Childhood's happy home, and other verses

By Lemuel Kayhart

The Project Gutenberg eBook of Childhood's happy home and other verses
    
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.

Title: Childhood's happy home and other verses


Author: Lemuel Kayhart

Release date: December 20, 2023 [eBook #72456]

Language: English

Original publication: East Orange: The Abby Printshop, 1921

Credits: Richard Tonsing, Charlene Taylor, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.)


*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CHILDHOOD'S HAPPY HOME AND OTHER VERSES ***




                              CHILDHOOD’S
                               HAPPY HOME
                                  AND
                              OTHER VERSES


[Illustration: [Girl]]

                             LEMUEL KAYHART




                            Copyright, 1921
                           By LEMUEL KAYHART




                         CHILDHOOD’S HAPPY HOME


                             LEMUEL KAYHART

               Oh home, sweet home, my childhood’s home,
                 To thee my heart holds near,
               No other place in this wide world,
                 To me, is half so dear.

               When daisies decked the green clad fields,
                 And fragrance filled the air,
               I loved to roam the shady dell,
                 And never dreamed of care!

               And when I’d lay my weary head
                 On mother’s loving breast,
               No mortal danger could I fear,
                 While there I’d calmly rest.

               And when the twilight hours came,
                 The stars began to peep,—
               She’d take me to my little couch
                 And lay me down to sleep.

               And in the morning, when I’d wake,
                 Oh what heavenly bliss!
               She’d take me in her loving arms,
                 And greet me with a kiss.

               But now old age is coming on,
                 These locks are turning gray,—
               Like millions passed and gone, I feel
                 I’m passing fast away.

               Oh that I were a child again
                 To lean on mother’s breast;
               Free from trouble, care and strife
                 This weary form might rest.

               When earth and friends I bid adieu,
                 Yon golden streets to roam,—
               I may forget,—but not till then,
                 MY CHILDHOOD’S HAPPY HOME!




                            GENESIS ANALYZED


                             LEMUEL KAYHART

              ’Twas man who first came on the earth,
                Without a sin or shame;
              He knew nothing but joy and mirth,
                And Adam was his name.

              In Eden’s garden he was placed,
                And lovely were the scenes;
              All fitted up with God’s own taste,
                Among the evergreens.

              How happy then he must have been,
                From toil and labor free;
              From sickness, sorrow, death and sin,—
                In Nature’s charming glee!

              In God’s own image he was made,
                Without a single care;
              He never used a hoe nor spade,
                ’Till woman was put there.

              ’Twas woman first broke God’s command,
                Then tempted man to sin;
              ’Twas her first brought shame in the land,
                And raised this awful din.

              Through woman, Christ with grief did mourn,
                For her He bled and died;
              For her He wore a crown of thorns,
                Was hung and crucified.

              If Adam had reserved his bone,
                ’Tis true he’d had no wife;
              ’Tis better far to live alone,
                Than live in war and strife.

              But now, you know, since Adam’s time,
                That things are all made new,—
              And now to end my little rhyme,
                I’ll call her Kind and True!




                         THE GREEN SHADY WOODS


                             LEMUEL KAYHART

                     Oh! give me the place where
                       I roamed when a child,
                     Where beauty and nature
                       Enchantingly smiled;
                     Where at twilight we heard
                       The sweet whippoorwill,
                     In the green shady woods
                       On the slope of the hill.

                     ’Twas there in my childhood
                       I rambled with glee;
                     ’Twas there in my youth that
                       I longed so to be;
                     The place that I loved, with
                       A hearty good will,
                     Was the green shady woods
                       On the slope of the hill.

                     I’d go in the morning,
                       So happy and free,
                     And linger till twilight
                       Approaching I’d see;
                     With brothers, and sisters,
                       I played with a will,
                     In the green shady woods
                       On the slope of the hill.

                     Where the songs of the birds
                       Re-echo and die;
                     Where the cool, fresh breezes
                       So playfully sigh;
                     Where we listened with joy,
                       To the rippling rill,
                     In the green shady woods
                       On the slope of the hill.

                     And there to that clear, cool,
                       Crystal spring we’d go,
                     And down on our knees to
                       Its fountain bow low,
                     Like the waters of life
                       Our souls it would thrill,
                     In the green shady woods
                       On the slope of the hill.

                     I’ve roamed over landscapes,
                       Through country and town,
                     I’ve wandered through cities
                       The streets up and down;
                     But no place do I find,
                       Though quiet and still,
                     Like the green shady woods
                       On the slope of the hill.

                     Oh! give me the place where
                       I wantonly strayed;
                     Where in hot summer days
                       My weary head laid;
                     Oh! give me the place where
                       All’s quiet and still,
                     In the green shady woods
                       On the slope of the hill.

                     And this be my wish,
                       In my last fleeting breath,
                     When this mortal body
                       Is stricken in death:—
                     Oh! lay me ’neath the turf,
                       All quiet and still,
                     In the green shady woods
                       On the slope of the hill.

                     And there though my body
                       Lies wrapped in green sod,
                     My spirit will go
                       To the keeping of God;
                     Till Gabriel’s last trumpet
                       Shall blow loud and shrill,
                     May I sleep ’neath the woods
                       On the slope of the hill.




                                TOAST[1]


                             LEMUEL KAYHART

         Here’s to the ladies, more precious than gold,
         Here’s to the modest and likewise the bold,
         Here’s to the aged, old grandmother, dear,
         Here’s to the maid who’s old and grown queer.

         Here’s to the maiden who’s happy and gay,
         Here’s to the girl who will dance night and day,
         Here’s to the maid with a bosom of ice,
         Here’s to the girl who will kiss a man twice.

         Here’s to the brunette, the freckled and fair,
         Here’s to the blonde with blue eyes and white hair,
         Here’s to the maid with complexion like snow,
         Here’s to old Dinah as black as a crow.

         Here’s to the lady and here’s to the lass,
         Here’s to the lady who’s greener than grass,
         Here’s to the sweetheart, and here’s to the beau,
         Here’s to the lad who can reap, plough or sow.

         Here’s to the maiden who’s rosy and fat,
         Here’s to the miser, more like a starved cat,
         Here’s to the lean, stout, long, slim and tall,
         God bless their dear hearts, we’ll toast to them all.

        Here’s to the maiden who’s dimples we prize,
        Here’s to the girl with a pair of black eyes,
        Here’s to the housewife all cumbered with care,
        Here’s to the girl with the bonny red hair.

        Here’s to the servant and here’s to the king,
        Here’s to the ladies that happiness bring,
        Here’s to the dandy and here’s to the queen,
        I’ll toast to you all, I’ll not go it mean.

        Here’s to the aged and here’s to the young,
        Here’s to the maid with a little short tongue,
        Here’s to the gossip though feeble and frail,
        Tongue on a swizel and long as a rail.

        Here’s to the widow and here’s to the maid,
        Here’s to the woman of work not afraid,
        Here’s to the girl who can laugh, sing or sigh,
        Here’s to the maid with false teeth and one eye.

        Here’s to the lady who’s over-refined,
        All banged in the head and bustle behind,
        God bless them, we love them, they’re handsome and fair,
        Even when made up with cotton and hair.

        Here’s to the mother of one little boy,
        Here’s to his papa who’s filled full of joy,
        Here’s to the man who’s nary a son,
        Here’s to the father of twenty and one.

        Here’s to the babies, the sweet little dears,
        Here’s to their parents who shed silent tears,
        Here’s to the maid with a heart full of woe,
        Here’s to the lass who can say yes or no.

        Here’s to our cousins, our uncles and aunts,
        Here’s to the boy with his first pair of pants,
        Here’s to the youth whom many boys know,
        Who looks in the glass to see his hair grow.

        Here’s to the man, too honest to cheat,
        Here’s to the butcher who sells us good meat,
        May he live long and happy with plentiful store,
        And when we’re all hungry, stop at our door.

        Here’s to our parents, we speak it with cheer,
        Of all of our kindred we love them most dear,
        They nursed and they watched us in childhood and youth,
        They guided our footsteps in justice and truth.

        Here’s to the man without any wife,
        May he soon take a partner to comfort his life,
        Here’s to his children whenever they come,
        They’ll make him more noise than Hessey’s big drum.

        Here’s to the man with his millions of cash,
        Here’s to the beggar who begs for his hash,
        Here’s to the man who has plenty to give,
        Here’s to the man who works hard to live.

        Here’s to the doctor and here’s to the priest,
        Here’s to the heathen far out in the east,
        Here’s to the lawyer and here’s to the judge,
        Here’s to the devil who owes them a grudge.

        Here’s to the statesman who’s honest and true,
        Here’s to the sheriff who hung old Guiteau,
        Here’s to the Giant and Commodore Dot,
        Here’s to the people whom I’ve forgot.

        Here’s to the pilgrims—our father’s band,—
        Who crossed the wide ocean to free us a land,
        Here’s to their courage, the world it outstrips,
        Here’s to the heroes of Seventy-six.

        Here’s to the soldiers who battled the foe,
        And death, death to treason as you all know,
        Here’s to the sailors, those noble jack tars,
        So nobly they fought for the stripes and the stars.

        Here’s to the boys who fell in the strife,
        To save us a nation each gave his own life;
        Here’s to the sailors who bleach on the surf,
        Here’s to the soldiers who sleep ’neath the turf.

        Here’s to our Lincoln—although he is dead,
        And calmly he rests in his green, mossy bed,—
        His earthly career, although it is passed,
        On history’s pages forever will last.

        Here’s to our country, sweet land of the free,
        Here’s to our nation’s great liberty tree,
        Here’s to our banner to freedom unfurled,
        Here’s to our eagle, king bird of the world.

        Here’s to our Union, as firm as the hills,
        Here’s to the rivers that turn the great mills,
        Here’s to our mountains of silver and gold,
        Our riches and power can never be told.

        Here’s to our party—our friends with the rest,—
        And here’s to the people we each love best,
        May we live in the future like lambs of one flock,
        And all work together like the works of a clock.

        And now I will stop, I’ve toasted to all,
        Our country, our banner, the great and the small,
        So now I will bid you a friendly adieu,
        Three roaring cheers for the Red, White and Blue!

Footnote 1:

  Spoken by Lemuel Kayhart at the twentieth wedding anniversary of Mr.
  and Mrs. Lemuel Kayhart, on Monday, August 12, 1889, at Montville, N.
  J.




                            BEYOND THE SKIES


                             LEMUEL KAYHART

              There is a land beyond the skies,
              Where joy and pleasure never dies;
              A land from sin and sorrow free,
              Oh! how I long that land to see.

              I fain would leave this world of woe,
              And to that happy land I’d go;
              I’d bid adieu to earthly ties
              And reign with Him beyond the skies.

              Who made this world, the shining sun,
              And bid the stars their courses run?
              Who formed the land, who made the trees,
              The mighty oceans and the seas?

              Who reared the mountains crowned in green,
              The winding rivers roll between;
              And all that’s seen by human eyes,
              And all beyond the bright blue skies?

              Who scattered countless worlds through space
              To onward plod their weary race,
              Till God shall stand on sea and shore,
              Declaring time shall be no more?

              Oh! great Jehovah, faithful friend,
              On Thee our fainting souls depend;
              Guide us with unerring eye,
              To realms of bliss beyond the sky.

              Beautiful land, enchanted land,
              Where angels to me beckoning stand,
              To call me from this earth away
              To reign with Christ in endless day.

              By faith I see that happy land,
              The vacant seat at Christ’s right hand;
              The place that waits me till I rise
              To reign with Him beyond the skies.

              By faith those pearly gates I see,
              Those gates stand open wide for me;
              The angels there in waiting stand
              To pass me to that happy land.

              The dear ones in that happy land,
              Methinks I see them hand in hand;
              A sister and a darling boy,
              And oh! it thrills my soul with joy—

              To think of meeting them again,
              Beyond this world of care and pain;
              Glorious anthems there will rise,
              When I get home beyond the skies.

              Beautiful land, land of light,
              The angels robed in pearly white;
              My very soul within me sighs,
              To gain that land beyond the skies.

              No troubles there will mar our peace,
              Our pleasures there will never cease;
              No tears of grief will dim our eyes,
              In that bright land beyond the skies.

              Beautiful land with streets of gold,
              Thy splendors half can ne’er be told;
              When shall my soul to thee arise—
              Jehovah’s throne beyond the skies.

              This life is but a troubled dream;
              When shall I cross cold Jordan’s stream?
              Oh! hasten death, my soul replies,
              To waft me home beyond the skies.




                                A PRAYER


                O Lord, our Father, hear us now,
                While on our bended knees we bow;
                Look down, O Lord, in tender love,
                Prepare us all to meet above.

                O Lord, our Father, hear us pray,
                Watch over us from day to day;
                Hear us in our humble prayer,
                O keep us safely in Thy care.

                O help us, Lord, to pray aright,
                And keep us holy in Thy sight;
                Protect us with Thy mighty arm
                And keep us from temptation’s harm.

                Bless and make us pure within,
                Wash us, cleanse us free from sin;
                Protect us with Thy mighty hand,
                Prepare us for the promised land.

                O Lord, come down in mighty power,
                Revive us all this very hour;
                O lift us from this pit of mire,
                And fill our souls with heavenly fire.

                Come with love’s refreshing showers,
                And kindle these cold hearts of ours;
                O guide us in the narrow path,
                Lord save us from Thy coming wrath.

                And when we leave this world of strife
                O give us all eternal life;
                Arm us, Lord, with wings of love,
                To leave this world and fly above.

                Into Thy care, O Lord, we leave,
                In peace, O Lord, our souls receive;
                We ask it all, O Lord, we may,
                Through Him Who taught us all to say:

                Our Father, Who art in heaven, we pray,
                Hallowed be Thy name this day;
                Thy kingdom come, Thy will be done,
                In earth and up in heaven as one.

                Give us this day our daily bread,
                ’Tis from Thy bounties all are fed;
                Our trespasses, O Lord, forgive,
                As we our trespassers forgive.

                Dear Lord, with tempters leave us not,
                Deliver us from evil’s plot;
                Thy name shall have the glory then,
                Forever and for aye. Amen.




                             IN MEMORIAM[2]


                  My bosom swells with fervent grief,
                    My heart aches to its core,
                  See him struggling, he is dying,
                    Our Walter is no more!

                         *       *       *       *       *

                  When we laid him ’neath the turf
                    In the cold, cold ground,
                  A cloud of darkness seemed to rise
                    Which covered all around.

                  But when I looked up at the stars,
                    Beyond the heavenly dome,
                  There with loving outstretched arms
                    Angels welcomed Walter home!

                  Farewell, Walter, farewell darling,
                    Life is but a barren strand,
                  Soon we’ll meet thee, happy child,
                  In that far-off happy land!

Footnote 2:

  Verses written upon the death of J. Walter Kayhart, son of Lemuel and
  Mary Kayhart, who died August 15th, 1875.




                             IN MEMORIAM[3]


                 Now I lay me down to rest,
                 While the sun is in the west;
                 When the stars all brightly shine,
                 If it be the will of Thine,
                 Watch and guard me, Lord, I pray,
                 Through the night as through the day;
                 Guard me, Lord, Thou knowest best,
                 While I lay me down to rest.

                 Now I lay me down to rest,
                 Parting friends my lips have pressed;
                 Farewell, kindred here below,
                 Jesus calls me, I must go.
                 Not my will but Thine be done;
                 When my earthly race is run,
                 And life’s sun sinks in the west,
                 Calmly lay me down to rest.

                 Now I lay me down to rest,
                 Help me, Lord, to stand the test;
                 When I’m laid upon the bier,
                 In the grave there’ll be no fear.
                 When these throbbing pulses cease,
                 When with God I’ve made my peace,
                 Closely in the cold earth pressed,
                 Calmly lay me down to rest.

                 Now I lay me down to rest,
                 May my soul be doubly blest;
                 Though my flesh and bones decay,
                 ’Neath the earth’s cold clods of clay,
                 My soul will rise on wings of love,
                 To dwell with Him in heaven above;
                 Sweetly there, on Jesus’ breast,
                 I will lay me down to rest.

Footnote 3:

  Written upon the death of Elijah Kayhart, father of Lemuel Kayhart,
  who died January 16th, 1906.




                             IN MEMORIAM[4]


              Farewell, dear Willie, darling one—
              Thy will, O Lord, Thy will be done;
              ’Tis Jesus calls thee to thy rest,
              To live with Him among the blest.

              While in the grave we lay him low,
              The tears of grief unbidden flow;
              Though sobbing hearts with grief may swell,
              Our Father doeth all things well.

              Though ’neath the ground we lay him low,
              His spirit up to God will go,
              On angels’ pinions borne away,
              Our darling lives in endless day.

              A few more years may fleet away,
              When we no more on earth may stay;
              We’ll bid this dreary world adieu,
              And soar beyond bright heaven’s blue.

              Beyond cold Jordan’s swelling tide,
              Beyond grim death’s dark valley wide—
              Safe in the tender Shepherd’s care,
              We soon shall meet our darling there.

              Beyond this world of woe and care,
              In yonder city bright and fair,
              Crowned with jewels rich and rare,
              We’ll meet our little darling there.

              See him as he beckoning stands,
              Calling us with outstretched hands,
              To guide us on our weary way,
              To realms of bliss in endless day.

              Safely there on Jesus’ breast,
              Forever he will be at rest;
              In yon blue heaven, bright and fair,
              We’ll meet our darling Willie there.

Footnote 4:

  Written upon the death of William H. H., son of Winfield S. and Sarah
  A. Kayhart.




                             IN MEMORIAM[5]


                How can we part, oh, dearest son,
                  Our treasure ever blest?
                With tears of grief we lay thee down
                  In earth’s cold couch to rest.

                Though we may travel this broad earth
                  And search it far and wide,
                Thy presence here beside the hearth
                  Can never be supplied.

                Dearest friends on earth must sever,
                  We only sojourn here;
                Then let us live to live forever
                  And meet grim death with cheer!

                Farewell, farewell, dear child at rest,
                  Thy troubles are all o’er,
                God grant thee peace among the blest,
                  Beyond cold Jordan’s shore.

Footnote 5:

  In memory of Edgar S. Class, son of John and Elizabeth Class.


                                 THE ABBEY PRINTSHOP, EAST ORANGE, N. J.

------------------------------------------------------------------------




                          TRANSCRIBER’S NOTES


 1. Silently corrected obvious typographical errors and variations in
      spelling.
 2. Retained archaic, non-standard, and uncertain spellings as printed.
 3. Re-indexed footnotes using numbers and collected together at the end
      of each poem.




        
            *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CHILDHOOD'S HAPPY HOME AND OTHER VERSES ***
        

    

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.


START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE

PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

    This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
    other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
    whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
    of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
    at www.gutenberg.org. If you
    are not located in the United States, you will have to check the laws
    of the country where you are located before using this eBook.
  
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

    • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
        the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
        you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
        to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
        agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
        within 60 days following each date on which you prepare (or are
        legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
        payments should be clearly marked as such and sent to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
        Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
        Literary Archive Foundation.”
    
    • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
        you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
        does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
        License. You must require such a user to return or destroy all
        copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
        all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
        works.
    
    • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
        any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
        electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
        receipt of the work.
    
    • You comply with all other terms of this agreement for free
        distribution of Project Gutenberg™ works.
    

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™

Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.