The Project Gutenberg eBook of Taikapeili
    
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.
Title: Taikapeili
        Nelinäytöksinen satunäytelmä
Author: Larin-Kyösti
Release date: October 19, 2023 [eBook #71912]
Language: Finnish
Original publication: Jyväskylä: K. J. Gummerus Oy, 1916
Credits: Tapio Riikonen
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TAIKAPEILI ***
TAIKAPEILI
Nelinäytöksinen satunäytelmä
Kirj.
LARIN-KYÖSTI
Jyväskylässä,
K. J. Gummerus Osakeyhtiö,
1916.
HENKILÖT:
IMANDRA, Suvikunnan kuninkaantytär.
KAUKOVALLAN PRINSSI, kuljeksiva kuninkaanpoika.
OTRO, hänen ystävänsä.
HOVIHERRA, |
HOVIROUVA, | kuninkaantyttären holhoojia.
INKERI, kamarineiti.
KEPULI, |
HEPULI, | kujeilijoita.
Hoviväkeä, keihäsmiehiä, morsiuspiikaisia, paimentyttöjä,
   soittajia y.m.
NÄYTÖS I
Linnan etuhuone.
(Hovirouva tulee toiselta, hoviherra toiselta taholta, tekevät
naurettavia kumarruksia ja niiauksia, asettavat sormet suulleen ja
sipsuttavat prinsessan huoneen ovelle ja tirkistävät avaimen reijästä.)
HOVIROUVA. Kuulitteko?
HOVIHERRA
Kyllä minä kuulin.
HOVIROUVA
Kuulkaa, kuinka prinsessa mellastaa. Nyt hän heitti jotain
lattialle, ai!
HOVIHERRA
Kaulakoristeen, jonka hän sai korkealta kosijalta. Rasavilli!
HOVIROUVA
Hän on mahdoton! Eilen hän tahtoi pukeutua ryysyihin ja kulkea paljain
jaloin.
HOVIHERRA
Tuittupää, oikullinen orpo. Hänellä ei ole ikäistensä seuraa. Eilen
hän näki linnanikkunasta paimentyttöjen ajavan lammaskarjaa ja nyt
hän tahtoo olla paimentyttönä.
HOVIROUVA
Hänen täytyy tottua hovitapoihin. Meidän velvollisuutemme on opettaa
ja ohjata häntä.
HOVIHERRA
Mutta hän ei tottele, tekee ja sanoo kaikki päinvastoin. Olisiko
syy...
HOVIROUVA
Syy meissä, minussa? Minä olen aina hyvällä esimerkillä
koettanut...
HOVIHERRA
Hänen pitäisi saada kuulla soittoa, tanssia ja iloita. Ja sitten pitää
hänen rakastua. Minäkin...
HOVIROUVA
Tekin..? Hän ei huoli kenestäkään. Kääntää kosijoille selkänsä tai
tekee heistä pilkkaa.
HOVIHERRA
Eilen hän istui pitkän aikaa tornikomerossa ja uhkasi vaijeta
kokonaisen viikon... Mutta pohjaltaan hän on hyvä, hän antaa almuja.
HOVIROUVA
Te olette pilannut hänet. Te olette niin kevytmielinen. Eilen te
nipistitte kamarineitiä korvasta, te, te...
HOVIHERRA
Mi, minä, armollinen rouva, olen aina ollut vain teidän nöyrin
palvelijanne. Mutta nyt prinsessa tulee, vetäytykäämme syrjään.
    (Hoviherra ja -rouva poistuvat perälle.)
IMANDRA (tulee paljain jaloin ja hajalla hapsin, kamarineiti
rientää hänen jälessään. Prinsessa heittäytyy maahan.)
Minun on niin ikävä, ikävä että... minä purisin!
INKERI
Menemmekö kutomaan kultakangasta? Sehän huvittaa teidän korkeuttanne.
IMANDRA
Ei, ei! Minä osaan jo sen taidon. Minä olen kyllästynyt koreihin
pukuihin ja koreihin puheihin.
INKERI
Nouskaahan, armollinen prinsessa, joku voi tulla!
IMANDRA
Joku kosija? Hahhaa, muistatko, sitä viimeistä minä nipistin nenästä.
INKERI
Hyi, prinsessa, kuinka te olitte häijy.
IMANDRA
Niin, hovirouva sanoo minua häijyksi ja minä tahdon olla häijy, niin
häijy, että ne ajavat minut linnasta.
INKERI
Kultavaunuissa te kerran linnasta ajatte, te olette niin kaunis ja
maan kuulu, että tänne saapuu ruhtinaita aina Arapiasta kameleilla,
kuormitettuina kullalla ja kalliilla kivillä.
IMANDRA
Minä en tahdo olla kaunis, katsos kuinka minä olen ruma! Sano, enkö
minä ole ruma! —(vetää kasvonsa ryppyihin.)
INKERI (leikillä)
Ruma kuin hyypiä. Mutta jos nyt saapuisi se Kaukovallan prinssi, josta
huhu käy.
IMANDRA
Kaukovallan prinssi? Keimeileva kenokaula?
INKERI
Ei! Sorea, solakka, yhtä viisas kuin viehkeä. Hän kulkee tuntemattomana
kuin tuhannen yön ruhtinas.
IMANDRA
Jos hän tulee minua kosimaan, niin minä nokean naamani, kynsin kuin
kissa tai juoksen linnankaivoon.
INKERI
Suokaa minun sukia suortuvianne. (Nostaa prinsessan ikkunan ääreen.)
IMANDRA
No, teehän niin. Mutta lue samalla sitä hauskaa kirjaa paimenesta ja
metsätytöstä!
INKERI (järjestäen tukkaa, lukee)
— — — Ja paimenpoika kulki metsälähteelle, jonka luona istui ihmeen
ihana metsätyttö. Paimenpoika koristi hänen päänsä mesikukilla, syötti
häntä mesimarjoilla, soitteli paimenpillillään, hyväili häntä kuin
katrastaan, ja he nousivat, kulkivat tanssien ilossa ja rakkaudessa
läpi hämyisen metsän — — —.
IMANDRA
Oh, olisinpa metsässä ja kohtaisin kauniin ja kainon paimenpojan!
Täällä minä tukehdun. Minua inhoittaa kaikki hovitavat, tanssin- ja
soitonopettajat! Hyi! (Sylkee).
INKERI
Ai, ai, ei saa sylkeä!
IMANDRA
Mutta minä sylen vaan! Hyi! (kurkistaa ikkunasta). — Kas tuolta tulee
paimentyttöjä! Hei, hei, tytöt, tulkaa tänne!
INKERI
Mutta prinsessa, ne ovat niin likaisia.
IMANDRA
Mutta minä tahdon!
INKERI
Pistetään toki kultakruunu päähän ja kultakengät jalkaan!
IMANDRA
Ei, ei, kruunu painaa ja kengät puristavat.
INKERI
Mutta hovirouva pistää mustaan komeroon.
IMANDRA
Pistäköön vaan! Minä tahdon olla kuin likainen paimentyttö.
(Paimentytöt tulevat.) Tässä on mesikakkuja! Kuulkaas, miltä
ketunleivät maistuvat, tuleeko niistä kieli vihreäksi? Näyttäkää
kieltänne! Kas niin. Sehän on punainen niinkuin minunkin. (Näyttää
kieltään, tytöt nauravat.)
INKERI
Mutta prinsessa!
IMANDRA
Mutta miksei teillä ole koreita vaatteita eikä mesikukkia kiharoilla?
PAIMENTYTTÖ
Me koristamme itseämme vain sunnuntaina.
IMANDRA
Ja minun pitää olla koreana joka päivä, siksi ei se tunnu miltään. Minä
tahtoisin kulkea metsässä puettuna repaleisiin vaatteisiin. Annahan,
kun koetan! (Aikoo ottaa tytön röijyn.)
INKERI (estää)
Ei, ei, siinä voi olla pieniä — eläviä.
IMANDRA
Hellan lettu, minä en koskaan näe täällä linnassa pieniä eläviä. Mutta
osaattehan tanssia. Tanssikaa!
    (Tytöt tanssivat.)
Kuinka se on kaunista! Siinä ei ole kumarruksia eikä polven
koukistuksia. (Syöksyy keskelle tanssia.) Hih!
HOVIROUVA (tulee)
Mitä tämä merkitsee! Prinsessa, kuinka te käyttäydytte! Tämä on
kauhea rikos hovisääntöjä vastaan. Avojaloin ja hajalla hapsin!
IMANDRA
Minä en välitä säännöistä! Piti, piti, piti!
HOVIHERRA (liehutellen nenäliinaa)
Hirvittävää! Mikä katku!
HOVIROUVA (pirskottaen hajuvettä)
Tuulettakaa huonetta! Ja te karjatytöt, lähtekää heti tiehenne!
(Tytöt pois.)
IMANDRA
Ei, ei, minä tahdon mukaan. Minä tahdon tanssia heidän kanssaan.
HOVIROUVA
Kamarineiti, viekää armollinen prinsessa heti pukuhuoneeseen,
sillä kohta tulee tänne Kaukovallan prinssi ja hänen ystävänsä
hovitaidemaalari!
IMANDRA
Jos he tulevat, niin minä rupean rääkymään tai hypin harakkaa. Joko
minä alan? (Tekee liikkeen).
HOVIHERRA
Ä, älkää toki, tuuliviiri prinsessa...!
IMANDRA
Minä en tahdo olla prinsessa!
HOVIHERRA
Vaan harakka!
HOVIROUVA
Hirveätä, harakka!
IMANDRA
Armollinen rouva! Hyppikää minun kanssani harakkaa!
HOVIROUVA
Olenko minä harakka?
HOVIHERRA
Hahhaa!
HOVIROUVA
Mitä te räkätätte! Te pilaatte prinsessan.
IMANDRA
Hahhahhaa, harakka! (Juoksee tiehensä, Inkeri hänen jälessään.)
HOVIROUVA
Ei, tämä menee jo liian pitkälle, minä ihan halkean harmista.
Hoviherra, te olette kelpaamaton kasvattaja, te turmelette koko hovin.
HOVIHERRA
No, no, armollinen, muistattehan, te itsekin... hypitte nuorena
harakkaa! Muistatteko, kerran puutarhassa ollessamme...
HOVIROUVA
Siitä on jo kulunut monta vuotta, kun...
HOVIHERRA
... Kun minä katsoin teihin kuin kuningattareeni.
HOVIROUVA (keimaillen)
Oi, kuningattareen! Anteeksi! Minä kiivastuin. Miettikäämme kasvattavia
keinoja.
HOVIHERRA
Prinsessaa hemmoitellaan, vuoroin peloitetaan. Seuratkoon kerran
oikkujaan, olkoon paimentyttönä, niin hän saa nähdä, onko se niin
hauskaa ja runollista.
HOVIROUVA
Te olette oikeassa. Tehkäämme niin, jollei hän suostu Kaukovallan
prinssiin. Menkäämme nyt katsomaan prinsessaa! (Hovirouva ja
hoviherra menevät.)
    (Kaukovallan prinssi ja Otro tulevat.)
PRINSSI
Minä näin hänet taas ikkunassa. Mikä suloinen, kiehtova kuva! Sellaista
sinä, Otro, et koskaan ole ikuistanut.
OTRO
Me olemme vaeltaneet kauan tuntemattomina, nyt olette onnenne ovella.
Mutta olkaa varovainen, prinsessa kuuluu olevan omituinen ja
oikullinen.
PRINSSI
Mutta paimentytöt kertoivat hänestä vain hyvää. Minä vapisen onneni
odotuksesta.
OTRO
Teidän korkeutenne! Ette ole ensimmäinen, jonka prinsessa on
karkoittanut.
PRINSSI
Mitä? Kuulin ääniä.
OTRO
Sieltä tulee jo tuulispää! Olkaa vatuillanne! (Vetäytyy syrjään.)
IMANDRA (Toisessa jalassa kenkä, toinen puoli päätä on palmikkona.)
Mitä? Kuka te olette, mitä te täällä teette?
PRINSSI
Olen Kaukovallan prinssi! Armollinen, armas prinsessa! Kuulu
kauneutenne on minut tuonut tänne kaukaiselta maalta. Te olette kuin
ihana ilmestys.
IMANDRA
Minä en ole kaunis enkä armollinen. Katsokaa! (Vetää tukan
silmilleen.) Minä onnun.
PRINSSI
Se johtuu siitä, että nousitte ehkä vuoteestanne väärällä jalalla.
IMANDRA (tehden eleitä)
Ja minun nenäni on väärässä ja silmäni vinossa. (Vääntelee nenäänsä
ja silmiänsä.)
PRINSSI
Sallikaa minun suudella ruusuista kättänne. (Tarttuu käteen.)
IMANDRA
Hyi, siinä saitte! (Tukistaa prinssiä.)
PRINSSI
Prinsessa, minä en ole tullut tänne tukistettavaksi vaan...
IMANDRA
Vaan?
PRINSSI
Pyytämään teidän kunnioitettavaa kättänne.
IMANDRA
Mitä, kättäni? Mitä te sillä tekisitte? Onhan teillä käsiä
itsellännekin.
PRINSSI
Minä tahtoisin laskea sydämeni teidän jalojen jalkojenne juureen.
IMANDRA
Nyt te puhutte kuin sydämenne olisi kurkussanne. Älkää puhuko
tyhmyyksiä, olettehan viisas mies.
PRINSSI
Se ilahuttaa minua kuullessani sen teidän suloisesta suustanne.
IMANDRA
Miksi olette imelä niinkuin muutkin korkeat kosijani? Minä olen
väsynyt teihin, koko hoviin, kaikkeen, kuuletteko!
PRINSSI
Niin minäkin, siksi lähdin etsimään jotain uutta. Minä haukottelen
usein hoviherrojeni seurassa.
IMANDRA
Nyt minä pidän teistä. Haukotelkaamme yhdessä! Kun minä katselen teitä,
niin olettehan sentään ihmisen näköinen. Kunhan olisitte paimenpoika
ja soittaisitte paimenhuilua!
PRINSSI
Ja jos minä olisin paimenpoika?
IMANDRA
Silloin minä, minä tanssisin kanssanne lähteellä. Osaatteko soittaa
huilua?
PRINSSI
Minä rakastan tietoa, taitoa, soittoa ja — teitä, armollinen
autuuteeni.
IMANDRA
Joko taas! Mutta kuulkaas, hyppikäämme harakkaa!
PRINSSI
Harakkaa? En minä osaa!
IMANDRA (alkaa hyppiä)
Katsokaas, näin!
OTRO
Hahhaa!
IMANDRA
Kuka nauroi!
 OTRO
Harakka!
IMANDRA
Näin minä hyppään häissäkin. Hahhaa!
HOVIROUVA (ja hoviherra rientävät esille)
Mikä häväistys! Prinsessa! Nouskaa heti! (Hovikumarruksia.)
HOVIHERRA
Pieni, kiltti prinsessa, muistakaahan, että te olette suuren Suvikunnan
valtijatar!
OTRO
Kaukovallan prinssin puolesta saan minä kunnian kosia Suvikunnan
valtijatarta ja huomenlahjana tuon minä tämän ihmeellisen peilin, joka
tekee ruman kauniiksi ja päinvastoin.
IMANDRA (katsoo äkkiä peiliin ja kirkaisee)
Mitä minä näen? Oman irvikuvani! Hyi! Uskallatte tehdä pilkkaa!
(Heittää peilin permannolle.) Kas noin!
OTRO
Oi, mitä te teitte! Te särjitte taikapeliin!
IMANDRA
Taikapeilin? Hui, hai! (Juoksee tiehensä.)
HOVIROUVA
Kultakruunuineen ja kultakengät jaloissa täytyy prinsessan heti palata
pyytämään anteeksi suur'armolliselta, hänen korkeudeltaan Kaukovallan
prinssiltä. (Menee hullunkurisesti niiaten.)
PRINSSI (Poimien peilinpalasia, jotka hän kätkee taskuunsa.)
Älkäähän toki...! Kuulkaas, herra hoviherra, mitä me nyt teemme, minä
olen aivan hullaantunut teidän tuittupää prinsessaanne!
OTRO
Prinsessan omista puheista sain minä oivan ajatuksen. Teidän
korkeutenne, pukeutukaa paimenpojaksi! Minulla on mukanani tuolla
pilarieteisessä paimenviitta, hattu, huilu, keltainen tekotukka.
PRINSSI
Otro, sinä olet aina kekseliäs! Mene tuomaan valepukuni!
OTRO
Vanha valepukunne, jota usein olette matkoillanne käyttänyt. Minä
juoksen heti noutamaan! (Menee.)
PRINSSI
Hoviherra, me näyttelimme usein hovissani paimennäytelmiä.
HOVIHERRA
Toista on näytellä paimenelämää ja toista on elää paimenelämää. Se
olisi opettavaista prinsessallekin.
PRINSSI
Aivan niin, hyvä hoviherra.
OTRO (palaa)
Kas tässä, teidän korkeutenne, tulkaa tänne! (Vetäytyvät syrjään,
prinssi pukeutuu paimenvaatteisiin ja -kenkiin.) Minä tunnen teidät
yhtä hyvänä näyttelijänä kuin valtijaana ja naissielun hallitsijana.
Kas noin, vielä hiukan keltamaalia kulmakarvoihin!
PRINSSI
Minä olen valmis. Nyt alkaa näytelmä, minkä toivon päättyvän
onnekseni.
HOVIHERRA
Hyvä, minä menen sanomaan prinsessalle, että täällä odottaa eräs
paimenpoika. (Menee.)
OTRO
Ja minä menen edeltäpäin valmistamaan metsästysretkeä. (Menee.)
IMANDRA (tulee kultakruunu päässä ja kultakengät jaloissa,
vastahakoisesti, pyyhkien kyyneliään, katsoen maahan, samassa alkaa
hän nauraa väkinäisesti.)
Minä tulin pyytämään... Ei! Oh, minä nauran, vaikka pitäisi itkeä.
Kas, eihän täällä ole prinssiä! Paimenpoika, mitä sinä haet?
PRINSSI
He, en minä tiedä.
IMANDRA
Mikä on nimesi, tiedätkö sen.
PRINSSI
Metsä-Matiksihan minua sanotaan.
IMANDRA
Sinussa on metsän tuoksua.
PRINSSI
Kerrotaan, että tässä linnassa olisi hyvin kaunis mutta häijy prinsessa.
IMANDRA
Minäkö häijy! Mutta missä minä olen ennen kuullut sinun äänesi?
PRINSSI
Ehkä unissanne.
IMANDRA
Ihmeellistä, niin minä olen kuullut sen kuin unissani, se on
ikäänkuin kutsunut minua metsään, vuorille, virroille, lähteelle,
jonka luona minä olen istunut sitoen kukkaseppeltä.
PRINSSI
Minä olen niin usein, usein kulkenut linnan ohi ja kurkistanut
ikkunoihin.
IMANDRA (veitikkamaisesti)
Mitä varten? Kyllä minä arvaan.
PRINSSI
Niin, arvatkaas!
IMANDRA
Ehkä minun tähteni, hihii.
PRINSSI (huokaillen)
Nii — niin.
IMANDRA
Nii — niin. Että uskalsit kurkistella korkeata prinsessaa, jolla on
kultakruunu päässä ja kultakengät jaloissa.
PRINSSI
Minä olen vain köyhä paimenpoika. Hohoo, niin.
IMANDRA (huokaillen)
Hohoo, niin. Mutta merkillistä, kuinka sinä olet Kaukovallan prinssin
näköinen.
PRINSSI
Niin sanovat ihmiset. Meitä voisi luulla kaksosiksi.
IMANDRA
Oletko sinä koskaan nähnyt Kaukovallan prinssiä?
PRINSSI
Kyllä, kyllä, useinkin... Olin kerran Kaukovallan hovissa.
IMANDRA
Mitä sinä siellä teit?
PRINSSI
Minä kerron. Palvelin kerran prinssin hovissa...
IMANDRA
Ja opit hiukan hovitapoja?
PRINSSI
Minut oli otettu sinne yhdennäköisyyteni takia.
IMANDRA
En ymmärrä.
PRINSSI
Minun toimenani oli olla ylimpänä kättelijänä.
IMANDRA
Kättelijänä? Nyt ymmärrän sinua vielä vähemmin.
PRINSSI
Minun piti kätellä kaikkia armonanojia, kun prinssi valtaistuinjuhlien
aikana väsyi kattelemaan kansaa.
IMANDRA
Elit kättesi työllä, hahhaa!
PRINSSI
Mutta sitten alkoivat hoviherrat epäillä minua yhdennäköisyyteni
takia.
IMANDRA
Entä sitten?
PRINSSI
Sitten ajoivat minut pois.
IMANDRA
Poika parka!
PRINSSI
Mutta prinssi hankki minulle kuninkaallisen karjankaitsijan viran.
IMANDRA
Todellakin! Sinä olet kuin prinssin kuva, eikä sinua erottaisi juuri
muusta kuin puvusta ja tukasta.
PRINSSI
Mitäpä te, korkea prinsessa, välitätte paimenparasta, jolla on paraat
päällä ja loput kainalossa.
IMANDRA
Mitä sinulla on siellä kainalossa?
PRINSSI (pyyhkien silmiään)
Paimenhuiluni, ainoa iloni!
IMANDRA
Mutta mitä sinä itket?
PRINSSI (tukahuttaen itkuaan)
Pidättekö kovin prinssistä?
IMANDRA
Kuules poika! Soitapa huilulla, niin minä tanssin. Tästä tulee hauskaa!
PRINSSI
Minä soitan vain yhdellä ehdolla.
IMANDRA
Sano se pian!
PRINSSI
En minä kehtaa.
IMANDRA
Kyllä sinä saat kehdata.
PRINSSI
Niin, että minä saan yhden suunannin jokaisesta paimenpolskasta.
IMANDRA
Suunanti, hihii, mitä se on?
PRINSSI
Sitä, että minä asetan huuleni teidän huuliinne.
IMANDRA
Eikö sen kummempaa. No!
PRINSSI
No, nouskaa varpaillenne. Noin!
IMANDRA
Ah, kuinka se oli makeaa, makeampaa kuin kaikki kuninkaallisen
kyökkimestarin mesikakut. No!
PRINSSI
No, mutta minä soitan ensin.
IMANDRA
Ei sinun tarvitse soittaa, soita sitten metsässä! No! (nousee
varpailleen, prinssi aikoo suudella. Hovirouva ja hoviherra tulevat.)
HOVIROUVA
Mutta prinsessa, tämähän on kauheata, te annatte suuta vieraalle
paimenpojalle!
IMANDRA
Niin minä teenkin, en minä enään huoli pitkistä enkä pienistä
prinsseistä.
HOVIHERRA
Holhoojana otan minä kultakruunun päästänne, te ette ole enään arvokas
sitä kantamaan.
IMANDRA
Minä lähden tämän paimenen kanssa, minä sidon päähäni kukkaisen kruunun.
HOVIROUVA
Tapahtukoon tahtonne! Minä pesen käteni.
IMANDRA
Hajuvedessä! Metsässä on ihanampi tuoksu.
HOVIROUVA (suuttuvinaan)
Menkää, me emme enään vastaa teoistanne!
IMANDRA
Minä vastaan itse teoistani. Tiedän, etten kulje väärillä poluilla.
HOVIHERRA
Kaikki polut vievät kuitenkin kotiin. Hyvästi prinsessa!
IMANDRA
Hyvästi — vaan, hyvä hoviherra ja te — hovirouva! (Tekee kömpelöitä
hovikumarruksia.) Nöyrin palvelijanne! Paimenpoika, soita nyt
huilullasi! (Prinssi soittaa, Imandra tarttuu hänen käsivarteensa,
ikäänkuin tanssien poistuvat molemmat.)
HOVIROUVA (käyttäen hajuvesipulloa)
Lähettäkäämme kuitenkin kamarineiti mukaan.
HOVIHERRA
Tehkäämme niin. Saanko tarjota käsivarteni. (Hoviherra ja hovirouva
tekevät hullunkurisia kumarruksia.) Oi, nuoruus, oi, vihreä nuoruus,
minun kuningattareni! Äst!
HOVIROUVA
Mitä te teitte?
HOVIHERRA
Anteeksi, minä aivastin.
HOVIROUVA
Oo, te...
HOVIHERRA
Teidän hajuvetenne...
HOVIROUVA (aivastaa)
Äst! Oo, anteeksi...!
HOVIHERRA (aivastaa)
Äst! Terveydeksenne!
NÄYTÖS II
    Metsä.
IMANDRA (tulee paimeneksi puetun prinssin seurassa)
Missä me nyt olemme?
PRINSSI
Metsässä, Kaukovallan prinssin valtakunnassa.
IMANDRA
Kaukovallan prinssin, oh!
PRINSSI
Muistatko häntä vielä?
IMANDRA
Minulle on kaikki kuin unta!
PRINSSI
Tämä on ihanaa unta valveilla.
IMANDRA
Me olemme kulkeneet kauan ja kauvas. Minä olen väsynyt, minä en astu
enää askeltakaan.
PRINSSI
Olemme eksyksissä.
IMANDRA
Mitä me nyt teemme?
PRINSSI
Levätkäämme!
IMANDRA
Oi, tässä on lähde ja kukkia! Sido minulle seppele!
PRINSSI (sitoo seppelettä)
Se hoviherra otti sinun kultakruunusi. Se oli minun syyni. Miksi tulin
linnaan?
IMANDRA
Eipäs kuin oma syyni. Tämä suvinen seppele on keveämpi. Enkö minä nyt
ole kuin se ihmeen ihana metsätyttö?
PRINSSI
Et ole syntynyt metsässä vaan hovissa.
IMANDRA
Täällä on niin kummallinen rauha. Minä ja sinä yksin. Mutta minä en
tunne sinua vielä. Minusta tuntuu kuin et sinäkään olisi syntynyt
metsässä. Minä olen kai nähnyt sinut unissani.
PRINSSI
Jatkukoon tämä uni aina.
IMANDRA
Mutta hovissa minä aina heräsin painajaiseen. Olenko minä paha? Nyt
minä tahdon nähdä kuvani. Onko sinulla peiliä?
PRINSSI
Vain peilin siru. Minä löysin sen hovin lattialta.
IMANDRA
Kaukovallan prinssin noitapeilin? Minä en uskalla siihen katsoa.
PRINSSI
Katsele nyt vaan!
IMANDRA
Luulikohan prinssi tällä noitapeilillä lumoovansa? Siinä erehtyi!
PRINSSI
Et uskalla.
IMANDRA
Minä tahtoisin katsella, minä en tohdi, mutta... minä katson vaan.
Voi, kuinka minä olen ruma, nenä on väärässä, se venyy, venyy ja
silmät! Silmät ovat nurin päässä! (Viskaa peilin maahan.)
PRINSSI (kätkee peilin)
No, no! Kukaan ei voi nähdä itseään mistään peilistä. Onnellisinta on
nähdä kuvansa toisen olennon silmässä.
IMANDRA
Mutta lähteensilmä! Minä katson siitä. Minähän seison ihan päälläni!
Onko tämä metsä noiduttu?
PRINSSI
Niin tosiaankin, tämä metsä on omituinen.
IMANDRA
Minä tunnen niin omituista — täällä. (Osoittaa vatsaansa.) Minä
kuulen ikäänkuin pieni kissanpoikanen naukuisi. Mitä se on?
PRINSSI
Se on pieni peikko.
IMANDRA
Peikko, uh!
PRINSSI
Nälkä.
IMANDRA
Minä en ole koskaan kärsinyt nälkää.
PRINSSI
Kiitä kyökkimestaria.
IMANDRA
Kiittääkö kyökkimestaria? Miksi?
PRINSSI
Täällä on kyökkimestarina mestari Nälkä (Kohottaa olkapäitään.)
IMANDRA
Kyökkimestari laittoi niin makeita mesikakkuja.
PRINSSI
Tässä on ketunleipiä, taikinanmarjoja ja juopukoita.
IMANDRA (syö ahneesti)
Anna, anna! Minä syön ja syön, mutta se peikko vain parkuu. Oh, kuinka
minun on nälkä! Ja minä luulin, että tämä oli niin ihanaa. Sinä olet
paha poika. Tuo paikalla mesikakkuja!
PRINSSI
Mistä minä ne tuon? Mutta prinsessa sanoi silloin hovissa, että
suunanti oli makeampaa kuin mesikakut. Koetelkaamme!
IMANDRA
Niin — hovissa. Elääkö sillä?
PRINSSI
Ei sillä elä sen enempää kuin kuunvalollakaan.
IMANDRA
Hyi, sinä kiusaat minua, sinä pilkkaat minua, sinä, sinä...
PRINSSI
So, so, itsehän sinä suostuit tulemaan kanssani.
IMANDRA
Mitähän hoviherra ja hovirouva nyt tekevät?
PRINSSI
Istuvat päivällispöydän ääressä ja juovat ruokaviinejä.
IMANDRA
Eikö täällä ole viiniä?
PRINSSI
Ei, mutta lähteessä on vettä. (Ammentaa vettä käteensä.)
IMANDRA
Eikö täällä ole edes kristallimaljoja?
PRINSSI
Juo minun pivostani.
IMANDRA (juo)
Oh, en olisi luullut koskaan, että vesi maistuu niin hyvälle!
PRINSSI
Ehkä se nyt maistuu paremmalle kuin viini.
IMANDRA
Mutta katso, kultakenkäni ovat ihan rikki ja pukuni repaleinen.
PRINSSI
Minä teen tuohikengät.
IMANDRA
Minä olen nyt ihan kuin ne paimentytötkin. Ei prinssikään minua nyt
tuntisi, kun en ole pessyt kasvojanikaan moneen päivään. Varmaan nyt
prinssi nauraisi minulle.
PRINSSI
Ehkä se prinssi tuntisi. Prinssi kuuluu olevan täällä metsästämässä.
Minä menen pyytämään häneltä ruokaa?
IMANDRA
Ei, ei, minä en tahdo tavata prinssiä. Sinun täytyy hakea ruokaa vaikka
maan alta. Kuule, sinun täytyy!
PRINSSI
Nöyrin palvelijanne! Minä menen.
IMANDRA
Alatko sinäkin puhua hovikieltä — täällä metsässä. Ei, ei, älä mene,
minä pelkään olla yksin metsässä.
PRINSSI
Minun täytyy mennä, niinhän sanoit. Kerran täytyy tottua
yksinäisyyteen.
IMANDRA
Minä en ole koskaan ollut yksin.
PRINSSI
Yksin et olisi löytänyt tänne.
IMANDRA
Mitä sinä olet tehnyt! Voi, voi, kuinka minun on nälkä! Mene, mene, tuo
ruokaa, muuten minä kantelen — kyökkimestarille!
PRINSSI
Juopukat ovat huumanneet pääsi, sinä pidät kai tuota kantoa
kyökkimestarina. Minä menen kysymään. Kuulkaa, herra kyökkimestari,
prinsessa käskee kattamaan pöytää.
IMANDRA
Niin, minä tunnen hanhenpaistin käryn, minä näen isoja mesikakkuja,
viinirypäleitä ja omenaleivoksia. Jos sinä voit loihtia, niin mene heti!
PRINSSI
Minä menen. (Menee.)
IMANDRA (ottaa kirjan povestaan ja alkaa lukea maassa maaten)
"Ja vuoren julma valtias ryösti..." Uh, mikä risahti! "... ihmeen
ihanan prinsessan, mutta keskiyöllä tuli ritari Yrjänä, puhkasi
peitsellään pedon ja ryösti ryöstäjältä..."
KEPULI (pistäen päänsä pensaasta)
Hepuli! Ka, katsos, ihan ihmetty metsänneito!
HEPULI
Lumottu prinsessa!
IMANDRA (hypähtää pystyyn)
Uh, metsänpeikkoja!
KEPULI
Älkää pelätkö, emme ole peikkoja emmekä petoja.
IMANDRA
Keitä te sitten olette?
KEPULI
Maantieritareita.
IMANDRA
Valepukuisia ritareita?
HEPULI
Aivan oikein — valepukuisia, hehhee!
KEPULI
Niin, valepukuisia, hehhee! Tätä tässä sanotaankin Hepuliksi.
HEPULI
Ja tätä Kepuliksi.
IMANDRA
Hepuli ja Kepuli, kummallisia ritareita? Ja mihin olette matkalla?
HEPULI
Suvikunnan hoviin, katsomaan sitä kummallista prinsessaa.
IMANDRA
Ettehän vain aijo ryöstää sitä kummallista prinsessaa?
HEPULI
Eipä tiedä, hehee!
KEPULI
Niin. Eipä tiedä, hehee!...
IMANDRA
Mutta ehkei prinsessa huoli teistä.
KEPULI
Mitäs vikaa meissä olisi! i.
IMANDRA
Taitaa olla vikaa — jossain hattunne alla.
KEPULI
Prinsessa kuuluu olevan häijy ja ruma, niin että on luvattu puolet
valtakuntaa sille, joka hänet nai.
IMANDRA
Te, te, naisitte prinsessan! Ja puolet valtakuntaa? Ei, nyt te olette
päästänne aivan pyörällä.
HEPULI
Toiset taas sanovat, että prinsessa on vuoroin ruma, vuoroin kaunis
riippuen siitä, millä tuulella kulloinkin on.
KEPULI
Sanovat, että Kaukovallan prinssi kosi häntä ja antoi hänelle
ihmeellisen peilin.
IMANDRA
Noitapeilin?
KEPULI
Mutta prinsessa rikkoi sen peilin ja siitä asti kävi hän vain
rumemmaksi.
IMANDRA
Olisiko se totta?
KEPULI
Ja prinssi voi hänet nyt muuttaa vaikka sammakoksi.
IMANDRA
Prinsessaa ei muuta mikään.
HEPULI
Sepä olisi ikävää.
KEPULI
Sanovat myös, että hän karkasi erään paimenpojan tai metsänvartijan
kanssa.
HEPULI
Olisipa karannut minun kanssani.
KEPULI
Sinun kanssasi? Sinun kanssasi ei karkaa mikään prinsessa. Hehhee!
HEPULI
Eikä sinunkaan kanssasi, leikkiähän minä laskin. En minä aio kosia
prinsessaa. Hehhee!
KEPULI
Enkä minä.
HEPULI
Se villikissa prinsessa kynsisi silmät päästämme, niin ettemme näkisi
enään itseämme noitapeilistäkään.
KEPULI
Paras vain pysyä kuninkaallisina koirina.
IMANDRA
Kuninkaallisina koirina?
KEPULI
Prinssillisinä prisseinä. Me olemme vain Kaukovallan prinssin
kujeilijoita. Metsässä kuuluu olevan vanha, sokea jänis, jota prinssi
nyt on tullut metsästämään. Eikä prinssillä satu olemaan koiria.
HEPULI
Me saimme jo jäniksen kiinni. Mutta kuules tyttö, älä virka siitä
mitään Suvikunnan hoviherralle.
IMANDRA
Onko hoviherra täällä?
KEPULI
On ja hovirouva myös. Tulivat prinssin vieraina jahtivaunuilla.
HEPULI
Meillä on pienet kujeet mielessä.
IMANDRA
Voi, mihinkä minä nyt menen, minä en tahtoisi nähdä hovirouvaa!
KEPULI
Kuules, ehkä sinä olet näpistänyt nämä kultakengät.
IMANDRA
En, en, mutta hovirouva ajoi minut pois, silloin kun minä olin —
tanssimassa Suvikunnan hovissa.
KEPULI
Älä pelkää, tyttöseni, hovirouva ei ole lähimainkaan niin ilkeä kuin
prinsessa.
IMANDRA
Voi, hyvät kujeilijat, minä olen vain köyhä paimenen — vaimo.
Mieheni lähti ruokaa hakemaan.
HEPULI
Voi, raukka, onko sinulla nälkä?
IMANDRA
Mitä te teette, kun teillä on nälkä?
KEPULI
Me kiristämme nälkävyötä.
IMANDRA
Mitä nälkävyötä?
HEPULI
Onhan sinulla vyö, koitahan kiristää.
IMANDRA (kiristää vyötään)
Oh, ei se auta!
HEPULI
Kun meillä ei ole reikäleipää, niin me syömme reikiä.
IMANDRA
Voi, hyvät miehet, eikö teillä ole reikäleipää!
KEPULI
Vain tyhjiä, pyöreitä reikiä kuin tämä leipälaukkumme!
(Osoittaa suutaan.)
HEPULI (kaivaa taskustaan)
Tässä on pieni pala.
IMANDRA
Oh, en olisi luullut, että reikäleipä maistuu näin hyvälle.
(Kuuluu torven ääni.)
KEPULI
Siellä on jo prinssi! Hei, Hepuli! Nyt täytyy mennä!
HEPULI
Hei, Kepuli, mennään!
(Kepuli ja Hepuli juoksevat metsään. Imandra piiloutuu näyttämöllä
näkyvän pensaan taakse. Prinssi ja Otro tulevat toiselta taholta,
puettuina metsästyspukuihin.)
PRINSSI (asettaen sormen suulleen)
Hiljaa, hän on tuolla!
IMANDRA (itsekseen)
Prinssi! Minun täytyy olla hiljaa.
OTRO
Teidän korkeutenne, miksi varjot synkistävät jaloja kasvojanne?
PRINSSI
Otro, ystäväni. Murhe murtaa nyt mieltäni. Siitä asti kuin näin
prinsessan, en saa yön unta, päivän rauhaa. Metsästyksestä koetan nyt
etsiä unhoitusta.
OTRO
Miksi niin kaunis kuori kätkee harakan sielun?
IMANDRA
Harakan sielun! Kyllä minä sinulle näytän.
PRINSSI
Niin, minä muistan, prinsessa hyppi harakkaa, ehkä tämä on joku tauti,
joka särkee hänen sielunsa niin, että hän tahtoo särkeä oman onnensa.
OTRO
Hän särki ihmeellisen peilinne, jonka saitte vanhalta, viisaalta
tietäjältä. Mutta tähän pahaan tautiin on keksittävä parannuskeino.
(Hiljemmin.) Olkaa ryöstävinänne hänet!
PRINSSI
Sinä olet oikeassa. Ehkä hän harhaa metsiä sielutonna niinkuin lintu.
OTRO
Tai nauraa harakan nauruaan. Se peili olisi voinut hänet parantaa
vaikka naisten peilit tavallisesti aina ovat petollisia. Ehkä hänen oma
peilinsä oli imenyt itseensä hänen sielunsa.
IMANDRA
Viekas vintiö!
PRINSSI
Mene, Otro! (Hiljemmin.) En ole tuntevinani häntä, panen hänet
koetukselle. (Äänekkäämmin.) Tahdon olla yksin suuren suruni seurassa.
OTRO
Menen. Jos löydätte prinsessan, niin tukistakaa häntä niinkuin hän
tukisti teitä tai vitsokaa häntä! (Menee.)
IMANDRA
Piiskuri! Ihan minä pakahdun kiukusta. (Oksa —taittuu.)
PRINSSI
Mitä, rosvo! (Rientää pensaan luo ja vetää prinsessan kädestä esille.)
Kas, kaunis paimentyttö!
IMANDRA
Armollinen herra!
PRINSSI
Kuinka olet metsään joutunut, varastatko sinä puita minun metsästäni?
IMANDRA
En, en! Onko tämä riikin ritarin metsä?
PRINSSI
Niin, metsä, maa, kaikki koko riikin rajojen sisällä.
IMANDRA
Mutta kuka te olette...?
PRINSSI
Sano, oletko kantanut puita! Eikö metsänvartijani Metsä-Matti paremmin
vartioi metsää?
IMANDRA
Metsä-Matti, onko hän palvelijanne?
PRINSSI
Mitäs kummaa siinä...
IMANDRA
Ei mitään, muuten vaan...
PRINSSI
Tunnetko sinä Metsä-Matin?
IMANDRA
En, kyllä minä...
PRINSSI
Oletko sinä ehkä hänen morsiamensa? Kummallista, missä minä olen sinut
ennen nähnyt?
IMANDRA
Mutta minä en ole nähnyt teitä, riikin herra.
PRINSSI
Arvaas, kuka minä olen?
IMANDRA
E, en minä arvaa, ehkä joku hoviherra.
PRINSSI
Ei, paljon korkeampi, paljon korkeampi.
IMANDRA
Voi, varjele, itse prinssi!
PRINSSI
Niin, Kaukovallan hallitsija, mutta minä en aina hallitse itseäni. Minä
en hallitse untani, aikaani, ajatuksiani, sillä tiedätkös, minä kosin
kerran erästä korkeata prinsessaa, mutta hän hyppi edessäni harakkaa.
Osaatko sinä hyppiä harakkaa niinkuin Suvikunnan prinsessa?
IMANDRA
Armollinen prinssi, en minä voi.
PRINSSI
Sinun täytyy.
IMANDRA
En minä voi, en minä osaa.
PRINSSI
No, mitä sinä osaat?
IMANDRA
En minä tiedä.
PRINSSI
Oletko sinä tehnyt mitään työtä?
IMANDRA
Minä istun lähteellä ja sidon seppeleitä.
PRINSSI
Eihän se ole mitään työtä, taidat olla laiska.
IMANDRA
Nyt minä muistan, minä osaan kutoa kaunista kangasta.
PRINSSI
Kätesi ovat liian hienot. Jos Metsä-Matti ottaa sinut vaimokseen, niin
sinun täytyy tehdä työtä aamusta iltaan.
IMANDRA
Te laskette leikkiä. Aamusta iltaan olen minä vain leikkinyt.
PRINSSI
Niin, ei työ ole leikkiä. — Anna minun leikkiä sinun kainoilla
käsilläsi. (Silittää Imandran kättä.)
IMANDRA
Ei saa, ei saa!
PRINSSI
Eihän Metsä-Matti näe, minä silitän vain hiukan, kätesi on kuin
hienointa silkkiä.
IMANDRA
Ei, ne ovat rumat kuin variksen varpaat. Minä en tahdo.
PRINSSI
Ne ovat liian kauniit Metsä-Matille.
IMANDRA
Ei ne ole kauniit Metsä-Matillekaan.
PRINSSI
Ihmeellinen impi. Et tiedä rakkaudensurun salaisuutta. Minä tahdon
sen sinulle paljastaa. Annahan, hivelen hiuksiasi.
IMANDRA
Ei saa koskea, minä tukistan.
PRINSSI (nauraa)
No tukista, sinä olet aivan kuin Suvikunnan prinsessa. Mikä on nimesi?
IMANDRA
Minä en tukista! Ei minulla ole nimeä. Minä... Nyt muistan,
Metsä-Marjaksihan minua sanotaan.
PRINSSI
Kummallista, kuinka sinä olet prinsessan näköinen.
IMANDRA
Minäkö prinsessan näköinen?
PRINSSI
Aivan kuin hänen kuvansa. Ehkä sinä olet noita, joka muutuit hänen
peilinsä kuvaksi. Samat silmät, suu, korvat...
IMANDRA
Niin, sanovathan ihmiset, että minä ja prinsessa... meitä voisi
luulla kaksoisiksi. Mutta enhän minä sille mitään mahda.
PRINSSI
Taidat sittenkin olla pieni peikko. Etkö sinä tiedä, että noidat
pannaan vesitynnyriin?
IMANDRA
En minä ole noita, en minä tahdo vesitynnyriin.
PRINSSI
Ei sinua panna vesitynnyriin, jos sinä annat minulle suuta.
IMANDRA
Mikä prinssi lienettekin, minä en anna, kuuletteko, minä kutsun
Metsä-Mattia!
PRINSSI
Oletko sinä antanut Metsä-Matille suuta?
IMANDRA
En, en, niin kerran — erehdyksestä... en enään, en teille, en
kenellekään.
PRINSSI (tarttuu vyötäröisiin)
Mutta minä otan väkisin!
IMANDRA (antaa korvapuustin)
Tuossa!
PRINSSI
Sinä viehättävä velho! Nyt minä ryöstän sinut! (Nostaa Imandran
syliinsä.)
IMANDRA
Ei!
PRINSSI (kantaen)
Kuinka sinä olet kevyt ja kuulas kuin keijunen. Minun metsäkyyhkyni!
IMANDRA
Laskekaa!
PRINSSI
En laske lunnaitta!
IMANDRA
Oi, auttakaa, Matti, Matti, tule auttamaan! Minä puren! Minä kuolen!
Auttakaa! (Tempoo ja riuhtoo, riistäytyy irti ja pakenee metsään,
jälessä prinssi.)
HEPULI ja KEPULI (tulevat kantaen kuollutta jänistä)
Hahhaa!
HEPULI
Olipa se sukkela temppu!
KEPULI
Asettakaamme nyt jänis pystyyn tätä pensasta vasten niinkuin prinssi
on käskenyt.
HEPULI
Nyt sen voi ampua vaikka puupyssyllä.
KEPULI
Ja taikinanmarjoilla.
HEPULI
Näin äsken hoviherran ja hovirouvan metsätiellä.
KEPULI
Leikkivät vielä naamiaisia ja luulevat olevansa nuoria.
HEPULI
Kumartelevat ja keimailevat kuin naamiaisnarrit. Likinäköisyydessään
eivät huomanneet minun nauravaa naamaani.
KEPULI
Ne ovat suurempia narreja kuin me.
HEPULI
Me olemme viisaita, he ovat tyhmiä narreja.
KEPULI
Kaikki ihmiset ovat narreja. Se on viisain narri, joka nauraa itselleen.
HEPULI
Ja tyhmin se, jonka sisäinen narri nauraa omalle herralleen.
KEPULI
Tämä jänis nauraa vielä kuoltuaankin.
HEPULI
Prinssi sai kiinni oikean kuningashirven.
KEPULI
Prinsessan niin, mutta päästi käsistään ehdoin tahdoin.
HEPULI
Suuttuikohan se prinsessa meihin?
KEPULI
Mitä vielä, itsepähän tahtoi olla paimentyttönä.
HEPULI
Kyllä niillä ylhäisillä on oikkunsa.
KEPULI
Niinkuin noillakin. (Hoviherra ja hovirouva tulevat.) Hei, liesuun
kuin jänikset!
HEPULI
Hei, hup, hup, hup! (Laukkaavat kuin jänikset tiehensä.)
HOVIROUVA (tirkistyslasi silmillä)
Armollinen herra, minä olen jo monesti sanonut teille, että prinsessan
täytyy tottua hienoihin tapoihin ennenkuin hänestä tulee Kaukovallan
kuningatar.
HOVIHERRA (kulkien kepin varassa)
Rakastettava rouva! Ehkä te olette liian ankara. Muistakaa omaa
nuoruuttanne.
HOVIROUVA
Mitä salaviittauksia! Minä en ole vielä vanha, minä näytän vain hiukan
väsyneeltä — hovirasitus, ymmärrättekö — minä olen aina ollut
ankara itselleni.
HOVIHERRA
Armollinen rouva, ankara itselle, hyvä muille, se on minun kilpeni
tunnus. Ja minä kannan kilpeäni minun kuningattareni kunniaksi.
HOVIROUVA (keimaillen)
Kuningattareni, oh, kaikesta huolimatta te olette erinomainen hovimies,
teidän puheenne tuoksuu kuin hienoin hajuvesi.
HOVIHERRA
Meidän sielumme on nuori, hurmaavan tuoksuva. Meidän kasvomme ovat vain
naamioituja. Minä olin nuorena oiva metsästäjä.
HOVIROUVA
Anteeksi, minä en ole huvitettu metsästysjutuista. Tehän ammuitte aina
ohi. —
HOVIHERRA
Sallikaa minun... sen tein joskus säälistä, sillä minulla on niin
hellä sydän. Mutta tänään minä tahdon teidän kunniaksenne näyttää,
että...
HOVIROUVA
Te olette niin likinäköinen, mutta se ei estä teitä tähtäämästä
kamarineiteihin.
HOVIHERRA
Oo, armollinen! Minä en ole lemmenjumalan nuolella ampunut kenenkään
sydämeen, minun sydämeni on suljettu sinetti, joka avautuu vain teille.
HOVIROUVA
No, eihän teihin todenteolla voi suuttua. Te olette kuitenkin
ritari... saatte suudella kättäni.
HOVIHERRA
Ritarinne pelvoton ja vakaa.
HOVIROUVA (tähystellen tirkistyslasilla)
Ritari epävakaa. Mutta uh, mikä tuolla on! Onko se iso hiiri?
HOVIHERRA (juoksee kivelle)
Kuolemaan saakka pysyn teille uskollisena.
HOVIROUVA
Oi, oi, minä pelkään niin hiiriä.
HOVIHERRA
Antakaa tirkistyslasinne! Minä katson. Ei hätää mitään! Hys, hiljaa,
siellä on jänis!
HOVIROUVA
Se katselee poispäin, pureeko se?
HOVIHERRA
Ei se pure, se ei huomaa meitä.
HOVIROUVA Mutta jos se hyppää tänne kivelle.
HOVIHERRA
Se on väsynyt, ajokoirat ovat sitä ajaneet takaa. Kuulkaa!
HOVIROUVA (kastelee kasvojaan hajuvedellä)
Minä pelkään niin, että minä pelkään tukkani putoavan. Korjatkaa sitä!
HOVIHERRA
Rauhoittukaa! Nyt minä keksin keinon. Hiipikää hiljaa ja tuokaa minun
vanha tussarini, joka on puun juurella, tuolla!
HOVIROUVA
Minä menen, olkaa varuillanne, hys, hiljaa! (Menee.)
HOVIHERRA
Hys, hiljaa! (ojentaa keppinsä ampuma-asentoon.) Olisipa minulla
nyt pyssy! Pau, mutta se voi livistää. (Hiipii varpaillaan.) Minä
kepautan sen äkkiä kuoliaaksi. (Heittää kepillä jänistä, joka
kaatuu.) Hoi, haloo! Toitottakaa torveen! Hoi, haloo! Minä olen ampunut
jäniksen! Haloo!
PRINSESSA
Matti! Hoi, haloo! (Rientää esille.) Oh, hoviherra!
HOVIHERRA
Prinsessa!
PRINSESSA
Hyvä hoviherra, älkää ilmaisko minua!
HOVIHERRA
Kiltti, pieni prinsessa, olkaa nyt järkevä, ymmärrättehän, me kaikki,
prinssi, tarkoitamme vain hyvää. Tulkaa takaisin, prinssi odottaa.
PRINSESSA
Minä en tahdo kuulla prinssistä (Hovirouva tulee, prinsessa vetäytyy
syrjään.) Oh, hovirouva!
HOVIROUVA (kantaen pyssyä)
Tässä on pyssy, vieläkö se iso hiiri...? Mitä?
HOVIHERRA (nostaen jänistä takakoivista)
Katsokaa! Ettekö ole ylpeä minun puolestani, teidän kädestänne tahdon
vastaanottaa ritarinruusuni. (Polvistuu.)
HOVIROUVA
Mikä sankarityö! Ei tässä... nouskaa, voitte pilata polvihousunne.
HOVIHERRA (tekee kumarruksen)
Minä pyydän... Milloin saan palkkioni.
HOVIROUVA
Kaukovallan hovissa prinssin häissä, suihkukaivon luona.
(Niiaa sirostellen.) Sulkeudun suosioonne.
IMANDRA
Prinssin häissä?
HOVIROUVA
Imandra, prinsessa, te täällä? Mikä omituinen sattuma. Mutta
prinsessa, kuinka olette joutunut tänne?
IMANDRA (ravistaa päätään)
HOVIROUVA
Ettekö osaa puhua, oletteko taas tehnyt vaiteliaisuuden valan?
Oletteko prinsessa vai ettekö ole prinsessa, sillä tuskin olin
tuntea...?
HOVIHERRA
Armollinen rouva, ettekö ymmärrä, että prinsessa tahtoo pysyä
tuntemattomana. Hän on nyt vain paimentyttö.
IMANDRA (nyökäyttää päällään)
HOVIROUVA
Tuittupää! No leikkikää vain paimenleikkiänne, mutta muistakaa, että
te olette syntyperäinen prinsessa, jota minä olen hyvällä esimerkillä
opastanut hienoissa hovitavoissa. Mutta minun opetukseni on kantanut
vain raakeleita.
HOVIHERRA
Me tulimme vartavasten varoittamaan, koko valtakunnassa puhutaan vain
teidän päähänpistostanne lähteä kulkemaan halvan paimenpojan parissa.
Sanokaa nyt jotain... minä pyydän.
IMANDRA (ravistaa päätään)
HOVIROUVA
Jalo prinsessa, puhukaa, minä ihan tuskastun. Yhä vain ravistatte
päätänne. Onko metsä tehnyt teidät mykäksi?
HOVIHERRA
Ehkä hän on kadottanut puhekykynsä, tässä peikkojen ja petojen
taikametsässä. Täällä kulkee aina ristiin ja aina samaan paikkaan.
HOVIROUVA
Prinsessa! Kuulkaa! Oi, minkä näköinen te olette! Hiukset hajalla,
kasvot likaiset, kengät rikki! Oh, jospa näkisitte itsenne peilistä!
IMANDRA (asettaa kädet silmilleen)
Oh, ei!
HOVIROUVA
Johan kielenkantanne liikkuu. Niin, tämä on rangaistuksenne siitä,
että matkitte, mutkailitte, onnuitte, hypitte harakkaa, rikoitte
prinssin peilin. Puh! Jos prinssi nyt näkisi teidät, niin...
IMANDRA
Ei sanaakaan prinssistä, minä pyydän.
HOVIROUVA
Minä pyydän teitä pyytämään anteeksi prinssiltä.
IMANDRA
Prinssin pitäisi pyytää minulta anteeksi.
HOVIROUVA
Oo, anteeksi! Tämä on liikaa! Mutta me annamme teille anteeksi, jos te
taas palaatte palatsiin.
IMANDRA
Tehän ajoitte minut pois, minä läksin, tässä olen. Prinssi on loukannut
minua.
HOVIHERRA
Prinssikö loukannut? Hän on ritari kiireestä kantapäähän.
IMANDRA
Hän tahtoi, hän teki... minä en voi sitä sanoa.
HOVIROUVA
Äitinne, kuningatarvainajanne nimessä, selittäkää!
HOVIHERRA
Ah, minä ymmärrän. Ehkä prinssi piti teitä paimentyttönä, ehkä hän
nipisti poskesta.
HOVIROUVA (lyö hansikallaan hoviherran käsille)
Joko taas, te, te vanha harmaa, hurmaaja. Pyh! Mitä prinssi teki?
IMANDRA
Hän teki samaa kuin paimenpoikakin. Ei, ei, hän vei väkisin...
HOVIHERRA (maiskuttaa huulellaan)
Hym, hym. Nyt minä tiedän, hän aikoi ehkä suudella prinsessaa.
IMANDRA
Niin.
HOVIROUVA
Niinkö? Mutta se ei kuulu hovitapoihin. En olisi sitä prinssistä
uskonut.
HOVIHERRA
Hovisalaisuus! Ei hiiskaustakaan tästä.
IMANDRA
Ja prinssi aikoi ryöstää minut.
HOVIHERRA
Tämähän on jo ryöväriseikkailua, salaperäistä, kiihoittavaa!
HOVIROUVA
Prinsessa! Ehkä te olette lukenut tämän seikkailun ryövärikirjoistanne.
IMANDRA
En, tämä on suora totuus niinkuin minä nyt tässä suorana seison.
(Polkee jalkaansa.) Prinssin täytyy pyytää anteeksi.
HOVIROUVA
Oi, minä uskon sen, kuningattaren veri kuohahtaa hänessä, hänellä on
naarasjalopeuran kynsi.
HOVIHERRA
Mutta se kynsi voi raappia niinkuin kissan kynsi. Tämä asia täytyy
painaa pehmeällä pumpulilla.
HOVIROUVA
Hoviherra! Te olette pehmeä kuin pumpuli.
    (Kuuluu torven ääni.)
HOVIHERRA
Prinssi kutsuu, täytyy mennä! Tulkaa prinsessa!
HOVIROUVA
Vielä ei ole myöhäistä!
IMANDRA
En, en, en!
HOVIHERRA
Jääkää sitten! Armollinen prinsessa, olkaa vakuutettu, että hyvät
henget ovat seuranneet teitä koko matkallanne — niinkuin vastedeskin.
Me hovimiehet tunnemme, tiedämme kaikki...
HOVIROUVA
Ettekä kuitenkaan tiedä mitään. Me hovinaiset tiedämme, mitä te
olette...
HOVIHERRA
Sekä valtioviisaudessa että — naiskammioiden salataidossa.
HOVIROUVA
Tarjotkaa minulle käsivartenne! Te olette parantumaton pakana.
HOVIHERRA
Näkemiin, iloisiin näkemiin, prinsessa! Ah, jänis! Prinsessa! Nyt
muistan, salaisesta määräyksestä saan minä lahjoittaa tämän jäniksen,
jonka minä olen kunnialla kaatanut.
IMANDRA
En ymmärrä.
HOVIHERRA
En minäkään ymmärrä mitään. Hehhee! Hovisalaisuus! (Asettaa sormen
suulleen.)
HOVIROUVA
Herra, rakas lavertelija, tulkaa nyt!
HOVIHERRA
Minä tulen. Saamari, ai!
HOVIROUVA
Oh, te pelästytitte, luulin, että se jänis...
HOVIHERRA
Se vanha luuvalo! Se johtuu metsästyksestä, ai! (Hoviherra ja
hovirouva poistuvat. Imandra vaipuu maahan jänis sylissä.)
PRINSSI (paimenena, virsut jaloissa)
Hoi, hohoi! Imandra!
IMANDRA
Matti, hoi, tule tänne!
PRINSSI
Tämä metsä on kirottu, minä eksyin. Oh, kuinka minä olen sinua
etsinyt. Kas tässä, tein sinulle virsut.
IMANDRA
Löysitkö mitään?
PRINSSI
En niin mitään.
IMANDRA
Ja minun on niin hirveän nälkä.
PRINSSI
Tässä olisi hiukan taikinanmarjoja ja ketunleipiä.
IMANDRA
Yh, ei ne maistu.
PRINSSI
Istummeko lähteelle solmimaan seppeleitä? Tuonko lähteestä vettä?
IMANDRA
Ei, ei!
PRINSSI
Oletpa sinä onnettoman oikukas.
IMANDRA
Minä olen niin pahalla tuulella, että itkisin. Mutta en itke
kiusallakaan, en.
PRINSSI
Mitä nyt, mitä on tapahtunut?
IMANDRA
Olisit ollut täällä äsken, se on niin ilkeätä, etten voi sitä sanoa.
PRINSSI
Sano pois, sano pois.
IMANDRA
Täällä kävi hoviherra ja hovirouva...
PRINSSI
Jotka ajoivat meidät pois linnasta.
IMANDRA
Juuri niin.
PRINSSI
Tulivatko hakemaan?
IMANDRA
Nii — niin.
PRINSSI
Mutta et mennyt, kultaseni.
IMANDRA
Kultaseni?
PRINSSI
Sinä pidät siis minusta hiukan.
IMANDRA
En tiedä.
PRINSSI
Et tiedä, mitä et tiedä?
IMANDRA
En tiedä, en tahdo tietää, en tiedä, ketä. En muista ja kuitenkin
muistan. Minä en ymmärrä itseäni, en mitään.
PRINSSI
Mutta sano, oliko hovirouva sinulle taas ilkeä?
IMANDRA
Enhän minä sitä, en sen vuoksi, mutta kun...
PRINSSI
Selitä! Mutta kun...
IMANDRA
Kun täällä kävi se prinssi.
PRINSSI
Sekö se olikin mielessä, voi minua!
IMANDRA
Prinssi näki minut. Ja minä häpesin ja pelkäsin, mutta onneksi ei
prinssi tuntenut minua, luuli minua paimentytöksi. Mutta hän ihmetteli,
miksi minä olen niin prinsessan näköinen.
PRINSSI
Entä sinä?
IMANDRA
Sanoin, että ihmisetkin sen ovat huomanneet, mutta etten minä sille
mitään mahda.
PRINSSI
Entä sitten?
IMANDRA
Syytti minua metsän varkaaksi.
PRINSSI
Hahhaa.
IMANDRA
Mitä sinä siinä naurat. — Sitten puhui hän sinusta. Sinähän olet
prinssin metsänvartija, miksi et sitä ennen sanonut?
PRINSSI
Unohdin sen sanoa. Entä sitten?
IMANDRA
Sitten kysyi, olenko sinun morsiamesi. Minä sinun morsiamesi, hahhaa!
PRINSSI
Mitä sinä naurat?
IMANDRA
Se tuntuu niin hassunkuriselta. Sitten pyysi hän minua hyppimään
harakkaa niinkuin prinsessakin oli tehnyt.
PRINSSI
No, eihän tämä nyt vielä mitään merkitse. Imandra, mitä hän teki!
IMANDRA
Se prinssi on viekas kuin paholainen, en minä vieläkään ymmärrä,
kuinka...
PRINSSI
Voi, minun ymmärrykseni, sano pian!
IMANDRA
... Kuinka hän sai minut tunnustamaan.
PRINSSI
Minä aavistan. Mitä sinä tunnustit?
IMANDRA
Että minä kerran kokemattomuudesta annoin sinun... tuota noin...
PRINSSI
Mitä, mitä!
IMANDRA
Kunhan saisin sen sanotuksi. Mutta älä naura.
PRINSSI
Olen vakava kuin pappi haudalla.
IMANDRA
Annoin sinun kerran suudella. Ja silloin —
PRINSSI
Ja silloin?
IMANDRA
Aikoi hän väkisin...
PRINSSI (kavahtaa pystyyn)
Kirottu, kavala prinssi, hän uskalsi...
IMANDRA
Hän aikoi minut ryöstää. Ah, minä ummistin silmäni, minä purin ja
potkin ja pääsin pakoon.
PRINSSI
Mikä taivaan onni! Minä huokaan taas helpoituksesta.
IMANDRA
Minä huusin, huusin niin — sinua avukseni, mutta vain oma ääneni
ilkkui minulle metsästä. — Minä tunnen vieläkin ruumiissani lämmön,
kun hän puristi minua rintaansa vasten.
PRINSSI
Kyllä minä olisin puristanut hänet maahan madoksi.
IMANDRA
Olisitpa tullut tuulispäänä! Olisitte iskeneet yhteen kuin kaksi karhua
kalliolla niin, että kivet olisivat kipenöineet ja sammaleet sinkoneet!
Olisit ryöstänyt minut ryöstäjältä, niinkuin sadun sankari pahan peikon
vuoresta, josta olen satukirjoissani lukenut. Mutta sinun täytyy
kostaa.
PRINSSI
Ihmeellinen Imandra, mikä ihmeellinen seikkailu! Mutta minä en uskalla.
Minä olen prinssin palvelija, hän voi häätää minut pois metsämökistäni.
IMANDRA
Onko sinulla mökki, et ole siitä ennen puhunut?
PRINSSI
Järven tuolla puolen, prinssin huvilinnan lähellä. Mutta metsä alkaa jo
hämärtää, niin ettet voi sitä nähdä. — Minä piiloitan sinut mökkiini,
ja jos prinssi sattuisi sinne tulemaan, niin minä lasken sinut
lattianluukusta salaiseen komeroon.
IMANDRA
Tästä tulee hauskaa! Sinne on varmaankin vielä pitkä matka. Minä tulen
sinne hovirouvan uhalla ja kiusallakin, koska kerran tähän leikkiin
olen antautunut. — Mutta voi, kuinka minun on nälkä, en ole syönyt
kuin pienen palan, jonka eräs prinssin kujeilija minulle antoi.
PRINSSI
Mutta onhan minulla huiluni, minä olen ennenkin loihtinut sillä
ihmeitä. Olen saanut jäniksetkin hyppimään mökkiini. (Soittaa.)
IMANDRA
Saatko sinä kuolleetkin tanssimaan? (Näyttää jänistä.)
PRINSSI
Mistä sinä olet jäniksen saanut?
IMANDRA
Hoviherra sen antoi.
PRINSSI
Etkä sitä heti sanonut. Siitähän saamme paistin, se täytyy aukaista.
(Prinssi vetää veitsellä auki jäniksen vatsanahan. Vatsasta kierii
laatikko.)
IMANDRA
Mitä kummaa! Katsos tätä laatikkoa!
PRINSSI
Aukaise!
IMANDRA (taputtaen käsiään ja tanssien)
Voi, ihme! Hanhenpaisti, viinirypäleitä, omenaleivoksia, pähkinöitä!
(Alkaa syödä ahneesti.)
PRINSSI
Ja pieni nahkapullo täynnä viiniä.
IMANDRA
Oletpa sinä aika taikuri! Kuinka tämä kaikki maistuu, hovissa minä
niihin kyllästyin, sillä siellä minulla ei koskaan ollut nälkä.
PRINSSI
Nyt tiedät nälän ja unen arvon.
IMANDRA
Oh, minä olen niin suloisen kylläinen ja hiljaisen uninen.
PRINSSI
Väsyttääkö sinua, sinä minun metsäkyyhkyni?
IMANDRA
Miksi sinä sanot samoin kuin prinssikin?
PRINSSI
Tulimmaista, mitä minä sanoin! Älkäämme nyt muistelko prinssiä!
IMANDRA
Olispa vielä silkkipatjavuode kattoverhona tähdillä kukitettu kangas.
PRINSSI
Kaipaatko sinä hoviin?
IMANDRA
En, en enään, näin on hyvä olla.
PRINSSI
Minä vien sinut pehmeälle sammalvuoteelle. Käy lepäämään! Imandra,
päivä ehtii jo ehtoolle ja taivaan loistavat lyhdyt syttyvät.
(Kantaa Imandran sammalille.) Katso! (Läpi metsän näkyy kaukaa järven
takaa mökintuli, joka pitkänä juovana heijastuu järvenpintaan.
Mökin takaa häämöittää metsäisellä kukkulalla seisova huvilinnan
torni.)
IMANDRA
Mikä tuli tuolla tuikkii?
PRINSSI
Uuden kotimme viihtyisä valkea. Hyvä haltija sen sytytti.
IMANDRA
Minua jo nukuttaa. Tähdet vilkuttavat raskailla ripsillään ja koko
taivas on kuin satasärmäinen suuri taikapeili. Mitä tämä on? Missä minä
olen?
PRINSSI
Nuku, nuku, minä valvon!
IMANDRA
Kummallista, minä kuulen ääniä, hienoja kuin hopeakellon helinä. Ja
silkkiset, lempeät liepeet liehuvat kasvoillani. Ovatko ne unettaria?
Hyvää yötä, Metsä-Matti!
    (Unettaret tulevat sipsuttaen ja tanssivat Imandran
    ja prinssin ympärillä.)
NÄYTÖS III
Mökin tupa. Vasemmalla kaksikerroksinen sänky, oikealla kangaspuut,
keskellä lattiaa luukku. Perällä ja oikealla ovi, seinällä vanha
kaappikello. Ikkunalaudalla kukkia, veripisara, "Kodin ilo."
PRINSSI (heräten yläsängyssä)
Imandra!
IMANDRA (herää haukotellen alasängyssä)
Hoo-oo!
PRINSSI
Nukutko?
IMANDRA
En voi nukkua, tämä olkipatja on niin kova.
PRINSSI
Minulla ei ole pehmeitä silkkipatjoja.
IMANDRA
Hovissa minä tunsin herneen seitsemänkin patjan alta.
PRINSSI
Niinkuin sadussa sanotaan. Nousehan jo!
IMANDRA
Joko nyt, anna minun vielä maata! (Kukko kiekuu.)
PRINSSI
Kukko kiekui jo.
IMANDRA
Kiekukoon vaan!
PRINSSI
Kyllä jo olisi aika, kukko kiekui jo toisen kerran.
IMANDRA
Mutta nouseehan aurinko kukottakin.
PRINSSI
Kukko arvelee kuitenkin, että auringonnousu riippuu hänestä.
IMANDRA
Mutta minun nousuni ei riipu kukosta.
PRINSSI
Aina sinä sanot ja teet päinvastoin, niinkuin se akka sadussa.
IMANDRA
Mitä se akka teki?
PRINSSI
Kerran sai toivoakseen kaksi asiaa. Kiukuissaan toivoi mökin kääntyvän
ylösalasin, ja ennenkuin kukko kolmasti lauloi, toivoi sen taas
kääntyvän paikoilleen.
IMANDRA
Sillä sinä tahdot minua taas opettaa, minunpa paimenkirjassani on
parempia neuvoja. (Ottaa kirjan patjan alta.)
PRINSSI
Älähän nyt taas ala lueskella sitä unikirjaasi, sitten sinua taas
unettaa.
IMANDRA
Arvaas minä näin unta, että sinä et ollutkaan metsänvartija vaan
Kaukovallan prinssi.
PRINSSI
Sinä näet päinvastaisia uniakin.
IMANDRA
Oh, minä olen väsynyt!
PRINSSI
Jo olisi aika ruokkia kanat, laasta lattia, kastaa kukat, tehdä
taikinaa.
IMANDRA
Jauhot ovat lopussa.
PRINSSI
Köyhyys ei ole iloksi.
IMANDRA
Olisipa edes uni iloksi.
PRINSSI
Liika uni köyhdyttää.
IMANDRA
Minä menen saman tien kuin tulinkin.
PRINSSI
Sinä et löydä enään kotiin.
IMANDRA
Ei kysyvä tieltä eksy.
PRINSSI
No minä käskenkin sinua nukkumaan iltaan saakka.
IMANDRA
Kylläpä sinä käsket. Mutta minäpä nousenkin, mutta älä katso.
(Vetää verhon sängyn eteen.)
PRINSSI (laskeutuu lattialle)
En katso kiusallakaan.
IMANDRA
Vai et tahdo katsellakaan. Tällaista on ollut elämä tänne tulostani
asti. Enkä kertaakaan ole saanut tanssia, etkä sinä ole tahtonut
soitella moneen aikaan.
PRINSSI
Minulla on yllinkyllin työtä metsässä — ja kotonakin.
IMANDRA
Missä sinä aina viivyt niin kauvan poissa?
PRINSSI
Minun täytyy vartioida kuninkaallisia hirviä ja muuta metsänriistaa.
Viime aikoina on siellä käynyt metsänvarkaita.
IMANDRA
Ja sentähden varastat sinä itsellesi minulta unen. Vetelehdit
päivälläkin ja unohdat halonhakkuun. Menehän sinäkin jo halkoja
hakkaamaan!
PRINSSI
Eilen tuli käsky hovista.
IMANDRA
Mikä käsky?
PRINSSI
Sinun pitää taas mennä ompelemaan hääpukua sille vieraan valtakunnan
prinsessalle. Prinssi kuuluu jo valmistavan häitä.
IMANDRA
Joko taas! Minun jalkani on väsynyt polkemisesta ja sormeni sairaat.
Ihme kun en ole nähnyt sitä prinsessaa, mutta prinssin minä näin
linnan pihalla, mutta hän ei tuntenut minua kotikutoisissani.
PRINSSI
Hyvä olet kutoja, ei muut hovin kutojattaret vedä sinulle vertoja.
Missäkö se prinsessa? Kuuluu istuvan eräässä tornikamarissa, häntä ei
saa nähdä ennenkuin hääiltana ensi viikolla.
IMANDRA
Ensi viikolla? Ja tiedäthän, että minä voisin nyt olla prinssin
morsian, jos olisin tahtonut. Tuntuu kuin kutoisin omaa hääpukuani.
PRINSSI
Minuakin on käsketty soittamaan huilua häissä. Kuuluu jo tulleen
vieraita, Suvikunnan hovirouva, hoviherra ja kamarineiti. Kamarineiti
lupasi käydä sinua katsomassa.
IMANDRA
Kamarineitikö? Sepä hauskaa! Me luimme aina ennen suloisia satuja.
PRINSSI
Hän opettaa sinua sitomaan morsiusseppelettä.
IMANDRA
Pitääkö minun niitäkin tehdä?
PRINSSI
Pitänee, tokko osaat?
IMANDRA
Ettenkö osaisi, minä osaan, mitä minä vain tahdon.
PRINSSI
Mutta et aina tahdo.
IMANDRA
Tahdon, mutta en silloin, kun muut tahtovat minun tahtovan.
PRINSSI
Prinssi on kai sinut jo unohtanut.
IMANDRA
Minutko unohtanut?
PRINSSI
Eipä enään huoli sinua kuningattarekseen. Nyt saat viettää häitä
prinssin halvan metsänvartijan kanssa.
IMANDRA
Häitä? Hahhaa! En ole vielä sellaisia ajatellut. Minä en voi sitä
unohtaa, että prinssi unohti minut niin pian.
PRINSSI
Ei kukaan ole korvaamaton.
IMANDRA
Mutta minäpä keksin keinon, minä liehittelen sitä prinssiä niin, että
hän unohtaa prinsessan. Sanoihan hän kerran rakastavansa minua, silloin
kun tarjosi minulle sitä taikapeiliä. Ehkä minä peilin avulla saan
hänet taas pauloihini. Sinullahan on pala peilistä.
PRINSSI
Tässä on peilinsiru, mutta käytä sitä varovasti, minä hirmustuisin jos
unohtaisit minutkin.
IMANDRA (katsoo peiliin)
Mutta mitä! Eihän nenäni enään veny ja silmäni ovat selkeät.
PRINSSI
Katsos peilissä on kaksi puolta.
IMANDRA
Ah, siksikö minä niin suutuin prinssiin! Se prinssin seuralainen
käänsi kasvojeni eteen peilin pahan puolen.
PRINSSI
Siksi, että näytit itsestäsi vain pahoja puolia.
IMANDRA
Eikö minulla ole hyviäkin puolia? Minua sanottiin hovissa aina häijyksi.
PRINSSI
Sinä voit olla hyväkin, kun vain tahdot.
IMANDRA
Mutta minä tahdon olla hyvä vain omasta tahdostani. Pakosta minä vain
paadun. Kyllä minä kostan prinssille sen, että hän aikoi ryöstää minut
metsässä.
PRINSSI
Mutta taikapeili on vaarallinen, voit eksyä ryöstämään jotain
itseltäsi. Ehket voi eroittaa minua prinssistä.
IMANDRA (peilaillen)
Tänään tahdon olla kaunis ja keveä kuin unetar.
PRINSSI
Älähän vain rakastu prinssiin! Silloin minä kuolisin, mutta silloin
ei prinssikään enään eläisi.
IMANDRA
Oh, sinä kuolisit! Mihin minä silloin joutuisin!
PRINSSI
Minä voisin surmata oman kuvani.
IMANDRA
Prinssinkö? Voisitko sinä surmata hänet minun tähteni? Mutta silloinhan
pyöveli sinut teloittaisi. Oh!
PRINSSI
Kuule ja muista! Älä vain erehdy minun ja prinssin suhteen.
IMANDRA (Katsoen peiliin)
Tämä peili lumoo silmät, minä en ymmärrä... Etten vain erehtyisi sinun
ja prinssin suhteen!
PRINSSI
Mitä jos prinssin päähän pälkähtäisi pukeutua toiseksi?
IMANDRA
Oh, minä pelkään! Tämä peili sekoittaa selvimmät ajatukset. Ei, ei,
en erehtyisi sittenkään! Mutta nyt minä menen peseytymään kaivolle.
(Menee, Otro tulee toisesta ovesta.)
OTRO
Iloista huomenta, teidän korkeutenne!
PRINSSI
Metsänvartija! Olen nyt oma vartijani.
OTRO
Hovissa nauretaan tälle sukkelalle seikkailullenne. Kuinka korkea
vartijattarenne edistyy?
PRINSSI
Hoviherra ja hovirouva ovat kasvattaneet hänet aivan nurinkurisesti.
OTRO
Hänen pohjimmainen, hieno vaistonsa opettaa hänet lopulta oikealle
teidän ohjauksellanne.
PRINSSI
Toivon niin, mutta minä olen toisinaan niin piintynyt hänen hulluihin
päähänpistoihinsa, että olen unohtaa oman opetukseni.
OTRO
Mutta hän taipuu jo tapoihinne?
PRINSSI
Minun täytyy usein taipua hänen tapoihinsa. Minun täytyy nousta yhtä
varhain kuin hänenkin, tehdä työtä niinkuin hänenkin.
OTRO
Prinsessa on siis vielä penseä?
PRINSSI
Oh, mutta minä iloitsen aamun raikkaudesta, iloitsen onnestani,
kasvavista voimistani. Ymmärrän nyt työn arvon paremmin kuin ennen.
OTRO
Te näytätte terveeltä kuin metsämies.
PRINSSI
Mutta vielä enemmän iloitsen minä prinsessan kasvavasta kauneudesta
ja hänen sielunsa salaisesta suloudesta.
OTRO
Hän on kuin luonnon lapsi, viehkeä vikoineenkin. Te ohjaatte häntä
näkymättömällä kädellä.
PRINSSI
Hän ei saa huomata, että häntä ohjataan.
OTRO
Tässä on oma viittanne, kruununne ja kullatut kenkänne, kuten
käskitte.
PRINSSI (pukeutuen)
Nyt panemme hänet koetukselle!
OTRO
Mutta jos metsäkyyhkynne karkaa.
PRINSSI
Ei pelkoa! Olen siltä varalta asettanut kujeilijani halkovajaan. — Ja
lopulta — vangitutan minä itseni.
OTRO
Ahaa, ymmärrän — metsänvartijan! Teidän viisautenne on verraton
kuten hyveenne ovat hiljaiset.
PRINSSI
Tahdon häntä hiukan hämmästyttää ja häikäistä. (Katsoo ikkunasta.)
Kas, hän tulee jo kaivolta! Tahdon olla yksin. (Vetäytyy syrjään.)
OTRO
Ymmärrän, teidän korkeutenne! (Menee.)
IMANDRA (tulee kiireesti, astuu ikkunan luo ja alkaa kastella
kukkia, seisoo selin prinssiin.)
No, etkö mene halkoja hakkaamaan! Tässä kastelen "Kodin ilon" kukkia,
onpa tämäkin kodin iloa. Päivä menee taas pilveen.
PRINSSI
Taitaa tulla sade.
IMANDRA
Vai luuletko olevasi joku prinssi, jonka ei tarvitse tehdä mitään?
PRINSSI
Eivätkö prinssit tee mitään?
IMANDRA
Eivät tee muuta kuin huvittelevat ja kulkevat maita mantereita
kosiskellen onnettomia prinsessoja niinkuin se Kaukovallan prinssikin.
PRINSSI (nauraen)
Hahhaa!
IMANDRA
Mitä naurettavaa siinä on?
PRINSSI
Onko se prinssi niin häijy?
IMANDRA
Häijy kuin synti. Mutta tulkoonpa toiste ryöstämään, niin kyllä minä
sen höyhennän! Taitaa sen korvat kuumottaa siitä korvapuustista, minkä
minä metsässä annoin.
PRINSSI (nauraen)
Taitaa niin kuumottaa, hahhaa!
IMANDRA
Oletko naurutautinen, vai mitä! Ala jo mennä, muuten saat sinäkin!
PRINSSI
Ai, ai!
IMANDRA
Niin, ai, ai! (Kääntyy kiljahtaen.) Ai, ai, prinssi! (Juoksee ympäri
tupaa, avaa luukun ja kätkeytyy kuoppaan.)
PRINSSI (luukun ääressä)
Sielläkö sinä olet? Mitä sinä siellä teet? Avaahan nyt hiukan!
IMANDRA (raottaa luukkua)
Minä vain haen porkkanoita.
PRINSSI
Sinä veitikka, eihän kuopassa ole porkkanoita. Miksi sinä juoksit
pakoon?
IMANDRA
Minä pelkäsin — aavetta.
PRINSSI
Olenko minä niin aaveen näköinen?
IMANDRA
Ei, ei, mutta kun minä luulin Metsä-Matin olevan tuvassa ja äkkiä
hän muuttui...
PRINSSI
Prinssiksi!
IMANDRA
Luulin, että tässä oli jotain taikaa.
PRINSSI
Onko sinulla joku taikakalu...?
IMANDRA
Ei, ei minulla ole. Minä en erottanut äänestä.
PRINSSI
Tulehan pois sieltä pimeästä, muuten siellä alkaa kummitella.
IMANDRA
En minä tule. En minä uskalla. (Vetää luukun kiinni.)
PRINSSI
Kuka sinä olet? Nouse nyt sieltä, muuten minä seison luukulla siksi
kunnes Metsä-Matti tulee. Avaa heti!
IMANDRA (avaa)
Voi, voi, prinssikulta, ettehän suuttunut.
PRINSSI
Kyllä minä suutun, jollet jo tule.
IMANDRA (nousee kuopasta, niijaa maalaisesti)
Minä häpeän niin, kun minä sanoin prinssiä häijyksi ja...
PRINSSI
Ja laiskaksi. Ah, en ollut sinua tuntea, minähän tapasin sinut metsässä.
IMANDRA
Minä en olisi silloin tuntenut itseäni.
PRINSSI
Sinä olet se sama pesemätön paimentyttö, jota...
IMANDRA
Jota te luulitte noidaksi.
PRINSSI
Taisit hiukan noitua, koska minä unohdin itseni.
IMANDRA
Ei, ei, en minä noitunut. Minähän unohdin itseni, kun annoin...
PRINSSI
Aika korvapuustin, hahhaa! Että korvat vieläkin kuumottavat.
IMANDRA
Minun korvani kuumottavat sitä ajatellessani.
PRINSSI
Sinä olit uskollinen Metsä-Matillesi, et antanut suuta prinssillekään.
IMANDRA
Miksi prinssi piti pilanaan?
PRINSSI
Sinä olit niin Suvikunnan prinsessan näköinen, etten voinut vastustaa
haluani.
IMANDRA
Olisikohan Suvikunnan prinsessa tehnyt samoin?
PRINSSI
Ehkä hän olisi hyppinyt harakkaa. Oh, minä en sääli häntä enään.
IMANDRA (pettyneenä)
Te ette siis muistele häntä enään.
PRINSSI
Minä vietän kohta häitä. Minä säälin tulevaa korkeata puolisoani.
IMANDRA
Sanotaan, että hän istuu mykkänä tornikomerossa.
PRINSSI
Kukaan ei saa häntä nähdä ennenkuin hää-iltana, silloin hänen kielensä
lumous laukeaa.
IMANDRA
Onko hän kauniimpi kuin — Suvikunnan prinsessa?
PRINSSI
Hän on nyt onneton ja se kaunistaa kaikkia.
IMANDRA
Olenko minä enään kaunis?
PRINSSI
Pikku narri! Sinä et ole onneton.
IMANDRA
Oi, minä olen niin onneton, minä tahtoisin kuolla!
PRINSSI
Olet olevinasi onneton. Kaikki nuoret neitoset haaveksivat häitä ja
kuolemaa. Etkö sinäkin ole onnellinen tässä pienessä mökissä?
IMANDRA
Minä en tiedä. Minä tahtoisin olla onnellinen.
PRINSSI
Eikö Metsä-Matti ole hyvä sinulle? Onko hän kovakourainen?
IMANDRA
Hän ei lyö ja toisinaan minä toivoisin, että hän löisi. Minä olen
sellainen! Minä tahtoisin, että hän hivelisi minun hiuksiani, koskisi
käsiäni niinkuin prinssi silloin metsässä...
PRINSSI
Mitä, mitä sinä makeilet? Minun käteni ovat nyt sidotut, minä en saa
muistaa...
IMANDRA
Ettekö muista...? Minä olisin tahtonut, että Metsä-Matti olisi minut
oikein ryöstänyt salaa yöllä linnanikkunasta.
PRINSSI
Vieläkö sinä haudot hullutuksiasi?
IMANDRA
Enkö minä sitten enään ole ryöstämisen arvoinen? Katsokaa, käteni ovat
nyt karkeat... Ei prinssikään niitä nyt koskisi.
PRINSSI
Kudo sinä vain kangastasi! Ompele siihen helmiä ja kalliita kiviä,
tähtiä ja lähteensilmiä, niin morsiameni ilostuu! — Vieläkö sinä
istut lähteellä ja katselet kuvaasi?
IMANDRA
Mitäpä minä katsoisin kun ei kukaan minua katsele!
PRINSSI
Minun täytyy sanoa Metsä-Matille, että hän katselee sinua enemmän.
IMANDRA
Ei, ei, kyllä hän katselee minua usein salaa ja toisinaan nauraa hän
itsekseen. Hän on niin kummallinen ja kateenarka.
PRINSSI
Kelle?
IMANDRA
Prinssille.
PRINSSI
Minulle? Miksi niin?
IMANDRA
Kun te silloin metsässä... Oh, minä en uskalla sitä ajatella...
PRINSSI (katsellen kukkia)
Sinulla onkin nyt niin sirkut silmät ja sinä olet armas katsella kuin
tämä kodinilon kukka.
IMANDRA
Se on niin vaarallista, Matti on niin kiivas, hän voisi...
PRINSSI
Mitä?
IMANDRA
Unohtaa, että hän on prinssin palvelija.
PRINSSI
Uskaltaisiko hän nousta omaa herraansa ja hallitsijaansa vastaan? Oh,
tämä on niin naurettavaa! Minä en pelkää!
IMANDRA (veikeillen)
Ettekö pelkää enään minua, minun silmiäni? Tahdotteko, niin minä
tanssin teille?
PRINSSI
Mitä sinä tahdot? Älä vain hypi harakkaa!
IMANDRA
Hahhaa, niinkuin Suvikunnan prinsessa.
PRINSSI
Oh, sinä olet viehkeä kuin hän, vaarallinen kuin hän, sinä olet vieno
velho, sinä lumoat silmäni.
IMANDRA (välkyttelee peilin palasella niin, että päivänsäteet
valaisevat prinssin kasvoja.)
PRINSSI
Mitä sinä teet, sokaiset silmäni, näen valkoisia hiiriä lattialla!
IMANDRA
Päivän elohiiret tanssivat silmissänne. Kuuletteko? (Kuuluu huilun
soittoa.)
PRINSSI
Kuka soittaa?
IMANDRA
Metsä-Matti soittaa halkotarhassa.
PRINSSI
Metsä-Matti?
IMANDRA
Minä pelkään... Hän hioo kirvestään.
PRINSSI
Kirvestään? Mitä varten?
IMANDRA
Armollinen prinssi! Älkää panko Mattia vesitynnyriin!
PRINSSI
Mitä hän aikoo? En ymmärrä... Sinä vedät minua kuin virta. Noita!
IMANDRA
Enkö ole ihana?
PRINSSI
Ah, ihana! Tanssi, tanssi!
IMANDRA
Minä tanssin teidän sydämeenne.
PRINSSI
Sinä olet sydämetön, minulla ei ole enään sydäntä, tyhjä paikka, pimeys!
IMANDRA
Ettekö muista Imandraa!
PRINSSI
Ah, muistan!
IMANDRA
Ja olette unohtanut sen uuden prinsessan? Ah, minä olen kateellinen
hänelle.
PRINSSI
En muista, sinun huulesi hurmaavat. Tanssi, tanssi!
IMANDRA
Minä tanssin!
PRINSSI
Sinun kätesi kimmeltää kuin kristalli, mitä sinulla on?
IMANDRA (asettaa peilin prinssin kasvojen eteen)
Taikapeili!
PRINSSI
Oh, kuinka minä olen ruma, minä olen hukassa! Missä minä olen? En tunne
itseäni, en sinua. Tule! (Prinssi aikoo syöksyä Imandran syliin, joka
väistyy tanssien.)
IMANDRA
Tulen häihin!
PRINSSI
Häihin? Nyt muistan morsiameni. Nyt muistan, mitä minä olen tehnyt.
Pääni on pyörällä, minä tukehdun! Missä on ovi? Ilmaa, ilmaa!
(Juoksee ovesta.)
IMANDRA
Prinssi, tulkaa takaisin! Se oli vain pilaa. (Katsoo ikkunasta.) Hän
meni! Hm. (Asettuu kangaspuiden ääreen ja alkaa kutoa, laulaa.)
    Nyt tornissa kutoo neitoset hääkultakangastaan,
    ja morsiusneidot laulavat nyt armaastansa vaan.
    Soi viimeisen kerran mun lempeni laulu!
    Ne punoo pukuun helmiä ja kalliita kiviä,
    ne punoo morsiuskruunua ja Indian silkkiä.
    Soi viimeisen kerran mun lempeni laulu!
    Ja ken ne helmet, kivet saa ja ken sen kruunun saa,
    ei kukaan enään rakasta nyt kurjaa kutojaa!
    Soi viimeisen kerran mun lempeni laulu!
    En enään ilonpäiviä mä näe milloinkaan
    ja suruhunnun kutoa nyt itselleni saan.
    Soi viimeisen kerran mun lempeni laulu!
    En helmiä, en kiviä mä siihen punoa saa,
    on kyynelhelmet ainoat, joilla voin sen koristaa.
    Soi viimeisen kerran mun lempeni laulu!
(Kuuluu sateen rapinaa katolla ja ikkunalla.) Uh! Kuka kolkutti?
(Menee avaamaan.)
HOVIHERRA (ja hovirouva)
Tästä, armollinen rouva! Ai! Löin pääni ovenkamanaan. Tänne
tullessa täytyy kumartaa.
HOVIROUVA
Niinkuin hovissa. Yh, pääsimmehän sateen suojaan. (Asettaa
tirkistyslasin silmilleen.) Mikä muunnos!
HOVIHERRA (rientää esille)
Prinsessa!
IMANDRA
Ah!
HOVIHERRA
Kenelle te kudotte noin kaunista kangasta?
IMANDRA
Kaukovallan prinssin tulevalle puolisolle.
HOVIROUVA
Mikä alennuksen askel!
HOVIHERRA
Niin, meitä on kutsuttu prinssin häihin.
HOVIROUVA
Ja tällaisessa harakanpesässä prinsessa nyt asuu!
IMANDRA
Ei tämä ole mikään harakanpesä!
HOVIROUVA
Siitä saitte, että hypitte harakkaa. Eikö nyt olisi ihanaa astua
kuninkaalliseen kultasaliin morsiuskruunu päässä? Eikö prinsessa kadu?
IMANDRA
Mitäpä minä katuisin, en ole mielestäni mitään pahaa tehnyt.
HOVIROUVA (pirskoittaen hajuvettä)
Täällä on niin umpea ilma. Avatkaa ikkuna!
    (Hoviherra avaa ikkunan.)
IMANDRA
Kaikkeen sitä tottuu.
HOVIROUVA
Mutta hovitapoihin oli vaikea tottua.
HOVIHERRA
Täällähän on sievää ja siistiä. Palkit ja seinät säihkyvät puhtautta.
Pieni porsliiniparatiisi!
HOVIROUVA
Peseekö prinsessa itse lattian?
IMANDRA
Kukapa sen pesisi!
HOVIROUVA
Prinsessa raataa kuin palkkapiika, mikä häväistys!
IMANDRA
Ei työ ole häpeäksi, sanoo Metsä-Matti.
HOVIHERRA
Ja puutarhassa tuoksuvat omenapuut!
IMANDRA
Mutta hajuvesi sekoittaa niiden tuoksun.
HOVIROUVA
Tiedättekö! Minun ruusuveteni on tuotu Indiasta saakka.
HOVIHERRA
Suurin ilomme olisi nähdä teidät taas keskellämme, kullatussa
kammiossanne, jonka olemme kaunistaneet.
IMANDRA
Mutta siellä on niin ikävä.
HOVIROUVA
Minä annan anteeksi prinsessan entiset erehdykset.
HOVIHERRA
Tuotamme hoviin iloisia soittoniekkoja, saatte hyppiä vaikka harakkaa.
HOVIROUVA
Ei, ei, sen minä kiellän.
IMANDRA
Saan minä täälläkin tanssia ja Metsä-Matti soittaa. Äsken tanssin
prinssille.
HOVIROUVA
Kävikö hänen korkeutensa täällä, sepä ihme!
IMANDRA
Hän ei tunne minua.
HOVIROUVA
Sepä onni!
IMANDRA
Hän kutsui minua hoviin ompelemaan.
HOVIROUVA
Mutta prinsessa, ettekö nyt ajattele! Prinsessan pitäisi hävetä!
IMANDRA
Jotain täytyy tehdä elääkseen.
HOVIROUVA
Mikä se Metsä-Matti on miehiään? Kiusaa teitä nälälläkin, minäpä sanon
prinssille...
IMANDRA
Ei, ei, Metsä-Matti ei ole paha!
HOVIHERRA
Ehkä prinssi vielä muuttaa mieltään, kun hän tuntee teidät.
IMANDRA
Ehkä hän kerran tuntee. Pitäköön prinsessansa!
HOVIHERRA
Ehkä hän ihastuu ikihyväksi nähdessään tämän ihmeellisen muutoksenne.
IMANDRA
Minä voin kerjätä leipääni, mutta minä en kerjää onneani.
HOVIHERRA
Onni tulee, onni menee. Ehkä se Metsä-Matti on loitsija.
HOVIROUVA
Se Metsä-Matti on veijari, se on pantava jalkapuuhun!
IMANDRA
Sitä minä en salli. Ja miksi te, hovirouva, moititte miestä, jota
ette tunne? Metsä-Matti on kantanut minua purojen ja kivien yli,
hän on puolustanut minua petoja ja ihmisiä vastaan.
HOVIROUVA
Prinsessa, te olette auttamaton! Elätte riidassa ja...
HOVIHERRA
Rakkaudessa. Pieni riita rakentaa rauhan.
HOVIROUVA
Hoviherra, te pärpätätte kuin vanha pärekori, te ette tiedä mitään
rakkaudesta.
HOVIHERRA
Olen oppinut sen teiltä, armollinen rouva. Ehkä se, se Metsä-Matti
sillä pillillään on pannut pienen prinsessan pään pyörälle.
IMANDRA
Saa hän jänistenkin päät pyörälle.
HOVIHERRA
Oo, ehkä prinsessa vielä muistaa jäniksen, jonka minä ammuin.
IMANDRA
Hahhaa, se jänishän oli jo kuollut kaatuessaan. Sen vatsa oli kiinni
ommeltu!
HOVIROUVA
Mitä minä kuulen! Ritari pelvoton ja vakaa! Sanoinhan, että te
ammutte aina ohi.
HOVIHERRA
Kautta metsästäjän kunniani! Ikävä juttu! Miksei prinssi puhunut tästä
mitään, minä olen häväisty!
HOVIROUVA
Entä minä! Olen kerskaillut tästä sankarityöstä koko hoville.
Hoviherra, te olette nahjus, jänishousu! Oo, oo!
HOVIHERRA
Tämä on liikaa! Hovirouva, te unohdatte hovitavat, hovikielen...
minä olen hovimies, minä...
HOVIROUVA
Minä annan nyt palttua hovitavoille! Te olette nauta, vanha
viheliäinen, syntinen sarvipää, pässinpää!
HOVIHERRA
Ja te olette vanha huhuharakka!
HOVIROUVA
Harakka? Minä pakahdun, minä pyörryn! (Pirskoittaa hajuvettä
kasvoilleen, kaatuu rahille.)
HOVIHERRA
Tyyntykää! (Huuhtoo hovirouvan kasvoja.) Me unohdimme itsemme. Me
emme ole muuta kuin ihmisiä me hovi-ihmisetkään.
HOVIROUVA (herää)
Oh, nainen on heikko, oo, kuinka te olette hyvä... oo, anteeksi.
Pois, pois! Minä läkähdyn!
HOVIHERRA (taluttaen hovirouvaa ovesta)
Nöyrin palvelijanne! Ai! (tarttuu sääreensä.) Kirottu kihti! Se
johtuu metsästyksestä. Juutaksen jänis! (Ovesta tulee vastaan prinssi
metsänvartijana.)
HOVIROUVA (tirkistellen lasilla)
Yy! Pri... pippuriprinssi! (Varoittaen salaa sormellaan, prinssi
nostaa sormen huulilleen.)
PRINSSI (hiljaa)
Vaiti!
HOVIHERRA
Oo, anteeksi!
PRINSSI (äänekkäämmin)
Luulin lampaaksi!
    (Hoviherra ja hovirouva menevät.)
Pane pötyä pöydälle! Mitä, eihän puukupissa ole mitään!
IMANDRA
Ei ole muuta kuin mustaa leipää ja kaljaa!
PRINSSI (ottaa pyssyn seinältä, alkaa valaa kuulia.)
Huonostipa hoidat tulta!
IMANDRA
Lähdetkö sinä taas metsään? Minun tulee niin ikävä.
PRINSSI
Kudo kangasta, jonka prinssi on tilannut! Sinun on ikävä siksi,
ettet pane tikkua ristiin.
IMANDRA
Minähän hyörin ja häärin aamusta iltaan, mutta sinä et huomaa mitään.
Et edes katsokaan!
PRINSSI
Ethän sinä katsomisesta kaunistu.
IMANDRA
Minä luulin päinvastoin.
PRINSSI
Sinä sanot aina päinvastoin. — Täällä kävi prinssi, mitä hän teki?
IMANDRA
Merkillistä, etten nähnyt prinssin tänne tuloa.
PRINSSI
Katselit kai kuvaasi kaivossa.
IMANDRA
Tiedätkös, prinssi oli minulle hieno ja höyli ikäänkuin olisin ollut
prinsessa.
PRINSSI
Vai prinsessa!
IMANDRA
Mutta minä olen prinsessa!
PRINSSI
Et minun etkä maailman silmissä. Jos sinä tuollaisia toistat,
niin kaikki nauravat sinulle.
IMANDRA
Ja Suvikunnan hovissa minulle naurettiin, kun tahdoin olla
paimentyttö. — Kuules, sinä soitit äsken niin kauniisti!
PRINSSI
Minäkö? Sehän oli vain vanha, vieras tietäjä.
IMANDRA
Tietäjä? Sehän on kummallista!
PRINSSI
Ja sinä tanssit! Kyllä minä kuulin!
IMANDRA
Hyi, sinä olet ilkeä, enkö minä saa tanssiakaan!
PRINSSI
Et prinssille.
IMANDRA
Sinä olet mustasukkainen.
PRINSSI
Miksen olisi? Sinä aiot pettää minut, mutta silloin minä...
IMANDRA
Silloin sinä
PRINSSI (poispäin hymyillen)
Lyön sinua!
IMANDRA
Oi, lyö, lyö minua, se olisi niin ihanaa!
PRINSSI
Minäpä en lyö!
IMANDRA
Sinä kiusaat minua. Et lyö, et hyväile. Et hyvää sanaa sano, vaikka
raastan ja raadan.
PRINSSI
En osaa hovin hienoa kieltä, me maalaiset emme sano, mitä tunnemme.
IMANDRA
Mutta tunnette sen, mitä sanotte. Sano, sano, että sinä olet
tyytyväinen, niin minäkin olen tyytyväinen!
PRINSSI
Tyytyväinen? Kun ei ole rauhaa, rahaa, ruokaa!
IMANDRA
Täällä saan istua kuin Tuhkimus tuhassa. Jos olisin tämän tiennyt,
en olisi kanssasi lähtenytkään.
PRINSSI
Mitä läksit, oma syy! Satuja, satuja!
IMANDRA
Ja aina sinä hoidat ja voidat pyssyäsi niinkuin minua ei olisikaan.
PRINSSI
Joka ei pidä pyssyään puhtaana, se ei vaali vaimoankaan.
IMANDRA
Ampuisit edes jäniksen, osaathan sinä loihtia.
PRINSSI
Paljasta pilaa!
IMANDRA
Pilanako minua pidätkin? Minäpä sanon prinssille.
PRINSSI
Sano, sano, ei sinua uskota!
IMANDRA (polkee jalkaansa)
Sinä olet kavala kuin käärme. Sinä kiedot sanoillasi niinkuin lukki
verkkoonsa.
PRINSSI
Ja kerjää prinssiltä samalla mesikakkuja!
IMANDRA
Minäkö kerjäisin?
PRINSSI
Niin sanoit prinssille, kyllä minä kuulin. Mutta sinä et uskalla
kerjätä, tarvitaan siihenkin rohkeutta.
IMANDRA
Kyllä minä uskallan, menen vaikka heti, kerjään polvillani, matelen.
PRINSSI
Kun käsken, niin et kerjää.
IMANDRA
Mutta minäpä kerjään!
PRINSSI
Kerjää, kerjää! Nälkä ei lue lakia.
IMANDRA
Miksi olet niin kova, minun pitäisi sinua vihata, mutta minä en voi!
PRINSSI
Vihaa vaan! Mikset voi?
IMANDRA
Siksi, että sinun katseesi kurittaa, mutta äänesi hyväilee.
PRINSSI
Sinä olet leikkinyt lemmellä.
IMANDRA
Sinun kylmyytesi kiihoittaa, sinun kuumuutesi jäähdyttää. Mikset anna
minulle suuta niinkuin hovissa!
PRINSSI
Vasta häiden jälkeen!
IMANDRA
Prinssin häiden?
PRINSSI
Niin — prinssin.
IMANDRA (polkee jalkaansa.)
Mutta minä tahdon! Suuteletko?
PRINSSI
En!
IMANDRA
Tapa minut, tapatko?
PRINSSI
En! Taruissa vain tapetaan.
IMANDRA
Sitten minä...
 PRINSSI
 Sinä, sinä...?
IMANDRA
Minä, minä, minä — vaikenen koko viikon. (Menee nurkkaan
turjottamaan.)
PRINSSI
Ja minä puhun koko viikon. Sinä tapat aikaasi ja nyt minä tapan —
kukon!
IMANDRA
Kukon! Mutta kuinka minä sitten herään?
PRINSSI
Kun heräät, niin vaikenet. Et voinut vaijeta! Siinä näit!
IMANDRA
Minä puhunkin koko viikon.
PRINSSI
Minä vaikenen. (Menee.)
IMANDRA (pistää sormet korviinsa)
INKERI (tulee)
Oi, täällä te olette, prinsessa, mitä te niin turjotatte?
IMANDRA
Muuten vaan.
INKERI
Istutte mykkänä kuin murheellinen lintu.
IMANDRA
Tai niinkuin se prinsessa tornikomerossa. Voi, Inkeri, lue minulle taas
satuja niinkuin ennen Suvikunnassa takkavalkean ääressä.
INKERI
Hyvä prinsessa! Ne ajat palaavat taas niinkuin päivä seuraa yötä.
Tulkaa tänne, katsokaa! (Istuvat takkavalkean ä äreen, Inkeri näyttää
kauniita silkkinauhoja, myrtinoksia, helmiä y.m.) Nyt minä opetan
prinsessaa sitomaan morsiusseppeltä.
IMANDRA
Oh, kerran toivoin kantavani morsiuskruunua. Sui taas suortuviani
niinkuin ennen.
INKERI (hajoittaa Imandran hiukset)
En kysele mitään, muistelkaamme vain Suvikunnan armaita aikoja.
IMANDRA (ilostuen)
Inkeri, muistatko kuinka minä kohtelin korkeita kosijoitani, nipistin
niitä nenästä ja hypin harakkaa.
INKERI
Muistan, muistan!
IMANDRA (heiluttaen käsiään)
Hypinkö harakkaa? Näin minä räpytin.
INKERI
Ei, ei, eihän se sovi, eihän prinsessa enään ole lapsi.
IMANDRA
Ehkä olet oikeassa. Ehkä olin häijy. Mutta kuule! Ai! (Tukkii
korvansa.) Kukko! Se kiekui kolme kertaa. Kuule, nyt se lakkasi
kiekumasta! Kuuletko? Nyt iski Metsä-Matti kirveellä pään poikki!
    (Ovella kuuluu kolme koputusta.)
Häh, mitä! Ovella kuului kolme koputusta. Minä en uskalla, Inkeri, mene
sinä avaamaan! (Inkeri menee avaamaan, tupaan astuu Hepuli puettuna
Lapin tietäjäksi.)
TIETÄJÄ
Rauha matalaan majaan!
IMANDRA
Kuka olet, mieron mies?
TIETÄJÄ
Tietäjä yöpuolen maasta, olen kasvoista katsoja, aatoksista arvaaja.
INKERI (osoittaen prinsessaa)
Arvaa, kuka tässä katsoo kasvojasi.
TIETÄJÄ (kuljettaen käsiään prinsessan kasvojen yli)
Kehtosi kiikkui korkealla, kuninkaisessa kammiossa.
IMANDRA
Mistä sen tiesit? Sanoit salaisuuteni, kätke se pyhään partaasi.
TIETÄJÄ
En puhu partaani.
IMANDRA
Tässä, taita leipäsi! (Antaa mustan leivän.) — Mitä muuta etsit?
TIETÄJÄ
Kasvakoon leipä lemmeksesi! — Etsin taikapeiliäni, jonka joku on
minulta varastanut. Tiedätkö siitä?
IMANDRA
Minäkö, mitä? Olisiko...?
TIETÄJÄ
Minä tiedän, että sinä tiedät.
IMANDRA
Millainen on peilisi?
TIETÄJÄ
Se kuvastaa ensin kunkin ihmisen semmoiseksi kuin hän on, mutta loihdun
avulla voi katsoja tulla senlaiseksi kuin hän tahtoisi olla. Joku on
särkenyt sen peilin. —
IMANDRA
Loihtija, mistä sen tiedät?
TIETÄJÄ
Löysin tämän sirun Suvikunnan linnan rikkaläjästä. Nyt etsin minä
kaikkia siruja, voidakseni saada kokonaisen kuvan itsestäni.
IMANDRA
Olen tuntevinani sinut äänestäsi.
TIETÄJÄ
Minä olin ennen suuri narri ja minä pilkkasin vielä suurempia narreja.
IMANDRA
Ja menetit vallattoman virkasi?
TIETÄJÄ
Narrille nauretaan, mutta narria ei rakasteta.
IMANDRA
Entä loihtusana?
TIETÄJÄ
"Katso itseesi!" Peilin voi särkeä maanjäristys tai varomaton lapsi.
IMANDRA
Voi, kuinka minä olin tyhmä!
TIETÄJÄ
Prinsessa, sinä olet särkenyt peilini!
IMANDRA
Niin, minä sen tein.
TIETÄJÄ
Silloin näytit oikean kuvan itsestäsi. Mutta, prinsessa, muista, voi
tapahtua, ettei aina tiedä, mitä tahtoo.
IMANDRA
Nyt tunnen sinut, sinä olit prinssin narri. Sinä annoit minulle
metsässä ainoan leipäsi!
TIETÄJÄ
Niinkuin sinä äsken. Emme ole mitään velkaa toisillemme. Olin narri,
olen sitä ehkä vieläkin. Mutta nyt minun täytyy mennä etsimään kaikkia
peilinpaloja.
IMANDRA
Ja kun ne on löydetty?
TIETÄJÄ
Löydän itseni.
IMANDRA
Ja minä?
TIETÄJÄ
Silloin suomut putoavat silmiltäsi. Prinsessa, olkoon sielusi aina
peilinpuhdas! Rauha sinulle! (Menee.)
INKERI
Ehkä hän kujeili itsensä kanssa.
IMANDRA
Tuntui kuin olisin nähnyt edessäni itse sadun. Inkeri, ota kirjani ja
lue jotakin!
INKERI (alkaa lukea)
Oli kerran...
PRINSSI (metsänvartijana, seisoo kynnyksellä, hiipii Imandran
taakse ja sieppaa kirjan)
... hyvin häijy prinsessa.
IMANDRA (pelästyen)
Metsä-Matti, uh, kätesi ovat veressä! Sinä tahraat verellä minun
kirjani. Anna pois paikalla!
PRINSSI (nostaen kirjan korkealle)
En anna.
IMANDRA
Minä huudan!
PRINSSI
Sinähän lupasit vaijeta.
IMANDRA
Minä karkaan!
PRINSSI
Karkaa vaan!
IMANDRA
Katsos, nyt sinä revit kirjani. Minä karkaan prinssin kanssa,
(Kamppailevat.)
PRINSSI
Prinssi parka! Onnea matkalle!
IMANDRA
Uh, käteni on veressä! Sinä olet julma! Sinä tapoit kukon, sinä voit
tappaa prinssin.
PRINSSI
Prinssi ei ole mikään kukko enkä minä mikään prinssi!
IMANDRA
Sinä tapat minutkin!
PRINSSI
Minä tapan sinun tautisi. Katsos! (Heittää kirjan liekkeihin.)
IMANDRA
Raakalainen! Mitä sinä teit? (Juoksee pesälle.) Voi, nyt se palaa!
Kaikki paloi poroksi! Kaikki, kaikki on lopussa!
INKERI
Prinsessa, prinsessa!
IMANDRA (juoksee ovelle, mutta prinssi asettuu oven eteen)
Pois, minä en tahdo nähdä sinua! Minä en näe sinua enään koskaan.
Jää hyvästi! (Hyppää ulos ikkunasta.)
INKERI (juoksee ikkunan ääreen)
Prinsessa!
PRINSSI
Oliko tämä nyt täyttä totta!
INKERI
Hän juoksee metsään.
PRINSSI
Mitä! Hän kääntyy järvelle! Hoi, Imandra, tule takaisin! Imandra!
INKERI
Hän ei tule takaisin, juoksee, juoksee!
PRINSSI
Ei tule. Imandra, minä tulen! (Hyppää ikkunasta.)
INKERI
Se oli sen sadun loppu!
NÄYTÖS IV
—Tornihuone. Oikealla ompelupöytä, rukki. Vasemmalla ovi. Perällä
linnansaliin johtava, iso kaariovi, sen oikealla puolella tornikomero
lyijykehyksisine, pieniruutuisine ikkunoineen.—
PRINSSI (ja Otro tulevat vasemmalta)
Täällä ei ole vielä ketään.
OTRO
Armollinen prinssi, minä ymmärrän, ketä te odotatte.
PRINSSI
Sitä, jota silmäni ja sydämeni halajaa. Tämä on siis odotettu
hääpäiväni.
OTRO
Ihmisen iloisin päivä.
PRINSSI (leikillisesti)
Käskittehän metsänvartijan vaimon tulla linnaan?
OTRO
Käskin. Prinssi, te olette mainiosti esittänyt osanne.
PRINSSI
Minun on täytynyt olla kova vasten tahtoani. Pelkäsin jo prinsessan
karkaavan, mutta minä sain takaisin levottoman lintuni. Siinä
kilpajuoksussa olin taittaa jalkani.
OTRO
Pianhan tämän suloisen selkkauksen langat selviävät.
PRINSSI
Menin ehkä liian pitkälle pilassani. Ensin prinsessa rimpuili ja
raivoili, mutta kun kannoin hänet kotiin, tyyntyi hän kuin lapsi.
Mökissä hän sitten nukahti.
OTRO
Prinssi, teillä on ihmeellinen taikavoima taltuttaa tätä pientä
kuninkaanlintua. Hän on jo häkissänne.
PRINSSI
Tahtoisin, että hän vapaana visertelisi ja söisi kädestäni.
OTRO (nauraen)
Hunajakakkua! Eikö hän jo totu mökkiläisen mustaan leipään?
PRINSSI
Ja mökkiläiseen! Niin, niin, tuntuu toisinaan kuin olisin
mustasukkainen eräälle miehelle...
OTRO
Itsellenne? Tarkoitatte, Metsä-Matille.
PRINSSI
Niin. Mutta kohta riisun minä naamarini.
OTRO
Niinkuin kypärinsilmikkonsa riisuu ritari, joka on voittanut
keihäskisoissa.
PRINSSI
Joka on voittanut itsensä! Mutta vielä tahdon minä tuntemattomana
nauttia salaisesta onnestani. Menkäämme! Kuulen askeleita.
OTRO (ilakoiden)
Menkäämme siis katsomaan olematonta, mykkää prinsessaa tornikomerossa!
PRINSSI
Mykkää salaisuuttamme. Pian sen linnansoittajat toitottavat koko
valtakunnalle.
OTRO
Soittajat ja morsiusneidot ovat jo saapuneet.
PRINSSI
Ja hää-ilotulituksena voitte polttaa metsämökin.
OTRO
Ymmärrän, teidän korkeutenne. (Menevät nauraen perä-ovesta.)
INKERI (tulee juosten, jälessään hoviherra likinäköisesti häntä etsien)
Mutta hoviherra! Tehän olette hiprakassa! (Inkeri piiloutuu
tornikomeroon ompelupöydän alle.) Hahhaa! Mitäs tästä hovirouva
ajattelee!
HOVIHERRA
Minun piti tavata hovirouvaa suihkukaivon luona.
INKERI
Mutta eksyitte viinikellariin.
HOVIHERRA
Hehee, hää-ilon esimakua.
INKERI
Hui, hai, hoviherra!
HOVIHERRA
Missä minun pieni kyyhkyni on, leikkikäämme kyyhkyä ja haukkaa!
(Liikkaa pöydän alitse.) Ah! (Alkavat juosta pöydän ympäri.)
INKERI
Te olette jo siipirikko!
HOVIHERRA
Ki-kirottu kihti! Inkeri, jollet sinä seiso, niin minä ryömin pöydän
yli. (Alkaa ryömiä pöydälle, mutta ei pääse lattialle.) Inkeri kulta,
auta minua alas!
INKERI
Mutta te ette saa koskea.
HOVIHERRA
Kautta hovikunniani!
INKERI
Ettekä nipistä?
HOVIHERRA
En nipistä, katselen vain! Uh, puh!
INKERI
Hoviherra! Pahinta on syntinen syyhelmä vanhoissa raajoissa.
HOVIHERRA
Vanhassakin on kutkaa. Vanhankin veri uudistuu niinkuin tämä muoti
tässä. Täntapaista hametta käytettiin jo hovirouvan isoäidin
nuoruuden aikana.
INKERI
Käyttivätkö miehetkin vanhaan aikaan hameita?
HOVIHERRA
Nuorena hovipoikana ollessani, valepukuina, joo, joo. Hyst! Me hiivimme
nuorten hovineitien naamiaisiin.
INKERI
Ai, ai! Taisitte olla aika aituri. Mutta ajat muuttuvat, muodit
muuttuvat.
HOVIHERRA
Muodit muuttuvat turhamaisuudesta. Tietäkääs! Kuningas Pontus Paksupään
aikana käytti muuan prinsessa pystykauluksia peittääkseen syylää
kaulassaan.
INKERI
Siksipä hovirouva käyttää korkeita kauluksia.
HOVIHERRA
Eräällä kuningattarella oli hyvin rumat hampaat, sentähden peitti hän
niitä pitämällä pitsinenäliinaa suunsa edessä!
INKERI
Hovirouvan pitäisi käyttää isoa pyhinliinaa kasvojensa edessä.
HOVIHERRA
So, so, veitikka! Kuningas Stultus suurella oli iso mukula päässä ja
hän määräsi hovin käyttämään tekotukkaa.
INKERI
Siksikö tekin, hoviherra...?
HOVIHERRA
Ei, ei! Nuorena hovimiehenä ollessani oli tapana nyhtää jok'ainoa
hiuskarva pois päästä — siisteyden vuoksi. Ettekö te tahtoisi...
INKERI
Nyhtää hiuksianne? Miksei! (Tempaa tekotukan hoviherran päästä.)
Teillähän on vain pari niskakarvaa!
    (Hovirouva seisoo ovella.)
HOVIHERRA
Ai, ai, ei saa tukistaa, tehän olette äksy kuin prinsessa Imandra.
Mutta minä kostan. (Nipistää Inkeriä korvasta.)
HOVIROUVA
Vai niin! Hoviherra, joko te taas...?
HOVIHERRA
Joko taas? Minä vain rankaisin kamarineitiä!
HOVIROUVA
Ja nyt minä rankaisen teitä. (Taluttaa hoviherraa korvasta ovelle.)
Te olette uskoton, ulkokultainen, vanha vaivainen ukuli!
HOVIHERRA
Ukuli, ui! Oi, anteeksi, armollinen, en koskaan enään...
HOVIROUVA
Vai vielä tässä nipistämään! Hyi, kuinka teidän henkenne hajuaa!
(Pirskoittaa hajuvettä.) Mars suihkukaivolle! Siellä saattekin nyt
kylmän kylvyn. (Hovirouva ja hoviherra menevät perälle.)
IMANDRA (tulee vasemmalta hiljaa ja arasti)
Inkeri! Uskallanko minä tulla?
INKERI
Prinsessa!
IMANDRA
Älä mainitse nimeäni!
INKERI
Tulkaa ompelemaan, nyt on kiire!
IMANDRA
Prinssi viettää häitä, niin. — Oh, kuinka minun on nälkä. Kotona
hovissa oli minulla ruokaa, mutta ei ollut nälkä.
INKERI
Ja nyt teillä on nälkä, mutta ei ole ruokaa.
IMANDRA
Mitähän nyt prinssi ajattelee minusta? — Ja Metsä-Matti on nyt
sairaana kotona.
INKERI
Kuinka te säikäytitte, koko linnan alustalaiset hakivat teitä, mutta
Metsä-Matti löysi teidät viimein.
IMANDRA
Hän taittoi metsässä jalkansa, enkä minä voi häntä nyt hoitaa, sillä
prinssi käski minun tulla hoviin. Voi, Matti parka! Kuinka lienee
tulenkin laita? Ettei vain tapahtuisi mitään onnettomuutta.
INKERI
Ei saa leikkiä tulen eikä tunteiden kanssa.
IMANDRA
Minä aavistan.
INKERI
Mitä te aavistatte?
IMANDRA
Aavistan, että tästä päivästä riippuu koko kohtaloni. Oh, kun minä
ummistan silmäni, niin näen hämärän metsän, sen syvyydestä syöksyy
mies, nostaa, kantaa minua, minä en ajattele mitään, en tiedä mitään,
mies kantaa minua ja minä tunnen ikäänkuin kasvaisin kiinni häneen ja
vereni läikähtää lämpöisesti. Inkeri, tiedätkö, mitä tämä merkitsee?
INKERI
Haaveiletteko taas satujanne? Prinsessa, antakaa viisauden langeta
sydämeenne!
IMANDRA
Ja tiedätkö, Inkeri. En vihannut häntä vaikka hän poltti satuni, tuntuu
ikäänkuin hän olisi polttanut poroksi jotain pahaa povessani.
INKERI
Rikas, riemullinen elämä on suurempi kuin mailman kaikki pienet
satukirjat.
IMANDRA
Kummallista, en vieläkään ymmärrä elämää. Kaksi kuvaa sekoittuu
 sielussani toisiinsa. Toinen valkoinen ja toinen tumma kuva.
Toisinaan sulavat kahden katseet yhdeksi, toisinaan en eroita
prinssiä Matista enkä Mattia prinssistä muusta kuin tukasta ja
puvusta. Eroittaisikohan prinssi minut, jos minä pukeutuisin näihin
häähuntuihin?
INKERI
Prinsessa, pukekaa valkoiset kengät jalkaanne ja koettakaa tätä
hääharsoviittaa!
IMANDRA
Tohdinko? Ettei vain prinssi tulisi, oi, kuinka minä häpeisin.
INKERI (veitikkamaisesti)
Prinssi oli hyvin ankaran näköinen.
IMANDRA
Nyt hän ajaa meidät mökistä, jos hän saa tietää, mitä Matti on uhannut
tehdä. Minun täytyy pelastaa hänet... Missä on prinssi?
INKERI
Prinssi on sen mykän prinsessan luona.
IMANDRA (pukeutuu)
Voi, prinsessa parka, kun häntä ajattelen, niin melkein mykistyn,
ja kun minä ajattelen prinssiä, niin...
INKERI (hymyillen)
Niin te ajattelette Metsä-Mattia.
IMANDRA
Niin. Olisiko tässä jotain noituutta?
INKERI
Ehkä se taikapeili on sekoittanut kuvat. Prinsessa, kuinka kaunis te
olisitte morsiamena! — Sitokaa nyt morsiusseppeltä!
IMANDRA
Prinssin morsiamena? Kunhan näkisin itseni!
INKERI
Hovi on huumannut vanhat vaistonne.
IMANDRA
Minullahan on peilinsiru! Sillä minä hämmennän koko hovin, hoviherran,
hovirouvan ja prinssin...
INKERI
Prinssin? Heittäkää jo vanhat vallattomuudet! Hämmennätte vain
itsenne.
IMANDRA
Peilistähän näkee itsensä sellaisena kuin todella on. Inkeri! Minä
neulon tämän sirun seppeleeseen.
INKERI
Mutta prinsessa, se on vaarallista!
    (Linnanpihalta kuuluu huutoja.)
IMANDRA
Inkeri, kuulitko, mitä ne huutavat?
INKERI (nousee, menee ikkunan luo)
Linnanpihalla on kansaa, se tahtoo nähdä prinsessan.
IMANDRA
Minutko? (Aikoo ikkunan luo, mutta Inkeri estää.)
INKERI
Ei, ei! Prinssin morsiamen!
KANSA (huutaa)
Morsian ulos!
IMANDRA
Minä unohdin, enhän minä ole prinssin morsian! (Heittää seppeleen
pöydälle.)
INKERI (huutaa ikkunasta)
Tyyntykää, hänen kuninkaallinen korkeutensa on vielä tornissa!
(Kuuluu mutinaa.)
IMANDRA
Minä olen vain metsänvartijan vaimo enkä vielä edes sitäkään,
(Istuutuu ompelemaan, hyräilee: soi viimeisen kerran mun lempeni
laulu.)
INKERI
Laulakaa, laulu lohduttaa! Minä menen hakemaan lisää lankoja.
(Menee.)
    (Vasemmalta tulee kaksi morsiuspiikaista.)
MORSIUSPIIKAINEN
Katsos, hän on pukeutunut morsiuspukuun.
TOINEN MORSIUSPIIKAINEN
Kujeilkaamme hiukan hänen kustannuksellaan.
MORSIUSPIIKAINEN
Oi, terve maan mainio morsian!
IMANDRA
Morsian, minä, mitä te teette?
TOINEN MORSIUSPIIKAINEN
Tulimme koristamaan häätupaa huikaisevilla hursteillä, päilyvillä
peileillä ja häähimmeleillä.
IMANDRA
Erehdytte, tytöt, en ole morsian. Minä koettelin vain prinsessan pukua.
MORSIUSPIIKAINEN
Nyt tunnen, sinähän olet se uusi kummallinen kutoja, josta niin
paljon puhutaan.
IMANDRA
Olen minä nähnyt parempiakin päiviä!
TOINEN MORSIUSPIIKAINEN
Parempia päiviä? Ja tahtoo koreilla kuninkaallisilla häävaatteilla!
IMANDRA (kiivastuen)
Miksen koreilisi! Minulla olisi siihen oikeuskin.
MORSIUSPIIKAINEN
Mikä oikeus, sinulla halvalla paimentytöllä?
IMANDRA
Te härnäätte minua!
TOINEN MORSIUSPIIKAINEN
Katsos, katsos, kuinka kiukuttelee! Metsäkissa!
IMANDRA
Varokaa, etten kynsi!
MORSIUSPIIKAINEN
Kyllä on sisua!
TOINEN MORSIUSPIIKAINEN
On vielä ylpeäkin.
IMANDRA
Ylväs ylpeitä vastaan, nöyrä nöyrien kanssa!
MORSIUSPIIKAINEN
Luulee olevansa mikäkin prinsessa!
IMANDRA
Prinsessa, niin minä olenkin!
MORSIUSPIIKAISET
Prinsessa, hahhahaa!
TOINEN MORSIUSPIIKAINEN
Kerjäläisprinsessa!
MORSIUSPIIKAINEN
Minkä maan prinsessa?
IMANDRA
Suvikunnan maan! Tässä seisoo Suvikunnan valtijatar. Ettekö häpeä!
TOINEN MORSIUSPIIKAINEN
Häpeä itse! Suvikunnan valtijatar, vielä mun mitä! Ethän osaa hyppiä
harakkaa niinkuin Suvikunnan prinsessa.
IMANDRA
Ettekö usko, kyllä minä osaan!
MORSIUSPIIKAINEN
Emme usko, jollet hypi harakkaa!
TOINEN MORSIUSPIIKAINEN Harakkaprinsessa! Emme usko, emme usko!
IMANDRA
Ettekö usko! Kyllä minä näytän... Katsokaa! (Alkaa hyppiä harakkaa.)
MORSIUSPIIKAISET
Hahhahaa!
IMANDRA
Uskotteko nyt? Huitukat!
MORSIUSPIIKAINEN
Hyppii kuin sammakko!
TOINEN MORSIUSPIIKAINEN
Hän on hullu, hän on hullu!
    (Morsiuspiikaiset juoksevat nauraen vasemmasta ovesta. Imandra
    ei sitä huomaa vaan jatkaa hyppimistään.)
PRINSSI (tulee perältä, seisoo kynnyksellä)
Jatka, jatka!
IMANDRA (peittää käsillä kasvonsa ja hypähtää pystyyn)
Oi, prinssi!
PRINSSI
Mikä sinua vaivaa! Miksi et hypi, sehän oli niin kaunista katsella!
IMANDRA (koettaa riisua hääviittaa)
Se oli niin rumaa, en tiedä, mikä minuun tuli.
PRINSSI
Ei, ei, anna olla, hääpuku koristaa sinua.
IMANDRA
Oi, antakaa anteeksi, ei se sovi minulle eikä minun sovi... minä
vain koettelin...
PRINSSI
Sinä olisit suloinen morsian!
IMANDRA (laskee harsoviitan pöydälle)
Mitä prinssi nyt!
PRINSSI
Älä kainostele! Tanssithan sinä minulle mökissä.
IMANDRA
Niin, mökissä, mutta en hovissa.
PRINSSI
Ja taisit hiukan koetella luontoani, villi veitikka!
IMANDRA
Minä tahdoin vain saada Metsä-Matin mustasukkaiseksi.
PRINSSI
Kas, kas vaan! Kylläpä sinulla on juonia pienessä päässäsi. No niin!
Pitäisihän minunkin pyytää sinulta anteeksi sitä menettelyäni metsässä.
Olkaamme siis ystäviä, olen sinuun tyytyväinen. Olet kutonut kaunista
hääkangasta.
IMANDRA
Olen iloinen, jos se mielyttää prinssiä.
PRINSSI
Mutta en voi kuitenkaan olla iloinen, sillä minun korkea morsiameni on
yhä mykkänä. Viidestä valtakunnasta olen kutsuttanut tietoniekkoja,
mutta he eivät voi mitään tälle oudolle taudille.
IMANDRA (ilostuen)
Eikö siis häitä vietetäkään!
PRINSSI
Ei tänään. Mutta miksi sinä hymyilit, ilahuttaako tämä sinua?
IMANDRA
Minä olen niin iloinen, mutta en ymmärrä, miksi.
PRINSSI
En ymmärrä sinua. — Niin, mutta Metsä-Mattiin en ole tyytyväinen,
miksei hän tule tänne, vaikka olen käskenyt?
IMANDRA
Hän on sairaana, hän nyrjäytti jalkansa.
PRINSSI
Miksi!
IMANDRA
Hän haki minua metsästä, kun olin karannut.
PRINSSI
Niinkö? Te taidatte elää kuin koira ja kissa. Sairas? Ehkä hän on vain
tekosairas, laiska, leväperäinen. Kyllä minä tiedän...
IMANDRA
Prinssi kulta, kyllä hän on oikein sairas, minä hieroin hänen
jalkaansa, jonka hän nyrjäytti minun tähteni.
PRINSSI
Minä en usko. Hän on huono vartija, on päästänyt tulen niinkuin
varkaan metsään. Hänhän voi vielä polttaa koko huvilinnani! Minä panen
hänet viralta, minä häädän hänet mökistäni.
IMANDRA
Älkää tehkö niin, hyvä prinssi! Kyllä hän palkitsee kaikki
parannuttuaan, hän on niin heikko, hänellä ei ole ruokaa.
PRINSSI
Eikö hän hanki sinulle ruokaa?
IMANDRA
Mistä hän hankkisi, kun ei ole. Ja sitten...?
PRINSSI
Ja sitten?
IMANDRA
Sitten pyysi hän, että minä pyytäisin... "Ei siihen köyhän auta",
sanoi Metsä-Matti. Niin, niin, minä vaikka kerjään, antakaa meille
hiukan jauhoja, että minä voisin keittää hänelle puuroa ja hautoa häntä
hauteilla.
PRINSSI
Hän käskee sinun kerjätäkin! Mokoma mies! Kuolkoon nälkään!
IMANDRA
Prinssi, prinssi, hän ei saa kuolla nälkään! Jos hän kuolisi, niin minä
menehtyisin omantunnon tuskista.
PRINSSI
Turhia tuskia! Mutta tyttö parka, ehkä sinun on nälkä.
IMANDRA
Mitä minusta.
PRINSSI
Oletko syönyt tänään mitään?
IMANDRA
Enhän minä... mutta kyllä minä kestän, kunhan Matti saisi jotain
hengen pidoksi.
PRINSSI
Mattia on syytetty raskaista rikoksista. No niin! Olen antanut asian
neuvoskunnan ratkaistavaksi. Siihen asti saa hän olla vapaana. Ja minä
toimitan sinulle, ymmärrä, en hänelle, kaksi tynnyriä rukiita.
IMANDRA
Oi, kiitos, armollinen prinssi. Uskokaa minua, Matti ei ole tehnyt
mitään pahaa, pahat parjaajat ovat tämän tehneet.
PRINSSI
Minä teen tämän siksi, että olet tehnyt niin kauniin morsiuskruunun.
(Ottaa morsiuskruunun ja katselee sitä.) Etkö sinä panisi tätäkin
päähäsi?
IMANDRA
En ole tämän kruunun kelvollinen. Ei, ei, en minä, minä olen vain halpa
rahvaan nainen!
PRINSSI
Mutta mitä tässä kruunussa on, mitä sinä olet siihen ommellut?
IMANDRA
Peilinpalasen.
PRINSSI
Noidan peilinpalasen, jota sinä välkyttelit minulle mökissä? Kerro mitä
tiedät!
IMANDRA
Mökkiin tuli kerran vanha tietäjä ja hän sanoi, että tässä
peilinpalasessa on ihmeellinen voima.
PRINSSI
Tuntuu niinkuin minä tuntisin sen.
IMANDRA
Siinä näkee itsensä sellaisena kuin todella on.
PRINSSI
Sehän on merkillistä! Sehän on mainiota! Tämän peilinpalasen avulla
minä saan tietää, millainen minun hoviväkeni on, hoviherra, hovirouva
ja monet muut.
IMANDRA
Ja taikasanan avulla voi tulla mielensä mukaiseksi.
PRINSSI (katsoo peiliin)
Sano se sana!
IMANDRA
Katso itseesi!
PRINSSI
Katso itseesi? Merkillistä! En tunne itseäni. Minä toivon, toivon,
toivon, että olisin metsänvartija ja sinä prinsessa. Mitä tämä on?
Olenko tajuissani? Silmäni aukenevat. Minä olen nähnyt sinut, minä näen
sinut sellaisena kuin todella olet. Katso itseesi! Sinä olet...?
IMANDRA
Ei, ei, se peili valehtelee, älkää katsoko siihen! Minä en ole...
PRINSSI
Sinä olet...
IMANDRA
Ei paimenelämä ole sellaista kuin mitä kirjoista luin eikä hovielämä
niin loistavaa kuin mitä lapsena luulin.
PRINSSI
Nyt minä tunnen. Sinä olet... te olette prinsessa Imandra.
IMANDRA
Oh, prinssi, te tunsitte minut, nyt minä olen hukassa.
PRINSSI
Armollinen prinsessa, minä tunsin teidät jo äsken, kun hypitte harakkaa.
IMANDRA
Minä en kehtaa katsoa kasvoihinne, tahtoisin vaipua maan alle.
PRINSSI
Mikä omituinen sattuma — niinkuin sadussa.
IMANDRA
Oi, miksi, miksi minä särin peilin, tämä tuli minulle vitsaukseksi.
Minä olen ansainnut alennukseni.
PRINSSI
Prinsessa, älkää sanoko niin! Te olette vain kohonnut katseissani.
Unohtakaa monet sopimattomat sanani, minä en voinut ajatella, minä en
aavistanut.
IMANDRA
Oh, olisinpa tämän aavistanut. Nyt minun kai täytyy mennä.
PRINSSI
Ei, ei, viipykää ja viihtykää täällä! Uskokaa, että minä tunnen samalla
lailla kuin silloin Suvikunnan hovissa.
IMANDRA
Se on mahdotonta, sen jälkeen mitä on tapahtunut, mitä minä onneton
olen rikkonut teitä vastaan.
PRINSSI
Minä polvistun teidän edessänne, minä rukoilen teiltä rakkauttanne.
IMANDRA
Prinssi, nouskaa, minä en voi. Voi, minua, voi, meitä! Tämä peili
on lumonnut minut, se on lumonnut teidät. Te ette tiedä, mitä te
sanotte, te puhutte vastoin tahtoanne. Kun lumous laukeaa, niin ette
muista enään sanojanne.
PRINSSI
Minä vannon, valitkaa!
IMANDRA
Minä en voi!
PRINSSI
Antakaa arvan ratkaista! Katsokaa, tämän liinan alla on valkoinen ja
musta leipä, valitkaa minun ja Metsä-Matin välillä.
IMANDRA (syöksyy liinan luo)
Oi, leipää!
PRINSSI
Ei, ei! Arvatkaa, kumpiko leipä on valkoinen.
IMANDRA
Mi-minä en uskalla. Minä en kestä kauempaa. Minulla on nälkä kuin
sudella! (Riuhtaisee liinan ja tarttuu toisella kädellä valkoiseen,
toisella mustaan leipään.)
PRINSSI
Mutta prinsessa! Te koskitte molempiin leipiin yht'aikaa!
IMANDRA (syö vuorotellen kumpaakin leipää)
Hahhaa, minä unohdin aivan koko arvoituksen! Kylläpä tämä on hyvää!
Prinssi, teillä on erinomainen hovileipuri! Hahhaa, muistatteko,
kuinka minä tukistin teitä. Hahhaa! Ei, minä olen nälästä hullu.
Hahhaa! Minä kuolen naurusta. Minä en voi muuta kuin nauraa, haahhaa!
    (Kuuluu melua pihalta.)
PRINSSI
Mikä siellä on!
IMANDRA
On niin valkeata. Pihalla kantavat jo hääsoihtuja.
PRINSSI
Tämä on omituista! Ei tämä tunnu hää-ilolta. Prinsessa, kuulkaa!
INKERI (syöksyy huoneeseen)
Tuli on irti! Metsämökki palaa!
IMANDRA (vaipuu lattialle)
Metsämökki? Ja Metsä-Matti! Voi, minua onnetonta! Minun sairas ylkäni
palaa! (Syöksyy ovelle.)
PRINSSI
Tyyntykää, prinsessa! Ei hän pala. (Prinssi ja Inkeri pidättävät
prinsessaa.)
IMANDRA
Prinssi, päästäkää minut, minä en voi jäädä tänne, kuuletteko, hän
palaa, palaa! Oh, auttakaa häntä, hän ei saa kuolla, hän ei saa kuolla!
INKERI
Prinsessa, rauhoittukaa, ei hän kuole!
IMANDRA
Inkeri, Inkeri, älä estä, minä tahdon hänen luoksensa. Voi, voi, hän
on sairas ja hän palaa ilmielävänä näkemättä minua! Oi! Miksi minä
jätin hänet yksin! Minä olin mieletön. Päästäkää, päästäkää, päästäkää,
minä tahdon pelastaa tai palaa hänen kanssaan! Voi, minua! (Syöksyy
ovesta, Inkeri ja prinssi rientävät jälessä. Kujeilijat tulevat
naurellen. Hepuli pitää selkänsä takana nahkaista viinipulloa.)
HEPULI
Näitkö sinä! Hahhaa!
KEPULI
Hahhaa! Näinhän minä, kuinka hovirouva pisti hoviherran pään
suihkun alle.
HEPULI
Niinkuin jäniksen pään pensaaseen. Tämä on sitä hovimetsästystä!
KEPULI
Kas näin! (Painaa Hepulin päätä.)
HEPULI
Älä, älä! En minä ole mikään jänis enkä hoviherra.
KEPULI
Olet aika hepuli!
HEPULI
Sen varsin valehtelit, senkin kepuli!
KEPULI
Sytytetään vahakynttilät, niin näemme paremmin valehdella...
HEPULI
Ja näemme, kuinka korvat liikkuvat. Hovissa ei koskaan puhuta totta.
KEPULI
Mutta nyt täytyy hoviherran ja hovirouvan puhua totta.
HEPULI
Koska taikapeili puhuu totta.
KEPULI
Mutta nämä hovin hupsut eivät vielä tiedä taikapeilistä muuta kuin
että saavat toivoa kolme toivomusta.
HEPULI
Älä sinä mene puun ja kuoren väliin!
KEPULI
Tiedätkö, mitä siellä on?
HEPULI
En.
KEPULI
Siellä on toukka.
HEPULI
Luulet olevasi rikkiviisas.
KEPULI
Ja sinä nenäviisas. Unohdat, että nenä on yläpuolella suuta.
HEPULI
Mutta silmät ovat yläpuolella nenää. Minä näen, ettet näe mitään.
KEPULI
Hovissa on vaarallista nähdä liian paljon.
HEPULI
Ja vaarallista ajatella liian paljon, kun on liikaa täällä
yliskamarissa. (Kopauttaa otsaansa.) Katsos, otsa on silmiä ylempänä.
Hei, Kepuli, otetaan pieni partakyynärä!
KEPULI
Hei, sinä löysit hoviherran kätköpaikan.
HEPULI
Hys, löysin tämän puutarhasta.
KEPULI
Sinun päävärkkisi on jo tyhjä kuin ullakko.
HEPULI
Ja sinun järkesi putoaa vatsaan, toisin sanoen viinikellariin. Ota
vielä kulaus hoviherran nahkanassakasta.
KEPULI
Sinä unohdit jalat, jolleivät ne kannata!
HEPULI
Kyllä kannattaa, tänään kannattaa juoda, sillä tänäänhän on häät.
KEPULI
Mutta on pitkä loikkaus ullakolta maahan.
HEPULI
Mutta lyhempi huippaus neitsytkammiosta morsiusvuoteeseen.
KEPULI
Prinsessa Imandran malja!
HEPULI
Hän on väärentämätön, väkevä viini.
KEPULI
Mutta hovirouva on pippurivedellä sekoitettu hapan viini. Katsos,
tuolta tulee jo pöyhkeänä riikin riikinkana! Ja jälessä jumppii
tietysti riikin riikinkukko.
HEPULI
Jolla on kanan höyhenet.
KEPULI
Ja riikinkanalla kukon kannukset.
HEPULI
Voi, kanan villat! Sammuta tulet, niin että he kerran saavat puhua
totta.
KEPULI
Tai puhuvat itsensä pussiin.
HEPULI
Ja piru sitoo pussin suut. Siinä paha missä mainitaan. (Kuuluu
kolinaa)
KEPULI
En pelkää pirua, mutta pirukin pelkäisi tätä akkaa! Hepuli, hei,
paetkaamme!
HEPULI
Hyvässä järjestyksessä! Hip ja heijaa! (Hepuli ja Kepuli kulkevat
takaperin sivuovesta sammutettuaan tulet.)
HOVIROUVA (tulee perältä sarvilyhty kädessä.) Hys, mitä kuulin! Vai
kuulinko vain omat askeleeni! (Katselee varovasti ympärilleen, tutkii
tornikomeroa ja pöytälokeroita.)
HOVIHERRA (tulee varpaillaan perältä, sarvilyhty kädessä)
Hys, mitä! Oh, hovirouva!
HOVIROUVA (ottaa pöydältä morsiusseppeleen, keimailee ja asettaa sen
päähänsä.)
Oo, oo!
HOVIHERRA
Hän puhuu itsekseen. Voi vietävä!
HOVIROUVA
Uh! Mitä se oli? Hoviherra, te täällä? (Pudottaa lyhdyn, joka —sammuu.)
HOVIHERRA
Armollinen rouva, enhän minä mitään... (Pudottaa lyhdyn, joka sammuu.)
HOVIROUVA
Uh, nyt me olemme pimeässä! Sytyttäkää lyhtynne! (Hoviherra sytyttää.)
HOVIHERRA
Minun kuningattareni, kruunu päässä!
HOVIROUVA
Sopiiko se? Näkisinpä nyt kuvani peilissä!
HOVIHERRA
Mutta mikä teidän päässänne kiiltää? Mutta siinähän se on!
HOVIROUVA
Mikä, mikä!
HOVIHERRA
Taikapeili, jota minä...
HOVIROUVA
Tekin! Haitteko tekin sitä? Siis tässä se nyt on! Nyt minä siis saan
toivoa. Niin, minä toivon...
HOVIHERRA
Ei, ei, antakaa minun...
HOVIROUVA
Minä toivon, että te toivoisitte myöhemmin.
HOVIHERRA
Ei, ei!
HOVIROUVA
Seis! Minä ensin...
HOVIHERRA
Mutta minähän ilmoitin ensin...
HOVIROUVA
Minä toivoisin teidät niin kauas kuin pippuri kasvaa.
HOVIHERRA
Nyt meni teiltä jo kaksi toivomusta hukkaan. (Ivaillen.) Minä toivon
taas palaavani pippurimaasta.
HOVIROUVA (kiivastuen)
Ja minä toivon, että te ette toivoisi enään mitään.
HOVIHERRA
Nyt toivoitte viimeisen kerran!
HOVIROUVA (raivostuen)
Te, te, te, olette pilannut koko asian. Kas, kas, te ette saa enään
toivoa kuin kerran.
HOVIHERRA
Mutta minä olenkin nyt varovaisempi, minä mietin.
HOVIROUVA
Ettehän te mieti koskaan mitään.
HOVIHERRA
Minä mietin, että mitähän te nyt mietitte.
HOVIROUVA
Teillä on puuroaivot, te ette pääse minun ajatuksieni perille.
HOVIHERRA
Hovijuonissa te olette olevinanne ovela, mutta sekaannutte omiin
sanoihinne. Minullako puuroaivot? Hovirouva, te loukkaatte. Ettekö
tiedä, että minun kantaisäni oli naimisissa Pontus Paksupään enon
serkun kanssa. Minä olen kuninkaallista sukua.
HOVIROUVA
Kantaisänne oli vain alhainen suosikki. Mutta ettekö te tiedä, että
minun kanta-äitini oli Stultus suuren veljenpojan puoliso. Siis minä
olen kuninkaallisempaa sukua kuin te.
PRINSSI (tulee perältä metsänvartijaksi puettuna, kädessään käärö. Asettuu
pilarin taakse seisomaan.)
HOVIHERRA
Te liioittelette kuten aina. Vanhat asiakirjat kertovat, että
kanta-äitinne oli vain kuninkaanveljen jalkavaimo. Toivon, ettette
enään vääristele vanhoja perimätietoja!
HOVIROUVA
Hyi, te herjaatte! Hahhaa, minä olin teitä viisaampi. Nyt te
toivoitte viimeisen kerran. Kyllä minä tiedän, mitä te toivoisitte.
Te toivoisitte, ettei prinsessa koskaan menisi naimisiin niin, että
te saisitte mielin määrin hallita ja vallita. Te, te juuri olette
tahallanne kasvattanut prinsessan sellaiseksi, että hän karkoittaa
kaikki kosijat luotaan.
HOVIHERRA
Te häväisette minun hovikunniani! Juuri te olette kasvattanut
prinsessan niin ankaran nurinkurisesti, että hän pitää parempana
vaeltaa valtakuntia vaikka maantien mierolaisen kanssa. Ja sillä
aikaa te odotatte saavanne kaikki käskettäviksenne, kurkottelette
jo kruunun kalleuksiakin ja...
HOVIROUVA (pirskoittaen hajuvettä kasvoilleen)
Ei, ei, mutta tämä menee jo liian pitkälle! Minä olen hylätty,
häväisty, oo, oo, tätä en koskaan anna anteeksi! Oo, minä kuolen!
HOVIHERRA
Te olette kuollut jo niin monta kertaa, etten enään usko näihin
pyörtymispurkauksiin. (Prinssi astuu esille.) Oh, prinssi!
HOVIROUVA (riisuu morsiusseppeleen)
Oo, prinssi, kuulitteko, minä...
PRINSSI
Olen kuullut keskustelunne ja siitä huomaan, että olette osaksi
molemmat syypäitä prinsessan kieroon kasvatukseen.
HOVIHERRA
Ei syy ole minussa.
HOVIROUVA
Eikä minussa.
PRINSSI
Te makeilette, matelette ja imartelette imelyyttänne. Teillä on hunajaa
huulilla mutta myrkkyä mielessä!
HOVIHERRA
Oi, nöyrimmästi nöyrin palvelijanne!
HOVIROUVA
Teidän korkeutenne alamaisin palvelija!
PRINSSI
Te olette nöyriä isoisille, pöyhkeitä pienemmillenne. Te halveksitte
halpaa työtä ja kutkutatte kutistunutta laiskuuttanne. Mutta minä olen
oppinut rakastamaan työtä kuten minun tuleva korkea kuningattareni.
Minä vapautan teidät nyt velvollisuuksistanne.
HOVIHERRA ja HOVIROUVA
Me, me kii-kiitämme.
PRINSSI
Ja rangaistukseksi saa hovirouva nyt viimeisen kerran luvan käskeä
prinsessan tänne. Ja te, hoviherra, saatte viittauksestani lukea tämän
käärön sisällyksen. (Antaa käärön hoviherralle.)
HOVIROUVA
Minä menen heti. Varmaankin prinsessa ikävöi. (Aikoo mennä.)
PRINSSI
Älkää vielä menkö! Rohkenitte panna päähänne morsiuskruunun ja luulitte
taikapeilillä saavuttavanne pienet pyyteenne. Katsokaa vielä kerran
peiliin, niin näette siinä oman sisäisen irvikuvanne!
HOVIROUVA
Pitääkö minun katsoa? Minä pelkään tätä peiliä. Ei, ei, ei, minä en
katso, en katso! (Kääntää päänsä poispäin.) — Minä en tahdo nähdä!
Viekää se pois, se on paholaisen keksintö! (Purskahtaa ynisevään
itkuun ja rientää tiehensä.)
PRINSSI
Ja nyt on teidän vuoronne, hoviherra!
HOVIHERRA
Säästäkää minua prinssi! Ei, ei, minä en voi katsoa, minä en tahdo,
minä en näe, olen likinäköinen, minä olen heikko, vanha mies, heikko,
heikko.
PRINSSI
Minä arvasin tämän. Te pelkäätte itseänne.
    (Kaksi keihäsmiestä tulee vasemmalta, he sytyttävät kynttilät ja
    asettuvat oven kummallekin puolelle.)
HOVIHERRA
Prinssi, mitä te aiotte? Enhän minä...
PRINSSI
Sen saatte pian nähdä.
IMANDRA (tulee vasemmalta katse lattiaan luotuna)
Prinssi, te käskitte!
PRINSSI
Imandra!
IMANDRA (yhä tuijottaen lattiaan)
Tässä minä seison kuin turvaton leski.
PRINSSI
Morsioksi puettuna!
IMANDRA (katsellen pukuaan)
Minäkö morsian? Kuolema on nyt ylkäni!
PRINSSI
Kuule!
    (Kuuluu morsiuspiikaisten laulua.)
        Nyt morsiuspiiat laulaa
        käy kisaan ylkämies,
        ei puutu meiltä pitoja,
        nyt ruusut täyttää ties!
PRINSSI
Imandra, eivät ne laula minulle! Sinä olet pettänyt minut, minun olisi
pitänyt ymmärtää, että prinsessat ovat prinssejä varten!
IMANDRA (kohottaen katseensa)
Mitä! Metsä-Matti? Luulin sinua prinssiksi. (Rientää prinssin
luo.) Sinä elät, sinä elät, et sortunut palavaan mökkiin, sinä
olet pelastunut, olet noussut tuhasta, seisot elävänä edessäni!
Mikä rajaton riemu ja onni on osakseni hullut! Mutta miksi sinä
vaikenet, miksi kaikki vaikenevat? Hoviherra, mitä tämä merkitsee?
Keihäsmiehet? Mitä on tapahtunut, puhukaa! (Prinssi antaa salaa merkin
hoviherralle, tämä astuu esille, avaa käärön ja lukee.)
HOVIHERRA
"Kuninkaallinen korkea neuvosto on tarkoin tutkittuaan tuominnut
metsänvartija Metsä-Matin teilattavaksi ja henkensä menettäneeksi,
koska hän on uskaltanut uhata hänen korkeutensa, Kaukovallan
hallitsevan prinssin korkeata ja kallista henkeä ja on siten
raskaaseen kuolemanrikokseen vikapääksi havaittu. Tämä varoitukseksi
kaikelle kansalle kuulutettakoon!"
    (Keihäsmiehet sitovat prinssin kädet.)
IMANDRA
Mitä, näenkö unta, ei, tämä ei ole mahdollista!
PRINSSI
Imandra, kuulithan!
IMANDRA
Ei, ei, tämä ei saa tapahtua, te ette saa tappaa Metsä-Mattia, hän
on viaton... on tapahtunut hirveä erehdys! Hän ei saa, hän ei saa
kuolla! Kuulitteko! Hoviherra! Puhukaa hänen puolestaan prinssille!
(Heittäytyy hoviherran eteen ja syleilee hänen polviaan.) Te ette
vastaa! Minä rukoilen, minä matelen polvillani prinssin edessä,
säästäkää hänen nuori henkensä!
PRINSSI
Imandra! Säästä sanojasi! Kaikki on turhaa!
IMANDRA
Ei, ei, ei ole vielä myöhäistä! Te olette tuominnut väärin, teillä
ei ole todistuksia, te olette kuunnelleet valheellisia valoja. Voi,
kavalaa maailmaa! Peruuttakaa tuomio ja tutkikaa uudestaan! Hän on
syytön, hän on syytön! Oi, antakaa armon käydä oikeuden edellä! Voi,
voi, pitikö kaiken käydä näin! (Purskahtaa hillittömään itkuun.)
HOVIHERRA
Prinssi on omakätisesti vahvistanut tuomion.
IMANDRA (ponnahtaa pystyyn, sieppaa käärön ja repii sen kappakiksi)
Kas, näin teen minä tyhjäksi teidän tuomionne!
HOVIHERRA
Prinsessa, mitä te teitte!
    (Keihäsmiehet astuvat prinssin luokse, pihalta kuuluu torven ääni.)
IMANDRA
Ei, te ette saa viedä häntä, kuunnelkaa sisäistä luontonne lakia!
Minä suojelen häntä. Tässä seison minä, Suvikunnan ruhtinatar,
rohkenetteko astua ruumiini ylitse? Pois! Minä tahdon kuolla hänen
kanssansa! (Syleillen prinssiä.) Voi, kuinka minä nyt sinua rakastan
niinkuin voi syntyä vain kerran, elää vain kerran, kuolla vain kerran.
    (Hoviherra päästää salaa prinssin siteistä.)
PRINSSI
Niin, nyt minä näen, että sinä rakastat minua! (Syleilee Imandraa,
joka luisuu hänen jalkojensa juureen.) Nouse, ihana Imandra.
(Riisuu tekotukan päästään ja näyttää peilinsiruja.)
IMANDRA
Mitä, taikapeilin sirut! Nyt suomut putoavat silmiltäni. Minä näen.
Oi, jos sinä olet kuninkaanpoika, niin älä enään koettele minua!
PRINSSI
Sinä olet koetuksen kestänyt. Tunnetko nyt minut?
IMANDRA
Tunnen, tunnen! Oi, tämä onni tuli kuin taivaasta, oi, tätä riemun
runsautta ja loppumatonta lepoa!
    (Hoviväkeä, hovipoikia ja hovineitejä tulee vasemmalta, jälessä
    hovirouva, joka yhtyy hoviherran seuraan, mukana myös Otro ja
    Inkeri. Kaikki asettuvat kujaksi pää-oven kummallekin puolelle.)
PRINSSI
Pannaan nyt prinsessan pieneen päähän valkea harsohuntu ja helykruunu!
(Tekee niin.) Kuuletko? (Morsiuspiikaiset tulevat kantaen häähimmeleitä,
heitellen runsaudensarvista ruusuja, tanssien tai laulellen.)
MORSIUSPIIKAISET
        Nyt morsian anna kättä
        ja sormet sormiin lyö,
        ja helykruunus kullassa
        nyt tanssi koko yö!
PRINSSI (asettaen kätensä Imandran käteen)
Tule, Imandra!
IMANDRA (nipistäen prinssiä korvasta)
Mutta kuules sinä, Metsä-Matti! Entä taikapeili?
PRINSSI
Se oli vain naurupeili, minkä minä kerran ostin markkinoilta
matkoillani kaukaisilla mailla.
IMANDRA
Sinä silmänkääntäjä, uuspeili!
PRINSSI
Jokaisella on taikapeilin siru silmässään. Kuule hääsoitto kutsuu!
    (Perä-ovet avautuvat selkosen selälleen, näkyy valaistu
    valta-istuinsali, jonne prinssi, Imandra ja koko hääsaattue
    kulkee.)
HOVIROUVA (jättäytyen jälkeen)
Hoviherra, te olette vain narrinpeili!
HOVIHERRA
Ja te juorupeili!
HOVIROUVA
Ja minä kuvastun teissä.
HOVIHERRA
Ja te minussa.
    (Hoviherra ja hovirouva tekevät hullunkurisia liikkeitä.)
HOVIROUVA
Oo, oo!
HOVIHERRA
Oo, oo!
    (Salista kuuluu hääsoittoa, kansa huutaa linnanpihalla: eläköön!)
Esirippu.
        
            *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TAIKAPEILI ***
        
    
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
    This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
    other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
    whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
    of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
    at www.gutenberg.org. If you
    are not located in the United States, you will have to check the laws
    of the country where you are located before using this eBook.
  
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:
    • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
        the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
        you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
        to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
        agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
        within 60 days following each date on which you prepare (or are
        legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
        payments should be clearly marked as such and sent to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
        Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
        Literary Archive Foundation.”
    
    • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
        you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
        does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
        License. You must require such a user to return or destroy all
        copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
        all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
        works.
    
    • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
        any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
        electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
        receipt of the work.
    
    • You comply with all other terms of this agreement for free
        distribution of Project Gutenberg™ works.
    
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.
The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.
This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.