Dialogue aux enfers entre Machiavel et Montesquieu

By Maurice Joly

The Project Gutenberg EBook of Dialogue aux enfers entre Machiavel et
Montesquieu, by Maurice Joly

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Dialogue aux enfers entre Machiavel et Montesquieu

Author: Maurice Joly

Release Date: August 15, 2004 [EBook #13187]

Language: French


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DIALOGUE AUX ENFERS ***




Produced by Carlo Traverso, Eric Bailey and  Distributed Proofreaders
Europe, http://dp.rastko.net. This file was produced from images
generously made available by the Bibliotheque nationale de France
(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr.





DIALOGUE AUX ENFERS ENTRE MACHIAVEL ET MONTESQUIEU

OU

LA POLITIQUE DE MACHIAVEL AU XIXe SIÈCLE,

PAR UN CONTEMPORAIN.




     «Bientôt on verrait un calme affreux, pendant lequel tout se
     réunirait contre la puissance violatrice des lois.»

     «Quand Sylla voulut rendre la liberté à Rome, elle ne put plus
     la recevoir»

     (MONTESQUIEU, _Esp. des Lois_.)




BRUXELLES,
IMPRIMERIE DE A. MERTENS ET FILS,
RUE DE L'ESCALIER, 22

1864




SIMPLE AVERTISSEMENT.


    Ce livre a des traits qui peuvent s'appliquer à tous les
    gouvernements, mais il a un but plus précis: il personnifie en
    particulier un système politique qui n'a pas varié un seul jour
    dans ses applications, depuis la date néfaste et déjà trop
    lointaine, hélas! de son _intronisation_.

    Il ne s'agit ici ni d'un libelle, ni d'un pamphlet; le sens des
    peuples modernes est trop _policé_ pour accepter des vérités
    violentes sur la politique contemporaine. La durée surnaturelle
    de certains succès est d'ailleurs faite pour corrompre
    l'honnêteté elle-même; mais la conscience publique vit encore et
    le ciel finira bien quelque jour par se mêler de la partie qui
    se joue contre lui.

    On juge mieux de certains faits et de certains principes quand
    on les voit en dehors du cadre où ils se meuvent habituellement
    sous nos yeux; le changement du point d'optique terrifie parfois
    le regard!

    Ici, tout se présente sous la forme d'une fiction; il serait
    superflu d'en donner, par anticipation, la clef. Si ce livre a
    une portée, s'il renferme un enseignement, il faut que le
    lecteur le comprenne et non qu'on le lui commente. Cette
    lecture, d'ailleurs, ne manquera pas d'assez vives distractions;
    il faut y procéder lentement toutefois, comme il convient aux
    écrits qui ne sont pas des choses frivoles.

    On ne demandera pas quelle est la main qui a tracé ces pages:
    une oeuvre comme celle-ci est en quelque sorte impersonnelle.
    Elle répond à un appel de la conscience; tout le monde l'a
    conçue, elle est exécutée, l'auteur s'efface, car il n'est que
    le rédacteur d'une pensée qui est dans le sens général, il n'est
    qu'un complice plus ou moins obscur de la coalition du bien.

    GENÈVE, le 15 octobre 1864.




1re PARTIE.




PREMIER DIALOGUE.


MACHIAVEL.

Sur les bords de cette plage déserte, on m'a dit que je rencontrerais
l'ombre du grand Montesquieu. Est-ce elle-même qui est devant moi?


MONTESQUIEU.

Le nom de Grand n'appartient ici à personne, ô Machiavel! Mais je suis
celui que vous cherchez.


MACHIAVEL.

Parmi les personnages illustres dont les ombres peuplent le séjour des
ténèbres, il n'en est point que j'aie plus souhaité de rencontrer que
Montesquieu. Refoulé dans ces espaces inconnus par la migration des
âmes, je rends grâces au hasard qui me met enfin en présence de l'auteur
de l'_Esprit des lois_.


MONTESQUIEU.

L'ancien secrétaire d'État de la République florentine n'a point encore
oublié le langage des cours. Mais que peuvent avoir à échanger ceux qui
ont franchi ces sombres rivages, si ce n'est des angoisses et des
regrets?


MACHIAVEL.

Est-ce le philosophe, est-ce l'homme d'État qui parle ainsi? Qu'importe
la mort pour ceux qui ont vécu par la pensée, puisque la pensée ne meurt
pas? Je ne connais pas, quant à moi, de condition plus tolérable que
celle qui nous est faite ici jusqu'au jour du jugement dernier. Être
délivré des soins et des soucis de la vie matérielle, vivre dans le
domaine de la raison pure, pouvoir s'entretenir avec les grands hommes
qui ont rempli l'univers du bruit de leur nom; suivre de loin les
révolutions des États, la chute et la transformation des empires,
méditer sur leurs constitutions nouvelles, sur les changements apportés
dans les moeurs et dans les idées des peuples de l'Europe, sur les
progrès de leur civilisation, dans la politique, dans les arts, dans
l'industrie, comme dans la sphère des idées philosophiques, quel théâtre
pour la pensée! Que de sujets d'étonnement! que de points de vue
nouveaux! Que de révélations inouïes! Que de merveilles, s'il faut en
croire les ombres qui descendent ici! La mort est pour nous comme une
retraite profonde où nous achevons de recueillir les leçons de
l'histoire et les titres de l'humanité. Le néant lui-même n'a pu briser
tous les liens qui nous rattachent à la terre, car la postérité
s'entretient encore de ceux qui, comme vous, ont imprimé de grands
mouvements à l'esprit humain. Vos principes politiques règnent, à
l'heure qu'il est, sur près de la moitié de l'Europe; et si quelqu'un
peut être affranchi de la crainte en effectuant le sombre passage qui
conduit à l'enfer ou au ciel, qui le peut mieux que celui qui se
présente avec des titres de gloire si purs devant la justice éternelle?


MONTESQUIEU.

Vous ne parlez point de vous, Machiavel; c'est trop de modestie, quand
on laisse après soi l'immense renommée de l'auteur du _Traité du
Prince_.


MACHIAVEL.

Je crois comprendre l'ironie qui se cache sous vos paroles. Le grand
publiciste français me jugerait-il donc comme la foule qui ne connaît de
moi que mon nom et un aveugle préjugé? Ce livre m'a fait une renommée
fatale, je le sais: il m'a rendu responsable de toutes les tyrannies; il
m'a attiré la malédiction des peuples qui ont personnifié en moi leur
haine pour le despotisme; il a empoisonné mes derniers jours, et la
réprobation de la postérité semble m'avoir suivi jusqu'ici. Qu'ai-je
fait pourtant? Pendant quinze ans j'ai servi ma patrie qui était une
République; j'ai conspiré pour son indépendance, et je l'ai défendue
sans relâche contre Louis XII, contre les Espagnols, contre Jules II,
contre Borgia lui-même qui, sans moi, l'eût étouffée. Je l'ai protégée
contre les intrigues sanglantes qui se croisaient dans tous les sens
autour d'elle, combattant par la diplomatie comme un autre eût combattu
par l'épée; traitant, négociant, nouant ou rompant les fils suivant les
intérêts de la République, qui se trouvait alors écrasée entre les
grandes puissances, et que la guerre ballottait comme un esquif. Et ce
n'était pas un gouvernement oppresseur ou autocratique que nous
soutenions à Florence; c'étaient des institutions populaires. Étais-je
de ceux que l'on a vus changer avec la fortune? Les bourreaux des
Médicis ont su me trouver après la chute de Soderini. Élevé avec la
liberté, j'ai succombé avec elle; j'ai vécu dans la proscription sans
que le regard d'un prince daignât se tourner vers moi. Je suis mort
pauvre et oublié. Voilà ma vie, et voilà les crimes qui m'ont valu
l'ingratitude de ma patrie, la haine de la postérité. Le ciel,
peut-être, sera plus juste envers moi.


MONTESQUIEU.

Je savais tout cela, Machiavel, et c'est pour cette raison que je n'ai
jamais pu comprendre comment le patriote florentin, comment le serviteur
d'une République s'était fait le fondateur de cette sombre école qui
vous a donné pour disciples toutes les têtes couronnées, mais qui est
propre à justifier les plus grands forfaits de la tyrannie.


MACHIAVEL.

Et si je vous disais que ce livre n'a été qu'une fantaisie de diplomate;
qu'il n'était point destiné à l'impression; qu'il a reçu une publicité à
laquelle l'auteur est resté étranger; qu'il a été conçu sous l'influence
d'idées qui étaient alors communes à toutes les principautés italiennes
avides de s'agrandir aux dépens l'une de l'autre, et dirigées par une
politique astucieuse dans laquelle le plus perfide était réputé le plus
habile ...


MONTESQUIEU.

Est-ce vraiment là votre pensée? Puisque vous me parlez avec cette
franchise, je puis vous avouer que c'était la mienne, et que je
partageais à cet égard l'opinion de plusieurs de ceux qui connaissaient
votre vie et avaient lu attentivement vos ouvrages. Oui, oui, Machiavel,
et cet aveu vous honore, vous n'avez pas dit alors ce que vous pensiez,
ou vous ne l'avez dit que sous l'empire de sentiments personnels qui ont
troublé pour un moment votre haute raison.


MACHIAVEL.

C'est ce qui vous trompe, Montesquieu, à l'exemple de ceux qui en ont
jugé comme vous. Mon seul crime a été de dire la vérité aux peuples
comme aux rois; non pas la vérité morale, mais la vérité politique; non
pas la vérité telle qu'elle devrait être, mais telle qu'elle est, telle
qu'elle sera toujours. Ce n'est pas moi qui suis le fondateur de la
doctrine dont on m'attribue la paternité; c'est le coeur humain. _Le
Machiavélisme est antérieur à Machiavel_.

Moïse, Sésostris, Salomon, Lysandre, Philippe et Alexandre de Macédoine,
Agathocle, Romulus, Tarquin, Jules César, Auguste et même Néron,
Charlemagne, Théodoric, Clovis, Hugues Capet, Louis XI, Gonzalve de
Cordoue, César Borgia, voilà les ancêtres de mes doctrines. J'en passe,
et des meilleurs, sans parler, bien entendu, de ceux qui sont venus
après moi, dont la liste serait longue, et auxquels le _Traité du
Prince_ n'a rien appris que ce qu'ils savaient déjà, par la pratique du
pouvoir. Qui m'a rendu dans votre temps un plus éclatant hommage que
Frédéric II? Il me réfutait la plume à la main dans l'intérêt de sa
popularité et en politique il appliquait rigoureusement mes doctrines.

Par quel inexplicable travers de l'esprit humain m'a-t-on fait un grief
de ce que j'ai écrit dans cet ouvrage? Autant vaudrait reprocher au
savant de rechercher les causes physiques qui amènent la chute des corps
qui nous blessent en tombant; au médecin de décrire les maladies, au
chimiste de faire l'histoire des poisons, au moraliste de peindre les
vices, à l'historien d'écrire l'histoire.


MONTESQUIEU.

Oh! Machiavel, que Socrate n'est-il ici pour démêler le sophisme qui se
cache dans vos paroles! Si peu apte que la nature m'ait fait à la
discussion, il ne m'est guère difficile de vous répondre: vous comparez
au poison et à la maladie les maux engendrés par l'esprit de domination,
d'astuce et de violence; et ce sont ces maladies que vos écrits
enseignent le moyen de communiquer aux États, ce sont ces poisons que
vous apprenez à distiller. Quand le savant, quand le médecin, quand le
moraliste, recherchent le mal, ce n'est pas pour enseigner à le
propager; c'est pour le guérir. Or, c'est ce que votre livre ne fait
pas; mais peu m'importe, et je n'en suis pas moins désarmé. Du moment où
vous n'érigez pas le despotisme en principe, du moment où vous le
considérez vous-même comme un mal, il me semble que par cela seul vous
le condamnez, et sur ce point tout au moins nous pouvons être d'accord.


MACHIAVEL.

Nous ne le sommes point, Montesquieu, car vous n'avez pas compris toute
ma pensée; je vous ai prêté le flanc par une comparaison dont il était
trop facile de triompher. L'ironie de Socrate, elle-même, ne
m'inquiéterait pas, car ce n'était qu'un sophiste qui se servait, plus
habilement que les autres, d'un instrument faux, _la logomachie_. Ce
n'est pas votre école et ce n'est pas la mienne: laissons donc les mots
et les comparaisons pour nous en tenir aux idées. Voici comment je
formule mon système, et je doute que vous l'ébranliez, car il ne se
compose que de déductions de faits moraux et politiques d'une vérité
éternelle: L'instinct mauvais chez l'homme est plus puissant que le bon.
L'homme a plus d'entraînement vers le mal que vers le bien; la crainte
et la force ont sur lui plus d'empire que la raison. Je ne m'arrête
point à démontrer de telles vérités; il n'y a eu chez vous que la
coterie écervelée du baron d'Holbach, dont J.-J. Rousseau fut le
grand-prêtre et Diderot l'apôtre, pour avoir pu les contredire. Les
hommes aspirent tous à la domination, et il n'en est point qui ne fût
oppresseur, s'il le pouvait; tous ou presque tous sont prêts à sacrifier
les droits d'autrui à leurs intérêts.

Qui contient entre eux ces animaux dévorants qu'on appelle les hommes? A
l'origine des sociétés, c'est la force brutale et sans frein; plus tard,
c'est la loi, c'est-à-dire encore la force, réglée par des formes. Vous
avez consulté toutes les sources de l'histoire; partout la force
apparaît avant le droit.

La liberté politique n'est qu'une idée relative; la nécessité de vivre
est ce qui domine les États comme les individus.

Sous certaines latitudes de l'Europe, il y a des peuples incapables de
modération dans l'exercice de la liberté. Si la liberté s'y prolonge,
elle se transforme en licence; la guerre civile ou sociale arrive, et
l'État est perdu, soit qu'il se fractionne et se démembre par l'effet de
ses propres convulsions, soit que ses divisions le rendent la proie de
l'étranger. Dans des conditions pareilles, les peuples préfèrent le
despotisme à l'anarchie; ont-ils tort?

Les États une fois constitués ont deux sortes d'ennemis: les ennemis du
dedans et les ennemis du dehors. Quelles armes emploieront-ils en guerre
contre les étrangers? Les deux généraux ennemis se communiqueront-ils
réciproquement leurs plans de campagne pour se mettre mutuellement en
état de se défendre? S'interdiront-ils les attaques nocturnes, les
pièges, les embuscades, les batailles en nombre de troupes inégal? Non,
sans doute, n'est-ce pas? et de pareils combattants apprêteraient à
rire. Et ces pièges, ces artifices, toute cette stratégie indispensable
à la guerre, vous ne voulez pas qu'on l'emploie contre les ennemis du
dedans, contre les factieux? Sans doute, on y mettra moins de rigueur;
mais, au fond, les règles seront les mêmes. Est-il possible de conduire
par la raison pure des masses violentes qui ne se meuvent que par des
sentiments, des passions et des préjugés?

Que la direction des affaires soit confiée à un autocrate, à une
oligarchie ou au peuple lui-même, aucune guerre, aucune négociation,
aucune réforme intérieure, ne pourra réussir, sans le secours de ces
combinaisons que vous paraissez réprouver, mais que vous auriez été
obligé d'employer vous-même si le roi de France vous eût chargé de la
moindre affaire d'État.

Réprobation puérile que celle qui a frappé le _Traité du Prince_! Est-ce
que la politique a rien à démêler avec la morale? Avez-vous jamais vu un
seul État se conduire d'après les principes qui régissent la morale
privée? Mais toute guerre serait un crime, même quand elle aurait une
cause juste; toute conquête n'ayant d'autre mobile que la gloire, serait
un forfait; tout traité dans lequel une puissance aurait fait pencher la
balance de son côté, serait une indigne tromperie; toute usurpation du
pouvoir souverain serait un acte qui mériterait la mort. Rien ne serait
légitime que ce qui serait fondé sur le droit! mais, je vous l'ai dit
tout à l'heure, et je le maintiens, même en présence de l'histoire
contemporaine: tous les pouvoirs souverains ont eu la force pour
origine, ou, ce qui est la même chose, la négation du droit. Est-ce à
dire que je le proscris? Non; mais je le regarde comme d'une application
extrêmement limitée, tant dans les rapports des nations entre elles que
dans les rapports des gouvernants avec les gouvernés.

Ce mot de droit lui-même, d'ailleurs, ne voyez-vous pas qu'il est d'un
vague infini? Où commence-t-il, où finit-il? Quand le droit
existera-t-il, et quand n'existera-t-il pas? Je prends des exemples.
Voici un État: la mauvaise organisation des pouvoirs publics, la
turbulence de la démocratie, l'impuissance des lois contre les factieux,
le désordre qui règne partout, vont le précipiter dans la ruine. Un
homme hardi s'élance des rangs de l'aristocratie ou du sein du peuple;
il brise tous les pouvoirs constitués; il met la main sur les lois, il
remanie toutes les institutions, et il donne vingt ans de paix à son
pays. Avait-il le droit de faire ce qu'il a fait?

Pisistrate s'empare de la citadelle par un coup de main, et prépare le
siècle de Périclès. Brutus viole la Constitution monarchique de Rome,
expulse les Tarquins, et fonde à coups de poignard une république dont
la grandeur est le plus imposant spectacle qui ait été donné à
l'univers. Mais la lutte entre le patriciat et la plèbe, qui, tant
qu'elle a été contenue, a fait la vitalité de la République, en amène la
dissolution, et tout va périr. César et Auguste apparaissent; ce sont
encore des violateurs; mais l'empire romain qui a succédé à la
République, grâce à eux, dure autant qu'elle, et ne succombe qu'en
couvrant le monde entier de ses débris. Eh bien, le droit était-il avec
ces hommes audacieux? Non, selon vous. Et cependant la postérité les a
couverts de gloire; en réalité, ils ont servi et sauvé leur pays; ils en
ont prolongé l'existence à travers les siècles. Vous voyez bien que dans
les États le principe du droit est dominé par celui de l'intérêt, et ce
qui se dégage de ces considérations, c'est que _le bien peut sortir du
mal; qu'on arrive au bien par le mal_, comme on guérit par le poison,
comme on sauve la vie par le tranchant du fer. Je me suis moins
préoccupé de ce qui est bon et moral que de ce qui est utile et
nécessaire; j'ai pris les sociétés telles qu'elles sont, et j'ai donné
des règles en conséquence.

Abstraitement parlant, la violence et l'astuce sont-elles un mal? Oui;
mais il faudra bien les employer pour gouverner les hommes, tant que les
hommes ne seront pas des anges.

Tout est bon ou mauvais, suivant l'usage qu'on en fait et le fruit que
l'on en tire; la fin justifie les moyens: et maintenant si vous me
demandez pourquoi, moi républicain, je donne partout la préférence au
gouvernement absolu, je vous dirai que, témoin dans ma patrie de
l'inconstance et de la lâcheté de la populace, de son goût inné pour la
servitude, de son incapacité à concevoir et à respecter les conditions
de la vie libre; c'est à mes yeux une force aveugle qui se dissout tôt
ou tard, si elle n'est dans la main d'un seul homme; je réponds que le
peuple, livré à lui-même, ne saura que se détruire; qu'il ne saura
jamais administrer, ni juger, ni faire la guerre. Je vous dirai que la
Grèce n'a brillé que dans les éclipses de la liberté; que sans le
despotisme de l'aristocratie romaine, et que, plus tard, sans le
despotisme des empereurs, l'éclatante civilisation de l'Europe ne se fût
jamais développée.

Chercherai-je mes exemples dans les États modernes? Ils sont si
frappants et si nombreux que je prendrai les premiers venus.

Sous quelles institutions et sous quels hommes les républiques
italiennes ont-elles brillé? Avec quels souverains l'Espagne, la France,
l'Allemagne, ont-elles constitué leur puissance? Sous les Léon X, les
Jules II, les Philippe II, les Barberousse, les Louis XIV, les Napoléon,
tous hommes à la main terrible, et posée plus souvent sur la garde de
leurs épées que sur la charte de leurs États.

Mais je m'étonne d'avoir parlé si longtemps pour convaincre l'illustre
écrivain qui m'écoute. Une partie de ces idées n'est-elle pas, si je
suis bien informé, dans l'_Esprit des lois_? Ce discours a-t-il blessé
l'homme grave et froid qui a médité, sans passion, sur les problèmes de
la politique? Les _encyclopédistes_ n'étaient pas des Catons: l'auteur
des _Lettres Persanes_ n'était pas un saint, ni même un dévot bien
fervent. Notre école, qu'on dit immorale, était peut-être plus attachée
au vrai Dieu que les philosophes du XVIIIe siècle.


MONTESQUIEU.

Vos dernières paroles me trouvent sans colère, Machiavel, et je vous ai
écouté avec attention. Voulez-vous m'entendre, et me laisserez-vous en
user à votre égard avec la même liberté?


MACHIAVEL.

Je me tiens pour muet, et j'écoute dans un respectueux silence celui que
l'on a appelé _le législateur des nations_.




DEUXIÈME DIALOGUE.


MONTESQUIEU.

Vos doctrines n'ont rien de nouveau pour moi, Machiavel; et, si
j'éprouve quelque embarras à les réfuter, c'est bien moins parce
qu'elles inquiètent ma raison que parce que, fausses ou vraies, elles
n'ont point de base philosophique. J'entends bien que vous êtes, avant
tout, un homme politique, et que les faits vous touchent de plus près
que les idées. Mais vous conviendrez cependant que, quand il s'agit de
gouvernement, il faut aboutir à des principes. Vous ne faites aucune
place, dans votre politique, ni à la morale, ni à la religion, ni au
droit; vous n'avez à la bouche que deux mots: _la force et l'astuce_. Si
votre système se réduit à dire que la force joue un grand rôle dans les
affaires humaines, que l'habileté est une qualité nécessaire à l'homme
d'État, vous comprenez bien que c'est là une vérité qui n'a pas besoin
de démonstration; mais; si vous érigez la violence en principe,
l'astuce en maxime de gouvernement; si vous ne tenez compte dans vos
calculs d'aucune des lois de l'humanité, le code de la tyrannie n'est
plus que le code de la brute, car les animaux aussi sont adroits et
forts, et il n'y a, en effet, parmi eux d'autre droit que celui de la
force brutale. Mais je ne crois pas que votre fatalisme lui-même aille
jusque-là, car vous reconnaissez l'existence du bien et du mal.

Votre principe, c'est que _le bien peut sortir du mal_, et qu'il est
permis de faire le mal quand il en peut résulter un bien. Ainsi, vous ne
dites pas: Il est bien en soi de trahir sa parole; il est bien d'user de
la corruption, de la violence et du meurtre. Mais vous dites: On peut
trahir quand cela est utile, tuer quand cela est nécessaire, prendre le
bien d'autrui quand cela est avantageux. Je me hâte d'ajouter que, dans
votre système, ces maximes ne s'appliquent qu'aux princes, et quand il
s'agit de leurs intérêts ou de ceux de l'État. En conséquence, le prince
a le droit de violer ses serments; il peut verser le sang à flots pour
s'emparer du pouvoir ou pour s'y maintenir; il peut dépouiller ceux
qu'il a proscrits, renverser toutes les lois, en donner de nouvelles et
les violer encore; dilapider les finances, corrompre, comprimer, punir
et frapper sans cesse.


MACHIAVEL.

Mais n'est-ce pas vous-même qui avez dit que, dans les États
despotiques la crainte était nécessaire, la vertu inutile, l'honneur
dangereux; qu'il fallait une obéissance aveugle, et que le prince était
perdu s'il cessait de lever le bras un instant[1].

    [1] _Esp. des lois_, p. 24 et 25, chap. IX, livre III.


MONTESQUIEU.

Oui, je l'ai dit; mais quand je constatais, comme vous, les conditions
affreuses auxquelles se maintient le pouvoir tyrannique, c'était pour le
flétrir et non pour lui élever des autels; c'était pour en inspirer
l'horreur à ma patrie qui jamais, heureusement pour elle, n'a courbé la
tête sous un pareil joug. Comment ne voyez-vous pas que la force n'est
qu'un accident dans la marche des sociétés régulières, et que les
pouvoirs les plus arbitraires sont obligés de chercher leur sanction
dans des considérations étrangères aux théories de la force. Ce n'est
pas seulement au nom de l'intérêt, c'est au nom du devoir qu'agissent
tous les oppresseurs. Ils le violent, mais ils l'invoquent; la doctrine
de l'intérêt est donc aussi impuissante à elle seule que les moyens
qu'elle emploie.


MACHIAVEL.

Ici, je vous arrête; vous faites une part à l'intérêt, cela suffit pour
justifier toutes les nécessités politiques qui ne sont pas d'accord avec
le droit.


MONTESQUIEU.

C'est la raison d'État que vous invoquez. Remarquez donc que je ne puis
pas donner pour base aux sociétés précisément ce qui les détruit. Au nom
de l'intérêt, les princes et les peuples, comme les citoyens, ne
commettront que des crimes. L'intérêt de l'État, dites-vous! Mais
comment reconnaîtrai-je s'il lui est réellement profitable de commettre
telle ou telle iniquité? Ne savons-nous pas que l'intérêt de l'État,
c'est le plus souvent l'intérêt du prince en particulier, ou celui des
favoris corrompus qui l'entourent? Je ne suis pas exposé à des
conséquences pareilles en donnant le droit pour base à l'existence des
sociétés, parce que la notion du droit trace des limites que l'intérêt
ne doit pas franchir.

Que si vous me demandez quel est le fondement du droit, je vous dirai
que c'est la morale dont les préceptes n'ont rien de douteux ni
d'obscur; parce qu'ils sont écrits dans toutes les religions, et qu'ils
sont imprimés en caractères lumineux dans la conscience de l'homme.
C'est de cette source pure que doivent découler toutes les lois civiles,
politiques, économiques, internationales.

_Ex eodem jure, sive ex eodem fonte, sive ex eodem, principio_.

Mais c'est ici qu'éclate votre inconséquence; vous êtes catholique, vous
êtes chrétien; nous adorons le même Dieu, vous admettez ses
commandements, vous admettez la morale, vous admettez le droit dans les
rapports des hommes entre eux, et vous foulez aux pieds toutes ces
règles quand il s'agit de l'État ou du prince. En un mot, _la politique
n'a rien à démêler, selon vous, avec la morale_. Vous permettez au
monarque ce que vous défendez au sujet. Suivant que les mêmes actions
sont accomplies par le faible ou par le fort, vous les glorifiez ou vous
les blâmez; elles sont des crimes ou des vertus, suivant le rang de
celui qui les accomplit. Vous louez le prince de les avoir faites, _et
vous envoyez le sujet aux galères_. Vous ne songez donc pas qu'avec des
maximes pareilles, il n'y a pas de société qui puisse vivre; vous croyez
que le sujet tiendra longtemps ses serments quand il verra le souverain
les trahir; qu'il respectera les lois quand il saura que celui qui les
lui a données les a violées, et qu'il les viole tous les jours; vous
croyez qu'il hésitera dans la voie de la violence, de la corruption et
de la fraude, quand il y verra marcher sans cesse ceux qui sont chargés
de le conduire? Détrompez-vous; sachez que chaque usurpation du prince
dans le domaine de la chose publique autorise une infraction semblable
dans la sphère du sujet; que chaque perfidie politique engendre une
perfidie sociale; que chaque violence en haut légitime une violence en
bas. Voilà pour ce qui regarde les citoyens entre eux.

Pour ce qui les regarde dans leurs rapports avec les gouvernants, je
n'ai pas besoin de vous dire que c'est la guerre civile introduite à
l'état de ferment, au sein de la société. Le silence du peuple n'est que
la trêve du vaincu, pour qui la plainte est un crime. Attendez qu'il se
réveille: vous avez inventé la théorie de la force; soyez sûr qu'il l'a
retenue. Au premier jour, il rompra ses chaînes; il les rompra sous le
prétexte le plus futile peut-être, et il reprendra par la force ce que
la force lui a arraché.

La maxime du despotisme, c'est le _perinde ac cadaver_ des jésuites;
tuer ou être tué: voilà sa loi; c'est l'abrutissement aujourd'hui, la
guerre civile demain. C'est ainsi, du moins, que les choses se passent
sous les climats d'Europe: dans l'Orient, les peuples sommeillent en
paix dans l'avilissement de la servitude.

Les princes ne peuvent donc pas se permettre ce que la morale privée ne
permet pas: c'est là ma conclusion; elle est formelle. Vous avez cru
m'embarrasser en me proposant l'exemple de beaucoup de grands hommes
qui, par des actes hardis accomplis en violation des lois, avaient donné
la paix à leur pays, quelquefois la gloire; et c'est de là que vous
tirez votre grand argument: _le bien sort du mal_. J'en suis peu touché;
il ne m'est pas démontré que ces hommes audacieux ont fait plus de bien
que de mal; il n'est nullement établi pour moi que les sociétés ne se
fussent pas sauvées et soutenues sans eux. Les moyens de salut qu'ils
apportent ne compensent pas les germes de dissolution qu'ils
introduisent dans les États. Quelques années d'anarchie sont souvent
bien moins funestes pour un royaume que plusieurs années de despotisme
silencieux.

Vous admirez les grands hommes; je n'admire que les grandes
institutions. Je crois que, pour être heureux, les peuples ont moins
besoin d'hommes de génie que d'hommes intègres; mais je vous accorde, si
vous le voulez, que quelques-unes des entreprises violentes dont vous
faites l'apologie, ont pu tourner à l'avantage de certains États. Ces
actes pouvaient se justifier dans les sociétés antiques où régnaient
l'esclavage et le dogme de la fatalité. On les retrouve dans le
moyen-âge et même dans les temps modernes; mais au fur et à mesure que
les moeurs se sont adoucies, que les lumières se sont propagées chez les
divers peuples de l'Europe; à mesure, surtout, que les principes de la
science politique ont été mieux connus, le droit s'est trouvé substitué
à la force dans les principes comme dans les faits. Sans doute, les
orages de la liberté existeront toujours, et il se commettra encore bien
des crimes en son nom: mais le fatalisme politique n'existe plus. Si
vous avez pu dire, dans votre temps, que le despotisme était un mal
nécessaire, vous ne le pourriez pas aujourd'hui, car, dans l'état
actuel des moeurs et des institutions politiques chez les principaux
peuples de l'Europe, le despotisme est devenu impossible.


MACHIAVEL.

Impossible?... Si vous parvenez à me prouver cela, je consens à faire un
pas dans le sens de vos idées.


MONTESQUIEU.

Je vais vous le prouver très-facilement, si vous voulez bien me suivre
encore.


MACHIAVEL.

Très-volontiers, mais prenez garde; je crois que vous vous engagez
beaucoup.




TROISIÈME DIALOGUE.


MONTESQUIEU.

Une masse épaisse d'ombres se dirige vers cette plage; la région où nous
sommes sera bientôt envahie. Venez de ce côté; sans cela, nous ne
tarderions pas à être séparés.


MACHIAVEL.

Je n'ai point trouvé dans vos dernières paroles la précision qui
caractérisait votre langage au commencement de notre entretien. Je
trouve que vous avez exagéré les conséquences des principes qui sont
renfermés dans l'_Esprit des lois_.


MONTESQUIEU.

J'ai évité à dessein, dans cet ouvrage, de faire de longues théories. Si
vous le connaissiez autrement que par ce qui vous en a été rapporté,
vous verriez que les développements particuliers que je vous donne ici
découlent sans effort des principes que j'ai posés. Au surplus, je ne
fais pas difficulté d'avouer que la connaissance que j'ai acquise des
temps nouveaux n'ait modifié ou complété quelques-unes de mes idées.


MACHIAVEL.

Comptez-vous sérieusement soutenir que le despotisme est incompatible
avec l'état politique des peuples de l'Europe?


MONTESQUIEU.

Je n'ai pas dit tous les peuples; mais je vous citerai, si vous voulez,
ceux chez qui le développement de la science politique a amené ce grand
résultat.


MACHIAVEL.

Quels sont ces peuples?


MONTESQUIEU.

L'Angleterre, la France, la Belgique, une portion de l'Italie, la
Prusse, la Suisse, la Confédération germanique, la Hollande, l'Autriche
même, c'est-à-dire, comme vous le voyez, presque toute la partie de
l'Europe sur laquelle s'étendait autrefois le monde romain.


MACHIAVEL.

Je connais un peu ce qui s'est passé en Europe depuis 1527 jusqu'au
temps actuel, et je vous avoue que je suis fort curieux de vous entendre
justifier votre proposition.


MONTESQUIEU.

Eh bien, écoutez-moi, et je parviendrai peut-être à vous convaincre. Ce
ne sont pas les hommes, ce sont les institutions qui assurent le règne
de la liberté et des bonnes moeurs dans les États. De la perfection ou
de l'imperfection des institutions dépend tout le bien, mais dépendra
nécessairement aussi tout le mal qui peut résulter pour les hommes de
leur réunion en société; et, quand je demande les meilleures
institutions, vous comprenez bien que, suivant le mot si beau de Solon,
j'entends _les institutions les plus parfaites que les peuples puissent
supporter_. C'est vous dire que je ne conçois pas pour eux des
conditions d'existence impossibles, et que par là je me sépare de ces
déplorables réformateurs qui prétendent construire les sociétés sur de
pures hypothèses rationnelles sans tenir compte du climat, des
habitudes, des moeurs et même des préjugés.

A l'origine des nations, les institutions sont ce qu'elles peuvent.
L'antiquité nous a montré des civilisations merveilleuses, des États
dans lesquels les conditions du gouvernement libre étaient admirablement
comprises. Les peuples de l'ère chrétienne ont eu plus de difficulté à
mettre leurs constitutions en harmonie avec le mouvement de la vie
politique; mais ils ont profité des enseignements de l'antiquité, et
avec des civilisations infiniment plus compliquées, ils sont cependant
arrivés à des résultats plus parfaits.

Une des causes premières de l'anarchie, comme du despotisme, a été
l'ignorance théorique et pratique dans laquelle les États de l'Europe
ont été pendant si longtemps sur les principes qui président à
l'organisation des pouvoirs. Comment, lorsque le principe de la
souveraineté résidait uniquement dans la personne du prince, le droit de
la nation pouvait-il être affirmé? Comment, lorsque celui qui était
chargé de faire exécuter les lois, était en même temps le législateur,
sa puissance n'eût-elle pas été tyrannique? Comment les citoyens
pouvaient-ils être garantis contre l'arbitraire, lorsque, le pouvoir
législatif et le pouvoir exécutif étant déjà confondus, le pouvoir
judiciaire venait encore se réunir dans la même main[2]?

Je sais bien que certaines libertés, que certains droits publics qui
s'introduisent tôt ou tard dans les moeurs politiques les moins
avancées, ne laissaient pas que d'apporter des obstacles à l'exercice
illimité de la royauté absolue; que, d'un autre côté, la crainte de
faire crier le peuple, l'esprit de douceur de certains rois, les
portaient à user avec modération des pouvoirs excessifs dont ils étaient
investis; mais il n'en est pas moins vrai que ces garanties si précaires
étaient à la merci du monarque qui possédait en principe les biens, les
droits et la personne des sujets. La division des pouvoirs a réalisé en
Europe le problème des sociétés libres, et si quelque chose peut adoucir
pour moi l'anxiété des heures qui précèdent le jugement dernier, c'est
la pensée que mon passage sur la terre n'a point été étranger à cette
grande émancipation.

Vous êtes né, Machiavel, sur les limites du moyen-âge, et vous avez vu,
avec la renaissance des arts, s'ouvrir l'aurore des temps modernes; mais
la société au milieu de laquelle vous avez vécu, était, permettez-moi de
le dire, encore tout empreinte des errements de la barbarie; l'Europe
était un tournoi. Les idées de guerre, de domination et de conquête
remplissaient la tête des hommes d'État et des princes. La force était
tout alors, le droit fort peu de chose, j'en conviens; les royaumes
étaient comme la proie des conquérants; à l'intérieur des États, les
souverains luttaient contre les grands vassaux; les grands vassaux
écrasaient les cités. Au milieu de l'anarchie féodale qui mettait toute
l'Europe en armes, les peuples foulés aux pieds s'étaient habitués à
regarder les princes et les grands comme des divinités fatales,
auxquelles le genre humain était livré. Vous êtes venu dans ces temps
pleins de tumulte, mais aussi pleins de grandeur. Vous avez vu des
capitaines intrépides, des hommes de fer, des génies audacieux; et ce
monde, rempli de sombres beautés dans son désordre, vous est apparu
comme il apparaîtrait à un artiste dont l'imagination serait plus
frappée que le sens moral; c'est là ce qui, à mes yeux, explique le
_Traité du Prince_, et vous n'étiez pas si loin de la vérité que vous
voulez bien le dire, lorsque tout à l'heure, par une feinte italienne,
il vous plaisait, pour me sonder, de l'attribuer à un caprice de
diplomate. Mais, depuis vous, le monde a marché; les peuples se
regardent aujourd'hui comme les arbitres de leurs destinées: ils ont, en
fait comme en droit, détruit les priviléges, détruit l'aristocratie; ils
ont établi un principe qui serait bien nouveau pour vous, descendant du
marquis Hugo: ils ont établi le principe de l'égalité; ils ne voient
plus dans ceux qui les gouvernent que des mandataires; ils ont réalisé
le principe de l'égalité par des lois civiles que rien ne pourrait leur
arracher. Ils tiennent à ces lois comme à leur sang, parce qu'elles ont
coûté, en effet, bien du sang à leurs ancêtres.

Je vous parlais des guerres tout à l'heure: elles sévissent toujours, je
le sais; mais, le premier progrès, c'est qu'elles ne donnent plus
aujourd'hui aux vainqueurs la propriété des États vaincus. Un droit que
vous avez à peine connu, le droit international, régit aujourd'hui les
rapports des nations entre elles, comme le droit civil régit les
rapports des sujets dans chaque nation.

Après avoir assuré leurs droits privés par des lois civiles, leurs
droits publics par des _traités_, les peuples ont voulu se mettre en
règle avec leurs princes, et ils ont assuré leurs droits politiques par
_des constitutions_. Longtemps livrés à l'arbitraire par la confusion
des pouvoirs, qui permettait aux princes _de faire des lois tyranniques
pour les exercer tyranniquement_, ils ont séparé les trois pouvoirs,
législatif, exécutif et judiciaire, par des lignes constitutionnelles
qui ne peuvent être franchies sans que l'alarme soit donnée à tout le
corps politique.

Par cette seule réforme, qui est un fait immense, le droit public
intérieur a été créé, et les principes supérieurs qui le constituent se
trouvent dégagés. La personne du prince cesse d'être confondue avec
celle de l'État; la souveraineté apparaît comme ayant en partie sa
source au sein même de la nation, qui fait la distribution des pouvoirs
entre le prince et des corps politiques indépendants les uns des autres.
Je ne veux point faire, devant l'illustre homme d'État qui m'entend, une
théorie développée du régime qui s'appelle, en Angleterre et en France,
_le régime constitutionnel_; il est passé aujourd'hui dans les moeurs
des principaux États de l'Europe, non-seulement parce qu'il est
l'expression de la plus haute science politique, mais surtout parce
qu'il est le seul mode pratique de gouvernement en présence des idées de
la civilisation moderne.

Dans tous les temps, sous le règne de la liberté comme sous celui de la
tyrannie, on n'a pu gouverner que par des _lois_. C'est donc sur _la
manière dont les lois sont faites_, que sont fondées toutes les
garanties des citoyens. Si c'est le prince qui est le législateur
unique, il ne fera que des lois tyranniques, heureux s'il ne bouleverse
pas la constitution de l'État en quelques années; mais, en tout cas, on
est en plein absolutisme; si c'est un sénat, on a constitué
l'oligarchie, régime odieux au peuple, parce qu'il lui donne autant de
tyrans que de maîtres; si c'est le peuple, on court à l'anarchie, ce qui
est une autre manière d'aboutir au despotisme; si c'est une assemblée
élue par le peuple, la première partie du problème se trouve déjà
résolue; car c'est là la base même du gouvernement représentatif,
aujourd'hui en vigueur dans toute la partie méridionale de l'Europe.

Mais une assemblée de représentants du peuple qui posséderait à elle
seule toute la souveraineté législative, ne tarderait pas à abuser de sa
puissance, et à faire courir à l'État les plus grands périls. Le régime
qui s'est définitivement constitué, heureuse transaction entre
l'aristocratie, la démocratie et l'établissement monarchique, participe
à la fois de ces trois formes de gouvernement, au moyen d'une
pondération de pouvoirs qui semble être le chef-d'oeuvre de l'esprit
humain. La personne du souverain reste sacrée, inviolable; mais, tout en
conservant une masse d'attributions capitales qui, pour le bien de
l'État, doivent demeurer en sa puissance, son rôle essentiel n'est plus
que d'être _le procurateur de l'exécution des lois_. N'ayant plus dans
sa main la plénitude des pouvoirs, sa responsabilité s'efface et passe
sur la tête des ministres qu'il associe à son gouvernement. La loi, dont
il a la proposition exclusive, ou concurremment avec un autre corps de
l'État, est préparée par un conseil composé d'hommes mûris dans
l'expérience des affaires, soumise à une Chambre haute, héréditaire ou
viagère, qui examine si ses dispositions n'ont rien de contraire à la
constitution, votée par un Corps législatif émané du suffrage de la
nation, appliquée par une magistrature indépendante. Si la loi est
vicieuse, elle est rejetée ou amendée par le Corps législatif: la
Chambre haute s'oppose à son adoption, si elle est contraire aux
principes sur lesquels repose la constitution.

Le triomphe de ce système si profondément conçu, et dont le mécanisme,
vous le comprenez, peut se combiner de mille manières, suivant le
tempérament des peuples auxquels il s'applique, a été de concilier
l'ordre avec la liberté, la stabilité avec le mouvement, de faire
participer l'universalité des citoyens à la vie politique, en supprimant
les agitations de la place publique. C'est le pays se gouvernant
lui-même, par le déplacement alternatif des majorités, qui influent dans
les chambres sur la nomination des ministres dirigeants.

Les rapports entre le prince et les sujets reposent, comme vous le
voyez, sur un vaste système de garanties dont les bases inébranlables
sont dans l'ordre civil. Nul ne peut être atteint dans sa personne ou
dans ses biens par un acte de l'autorité administrative; la liberté
individuelle est sous la protection des magistrats; en matière
criminelle, les accusés sont jugés par leurs pairs; au-dessus de toutes
les juridictions, il y a une juridiction suprême chargée de casser les
arrêts qui seraient rendus en violation des lois. Les citoyens eux-mêmes
sont armés, pour la défense de leurs droits, par l'institution de
milices bourgeoises qui concourent à la police des cités; le plus simple
particulier peut, par voie de pétition, faire monter sa plainte
jusqu'aux pieds des assemblées souveraines qui représentent la nation.
Les communes sont administrées par des officiers publics nommés à
l'élection. Chaque année, de grandes assemblées provinciales, également
issues du suffrage, se réunissent pour exprimer les besoins et les voeux
des populations qui les entourent.

Telle est l'image trop affaiblie, ô Machiavel, de quelques-unes des
institutions qui fleurissent aujourd'hui dans les États modernes, et
notamment dans ma belle patrie; mais comme la publicité est de l'essence
des pays libres, toutes ces institutions ne pourraient vivre longtemps
si elles ne fonctionnaient au grand jour. Une puissance encore inconnue
dans votre siècle, et qui ne faisait que naître de mon temps, est venu
leur donner le dernier souffle de la vie. C'est la _presse_ longtemps
proscrite, encore décriée par l'ignorance, mais à laquelle on pourrait
le beau mot qu'a dit Adam Smith, en parlant du crédit: _C'est une voie
publique_. C'est par cette voie, en effet, que se manifeste tout le
mouvement des idées chez les peuples modernes. La presse exerce dans
l'État comme des fonctions de police: elle exprime les besoins, traduit
les plaintes, dénonce les abus, les actes arbitraires; elle contraint à
la moralité tous les dépositaires du pouvoir; il lui suffit, pour cela,
de les mettre en face de l'opinion.

Dans des sociétés ainsi réglées, ô Machiavel, quelle part pourriez-vous
faire à l'ambition des princes et aux entreprises de la tyrannie? Je
n'ignore point par quelles convulsions douloureuses ces progrès ont
triomphé. En France, la liberté noyée dans le sang pendant la période
révolutionnaire, ne s'est relevée qu'avec la Restauration. Là, de
nouvelles commotions se préparaient encore; mais déjà tous les
principes, toutes les institutions dont je vous ai parlé, étaient passés
dans les moeurs de la France et des peuples qui gravitent dans la sphère
de sa civilisation. J'en ai fini, Machiavel. Les États, comme les
souverains, ne se gouvernent plus aujourd'hui que par les règles de la
justice. Le ministre moderne qui s'inspirerait de vos leçons ne
resterait pas un an au pouvoir; le monarque qui mettrait en pratique les
maximes du _Traité du Prince_ soulèverait contre lui la réprobation de
ses sujets; il serait mis au ban de l'Europe.

    [2] _Esp. des lois_, p. 129, liv. XI, ch. VI.


MACHIAVEL.

Vous croyez?


MONTESQUIEU.

Me pardonnerez-vous ma franchise?


MACHIAVEL.

Pourquoi non?


MONTESQUIEU.

Dois-je penser que vos idées se sont quelque peu modifiées?


MACHIAVEL.

Je me propose de démolir, pièce à pièce, toutes les belles choses que
vous venez de dire, et de vous démontrer que ce sont mes doctrines
seules qui l'emportent même aujourd'hui, malgré les nouvelles idées,
malgré les nouvelles moeurs, malgré vos prétendus principes de droit
public, malgré toutes les institutions dont vous venez de me parler;
mais permettez-moi, auparavant, de vous adresser une question: Où en
êtes-vous resté de l'histoire contemporaine?


MONTESQUIEU.

Les notions que j'ai acquises sur les divers États de l'Europe vont
jusqu'aux derniers jours de l'année 1847. Les hasards de ma marche
errante à travers ces espaces infinis et la multitude confuse des âmes
qui les remplissent, ne m'en ont fait rencontrer aucune qui ait pu me
renseigner au delà de l'époque que je viens de vous dire. Depuis que je
suis descendu dans le séjour des ténèbres, j'ai passé un demi-siècle
environ parmi les peuples de l'ancien monde, et ce n'est guère que
depuis un quart de siècle que j'ai rencontré les légions des peuples
modernes; encore faut-il dire que la plupart arrivaient des coins les
plus reculés de l'univers. Je ne sais pas même au juste à quelle année
du monde nous en sommes.


MACHIAVEL.

Ici, les derniers sont donc les premiers, ô Montesquieu! L'homme d'État
du moyen-âge, le politique des temps barbares, se trouve en savoir plus
que le philosophe du dix-huitième siècle sur l'histoire des temps
modernes. Les peuples sont en l'an de grâce 1864.


MONTESQUIEU.

Veuillez donc me faire savoir, Machiavel, je vous en prie instamment, ce
qui s'est passé en Europe depuis l'année 1847.


MACHIAVEL.

Non pas, si vous le permettez, avant que je me sois donné le plaisir de
porter la déroute au sein de vos théories.


MONTESQUIEU.

Comme il vous plaira; mais croyez bien que je ne conçois nulle
inquiétude à cet égard. Il faut des siècles pour changer les principes
et la forme des gouvernements sous lesquels les peuples ont pris
l'habitude de vivre. Nul enseignement politique nouveau ne saurait
résulter des quinze années qui viennent de s'écouler; et, dans tous les
cas, s'il en était ainsi, ce ne seraient pas les doctrines de Machiavel
qui jamais auraient triomphé.


MACHIAVEL.

Vous le pensez ainsi: écoutez-moi donc à votre tour.




QUATRIÈME DIALOGUE.


MACHIAVEL.

En écoutant vos théories sur la division des pouvoirs et sur les
bienfaits que lui doivent les peuples de l'Europe, je ne pouvais
m'empêcher d'admirer, Montesquieu, à quel point l'illusion des systèmes
peut s'emparer des plus grands esprits.

Séduit par les institutions de l'Angleterre, vous avez cru pouvoir faire
du régime constitutionnel la panacée universelle des États; mais vous
avez compté sans le mouvement irrésistible qui arrache aujourd'hui les
sociétés à leurs traditions de la veille. Il ne se passera pas deux
siècles avant que cette forme de gouvernement, que vous admirez, ne soit
plus en Europe qu'un souvenir historique, quelque chose de suranné et de
caduc comme la règle des trois unités d'Aristote.

Permettez-moi d'abord d'examiner en elle-même votre mécanique politique:
vous balancez les trois pouvoirs, et vous les confinez chacun dans leur
département; celui-ci fera les lois, cet autre les appliquera, un
troisième les exécutera: le prince régnera, les ministres gouverneront.
Merveilleuse chose que cette bascule constitutionnelle! Vous avez tout
prévu, tout réglé, sauf le mouvement: le triomphe d'un tel système, ce
ne serait pas l'action; ce serait l'immobilité si le mécanisme
fonctionnait avec précision; mais, en réalité, les choses ne se
passeront pas ainsi. A la première occasion, le mouvement se produira
par la rupture d'un des ressorts que vous avez si soigneusement forgés.
Croyez-vous que les pouvoirs resteront longtemps dans les limites
constitutionnelles que vous leur avez assignées, et qu'ils ne
parviendront pas à les franchir? Quelle est l'assemblée législative
indépendante qui n'aspirera pas à la souveraineté? Quelle est la
magistrature qui ne fléchira pas au gré de l'opinion? Quel est le
prince, surtout, souverain d'un royaume ou chef d'une république, qui
acceptera sans réserve le rôle passif auquel vous l'aurez condamné; qui,
dans le secret de sa pensée, ne méditera pas le renversement des
pouvoirs rivaux qui gênent son action? En réalité, vous aurez mis aux
prises toutes les forces contraires, suscité toutes les entreprises,
donné des armes à tous les partis. Vous aurez livré le pouvoir à
l'assaut de toutes les ambitions, et fait de l'État une arène où se
déchaîneront les factions. Dans peu de temps, ce sera le désordre
partout; d'intarissables rhéteurs transformeront en joutes oratoires les
assemblées délibérantes; d'audacieux journalistes, d'effrénés
pamphlétaires attaqueront tous les jours la personne du souverain,
discréditeront le gouvernement, les ministres, les hommes en place....


MONTESQUIEU.

Je connais depuis longtemps ces reproches adressés aux gouvernements
libres. Ils n'ont pas de valeur à mes yeux: les abus ne condamnent point
les institutions. Je sais de nombreux États qui vivent en paix, et
depuis longtemps sous de telles lois: je plains ceux qui ne peuvent y
vivre.


MACHIAVEL.

Attendez: Dans vos calculs, vous n'avez compté qu'avec des minorités
sociales. Il y a des populations gigantesques rivées au travail par la
pauvreté, comme elles l'étaient autrefois par l'esclavage. Qu'importent,
je vous le demande, à leur bonheur toutes vos fictions parlementaires?
Votre grand mouvement politique n'a abouti, en définitive, qu'au
triomphe d'une minorité privilégiée par le hasard comme l'ancienne
noblesse l'était par la naissance. Qu'importe au prolétaire courbé sur
son labeur, accablé sous le poids de sa destinée, que quelques orateurs
aient le droit de parler, que quelques journalistes aient le droit
d'écrire? Vous avez créé des droits qui resteront éternellement pour la
masse du peuple à l'état de pure faculté, puisqu'il ne saurait s'en
servir. Ces droits, dont la loi lui reconnaît la jouissance idéale et
dont la nécessité lui refuse l'exercice réel, ne sont pour lui qu'une
ironie amère de sa destinée. Je vous réponds qu'un jour il les prendra
en haine, et qu'il les détruira de sa main pour se confier au
despotisme.


MONTESQUIEU.

Quel mépris Machiavel a-t-il donc pour l'humanité, et quelle idée se
fait-il de la bassesse des peuples modernes? Dieu puissant, je ne
croirai pas que tu les aies créés si vils. Machiavel, quoi qu'il en
dise, ignore les principes et les conditions d'existence de la
civilisation actuelle. Le travail aujourd'hui est la loi commune, comme
il est la loi divine; et, loin qu'il soit un signe de servitude parmi
les hommes, il est le lien de leur association, l'instrument de leur
égalité.

Les droits politiques n'ont rien d'illusoire pour le peuple dans les
États où la loi ne reconnaît point de priviléges et où toutes les
carrières sont ouvertes à l'activité individuelle. Sans doute, et dans
aucune société il n'en saurait être autrement, l'inégalité des
intelligences et des fortunes entraîne pour les individus d'inévitables
inégalités dans l'exercice de leurs droits; mais ne suffit-il pas que
ces droits existent pour que le voeu d'une philosophie éclairée soit
rempli, pour que l'émancipation des hommes soit assurée dans la mesure
où elle peut l'être? Pour ceux-là mêmes que le hasard a fait naître dans
les conditions les plus humbles, n'est-ce rien que de vivre dans le
sentiment de leur indépendance et dans leur dignité de citoyens? Mais ce
n'est là qu'un côté de la question; car si la grandeur morale des
peuples est liée à la liberté, ils n'y sont pas rattachés moins
étroitement par leurs intérêts matériels.


MACHIAVEL.

C'est ici que je vous attendais. L'école à laquelle vous appartenez a
posé des principes dont elle ne paraît pas apercevoir les dernières
conséquences: vous croyez qu'ils conduisent au règne de la raison; je
vais vous montrer qu'ils ramènent au règne de la force. Votre système
politique, pris dans sa pureté originelle, consiste à donner une part
d'action à peu près égale aux divers groupes de forces dont les sociétés
se composent, à faire concourir dans une juste proportion les activités
sociales; vous ne voulez pas que l'élément aristocratique prime
l'élément démocratique. Cependant, le tempérament de vos institutions
est de donner plus de force à l'aristocratie qu'au peuple, plus de force
au prince qu'à l'aristocratie, proportionnant ainsi les pouvoirs à la
capacité politique de ceux qui doivent les exercer.


MONTESQUIEU.

Vous dites vrai.


MACHIAVEL.

Vous faites participer les différentes classes de la société aux
fonctions publiques suivant le degré de leur aptitude et de leurs
lumières; vous émancipez la bourgeoisie par le vote, vous contenez le
peuple par le cens; les libertés populaires créent la puissance de
l'opinion, l'aristocratie donne le prestige des grandes manières, le
trône jette sur la nation l'éclat du rang suprême; vous gardez toutes
les traditions, tous les grands souvenirs, le culte de toutes les
grandes choses. A la surface on voit une société monarchique, mais tout
est démocratique au fond; car, en réalité, il n'y a point de barrières
entre les classes, et le travail est l'instrument de toutes les
fortunes. N'est-ce pas à peu près cela?


MONTESQUIEU.

Oui, Machiavel; et vous savez du moins comprendre les opinions que vous
ne partagez pas.


MACHIAVEL.

Eh bien, toutes ces belles choses sont passées ou passeront comme un
rêve; car vous avez un nouveau principe avec lequel toutes les
institutions se décomposent avec une rapidité foudroyante.


MONTESQUIEU.

Quel est donc ce principe?


MACHIAVEL.

C'est celui de la souveraineté populaire. On trouvera, n'en doutez pas,
la quadrature du cercle avant d'arriver à concilier l'équilibre des
pouvoirs avec l'existence d'un pareil principe chez les nations où il
est admis. Le peuple, par une conséquence absolument inévitable,
s'emparera, un jour ou l'autre, de tous les pouvoirs dont on a reconnu
que le principe était en lui. Sera-ce pour les garder? Non. Après
quelques jours de folie, il les jettera, par lassitude, au premier
soldat de fortune qui se trouvera sur son chemin. Dans votre pays, vous
avez vu, en 1793, comment les coupe-têtes français ont traité la
monarchie représentative: le peuple souverain s'est affirmé par le
supplice de son roi, puis il a fait litière de tous ses droits; il s'est
donné à Robespierre, à Barras, à Bonaparte.

Vous êtes un grand penseur, mais vous ne connaissez pas l'inépuisable
lâcheté des peuples; je ne dis pas de ceux de mon temps, mais de ceux du
vôtre; rampants devant la force, sans pitié devant la faiblesse,
implacables pour des fautes, indulgents pour des crimes, incapables de
supporter les contrariétés d'un régime libre, et patients jusqu'au
martyre pour toutes les violences du despotisme audacieux, brisant les
trônes dans des moments de colère, et se donnant des maîtres à qui ils
pardonnent des attentats pour le moindre desquels ils auraient décapité
vingt rois constitutionnels.

Cherchez donc la justice; cherchez le droit, la stabilité, l'ordre, le
respect des formes si compliquées de votre mécanisme parlementaire avec
des masses violentes, indisciplinées, incultes, auxquelles vous avez
dit: Vous êtes le droit, vous êtes les maîtres, vous êtes les arbitres
de l'État! Oh! je sais bien que le prudent Montesquieu, le politique
circonspect, qui posait les principes et réservait les conséquences, n'a
point écrit dans l'_Esprit des lois_ le dogme de la souveraineté
populaire; mais, comme vous le disiez tout à l'heure, les conséquences
découlent d'elles-mêmes des principes que vous avez posés. L'affinité de
vos doctrines avec celles du _Contrat social_ se fait assez sentir.
Aussi, depuis le jour où les révolutionnaires français, jurant _in verba
magistri_, ont écrit: «Une constitution ne peut être que l'ouvrage libre
d'une convention entre associés,» le gouvernement monarchique et
parlementaire a été condamné à mort dans votre patrie. Vainement on a
essayé de restaurer les principes, vainement votre roi, Louis XVIII, en
rentrant en France, a-t-il tenté de faire remonter les pouvoirs à leur
source en promulguant les déclarations de 89 comme procédant de l'octroi
royal, cette pieuse fiction de la monarchie aristocratique était en
contradiction trop flagrante avec le passé: elle devait s'évanouir au
bruit de la révolution de 1830, comme le gouvernement de 1830, à son
tour....


MONTESQUIEU.

Achevez.


MACHIAVEL.

N'anticipons pas. Ce que vous savez, ainsi que moi, du passé,
m'autorise, dès à présent, à dire que le principe de la souveraineté
populaire est destructif de toute stabilité, qu'il consacre indéfiniment
le droit des révolutions. Il met les sociétés en guerre ouverte contre
tous les pouvoirs humains et même contre Dieu; il est l'incarnation même
de la force. Il fait du peuple une brute féroce qui s'endort quand elle
est repue de sang, et qu'on enchaîne; et voici la marche invariable que
suivent alors les sociétés dont le mouvement est réglé sur ce principe:
la souveraineté populaire engendre la démagogie, la démagogie engendre
l'anarchie, l'anarchie ramène au despotisme. Le despotisme, pour vous,
c'est la barbarie. Eh bien, vous voyez que les peuples retournent à la
barbarie par le chemin de la civilisation.

Mais ce n'est pas tout, et je prétends qu'à d'autres points de vue
encore le despotisme est la seule forme de gouvernement qui soit
réellement appropriée à l'état social des peuples modernes. Vous m'avez
dit que leurs intérêts matériels les rattachaient à la liberté; ici,
vous me faites trop beau jeu. Quels sont, en général, les États qui ont
besoin de la liberté? Ce sont ceux qui vivent par de grands sentiments,
par de grandes passions, par l'héroïsme, par la foi, même par
l'honneur, ainsi que vous le disiez de votre temps en parlant de la
monarchie française. Le stoïcisme peut faire un peuple libre; le
christianisme, dans de certaines conditions, pourrait avoir le même
privilége. Je comprends les nécessités de la liberté à Athènes, à Rome,
chez des nations qui ne respiraient que par la gloire des armes, dont la
guerre satisfaisait toutes les expansions, qui avaient besoin d'ailleurs
de toutes les énergies du patriotisme, de tous les enthousiasmes
civiques pour triompher de leurs ennemis.

Les libertés publiques étaient le patrimoine naturel des États dans
lesquels les fonctions serviles et industrielles étaient délaissées aux
esclaves, où l'homme était inutile s'il n'était un citoyen. Je conçois
encore la liberté à certaines époques de l'ère chrétienne, et notamment
dans les petits États reliés entre eux par des systèmes de confédération
analogues à ceux des républiques helléniques, comme en Italie et en
Allemagne. Je retrouve là une partie des causes naturelles qui rendaient
la liberté nécessaire. Elle eût été presque inoffensive dans des temps
où le principe de l'autorité n'était pas mis en question, où la religion
avait un empire absolu sur les esprits, où le peuple, placé sous le
régime tutélaire des corporations, marchait docilement sous la main de
ses pasteurs. Si son émancipation politique eût été entreprise alors,
elle eût pu l'être sans danger; car elle se fût accomplie en conformité
des principes sur lesquels repose l'existence de toutes les sociétés.
Mais, avec vos grands États, qui ne vivent plus que par l'industrie;
avec vos populations sans Dieu et sans foi, dans des temps où les
peuples ne se satisfont plus par la guerre, et où leur activité violente
se reporte nécessairement au dedans, la liberté, avec les principes qui
lui servent de fondement, ne peut être qu'une cause de dissolution et de
ruine. J'ajoute qu'elle n'est pas plus nécessaire aux besoins moraux des
individus qu'elle ne l'est aux États.

De la lassitude des idées et du choc des révolutions sont sorties des
sociétés froides et désabusées qui sont arrivées à l'indifférence en
politique comme en religion, qui n'ont plus d'autre stimulant que les
jouissances matérielles, qui ne vivent plus que par l'intérêt, qui n'ont
d'autre culte que l'or, dont les moeurs mercantiles le disputent à
celles des juifs qu'ils ont pris pour modèles. Croyez-vous que ce soit
par amour de la liberté en elle-même que les classes inférieures
essayent de monter à l'assaut du pouvoir? C'est par haine de ceux qui
possèdent; au fond, c'est pour leur arracher leurs richesses, instrument
des jouissances qu'ils envient.

Ceux qui possèdent implorent de tous les côtés un bras énergique, un
pouvoir fort; ils ne lui demandent qu'une chose, c'est de protéger
l'État contre des agitations auxquelles sa constitution débile ne
pourrait résister, de leur donner à eux-mêmes la sécurité nécessaire
pour qu'ils puissent jouir et faire leurs affaires. Quelles formes de
gouvernement voulez vous appliquer à des sociétés où la corruption s'est
glissée partout, où la fortune ne s'acquiert que par les surprises de la
fraude, où la morale n'a plus de garantie que dans les lois répressives,
où le sentiment de la patrie lui-même s'est éteint dans je ne sais quel
cosmopolitisme universel?

Je ne vois de salut pour ces sociétés, véritables colosses aux pieds
d'argile, que dans l'institution d'une centralisation à outrance, qui
mette toute la force publique à la disposition de ceux qui gouvernent;
dans une administration hiérarchique semblable à celle de l'empire
romain, qui règle mécaniquement tous les mouvements des individus; dans
un vaste système de législation qui reprenne en détail toutes les
libertés qui ont été imprudemment données; dans un despotisme
gigantesque, enfin, qui puisse frapper immédiatement et à toute heure,
tout ce qui résiste, tout ce qui se plaint. Le Césarisme du Bas-Empire
me paraît réaliser assez bien ce que je souhaite pour le bien-être des
sociétés modernes. Grâce à ces vastes appareils qui fonctionnent déjà,
m'a-t-on dit, en plus d'un pays de l'Europe, elles peuvent vivre en
paix, comme en Chine, comme au Japon, comme dans l'Inde. Il ne faut pas
qu'un vulgaire préjugé nous fasse mépriser ces civilisations orientales,
dont on apprend chaque jour à mieux apprécier les institutions. Le
peuple chinois, par exemple, est très-commerçant et très-bien
administré.




CINQUIÈME DIALOGUE.


MONTESQUIEU.

J'hésite à vous répondre, Machiavel, car il y a dans vos dernières
paroles je ne sais quelle raillerie satanique, qui me laisse
intérieurement le soupçon que vos discours ne sont pas complétement
d'accord avec vos secrètes pensées. Oui, vous avez la fatale éloquence
qui fait perdre la trace de la vérité, et vous êtes bien le sombre génie
dont le nom est encore l'effroi des générations présentes. Je reconnais
de bonne grâce, toutefois, qu'avec un aussi puissant esprit on perdrait
trop à se taire; je veux vous écouter jusqu'au bout, et je veux même
vous répondre quoique, dès à présent, j'aie peu d'espoir de vous
convaincre. Vous venez de faire de la société moderne un tableau
vraiment sinistre; je ne puis savoir s'il est fidèle, mais il est au
moins incomplet, car en toute chose, à côté du mal il y a le bien, et
vous ne m'avez montré que le mal; vous ne m'avez, d'ailleurs, pas donné
le moyen de vérifier jusqu'à quel point vous êtes dans le vrai, car je
ne sais ni de quels peuples ni de quels États vous avez voulu parler,
quand vous m'avez fait cette noire peinture des moeurs contemporaines.


MACHIAVEL.

Eh bien, admettons que j'aie pris pour exemple celle de toutes les
nations de l'Europe qui est le plus avancée en civilisation, et à qui,
je m'empresse de le dire, pourrait le moins s'appliquer le portrait que
je viens de faire....


MONTESQUIEU.

C'est donc de la France que vous voulez parler?


MACHIAVEL.

Eh bien, oui.


MONTESQUIEU.

Vous avez raison, car c'est là qu'ont le moins pénétré les sombres
doctrines du matérialisme. C'est la France qui est restée le foyer des
grandes idées et des grandes passions dont vous croyez la source tarie,
et c'est de là que sont partis ces grands principes du droit public,
auxquels vous ne faites point de place dans le gouvernement des États.


MACHIAVEL.

Vous pouvez ajouter que c'est le champ d'expérience consacré des
théories politiques.


MONTESQUIEU.

Je ne connais point d'expérience qui ait encore profité, d'une manière
durable, à l'établissement du despotisme, en France pas plus
qu'ailleurs, chez les nations contemporaines; et c'est ce qui tout
d'abord me fait trouver bien peu conformes à la réalité des choses, vos
théories sur la nécessité du pouvoir absolu. Je ne connais, jusqu'à
présent, que deux États en Europe complétement privés des institutions
libérales, qui ont modifié de toutes parts l'élément monarchique pur: ce
sont la Turquie et la Russie, et encore si vous regardiez de près aux
mouvements intérieurs qui s'opèrent au sein de cette dernière puissance,
peut-être y trouveriez-vous les symptômes d'une transformation
prochaine. Vous m'annoncez, il est vrai, que, dans un avenir plus ou
moins rapproché, les peuples, menacés d'une dissolution inévitable,
reviendront au despotisme comme à l'arche de salut; qu'ils se
constitueront sous la forme de grandes monarchies absolues, analogues à
celles de l'Asie; ce n'est là qu'une prédiction: dans combien de temps
s'accomplira-t-elle?


MACHIAVEL.

Avant un siècle.


MONTESQUIEU.

Vous êtes devin; un siècle, c'est toujours autant de gagné; mais
laissez-moi vous dire maintenant pourquoi votre prédiction ne
s'accomplira pas. Les sociétés modernes ne doivent plus être envisagées
aujourd'hui avec les yeux du passé. Leurs moeurs, leurs habitudes,
leurs besoins, tout a changé. Il ne faut donc pas se fier sans réserve
aux inductions de l'analogie historique, quand il s'agit de juger de
leurs destinées. Il faut se garder surtout de prendre pour des lois
universelles des faits qui ne sont que des accidents, et de transformer
en règles générales les nécessités de telles situations ou de tels
temps. De ce que le despotisme est arrivé plusieurs fois dans
l'histoire, comme conséquence des perturbations sociales, s'ensuit-il
qu'il doit être pris pour règle de gouvernement? De ce qu'il a pu servir
de transition dans le passé, en conclurai-je qu'il soit propre à
résoudre les crises des époques modernes? N'est-il pas plus rationnel de
dire que d'autres maux appellent d'autres remèdes, d'autres problèmes
d'autres solutions, d'autres moeurs sociales d'autres moeurs politiques?
Une loi invariable des sociétés, c'est qu'elles tendent au
perfectionnement, au progrès; l'éternelle sagesse les y a, si je puis le
dire, condamnées; elle leur a refusé le mouvement en sens contraire. Ce
progrès, il faut qu'elles l'atteignent.


MACHIAVEL.

Ou qu'elles meurent.


MONTESQUIEU.

Ne nous plaçons pas dans les extrêmes; les sociétés ne meurent jamais
quand elles sont en voie d'enfantement. Lorsqu'elles se sont
constituées sous le mode qui leur convient, leurs institutions peuvent
s'altérer, tomber en décadence et périr; mais elles ont duré plusieurs
siècles. C'est ainsi que les divers peuples de l'Europe ont passé, par
des transformations successives, du système féodal au système
monarchique, et du système monarchique pur au régime constitutionnel. Ce
développement progressif, dont l'unité est si imposante, n'a rien de
fortuit; il est arrivé comme la conséquence nécessaire du mouvement qui
s'est opéré dans les idées avant de se traduire dans les faits.

Les sociétés ne peuvent avoir d'autres formes de gouvernement que celles
qui sont en rapport avec leurs principes, et c'est contre cette loi
absolue que vous vous inscrivez, quand vous croyez le despotisme
compatible avec la civilisation moderne. Tant que les peuples ont
regardé la souveraineté comme une émanation pure de la volonté divine,
ils se sont soumis sans murmure au pouvoir absolu; tant que leurs
institutions ont été insuffisantes pour assurer leur marche, ils ont
accepté l'arbitraire. Mais, du jour où leurs droits ont été reconnus et
solennellement déclarés; du jour où des institutions plus fécondes ont
pu résoudre par la liberté toutes les fonctions du corps social, la
politique à l'usage des princes est tombée de son haut; le pouvoir est
devenu comme une dépendance du domaine public; l'art du gouvernement
s'est changé en une affaire d'administration. Aujourd'hui les choses
sont ordonnées de telle sorte, dans les États, que la puissance
dirigeante n'y paraît plus que comme le moteur des forces organisées.

A coup sûr, si vous supposez ces sociétés infectées de toutes les
corruptions, de tous les vices dont vous me parliez il n'y a qu'un
instant, elles marcheront d'un pas rapide vers la décomposition; mais
comment ne voyez-vous pas que l'argument que vous en tirez est une
véritable pétition de principe? Depuis quand la liberté abaisse-t-elle
les âmes et dégrade-t-elle les caractères? Ce ne sont pas là les
enseignements de l'histoire; car elle atteste partout en traits de feu
que les peuples les plus grands ont été les peuples les plus libres. Si
les moeurs se sont avilies, comme vous le dites, dans quelque partie de
l'Europe que j'ignore, c'est que le despotisme y aurait passé; c'est que
la liberté s'y serait éteinte; il faut donc la maintenir là où elle est,
et la rétablir là où elle n'est plus.

Nous sommes, en ce moment, ne l'oubliez pas, sur le terrain des
principes; et si les vôtres différent des miens, je leur demande d'être
invariables; or, je ne sais plus où j'en suis quand je vous entends
vanter la liberté dans l'antiquité, et la proscrire dans les temps
modernes, la repousser ou l'admettre suivant les temps ou les lieux. Ces
distinctions, en les supposant justifiées, n'en laissent pas moins le
principe intact, et c'est au principe seul que je m'attache.


MACHIAVEL.

Comme un habile pilote, je vois que vous évitez les écueils, en vous
tenant dans la haute mer. Les généralités sont d'un grand secours dans
la discussion; mais j'avoue que je suis très-impatient de savoir comment
le grave Montesquieu s'en tirera avec le principe de la souveraineté
populaire. Je n'ai pu savoir, jusqu'à ce moment, s'il faisait, ou non,
partie de votre système. L'admettez-vous, ou ne l'admettez-vous pas?


MONTESQUIEU.

Je ne puis répondre à une question qui se pose dans ces termes.


MACHIAVEL.

Je savais bien que votre raison elle-même se troublerait devant ce
fantôme.


MONTESQUIEU.

Vous vous trompez, Machiavel; mais, avant de vous répondre, je devais
vous rappeler ce qu'ont été mes écrits et le caractère de la mission
qu'ils ont pu remplir. Vous avez rendu mon nom solidaire des iniquités
de la Révolution française: c'est un jugement bien sévère pour le
philosophe qui a marché d'un pas si prudent dans la recherche de la
vérité. Né dans un siècle d'effervescence intellectuelle, à la veille
d'une révolution qui devait emporter dans ma patrie les anciennes
formes du gouvernement monarchique, je puis dire qu'aucune des
conséquences prochaines du mouvement qui se faisait dans les idées
n'échappa dès lors à ma vue. Je ne pus méconnaître que le système de la
division des pouvoirs déplacerait nécessairement un jour le siége de la
souveraineté.

Ce principe, mal connu, mal défini, mal appliqué surtout, pouvait
engendrer des équivoques terribles, et bouleverser la société française
de fond en comble. Le sentiment de ces périls devint la règle de mes
ouvrages. Aussi tandis que d'imprudents novateurs, s'attaquant
immédiatement à la source du pouvoir, préparaient, à leur insu, une
catastrophe formidable, je m'appliquais uniquement à étudier les formes
des gouvernements libres, à dégager les principes proprement dits qui
président à leur établissement. Homme d'État plutôt que philosophe,
jurisconsulte plus que théologien, législateur pratique, si la hardiesse
d'un tel mot m'est permise, plutôt que théoricien, je croyais faire plus
pour mon pays en lui apprenant à se gouverner, qu'en mettant en question
le principe même de l'autorité. A Dieu ne plaise pourtant que j'essaye
de me faire un mérite plus pur aux dépens de ceux qui, comme moi, ont
cherché de bonne foi la vérité! Nous avons tous commis des fautes, mais
à chacun la responsabilité de ses oeuvres.

Oui, Machiavel, et c'est une concession que je n'hésite point à vous
faire, vous aviez raison tout à l'heure quand vous disiez qu'il eût
fallu que l'émancipation du peuple français se fît en conformité des
principes supérieurs qui président à l'existence des sociétés humaines,
et cette réserve vous laisse prévoir le jugement que je vais porter sur
le principe de la souveraineté populaire.

D'abord, je n'admets point une désignation qui semble exclure de la
souveraineté les classes les plus éclairées de la société. Cette
distinction est fondamentale, parce qu'elle fera d'un État une
démocratie pure ou un État représentatif. Si la souveraineté réside
quelque part, elle réside dans la nation tout entière; je l'appellerai
donc tout d'abord la souveraineté nationale. Mais l'idée de cette
souveraineté n'est pas une vérité absolue, elle n'est que relative. La
souveraineté du pouvoir humain correspond à une idée profondément
subversive, la souveraineté du droit humain; c'est cette doctrine
matérialiste et athée, qui a précipité la Révolution française dans le
sang, et lui a infligé l'opprobre du despotisme après le délire de
l'indépendance. Il n'est pas exact de dire que les nations sont
maîtresses absolues de leurs destinées, car leur souverain maître c'est
Dieu lui-même, et elles ne seront jamais hors de sa puissance. Si elles
possédaient la souveraineté absolue, elles pourraient tout, même contre
la justice éternelle, même contre Dieu; qui oserait aller jusque-là?
Mais le principe du droit divin, avec la signification qui s'y trouve
communément attachée, n'est pas un principe moins funeste, car il voue
les peuples à l'obscurantisme, à l'arbitraire, au néant, il reconstitue
logiquement le régime des castes, il fait des peuples un troupeau
d'esclaves, conduits, comme dans l'Inde, par la main des prêtres, et
tremblant sous la verge du maître. Comment en serait-il autrement? Si le
souverain est l'envoyé de Dieu, s'il est le représentant même de la
Divinité sur la terre, il a tout pouvoir sur les créatures humaines
soumises à son empire, et ce pouvoir n'aura de frein que dans des règles
générales d'équité, dont il sera toujours facile de s'affranchir.

C'est dans le champ qui sépare ces deux opinions extrêmes, que se sont
livrées les furieuses batailles de l'esprit de parti; les uns s'écrient:
Point d'autorité divine! les autres: Point d'autorité humaine! O
Providence suprême, ma raison se refuse à accepter l'une ou l'autre de
ces alternatives; elles me paraissent toutes deux un égal blasphème
contre ta sagesse! Entre le droit divin qui exclut l'homme et le droit
humain qui exclut Dieu, il y a la vérité, Machiavel; les nations comme
les individus sont libres entre les mains de Dieu. Elles ont tous les
droits, tous les pouvoirs, à la charge d'en user suivant les règles de
la justice éternelle. La souveraineté est humaine en ce sens qu'elle
est donnée par les hommes, et que ce sont les hommes qui l'exercent;
elle est divine en ce sens qu'elle est instituée par Dieu, et qu'elle ne
peut s'exercer que suivant les préceptes qu'il a établis.




SIXIÈME DIALOGUE.


MACHIAVEL.

Je désirerais arriver à des conséquences précises. Jusqu'où la main de
Dieu s'étend-elle sur l'humanité? Qui est-ce qui fait les souverains?


MONTESQUIEU.

Ce sont les peuples.


MACHIAVEL.

Il est écrit: _Per me reges regnant_. Ce qui signifie au pied de la
lettre: Dieu fait les rois.


MONTESQUIEU.

C'est une traduction à l'usage du Prince, ô Machiavel, et elle vous a
été empruntée dans ce siècle par un de vos plus illustres partisans[3],
mais ce n'est pas celle de l'Écriture sainte. Dieu a institué la
souveraineté, il n'institue pas les souverains. Sa main toute-puissante
s'est arrêtée là, parce que c'est là que commence le libre arbitre
humain. Les rois règnent selon mes commandements, ils doivent régner
suivant ma loi, tel est le sens du livre divin. S'il en était autrement,
il faudrait dire que les bons comme les mauvais princes sont établis par
la Providence; il faudrait s'incliner devant Néron comme devant Titus,
devant Caligula comme devant Vespasien. Non, Dieu n'a pas voulu que les
dominations les plus sacrilèges pussent invoquer sa protection, que les
tyrannies les plus viles pussent se réclamer de son investiture. Aux
peuples comme aux rois il a laissé la responsabilité de leurs actes.

    [3] Machiavel fait évidemment ici allusion à Joseph de Maistre,
    dont le nom se retrouve d'ailleurs plus loin.
    (_Note de l'Éditeur_.)


MACHIAVEL.

Je doute fort que tout cela soit orthodoxe. Quoi qu'il en soit, suivant
vous, ce sont les peuples qui disposent de l'autorité souveraine?


MONTESQUIEU.

Prenez garde, en le contestant, de vous élever contre une vérité de pur
sens commun. Ce n'est pas là une nouveauté dans l'histoire. Dans les
temps anciens, au moyen âge, partout où la domination s'est établie en
dehors de l'invasion ou de la conquête, le pouvoir souverain a pris
naissance par la volonté libre des peuples, sous la forme originelle de
l'élection. Pour n'en citer qu'un exemple, c'est ainsi qu'en France le
chef de la race carlovingienne a succédé aux descendants de Clovis, et
la dynastie de Hugues Capet à celle de Charlemagne[4]. Sans doute
l'hérédité est venue se substituer à l'élection. L'éclat des services
rendus, la reconnaissance publique, les traditions ont fixé la
souveraineté dans les principales familles de l'Europe, et rien n'était
plus légitime. Mais le principe de la toute-puissance nationale s'est
constamment retrouvé au fond des révolutions, il a toujours été appelé
pour la consécration des pouvoirs nouveaux. C'est un principe antérieur
et préexistant qui n'a fait que se réaliser plus étroitement dans les
diverses constitutions des États modernes.

    [4] _Esp. des lois_, p. 543, 544, liv. XXXI, ch. IV.


MACHIAVEL.

Mais si ce sont les peuples qui choisissent leurs maîtres, ils peuvent
donc aussi les renverser? S'ils ont le droit d'établir la forme de
gouvernement qui leur convient, qui les empêchera d'en changer au gré de
leur caprice? Ce ne sera pas le régime de l'ordre et de la liberté qui
sortira de vos doctrines, ce sera l'ère indéfinie des révolutions.


MONTESQUIEU.

Vous confondez le droit avec l'abus qui peut résulter de son exercice,
les principes avec leur application; ce sont là des distinctions
fondamentales, sans lesquelles on ne peut s'entendre.


MACHIAVEL.

N'espérez pas m'échapper, je vous demande des conséquences logiques;
refusez-les-moi si vous le voulez. Je désire savoir si, d'après vos
principes, les peuples ont le droit de renverser leurs souverains?


MONTESQUIEU.

Oui, dans des cas extrêmes et pour des causes justes.


MACHIAVEL.

Qui sera juge de ces cas extrêmes et de la justice de ces extrémités?


MONTESQUIEU.

Et qui voulez-vous qui le soit, sinon les peuples eux-mêmes? Les choses
se sont-elles passées autrement depuis le commencement du monde? C'est
là une sanction redoutable sans doute, mais salutaire, mais inévitable.
Comment ne voyez-vous pas que la doctrine contraire, celle qui
commanderait aux hommes le respect des gouvernements les plus odieux,
les ferait retomber sous le joug du fatalisme monarchique?


MACHIAVEL.

Votre système n'a qu'un inconvénient, c'est qu'il suppose
l'infaillibilité de la raison chez les peuples; mais n'ont-ils pas,
comme les hommes, leurs passions, leurs erreurs, leurs injustices?


MONTESQUIEU.

Quand les peuples feront des fautes, ils en seront punis comme des
hommes qui ont péché contre la loi morale.


MACHIAVEL.

Et comment?


MONTESQUIEU.

Ils en seront punis par les fléaux de la discorde, par l'anarchie, par
le despotisme même. Il n'y a pas d'autre justice sur la terre, en
attendant celle de Dieu.


MACHIAVEL.

Vous venez de prononcer le mot de despotisme, vous voyez qu'on y
revient.


MONTESQUIEU.

Cette objection n'est pas digne de votre grand esprit, Machiavel; je me
suis prêté aux conséquences les plus extrêmes des principes que vous
combattez, cela suffisait pour que la notion du vrai fût faussée. Dieu
n'a accordé aux peuples ni le pouvoir, ni la volonté de changer ainsi
les formes de gouvernement qui sont le mode essentiel de leur existence.
Dans les sociétés politiques comme dans les êtres organisés, la nature
des choses limite d'elle-même l'expansion des forces libres. Il faut que
la portée de votre argument se restreigne à ce qui est acceptable pour
la raison.

Vous croyez que, sous l'influence des idées modernes, les révolutions
seront plus fréquentes; elles ne le seront pas davantage, il est
possible qu'elles le soient moins. Les nations, en effet, comme vous le
disiez tout à l'heure, vivent actuellement par l'industrie, et ce qui
vous paraît une cause de servitude est tout à la fois un principe
d'ordre et de liberté. Les civilisations industrielles ont des plaies
que je n'ignore point, mais il ne faut pas nier leurs bienfaits, ni
dénaturer leurs tendances. Des sociétés qui vivent par le travail, par
l'échange, par le crédit sont des sociétés essentiellement chrétiennes,
quoi qu'on dise, car toutes ces formes si puissantes et si variées de
l'industrie ne sont au fond que l'application de quelques grandes idées
morales empruntées au christianisme, source de toute force comme de
toute vérité.

L'industrie joue un rôle si considérable dans le mouvement des sociétés
modernes, que l'on ne peut faire, au point de vue où vous vous placez,
aucun calcul exact sans tenir compte de son influence; et cette
influence n'est pas du tout celle que vous avez cru pouvoir lui
assigner. La science qui cherche les rapports de la vie industrielle et
les maximes qui s'en dégagent, sont tout ce qu'il y a de plus contraire
au principe de la concentration des pouvoirs. La tendance de l'économie
politique est de ne voir dans l'organisme politique qu'un mécanisme
nécessaire, mais très-coûteux, dont il faut simplifier les ressorts, et
elle réduit le rôle du gouvernement à des fonctions tellement
élémentaires, que son plus grand inconvénient est peut-être d'en
détruire le prestige. L'industrie est l'ennemie-née des révolutions, car
sans l'ordre social elle périt et avec elle s'arrête le mouvement vital
des peuples modernes. Elle ne peut se passer de liberté, car elle ne vit
que par des manifestations de la liberté; et, remarquez-le bien, les
libertés en matière d'industrie engendrent nécessairement les libertés
politiques, si bien que l'on a pu dire que les peuples les plus avancés
en industrie sont aussi les plus avancés en liberté. Laissez là l'Inde
et laissez la Chine qui vivent sous le destin aveugle de la monarchie
absolue, jetez les yeux en Europe, et vous verrez.

Vous venez de prononcer de nouveau le mot de _despotisme_, eh bien,
Machiavel, vous dont le sombre génie s'est si profondément assimilé
toutes les voies souterraines, toutes les combinaisons occultes, tous
les artifices de lois et de gouvernement à l'aide desquels on peut
enchaîner le mouvement des bras et de la pensée chez les peuples; vous
qui méprisez les hommes, vous qui rêvez pour eux les dominations
terribles de l'Orient, vous dont les doctrines politiques sont
empruntées aux théories effrayantes de la mythologie indienne, veuillez
me dire, je vous en conjure, comment vous vous y prendriez pour
organiser le despotisme chez les peuples dont le droit public repose
essentiellement sur la liberté, dont la morale et la religion
développent tous les mouvements dans le même sens, chez des nations
chrétiennes qui vivent par le commerce et par l'industrie, dans des
États dont les corps politiques sont en présence de la publicité de la
presse qui jette des flots de lumière dans les coins les plus obscurs du
pouvoir; faites appel à toutes les ressources de votre puissante
imagination, cherchez, inventez, et si vous résolvez ce problème, je
déclarerai avec vous que l'esprit moderne est vaincu.


MACHIAVEL.

Prenez garde, vous me donnez beau jeu, je pourrais vous prendre au mot.


MONTESQUIEU.

Faites-le, je vous en conjure.


MACHIAVEL.

Je compte bien n'y pas manquer.


MONTESQUIEU.

Dans quelques heures nous serons peut-être séparés. Ces parages ne vous
sont point connus, suivez-moi dans les détours que je vais faire avec
vous le long de ce sombre sentier, nous pourrons éviter encore quelques
heures le reflux des ombres que vous voyez là-bas.




SEPTIÈME DIALOGUE.


MACHIAVEL.

Nous pouvons nous arrêter ici.


MONTESQUIEU.

Je vous écoute.


MACHIAVEL.

Je dois vous dire d'abord que vous vous êtes trompé du tout au tout sur
l'application de mes principes. Le despotisme se présente toujours à vos
yeux avec les formes caduques du monarchisme oriental, mais ce n'est pas
ainsi que je l'entends; avec des sociétés nouvelles, il faut employer
des procédés nouveaux. Il ne s'agit pas aujourd'hui, pour gouverner, de
commettre des iniquités violentes, de décapiter ses ennemis, de
dépouiller ses sujets de leurs biens, de prodiguer les supplices; non,
la mort, la spoliation et les tourments physiques ne peuvent jouer qu'un
rôle assez secondaire dans la politique intérieure des États modernes.


MONTESQUIEU.

C'est heureux.


MACHIAVEL.

Sans doute j'ai peu d'admiration, je l'avoue, pour vos civilisations _à
cylindres et à tuyaux_; mais je marche, croyez-le bien, avec le siècle;
la puissance des doctrines auxquelles est attaché mon nom, c'est
qu'elles s'accommodent à tous les temps et à toutes les situations.
Machiavel aujourd'hui _a des petits-fils_ qui savent le prix de ses
leçons. On me croit bien vieux, et tous les jours je rajeunis sur la
terre.


MONTESQUIEU.

Vous raillez-vous?


MACHIAVEL.

Écoutez-moi et vous en jugerez. Il s'agit moins aujourd'hui de violenter
les hommes que de les désarmer, de comprimer leurs passions politiques
que de _les effacer_, de combattre leurs instincts que de les tromper,
de proscrire leurs idées que de leur donner le change en se les
appropriant.


MONTESQUIEU.

Et comment cela? Car je n'entends pas ce langage.


MACHIAVEL.

Permettez; c'est là la partie morale de la politique, nous arriverons
tout à l'heure aux applications. Le principal secret du gouvernement
consiste à affaiblir l'esprit public, au point de le désintéresser
complétement des idées et des principes avec lesquels on fait
aujourd'hui les révolutions. Dans tous les temps, les peuples comme les
hommes se sont payés de mots. Les apparences leur suffisent presque
toujours; ils n'en demandent pas plus. On peut donc établir des
institutions factices qui répondent à un langage et à des idées
également factices; il faut avoir le talent de ravir aux partis _cette
phraséologie libérale_, dont ils s'arment contre le gouvernement. Il
faut en saturer les peuples jusqu'à la lassitude, jusqu'au dégoût. On
parle souvent aujourd'hui de la puissance de l'opinion, je vous
montrerai qu'on lui fait exprimer ce qu'on veut quand on connaît bien
les ressorts cachés du pouvoir. Mais avant de songer à la diriger, il
faut l'étourdir, la frapper d'incertitude par d'étonnantes
contradictions, opérer sur elle d'incessantes diversions, l'éblouir par
toutes sortes de mouvements divers, l'égarer insensiblement dans ses
voies. Un des grands secrets du jour est de savoir s'emparer des
préjugés et des passions populaires, de manière à introduire une
confusion de principes qui rend toute entente impossible entre ceux qui
parlent la même langue et ont les mêmes intérêts.


MONTESQUIEU.

Où allez vous avec ces paroles dont l'obscurité a quelque chose de
sinistre?


MACHIAVEL.

Si le sage Montesquieu entend mettre du sentiment à la place de la
politique, je dois peut-être m'arrêter ici; je n'ai pas prétendu me
placer sur le terrain de la morale. Vous m'avez défié d'arrêter le
mouvement dans vos sociétés sans cesse tourmentées par l'esprit
d'anarchie et de révolte. Voulez-vous me laisser dire comment je
résoudrais le problème? Vous pouvez mettre à l'abri vos scrupules en
acceptant cette thèse comme une question de curiosité pure.


MONTESQUIEU.

Soit.


MACHIAVEL.

Je conçois d'ailleurs que vous me demandiez des indications plus
précises, j'y arriverai; mais laissez-moi vous dire d'abord à quelles
conditions essentielles le prince peut espérer aujourd'hui de consolider
son pouvoir. Il devra s'attacher avant tout à détruire les partis, à
dissoudre les forces collectives partout où elles existent, à paralyser
dans toutes ses manifestations l'initiative individuelle; ensuite le
niveau des caractères descendra de lui-même, et tous les bras molliront
bientôt contre la servitude. Le pouvoir absolu ne sera plus un accident,
il deviendra un besoin. Ces préceptes politiques ne sont pas entièrement
nouveaux, mais, comme je vous le disais, ce sont les procédés qui
doivent l'être. Un grand nombre de ces résultats peut s'obtenir par de
simples règlements de police et d'administration. Dans vos sociétés si
belles, si bien ordonnées, à la place des monarques absolus, vous avez
mis _un monstre qui s'appelle l'État_, nouveau Briarée dont les bras
s'étendent partout, organisme colossal de tyrannie à l'ombre duquel le
despotisme renaîtra toujours. Eh bien, sous l'invocation de l'État, rien
ne sera plus facile que de consommer l'oeuvre occulte dont je vous
parlais tout à l'heure, et les moyens d'action les plus puissants
peut-être seront précisément ceux que l'on aura le talent d'emprunter à
ce même régime industriel qui fait votre admiration.

A l'aide du seul pouvoir réglementaire, j'instituerais, par exemple,
d'immenses monopoles financiers, réservoirs de la fortune publique, dont
dépendrait si étroitement le sort de toutes les fortunes privées,
qu'elles s'engloutiraient avec le crédit de l'État le lendemain de toute
catastrophe politique. Vous êtes un économiste, Montesquieu, pesez la
valeur de cette combinaison.

Chef du gouvernement, tous mes édits, toutes mes ordonnances tendraient
constamment au même but: annihiler les forces collectives et
individuelles; développer démesurément la prépondérance de l'État, en
faire le souverain protecteur, promoteur et rémunérateur.

Voici une autre combinaison empruntée a l'ordre industriel: Dans le
temps actuel, l'aristocratie, en tant que force politique, a disparu;
mais la bourgeoisie territoriale est encore un élément de résistance
dangereux pour les gouvernements, parce qu'elle est d'elle-même,
indépendante; il peut être nécessaire de l'appauvrir ou même de la
ruiner complétement. Il suffit, pour cela, d'aggraver les charges qui
pèsent sur la propriété foncière, de maintenir l'agriculture dans un
état d'infériorité relative, de favoriser à outrance le commerce et
l'industrie, mais principalement la spéculation; car la trop grande
prospérité de l'industrie peut elle-même devenir un danger, en créant un
nombre trop considérable de fortunes indépendantes.

On réagira utilement contre les grands industriels, contre les
fabricants, par l'excitation à un luxe disproportionné, par l'élévation
du taux des salaires, par des atteintes profondes habilement portées aux
sources de la _production_. Je n'ai pas besoin de développer ces idées,
vous sentez à merveille dans quelles circonstances et sous quels
prétextes tout cela peut se faire. L'intérêt du peuple, et même une
sorte de zèle pour la liberté, pour les grands principes économiques,
couvriront aisément, si on le veut, le véritable but. Il est inutile
d'ajouter que l'entretien perpétuel d'une armée formidable sans cesse
exercée par des guerres extérieures doit être le complément
indispensable de ce système; il faut arriver à ce qu'il n'y ait plus,
dans l'État, que des prolétaires, quelques millionnaires et des soldats.


MONTESQUIEU.

Continuez.


MACHIAVEL.

Voilà pour la politique intérieure de l'État. A l'extérieur il faut
exciter, d'un bout de l'Europe à l'autre, la fermentation
révolutionnaire que l'on comprime chez soi. Il en résulte deux avantages
considérables: l'agitation libérale au dehors fait passer sur la
compression du dedans. De plus, on tient par là en respect Doutes les
puissances, chez lesquelles on peut à son gré faire de l'ordre ou du
désordre. Le grand point est d'enchevêtrer par des intrigues de cabinet
tous les fils de la politique européenne de façon à jouer tour à tour
les puissances avec qui l'on traite. Ne croyez pas que cette duplicité,
si elle est bien soutenue, puisse tourner au détriment d'un souverain.
Alexandre VI ne fit jamais que tromper dans ses négociations
diplomatiques et cependant, il réussit toujours, tant il avait la
science de l'astuce[5]. Mais dans ce que vous appelez aujourd'hui _le
langage officiel_, il faut un contraste frappant, et là on ne saurait
affecter trop d'esprit de loyauté et conciliation; les peuples qui ne
voient que l'apparence des choses, feront une réputation de sagesse au
souverain qui saura se conduire ainsi.

A toute agitation intérieure, il doit pouvoir répondre par une guerre
extérieure; à toute révolution imminente, par une guerre générale; mais
comme, en politique, les paroles ne doivent jamais être d'accord avec
les actes, il faut que, dans ces diverses conjonctures, le prince soit
assez habile pour déguiser ses véritables desseins sous des desseins
contraires; il doit toujours avoir l'air de céder à la pression de
l'opinion quand il exécute ce que sa main a secrètement préparé.

Pour résumer d'un mot tout le système, la révolution se trouve contenue
dans l'État, d'un côté, par la terreur de l'anarchie, de l'autre, par la
banqueroute, et, à tout prendre, par la guerre générale.

Vous avez pu voir déjà, par les indications rapides que je viens de vous
donner, quel rôle important l'art de la parole est appelé à jouer dans
la politique moderne. Je suis loin, comme vous le verrez, de dédaigner
la presse, et je saurais au besoin me servir de la tribune; l'essentiel
est d'employer contre ses adversaires toutes les armes qu'ils pourraient
employer contre vous. Non content de m'appuyer sur la force violente de
la démocratie, je voudrais emprunter aux subtilités du droit leurs
ressources les plus savantes. Quand on prend des décisions qui peuvent
paraître injustes ou téméraires, il est essentiel de savoir les énoncer
en de bons termes, de les appuyer des raisons les plus élevées de la
morale et du droit.

Le pouvoir que je rêve, bien loin, comme vous le voyez, d'avoir des
moeurs barbares, doit attirer à lui toutes les forces et tous les
talents de la civilisation au sein de laquelle il vit. Il devra
s'entourer de publicistes, d'avocats, de jurisconsultes, d'hommes de
pratique et d'administration, de gens qui connaissent à fond tous les
secrets, tous les ressorts de la vie sociale, qui parlent tous les
langages, qui aient étudié l'homme dans tous les milieux. Il faut les
prendre partout, n'importe où, car ces gens-là rendent des services
étonnants par les procédés ingénieux qu'ils appliquent à la politique.
Il faut, avec cela, tout un monde d'économistes, de banquiers,
d'industriels, de capitalistes, d'hommes à projets, d'hommes à millions,
car tout au fond se résoudra par une question de chiffres.

Quant aux principales dignités, aux principaux démembrements du pouvoir,
on doit s'arranger pour les donner à des hommes dont les antécédents et
le caractère mettent un abîme entre eux et les autres hommes, dont
chacun n'ait à attendre que la mort ou l'exil en cas de changement de
gouvernement et soit dans la nécessité de défendre jusqu'au dernier
souffle tout ce qui est.

Supposez pour un instant que j'aie à ma disposition les différentes
ressources morales et matérielles que je viens de vous indiquer, et
donnez-moi maintenant une nation quelconque, entendez-vous! Vous
regardez comme un point capital, dans l'ESPRIT DES LOIS, _de ne pas
changer le caractère d'une nation_[6] quand on veut lui conserver sa
vigueur originelle, eh bien, je ne vous demanderais pas vingt ans pour
transformer de la manière la plus complète le caractère européen le plus
indomptable et pour le rendre aussi docile à la tyrannie que celui du
plus petit peuple de l'Asie.

    [5] Traité du Prince, p. 114, ch. XVII.

    [6] _Esp. des lois_, p. 252 et s., liv. XIX, ch. V.


MONTESQUIEU.

Vous venez d'ajouter, en vous jouant, un chapitre au traité du Prince.
Quelles que soient vos doctrines, je ne les discute pas; je ne vous fais
qu'une observation. Il est évident que vous n'avez nullement tenu
l'engagement que vous aviez pris; l'emploi de tous ces moyens suppose
l'existence du pouvoir absolu, et je vous ai demandé précisément comment
vous pourriez l'établir dans des sociétés politiques qui reposent sur
des institutions libérales.


MACHIAVEL.

Votre observation est parfaitement juste et je n'entends pas y
échapper. Ce début n'était qu'une préface.


MONTESQUIEU.

Je vous mets en présence d'un État fondé sur des institutions
représentatives, monarchie ou république; je vous parle d'une nation
familiarisée de longue main avec la liberté, et je vous demande,
comment, de là, vous pourrez retourner au pouvoir absolu.


MACHIAVEL.

Rien n'est plus facile.


MONTESQUIEU.

Voyons?




IIe PARTIE.




HUITIÈME DIALOGUE.


MACHIAVEL.

Je prends l'hypothèse qui m'est le plus contraire, je prends un État
constitué en république. Avec une monarchie, le rôle que je me propose
de jouer serait trop facile. Je prends une République, parce qu'avec une
semblable forme de gouvernement, je vais rencontrer une résistance,
presque insurmontable en apparence, dans les idées, dans les moeurs,
dans les lois. Cette hypothèse vous contrarie t-elle? J'accepte de vos
mains un État quelle que soit sa forme, grand ou petit, je le suppose
doté de toutes les institutions qui garantissent la liberté, et je vous
adresse cette seule question: Croyez-vous le pouvoir à l'abri d'un coup
de main ou de ce que l'on appelle aujourd'hui un coup d'État?


MONTESQUIEU.

Non, cela est vrai; mais vous m'accorderez du moins qu'une telle
entreprise sera singulièrement difficile dans les sociétés politiques
contemporaines, telles qu'elles sont organisées.


MACHIAVEL.

Et pourquoi? Ces sociétés ne sont-elles pas, comme de tout temps, en
proie à des factions? N'y a-t-il pas partout des éléments de guerre
civile, des partis, des prétendants?


MONTESQUIEU.

C'est possible; mais je crois pouvoir vous faire sentir d'un mot où est
votre erreur. Ces usurpations, nécessairement très-rares parce qu'elles
sont pleines de périls et qu'elles répugnent aux moeurs modernes, en
supposant qu'elles réussissent, n'auraient nullement l'importance que
vous paraissez leur attribuer. Un changement de pouvoir n'amènerait par
un changement d'institutions. Un prétendant troublera l'État, soit; son
parti triomphera, je l'admets; le pouvoir est en d'autres mains, voilà
tout; mais le droit public et le fond même des institutions restent
d'aplomb. C'est là ce qui me touche.


MACHIAVEL.

Est-il vrai que vous ayez une telle illusion?


MONTESQUIEU.

Établissez le contraire.


MACHIAVEL.

Vous m'accordez donc, pour un moment, le succès d'une entreprise armée
contre le pouvoir établi?


MONTESQUIEU.

Oui.


MACHIAVEL.

Remarquez bien alors dans quelle situation je me trouve placé. J'ai
supprimé momentanément tout pouvoir autre que le mien. Si les
institutions encore debout peuvent élever devant moi quelque obstacle,
c'est de pure forme; en fait, les actes de ma volonté ne peuvent
rencontrer aucune résistance réelle; enfin je suis dans cette condition
extra-légale, que les Romains appelaient d'un mot si beau et si
puissamment énergique: _la dictature_. C'est-à-dire que je puis tout ce
que je veux à l'heure présente, que je suis législateur, exécuteur,
justicier, et à cheval comme chef d'armée.

Retenez ceci. Maintenant j'ai triomphé par l'appui d'une faction,
c'est-à-dire que cet événement n'a pu s'accomplir qu'au milieu d'une
profonde dissension intérieure. On peut dire au hasard, mais sans se
tromper, quelles en sont les causes. Ce sera un antagonisme entre
l'aristocratie et le peuple ou entre le peuple et la bourgeoisie. Pour
le fond des choses, ce ne peut être que cela; à la surface, ce sera un
pêle-mêle d'idées, d'opinions, d'influences et de courants contraires,
comme dans tous les États où la liberté aura été un moment déchaînée. Il
y aura là des éléments politiques de toute espèce, des tronçons de
partis autrefois victorieux, aujourd'hui vaincus, des ambitions
effrénées, des convoitises ardentes, des haines implacables, des
terreurs partout, des hommes de toute opinion et de toute doctrine, des
restaurateurs d'anciens régimes, des démagogues, des anarchistes, des
utopistes, tous à l'oeuvre, tous travaillant également de leur côté au
renversement de l'ordre établi. Que faut-il conclure d'une telle
situation? Deux choses: la première, c'est que le pays a un grand besoin
de repos et qu'il ne refusera rien à qui pourra le lui donner; la
seconde, c'est qu'au milieu de cette division des partis, il n'y a point
de force réelle ou plutôt qu'il n'y en a qu'une, le peuple.

Je suis, moi, un prétendant victorieux; je porte, je suppose, un grand
nom historique propre à agir sur l'imagination des masses. Comme
Pisistrate, comme César, comme Néron même; je m'appuierai sur le peuple;
c'est _l'a b c_ de tout usurpateur. C'est là la puissance aveugle qui
donnera le moyen de tout faire impunément, c'est là l'autorité, c'est là
le nom qui couvrira tout. Le peuple en effet se soucie bien de vos
fictions légales et de vos garanties constitutionnelles!

J'ai fait le silence au milieu des factions, et maintenant vous allez
voir comme je vais marcher.

Peut-être vous rappelez-vous les règles que j'ai établies dans le traité
du Prince pour conserver les provinces conquises. L'usurpateur d'un
État est dans une situation analogue à celle d'un conquérant. Il est
condamné à tout renouveler, à dissoudre l'État, à détruire la cité, à
changer la face des moeurs.

C'est là le but, mais dans les temps actuels il n'y faut tendre que par
des voies obliques, des moyens détournés, des combinaisons habiles, et,
autant que possible, exemptes de violence. Je ne détruirai donc pas
directement les institutions, mais je les toucherai une à une par un
trait de main inaperçu qui en dérangera le mécanisme. Ainsi je toucherai
tour à tour à l'organisation judiciaire, au suffrage, à la presse, à la
liberté individuelle, à l'enseignement.

Par-dessus les lois primitives je ferai passer toute une législation
nouvelle qui, sans abroger expressément l'ancienne, la masquera d'abord,
puis bientôt l'effacera complétement. Telles sont mes conceptions
générales, maintenant vous allez voir les détails d'exécution.


MONTESQUIEU.

Que n'êtes-vous encore dans les jardins de Ruccellaï, ô Machiavel, pour
professer ces belles leçons, et combien il est regrettable que la
postérité ne puisse pas vous entendre!


MACHIAVEL.

Rassurez-vous; pour qui sait lire, tout cela est dans le traité du
Prince.


MONTESQUIEU.

Eh bien, vous êtes au lendemain de votre coup d'État, qu'allez-vous
faire?


MACHIAVEL.

Une grande chose, puis une très-petite.


MONTESQUIEU.

Voyons d'abord la grande?


MACHIAVEL.

Après le succès d'un coup de force contre le pouvoir établi, tout n'est
pas fini, et les partis ne se tiennent généralement pas pour battus. On
ne sait pas encore au juste ce que vaut l'énergie de l'usurpateur, on va
l'essayer, on va se lever contre lui les armes à la main. Le moment est
venu d'imprimer une terreur qui frappe la cité entière et fasse
défaillir les âmes les plus intrépides.


MONTESQUIEU.

Qu'allez-vous faire? Vous m'aviez dit que vous aviez répudié le sang.


MACHIAVEL.

Il ne s'agit pas ici de fausse humanité. La société est menacée, elle
est en état de légitime défense; l'excès des rigueurs et même de la
cruauté préviendra pour l'avenir de nouvelles effusions de sang. Ne me
demandez pas ce que l'on fera; il faut que les âmes soient terrifiées
une fois pour toutes et que la peur les détrempe.


MONTESQUIEU.

Oui, je me rappelle; c'est là ce que vous enseignez dans le traité du
Prince en racontant la sinistre exécution de Borgia dans Césène[7]. Vous
êtes bien le même.

    [7] Traité du Prince, p. 47, ch. VII.


MACHIAVEL.

Non, non, vous le verrez plus tard; je n'agis ainsi que par nécessité,
et j'en souffre.


MONTESQUIEU.

Mais qui donc le versera, ce sang?


MACHIAVEL.

L'armée! cette grande justicière des États; elle dont la main ne
déshonore jamais ses victimes. Deux résultats de la plus grande
importance seront atteints par l'intervention de l'armée dans la
répression. A partir de ce moment, d'une part elle se trouvera pour
toujours en hostilité avec la population civile qu'elle aura châtiée
sans ménagement, de l'autre elle se rattachera d'une manière
indissoluble au sort de son chef.


MONTESQUIEU.

Et vous croyez que ce sang ne retombera pas sur vous?


MACHIAVEL.

Non, car aux yeux du peuple, le souverain, en définitive, est étranger
aux excès d'une soldatesque qu'il n'est pas toujours facile de contenir.
Ceux qui pourront en être responsables, ce seront les généraux, les
ministres qui auront exécuté mes ordres. Ceux-là, je vous l'affirme, me
seront dévoués jusqu'à leur dernier soupir, car ils savent bien ce qui
les attendrait après moi.


MONTESQUIEU.

C'est donc là votre premier acte de souveraineté! Voyons maintenant le
second?


MACHIAVEL.

Je ne sais si vous avez remarqué quelle est, en politique, la puissance
des petits moyens. Après ce que je viens de vous dire, je ferai frapper
à mon effigie toute la nouvelle monnaie, dont j'émettrai une quantité
considérable.


MONTESQUIEU.

Mais au milieu des premiers soucis de l'État, ce serait une mesure
puérile.


MACHIAVEL.

Vous croyez cela? Vous n'avez pas pratiqué le pouvoir. L'effigie humaine
imprimée sur la monnaie, c'est le signe même de la puissance. Au premier
abord il y aura des esprits orgueilleux qui en tressailliront de colère,
mais on s'y habituera; les ennemis mêmes de mon pouvoir seront obligés
d'avoir mon portrait dans leur escarcelle. Il est bien certain que l'on
s'habitue peu à peu à regarder avec des yeux plus doux les traits qui
sont partout imprimés sur le signe matériel de nos jouissances. Du jour
où mon effigie est sur la monnaie, je suis roi.


MONTESQUIEU.

J'avoue que cet aperçu est nouveau pour moi; mais passons. Vous n'avez
pas oublié que les peuples nouveaux ont la faiblesse de se donner des
constitutions qui sont les garanties de leurs droits? Avec votre pouvoir
issu de la force, avec les projets que vous me révélez, vous allez
peut-être vous trouver embarrassé en présence d'une charte fondamentale
dont tous les principes, toutes les règles, toutes les dispositions sont
contraires à vos maximes de gouvernement.


MACHIAVEL.

Je ferai une autre constitution, voilà tout.


MONTESQUIEU.

Et vous pensez que cela ne sera pas autrement difficile?


MACHIAVEL.

Où serait la difficulté? Il n'y a pas, pour le moment, d'autre volonté,
d'autre force que la mienne et j'ai pour base d'action l'élément
populaire.


MONTESQUIEU.

C'est vrai. J'ai pourtant un scrupule: d'après ce que vous venez de me
dire, j'imagine que votre constitution ne sera pas un monument de
liberté. Vous pensez qu'il suffira d'une seule crise de la force, d'une
seule violence heureuse pour ravir à une nation tous ses droits, toutes
ses conquêtes, toutes ses institutions, tous les principes avec lesquels
elle a pris l'habitude de vivre?


MACHIAVEL.

Permettez! Je ne vais pas si vite. Je vous disais, il y a peu
d'instants, que les peuples étaient comme les hommes, qu'ils tenaient
plus aux apparences qu'à la réalité des choses; c'est là, en politique,
une règle dont je suivrais scrupuleusement les indications; veuillez me
rappeler les principes auxquels vous tenez le plus et vous verrez que je
n'en suis pas aussi embarrassé que vous paraissez le croire.


MONTESQUIEU.

Qu'allez-vous en faire, ô Machiavel?


MACHIAVEL.

Ne craignez rien, nommez-les-moi.


MONTESQUIEU.

Je ne m'y fie point, je vous l'avoue.


MACHIAVEL.

Eh bien, je vous les rappellerai moi-même. Vous ne manqueriez sans doute
pas de me parler du principe de la séparation des pouvoirs, de la
liberté de la parole et de la presse, de la liberté religieuse, de la
liberté individuelle, du droit d'association, de l'égalité devant la
loi, de l'inviolabilité de la propriété et du domicile, du droit de
pétition, du libre consentement de l'impôt, de la proportionnalité des
peines, de la non rétroactivité des lois; en est-ce assez et en
souhaitez-vous encore?


MONTESQUIEU.

Je crois que c'est beaucoup plus qu'il n'en faut, Machiavel, pour
mettre votre gouvernement mal à l'aise.


MACHIAVEL.

C'est là ce qui vous trompe, et cela est si vrai, que je ne vois nul
inconvénient à proclamer ces principes; j'en ferai même, si vous le
voulez, le préambule de ma constitution.


MONTESQUIEU.

Vous m'avez déjà prouvé que vous étiez un grand magicien.


MACHIAVEL.

Il n'y a point de magie là dedans, il n'y a que du savoir-faire
politique.


MONTESQUIEU.

Mais comment, ayant inscrit ces principes en tête de votre constitution,
vous y prendrez-vous pour ne pas les appliquer?


MACHIAVEL.

Ah! prenez garde, je vous ai dit que je proclamerais ces principes, mais
je ne vous ai pas dit que je les inscrirais ni même que je les
désignerais expressément.


MONTESQUIEU.

Comment l'entendez-vous?


MACHIAVEL.

Je n'entrerais dans aucune récapitulation; je me bornerais à déclarer au
peuple que je reconnais et que je confirme les grands principes du droit
moderne.


MONTESQUIEU.

La portée de cette réticence m'échappe.


MACHIAVEL.

Vous allez reconnaître combien elle est importante. Si j'énumérais
expressément ces droits, ma liberté d'action serait enchaînée vis-à-vis
de ceux que j'aurais déclarés; c'est ce que je ne veux pas. En ne les
nommant point, je parais les accorder tous et je n'en accorde
spécialement aucun; cela me permettra plus tard d'écarter, par voie
d'exception, ceux que je jugerai dangereux.


MONTESQUIEU.

Je comprends.


MACHIAVEL.

Parmi ces principes, d'ailleurs, les uns appartiennent au droit
politique et constitutionnel proprement dit, les autres au droit civil.
C'est là une distinction qui doit toujours servir de règle dans
l'exercice du pouvoir absolu. C'est à leurs droits civils que les
peuples tiennent le plus; je n'y toucherai pas, si je puis, et, de cette
manière, une partie de mon programme au moins se trouvera remplie.


MONTESQUIEU.

Et quant aux droits politiques ...?


MACHIAVEL.

J'ai écrit dans le traité du Prince la maxime que voici, et qui n'a pas
cessé d'être vraie: «Les gouvernés seront toujours contents du prince,
lorsqu'il ne touchera ni à leurs biens, ni à leur honneur, et dès lors
il n'a plus à combattre que les prétentions d'un petit nombre de
mécontents, dont il vient facilement à bout.» Ma réponse à votre
question est là.


MONTESQUIEU.

On pourrait, à la rigueur, ne pas la trouver suffisante; on pourrait
vous répondre que les droits politiques aussi sont des biens; qu'il
importe aussi à l'honneur des peuples de les maintenir, et qu'en y
touchant vous portez en réalité atteinte à leurs biens comme à leur
honneur. On pourrait ajouter encore que le maintien des droits civils
est lié au maintien des droits politiques par une étroite solidarité.
Qui garantira les citoyens que si vous les dépouillez aujourd'hui de la
liberté politique, vous ne les dépouillerez pas demain de la liberté
individuelle; que si vous attentez aujourd'hui à leur liberté, vous
n'attenterez pas demain à leur fortune?


MACHIAVEL.

Il est certain que l'argument est présenté avec beaucoup de vivacité,
mais je crois que vous en comprenez parfaitement aussi l'exagération.
Vous semblez toujours croire que les peuples modernes sont affamés de
liberté. Avez-vous prévu le cas où ils n'en veulent plus, et pouvez-vous
demander aux princes d'avoir pour elle plus de passion que n'en ont les
peuples? Or, dans vos sociétés si profondément relâchées, où l'individu
ne vit plus que dans la sphère de son égoïsme et de ses intérêts
matériels, interrogez le plus grand nombre, et vous verrez si, de tous
côtés, on ne vous répond pas: Que me fait la politique? que m'importe la
liberté? Est-ce que tous les gouvernements ne sont pas les mêmes? est-ce
qu'un gouvernement ne doit pas se défendre?

Remarquez-le bien, d'ailleurs, ce n'est même pas le peuple qui tiendra
ce langage; ce seront les bourgeois, les industriels, les gens
instruits, les riches, les lettrés, tous ceux qui sont en état
d'apprécier vos belles doctrines de droit public. Ils me béniront, ils
s'écrieront que je les ai sauvés, qu'ils sont en état de minorité,
qu'ils sont incapables de se conduire. Tenez, les nations ont je ne sais
quel secret amour pour les vigoureux génies de la force. A tous les
actes violents marqués du talent de l'artifice, vous entendrez dire avec
une admiration qui surmontera le blâme: Ce n'est pas bien, soit, mais
c'est habile, c'est bien joué, c'est fort!


MONTESQUIEU.

Vous allez donc rentrer dans la partie professionnelle de vos doctrines?


MACHIAVEL.

Non pas, nous en sommes à l'exécution. J'aurais certainement fait
quelques pas de plus si vous ne m'aviez obligé à une digression.
Reprenons.




NEUVIÈME DIALOGUE.


MONTESQUIEU.

Vous en étiez au lendemain d'une constitution faite par vous sans
l'assentiment de la nation.


MACHIAVEL.

Ici je vous arrête; je n'ai jamais prétendu froisser à ce point des
idées reçues dont je connais l'empire.


MONTESQUIEU.

Vraiment!


MACHIAVEL.

Je parle très-sérieusement.


MONTESQUIEU.

Vous comptez donc associer la nation _au nouvel oeuvre fondamental_ que
vous préparez?


MACHIAVEL.

Oui, sans doute. Cela vous étonne? Je ferai bien mieux: je ferai d'abord
ratifier par le vote populaire le coup de force que j'ai accompli contre
l'État; je dirai au peuple, dans les termes qui conviendront: Tout
marchait mal; j'ai tout brisé, je vous ai sauvé, voulez-vous de moi?
vous êtes libre de me condamner ou de m'absoudre par votre vote.


MONTESQUIEU.

Libre sous le poids de la terreur et de la force armée.


MACHIAVEL.

On m'acclamera.


MONTESQUIEU.

Je le crois.


MACHIAVEL.

Et le vote populaire, dont j'ai fait l'instrument de mon pouvoir,
deviendra la base même de mon gouvernement. J'établirai un suffrage sans
distinction de classe ni de cens, avec lequel l'absolutisme sera
organisé d'un seul coup.


MONTESQUIEU.

Oui, car d'un seul coup vous brisez en même temps l'unité de la famille,
vous dépréciez le suffrage, vous annulez la prépondérance des lumières
et vous faites du nombre une puissance aveugle qui se dirige à votre
gré.


MACHIAVEL.

Je réalise un progrès auquel aspirent ardemment aujourd'hui tous les
peuples de l'Europe: J'organise le suffrage universel comme Washington
aux États-Unis, et le premier usage que j'en fais est de lui soumettre
ma constitution.


MONTESQUIEU.

Quoi! vous allez la faire discuter dans des assemblées primaires ou
secondaires?


MACHIAVEL.

Oh! laissons là, je vous prie, vos idées du XVIIIe siècle; elles ne sont
déjà plus du temps présent.


MONTESQUIEU.

Eh bien, de quelle manière alors ferez-vous délibérer sur l'acceptation
de votre constitution? comment les articles organiques en seront-ils
discutés?


MACHIAVEL.

Mais je n'entends pas qu'ils soient discutés du tout, je croyais vous
l'avoir dit.


MONTESQUIEU.

Je n'ai fait que vous suivre sur le terrain des principes qu'il vous a
plu de choisir. Vous m'avez parlé des États-Unis d'Amérique; je ne sais
pas si vous êtes un nouveau Washington, mais ce qu'il y a de certain,
c'est que la constitution actuelle des États-Unis a été discutée,
délibérée et votée par les représentants de la nation.


MACHIAVEL.

De grâce, ne confondons pas les temps, les lieux et les peuples: nous
sommes en Europe; ma constitution est présentée en bloc, elle est
acceptée en bloc.


MONTESQUIEU.

Mais en agissant ainsi vous ne déguisez rien pour personne. Comment, en
votant dans ces conditions, le peuple peut-il savoir ce qu'il fait et
jusqu'à quel point il s'engage?


MACHIAVEL.

Et où avez-vous jamais vu qu'une constitution vraiment digne de ce nom,
vraiment durable, ait jamais été le résultat d'une délibération
populaire? Une constitution doit sortir tout armée de la tête d'un seul
homme ou ce n'est qu'une oeuvre condamnée au néant. Sans homogénéité,
sans liaison dans ses parties, sans force pratique, elle portera
nécessairement l'empreinte de toutes les faiblesses de vues qui ont
présidé à sa rédaction.

Une constitution, encore une fois, ne peut être que l'oeuvre d'un seul;
jamais les choses ne se sont passées autrement, j'en atteste l'histoire
de tous les fondateurs d'empire, l'exemple des Sésostris, des Solon, des
Lycurgue, des Charlemagne, des Frédéric II, des Pierre Ier.


MONTESQUIEU.

C'est un chapitre d'un de vos disciples que vous allez me développer là.


MACHIAVEL.

Et de qui donc?


MONTESQUIEU.

De Joseph de Maistre. Il y a là des considérations générales qui ne sont
pas sans vérité, mais que je trouve sans application. On dirait, à vous
entendre, que vous allez tirer un peuple du chaos ou de la nuit profonde
de ses premières origines. Vous ne paraissez pas vous souvenir que, dans
l'hypothèse où nous nous plaçons, la nation a atteint l'apogée de sa
civilisation, que son droit public est fondé, et qu'elle est en
possession d'institutions régulières.


MACHIAVEL.

Je ne dis pas non; aussi vous allez voir que je n'ai pas besoin de
détruire de fond en comble vos institutions pour arriver à mon but. Il
me suffira d'en modifier l'économie et d'en changer les combinaisons.


MONTESQUIEU.

Expliquez-vous?


MACHIAVEL.

Vous m'avez fait tout à l'heure un cours de politique constitutionnelle,
je compte le mettre à profit. Je ne suis, d'ailleurs, pas aussi étranger
qu'on le croit généralement en Europe, à toutes ces idées de bascule
politique; vous avez pu vous en apercevoir par mes discours sur
Tite-Live. Mais revenons au fait. Vous remarquiez avec raison, il y a un
instant, que dans les États parlementaires de l'Europe les pouvoirs
publics étaient distribués à peu près partout de la même manière entre
un certain nombre de corps politiques dont le jeu régulier constituait
le gouvernement.

Ainsi on retrouve partout, sous des noms divers, mais avec des
attributions à peu près uniformes, une organisation ministérielle, un
sénat, un corps législatif, un conseil d'État, une cour de cassation; je
dois vous faire grâce de tout développement inutile sur le mécanisme
respectif de ces pouvoirs, dont vous connaissez mieux que moi le secret;
il est évident que chacun d'eux répond à une fonction essentielle du
gouvernement. Vous remarquerez bien que c'est la fonction que j'appelle
essentielle, ce n'est pas l'institution. Ainsi il faut qu'il y ait un
pouvoir dirigeant, un pouvoir modérateur, un pouvoir législatif, un
pouvoir règlementaire, cela ne fait pas de doute.


MONTESQUIEU.

Mais, si je vous comprends bien, ces divers pouvoirs n'en font qu'un à
vos yeux et vous allez donner tout cela à un seul homme en supprimant
les institutions.


MACHIAVEL.

Encore une fois, c'est ce qui vous trompe. On ne pourrait pas agir ainsi
sans danger. On ne le pourrait pas chez vous surtout, avec le fanatisme
qui y règne pour ce que vous appelez les principes de 89; mais veuillez
bien m'écouter: En statique le déplacement d'un point d'appui fait
changer la direction de la force, en mécanique le déplacement d'un
ressort fait changer le mouvement. En apparence pourtant c'est le même
appareil, c'est le même mécanisme. De même encore en physiologie le
tempérament dépend de l'état des organes. Si les organes sont modifiés,
le tempérament change. Eh bien, les diverses institutions dont nous
venons de parler fonctionnent dans l'économie gouvernementale comme de
véritables organes dans le corps humain. Je toucherai aux organes, les
organes resteront, mais la complexion politique de l'État sera changée.
Concevez-vous?


MONTESQUIEU.

Ce n'est pas difficile, et il ne fallait point de périphrases. Vous
gardez les noms, vous ôtez les choses. C'est ce qu'Auguste fit à Rome
quand il détruisit la République. Il y avait toujours un consulat, une
préture, une censure, un tribunat; mais il n'y avait plus ni consuls, ni
préteurs, ni censeurs, ni tribuns.


MACHIAVEL.

Avouez qu'on peut choisir de plus mauvais modèles. Tout se peut faire en
politique, à la condition de flatter les préjugés publics et de garder
du respect pour les apparences.


MONTESQUIEU.

Ne rentrez pas dans les généralités; vous voilà à l'oeuvre, je vous
suis.


MACHIAVEL.

N'oubliez pas à quelles convictions personnelles chacun de mes actes va
prendre sa source. A mes yeux vos gouvernements parlementaires ne sont
que des écoles de dispute, que des foyers d'agitations stériles au
milieu desquels s'épuise l'activité féconde des nations que la tribune
et la presse condamnent à l'impuissance. En conséquence je n'ai pas de
remords; je pars d'un point de vue élevé et mon but justifie mes actes.

A des théories abstraites je substitue la raison pratique, l'expérience
des siècles, l'exemple des hommes de génie qui ont fait de grandes
choses par les mêmes moyens; je commence par rendre au pouvoir ses
conditions vitales.

Ma première réforme s'appesantit immédiatement sur votre prétendue
responsabilité ministérielle. Dans les pays de centralisation, comme le
vôtre, par exemple, où l'opinion, par un sentiment instinctif, rapporte
tout au chef de l'État, le bien comme le mal, inscrire en tête d'une
charte que le souverain est irresponsable, c'est mentir au sentiment
public, c'est établir une fiction qui s'évanouira toujours au bruit des
révolutions.

Je commence donc par rayer de ma constitution le principe de la
responsabilité ministérielle; le souverain que j'institue sera seul
responsable devant le peuple.


MONTESQUIEU.

A la bonne heure, il n'y a pas là d'ambages.


MACHIAVEL.

Dans votre système parlementaire, les représentants de la nation ont,
comme vous me l'expliquiez, l'initiative des projets de loi seuls ou
concurremment avec le pouvoir exécutif; eh bien, c'est la source des
plus graves abus, car dans un pareil ordre de choses, chaque député
peut, à tout propos, se substituer au gouvernement en présentant les
projets de lois les moins étudiés, les moins approfondis; que dis-je?
avec l'initiative parlementaire, la Chambre renversera, quand elle
voudra, le gouvernement. Je raye l'initiative parlementaire. La
proposition des lois n'appartiendra qu'au souverain.


MONTESQUIEU.

Je vois que vous entrez par la meilleure voie dans la carrière du
pouvoir absolu; car dans un État où l'initiative des lois n'appartient
qu'au souverain, c'est à peu près le souverain qui est le seul
législateur; mais avant que vous n'alliez plus loin, je désirerais vous
faire une objection. Vous voulez vous affermir sur le roc, et je vous
trouve assis sur le sable.


MACHIAVEL.

Comment?


MONTESQUIEU.

N'avez-vous pas pris le suffrage populaire pour base de votre pouvoir?


MACHIAVEL.

Sans doute.


MONTESQUIEU.

Eh bien, vous n'êtes qu'un mandataire révocable au gré du peuple, en qui
seul réside la véritable souveraineté. Vous avez cru pouvoir faire
servir ce principe au maintien de votre autorité, vous ne vous apercevez
donc pas qu'on vous renversera quand on voudra? D'autre part, vous vous
êtes déclaré seul responsable; vous comptez donc être un ange? Mais
soyez-le si vous voulez, on ne s'en prendra pas moins à vous de tout le
mal qui pourra arriver, et vous périrez à la première crise.


MACHIAVEL.

Vous anticipez: l'objection vient trop tôt, mais j'y réponds de suite,
puisque vous m'y forcez. Vous vous trompez étrangement si vous croyez
que je n'ai pas prévu l'argument. Si mon pouvoir était troublé, ce ne
pourrait être que par des factions. Je suis gardé contre elles par deux
droits essentiels que j'ai mis dans ma constitution.


MONTESQUIEU.

Quels sont donc ces droits?


MACHIAVEL.

L'appel au peuple, le droit de mettre le pays en état de siége; je suis
chef d'armée, j'ai toute la force publique entre les mains; à la
première insurrection contre mon pouvoir, les baïonnettes me feraient
raison de la résistance et je retrouverais dans l'urne populaire une
nouvelle consécration de mon autorité.


MONTESQUIEU.

Vous avez des arguments sans réplique; mais revenons, je vous prie, au
Corps législatif que vous avez installé; sur ce point, je ne vous vois
pas hors d'embarras; vous avez privé cette assemblée de l'initiative
parlementaire, mais il lui reste le droit de voter les lois que vous
présenterez à son adoption. Vous ne comptez sans doute pas le lui
laisser exercer?


MACHIAVEL.

Vous êtes plus ombrageux que moi, car je vous avoue que je ne vois à
cela aucun inconvénient. Nul autre que moi-même ne pouvant présenter la
loi, je n'ai pas à craindre qu'il s'en fasse aucune contre mon pouvoir.
J'ai la clef du tabernacle. Ainsi que je vous l'ai dit d'ailleurs, il
entre dans mes plans de laisser subsister en apparence les institutions.
Seulement je dois vous déclarer que je n'entends pas laisser à la
Chambre ce que vous appelez le droit d'amendement. Il est évident
qu'avec l'exercice d'une telle faculté, il n'est pas de loi qui ne
pourrait être déviée de son but primitif et dont l'économie ne fût
susceptible d'être changée. La loi est acceptée ou rejetée, il n'y a pas
d'autre alternative.


MONTESQUIEU.

Mais il n'en faudrait pas davantage pour vous renverser: il suffirait
pour cela que l'assemblée législative repoussât systématiquement tous
vos projets de loi ou seulement qu'elle refusât de voter l'impôt.


MACHIAVEL.

Vous savez parfaitement que les choses ne peuvent se passer ainsi. Une
chambre, quelle qu'elle soit, qui entraverait par un tel acte de
témérité le mouvement des affaires publiques se suiciderait elle-même.
J'aurais mille moyens d'ailleurs de neutraliser le pouvoir d'une telle
assemblée. Je réduirais de moitié le nombre des représentants et
j'aurais, par suite, moitié moins de passions politiques à combattre. Je
me réserverais la nomination des présidents et des vice-présidents qui
dirigent les délibérations. Au lieu de sessions permanentes, je
réduirais à quelques mois la tenue de l'assemblée. Je ferais surtout une
chose qui est d'une très-grande importance, et dont la pratique commence
déjà à s'introduire, m'a-t-on dit: j'abolirais la gratuité du mandat
législatif; je voudrais que les députés reçussent un émolument, que
leurs fonctions fussent, en quelque sorte, salariées. Je regarde cette
innovation comme le moyen le plus sûr de rattacher au pouvoir les
représentants de la nation; je n'ai pas besoin de vous développer cela,
l'efficacité du moyen se comprend assez. J'ajoute que, comme chef du
pouvoir exécutif, j'ai le droit de convoquer, de dissoudre le Corps
législatif, et qu'en cas de dissolution, je me réserverais les plus
longs délais pour convoquer une nouvelle représentation. Je comprends
parfaitement que l'assemblée législative ne pourrait, sans danger,
rester indépendante de mon pouvoir, mais rassurez-vous: nous
rencontrerons bientôt d'autres moyens pratiques de l'y rattacher. Ces
détails constitutionnels vous suffisent-ils? en voulez-vous davantage?


MONTESQUIEU.

Cela n'est nullement nécessaire et vous pouvez passer maintenant à
l'organisation du Sénat.


MACHIAVEL.

Je vois que vous avez très-bien compris que c'était là la partie
capitale de mon oeuvre, la clef de voûte de ma constitution.


MONTESQUIEU.

Je ne sais vraiment ce que vous pouvez faire encore, car, dès à présent,
je vous regarde comme complétement maître de l'État.


MACHIAVEL.

Cela vous plaît à dire; mais, en réalité, la souveraineté ne pourrait
s'établir sur des bases aussi superficielles. A côté du souverain, il
faut des corps imposants par l'éclat des titres, des dignités et par
l'illustration personnelle de ceux qui le composent. Il n'est pas bon
que la personne du souverain soit constamment en jeu, que sa main
s'aperçoive toujours; il faut que son action puisse au besoin se
couvrir sous l'autorité des grandes magistratures qui environnent le
trône.


MONTESQUIEU.

Il est aisé de voir que c'est à ce rôle que vous destinez le Sénat et le
Conseil d'État.


MACHIAVEL.

On ne peut rien vous cacher.


MONTESQUIEU.

Vous parlez du trône: je vois que vous êtes roi et nous étions tout à
l'heure en république. La transition n'est guère ménagée.


MACHIAVEL.

L'illustre publiciste français ne peut pas me demander de m'arrêter à de
semblables détails d'exécution: du moment que j'ai la toute-puissance en
main, l'heure où je me ferai proclamer roi n'est plus qu'une affaire
d'opportunité. Je le serai avant ou après avoir promulgué ma
constitution, peu importe.


MONTESQUIEU.

C'est vrai. Revenons à l'organisation du Sénat.




DIXIÈME DIALOGUE.


MACHIAVEL.

Dans les hautes études que vous avez dû faire pour la composition de
votre mémorable ouvrage sur _les Causes de la grandeur et de la
décadence des Romains_, il n'est pas que vous n'ayez remarqué le rôle
que jouait le Sénat auprès des Empereurs à partir du règne d'Auguste.


MONTESQUIEU.

C'est là, si vous me permettez de vous le dire, un point que les
recherches historiques ne me paraissent pas avoir encore complétement
éclairci. Ce qu'il y a de certain, c'est que jusqu'aux derniers temps de
la République, le Sénat Romain avait été une institution autonome,
investie d'immenses priviléges, ayant des pouvoirs propres; ce fut là le
secret de sa puissance, de la profondeur de ses traditions politiques et
de la grandeur qu'il imprima à la République. A partir d'Auguste, le
Sénat n'est plus qu'un instrument dans la main des empereurs, mais on
ne voit pas bien par quelle succession d'actes ils parvinrent à le
dépouiller de sa puissance.


MACHIAVEL.

Ce n'est pas précisément pour élucider ce point d'histoire que je vous
prie de vous reporter à cette période de l'Empire. Cette question, pour
le moment, ne me préoccupe pas; tout ce que je voulais vous dire, c'est
que le Sénat que je conçois devrait remplir, à côté du prince, un rôle
politique analogue à celui du Sénat Romain dans les temps qui ont suivi
la chute de la République.


MONTESQUIEU.

Eh bien, mais à cette époque la loi n'était plus votée dans les comices
populaires, elle se faisait à coups de sénatus-consultes; est-ce cela
que vous voulez?


MACHIAVEL.

Non pas: cela ne serait point conforme aux principes modernes du droit
constitutionnel.


MONTESQUIEU.

Quels remercîments ne vous doit-on pas pour un semblable scrupule!


MACHIAVEL.

Je n'ai d'ailleurs pas besoin de cela pour édicter ce qui me paraît
nécessaire. Nulle disposition législative, vous le savez, ne peut émaner
que de ma proposition, et je fais d'ailleurs des décrets qui ont force
de lois.


MONTESQUIEU.

Il est vrai, vous aviez oublié ce point, qui n'est cependant pas mince;
mais alors je ne vois pas à quelles fins vous réservez le Sénat.


MACHIAVEL.

Placé dans les plus hautes sphères constitutionnelles, son intervention
directe ne doit apparaître que dans des circonstances solennelles; s'il
était nécessaire, par exemple, de toucher au pacte fondamental, ou que
la souveraineté fût mise en péril.


MONTESQUIEU.

Ce langage est encore très-divinatoire. Vous aimez à préparer vos
effets.


MACHIAVEL.

L'idée fixe de vos modernes constituants a été, jusqu'à présent, de
vouloir tout prévoir, tout régler dans les chartes qu'ils donnent aux
peuples. Je ne tomberais pas dans une telle faute; je ne voudrais pas
m'enfermer dans un cercle infranchissable; je ne fixerais que ce qu'il
est impossible de laisser incertain; je laisserais aux changements une
assez large voie pour qu'il y ait, dans les grandes crises, d'autres
moyens de salut que l'expédient désastreux des révolutions.


MONTESQUIEU.

Vous parlez en sage.


MACHIAVEL.

Et en ce qui concerne le Sénat, j'inscrirais dans ma constitution: «Que
le Sénat règle, par un sénatus-consulte, tout ce qui n'a pas été prévu
par la constitution et qui est nécessaire à sa marche; qu'il fixe le
sens des articles de la constitution qui donneraient lieu à différentes
interprétations; qu'il maintient ou annule tous les actes qui lui sont
déférés comme inconstitutionnels par le gouvernement ou dénoncés par les
pétitions des citoyens; qu'il peut poser les bases de projets de lois
d'un grand intérêt national; qu'il peut proposer des modifications à la
constitution et qu'il y sera statué par un sénatus-consulte.»


MONTESQUIEU.

Tout cela est fort beau et c'est véritablement là un Sénat Romain. Je
fais seulement quelques remarques sur votre constitution: elle sera donc
rédigée dans des termes bien vagues et bien ambigus pour que vous jugiez
à l'avance que les articles qu'elle renferme pourront être susceptibles
de différentes interprétations.


MACHIAVEL.

Non, mais il faut tout prévoir.


MONTESQUIEU.

Je croyais que, au contraire, votre principe, en pareille matière, était
d'éviter de tout prévoir et de tout régler.


MACHIAVEL.

L'illustre président n'a pas hanté sans profit le palais de Thémis, ni
porté inutilement le bonnet à mortier. Mes paroles n'ont pas eu d'autre
portée que celle-ci: Il faut prévoir ce qui est essentiel.


MONTESQUIEU.

Dites-moi, je vous prie: votre Sénat, interprète et gardien du pacte
fondamental, a-t-il donc un pouvoir propre?


MACHIAVEL.

Indubitablement non.


MONTESQUIEU.

Tout ce que fera le Sénat, ce sera donc vous qui le ferez?


MACHIAVEL.

Je ne vous dis pas le contraire.


MONTESQUIEU.

Ce qu'il interprétera, ce sera donc vous qui l'interpréterez; ce qu'il
modifiera, ce sera vous qui le modifierez; ce qu'il annulera, ce sera
vous qui l'annulerez?


MACHIAVEL.

Je ne prétends pas m'en défendre.


MONTESQUIEU.

C'est donc à dire que vous vous réservez le droit de défaire ce que vous
avez fait, d'ôter ce que vous avez donné, de changer votre constitution,
soit en bien, soit en mal, ou même de la faire disparaître complétement
si vous le jugez nécessaire. Je ne préjuge rien de vos intentions ni des
mobiles qui pourraient vous faire agir dans telles ou telles
circonstances données; je vous demande seulement où se trouverait la
plus faible garantie pour les citoyens au milieu d'un si vaste
arbitraire, et comment surtout ils pourraient jamais se résoudre à le
subir?


MACHIAVEL.

Je m'aperçois que la sensibilité philosophique vous revient.
Rassurez-vous, je n'apporterais aucune modification aux bases
fondamentales de ma Constitution sans soumettre ces modifications à
l'acceptation du peuple par la voie du suffrage universel.


MONTESQUIEU.

Mais ce serait encore vous qui seriez juge de la question de savoir si
la modification que vous projetez porte en elle le caractère fondamental
qui doit la soumettre à la sanction du peuple. Je veux admettre
toutefois que vous ne ferez pas par un décret ou par un sénatus-consulte
ce qui doit être fait par un plébiscite. Livrerez-vous à la discussion
vos amendements constitutionnels? les ferez-vous délibérer dans des
comices populaires?


MACHIAVEL.

Incontestablement non; si jamais le débat sur des articles
constitutionnels se trouvait engagé devant des assemblées populaires,
rien ne pourrait empêcher le peuple de se saisir de l'examen du tout en
vertu de son droit d'évocation, et le lendemain ce serait la Révolution
dans la rue.


MONTESQUIEU.

Vous êtes logique du moins: alors les amendements constitutionnels sont
présentés en bloc, acceptés en bloc?


MACHIAVEL.

Pas autrement, en effet.


MONTESQUIEU.

Eh bien, je crois que nous pouvons passer à l'organisation du Conseil
d'État.


MACHIAVEL.

Vous dirigez vraiment les débats avec la précision consommée d'un
Président de cour souveraine. J'ai oublié de vous dire que
j'appointerais le Sénat comme j'ai appointé le Corps législatif.


MONTESQUIEU.

C'est entendu.


MACHIAVEL.

Je n'ai pas besoin d'ajouter d'ailleurs que je me réserverais également
la nomination des Présidents et des Vice-Présidents de cette haute
assemblée. En ce qui touche le Conseil d'État, je serai plus bref. Vos
institutions modernes sont des instruments de centralisation si
puissants, qu'il est presque impossible de s'en servir sans exercer
l'autorité souveraine.

Qu'est-ce, en effet, d'après vos propres principes, que le Conseil
d'État? C'est un simulacre de corps politique destiné à faire passer
entre les mains du Prince un pouvoir considérable, le pouvoir
règlementaire qui est une sorte de pouvoir discrétionnaire, qui peut
servir, quand on veut, à faire de véritables lois.

Le Conseil d'État est de plus investi chez vous, m'a-t-on dit, d'une
attribution spéciale peut-être plus exorbitante encore. En matière
contentieuse, il peut, m'assure-t-on, revendiquer par droit d'évocation,
ressaisir de sa propre autorité, devant les tribunaux ordinaires, la
connaissance de tous les litiges qui lui paraissent avoir un caractère
administratif. Ainsi, et pour caractériser en un mot ce qu'il y a de
tout à fait exceptionnel dans cette dernière attribution, les tribunaux
doivent refuser de juger quand ils se trouvent en présence d'un acte de
l'autorité administrative, et l'autorité administrative peut, dans le
même cas, dessaisir les tribunaux pour s'en référer à la décision du
Conseil d'État.

Or, encore une fois, qu'est-ce que le Conseil d'État? A-t-il un pouvoir
propre? est-il indépendant du souverain? Pas du tout. Ce n'est qu'un
Comité de Rédaction. Quand le Conseil d'État fait un règlement, c'est le
souverain qui le fait; quand il rend un jugement, c'est le souverain qui
le rend, ou, comme vous dites aujourd'hui, c'est l'administration,
l'administration juge et partie dans sa propre cause. Connaissez-vous
quelque chose de plus fort que cela et croyez-vous qu'il y ait beaucoup
à faire pour fonder le pouvoir absolu dans des États où l'on trouve
tout organisées de pareilles institutions?


MONTESQUIEU.

Votre critique tombe assez juste, j'en conviens; mais, comme le Conseil
d'État est une institution excellente en soi, rien n'est plus facile que
de lui donner l'indépendance nécessaire en l'isolant, dans un certaine
mesure, du pouvoir. Ce n'est pas ce que vous ferez sans doute.


MACHIAVEL.

En effet, je maintiendrai le type de l'unité dans l'institution là où je
le trouverai, je le ramènerai là où il n'est pas, en resserrant les
liens d'une solidarité que je regarde comme indispensable.

Nous ne sommes pas restés en chemin, vous le voyez, car voilà ma
constitution faite.


MONTESQUIEU.

Déjà?


MACHIAVEL.

Un petit nombre de combinaisons savamment ordonnées suffit pour changer
complétement la marche des pouvoirs. Cette partie de mon programme est
remplie.


MONTESQUIEU.

Je croyais que vous aviez encore à me parler de la cour de cassation.


MACHIAVEL.

Ce que j'ai à vous en dire trouvera mieux sa place ailleurs.


MONTESQUIEU.

Il est vrai que si nous évaluons la somme des pouvoirs qui sont entre
vos mains, vous devez commencer à être satisfait.

Récapitulons:

Vous faites la loi: 1° sous la forme de propositions au Corps
législatif; vous la faites, 2°, sous forme de décrets; 3° sous forme de
sénatus-consultes; 4° sous forme de règlements généraux; 5° sous forme
d'arrêtés au Conseil d'État; 6° sous forme de règlements ministériels;
7° enfin sous forme de coups d'État.


MACHIAVEL.

Vous ne paraissez pas soupçonner que ce qui me reste à accomplir est
précisément le plus difficile.


MONTESQUIEU.

En effet, je ne m'en doutais pas.


MACHIAVEL.

Vous n'avez pas assez remarqué alors que ma constitution était muette
sur une foule de droits acquis qui seraient incompatibles avec le nouvel
ordre de choses que je viens d'établir. Il en est ainsi, par exemple, de
la liberté de la presse, du droit d'association, de l'indépendance de la
magistrature, du droit de suffrage, de l'élection, par les communes, de
leurs officiers municipaux, de l'institution des gardes civiques et de
beaucoup d'autres choses encore qui devront disparaître ou être
profondément modifiées.


MONTESQUIEU.

Mais n'avez-vous pas reconnu implicitement tous ces droits, puisque vous
avez reconnu solennellement les principes dont ils ne sont que
l'application?


MACHIAVEL.

Je vous l'ai dit, je n'ai reconnu aucun principe ni aucun droit en
particulier; au surplus, les mesures que je vais prendre ne sont que des
exceptions à la règle.


MONTESQUIEU.

Et des exceptions qui la confirment, c'est juste.


MACHIAVEL.

Mais, pour cela, je dois bien choisir mon moment, car une erreur
d'opportunité peut tout perdre. J'ai écrit dans le traité du _Prince_
une maxime qui doit servir de règle de conduite en pareil cas: «Il faut
que l'usurpateur d'un État y commette une seule fois toutes les rigueurs
que sa sûreté nécessite pour n'avoir plus à y revenir; car plus tard il
ne pourra plus varier avec ses sujets ni en bien ni en mal; si c'est en
mal que vous avez à agir, vous n'êtes plus à temps, du moment où la
fortune vous est contraire; si c'est en bien, vos sujets ne vous sauront
aucun gré d'un changement qu'ils jugeront être forcé.»

Au lendemain même de la promulgation de ma constitution, je rendrai une
succession de décrets ayant force de loi, qui supprimeront d'un seul
coup les libertés et les droits dont l'exercice serait dangereux.


MONTESQUIEU.

Le moment est bien choisi en effet. Le pays est encore sous la terreur
de votre coup d'État. Pour votre constitution on ne vous a rien refusé,
puisque vous pouviez tout prendre; pour vos décrets on n'a rien à vous
permettre, puisque vous ne demandez rien et que vous prenez tout.


MACHIAVEL.

Vous avez le mot vif.


MONTESQUIEU.

Un peu moins cependant que vous n'avez l'action, convenez-en. Malgré
votre vigueur de main et votre coup d'oeil, je vous avoue que j'ai peine
à croire que le pays ne se soulèvera pas en présence de ce second coup
d'État tenu en réserve derrière la coulisse.


MACHIAVEL.

Le pays fermera volontairement les yeux; car, dans l'hypothèse où je me
suis placé, il est las d'agitations, il aspire au repos comme le sable
du désert après l'ondée qui suit la tempête.


MONTESQUIEU.

Vous faites avec cela de belles figures de rhétorique; c'est trop.


MACHIAVEL.

Je m'empresse d'ailleurs de vous dire que les libertés que je supprime,
je promettrai solennellement de les rendre après l'apaisement des
partis.


MONTESQUIEU.

Je crois qu'on attendra toujours.


MACHIAVEL.

C'est possible.


MONTESQUIEU.

C'est certain, car vos maximes permettent au prince de ne pas tenir sa
parole quand il y trouve son intérêt.


MACHIAVEL.

Ne vous hâtez pas de prononcer; vous verrez l'usage que je saurai faire
de cette promesse; je me charge bientôt de passer pour l'homme le plus
libéral de mon royaume.


MONTESQUIEU.

Voilà un étonnement auquel je ne suis pas préparé; en attendant, vous
supprimez directement toutes les libertés.


MACHIAVEL.

Directement n'est pas le mot d'un homme d'État; je ne supprime rien
directement; c'est ici que la peau du renard doit se coudre à la peau du
lion. A quoi servirait la politique, si l'on ne pouvait gagner par des
voies obliques le but qui ne peut s'atteindre par la ligne droite? Les
bases de mon établissement sont posées, les forces sont prêtes, il n'y
a plus qu'à les mettre en mouvement. Je le ferai avec tous les
ménagements que comportent les nouvelles moeurs constitutionnelles.
C'est ici que doivent se placer naturellement les artifices de
gouvernement et de législation que la prudence recommande au prince.


MONTESQUIEU.

Je vois que nous entrons dans une nouvelle phase; je me dispose à vous
écouter.




ONZIÈME DIALOGUE.


MACHIAVEL.

Vous remarquez avec beaucoup de raison, dans l'_Esprit des lois_, que le
mot de liberté est un mot auquel on attache des sens fort divers. On
lit, dit-on, dans votre ouvrage, la proposition que voici:

«La liberté est le droit de faire ce que les lois permettent[8].»

Je m'accommode très-bien de cette définition que je trouve juste, et je
puis vous assurer que mes lois ne permettront que ce qu'il faudra. Vous
allez voir quel en est l'esprit. Par quoi vous plaît-il que nous
commencions?

    [8] _Esp. des lois_, p. 123, livre XI, chap. III.


MONTESQUIEU.

Je ne serais pas fâché de voir d'abord comment vous vous mettrez en
défense vis-à-vis de la presse.


MACHIAVEL.

Vous mettez le doigt, en effet, sur la partie la plus délicate de ma
tâche. Le système que je conçois à cet égard est aussi vaste que
multiplié dans ses applications. Heureusement, ici, j'ai mes coudées
franches; je puis tailler et trancher en pleine sécurité et presque sans
soulever aucune récrimination.


MONTESQUIEU.

Pourquoi donc, s'il vous plaît?


MACHIAVEL.

Parce que, dans la plupart des pays parlementaires, la presse a le
talent de se rendre haïssable, parce qu'elle n'est jamais au service que
de passions violentes, égoïstes, exclusives; parce qu'elle dénigre de
parti pris, parce qu'elle est vénale, parce qu'elle est injuste, parce
qu'elle est sans générosité et sans patriotisme; enfin et surtout, parce
que vous ne ferez jamais comprendre à la grande masse d'un pays à quoi
elle peut servir.


MONTESQUIEU.

Oh! si vous cherchez des griefs contre la presse, il vous sera facile
d'en accumuler. Si vous demandez à quoi elle peut servir, c'est autre
chose. Elle empêche tout simplement l'arbitraire dans l'exercice du
pouvoir; elle force à gouverner constitutionnellement; elle contraint; à
l'honnêteté, à la pudeur, au respect d'eux-mêmes et d'autrui les
dépositaires de l'autorité publique. Enfin, pour tout dire en un mot,
elle donne à quiconque est opprimé le moyen de se plaindre et d'être
entendu. On peut pardonner beaucoup à une institution qui, à travers
tant d'abus, rend nécessairement tant de services.


MACHIAVEL.

Oui, je connais ce plaidoyer, mais faites-le comprendre, si vous le
pouvez, au plus grand nombre; comptez ceux qui s'intéresseront au sort
de la presse, et vous verrez.


MONTESQUIEU.

C'est pour cela qu'il vaut mieux que vous passiez de suite aux moyens
pratiques de la _museler_; je crois que c'est le mot.


MACHIAVEL.

C'est le mot, en effet; au surplus, ce n'est pas seulement le
journalisme que j'entends refréner.


MONTESQUIEU.

C'est l'imprimerie elle-même.


MACHIAVEL.

Vous commencez à user de l'ironie.


MONTESQUIEU.

Dans un moment vous allez me l'ôter puisque sous toutes les formes vous
allez enchaîner la presse.


MACHIAVEL.

On ne trouve point d'armes contre un enjouement dont le trait est si
spirituel; mais vous comprendrez à merveille que ce ne serait pas la
peine d'échapper aux attaques du journalisme s'il fallait rester en
butte à celles du livre.


MONTESQUIEU.

Eh bien, commençons par le journalisme.


MACHIAVEL.

Si je m'avisais de supprimer purement et simplement les journaux, je
heurterais très-imprudemment la susceptibilité publique, qu'il est
toujours dangereux de braver ouvertement; je vais procéder par une série
de dispositions qui paraîtront de simples mesures de prévoyance et de
police.

Je décrète qu'à l'avenir aucun journal ne pourra se fonder qu'avec
l'autorisation du gouvernement; voilà déjà le mal arrêté dans son
développement; car vous vous imaginez sans peine que les journaux qui
seront autorisés à l'avenir ne pourront être que des organes dévoués au
gouvernement.


MONTESQUIEU.

Mais, puisque vous entrez dans tous ces détails, permettez: l'esprit
d'un journal change avec le personnel de sa rédaction; comment
pourrez-vous écarter une rédaction hostile à votre pouvoir?


MACHIAVEL.

L'objection est bien faible, car, en fin de compte, je n'autoriserai, si
je le veux, la publication d'aucune feuille nouvelle; mais j'ai d'autres
plans, comme vous le verrez. Vous me demandez comment je neutraliserai
une rédaction hostile? De la façon la plus simple, en vérité;
j'ajouterai que l'autorisation du gouvernement est nécessaire à raison
de tous changements opérés dans le personnel des rédacteurs en chef ou
gérants du journal.


MONTESQUIEU.

Mais les anciens journaux, restés ennemis de votre gouvernement et dont
la rédaction n'aura pas changé, parleront.


MACHIAVEL.

Oh! attendez: j'atteins tous les journaux présents ou futurs par des
mesures fiscales qui enrayeront comme il convient les entreprises de
publicité; je soumettrai les feuilles politiques à ce que vous appelez
aujourd'hui le timbre et le cautionnement. L'industrie de la presse sera
bientôt si peu lucrative, grâce à l'élévation de ces impôts, que l'on ne
s'y livrera qu'à bon escient.


MONTESQUIEU.

Le remède est insuffisant, car les partis politiques ne regardent pas à
l'argent.


MACHIAVEL.

Soyez tranquille, j'ai de quoi leur fermer la bouche, car voici venir
les mesures répressives. Il y a des États en Europe où l'on a déféré au
jury la connaissance des délits de presse. Je ne connais pas de mesure
plus déplorable que celle-là, car c'est agiter l'opinion à propos de la
moindre billevesée de journaliste. Les délits de presse ont un
caractère tellement élastique, l'écrivain peut déguiser ses attaques
sous des formes si variées et si subtiles, qu'il n'est même pas possible
de déférer aux tribunaux la connaissance de ces délits. Les tribunaux
resteront toujours armés, cela va sans dire, mais l'arme répressive de
tous les jours doit être aux mains de l'administration.


MONTESQUIEU.

Il y aura donc des délits qui ne seront pas justiciables des tribunaux,
ou plutôt vous frapperez donc de deux mains: de la main de la justice et
de celle de l'administration?


MACHIAVEL.

Le grand mal! Voilà bien de la sollicitude pour quelques mauvais et
méchants journalistes qui font état de tout attaquer, de tout dénigrer;
qui se comportent avec les gouvernements comme ces bandits que les
voyageurs rencontrent l'escopette au poing sur leur route. Ils se
mettent constamment hors la loi; quand bien même on les y mettrait un
peu!


MONTESQUIEU.

C'est donc sur eux seuls que vont tomber vos rigueurs?


MACHIAVEL.

Je ne puis pas m'engager à cela, car ces gens-là sont comme les têtes de
l'hydre de Lerne; quand on en coupe dix, il en repousse cinquante.
C'est principalement aux journaux, en tant qu'entreprises de publicité,
que je m'en prendrais. Je leur tiendrais simplement le langage que
voici: J'ai pu vous supprimer tous, je ne l'ai pas fait; je le puis
encore, je vous laisse vivre, mais il va de soi que c'est à une
condition, c'est que vous ne viendrez pas embarrasser ma marche et
déconsidérer mon pouvoir. Je ne veux pas avoir tous les jours à vous
faire des procès, ni avoir sans cesse à commenter la loi pour réprimer
vos infractions; je ne puis pas davantage avoir une armée de censeurs
chargés d'examiner la veille ce que vous éditerez le lendemain. Vous
avez des plumes, écrivez; mais retenez bien ceci; je me réserve, pour
moi-même et pour mes agents, le droit de juger quand je serai attaqué.
Point de subtilités. Quand vous m'attaquerez, je le sentirai bien et
vous le sentirez bien vous-mêmes; dans ce cas-là, je me ferai justice de
mes propres mains, non pas de suite, car je veux y mettre des
ménagements; je vous avertirai une fois, deux fois; à la troisième fois
je vous supprimerai.


MONTESQUIEU.

Je vois avec étonnement que ce n'est pas précisément le journaliste qui
est frappé dans ce système, c'est le journal, dont la ruine entraîne
celle des intérêts qui se sont groupés autour de lui.


MACHIAVEL.

Qu'ils aillent se grouper ailleurs; on ne fait pas de commerce sur ces
choses-là. Mon administration frapperait donc, ainsi que je viens de
vous le dire, sans préjudice bien entendu des condamnations prononcées
par les tribunaux. Deux condamnations dans l'année entraîneraient de
plein droit la suppression du journal. Je ne m'en tiendrais pas là, je
dirais encore aux journaux, dans un décret ou dans une loi s'entend:
Réduits à la plus étroite circonspection en ce qui vous concerne,
n'espérez pas agiter l'opinion par des commentaires sur les débats de
mes chambres; je vous en défends le compte rendu, je vous défends même
le compte rendu des débats judiciaires en matière de presse. Ne comptez
pas davantage impressionner l'esprit public par de prétendues nouvelles
venues du dehors; je punirais les fausses nouvelles de peines
corporelles, qu'elles soient publiées de bonne ou de mauvaise foi.


MONTESQUIEU.

Cela me paraît un peu dur, car enfin les journaux ne pouvant plus, sans
les plus grands périls, se livrer à des appréciations politiques, ne
vivront plus guère que par des nouvelles. Or, quand un journal publie
une nouvelle, il me paraît bien difficile de lui en imposer la véracité,
car, le plus souvent, il n'en pourra répondre d'une manière certaine, et
quand il sera moralement sûr de la vérité, la preuve matérielle lui
manquera.


MACHIAVEL.

On y regardera à deux fois avant de troubler l'opinion, c'est ce qu'il
faut.


MONTESQUIEU.

Mais je vois autre chose. Si l'on ne peut plus vous combattre par les
journaux du dedans, on vous combattra par les journaux du dehors. Tous
les mécontentements, toutes les haines écriront aux portes de votre
Royaume; on jettera par-dessus la frontière des journaux et des écrits
enflammés.


MACHIAVEL.

Oh! vous touchez ici à un point que je compte réglementer de la manière
la plus rigoureuse, parce que la presse du dehors est en effet
très-dangereuse. D'abord toute introduction ou circulation dans le
Royaume, de journaux ou d'écrits non autorisés, sera punie d'un
emprisonnement, et la peine sera suffisamment sévère pour en ôter
l'envie. Ensuite ceux de mes sujets convaincus d'avoir écrit, à
l'étranger, contre le gouvernement, seront, à leur retour dans le
royaume, recherchés et punis. C'est une indignité véritable que
d'écrire, à l'étranger, contre son gouvernement.


MONTESQUIEU.

Cela dépend. Mais la presse étrangère des États frontières parlera.


MACHIAVEL.

Vous croyez? Nous supposons que je règne dans un grand royaume. Les
petits États qui borderont ma frontière seront bien tremblants, je vous
le jure. Je leur ferai rendre des lois qui poursuivront leurs propres
nationaux, en cas d'attaque contre mon gouvernement, par la voie de la
presse ou autrement.


MONTESQUIEU.

Je vois que j'ai eu raison de dire, dans l'_Esprit des lois_, que les
frontières d'un despote devaient être ravagées. Il faut que la
civilisation n'y pénètre pas. Vos sujets, j'en suis sûr, ne connaîtront
pas leur histoire. Selon le mot de Benjamin Constant, vous ferez du
Royaume une île où l'on ignorera ce qui se passe en Europe, et de la
capitale une autre île où l'on ignorera ce qui se passe dans les
provinces.


MACHIAVEL.

Je ne veux pas que mon royaume puisse être agité par les bruits venus du
dehors. Comment les nouvelles extérieures arrivent-elles? Par un petit
nombre d'agences qui centralisent les renseignements qui leur sont
transmis des quatre parties du monde. Eh bien, on doit pouvoir soudoyer
ces agences, et dès lors elles ne donneront de nouvelles que sous le
contrôle du gouvernement.


MONTESQUIEU.

Voilà qui est bien; vous pouvez passer maintenant à la police des
livres.


MACHIAVEL.

Ceci me préoccupe moins, car dans un temps où le journalisme a pris une
si prodigieuse extension, on ne lit presque plus de livres. Je n'entends
nullement toutefois leur laisser la porte ouverte. En premier lieu,
j'obligerai ceux qui voudront exercer la profession d'imprimeur,
d'éditeur ou de libraire à se munir d'un brevet, c'est-à-dire d'une
autorisation que le gouvernement pourra toujours leur retirer, soit
directement, soit par des décisions de justice.


MONTESQUIEU.

Mais alors, ces industriels seront des espèces de fonctionnaires
publics. Les instruments de la pensée deviendront les instruments du
pouvoir!


MACHIAVEL.

Vous ne vous en plaindrez pas, j'imagine, car les choses étaient ainsi
de votre temps, sous les parlements; il faut conserver les anciens
usages quand ils sont bons. Je retournerai aux mesures fiscales;
j'étendrai aux livres, le timbre qui frappe les journaux, ou plutôt
j'imposerai le poids du timbre aux livres qui n'auront pas un certain
nombre de pages. Un livre, par exemple, qui n'aura pas deux cents pages,
trois cents pages, ne sera pas un livre, ce ne sera qu'une brochure. Je
crois que vous saisissez parfaitement l'avantage de cette combinaison;
d'un côté je raréfie par l'impôt cette nuée de petits écrits qui sont
comme des annexes du journalisme; de l'autre, je force ceux qui veulent
échapper au timbre à se jeter dans des compositions longues et
dispendieuses qui ne se vendront presque pas ou se liront à peine sous
cette forme. Il n'y a plus guère que les pauvres diables, aujourd'hui,
qui ont la conscience de faire des livres; ils y renonceront. Le fisc
découragera la vanité littéraire et la loi pénale désarmera l'imprimerie
elle-même, car je rends l'éditeur et l'imprimeur responsables,
criminellement, de ce que les livres renferment. Il faut que, s'il est
des écrivains assez osés pour écrire des ouvrages contre le
gouvernement, ils ne puissent trouver personne pour les éditer. Les
effets de cette intimidation salutaire rétabliront indirectement une
censure que le gouvernement ne pourrait exercer lui-même, à cause du
discrédit dans lequel cette mesure préventive est tombée. Avant de
donner le jour à des ouvrages nouveaux, les imprimeurs, les éditeurs
consulteront, ils viendront s'informer, ils produiront les livres dont
on leur demande l'impression, et de cette manière le gouvernement sera
toujours informé utilement des publications qui se préparent contre lui;
il en fera opérer la saisie préalable quand il le jugera à propos et en
déférera les auteurs aux tribunaux.


MONTESQUIEU.

Vous m'aviez dit que vous ne toucheriez pas aux droits civils. Vous ne
paraissez par vous douter que c'est la liberté de l'industrie que vous
venez de frapper par cette législation; le droit de propriété s'y trouve
lui-même engagé, il y passera à son tour.


MACHIAVEL.

Ce sont des mots.


MONTESQUIEU.

Alors vous en avez, je pense, fini avec la presse.


MACHIAVEL.

Oh! que non pas.


MONTESQUIEU.

Que reste-t-il donc?


MACHIAVEL.

L'autre moitié de la tâche.




DOUZIÈME DIALOGUE.


MACHIAVEL.

Je ne vous ai montré encore que la partie en quelque sorte défensive du
régime organique que j'imposerais à la presse; j'ai maintenant à vous
faire voir comment je saurais employer cette institution au profit de
mon pouvoir. J'ose dire que nul gouvernement n'a eu, jusqu'à ce jour,
une conception plus hardie que celle dont je vais vous parler. Dans les
pays parlementaires, c'est presque toujours par la presse que périssent
les gouvernements, eh bien, j'entrevois la possibilité de neutraliser la
presse par la presse elle-même. Puisque c'est une si grande force que le
journalisme, savez-vous ce que ferait mon gouvernement? Il se ferait
journaliste, ce serait le journalisme incarné.


MONTESQUIEU.

Vraiment, vous me faites passer par d'étranges surprises! C'est un
panorama perpétuellement varié que vous déployez devant moi; je suis
assez curieux, je vous l'avoue, de voir comment vous vous y prendrez
pour réaliser ce nouveau programme.


MACHIAVEL.

Il faudra beaucoup moins de frais d'imagination que vous ne le pensez.
Je compterai le nombre de journaux qui représenteront ce que vous
appelez l'opposition. S'il y en a dix pour l'opposition, j'en aurai
vingt pour le gouvernement; s'il y en a vingt, j'en aurai quarante; s'il
y en a quarante, j'en aurai quatre-vingts. Voilà à quoi me servira, vous
le comprenez à merveille maintenant, la faculté que je me suis réservée
d'autoriser la création de nouvelles feuilles politiques.


MONTESQUIEU.

En effet, cela est très-simple.


MACHIAVEL.

Pas tant que vous le croyez cependant, car il ne faut pas que la masse
du public puisse soupçonner cette tactique; la combinaison serait
manquée et l'opinion se détacherait d'elle-même des journaux qui
défendraient ouvertement ma politique.

Je diviserai en trois ou quatre catégories les feuilles dévouées à mon
pouvoir. Au premier rang je mettrai un certain nombre de journaux dont
la nuance sera franchement officielle, et qui, en toutes rencontres,
défendront mes actes à outrance. Ce ne sont pas ceux-là, je commence
par vous le dire, qui auront le plus d'ascendant sur l'opinion. Au
second rang je placerai une autre phalange de journaux dont le caractère
ne sera déjà plus qu'officieux et dont la mission sera de rallier à mon
pouvoir cette masse d'hommes tièdes et indifférents qui acceptent sans
scrupule ce qui est constitué, mais ne vont pas au delà dans leur
religion politique.

C'est dans les catégories de journaux qui vont suivre que se trouveront
les leviers les plus puissants de mon pouvoir. Ici, la nuance officielle
ou officieuse se dégrade complétement, en apparence, bien entendu, car
les journaux dont je vais vous parler seront tous rattachés par la même
chaîne à mon gouvernement, chaîne visible pour les uns, invisible à
l'égard des autres. Je n'entreprends point de vous dire quel en sera le
nombre, car je compterai un organe dévoué dans chaque opinion, dans
chaque parti; j'aurai un organe aristocratique dans le parti
aristocratique, un organe républicain dans le parti républicain, un
organe révolutionnaire dans le parti révolutionnaire, un organe
anarchiste, au besoin, dans le parti anarchiste. Comme le dieu Wishnou,
ma presse aura cent bras, et ces bras donneront la main à toutes les
nuances d'opinion quelconque sur la surface entière du pays. On sera de
mon parti sans le savoir. Ceux qui croiront parler leur langue
parleront la mienne, ceux qui croiront agiter leur parti agiteront le
mien, ceux qui croiront marcher sous leur drapeau marcheront sous le
mien.


MONTESQUIEU.

Sont-ce là des conceptions réalisables ou des fantasmagories? Cela donne
le vertige.


MACHIAVEL.

Ménagez votre tête, car vous n'êtes pas au bout.


MONTESQUIEU.

Je me demande seulement, comment vous pourrez diriger et rallier toutes
ces milices de publicité clandestinement embauchées par votre
gouvernement.


MACHIAVEL.

Ce n'est là qu'une affaire d'organisation, vous devez le comprendre;
j'instituerai, par exemple, sous le titre de division de l'imprimerie et
de la presse, un centre d'action commun où l'on viendra chercher la
consigne et d'où partira le signal. Alors, pour ceux qui ne seront qu'à
moitié dans le secret de cette combinaison, il se passera un spectacle
bizarre; on verra des feuilles, dévouées à mon gouvernement, qui
m'attaqueront, qui crieront, qui me susciteront une foule de tracas.


MONTESQUIEU.

Ceci est au-dessus de ma portée, je ne comprends plus.


MACHIAVEL.

Ce n'est cependant pas si difficile à concevoir; car, remarquez bien que
jamais les bases ni les principes de mon gouvernement ne seront attaqués
par les journaux dont je vous parle; ils ne feront jamais qu'une
polémique d'escarmouche, qu'une opposition dynastique dans les limites
les plus étroites.


MONTESQUIEU.

Et quel avantage y trouverez-vous?


MACHIAVEL.

Votre question est assez ingénue. Le résultat, vraiment considérable
déjà, sera de faire dire, par le plus grand nombre: Mais vous voyez bien
qu'on est libre, qu'on peut parler sous ce régime, qu'il est injustement
attaqué, qu'au lieu de comprimer, comme il pourrait le faire, il
souffre, il tolère! Un autre résultat, non moins important, sera de
provoquer, par exemple, des observations comme celles-ci: Voyez à quel
point les bases de ce gouvernement, ses principes, s'imposent au respect
de tous; voilà des journaux qui se permettent les plus grandes libertés
de langage, eh bien, jamais ils n'attaquent les institutions établies.
Il faut qu'elles soient au-dessus des injustices des passions, puisque
les ennemis mêmes du gouvernement ne peuvent s'empêcher de leur rendre
hommage.


MONTESQUIEU.

Voilà, je l'avoue, qui est vraiment machiavélique.


MACHIAVEL.

Vous me faites beaucoup d'honneur, mais il y a mieux: A l'aide du
dévouement occulte de ces feuilles publiques, je puis dire que je dirige
à mon gré l'opinion dans toutes les questions de politique intérieure ou
extérieure. J'excite ou j'endors les esprits, je les rassure ou je les
déconcerte, je plaide le pour et le contre, le vrai et le faux. Je fais
annoncer un fait et je le fais démentir suivant les circonstances; je
sonde ainsi la pensée publique, je recueille l'impression produite,
j'essaie des combinaisons, des projets, des déterminations soudaines,
enfin ce que vous appelez, en France, des ballons d'essai. Je combats à
mon gré mes ennemis sans jamais compromettre mon pouvoir, car, après
avoir fait parler ces feuilles, je puis leur infliger, au besoin, les
désaveux les plus énergiques; je sollicite l'opinion à de certaines
résolutions, je la pousse ou je la retiens, j'ai toujours le doigt sur
ses pulsations, elle reflète, sans le savoir, mes impressions
personnelles, et elle s'émerveille parfois d'être si constamment
d'accord avec son souverain. On dit alors que j'ai la fibre populaire,
qu'il y a une sympathie secrète et mystérieuse qui m'unit aux mouvements
de mon peuple.


MONTESQUIEU.

Ces diverses combinaisons me paraissent d'une perfection idéale. Je vous
soumets cependant encore une observation, mais très-timide cette fois:
Si vous sortez du silence de la Chine, si vous permettez à la milice de
vos journaux de faire, au profit de vos desseins, l'opposition postiche
dont vous venez de me parler, je ne vois pas trop, en vérité, comment
vous pourrez empêcher les journaux non affiliés de répondre, par de
véritables coups, aux agaceries dont ils devineront le manége. Ne
pensez-vous pas qu'ils finiront par lever quelques-uns des voiles qui
couvrent tant de ressorts mystérieux? Quand ils connaîtront le secret de
cette comédie, pourrez-vous les empêcher d'en rire? Le jeu me paraît
bien scabreux.


MACHIAVEL.

Pas du tout; je vous dirai que j'ai employé, ici, une grande partie de
mon temps à examiner le fort et le faible de ces combinaisons, je me
suis beaucoup renseigné sur ce qui touche aux conditions d'existence de
la presse dans les pays parlementaires. Vous devez savoir que le
journalisme est une sorte de franc-maçonnerie: ceux qui en vivent sont
tous plus ou moins rattachés les uns aux autres par les liens de la
discrétion professionnelle; pareils aux anciens augures, ils ne
divulguent pas aisément le secret de leurs oracles. Ils ne gagneraient
rien à se trahir, car ils ont pour la plupart des plaies plus ou moins
honteuses. Il est assez probable, j'en conviens, qu'au centre de la
capitale, dans un certain rayon de personnes, ces choses ne seront pas
un mystère; mais, partout ailleurs, on ne s'en doutera pas, et la grande
majorité de la nation marchera avec la confiance la plus entière sur la
trace des guides que je lui aurai donnés.

Que m'importe que, dans la capitale, un certain monde puisse être au
courant des artifices de mon journalisme? C'est à la province qu'est
réservée la plus grande partie de son influence. Là j'aurai toujours la
température d'opinion qui me sera nécessaire, et chacune de mes
atteintes y portera sûrement. La presse de province m'appartiendra en
entier, car là, point de contradiction ni de discussion possible; du
centre d'administration où je siégerai, on transmettra régulièrement au
gouverneur de chaque province l'ordre de faire parler les journaux dans
tel ou tel sens, si bien qu'à la même heure, sur toute la surface du
pays, telle influence sera produite, telle impulsion sera donnée, bien
souvent même avant que la capitale s'en doute. Vous voyez par là que
l'opinion de la capitale n'est pas faite pour me préoccuper. Elle sera
en retard, quand il le faudra, sur le mouvement extérieur qui
l'envelopperait, au besoin, à son insu.


MONTESQUIEU.

L'enchaînement de vos idées entraîne tout avec tant de force, que vous
me faites perdre le sentiment d'une dernière objection que je voulais
vous soumettre. Il demeure constant, malgré ce que vous venez de dire,
qu'il reste encore, dans la capitale, un certain nombre de journaux
indépendants. Il leur sera à peu près impossible de parler politique,
cela est certain, mais ils pourront vous faire une guerre de détails.
Votre administration ne sera pas parfaite; le développement du pouvoir
absolu comporte une quantité d'abus dont le souverain même n'est pas
cause; sur tous les actes de vos agents qui toucheront à l'intérêt
privé, on vous trouvera vulnérable; on se plaindra, on attaquera vos
agents, vous en serez nécessairement responsable, et votre considération
succombera en détail.


MACHIAVEL.

Je ne crains pas cela.


MONTESQUIEU.

Il est vrai que vous avez tellement multiplié les moyens de répression,
que vous n'avez que le choix des coups.


MACHIAVEL.

Ce n'est pas ce que je pensais dire; je ne veux même pas être obligé
d'avoir à faire sans cesse de la répression, je veux, sur une simple
injonction, avoir la possibilité d'arrêter toute discussion sur un sujet
qui touche à l'administration.


MONTESQUIEU.

Et comment vous y prendrez-vous?


MACHIAVEL.

J'obligerai les journaux à accueillir en tête de leurs colonnes les
rectifications que le gouvernement leur communiquera; les agents de
l'administration leur feront passer des notes dans lesquelles on leur
dira catégoriquement: Vous avez avancé tel fait, il n'est pas exact;
vous vous êtes permis telle critique, vous avez été injuste, vous avez
été inconvenant, vous avez eu tort, tenez-vous-le pour dit. Ce sera,
comme vous le voyez, une censure loyale et à ciel ouvert.


MONTESQUIEU.

Dans laquelle, bien entendu, on n'aura pas la réplique.


MACHIAVEL.

Évidemment non; la discussion sera close.


MONTESQUIEU.

De cette manière vous aurez toujours le dernier mot, vous l'aurez sans
user de violence, c'est très-ingénieux. Comme vous me le disiez
très-bien tout à l'heure, votre gouvernement est le journalisme incarné.


MACHIAVEL.

De même que je ne veux pas que le pays puisse être agité par les bruits
du dehors, de même je ne veux pas qu'il puisse l'être par les bruits
venus du dedans, même par les simples nouvelles privées. Quand il y
aura quelque suicide extraordinaire, quelque grosse affaire d'argent
trop véreuse, quelque méfait de fonctionnaire public, j'enverrai
défendre aux journaux d'en parler. Le silence sur ces choses respecte
mieux l'honnêteté publique que le bruit.


MONTESQUIEU.

Et pendant ce temps, vous, vous ferez du journalisme à outrance?


MACHIAVEL.

Il le faut bien. User de la presse, en user sous toutes les formes,
telle est, aujourd'hui, la loi des pouvoirs qui veulent vivre. C'est
fort singulier, mais cela est. Aussi m'engagerais-je dans cette voie
bien au delà de ce que vous pouvez imaginer.

Pour comprendre l'étendue de mon système, il faut voir comment le
langage de ma presse est appelé à concourir avec les actes officiels de
ma politique: Je veux, je suppose, faire sortir une solution de telle
complication extérieure ou intérieure; cette solution, indiquée par mes
journaux, qui, depuis plusieurs mois, pratiquent chacun dans leur sens
l'esprit public, se produit un beau matin, comme un événement officiel:
Vous savez avec quelle discrétion et quels ménagements ingénieux doivent
être rédigés les documents de l'autorité, dans les conjonctures
importantes: le problème à résoudre en pareil cas est de donner une
sorte de satisfaction à tous les partis. Eh bien, chacun de mes
journaux, suivant sa nuance, s'efforcera de persuader à chaque parti que
la résolution que l'on a prise est celle qui le favorise le plus. Ce qui
ne sera pas écrit dans un document officiel, on l'en fera sortir par
voie d'interprétation; ce qui ne sera qu'indiqué, les journaux officieux
le traduiront plus ouvertement, les journaux démocratiques et
révolutionnaires le crieront par dessus les toits; et tandis qu'on se
disputera, qu'on donnera les interprétations les plus diverses à mes
actes, mon gouvernement pourra toujours répondre à tous et à chacun:
Vous vous trompez sur mes intentions, vous avez mal lu mes déclarations;
je n'ai jamais voulu dire que ceci ou que cela. L'essentiel est de ne
jamais se mettre en contradiction avec soi-même.


MONTESQUIEU.

Comment! Après ce que vous venez de me dire, vous avez une pareille
prétention?


MACHIAVEL.

Sans doute, et votre étonnement me prouve que vous ne m'avez pas
compris. Ce sont les paroles bien plus que les actes qu'il s'agit de
faire accorder. Comment voulez-vous que la grande masse d'une nation
puisse juger si c'est la logique qui mène son gouvernement? Il suffit de
le lui dire. Je veux donc que les diverses phases de ma politique soient
présentées comme le développement d'une pensée unique se rattachant à
un but immuable. Chaque événement prévu ou imprévu sera un résultat
sagement amené, les écarts de direction ne seront que les différentes
faces de la même question, les voies diverses qui conduisent au même
but, les moyens variés d'une solution identique poursuivie sans relâche
à travers les obstacles. Le dernier événement sera donné comme la
conclusion logique de tous les autres.


MONTESQUIEU.

En vérité, il faut qu'on vous admire! Quelle force de tête et quelle
activité!


MACHIAVEL.

Chaque jour, mes journaux seraient remplis de discours officiels, de
comptes rendus, de rapports aux ministres, de rapports au souverain. Je
n'oublierais pas que je vis dans une époque où l'on croit pouvoir
résoudre, par l'industrie, tous les problèmes de la société, où l'on
s'occupe sans cesse de l'amélioration du sort des classes ouvrières. Je
m'attacherais d'autant plus à ces questions, qu'elles sont un dérivatif
très-heureux pour les préoccupations de la politique intérieure. Chez
les peuples méridionaux, il faut que les gouvernements paraissent sans
cesse occupés; les masses consentent à être inactives, mais à une
condition, c'est que ceux qui les gouvernent leur donnent le spectacle
d'une activité incessante, d'une sorte de fièvre; qu'ils attirent
constamment leurs yeux par des nouveautés, par des surprises, par des
coups de théâtre; cela est bizarre peut-être, mais, encore une fois,
cela est.

Je me conformerais de point en point à ces indications; en conséquence,
je ferais, en matière de commerce, d'industrie, d'arts et même
d'administration, étudier toutes sortes de projets, de plans, de
combinaisons, de changements, de remaniements, d'améliorations dont le
retentissement dans la presse couvrirait la voix des publicistes les
plus nombreux et les plus féconds. L'économie politique a, dit-on, fait
fortune chez vous, eh bien, je ne laisserais rien à inventer, rien à
publier, rien à dire même à vos théoriciens, à vos utopistes, aux
déclamateurs les plus passionnés de vos écoles. Le bien-être du peuple
serait l'objet unique, invariable, de mes confidences publiques. Soit
que je parle moi-même, soit que je fasse parler par mes ministres ou mes
écrivains, on ne tarirait jamais sur la grandeur du pays, sur la
prospérité, sur la majesté de sa mission et de ses destinées; on ne
cesserait de l'entretenir des grands principes du droit moderne, des
grands problèmes qui agitent l'humanité. Le libéralisme le plus
enthousiaste, le plus universel, respirerait dans mes écrits. Les
peuples de l'Occident aiment le style oriental, aussi le style de tous
les discours officiels, de tous les manifestes officiels devrait-il être
toujours imagé, constamment pompeux, plein d'élévation et de reflets.
Les peuples n'aiment pas les gouvernements athées, dans mes
communications avec le public, je ne manquerais jamais de mettre mes
actes sous l'invocation de la Divinité, en associant, avec adresse, ma
propre étoile à celle du pays.

Je voudrais que l'on comparât à chaque instant les actes de mon règne à
ceux des gouvernements passés. Ce serait la meilleure manière de faire
ressortir mes bienfaits et d'exciter la reconnaissance qu'ils méritent.

Il serait très-important de mettre en relief les fautes de ceux qui
m'ont précédé, de montrer que j'ai su les éviter toujours. On
entretiendrait ainsi, contre les régimes auxquels mon pouvoir a succédé,
une sorte d'antipathie, d'aversion même, qui finirait par devenir
irréparable comme une expiation.

Non-seulement je donnerais à un certain nombre de journaux la mission
d'exalter sans cesse la gloire de mon règne, de rejeter sur d'autres
gouvernements que le mien la responsabilité des fautes de la politique
européenne, mais je voudrais qu'une grande partie de ces éloges parût
n'être qu'un écho des feuilles étrangères, dont on reproduirait des
articles, vrais ou faux, qui rendraient un hommage éclatant à ma propre
politique. Au surplus j'aurais, à l'étranger, des journaux soldés, dont
l'appui serait d'autant plus efficace que je leur ferais donner une
couleur d'opposition sur quelques points de détail.

Mes principes, mes idées, mes actes seraient représentés avec l'auréole
de la jeunesse, avec le prestige du droit nouveau en opposition avec la
décrépitude et la caducité des anciennes institutions.

Je n'ignore pas qu'il faut des soupapes à l'esprit public, que
l'activité intellectuelle, refoulée sur un point, se reporte
nécessairement sur un autre. C'est pour cela que je ne craindrais pas de
jeter la nation dans toutes les spéculations théoriques et pratiques du
régime industriel.

En dehors de la politique, d'ailleurs, je vous dirai que je serais
très-bon prince, que je laisserais s'agiter en pleine paix les questions
philosophiques ou religieuses. En matière de religion, la doctrine du
libre examen est devenue une sorte de monomanie. Il ne faut pas
contrarier cette tendance, on ne le pourrait pas sans danger. Dans les
pays les plus avancés de l'Europe en civilisation, l'invention de
l'imprimerie a fini par donner naissance à une littérature folle,
furieuse, effrénée, presque immonde, c'est un grand mal. Eh bien, cela
est triste à dire, mais il suffira presque de ne pas la gêner, pour que
cette rage d'écrire, qui possède vos pays parlementaires, soit à peu
près satisfaite.

Cette littérature pestiférée dont on ne peut empêcher le cours, la
platitude des écrivains et des hommes politiques qui seraient en
possession du journalisme, ne manquerait pas de former un contraste
repoussant avec la dignité du langage qui tomberait des marches du
trône, avec la dialectique vivace et colorée dont on aurait soin
d'appuyer toutes les manifestations du pouvoir. Vous comprenez,
maintenant, pourquoi j'ai voulu environner le prince de cet essaim de
publicistes, d'hommes d'administration, d'avocats, d'hommes d'affaires
et de jurisconsultes qui sont essentiels à la rédaction de cette
quantité de communications officielles dont je vous ai parlé, et dont
l'impression serait toujours très-forte sur les esprits.

Telle est, en bref, l'économie générale de mon régime sur la presse.


MONTESQUIEU.

Alors vous en avez fini avec elle?


MACHIAVEL.

Oui, et à regret, car j'ai été beaucoup plus court qu'il ne l'aurait
fallu. Mais nos instants sont comptés, il faut marcher rapidement.




TREIZIÈME DIALOGUE.


MONTESQUIEU.

J'ai besoin de me remettre un peu des émotions que vous venez de me
faire traverser. Quelle fécondité de ressources, quelles conceptions
étranges! Il y a de la poésie dans tout cela et je ne sais quelle beauté
fatale que les modernes Byrons ne désavoueraient pas; on retrouve là le
talent scénique de l'auteur de la Mandragore.


MACHIAVEL.

Vous croyez, Monsieur de Secondat? Quelque chose me dit pourtant que
vous n'êtes pas rassuré dans votre ironie; vous n'êtes pas sûr que ces
choses-là ne sont pas possibles.


MONTESQUIEU.

Si c'est mon opinion qui vous préoccupe, vous l'aurez; j'attends la fin.


MACHIAVEL.

Je n'y suis pas encore.


MONTESQUIEU.

Eh bien, continuez.


MACHIAVEL.

Je suis à vos ordres.


MONTESQUIEU.

Vous venez, à vos débuts, d'édicter sur la presse une législation
formidable. Vous avez éteint toutes les voix, à l'exception de la vôtre.
Voilà les partis muets devant vous, ne craignez-vous rien des complots?


MACHIAVEL.

Non, car je serais bien peu prévoyant si, d'un revers de la main, je ne
les désarmais tous à la fois.


MONTESQUIEU.

Quels sont donc vos moyens?


MACHIAVEL.

Je commencerais par faire déporter par centaines ceux qui ont accueilli,
les armes à la main, l'avénement de mon pouvoir. On m'a dit qu'en
Italie, en Allemagne et en France, c'étaient par les sociétés secrètes
que se recrutaient les hommes de désordre qui conspirent contre les
gouvernements; je briserais chez moi ces fils ténébreux qui se trament
dans les repaires comme les toiles d'araignées.


MONTESQUIEU.

Après?


MACHIAVEL.

Le fait d'organiser une société secrète, ou de s'y affilier, sera puni
rigoureusement.


MONTESQUIEU.

Bien, pour l'avenir; mais les sociétés existantes?


MACHIAVEL.

J'expulserai, par voie de sûreté générale, tous ceux qui seront
notoirement connus pour en avoir fait partie. Ceux que je n'atteindrai
pas resteront sous le coup d'une menace perpétuelle, car je rendrai une
loi qui permettra au gouvernement de déporter, par voie administrative,
quiconque aura été affilié.


MONTESQUIEU.

C'est-à-dire sans jugement.


MACHIAVEL.

Pourquoi dites-vous: sans jugement? La décision d'un gouvernement
n'est-elle pas un jugement? Soyez sûr qu'on aura peu de pitié pour les
factieux. Dans les pays incessamment troublés par les discordes civiles,
il faut ramener la paix par des actes de vigueur implacables; il y a un
compte de victimes à faire pour assurer la tranquillité, on le fait.
Ensuite, l'aspect de celui qui commande devient tellement imposant, que
nul n'ose attenter à sa vie. Après avoir couvert de sang l'Italie, Sylla
put reparaître dans Rome en simple particulier; personne ne toucha un
cheveu de sa tête.


MONTESQUIEU.

Je vois que vous êtes dans une période d'exécution terrible; je n'ose
pas vous faire d'observation. Il me semble cependant que, même en
suivant vos desseins, vous pourriez être moins rigoureux.


MACHIAVEL.

Si l'on s'adressait à ma clémence, je verrais. Je puis même vous confier
qu'une partie des dispositions sévères que j'écrirai dans la loi
deviendront purement comminatoires, à la condition cependant que l'on ne
me pas force à en user autrement.


MONTESQUIEU.

C'est là ce que vous appelez comminatoire! Cependant votre clémence me
rassure un peu; il y a des moments où, si quelque mortel vous entendait,
vous lui glaceriez le sang.


MACHIAVEL.

Pourquoi? J'ai vécu de très près avec le duc de Valentinois qui a laissé
une renommée terrible et qui la méritait bien, car il avait des moments
impitoyables; cependant je vous assure que les nécessités d'exécution
une fois passées, c'était un homme assez débonnaire. On en pourrait dire
autant de presque tous les monarques absolus; au fond ils sont bons: ils
le sont surtout pour les petits.


MONTESQUIEU.

Je ne sais si je ne vous aime pas mieux dans l'éclat de votre colère:
votre douceur m'effraie plus encore. Mais revenons. Vous avez anéanti
les sociétés secrètes.


MACHIAVEL.

N'allez pas si vite; je n'ai pas fait cela, vous allez amener quelque
confusion.


MONTESQUIEU.

Quoi et comment?


MACHIAVEL.

J'ai interdit les sociétés secrètes, dont le caractère et les
agissements échapperaient à la surveillance de mon gouvernement, mais je
n'ai pas entendu me priver d'un moyen d'information, d'une influence
occulte qui peut être considérable si l'on sait s'en servir.


MONTESQUIEU.

Que pouvez vous méditer là-dessus?


MACHIAVEL.

J'entrevois la possibilité de donner, à un certain nombre de ces
sociétés, une sorte d'existence légale ou plutôt de les centraliser
toutes en une seule dont je nommerai le chef suprême. Par là je tiendrai
dans ma main les divers éléments révolutionnaires que le pays renferme.
Les gens qui composent ces sociétés appartiennent à toutes les nations,
à toutes les classes, à tous les rangs; je serai mis au courant des
intrigues les plus obscures de la politique. Ce sera là comme une annexe
de ma police dont j'aurai bientôt à vous parler.

Ce monde souterrain des sociétés secrètes est rempli de cerveaux vides,
dont je ne fais pas le moindre cas, mais il y a là des directions à
donner, des forces à mouvoir. S'il s'y agite quelque chose, c'est ma
main qui remue; s'il s'y prépare un complot, le chef c'est moi: je suis
le chef de la ligue.


MONTESQUIEU.

Et vous croyez que ces cohortes de démocrates, ces républicains, ces
anarchistes, ces terroristes vous laisseront approcher et rompre le pain
avec eux; vous pouvez croire que ceux qui ne veulent point de domination
humaine accepteront un guide qui sera autant dire un maître!


MACHIAVEL.

C'est que vous ne connaissez pas, ô Montesquieu, ce qu'il y a
d'impuissance et même de niaiserie chez la plupart des hommes de la
démagogie européenne. Ces tigres ont des âmes de mouton, des têtes
pleines de vent; il suffit de parler leur langage pour pénétrer dans
leur rang. Leurs idées ont presque toutes, d'ailleurs, des affinités
incroyables avec les doctrines du pouvoir absolu. Leur rêve est
l'absorption des individus, dans une unité symbolique. Ils demandent la
réalisation complète de l'égalité, par la vertu d'un pouvoir qui ne peut
être en définitive que dans la main d'un seul homme. Vous voyez que je
suis encore ici le chef de leur école! Et puis il faut dire qu'ils n'ont
pas le choix. Les sociétés secrètes existeront dans les conditions que
je viens de dire ou elles n'existeront pas.


MONTESQUIEU.

La finale du _sic volo sic jubeo_ ne se fait jamais attendre longtemps
avec vous. Je crois que, décidément, vous voilà bien gardé contre les
conjurations.


MACHIAVEL.

Oui, car il est bon de vous dire encore que la législation ne permettra
pas les réunions, les conciliabules qui dépasseront un certain nombre de
personnes.


MONTESQUIEU.

Combien?


MACHIAVEL.

Tenez-vous à ces détails? On ne permettra pas de réunion de plus de
quinze ou vingt personnes, si vous voulez.


MONTESQUIEU.

Eh quoi! des amis ne pourront dîner ensemble au delà de ce nombre?


MACHIAVEL.

Vous vous alarmez déjà, je le vois bien, au nom de la gaieté gauloise.
Eh bien, oui, on le pourra, car mon règne ne sera pas aussi farouche que
vous le pensez, mais à une condition, c'est qu'on ne parlera pas
politique.


MONTESQUIEU.

On pourra parler littérature?


MACHIAVEL.

Oui, mais à la condition que sous prétexte de littérature on ne se
réunira pas dans un but politique, car on peut encore ne pas parler
politique du tout et donner néanmoins à un festin un caractère de
manifestation qui serait compris du public. Il ne faut pas cela.


MONTESQUIEU.

Hélas! que, dans un pareil système, il est difficile aux citoyens de
vivre sans porter ombrage au gouvernement!


MACHIAVEL.

C'est une erreur, il n'y aura que les factieux qui souffriront de ces
restrictions; personne autre ne les sentira.

Il va de soi que je ne m'occupe point ici des actes de rébellion contre
mon pouvoir, ni des attentats qui auraient pour objet de le renverser,
ni des attaques soit contre la personne du prince, soit contre son
autorité ou ses institutions. Ce sont là de véritables crimes, qui sont
réprimés par le droit commun de toutes les législations. Ils seraient
prévus et punis dans mon royaume d'après une classification et suivant
des définitions qui ne laisseraient pas prise à la moindre atteinte
directe ou indirecte contre l'ordre de choses établi.


MONTESQUIEU.

Permettez-moi de m'en fier à vous, à cet égard, et de ne pas m'enquérir
de vos moyens. Il ne suffit, pas toutefois d'établir une législation
draconienne; il faut encore trouver une magistrature qui veuille
l'appliquer; ce point n'est pas sans difficulté.


MACHIAVEL.

Il n'y en a là aucune.


MONTESQUIEU.

Vous allez donc détruire l'organisation judiciaire?


MACHIAVEL.

Je ne détruis rien: je modifie et j'innove.


MONTESQUIEU.

Alors vous établirez des cours martiales, prévôtales, des tribunaux
d'exception enfin?


MACHIAVEL.

Non.


MONTESQUIEU.

Que ferez-vous donc?


MACHIAVEL.

Il est bon que vous sachiez d'abord que je n'aurai pas besoin de
décréter un grand nombre des lois sévères, dont je poursuivrai
l'application. Beaucoup d'entre elles existeront déjà et seront encore
en vigueur; car tous les gouvernements libres ou absolus, républicains
ou monarchiques, sont aux prises avec les mêmes difficultés; ils sont
obligés, dans les moments de crise, de recourir à des lois de rigueur
dont les unes restent, dont les autres s'affaiblissent après les
nécessités qui les ont vues naître. On doit faire usage des unes et des
autres; à l'égard des dernières, on rappelle qu'elles n'ont pas été
explicitement abrogées, que c'étaient des lois parfaitement sages, que
le retour des abus qu'elles prévenaient rend leur application
nécessaire. De cette manière le gouvernement ne paraît faire, ce qui
sera souvent vrai, qu'un acte de bonne administration.

Vous voyez qu'il ne s'agit que de donner un peu de ressort à l'action
des tribunaux, ce qui est toujours facile dans les pays de
centralisation où la magistrature se trouve en contact direct avec
l'administration, par la voie du ministère dont elle relève.

Quant aux lois nouvelles qui seront faites sous mon règne et qui, pour
la plupart, auront été rendues sous forme de simple décrets,
l'application n'en sera peut-être pas aussi facile, parce que dans les
pays où le magistrat est inamovible il résiste de lui-même, dans
l'interprétation de la loi, à l'action trop directe du pouvoir.

Mais je crois avoir trouvé une combinaison très-ingénieuse, très-simple,
en apparence purement réglementaire, qui, sans porter atteinte à
l'inamovibilité de la magistrature, modifiera ce qu'il y a de trop
absolu dans les conséquences du principe. Je rendrai un décret qui
mettra les magistrats à la retraite, quand ils seront arrivés à un
certain âge. Je ne doute pas qu'ici encore je n'aie l'opinion avec moi,
car c'est un spectacle pénible que de voir, comme cela est si fréquent,
le juge qui est appelé à statuer à chaque instant sur les questions les
plus hautes et les plus difficiles, tomber dans une caducité d'esprit
qui l'en rend incapable.


MONTESQUIEU.

Mais permettez, j'ai quelques notions sur les choses dont vous parlez.
Le fait que vous avancez n'est point du tout conforme à l'expérience.
Chez les hommes qui vivent par l'exercice continuel des travaux de
l'esprit, l'intelligence ne s'affaiblit pas ainsi; c'est là, si je puis
le dire, le privilége de la pensée chez ceux dont elle devient l'élément
principal. Si, chez quelques magistrats, les facultés chancellent avec
l'âge, chez le plus grand nombre elles se conservent, et leurs lumières
vont toujours en augmentant; il n'est pas besoin de les remplacer, car
la mort fait dans leurs rangs les vides naturels qu'elle doit faire;
mais y eût-il en effet parmi eux autant d'exemples de décadence, que
vous le prétendez, qu'il vaudrait mille fois mieux, dans l'intérêt d'une
bonne justice, souffrir ce mal que d'accepter votre remède.


MACHIAVEL.

J'ai des raisons supérieures aux vôtres.


MONTESQUIEU.

La raison d'État?


MACHIAVEL.

Peut-être. Soyez sûr d'une chose, c'est que, dans cette organisation
nouvelle, les magistrats ne dévieront pas plus qu'auparavant, quand il
s'agira d'intérêts purement civils?


MONTESQUIEU.

Qu'en sais-je? car, d'après vos paroles, je vois déjà qu'ils dévieront
quand il s'agira d'intérêts politiques.


MACHIAVEL.

Ils ne dévieront pas; ils feront leur devoir comme ils doivent le faire,
car, en matière politique, il est nécessaire, dans l'intérêt de l'ordre,
que les juges soient toujours du côté du pouvoir. Ce serait la pire des
choses, qu'un souverain pût être atteint par des arrêts factieux dont le
pays entier s'emparerait, à l'instant même, contre le gouvernement. Que
servirait d'avoir imposé silence à la presse, si elle se retrouvait dans
les jugements des tribunaux?


MONTESQUIEU.

Sous des apparences modestes, votre moyen est donc bien puissant, que
vous lui attribuiez une telle portée?


MACHIAVEL.

Oui, car il fait disparaître cet esprit de résistance, cet esprit de
corps toujours si dangereux dans des compagnies judiciaires qui ont
conservé le souvenir, peut-être le culte, des gouvernements passés. Il
introduit dans leur sein une masse d'éléments nouveaux, dont les
influences sont toutes favorables à l'esprit qui anime mon règne. Chaque
année vingt, trente, quarante places de magistrats qui deviennent
vacantes par la mise à la retraite, entraînent un déplacement dans tout
le personnel de la justice qui peut se renouveler ainsi presque de fond
en comble tous les six mois. Une seule vacance, vous le savez, peut
entraîner cinquante nominations par l'effet successif des titulaires de
différents grades, qui se déplacent. Vous jugez de ce qu'il en peut être
quand ce sont trente ou quarante vacances qui se produisent à la fois.
Non-seulement l'esprit collectif disparaît en ce qu'il peut avoir de
politique, mais on se rapproche plus étroitement du gouvernement, qui
dispose d'un plus grand nombre de siéges. On a des hommes jeunes qui ont
le désir de faire leur chemin, qui ne sont plus arrêtés dans leur
carrière par la perpétuité de ceux qui les précèdent. Ils savent que le
gouvernement aime l'ordre, que le pays l'aime aussi, et il ne s'agit que
de les servir tous deux, en faisant bonne justice, quand l'ordre y est
intéressé.


MONTESQUIEU.

Mais à moins d'un aveuglement sans nom, on vous reprochera d'exciter,
dans la magistrature, un esprit de compétition fatal dans les corps
judiciaires; je ne vous montrerai pas quelles en sont les suites, car
je crois que cela ne vous arrêterait pas.


MACHIAVEL.

Je n'ai pas la prétention d'échapper à la critique; elle m'importe peu,
pourvu que je ne l'entende pas. J'aurais pour principe, en toutes
choses, l'irrévocabilité de mes décisions, malgré les murmures. Un
prince qui agit ainsi est toujours sûr d'imposer le respect de sa
volonté.




QUATORZIÈME DIALOGUE.


MACHIAVEL.

Je vous ai déjà dit bien des fois, et je vous le répète encore, que je
n'ai pas besoin de tout créer, de tout organiser; que je trouve dans les
institutions déjà existantes une grande partie des instruments de mon
pouvoir. Savez-vous ce que c'est que la garantie constitutionnelle?


MONTESQUIEU.

Oui, et je le regrette pour vous, car je vous enlève, sans le vouloir,
une surprise que vous n'auriez peut-être pas été fâché de me ménager,
avec l'habileté de mise en scène qui vous est propre.


MACHIAVEL.

Qu'en pensez-vous?


MONTESQUIEU.

Je pense ce qui est vrai, au moins pour la France dont vous semblez
vouloir parler, c'est que c'est une loi de circonstance qui doit être
modifiée, sinon complétement disparaître, sous un régime de liberté
constitutionnelle.


MACHIAVEL.

Je vous trouve bien modéré sur ce point. C'est simplement, d'après vos
idées, une des restrictions les plus tyranniques du monde. Quoi! lorsque
des particuliers seront lésés par des agents du gouvernement dans
l'exercice de leurs fonctions, et qu'ils les traduiront devant les
tribunaux, les juges devront leur répondre: Nous ne pouvons vous faire
droit, la porte du prétoire est fermée: allez demander à
l'administration l'autorisation de poursuivre ses fonctionnaires. Mais
c'est un véritable déni de justice. Combien de fois arrivera-t-il au
gouvernement d'autoriser de semblables poursuites?


MONTESQUIEU.

De quoi vous plaignez-vous? Il me semble que ceci fait très-bien vos
affaires.


MACHIAVEL.

Je ne vous ai dit cela que pour vous montrer que, dans des États où
l'action de la justice rencontre de tels obstacles, un gouvernement n'a
pas grand'chose à craindre des tribunaux. C'est toujours comme
dispositions transitoires que l'on insère dans les lois de telles
exceptions, mais les époques de transition une fois passées, les
exceptions restent, et c'est avec raison, car lorsque l'ordre règne,
elles ne gênent point, et quand il est troublé, elles sont nécessaires.

Il est une autre institution moderne qui ne sert pas avec moins
d'efficacité l'action du pouvoir central: c'est la création, auprès des
tribunaux, d'une grande magistrature que vous appelez le ministère
public et qui s'appelait autrefois, avec beaucoup plus de raison, le
ministère du Roi, parce que cette fonction est essentiellement amovible
et révocable au gré du prince. Je n'ai pas besoin de vous dire quelle
est l'influence de ce magistrat sur les tribunaux près desquels il
siége; elle est considérable. Retenez bien tout ceci. Maintenant je vais
vous parler de la cour de cassation, dont je me suis réservé de vous
dire quelque chose et qui joue un rôle si considérable dans
l'administration de la justice.

La cour de cassation est plus qu'un corps judiciaire: c'est, en quelque
sorte, un quatrième pouvoir dans l'État, parce qu'il lui appartient de
fixer en dernier ressort le sens de la loi. Aussi vous répéterai-je ici
ce que je crois vous avoir dit à propos du Sénat et de l'Assemblée
législative: une semblable cour de justice qui serait complétement
indépendante du gouvernement pourrait, en vertu de son pouvoir
d'interprétation souverain et presque discrétionnaire, le renverser
quand elle voudrait. Il lui suffirait pour cela de restreindre ou
d'étendre systématiquement, dans le sens de la liberté, les
dispositions de lois qui règlent l'exercice des droits politiques.


MONTESQUIEU.

Et c'est apparemment le contraire que vous allez lui demander?


MACHIAVEL.

Je ne lui demanderai rien, elle fera d'elle-même ce qu'il conviendra de
faire. Car c'est ici que concourront le plus puissamment les différentes
causes d'influence dont je vous ai parlé plus haut. Plus le juge est
près du pouvoir, plus il lui appartient. L'esprit conservateur du règne
se développera là à un plus haut degré que partout ailleurs, et les lois
de haute police politique recevront, dans le sein de cette grande
assemblée, une interprétation si favorable à mon pouvoir, que je serai
dispensé d'une foule de mesures restrictives qui, sans cela,
deviendraient nécessaires.


MONTESQUIEU.

On dirait vraiment, à vous entendre, que les lois sont susceptibles des
interprétations les plus fantasques. Est-ce que les textes législatifs
ne sont pas clairs et précis, est-ce qu'ils peuvent se prêter à des
extensions ou à des restrictions comme celles que vous indiquez?


MACHIAVEL.

Ce n'est pas à l'auteur de l'_Esprit des lois_, au magistrat expérimenté
qui a dû rendre tant d'excellents arrêts, que je puis avoir la
prétention d'apprendre ce que c'est que la jurisprudence. Il n'y a pas
de texte, si clair qu'il soit, qui ne puisse recevoir les solutions les
plus contraires, même en droit civil pur; mais je vous prie de remarquer
que nous sommes ici en matière politique. Or, c'est une habitude commune
aux législateurs de tous les temps, d'adopter, dans quelques-unes de
leurs dispositions, une rédaction assez élastique pour qu'elle puisse,
selon les circonstances, servir à régir des cas ou à introduire des
exceptions sur lesquels il n'eût pas été prudent de s'expliquer d'une
manière plus précise.

Je sais parfaitement que je dois vous donner des exemples, car sans cela
ma proposition vous paraîtrait trop vague. L'embarras pour moi est de
vous en présenter qui aient un caractère de généralité assez grand pour
me dispenser d'entrer dans de longs détails. En voici un que je prends
de préférence, parce que tout à l'heure nous avons touché à cette
matière.

En parlant de la garantie constitutionnelle, vous disiez que cette loi
d'exception devrait être modifiée dans un pays libre.

Eh bien, je suppose que cette loi existe dans l'État que je gouverne, je
suppose qu'elle a été modifiée; ainsi j'imagine qu'avant moi il a été
promulgué une loi, qui, en matière électorale, permettait de poursuivre
les agents du gouvernement sans l'autorisation du conseil d'État.

La question se présente sous mon règne qui, comme vous le savez, a
introduit de grands changements dans le droit public. On veut poursuivre
un fonctionnaire devant les tribunaux à l'occasion d'un fait électoral;
le magistrat du ministère public se lève et dit: La faveur dont on veut
se prévaloir n'existe plus aujourd'hui; elle n'est plus compatible avec
les institutions actuelles. L'ancienne loi qui dispensait de
l'autorisation du conseil d'État, en pareil cas, a été implicitement
abrogée. Les tribunaux répondent oui ou non, en fin de compte le débat
est porté devant la cour de cassation et cette haute juridiction fixe
ainsi le droit public sur ce point: l'ancienne loi est abrogée
implicitement; l'autorisation du conseil d'État est nécessaire pour
poursuivre les fonctionnaires publics, même en matière électorale.

Voici un autre exemple, il a quelque chose de plus spécial, il est
emprunté à la police de la presse: On m'a dit qu'il y avait en France
une loi qui obligeait, sous une sanction pénale, tous les gens faisant
métier de distribuer et de colporter des écrits à se munir d'une
autorisation délivrée par le fonctionnaire public qui est préposé, dans
chaque province, à l'administration générale. La loi a voulu réglementer
le colportage et l'astreindre à une étroite surveillance; tel est le but
essentiel de cette loi; mais le texte de la disposition porte, je
suppose: «Tous distributeurs ou colporteurs devront être munis d'une
autorisation, etc.»

Eh bien, la cour de cassation, si la question lui est proposée, pourra
dire: Ce n'est pas seulement le fait professionnel que la loi dont il
s'agit a eu en vue. C'est tout fait quelconque de distribution ou de
colportage. En conséquence, l'auteur même d'un écrit ou d'un ouvrage qui
en remet un ou plusieurs exemplaires, fût-ce à titre d'hommage, sans
autorisation préalable, fait acte de distribution et de colportage; par
suite il tombe sous le coup de la disposition pénale.

Vous voyez de suite ce qui résulte d'une semblable interprétation; au
lieu d'une simple loi de police, vous avez une loi restrictive du droit
de publier sa pensée par la voie de la presse.


MONTESQUIEU.

Il ne vous manquait plus que d'être juriste.


MACHIAVEL.

Cela est absolument nécessaire. Comment aujourd'hui renverse-t-on les
gouvernements? Par des distinctions légales, par des subtilités de droit
constitutionnel, en usant contre le pouvoir de tous les moyens, de
toutes les armes, de toutes les combinaisons qui ne sont pas directement
prohibées par la loi. Et ces artifices de droit, que les partis
emploient avec tant d'acharnement contre le pouvoir, vous ne voudriez
pas que le pouvoir les employât contre les partis? Mais la lutte ne
serait pas égale, la résistance ne serait même pas possible; il
faudrait abdiquer.


MONTESQUIEU.

Vous avez tant d'écueils à éviter, que c'est un miracle si vous les
prévoyez tous. Les tribunaux ne sont pas liés par leurs jugements. Avec
une jurisprudence comme celle qui sera appliquée sous votre règne, je
vous vois bien des procès sur les bras. Les justiciables ne se lasseront
pas de frapper à la porte des tribunaux pour leur demander d'autres
interprétations.


MACHIAVEL.

Dans les premiers temps, c'est possible; mais quand un certain nombre
d'arrêts auront définitivement assis la jurisprudence, personne ne se
permettra plus ce qu'elle défend, et la source des procès sera tarie.
L'opinion publique sera même tellement apaisée, qu'on s'en rapportera,
sur le sens des lois, aux avis officieux de l'administration.


MONTESQUIEU.

Et comment, je vous prie?


MACHIAVEL.

Dans telles ou telles conjonctures données, quand on aura lieu de
craindre que quelque difficulté ne s'élève sur tel ou tel point de
législation, l'administration, sous forme d'avis, déclarera que tel ou
tel fait tombe sous l'application de la loi, que la loi s'étend à tel ou
tel cas.


MONTESQUIEU.

Mais ce ne sont là que des déclarations qui ne lient en aucune manière
les tribunaux.


MACHIAVEL.

Sans aucun doute, mais ces déclarations n'en auront pas moins une
très-grande autorité, une très-grande influence sur les décisions de la
justice, partant d'une administration aussi puissante que celle que j'ai
organisée. Elles auront surtout un très-grand empire sur les résolutions
individuelles, et, dans une foule de cas, pour ne pas dire toujours,
elles préviendront des procès fâcheux; on s'abstiendra.


MONTESQUIEU.

A mesure que nous avançons, je vois que votre gouvernement devient de
plus en plus paternel. Ce sont là des moeurs judiciaires presque
patriarcales. Il me paraît impossible, en effet, que l'on ne vous tienne
pas compte d'une sollicitude qui s'exerce sous tant de formes
ingénieuses.


MACHIAVEL.

Vous voilà pourtant obligé de reconnaître que je suis bien loin des
procédés barbares de gouvernement que vous sembliez me prêter au
commencement de cet entretien. Vous voyez qu'en tout ceci la violence ne
joue aucun rôle; je prends mon point d'appui où chacun le prend
aujourd'hui, dans le droit.


MONTESQUIEU.

Dans le droit du plus fort.


MACHIAVEL.

Le droit qui se fait obéir est toujours le droit du plus fort; je ne
connais pas d'exception à cette règle.




QUINZIÈME DIALOGUE.


MONTESQUIEU.

Quoique nous ayons parcouru un cercle très-vaste, et que vous ayez déjà
presque tout organisé, je ne dois pas vous cacher qu'il vous reste
encore beaucoup à faire pour me rassurer complétement sur la durée de
votre pouvoir. La chose du monde qui m'étonne le plus, c'est que vous
lui ayez donné pour base le suffrage populaire, c'est-à-dire, l'élément
de sa nature le plus inconsistant que je connaisse. Entendons-nous bien,
je vous prie; vous m'avez dit que vous étiez roi?


MACHIAVEL.

Oui, roi.


MONTESQUIEU.

A vie ou héréditaire?


MACHIAVEL.

Je suis roi, comme on est roi dans tous les royaumes du monde, roi
héréditaire avec une descendance appelée à me succéder de mâle en mâle,
par ordre de progéniture, à l'exclusion perpétuelle des femmes.


MONTESQUIEU.

Vous n'êtes pas galant.


MACHIAVEL.

Permettez, je m'inspire des traditions de la monarchie franque et
salienne.


MONTESQUIEU.

Vous m'expliquerez sans doute comment vous croyez pouvoir faire de
l'hérédité, avec le suffrage démocratique des États-Unis?


MACHIAVEL.

Oui.


MONTESQUIEU.

Comment! vous espérez, avec ce principe, lier la volonté des générations
futures?


MACHIAVEL.

Oui.


MONTESQUIEU.

Ce que je voudrais voir, quant à présent, c'est la manière dont vous
vous en tirerez avec ce suffrage, quand il s'agira de l'appliquer à la
nomination des officiers publics?


MACHIAVEL.

Quels officiers publics? Vous savez bien que, dans les États
monarchiques, c'est le gouvernement qui nomme les fonctionnaires de tous
les rangs.


MONTESQUIEU.

Cela dépend de quels fonctionnaires. Ceux qui sont préposés à
l'administration des communes sont, en général, nommés par les
habitants, même sous les gouvernements monarchiques.


MACHIAVEL.

On changera cela par une loi; ils seront nommés à l'avenir par le
gouvernement.


MONTESQUIEU.

Et les représentants de la nation, est-ce aussi vous qui les nommez?


MACHIAVEL.

Vous savez bien que cela n'est pas possible.


MONTESQUIEU.

Alors je vous plains, car si vous abandonnez le suffrage à lui-même, si
vous ne trouvez pas ici quel que nouvelle combinaison, l'assemblée des
représentants du peuple ne tardera pas, sous l'influence des partis, à
se remplir de députés hostiles à votre pouvoir.


MACHIAVEL.

Aussi ne compté-je pas le moins du monde abandonner le suffrage à
lui-même.


MONTESQUIEU.

Je m'y attendais. Mais quelle combinaison adopterez-vous?


MACHIAVEL.

Le premier point est de lier envers le gouvernement ceux qui veulent
représenter le pays. J'imposerai aux candidats la solennité du serment.
Il n'est pas question ici d'un serment prêté à la nation, comme
l'entendaient vos révolutionnaires de 89; je veux un serment de fidélité
prêté au prince lui-même et à sa constitution.


MONTESQUIEU.

Mais puisque en politique vous ne craignez pas de violer les vôtres,
comment pouvez-vous espérer qu'on se montrera, sur ce point, plus
scrupuleux que vous-même?


MACHIAVEL.

Je compte peu sur la conscience politique des hommes; je compte sur la
puissance de l'opinion: personne n'osera s'avilir devant elle en
manquant ouvertement à la foi jurée. On l'osera d'autant moins, que le
serment que j'imposerai précédera l'élection au lieu de la suivre, et
qu'on sera sans excuse de venir rechercher le suffrage, dans ces
conditions, quand on ne sera pas à l'avance décidé à me servir. Il faut
maintenant donner au gouvernement le moyen de résister à l'influence de
l'opposition, d'empêcher qu'elle ne fasse déserter les rangs de ceux qui
veulent le défendre. Au moment des élections, les partis ont pour
habitude de proclamer leurs candidats et de les poser en face du
gouvernement; je ferai comme eux, j'aurai des candidats déclarés et je
les poserai en face des partis.


MONTESQUIEU.

Si vous n'étiez pas tout-puissant, le moyen serait détestable, car, en
offrant ouvertement le combat, vous provoquez les coups.


MACHIAVEL.

J'entends que les agents de mon gouvernement, depuis le premier jusqu'au
dernier, s'emploient à faire triompher mes candidats.


MONTESQUIEU.

Cela va de soi, c'est la conséquence.


MACHIAVEL.

Tout est de la plus grande importance en cette matière. «Les lois qui
établissent le suffrage sont fondamentales; la manière dont le suffrage
est donné est fondamentale; la loi qui fixe la manière de donner les
billets de suffrage est fondamentale[9].» N'est-ce pas vous qui avez dit
cela?

    [9] _Esp. des lois_, p. 12 et s., liv. II, et s., ch. II, et s.


MONTESQUIEU.

Je ne reconnais pas toujours mon langage quand il passe par votre
bouche; il me semble que les paroles que vous citez s'appliquaient au
gouvernement démocratique.


MACHIAVEL.

Sans doute, et vous avez déjà pu voir que ma politique essentielle était
de m'appuyer sur le peuple; que, quoique je porte une couronne, mon but
réel et déclaré est de le représenter. Dépositaire de tous les pouvoirs
qu'il m'a délégués, c'est moi seul, en définitive, qui suis son
véritable mandataire. Ce que je veux il le veut, ce que je fais il le
fait. En conséquence, il est indispensable que lors des élections les
factions ne puissent pas substituer leur influence à celle dont je suis
la personnification armée. Aussi, ai-je trouvé d'autres moyens encore de
paralyser leurs efforts. Il faut que vous sachiez, par exemple, que la
loi qui interdit les réunions s'appliquera naturellement à celles qui
pourraient être formées en vue des élections. De cette manière, les
partis ne pourront ni se concerter, ni s'entendre.


MONTESQUIEU.

Pourquoi mettez-vous toujours les partis en avant? Sous prétexte de leur
imposer des entraves, n'est-ce pas aux électeurs eux-mêmes que vous les
imposez? Les partis, en définitive, ne sont que des collections
d'électeurs; si les électeurs ne peuvent pas s'éclairer par des
réunions, par des pourparlers, comment pourront-ils voter en
connaissance de cause?


MACHIAVEL.

Je vois que vous ignorez avec quel art infini, avec quelle astuce les
passions politiques déjouent les mesures prohibitives. Ne vous
embarrassez pas des électeurs, ceux qui seront animés de bonnes
intentions sauront toujours pour qui voter. D'ailleurs, j'userai de
tolérance; non-seulement je n'interdirai pas les réunions qui seront
formées dans l'intérêt de mes candidats, mais j'irai jusqu'à fermer les
yeux sur les agissements de quelques candidatures populaires qui
s'agiteront bruyamment au nom de la liberté; seulement, il est bon de
vous dire que ceux qui crieront le plus fort seront des hommes à moi.


MONTESQUIEU.

Et comment réglez-vous le suffrage?


MACHIAVEL.

D'abord, en ce qui touche les campagnes, je ne veux pas que les
électeurs aillent voter dans les centres d'agglomération, où ils
pourraient se trouver en contact avec l'esprit d'opposition des bourgs
ou des villes, et, de là, recevoir la consigne qui viendrait de la
capitale; je veux qu'on vote par commune. Le résultat de cette
combinaison, en apparence si simple, sera néanmoins considérable.


MONTESQUIEU.

Il est facile de le comprendre, vous obligez le vote des campagnes à se
diviser entre des notoriétés insignifiantes, ou à se reporter, à défaut
de noms connus, sur les candidats désignés par votre gouvernement. Je
serais bien surpris si, dans ce système, il éclôt beaucoup de capacités
ou de talents.


MACHIAVEL.

L'ordre public a moins besoin d'hommes de talent que d'hommes dévoués au
gouvernement. La grande capacité siége sur le trône et parmi ceux qui
l'entourent, ailleurs elle est inutile; elle est presque nuisible même,
car elle ne peut s'exercer que contre le pouvoir.


MONTESQUIEU.

Vos aphorismes tranchent comme l'épée; je n'ai point d'arguments à vous
opposer. Reprenez donc, je vous prie, la suite de votre règlement
électoral.


MACHIAVEL.

Par les raisons que je viens de vous déduire, je ne veux pas non plus de
scrutin de liste qui fausse l'élection, qui permette la coalition
d'hommes et de principes. Je diviserai d'ailleurs les colléges
électoraux en un certain nombre de circonscriptions administratives,
dans lesquelles il n'y aura place que pour l'élection d'un seul député,
et où, par suite, chaque électeur ne pourra porter qu'un nom sur son
bulletin de vote.

Il faut, de plus, avoir la possibilité de neutraliser l'opposition dans
les circonscriptions où elle se ferait trop vivement sentir. Ainsi, je
suppose que, dans les élections antérieures, une circonscription se soit
fait remarquer par la majorité de ses votes hostiles, ou que l'on ait
lieu de prévoir qu'elle se prononcera contre les candidats du
gouvernement, rien n'est plus facile que d'y remédier: si cette
circonscription n'a qu'un petit chiffre de population, on la rattache à
une circonscription voisine ou éloignée, mais beaucoup plus étendue,
dans laquelle ses voix soient noyées et où son esprit politique se perd.
Si la circonscription hostile, au contraire, a un chiffre de population
important, on la fractionne en plusieurs parties que l'on annexe aux
circonscriptions voisines, dans lesquelles elle s'annihile complétement.

Je passe, vous le comprenez bien, sur une foule de points de détail qui
ne sont que les accessoires de l'ensemble. Ainsi, je divise au besoin
les colléges en sections de colléges, pour donner, quand il le faudra,
plus de prise à l'action de l'administration et je fais présider les
colléges et les sections de colléges par les officiers municipaux dont
la nomination dépend du gouvernement.


MONTESQUIEU.

Je remarque, avec une certaine surprise, que vous n'usez pas ici d'une
mesure que vous indiquiez dans le temps à Léon X, et qui consiste dans
la substitution des billets de suffrage par les scrutateurs après le
vote.


MACHIAVEL.

Ce serait peut-être difficile aujourd'hui, et je crois que l'on ne doit
user de ce moyen qu'avec la plus grande prudence. Un gouvernement habile
a, d'ailleurs tant d'autres ressources! Sans acheter directement le
suffrage, c'est-à-dire à deniers découverts, rien ne lui sera plus
facile que de faire voter les populations à son gré au moyen de
concessions administratives, en promettant ici un port, là un marché,
plus loin une route, un canal; et à l'inverse, en ne faisant rien pour
les villes et les bourgs où le vote sera hostile.


MONTESQUIEU.

Je n'ai rien à reprocher à la profondeur de ces combinaisons; mais ne
craignez-vous pas qu'on ne dise que tantôt vous corrompez et tantôt vous
opprimez le suffrage populaire? Ne craignez-vous pas de compromettre
votre pouvoir dans des luttes où il se trouvera toujours si directement
engagé? Le moindre succès qu'on remportera sur vos candidats sera une
éclatante victoire qui mettra votre gouvernement en échec. Ce qui ne
cesse de m'inquiéter pour vous, c'est que je vous vois toujours obligé
de réussir en toutes choses, sous peine d'un désastre.


MACHIAVEL.

Vous tenez le langage de la peur; rassurez-vous. Au point où j'en suis
arrivé, j'ai réussi dans tant de choses, que je ne puis pas périr par
les infiniment petits. Le grain de sable de Bossuet n'est pas fait pour
les véritables hommes politiques. Je suis si avancé dans ma carrière que
je pourrais, sans danger, braver même des orages; que signifient donc
les infimes embarras d'administration dont vous parlez? Croyez-vous que
j'aie la prétention d'être parfait? Ne sais-je pas bien qu'il se
commettra plus d'une faute autour de moi? Non, sans doute, je ne pourrai
pas faire qu'il n'y ait quelques pillages, quelques scandales. Cela
empêchera-t-il que l'ensemble des affaires ne marche et ne marche bien?
L'essentiel est bien moins de ne commettre aucune faute, que d'en
supporter la responsabilité avec une attitude d'énergie qui impose aux
détracteurs. Quand même l'opposition parviendrait à introduire dans ma
chambre quelques déclamateurs, que m'importerait? Je ne suis pas de ceux
qui veulent compter sans les nécessités de leur temps.

Un de mes grands principes est d'opposer les semblables. De même que
j'use la presse par la presse, j'userais la tribune par la tribune;
j'aurais autant qu'il en faudrait d'hommes dressés à la parole et
capables de parler plusieurs heures sans s'arrêter. L'essentiel est
d'avoir une majorité compacte et un président dont on soit sûr. Il y a
un art particulier de conduire les débats et d'enlever le vote.
Aurais-je besoin d'ailleurs des artifices de la stratégie parlementaire?
Les dix-neuf vingtièmes de la Chambre seraient des hommes à moi qui
voteraient sur une consigne, tandis que je ferais mouvoir les fils d'une
opposition factice et clandestinement embauchée; après cela, qu'on
vienne faire de beaux discours: ils entreront dans les oreilles de mes
députés comme le vent entre dans le trou d'une serrure. Voulez-vous
maintenant que je vous parle de mon Sénat?


MONTESQUIEU.

Non, je sais par Caligula ce que ce peut être.




SEIZIÈME DIALOGUE.


MONTESQUIEU.

Un des points saillants de votre politique, c'est l'anéantissement des
partis et la destruction des forces collectives. Vous n'avez point
failli à ce programme; cependant, je vois encore autour de vous des
choses auxquelles vous n'avez point touché. Ainsi vous n'avez encore
porté la main ni sur le clergé, ni sur l'Université, ni sur le barreau,
ni sur les milices nationales, ni sur les corporations commerciales; il
me semble, cependant, qu'il y a là plus d'un élément dangereux.


MACHIAVEL.

Je ne puis vous dire tout à la fois. Venons de suite aux milices
nationales, car je ne devrais plus avoir à m'en occuper; leur
dissolution a été nécessairement un des premiers actes de mon pouvoir.
L'organisation d'une garde citoyenne ne saurait se concilier avec
l'existence d'une armée régulière, car, les citoyens en armes
pourraient, à un moment donné, se transformer en factieux. Ce point,
cependant, n'est pas sans difficulté. La garde nationale est une
institution inutile, mais elle porte un nom populaire. Dans les États
militaires, elle flatte les instincts puérils de certaines classes
bourgeoises, qui, par un travers assez ridicule, allient le goût des
démonstrations guerrières aux habitudes commerciales. C'est là un
préjugé inoffensif, il serait d'autant plus maladroit de le heurter, que
le prince ne doit jamais avoir l'air de séparer ses intérêts de ceux de
la cité qui croit trouver une garantie dans l'armement de ses habitants.


MONTESQUIEU.

Mais puisque vous dissolvez cette milice.


MACHIAVEL.

Je la dissous pour la réorganiser sur d'autres bases. L'essentiel est de
la mettre sous les ordres immédiats des agents de l'autorité civile et
de lui ôter la prérogative de recruter ses chefs par la voie de
l'élection; c'est ce que je fais. Je ne l'organiserai, d'ailleurs, que
dans les lieux où il conviendra, et je me réserve le droit de la
dissoudre de nouveau et de la rétablir sur d'autres bases encore, si les
circonstances l'exigent. Je n'ai rien à vous dire de plus sur ce point.
En ce qui touche l'Université, l'ordre de choses actuel me satisfait à
peu près. Vous n'ignorez pas, en effet, que ces grands corps
d'enseignement ne sont plus organisés, aujourd'hui, comme ils l'étaient
autrefois. Ils ont presque partout, m'assure-t-on, perdu leur autonomie
et ne sont plus que des services publics à la charge de l'État. Or,
ainsi que je vous l'ai dit plus d'une fois, là où est l'État, là est le
prince; la direction morale des établissements publics est entre ses
mains; ce sont ses agents qui inspirent l'esprit de la jeunesse. Les
chefs comme les membres des corps enseignants de tous les degrés sont
nommés par le gouvernement, ils y sont rattachés, ils en dépendent, cela
suffit; s'il reste çà et là quelques traces d'organisation indépendante
dans quelque école publique ou Académie que ce soit, il est facile de la
ramener au centre commun d'unité et de direction. C'est l'affaire d'un
règlement ou même d'un simple arrêté ministériel. Je passe à tire-d'aile
sur des détails qui ne peuvent pas appeler mes regards de plus près.
Cependant, je ne dois pas abandonner ce sujet sans vous dire que je
regarde comme très-important de proscrire, dans l'enseignement du droit,
les études de politique constitutionnelle.


MONTESQUIEU.

Vous avez en effet d'assez bonnes raisons pour cela.


MACHIAVEL.

Mes raisons sont fort simples; je ne veux pas qu'au sortir des écoles,
les jeunes gens s'occupent de politique à tort et à travers; qu'à
dix-huit ans, on se mêle de faire des constitutions comme on fait des
tragédies. Un tel enseignement ne peut que fausser les idées de la
jeunesse et l'initier prématurément à des matières qui dépassent la
mesure de sa raison. C'est avec ces notions mal digérées, mal comprises,
qu'on prépare de faux hommes d'État, des utopistes dont les témérités
d'esprit se traduisent plus tard par des témérités d'action.

Il faut que les générations qui naissent sous mon règne soient élevées
dans le respect des institutions établies, dans l'amour du prince; aussi
ferais-je un usage assez ingénieux du pouvoir de direction qui
m'appartient sur l'enseignement: je crois qu'en général dans les écoles
on a un grand tort, c'est de négliger l'histoire contemporaine. Il est
au moins aussi essentiel de connaître son temps que celui de Périclès;
je voudrais que l'histoire de mon règne fût enseignée, moi vivant, dans
les écoles. C'est ainsi qu'un prince nouveau entre dans le coeur d'une
génération.


MONTESQUIEU.

Ce serait, bien entendu, une apologie perpétuelle de tous vos actes?


MACHIAVEL.

Il est évident que je ne me ferais pas dénigrer. L'autre moyen que
j'emploierais aurait pour but de réagir contre l'enseignement libre, que
l'on ne peut pas directement proscrire. Les universités renferment des
armées de professeurs dont on peut, en dehors des classes, utiliser les
loisirs pour la propagation des bonnes doctrines. Je leur ferais ouvrir
des cours libres dans toutes les villes importantes, je mobiliserais
ainsi l'instruction et l'influence du gouvernement.


MONTESQUIEU.

En d'autres termes, vous absorbez, vous confisquez à votre profit même
les dernières lueurs d'une pensée indépendante.


MACHIAVEL.

Je ne confisque rien du tout.


MONTESQUIEU.

Permettez-vous à d'autres professeurs que les vôtres de vulgariser la
science par les mêmes moyens et cela sans brevet, sans autorisation?


MACHIAVEL.

Quoi! voulez-vous donc que j'autorise des clubs?


MONTESQUIEU.

Non, passez donc à un autre objet.


MACHIAVEL.

Parmi la multitude de mesures réglementaires que réclame le salut de mon
gouvernement, vous avez appelé mon attention sur le barreau; c'est
étendre l'action de ma main au delà de ce qui est nécessaire pour le
moment; je touche ici d'ailleurs à des intérêts civils, et vous savez
qu'en cette matière, ma règle de conduite est de m'abstenir autant que
possible. Dans les États où le barreau est constitué en corporation, les
justiciables regardent l'indépendance de cette institution comme une
garantie inséparable du droit de la défense devant les tribunaux, qu'il
s'agisse de leur honneur, de leur intérêt ou de leur vie. Il est bien
grave d'intervenir ici, car l'opinion pourrait s'alarmer sur un cri que
ne manquerait pas de jeter la corporation tout entière. Cependant, je
n'ignore pas que cet ordre sera un foyer d'influences constamment
hostiles à mon pouvoir. Cette profession, vous le savez mieux que moi,
Montesquieu, développe des caractères froids et opiniâtres dans leurs
principes, des esprits dont la tendance est de rechercher dans les actes
du pouvoir l'élément de la légalité pure. L'avocat n'a pas au même degré
que le magistrat le sens élevé des nécessités sociales; il voit la loi
de trop près, et par des côtés trop petits pour en avoir le sentiment
juste, tandis que le magistrat....


MONTESQUIEU.

Épargnez l'apologie.


MACHIAVEL.

Oui, car je n'oublie pas que je suis devant un descendant de ces grands
magistrats qui soutinrent avec tant d'éclat, en France, le trône de la
monarchie.


MONTESQUIEU.

Et qui se montrèrent rarement faciles à l'enregistrement des édits,
quand ils violaient la loi de l'État.


MACHIAVEL.

C'est ainsi qu'ils ont fini par renverser l'État lui-même. Je ne veux
pas que mes cours de justice soient des parlements et que les avocats,
sous l'immunité de leur robe, y fassent de la politique. Le plus grand
homme du siècle, auquel votre patrie a eu l'honneur de donner le jour,
disait: _Je veux que l'on puisse couper la langue à un avocat qui dit du
mal du gouvernement_. Les moeurs modernes sont plus douces, je n'irais
pas jusque-là. Au premier jour, et dans les circonstances qui
conviendront, je me bornerai à faire une chose bien simple: je rendrai
un décret qui, tout en respectant l'indépendance de la corporation,
soumettra néanmoins les avocats à recevoir du souverain l'investiture de
leur profession. Dans l'exposé des motifs de mon décret, il ne sera pas,
je crois, bien difficile de démontrer aux justiciables qu'ils trouveront
dans ce mode de nomination une garantie plus sérieuse que quand la
corporation se recrute d'elle-même, c'est-à-dire avec des éléments
nécessairement un peu confus.


MONTESQUIEU.

Il n'est que trop vrai que l'on peut prêter aux mesures les plus
détestables, le langage de la raison! Mais voyons, qu'allez-vous faire
maintenant à l'égard du clergé? Voilà une institution qui ne dépend de
l'État que par un côté et qui relève d'une puissance spirituelle, dont
le siége est ailleurs que chez vous. Je ne connais rien de plus
dangereux pour votre pouvoir, je vous le déclare, que cette puissance
qui parle au nom du ciel et dont les racines sont partout sur la terre:
n'oubliez pas que la parole chrétienne est une parole de liberté. Sans
doute, les lois de l'État ont établi une démarcation profonde entre
l'autorité religieuse et l'autorité politique; sans doute, la parole des
ministres du culte ne se fera entendre qu'au nom de l'Évangile; mais le
spiritualisme divin qui s'en dégage est la pierre d'achoppement du
matérialisme politique. C'est ce livre si humble et si doux qui a
détruit, à lui seul, et l'empire Romain, et le césarisme, et sa
puissance. Les nations franchement chrétiennes échapperont toujours au
despotisme, car le christianisme élève la dignité de l'homme trop haut
pour que le despotisme puisse l'atteindre, car il développe des forces
morales sur lesquelles le pouvoir humain n'a pas de prise[10]. Prenez
garde au prêtre: il ne dépend que de Dieu, et son influence est partout,
dans le sanctuaire, dans la famille, dans l'école. Vous ne pouvez rien
sur lui: sa hiérarchie n'est pas la vôtre, il obéit à une constitution
qui ne se tranche ni par la loi, ni par l'épée. Si vous régnez sur une
nation catholique et que vous ayez le clergé pour ennemi, vous périrez
tôt ou tard, quand bien même le peuple entier serait pour vous.

    [10] _Esp. des lois_, p. 371, liv. XXIV, ch. I et suiv.


MACHIAVEL.

Je ne sais pas trop pourquoi il vous plaît de faire du prêtre un apôtre
de liberté. Je n'ai jamais vu cela, ni dans les temps anciens, ni dans
les temps modernes; j'ai toujours trouvé dans le sacerdoce un appui
naturel du pouvoir absolu.

Remarquez-le bien, si, dans l'intérêt de mon établissement, j'ai dû
faire des concessions à l'esprit démocratique de mon époque, si j'ai
pris le suffrage universel pour base de mon pouvoir, ce n'est qu'un
artifice commandé par les temps, je n'en réclame pas moins le bénéfice
du droit divin, je n'en suis pas moins roi par la grâce de Dieu. A ce
titre, le clergé doit donc me soutenir, car mes principes d'autorité
sont conformes aux siens. Si, cependant, il se montrait factieux, s'il
profitait de son influence pour faire une guerre sourde à mon
gouvernement....


MONTESQUIEU.

Eh bien?


MACHIAVEL.

Vous qui parlez de l'influence du clergé, vous ignorez donc à quel point
il a su se rendre impopulaire dans quelques États catholiques? En
France, par exemple, le journalisme et la presse l'ont tellement perdu
dans l'esprit des masses, ils ont tellement ruiné sa mission, que si je
régnais dans son royaume savez-vous bien ce que je pourrais faire?


MONTESQUIEU.

Quoi?


MACHIAVEL.

Je pourrais provoquer, dans l'Église, un schisme qui briserait tous les
liens qui rattachent le clergé à la cour de Rome, car c'est là qu'est le
noeud gordien. Je ferais tenir par ma presse, par mes publicistes, par
mes hommes politiques le langage que voici: «Le christianisme est
indépendant du catholicisme; ce que le catholicisme défend, le
christianisme le permet; l'indépendance du clergé, sa soumission à la
cour de Rome, sont des dogmes purement catholiques; un tel ordre de
choses est une menace perpétuelle contre la sûreté de l'État. Les
fidèles du royaume ne doivent pas avoir pour chef spirituel un prince
étranger; c'est laisser l'ordre intérieur à la discrétion d'une
puissance qui peut être hostile à tout moment; cette hiérarchie du moyen
âge, cette tutelle des peuples en enfance ne peut plus se concilier avec
le génie viril de la civilisation moderne, avec ses lumières et son
indépendance. Pourquoi aller chercher à Rome un directeur des
consciences? Pourquoi le chef de l'autorité politique ne serait-il pas
en même temps le chef de l'autorité religieuse? Pourquoi le souverain ne
serait-il pas pontife?» Tel est le langage que l'on pourrait faire tenir
à la presse, à la presse libérale surtout, et ce qu'il y a de
très-probable, c'est que la masse du peuple l'entendrait avec joie.


MONTESQUIEU.

Si vous pouviez le croire et si vous osiez tenter une semblable
entreprise, vous apprendriez promptement et d'une manière à coup sûr
terrible, ce qu'est la puissance du catholicisme, même chez les nations
où il paraît affaibli[11].

    [11] _Esp. des lois_, p. 393, liv. XXV, ch. XII.


MACHIAVEL.

Le tenter, grand Dieu! Mais je demande pardon, à genoux, à notre divin
maître, d'avoir seulement exposé cette doctrine sacrilége, inspirée par
la haine du catholicisme; mais Dieu, qui a institué le pouvoir humain,
ne lui défend pas de se garantir des entreprises du clergé, qui enfreint
d'ailleurs les préceptes de l'Évangile quand il manque de subordination
envers le prince. Je sais bien qu'il ne conspirera que par une influence
insaisissable, mais je trouverais le moyen d'arrêter, même au sein de la
cour de Rome, l'intention qui dirige l'influence.


MONTESQUIEU.

Comment?


MACHIAVEL.

Il me suffirait d'indiquer du doigt au Saint-Siége l'état moral de mon
peuple, frémissant sous le joug de l'Église, aspirant à le briser,
capable de se démembrer à son tour du sein de l'unité catholique, de se
jeter dans le schisme de l'Église grecque ou protestante.


MONTESQUIEU.

La menace au lieu de l'action!


MACHIAVEL.

Combien vous vous trompez, Montesquieu, et à quel point ne méconnaissez
vous pas mon respect pour le trône pontifical! Le seul rôle que je
veuille jouer, la seule mission qui m'appartienne à moi souverain
catholique, ce serait précisément d'être le défenseur de l'Église. Dans
les temps actuels, vous le savez, le pouvoir temporel est gravement
menacé, et par la haine irréligieuse, et par l'ambition des pays nord de
l'Italie. Eh bien, je dirais au Saint-Père: Je vous soutiendrai contre
eux tous, je vous sauverai, c'est mon devoir, c'est ma mission, mais du
moins ne m'attaquez pas, soutenez moi de votre influence morale;
serait-ce trop demander quand moi-même j'exposerais ma popularité en me
portant pour défenseur du pouvoir temporel, complétement discrédité
aujourd'hui, hélas! aux yeux de ce qu'on appelle la démocratie
européenne. Ce péril ne m'arrêterait point; non-seulement je tiendrais
en échec, de la part des États voisins, toute entreprise contre la
souveraineté du Saint-Siége, mais si, par malheur, il était attaqué, si
le Pape venait à être chassé des États pontificaux, comme cela s'est
déjà vu, mes baïonnettes seules l'y ramèneraient et l'y maintiendraient
toujours, moi durant.


MONTESQUIEU.

En effet, ce serait un coup de maître, car si vous teniez à Rome une
garnison perpétuelle, vous disposeriez presque du Saint-Siége, comme
s'il résidait dans quelque province de votre royaume.


MACHIAVEL.

Croyez-vous qu'après un tel service rendu à la papauté, elle refuserait
de soutenir mon pouvoir, que le Pape même, au besoin, refuserait de
venir me sacrer dans ma capitale? De tels événements sont-ils sans
exemple dans l'histoire?


MONTESQUIEU.

Oui, tout se voit dans l'histoire. Mais enfin, si au lieu de trouver
dans la chaire de Saint-Pierre un Borgia ou un Dubois, comme vous
paraissez y compter, vous aviez en face de vous un pape qui résistât à
vos intrigues et bravât votre colère, que feriez-vous?


MACHIAVEL.

Alors, il faudrait bien s'y résoudre, sous prétexte de défendre le
pouvoir temporel, je déterminerais sa chute.


MONTESQUIEU.

Vous avez ce que l'on appelle du génie!




DIX-SEPTIÈME DIALOGUE.


MONTESQUIEU.

J'ai dit que vous avez du génie; il en faut, vraiment, d'une certaine
sorte, pour concevoir et exécuter tant de choses. Je comprends
maintenant l'apologue du dieu Wishnou; vous avez cent bras comme l'idole
indienne, et chacun de vos doigts touche un ressort. De même que vous
touchez tout, pourrez-vous aussi tout voir?


MACHIAVEL.

Oui, car je ferai de la police une institution si vaste, qu'au coeur de
mon royaume la moitié des hommes verra l'autre. Me permettez-vous
quelques détails sur l'organisation de ma police?


MONTESQUIEU.

Faites.


MACHIAVEL.

Je commencerai par créer un ministère de la police, qui sera le plus
important de mes ministères et qui centralisera, tant pour l'extérieur
que pour l'intérieur, les nombreux services dont je doterai cette
partie de mon administration.


MONTESQUIEU.

Mais si vous faites cela, vos sujets verront immédiatement qu'ils sont
enveloppés dans un effroyable réseau.


MACHIAVEL.

Si ce ministère déplaît, je l'abolirai et je l'appellerai, si vous
voulez, ministère d'État. J'organiserai d'ailleurs dans les autres
ministères des services correspondants, dont la plus grande partie sera
fondue, sans bruit, dans ce que vous appelez aujourd'hui ministère de
l'intérieur et ministère des affaires étrangères. Vous entendez
parfaitement qu'ici je ne m'occupe point de diplomatie, mais uniquement
des moyens propres à assurer ma sécurité contre les factions, tant à
l'extérieur qu'à l'intérieur. Eh bien, croyez-le, sous ce rapport, je
trouverai la plupart des monarques à peu près dans la même situation que
moi, c'est-à-dire très-disposés à seconder mes vues, qui consisteraient
à créer des services de police internationale dans l'intérêt d'une
sûreté réciproque. Si, comme je n'en doute guère, je parvenais à
atteindre ce résultat, voici quelques-unes des formes sous lesquelles se
produirait ma police à l'extérieur: Hommes de plaisirs et de bonne
compagnie dans les cours étrangères, pour avoir l'oeil sur les intrigues
des princes et des prétendants exilés, révolutionnaires proscrits dont,
à prix d'argent, je ne désespérerais pas d'amener quelques-uns à me
servir d'agents de transmission à l'égard des menées de la démagogie
ténébreuse; établissement de journaux politiques dans les grandes
capitales, imprimeurs et libraires placés dans les mêmes conditions et
secrètement subventionnés pour suivre de plus près, par la presse, le
mouvement de la pensée.


MONTESQUIEU.

Ce n'est plus contre les factions de votre royaume, c'est contre l'âme
même de l'humanité que vous finirez par conspirer.


MACHIAVEL.

Vous le savez, je ne m'effraie pas beaucoup des grands mots. Je veux que
tout homme politique, qui voudra aller cabaler à l'étranger, puisse être
observé, signalé de distance en distance, jusqu'à son retour dans mon
royaume, où on l'incarcérera bel et bien pour qu'il ne soit pas en
mesure de recommencer. Pour avoir mieux en main le fil des intrigues
révolutionnaires, je rêve une combinaison qui serait, je crois, assez
habile.


MONTESQUIEU.

Et quoi donc, grand Dieu!


MACHIAVEL.

Je voudrais avoir un prince de ma maison, assis sur les marches de mon
trône, qui jouerait au mécontent. Sa mission consisterait à se poser en
libéral, en détracteur de mon gouvernement et à rallier ainsi, pour les
observer de plus près, ceux qui, dans les rangs les plus élevés de mon
royaume, pourraient faire un peu de démagogie. A cheval sur les
intrigues intérieures et extérieures, le prince auquel je confierais
cette mission ferait ainsi jouer un jeu de dupe à ceux qui ne seraient
pas dans le secret de la comédie.


MONTESQUIEU.

Quoi! c'est à un prince de votre maison que vous confieriez des
attributions que vous classez vous-même dans la police?


MACHIAVEL.

Et pourquoi non? Je connais des princes régnants qui, dans l'exil, ont
été attachés à la police secrète de certains cabinets.


MONTESQUIEU.

Si je continue à vous écouter, Machiavel, c'est pour avoir le dernier
mot de cette effroyable gageure.


MACHIAVEL.

Ne vous indignez pas, monsieur de Montesquieu; dans l'_Esprit des lois_,
vous m'avez appelé grand homme[12].

    [12] _Esp. des lois_, p. 68, livre VI, chap. V.


MONTESQUIEU.

Vous me le faites expier chèrement; c'est pour ma punition que je vous
écoute. Passez le plus vite que vous pourrez sur tant de détails
sinistres.


MACHIAVEL.

A l'intérieur, je suis obligé de rétablir le cabinet noir.


MONTESQUIEU.

Rétablissez.


MACHIAVEL.

Vos meilleurs rois en faisaient usage. Il ne faut pas que le secret des
lettres puisse servir à couvrir des complots.


MONTESQUIEU.

C'est là ce qui vous fait trembler, je le comprends.


MACHIAVEL.

Vous vous trompez, car il y aura des complots sous mon règne: il faut
qu'il y en ait.


MONTESQUIEU.

Qu'est-ce encore?


MACHIAVEL.

Il y aura peut-être des complots vrais, je n'en réponds pas; mais à coup
sûr il y aura des complots simulés. A de certains moments, ce peut être
un excellent moyen pour exciter la sympathie du peuple en faveur du
prince, lorsque sa popularité décroît. En intimidant l'esprit public on
obtient, au besoin, par là, les mesures de rigueur que l'on veut, ou
l'on maintient celles qui existent. Les fausses conspirations, dont,
bien entendu, il ne faut user qu'avec la plus grande mesure, ont encore
un autre avantage: c'est qu'elles permettent de découvrir les complots
réels, en donnant lieu à des perquisitions qui conduisent à rechercher
partout la trace de ce qu'on soupçonne.

Rien n'est plus précieux que la vie du souverain: il faut qu'elle soit
environnée d'innombrables garanties, c'est-à-dire d'innombrables agents,
mais il est nécessaire en même temps que cette milice secrète soit assez
habilement dissimulée pour que le souverain n'ait pas l'air d'avoir peur
quand il se montre en public. On m'a dit qu'en Europe les précautions à
cet égard étaient tellement perfectionnées, qu'un prince qui sort dans
les rues, pouvait avoir l'air d'un simple particulier, qui se promène,
sans garde, dans la foule, alors qu'il est environné de deux ou trois
mille protecteurs.

J'entends, du reste, que ma police soit parsemée dans tous les rangs de
la société. Il n'y aura pas de conciliabule, pas de comité, pas de
salon, pas de foyer intime où il ne se trouve une oreille pour
recueillir ce qui se dit en tout lieu, à toute heure. Hélas, pour ceux
qui ont manié le pouvoir, c'est un phénomène étonnant que la facilité
avec laquelle les hommes se font les délateurs les uns des autres. Ce
qui est plus étonnant encore, c'est la faculté d'observation et
d'analyse qui se développe chez ceux qui font état de la police
politique; vous n'avez aucune idée de leurs ruses, de leurs
déguisements, de leurs instincts, de la passion qu'ils apportent dans
leurs recherches, de leur patience, de leur impénétrabilité; il y a des
hommes de tous les rangs qui font ce métier, comment vous dirai-je? par
une sorte d'amour de l'art.


MONTESQUIEU.

Ah! tirez le rideau!


MACHIAVEL.

Oui, car il y a là, dans les bas-fonds, du pouvoir, des secrets qui
terrifient le regard. Je vous épargne de plus sombres choses que vous
n'en avez entendues. Avec le système que j'organiserai, je serai si
complétement renseigné, que je pourrai tolérer même des agissements
coupables, parce qu'à chaque minute du jour j'aurai le pouvoir de les
arrêter.


MONTESQUIEU.

Les tolérer, et pourquoi?


MACHIAVEL.

Parce que dans les États européens le monarque absolu ne doit pas
indiscrètement user de la force; parce qu'il y a toujours, dans le fond
de la société, des activités souterraines sur lesquelles on ne peut rien
quand elles ne se formulent pas; parce qu'il faut éviter avec grand soin
d'alarmer l'opinion sur la sécurité du pouvoir; parce que les partis se
contentent de murmures, de taquineries inoffensives, quand ils sont
réduits à l'impuissance et que prétendre désarmer jusqu'à leur mauvaise
humeur, serait une folie. On les entendra donc se plaindre, çà et là,
dans les journaux, dans les livres; ils essaieront des allusions contre
le gouvernement dans quelques discours ou dans quelques plaidoyers; ils
feront, sous divers prétextes, quelques petites manifestations
d'existence; tout cela sera bien timide, je vous le jure, et le public
s'il en est informé, ne sera guère tenté que d'en rire. On me trouvera
bien bon de supporter cela, je passerai pour trop débonnaire; voilà
pourquoi je tolérerai ce qui, bien entendu, me paraîtra pouvoir l'être
sans aucun danger: je ne veux pas même que l'on puisse dire que mon
gouvernement est ombrageux.


MONTESQUIEU.

Ce langage me rappelle que vous avez laissé une lacune, et une lacune
fort grave, dans vos décrets.


MACHIAVEL.

Laquelle?


MONTESQUIEU.

Vous n'avez pas touché à la liberté individuelle.


MACHIAVEL.

Je n'y toucherai pas.


MONTESQUIEU.

Le croyez-vous? Si vous vous êtes réservé la faculté de tolérer, vous
vous êtes principalement réservé le droit d'empêcher tout ce qui vous
paraîtrait dangereux. Si l'intérêt de l'État, ou même un soin un peu
pressant, exige qu'un homme soit arrêté, à la minute même, dans votre
royaume, comment pourra-t-on le faire s'il y a dans la législation
quelque loi d'_habeas corpus_; si l'arrestation individuelle est
précédée de certaines formalités, de certaines garanties? Pendant qu'on
y procédera, le temps se passera.


MACHIAVEL.

Permettez; si je respecte la liberté individuelle, je ne m'interdis pas
à cet égard quelques modifications utiles à l'organisation judiciaire.


MONTESQUIEU.

Je le savais bien.


MACHIAVEL.

Oh! ne triomphez pas, ce sera la chose la plus simple du monde. Qui
est-ce qui statue en général sur la liberté individuelle, dans vos États
parlementaires?


MONTESQUIEU.

C'est un conseil de magistrats, dont le nombre et l'indépendance sont la
garantie des justiciables.


MACHIAVEL.

C'est une organisation à coup sûr vicieuse, car, comment voulez-vous
qu'avec la lenteur des délibérations d'un conseil, la justice puisse
avoir la rapidité d'appréhension nécessaire sur les malfaiteurs?


MONTESQUIEU.

Quels malfaiteurs?


MACHIAVEL.

Je parle des gens qui commettent des meurtres, des vols, des crimes et
des délits justiciables du droit commun. Il faut donner à cette
juridiction l'unité d'action qui lui est nécessaire: je remplace votre
conseil par un magistrat unique, chargé de statuer sur l'arrestation des
malfaiteurs.


MONTESQUIEU.

Mais il ne s'agit pas ici de malfaiteurs; à l'aide de cette disposition,
vous menacez la liberté de tous les citoyens; faites au moins une
distinction sur le titre de l'accusation.


MACHIAVEL.

C'est justement ce que je ne veux pas faire. Est-ce que celui qui
entreprend quelque chose contre le gouvernement n'est pas autant et plus
coupable que celui qui commet un crime ou un délit ordinaire? La passion
ou la misère atténuent bien des fautes, mais qu'est-ce qui force les
gens à s'occuper de politique? Aussi je ne veux plus de distinction
entre les délits de droit commun et les délits politiques. Où donc, les
gouvernements modernes ont-ils l'esprit, d'élever des espèces de
tribunes criminelles à leurs détracteurs? Dans mon royaume, le
journaliste insolent sera confondu, dans les prisons, avec le simple
larron et comparaîtra, à côté de lui, devant la juridiction
correctionnelle. Le conspirateur s'assiéra devant le jury criminel, côte
à côte avec le faussaire, avec le meurtrier. C'est là une excellente
modification législative, remarquez-le, car l'opinion publique, en
voyant traiter le conspirateur à l'égal du malfaiteur ordinaire, finira
par confondre les deux genres dans le même mépris.


MONTESQUIEU.

Vous ruinez la base même du sens moral; mais que vous importe? Ce qui
m'étonne, c'est que vous conserviez un jury criminel.


MACHIAVEL.

Dans les États centralisés comme le mien, ce sont les fonctionnaires
publics qui désignent les membres du jury. En matière de simple délit
politique, mon ministre de la justice pourra toujours, quand il le
faudra, composer la chambre des juges appelés à en connaître.


MONTESQUIEU.

Votre législation intérieure est irréprochable; il est temps de passer à
d'autres objets.





III PARTIE.




DIX-HUITIÈME DIALOGUE.


MONTESQUIEU.

Jusqu'à présent vous ne vous êtes occupé que des formes de votre
gouvernement et des lois de rigueur, nécessaires pour le maintenir.
C'est beaucoup; ce n'est rien encore. Il vous reste à résoudre le plus
difficile de tous les problèmes, pour un souverain qui veut affecter le
pouvoir absolu dans un État européen, façonné aux moeurs
représentatives.


MACHIAVEL.

Quel est donc ce problème?


MONTESQUIEU.

C'est celui de vos finances.


MACHIAVEL.

Cette question n'est point restée étrangère à mes préoccupations, car je
me souviens de vous avoir dit que tout, en définitive, se résoudrait par
une question de chiffres.


MONTESQUIEU.

Fort bien, mais ici c'est la nature même des choses qui va vous
résister.


MACHIAVEL.

Vous m'inquiétez, je vous l'avoue, car je date d'un siècle de barbarie
sous le rapport de l'économie politique et j'entends fort peu de chose à
ces matières.


MONTESQUIEU.

Je me rassure pour vous. Permettez-moi toutefois de vous adresser une
question. Je me souviens d'avoir écrit, dans l'_Esprit des lois_, que le
monarque absolu était astreint, par le principe de son gouvernement, à
n'imposer que de faibles tributs à ses sujets[13]. Donnerez-vous du
moins aux vôtres cette satisfaction?

    [13] _Esp. des lois_, p. 80. chap. X, liv. XIII.


MACHIAVEL.

Je ne m'y engage pas et je ne connais rien, en vérité, de plus
contestable que la proposition que vous avez émise là. Comment
voulez-vous que l'appareil du pouvoir monarchique, l'éclat et la
représentation d'une grande cour, puissent exister sans imposer à une
nation de lourds sacrifices? Votre thèse peut être vraie en Turquie, en
Perse, que sais-je! chez de petits peuples sans industrie, qui
n'auraient d'ailleurs pas le moyen de payer l'impôt; mais dans les
sociétés européennes, où la richesse déborde des sources du travail, et
se présente sous tant de formes à l'impôt, où le luxe est un moyen de
gouvernement, où l'entretien et la dépense de tous les services publics
sont centralisés entres les mains de l'État, où toutes les hautes
charges, toutes les dignités sont salariées à grands frais, comment
voulez-vous encore une fois que l'on se borne à de modiques tributs,
comme vous dites, quand, avec cela, on est souverain maître?


MONTESQUIEU.

C'est très juste et je vous abandonne ma thèse, dont le véritable sens
vous a d'ailleurs échappé. Ainsi, votre gouvernement coûtera cher; il
est évident qu'il coûtera plus cher qu'un gouvernement représentatif.


MACHIAVEL.

C'est possible.


MONTESQUIEU.

Oui, mais c'est ici que commence la difficulté. Je sais comment les
gouvernements représentatifs pourvoient à leurs besoins financiers, mais
je n'ai aucune idée des moyens d'existence du pouvoir absolu dans les
sociétés modernes. Si j'interroge le passé, je vois très-clairement
qu'il ne peut subsister qu'aux conditions suivantes: il faut, en premier
lieu, que le monarque absolu soit un chef militaire, vous le
reconnaissez sans doute.


MACHIAVEL.

Oui.


MONTESQUIEU.

Il faut, de plus, qu'il soit conquérant, car c'est à la guerre qu'il
doit demander les principales ressources qui lui sont nécessaires pour
entretenir son faste et ses armées. S'il les demandait à l'impôt, il
écraserait ses sujets. Vous voyez par là que ce n'est pas, parce que le
monarque absolu dépense moins, qu'il doit ménager les tributs, mais
parce que la loi de sa subsistance est ailleurs. Or, aujourd'hui, la
guerre ne rapporte plus de profits à ceux qui la font: elle ruine les
vainqueurs aussi bien que les vaincus. Voilà une source de revenus qui
vous échappe.

Restent les impôts, mais, bien entendu, le prince absolu doit pouvoir se
passer, à cet égard, du consentement de ses sujets. Dans les États
despotiques, il y a une fiction légale qui leur permet de les taxer
discrétionnairement: en droit, le souverain est censé posséder tous les
biens de ses sujets. Quand il leur prend quelque chose, il ne fait donc
que reprendre ce qui lui appartient. De la sorte, point de résistance.

Enfin, il faut que le prince puisse disposer, sans discussion comme
sans contrôle, des ressources que lui a procurées l'impôt. Tels sont, en
cette matière, les errements inévitables de l'absolutisme; convenez
qu'il y aurait beaucoup à faire pour en revenir là. Si les peuples
modernes sont, aussi indifférents que vous le dites, à la perte de leurs
libertés, il n'en sera pas de même quand il s'agira de leurs intérêts;
leurs intérêts sont liés à un régime économique exclusif du despotisme:
si vous n'avez par l'arbitraire en finances, vous ne pouvez pas l'avoir
en politique. Votre règne entier s'écroulera sur le chapitre des
budgets.


MACHIAVEL.

Je suis fort tranquille sur ce point, comme sur le reste.


MONTESQUIEU.

C'est ce qu'il faut voir; allons au fait. Le vote des impôts, par les
mandataires de la nation, est la règle fondamentale des États modernes:
accepterez-vous le vote de l'impôt?


MACHIAVEL.

Pourquoi non?


MONTESQUIEU.

Oh! prenez garde, ce principe est la consécration la plus expresse de la
souveraineté de la nation; car lui reconnaître le droit de voter
l'impôt, c'est lui reconnaître celui de le refuser, de le limiter, de
réduire à rien les moyen d'action du prince, et, par suite, de
l'anéantir lui-même, au besoin.


MACHIAVEL.

Vous êtes catégorique. Continuez.


MONTESQUIEU.

Ceux qui votent l'impôt sont eux-mêmes des contribuables. Ici leurs
intérêts sont étroitement solidaires de ceux de la nation, en un point
où elle aura nécessairement les yeux ouverts. Vous allez trouver ses
mandataires aussi peu accommodants sur les crédits législatifs, que vous
les avez trouvés faciles sur le chapitre des libertés.


MACHIAVEL.

C'est ici que la faiblesse de l'argument se découvre: je vous prie de
prendre note de deux considérations que vous avez oubliées. En premier
lieu les mandataires de la nation sont salariés; contribuables ou non,
ils sont personnellement désintéressés dans le vote de l'impôt.


MONTESQUIEU.

Je conviens que la combinaison est pratique, et la remarque judicieuse.


MACHIAVEL.

Vous voyez l'inconvénient d'envisager trop systématiquement les choses;
la moindre modification habile fait tout varier. Vous auriez peut-être
raison si j'appuyais mon pouvoir sur l'aristocratie, ou sur les classes
bourgeoises qui pourraient, à un moment donné, me refuser leur
concours; mais, en second lieu, j'ai pour base d'action le prolétariat,
dont la masse ne possède rien. Les charges de l'État ne pèsent presque
pas sur elle, et je ferai même en sorte qu'elles n'y pèsent pas du tout.
Les mesures fiscales préoccuperont peu les classes ouvrières; elles ne
les atteindront pas.


MONTESQUIEU.

Si j'ai bien compris, ceci est très-clair: vous faites payer à ceux qui
possèdent, par la volonté souveraine de ceux qui ne possèdent pas. C'est
la rançon que le nombre et la pauvreté imposent à la richesse.


MACHIAVEL.

N'est-ce pas juste?


MONTESQUIEU.

Ce n'est pas même vrai, car dans les sociétés actuelles, au point de vue
économique, il n'y a ni riche, ni pauvre. L'artisan de la veille est le
bourgeois du lendemain, en vertu de la loi du travail. Si vous atteignez
la bourgeoisie territoriale ou industrielle, savez-vous ce que vous
faites?

Vous rendez en réalité l'émancipation par le travail plus difficile,
vous retenez un plus grand nombre de travailleurs dans les liens du
prolétariat. C'est une aberration que de croire que le prolétaire peut
profiter des atteintes portées à la production. En appauvrissant par des
lois fiscales ceux qui possèdent, on ne crée que des situations
factices et, dans un temps donné, on appauvrit même ceux qui ne
possèdent pas.


MACHIAVEL.

Ce sont de belles théories, mais je suis bien décidé à vous en opposer
de tout aussi belles, si vous le voulez.


MONTESQUIEU.

Non, car vous n'avez pas encore résolu le problème que je vous ai posé.
Obtenez d'abord de quoi faire face aux dépenses de la souveraineté
absolue. Ce ne sera pas si facile que vous le pensez, même avec une
chambre législative dans laquelle vous aurez la majorité assurée, même
avec la toute-puissance du mandat populaire dont vous êtes investi.
Dites-moi, par exemple, comment vous pourrez plier le mécanisme
financier des États modernes aux exigences du pouvoir absolu. Je vous le
répète, c'est la nature même des choses qui résiste ici. Les peuples
policés de l'Europe ont entouré l'administration de leurs finances, de
garanties si étroites, si jalouses, si multipliées, qu'elles ne laissent
pas plus de place à la perception qu'à l'emploi arbitraire des deniers
publics.


MACHIAVEL.

Quel est donc ce merveilleux système?


MONTESQUIEU.

Je puis vous l'indiquer en quelques mots.

La perfection du système financier, dans les temps modernes, repose sur
deux bases fondamentales, le _contrôle_ et la _publicité_. C'est là que
réside essentiellement la garantie des contribuables. Un souverain ne
pourrait pas y toucher sans dire indirectement à ses sujets: Vous avez
l'ordre, je veux le désordre, je veux l'obscurité dans la gestion des
fonds publics; j'en ai besoin parce qu'il y a une foule de dépenses que
je veux pouvoir faire sans votre approbation, de déficits que je veux
pouvoir masquer, de recettes que je veux avoir le moyen de déguiser ou
de grossir suivant les circonstances.


MACHIAVEL.

Vous débutez bien.


MONTESQUIEU.

Dans les pays libres et industrieux, tout le monde sait les finances,
par nécessité, par intérêt et par état, et votre gouvernement à cet
égard ne pourrait tromper personne.


MACHIAVEL.

Qui vous dit qu'on veuille tromper?


MONTESQUIEU.

Toute l'oeuvre de l'administration financière, si vaste et si compliquée
qu'elle soit dans ses détails, aboutit, en dernière analyse, à deux
opérations fort simples, _recevoir_ et _dépenser_.

C'est autour de ces deux ordres de faits financiers, que gravite la
multitude des lois et des règlements spéciaux, qui ont encore pour objet
une chose fort simple: faire en sorte que le contribuable ne paye que
l'impôt nécessaire et régulièrement établi, faire en sorte que le
gouvernement ne puisse appliquer les fonds publics qu'à des dépenses
approuvées par la nation.

Je laisse de côté tout ce qui est relatif à l'assiette et au mode de
perception de l'impôt, aux moyens pratiques d'assurer l'intégralité de
la recette, l'ordre et la précision dans le mouvement des fonds publics;
ce sont là des détails de comptabilité dont je n'ai point à vous
entretenir. Je veux seulement vous montrer comment la publicité marche
avec le contrôle, dans les systèmes de finance politique les mieux
organisés de l'Europe.

Un des problèmes les plus importants à résoudre, était de faire sortir
complétement de l'obscurité, de rendre visibles à tous les yeux les
éléments de recettes et de dépenses sur lesquels est basé l'emploi de la
fortune publique entre les mains des gouvernements. Ce résultat a été
atteint par la création de ce que l'on appelle, en langue moderne, le
budget de l'État, qui est l'aperçu ou l'état estimatif des recettes et
des dépenses, prévues non pas pour une période de temps éloignée, mais
chaque année pour le service de l'année suivante. Le budget annuel est
donc le point capital, et en quelque sorte générateur, de la situation
financière, qui s'améliore ou s'aggrave, en proportion de ses résultats
constatés. Les parties qui le composent sont préparées par les
différents ministres dans le département desquels les services à
pourvoir sont placés. Ils prennent pour base de leur travail les
allocations des budgets antérieurs, en y introduisant les modifications,
additions et retranchements nécessaires. Le tout est adressé au ministre
des finances, qui centralise les documents qui lui sont transmis, et qui
présente à l'assemblée législative, ce que l'on appelle le projet du
budget. Ce grand travail publié, imprimé, reproduit dans mille journaux,
dévoile à tous les yeux la politique intérieure et extérieure de l'État,
l'administration civile, judiciaire et militaire. Il est examiné,
discuté et voté, par les représentants du pays, après quoi il est rendu
exécutoire de la même manière que les autres lois de l'État.


MACHIAVEL.

Permettez-moi d'admirer avec quelle netteté de déduction et quelle
propriété de termes, tout à fait modernes, l'illustre auteur de
l'_Esprit des lois_ a su se dégager, en matière de finances, des
théories un peu vagues et des termes quelquefois un peu ambigus du grand
ouvrage qui l'a rendu immortel.


MONTESQUIEU.

L'_Esprit des lois_ n'est pas un traité de finances.


MACHIAVEL.

Votre sobriété sur ce point mérite d'autant plus d'être louée, que vous
auriez pu en parler très-compétemment. Veuillez donc continuer, je vous
prie, je vous suis avec le plus grand intérêt.




DIX-NEUVIÈME DIALOGUE.


MONTESQUIEU.

La création du système budgétaire a entraîné, on peut le dire, avec elle
toutes les autres garanties financières qui sont aujourd'hui le partage
des sociétés politiques bien réglées.

Ainsi, la première loi qui se trouve nécessairement imposée par
l'économie du budget, c'est que les crédits demandés soient en rapport
avec les ressources existantes. C'est là un équilibre qui doit se
traduire constamment aux yeux par des chiffres réels et authentiques, et
pour mieux assurer cet important résultat, pour que le législateur qui
vote sur les propositions qui lui sont faites ne subisse aucun
entraînement, on a eu recours à une mesure très-sage. On a divisé le
budget général de l'État en deux budgets distincts: _le budget des
dépenses et le budget des recettes_, qui doivent être votés séparément,
chacun par une loi spéciale.

De cette manière, l'attention du législateur est obligée de se
concentrer, tour à tour, isolément, sur la situation active et passive,
et ses déterminations ne sont pas à l'avance influencées par la balance
générale des recettes et des dépenses.

Il contrôle scrupuleusement ces deux éléments, et c'est, en dernier
lieu, de leur comparaison, de leur étroite harmonie, que naît le vote
général du budget.


MACHIAVEL.

Tout cela est fort bien, mais est-ce que par hasard les dépenses sont
renfermées dans un cercle infranchissable par le vote législatif? Est-ce
que cela est possible? Est-ce qu'une chambre peut, sans paralyser
l'exercice du pouvoir exécutif, défendre au souverain de pourvoir, par
des mesures d'urgence, à des dépenses imprévues?


MONTESQUIEU.

Je vois bien que cela vous gêne, mais je ne puis le regretter.


MACHIAVEL.

Est-ce que, dans les États constitutionnels eux-mêmes, la faculté n'est
pas formellement réservée au souverain, d'ouvrir, par ordonnances, des
crédits supplémentaires ou extraordinaires dans l'intervalle des
sessions législatives?


MONTESQUIEU.

C'est vrai, mais à une condition, c'est que ces ordonnances soient
converties en lois à la réunion des Chambres. Il faut que leur
approbation intervienne.


MACHIAVEL.

Qu'elle intervienne une fois que la dépense est engagée, pour ratifier
ce qui est fait, je ne le trouverais pas mauvais.


MONTESQUIEU.

Je le crois bien; mais, malheureusement, on ne s'en est pas tenu là. La
législation financière moderne la plus avancée interdit de déroger aux
prévisions normales du budget, autrement que par des lois portant
ouverture de crédits supplémentaires et extraordinaires. La dépense ne
peut plus être engagée sans l'intervention du pouvoir législatif.


MACHIAVEL.

Mais alors on ne peut même plus gouverner.


MONTESQUIEU.

Il paraît que si. Les États modernes ont réfléchi que le vote législatif
du budget finirait par être illusoire, avec les abus des crédits
supplémentaires et extraordinaires; qu'en définitive la dépense devait
pouvoir être limitée, quand les ressources l'étaient naturellement; que
les événements politiques ne pouvaient faire varier les faits financiers
d'un instant à l'autre, et que l'intervalle des sessions n'était pas
assez long pour qu'il ne fût pas toujours possible d'y pourvoir
utilement par un vote extra-budgétaire.

On est allé plus loin encore; on a voulu qu'une fois les ressources
votées pour tels et tels services, elles pussent revenir au trésor si
elles n'étaient pas employées; on a pensé qu'il ne fallait pas que le
gouvernement, tout en restant dans les limites des crédits alloués, pût
employer les fonds d'un service pour les affecter à un autre, couvrir
celui-ci, découvrir celui-là, au moyen de virements de fonds opérés de
ministère à ministère, par voie d'ordonnances; car ce serait éluder leur
destination législative et revenir, par un détour ingénieux, à
l'arbitraire financier.

On a imaginé, à cet effet, ce que l'on appelle _la spécialité des
crédits par chapitres_, c'est-à-dire que le vote des dépenses a lieu par
chapitres spéciaux ne contenant que des services corrélatifs et de même
nature pour tous les ministères. Ainsi, par exemple, le chapitre A
comprendra, pour tous les ministères, la dépense A, le chapitre B la
dépense B et ainsi de suite. Il résulte de cette combinaison que les
crédits non employés doivent être annulés dans la comptabilité des
divers ministères et reportés en recettes au budget de l'année suivante.
Je n'ai pas besoin de vous dire que la responsabilité ministérielle est
la sanction de toutes ces mesures. Ce qui forme le couronnement des
garanties financières, c'est l'établissement d'une chambre des comptes,
sorte de cour de cassation dans son genre, chargée d'exercer, d'une
manière permanente, les fonctions de juridiction et de contrôle sur le
compte, le maniement et l'emploi des deniers publics, ayant même pour
mission de signaler les parties de l'administration financière qui
peuvent être améliorées au double point de vue des dépenses et des
recettes. Ces explications suffisent. Ne trouvez-vous pas qu'avec une
organisation comme celle-là, le pouvoir absolu serait bien embarrassé?


MACHIAVEL.

Je suis encore atterré, je vous l'avoue, de cette incursion financière.
Vous m'avez pris par mon côté faible: je vous ai dit que je m'entendais
fort peu à ces matières, mais j'aurais, croyez-le bien, des ministres
qui sauraient rétorquer tout cela et démontrer le danger de la plupart
de ces mesures.


MONTESQUIEU.

Ne le pourriez-vous pas un peu vous-même?


MACHIAVEL.

Si fait. A mes ministres le soin de faire de belles théories; ce sera
leur principale occupation; quant à moi, je vous parlerai finances
plutôt en politique qu'en économiste. Il y a une chose que vous êtes
trop porté à oublier, c'est que la matière des finances est, de toutes
les parties de la politique, celle qui se prête le plus aisément aux
maximes du traité _du Prince_. Ces États qui ont des budgets si
méthodiquement ordonnés et des écritures officielles si bien en règle,
me font l'effet, de ces commerçants qui ont des livres parfaitement
tenus et se ruinent bel et bien finalement. Qui donc a de plus gros
budgets que vos gouvernements parlementaires? Qu'est-ce qui coûte plus
cher que la République démocratique des États-Unis, que la République
royale d'Angleterre? Il est vrai que les immenses ressources de cette
dernière puissance sont mises au service de la politique la plus
profonde et la mieux entendue.


MONTESQUIEU.

Vous n'êtes pas dans la question. A quoi voulez-vous en venir?


MACHIAVEL.

A ceci: c'est que les règles de l'administration financière des États
n'ont aucun rapport avec celles de l'économie domestique, qui paraît
être le type de vos conceptions.


MONTESQUIEU.

Ah! ah! la même distinction qu'entre la politique et la morale?


MACHIAVEL.

Eh bien oui, cela n'est-il pas universellement reconnu, pratiqué? Les
choses n'étaient-elles pas ainsi même de votre temps, beaucoup moins
avancé cependant sous ce rapport, et n'est-ce pas vous-même qui avez dit
que les États se permettaient en finances des écarts dont rougirait le
fils de famille le plus déréglé?


MONTESQUIEU.

C'est vrai, j'ai dit cela, mais si vous en tirez un argument favorable à
votre thèse, c'est une véritable surprise pour moi.


MACHIAVEL.

Vous voulez dire, sans doute, qu'il ne faut pas se prévaloir de ce qui
se fait, mais de ce qui doit se faire.


MONTESQUIEU.

Précisément.


MACHIAVEL.

Je réponds qu'il faut vouloir le possible, et que ce qui se fait
universellement ne peut pas ne pas se faire.


MONTESQUIEU.

Ceci est de la pratique pure, j'en conviens.


MACHIAVEL.

Et j'ai quelque idée que si nous faisions la balance des comptes, comme
vous dites, mon gouvernement, tout absolu qu'il est, coûterait moins
cher que le vôtre; mais laissons cette dispute qui serait sans intérêt.
Vous vous trompez vraiment bien, si vous croyez que je m'afflige de la
perfection des systèmes de finances que vous venez de m'expliquer. Je me
réjouis avec vous de la régularité de la perception de l'impôt, de
l'intégralité de la recette; je me réjouis de l'exactitude des comptes,
je m'en réjouis très-sincèrement. Croyez-vous donc qu'il s'agisse, pour
le souverain absolu, de mettre les mains dans les coffres de l'État, de
manier lui-même les deniers publics. Ce luxe de précautions est vraiment
puéril. Est-ce que le danger est-là? Tant mieux, encore une fois, si les
fonds se recueillent, se meuvent et circulent avec la précision
miraculeuse que vous m'avez annoncée. Je compte justement faire servir à
la splendeur de mon règne toutes ces merveilles de comptabilité, toutes
ces beautés organiques de la matière financière.


MONTESQUIEU.

Vous avez le _vis comica_. Ce qu'il y a de plus étonnant pour moi dans
vos théories financières, c'est qu'elles sont en contradiction formelle
avec ce que vous dites à cet égard dans le traité du prince, où vous
recommandez sévèrement, non pas seulement l'économie en finances, mais
même l'avarice[14].

    [14] Traité du Prince, p. 106, ch. XVI.


MACHIAVEL.

Si vous vous en étonnez, vous avez tort, car sous ce point de vue les
temps ne sont plus les mêmes, et l'un de mes principes les plus
essentiels est de m'accommoder aux temps. Revenons et laissons d'abord
un peu de côté, je vous prie, ce que vous m'avez dit de votre chambre
des comptes: cette institution appartient-elle à l'ordre judiciaire?


MONTESQUIEU.

Non.


MACHIAVEL.

C'est donc un corps purement administratif. Je le suppose parfaitement
irréprochable. Mais la belle avance quand il a vérifié tous les comptes!
Empêche-t-il que les crédits ne se votent, que les dépenses ne se
fassent? Ses arrêts de vérification n'en apprennent pas plus sur la
situation que les budgets. C'est une chambre d'enregistrement sans
remontrance, c'est une institution ingénue, n'en parlons donc pas, je la
maintiens, sans inquiétude, telle qu'elle peut être.


MONTESQUIEU.

Vous la maintenez, dites-vous! Vous comptez donc toucher aux autres
parties de l'organisation financière?


MACHIAVEL.

Vous n'en doutiez pas, j'imagine. Est-ce qu'après un coup d'État
politique, un coup d'État financier n'est pas inévitable? Est-ce que je
ne me servirai pas de la toute-puissance pour cela comme pour le reste?
Quelle est donc la vertu magique qui préserverait vos règlements
financiers? Je suis comme ce géant de je ne sais quel conte, que des
pygmées avaient chargé d'entraves pendant son sommeil; en se relevant,
il les brisa sans s'en apercevoir. Au lendemain de mon avènement, il ne
sera même pas question de voter le budget; je le décréterai
extraordinairement, j'ouvrirai dictatorialement les crédits nécessaires
et je les ferai approuver par mon conseil d'État.


MONTESQUIEU.

Et vous continuerez ainsi?


MACHIAVEL.

Non pas. Dès l'année suivante je rentrerai dans la légalité; car je
n'entends rien détruire directement, je vous l'ai dit plusieurs fois
déjà. On a réglementé avant moi, je réglemente à mon tour. Vous m'avez
parlé du vote du budget, par deux lois distinctes: je considère cela
comme une mauvaise mesure. On se rend bien mieux compte d'une situation
financière, quand on vote en même temps le budget des recettes et le
budget des dépenses. Mon gouvernement est un gouvernement laborieux; il
ne faut pas que le temps si précieux des délibérations publiques se
perde en discussions inutiles. Dorénavant le budget des recettes et
celui des dépenses seront compris dans une seule loi.


MONTESQUIEU.

Bien. Et la loi qui interdit d'ouvrir des crédits supplémentaires,
autrement que parmi vote préalable de la Chambre?


MACHIAVEL.

Je l'abroge; vous en comprenez assez la raison.


MONTESQUIEU.

Oui.


MACHIAVEL.

C'est une loi qui serait inapplicable sous tous les régimes.


MONTESQUIEU.

Et la spécialité des crédits, le vote par chapitres?


MACHIAVEL.

Il est impossible de le maintenir: on ne votera plus le budget des
dépenses par chapitres, mais par ministères.


MONTESQUIEU.

Cela me paraît gros comme une montagne, car le vote par ministère ne
donne pour chacun d'eux qu'un total à examiner. C'est se servir, pour
tamiser les dépenses publiques, d'un tonneau sans fond au lieu d'un
crible.


MACHIAVEL.

Cela n'est pas exact, car chaque crédit, porté en bloc, présente des
éléments distincts, des chapitres comme vous dites; on les examinera si
l'on veut, mais on votera par ministère, avec faculté de virements d'un
chapitre à un autre.


MONTESQUIEU.

Et de ministère à ministère?


MACHIAVEL.

Non, je ne vais pas jusque-là; je veux rester dans les limites de la
nécessité.


MONTESQUIEU.

Vous êtes d'une modération accomplie, et vous croyez que ces innovations
financières ne jetteront pas l'alarme dans le pays?


MACHIAVEL.

Pourquoi voulez-vous qu'elles alarment plus que mes autres mesures
politiques?


MONTESQUIEU.

Mais parce que celles-ci touchent aux intérêts matériels de tout le
monde.


MACHIAVEL.

Oh! ce sont-là des distinctions bien subtiles.


MONTESQUIEU.

Subtiles! je trouve le mot bien choisi. N'y mettez donc pas de subtilité
vous-même, et dites simplement qu'un pays qui ne peut pas défendre ses
libertés, ne peut pas défendre son argent.


MACHIAVEL.

De quoi pourrait-on se plaindre, puisque j'ai conservé les principes
essentiels du droit public en matière financière? Est-ce que l'impôt
n'est pas régulièrement établi, régulièrement perçu, les crédits
régulièrement votés? Est-ce qu'ici, comme ailleurs, tout ne s'appuie pas
sur la base du suffrage populaire? Non, sans doute, mon gouvernement
n'est pas réduit à l'indigence. Le peuple qui m'a acclamé, non-seulement
souffre aisément l'éclat du trône, mais il le veut, il le recherche dans
un prince qui est l'expression de sa puissance. Il ne hait réellement
qu'une chose, c'est la richesse de ses égaux.


MONTESQUIEU.

Ne vous échappez pas encore; vous n'êtes pas au bout; je vous ramène
d'une main inflexible au budget. Quoi que vous disiez, son organisation
même comprime le développement de votre puissance. C'est un cadre qu'on
peut franchir, mais on ne le franchit qu'à ses risques et périls. Il est
publié, on en connaît les éléments, il reste là comme le baromètre de la
situation.


MACHIAVEL.

Finissons-en donc sur ce point, puisque vous le voulez.




VINGTIÈME DIALOGUE.


MACHIAVEL.

Le budget est un cadre, dites-vous; oui, mais c'est un cadre élastique
qui s'étend autant qu'on le veut. Je serai toujours au dedans, jamais au
dehors.


MONTESQUIEU.

Que voulez-vous dire?


MACHIAVEL.

Est-ce à moi qu'il appartient de vous apprendre comment les choses se
passent, même dans les États dont l'organisation budgétaire est poussée
à son plus haut point de perfection? La perfection consiste précisément
à savoir sortir, par des artifices ingénieux, d'un système de limitation
purement fictif en réalité.

Qu'est-ce que votre budget annuellement voté? Pas autre chose qu'un
règlement provisoire, qu'un aperçu, par à peu près, des principaux
événements financiers. Jamais la situation n'est définitive qu'après
l'achèvement des dépenses que la nécessité a fait naître pendant le
cours de l'année. On reconnaît, dans vos budgets, je ne sais combien
d'espèces de crédits qui répondent à toutes les éventualités possibles:
les crédits complémentaires, supplémentaires, extraordinaires,
provisoires, exceptionnels, que sais-je? Et chacun de ces crédits forme,
à lui seul, autant de budgets distincts. Or, voici comment les choses se
passent: le budget général, celui qui est voté au commencement de
l'année, porte au total, je suppose, un crédit de 800 millions. Quand on
est arrivé à la moitié de l'année, les faits financiers ne répondent
déjà plus aux premières prévisions; alors on présente aux Chambres ce
que l'on appelle un budget rectificatif, et ce budget ajoute 100
millions, 150 millions au chiffre primitif. Arrive ensuite le budget
supplémentaire: il y ajoute 50 ou 60 millions; vient enfin la
liquidation qui ajoute 15, 20 ou 30 millions. Bref, à la balance
générale des comptes, l'écart total est d'un tiers de la dépense prévue.
C'est sur ce dernier chiffre que survient, en forme d'homologation, le
vote législatif des Chambres. De cette manière, au bout de dix ans, on
peut doubler et même tripler le budget.


MONTESQUIEU.

Que cette accumulation de dépenses puisse être le résultat de vos
améliorations financières, c'est ce dont je ne doute pas, mais rien de
semblable n'arrivera dans les États où l'on évitera vos errements. Au
surplus, vous n'êtes pas au bout: il faut bien, en définitive, que les
dépenses soient en équilibre avec les recettes; comment vous y
prendrez-vous?


MACHIAVEL.

Tout consiste ici, on peut le dire, dans l'art de grouper les chiffres
et dans certaines distinctions de dépenses, à l'aide desquelles on
obtient la latitude nécessaire. Ainsi, par exemple, la distinction entre
le budget ordinaire et le budget extraordinaire peut être d'un grand
secours. A la faveur de ce mot _extraordinaire_ on fait passer assez
aisément certaines dépenses contestables et certaines recettes plus ou
moins problématiques. J'ai, par exemple, ici 20 millions en dépenses; il
faut y faire face par 20 millions en recettes: je porte en recette une
indemnité de guerre de 20 millions, non encore perçue, mais qui le sera
plus tard, ou bien encore je porte en recette une augmentation de 20
millions dans le produit des impôts, qui sera réalisée l'année
prochaine. Voilà pour les recettes; je ne multiplie pas les exemples.
Pour les dépenses, on peut recourir au procédé contraire: au lieu
d'ajouter, on déduit. Ainsi, on détachera, par exemple, du budget des
dépenses les frais de perception de l'impôt.


MONTESQUIEU.

Et sous quel prétexte, je vous prie?


MACHIAVEL.

On peut dire, et avec raison, selon moi, que ce n'est pas une dépense de
l'État. On peut encore, par la même raison, ne pas faire figurer au
budget des dépenses ce que coûte le service provincial et communal.


MONTESQUIEU.

Je ne discute rien de tout cela, vous pouvez le voir; mais que
faites-vous des recettes qui sont des déficits, et des dépenses que vous
éliminez?


MACHIAVEL.

Le grand point, en cette matière, est la distinction entre le budget
ordinaire et le budget extraordinaire. C'est au budget extraordinaire
que doivent se reporter les dépenses qui vous préoccupent.


MONTESQUIEU.

Mais enfin ces deux budgets se totalisent et le chiffre définitif de la
dépense apparaît.


MACHIAVEL.

On ne doit pas totaliser; au contraire. Le budget ordinaire apparaît
seul; le budget extraordinaire est une annexe à laquelle on pourvoit par
d'autres moyens.


MONTESQUIEU.

Et quels sont-ils?


MACHIAVEL.

Ne me faites pas anticiper. Vous voyez donc d'abord qu'il y a une
manière particulière de présenter le budget, d'en dissimuler, au
besoin, l'élévation croissante. Il n'est pas de gouvernement qui ne soit
dans la nécessité d'en agir ainsi; il y a des ressources inépuisables
dans les pays industrieux, mais, comme vous le remarquiez, ces pays-là
sont avares, soupçonneux: ils disputent sur les dépenses les plus
nécessaires. La politique financière ne peut pas, plus que l'autre, se
jouer cartes sur table: on serait arrêté à chaque pas; mais en
définitive, et grâce, j'en conviens, au perfectionnement du système
budgétaire, tout se retrouve, tout est classé, et si le budget a ses
mystères, il a aussi ses clartés.


MONTESQUIEU.

Mais pour les initiés seulement, sans doute. Je vois que vous ferez de
la législation financière un formalisme aussi impénétrable que la
procédure judiciaire chez les Romains, au temps des douze tables. Mais
poursuivons. Puisque vos dépenses augmentent, il faut bien que vos
ressources croissent dans la même proportion. Trouverez-vous, comme
Jules César, une valeur de deux milliards de francs dans les coffres de
l'État, ou découvrirez-vous les sources du Potose?


MACHIAVEL.

Vos traits sont fort ingénieux; je ferai ce que font tous les
gouvernements possibles, j'emprunterai.


MONTESQUIEU.

C'est ici que je voulais vous amener. Il est certain qu'il est peu de
gouvernements qui ne soient dans la nécessité de recourir à l'emprunt;
mais il est certain aussi qu'ils sont obligés d'en user avec ménagement;
ils ne sauraient, sans immoralité et sans danger, grever les générations
à venir de charges exorbitantes et disproportionnées avec les ressources
probables. Comment se font les emprunts? par des émissions de titres
contenant obligation de la part du gouvernement, de servir des rentes
proportionnées au capital qui lui est versé. Si l'emprunt est de 5 p.c.,
par exemple, l'État, au bout de vingt ans, a payé une somme égale au
capital emprunté; au bout de quarante ans une somme double; au bout de
soixante ans une somme triple, et, néanmoins, il reste toujours débiteur
de la totalité du même capital. On peut ajouter que si l'État augmentait
indéfiniment sa dette, sans rien faire pour la diminuer, il serait
conduit a l'impossibilité d'emprunter ou à la faillite. Ces résultats
sont faciles à saisir: il n'est pas de pays où chacun ne les comprenne.
Aussi les États modernes ont-ils voulu apporter une limitation
nécessaire à l'accroissement des impôts. Ils ont imaginé, à cet effet,
ce que l'on a appelé le système de l'amortissement, combinaison vraiment
admirable par la simplicité et par le mode si pratique de son
exécution. On a crée un fonds spécial, dont les ressources capitalisées
sont destinées à un rachat permanent de la dette publique, par fractions
successives; en sorte que toutes les fois que l'État emprunte, il doit
doter le fonds d'amortissement d'un certain capital destiné à éteindre,
dans un temps donné, la nouvelle créance. Vous voyez que ce mode de
limitation est indirect, et c'est ce qui fait sa puissance. Au moyen de
l'amortissement, la nation dit à son gouvernement: vous emprunterez si
vous y êtes forcé, soit, mais vous devrez toujours vous préoccuper de
faire face à la nouvelle obligation que vous contractez en mon nom.
Quand on est sans cesse obligé d'amortir, on y regarde à deux fois avant
d'emprunter. Si vous amortissez régulièrement, je vous passe vos
emprunts.


MACHIAVEL.

Et pourquoi voulez-vous que j'amortisse, je vous prie? Quels sont les
États où l'amortissement a lieu d'une manière régulière? En Angleterre
même il est suspendu; l'exemple tombe de haut, j'imagine: ce qui ne se
fait nulle part, ne peut pas se faire.


MONTESQUIEU.

Ainsi vous supprimez l'amortissement?


MACHIAVEL.

Je n'ai pas dit cela, tant s'en faut; je laisserai fonctionner ce
mécanisme, et mon gouvernement emploiera les fonds qu'il produit; cette
combinaison présentera un grand avantage. Lors de la présentation du
budget, on pourra, de temps en temps, faire figurer en recette le
produit de l'amortissement de l'année suivante.


MONTESQUIEU.

Et l'année suivante il figurera en dépenses.


MACHIAVEL.

Je n'en sais rien, cela dépendra des circonstances, car je regretterai
beaucoup que cette institution financière ne puisse pas marcher plus
régulièrement. Mes ministres s'expliqueront à cet égard d'une manière
extrêmement douloureuse. Mon Dieu, je ne prétends pas que, sous le
rapport financier, mon administration n'aura pas quelques côtés
critiquables, mais, quand les faits sont bien présentés, on passe sur
beaucoup de choses. L'Administration des finances est pour beaucoup
aussi, ne l'oubliez pas, _une affaire de presse_.


MONTESQUIEU.

Qu'est-ce que ceci?


MACHIAVEL.

Ne m'avez-vous pas dit que l'essence même du budget était la publicité?


MONTESQUIEU.

Oui.


MACHIAVEL.

Eh bien, les budgets ne sont-ils pas accompagnés de comptes rendus, de
rapports, de documents officiels de toutes les façons? Que de
ressources ces communications publiques ne donnent-elles pas au
souverain, quand il est entouré d'hommes habiles! Je veux que mon
ministre des finances parle la langue des chiffres avec une admirable
clarté et que son style littéraire, d'ailleurs, soit d'une pureté
irréprochable.

Il est bon de répéter sans cesse ce qui est vrai, c'est que «la gestion
des deniers publics se fait actuellement à la lumière du jour.»

Cette proposition incontestable doit être présentée sous mille formes;
je veux qu'on écrive des phrases comme celle-ci:

«Notre système de comptabilité, fruit d'une longue expérience, se
distingue par la clarté et la certitude de ses procédés. Il met obstacle
aux abus et ne donne à personne, depuis le dernier des fonctionnaires
_jusqu'au chef de l'État lui-même_, le moyen de détourner la somme la
plus minime de sa destination, ou d'en faire un emploi irrégulier.»

On tiendrait votre langage: comment faire mieux? et l'on dirait:

«L'excellence du système financier repose sur deux bases: _contrôle_ et
_publicité_. Le contrôle qui empêche qu'un seul denier puisse sortir des
mains des contribuables pour entrer dans les caisses publiques, passer
d'une caisse à une autre caisse, et en sortir pour aller entre les
mains d'un créancier de l'État, sans que la légitimité de sa
perception, la régularité de ses mouvements, la légitimité de son
emploi, en soient contrôlés par des agents responsables, vérifiés
judiciairement par des magistrats inamovibles, et définitivement
sanctionnés dans les comptes législatifs de la Chambre.»


MONTESQUIEU.

O Machiavel! vous raillez toujours, mais votre raillerie a quelque chose
d'infernal.


MACHIAVEL.

Vous oubliez où nous sommes.


MONTESQUIEU.

Vous défiez le ciel.


MACHIAVEL.

Dieu sonde les coeurs.


MONTESQUIEU.

Poursuivez.


MACHIAVEL.

Au commencement de l'année budgétaire, le surintendant des finances
s'énoncera ainsi:

«Rien n'altère, jusqu'ici, les prévisions du budget actuel. Sans se
faire d'illusions, on a les plus sérieuses raisons d'espérer que, pour
la première fois depuis bien des années, le budget, malgré le service
des emprunts, présentera, en fin de compte, un équilibre réel. Ce
résultat si désirable, obtenu dans des temps exceptionnellement
difficiles, est la meilleure des preuves que le mouvement ascendant de
la fortune publique ne s'est jamais ralenti.»

Est-ce bien dicté?


MONTESQUIEU.

Poursuivez.


MACHIAVEL.

A ce propos l'on parlera de l'amortissement, qui vous préoccupait tout à
l'heure, et l'on dira:

«L'amortissement va bientôt fonctionner. Si le projet que l'on a conçu à
cet égard venait à se réaliser, si les revenus de l'État continuaient à
progresser, il ne serait pas impossible que, dans le budget qui sera
présenté dans cinq ans, les comptes publics ne se soldassent par un
excédant de recettes.»


MONTESQUIEU.

Vos espérances sont à long terme; mais à propos de l'amortissement, si,
après avoir promis de le mettre en fonction, on n'en fait rien, que
direz-vous?


MACHIAVEL.

On dira que le moment n'avait pas été bien choisi, qu'il faut attendre
encore. On peut aller beaucoup plus loin: des économistes recommandables
contestent à l'amortissement une efficacité réelle. Ces théories, vous
les connaissez; je puis vous les rappeler.


MONTESQUIEU.

C'est inutile.


MACHIAVEL.

On fait publier ces théories par les journaux non officiels, on les
insinue soi-même, enfin un jour on peut les avouer plus hautement.


MONTESQUIEU.

Comment! après avoir reconnu auparavant l'efficacité de l'amortissement,
et en avoir exalté les bienfaits!


MACHIAVEL.

Mais, est-ce que les données de la science ne changent pas? est-ce qu'un
gouvernement éclairé ne doit pas suivre, peu à peu, les progrès
économiques de son siècle?


MONTESQUIEU.

Rien de plus péremptoire. Laissons l'amortissement. Quand vous n'aurez
pu tenir aucune de vos promesses, quand vous vous trouverez débordé par
les dépenses, après avoir fait entrevoir des excédants de recettes, que
direz-vous?


MACHIAVEL.

Au besoin, on en conviendra hardiment. Cette franchise honore les
gouvernements et touche les peuples, quand elle émane d'un pouvoir fort.
Mais, en revanche, mon ministre des finances s'attachera à enlever toute
signification à l'élévation du chiffre des dépenses. Il dira, ce qui est
vrai: «C'est que la pratique financière démontre que les découverts ne
sont jamais entièrement confirmés; qu'une certaine quantité de
ressources nouvelles surviennent d'ordinaire dans le cours de l'année,
notamment par l'accroissement du produit des impôts; qu'une portion
considérable, d'ailleurs, des crédits votés, n'ayant pas reçu d'emploi,
se trouvera annulée.»


MONTESQUIEU.

Cela arrivera-t-il?


MACHIAVEL.

Quelquefois il y a, vous le savez, en finances des mots tout faits, des
phrases stéréotypées, qui font beaucoup d'effet sur le public, le
calment, le rassurent.

Ainsi, en présentant avec art telle ou telle dette passive, on dit: _ce
chiffre n'a rien d'exorbitant;--il est normal, il est conforme aux
antécédents budgétaires;--le chiffre de la dette flottante n'a rien que
de très-rassurant_. Il y a une foule de locutions semblables dont je ne
vous parle pas parce qu'il est d'autres artifices pratiques, plus
importants, sur lesquels je dois appeler votre attention.

D'abord, dans tous les documents officiels il est nécessaire d'insister
sur le développement de la prospérité, de l'activité commerciale et du
_progrès toujours croissant de la consommation_.

Le contribuable s'émeut moins de la disproportion des budgets, quand on
lui répète ces choses, et on peut les lui répéter à satiété, sans que
jamais il s'en défie, tant les écritures authentiques produisent un
effet magique sur l'esprit des sots bourgeois. Lorsque l'équilibre des
budgets est rompu et que l'on veut, pour l'année suivante, préparer
l'esprit public à quelque mécompte, on dit à l'avance, dans un rapport,
l'_année prochaine le découvert ne sera que de tant._

Si le découvert est inférieur aux prévisions, c'est un véritable
triomphe; s'il est supérieur, on dit: _«le déficit a été plus grand
qu'on ne l'avait prévu, mais il s'était élevé à un chiffre supérieur
l'année précédente;_ de compte fait, la situation est meilleure, car on
a dépensé moins et cependant on a traversé des circonstances
exceptionnellement difficiles: la guerre, la disette, les épidémies, des
crises de subsistances imprévues, etc.»

«Mais, l'année prochaine, l'augmentation des recettes permettra, suivant
toute probabilité, d'atteindre un équilibre depuis si longtemps désiré:
la dette sera réduite, le budget _convenablement balancé_. Ce progrès
continuera, on peut l'espérer, et, sauf des événements extraordinaires,
l'équilibre deviendra l'habitude de nos finances, comme il en est la
règle.»


MONTESQUIEU.

C'est de la haute comédie; l'habitude sera comme la règle, elle ne se
prendra jamais, car j'imagine que, sous votre règne, il y aura toujours
quelque circonstance extraordinaire, quelque guerre, quelque crise de
subsistances.


MACHIAVEL.

Je ne sais pas s'il y aura des crises de subsistances; ce qui est
certain, c'est que je tiendrai très-haut le drapeau de la dignité
nationale.


MONTESQUIEU.

C'est bien le moins que vous puissiez faire. Si vous recueillez de la
gloire, on ne doit pas vous en savoir gré, car elle n'est, entre vos
mains, qu'un moyen de gouvernement: ce n'est pas elle qui amortira les
dettes de votre État.




VINGT ET UNIÈME DIALOGUE.


MACHIAVEL.

Je crains que vous n'ayez quelque préjugé à l'égard des emprunts; ils
sont précieux à plus d'un titre: ils attachent les familles au
gouvernement; ce sont d'excellents placements pour les particuliers, et
les économistes modernes reconnaissent formellement aujourd'hui que,
loin d'appauvrir les États, les dettes publiques les enrichissent.
Voulez-vous me permettre de vous expliquer comment?


MONTESQUIEU.

Non, car je crois connaître ces théories-là. Comme vous parlez toujours
d'emprunter et jamais de rembourser, je voudrais savoir d'abord à qui
vous demanderez tant de capitaux, et à propos de quoi vous les
demanderez.


MACHIAVEL.

Les guerres extérieures sont, pour cela, d'un grand secours. Dans les
grands États, elles permettent d'emprunter 5 ou 600 millions; on fait
en sorte de n'en dépenser que la moitié ou les deux tiers, et le reste
trouve sa place dans le Trésor, pour les dépenses de l'intérieur.


MONTESQUIEU.

Cinq ou six cent millions, dites-vous! Et quels sont les banquiers des
temps modernes qui peuvent négocier des emprunts dont le capital serait,
à lui seul, toute la fortune de certains États?


MACHIAVEL.

Ah! vous en êtes encore à ces procédés rudimentaires de l'emprunt?
C'est, permettez-moi de vous le dire, presque de la barbarie, en matière
d'économie financière. On n'emprunte plus aujourd'hui aux banquiers.


MONTESQUIEU.

Et à qui donc?


MACHIAVEL.

An lieu de passer des marchés avec des capitalistes, qui s'entendent
pour déjouer les enchères et dont le petit nombre annihile la
concurrence, on s'adresse à tous ses sujets: aux riches, aux pauvres,
aux artisans, aux commerçants, à quiconque a un denier de disponible; on
ouvre enfin ce qui s'appelle une souscription publique, et pour que
chacun puisse acheter des rentes, on les divise par coupons de
très-petites sommes. On vend depuis 10 francs de rente, 5 francs de
rente jusqu'à cent mille francs, un million de rentes. Le lendemain de
leur émission la valeur de ces titres est en hausse, fait prime, comme
on dit: on le sait, et l'on se rue de tous côtés pour en acheter; on dit
que c'est du délire. En quelques jours les coffres du Trésor regorgent;
on reçoit tant d'argent qu'on ne sait où le mettre; cependant on
s'arrange pour le prendre, parce que si la souscription dépasse le
capital des rentes émises, on peut se ménager un grand effet sur
l'opinion.


MONTESQUIEU.

Ah!


MACHIAVEL.

On rend aux retardataires leur argent. On fait cela à grand bruit, à
grand renfort de presse. C'est le coup de théâtre ménagé. L'excédant
s'élève quelquefois à deux ou trois cent millions: vous jugez à quel
point l'esprit public est frappé de cette confiance du pays dans le
gouvernement.


MONTESQUIEU.

Confiance qui se mêle à un esprit d'agiotage effréné, à ce que
j'entrevois. J'avais entendu parler, en effet, de cette combinaison,
mais tout, dans votre bouche, est vraiment fantasmagorique. Eh bien,
soit, vous avez de l'argent plein les mains, mais....


MACHIAVEL.

J'en aurais plus encore que vous ne pensez, car, chez les nations
modernes, il y a de grandes institutions de banque qui peuvent prêter
directement à l'État 100 et 200 millions au taux ordinaire; les grandes
villes peuvent prêter aussi. Chez ces mêmes nations il y a d'autres
institutions que l'on appelle institutions de prévoyance: ce sont des
caisses d'épargne, des caisses de secours, des caisses de retraite.
L'État a l'habitude d'exiger que leurs capitaux, qui sont immenses, qui
peuvent s'élever quelquefois à 5 ou 600 millions, soient versés dans le
Trésor public où ils fonctionnent avec la masse commune, moyennant de
faibles intérêts payés à ceux qui les déposent.

De plus, les gouvernements peuvent se procurer des fonds exactement
comme les banquiers. Ils délivrent sur leur caisse des bons à vue pour
des sommes de deux ou trois cent millions, sortes de lettres de change
sur lesquelles on se jette avant qu'elles n'entrent en circulation.


MONTESQUIEU.

Permettez-moi donc de vous arrêter: vous ne parlez que d'emprunter ou de
tirer des lettres de change; ne vous préoccuperez-vous jamais de payer
quelque chose?


MACHIAVEL.

Il est bon de vous dire encore que l'on peut, en cas de besoin, vendre
les domaines de l'État.


MONTESQUIEU.

Ah, vous vous vendez maintenant! mais ne vous préoccuperez-vous pas de
payer enfin?


MACHIAVEL.

Sans aucun doute; il est temps de vous dire maintenant comment on fait
face au passif.


MONTESQUIEU.

Vous dites, _on fait face au passif_: je voudrais une expression plus
exacte.


MACHIAVEL.

Je me sers de cette expression parce que je la crois d'une exactitude
réelle. On ne peut pas toujours éteindre le passif, mais on peut lui
faire face; le mot est même très-énergique, car le passif est un ennemi
redoutable.


MONTESQUIEU.

Eh bien, comment lui ferez-vous face?


MACHIAVEL.

A cet égard les moyens sont très-variés: il y a d'abord l'impôt.


MONTESQUIEU.

C'est-à-dire le passif employé à payer le passif.


MACHIAVEL.

Vous me parlez en économiste et non en financier. Ne confondez pas. Avec
le produit d'une taxe on peut réellement payer. Je sais que l'impôt fait
crier; si celui que l'on a établi gêne, on en trouve un autre, ou l'on
rétablit le même sous un autre nom. Il y a un grand art, vous le savez,
à trouver les points vulnérables de la matière imposable.


MONTESQUIEU.

Vous l'aurez bientôt écrasée, j'imagine.


MACHIAVEL.

Il y a d'autres moyens: il y a ce que l'on appelle la conversion.


MONTESQUIEU.

Ah! ah!


MACHIAVEL.

Ceci est relatif à la dette que l'on appelle consolidée, c'est-à-dire à
celle qui provient de l'émission des emprunts. On dit aux rentiers de
l'État, par exemple: jusqu'à ce jour je vous ai payé 5 p.c. de votre
argent; c'était le taux de votre rente. J'entends ne plus vous payer que
le 4 1/2 ou le 4 p.c. Consentez à cette réduction ou recevez le
remboursement du capital que vous m'avez prêté.


MONTESQUIEU.

Mais si l'on rend réellement l'argent, je trouve le procédé encore assez
honnête.


MACHIAVEL.

Sans doute on le rend, si on le réclame; mais très-peu s'en soucient;
les rentiers ont leurs habitudes; leurs fonds sont placés; ils ont
confiance dans l'État; ils aiment mieux un revenu moindre et un
placement sûr. Si tout le monde demandait son argent il est évident que
le Trésor serait pris au lacet. Cela n'arrive jamais et l'on se
débarrasse par ce moyen d'un passif de plusieurs centaines de millions.


MONTESQUIEU.

C'est un expédient immoral, quoi qu'on dise; un emprunt forcé qui
déprime la confiance publique.


MACHIAVEL.

Vous ne connaissez pas les rentiers. Voici une autre combinaison
relative à un autre genre de dette. Je vous disais tout à l'heure que
l'État avait à sa disposition les fonds des caisses de prévoyance et
qu'il s'en servait en payant le loyer, sauf à les rendre à première
réquisition. Si, après les avoir longtemps maniés, il n'est plus en
mesure de les rendre, il consolide la dette qui flotte dans ses mains.


MONTESQUIEU.

Je sais ce que cela signifie; l'État dit aux déposants: Vous voulez
votre argent, je ne l'ai plus; voilà de la rente.


MACHIAVEL.

Précisément, et il consolide de la même manière toutes les dettes
auxquelles il ne peut plus suffire. Il consolide les bons du Trésor, les
dettes contractées envers les villes, envers les banques, enfin toutes
celles qui forment ce que l'on appelle très-pittoresquement la dette
flottante, parce qu'elle se compose de créances qui n'ont point
d'assiette déterminée et qui sont à une échéance plus ou moins
rapprochée.


MONTESQUIEU.

Vous avez de singuliers moyens de libérer l'État.


MACHIAVEL.

Que pouvez-vous me reprocher si je ne fais que ce que font les autres?


MONTESQUIEU.

Oh! si tout le monde le fait, il faudrait être bien dur, effectivement,
pour le reprocher à Machiavel.


MACHIAVEL.

Je ne vous indique seulement pas la millième partie des combinaisons que
l'on peut employer. Loin de redouter l'accroissement des rentes
perpétuelles, je voudrais que la fortune publique entière fût en rentes;
je ferais en sorte que les villes, les communes, les établissements
publics convertissent en rentes leurs immeubles ou leurs capitaux
mobiliers. C'est l'intérêt même de ma dynastie qui me commanderait ces
mesures financières. Il n'y aurait pas dans mon royaume un écu qui ne
tînt par un fil à mon existence.


MONTESQUIEU.

Mais à ce point de vue même, à ce point de vue fatal, atteindrez-vous
votre but? Ne marchez-vous pas, de la manière la plus directe, à votre
ruine à travers la ruine de l'État? Ne savez-vous pas que chez toutes
les nations de l'Europe il y a de vastes marchés de fonds publics, où la
prudence, la sagesse, la probité des gouvernements est mise à
l'enchère? A la manière dont vous dirigez vos finances, vos fonds
seraient repoussés avec perte des marchés étrangers et ils tomberaient
aux plus bas cours, même à la Bourse de votre royaume.


MACHIAVEL.

C'est une erreur flagrante. Un gouvernement glorieux, comme serait le
mien, ne peut que jouir d'un grand crédit à l'extérieur. A l'intérieur,
sa vigueur dominerait les appréhensions. Au surplus je ne voudrais pas
que le crédit de mon État dépendît des transes de quelques marchands de
suif; je dominerais la Bourse par la Bourse.


MONTESQUIEU.

Qu'est-ce encore?


MACHIAVEL.

J'aurais de gigantesques établissements de crédit institués en apparence
pour prêter à l'industrie, mais dont la fonction la plus réelle
consisterait à soutenir la rente. Capables de jeter pour 400 ou 500
millions de titres sur la place, ou de raréfier le marché dans les mêmes
proportions, ces monopoles financiers seraient toujours maîtres des
cours. Que dites-vous de cette combinaison?


MONTESQUIEU.

Les bonnes affaires que vos ministres, vos favoris, vos maîtresses vont
faire dans ces maisons-là! Votre gouvernement va donc jouer à la bourse
avec les secrets de l'État?


MACHIAVEL.

Que dites-vous!


MONTESQUIEU.

Expliquez donc autrement l'existence de ces maisons. Tant que vous
n'avez été que sur le terrain des doctrines, on pouvait se tromper sur
le véritable nom de votre politique, depuis que vous en êtes aux
applications, on ne le peut plus. Votre gouvernement sera unique dans
l'histoire; on ne pourra jamais le calomnier.


MACHIAVEL.

Si quelqu'un dans mon royaume s'avisait de dire ce que vous laissez
entendre, il disparaîtrait comme par l'effet de la foudre.


MONTESQUIEU.

La foudre est un bel argument; vous êtes heureux de l'avoir à votre
disposition. En avez-vous fini avec les finances?


MACHIAVEL.

Oui.


MONTESQUIEU.

L'heure s'avance à grands pas.




IVe PARTIE.




VINGT-DEUXIÈME DIALOGUE.


MONTESQUIEU.

Avant de vous avoir entendu, je ne connaissais bien _ni l'esprit des
lois, ni l'esprit des finances_. Je vous suis redevable de m'avoir
enseigné l'un et l'autre. Vous avez entre les mains la plus grande
puissance des temps modernes, l'argent. Vous pouvez vous en procurer à
peu près autant que vous voulez. Avec de si prodigieuses ressources vous
allez faire de grandes choses, sans doute; c'est le cas de montrer enfin
_que le bien peut sortir du mal_.


MACHIAVEL.

C'est ce que j'entends vous montrer en effet.


MONTESQUIEU.

Eh bien, voyons.


MACHIAVEL.

Le plus grand de mes bienfaits sera d'abord d'avoir donné la paix
intérieure à mon peuple. Sous mon règne les mauvaises passions sont
comprimées, _les bons se rassurent et les méchants tremblent_. J'ai
rendu à un pays déchiré avant moi par les factions, la liberté, la
dignité, la force.


MONTESQUIEU.

Après avoir changé tant de choses, n'en seriez-vous pas venu à changer
le sens des mots?


MACHIAVEL.

La liberté ne consiste pas dans la licence, pas plus que la dignité et
la force ne consistent dans l'insurrection et le désordre. Mon empire
paisible au dedans, sera glorieux au dehors.


MONTESQUIEU.

Comment?


MACHIAVEL.

Je ferai la guerre dans les quatre parties du monde. Je franchirai les
Alpes, comme Annibal; je guerroierai dans l'Inde, comme Alexandre; dans
la Lybie, comme Scipion; j'irai de l'Atlas au Taurus, des bords du Gange
au Mississipi, du Mississipi au fleuve Amour. La grande muraille de la
Chine tombera devant mon nom; mes légions victorieuses défendront, à
Jérusalem, le tombeau du Sauveur; à Rome, le vicaire de Jésus-Christ;
leurs pas fouleront au Pérou la poussière des Incas, en Égypte les
cendres de Sésostris; en Mésopotamie celles de Nabuchodonosor.
Descendant de César, d'Auguste et de Charlemagne, je vengerai, sur les
bords du Danube, la défaite de Varus; sur les bords de l'Adige, la
déroute de Cannes; sur la Baltique, les outrages des Normands.


MONTESQUIEU.

Daignez vous arrêter, je vous conjure. Si vous vengez ainsi les défaites
de tous les grands capitaines, vous n'y suffirez pas. Je ne vous
comparerai pas à Louis XIV, à qui Boileau disait: _Grand roi cesse de
vaincre ou je cesse d'écrire_; cette comparaison vous humilierait. Je
vous accorde qu'aucun héros de l'antiquité ou des temps modernes, ne
saurait être mis en parallèle avec vous.

Mais ce n'est point de cela qu'il s'agit: La guerre en elle-même est un
mal; elle sert dans vos mains à faire supporter un mal plus grand
encore, la servitude; mais où donc est, dans tout ceci, le bien que vous
m'avez promis de faire?


MACHIAVEL.

Ce n'est pas ici le cas d'équivoquer; la gloire est déjà par elle-même
un grand bien; c'est le plus puissant des capitaux accumulés; un
souverain qui a de la gloire a tout le reste. Il est la terreur des
États voisins, l'arbitre de l'Europe. Son crédit s'impose
invinciblement, car, quoi que vous ayez dit sur la stérilité des
victoires, la force n'abdique jamais ses droits. On simule des guerres
d'idées, on fait étalage de désintéressement et, un beau jour, on finit
très-bien par s'emparer d'une province que l'on convoite et par imposer
un tribut de guerre aux vaincus.


MONTESQUIEU.

Mais, permettez, dans ce système-là on fait parfaitement bien d'en agir
ainsi, si on le peut; sans cela, le métier militaire serait par trop
niais.


MACHIAVEL.

A la bonne heure! vous voyez que nos idées commencent à se rapprocher un
peu.


MONTESQUIEU.

Oui, comme l'Atlas et le Taurus. Voyons les autres grandes choses de
votre règne.


MACHIAVEL.

Je ne dédaigne pas autant que vous paraissez le croire un parallèle avec
Louis XIV. J'aurais plus d'un trait avec ce monarque; comme lui je
ferais des constructions gigantesques; cependant, sous ce rapport, mon
ambition irait bien plus loin que la sienne et que celle des plus fameux
potentats; je voudrais montrer au peuple que les monuments dont la
construction exigeait autrefois des siècles, je les rebâtis, moi, en
quelques années. Les palais des rois mes prédécesseurs tomberaient sous
le marteau des démolisseurs pour se relever rajeunis par des formes
nouvelles; je renverserais des villes entières, pour les reconstruire
sur des plans plus réguliers, pour obtenir de plus belles perspectives.
Vous ne pouvez pas vous imaginer à quel point les constructions
attachent les peuples aux monarques. On pourrait dire qu'ils pardonnent
aisément qu'on détruise leurs lois à la condition qu'on leur bâtisse des
maisons. Vous verrez d'ailleurs, dans un instant, que les constructions
servent à des objets particulièrement importants.


MONTESQUIEU.

Après les constructions, que ferez-vous?


MACHIAVEL.

Vous allez bien vite: le nombre des grandes actions n'est pas illimité.
Veuillez donc me dire, je vous prie, si, depuis Sésostris jusqu'à Louis
XIV, jusqu'à Pierre Ier, les deux points cardinaux des grands règnes
n'ont pas été la guerre et les constructions.


MONTESQUIEU.

C'est vrai, mais on voit pourtant des souverains absolus qui se sont
préoccupés de donner de bonnes lois, d'améliorer les moeurs, d'y
introduire la simplicité et la décence. On en a vu qui se sont
préoccupés de l'ordre dans les finances, de l'économie; qui ont songé à
laisser après eux l'ordre, la paix, des institutions durables,
quelquefois même la liberté.


MACHIAVEL.

Oh! tout cela se fera. Vous voyez bien que, d'après vous-même, les
souverains absolus ont du bon.


MONTESQUIEU.

Hélas! pas trop. Essayez de me prouver le contraire, cependant.

Avez-vous quelque bonne chose à me dire?


MACHIAVEL.

Je donnerais à l'esprit d'entreprise un essor prodigieux; mon règne
serait le règne des affaires. Je lancerais la spéculation dans des voies
nouvelles et jusqu'alors inconnues. Mon administration desserrerait même
quelques-uns de ses anneaux. J'affranchirais de la réglementation une
foule d'industries: les bouchers, les boulangers et les entrepreneurs de
théâtres seraient libres.


MONTESQUIEU.

Libres de faire quoi?

MACHIAVEL

Libres de faire du pain, libres de vendre de la viande et libres
d'organiser des entreprises théâtrales, sans la permission de
l'autorité.


MONTESQUIEU.

Je ne sais ce que cela signifie. La liberté de l'industrie est de droit
commun chez les peuples modernes. N'avez-vous rien de mieux à
m'apprendre?


MACHIAVEL.

Je m'occuperais constamment du sort du peuple. Mon gouvernement lui
procurerait du travail.


MONTESQUIEU.

Laissez le peuple en trouver de lui-même, cela vaudra mieux. Les
pouvoirs politiques n'ont pas le droit de faire de la popularité avec
les deniers de leurs sujets. Les revenus publics ne sont pas autre chose
qu'une cotisation collective, dont le produit ne doit servir qu'à des
services généraux; les classes ouvrières que l'on habitue à compter sur
l'État, tombent dans l'avilissement; elles perdent leur énergie, leur
élan, leur fonds d'industrie intellectuelle. Le salariat par l'État les
jette dans une sorte de servage, dont elles ne peuvent plus se relever
qu'en détruisant l'État lui-même. Vos constructions engloutissent des
sommes énormes dans des dépenses improductives; elles raréfient les
capitaux, tuent la petite industrie, anéantissent le crédit dans les
couches inférieures de la société. La faim est au bout de toutes vos
combinaisons. Faites des économies, et vous bâtirez après. Gouvernez
avec modération, avec justice, gouvernez le moins possible et le peuple
n'aura rien à vous demander parce qu'il n'aura pas besoin de vous.


MACHIAVEL.

Ah! que vous envisagez d'un oeil froid les misères du peuple! Les
principes de mon gouvernement sont bien autres; je porte dans mon coeur
les êtres souffrants, les petits. Je m'indigne quand je vois les riches
se procurer des jouissances inaccessibles au plus grand nombre. Je ferai
tout ce que je pourrai pour améliorer la condition matérielle des
travailleurs, des manoeuvres, de ceux qui plient sous le poids de la
nécessité sociale.


MONTESQUIEU.

Eh bien, commencez donc par leur donner les ressources que vous affectez
aux émoluments de vos grands dignitaires, de vos ministres, de vos
personnages consulaires. Réservez-leur les largesses que vous prodiguez
sans compter à vos pages, à vos courtisans, à vos maîtresses.

Faites mieux, déposez la pourpre dont la vue est un affront à l'égalité
des hommes. Débarrassez-vous des titres de Majesté, d'Altesse,
d'Excellence, qui entrent dans les oreilles orgueilleuses comme des fers
aigus. Appelez-vous protecteur comme Cromwell, mais ayez les actes des
apôtres; allez vivre dans la chaumière du pauvre, comme Alfred le Grand,
coucher dans les hôpitaux, vous étendre sur le lit des malades comme
saint Louis. Il est trop facile de faire de la charité évangélique quand
on passe sa vie au milieu des festins, quand on repose le soir dans des
lits somptueux, avec de belles dames, quand, à son coucher et à son
lever, on a de grands personnages qui s'empressent à vous mettre la
chemise. Soyez père de famille et non despote, patriarche et non
prince.

Si ce rôle ne vous va pas, soyez chef d'une République démocratique,
donnez la liberté, introduisez-la dans les moeurs, de vive force, si
c'est votre tempérament. Soyez Lycurgue, soyez Agésilas, soyez un
Gracque, mais je ne sais ce que c'est que cette molle civilisation où
tout fléchit, où tout se décolore à côté du prince, où tous les esprits
sont jetés dans le même moule, toutes les âmes dans le même uniforme; je
comprends qu'on aspire à régner sur des hommes mais non sur des
automates.


MACHIAVEL.

Voilà un débordement d'éloquence que je ne puis pas arrêter. C'est avec
ces phrases-là qu'on renverse les gouvernements.


MONTESQUIEU.

Hélas! Vous n'avez jamais d'autre préoccupation que celle de vous
maintenir. Pour mettre à l'épreuve votre amour du bien public, on
n'aurait qu'à vous demander de descendre du trône au nom du salut de
l'État. Le peuple, dont vous êtes l'élu n'aurait qu'à vous exprimer sa
volonté à cet égard pour savoir le cas que vous faites de sa
souveraineté.


MACHIAVEL.

Quelle étrange question! N'est-ce pas pour son bien que je lui
résisterais?


MONTESQUIEU.

Qu'en savez-vous? Si le peuple est au-dessus de vous, de quel droit
subordonnez-vous sa volonté à la vôtre? Si vous êtes librement accepté,
si vous êtes non pas juste, mais seulement nécessaire, pourquoi
attendez-vous tout de la force et rien de la raison? Vous faites bien de
trembler sans cesse pour votre règne, car vous êtes de ceux qui durent
un jour.


MACHIAVEL.

Un jour! je durerai toute ma vie, et mes descendants peut-être après
moi. Vous connaissez mon système politique, économique, financier.
Voulez-vous connaître les derniers moyens à l'aide desquels je pousserai
jusqu'aux dernières couches du sol les racines de ma dynastie?


MONTESQUIEU.

Non.


MACHIAVEL.

Vous refusez de m'entendre, vous êtes vaincu; vous, vos principes, votre
école et votre siècle.


MONTESQUIEU.

Vous insistez, parlez, mais que cet entretien soit le dernier.




VINGT-TROISIÈME DIALOGUE.


MACHIAVEL.

Je ne réponds à aucun de vos mouvements oratoires. Les entraînements
d'éloquence n'ont que faire ici. Dire à un souverain: voudriez-vous
descendre de votre trône pour le bonheur de votre peuple, n'est-ce pas
folie? Lui dire encore: puisque vous êtes une émanation du suffrage
populaire, confiez-vous à ces fluctuations, laissez-vous discuter,
est-ce possible? Est-ce que tout pouvoir constitué n'a pas pour première
loi de se défendre, non pas seulement dans son intérêt, mais dans
l'intérêt du peuple qu'il gouverne? N'ai-je pas fait le plus grand
sacrifice qu'il soit possible de faire aux principes d'égalité des temps
modernes? Un gouvernement issu du suffrage universel, n'est-il pas, en
définitive, l'expression de la volonté du plus grand nombre? vous me
direz que ce principe est destructeur des libertés publiques; qu'y
puis-je faire? Quand ce principe est entré dans les moeurs,
connaissez-vous le moyen de l'en arracher? Et, s'il n'en peut être
arraché, connaissez-vous un moyen de le réaliser dans les grandes
Sociétés européennes, autrement que par le bras d'un seul homme. Vous
êtes sévère sur les moyens de gouvernement: indiquez-moi un autre mode
d'exécution, et, s'il n'y en a pas d'autre que le pouvoir absolu,
dites-moi comment ce pouvoir peut se séparer des imperfections spéciales
auxquelles son principe le condamne.

Non, je ne suis pas un saint Vincent de Paule, car mes sujets ont
besoin, non pas d'une âme évangélique, mais d'un bras; je ne suis non
plus ni un Agésilas, ni un Lycurgue, ni un Gracque, parce que je ne suis
ni chez des Spartiates, ni chez des Romains; je suis au sein de sociétés
voluptueuses, qui allient la fureur des plaisirs à celle des armes, les
transports de la force avec ceux des sens, qui ne veulent plus
d'autorité divine, plus d'autorité paternelle, plus de frein religieux.
Est-ce moi qui ai créé le monde au milieu duquel je vis? je suis tel,
parce qu'il est tel. Aurais-je la puissance d'arrêter sa pente? Non, je
ne peux que prolonger sa vie parce qu'elle se dissoudrait plus vite
encore si elle était livrée à elle-même. Je prends cette société par ses
vices, parce qu'elle ne me présente que des vices; si elle avait des
vertus, je la prendrais par ses vertus.

Mais si d'austères principes peuvent insulter à ma puissance, est-ce
donc qu'ils peuvent méconnaître les services réels que je rends, mon
génie et même ma grandeur?

Je suis le bras, je suis l'épée des Révolutions qu'égare le souffle
avant-coureur de la destruction finale. Je contiens des forces insensées
qui n'ont d'autre mobile, au fond, que la brutalité des instincts, qui
courent à la rapine sous le voile des principes. Si je discipline ces
forces, si j'en arrête l'expansion dans ma patrie, ne fût-ce qu'un
siècle, n'ai-je pas bien mérité d'elle? ne puis-je même prétendre à la
reconnaissance des États européens qui tournent les yeux vers moi, comme
vers l'Osiris qui, seul, a la puissance de captiver ces foules
frémissantes? Portez donc vos yeux plus haut et inclinez-vous devant
celui qui porte à son front le signe fatal de la prédestination humaine.


MONTESQUIEU.

Ange exterminateur, petit-fils de Tamerlan, réduisez les peuples à
l'ilotisme, vous n'empêcherez pas qu'il n'y ait quelque part des âmes
libres qui vous braveront, et leur dédain suffirait pour sauvegarder les
droits de la conscience humaine rendus imperceptibles par Dieu.


MACHIAVEL.

Dieu protège les forts.


MONTESQUIEU.

Arrivez donc, je vous prie, aux derniers anneaux de la chaîne que vous
avez forgée. Serrez-la bien, usez de l'enclume et du marteau, vous
pouvez tout. Dieu vous protége, c'est lui-même qui guide votre étoile.


MACHIAVEL.

J'ai peine à comprendre l'animation qui règne maintenant dans vos
paroles. Suis-je donc si dur, moi qui ai pris pour politique finale, non
la violence, mais l'effacement? rassurez-vous donc, je vous apporte plus
d'une consolation inattendue. Seulement laissez-moi prendre encore
quelques précautions que je crois nécessaires à ma sûreté, vous verrez
qu'avec celles dont je m'entoure, un prince n'a rien à craindre des
événements.

Nos écrits ont plus d'un rapport, quoi que vous en disiez, et je crois
qu'un despote qui veut être complet ne doit pas non plus se dispenser de
vous lire. Ainsi, vous remarquez fort bien dans l'_Esprit des lois_
qu'un monarque absolu doit avoir une garde prétorienne nombreuse[15];
l'avis est bon, je le suivrai. Ma garde serait d'un tiers environ de
l'effectif de mon armée. Je suis grand amateur de la conscription qui
est une des plus belles inventions du génie français, mais je crois
qu'il faut perfectionner cette institution en essayant de retenir sous
les armes le plus grand nombre possible de ceux qui ont achevé le temps
de leur service. J'y parviendrais, je crois, en m'emparant résolûment
de l'espèce de commerce qui se fait dans quelques États, comme en France
par exemple, sur les engagements volontaires à prix d'argent. Je
supprimerais ce négoce hideux et je l'exercerais moi-même honnêtement
sous la forme d'un monopole en créant une caisse de dotation de l'armée
qui me servirait à appeler sous les drapeaux par l'appât de l'argent et
à y retenir par le même moyen ceux qui voudraient se vouer exclusivement
à l'état militaire.

    [15] _Esp. des lois_, liv. X, ch. XV, p. 127.


MONTESQUIEU.

Ce sont donc des espèces de mercenaires que vous aspirez à former dans
votre propre patrie!


MACHIAVEL.

Oui, la haine des partis dira cela, quand je ne suis mû que par le bien
du peuple et par l'intérêt, d'ailleurs si légitime, de ma conservation
qui est le bien commun de mes sujets.

Passons à d'autres objets. Ce qui va vous étonner, c'est que je reviens
aux constructions. Je vous ai prévenu que nous y serions ramenés. Vous
allez voir l'idée politique qui surgit du vaste système de constructions
que j'ai entrepris; je réalise par là une théorie économique qui a fait
beaucoup de désastres dans certains États de l'Europe, la théorie de
l'organisation du travail permanent pour les classes ouvrières. Mon
règne leur promet un salaire indéfini. Moi mort, mon système abandonné,
plus de travail; le peuple est en grève et monte à l'assaut des classes
riches. On est en pleine Jacquerie: perturbation industrielle,
anéantissement du crédit, insurrection dans mon État, soulèvement autour
de lui; l'Europe est en feu. Je m'arrête. Dites-moi si les classes
privilégiées, qui tremblent bien naturellement pour leur fortune, ne
feront pas cause commune, et la cause la plus étroite avec les classes
ouvrières pour me maintenir, moi ou ma dynastie; si d'autre part,
l'intérêt de la tranquillité européenne n'y rattachera pas toutes les
puissances de premier ordre.

La question des constructions qui paraît mince est donc en réalité,
comme vous le voyez, une question colossale. Quand il s'agit d'un objet
de cette importance, il ne faut pas ménager les sacrifices. Avez-vous
remarqué que presque toutes mes conceptions politiques se doublent d'une
combinaison financière? C'est encore ce qui m'arrive ici. J'instituerai
une caisse des travaux publics que je doterai de plusieurs centaines de
millions à l'aide desquels je provoquerai aux constructions sur la
surface entière de mon royaume. Vous avez deviné mon but: je tiens
debout la jacquerie ouvrière; c'est l'autre armée dont j'ai besoin
contre les factions. Mais cette masse de prolétaires qui est dans ma
main, il ne faut pas maintenant qu'elle puisse se retourner contre moi
au jour où elle serait sans pain. C'est à quoi je pourvois par les
constructions elles-mêmes, car ce qu'il y a de particulier dans mes
combinaisons, c'est que chacune d'elles fournit en même temps ses
corollaires. L'ouvrier qui construit pour moi construit en même temps
contre lui les moyens de défense dont j'ai besoin. Sans le savoir, il se
chasse lui-même des grands centres où sa présence m'inquiéterait; il
rend à jamais impossible le succès des révolutions qui se font dans la
rue. Le résultat des grandes constructions, en effet, est de raréfier
l'espace où peut vivre l'artisan, de le refouler aux faubourgs, et
bientôt de les lui faire abandonner; car la cherté des subsistances
croît avec l'élévation du taux des loyers. Ma capitale ne sera guère
habitable, pour ceux qui vivent d'un travail quotidien, que dans la
partie la plus rapprochée de ses murs. Ce n'est donc pas dans les
quartiers voisins du siége des autorités que les insurrections pourront
se former. Sans doute, il y aura autour de la capitale une population
ouvrière immense, redoutable dans un jour de colère; mais les
constructions que j'élèverais seraient toutes conçues d'après un plan
stratégique, c'est-à-dire, qu'elles livreraient passage à de grandes
voies où, d'un bout à l'autre, pourrait circuler le canon. L'extrémité
de ces grandes voies se relierait à une quantité de casernes, espèces de
bastilles, pleines d'armes, de soldats et de munitions. Il faudrait que
mon successeur fût un vieillard imbécile ou un enfant pour se laisser
tomber devant une insurrection, car, sur un ordre de sa main, quelques
grains de poudre balaieraient l'émeute jusqu'à vingt lieues de la
capitale. Mais le sang qui coule dans mes veines est brûlant et ma race
a tous les signes de la force. M'écoutez-vous?


MONTESQUIEU.

Oui.


MACHIAVEL.

Mais vous comprenez bien que je n'entends pas rendre la vie matérielle
difficile à la population ouvrière de la capitale, et je rencontre là un
écueil, c'est incontestable; mais la fécondité de ressources que doit
avoir mon gouvernement me suggérerait une idée; ce serait de bâtir pour
les gens du peuple de vastes cités où les logements seraient à bas prix,
et où leurs masses se trouveraient réunies par cohortes comme dans de
vastes familles.


MONTESQUIEU.

Des souricières!


MACHIAVEL.

Oh! l'esprit de dénigrement, la haine acharnée des partis ne manquera
pas de dénigrer mes institutions. On dira ce que vous dites. Peu
m'importe, si le moyen ne réussit pas on en trouvera un autre.

Je ne dois pas abandonner le chapitre des constructions sans mentionner
un détail bien insignifiant en apparence, mais qu'y a-t-il
d'insignifiant en politique? Il faut que les innombrables édifices que
je construirai soient marqués à mon nom, qu'on y trouve des attributs,
des bas-reliefs, des groupes qui rappellent un sujet de mon histoire.
Mes armes, mon chiffre doivent être entrelacés partout. Ici, ce seront
des anges qui soutiendront ma couronne, plus loin, des statues de la
justice et de la sagesse qui supporteront mes initiales. Ces points sont
de la dernière importance, j'y tiens essentiellement.

C'est par ces signes, par ces emblêmes que la personne du souverain est
toujours présente; on vit avec lui, avec son souvenir, avec sa pensée.
Le sentiment de sa souveraineté absolue entre dans les esprits les plus
rebelles comme la goutte d'eau qui tombe incessamment du rocher creuse
le pied de granit. Par la même raison je veux que ma statue, mon buste,
mes portraits soient dans tous les établissements publics, dans
l'auditoire des tribunaux surtout; que l'on me représente en costume
royal ou à cheval.


MONTESQUIEU.

A côté de l'image du Christ.


MACHIAVEL.

Non pas, sans doute, mais en face; car la puissance souveraine est une
image de la puissance divine. Mon image s'allie ainsi avec celle de la
Providence et de la justice.


MONTESQUIEU.

Il faut que la justice elle-même porte votre livrée. Vous n'êtes pas un
chrétien, vous êtes un empereur Grec du Bas-Empire.


MACHIAVEL.

Je suis un empereur catholique, apostolique et romain. Par les mêmes
raisons que celles que je viens de vous déduire, je veux que l'on donne
mon nom, le nom Royal, aux établissements publics de quelque nature
qu'ils soient. Tribunal royal, Cour royale, Académie royale, Corps
législatif royal, Sénat royal, Conseil d'État royal; autant que possible
ce même vocable sera donné aux fonctionnaires, aux agents, au personnel
officiel qui entoure le gouvernement. Lieutenant du roi, archevêque du
roi, comédien du roi, juge du roi, avocat du roi. Enfin, le nom de royal
sera imprimé à quiconque, hommes ou choses, représentera un signe de
puissance. Ma fète seule sera une fète nationale et non pas royale.
J'ajoute encore qu'il faut, autant que possible, que les rues, les
places publiques, les carrefours portent des noms qui rappellent les
souvenirs historiques de mon règne. Si l'on suit bien ces indications,
fût-on Caligula ou Néron, on est certain de s'imprimer à jamais dans la
mémoire des peuples et de transmettre son prestige à la postérité la
plus reculée. Que de choses n'ai-je point encore à ajouter! il faut que
je me borne.


     _Car qui pourrait tout dire sans un mortel ennui?_[16].

Me voici arrivé aux petits moyens; je le regrette, car ces choses ne
sont peut-être pas dignes de votre attention, mais, pour moi, elles sont
vitales.

La bureaucratie est, dit-on, une plaie des gouvernements monarchiques;
je n'en crois rien. Ce sont des milliers de serviteurs qui sont
naturellement rattachés à l'ordre de choses existant. J'ai une armée de
soldats, une armée de juges, une armée d'ouvriers, je veux une armée
d'employés.

    [16] Cette phrase se trouve dans la préface de l'_Esprit des
    lois_, p. 1.
    (_Note de l'Éditeur_.)


MONTESQUIEU.

Vous ne vous donnez plus la peine de rien justifier.


MACHIAVEL.

En ai-je le temps?


MONTESQUIEU.

Non, passez.


MACHIAVEL.

Dans les États qui ont été monarchiques, et ils l'ont tous été au moins
une fois, j'ai constaté qu'il y avait une véritable frénésie pour les
cordons, pour les rubans. Ces choses ne coûtent presque rien au prince
et il peut faire des heureux, mieux que cela, des fidèles, au moyen de
quelques pièces d'étoffe, de quelques hochets en argent ou en or. Peu
s'en faudrait, en vérité, que je ne décorasse sans exception ceux qui me
le demanderaient. Un homme décoré est un homme donné. Je ferais de ces
marques de distinction un signe de ralliement pour les sujets dévoués;
j'aurais, je crois bien, à ce prix, les onze douzièmes de mon royaume.
Je réalise par là, autant que je le puis, les instincts d'égalité de la
nation. Remarquez bien ceci: plus une nation en général tient à
l'égalité, plus les individus ont de passion pour les distinctions.
C'est donc là un moyen d'action dont il serait trop malhabile de se
priver. Bien loin par suite de renoncer aux titres, comme vous me l'avez
conseillé, je les multiplierais autour de moi en même temps que les
dignités. Je veux dans ma cour l'étiquette de Louis XIV, la hiérarchie
domestique de Constantin, un formalisme diplomatique sévère, un
cérémonial imposant; ce sont là des moyens de gouvernement infaillibles
sur l'esprit des masses. A travers tout cela, le souverain apparaît
comme un Dieu.

On m'assure que dans les États en apparence les plus démocratiques par
les idées, l'ancienne noblesse monarchique n'a presque rien perdu de son
prestige. Je me donnerais pour chambellans les gentilhommes de la plus
vieille roche. Beaucoup d'antiques noms seraient éteints sans doute; en
vertu de mon pouvoir souverain, je les ferais revivre avec les titres,
et l'on trouverait à ma cour les plus grands noms de l'histoire depuis
Charlemagne.

Il est possible que ces conceptions vous paraissent bizarres, mais ce
que je vous affirme, c'est qu'elles feront plus pour la consolidation de
ma dynastie que les lois les plus sages. Le culte du prince est une
sorte de religion, et, comme toutes les religions possibles, ce culte
impose des contradictions et des mystères au-dessus de la raison[17].
Chacun de mes actes, quelque inexplicable qu'il soit en apparence,
procède d'un calcul dont l'unique objet est mon salut et celui de ma
dynastie. Ainsi que je le dis, d'ailleurs, dans le _Traité du Prince_,
ce qui est réellement difficile, c'est d'acquérir le pouvoir; mais il
est facile de le conserver, car il suffit en somme d'ôter ce qui nuit et
d'établir ce qui protége. Le trait essentiel de ma politique, comme vous
avez pu le voir, a été de me rendre indispensable[18]; j'ai détruit
autant de forces organisées qu'il l'a fallu pour que rien ne pût plus
marcher sans moi, pour que les ennemis mêmes de mon pouvoir tremblassent
de le renverser.

Ce qui me reste à faire maintenant ne consiste plus que dans le
développement des moyens moraux qui sont en germe dans mes institutions.
Mon règne est un règne de plaisirs; vous ne me défendez pas d'égayer mon
peuple par des jeux, par des fêtes; c'est par là que j'adoucis les
moeurs. On ne peut pas se dissimuler que ce siècle ne soit un siècle
d'argent; les besoins ont doublé, le luxe ruine les familles; de toutes
parts on aspire aux jouissances matérielles; il faudrait qu'un souverain
ne fût guère de son temps pour ne pas savoir faire tourner à son profit
cette passion universelle de l'argent et cette fureur sensuelle qui
consume aujourd'hui les hommes. La misère les serre comme dans un étau,
la luxure les presse; l'ambition les dévore, ils sont à moi. Mais quand
je parle ainsi, au fond c'est l'intérêt de mon peuple qui me guide. Oui,
je ferai sortir le bien du mal; j'exploiterai le matérialisme au profit
de la concorde et de la civilisation; j'éteindrai les passions
politiques des hommes en apaisant les ambitions, les convoitises et les
besoins. Je prétends avoir pour serviteurs de mon règne ceux qui, sous
les gouvernements précédents, auront fait le plus de bruit au nom de la
liberté. Les plus austères vertus sont comme celle de la femme de
Joconde; il suffit de doubler toujours le prix de la défaite. Ceux qui
résisteront à l'argent ne résisteront pas aux honneurs; ceux qui
résisteront aux honneurs ne résisteront pas à l'argent. En voyant
tomber à leur tour ceux que l'on croyait le plus purs, l'opinion
publique s'affaiblira à tel point qu'elle finira par abdiquer
complétement. Comment pourra-t-on se plaindre en définitive? Je ne serai
rigoureux que pour ce qui aura trait à la politique; je ne persécuterai
que cette passion; je favoriserai même secrètement les autres par les
mille voies souterraines dont dispose le pouvoir absolu.

    [17] _Esp. des lois_, liv. XXV, chap. II, p 386.

    [18] _Traité du Prince_, chap. IX, p. 63.


MONTESQUIEU.

Après avoir détruit la conscience politique, vous deviez entreprendre de
détruire la conscience morale; vous avez tué la société, maintenant vous
tuez l'homme. Plût à Dieu que vos paroles retentissent jusque sur la
terre; jamais réfutation plus éclatante de vos propres doctrines
n'aurait frappé des oreilles humaines.


MACHIAVEL.

Laissez-moi finir.





VINGT-QUATRIÈME DIALOGUE.


MACHIAVEL.

Il ne me reste plus maintenant qu'à vous indiquer certaines
particularités de ma manière d'agir, certaines habitudes de conduite qui
donneront à mon gouvernement sa dernière physionomie.

En premier lieu, je veux que mes desseins soient impénétrables même pour
ceux qui m'approcheront le plus près. Je serais, sous ce rapport, comme
Alexandre VI et le duc de Valentinois, dont on disait proverbialement à
la cour de Rome, du premier, «qu'il ne faisait jamais ce qu'il disait;
du second, qu'il ne disait jamais ce qu'il faisait.» Je ne
communiquerais mes projets que pour en ordonner l'exécution et je ne
donnerais mes ordres qu'au dernier moment. Borgia n'en usait jamais
autrement; ses ministres eux-mêmes ne savaient rien et l'on était
toujours réduit autour de lui à de simples conjectures. J'ai le don de
l'immobilité, mon but est là; je regarde d'un autre côté, et quand il
est à ma portée, je me retourne tout à coup et je fonds sur ma proie
avant qu'elle n'ait eu le temps de jeter un cri.

Vous ne sauriez croire quel prestige une telle puissance de
dissimulation donne au prince. Quand elle est jointe à la vigueur de
l'action, un respect superstitieux l'environne, ses conseillers se
demandent tout bas ce qui sortira de sa tête, le peuple ne place sa
confiance qu'en lui; il personnifie à ses yeux la Providence dont les
voies sont inconnues. Quand le peuple le voit passer, il songe avec une
terreur involontaire ce qu'il pourrait d'un signe de la nuque; les États
voisins sont toujours dans la crainte et le comblent de marques de
déférence, car ils ne savent jamais si quelque entreprise toute prête ne
fondra pas sur eux du jour au lendemain.


MONTESQUIEU.

Vous êtes fort contre votre peuple parce que vous le tenez sous votre
genou, mais si vous trompez les États avec qui vous traitez comme vous
trompez vos sujets, vous serez bientôt étouffé dans les bras d'une
coalition.


MACHIAVEL.

Vous me faites sortir de mon sujet, car je ne m'occupe ici que de ma
politique intérieure; mais si vous voulez savoir un des principaux
moyens à l'aide desquels je tiendrais en échec la coalition des haines
étrangères, le voici: Je règne sur un puissant royaume, je vous l'ai
dit; eh bien! je chercherais autour de mes États quelque grand pays
déchu qui aspirât à se relever, je le relèverais tout entier à la faveur
de quelque guerre générale, comme cela s'est vu pour la Suède, pour la
Prusse, comme cela peut se voir d'un jour à l'autre pour l'Allemagne ou
pour l'Italie, et ce pays, qui ne vivrait que par moi, qui ne serait
qu'une émanation de mon existence, me donnerait, tant que je serais
debout, trois cent mille hommes de plus contre l'Europe armée.


MONTESQUIEU.

Et le salut de votre État à côté duquel vous élèveriez ainsi une
puissance rivale et par suite ennemie dans un temps donné?


MACHIAVEL.

Avant tout je me conserve.


MONTESQUIEU.

Ainsi vous n'avez rien, pas même le souci des destinées de votre
royaume[19]?

    [19] On ne peut se dissimuler qu'ici Machiavel ne soit en
    contradiction avec lui-même, car il dit formellement, ch. IV, p.
    26, «que le Prince qui en rend un autre puissant travaille à sa
    propre ruine.»
    (_Note de l'éditeur_.)


MACHIAVEL.

Qui vous dit cela? Pourvoir à mon salut, n'est-ce pas pourvoir en même
temps au salut de mon royaume!


MONTESQUIEU.

Votre physionomie royale se dégage de plus en plus; je veux la voir
toute entière.


MACHIAVEL.

Daignez donc ne pas m'interrompre.

Il s'en faut bien qu'un prince, quelle que soit sa force de tête, trouve
toujours en lui les ressources d'esprit nécessaires. Un des plus grands
talents de l'homme d'État consiste à s'approprier les conseils qu'il
entend autour de lui. On trouve très-souvent dans son entourage des avis
lumineux. J'assemblerais donc très-souvent mon conseil, je le ferais
discuter, débattre devant moi les questions les plus importantes. Quand
le souverain se défie de ses impressions, ou n'a pas assez de ressources
de langage pour déguiser sa véritable pensée, il doit rester muet ou ne
parler que pour engager plus avant la discussion. Il est très-rare que,
dans un conseil bien composé, le véritable parti à prendre dans telle
situation donnée, ne se formule pas de manière ou d'autre. On le saisit
et très-souvent l'un de ceux qui a donné fort obscurément son avis est
tout étonné le lendemain de le voir exécuté.

Vous avez pu voir dans mes institutions et dans mes actes, quelle
attention j'ai toujours mise à créer des apparences; il en faut dans les
paroles comme dans les actes. Le comble de l'habileté est de faire
croire à sa franchise, quand on a une foi punique. Non-seulement mes
desseins seront impénétrables mais mes paroles signifieront presque
toujours le contraire de ce qu'elles paraîtront indiquer. Les initiés
seuls pourront pénétrer le sens des mots caractéristiques qu'à de
certains moments je laisserai tomber du haut du trône; quand je dirai:
_Mon règne, c'est la paix_, c'est que ce sera la guerre; quand je dirai
que je fais appel aux _moyens moraux_, c'est que je vais user des moyens
de la force. M'écoutez-vous?


MONTESQUIEU.

Oui.


MACHIAVEL.

Vous avez vu que ma presse a cent voix et qu'elles parlent incessamment
de la grandeur de mon règne, de l'enthousiasme de mes sujets pour leur
souverain; qu'elles mettent en même temps dans la bouche du public les
opinions, les idées et jusqu'aux formules de langage qui doivent
défrayer ses entretiens; vous avez vu également que mes ministres
étonnent sans relâche le public des témoignages incontestables de leurs
travaux. Quant à moi, je parlerais rarement, une fois l'année seulement,
puis çà et là dans quelques grandes circonstances. Aussi chacune de mes
manifestations serait accueillie, non-seulement dans mon royaume, mais
dans l'Europe entière, comme un événement.

Un prince dont le pouvoir est fondé sur une base démocratique, doit
avoir un langage soigné, mais cependant populaire. Au besoin il ne doit
pas craindre de parler en démagogue, car après tout il est le peuple, et
il en doit avoir les passions. Il faut avoir pour lui certaines
attentions, certaines flatteries, certaines démonstrations de
sensibilité qui trouveront place à l'occasion. Peu importe que ces
moyens paraissent infimes ou puérils aux yeux du monde, le peuple n'y
regardera pas de si près et l'effet sera produit.

Dans mon ouvrage je recommande au prince de prendre pour type quelque
grand homme du temps passé, dont il doit autant que possible suivre les
traces[20]. Ces assimilations historiques font encore beaucoup d'effet
sur les masses; on grandit dans leur imagination, on se donne de son
vivant la place que la postérité vous réserve. On trouve d'ailleurs dans
l'histoire de ces grands hommes des rapprochements, des indications
utiles, quelquefois des situations identiques, dont on tire des
enseignements précieux, car toutes les grandes leçons politiques sont
dans l'histoire. Quand on a trouvé un grand homme avec qui l'on a des
analogies, on peut faire mieux encore: Vous savez que les peuples aiment
qu'un prince ait l'esprit cultivé, qu'il ait le goût des lettres, qu'il
en ait même le talent. Eh bien, le prince ne saurait mieux employer ses
loisirs qu'à écrire, par exemple, l'histoire du grand homme des temps
passés, qu'il a pris pour modèle. Une philosophie sévère peut taxer ces
choses de faiblesse. Quand le souverain est fort on les lui pardonne, et
elles lui donnent même je ne sais quelle grâce.

Certaines faiblesses, et même certains vices, servent d'ailleurs le
prince autant que des vertus. Vous avez pu reconnaître la vérité de ces
observations d'après l'usage que j'ai dû faire tantôt de la duplicité,
et tantôt de la violence. Il ne faut pas croire, par exemple, que le
caractère vindicatif du souverain puisse lui nuire; bien au contraire.
S'il est souvent opportun d'user de la clémence ou de la magnanimité, il
faut qu'à de certains moments sa colère s'appesantisse d'une manière
terrible. L'homme est l'image de Dieu, et la divinité n'a pas moins de
rigueur dans ses coups que de miséricorde. Quand j'aurais résolu la
perte de mes ennemis, je les écraserais donc jusqu'à ce qu'il n'en reste
plus que poussière. Les hommes ne se vengent que des injures légères;
ils ne peuvent rien contre les grandes[21]. C'est du reste ce que je dis
expressément dans mon livre. Le prince n'a que le choix des instruments
qui doivent servir à son courroux; il trouvera toujours des juges prêts
à sacrifier leur conscience à ses projets de vengeance ou de haine.

Ne craignez pas que le peuple s'émeuve jamais des coups que je porterai.
D'abord, il aime à sentir la vigueur du bras qui commande, et puis il
hait naturellement ce qui s'élève, il se réjouit instinctivement quand
on frappe au-dessus de lui. Peut-être ne savez-vous pas bien d'ailleurs
avec quelle facilité on oublie. Quand le moment des rigueurs est passé,
c'est à peine si ceux-là mêmes que l'on a frappés se souviennent. A
Rome, au temps du Bas-Empire, Tacite rapporte que les victimes couraient
avec je ne sais quelle jouissance au-devant des supplices. Vous entendez
parfaitement qu'il ne s'agit de rien de semblable dans les temps
modernes; les moeurs sont devenues fort douces: quelques proscriptions,
des emprisonnements, la déchéance des droits civiques, ce sont là des
châtiments bien légers. Il est vrai que, pour arriver à la souveraine
puissance, il a fallu verser du sang et violer bien des droits; mais, je
vous le répète, tout s'oublie. La moindre cajolerie du prince, quelques
bons procédés de la part de ses ministres ou de ses agents, seront
accueillis avec les marques de la plus grands reconnaissance.

S'il est indispensable de punir avec une inflexible rigueur, il faut
récompenser avec la même ponctualité: c'est ce que je ne manquerais
jamais de faire. Quiconque aurait rendu un service à mon gouvernement,
serait récompensé dès le lendemain. Les places, les distinctions, les
plus grandes dignités, formeraient autant d'étapes certaines pour
quiconque serait en possession de servir utilement ma politique. Dans
l'armée, dans la magistrature, dans tous les emplois publics,
l'avancement serait calculé sur la nuance de l'opinion et le degré de
zèle à mon gouvernement. Vous êtes muet.

    [20] _Traité du Prince_, chap. XIV, p. 98.

    [21] _Traité du Prince_, ch. III, p. 17.


MONTESQUIEU.

Continuez.


MACHIAVEL.

Je reviens sur certains vices et même sur certains travers d'esprit, que
je regarde comme nécessaires au prince. Le maniement du pouvoir est une
chose formidable. Si habile que soit un souverain, si infaillible que
soit son coup d'oeil et si vigoureuse que soit sa décision, il y a
encore un immense _alea_ dans son existence. Il faut être superstitieux.
Gardez-vous de croire que ceci soit de légère conséquence. Il est, dans
la vie des princes, des situations si difficiles, des moments si graves,
que la prudence humaine ne compte plus. Dans ces cas-là, il faut presque
jouer au dé ses résolutions. Le parti que j'indique, et que je suivrais,
consiste, dans certaines conjonctures, à se rattacher à des dates
historiques, à consulter des anniversaires heureux, à mettre telle ou
telle résolution hardie sous les auspices d'un jour où l'on a gagné une
victoire, fait un coup de main heureux. Je dois vous dire que la
superstition a un autre avantage très grand; le peuple connaît cette
tendance. Ces combinaisons augurales réussissent souvent; il faut aussi
les employer lorsque l'on est sûr du succès. Le peuple, qui ne juge que
par les résultats, s'habitue à croire que chacun des actes du souverain
correspond à des signes célestes, que les coïncidences historiques
forcent la main de la fortune.


MONTESQUIEU.

Le dernier mot est dit, vous êtes un joueur.


MACHIAVEL.

Oui, mais j'ai un bonheur inouï, et j'ai la main si sûre, la tête si
fertile que la fortune ne peut pas tourner.


MONTESQUIEU.

Puisque vous faites votre portrait, vous devez avoir encore d'autres
vices ou d'autres vertus à faire passer.


MACHIAVEL.

Je vous demande grâce pour la luxure. La passion des femmes sert un
souverain bien plus que vous ne pouvez le penser. Henri IV a dû à son
incontinence une partie de sa popularité. Les hommes sont ainsi faits,
que ce penchant leur plaît chez ceux qui les gouvernent. La dissolution
des moeurs a été de tout temps une fureur, une carrière galante dans
laquelle le prince doit devancer ses égaux, comme il devance ses soldats
devant l'ennemi. Ces idées sont françaises, et je ne pense pas qu'elles
déplaisent trop à l'illustre auteur des _Lettres persanes_. Il ne m'est
pas permis de tomber dans des considérations trop vulgaires, cependant
je ne puis me dispenser de vous dire que le résultat le plus réel de la
galanterie du prince, est de lui concilier la sympathie de la plus belle
moitié de ses sujets.


MONTESQUIEU.

Vous tournez au madrigal.


MACHIAVEL.

On peut être sérieux et galant: vous en avez fourni la preuve. Je ne
rabats rien de ma proposition. L'influence des femmes sur l'esprit
public est considérable. En bonne politique, le prince est condamné à
faire de la galanterie, alors même qu'au fond il ne s'en soucierait pas;
mais le cas sera rare.

Je puis vous assurer que si je suis bien les règles que je viens de
tracer, on se souciera fort peu de la liberté dans mon royaume. On aura
un souverain vigoureux, dissolu, plein d'esprit de chevalerie, adroit à
tous les exercices du corps: on l'aimera. Les gens austères n'y feront
rien; on suivra le torrent; bien plus, les hommes indépendants seront
mis à l'index: on s'en écartera. On ne croira ni à leur caractère, ni à
leur désintéressement. Ils passeront pour des mécontents qui veulent se
faire acheter. Si çà et là, je n'encourageais pas le talent, on le
repousserait de toutes parts, on marcherait sur les consciences comme
sur le pavé. Mais au fond, je serai un prince moral; je ne permettrai
pas que l'on aille au delà de certaines limites. Je respecterai la
pudeur publique, partout où je verrai qu'elle veut être respectée. Les
souillures ne m'atteindront pas, car je me déchargerai sur d'autres des
parties odieuses de l'administration. Ce que l'on pourra dire de pis,
c'est que je suis un bon prince mal entouré, que je veux le bien, que je
le veux ardemment, que je le ferai toujours, quand on me l'indiquera.

Si vous saviez combien il est facile de gouverner quand on a le pouvoir
absolu. Là, point de contradiction, point de résistance; on peut suivre
à loisir ses desseins, on a le temps de réparer ses fautes. On peut sans
opposition faire le bonheur de son peuple, car c'est là ce qui me
préoccupe toujours. Je puis vous affirmer que l'on ne s'ennuiera pas
dans mon royaume; les esprits y seront sans cesse occupés par mille
objets divers. Je donnerai au peuple le spectacle de mes équipages et
des pompes de ma cour, on préparera de grandes cérémonies, je tracerai
des jardins, j'offrirai l'hospitalité à des rois, je ferai venir des
ambassades des pays les plus reculés. Tantôt ce seront des bruits de
guerre, tantôt des complications diplomatiques sur lesquelles on
glosera pendant des mois entiers; j'irai bien loin, je donnerai
satisfaction même à la monomanie de la liberté. Les guerres qui se
feront sous mon règne seront entreprises au nom de la liberté des
peuples et de l'indépendance des nations, et pendant que sur mon passage
les peuples m'acclameront, je dirai secrètement à l'oreille des rois
absolus: Ne craignez rien, je suis des vôtres, je porte comme vous une
couronne et je tiens à la conserver: _j'embrasse la liberté européenne,
mais c'est pour l'étouffer_.

Une seule chose pourrait peut-être, un moment, compromettre ma fortune;
ce serait le jour où l'on reconnaîtra de tous côtés que ma politique
n'est pas franche, que tous mes actes sont marqués au coin du calcul.


MONTESQUIEU.

Quels seront donc les aveugles qui ne verront pas cela?


MACHIAVEL.

Mon peuple tout entier, sauf quelques coteries dont je me soucierai peu.
J'ai d'ailleurs formé autour de moi une école d'hommes politiques d'une
très grande force relative. Vous ne sauriez croire à quel point le
machiavélisme est contagieux, et combien ses préceptes sont faciles à
suivre. Dans toutes les branches du gouvernement il y aura des hommes de
rien, ou de très-peu de conséquence, qui seront de véritables
Machiavels au petit pied qui ruseront, qui dissimuleront, qui mentiront
avec un imperturbable sang-froid; la vérité ne pourra se faire jour
nulle part.


MONTESQUIEU.

Si vous n'avez fait que railler d'un bout à l'autre de cet entretien,
comme je le crois, Machiavel, je regarde cette ironie comme votre plus
magnifique ouvrage.


MACHIAVEL.

Une ironie! Vous vous trompez bien si vous le pensez. Ne comprenez-vous
pas que j'ai parlé sans voile, et que c'est la violence terrible de la
vérité qui donne à mes paroles la couleur que vous croyez voir!


MONTESQUIEU.

Vous avez achevé.


MACHIAVEL.

Pas encore.


MONTESQUIEU.

Achevez donc.




VINGT-CINQUIÈME DIALOGUE.


MACHIAVEL.

Je régnerai dix ans dans ces conditions, sans changer quoi que ce soit à
ma législation; le succès définitif n'est qu'à ce prix. Rien, absolument
rien, ne doit me faire varier pendant cet intervalle; le couvercle de la
chaudière doit être de fer et de plomb; c'est pendant ce temps que
s'élabore le phénomène de destruction de l'esprit factieux. Vous croyez
peut-être qu'on est malheureux, qu'on se plaint. Ah! je serais
inexcusable s'il en était ainsi; mais quand les ressorts seront le plus
violemment tendus, quand je pèserai du poids le plus terrible sur la
poitrine de mon peuple, voici ce qu'on dira: Nous n'avons que ce que
nous méritons, souffrons.


MONTESQUIEU.

Vous êtes bien aveugle si vous prenez cela pour une apologie de votre
règne; si vous ne comprenez pas que l'expression de ces paroles est un
regret violent du passé. C'est là un mot stoïque qui vous annonce le
jour du châtiment.


MACHIAVEL.

Vous me troublez. L'heure est venue de détendre les ressorts, je vais
rendre des libertés.


MONTESQUIEU.

Mieux vaut mille fois l'excès de votre oppression; votre peuple vous
répondra: gardez ce que vous avez pris.


MACHIAVEL.

Ah! que je reconnais bien là la haine implacable des partis. N'accorder
rien à ses adversaires politiques, rien, pas même les bienfaits.


MONTESQUIEU.

Non, Machiavel, rien avec vous, rien! la victime immolée ne reçoit pas
de bienfaits de son bourreau.


MACHIAVEL.

Ah! que je pénétrerais aisément à cet égard la pensée secrète de mes
ennemis. Ils se flattent, ils espèrent que la force d'expansion que je
comprime me lancera tôt ou tard dans l'espace. Les insensés! Ils ne me
connaîtront bien qu'à la fin. En politique que faut-il pour prévenir
tout danger avec la plus grande compression possible? une imperceptible
ouverture. On l'aura.

Je ne rendrai pas des libertés considérables, à coup sûr; eh bien, voyez
pourtant à quel point l'absolutisme aura déjà pénétré dans les moeurs.
Je puis gager qu'au premier bruit de ces libertés, il s'élèvera autour
de moi des rumeurs d'épouvante. Mes ministres, mes conseillers
s'écrieront que j'abandonne le gouvernail, que tout est perdu. On me
conjurera, au nom du salut de l'État, au nom du pays, de n'en rien
faire; le peuple dira: à quoi songe-t-il? son génie baisse; les
indifférents diront: le voilà à bout; les haineux diront: Il est mort.


MONTESQUIEU.

Et ils auront tous raison, car un publiciste moderne[22] a dit avec une
grande vérité: «Veut-on ravir aux hommes leurs droits? il ne faut rien
faire à demi. Ce qu'on leur laisse, leur sert à reconquérir ce qu'on
leur enlève. La main qui reste libre dégage l'autre de ses fers.»

    [22] Benjamin Constant.
    (_Note de l'éditeur_.)


MACHIAVEL.

C'est très-bien pensé; c'est très-vrai; je sais que je m'expose
beaucoup. Vous voyez bien que l'on est injuste envers moi, que j'aime
plus la liberté qu'on ne le dit. Vous m'avez demandé tout à l'heure si
j'avais de l'abnégation, si je saurais me sacrifier pour mes peuples,
descendre du trône au besoin: vous avez maintenant ma réponse, j'en puis
descendre par le martyre.


MONTESQUIEU.

Vous êtes bien attendri. Quelles libertés rendez-vous?


MACHIAVEL.

Je permets à ma chambre législative de me témoigner chaque année, au
moment du jour de l'an, l'expression de ses voeux dans une adresse.


MONTESQUIEU.

Mais puisque l'immense majorité de la chambre vous est dévouée, que
pouvez-vous recueillir sinon des remerciements et des témoignages
d'admiration et d'amour?


MACHIAVEL.

Eh bien, oui. Ces témoignages ne sont-ils pas naturels?


MONTESQUIEU.

Sont-ce toutes les libertés?


MACHIAVEL.

Mais cette première concession est considérable, quoique vous en disiez.
Je ne m'en tiendrai cependant pas là. Il s'opère aujourd'hui en Europe
un certain mouvement d'esprit contre la centralisation, non pas chez les
masses, mais dans les classes éclairées. Je décentraliserai,
c'est-à-dire que je donnerai à mes gouverneurs de province le droit de
trancher beaucoup de petites questions locales soumises auparavant à
l'approbation de mes ministres.


MONTESQUIEU.

Vous ne faites que rendre la tyrannie plus insupportable si l'élément
municipal n'est pour rien dans cette réforme.


MACHIAVEL.

Voilà bien la précipitation fatale de ceux qui réclament des réformes:
il faut marcher à pas prudents dans la voie de la liberté. Je ne m'en
tiens cependant pas là: je donne des libertés commerciales.


MONTESQUIEU.

Vous en avez déjà parlé.


MACHIAVEL.

C'est que le point industriel me touche toujours: je ne veux pas qu'on
dise que ma législation va, par un excès de défiance envers le peuple,
jusqu'à l'empêcher de pourvoir lui-même à sa subsistance. C'est pour
cette raison que je fais présenter aux chambres des lois qui ont pour
objet de déroger un peu aux dispositions prohibitives de l'association.
Du reste, la tolérance de mon gouvernement rendait cette mesure
parfaitement inutile, et comme, en fin de compte, il ne faut pas se
désarmer, rien ne sera changé à la loi, si ce n'est la formule de la
rédaction. On a aujourd'hui, dans les chambres, des députés qui se
prêtent très-bien à ces innocents stratagèmes.


MONTESQUIEU.

Est-ce tout?


MACHIAVEL.

Oui, car c'est beaucoup, trop peut-être; mais je crois pouvoir me
rassurer: mon armée est enthousiaste, ma magistrature fidèle, et ma
législation pénale fonctionne avec la régularité et la précision de ces
mécanismes tout-puissants et terribles que la science moderne à
inventés.


MONTESQUIEU.

Ainsi, vous ne touchez pas aux lois de la presse?


MACHIAVEL.

Vous ne le voudriez pas.


MONTESQUIEU.

Ni à la législation municipale?


MACHIAVEL.

Est-ce possible?


MONTESQUIEU.

Ni à votre système de protectorat du suffrage?


MACHIAVEL.

Non.


MONTESQUIEU.

Ni à l'organisation du Sénat, ni à celle du Corps législatif, ni à votre
système intérieur, ni à votre système extérieur, ni à votre régime
économique, ni à votre régime financier?


MACHIAVEL.

Je ne touche qu'à ce que je vous ai dit. A proprement parler, je sors de
la période de la terreur, j'entre dans la voie de la tolérance; je le
puis sans dangers; je pourrais même rendre des libertés réelles, car il
faudrait être bien dénué d'esprit politique pour ne pas reconnaître qu'à
l'heure imaginaire que je suppose, ma législation a porté tous ses
fruits. J'ai rempli le but que je vous avais annoncé; le caractère de la
nation est changé; les légères facultés que j'ai rendues ont été pour
moi la sonde avec laquelle j'ai mesuré la profondeur du résultat. Tout
est fait, tout est consommé, il n'y a plus de résistance possible. Il
n'y a plus d'écueil, il n'y a plus rien! Et cependant je ne rendrai
rien. Vous l'avez dit, c'est là qu'est la vérité pratique.


MONTESQUIEU.

Hâtez-vous de terminer, Machiavel. Puisse mon ombre ne vous rencontrer
jamais, et que Dieu efface de ma mémoire jusqu'à la dernière trace de ce
que je viens d'entendre!


MACHIAVEL.

Prenez garde, Montesquieu; avant que la minute qui commence ne tombe
dans l'éternité vous chercherez mes pas avec angoisse et le souvenir de
cet entretien désolera éternellement votre âme.


MONTESQUIEU.

Parlez!


MACHIAVEL.

Revenons donc. J'ai fait tout ce que vous savez; par ces concessions à
l'esprit libéral de mon temps, j'ai désarmé la haine des partis.


MONTESQUIEU.

Ah! vous ne laisserez donc pas tomber ce masque d'hypocrisie dont vous
avez couvert des forfaits qu'aucune langue humaine n'a décrits. Vous
voulez donc que je sorte de la nuit éternelle pour vous flétrir! Ah!
Machiavel! vous-même n'aviez pas enseigné à dégrader à ce point
l'humanité! Vous ne conspiriez pas contre la conscience, vous n'aviez
pas conçu la pensée de faire de l'âme humaine une boue dans laquelle le
divin créateur lui-même ne reconnaîtrait plus rien.


MACHIAVEL.

C'est vrai, je suis dépassé.


MONTESQUIEU.

Fuyez! ne prolongez pas un instant de plus cet entretien.


MACHIAVEL.

Avant que les ombres qui s'avancent en tumulte là-bas n'aient atteint ce
noir ravin qui les sépare de nous, j'aurai fini; avant qu'elles ne
l'aient atteint vous ne me reverrez plus et vous m'appellerez en vain.


MONTESQUIEU.

Achevez donc, ce sera l'expiation de la témérité que j'ai commise en
acceptant cette gageure sacrilége!


MACHIAVEL.

Ah! liberté! voilà donc avec quelle force tu tiens dans quelques âmes
quand le peuple te méprise ou se console de toi par des hochets.
Laissez-moi vous conter à ce sujet une bien courte apologue:

Dion raconte que le peuple romain était indigné contre Auguste à cause
de certaines lois trop dures qu'il avait faites, mais que, sitôt qu'il
eut, fait revenir le comédien Pilade, que les factieux avaient chassé
de la ville, le mécontentement cessa.

Voilà mon apologue. Maintenant voici la conclusion de l'auteur, car
c'est un auteur que je cite:

«Un pareil peuple sentait plus vivement la tyrannie lorsque l'on
chassait un baladin que lorsqu'on lui enlevait toutes ses lois[23].»

Savez-vous qui a écrit cela?

    [23] _Esp. des lois_, liv. XIX, chap. II, p. 253.


MONTESQUIEU.

Peu m'importe!


MACHIAVEL.

Reconnaissez-vous donc, c'est vous-même. Je ne vois que des âmes basses
autour de moi, qu'y puis-je faire? Les baladins ne manqueront pas sous
mon règne et il faudra qu'ils se conduisent bien mal pour que je prenne
le parti de les chasser.


MONTESQUIEU.

Je ne sais si vous avez exactement rapporté mes paroles; mais voici une
citation que je puis vous garantir: elle vengera éternellement les
peuples que vous calomniez:

«Les moeurs du prince contribuent autant à la liberté que les lois. Il
peut, comme elle, faire des hommes des bêtes, et des bêtes des hommes;
s'il aime les âmes libres, il aura des sujets, s'il aime les âmes
basses, il aura des esclaves[24].»

Voilà ma réponse, et si j'avais aujourd'hui à ajouter quelque chose à
cette citation, je dirais:

«Quand l'honnêteté publique est bannie du sein des cours, quand la
corruption s'étale là sans pudeur, elle ne pénètre pourtant jamais que
dans le coeur de ceux qui approchent un mauvais prince; l'amour de la
vertu continue à vivre dans le sein du peuple, et la puissance de ce
principe est si grande que le mauvais prince n'a qu'à disparaître pour
que, par la force même des choses, l'honnêteté revienne dans la pratique
du gouvernement en même temps que la liberté.»

    [24] P. 173, chap. XXVII, liv. XII.


MACHIAVEL.

Cela est très-bien écrit, dans une forme très-simple. Il n'y a qu'un
malheur à ce que vous venez de dire, c'est que, dans l'esprit comme dans
l'âme de mes peuples, je personnifie la vertu, bien mieux, je
personnifie la _liberté_, entendez-vous, comme je personnifie la
révolution, le progrès, l'esprit moderne, tout ce qu'il y a de meilleur
enfin dans le fond de la civilisation contemporaine. Je ne dis pas qu'on
me respecte, je ne dis pas qu'on m'aime, je dis qu'on me vénère, je dis
que le peuple m'adore; que, si je le voulais, je me ferais élever des
autels, car, expliquez cela, j'ai les dons fatals qui agissent sur les
masses. Dans votre pays on guillotinait Louis XVI qui ne voulait que le
bien du peuple, qui le voulait avec toute la foi, toute l'ardeur d'une
âme sincèrement honnête, et, quelques années auparavant, on avait élevé
des autels à Louis XIV qui se souciait moins du peuple que de la
dernière de ses maîtresses; qui, au moindre coup de tête, eût fait
mitrailler la canaille en jouant aux dés avec Lauzun. Mais je suis, moi,
bien plus que Louis XIV, avec le suffrage populaire qui me sert de base;
je suis Washington, je suis Henri IV, je suis saint Louis,
Charles-le-Sage, je prends vos meilleurs rois, pour vous faire honneur.
Je suis un roi d'Égypte et d'Asie en même temps, je suis Pharaon, je
suis Cyrus, je suis Alexandre, je suis Sardanapale; l'âme du peuple
s'épanouit quand je passe; il court avec ivresse sur mes pas; je suis un
objet d'idolâtrie; le père me montre du doigt à son fils, la mère
invoque mon nom dans ses prières, la jeune fille me regarde en soupirant
et songe que si mon regard tombait sur elle, par hasard, elle pourrait
peut-être reposer un instant sur ma couche. Quand le malheureux est
opprimé, il dit: _Si le roi le savait_; quand on veut se venger, qu'on
espère un secours, on dit: _Le roi le saura_. On ne m'approche jamais,
du reste, que l'on ne me trouve les mains pleines d'or. Ceux qui
m'entourent, il est vrai, sont durs, violents, ils méritent parfois le
bâton, mais il faut qu'il en soit ainsi; car leur caractère haïssable,
méprisable, leur basse cupidité, leurs débordements, leurs gaspillages
honteux, leur avarice crasse font contraste avec la douceur de mon
caractère, mes allures simples, ma générosité inépuisable. On m'invoque,
vous dis-je, comme un dieu; dans la grêle, dans la disette, dans les
incendies, j'accours, la population se jette à mes pieds, elle
m'emporterait au ciel dans ses bras, si Dieu lui donnait des ailes.


MONTESQUIEU.

Ce qui ne vous empêcherait pas de la broyer avec de la mitraille au
moindre signe de résistance.


MACHIAVEL.

C'est vrai, mais l'amour n'existe pas sans la crainte.


MONTESQUIEU.

Ce songe affreux est-il fini?


MACHIAVEL.

Un songe! Ah! Montesquieu! vous allez pleurer longtemps: déchirez
l'_Esprit des lois_, demandez à Dieu de vous donner l'oubli pour votre
part dans le ciel; car voici venir la vérité terrible dont vous avez
déjà le pressentiment; il n'y a pas de songe dans ce que je viens de
vous dire.


MONTESQUIEU.

Qu'allez-vous m'apprendre!


MACHIAVEL.

Ce que je viens de vous décrire, cet ensemble de choses monstrueuses
devant lesquelles l'esprit recule épouvanté, cette oeuvre que l'enfer
même pouvait seul accomplir, tout cela est fait, tout cela existe, tout
cela prospère à la face du soleil, à l'heure qu'il est, sur un point de
ce globe que nous avons quitté.


MONTESQUIEU.

Où?


MACHIAVEL.

Non, ce serait vous infliger une seconde mort.


MONTESQUIEU.

Ah! parlez, au nom du ciel!


MACHIAVEL.

Eh bien!...


MONTESQUIEU.

Quoi?...


MACHIAVEL.

L'heure est passée! Ne voyez-vous pas que le tourbillon m'emporte!


MONTESQUIEU.

Machiavel!!


MACHIAVEL.

Voyez ces ombres qui passent non loin de vous en se couvrant les yeux;
les reconnaissez-vous? ce sont des gloires qui ont fait l'envie du monde
entier. A l'heure qu'il est, elles redemandent à Dieu leur patrie!...


MONTESQUIEU.

Dieu éternel, qu'avez-vous permis!...




FIN.




TABLE ANALYTIQUE DES MATIÈRES.


1re PARTIE.--PREMIER DIALOGUE

Rencontre de Machiavel et de Montesquieu aux enfers.

Machiavel fait l'éloge de la vie posthume. Il se plaint de la
réprobation que la postérité a attachée à son nom, et se justifie.

Son seul crime a été de dire la vérité aux peuples comme aux rois; le
_machiavélisme est antérieur à Machiavel_.

Son système philosophique et moral; théorie de la force.--Négation de la
morale et du droit en politique.

Les grands hommes font le bien des sociétés en violant toutes les lois.
_Le bien sort du mal_.

Causes de la préférence donnée à la monarchie absolue.--Incapacité de la
démocratie.--Despotisme favorable au développement des grandes
civilisations.


DEUXIÈME DIALOGUE

Réponse de Montesquieu.--Les doctrines de Machiavel n'ont point de base
philosophique.--La force et l'astuce ne sont pas des principes.

Les pouvoirs les plus arbitraires sont obligés de s'appuyer sur le
droit. La raison d'État n'est que l'intérêt particulier du Prince ou de
ses favoris.

Le droit et la morale sont les fondements de la politique. Inconséquence
du système contraire. Si le Prince s'affranchit des règles de la morale,
les sujets en feront autant.

Les grands hommes qui violent les lois sous prétexte de sauver l'État
font plus de mal que de bien. L'anarchie est souvent bien moins funeste
que le despotisme.

Incompatibilité du despotisme avec l'état actuel des institutions chez
les principaux peuples de l'Europe.--Machiavel invite Montesquieu à
justifier cette proposition.


TROISIÈME DIALOGUE

Développement des idées de Montesquieu.--La confusion des pouvoirs est
la cause première du despotisme et de l'anarchie.

Influence des moeurs politiques sous l'empire desquelles le _Traité du
Prince_ a été écrit. Progrès de la science sociale en Europe.

Vaste système de garanties dont les nations se sont entourées. Traités,
constitutions, lois civiles.

Séparation des trois pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire. C'est
le principe générateur de la liberté politique, le principal obstacle à
la tyrannie.

Que le régime représentatif est le mode de gouvernement le mieux
approprié aux temps modernes. Conciliation de l'ordre et de la liberté.

Justice, base essentielle du gouvernement. Le Monarque qui pratiquerait
aujourd'hui les maximes du _Traité du Prince_ serait mis au ban de
l'Europe.

Machiavel soutient que ses maximes n'ont pas cessé de prévaloir dans la
politique des princes.--Il offre de le prouver.


QUATRIÈME DIALOGUE

Machiavel fait la critique du régime constitutionnel. Les pouvoirs
resteront immobiles ou sortiront violemment de leur orbite.

Masse du peuple indifférente aux libertés publiques dont la jouissance
réelle lui échappe.

Régime représentatif inconciliable avec le principe de la souveraineté
populaire et l'équilibre des pouvoirs.

Révolutions. Que la souveraineté populaire conduit à l'anarchie et
l'anarchie au despotisme.

État moral et social des peuples modernes incompatible avec la liberté.

Le salut est dans la centralisation.

Césarisme du Bas-Empire. Inde et Chine.


CINQUIÈME DIALOGUE

La fatalité du despotisme est une idée que Montesquieu continue à
combattre.

Machiavel a pris pour des lois universelles des faits qui ne sont que
des accidents.

Développement progressif des institutions libérales depuis le système
féodal jusqu'au régime représentatif.

Les institutions ne se corrompent qu'avec la perte de la liberté. Il
faut donc la maintenir avec soin dans l'économie des pouvoirs.

Montesquieu n'admet pas sans réserve le principe de la souveraineté
populaire. Comment il entend ce principe. Du droit divin, du droit
humain.


SIXIÈME DIALOGUE

Continuation du même sujet.--Antiquité du principe électif. Il est la
base primordiale de la souveraineté.

Conséquences extrêmes de la souveraineté du peuple.--Les révolutions ne
seront pas plus fréquentes sous l'empire de ce principe.

Rôle considérable de l'industrie dans la civilisation moderne.
L'industrie est aussi inconciliable avec les révolutions qu'avec le
despotisme.

Le despotisme est tellement sorti des moeurs dans les sociétés les plus
avancées de l'Europe, que Montesquieu défie Machiavel de trouver le
moyen de l'y ramener.

Machiavel accepte le défi, et le dialogue s'engage sur cette donnée.


SEPTIÈME DIALOGUE

Machiavel généralise d'abord le système qu'il se propose d'employer.

Ses doctrines sont de tous les temps; dans le siècle même, il a des
petits-fils qui savent le prix de ses leçons.

Il ne s'agit que de mettre le despotisme en harmonie avec les moeurs
modernes.--Principales règles qu'il déduit pour arrêter le mouvement
dans les sociétés contemporaines.

Politique intérieure, politique extérieure.

Nouvelles règles empruntées au régime industriel.

Comment on peut se servir de la presse, de la tribune et des subtilités
du droit.

A qui il faut donner le pouvoir.

Que par ces divers moyens on change le caractère de la nation la plus
indomptable et on la rend aussi docile à la tyrannie qu'un petit peuple
de l'Asie.

Montesquieu engage Machiavel à sortir des généralités; il le met en
présence d'un État fondé sur des institutions représentatives et lui
demande comment il pourra retourner de là au pouvoir absolu.


2e PARTIE.--HUITIÈME DIALOGUE.--_La politique de Machiavel en action_

On a raison, par un coup d'État, de l'ordre de choses constitué.

On s'appuie sur le peuple et pendant la dictature on remanie toute la
législation.

Nécessité d'imprimer la terreur, au lendemain d'un coup d'État. Pacte du
sang avec l'armée. Que l'usurpateur doit frapper toute la monnaie à son
effigie.

Il fera une constitution nouvelle et ne craindra pas de lui donner pour
base les grands principes du droit moderne.

Comment il s'y prendra pour ne pas appliquer ces principes et les
écarter successivement.


NEUVIÈME DIALOGUE.--_La Constitution_

Continuation du même sujet. On fait ratifier par le peuple le coup
d'État.

On établit le suffrage universel; il en sort l'absolutisme.

La constitution doit être l'oeuvre d'un seul homme; soumise au suffrage
sans discussion, présentée en bloc, acceptée en bloc.

Pour changer la complexion politique de l'État, il suffit de changer la
disposition des organes: Sénat, Corps législatif, Conseil d'État, etc.

_Du Corps législatif_. Suppression de la responsabilité ministérielle et
de l'initiative parlementaire. La proposition des lois n'appartient
qu'au Prince.

On se garantit contre la souveraineté du peuple par le droit d'appel au
peuple et le droit de déclarer l'état de siége.

Suppression du droit d'amendement. Restriction du nombre des
députés.--Salariat des députés. Raccourcissement des sessions.--Pouvoir
discrétionnaire de convocation, de prorogation et de dissolution.


DIXIÈME DIALOGUE.--La Constitution. (Suite.)

_Du Sénat et de son organisation_. Le Sénat ne doit être qu'un simulacre
de corps politique destiné à couvrir l'action du Prince et à lui
transmettre le pouvoir absolu et discrétionnaire sur toutes les lois.

_Du Conseil d'État_. Il doit jouer dans une autre sphère le même rôle
que le Sénat. Il transmet au Prince le pouvoir réglementaire et
judiciaire.

La Constitution est faite. Récapitulation des diverses manières dont le
Prince fait la loi dans ce système. Il la fait de sept manières.

Aussitôt après la Constitution, le Prince doit décréter une série de
lois qui écarteront, par voie d'exception, les principes de droit public
reconnus en bloc dans la constitution.


ONZIÈME DIALOGUE.--_Des lois_

_De la presse_. Esprit des lois de Machiavel. Sa définition de la
liberté est empruntée à Montesquieu.

Machiavel s'occupe d'abord de la législation de la Presse dans son
royaume. Elle s'étendra aux journaux comme aux livres.

Autorisation du Gouvernement pour fonder un journal et pour tous
changements dans le personnel de la rédaction.

Mesures fiscales pour enrayer l'industrie de la Presse. Abolition du
jury en matière de Presse.--Pénalités par voie administrative et
judiciaire. Système des avertissements. Interdiction des comptes rendus
législatifs et des procès de Presse.

Répression des fausses nouvelles,--cordons de ceinture contre les
journaux étrangers. Défense d'importer des écrits non autorisés.--Lois
contre les nationaux qui écriront à l'étranger contre le
gouvernement.--Lois du même genre imposées aux petits États-frontières
contre leurs propres nationaux.--Les correspondants étrangers doivent
être à la solde du gouvernement.

Moyens de refréner les livres.--Brevets délivrés par le gouvernement
aux imprimeurs, éditeurs et libraires.--Retraits facultatifs de ces
brevets.--Responsabilité pénale des imprimeurs. Elle oblige ces derniers
à faire eux-mêmes la police des livres et à en référer aux agents de
l'administration.


DOUZIÈME DIALOGUE.--_De la Presse_ (suite)

Comment le gouvernement de Machiavel annihilera la Presse en se faisant
journaliste.

Les feuilles dévouées au gouvernement seront deux fois plus nombreuses
que les feuilles indépendantes. Journaux officiels, semi-officiels,
officieux, semi-officieux.

Journaux libéraux, démocratiques, révolutionnaires tenus à la solde du
gouvernement à l'insu du public. Mode d'organisation et de direction.

Maniement de l'opinion. Tactique, manéges, ballons d'essais.

Journaux de province. Importance de leur rôle.

Censure administrative sur les journaux.--Communiqués.--Interdiction de
reproduire certaines nouvelles privées.

Les discours, les rapports et les comptes-rendus officiels sont une
annexe de la Presse gouvernementale.--Procédés de langage, artifices et
style nécessaires pour s'emparer de l'opinion publique.

Éloge perpétuel du gouvernement.--Reproduction de prétendus articles de
journaux étrangers qui rendent hommage à la politique du
gouvernement.--Critique des anciens gouvernements.--Tolérance en fait de
discussions religieuses et de littérature légère.


TREIZIÈME DIALOGUE.--_Des complots_

Compte de victimes à faire pour assurer la tranquillité.

_Des sociétés secrètes_. Leur danger.--Déportation et proscription en
masse de ceux qui en auront fait partie.

Déportation facultative de ceux qui resteront sur le territoire.

Lois pénales contre ceux qui s'affilieront à l'avenir.

Existence légale donnée à certaines sociétés secrètes dont le
gouvernement nommera les chefs, afin de tout savoir et de tout diriger.

Lois contre le droit de réunion et d'association.

Modification de l'organisation judiciaire. Moyens d'agir sur la
magistrature sans abroger expressément l'inamovibilité des juges.


QUATORZIÈME DIALOGUE.--_Des institutions antérieurement existantes_

Ressources que Machiavel leur emprunte.

_Garantie constitutionnelle_. Que c'est une immensité absolue, mais
nécessaire, accordée aux agents du gouvernement.

_Du ministère public_. Parti que l'on peut tirer de cette institution.

_Cour de Cassation_; danger que présenterait cette juridiction si elle
était trop indépendante.

Des ressources que présente l'art de la jurisprudence dans l'application
des lois qui touchent à l'exercice des droits politiques.

Comment on supplée à un texte de loi par un arrêt. Exemples.

Moyen de prévenir autant que possible, dans certains cas délicats, le
recours des citoyens aux tribunaux.--Déclarations officieuses de
l'administration que la loi s'applique à tel ou tel cas ou dans tel et
tel sens. Résultat de ces déclarations.


QUINZIÈME DIALOGUE.--_Du suffrage_

Des difficultés à éviter dans l'application du suffrage universel.

Il faut enlever à l'élection la nomination des chefs de corps dans tous
les conseils d'administration qui sont issus du suffrage.

Que le suffrage universel ne saurait, sans le plus grand péril, être
abandonné à lui-même pour l'élection des députés.

Il faut lier les candidats par un serment préalable.--Le gouvernement
doit poser ses candidats en face des électeurs, et faire concourir à
leur nomination tous les agents dont il dispose.

Les électeurs ne doivent pas avoir la faculté de se réunir pour
concerter leur vote. On doit éviter de les faire voter dans les centres
d'agglomération.

Suppression du scrutin de liste: Démembrement des circonscriptions
électorales où l'opposition se fait sentir.--Comment ou peut gagner le
suffrage sans l'acheter directement.

De l'opposition dans les Chambres. De la stratégie parlementaire et de
l'art d'enlever le vote.


SEIZIÈME DIALOGUE.--_De certaines corporations_

Danger que présentent les forces collectives en général.

_Des gardes nationales_. Nécessité de les dissoudre. Organisation et
désorganisation facultatives.

_De l'Université_. Qu'elle doit être entièrement sous la dépendance de
l'État, afin que le gouvernement puisse diriger l'esprit de la
jeunesse.--Suppression des chaires de droit constitutionnel.--Que
l'enseignement et l'apologie de l'histoire contemporaine seraient
très-utiles pour imprimer l'amour et la vénération du Prince dans les
générations futures.--Mobilisation de l'influence gouvernementale au
moyen de cours libres faits par les professeurs d'université.

_Du Barreau_. Réformes désirables. Les avocats doivent exercer leur
profession sous le contrôle du gouvernement et être nommés par lui.

_Du Clergé_. De la possibilité pour un Prince de cumuler la souveraineté
spirituelle avec la souveraineté politique. Danger que l'indépendance du
sacerdoce fait courir à l'État.

De la politique à tenir avec le souverain pontife. Menace perpétuelle
d'un schisme très-efficace pour le contenir.

Que le meilleur moyen serait de pouvoir tenir garnison à Rome, à moins
que l'on ne se décide à détruire le pouvoir temporel.


DIX-SEPTIÈME DIALOGUE.--_De la police_

Vaste développement qu'il faut donner à cette institution.

Ministère de la police. Changement de nom si le nom déplaît.--Police
intérieure, police extérieure.--Services correspondants dans tous les
ministères.--Services de police internationale.

Rôle que l'on peut faire jouer à un Prince du sang.

Rétablissement du cabinet noir nécessaire.

Des fausses conspirations. Leur utilité. Moyen d'exciter la popularité
en faveur du Prince et d'obtenir des lois d'État exceptionnelles.

Escouades invisibles qui doivent environner le Prince quand il sort.
Perfectionnements de la civilisation moderne à cet égard.

Diffusion de la police dans tous les rangs de la société.

Qu'il est à propos d'user d'une certaine tolérance quand on a entre les
mains toute la puissance de la force armée et de la police.

Comme quoi le droit de statuer sur la liberté individuelle doit
appartenir à un magistrat unique et non à un conseil.

Assimilation des délits politiques aux délits de droit commun. Effet
salutaire.

Listes du jury criminel composées par les agents du gouvernement. De la
juridiction en matière de simple délit politique.


3e PARTIE.--DIX-HUITIÈME DIALOGUE. _Des Finances et de leur esprit_

Objections de Montesquieu. Le despotisme ne peut s'allier qu'avec le
système des conquêtes et le gouvernement militaire.

Obstacles dans le régime économique. L'absolutisme ébranle le droit de
propriété.

Obstacles dans le régime financier. L'arbitraire en politique implique
l'arbitraire en finances. Vote de l'impôt, principe fondamental.

Réponse de Machiavel. Il s'appuie sur le prolétariat qui est
désintéressé dans les combinaisons financières, et ses députés sont
salariés.

Montesquieu répond que le mécanisme financier des États modernes résiste
de lui-même aux exigences du pouvoir absolu. Des budgets. Leur mode de
confection.


DIX-NEUVIÈME DIALOGUE. _Du système budgétaire_ (suite)

Garanties que présente ce système d'après Montesquieu. Équilibre
nécessaire des recettes et des dépenses. Vote distinct du budget des
recettes et du budget des dépenses. Interdiction d'ouvrir des crédits
supplémentaires et extraordinaires. Vote du budget par chapitre. Cour
des comptes.

Réponse de Machiavel. Les finances sont de toutes les parties de la
politique celle qui se prête le mieux aux doctrines du machiavélisme.

Il ne touchera pas à la Cour des comptes, qu'il regarde comme une
institution ingénue. Il se réjouit de la régularité de la perception des
deniers publics et des merveilles de la comptabilité.

Il abroge les lois qui garantissent l'équilibre des budgets, le contrôle
et la limitation des dépenses.


VINGTIÈME DIALOGUE. _Continuation du même sujet_

Que les budgets ne sont que des cadres élastiques qui doivent s'étendre
à volonté. Le vote législatif n'est au fond qu'une homologation pure et
simple.

De l'art de présenter le budget, de grouper les chiffres. Importance de
la distinction entre le budget ordinaire et le budget extraordinaire.
Artifices pour masquer les dépenses et le déficit. Que le formalisme
financier doit être impénétrable.

Des Emprunts. Montesquieu explique que l'amortissement est un obstacle
indirect à la dépense. Machiavel n'amortira pas; raisons qu'il en donne.

Que l'administration des finances est en grande partie une affaire de
presse. Parti qu'on peut tirer des comptes-rendus et des rapports
officiels.

Phrases, formules et procédés de langage, promesses, espérances dont on
doit user soit pour donner de la confiance aux contribuables, soit pour
préparer à l'avance un déficit, soit pour l'atténuer quand il est
produit.

Que parfois il faut avouer hardiment qu'on s'est trop engagé et annoncer
de sévères résolutions d'économie. Parti que l'on tire de ces
déclarations.


VINGT ET UNIÈME DIALOGUE.--_Des Emprunts_ (suite)

Machiavel fait l'apologie des emprunts. Nouveaux procédés d'emprunt par
les États. Souscriptions publiques.

Autres moyens de se procurer des fonds. Bons du trésor. Prêts par les
banques publiques, par les provinces et par les villes. Mobilisation en
rentes des biens des communes et des établissements publics. Vente des
domaines nationaux.

Institutions de crédit et de prévoyance. Sont un moyen de disposer de
toute la fortune publique et de lier le sort des citoyens au maintien du
pouvoir établi.

Comment on paie. Augmentation des impôts. Conversion. Consolidation.
Guerres.

Comment on soutient le crédit public. Grands établissements de crédit
dont la mission ostensible est de prêter à l'industrie, dont le but
caché est de soutenir le cours des fonds publics.


IVe PARTIE.--VINGT-DEUXIÈME DIALOGUE.--_Grandeurs du règne_

Les actes de Machiavel seront en rapport avec l'étendue des ressources
dont il dispose.--Il va justifier la théorie _que le bien sort du mal_.

Guerres dans les quatre parties du monde. Il suivra les traces des plus
grands conquérants.

Au dedans, constructions gigantesques. Essor donné à l'esprit de
spéculation et d'entreprise. Libertés industrielles. Amélioration du
sort des classes ouvrières.

Réflexions de Montesquieu sur toutes ces choses.


VINGT-TROISIÈME DIALOGUE.--_Des divers autres moyens que Machiavel
emploiera pour consolider son empire et perpétuer sa dynastie_

Établissement d'une garde prétorienne prête à fondre sur les parties
chancelantes de l'empire.

Retour sur les constructions et sur leur utilité politique. Réalisation
de l'idée de l'organisation du travail.--Jacquerie préparée en cas de
renversement du pouvoir.

Voies stratégiques, bastilles, cités ouvrières dans la prévision des
insurrections. Le peuple construisant contre lui-même des forteresses.

_Des petits moyens_.--Trophées, emblèmes, images et statues qui
rappellent de toutes parts la grandeur du Prince.

Le nom Royal donné à toutes les institutions et à toutes les charges.

Rues, places publiques et carrefours doivent porter les noms historiques
du règne.

De la bureaucratie.--Qu'il faut multiplier les emplois.

Des décorations et de leur usage. Moyens de se faire d'innombrables
partisans à peu de frais.

Création de titres et restauration des plus grands noms depuis
Charlemagne.

Utilité du cérémonial et de l'étiquette. Des pompes et des fêtes.--De
l'excitation au luxe et aux jouissances sensuelles comme diversion aux
préoccupations politiques.

_Des moyens moraux_. Appauvrissement des caractères. De la misère morale
et de son utilité.

Comme quoi d'ailleurs aucun de ces moyens ne nuit à la considération du
Prince et à la dignité de son règne.


VINGT-QUATRIÈME DIALOGUE.--_Particularités de la physionomie du Prince
tel que Machiavel le conçoit_

Impénétrabilité de ses desseins. Prestige qu'elle donne au Prince.--Mot
sur Borgia et Alexandre VI.

Moyens de prévenir la coalition des puissances étrangères trompées tour
à tour. Reconstitution d'un État déchu qui donne trois cent mille hommes
de plus contre l'Europe armée.

Des conseils et de l'usage que le Prince doit en faire.

Que certains vices sont des vertus dans le Prince. De la duplicité.
Combien elle est nécessaire. Tout consiste à créer en toutes choses des
apparences.

Mots qui signifieront le contraire de ce qu'ils paraîtront indiquer.

Langage que le Prince doit tenir dans un État à base démocratique.

Que le Prince doit se proposer pour modèle un grand homme des temps
passés et écrire sa vie.

Comme quoi il est nécessaire que le Prince soit vindicatif. Avec quelle
facilité les victimes oublient: Mot de Tacite.

Que les récompenses doivent suivre immédiatement le service rendu.

Utilité de la superstition. Elle habitue le peuple à compter sur
l'étoile du Prince. Machiavel est le plus heureux des joueurs et sa
chance ne peut jamais tourner.

Nécessité de la galanterie. Elle attache la plus belle moitié des
sujets.

Combien il est facile de gouverner avec le pouvoir absolu. Joies de
toutes sortes que Machiavel donnera à son peuple.--Guerres au nom de
l'indépendance européenne. Il embrassera la liberté de l'Europe, mais
pour l'étouffer.

École d'hommes politiques formés par les soins du Prince. L'État sera
rempli de Machiavels au petit pied.


VINGT-CINQUIÈME ET DERNIER DIALOGUE.--_Le dernier mot_

Douze ans de règne dans ces conditions. L'oeuvre de Machiavel est
consommé. L'esprit public est détruit. Le caractère de la nation est
changé.

Restitution de certaines libertés. Rien n'est changé au système. Les
concessions ne sont que des apparences. On est seulement sorti de la
période de la terreur.

Stigmate infligé par Montesquieu. Il ne veut plus rien entendre.

Anecdote de Dion sur Auguste. Citation vengeresse de Montesquieu.

Apologie de Machiavel couronné. Il est plus grand que Louis XIV,
qu'Henri IV et que Washington. Le peuple l'adore.

Montesquieu traite de visions et de chimères le système de gouvernement
que vient d'échafauder Machiavel.

Machiavel répond que tout ce qu'il vient de dire existe identiquement
sur un point du globe.

Montesquieu presse Machiavel de lui nommer le royaume où les choses se
passent ainsi.

Machiavel va parler; un tourbillon d'âmes l'emporte.


FIN DE LA TABLE.







End of the Project Gutenberg EBook of Dialogue aux enfers entre Machiavel et
Montesquieu, by Maurice Joly

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DIALOGUE AUX ENFERS ***

***** This file should be named 13187-8.txt or 13187-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/1/3/1/8/13187/

Produced by Carlo Traverso, Eric Bailey and  Distributed Proofreaders
Europe, http://dp.rastko.net. This file was produced from images
generously made available by the Bibliotheque nationale de France
(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr.


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.