The Project Gutenberg eBook of Through Keeweenaw This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Through Keeweenaw Author: Keith Henney Release date: September 6, 2025 [eBook #76828] Language: English Original publication: New York: Street & Smith Corporation, 1929 Credits: Roger Frank and Sue Clark *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THROUGH KEEWEENAW *** Through Keeweenaw By Keith Henney [Illustration: Fresh-water superstition.] Even before the new skipper came aboard the _Chippewa_ in the flour-covered pier in Superior, I knew that this trip was not going to be like other trips. During all the seasons that I had been a radio operator on the Great Lakes I had been hearing a strange tale about him. Rumors, like Lake Erie squalls, are stirred up in a hurry, and usually die down as quickly, but this one was different. It didn’t die. It drifted about with the wind from one end of the Lakes to the other, and windlike, it came first from one direction, then another. The first time I heard it was one fine day near the beginning of my first summer on the Lakes. We had been coasting down Lake Huron ahead of a stiff breeze and were about to enter the river at Port Huron. My eyes were on the tall, straight spruce poles of the Canadian radio station at Sarnia, but, as we came near the lightship which guards the entrance of the river, I noticed a marker and, as we passed it, I thought I could see the masts of a ship a foot or two under water. I could not be sure--I was young and romantic, and thought maybe I was imagining things--and so the next time I had a chance I asked the chief about it. “Oh, yes,” he said. “That’s the _Herman Masterson_ that sank in that big November blizzard last year. The oldest captain in the line lost his grandson then. He had shipped as a cabin boy. He lost his wife in pretty much the same way about twenty years ago.” “Not in the same place, I hope,” I couldn’t help saying. “No, she was lost at the west entrance to the Portage Lake Canal through Keeweenaw. They say that’s why old man Trinder never became skipper of one of the company’s passenger boats--he didn’t want to go near the canal again, and our package carriers don’t make that passage. Trinder and his wife were sailing the old _Betsy B_. They had been married about ten years, but this was their first voyage together. The old _Betsy_ went ashore in a fog while Trinder was hunting the west entrance to the canal. I reckon he’s had enough to make him queer.” I asked him what he meant by queer, but that was all the satisfaction I could get, and no one else I asked ever said anything more definite. It seemed almost as if they didn’t want to betray the old man’s weakness, whatever it was. They did agree that if ever a man had had enough to make him queer, it was old Captain Trinder. To lose a wife in Lake Superior on his own schooner on their first trip together, and to lose his grandson in Huron, and both of them so close to land they could have swum ashore if the weather had been clear, was enough to unhinge any man. In spite of it his men liked him. He was a straightforward sailor. He knew his lights from Port Colborne to Two Harbors. He did not drive his men, and his company trusted him. Long ago, if he had cared for it, he might have been given one of the passenger runs. And now he was about to do the thing he had dreaded for many years, the thing that was the ambition of all the other company skippers. He was to take charge of their crack passenger boat for the trip from Superior and Duluth down to Buffalo. Once more he was to go through the river where his wife was lost. Once more he was to pass within a heavin’ line’s length of the spot where his grandson followed the plunging _Masterson_ to the bottom when she turned turtle. * * * * * Captain Trinder certainly did not look queer as he came aboard that day in Superior while we were taking on the last few bags of flour. He was a typical Great Lakes skipper, tall and straight in spite of his sixty years. He looked like an old dog who had held the bones of all Great Lakes waters in his teeth many times, and who knew what the St. Mary’s was like in a blizzard. We had arrived in Duluth the day before on our usual schedule, had dumped ashore the passengers, some of whom were on their way to the Yellowstone Park. Others were on a round trip on the “greatest inland water voyage of the world,” as it was put in the advertisements sent to the big eastern magazines. As soon as we got rid of the passengers we crossed to Superior to take on our cargo for the trip down. Three hours before sailing, the skipper had been carried back across into a hospital in Duluth. We had to have a new master. Fortunately Trinder’s carrier was in port. No one else was within a day’s steam of us, and so Trinder brought himself aboard. By the time the last passenger had come on and the black gang had hoisted their allotment of ice up the after decks and into the galley ice boxes for iced water and tea and other stuff the fancy passengers might need, the wind had chased the last of the high, white cumulus clouds away and had brought up black ones in their place. The wind came off the lake at such an angle that the narrow entrance to the harbor was a most difficult opening to hit, and the waves broke on the long spit that connects Duluth and Superior with vicious snaps that seemed to punctuate the more sustained and higher notes of the wind. The sun went down in a black and angry west, the whistle blew its departure blast, the none-too-good orchestra struck up a brave air, and we backed out into the harbor waters. It was a mean night, and I knew that the steward’s boys would be busy answering bells from the passengers before an hour was over. I stood below the bridge deck, glorying in the coolness of the day after roasting in our smelly Superior slip, and did not get the full thrust of the wind until the captain had backed out into the harbor and turned the _Chippewa’s_ nose toward the tiny traveling bridge that carries pedestrians across the cut. Then I knew in an idle manner--wireless operators don’t take much responsibility for such things--that the old man might have trouble in poking the ship’s nose out into the black night beyond. Just as we were about to make the opening, a blunt-nosed ore carrier, far down in the water, hove in sight, coming up swiftly with the wind on her back. She headed for the opening to get out of the dusk into quieter waters, just in time to prevent Trinder from making it. He rang down the engines and then called for reverse so that we would be out of the way of the “tin stack.” When she got through in her lubberly manner, the _Chippewa_ was again aimed at the opening, but this time the wind carried her so far off we threatened to pile up on the breakwater. The skipper again rang for reverse, and we backed out and tried again. I remember him facing the wind and trying, I suppose, to get the feel of his ship. He was used to heavier vessels, and his first trip out with a boatload of passengers was not starting auspiciously. He heaved over the anchor, reversed the engines slowly, pulling against the hook until the nose of the _Chippewa_ was pointed straight at the center of the cut. At the proper moment he called for half speed ahead, the deck gang turned steam into the anchor winch, and as the chain came slowly aboard, the _Chippewa_ eased out into the open Superior waters which the wind had by this time lashed into fury. It was a neat maneuver, but there was nothing queer about it. It was straight seamanship, and a nasty problem had been solved as another skipper in the same position might have solved it. The passengers laughed and marveled, thinking this a part of every trip out. The pitching of the ship in the long Superior rollers soon drove most of them below, and after a whirl or two around the boat deck, I went to the radio cabin to fill out what remained of the six-to-twelve watch. When we got away from the shallower waters near the western end of the lake the surface rollers quieted down into those long swells that mark deep water. The ship steadied herself and assumed a comfortable heave and fall that was pleasant rather than otherwise. I sent the second operator to bed to wait his twelve-to-six watch, and settled myself into the chair with the earphones on my head. There was the usual amount of July static rolling in, and the usual lack of radio traffic to bother my ears. I heard the Duluth station ask some one what the weather was like near the Apostles. Two Canadians on their way to Port Arthur passed the time of day, and that was about all. It was around ten o’clock that there was a tap on the door. Expecting some curious passenger I answered without much enthusiasm. “Do you mind if I come in?” It was Captain Trinder. “Not at all, sir, please do,” and I scrambled to my feet. It was unusual, I thought, for a captain to be so polite. He sat down in the dilapidated chair that had once had arms and looked curiously about. I realized that he had never seen a radio before. The package freighters were not compelled to carry wireless equipment--the few dollars a month the operator got plus the rental of the apparatus was enough to prevent the company from furnishing their skippers with them. The old man did not seem comfortable. I guessed that the clothes he wore now were not those in which he commanded the package boats. He wasn’t quite at home. But he was a kind old man, I thought, and I could talk to him without any feeling of self-consciousness because I was in the presence of a superior officer. “Well, sir, it’s a bad night out, isn’t it?” “Yes,” he said slowly, steadying himself against the heave of the ship. “But it will quiet down before morning. Have you any weather reports?” The junior had hauled something out of the ether, and I gave it to him. It was the usual “moderate to strong southeast winds, overcast,” which, of course, was confirmed by the weather we were going through. There was nothing exciting or disturbing about it. I explained that if the static wasn’t too bad I would get further reports on the Upper Lakes from Arlington before I went off watch. “Static?” he asked. He was very much interested in the radio, and the thought occurred to me that he was leading up to something he wanted to know about it. When I let him listen to the intermittent crashes and rasps of summer static, he was greatly impressed, and wanted to know if we ever heard any one talk. “You mean the human voice?” I asked. “Yes,” he nodded. “I--I have heard that voices sometimes come in. Voices of dead people.” There it was. Out like a bolt from the blue! I froze to my chair, and could think of nothing to say. This was what he wanted to know. He looked very strange. The men had been right. He was queer. I tried to laugh it off with a remark that I didn’t see how dead people could talk, but more and more it seemed to him that the radio might be the place where old friends could get together. “Well, sir,” and I laughed out of nervousness, “if you have any one in particular you would like to talk to, say, Napoleon or Julius Cæsar, I’ll give them a buzz.” This was too much for the old gentleman. “Young man,” he said as he rose to leave me, “I don’t think you have the proper respect for ship’s officers. When you are as old as I am you may think differently.” I was honestly sorry I had made light of his remark, and said so. “It was somewhat startling to have such a question put to you right off the bat, sir.” “Yes, yes,” he said, “I know. I--I had hoped you might help me. I’ve never been on board ship with wireless before,” and then his manner became that of the captain of a vessel with several hundred passengers aboard. “Let me know what the weather report says when it comes in.” With that he was off. My emotions were somewhat mixed. I wished I had not been alone with him, and wished I had not made light of his remark. Now that he was gone, I wished that some one else were with me in that stuffy, careening radio cabin on the aft end of the _Chippewa_. After a while the nervousness wore off, and I made an entry or two in the log book to show that I had not been asleep. It was soon time for Arlington’s weather reports and time signals, and when the first dots and dashes came through I knew that I would have no trouble in taking down what he was sending. There was, as usual, a lot of stuff about the weather in the Gulf and up and down from Hatteras and other places that we didn’t care anything about, and finally came the report for the Upper and Lower Lakes. There was nothing to indicate bad weather. In fact, the report mentioned only moderate winds for the following day. I rang the wheelhouse with the report and found the captain still up. When I offered to read him the report, he said he would come and get it himself. I had a feeling that he wanted to resume the conversation about the dead and the radio, and wished that he would choose some bright, sunshiny afternoon instead of the middle of the night. He soon came in, however, and after perusing the report, asked the meaning of upper and lower lakes. Like most operators, I had never thought of it, and told him so, suggesting Upper Lakes meant Superior and the upper parts of Michigan and Huron. “I don’t like the sound of ‘Lower Lakes,’” he said, smiling not a bit. There didn’t seem to be any answer to that, so I suggested that he listen in for Arlington’s signals calling shipping board vessels with orders. He jumped at the suggestion, and I plugged in another pair of phones for him. To keep him interested until midnight, when the junior came on watch, I started to put down what Arlington was saying. He was immensely interested, and after Arlington signed off I dug up some complicated weather reports he had sent in code and translated them for the “Old Man.” I showed him how Arlington had sent out the wind velocity, the barometer readings, the direction of wind, the precipitation at many Great Lakes points such as Alpena, Marquette, and others. This impressed him a lot, but he was a man of the old school, and didn’t see how fellows in Washington could dope out what the weather of Keeweenaw was going to be on the following day. He could tell more by a sniff of the air and a look at the sky than a dozen barometric charts of the United States would tell him. He wanted to know how the radio signals got to our cabin, whether they went through the air or the water, what happened if two ships listened in at the same time, and a lot of other questions. When I tuned in the station at the Canadian Soo he was struck by the difference in pitch. “It’s just like a person,” he said, as though making a discovery. “These different stations have different kinds of voices.” Of course this was true, and I told him how we could tell one ship from another by the tone of its signals, and how, sometimes, we could tell which operator was at the key by the “fist” he had. Finally he wanted to know why the weather report had not mentioned fog, and I had to admit that I didn’t know. “I never remember hearing a radio report mention fog,” I told him. “Maybe it’s because fog is such a local affair and rather unpredictable.” “Maybe so,” he replied, “but I think we will run into fog before morning. At the entrance to the Portage River Canal we’ll get it.” “That’s a bad place for fog,” I said without thinking. “Yes, I lost my wife there in a fog.” And then he told me the story of how he had run on shore during a fog twenty years before, and how his wife had been drowned. It was not a long story, but it cost him considerable effort to tell it. “That’s why I have never been near Houghton and Hancock since,” he said, and I could agree that it was sufficient reason. With that he was gone, and as it was near midnight, I went to the bunk room and woke the junior operator. * * * * * Some time after daylight I became aware of the intermittent three blasts of the fog whistle. When the junior woke me at the end of his watch he said we had been going through fog for about an hour, and that it seemed to be getting thicker each minute. He remarked that the captain was looking for a message from some one. The first mate came into the mess room as I was downing a stack of flapjacks, and seemed rather the worse for wear. The Old Man had had him up all night, he said, either looking for fog or trying to get out of it. We were due at the entrance to the channel at about eleven o’clock. This meant several hours of running through the fog. The skipper might have anchored and waited until it lifted, but he naturally enough chose to go ahead, hoping that as he neared the end of the five-hour run the fog would have thinned enough to enable him to find the breakwater and thence the entrance to the river. Above all things, he would want to be on time on this, his first trip as captain of a passenger ship. If we ran into anything in the fog--well, we’d better not. There was little chance of our meeting anything except a tug or some other small boat. Ore carriers went outside. No other passenger vessel of any size was scheduled to be coming out of the Portage Lake Canal, and the small twin towns which straddled it would be as somnolent under the sticky, warm fog as two cats in the sun. At eight o’clock the wheelhouse phone rang, and the skipper wanted to know what the weather was in the canal. Of course. I could not tell him, for there was no radio station there, but I told him I would try to find out. Starting up the old transmitter, I jerked out a few calls for any one in the vicinity of the mouth of the canal, but no one answered. It was as I thought, no ship large enough to carry wireless was anywhere near the point toward which we were heading. The _Jenkins_, out in the lake, reported no fog, and after a call or two, Duluth answered sleepily and said no fog. So we were in for it. It might last an hour and it might last the rest of the day. As I was about to phone up this information the mate blustered in. “Well, bud, what’s the news?” he roared at me. He was that way, roaring at every one and everything. I suspected that he was some way miffed because a new man had come aboard over his head and kept him from taking the _Chippewa_ down on his own ticket. “No news is good news,” I answered glibly enough. The fog didn’t bother me. I was in no hurry. Houghton was a warm place in July, and since we usually stayed there long enough for the passengers to go down a copper mine but not long enough for the officers to have a spree on shore, I saw no reason why an hour’s delay would prove anything but a gift. “Never mind the bright remarks, bud. The Old Man wants a report on this damn fog. What have you got?” “Not a thing. The _Jenkins_ off Keeweenaw is in fair weather, and Duluth reports sun and moderate breezes from the northwest.” “All right. If that breeze gets us we’ll be O. K. And say, bud, keep an ear out for some ship the old man thinks he’s going to get a message from, will you?” “I reckon it’s a message from the dead,” I said cryptically, but the mate was gone. Within an hour Captain Trinder came down. He looked rather bleary about the eyes because of his long night’s vigil. If he had turned in when leaving Duluth he would have at least got some sleep, because we didn’t run into the fog until about five o’clock. But the watchman told me he had gone all over the ship--he had never been on her before--from the chain locker forward to the fan tail aft. “Any news?” he said at once, just as though he fully expected me to hand him a nice printed radiogram from the bottom of the lake. “No, sir. Do you think the fog will hold on, sir?” He didn’t answer my foolish question. How could any one tell how long a fog would last? “How near are we, captain?” “Oh, we’ve got plenty of time yet. I’ve been keeping up speed, and we ought to be within range of the foghorn in about an hour. But I’d like to have word, though.” With that he tore out, and I could hear him thumping across the deck above as he went back to his point of vantage over the wheelhouse. We slid along at our regular speed of between twelve and fifteen knots. The fog clung almost to the water’s edge, and the small waves seemed trying to dissolve it by lapping it up. There was not a breath of wind except what went past us due to the steamer’s motion. This was wet and warm, as though the weather were perspiring. I kept very close watch on the radio signals that came along. They were few and far between. In those days the range of a ship’s signals was not very great, and when we neared the copper-laden hills around Calumet what signals there were seemed to be swallowed up and reached us only as little, disconnected blurbs of noise. There was no static, and if it had not been for the fog, the day would have been perfect. The sun rose higher and higher, and seemed trying its best to break through. At ten o’clock I picked up a Canadian report indicating “fine weather, moderate variable winds.” I was sorry for the skipper. For twenty years he had avoided this passage, and now here he was near the spot where the end of his first voyage with his wife had so tragically come. He was in a fog, and he had the responsibility of three hundred passengers on his shoulders in addition to other worries. Suddenly the decreased throb of the engines told me that we were slowing down. We must be near the entrance. I rushed to the deck above to see what, if anything, had happened, in time to hear the gong below stop the engines completely. We slowly came to rest, and the only sound was the gentle lapping of the fog-laden waves against the sides of the vessel, and the rhythmic push-push of the water pouring from the engine-room vent into the lake. I could see the Old Man with his quartermaster up on the canvas-covered deck above the wheelhouse. Trinder’s hair was standing on end. He had taken off his white collar, put on for the benefit of passenger traffic, and now looked like the skipper of any ore or freight carrier. His attitude was one of excitement. He was listening for something, and I thought it was for the foghorn at the entrance to the river. Within a minute or two the lazy rasp of the horn floated in on the fog from a point or two off the starboard bow. It seemed to me that once we had heard the horn we ought to know where we were, but still the _Chippewa_ did not move. Then the horn’s rasp came again, this time from a wider angle to the starboard, and the next rasp came from astern. Clearly the fog was varying the direction from which the sound came to us. We could not rely on it. It was a fact, however, that we were within a few thousand feet of the shore. The Old Man did not care to risk the second ship he had taken to the mouth of the Portage Lake Canal, let alone the three hundred pleasure seekers who lined the rail and commented idly on the situation. They were mildly amused at the disheveled appearance of the man who held their lives and a million dollars’ worth of ship and cargo in his hand. Finally he signalled the engine room, and we pushed ahead slowly. Almost immediately, however, the engine-room gong clanged for stop, and then reverse. Dead ahead I could see the lighthouse at the channel end of the south breakwater slowly come into view and approach us as the steamer pressed forward. But as I watched, the lighthouse receded from us as quietly and stealthily as though it had come up to take a look at us, the intruders. For a few minutes we lay motionless outside in the fog. Then I heard the horn again, now from our port quarter. It was eerie how that foghorn followed us around. Then I heard the bell in the radio room jangle, and I hurried below. It was the skipper calling. “Keep sharp lookout for word now,” he said. “Who from, sir?” I asked. “From her,” he answered curtly, and hung up. I hoped fervently that he would either find the entrance by himself without dashing us all on the breakwater to follow his wife to the bottom, or that the fog would suddenly lift and reveal to us the heavily wooded shores paralleling the narrow, sandy beach. There was nothing I could do but listen in, but I got nothing. Then I sneaked out for another look into the fog. We were going ahead again, and I could feel that our nose was turned so that we would land farther out along the point. Suddenly the engine-room bell clanged again. Again I saw the breakwater approach us and recede, this time coming much closer than before, too close for the comfort of some of the passengers near me. They were asking me about the advisability of protesting to the skipper when he looked aft and caught sight of me. “Go below,” he roared at me, “and get that message. She’s calling.” I knew there was no one calling, but there was nothing to do but go down again. And then the unexpected happened. There was some one calling! “SSE, SSE, SSE,” it said over and over again in dots and dashes. It was a strange signal, and the tone was unlike any I had ever heard on the Lakes. Perhaps in my amazement the unfamiliarity of it was exaggerated, but it was a queer signal. “SSE, SSE, SSE,” it went on, and finally, after a whining crescendo, it said, “SSE, Anna.” And that was all. I wrote it out on a piece of paper and took it up on the bridge. The captain looked at it, and a strange light came into his eyes. He dashed into the wheelhouse, and pushing aside the quartermaster, slowly swung the ship until her nose pointed south southeast. Then he rang for more speed ahead. Once again the shore line came into view. We could see both sides of the breakwater this time. We were aimed directly at the center of the opening. As we passed the crib at the end of the north breakwater I noticed a small craft tied to it. Dimly I could see that on the stern was painted the one word “Anna.” This explained the strange signals and the bearing we had secured. I suppose that from her position near the breakwater the Anna could see our masts sticking up in the air. This explanation was not so satisfactory later on when I called the _Anna_ again but got no word from her. Within five minutes we were steaming toward Houghton, where we arrived not over half an hour late and with plenty of time for the passengers to buy copper doodads and for me to learn through one of the men at the railroad station that the _Anna_ was a Swedish boat that some foolhardy youth from Stockholm had crossed the Atlantic in. He had relatives in Minnesota. There was nothing strange about this--Swedish youths are always doing foolish things--except the fact that Swedish vessels have radio call letters beginning with S, so that the call “SSE” which I heard was probably the call signal of the craft. It was apparently just coincidence that the letters I had picked up gave us the bearing we needed. At six that night I went on watch, and later the skipper came in. “Well, young man, I must thank you for getting that message this morning. I always thought that if I ever got into trouble with fog I would get a message from Anna.” “Anna?” I asked. “Yes,” he said simply. “My wife sent the message. Her name was Anna.” [Transcriber’s Note: This story appeared in the December 1929 issue of _Sea Stories_ magazine.] *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THROUGH KEEWEENAW *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.