flower sweet dew
    In bell, and urn, and chalice, to renew
              The glory of its birth.

              Not one which glimmering lies
    Far amidst folding hills, or forest leaves,
    But, through its veins of beauty, so receives
              A spirit of fresh dyes.

              I come with every star;
    Making thy streams, that on their noon-day track,
    Give but the moss, the reed, the lily back,
              Mirrors of worlds afar.

              I come with peace,--I shed
    Sleep through thy wood-walks, o’er the honey-bee,
    The lark’s triumphant voice, the fawn’s young glee,
              The hyacinth’s meek head.

              On my own heart I lay
    The weary babe; and sealing with a breath
    Its eyes of love, send fairy dreams, beneath
              The shadowing lids to play.

              I come with mightier things!
    Who calls me silent? I have many tones--
    The dark skies thrill with low mysterious moans,
              Borne on my sweeping wings.

              I waft them not alone
    From the deep organ of the forest shades,
    Or buried streams, unheard amidst their glades
              Till the bright day is done;

              But in the human breast
    A thousand still small voices I awake,
    Strong, in their sweetness, from the soul to shake
              The mantle of its rest.

              I bring them from the past:
    From true hearts broken, gentle spirits torn,
    From crush’d affections, which, though long o’erborne,
              Make their tones heard at last.

              I bring them from the tomb:
    O’er the sad couch of late repentant love
    They pass--though low as murmurs of a dove--
              Like trumpets through the gloom.

              I come with all my train:
    Who calls me lonely? Hosts around me tread,
    The intensely bright, the beautiful, the dead--
              Phantoms of heart and brain!

              Looks from departed eyes,
    These are my lightnings!--fill’d with anguish vain,
    Or tenderness too piercing to sustain,
              They smite with agonies.

              I, that with soft control,
    Shut the dim violet, hush the woodland song,
    I am the avenging one!--the arm’d, the strong--
              The searcher of the soul!

              I, that shower dewy light
    Through slumbering leaves, bring storms--the tempest birth
    Of memory, thought, remorse! Be holy, Earth!
              I am the solemn Night![379]

 [The howling of the wind at night had a very peculiar effect on her
 nerves--nothing in the least approaching to the sensation of fear,
 as few were more exempt from that class of alarms usually called
 nervous; but working upon her imagination to a degree which was
 always succeeded by a reaction of fatigue and exhaustion. The solemn
 influences thus mysteriously exercised are alluded to in many of her
 poems, particularly “The Song of the Night,” and “The Voice of the
 Wind.”--_Memoir_, p. 84.]

[378] Suggested by Thorwaldsen’s bas-relief of Night, represented under
the form of a winged female figure, with two infants asleep in her arms.

[379] Pietro Mulier, called Il Tempesta, from his surprising pictures
of storms. “His compositions,” says Lanzi, “inspire a real horror,
presenting to our eyes death-devoted ships overtaken by tempests and
darkness--fired by lightning--now rising on the mountain-wave, and
again submerged in the abyss of ocean.” During an imprisonment of
five years in Genoa, the pictures which he painted in his dungeon
were marked by additional power and gloom.--See Lanzi’s _History of
Painting_, translated by Roscoe.


THE STORM-PAINTER IN HIS DUNGEON.

          “Where of ye, O tempests, is the goal?
    Are ye like those that shake the human breast?
    Or do ye find at length, like eagles, some high nest?”
                                          Childe Harold.


        Midnight, and silence deep!
        --The air is fill’d with sleep,
    With the stream’s whisper, and the citron’s breath;
        The fix’d and solemn stars
        Gleam through my dungeon-bars--
    Wake, rushing winds! this breezeless calm is death!

        Ye watch-fires of the skies!
        The stillness of your eyes
    Looks too intensely through my troubled soul;
        I feel this weight of rest
        An earth-load on my breast--
    Wake, rushing winds, awake! and, dark clouds, roll!

        I am your own, _your_ child,
        O ye, the fierce, and wild,
    And kingly tempests!--will ye not arise?
        Hear the bold spirit’s voice,
        That knows not to rejoice
    But in the peal of your strong harmonies.

        By sounding ocean-waves,
        And dim Calabrian caves,
    And flashing torrents, I have been your mate;
        And with the rocking pines
        Of the olden Apennines,
    In your dark path stood fearless and elate.

        Your lightnings were as rods,
        That smote the deep abodes
    Of thought and vision--and the stream gush’d free;
        Come! that my soul again
        May swell to burst its chain--
    Bring me the music of the sweeping sea!

        Within me dwells a flame,
        An eagle caged and tame,
    Till call’d forth by the harping of the blast;
        _Then_ is its triumph’s hour,
        It springs to sudden power,
    As mounts the billow o’er the quivering mast.

        Then, then, the canvass o’er,
        With hurried hand I pour
    The lava-waves and gusts of my own soul!
        Kindling to fiery life
        Dreams, worlds, of pictured strife--
    Wake, rushing winds, awake! and, dark clouds, roll!

        Wake, rise! the reed may bend,
        The shivering leaf descend,
    The forest branch give way before your might;
          But I, your strong compeer,
          Call, summon, wait you here--
    Answer, my spirit!--answer, storm and night!


THE TWO VOICES.

    Two solemn Voices, in a funeral strain,
    Met as rich sunbeams and dark bursts of rain
                Meet in the sky:
    “Thou art gone hence!” one sang; “our light is flown,
    Our beautiful, that seem’d too much our own
                Ever to die!

    “Thou art gone hence!--our joyous hills among
    Never again to pour thy soul in song,
                When spring-flowers rise!
    Never the friend’s familiar step to meet
    With loving laughter, and the welcome sweet
                Of thy glad eyes.”

    “Thou art gone home, gone _home_!” then, high and clear,
    Warbled that other Voice. “Thou hast no tear
                Again to shed;
    Never to fold the robe o’er secret pain;
    Never, weigh’d down by memory’s clouds, again
                To bow thy head.

    “Thou art gone home! O early crown’d and blest!
    Where could the love of that deep heart find rest
                With aught below?
    Thou must have seen rich dream by dream decay,
    All the bright rose-leaves drop from life away--
                Thrice bless’d to go!”

    Yet sigh’d again that breeze-like Voice of grief--
    “Thou art gone hence! Alas, that aught so brief
                So loved should be!
    Thou takest our summer hence!--the flower, the tone,
    The music of our being, all in one,
                Depart with thee!

    “Fair form, young spirit, morning vision fled!
    Canst _thou_ be of the dead, the awful dead--
                The dark unknown?
    Yes! to the dwelling where no footsteps fall,
    Never again to light up hearth or hall,
              Thy smile is gone!”

    “Home, _home_!” once more the exulting Voice arose:
    “Thou art gone home!--from that divine repose
              Never to roam!
    Never to say farewell, to weep in vain,
    To read of change, in eyes beloved, again--
              Thou art gone home!

    “By the bright waters now thy lot is cast--
    Joy for thee, happy friend! thy bark hath past
              The rough sea’s foam!
    Now the long yearnings of thy soul are still’d,
    Home! home!--thy peace is won, thy heart is fill’d:
              Thou art gone home!”


THE PARTING SHIP.

    “A glittering ship, that hath the plain
    Of ocean for her own domain.” Wordsworth.


    Go, in thy glory, o’er the ancient sea,
      Take with thee gentle winds thy sails to swell;
    Sunshine and joy upon thy streamers be,
      Fare thee well, bark! farewell!

    Proudly the flashing billow thou hast cleft,
      The breeze yet follows thee with cheer and song;
    Who now of storms hath dream or memory left?
      And yet the deep is strong!

    But go thou triumphing, while still the smiles
      Of summer tremble on the water’s breast!
    Thou shalt be greeted by a thousand isles,
      In lone, wild beauty drest.

    To thee a welcome breathing o’er the tide,
      The genii groves of Araby shall pour;
    Waves that enfold the pearl shall bathe thy side,
      On the old Indian shore.

    Oft shall the shadow of the palm-tree lie
      O’er glassy bays wherein thy sails are furl’d,
    And its leaves whisper, as the winds sweep by,
      Tales of the elder world.

    Oft shall the burning stars of southern skies,
      On the mid-ocean see thee chain’d in sleep,
    A lonely home for human thoughts and ties,
      Between the heavens and deep.

    Blue seas that roll on gorgeous coasts renown’d,
      By night shall sparkle where thy prow makes way;
    Strange creatures of the abyss that none may sound,
      In thy broad wake shall play.

    From hills unknown, in mingled joy and fear,
      Free dusky tribes shall pour, thy flag to mark;--
    Blessings go with thee on thy lone career!
      Hail, and farewell, thou bark!

    A long farewell! Thou wilt not bring us back
      All whom thou bearest far from home and hearth:
    Many are thine, whose steps no more shall track
      Their own sweet native earth!

    Some wilt thou leave beneath the plantain’s shade,
      Where through the foliage Indian suns look bright;
    Some in the snows of wintry regions laid,
      By the cold northern light.

    And some, far down below the sounding wave.
      Still shall they lie, though tempests o’er them sweep;
    Never may flower be strewn above their grave,
      Never may sister weep!

    And thou, the billow’s queen--even thy proud form
      On our glad sight no more perchance may swell;
    Yet God alike is in the calm and storm--
      Fare thee well, bark! farewell!


THE LAST TREE OF THE FOREST.

    Whisper, thou Tree, thou lonely Tree,
      One, where a thousand stood!
    Well might proud tales be told by thee,
      Last of the solemn wood!

    Dwells there no voice amidst thy boughs,
      With leaves yet darkly green?
    Stillness is round, and noontide glows--
      Tell us what thou hast seen.

    “I have seen the forest-shadows lie
      Where men now reap the corn;
    I have seen the kingly chase rush by
      Through the deep glades at morn.

    “With the glance of many a gallant spear,
      And the wave of many a plume,
    And the bounding of a hundred deer,
      It has lit the woodland’s gloom.

    “I have seen the knight and his train ride past,
      With his banner borne on high;
    O’er all my leaves there was brightness cast
      From his gleaming panoply.

    “The pilgrim at my feet hath laid
      His palm-branch midst the flowers,
    And told his beads, and meekly pray’d,
      Kneeling, at vesper hours.

    “And the merry men of wild and glen,
      In the green array they wore,
    Have feasted here, with the red wine’s cheer,
      And the hunter’s song of yore.

    “And the minstrel, resting in my shade,
      Hath made the forest ring
    With the lordly tales of the high Crusade,
      Once loved by chief and king.

    “But now the noble forms are gone
      That walk’d the earth of old;
    The soft wind has a mournful tone,
      The sunny light looks cold.

    “There is no glory left us now
      Like the glory with the dead;
    I would that, where they slumber low,
      My latest leaves were shed!”

    O thou dark tree, thou lonely tree,
      That mournest for the past!
    A peasant’s home in thy shades I see,
      Embower’d from ever blast.

    A lovely and a mirthful sound
      Of laughter meets mine ear;
    For the poor man’s children sport around
      On the turf, with naught to fear.

    And roses lend that cabin’s wall
      A happy summer-glow:
    And the open door stands free to all,
      For it recks not of a foe.

    And the village bells are on the breeze
      That stirs thy leaf, dark tree!
    How can I mourn, midst things like these,
      For the stormy past, with thee?


THE STREAMS.

    “The power, the beauty, and the majesty,
    That had their haunts in dale or piny mountain,
    Or forest by slow stream, or pebbly spring,
    Or chasms and watery depths; all those have vanish’d!
    They live no longer in the faith of heaven,
    But still the heart doth need a language!”

    Coleridge’s “Wallenstein.”

    Ye have been holy, O founts and floods!
    Ye of the ancient and solemn woods,
    Ye that are born of the valleys deep,
    With the water-flowers on your breast asleep,
    And ye that gush from the sounding caves--
            Hallow’d have been your waves.

    Hallow’d by man, in his dreams of old,
    Unto beings not of this mortal mould--
    Viewless and deathless, and wondrous powers,
    Whose voice he heard in his lonely hours,
    And sought with its fancied sound to still
            The heart earth could not fill.

    Therefore the flowers of bright summers gone,
    O’er your sweet waters, ye streams! were thrown
    Thousands of gifts to the sunny sea
    Have ye swept along, in your wanderings free,
    And thrill’d to the murmur of many a vow--
            Where all is silent now!

    Nor seems it strange that the heart hath been
    So link’d in love to your margins green;
    That still, though ruin’d, your early shrines
    In beauty gleam through the southern vines,
    And the ivied chapels of colder skies
            On your wild banks arise.

    For the loveliest scenes of the glowing earth
    Are those, bright streams! where your springs have birth;
    Whether their cavern’d murmur fills,
    With a tone of plaint, the hollow hills,
    Or the glad sweet laugh of their healthful flow
            Is heard midst the hamlets low.

    Or whether ye gladden the desert sands
    With a joyous music to pilgrim bands,
    And a flash from under some ancient rock,
    Where a shepherd king might have watch’d his flock,
    Where a few lone palm-trees lift their heads,
            And a green acacia spreads.

    Or whether, in bright old lands renown’d,
    The laurels thrill to your first-born sound,
    And the shadow, flung from the Grecian pine,
    Sweeps with the breeze o’er your gleaming line,
    And the tall reeds whisper to your waves,
            Beside heroic graves.

    Voices and lights of the lonely place!
    By the freshest fern your path we trace;
    By the brightest cups on the emerald moss,
    Whose fairy goblets the turf emboss;
    By the rainbow-glancing of insect wings,
            In a thousand mazy rings.

    There sucks the bee, for the richest flowers
    Are all your own through the summer hours;
    There the proud stag his fair image knows,
    Traced on your glass beneath alder-boughs;
    And the halcyon’s breast, like the skies array’d,
            Gleams through the willow shade.

    But the wild sweet tales that with elves and fays
    Peopled your banks in the olden days,
    And the memory left by departed love
    To your antique founts in glen and grove,
    And the glory born of the poet’s dreams--
            _These_ are your charms, bright streams!

    Now is the time of your flowery rites
    Gone by with its dances and young delights:
    From your marble urns ye have burst away,
    From your chapel-cells to the laughing day;
    Low lie your altars with moss o’ergrown,
            And the woods again are lone.

    Yet holy still be your living springs,
    Haunts of all gentle and gladsome things!
    Holy, to converse with nature’s lore,
    That gives the worn spirit its youth once more,
    And to silent thoughts of the love divine,
            Making the heart a shrine!


THE VOICE OF THE WIND.

 “There is nothing in the wide world so like the voice of a spirit.”

    Gray’s “Letters.”


    Oh! many a voice is thine, thou Wind! full many a voice is thine!
    From every scene thy wing o’ersweeps thou bear’st a sound and sign;
    A minstrel wild and strong thou art, with a mastery all thine own,
    And the spirit is thy harp, O Wind! that gives the answering tone.

    Thou hast been across red fields of war, where shiver’d helmets lie,
    And thou bringest thence the thrilling note of a clarion in the sky;
    A rustling of proud banner-folds, a peal of stormy drums,--
    All these are in thy music met, as when a leader comes.

    Thou hast been o’er solitary seas, and from their wastes brought
      back
    Each noise of waters that awoke in the mystery of thy track--
    The chime of low, soft, southern waves on some green palmy shore,
    The hollow roll of distant surge, the gather’d billows’ roar.

    Thou art come from forests dark and deep, thou mighty rushing Wind!
    And thou bearest all their unisons in one full swell combined;
    The restless pines, the moaning stream, all hidden things and free,
    Of the dim, old, sounding wilderness, have lent their soul to thee.

    Thou art come from cities lighted up for the conqueror passing by,
    Thou art wafting from their streets a sound of haughty revelry;
    The rolling of triumphant wheels, the harpings in the hall,
    The far-off shout of multitudes, are in thy rise and fall.

    Thou art come from kingly tombs and shrines, from ancient minsters
      vast,
    Through the dark aisles of a thousand years thy lonely wing hath
      pass’d;
    Thou hast caught the anthem’s billowy swell, the stately dirge’s
      tone,
    For a chief, with sword, and shield, and helm, to his place of
      slumber gone.

    Thou art come from long-forsaken homes, wherein our young days flew,
    Thou hast found sweet voices lingering there, the loved, the kind,
      the true;
    Thou callest back those melodies, though now all changed and fled--
    Be still, be still, and haunt us not with music from the dead!
    Are all these notes in _thee_, wild wind? these many notes in
      _thee_?
    Far in our own unfathom’d souls their fount must surely be;
    Yes! buried, but unsleeping, _there_ thought watches, memory lies,
    From whose deep urn the tones are pour’d through all earth’s
      harmonies.


THE VIGIL OF ARMS.[380]

    A sounding step was heard by night
      In a church where the mighty slept,
    As a mail-clad youth, till morning’s light,
      Midst the tombs his vigil kept.
    He walk’d in dreams of power and fame,
      He lifted a proud bright eye,
    For the hours were few that withheld his name
      From the roll of chivalry.

    Down the moonlit aisles he paced alone,
      With a free and stately tread;
    And the floor gave back a muffled tone
      From the couches of the dead:
    The silent many that round him lay,
      The crown’d and helm’d that were,
    The haughty chiefs of the war array--
      Each in his sepulchre!

    But no dim warning of time or fate
      That youth’s flush’d hopes could chill;
    He moved through the trophies of buried state
      With each proud pulse throbbing still.
    He heard, as the wind through the chancel sung,
      A swell of the trumpet’s breath;
    He look’d to the banners on high that hung,
      And not to the dust beneath.

    And a royal masque of splendour seem’d
      Before him to unfold;
    Through the solemn arches on it stream’d,
      With many a gleam of gold:
    There were crested knight, and gorgeous dame,
      Glittering athwart the gloom;
    And he follow’d, till his bold step came
      To his warrior-father’s tomb.

    But there the still and shadowy might
      Of the monumental stone,
    And the holy sleep of the soft lamp’s light
      That over its quiet shone,
    And the image of that sire, who died
      In his noonday of renown--
    _These_ had a power unto which the pride
      Of fiery life bow’d down.

    And a spirit from his early years
      Came back o’er his thoughts to move,
    Till his eye was fill’d with memory’s tears,
      And his heart with childhood’s love!
    And he look’d, with a change in his softening glance,
      To the armour o’er the grave--
    For there they hung, the shield and lance,
      And the gauntlet of the brave.

    And the sword of many a field was there,
      With its cross for the hour of need,
    When the knight’s bold war-cry hath sunk in prayer,
      And the spear is a broken reed!
    --Hush! did a breeze through the armour sigh?
      Did the folds of the banner shake?
    Not so!--from the tomb’s dark mystery
      There seem’d a voice to break!

    He had heard that voice bid clarions blow,
      He had caught its last blessing’s breath--
    ’Twas the same--but its awful sweetness now
      Had an under-tone of death!
    And it said--“The sword hath conquer’d kings,
      And the spear through realms hath pass’d;
    But the cross, alone, of all these things,
      Might aid me at the last.”

[380] The candidate for knighthood was under the necessity of keeping
watch, the night before his inauguration, in a church, and completely
armed. This was called “the Vigil of Arms.”


THE HEART OF BRUCE IN MELROSE ABBEY.

    Heart! that didst press forward still,[381]
    Where the trumpet’s note rang shrill,
    Where the knightly swords were crossing,
    And the plumes like sea-foam tossing,
    Leader of the charging spear,
    Fiery heart!--and liest thou _here_?
    May this narrow spot inurn
    Aught that so could beat and burn?
    Heart! that lovedst the clarion’s blast,
    Silent is thy place at last;
    Silent--save when early bird
    Sings where once the mass was heard;
    Silent--save when breeze’s moan
    Comes through flowers or fretted stone;
    And the wild-rose waves around thee,
    And the long dark grass hath bound thee,
    --Sleep’st thou, as the swain might sleep,
    In his nameless valley deep?

    No! brave heart! though cold and lone,
    Kingly power is yet thine own!
    Feel I not thy spirit brood
    O’er the whispering solitude?
    Lo! at one high thought of thee,
    Fast they rise, the bold, the free,
    Sweeping past thy lowly bed,
    With a mute, yet stately tread.
    Shedding their pale armour’s light
    Forth upon the breathless night,
    Bending every warlike plume
    In the prayer o’er saintly tomb.

    Is the noble Douglas nigh,
    Arm’d to follow thee, or die?
    Now, true heart! as thou wert wont
    Pass thou to the peril’s front!
    Where the banner-spear is gleaming,
    And the battle’s red wine streaming,
    Till the Paynim quail before thee,
    Till the cross wave proudly o’er thee.
    --Dreams! the falling of a leaf
    Wins me from their splendours brief;
    Dreams, yet bright ones! scorn them not,
    Thou that seek’st the holy spot;
    Nor, amidst its lone domain,
    Call the faith in relics vain!

[381] “Now pass thou forward, as thou wert wont, and Douglas will
follow thee or die!”--with these words Douglas threw from him the heart
of Bruce into mid-battle against the Moors of Spain.


NATURE’S FAREWELL.

    “The beautiful is vanish’d, and returns not.”

    Coleridge’s “Wallenstein.”

    A youth rode forth from his childhood’s home,
    Through the crowded paths of the world to roam;
    And the green leaves whisper’d, as he pass’d,
    “Wherefore, thou dreamer! away so fast?

    “Knew’st thou with what thou art parting here,
    Long wouldst thou linger in doubt and fear;
    Thy heart’s light laughter, thy sunny hours,
    Thou hast left in our shades with the spring’s wild flowers.

    “Under the arch by our mingling made,
    Thou and thy brother have gaily play’d;
    Ye may meet again where ye roved of yore,
    But as ye _have_ met there--oh! never more!”

    On rode the youth--and the boughs among,
    Thus the free birds o’er his pathway sung:
    “Wherefore so fast unto life away?
    Thou art leaving for ever thy joy in our lay!

    “Thou may’st come to the summer woods again,
    And thy heart have no echo to greet their strain;
    Afar from the foliage its love will dwell--
    A change must pass o’er thee. Farewell, farewell!”

    On rode the youth--and the founts and streams
    Thus mingled a voice with his joyous dreams:
    “We have been thy playmates through many a day,
    Wherefore thus leave us?--oh! yet delay!

    “Listen but once to the sound of our mirth!
    For thee ’tis a melody passing from earth;
    Never again wilt thou find in its flow
    The peace it could once on thy heart bestow.

    “Thou wilt visit the scenes of thy childhood’s glee,
    With the breath of the world on thy spirit free;
    Passion and sorrow its depths will have stirr’d,
    And the singing of waters be vainly heard.

    “Thou wilt bear in our gladsome laugh no part--
    What should it do for a burning heart?
    Thou wilt bring to the banks of our freshest rill,
    Thirst which no fountain on earth may still.

    “Farewell!--when thou comest again to thine own,
    Thou wilt miss from our music its loveliest tone;
    Mournfully true is the tale we tell--
    Yet on, fiery dreamer! farewell, farewell!”

    And a something of gloom on his spirit weigh’d
    As he caught the last sounds of his native shade;
    But he knew not, till may a bright spell broke,
    How deep were the oracles Nature spoke!


THE BEINGS OF THE MIND.

    “The beings of the mind are not of clay;
    Essentially immortal, they create
    And multiply in us a brighter ray,
    And more beloved existence; that which Fate
    Prohibits to dull life, in this our state
    Of mortal bondage.”
                                           Byron.

    Come to me with your triumphs and your woes,
      Ye forms, to life by glorious poets brought!
    I sit alone with flowers, and vernal boughs,
      In the deep shadow of a voiceless thought;
    Midst the glad music of the spring alone,
    And sorrowful for visions that are gone!

    Come to me! make your thrilling whispers heard,
      Ye, by those masters of the soul endow’d
    With life, and love, and many a burning word,
      That bursts from grief like lightning from a cloud,
    And smites the heart, till all its chords reply,
    As leaves make answer when the wind sweeps by.

    Come to me! visit my dim haunt!--the sound
      Of hidden springs is in the grass beneath;
    The stock-dove’s note above; and all around,
      The poesy that with the violet’s breath
    Floats through the air, in rich and sudden streams,
    Mingling, like music, with the soul’s deep dreams.

    Friends, friends!--for such to my lone heart ye are--
      Unchanging ones! from whose immortal eyes
    The glory melts not as a waning star,
      And the sweet kindness never, never dies;
    Bright children of the bard! o’er this green dell
    Pass once again, and light it with your spell!

    Imogen! fair Fidele! meekly blending,
      In patient grief, “a smiling with a sigh;”[382]
    And thou, Cordelia! faithful daughter, tending
      That sire, an outcast to the bitter sky;
    Thou of the soft low voice!--thou art not gone!
    Still breathes for me its faint and flute-like tone.

    And come to me!--sing me thy willow-strain,
      Sweet Desdemona! with the sad surprise
    In thy beseeching glance, where still, though vain,
      Undimm’d, unquenchable affection lies;
    Come, bowing thy young head to wrong and scorn,
    As a frail hyacinth by showers o’erborne.

    And thou, too, fair Ophelia! flowers are here,
      That well might win thy footstep to the spot--
    Pale cowslips, meet for maiden’s early bier,
      And pansies for sad thoughts,[383]--but needed not!
    Come with thy wreaths, and all the love and light
    In that wild eye still tremulously bright.

    And Juliet, vision of the south! enshrining
      All gifts that unto its rich heaven belong;
    The glow, the sweetness, in its rose combining,
      The soul its nightingales pour forth in song,
    Thou, making death deep joy!--but _could’st_ thou die?
    No!--thy young love hath immortality!

    From earth’s bright faces fades the light of morn,
      From earth’s glad voices drops the joyous tone;
    But ye, the children of the soul, were born
      Deathless, and for undying love alone;
    And, O ye beautiful! ’tis well, how well,
    In the soul’s world, with you, where change is not, to dwell!

[382]

    “Nobly he yokes
    A smiling with a sigh.”--Cymbeline.

[383]

“Here’s pansies for you--that’s for thoughts.” Hamlet.


THE LYRE’S LAMENT.

 “A large lyre hung in an opening of the rock, and gave forth its
 melancholy music to the wind--but no human being was to be seen.”

    Salathiel.


    A deep-toned lyre hung murmuring
      To the wild wind of the sea;
    “O melancholy wind,” it sigh’d,
      “What would thy breath with me?

    “Thou canst not wake the spirit
      That in me slumbering lies,
    Thou strikest not forth th’ electric fire
      Of buried melodies.

    “Wind of the dark sea-waters!
      Thou dost but sweep my strings
    Into wild gusts of mournfulness,
      With the rushing of thy wings.

    “But the spell--the gift--the lightning--
      Within my frame conceal’d,
    Must I moulder on the rock away
      With their triumphs unreveal’d?

    “I have power, high power, for freedom
      To wake the burning soul!
    I have sounds that through the ancient hills
      Like a torrent’s voice might roll.

    “I have pealing notes of victory
      That might welcome kings from war;
    I have rich, deep tones to send the wail
      For a hero’s death afar.

    “I have chords to lift the pæan
      From the temple to the sky,
    Full as the forest-unisons
      When sweeping winds are high.

    “And love--for love’s lone sorrow
      I have accents that might swell
    Through the summer air with the rose’s breath,
      Or the violet’s faint farewell:

    “Soft--spiritual--mournful--
      Sighs in each note enshrined--
    But who shall call that sweetness forth?
      _Thou_ can’st not, ocean-wind!

    “I pass without my glory,
      Forgotten I decay--
    Where is the touch to give me life?
      --Wild, fitful wind, away!”

    So sigh’d the broken music
      That in gladness had no part--
    How like art thou, neglected Lyre!
      To many a human heart!


TASSO’S CORONATION.[384]

    A crown of victory! a triumphal song!
    Oh! call some friend, upon whose pitying heart
    The weary one may calmly sink to rest;
    Let some kind voice, beside his lowly couch,
    Pour the last prayer for mortal agony!


    A trumpet’s note is in the sky, in the glorious Roman sky,
    Whose dome hath rung, so many an age, to the voice of victory;
    There is crowding to the Capitol, the imperial streets along,
    For again a conqueror must be crown’d--a kingly child of song:

    Yet his chariot lingers,
    Yet around his home
    Broods a shadow silently,
    Midst the joy of Rome.

    A thousand, thousand laurel boughs are waving wide and far,
    To shed out their triumphal gleams around his rolling car;
    A thousand haunts of olden gods have given their wealth of flowers,
    To scatter o’er his path of fame bright hues in gem-like showers.

          Peace! Within his chamber
          Low the mighty lies--
          With a cloud of dreams on his noble brow,
          And a wandering in his eyes.

    Sing, sing for him, the lord of song--for him, whose rushing strain
    In mastery o’er the spirit sweeps, like a strong wind o’er the main!
    Whose voice lives deep in burning hearts, for ever there to dwell,
    As full-toned oracles are shrined in a temple’s holiest cell.

          Yes! for him, the victor,
          Sing--but low, sing low!
          A soft, sad _miserere_ chant
          For a soul about to go!

    The sun, the sun of Italy is pouring o’er his way,
    Where the old three hundred triumphs moved, a flood of golden day;
    Streaming through every haughty arch of the Cæsars’ past renown--
    Bring forth, in that exulting light, the conqueror for his crown!

          Shut the proud, bright sunshine
          From the fading sight!
          There needs no ray by the bed of death,
          Save the holy taper’s light.

    The wreath is twined--the way is strewn--the lordly train are met--
    The streets are hung with coronals--why stays the minstrel yet?
    Shout! as an army shouts in joy around a royal chief--
    Bring forth the bard of chivalry, the bard of love and grief!

          Silence! forth we bring him,
          In his last array;
          From love and grief the freed, the flown--
          Way for the bier!--make way!

[384] Tasso died at Rome on the day before that appointed for his
coronation in the Capitol.


THE BETTER LAND.

    “I hear thee speak of the better land,
    Thou call’st its children a happy band;
    Mother! oh, where is that radiant shore?
    Shall we not seek it, and weep no more?
    Is it where the flower of the orange blows,
    And the fire-flies glance through the myrtle boughs?”
        --“Not there, not there, my child!”

    “Is it where the feathery palm-trees rise,
    And the date grows ripe under sunny skies?
    Or midst the green islands of glittering seas,
    Where fragrant forests perfume the breeze,
    And strange, bright birds on their starry wings
    Bear the rich hues of all glorious things?”
        --“Not there, not there, my child!”

    “Is it far away, in some region old,
    Where the rivers wander o’er sands of gold?--
    Where the burning rays of the ruby shine,
    And the diamond lights up the secret mine,
    And the pearl gleams forth from the coral strand?--
    Is it there, sweet mother! that better land?”
        --“Not there, not there, my child!

    “Eye hath not seen it, my gentle boy!
    Ear hath not heard its deep songs of joy;
    Dreams cannot picture a world so fair--
    Sorrow and death may not enter there:
    Time doth not breathe on its fadeless bloom,
    For beyond the clouds, and beyond the tomb,
        It is there, it is there, my child!”


THE WOUNDED EAGLE.

    Eagle! this is not thy sphere!
    Warrior-bird! what seek’st thou here?
    Wherefore by the fountain’s brink
    Doth thy royal pinion sink?
    Wherefore on the violet’s bed
    Lay’st thou thus thy drooping head?
    Thou, that hold’st the blast in scorn,
    Thou, that wear’st the wings of morn!

    Eagle! wilt thou not arise?
    Look upon thine own bright skies!
    Lift thy glance! the fiery sun
    There his pride of place hath won!
    And the mountain lark is there,
    And sweet sound hath fill’d the air;
    Hast thou left that realm on high?
    --Oh! it can be but to die!

    Eagle! eagle! thou hast bow’d
    From thine empire o’er the cloud!
    Thou, that hadst etherial birth,
    Thou hast stoop’d too near the earth,
    And the hunter’s shaft hath found thee,
    And the toils of death have bound thee!
    --Wherefore didst thou leave thy place,
    Creature of a kingly race?

    Wert thou weary of thy throne?
    Was thy sky’s dominion lone?
    Chill and lone it well might be,
    Yet that mighty wing was free!
    Now the chain is o’er it cast,
    From thy heart the blood flows fast,
    --Woe for gifted souls and high!
    Is not such _their_ destiny?


SADNESS AND MIRTH.

        “Nay, these wild fits of uncurb’d laughter
    Athwart the gloomy tenor of your mind,
    As it has lower’d of late, so keenly cast,
    Unsuited seem, and strange.
                              Oh, nothing strange!
    Did’st thou ne’er see the swallow’s veering breast,
    Winging the air beneath some murky cloud,
    In the sunn’d glimpses of a troubled day,
    Shiver in silvery brightness?
    Or boatman’s oar, as vivid lightning, flash
    In the faint gleam, that, like a spirit’s path,
    Tracks the still waters of some sullen lake?
                              O gentle friend!
    Chide not her mirth, who yesterday was sad,
    And may be so to-morrow!” Joanna Baillie.

    Ye met at the stately feasts of old,
    Where the bright wine foam’d over sculptured gold;
    Sadness and Mirth! ye were mingled there
    With the sound of the lyre in the scented air;
    As the cloud and the lightning are blent on high,
    Ye mix’d in the gorgeous revelry.

    For there hung o’er those banquets of yore a gloom,
    A thought and a shadow of the tomb;
    It gave to the flute-notes an under-tone,
    To the rose a colouring not its own,
    To the breath of the myrtle a mournful power--
    Sadness and Mirth! ye had each your dower!

    Ye met when the triumph swept proudly by,
    With the Roman eagles through the sky!
    I know that even then, in his hour of pride,
    The soul of the mighty within him died;
    That a void in his bosom lay darkly still,
    Which the music of victory might never fill!

    Thou wert there, O Mirth! swelling on the shout,
    Till the temples, like echo-caves, rang out;
    Thine were the garlands, the songs, the wine--
    All the rich voices in air were thine,
    The incense, the sunshine--but, Sadness, _thy_ part,
    Deepest of all, was the victor’s heart!

    Ye meet at the bridal with flower and tear;
    Strangely and wildly ye meet by the bier!
    As the gleam from a sea-bird’s white wing shed
    Crosses the storm in its path of dread;
    As a dirge meets the breeze of a summer sky--
    Sadness and Mirth! so ye come and fly!

    Ye meet in the poet’s haunted breast,
    Darkness and rainbow, alike its guest!
    When the breath of the violet is out in spring,
    When the woods with the wakening of music ring,
    O’er his dreamy spirit your currents pass,
    Like shadow and sunlight o’er mountain grass.

    When will your parting be, Sadness and Mirth?
    Bright stream and dark one! Oh, never on earth!
    Never while triumphs and tombs are so near,
    While death and love walk the same dim sphere,
    While flowers unfold where the storm may sweep,
    While the heart of man is a soundless deep!

    But there smiles a land, O ye troubled pair!
    Where ye have no part in the summer air:
    Far from the breathings of changeful skies,
    Over the seas and the graves it lies;
    Where the day of the lightning and cloud is done,
    And joy reigns alone, as the lonely sun!


THE NIGHTINGALE’S DEATH-SONG.

    “Willst du nach den Nachtigallen fragen,
      Die mit seelenvollen melodie
    Dich entzuckten in des Lenzes Tagen?
      --Nur so lang sie liebten, waren sie.” Schiller.


    Mournfully, sing mournfully,
      And die away, my heart!
    The rose, the glorious rose is gone,
      And I, too, will depart.

    The skies have lost their splendour,
      The waters changed their tone,
    And, wherefore, in the faded world,
      Should music linger on?

    Where is the golden sunshine,
      And where the flower-cup’s glow?
    And where the joy of the dancing leaves,
      And the fountain’s laughing flow?

    A voice, in every whisper
    Of the wave, the bough, the air,
    Comes asking for the beautiful,
    And moaning, “Where, oh! where?”

    Tell of the brightness parted,
    Thou bee, thou lamb at play!
    Thou lark, in thy victorious mirth!
    --Are ye, too, pass’d away?

    Mournfully, sing mournfully!
    The royal rose is gone:
    Melt from the woods, my spirit! melt
    In one deep farewell tone!

    Not so!--swell forth triumphantly
    The full, rich, fervent strain!
    Hence with young love and life I go,
    In the summer’s joyous train.

    With sunshine, with sweet odour,
    With every precious thing,
    Upon the last warm southern breeze
    My soul its flight shall wing.

    Alone I shall not linger,
    When the days of hope are past,
    To watch the fall of leaf by leaf,
    To wait the rushing blast.

    Triumphantly, triumphantly!
    Sing to the woods, I go!
    For me, perchance, in other lands,
    The glorious rose may blow.

    The sky’s transparent azure,
    And the greensward’s violet breath,
    And the dance of light leaves in the wind,
    May there know naught of death.

    No more, no more sing mournfully!
    Swell high, then break, my heart!
    With love, the spirit of the woods,
    With summer I depart!


THE DIVER.

 “They learn in suffering what they teach in song.”--Shelley.

    Thou hast been where the rocks of coral grow,
      Thou hast fought with eddying waves;--
    Thy cheek is pale, and thy heart beats low,
      Thou searcher of ocean’s caves!

    Thou hast look’d on the gleaming wealth of old,
      And wrecks where the brave have striven:
    The deep is a strong and a fearful hold,
      But thou its bar hast riven!

    A wild and weary life is thine--
      A wasting task and lone,
    Though treasure-grots for thee may shine,
      To all besides unknown!

    A weary life! but a swift decay
      Soon, soon shall set thee free;
    Thou’rt passing fast from thy toils away,
      Thou wrestler with the sea!

    In thy dim eye, on thy hollow cheek,
      Well are the death-signs read--
    Go! for the pearl in its cavern seek,
      Ere hope and power be fled!

    And bright in beauty’s coronal
      That glistening gem shall be;
    A star to all in the festive hall--
      But who will think on _thee_?

    None!--as it gleams from the queen-like head,
      Not one midst throngs will say,
    “A life hath been, like a raindrop, shed
      For that pale, quivering ray!”

    Woe for the wealth thus dearly bought!
      --And are not those like thee,
    Who win for earth the gems of thought?
      O wrestler with the sea!

    Down to the gulfs of the soul they go,
      Where the passion-fountains burn,
    Gathering the jewels far below
      From many a buried urn:

    Wringing from lava-veins the fire,
      That o’er bright words is pour’d;
    Learning deep sounds, to make the lyre
      A spirit in each chord.

    But, oh! the price of bitter tears
      Paid for the lonely power
    That throws at last, o’er desert years,
      A darkly glorious dower!

    Like flower-seeds, by the wild wind spread,
      So radiant thoughts are strew’d;
    --The soul whence those high gifts are shed
      May faint in solitude!

    And who will think, when the strain is sung
      Till a thousand hearts are stirr’d,
    What life-drops, from the minstrel wrung,
      Have gush’d with every word?

    None, none!--his treasures live like thine,
      _He_ strives and dies like thee;
    --Thou, that hast been to the pearl’s dark shrine,
      O wrestler with the sea!


THE REQUIEM OF GENIUS.

 “Les poetes, dont l’imagination tient la puissance d’aimer et de
 souffrir, ne sont-ils pas les bannis d’une autre region?”
                                     Madame de Stael--“De L’Allemagne.”

    No tears for thee!--though light be from us gone
    With thy soul’s radiance, bright, yet restless one!
              No tears for thee!
    They that have loved an exile, must not mourn
    To see him parting for his native bourne
              O’er the dark sea.

    All the high music of thy spirit here
    Breathed but the language of another sphere,
              Unecho’d round;
    And strange, though sweet, as midst our weeping skies
    Some half-remember’d strain of Paradise
              Might sadly sound.

    Hast thou been answer’d?--thou, that from the night,
    And from the voices of the tempest’s might,
              And from the past,
    Wert seeking still some oracle’s reply,
    To pour the secrets of man’s destiny
              Forth on the blast!

    Hast thou been answer’d?--thou, that through the gloom,
    And shadow, and stern silence of the tomb,
              A cry didst send,
    So passionate and deep?--to pierce, to move,
    To win back token of unburied love
              From buried friend!

    And hast thou found where living waters burst?
    Thou that didst pine amidst us in the thirst
              Of fever-dreams!
    Are the true fountains thine for evermore?
    O lured so long by shining mists that wore
              The light of streams!

    Speak! is it well with thee? We call, as _thou_,
    With thy lit eye, deep voice, and kindled brow,
              Wert wont to call
    On the departed! Art thou bless’d and free?
    --Alas! the lips earth covers, even to _thee_
              Were silent all!

    Yet shall our hope rise fann’d by quenchless faith,
    As a flame, foster’d by some warm wind’s breath,
              In light upsprings:
    Freed soul of song! yes, thou hast found the sought;
    Borne to thy home of beauty and of thought,
              On morning’s wings.

    And we will dream it is _thy_ joy we hear,
    When life’s young music, ringing far and clear,
              O’erflows the sky.
    No tears for _thee_! the lingering gloom is ours--
    Thou art for converse with all glorious powers,
              Never to die!


TRIUMPHANT MUSIC.

    “Tacete, tacete, O suoni trionfanti
    Risvegliate in vano ’l cor che non puo liberarsi.”


    Wherefore and whither bear’st thou up my spirit,
      On eagle wings, through every plume that thrill?
    It hath no crown of victory to inherit--
      Be still, triumphant harmony! be still!

    Thine are no sounds for earth, thus proudly swelling
      Into rich floods of joy. It is but pain
    To mount so high, yet find on high no dwelling,
      To sink so fast, so heavily again!

    No sounds for earth? Yes, to young chieftain dying
      On his own battle-field, at set of sun,
    With his freed country’s banner o’er him flying,
      Well mightst thou speak of fame’s high guerdon won.

    No sounds for earth? Yes, for the martyr, leading
      Unto victorious death serenely on;
    For patriot by his rescued altars bleeding,
      Thou hast a voice in each majestic tone.

    But speak not thus to one whose heart is beating
      Against life’s narrow bound, in conflict vain!
    For power, for joy, high hope, and rapturous greeting,
      Thou wakest lone thirst--be hush’d, exulting strain!

    Be hush’d, or breathe of grief!--of exile yearnings
      Under the willows of the stranger-shore;
    Breathe of the soul’s untold and restless burnings
      For looks, tones, footsteps, that return no more.

    Breathe of deep love--a lonely vigil keeping
      Through the night-hours, o’er wasted wealth to pine;
    Rich thoughts and sad, like faded rose-leaves, heaping
      In the shut heart, at once a tomb and shrine.

    Or pass as if thy spirit-notes came sighing
      From worlds beneath some blue Elysian sky;
    Breathe of repose, the pure, the bright, th’ undying--
      Of joy no more--bewildering harmony!


SECOND-SIGHT.

    “Ne’er err’d the prophet-heart that grief inspired,
    Though joy’s illusions mock their votarist.”--Maturin.


    A mournful gift is mine, O friends!
      A mournful gift is mine!
    A murmur of the soul which blends
      With the flow of song and wine.

    An eye that through the triumph’s hour
      Beholds the coming woe,
    And dwells upon the faded flower
      Midst the rich summer’s glow.

    Ye smile to view fair faces bloom
      Where the father’s board is spread;
    I see the stillness and the gloom
      Of a home whence all are fled.

    I see the wither’d garlands lie
      Forsaken on the earth,
    While the lamps yet burn, and the dancers fly
      Through the ringing hall of mirth.

    I see the blood-red future stain
      On the warrior’s gorgeous crest;
    And the bier amidst the bridal train
      When they come with roses drest.

    I hear the still small moan of time
      Through the ivy branches made,
    Where the palace, in its glory’s prime,
      With the sunshine stands array’d.

    The thunder of the seas I hear,
      The shriek along the wave,
    When the bark sweeps forth, and song and cheer
      Salute the parting brave.

    With every breeze a spirit sends
      To me some warning sign,--
    A mournful gift is mine, O friends!
      A mournful gift is mine!

    O prophet-heart! thy grief, thy power,
      To all deep souls belong--
    The shadow in the sunny hour,
      The wail in the mirthful song.

    Their sight is all too sadly clear--
      For them a veil is riven;
    Their piercing thoughts repose not here,
      Their home is but in heaven.


THE SEA-BIRD FLYING INLAND.

    “Thy path is not as mine;--where thou art blest
    My spirit would but wither; mine own grief
    Is in mine eyes a richer, holier thing,
    Than all thy happiness.”


    Hath the summer’s breath on the south-wind borne,
    Met the dark seas in their sweeping scorn?
    Hath it lured thee, bird! from their sounding caves
    To the river shores where the osier waves?

    Or art thou come on the hills to dwell,
    Where the sweet-voiced echoes have many a cell?
    Where the moss bears print of the wild-deer’s tread,
    And the heath like a royal robe is spread?

    Thou hast done well, O thou bright sea-bird!
    There is joy where the song of the lark is heard,
    With the dancing of waters through copse and dell,
    And the bee’s low tune in the fox-glove’s bell.

    Thou hast done well: oh! the seas are lone,
    And the voice they send up hath a mournful tone;
    A mingling of dirges and wild farewells,
    Fitfully breathed through its anthem swells.

    The proud bird rose as the words were said--
    The rush of his pinion swept o’er my head,
    And the glance of his eye, in its bright disdain,
    Spoke him a child of the haughty main.

    He hath flown from the woods to the ocean’s breast,
    To his throne of pride on the billow’s crest.
    Oh! who shall say to a spirit free--
    “_There_ lies the pathway of bliss for thee?”


THE SLEEPER.

    Oh! lightly, lightly tread!
      A holy thing is sleep,
    On the worn spirit shed,
      And eyes that wake to weep.

    A holy thing from heaven,
      A gracious dewy cloud,
    A covering mantle given
      The weary to enshroud.

    Oh! lightly, lightly tread!
      Revere the pale still brow,
    The meekly drooping head,
      The long hair’s willowy flow.

    Ye know not what ye do,
      That call the slumberer back
    From the world unseen by you
      Unto life’s dim, faded track.

    Her soul is far away,
      In her childhood’s land perchance,
    Where her young sisters play,
      Where shines her mother’s glance.

    Some old sweet native sound
      Her spirit haply weaves;
    A harmony profound
      Of woods with all their leaves;

    A murmur of the sea,
    A laughing tone of streams:--
    Long may her sojourn be
    In the music-land of dreams!

    Each voice of love is there,
      Each gleam of beauty fled,
    Each lost one still more fair--
      Oh! lightly, lightly tread!


THE MIRROR IN THE DESERTED HALL.

      O dim, forsaken mirror!
      How many a stately throng
    Hath o’er thee gleam’d, in vanish’d hours
      Of the wine-cup and the song!

      The song hath left no echo;
      The bright wine hath been quaff’d;
    And hush’d is every silvery voice
      That lightly here hath laugh’d.

      O mirror--lonely mirror!
      Thou of the silent hall!
    Thou hast been flush’d with beauty’s bloom--
      Is this, too, vanish’d all?

      It is, with the scatter’d garlands
      Of triumphs long ago,
    With the melodies of buried lyres,
      With the faded rainbow’s glow.

      And for all the gorgeous pageants--
      For the glance of gem and plume,
    For lamp, and harp, and rosy wreath,
      And vase of rich perfume--

      Now, dim, forsaken mirror!
      Thou givest but faintly back
    The quiet stars, and the sailing moon,
      On her solitary track.

      And thus with man’s proud spirit
      Thou tellest me ’twill be,
    When the forms and hues of this world fade
      From his memory, as from thee:

      And his heart’s long-troubled waters
      At last in stillness lie,
    Reflecting but the images
      Of the solemn world on high.


TO THE DAUGHTER OF BERNARD BARTON, THE QUAKER POET.

    Happy thou art, the child of one
      Who in each lowly flower,
    Each leaf that glances to the sun,
      Or trembles with the shower;

    In each soft shadow of the sky,
      Or sparkle of the stream,
    Will guide thy kindling spirit’s eye
      To trace the Love Supreme.

    So shall deep quiet fill thy breast,
      A joy in wood and wild;
    And e’en for this I call thee blest,
      The gentle poet’s child!


THE STAR OF THE MINE.

    From the deep chambers of a mine,
      With heavy gloom o’erspread,
    I saw a star at noontide shine
      Serenely o’er my head.

    I had not seen it midst the glow
      Of the rich upper day;
    But in that shadowy world below,
      How my heart bless’d its ray!

    And still, the farther from my sight
      Torches and lamps were borne,
    The purer, lovelier, seem’d the light
      That wore its beams unshorn.

    Oh! what is like that heavenly spark?
      --A friend’s kind, steadfast eye;
    Where, brightest when the world grows dark,
      Hope, cheer, and comfort lie!


WASHINGTON’S STATUE.

SENT FROM ENGLAND TO AMERICA.

    Yes! rear thy guardian hero’s form
      On thy proud soil, thou western world!
    A watcher through each sign of storm,
      O’er freedom’s flag unfurl’d.

    There, as before a shrine, to bow,
      Bid thy true sons their children lead:
    The language of that noble brow
      For all things good shall plead.

    The spirit rear’d in patriot fight,
      The virtue born of home and hearth,
    There calmly throned, a holy light
      Shall pour o’er chainless earth.

    And let that work of England’s hand,
      Sent through the blast and surge’s roar,
    So girt with tranquil glory stand
      For ages on thy shore!

    Such, through all time, the greetings be,
      That with the Atlantic billow sweep!
    Telling the mighty and the free
      Of brothers o’er the deep.


A THOUGHT OF HOME AT SEA.

WRITTEN FOR MUSIC.

    ’Tis lone on the waters
      When eve’s mournful bell
    Sends forth to the sunset
      A note of farewell;

    When, borne with the shadows
      And winds as they sweep,
    There comes a fond memory
      Of home o’er the deep;

    When the wing of the sea-bird
      Is turn’d to her nest,
    And the thought of the sailor
      To all he loves best!

    ’Tis lone on the waters--
      That hour hath a spell
    To bring back sweet voices,
      With words of farewell!


TO THE MEMORY OF A SISTER-IN-LAW.

    We miss thy voice while early flowers are blowing,
      And the first flush of blossom clothes each bough,
    And the spring sunshine round our home is glowing
      Soft as thy smile: thou shouldst be with us now.

    With _us_? We wrong thee by the earthly thought:
      Could our fond gaze but follow where thou art,
    Well might the glories of this world seem naught
      To the one promise given the pure in heart.

    Yet wert thou blest e’en here--oh! ever blest
      In thine own sunny thoughts and tranquil faith!
    The silent joy that still o’erflow’d thy breast
      Needed but guarding from all change, by death.

    So is it seal’d to peace! On thy clear brow
      Never was care one fleeting shade to cast;
    And thy calm days in brightness were to flow
      A holy stream, untroubled to the last.

    Farewell! thy life hath left surviving love
      A wealth of records, and sweet “feelings given,”
    From sorrow’s heart the faintness to remove
      By whispers breathing “less of earth than heaven.”[385]

    Thus rests thy spirit still on those with whom
      Thy step the path of joyous duty trode,
    Bidding them make an altar of thy tomb,
      Where chasten’d thought may offer praise to God.

[385] Alluding to the lines she herself quoted but an hour before her
death:--

    “Some feelings are to mortals given
    With less of earth in them than heaven.”


TO AN ORPHAN.

    Thou hast been rear’d too tenderly,
      Beloved too well and long,
    Watch’d by too many a gentle eye:
      Now look on life--be strong!

    Too quiet seem’d thy joys for change,
      Too holy and too deep;
    Bright clouds, through summer skies that range
      Seem ofttimes thus to sleep,--

    To sleep in silvery stillness bound,
      As things that ne’er may melt;
    Yet gaze again--no trace is found
      To show thee where they dwelt.

    This world hath no more love to give
      Like that which thou hast known;
    Yet the heart breaks not--we survive
      Our treasures--and bear on.

    But oh! too beautiful and blest
      Thy home of youth hath been!
    Where shall thy wing, poor bird! find rest,
      Shut out from that sweet scene?

    Kind voices from departed years
      Must haunt thee many a day;
    Looks that will smite the source of tears
      Across thy soul must play.

    Friends--now the alter’d or the dead,
      And music that is gone,
    A gladness o’er thy dreams will shed,
      And thou shalt wake--alone.

    Alone! it is in that deep word
      That all thy sorrow lies;
    How is the heart to courage stirr’d
      By smiles from kindred eyes!

    And are these lost?--and have I said
      To aught like _thee_--be strong?
    --So bid the willow lift its head,
      And brave the tempest’s wrong!

    Thou reed! o’er which the storm hath pass’d--
      Thou shaken with the wind!
    On one, _one_ friend thy weakness cast--
      There is but One to bind!


HYMN BY THE SICKBED OF A MOTHER.

    Father! that in the olive-shade,
      When the dark hour came on,
    Didst, with a breath of heavenly aid,
            Strengthen thy Son;

    Oh! by the anguish of that night,
      Send us down bless’d relief;
    Or to the chasten’d, let thy might
            Hallow this grief!

    And Thou, that when the starry sky
      Saw the dread strife begun,
    Didst teach adoring faith to cry,
            “Thy will be done;”

    By thy meek spirit, Thou, of all
      That e’er have mourn’d, the chief--
    Thou Saviour! if the stroke _must_ fall,
            Hallow this grief!


WHERE IS THE SEA?

SONG OF THE GREEK ISLANDER IN EXILE.

 [A Greek Islander, being taken to the Vale of Tempe, and called upon
 to admire its beauty, only replied--“_The sea--where is it?_”]

    Where is the sea?--I languish here--
      Where is my own blue sea?
    With all its barks in fleet career,
      And flags, and breezes free?

    I miss that voice of waves which first
      Awoke my childhood’s glee;
    The measured chime--the thundering burst--
      Where is my own blue sea?

    Oh! rich your myrtle’s breath may rise,
      Soft, soft your winds may be;
    Yet my sick heart within me dies--
      Where is my own blue sea?

    I hear the shepherd’s mountain flute,
      I hear the whispering tree;
    The echoes of my soul are mute,
      --Where is my own blue sea?

 [All this time, her imagination was at work more busily than ever;
 new thoughts and fresh fancies seemed to spring up “as willows by the
 water-courses:” and the facility with which her lyrics were poured
 forth, approached, in many instances, to actual improvisation. When
 confined to her bed, and unable to use a pen, she would often employ
 the services of those about her, to write down what she had composed.
 “Felicia has just sent for me,” wrote her amanuensis on one of these
 occasions, “with pencil and paper, to put down a little song, (‘Where
 is the Sea?’) which, she said, had come to her like a strain of music,
 whilst lying in the twilight under the infliction of a blister; and
 as I really think ‘a scrap’ (as our late eccentric visitor would
 call it) composed under such circumstances, is, to use the words of
 Coleridge, a ‘psychological curiosity,’ I cannot resist copying it for
 you. It was suggested by a story she somewhere read lately, of a Greek
 islander, carried off to the Vale of Tempe, and pining amidst all its
 beauties for the sight and sound of his native sea.”--_Memoir_, p.
 134.]


TO MY OWN PORTRAIT.

    How is it that before mine eyes,
      While gazing on thy mien,
    All my past years of life arise,
      As in a mirror seen?
    What spell within thee hath been shrined
    To image back my own deep mind?

    Even as a song of other times
      Can trouble memory’s springs;
    Even as a sound of vesper-chimes
      Can wake departed things;
    Even as a scent of vernal flowers
    Hath records fraught with vanish’d hours,--

    Such power is thine! They come, the dead,
      From the grave’s bondage free,
    And smiling back the changed are led
      To look in love on thee;
    And voices that are music flown
    Speak to me in the heart’s full tone:

    Till crowding thoughts my soul oppress--
      The thoughts of happier years--
    And a vain gush of tenderness
      O’erflows in child-like tears;
    A passion which I may not stay,
    A sudden fount that must have way.

    But thou, the while--oh! almost strange,
      Mine imaged self! it seems
    That on _thy_ brow of peace no change
      Reflects my own swift dreams;
    Almost I marvel not to trace
    Those lights and shadows in _thy_ face.

    To see _thee_ calm, while powers thus deep--
      Affection, Memory, Grief--
    Pass o’er my soul as winds that sweep
      O’er a frail aspen leaf!
    Oh, that the quiet of thine eye
    Might sink there when the storm goes by!

    Yet look thou still serenely on,
      And if sweet friends there be
    That when my song and soul are gone
      Shall seek my form in thee,--
    Tell them of one for whom ’twas best
    To flee away and be at rest!

 [In the autumn of 1827, at the urgent request of Mr Alaric Watts,
 who was then forming a gallery of portraits of the living authors of
 Great Britain, Mrs Hemans was prevailed upon to sit for her picture.
 The artist selected on this occasion was Mr W. E. West, an American
 by birth, who had passed some time in Italy, and painted the last
 likeness ever taken of Lord Byron, and also one of Madame Guiccioli,
 which was engraved in one of the annuals. During his stay at Rhyllon,
 where he remained for some weeks, he finished three several portraits
 of Mrs Hemans--one for Mr Alaric Watts, one which is now in the
 possession of Professor Norton, and a third, which he most courteously
 presented to Mrs Hemans’ sister, to whom it was even then a treasure,
 and is now become one of inestimable value. This likeness, considered
 by her family as the best ever taken of her, is the one which
 suggested Mrs Hemans’s affecting lines, “To my own Portrait.” ... It
 is, however, only fair to repeat the remark already made, and in which
 all those who were accustomed to study the play of her features must
 concur--that there never was a countenance more difficult to transfer
 to canvass; so varying were its expressions, and so impossible is it
 to be satisfied with the _one_ which can alone be perpetuated by the
 artist. The great charm of Mr West’s picture is its perfect freedom
 from any thing set or constrained in the air; and the sweet, serious
 expression, so accordant with her maternal character, which recalls
 her own lines--

    “Mother! with thine earnest eye
    Ever following silently;”

 and which made one of her children remark, in glancing from it to
 the bust, executed some years after by Mr Angus Fletcher[386]--“The
 bust is the poetess, but the picture is _all mother_.”--_Memoir_, p.
 129-130.]

[386] An engraving from Mr Fletcher’s admirable bust forms the
frontispiece to the present volume.


NO MORE.

    _No more!_ A harp-string’s deep and breaking tone,
      A last, low, summer breeze, a far-off swell,
    A dying echo of rich music gone,
      Breathe through those words--those murmurs of farewell--
                      No more!

    To dwell in peace, with home-affections bound,
      To know the sweetness of a mother’s voice,
    To feel the spirit of her love around,
      And in the blessing of her eye rejoice--
                      No more!

    A dirge-like sound! To greet the early friend
      Unto the hearth, his place of many days;
    In the glad song with kindred lips to blend,
      Or join the household laughter by the blaze--
                      No more!

    Through woods that shadow’d our first years to rove
      With all our native music in the air;
    To watch the sunset with the eyes we love,
      And turn, and read our own heart’s answer _there_--
                      No more!

    Words of despair!--yet earth’s, all earth’s the woe
      Their passion breathes--the desolately deep!
    That sound in heaven--oh! image then the flow
      Of gladness in its tones--to part, to weep--
    No more!

    To watch, in dying hope, affection’s wane,
      To see the beautiful from life depart,
    To wear impatiently a secret chain,
      To waste the untold riches of the heart--
                      No more!

    Through long, long years to seek, to strive, to yearn
      For human love[387]--and never quench that thirst;
    To pour the soul out, winning no return,
      O’er fragile idols, by delusion nursed--
                      No more!

    On things that fail us, reed by reed, to lean,
      To mourn the changed, the far away, the dead;
    To send our troubled spirits through the unseen,
      Intensely questioning for treasures fled--
                      No more!

    Words of triumphant music! Bear we on
      The weight of life, the chain, the ungenial air;
    Their deathless meaning, when our tasks are done,
      To learn in joy,--to struggle, to despair--
                      No more!

[387] “_Jamais, jamais, je ne serai aimé comme j’aime_!” was a mournful
expression of Madame de Staël’s.


THOUGHT FROM AN ITALIAN POET.

    Where shall I find, in all this fleeting earth,
      This world of changes and farewells, a friend
    That will not fail me in his love and worth,
      Tender and firm, and faithful to the end?

    Far hath my spirit sought a place of rest--
      Long on vain idols its devotion shed;
    Some have forsaken, whom I loved the best,
      And some deceived, and some are with the dead.

    But _thou_, my Saviour! thou, my hope and trust,
      Faithful art thou when friends and joys depart;
    Teach me to lift these yearnings from the dust,
      And fix on thee, th’ Unchanging One, my heart!


PASSING AWAY.

 “‘Passing away’ is written on the world, and all the world contains.”

    It is written on the rose,
      In its glory’s full array;
    Read what those buds disclose--
              “Passing away.”

    It is written on the skies
      Of the soft blue summer day;
    It is traced in sunset’s dyes--
              “Passing away.”

    It is written on the trees,
      As their young leaves glistening play,
    And on brighter things than these--
              “Passing away.”

    It is written on the brow
      Where the spirit’s ardent ray
    Lives, burns, and triumphs now--
              “Passing away.”

    It is written on the _heart_;
      Alas! that _there_ Decay
    Should claim from Love a part--
              “Passing away.”

    Friends, friends!--oh! shall we meet
      In a land of purer day,
    Where lovely things and sweet
              Pass not away?

    Shall we know each other’s eyes,
      And the thoughts that in them lay
    When we mingled sympathies
              “Passing away?”

    Oh! if this may be so,
      Speed, speed, thou closing day!
    How blest from earth’s vain show
              To pass away!


THE ANGLER.[388]

    “I in these flowery meads would be;
    These crystal streams should solace me;
    To whose harmonious bubbling noise
    I with my angle would rejoice;
              ...
    And angle on, and beg to have
    A quiet passage to a welcome grave.”
                                  Isaac Walton.

    Thou that hast loved so long and well
      The vale’s deep, quiet streams,
    Where the pure water-lilies dwell,
      Shedding forth tender gleams;
    And o’er the pool the May-fly’s wing
    Glances in golden eves of spring!

    Oh, lone and lovely haunts are thine!
      Soft, soft the river flows,
    Wearing the shadow of thy line,
      The gloom of alder-boughs;
    And in the midst a richer hue,
    One gliding vein of heaven’s own blue.

    And there but low sweet sounds are heard--
      The whisper of the reed,
    The plashing trout, the rustling bird,
      The scythe upon the mead;
    Yet, through the murmuring osiers near,
    There steals a step which mortals fear.

    ’Tis not the stag, that comes to lave
      At noon his panting breast;
    ’Tis not the bittern, by the wave
      Seeking her sedgy nest;
    The air is fill’d with summer’s breath,
    The young flowers laugh--yet look! ’tis Death!

    But if, where silvery currents rove,
      Thy heart, grown still and sage,
    Hath learn’d to read the words of love
      That shine o’er nature’s page;
    If holy thoughts thy guests have been
    Under the shade of willows green;

    Then, lover of the silent hour
      By deep lone waters pass’d!
    Thence hast thou drawn a faith, a power,
      To cheer thee through the last;
    And, wont on brighter worlds to dwell,
    May’st calmly bid thy streams farewell.

[388] This, and the following poem, were originally written for a work
entitled _Death’s Doings_, edited by Mr Alaric Watts.


DEATH AND THE WARRIOR.

    “Ay, warrior, arm! and wear thy plume
      On a proud and fearless brow!
    I am the lord of the lonely tomb,
      And a mightier one than thou!

    “Bid thy soul’s love farewell, young chief--
      Bid her a long farewell!
    Like the morning’s dew shall pass that grief:
      Thou comest with me to dwell!

    “Thy bark may rush through the foaming deep,
      Thy steed o’er the breezy hill;
    But they bear thee on to a place of sleep,
      Narrow, and cold, and chill!”

    “Was the voice I heard _thy_ voice, O Death!
      And is thy day so near?
    Then on the field shall my life’s last breath
      Mingle with victory’s cheer!

    “Banners shall float, with the trumpet’s note,
      Above me as I die!
    And the palm-tree wave o’er my noble grave,
      Under the Syrian sky.

    “High hearts shall burn in the royal hall,
      When the minstrel names that spot;
    And the eyes I love shall weep my fall.--
      Death, Death, I fear thee not!”

    “Warrior! thou bear’st a haughty heart,
      But I can bend its pride!
    How shouldst thou know that thy soul will part
      In the hour of victory’s tide?

    “It may be far from thy steel-clad bands
      That I shall make thee mine;
    It may be lone on the desert sands,
      Where men for fountains pine!

    “It may be deep amidst heavy chains,
      In some deep Paynim hold;
    I have slow, dull steps and lingering pains
      Wherewith to tame the bold!”

    “Death, Death! I go to a doom unblest,
      If this indeed must be;
    But the Cross is bound upon my breast,
      And I may not shrink for thee!

    “Sound, clarion! sound!--for my vows are given
      To the cause of the holy shrine;
    I bow my soul to the will of heaven,
      O Death!--and not to thine!”


SONG FOR AN AIR BY HUMMEL.

    Oh! if thou wilt not give thine heart,
      Give back my own to me;
    For if in thine I have no part,
      Why should mine dwell with thee?[389]

    Yet no! this mournful love of mine
      I will not from me cast;
    Let me but dream ’twill win me thine
      By its deep truth at last!

    Can aught so fond, so faithful, live
      Through years without reply?
    --Oh! if thy heart thou wilt not give,
      Give me a thought, a sigh!

[389] The first verse of this song is a literal translation from the
German.


TO THE

MEMORY OF LORD CHARLES MURRAY,

SON OF THE DUKE OF ATHOLL, WHO DIED IN THE CAUSE AND LAMENTED BY THE
PEOPLE OF GREECE.

    “Time cannot teach forgetfulness,
    When grief’s full heart is fed by fame.”--Byron.


    Thou shouldst have slept beneath the stately pines,
      And with th’ ancestral trophies of thy race;
    Thou that hast found, where alien tombs and shrines
      Speak of the past, a lonely dwelling-place!
    Far from thy brethren hath thy couch been spread,
    Thou bright young stranger midst the mighty dead!

    Yet to thy name a noble rite was given,
      Banner and dirge met proudly o’er thy grave,
    Under that old and glorious Grecian heaven,
      Which unto death so oft hath lit the brave:
    And thy dust blends with mould heroic there,
    With all that sanctifies the inspiring air.

    Vain voice of fame! sad sound for those that weep!
      For her, the mother, in whose bosom lone
    Thy childhood dwells--whose thoughts a record keep
      Of smiles departed and sweet accents gone;
    Of all thine early grace and gentle worth--
    A vernal promise, faded now from earth!

    But a bright memory claims a proud regret--
      A lofty sorrow finds its own deep springs
    Of healing balm; and she hath treasures yet
      Whose soul can number with love’s holy things,
    A name like thine! Now, past all cloud or spot,
    A gem is hers, laid up where change is not.


THE BROKEN CHAIN.

    I am free!--I have burst through my galling chain,
    The life of young eagles is mine again;
    I may cleave with my bark the glad sounding sea,
    I may rove where the wind roves--my path is free!

    The streams dash in joy down the summer hill,
    The birds pierce the depths of the sky at will,
    The arrow goes forth with the singing breeze,--
    And is not my spirit as one of these?

    Oh! the green earth with its wealth of flowers,
    And the voices that ring through its forest bowers,
    And the laughing glance of the founts that shine,
    Lighting the valleys--all, all are mine!

    I may urge through the desert my foaming steed,
    The wings of the morning shall lend him speed;
    I may meet the storm in its rushing glee--
    Its blasts and its lightnings are not more free!

    Captive! and hast thou then rent thy chain?
    Art thou free in the wilderness, free on the main?
    Yes! there thy spirit may proudly soar,
    But must thou not mingle with throngs the more?

    The bird when he pineth, may hush his song,
    Till the hour when his heart shall again be strong;
    But thou--canst thou turn in thy woe aside,
    And weep, midst thy brethren? No, not for pride.

    May the fiery word from thy lip find way,
    When the thoughts burning in thee shall spring to day?
    May the care that sits in thy weary breast
    Look forth from thine aspect, the revel’s guest?

    No! with the shaft in thy bosom borne,
    Thou must hide the wound in thy fear of scorn;
    Thou must fold thy mantle that none may see,
    And mask thee with laughter, and say thou art free.

    No! thou art chain’d till thy race is run,
    By the power of all in the soul of one;
    On thy heart, on thy lip, must the fetter be--
    Dreamer! fond dreamer! oh, who is free?


THE SHADOW OF A FLOWER.

    “La voila telle que la mort nous l’a faite.”--Bossuet.

 [“Never was a philosophical imagination more beautiful than that
 exquisite one of Kircher, Digby, and others, who discovered in the
 ashes of plants their primitive forms, which were again raised up by
 the power of heat. The ashes of roses, say they, will again revive in
 roses, unsubstantial and unodoriferous; they are not roses which grow
 on rose-trees, but their delicate apparitions, and, like apparitions,
 they are seen but for a moment.”--_Curiosities of Literature._]

    ’Twas a dream of olden days
      That Art, by some strange power,
    The visionary form could raise
      From the ashes of a flower.

    That a shadow of the rose,
      By its own meek beauty bow’d,
    Might slowly, leaf by leaf, unclose,
      Like pictures in a cloud.

    Or the hyacinth, to grace,
      As a second rainbow, spring;
    Of summer’s path a dreary trace,
      A fair, yet mournful thing!

    For the glory of the bloom
      That a flush around it shed,
    And the soul within, the rich perfume,
      Where were they? Fled, all fled!

    Naught but the dim, faint line
      To speak of vanish’d hours.--
    Memory! what are joys of thine?
      --Shadows of buried flowers!


LINES TO A BUTTERFLY RESTING ON A SKULL.

          Creature of air and light!
    Emblem of that which will not fade or die!
          Wilt thou not speed thy flight,
    To chase the south wind through the glowing sky?
          What lures thee thus to stay
          With silence and decay,
    Fix’d on the wreck of cold mortality?

          The thoughts once chamber’d there,
    Have gather’d up their treasures and are gone;--
          Will the dust tell thee where
    That which hath burst the prison-house is flown?
          Rise, nursling of the day!
          If thou wouldst trace its way--
    Earth has no voice to make the secret known.

          Who seeks the vanish’d bird
    Near the deserted nest and broken shell?
          Far thence, by us unheard,
    He sings, rejoicing in the woods to dwell:
          Thou of the sunshine born,
          Take the bright wings of morn!
    _Thy_ hope springs heavenward from yon ruin’d cell.


THE BELL AT SEA.

 [The dangerous islet called the Bell Rock, on the coast of
 Forfarshire, used formerly to be marked only by a bell, which was so
 placed as to be swung by the motion of the waves, when the tide rose
 above the rock. A lighthouse has since been erected there.]

    When the tide’s billowy swell
      Had reach’d its height,
    Then toll’d the rock’s lone bell
      Sternly by night.

    Far over cliff and surge
      Swept the deep sound,
    Making each wild wind’s dirge
      Still more profound.

    Yet that funereal tone
      The sailor bless’d,
    Steering through darkness on
      With fearless breast.

    E’en so may we, that float
      On life’s wide sea,
    Welcome each warning note,
      Stern though it be![390]

[390] It may be scarcely necessary to remind the reader, that the
stealing of this bell by a Pirate forms the subject of Southey’s
spirited ballad, “The Inchcape Rock.”


THE SUBTERRANEAN STREAM.

                      “Thou stream,
    Whose source is inaccessibly profound,
    Whither do thy mysterious waters tend?
    --Thou imagest my life.”


    Darkly thou glidest onward,
      Thou deep and hidden wave!
    The laughing sunshine hath not look’d
      Into thy secret cave.

    Thy current makes no music--
      A hollow sound we hear,
    A muffled voice of mystery,
      And know that thou art near.

    No brighter line of verdure
      Follows thy lonely way;
    No fairy moss, or lily’s cup
      Is freshen’d by thy play.

    The halcyon doth not seek thee,
      Her glorious wings to lave;
    Thou know’st no tint of the summer sky,
      Thou dark and hidden wave!

    Yet once will day behold thee,
      When to the mighty sea,
    Fresh bursting from their cavern’d veins,
      Leap thy lone waters free.

    There wilt thou greet the sunshine
      For a moment, and be lost,
    With all thy melancholy sounds,
      In the ocean’s billowy host.

    Oh! art thou not, dark river!
      Like the fearful thoughts untold
    Which haply, in the hush of night,
      O’er many a soul have roll’d?

    Those earth-born strange misgivings--
      Who hath not felt their power?
    Yet who hath breathed them to his friend,
      E’en in his fondest hour?

    They hold no heart-communion,
      They find no voice in song,
    They dimly follow far from earth
      The grave’s departed throng.

    Wild is their course and lonely,
      And fruitless in man’s breast;
    They come and go, and leave no trace
      Of their mysterious guest.

    Yet surely must their wanderings
    At length be like thy way;
    Their shadows, as thy waters, lost
    In one bright flood of day!


THE SILENT MULTITUDE.

    “For we are many in our solitudes.”--Lament of Tasso.

    A mighty and a mingled throng
      Were gather’d in one spot;
    The dwellers of a thousand homes--
      Yet midst them voice was not.

    The soldier and his chief were there--
      The mother and her child:
    The friends, the sisters of one hearth--
      None spoke--none moved--none smiled.

    There lovers met, between whose lives
      Years had swept darkly by;
    After that heart-sick hope deferr’d,
      They met--but silently.

    You might have heard the rustling leaf,
      The breeze’s faintest sound,
    The shiver of an insect’s wing,
      On that thick-peopled ground.

    Your voice to whispers would have died
      For the deep quiet’s sake;
    Your tread the softest moss have sought,
      Such stillness not to break.

    What held the countless multitude
      Bound in that spell of peace?
    How could the ever-sounding life
      Amid so many cease?

    Was it some pageant of the air--
      Some glory high above,
    That link’d and hush’d those human souls
      In reverential love?

    Or did some burdening passion’s weight
      Hang on their indrawn breath?
    Awe--the pale awe that freezes words?
      Fear--the strong fear of death?

    A mightier thing--Death, Death himself
      Lay on each lonely heart!
    Kindred were there--yet hermits all,
      Thousands--but each apart.


THE ANTIQUE SEPULCHRE.[391]

 [“Les sarcophages même chez les anciens, ne rapellent que des idées
 guerrières ou riantes: on voit des jeux, des danses, représentés en
 bas-relief sur les tombeaux.”--_Corinne._

            O ever-joyous band
    Of revellers amidst the southern vines!
    On the pale marble, by some gifted hand,
            Fix’d in undying lines!

            Thou, with the sculptured bowl,
    And thou, that wearest the immortal wreath,
    And thou, from whose young lip and flute the soul
            Of music seems to breathe;

            And ye, luxuriant flowers!
    Linking the dancers with your graceful ties,
    And cluster’d fruitage, born of sunny hours,
            Under Italian skies:

            Ye, that a thousand springs,
    And leafy summers with their odorous breath,
    May yet outlast,--what do ye there, bright things!
            Mantling the place of death?

            Of sunlight and soft air,
    And Dorian reeds, and myrtles ever green,
    Unto the heart a glowing thought ye bear;--
            Why thus, where dust hath been?

            Is it to show how slight
    The bound that severs festivals and tombs,
    Music and silence, roses and the blight,
            Crowns and sepulchral glooms?

            Or, when the father laid
    Haply his child’s pale ashes here to sleep,
    When the friend visited the cypress shade
            Flowers o’er the dead to heap;

            Say if the mourners sought,
    In these rich images of summer mirth,
    These wine-cups and gay wreaths, to lose the thought
            Of our last hour on earth?

            Ye have no voice, no sound,
    Ye flutes and lyres! to tell me what I seek:
    Silent ye are, light forms with vine-leaves crown’d,
            Yet to my soul ye speak.

            Alas! for those that lay
    Down in the dust without their hope of old!
    Backward they look’d on life’s rich banquet-day,
            But all beyond was cold.

            Every sweet wood-note then,
    And through the plane-trees every sunbeam’s glow,
    And each glad murmur from the homes of men,
            Made it more hard to go.

            But we, when life grows dim,
    When its last melodies float o’er our way,
    Its changeful hues before us faintly swim,
            Its flitting lights decay;--

            E’en though we bid farewell
    Unto the spring’s blue skies and budding trees,
    Yet may we lift our hearts in hope to dwell
            Midst brighter things than these;

            And think of deathless flowers,
    And of bright streams to glorious valleys given,
    And know the while, how little dream of ours
            Can shadow forth of heaven.

[391] Transcriber’s Note: Footnote not found on original page 493
footnote 1.


EVENING SONG OF THE TYROLESE PEASANTS.[392]

    Come to the sunset tree!
      The day is past and gone;
    The woodman’s axe lies free,
      And the reaper’s work is done.

    The twilight star to heaven,
      And the summer dew to flowers,
    And rest to us, is given
      By the cool, soft evening hours.

    Sweet is the hour of rest!
      Pleasant the wind’s low sigh,
    And the gleaming of the west,
      And the turf whereon we lie;

    When the burden and the heat
      Of labour’s task are o’er,
    And kindly voices greet
      The tired one at his door.

    Come to the sunset tree!
      The day is past and gone;
    The woodman’s axe lies free,
      And the reaper’s work is done.

    Yes! tuneful is the sound
      That dwells in whispering boughs;
    Welcome the freshness round,
      And the gale that fans our brows!

    But rest more sweet and still
      Than ever nightfall gave,
    Our yearning hearts shall fill
      In the world beyond the grave.

    There shall no tempest blow,
      No scorching noontide heat;
    There shall be no more snow,[393]
      No weary, wandering feet.

    So we lift our trusting eyes
      From the hills our fathers trode,
    To the quiet of the skies,
      To the Sabbath of our God.

    Come to the sunset tree!
      The day is past and gone;
    The woodman’s axe lies free,
      And the reaper’s work is done.

[392] “The loved hour of repose is striking. Let us come to the sunset
tree.”--See Captain Sherer’s interesting _Notes and Reflections during
a Ramble in Germany_.

[393]

    “Wohl ihm, er ist hingegangen
    Wo _kein Schnee_ mehr ist.”
       Schiller’s _Nadowessiche Todtenklage_.


THE MEMORY OF THE DEAD.

    Forget them not!--though now their name
      Be but a mournful sound,
    Though by the hearth its utterance claim
      A stillness round.

    Though for their sake this earth no more
      As it hath been may be,
    And shadows, never mark’d before,
      Brood o’er each tree;

    And though their image dim the sky,
      Yet, yet forget them not!
    Nor, where their love and life went by,
      Forsake the spot!

    They have a breathing influence there,
      A charm, not elsewhere found;
    Sad--yet it sanctifies the air,
      The stream, the ground.

    Then, though the wind an alter’d tone
      Through the young foliage bear,
    Though every flower, of something gone
      A tinge may wear;

    Oh! fly it not! No _fruitless_ grief,
      Thus in their presence felt,
    A record links to every leaf
      There, where they dwelt.

    Still trace the path which knew their tread,
      Still tend their garden-bower,
    Still commune with the holy dead
      In each lone hour!

    The _holy_ dead!--oh! bless’d we are,
      That we may call them so,
    And to their image look afar
      Through all our woe!

    Bless’d, that the things they loved on earth
      As relics we may hold,
    That wake sweet thoughts of parted worth
      By springs untold!

    Bless’d, that a deep and chastening power
      Thus o’er our souls is given,
    If but to bird, or song, or flower,
      Yet all for heaven!


HE WALKED WITH GOD.

GENESIS, V. XXIV.

 [“These two little pieces,” (“He walked with God,” and “The Rod
 of Aaron,”) says the author in one of her letters, “are part of a
 collection I think of forming, to be called Sacred Lyrics. They are
 all to be on scriptural subjects, and to go through the most striking
 events of the Old Testament, to those far more deeply affecting ones
 of the New.” Two others (“The Voice of God” and “The Fountain of
 Marah”) are subjoined, as having been probably intended to form a part
 of the same series.]

    He walk’d with God, in holy joy,
      While yet his days were few;
    The deep, glad spirit of the boy
      To love and reverence grew.
    Whether, each nightly star to count,
      The ancient hills he trode,
    Or sought the flowers by stream and fount--
      Alike he walk’d with God.

    The graver noon of manhood came,
      The full of cares and fears;
    One voice was in his heart--the same
      It heard through childhood’s years.
    Amidst fair tents, and flocks, and swains,
      O’er his green pasture-sod,
    A shepherd-king on Eastern plains--
      The patriarch walk’d with God.

    And calmly, brightly, that pure life
      Melted from earth away;
    No cloud it knew, no parting strife,
      No sorrowful decay:
    He bow’d him not, like all beside,
      Unto the spoiler’s rod,
    But join’d at once the glorified,
      Where angels walk with God!

    So let _us_ walk! The night must come
      To us that comes to all;
    We through the darkness must go home,
      Hearing the trumpet’s call.
    Closed is the path for ever more
      Which without death he trode;
    Not so that way, wherein of yore
      His footsteps walk’d with God!


THE ROD OF AARON.

NUMBERS, XVII. VIII.

    Was it the sigh of the southern gale
      That flush’d the almond bough?
    Brightest and first the young spring to hail,
      Still its red blossoms glow.

    Was it the sunshine that woke its flowers
      With a kindling look of love?
    Oh! far and deep, and through hidden bowers,
      That smile of heaven can rove!

    No! from the breeze and the living light
      Shut was the sapless rod;
    But it felt in the stillness a secret might,
      And thrill’d to the breath of God.

    E’en so may that breath, like the vernal air,
     O’er our glad spirits move;
    And all such things as are good and fair
      Be the blossoms, its track that prove!


THE VOICE OF GOD.

 “I heard thy voice in the garden, and I was afraid.”--Gen. iii. 10.

    Amidst the thrilling leaves, Thy voice
      At evening’s fall drew near;
    Father! and did not man rejoice
      That blessed sound to hear?

    Did not his heart within him burn,
      Touch’d by the solemn tone?
    Not so!--for, never to return,
      Its purity was gone.

    Therefore, midst holy stream and bower,
      His spirit shook with dread,
    And call’d the cedars, in that hour,
      To veil his conscious head.

    Oh! in each wind, each fountain-flow,
      Each whisper of the shade,
    Grant me, my God! thy voice to know,
      And not to be afraid!


THE FOUNTAIN OF MARAH.

 “And when they came to Marah, they could not drink of the waters of
 Marah, for they were bitter.

 “And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

 “And he cried unto the Lord, and the Lord showed him a tree,
 which when he had cast into the waters, the waters were made
 sweet.”--Exodus, xv. 23-25.

    Where is the tree the prophet threw
      Into the bitter wave?
    Left it no scion where it grew,
      The thirsting soul to save?

    Hath nature lost the hidden power
      Its precious foliage shed?
    Is there no distant Eastern bower
      With such sweet leaves o’erspread?

    Nay, wherefore ask?--since gifts are ours
      Which yet may well imbue
    Earth’s many troubled founts with showers
      Of heaven’s own balmy dew.

    Oh! mingled with the cup of grief
      Let faith’s deep spirit be!
    And every prayer shall win a leaf
      From that bless’d healing tree!


THE PENITENT’S OFFERING.

ST LUKE, VII. XXXVII.-IX.

        Thou that with pallid cheek,
        And eyes in sadness meek,
    And faded locks that humbly swept the ground,
        From thy long wanderings won,
        Before the all-healing Son,
    Did’st bow thee to the earth--O lost and found!

      When thou wouldst bathe his feet
      With odours richly sweet,
    And many a shower of woman’s burning tear,
      And dry them with that hair,
      Brought low the dust to wear,
    From the crown’d beauty of its festal year.

      Did He reject thee then,
      While the sharp scorn of men
    On thy once bright and stately head was cast?
      No! from the Saviour’s mien,
      A solemn light serene
    Bore to thy soul the peace of God at last.

      For thee, their smiles no more
      Familiar faces wore;
    Voices, once kind, had learn’d the stranger’s tone:
      Who raised thee up, and bound
      Thy silent spirit’s wound?--
    He, from all guilt the stainless, He alone!

      But which, O erring child,
      From home so long beguiled!--
    Which of thine offerings won those words of heaven,
      That o’er the bruisèd reed,
      Condemn’d of earth to bleed,
    In music pass’d, “Thy sins are all forgiven?”

      Was it that perfume, fraught
      With balm and incense, brought
    From the sweet woods of Araby the Blest?
      Or that fast-flowing rain
      Of tears, which not in vain,
    To Him who scorn’d not tears, thy woes confess’d?

      No! not by these restored
      Unto thy Father’s board,
    Thy peace, that kindled joy in heaven, was made;
      But, costlier in his eyes,
      By that bless’d sacrifice,
    Thy heart, thy full deep heart, before Him laid.


THE SCULPTURED CHILDREN.

ON CHANTREY’S MONUMENT IN LICHFIELD CATHEDRAL.

 [“The monument by Chantrey in Lichfield Cathedral, to the memory of
 the two children of Mrs Robinson, is one of the most affecting works
 of art ever executed. He has given a pathos to marble which one who
 trusts to his natural feelings, and admires and is touched only at
 their bidding, might have thought, from any previous experience,
 that it was out of the power of statuary to attain. The monument
 is executed with all his beautiful simplicity and truth. The two
 children, two little girls, are represented as lying in each other’s
 arms, and, at first glance, appear to be sleeping:--

                      ‘But something lies
    Too deep and still on those soft-sealed eyes.’

 It is while lying in the helplessness of innocent sleep that infancy
 and childhood are viewed with the most touching interest; and this,
 and the loveliness of the children, the uncertainty of the expression
 at first view, the dim shadowing forth of that sleep from which they
 cannot be awakened--their hovering, as it were, upon the confines of
 life, as if they might still be recalled--all conspire to render the
 last feeling, that death is indeed before us, most deeply affecting.
 They were the only children of their mother, and she was a widow. A
 tablet commemorative of their father hangs over the monument. This
 stands at the end of one of the side-aisles of the choir, where there
 is nothing to distract the attention from it, or weaken its effect.
 It may be contemplated in silence and alone. The inscription, in
 that subdued tone of strong feeling which seeks no relief in words,
 harmonizes with the character of the whole. It is as follows:--

    ‘Sacred to the Memory of
    Ellen Jane and Marianne, only children
    Of the late Rev. William Robinson, and Ellen Jane, his wife,
    Their affectionate Mother,
    In fond remembrance of their heaven-loved innocence,
    Consigns their resemblance to this sanctuary,
    In humble gratitude for the glorious assurance
    That ‘of such is the kingdom of God.’[394] A. N.”]


        Fair images of sleep,
        Hallow’d, and soft, and deep,
    On whose calm lids the dreamy quiet lies,
        Like moonlight on shut bells
        Of flowers in mossy dells,
    Fill’d with the hush of night and summer skies!

        How many hearts have felt
        Your silent beauty melt
    Their strength to gushing tenderness away!
        How many sudden tears,
        From depths of buried years
    All freshly bursting, having confess’d your sway!

        How many eyes will shed
        Still, o’er your marble bed,
    Such drops from memory’s troubled fountains wrung!
        While hope hath blights to bear,
        While love breathes mortal air,
    While roses perish ere to glory sprung!

        Yet from a voiceless home,
        If some sad mother come
    Fondly to linger o’er your lovely rest,
        As o’er the cheek’s warm glow,
        And the sweet breathings low,
    Of babes that grew and faded on her breast;

        If then the dove-like tone
        Of those faint murmurs gone,
    O’er her sick sense too piercingly return;
        If for the soft bright hair,
        And brow and bosom fair,
    And life, now dust, her soul too deeply yearn;

        O gentle forms, entwined
        Like tendrils, which the wind
    May wave, so clasp’d, but never can unlink!
        Send from your calm profound
        A still, small voice--a sound
    Of hope, forbidding that lone heart to sink!

        By all the pure, meek mind
        In your pale beauty shrined,
    By childhood’s love--too bright a bloom to die
        O’er her worn spirit shed,
        O fairest, holiest dead!
    The faith, trust, joy, of immortality!

[394] From _The Offering_, an American annual.


WOMAN AND FAME.

    Thou hast a charmèd cup, O Fame!
      A draught that mantles high,
    And seems to lift this earthly frame
      Above mortality.
    Away! to me--a woman--bring
    Sweet waters from affection’s spring!

    Thou hast green laurel leaves, that twine
      Into so proud a wreath,
    For that resplendent gift of thine
      Heroes have smiled in death:
    Give _me_ from some kind hand a flower,
      The record of one happy hour!

    Thou hast a voice, whose thrilling tone
      Can bid each life-pulse beat,
    As when a trumpet’s note hath blown,
      Calling the brave to meet:
    But mine, let mine--a woman’s breast,
    By words of home-born love be bless’d.

    A hollow sound is in thy song,
      A mockery in thine eye,
    To the sick heart that doth but long
      For aid, for sympathy--
    For kindly looks to cheer it on,
    For tender accents that are gone.

    Fame! Fame! thou canst not be the stay
     Unto the drooping reed,
    The cool, fresh fountain in the day
     Of the soul’s feverish need:
    Where must the lone one turn or flee!--
    Not unto thee--oh! not to thee!


A THOUGHT OF THE FUTURE.

        Dreamer! and wouldst thou know
    If love goes with us to the viewless bourne?
    Wouldst thou bear hence th’ unfathom’d source of woe
        In thy heart’s lonely urn?

        What hath it been to thee,
    That power, the dweller of thy secret breast?
    A dove sent forth across a stormy sea,
        Finding no place of rest:

        A precious odour cast
    On a wild stream, that recklessly swept by;
    A voice of music utter’d to the blast,
        And winning no reply.

        Even were such answer thine,
    Wouldst thou be bless’d? Too sleepless, too profound,
    Are the soul’s hidden springs; there is no line
        Their depth of love to sound.

        Do not words faint and fail
    When thou wouldst fill them with that ocean’s power?
    As thine own cheek, before high thoughts grows pale
        In some o’erwhelming hour.

        Doth not thy frail form sink
    Beneath the chain that binds thee to one spot,
    When thy heart strives, held down by many a link,
        Where thy beloved are not?

        Is not thy very soul
    Oft in the gush of powerless blessing shed,
    Till a vain tenderness, beyond control,
        Bows down thy weary head?

        And wouldst thou bear all _this_--
    The burden and the shadow of thy life--
    To trouble the blue skies of cloudless bliss
        With earthly feelings’ strife?

        Not thus, not thus--oh, no!
    Not veil’d and mantled with dim clouds of care,
    That spirit of my soul should with me go
        To breathe celestial air.

        But as the skylark springs
    To its own sphere, where night afar is driven,
    As to its place the flower-seed findeth wings,
        So must love mount to heaven!

        Vainly it shall not strive
    There on weak words to pour a stream of fire;
    Thought unto thought shall kindling impulse give,
        As light might wake a lyre.

        And oh! its blessings _there_,
    Shower’d like rich balsam forth on some dear head,
    Powerless no more, a gift shall surely bear,
        A joy of sunlight shed.

        Let me, then--let me dream
    That love goes with us to the shore unknown;
    So o’er its burning tears a heavenly gleam
        In mercy shall be thrown!


THE VOICE OF MUSIC.

    “Striking the electric chain wherewith we are darkly bound.”
                        Childe Harold.


    Whence is the might of thy master-spell?
    Speak to me, voice of sweet sound! and tell:
    How canst thou wake, by one gentle breath,
    Passionate visions of love and death?

    How call’st thou back, with a note, a sigh,
    Words and low tones from the days gone by--
    A sunny glance, or a fond farewell?--
    Speak to me, voice of sweet sound! and tell.

    What is thy power, from the soul’s deep spring
    In sudden gushes the tears to bring?
    Even midst the swells of thy festal glee,
    Fountains of sorrow are stirr’d by thee!

    Vain are those tears!--vain and fruitless all--
    Showers that refresh not, yet still must fall;
    For a purer bliss while the full heart burns,
    For a brighter home while the spirit yearns!

    Something of mystery there surely dwells,
    Waiting thy touch, in our bosom-cells;
    Something that finds not its answer here--
    A chain to be clasp’d in another sphere.

    Therefore a current of sadness deep
    Through the stream of thy triumphs is heard to sweep,
    Like a moan of the breeze through a summer sky--
    Like a name of the dead when the wind foams high!

    Yet speak to me still, though thy tones be fraught
    With vain remembrance and troubled thought;
    Speak! for thou tellest my soul that its birth
    Links it with regions more bright than earth.


THE ANGEL’S GREETING.

    “Hark!--they whisper!--Angels say,
    Sister spirit! come away.” Pope.

        Come to the land of peace!
    Come where the tempest hath no longer sway,
    The shadow passes from the soul away,
        The sounds of weeping cease.

        Fear hath no dwelling there!
    Come to the mingling of repose and love,
    Breathed by the silent spirit of the dove
        Through the celestial air.

        Come to the bright, and blest,
    And crown’d for ever! Midst that shining band,
    Gather’d to heaven’s own wreath from every land,
        Thy spirit shall find rest!

        Thou hast been long alone:
    Come to thy mother! On the Sabbath shore,
    The heart that rock’d thy childhood, back once more
        Shall take its wearied one.

        In silence wert thou left:
    Come to thy sisters! Joyously again
    All the home-voices, blent in one sweet strain,
        Shall greet their long bereft.

        Over thine orphan head
    The storm hath swept, as o’er a willow’s bough:
    Come to thy father! It is finish’d now;
        Thy tears have all been shed.

        In thy divine abode,
    Change finds no pathway, memory no dark trace,
    And, oh! bright victory--death by love no place.
        Come, spirit! to thy God.


A FAREWELL TO WALES,

FOR THE MELODY CALLED “THE ASH GROVE,” ON LEAVING THAT COUNTRY WITH MY
CHILDREN.

    The sound of thy streams in my spirit I bear--
    Farewell, and a blessing be with thee, green land!
    On thy hearths, on thy halls, on thy pure mountain air,
    On the chords of the harp, and the minstrel’s free hand,
    From the love of my soul with my tears it is shed,
    As I leave thee, green land of my home and my dead!

    I bless thee!--yet not for the beauty which dwells
    In the heart of thy hills, on the rocks of thy shore;
    And not for the memory set deep in thy dells,
    Of the bard and the hero, the mighty of yore;
    And not for thy songs of those proud ages fled--
    Green land, poet-land of my home and my dead!

    I bless thee for all the true bosoms that beat
    Where’er a low hamlet smiles up to thy skies;
    For thy cottage-hearths burning the stranger to greet,
    For the soul that shines forth from thy children’s kind eyes!
    May the blessing, like sunshine, about thee be spread,
    Green land of my childhood, my home, and my dead!

 [“It was about this time (1828) that ‘The Farewell to Wales’ was
 written.

    ‘I bless thee for all the true bosoms that beat
    Where’er a low hamlet smiles up to thy skies;
    For thy cottage-hearths burning the stranger to greet,
    For the soul that shines forth from thy children’s kind eyes.’

 Mrs Hemans always spoke of this ‘land of her childhood, her home,
 and her dead,’ with interest and affection. When she sailed from
 its shore, she covered her face in her cloak, desiring her boys to
 tell her when the hills were out of sight, that she might then look
 up. She would often, too, refer to the pain she had suffered--in
 addition to the sorrow of parting from her kindred and friends, for
 the first time since her birth, to make actual acquaintance with
 the daily cares of life--upon taking leave of the simple and homely
 peasantry of the neighbourhood, by whom she was beloved with that
 old-fashioned heartiness which yet lingers in some of the nooks and
 remote places of England. Many of them rushed forward to touch the
 posts of the gate through which the poetess had passed; and when,
 three years afterwards, she paid a visit to St Asaph, came and wept
 over her, and entreated her to return and make her home among them
 again.”--Chorley’s _Memorials of Mrs Hemans_, p. 206-7.]


IMPROMPTU LINES,

ADDRESSED TO MISS F. A. L., ON RECEIVING FROM HER SOME FLOWERS WHEN
CONFINED BY ILLNESS.

    Ye tell me not of birds and bees,
    Not of the summer’s murmuring trees,
    Not of the streams and woodland bowers--
    A sweeter tale is yours, fair flowers!
    Glad tidings to my couch ye bring,
    Of one still bright, still flowing spring--
    A fount of kindness ever new,
    In a friend’s heart, the good and true.


A PARTING SONG.

 “O mes amis! rapellez-vous quelquefois mes vers! mon ame y est
 empreinte.”--Corinne.

    When will ye think of me, my friends?
        When will ye think of me?--
    When the last red light, the farewell of day,
    From the rock and the river is passing away--
    When the air with a deepening hush is fraught,
    And the heart grows burden’d with tender thought,
            Then let it be!

    When will ye think of me, kind friends?
        When will ye think of me?--
    When the rose of the rich midsummer-time
    Is fill’d with the hues of its glorious prime--
    When ye gather its bloom, as in bright hours fled,
    From the walks where my footsteps no more may tread--
            Then let it be!

    When will ye think of me, sweet friends?
        When will ye think of me?--
    When the sudden tears o’erflow your eye
    At the sound of some olden melody--
    When ye hear the voice of a mountain stream,
    When ye feel the charm of a poet’s dream--
            Then let it be!

    Thus let my memory be with you, friends!
        Thus ever think of me!
    Kindly and gently, but as of one
    For whom ’tis well to be fled and gone--
    As of a bird from a chain unbound,
    As of a wanderer whose home is found--
            So let it be.

 [“The description of her feelings, when the actual parting took place,
 proves that there was no exaggeration in the affectionate sadness of
 her ‘Farewell to Wales,’ and the blessing she thus fondly left with
 it:--

    ‘The sound of thy streams in my spirit I bear--
      Farewell! and a blessing be with thee, green land!
    On thy hearths, on thy halls, on thy pure mountain air,
      On the chords of the harp, and the minstrel’s free hand,
    From the love of my soul with my tears it is shed,
    As I leave thee, green land of my home and my dead!


‘Oh! that Tuesday morning!’ (thus she wrote in her first letter to St
Asaph.) ‘I literally covered my face all the way from Bronwylfa, until
the boys told me we had passed the Clwyd range of hills. Then something
of the bitterness was over.

‘Miss P. met me at Bagillt, and on board the packet we found Mr
D., who was kinder to me than I can possibly tell you. He really
watched over me all the way with a care I shall not soon forget; and
notwithstanding all you may say of _female_ protection, I felt that
of a gentleman to be a great comfort, for we had a difficult and
disagreeable landing. As we entered the port, a vessel, coming out,
struck against ours, and caused a great concussion: there was no
danger, I imagine, but it gave one a faint notion of what the meeting
must have been between the Comet and the Aire. We had a pretty sight on
the water; another packet, loaded, clustered all over with blue-coat
boys, sailed past. It was their annual holiday, on which they have a
water excursion; and as they went by, all the little fellows waved
their hats, and sent forth three cheers, which made our vessel ring
again. Only imagine a ship-load of happiness! That word reminds me of
my own boys, who are enjoying themselves greatly. Of myself, what can
I say to you?... When I look back on the short time that has elapsed
since I left this place, I am astonished; I seem in it to have lived an
age of deep, strong, vain feeling.” --_Memoir_, p. 151-3.]


WE RETURN NO MORE![395]

    “When I stood beneath the fresh green tree,
      And saw around me the wide field revive
    With fruits and fertile promise; and the Spring
      Come forth, her work of gladness to contrive,
    With all her reckless birds upon the wing,
    I turn’d from all she brought to all she could not bring.”
                                            Childe Harold.


    “We return!--we return!--we return no more!”
    So comes the song to the mountain shore,
    From those that are leaving their Highland home
    For a world far over the blue sea’s foam:
    “We return no more!” and through cave and dell
    Mournfully wanders that wild farewell.

    “We return!--we return!--we return no more!”
    So breathe sad voices our spirits o’er;
    Murmuring up from the depths of the heart,
    Where lovely things with their light depart:
    And the inborn sound hath a prophet’s tone,
    And we feel that a joy is for ever gone.

    “We return!--we return!--we return no more!”
    Is it heard when the days of flowers are o’er?
    When the passionate soul of the night-bird’s lay
    Hath died from the summer woods away?
    When the glory from sunset’s robe hath pass’d,
    Or the leaves are borne on the rushing blast?

    No! It is not the rose that returns no more;--
    A breath of spring shall its bloom restore;
    And it is not the voice that o’erflows the bowers
    With a stream of love through the starry hours;
    Nor is it the crimson of sunset hues,
    Nor the frail flush’d leaves which the wild wind strews.

    “We return!--we return!--we return no more!”
    Doth the bird sing thus from a brighter shore?
    Those wings that follow the southern breeze,
    Float they not homeward o’er vernal seas?
    Yes! from the lands of the vine and palm
    They come, with the sunshine, when waves grow calm.

    “But we!--we return!--we return no more!”
    The heart’s young dreams, when their spring is o’er;
    The love it hath pour’d so freely forth--
    The boundless trust in ideal worth;
    The faith in affection--deep, fond, yet vain--
    _These_ are the lost that return not again!

[395] _Ha til!--ha til!--ha til mi tulidle!_--“we return!--we
return!--we return no more!”--the burden of the Highland song of
emigration.


TO A WANDERING FEMALE SINGER.

    Thou hast loved and thou hast suffer’d!
      Unto feeling deep and strong,
    Thou hast trembled like a harp’s frail string--
      I know it by thy song!

    Thou hast loved--it may be vainly--
      But well--oh, but too well!
    Thou hast suffer’d all that woman’s breast
      May bear--but must not tell.

    Thou hast wept, and thou hast parted,
      Thou hast been forsaken long,
    Thou hast watch’d for steps that came not back--
      I know it by thy song!

    By the low, clear silvery gushing
      Of its music from thy breast;
    By the quivering of its flute-like swell--
      A sound of the heart’s unrest;

    By its fond and plaintive lingering
      On each word of grief so long.
    Oh! thou hast loved and suffer’d much--
      I know it by thy song!


LIGHTS AND SHADES.

    The gloomiest day hath gleams of light;
      The darkest wave hath light foam near it;
    And twinkles through the cloudiest night
      Some solitary star to cheer it.

    The gloomiest soul is not all gloom;
      The saddest heart is not all sadness;
    And sweetly o’er the darkest doom
      There shines some lingering beam of gladness.

    Despair is never _quite_ despair;
      Nor life nor death the future closes;
    And round the shadowy brow of Care
      Will Hope and Fancy twine their roses.

 [These spirited and graceful stanzas appeared in the “For-get-me-Not”
 for 1829, and are here for the first time admitted into the general
 collection of the author’s works. In all probability, they are an
 early effusion, and poured forth when the poetry of Moore was fresh in
 her mind.]


THE PALMER.

    “The faded palm-branch in his hand
    Show’d pilgrim from the Holy Land.” Scott.


    Art thou come from the far-off land at last?
      Thou that hast wander’d long!
    Thou art come to a home whence the smile hath pass’d
      With the merry voice of song.

    For the sunny glance and the bounding heart
      Thou wilt seek--but all are gone;
    They are parted, e’en as waters part,
      To meet in the deep alone!

    And thou--from thy lip is fled the glow,
      From thine eye the light of morn;
    And the shades of thought o’erhang thy brow,
      And thy cheek with life is worn.

    Say what hast thou brought from the distant shore
      For thy wasted youth to pay?
    Hast thou treasure to win thee joys once more?
      Hast thou vassals to smooth thy way?

    “I have brought but the palm-branch in my hand,
      Yet I call not my bright youth lost!
    I have won but high thought in the Holy Land,
      Yet I count not too dear the cost!

    “I look on the leaves of the deathless tree--
      These records of my track;
    And better than youth in its flush of glee,
      Are the memories they give me back!

    “They speak of toil, and of high emprise,
      As in words of solemn cheer;
    They speak of lonely victories
      O’er pain, and doubt, and fear.

    “They speak of scenes which have now become
      Bright pictures in my breast;
    Where my spirit finds a glorious home,
      And the love of my heart can rest.

    “The colours pass not from _these_ away,
      Like tints of shower or sun;
    Oh! beyond all treasures that know decay,
      Is the wealth my soul hath won!

    “A rich light thence o’er my life’s decline,
      An inborn light is cast;
    For the sake of the palm from the holy shrine,
      I bewail not my bright days past!”


THE CHILD’S FIRST GRIEF.

    Oh! call my brother back to me!
      I cannot play alone;
    The summer comes with flower and bee--
      Where is my brother gone?

    “The butterfly is glancing bright
      Across the sunbeam’s track;
    I care not now to chase its flight--
      Oh! call my brother back!

    “The flowers run wild--the flowers we sow’d
      Around our garden tree;
    Our vine is drooping with its load--
      Oh! call him back to me!”

    “He would not hear thy voice, fair child!
      He may not come to thee;
    The face that once like spring-time smiled,
      On earth no more thou’lt see.

    “A rose’s brief, bright life of joy,
      Such unto him was given:
    Go--thou must play alone, my boy!
      Thy brother is in heaven.”

    “And has he left his birds and flowers;
      And must I call in vain?
    And through the long, long summer hours,
      Will he not come again?

    “And by the brook and in the glade
      Are all our wanderings o’er?
    Oh! while my brother with me play’d,
      _Would I had loved him more_!”


TO THE NEW-BORN.[396]

    A blessing on thy head, thou child of many hopes and fears!
    A rainbow-welcome thine hath been, of mingled smiles and tears.
    Thy father greets thee unto life with a full and chasten’d heart,
    For a solemn gift from God thou comest, all precious as thou art!

    I see thee not asleep, fair boy! upon thy mother’s breast,
    Yet well I know how guarded there shall be thy rosy rest;
    And how her soul with love, and prayer, and gladness, will o’erflow,
    While bending o’er thy soft-seal’d eyes, thou dear one! well I know.

    A blessing on thy gentle head! and bless’d thou _art_ in truth,
    For a home where God is felt awaits thy childhood and thy youth:
    Around thee pure and holy thoughts shall dwell as light and air,
    And steal unto thine heart, and wake the germs now folded there.

    Smile on thy mother! while she feels that unto her is given,
    In that young day-spring glance, the pledge of a soul to rear for
      heaven!
    Smile! and sweet peace be o’er thy sleep, joy o’er thy wakening
      shed!
    Blessings and blessings evermore, fair boy! upon thy head!

[396] Addressed to the child of her eldest brother.


THE DEATH-SONG OF ALCESTIS.

    She came forth in her bridal robes array’d,
    And midst the graceful statues, round the hall
    Shedding the calm of their celestial mien,
    Stood pale yet proudly beautiful as they:
    Flowers in her bosom, and the star-like gleam
    Of jewels trembling from her braided hair,
    And _death_ upon her brow!--but glorious death!
    Her own heart’s choice, the token and the seal
    Of love, o’ermastering love; which, till that hour,
    Almost an anguish in the brooding weight
    Of its unutterable tenderness,
    Had burden’d her full soul. But now, oh! now,
    Its time was come--and from the spirit’s depths,
    The passion and the mighty melody
    Of its immortal voice in triumph broke,
    Like a strong rushing wind!

                            The soft pure air
    Came floating through that hall--the Grecian air,
    Laden with music--flute-notes from the vales,
    Echoes of song--the last sweet sounds of life
    And the glad sunshine of the golden clime
    Stream’d, as a royal mantle, round her form--
    The glorified of love! But she--she look’d
    Only on _him_ for whom ’twas joy to die,
    Deep--deepest, holiest joy! Or if a thought
    Of the warm sunlight, and the scented breeze,
    And the sweet Dorian songs, o’erswept the tide
    Of her unswerving soul--’twas but a thought
    That own’d the summer loveliness of life
    For _him_ a worthy offering! So she stood,
    Wrapt in bright silence, as entranced awhile;
    Till her eye kindled, and her quivering frame
    With the swift breeze of inspiration shook,
    As the pale priestess trembles to the breath
    Of inborn oracles! Then flush’d her cheek,
    And all the triumph, all the agony,
    Borne on the battling waves of love and death,
    All from her woman’s heart, in sudden song,
    Burst like a fount of fire.

                            “I go, I go!
        Thou sun! thou golden sun! I go
          Far from thy light to dwell:
        Thou shalt not find my place below,
    Dim is that world--bright sun of Greece, farewell!

        “The laurel and the glorious rose
          Thy glad beam yet may see;
        But where no purple summer glows,
    O’er the dark wave _I_ haste from them and thee.

        “Yet doth my spirit faint to part?
          --I mourn thee not, O sun!
        Joy, solemn joy, o’erflows my heart:
    Sing me triumphal songs!--my crown is won!

        “Let not a voice of weeping rise--
          My heart is girt with power!
        Let the green earth and festal skies
    Laugh, as to grace a conqueror’s closing hour!

        “For thee, for _thee_, my bosom’s lord!
          Thee, my soul’s loved! I die;
        Thine is the torch of life restored,
    Mine, mine the rapture, mine the victory!

        “Now may the boundless love, that lay
          Unfathom’d still before,
        In one consuming burst find way--
    In one bright flood all, all its riches pour!

        “Thou know’st, thou know’st what love is _now_!
          Its glory and its might--
        Are they not written on my brow?
    And will that image ever quit thy sight?

        “No! deathless in thy faithful breast,
          There shall my memory keep
        Its own bright altar-place of rest,
    While o’er my grave the cypress branches weep.

        “Oh, the glad light!--the light is fair,
          The soft breeze warm and free;
        And rich notes fill the scented air,
    And all are gifts--_my_ love’s last gifts to thee!

        “Take me to thy warm heart once more!
          Night falls--my pulse beats low:
        Seek not to quicken, to restore--
    Joy is in every pang. I go, I go!

        “I feel thy tears, I feel thy breath,
          I meet thy fond look still;
        Keen is the strife of love and death;
    Faint and yet fainter grows my bosom’s thrill.

        “Yet swells the tide of rapture strong,
          Though mists o’ershade mine eye!
        --Sing, Pæan! sing a conqueror’s song!
    For thee, for _thee_, my spirit’s lord, I die!”


THE HOME OF LOVE.

    Thou mov’st in visions, Love! Around thy way,
    E’en through this world’s rough path and changeful day,
        For ever floats a gleam--
    Not from the realms of moonlight or the morn,
    But thine own soul’s illumined chambers born--
          The colouring of a dream!

    Love! shall I read thy dream? Oh! is it not
    All of some sheltering wood-embosom’d spot--
          A bower for thee and thine?
    Yes! lone and lowly is that home; yet there
    Something of heaven in the transparent air
          Makes every flower divine.

    Something that mellows and that glorifies,
    Breathes o’er it ever from the tender skies,
          As o’er some blessed isle;
    E’en like the soft and spiritual glow
    Kindling rich woods, whereon th’ ethereal bow
          Sleeps lovingly awhile.

    The very whispers of the wind have there
    A flute-like harmony, that seems to bear
          Greeting from some bright shore,
    Where none have said _farewell_!--where no decay
    Lends the faint crimson to the dying day;
          Where the storm’s might is o’er.

    And there thou dreamest of Elysian rest,
    In the deep sanctuary of one true breast
          Hidden from earthly ill:
    There wouldst thou watch the homeward step, whose sound
    Wakening all nature to sweet echoes round,
          Thine inmost soul can thrill.

    There by the hearth should many a glorious page,
    From mind to mind the immortal heritage,
          For thee its treasures pour;
    Or music’s voice at vesper hours be heard,
    Or dearer interchange of playful word,
          Affection’s household lore.

    And the rich unison of mingled prayer,
    The melody of hearts in heavenly air,
          Thence duly should arise;
    Lifting th’ eternal hope, th’ adoring breath,
    Of spirits, not to be disjoin’d by death,
          Up to the starry skies.

    There, dost thou well believe, no storm should come
    To mar the stillness of that angel-home;
          There should thy slumbers be
    Weigh’d down with honey-dew, serenely bless’d,
    Like theirs who first in Eden’s grove took rest
          Under some balmy tree.

    Love! Love! thou passionate in joy and woe!
    And canst _thou_ hope for cloudless peace below--
          _Here_, where bright things must die?
    O thou! that, wildly worshipping, dost shed
    On the frail altar of a mortal head
          Gifts of infinity!

    Thou must be still a trembler, fearful Love!
    Danger seems gathering from beneath, above,
          Still round thy precious things;
    Thy stately pine-tree, or thy gracious rose,
    In their sweet shade can yield thee no repose,
          Here, where the blight hath wings.

    And as a flower, with some fine sense imbued,
    To shrink before the wind’s vicissitude,
          So in thy prescient breast
    Are lyre-strings quivering with prophetic thrill
    To the low footstep of each coming ill:
          Oh! canst _thou_ dream of rest?

    Bear up thy dream! thou mighty and thou weak!
    Heart, strong as death, yet as a reed to break--
          As a flame, tempest-sway’d!
    He that sits calm on high is yet the source
    Whence thy soul’s current hath its troubled course,
          He that great deep hath made!

    Will He not pity?--He whose searching eye
    Reads all the secrets of thine agony?--
          Oh! pray to be forgiven
    Thy fond idolatry, thy blind excess,
    And seek with _Him_ that bower of blessedness.
          Love! _thy_ sole home is heaven!


BOOKS AND FLOWERS.

 “La vue d’une fleur caresse mon imagination, et flatte mes sens a un
 point inexprimable. Sous le tranquille abri du toit paternel j’etais
 nourrie des l’enfance avec des fleurs et des livres; dans l’etroite
 enceinte d’une prison, au milieu des fers imposies par la tyrannie,
 j’oublie l’injustice des hommes, leurs sottises et mes maux, avec des
 livres et des fleurs.”

    Come! let me make a sunny realm around thee
      Of thought and beauty! Here are books and flowers,
    With spells to loose the fetter which hath bound thee
      The ravel’d coil of this world’s feverish hours.

    The soul of song is in these deathless pages,
      Even as the odour in the flower enshrined;
    Here the crown’d spirits of departed ages
      Have left the silent melodies of mind.

    Their thoughts, that strove with time, and change, and anguish,
      For some high place where faith her wing might rest,
    Are burning here--a flame that may not languish--
      Still pointing upward to that bright hill’s crest!

    Their grief, the veil’d infinity exploring
      For treasures lost, is here;--their boundless love,
    Its mighty streams of gentleness outpouring
      On all things round, and clasping all above.

    And the bright beings, their own heart’s creations,
      Bright, yet all human, here are breathing still;
    Conflicts, and agonies, and exultations
      Are here, and victories of prevailing will!

    Listen! oh, listen! let their high words cheer thee!
      Their swan-like music ringing through all woes;
    Let my voice bring their holy influence near thee--
      The Elysian air of their divine repose!

    Or would’st thou turn to earth? _Not_ earth all furrow’d
      By the old traces of man’s toil and care,
    But the green peaceful world that never sorrow’d,
      The world of leaves, and dews, and summer air!

    Look on these flowers! as o’er an altar shedding,
      O’er Milton’s page, soft light from colour’d urns!
    They are the links, man’s heart to nature wedding,
      When to her breast the prodigal returns.

    They are from lone wild places, forest dingles,
      Fresh banks of many a low-voiced hidden stream,
    Where the sweet star of eve looks down and mingles
      Faint lustre with the water-lily’s gleam.

    They are from where the soft winds play in gladness,
      Covering the turf with flowery blossom-showers;
    --Too richly dower’d, O friend! are we for sadness--
      Look on an empire--mind and nature--ours!

 [“The ‘brightly associated hours’ she passed with Mrs Lawrence, have
 been alluded to by Mrs Hemans, in the dedication to the ‘National
 Lyrics,’ and recorded by ‘her friend, and the sister of her friend,
 Colonel D’Aguilar,’ in her own affectionate ‘Recollections.’ The
 ‘Books and Flowers’ of Wavertree Hall were ever fondly identified
 with their dear mistress; and, years after the enjoyment of them had
 passed away from all senses but memory, she who was then herself, too,
 ‘passing away,’ thus tenderly alluded to them from her sick couch at
 Redesdale:--‘When I write to you, my imagination always brightens, and
 pleasant thoughts of lovely flowers, and dear old books, and strains
 of antique Italian melody, come floating over me, as Bacon says the
 rich scents go ‘to and fro like music in the air.’”]


FOR A PICTURE OF ST CECILIA ATTENDED BY ANGELS.

    “How rich that forehead’s calm expanse!
    How bright that heaven-directed glance!
    --Waft her to glory, winged powers!
      Ere sorrow be renew’d,
    And intercourse with mortal hours
      Bring back a humbler mood!” Wordsworth.


    How can that eye, with inspiration beaming,
      Wear yet so deep a calm? O child of song!
    Is not the music-land a world of dreaming,
      Where forms of sad, bewildering beauty throng?

    Hath it not sounds from voices long departed?
      Echoes of tones that rung in childhood’s ear?
    Low haunting whispers, which the weary-hearted,
      Stealing midst crowds away, have wept to hear?

    No, not to thee! _Thy_ spirit, meek, yet queenly,
      On its own starry height, beyond all this,
    Floating triumphantly and yet serenely,
      Breathes no faint under-tone through songs of bliss.

    Say by what strain, through cloudless ether swelling,
      Thou hast drawn down those wanderers from the skies?
    Bright guests! even such as left of yore their dwelling
      For the deep cedar-shades of Paradise!

    What strain? Oh! not the nightingale’s, when, showering
      Her own heart’s life-drops on the burning lay,
    She stirs the young woods in the days of flowering,
      And pours her strength, but not her grief, away:

    And not the exile’s--when, midst lonely billows,
      He wakes the Alpine notes his mother sung,
    Or blends them with the sigh of alien willows,
      Where, murmuring to the wind, his harp is hung:

    And not the pilgrim’s--though his thoughts be holy,
      And sweet his avè-song when day grows dim;
    Yet, as he journeys, pensively and slowly,
      Something of sadness floats through that low hymn.

    But thou!--the spirit which at eve is filling
      All the hush’d air and reverential sky--
    Founts, leaves, and flowers, with solemn rapture thrilling--
      This is the soul of _thy_ rich harmony.

    This bears up high those breathings of devotion
      Wherein the currents of thy heart gush free;
    Therefore no world of sad and vain emotion
      Is the dream-haunted music-land for _thee_.


THE BRIGAND LEADER AND HIS WIFE.

SUGGESTED BY A PICTURE OF EASTLAKE’S.

    Dark chieftain of the heath and height!
    Wild feaster on the hills by night!
    See’st thou the stormy sunset’s glow
    Flung back by glancing spears below?
    Now for one strife of stern despair!
    The foe hath track’d thee to thy lair.

    Thou, against whom the voice of blood
    Hath risen from rock and lonely wood;
    And in whose dreams a moan should be,
    Not of the water, nor the tree;
    Haply thine own last hour is nigh,--
    Yet shalt thou not forsaken die.

    There’s one that pale beside thee stands,
    More true than all thy mountain-bands!
    She will not shrink in doubt and dread
    When the balls whistle round thy head:
    Nor leave thee, though thy closing eye
    No longer may to hers reply.

    Oh! many a soft and quiet grace
    Hath faded from her form and face;
    And many a thought, the fitting guest
    Of woman’s meek, religious breast,
    Hath perish’d in her wanderings wide,
    Through the deep forests by thy side.

    Yet, mournfully surviving all,
    A flower upon a ruin’s wall--
    A friendless thing, whose lot is cast
    Of lovely ones to be the last--
    Sad, but unchanged through good and ill,
    Thine is her lone devotion still.

    And oh! not wholly lost the heart
    Where that undying love hath part;
    Not worthless all, though far and long
    From home estranged, and guided wrong;
    Yet may its depths by heaven be stirr’d,
    Its prayer for thee be pour’d and heard!


THE CHILD’S RETURN FROM THE WOODLANDS.

SUGGESTED BY A PICTURE OF SIR THOMAS LAWRENCE’S.

    “All good and guiltless as thou art,
    Some transient griefs will touch thy heart--
    Griefs that along thy alter’d face
    Will breathe a more subduing grace,
    Than even those looks of joy that lie
    On the soft cheek of infancy.” Wilson.


    Hast thou been in the woods with the honey-bee?
    Hast thou been with the lamb in the pastures free?
    With the hare through the copses and dingles wild?
    With the butterfly over the heath, fair child?
    Yes! the light fall of thy bounding feet
    Hath not startled the wren from her mossy seat:
    Yet hast thou ranged the green forest-dells,
    And brought back a treasure of buds and bells.

    Thou know’st not the sweetness, by antique song
    Breathed o’er the names of that flowery throng:
    The woodbine, the primrose, the violet dim,
    The lily that gleams by the fountain’s brim;
    These are old words, that have made each grove
    A dreaming haunt for romance and love--
    Each sunny bank, where faint odours lie,
    A place for the gushings of poesy.

    Thou know’st not the light wherewith fairy lore
    Sprinkles the turf and the daisies o’er:
    Enough for thee are the dews that sleep
    Like hidden gems in the flower-urns deep;
    Enough the rich crimson spots that dwell
    Midst the gold of the cowslip’s perfumed cell;
    And the scent by the blossoming sweetbriers shed,
    And the beauty that bows the wood-hyacinth’s head.

    O happy child! in thy fawn-like glee,
    What is remembrance or thought to thee?
    Fill thy bright locks with those gifts of spring,
    O’er thy green pathway their colours fling;
    Bind them in chaplet and wild festoon--
    What if to droop and to perish soon?
    Nature hath mines of such wealth--and thou
    Never will prize its delights as now!

    For a day is coming to quell the tone
    That rings in thy laughter, thou joyous one!
    And to dim thy brow with a touch of care,
    Under the gloss of its clustering hair;
    And to tame the flash of thy cloudless eyes
    Into the stillness of autumn skies;
    And to teach thee that grief hath her needful part
    Midst the hidden things of each human heart.

    Yet shall we mourn, gentle child! for this?
    Life hath enough of yet holier bliss!
    Such be thy portion!--the bliss to look,
    With a reverent spirit, through nature’s book;
    By fount, by forest, by river’s line,
    To track the paths of a love divine;
    To read its deep meanings--to see and hear
    God in earth’s garden--and not to fear!


THE FAITH OF LOVE.

    Thou hast watch’d beside the bed of death,
      O fearless human Love!
    Thy lip received the last, faint breath,
      Ere the spirit fled above.

    Thy prayer was heard by the parting bier,
      In a low and farewell tone;
    Thou hast given the grave both flower and tear--
      --O Love! thy task is done.

    Then turn thee from each pleasant spot
      Where thou wert wont to rove;
    For there the friend of thy soul is not,
      Nor the joy of thy youth, O Love!

    Thou wilt meet but mournful Memory there;
      Her dreams in the grove she weaves,
    With echoes filling the summer air,
      With sighs the trembling leaves.

    Then turn thee to the world again,
      From those dim, haunted bowers,
    And shut thine ear to the wild, sweet strain
      That tells of vanish’d hours.

    And wear not on thine aching heart
      The image of the dead;
    For the tie is rent that gave thee part
      In the gladness its beauty shed.

    And gaze on the pictured smile no more
      That thus can life outlast:
    All between parted souls is o’er.--
      Love! Love! forget the past!

    “Voice of vain boding! away, be still!
      Strive not against the faith
    That yet my bosom with light can fill,
      Unquench’d, and undim’d by death.

    “From the pictured smile I will not turn,
      Though sadly now it shine;
    Nor quit the shades that in whispers mourn
      For the step once link’d with mine;

    “Nor shut mine ear to the song of old,
      Though its notes the pang renew.
    --Such memories deep in my heart I hold,
      To keep it pure and true.

    “By the holy instinct of my heart,
      By the hope that bears me on,
    I have still my own undying part
      In the deep affection gone.

    “By the presence that about me seems
      Through night and day to dwell,
    Voice of vain bodings and fearful dreams!
      --I have breathed no _last_ farewell!”


THE SISTER’S DREAM.

 [Suggested by a picture in which a young girl is represented as
 sleeping, and visited during her slumbers by the spirits of her
 departed sisters.]

    She sleeps!--but not the free and sunny sleep
      That lightly on the brow of childhood lies:
    Though happy be her rest, and soft, and deep,
      Yet, ere it sank upon her shadow’d eyes,
    Thoughts of past scenes and kindred graves o’erswept
    Her soul’s meek stillness--she had pray’d and wept.

    And now in visions to her couch they come,
      The early lost--the beautiful--the dead!
    That unto her bequeath’d a mournful home,
      Whence with their voices all sweet laughter fled
    They rise--the sisters of her youth arise,
    As from the world where no frail blossom dies.

    And well the sleeper knows them not of earth--
      Not as they were when binding up the flowers,
    Telling wild legends round the winter-hearth,
      Braiding their long, fair hair for festal hours:
    These things are past--a spiritual gleam,
    A solemn glory, robes them in that dream.

    Yet, if the glee of life’s fresh budding years
      In those pure aspects may no more be read,
    Thence, too, hath sorrow melted--and the tears
      Which o’er their mother’s holy dust they shed,
    Are all effaced. There earth hath left no sign
    Save its deep love, still touching every line.

    But oh! more soft, more tender--breathing more
      A thought of pity, than in vanish’d days!
    While, hovering silently and brightly o’er
      The lone one’s head, they meet her spirit’s gaze
    With their immortal eyes, that seem to say,
    “Yet, sister! yet we love thee--come away!”

    ’Twill fade, the radiant dream! And will she not
      Wake with more painful yearning at her heart?
    Will not her home seem yet a lonelier spot,
      Her task more sad, when those bright shadows part?
    And the green summer after them look dim,
    And sorrow’s tone be in the bird’s wild hymn?

    But let her hope be strong, and let the dead
      Visit her soul in heaven’s calm beauty still;
    Be their names utter’d, be their memory spread
      Yet round the place they never more may fill!
    All is not over with earth’s broken tie--
    Where, where should sisters love, if not on high?


A FAREWELL TO ABBOTSFORD.

 [These lines were given to Sir Walter Scott, at the gate of
 Abbotsford, in the summer of 1829. He was then apparently in the
 vigour of an existence whose energies promised long continuance; and
 the glance of his quick, smiling eye, and the very sound of his kindly
 voice, seemed to kindle the gladness of his own sunny and benignant
 spirit in all who had the happiness of approaching him.]

    Home of the gifted! fare thee well,
      And a blessing on thee rest!
    While the heather waves its purple bell
      O’er moor and mountain-crest;
    While stream to stream around thee calls,
      And braes with broom are drest,
    Glad be the harping in thy halls--
      A blessing on thee rest!

    While the high voice from thee sent forth
      Bids rock and cairn reply,
    Wakening the spirits of the North
      Like a chieftain’s gathering-cry;
    While its deep master-tones hold sway
      As a king’s o’er every breast,
    Home of the Legend and the Lay!
      A blessing on thee rest!

    Joy to thy hearth, and board, and bower!
      Long honours to thy line!
    And hearts of proof, and hands of power,
      And bright names worthy thine!
    By the merry step of childhood, still
      May thy free sward be prest!
    --While one proud pulse in the land can thrill,
      A blessing on thee rest!


O’CONNOR’S CHILD.

 [This piece was suggested by a picture in the possession of Mrs
 Lawrence of Wavertree Hall. It represents the “Hero’s Child” of
 Campbell’s Poem, seated beside a solitary tomb of rock, marked with
 a cross, in a wild and desert place. A tempest seems gathering in
 the angry skies above her, but the attitude of the drooping figure
 expresses the utter carelessness of desolation, and the countenance
 speaks of entire abstraction from all external objects. A bow and
 quiver lie beside her, amongst the weeds and wild-flowers of the
 desert.]

          “I fled the home of grief
      At Connocht Moran’s tomb to fall,
    I found the helmet of my chief,
      His bow still hanging on our wall;
    And took it down, and vow’d to rove
      This desert place a huntress bold;
    Nor would I change my buried love
      For any heart of living mould.”
                                  Campbell.


    The sleep of storms is dark upon the skies,
      The weight of omens heavy in the cloud:--
    Bid the lorn huntress of the desert rise,
      And gird the form whose beauty grief hath bow’d,
    And leave the tomb, as tombs are left--alone,
    To the star’s vigil, and the wind’s wild moan.

    Tell her of revelries in bower and hall,
      Where gems are glittering, and bright wine is pour’d;
    Where to glad measures chiming footsteps fall,
      And soul seems gushing from the harp’s full chord;
    And richer flowers amid fair tresses wave,
    Than the sad _Love-lies-bleeding_ of the grave.

    Oh! little know’st thou of th’ o’ermastering spell
      Wherewith love binds the spirit, strong in pain,
    To the spot hallow’d by a wild farewell,
      A parting agony,--intense, yet vain,
    A look--and darkness when its gleam hath flown,
    A voice--and silence when its words are gone!

    She hears thee not: her full, deep, fervent heart
      Is set in her dark eyes;--and _they_ are bound
    Unto that cross, that shrine, that world apart,
      Where faithful blood hath sanctified the ground;
    And love with death striven long by tear and prayer,
    And anguish frozen into still despair.

    Yet on her spirit hath arisen at last
      A light, a joy, of its own wanderings born;
    Around her path a vision’s glow is cast,
      Back, back her lost one comes in hues of morn![397]
    For her the gulf is fill’d--the dark night fled,
    Whose mystery parts the living and the dead.

    And she can pour forth in such converse high
      All her soul’s tide of love, the deep, the strong.
    Oh! lonelier far, perchance, _thy_ destiny,
      And more forlorn, amidst the world’s gay throng,
    Than hers--the queen of that majestic gloom,
    The tempest, and the desert, and the tomb!

[397] “A son of light, a lovely form, He comes, and makes her
glad.”--Campbell.


THE PRAYER FOR LIFE.

          O sunshine and fair earth!
          Sweet is your kindly mirth;
    Angel of death! yet, yet awhile delay!
          Too sad it is to part,
          Thus in my spring of heart,
    With all the light and laughter of the day.

          For me the falling leaf
          Touches no chord of grief,
    No dark void in the rose’s bosom lies:
          Not one triumphal tone,
          One hue of hope, is gone
    From song or bloom beneath the summer skies.

          Death, Death! ere yet decay,
          Call me not hence away!
    Over the golden hours no shade is thrown:
          The poesy that dwells
          Deep in green woods and dells
    Still to my spirit speaks of joy alone.

          Yet not for this, O Death!
          Not for the vernal breath
    Of winds that shake forth music from the trees:
          Not for the splendour given
          To night’s dark, regal heaven,
    Spoiler! I ask thee not reprieve for these.

          But for the happy love
          Whose light, where’er I rove,
    Kindles all nature to a sudden smile,
          Shedding on branch and flower
          A rainbow-tinted shower
    Of richer life--spare, spare me yet awhile.

          Too soon, too fast thou’rt come!
          Too beautiful is home--
    A home of gentle voices and kind eyes!
          And I the loved of all,
          On whom fond blessings fall
    From every lip. Oh! wilt thou rend such ties?

          Sweet sisters! weave a chain
          My spirit to detain:
    Hold me to earth with strong affection back;
          Bind me with mighty love
          Unto the stream, the grove,
    Our daily paths--our life’s familiar track.

          Stay with me! gird me round!
          Your voices bear a sound
    Of hope--a light comes with you and departs;
          Hush my soul’s boding swell,
          That murmurs of farewell.
    How can I leave this ring of kindest hearts?

          Death! grave!--and are there those
          That woo your dark repose
    Midst the rich beauty of the glowing earth?
          Surely about them lies
          No world of loving eyes.
    Leave me, oh! leave me unto home and hearth!


THE WELCOME TO DEATH.

    Thou art welcome, O thou warning voice!
      My soul hath pined for thee;
    Thou art welcome as sweet sounds from shore
      To wanderer on the sea.
    I hear thee in the rustling woods,
      In the sighing vernal airs;
    Thou call’st me from the lonely earth
      With a deeper tone than theirs.

    The lonely earth! Since kindred steps
      From its green paths are fled,
    A dimness and a hush have lain
      O’er all its beauty spread.
    The silence of th’ unanswering soul
      Is on me and around;
    My heart hath echoes but for _thee_,
      Thou still, small, warning sound!

    Voice after voice hath died away,
      Once in my dwelling heard;
    Sweet household name by name hath changed
      To grief’s forbidden word!
    From dreams of night on each I call,
      Each of the far removed;
    And waken to my own wild cry--
      “Where are ye, my beloved?”

    Ye left me! and earth’s flowers were dim
      With records of the past;
    And stars pour’d down another light
      Than o’er my youth they cast.
    Birds will not sing as once they sung,
      When ye were at my side,
    And mournful tones are in the wind
      Which I heard not till ye died!

    Thou art welcome, O thou summoner!
      Why should the last remain?
    What eye can reach my heart of hearts,
      Bearing in light again?
    E’en could this be, too much of fear
      O’er love would now be thrown.--
    Away! away! from time, from change,
      Once more to meet my own!


THE VICTOR.

    “De tout ce qui t’aimoit n’est-il plus rien qui t’aime?”
                    Lamartine.


        Mighty ones, Love and Death!
    Ye are the strong in this world of ours;
    Ye meet at the banquets, ye dwell midst the flowers,
        --Which hath the conqueror’s wreath?

        _Thou_ art the victor, Love!
    _Thou_ art the fearless, the crown’d, the free,
    The strength of the battle is given to thee--
        The spirit from above!

        Thou hast look’d on Death, and smiled!
    Thou hast borne up the reed-like and fragile form
    Through the waves of the fight, through the rush of the storm,
        On field, and flood, and wild!

        No!--_Thou_ art the victor, Death!
    Thou comest, and where is that which spoke,
    From the depths of the eye, when the spirit woke?
        --Gone with the fleeting breath!

        Thou comest--and what is left
    Of all that loved us, to say if aught
    _Yet loves_--yet answers the burning thought
        Of the spirit lone and reft?

        Silence is where thou art!
    Silently there must kindred meet,
    No smile to cheer, and no voice to greet,
        No bounding of heart to heart!

        Boast not thy victory, Death!
    It is but as the cloud’s o’er the sunbeam’s power,
    It is but as the winter’s o’er leaf and flower,
        That slumber the snow beneath.

        It is but as a tyrant’s reign
    O’er the voice and the lip which he bids be still;
    But the fiery thought and the lofty will
        Are not for him to chain!

        They shall soar his might above!
    And thus with the root whence affection springs,
    Though buried, it is not of mortal things--
        _Thou_ art the victor, Love!


LINES WRITTEN FOR THE ALBUM AT ROSANNA.[398]

    Oh! lightly tread through these deep chestnut-bowers,
      Where a sweet spirit once in beauty moved!
    And touch with reverent hand these leaves and flowers--
      Fair things, which well a gentle heart hath loved!
    A gentle heart, of love and grief th’ abode,
    Whence the bright stream of song in tear-drops flow’d.

    And bid its memory sanctify the scene!
      And let th’ ideal presence of the dead
    Float round, and touch the woods with softer green,
      And o’er the streams a charm, like moonlight, shed,
    Through the soul’s depths in holy silence felt--
    A spell to raise, to chasten, and to melt!

[398] A beautiful place in the county of Wicklow, formerly the abode of
the authoress of “Psyche.”


THE VOICE OF THE WAVES.

WRITTEN NEAR THE SCENE OF A RECENT SHIPWRECK.

    “How perfect was the calm! It seem’d no sleep,
      No mood which season takes away or brings;
    I could have fancied that the mighty deep
      Was even the gentlest of all gentle things.
                ...
    But welcome fortitude and patient cheer,
      And frequent sights of what is to be borne.”
                                    Wordsworth.

    Answer, ye chiming waves
      That now in sunshine sweep!
    Speak to me from thy hidden caves,
      Voice of the solemn deep!

    Hath man’s lone spirit here
      With storms in battle striven?
    Where all is now so calmly clear,
      Hath anguish cried to heaven?

    --Then the sea’s voice arose
      Like an earthquake’s under-tone:
    “Mortal! the strife of human woes
      _Where_ hath _not_ nature known?

    “Here to the quivering mast
      Despair hath wildly clung;
    The shriek upon the wind hath pass’d,
      The midnight sky hath rung.

    “And the youthful and the brave,
      With their beauty and renown,
    To the hollow chambers of the wave
      In darkness have gone down.

    “They are vanish’d from their place--
      Let their homes and hearths make moan!
    But the rolling waters keep no trace
      Of pang or conflict gone.”

    --Alas! thou haughty deep!
      The strong, the sounding far!
    My heart before thee dies,--I weep
      To think on what we are!

    To think that so we pass--
      High hope, and thought, and mind--
    Even as the breath-stain from the glass,
      Leaving no sign behind!

    Saw’st thou naught else, thou main?
      Thou and the midnight sky?
    Naught save the struggle, brief and vain,
      The parting agony!

    --And the sea’s voice replied:
      “Here nobler things have been!
    Power, with the valiant when they died,
      To sanctify the scene:

    “Courage, in fragile form,
      Faith, trusting to the last,
    Prayer, breathing heavenwards thro’ the storm:
      But all alike have pass’d.”

    Sound on, thou haughty sea!
      _These_ have not pass’d in vain;
    My soul awakes, my hope springs free
      On victor wings again.

    _Thou_, from thine empire driven,
      May’st vanish with thy powers;
    But, by the hearts that here have striven,
      A loftier doom is ours!


THE HAUNTED HOUSE.

    “I seem like one who treads alone
      Some banquet hall deserted,
    Whose lights are fled, whose garlands dead,
      And all but me departed.” Moore.


    See’st thou yon gray, gleaming hall,
    Where the deep elm-shadows fall?
    Voices that have left the earth
              Long ago,
    Still are murmuring round its hearth,
              Soft and low:
    Ever there;--yet one alone
    Hath the gift to hear their tone.
    Guests come thither, and depart,
    Free of step, and light of heart;
    Children, with sweet visions bless’d,
    In the haunted chambers rest;
    One alone unslumbering lies
    When the night hath seal’d all eyes,
    One quick heart and watchful ear,
    Listening for those whispers clear.

    See’st thou where the woodbine-flowers
    O’er yon low porch hang in showers?
    Startling faces of the dead,
              Pale, yet sweet,
    One lone woman’s entering tread
              There still meet!
    Some with young, smooth foreheads fair,
    Faintly shining through bright hair;
    Some with reverend locks of snow--
    All, all buried long ago!
    All, from under deep sea-waves,
    Or the flowers of foreign graves,
    Or the old and banner’d aisle,
    Where their high tombs gleam the while;
    Rising, wandering, floating by,
    Suddenly and silently,
    Through their earthly home and place,
    But amidst another race.

    Wherefore, unto one alone,
    Are those sounds and visions known?
    Wherefore hath that spell of power
              Dark and dread,
    On _her_ soul, a baleful dower,
              Thus been shed?
    Oh! in those deep-seeing eyes,
    No strange gift of mystery lies!
    She is lone where once she moved
    Fair, and happy, and beloved!
    Sunny smiles were glancing round her,
    Tendrils of kind hearts had bound her.
    Now those silver chords are broken,
    Those bright looks have left no token--
    Not one trace on all the earth,
    Save her memory of their mirth.
    She is lone and lingering now,
    Dreams have gather’d o’er her brow,
    Midst gay songs and children’s play,
    She is dwelling far away,
    Seeing what none else may see--
    Haunted still her place must be!

 [“Mrs Hemans resided in the immediate vicinity of this old house (in
 the village of Wavertree) for nearly three years’: it (Wavertree Hall)
 suggested her beautiful poem, ‘Books and Flowers;’ and one of her most
 exquisite lyrics, ‘The Haunted House,’ describes its local scenery,
 and gives ‘a brief abstract’ of the sufferings and feelings of one of
 its inhabitants.”--_Recollections of Mrs Hemans_, by Mrs Lawrence.

 The same subject has been treated by the late lamented Thomas Hood
 in a poem under a similar title.--_Vide Poems_, vol. i. p. 48. It is
 worth referring to, if for nothing else than observing how it has been
 dealt with by two ingenious and original minds. Mrs Hemans’s lyric was
 first published.]


THE SHEPHERD-POET OF THE ALPS.

    “God gave him reverence of laws,
    Yet stirring blood in freedom’s cause--
    A spirit to his rocks akin,
    The eye of the hawk, and the fire therein!” Coleridge.


    Singing of the free blue sky,
    And the wild-flower glens that lie
      Far amidst the ancient hills,
      Which the fountain-music fills;
      Singing of the snow-peaks bright,
      And the royal eagle’s flight,
      And the courage and the grace
      Foster’d by the chamois-chase;
      In his fetters, day by day,
      So the Shepherd-poet lay.
      Wherefore, from a dungeon-cell
      Did those notes of freedom swell,
      Breathing sadness not their own
      Forth with every Alpine tone?
      Wherefore!--can a tyrant’s ear
      Brook the mountain-winds to hear,
      When each blast goes pealing by
      With a song of liberty?
      Darkly hung th’ oppressor’s hand
      O’er the Shepherd-poet’s land;
      Sounding there the waters gush’d,
      While the lip of man was hush’d;
      There the falcon pierced the cloud,
      While the fiery heart was bow’d.
      But this might not long endure,
      Where the mountain-homes were pure;
      And a valiant voice arose,
      Thrilling all the silent snows;
      _His_--now singing far and lone,
      Where the young breeze ne’er was known;
      Singing of the glad blue sky,
      Wildly--and how mournfully!

    Are none but the Wind and the Lammer-Geyer
    To be free where the hills unto heaven aspire?
    Is the soul of song from the deep glens past,
    Now that their poet is chain’d at last?--
    Think of the mountains, and deem not so!
    Soon shall each blast like a clarion blow!
    Yes! though forbidden be every word
    Wherewith that spirit the Alps hath stirr’d,
    Yet even as a buried stream through earth
    Rolls on to another and brighter birth,
    So shall the voice that hath seem’d to die
    Burst forth with the anthem of liberty!

      And another power is moving
      In a bosom fondly loving:
      Oh! a sister’s heart is deep,
      And her spirit strong to keep
      Each light link of early hours,
      All sweet scents of childhood’s flowers!
      Thus each lay by Erni sung,
      Rocks and crystal caves among,
      Or beneath the linden-leaves,
      Or the cabin’s vine-hung eaves,
      Rapid though as bird-notes gushing,
      Transient as a wan cheek’s flushing,
      Each in young Teresa’s breast
      Left its fiery words impress’d;
      Treasured there lay every line,
      As a rich book on a hidden shrine.
      Fair was that lone girl, and meek,
      With a pale, transparent cheek,
      And a deep-fringed violet eye
      Seeking in sweet shade to lie,
      Or, if raised to glance above,
      Dim with its own dews of love;
      And a pure Madonna brow,
      And a silvery voice and low,
      Like the echo of a flute,
      Even the last, ere all be mute.
      But a loftier soul was seen
      In the orphan sister’s mien,
      From that hour when chains defiled
      Him, the high Alps’ noble child.
      Tones in her quivering voice awoke,
      As if a harp of battle spoke;
      Light, that seem’d born of an eagle’s nest,
      Flash’d from her soft eyes unrepress’d;
      And her form, like a spreading water-flower,
      When its frail cup swells with a sudden shower,
      Seem’d all dilated with love and pride,
      And grief for that brother, her young heart’s guide.
      Well might they love!--those two had grown
      Orphans together and alone:
      The silence of the Alpine sky
      Had hush’d their hearts to piety;
      The turf, o’er their dead mother laid,
      Had been their altar when they pray’d;
      There, more in tenderness than woe,
      The stars had seen their young tears flow;
      The clouds, in spirit-like descent,
      Their deep thoughts by one touch had blent,
      And the wild storms link’d them to each other--
      How dear can peril make a brother!

    Now is their hearth a forsaken spot,
    The vine waves unpruned o’er their mountain cot:
    Away, in that holy affection’s might,
    The maiden is gone, like a breeze of the night.
    She is gone forth alone, but her lighted face,
    Filling with soul every secret place,
    Hath a dower from heaven, and a gift of sway,
    To arouse brave hearts in its hidden way,
    Like the sudden flinging forth on high
    Of a banner, that startleth silently!
    She hath wander’d through many a hamlet-vale,
    Telling its children her brother’s tale;
    And the strains by his spirit pour’d away
    Freely as fountains might shower their spray,
    From her fervent lip a new life have caught,
    And a power to kindle yet bolder thought;
    While sometimes a melody, all her own,
    Like a gush of tears in its plaintive tone,
    May be heard midst the lonely rocks to flow,
    Clear through the water-chimes--clear, yet low

      “Thou’rt not where wild-flowers wave
      O’er crag and sparry cave;
      Thou’rt not where pines are sounding,
      Or joyous torrents bounding--
                         Alas, my brother!

      “Thou’rt not where green, on high,
      The brighter pastures lie;
      Ev’n those, thine own wild places,
      Bear of our chain dark traces:
                         Alas, my brother!

      “Far hath the sunbeam spread,
      Nor found thy lonely bed;
      Long hath the fresh wind sought thee,
      Nor one sweet whisper brought thee--
                         Alas, my brother!

      “Thou, that for joy wert born,
      Free as the wings of morn!
      Will aught thy young life cherish,
      Where the Alpine rose would perish?--
                         Alas, my brother!

      “Canst thou be singing still,
      As once on every hill?
      Is not thy soul forsaken,
      And the bright gift from thee taken?--
                         Alas, alas, my brother!”

    And _was_ the bright gift from the captive fled?
    Like the fire on his hearth, was his spirit dead?
    Not so!--but as rooted in stillness deep,
    The pure stream-lily its place will keep,
    Though its tearful urns to the blast may quiver,
    While the red waves rush down the foaming river;
    So freedom’s faith in his bosom lay,
    Trembling, yet not to be borne away!
    He thought of the Alps and their breezy air,
    And felt that his country no chains might bear;
    He thought of the hunter’s haughty life,
    And knew there must yet be noble strife.
    But, oh! when he thought of that orphan maid,
    His high heart melted--he wept and pray’d!
    For he saw her not as she moved e’en then,
    A wakener of heroes in every glen,
    With a glance inspired which no grief could tame,
    Bearing on hope like a torch’s flame;
    While the strengthening voice of mighty wrongs
    Gave echoes back to her thrilling songs.
    But his dreams were fill’d by a haunting tone,
    Sad as a sleeping infant’s moan;
    And his soul was pierced by a mournful eye,
    Which look’d on it--oh! how beseechingly!
    And there floated past him a fragile form,
    With a willowy droop, as beneath the storm;
    Till wakening in anguish, his faint heart strove
    In vain with its burden of helpless love!
    Thus woke the dreamer one weary night--
    There flash’d through his dungeon a swift strong light;
    He sprang up--he climb’d to the grating-bars.
    --It was not the rising of moon or stars,
    But a signal-flame from a peak of snow,
    Rock’d through the dark skies to and fro!
    There shot forth another--another still--
    A hundred answers of hill to hill!
    Tossing like pines in the tempest’s way,
    Joyously, wildly, the bright spires play,
    And each is hail’d with a pealing shout,
    For the high Alps waving their banners out!
    Erni! young Erni! the land hath risen!--
    Alas! to be lone in thy narrow prison!
    Those free streamers glancing, and thou not there!
    --Is the moment of rapture, or fierce despair?
    --Hark! there’s a tumult that shakes his cell,
    At the gates of the mountain citadel!
    Hark! a clear voice through the rude sounds ringing!
    Doth he know the strain, and the wild, sweet singing?

      “There may not long be fetters,
        Where the cloud is earth’s array,
      And the bright floods leap from cave and steep,
        Like a hunter on the prey!

      “There may not long be fetters,
        Where the white Alps have their towers;
      Unto Eagle-homes, if the arrow comes,
        The chain is not for ours!”

    It is she! She is come like a dayspring beam,
    She that so mournfully shadow’d his dream!
    With her shining eyes and her buoyant form,
    She is come! her tears on his cheek are warm;
    And oh! the thrill in that weeping voice!
    “My brother! my brother! come forth, rejoice!”

      Poet! the land of thy love is free,--
      Sister! thy brother is won by thee!


TO THE MOUNTAIN WINDS.

        ----“How divine
    The liberty, for frail, for mortal man,
    To roam at large among unpeopled glens,
    And mountainous retirements, only trod
    By devious footsteps!--Regions consecrate
    To oldest time! And reckless of the storm
    That keeps the raven quiet in his nest,
    Be as a presence or a motion--One
    Among the many there.” Wordsworth.


    Mountain winds! oh, whither do ye call me?
      Vainly, vainly would my steps pursue!
    Chains of care to lower earth enthrall me,
      Wherefore thus my weary spirit woo?

    Oh! the strife of this divided being!
      Is there peace where ye are born on high?
    Could we soar to your proud eyries fleeing,
      In our hearts would haunting memories die?

    Those wild places are not as a dwelling
      Whence the footsteps of the loved are gone!
    Never from those rocky halls came swelling
      Voice of kindness in familiar tone!

    Surely music of oblivion sweepeth
      In the pathway of your wanderings free;
    And the torrent, wildly as it leapeth,
      Sings of no lost home amidst its glee.

    There the rushing of the falcon’s pinion
      Is not from some hidden pang to fly;
    All things breathe of power and stern dominion--
      Not of hearts that in vain yearnings die.

    Mountain winds! oh! is it, is it only
      Where man’s trace hath been that so we pine!
    Bear me up, to grow in thought less lonely,
      Even at nature’s deepest, loneliest shrine!

    Wild, and mighty, and mysterious singers!
      At whose tone my heart within me burns;
    Bear me where the last red sunbeam lingers,
      Where the waters have their secret urns!

    There to commune with a loftier spirit
      Than the troubling shadows of regret;
    There the wings of freedom to inherit,
      Where the enduring and the wing’d are met.

    Hush, proud voices! gentle be your falling!
      Woman’s lot thus chainless may not be;
    Hush! the heart your trumpet-sounds are calling,
      Darkly still may grow--but never free!


THE PROCESSION.

 “‘The peace which passeth all understanding,’ disclosed itself in
 her looks and movements. It lay on her countenance like a steady
 unshadowed moonlight.”--Coleridge.

    There were trampling sounds of many feet,
    And music rush’d through the crowded street:
    Proud music, such as tells the sky
    Of a chief return’d from victory.

    There were banners to the winds unroll’d,
    With haughty words on each blazon’d fold;
    High battle-names, which had rung of yore
    When lances clash’d on the Syrian shore.

    Borne from their dwellings, green and lone,
    There were flowers of the woods on the pathway strown;
    And wheels that crush’d as they swept along;--
    Oh! what doth the violet amidst the throng?

    I saw where a bright procession pass’d
    The gates of a minster old and vast;
    And a king to his crowning-place was led,
    Through a sculptured line of the warrior-dead.

    I saw, far gleaming, the long array
    Of trophies, on those high tombs that lay,
    And the colour’d light, that wrapp’d them all,
    Rich, deep, and sad, as a royal pall.

    But a lowlier grave soon won mine eye
    Away from th’ ancestral pageantry--
    A grave by the lordly minster’s gate,
    Unhonour’d, and yet not desolate.

    It was a dewy greensward bed,
    Meet for the rest of a peasant head;
    But Love--oh, lovelier than all beside!--
    That lone place guarded and glorified.

    For a gentle form stood watching there,
    Young--but how sorrowfully fair!
    Keeping the flowers of the holy spot,
    That reckless feet might profane them not.

    Clear, pale and clear, was the tender cheek,
    And her eye, though tearful, serenely meek;
    And I deem’d, by its lifted gaze of love,
    That her sad heart’s treasure was all above.

    For alone she seem’d midst the throng to be,
    Like a bird of the waves far away at sea;
    Alone, in a mourner’s vest array’d,
    And with folded hands, e’en as if she pray’d.

    It faded before me, that mask of pride,
    The haughty swell of the music died;
    Banner, and armour, and tossing plume,
    All melted away in the twilight’s gloom.

    But that orphan form, with its willowy grace,
    And the speaking prayer in that pale, calm face,
    Still, still o’er my thoughts in the night-hour glide--
    --Oh! Love is lovelier than all beside!


THE BROKEN LUTE.

    “When the lamp is shatter’d,
      The light in the dust lies dead;
    When the cloud is scatter’d,
      The rainbow’s glory is shed.
    When the lute is broken,
      Sweet sounds are remember’d not;
    When the words are spoken,
      Loved accents are soon forgot.

    As music and splendour
      Survive not the lamp and lute,
    The heart’s echoes render
      No song when the spirit is mute.”  Shelley.

    She dwelt in proud Venetian halls,
    Midst forms that breathed from the pictured walls
    But a glow of beauty like her own,
    There had no dream of the painter thrown.
    Lit from within was her noble brow,
    As an urn, whence rays from a lamp may flow;
    Her young, clear cheek, had a changeful hue,
    As if ye might see how the soul wrought through,
    And every flash of her fervent eye
    Seem’d the bright wakening of Poesy.

      Even thus it was! From her childhood’s years
    A being of sudden smiles and tears--
    Passionate visions, quick light and shade--
    Such was that high-born Italian maid!
    And the spirit of song in her bosom-cell
    Dwelt, as the odours in violets dwell,
    Or as the sounds in Æolian strings,
    Or in aspen-leaves the quiverings;
    There, ever there, with the life enshrined,
    Waiting the call of the faintest wind.

      Oft, on the wave of the Adrian sea,
    In the city’s hour of moonlight glee--
    Oft would that gift of the southern sky
    O’erflow from her lips in melody;
    Oft amid festal halls it came,
    Like the springing forth of a sudden flame--
    Till the dance was hush’d, and the silvery tone
    Of her inspiration was heard alone.
    And fame went with her, the bright, the crown’d,
    And music floated her steps around;
    And every lay of her soul was borne
    Through the sunny land, as on wings of morn.

      And was the daughter of Venice blest,
    With a power so deep in her youthful breast?
    Could she be happy, o’er whose dark eye
    So many changes and dreams went by?
    And in whose cheek the swift crimson wrought
    As if but born from the rush of thought?
    Yes! in the brightness of joy awhile
    She moved as a bark in the sunbeam’s smile;
    For her spirit, as over her lyre’s full chord,
    All, all on a happy love was pour’d!
    How loves a heart whence the stream of song
    Flows, like the life-blood, quick, bright, and strong?
    How loves a heart, which hath never proved
    One breath of the world? Even so she loved;
    Bless’d, though the lord of her soul, afar,
    Was charging the foremost in Moslem war,
    Bearing the flag of St Mark’s on high,
    As a ruling star in the Grecian sky.
    Proud music breathed in her song, when fame
    Gave a tone more thrilling to his name;
    And her trust in his love was a woman’s faith--
    Perfect, and fearing no change but death.

      But the fields are won from the Othman host,
    In the land that quell’d the Persian’s boast,
    And a thousand hearts in Venice burn
    For the day of triumph and return!
    The day is come! the flashing deep
    Foams where the galleys of victory sweep;
    And the sceptred city of the wave
    With her festal splendour greets the brave;
    Cymbal, and clarion, and voice, around,
    Make the air one stream of exulting sound;
    While the beautiful, with their sunny smiles,
    Look from each hall of the hundred isles.

      But happiest and brightest that day of all,
    Robed for her warrior’s festival,
    Moving a queen midst the radiant throng,
    Was she, th’ inspired one, the maid of song!
    The lute he loved on her arm she bore,
    As she rush’d in her joy to the crowded shore;
    With a hue on her cheek like the damask glow
    By the sunset given unto mountain snow,
    And her eye all fill’d with the spirit’s play,
    Like the flash of a gem to the changeful day,
    And her long hair waving in ringlets bright--
    So came that being of hope and light!
    One moment, Erminia! one moment more,
    And life, all the beauty of life, is o’er!
    The bark of her lover hath touch’d the strand--
    Whom leads he forth with a gentle hand?
    --A young fair form, whose nymph-like grace
    Accorded well with the Grecian face,
    And the eye, in its clear, soft darkness meek,
    And the lashes that droop’d o’er a pale rose cheek,
    And he look’d on that beauty with tender pride--
    The warrior hath brought back an Eastern bride!

    But how stood she, the forsaken, there,
    Struck by the lightning of swift despair?
    Still, as amazed with grief, she stood,
    And her cheek to her heart sent back the blood;
    And there came from her quivering lip no word,
    Only the fall of her lute was heard,
    As it dropp’d from her hand at her rival’s feet,
    Into fragments, whose dying thrill was sweet!

      What more remaineth? Her day was done;
    Her fate and the Broken Lute’s were one!
    The light, the vision, the gift of power,
    Pass’d from her soul in that mortal hour,
    Like the rich sound from the shatter’d string
    Whence the gush of sweetness no more might spring!
    As an eagle struck in his upward flight.
    So was her hope from its radiant height;
    And her song went with it for evermore,
    A gladness taken from sea and shore!
    She had moved to the echoing sound of fame--
    Silently, silently, died her name!
    Silently melted her life away,
    As ye have seen a young flower decay,
    Or a lamp that hath swiftly burn’d expire,
    Or a bright stream shrink from the summer’s fire,
    Leaving its channel all dry and mute--
    Woe for the Broken Heart and Lute!


THE BURIAL IN THE DESERT.

      “How weeps yon gallant band
    O’er him their valour could not save!
    For the bayonet is red with gore,
    And he, the beautiful and brave,
      Now sleeps in Egypt’s sand.” Wilson.


    In the shadow of the Pyramid
      Our brother’s grave we made,
    When the battle-day was done,
    And the desert’s parting sun
      A field of death survey’d.

    The blood-red sky above us
      Was darkening into night,
    And the Arab watching silently
      Our sad and hurried rite;

    The voice of Egypt’s river
      Came hollow and profound;
    And one lone palm-tree, where we stood,
      Rock’d with a shivery sound:

    While the shadow of the Pyramid
      Hung o’er the grave we made,
    When the battle-day was done,
    And the desert’s parting sun
      A field of death survey’d.

    The fathers of our brother
      Were borne to knightly tombs,
    With torch-light and with anthem-note,
      And many waving plumes:

    But he, the last and noblest
      Of that high Norman race,
    With a few brief words of soldier-love
      Was gather’d to his place;

    In the shadow of the Pyramid,
      Where his youthful form we laid,
    When the battle-day was done,
    And the desert’s parting sun
      A field of death survey’d.

    But let him, let him slumber
      By the old Egyptian wave!
    It is well with those who bear their fame
      Unsullied to the grave!

    When brightest names are breathed on,
      When loftiest fall so fast,
    We would not call our brother back
      On dark days to be cast,--

    From the shadow of the Pyramid,
      Where his noble heart we laid,
    When the battle-day was done,
    And the desert’s parting sun
      A field of death survey’d.

 [“Mrs Hemans’ funeral poems are among her most impressive works: the
 music of her verse, through which an under-current of sadness may
 always be traced, was never more happily employed than in lamenting
 the beloved and early called, or in bidding

    ‘Hope to the world to look beyond the tombs.’

 I need only mention a few lyrics, ‘The Farewell to the Dead,’ (in
 the Lays of Many Lands;) ‘The Exile’s Dirge,’ (in the Songs of the
 Affections;) ‘The Burial of an Emigrant’s Child in the Forest,’ (in
 the Scenes and Hymns of Life;) and the ‘Burial in the Desert,’ a noble
 poem, published among her poetical remains. The introduction of the
 two following stanzas of a more concise and monumental character,[399]
 though they have already appeared in print, will not, I am sure, be
 objected to as illustrating the above remark.”--Chorley’s _Memorials
 of Mrs Hemans_, p. 26-7.]

[399] Vide “Monumental Inscription,” p. 356.


TO A PICTURE OF THE MADONNA.

    “Ave Maria! May our spirits dare
    Look up to thine, and to thy Son’s above?” Byron.


    Fair vision! thou’rt from sunny skies,
    Born where the rose hath richest dyes;
    To thee a southern heart hath given
    That glow of love, that calm of heaven,
    And round thee cast th’ ideal gleam,
    The light that is but of a dream.

    Far hence, where wandering music fills
    The haunted air of Roman hills,
    Or where Venetian waves of yore
    Heard melodies, they hear no more,
    Some proud old minster’s gorgeous aisle
    Hath known the sweetness of thy smile.

    Or haply, from a lone, dim shrine
    Mid forests of the Apennine,
    Whose breezy sounds of cave and dell
    Pass like a floating anthem-swell,
    Thy soft eyes o’er the pilgrim’s way
    Shed blessings with their gentle ray.

    Or gleaming through a chestnut wood,
    Perchance thine island-chapel stood,
    Where from the blue Sicilian sea
    The sailor’s hymn hath risen to thee,
    And bless’d thy power to guide, to save,
    Madonna! watcher of the wave!

    Oh! might a voice, a whisper low,
    Forth from those lips of beauty flow!
    Couldst thou but speak of all the tears,
    The conflicts, and the pangs of years,
    Which, at thy secret shrine reveal’d,
    Have gush’d from human hearts unseal’d!

    Surely to thee hath woman come,
    As a tired wanderer back to home!
    Unveiling many a timid guest
    And treasured sorrow of her breast,
    A buried love--a wasting care--
    Oh! did those griefs win peace from prayer?

    And did the poet’s fervid soul
    To thee lay bare its inmost scroll?
    Those thoughts, which pour’d their quenchless fire
    And passion o’er th’ Italian lyre,
    Did they to still submission die
    Beneath thy calm, religious eye?

    And hath the crested helmet bow’d
    Before thee, midst the incense-cloud?
    Hath the crown’d leader’s bosom lone
    To thee its haughty griefs made known?
    Did thy glance break their frozen sleep,
    And win th’ unconquer’d one to weep?

    Hush’d is the anthem, closed the vow,
    The votive garland wither’d now;
    Yet holy still to me thou art,
    Thou that hath soothed so many a heart!
    And still must blessed influence flow
    From the meek glory of thy brow.

    Still speak to suffering woman’s love,
    Of rest for gentle hearts above;
    Of hope, that hath its treasure there,
    Of home, that knows no changeful air.
    Bright form! lit up with thoughts divine,
    Ave! such power be ever thine!


A THOUGHT OF THE ROSE.

    How much of memory dwells amidst thy bloom,
      Rose! ever wearing beauty for thy dower!
    The bridal-day--the festival--the tomb--
      Thou hast thy part in each, thou stateliest flower!

    Therefore with thy soft breath come floating by
      A thousand images of love and grief,
    Dreams, fill’d with tokens of mortality,
      Deep thoughts of all things beautiful and brief.

    Not such thy spells o’er those that hail’d thee first,
      In the clear light of Eden’s golden day!
    There thy rich leaves to crimson glory burst,
      Link’d with no dim remembrance of decay.
    Rose! for the banquet gather’d, and the bier;
      Rose! colour’d now by human hope and pain
    Surely where death is not--nor change, nor fear,
      Yet may we meet thee, joy’s own flower again!


DREAMS OF HEAVEN.

    “We colour heaven with our own human thoughts,
    Our vain aspirings, fond remembrances,
    Our passionate love, that seems unto itself
    An Immortality.”


    Dream’st _thou_ of heaven? What dreams are thine?
      Fair child, fair gladsome child?
    With eyes that like the dewdrop shine,
      And bounding footsteps wild!

    Tell me what hues th’ immortal shore
      Can wear, my bird! to thee?
    Ere yet one shadow hath pass’d o’er
      Thy glance and spirit free?

    “Oh! beautiful is heaven, and bright
      With long, long summer days;
    I see its lilies gleam in light
      Where many a fountain plays.

    “And there uncheck’d, methinks, I rove,
      And seek where young flowers lie,
    In vale and golden-fruited grove--
      Flowers that are not to die!”

    Thou poet of the lonely thought,
      Sad heir of gifts divine!
    Say with what solemn glory fraught
      Is heaven in dreams of thine?

    “Oh! where the living waters flow
      Along that radiant shore,
    My soul, a wanderer here, shall know
      The exile-thirst no more.

    “The burden of the stranger’s heart
      Which here alone I bear,
    Like the night-shadow shall depart,
      With my first wakening _there_.

    “And borne on eagle wings afar,
      Free thought shall claim its dower,
    From every realm, from every star,
      Of glory and of power.”

    O woman! with the soft sad eye,
      Of spiritual gleam,
    Tell me of those bright worlds on high,
      How doth _thy_ fond heart dream?

    By the sweet mournful voice I know,
      On thy pale brow I see,
    That thou hast loved, in fear, and woe--
      Say what is heaven to thee?

    “Oh! heaven is where no secret dread
      May haunt love’s meeting hour,
    Where from the past no gloom is shed
      O’er the heart’s chosen bower:

    “Where every sever’d wreath is bound--
      Where none have heard the knell
    That smites the heart with that deep sound--
      _Farewell, beloved!--farewell!_”


THE WISH.

          Come to me, when my soul
    Hath but a few dim hours to linger here;
      When earthly chains are as a shrivel’d scroll,
    Oh! let me feel thy presence! be but near!

          That I may look once more
    Into thine eyes, which never changed for me;
      That I may speak to thee of that bright shore
    Where, with our treasure, we have long’d to be.

          Thou friend of many days!
    Of sadness and of joy, of home and hearth!
      Will not thy spirit aid me then to raise
    The trembling pinions of my hope from earth?

          By every solemn thought
    Which on our hearts hath sunk in days gone by,
      From the deep voices of the mountains caught,
    O’er all th’ adoring silence of the sky;

          By every lofty theme
    Whereon, in low-toned reverence we have spoken;
      By our communion in each fervent dream
    That sought from realms beyond the grave a token;

          And by our tears for those
    Whose loss hath touch’d our world with hues of death;
      And by the hopes that with their dust repose,
    As flowers await the south-wind’s vernal breath;

          Come to me in that day--
    The one--the sever’d from all days--O friend!
      Even then, if human thought may then have sway
    My soul with thine shall yet rejoice to blend.

          Nor then, nor _there_ alone:
    I ask my heart if all indeed must die--
      All that of holiest feelings it hath known?
    And my heart’s voice replies--Eternity?


WRITTEN AFTER VISITING A TOMB,

NEAR WOODSTOCK, IN THE COUNTY OF KILKENNY.[400]

    “Yes! hide beneath the mouldering heap,
      The undelighted, slighted thing;
    There in the cold earth, buried deep,
      In silence let it wait the Spring.”
                    Mrs Tighe’s “Poem on the Lily.”


    I stood where the lip of song lay low,
    Where the dust had gather’d on Beauty’s brow;
    Where stillness hung on the heart of Love,
    And a marble weeper kept watch above.

    I stood in the silence of lonely thought,
    Of deep affections that inly wrought,
    Troubled, and dreamy, and dim with fear--
    They knew themselves exiled spirits here!

    Then didst _thou_ pass me in radiance by,
    Child of the sunbeam, bright butterfly!
    Thou that dost bear, on thy fairy wings,
    No burden of mortal sufferings.

    Thou wert flitting past that solemn tomb,
    Over a bright world of joy and bloom;
    And strangely I felt, as I saw thee shine,
    The all that sever’d _thy_ life and _mine_.

    _Mine_, with its inborn mysterious things,
    Of love and grief its unfathom’d springs;
    And quick thoughts wandering o’er earth and sky,
    With voices to question eternity!

    _Thine_, in its reckless and joyous way,
    Like an embodied breeze at play!
    Child of the sunlight!--thou wing’d and free!
    One moment, _one_ moment, I envied thee!

    Thou art not lonely, though born to roam,
    Thou hast no longings that pine for home;
    Thou seek’st not the haunts of the bee and bird,
    To fly from the sickness of hope deferr’d:

    In thy brief being no strife of mind,
    No boundless passion, is deeply shrined;
    While I, as I gazed on thy swift flight by,
    One hour of my soul seem’d infinity!

    And she, that voiceless below me slept,
    Flow’d not her song from a heart that wept?
    --O Love and Song! though of heaven your powers,
    Dark is your fate in this world of ours.

    Yet, ere I turn’d from that silent place,
    Or ceased from watching thy sunny race,
    Thou, even thou, on those glancing wings,
    Didst waft me visions of brighter things!

    Thou that dost image the freed soul’s birth,
    And its flight away o’er the mists of earth,
    Oh! fitly thy path is through flowers that rise
    Round the dark chamber where Genius lies!

[400] See the “Grave of a Poetess,” p. 411, on the same subject, and
written several years previously to visiting the scene.


EPITAPH.

    Farewell, beloved and mourn’d! We miss awhile
    Thy tender gentleness of voice and smile,
    And that bless’d gift of heaven, to cheer us lent--
    That thrilling touch, divinely eloquent,
    Which breathed the soul of prayer, deep, fervent, high,
    Through thy rich strains of sacred harmony.
    Yet from those very memories there is born
    A soft light, pointing to celestial morn:
    Oh! bid it guide us where _thy_ footsteps trode,
    To meet at last “the pure in heart” with God!


PROLOGUE TO THE TRAGEDY OF FIESCO,

AS TRANSLATED FROM THE GERMAN OF SCHILLER, BY COLONEL D’AGUILAR, AND
PERFORMED AT THE THEATRE-ROYAL, DUBLIN, DECEMBER 1832.

    Too long apart, a bright but sever’d band,
    The mighty minstrels of the Rhine’s fair land
    Majestic strains, but not for us, had sung--
    Moulding to melody a stranger tongue.
    Brave hearts leap’d proudly to their words of power,
    As a true sword bounds forth in battle’s hour;
    Fair eyes rain’d homage o’er th’ impassion’d lays,
    In loving tears, more eloquent than praise;
    While we, far distant, knew not, dream’d not aught
    Of the high marvels by that magic wrought.

    But let the barriers of the sea give way,
    When mind sweeps onward with a conqueror’s sway!
    And let the Rhine divide high souls no more
    From mingling on its old heroic shore,
    Which, e’en like ours, brave deeds through many an age
    Have made the poet’s own free heritage!
    To us, though faintly, may a wandering tone
    Of the far minstrelsy at last be known;
    Sounds which the thrilling pulse, the burning tear,
    Have sprung to greet, must not be strangers here.
    And if by one, more used on march and heath
    To the shrill bugle than the muse’s breath,
    With a warm heart the offering hath been brought,
    And in a trusting loyalty of thought,
    So let it be received!--a soldier’s hand
    Bears to the breast of no ungenerous land
    A seed of foreign shores. O’er this fair clime,
    Since Tara heard the harp of ancient time,
    Hath song held empire; then, if not with _fame_,
    Let the green isle with kindness bless his aim,
    The joy, the power, of kindred song to spread,
    Where once that harp “the soul of music shed!”


TO GIULIO REGONDI,

THE BOY GUITARIST.

    Blessing and love be round thee still, fair boy!
      Never may suffering wake a deeper tone
    Than genius now, in its first fearless joy,
      Calls forth exulting from the chords which own
    Thy fairy touch! Oh! may’st thou ne’er be taught
    The power whose fountain is in troubled thought!

    For in the light of those confiding eyes,
      And on th’ ingenuous calm of that clear brow,
    A dower, more precious e’en than genius lies,
      A pure mind’s worth, a warm heart’s vernal glow!
    God, who hath graced thee thus, O gentle child!
    Keep midst the world thy brightness undefiled!


O YE HOURS!

    O ye hours! ye sunny hours!
      Floating lightly by,
    Are ye come with birds and flowers,
      Odours and blue sky?

    “Yes! we come, again we come,
      Through the wood-paths free:
    Bringing many a wanderer home,
      With the bird and bee.”

    O ye hours! ye sunny hours!
      Are ye wafting song?
    Doth wild music stream in showers
      All the groves among?

    “Yes! the nightingale is there
      While the starlight reigns,
    Making young leaves and sweet air
      Tremble with her strains.”

    O ye hours! ye sunny hours!
      In your silent flow,
    Ye are mighty, mighty powers!
      Bring ye bliss or woe?

    “Ask not this--oh! seek not this!
      Yield your hearts awhile
    To the soft wind’s balmy kiss,
      And the heavens’ bright smile.

    “Throw not shades of anxious thought
      O’er the glowing flowers!
    We are come with sunshine fraught,
      Question not the hours!”


THE FREED BIRD.

      Return, return, my bird!
        I have dress’d thy cage with flowers;
      ’Tis lovely as a violet bank
        In the heart of forest bowers.

    “I am free, I am free--I return no more!
    The weary time of the cage is o’er;
    Through the rolling clouds I can soar on high,
    The sky is around me--the blue, bright sky!
    The hills lie beneath me, spread far and clear,
    With their glowing heath-flowers and bounding deer;
    I see the waves flash on the sunny shore--
    I am free, I am free--I return no more!”

      Alas, alas! my bird!
        Why seek’st thou to be free?
      Wert thou not bless’d in thy little bower,
        When thy song breathed naught but glee?

    “Did my song of the summer breathe naught but glee?
    Did the voice of the captive seem sweet to thee?
    --Oh! hadst thou known its deep meaning well,
    It had tales of a burning heart to tell!
    From a dream of the forest that music sprang,
    Through its notes the peal of a torrent rang;
    And its dying fall, when it sooth’d thee best,
    Sigh’d for wild-flowers and a leafy nest.”

      Was it with thee thus, my bird?
        Yet thine eye flash’d clear and bright;
      I have seen the glance of sudden joy
        In its quick and dewy light.

    “It flash’d with the fire of a tameless race,
    With the soul of the wild-wood, my native place!
    With the spirit that panted through heaven to soar:
    Woo me not back--I return no more!
    My home is high, amidst rocking trees,
    My kindred things are the star and the breeze,
    And the fount uncheck’d in its lonely play,
    And the odours that wander afar away!”

      Farewell--farewell, then, bird!
        I have call’d on spirits gone,
      And it may be they joy’d, like _thee_, to part--
        Like thee, that wert all my own!

    “If they were captives, and pined like me,
    Though love may guard them, they joy’d to be free;
    They sprang from the earth with a burst of power,
    To the strength of their wings, to their triumph’s hour!
    Call them not back when the chain is riven,
    When the way of the pinion is all through heaven!
    Farewell!--with my song through the clouds I soar,
    I pierce the blue skies--I am earth’s no more!”


MARGUERITE OF FRANCE.[401]

    “Thou falcon-hearted dove!”--Coleridge.

    The Moslem spears were gleaming
      Round Damietta’s towers,
    Though a Christian banner from her wall
      Waved free its lily-flowers.
    Ay, proudly did the banner wave,
      As queen of earth and air;
    But faint hearts throb’d beneath its folds
      In anguish and despair.

    Deep, deep in Paynim dungeon
      Their kingly chieftain lay,
    And low on many an Eastern field
      Their knighthood’s best array.
    ’Twas mournful, when at feasts they met,
      The wine-cup round to send;
    For each that touch’d it silently
      Then miss’d a gallant friend!

    And mournful was their vigil
      On the beleaguer’d wall,
    And dark their slumber, dark with dreams
      Of slow defeat and fall.
    Yet a few hearts of chivalry
      Rose high to breast the storm,
    And one--of all the loftiest there--
      Thrill’d in a woman’s form.

    A woman, meekly bending
      O’er the slumber of her child,
    With her soft, sad eyes of weeping love,
      As the Virgin Mother’s mild.
    Oh! roughly cradled was thy babe,
      Midst the clash of spear and lance,
    And a strange, wild bower was thine, young queen!
      Fair Marguerite of France!

    A dark and vaulted chamber,
      Like a scene for wizard-spell,
    Deep in the Saracenic gloom
      Of the warrior citadel;
    And there midst arms the couch was spread,
      And with banners curtain’d o’er,
    For the daughter of the minstrel-land,
      The gay Provençal shore!

    For the bright queen of St Louis,
      The star of court and hall!
    But the deep strength of the gentle heart
      Wakes to the tempest’s call!
    Her lord was in the Paynim’s hold,
      His soul with grief oppress’d,
    Yet calmly lay the desolate,
      With her young babe on her breast!

    There were voices in the city,
      Voices of wrath and fear--
    “The walls grow weak, the strife is vain--
      We will not perish here!
    Yield! yield! and let the Crescent gleam
      O’er tower and bastion high!
    Our distant homes are beautiful--
      We stay not here to die!”

    They bore those fearful tidings
      To the sad queen where she lay--
    They told a tale of wavering hearts,
      Of treason and dismay:
    The blood rush’d through her pearly cheek,
      The sparkle to her eye--
    “Now call me hither those recreant knights
      From the bands of Italy!”[402]

    Then through the vaulted chambers
      Stern iron footsteps rang;
    And heavily the sounding floor
      Gave back the sabre’s clang.
    They stood around her--steel-clad men,
      Moulded for storm and fight,
    But they quail’d before the loftier soul
      In that pale aspect bright.

    Yes! as before the falcon shrinks
      The bird of meaner wing,
    So shrank they from th’ imperial glance
      Of her--that fragile thing!
    And her flute-like voice rose clear and high
      Through the din of arms around--
    Sweet, and yet stirring to the soul,
      As a silver clarion’s sound.

    “The honour of the Lily
      Is in your hands to keep,
    And the banner of the Cross, for Him
      Who died on Calvary’s steep;
    And the city which for Christian prayer
      Hath heard the holy bell--
    And is it _these_ your hearts would yield
      To the godless infidel?

    “Then bring me here a breastplate
      And a helm, before ye fly,
    And I will gird my woman’s form,
      And on the ramparts die!
    And the boy whom I have borne for woe,
      But never for disgrace,
    Shall go within mine arms to death
      Meet for his royal race.

    “Look on him as he slumbers
      In the shadow of the lance!
    _Then_ go, and with the Cross forsake
      The princely babe of France!
    But tell your homes ye left _one_ heart
      To perish undefiled;
    A woman, and a queen, to guard
      Her honour and her child!”

    Before her words they thrill’d, like leaves
      When winds are in the wood;
    And a deepening murmur told of men
      Roused to a loftier mood.
    And her babe awoke to flashing swords,
      Unsheath’d in many a hand,
    As they gather’d round the helpless One,
      Again a noble band!

    “We are thy warriors, lady!
      True to the Cross and thee;
    The spirit of thy kindling words
      On every sword shall be!
    Rest, with thy fair child on thy breast!
      Rest--we will guard thee well!
    St Denis for the Lily-flower
      And the Christian citadel!”

[401] Queen of St Louis. Whilst besieged by the Turks in Damietta,
during the captivity of the king her husband, she there gave birth to
a son, whom she named Tristan, in commemoration of her misfortunes.
Information being conveyed to her, that the knights intrusted with
the defence of the city had resolved on capitulation, she had them
summoned to her apartment; and, by her heroic words, so wrought upon
their spirits, that they vowed to defend her and the Cross to the last
extremity.

[402] The proposal to capitulate is attributed by the French historian
to the Knights of Pisa.


THE WANDERER.

TRANSLATED FROM THE GERMAN OF SCHMIDT VON LUBECK.

    I come down from the hills alone;
    Mist wraps the vale, the billows moan!
    I wander on in thoughtful care,
    For ever asking, sighing--_where?_

    The sunshine round seems dim and cold,
    And flowers are pale, and life is old,
    And words fall soulless on my ear--
    Oh, I am still a stranger here!

    Where art thou, land, sweet land, mine own!
    Still sought for, long’d for, never known?
    The land, the land of hope, of light,
    Where glow my roses freshly bright,

    And where my friends the green paths tread,
    And where in beauty rise my dead;
    The land that speaks my native speech,
    The blessed land I may not reach!

    I wander on in thoughtful care,
    For ever asking, sighing--_where?_
    And spirit-sounds come answering this--
    “_There, where thou art not, there is bliss!_”


THE LAST WORDS OF THE LAST WASP OF SCOTLAND,

--A _jeu-d’esprit_ produced at this time, which owed its origin to
a simple remark on the unseasonableness of the weather, made by Mrs
Hemans to Mr Charles Kirkpatrick Sharpe, whom she was in the habit of
seeing at Sir David Wedderburn’s. “It is so little like summer,” she
said, “that I have not even seen a butterfly.” “A butterfly!” retorted
Mr Sharpe, “I have not even seen a wasp!” The next morning, as if
in confutation of this calumny, a wasp made its appearance at Lady
Wedderburn’s breakfast table. Mrs Hemans immediately proposed that it
should be made a prisoner, inclosed in a bottle, and sent to Mr Sharpe:
this was accordingly done, and the piquant missive was acknowledged by
him as follows:--


“SONNET TO A WASP, IN THE MANNER OF MILTON, &c., BUT MUCH SUPERIOR.

    Poor insect! rash as rare!--Thy sovereign,[403] sure,
    Hath driven thee to Siberia in disgrace--
    Else what delusion could thy sense allure
    To buzz and sting in this unwholesome place,
    Where e’en the hornet’s hoarser, and the race
    Of filmy wing are feeble? Honey here
    (Scarce as its rhyme) thou find’st not. Ah, beware
    Thy golden mail, to starved Arachne dear![404]
    Though fingers famed, that thrill the immortal lyre,
    Have pent thee up, a second Asmodeus,
    I wail thy doom--I warm thee by the fire,
    And blab our secrets--do not thou betray us!
    I give thee liberty, I give thee breath,
    To fly from Athens, Eurus, Doctors, Death!!”

To this Mrs Hemans returned the following rejoinder:--

    Sooth’d by the strain, the Wasp thus made reply--
    (The first, last time he spoke not waspishly)--
    “Too late, kind Poet! comes thine aid, thy song,
    To aught first starved, then bottled up so long.
    Yet, for the warmth of this thy genial fire,
    Take a Wasp’s blessing ere his race expire:--
    Never may provost’s foot find entrance here!
    Never may bailie’s voice invade thine ear!
    Never may housemaid wipe the verd antique
    From coin of thine--Assyrian, Celt, or Greek!
    Never may Eurus cross thy path!--to thee
    May winds and wynds[405] alike propitious be!
    And when thou diest--(live a thousand years!)--
    May friends fill classic bottles[406] with their tears!
    I can no more--receive my parting gasp!--
    Bid Scotland mourn the last, last lingering Wasp!”

[403] Beelzebub is the king of flies.

[404] A beautiful allusion to our starving weavers.

[405] Alluding to antiquarian visits to these renowned closes.

[406] Referring to certain precious lachrymatories in the possession of
Mr Sharpe.


TO CAROLINE.

    When thy bounding step I hear,
    And thy soft voice, low and clear;
    When thy glancing eyes I meet,
    In their sudden laughter sweet--
    _Thou_, I dream, wert surely born
    For a path by care unworn!
    Thou must be a shelter’d flower,
    With but sunshine for thy dower.

    Ah, fair child! not e’en for thee
    May this lot of brightness be;
    Yet, if grief must add a tone
    To thine accents now unknown;
    If within that cloudless eye
    Sadder thought must one day lie,
    Still I trust the signs which tell
    On thy life a light shall dwell,
    Light--thy gentle spirit’s own,
    From _within_ around thee thrown.


THE FLOWER OF THE DESERT.

 “Who does not recollect the exultation of Valiant over a flower in
 the torrid wastes of Africa? The affecting mention of the influence
 of a flower upon the mind, by Mungo Park, in a time of suffering and
 despondency, in the heart of the same savage country, is familiar to
 every one.”--Howitt’s “Book of the Seasons.”

    Why art thou thus in thy beauty cast,
      O lonely, loneliest flower!
    Where the sound of song hath never pass’d
      From human hearth or bower?

    I pity thee, for thy heart of love,
      For that glowing heart, that fain
    Would breathe out joy with each wind to rove--
      In vain, lost thing! in vain!

    I pity thee, for thy wasted bloom,
      For thy glory’s fleeting hour,
    For the desert place, thy living tomb--
      O lonely, loneliest flower!

    I said--but a low voice made reply,
      “Lament not for the flower!
    Though its blossoms all unmark’d must die,
      They have had a glorious dower.

    “Though it bloom afar from the minstrel’s way,
      And the paths where lovers tread;
    Yet strength and hope, like an inborn day,
      By its odours have been shed.

    “Yes! dews more sweet than ever fell
      O’er island of the blest,
    Were shaken forth, from its purple bell,
      On a suffering human breast.

    “A wanderer came, as a stricken deer,
      O’er the waste of burning sand,
    He bore the wound of an Arab spear,
      He fled from a ruthless band.

    “And dreams of home in a troubled tide
      Swept o’er his darkening eye,
    As he lay down by the fountain-side,
      In his mute despair to die.

    “But his glance was caught by the desert’s flower,
      The precious boon of heaven;
    And sudden hope, like a vernal shower,
      To his fainting heart was given.

    “For the bright flower spoke of One above--
      Of the presence felt to brood,
    With a spirit of pervading love,
      O’er the wildest solitude.

    “Oh! the seed was thrown those wastes among
      In a bless’d and gracious hour,
    For the lorn one rose in heart made strong
      By the lonely, loneliest flower!”

 CRITIQUE BY PROFESSOR NORTON.

 “The [American] collection of Mrs Hemans’ Miscellaneous Poems opens
 with verses in honour of the Pilgrim Fathers. She has celebrated
 with solemnity and truth the circumstances which gave sublimity to
 the glorious scene of their landing; and their descendants cannot be
 but pleased to see the devotedness displayed by them introduced into
 poetry, and incorporated among the bright examples held up by the
 inventive as well as the historic muse for the admiration of mankind.

 “Freedom, not licentiousness--religious freedom, not the absence of
 religious rites--was the object for which the fathers came. An air
 of earnestness was thus originally imparted to the character of the
 country, and succeeding ages have not worn it away. Though it may suit
 the humour of moralisers to declaim against the degeneracy of the
 times, we believe that the country has of late years made advances
 in moral worth. We infer this from the more general diffusion of
 intelligence, and the higher standard of learning; from the spirit
 of healthy action pervading all classes; from the diminished number
 of crimes; from the general security of property; from the rapid
 multiplication of Sabbath schools, than which no discovery of our age
 has been more important for the moral education of the people; from
 the philanthropy which seeks for the sources of vice, and restrains it
 by removing its causes; from the active and compassionate benevolence,
 which does not allow itself to consider any class so vicious or so
 degraded as to have forfeited its claim to humane attention--which
 seeks and relieves misery wherever it is concealed, and, embracing
 every continent in its regard, has its messengers in the remotest
 regions of the world. Religious freedom is the last right which,
 even in our days, the inhabitants of this country would surrender.
 It would be easier to drive them from their houses and their lands,
 than to take from them the liberty of worshipping God according to the
 dictates of conscience. There is no general assertion of this right,
 and no energetic display of zeal in maintaining it, solely because it
 is menaced by no alarming danger.

 “In a state of society like ours, there may be little room for the
 exercise of those arts of which it is the chief aim to amuse and
 delight; and yet attention is by no means confined to those objects
 which are directly connected with the advancement of personal or
 public wealth. For the costly luxuries of life, and even for its
 elegant pleasures, there may as yet be little room; and still the
 morality of the nation be far from forming itself on the new system of
 morals devised by our political economists. There has been no age--we
 assert it with confidence--there has been no people, where the efforts
 of mind, directly connected with the preservation of elevated feeling
 and religious earnestness, are more valued than they are by the better
 part of our own community. We can no support, or we hold it not best
 to support, an expensive religious establishment; but every where the
 voice of religious homage and instruction is heard: we cannot set
 apart large estates to give splendour to literary distinction; but you
 will hardly find a retired nook, where only a few families seek their
 shelter near each other, so destitute, that the elements of knowledge
 are not freely taught: we cannot establish galleries for the various
 works of the arts of design; but the eye that can see the beauties
 of nature is common with us, and the recital of deeds of high worth
 meets with ready listeners. The luxuries, which are for display, are
 exceedingly little known; but the highest value is set on every effort
 of mind connected with the investigation of truth, or the nurture of
 generous and elevated sentiments.

 “Where the public mind had been thus formed, the poetry of Mrs Hemans
 was sure to find admirers. The exercise of genius, if connected with
 no respect for virtue, might have remained unnoticed; the theory,
 which treats of beauty as of something independent of moral effect, is
 still without advocates among us. It has thus far been an undisputed
 axiom that, if a production is indecent or immoral, it for that very
 reason cannot claim to be considered beautiful.

 “We do not go so far as to assert, that there can be no merit in works
 of which the general tendency is immoral; but the merit, if there is
 any, does not lie in the immoral part, in the charm that is thrown
 round vice, but rather in an occasional gleam of better principles,
 in nature occasionally making her voice heard above the din of the
 dissolute, in the pictures of loveliness and moral truth that shine
 out through the darkness. Amidst all the horrors and depravity of
 superstition, the strange and the abominable vagaries of the human
 imagination, exercised on religion in heathenish ignorance, the
 observing mind may yet recognise the spirit that connects man with
 a better world. And so it is with poetry: amidst all the confusion
 which is manifest where the heavenly gift is under the control of a
 corrupted judgment, something of its native lustre will still appear.
 When we see the poet of transcendent genius delineating any thing but
 the higher part of our nature; when we observe how, after borrowing
 fiendish colours, he describes states of mind with which devils only
 should have sympathy, rails at human nature in a style which spiteful
 misanthropy alone can approve, or gives descriptions of sensuality
 fit only for the revels of Comus; when we see him ‘hurried down the
 adulterate age, adding pollutions of his own,’ we can have little to
 say to excuse or to justify an admiration of poetic talent, till we
 are reconciled to human nature and the muse by the pure lustre of
 better-guided minds.

 “In what view of the subject can it be held a proper design of poetry
 to render man hateful to himself? How can it delight or instruct us to
 see our fellow-men ranged under the two classes of designing villains
 and weak dupes? Or what sources of poetic inspiration are left, if
 all the relations of social life are held up to derision, and every
 generous impulse scorned as the result of deluded confidence?

 “To demand that what is called _poetical justice_ should be found
 in every performance may be unreasonable, since the events of life
 do not warrant us in expecting it; but we may demand what is of
 much more importance, _moral justice_--a consistency of character,
 a conformity of the mind to its career of action. It may not be
 inconsistent with reality, though it is with probability, that an
 unprincipled miscreant, governing himself in his gratifications by
 the narrowest selfishness, should be successful in his pursuits;
 but it is unnatural and false to give to such a nature any of the
 attributes of goodness. Vice is essentially mean and low; it has no
 dignity, no courage, no beauty; and while the poet can never impart
 to a production, tending to promote vice, the power and interest
 which belong to the worthy delineation of honourable actions, he can
 never invest a false heart with the noble qualities of a generous
 one. Observe in this respect the manner of the dramatic poet, who
 is acknowledged to have delineated the passions with the greatest
 fidelity. Shakspeare describes the mind as gradually sinking under
 the influence of the master-passion. It stamps itself on the whole
 soul, and obliterates all the finer traces in which humanity had
 written a witness of gentler qualities. Macbeth is a moral picture of
 terrific sublimity, and an illustration of that _moral_ justice which
 we contend should never be wanting. The one strong passion moulds the
 character, and blasts every tender sentiment. When once Othello is
 jealous, his judgment is gone; the selfishness of Richard leads to
 wanton cruelty. In one of Shakspeare’s tragedies, not a crime, but
 a fault is the foundation of the moral interest. Here, too, he is
 consistent; and the irresolution of Hamlet leaves his mind without
 energy, and his contending passions without terror. We might explain
 our views by examples from the comedies of the great dramatist, but
 Macbeth and Richard furnish the clearest illustration of them. And it
 is in such exhibitions of the power of vice to degrade, that ‘gorgeous
 tragedy’ performs her severest office; lifting up the pall which hides
 the ghastliness of unprincipled depravity, and showing us, where vice
 gains control, the features, that before may have been resplendent
 with loveliness, marred and despoiled of all their sweet expression.

 “There can, then, be no more hideous fault in a literary work than
 profligacy. Levity is next in order. The disposition to trifle
 with topics of the highest moment--to apply the levelling principle
 to the emotions of the human mind, to hold up to ridicule the
 exalted thoughts and kindling aspirations of which human nature
 is capable--can at best charm those only who have failed to enter
 the true avenues to happiness. Such works may be popular, because
 the character of the public mind may for a season be corrupt. A
 literature, consisting of such works, is the greatest evil with which
 a nation can be cursed. National poverty is nothing in comparison, for
 poverty is remedied by prudent enterprise; but such works poison the
 life-blood of the people, the moral vigour, which alone can strive for
 liberty and honour. The apologists for this class of compositions,
 in which Voltaire and La Fontaine are the greatest masters, defend
 it on the ground that it is well adapted to give pleasure to minds
 which have been accustomed to it, and that foreigners need only a
 different moral education to be able to enjoy it. Now, without wasting
 a word on the enormity of defending what is intrinsically sensual,
 we reply merely on the score of effect. He who adapts his inventions
 to a particular state of society, can please no further; he depends
 on circumstances for his popularity; he does not appeal to man, but
 to accidental habits, a fleeting state of the public mind; he is
 the poet, not of nature, but of a transient fashion. The attraction
 which comes from the strangeness or novelty of the manner is of very
 little value. On the most brilliant night a meteor would be followed
 by all eyes for a while; and why? Because it is as evanescent as
 bright; we must gaze at once, or it will be too late. Yet the mind
 soon returns to the contemplation of the eternal stars which light
 up the heavens with enduring lustre. Any popularity, obtained by
 gratifying a perverse taste, is essentially transitory; while all that
 is benevolent and social, all that favours truth and goodness, is of
 universal and perpetual interest.

 “These are but plain inferences from facts in the history of
 literature. The plays of Dryden were written to please an audience
 of a vicious taste; they may have been received with boisterous
 applause, but nobody likes them now, though in their form not unsuited
 to the stage; and as for the grossest scenes, any merit in the
 invention is never spoken of as compensating for their abominable
 coarseness. On the other hand, Milton’s Comus, though in its form
 entirely antiquated, has the beautiful freshness of everlasting youth,
 delights the ardent admirer of good poetry, and is always showing
 new attractions to the careful critic. And where lies this immense
 difference in the lasting effect of these two writers? Dryden, it is
 true, fell far short of Milton in poetic genius; but the true cause
 lies in this,--virtue, which is the soul of song, is wanting in the
 plays of Dryden, while the poetry of Milton bears the impress of his
 own magnanimity.

 “We are contending for no sickly morality: we would shut out the
 poet from the haunts of libertinism, not from the haunts of men; we
 would have him associate with his fellows, hold intercourse with
 the great minds that light up the gloom of ages, and share in the
 best impulses of human nature, and not, under the influence of a too
 delicate sensibility, treat only of the harmless flowers, and the
 innocent birds, and the exhilarating charm of agreeable scenery;
 and still less, in the spirit of a sullen misanthropy, delight in
 obscure abstractions, find comfort only in solitude, and rejoice, or
 pretend to rejoice, chiefly in the mountains, and the ocean, and the
 low places of the earth. Their pursuit of moral beauty does not lead
 to an affected admiration, or an improper idolatry of the visible
 creation. The genius of the poet can impart a portion of its eloquence
 to the external world, and elevate creation by connecting it with
 moral associations. But descriptions, except of scenes where moral
 beings are to move, possess little interest. If landscape-painting
 is an inferior branch of that art, though the splendid works of
 Claude demand praise without measure, landscape poetry is a kind of
 affectation, an unnatural result of excessive refinement. Description
 is important, but subordinate. The external world, with all its
 gorgeousness and varied forms of beauty; the cataract, ‘with its glory
 of reflected light;’ the forests, as they wave in the brilliancy of
 early summer; the flowers, that are crowded in gardens, or waste their
 sweetness on the desert air; ‘the noise of the hidden brook, that all
 night long in the leafy months sings its quiet tune to the sleeping
 woods;’ the ocean, whether reposing in tranquil majesty or tossed by
 the tempest; night, when the heavens are glittering with the splendour
 of the constellations; morning, when one perfect splendour beams in
 the sky, and is reflected in a thousand colours from the guttering
 earth--these are not the sublimest themes that awaken the energies of
 the muse. It is mind, and mind only, which can exhibit the highest
 beauty. The hymn of martyrdom, the strength by which the patriot girds
 himself to die, ‘God’s breath in the soul of man,’ the unconquerable
 power of generous passion, the hopes and sorrows of humanity--love,
 devotion, and all the deep and bright springs of affection--these are
 higher themes of permanent interest and exalted character.

 “Here, too, we find an analogy between poetic and religious feeling.
 The image of God is to be sought for, not so much in the outward world
 as in the mind. No combination of inanimate matter can equal the
 sublimity and wonderful power of life. To impart organic life, with
 the power of reproduction, is a brighter display of Omnipotence than
 any arrangement of the inanimate, material world. A swarm of flies,
 as through their short existence they buzz and wheel in the summer’s
 sun, offer as clear, and, to some minds, a clearer demonstration of
 Omnipotence, than the everlasting, but silent, courses of the planets.
 But moral life is the highest creation of divine power. We, at least,
 know and can conceive of none higher. We are, therefore, not to look
 for God among the rivers and the forests, nor yet among the planets
 and the stars, but in the hearts of men; he is not the God of the
 dead, but of the living.

 “Those who accord with the general views which we have here
 maintained, will be prepared to express unqualified approbation of the
 literary career of Mrs Hemans. Had her writings been merely harmless,
 we should not have entered into an analysis of them; but the moral
 charm which is spread over them is so peculiar, so full of nature, and
 truth, and deep feeling, that her productions claim at once the praise
 of exquisite purity and poetic excellence. She adds the dignity of her
 sex to a high sense of the duties of a poet; she writes with buoyancy,
 yet with earnestness; her poems bear the impress of a character worthy
 of admiration. In the pursuit of literary renown, she never forgets
 what is due to feminine reserve. We perceive a mind endowed with
 powers to aspire, and are still further pleased to find no unsatisfied
 cravings, no passionate pursuit of remote objects, but high
 endowments, graced by contentment. There is plainly the consciousness
 of the various sorrow to which life is exposed, and with it the spirit
 of resignation. She sets before herself a clear and exalted idea of
 what a female writer should be, and is on the way to realise her own
 idea of excellence. Living in domestic retirement, in a beautiful
 part of Wales, it is her own feelings and her own experience which
 she communicates to us. We cannot illustrate our meaning better, than
 by introducing our readers at once to Mrs Hemans herself, as she
 describes to us the occupations of a day.

 AN HOUR OF ROMANCE.

    ‘There were thick leaves above me and around,
    And low sweet sighs, like those of childhood’s sleep,
    Amidst their dimness, and a fitful sound
    As of soft showers on water,’ etc. etc.

 “The poetry is here as beautiful as the scene described is quiet
 and pleasing. It forms an amiable picture of the occupations of a
 contemplative mind. The language, versification, and imagery, are of
 great merit, the beauties of nature described by a careful observer;
 the English scene is placed in happy contrast with the Eastern, and
 the dream of romance pleasantly disturbed by the cheerfulness of life.
 But we make but sorry work at commenting on what the reader must feel.

       *       *       *       *       *

 “It has been said that religion can never be made a subject of
 interest in poetry. The position is a false one, refuted by the close
 alliance between poetic inspiration and sacred enthusiasm. Irreligion
 has certainly no place in poetry. There may have been Atheist
 philosophers; an Atheist poet is an impossibility. The poet may doubt
 and reason like Hamlet, but the moment he acquiesces in unbelief,
 there is an end to the magic of poetry. Imagination can no longer
 throw lively hues over the creation: the forests cease to be haunted;
 the sea, and the air, and the heavens, to teem with life. The highest
 interest, we think, attaches to Mrs Hemans’s writings, from the spirit
 of Christianity which pervades them.

 “The poetry of our author is tranquillising in its character, calm
 and serene. We beg pardon of the lovers of excitement, but we are
 seriously led to take notice of this quality as of a high merit. A
 great deal has been said of the sublimity of directing the passions;
 we hold it a much more difficult and a much more elevated task,
 to restrain them. It may be sublime to ride on the whirlwind, and
 direct the storm; but it seems to us still more sublime to appease
 the storm, and still the whirlwind. Virgil, no mean authority, was
 of this opinion. The French are reported to be particularly fond of
 effect and display; but we remember to have read that, even in the
 splendid days of Napoleon, the simplicity of vocal music surpassed
 in effect the magnificence of a numerous band. It was when Napoleon
 was crowned Emperor in the Cathedral of Notre Dame. The Parisians,
 wishing to distinguish the occasion by some novel exhibition, and to
 produce a great effect, filled the orchestra with eighty harps, which
 were all struck together with unequalled skill. The fashionable world
 was in raptures. Presently the Pope entered, and some thirty of his
 singers, who came with him from Rome, received him with the powerful
 _Tu es Petrus_ of the old-fashioned Scarlatti; and the simple majesty
 of the air, assisted by no instruments, annihilated in a moment the
 whole effect of the preceding fanfaronade. And in literature the
 public taste seems to us already weary of those productions which
 aim at astonishing and producing a great effect, and there is now an
 opportunity of pleasing by the serenity of contemplative excellence.

 “It is the high praise of Mrs Hemans’s poetry that it is feminine. The
 sex may well be pleased with her productions, for they could hardly
 have a better representative in the career of letters. All her works
 seem to come from the heart, to be natural and true. The poet can
 give us nothing but the form under which the objects he describes
 present themselves to his own mind. That form must be noble, or it is
 not worthy of our consideration; it must be consistent, or it will
 fail to be true. Now, in the writings of Mrs Hemans, we are shown how
 life and its concerns appear to woman, and hear a mother intrusting
 to verse her experience and observation. So, in ‘The Hebrew Mother,’
 ‘the spring-tide of nature’ swells high as she parts from her son, on
 devoting him to the service of the Temple:--

    ‘Alas, my boy! thy gentle grasp is on me,
    The bright tears quiver in thy pleading eyes;
            And now fond thoughts arise,
    And silver cords again to earth have won me,
    And like a vine thou claspest my full heart--
            How shall I hence depart?

    ‘And oh! the home whence thy bright smile hath parted,
    Will it not seem as if the sunny day
            Turn’d from its door away?
    While through its chambers wandering, weary-hearted,
    I languish for thy voice, which past me still
            Went like a singing rill?

    ‘I give thee to thy God--the God that gave thee,
    A well-spring of deep gladness to my heart!
            And, precious as thou art,
    And pure as dew of Hermon, He shall have thee,
    My own, my beautiful, my undefiled!
            And thou shalt be His child.

    ‘Therefore, farewell! I go--my soul may fail me,
    As the hart panteth for the water-brooks,
            Yearning for thy sweet looks.
    But thou, my first-born! droop not, nor bewail me;
    Thou in the Shadow of the Rock shalt dwell,
            The Rock of Strength.--Farewell!’

 “The same high feeling of maternal duty and love inspires the little
 poem, ‘The Wreck,’ which every one has read. ‘The Lady of the Castle,’
 ‘The Grave of Körner,’ ‘The Graves of a Household,’ are all on
 domestic subjects. But why do we allude to poems which are in every
 one’s hands? The mother’s voice breaks out again in the piece entitled
 ‘Elysium.’ Children, according to the heathen mythology, were banished
 to the infernal regions, and religious faith had no consolation for a
 mourning parent.

          ‘Calm, on its leaf-strewn bier,
    Unlike a gift of Nature to Decay,
    Too roselike still, too beautiful, too dear,
    The child at rest before its mother lay;
          E’en so to pass away,
    With its bright smile! Elysium! what wert thou
    To her who wept o’er that young slumberer’s brow?

          ‘Thou hadst no home, green land!
    For the fair creature from her bosom gone,
    With life’s fresh flowers just opening in its hand,
    And all the lovely thoughts and dreams unknown,
          Which in its clear eye shone
    Like spring’s first wakening! But that light was past--
    --Where went the dewdrop swept before the blast?

          ‘Not where thy soft winds play’d,
    Not where thy waters lay in glassy sleep!--
    Fade with thy bowers, thou land of visions! fade!
    From thee no voice came o’er the gloomy deep,
          And bade man cease to weep!
    Fade, with the amaranth plain, the myrtle grove,
    Which could not yield one hope to sorrowing love!

          ‘For the most loved are they
    Of whom Fame speaks not with her clarion voice
    In regal halls! The shades o’erhang their way;
    The vale, with its deep fountains, is their choice,
          And gentle hearts rejoice
    Around their steps; till silently they die,
    As a stream shrinks from summer’s burning eye.

          ‘And the world knows not then--
    Not then, nor ever, what pure thoughts are fled!
    Yet these are they, who on the souls of men
    Come back, when night her folding veil hath spread,
          The long-remember’d dead!
    But not with thee might aught save glory dwell--
    Fade, fade away, thou shore of asphodel!’

 “And the same feelings of a woman and mother dictated ‘The Evening
 Prayer at a Girls’ School,’--a poem which merits to be considered in
 connexion with Gray’s ‘Ode on a Distant Prospect of Eton College.’

    ‘O joyous creatures! that will sink to rest,
    Lightly, when those pure orisons are done,” etc.


“Of other spirited, and lively, and pathetic short poems of Mrs Hemans,
which form some of the brightest ornaments of the lyric poetry of the
language, we take no particular notice--for in what part of the United
States are they not known? So general has been the attention to those
of her pieces adapted to the purposes of a newspaper, we hardly fear
to assert that, throughout a great part of this country, there is not
a family of the middling class in which some of them have not been
read. The praise which was not sparingly bestowed upon her, when her
shorter first productions became generally known among us, has been
often repeated on a careful examination of her works; and could we
hope that our remarks might one day fall under her eye, we should hope
she would not be indifferent to the good wishes which are offered her
from America, but feel herself cheered and encouraged in her efforts,
by the prospect of an enlarged and almost unlimited field of useful
influence, opened to her among the descendants of her country in an
independent land. The ocean divides us from the fashions as well as the
commotions of Europe. The voice of America, deciding on the literature
of England, resembles the voice of posterity more nearly than any thing
else, that is contemporaneous, can do. We believe that the general
attention which has been given to Mrs Hemans’s works among us, may be
regarded as a pledge that they will not be received with indifference
by posterity.”--_North American Review._

       *       *       *       *       *

[At the conclusion of “The Records” we gave the opinions of one of
our most celebrated Cisatlantic critics regarding the poetry of Mrs
Hemans, and we think it but right to show now (as has just been
done) the general estimate in which her genius is held in America,
as evidenced by the _North American Review_, the best-known and most
widely-circulated of the Transatlantic periodicals.

Judging from the state of feeling in America--from the ideas of
practical philosophy entertained there--and from the pervading
utilitarian bias of its prose literature, we must confess that, had
we been asked to name any votary of the British muse more likely than
another to be appreciated in that country, we should have had very
little hesitation in fixing upon Crabbe. And why? Because his poetry
is characterised by a stern adherence to the realities of life, as
contradistinguished from romance, and because his characters and
situations are taken from existing aspects of society, appreciable by
all. In this theory it appears we are wrong; and Professor Norton has
here done his best to account for it. We are most given to admire what
is least attainable; and therefore it is that the spiritual glow which
Mrs Hemans has blent with human sentiment--the imaginative beauty with
which she has clothed “the shows of earth and heaven,”--and the leaven
of romance which she has infused into the communications of daily
life, have, as _lucus a non lucendo_, been elements of, and not the
impediments to, her American popularity.]




HYMNS FOR CHILDHOOD.

 [We are quite aware that the _Hymns for Childhood_ were written at
 a much earlier period than that which we have here chronologically
 assigned them. They had been sent to Professor Norton for the use
 of his children, and were printed under his auspices at Boston, New
 England, so early as 1827. Not, however, having had an opportunity of
 seeing the original American edition, we are in the dark as to whether
 the hymns in it were the same in number as those published in Dublin
 under the eye of the author, or whether she afterwards revised and
 altered them. It has been therefore judged best to place them here in
 the order of publication, and as they appeared in this country under
 the supervision of Mrs Hemans herself. The hymns (as they deserved to
 be) were very favourably received by the public, and it is only to
 be regretted that Mrs Hemans did not from time to time add to their
 number. She thus wrote to Mrs Lawrence with a presentation copy of
 her little book:--“I send you the fairy volume of hymns. You will
 immediately see how unpretending a little book it is; but it will give
 you pleasure to know that it has been received in the most gratifying
 manner, having seemed (as a playful child might have done) to win
 criticism into a benignant smile.”--_Vide_ Letter to Mrs Lawrence,
 _Recollections_, p. 354.]


INTRODUCTORY VERSES.

    Oh! blest art thou whose steps may rove
    Through the green paths of vale and grove,
    Or, leaving all their charms below,
    Climb the wild mountain’s airy brow;

    And gaze afar o’er cultured plains,
    And cities with their stately fanes,
    And forests, that beneath thee lie,
    And ocean mingling with the sky.

    For man can show thee naught so fair
    As Nature’s varied marvels there;
    And if thy pure and artless breast
    Can feel their grandeur, thou art blest!

    For thee the stream in beauty flows,
    For thee the gale of summer blows;
    And, in deep glen and wood-walk free,
    Voices of joy still breathe for thee.

    But happier far, if then thy soul
    Can soar to Him who made the whole.
    If to thine eye the simplest flower
    Portray His bounty and His power!

    If, in whate’er is bright or grand,
    Thy mind can trace His viewless hand;
    If Nature’s music bid thee raise
    _Thy_ song of gratitude and praise;

    If heaven and earth, with beauty fraught,
    Lead to His throne thy raptured thought;
    If there thou lovest _His_ love to read--
    Then, wanderer! thou art blest indeed.


THE RAINBOW.

 “I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a
 covenant between me and the earth.”--Genesis, ix. 13.

    Soft falls the mild, reviving shower
      From April’s changeful skies,
    And rain-drops bend each trembling flower
      They tinge with richer dyes.

    Soon shall their genial influence call
      A thousand buds to day,
    Which, waiting but that balmy fall,
      In hidden beauty lay.

    E’en now full many a blossom’s bell
      With fragrance fills the shade;
    And verdure clothes each grassy dell,
      In brighter tints array’d.

    But mark! what arch of varied hue
      From heaven to earth is bow’d?
    Haste, ere it vanish!--haste to view
      The rainbow in the cloud!

    How bright its glory! there behold
      The emerald’s verdant rays,
    The topaz blends its hue of gold
      With the deep ruby’s blaze.

    Yet not alone to charm thy sight
      Was given the vision fair--
    Gaze on that arch of colour’d light,
      And read God’s mercy there.

    It tells us that the mighty deep,
      Fast by the Eternal chain’d,
    No more o’er earth’s domain shall sweep,
      Awful and unrestrain’d.

    It tells that seasons, heat and cold,
      Fix’d by his sovereign will,
    Shall, in their course, bid man behold
      Seed-time and harvest still;

    That still the flower shall deck the field,
      When vernal zephyrs blow,
    That still the vine its fruit shall yield,
      When autumn sunbeams glow.

    Then, child of that fair earth! which yet
      Smiles with each charm endow’d,
    Bless thou His name, whose mercy set
      The rainbow in the cloud!


THE SUN.

    The Sun comes forth: each mountain-height
    Glows with a tinge of rosy light,
    And flowers that slumber’d through the night
      Their dewy leaves unfold;
    A flood of splendour bursts on high,
    And ocean’s breast gives back a sky
      All steep’d in molten gold.

    Oh! thou art glorious, orb of day!
    Exulting nations hail thy ray,
    Creation swells a choral lay
      To welcome thy return;
    From thee all nature draws her hues,
    Thy beams the insect’s wing suffuse,
      And in the diamond burn.

    Yet must thou fade! When earth and heaven
    By fire and tempest shall be riven,
    Thou, from thy sphere of radiance driven,
      O Sun! must fall at last;
    Another heaven, another earth,
    New power, new glory shall have birth,
      When all we see is past.

    But He who gave the word of might,
    “Let there be light,”--and there was light,
    Who bade thee chase the gloom of night,
      And beam the world to bless;
    For ever bright, for ever pure,
    Alone unchanging shall endure,
      The Sun of Righteousness!


THE RIVERS.

    Go! trace th’ unnumber’d streams, o’er earth
      That wind their devious course,
    That draw from Alpine heights their birth,
      Deep vale, or cavern-source.

    Some by majestic cities glide,
      Proud scenes of man’s renown;
    Some lead their solitary tide
      Where pathless forests frown.

    Some calmly roll o’er golden sands,
      Where Afric’s deserts lie;
    Or spread, to clothe rejoicing lands
      With rich fertility.

    These bear the bark, whose stately sail
      Exulting seems to swell;
    While these, scarce rippled by a gale,
      Sleep in the lonely dell.

    Yet on, alike, though swift or slow
      Their various waves may sweep,
    Through cities or through shades, they flow
      To the same boundless deep.

    Oh! thus, whate’er our path of life,
      Through sunshine or through gloom,
    Through scenes of quiet or of strife,
      Its end is still the tomb.

    The chief whose mighty deeds we hail,
      The monarch throned on high,
    The peasant in his native vale--
      All journey on to die!

    But if _Thy_ guardian care, my God!
      The pilgrim’s course attend,
    I will not fear the dark abode
      To which my footsteps bend.

    For thence thine all-redeeming Son,
      Who died the world to save,
    In light, in triumph, rose, and won
      The victory from the grave!


THE STARS.

 “The heavens declare the glory of God, and the firmament showeth his
 handy-work.”--Psalm xix. 1.

    No cloud obscures the summer sky,
    The moon in brightness walks on high;
    And, set in azure, every star
    Shines, a pure gem of heaven, afar!

    Child of the earth! oh, lift thy glance
    To yon bright firmament’s expanse;
    The glories of its realm explore,
    And gaze, and wonder, and adore!

    Doth it not speak to every sense
    The marvels of Omnipotence?
    Seest thou not there the Almighty name
    Inscribed in characters of flame?

    Count o’er these lamps of quenchless light,
    That sparkle through the shades of night:
    Behold them! can a mortal boast
    To number that celestial host?

    Mark well each little star, whose rays
    In distant splendour meet thy gaze:
    Each is a world, by Him sustain’d
    Who from eternity hath reign’d.

    Each, kindled not for earth alone,
    Hath circling planets of its own,
    And beings, whose existence springs
    From Him, the all-powerful King of kings.

    Haply, those glorious beings know
    No stain of guilt, or tear of woe;
    But, raising still the adoring voice,
    For ever in their God rejoice.

    What then art _thou_, O child of clay!
    Amid creation’s grandeur, say?
    E’en as an insect on the breeze,
    E’en as a dew-drop, lost in seas!

    Yet fear thou not! The sovereign hand
    Which spread the ocean and the land,
    And hung the rolling spheres in air,
    Hath, e’en for thee, a Father’s care!

    Be thou at peace! The all-seeing Eye,
    Pervading earth, and air, and sky--
    The searching glance which none may flee,
    Is still in mercy turn’d on thee.


THE OCEAN.

 “They that go down to the sea in ships, that do business in great
 waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the
 deep.”--Psalm cvii. 23, 24.

    He that in venturous barks hath been
      A wanderer on the deep,
    Can tell of many an awful scene,
      Where storms for ever sweep.

    For many a fair, majestic sight
      Hath met his wandering eye,
    Beneath the streaming northern light,
      Or blaze of Indian sky.

    Go! ask him of the whirlpool’s roar,
      Whose echoing thunder peals
    Loud, as if rush’d along the shore
      An army’s chariot-wheels;

    Of icebergs, floating o’er the main,
      Or fix’d upon the coast,
    Like glittering citadel or fane,
      Mid the bright realms of frost;

    Of coral rocks from waves below
      In steep ascent that tower,
    And, fraught with peril, daily grow,
      Form’d by an insect’s power;

    Of sea-fires, which at dead of night
      Shine o’er the tides afar,
    And make the expanse of ocean bright,
      As heaven with many a star.

    O God! thy name _they_ well may praise
      Who to the deep go down,
    And trace the wonders of thy ways
      Where rocks and billows frown!

    If glorious be that awful deep
      No human power can bind,
    What then art _Thou_, who bid’st it keep
      Within its bounds confined!

    Let heaven and earth in praise unite!
      Eternal praise to Thee,
    Whose word can rouse the tempest’s might,
      Or still the raging sea!


THE THUNDER-STORM.

    Deep, fiery clouds o’ercast the sky,
      Dead stillness reigns in air;
    There is not e’en a breeze, on high
      The gossamer to bear.

    The woods are hush’d, the waves at rest,
      The lake is dark and still,
    Reflecting on its shadowy breast
      Each form of rock and hill.

    The lime-leaf waves not in the grove,
      The rose-tree in the bower;
    The birds have ceased their songs of love,
      Awed by the threatening hour.

    ’Tis noon;--yet nature’s calm profound
      Seems as at midnight deep:
    But hark! what peal of awful sound
      Breaks on creation’s sleep?

    The thunder-burst!--its rolling might
      Seems the firm hills to shake;
    And in terrific splendour bright
      The gather’d lightnings break.

    Yet fear not, shrink not thou, my child!
      Though by the bolt’s descent
    Were the tall cliffs in ruins piled,
      And the wide forests rent.

    Doth not thy God behold thee still,
      With all-surveying eye?
    Doth not his power all nature fill,
      Around, beneath, on high?

    Know, hadst thou eagle-pinions free,
      To track the realms of air,
    Thou couldst not reach a spot, where He
      Would not be with thee there!

    In the wide city’s peopled towers,
      On the vast ocean’s plains,
    Midst the deep woodland’s loneliest bowers,
      Alike the Almighty reigns!

    Then fear not, though the angry sky
      A thousand darts should cast;
    Why should we tremble, e’en to die,
      And be with _Him_ at last?


THE BIRDS.

 “Are not five sparrows sold for two farthings; and not one of them is
 forgotten before God?”--St Luke, xii. 6.

    Tribes of the air! whose favour’d race
    May wander through the realms of space,
      Free guests of earth and sky;
    In form, in plumage, and in song,
    What gifts of nature mark your throng
      With bright variety!

    Nor differ less your forms, your flight,
    Your dwellings hid from hostile sight,
      And the wild haunts ye love;
    Birds of the gentle beak![407] how dear
    Your wood-note to the wanderer’s ear,
      In shadowy vale or grove!

    Far other scenes, remote, sublime,
    Where swain or hunter may not climb
      The mountain-eagle seeks;
    Alone he reigns a monarch there,
    Scarce will the chamois’ footstep dare
      Ascend his Alpine peaks.

    Others there are that make their home
    Where the white billows roar and foam
      Around the o’erhanging rock;
    Fearless they skim the angry wave,
    Or, shelter’d in their sea-beat cave,
      The tempest’s fury mock.

    Where Afric’s burning realm expands,
    The ostrich haunts the desert-sands,
      Parch’d by the blaze of day;
    The swan, where northern rivers glide,
    Through the tall reeds that fringe their tide
      Floats graceful on her way.

    The condor, where the Andes tower,
    Spreads his broad wing of pride and power,
      And many a storm defies;
    Bright in the Orient realms of morn,
    All beauty’s richest hues adorn
      The bird of paradise.

    Some, amidst India’s groves of palm,
    And spicy forests breathing balm,
      Weave soft their pendant nest;
    Some, deep in Western wilds, display
    Their fairy form and plumage gay,
      In rainbow colours drest.

    Others no varied song may pour,
    May boast no eagle-plume to soar,
      No tints of light may wear;
    Yet know, our Heavenly Father guides
    The least of these, and well provides
      For each, with tenderest care.

    Shall He not then _thy_ guardian be?
    Will not His aid extend to _thee_?
      Oh, safely may’st thou rest!--
    Trust in His love; and e’en should pain,
    Should sorrow, tempt thee to complain,
      Know what He wills is best!

[407] The Italians call all singing-birds, _birds of the gentle beak_.


THE SKYLARK.

CHILD’S MORNING HYMN.

    The skylark, when the dews of morn
    Hang tremulous on flower and thorn,
    And violets round his nest exhale
    Their fragrance on the early gale,
    To the first sunbeam spreads his wings,
    Buoyant with joy, and soars and sings.

    He rests not on the leafy spray
    To warble his exulting lay;
    But high above the morning cloud
    Mounts in triumphant freedom proud,
    And swells, when nearest to the sky,
    His notes of sweetest ecstasy.

    Thus, my Creator! thus the more
    My spirit’s wing to Thee can soar,
    The more she triumphs to behold
    Thy love in all thy works unfold,
    And bids her hymns of rapture be
    Most glad, when rising most to Thee!


THE NIGHTINGALE.

CHILD’S EVENING HYMN.

    When twilight’s gray and pensive hour
    Brings the low breeze, and shuts the flower,
    And bids the solitary star
    Shine in pale beauty from afar;

    When gathering shades the landscape veil,
    And peasants seek their village-dale,
    And mists from river-wave arise,
    And dew in every blossom lies;

    When evening’s primrose opes to shed
    Soft fragrance round her grassy bed;
    When glow-worms in the wood-walk light
    Their lamp to cheer the traveller’s sight;--

    At that calm hour, so still, so pale,
    Awakes the lonely nightingale;
    And from a hermitage of shade
    Fills with her voice the forest glade.

    And sweeter far that melting voice
    Than all which through the day rejoice;
    And still shall bard and wanderer love
    The twilight music of the grove.

    Father in heaven! oh, thus when day
    With all its cares hath pass’d away,
    And silent hours waft peace on earth,
    And hush the louder strains of mirth;

    Thus may sweet songs of praise and prayer
    To Thee my spirit’s offering bear--
    Yon star, my signal, set on high,
    For vesper-hymns of piety.

    So may Thy mercy and Thy power
    Protect me through the midnight hour,
    And balmy sleep and visions blest
    Smile on Thy servant’s bed of rest.


THE NORTHERN SPRING.

    When the soft breath of Spring goes forth
    Far o’er the mountains of the North,
    How soon those wastes of dazzling snow
    With life, and bloom, and beauty glow!

    Then bursts the verdure of the plains,
    Then break the streams from icy chains;
    And the glad reindeer seeks no more
    Amidst deep snows his mossy store.

    Then the dark pine-wood’s boughs are seen
    Fringed tenderly with living green;
    And roses, in their brightest dyes,
    By Lapland’s founts and lakes arise.

    Thus, in a moment, from the gloom
    And the cold fetters of the tomb,
    Thus shall the blest Redeemer’s voice
    Call forth his servants to rejoice.

    For He, whose word is truth, hath said,
    His power to life shall wake the dead,
    And summon those he loves on high,
    To “put on immortality!”

    Then, all its transient sufferings o’er,
    On wings of light the soul shall soar,
    Exulting, to that blest abode
    Where tears of sorrow never flow’d.

 Early in the year 1834, the little volume of _Hymns for Childhood_
 (which, though written many years before, had never been published
 in England) was brought out by Messrs Curry of Dublin, who were
 also the publishers of the _National Lyrics_, which appeared in a
 collected form about the same time. Of the latter, Mrs Hemans thus
 wrote to her friend Mrs Lawrence, in the note which accompanied the
 volume:--“I think you will love my little book, though it contains
 but the broken music of a troubled heart--for all the hours it will
 recall to you beam fresh and bright as ever in my memory, though I
 have passed through but too many of sad and deep excitement since that
 period.”--_Memoir_, p. 269.]


PARAPHRASE OF PSALM CXLVIII.

 “Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the heavens: praise him
 in the heights.”

    Praise ye the Lord! on every height
      Songs to his glory raise!
    Ye angel-hosts, ye stars of night,
      Join in immortal praise!

    O heaven of heavens! let praise far-swelling
      From all thine orbs be sent!
    Join in the strain, ye waters, dwelling!
      Above the firmament!

    For His the word which gave you birth,
      And majesty and might:
    Praise to the Highest from the earth,
      And let the deeps unite!

    O fire and vapour, hail and snow!
      Ye servants of His will;
    O stormy winds! that only blow
      His mandates to fulfil;

    Mountains and rocks, to heaven that rise!
      Fair cedars of the wood!
    Creatures of life that wing the skies,
      Or track the plains for food!

    Judges of nations! kings, whose hand
      Waves the proud sceptre high!
    O youths and virgins of the land!
      O age and infancy!

    Praise ye His name, to whom alone
      All homage should be given;
    Whose glory from the eternal throne
      Spreads wide o’er earth and heaven!




NATIONAL LYRICS, AND SONGS FOR MUSIC.

TO

MRS LAWRENCE

OF WAVERTREE HALL, HER FRIEND, AND THE SISTER OF HER FRIEND COLONEL
D’AGUILAR, THIS VOLUME IS AFFECTIONATELY INSCRIBED IN REMEMBRANCE OF
MANY BRIGHTLY ASSOCIATED HOURS, BY FELICIA HEMANS.


NATIONAL LYRICS.


THE THEMES OF SONG.

    “Of truth, of grandeur, beauty, love, and hope,
    And melancholy fear subdued by faith.” Wordsworth.


    Where shall the minstrel find a theme?
      --Where’er, for freedom shed,
    Brave blood hath dyed some ancient stream,
      Amidst the mountains, red.

    Where’er a rock, a fount, a grove,
      Bears record to the faith
    Of love--deep, holy, fervent love,
      Victor o’er fear and death.

    Where’er a chieftain’s crested brow
      Too soon hath been struck down,
    Or a bright virgin head laid low,
      Wearing its youth’s first crown.

    Where’er a spire points up to heaven,
      Through storm and summer air,
    Telling, that all around have striven
      Man’s heart, and hope, and prayer.

    Where’er a blessed home hath been,
      That now is home no more:
    A place of ivy, darkly green,
      Where laughter’s light is o’er.

    Where’er by some forsaken grave,
      Some nameless greensward heap,
    A bird may sing, a wild-flower wave,
      A star its vigil keep.

    Or where a yearning heart of old,
      A dream of shepherd men,
    With forms of more than earthly mould
      Hath peopled grot or glen.

    _There_ may the bard’s high themes be found--
      We die, we pass away;
    But faith, love, pity--these are bound
      To earth without decay.

    The heart that burns, the cheek that glows,
      The tear from hidden springs,
    The thorn and glory of the rose--
      _These_ are undying things.

    Wave after wave of mighty stream
      To the deep sea hath gone:
    Yet not the less, like youth’s bright dream,
      The exhaustless flood rolls on.


RHINE SONG OF THE GERMAN SOLDIERS AFTER VICTORY.

TO THE AIR OF “AM RHEIN, AM RHEIN.”


SINGLE VOICE.

    It is the Rhine! our mountain vineyards laving,
        I see the bright flood shine! (_bis._)
    Sing on the march with every banner waving--
        Sing, brothers! ’tis the Rhine! (_bis._)


CHORUS.

    The Rhine! the Rhine! our own imperial river!
        Be glory on thy track!
    We left thy shores, to die or to deliver--
        We bear thee freedom back!


SINGLE VOICE.

    Hail! hail! my childhood knew thy rush of water,
        Even as my mother’s song;
    That sound went past me on the field of slaughter,
        And heart and arm grew strong!


CHORUS.

    Roll proudly on!--brave blood is with thee sweeping,
        Pour’d out by sons of thine,
    Where sword and spirit forth in joy were leaping,
        Like thee, victorious Rhine!


SINGLE VOICE.

    Home! Home! Thy glad wave hath a tone of greeting,
        Thy path is by my home,
    Even now my children count the hours till meeting:
        O ransom’d ones! I come.


CHORUS.

    Go tell the seas, that chain shall bind thee never!
        Sound on by hearth and shrine!
    Sing through the hills that thou art free for ever--
        Lift up thy voice, O Rhine!

 [“I wish you could have heard Sir Walter Scott describe a glorious
 sight, which had been witnessed by a friend of his!--the crossing
 of the Rhine, at Ehrenbreitstein, by the German army of Liberators
 on their victorious return from France. ‘At the first gleam of the
 river,’ he said, ‘they all burst forth into the national chant, _Am
 Rhein! Am Rhein!_’ They were two days passing over; and the rocks and
 the castle were ringing to the song the whole time--for each band
 renewed it while crossing; and even the Cossacks, with the clash
 and the clang, and the roll of their stormy war-music, catching the
 enthusiasm of the scene, swelled forth the chorus, ‘_Am Rhein! Am
 Rhein!_’”--_Manuscript letter._

 This anecdote, (on which was founded Mrs Hemans’s own “Rhine Song,”)
 and the look and tone with which it was related, made an impression on
 her memory which nothing could efface. The very name of the “Father
 Rhine,” the “exulting and abounding river,” (how often would she quote
 that magnificent line of Lord Byron’s!) had always worked upon her
 like a spell, conjuring up a thousand visions of romance and beauty;
 and Haydn’s inspiring _Rheinweinlied_, with its fine, rich tide of
 flowing harmony, was one of the airs she most delighted in. “You are
 quite right,” she wrote to a friend who had echoed her enthusiasm, “it
 was the description of that noble Rhine scene which interested me more
 than any part of Sir Walter’s conversation; and I wished more that you
 could have heard it than all the high legends and solemn scenes of
 which we spoke that day.”]


A SONG OF DELOS.

 [The Island of Delos was considered of such peculiar sanctity by the
 ancients, that they did not allow it to be desecrated by the events
 of birth or death. In the following poem, a young priestess of Apollo
 is supposed to be conveyed from its shores during the last hours of
 a mortal sickness, and to bid the scenes of her youth farewell in a
 sudden flow of unpremeditated song.]

        “Terre, soleil, vallons, belle et douce nature,
        Je vous dois une larme aux bords de mon tombeau;
    L’air est si parfume! la lumiere est si pure!
    Aux regards d’un Mourant le soleil est si beau!” Lamartine.


    A song was heard of old--a low, sweet song,
    On the blue seas by Delos. From that isle,
    The Sun-god’s own domain, a gentle girl--
    Gentle, yet all inspired of soul, of mien,
    Lit with a life too perilously bright--
    Was borne away to die. How beautiful
    Seems this world to the dying!--but for _her_,
    The child of beauty and of poesy,
    And of soft Grecian skies--oh! who may dream
    Of all that from _her_ changeful eye flash’d forth,
    Or glanced more quiveringly through starry tears,
    As on her land’s rich vision, fane o’er fane
    Colour’d with loving light, she gazed her last,
    Her young life’s last, that hour! From her pale brow
    And burning cheek she threw the ringlets back,
    And bending forward, as the spirit sway’d
    The reed-like form still to the shore beloved,
    Breathed the swan-music of her wild farewell
    O’er dancing waves:--“Oh, linger yet!” she cried,

        “Oh, linger, linger on the oar!
          Oh, pause upon the deep!
        That I may gaze yet once, once more,
      Where floats the golden day o’er fane and steep!
      Never so brightly smiled mine own sweet shore--
      Oh! linger, linger on the parting oar!

        “I see the laurels fling back showers
          Of soft light still on many a shrine;
        I see the path to haunts of flowers
    Through the dim olives lead its gleaming line;
    I hear a sound of flutes--a swell of song--
    _Mine_ is too low to reach that joyous throng!

        “Oh! linger, linger on the oar
          Beneath my native sky!
        Let my life part from that bright shore
    With day’s last crimson--gazing let me die!
    Thou bark, glide slowly!--slowly should be borne
    The voyager that never shall return.

        “A fatal gift hath been thy dower,
          Lord of the Lyre! to me;
        With song and wreath from bower to bower,
    Sisters went bounding like young Oreads free;
    While I, through long, lone, voiceless hours apart,
    Have lain and listen’d to my beating heart.

        “Now, wasted by the inborn fire,
          I sink to early rest;
        The ray that lit the incense-pyre
    Leaves unto death its temple in my breast.
    --O sunshine, skies, rich flowers! too soon I go,
    While round me thus triumphantly ye glow!

        “Bright isle! might but thine echoes keep
          A tone of my farewell,
        One tender accent, low and deep,
    Shrined midst thy founts and haunted rocks to dwell!
    Might my last breath send music to thy shore!
    --Oh, linger, seamen! linger on the oar!”


ANCIENT GREEK CHANT OF VICTORY.

    “Fill high the bowl with Samian wine!
    Our virgins dance beneath the shade.” Byron.


    Io! they come, they come!
      Garlands for every shrine!
    Strike lyres to greet them home;
      Bring roses, pour ye wine!

    Swell, swell the Dorian flute
      Through the blue triumphant sky!
    Let the cittern’s tone salute
      The sons of victory.

    With the offering of bright blood
      They have ransom’d hearth and tomb,
    Vineyard, and field, and flood;--
      Io! they come, they come!

    Sing it where olives wave,
      And by the glittering sea,
    And o’er each hero’s grave--
      Sing, sing, the land is free!

    Mark ye the flashing oars,
      And the spears that light the deep?
    How the festal sunshine pours
      Where the lords of battle sweep!

    Each hath brought back his shield;--
      Maid, greet thy lover home!
    Mother, from that proud field,
      Io! thy son is come!

    Who murmur’d of the dead?
      Hush, boding voice! We know
    That many a shining head
      Lies in its glory low.

    Breathe not those names to-day!
      They shall have their praise ere long,
    And a power all hearts to sway,
      In ever-burning song.

    But now shed flowers, pour wine,
      To hail the conquerors home!
    Bring wreaths for every shrine--
      Io! they come, they come!


NAPLES.

A SONG OF THE SYREN.

              “Then gentle winds arose,
              With many a mingled close
    Of wild Æolian sound and mountain-odour keen,
              Where the clear Baian ocean
              Welters with air-like motion
    Within, above, around its bowers of starry green.”
                                                   Shelley.

    Still is the Syren warbling on thy shore,
    Bright city of the waves! Her magic song
    Still, with a dreamy sense of ecstasy,
    Fills thy soft summer air:--and while my glance
    Dwells on thy pictured loveliness, that lay
    Floats thus o’er fancy’s ear; and thus to thee,
    Daughter of sunshine! doth the Syren sing.

    “Thine is the glad wave’s flashing play,
    Thine is the laugh of the golden day--
    The golden day, and the glorious night,
    And the vine with its clusters all bathed in light!
    --Forget, forget, that thou art not free!
              Queen of the Summer sea.

    “Favour’d and crown’d of the earth and sky!
    Thine are all voices of melody,
    Wandering in moonlight through fane and tower,
    Floating o’er fountain and myrtle bower;
    Hark! how they melt o’er thy glittering sea--
              Forget that thou art not free!

    “Let the wine flow in thy marble halls!
    Let the lute answer thy fountain-falls!
    And deck thy feasts with the myrtle bough,
    And cover with roses thy glowing brow!
    Queen of the day and the summer sea,
              Forget that thou art not free!”

    So doth the Syren sing, while sparkling waves
    Dance to her chant. But sternly, mournfully,
    O city of the deep! from Sybil grots
    And Roman tombs, the echoes of thy shore
    Take up the cadence of her strain alone,
              Murmuring--“_Thou, art not free_!”


THE FALL OF D’ASSAS.

A BALLAD OF FRANCE.

 [The Chevalier D’Assas, called the French Decius, fell nobly whilst
 reconnoitring a wood, near Closterkamp, by night. He had left his
 regiment, that of Auvergne, at a short distance, and was suddenly
 surrounded by an ambuscade of the enemy, who threatened him with
 instant death if he made the least sign of their vicinity. With their
 bayonets at his breast, he raised his voice, and calling aloud “A moi,
 Auvergne! ces sont les ennemis!” fell, pierced with mortal blows.]

    Alone through gloomy forest-shades
      A soldier went by night;
    No moonbeam pierced the dusky glades,
      No star shed guiding light.

    Yet on his vigil’s midnight round
      The youth all cheerly pass’d;
    Uncheck’d by aught of boding sound
      That mutter’d in the blast.

    Where were his thoughts that lonely hour?
      --In his far home, perchance;
    His father’s hall, his mother’s bower,
      Midst the gay vines of France:

    Wandering from battles lost and won,
      To hear and bless again
    The rolling of the wide Garonne,
      Or murmur of the Seine.

    Hush! hark!--did stealing steps go by?
      Came not faint whispers near?
    No! the wild wind hath many a sigh,
      Amidst the foliage sere.

    Hark, yet again!--and from his hand,
      What grasp hath wrench’d the blade?
    --Oh, single midst a hostile band,
      Young soldier! thou’rt betray’d!

    “Silence!” in under-tones they cry--
      “No whisper--not a breath!
    The sound that warns thy comrades nigh
      Shall sentence thee to death.”

    Still, at the bayonet’s point he stood,
      And strong to meet the blow;
    And shouted, midst his rushing blood,
      “Arm, arm, Auvergne! the foe!”

    The stir, the tramp, the bugle-call--
      He heard their tumults grow;
    And sent his dying voice through all--
      “_Auvergne, Auvergne! the foe!_”


THE BURIAL OF WILLIAM THE CONQUEROR,

AT CAEN IN NORMANDY--1087.

 [“At the day appointed for the king’s interment, Prince Henry, his
 third son, the Norman prelates, and a multitude of clergy and people,
 assembled in the church of St Stephen, which the Conqueror had
 founded. The mass had been performed, the corpse was placed on the
 bier, and the Bishop of Evreux had pronounced the panegyric on the
 deceased, when a voice from the crowd exclaimed,--‘He whom you have
 praised was a robber. The very land on which you stand is mine. By
 violence he took it from my father; and, in the name of God, I forbid
 you to bury him in it.’ The speaker was Asceline Fitz-Arthur, who had
 often, but fruitlessly, sought reparation from the justice of William.
 After some debate, the prelates called him to them, paid him sixty
 shillings for the grave, and promised that he should receive the full
 value of his land. The ceremony was then continued, and the body of
 the king deposited in a coffin of stone.”--Lingard, vol. ii. p. 98.]

    Lowly upon his bier
      The royal conqueror lay;
    Baron and chief stood near,
      Silent in war-array.

    Down the long minster’s aisle
      Crowds mutely gazing stream’d;
    Altar and tomb the while
      Through mists of incense gleam’d.

    And, by the torches’ blaze,
      The stately priest had said
    High words of power and praise
      To the glory of the dead.

    They lower’d him, with the sound
      Of requiems, to repose;
    When from the throngs around
      A solemn voice arose:--

    “Forbear! forbear!” it cried;
      “In the holiest name, forbear!
    He hath conquer’d regions wide,
      But he shall not slumber _there_!

    “By the violated hearth
      Which made way for yon proud shrine;
    By the harvests which this earth
      Hath borne for me and mine;

    “By the house e’en here o’erthrown,
      On my brethren’s native spot;
    Hence! with his dark renown,
      Cumber our birthplace not!

    “Will my sire’s unransom’d field,
      O’er which your censers wave,
    To the buried spoiler yield
      Soft slumbers in the grave!

    “The tree before him fell
      Which we cherish’d many a year;
    But its deep root yet shall swell,
      And heave against his bier.

    “The land that I have till’d
      Hath yet its brooding breast
    With my home’s white ashes fill’d,
      And it shall not give him rest!

    “Each pillar’s massy bed
      Hath been wet by weeping eyes--
    Away! bestow your dead
      Where no wrong against him cries.”

    Shame glow’d on each dark face
      Of those proud and steel-girt men,
    And they bought with gold a place
      For their leader’s dust e’en then.

    A little earth for him
      Whose banner flew so far!
    And a peasant’s tale could dim
      The name, a nation’s star!

    _One_ deep voice thus arose
      From a heart which wrongs had riven:
    Oh! who shall number those
      That were but heard in heaven?


SONGS OF A GUARDIAN SPIRIT.

NEAR THEE, STILL NEAR THEE![408]

    Near thee, still near thee!--o’er thy pathway gliding,
    Unseen I pass thee with the wind’s low sigh;
    Life’s veil enfolds thee still, our eyes dividing,
    Yet viewless love floats round thee silently!
        Not midst the festal throng,
        In halls of mirth and song;
        But when thy thoughts are deepest,
        When holy tears thou weepest,
              Know then _that_ love is nigh!

    When the night’s whisper o’er thy harp-strings creeping,
    Or the sea-music on the sounding shore,
    Or breezy anthems through the forest sweeping,
    Shall move thy trembling spirit to adore;
        When every thought and prayer
        We loved to breathe and share,
        On thy full heart returning,
        Shall wake its voiceless yearning;
              Then feel me near once more!

    Near thee, still near thee!--trust thy soul’s deep dreaming!
    Oh! love is not an earthly rose to die!
    Even when I soar where fiery stars are beaming,
    Thine image wanders with me through the sky.
        The fields of air are free,
        Yet lonely, wanting thee;
        But when thy chains are falling,
        When heaven its own is calling,
            Know then, thy guide is nigh!

[408] This piece has been set to music of most impressive beauty by
John Lodge, Esq., for whose compositions several of the author’s songs
were written.


OH! DROOP THOU NOT.

    “They sin who tell us love can die!
    With life all other passions fly--
    All others are but vanity.
    In heaven ambition cannot dwell,
    Nor avarice in the vaults of hell;
    Earthly these passions, as of earth--
    They perish where they drew their birth.
    But love is indestructible!
    Its holy flame for ever burneth--
    From heaven it came, to heaven returneth.” Southey.


    Oh! droop thou not, my gentle earthly love!
            Mine still to be!
    I bore through death, to brighter lands above,
            My thoughts of thee.

    Yes! the deep memory of our holy tears,
            Our mingled prayer,
    Our suffering love, through long devoted years,
            Went with me there.

    It was not vain, the hallow’d and the tried--
            It was not vain!
    Still, though unseen, still hovering at thy side,
            I watch again!

    From our own paths, our love’s attesting bowers,
            I am not gone;
    In the deep calm of midnight’s whispering hours,
            Thou art not lone:

    Not lone, when by the haunted stream thou weepest
            --That stream whose tone
    Murmurs of thoughts, the richest and the deepest,
            We two have known:

    Not lone, when mournfully some strain awaking
            Of days long past,
    From thy soft eyes the sudden tears are breaking,
            Silent and fast:

    Not lone, when upwards in fond visions turning
            Thy dreamy glance,
    Thou seek’st my home, where solemn stars are burning
            O’er night’s expanse.

    My home is near thee, loved one! and around thee,
            Where’er thou art;
    Though still mortality’s thick cloud hath bound thee,
            Doubt not thy heart!

    Hear its low voice, nor deem thyself forsaken:
            Let faith be given
    To the still tones which oft our being waken--
            They are of heaven.


SONGS OF SPAIN.

 [Written for a set of airs, entitled _Peninsular Melodies_, selected
 by Colonel Hodges, and published by Messrs Goulding and D’Almaine, who
 have permitted the reappearance of the words in this volume.]


ANCIENT BATTLE-SONG.

    Fling forth the proud banner of Leon again!
    Let the high word _Castile!_ go resounding through Spain!
    And thou, free Asturias! encamp’d on the height,
    Pour down thy dark sons to the vintage of fight!
    Wake, wake! the old soil where thy children repose
    Sounds hollow and deep to the trampling of foes!

    The voices are mighty that swell from the past,
    With Arragon’s cry on the shrill mountain-blast;
    The ancient sierras give strength to our tread,
    Their pines murmur song where bright blood hath been shed.
    --Fling forth the proud banner of Leon again,
    And shout ye “Castile! to the rescue for Spain!”


THE ZEGRI MAID.

 [The Zegris were one of the most illustrious Moorish tribes. Their
 exploits and feuds with their celebrated rivals, the Abencerrages,
 form the subject of many ancient Spanish romances.]

    The summer leaves were sighing
      Around the Zegri maid,
    To her low, sad song replying
      As it fill’d the olive shade.
    “Alas! for her that loveth
      Her land’s, her kindred’s foe!
    Where a Christian Spaniard roveth,
      Should a Zegri’s spirit go?

    “From thy glance, my gentle mother!
      I sink, with shame oppress’d,
    And the dark eye of my brother
      Is an arrow to my breast.”--
    Where summer leaves were sighing
      Thus sang the Zegri maid,
    While the crimson day was dying
      In the whispery olive shade.

    “And for all this heart’s wealth wasted,
      This woe in secret borne,
    This flower of young life blasted,
      Should I win back aught but scorn?
    By aught but daily dying
      Would my lone truth be repaid?”--
    Where the olive leaves were sighing,
      Thus sang the Zegri maid.


THE RIO VERDE SONG.

 [The Rio Verde, a small river of Spain, is celebrated in the old
 ballad romances of that country for the frequent combats on its banks
 between Moor and Christian. The ballad referring to this stream in
 _Percy’s Reliques_ will be remembered by many readers.

    “Gentle river, gentle river!
    Lo! thy streams are stain’d with gore.”]


    Flow, Rio Verde!
      In melody flow;
    Win her that weepeth
      To slumber from woe;
    Bid thy wave’s music
      Roll through her dreams--
    Grief ever loveth
      The kind voice of streams.

    Bear her lone spirit
      Afar on the sound
    Back to her childhood,
      Her life’s fairy ground;
    Pass like the whisper
      Of love that is gone--
    Flow, Rio Verde!
      Softly flow on!

    Dark glassy water
      So crimson’d of yore!
    Love, death, and sorrow
      Know thy green shore.
    Thou shouldst have echoes
      For grief’s deepest tone--
    Flow, Rio Verde!
      Softly flow on!


SEEK BY THE SILVERY DARRO.

    Seek by the silvery Darro,
      Where jasmine flowers have blown:
    There hath she left no footsteps?
      --Weep, weep! the maid is gone!

    Seek where Our Lady’s image
      Smiles o’er the pine-hung steep:
    Hear ye not there her vespers?
      --Weep for the parted, weep!

    Seek in the porch where vine-leaves
      O’ershade her father’s head:
    Are _his_ gray hairs left lonely?
      --Weep! her bright soul is fled.


SPANISH EVENING HYMN.

    Ave! now let prayer and music
      Meet in love on earth and sea!
    Now, sweet Mother! may the weary
      Turn from this cold world to thee!

    From the wide and restless waters
      Hear the sailor’s hymn arise?
    From his watch-fire midst the mountains,
      Lo! to thee the shepherd cries!

    Yet, when thus full hearts find voices,
      If o’erburden’d souls there be,
    Dark and silent in their anguish,
      Aid those captives! set them free!

    Touch them, every fount unsealing
      Where the frozen tears lie deep;
    Thou, the Mother of all sorrows,
      Aid! oh, aid to pray and weep!


BIRD THAT ART SINGING ON EBRO’S SIDE!

    Bird that art singing on Ebro’s side!
    Where myrtle shadows make dim the tide,
    Doth sorrow dwell midst the leaves with thee?
    Doth song avail thy full heart to free?
    --Bird of the midnight’s purple sky!
    Teach me the spell of thy melody.

    Bird! is it blighted affection’s pain
    Whence the sad sweetness flows through thy strain?
    And is the wound of that arrow still’d
    When thy lone music the leaves hath fill’d?
    --Bird of the midnight’s purple sky!
    Teach me the spell of thy melody.


MOORISH GATHERING-SONG.

ZORZICO.[409]

    Chains on the cities! gloom in the air!
    Come to the hills! fresh breezes are there.
    Silence and fear in the rich orange bowers!
    Come to the rocks where freedom hath towers.

    Come from the Darro!--changed is its tone;
    Come where the streams no bondage have known;
    Wildly and proudly foaming they leap,
    Singing of freedom from steep to steep.

    Come from Alhambra!--garden and grove
    Now may not shelter beauty or love.
    Blood on the waters! death midst the flowers!
    --Only the spear and the rock are ours.

[409] The Zorzico is an extremely wild and singularly antique Moorish
melody.


THE SONG OF MINA’S SOLDIERS.

    We heard thy name, O Mina!
      Far through our hills it rang;
    A sound more strong than tempests,
      More keen than armour’s clang.

    The peasant left his vintage,
      The shepherd grasp’d the spear--
    We heard thy name, O Mina!
      --The mountain-bands are here.

    As eagles to the dayspring,
      As torrents to the sea,
    From every dark sierra
      So rush’d our hearts to thee.

    Thy spirit is our banner,
      Thine eye our beacon-sign,
    Thy name our trumpet, Mina!
      --The mountain-bands are thine.


MOTHER! OH, SING ME TO REST.

A CANCION.

    Mother! oh, sing me to rest
      As in my bright days departed:
      Sing to thy child, the sick-hearted,
    Songs for a spirit oppress’d.

    Lay this tired head on thy breast!
      Flowers from the night-dew are closing,
      Pilgrims and mourners reposing:
    Mother! oh, sing me to rest!

    Take back thy bird to its nest!
      Weary is young life when blighted,
      Heavy this love unrequited;
    --Mother, oh! sing me to rest!


THERE ARE SOUNDS IN THE DARK RONCESVALLES.

    There are sounds in the dark Roncesvalles,
      There are echoes on Biscay’s wild shore;
    There are murmurs--but not of the torrent,
      Nor the wind, nor the pine-forest’s roar.

    ’Tis a day of the spear and the banner,
      Of armings and hurried farewells;
    Rise, rise on your mountains, ye Spaniards!
      Or start from your old battle-dells.

    There are streams of unconquer’d Asturias
      That have roll’d with your father’s free blood:
    Oh! leave on the graves of the mighty
      Proud marks where their children have stood!


SONGS FOR SUMMER HOURS.


AND I TOO IN ARCADIA.

 [A celebrated picture of Poussin represents a band of shepherd-youths
 and maidens suddenly checked in their wanderings, and affected
 with various emotions, by the sight of a tomb which bears this
 inscription--“_Et in Arcadia ego_.”]

    They have wander’d in their glee
    With the butterfly and bee;
    They have climb’d o’er heathery swells,
    They have wound through forest dells;
    Mountain-moss hath felt their tread,
    Woodland streams their way have led;
    Flowers, in deepest shadowy nooks,
    Nurslings of the loneliest brooks,
    Unto them have yielded up
    Fragrant bell and starry cup:
    Chaplets are on every brow--
    What hath staid the wanderers now?
    Lo! a gray and rustic tomb,
    Bower’d amidst the rich wood-gloom;
    Whence these words their stricken spirits melt,
    --“I too, Shepherds! in Arcadia dwelt.”

    There is many a summer sound
    That pale sepulchre around;
    Through the shade young birds are glancing,
    Insect-wings in sun-streaks dancing;
    Glimpses of blue festal skies
    Pouring in when soft winds rise;
    Violets o’er the turf below
    Shedding out their warmest glow;
    Yet a spirit not its own
    O’er the greenwood now is thrown!
    Something of an under-note
    Through its music seems to float,
    Something of a stillness gray
    Creeps across the laughing day:
    Something dimly from those old words felt,
    --“I too, Shepherds! in Arcadia dwelt.”

    Was some gentle kindred maid
    In that grave with dirges laid?
    Some fair creature, with the tone
    Of whose voice a joy is gone,
    Leaving melody and mirth
    Poorer on this alter’d earth?
    Is it thus? that so they stand,
    Dropping flowers from every hand--
    Flowers, and lyres, and gather’d store
    Of red wild-fruit prized no more?
    --No! from that bright band of morn
    Not one link hath yet been torn:
    ’Tis the shadow of the tomb
    Falling o’er the summer-bloom--
    O’er the flush of love and life
    Passing with a sudden strife;
    ’Tis the low prophetic breath
    Murmuring from that house of death,
    Whose faint whisper thus their hearts can melt,
    --“I too, Shepherds! in Arcadia dwelt.”


THE WANDERING WIND.

    The Wind, the wandering Wind
      Of the golden summer eves--
    Whence is the thrilling magic
      Of its tones among the leaves?
    Oh! is it from the waters,
      Or from the long tall grass?
    Or is it from the hollow rocks
      Through which its breathings pass?

    Or is it from the voices
      Of all in one combined,
    That it wins the tone of mastery?
      The Wind, the wandering Wind!
    No, no! the strange, sweet accents
      That with it come and go,
    They are not from the osiers,
      Nor the fir-trees whispering low;

    They are not of the waters,
      Nor of the cavern’d hill:
    ’Tis the human love within us
      That gives them power to thrill.
    They touch the links of memory
      Around our spirits twined,
    And we start, and weep, and tremble,
      To the Wind, the wandering Wind!


YE ARE NOT MISS’D, FAIR FLOWERS!

    Ye are not miss’d, fair flowers, that late were spreading
      The summer’s glow by fount and breezy grot;
    There falls the dew, its fairy favours shedding--
      The leaves dance on, the young birds miss you not.

    Still plays the sparkle o’er the rippling water,
      O lily! whence thy cup of pearl is gone;
    The bright wave mourns not for its loveliest daughter,
      There is no sorrow in the wind’s low tone.

    And thou, meek hyacinth! afar is roving
      The bee that oft thy trembling bells hath kiss’d.
    Cradled ye were, fair flowers! ’midst all things loving,
      A joy to all--yet, yet, ye are not miss’d!

    Ye, that were born to lend the sunbeam gladness,
      And the winds fragrance, wandering where they list,
    Oh! it were breathing words too deep in sadness,
      To say earth’s _human_ flowers not more are miss’d.


THE WILLOW SONG.

    Willow! in thy breezy moan,
    I can hear a deeper tone;
    Through thy leaves come whispering low,
    Faint, sweet sounds of long ago.
            Willow, sighing willow!

    Many a mournful tale of old
    Heart-sick love to thee hath told,
    Gathering from thy golden bough
    Leaves to cool his burning brow.
            Willow! sighing willow!

    Many a swan-like song to thee
    Hath been sung, thou gentle tree!
    Many a lute its last lament
    Down thy moonlight stream hath sent.
            Willow! sighing willow!

    Therefore, wave and murmur on!
    Sigh for sweet affections gone,
    And for tuneful voices fled,
    And for love, whose heart hath bled,
            Ever, willow! willow!


LEAVE ME NOT YET.

    Leave me not yet! through rosy skies from far,
      But now the song-birds to their nests return;
    The quivering image of the first pale star
      On the dim lake scarce yet begins to burn:
                Leave me not yet!

    Not yet! oh, hark! low tones from hidden streams,
      Piercing the shivery leaves, even now arise;
    Their voices mingle not with daylight dreams,
      They are of vesper’s hymns and harmonies:
                Leave me not yet!

    My thoughts are like those gentle sounds, dear love!
      By day shut up in their own still recess;
    They wait for dews on earth, for stars above,
      _Then_ to breathe out their soul of tenderness:
                Leave me not yet!


THE ORANGE BOUGH.

    Oh! bring me one sweet orange-bough,
    To fan my cheek, to cool my brow;
    One bough, with pearly blossoms drest,
    And bind it, mother! on my breast!

    Go, seek the grove along the shore,
    Whose odours I must breathe no more;
    The grove where every scented tree
    Thrills to the deep voice of the sea.

    Oh! Love’s fond sighs, and fervent prayer,
    And wild farewell, are lingering there:
    Each leaf’s light whisper hath a tone
    My faint heart, even in death, would own.

    Then bear me thence one bough, to shed
    Life’s parting sweetness round my head;
    And bind it, mother! on my breast
    When I am laid in lonely rest.


THE STREAM SET FREE.

    Flow on, rejoice, make music,
      Bright living stream set free!
    The troubled haunts of care and strife
      Were not for thee!

    The woodland is thy country,
      Thou art all its own again;
    The wild birds are thy kindred race,
      That fear no chain.

    Flow on, rejoice, make music
      Unto the glistening leaves!
    Thou, the beloved of balmy winds
      And golden eaves!

    Once more the holy starlight
      Sleeps calm upon thy breast,
    Whose brightness bears no token more
      Of man’s unrest.

    Flow, and let freeborn music
      Flow with thy wavy line,
    While the stock-dove’s lingering, loving voice
      Comes blent with thine.

    And the green reeds quivering o’er thee,
      Strings of the forest-lyre,
    All fill’d with answering spirit-sounds,
      In joy respire.

    Yet, midst thy song’s glad changes,
      Oh! keep one pitying tone
    For gentle hearts, that bear to thee
      Their sadness lone.

    One sound, of all the deepest,
      To bring, like healing dew,
    A sense that nature ne’er forsakes
      The meek and true.

    Then, then, rejoice, make music,
      Thou stream, thou glad and free!
    The shadows of all glorious flowers
      Be set in thee!


THE SUMMER’S CALL.[410]

    Come away! The sunny hours
    Woo thee far to founts and bowers!
    O’er the very waters now,
              In their play,
    Flowers are shedding beauty’s glow--
              Come away!
    Where the lily’s tender gleam
    Quivers on the glancing stream,
              Come away!

    All the air is fill’d with sound,
    Soft, and sultry, and profound;
    Murmurs through the shadowy grass
              Lightly stray;
    Faint winds whisper as they pass--
              Come away!
    Where the bee’s deep music swells
    From the trembling foxglove bells,
              Come away!

    In the skies the sapphire blue
    Now hath won its richest hue;
    In the woods the breath of song
              Night and day
    Floats with leafy scents along--
              Come away!
    Where the boughs with dewy gloom
    Darken each thick bed of bloom,
              Come away!

    In the deep heart of the rose
    Now the crimson love-hue glows;
    Now the glow-worm’s lamp by night
              Sheds a ray,
    Dreamy, starry, greenly bright--
              Come away!
    Where the fairy cup-moss lies,
    With the wild-wood strawberries,
              Come away!

    Now each tree by summer crown’d,
    Sheds its own rich twilight round;
    Glancing there from sun to shade,
                Bright wings play;
    There the deer its couch hath made--
                Come away!
    Where the smooth leaves of the lime
    Glisten in their honey-time,
                Come away--away![411]

[410] “The Summer’s Call.”--This faculty for realising images of the
distant and the beautiful, amidst outward circumstances of apparently
the most adverse influence, is thus gracefully illustrated by
Washington Irving in the “Royal Poet” of his _Sketch-Book_:--“Some
minds corrode and grow inactive under the loss of personal liberty;
others grow morbid and irritable; but it is the nature of the poet to
become tender and imaginative in the loneliness of confinement. He
banquets upon the honey of his own thoughts, and, like the captive
bird, pours forth his soul in melody.

    ‘Have you not seen the nightingale,
      A pilgrim cooped into a cage,
     How doth she chant her wonted tale
      In that her lonely hermitage?
    Even there her charming melody doth prove,
    That all her boughs are trees, her cage a grove.’”

    Roger L’Estrange.

Indeed, it is the divine attribute of the imagination, that it is
irrepressible, unconfinable; and that, when the real world is shut out,
it can create a world for itself, and with a necromantic power can
conjure up glorious shapes and forms, and irradiate the gloom of the
dungeon. Such was the world of pomp and pageant that lived ’round Tasso
in his dismal cell at Ferrara, when he conceived the splendid scenes of
his _Jerusalem_; and we may consider _The King’s Quair_, composed by
James of Scotland during his captivity at Windsor, as another of those
beautiful breakings forth of the soul from the restraint and gloom of
the prison-house.”

[411] “In my literary pursuits,” wrote Mrs Hemans at this time to a
friend, “I fear I shall be obliged to look out for an amanuensis. I
sometimes retain a piece of poetry several weeks in my memory, from
actual dread of writing it down.... I was so glad you liked my little
summer breathing strain, (‘The Summer’s Call.’) I assure you it quite
consoled me for the want of natural objects of beauty around, to heap
up their remembered images in one wild strain.”


OH! SKYLARK, FOR THY WING.

    Oh! Skylark, for thy wing!
      Thou bird of joy and light,
    That I might soar and sing
      At heaven’s empyreal height!
    With the heathery hills beneath me,
      Whence the streams in glory spring,
    And the pearly clouds to wreathe me,
      O Skylark! on thy wing!

    Free, free, from earth-born fear,
      I would range the blessed skies,
    Through the blue divinely clear,
      Where the low mists cannot rise!
    And a thousand joyous measures
      From my chainless heart should spring,
    Like the bright rain’s vernal treasures,
      As I wander’d on thy wing.

    But oh! the silver cords
      That around the heart are spun,
    From gentle tones and words,
      And kind eyes that make our sun!
    To some low, sweet nest returning,
      How soon my love would bring
    There, _there_ the dews of morning,
      O Skylark! on thy wing!


SONGS OF CAPTIVITY.

 [These songs (with the exception of the fifth) have all been set to
 music by the author’s sister, and are in the possession of Mr Willis,
 by whose permission they are here published.]


INTRODUCTION.

    One hour for distant homes to weep
      Midst Afric’s burnings sands,
    One silent sunset hour was given
      To the slaves of many lands.

    They sat beneath a lonely palm,
      In the gardens of their lord;
    And, mingling with the fountain’s tune,
      Their songs of exile pour’d.

    And strangely, sadly did those lays
      Of Alp and ocean sound,
    With Afric’s wild, red skies above,
      And solemn wastes around.

    Broken with tears were oft their tones,
      And most when most they tried
    To breathe of hope and liberty,
      From hearts that inly died.

    So met the sons of many lands,
      Parted by mount and main;
    So did they sing in brotherhood,
      Made kindred by the chain.


THE BROTHER’S DIRGE.

    In the proud old fanes of England
      My warrior-fathers lie,
    Banners hang drooping o’er their dust
      With gorgeous blazonry.
    But thou, but _thou_, my brother!
      O’er thee dark billows sweep--
    The best and bravest heart of all
      Is shrouded by the deep.

    In the old high wars of England
      My noble fathers bled;
    For her lion-kings of lance and spear,
      They went down to the dead.
    But thou, but thou, my brother!
      _Thy_ life-drops flow’d for me--
    Would I were with thee in thy rest,
      Young sleeper of the sea!

    In a shelter’d home of England
      Our sister dwells alone,
    With quick heart listening for the sound
      Of footsteps that are gone.
    She little dreams, my brother!
      Of the wild fate we have found;
    I, midst the Afric sands a slave,
     Thou, by the dark seas bound.


THE ALPINE HORN.

    The Alpine horn! the Alpine horn!
      Oh! through my native sky,
    Might I but hear its deep notes borne
      Once more--but once--and die!

    Yet, no! Midst breezy hills thy breath,
      So full of hope and morn,
    Would win me from the bed of death--
      O joyous Alpine horn!

    But _here_ the echo of that blast,
      To many a battle known,
    Seems mournfully to wander past,
      A wild, shrill, wailing tone!

    Haunt me no more! for slavery’s air
      Thy proud notes were not born;
    The dream but deepens my despair--
      Be hush’d, thou Alpine horn!


O YE VOICES!

    O ye voices round my own hearth singing,
      As the winds of May to memory sweet!
    Might I yet return, a worn heart bringing,
      Would those vernal tones the wanderer greet,
                    Once again?

    Never, never! Spring hath smiled and parted
      Oft since then your fond farewell was said;
    O’er the green turf of the gentle-hearted
      Summer’s hand the rose-leaves may have shed,
                    Oft again!

    Or if still around my heart ye linger,
      Yet, sweet voices! there must change have come:
    Years have quell’d the free soul of the singer,
      Vernal tones shall greet the wanderer home
                      Ne’er again!


I DREAM OF ALL THINGS FREE.

    I dream of all things free!
      Of a gallant, gallant bark
    That sweeps through storm and sea,
      Like an arrow to its mark!
    Of a stag that o’er the hills
      Goes bounding in his glee;
    Of a thousand flashing rills--
      Of all things glad and free.

    I dream of some proud bird,
      A bright-eyed mountain-king!
    In my visions I have heard
      The rushing of his wing.
    I follow some wild river,
      On whose breast no sail may be;
    Dark woods around it shiver--
      I dream of all things free!

    Of a happy forest child,
      With the fawns and flowers at play;
    Of an Indian midst the wild,
      With the stars to guide his way;
    Of a chief his warriors leading,
      Of an archer’s greenwood tree--
    My heart in chains is bleeding,
      And I dream of all things free!


FAR O’ER THE SEA.

    Where are the vintage songs
      Wandering in glee?
    Where dance the peasant bands
      Joyous and free?
    Under a kind blue sky,
    Where doth my birthplace lie?
      --Far o’er the sea.

    Where floats the myrtle-scent
      O’er vale and lea,
    When evening calls the dove
      Homewards to flee!
    Where doth the orange gleam
    Soft on my native stream?
      --Far o’er the sea!

    Where are sweet eyes of love
      Watching for me?
    Where o’er the cabin roof
      Waves the green tree?
    Where speaks the vesper-chime
    Still of a holy time?
      --Far o’er the sea.

    Dance on, ye vintage bands!
      Fearless and free;
    Still fresh and greenly wave,
      My father’s tree!
    Still smile, ye kind, blue skies!
    Though your son pines and dies
      Far o’er the sea!


THE INVOCATION.

    Oh! art thou still on earth, my love?
              My only love!
    Or smiling in a brighter home,
              Far, far above?

    Oh! is thy sweet voice fled, my love?
              Thy light step gone?
    And art thou not, in earth or heaven,
              Still, still my own?

    I see thee with thy gleaming hair,
              In midnight dreams!
    But cold, and clear, and spirit-like,
              Thy soft eye seems.

    Peace in thy saddest hour, my love!
              Dwelt on thy brow;
    But something mournfully divine
              There shineth now!

    And silent ever is thy lip,
              And pale thy cheek;--
    Oh! art thou earth’s, or art thou heaven’s?
              Speak to me, speak!


THE SONG OF HOPE.

    Droop not, my brothers! I hear a glad strain--
    We shall burst forth like streams from the winter night’s chain;
    A flag is unfurl’d, a bright star of the sea,
    A ransom approaches--we yet shall be free!
    Where the pines wave, where the light chamois leaps,
    Where the lone eagle hath built on the steeps;
    Where the snows glisten, the mountain-rills foam,
    Free as the falcon’s wing, yet shall we roam.

    Where the hearth shines, where the kind looks are met,
    Where the smiles mingle, our place shall be yet!
    Crossing the desert, o’ersweeping the sea--
    Droop not, my brothers! we yet shall be free!




MISCELLANEOUS LYRICS.


THE CALL TO BATTLE.

    “Ah! then and there was hurrying to and fro,
    And gathering tears, and tremblings of distress,
    And there were sudden partings, such as press
    The life from out young hearts, and choking signs,
    Which ne’er might be repeated.” Byron.


        The vesper-bell, from church and tower,
          Had sent its dying sound;
        And the household, in the hush of eve,
          Were met their porch around.

    A voice rang through the olive-wood, with a sudden trumpet’s power--
    “We rise on all our hills! Come forth! ’tis thy country’s
      gathering-hour:
    There’s a gleam of spears by every stream in each old battle-dell.
    Come forth, young Juan! Bid thy home a brief and proud farewell!”

        Then the father gave his son the sword
          Which a hundred fights had seen--
        “Away! and bear it back, my boy!
          All that it still hath been!

    “Haste, haste! The hunters of the foe are up: and who shall stand
    The lion-like awakening of the roused indignant land?
    Our chase shall sound through each defile where swept the clarion’s
      blast,
    With the flying footsteps of the Moor, in stormy ages past.”

        Then the mother kiss’d her son with tears
          That o’er his dark locks fell:
        “I bless, I bless thee o’er and o’er,
          Yet I stay thee not--Farewell!”

    “One moment! but one moment give to parting thought or word!
    It is no time for woman’s tears when manhood’s heart is stirr’d.
    Bear but the memory of my love about thee in the fight,
    To breathe upon th’ avenging sword a spell of keener might.

        And a maiden’s fond adieu was heard,
          Though deep, yet brief and low:
        “In the vigil, in the conflict, love!
          My prayer shall with thee go!”

    “Come forth! come as the torrent comes when the winter’s chain is
      burst!
    So rushes on the land’s revenge, in night and silence nursed.
    The night is pass’d, the silence o’er--on all our hills we rise:
    We wait thee, youth! sleep, dream no more! the voice of battle
      cries.”

        There were sad hearts in a darken’d home,
          When the brave had left their bower;
        But the strength of prayer and sacrifice
          Was with them in that hour.


MIGNON’S SONG.

TRANSLATED FROM GOETHE.

 [Mignon, a young and enthusiastic girl, (the character in one of
 Goethe’s romances, from which Sir Walter Scott’s Fenella is partially
 imitated,) has been stolen away, in early childhood, from Italy. Her
 vague recollections of that land, and of her early home, with its
 graceful sculptures and pictured saloons, are perpetually haunting
 her, and at times break forth into the following song. The original
 has been set to exquisite music, by Zelter, the friend of Goethe.]

 “Kennst du das Land wo die Citronen bluhn?”

    Know’st thou the land where bloom the citron bowers,
    Where the gold-orange lights the dusky grove?
    High waves the laurel there, the myrtle flowers,
    And through a still blue heaven the sweet winds rove.
    Know’st thou it well?
                        There, there, with thee,
    O friend! O loved one! fain my steps would flee.

    Know’st thou the dwelling? There the pillars rise,
    Soft shines the hall, the painted chambers glow;
    And forms of marble seem with pitying eyes
    To say--“Poor child! what thus hath wrought thee woe?”
    Know’st thou it well?
                        There, there with thee,
    O my protector! homewards might I flee!

    Know’st thou the mountain? High its bridge is hung,
    Where the mule seeks through mist and cloud his way;
    There lurk the dragon-race, deep caves among,
    O’er beetling rocks there foams the torrent-spray.
    Know’st thou it well?
                        With thee, with thee,
    There lies my path, O father! let us flee!


THE SISTERS.[412]

A BALLAD.

    “I go, sweet sister! yet, my heart would linger with thee fain,
    And unto every parting gift some deep remembrance chain:
    Take, then, the braid of Eastern pearls which once I loved to wear,
    And with it bind for festal scenes the dark waves of thy hair!
    Its pale, pure brightness will beseem those raven tresses well,
    And I shall need such pomp no more in my lone convent-cell.”

    “Oh, speak not thus, my Leonor! why part from kindred love?
    Through festive scenes, when thou art gone, my steps no more shall
      move!
    How could I bear a lonely heart amid a reckless throng?
    I should but miss earth’s dearest voice in every tone of song.
    Keep, keep the braid of Eastern pearls, or let me proudly twine
    Its wreath once more around that brow, that queenly brow of thine.”

    “Oh, wouldst thou strive a wounded bird from shelter to detain?
    Or wouldst thou call a spirit freed to weary life again?
    Sweet sister! take the golden cross that I have worn so long,
    And bathed with many a burning tear for secret woe and wrong.
    It could not still _my_ beating heart! but may it be a sign
    Of peace and hope, my gentle one! when meekly press’d to thine.”

    “Take back, take back the cross of gold, our mother’s gift to thee--
    It would but of this parting hour a bitter token be;
    With funeral splendour to mine eye, it would but sadly shine,
    And tell of early treasures lost, of joy no longer mine.
    O sister! if thy heart be thus with buried grief oppress’d,
    Where wouldst thou pour it forth so well as on my faithful breast?”

    “Urge me no more! A blight hath fallen upon my summer years!
    I should but darken _thy_ young life with fruitless pangs and fears.
    But take at least the lute I loved, and guard it for my sake,
    And sometimes from its silvery strings one tone of memory wake!
    Sing to those chords by starlight’s gleam our own sweet vesper-hymn,
    And think that I too chant it then, far in my cloister dim.”

    “Yes! I _will_ take the silvery lute--and I will sing to thee
    A song we heard in childhood’s days, even from our father’s knee.
    O sister! sister! are these notes amid forgotten things?
    Do they not linger as in love, on the familiar strings?
    Seems not our sainted mother’s voice to murmur in the strain?
    Kind sister! gentlest Leonor! say shall it plead in vain?”

[412] This ballad was composed for a kind of dramatic recitative,
relieved by music. It was thus performed by two graceful and highly
accomplished sisters.


SONG.

    “Leave us not, leave us not!
      Say not adieu!
    Have we not been to thee
      Tender and true?

    “Take not thy sunny smile
      Far from our hearth!
    With that sweet light will fade
      Summer and mirth.

    “Leave us not, leave us not!
      Can thy heart roam?
    Wilt thou not pine to hear
      Voices from home?

    “Too sad our love would be
       If thou wert gone!
    Turn to us, leave us not!
      Thou art our own!”

    “O sister! hush that thrilling lute!--oh, cease that haunting lay!
    Too deeply pierce those wild, sweet notes--yet, yet I cannot stay:
    For weary, weary is my heart! I hear a whisper’d call
    In every breeze that stirs the leaf and bids the blossom fall.
    I cannot breathe in freedom here, my spirit pines to dwell
    Where the world’s voice can reach no more! Oh, calm thee!--Fare thee
      well!”

 [“Mrs Hemans played very pleasingly, and was passionately fond of
 music. She has described in--perhaps the finest of her lyrics--the
 ‘Requiem of Mozart’ the manner in which she herself felt its thrilling
 influences.

 “It was after having listened with great delight one evening to
 some sweet and loved voices (that are now but very seldom heard
 within these walls) singing those words of hers, composed from Sir
 Walter Scott’s dictation, for one of the old _Rhine songs_, that
 she brought with her, on the next, her lines on ‘Triumphant Music;’
 and triumphant they really were, in the splendour of their effect,
 as she repeated them. She wrote, for these same voices, the little
 drama, or rather scena, ‘The Sisters,’ which formed, as it was
 represented[413] with extraordinary research and elegance, and with
 the advantage of Mr Lodge’s music, one of the most perfect private
 exhibitions of the kind that can be imagined. One could not help
 reverting to the times of Ludlow Castle, and the Bridgewater family,
 when the youthful performers in Milton’s exquisite masque were as
 pure, and as noble, and as beautiful, as the ideal personages they
 represented.”--_Recollections of Mrs Hemans_, by Mrs Lawrence of
 Wavertree Hall, p. 339-340.]

[413] At a beautiful residence in Needwood Forest.


THE LAST SONG OF SAPPHO.

 [Suggested by a beautiful sketch, the design of the younger
 Westmacott. It represents Sappho sitting on a rock above the sea, with
 her lyre cast at her feet. There is a desolate grace about the whole
 figure, which seems penetrated with the feeling of utter abandonment.]

    Sound on, thou dark, unslumbering sea!
      My dirge is in thy moan;
      My spirit finds response in thee
    To its own ceaseless cry--“Alone, alone!”

      Yet send me back one other word,
        Ye tones that never cease!
      Oh! let your secret caves be stirr’d,
    And say, dark waters! will ye give me _peace_?

      Away! my weary soul hath sought
        In vain one echoing sigh,
      One answer to consuming thought
    In human hearts--and will the _wave_ reply?

      Sound on, thou dark unslumbering sea!
        Sound in thy scorn and pride!
      I ask not, alien world! from thee
    What my own kindred earth hath still denied.

      And yet I loved that earth so well,
        With all its lovely things!
      Was it for this the death-wind fell
    On my rich lyre, and quench’d its living strings?

      Let them lie silent at my feet!
        Since, broken even as they,
      The heart whose music made them sweet
    Hath pour’d on desert sands its wealth away.

      Yet glory’s light hath touch’d my name,
        The laurel-wreath is mine--
      With a lone heart, a weary frame--
    O restless deep! I come to make them thine!

      Give to that crown, that burning crown,
        Place in thy darkest hold!
      Bury my anguish, my renown,
    With hidden wrecks, lost gems, and wasted gold.

      Thou sea-bird on the billow’s crest!
        _Thou_ hast thy love, thy home;
      They wait thee in the quiet nest,
    And I, th’ unsought, unwatch’d-for--I too come!

      I, with this wingèd nature fraught,
        These visions wildly free,
      This boundless love, this fiery thought--
    _Alone_ I come--oh! give me peace, dark sea!


DIRGE.

    Where shall we make her grave?
    Oh! where the wild-flowers wave
        In the free air!
    Where shower and singing-bird
    Midst the young leaves are heard--
        There--lay her there!

    Harsh was the world to her--
    Now may sleep minister
        Balm for each ill:
    Low on sweet nature’s breast
    Let the meek heart find rest,
        Deep, deep and still!

    Murmur, glad waters! by;
    Faint gales! with happy sigh,
        Come wandering o’er
    That green and mossy bed,
    Where, on a gentle head,
        Storms beat no more!

    What though for her in vain
    Falls now the bright spring-rain,
        Plays the soft wind?
    Yet still, from where she lies,
    Should blessed breathings rise,
        Gracious and kind.

    Therefore let song and dew
    Thence in the heart renew
        Life’s vernal glow!
    And o’er that holy earth
    Scents of the violet’s birth
        Still come and go!

    Oh! then, where wild flowers wave
    Make ye her mossy grave,
        In the free air!
    Where shower and singing-bird
    Midst the young leaves are heard--
        There--lay her there!


A SONG OF THE ROSE.

    “Cosi fior diverrai che non soggiace
    All ’acqua, al gelo, al vento ed allo scherno
    D’ una stagion volubile e fugace;
    E a piu fido Cultor posto in governo,
    Unir potrai nella tranquilla pace,
    Ad eterna Bellezza odore eterno.” Metastasio.


            Rose! what dost thou here?
              Bridal, royal rose!
            How, midst grief and fear,
              Canst thou thus disclose
    That fervid hue of love, which to thy heart-leaf glows?

            Rose! too much array’d
              For triumphal hours,
            Look’st thou through the shade
              Of these mortal bowers,
    Not to disturb my soul, thou crown’d one of all flowers!

            As an eagle soaring
              Through a sunny sky,
            As a clarion pouring
              Notes of victory,
    So dost _thou_ kindle thoughts, for earthly life too high.

            Thoughts of rapture, flushing
              Youthful poet’s cheek;
            Thoughts of glory, rushing
              Forth in song to break,
    But finding the spring-tide of rapid song too weak.

            Yet, O festal rose!
              I have seen thee lying
            In thy bright repose
              Pillow’d with the dying,
    _Thy_ crimson by the lip whence life’s quick blood was flying.

            Summer, hope, and love
              O’er that bed of pain,
            Met in thee, yet wove
              Too, too frail a chain
    In its embracing links the lovely to detain.

            Smilest thou, gorgeous flower?
              Oh! within the spells
            Of thy beauty’s power,
              Something dimly dwells,
    At variance with a world of sorrows and farewells.

            All the soul forth flowing
              In that rich perfume,
            All the proud life glowing
              In that radiant bloom--
    Have they no place but _here_, beneath th’ o’ershadowing tomb?

            Crown’st thou but the daughters
              Of our tearful race?
            Heaven’s own purest waters
              Well might wear the trace
    Of thy consummate form, melting to softer grace.

            Will that clime enfold thee
              With immortal air?
            Shall we not behold thee
              Bright and deathless there?
    In spirit-lustre clothed, transcendantly more fair!

            Yes! my fancy sees thee
              In that light disclose,
            And its dream thus frees thee
              From the mist of woes,
    Darkening thine earthly bowers, O bridal royal rose!


NIGHT-BLOWING FLOWERS.

    Children of night! unfolding meekly, slowly,
    To the sweet breathings of the shadowy hours,
    When dark-blue heavens look softest and most holy,
    And glow-worm light is in the forest bowers;
          To solemn things and deep,
          To spirit-haunted sleep,
          To thoughts, all purified
          From earth, ye seem allied;
            O dedicated flowers!

    Ye, from the gaze of crowds your beauty veiling,
    Keep in dim vestal urns the sweetness shrined;
    Till the mild moon, on high serenely sailing,
    Looks on you tenderly and sadly kind.
          --So doth love’s dreaming heart
          Dwell from the throng apart,
          And but to shades disclose
          The inmost thought, which glows
            With its pure life entwined.

    Shut from the sounds wherein the day rejoices,
    To no triumphant song your petals thrill,
    But send forth odours with the faint, soft voices
    Rising from hidden streams, when all is still.
          --So doth lone prayer arise,
          Mingling with secret sighs,
          When grief unfolds, like you,
          Her breast, for heavenly dew
            In silent hours to fill.


THE WANDERER AND THE NIGHT-FLOWERS.

    “Call back your odours, lovely flowers!
      From the night-winds call them back;
    And fold your leaves till the laughing hours
      Come forth in the sunbeam’s track!

    “The lark lies couch’d in her grassy nest,
      And the honey-bee is gone,
    And all bright things are away to rest--
      Why watch ye here alone?

    “Is not your world a mournful one,
      When your sisters close their eyes,
    And your soft breath meets not a lingering tone
      Of song in the starry skies?

    “Take ye no joy in the dayspring’s birth
      When it kindles the sparks of dew?
    And the thousand strains of the forest’s mirth,
      Shall they gladden all but you?

    “Shut your sweet bells till the fawn comes out
      On the sunny turf to play,
    And the woodland child with a fairy shout
      Goes dancing on its way!”

    “Nay! let our shadowy beauty bloom
      When the stars give quiet light,
    And let us offer our faint perfume
      On the silent shrine of night.

    “Call it not wasted, the scent we lend
      To the breeze, when no step is nigh:
    Oh, thus for ever the earth should send
      Her grateful breath on high!

    “And love us as emblems, night’s dewy flowers,
      Of hopes unto sorrow given,
    That spring through the gloom of the darkest hours
      Looking alone to heaven!”


ECHO-SONG.

            In thy cavern-hall,
              Echo! art thou sleeping?
            By the fountain’s fall
              Dreamy silence keeping?
            Yet one soft note borne
            From the shepherd’s horn,
    Wakes thee, Echo! into music leaping!
    --Strange, sweet Echo! into music leaping.

            Then the woods rejoice,
              Then glad sounds are swelling
            From each sister-voice
              Round thy rocky dwelling;
            And their sweetness fills
            All the hollow hills,
    With a thousand notes, of _one_ life telling!
    --Softly mingled notes, of one life telling.

              Echo! in my heart
                Thus deep thoughts are lying,
              Silent and apart,
                Buried, yet undying;
              Till some gentle tone
              Wakening haply _one_,
    Calls a thousand forth, like thee replying!
    --Strange, sweet Echo! even like thee replying.[414]

[414] This song is in the possession of Mr Power.


THE MUFFLED DRUM.[415]

    The muffled drum was heard
      In the Pyrenees by night,
    With a dull, deep rolling sound,
    Which told the hamlets round
      Of a soldier’s burial-rite.

    But it told them not how dear,
      In a home beyond the main,
    Was the warrior-youth laid low that hour
      By a mountain-stream of Spain.

    The oaks of England waved
      O’er the slumbers of his race,
    But a pine of the Ronceval made moan
      Above _his_ last, lone place;

    When the muffled drum was heard
      In the Pyrenees by night,
    With a dull, deep rolling sound,
    Which call’d strange echoes round
      To the soldier’s burial-rite.

    Brief was the sorrowing _there_,
      By the stream from battle red,
    And tossing on its wave the plumes
      Of many a stately head:

    But a mother--soon to die,
      And a sister--long to weep,
    Even then were breathing prayers for him
      In that home beyond the deep;

    While the muffled drum was heard
      In the Pyrenees by night,
    With a dull, deep rolling sound,
    And the dark pines mourn’d round,
      O’er the soldier’s burial-rite.

[415] Set to beautiful music by John Lodge, Esq.


THE SWAN AND THE SKYLARK.

    “Adieu, adieu! thy plaintive anthem fades
      Past the near meadows, over the still stream,
    Up the hill-side; and now ’tis buried deep
      In the next valley-glades.” Keats.

          “Higher still and higher
            From the earth thou springest
          Like a cloud of fire;
            The blue deep thou wingest,
    And singing still dost soar, and soaring ever singest.”
                                        Shelley.

    Midst the long reeds that o’er a Grecian stream
    Unto the faint wind sigh’d melodiously,
    And where the sculpture of a broken shrine
    Sent out thro’ shadowy grass and thick wild-flowers
    Dim alabaster gleams--a lonely swan
    Warbled his death-chant; and a poet stood
    Listening to that strange music, as it shook
    The lilies on the wave; and made the pines
    And all the laurels of the haunted shore
    Thrill to its passion. Oh! the tones were sweet,
    Even painfully--as with the sweetness wrung
    From parting love; and to the poet’s thought
    _This_ was their language.

        “Summer! I depart--
    O light and laughing summer! fare thee well:
    No song the less through thy rich woods will swell,
        For one, one broken heart.

        “And fare ye well, young flowers!
    Ye will not mourn! ye will shed odour still,
    And wave in glory, colouring every rill,
        Known to my youth’s fresh hours.

        “And ye, bright founts! that lie
    Far in the whispering forests, lone and deep,
    My wing no more shall stir your shadowy sleep--
        Sweet waters! I must die.

        “Will ye not send one tone
    Of sorrow through the pines?--one murmur low?
    Shall not the green leaves from your voices know
        That I, your child, am gone?

        “No! ever glad and free
    Ye have no sounds a tale of death to tell:
    Waves, joyous waves! flow on, and fare ye well?
        Ye will not mourn for me.

        “But thou, sweet boon! too late
    Pour’d on my parting breath, vain gift of song!
    Why com’st thou thus, o’ermastering, rich and strong,
        In the dark hour of fate?

        “Only to wake the sighs
    Of echo-voices from their sparry cell;
    Only to say--O sunshine and blue skies!
        O life and love! farewell.”

    Thus flow’d the death-chant on; while mournfully
    Low winds and waves made answer, and the tones
    Buried in rocks along the Grecian stream--
    Rocks and dim caverns of old Prophecy--
    Woke to respond: and all the air was fill’d
    With that one sighing sound--_Farewell! farewell!_

    Fill’d with that sound? High in the calm blue heav’n
    Even then a skylark hung; soft summer clouds
    Were floating round him, all transpierced with light,
    And midst that pearly radiance his dark wings
    Quiver’d with song: such free, triumphant song,
    As if tears were not,--as if breaking hearts
    Had not a place below; and _thus_ that strain
    Spoke to the poet’s ear exultingly:--

    “The summer is come; she hath said _Rejoice!_
    The wild-woods thrill to her merry voice;
    Her sweet breath is wandering around, on high:
        Sing, sing through the echoing sky!

    “There is joy in the mountains! The bright waves leap
    Like the bounding stag when he breaks from sleep;
    Mirthfully, wildly, they flash along--
        Let the heavens ring with song!

    “There is joy in the forests! The bird of night
    Hath made the leaves tremble with deep delight;
    But _mine_ is the glory to sunshine given--
        Sing, sing through the echoing heaven!

    “Mine are the wings of the soaring morn,
    Mine are the fresh gales with dayspring born:
    Only young rapture can mount so high--
        Sing, sing through the echoing sky!”

    So those two voices met; so Joy and Death
    Mingled their accents; and, amidst the rush
    Of many thoughts, the listening poet cried,--
    “Oh! thou art mighty, thou art wonderful,
    Mysterious nature! Not in thy free range
    Of woods and wilds alone, thou blendest thus
    The dirge-note and the song of festival;
    But in one _heart_, one changeful human heart--
    Ay, and within one hour of that strange world--
    Thou call’st their music forth, with all its tones,
    To startle and to pierce!--the dying swan’s,
    And the glad skylark’s--triumph and despair!”


THE CURFEW-SONG OF ENGLAND.

    Hark! from the dim church-tower,
      The deep, slow Curfew’s chime!
    --A heavy sound unto hall and bower
      In England’s olden time!
    Sadly ’twas heard by him who came
      From the fields of his toil at night,
    And who might not see his own hearth-flame
      In his children’s eyes make light.

    Sternly and sadly heard,
      As it quench’d the wood-fire’s glow,
    Which had cheer’d the board with the mirthful word,
      And the red wine’s foaming flow!
    Until that sullen, boding knell,
      Flung out from every fane,
    On harp, and lip, and spirit, fell,
      With a weight and with a chain.

    Woe for the pilgrim then
      In the wild-deer’s forest far!
    No cottage lamp, to the haunts of men,
      Might guide him, as a star.
    And woe for him whose wakeful soul,
      With lone aspirings fill’d,
    Would have lived o’er some immortal scroll,
      While the sounds of earth were still’d!

    And yet a deeper woe
      For the watcher by the bed,
    Where the fondly-loved in pain lay low,
      In pain and sleepless dread!
    For the mother, doom’d unseen to keep
      By the dying babe, her place,
    And to feel its flitting pulse, and weep,
      Yet not behold its face!

    Darkness in chieftain’s hall!
      Darkness in peasant’s cot!
    While freedom, under that shadowy pall,
      Sat mourning o’er her lot.
    Oh! the fireside’s peace we well may prize!
      For blood hath flow’d like rain,
    Pour’d forth to make sweet sanctuaries
      Of England’s homes again.

    Heap the yule-faggots high
      Till the red light fills the room!
    It is home’s own hour when the stormy sky
      Grows thick with evening gloom.
    Gather ye round the holy hearth,
      And by its gladdening blaze,
    Unto thankful bliss we will change our mirth,
      With a thought of the olden days!


GENIUS SINGING TO LOVE.

                        “That voice re-measures
    Whatever tones and melancholy pleasures
    The things of nature utter; birds or trees,
    Or where the tall grass mid the heath-plant waves,
    Murmur and music thin of sudden breeze.” Coleridge.

    I heard a song upon the wandering wind,
    A song of many tones--though one full soul
    Breathed through them all imploringly; and made
    All nature as they pass’d, all quivering leaves
    And low responsive reeds and waters, thrill
    As with the consciousness of human prayer.
    --At times the passion-kindled melody
    Might seem to gush from Sappho’s fervent heart,
    Over the wild sea-wave;--at times the strain
    Flow’d with more plaintive sweetness, as if born
    Of Petrarch’s voice, beside the lone Vaucluse;
    And sometimes, with its melancholy swell,
    A graver sound was mingled, a deep note
    Of Tasso’s holy lyre. Yet still the tones
    Were of a suppliant--“_Leave me not!_” was still
    The burden of their music; and I knew
    The lay which Genius, in its loneliness,
    Its own still world, amidst th’ o’erpeopled world,
    Hath ever breathed to Love.

      “They crown me with the glistening crown,
          Borne from a deathless tree;
      I hear the pealing music of renown--
          O Love! forsake me not!
          Mine were a lone, dark lot,
            Bereft of thee!
      They tell me that my soul can throw
          A glory o’er the earth;
    From thee, from _thee_, is caught that golden glow!
          Shed by thy gentle eyes,
          It gives to flower and skies
            A bright, new birth!

        “Thence gleams the path of morning
            Over the kindling hills, a sunny zone!
    Thence to its heart of hearts the rose is burning
            With lustre not its own!
              Thence every wood-recess
              Is fill’d with loveliness,
    Each bower, to ring-doves and dim violets known.

      “I see all beauty by the ray
        That streameth from thy smile;=
      Oh! bear it, bear it not away!
        Can that sweet light beguile?
          Too pure, too spirit-like, it seems,
          To linger long by earthly streams;
            I clasp it with th’ alloy
            Of fear midst quivering joy.
      Yet must I perish if the gift depart--
    Leave me not, Love! to mine own beating heart!

            “The music from my lyre
        With thy swift step would flee;
    The world’s cold breath would quench the starry fire
        In my deep soul--a temple fill’d with thee!
            Seal’d would the fountains lie,
            The waves of harmony,
        Which thou alone canst free!

        “Like a shrine midst rocks forsaken,
            Whence the oracle hath fled;
        Like a harp which none might waken
            But a mighty master dead;
        Like the vase of a perfume scatter’d.
            Such would my spirit be--
        So mute, so void, so shatter’d,
            Bereft of thee!

        “Leave me not, Love! or if this earth
            Yield not for thee a home,
    If the bright summer-land of thy pure birth
        Send thee a silvery voice that whispers ‘_Come!_’
        Then, with the glory from the rose,
          With the sparkle from the stream,
        With the light thy rainbow-presence throws
            Over the poet’s dream;
              With all th’ Elysian hues
              Thy pathway that suffuse,
    With joy, with music, from the fading grove,
    Take _me_, too, heavenward on thy wing, sweet Love!”


MUSIC AT A DEATHBED.

    “Music! why thy power employ
    Only for the sons of joy?
    Only for the smiling guests
    At natal or at nuptial feasts?
    Rather thy lenient numbers pour
    On those whom secret griefs devour;
    And with some softly-whisper’d air
    Smooth the brow of dumb despair!”
              Warton from Euripides.

    Bring music! stir the brooding air
      With an ethereal breath!
    Bring sounds, my struggling soul to bear
      Up from the couch of death!

    A voice, a flute, a dreamy lay,
      Such as the southern breeze
    Might waft, at golden fall of day,
      O’er blue, transparent seas!

    Oh, no! not such! That lingering spell
      Would lure me back to life,
    When my wean’d heart hath said farewell,
      And pass’d the gates of strife.

    Let not a sigh of human love
      Blend with the song its tone!
    Let no disturbing echo move
      One that must die alone!

    But pour a solemn-breathing strain
      Fill’d with the soul of prayer!
    Let a life’s conflict, fear, and pain,
      And trembling hope be there.

    Deeper, yet deeper! In my thought
      Lies more prevailing sound,
    A harmony intensely fraught
    With pleading more profound:

    A passion unto music given,
      A sweet, yet piercing cry;
    A breaking heart’s appeal to Heaven,
      A bright faith’s victory!

    Deeper! Oh! may no richer power
      Be in those notes enshrined?
    Can all which crowds on earth’s last hour
      No fuller language find?

    Away! and hush the feeble song,
      And let the chord be still’d!
    Far in another land ere long
      My dream shall be fulfill’d.

MARSHAL SCHWERIN’S GRAVE.

 [“I came upon the tomb of Marshal Schwerin--a plain, quiet cenotaph,
 erected in the middle of a wide corn-field, on the very spot where he
 closed a long, faithful, and glorious career in arms. He fell here, at
 eighty years of age, at the head of his own regiment, the standard of
 it waving in his hand. His seat was in the leathern saddle--his foot
 in the iron stirrup--his fingers reined the young war-horse to the
 last.”--_Notes and Reflections during a Ramble into Germany._]

    Thou didst fall in the field with thy silver hair,
      And a banner in thy hand;
    Thou wert laid to rest from thy battles there,
      By a proudly mournful band.

    In the camp, on the steed, to the bugle’s blast,
      Thy long bright years had sped;
    And a warrior’s bier was thine at last,
      When the snows had crown’d thy head.

    Many had fallen by thy side, old chief!
      Brothers and friends, perchance;
    But thou wert yet as the fadeless leaf,
      And light was in thy glance.

    The soldier’s heart at thy step leapt high,
      And thy voice the war-horse knew;
    And the first to arm, when the foe was nigh,
      Wert thou, the bold and true.

    Now may’st thou slumber--thy work is done--
      Thou of the well-worn sword!
    From the stormy fight in thy fame thou’rt gone,
      But not to the festal board.

    The corn-sheaves whisper thy grave around,
      Where fiery blood hath flow’d:
    O lover of battle and trumpet-sound!
      Thou art couch’d in a still abode!

    A quiet home from the noonday’s glare,
      And the breath of the wintry blast--
    Didst thou toil through the days of thy silvery hair
      To win thee but _this_ at last?


THE FALLEN LIME-TREE.

    O joy of the peasant! O stately lime!
    Thou art fall’n in thy golden honey-time!
          Thou whose wavy shadows,
            Long and long ago,
          Screen’d our gray forefathers
            From the noontide’s glow;
          Thou, beneath whose branches,
            Touch’d with moonlight gleams,
          Lay our early poets
            Wrapt in fairy dreams.
    O tree of our fathers! O hallow’d tree!
    A glory is gone from our home with thee.

          Where shall now the weary
            Rest through summer eves?
          Or the bee find honey,
            As on thy sweet leaves?
          Where shall now the ringdove
            Build again her nest?
          She so long the inmate
            Of thy fragrant breast!
    But the sons of the peasant have lost in thee
    Far more than the ringdove, far more than the bee!

          These may yet find coverts
            Leafy and profound,
          Full of dewy dimness,
            Odour, and soft sound:
          But the gentle memories
            Clinging all to thee,
          When shall they be gather’d
            Round another tree?
    O pride of our fathers! O hallow’d tree!
    The crown of the hamlet is fallen in thee!


THE BIRD AT SEA.

    Bird of the greenwood!
      Oh, why art thou here?
    Leaves dance not o’er thee,
      Flowers bloom not near.
    All the sweet waters
      Far hence are at play--
    Bird of the greenwood!
      Away, away!

    Where the mast quivers
      Thy place will not be,
    As midst the waving
      Of wild-rose and tree.
    How shouldst thou battle
      With storm and with spray?
    Bird of the greenwood!
      Away, away!

    Or art thou seeking
      Some brighter land,
    Where by the south wind
      Vine leaves are fann’d?
    ’Midst the wild billows
      Why then delay?
    Bird of the greenwood!
      Away, away!

    “Chide not my lingering
      Where storms are dark;
    A hand that hath nursed me
      Is in the bark--
    A heart that hath cherish’d
      Through winter’s long day:
    So I turn from the greenwood,
      Away, away!”


THE DYING GIRL AND FLOWERS.

 “I desire as I look on these, the ornaments and children of earth, to
 know whether, indeed, such things I shall see no more?--whether they
 have no likeness, no archetype in the world in which my future home is
 to be cast? or whether they have their images above, only wrought in a
 more wondrous and delightful mould.”--

    “Conversations with an ambitious Student in ill health.”


    Bear them not from grassy dells
    Where wild bees have honey-cells;
    Not from where sweet water-sounds
    Thrill the greenwood to its bounds;
    Not to waste their scented breath
    On the silent room of Death!

    Kindred to the breeze they are,
    And the glow-worm’s emerald star,
    And the bird whose song is free,
    And the many-whispering tree:
    Oh! too deep a love, and vain,
    They would win to earth again.

    Spread them not before the eyes
    Closing fast on summer skies!
    Woo thou not the spirit back
    From its lone and viewless track,
    With the bright things which have birth
    Wide o’er all the colour’d earth!

    With the violet’s breath would rise
    Thoughts too sad for her who dies;
    From the lily’s pearl-cup shed,
    Dreams too sweet would haunt her bed;
    Dreams of youth--of spring-time’s eves--
    Music--beauty--all she leaves!

    Hush! ’tis thou that dreaming art,
    Calmer is _her_ gentle heart.
    Yes! o’er fountain, vale, and grove,
    Leaf and flower, hath gush’d her love;
    But that passion, deep and true,
    Knows not of a last adieu.

    Types of lovelier forms than these
    In their fragile mould she sees;
    Shadows of yet richer things,
    Born beside immortal springs,
    Into fuller glory wrought,
    Kindled by surpassing thought!

    Therefore, in the lily’s leaf,
    She can read no word of grief;
    O’er the woodbine she can dwell,
    Murmuring not--Farewell! farewell!
    And her dim, yet speaking eye
    Greets the violet solemnly.

    Therefore once, and yet again,
    Strew them o’er her bed of pain;
    From her chamber take the gloom
    With a light and flush of bloom:
    So should one depart, who goes
    Where no death can touch the rose!


THE IVY-SONG.[416]

    Oh! how could fancy crown with _thee_,
      In ancient days, the God of Wine,
    And bid thee at the banquet be
      Companion of the Vine?
    Ivy! _thy_ home is where each sound
      Of revelry hath long been o’er;
    Where song and beaker once went round,
      But now are known no more;
          Where long-fallen gods recline,
          There the place is thine.

    The Roman, on his battle-plains,
      Where kings before his eagles bent,
    With thee, amidst exulting strains,
      Shadow’d the victor’s tent.
    Though, shining there in deathless green,
      Triumphantly thy boughs might wave,
    Better thou lovest the silent scene
      Around the victor’s grave--
          Urn and sculpture half divine
          Yield their place to thine.

    The cold halls of the regal dead,
      Where lone the Italian sunbeams dwell,
    Where hollow sounds the lightest tread--
      Ivy! they know thee well!
    And far above the festal vine
      Thou wavest where once proud banners hung,
    Where mouldering turrets crest the Rhine--
      The Rhine, still fresh and young!
          Tower and rampart o’er the Rhine,
          Ivy! all are thine!

    High from the fields of air look down
      Those eyries of a vanish’d race,
    Where harp, and battle, and renown,
      Have pass’d, and left no trace.
    But thou art there!--serenely bright,
      Meeting the mountain-storms with bloom,
    Thou that wilt climb the loftiest height,
      Or crown the lowliest tomb!
          Ivy! Ivy! all are thine,
          Palace, hearth, and shrine.

    ’Tis still the same: our pilgrim-tread
      O’er classic plains, through deserts free,
    On the mute path of ages fled,
      Still meets decay and thee.
    And still let man his fabrics rear,
      August in beauty, stern in power--
    Days pass--thou Ivy never sere,[417]
      And thou shalt have thy dower.
          All are thine, or must be thine--
          Temple, pillar, shrine!

[416] This song, as originally written, the reader will have met with
in an earlier part of this publication, (p. 354.) Being afterwards
completely remodelled by Mrs Hemans, perhaps no apology is requisite
for its re-insertion here.

[417] “Ye myrtles brown, and ivy never sere.”--_Lycidas._


THE MUSIC OF ST PATRICK’S.

 [The choral music of St Patrick’s Cathedral, Dublin, is almost
 unrivalled in its combined powers of voice, organ, and scientific
 skill. The majestic harmony of effect thus produced is not a little
 deepened by the character of the church itself, which, though small,
 yet with its dark rich fretwork, knightly helmets and banners, and old
 monumental effigies, seems all filled and overshadowed by the spirit
 of chivalrous antiquity. The imagination never fails to recognise it
 as a fitting scene for high solemnities of old--a place to witness the
 solitary vigil of arms, or to resound with the funeral march at the
 burial of some warlike king.]

                          “All the choir
    Sang Hallelujah, as the sound of seas.”--Milton.

    Again! oh! send that anthem-peal again
    Through the arch’d roof in triumph to the sky!
    Bid the old tombs ring proudly to the strain,
    The banners thrill as if with victory!

    Such sounds the warrior awe-struck might have heard,
    While arm’d for fields of chivalrous renown:
    Such the high hearts of kings might well have stirr’d,
    While throbbing still beneath the recent crown!

    Those notes once more!--they bear my soul away,
    They lend the wings of morning to its flight;
    No earthly passion in th’ exulting lay
    Whispers one tone to win me from that height.

    All is of Heaven! Yet wherefore to mine eye
    Gush the vain tears unbidden from their source,
    Even while the waves of that strong harmony
    Roll with my spirit on their sounding course?

    Wherefore must rapture its full heart reveal
    Thus by the burst of sorrow’s token shower!
    --Oh! is it not, that humbly we may feel
    Our nature’s limit in its proudest hour?

 [The mention of Neukomm’s magnificent organ-playing brings to
 remembrance one great enjoyment of Mrs Hemans’s residence in
 Dublin--the exquisite “Music of St Patrick’s,” of which she has
 recorded her impressions in the little poem so entitled. Its effect
 is, indeed, such as, once heard, can never be forgotten. If ever
 earthly music can be _satisfying_, it must surely be such as this,
 bringing home to our bosoms the solemn beauty of our own holy
 liturgy, with all its precious and endeared associations, in tones
 that make the heart swell with ecstasy, and the eyes overflow with
 unbidden tears. There was one anthem, frequently heard within those
 ancient walls, which Mrs Hemans used to speak of with peculiar
 enthusiasm--that from the 3d Psalm--“Lord, how are they increased
 that trouble me!” The consummate skill exhibited in the adaptation
 of sound to sense in this noble composition is, in truth, most
 admirable. The symphony to the 5th verse--“I laid me down and
 slept”--with its soft, dreamy vibrations, gentle as the hovering
 of an angel’s wing--the utter _abandon_, the melting into slumber,
 implied by the half-whispered words that came breathing as from a
 world of spirits--almost “steep the senses in forgetfulness,” when a
 sudden outbreak, as it were, of life and light, bursts forth with the
 glad announcement, “I awaked, for the Lord sustained me;” then the
 old sombre arches ring with an almost overpowering peal of triumph,
 bearing to Heaven’s gate the exulting chorus of the 6th and 8th
 verses.--_Memoir_, p. 260-1.]


KEENE; OR, LAMENT OF AN IRISH MOTHER OVER HER SON.

 [This lament is intended to imitate the peculiar style of the Irish
 Keenes, many of which are distinguished by a wild and deep pathos, and
 other characteristics analogous to those of the national music.]

    Darkly the cloud of night comes rolling on;
    Darker is thy repose, my fair-hair’d son!
                  Silent and dark!

      There is blood upon the threshold
        Whence thy step went forth at morn
      Like a dancer’s in its fleetness,
        O my bright first-born!

      At the glad sound of that footstep
        My heart within me smiled;--
      Thou wert brought me back all silent
        On thy bier, my child!

    Darkly the cloud of night comes rolling on;
    Darker is thy repose, my fair-hair’d son!
                  Silent and dark!

      I thought to see thy children
        Laugh on me with thine eyes;
      But my sorrow’s voice is lonely
        Where my life’s flower lies.

      I shall go to sit beside thee,
        Thy kindred’s graves among;
      I shall hear the tall grass whisper--
        I shall not hear it long.

    Darkly the cloud of night comes rolling on;
    Darker is thy repose, my fair-hair’d son!
                  Silent and dark!

      And I, too, shall find slumber
        With my lost one in the earth;--
      Let none light up the ashes
        Again on our hearth!

      Let the roof go down!--let silence
        On the home for ever fall,
      Where my boy lay cold, and heard not
        His lone mother’s call!

    Darkly the cloud of night comes rolling on;
    Darker is thy repose, my fair-hair’d son!
                  Silent and dark!


FAR AWAY.[418]

    Far away!--my home is far away,
      Where the blue sea laves a mountain-shore;
    In the woods I hear my brothers play,
      Midst the flowers my sister sings once more,
                    Far away!

    Far away!--my dreams are far away,
      When at midnight stars and shadows reign:
    “Gentle child!” my mother seems to say,
      “Follow me where home shall smile again,
                    Far away!”

    Far away!--my hope is far away,
      Where love’s voice young gladness may restore.
    --O thou dove! now soaring through the day,
      Lend me wings to reach that better shore,
                    Far away!

[418] This, and the five following songs, have been set to music of
great merit, by J. Zeugheer Herrmann and H. F. Chorley, Esq., and
are published in a set by Mr Power, who has given permission for the
appearance of the words in this volume.


THE LYRE AND FLOWER.

    A lyre its plaintive sweetness pour’d
      Forth on the wild wind’s track;
    The stormy wanderer jarr’d the chord,
      But gave no music back.--
        O child of song!
        Bear hence to heaven thy fire:
    What hopest thou from the reckless throng?
      Be not like that lost lyre!
        Not like that lyre!

    A flower its leaves and odours cast
      On a swift-rolling wave;
    Th’ unheeding torrent darkly pass’d,
      And back no treasure gave.--
        O heart of love!
        Waste not thy precious dower:
    Turn to thine only home above!
      Be not like that lost flower!
        Not like that flower!


SISTER! SINCE I MET THEE LAST.

    Sister! since I met thee last,
    O’er thy brow a change hath past.
    In the softness of thine eyes,
    Deep and still a shadow lies;
    From thy voice there thrills a tone
    Never to thy childhood known;
    Through thy soul a storm hath moved,
    --Gentle sister! thou hast loved!

    Yes! thy varying cheek hath caught
    Hues too bright from troubled thought;
    Far along the wandering stream
    Thou art follow’d by a dream;
    In the woods and valleys lone
    Music haunts thee, not thine own:
    Wherefore fall thy tears like rain?
    --Sister! thou hast loved in vain!

    Tell me not the tale, my flower!
    On my bosom pour that shower!
    Tell me not of kind thoughts wasted;
    Tell me not of young hopes blasted;
    Wring not forth one burning word,
    Let thy heart no more be stirr’d!
    Home alone can give thee rest.
    --Weep, sweet sister! on my breast!


THE LONELY BIRD.

    From a ruin thou art singing,
      O lonely, lonely bird!
    The soft blue air is ringing,
      By thy summer music stirr’d.
    But all is dark and cold beneath,
      Where harps no more are heard:
    Whence win’st thou that exulting breath,
      O lonely, lonely bird?

    Thy songs flow richly swelling
      To a triumph of glad sounds,
    As from its cavern-dwelling
      A stream in glory bounds!
    Though the castle-echoes catch no tone
      Of human step or word,
    Though the fires be quench’d and the feasting done,
      O lonely, lonely bird?

    How can that flood of gladness
      Rush through thy fiery lay,
    From the haunted place of sadness,
      From the bosom of decay--
    While the dirge-notes in the breeze’s moan,
      Through the ivy garlands heard,
    Come blent with thy rejoicing tone,
      O lonely, lonely bird?

    There’s many a heart, wild singer!
      Like thy forsaken tower,
    Where joy no more may linger,
      Where Love hath left his bower:
    And there’s many a spirit e’en like thee,
      To mirth as lightly stirr’d,
    Though it soar from ruins in its glee,
      O lonely, lonely bird!


DIRGE AT SEA.

    Sleep!--we give thee to the wave,
    Red with life-blood from the brave.
    Thou shalt find a noble grave.
            Fare thee well!

    Sleep! thy billowy field is won:
    Proudly may the funeral gun,
    Midst the hush at set of sun,
            Boom thy knell!

    Lonely, lonely is thy bed,
    Never there may flower be shed,
    Marble rear’d, or brother’s head
            Bow’d to weep.

    Yet thy record on the sea,
    Borne through battle high and free,
    Long the red-cross flag shall be.
            Sleep! oh, sleep!


PILGRIM’S SONG TO THE EVENING STAR.

    O soft star of the west!
          Gleaming far,
    Thou’rt guiding all things home,
          Gentle star!
    Thou bring’st from rock and wave
      The sea-bird to her nest,
    The hunter from the hills,
      The fisher back to rest.
    Light of a thousand streams,
          Gleaming far!
    O soft star of the west!
          Blessed star!

    No bowery roof is mine,
      No hearth of love and rest,
    Yet guide me to my shrine,
      O soft star of the west!
    There, there my home shall be,
      Heaven’s dew shall cool my breast,
    When prayer and tear gush free,
      O soft star of the west!

    O soft star of the west,
          Gleaming far!
    Thou’rt guiding all things home,
          Gentle star!
    Shine from thy rosy heaven,
      Pour joy on earth and sea!
    Shine on, though no sweet eyes
      Look forth to watch for me!
    Light of a thousand streams,
          Gleaming afar!
    O soft star of the west!
          Blessed star!


THE MEETING OF THE SHIPS.

 “We take each other by the hand, and we exchange a few words and looks
 of kindness, and we rejoice together for a few short moments: and then
 days, months, years intervene, and we see and know nothing of each
 other.”--Washington Irving.

    Two barks met on the deep mid-sea,
      When calms had still’d the tide;
    A few bright days of summer glee
      There found them side by side.

    And voices of the fair and brave
      Rose mingling thence in mirth;
    And sweetly floated o’er the wave
      The melodies of earth.

    Moonlight on that lone Indian main
      Cloudless and lovely slept;
    While dancing step, and festive strain
      Each deck in triumph swept.

    And hands were link’d, and answering eyes
      With kindly meaning shone;
    Oh! brief and passing sympathies,
      Like leaves together blown!

    A little while such joy was cast
      Over the deep’s repose,
    Till the loud singing winds at last
      Like trumpet-music rose.

    And proudly, freely on their way
      The parting vessels bore;
    In calm or storm, by rock or bay,
      To meet--oh, never more!

    Never to blend in victory’s cheer,
      To aid in hours of woe:
    And thus bright spirits mingle here,
      Such ties are form’d below!


COME AWAY.

    Come away!--the child, where flowers are springing
      Round its footsteps on the mountain-slope,
    Hears a glad voice from the upland singing,
      Like the skylark’s with its tone of hope:
                      Come away!

    Bounding on, with sunny lands before him,
      All the wealth of glowing life outspread,
    Ere the shadow of a cloud comes o’er him,
      By that strain the youth in joy is led:
                      Come away!

    Slowly, sadly, heavy change is falling
      O’er the sweetness of the voice within;
    Yet its tones, on restless manhood calling,
      Urge the hunter still to chase, to win:
                      Come away!

    Come away!--the heart at last forsaken,
      Smile by smile, hath proved each hope untrue;
    Yet a breath can still those words awaken,
      Though to other shores far hence they woo:
                      Come away!

    In the light leaves, in the reed’s faint sighing,
      In the low, sweet sounds of early spring,
    Still their music wanders--till the dying
      Hears them pass, as on a spirit’s wing:
                      Come away!


FAIR HELEN OF KIRKCONNEL.

 [“Fair Helen of Kirkconnel,” as she is called in the Scottish
 Minstrelsy, throwing herself between her betrothed lover and a rival
 by whom his life was assailed, received a mortal wound, and died in
 the arms of the former.]

    Hold me upon thy faithful heart,
      Keep back my flitting breath;
    ’Tis early, early to depart,
      Beloved!--yet this is death!

    Look on me still--let that kind eye
      Be the last light I see!
    Oh! sad it is in spring to die,
      But yet I die for thee!

    For thee, my own!--thy stately head
      Was never thus to bow:
    Give tears when with me love hath fled,
      True love, thou know’st it now!

    Oh, the free streams look’d bright, where’er
      We in our gladness roved;
    And the blue skies were very fair,
      O friend! because we loved.

    Farewell!--I bless thee--live thou on
      When this young heart is low!
    Surely my blood thy life hath won--
      Clasp me once more--I go!


MUSIC FROM SHORE.

    A sound comes on the rising breeze,
      A sweet and lovely sound!
    Piercing the tumult of the seas
      That wildly dash around.

    From land, from sunny land it comes,
      From hills with murmuring trees,
    From paths by still and happy homes--
      That sweet sound on the breeze.

    Why should its faint and passing sigh
      Thus bid my quick pulse leap?
    No part in earth’s glad melody
      Is mine upon the deep.

    Yet blessing, blessing on the spot
      Whence those rich breathings flow!
    Kind hearts, although they know me not,
      Like mine there beat and glow.

    And blessing, from the bark that roams
      O’er solitary seas,
    To those that far in happy homes
      Give sweet sounds to the breeze!


LOOK ON ME WITH THY CLOUDLESS EYES.

    Look on me with thy cloudless eyes,
    Truth in their dark transparence lies;
    Their sweetness gives me back the tears
    And the free trust of early years,
            My gentle child!

    The spirit of my infant prayer
    Shines in the depths of quiet there;
    And home and love once more are mine.
    Found in that dewy calm divine,
            My gentle child!

    Oh! heaven is with thee in thy dreams,
    Its light by day around thee gleams--
    Thy smile hath gifts from vernal skies:
    Look on me with thy cloudless eyes,
            My gentle child!


IF THOU HAST CRUSH’D A FLOWER.

                    “Oh, cast thou not
    Affection from thee! In this bitter world
    Hold to thy heart that only treasure fast;
    Watch--guard it--suffer not a breath to dim
    The bright gem’s purity!”


    If thou hast crush’d a flower,
      The root may not be blighted;
    If thou hast quench’d a lamp,
      Once more it may be lighted:
    But on thy harp, or on thy lute,
      The string which thou hast broken
    Shall never in sweet sound again
      Give to thy touch a token!

    If thou hast loosed a bird
      Whose voice of song could cheer thee,
    Still, still he may be won
      From the skies to warble near thee:
    But if upon the troubled sea
      Thou hast thrown a gem unheeded,
    Hope not that wind or wave will bring
      The treasure back when needed.

    If thou hast bruised a vine,
      The summer’s breath is healing,
    And its clusters yet may glow
      Through the leaves their bloom revealing:
    But if thou hast a cup o’erthrown
      With a bright draught fill’d--oh! never
    Shall earth give back that lavish’d wealth
      To cool thy parch’d lip’s fever!

    The heart is like that cup,
      If thou waste the love it bore thee;
    And like that jewel gone,
      Which the deep will not restore thee;
    And like that string of harp or lute
      Whence the sweet sound is scatter’d,--
    Gently, oh! gently touch the chords,
      So soon for ever shatter’d!


BRIGHTLY HAST THOU FLED.

    Brightly, brightly hast thou fled!
    Ere one grief had bow’d thy head!
        Brightly didst thou part!
    With thy young thoughts pure from spot,
    With thy fond love wasted not,
        With thy bounding heart.

    Ne’er by sorrow to be wet,
    Calmly smiles thy pale cheek yet,
        Ere with dust o’erspread:
    Lilies ne’er by tempest blown,
    White rose which no stain hath known,
        Be about thee shed!

    So we give thee to the earth,
    And the primrose shall have birth
        O’er thy gentle head;
    Thou that, like a dewdrop borne
    On a sudden breeze of morn,
        Brightly thus hast fled!


THE BED OF HEATH.

    “Soldier, awake! the night is past;
    Hear’st thou not the bugle’s blast?
    Feel’st thou not the dayspring’s breath?
    Rouse thee from thy bed of heath!
        Arm, thou bold and strong!
    Soldier! what deep spell hath bound thee?
    Fiery steeds are neighing round thee--
    Banners to the fresh wind play:
    Rise, and arm--’tis day,’tis day!
        And thou hast slumber’d long.”

    “Brother! on the heathery lea
    Longer yet my sleep must be;
    Though the morn of battle rise,
    Darkly night rolls o’er my eyes--
        Brother, this is death!
    Call me not when bugles sound,
    Call me not when wine flows round;
    Name me but amidst the brave,
    Give me but a soldier’s grave--
        But my bed of heath!”


FAIRY SONG.

    Have ye left the greenwood lone,
    Are your steps for ever gone?
    Fairy King and Elfin Queen,
    Come ye to the sylvan scene,
    From your dim and distant shore,
              Never more?

    Shall the pilgrim never hear
    With a thrill of joy and fear,
    In the hush of moonlight hours,
    Voices from the folded flowers,
    Faint, sweet flute-notes as of yore,
              Never more?

    “Mortal! ne’er shall bowers of earth
    Hear again our midnight mirth:
    By our brooks and dingles green
    Since unhallow’d steps have been,
    Ours shall thread the forests hoar
              Never more.

    “Ne’er on earth-born lily’s stem
    Will we hang the dewdrop’s gem;
    Ne’er shall reed or cowslip’s head
    Quiver to our dancing tread,
    By sweet fount or murmuring shore--
              Never more!”


WHAT WOKE THE BURIED SOUND.

    What woke the buried sound that lay
      In Memnon’s harp of yore?
    What spirit on its viewless way
      Along the Nile’s green shore?
    Oh! not the night, and not the storm,
      And not the lightning’s fire;
    But sunlight’s torch, the kind, the warm--
      This, this awoke the lyre.

    What wins the heart’s deep chords to pour
      Thus music forth on life--
    Like a sweet voice prevailing o’er
      The truant sounds of strife?
    Oh! not the conflict midst the throng,
      Not e’en the trumpet’s hour;
    Love is the gifted and the strong,
      To wake that music’s power!


SING TO ME, GONDOLIER!

    Sing to me, Gondolier!
      Sing words from Tasso’s lay;
    While blue, and still, and clear,
      Night seems but softer day.
    The gale is gently falling,
      As if it paused to hear
    Some strain the past recalling--
      Sing to me, Gondolier!

    “Oh, ask me not to wake
      The memory of the brave;
    Bid no high numbers break
      The silence of the wave.
    Gone are the noble-hearted,
      Closed the bright pageants here;
    And the glad song is departed
      From the mournful Gondolier!”


LOOK ON ME THUS NO MORE.

    It is thy pity makes me weep,
      My soul was strong before;
    Silent, yet strong its griefs to keep
      From vainly gushing o’er.
    Turn from me, turn those gentle eyes!
    In this fond gaze my spirit dies:
        Look on me thus no more!

    Too late that softness comes to bless,
      My heart’s glad life is o’er;
    It will but break with tenderness,
      Which cannot now restore!
    The lyre-strings have been jarr’d too long,
    Winter hath touch’d the source of song!
        Look on me thus no more!


O’ER THE FAR BLUE MOUNTAINS.

    O’er the far blue mountains,
      O’er the white sea-foam,
    Come, thou long-parted one!
      Back to thine home.

    When the bright fire shineth,
      Sad looks thy place,
    While the true heart pineth
      Missing thy face.

    Music is sorrowful
      Since thou art gone;
    Sisters are mourning thee--
      Come to thine own!

    Hark! the home-voices call
      Back to thy rest;
    Come to thy father’s hall,
      Thy mother’s breast!

    O’er the far blue mountains,
      O’er the white sea-foam,
    Come, thou long-parted one!
      Back to thine home.


O THOU BREEZE OF SPRING!

    O thou breeze of spring,
      Gladdening sea and shore!
    Wake the woods to sing,
      Wake my heart no more!
    Streams have felt the sighing
      Of thy scented wing,
    Let each fount replying
      Hail thee, breeze of spring!
            Once more!

    O’er long-buried flowers
      Passing not in vain,
    Odours in soft showers
      Thou hast brought again.
    Let the primrose greet thee,
      Let the violet pour
    Incense forth to meet thee--
      Wake my heart no more!
            No more!

    From a funeral urn
      Bower’d in leafy gloom,
    Even _thy_ soft return
      Calls not song or bloom.
    Leave my spirit sleeping
      Like that silent thing;
    Stir the founts of weeping
      _There_, O breeze of spring!
            No more!


COME TO ME, DREAMS OF HEAVEN!

    Come to me, dreams of heaven!
      My fainting spirit bear
    On your bright wings, by morning given,
      Up to celestial air.
    Away--far, far away,
      From bowers by tempests riven,
    Fold me in blue, still, cloudless day,
      O blessed dreams of heaven!

    Come but for one brief hour,
      Sweet dreams! and yet again
    O’er burning thought and memory shower
      Your soft effacing rain!
    Waft me where gales divine,
      With dark clouds ne’er have striven,
    Where living founts for ever shine--
      O blessed dreams of heaven!


GOOD-NIGHT.

                Day is past!
    Stars have set their watch at last;
    Founts that through the deep woods flow
    Make sweet sounds, unheard till now;
    Flowers have shut with fading light--
                Good-night!

                Go to rest!
    Sleep sit dove-like on thy breast!
    If within that secret cell
    One dark form of memory dwell,
    Be it mantled from thy sight--
                Good-night!

                Joy be thine!
    Kind looks o’er thy slumbers shine!
    Go, and in the spirit-land
    Meet thy home’s long-parted band;
    Be their eyes all love and light--
                Good-night!

                Peace to all!
    Dreams of heaven on mourners fall!
    Exile! o’er thy couch may gleams
    Pass from thine own mountain-streams;
    Bard! away to worlds more bright--
                Good-night!


LET HER DEPART.

    Her home is far, oh! far away!
      The clear light in her eyes
    Hath naught to do with earthly day--
      ’Tis kindled from the skies.
              Let her depart!

    She looks upon the things of earth,
      Even as some gentle star
    Seems gazing down on grief or mirth,
      How softly, yet how far!
              Let her depart!

    Her spirit’s hope--her bosom’s love--
      Oh! could they mount and fly!
    She never sees a wandering dove,
      But for its wings to sigh.
              Let her depart!

    She never hears a soft wind bear
      Low music on its way,
    But deems it sent from heavenly air
      For her who cannot stay.
              Let her depart!

    Wrapt in a cloud of glorious dreams,
      She breathes and moves alone,
    Pining for those bright bowers and streams
      Where her beloved is gone.
              Let her depart!


HOW CAN THAT LOVE SO DEEP, SO LONE.

    How can that love so deep, so lone,
      So faithful unto death,
    Thus fitfully in laughing tone,
      In airy word, find breath?

    Nay! ask how on the dark wave’s breast,
      The lily’s cup may gleam,
    Though many a mournful secret rest
      Low in the unfathom’d stream.

    That stream is like my hidden love,
      In its deep current’s power;
    And like the play of words above,
      That lily’s trembling flower.


WATER-LILIES.

A FAIRY SONG.

    Come away, elves!--while the dew is sweet,
    Come to the dingles where fairies meet!
    Know that the lilies have spread their bells
    O’er all the pools in our forest dells;
    Stilly and lightly their vases rest
    On the quivering sleep of the water’s breast,
    Catching the sunshine through leaves that throw
    To their scented bosoms an emerald glow;
    And a star from the depth of each pearly cup,
    A golden star unto heaven looks up,
    As if seeking its kindred where bright they lie,
    Set in the blue of the summer sky.
    Come away! Under arching boughs we’ll float,
    Making those urns each a fairy boat;
    We’ll row them with reeds o’er the fountains free,
    And a tall flag-leaf shall our streamer be;
    And we’ll send out wild music so sweet and low,
    It shall seem from the bright flower’s heart to flow,
    As if ’twere a breeze with a flute’s low sigh,
    Or water-drops train’d into melody.
    Come away! for the midsummer sun grows strong,
    And the life of the lily may not be long.


THE BROKEN FLOWER.

    Oh! wear it on thy heart, my love!
      Still, still a little while!
    Sweetness is lingering in its leaves,
      Though faded be their smile.
    Yet, for the sake of what hath been,
      Oh, cast it not away!
    ’Twas born to grace a summer scene,
      A long, bright, golden day,
              My love!
      A long, bright, golden day!

    A little while around thee, love!
      Its fragrance yet shall cling,
    Telling, that on thy heart hath lain
      A fair, though faded thing.
    But not even that warm heart hath power
      To win it back from fate,--
    Oh! _I_ am like thy broken flower,
      Cherish’d too late, too late,
              My love!
      Cherish’d alas! too late!


I WOULD WE HAD NOT MET AGAIN.

    I would we had not met again!
      I had a dream of thee,
    Lovely, though sad, on desert-plain--
      Mournful on midnight sea.

    What though it haunted me by night,
      And troubled through the day?
    It touch’d all earth with spirit-light,
      It glorified my way!

    Oh! what shall now my faith restore
      In holy things and fair?
    We met--I saw thy soul once more--
      The world’s breath had been there!

    Yes! it was sad on desert-plain,
      Mournful on midnight sea;
    Yet would I buy with life again
      That one deep dream of thee!


FAIRIES’ RECALL.

    While the blue is richest
      In the starry sky,
    While the softest shadows
      On the greensward lie,
    While the moonlight slumbers
      In the lily’s urn,
    Bright elves of the wild-wood!
      Oh! return, return!

    Round the forest-fountain,
      On the river-shore,
    Let your silvery laughter
      Echo yet once more;
    While the joyous bounding
      Of your dewy feet
    Rings to that old chorus--
      “The daisy is so sweet!”[419]

    Oberon! Titania!
      Did your starlight mirth
    With the song of Avon
      Quit this work-day earth?
    Yet, while green leaves glisten,
      And while bright stars burn,
    By that magic memory,
      Oh! return, return!

[419] See the fairies’ chorus in Chaucer’s “Flower and the Leaf.”


THE ROCK BESIDE THE SEA.

    Oh! tell me not the woods are fair
      Now Spring is on her way!
    Well, well I know how brightly there
      In joy the young leaves play;
    How sweet on winds of morn or eve
      The violet’s breath may be;--
    Yet ask me, woo me not to leave
      My lone rock by the sea.

    The wild wave’s thunder on the shore,
      The curlew’s restless cries,
    Unto my watching heart are more
      Than all earth’s melodies.
    Come back, my ocean rover! come!
      There’s but one place for me,
    Till I can greet thy swift sail home--
      My lone rock by the sea!


O YE VOICES GONE!

    O ye voices gone!
      Sounds of other years!
    Hush that haunting tone,
      Melt me not to tears!
    All around forget,
      All who loved you well;
    Yet, sweet voices! yet
      O’er my soul ye swell.
    With the winds of spring,
      With the breath of flowers,
    Floating back, ye bring
      Thoughts of vanished hours.
    Hence your music take,
      O ye voices gone!
    This lonely heart ye make
      But more deeply lone.


BY A MOUNTAIN-STREAM AT REST.

    By a mountain-stream at rest,
      We found the warrior lying,
    And around his noble breast
      A banner clasp’d in dying:
          Dark and still
          Was every hill,
    And the winds of night were sighing.

    Last of his noble race
      To a lonely bed we bore him--
    ’Twas a green, still, solemn place.
      Where the mountain-heath waves o’er him,
          Woods alone
          Seem to moan,
    Wild streams to deplore him.

    Yet, from festive hall and lay
      Our sad thoughts oft are flying
    To those dark hills far away,
      Where in death we found him lying;
          On his breast
          A banner press’d,
    And the night-wind o’er him sighing.


IS THERE SOME SPIRIT SIGHING?

    Is there some Spirit sighing
      With sorrow in the air?
    Can weary hearts be dying,
      Vain love repining _there_?
    If not, then how can that wild wail,
      O sad Æeolian lyre!
    Be drawn forth by the wandering gale
      From thy deep thrilling wire?

    No, no!--thou dost not borrow
      That sadness from the wind,
    Nor are those tones of sorrow
      In thee, O harp! enshrined;
    But in our own hearts deeply set
      Lies the true quivering lyre,
    Whence love, and memory, and regret
      Wake answers from thy wire.


THE NAME OF ENGLAND.

    The trumpet of the battle
      Hath a high and thrilling tone;
    And the first, deep gun of an ocean-fight
      Dread music all its own.

    But a mightier power, my England!
      Is in that name of thine,
    To strike the fire from every heart
      Along the banner’d line.

    Proudly it woke the spirits
      Of yore, the brave and true,
    When the bow was bent on Cressy’s field,
      And the yeoman’s arrow flew.

    And proudly hath it floated
      Through the battles of the sea,
    When the red-cross flag o’er smoke-wreaths play’d
      Like the lightning in its glee.

    On rock, on wave, on bastion,
      Its echoes have been known;
    By a thousand streams the hearts lie low
      That have answer’d to its tone.

    A thousand ancient mountains
      Its pealing note hath stirr’d,--
    Sound on, and on, for evermore,
      O thou victorious word!


OLD NORWAY.

A MOUNTAIN WAR-SONG.

 [“To a Norwegian, the words _Gamlé Norgé_ (Old Norway) have a spell in
 them immediate and powerful; they cannot be resisted. _Gamlé Norgé_
 is heard, in an instant, repeated by every voice; the glasses are
 filled, raised, and drained--not a drop is left; and then bursts forth
 the simultaneous chorus ‘_For Norgé!_’ the national song of Norway.
 Here, (at Christiansand,) and in a hundred other instances in Norway,
 I have seen the character of a company entirely changed by the chance
 introduction of the expression _Gamlé Norgé_. The gravest discussion
 is instantly interrupted; and one might suppose for the moment
 that the party was a party of patriots, assembled to commemorate
 some national anniversary of freedom.”--Derwent Conway’s _Personal
 Narrative of a Journey through Norway and Sweden_.

 The following words have been published, as arranged to the spirited
 national air of Norway, by Charles Graves, Esq.]

    Arise! Old Norway sends the word
      Of battle on the blast;
    Her voice the forest pines hath stirr’d,
      As if a storm went past;
    Her thousand hills the call have heard,
      And forth their fire-flags cast.

    Arm, arm, free hunters! for the chase,
      The kingly chase of foes!
    ’Tis not the bear or wild wolf’s race
      Whose trampling shakes the snows:
    Arm, arm! ’tis on a nobler trace
      The northern spearman goes.

    Our hills have dark and strong defiles,
      With many an icy bed;
    Heap there the rocks for funeral piles
      Above the invader’s head!
    Or let the seas, that guard our isles,
      Give burial to his dead!


COME TO ME, GENTLE SLEEP!

 [“Mrs Hemans writes for all tastes and for all ages, as well as for
 all nations, and therefore she may do well to write in all sorts
 of style and manner. And, at all events, she who pleases others so
 well, may be allowed at times to please herself. Such strains as the
 following might soothe the ear of Rhadamanthus, and charm Cerberus to
 slumber.”--_Eclectic Review_, 1834.]

    Come to me, gentle Sleep!
      I pine, I pine for thee;
    Come with thy spells, the soft, the deep,
      And set my spirit free!
    Each lonely, burning thought
      In twilight languor steep--
    Come to the full heart, long o’erwrought,
      O gentle, gentle Sleep!

    Come with thine urn of dew,
      Sleep, gentle Sleep! yet bring
    No voice, love’s yearning to renew,
      No vision on thy wing!
    Come, as to folding flowers,
      To birds in forests deep--
    Long, dark, and dreamless be thine hours,
      O gentle, gentle Sleep!




SCENES AND HYMNS OF LIFE,


TO

WILLIAM WORDSWORTH, ESQ.,

IN TOKEN OF DEEP RESPECT FOR HIS CHARACTER, AND FERVENT GRATITUDE FOR
MORAL AND INTELLECTUAL BENEFIT DERIVED FROM REVERENTIAL COMMUNION WITH
THE SPIRIT OF HIS POETRY, THIS VOLUME IS AFFECTIONATELY INSCRIBED BY
FELICIA HEMANS.[420]

Preface.--I trust I shall not be accused of presumption for the
endeavour which I have here made to enlarge, in some degree, the
sphere of religious poetry, by associating with its themes more of the
emotions, the affections, and even the purer imaginative enjoyments of
daily life, than may have been hitherto admitted within the hallowed
circle.

It has been my wish to portray the religious spirit, not alone in
its meditative joys and solitary aspirations, (the poetic embodying
of which seems to require from the reader a state of mind already
separated and exalted,) but likewise in those active influences upon
human life, so often called into victorious energy by trial and
conflict, though too often also, like the upward-striving flame of a
mountain watch-fire, borne down by tempest-showers, or swayed by the
current of opposing winds.

I have sought to represent that spirit as penetrating the gloom of the
prison and the deathbed, bearing “healing on its wings” to the agony
of parting love--strengthening the heart of the wayfarer for “perils
in the wilderness”--gladdening the domestic walk through field and
woodland--and springing to life in the soul of childhood, along with
its earliest rejoicing perceptions of natural beauty.

Circumstances not altogether under my own control have, for the
present, interfered to prevent the fuller development of a plan which
I yet hope more worthily to mature; and I lay this little volume
before the public with that deep sense of deficiency which cannot be
more impressively taught to human powers than by their reverential
application to things divine.--Felicia Hemans.

                                                                  1834.

[420] The long-contemplated collection of _Scenes and Hymns of Life_
was published soon after the two little volumes above alluded to. In
her original dedication of this work to Mr Wordsworth, Mrs Hemans
had given free scope to the expression of her sentiments, not only
of veneration for the poet, but of deep and grateful regard for the
friend. From a fear, however, that delicacy on Mr Wordsworth’s part
might prevent his wishing to receive, in a public form, a testimonial
of so much private feeling from a living individual, the intended
letter was suppressed, and its substantial ideas conveyed in the brief
inscription which was finally prefixed to the volume. It is now hoped
that all such objections to its publication have vanished, and that
the revered friend to whom it was addressed will receive it as the
heart-tribute of one to whom flattery was unknown--as consecrated by
the solemn truth of a voice from the grave.

_Intended Dedication of the “Scenes and Hymns of Life,” to William
Wordsworth, Esq._

“My dear Sir,

“I earnestly wish that the little volume here inscribed to you, in
token of affectionate veneration, were pervaded by more numerous
traces of those strengthening and elevating influences which breathe
from all your poetry ‘a power to virtue friendly.’ I wish, too, that
such a token could more adequately convey my deep sense of gratitude
for moral and intellectual benefit long derived from the study of
that poetry--for the perpetual fountains of ‘serious faith and inward
glee’ which I have never failed to discover amidst its pure and lofty
regions--for the fresh green places of refuge which it has offered me
in many an hour, when

                       ‘The fretful stir
    Unprofitable, and the fever of the world
    Have hung upon the beatings of my heart;’

and when I have found in your thoughts and images such relief as the
vision of your ‘Sylvan Wye’ may, at similar times, have afforded to
yourself.

“May I be permitted, on the present occasion, to record my unfading
recollections of enjoyment from your society--of delight in having
heard from your own lips, and amidst your own lovely mountain-land,
many of those compositions, the remembrance of which will ever spread
over its hills and waters a softer colouring of spiritual beauty? Let
me also express to you, as to a dear and most honoured friend, my
fervent wishes for your long enjoyment of a widely-extended influence,
which cannot but be blessed--of a domestic life, encircling you with
yet nearer and deeper sources of happiness; and of those eternal hopes,
on whose foundation you have built, as a Christian poet, the noble
structure of your works.

“I rely upon your kindness, my dear Sir, for an indulgent reception
of my offering, however lowly, since you will feel assured of the
sincerity with which it is presented by your ever grateful and
affectionate Felicia Hemans.”


THE ENGLISH MARTYRS;

A SCENE OF THE DAYS OF QUEEN MARY.

                    “Thy face
    Is all at once spread over with a calm
    More beautiful than sleep, or mirth, or joy!
    I am no more disconsolate.” Wilson.

Scene I.--_A Prison._

Edith _alone_.

    _Edith._ Morn once again! Morn in the lone, dim cell,
    The cavern of the prisoner’s fever-dream;
    And morn on all the green, rejoicing hills,
    And the bright waters round the prisoner’s home,
    Far, far away! Now wakes the early bird,
    That in the lime’s transparent foliage sings,
    Close to my cottage-lattice--he awakes,
    To stir the young leaves with his gushing soul,
    And to call forth rich answers of delight
    From voices buried in a thousand trees
    Through the dim, starry hours. Now doth the lake
    Darken and flash in rapid interchange
    Unto the matin breeze; and the blue mist
    Rolls, like a furling banner, from the brows
    Of the forth-gleaming hills and woods that rise
    As if new-born. Bright world! and I am here!
    And thou, O thou! the awakening thought of whom
    Was more than dayspring, dearer than the sun,
    Herbert! the very glance of whose clear eye
    Made my soul melt away to one pure fount
    Of living, bounding gladness!--where art _thou_?
    My friend! my only and my blessed love!
    Herbert, my soul’s companion!

        Gomez, _a Spanish Priest, enters_.

    _Gom._ Daughter, hail!
    I bring thee tidings.

    _Ed._ Heaven will aid my soul
    Calmly to meet whate’er thy lips announce.

    _Gom._ Nay, lift a song of thanksgiving to heaven,
    And bow thy knee down for deliverance won!
    Hast thou not pray’d for life? and wouldst thou not
    Once more be free!

    _Ed._ Have I not pray’d for life?
    I, that am so beloved! that love again
    With such a heart of tendrils? Heaven! _thou_ know’st
    The gushings of my prayer! And would I not
    Once more be free? I that have been a child
    Of breezy hills, a playmate of the fawn
    In ancient woodlands from mine infancy!
    A watcher of the clouds and of the stars,
    Beneath the adoring silence of the night;
    And a glad wanderer with the happy streams,
    Whose laughter fills the mountains! Oh! to hear
    Their blessed sounds again!

    _Gom._ Rejoice, rejoice!
    Our queen hath pity, maiden! on thy youth;
    She wills not thou shouldst perish. I am come
    To loose thy bonds.

    _Ed._ And shall I see _his_ face,
    And shall I listen to _his_ voice again,
    And lay my head upon his faithful breast,
    Weeping there in my gladness? _Will_ this be?
    Blessings upon thee, father! my quick heart
    Hath deem’d thee stern--say, wilt thou not forgive
    The wayward child, too long in sunshine rear’d--
    Too long unused to chastening? Wilt thou not?
    But Herbert, Herbert! Oh, my soul hath rush’d
    On a swift gust of sudden joy away,
    Forgetting all beside! Speak, father! speak!
    Herbert--is he, too, free?

    _Gom._ His freedom lies
    In his own choice--a boon like thine.

    _Ed._ Thy words
    Fall changed and cold upon my boding heart.
    Leave not this dim suspense o’ershadowing me;
    Let all be told.

    _Gom._ The monarchs of the earth
    Shower not their mighty gifts without a claim
    Unto some token of true vassalage,
    Some mark of homage.

    _Ed._ Oh! unlike to _Him_
    Who freely pours the joy of sunshine forth,
    And the bright, quickening rain, on those who serve
    And those who heed Him not!

    _Gom._ (_laying a paper before her._) Is it so much
    That thine own hand should set the crowning seal
    To thy deliverance? Look, thy task is here!
    Sign but these words for liberty and life.

    _Ed._ (_examining and then throwing it from her._)
    Sign but these words! and wherefore saidst thou not
    --“Be but a traitor to God’s light within?”
    Cruel, oh cruel! thy dark sport hath been
    With a young bosom’s hope! Farewell, glad life!
    Bright opening path to love and home, farewell!
    And thou--now leave me with my God alone!

    _Gom._ Dost thou reject heaven’s mercy?

    _Ed._ Heaven’s! doth _heaven_
    Woo the free spirit for dishonour’d breath
    To sell its birthright?--doth _heaven_ set a price
    On the clear jewel of unsullied faith,
    And the bright calm of conscience? Priest, away!
    God hath been with me midst the holiness
    Of England’s mountains. Not in sport alone
    I trod their heath-flowers; but high thoughts rose up
    From the broad shadow of the enduring rocks,
    And wander’d with me into solemn glens,
    Where my soul felt the beauty of His word.
    I have heard voices of immortal truth,
    Blent with the everlasting torrent-sounds
    That make the deep hills tremble.--Shall I quail?
    Shall England’s daughter sink? No! He who there
    Spoke to my heart in silence and in storm,
    Will not forsake His child!

    _Gom._ (_turning from her._) Then perish! lost
    In thine own blindness!

    _Ed._ (_suddenly throwing herself at his feet._)
    Father! hear me yet!
    Oh! if the kindly touch of human love
    Hath ever warm’d thy breast----

    _Gom._ Away--away!
    I know not love.

    _Ed._ Yet hear! if thou hast known
    The tender sweetness of a mother’s voice--
    If the true vigil of affection’s eye
    Hath watch’d thy childhood--if fond tears have e’er
    Been shower’d upon thy head--if parting words
    E’er pierced thy spirit with their tenderness--
    Let me but look upon _his_ face once more,
    Let me but say--Farewell, my soul’s beloved!
    And I will bless thee still!

    _Gom._ (_aside._) Her soul may yield,
    Beholding him in fetters; woman’s faith
    Will bend to woman’s love.
                              Thy prayer is heard;
    Follow, and I will guide thee to his cell.

    _Ed._ O stormy hour of agony and joy!
    But I shall see him--I shall hear his voice!

                                            [_They go out._


Scene II.--_Another part of the Prison._

        Herbert, Edith.

    _Ed._ Herbert! my Herbert! is it thus we meet?

    _Her._ The voice of my own Edith! Can such joy
    Light up this place of death! And do I feel
    Thy breath of love once more upon my cheek,
    And the soft floating of thy gleamy hair,
    My blessed Edith? Oh, so pale! so changed!
    My flower, my blighted flower! thou that wert made
    For the kind fostering of sweet, summer airs,
    How hath the storm been with thee? Lay thy head
    On this true breast again, my gentle one!
    And tell me all.

    _Ed._ Yes! take me to thy heart,
    For I am weary, weary! Oh! that heart!
    The kind, the brave, the tender!--how my soul
    Hath sicken’d in vain yearnings for the balm
    Of rest on that warm heart!--full, deep repose!
    One draught of dewy stillness after storm!
    And God hath pitied me, and I am here--
    Yet once before I die.

    _Her._ They _cannot_ slay
    One young, and meek, and beautiful as thou,
    My broken lily! Surely the long days
    Of the dark cell have been enough for _thee_!
    Oh! thou shalt live, and raise thy gracious head
    Yet in calm sunshine.

    _Ed._ Herbert! I have cast
    The snare of proferr’d mercy from my soul,
    This very hour. God to the weak hath given
    Victory o’er life and death. The tempter’s price
    Hath been rejected--Herbert, I must die.

    _Her._ O Edith! Edith! I, that led thee first
    From the old path wherein thy fathers trod--
    I, that received it as an angel’s task,
    To pour the fresh light on thine ardent soul,
    Which drank it as a sunflower--_I_ have been
    Thy guide to death.

    _Ed._ To heaven! my guide to heaven,
    My noble and my blessed! Oh! look up,
    Be strong, rejoice, my Herbert! But for _thee_,
    How could my spirit have sprung up to God
    Through the dark cloud which o’er its vision hung,
    The night of fear and error?--thy dear hand
    First raised that veil, and show’d the glorious world
    My heritage beyond. Friend! love, and friend!
    It was as if thou gavest me mine own soul
    In those bright days! Yes! a new earth and heaven,
    And a new sense for all their splendours born--
    These were thy gifts; and shall I not rejoice
    To die, upholding their immortal worth,
    Even for _thy_ sake? Yes! fill’d with nobler life
    By thy pure love, made holy to the truth,
    Lay me upon the altar of thy God,
    The first fruits of thy ministry below--
    _Thy_ work, thine own!

    _Her._ My love, my sainted love!
    Oh! I _can_ almost yield thee unto heaven;
    Earth would but sully thee! Thou must depart,
    With the rich crown of thy celestial gifts
    Untainted by a breath. And yet, alas!
    Edith! what dreams of holy happiness,
    Even for _this_ world, were ours!--the low sweet home,
    The pastoral dwelling, with its ivied porch,
    And lattice gleaming through the leaves--and thou
    My life’s companion! Thou, beside my hearth,
    Sitting with thy meek eyes, or greeting me
    Back from brief absence with thy bounding step,
    In the green meadow-path, or by my side
    Kneeling--thy calm uplifted face to mine,
    In the sweet hush of prayer! And now--oh, now!--
    How have we loved--how fervently! how long!
    And _this_ to be the close!

    _Ed._ Oh! bear me up
    Against the unutterable tenderness
    Of earthly love, my God!--in the sick hour
    Of dying human hope, forsake me not!
    Herbert, my Herbert! even from that sweet home
    Where it had been too much of Paradise
    To dwell with thee--even thence the oppressor’s hand
    Might soon have torn us; or the touch of death
    Might one day there have left a widow’d heart,
    Pining alone. We will go hence, beloved!
    To the bright country where the wicked cease
    From troubling, where the spoiler hath no sway;
    Where no harsh voice of worldliness disturbs
    The Sabbath-peace of love. We will go hence,
    Together with our wedded souls, to heaven:
    No solitary lingering, no cold void,
    No dying of the heart! Our lives have been
    Lovely through faithful love, and in our deaths
    We will not be divided.

    _Her_. Oh! the peace
    Of God is lying far within thine eyes,
    Far underneath the mist of human tears
    Lighting those blue, still depths, and sinking thence
    On my worn heart. Now am I girt with strength,
    Now I can bless thee, my true bride for heaven!

    _Ed._ And let me bless _thee_, Herbert!--in this hour
    Let my soul bless thee with prevailing might!
    Oh! thou hast loved me nobly! thou didst take
    An orphan to thy heart--a thing unprized
    And desolate; and thou didst guard her there,
    That lone and lowly creature, as a pearl
    Of richest price; and thou didst fill her soul
    With the high gifts of an immortal wealth.
    I bless, I bless thee! Never did thine eye
    Look on me but in glistening tenderness,
    My gentle Herbert! Never did thy voice
    But in affection’s deepest music speak
    To thy poor Edith! Never was thy heart
    Aught but the kindliest sheltering home to mine,
    My faithful, generous Herbert! Woman’s peace
    Ne’er on a breast so tender and so true
    Reposed before. Alas! thy showering tears
    Fall fast upon my cheek--forgive, forgive!
    I should not melt thy noble strength away
    In such an hour.

    _Her._ Sweet Edith, no! my heart
    Will fail no more. God bears me up through thee,
    And by thy words, and by thy heavenly light
    Shining around thee, through thy very tears,
    Will yet sustain me! Let us call on Him!
    Let us kneel down, as we have knelt so oft,
    Thy pure cheek touching mine, and call on Him,
    Th’ all-pitying One, to aid.
                                            [_They kneel._
                                 Oh, look on us,
    Father above!--in tender mercy look
    On us, thy children!--through th’ o’ershadowing cloud
    Of sorrow and mortality, send aid--
    Save, or we perish! We would pour our lives
    Forth as a joyous offering to thy truth;
    But we are weak--we, the bruised reeds of earth,
    Are sway’d by every gust. Forgive, O God!
    The blindness of our passionate desires,
    The fainting of our hearts, the lingering thoughts
    Which cleave to dust! Forgive the strife; accept
    The sacrifice, though dim with mortal tears,
    From mortal pangs wrung forth! And if our souls,
    In all the fervent dreams, the fond excess,
    Of their long-clasping love, have wander’d not,
    Holiest! from thee--oh! take them to thyself,
    After the fiery trial--take them home
    To dwell, in that imperishable bond
    Before thee link’d, for ever. Hear!--thro’ Him
    Who meekly drank the cup of agony,
    Who pass’d through death to victory, hear and save!
    Pity us, Father! we are girt with snares:
    Father in Heaven! we have no help but thee.
                                                [_They rise._
    Is thy soul strengthen’d, my beloved one?
    O Edith! couldst thou lift up thy sweet voice,
    And sing me that old solemn-breathing hymn
    We loved in happier days--the strain which tells
    Of the dread conflict in the olive shade?

        Edith _sings_.

    He knelt, the Saviour knelt and pray’d,
      When but his Father’s eye
    Look’d through the lonely garden’s shade
      On that dread agony;
    The Lord of all above, beneath,
    Was bow’d with sorrow unto death.

    The sun set in a fearful hour,
      The stars might well grow dim,
    When this mortality had power
      So to o’ershadow Him!
    That He who gave man’s breath, might know
    The very depths of human woe.

    He proved them all!--the doubt, the strife,
      The faint perplexing dread,
    The mists that hang o’er parting life,
      All gather’d round his head;
    And the Deliverer knelt to pray--
    Yet pass’d it not, that cup, away!

    It pass’d not--though the stormy wave
      Had sunk beneath his tread;
    It pass’d not--though to Him the grave
      Had yielded up its dead.
    But there was sent him from on High
    A gift of strength for man to die.

    And was the Sinless thus beset
      With anguish and dismay?
    How may _we_ meet our conflict yet,
      In the dark, narrow way?
    Through Him--through Him that path who trod.
    --Save, or we perish, Son of God!

    Hark, hark! the parting signal.

                                    [_Prison attendants enter._

                                    Fare thee well!
    O thou unutterably loved, farewell!
    Let our hearts bow to God!

    _Her._ One last embrace--
    On earth the last! We have eternity
    For love’s communion yet! Farewell!--farewell!

                                            [_She is led out._

    ’Tis o’er!--the bitterness of death is past!


FLOWERS AND MUSIC IN A ROOM OF SICKNESS.

    “Once when I look’d along the laughing earth,
    Up the blue heavens and through the middle air,
    Joyfully ringing with the skylark’s song,
    I wept! and thought how sad for one so young
    To bid farewell to so much happiness.
    But Christ hath call’d me from this lower world,
    Delightful though it be.” Wilson.

 _Apartment in an English country-house._--Lilian _reclining, as
 sleeping on a couch. Her mother watching beside her. Her sister enters
 with flowers._

    _Mother._ Hush! lightly tread! Still tranquilly she sleeps,
    As when a babe I rock’d her on my heart.
    I’ve watch’d, suspending e’en my breath, in fear
    To break the heavenly spell. Move silently!
    And oh! those flowers! Dear Jessy! bear them hence--
    Dost thou forget the passion of quick tears
    That shook her trembling frame, when last we brought
    The roses to her couch? Dost thou not know
    What sudden longings for the woods and hills,
    Where once her free steps moved so buoyantly,
    These leaves and odours with strange influence wake
    In her fast-kindled soul?

    _Jessy._ Oh! she would pine,
    Were the wild scents and glowing hues withheld,
    Mother! far more than _now_ her spirit yearns
    For the blue sky, the singing birds and brooks,
    And swell of breathing turf, whose lightsome spring
    Their blooms recall.

    _Lilian_, (_raising herself_.) Is that my Jessy’s voice
    It woke me not, sweet mother! I had lain
    Silently, visited by waking dreams,
    Yet conscious of thy brooding watchfulness,
    Long ere I heard the sound. Hath she brought flowers?
    Nay, fear not now thy fond child’s waywardness,
    My thoughtful mother!--in her chasten’d soul
    The passion-colour’d images of life,
    Which, with their sudden, startling flush, awoke
    So oft those burning tears, have died away;
    And night is there--still, solemn, holy night!
    With all her stars, and with the gentle tune
    Of many fountains, low and musical,
    By day unheard.

    _Mother._ And wherefore _night_, my child?
    Thou art a creature all of life and dawn,
    And from thy couch of sickness yet shalt rise,
    And walk forth with the dayspring.

    _Lilian._ Hope it not!
    Dream it no more, my mother!--there are things
    Known but to God, and to the parting soul,
    Which feels His thrilling summons.
                                But my words
    Too much o’ershadow those kind, loving eyes.
    Bring me thy flowers, dear Jessy! Ah! thy step,
    Well do I see, hath not alone explored
    The garden bowers, but freely visited
    Our wilder haunts. This foam-like meadow-sweet
    Is from the cool, green, shadowy river-nook,
    Where the stream chimes around th’ old mossy stones
    With sounds like childhood’s laughter. Is that spot
    Lovely as when our glad eyes hail’d it first?
    Still doth the golden willow bend, and sweep
    The clear brown wave with every passing wind?
    And through the shallower waters, where they lie
    Dimpling in light, do the vein’d pebbles gleam
    Like bedded gems? And the white butterflies,
    From shade to sun-streak are they glancing still
    Among the poplar-boughs?

    _Jessy._ All, all is there
    Which glad midsummer’s wealthiest hours can bring;
    All, save the _soul_ of all, thy lightning-smile!
    Therefore I stood in sadness midst the leaves,
    And caught an under-music of lament
    In the stream’s voice. But Nature waits thee still,
    And for thy coming piles a fairy throne
    Of richest moss.

    _Lilian._ Alas! it may not be!
    My soul hath sent her farewell voicelessly
    To all these blessed haunts of song and thought;
    Yet not the less I love to look on these,
    Their dear memorials,--strew them o’er my couch
    Till it grow like a forest-bank in spring,
    All flush’d with violets and anemones.
    Ah! the pale brier-rose! touch’d so tenderly,
    As a pure ocean-shell, with faintest red,
    Melting away to pearliness! I know
    How its long, light festoons o’erarching hung
    From the gray rock that rises altar-like,
    With its high, waving crown of mountain-ash,
    Midst the lone grassy dell. And this rich bough
    Of honey’d woodbine tells me of the oak,
    Whose deep, midsummer gloom sleeps heavily,
    Shedding a verdurous twilight o’er the face
    Of the glade’s pool. Methinks I see it now;
    I look up through the stirring of its leaves
    Unto the intense blue, crystal firmament.
    The ringdove’s wing is flitting o’er my head,
    Casting at times a silvery shadow down
    Midst the large water-lilies. Beautiful!
    How beautiful is all this fair, free world
    Under God’s open sky!

    _Mother._ Thou art o’erwrought
    Once more, my child! The dewy, trembling light
    Presaging tears, again is in thine eye.
    Oh, hush, dear Lilian! turn thee to repose.

    _Lilian._ Mother! I cannot. In my soul the thoughts
    Burn with too subtle and too swift a fire;
    Importunately to my lips they throng,
    And with their earthly kindred seek to blend
    Ere the veil drop between. When I am gone--
    (For I _must_ go)--then the remember’d words
    Wherein these wild imaginings flow forth,
    Will to thy fond heart be as amulets
    Held there, with life and love. And weep not thus,
    Mother! dear sister!--kindest, gentlest ones!
    Be comforted that now _I_ weep no more
    For the glad earth and all the golden light
    Whence I depart.
    No! God hath purified my spirit’s eye,
    And in the folds of this consummate rose
    I read bright prophecies. I see not there,
    Dimly and mournfully, the word “_farewell_”
    On the rich petals traced. No--in soft veins
    And characters of beauty, I can read--
    “_Look up, look heavenward!_”
                            Blessed God of Love!
    I thank Thee for these gifts, the precious links
    Whereby my spirit unto Thee is drawn!
    I thank Thee that the loveliness of earth
    Higher than earth can raise me! Are not these
    But germs of things unperishing, that bloom
    Beside th’ immortal streams? Shall I not find
    The lily of the field, the Saviour’s flower,
    In the serene and never-moaning air,
    And the clear starry light of angel eyes,
    A thousand-fold more glorious? Richer far
    Will not the violet’s dusky purple glow,
    When it hath ne’er been press’d to broken hearts,
    A record of lost love?

    _Mother._ My Lilian! thou
    Surely in _thy_ bright life hast little known
    Of lost things or of changed!

    _Lilian._ Oh! little yet,
    For _thou_ hast been my shield! But had it been
    My lot on this world’s billows to be thrown
    Without thy love, O mother! there are hearts
    So perilously fashion’d, that for them
    God’s touch alone hath gentleness enough
    To waken, and not break, their thrilling strings!--
    We will not speak of this!
                            By what strange spell
    Is it, that ever, when I gaze on flowers,
    I dream of music? Something in their hues,
    All melting into colour’d harmonies,
    Wafts a swift thought of interwoven chords,
    Of blended singing-tones, that swell and die
    In tenderest falls away. Oh, bring thy harp,
    Sister! A gentle heaviness at last
    Hath touch’d mine eyelids: sing to me, and sleep
    Will come again.

    _Jessy._ What wouldst thou hear?--the Italian peasant’s lay,
    Which makes the desolate Campagna ring
    With “_Roma! Roma!_” or the madrigal
    Warbled on moonlight seas of Sicily?
    Or the old ditty left by troubadours
    To girls of Languedoc?

    _Lilian._ Oh, no! not these.

    _Jessy._ What then?--the Moorish melody still known
    Within the Alhambra city? or those notes
    Born of the Alps, which pierce the exile’s heart
    Even unto death?

    _Lilian._ No, sister! nor yet these--
    Too much of dreamy love, of faint regret,
    Of passionately fond remembrance, breathes
    In the caressing sweetness of their tones,
    For one who dies. They would but woo me back
    To glowing life with those Arcadian sounds--
    And vainly, vainly. No! a loftier strain,
    A deeper music!--something that may bear
    The spirit upon slow yet mighty wings,
    Unsway’d by gusts of earth; something all fill’d
    With solemn adoration, tearful prayer.
    Sing me that antique strain which once I deem’d
    Almost too sternly simple, too austere
    In its grave majesty! I love it now--
    _Now_ it seems fraught with holiest power to hush
    All billows of the soul, e’en like His voice
    That said of old--“Be still!” Sing me that strain,
    “The Saviour’s dying hour.”

        Jessy _sings to the Harp_.

                  O Son of Man!
              In thy last mortal hour
      Shadows of earth closed round thee fearfully!
              All that on us is laid,
              All the deep gloom,
        The desolation and the abandonment,
              The dark amaze of death--
              All upon _thee_ too fell,
              Redeemer! Son of Man!

                But the keen pang
            Wherewith the silver cord
        Of earth’s affection from the soul is wrung;
    The uptearing of those tendrils which have grown
              Into the quick, strong heart;
          This, _this_--the passion and the agony
              Of battling love and death,
              Surely was not for _thee_,
              Holy One! Son of God!

                Yes, my Redeemer!
              E’en this cup was thine!
        Fond, wailing voices call’d thy spirit back:
              E’en midst the mighty thoughts
              Of that last crowning hour--
          E’en on thine awful way to victory,
              Wildly they call’d thee back!
              And weeping eyes of love
              Unto thy heart’s deep core
    Pierced through the folds of death’s mysterious veil.
              Suffer! thou Son of Man!

              Mother-tears were mingled
              With thy costly blood-drops,
          In the shadow of the atoning cross;
              And the friend, the faithful,
              He that on thy bosom
        Thence imbibing heavenly love, had lain--
              He, a pale sad watcher,
              Met with looks of anguish
        All the anguish in _thy_ last meek glance--
              Dying Son of Man!

              Oh! therefore unto thee,
              Thou that hast known all woes
            Bound in the girdle of mortality!
            Thou that wilt lift the reed
            Which storms have bruised,
      To thee may sorrow through each conflict cry,
      And, in that tempest-hour, when love and life
              Mysteriously must part,
                When tearful eyes
              Are passionately bent
    To drink earth’s last fond meaning from our gaze,
              Then, then forsake us not!
              Shed on our spirits then
      The faith and deep submissiveness of thine!
              Thou that didst love
            Thou that didst weep and die--
        Thou that didst rise a victor glorified;
            Conqueror! thou Son of God!


CATHEDRAL HYMN.

    “They dreamt not of a perishable home
    Who thus could build. Be mine in hours of fear
    Or grovelling thought, to seek a refuge here.”
                                            Wordsworth.


    A dim and mighty minster of old time!
    A temple shadowy with remembrances
    Of the majestic past! The very light
    Streams with a colouring of heroic days
    In every ray, which leads through arch and aisle
    A path of dreamy lustre, wandering back
    To other years!--and the rich fretted roof,
    And the wrought coronals of summer leaves,
    Ivy and vine, and many a sculptured rose--
    The tenderest image of mortality--
    Binding the slender columns, whose light shafts
    Cluster like stems in corn-sheaves;--all these things
    Tell of a race that nobly, fearlessly,
    On their heart’s worship pour’d a wealth of love!
    Honour be with the dead! The people kneel
    Under the helms of antique chivalry,
    And in the crimson gloom from banners thrown,
    And midst the forms, in pale, proud slumber carved,
    Of warriors on their tombs. The people kneel
    Where mail-clad chiefs have knelt; where jewell’d crowns
    On the flush’d brows of conquerors have been set;
    Where the high anthems of old victories
    Have made the dust give echoes. Hence, vain thoughts!
    Memories of power and pride, which long ago,
    Like dim processions of a dream, have sunk
    In twilight-depths away. Return, my soul!
    The Cross recalls thee. Lo! the blessed Cross!
    High o’er the banners and the crests of earth,
    Fix’d in its meek and still supremacy!
    And lo! the throng of beating human hearts,
    With all their secret scrolls of buried grief,
    All their full treasures of immortal hope,
    Gather’d before their God! Hark! how the flood
    Of the rich organ-harmony bears up
    Their voice on its high waves!--a mighty burst!
    A forest-sounding music! Every tone
    Which the blasts call forth with their harping wings
    From gulfs of tossing foliage, there is blent:
    And the old minster--forest-like itself--
    With its long avenues of pillar’d shade,
    Seems quivering all with spirit, as that strain
    O’erflows its dim recesses, leaving not
    One tomb unthrill’d by the strong sympathy
    Answering the electric notes. Join, join, my soul!
    In thine own lowly, trembling consciousness,
    And thine own solitude, the glorious hymn.

          Rise like an altar-fire!
          In solemn joy aspire,
    Deepening thy passion still, O choral strain!
          On thy strong rushing wind
          Bear up from humankind
    Thanks and implorings--be they not in vain!

          Father, which art on high!
          Weak is the melody
    Of harp or song to reach thine awful ear,
          Unless the heart be there,
          Winging the words of prayer
    With its own fervent faith or suppliant fear.

          Let, then, thy Spirit brood
          Over the multitude--
    Be thou amidst them, thro’ that heavenly Guest!
          So shall their cry have power
          To win from thee a shower
    Of healing gifts for every wounded breast.

          What griefs that make no sign,
          That ask no aid but thine,
    Father of mercies! here before thee swell!
          As to the open sky,
          All their dark waters lie
    To thee reveal’d, in each close bosom-cell.

          The sorrow for the dead,
          Mantling its lonely head
    From the world’s glare, is, in thy sight, set free;
          And the fond, aching love,
          Thy minister to move
    All the wrung spirit, softening it for thee.

          And doth not thy dread eye
          Behold the agony
    In that most hidden chamber of the heart,
          Where darkly sits remorse,
          Beside the secret source
    Of fearful visions, keeping watch apart?

          Yes! here before thy throne
          Many--yet each alone--
    To thee that terrible unveiling make:
          And still, small whispers clear
          Are startling many an ear,
    As if a trumpet bade the dead awake.

          How dreadful is this place!
          The glory of thy face
    Fills it too searchingly for mortal sight.
          Where shall the guilty flee?
          Over what far-off sea?
    What hills, what woods, may shroud him from that light?

          Not to the cedar-shade
          Let his vain flight be made;
    Nor the old mountains, nor the desert sea;
          What, but the Cross, can yield
          The hope--the stay--the shield?
    _Thence_ may the Atoner lead him up to thee!

          Be thou, be thou his aid!
          Oh, let thy love pervade
    The haunted caves of self-accusing thought!
          There let the living stone
          Be cleft--the seed be sown--
    The song of fountains from the silence brought!

          So shall thy breath once more
          Within the soul restore
    Thine own first image--Holiest and Most High!
          As a clear lake is fill’d
          With hues of heaven, instill’d
    Down to the depths of its calm purity.

          And if, amidst the throng
          Link’d by the ascending song,
    There are whose thoughts in trembling rapture soar;
          Thanks, Father! that the power
          Of joy, man’s early dower,
    Thus, e’en midst tears, can fervently adore!

          Thanks for each gift divine!
          Eternal praise be thine,
    Blessing and love, O Thou that hearest prayer!
          Let the hymn pierce the sky,
          And let the tombs reply!
    For seed, that waits the harvest-time, is there.


WOOD WALK AND HYMN.[421]

                    “Move along these shades
    In gentleness of heart: with gentle hand
    Touch--for there is a spirit in the woods.”--Wordsworth.

        Father--Child.

    _Child._ There are the aspens, with their silvery leaves
    Trembling, for ever trembling; though the lime
    And chestnut boughs, and those long arching sprays
    Of eglantine, hang still, as if the wood
    Were all one picture!

    _Father._ Hast thou heard, my boy,
    The peasant’s legend of that quivering tree?

    _Child._ No, father: doth he say the fairies dance
    Amidst the branches?

    _Father._ Oh! a cause more deep,
    More solemn far, the rustic doth assign
    To the strange restlessness of those wan leaves!
    The cross he deems, the blessed cross, whereon
    The meek Redeemer bow’d his head to death,
    Was framed of aspen wood; and since that hour,
    Through all its race the pale tree hath sent down
    A thrilling consciousness, a secret awe,
    Making them tremulous, when not a breeze
    Disturbs the airy thistle-down, or shakes
    The light lines of the shining gossamer.

    _Child._, (_after a pause._) Dost thou believe it, father?

    _Father._ Nay, my child,
    _We_ walk in clearer light. But yet, even now,
    With something of a lingering love, I read
    The characters, by that mysterious hour,
    Stamp’d on the reverential soul of man
    In visionary days; and thence thrown back
    On the fair forms of nature. Many a sign
    Of the great sacrifice which won us heaven,
    The woodman and the mountaineer can trace
    On rock, on herb, and flower. And be it so!
    _They_ do not wisely that, with hurried hand,
    Would pluck these salutary fancies forth
    From their strong soil within the peasant’s breast,
    And scatter them--far, far too fast!--away
    As worthless weeds. Oh! little do we know
    _When_ they have soothed, when saved!
                        But come, dear boy!
    My words grow tinged with thought too deep for thee.
    Come--let us search for violets.

    _Child._ Know you not
    More of the legends which the woodmen tell
    Amidst the trees and flowers?

    _Father._ Wilt thou know more?
    Bring then the folding leaf, with dark-brown stains
    There--by the mossy roots of yon old beech,
    Midst the rich tuft of cowslips--see’st thou not?
    There is a spray of woodbine from the tree
    Just bending o’er it with a wild bee’s weight.

    _Child._ The Arum leaf?

    _Father._ Yes. These deep inwrought marks,
    The villager will tell thee, (and with voice
    Lower’d in his true heart’s reverent earnestness,)
    Are the flower’s portion from th’ atoning blood
    On Calvary shed. Beneath the cross it grew;
    And, in the vase-like hollow of its leaf,
    Catching from that dread shower of agony
    A few mysterious drops, transmitted thus
    Unto the groves and hills, their sealing stains,
    A heritage, for storm or vernal wind
    Never to waft away!
                        And hast thou seen
    The passion-flower? It grows not in the woods,
    But midst the bright things brought from other climes.

    _Child._ What! the pale star-shaped flower, with purple streaks,
    And light green tendrils?

    _Father._ Thou hast mark’d it well.
    Yes! a pale, starry, dreamy-looking flower,
    As from a land of spirits! To mine eye
    Those faint, wan petals--colourless, and yet
    Not white, but shadowy--with the mystic lines
    (As letters of some wizard language gone)
    Into their vapour-like transparence wrought,
    Bear something of a strange solemnity,
    Awfully lovely!--and the Christian’s thought
    Loves, in their cloudy penciling, to find
    Dread symbols of his Lord’s last mortal pangs
    Set by God’s hand--the coronal of thorns--
    The cross, the wounds--with other meanings deep
    Which I will teach thee when we meet again
    That flower, the chosen for the martyr’s wreath,
    The Saviour’s holy flower.
                              But let us pause:
    Now have we reach’d the very inmost heart
    Of the old wood. How the green shadows close
    Into a rich, clear, summer darkness round,
    A luxury of gloom! Scarce doth one ray,
    Even when a soft wind parts the foliage, steal
    O’er the bronzed pillars of these deep arcades;
    Or if it doth, ’tis with a mellow’d hue
    Of glow-worm colour’d light.
                                  Here, in the days
    Of pagan visions, would have been a place
    For worship of the wood-nymphs! Through these oaks
    A small, fair gleaming temple might have thrown
    The quivering image of its Dorian shafts
    On the stream’s bosom, or a sculptured form,
    Dryad, or fountain-goddess of the gloom,
    Have bow’d its head o’er that dark crystal down,
    Drooping with beauty, as a lily droops
    Under bright rain. But _we_, my child, are here
    With God, our God, a Spirit, who requires
    Heart-worship, given in spirit and in truth;
    And this high knowledge--deep, rich, vast enough
    To fill and hallow all the solitude--
    Makes consecrated earth where’er we move,
    Without the aid of shrines.
                                What! dost thou feel
    The solemn whispering influence of the scene
    Oppressing thy young heart, that thou dost draw
    More closely to my side, and clasp my hand
    Faster in thine? Nay, fear not, gentle child!
    ’Tis love, not fear, whose vernal breath pervades
    The stillness round. Come, sit beside me here,
    Where brooding violets mantle this green slope
    With dark exuberance; and beneath these plumes
    Of wavy fern, look where the cup-moss holds
    In its pure, crimson goblets, fresh and bright,
    The starry dews of morning. Rest awhile,
    And let me hear once more the woodland verse
    I taught thee late--’twas made for such a scene.
        _Child speaks._

[421] “It is not often we find the superstitions of dark and ignorant
ages dealt with in so gentle and agreeable a manner as by Mrs Hemans.
She seizes, in common with others, the poetic aspect these present,
but diffuses over them, at the same time, a refinement of sentiment
gathered entirely from her own feelings. A subject which, from another
pencil, would have been disagreeable and offensive to us, is made by
her graceful touches to win upon our imagination. Witness the poem
called ‘The Wood Walk and Hymn;’ we will quote the commencement of it--

 ‘There are the aspens with their silvery leaves,’” etc.
                      _Blackwood’s Magazine_, Dec. 1848.


WOOD HYMN.

          Broods there some spirit here?
    The summer leaves hang silent as a cloud;
    And o’er the pools, all still and darkly clear,
    The wild wood-hyacinth with awe seems bow’d;
    And something of a tender cloistral gloom
          Deepens the violet’s bloom.

          The very light that streams
    Through the dim, dewy veil of foliage round
    Comes tremulous with emerald-tinted gleams--
    As if it knew the place were holy ground;
    And would not startle, with too bright a burst,
          Flowers, all divinely nursed.

          _Wakes_ there some spirit here?
    A swift wind, fraught with change, comes rushing by;
    And leaves and waters, in its wild career,
    Shed forth sweet voices--each a mystery!
    Surely some awful influence must pervade
          These depths of trembling shade!

          Yes! lightly, softly move!
    There _is_ a power, a presence in the woods;
    A viewless being that, with life and love,
    Informs the reverential solitudes:
    The rich air knows it, and the mossy sod--
          Thou--_thou_ art here, my God!

          And if with awe we tread
    The minster-floor, beneath the storied pane,
    And, midst the mouldering banners of the dead,
    Shall the green, voiceful wild seem _less_ thy fane,
    Where thou alone hast built?--where arch and roof
          Are of thy living woof?

          The silence and the sound,
    In the lone places, breathe alike of thee;
    The temple-twilight of the gloom profound,
    The dew-cup of the frail anemone,
    The reed by every wandering whisper thrill’d--
          All, all with thee are fill’d!

          Oh! purify mine eyes,
    More and yet more, by love and lowly thought,
    Thy presence, holiest One! to recognise
    In these majestic aisles which thou hast wrought
    And, midst their sea-like murmurs, teach mine ear
          Ever thy voice to hear!

          And sanctify my heart
    To meet the awful sweetness of that tone
    With no faint thrill or self-accusing start,
    But a deep joy the heavenly guest to own--
    Joy, such as dwelt in Eden’s glorious bowers
          Ere sin had dimm’d the flowers.

          Let me not know the change
    O’er nature thrown by guilt!--the boding sky,
    The hollow leaf-sounds ominous and strange,
    The weight wherewith the dark tree-shadows lie!
    Father! oh! keep my footsteps pure and free,
          To walk the woods with thee!


PRAYER OF THE LONELY STUDENT.

    “Soul of our souls! and safeguard of the world!
    Sustain--Thou only canst--the sick at heart;
    Restore their languid spirits, and recall
    Their lost affections unto thee and thine.”--Wordsworth.


            Night--holy night--the time
    For mind’s free breathings in a purer clime!
    Night!--when in happier hour the unveiling sky
            Woke all my kindled soul
    To meet its revelations, clear and high,
    With the strong joy of immortality!
    Now hath strange sadness wrapp’d me, strange and deep--
    And my thoughts faint, and shadows o’er them roll,
    E’en when I deem’d them seraph-plumed, to sweep
            Far beyond earth’s control.

    Wherefore is this? I see the stars returning,
    Fire after fire in heaven’s rich temple burning:
    Fast shine they forth--my spirit-friends, my guides,
    Bright rulers of my being’s inmost tides;
    They shine--but faintly, through a quivering haze:
    Oh! is the dimness _mine_ which clouds those rays?
    They from whose glance my childhood drank delight!
    A joy unquestioning--a love intense--
    They that, unfolding to more thoughtful sight
    The harmony of their magnificence,
    Drew silently the worship of my youth
    To the grave sweetness on the brow of truth;
    Shall they shower blessing, with their beams divine,
    Down to the watcher on the stormy sea,
    And to the pilgrim toiling for his shrine
    Through some wild pass of rocky Apennine,
            And to the wanderer lone
            On wastes of Afric thrown,
                And not to _me_?
            Am I a thing forsaken?
            And is the gladness taken
    From the bright-pinion’d nature which hath soar’d
    Through realms by royal eagle ne’er explored,
    And, bathing there in streams of fiery light,
    Found strength to gaze upon the Infinite?

    And now an alien! Wherefore must this be?
            How shall I rend the chain?
            How drink rich life again
    From those pure urns of radiance, welling free?
    --Father of Spirits! let me turn to thee!

    Oh! if too much exulting in her dower,
      My soul, not yet to lowly thought subdued,
    Hath stood without thee on her hill of power--
      A fearful and a dazzling solitude!
    And therefore from that haughty summit’s crown
    To dim desertion is by thee cast down;
    Behold! thy child submissively hath bow’d--
            Shine on him through the cloud!

    Let the now darken’d earth and curtain’d heaven
    Back to his vision with thy face be given!
            Bear him on high once more,
            But in thy strength to soar,
    And wrapt and still’d by that o’ershadowing might,
    Forth on the empyreal blaze to look with chasten’d sight.

    Or if it be that, like the ark’s lone dove,
    My thoughts go forth, and find no resting-place,
    No sheltering home of sympathy and love
    In the responsive bosoms of my race,
    And back return, a darkness and a weight,
    Till my unanswer’d heart grows desolate--
    _Yet_, yet sustain me, Holiest!--I am vow’d
            To solemn service high;
    And shall the spirit, for thy tasks endow’d,
    Sink on the threshold of the sanctuary,
    Fainting beneath the burden of the day,
            Because no human tone
            Unto the altar-stone
    Of that pure spousal fane inviolate,
    Where it should make eternal truth its mate,
    May cheer the sacred, solitary way?

    Oh! be the whisper of thy voice within
    Enough to strengthen! Be the hope to win
    A more deep-seeing homage for thy name,
    Far, far beyond the burning dream of fame!
    Make me thine only!--Let me add but one
    To those refulgent steps all undefiled,
            Which glorious minds have piled
    Through bright self-offering, earnest, childlike, lone,
            For mounting to thy throne!
            And let my soul, upborne
            On wings of inner morn,
    Find, in illumined secrecy, the sense
    Of that bless’d work, its own high recompense.

            The dimness melts away
            That on your glory lay,
    O ye majestic watchers of the skies!
            Through the dissolving veil,
            Which made each aspect pale,
    Your gladdening fires once more I recognise;
            And once again a shower
            Of hope, and joy, and power,
    Streams on my soul from your immortal eyes.
    And if that splendour to my sober’d sight
    Come tremulous, with more of pensive light--
    Something, though beautiful, yet deeply fraught
    With more that pierces through each fold of thought
            Than I was wont to trace
            On heaven’s unshadow’d face--
    Be it e’en so!--be mine, though set apart
    Unto a radiant ministry, yet still
    A lowly, fearful, self-distrusting heart,
    Bow’d before thee, O Mightiest! whose bless’d will
    All the pure stars rejoicingly fulfil.[422]

[422] Written after hearing the introductory Lecture on Astronomy
delivered in Trinity College, Dublin, by Sir William Hamilton, royal
astronomer of Ireland, on the 8th November 1832.


THE TRAVELLER’S EVENING SONG.

    Father! guide me! Day declines,
    Hollow winds are in the pines;
    Darkly waves each giant bough
    O’er the sky’s last crimson glow:
    Hush’d is now the convent’s bell,
    Which erewhile with breezy swell
    From the purple mountains bore
    Greeting to the sunset-shore.
    Now the sailor’s vesper-hymn
            Dies away.
    Father! in the forest dim,
            Be my stay!

    In the low and shivering thrill
    Of the leaves that late hung still;
    In the dull and muffled tone
    Of the sea-wave’s distant moan;
    In the deep tints of the sky,
    There are signs of tempests nigh.
    Ominous, with sullen sound,
    Falls the closing dusk around.
    Father! through the storm and shade
            O’er the wild,
    Oh! be _Thou_ the lone one’s aid--
            Save thy child!

    Many a swift and sounding plume
    Homewards, through the boding gloom,
    O’er my way hath flitted fast
    Since the farewell sunbeam pass’d
    From the chestnut’s ruddy bark,
    And the pools, now lone and dark,
    Where the wakening night-winds sigh
    Through the long reeds mournfully.
    Homeward, homeward, all things haste--
            God of might!
    Shield the homeless midst the waste!
            Be his light!

    In his distant cradle-nest,
    Now my babe is laid to rest;
    Beautiful its slumber seems
    With a glow of heavenly dreams--
    Beautiful, o’er that bright sleep.
    Hang soft eyes of fondness deep,
    Where his mother bends to pray
    For the loved and far away.
    Father! guard that household bower,
            Hear that prayer!
    Back, through thine all-guiding power,
            Lead me there!

    Darker, wilder grows the night;
    Not a star sends quivering light
    Through the massy arch of shade
    By the stern, old forest made.
    Thou! to whose unslumbering eyes
    All my pathway open lies,
    By thy Son who knew distress
    In the lonely wilderness,
    Where no roof to that bless’d head
            Shelter gave--
    Father! through the time of dread,
            Save--oh, save!


BURIAL OF AN EMIGRANT’S CHILD IN THE FORESTS.

 Scene.--_The banks of a solitary river in an American forest. A tent
 under pine-trees in the foreground._ Agnes _sitting before the tent,
 with a child in her arms apparently sleeping._

    _Agnes._ Surely ’tis all a dream--a fever-dream!
    The desolation and the agony--
    The strange, red sunrise, and the gloomy woods,
    So terrible with their dark giant boughs,
    And the broad, lonely river!--all a dream!
    And my boy’s voice will wake me, with its clear,
    Wild singing tones, as they were wont to come
    Through the wreath’d sweetbrier at my lattice-panes
    In happy, happy England! Speak to me!
    Speak to thy mother, bright one! she hath watch’d
    All the dread night beside thee, till her brain
    Is darken’d by swift waves of fantasies,
    And her soul faint with longing for thy voice.
    Oh! I _must_ wake him with one gentle kiss
    On his fair brow!
    (_Shudderingly._) The strange, damp, thrilling touch!
    The marble chill! Now, now it rushes back--
    Now I know all!--dead--_dead!_--a fearful word!
    My boy hath left me in the wilderness,
    To journey on without the blessed light
    In his deep, loving eyes. He’s gone!--he’s gone!

                                          _Her_ Husband _enters_.

    _Husband._ Agnes! my Agnes! hast thou look’d thy last
    On our sweet slumberer’s face? The hour is come--
    The couch made ready for his last repose.

    _Agnes._ Not yet! thou canst not take him from me yet!
    If he but left me for a few short days,
    This were too brief a gazing time to draw
    His angel image into my fond heart,
    And fix its beauty there. And now--oh! _now_,
    Never again the laughter of his eye
    Shall send its gladdening summer through my soul
    --Never on earth again. Yet, yet delay!
    Thou canst not take him from me.

    _Husband._ My beloved!
    Is it not God hath taken him? the God
    That took our first-born, o’er whose early grave
    Thou didst bow down thy saint-like head, and say,
    “His will be done!”

    _Agnes._ Oh! that near household grave,
    Under the turf of England, seem’d not half--
    Not half so much to part me from my child
    As these dark woods. It lay beside our home,
    And I could watch the sunshine, through all hours,
    Loving and clinging to the grassy spot;
    And I could dress its greensward with fresh flowers,
    Familiar meadow-flowers. O’er _thee_, my babe!
    The primrose will not blossom! Oh! that now,
    Together, by thy fair young sister’s side,
    We lay midst England’s valleys!

    _Husband._ Dost thou grieve,
    Agnes! that thou hast follow’d o’er the deep
    An exile’s fortunes? If it _thus_ can be,
    Then, after many a conflict cheerily met,
    My spirit sinks at last.

    _Agnes._ Forgive! forgive!
    My Edmund, pardon me! Oh! grief is wild--
    Forget its words, quick spray-drops from a fount
    Of unknown bitterness! Thou art my home!
    Mine only and my blessed one! Where’er
    Thy warm heart beats in its true nobleness,
    _There_ is my country! _there_ my head shall rest,
    And throb no more. Oh! still, by thy strong love,
    Bear up the feeble reed!

                                (_Kneeling with the child in her arms._)

                          And thou, my God!
    Hear my soul’s cry from this dread wilderness!
    Oh! hear, and pardon me! If I have made
    This treasure, sent from thee, too much the ark
    Fraught with mine earthward-clinging happiness,
    Forgetting Him who gave, and might resume,
    Oh, pardon me!
                        If nature hath rebell’d,
    And from thy light turn’d wilfully away,
    Making a midnight of her agony,
    When the despairing passion of her clasp
    Was from its idol stricken at one touch
    Of thine Almighty hand--oh, pardon me!
    By thy Son’s anguish, pardon! In the soul
    The tempests and the waves will know thy voice--
    Father! say, “Peace, be still!”

                              (_Giving the child to her husband._)

                          Farewell, my babe!
    Go from my bosom now to other rest!
    With this last kiss on thine unsullied brow,
    And on thy pale, calm cheek these contrite tears,
    I yield thee to thy Maker!

    _Husband._ Now, my wife!
    Thine own meek holiness beams forth once more
    A light upon my path. Now shall I bear,
    From thy dear arms, the slumberer to repose--
    With a calm, trustful heart.

    _Agnes._ My Edmund! where--
    Where wilt thou lay him?

    _Husband._ See’st thou where the spire
    Of yon dark cypress reddens in the sun
    To burning gold?--there--o’er yon willow-tuft?
    Under that native desert monument
    Lies his lone bed. Our Hubert, since the dawn,
    With the gray mosses of the wilderness
    Hath lined it closely through; and there breathed forth,
    E’en from the fulness of his own pure heart,
    A wild, sad forest hymn--a song of tears,
    Which thou wilt learn to love. I heard the boy
    Chanting it o’er his solitary task,
    As wails a wood-bird to the thrilling leaves,
    Perchance unconsciously.

    _Agnes._ My gentle son!
    The affectionate, the gifted! With what joy--
    Edmund, rememberest thou?--with what bright joy
    His baby brother ever to his arms
    Would spring from rosy sleep, and playfully
    Hide the rich clusters of his gleaming hair
    In that kind, useful breast! Oh! now no more!
    But strengthen me, my God! and melt my heart,
    Even to a well-spring of adoring tears,
    For many a blessing left.
    (_Bending over the child._) Once more, farewell!
    Oh, the pale, piercing sweetness of that look!
    How can it be sustain’d? Away, away!

                                        (_After a short pause._)

    Edmund! my woman’s nature still is weak--
    I cannot see thee render dust to dust!
    Go thou, my husband! to thy solemn task;
    I will rest here, and still my soul with prayer
    Till thy return.

    _Husband._ Then strength be with thy prayer!
    Peace on thy bosom! Faith and heavenly hope
    Unto thy spirit! Fare thee well a while!
    We must be pilgrims of the woods again,
    After this mournful hour.

 (_He goes out with the child._--Agnes, _kneels in
 prayer.--After a time, voices without are heard singing._)


FUNERAL HYMN.

          Where the long reeds quiver,
            Where the pines make moan,
          By the forest-river,
            Sleeps our babe alone.
    England’s field-flowers may not deck his grave,
    Cypress shadows o’er him darkly wave.

          Woods unknown receive him,
            Midst the mighty wild;
          Yet with God we leave him,
            Blessed, blessed child!
    And our tears gush o’er his lovely dust,
    Mournfully, yet still from hearts of trust.

          Though his eye hath brighten’d
            Oft our weary way,
          And his clear laugh lighten’d
            Half our hearts’ dismay;
    Still in hope we give back what was given,
    Yielding up the beautiful to heaven.

          And to her who bore him,
            Her who long must weep,
          Yet shall heaven restore him
            From his pale, sweet sleep!
    Those blue eyes of love and peace again
    Through her soul will shine, undimm’d by pain.

          Where the long reeds quiver,
            Where the pines make moan,
          Leave we by the river
            Earth to earth alone!
    God and Father! may our journeyings on
    Lead to where the blessed boy is gone!

          From the exile’s sorrow,
            From the wanderer’s dread
          Of the night and morrow,
            Early, brightly fled;
    Thou hast call’d him to a sweeter home
    Than our lost one o’er the ocean’s foam.

          Now let thought behold him,
            With his angel look,
          Where those arms enfold him,
            Which benignly took
    Israel’s babes to their Good Shepherd’s breast
    When his voice their tender meekness blest.

          Turn thee now, fond mother!
            From thy dead, oh, turn!
          Linger not, young brother,
            Here to dream and mourn:
    Only kneel once more around the sod,
    Kneel, and bow submitted hearts to God!


EASTER-DAY IN A MOUNTAIN CHURCHYARD.

    There is a wakening on the mighty hills,
    A kindling with the spirit of the morn!
    Bright gleams are scatter’d from the thousand rills,
    And a soft visionary hue is born
            On the young foliage, worn
    By all the embosom’d woods--a silvery green,
    Made up of spring and dew, harmoniously serene.

    And lo! where, floating through a glory, sings
    The lark, alone amidst a crystal sky!
    Lo! where the darkness of his buoyant wings,
    Against a soft and rosy cloud on high,
            Trembles with melody!
    While the far-echoing solitudes rejoice
    To the rich laugh of music in that voice.

    But purer light than of the early sun
    Is on you cast, O mountains of the earth!
    And for your dwellers nobler joy is won
    Than the sweet echoes of the skylark’s mirth,
            By this glad morning’s birth!
    And gifts more precious by its breath are shed
    Than music on the breeze, dew on the violet’s head.

    Gifts for the _soul_, from whose illumined eye
    O’er nature’s face the colouring glory flows;
    Gifts from the fount of immortality,
    Which, fill’d with balm, unknown to human woes,
            Lay hush’d in dark repose,
    Till thou, bright dayspring! madest its waves our own,
    By thine unsealing of the burial stone.

    Sing, then, with all your choral strains, ye hills!
    And let a full victorious tone be given,
    By rock and cavern, to the wind which fills
    Your urn-like depths with sound! The tomb is riven,
            The radiant gate of heaven
    Unfolded--and the stern, dark shadow cast
    By death’s o’ersweeping wing, from the earth’s bosom past.

    And you, ye graves! upon whose turf I stand,
    Girt with the slumber of the hamlet’s dead,
    Time, with a soft and reconciling hand,
    The covering mantle of bright moss hath spread
            O’er every narrow bed:
    But not by time, and not by nature sown
    Was the celestial seed, whence round you peace hath grown.

    Christ hath arisen! Oh, not one cherish’d head
    Hath, midst the flowery sods, been pillow’d here
    Without a hope, (howe’er the heart hath bled
    In its vain yearnings o’er the unconscious bier,)
            A hope, upspringing clear
    From those majestic tidings of the morn,
    Which lit the living way to all of woman born.

    Thou hast wept mournfully, O human love!
    E’en on this greensward: night hath heard thy cry,
    Heart-stricken one! thy precious dust above--
    Night, and the hills, which sent forth no reply
            Unto thine agony!
    But He who wept like thee, thy Lord, thy guide,
    Christ hath arisen, O love! thy tears shall all be dried.

    Dark must have been the gushing of those tears,
    Heavy the unsleeping phantom of the tomb
    On thine impassion’d soul, in elder years,
    When, burden’d with the mystery of its doom,
            Mortality’s thick gloom
    Hung o’er the sunny world, and with the breath
    Of the triumphant rose came blending thoughts of death.

    By thee, sad Love! and by thy sister, Fear,
    Then was the ideal robe of beauty wrought
    To vail that haunting shadow, still too near,
    Still ruling secretly the conqueror’s thought,
            And where the board was fraught
    With wine and myrtles in the summer bower,
    Felt, e’en when disavow’d, a presence and a power.

    But that dark night is closed: and o’er the dead,
    _Here_, where the gleamy primrose-tufts have blown,
    And where the mountain-heath a couch has spread,
    And, settling oft on some gray, letter’d stone,
            The redbreast warbles lone;
    And the wild-bee’s deep drowsy murmurs pass,
    Like a low thrill of harp-strings, through the grass:

    Here, midst the chambers of the Christian’s sleep,
    _We_ o’er death’s gulf may look with trusting eye;
    For Hope sits, dove-like, on the gloomy deep,
    And the green hills wherein these valleys lie
            Seem all one sanctuary
    Of holiest thought--nor needs their fresh, bright sod,
    Urn, wreath, or shrine, for tombs all dedicate to God.

    Christ hath arisen! O mountain-peaks! attest--
    Witness, resounding glen and torrent-wave!
    The immortal courage in the human breast
    Sprung from that victory--tell how oft the brave
            To camp midst rock and cave,
    Nerved by those words, their struggling faith have borne,
    Planting the cross on high above the clouds of morn!

    The Alps have heard sweet hymnings for to-day--
    Ay, and wild sounds of sterner, deeper tone
    Have thrill’d their pines, when those that knelt to pray
    Rose up to arm! The pure, high snows have known
            A colouring not their own,
    But from true hearts, which, by that crimson stain,
    Gave token of a trust that call’d no suffering vain.

    Those days are past--the mountains wear no more
    The solemn splendour of the martyr’s blood;
    And may that awful record, as of yore,
    Never again be known to field or flood!
            E’en though the faithful stood,
    A noble army, in the exulting sight
    Of earth and heaven, which bless’d their battle for the right!

    But many a martyrdom by hearts unshaken
    Is yet home silently in homes obscure;
    And many a bitter cup is meekly taken;
    And, for the strength whereby the just and pure
            Thus steadfastly endure,
    Glory to Him whose victory won that dower!
    Him from whose rising stream’d that robe of spirit-power.

    Glory to Him! Hope to the suffering breast!
    Light to the nations! He hath roll’d away
    The mists which, gathering into deathlike rest,
    Between the soul and heaven’s calm ether lay--
            His love hath made it day
    With those that sat in darkness. Earth and sea!
    Lift up glad strains for man by truth divine made free!


THE CHILD READING THE BIBLE.

    “A dancing shape, an image gay,
    To haunt, to startle, to waylay.
              ...
    A being breathing thoughtful breath,
    A traveller between life and death.” Wordsworth.

    I saw him at his sport erewhile,
      The bright, exulting boy!
    Like summer’s lightning came the smile
      Of his young spirit’s joy--
    A flash that, wheresoe’er it broke,
    To life undreamt-of beauty woke.

    His fair locks waved in sunny play,
      By a clear fountain’s side,
    Where jewel-colour’d pebbles lay
      Beneath the shallow tide;
    And pearly spray at times would meet
    The glancing of his fairy feet.

    He twined him wreaths of all spring-flowers,
      Which drank that streamlet’s dew;
    He flung them o’er the wave in showers,
      Till, gazing, scarce I knew
    Which seem’d more pure, or bright, or wild,
    The singing fount or laughing child.

    To look on all that joy and bloom
      Made earth one festal scene,
    Where the dull shadow of the tomb
      Seem’d as it ne’er had been.
    How could one image of decay
    Steal o’er the dawn of such clear day?

    I saw once more that aspect bright--
      The boy’s meek head was bow’d
    In silence o’er the Book of Light,
      And, like a golden cloud--
    The still cloud of a pictured sky--
    His locks droop’d round it lovingly.

    And if my heart had deem’d him fair,
      When, in the fountain-glade,
    A creature of the sky and air,
      Almost on wings he play’d;
    Oh! how much holier beauty now
    Lit the young human being’s brow!

    The being born to toil, to die,
      To break forth from the tomb
    Unto far nobler destiny
      Than waits the skylark’s plume!
    I saw him, in that thoughtful hour,
    Win the first knowledge of his dower.

    The _soul_, the awakening _soul_ I saw--
      My watching eye could trace
    The shadows of its new-born awe
      Sweeping o’er that fair face:
    As o’er a flower might pass the shade
    By some dread angel’s pinion made!

    The soul, the mother of deep fears,
      Of high hopes infinite,
    Of glorious dreams, mysterious tears,
      Of sleepless inner sight;
    Lovely, but solemn, it arose,
    Unfolding what no more might close.

    The red-leaved tablets,[423] undefiled,
      As yet, by evil thought--
    Oh! little dream’d the brooding child
      Of what within me wrought,
    While _his_ young heart first burn’d and stirr’d,
    And quiver’d to the eternal word.

    And reverently my spirit caught
      The reverence of _his_ gaze--
    A sight with dew of blessing fraught
      To hallow after-days;
    To make the proud heart meekly wise,
    By the sweet faith in those calm eyes.

    It seem’d as if a temple rose
      Before me brightly there;
    And in the depths of its repose
      My soul o’erflow’d with prayer,
    Feeling a solemn presence nigh--
    The power of infant sanctity!

    O Father! mould my heart once more
      By thy prevailing breath!
    Teach me, oh! teach me to adore
      E’en with that pure one’s faith--
    A faith, all made of love and light,
    Child-like, and therefore full of might!

[423] “All this, and more than this, is now engraved upon the
_red-leaved tablets_ of my heart.”--Haywood.


A POET’S DYING HYMN.

                  “Be mute who will, who can,
    Yet I will praise thee with impassion’d voice!
    Me didst thou constitute a priest of thine
    In such a temple as we now behold,
    Rear’d for thy presence; therefore am I bound
    To worship, here and every where.”--Wordsworth.


    The blue, deep, glorious heavens!--I lift mine eye,
      And bless thee, O my God! that I have met
    And own’d thine image in the majesty
      Of their calm temple still!--that, never yet,
    There hath thy face been shrouded from my sight
    By noontide blaze, or sweeping storm of night:
                I bless thee, O my God!

    That now still clearer, from their pure expanse,
      I see the mercy of thine aspect shine,
    Touching death’s features with a lovely glance
      Of light, serenely, solemnly divine,
    And lending to each holy star a ray
    As of kind eyes, that woo my soul away:
                I bless thee, O my God!

    That I have heard thy voice nor been afraid,
      In the earth’s garden--midst the mountains old,
    And the low thrillings of the forest-shade,
      And the wild sound of waters uncontroll’d--
    And upon many a desert plain and shore--
    No solitude--for there I felt _thee_ more:
                I bless thee, O my God!

    And if thy spirit on thy child hath shed
      The gift, the vision of the unseal’d eye,
    To pierce the mist o’er life’s deep meanings spread,
      To reach the hidden fountain-urns that lie
    Far in man’s heart--if I have kept it free
    And pure, a consecration unto thee:
                I bless thee, O my God!

    If my soul’s utterance hath by thee been fraught
      With an awakening power--if thou hast made
    Like the wing’d seed, the breathings of my thought,
      And by the swift winds bid them be convey’d
    To lands of other lays, and there become
    Native as early melodies of home:
                I bless thee, O my God!

    Not for the brightness of a mortal wreath,
      Not for a place midst kingly minstrels dead,
    But that, perchance, a faint gale of thy breath,
      A still small whisper, in my song hath led
    One struggling spirit upwards to thy throne,
    Or but one hope, one prayer,--for this alone
                I bless thee, O my God!

    That I have loved--that I have known the love
      Which troubles in the soul the tearful springs,
    Yet, with a colouring halo from above,
      Tinges and glorifies all earthly things,
    Whate’er its anguish or its woe may be,
    Still weaving links for intercourse with thee:
                I bless thee, O my God!

    That by the passion of its deep distress,
      And by the o’erflowing of its mighty prayer,
    And by the yearning of its tenderness,
      Too full for words upon their stream to bear,
    I have been drawn still closer to thy shrine,
    Well-spring of love, the unfathom’d, the divine,
                I bless thee, O my God!

    That hope hath ne’er my heart or song forsaken,
      High hope, which even from mystery, doubt, or dread,
    Calmly, rejoicingly, the things hath taken
      Whereby its torchlight for the race was fed:
    That passing storms have only fann’d the fire
    Which pierced them still with its triumphal spire,
                I bless thee, O my God!

    Now art thou calling me in every gale,
      Each sound and token of the dying day;
    Thou leav’st me not--though early life grows pale,
      I am not darkly sinking to decay;
    But, hour by hour, my soul’s dissolving shroud
    Melts off to radiance, as a silvery cloud.
                I bless thee, O my God!

    And if this earth, with all its choral streams,
      And crowning woods, and soft or solemn skies,
    And mountain sanctuaries for poet’s dreams,
      Be lovely still in my departing eyes--
    ’Tis not that fondly I would linger here,
    But that thy foot-prints on its dust appear:
                I bless thee, O my God!

    And that the tender shadowing I behold,
      The tracery veining every leaf and flower,
    Of glories cast in more consummate mould,
      No longer vassals to the changeful hour;
    That life’s last roses to my thoughts can bring
    Rich visions of imperishable spring:
                I bless thee, O my God!

    Yes! the young, vernal voices in the skies
      Woo me not back, but, wandering past mine ear,
    Seem heralds of th’ eternal melodies,
      The spirit-music, imperturb’d and clear--
    The full of soul, yet passionate no more:
    Let _me_, too, joining those pure strains, adore!
                I bless thee, O my God!

    Now aid, sustain me still. To thee I come--
      Make thou my dwelling where thy children are,
    And for the hope of that immortal home,
      And for thy Son, the bright and morning star,
    The sufferer and the victor-king of death,
    I bless thee with my glad song’s dying breath!
                I bless thee, O my God!

 [“I have lately written what I consider one of my best pieces--‘A
 Poet’s Dying Hymn.’ It appeared in the last number of _Blackwood_,”
 (April 1832.)--_Letter from Mrs Hemans._

 “It is impossible to read this affecting poem without feeling
 how distinctly it breathes the inward echoes of the soul to the
 frequent warnings of the Summoner; those presentiments which must
 have long silently possessed her, here for the first time finding
 utterance. Still more strongly does it evidence that subdued and
 serene frame of mind, into which her once vivacious temperament and
 painfully vibrating sensibilities were now so gently and happily
 subsiding.”--_Memoir_, p. 254.]


THE FUNERAL DAY OF SIR WALTER SCOTT.

                        “Many an eye
    May wail the dimming of our shining star.”--_Shakspeare._


          A glorious voice hath ceased!
    Mournfully, reverently--the funeral chant
    Breathe reverently! There is a dreamy sound,
    A hollow murmur of the dying year,
    In the deep woods. Let it be wild and sad!
    A more Æolian, melancholy tone
    Than ever wail’d o’er bright things perishing!
    For _that_ is passing from the darken’d land,
    Which the green summer will not bring us back--
    Though all her songs return. The funeral chant
    Breathe reverently! They bear the mighty forth,
    The kingly ruler in the realms of mind;
    They bear him through the household paths, the groves,
    Where every tree had music of its own
    To his quick ear of knowledge taught by love--
    And he is silent! Past the living stream
    They bear him now; the stream whose kindly voice,
    On alien shores, his true heart burn’d to hear--
    And he is silent! O’er the heathery hills,
    Which his own soul had mantled with a light
    Richer than autumn’s purple, now they move--
    And he is silent!--he, whose flexile lips
    Were but unseal’d, and lo! a thousand forms,
    From every pastoral glen and fern-clad height,
    In glowing life upsprang,--vassal and chief,
    Rider and steed, with shout and bugle-peal,
    Fast-rushing through the brightly troubled air,
    Like the Wild Huntsman’s band. And still they live,
    To those fair scenes imperishably bound,
    And, from the mountain-mist still flashing by,
    Startle the wanderer who hath listen’d there
    To the seer’s voice: phantoms of colour’d thought,
    Surviving him who raised. O eloquence!
    O power, whose breathings thus could wake the dead!
    Who shall wake _thee_? lord of the buried past!
    And art thou _there_--to those dim nations join’d,
    Thy subject-host so long? The wand is dropp’d,
    The bright lamp broken, which the gifted hand
    Touch’d, and the genii came! Sing reverently
    The funeral chant! The mighty is borne home,
    And who shall be his mourners? Youth and age,
    For each hath felt his magic--love and grief,
    For he hath communed with the heart of each:
    Yes--the free spirit of humanity
    May join the august procession, for to him
    Its mysteries have been tributary things,
    And all its accents known. From field or wave,
    Never was conqueror on his battle-bier,
    By the veil’d banner and the muffled drum,
    And the proud drooping of the crested head,
    More nobly follow’d home. The last abode,
    The voiceless dwelling of the bard is reach’d:
    A still, majestic spot, girt solemnly
    With all th’ imploring beauty of decay;
    A stately couch midst ruins! meet for him
    With his bright fame to rest in, as a king
    Of other days, laid lonely with his sword
    Beneath his head. Sing reverently the chant
    Over the honour’d grave! The _grave_!--oh, say
    Rather the shrine!--an altar for the love,
    The light, soft pilgrim steps, the votive wreaths
    Of years unborn--a place where leaf and flower,
    By that which dies not of the sovereign dead,
    Shall be made holy things, where every weed
    Shall have its portion of th’ inspiring gift
    From buried glory breathed. And now what strain
    Making victorious melody ascend
    High above sorrow’s dirge, befits the tomb
    Where he that sway’d the nations thus is laid--
    The crown’d of men?
                    A lowly, lowly song.

            Lowly and solemn be
            Thy children’s cry to thee,
                Father divine!
            A hymn of suppliant breath,
            Owning that life and death
                Alike are thine!

            A spirit on its way,
            Sceptred the earth to sway,
                From thee was sent:
            Now call’st thou back thine own--
            Hence is that radiance flown--
                To earth but lent.

            Watching in breathless awe,
            The bright head bow’d we saw,
                Beneath thy hand!
            Fill’d by one hope, one fear,
            Now o’er a brother’s bier
                Weeping we stand.

            How hath he pass’d!--the lord
            Of each deep bosom-chord,
                To meet thy sight,
            Unmantled and alone,
            On thy bless’d mercy thrown,
                O Infinite!

            So, from his harvest-home,
            Must the tired peasant come;
                So, in one trust,
            Leader and king must yield
            The naked soul reveal’d
                To thee, All Just!

            The sword of many a fight--
            What _then_ shall be its might?
                The lofty lay
            That rush’d on eagle wing--
            What shall its memory bring?
                What hope, what stay?

            O Father! in that hour,
            When earth all succouring power
                Shall disavow;
            When spear, and shield, and crown
            In faintness are cast down--
                Sustain us, Thou!

            By Him who bow’d to take
            The death-cup for our sake,
                The thorn, the rod;
            From whom the last dismay
            Was not to pass away--
                Aid us, O God!

            Tremblers beside the grave,
            We call on thee to save,
                Father divine!
            Hear, hear our suppliant breath!
            Keep us, in life and death,
                Thine, only thine!


THE PRAYER IN THE WILDERNESS.

SUGGESTED BY A PICTURE OF CORREGGIO’S.

    In the deep wilderness unseen she pray’d,
    The daughter of Jerusalem; alone
    With all the still, small whispers of the night,
    And with the searching glances of the stars,
    And with her God, alone: she lifted up
    Her sweet, sad voice, and, trembling o’er her head,
    The dark leaves thrill’d with prayer--the tearful prayer
    Of woman’s quenchless, yet repentant love.

          Father of Spirits, hear!
    Look on the inmost heart to thee reveal’d,
    Look on the fountain of the burning tear,
    Before thy sight in solitude unseal’d!

          Hear, Father! hear, and aid!
    If I have loved too well, if I have shed,
    In my vain fondness, o’er a mortal head,
    Gifts on thy shrine, my God! more fitly laid;

          If I have sought to live
    But in _one_ light, and made a human eye
    The lonely star of mine idolatry,
    Thou that art Love! oh, pity and forgive!

          Chasten’d and school’d at last,
    No more, no more my struggling spirit burns,
    But, fix’d on thee, from that wild worship turns--
    What have I said?--the deep dream is not past!

          Yet hear!--if _still_ I love,
    Oh! still too fondly--if, for ever seen,
    An earthly image comes my heart between
    And thy calm glory, Father! throned above;

          If still a voice is near,
    (E’en while I strive these wanderings to control,)
    An earthly voice disquieting my soul
    With its deep music, too intensely dear;

          O Father! draw to thee
    My lost affections back!--the dreaming eyes
    Clear from their mist--sustain the heart that dies,
    Give the worn soul once more its pinions free!

          I must love on, O God!
    This bosom must love on!--but let thy breath
    Touch and make pure the flame that knows not death,
    Bearing it up to heaven--love’s own abode!

    Ages and ages past, the wilderness,
    With its dark cedars, and the thrilling night,
    With her clear stars, and the mysterious winds,
    That waft all sound, were conscious of those prayers.
    How many such hath woman’s bursting heart
    _Since then_, in silence and in darkness breathed,
    Like the dim night-flower’s odour, up to God!


PRISONERS’ EVENING SERVICE.

A SCENE OF THE FRENCH REVOLUTION.[424]

                    “From their spheres
    The stars of human glory are cast down.
    Perish the roses and the flowers of kings,
    Princes and emperors, and the crown and palms
    Of all the mighty, wither’d and consumed!
    Nor is power given to lowliest innocence
    Long to protect her own.” Wordsworth.


  Scene--_Prison of the Luxembourg in Paris, during the Reign of Terror._

    D’Aubigné, _an aged Royalist_--Blanche, _his daughter, a young girl._

    _Blanche._ What was your doom, my father? In thine arms
    I lay unconsciously through that dread hour.
    Tell me the sentence! Could our judges look,
    Without relenting, on thy silvery hair?
    Was there not mercy, father? Will they not
    Restore us to our home?

    _D’Aubigné._ Yes, my poor child!
    They send us home.

    _Blanche._ Oh! shall we gaze again
    On the bright Loire? Will the old hamlet spire,
    And the gray turret of our own chateau,
    Look forth to greet us through the dusky elms?
    Will the kind voices of our villagers,
    The loving laughter in their children’s eyes,
    Welcome us back at last? But how is this?
    Father! thy glance is clouded--on thy brow
    There sits no joy!

    _D’Aubigné._ Upon my brow, dear girl!
    There sits, I trust, such deep and solemn peace
    As may befit the Christian who receives,
    And recognises in submissive awe,
    The summons of his God.

    _Blanche._ Thou dost not mean----
    No, no! it cannot be! Didst thou not say
    They sent us _home_?

    _D’Aubigné._ Where is the spirit’s home?
    Oh! most of all, in these dark, evil days,
    Where should it be--but in that world serene,
    Beyond the sword’s reach and the tempest’s power,
    --Where, but in heaven?

    _Blanche._ My father!

    _D’Aubigné._ _We must die._
    We must look up to God, and calmly die.
    Come to my heart, and weep there! For awhile
    Give nature’s passion way; then brightly rise
    In the still courage of a woman’s heart.
    Do I not know thee? Do I ask too much
    From mine own noble Blanche?

    _Blanche_, (_falling on his bosom._) Oh! clasp me fast!
    Thy trembling child! Hide, hide me in thine arms--
    Father!

    _D’Aubigné._ Alas! my flower, thou’rt young to go--
    Young, and so fair! Yet were it worse, methinks,
    To leave thee where the gentle and the brave,
    The loyal-hearted and the chivalrous,
    And they that loved their God, have all been swept,
    Like the sere leaves, away. For them no hearth
    Through the wide land was left inviolate,
    No altar holy; therefore did they fall,
    Rejoicing to depart. The soil is steep’d
    In noble blood; the temples are gone down;
    The voice of prayer is hush’d, or fearfully
    Mutter’d, like sounds of guilt. Why, who would live
    Who hath not panted, as a dove, to flee,
    To quit for ever the dishonour’d soil,
    The burden’d air! Our God upon the cross--
    Our king upon the scaffold[425]--let us think
    Of _these_--and fold endurance to our hearts,
    And bravely die!

    _Blanche._ A dark and fearful way!
    An evil doom for thy dear, honour’d head!
    O thou, the kind, the gracious! whom all eyes
    Bless’d as they look’d upon! Speak yet again--
    Say, will they part us?

    _D’Aubigné._ No, my Blanche; in death,
    We shall not be divided.

    _Blanche._ Thanks to God!
    He, by thy glance, will aid me--I shall see
    His light before me to the last. And when--
    Oh, pardon these weak shrinkings of thy child!--
    When shall the hour befall?

    _D’Aubigné._ Oh! swiftly now,
    And suddenly, with brief, dread interval,
    Comes down the mortal stroke. But of that hour
    As yet I know not. Each low throbbing pulse
    Of the quick pendulum may usher in
    Eternity!

    _Blanche_, (_kneeling before him._) My father! lay thy hand
    On thy poor Blanche’s head, and once again
    Bless her with thy deep voice of tenderness--
    Thus breathing saintly courage through her soul,
    Ere we are call’d.

    _D’Aubigné._ If I may speak through tears!--
    Well may I bless thee, fondly, fervently,
    Child of my heart!--thou who dost look on me
    With thy lost mother’s angel eyes of love!
    Thou, that hast been a brightness in my path,
    A guest of heaven unto my lonely soul,
    A stainless lily in my widow’d house,
    There springing up, with soft light round thee shed,
    For immortality! Meek child of God!
    I bless thee--He will bless thee! In his love
    He calls thee now from this rude stormy world
    To thy Redeemer’s breast! And thou wilt die,
    As thou hast lived--my duteous, holy Blanche!
    In trusting and serene submissiveness,
    Humble, yet full of heaven.

    _Blanche_, (_rising._) Now is there strength
    Infused through all my spirit. I can rise
    And say, “Thy will be done!”

    _D’Aubigné_, (_pointing upwards._) See’st thou, my child!
    Yon faint light in the west? The signal star
    Of our due vesper-service, gleaming in
    Through the close dungeon-grating! Mournfully
    It seems to quiver; yet shall this night pass,
    _This_ night alone, without the lifted voice
    Of adoration in our narrow cell,
    As if unworthy fear or wavering faith
    Silenced the strain? No! let it waft to heaven
    The prayer, the hope, of poor mortality,
    In its dark hour once more! And we will sleep,
    Yes--calmly sleep, when our last rite is closed.

                                                 [_They sing together._

[424] The last days of two prisoners in the Luxembourg, Sillery and
La Source, so affectingly described by Helen Maria Williams, in her
_Letters from France_, gave rise to this little scene. These two
victims had composed a simple hymn, which they sang together in a low
and restrained voice every night.

[425] A French royalist officer, dying upon a field of battle, and
hearing some one near him uttering the most plaintive lamentations,
turned towards the sufferer, and thus addressed him:--“My friend,
whoever you may be, remember that your God expired upon the cross--your
king upon the scaffold--and he who now speaks to you has had his limbs
shot from under him. Meet your fate as becomes a man.”


PRISONER’S EVENING SONG.

    We see no more in thy pure skies,
    How soft, O God! the sunset dies;
    How every colour’d hill and wood
    Seems melting in the golden flood:
    Yet, by the precious memories won
    From bright hours now for ever gone,
    Father! o’er all thy works, we know,
    Thou still art shedding beauty’s glow;
    Still touching every cloud and tree
    With glory, eloquent of thee;
    Still feeding all thy flowers with light,
    Though man hath barr’d it from our sight.
    We know thou reign’st, the Unchanging One, the All-just!
    And bless thee still with free and boundless trust!

      We read no more, O God! thy ways
      On earth, in these wild, evil days.
      The red sword in the oppressor’s hand
      Is ruler of the weeping land;
      Fallen are the faithful and the pure,
      No shrine is spared, no hearth secure.
      Yet, by the deep voice from the past,
      Which tells us these things cannot last--
      And by the hope which finds no ark
      Save in thy breast, when storms grow dark--
      We trust thee! As the sailor knows
      That in its place of bright repose
      His pole-star burns, though mist and cloud
      May veil it with a midnight shroud,
    We know thou reign’st, All-holy One, All-just!
    And bless thee still with love’s own boundless trust.

      We feel no more that aid is nigh,
      When our faint hearts within us die.
      We suffer--and we know our doom
      Must be one suffering till the tomb.
      Yet, by the anguish of thy Son
      When his last hour came darkly on;
      By his dread cry, the air which rent
      In terror of abandonment;
      And by his parting word, which rose
      Through faith victorious o’er all woes--
      We know that thou may’st wound, may’st break
      The spirit, but wilt ne’er forsake!
      Sad suppliants whom our brethren spurn,
      In our deep need to thee we turn!
    To whom but thee? All-merciful, All-just!
    In life, in death, we yield thee boundless trust!


HYMN OF THE VAUDOIS MOUNTAINEERS IN TIMES OF PERSECUTION.

    “Thanks be to God for the mountains!”
                        Howitt’s “Book of the Seasons.”

    For the strength of the hills we bless thee,
      Our God, our fathers’ God!
    Thou hast made thy children mighty,
      By the touch of the mountain-sod.
    Thou hast fix’d our ark of refuge
      Where the spoiler’s foot ne’er trod;
    For the strength of the hills we bless thee,
      Our God, our fathers’ God!

    We are watchers of a beacon
      Whose light must never die;
    We are guardians of an altar
      Midst the silence of the sky:
    The rocks yield founts of courage,
      Struck forth as by thy rod;
    For the strength of the hills we bless thee,
      Our God, our fathers’ God!

    For the dark, resounding caverns,
      Where thy still, small voice is heard;
    For the strong pines of the forests,
      That by thy breath are stirr’d;
    For the storms, on whose free pinions
      Thy spirit walks abroad;
    For the strength of the hills we bless thee,
      Our God, our fathers’ God!

    The royal eagle darteth
      On his quarry from the heights,
    And the stag that knows no master,
      Seeks there his wild delights;
    But we, for _thy_ communion,
      Have sought the mountain-sod;
    For the strength of the hills we bless thee,
      Our God, our fathers’ God!

    The banner of the chieftain
      Far, far below us waves;
    The war-horse of the spearman
      Cannot reach our lofty caves:
    Thy dark clouds wrap the threshold
      Of freedom’s last abode;
    For the strength of the hills we bless thee,
      Our God, our fathers’ God!

    For the shadow of thy presence,
      Round our camp of rock outspread;
    For the stern defiles of battle,
      Bearing record of our dead;
    For the snows and for the torrents,
      For the free heart’s burial-sod;
    For the strength of the hills we bless thee,
      Our God, our fathers’ God!


PRAYER AT SEA AFTER VICTORY.

              “The land shall never rue,
    So England to herself do prove but true.”--Shakspeare.


          Through evening’s bright repose
          A voice of prayer arose,
            When the sea-fight was done:
          The sons of England knelt,
          With hearts that now could melt,
    For on the wave her battle had been won.

          Round their tall ship, the main
          Heaved with a dark red stain,
            Caught not from sunset’s cloud;
          While with the tide swept past
          Pennon and shiver’d mast,
    Which to the Ocean-Queen that day had bow’d.

          But free and fair on high,
          A native of the sky,
            _Her_ streamer met the breeze;
          It flow’d o’er fearless men,
          Though, hush’d and child-like then,
    Before their God they gather’d on the seas.

          Oh! did not thoughts of home
          O’er each bold spirit come,
            As from the land sweet gales?
          In every word of prayer
          Had not some hearth a share,
    Some bower, inviolate midst England’s vales?

          Yes! bright, green spots that lay
          In beauty far away,
            Hearing no billow’s roar,
          Safer from touch of spoil,
          For that day’s fiery toil,
    Rose on high hearts, that now with love gush’d o’er.

          A solemn scene and dread!
          The victors and the dead,
            The breathless burning sky!
          And, passing with the race
          Of waves that keep no trace,
    The wild, brief signs of human victory!

          A stern, yet holy scene!
          Billows, where strife hath been,
            Sinking to awful sleep;
          And words, that breathe the sense
          Of God’s omnipotence,
    Making a minster of that silent deep.

          Borne through such hours afar,
          Thy flag hath been a star,
            Where eagle’s wings ne’er flew:
          England! the unprofaned,
          Thou of the earth unstain’d,
    Oh! to the banner and the shrine be true!


THE INDIAN’S REVENGE.

SCENE IN THE LIFE OF A MORAVIAN MISSIONARY.

 [Circumstances similar to those on which this scene is founded are
 recorded in Carne’s Narrative of the Moravian Missions in Greenland,
 and gave rise to the dramatic sketch.]

    “But by my wrongs and by my wrath,
    To-morrow Areouski’s breath
    That fires yon heaven with storms of death,
        Shall light me to the foe!”
                    Indian Song in “Gertrude of Wyoming.”


 Scene.--_The shore of a Lake surrounded by deep woods. A solitary
 cabin on its banks, overshadowed by maple and sycamore trees._
 Herrmann, _the missionary, seated alone before the cabin. The hour is
 evening twilight._

    _Herrmann._ Was that the light from some lone, swift canoe
    Shooting across the waters?--No, a flash
    From the night’s first, quick fire-fly, lost again
    In the deep bay of cedars. Not a bark
    Is on the wave; no rustle of a breeze
    Comes through the forest. In this new, strange world,
    Oh! how mysterious, how eternal, seems
    The mighty melancholy of the woods!
    The desert’s own great spirit, infinite!
    Little they know, in mine own fatherland,
    Along the castled Rhine, or e’en amidst
    The wild Harz mountains, or the sylvan glades
    Deep in the Odenwald--they little know
    Of what is solitude! In hours like this,
    There, from a thousand nooks, the cottage-hearths
    Pour forth red light through vine-hung lattices,
    To guide the peasant, singing cheerily,
    On the home-path; while round his lowly porch,
    With eager eyes awaiting his return,
    The cluster’d faces of his children shine
    To the clear harvest moon. Be still, fond thoughts!
    Melting my spirit’s grasp from heavenly hope
    By your vain, earthward yearnings. O my God!
    Draw me still nearer, closer unto thee,
    Till all the hollow of these deep desires
    May with thyself be fill’d! Be it enough
    At once to gladden and to solemnise
    My lonely life, if for thine altar here
    In this dread temple of the wilderness,
    By prayer, and toil, and watching, I may win
    The offering of one heart, one human heart,
    Bleeding, repenting, loving!
                                Hark! a step,
    An Indian tread! I know the stealthy sound--
    ’Tis on some quest of evil, through the grass
    Gliding so serpent-like.

                (_He comes forward, and meets an Indian warrior armed._)

          Enonio, is it thou? I see thy form
    Tower stately through the dusk, yet scarce mine eye
    Discerns thy face.

    _Enonio._ My father speaks my name.

    _Herrmann._ Are not the hunters from the chase return’d?
    The night-fires lit? Why is my son abroad?

    _Enonio._ The warrior’s arrow knows of nobler prey
    Than elk or deer. Now let my father leave
    The lone path free.

    _Herrmann._ The forest way is long
    From the red chieftain’s home. Rest thee awhile
    Beneath my sycamore, and we will speak
    Of these things further.

    _Enonio._ Tell me not of rest!
    My heart is sleepless, and the dark night swift.
    I must begone.

    _Herrmann_, (_solemnly._) No, warrior! thou must stay!
    The Mighty One hath given me power to search
    Thy soul with piercing words--and thou must stay,
    And hear me, and give answer! If thy heart
    Be grown thus restless, is it not because
    Within its dark folds thou hast mantled up
    Some burning thought of ill?

    _Enonio_, (_with sudden impetuosity._) How should I rest?--
    Last night the spirit of my brother came,
    An angry shadow in the moonlight streak,
    And said, “_Avenge me!_” In the clouds this morn
    I saw the frowning colour of his blood--
    And that, too, had a voice. I lay at noon
    Alone beside the sounding waterfall,
    And through its thunder-music spake a tone--
    A low tone piercing all the roll of waves--
    And said “_Avenge me!_” Therefore have I raised
    The tomahawk, and strung the bow again,
    That I may send the shadow from my couch,
    And take the strange sound from the cataract,
    And sleep once more.

    _Herrmann._ A better path, my son!
    Unto the still and dewy land of sleep,
    My hand in peace can guide thee--e’en the way
    Thy dying brother trod. Say, didst thou love
    That lost one well?

    _Enonio._ Know’st thou not we grew up
    Even as twin roes amidst the wilderness?
    Unto the chase we journey’d in one path;
    We stemm’d the lake in one canoe; we lay
    Beneath one oak to rest. When fever hung
    Upon my burning lips, my brother’s hand
    Was still beneath my head; my brother’s robe
    Cover’d my bosom from the chill night-air--
    Our lives were girdled by one belt of love
    Until he turn’d him from his father’s gods.
    And then my soul fell from him--then the grass
    Grew in the way between our parted homes;
    And wheresoe’er I wander’d, then it seem’d
    That all the woods were silent. I went forth--
    I journey’d, with my lonely heart, afar,
    And so return’d--and where was he? The earth
    Own’d him no more.

    _Herrmann._ But thou thyself, since then,
    Hast turn’d thee from the idols of thy tribe,
    And, like thy brother, bow’d the suppliant knee
    To the one God.

    _Enonio._ Yes! I have learn’d to pray
    With my white father’s words, yet all the more
    My heart, that shut against my brother’s love,
    Hath been within me as an arrowy fire,
    Burning my sleep away. In the night-hush,
    Midst the strange whispers and dim shadowy things
    Of the great forests, I have call’d aloud,
    “Brother! forgive, forgive!” He answer’d not--
    His deep voice, rising from the land of souls,
    Cries but “_Avenge me!_”--and I go forth now
    To slay his murderer, that when next his eyes
    Gleam on me mournfully from that pale shore,
    I may look up, and meet their glance, and say,
    “I _have_ avenged thee!”

    _Herrmann._ Oh! that human love
    Should be the root of this dread bitterness,
    Till heaven through all the fever’d being pours
    Transmuting balsam! Stay, Enonio! stay!
    Thy brother calls thee not! The spirit-world
    Where the departed go, sends back to earth
    No visitants for evil. ’Tis the might
    Of the strong passion, the remorseful grief
    At work in thine own breast, which lends the voice
    Unto the forest and the cataract,
    The angry colour to the clouds of morn,
    The shadow to the moonlight. Stay, my son!
    Thy brother is at peace. Beside his couch,
    When of the murderer’s poison’d shaft he died,
    I knelt and pray’d; he named his Saviour’s name,
    Meekly, beseechingly; he spoke of thee
    In pity and in love.

    _Enonio_, (_hurriedly._) Did he not say
    My arrow should avenge him?

    _Herrmann._ His last words
    Were all forgiveness.

    _Enonio._ What! and shall the man
    Who pierced him with the shaft of treachery,
    Walk fearless forth in joy?

    _Herrmann._ Was he not once
    Thy brother’s friend? Oh! trust me, not in _joy_
    He walks the frowning forest. Did keen love,
    Too late repentant of its heart estranged,
    Wake in _thy_ haunted bosom, with its train
    Of sounds and shadows--and shall _he_ escape?
    Enonio, dream it not! Our God, the All-just,
    Unto himself reserves this royalty--
    The secret chastening of the guilty heart,
    The fiery touch, the scourge that purifies,
    Leave it with him! Yet make it not thy _hope_:
    For that strong heart of thine--oh! listen yet--
    Must, in its depths, o’ercome the very wish
    For death or torture to the guilty one,
    Ere it can sleep again.

    _Enonio._ My father speaks
    Of change, for man too mighty.

    _Herrmann._ I but speak
    Of that which hath been, and again must be,
    If thou wouldst join thy brother, in the life
    Of the bright country where, I well believe,
    His soul rejoices. _He_ had known such change:
    He died in peace. He, whom his tribe once named
    The Avenging Eagle, took to his meek heart,
    In its last pangs, the spirit of those words
    Which, from the Saviour’s cross, went up to heaven--
    “_Forgive them, for they know not what they do!_
    _Father, forgive!_”--And o’er the eternal bounds
    Of that celestial kingdom, undefiled,
    Where evil may not enter, he, I deem,
    Hath to his Master pass’d. He waits thee there--
    For love, we trust, springs heavenward from the grave,
    Immortal in its holiness. He calls
    His brother to the land of golden light
    And ever-living fountains--couldst thou hear
    His voice o’er those bright waters, it would say,
    “My brother! oh! be pure, be merciful!
    That we may meet again.”

    _Enonio_, (_hesitating._) Can I return
    Unto my tribe, and unavenged?

    _Herrmann._ To Him,
    To Him return, from whom thine erring steps
    Have wander’d far and long! Return, my son,
    To thy Redeemer! Died he not in love--
    The sinless, the divine, the Son of God--
    Breathing forgiveness midst all agonies?
    And _we_, dare _we_ be ruthless? By his aid
    Shalt thou be guided to thy brother’s place
    Midst the pure spirits. Oh! retrace the way
    Back to thy Saviour! he rejects no heart
    E’en with the dark stains on it, if true tears
    Be o’er them shower’d. Ay! weep, thou Indian chief!
    For, by the kindling moonlight, I behold
    Thy proud lips working--weep, relieve thy soul!
    Tears will not shame thy manhood, in the hour
    Of its great conflict.

    _Enonio_, (_giving up his weapons to_ Herrmann.)
    Father! take the bow,
    Keep the sharp arrows till the hunters call
    Forth to the chase once more. And let me dwell
    A little while, my father! by thy side,
    That I may hear the blessed words again--
    Like water-brooks amidst the summer hills--
    From thy true lips flow forth; for in my heart
    The music and the memory of their sound
    Too long have died away.

    _Herrmann._ Oh, welcome back,
    Friend, rescued one! Yes, thou shalt be my guest,
    And we will pray beneath my sycamore
    Together, morn and eve; and I will spread
    Thy couch beside my fire, and sleep at last--
    After the visiting of holy thoughts--
    With dewy wings shall sink upon thine eyes!
    Enter my home, and welcome, welcome back
    To peace, to God, thou lost and found again!

      (_They go into the cabin together._--Herrmann, _lingering for a
       moment on the threshold, looks up to the starry skies_.)

    Father! that from amidst yon glorious worlds
    Now look’st on us, thy children! make this hour
    Blessed for ever! May it see the birth
    Of thine own image in the unfathom’d deep
    Of an immortal soul,--a thing to name
    With reverential thought, a solemn world!
    To thee more precious than those thousand stars
    Burning on high in thy majestic heaven!


EVENING SONG OF THE WEARY.

          Father of heaven and earth!
            I bless thee for the night,
            The soft, still night!
        The holy pause of care and mirth,
            Of sound and light!

          Now, far in glade and dell,
          Flower-cup, and bud, and bell,
    Have shut around the sleeping woodlark’s nest;
          The bee’s long murmuring toils are done,
          And I, the o’erwearied one,
          O’erwearied and o’erwrought,
    Bless thee, O God! O Father of the oppress’d!
          With my last waking thought,
              In the still night!
          Yes! e’er I sink to rest,
          By the fire’s dying light,
          Thou Lord of earth and heaven!
          I bless thee, who hast given,
    Unto life’s fainting travellers, the night--
          The soft, still, holy night.


THE DAY OF FLOWERS.

A MOTHER’S WALK WITH HER CHILD.

                “One spirit--His
    Who wore the platted thorn with bleeding brows.
    Rules universal nature. Not a flower
    But shows some touch, in freckle, freak, or stain,
    Of his unrivall’d pencil. He inspires
    Their balmy odours, and imparts their hues.
    And bathes their eyes with nectar.
    Happy who walks with him!” Cowper.


            Come to the woods, my boy!
    Come to the streams and bowery dingles forth,
    My happy child! The spirit of bright hours
    Woos us in every wind; fresh wild-leaf scents,
    From thickets, where the lonely stock-dove broods,
    Enter our lattice; fitful songs of joy
    Float in with each soft current of the air;--
    And we will hear their summons; we will give
    One day to flowers, and sunshine, and glad thoughts,
    And thou shalt revel midst free nature’s wealth,
    And for thy mother twine wild wreaths; while she,
    From thy delight, wins to her own fond heart
    The vernal ecstasy of childhood back.
    Come to the woods, my boy!

    What! wouldst thou lead already to the path
    Along the copsewood brook? Come, then! in truth
    Meet playmate for a child, a blessed child,
    Is a glad, singing stream, heard or unheard,
    Singing its melody of happiness
    Amidst the reeds, and bounding in free grace
    To that sweet chime. With what a sparkling life
    It fills the shadowy dingle!--now the wing
    Of some low-skimming swallow shakes bright spray
    Forth to the sunshine from its dimpled wave;
    Now, from some pool of crystal darkness deep,
    The trout springs upward, with a showery gleam
    And plashing sound of waters. What swift rings
    Of mazy insects o’er the shallow tide
    Seem, as they glance, to scatter sparks of light
    From burnish’d films! And mark yon silvery line
    Of gossamer, so tremulously hung
    Across the narrow current, from the tuft
    Of hazels to the hoary poplar’s bough!
    See, in the air’s transparence, how it waves,
    Quivering and glistening with each faintest gale,
    Yet breaking not--a bridge for fairy shapes,
    How delicate, how wondrous!
                               Yes, my boy!
    Well may we make the stream’s bright, winding vein
    Our woodland guide, for He who made the stream
    Made it a clue to haunts of loveliness,
    For ever deepening. Oh, forget him not,
    Dear child! That airy gladness which thou feel’st
    Wafting thee after bird and butterfly,
    As ’twere a breeze within thee, is not less
    _His_ gift, his blessing on thy spring-time hours,
    Than this rich, outward sunshine, mantling all
    The leaves, and grass, and mossy-tinted stones
    With summer glory. Stay thy bounding step,
    My merry wanderer!--let us rest a while
    By this clear pool, where, in the shadow flung
    From alder boughs and osiers o’er its breast,
    The soft red of the flowering willow-herb
    So vividly is pictured. Seems it not
    E’en melting to a more transparent glow
    In that pure glass? Oh! beautiful are streams!
    And, through all ages, human hearts have loved
    Their music, still accordant with each mood
    Of sadness or of joy. And love hath grown
    Into vain worship, which hath left its trace
    On sculptured urn and altar, gleaming still
    Beneath dim olive-boughs, by many a fount
    Of Italy and Greece. But we will take
    Our lesson e’en from erring hearts, which bless’d
    The river-deities or fountain-nymphs,
    For the cool breeze, and for the freshening shade,
    And the sweet water’s tune. The One supreme,
    The all-sustaining, ever-present God,
    Who dower’d the soul with immortality,
    Gave also _these_ delights, to cheer on earth
    Its fleeting passage; therefore let us greet
    Each wandering flower-scent as a boon from Him,
    Each bird-note, quivering midst light summer leaves,
    And every rich celestial tint unnamed,
    Wherewith transpierced, the clouds of morn and eve,
    Kindle and melt away!
                         And now, in love,
    In grateful thoughts rejoicing, let us bend
    Our footsteps onward to the dell of flowers
    Around the ruin’d mansion. Thou, my boy!
    Not yet, I deem, hast visited that lorn
    But lovely spot, whose loveliness for _thee_
    Will wear no shadow of subduing thought--
    No colouring from the past. This way our path
    Winds through the hazels. Mark how brightly shoots
    The dragon-fly along the sunbeam’s line,
    Crossing the leafy gloom. How full of life,
    The life of song, and breezes, and free wings,
    Is all the murmuring shade! and thine, oh _thine_!
    Of all the brightest and the happiest here,
    My blessed child! _my_ gift of God! that makest
    My heart o’erflow with summer!
                              Hast thou twined
    Thy wreath so soon! yet will we loiter not,
    Though here the blue-bell wave, and gorgeously
    Round the brown, twisted roots of yon scathed oak
    The heath-flower spread its purple. We must leave
    The copse, and through yon broken avenue,
    Shadow’d by drooping walnut-foliage, reach
    The ruin’s glade.
                       And lo! before us, fair
    Yet desolate, amidst the golden day,
    It stands, that house of silence! wedded now
    To verdant Nature by the o’ermantling growth
    Of leaf and tendril, which fond woman’s hands
    Once loved to train. How the rich wallflower-scent
    From every niche and mossy cornice floats,
    Embalming its decay! The bee alone
    Is murmuring from its casement, whence no more
    Shall the sweet eyes of laughing children shine,
    Watching some homeward footstep. See! unbound
    From the old fretted stone-work, what thick wreaths
    Of jasmine, borne by waste exuberance down,
    Trail through the grass their gleaming stars, and load
    The air with mournful fragrance--for it speaks
    Of life gone hence; and the faint, southern breath
    Of myrtle-leaves, from yon forsaken porch,
    Startles the soul with sweetness! Yet rich knots
    Of garden flowers, far wandering, and self-sown
    Through all the sunny hollow, spread around
    A flush of youth and joy, free nature’s joy,
    Undimm’d by human change. How kindly here,
    With the low thyme and daisies, they have blent!
    And, under arches of wild eglantine,
    Drooping from this tall elm, how strangely seems
    The frail gum-cistus o’er the turf to snow
    Its pearly flower-leaves down! Go, happy boy!
    Rove thou at will amidst these roving sweets;
    Whilst I, beside this fallen dial-stone,
    Under the tall moss-rose tree, long unpruned,
    Rest where thick clustering pansies weave around
    Their many-tinged mosaic, midst dark grass
    Bedded like jewels.
                        He hath bounded on,
    Wild with delight!--the crimson on his cheek
    Purer and richer e’en than that which lies
    In this deep-hearted rose-cup! Bright moss-rose!
    Though now so lorn, yet surely, gracious tree!
    Once thou wert cherish’d! and, by human love,
    Through many a summer duly visited
    For thy bloom-offerings, which o’er festal board,
    And youthful brow, and e’en the shaded couch
    Of long-secluded sickness, may have shed
    A joy, now lost.
                    Yet shall there still be joy,
    Where God hath pour’d forth beauty, and the voice
    Of human love shall still be heard in praise
    Over his glorious gifts! O Father! Lord!
    The All-beneficent! I bless thy name,
    That thou hast mantled the green earth with flow’rs,
    Linking our hearts to nature! By the love
    Of their wild blossoms, our young footsteps first
    Into her deep recesses are beguiled--
    Her minster-cells--dark glen and forest bower,
    Where, thrilling with its earliest sense of thee,
    Amidst the low, religious whisperings
    And shivery leaf-sounds of the solitude,
    The spirit wakes to worship, and is made
    Thy living temple. By the breath of flowers,
    Thou callest us, from city throngs and cares,
    Back to the woods, the birds, the mountain-streams,
    That sing of thee! back to free childhood’s heart,
    Fresh with the dews of tenderness! Thou bidd’st
    The lilies of the field with placid smile
    Reprove man’s feverish strivings, and infuse
    Through his worn soul a more unworldly life,
    With their soft, holy breath. Thou hast not left
    His purer nature, with its fine desires,
    Uncared for in this universe of thine!
    The glowing rose attests it, the beloved
    Of poet-hearts, touch’d by their fervent dreams
    With spiritual light, and made a source
    Of heaven-ascending thoughts. E’en to faint age
    Thou lend’st the vernal bliss: the old man’s eye
    Falls on the kindling blossoms, and his soul
    Remembers youth and love, and hopefully
    Turns unto thee, who call’st earth’s buried germs
    From dust to splendour; as the mortal seed
    Shall, at thy summons, from the grave spring up
    To put on glory, to be girt with power,
    And fill’d with immortality. Receive
    Thanks, blessings, love, for these, thy lavish boons,
    And, most of all, their heavenward influences,
    O Thou that gavest us flowers!
                             Return, my boy!--
    With all thy chaplets and bright bands, return!
    See, with how deep a crimson eve hath touch’d
    And glorified the ruin!--glow-worm light
    Will twinkle on the dewdrops, ere we reach
    Our home again. Come! with thy last sweet prayer
    At thy bless’d mother’s knee, to-night shall thanks
    Unto our Father in his heaven arise,
    For all the gladness, all the beauty shed
    O’er one rich day of flowers.


HYMN OF THE TRAVELLER’S HOUSEHOLD ON HIS RETURN,

IN THE OLDEN TIME.

    Joy! the lost one is restored!
    Sunshine comes to hearth and board.
    From the far-off countries old
    Of the diamond and red gold;
    From the dusky archer-bands,
    Roamers of the fiery sands;
    From the desert winds, whose breath
    Smites with sudden, silent death;
    He hath reach’d his home again,
            Where we sing
    In thy praise a fervent strain,
            God our King!

    Mightiest! unto thee he turn’d
    When the noon-day fiercest burn’d:
    When the fountain-springs were far,
    And the sounds of Arab war
    Swell’d upon the sultry blast,
    And the sandy columns past,
    Unto thee he cried; and thou,
    Merciful! didst hear his vow!
    Therefore unto thee again
            Joy shall sing
    Many a sweet and thankful strain,
            God our King!

    Thou wert with him on the main,
    And the snowy mountain-chain,
    And the rivers, dark and wide,
    Which through Indian forests glide:
    Thou didst guard him from the wrath
    Of the lion in his path,
    And the arrows on the breeze,
    And the dropping poison-trees.
    Therefore from our household train
            Oft shall spring
    Unto thee a blessing strain,
            God our King!

    Thou to his lone, watching wife
    Hast brought back the light of life!
    Thou hast spared his loving child
    Home to greet him from the wild.
    Though the suns of Eastern skies
    On his cheek have set their dyes,
    Though long toils and sleepless cares
    On his brow have blanch’d the hairs,
    Yet the night of fear is flown--
    He is living, and our own!
    Brethren! spread his festal board,
    Hang his mantle and his sword,
    With the armour, on the wall--
    While this long, long silent hall
    Joyfully doth hear again
            Voice and string
    Swell to thee the exulting strain,
            God our King!


THE PAINTER’S LAST WORK.

 [Suggested by the closing scene in the life of the painter Blake,
 which is beautifully related by Allan Cunningham.]

        “Clasp me a little longer on the brink
        Of life, while I can feel thy dear caress;
        And when this heart hath ceased to beat, oh! think,
        And let it mitigate thy woe’s excess,
        That thou hast been to me all tenderness,
        And friend to more than human friendship just--
        Oh! by that retrospect of happiness,
        And by the hope of an immortal trust,
    God shall assuage thy pangs when I am laid in dust!”--Campbell.


 _The Scene is an English Cottage. The lattice opens upon a
 Landscape at sunset._

        Eugene, Teresa.

    _Teresa._ The fever’s hue hath left thy cheek, beloved!
    Thine eyes, that make the dayspring in my heart,
    Are clear and still once more! Wilt thou look forth?
    Now, while the sunset with low streaming light--
    The light thou lovest--hath made the elm-wood stems
    All burning bronze, the river molten gold!
    Wilt thou be raised upon thy couch, to meet
    The rich air fill’d with wandering scents and sounds?
    Or shall I lay thy dear, dear head once more
    On this true bosom, lulling thee to rest
    With our own evening hymn?

    _Eugene._ Not now, dear love!
    My soul is wakeful--lingering to look forth,
    Not on the sun, but thee! Doth the light sleep
    On the stream tenderly? and are the stems
    Of our own elm-trees, by its alchemy,
    So richly changed? and is the sweetbrier-scent
    Floating around? But I have said farewell,
    Farewell to earth, Teresa!--not to thee;
    Nor yet to our deep love--nor yet awhile
    Unto the spirit of mine art, which flows
    Back on my soul in mastery. One last work!
    And I will shrine my wealth of glowing thoughts,
    Clinging affections, and undying hopes,
    All, all in that memorial!

    _Teresa._ Oh, what dream
    Is this, mine own Eugene? Waste thou not thus
    Thy scarce-returning strength; keep thy rich thoughts
    For happier days--they will not melt away
    Like passing music from the lute. Dear friend!
    Dearest of friends! thou canst win back at will
    The glorious visions.

    _Eugene._ Yes! the unseen land
    Of glorious visions hath sent forth a voice
    To call me hence. Oh, be thou not deceived!
    Bind to thy heart no _earthly_ hope, Teresa!
    I must, _must_ leave thee! Yet be strong, my love!
    As thou hast still been gentle.

    _Teresa._ O Eugene!
    What will this dim world be to me, Eugene!
    When wanting thy bright soul, the life of all--
    My only sunshine? How can I bear on?
    How can we part?--we that have loved so well,
    With clasping spirits link’d so long by grief,
    By tears, by prayer?

    _Eugene._ E’en _therefore_ we can part,
    With an immortal trust, that such high love
    Is not of things to perish.
                              Let me leave
    One record still of its ethereal flame
    Brightening through death’s cold shadow. Once again,
    Stand with thy meek hands folded on thy breast,
    And eyes half veil’d, in thine own soul absorb’d,
    As in thy watchings ere I sink to sleep;
    And I will give the bending, flower-like grace
    Of that soft form, and the still sweetness throned
    On that pale brow, and in that quivering smile
    Of voiceless love, a life that shall outlast
    Their delicate earthly being. There! thy head
    Bow’d down with beauty, and with tenderness,
    And lowly thought--even thus--my own Teresa!
    Oh! the quick-glancing radiance and bright bloom,
    That once around thee hung, have melted now
    Into more solemn light--but holier far,
    And dearer, and yet lovelier in mine eyes,
    Than all that summer-flush! For by my couch,
    In patient and serene devotedness,
    Thou hast made those rich hues and sunny smiles
    Thine offering unto me. Oh! I may give
    Those pensive lips, that clear Madonna brow,
    And the sweet earnestness of that dark eye,
    Unto the canvass; I may catch the flow
    Of all those drooping locks, and glorify,
    With a soft halo, what is imaged thus--
    But how much rests unbreathed, my faithful one!
    What thou hast been to me! This bitter world!
    This cold, unanswering world, that hath no voice
    To greet the gentle spirit, that drives back
    All birds of Eden, which would sojourn here
    A little while--how have I turn’d away
    From its keen, soulless air, and in thy heart
    Found ever the sweet fountain of response
    To quench my thirst for home!
                          The dear work grows
    Beneath my hand,--the last!

    _Teresa_, (_falling on his neck in tears._)
    Eugene! Eugene!
    Break not my heart with thine excess of love!--
    Oh! must I lose thee--thou that hast been still
    The tenderest--best!

    _Eugene._ Weep, weep not thus, beloved!
    Let my true heart o’er thine retain its power
    Of soothing to the last! Mine own Teresa!
    Take strength from strong affection! Let our souls,
    Ere this brief parting, mingle in one strain
    Of deep, full thanksgiving, for God’s rich boon--
    Our perfect love! Oh, blessed have we been
    In that high gift! thousands o’er earth may pass,
    With hearts unfreshen’d by the heavenly dew,
    Which hath kept _ours_ from withering. Kneel, true wife!
    And lay thy hands in mine.

             _(She kneels beside the couch--he prays.)_

                                Oh, thus receive
    Thy children’s thanks, Creator! for the love
    Which thou hast granted, through all earthly woes,
    To spread heaven’s peace around them--which hath bound
    Their spirits to each other and to thee,
    With links whereon unkindness ne’er hath breathed,
    Nor wandering thought. We thank thee, gracious God!
    For all its treasured memories, tender cares,
    Fond words, bright, bright sustaining looks, unchanged
    Through tears and joy! O Father! most of all,
    We thank, we bless thee, for the priceless trust,
    Through thy redeeming Son vouchsafed to those
    That love in thee, of union, in thy sight
    And in thy heavens, immortal! Hear our prayer!
    Take home our fond affections, purified
    To spirit-radiance from all earthly stain;
    Exalted, solemnised, made fit to dwell,
    Father! where all things that are lovely meet,
    And all things that are pure--for evermore
    With thee and thine!


A PRAYER OF AFFECTION.

          Blessings, O Father! shower--
    Father of Mercies! round his precious head!
    On his lone walks and on his thoughtful hour,
    And the pure visions of his midnight bed,
          Blessings be shed!

          Father! I pray thee not
    For earthly treasure to that most beloved--
    Fame, fortune, power: oh! be his spirit proved
    By these, or by their absence, at thy will!
    But let thy peace be wedded to his lot,
    Guarding his inner life from touch of ill,
          With its dove-pinion still!
          Let such a sense of thee,
    Thy watching presence, thy sustaining love,
    His bosom-guest inalienably be,
          That wheresoe’er he move,
          A heavenly light serene
          Upon his heart and mien
    May sit undimm’d! a gladness rest his own,
    Unspeakable, and to the world unknown!
    Such as from childhood’s morning land of dreams,
          Remember’d faintly, gleams--
    Faintly remember’d, and too swiftly flown!

          So let him walk with thee,
          Made by thy Spirit free;
    And when thou call’st him from his mortal place,
    To his last hour be still that sweetness given,
    That joyful trust! and brightly let him part,
    With lamp clear burning, and unlingering heart,
          Mature to meet in heaven
          His Saviour’s face!


MOTHER’S LITANY BY THE SICKBED OF A CHILD.

    Saviour, that of woman born,
    Mother-sorrow didst not scorn--
    Thou, with whose last anguish strove
    One dear thought of earthly love--
              Hear and aid!

    Low he lies, my precious child,
    With his spirit wandering wild
    From its gladsome tasks and play,
    And its bright thoughts far away--
              Saviour, aid!

    Pain sits heavy on his brow,
    E’en though slumber seal it now;
    Round his lip is quivering strife,
    In his hand unquiet life--
              Aid! oh, aid!

    Saviour! loose the burning chain
    From his fever’d heart and brain,
    Give, oh! give his young soul back
    Into its own cloudless track!
              Hear and aid!

    Thou that saidst, “Awake! arise!”
    E’en when death had quench’d the eyes--
    In this hour of grief’s deep sighing,
    When o’erwearied hope is dying,
              Hear and aid!

    Yet, oh! make him thine, all thine,
    Saviour! whether Death’s or mine!
    Yet, oh! pour on human love,
    Strength, trust, patience, from above!
              Hear and aid!


NIGHT HYMN AT SEA.

THE WORDS WRITTEN FOR A MELODY BY FELTON.

    Night sinks on the wave,
      Hollow gusts are sighing,
    Sea-birds to their cave
      Through the gloom are flying.
    Oh! should storms come sweeping,
    Thou, in heaven unsleeping,
    O’er thy children vigil keeping,
         Hear, hear, and save!

    Stars look o’er the sea,
      Few, and sad, and shrouded;
    Faith our light must be,
      When all else is clouded.
    Thou, whose voice came thrilling,
    Wind and billow stilling,
    Speak once more! our prayer fulfilling--
        Power dwells with thee!




SONNETS.


FEMALE CHARACTERS OF SCRIPTURE.

    “Your tents are desolate; your stately steps,
    Of all their choral dances, have not left
    One trace beside the fountains: your full cup
    Of gladness and of trembling, each alike
    Is broken. Yet, amidst undying things,
    The mind still keeps your loveliness, and still
    All the fresh glories of the early world
    Hang round you in the spirit’s pictured halls,
    Never to change!”


INVOCATION.

    As the tired voyager on stormy seas
      Invokes the coming of bright birds from shore,
    To waft him tidings, with the gentler breeze,
      Of dim, sweet woods that hear no billows roar;
      So, from the depth of days, when earth yet wore
    Her solemn beauty and primeval dew,
      I call you, gracious Forms! Oh, come! restore
    Awhile that holy freshness, and renew
    Life’s morning dreams. Come with the voice, the lyre,
      Daughters of Judah! with the timbrel rise!
      Ye of the dark, prophetic, Eastern eyes,
    Imperial in their visionary fire;
    Oh! steep my soul in that old, glorious time,
    When God’s own whisper shook the cedars of your clime!


INVOCATION CONTINUED.

    And come, ye faithful! round Messiah seen,
      With a soft harmony of tears and light
    Streaming through all your spiritual mien--
      As in calm clouds of pearly stillness bright,
      Showers weave with sunshine, and transpierce their slight
    Ethereal cradle. From your heart subdued
      All haughty dreams of power had wing’d their flight,
    And left high place for martyr fortitude,
    True faith, long-suffering love. Come to me, come!
      And as the seas, beneath your Master’s tread,
      Fell into crystal smoothness, round him spread
    Like the clear pavement of his heavenly home;
      So, in your presence, let the soul’s great deep
      Sink to the gentleness of infant sleep.


THE SONG OF MIRIAM.

    A song for Israel’s God! Spear, crest, and helm
      Lay by the billows of the old Red Sea,
    When Miriam’s voice o’er that sepulchral realm
      Sent on the blast a hymn of jubilee.
    With her lit eye, and long hair floating free,
      Queen-like she stood, and glorious was the strain,
    E’en as instinct with the tempestuous glee
      Of the dark waters, tossing o’er the slain.
    A song for God’s own victory! Oh, thy lays,
      Bright poesy! were holy in their birth:
    How hath it died, thy seraph-note of praise,
      In the bewildering melodies of earth!
    Return from troubling, bitter founts--return,
    Back to the life-springs of thy native urn!


RUTH.

    The plume-like swaying of the auburn corn,
      By soft winds to a dreamy motion fann’d,
    Still brings me back thine image--O forlorn,
      Yet not forsaken Ruth! I see thee stand
      Lone, midst the gladness of the harvest-band--
    Lone, as a wood-bird on the ocean’s foam
      Fall’n in its weariness. Thy fatherland
    Smiles far away! yet to the sense of home--
      That finest, purest, which can recognise
      Home in affection’s glance--for ever true
    Beats thy calm heart; and if thy gentle eyes
      Gleam tremulous through tears,’tis not to rue
    Those words, immortal in their deep love’s tone,
    “_Thy people and thy God shall be mine own!_”


THE VIGIL OF RIZPAH.

 “And Rizpah, the daughter of Aiah, took sackcloth, and spread it for
 her upon the rock, from the beginning of harvest until water dropped
 upon them out of heaven; and suffered neither the birds of the air to
 rest on them by day, nor the beasts of the field by night.”--2 Sam.
 xxi. 10.

    Who watches on the mountain with the dead,
      Alone before the awfulness of night?--
      A seer awaiting the deep spirit’s might?
    A warrior guarding some dark pass of dread?
    No--a lorn woman! On her drooping head,
      Once proudly graceful, heavy beats the rain;
      She recks not--living for the unburied slain,
    Only to scare the vulture from their bed.
    So, night by night, her vigil hath she kept
    With the pale stars, and with the dews hath wept:
      Oh! surely some bright Presence from above
    On those wild rocks the lonely one must aid!
    E’en so; a strengthener through all storm and shade,
      Th’ unconquerable angel, mightiest Love!


THE REPLY OF THE SHUNAMITE WOMAN.

 “And she answered, I dwell among mine own people.”
                                   2 Kings, iv. 13.

    “I dwell among mine own,”--oh, happy thou!
      Not for the sunny clusters of the vine,
    Not for the olives on the mountain’s brow,
      Nor the flocks wandering by the flowery line
      Of streams, that make the green land where they shine
    Laugh to the light of waters--not for these,
    Nor the soft shadow of ancestral trees,
      Whose kindly whisper floats o’er thee and thine--
    Oh! not for _these_ I call thee richly blest,
    But for the meekness of thy woman’s breast,
    Where that sweet depth of still contentment lies;
      And for thy holy, household love, which clings
      Unto all ancient and familiar things,
    Weaving from each some link for home’s dear charities.


THE ANNUNCIATION.

    Lowliest of women, and most glorified!
      In thy still beauty sitting calm and lone,
    A brightness round thee grew--and by thy side,
      Kindling the air, a form ethereal shone,
      Solemn, yet breathing gladness. From her throne
    A queen had risen with more imperial eye,
    A stately prophetess of victory
      From her proud lyre had struck a tempest’s tone,
    For such high tidings as to _thee_ were brought,
      Chosen of heaven! that hour: but thou, oh! thou,
    E’en as a flower with gracious rains o’erfraught,
      Thy virgin head beneath its crown didst bow,
    And take to thy meek breast th’ all-holy word,
    And own thyself _the handmaid of the Lord_.


THE SONG OF THE VIRGIN.

    Yet as a sunburst flushing mountain-snow,
      Fell the celestial touch of fire ere long
    On the pale stillness of thy thoughtful brow,
      And thy calm spirit lighten’d into song.
      Unconsciously, perchance, yet free and strong
    Flow’d the majestic joy of tuneful words,
      Which living harps the choirs of heaven among
    Might well have link’d with their divinest chords.
    Full many a strain, borne far on glory’s blast,
    Shall leave, where once its haughty music pass’d,
      No more to memory than a reed’s faint sigh;
    While thine, O childlike Virgin! through all time
    Shall send its fervent breath o’er every clime,
      Being of God, and therefore not to die.


THE PENITENT ANOINTING CHRIST’S FEET.

    There was a mournfulness in angel eyes,
      That saw thee, woman! bright in this world’s train,
    Moving to pleasure’s airy melodies,
      Thyself the idol of the enchanted strain.
      But from thy beauty’s garland, brief and vain,
    When one by one the rose-leaves had been torn;
      When thy heart’s core had quiver’d to the pain
    Through every life-nerve sent by arrowy scorn;
    When thou didst kneel to pour sweet odours forth
      On the Redeemer’s feet, with many a sigh,
    And showering tear-drop, of yet richer worth
      Than all those costly balms of Araby;
    _Then_ was there joy, a song of joy in heaven,
    For thee, the child won back, the penitent forgiven!


MARY AT THE FEET OF CHRIST.

    Oh! bless’d beyond all daughters of the earth!
      What were the Orient’s thrones to that low seat
    Where thy hush’d spirit drew celestial birth,
      Mary! meek listener at the Saviour’s feet?
      No feverish cares to that divine retreat
    Thy woman’s heart of silent worship brought,
      But a fresh childhood, heavenly truth to meet
    With love, and wonder, and submissive thought.
    Oh! for the holy quiet of thy breast,
      Midst the world’s eager tones and footsteps flying,
      Thou, whose calm soul was like a well-spring, lying
    So deep and still in its transparent rest,
    That e’en when noontide burns upon the hills,
    Some one bright solemn star all its lone mirror fills.


THE SISTERS OF BETHANY AFTER THE DEATH OF LAZARUS.

    One grief, one faith, O sisters of the dead!
      Was in your bosoms--thou, whose steps, made fleet
    By keen hope fluttering in the heart which bled,
      Bore thee, as wings, the Lord of Life to greet;
      And thou, that duteous in thy still retreat
    Didst wait his summons, then with reverent love
      Fall weeping at the bless’d Deliverer’s feet,
    Whom e’en to heavenly tears thy woe could move.
    And which to _Him_, the All-seeing and All-just,
    Was loveliest--that quick zeal, or lowly trust?
    Oh! question not, and let no law be given
      To those unveilings of its deepest shrine,
      By the wrung spirit made in outward sign:
    Free service from the heart is all in all to heaven.


THE MEMORIAL OF MARY.

 “Verily I say unto you, wheresoever this gospel shall be preached in
 the whole world, there shall also this that this woman hath done, be
 told for a memorial of her.”--Matthew, xxvi. 13.--See also John, xii.
 3.

    Thou hast thy record in the monarch’s hall,
      And on the waters of the far mid sea;
    And where the mighty mountain-shadows fall,
      The Alpine hamlet keeps a thought of thee:
      Where’er, beneath some Oriental tree,
    The Christian traveller rests--where’er the child
      Looks upward from the English mother’s knee,
    With earnest eyes in wondering reverence mild,
    There art thou known--where’er the Book of light
    Bears hope and healing, there, beyond all blight,
      Is borne thy memory, and all praise above.
    Oh! say what deed so lifted thy sweet name,
    Mary! to that pure, silent place of fame?
      One lowly offering of exceeding love.


THE WOMEN OF JERUSALEM AT THE CROSS.

    Like those pale stars of tempest-hours, whose gleam
      Waves calm and constant on the rocking mast.
    Such by the cross doth your bright lingering seem,
      Daughters of Zion! faithful to the last!
      Ye, through the darkness o’er the wide earth cast
    By the death-cloud within the Saviour’s eye,
      E’en till away the heavenly spirit pass’d,
    Stood in the shadow of his agony.
    O blessed faith! a guiding lamp, that hour
    Was lit for woman’s heart! To her, whose dower
      Is all of love and suffering from her birth,
    Still hath your act a voice--through fear, through strife,
    Bidding her bind each tendril of her life
      To that which her deep soul hath proved of holiest worth.


MARY MAGDALENE AT THE SEPULCHRE.

    Weeper! to thee how bright a morn was given
      After thy long, long vigil of despair,
    When that high voice which burial-rocks had riven
      Thrill’d with immortal tones the silent air!
      Never did clarion’s royal blast declare
    Such tale of victory to a breathless crowd,
      As the deep sweetness of _one_ word could bear
    Into thy heart of hearts, O woman! bow’d
    By strong affection’s anguish! one low word--
      “_Mary!_” and all the triumph wrung from death
    Was thus reveal’d; and thou, that so hadst err’d,
      So wept, and been forgiven, in trembling faith
    Didst cast thee down before the all-conquering Son,
    Awed by the mighty gift thy tears and love had won!


MARY MAGDALENE BEARING TIDINGS OF THE RESURRECTION.

    Then was a task of glory all thine own,
      Nobler than e’er the still, small voice assign’d
    To lips in awful music making known
      The stormy splendours of some prophet’s mind.
      “_Christ is arisen!_”--by thee, to wake mankind,
    First from the sepulchre those words were brought!
      Thou wert to send the mighty rushing wind
    First on its way, with those high tidings fraught--
    “_Christ is arisen!_” Thou, _thou_, the sin-enthrall’d!
    Earth’s outcast, heaven’s own ransom’d one, wert call’d
      In human hearts to give that rapture birth:
    Oh raised from shame to brightness! _there_ doth lie
    The tenderest meaning of _His_ ministry,
      Whose undespairing love still own’d the spirit’s worth.




SONNETS, DEVOTIONAL AND MEMORIAL.


THE SACRED HARP.

    How shall the harp of poesy regain
      That old victorious tone of prophet-years--
      A spell divine o’er guilt’s perturbing fears,
    And all the hovering shadows of the brain?
    Dark, evil wings took flight before the strain,
      And showers of holy quiet, with its fall,
      Sank on the soul. Oh! who may now recall
    The mighty music’s consecrated reign?
    Spirit of God! whose glory once o’erhung
      A throne, the ark’s dread cherubim between,
      So let thy presence brood, though now unseen,
    O’er those two powers by whom the harp is strung,
    Feeling and Thought! till the rekindled chords
    Give the long-buried tone back to immortal words.


TO A FAMILY BIBLE.

    What household thoughts around thee, as their shrine,
      Cling reverently? Of anxious looks beguiled,
    My mother’s eyes upon thy page divine
      Each day were bent--her accents, gravely mild,
      Breathed out thy lore: whilst I, a dreamy child,
    Wander’d on breeze-like fancies oft away,
      To some lone tuft of gleaming spring-flowers wild,
    Some fresh-discover’d nook for woodland play,
    Some secret nest. Yet would the solemn Word,
    At times, with kindlings of young wonder heard,
      Fall on thy waken’d spirit, there to be
    A seed not lost,--for which, in darker years,
    O Book of Heaven! I pour, with grateful tears,
      Heart-blessings on the holy dead and thee!


REPOSE OF A HOLY FAMILY.

FROM AN OLD ITALIAN PICTURE.

    Under a palm-tree, by the green, old Nile,
      Lull’d on his mother’s breast, the fair child lies,
    With dove-like breathings, and a tender smile
      Brooding above the slumber of his eyes;
    While, through the stillness of the burning skies,
      Lo! the dread works of Egypt’s buried kings,
    Temple and pyramid, beyond him rise,
      Regal and still as everlasting things.
    Vain pomps! from him, with that pure, flowery cheek,
      Soft shadow’d by his mother’s drooping head,
    A new-born spirit, mighty, and yet meek,
      O’er the whole world like vernal air shall spread;
    And bid all earthly grandeurs cast the crown,
    Before the suffering and the lowly, down.


PICTURE OF THE INFANT CHRIST WITH FLOWERS.

    All the bright hues from eastern garlands glowing,
      Round the young child luxuriantly are spread;
    Gifts, fairer far than Magian kings, bestowing
      In adoration, o’er his cradle shed.
      Roses, deep-fill’d with rich midsummer’s red,
    Circle his hands: but, in his grave, sweet eye,
    Thought seems e’en now to wake, and prophesy
      Of ruder coronals for that meek head.
    And thus it was! a diadem of thorn
      Earth gave to Him who mantled her with flowers;
      To Him who pour’d forth blessings in soft showers
    O’er all her paths, a cup of bitter scorn!
    And _we_ repine, for whom that cup He took,
    O’er blooms that mock’d our hope, o’er idols that forsook!


ON A REMEMBERED PICTURE OF CHRIST.

AN ECCE HOMO, BY LEONARDO DA VINCI.

    I met that image on a mirthful day
      Of youth; and, sinking with a still’d surprise,
      The pride of life, before those holy eyes,
    In my quick heart died thoughtfully away,
    Abash’d to mute confession of a sway
      Awful, though meek. And now that, from the strings
      Of my soul’s lyre, the tempest’s mighty wings
    Have struck forth tones which then unwaken’d lay;
    Now that, around the deep life of my mind,
    Affections, deathless as itself, have twined,
      Oft does the pale, bright vision still float by;
    But more divinely sweet, and speaking _now_
    Of One whose pity, throned on that sad brow,
      Sounded all depths of love, grief, death, humanity!


THE CHILDREN WHOM JESUS BLESSED.

    Happy were they, the mothers, in whose sight
      Ye grew, fair children! hallow’d from that hour
      By your Lord’s blessing. Surely thence a shower
    Of heavenly beauty, a transmitted light
    Hung on your brows and eyelids, meekly bright,
      Through all the after years, which saw ye move
    Lowly, yet still majestic, in the might,
      The conscious glory of the Saviour’s love!
    And honour’d be all childhood, for the sake
      Of that high love! Let reverential care
    Watch to behold the immortal spirit wake.
      And shield its first bloom from unholy air;
    Owning, in each young suppliant glance, the sign
    Of claims upon a heritage divine.


MOUNTAIN SANCTUARIES.

 “He went up to a mountain apart to pray.”

    A child midst ancient mountains I have stood,
      Where the wild falcons make their lordly nest
    On high. The spirit of the solitude
      Fell solemnly upon my infant breast,
    Though then I pray’d not; but deep thoughts have press’d
      Into my being since it breathed that air,
    Nor could I _now_ one moment live the guest
      Of such dread scenes, without the springs of prayer
    O’erflowing all my soul. No minsters rise
    Like them in pure communion with the skies,
    Vast, silent, open unto night and day;
      So might the o’erburden’d Son of Man have felt,
      When, turning where inviolate stillness dwelt,
    He sought high mountains, there apart to pray.


THE LILIES OF THE FIELD.

 “Consider the lilies of the field.”

    Flowers! when the Saviour’s calm, benignant eye
      Fell on your gentle beauty--when from you
      That heavenly lesson for all hearts he drew,
    Eternal, universal, as the sky--
    Then, in the bosom of your purity,
      A voice He set, as in a temple-shrine,
    That life’s quick travellers ne’er might pass you by
      Unwarn’d of that sweet oracle divine.
    And though, too oft its low, celestial sound
    By the harsh notes of work-day Care is drown’d,
    And the loud steps of vain, unlistening Haste,
      Yet, the great ocean hath no tone of power
      Mightier to reach the soul, in thought’s hush’d hour,
    Than yours, ye Lilies! chosen thus and graced!


THE BIRDS OF THE AIR.

 “And behold the birds of the air.”

    Ye too, the free and fearless birds of air,
      Were charged that hour, on missionary wing,
    The same bright lesson o’er the seas to bear,
      Heaven-guided wanderers, with the winds of spring.
    Sing on, before the storm and after, sing!
      And call us to your echoing woods away
    From worldly cares; and bid our spirits bring
      Faith to imbibe deep wisdom from your lay.
    So may those blessed vernal strains renew
    Childhood, a childhood yet more pure and true
      E’en than the first, within th’ awaken’d mind;
    While sweetly, joyously, they tell of life,
    That knows no doubts, no questionings, no strife,
      But hangs upon its God, unconsciously resign’d.


THE RAISING OF THE WIDOW’S SON.

 “And he that was dead sat up and began to speak.”

    _He that was dead rose up and spoke_--He spoke!
      Was it of that majestic world unknown?
    Those words, which first the bier’s dread silence broke,
      Came they with revelation in each tone?
    Were the far cities of the nations gone,
      The solemn halls of consciousness or sleep,
    For man uncurtain’d by that spirit lone,
      Back from their portal summon’d o’er the deep?
      Be hush’d, my soul! the veil of darkness lay
    Still drawn: thy Lord call’d back the voice departed
    To spread his truth, to comfort his weak-hearted,
      Not to reveal the mysteries of its way.
    Oh! take that lesson home in silent faith,
    Put on submissive strength to _meet_, not _question_, death!


THE OLIVE TREE.

    The palm--the vine--the cedar--each hath power
      To bid fair Oriental shapes glance by;
    And each quick glistening of the laurel bower
      Wafts Grecian images o’er fancy’s eye.
      But thou, pale Olive! in _thy_ branches lie
    Far deeper spells than prophet-grove of old
      Might e’er enshrine: I could not hear the sigh
    To the wind’s faintest whisper, nor behold
    One shiver of thy leaves’ dim, silvery green,
    Without high thoughts and solemn, of that scene
      When, in the garden, the Redeemer pray’d--
    When pale stars look’d upon his fainting head,
    And angels, ministering in silent dread,
      Trembled, perchance, within _thy_ trembling shade.


THE DARKNESS OF THE CRUCIFIXION.

    On Judah’s hills a weight of darkness hung,
      Felt shudderingly at noon: the land had driven
      A Guest divine back to the gates of heaven--
    A life, whence all pure founts of healing sprung,
    All grace, all truth. And when, to anguish wrung,
      From the sharp cross th’ enlightening spirit fled,
      O’er the forsaken earth a pall of dread
    By the great shadow of that death was flung.
    O Saviour! O Atoner!--thou that fain
      Wouldst make thy temple in each human heart,
    Leave not such darkness in my soul to reign;
      Ne’er may thy presence from its depths depart,
    Chased thence by guilt! Oh! turn not _thou_ away,
    The bright and Morning Star, my guide to perfect day!


PLACES OF WORSHIP.

 “God is a spirit.”

    Spirit! whose life-sustaining presence fills
      Air, ocean, central depths by man untried,
      Thou for thy worshippers hast sanctified
    All place, all time! The silence of the hills
    Breathes veneration,--founts and choral rills
      Of thee are murmuring,--to its inmost glade
    The living forest with thy whisper thrills,
      And there is holiness in every shade.
    Yet must the thoughtful soul of man invest
      With dearer consecration those pure fanes,
    Which, sever’d from all sound of earth’s unrest,
      Hear naught but suppliant or adoring strains
    Rise heavenward. Ne’er may rock or cave possess
    _Their_ claim on human hearts to solemn tenderness.


OLD CHURCH IN AN ENGLISH PARK.[426]

    Crowning a flowery slope, it stood alone
      In gracious sanctity. A bright rill wound,
      Caressingly, about the holy ground;
    And warbled, with a never-dying tone,
    Amidst the tombs. A hue of ages gone
      Seem’d, from that ivied porch, that solemn gleam
      Of tower and cross, pale-quivering on the stream,
    O’er all th’ ancestral woodlands to be thrown--
    And something yet more deep. The air was fraught
    With noble memories, whispering many a thought
      Of England’s fathers: loftily serene,
    They that had toil’d, watch’d, struggled, to secure,
    Within such fabrics, worship free and pure,
      Reign’d there, the o’ershadowing spirit of the scene.

[426] Fawsley Park, near Daventry.


A CHURCH IN NORTH WALES.[427]

    Blessings be round it still! that gleaming fane,
      Low in its mountain-glen! Old, mossy trees
    Mellow the sunshine through the untinted pane;
      And oft, borne in upon some fitful breeze,
      The deep sound of the ever-pealing seas,
    Filling the hollows with its anthem-tone,
      There meets the voice of psalms! Yet not alone
    For memories lulling to the heart as these,
    I bless thee, midst thy rocks, gray house of prayer!
    But for _their_ sakes who unto thee repair
      From the hill-cabins and the ocean-shore.
    Oh! may the fisher and the mountaineer
    Words to sustain earth’s toiling children hear,
      Within thy lowly walls, for evermore!

[427] That of Aber, near Bangor.


LOUISE SCHEPLER.

 [Louise Schepler was the faithful servant and friend of the pastor
 Oberlin. The last letter addressed by him to his children for their
 perusal after his decease, affectingly commemorates her unwearied zeal
 in visiting and instructing the children of the mountain hamlets,
 through all seasons, and in all circumstances of difficulty and
 danger.]

    A fearless journeyer o’er the mountain-snow
      Wert thou, Louise! The sun’s decaying light
    Oft, with its latest, melancholy glow,
      Redden’d thy steep, wild way: the starry night
      Oft met thee, crossing some lone eagle’s height,
    Piercing some dark ravine: and many a dell
    Knew, through its ancient rock-recesses well,
      Thy gentle presence, which hath made them bright
      Oft in mid-storms--oh! not with beauty’s eye,
    Nor the proud glance of genius keenly burning;
      No! pilgrim of unwearying charity!
    Thy spell was _love_--the mountain-deserts turning
    To blessed realms, where stream and rock rejoice
    When the glad human soul lifts a thanksgiving voice!


TO THE SAME.

    For thou, a holy shepherdess and kind,
      Through the pine forests, by the upland rills,
      Didst roam to seek the children of the hills,
    A wild, neglected flock! to seek, and find,
    And meekly win! there feeding each young mind
      With balms of heavenly eloquence: not _thine_,
      Daughter of Christ! but His, whose love divine
    Its own clear spirit in thy breast had shrined,
    A burning light! Oh! beautiful, in truth,
      Upon the mountains are the feet of those
    Who bear His tidings! From thy morn of youth,
      For this were all thy journeyings; and the close
    Of that long path, heaven’s own bright sabbath-rest,
    Must wait thee, wanderer! on thy Saviour’s breast




MISCELLANEOUS POEMS.


THE TWO MONUMENTS.[428]

    “Oh! bless’d are they who live and die like ‘him,’
    Loved with such love, and with such sorrow mourn’d!”
                                             Wordsworth.


    Banners hung drooping from on high
      In a dim cathedral’s nave,
    Making a gorgeous canopy
      O’er a noble, noble grave!

    And a marble warrior’s form beneath,
      With helm and crest array’d,
    As on his battle-bed of death,
      Lay in their crimson shade.

    Triumph yet linger’d in his eye,
      Ere by the dark night seal’d;
    And his head was pillow’d haughtily
      On standard and on shield.

    And shadowing that proud trophy-pile,
      With the glory of his wing,
    An eagle sat--yet seem’d the while
      Panting through heaven to spring.

    He sat upon a shiver’d lance,
      There by the sculptor bound;
    But in the light of his lifted glance
      Was _that_ which scorn’d the ground.

    And a burning flood of gem-like hues,
      From a storied window pour’d,
    There fell, there centred, to suffuse
      The conqueror and his sword.

    A flood of hues--but _one_ rich dye
      O’er all supremely spread,
    With a purple robe of royalty
      Mantling the mighty dead.

    Meet was that robe for _him_ whose name
      Was a trumpet-note in war,
    His pathway still the march of fame,
      His eye the battle-star.

    But faintly, tenderly was thrown,
      From the colour’d light, one ray,
    Where a low and pale memorial-stone
      By the couch of glory lay.

    Few were the fond words chisell’d _there_,
      Mourning for parted worth;
    But the very heart of love and prayer
      Had given their sweetness forth.

    They spoke of one whose life had been
      As a hidden streamlet’s course,
    Bearing on health and joy unseen
      From its clear mountain-source:

    Whose young, pure memory, lying deep
      Midst rock, and wood, and hill,
    Dwelt in the homes where poor men sleep,[429]
      A soft light, meek and still:

    Whose gentle voice, too early call’d
      Unto Music’s land away,
    Had won for God the earth’s, enthrall’d
      By words of silvery sway.

    These were _his_ victories--yet, enroll’d
      In no high song of fame,
    The pastor of the mountain-fold
      Left but to heaven his name.

    To heaven, and to the peasant’s hearth,
      A blessed household-sound;
    And finding lowly love on earth,
      Enough, enough, he found!

    Bright and more bright before me gleam’d
      That sainted image still,
    Till one sweet moonlight memory seem’d
      The regal fane to fill.

    Oh! how my silent spirit turn’d
      From those proud trophies nigh!
    How my full heart within me burn’d
      Like _Him_ to live and die!

[428] Suggested by a passage in Captain Sherer’s “Notes and Reflections
during a Ramble in Germany.”

[429]

    “Love had he seen in huts where poor men lie.”
                                       Wordsworth.


THE COTTAGE GIRL.

    A child beside a hamlet’s fount at play,
    Her fair face laughing at the sunny day;

    A gush of waters tremulously bright,
    Kindling the air to gladness with their light;
    And a soft gloom beyond of summer trees,
    Darkening the turf; and, shadow’d o’er by these,
    A low, dim, woodland cottage--this was all!
    What had the scene for memory to recall
    With a fond look of love? What secret spell
    With the heart’s pictures made its image dwell?

    What but the spirit of the joyous child,
    That freshly forth o’er stream and verdure smiled,
    Casting upon the common things of earth
    A brightness, born and gone with infant mirth!


THE BATTLE-FIELD.

    I look’d on the field where the battle was spread,
    When thousands stood forth in their glancing array;
    And the beam from the steel of the valiant was shed
    Through the dun-rolling clouds that o’ershadow’d the fray.

    I saw the dark forest of lances appear,
    As the ears of the harvest unnumber’d they stood;
    I heard the stern shout as the foemen drew near,
    Like the storm that lays low the proud pines of the wood.

    Afar the harsh notes of the war-drum were roll’d,
    Uprousing the wolf from the depth of his lair;
    On high to the gust stream’d the banner’s red fold,
    O’er the death-close of hate, and the scowl of despair.

    I look’d on the field of contention again,
    When the sabre was sheath’d and the tempest had past;
    The wild weed and thistle grew rank on the plain,
    And the fem softly sigh’d in the low, wailing blast.

    Unmoved lay the lake in its hour of repose,
    And bright shone the stars through the sky’s deepen’d blue;
    And sweetly the song of the night-bird arose,
    Where the fox-glove lay gemm’d with its pearl-drops of dew.

    But where swept the ranks of that dark, frowning host,
    As the ocean in might, as the storm-cloud in speed?
    Where now are the thunders of victory’s boast--
    The slayer’s dread wrath, and the strength of the steed?

    Not a time-wasted cross, not a mouldering stone,
    To mark the lone scene of their shame or their pride;
    One grass-cover’d mound told the traveller alone
    Where thousands lay down in their anguish, and died!

    O Glory! behold thy famed guerdon’s extent:
    For this, toil thy slaves through their earth-wasting lot--
    A name like the mist, when the night-beams are spent;
    A grave with its tenants unwept and forgot!


A PENITENT’S RETURN.

    “Can guilt or misery ever enter here?
    Ah, no! the spirit of domestic peace,
    Though calm and gentle as the brooding dove,
    And ever murmuring forth a quiet song,
    Guards, powerful as the sword of cherubim,
    The hallow’d porch. She hath a heavenly smile,
    That sinks into the sullen soul of Vice,
    And wins him o’er to virtue.”--Wilson.


          My father’s house once more,
    In its own moonlight beauty! Yet around,
    Something, amidst the dewy calm profound,
          Broods, never mark’d before!

          Is it the brooding night?
    Is it the shivery creeping on the air,
    That makes the home so tranquil and so fair,
          O’erwhelming to my sight?

          All solemnised it seems,
    And still’d, and darken’d in each time-worn hue,
    Since the rich, clustering roses met my view,
          As now, by starry gleams.

          And this high elm, where last
    I stood and linger’d--where my sisters made
    Our mother’s bower--I deem’d not that it cast
          So far and dark a shade!

          How spirit-like a tone
    Sighs through yon tree! My father’s place was there
    At evening hours, while soft winds waved his hair!
          Now those gray locks are gone!

          My soul grows faint with fear!
    Even as if angel-steps had mark’d the sod.
    I tremble where I move--the voice of God
          Is in the foliage here!

          Is it indeed the night
    That makes my home so awful? Faithless-hearted!
    ’Tis that from thine own bosom hath departed
          The inborn, gladdening light!

          No outward thing is changed;
    Only the joy of purity is fled,
    And, long from nature’s melodies estranged,
          Thou hear’st their tones with dread.

          Therefore the calm abode,
    By thy dark spirit, is o’erhung with shade;
    And therefore, in the leaves, the voice of God
          Makes thy sick heart afraid!

          The night-flowers round that door
    Still breathe pure fragrance on the untainted air;
    Thou, thou alone art worthy now no more
          To pass, and rest thee there.

          And must I turn away?--
    Hark, hark!--it is my mother’s voice I hear--
    Sadder than once it seem’d--yet soft and clear;--
          Doth she not seem to pray?

          My name!--I caught the sound!
    Oh! blessed tone of love--the deep, the mild!
    Mother! my mother! now receive thy child:
          Take back the lost and found!


A THOUGHT OF PARADISE.

          “We receive but what we give,
    And in our life alone does nature live;
    Ours is her wedding-garment, ours her shroud;
    And, would we aught behold of higher worth
    Than that inanimate, cold world allow’d
    To the poor, loveless, ever-anxious crowd,
    Ah! from the soul itself must issue forth
    A light, a glory, a fair luminous cloud,
          Enveloping the earth;
    And from the soul itself must there be sent
    A sweet and potent voice of its own birth,
    Of all sweet sounds the life and element.”--Coleridge.

          Green spot of holy ground!
          If thou couldst yet be found,
    Far in deep woods, with all thy starry flowers;
          If not one sullying breath
          Of time, or change, or death,
    Had touch’d the vernal glory of thy bowers;

          Might our tired pilgrim-feet,
          Worn by the desert’s heat,
    On the bright freshness of thy turf repose?
          Might our eyes wander there
          Through heaven’s transparent air,
    And rest on colours of the immortal rose?

          Say, would thy balmy skies
          And fountain-melodies
    Our heritage of lost delight restore?
          Could thy soft honey-dews
          Through all our veins diffuse
    The early, child-like, trustful sleep once more?

          And might we, in the shade
          By thy tall cedars made,
    With angel-voices high communion hold?
          Would their sweet, solemn tone
          Give back the music gone,
    Our Being’s harmony, so jarr’d of old?

          Oh no!--thy sunny hours
          Might come with blossom-showers,
    All thy young leaves to spirit-lyres might thrill;
          But _we_--should we not bring
          Into thy realms of spring
    The shadows of our souls to haunt us still?

          What could _thy_ flowers and airs
          Do for our earth-born cares?
    Would the world’s chain melt off and leave us free?
          No!--past each living stream,
          Still would some fever-dream
    Track the lorn wanderers, meet no more for thee!

          Should we not shrink with fear
          If angel-steps were near,
    Feeling our burden’d souls within us die?
          How might our passions brook
          The still and searching look,
    The star-like glance of seraph purity?

          Thy golden-fruited grove
          Was not for pining love;
    Vain sadness would but dim thy crystal skies!
          Oh! _thou_ wert but a part
          Of what man’s exiled heart
    Hath lost--the dower of _inborn_ Paradise!


LET US DEPART!

 [It is mentioned by Josephus, that, a short time previous to the
 destruction of Jerusalem by the Romans, the priests, going by
 night into the inner court of the Temple to perform their sacred
 ministrations at the feast of Pentecost, felt a quaking, and heard
 a rushing noise, and, after that, a sound as of a great multitude
 saying, “Let us depart hence!”]

    Night hung on Salem’s towers,
      And a brooding hush profound
    Lay where the Roman eagle shone
      High o’er the tents around--

    The tents that rose by thousands,
      In the moonlight glimmering pale;
    Like white waves of a frozen sea
      Filling an Alpine vale.

    And the Temple’s massy shadow
      Fell broad, and dark, and still,
    In peace--as if the Holy One
      Yet watch’d his chosen hill.

    But a fearful sound was heard
      In that old fane’s deepest heart,
    As if mighty wings rush’d by,
    And a dread voice raised the cry,
          “_Let us depart!_”

    Within the fated city
      E’en then fierce discord raved,
    Though o’er night’s heaven the comet-sword
      Its vengeful token waved.

    There were shouts of kindred warfare
      Through the dark streets ringing high,
    Though every sign was full which told
      Of the bloody vintage nigh;

    Though the wild red spears and arrows
      Of many a meteor host
    Went flashing o’er the holy stars,
      In the sky now seen, now lost.

    And that fearful sound was heard
      In the Temple’s deepest heart,
    As if mighty wings rush’d by,
    And a voice cried mournfully,
          “_Let us depart!_”

    But within the fated city
      There was revelry that night--
    The wine-cup and the timbrel note,
      And the blaze of banquet-light.

    The footsteps of the dancer
      Went bounding through the hall,
    And the music of the dulcimer
      Summon’d to festival:

    While the clash of brother-weapons
      Made lightning in the air,
    And the dying at the palace gates
      Lay down in their despair;

    And that fearful sound was heard
      At the Temple’s thrilling heart,
    As if mighty wings rush’d by,
    And a dread voice raised the cry,
          “_Let us depart!_”


ON A PICTURE OF CHRIST BEARING THE CROSS.

PAINTED BY VELASQUEZ.[430]

    By the dark stillness brooding in the sky,
      Holiest of sufferers! round thy path of woe,
    And by the weight of mortal agony
      Laid on thy drooping form and pale meek brow,
    My heart was awed: the burden of thy pain
    Sank on me with a mystery and a chain.

    I look’d once more--and, as the virtue shed
      Forth from thy robe of old, so fell a ray
    Of victory from thy mien; and round thy head,
      The halo, melting spirit-like away,
    Seem’d of the very soul’s bright rising born,
    To glorify all sorrow, shame, and scorn.

    And upwards, through transparent darkness gleaming,
      Gazed in mute reverence woman’s earnest eye,
    Lit, as a vase whence inward light is streaming,
      With quenchless faith, and deep love’s fervency,
    Gathering, like incense round some dim-veil’d shrine,
    About the form, so mournfully divine!

    Oh! let thine image, as e’en then it rose,
      Live in my soul for ever, calm and clear,
    Making itself a temple of repose,
      Beyond the breath of human hope or fear!
    A holy place, where through all storms may lie
    One living beam of dayspring from on high.

[430] This picture is in the possession of the Viscount Harberton,
Merrion Square, Dublin.


COMMUNINGS WITH THOUGHT.

    “Could we but keep our spirits to that height,
    We might be happy; but this clay will sink
    Its spark immortal.”--Byron.

        Return, my thoughts--come home!
    Ye wild and wing’d! what do ye o’er the deep?
    And wherefore thus the abyss of time o’ersweep,
        As birds the ocean-foam?

        Swifter than shooting-star,
    Swifter than lances of the northern-light,
    Upspringing through the purple heaven of night,
        Hath been your course afar!

        Through the bright battle-clime,
    Where laurel boughs make dim the Grecian streams,
    And reeds are whispering of heroic themes,
        By temples of old time:

        Through the north’s ancient halls,
    Where banners thrill’d of yore--where harp-strings rung;
    But grass waves now o’er those that fought and sung,
        Hearth-light hath left their walls!

        Through forests old and dim,
    Where o’er the leaves dread magic seems to brood;
    And sometimes on the haunted solitude
        Rises the pilgrim’s hymn:

        Or where some fountain lies,
    With lotus-cups through orient spice-woods gleaming!
    There have ye been, ye wanderers! idly dreaming
        Of man’s lost paradise!

        Return, my thoughts--return!
    Cares wait your presence in life’s daily track,
    And voices, not of music, call you back--
        Harsh voices, cold and stem!

        Oh, no! return ye not!
    Still farther, loftier, let your soarings be!
    Go, bring me strength from journeyings bright and free,
        O’er many a haunted spot.

        Go! seek the martyr’s grave,
    Midst the old mountains, and the deserts vast;
    Or, through the ruin’d cities of the past,
        Follow the wise and brave!

        Go! visit cell and shrine,
    Where woman hath endured!--thro’ wrong, thro’ scorn,
    Uncheer’d by fame, yet silently upborne
        By promptings more divine!

        Go, shoot the gulf of death!
    Track the pure spirit where no chain can bind,
    Where the heart’s boundless love its rest may find,
        Where the storm sends no breath!
        Higher, and yet more high--!
    Shake off the cumbering chain which earth would lay
    On your victorious wings--mount, mount! Your way
        Is through eternity!


THE WATER-LILY.

 “The Water-Lilies, that are serene in the calm clear water, but no
 less serene among the black and scowling waves.”--Lights and Shadows
 of Scottish Life.

            Oh! beautiful thou art,
    Thou sculpture-like and stately river-queen!
    Crowning the depths, as with the light serene
            Of a pure heart.

            Bright lily of the wave!
    Rising in fearless grace with every swell,
    Thou seem’st as if a spirit meekly brave
            Dwelt in thy cell:

            Lifting alike thy head
    Of placid beauty, feminine yet free,
    Whether with foam or pictured azure spread
            The waters be.

            What is like thee, fair flower,
    The gentle and the firm! thus bearing up
    To the blue sky that alabaster cup,
            As to the shower?

            Oh! love is most like thee,
    The love of woman! quivering to the blast
    Through every nerve, yet rooted deep and fast,
            Midst life’s dark sea.

            And faith--oh, is not faith
    Like thee, too, lily! springing into light,
    Still buoyantly, above the billows’ might,
            Through the storm’s breath?

            Yes! link’d with such high thought,
    Flower! let thine image in my bosom lie;
    Till something there of its own purity
            And peace be wrought--

            Something yet more divine
    Than the clear, pearly, virgin lustre shed
    Forth from thy breast upon the river’s bed.
            As from a shrine.


THE SONG OF PENITENCE.[431]

UNFINISHED.

 [We learn from the Rev. R. P. Graves, that “The Song of Penitence,”
 if it had been finished in time, was intended for insertion among the
 “Scenes and Hymns of Life.”]

                      He pass’d from earth
    Without his fame,--the calm, pure, starry fame
    He might have won, to guide on radiantly
    Full many a noble soul,--he sought it not;
    And e’en like brief and barren lightning pass’d
    The wayward child of genius. And the songs
    Which his wild spirit, in the pride of life,
    Had shower’d forth recklessly, as ocean-waves
    Fling up their treasures mingled with dark weed,
    They died before him;--they were winged seed
    Scatter’d afar, and, falling on the rock
    Of the world’s heart, had perish’d. One alone,
    One fervent, mournful, supplicating strain,
    The deep beseeching of a stricken breast,
    Survived the vainly-gifted. In the souls
    Of the kind few that loved him, with a love
    Faithful to even its disappointed hope,
    That song of tears found root, and by their hearths
    Full oft, in low and reverential tones,
    Fill’d with the piety of tenderness,
    Is murmur’d to their children, when his name
    On some faint harp-string of remembrance falls,
    Far from the world’s rude voices, far away.
    Oh! hear, and judge him gently; ’twas his last.

      I come alone, and faint I come--
        To nature’s arms I flee;
      The green woods take their wanderer home,
    But Thou, O Father! may I turn to thee?

      The earliest odour of the flower,
        The bird’s first song is thine;
      Father in heaven! my dayspring’s hour
    Pour’d its vain incense on another shrine.

      Therefore my childhood’s once-loved scene
        Around me faded lies;
      Therefore, remembering what hath been,
    I ask, is this mine early paradise?

      It is, it is--but Thou art gone;
        Or if the trembling shade
      Breathe yet of thee, with alter’d tone
    Thy solemn whisper shakes a heart dismay’d.

[431] Suggested by the late Mrs Fletcher’s story of _The Lost Life_,
published in the _Amulet_ for 1830.


TROUBADOUR SONG.

    They rear’d no trophy o’er his grave,
      They hade no requiem flow;
    What left they there to tell the brave
      That a warrior sleeps below?

    A shiver’d spear, a cloven shield,
      A helm with its white plume torn,
    And a blood-stain’d turf on the fatal field,
      Where a chief to his rest was borne.

    He lies not where his fathers sleep,
      But who hath a tomb more proud?
    For the Syrian wilds his record keep,
      And a banner is his shroud.


THE ENGLISH BOY.

    “Go, call thy sons; instruct them what a debt
    They owe their ancestors; and make them swear
    To pay it, by transmitting down entire
    Those sacred rights to which themselves were born.”
                                              Akenside.

    Look from the ancient mountains down,
      My noble English boy!
    Thy country’s fields around thee gleam
      In sunlight and in joy.

    Ages have roll’d since foeman’s march
      Pass’d o’er that old, firm sod;
    For well the land hath fealty held
      To freedom and to God!

    Gaze proudly on, my English boy!
      And let thy kindling mind
    Drink in the spirit of high thought
      From every chainless wind!

    There, in the shadow of old Time,
      The halls beneath thee lie
    Which pour’d forth to the fields of yore
      Our England’s chivalry.

    How bravely and how solemnly
      They stand, midst oak and yew!
    Whence Cressy’s yeomen haply framed
      The bow, in battle true.

    And round their walls the good swords hang
      Whose faith knew no alloy,
    And shields of knighthood, pure from stain:
      Gaze on, my English boy!

    Gaze where the hamlet’s ivied church
      Gleams by the antique elm,
    Or where the minster lifts the cross
      High through the air’s blue realm.

    Martyrs have shower’d their free heart’s blood
      That England’s prayer might rise,
    From those gray fanes of thoughtful years,
      Unfetter’d, to the skies.

    Along their aisles, beneath their trees,
      This earth’s most glorious dust,
    Once fired with valour, wisdom, song,
      Is laid in holy trust.

    Gaze on--gaze farther, farther yet--
      My gallant English boy!
    Yon blue sea bears thy country’s flag,
      The billows’ pride and joy!

    Those waves in many a fight have closed
      Above her faithful dead;
    That red-cross flag victoriously
      Hath floated o’er their bed.

    They perish’d--this green turf to keep
      By hostile tread unstain’d,
    These knightly halls inviolate,
      Those churches unprofaned.

    And high and clear their memory’s light
      Along our shore is set,
    And many an answering beacon-fire
      Shall there be kindled yet!

    Lift up thy heart, my English boy!
      And pray, like _them_ to stand,
    Should God so summon _thee_, to guard
      The altars of the land.


TO THE BLUE ANEMONE.

    Flower of starry clearness bright!
    Quivering urn of colour’d light!
    Hast thou drawn thy cup’s rich dye
    From the intenseness of the sky?
    From a long, long fervent gaze
    Through the year’s first golden days,
    Up that blue and silent deep,
    Where, like things of sculptured sleep,
    Alabaster clouds repose,
    With the sunshine on their snows?
    Thither was thy heart’s love turning,
    Like a censer ever burning,
    Till the purple heavens in thee
    Set their smile, Anemone?

    Or can those warm tints be caught
    Each from some quick glow of thought?
    So much of bright _soul_ there seems
    In thy bendings and thy gleams,
    So much thy sweet life resembles
    That which feels, and weeps, and trembles,
    I could deem thee spirit-fill’d,
    As a reed by music thrill’d,
    When thy being I behold
    To each loving breath unfold,
    Or, like woman’s willowy form,
    Shrink before the gathering storm!
    I could ask a _voice_ from thee,
    Delicate Anemone!

    Flower! thou seem’st not born to die
    With thy radiant purity,
    But to melt in air away,
    Mingling with the soft Spring-day,
    When the crystal heavens are still,
    And faint azure veils each hill,
    And the lime-leaf doth not move,
    Save to songs that stir the grove,
    And earth all glorified is seen,
    As imaged in some lake serene;
    --Then thy vanishing should be,
    Pure and meek Anemone!

    Flower! the laurel still may shed
    Brightness round the victor’s head;
    And the rose in beauty’s hair
    Still its festal glory wear;
    And the willow-leaves drop o’er
    Brows which love sustains no more:
    But by living rays refined,
    Thou, the trembler of the wind,
    Thou the spiritual flower,
    Sentient of each breeze and shower,
    Thou, rejoicing in the skies,
    And transpierced with all their dyes;
    Breathing vase, with light o’erflowing,
    Gem-like to thy centre glowing,
    Thou the poet’s type shalt be,
    Flower of soul, Anemone!




SCENES AND PASSAGES FROM GOETHE.


SCENES FROM “TASSO.”

 [One of the many literary projects contemplated by Mrs Hemans at this
 time, was a series of German studies, consisting of translations
 of scenes and passages from some of the most celebrated German
 authors, introduced and connected by illustrative remarks. The only
 one of these papers which she ever completed, was that on Goethe’s
 “Tasso,” published in the _New Monthly Magazine_ for January 1834; a
 paper which well deserves attention, as it embodies so much of her
 individual feeling with respect to the high and sacred mission of the
 Poet; as well as regarding that mysterious analogy between the outer
 world of nature and the inner world of the heart, which it was so
 peculiarly the tendency of her writings to develop.--_Memoir_, pp.
 272-3.]

The dramatic poem of “Tasso,” though presenting no changeful pageants
of many-coloured life--no combination of stirring incidents, nor
conflict of tempestuous passions--is yet rich in interest for those who
find--

    “The still, sad music of humanity,
                  ... of ample power
    To chasten and subdue.”

It is a picture of the struggle between elements which never can
assimilate--powers whose dominion is over spheres essentially adverse;
between the spirit of poetry and the spirit of the world. Why is it
that this collision is almost invariably fatal to the gentler and
the holier nature? Some master-minds have, indeed, winged their way
through the tumults of crowded life, like the sea-bird cleaving the
storm from which its pinions come forth unstained; but there needs a
celestial panoply, with which few indeed are gifted, to bear the heirs
of genius not only unwounded, but unsoiled, through the battle; and
too frequently the result of the poet’s lingering afar from his better
home has been mental degradation and untimely death. Let us not be
understood as requiring for his wellbeing an absolute seclusion from
the world and its interests. _His_ nature, if the abiding-place of the
true light be indeed within him, is endowed above all others with the
tenderest and most widely-embracing sympathies. Not alone from “the
things of the everlasting hills,” from the storms or the silence of
midnight skies, will he seek the grandeur and the beauty which have
their central residence in a far more majestic temple. Mountains, and
rivers, and mighty woods, the cathedrals of nature--these will have
their part in his pictures; but their colouring and shadows will not
be wholly the gift of rising or departed suns, nor of the night with
all her stars; it will be a varying suffusion from the life within,
from the glowing clouds of thought and feeling, which mantle with their
changeful drapery all external creation.

    ----“We receive but what we give,
    And in _our_ life alone does nature live.”

Let the poet bear into the recesses of woods and shadowy hills a
heart full-fraught with the sympathies which will have been fostered
by intercourse with his kind--a memory covered with the secret
inscriptions which joy and sorrow fail not indelibly to write: then
will the voice of every stream respond to him in tones of gladness or
melancholy, accordant with those of his own soul, and he himself, by
the might of feelings intensely human, may breathe the living spirit of
the oracle into the resounding cavern or the whispering oak. We thus
admit it essential to his high office, that the chambers of imagery in
the heart of the poet must be filled with materials moulded from the
sorrows, the affections, the fiery trials, and immortal longings of the
human soul. Where love, and faith, and anguish, meet and contend--where
the tones of prayer are wrung from the suffering spirit--_there_ lie
his veins of treasure; there are the sweet waters ready to flow from
the stricken rock. But he will not seek them through the gaudy and
hurrying masque of artificial life; he will not be the fettered Samson
to make sport for the sons and daughters of fashion. Whilst he shuns no
brotherly communion with his kind, he will ever reserve to his nature
the power of _self_-communion--silent hours for

          “The harvest of the quiet eye
    That broods and sleeps on his own heart,”

and inviolate retreats in the depths of his being--fountains lone and
still, upon which only the eye of Heaven shines down in its hallowed
serenity. So have those who make us “heirs of truth and freedom by
immortal lays,” ever preserved the calm, intellectual ether in which
they live and move from the taint of worldly infection; and it appears
the object of Goethe, in the work before us, to make the gifted spirit
sadder and wiser by the contemplation of one, which, having sold its
birthright, and stooped from its “privacy of glorious light,” is forced
into perpetual contact with things essentially of the earth earthy.
Dante has spoken of what the Italian poets must have learned but too
feelingly under their protecting princes--the bitter taste of another’s
bread, the weary steps by which the stairs of another’s house are
ascended; but it is suffering of a more spiritual nature which is here
portrayed. Would that the courtly patronage, at the shrine of which
the Italian muse has so often waved her censer, had imposed no severer
tasks upon its votaries than the fashioning of the snow statue which
it required from the genius of Michael Angelo! The story of Tasso is
fraught with yet deeper meaning, though it is not from the period of
his most agonising trials that the materials of Goethe’s work are
drawn. The poet is here introduced to us as a youth at the court of
Ferrara; visionary, enthusiastic, keenly alive to the splendour of
the gorgeous world around him, throwing himself passionately upon the
current of every newly-excited feeling; a creature of sudden lights and
shadows, of restless strivings after ideal perfection, of exultations
and of agonies. Why is it that the being thus exhibited as endowed with
all these trembling capacities for joy and pain, with noble aspirations
and fervid eloquence, fails to excite a more reverential interest, a
more tender admiration? He is wanting in dignity, in the sustaining
consciousness of his own high mission; he has no city of refuge within
himself, and thus--

          “Every little living nerve,
    That from bitter words doth swerve,”

has the power to shake his whole soul from its pride of place. He is
thus borne down by the cold, triumphant worldliness of the courtier
Antonio, from the collision with whom, and the mistaken endeavour
of Tasso’s friends to reconcile natures dissimilar as the sylph and
gnome of fanciful creations, the conflicting elements of the piece are
chiefly derived. There are impressive lessons to be drawn from the
contemplation of these scenes, though, perhaps, it is not quite thus
that we could have wished _him_ delineated who “poured his spirit over
Palestine;” and it is occasionally almost too painful to behold the
high-minded Tasso, recognised by his country as _superior with the
sword and the pen to all men_, struggling in so ignoble an arena, and
finally overpowered by so unworthy an antagonist. This world is indeed
“too much with us,” and but too powerful is often its withering breath
upon the ethereal natures of love, devotion, and enthusiasm, which, in
other regions,

    “May bear bright, golden flowers, but not in this soil.”

Yet who has not known victorious moments, in which the lightly-armed
genii of ridicule have quailed!--the conventional forms of life have
shrunk as a shrivelled scroll before the Ithuriel touch of some
generous feeling, some high and overshadowing passion suddenly aroused
from the inmost recesses of the folded soul, and striking the electric
chain which mysteriously connects all humanity? We could have wished
that some such thrilling moment had been here introduced by the mighty
master of Germany--something to relieve the too continuous impression
of inherent weakness in the cause of the vanquished--something of a
transmuting power in the soul of Tasso, to glorify the clouds which
accumulate around it--to turn them into “contingencies of pomp” by
the interpenetration of its own celestial light. Yet we approach with
reverence the work of a noble hand; and, whilst entering upon our task
of translation, we acknowledge, in humility, the feebleness of all
endeavour to pour into the vase of another language the exquisitely
subtle spirit of Goethe’s poetry--to transplant and naturalise the
delicate felicities of thought and expression by which this piece is so
eminently distinguished.

The visionary rapture which takes possession of Tasso upon being
crowned with laurel by the Princess Leonora d’Este, the object of an
affection which the youthful poet has scarcely yet acknowledged to
himself, is thus portrayed in one of the earlier scenes:--

    “Let me then bear the burden of my bliss
    To some deep grove that oft hath veil’d my grief;
    There let me roam in solitude: no eye
    Shall then recall the triumph undeserved.
    And if some shining fountain suddenly
    On its clear mirror to my sight should give
    The form of one who, strangely, brightly crown’d,
    Seems musing in the blue reflected heaven,
    As it streams down through rocks and parted trees,
    Then will I dream that on the enchanted wave
    I see Elysium pictured! I will ask
    _Who_ is the bless’d departed one?--the youth
    From long past ages with his glorious wreath?
    Who shall reveal his name?--who speak his worth?
    Oh! that another and another there
    Might press, with him to hold bright communing!
    Might I but see the minstrels and the chiefs
    Of the old time on that pure fountain-side.
    For evermore inseparably link’d
    As they were link’d in life! Not steel to steel
    Is bound more closely by the magnet’s power
    Than the same striving after lofty things
    Doth bind the bard and warrior. Homer’s life
    Was self-forgetfulness--he pour’d it forth,
    One rich libation to another’s fame:
    And Alexander through th’ Elysian grove
    To seek Achilles and his poet flies.
    Might I behold their meeting!”

But he is a reed shaken with the wind. Antonio reaches the Court
of Ferrara at this crisis, in all the importance of a successful
negotiation with the Vatican. He strikes down the wing of the poet’s
delicate imagination with the arrows of a careless irony, and Tasso is
for a time completely dazzled and overpowered by the worldly science
of the skilful diplomatist. The deeper wisdom of his own simplicity is
yet veiled from his eyes. Life seems to pass before him, as portrayed
by the discourse of Antonio, like a mighty triumphal procession, in the
exulting movements and clarion-sounds of which he alone has no share;
and at last the forms of beauty, peopling his own spiritual world, seem
to dissolve into clouds, even into faint shadows of clouds, before
the strong glare of the external world, leaving his imagination as a
desolate house, whence light and music have departed. He thus pours
forth, when alone with the Princess Leonora, the impressions produced
upon him by Antonio’s descriptions:--

                    They still disturb my heart--
    Still do they crowd my soul tumultuously--
    The troubling images of that vast world,
    Which--living, restless, fearful as it is--
    Yet, at the bidding of one master-mind,
    E’en as commanded by a demigod,
    Seems to fulfil its course. With eagerness,
    Yea, with a strange delight, my soul drank in
    The strong words of the experienced; but, alas!
    The more I listen’d, still the more I sank
    In mine own eyes; I seem’d to die away
    As into some faint echo of the rocks--
    A shadowy sound--a nothing!

There is something of a very touching beauty in the character of
the Princess Leonora d’Este. She does not, indeed, resemble some of
the lovely beings delineated by Shakspeare--the females, “graceful
without design, and unforeseeing,” in whom, even under the pressure of
heaviest calamity, it is easy to discern the existence of the sunny
and gladsome nature which would spring up with fawn-like buoyancy
were but the crushing weight withdrawn. The spirit of Leonora has
been at once elevated and subdued by early trial: high thoughts, like
messengers from heaven, have been its visitants in the solitude of
the sick-chamber; and looking upon life and creation, as it were,
through the softening veil of remembered suffering, it has settled
into such majestic loveliness as the Italian painters delight to
shadow forth on the calm brow of their Madonna. Its very tenderness
is self-resignation; its inner existence serene, yet sad--“a being
breathing thoughtful breath.” She is worshipped by the poet as his
tutelary angel, and her secret affection for him might almost become
that character. It has all the deep devotedness of a woman’s heart,
with the still purity of a seraphic guardian, taking no part in the
passionate dreams of earthly happiness. She feels his genius with
a reverential appreciation; she watches over it with a religious
tenderness, for ever interposing to screen its unfolding powers from
every ruder breath. She rejoices in his presence as a flower filling
its cup with gladness from the morning light; yet, preferring _his_
wellbeing to all earthly things, she would meekly offer up, for the
knowledge of his distant happiness, even the fulness of that only and
unutterable joy. A deep feeling of woman’s lot on earth--the lot of
endurance and of sacrifice--seems ever present to her soul, and speaks
characteristically in these lines, with which she replies to a wish of
Tasso’s for the return of the golden age:--

    When earth has men to reverence female _hearts_,
    To know the treasure of rich truth and love,
    Set deep within a high-soul’d woman’s breast;
    When the remembrance of our summer prime
    Keeps brightly in man’s heart a holy place;
    When the keen glance that pierces through so much
    Looks also tenderly through that dim veil
    By time or sickness hung round drooping forms,
    When the possession, stilling every wish,
    Draws not desire away to other wealth--
    A brighter dayspring then for _us_ may dawn,
    Then may _we_ solemnise our golden age.

A character thus meditative, affectionate, and self-secluding, would
naturally be peculiarly sensitive to the secret intimations of coming
sorrow. Forebodings of evil arise in her mind from the antipathy so
apparent between Tasso and Antonio; and, after learning that the cold,
keen irony of the latter has irritated the poet almost to frenzy, she
thus, to her friend Leonora de Sanvitale, reproaches herself for not
having listened to the monitory whispers of her soul:--

    Alas! that we so slowly learn to heed
    The secret signs and omens of the breast!
    An oracle speaks low within our hearts--
    Low, still, yet clear, its prophet-voice forewarns
    What to pursue, what shun.
               ...
    Yes! my whole soul misgave me silently
    When he and Tasso met.

She admits to her friend the necessity for his departure from Ferrara;
but thus reverts, with fondly-clinging remembrance, to the time when he
first became known to her:--

    Oh! mark’d and singled was the hour when first
    He met mine eye! Sickness and grief just then
    Had pass’d away: from long, long suffering freed,
    I lifted up my brow, and silently
    Gazed upon life again. The sunny day,
    The sweet looks of my kindred, made a light
    Of gladness round me, and my freshen’d heart
    Drank the rich, healing balm of hope once more.
    Then onward, through the glowing world, I dared
    To send my glance, and many a kind, bright shape
    There beckon’d from afar. Then first the youth,
    Led by a sister’s hand, before me stood,
    And my soul clung to him e’en then, O friend!
    To cling for evermore.

    _Leo._ Lament it not,
    My princess!--to have known heaven’s gifted ones
    Is to have gather’d into the full soul
    Inalienable wealth!

    _Prin._ Oh, precious things!
    The richly graced, the exquisite, are things
    To fear, to love with trembling! Beautiful
    Is the pure flame when on thy hearth it shines,
    When in the friendly torch it gives thee light,
    How gracious and how calm!--but, once unchain’d,
    Lo! ruin sweeps along its fatal path!

She then announces her determination to make the sacrifice of his
society, in which alone her being seems to find its full completion.

    Alas, dear friend! my soul indeed is fix’d--
    Let him depart! Yet cannot I but feel
    Even now the sadness of long days to come--
    The cold void left me by a lost delight!
    No more shall sunrise from my opening eye
    Chase his bright image glorified in dreams;
    Glad hope to see him shall no longer stir
    With joyous flutterings my scarce-waken’d soul;
    And vainly, vainly, through yon garden bowers,
    Amidst the dewy shadows, my first look
    Shall seek his form! How blissful was the thought
    With him to share each golden evening’s peace!
    How grew the longing, hour by hour, to read
    His spirit yet more deeply! Day by day
    How my own being, tuned to happiness,
    Gave forth a voice of finer harmony!--
    Now is the twilight-gloom around me fallen:
    The festal day, the sun’s magnificence,
    All riches of this many-colour’d world,
    What are they now?--dim, soulless, desolate!
    Veil’d in the cloud that sinks upon my heart.
    Once was each day a life!--each care was mute,
    Even the low boding hush’d within the soul;
    And the smooth waters of a gliding stream,
    Without the rudder’s aid, bore lightly on
    Our fairy bark of joy!

Her companion endeavours, but in vain, to console her.

    _Leon._ If the kind words of friendship cannot soothe,
    The still, sweet influences of this fair world
    Shall win thee back unconsciously to peace.

    _Prin._ Yes! beautiful it is, the glowing world!
    So many a joy keeps flitting to and fro
    In all its paths, and ever, ever seems
    One step, _but_ one, removed; till our fond thirst
    For the still fading fountain, step by step,
    Lures to the grave! So seldom do we find
    What seem’d by Nature moulded for our love,
    And for our bliss endow’d--or, _if_ we find,
    So seldom to our yearning hearts can hold!
    That which once freely made itself our own
    Bursts from us!--that which eagerly we press’d
    We coldly loose! A treasure may be ours,
    Only we know it not, or know, perchance,
    Unconscious of its worth!

But the dark clouds are gathering within the spirit of Tasso itself,
and the devotedness of affection would in vain avert their lightnings
by the sacrifice of all its own pure enjoyments. In the solitary
confinement to which the Duke has sentenced him, as a punishment
for his duel with Antonio, his jealous imagination, like that of
the self-torturing Rousseau, pictures the whole world as arrayed
in one conspiracy against him, and he doubts even of _her_ truth
and gentleness whose watching thoughts are all for his welfare.
The following passages affectingly mark the progress of the dark
despondency which finally overwhelms him, though the concluding lines
of the last are brightened by a ray of those immortal hopes, the light
of which we could have desired to recognise more frequently in this
deeply thoughtful work.


PRESENTIMENT OF HIS RUIN.

    Alas! too well I feel, too true a voice
    Within me whispers, that the Mighty Power
    Which, on sustaining wings of strength and joy,
    Bears up the healthful spirit, will but cast
    Mine to the earth--will rend me utterly!----
    I must away!


ON A FRIEND’S DECLARING HERSELF UNABLE TO RECOGNISE HIM.

    Rightly thou speak’st--I am myself no more;
    And yet in worth not less than I have been.
    Seems this a dark, strange riddle? Yet,’tis none!
    The gentle moon that gladdens thee by night--
    Thine eye, thy spirit irresistibly
    Winning with beams of love--mark! how it floats
    Through the day’s glare, a pale and powerless cloud!
    I am o’ercome by the full blaze of noon;
    Ye know me, and I know myself no more!


ON BEING ADVISED TO REFRAIN FROM COMPOSITION.

    Vainly, too vainly, ’gainst the power I strive,
    Which, night and day, comes rushing through my soul!
    Without that pouring forth of thought and song
    My life is life no more!
    Wilt thou forbid the silkworm to spin on,
    When hourly, with the labour’d line, he draws
    Nearer to death. In vain!--the costly web
    Must from his inmost being still be wrought,
    Till he lies wrapp’d in his consummate shroud.
    Oh! that a gracious God to us may give
    The lot of that bless’d worm!--to spread free wings,
    And burst exultingly on brighter life,
    In a new realm of sunshine!

He is at last released, and admitted into the presence of the Princess
Leonora, to take his leave of her before commencing a distant journey.
Notwithstanding his previous doubts of her interest in him, he is
overcome by the pitying tenderness of her manner, and breaks into a
strain of passionate gratitude and enthusiasm:--

    Thou art the same pure angel, as when first
    Thy radiance cross’d my path! Forgive, forgive,
    If for a moment, in his blind despair,
    The mortal’s troubled glance hath read thee wrong!
    Once more he knows thee! His expanding soul
    Flows forth to worship thee for evermore,
    And his full heart dissolves in tenderness.
                   ...
    Is it false light which draws me on to thee?
    Is it delirium?--Is it thought inspired,
    And grasping first high truth divinely clear?
    Yes! ’tis even so--the feeling which alone
    Can make me bless’d on earth!

The wildness of his ecstasy at last terrifies his gentle protectress
from him; he is forsaken by all as a being lost in hopeless delusion,
and, being left alone tn the insulting pity of Antonio, his strength
of heart is utterly subdued: he passionately bewails his weakness,
and even casts down his spirit almost in wondering admiration before
the calm self-collectedness of his enemy, who himself seems at last
almost melted by the extremity of the poet’s desolation, as thus poured
forth:--

    Can I then image no high-hearted man
    Whose pangs and conflicts have surpass’d mine own,
    That my vex’d soul might win sustaining power
    From thoughts of _him_? I cannot!--all is lost!
    One thing alone remains, one mournful boon:
    Nature on us, her suffering children, showers
    The gift of tears--the impassion’d cry of grief,
    When man can bear no more;--and with _my_ woe,
    With mine above all others, hath been link’d
    Sad music, piercing eloquence, to pour
    All, all its fulness forth! To me a God
    Hath given strong utterance for mine agony,
    When others, in their deep despair, are mute!
                  ...
    Thou standest calm and still, thou noble man!
    I seem before thee as the troubled wave:
    But oh! be thoughtful!--in thy lofty strength
    Exult thou not! By nature’s might alike
    That rock was fix’d, that quivering wave was made
    The sensitive of storm! She sends her blasts--
    The living water flies--it quakes and swells,
    And bows down tremblingly with breaking foam;
    Yet once that mirror gave the bright sun back
    In calm transparence--once the gentle stars
    Lay still upon its undulating breast!
    Now the sweet peace is gone--the glory now
    Departed from the wave! I know myself
    No more in these dark perils, and no more
    I blush to lose that knowledge. From the bark
    Is wrench’d the rudder, and through all its frame
    The quivering vessel groans. Beneath my feet
    The rocking earth gives way--to thee I cling--
    I grasp thee with mine arms. In wild despair
    So doth the struggling sailor clasp the rock
    Whereon he perishes!

And thus painfully ends this celebrated drama, the catastrophe being
that of the spiritual wreck within, unmingled with the terrors drawn
from outward circumstances and change. The majestic lines in which
Byron has embodied the thoughts of the captive Tasso, will form a fine
contrast and relief to the music of despair with which Goethe’s work is
closed:--

    “All this hath somewhat worn me, and may wear,
    But must be borne. I stoop not to despair;
    For I have baffled with mine agony,
    And made me wings wherewith to overfly
    The narrow circus of my dungeon-wall;
    And freed the Holy Sepulchre from thrall;
    And revell’d among men and things divine,
    And pour’d my spirit over Palestine,
    In honour of the sacred war for Him,
    The God who was on earth and is in heaven;
    For He hath strengthen’d me in heart and limb.
    That through this sufferance I might be forgiven,
    I have employ’d my penance to record
    How Salem’s shrine was won, and how adored.”


SCENES FROM “IPHIGENIA.”

A FRAGMENT.

There is a charm of antique grace, of the majestic repose resulting
from a faultless symmetry, about the whole of this composition, which
inclines us to rank it as among the most consummate works of art ever
achieved by the master-mind of its author. The perfection of its
design and finish is analogous to that of a Grecian temple, seen as
the crown of some old classic height, with all its pure outlines--all
the delicate proportions of its airy pillars--brought into bold relief
by the golden sunshine, and against the unclouded blue of its native
heavens. Complete within itself, the harmonious edifice is thus also
to the mind and eye of the beholder; they are filled, and desire no
more--they even feel that more would be but encumbrance upon the
fine adjustment of the well-ordered parts constituting the graceful
whole. It sends no vague dreams to wander through infinity, such as
are excited by a Gothic minster, where the slight pinnacles striving
upward, like the free but still baffled thought of the architect--the
clustering pillars and high arches imitating the bold combinations
of mysterious forests--the many-branching cells, and long visionary
aisles, of which waving torchlight or uncertain glimpses of the moon
seem the fittest illumination--ever suggest ideas of some conception in
the originally moulding mind, far more vast than the means allotted to
human accomplishment--of struggling endeavour, and painfully submitted
will. Akin to the spirit of such creations is that of the awful but
irregular Faust, and other works of Goethe, in which the restless
questionings, the lofty aspirations, and dark misgivings of the human
soul, are perpetually called up to “come like shadows, so depart,”
across the stormy splendours of the scene; and the mind is engaged
in ceaseless conflict with the interminable mysteries of life. It is
otherwise with the work before us: overshadowed, as it were, by the
dark wings of the inflexible Destiny which hovers above the children
of Tantalus, the spirit of the imaginary personages, as well as of
the reader, here moves acquiescently _within_ the prescribed circle
of events, and is seldom tempted beyond, to plunge into the abyss of
general speculations upon the lot of humanity.

       *       *       *       *       *


I.

JOY OF PYLADES ON HEARING HIS NATIVE LANGUAGE.

    O sweetest voice! O bless’d familiar sound
    Of mother-words heard in the stranger’s land!
    I see the blue hills of my native shore,
    The far blue hills again! those cordial tones,
    Before the captive bid them freshly rise
    For ever welcome! Oh, by this deep joy,
    Know the true son of Greece!


II.

EXCLAMATIONS OF IPHIGENIA ON SEEING HER BROTHER.

    Oh, hear me! look upon me! How my heart,
    After long desolation, now unfolds
    Unto this new delight, to kiss thy head,
    Thou dearest, dearest one of all on earth!
    To clasp thee with my arms, which were but thrown
    On the void winds before! Oh, give me way!
    Give my soul’s rapture way! The eternal fount
    Leaps not more brightly forth from cliff to cliff
    Of high Parnassus, down the golden vale,
    Than the strong joy bursts gushing from my heart,
    And swells around me to a flood of bliss--
    Orestes!--O my brother!


III.

LOT OF MAN AND WOMAN COMPARED BY IPHIGENIA.

    Man by the battle’s hour immortalised
    May fall, yet leave his name to living song;
    But of forsaken woman’s countless tears,
    What recks the after-world? The poet’s voice
    Tells naught of all the slow, sad, weary days,
    And long, long nights, through which the lonely soul
    Pour’d itself forth, consumed itself away,
    In passionate adjurings, vain desires,
    And ceaseless weepings for the early lost,
    The loved and vanish’d!


IV.

LONGING OF ORESTES FOR REPOSE.

    One draught from Lethe’s flood!--reach me one draught,
    One last cool goblet fill’d with dewy peace!
    Soon will the spasm of life departing leave
    My bosom free! Soon shall my spirit flow
    Along the deep waves of forgetfulness,
    Calmly and silently! away to you,
    Ye dead! Ye dwellers of the eternal cloud!
    Take home the son of earth, and let him steep
    His o’erworn senses in your dim repose
    For evermore.


V.

CONTINUATION OF ORESTES’ SOLILOQUY.

          Hark! in the trembling leaves
    Mysterious whispers: hark! a rushing sound
    Sweeps through yon twilight depth!--e’en now they come,
    They throng to greet their guest! And who are they
    Rejoicing each with each in stately joy,
    As a king’s children gather’d for the hour
    Of some high festival! Exultingly,
    And kindred-like, and godlike, on they pass--
    The glorious, wandering shapes! aged and young,
    Proud men and royal women! Lo! my race--
    My sire’s ancestral race!




RECORDS OF THE SPRING OF 1834.

 [These sonnets, written in the months of April, May, and June, were
 intended, together with the Records of the Autumn of 1834, to form
 a continuation of the series entitled “Sonnets, Devotional and
 Memorial.”]


A VERNAL THOUGHT.

    O festal Spring! midst thy victorious glow,
    Far-spreading o’er the kindled woods and plains,
    And streams, that bound to meet thee from their chains,
    Well might there lurk the shadow of a woe
    For human hearts, and in the exulting flow
    Of thy rich songs a melancholy tone,
    Were we of mould all earthly--_we_ alone,
    Sever’d from thy great spell, and doom’d to go
    Farther, still farther, from our sunny time,
    Never to feel the breathings of our prime,
    Never to flower again! But we, O Spring!
    Cheer’d by deep spirit-whispers not of earth,
    Press to the regions of thy heavenly birth,
    As here thy flowers and birds press on to bloom and sing.


TO THE SKY.

    Far from the rustlings of the poplar-bough,
    Which o’er my opening life wild music made,
    Far from the green hills with their heathery glow
    And flashing streams whereby my childhood play’d;
    In the dim city, midst the sounding flow
    Of restless life, to thee in love I turn
    O thou rich Sky! and from thy splendours learn
    How song-birds come and part, flowers wane and blow.
    With thee all shapes of glory find their home,
    And thou hast taught me well, majestic dome!
    By stars, by sunsets, by soft clouds which rove
    Thy blue expanse, or sleep in silvery rest,
    That Nature’s God hath left _no_ spot unbless’d
    With founts of beauty for the eye of love.


ON RECORDS OF IMMATURE GENIUS.[432]

    Oh! judge in thoughtful tenderness of those
    Who, richly dower’d for life, are call’d to die
    Ere the soul’s flame, through storms, hath won repose
    In truth’s divinest ether, still and high!
    Let their mind’s riches claim a trustful sigh!
    Deem them but sad, sweet fragments of a strain,
    First notes of some yet struggling harmony,
    By the strong rush, the crowding joy and pain
    Of many inspirations met, and held
    From its true sphere,--oh! soon it might have swell’d
    Majestically forth! Nor doubt that He,
    Whose touch mysterious may on earth dissolve
    Those links of music, elsewhere will evolve
    Their grand consummate hymn, from passion-gusts made free!

[432] Written after reading some of the earlier poems of the late Mrs
Tighe, which had been lent her in manuscript.


ON WATCHING THE FLIGHT OF A SKYLARK.

    Upward and upward still!--in pearly light
    The clouds are steep’d! the vernal spirit sighs
    With bliss in every wind, and crystal skies
    Woo thee, O bird! to thy celestial height.
    Bird, piercing heaven with music! thy free flight
    Hath meaning for all bosoms; most of all
    For those wherein the rapture and the might
    Of poesy lie deep, and strive, and burn,
    For their high place. O heirs of genius! learn
    From the sky’s bird your way! No joy may fill
    Your hearts, no gift of holy strength be won
    To bless your songs, ye children of the sun!
    Save by the unswerving flight, upward and upward still!


A THOUGHT OF THE SEA.

    My earliest memories to thy shores are bound,
    Thy solemn shores, thou ever-chanting main!
    The first rich sunsets, kindling thought profound
    In my lone being, made thy restless plain
    As the vast, shining floor of some dread fane,
    All paved with glass and fire. Yet, O blue deep!
    Thou that no trace of human hearts dost keep,
    Never to thee did love with silvery chain
    Draw my soul’s dream, which through all nature
    sought
    What waves deny,--some bower of _steadfast_ bliss,
    A _home_ to twine with fancy, feeling, thought,
    As with sweet flowers. But chasten’d hope for this
    Now turns from earth’s green valleys, as from thee,
    To that sole changeless world, where “there is no more sea.”[433]

[433] [The sight and sound of the sea were always connected in her mind
with melancholy associations; with

                     “Doubt, and something dark.
    Of the old sea some reverential fear;”

with images of storm and desolation, of shipwreck and sea-burial: the
last, indeed, was so often present to her imagination, and has so
frequently been introduced into her poetry, that any one inclined to
superstitious presentiments might almost have been disposed to fancy it
a foreshadowing of some such dark fate in store either for herself or
for some one dear to her. These associations, like those awakened by
the wind, were perfectly distinct from any thing of personal timidity,
and were the more indefinable, as she had never suffered any calamity
at all connected with the sea: none of those she loved had been
consigned to its reckless waters, nor had she ever seen it in all its
terrors, for the coast on which her early years were passed is by no
means a rugged or dangerous one, and is seldom visited by disaster.

 “Are all these notes in thee, wild wind! these many notes
 in thee? Far in our own unfathom’d souls their fount must
 surely be; Yes! buried, but unsleeping there, thought
 watches, memory lies, From whose deep urn the tones are
 poured through all earth’s harmonies.”

In one of her later sonnets on this subject, a chord is struck which
may perhaps find an echo in other bosoms:--

    ----“Yet, O blue deep!” etc.

The same feeling is expressed in one of her letters:--“Did you ever
observe how strangely sounds and images of waters--rushing torrents,
and troubled ocean-waves, are mingled with the visionary distresses of
dreams and delirium? To me there is no more perfect emblem of peace
than that expressed by the Scriptural phrase, ‘There shall be no more
sea.’”

How forcible is the contrast between the essential womanliness of these
associations, so full of “the still, sad music of humanity,” and the
“stern delight” with which Lord Byron, in his magnificent apostrophe
to the Sea, exults in its ministry of wrath, and recounts, as with a
fierce joy, its dealings with its victim, man!

        ----“The vile strength he wields
    For earth’s destruction, thou dost all despise,
    Spurning him from thy bosom to the skies,
    And send’st him, shivering in thy playful spray,
    And howling, to his Gods, where haply lies
    His petty hope in some near port or bay,
    And dashest him again to earth--there let them lay.”
                                         Childe Harold.]


DISTANT SOUND OF THE SEA AT EVENING.

    Yet, rolling far up some green mountain-dale,
    Oft let me hear, as ofttimes I have heard,
    Thy swell, thou deep! when evening calls the bird
    And bee to rest; when summer-tints grow pale,
    Seen through the gathering of a dewy veil;
    And peasant-steps are hastening to repose,
    And gleaming flocks lie down, and flower-cups close
    To the last whisper of the falling gale.
    Then midst the dying of all other sound,
    When the soul hears thy distant voice profound,
    Lone worshipping, and knows that through the night
    ’Twill worship still, then most its anthem-tone
    Speaks to our being of the Eternal One,
    Who girds tired nature with unslumbering might.


THE RIVER CLWYD IN NORTH WALES.

    O Cambrian river! with slow music gliding
    By pastoral hills, old woods, and ruin’d towers;
    Now midst thy reeds and golden willows hiding,
    Now gleaming forth by some rich bank of flowers;
    Long flow’d the current of my life’s clear hours
    Onward with thine, whose voice yet haunts my dream,
    Tho’ time and change, and other mightier powers,
    Far from thy side have borne me. Thou, smooth stream!
    Art winding still thy sunny meads along,
    Murmuring to cottage and gray hall thy song,
    Low, sweet, unchanged. _My_ being’s tide hath pass’d
    Through rocks and storms; yet will I not complain,
    If, thus wrought free and pure from earthly stain,
    Brightly its waves may reach their parent-deep at last.


ORCHARD-BLOSSOMS.

    Doth thy heart stir within thee at the sight
    Of orchard-blooms upon the mossy bough?
    Doth their sweet household-smile waft back the glow
    Of childhood’s morn--the wondering, fresh delight
    In earth’s new colouring, then all strangely bright,
    A joy of fairyland? Doth some old nook,
    Haunted by visions of thy first-loved book,
    Rise on thy soul, with faint-streak’d blossoms white
    Shower’d o’er the turf, and the lone primrose-knot,
    And robin’s nest, still faithful to the spot,
    And the bee’s dreary chime? O gentle friend!
    The world’s cold breath, not _Time’s_, this life bereaves
    Of vernal gifts: time hallows what he leaves,
    And will for us endear spring-memories to the end.
                                            8th May.


TO A DISTANT SCENE.

    Still are the cowslips from thy bosom springing,
    O far-off, grassy dell?--and dost thou see,
    When southern winds first wake their vernal singing,
    The star-gleam of the wood anemone?
    Doth the shy ringdove haunt thee yet? the bee
    Hang on thy flowers as when I breathed farewell
    To their wild blooms? and, round my beechen tree,
    Still, in green softness, doth the moss-bank swell?
      Oh, strange illusion! by the fond heart wrought,
    Whose own warm life suffuses nature’s face!
      _My_ being’s tide of many-colour’d thought
    Hath pass’d from thee; and now, rich, leafy place!
    I paint thee oft, scarce consciously, a scene,
    Silent, forsaken, dim, shadow’d by what hath been.


A REMEMBRANCE OF GRASMERE.[434]

    O vale and lake, within your mountain-urn
    Smiling so tranquilly, and set so deep!
    Oft doth your dreamy loveliness return,
    Colouring the tender shadows of my sleep
    With light Elysian; for the hues that steep
    Your shores in melting lustre, seem to float
    On golden clouds from spirit-lands remote,
    Isles of the blest; and in our memory keep
    Their place with holiest harmonies. Fair scene,
    Most loved by evening and her dewy star!
    Oh! ne’er may man, with touch unhallow’d, jar
    The perfect music of thy charm serene!
    Still, still unchanged, may _one_ sweet region wear
    Smiles that subdue the soul to love, and tears, and prayer.

[434] It would have been very dear to her, could she have foreseen the
delicate and appropriate commemoration awarded to her by Mr Wordsworth,
in the elegiac stanzas which record the high names of some of his most
distinguished contemporaries, (Scott, Coleridge, Lamb, Crabbe, and
Hogg,) summoned in quick succession “to the land whence none return:”--

    “Mourn rather for that holy spirit,
      Sweet as the spring, as ocean deep,
    For her who, ere her summer faded,
      Has sunk into a breathless sleep.”


THOUGHTS CONNECTED WITH TREES.

    Trees, gracious trees!--how rich a gift ye are,
    Crown of the earth! to human hearts and eyes!
    How doth the thought of home, in lands afar,
    Link’d with your forms and kindly whisperings rise!
    How the whole picture of a childhood lies
    Oft midst your boughs forgotten, buried deep!
    Till, gazing through them up the summer skies,
    As hush’d we stand, a breeze perchance may creep,
    And old, sweet leaf-sounds reach the inner world
    Where memory coils--and lo! at once unfurl’d,
    The past, a glowing scroll, before our sight
    Spreads clear; while, gushing from their long-seal’d urn,
    Young thoughts, pure dreams, undoubting prayers return,
    And a lost mother’s eye gives back its holy light.


THE SAME.

    And ye are strong to shelter!--all meek things,
    All that need home and covert, love your shade!
    Birds of shy song, and low-voiced quiet springs,
    And nun-like violets, by the winds betray’d.
    Childhood beneath your fresh green tents hath play’d
    With his first primrose-wreath: there love hath sought
    A veiling gloom for his unutter’d thought;
    And silent grief, of day’s keen glare afraid,
    A refuge for her tears; and ofttimes there
    Hath lone devotion found a place of prayer,
    A native temple, solemn, hush’d, and dim;
    For wheresoe’er your murmuring tremours thrill
    The woody twilight, there man’s heart hath still
    Confess’d a spirit’s breath, and heard a ceaseless hymn.


ON READING PAUL AND VIRGINIA IN CHILDHOOD.

    O gentle story of the Indian isle!
    I loved thee in my lonely childhood well
    On the sea-shore, when day’s last, purple smile
    Slept on the waters, and their hollow swell
    And dying cadence lent a deeper spell
    Unto thine ocean-pictures. Midst thy palms
    And strange bright birds, my fancy joy’d to dwell,
    And watch the southern cross through midnight calms,
    And track the spicy woods. Yet more I bless’d
    Thy vision of sweet love--kind, trustful, true,
    Lighting the citron groves, a heavenly guest,
    With such pure smiles as Paradise once knew.
    Even then my young heart wept o’er this world’s power
    To reach with blight that holiest Eden-flower.


A THOUGHT AT SUNSET.

    Still that last look is solemn! though thy rays,
    O sun! to-morrow will give back, we know,
    The joy to nature’s heart. Yet through the glow
    Of clouds that mantle thy decline, our gaze
    Tracks thee with love half-fearful: and in days
    When earth too much adored thee, what a swell
    Of mournful passion, deepening mighty lays,
    Told how the dying bade thy light farewell,
    O sun of Greece! O glorious, festal sun!
    Lost, lost!--for them thy golden hours were done,
    And darkness lay before them! Happier far
    Are we, not thus to thy bright wheels enchain’d,
    Not thus for thy last parting unsustain’d--
    Heirs of a purer day, with its unsetting star.


IMAGES OF PATRIARCHAL LIFE.

    Calm scenes of patriarch life! how long a power
    Your unworn pastoral images retain
    O’er the true heart, which in its childhood’s hour
    Drank their pure freshness deep! The camels’ train
    Winding in patience o’er the desert plain--
    The tent, the palm-tree, the reposing flock,
    The gleaming fount, the shadow of the rock--
    Oh! by how subtle, yet how strong a chain,
    And in the influence of its touch how bless’d,
    Are these things link’d, in many a thoughtful breast,
    To household-memories, thro’ all change endear’d!
    --The matin bird, the ripple of a stream
    Beside our native porch, the hearth-light’s gleam,
    The voices, earliest by the soul revered!


ATTRACTION OF THE EAST.

    What secret current of man’s nature turns
    Unto the golden East with ceaseless flow?
    Still, where the sunbeam at its fountain burns,
    The pilgrim-spirit would adore and glow;
    Rapt in high thoughts, though weary, faint, and slow,
    Still doth the traveller through the deserts wind,
    Led by those old Chaldean stars, which know
    Where pass’d the shepherd-fathers of mankind.
    Is it some quenchless instinct, which from far
    Still points to where our alienated home
    Lay in bright peace? O thou true Eastern star!
    Saviour! atoning Lord! where’er we roam,
    Draw still our hearts to thee, else, else how vain
    Their hope, the fair lost birthright to regain!


TO AN AGED FRIEND.[435]

    Not long thy voice amongst us may be heard,
    Servant of God!--thy day is almost done;
    The charm now lingering in thy look and word
    Is that which hangs about thy setting sun--
    That which the meekness of decay hath won
    Still from revering love. Yet doth the sense
    Of life immortal--progress but begun--
    Pervade thy mien with such clear eloquence,
    That hope, not sadness, breathes from thy decline;
    And the loved flowers which round thee smile farewell
    Of more than vernal glory seem to tell,
    By thy pure spirit touch’d with light divine;
    While we, to whom its parting gleams are given,
    Forget the grave in trustful thoughts of heaven.

[435] The sonnet “To an aged Friend,” first published in Mrs Hemans’s
_Poetical Remains_, was addressed to Dr Perceval of Dublin. The sonnet
“To the Datura Arborea,” in the same volume, was written after seeing
a superb specimen of that striking plant in Dr Perceval’s beautiful
greenhouse at Annefield.

Dr Perceval died 3d March 1839, equally respected for his talents and
virtues.


A HAPPY HOUR.

 [“The ‘Thoughts’ were published in the _New Monthly Magazine_ for
 March 1835. They are intensely individual. One of them, on Retzsch’s
 design of the Angel of Death, was suggested by an impressive
 description in Mrs Jameson’s ‘Visits and Sketches.’ In another,
 she speculates earnestly and reverently upon the direction of the
 flight of the spirit when the soul and body shall part; in others
 again, she recurs tenderly to the haunts and pleasures of childhood,
 which had of late been present to her memory with more than usual
 force and freshness. To these the following sonnet refers, dated
 21st May 1834, which, as far as I am aware, has not hitherto been
 published.”--Chorley’s _Memorials of Mrs Hemans_, p. 339-40.]

    Oh! what a joy to feel that, in my breast,
    The founts of childhood’s vernal fancies lay
    Still pure, though heavily and long repress’d
    By early-blighted leaves, which o’er their way
    Dark summer-storms had heaped. But free, glad play
    Once more was given them: to the sunshine’s glow,
    And the sweet wood-song’s penetrating flow,
    And to the wandering primrose-breath of May,
    And the rich hawthorn-odours, forth they sprung.
    Oh! not less freshly bright, that now a thought
    Of spiritual presence o’er them hung,
    And of immortal life! a germ, unwrought
    In childhood’s soul to power--now strong, serene,
    And full of love and light, colouring the whole blest scene.


FOLIAGE.

    Come forth, and let us through our hearts receive
    The joy of verdure! See! the honey’d lime
    Showers cool green light o’er banks where wild-flowers weave
    Thick tapestry, and woodbine-tendrils climb
    Up the brown oak from buds of moss and thyme.
    The rich deep masses of the sycamore
    Hang heavy with the fulness of their prime;
    And the white poplar, from its foliage hoar,
    Scatters forth gleams like moonlight, with each gale
    That sweeps the boughs: the chestnut-flowers are past,
    The crowning glories of the hawthorn fail,
    But arches of sweet eglantine are cast
    From every hedge. Oh! never may we lose,
    Dear friend! our fresh delight in simplest nature’s hues!

                                                     2d June.


A PRAYER.

    Father in heaven! from whom the simplest flower,
    On the high Alps or fiery desert thrown,
    Draws not sweet odour or young life alone,
    But the deep virtue of an inborn power,
    To cheer the wanderer in his fainting hour
    With thoughts of Thee--to strengthen, to infuse
    Faith, love, and courage, by the tender hues
    That speak thy presence! oh, with such a dower
    Grace thou my song!--the precious gift bestow
    From thy pure Spirit’s treasury divine,
    To wake one tear of purifying flow,
    To soften one wrung heart for thee and thine;
    So shall the life breathed through the lowly strain
    Be as the meek wild-flower’s--if transient, yet not vain.


PRAYER CONTINUED.

                    “What in me is dark,
    Illumine; what is low, raise and support.”--Milton.
    Far are the wings of intellect astray
    That strive not, Father! to thy heavenly seat;
    They rove, but mount not, and the tempests beat
    Still on their plumes. O Source of mental day!
    Chase from before my spirit’s track the array
    Of mists and shadows, raised by earthly care,
    In troubled hosts that cross the purer air,
    And veil the opening of the starry way,
    Which brightens on to thee! Oh, guide thou right
    My thought’s weak pinion; clear my inward sight,
    The eternal springs of beauty to discern,
    Welling beside thy throne; unseal mine ear,
    Nature’s true oracles in joy to hear;
    Keep my soul wakeful still to listen and to learn.


 MEMORIAL OF A CONVERSATION.

    Yes! all things tell us of a birthright lost--
    A brightness from our nature pass’d away!
    Wanderers we seem that from an alien coast
    Would turn to where their Father’s mansion lay;
    And but by some lone flower, that midst decay
    Smiles mournfully, or by some sculptured stone,
    Revealing dimly, with gray moss o’ergrown,
    The faint, worn impress of its glory’s day,
    Can trace their once-free heritage, though dreams,
    Fraught with its picture, oft in startling gleams
    Flash o’er their souls. But One, oh! _One_ alone,
    For us the ruin’d fabric may rebuild,
    And bid the wilderness again be fill’d
    With Eden-flowers--One mighty to atone!

                                                        27th June.[436]

[436] [For this corrected chronology of these sonnets, we are indebted
to the Rev. R. P. Graves, Bowness; as also for some improved readings,
and the MS. of “A Happy Hour.”]


 RECORDS OF THE AUTUMN OF 1834.

 THE RETURN TO POETRY.

    Once more the eternal melodies from far
    Woo me like songs of home: once more discerning,
    Through fitful clouds, the pure majestic star
    Above the poet’s world serenely burning,
    Thither my soul, fresh-wing’d by love, is turning,
    As o’er the waves the wood-bird seeks her nest,
    For those green heights of dewy stillness yearning,
    Whence glorious minds o’erlook this earth’s unrest.
    Now be the Spirit of heaven’s truth my guide
    Through the bright land!--that no brief gladness, found
    In passing bloom, rich odour, or sweet sound,
    May lure my footsteps from their aim aside:
    Their true, high quest--to seek, if ne’er to gain,
    The inmost, purest shrine of that august domain.

                                              9th September.


 TO SILVIO PELLICO, ON READING HIS “PRIGIONE.”

    There are who climb the mountain’s heathery side,
    Or, in life’s vernal strength triumphant, urge
    The bark’s fleet rushing through the crested surge,
    Or spur the courser’s fiery race of pride
    Over the green savannahs, gleaming wide
    By some vast lake; yet thus, on foaming sea,
    Or chainless wild, reign far less nobly free
    Than _thou_, in that lone dungeon, glorified
    By thy brave suffering. Thou from its dark cell
    Fierce thought and baleful passion didst exclude,
    Filling the dedicated solitude
    With God; and where _His_ Spirit deigns to dwell,
    Though the worn frame in fetters withering lie,
    There throned in _peace_ divine is liberty!


 TO THE SAME, RELEASED.[437]

    How flows thy being now?--like some glad hymn
    One strain of solemn rapture?--doth thine eye
    Wander through tears of voiceless feeling dim
    O’er the crown’d Alps, that, midst the upper sky,
    Sleep in the sunlight of thine Italy?
    Or is thy gaze of reverent love profound
    Unto these dear, parental faces bound,
    Which, with their silvery hair, so oft glanced by,
    Haunting thy prison-dreams? Where’er thou art,
    Blessings be shed upon thine inmost heart!
    Joy, from kind looks, blue skies, and flowery sod,
    For that pure voice of thoughtful wisdom sent
    Forth from thy cell, in sweetness eloquent
    Of love to man, and quenchless trust in God!

 [437] In reference to these two sonnets, Mrs Hemans thus remarks in
a letter to a friend;--“I wrote them only a few days ago (almost
the first awakening of my spirit, indeed, after a long silence and
darkness,) upon reading that delightful book of Pellico’s,[438] which I
borrowed in consequence of what you had told me of it. I know not when
I have read any thing which has so deeply impressed me: the gradual
brightening of heart and soul into ‘the perfect day’ of Christian
excellence through all those fiery trials, presents, I think, one of
the most touching, as well as instructing pictures ever contemplated.
How beautiful is the scene between him and Oroboni, in which they
mutually engage to shrink not from the avowal of their faith, should
they ever return into the world! But I could say so much on this
subject, which has quite taken hold of my thoughts, that it would lead
me to fill up my whole letter.”

In another letter she spoke further of this book, as a “work with which
I have been both impressed and delighted, and one which I strongly
recommend you to procure. It is the _Prigioni_ of Silvio Pellico, a
distinguished young Italian poet, who incurred the suspicions of the
Austrian government, and was condemned to the penalty of the _carcere
duro_ during ten years, of which this most interesting work contains
the narrative. It is deeply affecting, from the heart-springing
eloquence with which he details his varied sufferings. What forms,
however, the great charm of the work, is the gradual and almost
unconsciously-revealed exaltation of the sufferer’s character,
spiritualised through suffering, into the purest Christian excellence.
It is beautiful to see the lessons of trust in God, and love to
mankind, brought out more and more into shining light from the depth of
the dungeon-gloom; and all this crowned at last by the release of the
noble, all-forgiving captive, and his restoration to his aged father
and mother, whose venerable faces seem perpetually to have haunted the
solitude of his cell. The book is written in the most classic Italian,
and will, I am sure, be one to afford you lasting delight.”

 [438] “Le mie Prigioni.”


 ON A SCENE IN THE DARGLE.[439]

    ’Twas a bright moment of my life when first,
    O thou pure stream through rocky portals flowing!
    That temple-chamber of thy glory burst
    On my glad sight! Thy pebbly couch lay glowing
    With deep mosaic hues; and, richly throwing
    O’er thy cliff-walls a tinge of autumn’s vest,
    High bloom’d the heath-flowers, and the wild wood’s crest
    Was touch’d with gold. Flow ever thus, bestowing
    Gifts of delight, sweet stream! on all who move
    Gently along thy shores; and oh! if love--
    True love, in secret nursed, with sorrow fraught--
    Should sometimes bear his treasured griefs to thee,
    _Then_ full of kindness let thy music be,
    Singing repose to every troubled thought!

 [439] A beautiful valley in the county of Wicklow.


 ON THE DATURA ARBOREA.

    Majestic plant! such fairy dreams as lie,
    Nursed, where the bee sucks in the cowslip’s bell,
    Are not _thy_ train. Those flowers of vase-like swell,
    Clear, large, with dewy moonlight fill’d from high,
    And in their monumental purity
    Serenely drooping, round thee seem to draw
    Visions link’d strangely with that silent awe
    Which broods o’er sculpture’s works. A meet ally
    For those heroic forms, the simply grand
    Art thou: and worthy, carved by plastic hand,
    Above some kingly poet’s tomb to shine
    In spotless marble; honouring one whose strain
    Soar’d, upon wings of thought that knew no stain,
    Free through the starry heavens of truth divine.


 ON READING COLERIDGE’S EPITAPH,

 WRITTEN BY HIMSELF.

    “Stop, Christian passer-by! stop, child of God!
    And read with gentle breast:--Beneath this sod
    A Poet lies, or that which once seem’d he:
    Oh! lift one thought in prayer for S. T. C.!
    That he, who once in vain, with toil of breath,
    Found death in life, may here find life in death:
    Mercy, for praise--to be forgiven, for fame--
    He ask’d and hoped through Christ. Do thou the same.”


    Spirit! so oft in radiant freedom soaring
    High through seraphic mysteries unconfined,
    And oft, a diver through the deep of mind,
    Its caverns, far below its waves, exploring;
    And oft such strains of breezy music pouring,
    As, with the floating sweetness of their sighs,
    Could still all fevers of the heart, restoring
    Awhile that freshness left in Paradise;
    Say, of those glorious wanderings what the goal?
    What the rich fruitage to man’s kindred soul
    From wealth of thine bequeathed? O strong and high,
    And sceptred intellect! thy goal confess’d
    Was the Redeemer’s Cross--thy last bequest
    _One_ lesson breathing thence profound humility!


DESIGN AND PERFORMANCE.

    They float before my soul, the fair designs
    Which I would body forth to life and power,
    Like clouds, that with their wavering hues and lines
    Portray majestic buildings:--dome and tower,
    Bright spire, that through the rainbow and the shower
    Points to th’ unchanging stars; and high arcade,
    Far-sweeping to some glorious altar, made
    For holiest rites. Meanwhile the waning hour
    Melts from me, and by fervent dreams o’erwrought,
    I sink. O friend! O link’d with each high thought!
    Aid me, of those rich visions to detain
    All I may grasp; until thou see’st fulfill’d,
    While time and strength allow, my hope to build
    For lowly hearts devout, but _one_ enduring fane!

                                                          18th October.


HOPE OF FUTURE COMMUNION WITH NATURE.

    If e’er again my spirit be allow’d
    Converse with Nature in her chambers deep,
    Where lone, and mantled with the rolling cloud,
    She broods o’er new-born waters, as they leap
    In sword-like flashes down the heathery steep
    From caves of mystery;--if I roam once more
    Where dark pines quiver to the torrent’s roar,
    And voiceful oaks respond;--may I not reap
    A more ennobling joy, a loftier power,
    Than e’er was shed on life’s more vernal hour
    From such communion? Yes! I then shall know
    That not in vain have sorrow, love, and thought
    Their long, still work of preparation wrought,
    For that more perfect sense of God reveal’d below.


DREAMS OF THE DEAD.

    Oft in still night-dreams a departed face
    Bends o’er me with sweet earnestness of eye,
    Wearing no more of earthly pains a trace,
    But all the tender pity that may lie
    On the clear brow of Immortality,
    Calm, yet profound. Soft rays illume that mien;
    Th’ unshadow’d moonlight of some far-off sky
    Around it floats transparently serene
    As a pure veil of waters. O rich Sleep!
    The spells are mighty in thy regions deep,
    To glorify with reconciling breath,
    Effacing, brightening, giving forth to shine
    Beauty’s high truth; and how much more divine
    Thy power when link’d, in this, with thy strong brother--Death!


THE POETRY OF THE PSALMS.

    Nobly thy song, O minstrel! rush’d to meet
    Th’ Eternal on the pathway of the blast,
    With darkness round him as a mantle cast,
    And cherubim to waft his flying seat.
    Amidst the hills that smoked beneath his feet,
    With trumpet-voice thy spirit call’d aloud,
    And bade the trembling rocks his name repeat,
    And the bent cedars, and the bursting cloud.
    But far more gloriously to earth made known
    By that high strain, than by the thunder’s tone,
    The flashing torrents, or the ocean’s roll,
    Jehovah spake, through thee imbreathing fire,
    Nature’s vast realms for ever to inspire
    With the deep worship of a living soul.


DESPONDENCY AND ASPIRATION.

    “Par correr miglior acqua alza le vele,
    Omai la navicella del mio Intelletto.”--Dante.


    My soul was mantled with dark shadows, born
      Of lonely Fear, disquieted in vain;
    Its phantoms hung around the star of morn,
      A cloud-like, weeping train:
    Thro’ the long day they dimm’d the autumn gold
    On all the glistening leaves, and wildly roll’d,
      When the last farewell flush of light was glowing
          Across the sunset sky,
      O’er its rich isles of vaporous glory throwing
          One melancholy dye.

          And when the solemn night
          Came rushing with her might
      Of stormy oracles from caves unknown,
          Then with each fitful blast
          Prophetic murmurs pass’d,
      Wakening or answering some deep Sybil-tone
      Far buried in my breast, yet prompt to rise
    With every gusty wail that o’er the wind-harp flies.

    “Fold, fold thy wings,” they cried, “and strive no more--
    Faint spirit! strive no more: for thee too strong
        Are outward ill and wrong,
    And inward wasting fires! Thou canst not soar
        Free on a starry way,
        Beyond their blighting sway,
    At heaven’s high gate serenely to adore!
    How shouldst _thou_ hope earth’s fetters to unbind!
    O passionate, yet weak! O trembler to the wind!

    “Never shall aught but broken music flow
    From joy of thine, deep love, or tearful woe--
    Such homeless notes as through the forest sigh,
        From the reeds’ hollow shaken,
        When sudden breezes waken
          Their vague, wild symphony.
    No power is theirs, and no abiding-place
    In human hearts; their sweetness leaves no trace--
          Born only so to die!

    “Never shall aught but perfume, faint and vain,
      On the fleet pinion of the changeful hour,
        From thy bruised life again
          A moment’s essence breathe;
      Thy life, whose trampled flower
          Into the blessed wreath
    Of household-charities no longer bound,
    Lies pale and withering on the barren ground.

    “So fade, fade on! Thy gift of love shall cling
      A coiling sadness round thy heart and brain--
    A silent, fruitless, yet undying thing,
          All sensitive to pain!
    And still the shadow of vain dreams shall fall
    O’er thy mind’s world, a daily darkening pall.
    Fold, then, thy wounded wing, and sink subdued
    In cold and unrepining quietude!”

    Then my soul yielded: spells of numbing breath
    Crept o’er it heavy with a dew of death--
    Its powers, like leaves before the night-rain, closing;
      And, as by conflict of wild sea-waves toss’d
      On the chill bosom of some desert coast,
    Mutely and hopelessly I lay reposing.

        When silently it seem’d
        As if a soft mist gleam’d
    Before my passive sight, and, slowly curling,
        To many a shape and hue
        Of vision’d beauty grew,
    Like a wrought banner, fold by fold unfurling.
    Oh! the rich scenes that o’er mine inward eye
        Unrolling then swept by
    With dreamy motion! Silvery seas were there,
      Lit by large dazzling stars, and arch’d by skies
      Of southern midnight’s most transparent dyes;
    And gemm’d with many an island, wildly fair,
    Which floated past me into orient day,
    Still gathering lustre on th’ illumin’d way,
    Till its high groves of wondrous flowering-trees
          Colour’d the silvery seas.

    And then a glorious mountain-chain uprose,
        Height above spiry height!
    A soaring solitude of woods and snows,
        All steep’d in golden light!
    While as it pass’d, those regal peaks unveiling,
      I heard, methought, a waving of dread wings,
    And mighty sounds, as if the vision hailing,
      From lyres that quiver’d through ten thousand strings--
    Or as if waters, forth to music leaping
      From many a cave, the Alpine Echo’s hall,
    On their bold way victoriously were sweeping,
      Link’d in majestic anthems!--while through all
        That billowy swell and fall,
    Voices, like ringing crystal, fill’d the air
      With inarticulate melody, that stirr’d
      My being’s core; then, moulding into word
    Their piercing sweetness, bade me rise, and bear
      In that great choral strain my trembling part,
    Of tones by love and faith struck from a human heart.

    Return no more, vain bodings of the night!
      A happier oracle within my soul
    Hath swell’d to power; a clear, unwavering light
      Mounts through the battling clouds that round me roll;
        And to a new control
    Nature’s full harp gives forth rejoicing tones,
        Wherein my glad sense owns
    The accordant rush of elemental sound
    To one consummate harmony profound--
          One grand Creation-Hymn,
          Whose notes the seraphim
    Lift to the glorious height of music wing’d and crown’d.

      Shall not those notes find echoes in my lyre,
    Faithful though faint? Shall not my spirit’s fire,
    If slowly, yet unswervingly, ascend
          Now to its fount and end?
      Shall not my earthly love, all purified,
          Shine forth a heavenward guide,
      An angel of bright power--and strongly bear
      My being upward into holier air,
      Where fiery passion-clouds have no abode,
    And the sky’s temple-arch o’erflows with God?

          The radiant hope new-born
          Expands like rising morn
    In my life’s life: and as a ripening rose
    The crimson shadow of its glory throws
    More vivid, hour by hour, on some pure stream;
          So from that hope are spreading
          Rich hues, o’er nature shedding
    Each day a clearer, spiritual gleam.

    Let not those rays fade from me!--once enjoy’d,
          Father of Spirits! let them not depart--
    Leaving the chill’d earth, without form and void,
          Darken’d by mine own heart!
    Lift, aid, sustain me! Thou, by whom alone
          All lovely gifts and pure
          In the soul’s grasp endure;
    Thou, to the steps of whose eternal throne
    All knowledge flows--a sea for evermore
    Breaking its crested waves on that sole shore--
    Oh, consecrate my life! that I may sing
    Of thee with joy that hath a living spring,
    In a full heart of music! Let my lays
    Through the resounding mountains waft thy praise,
    And with that theme the wood’s green cloisters fill.
    And make their quivering, leafy dimness thrill
    To the rich breeze of song! Oh! let me wake
        The deep religion, which hath dwelt from yore
    Silently brooding by lone cliff and lake,
        And wildest river-shore!
    And let me summon all the voices dwelling
    Where eagles build, and cavern’d rills are welling,
    And where the cataract’s organ-peal is swelling,
        In that one spirit gather’d to adore!

    Forgive, O Father! if presumptuous thought
      Too daringly in aspiration rise!
    Let not thy child all vainly have been taught
      By weakness, and by wanderings, and by sighs
    Of sad confession! Lowly be my heart,
      And on its penitential altar spread
    The offerings worthless, till thy grace impart
      The fire from heaven, whose touch alone can shed
    Life, radiance, virtue!--let that vital spark
    Pierce my whole being, wilder’d else and dark!

    Thine are all holy things--oh, make _me_ thine!
    So shall I, too, be pure--a living shrine
    Unto that Spirit which goes forth from thee,
          Strong and divinely free,
    Bearing thy gifts of wisdom on its flight,
    And brooding o’er them with a dove-like wing,
    Till thought, word, song, to thee in worship spring,
    Immortally endow’d for liberty and light.

 [This exquisite poem was composed during the Author’s last illness;
 and the following account of her situation at the time, from the
 pen of her sister, cannot fail to be read with a deep and painful
 interest. It is another forcible, visible illustration of “the ruling
 passion strong in death.” Happy, as in her case, when the direction of
 the mind is towards all that is high, pure, and excellent!

 “A shuddering thrill pervaded her whole frame, and she felt, as she
 often afterwards declared, a presentiment that from that moment her
 hours were numbered. The same evening she was attacked by a fit
 of ague; and this insidious and harassing complaint continued its
 visitations for several weeks, reducing her poor, wasted form to the
 most lamentable state of debility, and at length retiring only to make
 way for a train of symptoms still more fatal and distressing. Yet,
 while the work of decay was going on thus surely and progressively
 upon the earthly tabernacle, the bright flame within continued to
 burn with a pure and holy light, and, at times, even to flash forth
 with more than wonted brightness. The lyric of ‘Despondency and
 Aspiration,’ which may be considered as her noblest and highest
 effort, and in which, from a feeling that it might be her last work,
 she felt anxious to concentrate all her powers, was written during the
 few intervals accorded her from acute suffering or powerless languor.
 And in the same circumstances she wrote, or rather dictated, the
 series of sonnets called _Thoughts during Sickness_, which present
 so interesting a picture of the calm, submissive tone of her mind,
 whether engaged in tender remembrances of the past, or in solemn and
 reverential speculations on the future. The one entitled ‘Sickness
 like Night’ discloses a view, no less affecting than consolatory, of
 the sweet and blessed peace which hovered round the couch where

    ‘Mutely and hopelessly she lay reposing.’

 “The last sonnet of the series, entitled ‘Recovery,’ was written under
 temporary appearances of convalescence, which proved as fugitive as
 they were fallacious.”


THE HUGUENOT’S FAREWELL.

    I stand upon the threshold stone
      Of mine ancestral hall;
    I hear my native river moan;
      I see the night o’er my old forests fall.

    I look round on the darkening vale
      That saw my childhood’s plays;
    The low wind in its rising wail
      Hath a strange tone, a sound of other days.

    But I must rule my swelling breast:
      A sign is in the sky!
    Bright o’er yon gray rock’s eagle-nest
      Shines forth a warning star--it bids me fly.

    My father’s sword is in my hand,
      His deep voice haunts mine ear;
    He tells me of the noble band
      Whose lives have left a brooding glory here.

    He bids their offspring guard from stain
      Their pure and lofty faith;
    And yield up all things, to maintain
      The cause for which they girt themselves to death.

    And I obey. I leave their towers
      Unto the stranger’s tread,
    Unto the creeping grass and flowers,
      Unto the fading pictures of the dead.

    I leave their shields to slow decay,
      Their banners to the dust:
    I go, and only bear away
      Their old majestic name--a solemn trust!

    I go up to the ancient hills.
      Where chains may never be,
    Where leap in joy the torrent-rills,
      Where man may worship God, alone and free.

    There shall an altar and a camp
      Impregnably arise;
    There shall be lit a quenchless lamp,
      To shine, unwavering, through the open skies.

    And song shall midst the rocks be heard,
      And fearless prayer ascend;
    While, thrilling to God’s holy word,
      The mountain-pines in adoration bend.

    And there the burning heart no more
      Its deep thought shall suppress,
    But the long-buried truth shall pour
      Free currents thence, amidst the wilderness.

    Then fare thee well, my mother’s bower!
      Farewell, my father’s hearth!--
    Perish my home! where lawless power
      Hath rent the tie of love to native earth.

    Perish! let deathlike silence fall
      Upon the lone abode;
    Spread fast, dark ivy! spread thy pall;--
      I go up to the mountains with my God.


ANTIQUE GREEK LAMENT.[440]

    By the blue waters--the restless ocean-waters,
    Restless as they with their many-flashing surges,
    Lonely I wander, weeping for my lost one!

    I pine for thee through all the joyless day--
    Through the long night I pine: the golden sun
    Looks dim since thou hast left me, and the spring
    Seems but to weep. Where art thou, my beloved?
    Night after night, in fond hope vigilant,
    By the old temple on the breezy cliff,
    These hands have heap’d the watch-fire, till it stream’d
    Red o’er the shining columns--darkly red
    Along the crested billows!--but in vain:
    Thy white sail comes not from the distant isles--
    Yet thou wert faithful ever. Oh! the deep
    Hath shut above thy head--that graceful head;
    The sea-weed mingles with thy clustering locks;
    The white sail never will bring back the loved!

    By the blue waters--the restless ocean-waters,
    Restless as they with their many-flashing surges,
    Lonely I wander, weeping for my lost one!

    Where art thou?--where? Had I but lingering press’d
    On thy cold lips the last long kiss--but smooth’d
    The parted ringlets of thy shining hair
    With love’s fond touch, my heart’s cry had been still’d
    Into a voiceless grief: I would have strew’d
    With all the pale flowers of the vernal woods--
    White violets, and the mournful hyacinth,
    And frail anemone, thy marble brow,
    In slumber beautiful! I would have heap’d
    Sweet boughs and precious odours on thy pyre,
    And with mine own shorn tresses hung thine urn,
    And many a garland of the pallid rose:
    But thou liest far away! No funeral chant,
    Save the wild moaning of the wave, is thine:
    No pyre--save, haply, some long-buried wreck;
    Thou that wert fairest--thou that wert most loved!

    By the blue waters--the restless ocean-waters,
    Restless as they with their many-flashing surges,
    Lonely I wander, weeping for my lost one!

    Come, in the dreamy shadow of the night,
    And speak to me! E’en though thy voice be changed,
    My heart would know it still. Oh, speak to me!
    And say if yet, in some dim, far-off world,
    Which knows not how the festal sunshine burns,
    If yet, in some pale mead of asphodel,
    We two shall meet again! Oh, I would quit
    The day rejoicingly--the rosy light--
    All the rich flowers and fountains musical,
    And sweet, familiar melodies of earth,
    To dwell with thee below! Thou answerest not!
    The powers whom I have call’d upon are mute:
    The voices buried in old whispery caves,
    And by lone river-sources, and amidst
    The gloom and mystery of dark prophet-oaks,
    The wood-gods’ haunt--they give me no reply!
    All silent--heaven and earth! For evermore
    From the deserted mountains thou art gone--
    For ever from the melancholy groves,
    Whose laurels wail thee with a shivering sound!
    And I--I pine through all the joyous day,
    Through the long night I pine--as fondly pines
    The night’s own bird, dissolving her lorn life
    To song in moonlight woods. Thou hear’st me not!
    The heavens are pitiless of human tears:
    The deep sea-darkness is about thy head;
    The white sail never will bring back the loved!

    By the blue waters--the restless ocean-waters,
    Restless as they with their many-flashing surges,
    Lonely I wander, weeping for my lost one!

[440] The original title given to this poem was The Lament of Alcyone,
which was altered to its present one, on the suggestion of a friend. It
was written in November 1834.


THOUGHTS DURING SICKNESS.

INTELLECTUAL POWERS.

    O Thought! O Memory! gems for ever heaping
    High in the illumined chambers of the mind--
    And thou, divine Imagination! keeping
    Thy lamp’s lone star mid shadowy hosts enshrined;
    How in one moment rent and disentwined,
    At Fever’s fiery touch, apart they fall,
    Your glorious combinations! broken all,
    As the sand-pillars by the desert’s wind
    Scatter’d to whirling dust! Oh, soon uncrown’d!
    Well may your parting swift, your strange return,
    Subdue the soul to lowliness profound,
    Guiding its chasten’d vision to discern
    How by meek Faith heaven’s portals must be pass’d,
    Ere it can hold your gifts inalienably fast.


SICKNESS LIKE NIGHT.

    Thou art like Night, O Sickness! deeply stilling
    Within my heart the world’s disturbing sound,
    And the dim quiet of my chamber filling
    With low, sweet voices by Life’s tumult drown’d.
    Thou art like awful Night! thou gatherest round
    The things that are unseen--though close they lie;
    And with a truth, clear, startling, and profound,
    Giv’st their dread presence to our mental eye.
    Thou art like starry, spiritual Night!
    High and immortal thoughts attend thy way,
    And revelations, which the common light
    Brings not, though wakening with its rosy ray
    All outward life:--Be welcome, then, thy rod,
    Before whose touch my soul unfolds itself to God.


ON RETZSCH’S DESIGN OF THE ANGEL OF DEATH.[441]

    Well might thine awful image thus arise
    With that high calm upon thy regal brow,
    And the deep, solemn sweetness in those eyes,
    Unto the glorious artist! Who but thou
    The fleeting forms of beauty can endow
    For him with permanence? who make those gleams
    Of brighter life, that colour his lone dreams,
    Immortal things? Let others _trembling_ bow,
    Angel of Death! before thee;--not to those
    Whose spirits with Eternal Truth repose,
    Art thou a fearful shape! And oh! for me,
    How full of welcome would thine aspect shine,
    Did not the cords of strong affection twine
    So fast around my soul, it _cannot_ spring to thee!

[441] This sonnet was suggested by the following passage out of
Mrs Jameson’s _Visits and Sketches at Home and Abroad_, in a
description she gives of a visit paid to the artist Retzsch, near
Dresden:--“Afterwards he placed upon his easel a wondrous face
which made me shrink back--not with terror, for it was perfectly
beautiful,--but with awe, for it was unspeakably fearful: the hair
streamed back from the pale brow--the orbs of sight appeared at first
two dark, hollow, unfathomable spaces, like those in a skull; but when
I drew nearer and looked attentively, two lovely living eyes looked at
me again out of the depth of the shadow, as if from the bottom of an
abyss. The mouth was divinely sweet, but sad, and the softest repose
rested on every feature. This, he told me, was the Angel of Death.”


REMEMBRANCE OF NATURE.

    O Nature! thou didst rear me for thine own,
    With thy free singing-birds and mountain-brooks;
    Feeding my thoughts in primrose-haunted nooks,
    With fairy fantasies and wood-dreams lone;
    And thou didst teach me every wandering tone
    Drawn from thy many-whispering trees and waves,
    And guide my steps to founts and sparry caves,
    And where bright mosses wove thee a rich throne
    Midst the green hills: and now that, far estranged
    From all sweet sounds and odours of thy breath,
    Fading I lie, within my heart unchanged,
    So glows the love of thee, that not for death
    Seems that pure passion’s fervour--but ordain’d
    To meet on brighter shores thy majesty unstain’d.


FLIGHT OF THE SPIRIT.

    Whither, oh! whither wilt thou wing thy way?
    What solemn region first upon thy sight
    Shall break, unveil’d for terror or delight?
    What hosts, magnificent in dread array,
    My spirit! when thy prison-house of clay,
    After long strife is rent? Fond, fruitless quest!
    The unfledged bird, within his narrow nest,
    Sees but a few green branches o’er him play,
    And through their parting leaves, by fits reveal’d,
    A glimpse of summer sky; nor knows the field
    Wherein his dormant powers must yet be tried.
    Thou art that bird!--of what beyond thee lies
    Far in the untrack’d, immeasurable skies,
    Knowing but this--that thou shalt find thy Guide?


FLOWERS.

    Welcome, O pure and lovely forms! again
    Unto the shadowy stillness of my room!
    For not alone ye bring a joyous train
    Of summer-thoughts attendant on your bloom--
    Visions of freshness, of rich bowery gloom,
    Of the low murmurs filling mossy dells,
    Of stars that look down on your folded bells
    Through dewy leaves, of many a wild perfume
    Greeting the wanderer of the hill and grove
    Like sudden music: more than this ye bring--
    Far more; ye whisper of the all-fostering love
    Which thus hath clothed you, and whose dove-like wing
    Broods o’er the sufferer drawing fever’d breath,
    Whether the couch be that of life or death.


RECOVERY.[442]

    Back, then, once more to breast the waves of life,
    To battle on against the unceasing spray,
    To sink o’erwearied in the stormy strife,
    And rise to strive again; yet on my way,
    Oh! linger still, thou light of better day!
    Born in the hours of loneliness: and you,
    Ye childlike thoughts! the holy and the true--
    Ye that came bearing, while subdued I lay,
    The faith, the insight of life’s vernal morn
    Back on my soul, a clear, bright sense, new-born,
    Now leave me not! but as, profoundly pure,
    A blue stream rushes through a darker lake
    Unchanged, e’en thus with me your journey take,
    Wafting sweet airs of heaven thro’ this low world obscure.

[442] Written under the false impression occasioned by a temporary
improvement in strength.


SABBATH SONNET.[443]

COMPOSED BY MRS HEMANS A FEW DAYS BEFORE HER DEATH, AND DICTATED TO HER
BROTHER.

    How many blessed groups this hour are bending,
    Thro’ England’s primrose meadow-paths, their way
    Towards spire and tower, midst shadowy elms ascending,
    Whence the sweet chimes proclaim the hallow’d day!
    The halls from old heroic ages gray
    Pour their fair children forth; and hamlets low,
    With whose thick orchard-blooms the soft winds play,
    Send out their inmates in a happy flow,
    Like a freed vernal stream. I may not tread
    With them those pathways--to the feverish bed
    Of sickness bound; yet, O my God! I bless
    Thy mercy, that with Sabbath-peace hath fill’d
    My chasten’d heart, and all its throbbings still’d
    To one deep calm of lowliest thankfulness!

                                                       26th April 1835.

[443] After the exhausting vicissitudes of days when it seemed that the
night of death was indeed at hand--of nights when it was thought that
she could never see the light of morning--wonderful even to those who
had witnessed, throughout her illness, the clearness and brightness
of the never-dying principle, amidst the desolation and decay of
its earthly companion, was the consecrated power and facility with
which, on Sunday, the 26th of April, she dictated to her brother the
“Sabbath Sonnet,” the last strain of the “sweet singer,” whose harp was
henceforth to be hung upon the willows.

Amongst the many tributes of interest and admiration elicited by a
poem, so remarkable to all readers--so precious to many hearts--the
following expressions, contained in a letter from the late venerable
Bishop of Salisbury to Mrs Joanna Baillie, and already published by the
latter, are too pleasingly applicable not to be inserted here. “There
is something peculiarly touching in the time, the subject, and the
occasion of this deathbed sonnet, and in the affecting contrast between
the ‘blessed groups’ she describes, and her own (humanly speaking)
helpless state of sickness; and that again contrasted with the hopeful
state of mind with which the sonnet concludes, expressive both of
the quiet comforts of a Christian Sabbath, and the blessed fruits of
profitable application. Her ‘Sweet Chimes’ on ‘Sabbath-peace,’ appear
to me very characteristic of the writer.”--_Memoir_, p. 311-12.




APPENDIX


CRITICISMS ON MISCELLANEOUS POEMS.


DELTA.

“We cannot allow these verses[444] to adorn, with a sad beauty, the
pages of this Magazine--more especially as they are the last composed
by their distinguished writer, and that only a few days before her
death--without at least a passing tribute of regret for an event
which has cast a shadow of gloom through the sunshiny fields of
contemporary literature. But two months ago, the beautiful lyric
entitled ‘Despondency and Aspiration,’ appeared in these pages, and now
the sweet fountain of music from which that prophetic strain gushed has
ceased to flow. The highly gifted and accomplished, the patient, the
meek, and long-suffering Felicia Hemans, is no more. She died on the
night of Saturday, the 16th of May 1835, at Dublin, and met her fate
with all the calm resignation of a Christian, conscious that her spirit
was winging its flight to another and a better world, where ‘the wicked
cease from troubling, and the weary are at rest.’

“Without disparagement of the living, we scarcely hesitate to say, that
in Mrs Hemans our female literature has lost perhaps its brightest
ornament. To Joanna Baillie she might be inferior, not only in
vigour of conception, but in the power of metaphysically analysing
those sentiments and feelings which constitute the basis of human
actions,--to Mrs Jameson in the critical perception which, from
detached fragments of spoken thought, can discriminate the links which
bind all into a distinctive character,--to Miss Landon in eloquent
facility,--to Caroline Bowles in simple pathos,--and to Mary Mitford in
power of thought; but as a female writer, influencing the female mind,
she has undoubtedly stood, for some bypast years, the very first in
the first rank; and this pre-eminence has been acknowledged, not only
in her own land, but wherever the English tongue is spoken, whether on
the banks of the eastern Ganges or the western Mississippi. Her path
was her own; and shoals of imitators have arisen, alike at home and on
the other side of the Atlantic, who, destitute of her animating genius,
have mimicked her themes, and parodied her sentiments and language,
without being able to reach its height. In her poetry, religious
truth and intellectual beauty meet together; and assuredly it is not
the less calculated to refine the taste and exalt the imagination,
because it addresses itself almost exclusively to the better feelings
of our nature alone. Over all her pictures of humanity are spread
the glory and the grace reflected from purity of morals, delicacy of
perception and conception, sublimity of religious faith, and warmth of
patriotism; and, turning from the dark and degraded, whether in subject
or sentiment, she seeks out those verdant oases in the desert of human
life on which the affections may most pleasantly rest. Her poetry is
intensely and entirely feminine--and, in our estimation, this is the
highest praise which could be awarded it,--it could have been written
by a woman only; for although, in the ‘Records’ of her sex, we have
the female character delineated in all the varied phases of baffled
passion and of ill-requited affection; of heroical self-denial, and
of withering hope deferred; of devotedness tried in the furnace of
affliction, and of

          ‘Gentle feelings long subdued,
    Subdued and cherish’d long;’

yet its energy resembles that of the dove, ‘pecking the hand that
hovers o’er its mate,’ and its exaltation of thought is not of the
daring kind, which doubts and derides, or even questions, but which
clings to the anchor of hope, and looks forward with faith and
reverential fear.

“Mrs Hemans has written much, and, as with all authors in like
predicament, her strains are of various degrees of excellence.
Independently of this, her different works will be differently
estimated, as to their relative value, by different minds; but
among the lyrics of the English language which can scarcely die, we
hesitate not to assign places to ‘The Hebrew Mother’--‘The Treasures
of the Deep’--‘The Spirit’s Return’--‘The Homes of England’--‘The
Better Land’--‘The Hour of Death’--‘The Trumpet’--and ‘The Graves
of a Household.’ In these ‘gems of purest ray serene,’ the peculiar
genius of Mrs Hemans breathes, and burns, and shines pre-eminent;
for her forte lay in depicting whatever tends to beautify and
embellish domestic life--the gentle overflowings of love and
friendship--‘homebred delights and heartfelt happiness’--the
associations of local attachment--and the influences of religious
feelings over the soul, whether arising from the varied circumstances
and situations of man, or from the aspects of external nature. We
would only here add, by way of remark, that the writings of Mrs Hemans
seem to divide themselves into two pretty distinct portions--the first
comprehending her ‘Modern Greece,’ ‘Wallace,’ ‘Dartmoor,’ ‘Sceptic,’
‘Historic Scenes,’ and other productions, up to the publication of
‘The Forest Sanctuary;’ and the latter comprehending that volume,
‘The Records of Woman,’ ‘The Scenes and Hymns of Life,’ and all
her subsequent productions. In her earlier works, she follows the
classic model, as contradistinguished from the romantic, and they are
inferior in that polish of style, and almost gorgeous richness of
language, in which her maturer compositions are set. It is evident
that new stores of thought were latterly opened up to her, in a more
extended acquaintance with the literature of Spain and Germany, as
well as by a profounder study of the writings of our great poetical
regenerator--Wordsworth.”--_Blackwood’s Magazine, July 1835._

[444] “Sabbath Sonnet.”


MISS LANDON.

“Did we not know this world to be but a place of trial--our bitter
probation for another and for a better--how strange in its severity
would seem the lot of genius in a woman! The keen feeling--the generous
enthusiasm--the lofty aspiration and the delicate perception--are given
but to make the possessor unfitted for her actual position. It is
well!--such gifts, in their very contrast to the selfishness and the
evil with which they are surrounded, inform us of another world--they
breathe of their home, which is heaven; the spiritual and the inspired
in this life but fit us to believe in that which is to come. With what
a sublime faith is this divine reliance expressed in all Mrs Hemans’s
later writings! As the clouds towards nightfall melt away on a fine
summer evening into the clear amber of the west, leaving a soft and
unbroken azure whereon the stars may shine; so the troubles of life,
its vain regrets and vainer desires, vanished before the calm close of
existence--the hopes of heaven rose steadfast at last--the light shone
from the windows of her home, as she approached unto it.

    ‘No tears for thee!--though light be from us gone
    With thy soul’s radiance, bright and restless one!
              No tears for thee!
    They that have loved an exile must not mourn
    To see him parting for his native bourne,
              O’er the dark sea.’

“We have noticed this yearning for affection--unsatisfied, but still
unsubdued--as one characteristic of Mrs Hemans’s poetry: the rich
picturesque was another. Highly accomplished, the varied stores that
she possessed were all subservient to one master science. Mistress both
of German and Spanish, the latter country appears to have peculiarly
captivated her imagination. At that period when the fancy is peculiarly
alive to impression--when girlhood is so new, that the eagerness of
childhood is still in its delights--Spain was, of all others, the
country on which public attention was fixed--victory after victory
carried the British flag from the ocean to the Pyrenees; but, with that
craving for the ideal which is so great a feature in her writings,
the present was insufficient, and she went back upon the past;--the
romantic history of the Moors was like a storehouse, with treasures
gorgeous like those of its own Alhambra.

“It is observable in her minor poems, that they turn upon an incident
rather than a feeling. Feelings, true and deep, are developed; but
one single emotion is never the original subject. Some graceful
or touching anecdote or situation catches her attention, and its
poetry is developed in a strain of mourning melody, and in a vein
of gentle moralising. I always wish, in reading my favourite poets,
to know what first suggested my favourite poems. Few things would
be more interesting than to know under what circumstances they were
composed--how much of individual sentiment there was in each, or how,
on some incident seemingly even opposed, they had contrived to ingraft
their own associations. What a history of the heart would such annals
reveal! Every poem is in itself an impulse.

“Besides the ideal and the picturesque, Mrs Hemans is distinguished by
her harmony. I use the word harmony advisedly, in contradistinction
to melody. Melody implies something more careless, more simple, than
belongs to her style; it is song by snatches; our English ballads are
remarkable for it. To quote an instance or two: there is a verse in
that of _Yarrow Water_--

    ‘O wind that wandereth from the south!
      Seek where my love repaireth,
    And blow a kiss to his dear mouth.
      And tell me how he fareth.’

Nothing can exceed the tender sweetness of these lines; but there is
no skill. Again, in _Faire Rosamonde_, the verse that describes the
cruelty of Eleanor--

    ‘With that she struck her on the mouth,
      So dyed double red;
    Hard was the heart that gave the blow,
      Soft were the lips that bled.’

How musical is the alliteration! but it is music which, like that
of the singing brook, has sprung up of itself. Now, Mrs Hemans has
the most perfect skill in her science; nothing can be more polished
than her versification. Every poem is like a piece of music, with its
eloquent pauses, its rich combinations, and its swelling chords. Who
that has ever heard, can forget the exquisite flow of ‘The Voice of
Spring?’--

    ‘I come! I come!--ye have call’d me long:
    I come o’er the mountains with light and song!
    Ye may trace my step o’er the wakening earth,
    By the winds that tell of the violet’s birth,
    By the primrose-stars in the shadowy grass,
    By the green leaves opening as I pass.’

It is like the finest order of Italian singing--pure, high, and
scientific.

“I can never sufficiently regret that it was not my good fortune to
know Mrs Hemans personally: it was an honour I should have estimated
so highly--a happiness that I should have enjoyed so keenly. I never
even met with an acquaintance of hers but once; that once, however,
was much. I knew Miss Jewsbury, the late lamented Mrs Fletcher.
She delighted in speaking of Mrs Hemans; she spoke of her with
the appreciation of one fine mind comprehending another, and with
the earnest affection of a woman and a friend. She described her
conversation as singularly fascinating--full of poetry, very felicitous
in illustration by anecdote--happy, too, in quotation, and very rich in
imagery; ‘in short, her own poem on “The Treasures of the Deep” would
best describe it.’ She mentioned a very striking simile to which a
conversation on Mrs Hemans’s own poem of ‘The Sceptic’ had led;--‘Like
Sinbad the sailor, we are often shipwrecked on a strange shore. We
despair; but hope comes when least expected. We pass through the gloomy
caverns of doubt into the free air and blessed sunshine of conviction
and belief.’ I asked her if she thought Mrs Hemans a happy person, and
she said, ‘No; her enjoyment is feverish, and she desponds. She is like
a lamp whose oil is consumed by the very light which it yields.’ What
a cruel thing is the weakness of memory! How little can its utmost
efforts recall of conversation that was once an instruction and a
delight!

“To the three characteristics of Mrs Hemans’ poetry which have
already been mentioned--viz. the ideal, the picturesque, and the
harmonious--a fourth must be added,--the moral. Nothing can be more
pure, more feminine and exalted, than the spirit which pervades the
whole; it is the intuitive sense of right, elevated and strengthened
into a principle. It is a glorious and a beautiful memory to bequeath;
but she who left it is little to be envied. Open the volumes which
she has left, legacies from many various hours, and what a record
of wasted feelings and disappointed hopes may be traced in their
sad and sweet complainings! Yet Mrs Hemans was spared some of the
keenest mortifications of a literary career. She knew nothing of it
as a profession which has to make its way through poverty, neglect,
and obstacles: she lived apart in a small, affectionate circle of
friends. The high-road of life, with its crowds and contention--its
heat, its noise, and its dust that rests on all--was for her happily
at a distance; yet even in such green nest, the bird could not fold
its wings, and sleep to its own music. There came the aspiring, the
unrest, the aching sense of being misunderstood, the consciousness that
those a thousand times inferior were yet more beloved. Genius places
a woman in an unnatural position; notoriety frightens away affection;
and superiority has for its attendant fear, not love. Its pleasantest
emotions are too vivid to be lasting: hope may sometimes,

            ‘Raising its bright face,
    With a free gush of sunny tears, erase
    The characters of anguish:’

but, like the azure glimpses between thunder-showers, the clouds gather
more darkly around for the passing sunshine. The heart sinks back on
its solitary desolation. In every page of Mrs Hemans’ writings is this
sentiment impressed. What is the conclusion of ‘Corinne crowned at the
Capitol?’

    ‘Radiant daughter of the sun!
    Now thy living wreath is won.
    Crown’d of Rome!--oh, art thou not
    Happy in that glorious lot?
    Happier, happier far than thou
    With the laurel on thy brow,
    She that makes the humblest hearth
    Lovely but to one on earth.’

“What is poetry, and what is a poetical career? The first is to
have an organisation of extreme sensibility, which the second
exposes bareheaded to the rudest weather. The original impulse is
irresistible--all professions are engrossing when once begun; and,
acting with perpetual stimulus, nothing takes more complete possession
of its follower than literature. But never can success repay its cost.
The work appears--it lives in the light of popular applause; but truly
might the writer exclaim,--

    ‘It is my youth--it is my bloom--it is my glad free heart
    I cast away for thee--for thee--ill-fated as thou art.’

If this be true even of one sex, how much more true of the other!
Ah! Fame to a woman is indeed but a royal mourning in purple for
happiness.”--_New Monthly Magazine_ for August 1835.


H. F. CHORLEY.

“Though respect for the memory of the dead, and delicacy towards the
living, enjoin us to be brief in alluding to the events of her life,
we may speak freely, and at length, of the history of her mind, and
the circumstances of her literary career, in the course of which
she deserved and acquired a European reputation as the first of our
poetesses living, and still before the public. Few have written so
much, or written so well, as Mrs Hemans; few have entwined the genuine
fresh thoughts and impressions of their own minds so intimately,
with their poetical fancies, as she did; few have undergone more
arduous and reverential preparation for the service of song--for, from
childhood, her thirst for knowledge was extreme, and her reading great
and varied. Those who, while admitting the high-toned beauty of her
poetry, accused it of monotony of style and subject, (they could not
deny to it the praise of originality, seeing that it founded a school
of imitators in England, and a yet larger in America,) little knew to
what historical research she had applied herself--how far and wide
she had sought for food with which to fill her eager mind. It is true
that she used only a part of the mass of information which she had
collected--(for she never wrote on calculation, but from the strong
impulse of the moment; and it was her nature intimately to take home
to herself, and appropriate only what was high-hearted, imaginative,
and refined;)--but the writer of this notice has seen manuscript
collections of extracts made in the course of these youthful studies,
sufficient of themselves to justify his assertion, if her poems (like
those of every genuine poet) did not contain a still better record of
the progress of her mind. Her knowledge of classic literature may be
distinctly traced in her ‘Sceptic,’ her ‘Modern Greece,’ and a hundred
later lyrics based upon what Bulwer so happily calls ‘the Graceful
Superstition.’ Her study and admiration of the works of ancient Greek
and Roman art, strengthened into an abiding love of the beautiful,
which breathes both in the sentiment and in the structure of every line
she wrote, (for there are few of our poets more faultlessly musical in
their versification;) and when, subsequently, she opened for herself
the treasuries of Spanish and German legend and literature, how
thoroughly she had imbued herself with their spirit may be seen in her
‘Siege of Valencia,’ in her glorious and chivalresque ‘Songs of the
Cid,’ and in her ‘Lays of Many Lands,’ the idea of which was suggested
by Herder’s ‘Stimmen der Völker in Liedern.’

“But though her mind was enriched by her wide acquaintance with the
poetical and historical literature of other countries, it possessed a
strong and decidedly marked character of its own, which coloured all
her productions--a character which, though any thing but feeble or
sentimental, was essentially feminine. An eloquent modern critic (Mrs
Jameson) has rightly said, ‘that Mrs Hemans’ poems could not have been
written by a man;’ their love is without selfishness, their passion
without a stain of this world’s coarseness, their high heroism (and to
illustrate this assertion we would mention ‘Clotilda,’ ‘the Lady of
Provence,’ and the ‘Switzer’s Wife,’) unsullied by any grosser alloy
of mean ambition. Her religion, too, is essentially womanly--fervent,
clinging to belief, and ‘hoping on, hoping ever,’ in spite of the
peculiar trials appointed to her sex, so exquisitely described in the
‘Evening Prayer in a Girls’ School’--

                  ‘Silent tears to weep,
    And patient smiles to wear through suffering’s hour,
      And sumless riches from affection’s deep!
    To pour on broken reeds--a wasted shower!
      And to make idols, and to find them clay,
    And to bewail that worship.’

“If such was the _mind_ of her works, the manner in which she wrought
out her conceptions was equally individual and excellent. Her
imagination was rich, chaste, and glowing: those who saw only its
published fruits little guessed at the extent of its variety.

“It is difficult to enumerate the titles of her principal works. Her
first childish efforts were published when she was only thirteen, and
we can speak of her subsequent poems, ‘Wallace,’ ‘Dartmoor,’ ‘The
Restoration of the Works of Art to Italy,’ and her ‘Dramatic Scenes,’
only from memory. These were probably written in the happiest period
of her life, when her mind was rapidly developing itself, and its
progress was aided by judicious and intelligent counsellors, among
whom may be mentioned Bishop Heber. A favourable notice of one of
these poems will be found in Lord Byron’s letters; and the fame of
her opening talent had reached Shelley, who addressed a very singular
correspondence to her. With respect to the world in general, her name
began to be known by the publication of her ‘Welsh Melodies,’ her
‘Siege of Valencia,’ and the scattered lyrics which appeared in the
_New Monthly Magazine_, then under the direction of Campbell. She had
previously contributed a series of prose papers, on Foreign Literature,
to _Constable’s Edinburgh Magazine_, which, with little exception, are
the only specimens of that style of writing ever attempted by her. To
the ‘Siege of Valencia’ succeeded rapidly her ‘Forest Sanctuary,’ her
‘Records of Woman,’ (the most successful of her works,) her ‘Songs of
the Affections,’ (containing, perhaps, her finest poem, ‘The Spirit’s
Return,’) her ‘National Lyrics and Songs for Music,’ (most of which
have been set to music by her sister, and become popular,) and her
‘Scenes and Hymns of Life.’ A few words with respect to the direction
of her powers in later days may be worthily extracted from a letter
of hers which lies now before us. She had been urged by a friend to
undertake a prose work, and a series of ‘Artistic Novels,’ something
after the manner of Tieck, and Goethe’s Kunst-Romanen, as likely to
be congenial to her own tastes and habits of mind, and to prove most
acceptable to the public.

“‘I have now,’ she says, ‘passed through the feverish and somewhat
_visionary_ state of mind often connected with the passionate study
of art in early life; deep affections and deep sorrows seem to have
solemnised my whole being, and I now feel as if bound to higher and
holier tasks, which, though I may occasionally lay aside, I could
not long wander from without some sense of dereliction. I hope it is
no self-delusion, but I cannot help sometimes feeling as if it were
my true task to enlarge the sphere of sacred poetry, and extend its
influence. When you receive my volume of ‘Scenes and Hymns,’ you will
see what I mean by enlarging its sphere, though my plan as yet is very
imperfectly developed.’

“Besides the works here enumerated, we should mention her tragedy, ‘The
Vespers of Palermo,’ which, though containing many fine thoughts and
magnificent bursts of poetry, was hardly fitted for the stage, and the
songs which she contributed to Colonel Hodges’ ‘Peninsular Melodies;’
and we cannot but once more call the attention of our readers to her
last lyric, ‘Despondency and Aspiration,’ published in _Blackwood’s
Magazine_ for May 1835. It is the song of the swan--its sweetest and
its last!”[445]--_Athenæum_, No. 395.

       *       *       *       *       *

“An elaborate summary of the principal features of Mrs Hemans’
character, or of the general and individual merits of her poems, can
hardly be necessary, if the foregoing memorials have fulfilled the
design of their editor. The woman and the poetess were in her too
inseparably united to admit of their being considered apart from
each other. In her private letters, as in her published works, she
shows herself high-minded, affectionate, grateful--wayward in her
self-neglect, delicate to fastidiousness in her tastes--in her religion
fervent without intolerance--eager to acquire knowledge, as eager to
impart it to others--earnestly devoted to her art, and in that art to
the service of all things beautiful, and noble, and holy. She may have
fallen short of some of her predecessors in vigour of mind--of some of
her contemporaries in variety of fancy; but she surpassed them all in
the use of language, in the employment of a rich, chaste, and glowing
imagery, and in the perfect music of her versification. It will be long
before the chasm left in our female literature by her death will be
worthily filled: she will be long remembered--long spoken of by those
who know her works--yet longer by those who knew herself,--

    ‘Kindly and gently, but as of one
    For whom ’tis well to be fled and gone--
    As of a bird from a chain unbound,
    As of the wanderer whose home is found,
              So let it be!’”

                                   _Memorials of Mrs Hemans_, p. 354-6.

[445] It has already been shown that this was not the case.


ECLECTIC REVIEW.

“Mrs Hemans, if not in all respects the most gifted of the female
writers who form so bright a constellation in the sphere of our
contemporary literature, surpassed them all in those attributes of
genius which characterise the lyric poets. Without possessing the
dramatic conception of Joanna Baillie or Mary Mitford--the masculine
vigour and depth of thought displayed by the late Mrs Fletcher, (better
known as Miss Jewsbury,) or the fertile imagination of others of our
delightful female prose writers--she outshone them all in her peculiar
orbit; and though she wrote too much, and often too carelessly,
to sustain, in all her compositions, the high standard of poetic
excellence to which she often attained, her best productions, in her
own rich and peculiar vein, rival those of the mightiest masters of
English song; while their exquisitely feminine character justify the
remark, that ‘the poetry of Mrs Hemans could have been written only by
a woman.’”--_E. R._, 1836.


PROFESSOR NORTON.

“We have now received the last of the imperishable gifts of Mrs Hemans’
genius. The period of her spirit’s trials and sufferings, and its
glorious course on earth, has been completed. She has left an unclouded
fame; and we may say, in her own words:--

    ‘No tears for thee!--though light be from us gone
    With thy soul’s radiance:...
              No tears for thee!
    They that have loved an exile must not mourn
    To see him parting for his native bourne
              O’er the dark sea.’

“As this, therefore, will be the last time that we shall review any
production of Mrs Hemans, we may be permitted to recall, with a
melancholy pleasure, the admiration and delight with which we have
followed the progress of her genius. The feelings with which her works
are now generally regarded have been expressed in no publication
earlier, more frequently, or more warmly, than in our own. Without
repeating what we have already said, we shall now endeavour to point
out some of their features, considered in relation to that moral
culture in which alone such writings can exist.

“Mrs Hemans may be considered as the representative of a new school
of poetry, or, to speak more precisely, her poetry discovers
characteristics of the highest kind, which belong almost exclusively
to that of later times, and have been the result of the gradual
advancement, and especially the moral progress, of mankind. It is only
when man, under the influence of true religion, feels himself connected
with whatever is infinite, that his affections and powers are fully
developed. The poetry of an immortal being must be of a different
character from that of an earthly being. But, in recurring to the
classic poets of antiquity, we find that, in their conceptions, the
element of religious faith was wanting. Their mythology was to them
no object of sober belief; and, had it been so, was adapted not to
produce but to annihilate devotion. They had no thought of regarding
the universe as created, animated, and ruled by God’s all-powerful and
omniscient goodness. To them it was a world of matter,--

    ‘The fair humanities of old religion,
    The power, the beauty, and the majesty
    That had their haunts in dale, or piny mountain,
    Or forest by slow stream, or pebbly spring,
    Or chasms and watery depths,’

never existed except in the imagination of modern poets. The beings
intended were the ‘fair humanities’ of Ovid’s _Metamorphoses_, whose
attributes, derived from the baser parts of our nature, were human
passions lawlessly indulged, accompanied with more than mortal
power. Gibbon, who was any thing rather than what he affected to
be--a philosopher--speaks of ‘the elegant mythology of the Greeks.’
The great fountains of their popular and poetical mythology were
Homer and Hesiod. Hesiod does not surpass Homer in the agreeable or
moral character of his fictions; and, as regards the elegance of the
mythology found in the great epic poet, a single passage, if we had
no other means of judging, might settle the question, the address
of Jupiter to Juno at the commencement of the Fifteenth Book of the
_Iliad_:--

                      ‘Oh, versed in wiles,
    Juno! thy mischief-teeming mind perverse
    Hath plotted this; thou hast contrived the hurt
    Of Hector, and hast driven his host to flight.
    I know not but thyself mayst chance to reap
    The first fruits of thy cunning, scourged by me.
    Hast thou forgotten how I hung thee once
    On high, with two huge anvils at thy feet,
    And bound with force-defying cord of gold
    Thy wrists together? In the heights of heaven
    Did I suspend thee. With compassion moved,
    The assembled gods thy painful sufferings saw,
    But help could yield thee none; for whom I seized,
    Hurl’d through the portal of the skies, he reach’d
    The distant earth, and scarce survived the fall.’

           *       *       *       *       *

    I thus remind thee now, that thou may’st cease
    Henceforth from artifice, and mayst be taught
    How little all the dalliance and the love,
    Which, stealing down from heaven, thou hast by fraud
    Obtain’d from me shall favour thy designs.’

“It may be incidentally remarked, that these lines illustrate not
merely the features of the ancient mythology, but also the condition
of woman as treated by the heroes of Homer and by his contemporaries.
We happen just to have opened upon another striking example of the
_elegance_ of the ancient mythology during the Augustan age. It is a
passage of Ovid, almost too indecent and silly to be alluded to, though
Addison was not ashamed to translate it, beginning--

    ‘Forte Jovem memorant, diffusum nectare, curas
    Seposuisse graves, vacuaque agitasse remissos
    Cum Junone jocos.’[446]

“From the passage referred to, we may judge something of the convivial
manners of the Romans, and of the habits of intercourse between the
sexes.

“It is remarkable that, in all religious and moral conceptions, the
noblest materials of poetry, the philosophers were very far in advance
of the poets. ‘The Fables of Hesiod and Homer,’ says Plato, ‘are
especially to be censured. They have uttered the greatest falsehoods
concerning the greatest beings.’ Referring to the loathsome and
abominable fables about Cœlus, Saturn, and Jupiter, he says--‘We must
not tell our youth that he who commits the greatest iniquity does
nothing strange, nor he who inflicts the most cruel punishment upon his
father when injured by him; but that he is only doing what was done by
the first and greatest of the gods.’ A little after he subjoins:--‘The
chaining of Juno by her son, the throwing of Vulcan from heaven by his
father, because he attempted to defend his mother from being beaten,
and the battles of the gods described by Homer, are not fictions to be
allowed in our city, whether explained allegorically or not.’ ‘Though
we praise many things in Homer,’ he says, ‘we shall not praise him
when he represents Jupiter as sending a lying dream to Agamemnon, nor
Æschylus when he makes Thetis complain of having been deceived by
Apollo.’ ‘When any one thus speaks of the gods, we are indignant; we
grant no permission for such writings, nor shall we suffer teachers to
use them in the instruction of youth.’[447]

“The poets of this nation did not, in Plato’s opinion, represent their
heroes as more amiable or respectable than their gods. ‘We shall not,’
he says, ‘suffer those of whom we have the charge to believe that
Achilles, the son of a goddess, was so full of evil passions as to
unite in himself two opposite vices--avaricious meanness, and insolence
towards gods and men. Nor shall we allow it to be said that Theseus,
the son of Neptune, and Perithöus, the son of Jove, rushed forth to
the commission of such abominable robberies, or that any son of a god
or any hero committed those abominable and impious acts which are now
imputed to them in the fictions of the poets.’ ‘Such fictions are
pernicious to those who hear them; for every bad man finds a license
for himself, in the belief that those nearly related to the gods do
and have done such deeds. They are, then, to be suppressed, lest they
produce a strong tendency to wickedness in our youth.’[448]

“Such were the sentiments of the most poetical of Grecian philosophers
concerning the religious and moral character of the poets of his
nation; and he remarks in addition upon the gloomy fancies of Homer
concerning the state of departed souls, as neither true nor useful, but
adapted to produce unmanly fears, and therefore not to be listened to
by those who, as freemen, should dread slavery more than death. During
the period between Homer and Virgil, a misty brightness had spread over
the poetic ideas of the future abodes of the blessed; but the Elysium
and Tartarus of poetry were but fictions, awakening no serious hopes
nor fears, and having no power over the heart. These imaginations of
a future life were connected with no just and ennobling conceptions
of the purposes of our existence, of the spiritual nature of man, or
of that endless progress to which we may look forward. The heroes of
Elysium found their delight in the meaner pleasures of this life,--

            ‘Quæ gratia currum
    Armorumque fuit vivis, quæ cura nitentes
    Pascere equos, eadem sequitur tellure repostos.
    Conspicit, ecce, alios dextra lævaque per herbam
    Vescentes, lætumque chora pæana canentes.’[449]

“Thus the ancient poets were shut out from the whole sphere of
religious sentiment; and all those numberless conceptions and
feelings that spring from our knowledge of God and the sense of our
own immortality, are absent from their writings, while this whole
exhaustless domain has been laid open to the poets of later times.
A single example may illustrate what has been said. Let us take the
concluding verses of Mrs Hemans’s ‘Fountain of Oblivion:’--

    ‘Fill with forgetfulness!--there are, there are
    Voices whose music I have loved too well;
    Eyes of deep gentleness--but they are far--
    Never! oh! never, in my home to dwell!
    Take their soft looks from off my yearning soul--
            Fill high th’ oblivious bowl!

    ‘Yet pause again!--with memory wilt thou cast
    The undying hope away, of memory born?
    Hope of reunion, heart to heart at last;
    No restless doubt between, no rankling thorn?
    Wouldst thou erase all records of delight
            That make such visions bright?

    Fill with forgetfulness, fill high!----yet stay--
    ’Tis from the past we shadow forth the land
    Where smiles, long lost, again shall light our way,
    And the soul’s friends be wreathed in one bright band.
    Pour the sweet waters back on their own rill:
            I must remember still.

    ‘For their sake, for the dead--whose image naught
    May dim within the temple of my breast--
    For their love’s sake, which now no earthly thought
    May shake or trouble with its own unrest,
    Though the past haunt me as a spirit--yet
            I ask not to forget.’

“The whole train of emotion and thought in these verses is of a
character wholly unknown to the classic days of Greece and Rome. To
imagine any thing corresponding to it in the work of an ancient poet,
is to bring together conceptions the most incongruous.

“Here it may be worth while, in order to prevent ourselves from being
misunderstood, to observe, that we do not mean to depreciate the value
of the study of the ancient poets. After those inquiries by which the
truths of religion are established, there are none of more interest
or importance than such as relate to the mind and heart of man, and
open to us a knowledge of what he has been, and what he may be on
earth. But, to attain this knowledge, we must acquaint ourselves with
the moral and intellectual character of our race, as it has existed,
and exists, under influences and forms of society very unlike each
other. In this research, no period can be compared in interest with
a few centuries in the history of Athens and Rome, which have left
traces still so deeply impressed upon the civilised world. Thus, in
studying the history of human nature, the Grecian and Roman poets
furnish some of our most important materials. We may discover in them
a source of sentiments and opinions that still affect men’s minds.
Homer carries us back to remote Pagan antiquity, on which his writings
shed a light afforded by no other; and, at the same time, having been
regarded as the undisputed master-poet by his countrymen, (for this
Plato himself does not question,) he shows us what were the topics
by which their imaginations were most affected during the period of
their greatest civilisation. The dramatic poets of Athens reflect
the Athenian character; and in Virgil, Horace, and Ovid, we find the
lineaments of the Augustan age. But the value which thus attaches to
their works is not to be confounded with the absolute value of those
works as poems adapted through their intrinsic beauties to give delight
at the present day. In estimating their naked worth, we must likewise
separate from them the interest connected with their antiquity, and
all those accidental associations that have been gathering round them
for many centuries. We must even put out of view the native genius
of the writer, if this genius have been exerted under circumstances
so unfavourable as to render it ineffectual to produce what may give
pleasure to a pure and highly-cultivated mind. Not-withstanding the
traditionary enthusiasm that has existed on the subject, it may well
be doubted whether their power of giving vivid pleasure merely as
poetical compositions, forms a principal recommendation of the study of
the ancient poets. They were not acquainted with the richest realms of
mind. It is a mistake to address them as ‘bards illustrious, _born in
happier days_.’ But, to return to our immediate subject.

“After the revival of letters, the forms of what was called
Christianity, both among Catholics and Protestants, were in many
respects so abhorrent to reason, or feeling, or both, that they could
combine in no intimate union with our higher nature, however they might
operate on men’s passions or fears. Religious truth was, however,
sometimes contemplated in greater purity by minds of the better
class; and we early begin to find in poetry some expressions of true
religious sentiment. But what advance had been actually made even in
the seventeenth century, we may learn from the great work of Milton.
It is based on a system of mythology more sublime than the Pagan, and
less adapted to degrade the moral feelings, but scarcely less offensive
to reason, and spreading all but a Manichæan gloom and blight over
the creation of God. Putting forth his vast genius, he struggles with
it as he can, moulding it into colossal forms that repel our human
sympathies, and lavishing upon it gorgeous treasures of imagination;
but even his powers yield and sink at times before its intrinsic
incongruity and essential falsehood. Whoever rightly apprehends the
character of God, or contemplates as he ought the invisible world, will
turn to but few pages of the _Paradise Lost_, with the hope of finding
expressions correspondent to his thoughts and emotions. We feel with
pain the inappreciable contrast between the genius displayed in the
poetical execution of the work, and the absurdity of its prose story.
It is the opposition which this story presents to the most ennobling
truths, even more than ‘the want of human interest,’ on which Johnson
remarks, that gives to the poem the unattractive character of which he
speaks, and which we believe is felt by almost all its readers.

“Doubtless pure religious sentiment breaks out in this and in the other
poems of Milton. The concluding line of his Sonnet on his Blindness--

    ‘They also serve who only stand and wait,’

and numerous other passages of similar beauty, have, we may believe,
found an answering feeling in many hearts. But in speaking of those
causes which have given a new character to the poetry of later times,
it is not our purpose to trace their influence historically. Going back
to the days of Grecian and Roman civilisation, we shall take only a few
illustrations that may serve to show more clearly the contrast produced
by their absence on one hand, or their operation on the other.

“In proportion as we contemplate the world from the height to which
true religion conducts us, we perceive the circle of moral action
widening indefinitely. Our duties toward the inferior animals are few
and low, compared with those which we lie under to our fellow-men;
and our duties toward our fellow-men become far more extensive, and
assume a more solemn character, when we regard them not as born to
perish upon earth, but as commencing here an unending existence. Our
obligations to others correspond to our means of serving them; and we
are introduced to a higher class of virtues, as soon as we recognise
in those around us beings forming characters for a different mode of
existence, to whom the highest service that can be rendered is to
assist their progress in virtue, and to whom some influence, good or
evil, is continually flowing out from us, and diverging into channels
of which we cannot see the termination. All interest in the spiritual
and imperishable good of our fellow-men must depend upon our regarding
them as spiritual and imperishable. It is only under a sense of our
true nature, that man is capable of reaching the sublime thought of
assimilating himself to God, by devoting his powers to the moral
welfare of his fellow-men.

    ‘Yet, yet sustain me, Holiest!--I am vow’d
            To solemn service high;
    And shall the spirit, for thy tasks endow’d,
    Sink on the threshold of the sanctuary,
    Fainting beneath the burden of the day,
            Because no human tone
            Unto the altar-stone
    Of that pure spousal fane inviolate,
    Where it should make eternal truth its mate,
    May cheer the sacred solitary way?

    ‘Oh! be the whisper of thy voice within
    Enough to strengthen! Be the hope to win
    A more deep-seeing homage for thy name
    Far, far beyond the burning dream of fame!
    Make me thine only! Let me add but one
    To those refulgent steps all undefiled,
            Which glorious minds have piled
    Through bright self-offering, earnest, child-like, lone,
            For mounting to thy throne;
            And let my soul, upborne
            On wings of inner morn,
    Find, in illumined secresy, the sense
    Of that blest work, its own high recompense.’

“But there is more to be considered. The conduct which would be wise
and right for man if immortal, would not be wise and right for him if
viewed as a perishing animal. It is true that moral good is always
good, and moral evil always evil; but with an essential change in our
nature and relations, there must likewise be an essential change in
what is morally good or evil. If all human hopes were limited to this
world, it would be folly for any one to act as if he and others were
to exist for ever. The whole plan of life and of its duties formed
by a wise man, would be quite different in the one case from what it
would be in the other; and the course of life actually pursued by the
generality, if destitute of all religious belief, would be still more
unlike that of men under its influence.

            ‘Sapias, vina liques, et spatio brevi
    Spem longam reseces.’[450]

    ‘Quid brevi fortes jaculamur ævc
    Multa?’[451]

    ‘Lætus in præsens, animus quod ultra est
    Oderit curare, et amara lento
    Temperet risu.’[452]

In the absence of religious faith, this is true philosophy. If this
life were the limit of our being, its pleasures and pains would be
the only objects of our concern. Nothing would be virtuous which
tended not to the attainment and communication of those limited and
perishing pleasures we might here partake; nothing morally evil, but
what lessened our own capacity for enjoying them, or tended to prevent
others from sharing them with us. There would be no sphere for the
exercise of those powers, no object for those capacities of happiness,
that belong to the imperishable part of our nature. There would be
nothing to prompt one to great sacrifices or acts of moral heroism;
for these have their source in the consciousness of immortality, in
a sense of our connexion with the infinite, our look forward to good
for ourselves and others beyond the limits of life. Earthly motives
afford no soil in which the nobler virtues can strike their roots.
It is true that the ancients, particularly the ancient philosophers,
were not without the influence of truly religious conceptions; and,
under almost any forms of opinion, the better nature of man will of
itself occasionally break out into exhibitions of excellence. But the
religious sentiment being so weak and perverted among the ancient
poets, we find little in their works that can be regarded as morally
noble, and scarcely an indistinct recognition of those deep feelings
and unearthly virtues which have their source in our spiritual nature.
The same remark is almost equally applicable to a large proportion of
the modern poets: for true religion has been little understood or felt
by them. Where, in any age preceding our own, may we hope to find such
expressions of sentiment as in the following verses from Mrs Hemans’
‘Vaudois Wife?’[453]

    ‘But calm thee! Let the thought of death
      A solemn peace restore;
    The voice that must be silent soon,
      Would speak to thee once more:
    That thou may’st bear its blessing on
      Through years of after life,--
    A token of consoling love,
      Even from this hour of strife.

    ‘I bless thee for the noble heart,
      The tender, and the true,
    Where mine hath found the happiest rest
      That e’er fond woman’s knew;
    I bless thee, faithful friend and guide!
      For my own, my treasured share
    In the mournful secrets of thy soul,
      In thy sorrow, in thy prayer.

           *       *       *       *       *

    ‘I bless thee for the last rich boon
      Won from affection tried--
    The right to gaze on death with thee,
      To perish by thy side!
    And yet more for the glorious hope
      Even to these moments given--
    Did not thy spirit ever lift
      The trust of mine to heaven?

    ‘Now be thou strong! Oh! knew we not
      Our path must lead to this?
    A shadow and a trembling still
      Were mingled with our bliss!
    We plighted our young hearts when storms
      Were dark upon the sky,
    In full, deep knowledge of their task--
      To suffer and to die!

    ‘Be strong! I leave the living voice
      Of this, my martyr’d blood,
    With the thousand echoes of the hills,
      With the torrent’s foaming flood,--
    A spirit midst the caves to dwell,
      A token on the air,
    To route the valiant from repose,
      The fainting from despair.

    ‘Hear it, and bear thou on, my love!
      Ay, joyously endure!
    Our mountains must be altars yet,
      Inviolate and pure;
    Where must our God be worshipp’d still
      With the worship of the free;--
    Farewell! there’s but one pang in death,
      One only,--leaving thee!’

“With this, may be compared the speech of Alcestis in Euripides, when
dying in the presence of her husband, under circumstances adapted to
call forth all that power of expressing the tender emotions, for which
Euripides has been thought to be distinguished.

“Under the influence of religion, we are acted upon by new motives,
through the sense created within us, of the worth of our fellow-men.
Religion invests them with a new character, strips off the disguise
with which the accidents of mortality, imperfections, weaknesses,
follies, miseries, and crimes hide their essential nature from our
view, and presents them before us with all the interests and capacities
of immortal beings. They who are dear to us are worthy of all love and
self-devotion, worthy of affections unlimited by death or time. They
are members with us of the imperishable family of God, in whose company
we are to exist for ever, and with whom our union will become more
entire, as we grow purer and more disinterested.

“Thus in later days there has been a growth of sentiments and
affections, almost unknown before. Our better feelings toward our
fellow-men have acquired far more strength, and assumed new forms.
In other times, man has been comparatively an insulated being.
Domestic life--that life in which now almost all our joys or sorrows
are centred--was scarcely known to the ancients; and it has had but
a sickly and artificial existence even in modern ages, through the
operation of false notions of domestic government and discipline, and
of the mutual relations of husband and wife, parents and children.
Religion, by teaching us justly to estimate what is truly excellent in
our nature, what is intellectual, moral, and ever-enduring, has given
to woman the rank to which she is entitled. It has made her the friend
of man; and our feelings are in harmony with the poet when he speaks
of--

    ‘A perfect woman, nobly plann’d
    To warn, to comfort, and command;
    And yet a spirit still and bright,
    With something of an angel light.’

But man has never regarded woman with respect and true love, except so
far as he has regarded her as a spiritual and immortal being. Without
this, no conception can exist of that inseparable union which blends
all the interests and affections of one being with those of another.
The poetry of the ancients that expresses any sentiments toward the
female sex is, with rare exceptions, of the grossest kind, sensual,
coarse, indecent, brutal. We can pick out only a few passages from
the mass, which shadow forth anything like real affection. The same
character has continued to cleave to much of our modern poetry,
rendering it at once pernicious and disgusting. But wherever the
power of true religion has been felt, there woman, more disinterested,
more pure, and more moral than man, has exerted a constant influence
to raise the character of society. Where it has not been felt, woman
has been treated as a mere creature of this earth, an object only of
sensual passion, courted, wronged, and insulted; her character has
sunk, and the infection of the evil has spread itself every where. It
would be difficult, in as few words, to suggest to a reflecting mind a
more melancholy picture of the state of society at Athens, than that
of which Aristotle affords us a glimpse in a short passage of his ‘Art
of Poetry,’ where he remarks, with his usual brevity and dryness, that
‘the manners (character) of a woman or slave may be good; though in
general, perhaps, women are rather bad than good, and slaves altogether
bad.’[454] Where women are thus estimated, the domestic charities, our
best school of virtue, cannot exist; those affections which are at
once the gentlest and the strongest have no place; nor will there be
any true refinement, nor quick and generous feeling in the intercourse
between man and man: the first and strongest link in the chain of human
sympathy is wanting.

“When Jesus Christ pronounced these words, ‘_What God has joined
together, let not man put asunder_,’ he laid down the fundamental law
of human civilisation. But it would have been impossible to render
marriage the most solemn and indissoluble of connexions if his religion
had not at the same time restored to woman the character designed for
her by nature, and raised her to that place she now holds, wherever the
truths he taught have had somewhat of their proper influence.

“When the feelings that give sanctity to marriage are wanting, the
parental affections operate but feebly. The new-born child, instead of
being regarded as a gift and a trust from God, a new creature with whom
we have become for ever connected, and a living bond of common interest
to strengthen the union of its parents, is either looked at, on the one
hand, as a present incumbrance, or, on the other, as a probable future
support. The whole history of the domestic relations of the ancients
establishes this truth. What must have been the state of parental
affection among those who practised and tolerated the destruction of
infants as a common custom? The absence of such affection is not to
be estimated by the number of victims to that custom, but by the fact
of its being generally viewed without horror or reprobation. It was a
shocking trait of barbarity in the character of the elder Cato, that
he recommended that worn-out and disabled slaves should be exposed
to perish; but an exposure more inhuman, which showed that man had
lost even the feelings of the lower animals, was constantly going
on, and was enjoined, under certain circumstances, both by Plato and
Aristotle, as a law of their imagined republics. There is a famous
saying in one of the comedies of Terence, which has been often quoted
as a fine expression of philanthropy: _Homo sum--humani nihil a me
alienum puto_.[455] It is put into the mouth of a man whose wife is
afterwards represented as in fear before him, because she had not
destroyed her female infant as he had commanded, but given it a chance
for preservation by causing it to be exposed alive. Maternal love
cannot be wholly extinguished; but it is the glow of modern feeling
only which pours its beauty over the following lines, to which nothing
parallel can be found in the poets of Greece or Rome, though Mrs Hemans
apostrophises the Elysium of their imagining:--


            ‘Calm, on its leaf-strewn bier,
    Unlike a gift of nature to decay,
    Too rose-like still, too beautiful, too dear,
    The child at rest before the mother lay,
            E’en so to pass away,
    With its bright smile. Elysium! what wert thou
    To her who wept o’er that young slumberer’s brow?

            ‘Thou hadst no home, green land!
    For the fair creature from her bosom gone,
    With life’s fresh flowers just opening in its hand,
    And all the lovely thoughts and dreams unknown,
            Which in its clear eye shone
    Like spring’s first wakening! But that light was past;--
    Where went the dew-drop swept before the blast?’

“The ancient popular faith was indeed destitute of consolation; but
in the absence of those associations which shed a holy light round an
infant, such consolation is less needed. Even the fountain of maternal
affection flows with but a scanty and interrupted stream.

“Thus religion, by making man of more worth to man, and by
strengthening our assurance in each other’s sympathy and virtue, has
called forth affections which lay folded up in our nature, or had put
forth only a stinted growth. The finer productions of modern poetry
are coloured throughout with expressions of their beauty and strength.
Moral qualities, good or bad, as they exist in men, unformed directly
or indirectly by religion, owe their strength principally to impulse
and passion, or depend, like the inconsistent hospitality of the
Arab, or the pride of the Roman, on what he thought the glory of his
country, upon prejudices which spring partly from generous feelings and
partly from selfish regards, and are made strong and binding upon the
individual by universal consent. It is only when quickened by religious
sentiment, that the human character displays all its complicated
variety of feelings. Then affections, which had before seemed almost
powerless, become essential elements of our being. Associations, till
then unknown, link together their invisible chains; and the feeling
with which they thrill us when touched, presents a new phenomenon in
our nature. The love of our youthful home may seem to us an universal
sentiment, likely to appear in the poetry of all times; yet how little
reference to it do we find in any poetry before our own age, and
especially how little reference, like the following, to its moral power!

    ‘“Hast thou come with the heart of thy childhood back,
    The free, the pure, the kind?”
    --So murmur’d the trees in my homeward track,
    As they play’d to the mountain-wind.

    “Hath thy soul been true to its early love?”
    Whisper’d my native streams;
    “Hath the spirit, nursed amidst hill and grove,
    Still revered its first high dreams?”’ etc.

“It is under the continued influence of Christianity, however imperfect
that influence may have been, that the human character, which had
before manifested itself partially and irregularly in the rudeness and
inconsistency of its elementary passions, has begun to struggle toward
its full development. It has become alive to feelings, and is putting
forth powers, which belong to its immortal nature. We may perceive this
unfolding of man in the very structure of language, which, enlarged
as it has been with new terms, yet presents so imperfect a means for
expressing the different qualities and shades of character, and the
modes and combinations of feeling. The study of human nature has thus
become a science of far more interest and complexity. Many forms of
character now appear, that belong to no period in the progress of the
human race preceding that at which we have arrived. To the eye of the
poet, man presents himself in new aspects of strength and weakness in
multiform relations to the finite and the infinite, and with all the
variety of sentiments resulting from the change in his prospects and
hopes. He is now ‘a traveller between life and death;’ his highest
interests connect him with the boundless, the unearthly, and the
mysterious; with all that has most power to affect the imagination,
and excite the strongest and deepest feelings. It is only through his
relations to God and eternity that man becomes an exhaustless subject
of high poetry. When thus viewed, his ruined home may be repeopled with
thoughts and images such as these:--

    ‘Thou hast heard many sounds, thou hearth,
      Deserted now by all!
    Voices at eve here met in mirth,
      Which eve may ne’er recall.
    Youth’s buoyant step, and woman’s tone,
      And childhood’s laughing glee,
    And song and prayer have all been known,
      Hearth of the dead! to thee.

    ‘Thou hast heard blessings fondly pour’d
      Upon the infant head,
    As if in every fervent word
      The living soul were shed:
    Thou hast seen partings,--such as bear
      The bloom from life away,--
    Alas! for love in changeful air,
      Where naught beloved can stay!’ etc.

“The recognition of the higher relations of man has given a
characteristic to modern poetry, particularly English poetry,
through which it has peculiar power over the heart. Expressions
and descriptions of human suffering, instead of depressing us with
melancholy, become sublime or touching, when that suffering is brought
into direct or indirect contrast with man’s nature and hopes as an
immortal being, or is represented as calling into exercise those
virtues which can exist in such a being alone. There is no pathos in
the mere lamentations of an individual over his own particular lot, or
over the condition of a race to which he feels it an unhappiness to
belong. There is nothing that excites any tender or elevating feeling
in such verses as the following from an ancient poet:--

    ‘Is there a man just, honest, nobly born?
    Malice shall hunt him down. Does wealth attend him?
    Trouble is heard behind. Conscience direct?
    Beggary is at his heels....
                        ... Account that day
    Which brings no new mischance, a day of rest.
    For what is man? What matter is he made of?
    How born? What is he, and what shall he be?
    What an unnatural parent is this world,
    To foster none but villains, and destroy
    All who are benefactors to mankind!’

“The sufferings to which we are here exposed cease to be a subject that
leads to any grateful or ennobling state of mind, when man regards the
pleasures of this life as his only good. Among the ancient poets, the
contemplation of its evils, when viewed at a distance, is associated
with sentiments simply disheartening, or altogether superficial and
trifling. Let us take for example a famous ode of Horace. It begins:--

    ‘Eheu! fugaces, Postume, Postume,
    Labuntur anni; nec pietas moram
      Rugis et instanti senectæ
        Afferet, indomitæque morti.’

“It ends:--

    ‘Absumet hæres Cæcuba dignior,
    Servata centum clavibus; et mero
      Tinget pavimentum superbo
        Pontificum potiore cœnis.’

“No modern poet would, or rather could, construct verses after this
fashion.

“It is in representations of the triumph of our immortal nature
over the ills of mortality, of the patience with which they are
borne, of the power by which they are overcome--in one word, of the
moral qualities which suffering alone brings into action, and in
those touches that awaken our best and tenderest affections for the
sufferings of others, especially the innocent and helpless, that the
sources of the highest pathos are to be found. All that is morally
sublime springs upward from our severer trials; and then, only when
man feels the nobleness of his nature. Present the calamity nakedly
to our view, and its contemplation is merely distressing; picture it
in connexion with some effort of virtue, and a glory is spread over
the whole. In the Fall of D’Assas by Mrs Hemans, (not one of the most
remarkable of her productions,) a young officer, full of the thoughts
of his home and the scenes of his earlier years, is represented as
surprised and massacred by his enemies. The simple narrative of such a
death naturally excites painful emotion, but this emotion is so wholly
overborne, as but to give additional strength to the exaltation of
feeling produced by the concluding verses:--

    ‘“Silence!” in under-tones they cry,’ etc.

“We may compare the poem just quoted with a passage from Virgil, which
refers to circumstances somewhat similar, and has been praised as very
pathetic, in the episode of Nisus and Euryalus, where Nisus perceives
that Euryalus has fallen into the hands of his foes, and is just about
to be slain.

              ‘Tum vero, exterritus, amens,
    Conclamat Nisus: nec se celare tenebris
    Amplius, aut tantum potuit perferre dolorem:
    “Me, me, adsum qui feci, in me convertite ferrum,
    O Rutuli! mea fraus omnis; nihil iste nec ausus,
    Nec potuit; cœlum hoc et conscia sidera testor.”
    Tantum infelicem nimium dilexit amicum.
    Talia dicta dabat; sed viribus ensis adactus
    Transabiit costas.’

“However conspicuous such a passage may be in an ancient poet, it would
not, we believe, be regarded with great admiration in a modern.

“In one of Miss Edgeworth’s little stories for children, which are far
better worth reading than most books for grown people, she says of the
cottage of some poor woman that _it was as clean as misery could make
it_. There is a pathos in these few words, not unusual in her writings,
but such as we can find in but a scanty number of writers before our
own age. It has not been well understood, that the indirect expressions
of suffering are far more powerful than the direct, and that we are
much more affected by suppressed, than by unrestrained emotion. In but
little of the poetry of past times is there any trace of quickness
or delicacy of perception in regard to the modes or expressions of
human feeling and passion; for man himself had not become sufficiently
refined for the exercise of such observation. Plato objects to Homer,
and the tragic poets of Greece, that they degraded men’s minds by
representing their heroes, when suffering, as pouring forth long
lamentations, singing their sorrows, and beating their breasts. So far
as they did so, there was nothing pathetic in their writings. Who,
indeed, in modern times, was ever able to imagine himself affected by
the sorrows of Achilles for the death of Patroclus, or those of his
mother, Thetis, in consequence?

“From the want of sentiment and of moral associations, the descriptive
language of the ancient poets is, in general, scanty and poor. It is
for the most part drawn immediately from the perceptions of the senses,
and has little to do with the invisible feelings and images, of which
outward things become the symbols to a reflecting mind. It rarely gives
them a moral being; its epithets are seldom imaginative; it paints to
the eye; it calls up recollections of bodily rest and pleasure; but it
does not often address the heart.

“Horace begins one of his odes thus:--

    ‘Vides, ut ulta stet nive candidum
    Soracte; nec jam sustineant onus
      Sylvæ laborantes, geluque
        Flumina constiterint acuto?’

“The epithets _white_ mountain, _deep_ snow, _sharp_ frost, are all
taken without addition immediately from the perception of the senses;
nor, considering the common prosaic use of _laboro_, in a similar
sense, is the epithet _labouring_ much more poetical; yet the passage
is as striking of its kind as most that may be found in Latin poetry.
The lines are thus rendered by Dryden,--

    ‘Behold yon mountain’s hoary height
      Made higher with new mounts of snow;
    Again behold the winter’s weight
      Oppress the labouring woods below;
    And streams, with icy fetters bound,
    Benumb’d and cramp’d to solid ground.’

“Dryden was not eminent for his love of nature, or power of describing
its beauties; and a poet of livelier perceptions would hardly have
changed the name of Soracte for the faint generalisation, ‘yon
mountain;’ yet something of the difference which we wish to point out
between ancient and modern poetry is here perceptible. Let us take
from Mrs Hemans an example of the richly imaginative character of that
of later times. We will give the beginning of the verses in which she
describes herself as reading, in an arbour, ‘The Talisman’ of Scott.
A particular interest attaches to them from the circumstance that, in
the best portrait of her, she is represented in this real or imaginary
situation.

    ‘There were thick leaves above me and around,’ etc.

“Every subject becomes rich in proportion to the wealth of the mind
by which it is contemplated. The intellectual light that shines upon
it gives it its colours. Deficient as the ancient poets were in so
many sources of thought and feeling that exist in modern times, they
discover as imperfect a sensibility to most of the other pleasures
of a refined taste, as to those derived from the objects of nature.
There is to be found, for instance, in their works, scarcely a single
passage, perhaps not one, in which the power of music, as blending in
intimate union sensible and intellectual pleasures, is described with
strong expression; yet what a treasury of glowing images and solemn
thoughts this subject has opened to modern poets. We need not quote for
illustration Mrs Hemans’s ‘Triumphant Music.’

“Through our strong sympathy with our fellow-men, we are deeply
interested in the remains of antiquity, in the ruins that recall it
to our thoughts, and in the histories which have come down to us--or
rather in those histories as fashioned anew by our imagination,
effacing and softening, filling up the rude outline, and colouring
and embellishing at pleasure. In proportion as we have a more vivid
conception of the virtues and excellences of which man is capable, so
man, as such, becomes more an object of our regard. In looking back
through the obscurity of time, the depravity that would have shocked
us, if forced upon our observation, is partially lost in the darkness,
and the bright traits of character shine out more distinctly. The dead
of past ages are regarded with something of the same tenderness that we
feel toward the dead whom we have known: at least we consent for a time
to sacrifice our philosophy to an illusion, and, instead of the Richard
Cœur-de-Lion of history, whose only marked characteristics were bodily
strength and brutal hardihood, with those few gleams of goodness which
nothing but the grossest sensuality can utterly extinguish, we consent
for a time to take the Richard of Scott’s _Ivanhoe_; or, in fancying
the Augustan age, are willing to forget that it took its name from

        ‘him who murder’d Tully,
    That cold villain, Octavius’

“Conformably to the laws of our better nature, our imagination is most
readily attracted by what is most excellent in man. While viewing a
beautiful tract of country with which we are not familiar, we can
hardly refrain from idealising its supposed inhabitants, and giving
them somewhat of a poetical character, or, in other words, a character
agreeable to our best feelings. So it is in casting our view over
past ages. Our sympathies are excited for the hopes, and fears, and
the virtues, such as they were, of those who have lost all power to
injure; and we may even fashion dim images of what they now are, as
existing somewhere in the creation of God, divested, perhaps, of the
evil that clung to them on earth. The idea of that moral purification
and development, which, we believe, is continually going on in the
universe, may thus mingle with the contemplation of the past. It is in
transferring us into a world in which grateful imaginations are blended
with truth, and the harshness of present reality is shut out, that the
poetic interest of antiquity principally consists.

“Of this, modern poetry and fiction have abundantly availed themselves.
But though a shadowy antiquity lay as a background to Greek and Roman
civilisation, yet it was rarely resorted to by the ancient poets as a
source of pleasing or solemn emotions. To them the remoter ages were
little more than a desert abounding with monstrous fictions, with
licentious and savage divinities, half-brutal demigods, and heroes,
and chiefs hardly human, whose fabulous deeds and sufferings present
nothing to recommend them to our sense of beauty. In the period
following, history assumed at least an air of truth, and men appeared
on the stage with human feelings, passions, and virtues. But, in
looking back upon their earlier history, the ancients seem to have felt
but slightly those peculiar sentiments and trains of feeling, which the
contemplation of antiquity now awakens in our breasts. In no ancient
poet is there a celebration of a hero of his country to be compared
with Mrs Hemans’ lines on the Scottish patriot, Wallace, beginning

    ‘Rest with the brave, whose names belong
    To the high sanctity of song.’

There is no appeal to the deeds of their fathers equal to her Spanish
war-song--

    ‘Fling forth the proud banner of Leon again;
    Let the high word “Castile” go resounding through Spain.’

No poetic conception of antiquity is to be found resembling the
introduction of her ‘Cathedral Hymn’--

    ‘A dim and mighty minster of old time,
    A temple, shadowy with remembrances
    Of the majestic past!’

And above all, there is nothing so morally ennobling, so adapted
to raise the character of a people, as the verses by which she has
conferred a great obligation on our country--her ‘Pilgrim Fathers.’

“But, beside the advantages afforded to a modern poet by the religious
and moral improvement of our race, which it has been principally our
object to point out, there are others at which we may glance. He may
look back over many ages, and around upon all countries, and acquaint
himself with man, as he has existed and exists under circumstances
the most dissimilar. He may possess himself of all that knowledge
of human nature, which has been gathered from long experience, and
wide observation, and multiplied opportunities of comparison. He may,
like Southey, construct poems, as wild and wondrous, and as morally
beautiful, as ‘Thalaba,’ or as rich with barbaric splendour as ‘The
Curse of Kehama,’ from the rude materials of Arabian fiction or Hindoo
mythology. The treasures of learning and science, so poor in ancient
times, have, through succeeding ages, been accumulating to furnish him
with thoughts, illustrations, and images. Our conceptions are enlarged,
our views raised, the physical as well as the moral universe has
been continually opening to the view of man, and knowledge unfolding
her ever-lengthening scroll, of which the ancients had scarcely read
the first lines. It was a dream, ridiculed by Plato,[456] of the
extravagant admirers of Homer, that all human and divine learning was
to be found in his writings.

“In the nature of things, art is progressive; its theory and practice
are gradually better understood, errors are discovered and corrected,
new objects of attainment proposed, and visions of higher excellence
revealed to the mind; and thus we may believe, that the character,
principles, purposes, and means of poetry are now comprehended more
justly than they were in former times.

“But it may be said that, in perfection of language at least, the
poets of Greece and Rome must remain unsurpassed. It may be doubted,
however, whether we are qualified to pronounce this judgment in their
favour. The harmonious flow of articulate sounds in the Greek and
Latin languages, particularly in the Latin, is not to be readily
attained in some of the principal languages of literary Europe. But if
we speak of poetical beauty of expression and harmony of thought, we
must recollect that it is necessary to be acquainted with the train
of shadowy associations which follow the direct meaning of a poetical
word, before we can determine that word to be well chosen. But such
acquaintance implies an intimate knowledge of the use of language
and of the state of mind in those addressed, which, as regards the
poetry of the ancients, it is very difficult to acquire, and, in many
particulars, impossible, yet without which we are liable to fall into
great mistakes, and may often be left in much uncertainty. Take, for
example, the line--

 ‘Quadrupedante putrem sonitu quatit ungula campum.’

It has been admired from the consonance of the sound with the sense.
We understand the epithet _putris_ to mean _dusty_, the dusty plain;
but this epithet is elsewhere applied to a rich, mellow soil, easily
broken up, or to a sandy plain. According to either of these uses, it
is apparently an epithet unsuitable, from its associations, to be given
to a field described as shaken and resounding with the trampling of
a body of horse. As respects, likewise, the epithet _quadrupedans_,
we may doubt whether any modern critic can explain why _quadrupedante
sonitu_ is more poetical in Virgil than its equivalent, ‘the sound of
quadrupeds,’ would be in a modern poet, if used to express the sound of
horses.

“Let us take another example:

    ‘Pastor cum traheret per freta navibus
    Idæis Helenam perfidus hospitam.’

Why is the word _traheret_ used, which, as employed elsewhere, would
imply the taking away of Helen against her will? Does it refer to one
version of the story according to which Paris did bear her away by
force? Were this the case, one would naturally expect, considering the
reproachful and denunciatory character of the ode, to find that idea
brought out more distinctly. Is it intended to express the reluctance
with which, though yielding to her love for Paris, she left her husband
and her home? This conception is too refined for an ancient poet to
trust to its being made apparent by so light a touch, if indeed we may
suppose it to have entered his mind. Was _traheret_ then intended, by
its associations with an act of violence, to denote the rapidity and
fear of the flight of Paris? or was it merely employed _abusively_,
to use a technical term--only with reference to a part of its
signification, as words are not unfrequently used in poetry, though it
is always an imperfection?

“Such cases are very numerous, in which no modern reader can pronounce
with just confidence upon the character of the poetical language of the
ancients. Instances are frequently occurring in which, if we admire at
all, we must admire at second-hand, upon trust. The meaning and effect
of words have undergone changes which it is often not easy, and often
not possible, to ascertain with precision. Even in our own language
this is the case. Shakspeare says--

    ‘Nor Heaven peep through the blanket of the dark
    To cry. Hold! Hold!’

“Here Johnson understands him as presenting the ludicrous conception of
‘the ministers of vengeance peeping through a blanket;’ and Coleridge,
as we see by his _Table-Talk_, conjectured that instead of ‘blanket,’
‘blank height’ was perhaps written by Shakspeare. But by ‘Heaven’ we
conceive to be meant not the ministers of vengeance, but the lights
of heaven; and it is not unpoetical to speak of the moon and stars as
peeping through clouds. With the word ‘blanket,’ our associations are
trivial and low; but understand it merely as denoting a thick covering
of darkness which closely enwraps the lights of heaven, and it suits
well to its place. But our associations with the word are accidental:
there is nothing intrinsically more mean in a blanket than a sheet, yet
none would object to the expression of ‘a sheet of light.’ The fortunes
of the words only have been different, and that, in all probability,
since the time of Shakspeare, considering his use of this word, and the
corresponding use of the word _rug_ by Drayton.[457]

“If such be the character of poetical language, it is clear that,
to judge with critical accuracy of that of a distant age or even a
foreign Land, requires uncommon knowledge and discrimination, as well
as an accurate taste; while unfortunately, profound scholarship and
cultivated and elegant habits of mind have very rarely been united in
the study of the ancient poets. The supposition of a peculiar felicity
of expression in their writings is to be judged of, in most cases,
rather by extrinsic probabilities, which do not favour it, than by
any direct and clear evidence of it that can be produced. We are very
liable in this particular to be biassed by prepossession and authority;
our imaginations often deceive us; we create the beauty which we fancy
that we find.

“There is perhaps no poet, in whose productions the characteristics of
which we have spoken as giving a superiority to the poetry of later
times over that which has preceded, appear more strikingly than in
those of Mrs Hemans. When, after reading such works as she has written,
we turn over the volumes of a collection of English poetry, like that
of Chalmers, we cannot but perceive that the greater part of it appears
more worthless and distasteful than before. Much is evidently the
work of barren and unformed, vulgar and vicious minds, of individuals
without any conception of poetry as the glowing expression of what
is most noble in our nature, and often with no title to the name of
poet, but from having put into metre thoughts too mean for prose. Such
writings as those of Mrs Hemans at once afford evidence of the advance
of our race, and are among the most important means of its further
purification and progress. The minds, which go forth from their privacy
to act with strong moral power upon thousands and ten thousands of
other minds, are the real agents in advancing the character of man,
and improving his condition. They are instruments of the invisible
operations of the Spirit of God.”--_Christian Examiner_, Jan. 1836.

[446] “It is related that Jove chanced, being exhilarated by nectar, to
lay aside his weighty cares, and interchange pleasant jokes with idle
Juno.”

[447] See “De Republica,” lib. ii., pp. 373-383.

[448] See “De Republica,” lib. iii. p. 391.

[449]

    “The love of horses which they had alive,
    And care of chariots, after death survive.
    In bands reclining on the grassy plain,
    They feasted and pour’d forth a joyful strain.”
                                  See Dryden’s “Virgil.”


[450] Be wise, pour out your wine, and contract your hopes within
life’s narrow compass.

[451] Why, in so short a life, do we, in our bravery, aim at so much?

[452] Joyous during the present hour, the mind should reject all care
for what is beyond, and temper what is bitter with a gentle smile.

[453] ‘The wife of a Vaudois leader, in one of the attacks made on the
Protestant hamlets, received a mortal wound, and died in her husband’s
arms, exhorting him to courage and endurance.’

[454] “What Aristotle says,” observes his able translator, Mr Twining,
“is, I fear, but too conformable to the manner in which the ancients
usually speak of the sex in general. At least he is certainly
consistent with himself; witness the following very curious character
of women in his ‘History of Animals,’ which I give the reader by
no means for his assent, but for his wonder or his diversion.” Mr
Twining’s remarks sufficiently imply of what nature this character, and
we forbear to quote it.

[455] I am a man; whatever concerns other men, I think my concern.

[456] “De Republica,” lib. x. p. 598, seq.

[457] See examples, in the notes to Shakspeare.




INDEX


  Aaron’s Rod, 495

  Abbotsford, farewell to, 508

  Abencerrage, the, 67

  Aber church, sonnet on, 603

  Address to the Deity, 1

  Adopted child, the, 423

  Affection, prayer of, 596

  Aged friend, to an, 620

  Aged Indian, the, 56

  “Ah cease!” from Metastasio, 49

  Alaric in Italy, 95

  Album at Rosanna, lines written for the, 510

   -- of Miss F. A. L., lines written in the, 295

  Alcestis, death-song of, 502

   -- of Alfieri, the, 121

  Alfieri, the Alcestis of, 121

  Alhambra, the, 79 notes

  Alp-horn song, 294

  Alpine horn, the, 545

  Alps, league of the, 234

   -- the shepherd-poet of the, 512

  American forest girl, the, 406

  “Amidst the bitter tears,” from Camoens, 46

  Ancestral song, the, 467

  Ancient battle-song, 539

    -- Greek chant of victory, 536

    -- -- song of exile, 349

  And I too in Arcadia, 541

  Anemone, the blue, to, 610

  Angel visits, 354

  Angel’s greeting, the, 499

  Angler, the, 489

  Annunciation, the, 598

  Anthony and Cleopatra, last banquet of, 93

  Antique Greek lament, 627

   -- sepulchre, the, 493

  Arabella Stuart, 385

  Arnold de Brescia, 86 note

  Ascending a hill leading to a convent, on, 49

  Asdrubal, the wife of, 97

  Assas, the fall of, 537

  Attendant, to his, from Horace, 298

  Autumn of 1834, records of the, 622


  Baillie, Joanna, 187

  Bandusia, to the fountain of, from Horace, 299

  Barb, jeu-d’esprit on the word, 139

  Bards, chant of the, 151

   -- meeting of the, 246

  Barton, Bernard, to the daughter of, 485

  Basvigliana of Monti, the, 118

  Battle, the call to, 547

  Battle of Maclodio, the, an ode, 128

  Battlefield, the, 605

  Bed of heath, the, 562

  Beings of the mind, the, 477

  Bell at sea, the, 492

  Belshazzar’s feast, 219

  Bembo, translation from, 51

  Bended bow, the, 345

  Bentivoglio, sonnet from, 50

  Bernardo del Carpio, 456

  Bethany, the sisters of, 599

  Better land, the, 479

  “Bird that art singing,” 540

   -- at sea, the, 556

  Bird’s release, the, 338

  Birds, the, 531

   -- of passage, 434

   -- of the air, the, 602

  Blackwood’s Magazine, 42, 66

  Blondel the Troubadour, 101

  Blue Anemone, to the, 610

  Books and flowers, 504

  Boon of memory, the, 382

  Bowl of liberty, the, 242

  Brandenburg harvest-song, from La Motte Fouqué, 348

  Breathings of spring, 432

  Breeze from shore, the, 378

  Bridal-day, the, 466

  Bride of the Greek isle, the, 388

  Brigand leader and his wife, the, 506

  “Brightly hast thou fled,” 562

  “Bring flowers,” 362

  Broken chain, the, 491

   -- flower, the, 505

   -- lute, the, 515

  Brother and sister in the country, to my, 2

  Brother’s dirge, the, 545

  Bruce at the source of the Nile, 368

  Burial in the desert, the, 516

   -- of an emigrant’s child in the forest, the, 579

   -- of William the Conqueror, the, 537

  Butler, William Archer, 293 note

  Butterfly resting on a skull, lines to a, 491

  “By a mountain-stream at rest,” 566


  Caius Gracchus of Monti, translations from the, 133

  Call to battle, the, 547

  Cambrian in America, the, 148

  Camoens, translations from, 43

  Camoens’ Lusiad, translation from, 297

  Captivity, songs of, 545

  Caravan in the desert, the, 210

  Carolan’s prophecy, 414

  Caroline, to, 524

  Carpio, Bernardo del, 456

  Carthage, Marius among the ruins of, 212

  Casabianca, 369

  Castri, the view from, 251

  Caswallon’s triumph, 150

  Cathedral hymn, 574

  Cavern of the three Tells, the, 341

  Chamois hunter’s love, the, 450

  Chant of the bards before their massacre, 151

  Charlotte, the princess, stanzas on the death of, 59

  Charmed picture, the, 458

  Chatillon, de, a tragedy, 300

  Chaulieu, translation from, 52

  Chieftain’s son, the, 245

  Child and dove, the, 357

   -- dirge of a, 54

   -- of the forests, the, 359

   -- reading the Bible, the, 583

   -- to a, on his birthday, 355

  Child’s first grief, the, 502

   -- last sleep, the, 431

   -- morning and evening hymns, 532

   -- return from the woodlands, the, 506

  Children whom Jesus blessed, the, 601

  Chorley, Mr, criticisms by, 292, 337, 445, 466, 517, 632

  Christ, on a remembered picture of, 601

   -- bearing his cross, on a picture of, 607

   -- Infant, with flowers, picture of the, 601

   -- stilling the tempest, 355

  Christian Examiner, the, 336

  Christmas carol, 14, 437

  Church, old, in an English park, 603

   -- in North Wales, a, 603

  Cicero, death of, 89 note

  Cid, songs of the, 238

  Cid’s deathbed, the, 238

   -- departure into exile, the, 238

   -- funeral procession, the, 239

   -- rising, the, 241

  Clanronald, death of, 58

  Cleopatra and Anthony, last banquet of, 93

  Cliffs of Dover, the, 376

  Clwyd river, the, 618

  Cœur-de-Lion at the bier of his father, 346

  Coleridge’s epitaph, on reading, 623

  “Come away,” 560

  “ -- home,” 465

  “ -- to me, dreams of heaven,” 564

  “ -- -- gentle sleep,” 567

  “Common sense,” the satire of, 66

  Communings with thought, 607

  Conqueror’s sleep, the, 365

  Conradin, the death of, 103

  Constantine, the last, 221

  Contadina, the, 361

  Conversation, memorial of a, 622

  Conway, residence at, 19

  Corinne at the Capitol, 469

  Coronation of Inez de Castro, the, 448

  Costanza, 407

  Cottage girl, the, 604

  Covent Garden, the Vespers of Palermo at, 186

  Crescentius, the widow of, 85

  Cross in the wilderness, the, 371

   -- of the South, the, 294

  Crusader’s return, the, 363

   -- war-song, the, 58

  Curfew-song of England, the, 553


  Daily paths, our, 370

  Dalecarlian mine, scene in a, 357

  Dargle, on a scene in the, 623

  Darkness of the crucifixion, the, 602

  Dartmoor, 141

  Datura Arborea, on the, 623

  Daughter of Bernard Barton, to the, 485

  Day of flowers, the, 592

  Death and the warrior, 490

   -- the welcome to, 509

   -- of Clanronald, the, 58

   -- of Conradin, the, 103

   -- of the Princess Charlotte, on the, 59

  Death-day of Körner, the, 425

  Death-song of Alcestis, the, 502

  De Chatillon, or the Crusaders, 300

  Deity, address to the, 1

  Delius, to, from Horace, 299

  Della Casa, sonnet from, 50

  Delos, song of, 535

  Delphi, the storm of, 241

  Delta, criticisms by, 315, 630

  Departed, the, 430

   -- spirit, to a, 449

  Desert, the burial in the, 516

   -- flower, the, 524

  Deserted house, the, 463

  Design and performance, 623

  Despondency and aspiration, 624

  Dial of flowers, the, 369

  Dirge, “Calm on the bosom,” 357

   -- “Weep for the early lost,” 298

   -- “Where shall we make,” 549

   -- at sea, 559

   -- of a child, 54

   -- of the Highland chief in Waverley, 57

  Distant scene, to a, 619

   -- ship, the, 434

   -- sound of the sea, on the, 618

  Diver, the, 481

  Domestic affections, the, 15

  Dover cliffs, 376

  Dramatic scene between Bronwylfa and Rhyllon, 383

  Dreamer, the, 380

  Dreaming child, the, 458

  Dreams of heaven, 518

   -- the dead, 624

  Druid chorus, &c., 145

  Dying bard’s prophecy, the, 152

   -- girl and flowers, 556

   -- Improvisatore, the, 379


  East, attraction of the, 620

  Easter-day in a mountain-churchyard, 581

  Echo song, 551

  Eclectic review, 633

  Eclogue from Camoens, 44

  Edinburgh Monthly Magazine, 106, 107, 253, 292

   -- -- Review, 43, 66, 106, 113

   -- Review, 440

  Edith, 396

  Edwards, Mr, lines to, 19

  Effigies, the, 428

  Eldest brother, to my, 12

  Elgin marbles, the, 41

  Ellis, Sir Henry, to the memory of, 56

  Elysium, 249

  Emigrant’s child, burial of a, 579

  Emigration, song of, 451

  England, the name of, 567

   -- and Spain, 4

  England’s dead, 246

  English boy, the, 609

   -- martyrs, the, 568

   -- soldiers’ song of memory, 358

  “Enjoy the sweets,” 52

  Epitaph, “Farewell, beloved,” 520

  -- on Mr W., 20

  -- on his hammer, 20

  -- over two brothers, 356

  Eryri Wen, 151

  Evening among the Alps, 57

  -- prayer at a girls’ school, 374

  Evening song of the Tyrolese peasants, 494

  -- -- -- weary, 592

  -- star, to the, 560

  Exile’s dirge, the, 457

  Eye, to the, 59


  Fair Helen of Kirkconnel, 561

  -- Isle, the, 152

  Fairies’ recall, the, 565

  Fairy favours, 439

  -- song, 562

  Faith of love, the, 507

  Fall of d’Assas, the, 537

  Fallen lime-tree, the, 555

  Family Bible, to a, 600

  Far away, 558

  -- o’er the sea, 546

  Farewell to Abbotsford, 508

  -- the dead, 353

  -- Wales, 499

  Fata Morgana, the, 38

  Father reading the Bible, a, 437

  Fathers’ songs, our, 366

  Faunus, to, from Horace, 299

  Fawsley park, sonnet on a church in, 603

  Festal hour, the, 252

  Fever-dream, the, 139

  Fidelity till death, 394

  Fiesco, prologue to the tragedy of, 520

  Filicaja, sonnets from, 49, 138

  Flight of the spirit, the, 628

  Flower, the shadow of a, 491

  -- from the field of Grütli, on a, 244

  -- of the desert, the, 524

  Flowers, 628

  -- and music in a room of sickness, 572

  -- day of, 592

  -- dial of, 369

  Foliage, 621

  Forest sanctuary, the, 316

  Forsaken hearth, the, 380

  “Fortune, why thus,” from Metastasio, 48

  Fourteenth century, a tale of the, 213

  Fountain of Bandusia, to the, 299

  -- Marah, the, 496

  -- Oblivion, the, 465

  Fouqué, Brandenburg harvest-song, from, 348

  Fragment, “Rest on your battle-fields,” 245

  Freed bird, the, 521

  Friend, to an aged, 620

  Funeral-day of Sir Walter Scott, the, 585

  -- genius, the, 250

  -- hymn, 581

  Future, a thought of the, 498


  Gafran’s sea-song, 146

  Garcilaso de la Vega, “Divine Eliza,” from, 296

  Gargano, mount, 90

  Genius singing to love, 554

  Genoa, night-scene in, 99

  George III., stanzas to the memory of, 187

  German literature, 426

  -- soldiers’ Rhine song, 534

  -- song, 52

  Gertrude, 394

  Gesner, morning song from, 52

  Gifford, Mr, 106

  Giulio Regondi, to, 520

  Goethe, Mignon’s song from, 547

  Goethe’s Iphigenia, scenes from, 616

  -- Tasso, -- -- 611

  Good-night, 564

  Granada, conquest of, 76, 77, notes

  Grasmere, a remembrance of, 619

  Grave of a poetess, the, 411

  Graves of a household, the, 435

  -- martyrs, 376

  Greece, modern, 28

  Greek chant of victory, 536

  -- funeral chant, 349

  Greek lament, 627

  -- parting song, 351

  -- song of exile, 349

  -- songs, 241

  Green isles of ocean, the, 146

  Grufydd’s feast, 148

  Grütli, on a flower from, 244

  Guadalete, battle of, 77 note

  Guardian spirit, songs of a, 538

  Guerilla leader’s vow, the, 454

  -- song, 56


  Hall of Cynddylan, the, 147

  Happy hour, a, 621

  Harp of Wales, the, 145

  Haunted ground, 358

  -- house, the, 511

  “He never smiled again,” 346

  “He shall not dread,” 48

  “He walk’d with God,” 495

  Heart of Bruce in Melrose Abbey, the, 476

  Hebe of Canova, on the, 53

  Heber, bishop, 118, note

  -- to the memory of, 423

  Hebrew mother, the, 372

  Helen of Kirkconnel, 561

  Heliodorus in the temple, 98

  Hermitage on the sea-shore, lines written in a, 54

  Hero’s death, the, 59

  Herrera, ode from, 254

  Highland chief in Waverley, dirge of the, 57

  Hirlas horn, the, 146

  Hogg, James, 63 note

  Holy Family, repose of a, 600

  Home of love, the, 503

  Homes of England, the, 412

  Hope, the song of, 546

  Horace, translations from, 298

  Hour of death, the, 375

  -- prayer, 377

  -- romance, an, 427

  “How can that love,” 565

  “How strange a fate,” 45

  Howel’s song, 150

  Huguenot’s farewell, the, 626

  Humboldt on the Southern cross, 332 note

  Hymn by the sick-bed of a mother, 486

  -- of the traveller’s household on his return, 594

  -- of the Vaudois mountaineers, 588

  Hymns for childhood, 528


  “I dream of all things free,” 546

  “I go, sweet friends,” 354

  “I would we had not met again,” 565

  “If thou hast crush’d a flower,” 562

  “If thus thy fallen grandeur,” 49

  “If to the sighing breeze,” 51

  Il Conte di Carmagnola, the, 125

  Illuminated city, the, 432

  Image in lava, the, 436

  -- in the heart, the, 461

  Imelda, 394

  Impromptu to Miss F. A. L., 499

  “In tears the heart,” 47

  Indian, the aged, 56

  -- with his dead child, the, 450

  -- city, the, 398

  -- woman’s death-song, 402

  Indian’s revenge, 590

  Inez de Castro, coronation of, 448

  Infant Christ with flowers, picture of the, 601

  Intellectual powers, 627

  Invocation, “And come ye faithful,” 597

  -- “Answer me,” 424

  -- “As the tired voyager,” 597

  -- “Hush’d is the world,” 55

  -- “Oh, art thou still,” 546

  Iphigenia of Goethe, scenes from the, 616

  “Is there some spirit,” 566

  Isle of founts, the, 344

  “Italia, O Italia,” 49

  Italian girl’s hymn to the virgin, 449

  -- literature, translations, &c. from, 118

  -- poets, patriotic effusions from, 137

  Italy, Alaric in, 95

  -- restoration of the works of art to, 22

  Ivan the Czar, 413

  Ivy song, 354

  -- 557


  Jeffrey, Lord, 337, 440

  Jeu-d’esprit on the word “barb,” 139

  Jewsbury, Miss, 53, 422

  Joan of Arc in Rheims, 403

  Juan de Tarsis, sonnet from, 50

  Juana, 405

  Juvenile poems, 1


  Kaiser’s feast, the, 419

  Kamsin, the, 69 note

  Keene, a, 558

  Kindred hearts, 367

  King of Arragon’s lament for his brother, the, 452

  Körner and his sister, 424

  -- the death-day of, 425


  Lady of Provence, the, 446

  -- of the castle, the, 416

  Lament of an Irish mother, the, 558

  -- of Llywarch Hen, the, 147

  Land of dreams, the, 462

  Landing of the pilgrim fathers in New England, the, 429

  Landon, Miss, 631

  Langhans, Madame, tomb of, 457

  Last banquet of Anthony and Cleopatra, the, 93

  -- Constantine, the, 221

  -- rites, 372

  -- song of Sappho, 549

  -- tree of the forest, 473

  -- wish, 438

  -- words of the last wasp, 523

  Lawrence, Mrs, 505 note

  Lays of many lands, 338

  Leaf from Virgil’s tomb, on a, 245

  League of the Alps, the, 234

  “Leave me not yet,” 543

  “Let her depart,” 564

  “Let the vain courtier,” 49

  “Let us depart,” 606

  Life, the prayer for, 509

  Lights and shades, 501

  Lilies of the field, the, 601

  Lines on Elizabeth Smith, 12

  Literary Magnet, the, 248, 373 notes

  Lonely bird, the, 559

  “Look on me thus no more,” 563

  “Look on me with thy cloudless eyes,” 561

  Lope de Vega, translations from, 49

  Lorenzini, sonnet from, 51

  Lorenzo de Medici, translation from, 53

  Lost Pleiad, the, 375

  Love, the faith of, 507

  -- the home of, 503

  Lyre and flower, the, 559

  Lyre’s lament, the, 478

  Lyrics and songs for music, 534


  Maclodio, the battle of, 128

  Madeline, 408

  Madoc’s farewell, 149

  Madonna, to a picture of the, 517

  Maggi, sonnet from, 138

  Magic glass, the, 468

  Manuel, translation from, 49

  Manzoni, Il Conte di Carmagnola from, 125

  Marchetti, sonnet from, 138

  Maremma, the, 191

  Marguerite of France, 521

  Maria di Conti, sonnet from, 138

  Marius among the ruins of Carthage, 212

  Martyrs, the English, 568

  Mary at the feet of Christ, 599

  -- the memorial of, 599

  Mary Magdalene at the sepulchre, 600

  -- -- bearing tidings of the resurrection, 600

  Medici, Lorenzo de, sonnet from, 53

  Meeting of the bards, the, 246

  -- of the brothers, 437

  -- of the ships, 560

  Memorial of Mary, the, 599

  -- pillar, the, 410

  Memory of a sister-in-law, to the, 486

  -- of Sir H. Ellis, to the, 56

  -- of Lord Charles Murray, to the, 490

  -- of Sir E. Pakenham, to the, 55

  -- of the dead, 494

  Message to the dead, the, 459

  Messenger bird, the, 343

  -- -- answer to, 343 note

  Metastasio, translations from, 47

  Mignon’s song, 547

  Mina’s soldiers, song of, 541

  Minster, the, 470

  Miriam’s song, 598

  Mirror in the deserted hall, the, 484

  Miss F. A. L., to, on her birthday, 295

  -- -- on her mother’s death, 296

  Modern Greece, 28

  Moir, D. M., 315, 630

  Monarch’s death, a, 423

  Montgomery, James, 362

  Monthly Review, the, 3

  Monti’s Basvigliana, translations from, 118

  -- Caius Gracchus, 133

  Monumental inscription, 356

  Moorish bridal-song, 338

  -- gathering-song, 540

  More, Hannah, 107 note

  Morehead, Dr, 253, 292 notes

  Morgarten, song of the battle of, 253

  Morning song, from Gesner, 52

  “Mother! oh, sing me to rest,” 541

  -- to my, 11

  -- -- a sonnet, 2

  -- hymn by the sick-bed of a, 487

  Mother’s birthday, on my, 1

  -- litany by the sick-bed of a child, 596

  Mountain churchyard, Easter-day in a, 581

  -- fires, the, 150

  -- sanctuaries, 601

  -- winds, to the, 514

  Mourner for the Barmecides, the, 417

  Mozart’s requiem, 435

  Muffled drum, the, 552

  Murray, Lord Charles, to the memory of, 490

  Music, the voice of, 498

  -- at a deathbed, 554

  -- from shore, 561

  -- of St Patrick’s, 557

  -- of yesterday, 379

  My own portrait, to, 487

  Myrtle bough, the, 244


  Naples, 536

  National lyrics, 534

  Nature, hope of future communion with, 623

  -- remembrance of, 628

  Nature’s farewell, 477

  “Near thee, still near thee,” 538

  New-born, to the, 502

  Night, song of, 471

  Night-blowing flowers, 551

  Night-hymn at sea, 597

  Night-scene in Genoa, 99

  Nightingale, the, 532

  Nightingale’s death-song, the, 481

  No more, 488

  “No searching eye,” 47

  North American Review, the, 113, 293, 337, 528

  Northern spring, the, 533

  Norton, professor, 113, 186, 293, 336, 524, 633

  Norwegian war-song, 567


  “O thou breeze of spring,” 563

  “O ye hours,” 520

  “O ye voices gone,” 566

  “O ye voices round,” 545

  Ocean, the, 530

  O’Connor’s child, 508

  Ode on the defeat of Sebastian of Portugal, 254

  “O’er the far blue mountains,” 563

  “Oh! droop thou not,” 538

  “Oh! skylark, for thy wing,” 544

  “Oh! those alone,” 48

  Old church in an English park, an, 603

  Old Norway, 567

  Olive tree, the, 602

  Orange bough, the, 543

  Orchard blossoms, 619

  Orphan, to an, 486

  Otho, the emperor, 85

  Our daily paths, 370

  -- Lady’s well, 365

  Owen Glyndwr’s war-song, 149


  Pæstan rose, the, 28 note

  Painter’s last work, the, 595

  Pakenham, Sir E., to the memory of, 55

  Palm-tree, the, 430

  Palmer, the, 501

  Paradise, a thought of, 606

  Parting of summer, the, 366

  -- ship, the, 473

  -- song, a, 500

  -- words, 459

  Passing away, 489

  Pastorini, sonnet from, 49

  Patriarchal life, images of, 620

  Patriotic effusions of the Italian poets, translations from, 137

  Paul and Virginia, on reading, 620

  Pauline, 434

  Peasant girl of the Rhone, the, 401

  Pegolotti, sonnet from, 138

  Penitence, the song of, 609

  Penitent anointing Christ’s feet, the, 599

  Penitent’s offering, the, 496

  -- return, the, 605

  Petrarch, translations from, 51

  Picture of the Madonna, to a, 517

  Pilgrim fathers, landing of the, 429

  Pilgrim’s song to the evening star, 560

  Pindemonte, sonnet from, 53

  Places of worship, 602

  Platæa, the tombs of, 251

  Poet’s dying hymn, a, 583

  Poetry, the return to, 622

  Portrait, to my own, 487

  Prayer, a, “O God,” 1

  -- “Father in heaven,” 621

  -- at sea after victory, 589

  -- for life, the, 509

  -- in the wilderness, the, 586

  -- of affection, 596

  -- of the lonely student, 577

  Prince Madoc’s farewell, 149

  Prisoners’ evening service, the, 587

  Procession, the, 515

  Prologue to the Poor Gentleman, 21

  --- Fiesco, 520

  Properzia Rozzi, 392

  Psalm cxlviii. paraphrase of, 533

  Psalms, the poetry of the, 624

  Psyche borne by zephyrs to the island of Pleasure, 382


  Quarterly Review, the, 62, 105, 114

  Quevedo, translation from, 50

  Queen of Prussia’s tomb, the, 409


  Rainbow, the, 529

  Records of immature genius, on, 617

  Records of the autumn of 1834, 622

  -- of the spring of 1834, 617

  -- of woman, 385

  Recovery, 629

  Regondi, Giulio, to, 520

  Remembered picture, to a, 464

  Requiem of genius, the, 482

  Restoration of the works of art to Italy, 22

  Return, the, 453

  -- to poetry, the, 622

  Retzsch’s angel of death, on, 628

  Revellers, the, 364

  Rhine song of the German soldiers, 534

  Rhyllon, residence at, 384, note

  Richard Cœur-de-Lion, 101

  -- -- at the bier of his father, 346

  Rio Verde song, the, 539

  Rivers, the, 529

  Rizpah, the vigil of, 598

  Rock beside the sea, the, 566

  -- of Cader Idris, the, 152

  Rod of Aaron, the, 495

  Roman girl’s song, 433

  Rome, Alaric at, 95, note

  -- buried in her own ruins, 50

  Rose, a song of the, 550

  -- a thought of the, 518

  Ruin, the, 469

  -- and its flowers, the, 13

  Rural walks, 3

  Ruth, 598


  Sabbath sonnet, 629

  Sacred harp, the, 600

  Sadness and mirth, 480

  St Cecilia, for a picture of, 505

  St Patrick’s, music of, 557

  Sannazaro, sonnet from, 296

  Sappho, last song of, 549

  Scene in a Dalecarlian mine, 357

  Scenes and hymns of life, 568

  Sceptic, the, 106

  Schepler, Louise, two sonnets to, 603

  Schiller’s Wallenstein, 426

  Schmidt, the Wanderer from, 523

  Schwerin, marshal, grave of, 555

  Scio, the voice of, 243

  Scott, Sir Walter, 508, 534

  -- -- funeral-day of, 585

  Sculptured children, the, 496

  Sea, distant sound of the, 618

  -- night-hymn at, 597

  -- prayer at, 589

  -- sound of the, 356

  -- thought of the, 618

  Sea-bird flying inland, the, 484

  Sea-song of Gafran, the, 146

  Sebastian of Portugal, 256

  -- -- -- ode on the defeat of, 254

  Second-sight, 483

  Secret tribunal, a tale of the, 194

  “Seek by the silvery Darro,” 540

  Shade of Theseus, the, 349

  Shadow of a flower, the, 491

  Shakspeare, 2

  Shepherd-poet of the Alps, the, 512

  Shore of Africa, the, 138

  Shunamite woman, reply of the, 598

  Sicilian captive, the, 412

  Sickness, thoughts during, 627

  -- like night, 628

  Siege of Valencia, the, 262

  Silent multitude, the, 493

  Silver locks, the, 10

  Silvio Pellico, to, 622

  -- -- released, 622

  “Sing to me, gondolier,” 563

  “Sister! since I met thee last,” 559

  Sister’s dream, the, 507

  Sisters, the, 548

  -- of Bethany, the, 599

  -- of Scio, the, 455

  Sister-in-law, to the memory of a, 486

  Sky, to the, 617

  Skylark, the, 532

  Skylark, on watching the flight of a, 618

  Sleeper, the, 484

  -- of Marathon, the, 295

  Smith, Elizabeth, lines on, 12

  Soldier’s deathbed, the, 461

  -- song of memory, the, 358

  Song for air by Hummel, 490

  -- founded on an Arabian anecdote, 293

  -- of Delos, 535

  -- of emigration, 451

  -- of hope, the, 546

  -- of Mina’s soldiers, 541

  -- of night, the, 471

  -- of penitence, the, 609

  -- of the battle of Morgarten, the, 253

  -- of the rose, a, 550

  -- of the Spanish wanderer, 361

  -- of the Virgin, 599

  Songs for summer hours, 541

  -- of a guardian spirit, 538

  -- of captivity, 545

  -- of our fathers, the, 366

  -- of Spain, 539

  -- of the affections, 442

  -- of the Cid, 238

  Sonnet, “A child midst ancient,” 601

  -- “A fearless journeyer,” 603

  -- “A song for Israel’s God,” 598

  -- “All the bright hues,” 600

  -- “Amidst these scenes,” 50

  -- “And come, ye faithful,” 597

  -- “And ye are strong,” 619

  -- “As the tired voyager,” 597

  -- “Back, then, once more,” 629

  -- “Beside the streams,” 46

  -- “Blessings be round,” 603

  -- “Calm scenes,” 620

  -- “Come forth,” 621

  -- “Crowning a flowery slope,” 603

  -- “Doth thy heart stir,” 619

  -- “Exempt from every grief,” 47

  -- “Fair Tajo, there,” 44

  -- “Far are the wings,” 621

  -- “Far from the rustlings,” 617

  -- “Father in heaven,” 621

  -- “Flowers! when the Saviour,” 601

  -- “For there a holy,” 603

  -- “Happy were they,” 601

  -- “He that was dead,” 602

  -- “He who proclaims,” 47

  -- “High in the glowing,” 43

  -- “How flows thy being,” 622

  -- “How many blessed,” 629

  -- “How shall the harp,” 600

  -- “I cry aloud,” 138

  -- “I dwell among,” 598

  -- “I love to hail,” 3

  -- “I met that image,” 601

  -- “If e’er again,” 623

  -- “If thus thy fallen,” 49

  -- “If to the sighing,” 51

  -- “Italia, O Italia,” 49

  -- “Italia, oh! no more,” 138

  -- “Like those pale stars,” 599

  -- “Lowliest of women,” 598

  -- “Majestic plant,” 623

  -- “My earliest memories,” 618

  -- “Nobly thy song,” 624

  -- “Not long thy voice,” 620

  -- “O Cambrian river,” 618

  -- “O gentle story,” 620

  -- “O festal spring,” 617

  -- “O nature! there,” 628

  -- “O thought, O memory,” 627

  -- “O vale and lake,” 619

  -- “Oft have I sung,” 45

  -- “Oft in still night-dreams,” 624

  -- “Oh! bless’d beyond,” 599

  -- “Oh! judge in thoughtful,” 617

  -- “Oh! what a joy,” 621

  -- “On Judah’s hills,” 602

  -- “Once more the eternal,” 622

  -- “One grief, one faith,” 599


  -- “Pause not,” 49

  -- “Pilgrim, whose steps,” 138

  -- “Poor insect, rash as rare,” 523

  -- “Saved from the perils,” 46

  -- “She that cast down,” 138

  -- “Should love, the tyrant,” 45

  -- “Soft skies of Italy,” 57

  -- “Soothed by the strain,” 523

  -- “Spirit beloved,” 45

  -- “Spirit, so oft,” 623

  -- “Spirit, whose life sustaining,” 602

  -- “Still are the cowslips,” 619

  -- “Still that last look,” 620

  -- “Sylph of the breeze,” 51

  -- “The palm, the vine,” 602

  -- “The plume-like swaying,” 598

  -- “The sainted spirit,” 50

  -- “Then was a task,” 600

  -- “There are who climb,” 622

  -- “There blooms a plant,” 46

  -- “There was a mournfulness,” 599

  -- “These marble domes,” 50

  -- “They float before my soul,” 623

  -- “This green recess,” 51

  -- “This mountain-scene,” 44

  -- “Those eyes whence love,” 44

  -- “Thou art like night,” 628

  -- “Thou hast thy record,” 599

  -- “Thou in thy morn,” 50

  -- “Thou that wouldst mark,” 51

  -- “Thou by whose power,” 45

  -- “Thou who hast bled,” 50

  -- “’Tis sweet to think,” 3

  -- “To thee, maternal guardian,” 2

  -- “Trees, gracious trees,” 619

  -- “’Twas a bright moment,” 623

  -- “Under a palm-tree,” 600

  -- “Upward and upward,” 618

  -- “Waves of Mondego,” 47

  -- “We come not, fair one,” 53

  -- “Weeper, to thee,” 600

  -- “Welcome, O pure,” 628

  -- “Well might thine awful,” 628

  -- “What household thoughts,” 600

  -- “What secret current,” 620

  -- “When from the mountain,” 138

  -- “Where shall I find,” 47

  -- “Whither, celestial maid,” 53

  -- “Whither, oh! whither,” 628

  -- “Who watches,” 598

  -- “Wrapt in sad musings,” 43

  -- “Ye too, the free,” 602

  -- “Yes! all things tell us,” 622

  -- “Yet as a sunburst,” 599

  -- “Yet rolling far,” 618

  Sonnets, devotional and memorial, 600

  Sound of the sea, the, 356

  -- -- -- the distant, 618

  Southern cross, the, 332 note

  Spain, songs of, 539

  Spanish chapel, the, 418

  -- evening hymn, 540

  -- wanderer, song of the, 361

  Spartans’ march, the, 243

  Spells of home, the, 433

  Spirit, flight of the, 628

  -- of the Cape, appearance of the, to Vasco de Gama, 297

  Spirit’s mysteries, the, 429

  -- return, a, 442

  Spring of 1834, records of the, 617

  -- the voice of, 247

  Stanzas on the death of the Princess Charlotte, 59

  -- to the memory of ----, 360

  -- -- -- George III., 187

  Star of the mine, the, 485

  Stars, the, 530

  Stewart, Dugald, 370 note

  Storm of Delphi, the, 241

  Storm-painter in his dungeon, the, 471

  Stranger in Louisiana, the, 343

  Stranger’s heart, the, 464

  Stream set free, the, 543

  Streams, the, 474

  Student’s prayer, the, 577

  Subterranean stream, the, 492

  Suliote mother, the, 352

  Summer hours, songs for, 541

  Summer’s call, the, 543

  -- parting, the, 366

  Sun, the, 529

  Sunbeam, the, 431

  Sunset, a thought at, 620

  Superstition and revelation, 114

  Swan and the skylark, the, 552

  “Sweet rose,” 48

  Swiss song, 342

  Switzer’s wife, the, 391

  Sword of the tomb, the, 339

  “Sylph of the breeze,” 51


  Tale of the secret tribunal, a, 194

  -- of the fourteenth century, a, 213

  Tales and historic scenes, 67, 190

  Taliesin’s prophecy, 148

  Tarak, the Moorish conqueror, 77 notes

  Tasso, Bernardo, sonnet from, 50

  -- Torquato, sonnet from, 50

  -- and his sister, 420

  -- Goethe’s, scenes from, 611

  Tasso’s coronation, 479--Release *421

  Tempe, vale of, 31 note

  Terrot, Rev. Mr, 66 note

  “The sainted spirit,” 50

  “The torrent-wave,” 48

  Thekla at her lover’s grave, 455

  Thekla’s song, 364

  Themes of song, the, 534

  “There are sounds in the dark Roncesvalles,” 541

  “These marble domes,” 50

  Theseus, the shade of, 349

  “This green recess,” 51

  “Thou grot, whence flows,” 52

  “Thou, in thy morn,” 50

  “Thou that wouldst mark,” 51

  “Thou, the stern monarch,” 51

  “Thou who hast bled,” 50

  Thought from an Italian poet, 489

  -- of home at sea, 486

  -- of Paradise, a, 606

  -- of the future, a, 498

  -- of the rose, a, 518

  -- of the sea, a, 618

  Thunder-storm, the, 531

  Tomb, written after visiting a, 519

  -- of Madame Langhans, the, 457

  Tombs of Platæa, the, 251

  Translations from Camoens, 43

  -- from Horace, 298

  -- from the Italian, 118, 137

  -- from the Tasso, &c. of Goethe, 611

  Traveller at the source of the Nile, the, 368

  Traveller’s evening song, the, 579

  -- household, hymn of, on his return, 594

  Treasures of the deep, the, 361

  Trees, thoughts connected with, 619

  Triumphant music, 483

  Troubadour song, “The warrior cross’d,” 361

  -- -- “They rear’d no trophy,” 609

  -- and Richard Cœur-de-Lion, the, 101

  Trumpet, the, 374

  Two homes, the, 460

  -- monuments, the, 604

  -- voices, the, 472

  Tyrolese peasants, evening song of the, 494


  Ulla, 421

  “Unbending midst the wintry skies,” 48

  Urn and sword, the, 244


  Valencia, the siege of, 262

  Valkyriur song, 340

  Vasco de Gama, appearance of the spirit of the Cape to, 297

  Vassal’s lament for the fallen tree, the, 347

  Vaudois mountaineers, hymn of the, 588

  -- valleys, the, 360

  -- wife, the, 453

  Vega, Garcilaso de, translations from, 52, 296

  -- Lope de, sonnet from, 49

  Venus, to, from Horace, 298

  Vernal thought, a, 617

  Vespers of Palermo, the, 153

  Victor, the, 510

  Victory, prayer at sea after, 589

  View from Castri, the, 251

  Vigil of arms, the, 476

  -- of Rizpah, the, 598

  Violets, 53

  Virgil’s tomb, on a leaf from, 245

  Virgin, Italian girl’s hymn to the, 449

  Virgin’s song, the, 599

  Visiting a tomb, written after, 519

  Voice of a spirit, the, 364

  -- of God, the, 495

  -- of home to the prodigal, the, 377

  -- of music, the, 498

  -- of Scio, the, 243

  -- of spring, the, 247

  -- of the waves, the, 511

  -- of the wind, 475

  Voyager’s dream of land, a, 427


  Wakening, the, 378

  Wales, farewell to, 499

  Wallace’s invocation to Bruce, 63

  Wanderer, the, 523

  -- and the night-flowers, 551

  Wandering female singer, to a, 501

  -- wind, the, 542

  Washington’s statue, 485

  Wasp, sonnet to, and reply, 523

  Water-lilies, 565

  Water-lily, the, 608

  Watts, A. A., 248 note

  Waves, voice of the, 511

  “We return no more,” 500

  Weary, evening song of the, 592

  Welcome to death, the, 509

  Welsh melodies, 145

  West, W. E., 488

  “What woke the buried sound,” 563

  “Where is the sea,” 487

  Widow of Crescentius, the, 85

  Widow’s son, raising of the, 602

  Wife of Asdrubal, the, 97

  Wild Huntsman, the, 348

  Wilderness, prayer in the, 586

  William the Conqueror, burial of, 375

  Willow song, the, 542

  Wilson, Professor, 456

  Wind, voice of the, 475

  Wings of the dove, the, 381

  Wish, the, 519

  Woman and fame, 497

  -- on the field of battle, 462

  Women of Jerusalem at the Cross, the 599

  Wood walk and hymn, 576

  Wordsworth, William, 568 note

  -- -- to, 422

  Works of art, restoration of the, 22

  World in the open air, the, 367

  “Wouldst thou to love,” 48

  Wounded eagle, the, 480

  Wreck, the, 373


  “Ye are not miss’d, fair flowers,” 542

  Younger brother, to my, 11


  Zegri maid, the, 539




INDEX OF FIRST LINES


  A blessing on thy head, thou child of many hopes and fears, 502

  A child beside a hamlet’s fount at play, 604

  A child midst ancient mountains I have stood, 601

  A deep-toned lyre hung murmuring, 478

  A dim and mighty minster of old time, 574

  A fearless journeyer o’er the mountain-snow, 603

  A glorious voice hath ceased, 585

  A lyre its plaintive sweetness pour’d, 559

  A mighty and a mingled throng, 493

  A monarch on his deathbed lay, 423

  A mournful gift is mine, my friends, 483

  A requiem, and for whom, 435

  A song for Israel’s God! Spear, crest, and helm, 598

  A song for the death-day of the brave, 425

  A song was heard of old, a low sweet song, 535

  A sound comes on the rising breeze, 561

  A sound of music from amidst the hills, 415

  A sound of woe in Salem! mournful cries, 98

  A sounding step was heard by night, 476

  A trumpet’s note is in the sky, in the glorious Roman sky, 479

  A voice from Scio’s isle, 243

  A voice from times departed yet floats thy hills among, 148

  A voice of woe, a murmur of lament, 255

  A wail was heard around the bed, the deathbed of the young, 350

  A youth rode forth from his childhood’s home, 477

  A youth went forth to exile, from a home, 351

  Again, oh send that anthem-peal again, 557

  Ah cease! these fruitless tears restrain, 49

  All night the booming minute-gun, 373

  AU the bright hues from Eastern garlands glowing, 601

  Alone through gloomy forest-shades, 537

  Along the star-lit Seine went music swelling, 404

  Amidst the bitter tears that fall, 46

  Amidst the peopled and the regal isle, 141

  Amidst the thrilling leaves, thy voice, 495

  Amidst those scenes, O pilgrim I seek’st thou Rome, 50

  And come, ye faithful! round Messiah seen, 597

  And is there glory from the heaven departed, 375

  And is there sadness in thy dreams, my boy, 458

  And shrink ye from the way, 430

  And there they sleep, the men who stood, 251

  And was thy home, pale wither’d thing, 245

  And ye are strong to shelter: all meek things, 619

  Another warning sound! The funeral bell, 187

  Answer me, burning stars of night, 424

  Answer, ye chiming waves, 511

  Apropos of your illness, pray give, if you please, 139

  Are ye for ever to your skies departed, 354

  Arise! old Norway sends the word, 567

  Art thou come from the far-off land at last, 501

  As the tired voyager on stormy seas, 597

  Ask’st thou my home? my pathway wouldst thou know, 364

  Ave! now let prayer and music, 540

  Away! though still thy sword is red, 293

  Ay, warrior, arm! and wear thy plume, 490


  Back then, once more to breast the waves of life, 629

  Banners hung drooping from on high, 604

  Bear them not from grassy dells, 556

  Before the fiery sun, 242

  Beings of brighter worlds, that rise at times, 114

  Beside the streams of Babylon, in tears, 46

  Bird of the greenwood, 556

  Bird, that art singing on Ebro’s side, 540

  Birds, joyous birds of the wandering wing, 434

  Blessing and love be round thee still, fair boy, 520

  Blessings be round it still, that gleaming fane, 603

  Blessings, O Father! shower, 596

  Brave spirit! mourn’d with fond regret, 55

  Bride! upon thy marriage-day, 466

  Brightly, brightly hast thou fled, 562

  Bring flowers, young flowers, for the festal board, 362

  Bring music! stir the brooding air, 554

  Broods there some spirit here, 577

  By a mountain-stream at rest, 566

  By the blue waters, the restless ocean-waters, 627

  By the dark stillness brooding in the sky, 607

  By the dread and viewless powers, 145

  By the mighty minster’s bell, 372

  By the soft green light in the woody glade, 433


  Call back your odours, lovely flowers, 551

  Call it not loneliness to dwell, 210

  Calm on the bosom of thy God, 357

  Calm scenes of patriarch life! how long a power, 620

  Chains on the cities, gloom in the air, 540

  Chieftains, lead on! our hearts beat high, 58

  Child! amidst the flowers at play, 377

  Children of night, unfolding meekly, slowly, 551

  Clad in all their brightest green, 1

  Come away, elves! while the dew is sweet, 565

  Come away! the child, where flowers are springing, 560

  Come away! the sunny hours, 543

  Come forth, and let us through our hearts receive, 621

  Come from the woods with the citron flowers, 388

  Come home! there is a sorrowing breath, 465

  Come, let me make a sunny realm around thee, 504

  Come near, ere yet the dust, 353

  Come to me, dreams of heaven, 564

  Come to me, gentle sleep, 567

  Come to me, when my soul, 519

  Come to me with your triumphs and your woes, 477

  Come to the land of peace, 499

  Come to the sunset tree, 494

  Come to the woods, my boy, 592

  Come, while in freshness and dew it lies, 367

  Creature of air and light, 491

  Crowning a flowery slope, it stood alone, 603


  Dark chieftain of the heath and height, 506

  Darkly the cloud of night comes rolling on, 558

  Darkly thou glidest onward, 492

  Daughter of the Italian heaven, 469

  Day is past, 564

  Deep, fiery clouds o’ercast the sky, 531

  Divine Eliza! since the sapphire sky, 296

  Doth thy heart stir within thee at the sight, 619

  Down a broad river of the Western wilds, 402

  Dreamer! and wouldst thou know, 498

  Dream’st thou of heaven? What dreams are thine, 518

  Droop not, my brothers! I hear a glad strain, 546


  Eagle! this is not thy sphere, 480

  Earth! guard what here we lay in holy trust, 356

  Enjoy the sweets of life’s luxuriant May, 52

  Exempt from every grief, ’twas mine to live, 47


  Fair gratitude in strain sublime, 14

  Fair images of sleep, 497

  Fair Tajo, thou whose calmly-flowing tide, 44

  Fair vision! thou’rt from sunny skies, 517

  Fair wert thou in the dreams, 249

  Fallen was the house of Giafar; and its name, 417

  Far are the wings of intellect astray, 621

  Far away! my home is far away, 558

  Far from the rustlings of the poplar bough, 617

  Far through the Delphian shades, 241

  Farewell, beloved and mourn’d! we miss awhile, 520

  Father! guide me; day declines, 579

  Father in heaven, from whom the simplest flower, 621

  Father of heaven and earth, 592

  Father! that in the olive shade, 487

  Faunus! who lov’st the flying nymphs to chase, 299

  Fear was within the tossing bark, 355

  Fearfully and mournfully, 382

  Fill high the blue hirlas that shines like the wave, 146

  Firm be thy soul, serene in power, 299

  Fling forth the proud banner of Leon again, 539

  Flow on! rejoice, make music, 543

  Flow, Rio Verde, 539

  Flower of starry clearness bright, 610

  Flowers! when the Saviour’s calm benignant eye, 601

  For the strength of the hills we bless thee, 588

  For thou, a holy shepherdess and kind, 603

  Forget them not, though now their name, 494

  Fortune! why thus, where’er my footsteps tread, 48

  Fount of the woods! thou art hid no more, 365

  From a ruin thou art singing, 559

  From the bright stars, or from the viewless air, 449

  From the deep chambers of a mine, 485

  From the glowing southern regions, 150


  Gentle and lovely form, 462

  Gloom is upon thy lonely hearth, 463

  Go forth! for she is gone, 338

  Go in thy glory o’er the ancient sea, 473

  Go to the forest glade, 438

  Go! trace th’ unnumber’d streams o’er earth, 529

  Green spot of holy ground, 606

  Green wave the oak for ever o’er thy rest, 424


  Hail! morning sun, thus early bright, 52

  Happy soon we’ll meet again, 2

  Happy thou art, the child of one, 485

  Happy were they, the mothers, in whose sight, 601

  Hark! from the dim church-tower, 553

  Hark! from the right bursts forth a trumpet’s sound, 128

  Harp of the mountain-land! sound forth again, 145

  Hast thou been in the woods with the honey-bee, 506

  Hast thou come with the heart of thy childhood back, 453

  Haste with your torches, baste! make firelight round, 357

  Hath the summer’s breath on the south wind borne, 484

  Have ye left the greenwood lone, 562

  He passed from earth, 609

  He sat in silence on the ground, 414

  He shall not dread misfortune’s angry mien, 48

  He that in venturous barks hath been, 530

  He that was dead rose up and spoke! He spoke, 602

  He walk’d with God in holy joy, 495

  He who proclaims that love is light and vain, 47

  Heard ye the Gothic trumpet’s blast, 95

  Heart! that didst press forward still, 476

  Her hands were clasp’d, her dark brows raised, 394

  Her home is far, oh! far away, 564

  Here in the dust, its strange adventures o’er, 21

  High in the glowing heavens, with cloudless beams, 43

  Hold me upon thy faithful heart, 561

  Home of the gifted, fare thee well, 508

  How can that eye, with inspiration beaming, 505

  How can that love, so deep, so lone, 565

  How flows thy being now? like some glad hymn, 622

  How is it that before mine eyes, 487

  How many a day, in various hues array’d, 12

  How many blessed groups this hour are bending, 629

  How many hopes were borne upon thy bier, 457

  How many thousands are wakening now, 378

  How much of memory dwells amidst thy bloom, 518

  How shall the harp of poesy regain, 600

  How strange a fate in love is mine, 45

  Hush! lightly tread! still tranquilly she sleeps, 572

  Hush!’tis a holy hour. The quiet room, 374

  Hush’d is the world in night and sleep, 55


  I am free! I have burst through my galling chain, 491

  I call thee bless’d, though now the voice be fled, 461

  I come down from the hills alone, 523

  I come, I come! ye have call’d me long, 247

  I come to thee, O earth, 471

  I cry aloud, and ye shall hear my call, 138

  I dream of all things free, 546

  I go, I go! and must mine image fade, 382

  I go, sweet friends! yet think of me, 354

  I go, sweet sister! yet my heart would linger with thee fain, 548

  I hate the Persian’s costly pride, 298

  I hear thee speak of the better land, 479

  I heard a song upon the wandering wind, 554

  I lay on that rock where the storms have their dwelling, 152

  I lay upon the solemn plain, 295

  I look’d on the field where the battle was spread, 605

  I love to hear the mild and balmy hour, 3

  I love to rove o’er history’s page, 2

  I made a mountain-brook my guide, 418

  I met that image on a mirthful day, 601

  I saw him at his sport erewhile, 583

  I stood upon the threshold-stone, 626

  I stood beside thy lonely grave, 411

  I stood where the lip of song lay low, 519

  I would we had not met again, 565

  If e’er again my spirit be allow’d, 623

  If e’er from human bliss or woe, 11

  If, in thy glorious home above, 44

  If it be sad to speak of treasures gone, 423

  If thus thy fallen grandeur I behold, 49

  If thou hast crush’d a flower, 562

  If to the sighing breeze of summer hours, 51

  In Genoa, when the sunset gave, 99

  In sunset’s light o’er Afric thrown, 368

  In tears, the heart oppress’d with grief, 47

  In the deep hour of dreams, 449

  In the deep wilderness unseen she pray’d, 586

  In the full tide of melody and mirth, 360

  In the proud old fanes of England, 545

  In the shadow of the Pyramid, 516

  In the silence and grandeur of midnight I tread, 294

  In the silence of the midnight, 450

  In thy cavern-hall, 551

  Io! they come, they come, 536

  Is not thy heart far off amidst the woods, 359

  Is there some spirit sighing, 566

  It is the Rhine! our mountain-vineyards laving, 534

  It is thy pity makes me weep, 563

  It is written on the rose, 489

  It stands where Northern willows weep, 409

  It was an hour of fear and grief, 238

  It was the time when children bound to meet, 391

  It waved not through an Eastern sky, 430

  Italia! O Italia! thou so graced, 49

  Italia! oh! no more Italia now, 138


  Joy is upon the lonely seas, 378

  Joy! the lost one is restored, 594


  Know ye not when our dead, 349

  Know’st thou the land where bloom the citron bowers, 547


  Land of departed fame, whose classic plains, 22

  Leave me not yet, though rosy skies afar, 543

  Leave me, oh! leave me! unto all below, 459

  Leaves have their time to fall, 375

  Let the vain courtier waste his days, 49

  Let the yellow mead shine for the sons of the brave, 148

  Life’s parting beams were in his eye, 59

  Light the hills, till heaven is glowing, 150

  Like thee to die, thou Sun! my boyhood’s dream, 461

  Like those pale stars of tempest hours, whose gleam, 599

  Listen, fair maid! my song shall tell, 52

  Lonely and still are now thy marble halls, 67

  Look from the ancient mountains down, 609

  Look on me with thy cloudless eyes, 561

  Look on the white Alps round, 342

  Lowliest of women and most glorified, 598

  Lowly and solemn be, 585

  Lowly upon his bier, 537


  Majestic plant! such fairy dreams as lie, 623

  Mark’d ye the mingling of the city’s throng, 59

  Midnight! and silence deep, 471

  Midst the long reeds that o’er a Grecian stream, 552

  Midst Tivoli’s luxuriant glades, 85

  Mighty ones, Love and Death, 510

  Minstrel, whose gifted hand can bring, 19

  Morn once again! morn in the lone dim cell, 568

  Mother and child, whose blending tears, 410

  Mother! oh sing me to rest, 541

  Mountain-winds! oh whither do ye call me, 514

  Mournfully, sing mournfully, 481

  My battle-vow! no minster walls, 454

  My child, my child, thou leav’st me! I shall hear, 408

  My earliest memories to thy shores are bound, 618

  My father’s house once more! 605

  My soul was mantled with dark shadows, born, 624


  Near thee! still near thee! o’er thy pathway gliding, 538

  Night, holy night! the time, 577

  Night hung on Salem’s towers, 606

  Night sinks on the wave, 597

  Night veil’d the mountain of the vine, 194

  No bitter tears for thee be shed, 54

  No cloud obscures the summer sky, 530

  No cloud to dim the splendours of the day, 103

  No dower of storied song is thine, 469

  No more! a harp-string’s deep and breaking tone, 488

  No searching eye can pierce the veil, 47

  No tears for thee! though light be from us gone, 482

  Nobly thy song, O minstrel! rush’d to meet, 624

  Not for the myrtle and not for the vine, 361

  Not long thy voice among us may be heard, 620


  O Cambrian river, with slow music gliding, 618

  O dim forsaken mirror, 484

  O ever joyous band, 493

  O festal spring, midst thy victorious glow, 617

  O gentle story of the Indian isle, 620

  O God, my Father and my Friend, 1

  O joy of the peasant, O stately lime, 555

  O lonely voices of the sky, 437

  O Nature, thou didst rear me for thine own, 628

  O soft star of the west, 560

  O Son of Man, 574

  O spirit-land, thou land of dreams, 462

  O sunshine and fair earth, 509

  O thou breeze of spring, 563

  O thou whose pure exalted mind, 12

  O Thought! O Memory! gems for ever heaping, 627

  O vale and Lake! within your mountain-urn, 619

  O wanderer! would thy heart forget, 54

  O ye hours, ye sunny hours, 520

  O ye voices gone, 566

  O ye voices round my own hearth singing, 545

  O’er the far blue mountains, 563

  Oft have I sung and mourn’d the bitter woes, 45

  Oft in still night-dreams a departed face, 624

  Oh! art thou still on earth, my love, 546

  Oh! ask not, hope thou not too much, 367

  Oh! beautiful thou art, 608

  Oh! bless’d beyond all daughters of the earth, 599

  Oh! blest art thou whose steps may rove, 528

  Oh! bring me one sweet orange bough, 543

  Oh! call my brother back to me, 502

  Oh! droop thou not, mine early gentle love, 538

  Oh! enter not yon shadowy cave, 341

  Oh! for thy wings, thou dove, 381

  Oh! forget not the hour when through forest and vale, 56

  Oh! how could fancy crown with thee, 354, 557

  Oh! if thou wilt not give thine heart, 490

  Oh! judge in thoughtful tenderness of those, 617

  Oh! leave thine own loved isle, 298

  Oh! lightly, lightly tread, 484

  Oh! lightly tread through these deep chestnut bowers, 510

  Oh! many a voice is thine, thou wind! full many a voice, 475

  Oh! may I ever pass my happy hours, 3

  Oh! ne’er be Clanronald the valiant forgot, 58

  Oh! pure and blessed soul, 296

  Oh! skylark, for thy wing, 544

  Oh! tell me not the woods are fair, 566

  Oh! those alone whose severed hearts, 48

  Oh! wear it on thy heart, my love, 565

  Oh! what a joy to feel that, in my heart, 621

  Oh! when wilt thou return, 377

  Oh! who hath trod thy consecrated clime, 28

  Oh! worthy fragrant gifts of flowers and wine, 299

  On Judah’s hills a weight of darkness hung, 602

  Once more the eternal melodies from far, 622

  One draught, kind fairy! from that fountain deep, 465

  One dream of passion and of beauty more, 392

  One grief, one faith, O sisters of the dead, 599

  One hour for distant homes to weep, 545


  Pause not with lingering feet, O pilgrim! here, 49

  Peace to thy dreams! thou art slumbering now, 380

  Pilgrim! oh say, hath thy cheek been fann’d, 361

  Pilgrim! whose steps these desert sands explore, 138

  Poor insect, rash as rare! thy sovereign, sure, 523

  Praise ye the Lord! on every height, 533

  Press on, my steed! I hear the swell, 150

  Propitious winds our daring bark impelled, 297


  Raise ye the sword! let the death-stroke be given, 151

  Rest on your battle-fields, ye brave, 245

  Rest, pilgrim, rest! Thou’rt from the Syrian land, 363

  Return my thoughts! come home, 607

  Return, return, my bird, 521

  Ring, joyous chords! ring out again, 364

  Rise like an altar-fire, 575

  Rocks of my country! let the cloud, 376

  Rome! Rome! thou art no more, 433

  Rose! what dost thou here, 550

  Royal in splendour went down the day, 398


  Saved from the perils of the stormy wave, 46

  Saviour! that of woman born, 596

  Saw ye the blazing star, 149

  Say not ’tis fruitless--nature’s holy tear, 296

  Seek by the silvery Darro, 540

  See’st thou my home? ’Tis where yon woods are waving, 460

  See’st thou yon gray gleaming hall, 511

  She came forth in her bridal robes array’d, 502

  She dwelt in proud Venetian halls, 515

  She knelt in prayer. A stream of sunset fell, 407

  She sat, where on each wind that sigh’d, 420

  She sleeps, but not the free and sunny sleep, 507

  She stood upon the loftiest peak, 352

  She that cast down the empires of the world, 138

  Should love, the tyrant of my suffering heart, 45

  Silent and mournful sat an Indian chief, 371

  Sing, sing in memory of the brave departed, 358

  Sing them upon the sunny hills, 366

  Sing to me, Gondolier, 563

  Singing of the free blue sky, 512

  Sister! since I met thee last, 559

  Sister, sweet sister! let me weep awhile, 455

  Sleep midst thy banners furl’d, 365

  Sleep, O beloved companion of my woes, 119

  Sleep!--we give thee to the wave, 559

  Soft falls the mild reviving shower, 529

  Soft skies of Italy! how richly drest, 57

  Soldier, awake! the night is past, 562

  Son of the mighty and the free, 57

  Son of the ocean isle, 246

  Son of the stranger! wouldst thou take, 344

  Sons of the fair isle! forget not the time, 152

  Sooth’d by the strain, the wasp thus made reply, 523

  Sound on! thou dark, unslumbering sea, 549

  Speak low!--the place is holy to the breath, 470

  Spirit beloved! whose wing so soon hath flown, 45

  Spirit! so oft in radiant freedom soaring, 623

  Spirit! whose life-sustaining presence fills, 602

  Still are the cowslips from thy bosom springing, 619

  Still green along our sunny shore, 244

  Still is the Syren warbling on thy shore, 536

  Still that last look is solemn! though thy rays, 620

  Stop, passenger! a wondrous tale to list, 20

  Surely ’tis all a dream, a fever-dream, 579

  Sweet rose! whose tender foliage to expand, 48

  Sweets of the wild, that breathe and bloom, 13

  Sylph of the breeze, whose dewy pinions light, 51


  That was a joyous day in Rheims of old, 403

  The Alpine horn, the Alpine horn, 545

  The bark that held a prince went down, 346

  The blue, deep, glorious heavens! I lift mine eye, 583

  The boy stood on the burning deck, 369

  The breaking waves dash’d high, 429

  The bright hours return, the blue sky is ringing, 147

  The champions had come from their fields of war, 412

  The chord, the harp’s full chord is hush’d, 379

  The citron groves their fruits and flowers were strewing, 338

  The corn in golden light, 348

  The dead! the glorious dead! and shall they rise, 468

  The fever’s hue hath left thy cheek, beloved, 595

  The fires grew pale on Rome’s deserted shrines, 221

  The gloomiest day hath gleams of light, 501

  The hall of Cynddylan is gloomy to-night, 147

  The hall of harps is lone to-night, 152

  The hearth, the hearth is desolate, the fire is quench’d, 380

  The hills all glow’d with a festive light, 432

  The hollow dash of waves, the ceaseless roar, 427

  The infant muse, Jehovah! would aspire, 1

  The Kaiser feasted in his hall, 419

  The kings of old have shrine and tomb, 376

  The moonbeam quivering o’er the wave, 213

  The Moor had beleaguer’d Valencia’s walls, 239

  The morn rose bright on scenes renown’d, 63

  The Moslem spears were gleaming, 521

  The muffled drum was heard, 552

  The night-wind shook the tapestry round an ancient, 405

  The palm, the vine, the cedar, each hath power, 602

  The plume-like swaying of the auburn corn, 598

  The power that dwelleth in sweet sounds to waken, 429

  The rose was in rich bloom on Sharon’s plain, 372

  The sainted spirit which from bliss on high, 50

  The sea bird’s wing o’er ocean’s breast, 434

  The sea-king woke from the troubled sleep, 340

  The skylark, when the dews of morn, 532

  The sleep of storms is dark upon the skies, 508

  The sound of thy streams in my spirit I hear, 499

  The spirit of my land, 379

  The stately homes of England, 412

  The stranger’s heart! oh! wound it not, 464

  The summer leaves were sighing, 539

  The sun comes forth: each mountain height, 529

  The sun sets brightly: but a ruddier glow, 97

  The torrent-wave, that breaks with force, 48

  The troubadour o’er many a plain, 101

  The trumpet of the battle, 567

  The trumpet’s voice hath roused the land, 374

  The vesper-bell from church and tower, 547

  The voices of my home! I hear them still, 316

  The voices of two forest boys, 437

  The war-note of the Saracen, 446

  The warrior bow’d his crested head, and tamed his heart, 456

  The warrior cross’d the ocean’s foam, 361

  The wind, the wandering wind, 542

  The wine-month shone in its golden prime, 253

  The woods! oh, solemn are the boundless woods, 396

  Theirs was no dream, O monarch hill, 151

  Then was a task of glory all thine own, 600

  There are bright scenes beneath Italian skies, 191

  There are sounds in the dark Roncesvalles, 541

  There are the aspens with their silvery hair, 576

  There are who climb the mountain’s heathery side, 622

  There blooms a plant, whose gaze from hour to hour, 46

  There have been bright and glorious pageants here, 251

  There is a wakening on the mighty hills, 581

  There was a mournfulness in angel eyes, 599

  There was heard a song on the chiming sea, 451

  There was heard the sound of a coming foe, 345

  There was music on the midnight, 448

  There went a dirge through the forest’s gloom, 457

  There went a warrior’s funeral through the night, 401

  There were faint sounds of weeping; fear and gloom, 467

  There were sights and sounds of revelry, 452

  There were thick leaves above me and around, 427

  There were trampling sounds of many feet, 515

  There’s beauty all around our paths, if but our watchful eyes, 370

  These marble domes, by wealth and genius graced, 50

  They float before my soul, the fair designs, 623

  They grew in beauty, side by side, 435

  They haunt me still, these calm, pure, holy eyes, 464

  They have wander’d in their glee, 541

  They rear’d no trophy o’er his grave, 609

  They sought for treasures in the tomb, 244

  Thine eyes are charm’d, thine earnest eyes, 458

  Thine is a strain to read among the hills, 422

  This green recess, where through the bowery gloom, 51

  This mountain scene with sylvan grandeur crown’d, 44

  Those eyes whence love diffused her purest light, 44

  Thou art a thing on our dreams to rise, 357

  Thou art bearing hence thy roses, 366

  Thou art come from the spirit’s land, thou bird, 343

  Thou art gone, thou art slumbering low, 421

  Thou art like night, O sickness! deeply stilling, 628

  Thou art no lingerer in monarchs’ hall, 431

  Thou art passing hence, my brother, 459

  Thou art sounding on, thou mighty sea, 356

  Thou art welcome, O thou warning voice, 509

  Thou didst fall on the field with thy silver hair, 555

  Thou grot, whence flows this limpid spring, 52

  Thou hast a charmed cup, O Fame, 497

  Thou hast been rear’d too tenderly, 486

  Thou hast been where the rocks of coral grow, 481

  Thou hast loved and thou hast suffered, 501

  Thou hast thy record in the monarch’s hall, 599

  Thou hast watch’d beside the bed of death, 507

  Thou in thy morn wert like a glowing rose, 50

  Thou mov’st in visions, Love! around thy way, 503

  Thou see’st her pictured with her sinning hair, 416

  Thou shouldst be look’d on when the starlight falls, 250

  Thou shouldst have slept beneath the stately pines, 490

  Thou sleepest, but when wilt thou wake, fair child, 431

  Thou that canst gaze upon thine own fair boy, 356

  Thou that hast loved so long and well, 489

  Thou that with pallid cheek, 496

  Thou that wouldst mark in form of human birth, 51

  Thou the stern monarch of dismay, 51

  Thou thing of years departed, 436

  Thou to whose power my hopes, my joys, I gave, 45

  Thou wak’st from rosy sleep to play, 355

  Thou who hast fled from life’s enchanted bowers, 50

  Though dark are the prospects and heavy the hours, 11

  Though youth may boast the curls that flow, 10

  Throne of expression, whence the spirit’s ray, 59

  Through evening’s bright repose, 589

  Thy foes had girt thee with their dread array, 93

  Thy heart is in the upper world, where fleet the chamois, 450

  Thy rest was deep at the slumberer’s hour, 348

  Thy voice is in mine ear, beloved, 453

  Thy voice prevails! Dear friend, my gentle friend, 442

  Thy voice was in my soul, it call’d me on, 455

  ’Tis lone on the waters, 486

  ’Tis sweet to think the spirits of the blest, 3

  To thee, maternal guardian of my youth, 2

  To-night, kind friends, at your tribunal here, 21

  Too long apart, a bright but sever’d band, 520

  Too long have tyranny and power combined, 4

  Torches were blazing clear, 346

  Trees, gracious trees, how rich a gift ye are, 619

  Tribes of the air, whose favour’d race, 531

  ’Twas a bright moment of my life, when first, 623

  ’Twas a dream of olden days, 491

  ’Twas a lovely thought to mark the hours, 369

  ’Twas but a dream! I saw the stag leap free, 385

  ’Twas early day, and sunlight stream’d, 437

  ’Twas morn upon the Grecian hills, 243

  ’Twas night in Babylon; yet many a beam, 219

  Twas night upon the Alps, The Senn’s wild horn, 234

  ’Twas noon, and Afric’s dazzling sun on high, 212

  ’Twas the deep mid-watch of the silent night, 241

  Two barks met on the deep mid-sea, 560

  Two solemn voices in a funeral strain, 472


  Unbending midst the watery skies, 48

  Under a palm-tree, by the green old Nile, 600

  Upward, and upward still! in pearly light, 618


  Voice of the gifted elder time, 339


  Warrior! whose image on thy tomb, 428

  Warriors! my noon of life is past, 56

  Was it the sigh of the southern gale, 495

  Was that the light from some lone swift canoe, 590

  Watch ye well! the moon is shrouded, 146

  Waves of Mondego, brilliant and serene, 47

  We come not, fair one! to thy hand of snow, 53

  We have the myrtle’s breath around us here, 394

  We heard thy name, O Mina, 541

  We miss thy voice, while early flowers are blooming, 486

  We return, we return, we return no more, 500

  We saw thee, O stranger! and wept, 343

  We see no more in thy pure skies, 588

  Weep thou no more! O monarch! dry thy tears, 121

  Weeper! to thee how bright a morn was given, 600

  Weep’st thou for him whose doom was seal’d, 56

  Welcome, O pure and lovely forms! again, 628

  Well might thine awful image thus arise, 628

  What are the lessons given, 252

  What dost thou here, brave Swiss, 294

  What first should consecrate as thine, 295

  What hidest thou in thy treasure-caves and cells, 361

  What household thoughts around thee as their shrine, 600

  What secret current of man’s nature turns, 620

  What wak’st thou, spring? Sweet voices in the woods, 432

  What was your doom, my father? In thine arms, 587

  What wish can friendship form for thee, 295

  What woke the buried sound that lay, 563

  When from the mountain’s brow the gathering shade, 138

  When the last blush of eve is dying, 148

  When the soft breath of spring goes forth, 533

  When the tide’s billowy swell, 492

  When the young eagle with exulting eye, 106

  When thy bounding step I hear, 524

  When twilight’s gray and pensive hour, 532

  When will ye think of me, my friends, 500

  Whence are those tranquil joys in mercy given, 15

  Whence art thou, flower? From holy ground, 244

  Whence is the might of thy master-spell, 498

  Where are the vintage-songs, 546

  Where are they, those green fairy islands, reposing, 146

  Where is the sea? I languish here, 487

  Where is the summer with her golden sun, 349

  Where is the tree the prophet threw, 496

  Where met our bards of old? The glorious throng, 246

  Where shall I find some desert scene so rude, 47

  Where shall I find in all this fleeting earth, 489

  Where shall the minstrel find a theme, 534

  Where shall we make her grave, 549

  Where sucks the bee now? Summer is flying, 355

  Where the long reeds quiver, 581

  Wherefore and whither bear’st thou up my spirit, 483

  While the blue is richest, 565

  Whisper, thou tree, thou lonely tree, 473

  Whither, celestial maid, so fast away, 53

  Whither, oh whither, wilt thou wing thy way, 628

  Who watches on the mountains with the dead, 598

  Why art thou thus in thy beauty cast, 524

  Why lingers my gaze where the last hues of day, 149

  Why wouldst thou leave me, O gentle child, 423

  Wildly and mournfully the Indian drum, 406

  Willow! in thy breezy moan, 542

  With sixty knights in his gallant train, 238

  With what young life and vigour in its breath, 256

  Wouldst thou to love of danger speak, 48

  Wouldst thou wear the gift of immortal bloom, 439

  Wrapt in sad musings, by Euphrates’ stream, 43


  Ye are not miss’d, fair flowers, that late were spreading, 542

  Ye have been holy, O founts and floods, 474

  Ye met at the stately feasts of old, 480

  Ye tell me not of birds and bees, 499

  Ye too, the free and fearless birds of air, 602

  Yes! all things tell us of a birthright lost, 622

  Yes! I came from the spirit’s land, 343

  Yes! I have seen the ancient oak, 347

  Yes! it is haunted, this quiet scene, 358

  Yes! it is ours: the field is won, 245

  Yes! rear thy guardian hero’s form, 485

  Yes! thou hast met the sun’s last smile, 360

  Yet as a sun-burst flushing mountain-snow, 599

  Yet, rolling far up some green mountain-dale, 618

  You ugliest of fabrics! you horrible eyesore, 382


THE END.




A SELECTION

FROM

Catalogue of Popular and Standard Books

PUBLISHED BY

=WILLIAM P. NIMMO, EDINBURGH.=


⁂ Complete Catalogues of Mr. Nimmo’s Publications, choicely printed and
elegantly bound, suitable for the Library, Presentation, and School
Prizes, etc. etc., will be forwarded gratis, post free, on application.

‘_Mr. Nimmo’s Books are well known as marvels of cheapness, elegance,
and sterling worth._’--Observer.




HUGH MILLER’S WORKS.

_CHEAP POPULAR EDITIONS_,

In crown 8vo, cloth extra, price 5s. each.


Twenty-Fourth Edition,

 1. My Schools and Schoolmasters; or, The Story of my Education.

‘A story which we have read with pleasure, and shall treasure
up in memory for the sake of the manly career narrated, and the
glances at old-world manners and distant scenes afforded us by the
way.’--_Athenæum._


Forty-Second Thousand,

 2. The Testimony of the Rocks; or, Geology in its Bearings on the Two
 Theologies, Natural and Revealed. _Profusely Illustrated._

‘The most remarkable work of perhaps the most remarkable man of the
age.... A magnificent epic, and the Principia of Geology.’--_British
and Foreign Evangelical Review._


Eleventh Edition,

 3. The Cruise of the Betsey; or, A Summer Ramble among the
 Fossiliferous Deposits of the Hebrides. With Rambles of a Geologist;
 or, Ten Thousand Miles over the Fossiliferous Deposits of Scotland.


Seventh Edition,

4. Sketch-Book of Popular Geology.


Fourteenth Edition,

 5. First Impressions of England and its PEOPLE.

‘This is precisely the kind of book we should have looked for from
the author of the “Old Red Sandstone.” Straightforward and earnest
in style, rich and varied in matter, these “First Impressions” will
add another laurel to the wreath which Mr. Miller has already won for
himself.’--_Westminster Review._


Thirteenth Edition,

 6. Scenes and Legends of the North of SCOTLAND; or, The Traditional
 History of Cromarty.

‘A very pleasing and interesting book. The style has a purity
and elegance which remind one of Irving, or of Irving’s master,
Goldsmith.’--_Spectator._


Twentieth Edition,

 7. The Old Red Sandstone; or, New Walks in an Old Field. _Profusely
 Illustrated._

‘In Mr. Miller’s charming little work will be found a very graphic
description of the Old Red Fishes. I know not a more fascinating volume
on any branch of British Geology.’--_Mantell’s Medals of Creation._


Eighth Edition,

 8. The Headship of Christ and the Rights of the Christian People. With
 Preface by Peter Bayne, A.M.


Seventeenth Edition,

 9. Footprints of the Creator; or, The Asterolepis of Stromness.
 With Preface and Notes by Mrs. Miller, and a Biographical Sketch by
 Professor Agassiz. _Profusely Illustrated._


Seventh Edition,

 10. Tales and Sketches. Edited, with a Preface, by Mrs. Miller.


Sixth Edition,

 11. Essays: Historical and Biographical, Political and Social,
 Literary and Scientific.


Sixth Edition,

 12. Edinburgh and its Neighbourhood, Geological and Historical. With
 the Geology of the Bass Rock.


Fifth Edition,

 13. Leading Articles on Various Subjects. Edited by his Son-in-law,
 the Rev. John Davidson. With a Characteristic Portrait of the Author,
 fac-simile from a Photograph, by D. O. Hill, R.S.A.


⁂ _Hugh Miller’s Works may also be had in complete sets of 13 Volumes,
bound in half-calf with extra bands, price_ £4, 17_s._ 6_d._, _or
elegantly bound in roxburgh style, gilt top, price_ £3, 18_s._, _or in
cloth extra, gold and black printing, new style, gilt top, price_ £3,
5_s._




HUGH MILLER’S WORKS.

_=NEW CHEAP RE-ISSUE.=_


In announcing a New Cheap Edition of the Works of Hugh Miller, the
Publisher does not consider it necessary to add anything by way
of commendation. The fame of Hugh Miller is securely established
throughout the world, and his works, by universal consent, take rank
among the highest in English Literature.

To the higher and more cultivated classes of society, he appeals by the
purity and elegance of his style, as well as by his remarkable powers
of description, and his profound knowledge of the marvels of nature. To
the humbler classes and the working man, the story of his life--himself
originally a working man in the strictest sense of the word, pushing
his way upward to the distinguished position which he attained--must
possess a peculiar charm, and to them his writings cannot fail to prove
of special value.

At the present time, the works of Hugh Miller, one of the most gifted
of our self-taught and self-made men, are peculiarly suited to exercise
a most powerful influence in promoting the great cause of the progress
of Education; and this new Edition, while elegant enough to command a
place in the libraries of the rich, is cheap enough to be within the
reach of the student and the working man.

Although many of his books have already attained an immense sale
notwithstanding their high price, the Publisher feels assured that they
only require to be offered to the general public at a moderate rate to
ensure for them a very widely increased circulation.


OPINIONS OF THE PRESS.

 ‘This attempt to bring the works of so distinguished an author
 within the reach of all classes cannot fail to be universally
 appreciated.’--_Morning Star._

 ‘Hugh Miller’s writings have long passed the period of criticism,
 and taken rank among standard works. From the times of the British
 Essayists and Oliver Goldsmith, no literary man has shown a greater
 mastery of the English language than the author of _The Old Red
 Sandstone_. The size of the page and the letterpress are suitable
 for the library, while the price is a third less than the original
 edition.’--_Daily Review._

 ‘The moderate price at which the series is now offered, however,
 will enable thousands of readers to acquire for themselves those
 volumes which they have hitherto only found accessible by means of the
 circulating library. From the pure, manly, and instructive character
 of his writings--whether social, moral, or scientific--and from the
 fascinating attractions of his style, we do not know any works better
 deserving of a vast circulation than those of Hugh Miller. The edition
 is clearly printed, and altogether well got up.’--_Glasgow Herald._

 ‘This cheap re-issue by Mr. Nimmo will enable tens of thousands who
 have yet only heard of Hugh Miller soon to learn to appreciate and
 admire him.’--_Bell’s Messenger._

 ‘This cheap edition of Hugh Miller’s works deserves, and will
 doubtless secure, a very extended public support. No one knew better
 than Hugh Miller how to combine amusement with instruction; and all
 his works exhibit this most important combination.’--_Public Opinion._

 ‘The works of Hugh Miller cannot be too widely known or studied;
 and the publisher deserves our thanks for his cheap re-issue of
 them.’--_The Standard._

 ‘A new cheap issue of Hugh Miller’s admirable works will be hailed
 with pleasure by all who desire to possess a really valuable
 collection of books.’--_The Observer._




POPULAR WORKS BY ASCOTT R. HOPE.


_Second Edition, just published, in large crown 8vo, cloth gilt, price
3s. 6d._,

STORIES OF WHITMINSTER.

By ASCOTT R. HOPE, Author of ‘A Book about Dominies,’ ‘A Book about
Boys,’ ‘My Schoolboy Friends,’ ‘Stories of School Life,’ etc. etc. etc.


_Third Edition, just published, post 8vo, cloth extra, profusely
Illustrated, gilt edges, price 5s._,

MY SCHOOLBOY FRIENDS: _A STORY OF WHITMINSTER GRAMMAR SCHOOL_.

By the Author of ‘A Book about Dominies,’ ‘Stories of School Life,’ etc.

‘Its fidelity to truth is the charm of the book; but the individuals
introduced are so admirably described, that an excellent moral may
be deduced from the attributes of the well-disposed and the vicious.
The volume will be read with interest by those who have arrived at
full age, and with much mental profit by those who are in their
nonage.’--_The Lincoln Mercury._


_Just ready, crown 8vo, elegantly bound, cloth extra, gilt edges, and
profusely Illustrated, price 3s. 6d._,

GEORGE’S ENEMIES: _A SEQUEL TO ‘MY SCHOOLBOY FRIENDS.’_

By ASCOTT R. HOPE, Author of ‘A Book about Boys,’ etc. etc.

‘This is one of the best of Mr. Hope’s books about boys. There is no
pretension about it, and no sentimentality.’--_The Spectator._

‘“George’s Enemies,” a sequel to “My Schoolboy Friends,” is, to say
the least, too full of variety and of incident to weary the youthful
reader, especially if that reader is a schoolboy.’--_Pall Mall Gazette._


_THIRD EDITION_,

_Crown 8vo, elegantly bound, cloth extra, gilt edges, and profusely
Illustrated by_ Chas. Green, _price 3s. 6d._,

STORIES ABOUT BOYS.

By ASCOTT R. HOPE, Author of ‘Stories of School Life,’ ‘My Schoolboy
Friends,’ etc. etc.

‘A book for boys by Mr. Hope stands in no need of recommendation.
His previous tales have proved such favourites, that the simple
announcement of his name is sufficient to ensure for his new volume
a wide circulation among the host of youths who are let loose from
school about Christmas-time. These stories are admirably suited, in
their subject and style, to excite and attract all juvenile readers.
They have the rare advantage of really good illustrations, and the
style of binding is the prettiest and most artistic we have yet come
across.’--_The North British Mail._

‘Boys will find he has prepared a tempting dish, into which they may
dip again and again with interest and with profit. The volume is
handsomely got up.’--_The Scotsman._


_Fourth Edition, just published, in crown 8vo, elegantly bound and
illustrated, gilt edges, 5s._,

STORIES OF SCHOOL LIFE.

By ASCOTT R. HOPE,

Author of ‘A Book about Boys,’ ‘A Book about Dominies,’ etc. etc.

‘Every one who had the good fortune to read those delightful books
of Mr. Hope’s, “A Book about Dominies” and “A Book about Boys,” must
have registered a hope that he would some day give us a collection of
stories about school life; and here is the identical book. The stories
are genial and refreshing, rich with the highest moral sentiments,
never maudlin, and thoroughly natural. We trust to meet Mr. Hope again
and again in similar works, for we can assure him that no sensational
story that has ever been written ever possessed half the interest or
enjoyment which these stories possess.’--_Public Opinion._


_In crown 8vo, cloth extra, gilt edges, with numerous Illustrations,
price 5s._,

STORIES OF FRENCH SCHOOL LIFE.

By ASCOTT R. HOPE, Author of ‘A Book about Dominies,’ ‘Stories about
Boys,’ ‘My Schoolboy Friends,’ etc.


_Fourth Edition, crown 8vo, cloth extra, 3s. 6d._,

A BOOK ABOUT DOMINIES: BEING THE REFLECTIONS AND RECOLLECTIONS OF A
MEMBER OF THE PROFESSION.

‘This is a manly, earnest book. The author describes in a series of
essays the life and work of a schoolmaster; and as he has lived that
life and done that work from deliberate choice, his story is worth
hearing.’--_The Spectator._


_Fourth Edition, crown 8vo, cloth extra, price 3s. 6d._,

A BOOK ABOUT BOYS.

By ASCOTT R. HOPE, Author of ‘A Book about Dominies,’ etc.

‘This volume is full of knowledge, both useful and entertaining, in
the truest sense of the words, and it is impossible to put it down
without a feeling of personal kindliness towards the author. If our
readers think we have praised too much and criticised too little, we
can only say there is something about the book which disarms one’s
critical faculty, and appeals to them to judge for themselves. We
should like to see it in the hands of every parent and schoolmaster in
England.’--_Saturday Review._


_Second Edition, crown 8vo, cloth extra, price 3s. 6d._,

TEXTS FROM THE TIMES.

By ASCOTT R. HOPE, Author of ‘A Book about Dominies,’ ‘A Book about
Boys,’ etc. etc.

‘Mr. Hope is a very sensible man, and speaks what is well worth
listening to for its good, practical common-sense.... This book is
especially distinguished by its healthy tone, and should be put into
the hands of all young people.’--_Westminster Review._


_Second and Cheaper Edition, just ready, crown 8vo, cloth extra, price
3s. 6d._,

MASTER JOHN BULL: A HOLIDAY BOOK FOR PARENTS AND SCHOOLMASTERS.

By ASCOTT R. HOPE, Author of ‘A Book about Dominies,’ etc. etc.

‘It is a book well worth reading by all who have the care and control
of boys; for though they may not, perhaps, correct their mistakes,
still some gleam of light and feeling of sympathy must follow from
reading it.’--_The Athenæum._


_In imperial 16mo, profusely Illustrated, cloth elegant, price 3s. 6d._,

THE NIGHT BEFORE THE HOLIDAYS.

By ASCOTT R. HOPE, Author of ‘My Schoolboy Friends,’ etc.


New Work by ASCOTT R. HOPE,

Author of ‘George’s Enemies,’ ‘My Schoolboy Friends,’ etc. etc.

_Uniform in Size and Price with ‘The Night Before the Holidays,’_

THE DAY AFTER THE HOLIDAYS.

With Numerous Original Illustrations by PHIZ, jun.




‘_A marvel of cheapness and excellence, even in this age of cheap
literature._’--Observer.


NIMMO’S

_Library Edition of Standard Works_.

_In large demy 8vo, with Steel Portrait and Vignette, handsomely bound,
roxburgh style, gilt top, price_ =5s.= _each_.


 1. Shakespeare’s Complete Works. With a Biographical Sketch by Mary
 Cowden Clarke, a Copious Glossary, and numerous Illustrations.

⁂ This Edition is based on the Text of Johnson, Steevens, and Reed,
which is allowed to be one of the most accurate; and, so far as
regards mechanical correctness, it will contrast favourably with many
high-priced and ambitious editions.


 2. Burns’ Complete Works. Containing also his Remarks on Scottish
 Song, General Correspondence, Letters to Clarinda, and Correspondence
 with George Thomson. With Life and Variorum Notes, and full-page
 Illustrations by eminent Artists.

 3. Goldsmith’s Miscellaneous Works. Including ‘The Vicar of
 Wakefield,’ ‘Citizen of the World,’ ‘Polite Learning,’ Poems, Plays,
 Essays, etc. etc.

 4. Lord Byron’s Poetical Works. With Life. Illustrated with full-page
 Engravings on Wood by eminent Artists.

 5. Josephus: The Whole Works of Flavius Josephus, the Jewish
 Historian. Translated by William Whiston, A.M. With Life, Portrait,
 Notes, and Index, etc.

 6. The Arabian Nights’ Entertainments. Translated from the Arabic.
 An entirely New and Complete Edition. With upwards of a Hundred
 Illustrations on Wood, drawn by S. J. Groves.

 7. The Works of Jonathan Swift, D.D. Carefully selected. Including ‘A
 Tale of a Tub,’ ‘Gulliver’s Travels,’ ‘Journal to Stella,’ ‘Captain
 Creichton,’ ‘Directions to Servants,’ Essays, Poems, etc. etc. With a
 Biography of the Author, and Original and Authentic Notes.

 8. The Works of Daniel Defoe. Carefully selected from the most
 authentic sources. Including ‘Robinson Crusoe,’ ‘Colonel Jack,’
 ‘Memoirs of a Cavalier,’ ‘Journal of the Plague in London,’ ‘Duncan
 Campbell,’ ‘Complete English Tradesman,’ etc. etc. With Life of the
 Author.

‘_We congratulate the lovers of good literature on having their tastes
supplied at such a cheap rate._’--The City Press.

 9. The Works of Tobias Smollett. Carefully selected from the most
 authentic sources. Including ‘Roderick Random,’ ‘Peregrine Pickle,’
 ‘Humphry Clinker,’ Plays, Poems. With Life, etc.

 10. The Canterbury Tales and Faerie QUEEN: With other Poems of Chaucer
 and Spenser. Edited for Popular Perusal, with current Illustrative and
 Explanatory Notes. With Lives of the Authors.

 11. The Works of the British Dramatists. Carefully selected from the
 Original Editions. Including the best Plays of Ben Jonson, Christopher
 Marlowe, Beaumont and Fletcher, Philip Massinger, etc. etc. With
 copious Notes, Biographies, and a Historical Introduction.

 12. The Scottish Minstrel: The Songs and Song Writers of Scotland
 subsequent to Burns. With Biographies, etc. etc. By the Rev. Charles
 Rogers, LL.D.

 13. Moore: The Poetical Works of Thomas MOORE. New Edition, carefully
 Revised. With Life. Illustrated with full-page Engravings on Wood by
 eminent Artists.

 14. Fielding: The Writings of Henry FIELDING. Comprising his
 Celebrated Works of Fiction. With Life, etc.

 15. Sterne: The Works of Laurence STERNE. New and Complete Edition.
 Including ‘Tristram Shandy,’ ‘A Sentimental Journey,’ Sermons,
 Letters, etc. etc.

 16. Boswell’s Johnson: The Life of Samuel JOHNSON, LL.D. By James
 Boswell. New and Complete Edition, carefully revised from the most
 authentic sources, with Notes, etc. etc.

 17. Mrs. Hemans: The Poems of Felicia Hemans. Complete Copyright
 Edition. With Portrait, Notes, Appendix, Index, etc.


 ⁂ _This Series is also kept bound in cloth extra, full gilt side,
 back, and edges, price 6s. 6d. each; and in half-calf extra, marbled
 sides, edges, and end papers, price 8s. 6d. each._




_Just ready_,


ENTIRELY NEW CLOTH BINDING, WITH BEAUTIFULLY ILLUMINATED IMITATION
IVORY TABLET ON SIDE, PRICE 3s. 6d.

ENTIRELY NEW MOROCCO BINDINGS, IN ANTIQUE, RAISED AND ILLUMINATED, WITH
HIGH-CLASS MEDALLION PORTRAIT ON SIDE, PRICE 7s. 6d.

IN FINE MOROCCO, PLAIN, PRICE 7s. 6d.

AND IN FULL EXTRA, ILLUMINATED AND RAISED, ELABORATE NEW DESIGN, PRICE
8s. 6d.

ALSO IN CALEDONIAN WOOD, FERN PATTERN, WITH PHOTO, PORTRAIT, ETC., ON
SIDE, MOROCCO EXTRA BACK, PRICE 10s.


NIMMO’S POPULAR EDITION OF THE WORKS OF THE POETS.

 _In fcap. 8vo, printed on toned paper. Each volume contains a Memoir,
 and is illustrated with a Portrait of the Author engraved on Steel,
 and numerous full-page Illustrations on Wood, from designs by eminent
 Artists; also beautiful Illuminated Title-page._


  1. Longfellow’s Poetical Works.

  2. Scott’s Poetical Works.

  3. Byron’s Poetical Works.

  4. Moore’s Poetical Works.

  5. Wordsworth’s Poetical Works.

  6. Cowper’s Poetical Works.

  7. Milton’s Poetical Works.

  8. Thomson’s Poetical Works.

  9. Goldsmith’s Choice Works.

  10. Pope’s Poetical Works.

  11. Burns’ Poetical Works.

  12. The Casquet of Gems. Choice Selections from the Poets.

  13. The Book of Humorous Poetry.

  14. Ballads: Scottish and English.

  15. Bunyan’s Pilgrim’s Progress and Holy War.

  16. Lives of the British Poets.

  17. The Prose Works of Robert Burns.

  18. Poems, Songs, and Ballads of the Sea.


⁂ This Series of Books, from the very superior manner in which it is
produced, is at once the cheapest and handsomest edition of the Poets
in the market. The volumes form elegant and appropriate Presents as
School Prizes and Gift-Books, either in cloth or morocco.

 ‘They are a marvel of cheapness, some of the volumes extending to
 as many as 700, and even 900, pages, printed on toned paper in
 a beautifully clear type. Add to this, that they are profusely
 illustrated with wood engravings, are elegantly and tastefully bound,
 and that they are published at 3s. 6d. each, and our recommendation of
 them is complete.’--_Scotsman._




NEW AND CHEAPER EDITIONS.

Nimmo’s Elegant Gift Books.

_Small 4to, beautifully printed on superior paper, handsomely bound in
cloth extra, bevelled boards, gilt edges, price_ =6s.= _each._


I.

ROSES AND HOLLY:

=A Gift Book for all the Year. With Original Illustrations by eminent
Artists.=

 ‘This is really a collection of art and literary gems--the
 prettiest book, take it all in all, that we have seen this
 season.’--_Illustrated Times._


II.

PEN AND PENCIL PICTURES FROM THE POETS.

=With Choice Illustrations by the most eminent Artists.=


III.

GEMS OF LITERATURE:

=Elegant, Rare, and Suggestive. Illustrated by distinguished Artists.=

 ‘For really luxurious books, Nimmo’s “Pen and Pencil Pictures from
 the Poets” and “Gems of Literature” may be well recommended. They are
 luxurious in the binding, in the print, in the engravings, and in the
 paper.’--_Morning Post._


IV.

THE BOOK OF ELEGANT EXTRACTS.

=Profusely illustrated by the most eminent Artists.=

 ‘This is one of the most attractive and beautiful books which we
 have seen for some time, and is really worthy of a place on any
 drawing-room table.’--_Herald._


V.

THE GOLDEN GIFT.

=Profusely Illustrated with Original Engravings on Wood by eminent
Artists.=

 ‘It consists of a beautifully illustrated selection from a wide field
 of authorship.’--_Daily Telegraph._


VI.

THE POETICAL WORKS OF EDGAR ALLAN POE.

=With Twenty-Eight Original Illustrations by eminent Artists, and a New
Memoir.=


VII.

THE LITERARY BOUQUET:

_GATHERED FROM FAVOURITE AUTHORS._

=Profusely Illustrated by eminent Artists.=

 ‘Taking the book as a whole, it bears evidence of great good taste in
 the selections, and equally good taste in the arrangement. Several of
 the engravings rise to a high pitch of excellence, and altogether the
 volume is elegant in form.’--_The Scotsman._


VIII.

THE TREASURY OF LITERATURE AND ART:

_A SELECTION FROM THE BEST WRITERS_.

=With numerous Illustrations by eminent Artists.=

 ‘It contains much to gratify and delight; in fact, a melange of
 pleasant things prettily arranged; elegant in all that concerns its
 mechanical production, acceptable in respect to its literary value,
 and equally adapted for the library or the drawing-room table, for
 presentation, and for preservation.’--_The Bookseller._


IX.

THE GARLAND OF POETRY AND PROSE.

_BY CELEBRATED AUTHORS._

=With numerous Engravings by eminent Artists.=

 ‘Compiled very wisely from our best known authors. Its contents are
 not only worth reading, but worth reading over and over again.’--_The
 Publishers’ Circular._

 ‘Tried by every test, it is all that a table-book should be. Judged
 from a higher standard even, it passes muster bravely,--altogether a
 delightful volume.’--_The Bookseller._


X.

THE CABINET OF GEMS.

_GATHERED FROM CELEBRATED AUTHORS._

=With Numerous Illustrations by eminent Artists.=

 ‘There is a world full of wit and wisdom in this book, but there
 are gems of art engraving also, over which one may linger for hours
 without getting tired.’--_Morning Advertiser._

 ‘The selections from English literature, which it contains have been
 well and judiciously made. They go over a wide field, take in many
 modern as well as older authors, touch on various subjects, mix poetry
 with prose, and sentiment with matter of fact.’--_Scotsman._




_NIMMO’S SELECT LIBRARY._

 _New Series of Choice Books, beautifully printed on superfine paper,
 profusely Illustrated with original Engravings by the first Artists,
 and elegantly bound in cloth and gold, large crown 8vo, price_ =5s.=
 _each._


Second Edition.

 1. Almost Faultless: A Story of the Present Day. By the Author of ‘A
 Book for Governesses.’

 ‘The author has written a capital story in a high moral tone.’--_The
 Court Journal._


Second Edition.

 2. Lives of Old English Worthies before the Conquest. By W. H.
 Davenport Adams.

 ‘The author’s aim is to illuminate, what may be regarded as obscure,
 certain periods of historic England, accompanied with biographical
 sketches. The book is beautifully bound and printed, and cannot fail
 to command popular support.’--_Courant._


Second Edition.

 3. Every-day Objects; or, Picturesque Aspects of Natural History. By
 W. H. Davenport Adams.


Third Edition.

 4. My Schoolboy Friends: A Story of Whitminster Grammar School. By
 Ascott R. Hope, Author of ‘A Book about Dominies,’ ‘Stories of School
 Life,’ etc.

 ‘“My Schoolboy Friends” is a most interesting book. It has many
 attractive qualities, which are sure to win for it a wide and lasting
 popularity among the best sort of readers. Boys, for whom it is
 especially written, will thoroughly enjoy it.’--_Westminster Review._


Second Edition.

 5. Drifted and Sifted: A Domestic Chronicle of the Seventeenth Century.

 ‘The author of this interesting, and we may add pathetic, story
 appears to possess the art of reproducing bygone times with much
 ability.’--_The Record._


 6. Warrior, Priest, and Statesman; or, English Heroes in the
 Thirteenth Century. By W. H. Davenport Adams.


 7. Totty Testudo. The Life and Wonderful Adventures of Totty Testudo.
 An Autobiography by Flora F. Wylde.

 ‘The book is of engrossing interest, and the reader will be
 astonished, as he lays it down, to find that he has been able to get
 so much entertainment and instruction from the personal adventures of
 a tortoise.’--_Inverness Courier._


 8. On Holy Ground; or, Scenes and Incidents in the Land of Promise. By
 Edwin Hodder, Author of ‘Memories of New Zealand Life,’ ‘The Junior
 Clerk,’ etc.




NIMMO’S

Five Shilling Illustrated Gift Books.

 _Crown 8vo, beautifully printed on superfine paper, profusely
 Illustrated by eminent Artists, and richly bound in cloth and gold,
 and gilt edges, price 5s. each._


Second Edition.

 1. Sword and Pen; or, English Worthies in the Reign of Elizabeth. By
 W. H. Davenport Adams.

 ‘A more _wholesome_ book for young readers we have seldom seen.’--_The
 Athenæum._


Second Edition.

 2. Norrie Seton; or, Driven to Sea. By Mrs. George Cupples, Author of
 ‘Unexpected Pleasures,’ etc.

 ‘Mrs. Cupples has given to the boys in this volume just the sort of
 sea-story with which they will be delighted.’--_The Scotsman._


Second Edition.

 3. The Circle of the Year; or, Studies of Nature and Pictures of the
 Seasons. By W. H. Davenport Adams.

 ‘Its purpose is to tell both young and old, but especially the
 former, how much of interest there is in everything connected with
 nature.’--_Bell’s Messenger._


Second Edition.

 4. The Wealth of Nature: Our Food Supplies from the Vegetable Kingdom.
 By the Rev. John Montgomery, A.M.

‘It would be difficult to put into the hands of any boy or girl a
volume which more equally combines the instructive and interesting in
literature.’--_N. B. Mail._


Fourth Edition.

 5. Stories of School Life. By Ascott R. Hope.


 6. Stories of French School Life. By Ascott R. Hope.

 ‘We were among the many who greatly admired Mr. Hope’s “Stories of
 School Life” and “Stories about Boys,” and when we found that he had
 undertaken to illustrate French school life, we gladly opened the
 volume. The stories are interesting in the highest degree; they appeal
 to the best sympathies of the lads for whom they are written. They set
 forth the right and the true against the false, and they are full of
 good, hearty humour.’--_Public Opinion._




Popular Works by the Author of ‘Heaven our Home.’

_Aggregate sale of the following popular works_, =162,000= _copies._


Crown 8vo, cloth extra, gilt side and edges, One Hundred and Third
Thousand, price 3s. 6d.,

 1. HEAVEN OUR HOME. We have no Saviour but Jesus, and no Home but
 Heaven.

 ‘The author of the volume before us endeavours to describe what heaven
 is, as shown by the light of reason and Scripture; and we promise
 the reader many charming pictures of heavenly bliss, founded upon
 undeniable authority, and described with the pen of a dramatist,
 which cannot fail to elevate the soul as well as to delight the
 imagination.... Part Second proves, in a manner as beautiful as it is
 convincing, the DOCTRINE OF THE RECOGNITION OF FRIENDS IN HEAVEN,--a
 subject of which the author makes much, introducing many touching
 scenes of Scripture celebrities meeting in heaven and discoursing
 of their experience on earth. Part Third DEMONSTRATES THE INTEREST
 WHICH THOSE IN HEAVEN FEEL IN EARTH, AND PROVES, WITH REMARKABLE
 CLEARNESS, THAT SUCH AN INTEREST EXISTS NOT ONLY WITH THE ALMIGHTY AND
 AMONG THE ANGELS, BUT ALSO AMONG THE SPIRITS OF DEPARTED FRIENDS. We
 unhesitatingly give our opinion that this volume is one of the most
 delightful productions of a religious character which has appeared
 for some time; and we would desire to see it pass into extensive
 circulation.’--_Glasgow Herald._

A CHEAP EDITION OF ‘HEAVEN OUR HOME,’

In crown 8vo, cloth limp, price is. 6d., is also published.


Crown 8vo, cloth extra, gilt side and edges, =Thirty-first Thousand=,
price 3s. 6d.,

 2. MEET FOR HEAVEN. A State of Grace upon Earth the only Preparation
 for a State of Glory in Heaven.

 ‘The author, in his or her former work, “Heaven our Home,” portrayed
 a SOCIAL HEAVEN, WHERE SCATTERED FAMILIES MEET AT LAST IN LOVING
 INTERCOURSE AND IN POSSESSION OF PERFECT RECOGNITION, to spend a
 never-ending eternity of peace and love. In the present work the
 individual state of the children of God is attempted to be unfolded,
 and more especially the state of probation which is set apart for
 them on earth to fit and prepare erring mortals for the society of
 the saints.... The work, as a whole, displays an originality of
 conception, a flow of language, and a closeness of reasoning rarely
 found in religious publications.... The author combats the pleasing
 and generally accepted belief, that DEATH WILL EFFECT AN ENTIRE CHANGE
 ON THE SPIRITUAL CONDITION OF OUR SOULS, and that all who enter into
 bliss will be placed on a common level.’--_Glasgow Herald._

A CHEAP EDITION OF ‘MEET FOR HEAVEN,’

In crown 8vo, cloth limp, price 1s. 6d., is also published.


Crown 8vo, cloth extra, gilt side and edges, =Twenty-first Thousand=,
price 3s. 6d.,

 3. LIFE IN HEAVEN. There, Faith is changed into Sight, and Hope is
 passed into blissful Fruition.

 ‘This is certainly one of the most remarkable works which have
 been issued from the press during the present generation; and we
 have no doubt it will prove as acceptable to the public as the two
 attractive volumes to which it forms an appropriate and beautiful
 sequel.’--_Cheltenham Journal._

A CHEAP EDITION OF ‘LIFE IN HEAVEN,’

In crown 8vo, cloth limp, price 1s. 6d., is also published.


Crown 8vo, cloth extra, gilt side and edges, =Seventh Thousand=, price
3s. 6d.,

 4. CHRIST’S TRANSFIGURATION; or, Tabor’s Teachings. A Glimpse of
 Christ’s Glory and Intercourse with His People for Ever.

 ‘The main subjects discussed in this new work are, Christ’s glory
 and eternal intercourse with His people. These are developed with
 great power of thought and great beauty of language. The book is
 sure to meet with as flattering a reception as the author’s former
 works.’--_The Newsman._


_Demy 8vo, cloth, price 10s. 6d._,

JAMIESON’S SCOTTISH

DICTIONARY.

 Abridged from the Dictionary and Supplement (in 4 vols. 4to) by
 John Johnstone. An entirely New Edition, Revised and Enlarged, by
 John Longmuir, A.M., LL.D., formerly Lecturer in King’s College and
 University, Aberdeen.


_In Four Volumes bound in Two, roxburgh style, crown 8vo, cloth, price
12s._,

THE PEOPLE’S EDITION OF

TYTLER’S

HISTORY OF SCOTLAND,

FROM THE ACCESSION OF ALEXANDER III. TO THE UNION.

 ‘The most brilliant age of Scotland is fortunate in having found a
 historian whose sound judgment is accompanied by a graceful liveliness
 of imagination. We venture to predict that this book will soon become,
 and long remain, the standard History of Scotland.’--_Quarterly
 Review._

 ‘The want of a complete History of Scotland has been long felt; and
 from the specimen which the volume before us gives of the author’s
 talents and capacity for the task he has undertaken, it may be
 reasonably inferred that the deficiency will be very ably supplied.
 The descriptions of the battles are concise, but full of spirit. The
 events are themselves of the most romantic kind, and are detailed in a
 very picturesque and forcible style.’--_Times._


_COMPLETION OF THE COPYRIGHT EDITION OF_

WILSON’S

TALES OF THE BORDERS,

AND OF SCOTLAND:

HISTORICAL, TRADITIONARY, AND IMAGINATIVE.

Edited by ALEXANDER LEIGHTON,

One of the Original Editors and Contributors.

In announcing the completion of the Copyright Edition of the Border
Tales, the Publisher does not consider it necessary to say anything
in recommendation of a work which has stood the test of a general
competition, and which has increased in public favour with its years.
Equally suited to all classes of readers, it has been received with
delight in the school-room, the drawing-room, the parlour, and the
village reading-room. Many of the Tales have been publicly read. The
high tone of its morality renders it an admirable small library for
young members of the family.

The new Edition is comprised in Twenty-four Volumes, sewed in elegant
wrapper, price 1s. each. Each volume is complete in itself, forming
an independent collection of stories. The work may also be had in
Twelve Double Volumes, handsomely bound in cloth, price 3s. each, or in
roxburgh, gilt top, 4s. each, and in substantial quarter calf and half
calf bindings, suitable for libraries, etc.

Those who already possess the first twenty Volumes are recommended
to complete their sets by purchasing the four New Volumes, the last
of which contains a Steel Portrait of the Editor and principal
contributor, Alexander Leighton, with a copious Glossary.


EIGHTH THOUSAND.

In crown 8vo, beautifully bound in cloth extra, full of Engravings and
Coloured Pictures, price 3s. 6d., or gilt edges, price 4s.,

THREE HUNDRED BIBLE STORIES

AND

THREE HUNDRED BIBLE PICTURES.

A PICTORIAL SUNDAY BOOK FOR THE YOUNG.

 ‘A pictorial Sunday book for the young, which will interest many a
 child, and tend to make the perusal of the Bible a pleasure and a
 profit.’--_Daily Review._


In foolscap 8vo, handsomely bound in cloth, price 1s.,

HEALTH AND LONG LIFE;

OR, HOW TO LIVE FOR A HUNDRED YEARS.

By R. SCOTT CHRYSTAL.


In foolscap 8vo, beautifully printed in carmine and black, with
coloured title-page, cloth extra, gilt side and edges, price 3s. 6d.,

THE LITTLE FOLK’S BIRTH-DAY

BOOK;

Or, Something Good about Children, Child-life, Flowers, etc., for Every
Day in the Year.

Selected and Arranged by C. B.,

Compiler of the ‘Birth-day Book of Proverbs.’


_Sixth Thousand._

In crown 32mo, cloth extra, gilt edges, price 2s. 6d.,

THE BIRTH-DAY BOOK OF

PROVERBS:

Consisting of a Serious, Satirical, or Humorous Sentence, Proverb, and
Verse of Poetry for every Day in the Year.

By C. B.

⁂ Elegantly printed in Two Colours, with Carmine Border, and
interleaved so as to form a Diary for the entry of Birth-days, etc.


Crown 4to, cloth extra, gilt edges, price 6s.,

THE NATIONAL MELODIST:

Two Hundred Standard Songs, with Symphonies and Accompaniments for the
Pianoforte.

Edited by J. C. KIESER.

⁂ _This Volume consists of a Collection of the most popular English,
Scotch, Irish, and American Songs, and is at once the cheapest and best
published._


In crown 8vo, cloth limp, price is. 6d.,

THE WAY AND THE LIFE.

By EDWIN HODDER,

Author of ‘The Junior Clerk,’ etc.




_NEW WORKS JUST READY._


CHEAP EDITION OF THE EDINA BURNS.

In Crown 4to, price 12s. 6d., elegantly bound in cloth, extra gilt and
gilt edges, and beautifully printed on toned paper by Mr. R. Clark,
Edinburgh, the popular Drawing-room Edition of the

POEMS AND SONGS BY ROBERT BURNS.

With Illustrations by Herdman, Waller H. Paton, Sam. Bough, Gourlay
Steell, D. O. Hill, J. M’Whirter, and other eminent Scottish Artists.

Notices of the Press on the First Edition.

 ‘We do not know any other edition of Burns so well fitted for the
 drawing-room table.’--_Daily News._

 ‘This edition deserves the popularity it has already
 gained.’--_Saturday Review._

 ‘We should imagine that every Scotchman who can will buy it for the
 honour of his country. Englishmen should do the same for their own
 sakes. It does the publisher great credit.’--_Daily Telegraph._


NIMMO’S NATIONAL LIBRARY.

Just ready, in crown 8vo, with Steel Frontispiece and Vignette,
handsomely bound, roxburgh style, price 5s.,

THE ENGLISH CIRCUMNAVIGATORS: THE MOST REMARKABLE VOYAGES ROUND THE
WORLD BY ENGLISH SAILORS.

(_DRAKE, DAMPIER, ANSON, AND COOK’S VOYAGES._)

WITH A PRELIMINARY SKETCH OF THEIR LIVES AND DISCOVERIES.

Edited, with Notes, Maps, etc., by David Laing Purves.

 ‘Compared with a good deal of the literature for young folks which
 is poured upon the market, these narratives are as gold to worthless
 clay.... The book is a good book in a handsome shape.’--_Scotsman._

 ‘We do not think a boy’s book of equal worth and equal cheapness was
 ever previously published.’--_Ayr Observer._

_To be followed by_ ‘The English Explorers,’ _the more famous Land
Travels by Sir John Mandeville, Bruce, Mungo Park, etc. etc., and other
Standard Works, uniform in size and price._

This Series is also kept bound in cloth extra, full gilt side, back,
and edges, price 6s. 6d. each.


SIXTH THOUSAND.

In demy 8vo, cloth elegant, richly gilt, price 7s. 6d., or in Turkey
morocco antique, 21s.,

THINGS A LADY WOULD LIKE TO KNOW,

CONCERNING DOMESTIC MANAGEMENT AND EXPENDITURE, ARRANGED FOR DAILY
REFERENCE.

WITH HINTS REGARDING THE INTELLECTUAL AS WELL AS THE PHYSICAL LIFE.

By HENRY SOUTHGATE,

_Author of ‘Many Thoughts of Many Minds,’ ‘Noble Thoughts in Noble
Language,’ ‘Gone Before,’ ‘The Bridal Bouquet,’ etc. etc._

The _Court Journal_ says:--‘It would be difficult to select a more
desirable volume birthday or marriage presentation.’




Transcriber’s Notes


A number of typographical errors were corrected silently.

Cover image is in the public domain.

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE POEMS OF FELICIA HEMANS ***

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
United States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you will have to check the laws of the country where
  you are located before using this eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that:

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation's website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This website includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.