A Day with Lord Byron

By May Byron

Project Gutenberg's A Day with Lord Byron, by May Clarissa Gillington

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: A Day with Lord Byron

Author: May Clarissa Gillington

Release Date: June 27, 2010 [EBook #32990]

Language: English


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A DAY WITH LORD BYRON ***




Produced by The Online Distributed Proofreading Canada
Team at http://www.pgdpcanada.net









[Illustration: A Day with Byron]

[Illustration]

  SHE WALKS IN BEAUTY.

  "She walks in beauty, like the night
       Of cloudless climes and starry skies;
   And all that's best of dark and bright
       Meet in her aspect and her eyes:
   Thus mellow'd to that tender light
       Which heaven to gaudy day denies."
                       (_Hebrew Melodies._)




A DAY WITH LORD BYRON


_by_


M.C.
GILLINGTON

LONDON
HODDER & STOUGHTON


_In the same Series._

  _Longfellow._
  _Tennyson._
  _Keats._
  _Browning._
  _Wordsworth._
  _Burns._
  _Scott._
  _Shelley._




A DAY WITH BYRON.


One February afternoon in the year 1822, about two o'clock,--for this
is the hour at which his day begins,--"the most notorious personality
of his century" arouses himself, in the Palazzo Lanfranchi at Pisa.
George Gordon Noel, Lord Byron, languidly arises and dresses, with the
assistance of his devoted valet Fletcher. Invariably he awakes in very
low spirits, "in actual despair and despondency," he has termed it: this
is in part constitutional, and partly, no doubt, a reaction after the
feverish brain-work of the previous night. It is, at any rate, in
unutterable melancholy and _ennui_ that he surveys in the mirror that
slight and graceful form, which had been idolised by London drawing-rooms,
and that pale, scornful, beautiful face, "like a spirit, good or evil,"
which the enthusiastic Walter Scott has termed a thing to dream of. He
notes the grey streaks already visible among his dark brown locks, and
mutters his own lines miserably to himself,--

  Through life's dull road, so dim and dirty,
  I have dragg'd to three-and-thirty.
  What have these years left to me?
    Nothing--except thirty-three.

An innumerable motley crowd of reminiscences--most of them bitter,
sorrowful, or contemptuous, throng across his mind, shaping themselves
into poignant verse:

  There's not a joy the world can give like that it takes away,
  When the glow of early thought declines in feeling's dull decay;
  'Tis not on youth's smooth cheek the blush alone, which fades so fast,
  But the tender bloom of heart is gone, ere youth itself be past.

       *       *       *       *       *

  Oh! could I feel as I have felt,--or be what I have been,
  Or weep as I could once have wept o'er many a vanished scene;
  As springs in desert found seem sweet, all brackish though they be,
  So, 'midst the wither'd waste of life, those tears would flow to me.

A meagre breakfast,--of claret and soda with a few mouthfuls of some
Italian dish,--somewhat restores his natural vivacity: and he listens
with cynical amusement to Fletcher's blood-curdling stories of the
phantoms who have made night hideous. For the famous old feudal Palazzo,
with its dungeons and secret chambers, has been immemorially infested
with ghosts, and harassed by inexplicable noises. Fletcher has already
begged leave to change his room, and then refused to occupy his new
room, because, as his master reports, "there are more ghosts there than
in the other!... There is one place where people were evidently walled
up ... I am bothered about these spectres, as they say the last occupants
were too." However, he is laughing as he descends the magnificent
staircase,--the reputed work of Michael Angelo,--laughing until the
shrill querulous cries of peevish children make him stop and frown. He
has allowed the Leigh Hunts, with their large and fractious family, to
occupy for the present the ground-floor of the Palazzo; and children
are his pet abhorrence. "I abominate the sight of them so much," he has
already told Moore, "that I have always had the greatest respect for
the character of Herod!" No child figures in any of his poems: his own
paternal feeling towards "Ada, sole daughter of my house and home," is
merely a fluctuating sentiment.

He shrugs his shoulders and enters his great _salon_, again moody and
with a downcast air: and throws himself upon a couch in gloomy reverie.
Snatches of poetry wander through his thoughts--poetry intrinsically
autobiographical, for "the inequalities of his style are those of his
career," and his imaginary heroes are endless reproductions of himself,
"the wandering outlaw of his own dark mind." He has drawn his own
picture more effectively in _Lara_ than any strange hand could do.

  In him, inexplicably mix'd, appear'd
  Much to be loved and hated, sought and fear'd;
  Opinion, varying o'er his hidden lot,
  In praise or railing ne'er his name forgot....

  There was in him a vital scorn of all:
  As if the worst had fall'n which could befall;
  He stood a stranger in this breathing world,
  An erring spirit from another hurl'd....

  His early dreams of good outstripp'd the truth,
  And troubled manhood follow'd baffled youth.

His men, in short, as has been observed, are "made after his own image,
and his women after his own heart." Yet the inveterate family likeness
of these heroes is not shared by the heroines of his romantic stanzas:
for Byron has an eclectic taste in beauty. One can hardly imagine a
wider dissimilarity than between the _Bride of Abydos_, the gentle
Zuleika, with her

  "Nameless charms unmark'd by her alone--

  The light of love, the purity of grace,
  The mind, the music breathing from her face,
  The heart whose softness harmonised the whole,
  And oh! that eye was in itself a Soul."

and "Circassia's daughter," the stately Leila of _The Giaour_, whose
black and flowing hair "swept the marble where her feet gleamed whiter
than the mountain sleet." Or, if the reader seek a further choice, there
is Medora, beloved of the Corsair,--Medora of the deep blue eye and long
fair hair; or the nameless Eastern maiden of the _Hebrew Melodies_:

  She walks in beauty, like the night
      Of cloudless climes and starry skies;
  And all that's best of dark and bright
      Meet in her aspect and her eyes:
  Thus mellow'd to that tender light
      Which heaven to gaudy day denies.

  One shade the more, one ray the less,
      Had half impair'd the nameless grace
  Which waves in every raven tress,
      Or softly lightens o'er her face;
  Where thoughts serenely sweet express
      How pure, how dear their dwelling-place.

  And on that cheek, and o'er that brow,
      So soft, so calm, yet eloquent,
  The smiles that win, the tints that glow,
      But tell of days in goodness spent,
  A mind at peace with all below,
      A heart whose love is innocent!

Yet all these heroines are alike in one respect--their potentiality of
passionate emotion: since Byron's "passions and his powers," according
to his intense admirer Shelley, "are incomparably greater than those of
other men:" and he has used the last almost recklessly in portrayal of
the first.

As the poet reclines in sombre meditation, his reverie is broken by
the not unwelcome entrance of his friends--who may be better termed
his intimate acquaintances. For, to that brooding, introspective
spirit,--constitutionally shy, and morbidly conscious of the
fact,--"friendship is a propensity," he has declared, "to which my
genius is very limited. I do not know the _male_ human being, except
Lord Clare, the friend of my infancy, for whom I feel anything that
deserves the name. All my others are men-of-the-world friendships."
Be that as it may, it is with a warmly cordial expression, and with
that peculiarly sweet smile of his, that Byron welcomes his usual
visitors,--Captain Williams, Captain Medwin, Taafe the Irishman, and
Percy Bysshe Shelley, "the most companionable person under thirty,"
he has avowed, "that ever I knew." When they have discussed the latest
little Pisan _on dits_, and the progress of Shelley's boat-building,
the conversation trends more and more towards literary topics: personal
topics, be it understood, for Byron is not an omnivorous reader like
Shelley. Williams and Medwin, themselves dabblers in verse and prose,
listen with respectful admiration to the _dicta_ of the great poets
exchanging views. The low, clear, harmonious voice of Byron "is a sort
of intoxication: men are held by it as under a spell." He makes no
secret of his open contempt for the professional writing fraternity.
"Who would write, if he had anything better to do?" he scornfully
enquires, "I think the mighty stir made about scribbling and scribes, by
themselves and others, a sign of effeminacy, degeneracy, and weakness."

Shelley, whose assiduous studies in literature have led him to quite
other conclusions, defends his craft with ardour. But Byron's chief
successes have been too lightly won. He who wrote the _Corsair_ in ten
days, the _Bride of Abydos_ in four, and _Lara_ whilst undressing after
balls and masquerades, cannot be expected to take a very serious view of
poetry as the one business of a lifetime. "I by no means rank poetry or
poets," says he, "high in the scale of imagination. Poetry is the lava
of the imagination, whose eruption prevents an earthquake. If I live ten
years longer," he adds prophetically, "you will see that all is not over
with me,--I don't mean in literature, for that is nothing, and, it may
seem odd enough to say, I don't think it's my vocation. But you will see
that I shall do _something_ or other!"


[Illustration]

  JUAN AND HAIDÉE.

  "They heard the waves splash, and the wind so low,
      And saw each other's dark eyes darting light
  Into each other--and, beholding this,
      Their lips drew near, and clung into a kiss."
                                        (_Don Juan._)


This contemner of poesy, however, is soon persuaded, without much
difficulty, to read aloud some excerpts from his new poems in process of
completion: and very well he reads them. The listeners are moved to
smiles by the bitter humour of the _Vision of Judgment_: they are left
half breathless by the impetuous vigour of _Heaven and Earth_. But a
murmur of unfeigned applause punctuates the second canto of _Don Juan_,
with its exquisite presentment of youth, love, and ecstasy in the
persons of Juan and Haidée.

  It was the cooling hour, just when the rounded
      Red sun sinks down behind the azure hill,
  Which then seems as if the whole earth it bounded,
      Circling all nature, hush'd, and dim, and still,
  With the far mountain-crescent half surrounded
      On one side, and the deep sea calm and chill,
  Upon the other, and the rosy sky,
  With one star sparkling through it like an eye.
  And thus they wander'd forth, and hand in hand,
      Over the shining pebbles and the shells,
  Glided along the smooth and harden'd sand....

       *       *       *       *       *

  They look'd up to the sky, whose floating glow
      Spread like a rosy ocean, vast and bright;
  They gazed upon the glittering sea below,
      Whence the broad moon rose circling into sight;
  They heard the waves splash, and the wind so low,
      And saw each other's dark eyes darting light
  Into each other--and, beholding this,
  Their lips drew near, and clung into a kiss.
                                          (_Don Juan._)

Byron's restless spirit, perpetually eager to express itself in
action, now makes him anxious to dismiss intellectual discussions:
and he hastily proposes a game of billiards. As he moves around the
billiard-table, his lameness is distinctly noticeable: not all the
ingenuity of his tailor, nor his own efforts to walk naturally, can
conceal it. Yet, as has been said of him in other matters, he redeems
all his defects by his graces. And his companions note with surprise the
remarkable change for the better which has taken place in him since,
a few months before, he arrived at this old palace on the Arno with a
troop of servants, carriages, horses, fowls, dogs, and monkeys. The
selfish and sensual Byron of Venetian days is entirely a thing of the
past. "He is improved in every respect,"--says Shelley to Williams,
"in genius, in temper, in moral views, in health and happiness." And
although keeping up a certain splendour upon an income of £4000 a year,
he devotes £1000 of that income entirely to purposes of charity. His own
personal needs are of the simplest.

The game concluded, Byron's carriage is announced: his friends and
he proceed in it as far as the town gates of Pisa, by this means to
avoid the starers of the streets. Horses are in readiness at the gates:
the company, with one or two servant-men, mount and ride into the
pine-forest that reaches towards the sea.

Byron is as excellent and graceful a rider as a swimmer, with remarkable
powers of endurance. He can cover seventy or eighty miles a day, fast
going, and swim five miles at a stretch: he is indeed, in many respects,
the typical open-air Englishman. But to-day he rides slowly and immersed
in thought. As his wife years since assured him, he is at heart the most
melancholy of mankind, often when apparently the gayest. His abnormally
long sight takes in every detail of the scenery,--storing it up
unconsciously for future reference. It has been said that Byron is
nothing without his descriptions: and in these he has achieved some of
his finest work: notably in some immortal stanzas of _Childe Harold_,
with their dazzling panoramic succession of vivid scenes: whether
depicting how

  I stood in Venice, on the Bridge of Sighs;
      A palace and a prison on each hand:
  I saw from out the wave her structures rise
      As from the stroke of the enchanter's wand.

or, on the eve of Waterloo,

  There was a sound of revelry by night,
      And Belgium's capital had gather'd then
  Her Beauty and her Chivalry, and bright
      The lamps shone o'er fair women and brave men;
  A thousand hearts beat happily; and when
      Music arose with its voluptuous swell,
  Soft eyes look'd love to eyes which spake again,
      And all went merry as a marriage bell;
  But hush! hark! a deep sound strikes like a rising knell!

whether again, in the "vale of vintage,"

  The castled crag of Drachenfels
      Frowns o'er the wide and winding Rhine,
  Whose breast of waters broadly swells
      Between the banks which bear the vine,
  And hills all rich with blossom'd trees,

       *       *       *       *       *

  And peasant girls, with deep blue eyes,
      And hands which offer early flowers,
  Walk smiling o'er this paradise.


[Illustration]

THE PRISONER OF CHILLON AND THE BIRD.

  "Thro' the crevice where it came,
   That bird was perch'd, as fond and tame,
       And tamer than upon the tree;
   A lovely bird, with azure wings,
   And song that said a thousand things,
       And seem'd to say them all for me!"
                (_The Prisoner of Chillon._)


or, looking backwards through a score of centuries,

    I see before me the Gladiator lie:
        He leans upon his hand--his manly brow
    Consents to death, but conquers agony,
        And his droop'd head sinks gradually low--
    And through his side the last drops, ebbing slow
        From the red gash, fall heavy, one by one,
    Like the first of a thunder-shower; and now
        The arena swims around him--he is gone,
  Ere ceased the inhuman shout which hail'd the wretch who won.

Byron is emphatically a citizen of the world, who has "not only painted
the environs, but reflected the passions and aspirations of every scene
which he visualizes." And it is this magic power of conveying the
authentic impression of an actual occurrence, which renders his most
recondite situations so thrilling,--which breathes a Western vigour into
the scented air of the Orient, and thrills with poignant pathos through
the horrors of the _Prisoner of Chillon_.

  A light broke in upon my brain--
      It was the carol of a bird;
  It ceased, and then it came again,
      The sweetest song ear ever heard:
  And mine was thankful till my eyes
  Ran over with the glad surprise,
  And they that moment could not see
  I was the mate of misery;
  But then by dull degrees came back
  My senses to their wonted track;
  I saw the dungeon walls and floor
  Close slowly round me as before,
  I saw the glimmer of the sun
  Creeping as it before had done;
  But through the crevice where it came
  That bird was perch'd, as fond and tame,
      And tamer than upon the tree;
  A lovely bird, with azure wings,
  And song that said a thousand things,
      And seem'd to say them all for me!
  I never saw its like before,
  I ne'er shall see its likeness more:
  It seem'd like me to want a mate,
  But was not half so desolate,
  And it was come to love me when
  None lived to love me so again,
  And cheering from my dungeon's brink,
  Had brought me back to feel and think.
  I know not if it late were free,
      Or broke its cage to perch on mine,
  But knowing well captivity,
      Sweet bird! I could not wish for thine!
  Or if it were, in winged guise,
  A visitant from Paradise;
  For--Heaven forgive that thought! the while
  Which made me both to weep and smile--
  I sometimes deem'd that it might be
  My brother's soul come down to me;
  But then at last away it flew,
  And then 'twas mortal well I knew,
  For he would never thus have flown,
  And left me twice so doubly lone,
  Lone as the corse within its shroud,
  Lone as a solitary cloud,--
      A single cloud on a sunny day,
  While all the rest of heaven is clear,
  A frown upon the atmosphere,
  That hath no business to appear
      When skies are blue, and earth is gay.
                  (_The Prisoner of Chillon._)

Unhappily, all these shifting scenes of imagination or experience--so
the poet has made mournful confession--have little power to wean him
from himself. "Neither the music of the shepherd, the crashing of the
avalanche, nor the torrent, the mountain, the glacier, the forest, nor
the cloud, have for one moment lightened the weight upon my heart, nor
enabled me to lose my own wretched identity in the majesty, and the
power, and the glory, above, around, and beneath me."

And although, it will be noticed, he exempts the sea--and although the
blood of old sea-kings, running fiercely in his veins, still kindles him
to imperishable rapture in its presence,--

    And I have loved thee, Ocean! and my joy
        Of youthful sports was on thy breast to be
    Borne, like thy bubbles, onward: from a boy
        I wanton'd with thy breakers--they to me
    Were a delight; and if the freshening sea
        Made them a terror--'twas a pleasing fear,
    For I was as it were a child of thee,
      And trusted to thy billows far and near,
  And laid my hand upon thy mane--as I do here.
                                (_Childe Harold._)

--yet there is sorrow on the sea itself,--the "unplumb'd, salt, estranging
sea" which separates him from his mother-country. Cosmopolitan as he
is, self-banished exile, quick with Greek and Italian sympathies,
Byron never for one moment forgets that he is head of one of England's
proudest families. Despite his scathing scorn towards his fair-weather
London friends, towards the unreasoning outbursts of malignity which
drove him out of his England--with all her faults, he loves her still.
He vaguely hopes and hankers after a return to those long-lost shores:
and endeavours to believe that the future will in some way make atonement
for all the calamities of the past.

But now Shelley, Williams, Medwin, and Taafe are dismounting in the pine
forest, and the men-servants setting up the target. Pistol-practice
is Byron's forte; when he hits a half-crown at twelve yards he is as
delighted as a boy, and quite glum and disconcerted if he should happen
to miss. This very rarely happens, as he is a crack shot, easily
distancing the other competitors. His hand trembles violently, but he
calculates on this vibration, and, depending entirely on his eye, hardly
ever fails. After about an hour's shooting, the light begins to wane
towards sunset: and the friends ride back to the city, Byron in exuberant
good humour with himself and everybody else. Arrived at the Palazzo
Lanfranchi, he finds two guests awaiting him,--Count Pietro Gamba,
brother of the lovely Contessa Guiccioli, and Trelawny, that handsome,
picturesque, piratical-looking "Younger Son," who has not yet published
to an astonished world his remarkable and almost incredible "Adventures."
Trelawny is at present in command of Byron's yacht the _Bolivar_, lying
in the harbour of Genoa.

The poet welcomes these new additions to his company: for, since his
arrival in Pisa, he has begun to entertain men at dinner-parties, for
the first time since leaving England. A very cheerful company sits down
with him to dinner: their host displays himself to great advantage,
"being at once," to quote Shelley, "polite and cordial, full of social
hilarity and the most perfect good humour, never diverging into
ungraceful merriment, and yet keeping up the spirit of liveliness
throughout the evening." Byron, according to his own declaration, has
never passed two hours in mixed society without wishing himself out of
it again. Nobody, however, could guess at this fact from his bright,
frank, and spontaneous gaiety. Always an abstemious eater--"I have fed
at times for over two months together," he assures his friends, "on
sheer biscuit and water,"--very little food suffices him: and besides,
_bien entendu_, he is anxious to retain that "happy slenderness" on
which he prides himself,--the slenderness which is a characteristic
of his family, and which he has recently endangered by a lazy life in
Venice. The guests sit fascinated by his enthralling personality: they
recognize that he wears a natural greatness which "his errors can only
half obscure:" and they rivet their gaze upon that pale and splendid
face, the only one, as Scott says, that ever came up to an artist's
notion of what the lineaments of a poet should be. He looks around
him upon the ethereal and feminine countenance of Shelley, the
visionary,--the kind, pleasant, honest English faces of Medwin and
Williams,--the good-looking Italian Gamba, the quaint little Irishman
Taafe,--last, not least, the dark mustachios and wildly-flashing Celtic
eyes of the Cornish adventurer Trelawny. This latter might well have
served for a model of Conrad the Corsair: and so he is assured by his
companions.

  "Sun-burnt his cheek, his forehead high and pale
   The sable curls in wild profusion veil....
   His features' deepening lines and varying hue
   At times attracted, yet perplex'd the view."


[Illustration]

 CONRAD AND GULNARE.

  "Extreme in love or hate, in good or ill,
   The worst of crimes had left her woman still!
   This Conrad mark'd, and felt--ah! could he less?--
   Hate of that deed, but grief for her distress."
                                   _(The Corsair._)

But where, they ask, shall the original of _Gulnare_ be found,--Gulnare,
who stains her hand with the blood of her lord the Pasha, to save the
Corsair from a dreadful death? Byron refuses to reveal his source of
inspiration: but Shelley quotes with sincere approval the lines which
most emphatically delineate that lovely, desperate woman.

   Embark'd, the sail unfurl'd, the light breeze blew--
   How much had Conrad's memory to review!...

   He thought on her afar, his lovely bride:
   He turned and saw--Gulnare, the homicide!

   She watch'd his features till she could not bear
   Their freezing aspect and averted air;
   And that strange fierceness, foreign to her eye,
   Fell quench'd in tears, too late to shed or dry.

  "But for that deed of darkness what wert thou?
   Reproach me--but not yet--O! spare me _now_!
   I am not what I seem--this fearful night
   My brain bewilder'd--do not madden quite!
   If I had never loved, though less my guilt,
   Thou hadst not lived to--hate me--if thou wilt."
   Extreme in love or hate, in good or ill,
   The worst of crimes had left her woman still!

   This Conrad mark'd, and felt--ah! could he less?
   Hate of that deed, but grief for her distress;
   What she has done no tears could wash away,
   And Heaven must punish on its angry day:
   But--it was done: he knew, whate'er her guilt,
   For him that poniard smote, that blood was spilt;
   And he was free! and she for him had given
   Her all on earth, and more than all in heaven!
                                     (_The Corsair._)

But--"Heavens, Shelley!" cries his host, "what infinite nonsense are you
quoting?" and he hastily turns the current of conversation towards more
impersonal subjects.

The evening wears on: the guests depart: the clear spring moonlight
streams upon the winding Arno. Byron stands dreaming at the open window,
the bridges and buildings of Pisa lie still and silver-lit before him: a
subtle influence of quietude steals down upon him from the stars. "What
nothings we are," he murmurs, "before the least of these stars!" One in
particular--is it Sirius?--entrances his attention with its cold
refulgence of pure light. His thoughts involuntarily shape themselves in
rhythm and rhyme;

  Sun of the sleepless! melancholy star!
  Whose tearful beam glows tremulously far,
  That show'st the darkness thou canst not dispel,
  How like art thou to joy remember'd well!
  So gleams the past, the light of other days,
  Which shines, but warms not with its powerless rays;
  A night-beam Sorrow watcheth to behold,
  Distinct, but distant--clear--but oh! how cold!

It is the hour when Byron's brain becomes thronged with a glowing
phantasmagoria of ideas that cry aloud for visible expression. He
forgets, under the stress of creative impulse, the sources and causes of
his inherent melancholy,--the miserable days of his childhood, with a
Fury for a mother,--the wound, never to be healed, of his unrequited
love for Mary Chaworth,--the inimical wife from whom he is eternally
alienated,--the little daughter that he may never hold in his arms,--the
beloved sister separated from his side,--the ancestral home of his
forefathers now passed into a stranger's hold,--the meteoric glory and
total eclipse of his unparalleled popularity in England,--the follies,
and worse than follies, which have made him what he is, "consistent in
nothing but his passion and his pride." These memories, like poisonous
exhalations, are banished from his mind, and leave a clear horizon for a
while,--a fertile landscape peopled with great words and images.
Something akin to inspiration seizes upon him: and he throws himself to
work with all the zest and nerve of his impulsive nature.

This is a man who writes, in his own phrase, "with rapidity and rarely
with pains.... When I once take pen in hand, I _must_ say what comes
uppermost or fling it away." Not for him that careful polishing of
sentences, which other writers meticulously bestow. "I have always
written as fast as I could put pen to paper, and never revised but in
the proofs.... I can never recast anything. I am like the tiger; if I
miss the first spring, I go grumbling back to my jungle." And to this
impetuous directness of onslaught, his finest poems bear witness. Some
critic has remarked that Byron is too much of the earth earthy to be a
great lyrical writer: yet a Promethean fire, stolen from heaven, burns
immortally through some of his shorter lyrics. In Greek, it is said,
there are 1632 ways of expressing the simple fact _I love you_: yet who
has ever put it in a more convincing form than Byron does in _Maid of
Athens_?


[Illustration]

  MAID OF ATHENS.

  By those tresses unconfined,
  Woo'd by each Ægean wind;
  By those lids whose jetty fringe
  Kiss thy soft cheeks' blooming tinge;
  By those wild eyes like the roe,
  _Zöe mou, sas agapo_.

       *       *       *       *       *

  Maid of Athens, ere we part,
  Give, oh give me back my heart!
  Or, since that has left my breast,
  Keep it now, and take the rest!
  Hear my vow before I go.
  _Zöe mou, sas agapo._
  (My life, I love you!)

  By those tresses unconfined,
  Woo'd by each Ægean wind;
  By those lids whose jetty fringe
  Kiss thy soft cheeks' blooming tinge;
  By those wild eyes like the roe,
  _Zöe mou, sas agapo_.

  By that lip I long to taste;
  By that zone-encircled waist;
  By all the token-flowers that tell
  What words can never speak so well;
  By love's alternate joy and woe,
  _Zöe mou, sas agapo_.

  Maid of Athens! I am gone:
  Think of me, sweet! when alone.
  Though I fly to Istambol,
  Athens holds my heart and soul:
  Can I cease to love thee? No!
  _Zöe mou, sas agapo._

Rapidly as his pen flies over the paper, the torrent of throbbing
thought flows faster still. Far on into the night, when ghostly noises
echo through the sleeping palace, "that ever-gushing and perennial fount
of natural waters," as Scott has described the genius of Byron, pours
forth in reckless profusion. Until at last, outspent with energy, he
draws a deep breath of exhaustion, and realizes that he is weariness
itself. The moon has sunk in Arno: the stars are half-way across the
sky: a cold glimmer of dawn is palpitating along the East, as Byron--

  "Again to that accustom'd couch must creep
  Where joy subsides, and sorrow sighs to sleep."

After day's fitful fever he sleeps well: and rest, a few short hours of
it, is due to that perturbed spirit, which now,

  ... O'erlabour'd with his being's strife,
  Shrinks to that sweet forgetfulness of life ...
  That sleep, the loveliest, since it dreams the least.
                                               (_Lara._)

[Illustration]

 _Printed by Percy Lund, Humphries & Co., Ltd._,
 _Bradford and London._





End of Project Gutenberg's A Day with Lord Byron, by May Clarissa Gillington

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A DAY WITH LORD BYRON ***

***** This file should be named 32990-8.txt or 32990-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/3/2/9/9/32990/

Produced by The Online Distributed Proofreading Canada
Team at http://www.pgdpcanada.net


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.