Proserpina, Volume 1

By John Ruskin

The Project Gutenberg EBook of Proserpina, Volume 1, by John  Ruskin

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Proserpina, Volume 1
       Studies Of Wayside Flowers

Author: John  Ruskin

Release Date: January 22, 2007 [EBook #20421]

Language: English


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PROSERPINA, VOLUME 1 ***




Produced by Eric Eldred, Keith Edkins and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net





Transcriber's note: A few typographical errors have been corrected: they
are listed at the end of the text. Original page numbers are shown as {99}.

PROSERPINA.

STUDIES OF WAYSIDE FLOWERS,

WHILE THE AIR WAS YET PURE

_AMONG THE ALPS, AND IN THE SCOTLAND AND
ENGLAND WHICH MY FATHER KNEW_.

BY

JOHN RUSKIN, LL.D.,

HONORARY STUDENT OF CHRIST CHURCH, AND SLADE PROFESSOR OF FINE ART.

                     "Oh--Prosérpina!
  For the flowers now, which frighted, thou let'st fall
  From Dis's waggon."

VOLUME I.

New York:
JOHN WILEY & SONS,
15 Astor Place.

1888.

       *       *       *       *       *


Press of J. J. Little & Co.,
Astor Place, New York.

       *       *       *       *       *


CONTENTS OF VOL. I

  PAGE
  INTRODUCTION,                 1

  CHAPTER I.
  MOSS,                        12

  CHAPTER II.
  THE ROOT,                    26

  CHAPTER III.
  THE LEAF,                    40

  CHAPTER IV.
  THE FLOWER,                  64

  CHAPTER V.
  PAPAVER RHOEAS,              86

  CHAPTER VI.
  THE PARABLE OF JOASH,       106

  CHAPTER VII.
  THE PARABLE OF JOTHAM,      117

  CHAPTER VIII.
  THE STEM,                   127

  CHAPTER IX.
  OUTSIDE AND IN,             151

  CHAPTER X.
  THE BARK,                   170

  CHAPTER XI.
  GENEALOGY,                  176

  CHAPTER XII.
  CORA AND KRONOS,            205

  CHAPTER XIII.
  THE SEED AND HUSK,          219

  CHAPTER XIV.
  THE FRUIT GIFT,             227

  INDEX I.
  DESCRIPTIVE NOMENCLATURE,   239

  INDEX II.
  ENGLISH NAMES,              255

  INDEX III.
  LATIN OR GREEK NAMES,       258

       *       *       *       *       *


{1}

PROSERPINA.

INTRODUCTION.

BRANTWOOD, _14th March, 1874._

Yesterday evening I was looking over the first book in which I studied
Botany,--Curtis's Magazine, published in 1795 at No. 3, St. George's
Crescent, Blackfriars Road, and sold by the principal booksellers in Great
Britain and Ireland. Its plates are excellent, so that I am always glad to
find in it the picture of a flower I know. And I came yesterday upon what I
suppose to be a variety of a favourite flower of mine, called, in Curtis,
"the St. Bruno's Lily."

I am obliged to say "what I suppose to be a variety," because my pet lily
is branched,[1] while this is drawn as unbranched, and especially stated to
be so. And the page of text, in which this statement is made, is so
characteristic of botanical books, and botanical science, not to say all
science as hitherto taught for the blessing of mankind; {2} and of the
difficulties thereby accompanying its communication, that I extract the
page entire, printing it, opposite, as nearly as possible in facsimile.

Now you observe, in this instructive page, that you have in the first
place, nine names given you for one flower; and that among these nine
names, you are not even at liberty to make your choice, because the united
authority of Haller and Miller may be considered as an accurate balance to
the single authority of Linnæus; and you ought therefore for the present to
remain, yourself, balanced between the sides. You may be farther
embarrassed by finding that the Anthericum of Savoy is only described as
growing in Switzerland. And farther still, by finding that Mr. Miller
describes two varieties of it, which differ only in size, while you are
left to conjecture whether the one here figured is the larger or smaller;
and how great the difference is.

Farther, If you wish to know anything of the habits of the plant, as well
as its nine names, you are informed that it grows both at the bottoms of
the mountains, and the tops; and that, with us, it flowers in May and
June,--but you are not told when, in its native country.

The four lines of the last clause but one, may indeed be useful to
gardeners; but--although I know my good father and mother did the best they
could for me in buying this beautiful book; and though the admirable plates
of it did their work, and taught me much, I cannot wonder that neither my
infantine nor boyish mind was irresistibly attracted by the text of which
this page is one of the most favourable specimens; nor, in consequence,
that my botanical studies were--when I had attained the age of fifty--no
farther advanced than the reader will find them in the opening chapter of
this book.

{3}

       *       *       *       *       *

                  [318]

    ANTHERICUM LILIASTRUM, SAVOY ANTHERICUM,
    or ST. BRUNO'S LILY.

    _Class and Order._

    HEXANDRIA MONOGYNIA.

    _Generic Character._

    _Cor._ 6-petala, patens. _Caps._ ovata.

    _Specific Character and Synonyms._

    ANTHERICUM _Liliastrum_ foliis planis, scapo simplicissimo, corollis
    campanulatis, staminibus declinatis. _Linn.    Syst. Vegetab. ed. 14.
    Murr. p. 330._ _Ait. Kew. v. _I._    p. 449._

    HEMEROCALLIS floribus patulis secundis. _Hall. Hist. n. 1230._

    PHALANGIUM magno flore. _Bauh. Pin. 29._

    PHALANGIUM Allobrogicum majus. _Clus. cur. app. alt._

    PHALANGIUM Allobrogicum. The Savoye Spider-wort. _Park.    Parad. p.
    150. tab. 151. f. 1._

       *       *       *       *       *

    Botanists are divided in their opinions respecting the genus of this
    plant; LINNÆUS considers it as an _Anthericum_, HALLER and MILLER make
    it an _Hemerocallis_.

    It is a native of Switzerland, where, HALLER informs us it grows
    abundantly in the Alpine meadows, and even on the summits of the
    mountains; with us it flowers in May and June.

    It is a plant of great elegance, producing on an unbranched stem about
    a foot and a half high, numerous flowers of a delicate white colour,
    much smaller but resembling in form those of the common white lily,
    possessing a considerable degree of fragrance, their beauty is
    heightened by the rich orange colour of their antheræ; unfortunately
    they are but of short duration.

    MILLER describes two varieties of it differing merely in size.

    A loamy soil, a situation moderately moist, with an eastern or western
    exposure, suits this plant best; so situated, it will increase by its
    roots, though not very fast, and by parting of these in the autumn, it
    is usually propagated.

    PARKINSON describes and figures it in his _Parad. Terrest._, observing
    that "divers allured by the beauty of its flowers, had brought it into
    these parts."

       *       *       *       *       *

{4}

Which said book was therefore undertaken, to put, if it might be, some
elements of the science of botany into a form more tenable by ordinary
human and childish faculties; or--for I can scarcely say I have yet any
tenure of it myself--to make the paths of approach to it more pleasant. In
fact, I only know, of it, the pleasant distant effects which it bears to
simple eyes; and some pretty mists and mysteries, which I invite my young
readers to pierce, as they may, for themselves,--my power of guiding them
being only for a little way.

Pretty mysteries, I say, as opposed to the vulgar and ugly mysteries of the
so-called science of botany,--exemplified sufficiently in this chosen page.
Respecting which, please observe farther;--Nobody--I can say this very
boldly--loves Latin more dearly than I; but, precisely because I do love it
(as well as for other reasons), I have always insisted that books, whether
scientific or not, ought to be written either in Latin, or English; and not
in a doggish mixture of the refuse of both.

Linnæus wrote a noble book of universal Natural History in Latin. It is one
of the permanent classical treasures of the world. And if any scientific
man thinks his labors are worth the world's attention, let him, also, write
{5} what he has to say in Latin, finishedly and exquisitely, if it take him
a month to a page.[2]

But if--which, unless he be one chosen of millions, is assuredly the
fact--his lucubrations are only of local and temporary consequence, let him
write, as clearly as he can, in his native language.

This book, accordingly, I have written in English; (not, by the way, that I
_could_ have written it in anything else--so there are small thanks to me);
and one of its purposes is to interpret, for young English readers, the
necessary European Latin or Greek names of flowers, and to make them vivid
and vital to their understandings. But two great difficulties occur in
doing this. The first, that there are generally from three or four, up to
two dozen, Latin names current for every flower; and every new botanist
thinks his eminence only to be properly asserted by adding another.

The second, and a much more serious one, is of the Devil's own
contriving--(and remember I am always quite serious when I speak of the
Devil,)--namely, that the most current and authoritative names are apt to
be founded on some unclean or debasing association, so that to interpret
them is to defile the reader's mind. I will give no instance; too many will
at once occur to any {6} learned reader, and the unlearned I need not vex
with so much as one: but, in such cases, since I could only take refuge in
the untranslated word by leaving other Greek or Latin words also
untranslated, and the nomenclature still entirely senseless,--and I do not
choose to do this,--there is only one other course open to me, namely, to
substitute boldly, to my own pupils, other generic names for the plants
thus faultfully hitherto titled.

As I do not do this for my own pride, but honestly for my reader's service,
I neither question nor care how far the emendations I propose may be now or
hereafter adopted. I shall not even name the cases in which they have been
made for the serious reason above specified; but even shall mask those
which there was real occasion to alter, by sometimes giving new names in
cases where there was no necessity of such kind. Doubtless I shall be
accused of doing myself what I violently blame in others. I do so; but with
a different motive--of which let the reader judge as he is disposed. The
practical result will be that the children who learn botany on the system
adopted in this book will know the useful and beautiful names of plants
hitherto given, in all languages; the useless and ugly ones they will not
know. And they will have to learn one Latin name for each plant, which,
when differing from the common one, I trust may yet by some scientific
persons be accepted, and with ultimate advantage.

The learning of the one Latin name--as, for instance, Gramen striatum--I
hope will be accurately enforced {7} always;--but not less carefully the
learning of the pretty English one--"Ladielace Grass"--with due observance
that "Ladies' laces hath leaves like unto Millet in fashion, with many
white vaines or ribs, and silver strakes running along through the middest
of the leaves, fashioning the same like to laces of white and green silk,
very beautiful and faire to behold."

I have said elsewhere, and can scarcely repeat too often, that a day will
come when men of science will think their names disgraced, instead of
honoured, by being used to barbarise nomenclature; I hope therefore that my
own name may be kept well out of the way; but, having been privileged to
found the School of Art in the University of Oxford, I think that I am
justified in requesting any scientific writers who may look kindly upon
this book, to add such of the names suggested in it as they think deserving
of acceptance, to their own lists of synonyms, under the head of "Schol.
Art. Oxon."

The difficulties thrown in the way of any quiet private student by existing
nomenclature may be best illustrated by my simply stating what happens to
myself in endeavouring to use the page above facsimile'd. Not knowing how
far St. Bruno's Lily might be connected with my own pet one, and not having
any sufficient book on Swiss botany, I take down Loudon's Encyclopædia of
Plants, (a most useful book, as far as any book in the present state of the
science _can_ be useful,) and find, under the head of Anthericum, the Savoy
Lily indeed, but only the {8} following general information:--"809.
Anthericum. A name applied by the Greeks to the stem of the asphodel, and
not misapplied to this set of plants, which in some sort resemble the
asphodel. Plants with fleshy leaves, and spikes of bright _yellow_ flowers,
easily cultivated if kept dry."

Hunting further, I find again my Savoy lily called a spider-plant, under
the article Hemerocallis, and the only information which the book gives me
under Hemerocallis, is that it means 'beautiful day' lily; and then, "This
is an ornamental genus of the easiest culture. The species are remarkable
among border flowers for their fine _orange_, _yellow_, or _blue_ flowers.
The Hemerocallis coerulea has been considered a distinct genus by Mr.
Salisbury, and called Saussurea." As I correct this sheet for press,
however, I find that the Hemerocallis is now to be called 'Funkia,' "in
honour of Mr. Funk, a Prussian apothecary."

All this while, meantime, I have a suspicion that my pet Savoy Lily is not,
in existing classification, an Anthericum, nor a Hemerocallis, but a
Lilium. It is, in fact, simply a Turk's cap which doesn't curl up. But on
trying 'Lilium' in Loudon, I find no mention whatever of any wild branched
white lily.

I then try the next word in my specimen page of Curtis; but there is no
'Phalangium' at all in Loudon's index. And now I have neither time nor mind
for more search, but will give, in due place, such account as I can {9} of
my own dwarf branched lily, which I shall call St. Bruno's, as well as this
Liliastrum--no offence to the saint, I hope. For it grows very gloriously
on the limestones of Savoy, presumably, therefore, at the Grande
Chartreuse; though I did not notice it there, and made a very unmonkish use
of it when I gathered it last:--There was a pretty young English lady at
the table-d'hôte, in the Hotel du Mont Blanc at St. Martin's,[3] and I
wanted to get speech of her, and didn't know how. So all I could think of
was to go half-way up the Aiguille de Varens, to gather St. Bruno's lilies;
and I made a great cluster of them, and put wild roses all around them as I
came down. I never saw anything so lovely; and I thought to present this to
her before dinner,--but when I got down, she had gone away to Chamouni. My
Fors always treated me like that, in affairs of the heart.

I had begun my studies of Alpine botany just eighteen years before, in
1842, by making a careful drawing of wood-sorrel at Chamouni; and bitterly
sorry I am, now, that the work was interrupted. For I drew, then, very
delicately; and should have made a pretty book if I could have got peace.
Even yet, I can manage my point a little, and would far rather be making
outlines of flowers, than writing; and I meant to have drawn every English
and Scottish wild flower, like this cluster of bog heather
opposite,[4]--back, and profile, and front. But 'Blackwood's {10}
Magazine,' with its insults to Turner, dragged me into controversy; and I
have not had, properly speaking, a day's peace since; so that in 1868 my
botanical studies were advanced only as far as the reader will see in next
chapter; and now, in 1874, must end altogether, I suppose, heavier thoughts
and work coming fast on me. So that, finding among my notebooks, two or
three, full of broken materials for the proposed work on flowers; and,
thinking they may be useful even as fragments, I am going to publish them
in their present state,--only let the reader note that while my other books
endeavour, and claim, so far as they reach, to give trustworthy knowledge
of their subjects, this one only shows how such knowledge may be obtained;
and it is little more than a history of efforts and plans,--but of both, I
believe, made in right methods.

One part of the book, however, will, I think, be found of permanent value.
Mr. Burgess has engraved on wood, in reduced size, with consummate skill,
some of the excellent old drawings in the Flora Danica, and has
interpreted, and facsimile'd, some of his own and my drawings from nature,
with a vigour and precision unsurpassed in woodcut illustration, which
render these outlines the best exercises in black and white I have yet been
able to {11} prepare for my drawing pupils. The larger engravings by Mr.
Allen may also be used with advantage as copies for drawings with pen or
sepia.

ROME, _10th May_ (_my father's birthday_).

I found the loveliest blue asphodel I ever saw in my life, yesterday, in
the fields beyond Monte Mario,--a spire two feet high, of more than two
hundred stars, the stalks of them all deep blue, as well as the flowers.
Heaven send all honest people the gathering of the like, in Elysian fields,
some day!

       *       *       *       *       *

{12}

CHAPTER I.

MOSS.

DENMARK HILL, _3rd November, 1868._

1. It is mortifying enough to write,--but I think thus much ought to be
written,--concerning myself, as 'the author of Modern Painters.' In three
months I shall be fifty years old: and I don't at this hour--ten o'clock in
the morning of the two hundred and sixty-eighth day of my forty-ninth
year--know what 'moss' is.

There is nothing I have more _intended_ to know--some day or other. But the
moss 'would always be there'; and then it was so beautiful, and so
difficult to examine, that one could only do it in some quite separated
time of happy leisure--which came not. I never was like to have less
leisure than now, but I _will_ know what moss is, if possible, forthwith.

2. To that end I read preparatorily, yesterday, what account I could find
of it in all the botanical books in the house. Out of them all, I get this
general notion of a moss,--that it has a fine fibrous root,--a stem
surrounded with spirally set leaves,--and produces its fruit in a small
case, under a cap. I fasten especially, however, on a {13} sentence of
Louis Figuier's, about the particular species, Hypnum:--

"These mosses, which often form little islets of verdure at the feet of
poplars and willows, are robust vegetable organisms, which do not
decay."[5]

3. "Qui ne pourrissent point." What do they do with themselves, then?--it
immediately occurs to me to ask. And, secondly,--If this immortality
belongs to the Hypnum only?

It certainly does not, by any means: but, however modified or limited, this
immortality is the first thing we ought to take note of in the mosses. They
are, in some degree, what the "everlasting" is in flowers. Those minute
green leaves of theirs do not decay, nor fall.

But how do they die, or how stop growing, then?--it is the first thing I
want to know about them. And from all the books in the house, I can't as
yet find out this. Meanwhile I will look at the leaves themselves.

4. Going out to the garden, I bring in a bit of old brick, emerald green on
its rugged surface,[6] and a thick piece of mossy turf.

First, for the old brick: To think of the quantity of pleasure one has had
in one's life from that emerald green velvet,--and yet that for the first
time to-day I am verily going to look at it! Doing so, through a pocket
{14} lens of no great power, I find the velvet to be composed of small
star-like groups of smooth, strong, oval leaves,--intensely green, and much
like the young leaves of any other plant, except in this;--they all have a
long brown spike, like a sting, at their ends.

[Illustration: FIG. 1.]

5. Fastening on that, I take the Flora Danica,[7] and look through its
plates of mosses, for their leaves only; and I find, first, that this
spike, or strong central rib, is characteristic;--secondly, that the said
leaves are apt to be not only spiked, but serrated, and otherwise
angry-looking at the points;--thirdly, that they have a tendency to fold
together in the centre (Fig. 1[8]); and at last, after an hour's work at
them, it strikes me suddenly that they are more like pineapple leaves than
anything else.

And it occurs to me, very unpleasantly, at the same time, that I don't know
what a pineapple is!

Stopping to ascertain that, I am told that a pineapple belongs to the
'Bromeliaceæ'--(can't stop to find out what that means)--nay, that of these
plants "the pineapple is the representative" (Loudon); "their habit is
acid, their leaves rigid, and toothed with spines, their {15} bracteas
often coloured with scarlet, and their flowers either white or blue"--(what
are their flowers like?) But the two sentences that most interest me, are,
that in the damp forests of Carolina, the Tillandsia, which is an
'epiphyte' (_i.e._, a plant growing on other plants,) "forms dense festoons
among the branches of the trees, vegetating among the black mould that
collects upon the bark of trees in hot damp countries; other species are
inhabitants of deep and gloomy forests, and others form, with their spring
leaves, an impenetrable herbage in the Pampas of Brazil." So they really
seem to be a kind of moss, on a vast scale.

6. Next, I find in Gray,[9] Bromeliaceæ, and--the very thing I
want--"Tillandsia, the black _moss_, or long moss, which, _like most
Bromelias_, grows on the branches of trees." So the pineapple is really a
moss; only it is a moss that flowers but 'imperfectly.' "The fine fruit is
caused by the consolidation of the imperfect flowers." (I wish we could
consolidate some imperfect English moss-flowers into little pineapples
then,--though they were only as big as filberts.) But we cannot follow that
farther now; nor consider when a flower is perfect, and when it is not, or
we should get into morals, and I don't know where else; we will go back to
the moss I have gathered, for I begin to see my way, a little, to
understanding it.

{16}

7. The second piece I have on the table is a cluster--an inch or two
deep--of the moss that grows everywhere, and that the birds use for
nest-building, and we for packing, and the like. It is dry, since
yesterday, and its fibres define themselves against the dark ground in warm
green, touched with a glittering light. Note that burnished lustre of the
minute leaves; they are necessarily always relieved against dark hollows,
and this lustre makes them much clearer and brighter than if they were of
dead green. In that lustre--and it is characteristic of them--they differ
wholly from the dead, aloe-like texture of the pineapple leaf; and remind
me, as I look at them closely, a little of some conditions of chaff, as on
heads of wheat after being threshed. I will hunt down that clue presently;
meantime there is something else to be noticed on the old brick.

[Illustration: FIG. 2.]

8. Out of its emerald green cushions of minute leaves, there rise, here and
there, thin red threads, each with a little brown cap, or something like a
cap, at the top of it. These red threads shooting up out of the green
tufts, are, I believe, the fructification of the moss; fringing its surface
in the woods, and on the rocks, with the small forests of brown stems, each
carrying its pointed cap or crest--of infinitely varied 'mode,' as we shall
see presently; and, which is one of their most blessed functions, carrying
high the dew in the morning; every spear balancing its own crystal globe.

9. And now, with my own broken memories of moss {17} and this unbroken,
though unfinished, gift of the noble labour of other people, the Flora
Danica, I can generalize the idea of the precious little plant, for myself,
and for the reader.

All mosses, I believe, (with such exceptions and collateral groups as we
may afterwards discover, but they are not many,) that is to say, some
thousands of species, are, in their strength of existence, composed of
fibres surrounded by clusters of dry _spinous_ leaves, set close to the
fibre they grow on. Out of this leafy stern descends a fibrous root, and
ascends in its season, a capped seed.

We must get this very clearly into our heads. Fig. 2, A, is a little tuft
of a common wood moss of Norway,[10] in its fruit season, of its real size;
but at present I want to look at the central fibre and its leaves
accurately, and understand that first.

10. Pulling it to pieces, we find it composed of seven little
company-keeping fibres, each of which, by itself, appears as in Fig. 2, B:
but as in this, its real size, it {18} is too small, not indeed for our
respect, but for our comprehension, we magnify it, Fig. 2, C, and thereupon
perceive it to be indeed composed of, _a_, the small fibrous root which
sustains the plant; _b_, the leaf-surrounded stem which is the actual
being, and main creature, moss; and, _c_, the aspirant pillar, and cap, of
its fructification.

11. But there is one minor division yet. You see I have drawn the central
part of the moss plant (_b_, Fig. 2,) half in outline and half in black;
and that, similarly, in the upper group, which is too small to show the
real roots, the base of the cluster is black. And you remember, I doubt
not, how often in gathering what most invited gathering, of deep green,
starry, perfectly soft and living wood-moss, you found it fall asunder in
your hand into multitudes of separate threads, each with its bright green
crest, and long root of blackness.

That blackness at the root--though only so notable in this wood-moss and
collateral species, is indeed a general character of the mosses, with rare
exceptions. It is their funeral blackness;--that, I perceive, is the way
the moss leaves die. They do not fall--they do not visibly decay. But they
decay _in_visibly, in continual secession, beneath the ascending crest.
They rise to form that crest, all green and bright, and take the light and
air from those out of which they grew;--and those, their ancestors, darken
and die slowly, and at last become a mass of mouldering ground. In fact, as
I perceive farther, their final duty is so to die. The main work of other
leaves is {19} in their life,--but these have to form the earth out of
which all other leaves are to grow. Not to cover the rocks with golden
velvet only, but to fill their crannies with the dark earth, through which
nobler creatures shall one day seek their being.

12. "Grant but as many sorts of mind as moss." Pope could not have known
the hundredth part of the number of 'sorts' of moss there are; and I
suppose he only chose the word because it was a monosyllable beginning with
m, and the best English general expression for despised and minute
structures of plants. But a fate rules the words of wise men, which makes
their words truer, and worth more, than the men themselves know. No other
plants have so endless variety on so similar a structure as the mosses; and
none teach so well the humility of Death. As for the death of our bodies,
we have learned, wisely, or unwisely, to look the fact of that in the face.
But none of us, I think, yet care to look the fact of the death of our
minds in the face. I do not mean death of our souls, but of our mental
work. So far as it is good _art_, indeed, and done in realistic form, it
may perhaps not die; but so far as it was only good _thought_--good, for
its time, and apparently a great achievement therein--that good, useful
thought may yet in the future become a foolish thought, and then die quite
away,--it, and the memory of it,--when better thought and knowledge come.
But the better thought could not have come if the weaker thought had not
come first, and died in sustaining the {20} better. If we think honestly,
our thoughts will not only live usefully, but even perish usefully--like
the moss--and become dark, not without due service. But if we think
dishonestly, or malignantly, our thoughts will die like evil
fungi,--dripping corrupt dew.

13. But farther. If you have walked moorlands enough to know the look of
them, you know well those flat spaces or causeways of bright green or
golden ground between the heathy rock masses; which signify winding pools
and inlets of stagnant water caught among the rocks;--pools which the deep
moss that covers them--_blanched_, not black, at the root,--is slowly
filling and making firm; whence generally the unsafe ground in the moorland
gets known by being _mossy_ instead of heathy; and is at last called by its
riders, briefly, 'the Moss': and as it is mainly at these same mossy places
that the riding is difficult, and brings out the gifts of horse and rider,
and discomfits all followers not similarly gifted, the skilled crosser of
them got his name, naturally, of 'moss-rider,' or moss-trooper. In which
manner the moss of Norway and Scotland has been a taskmaster and Maker of
Soldiers, as yet, the strongest known among natural powers. The lightning
may kill a man, or cast down a tower, but these little tender leaves of
moss--they and their progenitors--have trained the Northern Armies.

14. So much for the human meaning of that decay of the leaves. Now to go
back to the little creatures themselves. It seems that the upper part of
the moss fibre is {21} especially _un_decaying among leaves; and the lower
part, especially decaying. That, in fact, a plant of moss-fibre is a kind
of persistent state of what is, in other plants, annual. Watch the year's
growth of any luxuriant flower. First it comes out of the ground all fresh
and bright; then, as the higher leaves and branches shoot up, those first
leaves near the ground get brown, sickly, earthy,--remain for ever degraded
in the dust, and under the dashed slime in rain, staining, and grieving,
and loading them with obloquy of envious earth, half-killing them,--only
life enough left in them to hold on the stem, and to be guardians of the
rest of the plant from all they suffer;--while, above them, the happier
leaves, for whom they are thus oppressed, bend freely to the sunshine, and
drink the rain pure.

The moss strengthens on a diminished scale, intensifies, and makes
perpetual, these two states,--bright leaves above that never wither, leaves
beneath that exist only to wither.

15. I have hitherto spoken only of the fading moss as it is needed for
change into earth. But I am not sure whether a yet more important office,
in its days of age, be not its use as a colour.

We are all thankful enough--as far as we ever are so--for green moss, and
yellow moss. But we are never enough grateful for black moss. The golden
would be nothing without it, nor even the grey.

It is true that there are black lichens enough, and {22} brown ones:
nevertheless, the chief use of lichens is for silver and gold colour on
rocks; and it is the dead moss which gives the leopard-like touches of
black. And yet here again--as to a thing I have been looking at and
painting all my life--I am brought to pause, the moment I think of it
carefully. The black moss which gives the precious Velasquez touches, lies,
much of it, flat on the rocks; radiating from its centres--powdering in the
fingers, if one breaks it off, like dry tea. Is it a black species?--or a
black-parched state of other species, perishing for the sake of Velasquez
effects, instead of accumulation of earth? and, if so, does it die of
drought, accidentally, or, in a sere old age, naturally? and how is it
related to the rich green bosses that grow in deep velvet? And there again
is another matter not clear to me. One calls them 'velvet' because they are
all brought to an even surface at the top. Our own velvet is reduced to
such trimness by cutting. But how is the moss trimmed? By what scissors?
Carefullest Elizabethan gardener never shaped his yew hedge more daintily
than the moss fairies smooth these soft rounded surfaces of green and gold.
And just fancy the difference, if they were ragged! If the fibres had every
one of them leave to grow at their own sweet will, and to be long or short
as they liked, or, worse still, urged by fairy prizes into laboriously and
agonizingly trying which could grow longest. Fancy the surface of a spot of
competitive moss!

16. But how is it that they are subdued into that {23} spherical obedience,
like a crystal of wavellite?[11] Strange--that the vegetable creatures
growing so fondly on rocks should form themselves in that mineral-like
manner. It is true that the tops of all well-grown trees are rounded, on a
large scale, as equally; but that is because they grow from a central stem,
while these mossy mounds are made out of independent filaments, each
growing to exactly his proper height in the sphere--short ones outside,
long in the middle. Stop, though; _is_ that so? I am not even sure of that;
perhaps they are built over a little dome of decayed moss below.[12] I must
find out how every {24} filament grows, separately--from root to cap,
through the spirally set leaves. And meanwhile I don't know very clearly so
much as what a root is--or what a leaf is. Before puzzling myself any
farther in examination either of moss or any other grander vegetable, I had
better define these primal forms of all vegetation, as well as I can--or
rather begin the definition of them, for future completion and correction.
For, as my reader must already sufficiently perceive, this book is
literally to be one of studies--not of statements. Some one said of me
once, very shrewdly, When he wants to work out a subject, he writes a book
on it. That is a very true saying in the main,--I work down or up to my
mark, and let the reader see process and progress, not caring to conceal
them. But this book will be nothing but process. I don't mean to assert
anything positively in it from the first page to the last. Whatever I say,
is to be understood only as a conditional statement--liable to, and
inviting, correction. And this the more because, as on the whole, I am at
war with the botanists, I can't ask them to help me, and then {25} call
them names afterwards. I hope only for a contemptuous heaping of coals on
my head by correction of my errors from them;--in some cases, my scientific
friends will, I know, give me forgiving aid;--but, for many reasons, I am
forced first to print the imperfect statement, as I can independently shape
it; for if once I asked for, or received help, every thought would be
frostbitten into timid expression, and every sentence broken by apology. I
should have to write a dozen of letters before I could print a line, and
the line, at last, would be only like a bit of any other botanical
book--trustworthy, it might be, perhaps; but certainly unreadable. Whereas
now, it will rather put things more forcibly in the reader's mind to have
them retouched and corrected as we go on; and our natural and honest
mistakes will often be suggestive of things we could not have discovered
but by wandering.

On these guarded conditions, then, I proceed to study, with my reader, the
first general laws of vegetable form.

       *       *       *       *       *

{26}

CHAPTER II.

THE ROOT.

1. Plants in their perfect form consist of four principal parts,--the Root,
Stem, Leaf, and Flower. It is true that the stem and flower are parts, or
remnants, or altered states, of the leaves; and that, speaking with close
accuracy, we might say, a perfect plant consists of leaf and root. But the
division into these four parts is best for practical purposes, and it will
be desirable to note a few general facts about each, before endeavouring to
describe any one kind of plant. Only, because the character of the stem
depends on the nature of the leaf and flower, we must put it last in order
of examination; and trace the development of the plant first in root and
leaf; then in the flower and its fruit; and lastly in the stem.

2. First, then, the Root.

Every plant is divided, as I just said, in the main, into two parts, and
these have opposite natures. One part seeks the light; the other hates it.
One part feeds on the air; the other on the dust.

The part that loves the light is called the Leaf. It is an old Saxon word;
I cannot get at its origin. The part that hates the light is called the
Root. {27}

In Greek, [Greek: rhiza], Rhiza.[13]

In Latin, Radix, "the growing thing," which shortens, in French, into Race,
and then they put on the diminutive 'ine,' and get their two words, Race,
and Racine, of which we keep Race for animals, and use for vegetables a
word of our own Saxon (and Dutch) dialect,--'root'; (connected with
Rood--an image of wood; whence at last the Holy Rood, or Tree).

3. The Root has three great functions:

  1st. To hold the plant in its place.
  2nd. To nourish it with earth.
  3rd. To receive vital power for it from the earth.

With this last office is in some degree,--and especially in certain
plants,--connected, that of reproduction.

But in all plants the root has these three essential functions.

First, I said, to hold the Plant in its place. The Root is its Fetter.

You think it, perhaps, a matter of course that a plant is not to be a
crawling thing? It is not a matter of course at all. A vegetable might be
just what it is now, as compared with an animal;--might live on earth and
water instead of on meat,--might be as senseless in life, as calm in death,
and in all its parts and apparent structure {28} unchanged; and yet be a
crawling thing. It is quite as easy to conceive plants moving about like
lizards, putting forward first one root and then another, as it is to think
of them fastened to their place. It might have been well for them, one
would have thought, to have the power of going down to the streams to
drink, in time of drought;--of migrating in winter with grim march from
north to south of Dunsinane Hill side. But that is not their appointed
Fate. They are--at least all the noblest of them, rooted to their spot.
Their honour and use is in giving immoveable shelter,--in remaining
landmarks, or lovemarks, when all else is changed:

 "The cedars wave on Lebanon,
  But Judah's statelier maids are gone."

4. Its root is thus a form of fate to the tree. It condemns, or indulges
it, in its place. These semi-living creatures, come what may, shall abide,
happy, or tormented. No doubt concerning "the position in which Providence
has placed _them_" is to trouble their minds, except so far as they can
mend it by seeking light, or shrinking from wind, or grasping at support,
within certain limits. In the thoughts of men they have thus become twofold
images,--on the one side, of spirits restrained and half destroyed, whence
the fables of transformation into trees; on the other, of spirits patient
and continuing, having root in themselves and in good ground, capable of
all persistent {29} effort and vital stability, both in themselves, and for
the human States they form.

5. In this function of holding fast, roots have a power of grasp quite
different from that of branches. It is not a grasp, or clutch by
contraction, as that of a bird's claw, or of the small branches we call
'tendrils' in climbing plants. It is a dead, clumsy, but inevitable grasp,
by swelling, _after_ contortion. For there is this main difference between
a branch and root, that a branch cannot grow vividly but in certain
directions and relations to its neighbour branches; but a root can grow
wherever there is earth, and can turn in any direction to avoid an
obstacle.[14]

6. In thus contriving access for itself where it chooses, a root contorts
itself into more serpent-like writhing than branches can; and when it has
once coiled partly round a rock, or stone, it grasps it tight, necessarily,
merely by swelling. Now a root has force enough sometimes to split rocks,
but not to crush them; so it is compelled to grasp by _flattening_ as it
thickens; and, as it must have room somewhere, it alters its own shape as
if it were made of {30} dough, and holds the rock, not in a claw, but in a
wooden cast or mould, adhering to its surface. And thus it not only finds
its anchorage in the rock, but binds the rocks of its anchorage with a
constrictor cable.

7. Hence--and this is a most important secondary function--roots bind
together the ragged edges of rocks as a hem does the torn edge of a dress:
they literally stitch the stones together; so that, while it is always
dangerous to pass under a treeless edge of overhanging crag, as soon as it
has become beautiful with trees, it is safe also. The rending power of
roots on rocks has been greatly overrated. Capillary attraction in a willow
wand will indeed split granite, and swelling roots sometimes heave
considerable masses aside, but on the whole, roots, small and great, bind,
and do not rend.[15] The surfaces of mountains are dissolved and
disordered, by rain, and frost, and chemical decomposition, into mere heaps
of loose stones on their desolate summits; but, where the forests grow,
soil accumulates and disintegration ceases. And by cutting down forests on
great mountain slopes, not only is the climate destroyed, but the danger of
superficial landslip fearfully increased.

8. The second function of roots is to gather for the plant the nourishment
it needs from the ground. This is {31} partly water, mixed with some kinds
of air (ammonia, etc.,) but the plant can get both water and ammonia from
the atmosphere; and, I believe, for the most part does so; though, when it
cannot get water from the air, it will gladly drink by its roots. But the
things it cannot receive from the air at all are certain earthy salts,
essential to it (as iron is essential in our own blood), and of which when
it has quite exhausted the earth, no more such plants can grow in that
ground. On this subject you will find enough in any modern treatise on
agriculture; all that I want you to note here is that this feeding function
of the root is of a very delicate and discriminating kind, needing much
searching and mining among the dust, to find what it wants. If it only
wanted water, it could get most of that by spreading in mere soft senseless
limbs, like sponge, as far, and as far down, as it could--but to get the
_salt_ out of the earth it has to _sift_ all the earth, and taste and touch
every grain of it that it can, with fine fibres. And therefore a root is
not at all a merely passive sponge or absorbing thing, but an infinitely
subtle tongue, or tasting and eating thing. That is why it is always so
fibrous and divided and entangled in the clinging earth.

9. "Always fibrous and divided"? But many roots are quite hard and solid!

No; the active part of the root is always, I believe, a fibre. But there is
often a provident and passive part--a savings bank of root--in which
nourishment is laid up for the plant, and which, though it may be
underground, is no {32} more to be considered its real root than the kernel
of a seed is. When you sow a pea, if you take it up in a day or two, you
will find the fibre below, which is root; the shoot above, which is plant;
and the pea as a now partly exhausted storehouse, looking very woful, and
like the granaries of Paris after the fire. So, the round solid root of a
cyclamen, or the conical one which you know so well as a carrot, are not
properly roots, but permanent storehouses,--only the fibres that grow from
them are roots. Then there are other apparent roots which are not even
storehouses, but refuges; houses where the little plant lives in its
infancy, through winter and rough weather. So that it will be best for you
at once to limit your idea of a root to this,--that it is a group of
growing fibres which taste and suck what is good for the plant out of the
ground, and by their united strength hold it in its place; only remember
the thick limbs of roots do not feed, but only the fine fibres at the ends
of them which are something between tongues and sponges, and while they
absorb moisture readily, are yet as particular about getting what they
think nice to eat as any dainty little boy or girl; looking for it
everywhere, and turning angry and sulky if they don't get it.

10. But the root has, it seems to me, one more function, the most important
of all. I say, it seems to me, for observe, what I have hitherto told you
is all (I believe) ascertained and admitted; this that I am going to tell
you has not yet, as far as I know, been asserted by men of {33} science,
though I believe it to be demonstrable. But you are to examine into it, and
think of it for yourself.

There are some plants which appear to derive all their food from the
air--which need nothing but a slight grasp of the ground to fix them in
their place. Yet if we were to tie them into that place, in a framework,
and cut them from their roots, they would die. Not only in these, but in
all other plants, the vital power by which they shape and feed themselves,
whatever that power may be, depends, I think, on that slight touch of the
earth, and strange inheritance of its power. It is as essential to the
plant's life as the connection of the head of an animal with its body by
the spine is to the animal. Divide the feeble nervous thread, and all life
ceases. Nay, in the tree the root is even of greater importance. You will
not kill the tree, as you would an animal, by dividing its body or trunk.
The part not severed from the root will shoot again. But in the root, and
its touch of the ground, is the life of it. My own definition of a plant
would be "a living creature whose source of vital energy is in the earth"
(or in the water, as a form of the earth; that is, in inorganic substance).
There is, however, one tribe of plants which seems nearly excepted from
this law. It is a very strange one, having long been noted for the
resemblance of its flowers to different insects; and it has recently been
proved by Mr. Darwin to be dependent on insects for its existence. Doubly
strange therefore, it seems, that in some cases this race of plants all but
reaches the independent life of {34} insects. It rather _settles_ upon
boughs than roots itself in them; half of its roots may wave in the air.

11. What vital power is, men of science are not a step nearer knowing than
they were four thousand years ago. They are, if anything, farther from
knowing now than then, in that they imagine themselves nearer. But they
know more about its limitations and manifestations than they did. They have
even arrived at something like a proof that there is a fixed quantity of it
flowing out of things and into them. But, for the present, rest content
with the general and sure knowledge that, fixed or flowing, measurable or
immeasurable--one with electricity or heat or light, or quite distinct from
any of them--life is a delightful, and its negative, death, a dreadful
thing, to human creatures; and that you can give or gather a certain
quantity of life into plants, animals, and yourself by wisdom and courage,
and by their reverses can bring upon them any quantity of death you please,
which is a much more serious point for you to consider than what life and
death are.

12. Now, having got a quite clear idea of a root properly so called, we may
observe what those storehouses, refuges, and ruins are, which we find
connected with roots. The greater number of plants feed and grow at the
same time; but there are some of them which like to feed first and grow
afterwards. For the first year, or, at all events, the first period of
their life, they gather material for their future life out of the ground
and out {35} of the air, and lay it up in a storehouse as bees make combs.
Of these stores--for the most part rounded masses tapering downwards into
the ground--some are as good for human beings as honeycombs are; only not
so sweet. We steal them from the plants, as we do from the bees, and these
conical upside-down hives or treasuries of Atreus, under the names of
carrots, turnips, and radishes, have had important influence on human
fortunes. If we do not steal the store, next year the plant lives upon it,
raises its stem, flowers and seeds out of that abundance, and having
fulfilled its destiny, and provided for its successor, passes away, root
and branch together.

13. There is a pretty example of patience for us in this; and it would be
well for young people generally to set themselves to grow in a carrotty or
turnippy manner, and lay up secret store, not caring to exhibit it until
the time comes for fruitful display. But they must not, in after-life,
imitate the spendthrift vegetable, and blossom only in the strength of what
they learned long ago; else they soon come to contemptible end. Wise people
live like laurels and cedars, and go on mining in the earth, while they
adorn and embalm the air.

14. Secondly, Refuges. As flowers growing on trees have to live for some
time, when they are young in their buds, so some flowers growing on the
ground have to live for a while, when they are young, _in_ what we call
their {36} roots. These are mostly among the Drosidæ[16] and other humble
tribes, loving the ground; and, in their babyhood, liking to live quite
down in it. A baby crocus has literally its own little dome--domus, or
duomo--within which in early spring it lives a delicate convent life of its
own, quite free from all worldly care and dangers, exceedingly ignorant of
things in general, but itself brightly golden and perfectly formed before
it is brought out. These subterranean palaces and vaulted cloisters, which
we call bulbs, are no more roots than the blade of grass is a root, in
which the ear of corn forms before it shoots up.

15. Thirdly, Ruins. The flowers which have these subterranean homes form
one of many families whose roots, as well as seeds, have the power of
reproduction. The succession of some plants is trusted much to their seeds:
a thistle sows itself by its down, an oak by its acorns; the companies of
flying emigrants settle where they may; and the shadowy tree is content to
cast down its showers of nuts for swines' food with the chance that here
and there one may become a ship's bulwark. But others among plants are less
careless, or less proud. Many are anxious for their children to grow in the
place where they grew themselves, and secure this not merely by letting
their fruit fall at their feet, on the chance of its growing up {37} beside
them, but by closer bond, bud springing forth from root, and the young
plant being animated by the gradually surrendered life of its parent.
Sometimes the young root is formed above the old one, as in the crocus, or
beside it, as in the amaryllis, or beside it in a spiral succession, as in
the orchis; in these cases the old root always perishes wholly when the
young one is formed; but in a far greater number of tribes, one root
connects itself with another by a short piece of intermediate stem; and
this stem does not at once perish when the new root is formed, but grows on
at one end indefinitely, perishing slowly at the other, the scars or ruins
of the past plants being long traceable on its sides. When it grows
entirely underground it is called a root-stock. But there is no essential
distinction between a root-stock and a creeping stem, only the root-stock
may be thought of as a stem which shares the melancholy humour of a root in
loving darkness, while yet it has enough consciousness of better things to
grow towards, or near, the light. In one family it is even fragrant where
the flower is not, and a simple houseleek is called 'rhodiola rosea,'
because its root-stock has the scent of a rose.

16. There is one very unusual condition of the root-stock which has become
of much importance in economy, though it is of little in botany; the
forming, namely, of knots at the ends of the branches of the underground
stem, where the new roots are to be thrown out. Of these knots, or
'tubers,' (swollen things,) one kind, belonging to {38} the tobacco tribe,
has been singularly harmful, together with its pungent relative, to a
neighbouring country of ours, which perhaps may reach a higher destiny than
any of its friends can conceive for it, if it can ever succeed in living
without either the potato, or the pipe.

17. Being prepared now to find among plants many things which are like
roots, yet are not; you may simplify and make fast your true idea of a root
as a fibre or group of fibres, which fixes, animates, and partly feeds the
leaf. Then practically, as you examine plants in detail, ask first
respecting them: What kind of root have they? Is it large or small in
proportion to their bulk, and why is it so? What soil does it like, and
what properties does it acquire from it? The endeavour to answer these
questions will soon lead you to a rational inquiry into the plant's
history. You will first ascertain what rock or earth it delights in, and
what climate and circumstances; then you will see how its root is fitted to
sustain it mechanically under given pressures and violences, and to find
for it the necessary sustenance under given difficulties of famine or
drought. Lastly you will consider what chemical actions appear to be going
on in the root, or its store; what processes there are, and elements, which
give pungency to the radish, flavour to the onion, or sweetness to the
liquorice; and of what service each root may be made capable under
cultivation, and by proper subsequent treatment, either to animals or men.

18. I shall not attempt to do any of this for you; I {39} assume, in giving
this advice, that you wish to pursue the science of botany as your chief
study; I have only broken moments for it, snatched from my chief
occupations, and I have done nothing myself of all this I tell you to do.
But so far as you can work in this manner, even if you only ascertain the
history of one plant, so that you know that accurately, you will have
helped to lay the foundation of a true science of botany, from which the
mass of useless nomenclature,[17] now mistaken for science, will fall away,
as the husk of a poppy falls from the bursting flower.

       *       *       *       *       *

{40}

CHAPTER III.

THE LEAF.

1. In the first of the poems of which the English Government has appointed
a portion to be sung every day for the instruction and pleasure of the
people, there occurs this curious statement respecting any person who will
behave himself rightly: "He shall be like a tree planted by the river side,
that bears its fruit in its season. His leaf also shall not wither; and you
will see that whatever he does will prosper."

I call it a curious statement, because the conduct to which this prosperity
is promised is not that which the English, as a nation, at present think
conducive to prosperity: but whether the statement be true or not, it will
be easy for you to recollect the two eastern figures under which the
happiness of the man is represented,--that he is like a tree bearing fruit
"in its season;" (not so hastily as that the frost pinch it, nor so late
that no sun ripens it;) and that "his leaf shall not fade." I should like
you to recollect this phrase in the Vulgate--"folium ejus non
defluet"--shall not fall _away_,--that is to say, shall not fall so as to
leave any visible bareness in winter time, but {41} only that others may
come up in its place, and the tree be always green.

2. Now, you know, the fruit of the tree is either for the continuance of
its race, or for the good, or harm, of other creatures. In no case is it a
good to the tree itself. It is not indeed, properly, a part of the tree at
all, any more than the egg is part of the bird, or the young of any
creature part of the creature itself. But in the leaf is the strength of
the tree itself. Nay, rightly speaking, the leaves _are_ the tree itself.
Its trunk sustains; its fruit burdens and exhausts; but in the leaf it
breathes and lives. And thus also, in the eastern symbolism, the fruit is
the labour of men for others; but the leaf is their own life. "He shall
bring forth fruit, in his time; and his own joy and strength shall be
continual."

3. Notice next the word 'folium.' In Greek, [Greek: phullon], 'phyllon.'

"The thing that is born," or "put forth." "When the branch is tender, and
putteth forth her leaves, ye know that summer is nigh." The botanists say,
"The leaf is an expansion of the bark of the stem." More accurately, the
bark is a contraction of the tissue of the leaf. For every leaf is born out
of the earth, and breathes out of the air; and there are many leaves that
have no stems, but only roots. It is 'the springing thing'; this thin film
of life; rising, with its _edge_ out of the ground--infinitely feeble,
infinitely fair. With Folium, in Latin, is rightly associated the word
Flos; for the flower is only a group of {42} singularly happy leaves. From
these two roots come foglio, feuille, feuillage, and fleur;--blume,
blossom, and bloom; our foliage, and the borrowed foil, and the connected
technical groups of words in architecture and the sciences.

4. This _thin_ film, I said. That is the essential character of a leaf; to
be thin,--widely spread out in proportion to its mass. It is the opening of
the substance of the earth to the air, which is the giver of life. The
Greeks called it, therefore, not only the born or blooming thing, but the
spread or expanded thing--"[Greek: petalon]." Pindar calls the beginnings
of quarrel, "petals of quarrel." Recollect, therefore, this form, Petalos;
and connect it with Petasos, the expanded cap of Mercury. For one great use
of both is to give shade. The root of all these words is said to be [GREEK:
PET] (Pet), which may easily be remembered in Greek, as it sometimes occurs
in no unpleasant sense in English.

5. But the word 'petalos' is connected in Greek with another word, meaning,
to fly,--so that you may think of a bird as spreading its petals to the
wind; and with another, signifying Fate in its pursuing flight, the
overtaking thing, or overflying Fate. Finally, there is another Greek word
meaning 'wide,' [Greek: platus] (platys); whence at last our 'plate'--a
thing made broad or extended--but especially made broad or 'flat' out of
the solid, as in a lump of clay extended on the wheel, or a lump of metal
extended by the hammer. So the first we call Platter; the second Plate,
when of the precious metals. Then putting _b_ for {43} _p_, and _d_ for
_t_, we get the blade of an oar, and blade of grass.

6. Now gather a branch of laurel, and look at it carefully. You may read
the history of the being of half the earth in one of those green oval
leaves--the things that the sun and the rivers have made out of dry ground.
Daphne--daughter of Enipeus, and beloved by the Sun,--that fable gives you
at once the two great facts about vegetation. Where warmth is, and
moisture--there, also, the leaf. Where no warmth--there is no leaf; where
there is no dew--no leaf.

7. Look, then, to the branch you hold in your hand. That you _can_ so hold
it, or make a crown of it, if you choose, is the first thing I want you to
note of it;--the proportion of size, namely, between the leaf and _you_.
Great part of your life and character, as a human creature, has depended on
that. Suppose all leaves had been spacious, like some palm leaves; solid,
like cactus stem; or that trees had grown, as they might of course just as
easily have grown, like mushrooms, all one great cluster of leaf round one
stalk. I do not say that they are divided into small leaves only for your
delight, or your service, as if you were the monarch of everything--even in
this atom of a globe. You are made of your proper size; and the leaves of
theirs: for reasons, and by laws, of which neither the leaves nor you know
anything. Only note the harmony between both, and the joy we may have in
this division and mystery of the frivolous and tremulous petals, {44} which
break the light and the breeze,--compared to what with the frivolous and
tremulous mind which is in us, we could have had out of domes, or
penthouses, or walls of leaf.

8. Secondly; think awhile of its dark clear green, and the good of it to
you. Scientifically, you know green in leaves is owing to 'chlorophyll,'
or, in English, to 'greenleaf.' It may be very fine to know that; but my
advice to you, on the whole, is to rest content with the general fact that
leaves are green when they do not grow in or near smoky towns; and not by
any means to rest content with the fact that very soon there will not be a
green leaf in England, but only greenish-black ones. And thereon resolve
that you will yourself endeavour to promote the growing of the green wood,
rather than of the black.

9. Looking at the back of your laurel-leaves, you see how the central rib
or spine of each, and the lateral branchings, strengthen and carry it. I
find much confused use, in botanical works, of the words Vein and Rib. For,
indeed, there are veins _in_ the ribs of leaves, as marrow in bones; and
the projecting bars often gradually depress themselves into a transparent
net of rivers. But the _mechanical_ force of the framework in carrying the
leaf-tissue is the point first to be noticed; it is that which admits,
regulates, or restrains the visible motions of the leaf; while the system
of circulation can only be studied through the microscope. But the ribbed
leaf bears itself to the wind, as the webbed foot of a bird does to the
{45} water, and needs the same kind, though not the same strength, of
support; and its ribs always are partly therefore constituted of strong
woody substance, which is knit out of the tissue; and you can extricate
this skeleton framework, and keep it, after the leaf-tissue is dissolved.
So I shall henceforward speak simply of the leaf and its ribs,--only
specifying the additional veined structure on necessary occasions.

10. I have just said that the ribs--and might have said, farther, the stalk
that sustains them--are knit out of the _tissue_ of the leaf. But what is
the leaf tissue itself knit out of? One would think that was nearly the
first thing to be discovered, or at least to be thought of, concerning
plants,--namely, how and of what they are made. We say they 'grow.' But you
know that they can't grow out of nothing;--this solid wood and rich tracery
must be made out of some previously existing substance. What is the
substance?--and how is it woven into leaves.--twisted into wood?

11. Consider how fast this is done, in spring. You walk in February over a
slippery field, where, through hoar-frost and mud, you perhaps hardly see
the small green blades of trampled turf. In twelve weeks you wade through
the same field up to your knees in fresh grass; and in a week or two more,
you mow two or three solid haystacks off it. In winter you walk by your
currant-bush, or your vine. They are shrivelled sticks--like bits of black
tea in the canister. You pass again in May, and {46} the currant-bush looks
like a young sycamore tree; and the vine is a bower: and meanwhile the
forests, all over this side of the round world, have grown their foot or
two in height, with new leaves--so much deeper, so much denser than they
were. Where has it all come from? Cut off the fresh shoots from a single
branch of any tree in May. Weigh them; and then consider that so much
weight has been added to every such living branch, everywhere, this side
the equator, within the last two months. What is all that made of?

12. Well, this much the botanists really know, and tell us,--It is made
chiefly of the breath of animals: that is to say, of the substance which,
during the past year, animals have breathed into the air; and which, if
they went on breathing, and their breath were not made into trees, would
poison them, or rather suffocate them, as people are suffocated in
uncleansed pits, and dogs in the Grotta del Cane. So that you may look upon
the grass and forests of the earth as a kind of green hoar-frost, frozen
upon it from our breath, as, on the window-panes, the white arborescence of
ice.

13. But how is it made into wood?

The substances that have been breathed into the air are charcoal, with
oxygen and hydrogen,--or, more plainly, charcoal and water. Some necessary
earths,--in smaller quantity, but absolutely essential,--the trees get from
the ground; but, I believe all the charcoal they want, and most of the
water, from the air. Now the question is, where and how do they take it in,
and digest it into wood? {47}

14. You know, in spring, and partly through all the year, except in frost,
a liquid called 'sap' circulates in trees, of which the nature, one should
have thought, might have been ascertained by mankind in the six thousand
years they have been cutting wood. Under the impression always that it _had
been_ ascertained, and that I could at any time know all about it, I have
put off till to-day, 19th October, 1869, when I am past fifty, the knowing
anything about it at all. But I will really endeavour now to ascertain
something, and take to my botanical books, accordingly, in due order.

(1) Dresser's "Rudiments of Botany." 'Sap' not in the index; only Samara,
and Sarcocarp,--about neither of which I feel the smallest curiosity. (2)
Figuier's "Histoire des Plantes."[18] 'Sêve,' not in index; only Serpolet,
and Sherardia arvensis, which also have no help in them for me. (3)
Balfour's "Manual of Botany." 'Sap,'--yes, at last. "Article 257. Course of
fluids in exogenous stems." I don't care about the course just now: I want
to know where the fluids come from. "If a plant be plunged into a weak
solution of acetate of lead,"--I don't in the least want to know what
happens. "From the minuteness of the tissue, it is not easy to determine
the vessels through which the sap moves." Who said it was? If it had been
easy, I should have done it myself. "Changes take place in the composition
of the {48} sap in its upward course." I dare say; but I don't know yet
what its composition is before it begins going up. "The Elaborated Sap by
Mr. Schultz has been called 'latex.'" I wish Mr. Schultz were in a hogshead
of it, with the top on. "On account of these movements in the latex, the
laticiferous vessels have been denominated cinenchymatous." I do not
venture to print the expressions which I here mentally make use of.

15. Stay,--here, at last, in Article 264, is something to the purpose: "It
appears then that, in the case of Exogenous plants, the fluid matter in the
soil, containing different substances in solution, is sucked up by the
extremities of the roots." Yes, but how of the pine trees on yonder
rock?--Is there any sap in the rock, or water either? The moisture must be
seized during actual rain on the root, or stored up from the snow; stored
up, any way, in a tranquil, not actively sappy, state, till the time comes
for its change, of which there is no account here.

16. I have only one chance left now. Lindley's "Introduction to Botany."
'Sap,'--yes,--'General motion of.' II. 325. "The course which is taken by
the sap, after entering a plant, is the first subject for consideration."
My dear doctor, I have learned nearly whatever I know of plant structure
from you, and am grateful; and that it is little, is not your fault, but
mine. But this--let me say it with all sincere respect--is not what you
should have told me here. You know, far better than I, that 'sap' never
does enter a plant at all; but only salt, or earth and water, {49} and that
the roots alone could not make it; and that, therefore, the course of it
must be, in great part, the result or process of the actual making. But I
will read now, patiently; for I know you will tell me much that is worth
hearing, though not perhaps what I want.

Yes; now that I have read Lindley's statement carefully, I find it is full
of precious things; and this is what, with thinking over it, I can gather
for you.

17. First, towards the end of January,--as the light enlarges, and the
trees revive from their rest,--there is a general liquefaction of the blood
of St. Januarius in their stems; and I suppose there is really a great deal
of moisture rapidly absorbed from the earth in most cases; and that this
absorption is a great help to the sun in drying the winter's damp out of it
for us: then, with that strange vital power,--which scientific people are
usually as afraid of naming as common people are afraid of naming
Death,--the tree gives the gathered earth and water a changed existence;
and to this new-born liquid an upward motion from the earth, as our blood
has from the heart; for the life of the tree is out of the earth; and this
upward motion has a mechanical power in pushing on the growth. "_Forced
onward_ by the current of sap, the plumule ascends," (Lindley, p.
132,)--this blood of the tree having to supply, exactly as our own blood
has, not only the forming powers of substance, but a continual evaporation,
"approximately seventeen times more than that of the human body," while the
force of motion in the sap "is {50} sometimes five times greater than that
which impels the blood in the crural artery of the horse."

18. Hence generally, I think we may conclude thus much,--that at every pore
of its surface, under ground and above, the plant in the spring absorbs
moisture, which instantly disperses itself through its whole system "by
means of some permeable quality of the membranes of the cellular tissue
invisible to our eyes even by the most powerful glasses" (p. 326); that in
this way subjected to the vital power of the tree, it becomes sap, properly
so called, which passes downwards through this cellular tissue, slowly and
secretly; and then upwards, through the great vessels of the tree,
violently, stretching out the supple twigs of it as yon see a flaccid
waterpipe swell and move when the cock is turned to fill it. And the tree
becomes literally a fountain, of which the springing streamlets are clothed
with new-woven garments of green tissue, and of which the silver spray
stays in the sky,--a spray, now, of leaves.

19. That is the gist of the matter; and a very wonderful gist it is, to my
mind. The secret and subtle descent--the violent and exulting resilience of
the tree's blood,--what guides it?--what compels? The creature has no heart
to beat like ours; one cannot take refuge from the mystery in a 'muscular
contraction.' Fountain without supply--playing by its own force, for ever
rising and falling all through the days of Spring, spending itself at last
in gathered clouds of leaves, and iris of blossom.

Very wonderful; and it seems, for the present, that {51} we know nothing
whatever about its causes;--nay, the strangeness of the reversed arterial
and vein motion, without a heart, does not seem to strike anybody. Perhaps,
however, it may interest you, as I observe it does the botanists, to know
that the cellular tissue through which the motion is effected is called
Parenchym, and the woody tissue, Bothrenchym; and that Parenchym is
divided, by a system of nomenclature which "has some advantages over that
more commonly in use,"[19] into merenchyma, conenchyma, ovenchyma,
atractenchyma, cylindrenchyma, colpenchyma, cladenchyma, and prismenchyma.

20. Take your laurel branch into your hand again. There are, as you must
well know, innumerable shapes and orders of leaves;--there are some like
claws; some like fingers, and some like feet; there are endlessly cleft
ones, and endlessly clustered ones, and inscrutable divisions within
divisions of the fretted verdure; and wrinkles, and ripples, and
stitchings, and hemmings, and pinchings, and gatherings, and crumplings,
and clippings, and what not. But there is nothing so constantly noble as
the pure leaf of the laurel, bay, orange, and olive; numerable, sequent,
perfect in setting, divinely simple and serene. I shall call these noble
leaves 'Apolline' leaves. They characterize many orders of plants, great
and small,--from the magnolia to the myrtle, and exquisite 'myrtille' {52}
of the hills, (bilberry); but wherever you find them, strong, lustrous,
dark green, simply formed, richly scented or stored,--you have nearly
always kindly and lovely vegetation, in healthy ground and air.

21. The gradual diminution in rank beneath the Apolline leaf, takes place
in others by the loss of one or more of the qualities above named. The
Apolline leaf, I said, is strong, lustrous, full in its green, rich in
substance, simple in form. The inferior leaves are those which have lost
strength, and become thin, like paper; which have lost lustre, and become
dead by roughness of surface, like the nettle,--(an Apolline leaf may
become dead by _bloom_, like the olive, yet not lose beauty); which have
lost colour and become feeble in green, as in the poplar, or _crudely_
bright, like rice; which have lost substance and softness, and have nothing
to give in scent or nourishment; or become flinty or spiny; finally, which
have lost simplicity, and become cloven or jagged. Many of these losses are
partly atoned for by gain of some peculiar loveliness. Grass and moss, and
parsley and fern, have each their own delightfulness; yet they are all of
inferior power and honour, compared to the Apolline leaves.

[Illustration: FIG. 3.]

22. You see, however, that though your laurel leaf has a central stem, and
traces of ribs branching from it, in a vertebrated manner, they are so
faint that we cannot take it for a type of vertebrate structure. But the
two figures of elm and alisma leaf, given in Modern Painters (vol. iii.),
and now here repeated, Fig. 3, will clearly enough {53} show the opposition
between this vertebrate form, branching again usually at the edges, _a_,
and the softly opening lines diffused at the stem, and gathered at the
point of the leaf _b_, which, as you almost without doubt know already are
characteristic of a vast group of plants, including especially all the
lilies, grasses, and palms, which for the most part are the signs of local
or temporary moisture in hot countries;--local, as of fountains and
streams; temporary, as of rain or inundation.

But temporary, still more definitely in the day, than in the year. When you
go out, delighted, into the dew of the morning, have you ever considered
why it is so rich upon the grass;--why it is _not_ upon the trees? It _is_
partly on the trees, but yet your memory of it will be always chiefly of
its gleam upon the lawn. On many {54} trees you will find there is none at
all. I cannot follow out here the many inquiries connected with this
subject, but, broadly, remember the branched trees are fed chiefly by
rain,--the unbranched ones by dew, visible or invisible; that is to say, at
all events by moisture which they can gather for themselves out of the air;
or else by streams and springs. Hence the division of the verse of the song
of Moses: "My doctrine shall drop as the rain; my speech shall distil as
the dew: as the _small_ rain upon the tender _herb_, and as the showers
upon the grass."

23. Next, examining the direction of the veins in the leaf of the alisma,
_b_, Fig. 3, you see they all open widely, as soon as they can, towards the
thick part of the leaf; and then taper, apparently with reluctance, pushing
each other outwards, to the point. If the leaf were a lake of the same
shape, and its stem the entering river, the lines of the currents passing
through it would, I believe, be nearly the same as that of the veins in the
aquatic leaf. I have not examined the fluid law accurately, and I do not
suppose there is more real correspondence than may be caused by the leaf's
expanding in every permitted direction, as the water would, with all the
speed it can; but the resemblance is so close as to enable you to fasten
the relation of the unbranched leaves to streams more distinctly in your
mind,--just as the toss of the palm leaves from their stem may, I think, in
their likeness to the springing of a fountain, remind you of their relation
to the desert, and their necessity, therein, to life of man and beast. {55}

24. And thus, associating these grass and lily leaves always with
fountains, or with dew, I think we may get a pretty general name for them
also. You know that Cora, our Madonna of the flowers, was lost in Sicilian
Fields: you know, also, that the fairest of Greek fountains, lost in
Greece, was thought to rise in a Sicilian islet; and that the real
springing of the noble fountain in that rock was one of the causes which
determined the position of the greatest Greek city of Sicily. So I think,
as we call the fairest branched leaves 'Apolline,' we will call the fairest
flowing ones 'Arethusan.' But remember that the Apolline leaf represents
only the central type of land leaves, and is, within certain limits, of a
fixed form; while the beautiful Arethusan leaves, alike in flowing of their
lines, change their forms indefinitely,--some shaped like round pools, and
some like winding currents, and many like arrows, and many like hearts, and
otherwise varied and variable, as leaves ought to be,--that rise out of the
waters, and float amidst the pausing of their foam.

25. Brantwood, _Easter Day_, 1875.--I don't like to spoil my pretty
sentence, above; but on reading it over, I suspect I wrote it confusing the
water-lily leaf, and other floating ones of the same kind, with the
Arethusan forms. But the water-lily and water-ranunculus leaves, and such
others, are to the orders of earth-loving leaves what ducks and swans are
to birds; (the swan is the water-lily of birds;) they are _swimming_
leaves; not properly watery creatures, or able to live under water like
fish, (unless {56} when dormant), but just like birds that pass their lives
on the surface of the waves--though they must breathe in the air.

And these natant leaves, as they lie on the water surface, do not want
strong ribs to carry them,[20] but have very delicate ones beautifully
branching into the orbed space, to keep the tissue nice and flat; while, on
the other hand, leaves that really have to grow under water, sacrifice
their tissue, and keep only their ribs, like coral animals; ('Ranunculus
heterophyllus,' 'other-leaved Frog-flower,' and its like,) just as, if you
keep your own hands too long in water, they shrivel at the finger-ends.

26. So that you must not attach any great botanical importance to the
characters of contrasted aspects in leaves, which I wish you to express by
the words 'Apolline' and 'Arethusan'; but their mythic importance is very
great, and your careful observance of it will help you completely to
understand the beautiful Greek fable of Apollo and Daphne. There are indeed
several Daphnes, and the first root of the name is far away in another
field of thought altogether, connected with the Gods of Light. But
etymology, the best of servants, is an unreasonable master; and Professor
Max Müller trusts his deep-reaching knowledge of the first ideas connected
with the names of Athena {57} and Daphne, too implicitly, when he supposes
this idea to be retained in central Greek theology. 'Athena' originally
meant only the dawn, among nations who knew nothing of a Sacred Spirit. But
the Athena who catches Achilles by the hair, and urges the spear of Diomed,
has not, in the mind of Homer, the slightest remaining connection with the
mere beauty of daybreak. Daphne chased by Apollo, may perhaps--though I
doubt even this much of consistence in the earlier myth--have meant the
Dawn pursued by the Sun. But there is no trace whatever of this first idea
left in the fable of Arcadia and Thessaly.

27. The central Greek Daphne is the daughter of one of the great _river_
gods of Arcadia; her mother is the Earth. Now Arcadia is the Oberland of
Greece; and the crests of Cyllene, Erymanthus, and Mænalus[21] surround it,
like the Swiss forest cantons, with walls of rock, and shadows of pine. And
it divides itself, like the Oberland, into three regions: first, the region
of rock and snow, sacred to Mercury and Apollo, in which Mercury's birth on
Cyllene, his construction of the lyre, and his stealing the oxen of Apollo,
are all expressions of the enchantments of cloud and sound, mingling with
the sunshine, on the cliffs of Cyllene.

                 "While the mists
  Flying, and rainy vapours, call out shapes
  {58}
  And phantoms from the crags and solid earth
  As fast as a musician scatters sounds
  Out of his instrument."

Then came the pine region, sacred especially to Pan and Mænalus, the son of
Lycaon and brother of Callisto; and you had better remember this
relationship carefully, for the sake of the meaning of the constellations
of Ursa Major and the Mons Mænalius, and of their wolf and bear traditions;
(compare also the strong impression on the Greek mind of the wild
leafiness, nourished by snow, of the Boeotian Cithæron,--"Oh, thou
lake-hollow, full of divine leaves, and of wild creatures, nurse of the
snow, darling of Diana," (Phoenissæ, 801)). How wild the climate of this
pine region is, you may judge from the pieces in the note below[22] out of
Colonel Leake's diary in {59} crossing the Mænalian range in spring. And
then, lastly, you have the laurel and vine region, full of sweetness and
Elysian beauty.

28. Now as Mercury is the ruling power of the hill enchantment, so Daphne
of the leafy peace. She is, in her first life, the daughter of the mountain
river, the mist of it filling the valley; the Sun, pursuing, and effacing
it, from dell to dell, is, literally, Apollo pursuing Daphne, and _adverse_
to her; (not, as in the earlier tradition, the Sun pursuing only his own
light). Daphne, thus hunted, cries to her mother, the Earth, which opens,
and receives her, causing the laurel to spring up in her stead. That is to
say, wherever the rocks protect the mist from the sunbeam, and suffer it to
water the earth, there the laurel and other richest vegetation fill the
hollows, giving a better glory to the sun itself. For sunshine, on the
torrent spray, {60} on the grass of its valley, and entangled among the
laurel stems, or glancing from their leaves, became a thousandfold lovelier
and more sacred than the same sunbeams, burning on the leafless
mountain-side.

And farther, the leaf, in its connection with the river, is typically
expressive, not, as the flower was, of human fading and passing away, but
of the perpetual flow and renewal of human mind and thought, rising "like
the rivers that run among the hills"; therefore it was that the youth of
Greece sacrificed their hair--the sign of their continually renewed
strength,--to the rivers, and to Apollo. Therefore, to commemorate Apollo's
own chief victory over death--over Python, the corrupter,--a laurel branch
was gathered every ninth year in the vale of Tempe; and the laurel leaf
became the reward or crown of all beneficent and enduring work of man--work
of inspiration, born of the strength of the earth, and of the dew of
heaven, and which can never pass away.

29. You may doubt at first, even because of its grace, this meaning in the
fable of Apollo and Daphne; you will not doubt it, however, when you trace
it back to its first eastern origin. When we speak carelessly of the
traditions respecting the Garden of Eden, (or in Hebrew, remember, Garden
of Delight,) we are apt to confuse Milton's descriptions with those in the
book of Genesis. Milton fills his Paradise with flowers; but no flowers are
spoken of in Genesis. We may indeed conclude that in speaking of every herb
of the field, flowers are included. But they {61} are not named. The things
that are _named_ in the Garden of Delight are trees only.

The words are, "every tree that was pleasant to the sight and good for
food;" and as if to mark the idea more strongly for us in the Septuagint,
even the ordinary Greek word for tree is not used, but the word [Greek:
xulon],--literally, every 'wood,' every piece of _timber_ that was pleasant
or good. They are indeed the "vivi travi,"--living rafters, of Dante's
Apennine.

Do you remember how those trees were said to be watered? Not by the four
rivers only. The rivers could not supply the place of rain. No rivers do;
for in truth they are the refuse of rain. No storm-clouds were there, nor
hidings of the blue by darkening veil; but there went up a _mist_ from the
earth, and watered the face of the ground,--or, as in Septuagint and
Vulgate, "There went forth a fountain from the earth, and gave the earth to
drink."

30. And now, lastly, we continually think of that Garden of Delight, as if
it existed, or could exist, no longer; wholly forgetting that it is spoken
of in Scripture as perpetually existent; and some of its fairest trees as
existent also, or only recently destroyed. When Ezekiel is describing to
Pharaoh the greatness of the Assyrians, do you remember what image he gives
of them? "Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon, with fair branches;
and his top was among the thick boughs; the waters nourished him, and the
deep brought him up, with her rivers {62} running round about his plants.
Under his branches did all the beasts of the field bring forth their young;
and under his shadow dwelt all great nations."

31. Now hear what follows. "The cedars _in the Garden of God_ could not
hide _him_. The fir trees were not like his boughs, and the chestnut trees
were not like his branches; nor any tree in the Garden of God was like unto
him in beauty."

So that you see, whenever a nation rises into consistent, vital, and,
through many generations, enduring power, _there_ is still the Garden of
God; still it is the water of life which feeds the roots of it; and still
the succession of its people is imaged by the perennial leafage of trees of
Paradise. Could this be said of Assyria, and shall it not be said of
England? How much more, of lives such as ours should be,--just, laborious,
united in aim, beneficent in fulfilment, may the image be used of the
leaves of the trees of Eden! Other symbols have been given often to show
the evanescence and slightness of our lives--the foam upon the water, the
grass on the housetop, the vapour that vanishes away; yet none of these are
images of true human life. That life, when it is real, is _not_ evanescent;
is _not_ slight; does _not_ vanish away. Every noble life leaves the fibre
of it interwoven for ever in the work of the world; by so much, evermore,
the strength of the human race has gained; more stubborn in the root,
higher towards heaven in the branch; and, "as a teil tree, and as an
oak,--whose substance is in them {63} when they cast their leaves,--so the
holy seed is in the midst thereof."

32. Only remember on what conditions. In the great Psalm of life, we are
told that everything that a man doeth shall prosper, so only that he
delight in the law of his God, that he hath not walked in the counsel of
the wicked, nor sat in the seat of the scornful. Is it among these leaves
of the perpetual Spring,--helpful leaves for the healing of the
nations,--that we mean to have our part and place, or rather among the
"brown skeletons of leaves that lag, the forest brook along"? For other
leaves there are, and other streams that water them,--not water of life,
but water of Acheron. Autumnal leaves there are that strew the brooks, in
Vallombrosa. Remember you how the name of the place was changed: "Once
called 'Sweet water' (Aqua bella), now, the Shadowy Vale." Portion in one
or other name we must choose, all of us,--with the living olive, by the
living fountains of waters, or with the wild fig trees, whose leafage of
human soul is strewed along the brooks of death, in the eternal
Vallombrosa.

       *       *       *       *       *

{64}

CHAPTER IV.

THE FLOWER.

ROME, _Whit Monday, 1874_.

1. On the quiet road leading from under the Palatine to the little church
of St. Nereo and Achilleo, I met, yesterday morning, group after group of
happy peasants heaped in pyramids on their triumphal carts, in Whit-Sunday
dress, stout and clean, and gay in colour; and the women all with bright
artificial roses in their hair, set with true natural taste, and well
becoming them. This power of arranging wreath or crown of flowers for the
head, remains to the people from classic times. And the thing that struck
me most in the look of it was not so much the cheerfulness, as the
dignity;--in a true sense, the _becomingness_ and decorousness of the
ornament. Among the ruins of the dead city, and the worse desolation of the
work of its modern rebuilders, here was one element at least of honour, and
order;--and, in these, of delight.

And these are the real significances of the flower itself. It is the utmost
purification of the plant, and the utmost discipline. Where its tissue is
blanched fairest, dyed purest, set in strictest rank, appointed to most
chosen office, {65} there--and created by the fact of this purity and
function--is the flower.

2. But created, observe, by the purity and order, more than by the
function. The flower exists for its own sake,--not for the fruit's sake.
The production of the fruit is an added honour to it--is a granted
consolation to us for its death. But the flower is the end of the
seed,--not the seed of the flower. You are fond of cherries, perhaps; and
think that the use of cherry blossom is to produce cherries. Not at all.
The use of cherries is to produce cherry blossoms; just as the use of bulbs
is to produce hyacinths,--not of hyacinths to produce bulbs. Nay, that the
flower can multiply by bulb, or root, or slip, as well as by seed, may show
you at once how immaterial the seed-forming function is to the flower's
existence. A flower is to the vegetable substance what a crystal is to the
mineral. "Dust of sapphire," writes my friend Dr. John Brown to me, of the
wood hyacinths of Scotland in the spring. Yes, that is so,--each bud more
beautiful, itself, than perfectest jewel--_this_, indeed, jewel "of purest
ray serene;" but, observe you, the glory is in the purity, the serenity,
the radiance,--not in the mere continuance of the creature.

3. It is because of its beauty that its continuance is worth Heaven's
while. The glory of it is in being,--not in begetting; and in the spirit
and substance,--not the change. For the earth also has its flesh and
spirit. Every day of spring is the earth's Whit Sunday--Fire {66} Sunday.
The falling fire of the rainbow, with the order of its zones, and the
gladness of its covenant,--you may eat of it, like Esdras; but you feed
upon it only that you may see it. Do you think that flowers were born to
nourish the blind?

Fasten well in your mind, then, the conception of order, and purity, as the
essence of the flower's being, no less than of the crystal's. A ruby is not
made bright to scatter round it child-rubies; nor a flower, but in
collateral and added honour, to give birth to other flowers.

Two main facts, then, you have to study in every flower: the symmetry or
order of it, and the perfection of its substance; first, the manner in
which the leaves are placed for beauty of form; then the spinning and
weaving and blanching of their tissue, for the reception of purest colour,
or refining to richest surface.

4. First, the order: the proportion, and answering to each other, of the
parts; for the study of which it becomes necessary to know what its parts
are; and that a flower consists essentially of--Well, I really don't know
what it consists essentially of. For some flowers have bracts, and stalks,
and toruses, and calices, and corollas, and discs, and stamens, and
pistils, and ever so many odds and ends of things besides, of no use at
all, seemingly; and others have no bracts, and no stalks, and no toruses,
and no calices, and no corollas, and nothing recognizable for stamens or
pistils,--only, when they come to be reduced to this kind of poverty, one
doesn't call {67} them flowers; they get together in knots, and one calls
them catkins, or the like, or forgets their existence altogether;--I
haven't the least idea, for instance, myself, what an oak blossom is like;
only I know its bracts get together and make a cup of themselves
afterwards, which the Italians call, as they do the dome of St. Peter's,
'cupola'; and that it is a great pity, for their own sake as well as the
world's, that they were not content with their ilex cupolas, which were
made to hold something, but took to building these big ones upside-down,
which hold nothing--_less_ than nothing,--large extinguishers of the flame
of Catholic religion. And for farther embarrassment, a flower not only is
without essential consistence of a given number of parts, but it rarely
consists, alone, of _itself_. One talks of a hyacinth as of a flower; but a
hyacinth is any number of flowers. One does not talk of 'a heather'; when
one says 'heath,' one means the whole plant, not the blossom,--because
heath-bells, though they grow together for company's sake, do so in a
voluntary sort of way, and are not fixed in their places; and yet, they
depend on each other for effect, as much as a bunch of grapes.

5. And this grouping of flowers, more or less waywardly, is the most subtle
part of their order, and the most difficult to represent. Take that cluster
of bog-heather bells, for instance, Line-study 1. You might think at first
there were no lines in it worth study; but look at it more carefully. There
are twelve bells in the {68} cluster. There may be fewer, or more; but the
bog-heath is apt to run into something near that number. They all grow
together as close as they can, and on one side of the supporting branch
only. The natural effect would be to bend the branch down; but the branch
won't have that, and so leans back to carry them. Now you see the use of
drawing the profile in the middle figure: it shows you the exactly balanced
setting of the group,--not drooping, nor erect; but with a disposition to
droop, tossed up by the leaning back of the stem. Then, growing as near as
they can to each other, those in the middle get squeezed. Here is another
quite special character. Some flowers don't like being squeezed at all
(fancy a squeezed convolvulus!); but these heather bells like it, and look
all the prettier for it,--not the squeezed ones exactly, by themselves, but
the cluster altogether, by their patience.

Then also the outside ones get pushed into a sort of star-shape, and in
front show the colour of all their sides, and at the back the rich green
cluster of sharp leaves that hold them; all this order being as essential
to the plant as any of the more formal structures of the bell itself.

6. But the bog-heath has usually only one cluster of flowers to arrange on
each branch. Take a spray of ling (Frontispiece), and you will find that
the richest piece of Gothic spire-sculpture would be dull and graceless
beside the grouping of the floral masses in their various life. But it is
difficult to give the accuracy of attention {69} necessary to see their
beauty without drawing them; and still more difficult to draw them in any
approximation to the truth before they change. This is indeed the fatallest
obstacle to all good botanical work. Flowers, or leaves,--and especially
the last,--can only be rightly drawn as they grow. And even then, in their
loveliest spring action, they grow as you draw them, and will not stay
quite the same creatures for half an hour.

7. I said in my inaugural lectures at Oxford, § 107, that real botany is
not so much the description of plants as their biography. Without entering
at all into the history of its fruitage, the life and death of the blossom
_itself_ is always an eventful romance, which must be completely told, if
well. The grouping given to the various states of form between bud and
flower is always the most important part of the design of the plant; and in
the modes of its death are some of the most touching lessons, or
symbolisms, connected with its existence. The utter loss and far-scattered
ruin of the cistus and wild rose,--the dishonoured and dark contortion of
the convolvulus,--the pale wasting of the crimson heath of Apennine, are
strangely opposed by the quiet closing of the brown bells of the ling, each
making of themselves a little cross as they die; and so enduring into the
days of winter. I have drawn the faded beside the full branch, and know not
which is the more beautiful.

8. This grouping, then, and way of treating each other in their gathered
company, is the first and most subtle {70} condition of form in flowers;
and, observe, I don't mean, just now, the appointed and disciplined
grouping, but the wayward and accidental. Don't confuse the beautiful
consent of the cluster in these sprays of heath with the legal strictness
of a foxglove,--though that also has its divinity; but of another kind.
That legal order of blossoming--for which we may wisely keep the accepted
name, 'inflorescence,'--is itself quite a separate subject of study, which
we cannot take up until we know the still more strict laws which are set
over the flower itself.

9. I have in my hand a small red poppy which I gathered on Whit Sunday on
the palace of the Cæsars. It is an intensely simple, intensely floral,
flower. All silk and flame: a scarlet cup, perfect-edged all round, seen
among the wild grass far away, like a burning coal fallen from Heaven's
altars. You cannot have a more complete, a more stainless, type of flower
absolute; inside and outside, _all_ flower. No sparing of colour
anywhere--no outside coarsenesses--no interior secrecies; open as the
sunshine that creates it; fine-finished on both sides, down to the
extremest point of insertion on its narrow stalk; and robed in the purple
of the Cæsars.

Literally so. That poppy scarlet, so far as it could be painted by mortal
hand, for mortal King, stays yet, against the sun, and wind, and rain, on
the walls of the house of Augustus, a hundred yards from the spot where I
gathered the weed of its desolation.

10. A pure _cup_, you remember it is; that much at least {71} you cannot
but remember, of poppy-form among the cornfields; and it is best, in
beginning, to think of every flower as essentially a cup. There are flat
ones, but you will find that most of these are really groups of flowers,
not single blossoms; and there are out-of-the-way and quaint ones, very
difficult to define as of any shape; but even these have a cup to begin
with, deep down in them. You had better take the idea of a cup or vase, as
the first, simplest, and most general form of true flower.

The botanists call it a corolla, which means a garland, or a kind of crown;
and the word is a very good one, because it indicates that the flower-cup
is made, as our clay cups are, on a potter's wheel; that it is essentially
a _revolute_ form--a whirl or (botanically) 'whorl' of leaves; in reality
successive round the base of the urn they form.

11. Perhaps, however, you think poppies in general are not much like cups.
But the flower in my hand is a--poverty-_stricken_ poppy, I was going to
write,--poverty-_strengthened_ poppy, I mean. On richer ground, it would
have gushed into flaunting breadth of untenable purple--flapped its
inconsistent scarlet vaguely to the wind--dropped the pride of its petals
over my hand in an hour after I gathered it. But this little rough-bred
thing, a Campagna pony of a poppy, is as bright and strong to-day as
yesterday. So that I can see exactly where the leaves join or lap over each
other; and when I look down into the cup, find it to be composed of four
leaves altogether,--two smaller, set within two larger. {72}

[Illustration: FIG. 4.]

12. Thus far (and somewhat farther) I had written in Rome; but now, putting
my work together in Oxford, a sudden doubt troubles me, whether all poppies
have two petals smaller than the other two. Whereupon I take down an
excellent little school-book on botany--the best I've yet found, thinking
to be told quickly; and I find a great deal about opium; and, apropos of
opium, that the juice of common celandine is of a bright orange colour; and
I pause for a bewildered five minutes, wondering if a celandine is a poppy,
and how many petals _it_ has: going on again--because I must, without
making up my mind, on either question--I am told to "observe the floral
receptacle of the Californian genus Eschscholtzia." Now I can't observe
anything of the sort, and I don't want to; and I wish California and all
that's in it were at the deepest bottom of the Pacific. Next I am told to
compare the poppy and waterlily; and I can't do that, neither--though I
should like to; and there's the end of the article; and it never tells me
whether one pair of petals is always smaller than the other, or not. Only I
see it says the corolla has four petals. Perhaps a celandine may be a
double poppy, and have eight, I know they're tiresome irregular things, and
I mustn't be stopped by them;[23]--at {73} any rate, my Roman poppy knew
what it was about, and had its two couples of leaves in clear
subordination, of which at the time I went on to inquire farther, as
follows.

13. The next point is, what shape are the petals of? And that is easier
asked than answered; for when you pull them off, you find they won't lie
flat, by any means, but are each of them cups, or rather shells,
themselves; and that it requires as much conchology as would describe a
cockle, before you can properly give account of a single poppy leaf. Or of
a single _any_ leaf--for all leaves are either shells, or boats, (or solid,
if not hollow, masses,) and cannot be represented in flat outline. But,
laying these as flat as they will lie on a sheet of paper, you will find
the piece they hide of the paper they lie on can be drawn; giving
approximately the shape of the outer leaf as at A, that of the inner as at
B, Fig. 4; which you will find very difficult lines to draw, for they are
each composed of two curves, joined, as in Fig. 5; all above the line _a b_
being the outer edge of the leaf, but joined so subtly to the side that the
least break in drawing the line spoils the form.

14. Now every flower petal consists essentially of these two parts,
variously proportioned and outlined. It {74} expands from C to _a b_; and
closes in the external line, and for this reason.

[Illustration: FIG. 5.]

Considering every flower under the type of a cup, the first part of the
petal is that in which it expands from the bottom to the rim; the second
part, that in which it terminates itself on reaching the rim. Thus let the
three circles, A B C, Fig 6., represent the undivided cups of the three
great geometrical orders of flowers--trefoil, quatrefoil and cinquefoil.

[Illustration: FIG. 6.]

Draw in the first an equilateral triangle, in the second a square, in the
third a pentagon; draw the dark lines from centres to angles; (D E F): then
(_a_) the third part of D; (_b_) the fourth part of E, (_c_) the fifth part
of F, are the normal outline forms of the petals of the three {75}
families; the relations between the developing angle and limiting curve
being varied according to the depth of cup, and the degree of connection
between the petals. Thus a rose folds them over one another, in the bud; a
convolvulus twists them,--the one expanding into a flat cinquefoil of
separate petals, and the other into a deep-welled cinquefoil of connected
ones.

I find an excellent illustration in Veronica Polita, one of the most
perfectly graceful of field plants because of the light alternate flower
stalks, each with its leaf at the base; the flower itself a quatrefoil, of
which the largest and least petals are uppermost. Pull one off its calyx
(draw, if you can, the outline of the striped blue upper petal with the
jagged edge of pale gold below), and then examine the relative shapes of
the lateral, and least upper {76} petal. Their under surface is very
curious, as if covered with white paint; the blue stripes above, in the
direction of their growth, deepening the more delicate colour with
exquisite insistence.

A lilac blossom will give you a pretty example of the expansion of the
petals of a quatrefoil above the edge of the cup or tube; but I must get
back to our poppy at present.

15. What outline its petals really have, however, is little shown in their
crumpled fluttering; but that very crumpling arises from a fine floral
character which we do not enough value in them. We usually think of the
poppy as a coarse flower; but it is the most transparent and delicate of
all the blossoms of the field. The rest--nearly all of them--depend on the
_texture_ of their surfaces for colour. But the poppy is painted _glass_;
it never glows so brightly as when the sun shines through it. Wherever it
is seen--against the light or with the light--always, it is a flame, and
warms the wind like a blown ruby.

In these two qualities, the accurately balanced form, and the perfectly
infused colour of the petals, you have, as I said, the central being of the
flower. All the other parts of it are necessary, but we must follow them
out in order.

16. Looking down into the cup, you see the green boss divided by a black
star,--of six rays only,--and surrounded by a few black spots. My
rough-nurtured poppy contents itself with these for its centre; a rich one
would have had the green boss divided by a dozen of rays, and surrounded by
a dark crowd of crested threads. {77}

This green boss is called by botanists the pistil, which word consists of
the two first syllables of the Latin pistillum, otherwise more familiarly
Englished into 'pestle.' The meaning of the botanical word is of course,
also, that the central part of a flower-cup has to it something of the
relations that a pestle has to a mortar! Practically, however, as this
pestle has no pounding functions, I think the word is misleading as well as
ungraceful; and that we may find a better one after looking a little closer
into the matter. For this pestle is divided generally into three very
distinct parts: there is a storehouse at the bottom of it for the seeds of
the plant; above this, a shaft, often of considerable length in deep cups,
rising to the level of their upper edge, or above it; and at the top of
these shafts an expanded crest. This shaft the botanists call 'style,' from
the Greek word for a pillar; and the crest of it--I do not know
why--stigma, from the Greek word for 'spot.' The storehouse for the seeds
they call the 'ovary,' from the Latin ovum, an egg. So you have two-thirds
of a Latin word, (pistil)--awkwardly and disagreeably edged in between
pestle and pistol--for the whole thing; you have an English-Latin word
(ovary) for the bottom of it; an English-Greek word (style) for the middle;
and a pure Greek word (stigma) for the top.

17. This is a great mess of language, and all the worse that the words
style and stigma have both of them quite different senses in ordinary and
scholarly English from this forced botanical one. And I will venture
therefore, {78} for my own pupils, to put the four names altogether into
English. Instead of calling the whole thing a pistil, I shall simply call
it the pillar. Instead of 'ovary,' I shall say 'Treasury' (for a seed isn't
an egg, but it _is_ a treasure). The style I shall call the 'Shaft,' and
the stigma the 'Volute.' So you will have your entire pillar divided into
the treasury, at its base, the shaft, and the volute; and I think you will
find these divisions easily remembered, and not unfitted to the sense of
the words in their ordinary use.

18. Round this central, but, in the poppy, very stumpy, pillar, you find a
cluster of dark threads, with dusty pendants or cups at their ends. For
these the botanists' name 'stamens,' may be conveniently retained, each
consisting of a 'filament,' or thread, and an 'anther,' or blossoming part.

And in this rich corolla, and pillar, or pillars, with their treasuries,
and surrounding crowd of stamens, the essential flower consists. Fewer than
these several parts, it cannot have, to be a flower at all; of these, the
corolla leads, and is the object of final purpose. The stamens and the
treasuries are only there in order to produce future corollas, though often
themselves decorative in the highest degree.

These, I repeat, are all the essential parts of a flower. But it would have
been difficult, with any other than the poppy, to have shown you them
alone; for nearly all other flowers keep with them, all their lives, their
nurse {79} or tutor leaves,--the group which, in stronger and humbler
temper, protected them in their first weakness, and formed them to the
first laws of their being. But the poppy casts these tutorial leaves away.
It is the finished picture of impatient and luxury-loving youth,--at first
too severely restrained, then casting all restraint away,--yet retaining to
the end of life unseemly and illiberal signs of its once compelled
submission to laws which were only pain,--not instruction.

19. Gather a green poppy bud, just when it shows the scarlet line at its
side; break it open and unpack the poppy. The whole flower is there
complete in size and colour,--its stamens full-grown, but all packed so
closely that the fine silk of the petals is crushed into a million of
shapeless wrinkles. When the flower opens, it seems a deliverance from
torture: the two imprisoning green leaves are shaken to the ground; the
aggrieved corolla smooths itself in the sun, and comforts itself as it can;
but remains visibly crushed and hurt to the end of its days.

[Illustration: FIG. 7.]

20. Not so flowers of gracious breeding. Look at these four stages in the
young life of a primrose, Fig. 7. First confined, as strictly as the poppy
within five pinching green leaves, whose points close over it, the little
thing is content to remain a child, and finds its nursery large enough. The
green leaves unclose their points,--the little yellow ones peep out, like
ducklings. They find the light delicious, and open wide to it; and grow,
and grow, {80} and throw themselves wider at last into their perfect rose.
But they never leave their old nursery for all that; it and they live on
together; and the nursery seems a part of the flower.

21. Which is so, indeed, in all the loveliest flowers; and, in usual
botanical parlance, a flower is said to consist of its calyx, (or _hiding_
part--Calypso having rule over it,) and corolla, or garland part,
Proserpina having rule over it. But it is better to think of them always as
separate; for this calyx, very justly so named from its main function of
concealing the flower, in its youth is usually green, not coloured, and
shows its separate nature by pausing, or at least greatly lingering, in its
growth, and modifying itself very slightly, while the corolla is forming
{81} itself through active change. Look at the two, for instance, through
the youth of a pease blossom, Fig. 8.

[Illustration: FIG. 8.]

The entire cluster at first appears pendent in this manner, the stalk
bending round on purpose to put it into that position. On which all the
little buds, thinking themselves ill-treated, determine not to submit to
anything of the sort, turn their points upward persistently, and determine
that--at any cost of trouble--they will get nearer the sun. Then they begin
to open, and let out their corollas. I give the process of one only (Fig.
9).[24] It chances to be engraved the reverse way from the bud; but that is
of no consequence.

[Illustration: FIG. 9.]

At first, you see the long lower point of the calyx thought that _it_ was
going to be the head of the family, and curls upwards eagerly. Then the
little corolla steals out; and soon does away with that impression on the
mind of the calyx. The corolla soars up with widening wings, the abashed
calyx retreats beneath; and finally the great upper leaf of corolla--not
pleased at having its back still {82} turned to the light, and its face
down--throws itself entirely back, to look at the sky, and nothing
else;--and your blossom is complete.

Keeping, therefore, the ideas of calyx and corolla entirely distinct, this
one general point you may note of both: that, as a calyx is originally
folded tight over the flower, and has to open deeply to let it out, it is
nearly always composed of sharp pointed leaves like the segments of a
balloon; while corollas, having to open out as wide as possible to show
themselves, are typically like cups or plates, only cut into their edges
here and there, for ornamentation's sake.

22. And, finally, though the corolla is essentially the floral group of
leaves, and usually receives the glory of colour for itself only, this
glory and delight may be given to any other part of the group; and, as if
to show us that there is no really dishonoured or degraded membership, the
stalks and leaves in some plants, near the blossom, flush in sympathy with
it, and become themselves a part of the {83} effectively visible
flower;--Eryngo--Jura hyacinth, (comosus,) and the edges of upper stems and
leaves in many plants; while others, (Geranium lucidum,) are made to
delight us with their leaves rather than their blossoms; only I suppose, in
these, the scarlet leaf colour is a kind of early autumnal glow,--a
beautiful hectic, and foretaste, in sacred youth, of sacred death.

I observe, among the speculations of modern science, several, lately, not
uningenious, and highly industrious, on the subject of the relation of
colour in flowers, to insects--to selective development, etc., etc. There
_are_ such relations, of course. So also, the blush of a girl, when she
first perceives the faltering in her lover's step as he draws near, is
related essentially to the existing state of her stomach; and to the state
of it through all the years of her previous existence. Nevertheless,
neither love, chastity, nor blushing, are merely exponents of digestion.

All these materialisms, in their unclean stupidity, are essentially the
work of human bats; men of semi-faculty or semi-education, who are more or
less incapable of so much as seeing, much less thinking about, colour;
among whom, for one-sided intensity, even Mr. Darwin must be often ranked,
as in his vespertilian treatise on the ocelli of the Argus pheasant, which
he imagines to be artistically gradated, and perfectly imitative of a ball
and socket. If I had him here in Oxford for a week, and could force him to
try to copy a feather by Bewick, or to draw for himself a boy's thumbed
marble, his notions of feathers, and balls, {84} would be changed for all
the rest of his life. But his ignorance of good art is no excuse for the
acutely illogical simplicity of the rest of his talk of colour in the
"Descent of Man." Peacocks' tails, he thinks, are the result of the
admiration of blue tails in the minds of well-bred peahens,--and similarly,
mandrills' noses the result of the admiration of blue noses in well-bred
baboons. But it never occurs to him to ask why the admiration of blue noses
is healthy in baboons, so that it develops their race properly, while
similar maidenly admiration either of blue noses or red noses in men would
be improper, and develop the race improperly. The word itself 'proper'
being one of which he has never asked, or guessed, the meaning. And when he
imagined the gradation of the cloudings in feathers to represent successive
generation, it never occurred to him to look at the much finer cloudy
gradations in the clouds of dawn themselves; and explain the modes of
sexual preference and selective development which had brought _them_ to
their scarlet glory, before the cock could crow thrice. Putting all these
vespertilian speculations out of our way, the human facts concerning colour
are briefly these. Wherever men are noble, they love bright colour; and
wherever they can live healthily, bright colour is given them--in sky, sea,
flowers, and living creatures.

On the other hand, wherever men are ignoble and sensual, they endure
without pain, and at last even come to like (especially if artists,)
mud-colour and black, and to dislike rose-colour and white. And wherever it
is unhealthy for {85} them to live, the poisonousness of the place is
marked by some ghastly colour in air, earth, or flowers.

There are, of course, exceptions to all such widely founded laws; there are
poisonous berries of scarlet, and pestilent skies that are fair. But, if we
once honestly compare a venomous wood-fungus, rotting into black
dissolution of dripped slime at its edges, with a spring gentian; or a puff
adder with a salmon trout, or a fog in Bermondsey with a clear sky at
Berne, we shall get hold of the entire question on its right side; and be
able afterwards to study at our leisure, or accept without doubt or
trouble, facts of apparently contrary meaning. And the practical lesson
which I wish to leave with the reader is, that lovely flowers, and green
trees growing in the open air, are the proper guides of men to the places
which their Maker intended them to inhabit; while the flowerless and
treeless deserts--of reed, or sand, or rock,--are meant to be either
heroically invaded and redeemed, or surrendered to the wild creatures which
are appointed for them; happy and wonderful in their wild abodes.

Nor is the world so small but that we may yet leave in it also unconquered
spaces of beautiful solitude; where the chamois and red deer may wander
fearless,--nor any fire of avarice scorch from the Highlands of Alp, or
Grampian, the rapture of the heath, and the rose.

       *       *       *       *       *

{86}

CHAPTER V.

PAPAVER RHOEAS.

BRANTWOOD, _July 11th, 1875_.

1. Chancing to take up yesterday a favourite old book, Mavor's British
Tourists, (London, 1798,) I found in its fourth volume a delightful diary
of a journey made in 1782 through various parts of England, by Charles P.
Moritz of Berlin.

And in the fourteenth page of this diary I find the following passage,
pleasantly complimentary to England:--

"The slices of bread and butter which they give you with your tea are as
thin as poppy leaves. But there is another kind of bread and butter usually
eaten with tea, which is toasted by the fire, and is incomparably good.
This is called 'toast.'"

I wonder how many people, nowadays, whose bread and butter was cut too thin
for them, would think of comparing the slices to poppy leaves? But this was
in the old days of travelling, when people did not whirl themselves past
corn-fields, that they might have more time to walk on paving-stones; and
understood that {87} poppies did not mingle their scarlet among the gold,
without some purpose of the poppy-Maker that they should be looked at.

Nevertheless, with respect to the good and polite German's
poetically-contemplated, and finely æsthetic, tea, may it not be asked
whether poppy leaves themselves, like the bread and butter, are not, if we
may venture an opinion--_too_ thin,--im-_properly_ thin? In the last
chapter, my reader was, I hope, a little anxious to know what I meant by
saying that modern philosophers did not know the meaning of the word
'proper,' and may wish to know what I mean by it myself. And this I think
it needful to explain before going farther.

2. In our English prayer-book translation, the first verse of the
ninety-third Psalm runs thus: "The Lord is King; and hath put on glorious
apparel." And although, in the future republican world, there are to be no
lords, no kings, and no glorious apparel, it will be found convenient, for
botanical purposes, to remember what such things once were; for when I said
of the poppy, in last chapter, that it was "robed in the purple of the
Cæsars," the words gave, to any one who had a clear idea of a Cæsar, and of
his dress, a better, and even _stricter_, account of the flower than if I
had only said, with Mr. Sowerby, "petals bright scarlet;" which might just
as well have been said of a pimpernel, or scarlet geranium;--but of neither
of these latter should I have said "robed in purple of Cæsars." What I
meant was, first, that the poppy leaf {88} looks dyed through and through,
like glass, or Tyrian tissue; and not merely painted: secondly, that the
splendour of it is proud,--almost insolently so. Augustus, in his glory,
might have been clothed like one of these; and Saul; but not David, nor
Solomon; still less the teacher of Solomon, when He puts on 'glorious
apparel.'

3. Let us look, however, at the two translations of the same verse.

In the vulgate it is "Dominus regnavit; decorem indutus est;" He has put on
'becomingness,'--decent apparel, rather than glorious.

In the Septuagint it is [Greek: euprepeia]--_well_-becomingness; an
expression which, if the reader considers, must imply certainly the
existence of an opposite idea of possible '_ill_-becomingness,'--of an
apparel which should, in just as accurate a sense, belong appropriately to
the creature invested with it, and yet not be glorious, but inglorious, and
not well-becoming, but ill-becoming. The mandrill's blue nose, for
instance, already referred to,--can we rightly speak of this as '[Greek:
euprepeia]'? Or the stings, and minute, colourless blossoming of the
nettle? May we call these a glorious apparel, as we may the glowing of an
alpine rose?

You will find on reflection, and find more convincingly the more accurately
you reflect, that there is an absolute sense attached to such words as
'decent,' 'honourable,' 'glorious,' or '[Greek: kalos],' contrary to
another absolute sense in the words 'indecent,' 'shameful,' 'vile,' or
'[Greek: aischros].' {89}

And that there is every degree of these absolute qualities visible in
living creatures; and that the divinity of the Mind of man is in its
essential discernment of what is [Greek: kalon] from what is [Greek:
aischron], and in his preference of the kind of creatures which are decent,
to those which are indecent; and of the kinds of thoughts, in himself,
which are noble, to those which are vile.

4. When therefore I said that Mr. Darwin, and his school,[25] had no
conception of the real meaning of the word 'proper,' I meant that they
conceived the qualities of things only as their 'properties,' but not as
their becomingnesses;' and seeing that dirt is proper to a swine, malice to
a monkey, poison to a nettle, and folly to a fool, they called a nettle
_but_ a nettle, and the faults of fools but folly; and never saw the
difference between ugliness and beauty absolute, decency and indecency
absolute, glory or shame absolute, and folly or sense absolute.

[Illustration: FIG. 10.]

Whereas, the perception of beauty, and the power of defining physical
character, are based on moral instinct, and on the power of defining animal
or human character. Nor is it possible to say that one flower is more
highly developed, or one animal of a higher order, than another, without
the assumption of a divine law of perfection to which the one more conforms
than the other.

5. Thus, for instance. That it should ever have been an open question with
me whether a poppy had always {90} two of its petals less than the other
two, depended wholly on the hurry and imperfection with which the poppy
carries out its plan. It never would have occurred to me to {91} doubt
whether an iris had three of its leaves smaller than the other three,
because an iris always completes itself to its own ideal. Nevertheless, on
examining various poppies, as I have walked, this summer, up and down the
hills between Sheffield and Wakefield, I find the subordination of the
upper and lower petals entirely necessary and normal; and that the result
of it is to give two distinct profiles to the poppy cup, the difference
between which, however, we shall see better in the yellow Welsh poppy, at
present called Meconopsis Cambrica; but which, in the Oxford schools, will
be 'Papaver cruciforme'--'Crosslet Poppy,'--first, because all our
botanical names must be in Latin if possible; Greek only allowed when we
can do no better; secondly, because meconopsis is barbarous Greek; thirdly,
and chiefly, because it is little matter whether this poppy be Welsh or
English; but very needful that we should observe, wherever it grows, that
the petals are arranged in what used to be, in my young days, called a
diamond shape,[26] as at A, Fig. 10, the two narrow inner ones at right
angles to, and projecting farther than, the two outside broad ones; and
that the two broad ones, when the flower is seen in profile, as at B, show
their margins folded back, as indicated by the thicker lines, and have a
profile curve, which is only the softening, or melting away into each
other, of two straight lines. Indeed, when the flower is younger, and quite
strong, both its {92} profiles, A and B, Fig. 11, are nearly
straight-sided; and always, be it young or old, one broader than the other,
so as to give the flower, seen from above, the shape of a contracted cross,
or crosslet.

[Illustration: FIG. 11.]

6. Now I find no notice of this flower in Gerarde; and in Sowerby, out of
eighteen lines of closely printed descriptive text, no notice of its
crosslet form, while the petals are only stated to be "roundish-concave,"
terms equally applicable to at least one-half of all flower petals in the
{93} world. The leaves are _said_ to be very deeply pinnately partite; but
_drawn_--as neither pinnate nor partite!

[Illustration: FIG. 12.]

And this is your modern cheap science, in ten volumes. Now I haven't a
quiet moment to spare for drawing this morning; but I merely give the main
relations of the petals, A, and blot in the wrinkles of one of the lower
ones, B, Fig. 12; and yet in this rude sketch you will feel, I believe,
there is something specific which could not belong to any other flower. But
all proper description is {94} impossible without careful profiles of each
petal laterally and across it. Which I may not find time to draw for any
poppy whatever, because they none of them have well-becomingness enough to
make it worth my while, being all more or less weedy, and ungracious, and
mingled of good and evil. Whereupon rises before me, ghostly and untenable,
the general question, 'What is a weed?' and, impatient for answer, the
particular question, What is a poppy? I choose, for instance, to call this
yellow flower a poppy, instead of a "likeness to poppy," which the
botanists meant to call it, in their bad Greek. I choose also to call a
poppy, what the botanists have called "glaucous thing," (glaucium). But
where and when shall I stop calling things poppies? This is certainly a
question to be settled at once, with others appertaining to it.

7. In the first place, then, I mean to call every flower either one thing
or another, and not an 'aceous' thing, only half something or half another.
I mean to call this plant now in my hand, either a poppy or not a poppy;
but not poppaceous. And this other, either a thistle or not a thistle; but
not thistlaceous. And this other, either a nettle or not a nettle; but not
nettlaceous. I know it will be very difficult to carry out this principle
when tribes of plants are much extended and varied in type: I shall persist
in it, however, as far as possible; and when plants change so much that one
cannot with any conscience call them by their family name any more, I shall
put them aside somewhere among families of poor relations, not {95} to be
minded for the present, until we are well acquainted with the better bred
circles; I don't know, for instance, whether I shall call the Burnet
'Grass-rose,' or put it out of court for having no petals; but it certainly
shall not be called rosaceous; and my first point will be to make sure of
my pupils having a clear idea of the central and unquestionable forms of
thistle, grass, or rose, and assigning to them pure Latin, and pretty
English, names,--classical, if possible; and at least intelligible and
decorous.

8. I return to our present special question, then, What is a poppy? and
return also to a book I gave away long ago, and have just begged back
again, Dr. Lindley's 'Ladies' Botany.' For without at all looking upon
ladies as inferior beings, I dimly hope that what Dr. Lindley considers
likely to be intelligible to _them_, may be also clear to their very humble
servant.

The poppies, I find, (page 19, vol. i.) differ from crowfeet in being of a
stupifying instead of a burning nature, and in generally having two sepals
and twice two petals; "but as some poppies have three sepals, and twice
three petals, the number of these parts is not sufficiently constant to
form an essential mark." Yes, I know that, for I found a superb six-petaled
poppy, spotted like a cistus, the other day in a friend's garden. But then,
what makes it a poppy still? That it is of a stupifying nature, and itself
so stupid that it does not know how many petals it should have, is surely
not enough distinction?

9. Returning to Lindley, and working the matter {96} farther out with his
help, I think this definition might stand. "A poppy is a flower which has
either four or six petals, and two or more treasuries, united into one;
containing a milky, stupifying fluid in its stalks and leaves, and always
throwing away its calyx when it blossoms."

And indeed, every flower which unites all these characters, we shall, in
the Oxford schools, call 'poppy,' and 'Papaver;' but when I get fairly into
work, I hope to fix my definitions into more strict terms. For I wish all
my pupils to form the habit of asking, of every plant, these following four
questions, in order, corresponding to the subject of these opening
chapters, namely, "What root has it? what leaf? what flower? and what
stem?" And, in this definition of poppies, nothing whatever is said about
the root; and not only I don't know myself what a poppy root is like, but
in all Sowerby's poppy section, I find no word whatever about that matter.

10. Leaving, however, for the present, the root unthought of, and
contenting myself with Dr. Lindley's characteristics, I shall place, at the
head of the whole group, our common European wild poppy, Papaver Rhoeas,
and, with this, arrange the nine following other flowers thus,--opposite.

I must be content at present with determining the Latin names for the
Oxford schools; the English ones I shall give as they chance to occur to
me, in Gerarde and the classical poets who wrote before the English
revolution. When no satisfactory name is to be found, I must try to invent
one; as, for instance, just now, I don't like Gerarde's 'Corn-rose' for
Papaver Rhoeas, and must coin another; but this can't be done by thinking;
it will come into my head some day, by chance. I might try at it
straightforwardly for a week together, and not do it.

{97}

  NAME IN OXFORD CATALOGUE.  DIOSCORIDES.         In present Botany.
   1. Papaver Rhoeas     [Greek: mêkôn rhoias]       Papaver Rhoeas
   2. P. Hortense        [Greek: m. kêpeutê][27]     P. Hortense
   3. P. Elatum          [Greek: m. thulakitis][28]  P. Lamottei
   4. P. Argemone                                    P. Argemone
   5. P. Echinosum                                   P. Hybridum
   6. P. Violaceum                                   Roemeria Hybrida
   7. P. Cruciforme                                  Meconopsis Cambrica
   8. P. Corniculatum    [Greek: m. keratitis]       Glaucium Corniculatum
   9. P. Littorale       [Greek: m. paralios]        Glaucium Luteum
  10. P. Chelidonium                                 Chelidonium Majus

{98} The Latin names must be fixed at once, somehow; and therefore I do the
best I can, keeping as much respect for the old nomenclature as possible,
though this involves the illogical practice of giving the epithet sometimes
from the flower, (violaceum, cruciforme), and sometimes from the seed
vessel, (elatum, echinosum, corniculatum). Guarding this distinction,
however, we may perhaps be content to call the six last of the group, in
English, Urchin Poppy, Violet Poppy, Crosslet Poppy, Horned Poppy, Beach
Poppy, and Welcome Poppy. I don't think the last flower pretty enough to be
connected more directly with the swallow, in its English name.

11. I shall be well content if my pupils know these ten poppies rightly;
all of them at present wild in our own country, and, I believe, also
European in range: the head and type of all being the common wild poppy of
our cornfields for which the name 'Papaver Rhoeas,' given it by
Dioscorides, Gerarde, and Linnæus, is entirely authoritative, and we will
therefore at once examine the meaning, and reason, of that name.

12. Dioscorides says the name belongs to it "[Greek: dia to tacheôs to
anthos apoballein]," "because it casts off its bloom {99} quickly," from
[Greek: rheô,] (rheo) in the sense of shedding.[29] And this indeed it
does,--first calyx, then corolla;--you may translate it 'swiftly ruinous'
poppy, but notice, in connection with this idea, how it droops its head
_before_ blooming; an action which, I doubt not, mingled in Homer's thought
with the image of its depression when filled by rain, in the passage of the
Iliad, which, as I have relieved your memory of three unnecessary names of
poppy families, you have memory to spare for learning.

 "[Greek: mêkôn d' hôs heterôse karê balen, hêt' eni kêpôi]
  [Greek: karpôi brithomenê, notiêisi te eiarinêisin]
  [Greek: hôs heterôs' êmuse karê pêlêki barunthen.]"

"And as a poppy lets its head fall aside, which in a garden is loaded with
its fruit, and with the soft rains of spring, so the youth drooped his head
on one side; burdened with the helmet."

And now you shall compare the translations of this passage, with its
context, by Chapman and Pope--(or the school of Pope), the one being by a
man of pure English temper, and able therefore to understand pure Greek
temper; the other infected with all the faults of the falsely classical
school of the Renaissance.

First I take Chapman:--

 "His shaft smit fair Gorgythion of Priam's princely race
  Who in Æpina was brought forth, a famous town in Thrace,
  {100}
  By Castianeira, that for form was like celestial breed.
  And as a crimson poppy-flower, surcharged with his seed,
  And vernal humours falling thick, declines his heavy brow,
  So, a-oneside, his helmet's weight his fainting head did bow."

Next, Pope:--

 "He missed the mark; but pierced Gorgythio's heart,
  And drenched in royal blood the thirsty dart:
  (Fair Castianeira, nymph of form divine,
  This offspring added to King Priam's line).
  As full-blown poppies, overcharged with rain,
  Decline the head, and drooping kiss the plain,
  So sinks the youth: his beauteous head, depressed
  Beneath his helmet, drops upon his breast."

13. I give you the two passages in full, trusting that you may so feel the
becomingness of the one, and the gracelessness of the other. But note
farther, in the Homeric passage, one subtlety which cannot enough be marked
even in Chapman's English, that his second word, [Greek: êmuse], is
employed by him both of the stooping of ears of corn, under wind, and of
Troy stooping to its ruin;[30] and otherwise, in good Greek writers, the
word is marked as having such specific sense of men's drooping under
weight; or towards death, under the burden of fortune which they have no
more strength to sustain;[31] compare the passage {101} I quoted from
Plato, ('Crown of Wild Olive,' p. 95): "And bore lightly the burden of gold
and of possessions." {102} And thus you will begin to understand how the
poppy became in the heathen mind the type at once of power, or pride, and
of its loss; and therefore, both why Virgil represents the white nymph
Nais, "pallentes violas, et summa papavera carpens,"--gathering the pale
flags, and the highest poppies,--and the reason for the choice of this
rather than any other flower, in the story of Tarquin's message to his son.

14. But you are next to remember the word Rhoeas in another sense. Whether
originally intended or afterwards caught at, the resemblance of the word to
'Rhoea,' a pomegranate, mentally connects itself with the resemblance of
the poppy head to the pomegranate fruit.

And if I allow this flower to be the first we take up for careful study in
Proserpina, on account of its simplicity of form and splendour of colour, I
wish you also to remember, in connection with it, the cause of Proserpine's
eternal captivity--her having tasted a pomegranate seed,--the pomegranate
being in Greek mythology what the apple is in the Mosaic legend; and, in
the whole {103} worship of Demeter, associated with the poppy by a
multitude of ideas which are not definitely expressed, but can only be
gathered out of Greek art and literature, as we learn their symbolism. The
chief character on which these thoughts are founded is the fulness of seed
in the poppy and pomegranate, as an image of life: then the forms of both
became adopted for beads or bosses in ornamental art; the pomegranate
remains more distinctly a Jewish and Christian type, from its use in the
border of Aaron's robe, down to the fruit in the hand of Angelico's and
Botticelli's Infant Christs; while the poppy is gradually confused by the
Byzantine Greeks with grapes; and both of these with palm fruit. The palm,
in the shorthand of their art, gradually becomes a symmetrical branched
ornament with two pendent bosses; this is again confused with the Greek
iris, (Homer's blue iris, and Pindar's water-flag,)--and the Florentines,
in adopting Byzantine ornament, read it into their own Fleur-de-lys; but
insert two poppyheads on each side of the entire foil, in their finest
heraldry.

15. Meantime the definitely intended poppy, in late Christian Greek art of
the twelfth century, modifies the form of the Acanthus leaf with its own,
until the northern twelfth century workman takes the thistle-head for the
poppy, and the thistle-leaf for acanthus. The true poppy-head remains in
the south, but gets more and more confused with grapes, till the
Renaissance carvers are content with any kind of boss full of seed, but
insist on such boss {104} or bursting globe as some essential part of their
ornament;--the bean-pod for the same reason (not without Pythagorean
notions, and some of republican election) is used by Brunelleschi for main
decoration of the lantern of Florence duomo; and, finally, the
ornamentation gets so shapeless, that M. Violet-le-Duc, in his 'Dictionary
of Ornament,' loses trace of its origin altogether, and fancies the later
forms were derived from the spadix of the arum.

16. I have no time to enter into farther details; but through all this vast
range of art, note this singular fact, that the wheat-ear, the vine, the
fleur-de-lys, the poppy, and the jagged leaf of the acanthus-weed, or
thistle, occupy the entire thoughts of the decorative workmen trained in
classic schools, to the exclusion of the rose, true lily, and the other
flowers of luxury. And that the deeply underlying reason of this is in the
relation of weeds to corn, or of the adverse powers of nature to the
beneficent ones, expressed for us readers of the Jewish scriptures,
centrally in the verse, "thorns also, and thistles, shall it bring forth to
thee; and thou shalt eat the herb of the field" ([Greek: chortos], grass or
corn), and exquisitely symbolized throughout the fields of Europe by the
presence of the purple 'corn-flag,' or gladiolus, and 'corn-rose'
(Gerarde's name for Papaver Rhoeas), in the midst of carelessly tended
corn; and in the traditions of the art of Europe by the springing of the
acanthus round the basket of the canephora, strictly the basket _for
bread_, the idea of bread {105} including all sacred things carried at the
feasts of Demeter, Bacchus, and the Queen of the Air. And this springing of
the thorny weeds round the basket of reed, distinctly taken up by the
Byzantine Italians in the basketwork capital of the twelfth century, (which
I have already illustrated at length in the 'Stones of Venice,') becomes
the germ of all capitals whatsoever, in the great schools of Gothic, to the
end of Gothic time, and also of all the capitals of the pure and noble
Renaissance architecture of Angelico and Perugino, and all that was learned
from them in the north, while the introduction of the rose, as a primal
element of decoration, only takes place when the luxury of English
decorated Gothic, the result of that licentious spirit in the lords which
brought on the Wars of the Roses, indicates the approach of destruction to
the feudal, artistic, and moral power of the northern nations.

For which reason, and many others, I must yet delay the following out of
our main subject, till I have answered the other question, which brought me
to pause in the middle of this chapter, namely, 'What is a weed?'

       *       *       *       *       *

{106}

CHAPTER VI.

THE PARABLE OF JOASH.

1. Some ten or twelve years ago, I bought--three times twelve are
thirty-six--of a delightful little book by Mrs. Gatty, called 'Aunt Judy's
Tales'--whereof to make presents to my little lady friends. I had, at that
happy time, perhaps from four-and-twenty to six-and-thirty--I forget
exactly how many--very particular little lady friends; and greatly wished
Aunt Judy to be the thirty-seventh,--the kindest, wittiest, prettiest girl
one had ever read of, at least in so entirely proper and orthodox
literature.

2. Not but that it is a suspicious sign of infirmity of faith in our modern
moralists to make their exemplary young people always pretty; and dress
them always in the height of the fashion. One may read Miss Edgeworth's
'Harry and Lucy,' 'Frank and Mary,' 'Fashionable Tales,' or 'Parents'
Assistant,' through, from end to end, with extremest care; and never find
out whether Lucy was tall or short, nor whether Mary was dark or fair, nor
how Miss Annaly was dressed, nor--which was my own chief point of
interest--what was the colour of {107} Rosamond's eyes. Whereas Aunt Judy,
in charming position after position, is shown to have expressed all her
pure evangelical principles with the prettiest of lips; and to have had her
gown, though puritanically plain, made by one of the best modistes in
London.

3. Nevertheless, the book is wholesome and useful; and the nicest story in
it, as far as I recollect, is an inquiry into the subject which is our
present business, 'What is a weed?'--in which, by many pleasant devices,
Aunt Judy leads her little brothers and sisters to discern that a weed is
'a plant in the wrong place.'

'Vegetable' in the wrong place, by the way, I think Aunt Judy says, being a
precisely scientific little aunt. But I can't keep it out of my own less
scientific head that 'vegetable' means only something going to be boiled. I
like 'plant' better for general sense, besides that it's shorter.

Whatever we call them, Aunt Judy is perfectly right about them as far as
she has gone; but, as happens often even to the best of evangelical
instructresses, she has stopped just short of the gist of the whole matter.
It is entirely true that a weed is a plant that has got into a wrong place;
but it never seems to have occurred to Aunt Judy that some plants never
_do_!

Who ever saw a wood anemone or a heath blossom in the wrong place? Who ever
saw nettle or hemlock in a right one? And yet, the difference between
flower and weed, (I use, for convenience sake, these words in their {108}
familiar opposition,) certainly does not consist merely in the flowers
being innocent, and the weed stinging and venomous. We do not call the
nightshade a weed in our hedges, nor the scarlet agaric in our woods. But
we do the corncockle in our fields.

4. Had the thoughtful little tutoress gone but one thought farther, and
instead of "a vegetable in a wrong place," (which it may happen to the
innocentest vegetable sometimes to be, without turning into a weed,
therefore,) said, "A vegetable which has an innate disposition to _get_
into the wrong place," she would have greatly furthered the matter for us;
but then she perhaps would have felt herself to be uncharitably dividing
with vegetables her own little evangelical property of original sin.

5. This, you will find, nevertheless, to be the very essence of weed
character--in plants, as in men. If you glance through your botanical
books, you will see often added certain names--'a troublesome weed.' It is
not its being venomous, or ugly, but its being impertinent--thrusting
itself where it has no business, and hinders other people's business--that
makes a weed of it. The most accursed of all vegetables, the one that has
destroyed for the present even the possibility of European civilization, is
only called a weed in the slang of its votaries;[32] but in the finest and
truest English we call so the plant which {109} has come to us by chance
from the same country, the type of mere senseless prolific activity, the
American water-plant, choking our streams till the very fish that leap out
of them cannot fall back, but die on the clogged surface; and indeed, for
this unrestrainable, unconquerable insolence of uselessness, what name can
be enough dishonourable?

6. I pass to vegetation of nobler rank.

You remember, I was obliged in the last chapter to leave my poppy, for the
present, without an English specific name, because I don't like Gerarde's
'Corn-rose,' and can't yet think of another. Nevertheless, I would have
used Gerarde's name, if the corn-rose were as much a rose as the corn-flag
is a flag. But it isn't. The rose and lily have quite different relations
to the corn. The lily is grass in loveliness, as the corn is grass in use;
and both grow together in peace--gladiolus in the wheat, and narcissus in
the pasture. But the rose is of another and higher order than the corn, and
you never saw a cornfield overrun with sweetbriar or apple-blossom.

They have no mind, they, to get into the wrong place.

What is it, then, this temper in some plants--malicious as it
seems--intrusive, at all events, or erring,--which brings them out of their
places--thrusts them where they thwart us and offend?

7. Primarily, it is mere hardihood and coarseness of make. A plant that can
live anywhere, will often live where it is not wanted. But the delicate and
tender ones {110} keep at home. You have no trouble in 'keeping down' the
spring gentian. It rejoices in its own Alpine home, and makes the earth as
like heaven as it can, but yields as softly as the air, if you want it to
give place. Here in England, it will only grow on the loneliest moors,
above the high force of Tees; its Latin name, for _us_ (I may as well tell
you at once) is to be 'Lucia verna;' and its English one, Lucy of Teesdale.

8. But a plant may be hardy, and coarse of make, and able to live anywhere,
and yet be no weed. The coltsfoot, so far as I know, is the first of
large-leaved plants to grow afresh on ground that has been disturbed: fall
of Alpine débris, ruin of railroad embankment, waste of drifted slime by
flood, it seeks to heal and redeem; but it does not offend us in our
gardens, nor impoverish us in our fields.

Nevertheless, mere coarseness of structure, indiscriminate hardihood, is at
least a point of some unworthiness in a plant. That it should have no
choice of home, no love of native land, is ungentle; much more if such
discrimination as it has, be immodest, and incline it, seemingly, to open
and much-traversed places, where it may be continually seen of strangers.
The tormentilla gleams in showers along the mountain turf; her delicate
crosslets are separate, though constellate, as the rubied daisy. But the
king-cup--(blessing be upon it always no less)--crowds itself sometimes
into too burnished flame of inevitable gold. I don't know if there was
anything in the {111} darkness of this last spring to make it brighter in
resistance; but I never saw any spaces of full warm yellow, in natural
colour, so intense as the meadows between Reading and the Thames; nor did I
know perfectly what purple and gold meant, till I saw a field of park land
embroidered a foot deep with king-cup and clover--while I was correcting my
last notes on the spring colours of the Royal Academy--at Aylesbury.

9. And there are two other questions of extreme subtlety connected with
this main one. What shall we say of the plants whose entire destiny is
parasitic--which are not only sometimes, and _im_pertinently, but always,
and pertinently, out of place; not only out of the right place, but out of
any place of their own? When is mistletoe, for instance, in the right
place, young ladies, think you? On an apple tree, or on a ceiling? When is
ivy in the right place?--when wallflower? The ivy has been torn down from
the towers of Kenilworth; the weeds from the arches of the Coliseum, and
from the steps of the Araceli, irreverently, vilely, and in vain; but how
are we to separate the creatures whose office it is to abate the grief of
ruin by their gentleness,

         "wafting wallflower scents
  From out the crumbling ruins of fallen pride,
  And chambers of transgression, now forlorn,"

from those which truly resist the toil of men, and conspire against their
fame; which are cunning to consume, and {112} prolific to encumber; and of
whose perverse and unwelcome sowing we know, and can say assuredly, "An
enemy hath done this."

10. Again. The character of strength which gives prevalence over others to
any common plant, is more or less consistently dependent on woody fibre in
the leaves; giving them strong ribs and great expanding extent; or spinous
edges, and wrinkled or gathered extent.

Get clearly into your mind the nature of those two conditions. When a leaf
is to be spread wide, like the Burdock, it is supported by a framework of
extending ribs like a Gothic roof. The supporting function of these is
geometrical; every one is constructed like the girders of a bridge, or
beams of a floor, with all manner of science in the distribution of their
substance in the section, for narrow and deep strength; and the shafts are
mostly hollow. But when the extending space of a leaf is to be enriched
with fulness of folds, and become beautiful in wrinkles, this may be done
either by pure undulation as of a liquid current along the leaf edge, or by
sharp 'drawing'--or 'gathering' I believe ladies would call it--and
stitching of the edges together. And this stitching together, if to be done
very strongly, is done round a bit of stick, as a sail is reefed round a
mast; and this bit of stick needs to be compactly, not geometrically
strong; its function is essentially that of starch,--not to hold the leaf
up off the ground against gravity; but to stick the edges out, stiffly, in
a crimped frill. And in beautiful work of {113} this kind, which we are
meant to study, the stays of the leaf--or stay-bones--are finished off very
sharply and exquisitely at the points; and indeed so much so, that they
prick our fingers when we touch them; for they are not at all meant to be
touched, but admired.

11. To be admired,--with qualification, indeed, always, but with extreme
respect for their endurance and orderliness. Among flowers that pass away,
and leaves that shake as with ague, or shrink like bad cloth,--these, in
their sturdy growth and enduring life, we are bound to honour; and, under
the green holly, remember how much softer friendship was failing, and how
much of other loving, folly. And yet--you are not to confuse the thistle
with the cedar that is in Lebanon; nor to forget--if the spinous nature of
it become too cruel to provoke and offend--the parable of Joash to Amaziah,
and its fulfilment: "There passed by a wild beast that was in Lebanon, and
trode down the thistle."

12. Then, lastly, if this rudeness and insensitiveness of nature be gifted
with no redeeming beauty; if the boss of the thistle lose its purple, and
the star of the Lion's tooth, its light; and, much more, if service be
perverted as beauty is lost, and the honied tube, and medicinal leaf,
change into mere swollen emptiness, and salt brown membrane, swayed in
nerveless languor by the idle sea,--at last the separation between the two
natures is as great as between the fruitful earth and fruitless ocean; and
between the living hands that tend the Garden of Herbs where {114} Love is,
and those unclasped, that toss with tangle and with shells.

       *       *       *       *       *

13. I had a long bit in my head, that I wanted to write, about St. George
of the Seaweed, but I've no time to do it; and those few words of
Tennyson's are enough, if one thinks of them: only I see, in correcting
press, that I've partly misapplied the idea of 'gathering' in the leaf
edge. It would be more accurate to say it was gathered at the central rib;
but there is nothing in needlework that will represent the actual excess by
lateral growth at the edge, giving three or four inches of edge for one of
centre. But the stiffening of the fold by the thorn which holds it out is
very like the action of a ship's spars on its sails; and absolutely in many
cases like that of the spines in a fish's fin, passing into the various
conditions of serpentine and dracontic crest, connected with all the
terrors and adversities of nature; not to be dealt with in a chapter on
weeds.

14. Here is a sketch of a crested leaf of less adverse temper, which may as
well be given, together with Plate III., in this number, these two
engravings being meant for examples of two different methods of drawing,
both useful according to character of subject. Plate III. is sketched first
with a finely-pointed pen, and common ink, on white paper; then washed
rapidly with colour, and retouched with the pen to give sharpness and
completion. {115} This method is used because the thistle leaves are full
of complex and sharp sinuosities, and set with intensely sharp spines
passing into hairs, which require many kinds of execution with the fine
point to imitate at all. In the drawing there was more look of the bloom or
woolliness on the stems, but it was useless to try for this in the
mezzotint, and I desired Mr. Allen to leave his work at the stage where it
expressed as much form as I wanted. The leaves are of the common marsh
thistle, of which more anon; and the two long lateral ones are only two
different views of the same leaf, while the central figure is a young leaf
just opening. It beat me, in its delicate bossing, and I had to leave it,
discontentedly enough.

Plate IV. is much better work, being of an easier subject, adequately
enough rendered by perfectly simple means. Here I had only a succulent and
membranous surface to represent, with definite outlines, and merely
undulating folds; and this is sufficiently done by a careful and firm pen
outline on grey paper, with a slight wash of colour afterwards, reinforced
in the darks; then marking the lights with white. This method is classic
and authoritative, being used by many of the greatest masters, (by Holbein
continually;) and it is much the best which the general student can adopt
for expression of the action and muscular power of plants.

The goodness or badness of such work depends absolutely on the truth of the
single line. You will find a thousand botanical drawings which will give
you a {116} delicate and deceptive resemblance of the leaf, for one that
will give you the right convexity in its backbone, the right perspective of
its peaks when they foreshorten, or the right relation of depth in the
shading of its dimples. On which, in leaves as in faces, no little
expression of temper depends.

Meantime we have yet to consider somewhat more touching that temper itself,
in next chapter.

       *       *       *       *       *

{117}

CHAPTER VII.

THE PARABLE OF JOTHAM.

1. I do not know if my readers were checked, as I wished them to be, at
least for a moment, in the close of the last chapter, by my talking of
thistles and dandelions changing into seaweed, by gradation of which,
doubtless, Mr. Darwin can furnish us with specious and sufficient
instances. But the two groups will not be contemplated in our Oxford system
as in any parental relations whatsoever.

We shall, however, find some very notable relations existing between the
two groups of the wild flowers of dry land, which represent, in the widest
extent, and the distinctest opposition, the two characters of material
serviceableness and unserviceableness; the groups which in our English
classification will be easily remembered as those of the Thyme, and the
Daisy.

The one, scented as with incense--medicinal--and in all gentle and humble
ways, useful. The other, scentless--helpless for ministry to the body;
infinitely dear as the bringer of light, ruby, white and gold; the three
colours of the Day, with no hue of shade in it. Therefore I {118} take it
on the coins of St. George for the symbol of the splendour or light of
heaven, which is dearest where humblest.

2. Now these great two orders--of which the types are the thyme and the
daisy--you are to remember generally as the 'Herbs' and the 'Sunflowers.'
You are not to call them Lipped flowers, nor Composed flowers; because the
first is a vulgar term; for when you once come to be able to draw a lip,
or, in noble duty, to kiss one, you will know that no other flower in earth
is like that: and the second is an indefinite term; for a foxglove is as
much a 'composed' flower as a daisy; but it is composed in the shape of a
spire, instead of the shape of the sun. And again a thistle, which common
botany calls a composed flower, as well as a daisy, is composed in quite
another shape, being on the whole, bossy instead of flat; and of another
temper, or composition of mind, also, being connected in that respect with
butterburs, and a vast company of rough, knotty, half-black or brown, and
generally unluminous--flowers I can scarcely call them--and weeds I will
not,--creatures, at all events, in nowise to be gathered under the general
name 'Composed,' with the stars that crown Chaucer's Alcestis, when she
returns to the day from the dead.

But the wilder and stronger blossoms of the Hawk's-eye--again you see I
refuse for them the word weed;--and the waste-loving Chicory, which the
Venetians call "Sponsa solis," are all to be held in one class with the
{119} Sunflowers; but dedicate,--the daisy to Alcestis alone; others to
Clytia, or the Physician Apollo himself: but I can't follow their mythology
yet awhile.

3. Now in these two families you have typically Use opposed to Beauty in
_wildness_; it is their wildness which is their virtue;--that the thyme is
sweet where it is unthought of, and the daisies red, where the foot
despises them: while, in other orders, wildness is their
crime,--"Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes,
brought it forth wild grapes?" But in all of them you must distinguish
between the pure wildness of flowers and their distress. It may not be our
duty to tame them; but it must be, to relieve.

4. It chanced, as I was arranging the course of these two chapters, that I
had examples given me of distressed and happy wildness, in immediate
contrast. The first, I grieve to say, was in a bit of my own brushwood,
left uncared-for evidently many a year before it became mine. I had to cut
my way into it through a mass of thorny ruin; black, birds-nest like,
entanglement of brittle spray round twisted stems of ill-grown birches
strangling each other, and changing half into roots among the rock clefts;
knotted stumps of never-blossoming blackthorn, and choked stragglings of
holly, all laced and twisted and tethered round with an untouchable, almost
unhewable, thatch, a foot thick, of dead bramble and rose, laid over rotten
ground through which the water soaked ceaselessly, undermining it into
merely unctuous {120} clods and clots, knitted together by mossy sponge. It
was all Nature's free doing! she had had her way with it to the uttermost;
and clearly needed human help and interference in her business; and yet
there was not one plant in the whole ruinous and deathful riot of the
place, whose nature was not in itself wholesome and lovely; but all lost
for want of discipline.

5. The other piece of wild growth was among the fallen blocks of limestone
under Malham Cove. Sheltered by the cliff above from stress of wind, the
ash and hazel wood spring there in a fair and perfect freedom, without a
diseased bough, or an unwholesome shade. I do not know why mine is all
encumbered with overgrowth, and this so lovely that scarce a branch could
be gathered but with injury;--while underneath, the oxalis, and the two
smallest geraniums (Lucidum and Herb-Robert) and the mossy saxifrage, and
the cross-leaved bed-straw, and the white pansy, wrought themselves into
wreaths among the fallen crags, in which every leaf rejoiced, and was at
rest.

6. Now between these two states of equally natural growth, the point of
difference that forced itself on me (and practically enough, in the work I
had in my own wood), was not so much the withering and waste of the one,
and the life of the other, as the thorniness and cruelty of the one, and
the softness of the other. In Malham Cove, the stones of the brook were
softer with moss than any silken pillow--the crowded oxalis leaves yielded
to the pressure of the hand, and were not felt--the cloven {121} leaves of
the Herb-Robert and orbed clusters of its companion overflowed every rent
in the rude crags with living balm; there was scarcely a place left by the
tenderness of the happy things, where one might not lay down one's forehead
on their warm softness, and sleep. But in the waste and distressed ground,
the distress had changed itself to cruelty. The leaves had all perished,
and the bending saplings, and the wood of trust;--but the thorns were
there, immortal, and the gnarled and sapless roots, and the dusty
treacheries of decay.

7. Of which things you will find it good to consider also otherwise than
botanically. For all these lower organisms suffer and perish, or are
gladdened and flourish, under conditions which are in utter precision
symbolical, and in utter fidelity representative, of the conditions which
induce adversity and prosperity in the kingdoms of men: and the Eternal
Demeter,--Mother, and Judge,--brings forth, as the herb yielding seed, so
also the thorn and the thistle, not to herself, but _to thee_.

8. You have read the words of the great Law often enough;--have you ever
thought enough of them to know the difference between these two appointed
means of Distress? The first, the Thorn, is the type of distress _caused by
crime_, changing the soft and breathing leaf into inflexible and wounding
stubbornness. The second is the distress appointed to be the means and
herald of good,--Thou shalt see the stubborn thistle bursting, into glossy
purple, which outredden, all voluptuous garden roses. {122}

9. It is strange that, after much hunting, I cannot find authentic note of
the day when Scotland took the thistle for her emblem; and I have no space
(in this chapter at least) for tradition; but, with whatever lightness of
construing we may receive the symbol, it is actually the truest that could
have been found, for some conditions of the Scottish mind. There is no
flower which the Proserpina of our Northern Sicily cherishes more dearly:
and scarcely any of us recognize enough the beautiful power of its
close-set stars, and rooted radiance of ground leaves; yet the stubbornness
and ungraceful rectitude of its stem, and the besetting of its wholesome
substance with that fringe of offence, and the forwardness of it, and
dominance,--I fear to lacess some of my dearest friends if I went on:--let
them rather, with Bailie Jarvie's true conscience,[33] take their Scott
from the inner shelf in their heart's library which all true Scotsmen give
him, and trace, with the swift reading of memory, the characters of Fergus
M'Ivor, Hector M'Intyre, Mause Headrigg, Alison Wilson, Richie {123}
Moniplies, and Andrew Fairservice; and then say, if the faults of all
these, drawn as they are with a precision of touch like a Corinthian
sculptor's of the acanthus leaf, can be found in anything like the same
strength in other races, or if so stubbornly folded and starched moni-plies
of irritating kindliness, selfish friendliness, lowly conceit, and
intolerable fidelity, are native to any other spot of the wild earth of the
habitable globe.

10. Will you note also--for this is of extreme interest--that these
essential faults are all mean faults;--what we may call ground-growing
faults; conditions of semi-education, of hardly-treated homelife, or of
coarsely-minded and wandering prosperity. How literally may we go back from
the living soul symbolized, to the strangely accurate earthly symbol, in
the prickly weed. For if, with its bravery of endurance, and carelessness
in choice of home, we find also definite faculty and habit of migration,
volant mechanism for choiceless journey, not divinely directed in
pilgrimage to known shrines; but carried at the wind's will by a Spirit
which listeth _not_--it will go hard but that the plant shall become, if
not dreaded, at least despised; and, in its wandering and reckless
splendour, disgrace the garden of the sluggard, and possess the inheritance
of the prodigal: until even its own nature seems contrary to good, and the
invocation of the just man be made to it as the executor of Judgment, "Let
thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley."

11. Yet to be despised--either for men or flowers--may {124} be no
ill-fortune; the real ill-fortune is only to be despicable. These faults of
human character, wherever found, observe, belong to it as
ill-trained--incomplete; confirm themselves only in the vulgar. There is no
base pertinacity, no overweening conceit, in the Black Douglas, or
Claverhouse, or Montrose; in these we find the pure Scottish temper, of
heroic endurance and royal pride; but, when, in the pay, and not deceived,
but purchased, idolatry of Mammon, the Scottish persistence and pride
become knit and vested in the spleuchan, and your stiff Covenanter makes
his covenant with Death, and your Old Mortality deciphers only the
senseless legends of the eternal gravestone,--you get your weed,
earth-grown, in bitter verity, and earth-devastating, in bitter strength.

12. I have told you, elsewhere, we are always first to study national
character in the highest and purest examples. But if our knowledge is to be
complete, we have to study also the special diseases of national character.
And in exact opposition to the most solemn virtue of Scotland, the domestic
truth and tenderness breathed in all Scottish song, you have this special
disease and mortal cancer, this woody-fibriness, literally, of temper and
thought: the consummation of which into pure lignite, or rather black
Devil's charcoal--the sap of the birks of Aberfeldy become cinder, and the
blessed juices of them, deadly gas,--you may know in its pure blackness
best in the work of the greatest of these ground-growing Scotchmen, Adam
Smith. {125}

13. No man of like capacity, I believe, born of any other nation, could
have deliberately, and with no momentary shadow of suspicion or question,
formalized the spinous and monstrous fallacy that human commerce and policy
are _naturally_ founded on the desire of every man to possess his
neighbour's goods.

_This_ is the 'release unto us Barabbas,' with a witness; and the
deliberate systematization of that cry, and choice, for perpetual
repetition and fulfilment in Christian statesmanship, has been, with the
strange precision of natural symbolism and retribution, signed, (as of old,
by strewing of ashes on Kidron,) by strewing of ashes on the brooks of
Scotland; waters once of life, health, music, and divine tradition; but to
whose festering scum you may now set fire with a candle; and of which,
round the once excelling palace of Scotland, modern sanitary science is now
helplessly contending with the poisonous exhalations.

14. I gave this chapter its heading, because I had it in my mind to work
out the meaning of the fable in the ninth chapter of Judges, from what I
had seen on that thorny ground of mine, where the bramble was king over all
the trees of the wood. But the thoughts are gone from me now; and as I
re-read the chapter of Judges,--now, except in my memory, unread, as it
chances, for many a year,--the sadness of that story of Gideon fastens on
me, and silences me. _This_ the end of his angel visions, and dream-led
victories, the slaughter of all his {126} sons but this youngest,[34]--and
he never again heard of in Israel!

You Scottish children of the Rock, taught through all your once pastoral
and noble lives by many a sweet miracle of dew on fleece and ground,--once
servants of mighty kings, and keepers of sacred covenant; have you indeed
dealt truly with your warrior kings, and prophet saints, or are these ruins
of their homes, and shrines, dark with the fire that fell from the curse of
Jerubbael?

       *       *       *       *       *

{127}

CHAPTER VIII.

THE STEM.

1. As I read over again, with a fresh mind, the last chapter, I am struck
by the opposition of states which seem best to fit a weed for a weed's
work,--stubbornness, namely, and flaccidity. On the one hand, a sternness
and a coarseness of structure which changes its stem into a stake, and its
leaf into a spine; on the other, an utter flaccidity and ventosity of
structure, which changes its stem into a riband, and its leaf into a
bubble. And before we go farther--for we are not yet at the end of our
study of these obnoxious things--we had better complete an examination of
the parts of a plant in general, by ascertaining what a Stem proper is; and
what makes it stiffer, or hollower, than we like it;--how, to wit, the
gracious and generous strength of ash differs from the spinous obstinacy of
blackthorn,--and how the geometric and enduring hollowness of a stalk of
wheat differs from the soft fulness of that of a mushroom. To which end, I
will take up a piece of study, not of black, but white, thorn, written last
spring. {128}

2. I suppose there is no question but that all nice people like hawthorn
blossom.

I want, if I can, to find out to-day, 25th May, 1875, what it is we like it
so much for: holding these two branches of it in my hand--one full out, the
other in youth. This full one is a mere mass of symmetrically
balanced--snow, one was going vaguely to write, in the first impulse. But
it is nothing of the sort. White,--yes, in a high degree; and pure,
totally; but not at all dazzling in the white, nor pure in an insultingly
rivalless manner, as snow would be; yet pure somehow, certainly; and white,
absolutely, in spite of what might be thought failure,--imperfection--nay,
even distress and loss in it. For every little rose of it has a green
darkness in the centre--not even a pretty green, but a faded, yellowish,
glutinous, unaccomplished green; and round that, all over the surface of
the blossom, whose shell-like petals are themselves deep sunk, with grey
shadows in the hollows of them--all above this already subdued brightness,
are strewn the dark points of the dead stamens--manifest more and more, the
longer one looks, as a kind of grey sand, sprinkled without sparing over
what looked at first unspotted light. And in all the ways of it the lovely
thing is more like the spring frock of some prudent little maid of
fourteen, than a flower;--frock with some little spotty pattern on it to
keep it from showing an unintended and inadvertent spot,--if Fate should
ever inflict such a thing! Undeveloped, thinks Mr. Darwin,--the poor {129}
short-coming, ill-blanched thorn blossom--going to be a Rose, some day
soon; and, what next?--who knows?--perhaps a Pæony!

3. Then this next branch, in dawn and delight of youth, set with opening
clusters of yet numerable blossom, four, and five, and seven, edged, and
islanded, and ended, by the sharp leaves of freshest green, deepened under
the flowers, and studded round with bosses, better than pearl beads of St.
Agnes' rosary,--folded, over and over, with the edges of their little
leaves pouting, as the very softest waves do on flat sand where one meets
another; then opening just enough to show the violet colour within--which
yet isn't violet colour, nor even "meno che le rose," but a different
colour from every other lilac that one ever saw;--faint and faded even
before it sees light, as the filmy cup opens over the depth of it, then
broken into purple motes of tired bloom, fading into darkness, as the cup
extends into the perfect rose.

This, with all its sweet change that one would so fain stay, and soft
effulgence of bud into softly falling flower, one has watched--how often;
but always with the feeling that the blossoms are thrown over the green
depth like white clouds--never with any idea of so much as asking what
holds the cloud there. Have each of the innumerable blossoms a separate
stalk? and, if so, how is it that one never thinks of the stalk, as one
does with currants?

4. Turn the side of the branch to you;--Nature never meant you to see it
so; but now it is all stalk below, and {130} stamens above,--the petals
nothing, the stalks all tiny trees, always dividing their branches mainly
into three--one in the centre short, and the two lateral, long, with an
intermediate extremely long one, if needed, to fill a gap, so contriving
that the flowers shall all be nearly at the same level, or at least surface
of ball, like a guelder rose. But the cunning with which the tree conceals
its structure till the blossom is fallen, and then--for a little while, we
had best look no more at it, for it is all like grape-stalks with no
grapes.

These, whether carrying hawthorn blossom and haw, or grape blossom and
grape, or peach blossom and peach, you will simply call the 'stalk,'
whether of flower or fruit. A 'stalk' is essentially round, like a pillar;
and has, for the most part, the power of first developing, and then shaking
off, flower and fruit from its extremities. You can pull the peach from its
stalk, the cherry, the grape. Always at some time of its existence, the
flower-stalk lets fall something of what it sustained, petal or seed.

In late Latin it is called 'petiolus,' the little foot; because the
expanding piece that holds the grape, or olive, is a little like an
animal's foot. Modern botanists have misapplied the word to the
_leaf_-stalk, which has no resemblance to a foot at all. We must keep the
word to its proper meaning, and, when we want to write Latin, call it
'petiolus;' when we want to write English, call it 'stalk,' meaning always
fruit or flower stalk. {131}

I cannot find when the word 'stalk' first appears in English:--its
derivation will be given presently.

5. Gather next a hawthorn leaf. That also has a stalk; but you can't shake
the leaf off it. It, and the leaf, are essentially one; for the sustaining
fibre runs up into every ripple or jag of the leaf's edge: and its section
is different from that of the flower-stalk; it is no more round, but has an
upper and under surface, quite different from each other. It will be
better, however, to take a larger leaf to examine this structure in.
Cabbage, cauliflower, or rhubarb, would any of them be good, but don't grow
wild in the luxuriance I want. So, if you please, we will take a leaf of
burdock, (Arctium Lappa,) the principal business of that plant being
clearly to grow leaves wherewith to adorn fore-grounds.[35]

[Illustration: FIG. 13.]

6. The outline of it in Sowerby is not an intelligent one, and I have not
time to draw it but in the rudest way myself; Fig. 13, _a_; with
perspectives of the elementary form below, _b_, _c_, and d. By help of
which, if you will construct a burdock leaf in paper, my rude outline (_a_)
may tell the rest of what I want you to see.

[Illustration: FIG. 14.]

Take a sheet of stout note paper, Fig. 14, A, double it sharply down the
centre, by the dotted line, then give it the two cuts at _a_ and _b_, and
double those pieces sharply back, as at B; then, opening them again, cut
the whole {132} into the form C; and then, pulling up the corners _c d_,
stitch them together with a loose thread so that the points _c_ and _d_
shall be within half an inch of each other; and you will have a kind of
triangular scoop, or shovel, with a stem, by which you can sufficiently
hold it, D.

7. And from this easily constructed and tenable model, you may learn at
once these following main facts about all leaves. {133}

[I.] That they are not flat, but, however slightly, always hollowed into
craters, or raised into hills, in one or another direction; so that any
drawable outline of them does not in the least represent the real extent of
their surfaces; and until you know how to draw a cup, or a mountain,
rightly, you have no chance of drawing a leaf. My simple artist readers of
long ago, when I told them to draw leaves, thought they could do them by
the boughfull, whenever they liked. Alas, except by old William Hunt, and
Burne Jones, I've not seen a leaf painted, since those burdocks of
Turner's; far less sculptured--though one would think at first that was
easier! Of which we shall have talk elsewhere; here I must go on to note
fact number two, concerning leaves.

{134}

8. [II.] The strength of their supporting stem consists not merely in the
gathering together of all the fibres, but in gathering them essentially
into the profile of the letter V, which you will see your doubled paper
stem has; and of which you can feel the strength and use, in your hand, as
you hold it. Gather a common plantain leaf, and look at the way it puts its
round ribs together at the base, and you will understand the matter at
once. The arrangement is modified and disguised in every possible way,
according to the leaf's need: in the aspen, the leaf-stalk becomes an
absolute vertical plank; and in the large trees is often almost rounded
into the likeness of a fruit-stalk;--but, in all,[36] the essential
structure is this doubled one; and in all, it opens at the place where the
leaf joins the main stem, into a kind of cup, which holds next year's bud
in the hollow of it.

9. Now there would be no inconvenience in your simply getting into the
habit of calling the round petiol of the fruit the 'stalk,' and the
contracted channel of the leaf, 'leaf-stalk.' But this way of naming them
would not enforce, nor fasten in your mind, the difference between the two,
so well as if you have an entirely different name for the leaf-stalk. Which
is the more desirable, because the limiting character of the leaf,
botanically, is--(I only learned this from my botanical friend the other
day, just {135} in the very moment I wanted it,)--that it holds the bud of
the new stem in its own hollow, but cannot itself grow in the hollow of
anything else;--or, in botanical language, leaves are never
axillary,--don't grow in armpits, but are themselves armpits; hollows, that
is to say, where they spring from the main stem.

10. Now there is already a received and useful botanical word, 'cyme'
(which we shall want in a little while.) derived from the Greek [Greek:
kuma], a swelling or rising wave, and used to express a swelling cluster of
foamy blossom. Connected with that word, but in a sort the reverse of it,
you have the Greek '[Greek: kumbê],' the _hollow_ of a cup, or bowl; whence
[Greek: kumbalou], a cymbal,--that is to say, a musical instrument owing
its tone to its _hollowness_. These words become in Latin, cymba, and
cymbalum; and I think you will find it entirely convenient and advantageous
to call the leaf-stalk distinctively the 'cymba,' retaining the mingled
idea of cup and boat, with respect at least to the part of it that holds
the bud; and understanding that it gathers itself into a V-shaped, or even
narrowly vertical, section, as a boat narrows to its bow, for strength to
sustain the leaf.

With this word you may learn the Virgilian line, that shows the final use
of iron--or iron-darkened--ships:

 "Et ferrugíneâ subvectat corpora cymbâ."

The "subvectat corpora" will serve to remind you of the office of the leafy
cymba in carrying the bud; and make {136} you thankful that the said leafy
vase is not of iron; and is a ship of Life instead of Death.

11. Already, not once, nor twice, I have had to use the word 'stem,' of the
main round branch from which both stalk and cymba spring. This word you had
better keep for all growing, or advancing, shoots of trees, whether from
the ground, or from central trunks and branches. I regret that the words
multiply on us; but each that I permit myself to use has its own proper
thought or idea to express, as you will presently perceive; so that true
knowledge multiplies with true words.

12. The 'stem,' you are to say, then, when you mean the _advancing_
shoot,--which lengthens annually, while a stalk ends every year in a
blossom, and a cymba in a leaf. A stem is essentially round,[37] square, or
regularly polygonal; though, as a cymba may become exceptionally round, a
stem may become exceptionally flat, or even mimic the shape of a leaf.
Indeed I should have liked to write "a stem is essentially round, and
constructively, on occasion, square,"--but it would have been too grand.
The fact is, however, that a stem is really a roundly minded thing,
throwing off its branches in circles as a trundled mop throws off drops,
though it can always order the branches to fly off in what order it
likes,--two at a time, opposite to each other; or three, or five, in a
spiral coil; or one here and one there, on this side and that; {137} but it
is always twisting, in its own inner mind and force; hence it is especially
proper to use the word 'stem' of it--[Greek: stemma], a twined wreath;
properly, twined round a staff, or sceptre: therefore, learn at once by
heart these lines in the opening Iliad:

     "[Greek: Stemmat' echôn en chersin hekêbolou Apollônos,]
  [Greek: Chruseôi ana skêptrôi;]"

And recollect that a sceptre is properly a staff to lean upon; and that as
a crown or diadem is first a binding thing, a 'sceptre' is first a
_supporting_ thing, and it is in its nobleness, itself made of the stem of
a young tree. You may just as well learn also this:

 "[Greek: Nai ma tode skêptron, to men oupote phulla kai ozous]
  [Greek: Phusei, epeidê prôta tomên en oressi leloipen,]
  [Greek: Oud' anathêlêsei; peri gar rha he chalkos elepse]
  [Greek: Phulla te kai phloion; nun aute min huies Achaiôn]
  [Greek: En palamêis phoreousi dikaspoloi, hoi te themistas]
  [Greek: Pros Dios eiruatai;]"

 "Now, by this sacred sceptre hear me swear
  Which never more shall leaves or blossoms bear,
  Which, severed from the trunk, (as I from thee,)
  On the bare mountains left its parent tree;
  This sceptre, formed by tempered steel to prove
  An ensign of the delegates of Jove,
  From whom the power of laws and justice springs
  (Tremendous oath, inviolate to Kings)."

13. The supporting power in the tree itself is, I doubt not, greatly
increased by this spiral action; and the fine {138} instinct of its being
so, caused the twisted pillar to be used in the Lombardic Gothic,--at
first, merely as a pleasant variety of form, but at last constructively and
universally, by Giotto, and all the architects of his school. Not that the
spiral form actually adds to the strength of a Lombardic pillar, by
imitating contortions of wood, any more than the fluting of a Doric shaft
adds to its strength by imitating the canaliculation of a reed; but the
perfect action of the imagination, which had adopted the encircling
acanthus for the capital, adopted the twining stemma for the shaft; the
pure delight of the eye being the first condition in either case: and it is
inconceivable how much of the pleasure taken both in ornament and in
natural form is founded elementarily on groups of spiral line. The study in
our fifth plate, of the involucre of the waste-thistle,[38] is as good an
example as I can give of the more subtle and concealed conditions of this
structure.

14. Returning to our present business of nomenclature, we find the Greek
word, 'stemma,' adopted by the Latins, {139} becoming the expression of a
growing and hereditary race; and the branched tree, the natural type, among
all nations, of multiplied families. Hence the entire fitness of the word
for our present purposes; as signifying, "a spiral shoot extending itself
by branches." But since, unless it is spiral, it is not a stem, and unless
it has branches, it is not a stem, we shall still want another word for the
sustaining 'sceptre' of a foxglove, or cowslip. Before determining that,
however, we must see what need there may be of one familiar to our ears
until lately, although now, I understand, falling into disuse.

15. By our definition, a stem is a spirally bent, essentially living and
growing, shoot of vegetation. But the branch of a tree, in which many such
stems have their origin, is not, except in a very subtle and partial way,
spiral; nor, except in the shoots that spring from it, progressive
forwards; it only receives increase of thickness at its sides. Much more,
what used to be called the _trunk_ of a tree, in which many branches are
united, has ceased to be, except in mere tendency and temper, spiral; and
has so far ceased from growing as to be often in a state of decay in its
interior, while the external layers are still in serviceable strength.

16. If, however, a trunk were only to be defined as an arrested stem, or a
cluster of arrested stems, we might perhaps refuse, in scientific use, the
popular word. But such a definition does not touch the main idea. Branches
usually begin to assert themselves at a height above the {140} ground
approximately fixed for each species of tree,--low in an oak, high in a
stone pine; but, in both, marked as a point of _structural change in the
direction of growing force_, like the spring of a vault from a pillar; and
as the tree grows old, some of its branches getting torn away by winds or
falling under the weight of their own fruit, or load of snow, or by natural
decay, there remains literally a 'truncated' mass of timber, still bearing
irregular branches here and there, but inevitably suggestive of resemblance
to a human body, after the loss of some of its limbs.

And to prepare trees for their practical service, what age and storm only
do partially, the first rough process of human art does completely. The
branches are lopped away, leaving literally the 'truncus' as the part of
the tree out of which log and rafter can be cut. And in many trees, it
would appear to be the chief end of their being to produce this part of
their body on a grand scale, and of noble substance; so that, while in
thinking of vegetable life without reference to its use to men or animals,
we should rightly say that the essence of it was in leaf and flower--not in
trunk or fruit; yet for the sake of animals, we find that some plants, like
the vine, are apparently meant chiefly to produce fruit; others, like
laurels, chiefly to produce leaves; others chiefly to produce flowers; and
others to produce permanently serviceable and sculptural wood; or, in some
cases, merely picturesque and monumental masses of vegetable rock,
"intertwisted {141} fibres serpentine,"--of far nobler and more pathetic
use in their places, and their enduring age, than ever they could be for
material purpose in human habitation. For this central mass of the
vegetable organism, then, the English word 'trunk' and French 'tronc' are
always in accurate scholarship to be retained--meaning the part of a tree
which remains when its branches are lopped away.

17. We have now got distinct ideas of four different kinds of stem, and
simple names for them in Latin and English,--Petiolus, Cymba, Stemma, and
Truncus; Stalk, Leaf-stalk, Stem, and Trunk; and these are all that we
shall commonly need. There is, however, one more that will be sometimes
necessary, though it is ugly and difficult to pronounce, and must be as
little used as we can.

And here I must ask you to learn with me a little piece of Roman history. I
say, to _learn_ with me, because I don't know any Roman history except the
two first books of Livy, and little bits here and there of the following
six or seven. I only just know enough about it to be able to make out the
bearings and meaning of any fact that I now learn. The greater number of
modern historians know, (if honest enough even for that,) the facts, or
something that may possibly be like the facts, but haven't the least notion
of the meaning of them. So that, though I have to find out everything that
I want in Smith's dictionary, like any schoolboy, I can usually tell you
the {142} significance of what I so find, better than perhaps even Mr.
Smith himself could.

18. In the 586th page of Mr. Smith's volume, you have it written that
'Calvus,' bald-head, was the name of a family of the Licinia gens; that the
man of whom we hear earliest, as so named, was the first plebeian elected
to military tribuneship in B.C. 400; and that the fourth of whom we hear,
was surnamed 'Stolo,' because he was so particular in pruning away the
Stolons (stolones), or useless young shoots, of his vines.

We must keep this word 'stolon,' therefore, for these young suckers
springing from an old root. Its derivation is uncertain; but the main idea
meant by it is one of uselessness,--sprouting without occasion or fruit;
and the words 'stolidus' and 'stolid' are really its derivatives, though we
have lost their sense in English by partly confusing them with 'solid'
which they have nothing to do with. A 'stolid' person is essentially a
'useless sucker' of society; frequently very leafy and graceful, but with
no good in him.

[Illustration: FIG. 15.]

19. Nevertheless, I won't allow our vegetable 'stolons' to be despised.
Some of quite the most beautiful forms of leafage belong to them;--even the
foliage of the olive itself is never seen to the same perfection on the
upper branches as in the young ground-rods in which the dual groups of
leaves crowd themselves in their haste into clusters of three.

But, for our point of Latin history, remember always {143} that in 400
B.C., just a year before the death of Socrates at Athens, this family of
Stolid persons manifested themselves at Rome, shooting up from plebeian
roots into places where they had no business; and preparing the way for the
degradation of the entire Roman race under the Empire; their success being
owed, remember also, to the faults of the patricians, for one of the laws
passed by Calvus Stolo was that the Sibylline books should be in custody of
ten men, of whom five should be plebeian, "that no falsifications might be
introduced in favour of the patricians."

20. All this time, however, we have got no name for the prettiest of all
stems,--that of annual flowers growing high from among their ground leaves,
like lilies of the valley, and saxifrages, and the tall primulas--of which
this pretty type, Fig. 15, was cut for me by Mr. Burgess years ago;
admirable in its light outline of the foamy globe of flowers, supported and
balanced in the meadow breezes on that elastic rod of slenderest life.

What shall we call it? We had better rest from our study of terms a little,
and do a piece of needful classifying, before we try to name it.

21. My younger readers will find it easy to learn, and convenient to
remember, for a beginning of their science, {144} the names of twelve great
families of cinquefoiled flowers,[39] of which the first group of three, is
for the most part golden, the second, blue, the third, purple, and the
fourth, red.

And their names, by simple lips, can be pleasantly said, or sung, in this
order, the two first only being a little difficult to get over.

      1          2            3          4

  Roof-foil,    Lucy,        Pea,       Pink,
  Rock-foil,    Blue-bell,   Pansy,     Peach,
  Primrose.     Bindweed.    Daisy.     Rose.

Which even in their Latin magniloquence will not be too terrible, namely,--

     1           2           3            4

  Stella,     Lucia,       Alata,       Clarissa,
  Francesca,  Campanula,   Viola,       Persica,
  Primula.    Convoluta.   Margarita.   Rosa.

22. I do not care much to assert or debate my reasons for the changes of
nomenclature made in this list. The {145} most gratuitous is that of 'Lucy'
for 'Gentian,' because the King of Macedon, from whom the flower has been
so long named, was by no means a person deserving of so consecrated memory.
I conceive no excuse needed for rejecting Caryophyll, one of the crudest
and absurdest words ever coined by unscholarly men of science; or
Papilionaceæ, which is unendurably long for pease; and when we are now
writing Latin, in a sentimental temper, and wish to say that we gathered a
daisy, we shall not any more be compelled to write that we gathered a
'Bellidem perennem,' or, an 'Oculum Diei.'

I take the pure Latin form, Margarita, instead of Margareta, in memory of
Margherita of Cortona,[40] as well as of the great saint: also the tiny
scatterings and sparklings of the daisy on the turf may remind us of the
old use of the word 'Margaritæ,' for the minute particles of the Host
sprinkled on the patina--"Has particulas [Greek: meridas] vocat
Euchologium, [Greek: margaritas] Liturgia Chrysostomi."[41] My young German
readers will, I hope, call the flower Gretschen,--unless they would uproot
the daisies of the Rhine, lest French girls should also count their
love-lots by the Marguerite. I must be so ungracious to my fair young
readers, however, as to warn them that this trial of their lovers is a very
favourable one, for, in nine blossoms out of {146} ten, the leaves of the
Marguerite are odd, so that, if they are only gracious enough to begin with
the supposition that he loves them, they must needs end in the conviction
of it.

23. I am concerned, however, for the present, only with my first or golden
order, of which the Roof-foil, or house-leek, is called in present botany,
Sedum, 'the squatter,' because of its way of fastening itself down on
stones, or roof, as close as it can sit. But I think this an ungraceful
notion of its behaviour; and as its blossoms are, of all flowers, the most
sharply and distinctly star-shaped, I shall call it 'Stella' (providing
otherwise, in due time, for the poor little chickweeds;) and the common
stonecrop will therefore be 'Stella domestica.'

The second tribe, (at present saxifraga,) growing for the most part wild on
rocks, may, I trust, even in Protestant botany, be named Francesca, after
St. Francis of Assisi; not only for its modesty, and love of mountain
ground, and poverty of colour and leaf; but also because the chief element
of its decoration, seen close, will be found in its spots, or stigmata.

In the nomenclature of the third order I make no change.

24. Now all this group of golden-blossoming plants agree in general
character of having a rich cluster of radical leaves, from which they throw
up a single stalk bearing clustered blossoms; for which stalk, when
entirely leafless, I intend always to keep the term 'virgula,' the {147}
'little rod'--not painfully caring about it, but being able thus to define
it with precision, if required. And these are connected with the stems of
branching shrubs through infinite varieties of structure, in which the
first steps of transition are made by carrying the cluster of radical
leaves up, and letting them expire gradually from the rising stem: the
changes of form in the leaves as they rise higher from the ground being one
of quite the most interesting specific studies in every plant. I had set
myself once, in a bye-study for foreground drawing, hard on this point; and
began, with Mr. Burgess, a complete analysis of the foliation of annual
stems; of which Line-studies II., III., and IV., are examples; reduced
copies, all, from the beautiful Flora Danica. But after giving two whole
lovely long summer days, under the Giesbach, to the blue scabious,
('Devil's bit,') and getting in that time, only half-way up it, I gave in;
and must leave the work to happier and younger souls.

25. For these flowering stems, therefore, possessing nearly all the complex
organization of a tree, but not its permanence, we will keep the word
'virga;' and 'virgula' for those that have no leaves. I believe, when we
come to the study of leaf-order, it will be best to begin with these annual
virgæ, in which the leaf has nothing to do with preparation for a next
year's branch. And now the remaining terms commonly applied to stems may be
for the most part dispensed with; but several are interesting, and must be
examined before dismissal. {148}

26. Indeed, in the first place, the word we have to use so often, 'stalk,'
has not been got to the roots of, yet. It comes from the Greek [Greek:
stelechos,] (stelechos,) the 'holding part' of a tree, that which is like a
handle to all its branches; 'stock' is another form in which it has come
down to us: with some notion of its being the mother of branches: thus,
when Athena's olive was burnt by the Persians, two days after, a shoot a
cubit long had sprung from the 'stelechos,' of it.

27. Secondly. Few words are more interesting to the modern scholarly and
professorial mind than 'stipend.' (I have twice a year at present to
consider whether I am worth mine, sent with compliments from the Curators
of the University chest). Now, this word comes from 'stips,' small pay,
which itself comes from 'stipo,' to press together, with the idea of small
coin heaped up in little towers or piles. But with the idea of lateral
pressing together, instead of downward, we get 'stipes,' a solid log; in
Greek, with the same sense, [Greek: stupos,] (stupos,) whence, gradually,
with help from another word meaning to beat, (and a side-glance at beating
of hemp,) we get our 'stupid,' the German stumph, the Scottish sumph, and
the plain English 'stump.'

Refining on the more delicate sound of stipes, the Latins got 'stipula,'
the thin stem of straw: which rustles and ripples daintily in verse,
associated with spica and spiculum, used of the sharp pointed ear of corn,
and its fine processes of fairy shafts. {149}

28. There are yet two more names of stalk to be studied, though, except for
particular plants, not needing to be used,--namely, the Latin cau-dex, and
cau-lis, both connected with the Greek [Greek: kaulos], properly meaning a
solid stalk like a handle, passing into the sense of the hilt of a sword,
or quill of a pen. Then, in Latin, caudex passes into the sense of log, and
so, of cut plank or tablet of wood; thus finally becoming the classical
'codex' of writings engraved on such wooden tablets, and therefore
generally used for authoritative manuscripts.

Lastly, 'caulis,' retained accurately in our cauliflower, contracted in
'colewort,' and refined in 'kail,' softens itself into the French 'chou,'
meaning properly the whole family of thick-stalked eatable salads with
spreading heads; but these being distinguished explicitly by Pliny as
'Capitati,' 'salads with a head,' or 'Captain salads,' the mediæval French
softened the 'caulis capitatus' into 'chou cabus;'--or, to separate the
round or apple-like mass of leaves from the flowery foam, 'cabus' simply,
by us at last enriched and emphasized into 'cabbage.'

29. I believe we have now got through the stiffest piece of etymology we
shall have to master in the course of our botany; but I am certain that
young readers will find patient work, in this kind, well rewarded by the
groups of connected thoughts which will thus attach themselves to familiar
names; and their grasp of every language they learn must only be esteemed
by them secure when they recognize its derivatives in these homely
associations, {150} and are as much at ease with the Latin or French
syllables of a word as with the English ones; this familiarity being above
all things needful to cure our young students of their present ludicrous
impression that what is simple, in English, is knowing, in Greek; and that
terms constructed out of a dead language will explain difficulties which
remained insoluble in a living one. But Greek is _not_ yet dead: while if
we carry our unscholarly nomenclature much further, English soon will be;
and then doubtless botanical gentlemen at Athens will for some time think
it fine to describe what we used to call caryophyllaceæ, as the [Greek:
hedlêphides].

30. For indeed we are all of us yet but school-boys, clumsily using alike
our lips and brains; and with all our mastery of instruments and patience
of attention, but few have reached, and those dimly, the first level of
science,--wonder.

For the first instinct of the stem,--unnamed by us yet--unthought of,--the
instinct of seeking light, as of the root to seek darkness,--what words can
enough speak the wonder of it.

Look. Here is the little thing, Line-study V. (A), in its first birth to
us: the stem of stems; the one of which we pray that it may bear our daily
bread. The seed has fallen in the ground with the springing germ of it
downwards; with heavenly cunning the taught stem curls round, and seeks the
never-seen light. Veritable 'conversion,' miraculous, called of God. And
here is the oat {151} germ, (B)--after the wheat, most vital of divine
gifts; and assuredly, in days to come, fated to grow on many a naked rock
in hitherto lifeless lands, over which the glancing sheaves of it will
shake sweet treasure of innocent gold.

And who shall tell us how they grow; and the fashion of their rustling
pillars--bent, and again erect, at every breeze. Fluted shaft or clustered
pier, how poor of art, beside this grass-shaft--built, first to sustain the
food of men, then to be strewn under their feet!

We must not stay to think of it, yet, or we shall get no farther till
harvest has come and gone again. And having our names of stems now
determined enough, we must in next chapter try a little to understand the
different kinds of them.

The following notes, among many kindly sent me on the subject of Scottish
Heraldry, seem to be the most trustworthy:--

    "The earliest known mention of the thistle as the national badge of
    Scotland is in the inventory of the effects of James III., who probably
    adopted it as an appropriate illustration of the royal motto, _In
    defence_.

    "Thistles occur on the coins of James IV., Mary, James V., and James
    VI.; and on those of James VI. they are for the first time accompanied
    by the motto, _Nemo me impune lacesset_.

    "A collar of thistles appears on the gold bonnet-pieces of James V. of
    1539; and the royal ensigns, as depicted in Sir David Lindsay's
    armorial register of 1542, are surrounded by a collar formed entirely
    of golden thistles, with an oval badge attached. {152}

    "This collar, however, was a mere device until the institution, or as
    it is generally but inaccurately called, the revival, of the order of
    the Thistle by James VII. (II. of England), which took place on May 29,
    1687."

    Date of James III.'s reign 1460-1488.

       *       *       *       *       *

{153}

CHAPTER IX.

OUTSIDE AND IN.

1. The elementary study of methods of growth, given in the following
chapter, has been many years written, (the greater part soon after the
fourth volume of 'Modern Painters'); and ought now to be rewritten
entirely; but having no time to do this, I leave it with only a word or two
of modification, because some truth and clearness of incipient notion will
be conveyed by it to young readers, from which I can afterwards lop the
errors, and into which I can graft the finer facts, better than if I had a
less blunt embryo to begin with.

[Illustration: FIG. 16.]

[Illustration: FIG. 17.]

2. A stem, then, broadly speaking, (I had thus began the old chapter,) is
the channel of communication between the leaf and root; and if the leaf can
grow directly from the root there is no stem: so that it is well first to
conceive of all plants as consisting of leaves and roots only, with the
condition that each leaf must have its own quite particular root[42]
somewhere. {154} Let a b c, Fig. 16, be three leaves, each, as you see,
with its own root, and by no means dependent on other leaves for its daily
bread; and let the horizontal line be the surface of the ground. Then the
plant has no stem, or an underground one. But if the three leaves rise
above the ground, as in Fig. 17, they must reach their roots by elongating
their stalks, and this elongation is the stem of the plant. If the outside
leaves grow last, and are therefore youngest, the plant is said to grow
from the outside. You know that 'ex' means out, and that 'gen' is the first
syllable of Genesis (or creation), therefore the old botanists, putting an
o between the two syllables, called plants whose outside leaves grew last,
Ex-o-gens. If the inside leaf grows last, and is youngest, the plant was
said to grow from the inside, and from the Greek Endon, within, called an
'Endo-gen.' If these names are persisted in, the Greek botanists, to return
the compliment, will of course call Endogens [Greek: Inseidbornides], and
Exogens [Greek: Houtseidbornides]. In the Oxford school, they will be
called simply Inlaid and Outlaid.

[Illustration: FIG. 18.]

3. You see that if the outside leaves are to grow last, they may
conveniently grow two at a time; which they accordingly do, and exogens
always start with two little {155} leaves from their roots, and may
therefore conveniently be called two-leaved; which, if you please, we will
for our parts call them. The botanists call them 'two-suckered,' and can't
be content to call them _that_ in English; but drag in a long Greek word,
meaning the fleshy sucker of the sea-devil,--'cotyledon,' which, however, I
find is practically getting shortened into 'cot,' and that they will have
to end by calling endogens, monocots, and exogens, bicots. I mean steadily
to call them one-leaved and two-leaved, for this further reason, that they
differ not merely in the single or dual springing of first leaves from the
seed; but in the distinctly single or dual arrangement of leaves afterwards
on the stem; so that, through all the complexity obtained by alternate and
spiral placing, every bicot or two-leaved flower or tree is in reality
composed of dual groups of leaves, separated by a given length of stem; as,
most characteristically in this pure mountain type of the Ragged Robin
(Clarissa laciniosa), Fig. 18; and compare A, and B, Line-study II.; while,
on the other hand, the monocot plants are by close analysis, I think,
always resolvable into successively climbing leaves, sessile on one
another, and sending their roots, {156} or processes, for nourishment, down
through one another, as in Fig. 19.

[Illustration: FIG. 19.]

4. Not that I am yet clear, at all, myself; but I do think it's more the
botanists' fault than mine, what 'cotyledonous' structure there may be at
the outer base of each successive bud; and still less, how the intervenient
length of stem, in the bicots, is related to their power, or law, of
branching. For not only the two-leaved tree is outlaid, and the one-leaved
inlaid, but the two-leaved tree is branched, and the one-leaved tree is not
branched. This is a most vital and important distinction, which I state to
you in very bold terms, for though there are some apparent exceptions to
the law, there are, I believe, no real ones, if we define a branch rightly.
Thus, the head of a palm tree is merely a cluster of large leaves; and the
spike of a grass, a clustered blossom. The stem, in both, is unbranched;
and we should be able in this respect to classify plants very simply
indeed, but for a provoking species of intermediate creatures whose
branching is always in the manner of corals, or sponges, or arborescent
minerals, irregular and accidental, and essentially, therefore,
distinguished from the systematic anatomy of a truly branched tree. Of
these presently; we must go on by very short steps: and I find no step can
be taken without check from existing generalizations. Sowerby's definition
of Monocotyledons, in his ninth volume, begins thus: "Herbs, (or rarely,
and only in exotic genera,) trees, in which the wood, pith, and bark are
indistinguishable." {157} Now if there be one plant more than another in
which the pith is defined, it is the common Rush; while the nobler families
of true herbs derive their principal character from being pithless
altogether! We cannot advance too slowly.

5. In the families of one-leaved plants in which the young leaves grow
directly out of the old ones, it becomes a grave question for them whether
the old ones are to lie flat or edgeways, and whether they must therefore
grow out of their faces or their edges. And we must at once understand the
way they contrive it, in either case.

[Illustration: FIG. 20.]

Among the many forms taken by the Arethusan leaf, one of the commonest is
long and gradually tapering,--much broader at the base than the point. We
will take such an one for examination, and suppose that it is growing on
the ground as in Fig. 20, with a root to its every fibre. Cut out a piece
of strong paper roughly into the shape of this Arethusan leaf, a, Fig. 21.
Now suppose the next young leaf has to spring out of the front of this one,
at about the middle of its height. Give it two nicks with the scissors at b
b; then roll up the lower part into a cylinder, (it will overlap a good
deal at the bottom,) and tie it fast with a fine thread: so, you will get
the form at c. Then bend the top of it back, so that, seen sideways, it
appears as at d, and you see you have made quite a little flower-pot to
plant your {158} new leaf in, and perhaps it may occur to you that you have
seen something like this before. Now make another, a little less wide, but
with the part for the cylinder twice as long, roll it up in the same way,
and slip it inside the other, with the flat part turned the other way, e.
Surely this reminds you now of something you have seen? Or must I draw the
something (Fig. 22)?

[Illustration: FIG. 21.]

6. All grasses are thus constructed, and have their leaves set thus,
opposite, on the sides of their tubular stems, alternately, as they ascend.
But in most of them there is also a peculiar construction, by which, at the
base of the sheath, or enclosing tube, each leaf articulates itself with
the rest of the stem at a ringed knot, or joint. {159}

[Illustration: FIG. 22.]

Before examining these, remember there are mainly two sorts of joints in
the framework of the bodies of animals. One is that in which the bone is
thick at the joints and thin between them, (see the bone of the next
chicken leg you eat), the other is that of animals that have shells or
horny coats, in which characteristically the shell is thin at the joints,
and thick between them (look at the next lobster's claw you can see,
without eating). You know, also, that though the crustaceous are titled
only from their crusts, the name 'insect' is given to the whole insect
tribe, because they are farther jointed almost into _sect_ions: it is
easily remembered, also, that the projecting joint means strength and
elasticity in the creature, and that all its limbs are useful to it, and
cannot conveniently be parted with; and that the incised, sectional, or
insectile joint means more or less weakness,[43] and necklace-like laxity
or license in the creature's make; and an ignoble power of shaking off its
legs or arms on occasion, coupled also with modes of growth involving
occasionally quite astonishing transformations, and beginnings of new life
under new circumstances; so that, until very lately, no mortal knew what a
crab was like in its youth, the very existence {160} of the creature, as
well as its legs, being jointed, as it were and made in separate pieces
with the narrowest possible thread of connection between them; and its
principal, or stomachic, period of life, connected with its sentimental
period by as thin a thread as a wasp's stomach is with its thorax.

7. Now in plants, as in animals, there are just the same opposed aspects of
joint, with this specialty of difference in function, that the animal's
limb bends at the joints, but the vegetable limb stiffens. And when the
articulation projects, as in the joint of a cane, it means not only that
the strength of the plant is well carried through the junction, but is
carried farther and more safely than it could be without it: a cane is
stronger, and can stand higher than it could otherwise, because of its
joints. Also, this structure implies that the plant has a will of its own,
and a position which on the whole it will keep, however it may now and then
be bent out of it; and that it has a continual battle, of a healthy and
humanlike kind, to wage with surrounding elements.

But the crabby, or insect-like, joint, which you get in seaweeds and cacti,
means either that the plant is to be dragged and wagged here and there at
the will of waves, and to have no spring nor mind of its own; or else that
it has at least no springy intention and elasticity of purpose, but only a
knobby, knotty, prickly, malignant stubbornness, and incoherent
opiniativeness; crawling about, and coggling, and grovelling, and
aggregating {161} anyhow, like the minds of so many people whom one knows!

8. Returning then to our grasses, in which the real rooting and junction of
the leaves with each other is at these joints; we find that therefore every
leaf of grass may be thought of as consisting of two main parts, for which
we shall want two separate names. The lowest part, which wraps itself round
to become strong, we will call the 'staff,' and for the free-floating outer
part we will take specially the name given at present carelessly to a large
number of the plants themselves, 'flag.' This will give a more clear
meaning to the words 'rod' (virga), and 'staff' (baculus), when they occur
together, as in the 23rd Psalm; and remember the distinction is that a rod
bends like a switch, but a staff is stiff. I keep the well-known name
'blade' for grass-leaves in their fresh green state.

9. You felt, as you were bending down the paper into the form d, Fig. 21,
the difficulty and awkwardness of the transition from the tubular form of
the staff to the flat one of the flag. The mode in which this change is
effected is one of the most interesting features in plants, for you will
find presently that the leaf-stalk in ordinary leaves is only a means of
accomplishing the same change from round to flat. But you know I said just
now that some leaves were not flat, but set upright, edgeways. It is not a
common position in two-leaved trees; but if you can run out and look at an
arbor vitæ, it may interest you {162} to see its hatchet-shaped vertically
crested cluster of leaves transforming themselves gradually downwards into
branches; and in one-leaved trees the vertically edged group is of great
importance.

[Illustration: FIG. 23.]

10. Cut out another piece of paper like a in Fig. 21, but now, instead of
merely giving it nicks at a, b, cut it into the shape A, Fig. 23. Roll the
lower part up as before, but instead of pulling the upper part down, pinch
its back at the dotted line, and bring the two points, a and b, forward, so
that they may touch each other. B shows the look of the thing half-done,
before the points a and b have quite met. Pinch them close, and stitch the
two edges neatly together, all the way from a to the point c; then roll and
tie up the lower part as before. You will find then that the back or spinal
line of the whole leaf is bent forward, as at B. Now go out to the garden
and gather the green leaf of a fleur-de-lys, and look at it and your piece
of disciplined paper together; and I fancy you will probably find out
several things for yourself that I want you to know.

11. You see, for one thing, at once, how _strong_ the fleur-de-lys leaf is,
and that it is just twice as strong as a blade of grass, for it is the
substance of the staff, with its sides flattened together, while the grass
blade is a staff cut {163} open and flattened out. And you see that as a
grass blade necessarily flaps down, the fleur-de-lys leaf as necessarily
curves up, owing to that inevitable bend in its back. And you see, with its
keen edge, and long curve, and sharp point, how like a sword it is. The
botanists would for once have given a really good and right name to the
plants which have this kind of leaf, 'Ensatæ,' from the Latin 'ensis,' a
sword; if only sata had been properly formed from sis. We can't let the
rude Latin stand, but you may remember that the fleur-de-lys, which is the
flower of chivalry, has a sword for its leaf, and a lily for its heart.

12. In case you cannot gather a fleur-de-lys leaf, I have drawn for you, in
Plate VI., a cluster of such leaves, which are as pretty as any, and so
small that, missing the points of a few, I can draw them of their actual
size. You see the pretty alternate interlacing at the bottom, and if you
can draw at all, and will try to outline their curves, you will find what
subtle lines they are. I did not know this name for the strong-edged grass
leaves when I wrote the pieces about shield and sword leaves in 'Modern
Painters'; I wish I had chanced in those passages on some other similitude,
but I can't alter them now, and my trustful pupils may avoid all confusion
of thought by putting gladius for ensis, and translating it by the word
'scymitar,' which is also more accurate in expressing the curvature blade.
So we will call the ensatæ, instead, 'gladiolæ,' translating,
'scymitar-grasses.' And having {164} now got at some clear idea of the
distinction between outlaid and inlaid growth in the stem, the reader will
find the elementary analysis of forms resulting from outlaid growth in
'Modern Painters'; and I mean to republish it in the sequel of this book,
but must go on to other matters here. The growth of the inlaid stem we will
follow as far as we need, for English plants, in examining the glasses.

FLORENCE, _11th September, 1874_.

As I correct this chapter for press, I find it is too imperfect to be let
go without a word or two more. In the first place, I have not enough, in
distinguishing the nature of the living yearly shoot, with its cluster of
fresh leafage, from that of the accumulated mass of perennial trees, taken
notice of the similar power even of the annual shoot, to obtain some manner
of immortality for itself, or at least of usefulness, _after_ death. A
Tuscan woman stopped me on the path up to Fiesole last night, to beg me to
buy her plaited straw. I wonder how long straw lasts, if one takes care of
it? A Leghorn bonnet, (if now such things are,) carefully put away,--even
properly taken care of when it is worn,--how long will it last, young
ladies?

I have just been reading the fifth chapter of II. Esdras, and am fain to
say, with less discomfort than otherwise I might have felt, (the example
being set me by the archangel Uriel,) "I am not sent to tell thee, for I do
not know." How old is the oldest straw known? the oldest {165} linen? the
oldest hemp? We have mummy wheat,--cloth of papyrus, which is a kind of
straw. The paper reeds by the brooks, the flax-flower in the field, leave
such imperishable frame behind them. And Ponte-della-Paglia, in Venice; and
Straw Street, of Paris, remembered in Heaven,--there is no occasion to
change their names, as one may have to change 'Waterloo Bridge,' or the
'Rue de l'Impératrice.' Poor Empress! Had she but known that her true
dominion was in the straw streets of her fields; not in the stone streets
of her cities!

But think how wonderful this imperishableness of the stem of many plants
is, even in their annual work: how much more in their perennial work! The
noble stability between death and life, of a piece of perfect wood? It
cannot grow, but will not decay; keeps record of its years of life, but
surrenders them to become a constantly serviceable thing: which may be
sailed in, on the sea, built with, on the land, carved by Donatello,
painted on by Fra Angelico. And it is not the wood's fault, but the fault
of Florence in not taking proper care of it, that the panel of Sandro
Botticelli's loveliest picture has cracked, (not with heat, I believe, but
blighting frost), a quarter of an inch wide through the Madonna's face.

But what is this strange state of undecaying wood? What sort of latent life
has it, which it only finally parts with when it rots?

Nay, what is the law by which its natural life is measured? What makes a
tree 'old'? One sees the {166} Spanish-chesnut trunks among the Apennines
growing into caves, instead of logs. Vast hollows, confused among the
recessed darknesses of the marble crags, surrounded by mere laths of living
stem, each with its coronal of glorious green leaves. Why can't the tree go
on, and on,--hollowing itself into a Fairy--no--a Dryad, Ring,--till it
becomes a perfect Stonehenge of a tree? Truly, "I am not sent to tell thee,
for I do not know."

The worst of it is, however, that I don't know one thing which I ought very
thoroughly to have known at least thirty years ago, namely, the true
difference in the way of building the trunk in outlaid and inlaid wood. I
have an idea that the stem of a palm-tree is only a heap of leaf-roots
built up like a tower of bricks, year by year, and that the palm tree
really grows on the top of it, like a bunch of fern; but I've no books
here, and no time to read them if I had. If only I were a strong giant,
instead of a thin old gentleman of fifty-five, how I should like to pull up
one of those little palm-trees by the roots--(by the way, what are the
roots of a palm like? and, how does it stand in sand, where it is wanted to
stand, mostly? Fancy, not knowing that, at fifty-five!)--that grow all
along the Riviera; and snap its stem in two, and cut it down the middle.
But I suppose there are sections enough now in our grand botanical
collections, and you can find it all out for yourself. That you should be
able to ask a question clearly, is two-thirds of the way to getting it
answered; and I think this chapter of mine will at {167} least enable you
to ask some questions about the stem, though what a stem is, truly, "I am
not sent to tell thee, for I do not know."

KNARESBOROUGH, _30th April, 1876_.

I see by the date of last paragraph that this chapter has been in my good
Aylesbury printer's type for more than a year and a half. At this rate,
Proserpina has a distant chance of being finished in the spirit-land, with
more accurate information derived from the archangel Uriel himself, (not
that he is likely to know much about the matter, if he keeps on letting
himself be prevented from ever seeing foliage in spring-time by the black
demon-winds,) about the year 2000. In the meantime, feeling that perhaps I
_am_ sent to tell my readers a little more than is above told, I have had
recourse to my botanical friend, good Mr. Oliver of Kew, who has taught me,
first, of palms, that they actually stitch themselves into the ground, with
a long dipping loop, up and down, of the root fibres, concerning which
sempstress-work I shall have a month's puzzlement before I can report on
it; secondly, that all the increment of tree stem is, by division and
multiplication of the cells of the wood, a process not in the least to be
described as 'sending down roots from the leaf to the ground.' I suspected
as much in beginning to revise this chapter; but hold to my judgment in not
cancelling it. For this multiplication of the cells is at least compelled
by an influence which passes from the leaf to the ground, and vice versa;
and which is at present best {168} conceivable to me by imagining the
continual and invisible descent of lightning from electric cloud by a
conducting rod, endowed with the power of softly splitting the rod into two
rods, each as thick as the original one. Studying microscopically, we
should then see the molecules of copper, as we see the cells of the wood,
dividing and increasing, each one of them into two. But the visible result,
and mechanical conditions of growth, would still be the same as if the leaf
actually sent down a new root fibre; and, more than this, the currents of
accumulating substance, marked by the grain of the wood, are, I think,
quite plainly and absolutely those of streams flowing only from the leaves
downwards; never from the root up, nor of mere lateral increase. I must
look over all my drawings again, and at tree stems again, with more
separate study of the bark and pith in those museum sections, before I can
assert this; but there will be no real difficulty in the investigation. If
the increase of the wood is lateral only, the currents round the knots will
be compressed at the sides, and open above and below; but if downwards,
compressed above the knot and open below it. The nature of the force
itself, and the manner of its ordinances in direction, remain, and must for
ever remain, inscrutable as our own passions, in the hand of the God of all
Spirits, and of all Flesh.

     "Drunk is each ridge, of thy cup drinking,
      Each clod relenteth at thy dressing,
  {169}
      Thy cloud-borne waters inly sinking,
      Fair spring sproutes forth, blest with thy blessing;
  The fertile year is with thy bounty crouned,
  And where thou go'st, thy goings fat the ground.

      Plenty bedews the desert places,
      A hedge of mirth the hills encloseth.
      The fields with flockes have hid their faces,
      A robe of corn the valleys clotheth.
  Deserts and hills and fields and valleys all,
  Rejoice, shout, sing, and on thy name do call."

       *       *       *       *       *

{170}

CHAPTER X.

THE BARK.

1. Philologists are continually collecting instances, like our friend the
French critic of Virgil, of the beauty of finished language, or the origin
of unfinished, in the imitation of natural sounds. But such collections
give an entirely false idea of the real power of language, unless they are
balanced by an opponent list of the words which signally fail of any such
imitative virtue, and whose sound, if one dwelt upon it, is destructive of
their meaning.

2. For instance. Few sounds are more distinct in their kind, or one would
think more likely to be vocally reproduced in the word which signified
them, than that of a swift rent in strongly woven cloth; and the English
word 'rag' and ragged, with the Greek [Greek: rhêgnumi], do indeed in a
measure recall the tormenting effect upon the ear. But it is curious that
the verb which is meant to express the actual origination of rags, should
rhyme with two words entirely musical and peaceful--words, indeed, which I
always reserve for final resource in passages which I want to be soothing
as well as pretty,--'fair,' and {171} 'air;' while, in its orthography, it
is identical with the word representing the bodily sign of tenderest
passion, and grouped with a multitude of others,[44] in which the mere
insertion of a consonant makes such wide difference of sentiment as between
'dear' and 'drear,' or 'pear' and 'spear.' The Greek root, on the other
hand, has persisted in retaining some vestige of its excellent dissonance,
even where it has parted with the last vestige of the idea it was meant to
convey; and when Burns did his best,--and his best was above most men's--to
gather pleasant liquid and labial syllabling, round gentle meaning, in

 "Bonnie lassie, will ye go,
  Will ye go, will ye go,
  Bonnie lassie, will ye go,
  To the birks of Aberfeldy?"

he certainly had little thought that the delicately crisp final k, in birk,
was the remnant of a magnificent Greek effort to express the rending of the
earth by earthquake, in the wars of the giants. In the middle of that word
'esmarag[=e]se,' we get our own beggar's 'rag' for a pure root, which
afterwards, through the Latin frango, softens into our 'break,' and
'bark,'--the 'broken thing'; that idea of its rending around the tree's
stem having been, in the very earliest human efforts at botanical
description, {172} attached to it by the pure Aryan race, watching the
strips of rosy satin break from the birch stems, in the Aberfeldys of
Imaus.

3. That this tree should have been the only one which "the Aryans, coming
as conquerors from the North, were able to recognize in Hindustan,"[45] and
should therefore also be "the only one whose name is common to Sanskrit,
and to the languages of Europe," delighted me greatly, for two reasons: the
first, for its proof that in spite of the development of species, the sweet
gleaming of birch stem has never changed its argent and sable for any
unchequered heraldry; and the second, that it gave proof of a much more
important fact, the keenly accurate observation of Aryan foresters at that
early date; for the fact is that the breaking of the thin-beaten silver of
the birch trunk is so delicate, and its smoothness so graceful, that until
I painted it with care, I was not altogether clear-headed myself about the
way in which the chequering was done: nor until Fors today brought me to
the house of one of my father's friends at Carshalton, and gave me three
birch stems to look at just outside the window, did I perceive it to be a
primal question about them, what it is that blanches that dainty dress of
theirs, or, anticipatorily, weaves. What difference is there between the
making of the corky excrescence of other {173} trees, and of this almost
transparent fine white linen? I perceive that the older it is, within
limits, the finer and whiter; hoary tissue, instead of hoary
hair--honouring the tree's aged body; the outer sprays have no silvery
light on their youth. Does the membrane thin itself into whiteness merely
by stretching, or produce an outer film of new substance?[46]

4. And secondly, this investiture, why is it transverse to the
trunk,--swathing it, as it were, in bands? Above all,--when it breaks,--why
does it break round the tree instead of down? All other bark breaks as
anything would, naturally, round a swelling rod, but this, as if the stem
were growing longer; until, indeed, it reaches farthest heroic old age,
when the whiteness passes away again, and the rending is like that of other
trees, downwards. So that, as it were in a changing language, we have the
great botanical fact twice taught us, by this tree of Eden, that the skins
of trees differ from the skins of the higher animals in that, for the most
part, they won't stretch, and must be worn torn.

So that in fact the most popular arrangement of vegetative adult costume is
Irish; a normal investiture in honourable rags; and decorousness of
tattering, as of a banner borne in splendid ruin through storms of war.

5. Now therefore, if we think of it, we have five {174} distinct orders of
investiture for organic creatures; first, mere secretion of mineral
substance, chiefly lime, into a hard shell, which, if broken, can only be
mended, like china--by sticking it together; secondly, organic substance of
armour which grows into its proper shape at once for good and all, and
can't be mended at all, if broken, (as of insects); thirdly, organic
substance of skin, which stretches, as the creatures grows, by cracking,
over a fresh skin which is supplied beneath it, as in bark of trees;
fourthly, organic substance of skin cracked symmetrically into plates or
scales which can increase all round their edges, and are connected by
softer skin, below, as in fish and reptiles, (divided with exquisite lustre
and flexibility, in feathers of birds); and lastly, true elastic skin,
extended in soft unison with the creature's growth,--blushing with its
blood, fading with its fear; breathing with its breath, and guarding its
life with sentinel beneficence of pain.

6. It is notable, in this higher and lower range of organic beauty, that
the decoration, by pattern and colour, which is almost universal in the
protective coverings of the middle ranks of animals, should be reserved in
vegetables for the most living part of them, the flower only; and that
among animals, few but the malignant and senseless are permitted, in the
corrugation of their armour, to resemble the half-dead trunk of the tree,
as they float beside it in the tropical river. I must, however, leave the
scale patterns of the palms and other inlaid tropical {175} stems for
after-examination,--content, at present, with the general idea of the bark
of an outlaid tree as the successive accumulation of the annual protecting
film, rent into ravines of slowly increasing depth, and coloured, like the
rock, whose stability it begins to emulate, with the grey or gold of
clinging lichen and embroidering moss.

       *       *       *       *       *

{176}

CHAPTER XI.

GENEALOGY.

1. Returning, after more than a year's sorrowful interval, to my Sicilian
fields,--not incognisant, now, of some of the darker realms of Proserpina;
and with feebler heart, and, it may be, feebler wits, for wandering in her
brighter ones,--I find what I had written by way of sequel to the last
chapter, somewhat difficult, and extremely tiresome. Not the less, after
giving fair notice of the difficulty, and asking due pardon for the
tiresomeness, I am minded to let it stand; trusting to end, with it, once
for all, investigations of the kind. But in finishing this first volume of
my School Botany, I must try to give the reader some notion of the plan of
the book, as it now, during the time for thinking over it which illness
left me, has got itself arranged in my mind, within limits of possible
execution. And this the rather, because I wish also to state, somewhat more
gravely than I have yet done, the grounds on which I venture here to reject
many of the received names of plants; and to substitute others for them,
relating to entirely different attributes {177} from those on which their
present nomenclature is confusedly edified.

I have already in some measure given the reasons for this change;[47] but I
feel that, for the sake of those among my scholars who have laboriously
learned the accepted names, I ought now also to explain its method more
completely.

2. I call the present system of nomenclature _confusedly_ edified, because
it introduces,--without, apparently, any consciousness of the
inconsistency, and certainly with no apology for it,--names founded
sometimes on the history of plants, sometimes on their qualities, sometimes
on their forms, sometimes on their products, and sometimes on their
poetical associations.

On their history--as 'Gentian' from King Gentius, and Funkia from Dr. Funk.

On their qualities--as 'Scrophularia' from its (quite uncertified) use in
scrofula.

On their forms--as the 'Caryophylls' from having petals like husks of nuts.

On their products--as 'Cocos nucifera' from its nuts.

And on their poetical associations,--as the Star of Bethlehem from its
imagined resemblance to the light of that seen by the Magi.

3. Now, this variety of grounds for nomenclature might patiently, and even
with advantage, be permitted, {178} provided the grounds themselves were
separately firm, and the inconsistency of method advisedly allowed, and, in
each case, justified. If the histories of King Gentius and Dr. Funk are
indeed important branches of human knowledge;--if the Scrophulariaceæ do
indeed cure King's Evil;--if pinks be best described in their likeness to
nuts;--and the Star of Bethlehem verily remind us of Christ's Nativity,--by
all means let these and other such names be evermore retained. But if Dr.
Funk be not a person in any special manner needing either stellification or
florification; if neither herb nor flower can avail, more than the touch of
monarchs, against hereditary pain; if it be no better account of a pink to
say it is nut-leaved, than of a nut to say it is pink-leaved; and if the
modern mind, incurious respecting the journeys of wise men, has already
confused, in its Bradshaw's Bible, the station of Bethlehem with that of
Bethel,[48] it is certainly time to take some order with the partly false,
partly useless, and partly forgotten literature of the Fields; and, before
we bow our children's memories to the burden of it, ensure that there shall
be matter worth carriage in the load.

4. And farther, in attempting such a change, we must be clear in our own
minds whether we wish our nomenclature to tell us something about the plant
itself, or only to tell us the place it holds in relation to other plants:
as, for instance, in the Herb-Robert, would it be well to {179} christen
it, shortly, 'Rob Roy,' because it is pre-eminently red, and so have done
with it;--or rather to dwell on its family connections, and call it
'Macgregoraceous'?

5. Before we can wisely decide this point, we must resolve whether our
botany is intended mainly to be useful to the vulgar, or satisfactory to
the scientific élite. For if we give names characterizing individuals, the
circle of plants which any country possesses may be easily made known to
the children who live in it: but if we give names founded on the connexion
between these and others at the Antipodes, the parish school-master will
certainly have double work; and it may be doubted greatly whether the
parish school-boy, at the end of the lecture, will have half as many ideas.

6. Nevertheless, when the features of any great order of plants are
constant, and, on the whole, represented with great clearness both in cold
and warm climates, it may be desirable to express this their citizenship of
the world in definite nomenclature. But my own method, so far as hitherto
developed, consists essentially in fastening the thoughts of the pupil on
the special character of the plant, in the place where he is likely to see
it; and therefore, in expressing the power of its race and order in the
wider world, rather by reference to mythological associations than to
botanical structure.

7. For instance, Plate VII. represents, of its real size, an ordinary
spring flower in our English mountain fields. It is an average
example,--not one of rare size under rare {180} conditions,--rather smaller
than the average, indeed, that I might get it well into my plate. It is one
of the flowers whose names I think good to change; but I look carefully
through the existing titles belonging to it and its fellows, that I may
keep all I expediently can. I find, in the first place, that Linnæus called
one group of its relations, Ophryds, from Ophrys,--Greek for the
eyebrow,--on account of their resemblance to the brow of an animal
frowning, or to the overshadowing casque of a helmet. I perceive this to be
really a very general aspect of the flower; and therefore, no less than in
respect to Linnæus, I adopt this for the total name of the order, and call
them 'Ophrydæ,' or, shortly, 'Ophryds.'

8. Secondly: so far as I know these flowers myself, I perceive them to fall
practically into three divisions,--one, growing in English meadows and
Alpine pastures, and always adding to their beauty; another, growing in all
sorts of places, very ugly itself, and adding to the ugliness of its
indiscriminated haunts; and a third, growing mostly up in the air, with as
little root as possible, and of gracefully fantastic forms, such as this
kind of nativity and habitation might presuppose. For the present, I am
satisfied to give names to these three groups only. There may be plenty of
others which I do not know, and which other people may name, according to
their knowledge. But in all these three kinds known to me, I perceive one
constant characteristic to be _some_ manner of _distortion_ and I desire
that fact,--marking a {181} spiritual (in my sense of the word) character
of extreme mystery,--to be the first enforced on the mind of the young
learner. It is exhibited to the English child, primarily, in the form of
the stalk of each flower, attaching it to the central virga. This stalk is
always twisted once and a half round, as if somebody had been trying to
wring the blossom off; and the name of the family, in Proserpina, will
therefore be 'Contorta'[49] in Latin, and 'Wreathe-wort' in English.

Farther: the beautiful power of the one I have drawn in its spring life, is
in the opposition of its dark purple to the primrose in England, and the
pale yellow anemone in the Alps. And its individual name will be,
therefore, 'Contorta purpurea'--_Purple_ Wreathe-wort.

And in drawing it, I take care to dwell on this strength of its color, and
to show thoroughly that it is a _dark_ blossom,[50] before I trouble myself
about its minor characters.

9. The second group of this kind of flowers live, as I said, in all sorts
of places; but mostly, I think, in disagreeable ones,--torn and irregular
ground, under alternations of unwholesome heat and shade, and among swarms
of nasty insects. I cannot yet venture on any bold general statement about
them, but I think that is mostly their way; and at all events, they
themselves are in the {182} habit of dressing in livid and unpleasant
colors; and are distinguished from all other flowers by twisting, not only
their stalks, but one of their petals, not once and a half only, but two or
three times round, and putting it far out at the same time, as a foul
jester would put out his tongue: while also the singular power of grotesque
mimicry, which, though strong also in the other groups of their race, seems
in the others more or less playful, is, in these, definitely degraded, and,
in aspect, malicious.

10. Now I find the Latin name 'Satyrium' attached already to one sort of
these flowers; and we cannot possibly have a better one for all of them. It
is true that, in its first Greek form, Dioscorides attaches it to a white,
not a livid, flower; and I dare say there are some white ones of the breed:
but, in its full sense, the term is exactly right for the entire group of
ugly blossoms of which the characteristic is the spiral curve and
protraction of their central petal: and every other form of Satyric
ugliness which I find among the Ophryds, whatever its color, will be
grouped with them. And I make them central, because this humour runs
through the whole order, and is, indeed, their distinguishing sign.

11. Then the third group, living actually in the air, and only holding fast
by, without nourishing itself from, the ground, rock, or tree-trunk on
which it is rooted, may of course most naturally and accurately be called
'Aeria,' as it has long been popularly known in English by the name of
Air-plant. {183}

Thus we have one general name for all these creatures, 'Ophryd'; and three
family or group names, Contorta, Satyrium, and Aeria,--every one of these
titles containing as much accurate fact about the thing named as I can
possibly get packed into their syllables: and I will trouble my young
readers with no more divisions of the order. And if their parents, tutors,
or governors, after this fair warning, choose to make them learn, instead,
the seventy-seven different names with which botanist-heraldries have
beautifully ennobled the family,--all I can say is, let them at least begin
by learning them themselves. They will be found in due order in pages 1084,
1085 of Loudon's Cyclopædia.[51]

12. But now, farther: the student will observe that the name of the total
order is Greek; while the three family ones are Latin, although the central
one is originally Greek also.

I adopt this as far as possible for a law through my whole plant
nomenclature.

13. Farther: the terminations of the Latin family names will be, for the
most part, of the masculine, {184} feminine, and neuter forms, us, a, um,
with these following attached conditions.

(I.) Those terminating in 'us,' though often of feminine words, as the
central Arbor, will indicate either real masculine strength (quereus,
laurus), or conditions of dominant majesty (cedrus), of stubbornness and
enduring force (crataegus), or of peasant-like commonalty and hardship
(juncus); softened, as it may sometimes happen, into gentleness and
beneficence (thymus). The occasional forms in 'er' and 'il' will have
similar power (acer, basil).

(II.) Names with the feminine termination 'a,' if they are real names of
girls, will always mean flowers that are perfectly pretty and perfectly
good (Lucia, Viola, Margarita, Clarissa). Names terminating in 'a' which
are not also accepted names of girls, may sometimes be none the less
honourable, (Primula, Campanula,) but for the most part will signify either
plants that are only good and worthy in a nursy sort of way, (Salvia,) or
that are good without being pretty, (Lavandula,) or pretty without being
good, (Kalmia). But no name terminating in 'a' will be attached to a plant
that is neither good nor pretty.

(III.) The neuter names terminating in 'um' will always indicate some power
either of active or suggestive evil, (Conîum, Solanum, Satyrium,) or a
relation, more or less definite, to death; but this relation to death may
sometimes be noble, or pathetic,--"which {185} to-day is, and to-morrow is
cast into the oven,"--Lilium.

But the leading position of these neuters in the plant's double name must
be noticed by students unacquainted with Latin, in order to distinguish
them from plural genitives, which will always, of course, be the second
word, (Francesca Fontium, Francesca of the Springs.)

14. Names terminating in 'is' and 'e,' if definitely names of women, (Iris,
Amaryllis, Alcestis, Daphne,) will always signify flowers of great beauty,
and noble historic association. If not definitely names of women, they will
yet indicate some specialty of sensitiveness, or association with legend
(Berberis, Clematis). No neuters in 'e' will be admitted.

15. Participial terminations (Impatiens), with neuters in 'en' (Cyclamen),
will always be descriptive of some special quality or form,--leaving it
indeterminate if good or bad, until explained. It will be manifestly
impossible to limit either these neuters, or the feminines in 'is' to Latin
forms; but we shall always know by their termination that they cannot be
generic names, if we are strict in forming these last on a given method.

16. How little method there is in our present formation of them, I am
myself more and more surprised as I consider. A child is shown a rose, and
told that he is to call every flower like that, 'Rosaceous';[52] he is next
{186} shown a lily, and told that he is to call every flower like that,
'Liliaceous';--so far well; but he is next shown a daisy, and is not at all
allowed to call every flower like that, 'Daisaceous,' but he must call it,
like the fifth order of architecture, 'Composite'; and being next shown a
pink, he is not allowed to call other pinks 'Pinkaceous,' but 'Nut-leafed';
and being next shown a pease-blossom, he is not allowed to call other
pease-blossoms 'Peasaceous,' but, in a brilliant burst of botanical
imagination, he is incited to call it by two names instead of one,
'Butterfly-aceous' from its flower, and 'Pod-aceous' from its seed;--the
inconsistency of the terms thus enforced upon him being perfected in their
inaccuracy, for a daisy is not one whit more composite than Queen of the
meadow, or Jura Jacinth;[53] and 'legumen' is not Latin for a pod, but
'siliqua,'--so that no good scholar could remember Virgil's 'siliqua
quassante legumen,' without overthrowing all his Pisan nomenclature.

17. Farther. If we ground our names of the higher orders on the distinctive
characters of _form_ in plants, these are so many, and so subtle, that we
are at once involved in more investigations than a young learner has ever
time to follow successfully, and they must be at all times liable to
dislocations and rearrangements on the discovery of any new link in the
infinitely entangled {187} chain. But if we found our higher nomenclature
at once on historic fact, and relative conditions of climate and character,
rather than of form, we may at once distribute our flora into unalterable
groups, to which we may add at our pleasure, but which will never need
disturbance; far less, reconstruction.

18. For instance,--and to begin,--it is an historical fact that for many
centuries the English nation believed that the Founder of its religion,
spiritually, by the mouth of the King who spake of all herbs, had likened
himself to two flowers,--the Rose of Sharon, and Lily of the Valley. The
fact of this belief is one of the most important in the history of
England,--that is to say, of the mind or heart of England: and it is
connected solemnly with the heart of Italy also, by the closing cantos of
the Paradiso.

I think it well therefore that our two first generic, or at least
commandant, names heading the out-laid and in-laid divisions of plants,
should be of the rose and lily, with such meaning in them as may remind us
of this fact in the history of human mind.

It is also historical that the personal appearing of this Master of our
religion was spoken of by our chief religious teacher in these terms: "The
Grace of God, that bringeth salvation, hath appeared unto all men." And it
is a constant fact that this 'grace' or 'favor' of God is spoken of as
"giving us to eat of the Tree of Life."

19. Now, comparing the botanical facts I have to express, with these
historical ones, I find that the rose tribe {188} has been formed among
flowers, not in distant and monstrous geologic æras, but in the human
epoch;--that its 'grace' or favor has been in all countries so felt as to
cause its acceptance everywhere for the most perfect physical type of
womanhood;--and that the characteristic fruit of the tribe is so sweet,
that it has become symbolic at once of the subtlest temptation, and the
kindest ministry to the earthly passion of the human race. "Comfort me with
apples, for I am sick of love."

20. Therefore I shall call the entire order of these flowers 'Charites,'
(Graces,) and they will be divided into these five genera, Rosa, Persica,
Pomum, Rubra, and Fragaria. Which sequence of names I do not think the
young learner will have difficulty in remembering; nor in understanding why
I distinguish the central group by the fruit instead of the flower. And if
he once clearly master the structure and relations of these five genera, he
will have no difficulty in attaching to them, in a satellitic or
subordinate manner, such inferior groups as that of the Silver-weed, or the
Tormentilla; but all he will have to learn by heart and rote, will be these
six names; the Greek Master-name, Charites, and the five generic names, in
each case belonging to plants, as he will soon find, of extreme personal
interest to him.

21. I have used the word 'Order' as the name of our widest groups, in
preference to 'Class,' because these widest groups will not always include
flowers like each other in form, or equal to each other in vegetative rank;
{189} but they will be 'Orders,' literally like those of any religious or
chivalric association, having some common link rather intellectual than
national,--the Charites, for instance, linked by their kindness,--the
Oreiades, by their mountain seclusion, as Sisters of Charity or Monks of
the Chartreuse, irrespective of ties of relationship. Then beneath these
orders will come, what may be rightly called, either as above in Greek
derivation, 'Genera,' or in Latin, 'Gentes,' for which, however, I choose
the Latin word, because Genus is disagreeably liable to be confused on the
ear with 'genius'; but Gens, never; and also 'nomen gentile' is a clearer
and better expression than 'nomen generosum,' and I will not coin the
barbarous one, 'genericum.' The name of the Gens, (as 'Lucia,') with an
attached epithet, as 'Verna,' will, in most cases, be enough to
characterize the individual flower; but if farther subdivision be
necessary, the third order will be that of Families, indicated by a 'nomen
familiare' added in the third place of nomenclature, as Lucia
Verna,--Borealis; and no farther subdivision will ever be admitted. I avoid
the word 'species'--originally a bad one, and lately vulgarized beyond
endurance--altogether. And varieties belonging to narrow localities, or
induced by horticulture, may be named as they please by the people living
near the spot, or by the gardener who grows them; but will not be
acknowledged by Proserpina. Nevertheless, the arbitrary reduction under
Ordines, Gentes, and Familiæ, {190} is always to be remembered as one of
massive practical convenience only; and the more subtle arborescence of the
infinitely varying structures may be followed, like a human genealogy, as
far as we please, afterwards; when once we have got our common plants
clearly arranged and intelligibly named.

22. But now we find ourselves in the presence of a new difficulty, the
greatest we have to deal with in the whole matter.

One new nomenclature, to be thoroughly good, must be acceptable to scholars
in the five great languages, Greek, Latin, French, Italian, and English;
and it must be acceptable by them in teaching the native children of each
country. I shall not be satisfied, unless I can feel that the little maids
who gather their first violets under the Acropolis rock, may receive for
them Æschylean words again with joy. I shall not be content, unless the
mothers watching their children at play in the Ceramicus of Paris, under
the scarred ruins of her Kings' palace, may yet teach them there to know
the flowers which the Maid of Orleans gathered at Domremy. I shall not be
satisfied unless every word I ask from the lips of the children of Florence
and Rome, may enable them better to praise the flowers that are chosen by
the hand of Matilda,[54] and bloom around the tomb of Virgil.

{191}

23. Now in this first example of nomenclature, the Master-name, being
_pure_ Greek, may easily be accepted by Greek children, remembering that
certain also of their own poets, if they did not call the flower a Grace
itself, at least thought of it as giving gladness to the Three in their
dances.[55] But for French children the word 'Grâce' has been doubly and
trebly corrupted; first, by entirely false theological scholarship,
mistaking the 'Favor' or Grace done by God to good men, for the
'Misericordia,' or mercy, shown by Him to bad ones; and so, in practical
life, finally substituting 'Grâce' as a word of extreme and mortal prayer,
for 'Merci,' and of late using 'Merci' in a totally ridiculous and
perverted power, for the giving of thanks (or refusal of offered good):
while the literally derived word 'Charite' has become, in the modern mind,
a gift, whether from God or man, only to the wretched, never to the happy:
and lastly, 'Grâce' in its physical sense has been perverted, by their
social vulgarity, into an idea, whether with respect to form or motion,
commending itself rather to the ballet-master than either to the painter or
the priest.

For these reasons, the Master name of this family, for my French pupils,
must be simply 'Rhodiades,' which will bring, for them, the entire group of
names into easily remembered symmetry; and the English form of {192} the
same name, Rhodiad, is to be used by English scholars also for all tribes
of this group except the five principal ones.

24. Farther, in every gens of plants, one will be chosen as the
representative, which, if any, will be that examined and described in the
course of this work, if I have opportunity of doing so.

This representative flower will always be a wild one, and of the simplest
form which completely expresses the character of the plant; existing
divinely and unchangeably from age to age, ungrieved by man's neglect, and
inflexible by his power.

And this divine character will be expressed by the epithet 'Sacred,' taking
the sense in which we attach it to a dominant and christened majesty, when
it belongs to the central type of any forceful order;--'Quercus sacra,'
'Laurus sacra,' etc.,--the word 'Benedicta,' or 'Benedictus,' being used
instead, if the plant be too humble to bear, without some discrepancy and
unbecomingness, the higher title; as 'Carduus Benedictus,' Holy Thistle.

25. Among the gentes of flowers bearing girls' names, the dominant one will
be simply called the Queen, 'Rose Regina,' 'Rose the Queen' (the English
wild rose); 'Clarissa Regina,' 'Clarissa the Queen' (Mountain Pink); 'Lucia
Regina,' 'Lucy the Queen' (Spring Gentian), or in simpler English, 'Lucy of
Teesdale,' as 'Harry of Monmouth.' The ruling flowers of groups {193} which
bear names not yet accepted for names of girls, will be called simply
'Domina,' or shortly 'Donna.' 'Rubra domina' (wild raspberry): the wild
strawberry, because of her use in heraldry, will bear a name of her own,
exceptional, 'Cora coronalis.'

26. These main points being understood, and concessions made, we may first
arrange the greater orders of land plants in a group of twelve, easily
remembered, and with very little forcing. There must be _some_ forcing
always to get things into quite easily tenable form, for Nature always has
her ins and outs. But it is curious how fitly and frequently the number of
twelve may be used for memoria technica; and in this instance the Greek
derivative names fall at once into harmony with the most beautiful parts of
Greek mythology, leading on to early Christian tradition.

27. Their series will be, therefore, as follows: the principal subordinate
groups being at once placed under each of the great ones. The reasons for
occasional appearance of inconsistency will be afterwards explained, and
the English and French forms given in each case are the terms which would
be used in answering the rapid question, 'Of what order is this flower?'
the answer being, It is a 'Cyllenid,' a 'Pleiad,' or a 'Vestal,' as one
would answer of a person, he is a Knight of St. John or Monk of St.
Benedict; while to the question, of what gens, we answer, a Stella or an
Erica, as one would answer of a person, a Stuart or Plantagenet. {194}

  I. CHARITES.
  ENG. CHARIS. FR. RHODIADE.
  Rosa. Persica. Pomum. Rubra. Fragaria.

  II. URANIDES.
  ENG. URANID. FR. URANIDE.
  Lucia. Campanula. Convoluta.

  III. CYLLENIDES.
  ENG. CYLLENID. FR. NEPHELIDE.
  Stella. Francesca. Primula.

  IV. OREIADES.
  ENG. OREIAD. FR. OREADE.
  Erica. Myrtilla. Aurora.

  V. PLEIADES.
  ENG. PLEIAD. FR. PLEIADE.
  Silvia. Anemone.

  VI. ARTEMIDES.
  ENG. ARTEMID. FR. ARTEMIDE.
  Clarissa. Lychnis. Scintilla. Mica.

  VII. VESTALES.
  ENG. VESTAL. FR. VESTALE.
  Mentha. Melitta. Basil. Salvia. Lavandula. Thymus.

  VIII. CYTHERIDES.
  ENG. CYTHERID. FR. CYTHERIDE.
  Viola. Veronica. Giulietta.
  {195}

  IX. HELIADES.
  ENG. ALCESTID. FR. HELIADE.
  Clytia. Margarita. Alcestis. Falconia. Carduus.

  X. DELPHIDES.
  ENG. DELPHID. FR. DELPHIDE.
  Laurus. Granata. Myrtus.

  XI. HESPERIDES.
  ENG. HESPERID. FR. HESPERIDE.
  Aurantia. Aglee.

  XII. ATHENAIDES.
  ENG. ATHENAID. FR. ATHENAIDE.
  Olea. Fraxinus.

I will shortly note the changes of name in their twelve orders, and the
reasons for them.

I. CHARITES.--The only change made in the nomenclature of this order is the
slight one of 'rubra' for 'rubus': partly to express true sisterhood with
the other Charites; partly to enforce the idea of redness, as
characteristic of the race, both in the lovely purple and russet of their
winter leafage, and in the exquisite bloom of scarlet on the stems in
strong young shoots. They have every right to be placed among the Charites,
first because the raspberry is really a more important fruit in domestic
economy than the strawberry; and, secondly, because the wild bramble is
often in its wandering sprays even more graceful than the rose; and in
blossom and {196} fruit the best autumnal gift that English Nature has
appointed for her village children.

II. URANIDES.--Not merely because they are all of the color of the sky, but
also sacred to Urania in their divine purity. 'Convoluta' instead of
'convolvulus,' chiefly for the sake of euphony; but also because pervinca
is to be included in this group.

III. CYLLENIDES.--Named from Mount Cyllene in Arcadia, because the three
races included in the order alike delight in rocky ground, and in the cold
or moist air of mountain-clouds.

IV. OREIADES.--Described in next chapter.

V. PLEIADES.--From the habit of the flowers belonging to this order to get
into bright local clusters. Silvia, for the wood-sorrel, will I hope be an
acceptable change to my girl-readers.

VI. ARTEMIDES.--Dedicate to Artemis for their expression of energy, no less
than purity. This character was rightly felt in them by whoever gave the
name 'Dianthus' to their leading race; a name which I should have retained
if it had not been bad Greek. I wish them, by their name 'Clarissa' to
recall the memory of St. Clare, as 'Francesca' that of St. Francis.[56] The
{197} 'issa,' not without honour to the greatest of our English moral
story-tellers, is added for the practical reason, that I think the sound
will fasten in the minds of children the essential characteristic of the
race, the cutting of the outer edge of the petal as if with scissors.

VII. VESTALES.--I allow this Latin form, because Hestiades would have been
confused with Heliades. The order is named 'of the hearth,' from its
manifold domestic use, and modest blossoming.

VIII. CYTHERIDES.--Dedicate to Venus, but in all purity and peace of
thought. Giulietta, for the coarse, and more than ordinarily false,
Polygala.

IX. HELIADES.--The sun-flowers.[57] In English, Alcestid, in honour to
Chaucer and the Daisy.

X. DELPHIDES.--Sacred to Apollo. Granata, changed from Punica, in honor to
Granada and the Moors.

XI. HESPERIDES.--Already a name given to the order. {198} Aegle, prettier
and more classic than Limonia, includes the idea of brightness in the
blossom.

XII. ATHENAIDES.--I take Fraxinus into this group, because the mountain
ash, in its hawthorn-scented flower, scarletest of berries, and exquisitely
formed and finished leafage, belongs wholly to the floral decoration of our
native rocks, and is associated with their human interests, though lightly,
not less spiritually, than the olive with the mind of Greece.

28. The remaining groups are in great part natural; but I separate for
subsequent study five orders of supreme domestic utility, the Mallows,
Currants, Pease,[58] Cresses, and Cranesbills, from those which, either in
fruit or blossom, are for finer pleasure or higher beauty. I think it will
be generally interesting for children to learn those five names as an easy
lesson, and gradually discover, wondering, the world that they include. I
will give their terminology at length, separately.

29. One cannot, in all groups, have all the divisions of equal importance;
the Mallows are only placed with the other four for their great value in
decoration of cottage gardens in autumn: and their softly healing {199}
qualities as a tribe. They will mentally connect the whole useful group
with the three great Æsculapiadæ, Cinchona, Coffea, and Camellia.

30. Taking next the water-plants, crowned in the DROSIDÆ, which include the
five great families, Juncus, Jacinthus, Amaryllis, Iris, and Lilium, and
are masculine in their Greek name because their two first groups, Juncus
and Jacinthus, are masculine, I gather together the three orders of
TRITONIDES, which are notably trefoil; the NAIADES, notably quatrefoil, but
for which I keep their present pretty name; and the BATRACHIDES,[59]
notably cinqfoil, for which I keep their present ugly one, only changing it
from Latin into Greek.

31. I am not sure of being forgiven so readily for putting the Grasses,
Sedges, Mosses, and Lichens together, under the great general head of
Demetridæ. But it seems to me the mosses and lichens belong no less
definitely to Demeter, in being the first gatherers of earth on rock, and
the first coverers of its sterile surface, than the grass which at last
prepares it to the foot and to the food of man. And with the mosses I shall
take all the especially moss-plants which otherwise are homeless or
companionless, Drosera, and the like, and as a connecting link with the
flowers belonging to the Dark {200} Kora, the two strange orders of the
Ophryds and Agarics.

32. Lastly will come the orders of flowers which may be thought of as
belonging for the most part to the Dark Kora of the lower world,--having at
least the power of death, if not its terror, given them, together with
offices of comfort and healing in sleep, or of strengthening, if not too
prolonged, action on the nervous power of life. Of these, the first will be
the DIONYSIDÆ,--Hedera, Vitis, Liana; then the DRACONIDÆ,--Atropa,
Digitalis, Linaria; and, lastly, the MOIRIDÆ,--Conîum, Papaver, Solanum,
Arum, and Nerium.

33. As I see this scheme now drawn out, simple as it is, the scope of it
seems not only far too great for adequate completion by my own labour, but
larger than the time likely to be given to botany by average scholars would
enable them intelligently to grasp: and yet it includes, I suppose, not the
tenth part of the varieties of plants respecting which, in competitive
examination, a student of physical science is now expected to know, or at
least assert on hearsay, _something_.

So far as I have influence with the young, myself, I would pray them to be
assured that it is better to know the habits of one plant than the names of
a thousand; and wiser to be happily familiar with those that grow in the
nearest field, than arduously cognisant of all that plume the isles of the
Pacific, or illumine the Mountains of the Moon. {201}

Nevertheless, I believe that when once the general form of this system in
Proserpina has been well learned, much other knowledge may be easily
attached to it, or sheltered under the eaves of it: and in its own
development, I believe everything may be included that the student will
find useful, or may wisely desire to investigate, of properly European
botany. But I am convinced that the best results of his study will be
reached by a resolved adherence to extreme simplicity of primal idea, and
primal nomenclature.

34. I do not think the need of revisal of our present scientific
classification could be more clearly demonstrated than by the fact that
laurels and roses are confused, even by Dr. Lindley, in the mind of his
feminine readers; the English word laurel, in the index to his first volume
of Ladies' Botany, referring them to the cherries, under which the common
laurel is placed as 'Prunus Laurocerasus,' while the true laurel, 'Laurus
nobilis,' must be found in the index of the second volume, under the Latin
form 'Laurus.'

This accident, however, illustrates another, and a most important point to
be remembered, in all arrangements whether of plants, minerals, or animals.
No single classification can possibly be perfect, or anything _like_
perfect. It must be, at its best, a ground, or _warp_ of arrangement only,
through which, or over which, the cross threads of another,--yes, and of
many others,--must be woven in our minds. Thus the almond, though in {202}
the form and colour of its flower, and method of its fruit, rightly
associated with the roses, yet by the richness and sweetness of its kernel
must be held mentally connected with all plants that bear nuts. These
assuredly must have something in their structure common, justifying their
being gathered into a conceived or conceivable group of 'Nuciferæ,' in
which the almond, hazel, walnut, cocoa-nut, and such others would be
considered as having relationship, at least in their power of secreting a
crisp and sweet substance which is not wood, nor bark, nor pulp, nor
seed-pabulum reducible to softness by boiling;--but quite separate
substance, for which I do not know that there at present exists any
botanical name,--of which, hitherto, I find no general account, and can
only myself give so much, on reflection, as that it is crisp and close in
texture, and always contains some kind of oil or milk.

35. Again, suppose the arrangement of plants could, with respect to their
flowers and fruits, be made approximately complete, they must instantly be
broken and reformed by comparison of their stems and leaves. The three
_creeping_ families of the Charites,--Rosa, Rubra, and Fragaria,--must then
be frankly separated from the elastic Persica and knotty Pomum; of which
one wild and lovely species, the hawthorn, is no less notable for the
massive accumulation of wood in the stubborn stem of it, than the wild rose
for her lovely power of wreathing her garlands at pleasure wherever they
are {203} fairest, the stem following them and sustaining, where they will.

36. Thus, as we examine successively each part of any plant, new
sisterhoods, and unthought-of fellowships, will be found between the most
distant orders; and ravines of unexpected separation open between those
otherwise closely allied. Few botanical characters are more definite than
the leaf structure illustrated in Plate VI., which has given to one group
of the Drosidæ the descriptive name of Ensatæ, (see above, Chapter IX., §
11,) but this conformation would not be wisely permitted to interfere in
the least with the arrangement founded on the much more decisive floral
aspects of the Iris and Lily. So, in the fifth volume of 'Modern Painters,'
the sword-like, or rather rapier-like, leaves of the pine are opposed, for
the sake of more vivid realization, to the shield-like leaves of the
greater number of inland trees; but it would be absurd to allow this
difference any share in botanical arrangement,--else we should find
ourselves thrown into sudden discomfiture by the wide-waving and opening
foliage of the palms and ferns.

37. But through all the defeats by which insolent endeavors to sum the
orders of Creation must be reproved, and in the midst of the successes by
which patient insight will be surprised, the fact of the _confirmation_ of
species in plants and animals must remain always a miraculous one. What
outstretched sign of constant Omnipotence can be more awful, than that the
susceptibility to {204} external influences, with the reciprocal power of
transformation, in the organs of the plant; and the infinite powers of
moral training and mental conception over the nativity of animals, should
be so restrained within impassable limits, and by inconceivable laws, that
from generation to generation, under all the clouds and revolutions of
heaven with its stars, and among all the calamities and convulsions of the
Earth with her passions, the numbers and the names of her Kindred may still
be counted for her in unfailing truth;--still the fifth sweet leaf unfold
for the Rose, and the sixth spring for the Lily; and yet the wolf rave
tameless round the folds of the pastoral mountains, and yet the tiger flame
through the forests of the night.

       *       *       *       *       *

{205}

CHAPTER XII.

CORA AND KRONOS.

1. Of all the lovely wild plants--and few, mountain-bred, in Britain, are
other than lovely,--that fill the clefts and crest the ridges of my
Brantwood rock, the dearest to me, by far, are the clusters of whortleberry
which divide possession of the lower slopes with the wood hyacinth and
pervenche. They are personally and specially dear to me for their
association in my mind with the woods of Montanvert; but the plant itself,
irrespective of all accidental feeling, is indeed so beautiful in all its
ways--so delicately strong in the spring of its leafage, so modestly
wonderful in the formation of its fruit, and so pure in choice of its
haunts, not capriciously or unfamiliarly, but growing in luxuriance through
all the healthiest and sweetest seclusion of mountain territory throughout
Europe,--that I think I may without any sharp remonstrance be permitted to
express for this once only, personal feeling in my nomenclature, calling it
in Latin 'Myrtilla Cara,' and in French 'Myrtille Chérie,' but retaining
for it in English its simply classic name, 'Blue Whortle.' {206}

2. It is the most common representative of the group of Myrtillæ, which, on
reference to our classification, will be found central between the Ericæ
and Auroræ. The distinctions between these three families may be easily
remembered, and had better be learned before going farther; but first let
us note their fellowship. They are all Oreiades, mountain plants; in
specialty, they are all strong in stem, low in stature, and the Ericæ and
Auroræ glorious in the flush of their infinitely exulting flowers, ("the
rapture of the heath"--above spoken of, p. 96.) But all the essential
loveliness of the Myrtillæ is in their leaves and fruit: the first always
exquisitely finished and grouped like the most precious decorative work of
sacred painting; the second, red or purple, like beads of coral or
amethyst. Their minute flowers have rarely any general part or power in the
colors of mountain ground; but, examined closely, they are one of the chief
joys of the traveller's rest among the Alps; and full of exquisiteness
unspeakable, in their several bearings and miens of blossom, so to speak.
Plate VIII. represents, however feebly, the proud bending back of her head
by Myrtilla Regina:[60] an action as beautiful in _her_ as it is terrible
in the Kingly Serpent of Egypt.

3. The formal differences between these three families are trenchant and
easily remembered. The Ericæ {207} are all quatrefoils, and quatrefoils of
the most studied and accomplished symmetry; and they bear no berries, but
only dry seeds. The Myrtillæ and Auroræ are both Cinqfoil; but the Myrtillæ
are symmetrical in their blossom, and the Auroræ unsymmetrical. Farther,
the Myrtillæ are not absolutely determinate in the number of their foils,
(this being essentially a characteristic of flowers exposed to much
hardship,) and are thus sometimes quatrefoil, in sympathy with the Ericæ.
But the Auroræ are strictly cinqfoil. These last are the only European form
of a larger group, well named 'Azalea' from the Greek [Greek: aza],
dryness, and its adjective [Greek: azalea], dry or parched; and _this_ name
must be kept for the world-wide group, (including under it Rhododendron,
but not Kalmia,) because there is an under-meaning in the word Aza,
enabling it to be applied to the substance of dry earth, and indicating one
of the great functions of the Oreiades, in common with the mosses,--the
collection of earth upon rocks.

4. Neither the Ericæ, as I have just said, nor Auroræ bear useful fruit;
and the Ericæ are named from their consequent worthlessness in the eyes of
the Greek farmer; they were the plants he 'tore up' for his bed, or
signal-fire, his word for them including a farther sense of crushing or
bruising into a heap. The Westmoreland shepherds now, alas! burn them
remorselessly on the ground, (and a year since had nearly set the copse of
Brantwood on fire just above the house.) The sense of {208} parched and
fruitless existence is given to the heaths, with beautiful application of
the context, in our English translation of Jeremiah xvii. 6; but I find the
plant there named is, in the Septuagint, Wild Tamarisk; the mountains of
Palestine being, I suppose, in that latitude, too low for heath, unless in
the Lebanon.

5. But I have drawn the reader's thoughts to this great race of the
Oreiades at present, because they place for us in the clearest light a
question which I have finally to answer before closing the first volume of
Proserpina; namely, what is the real difference between the three ranks of
Vegetative Humility, and Noblesse--the Herb, the Shrub, and the Tree?

6. Between the herb, which perishes annually, and the plants which
construct year after year an increasing stem, there is, of course, no
difficulty of discernment; but between the plants which, like these
Oreiades, construct for themselves richest intricacy of supporting stem,
yet scarcely rise a fathom's height above the earth they gather and
adorn,--between these, and the trees that lift cathedral aisles of colossal
shade on Andes and Lebanon,--where is the limit of kind to be truly set?

7. We have the three orders given, as no botanist could, in twelve lines by
Milton:--

 "Then herbs of every leaf, that sudden flow'r'd
  Op'ning their various colours, and made gay
  Her bosom smelling sweet; and, these scarce blown,
  Forth flourish'd thick the clust'ring vine, forth crept
  {209}
  The swelling gourd, up stood the corny reed
  Embattel'd in her field; and th' _humble shrub,_
  _And bush with frizzled hair implicit_: last
  Rose, as in dance, the stately trees, and spread
  Their branches hung with copious fruits, or gemm'd
  Their blossoms; with high woods the hills were crown'd;
  With tufts the valleys and each fountain side;
  With borders long the rivers."

Only to learn, and be made to understand, these twelve lines thoroughly
would teach a youth more of true botany than an entire Cyclopædia of modern
nomenclature and description: they are, like all Milton's work, perfect in
accuracy of epithet, while consummate in concentration. Exquisite in touch,
as infinite in breadth, they gather into their unbroken clause of melodious
compass the conception at once of the Columbian prairie, the English
cornfield, the Syrian vineyard, and the Indian grove. But even Milton has
left untold, and for the instant perhaps unthought of, the most solemn
difference of rank between the low and lofty trees, not in magnitude only,
nor in grace, but in duration.

8. Yet let us pause before passing to this greater subject, to dwell more
closely on what he has told us so clearly,--the difference in Grace,
namely, between the trees that rise 'as in dance,' and 'the bush with
frizzled hair.' For the bush form is essentially one taken by vegetation in
some kind of distress; scorched by heat, discouraged by darkness, or bitten
by frost; it is the form in which isolated knots of earnest plant life stay
{210} the flux of fiery sands, bind the rents of tottering crags, purge the
stagnant air of cave or chasm, and fringe with sudden hues of unhoped
spring the Arctic edge of retreating desolation.

On the other hand, the trees which, as in sacred dance, make the borders of
the rivers glad with their procession, and the mountain ridges statelier
with their pride, are all expressions of the vegetative power in its
accomplished felicities; gathering themselves into graceful companionship
with the fairest arts and serenest life of man; and providing not only the
sustenance and the instruments, but also the lessons and the delights, of
that life, in perfectness of order, and unblighted fruition of season and
time.

9. 'Interitura'--yet these not to-day, nor to-morrow, nor with the decline
of the summer's sun. We describe a plant as small or great; and think we
have given account enough of its nature and being. But the chief question
for the plant, as for the human creature, is the Number of its days; for to
the tree, as to its master, the words are forever true--"As thy Day is, so
shall thy Strength be."

10. I am astonished hourly, more and more, at the apathy and stupidity
which have prevented me hitherto from learning the most simple facts at the
base of this question! Here is this myrtille bush in my hand--its cluster
of some fifteen or twenty delicate green branches knitting themselves
downwards into the stubborn brown {211} of a stem on which my knife makes
little impression. I have not the slightest idea how old it is, still less
how old it might one day have been if I had not gathered it; and, less than
the least, what hinders it from becoming as old as it likes! What doom is
there over these bright green sprays, that they may never win to any height
or space of verdure, nor persist beyond their narrow scope of years?

11. And the more I think the more I bewilder myself; for these bushes,
which are pruned and clipped by the deathless Gardener into these lowly
thickets of bloom, do not strew the ground with fallen branches and faded
clippings in any wise,--it is the pining umbrage of the patriarchal trees
that tinges the ground and betrays the foot beneath them: but, under the
heather and the Alpine rose.--Well, what _is_ under them, then? I never
saw, nor thought of looking,--will look presently under my own bosquets and
beds of lingering heather-blossom: beds indeed they were only a month
since, a foot deep in flowers, and close in tufted cushions, and the
mountain air that floated over them rich in honey like a draught of
metheglin.

12. Not clipped, nor pruned, I think, after all,--nor dwarfed in the
gardener's sense; but pausing in perpetual youth and strength, ordained out
of their lips of roseate infancy. Rose-trees--the botanists have falsely
called the proudest of them; yet not trees in any wise, they, nor doomed to
know the edge of axe at their {212} roots, nor the hoary waste of time, or
searing thunderstroke, on sapless branches. Continual morning for them, and
_in_ them; they themselves an Aurora, purple and cloudless, stayed on all
the happy hills. That shall be our name for them, in the flushed Phoenician
colour of their height, in calm or tempest of the heavenly sea; how much
holier than the depth of the Tyrian! And the queen of them on our own Alps
shall be 'Aurora Alpium.'[61]

13. There is one word in the Miltonian painting of them which I must lean
on specially; for the accurate English of it hides deep morality no less
than botany. 'With hair _implicit_.' The interweaving of complex band,
which knits the masses of heath or of Alpine rose into their dense tufts
and spheres of flower, is to be noted both in these, and in stem structure
of a higher order like that of the stone pine, for an expression of the
instinct of the plant gathering itself into protective unity, whether
against cold or heat, while the forms of the trees which have no hardship
to sustain are uniformly based on the effort of each spray to _separate_
itself from its fellows to the utmost, and obtain around its own leaves the
utmost space of air.

In vulgar modern English, the term 'implicit' used of Trust or Faith, has
come to signify only its serenity. But the Miltonian word gives the
_reason_ of serenity: {213} the root and branch intricacy of closest
knowledge and fellowship.

14. I have said that Milton has told us more in these few lines than any
botanist could. I will prove my saying by placing in comparison with them
two passages of description by the most imaginative and generally
well-trained scientific man since Linnæus--Humboldt--which, containing much
that is at this moment of special use to us, are curious also in the
confusion even of the two orders of annual and perennial plants, and show,
therefore, the extreme need of most careful initial work in this
distinction of the reign of Cora from that of Kronos.

"The disk of the setting sun appeared like a globe of fire suspended over
the savannah; and its last rays, as they swept the earth, illumined the
extremities of the grass, strongly agitated by the evening breeze. In the
low and humid places of the equinoxial zone, even when the gramineous
plants and reeds present the aspect of a meadow, of turf, a rich decoration
of the picture is usually wanting. I mean that variety of wild flowers
which, scarcely rising above the grass, seem to lie upon a smooth bed of
verdure. Between the tropics, the strength and luxury of vegetation give
such a development to plants, that the smallest of the dicotyledonous
family become shrubs.[62] It would seem as if the {214} liliaceous plants,
mingled with the gramina, assumed the place of the flowers of our meadows.
Their form is indeed striking; they dazzle by the variety and splendor of
their colours; but, too high above the soil, they disturb that harmonious
relation which exists among the plants that compose our meadows and our
turf. Nature, in her beneficence, has given the landscape under every zone
its peculiar type of beauty.

"After proceeding four hours across the savannahs, we entered into a little
wood composed of shrubs and small trees, which is called El Pejual; no
doubt because of the great abundance of the 'Pejoa' (Gaultheria odorata,) a
plant with very odoriferous leaves. The steepness of the mountain became
less considerable, and we felt an indescribable pleasure in examining the
plants of this region. Nowhere, perhaps, can be found collected together in
so small a space of ground, productions so beautiful, and so remarkable in
regard to the geography of plants. At the height of a thousand toises, the
lofty savannahs of the hills terminate in a zone of shrubs, which by their
appearance, their tortuous branches, their stiff leaves, and the dimensions
and beauty of their purple flowers, remind us of what is called in the
Cordilleras of the Andes the vegetation of the _paramos_[63] and the
_punas_. We find there the {215} family of the Alpine rhododendrons, the
thibaudias, the andromedas, the vacciniums, and those befarias[64] with
resinous leaves, which we have several times compared to the rhododendron
of our European Alps.

"Even when nature does not produce the same species in analogous climates,
either in the plains of isothermal parallels, or on table-lands the
temperature of which resembles that of places nearer the poles, we still
remark a striking resemblance of appearance and physiognomy in the
vegetation of the most distant countries. This phenomenon is one of the
most curious in the history of organic forms. I say the history; for in
vain would reason forbid man to form hypotheses on the origin of things: he
is not the less tormented with these insoluble problems of the distribution
of beings."

15. Insoluble--yes, assuredly, poor little beaten phantasms of palpitating
clay that we are--and who asked us to solve it? Even this Humboldt,
quiet-hearted and modest watcher of the ways of Heaven, in the real make of
him, came at last to be so far puffed up by his vain science in declining
years that he must needs write a Kosmos of things in the Universe,
forsooth, as if he knew all about them! when he was not able meanwhile,
(and does not seem even to have desired the ability,) to put the slightest
Kosmos into his own 'Personal Narrative'; but leaves one to gather what one
wants out of {216} its wild growth; or rather, to wash or winnow what may
be useful out of its débris, without any vestige either of reference or
index; and I must look for these fragmentary sketches of heath and grass
through chapter after chapter about the races of the Indian and religion of
the Spaniard,--these also of great intrinsic value, but made useless to the
general reader by interspersed experiment on the drifts of the wind and the
depths of the sea.

16. But one more fragment out of a note (vol. iii., p. 494) I must give,
with reference to an order of the Rhododendrons as yet wholly unknown to
me.

"The name of vine tree, 'uvas camaronas' (Shrimp grapes?) is given in the
Andes to plants of the genus Thibaudia on account of their _large succulent
fruit_. Thus the ancient botanists give the name of Bear's vine, 'Uva
Ursi,' and vine of Mount Ida, 'Vitis Idea,' to an Arbutus and Myrtillus
which belong, like the Thibaudiæ, to the family of the Ericineæ."

Now, though I have one entire bookcase and half of another, and a large
cabinet besides, or about fifteen feet square of books on botany beside me
here, and a quantity more at Oxford, I have no means whatever, in all the
heap, of finding out what a Thibaudia is like. Loudon's Cyclopædia, the
only general book I have, tells me only that it will grow well in camellia
houses, that its flowers develope at Christmas, and that they are
beautifully varied like a fritillary: whereupon I am very anxious to see
them, and taste their fruit, and be able to {217} tell my pupils something
intelligible of them,--a new order, as it seems to me, among my Oreiades.
But for the present I can make no room for them, and must be content, for
England and the Alps, with my single class, Myrtilla, including all the
fruit-bearing and (more or less) myrtle-leaved kinds; and Azalea for the
fruitless flushing of the loftier tribes; taking the special name 'Aurora'
for the red and purple ones of Europe, and resigning the already accepted
'Rhodora' to those of the Andes and Himalaya.

17. Of which also, with help of earnest Indian botanists, I hope
nevertheless to add some little history to that of our own Oreiades; but
shall set myself on the most familiar of them first, as I partly hinted in
taking for the frontispiece of this volume two unchecked shoots of our
commonest heath, in their state of full lustre and decline. And now I must
go out and see and think--and for the first time in my life--what becomes
of all these fallen blossoms, and where my own mountain Cora hides herself
in winter; and where her sweet body is laid in its death.

Think of it with me, for a moment before I go. That harvest of amethyst
bells, over all Scottish and Irish and Cumberland hill and moorland; what
substance is there in it, yearly gathered out of the mountain
winds,--stayed there, as if the morning and evening clouds had been caught
out of them and woven into flowers; 'Ropes of sea-sand'--but that is
child's magic {218} merely, compared to the weaving of the Heath out of the
cloud. And once woven, how much of it is forever worn by the Earth? What
weight of that transparent tissue, half crystal and half comb of honey,
lies strewn every year dead under the snow?

I must go and look, and can write no more to-day; nor to-morrow neither. I
must gather slowly what I see, and remember; and meantime leaving, to be
dealt with afterwards, the difficult and quite separate question of the
production of _wood_, I will close this first volume of Proserpina with
some necessary statements respecting the operations, serviceable to other
creatures than themselves, in which the lives of the noblest plants are
ended: honourable in this service equally, though evanescent, some,--in the
passing of a breeze--or the dying of a day;--and patient some, of storm and
time, serene in fruitful sanctity, through all the uncounted ages which Man
has polluted with his tears.

       *       *       *       *       *

{219}

CHAPTER XIII.

THE SEED AND HUSK.

1. Not the least sorrowful, nor least absurd of the confusions brought on
us by unscholarly botanists, blundering into foreign languages, when they
do not know how to use their own, is that which has followed on their
practice of calling the seed-vessels of flowers 'egg-vessels,'[65] in
Latin; thus involving total loss of the power of the good old English word
'husk,' and the good old French one, 'cosse.' For all the treasuries of
plants (see Chapter IV., § 17) may be best conceived, and described,
generally, as consisting of 'seed' and 'husk,'--for the most part two or
more seeds, in a husk composed of two or more parts, as pease in their
shell, pips in an orange, or kernels in a walnut; but whatever their
number, or the method of their enclosure, let the student keep clear in his
mind, for the base of all study of fructification, the broad distinction
between the seed, as one thing, and the husk as another: the seed,
essential to the continuance of the plant's race; and the husk, {220}
adapted, primarily, to its guard and dissemination; but secondarily, to
quite other and far more important functions.

2. For on this distinction follows another practical one of great
importance. A seed may serve, and many do mightily serve, for the food of
man, when boiled, crushed, or otherwise industriously prepared by man
himself, for his mere _sustenance_. But the _husk_ of the seed is prepared
in many cases for the delight of his eyes, and the pleasure of his palate,
by Nature herself, and is then called a 'fruit.'

3. The varieties of structure both in seed and husk, and yet more, the
manner in which the one is contained, and distributed by, the other, are
infinite; and in some cases the husk is apparently wanting, or takes some
unrecognizable form. But in far the plurality of instances the two parts of
the plant's treasury are easily distinguishable, and must be separately
studied, whatever their apparent closeness of relation, or, (as in all
natural things,) the equivocation sometimes taking place between the one
and the other. To me, the especially curious point in this matter is that,
while I find the most elaborate accounts given by botanists of the stages
of growth in each of these parts of the treasury, they never say of what
use the guardian is to the guarded part, irrespective of its service to
man. The mechanical action of the husk in containing and scattering the
seeds, they indeed often notice and insist on; but they do not tell {221}
us of what, if any, nutritious or fostering use the rind is to a chestnut,
or an orange's pulp to its pips, or a peach's juice to its stone.

4. Putting aside this deeper question for the moment, let us make sure we
understand well, and define safely, the separate parts themselves. A seed
consists essentially of a store, or sack, containing substance to nourish a
germ of life, which is surrounded by such substance, and in the process of
growth is first fed by it. The germ of life itself rises into two portions,
and not more than two, in the seeds of two-leaved plants; but this
symmetrical dualism must not be allowed to confuse the student's
conception, of the _three_ organically separate parts,--the tough skin of a
bean, for instance; the softer contents of it which we boil to eat; and the
small germ from which the root springs when it is sown. A bean is the best
type of the whole structure. An almond out of its shell, a peach-kernel,
and an apple-pip are also clear and perfect, though varied types.

5. The husk, or seed-vessel, is seen in perfect simplicity of type in the
pod of a bean, or the globe of a poppy. There are, I believe, flowers in
which it is absent or imperfect; and when it contains only one seed, it may
be so small and closely united with the seed it contains, that both will be
naturally thought of as one thing only. Thus, in a dandelion, the little
brown grains, which may be blown away, each with its silken parachute, are
every one of them a complete husk and {222} seed together. But the majority
of instances (and those of plants the most serviceable to man) in which the
seed-vessel has entirely a separate structure and mechanical power, justify
us in giving it the normal term 'husk,' as the most widely applicable and
intelligible.

6. The change of green, hard, and tasteless vegetable substance into
beautifully coloured, soft, and delicious substance, which produces what we
call a fruit, is, in most cases, of the husk only; in others, of the part
of the stalk which immediately sustains the seed; and in a very few
instances, not properly a change, but a distinct formation, of fruity
substance between the husk and seed. Normally, however, the husk, like the
seed, consists always of three parts; it has an outer skin, a central
substance of peculiar nature, and an inner skin, which holds the seed. The
main difficulty, in describing or thinking of the completely ripened
product of any plant, is to discern clearly which is the inner skin of the
husk, and which the outer skin of the seed. The peach is in this respect
the best general type,--the woolly skin being the outer one of the husk;
the part we eat, the central substance of the husk; and the hard shell of
the stone, the inner skin of the husk. The bitter kernel within is the
seed.

7. In this case, and in the plum and cherry, the two parts under present
examination--husk and seed--separate naturally; the fruity part, which is
the body of the husk, adhering firmly to the shell, which is its inner
{223} coat. But in the walnut and almond, the two outer parts of the husk
separate from the interior one, which becomes an apparently independent
'shell.' So that when first I approached this subject I divided the general
structure of a treasury into _three_ parts--husk, shell, and kernel; and
this division, when we once have mastered the main one, will be often
useful. But at first let the student keep steadily to his conception of the
two constant parts, husk and seed, reserving the idea of shells and kernels
for one group of plants only.

8. It will not be always without difficulty that he maintains the
distinction, when the tree pretends to have changed it. Thus, in the
chestnut, the inner coat of the husk becomes brown, adheres to the seed,
and seems part of it; and we naturally call only the thick, green, prickly
coat, the husk. But this is only one of the deceiving tricks of Nature, to
compel our attention more closely. The real place of separation, to _her_
mind, is between the mahogany-coloured shell and the nut itself, and that
more or less silky and flossy coating within the brown shell is the true
lining of the entire 'husk.' The paler brown skin, following the rugosities
of the nut, is the true sack or skin of the seed. Similarly in the walnut
and almond.

9. But, in the apple, two new tricks are played us. First, in the brown
skin of the ripe pip, we might imagine we saw the part correspondent to the
mahogany skin of the chestnut, and therefore the inner coat of the {224}
husk. But it is not so. The brown skin of the pips belongs to them
properly, and is all their own. It is the true skin or sack of the seed.
The inner coat of the husk is the smooth, white, scaly part of the core
that holds them.

Then,--for trick number two. We should as naturally imagine the skin of the
apple, which we peel off, to be correspondent to the skin of the peach; and
therefore, to be the outer part of the husk. But not at all. The outer part
of the husk in the apple is melted away into the fruity mass of it, and the
red skin outside is the skin of its _stalk_, not of its seed-vessel at all!

10. I say 'of its stalk,'--that is to say, of the part of the stalk
immediately sustaining the seed, commonly called the torus, and expanding
into the calyx. In the apple, this torus incorporates itself with the husk
completely; then refines its own external skin, and colours _that_
variously and beautifully, like the true skin of the husk in the peach,
while the withered leaves of the calyx remain in the 'eye' of the apple.

But in the 'hip' of the rose, the incorporation with the husk of the seed
does not take place. The torus, or,--as in this flower from its peculiar
form it is called,--the tube of the calyx, alone forms the frutescent part
of the hip; and the complete seeds, husk and all, (the firm triangular husk
enclosing an almond-shaped kernel,) are grouped closely in its interior
cavity, while the calyx remains on the top in a large and scarcely
withering star. {225} In the nut, the calyx remains green and beautiful,
forming what we call the husk of a filbert; and again we find Nature
amusing herself by trying to make us think that this strict envelope,
almost closing over the single seed, is the same thing to the nut that its
green shell is to a walnut!

11. With still more capricious masquing, she varies and hides the structure
of her 'berries.'

The strawberry is a hip turned inside-out, the frutescent receptacle
changed into a scarlet ball, or cone, of crystalline and delicious coral,
in the outside of which the separate seeds, husk and all, are imbedded. In
the raspberry and blackberry, the interior mound remains sapless; and the
rubied translucency of dulcet substance is formed round each separate seed,
_upon_ its husk; not a part of the husk, but now an entirely independent
and added portion of the plant's bodily form.

12. What is thus done for each seed, on the _out_side of the receptacle, in
the raspberry, is done for each seed, _in_side the calyx, in a pomegranate;
which is a hip in which the seeds have become surrounded with a radiant
juice, richer than claret wine; while the seed itself, within the generous
jewel, is succulent also, and spoken of by Tournefort as a "baie
succulente." The tube of the calyx, brown-russet like a large hip,
externally, is yet otherwise divided, and separated wholly from the
cinque-foiled, and cinque-celled rose, both in number of petal and division
of treasuries; the calyx has eight points, and nine cells. {226}

13. Lastly, in the orange, the fount of fragrant juice is interposed
between the seed and the husk. It is wholly independent of both; the
Aurantine rind, with its white lining and divided compartments, is the true
husk; the orange pips are the true seeds; and the eatable part of the fruit
is formed between them, in clusters of delicate little flasks, as if a
fairy's store of scented wine had been laid up by her in the hollow of a
chestnut shell, between the nut and rind; and then the green changed to
gold.

14. I have said '_lastly_'--of the orange, for fear of the reader's
weariness only; not as having yet represented, far less exhausted, the
variety of frutescent form. But these are the most important types of it;
and before I can explain the relation between these, and another, too often
confounded with them--the _granular_ form of the seed of grasses.--I must
give some account of what, to man, is far more important than the form--the
gift to him in fruit-food; and trial, in fruit-temptation.

       *       *       *       *       *

{227}

CHAPTER XIV.

THE FRUIT GIFT.

1. In the course of the preceding chapter, I hope that the reader has
obtained, or may by a little patience both obtain and secure, the idea of a
great natural Ordinance, which, in the protection given to the part of
plants necessary to prolong their race, provides, for happier living
creatures, food delightful to their taste, and forms either amusing or
beautiful to their eyes. Whether in receptacle, calyx, or true husk,--in
the cup of the acorn, the fringe of the filbert, the down of the apricot,
or bloom of the plum, the powers of Nature consult quite other ends than
the mere continuance of oaks and plum trees on the earth; and must be
regarded always with gratitude more deep than wonder, when they are indeed
seen with human eyes and human intellect.

2. But in one family of plants, the _contents_ also of the seed, not the
envelope of it merely, are prepared for the support of the higher animal
life; and their grain, filled with the substance which, for universally
understood name, may best keep the Latin one of Farina,--becoming in
French, 'Farine,' and in English, 'Flour,'--both in the perfectly
nourishing elements of it, and its {228} easy and abundant
multiplicability, becomes the primal treasure of human economy.

3. It has been the practice of botanists of all nations to consider the
seeds of the grasses together with those of roses and pease, as if all
could be described on the same principles, and with the same nomenclature
of parts. But the grain of corn is a quite distinct thing from the seed of
pease. In _it_, the husk and the seed envelope have become inextricably
one. All the exocarps, endocarps, epicarps, mesocarps, shells, husks,
sacks, and skins, are woven at once together into the brown bran; and
inside of that, a new substance is collected for us, which is not what we
boil in pease, or poach in eggs, or munch in nuts, or grind in coffee;--but
a thing which, mixed with water and then baked, has given to all the
nations of the world their prime word for food, in thought and
prayer,--Bread; their prime conception of the man's and woman's labor in
preparing it--("whoso putteth hand to the _plough_"--two women shall be
grinding at the _mill_)--their prime notion of the means of cooking by
fire--("which to-day is, and to-morrow is cast into the _oven_"), and their
prime notion of culinary office--the "chief _baker_," cook, or
pastrycook,--(compare Bedreddin Hassan in the Arabian Nights): and,
finally, to modern civilization, the Saxon word 'lady,' with whatever it
imports.

4. It has also been the practice of botanists to confuse all the ripened
products of plants under the general term {229} 'fruit.' But the essential
and separate fruit-gift is of two substances, quite distinct from flour,
namely, oil and wine, under the last term including for the moment all
kinds of juice which will produce alcohol by fermentation. Of these, oil
may be produced either in the kernels of nuts, as in almonds, or in the
substance of berries, as in the olive, date, and coffee-berry. But the
sweet juice which will become medicinal in wine, can only be developed in
the husk, or in the receptacle.

5. The office of the Chief Butler, as opposed to that of the Chief Baker,
and the office of the Good Samaritan, pouring in oil and wine, refer both
to the total fruit-gift in both kinds: but in the study of plants, we must
primarily separate our notion of their gifts to men into the three
elements, flour, oil, and wine; and have instantly and always intelligible
names for them in Latin, French, and English.

And I think it best not to confuse our ideas of pure vegetable substance
with the possible process of fermentation:--so that rather than 'wine,' for
a constant specific term, I will take 'Nectar,'--this term more rightly
including the juices of the peach, nectarine, and plum, as well as those of
the grape, currant, and apple.

Our three separate substances will then be easily named in all three
languages:

  Farina.            Oleum.             Nectar.
  Farine.            Huile.             Nectare.
  Flour.             Oil.               Nectar.

{230}

There is this farther advantage in keeping the third common term, that it
leaves us the words Succus, Jus, Juice, for other liquid products of
plants, watery, milky, sugary, or resinous,--often indeed important to man,
but often also without either agreeable flavor or nutritious power; and it
is therefore to be observed with care that we may use the word 'juice,' of
a liquid produced by any part of a plant, but 'nectar,' only of the juices
produced in its fruit.

6. But the good and pleasure of fruit is not in the juice only;--in some
kinds, and those not the least valuable, (as the date,) it is not in the
juice at all. We still stand absolutely in want of a word to express the
more or less firm _substance_ of fruit, as distinguished from all other
products of a plant. And with the usual ill-luck,--(I advisedly think of it
as demoniacal misfortune)--of botanical science, no other name has been yet
used for such substance than the entirely false and ugly one of
'Flesh,'--Fr., 'Chair,' with its still more painful derivation 'Charnu,'
and in England the monstrous scientific term, 'Sarco-carp.'

But, under the housewifery of Proserpina, since we are to call the juice of
fruit, Nectar, its substance will be as naturally and easily called
Ambrosia; and I have no doubt that this, with the other names defined in
this chapter, will not only be found practically more convenient than the
phrases in common use, but will more securely fix in the student's mind a
true conception of {231} the essential differences in substance, which,
ultimately, depend wholly on their pleasantness to human perception, and
offices for human good; and not at all on any otherwise explicable
structure or faculty. It is of no use to determine, by microscope or
retort, that cinnamon is made of cells with so many walls, or grape-juice
of molecules with so many sides;--we are just as far as ever from
understanding why these particular interstices should be aromatic, and
these special parallelopipeds exhilarating, as we were in the savagely
unscientific days when we could only see with our eyes, and smell with our
noses. But to call each of these separate substances by a name rightly
belonging to it through all the past variations of the language of educated
man, will probably enable us often to discern powers in the thing itself,
of affecting the human body and mind, which are indeed qualities infinitely
more its _own_, than any which can possibly be extracted by the point of a
knife, or brayed out with a mortar and pestle.

7. Thus, to take merely instance in the three main elements of which we
have just determined the names,--flour, oil, and ambrosia;--the differences
in the kinds of pleasure which the tongue received from the powderiness of
oat-cake, or a well-boiled potato--(in the days when oat-cake and potatoes
were!)--from the glossily-softened crispness of a well-made salad, and from
the cool and fragrant amber of an apricot, are indeed distinctions between
the essential virtues of things which {232} were made to be _tasted_, much
more than to be eaten; and in their various methods of ministry to, and
temptation of, human appetites, have their part in the history, not of
elements merely, but of souls; and of the soul-virtues, which from the
beginning of the world have bade the barrel of meal not waste, nor the
cruse of oil fail; and have planted, by waters of comfort, the fruits which
are for the healing of nations.

8. And, again, therefore, I must repeat, with insistance, the claim I have
made for the limitation of language to the use made of it by educated men.
The word 'carp' could never have multiplied itself into the absurdities of
endo-carps and epi-carps, but in the mouths of men who scarcely ever read
it in its original letters, and therefore never recognized it as meaning
precisely the same thing as 'fructus,' which word, being a little more
familiar with, they would have scarcely abused to the same extent; they
would not have called a walnut shell an intra-fruct--or a grape skin an
extra-fruct; but again, because, though they are accustomed to the English
'fructify,' 'frugivorous'--and 'usufruct,' they are unaccustomed to the
Latin 'fruor,' and unconscious therefore that the derivative 'fructus' must
always, in right use, mean an _enjoyed_ thing, they generalize every mature
vegetable product under the term; and we find Dr. Gray coolly telling us
that there is no fruit so "likely to be mistaken for a seed," as a grain of
corn! a grain, whether of corn, or any other {233} grass, being precisely
the vegetable structure to which frutescent change is forever forbidden!
and to which the word _seed_ is primarily and perfectly applicable!--the
thing to be _sown_, not grafted.

9. But to mark this total incapability of frutescent change, and connect
the form of the seed more definitely with its dusty treasure, it is better
to reserve, when we are speaking with precision, the term 'grain' for the
seeds of the grasses: the difficulty is greater in French than in English:
because they have no monosyllabic word for the constantly granular 'seed';
but for us the terms are all simple, and already in right use, only not
quite clearly enough understood; and there remains only one real difficulty
now in our system of nomenclature, that having taken the word 'husk' for
the seed-vessel, we are left without a general word for the true fringe of
a filbert, or the chaff of a grass. I don't know whether the French
'frange' could be used by them in this sense, if we took it in English
botany. But for the present, we can manage well enough without it, one
general term, 'chaff,' serving for all the grasses, 'cup' for acorns, and
'fringe' for nuts.

10. But I call this a _real_ difficulty, because I suppose, among the
myriads of plants of which I know nothing, there may be forms of the
envelope of fruits or seeds which may, for comfort of speech, require some
common generic name. One _un_real difficulty, or shadow of difficulty,
remains in our having no entirely comprehensive {234} name for seed and
seed-vessel together than that the botanists now use, 'fruit.' But
practically, even now, people feel that they can't gather figs of thistles,
and never speak of the fructification of a thistle, or of the fruit of a
dandelion. And, re-assembling now, in one view, the words we have
determined on, they will be found enough for all practical service, and in
such service always accurate, and, usually, suggestive. I repeat them in
brief order, with such farther explanation as they need.

11. All ripe products of the life of flowers consist essentially of the
Seed and Husk,--these being, in certain cases, sustained, surrounded, or
provided with means of motion, by other parts of the plant; or by
developments of their own form which require in each case distinct names.
Thus the white cushion of the dandelion to which its brown seeds are
attached, and the personal parachutes which belong to each, must be
separately described for that species of plants; it is the little brown
thing they sustain and carry away on the wind, which must be examined as
the essential product of the floret;--the 'seed and husk.'

12. Every seed has a husk, holding either that seed alone, or other seeds
with it.

Every perfect seed consists of an embryo, and the substance which first
nourishes that embryo; the whole enclosed in a sack or other sufficient
envelope. Three essential parts altogether. {235}

Every perfect husk, vulgarly pericarp, or 'round-fruit,'--(as periwig,
'round-wig,')--consists of a shell, (vulgarly endocarp,) rind, (vulgarly
mesocarp,) and skin, (vulgarly epicarp); three essential parts altogether.
But one or more of these parts may be effaced, or confused with another;
and in the seeds of grasses they all concentrate themselves into bran.

13. When a husk consists of two or more parts, each of which has a separate
shaft and volute, uniting in the pillar and volute of the flower, each
separate piece of the husk is called a 'carpel.' The name was first given
by De Candolle, and must be retained. But it continually happens that a
simple husk divides into two parts corresponding to the two leaves of the
embryo, as in the peach, or symmetrically holding alternate seeds, as in
the pea. The beautiful drawing of the pea-shell with its seeds, in
Rousseau's botany, is the only one I have seen which rightly shows and
expresses this arrangement.

14. A Fruit is either the husk, receptacle, petal, or other part of a
flower _external to the seed_, in which chemical changes have taken place,
fitting it for the most part to become pleasant and healthful food for man,
or other living animals; but in some cases making it bitter or poisonous to
them, and the enjoyment of it depraved or deadly. But, as far as we know,
it is without any definite office to the seed it contains; and the change
takes {236} place entirely to fit the plant to the service of animals.[66]

In its perfection, the Fruit Gift is limited to a temperate zone, of which
the polar limit is marked by the strawberry, and the equatorial by the
orange. The more arctic regions produce even the smallest kinds of fruit
with difficulty; and the more equatorial, in coarse, oleaginous, or
over-luscious masses.

15. All the most perfect fruits are developed _from exquisite forms either
of foliage or flower_. The vine leaf, in its generally decorative power, is
the most important, both in life and in art, of all that shade the
habitations of men. The olive leaf is, without any rival, the most
beautiful of the leaves of timber trees; and its blossom, though minute, of
extreme beauty. The apple is essentially the fruit of the rose, and the
peach of her only rival in her own colour. The cherry and orange blossom
are the two types of floral snow.

16. And, lastly, let my readers be assured, the economy of blossom and
fruit, with the distribution of water, {237} will be found hereafter the
most accurate test of wise national government.

For example of the action of a national government, rightly so called, in
these matters, I refer the student to the Mariegolas of Venice, translated
in Fors Clavigera; and I close this chapter, and this first volume of
Proserpina, not without pride, in the words I wrote on this same matter
eighteen years ago. "So far as the labourer's immediate profit is
concerned, it matters not an iron filing whether I employ him in growing a
peach, or in forging a bombshell. But the difference to him is final,
whether, when his child is ill, I walk into his cottage, and give it the
peach,--or drop the shell down his chimney, and blow his roof off."

       *       *       *       *       *

{238}

INDEX I.

DESCRIPTIVE NOMENCLATURE.

Plants in perfect form are said, at page 26, to consist of four principal
parts: root, stem, leaf, and flower. (Compare Chapter V., § 2.) The reader
may have been surprised at the omission of the fruit from this list. But a
plant which has borne fruit is no longer of 'perfect' form. Its flower is
dead. And, observe, it is further said, at page 65, (and compare Chapter
III., § 2,) that the use of the fruit is to produce the flower: not of the
flower to produce the fruit. Therefore, the plant in perfect blossom, is
itself perfect. Nevertheless, the formation of the fruit, practically, is
included in the flower, and so spoken of in the fifteenth line of the same
page.

Each of these four main parts of a plant consist normally of a certain
series of minor parts, to which it is well to attach easily remembered
names. In this section of my index I will not admit the confusion of idea
involved by alphabetical arrangement of these names, but will sacrifice
facility of reference to clearness of explanation, and taking the four
great parts of the plant in {239} succession, I will give the list of the
minor and constituent parts, with their names as determined in Proserpina,
and reference to the pages where the reasons for such determination are
given, endeavouring to supply, at the same time, any deficiencies which I
find in the body of the text.

I. THE ROOT.

                                                             PAGE

  Origin of the word Root                                     27

  The offices of the root are threefold: namely,
  Tenure, Nourishment, and Animation                       27-34

  The essential parts of a Root are two: the Limbs
  and Fibres                                                  33

  I. THE LIMB is the gathered mass of fibres, or at
  least of fibrous substance, which extends itself
  in search of nourishment                                    32

  II. THE FIBRE is the organ by which the nourishment
  is received                                                 32

  The inessential or accidental parts of roots, which
  are attached to the roots of some plants, but
  not to those of others, (and are, indeed, for the
  most part absent,) are three: namely, Store-Houses,
  Refuges, and Ruins                                          34

  III. Store-houses contain the food of the future
  plant                                                       34

  {240}

  IV. REFUGES shelter the future plant itself for a
  time                                                        35

  V. RUINS form a basis for the growth of the future
  plant in its proper order                                   36

  Root-Stocks, the accumulation of such ruins in a vital
  order                                                       37

  General questions relating to the office and chemical
  power of roots                                              38

  /#
  The nomenclature of Roots will not be extended, in
  Proserpina, beyond the five simple terms here given:
  though the ordinary botanical ones--corm, bulb, tuber,
  etc.--will be severally explained in connection with the
  plants which they specially characterize.
  #/

II. THE STEM.

  Derivation of word                                         137

  The channel of communication between leaf and
  root                                                       153

  In a perfect plant it consists of three parts:

  I. THE STEM (STEMMA) proper.--A growing or advancing
  shoot which sustains all the other
  organs of the plant                                        136

  It may grow by adding thickness to its sides without
  advancing; but its essential characteristic is
  the vital power of Advance                                 136
  {241}

  It may be round, square, or polygonal, but is always
  roundly minded                                             136

  Its structural power is Spiral                             137

  It is essentially branched; having subordinate leaf-stalks
  and flower-stalks, if not larger branches                  139

  It developes the buds, leaves, and flowers of the
  plant.

  This power is not yet properly defined, or explained;
  and referred to only incidentally throughout
  the eighth chapter                                     134-138

  II. THE LEAF-STALK (CYMBA) sustains, and expands
  itself into, the Leaf                                 133, 134

  It is essentially furrowed above, and convex below         134

  It is to be called in Latin, the Cymba; in English,
  the Leaf-Stalk                                             135

  III. THE FLOWER-STALK (PETIOLUS):

  It is essentially round                                    130

  It is usually separated distinctly at its termination
  from the flower                                       130, 131

  It is to be called in Latin, Petiolus; in English,
  Flower-stalk                                               130

  These three are the essential parts of a stem. But
  {242}
  besides these, it has, when largely developed, a
  permanent form: namely,

  IV. THE TRUNK.--A non-advancing mass of collected
  stem, arrested at a given height from the
  ground                                                     139

  /#
  The stems of annual plants are either leafy, as of a
  thistle, or bare, sustaining the flower or flower-cluster at
  a certain height above the ground. Receiving therefore
  these following names:---
  #/

  V. THE VIRGA.--The leafy stem of an annual plant,
  not a grass, yet growing upright                           147

  VI. THE VIRGULA.--The leafless flower-stem of an
  annual plant, not a grass, as of a primrose or
  dandelion                                                  147

  VII. THE FILUM.--The running stem of a creeping
  plant

  /#
  It is not specified in the text for use; but will be necessary;
  so also, perhaps, the Stelechos, or stalk proper (26),
  the branched stem of an annual plant, not a grass; one
  cannot well talk of the Virga of hemlock. The 'Stolon'
  is explained in its classical sense at page 158, but I believe
  botanists use it otherwise. I shall have occasion
  to refer to, and complete its explanation, in speaking of
  bulbous plants.
  #/

  VIII. THE CAUDEX.--The essentially ligneous and
  compact part of a stem                                     149

  {243}

  /#
  This equivocal word is not specified for use in the text,
  but I mean to keep it for the accumulated stems of inlaid
  plants, palms, and the like; for which otherwise we have
  no separate term.
  #/

  IX. THE AVENA.--Not specified in the text at all;
  but it will be prettier than 'baculus,' which is
  that I had proposed, for the 'staff' of grasses.
  See page 179.

  /#
  These ten names are all that the student need remember;
  but he will find some interesting particulars respecting
  the following three, noticed in the text:---
  #/

  STIPS.--The origin of stipend, stupid, and stump           148

  STIPULA.--The subtlest Latin term for straw                148

  CAULIS (Kale).--The peculiar stem of branched eatable
  vegetables                                                 149

  CANNA.--Not noticed in the text; but likely to be
  sometimes useful for the stronger stems of
  grasses.

III. THE LEAF.

  Derivation of word                                          26

  The Latin form 'folium'                                     41

  The Greek form 'petalos'                                    42

  Veins and ribs of leaves, to be usually summed under
  the term 'rib'                                              44

  Chemistry of leaves                                         46
  {244}

  /#
  The nomenclature of the leaf consists, in botanical
  books, of little more than barbarous, and, for the general
  reader, totally useless attempts to describe their
  forms in Latin. But their forms are infinite and indescribable
  except by the pencil. I will give central types of
  form in the next volume of Proserpina; which, so that
  the reader sees and remembers, he may _call_ anything he
  likes. But it is necessary that names should be assigned
  to certain classes of leaves which are essentially different
  from each other in character and tissue, not merely
  in form. Of these the two main divisions have been
  already given: but I will now add the less important
  ones which yet require distinct names.
  #/

  I. APOLLINE.--Typically represented by the laurel           51

  II. ARETHUSAN.--Represented by the alisma                   52

  /#
  It ought to have been noticed that the character of serration,
  within reserved limits, is essential to an Apolline
  leaf, and absolutely refused by an Arethusan one.
  #/

  III. DRYAD.--Of the ordinary leaf tissue, neither
  manifestly strong, nor admirably tender, but
  serviceably consistent, which we find generally
  to be the substance of the leaves of forest trees.
  Typically represented by those of the oak.

  IV. ABIETINE.--Shaft or sword-shape, as the leaves
  of firs and pines.

  V. CRESSIC.--Delicate and light, with smooth tissue,
  as the leaves of cresses, and clover.
  {245}

  VI. SALVIAN.--Soft and woolly, like miniature
  blankets, easily folded, as the leaves of sage.

  VII. CAULINE.--Softly succulent, with thick central
  ribs, as of the cabbage.

  VIII. ALOEINE.--Inflexibly succulent, as of the
  aloe or houseleek.

  /#
  No rigid application of these terms must ever be attempted;
  but they direct the attention to important general
  conditions, and will often be found to save time and
  trouble in description.
  #/

IV. THE FLOWER.

  Its general nature and function                             65

  Consists essentially of Corolla and Treasury                78

  Has in perfect form the following parts:--

  I. THE TORUS.--Not yet enough described in the
  text. It is the expansion of the extremity of
  the flower-stalk, in preparation for the support
  of the expanding flower                                66, 224

  II. THE INVOLUCRUM.--Any kind of wrapping or
  propping condition of leafage at the base of a
  flower may properly come under this head; but
  the manner of prop or protection differs in different
  kinds, and I will not at present give generic
  names to these peculiar forms.

  {246}
  III. THE CALYX (The Hiding-place).--The outer
  whorl of leaves, under the protection of which
  the real flower is brought to maturity. Its separate
  leaves are called SEPALS                                    80

  IV. THE COROLLA (The Cup).--The inner whorl of
  leaves, forming the flower itself. Its separate
  leaves are called PETALS                                    71

  V. THE TREASURY.--The part of the flower that
  contains its seeds.

  VI. THE PILLAR.--The part of the flower above its
  treasury, by which the power of the pollen is
  carried down to the seeds                                   78

  It consists usually of two parts--the SHAFT and
  VOLUTE                                                      78

  When the pillar is composed of two or more shafts,
  attached to separate treasury-cells, each cell
  with its shaft is called a CARPEL                          235

  VII. THE STAMENS.--The parts of the flower which
  secrete its pollen                                          78

  They consist usually of two parts, the FILAMENT and
  ANTHER, not yet described.

  VIII. THE NECTARY.--The part of the flower containing
  its honey, or any other special product
  of its inflorescence. The name has often been
  {247}
  given to certain forms of petals of which the
  use is not yet known. No notice has yet been
  taken of this part of the flower in Proserpina.

  /#
  These being all the essential parts of the flower itself,
  other forms and substances are developed in the seed as it
  ripens, which, I believe, may most conveniently be arranged
  in a separate section, though not logically to be
  considered as separable from the flower, but only as
  mature states of certain parts of it.
  #/

V. THE SEED.

I must once more desire the reader to take notice that, under the four
sections already defined, the morphology of the plant is to be considered
as complete, and that we are now only to examine and name, farther, its
_product_; and that not so much as the germ of its own future descendant
flower, but as a separate substance which it is appointed to form, partly
to its own detriment, for the sake of higher creatures. This product
consists essentially of two parts: the Seed and its Husk.

  I. THE SEED.--Defined                                      220

  It consists, in its perfect form, of three parts           222

  /#
  These three parts are not yet determinately named in
  the text: but I give now the names which will be usually
  attached to them.
  #/

  A. _The Sacque_.--The outside skin of a seed               221

  {248}

  B. _The Nutrine_.--A word which I coin, for general
  applicability, whether to the farina of
  corn, the substance of a nut, or the parts that
  become the first leaves in a bean                          221

  C. _The Germ_.--The origin of the root                     221

  II. THE HUSK.--Defined                                     222

  Consists, like the seed when in perfect form, of
  three parts.

  A. _The Skin_.--The outer envelope of all the
  seed structures                                            222

  B. _The Rind_.--The central body of the Husk.          222-235

  C. _The Shell_.--Not always shelly, yet best described
  by this general term; and becoming
  a shell, so called, in nuts, peaches, dates, and
  other such kernel-fruits                                   222

  The products of the Seed and Husk of Plants, for
  the use of animals, are practically to be massed
  under the three heads of BREAD, OIL, and FRUIT.
  But the substance of which bread is made is
  more accurately described as Farina; and the
  pleasantness of fruit to the taste depends on two
  elements in its substance: the juice, and the
  pulp containing it, which may properly be
  called Nectar and Ambrosia. We have therefore
  in all four essential products of the Seed
  and Husk--

  {249}
  A. Farina.    Flour                                        227

  B. Oleum.     Oil                                          229

  C. Nectar.    Fruit-juice                                  229

  D. Ambrosia.  Fruit-substance                              230


Besides these all-important products of the seed, others are formed in the
stems and leaves of plants, of which no account hitherto has been given in
Proserpina. I delay any extended description of these until we have
examined the structure of wood itself more closely; this intricate and
difficult task having been remitted (p. 195) to the days of coming spring;
and I am well pleased that my younger readers should at first be vexed with
no more names to be learned than those of the vegetable productions with
which they are most pleasantly acquainted: but for older ones, I think it
well, before closing the present volume, to indicate, with warning, some of
the obscurities, and probable fallacies, with which this vanity of science
encumbers the chemistry, no less than the morphology, of plants.

Looking back to one of the first books in which our new knowledge of
organic chemistry began to be displayed, thirty years ago, I find that even
at that period the organic elements which the cuisine of the laboratory had
already detected in simple Indigo, were the following:-- {250}

  Isatine, Bromisatine, Bidromisatine;
  Chlorisatine, Bichlorisatine;
  Chlorisatyde, Bichlorisatyde;
  Chlorindine, Chlorindoptene, Chlorindatmit;
  Chloranile, Chloranilam, and, Chloranilammon.

And yet, with all this practical skill in decoction, and accumulative
industry in observation and nomenclature, so far are our scientific men
from arriving, by any decoctive process of their own knowledge, at general
results useful to ordinary human creatures, that when I wish now to
separate, for young scholars, in first massive arrangement of vegetable
productions, the Substances of Plants from their Essences; that is to say,
the weighable and measurable body of the plant from its practically
immeasurable, if not imponderable, spirit, I find in my three volumes of
close-printed chemistry, no information what ever respecting the quality of
volatility in matter, except this one sentence:--

"The disposition of various substances to yield vapour is very different:
and the difference depends doubtless on the relative power of cohesion with
which they are endowed."[67]

Even in this not extremely pregnant, though extremely {251} cautious,
sentence, two conditions of matter are confused, no notice being taken of
the difference in manner of dissolution between a vitally fragrant and a
mortally putrid substance.

It is still more curious that when I look for more definite instruction on
such points to the higher ranks of botanists, I find in the index to Dr.
Lindley's 'Introduction to Botany'--seven hundred pages of close print--not
one of the four words 'Volatile,' 'Essence,' 'Scent,' or 'Perfume.' I
examine the index to Gray's 'Structural and Systematic Botany,' with
precisely the same success. I next consult Professors Balfour and Grindon,
and am met by the same dignified silence. Finally, I think over the
possible chances in French, and try in Figuier's indices to the 'Histoire
des Plantes' for 'Odeur'--no such word! 'Parfum'--no such word.
'Essence'--no such word. 'Encens'--no such word. I try at last 'Pois de
Senteur,' at a venture, and am referred to a page which describes their
going to sleep.

Left thus to my own resources, I must be content for the present to bring
the subject at least under safe laws of nomenclature. It is possible that
modern chemistry may be entirely right in alleging the absolute identity of
substances such as albumen, or fibrine, whether they occur in the animal or
vegetable economies. But I do not choose to assume this identity in my
nomenclature. It may, perhaps, be very fine and very instructive to {252}
inform the pupils preparing for competitive examination that the main
element of Milk is Milkine, and of Cheese, Cheesine. But for the practical
purposes of life, all that I think it necessary for the pupil to know is
that in order to get either milk or cheese, he must address himself to a
Cow, and not to a Pump; and that what a chemist can produce for him out of
dandelions or cocoanuts, however milky or cheesy it may look, may more
safely be called by some name of its own.

This distinctness of language becomes every day more desirable, in the face
of the refinements of chemical art which now enable the ingenious
confectioner to meet the demands of an unscientific person for (suppose) a
lemon drop, with a mixture of nitric acid, sulphur, and stewed bones. It is
better, whatever the chemical identity of the products may be, that each
should receive a distinctive epithet, and be asked for and supplied, in
vulgar English, and vulgar probity, either as essence of lemons, or
skeletons.

I intend, therefore,--and believe that the practice will be found both wise
and convenient,--to separate in all my works on natural history the terms
used for vegetable products from those used for animal or mineral ones,
whatever may be their chemical identity, or resemblance in aspect. I do not
mean to talk of fat in seeds, nor of flour in eggs, nor of milk in rocks.
Pace my prelatical friends, I mean to use the word 'Alb' for vegetable
albumen; and although I cannot without pedantry avoid {253} using sometimes
the word 'milky' of the white juices of plants, I must beg the reader to
remain unaffected in his conviction that there is a vital difference
between liquids that coagulate into butter, or congeal into India-rubber.
Oil, when used simply, will always mean a vegetable product: and when I
have occasion to speak of petroleum, tallow, or blubber, I shall generally
call these substances by their right names.

There are also a certain number of vegetable materials more or less
prepared, secreted, or digested for us by animals, such as wax, honey,
silk, and cochineal. The properties of these require more complex
definitions, but they have all very intelligible and well-established
names. 'Tea' must be a general term for an extract of any plant in boiling
water: though when standing alone the word will take its accepted Chinese
meaning: and essence, the general term for the condensed dew of a vegetable
vapour, which is with grace and fitness called the 'being' of a plant,
because its properties are almost always characteristic of the species; and
it is not, like leaf tissue or wood fibre, approximately the same material
in different shapes; but a separate element in each family of flowers, of a
mysterious, delightful, or dangerous influence, logically inexplicable,
chemically inconstructible, and wholly, in dignity of nature, above all
modes and faculties of form.

       *       *       *       *       *

{254}

INDEX II.

TO THE PLANTS SPOKEN OF IN THIS VOLUME, UNDER THEIR ENGLISH NAMES, ACCEPTED
BY PROSERPINA.

  Apple, 102
  Ash, 120, 127
  Aspen, 134
  Asphodel, 8, 36
  Bay, 51
  Bean, 104
  Bed-straw, 120
  Bindweed, 144
  Birch, 172
  Blackthorn, 119, 127
  Blaeberry, 52, 206
  Bluebell, 144
  Bramble, 119, 195
  Burdock, 112, 131
  Burnet, 95
  Butterbur, 118
  Cabbage, 131, 149
  Captain-salad, 149
  Carrot, 32, 35
  Cauliflower, 131, 149
  Cedar, 35, 61, 113
  Celandine, 72
  Cherry, 65, 130
  Chestnut, 62
     "   Spanish, 166
  Chicory, 118
  Clover, 111
  Colewort, 149
  Coltsfoot, 110
  Corn-cockle, 108
  Corn-flag, 104, 109
  Cowslip, 139
  Crocus, 36, 37
  Daffodil,
  {255}
  Daisy, 117, 144, 145
  Dandelion, 117
  Devil's Bit, 147
  Dock, 131
  Elm, 52
  Fig, 63
  Flag, 104
  Flax, 165
  Foils, Rock, 144
     "   Roof, 144, 146
  Foxglove, 70, 118, 139
  Frog-flower, 56
  Grape, 103, 130
  Grass, 52, 53, 55, 156, 158, 161, 163
  Hawk's-eye, 118
  Hazel, 120
  Heath, 67, 68, 107, 208
  Hemlock, 107
  Herb-Robert, 121
  Holly, 113, 119
  Houseleek, 37, 146
  Hyacinth, 65, 67
  Ivy, 111
  Jacinth, 83, 186
  King-cup, 110
  Laurel, 35, 59, 140
     "   leaves, 43, 51, 60
  Lichen, 175
  Lilac, 76
  Lily, 1, 36, 53, 104, 109
  Lily, St. Bruno's, 1, 7, 9, 10
  Lily of the Valley, 143
  Lily, Water, 55, 72
  Ling, 68, 69
  Lion's-tooth, 113
  Liquorice, 38
  Lucy, 110, 144
  Mistletoe, 111
  Moss, 12, 15, 175
  Mushroom, 43, 127
  Myrtle, 51
  Nettle, 52, 88, 107
  Nightshade, 108
  Oak, 36, 140
     "   blossom, 67
  Olive, 51, 63, 142
  Onion, 38
  Orange, 51
  Pæony, 129
  Palm, 43, 53, 54, 103, 156, 166
  {256}
  Pansy, 120, 144
  Papilionaceæ, 145
  Papyrus, 165
  Pea, 32, 144
  Peach, 130, 144
  Pine, 140
  Pineapple, 14
  Pink, 144
  Plantain, 134
  Pomegranate, 102
  Poplar, 52
  Poppy, 70, 76, 86, 104
  Primrose, 79, 144
  Radish, 35, 38
  Ragged Robin, 155
  Rhubarb, 131
  Rice, 52
  Rock-foil, 144
  Roof-foil, 144, 146
  Rose, 64, 69, 75, 104, 109, 119, 121, 129, 144
  Rush, 157
  Saxifrage, 120, 143, 146
  Scabious, 147
  Sedum, 146
  Sorrel-wood, 9
  Spider Plant, 8
  Sponsa solis, 118
  Stella, 144, 146
     "   domestica, 146
  Stonecrop, 146
  Sweetbriar, 109
  Thistle, 103, 104, 113, 117, 118, 121, 144 _note_, 151
  Thistle, Creeping, 138
     "   Waste, 138
  Thorns, 121, 127
     "   Black, 119, 127
  Thyme, 118
  Tobacco, 38, 108
  Tormentilla, 110
  Turnip, 35
  Vine, 104, 108, 140, 142
  Viola, 144
  Wallflower, 111
  Wheat, 127, 165
  Wreathewort, 181

       *       *       *       *       *

{257}

INDEX III.

TO THE PLANTS SPOKEN OF IN THIS VOLUME, UNDER THEIR LATIN OR GREEK NAMES,
ACCEPTED BY PROSERPINA.

  Acanthus, 104
  Alata, 144
  Alisma, 52
  Amaryllis, 36, 37
  Anemone, 107
  Artemides, 196
  Asphodel, 11
  Aurora, 207
  Azalea, 207
  Cactus, 43
  Campanula, 144
  Carduus, 138
  Charites, 188
  Cistus, 69
  Clarissa, 144, 155
  Contorta, 181
  Convoluta, 144
  Cyclamen, 32
  Drosidæ, 36, 199
  Ensatæ, 203
  Ericæ, 9, 206
  Eryngo, 83
  Fragaria, 188
  Francesca, 144, 146
  Fraxinus, 195
  Geranium, 83, 120
  Gladiolus, 104, 109, 163
  Hyacinthus, 186
  Hypnum, 13
  Iris, 36, 103
  Lilium (_see_ Lily), 8
  Lucia, 110, 189
  {258}
  Magnolia, 51
  Margarita, 144
  Myrtilla, 206
  Narcissus, 109
  Ophrys, 180
  Papaver, 91, 96
  Persica, 144
  Pomum, 188
  Primula, 143
  Rosa, 144
  Rubra, 188, 195
  Satyrium, 182
  Stella, 144, 146
  Veronica, 75
  Viola, 144

       *       *       *       *       *

Notes

[1] At least, it throws off its flowers on each side in a bewilderingly
pretty way; a real lily can't branch, I believe: but, if not, what is the
use of the botanical books saying "on an unbranched stem"?

[2] I have by happy chance just added to my Oxford library the poet Gray's
copy of Linnæus, with its exquisitely written Latin notes, exemplary alike
to scholar and naturalist.

[3] It was in the year 1860, in June.

[4] Admirably engraved by Mr. Burgess, from my pen drawing, now at Oxford.
By comparing it with the plate of the same flower in Sowerby's work, the
student will at once see the difference between attentive drawing, which
gives the cadence and relation of masses in a group, and the mere copying
of each flower in an unconsidered huddle.

[5] "Histoire des Plantes." Ed. 1865, p. 416.

[6] The like of it I have now painted, Number 281, CASE XII., in the
Educational Series of Oxford.

[7] Properly, Floræ Danicæ, but it is so tiresome to print the diphthongs
that I shall always call it thus. It is a folio series, exquisitely begun,
a hundred years ago; and not yet finished.

[8] Magnified about seven times. See note at end of this chapter.

[9] American,--'System of Botany,' the best technical book I have.

[10] 'Dicranum cerviculatum,' sequel to Flora Danica, Tab. MMCCX.

[11] The reader should buy a small specimen of this mineral; it is a useful
type of many structures.

[12] LUCCA, _Aug. 9th, 1874._--I have left this passage as originally
written, but I believe the dome is of accumulated earth. Bringing home,
here, evening after evening, heaps of all kinds of mosses from the hills
among which the Archbishop Ruggieri was hunting the wolf and her whelps in
Ugolino's dream, I am more and more struck, every day, with their special
function as earth-gatherers, and with the enormous importance to their own
brightness, and to our service, of that dark and degraded state of the
inferior leaves. And it fastens itself in my mind mainly as their
distinctive character, that as the leaves of a tree become wood, so the
leaves of a moss become earth, while yet a normal part of the plant. Here
is a cake in my hand weighing half a pound, bright green on the surface,
with minute crisp leaves; but an inch thick beneath in what looks at first
like clay, but is indeed knitted fibre of exhausted moss. Also, I don't at
all find the generalization I made from the botanical books likely to have
occurred to me from the real things. No moss leaves that I can find here
give me the idea of resemblance to pineapple leaves; nor do I see any,
through my weak lens, clearly serrated; but I do find a general tendency to
run into a silky filamentous structure, and in some, especially on a small
one gathered from the fissures in the marble of the cathedral, white
threads of considerable length at the extremities of the leaves, of which
threads I remember no drawing or notice in the botanical books. Figure 1
represents, magnified, a cluster of these leaves, with the germinating
stalk springing from their centre; but my scrawl was tired and careless,
and for once, Mr. Burgess has copied _too_ accurately.

[13] Learn this word, at any rate; and if you know any Greek, learn also
this group of words: "[Greek: hôs rhiza en gê dipsôsêi]," which you may
chance to meet with, and even to think about, some day.

[14] "Duhamel, botanist of the last century, tells us that, wishing to
preserve a field of good land from the roots of an avenue of elms which
were exhausting it, he cut a ditch between the field and avenue to
intercept the roots. But he saw with surprise those of the roots which had
not been cut, go down behind the slope of the ditch to keep out of the
light, go under the ditch, and into the field again." And the Swiss
naturalist Bonnet said wittily, apropos of a wonder of this sort, "that
sometimes it was difficult to distinguish a cat from a rosebush."

[15] As the first great office of the mosses is the gathering of earth, so
that of the grasses is the binding of it. Theirs the Enchanter's toil, not
in vain,--making ropes out of sea-sand.

[16] Drosidæ, in our school nomenclature, is the general name, including
the four great tribes, iris, asphodel, amaryllis, and lily. See reason for
this name given in the 'Queen of the Air,' Section II.

[17] The only use of a great part of our existing nomenclature is to enable
one botanist to describe to another a plant which the other has not seen.
When the science becomes approximately perfect, all known plants will be
properly figured, so that nobody need describe them; and unknown plants be
so rare that nobody will care to learn a new and difficult language, in
order to be able to give an account of what in all probability he will
never see.

[18] An excellent book, nevertheless.

[19] Lindley, 'Introduction to Botany,' vol. i., p. 21. The terms "wholly
obsolete," says an authoritative botanic friend. Thank Heaven!

[20] "You should see the girders on under-side of the Victoria Water-lily,
the most wonderful bit of engineering, of the kind, I know
of."--('Botanical friend.')

[21] Roughly, Cyllene 7,700 feet high; Erymanthus 7,000; Mænalus 6,000.

[22] _March 3rd._--We now ascend the roots of the mountain called Kastaniá,
and begin to pass between it and the mountain of Alonístena, which is on
our right. The latter is much higher than Kastaniá, and, like the other
peaked summits of the Mænalian range, is covered with firs, and deeply at
present with snow. The snow lies also in our pass. At a fountain in the
road, the small village of Bazeníko is half a mile on the right, standing
at the foot of the Mænalian range, and now covered with snow.

Saetá is the most lofty of the range of mountains, which are in face of
Levídhi, to the northward and eastward; they are all a part of the chain
which extends from Mount Khelmós, and connects that great summit with
Artemisium, Parthenium, and Parnon. Mount Saetá is covered with firs. The
mountain between the plain of Levídhi and Alonístena, or, to speak by the
ancient nomenclature, that part of the Mænalian range which separates the
Orchomenia from the valleys of Helisson and Methydrium, is clothed also
with large forests of the same trees; the road across this ridge from
Lavídhi to Alonístena is now impracticable on account of the snow.

I am detained all day at Levídhi by a heavy fall of snow, which before the
evening has covered the ground to half a foot in depth, although the
village is not much elevated above the plain, nor in a more lofty situation
than Tripolitzá.

_March 4th._--Yesterday afternoon and during the night the snow fell in
such quantities as to cover all the plains and adjacent mountains; and the
country exhibited this morning as fine a snow-scene as Norway could supply.
As the day advanced and the sun appeared, the snow melted rapidly, but the
sky was soon overcast again, and the snow began to fall.

[23] Just in time, finding a heap of gold under an oak tree some thousand
years old, near Arundel, I've made them out: Eight, divided by three; that
is to say, three couples of petals, with two odd little ones inserted for
form's sake. No wonder I couldn't decipher them by memory.

[24] Figs. 8 and 9 are both drawn and engraved by Mr. Burgess.

[25] Of Vespertilian science generally, compare 'Eagles' Nest,' pp. 25 and
179.

[26] The mathematical term is 'rhomb.'

[27] [Greek: hês to sperma artopoieitai.]

[28] [Greek: epimêkes echousa to kephalion.] Dioscorides makes no effort to
distinguish species, but gives the different names as if merely used in
different places.

[29] It is also used sometimes of the garden poppy, says Dioscorides,
"[Greek: dia to rhein ex autês ton opon]"--"because the sap, opium, flows
from it."

[30] See all the passages quoted by Liddell.

[31] I find this chapter rather tiresome on re-reading it myself, and
cancel some farther criticism of the imitation of this passage by Virgil,
one of the few pieces of the Æneid which are purely and vulgarly imitative,
rendered also false as well as weak by the introducing sentence, "Volvitur
Euryalus leto," after which the simile of the drooping flower is absurd. Of
criticism, the chief use of which is to warn all sensible men from such
business, the following abstract of Diderot's notes on the passage, given
in the 'Saturday Review' for April 29th, 1871, is worth preserving. (Was
the French critic really not aware that Homer _had_ written the lines his
own way?)

"Diderot illustrates his theory of poetical hieroglyphs by no quotations,
but we can show the manner of his minute and sometimes fanciful criticism
by repeating his analysis of the passage of Virgil wherein the death of
Euryalus is described:--

                 'Pulchrosque per artus
  It cruor, inque humeros cervix collapsa recumbit;
  Purpureus veluti cum flos succisus aratro
  Languescit moriens; lassove papavera collo
  Demisere caput, pluvia cum forte gravantur.'

"The sound of 'It cruor,' according to Diderot, suggests the image of a jet
of blood; 'cervix collapsa recumbit,' the fall of a dying man's head upon
his shoulder; 'succisus' imitates the use of a cutting scythe (not plough);
'demisere' is as soft as the eye of a flower; 'gravantur,' on the other
hand, has all the weight of a calyx, filled with rain; 'collapsa' marks an
effort and a fall, and similar double duty is performed by 'papavera,' the
first two syllables symbolizing the poppy upright, the last two the poppy
bent. While thus pursuing his minute investigations, Diderot can scarcely
help laughing at himself, and candidly owns that he is open to the
suspicion of discovering in the poem beauties which have no existence. He
therefore qualifies his eulogy by pointing out two faults in the passage.
'Gravantur,' notwithstanding the praise it has received, is a little too
heavy for the light head of a poppy, even when filled with water. As for
'aratro,' coming as it does after the hiss of 'succisus,' it is altogether
abominable. Had Homer written the lines, he would have ended with some
hieroglyph, which would have continued the hiss or described the fall of a
flower. To the hiss of 'succisus' Diderot is warmly attached. Not by
mistake, but in order to justify the sound, he ventures to translate
'aratrum' into 'scythe,' boldly and rightly declaring in a marginal note
that this is not the meaning of the word."

[32] And I have too harshly called our English vines, 'wicked weeds of
Kent,' in Fors Clavigera, xxvii. 11. Much may be said for Ale, when we brew
it for our people honestly.

[33] Has my reader ever thought,--I never did till this moment,--how it
perfects the exquisite character which Scott himself loved, as he invented,
till he changed the form of the novel, that his habitual interjection
should be this word;--not but that the oath, by conscience, was happily
still remaining then in Scotland, taking the place of the mediæval 'by St.
Andrew,' we in England, long before the Scot, having lost all sense of the
Puritanical appeal to private conscience, as of the Catholic oath, 'by St.
George;' and our uncanonized 'by George' in sonorous rudeness, ratifying,
not now our common conscience, but our individual opinion.

[34] 'Jotham,' 'Sum perfectio eorum,' or 'Consummatio eorum.'
(Interpretation of name in Vulgate index.)

[35] If you will look at the engraving, in the England and Wales series, of
Turner's Oakhampton, you will see its use.

[36] General assertions of this kind must always be accepted under
indulgence,--exceptions being made afterwards.

[37] I use 'round' rather than 'cylindrical,' for simplicity's sake.

[38] Carduus Arvensis. 'Creeping Thistle,' in Sowerby; why, I cannot
conceive, for there is no more creeping in it than in a furzebush. But it
especially haunts foul and neglected ground; so I keep the Latin name,
translating 'Waste-Thistle.' I could not show the variety of the curves of
the involucre without enlarging; and if, on this much increased scale, I
had tried to draw the flower, it would have taken Mr. Allen and me a good
month's more work. And I had no more a month than a life, to spare: so the
action only of the spreading flower is indicated, but the involucre drawn
with precision.

[39] The florets gathered in the daisy are cinquefoils, examined closely.
No system founded on colour can be very general or unexceptionable: but the
splendid purples of the pansy, and thistle, which will be made one of the
lower composite groups under Margarita, may justify the general assertion
of this order's being purple.

[40] See Miss Yonge's exhaustive account of the name, 'History of Christian
Names,' vol. i., p. 265.

[41] (Du Cange.) The word 'Margarete' is given as heraldic English for
pearl, by Lady Juliana Berners, in the book of St. Albans.

[42] Recent botanical research makes this statement more than dubitable.
Nevertheless, on no other supposition can the forms and action of
tree-branches, so far as at present known to me, be yet clearly accounted
for.

[43] Not always in muscular power; but the framework on which strong
muscles are to act, as that of an insect's wing, or its jaw, is never
insectile.

[44] It is one of the three cadences, (the others being of the words
rhyming to 'mind' and 'way,') used by Sir Philip Sidney in his marvellous
paraphrase of the 55th Psalm.

[45] Lectures on the Families of Speech, by the Rev. F. Farrer Longman,
1870. Page 81.

[46] I only profess, you will please to observe, to ask questions in
Proserpina. Never to answer any. But of course this chapter is to introduce
some further inquiry in another place.

[47] See Introduction, pp. 5-8.

[48] See Sowerby's nomenclature of the flower, vol. ix., plate 1703.

[49] Linnæus used this term for the oleanders; but evidently with less
accuracy than usual.

[50] "[Greek: anthê porphuroeidê]" says Dioscorides, of the race
generally,--but "[Greek: anthê de hupoporphura]" of this particular one.

[51] I offer a sample of two dozen for good papas and mammas to begin
with:--

  Angraecum.
  Anisopetalum.
  Brassavola.
  Brassia.
  Caelogyne.
  Calopogon.
  Corallorrhiza.
  Cryptarrhena.
  Eulophia.
  Gymnadenia.
  Microstylis.
  Octomeria.
  Ornithidium.
  Ornithocephalus.
  Platanthera.
  Pleurothallis.
  Pogonia.
  Polystachya.
  Prescotia.
  Renanthera.
  Rodriguezia.
  Stenorhyncus.
  Trizeuxis.
  Xylobium.

[52] Compare Chapter V., § 7.

[53] "Jacinthus Jurae," changed from "Hyacinthus Comosus."

[54]

 "Cantando, e scegliendo fior di fiore
  Onde era picta tutta la sua via."--_Purg._, xxviii. 35.

[55] "[Greek: kai theoisi terpna.]"

[56] The four races of this order are more naturally distinct than
botanists have recognized. In Clarissa, the petal is cloven into a fringe
at the outer edge; in Lychnis, the petal is terminated in two rounded lobes
and the fringe withdrawn to the top of the limb; in Scintilla, the petal is
divided into two _sharp_ lobes, without any fringe of the limb; and in
Mica, the minute and scarcely visible flowers have simple and far separate
petals. The confusion of these four great natural races under the vulgar or
accidental botanical names of spittle-plant, shore-plant, sand plant, etc.,
has become entirely intolerable by any rational student; but the names
'Scintilla,' substituted for Stellaria, and 'Mica' for the utterly
ridiculous and probably untrue Sagina, connect themselves naturally with
Lychnis, in expression of the luminous power of the white and sparkling
blossoms.

[57] Clytia will include all the true sun-flowers, and Falconia the
hawkweeds; but I have not yet completed the analysis of this vast and
complex order, so as to determine the limits of Margarita and Alcestis.

[58] The reader must observe that the positions given in this more
developed system to any flower do not interfere with arrangements either
formerly or hereafter given for memoria technica. The name of the pea, for
instance (alata), is to be learned first among the twelve cinqfoils, p.
214, above; then transferred to its botanical place.

[59] The amphibious habit of this race is to me of more importance than its
outlaid structure.

[60] "Arctostaphylos Alpina," I believe; but scarcely recognize the flower
in my botanical books.

[61] 'Aurora Regina,' changed from Rhododendron Ferrugineum.

[62] I do not see what this can mean. Primroses and cowslips can't become
shrubs; nor can violets, nor daisies, nor any other of our pet meadow
flowers.

[63] 'Deserts.' Punas is not in my Spanish dictionary, and the reference to
a former note is wrong in my edition of Humboldt, vol. iii., p. 490.

[64] "The Alpine rose of equinoctial America," p. 453.

[65] More literally "persons to whom the care of eggs is entrusted."

[66] A most singular sign of this function is given to the chemistry of the
changes, according to a French botanist, to whose carefully and richly
illustrated volume I shall in future often refer my readers, "Vers l'époque
de la maturité, les fruits _exhalent de l'acide carbonique_. Ils ne
presentent plus dès lors aucun dégagement d'oxygène pendant le jour, et
_respirent, pour ainsi dire, à la façon des animaux_."--(Figuier, 'Histoire
des Plantes,' p. 182. 8vo. Paris. Hachette. 1874.)

[67] 'Elements of Chemistry,' p. 44. By Edward Turner; edited by Justus
Liebig and William Gregory. Taylor and Walton, 1840.

       *       *       *       *       *

Corrections made to printed original.

p.27. "In Greek, [Greek: rhiza]" - "[Greek: riza]" with soft breath mark in
original.

p.62. "shall it not be said of England?" - "no be said" in original.

ibid. "beneficent in fulfilment" - "benet ficent" (across 2 lines) in
original.

p.71. "flaunting breadth of untenable purple" - "untenabie" in original.

p.145. "to warn them that this trial of their lovers" - "warm them" in
original.

p.195. "XI. HESPERIDES." - "II." in original.

p.238. "at page 26" - "at page 29" in original.

ibid. "at page 65" - "at page 73" in original.

Index II. "Celandine" - "Calendine" in original.

Ibid. "Thistle, ... 151." "151 note" in original.

Ibid. "Thistle, Waste, 138" - "154" in original.

Index III. "Fraxinus" - "Frarinus" in original.






End of the Project Gutenberg EBook of Proserpina, Volume 1, by John  Ruskin

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PROSERPINA, VOLUME 1 ***

***** This file should be named 20421-8.txt or 20421-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/0/4/2/20421/

Produced by Eric Eldred, Keith Edkins and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.