The Project Gutenberg eBook of Fiddler's farewell
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.
Title: Fiddler's farewell
Author: Leonora Speyer
Release date: May 26, 2024 [eBook #73705]
Language: English
Original publication: New York: Alred A. Knopf, 1926
Credits: Carol Brown, Tim Lindell and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was produced from images made available by the HathiTrust Digital Library.)
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FIDDLER'S FAREWELL ***
FIDDLER’S FAREWELL
LEONORA SPEYER
FIDDLER’S FAREWELL
[Illustration]
NEW YORK
ALFRED · A · KNOPF
MCMXXVI
COPYRIGHT, 1926, BY ALFRED A. KNOPF, INC.
MANUFACTURED IN THE UNITED STATES OF AMERICA
_TO MY HUSBAND_
“His smile, it listens well and long,
His sadness, charitable to mirth,
His silence, hospitable to song.”
_No words to cover:
Soft linen, trailing silk of phrase
To deck the pampered song;
Fine feathers to the wing
For deft adventuring
Ecstatic ways
Along._
_No many-colored coat of precious words!
Rather to dare
A stark undress,
Wear but a crying nakedness,
Venture the bright discomfort
Of a word that strips--
The startled candor of the heart
Bare on the vehement lips._
PART I
Ballad of a Lost House
I
_Hungry Heart, Hungry Heart, where have you been?_
I’ve been to a town where lives a queen.
_Hungry Heart, Hungry Heart, what did you there?_
I ran all the way to a certain Square.
_Hungry Heart, say what you did that for!_
To find a street and a certain door;
And there I knocked my knuckles sore.
II
_That was a foolish thing to do,
Alone in the night the long hours through;_
_Gaping there like a chalky clown
At a stranger-door that had been your own._
_Where was your pluck and where your pride?_
They both were there, and love beside;
And suddenly the door swung wide.
I heard the sound of a violin
That seemed to bid me enter in:
For a fiddle’s a key for many a lock,
And will open a door though it’s built in rock.
III
_Tell me, Hungry, what did you see?_
A lighted hall where friends made free.
I trod with them a well-known stair--
_How did you dare, Heart! How did you dare?_
_For a frowning face you may trust and like,
But who shall say when a smile will strike?_
IV
Up the oaken stair went I,
And all made way to let me by.
Some reached a hand and some looked down,
But I never saw their smile nor frown.
I never saw familiar things
That sought me with quaint beckonings:
The carven saints in postures mild,
Kind Virgins with the Heavenly Child,
Ladies and Knights in tapestries--
I never saw nor looked at these.
Only the Christ from a canvas dim,
Drooping there on His leafless Limb;
He looked at me and I looked at Him.
V
_Where did you go, old Unafraid?_
Up to a place where children played--
The happy hubbub the small three made!
Patter and prattle and toys and games,
Dolls in rows with curious names,
Voices lifted like high thin tunes,
Lively suppers with round-tipped spoons!
Where should I go but up the stair
To the welcome I knew was waiting there?
But all was dark, as only can be
A long deserted nursery;
And never a sound to succor me.
VI
So I turned to a room where a woman slept
In a gay gold bed, and near I crept,
And lingered and listened--oh anguished morn,
Oh fluty cry of a babe new-born,
Clearer than trumpeting Gabriel’s horn!
Oh sea of Life, with Love for a chart--
_On with the tale, old Hungry Heart!_
VII
On with the tale and on to a door
Where a man had passed to pass no more:
A quiet man with a quiet strength,
And over the threshold his shadow’s length
Lay like an answer for Time to weigh;
And the dust from his feet spread thick and gray.
And I thought: Well shaken! Let friend or foe
Sweep up the dust an it please them so;
Let Lord and Valet tend to the room;
Lady, and House-maid, here with the broom!
Bid Town and Tattle see to it too
That the windows be washed of the mud they threw.
Dust and ashes of what has been!
Sweep the clean house. And keep it clean.
VIII
I thought to curse--but strange, a prayer
Rose to my lips as I stood there.
And this my praying: Now all good cheer
To him who sleeps where slept my dear,
For the sake of the good dreams once dreamed here.
IX
Back to the stair and down I sped,
Passing a loud room table-spread;
Passing, but pausing, as house-wives do,
Judging the viands that came to view;
Trusting the sauce was tuned to the meat,
The wine well cooled and the pudding sweet;
Pausing, but passing--
_Stay, Heart of mine,
What of the guests? For I divine
Their looks were grand and their manners fine._
X
A goodly company, I’ll admit,
And some had beauty and some had wit--
_And some you loved?_
Well, what of it?
_And some loved you!_
Perhaps, perhaps,
With linen napkins in their laps,
With cups that foamed and piled-up plates;
They loved me with a hundred hates!
They hated in such lovely ways,
With laughter, singing, kisses, praise--
How could I know? How could I know?
_Hungry Heart, Hungry Heart, cry not so!_
XI
And as I lingered watching them,
I felt a tugging at my hem;
My little dog was cowering there,
A glassy terror in its stare;
My veins turned ice--O smacking lips,
O dainty greedy finger-tips!
’Twas bones of Hungry Heart they ate,
Broken and boiled and delicate,
Platter on platter the board along,
And as they supped they sang a song:
An ancient ardent melody
About a lady passing by
Whom they must love until they die.
XII
And as they drank I saw the wine,
It never came from ripened vine,
It never was brewed in tub or vat,
Knew web of spider or squeak of rat--
But it knows their thirst and it pours for that.
A thirsty stream that none may gauge,
That none shall slake though the stream assuage,
Of wine the very counterpart,
Out of the side of Hungry Heart.
And mixed with the toast, a violin,
Mellow and merry above the din,
Held shoulder high ’neath a woman’s chin.
XIII
_Hungry Heart, come, make haste, make haste,
Out of the house of hopes laid waste,_
_Out of the town of teeth laid bare
Under its smiling debonair._
_Wait not, weep not, get you gone,
Better the stones to rest upon,_
_The wind and the rain for a roof secure,
Hyssop and tares for your nouriture:
These shall endure. These shall endure._
XIV
I got me gone. On stumbling feet
I reached the stair and I reached the street;
The door slammed to with an iron scream,
And behind it lay the end of a dream;
Behind it lifted barren walls,
And I thought of a play when the curtain falls
On a comedy written of shrouds and palls.
XV
_Hungry Heart, Hungry Heart, what did you then?_
I fell on my knees and I cried, Amen!
But now and again--now and again--
I come to the door in the dead of night,
I wander the rooms till the panes are white;
A landlord ghost! Aye, one who knows
His lease out-lived with the cock that crows,
A wraith content that contented goes.
Goes at the cry of the bird unseen,
Calling the friends of what has been;
And some it names lie sleeping near--
Ah, wake them not, friend Chanticleer!
XVI
Three times it calls the end of the dream,
And still I return, for still I seem
To comfort a house that lives aloof
From all who live beneath its roof.
I must return! to dispossess
Those bartered walls of loneliness:
Mortar and brick and iron and bole,
Where all may pass who pay their toll;
The husk of a house that has lost its soul.
XVII
For out of that house went its soul with me,
Leaping and crying after me,
To bear me faithful company
Over a clear and quickening sea.
PART II
Duet
(_I sing with myself_)
Out of my sorrow
I’ll build a stair,
And every to-morrow
Will climb to me there--
_With ashes of yesterday
In its hair_.
My fortune is made
Of a stab in the side,
My debts are paid
In pennies of pride--
_Little red coins
In a heart I hide_.
The stones that I eat
Are ripe for my needs,
My cup is complete
With the dregs of deeds--
_Clear are the notes
Of my broken reeds_.
I carry my pack
Of aches and stings,
Light with the lack
Of all good things--
_But not on my back,
Because of my wings_!
I’ll be your Epitaph
Over your dear dead heart I’ll lift
As blithely as a bough,
Saying, “Here lies the cruel song,
Cruelly quiet now.”
I’ll say, “Here lies the lying sword,
Still dripping with my truth;
Here lies the woven sheath I made,
Embroidered with my youth.”
I’ll sing, “Here lies, here lies, here lies--”
Ah, rust in peace below!
Passers will wonder at my words,
But your dark dust will know.
Third Floor Landing
A stranger knocked upon your door,
A stranger-voice cried out, “Come in!”
Beyond, a sofa, plump and red,
Crouched where a carven chest had been.
I craned to see the things I knew
Could not be there, since you were gone--
Oh twilight of the household gods,
Dishonored altars where they shone!
I saw instead a gilded glimpse
Of trivial things that seemed to shout
A trivial welcome from the wall;
The door swung to and shut me out.
Only the landing was unchanged,
The closed door donned a friendly air;
I had no quarrel with my place,
I was at home upon the stair.
Therapy
There is a way
Of healing love with love,
They say.
But I say no!
What! shall pain comfort pain,
Fever calm fever,
Woe minister to woe?
Shall tear, remembering,
Wash cool remembering tear?
Shall scar play host to scar,
Loneliness shelter loneliness;
And is forgetting here?
Poor patch-work of the heart,
This healing love with love;
Binding the wound to wound,
The smart to smart!
Grafting the dream upon the other dream
As a gardener grafts tree to tree,
And both from the same wild root
Bearing their bitter fruit:
The new dream dreaming in the old,
The old dream in the new--
And neither dreaming true.
Is there, I wonder,
A heaven above the heaven we knew?
And is there under
Our dream’s stern waking
A sterner hell?
And shall we know them too?
One thing I know:
Of an unreckoned giving that is a taking,
A wrong, a robbery!
Perhaps you so wronged me;
I so robbed you.
Therapy--therapy--
I am content to feel
This health of heart that will not heal;
I am content to think
That I am one with hunger,
Given to thirst,
And that I need not eat nor drink.
I am full-nourished so.
They say
There is a way
Of healing love with love.
But I say no!
* * *
Beyond the sands
Of all they say
I see you still,
Holding toward me those eager hands
I could not fill;
My hands still curve and close,
Deeming they hoard
The shining things you poured
That I let spill.
Over us lift the years--
Hill upon hill
Of days that wither into night,
And nights that ache to day;
Reiterated emptiness of shade and light
Crowding the empty way.
Up to this sullen therapy
Of time,
Shall we two climb?
* * *
I am too tired to climb;
Nor would I go
So far from the loved overthrow.
Climb you to healing! while I keep
Vigil in this lost place
A little while;
Weep
If I choose,
The honest abject tear,
Let the grief break and pour;
Gather the shadows comfortably near,
And sleep as children sleep.
A little little while!
To wake and smile,
Indifferent to the dark,
Holding to me my one-time joy
As children clutch an ancient battered toy
They will not have renewed;
Smile, and lie closer to a loss
That tunes itself to gain,
(Inexorable lullaby),
Lie softer, safer,
Pillowed on fortitude--
Drowsy--
Beneath my pain.
Witch!
Ashes of me,
Whirl in the fires I may not name.
Lick, lovely flame!
Will the fagot not burn?
Throw on the tired broom
Stabled still in my room.
I have ridden wide and well.
Shall I say with whom?
(Stop the town bell!)
Listen now,
Listen now if you dare:
I have lain with hope
Under the dreadful bough,
I have suckled Judas’ rope
As it swung on the air--
Go find the silver pieces in the moon.
I hid them there.
Deep Sea Fishing
Sometimes I cast my longing like a line,
Watch it sink deep and deeper in the blue
Immoderate waters that are dreams of you,
Flooding the parched land that is sleep of mine.
Impassively I float the pale hours through,
With quiet eyes upon the quivering twine,
Aware of lurking shapes that give no sign
Of rising, though they move as fishes do.
Your hands, your hands, a thousand multiplied,
Cool, slim, and wary, darting to and fro,
For every touch of yours I knew, a hand!
Then breaks the line along the failing tide,
I lean--to drown among them as they go--
Knowing I may not drown on waking sand!
Onlooker
I urged my will against my mind,
My mind shook like a rocking wall
But did not fall;
My will was like a wind-blown tree;
And neither knew the victory.
I hurled my mind against my will;
They did not break or bend or spill:
But in my heart the song grew still.
Affinity
Her mouth was shaped to happy tunes
That flying, she let fall,
But when his silence mended them
She could not sing at all.
She could not fly without her tunes,
They were her only wings,
But there were pleasant ways to walk
Among sure-footed things.
She walks content, her hand in his;
But neither of them sings.
Cantares
I
Sweet, my sweet!
Was I a fool to show you the sky--
Then strap my wings to your feet?
II
I lied--trusting you knew
I could not lie to you.
Beloved friend, I lied, and am forgiven: but I
Cannot forgive that you believed my lie!
III
Suffer the moths to singe their wings
At your proud prodigal light
All night!
But you, but you,
Singeing your flame
At their frail wings--
Ah shame!
IV
Close not the door, dear love,--he cried--
I stand and wait; ah, throw it wide!
Wherefore,--she said--_and you inside_?
She says, being forbidden:
And was there not a king somewhere who said:
“Back, waves! I do command you!” I forget
His name, beloved, or his race, and yet
I know the story and am comforted.
The tides will rise, are rising--see, they spread
About your robes, your ermine will be wet,
Your velvet shoes, your dear dear feet! Ah let
Me warn you, sir, the waves will reach your head!
My king, my kingly love, how shall we stay
The bold broad lifting of this lovely sea?
What is the master word that we must say
To bring these roaring waters to the knee?
The other king went scampering away!
Will you so do? Or will you drown with me?
Little Lover
You made your little lover kind,
And quick of word and kiss and tear,
And everything a woman craves;
You could not make him big, my dear.
And so you made your great self small,
As only a great woman can,
Nor cared a jot; but ah, he knew
And cared a lot, the little man.
He knew and hated you at last.
Let me be fair! He left you then.
That one big generous thing he did:
Left you to grieve to heights again.
Kleptomaniac
She stole his eyes because they shone,
Stole the good things they looked upon;
They were no brighter than her own.
She stole his mouth--her own was fair--
She stole his words, his songs, his prayer;
His kisses too, since they were there.
She stole the journeys of his heart--
Her own, their very counterpart--
His seas and sails, his course and chart.
She stole his strength so fierce and true,
Perhaps for something brave to do;
Wept at his weakness, stole that too.
But she was caught one early morn!
She stood red-handed and forlorn,
And stole his anger and his scorn.
Upon his knee she laid her head,
Refusing to be comforted;
“Unkind--unkind--” was all she said.
Denied she stole; confessed she did;
Glad of such plunder to be rid--
Clutching the place where it was hid.
As he forgave she snatched his soul;
She did not want it, but she stole.
To a Song of Sappho discovered in Egypt
_And Sappho’s flowers, so few,
But roses all._
MELEAGER.
Jonah wept within the whale;
But you have sung these centuries
Under the brown banks of the Nile
Within a dead dried crocodile:
So fares the learned tale.
When they embalmed the sacred beast
The Sapphic scroll was white and strong
To wrap the spices that were needed,
Its song unheard, its word unheeded
By crocodile or priest.
The song you sang on Lesbos when
Atthis was kind, or Mica sad;
The startled whale spewed Jonah wide,
From out the monster mummified
Your roses sing again.
Your roses! from the seven strands
Of the small harp whereon they grew;
The holy beast has had his pleasure,
His bellyful of Attic measure
Under the desert sands.
Along strange winds your petals blew
In singing fragments, roses all;
The air is heavy on the Nile,
The drowsy gods drowse on the while
As gods are wont to do.
Hyacinths
_Leda, they say, once found an egg
Hidden under hyacinths_ ...
... _much whiter than an egg_ ...
SAPPHO
Did she pluck it from the curly flowers;
Make a nest
Of her long light hair?
Or did she slip the white thing in her breast,
As smooth, as fair?
Lie smiling through the hours?
(Proudly aware
Of tiny flutterings,
Knowing well
What she guarded there,
Hidden within the shell!)
Did she dream of powerful white wings
That beat upon her like a milky tide--
Again--again--?
Did she swoon beneath a dream of hyacinths?
And then,
Did the shell open wide
Under her crying kiss?
I with children at my side,
Ponder so on this.
The Story as I understand It
I think that Eve first told the callow Tree of apples,
And taught the adolescent Serpent how to hiss
Its first wise word.
I think the Angel with the Flaming Sword
Followed her with hot holy eyes,
Remembering the red curve of her kiss
As she passed out of Paradise.
See, how the apple-boughs are twisted in their pain,
Weighed down with many a red-cheeked little Cain,
And how the serpent writhes away
From man to this far day.
An angel is a lovely lonely thing
Of boundless wing.
They are the banished ones that grieve;
Not Eve!
Not Eve, her body quick with coming pride,
Nor Adam walking there at her white side--
A little heavily perhaps,
Because of things scarce known,
As yet not named:
New tenderness for Eve, but not for Eve alone,
Fears not yet fears--
And out beyond, the world untamed
Of which to make
Their surer paradise of tears!
But in the Garden is a hallowed emptiness
Of laws, forgotten now,
Concerning fruit and flowers,
That none shall ever bless
Or break;
And in the Garden is the one plucked Bough
That blossoms whimpering
Through a divine monotony
Of spring on spring.
Two Passionate Ones Part
Why stamp the sovereign fires out?
They would have burned themselves away,
Finally flickered red to gray.
Had you but let them lift and roar,
Scorch and consume you, whirl and dart,
Ember on ember as heart on heart!
What had divided the fiery dust,
Ashes of you, and ashes of you?
Pity, pity, impatient two!
Now you go reeling out of love--
Look, as you stumble on alone:
This is the way you would have gone!
Why not have walked it hand in hand,
One-time lovers and all-time friends?
Love has a hundred gentle ends.
Ends--and beyonds--oh ghosts of flames
That never lived, that never died,
Bitter and lean, unsatisfied--
These are the fires shall warm you now,
Sit and dream at them, dream and sigh;
These are the dead that cannot die.
Fires are meant to leap and fade.
Who are you to rule otherwise,
Monarchs with madness in your eyes?
Who are you to challenge change?
What, would you carve love’s wings in stone?
Fling them your sky! Their course is their own!
Grieving impetuous passionate two--
Here was a feast on the white cloth spread,
Love was the wine, and liking the bread.
You drank and drank, but you ate no crumb;
Love was the wine, but ah, the bread,
Had you dipped it deep in the cup instead.
Pale-lipped lovers that taste the lees,
Dull, undrinkable, stale and flat,
How the good crust had sweetened these--
Pity you never thought of that!
This City Wind
This city wind with puny strength to crawl
The town’s wet streets, and furtively to tease
Loose doors and windows, making sport of these,
Comes bruised from battered jetty and sea-wall;
Comes as one limping from a sailor’s brawl,
Seeking the comfort of tall roofs and trees,
With tales of dying on disastrous seas--
This city wind that is not wind at all.
Because an area-door is left ajar,
Clapping its fretful word of autumn storm,
I sense these distant tumults, half-asleep,
I know ships founder where black waters are.
What of home-bodies, lying safe and warm,
Drowning in dreams as bitter and as deep?
PART III
_I heard
The poet pass with a sound
Like the breaking of ground,
Like a storm, like a violent bird;
His head was a king’s,
And I noted the gay common things
Of his strange diadem;
I was blinded by them._
_Crown of weeds!
For his brow debonair,
For his vagabond needs,
Crown of weeds,
Bud, berry, thistle and tare:
Yes! but who flung the far seeds?_
October Trees
It seemed a cup that brimmed hot leaves,
That held all fires, all fruits;
I put the red tree to my lips
And drained it to the roots.
* * *
Beneath the smouldering trees I walk at night.
I know they burn! although they give no light.
* * *
I plucked a flame from off a tree,
Not thinking it would injure me;
It scorched my hand, it caught my hair,
It burned my heart to ashes there;
I played with fire in the wood--
No woman should, no woman should!
* * *
All day it rains--but on the hill
The dripping embers warm me still!
* * *
Hush--
Is this the burning bush
That Moses heard?
And was the voice a bird?
New England Cottage
The house is all in wooden rags,
The chimney tilts, the gable sags,
And where I pass
Are weedy flags
That my feet guess.
A horse-shoe rusts above the door,
Young roses prowl the porch’s floor,
Up in the dark
Wide sycamore
Is thrushes’ talk.
And here, a well not yet gone dry!
Lean in and meet its mellow eye,
Look deep, to where
A round of sky
Lurks with its star.
Happy old house of moldy beams,
Of cobweb rooms and loosening seams,
Besieged old walls
That guard their dreams
Like sentinels.
Old ark--slow-withering stick and stone,
Oak flesh that fades on iron bone;
And not deserted,
Just alone
And drowsy-hearted.
Migration
The dawn is dizzy with birds:
Summer’s last handful scattered wide,
Summer’s last pennies sung aside!
Jingle of birds in the dawn:
Hedges and bushes in beggared need,
Lifting brown hands with a desolate greed!
Spendthrift content in the dawn:
Squandered uncounted across the sky,
But into no purse will these winged coins fly!
The dawn is a resolute path
Of irresolute flight and dim half-tunes--
But I am a miser of hoarded Junes!
The dawn is dizzy with birds.
Sand-pipings
_GULLS_
Strong wings in the stormy weather--
Gray stitches that hold
The raveling fabrics of sea and sky
Forever together!
_STORM’S END_
As if engraved upon the dawn,
The sleek gulls stand
Along the rim of an exhausted sea
That rumbles up the sand.
Amazing birds, untired and trim of wing,
Whose round unflinching eyes
Meet like a challenge the leaden-lidded sun
About to rise.
_FOR A SPRING DAY_
Here is no bud, no blade,
No young green thing;
This stark earth knows a meager spring.
Gulls are the only birds,
And thin their cries,
Bleak winter in their frosty eyes.
Somewhere, are fields and boughs,
A hill, a brook;
I would not lift my head to look
From this wind-shapen dune,
This stern still place,
This sea that stares me in the face,
This unimpeded sun!--
And for my hand,
The fine unfecund yellow sand!
King’s Garden
Who was the royal Ming
That bade his tinkling musicians play
All through a wide and windy day
Of spring
To the royal flowers?
--Bliss
Of tall iris,
Discreet applause
Of cherry and almond boughs
Along the ledges
Of sun-lacquered hours;
Pursed lily-pods
Out-lipping one by one,
And sudden hush
Amid the lush
Green sedges!--
There walked the king
Beneath the quivering
Leaves,
The weary players bidden
Play on and on,
With slight, imperial nods;
And in his satin sleeves
His hands, omniscient, hidden,
As are the hands of gods.
Abrigada
I had been told
A foolish tale:
Of stone, dank, cold.
But you,
Erect to winter storm,
To clutch of frosty-fingered gale,
Are warm.
I thought that stone was silent too,
Unmoved by beauty,
Unaware of season or of mirth,
(Stern sister of quiet earth),
But I hear laughter, singing, as I lay
My face against your gray
Surely I hear a rhythm of near waves
And sense the leaping spray,
Mixed with wild-rose and honeysuckle,
Budding sassafras,
And the cool breath of pungent leafy bay?
I knew that walls were sheltering
And strong,
But you have sheltered love so long
That love is part
Of your straight towering,
Lifting you straighter still,
As heart lifts heart--
Hush--
How the Whip-poor-will
Wails from his bush,
The thrush
Is garrulous with delight,
There is a rapture in that liquid monotone:
“Bob-White! Bob-_White_!”
(Dear living stone!)
* * *
In the great room below,
Where arches hold the listening spaces,
Flames crackle, toss and gleam
In the red fire-places;
Memories dream--
Of other memories, perhaps,
Of other lives;
Of births
And of re-births that men deem death;
Of voices, foot-steps tapping the stone floor,
And faces--faces--
Beyond, the open door,
The meadow drowsy with the moon,
The mild outline of dune,
The lake, the silver magic in the trees:
Walls, you are one with these.
* * *
Up on the loggia-roof,
Under stars pale as they,
Two silent ones have crept away,
Seeking the deeper silence lovers know;
Into the drifting shadows of the night,
Into the aching beauty of the night
They dare to go.
The moon
Is a vast cocoon,
Spinning her wild white thread
Across the sky;
A thousand crickets croon
Their sharp-edged lullaby;
I hear a murmuring of lips on lips:
“All that I am, beloved--
All--”
(Lovers’ eternal cry!)
Hold them still closer, wall!
* * *
You stand serene.
The salt winds linger, lean
Upon your breast;
The mist
Lifts up a gray face to be kissed;
The east and west
Hang you with banners,
Flaunt their brief victories of dusk and dawn;
Seasons salute you as they pass,
Call to you and are gone.
Amid your meadow-grass,
Lush, green,
You stand serene.
* * *
Houses are like the hearts of men,
I think;
They must have life within,
(This is their meat and drink),
They must have fires and friends and kin,
Love for the day and night,
Children in strong young laps:
Then they live--then!
Houses and hearts of men,
Joyful and woeful,
Haunted perhaps;
Loving, forgetting,
Loved and forgot,
Fading at last, to die,
Crumble and rot:
But they who know you, Abrigada,
They and I
Forget you not.
* * *
Nor they who stand
On Abrigada’s roof,
(Red-tiled, aloof),
Who climb as I climb now,
Withdrawn from reach of hand,
From call of crowd,
Looking down on distance, dune and bough,
And looking up on distance, cloud and cloud.
Only not looking back!
For it is well finally to forget
The thirst, the much-lipped cup,
The plethora, the piteous lack,
The broken things, the stains, the scars--
Well to look up and up:
To dream undaunted dreams aloud
And stumble toward the stars!
* * *
_This be in praise
Of Abrigada,
In all the ways
That come to me
Through the mild midsummer days._
_In speech;
In rhyme and rhythm of written word--
Name it a poem, maybe!_
_In song:
Tuck the brown shining wood under my chin--
My bird,
My heart,
My violin!_
_In dream;
In prayer;
In silence, best of all,
Leaning there
On the beloved wall._
_In silence like a cry,
Ardent and high;
A note of Abrigada’s silence
Sung to a quiet sky._
PART IV
_I saw the Piper hanging on a tree,
Leaf-crowned
And crucified.
“Pan! Pan!” I cried._
_The awful eye, still roving, fell on me,
Then sought along the ground._
_I found
The pipes still lying near,
Held them like hyssop to the straining lips--_
_And oh, the sound, the sound,
Forever in my ear,
And in my side
The last note like a spear!_
ITALIAN QUATRAINS
Naples
_PALAZZO_
Lordly amid the rotting houses of the street,
It lifts a marble scorn, while at its carven feet
They crowd in ancient filth. It does not look at them,
These crumbling beggars catching at its stony hem.
_NEAPOLITAN WASHING_
Hellene and Roman bred this race;
Unconsciously these drying rags
Make of the squalid market-place
A conqueror’s city hung with flags!
_HAIR-DRESSING_
There in the littered street she sits and chats with passing friends,
While a deft neighbor combs her hair, pins close the sleek black ends;
She holds her gushing nipple to the child upon her knee,
Plucks vermin from its curls and sells her oranges to me.
_STREET OF STEPS_
(Flower Market)
In the noon shadows milch-goats lie and doze,
The air drips musk, carnation, lilac, rose;
The gutters ooze and spill, one walks with care--
And yet Pan might come leaping down the stair!
“_GABINETTO SEGRETO_”
(Naples Museum)
_Then came the saints, the men of grace_,
(I heard the old god say),
_Destroyed my shameless laughing face_,
Preserved my feet of clay!
Pompeii
_SHE SINGS_
So let us eat and drink, to singing and guitar,
Before we pace the mournful streets where the gray houses are;
Vesuvio, the guilty, leans lazy on the sky.
The very gods are dead, my love--and we have still to die!
_NEW EXCAVATIONS_
A workman with a spade in half a day
Can push two thousand lagging years away.
See, how the tragic villas, one by one,
Like drowsy lizards creep into the sun.
_I EXCAVATE_
They let me play at digging in that place,
Scoop ash from painted walls--a girl’s Greek face
Stared from the frieze! Between her and the skies
I hid the smoking mountain from her eyes.
_GREEK FRAGMENTS_
These arching feet that trip their shattered dance,
This satyr’s mocking mouth, the tumbled scroll,
Straight thigh of boy, strong hand upon the lance:
If these be fragments, tell me, what is whole?
_OLIVE TREE_
Moonlight is always on its leaves;
At noon there is a midnight air
About its branches, that deceives
Lovers who chance to wander there.
Rome
_UNDER THE DOME OF ST. PETER’S_
At last they builded wide enough, O Lord!
Here is no walled confinement of Thy Heart,
No ending to the echoes of Thy Word:
This lifting dome lifts on to where Thou art.
_STATUE OF THE SAINT_
This shining bronze is Peter’s living toe,
Kiss upon faithful kiss have made it so.
Prayer upon prayer hold safe the Heavenly Keys.
Thou who denied! Great Saint, deny not these!
Paganini’s Violins
(_Genoa_)
All April’s larks in her most lavish sky
Know less of song than these. O mournful two,
Birds of Cremona, what shall rouse in you
The jocund venture of your keen-edged cry?
Like carrier-doves, dismissed, unwinged, you lie
In dusty fame, your loosened strings untrue
To any key, hang limp as grasses do
After the long long drought when meadows die.
This is no mood for lordly violins,
These mellow masters in their disarray
Behind museum doors, these gypsy kings!
I’d set them singing, tucked beneath the chins
Of fiddler-folk whose fingers know the way,
Prancing like peacocks up the four gay strings!
Bavarian Roadside
Leave the chicory where it stands,
It will wither in your hands
If you pick it;
All its lovely blue will blacken
To a dull weed dry as bracken,
Leave it leaning by the thicket,
Leave it where it stands.
If your hunger crave for blue
Let the cornflower comfort you.
Where the gray goats browse and bleat,
All along the roadside dusty,
Where the tides of early wheat
Prophesy a golden leaven
Warm and crusty,
Leave the tangled chicory,
Bluer than the windy sky,
Leave the jaunty bit of heaven
Till it choose to die!
If your thirst you cannot bear,
Drink its color sparkling there
Like a blue wine brewed in air.
“Hark! Hark!”
No sight of it, only the song,
Hours long;
Hidden in the sun, yet near--
See, see the tiny trilling dot appear,
To disappear!
As if a pranking star had lowered it
By a thread
Over the listener’s head,
(Scarce swinging),
And then
Had pulled it up again,
Up, up, to the impenetrable blue,
And through--
Still singing!
Bagpipe Player
(_Nuremberg Fountain_)
He plays a sprightly tune in water.
Each note spurts from the bronze pipe-holes;
The piper plays
Four sprays
That mix and make a chord their own,
Bubbling in the bowl of stone.
(I know this tune!
First played
In some deep German wood
Some drowsy June;
Where hoofed and hairy things
Roused from the sleepy shade,
Drew near
To hear;
And nymphs were unafraid!)
Hans Sachs and Dürer passed this fountain,
And Peter Vischer, Martin Luther’s friend;
Passed to their worthy end.
But did they mark the goat-god’s godless ditty?
Or did the dripping little knave
Play drier tunes for them
In the staid street of the red-gabled city?
Oberammergau
Rich man, poor man, beggar-man, thief,
Over the hills to the mountain folk,
Doctor, lawyer, merchant, chief,
Across the world they find their way;
Christ will be crucified to-day.
Christ will hang crowned, and we are here.
Villager, are there beds enough?
Soup and bread and a pot of beer?--
Weary Gentile, Turk and Jew,
Lord and peasant, Christian too.
* * *
Who called His Name? What was it spoke?
Perhaps I dreamed. Then my walls dreamed!
I saw them shaking as I woke;
The dawn tuned silver harps, and there
The Star hung singing in the air.
“_Rich man, rich man, drawing near,
Have you not heard of the needle’s eye?
Beggar, whom do you follow here?
Did you give to the poor as He bade you do?
Proud sir, which of the thieves are you?_”
“_Doctor, lawyer, whom do you seek?
Do you succor the needy and ask no fee?
Chief, will you turn the other cheek?
Merchant, there is a story grim
Of money-changers scourged by Him!_”
The Star leaned lower from the sky:
“_Oh men in holy orders dressed,
Hurrying so to see Him die,
Important, as becomes your creed,
Why bring you dogma for His need?_”
* * *
The streets of Oberammergau
Are waking now, are crowding now;
The Star has fallen like a tear;
There is a tree with a waiting bough
Not far from here.
Rich man, poor man, beggar and thief,
Over the hills to the mountain folk,
Doctor, lawyer, merchant, chief,
Magdalene, Mary great with grief,
And Martha walking heavily--
Doubter--dreamer--which am I?
Lord, help Thou mine unbelief!
One Version
I think that Mary Magdalene
Was just a woman who went to dine,
And her jewels covered her empty heart
And her gown was the color of wine.
I think that Mary Magdalene
Sat by a stranger with shining head.
“Haven’t we met somewhere?” she asked.
_Magdalene!--Mary!_--he said.
I think that Mary Magdalene
Fell at his feet and called his name,
Sat at his feet and wept her woe
And rose up clean of shame.
Nobody knew but Magdalene,
Mary the woman who went to dine,
Nobody saw how he broke the bread
And poured for her peace the wine.
This is the story of Magdalene;
It’s not the tale the Apostles tell,
But I know the woman it happened to--
I know the woman well.
Protest in Passing
This house of flesh was never loved of me,
Though I have known much love beneath its roof,
Always was I a guest who stood aloof,
Loth to accept such hospitality.
When the house slumbered, how I woke! for then
I knew of half-escapes along the night,
But now there comes a safer swifter flight:
I go; nor need endure these rooms again.
I have been cowed too long by closed-in walls,
By masonry of muscle, blood and bone;
This quaking house of flesh that was my own,
High roof-tree of the heart, see how it falls!
I go--but pause upon the threshold’s rust,
To shake from off my feet my own dead dust.
Saul! Saul!
I braced myself in that vast hour,
Marking His mighty nod,
Strange winds directed my poor aim:
I hurled my soul to God.
I saw His casual Hand reach out,
The gaping stars grew dim,
My soul lay weeping in His Palm:
_Well caught!_ I cried to Him.
PART V
_You gave me wings to fly;
Then took away my sky._
Fiddler’s Farewell
Fold now the song within the songster.
Small sturdy one,
Roistering down the centuries,
Drunk with the fiddlers’ fingers,
(Never a dearth of these,
The living crowding where the dead have been),
Pure promiscuous dandled violin!
Cæsar of sound, my songs in passing, cry,
_Morituri te salutamus!_--and passing, die.
Fold now the song away.
Close the lid down
Upon the gradual dismay
Of disconcerted singing,
Unloose the fingers’ clinging
That has so lost its cunning,
Turn from the faltering renown,
Fame of the little town
After the flag-hung city;
Deny the ruin pity!
Pity? Yes, for the failing song
That like a droughty stream
Crawls, drips
Over an arid land,
(Yet deep enough to drown)--
O violin that slips
From the relinquishing hand,
Brown brightness hid--
Let fall the incurious lid.
* * *
Let me find words
With which to sing of silence,
Better than all this blurred half-sound
Of tattered music trailing on the ground,
(That was a banner in the wind),
Words
And their pacing pride
For the frustrated heart,
That stoic singer in the side,
Unviolined!
Be not afraid,
My songs, my full-throats,
Be not stampeded into muffled herds,
Mouthing and terrified--
O fierce white music that I made,
Proud notes,
Chords, choirs of taut tuned strings,
And slender strength
Of bow that was a bough;
Tread this last length
Of singing, mellow and muted, staid,
Pass unbewildered now
With this processional of rhymed recording words.
Be not afraid.
* * *
What is a violin?
Who shall reveal this mystery of thin
Vibrating wood?
Of forest voices multi-voiced--
Wind, rain, on many leaves,
Bent branches moaning under
The crash of clouds that meet,
The cool pale hiss of snow?
And birds?
And pattering furry feet?
(Young cries along the leaves!)
All musics and all seasons
Seeping and soaking in,
Into the very core
Of the green bud
Of destined fiddle-wood--
Long long before
The master-mind conceives,
The hand achieves
The carven whole,
The curving sides, the twisted scroll,
Shapes it and stains it to this red russet thing
Of expectant string,
Names it, invests it
With its adolescent voice,
Fondles it, fingers it,
Breasts it!
How light it seems,
Swinging between the abdicating finger and thumb,
How frail this unbarred stronghold
Of sweet gold--
All fortunes and all raptures and all dreams--
Kind horn of plenty!
And who shall count the glittering sum?
* * *
Words for my fiddle now,
Abundance of goodly words:
My deft, my dear,
My witty one
With your brave answer ever ready,
My box of birds,
Crony and hearty,
Winged hubbub,
Tool,
And tear--
Fiddler, fiddle,
To leave you lying here!
What then?
Stand stripped of music?
Resolutely attain
A dull and obdurate ear
For the blithe hurricane?
Shiver, and gather closer these aphonous rags
Like a beggar’s coat;
Shut the bland thunder out?
Acknowledge silence--
But what if there be none?
What if all sound go sounding on and on
Upon a loftier air,
The green note and its fellow
Roused to a greener loudness
Forever lifting there?
Let me declare
That music never dies;
That music never dies.
Let me in potent mood create
Of this my fantasy a faith,
A little paradise
Immaculate,
True as the tested string is true,
For all the lovely cries
Of all the violins--
And of mine too!
* * *
In time
A stranger with the supple fiddler’s hand,
And the rapt eye
That sees the sound sublime,
Will come,
(Must come, I wish it so!)
To coax these stagnant strings,
Kindle their numb
And awful apathy with one imperative blow
Of the fleet accurate bow;
Release the fiddle-cry.
O faithless--
Faithful only to sound,
(That loud-lipped passer-by),
You will forget straightway
The player for the player;
And both for the tune you play!
In time I too shall turn
To others’ music,
Shall learn
A niggardly delight
In some slight
Lord of nimble fingers
Tossing me sops of song;
The long
And measured wisdom of wide symphonies
Will find me listening;
A singer, a child’s hand on the candid keys,
A whistle on the wing:
All these!
I’ll not disdain the fine
And effervescent draught,
Filling the echoing cup
(That was so full!)
With others’ wine.
I’ll not refuse to drink.
But first
I must know thirst.
So must this violin of mine,
I think.
* * *
How still it lies;
An empty shell along the empty sand
Is not more still;
But put your hand
To the shining thing
As music passes!
Do you feel the quickening
Of the languid wood?
Come, lay your ear
To the shell--
Heart, leaning near,
So near--
Do you hear
The stirring and the throbbing
Above your tuneless sobbing?
[Illustration: music]
PART VI
_Measure me, sky!
Tell me I reach by a song
Nearer the stars;
I have been little so long._
_Weigh me, high wind!
What will your wild scales record?
Profit of pain,
Joy by the weight of a word._
_Horizon, reach out,
Catch at my hands, stretch me taut,
Rim of the world!
Widen my eyes by a thought._
_Sky, be my depth,
Wind, be my tolerant height,
World, my heart’s span--
Loneliness, wings for my flight!_
Of Mountains
... Then I rose up
And swept the dust of planets from my eyes,
And wandered shouting down that shouting hour,
Pausing to pluck a mountain like a flower
That grew against the skies.
All through the night I am aware
Of hills that are not hills
Beyond my window;
I am aware of flight,
High, heavy,
Across the sky.
Mountains--
And over them a crumbling moon,
A snow-flake on fire,
Scattered from their frosty tips.
Stone wings,
So sure of the way!
Lying there I can see them
Blue hour on hour;
And from my safe pillow I follow
Their granite flight,
White hills fastened to my heels!
* * *
_Morning lies prone upon the lake,
Like a pale woman on a silver bed
Who will not lift her head._
--I had forgotten the green of trees at dawn, and how withdrawn are
they from day. I had forgotten too how trees stray in their sleep
across deep drowsy water, until the first breeze ripples them away.--
_Along the shore
Are little boats that dream
Of little journeys they will make;
Of journeys made no more._
--Far up the slopes gleam languid patches of midsummer snow that never
go; dim flocks of snow among the rocks of a perched mountain meadow.--
_Only the mountains are awake,
Guarding the vague low sky;
And a bird for its own song’s sake--
And I!_
--Only a bird would dare to break the stillness of this hour; make of
the shattered air this cool unbroken note--O tiny master-tool within
the tiny throat!--
* * * * *
Mountains--high mothers--
Storms lie in their laps,
Thunders and lightnings play about their iron knees;
I have seen them rock the sky to sleep.
The mist lifts them;
Flint and ice floating as clouds float,
Unpeopled islands of a white unfathomed sea.
They are like an unanswered crying turned to stone,
And beyond
Are stone echoes of the crying;
Beyond--and beyond--
Is a veiled whispering on its knees,
On its face,
Hushed at last on the far plains.
* * *
Out of blazing noon and into its cleft side
I creep,
To where the cataract,
Silver artery of the mountain,
Pounds through its bleak heart.
Abashed
I stand in that covert place,
Silenced in the roar of the silent one!
* * *
Flowers and trees grow timid,
Follow me no further;
Grass runs to green safety on the lower hills.
Under my climbing feet earth climbs
And starves;
Its boulders start like bones from its gaunt sides.
Livid and alone
It hurls itself forever upward,
Turned to blind granite
Beneath the glare of hostile spaces
And of skies estranged.
* * *
_This is the hill!
Mournful against the sky, and bare,
Where wind and darkness meet,
Crucified in the air._
_And at its feet
Hills gather there,
Crowding, and casting lots
For a green cloak to wear._
* * *
The way that I have come,
Winding so cannily,
Is a brown zig-zag serpent
Alert along the tilting slopes,
Ready to leap and strike.
And looking down
I fear its wily coils,
Knowing that I must tread them
To reach again the cluttered toys
In the valley--
Where I shall sleep to-night.
* * *
They say the sea was here;
And it is like the sea to-day.
Waves, waves,
Green tides and tempests
Closing in on me,
Granite waters that have crashed together,
Flooded and filled the hollows!
What are a million years?
These spread peaks
Are Eternity’s stone fingers
On which she reckons the rhythm
Of centuries.
And they say the jungle crawled, lush and savage,
In this ascetic place.
Once I saw a glacier-rock
Lying numbered on a museum-shelf,
And as if carved upon it,
The drooping slender outline of a palm-leaf
Fallen from a too hot sky.
Count on, stone fingers!
Fingers of ice, recount these careless wonders!
The sea was here.
Hidden beneath the ripples of oncoming hills
Cattle are grazing on its grassy floor;
The sound of bells drifts by
Like sea-weed on the surface of the air.
What are a million years?
* * *
_I thought: These shall endure
Though the sky tumble!_--
_But now, with a slow hand
They are removed from off the summer land
Without a cry or rumble._
_This thing I know:
The mist is stronger than these massive hills,
And when it wills
They go._
_And I know too
Its silence is the greater;
It can subdue
Their august hush to less
Than nothingness._
_And yet it grants to me
Enough of path to tread;
And one dim tree
To keep me comforted._
* * *
But at evening
The mountains lean from out the sky
To lap the glossy waters of the lake.
So came Hannibal’s elephants,
Humped gray backs,
Heads lowered,
Lumbering through the passes,
Knee-deep in the deep water.
Snow clings to their rough flanks,
Their shoulders heave under the red and purple blows
Of the sun-set;
Detached from earth and sky,
They emerge,
They tread mightily up the valley.
And I watch them,
Mild beasts wading into the lake;
And I wonder they do not break its shining mirror.
_The boatman glanced along its darkening side,
From the pale water paler with the night,
And in his face I saw a sturdy pride,
An understanding of its strength and height,
Its silences, its storms, its lonely ways:
He who had lived beside it all his days._
_He pulled upon his oar and naught he said;
But in his eyes were hills inherited._
* * *
Under the iron wheels that lift us,
And about the sooty scars that tunnels make,
The mountain scatters flowers from an ample garden,
(Fox-glove and hare-bell pirouetting on the giddy ledges),
And we of the summer valley
Stumble shivering along its constant snows
On feet that never climbed.
Our voices are thin in the thin air,
Our little hearts thud strangely.
We are near the nearness of its swift deaths
On these relentless heights--
Death, in the swerving shelves of blue bitter ice,
Death, in the sly shrouds that hang from its sinister banks,
Death, unconcerned!
And we shall trickle down to life again
Unimportantly:
We of the summer valley.
* * *
_Dusk wanders here alone;
No cloud or star runs at her side,
The lit sky is her own._
_Along her paths of snow,
In that far fearless garden
She walks alone;
And from dim paths below,
I watch her plucking crimson flowers,
Roses in ice and stone._
* * *
And suddenly I fear these mountains!
There is a howling in the air
That is their intolerable voice,
They leap the sky,
They tear at the clouds,
Foam drips from their steep jaws.
They sit hunched up along the passes,
Snarling in the gorges;
And one, his lean head straining toward the moon,
Howls, howls!
Night is a clanging of loud bronze,
And I fear these mountains;
All the winds of the air
Are blown from their stretched throats.
* * *
The morning wears a Gothic air,
And Sabbath bells are carved on its blue arches.
I am rimmed round with hills
Upon their knees.
So rose the first prayer to the first sky--
A wide doxology of early earth
The while God rested.
* * *
Summer is leaving these high places.
With all their weight
The mountains cannot fasten to the meadow
One warm blade,
Hold to the bough its truest leaf,
Dismay or clamp upon the sky
Any small wing that chooses flight.
Not all the phalanx of these hills
Piled each on each
Can do this thing,
Although they barricade the stars!
Summer is leaving these high places.
* * *
_Traveler, if you would go,
Go now:
Follow the breathless gray-lipped stream,
The bony finger of the bough,
Follow the fading falling road,
Forget the whole green episode;
Go now._
_Go now if you would go;
That is a different denser snow
Along the black cliffs of the sky,
And down the hills
Their harvest spills
Its slanting squares of wheat and rye;
But overhead
Something is stricken
In the air
That will not quicken._
_If you would not see hill-sides die,
Stripped bare
And brown,
With stormy wreaths on the indomitable brow
That wears this hour like a crown,
Go now!_
* * *
Hills that are not hills,
But a deliberate violent gesture of earth
Away from earth,
(Upward, always upward),
What are seasons to you?
What are arrivals or departures?
But I,
How shall I go?
It is so long since I have seen the curved bar
Of the horizon,
Making a prison of the world!
How shall I walk the plains again,
Go down and down--
Into the valley of the shadow of life?
Only because of mountains in my heart
For me to climb,
Heights, my own,
Depths, higher still;
And I, the pioneer!
* * *
Who is the pioneer?
He is the follower here,
Perhaps the last
Of all who passed.
He does not fear nor scorn
To tread
The ventured path, the worn,
Of those ahead;
Nor shall he fail
To blaze his own brave trail
Along the beaten track,
Make of the old a newer way
Of stouter clay
For others at his back.
He is the pioneer who climbs,
Who dares to climb
His own high heart,
Although he fall
A thousand times;
Who dares to crawl
On honest hands and knees
Along its stony ecstasies
Up to the utmost snows:
Nor knows
He stands on these!
Who is the pioneer?
I say he is the follower here,
Dogged and undeterred,
Perhaps the last
Of all who passed.
He passes too,
The wingless one, the heavy bird,
Limping along--
Ah, but his song,
His song!
_Let not my death be long,
But light
As a bird’s swinging;
Happy decision in the height
Of song--
Then flight
From off the ultimate bough!
And let my wing be strong,
And my last note the first
Of another’s singing.
See to it, Thou!_
The author wishes to thank the following magazines for permission to
reprint the contents of this book:
The _Century Magazine_, the _North American Review_, the
_Nation_, the _American Mercury_, Chicago _Poetry_,
_Voices_, the _Measure_, the _Forum_, _Contemporary
Verse_, _Rhythmus_, the _Freeman_, the Literary Supplement
of the _New York Evening Post_, the _Saturday Review_, the
_Bookman_, _Commonweal_ and the _Lyric_.
Also the Poetry Society of South Carolina, which awarded the poem
“Oberammergau” the Blindman Prize for 1923.
“Fiddler’s Farewell” was read at the College of William and Mary,
Williamsburg, Va., before the Alpha Chapter of the Phi Beta Kappa at
the author’s initiation as a member of that Society.
“The Ballad of a Lost House” was awarded the Guarantor’s Prize for 1925
by _Poetry: A Magazine of Verse_.
CONTENTS
ABRIGADA 59
AFFINITY 32
BAGPIPE PLAYER 79
BALLAD OF A LOST HOUSE 11
BAVARIAN ROADSIDE 77
CANTARES 33
DEEP SEA FISHING 30
DUET 21
FIDDLER’S FAREWELL 89
“HARK! HARK!” 78
HYACINTHS 40
I HEARD ... 49
I’LL BE YOUR EPITAPH 23
I SAW THE PIPER 67
KING’S GARDEN 57
KLEPTOMANIAC 36
LET NOT MY DEATH ... 115
LITTLE LOVER 35
MEASURE ME, SKY!... 99
MIGRATION 54
NAPLES 71
NEW ENGLAND COTTAGE 52
OBERAMMERGAU 80
OCTOBER TREES 51
OF MOUNTAINS 101
ONE VERSION 82
ONLOOKER 31
PAGANINI’S VIOLINS 76
POMPEII 73
PROTEST IN PASSING 83
ROME 75
SAND-PIPINGS 55
SAUL! SAUL! 84
SHE SAYS; BEING FORBIDDEN! 34
THERAPY 25
THE STORY AS I UNDERSTAND IT 42
THIRD FLOOR LANDING 24
THIS CITY WIND 46
TO A SONG OF SAPPHO DISCOVERED IN EGYPT 38
TWO PASSIONATE ONES PART 44
WITCH 29
YOU GAVE ME WINGS... 87
SET UP, ELECTROTYPED AND PRINTED BY
THE VAIL-BALLOU PRESS, INC., BING-
HAMTON, N. Y. · PAPER FURNISHED
BY S. D. WARREN & CO., BOS-
TON · BOUND BY H. WOLFF
ESTATE, NEW YORK.
[Illustration: colophon]
Transcriber’s Note:
Words and phrases in italics are surrounded by underscores, _like
this_.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FIDDLER'S FAREWELL ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the laws
of the country where you are located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation.”
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
works.
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.
The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.
This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.