Les aventures de M. Colin-Tampon

By Jules Girardin

Project Gutenberg's Les aventures de M. Colin-Tampon, by Jules Girardin

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Les aventures de M. Colin-Tampon

Author: Jules Girardin

Release Date: April 9, 2005 [EBook #15593]

Language: French


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES AVENTURES DE M. COLIN-TAMPON ***




Produced by Suzanne Shell, Renald Levesque and the Online Distributed
Proofreading Team. This file was produced from images generously
made available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica).







[Illustration]

GIRARDIN
LES AVENTURES DE COLIN-TAMPON
HACHETTE ET Cie

[Illustration: Le chasseur s'arrête, épaule, vise et fait feu (page 19)]






                           LES AVENTURES
                                DE
                          M. COLIN-TAMPON

                               PAR
                           J. GIRARDIN


                      ILLUSTRÉ DE 17 DESSINS
                           DE R. TINANT



QUATRIÈME ÉDITION
PARIS
LIBRAIRIE HACHETTE ET Cie
70, BOULEVARD SAINT GERMAIN, 70
1896





                           LES AVENTURES
                                 DE
                          M. COLIN-TAMPON




                                     I


M. Colin-Tampon avait cinquante ans; il était propriétaire d'une jolie
villa sur le territoire de Courbevoie, et, par-dessus le marché,
conseiller municipal.

Il va sans dire que M. Colin-Tampon avait été jeune dans son temps. Si
nous le prenons à l'âge de seize ans, nous remarquons qu'il s'appelait
alors Colin tout court, qu'il étudiait pendant le jour les mystères de
la mercerie, rue Saint-Denis, à l'enseigne du _Bouton-d'Or_, sous les
auspices de M. Tampon, patron peu endurant; la nuit, il dormait à poings
fermés dans une soupente située au sixième étage de la maison même où
habitait son patron. Comme il n'était point ambitieux, ses rêves,
quand par hasard il rêvait, ne lui montraient point la jolie villa de
Courbevoie ni les honneurs municipaux; oh, mon Dieu, non! Il rêvait
qu'il y avait deux dimanches par semaine au lieu d'un, ou bien que la
morue n'apparaissait qu'une fois par semaine, au lieu de cinq, sur la
table du patron.

N'allez pas conclure de là que le jeune Ernest Colin fut un paresseux
ou un gourmand. Son patron le faisait travailler avec une sévérité si
implacable, que le soir «les jambes lui rentraient dans le corps». Il
était donc bien excusable de soupirer après le jour du repos. Quant à la
morue, mon intention n'est point d'en dire du mal. C'est un mets exquis
pour ceux qui l'aiment, et encore à condition qu'ils n'en abusent pas.
Ernest en abusait, et il en abusait bien malgré lui, car il avait une
horreur instinctive pour ce mets, cher à M. Tampon.

Arrivé à l'âge de vingt-cinq ans, Ernest descendit de la soupente pour
épouser la fille de son patron, lequel s'en alla planter ses choux
à Charenton, tout en conservant un intérêt dans les affaires du
_Bouton-d'Or_.

Un peintre en bâtiments dressa son échelle le long de la devanture
et, devant le mot _Tampon_, peignit le mot _Colin_, ce qui fit
_Colin-Tampon_. Mais comme l'image du _Bouton-d'Or_, qui planait
au-dessus du mot Tampon, ne se trouvait plus au milieu de l'inscription,
le peintre, pour rétablir la symétrie, ajouta, à droite de Tampon, _et
Cie_, ce qui fit _Colin-Tampon et Cie_. Comme cette addition ne pouvait
faire de tort à personne, personne ne réclama.

Vers la quarantaine, M. Colin-Tampon eut un violent accès de goutte.
Dans ses méditations solitaires, qui toujours roulaient sur la mercerie,
il lui vint une inspiration de génie, et il inventa le _bouton
inamovible_ qui fit sa fortune.

[Illustration: Il apparut en grand équipage aux yeux éblouis de sa
femme.]

Devenu riche, il se retira à Courbevoie et fut bientôt élu conseiller
municipal. Cependant la goutte le tracassait et l'embonpoint commençait
à l'envahir.

Il consulta ses amis, qui lui enseignèrent des remèdes de bonnes femmes,
et ne s'en trouva pas soulagé. Sur le conseil de son médecin, il prit un
port d'armes, acheta un harnachement de chasseur et un chien. Puis, un
jour, il apparut en grand équipage aux yeux éblouis de sa femme et de sa
servante, fier comme Artaban et beau comme Apollon Pythien.




                                    II


D'un pas martial, il descendit les marches du perron en faisant sonner
les clous de ses souliers. Déjà, à grandes enjambées, il se dirigeait
vers la grille du jardin, lorsque Mme Colin-Tampon éprouva le besoin
d'ajouter quelques conseils aux nombreuses recommandations qu'elle lui
avait déjà prodiguées.

«Ernest!» s'écria-t-elle.

Ernest fit volte-face, et, voyant que sa femme accourait vers lui, il
voulut galamment lui épargner les deux tiers du chemin. Il ne courait
pas il volait, et les trois petites plumes qui ornaient son chapeau
étaient rejetées en arrière par la rapidité de sa course.

En le voyant si jeune et si leste, Mme Colin-Tampon sourit. Ernest
arriva comme elle descendait la dernière marche du perron; son mouvement
fut si vif, que le tendre baiser destiné à la joue de Mme Colin-Tampon
retentit sur le bout de son nez.

«Ernest, dit-elle, tu seras prudent.

--Je te l'ai promis.

--Un malheur est sitôt arrivé.

--Je ne suis plus un enfant.

--Non; mais tu es si jeune et si pétulant pour un homme de ton âge!»

Ce fut au tour de M. Colin-Tampon de sourire; i1 cambra les reins,
tendit les jarrets et se disposait à partir lorsque Mme Colin-Tampon lui
dit:

«Je ne te souhaite pas bonne chance, parce que l'on dit que cela porte
malheur; mais je suis bien sûre que tu ne reviendras pas le carnier
vide.

--On ne peut pas savoir, répondit le chasseur avec une feinte modestie.

--Je suis si sûre de la justesse de ton coup d'oeil, que Jeannette
n'achètera pas de rôti pour le dîner; je compte sur toi. Vous entendez,
Jeannette?

--Oui, madame, j'entends,» répondit Jeannette avec un sérieux parfait.
Son maître était si beau dans son costume de chasse qu'il ne pouvait
manquer de faire de nombreuses victimes.

Azor, en son âme de chien, se disait: «A qui en ont-ils? Est-ce que nous
ne partirons pas aujourd'hui?»

[Illustration: Le baiser retentit sur le bout de son nez.]

Un tout petit oiseau, perché sur une branche à quelques pas de là,
chantait à plein gosier; si près de Paris, les petits oiseaux eux-mêmes
deviennent sceptiques et moqueurs comme des gamins de Paris. Celui-là
savait que l'habit ne fait pas le chasseur, et l'apparence martiale de
M. Colin-Tampon l'égayait au lieu de lui inspirer de l'effroi. Si M.
Colin-Tampon eût été plus au courant des usages, des moeurs et des
superstitions de l'antiquité, il aurait tiré un fâcheux présage du chant
moqueur de ce petit oiseau.

Mais M. Colin-Tampon n'était point au courant des usages, des moeurs
et des superstitions de l'antiquité. Il y avait à cela d'excellentes
raisons M. Colin-Tampon n'avait point fait d'études classiques. Le peu
qu'il savait, il l'avait appris dans le _Moniteur de la Mercerie_, qui
se soucie, comme d'une guigne, de l'antiquité et de ses superstitions.




                                    III


M. Colin-Tampon, le coeur plein d'orgueil et de joie, n'eut pas plus tôt
fait claquer la grille derrière lui, qu'il éprouva le besoin de sauter,
de danser, ou tout au moins de crier, pour se prouver à lui-même combien
il était heureux et fier de s'en aller à travers champs, loin des hommes
et de la civilisation, courir les aventures sous le clair soleil et le
ciel bleu.

Pendant deux cents mètres néanmoins, il dut mettre un frein aux
sentiments tumultueux qui bouillonnaient dans son sein. Car, pour gagner
la pleine campagne, il lui fallait suivre entre deux murs une ruelle qui
rappelait la civilisation par ses côtés les moins flatteurs. Les murs
étaient tapissés d'affiches de théâtre et d'annonces de marchands; çà et
la, parmi des tessons de bouteilles cassées, se dressaient des herbes
malades et malsaines, s'épanouissaient des touffes d'orties menaçantes;
de vieux souliers se décomposaient lentement, couverts d'une mousse
verdâtre. Azor filait devant, impatient de quitter ces lieux peu
champêtres. Son maître le suivait d'un pas accéléré, attendant la fin de
la ruelle pour donner un libre cours à son enthousiasme. En attendant,
il frappait le sol en cadence, serrait son fusil contre sa poitrine et
se disait que l'homme, l'homme armé du fusil, était bien réellement le
roi de la création. Il se sentait de taille à affronter les animaux les
plus terribles et à leur faire mordre la poussière.

Au bout de la ruelle commençait un sentier qui serpentait à travers
champs. À gauche, un champ de betteraves s'étalait dans toute sa
platitude et sa monotonie; à droite s'élevait un maigre bosquet
d'acacias rachitiques. M. Colin-Tampon dirigea ses pas vers le bosquet.

«Salut à la nature!» s'écria l'inventeur du _bouton inamovible_;
et, pour saluer la nature, il ôta son chapeau. Les papillons et les
libellules voltigeaient autour de lui, contemplant d'un oeil surpris ce
mortel étrange dont les rares cheveux se dressaient d'enthousiasme. Deux
petits oiseaux se communiquaient leurs remarques; une chenille velue
s'était laissée choir sur son bras, fascinée par l'éclat de ses
lunettes. Un limaçon philosophe se demandait pourquoi les hommes
adressaient de si pompeux saluts à la nature, car il avait déjà entendu
un épicier pousser la même exclamation; et par parenthèse, cela n'avait
rien de bien étonnant, puisque l'épicier et le conseiller municipal
avaient emprunté cette phrase toute faite au feuilleton du même journal,
auquel ils étaient abonnés tous les deux.

[Illustration: Salut à la nature!]

Au bruit des souliers ferrés, les grenouilles rentraient dans leurs
marécages. Azor, affolé, prenait des poses de lévrier héraldique, tandis
que dans le lointain deux lapins, rassurés par la tournure de notre
héros, continuaient, sans se déranger, une conversation commencée.




                                    IV


Tout à coup M. Colin-Tampon replace brusquement son chapeau sur son
crâne pelé en s'écriant: «Pas possible!»

D'abord il se lève sur la pointe des pieds, puis il se baisse, ensuite
il penche la tête à droite, et enfin il la penche à gauche. Son oeil
étincelle derrière ses lunettes, et pour la seconde fois il s'écrie:
«Pas possible!»

Son coeur bat, sa main tremble, et, craignant d'être la dupe d'une
illusion d'optique, il tire de sa poche son foulard à carreaux, essuie
longuement ses lunettes, les remet sur son nez, regarde de nouveau et
s'écrie:

«C'en est un! Azor, mon bon chien, c'en est un!--Un quoi!» semble dire
Azor, qui a levé sur son maître ses deux grands yeux intelligents.

M. Colin-Tampon comprend cette muette interrogation et répond: «Un
lièvre.»

Au seul mot de lièvre, Azor agite sa queue et bondit sur place. M.
Colin-Tampon est surpris et un peu indigné que l'instinct d'Azor ne lui
dise pas où gît le lièvre.

M. Colin-Tampon a bien le droit de s'indigner. Azor lui a coûté très
cher, et le marchand de chiens de la rue d'Amsterdam le lui a garanti
pour un chien do chasse, foi d'honnête homme. Il a nommé le père et
la mère d'Azor, et même son grand-père et sa grand'mère. Aussi M.
Colin-Tampon a donné 800 francs pour entrer en possession d'Azor.

Le lièvre gît là-bas, au bout de cette luzerne, au pied de cet arbre
isolé, ou plutôt il n'y gît pas, mais il danse. Et même c'est la plus
singulière danse que jamais ait dansée un lièvre de mars au plus fort de
sa folie. Il bondit sur place, il se relève, bondit encore, semblable à
ces marionnettes qui se trémoussent au bout d'un fil.

Un chasseur exercé se fût défié de ces allures; mais l'inventeur du
_bouton inamovible_ n'était pas un chasseur exercé. C'était un de ces
Parisiens de la rue Saint-Denis qui n'ont jamais vu de lièvres que ceux
qui sont pendus, la tête en bas, à l'étalage des marchands de gibier,
ou bien encore les lièvres savants qui tirent le pistolet et battent du
tambour à la foire aux pains d'épice.

M. Colin-Tampon porte lentement la crosse de son fusil à son épaule et
vise sans se presser. Au moment de tirer, il regarde Azor. Azor se dit:
«Sur quoi, diable! va-t-il tirer?» Et le maître d'Azor, interprétant à
sa façon le langage muet de son chien, se dit: «Azor semble croire que
nous ne sommes pas à bonne portée.»

A pas de loup, il quitte le bosquet, surveillant du coin de l'oeil
son lièvre, qui danse toujours comme un possédé. En chasseur prudent,
l'inventeur du _bouton inamovible_ se faufile d'abri en abri. A mesure
qu'il approche, le lièvre saute plus haut, comme pour le narguer. Tout à
coup le chasseur s'arrête, épaule, vise et fait feu.




                                     V


Comme tous les tireurs novices, M. Colin-Tampon a fermé les yeux en
pressant la détente; mais il les rouvre aussitôt et regarde de toutes
ses lunettes.

Le lièvre ne bondit plus; il est mort ou mortellement blessé. Le coeur
de M. Colin-Tampon est inondé d'une joie immense. «Touché, s'écrie-t-il,
et dire que c'est mon premier coup de fusil!»

Pour célébrer son triomphe, il donne une longue accolade à la bouteille
clissée que sa prudente ménagère a remplie d'un punch généreux. Ensuite
il brandit son arme et exécute sur place une danse de son invention.

Azor cherche à deviner pourquoi son maître danse la pyrrhique en plein
champ; il ne le devine pas, mais, comme un fidèle serviteur qu'il est,
il se conforme à la pensée secrète de celui qui le loge et le nourrit.
Il danse la pyrrhique à sa manière, en aboyant du haut de sa tête et en
décrivant de grands cercles autour du vainqueur.

«Là-bas! mon bon chien, lui dit son maître en désignant du doigt l'arbre
au pied duquel le lièvre a été foudroyé; là-bas! apporte, apporte.»

Plus léger qu'un chevreuil, Azor bondit et arrive en trois sauts au pied
de l'arbre, il flaire le lièvre à plusieurs reprises, mais au lieu de le
rapporter à son bon maître, il revient, la tête basse, la queue entre
les jambes.

«Qu'est-ce à dire? s'écrie M. Colin-Tampon d'un ton irrité, le marchand
de chiens se serait-il moqué de moi?»

Azor proteste par une série de petits cris inarticulés.

«Ce n'est pas toi que j'accuse,» lui dit M. Colin-Tampon. Azor continue
à crier.

«Mais, reprend M. Colin-Tampon, puisque je te dis que ce n'est pas à toi
que je m'en prends. Tu ne m'as pas trompé, toi, mon pauvre ami; tu ne
t'es pas vanté de savoir ce que tu ne savais pas. Oh! ces marchands de
chiens!»

Tout en parlant ainsi, il arpente la luzerne, dont il froisse sans pitié
les tiges délicates sous la dure semelle de ses souliers ferrés.

Déjà il entrevoit le poil roux de son lièvre, qui gît immobile au pied
de l'arbre. Sûr désormais d'avoir bien visé, il s'arrête pour s'éponger
le front, et, tout en s'épongeant le front, il se dit en lui-même:
«J'aime bien l'ami Sauvageot, qui prétendait que pour devenir un vrai
chasseur il faut un long apprentissage! Il m'avait presque inspiré des
doutes, ce Sauvageot, et j'avais éprouvé comme un mouvement d'effroi,
quand ma chère femme m'avait dit qu'elle comptait sur mon adresse pour
le rôti. Nous l'avons maintenant, le rôti. Puisqu'Azor ne sait pas
rapporter, je le ramasserai moi-même.»

[Illustration: Il recule en poussant un cri de terreur.]

Il avance de quelques pas; le lièvre lui semble gonflé comme un lièvre
hydropique, mais qu'importe? c'est probablement l'effet du coup de feu.

Tout à coup il recule en poussant un cri de terreur: le lièvre
hydropique s'est enlevé comme un ballon et a disparu dans les branches
de l'arbre.




                                    VI


M. Colin-Tampon eut bientôt l'explication de cet étrange phénomène.

Après s'être élevé d'un bond jusqu'aux premières branches de l'arbre, le
lièvre retomba sur le sol avec un son mat.

Alors seulement M. Colin-Tampon reconnut que son lièvre était une
vieille peau de lièvre, bourrée de foin. Elle était attachée à une
ficelle qui passait par-dessus l'une des branches. A l'autre bout, il y
avait, ou plutôt il y avait eu un gamin facétieux qui faisait danser la
peau de lièvre pour tenter la convoitise des chasseur inexpérimentés.

Au moment même où la vieille peau de lièvre retombait sur le sol, M.
Colin-Tampon entendit un rire moqueur, suivi d'un bruit de sabots qui
s'enfuyaient.

Il aperçut un gamin qui disparaissait derrière une clôture, il vit la
ficelle et comprit tout.

«Attends-moi, polisson», s'écria alors le chasseur, dont la poitrine
était gonflée d'une légitime indignation.

«Attends-moi un peu, que je te dise deux mots à l'oreille!» répéta-t-il
d'une voix forte; mais le gamin, qui sans doute n'était pas curieux de
savoir ce que M. Colin-Tampon pouvait avoir à lui dire, n'attendit ni un
peu ni beaucoup, et continua à arpenter la plaine.

M. Colin-Tampon frissonna d'horreur à l'idée qu'il aurait pu blesser de
quelques grains de plomb l'auteur de cette indigne comédie. Et alors,
malgré son innocence, on l'aurait traîné, lui, conseiller municipal,
devant les tribunaux, et on l'aurait accusé de ne pas savoir se servir
d'un fusil.

Payer l'amende n'eût rien été, mais de quel front aurait-il abordé
désormais l'ami Sauvageot, après avoir donné raison à tous ses
pronostics?

Ayant fait un ferme propos de se défier à l'avenir des lièvres
empaillés, M. Colin-Tampon, avant de reprendre le cours de ses exploits,
donna une seconde accolade à la bouteille clissée.

«Après tout, se dit-il en s'essuyant les lèvres, ce n'est pas ma faute
si les apparences m'ont déçu, j'ai tiré avec autant de courage que s'il
se fût agi d'un vrai lièvre!»

Il siffla Azor, et s'enfonça dans la solitude.

Au bout de deux cents pas, il s'arrêta court, essuya les verres de ses
lunettes, et regarda devant lui, le coeur tremblant d'émotion.

[Illustration: Un gros oiseau de l'espèce la plus bizarre.]

Oui! ce qu'il voyait était bien un oiseau, et même un gros oiseau de
l'espèce la plus bizarre. On eût juré qu'il était coiffé d'un chapeau à
larges bords! M. Colin-Tampon se souvint fort à propos qu'il existe un
oiseau qui se nomme le _casoar à casque_; celui-ci était peut-être le
_merle à chapeau_ Pourquoi pas? Il s'approche avec mille précautions,
s'assure en faisant le tour de l'arbre, à bonne distance, qu'il n'y a
point de gamin caché derrière, épaule, vise, ferme les yeux et fait feu.




                                    VII


L'inventeur du _bouton inamovible_ rouvre les yeux et regarde de toutes
ses lunettes. Ses yeux deviennent tout ronds, comme les yeux d'un homme
surpris, et ses lunettes tremblent d'émotion sur son nez.

Au fait, je suis peut-être bien hardi d'oser écrire que les lunettes de
M. Colin-Tampon tremblèrent d'émotion. La poésie seule a le droit de
prêter la vie et le sentiment aux objets inanimés. Je me reprends donc
et je dis: «Le nez de M. Colin-Tampon trembla d'émotion, et les lunettes
qui le chevauchaient suivirent le mouvement de leur monture.» Me voilà
en règle, et je continue.

Le plomb a fait balle, le chapeau aux larges bords tournoie dans
l'espace; le merle décapité reste perché sur sa branche, comme s'il
avait encore son chapeau sur la tête et sa tête sur ses épaules.
Peut-être une violente contraction nerveuse rive-t-elle les pattes de
l'infortuné à la branche de l'arbre?

Quand la contraction nerveuse cessera, le gibier ne peut manquer de
tomber. C'est l'avis d'Azor, qui a franchi d'un bond la clôture du
champ, et qui attend, le nez en l'air, la chute du merle à chapeau.

Emporté par son ardeur cynégétique, et aussi par sa curiosité, M.
Colin-Tampon franchit la clôture à son tour et se précipite du côté de
l'arbre.

A mesure qu'il s'en approche, ses traits expriment toutes les nuances du
désappointement. Vu de près, le merle n'est pas un merle, c'est un amas
informe de chiffons et de brins de paille grossièrement enroulés autour
d'un bâton transversal. En un mot, le merle à chapeau n'est autre chose
qu'un épouvantail destiné à effrayer les moineaux et à les écarter du
cerisier à l'époque où les cerises rougissent.

M. Colin-Tampon regarde longuement Azor, et Azor regarde longuement M.
Colin-Tampon. Les yeux d'Azor sont souriants, comme si Azor se rendait
compte de la mystification et en prenait son parti. Les yeux de M.
Colin-Tampon ne sourient pas, ils expriment une violente indignation.

Ne sachant quel parti prendre, il approche de ses lèvres la bouteille
clissée.

[Illustration: Il épaule, vise, ferme les yeux et fait feu]

Alors la faculté de réfléchir lui revient. Lui, conseiller municipal, il
est sur le champ d'autrui, après en avoir franchi la clôture, comme un
gamin qui va voler des pommes; lui, conseiller municipal, il a détérioré
la chose d'autrui, le bien d'autrui. Privé de son chapeau, qui était
son plus bel ornement, l'épouvantail ne peut plus épouvanter personne.
Sentant toute l'étendue de sa faute, le coupable jette un regard furtif
autour de lui, s'attendant à voir apparaître le propriétaire du cerisier
ou le garde champêtre. Il siffle Azor, enjambe la clôture et se
précipite à travers champs, pressé de s'éloigner du théâtre de son
forfait. Tout en arpentant les guérets à grandes enjambées, il fait des
voeux pour que le premier gibier qu'il rencontrera soit un vrai gibier,
bien vivant et non pas empaillé.




                                   VIII


A peine, dans l'innocence de son âme, l'inventeur du _bouton inamovible_
a-t-il formé ce voeu téméraire, que ses souhaits sont accomplis.

Les anciens l'ont dit avec juste raison, les dieux ne sont jamais plus
cruels envers nous, pauvres mortels ignorants et aveugles, que quand ils
accomplissent nos voeux à la lettre!

Il aperçoit à cinquante pas de lui un ours énorme qui, le nez au vent,
semble guetter une proie. Ah! malheureux Colin-Tampon! Tu te repens
maintenant de ton imprudence, et tu donnerais tout ce que tu possèdes au
monde pour que cet ours fût une vieille peau d'ours, rembourrée de foin,
de paille ou de n'importe quoi!

Oh! oui, tu donnerais tout ce que tu possèdes en or, en argent, en
valeurs; tu donnerais la gloire d'avoir inventé le _bouton inamovible_;
tu donnerais même ton titre glorieux de conseiller municipal. Mais
l'aveugle destin ne te laisse pas le choix.

Dans cette peau d'ours il y a un ours bien vivant, un ours qui trottine,
un ours qui remue la tête; juste ciel! un ours qui regarde de son côté.

«L'homme armé d'un fusil est le roi de la création!» C'était bon à dire
quand il n'y avait point d'ours à l'horizon. Pour le moment, le roi
de la création tremble comme la feuille, ses yeux demeurent fixes et
immobiles comme ceux d'une statue, ses cheveux se hérissent sous le dôme
de son chapeau, une sueur froide inonde son gilet de flanelle, et, comme
pour se conformer à sa triste pensée, les trois petites plumes qui
ornent son chapeau se mettent à pendre dans l'attitude du découragement.
Le roi de la création a la bouche amère et la gorge sèche, mais il n'ose
pas porter à ses lèvres la bouteille clissée. L'ennemi qui l'observe
pourrait s'offenser du moindre geste et s'imaginer que le roi de la
création le brave et le provoque.

Le roi de la création n'a que deux partis à prendre: marcher droit à
l'ennemi et le foudroyer, ou bien battre prudemment en retraite.

Marcher à l'ennemi, il n'y faut pas songer; depuis quand foudroie-t-on
les ours avec le menu plomb destiné aux lièvres et aux perdrix? Faire
feu sur lui! Dieu nous en préserve, ce serait exciter sa colère sans
paralyser ses mouvements.

[Illustration: Il aperçoit à cinquante pas un ours énorme.]

Volontiers le roi de la création eût battu en retraite. Mais, pour
battre en retraite, il faut pouvoir mettre un pied devant l'autre, et la
terreur paralyse tous ses membres.

Si Azor comprenait mieux son devoir, si Azor avait conservé un souvenir
reconnaissant de toutes les bontés que le roi de la création a eues pour
lui, Azor pousserait droit à l'ennemi, et, pendant qu'il attirerait son
attention, le roi de la création pourrait prendre le large. Mais
Azor demeure en arrêt, regardant avec un mélange de curiosité et
d'appréhension cette grosse bête dont il ignore le nom. Il arrête, c'est
tout ce qu'on peut demander au chien d'arrêt le mieux dressé; que le roi
de la création fasse feu; on verra après!




                                    IX


L'inventeur du _bouton inamovible_ serait peut-être resté dans la même
pose jusqu'au jugement dernier, si l'ennemi n'eût «dessiné, comme on
dit, un mouvement offensif».

L'instinct de la conservation, si puissant chez tous les êtres vivants,
chez le roi de la création comme chez tous les autres, fit que
l'inventeur du _bouton inamovible_ dessina un mouvement de retraite à
reculons.

L'ours, ayant fait dix pas en avant, s'arrêta; le roi de la création
s'arrêta aussi, après avoir fait dix pas en arrière.

L'ours se remit en marche, le roi de la création s'éloigna, toujours à
reculons, et s'arrêta quand l'ennemi s'arrêta. En termes militaires,
cela s'appelle, je crois, «se retirer en bon ordre».

Mais n'abusons pas des termes. Si le roi de la création faisait face à
l'ennemi, c'est qu'il avait une peur Horrible que l'ennemi ne lui sautât
sur le dos dans le cas où il le perdrait de vue un seul instant; s'il
reculait à pas comptés au lieu de fuir à toutes jambes, c'est qu'il
craignait qu'un mouvement trop brusque ne fût considéré par l'ennemi
comme une invitation à le poursuivre. M. Colin-Tampon avait entendu dire
par sa nourrice que les loups ne se jettent sur les voyageurs que quand
les voyageurs font mine de se sauver. Il pensait que ce qui était vrai
pour les loups était peut-être vrai pour les ours aussi, et il agissait
en conséquence.

Un spectateur plus désintéressé dans la question et plus maître de
lui-même que ne l'était M. Colin-Tampon, aurait peut-être remarqué que
les regards de l'ours étaient fixés sur un objet placé derrière M.
Colin-Tampon, et non pas sur le conseiller municipal lui-même. Ses
haltes successives témoignaient, en réalité, que son âme d'ours était en
proie à l'hésitation.

Il souriait par moments, en voyant que le chasseur et le chien, au lieu
de lui barrer le passage et de l'empêcher d'atteindre l'objet de sa
convoitise, reculaient peu à peu et semblaient ainsi l'inviter à
s'approcher sans faire tant de cérémonies.

M. Colin-Tampon, lui, se figurait que Martin avait soif de sang humain,
tandis que Martin guignait tout le temps les pommes vermeilles d'un
pommier vers lequel M. Colin-Tampon battait en retraite sans le voir,
puisqu'il lui tournait le dos.

[Illustration: Martin se mit sur son séant.]

Quand le chasseur et le chien furent au pied de l'arbre, Martin
s'arrêta, se mit sur son séant, passa à plusieurs reprises sa patte
gauche sur son estomac, renifla avec violence et ouvrit une gueule
démesurée d'où sortit un rugissement de joie.

Quels crochets! messeigneurs, quels crochets!

M. Colin-Tampon pensa que sa dernière heure était venue; ses forces
l'abandonnèrent subitement et il tomba en arrière; il avait lâché son
arme inutile, et il avait fait voler ses lunettes dans l'espace, par la
violence du coup qu'il avait appliqué sur son chapeau, près de choir.
Azor, affolé, tomba à la renverse comme son maître.




                                    X


De sa vie ni de ses jours, Martin n'avait vu un conseiller faire la
cabriole et montrer au ciel les semelles de ses bottes. Il faut croire
qu'il avait le sens du comique, car il se mit à rire ou du moins il
fit une grimace qui ressemblait à un sourire. Ses lèvres s'étaient
retroussées, il montrait toutes ses dents, et il clignait ses yeux
clairs d'un air de connaisseur.

Un seul point le tenait embarrassé: que signifiait, dans la pantomime
des hommes, cette remarquable culbute? Était-ce une manière à eux
de dire aux ours qu'ils étaient les bienvenus à croquer les pommes
vermeilles? Était-ce au contraire une défense formelle de faire un pas
de plus vers l'arbre qui portait de pareils trésors? Martin se gratta le
mollet gauche et resta, jusqu'à plus ample information, dans la position
qu'il occupait. Le poil de son front descendit sur ses yeux clignotants:
signe de perplexité, et sa langue pendit d'un demi-pied: signe de
convoitise.

L'inventeur du _bouton inamovible_ était demeuré quelques instants tout
étourdi de sa chute. Ses idées flottaient vaguement sous la voûte de son
crâne, et, comme il l'a dit depuis, «il ne savait plus où il en était».
Le pauvre Azor, le voyant inanimé, oublia la présence de l'ours et vint
caresser doucement son maître.

Sentant un museau froid qui frôlait sa joue et les poils d'une bête
velue qui lui caressaient l'oreille, l'inventeur du _bouton inamovible_
poussa un cri terrible et, d'un seul bond, se trouva sur ses deux
jambes.

L'ours, épouvanté, demeura tout interdit, et même il poussa un
grognement de terreur, que M. Colin-Tampon prit pour un cri de rage.

Avec une agilité surprenante, le chasseur grimpa dans le pommier. Azor,
qui ne savait pas grimper dans les pommiers, chercha son salut dans la
fuite et se mit à arpenter les guérets, aussi ahuri et aussi rapide dans
sa course que si on lui avait attaché une casserole à la queue.

L'ours le regarda fuir avec dédain et se dirigea du côté du pommier.
Quelques pommes pourries étaient tombées dans l'herbe; il ne fit point
le dégoûté, et les dévora pour se mettre en appétit. Quand il ne resta
plus une seule pomme à terre, il s'assit tranquillement, et, levant la
tête vers l'inventeur du _bouton inamovible_, ouvrit la gueule toute
grande. L'inventeur du _bouton inamovible_ comprit cette muette requête,
et, sans se demander à qui appartenait le pommier, il fit pleuvoir les
pommes dans la gueule de Martin.

[Illustration: Il fit pleuvoir les pommes dans la gueule de Martin.]

Les pommes pleuvaient donc, dru comme grêle, et Martin les engloutissait
avec une facilité qui donnait la chair de poule au conseiller municipal.
Alors il se dit: «Quand il les aura toutes mangée» (car, au train dont
il y va, elles y passeront toutes), faudra-t-il donc que je suive le
même chemin?» Cette effroyable pensée lui faisait courir des frissons
dans le dos, et ses cheveux se dressaient d'horreur.




                                    XI


Prodigue des pommes du prochain, l'inventeur du _bouton inamovible_ les
lançait à toute volée dans la gueule béante de Martin: l'une n'attendait
pas l'autre. Mais comme la main lui tremblait, et qu'il était dans une
violente agitation nerveuse, le fournisseur de Martin manquait souvent
le but, et Martin recevait les pommes tantôt sur l'oeil, tantôt sur le
nez. Au commencement, il se contentait de cligner l'oeil ou de froncer
le nez; mais, quand sa première faim fut assouvie, il se montra plus
difficile, et le jeu lui déplut.

Trouvant qu'on le servait mal, il prit la résolution de se servir
lui-même. Ce n'était pas déjà si mal raisonné pour un épais plantigrade.
D'ailleurs il pensait, comme les écoliers, que les fruits sont bien plus
savoureux quand on les croque sur l'arbre. «Allons, houp!» se dit-il
pour s'encourager à se lever. Là-dessus il se mit d'abord à quatre
pattes, renifla pour chasser une mouche importune, et se décida à se
dresser sur ses pattes de derrière. Azor, qui le regardait de loin, la
queue entre les jambes, trembla de tout son corps quand il vit Martin se
redresser lourdement et se diriger vers le tronc du pommier.

Il s'assit tristement et regarda la terre, honteux sans doute de sentir
si développé en lui l'instinct de la conservation.

L'inventeur du _bouton inamovible_, qui le regardait de près, de trop
près, hélas! sentit que ses rares cheveux se dressaient sur son crâne
pelé, et il comprit que sa fin était proche. Alors il maudit pour la
seconde fois l'audace téméraire qui l'avait lancé dans le vaste monde à
la poursuite du gibier à plume et du gibier à poil.

Que n'aurait-il pas donné pour être tranquillement assis sous sa
tonnelle ou au coin de son feu, les pieds dans ses pantoufles, lisant
le _Moniteur de Courbevoie_ ou le _Petit Journal_, ou bien faisant une
partie de loto ou de bésigue avec ses voisins de campagne? Il se fût
contenté à moins; il aurait consenti, à condition d'avoir la vie sauve,
à retourner au _Bouton-d'Or_ et à servir la pratique. Il se fût même
trouvé trop heureux de redevenir le simple apprenti qui couchait dans un
galetas et mangeait de la morue cinq fois par semaine.

[Illustration: Son nouvel ami faisait fausse route.]

Car, après tout, mieux vaut être un pauvre apprenti bien vivant et bien
portant, qu'un riche conseiller municipal mort et enterré. Que dis-je,
enterré? Englouti serait le mot propre, et englouti à la suite de huit
ou dix quarterons de pommes! Quelle sépulture pour un inventeur célèbre,
pour un conseiller municipal, pour un homme riche qui s'était fait
construire un tombeau de famille! Il recommanda son âme à Dieu; ensuite,
les larmes aux yeux, il donna une dernière pensée à sa chère Anastasie,
qui mourrait de chagrin en apprenant son funeste destin. S'il ne pensa
pas à ses enfants, c'est tout simplement parce qu'il n'avait pas
d'enfants.




                                   XII


Déjà les griffes de l'ours grinçaient sur l'écorce de l'arbre, et sa
puissante haleine chauffait les mollets du chasseur en détresse.

Poussé par l'instinct de la conservation, l'inventeur du bouton
inamovible exécuta une laborieuse série d'exercices gymnastiques, dont
le résultat fut un changement de front. Désormais il faisait face à
l'ennemi, et il tournait le dos à l'extrémité de la branche.

L'ours saisit le tronc du pommier entre ses bras puissants et se mit à
grimper prestement. A mesure qu'il grimpait, le chasseur reculait vers
l'extrémité de la branche.

L'ours, qui n'était pas une bête, comprit que son nouvel ami faisait
fausse route, et que, s'il persévérait dans cette mauvaise voie, la
branche casserait et l'ami se romprait les os. En vain il lui prodiguait
les signes, les clins d'oeil; l'autre, qui se méprenait sur ses
intentions, battait toujours en retraite. Ce qui devait arriver arriva.

La branche cassa, et pour la seconde fois l'échine de M. Colin-Tampon
entra en collision violente avec le sol durci et raboteux. Tout à coup
un nouvel acteur parut sur la scène. L'ours sembla désagréablement
surpris; M. Colin-Tampon comprit qu'il était sauvé.

Le nouveau venu était un grand drôle effronté, vêtu d'un costume
exotique en lambeaux, porteur d'une moustache de Palicare et d'une
longue chevelure emmêlée qui bouffait à tous les vents, sous une
méchante calotte rouge. Le grand drôle déguenillé était un montreur
d'ours qui courait depuis deux heures après sa bête. Elle s'était
échappée pendant qu'il buvait de l'eau-de-vie dans un cabaret.

Le devoir du conseiller municipal eût été de demander au grand drôle si
ses papiers étaient en règle. Vous me croirez si vous voulez, mais il
n'y songea même pas.

«Martin, pas méchant! dit le grand drôle d'un air conciliant.

--C'est possible, répondit le chasseur en se frottant les reins; dans
tous les cas, il est singulièrement indiscret.

--Vous, mal aux reins! reprit le grand drôle d'un air d'intérêt.

--N'en parlons plus», dit M. Colin-Tampon, qui était trop heureux
d'avoir la vie sauve pour montrer le moindre ressentiment. Et comme il
faisait mine de s'éloigner:

«Lui faire excuses au monsieur, reprit le grand drôle; lui faire le
beau; lui danser pour le monsieur.»

[Illustration: Martin écoutait avec intérêt.]

Martin écoutait avec intérêt, laissant pendre une de ses pattes, sa
chaînette et sa tête débonnaire. Il remuait les oreilles, il faisait
les yeux doux à M. Colin-Tampon, il émettait de petits reniflements
persuasifs, comme pour donner à entendre qu'il était tout prêt à danser
et à présenter ses excuses au monsieur qui avait mal dans le dos.

«Lui faire le beau, répéta le grand drôle; lui danser pour le monsieur.

--Je n'ai pas besoin d'excuses, dit le conseiller municipal; seulement
ne le laissez plus échapper.» Et il s'éloigna à grands pas.




                                    XIII


Tous les dix pas, l'inventeur du _bouton inamovible_ tournait
furtivement la tête pour voir si Martin ne se serait pas remis à ses
trousses. Vous savez, un ours qui s'est échappé une première fois peut
fort bien s'échapper une seconde: cela s'est vu.

Pendant que M. Colin-Tampon détalait, le grand drôle et son ours
parlementaient: «Joli Martin descendre tout vite!» dit le grand drôle
d'un ton doucereux.

--Humph!» répondit joli Martin sans se déranger. Traduisez: «Il faudra
voir!»

«Tout vite! tout vite! répéta le grand drôle, qui commençait à perdre
patience.

--Humph!» répéta Martin sur un ton différent. Puis, allongeant le cou,
il sourit d'un sourire narquois. Traduisez: «Est-ce que je te dérange,
moi, quand tu entres dans les cabarets pour boire de l'eau-de-vie?»

Le grand drôle saisit à deux mains son bâton par un bout, et, avec
l'autre bout, caressa rudement l'épine dorsale de Martin, depuis les
vertèbres cervicales jusqu'aux vertèbres caudales. Et M. Colin-Tampon
détalait toujours. Lorsqu'Azor, après avoir fait un long circuit,
rejoignit son maître en bondissant de joie, son maître lui fit froide
mine. «Capon!» lui dit-il avec un sourire amer. Puis réfléchissant que,
si Azor s'était montré capon, le maître d'Azor n'avait pas été d'un
vaillance héroïque, il se radoucit et caressa son chien fidèle.

Martin cependant, que la rude caresse de grand drôle avait froissé dans
sa dignité et dans sa chair, laissa échapper un véritable rugissement
d'ours mécontent et indigné.

«L'animal!» s'écria M. Colin-Tampon en tournant la tête pour regarder
derrière lui. Notez bien qu'en disant l'animal, c'est de l'homme qu'il
parlait, et non pas de la bête.

«L'animal! reprit-il d'une voix tremblante d'effroi et d'indignation, il
va mettre cet ours en fureur; et alors, il n'en sera plus le maître, et
alors... Viens vite, Azor, sauvons-nous, mon ami, pendant qu'il en est
temps encore.»

[Illustration: Il tombe presque dans les bras du facteur rural]

Et M. Colin-Tampon, homme obèse, homme riche et considéré, conseiller
municipal, inventeur du _bouton inamovible_, détala comme détale un
polisson quand le garde champêtre l'a surpris dans le champ d'autrui,
sur le pommier d'autrui, en train de voler les pommes d'autrui.

M. Colin-Tampon détalait avec une impétuosité si aveugle, qu'au détour
d'une haie il tomba presque dans les bras du facteur rural, qui faisait
sa tournée. Le facteur rural s'excusa poliment d'avoir été presque
renversé par M. Colin-Tampon, et M. Colin-Tampon, rassuré à l'idée qu'il
y avait un facteur rural entre l'ours et lui, modéra son allure.




                                   XIV


M. Colin-tampon eut un remords d'honnête homme. Au lieu de laisser
le facteur rural courir au danger, peut-être à la mort, il aurait dû
l'avertir!

Poussé par les reproches de sa conscience, il revint sur ses pas
jusqu'au tournant du chemin. Là, abrité derrière une clôture en
planches, il promena ses regards sur toute l'étendue de la plaine.

Le facteur rural avait disparu dans un chemin creux qui l'éloignait
de l'ours. La conscience de M. Colin-Tampon cessa de lui faire des
reproches, et M. Colin-Tampon poussa un soupir de soulagement. D'autre
part, le grand drôle et son ours avaient fait la paix, et s'en allaient
tranquillement, l'un suivant l'autre, par une avenue qui les éloignait
tous les deux de M. Colin-Tampon et d'Azor. M. Colin-Tampon poussa un
second soupir de soulagement, plus profond que le premier.

«Azor, mon camarade, dit-il, nous pouvons nous vanter de l'avoir échappé
belle!»

Azor eut l'effronterie de se précipiter en aboyant, dans la direction
par où l'ours opérait sa retraite.

«Pas de fanfaronnades! lui dit son maître, nous savons ce que nous
savons; soyons modestes.»

Ayant alors débouché sa bouteille clissée, il la porta à ses lèvres et
lui donna une longue, longue accolade.

De blême qu'il avait été jusque-là, il redevint frais, rose et souriant.

Quand il se retourna, il aperçut, avec un sentiment de vive allégresse,
deux gendarmes qui venaient vers lui. Il était bien décidément sauvé!

Les gendarmes, voyant un homme bien vêtu et d'apparence honnête,
auraient passé leur chemin sans lui rien dire, si l'inventeur du _bouton
inamovible_ ne se fut empressé de leur souhaiter le bonjour et de leur
déclarer que le temps était beau pour la saison.

Cet empressement parut suspect aux deux «magistrats armés».

Le brigadier lui demanda s'il avait fait bonne chasse. Au souvenir de
ses mésaventures, le chasseur rougit et balbutia.

[Illustration: Le brigadier dressa procès-verbal.]

«Vous avez sans doute un port d'armes?» reprit le brigadier.

M. Colin-Tampon porte vivement la main à sa poche de côté. Il se souvint
tout à coup qu'il avait oublié son port d'armes dans la poche de sa
redingote.

Le brigadier dressa procès-verbal. Le conseiller municipal songea avec
horreur qu'il lui faudrait comparaître en justice, et soudain une goutte
de sueur froide perla à l'extrémité de chacun de ses cheveux.

Azor, croyant que les gendarmes lui reprochaient sa lâcheté, baissait
tristement le nez et serrait sa queue entre ses jambes.




                                    XV


Au numéro 3 de la rue Gantelet, entre un marchand de vin et un épicier,
il y a une boutique de marchand de gibier, bien connue des chasseurs
malheureux. Quand ces messieurs ont été maladroits, ou que réellement
ils n'ont pas vu la queue d'une perdrix ou d'un lièvre, c'est là qu'ils
viennent arrondir leur carnassière pour échapper aux quolibets et aux
compliments ironiques des gamins; car les gamins sont partout les mêmes,
à Courbevoie comme ailleurs.

Mme Grosmajor, la maîtresse de l'établissement, était toujours bien
assortie en gibier; car elle avait une clientèle assurée: chacun sait
que la maladresse du chasseur de la banlieue est passée en proverbe.
De plus, Mme Grosmajor était la discrétion même: ce qui n'est pas
très surprenant, vu que son intérêt bien entendu exigeait qu'elle fût
discrète.

Elle avait un talent particulier pour mettre à leur aise les chasseurs
novices qui entraient pour la première fois dans son établissement; d'un
geste bienveillant et d'un sourire maternel, elle leur épargnait la
honte de mentir ou l'embarras de donner des explications.

C'est vers sa demeure hospitalière que l'inventeur du _bouton
inamovible_ dirigea ses pas. Il n'avait nulle intention d'attraper les
flâneurs ou d'en faire accroire à sa femme. Dieu merci! il était la
franchise en personne, et d'ailleurs il avait couru d'assez grosses
aventures pour pouvoir rentrer, sans rougir, le carnier vide. Seulement,
sa femme avait compté sur lui pour le rôti, et il rapporterait un rôti.

«Salut, madame, dit-il à Mme Grosmajor.

--Bien le bonjour, monsieur, lui répondit Mme Grosmajor avec un sourire
avenant.

--Mon Dieu! madame, reprit l'inventeur du _bouton inamovible_, je vous
avoue franchement que je viens ici pour remplir mon carnier.

--Le gibier est rare, répondit Mme Grosmajor avec un sourire discret;
les braconniers tuent tout. Il n'est pas surprenant...

--Mon Dieu, madame, reprit M. le conseiller municipal en s'avançant de
trois pas et en posant familièrement son coude sur le comptoir, le fait
est que je n'ai rien vu; et à parler franchement, quand même j'aurais
vu quelque chose, je ne suis pas bien sûr que je ne serais pas revenu
bredouille quand même. J'aurais besoin d'un lièvre.

[Illustration: Pendant que Monsieur échangeait quelques propos affables
avec la patronne....]

--Étienne! dit Mme Grosmajor à son garçon, un beau lièvre pour
Monsieur.»

Étienne décrocha un beau lièvre, le montra à Monsieur, qui le trouva à
son goût. Pendant que Monsieur échangeait quelques propos affables avec
la patronne, Étienne, qui était d'humeur facétieuse, glissa dans le
carnier du chasseur un énorme homard tout cuit en place du lièvre.
Monsieur, d'ailleurs, n'était pas volé, car le homard et le lièvre
étaient tout juste du même prix.




                                     XVI


L'inventeur du _bouton inamovible_, dans l'innocence de son âme,
regagnait d'un pas un peu alourdi sa jolie villa, heureux d'avoir
échappé à une mort affreuse et fier d'avoir à raconter une véritable
aventure.

Il finit par s'apercevoir que les gens s'arrêtaient sur son passage
et le regardaient d'un air surpris. Cet homme modeste fût quelque peu
troublé de produire tant d'effet.

«Fameux gibier! dit un fantassin à un de ses frères d'armes, qui
regardait le homard, les yeux dilatés, et les doigts empêtrés dans ses
gants blancs, qui le gênaient aux jointures.

--La bête n'est pas laide!» répondit modestement l'inventeur du _bouton
inamovible_.

Un cuirassier de la garnison de Versailles, qui était venu voir ses
parents à Courbevoie, en compagnie de quelques autres cuirassiers, cria:
«A droite, alignement!»

Tous les cuirassiers se mirent en ligne, et portèrent vivement la main à
la visière de leur casque.

«Pourquoi me saluent-ils comme ça?» se demanda M. Colin-Tampon. Il ne
pouvait pas se douter que c'était à cause du homard.

Quelques canotiers d'Asnières, égarés dans les parages de Courbevoie, se
mirent en haie pour voir défiler le chien, le chasseur et le homard.

«Eh bien, n'importe, dit un de ces messieurs à ses compagnons de
plaisir, on ne dira pas que ce bourgeois-là cherche à attraper son
monde!

--Oh non, oh non!» répondit le choeur des acolytes, qui avaient
surabondamment déjeuné.

Ces messieurs se prirent par la main et exécutèrent une ronde autour de
M. Colin-Tampon.

M. Colin-Tampon sourit, car il se souvenait d'avoir été jeune en son
temps. Ce sourire désarma les danseurs, qui cessèrent de l'entourer
de leur cercle magique et s'enfoncèrent dans une ruelle latérale en
beuglant un refrain à la mode.

M. Colin-Tampon sut gré à cette aimable jeunesse d'avoir reconnu qu'il
n'était point un imposteur et d'avoir rendu justice à la droiture de ses
intentions. Seulement il se creusait vainement la tête pour savoir
ce que son lièvre avait de particulier, et à quels signes on pouvait
deviner que ce n'était point un lièvre de parade et d'ostentation.

[Illustration: Madame Colin-Tampon apparut sur la terrasse.]

Enfin il arriva au coin de la rue des Lilas, en vue de sa coquette
villa, où il savait qu'on l'attendait avec impatience. Il fit un bout
de toilette, cambra les reins, tendit les jarrets et s'avança au pas
accéléré.

Quand la grille de fer grinça sur ses gonds, Mme Colin-Tampon apparut
sur la terrasse, suivie de sa fidèle Jeannette. Mme Colin-Tampon
descendit les marches du perron en agitant son mouchoir. L'inventeur du
_bouton inamovible_ leva de toute la longueur de son bras son chapeau à
dôme arrondi, dont les plumes frémissaient gentiment au souffle de la
brise.

Il était si beau, si animé, si triomphant, que Mme Colin-Tampon ne lui
demanda même pas s'il avait fait bonne chasse: elle était trop sûre de
lui!




                                    XVII


«Pauvre ami! s'écria Mme Colin-Tampon, voyez donc, il est tout en nage;»
et, avec le blanc mouchoir qui lui avait servi à faire des signaux de
bienvenue, elle épongeait doucement la sueur qui perlait sur le front et
sur le crâne de son époux.

«Qu'on est donc bien chez soi!» s'écria l'inventeur du _bouton
inamovible_, en se laissant aller voluptueusement dans un grand fauteuil
de jardin. Ses reins endoloris s'appuyaient avec délices contre le
dossier, et il écartait les jambes comme un homme qui se met tout à fait
à son aise.

«Je boirais bien quelque chose!» reprit-il en clignant l'oeil droit.

Mme Colin-Tampon lui laissa entre les mains le tissu de batiste pour
qu'il pût se tamponner la tête en attendant son retour, et, plus prompte
que l'éclair, disparut dans l'intérieur de la maison.

Elle reparut bientôt, tenant d'une main un verre bien large et bien
profond, et de l'autre une bouteille dont les flancs, caressés par le
soleil, avaient des reflets aussi riches que la pourpre d'un vitrail de
cathédrale.

Après avoir accroché le fusil de Monsieur en lieu sûr, après avoir
déposé sous le nez d'Azor une pâtée appétissante, Jeannette, qui
songeait à son dîner, s'en alla du côté de la carnassière de monsieur.

«Madame! s'écria-t-elle en tirant le homard, madame, voyez donc ce que
Monsieur a tué!»

Madame poussa une exclamation de surprise, et Monsieur, entre deux
gorgées de bordeaux, tourna négligemment la tête.

Quand il aperçut le homard, il eut un accès de fou rire qui faillit
l'étrangler. Sa femme lui ayant donné quelques tapes dans le dos, il
reprit ses sens. Sa première parole fut celle-ci: «Eh bien, c'est
complet! Voilà donc pourquoi l'infanterie tombait en extase! pourquoi la
cavalerie me faisait le salut militaire! pourquoi les joyeux canotiers
dansaient une ronde autour de moi! Complet! complet!»

Alors il raconta ses aventures, sans rien omettre et sans rien ajouter,
ce qui prouve bien qu'il n'était qu'un chasseur pour rire.

[Illustration: Madame! Voyez donc ce que Monsieur a tué.]

Oh! le brave homme, qui ne craignit pas de parler de la peau de lièvre,
du merle à chapeau, des gendarmes et de Mme Grosmajor. Sa femme trembla
de la tête aux pieds, quand il lui raconta la terrible aventure de
l'ours. Mais il la rassura, en lui disant qu'il avait eu affaire à un
ours très civilisé.

«Avec tout cela, dit Jeannette d'un air pensif, je ne puis pourtant pas
mettre cette bête-là à la broche!

--Reportez-la chez Mme Grosmajor, lui dit sa maîtresse, et prenez un
lièvre à la place.

--Ma chère, reprit M. Colin-Tampon, les aventures m'ont terriblement
creusé l'estomac. Le homard n'est pas de trop; qu'on y ajoute un lièvre.
Festin complet; on n'échappe pas tous les jours à la dent et à la griffe
d'un ours. Qu'on est donc bien chez soi!»




FIN





End of Project Gutenberg's Les aventures de M. Colin-Tampon, by Jules Girardin

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES AVENTURES DE M. COLIN-TAMPON ***

***** This file should be named 15593-8.txt or 15593-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/1/5/5/9/15593/

Produced by Suzanne Shell, Renald Levesque and the Online Distributed
Proofreading Team. This file was produced from images generously
made available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica).


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.