Wie Wiselis Weg gefunden wird Erzählung

By Johanna Spyri

Project Gutenberg's Wie Wiselis Weg gefunden wird Erzahlung, by Johanna Spyri
#3 in our series by Johanna Spyri

Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
copyright laws for your country before downloading or redistributing
this or any other Project Gutenberg eBook.

This header should be the first thing seen when viewing this Project
Gutenberg file.  Please do not remove it.  Do not change or edit the
header without written permission.

Please read the "legal small print," and other information about the
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file.  Included is
important information about your specific rights and restrictions in
how the file may be used.  You can also find out about how to make a
donation to Project Gutenberg, and how to get involved.


**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****


Title: Wie Wiselis Weg gefunden wird Erzahlung

Author: Johanna Spyri

Release Date: April, 2005 [EBook #7888]
[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
[This file was first posted on May 31, 2003]

Edition: 10

Language: German


*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK WIE WISELIS WEG GEFUNDEN ***




Produced by Delphine Lettau and Mike Pullen




This Etext is in German.

This book content was graciously contributed by the Gutenberg Projekt-DE.
That project is reachable at the web site http://gutenberg.spiegel.de/.

Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE"
zur Verfügung gestellt.  Das Projekt ist unter der Internet-Adresse
http://gutenberg.spiegel.de/ erreichbar.




Wie Wiselis Weg gefunden wird Erzählung

Johanna Spyri



1. Kapitel
(Auf dem Schlittenweg)


Draußen vor der Stadt Bern liegt ein Dörflein an einem Berghang.
Ich kann hier nicht sagen, wie es heißt, aber ich will es ein wenig
beschreiben.  Wer dann dahinkommt, der kann es gleich erkennen.
Oben auf der Anhöhe steht ein einzelnes Haus mit einem Garten daran,
voll schöner Blumen von allen Arten.  Das gehört dem Oberst Ritter
und heißt Auf dem Hang,.  Von da geht es hinunter.  Dann stehen auf
einem kleinen, ebenen Platz die Kirche und daneben das Pfarrhaus.
Dort hat die Frau des Obersten als Pfarrerstochter ihre fröhliche
Kindheit verlebt.

Etwas weiter unten kommen das Schulhaus und noch einige Häuser, und
dann steht links am Weg noch ein Häuschen ganz allein.  Davor liegt
auch ein Gärtchen mit ein paar Rosen und ein paar Nelken und ein
paar Resedastöckchen, daneben aber sind Beete mit Zichorien und
Spinat bepflanzt, mit einer niederen Hecke von
Johannisbeersträuchern umgeben.  Alles ist da immer in bester
Ordnung und kein Unkraut zu sehen.  Dann geht der Weg wieder bergab
den ganzen langen Hang hinunter bis auf die große Straße, die an
der Aare entlang ins Land hinausführt.

Dieser ganze lange Hang bildete zur Winterszeit den herrlichsten
Schlittenweg, der weit und breit zu finden war.  Zehn Minuten lang
konnte man da auf dem Schlitten sitzen bleiben, ohne abzusteigen.
Denn war man vom Haus des Obersten an bei diesem ersten, steilen
Absatz einmal recht in Fahrt gekommen, so gingen die Schlitten
vorwärts ohne Nachhilfe bis hinunter auf die Aarestraße.

Diese unvergleichliche Schlittenbahn machte auch das Lebensglück
einer großen Schar von Kindern aus, die alle, sobald nur die alte
Schulstubentür sich öffnete, herausstürzten, ihre Schlitten vom
Haufen rissen, den sie im Vorhof bildeten, und mit Windeseile zum
Schlittenweg rannten, wo die Stunden verflogen, man wußte nicht,
wie.  Denn unten am Berg war man immer so schnell und beim
Hinaufsteigen dachte man so eifrig ans nächste Hinunterfahren, daß
man rasch wieder oben war.

So brach immer zum großen Schrecken der Kinder die Nacht viel zu
früh herein, denn dies war die Zeit, da fast alle nach Hause gehen
mußten.  Da folgte dann gewöhnlich noch ein ziemlich stürmisches
Ende, denn da wollte man schnell noch einmal fahren und dann noch
einmal und dann nur noch ein einziges Mal.  Und so mußte dann alles
noch in größter Eile zugehen, das Aufsitzen und das Abfahren und
wieder die Rückkehr den Berg hinauf.  Da war auch ein Gesetz
errichtet worden, daß keiner hinunterfahren sollte, während die
anderen hinaufstiegen, sondern hintereinander sollten alle abfahren
und miteinander alle zurückkehren, damit kein Gedränge und
Schlittenverwickelungen entstehen könnten.  Manchmal aber gab es
doch allerlei ungesetzliche Verwirrungen, besonders auf diesen
drangvollen Schlußfahrten, da dann keiner zuletzt sein und etwa
noch zu kurz kommen wollte.

So war es auch an einem hellen Januarabend, da vor Kälte die
Schlittenbahn laut knisterte unter den Füßen der Kinder und der
Schnee nebenan auf den Feldern so hart gefroren war, daß man hätte
darauf fahren können wie auf einer festen Straße.  Die Kinder aber
waren alle glühend rot und heiß dazu, denn eben waren sie im
angestrengten Lauf den ganzen Berg hinaufgelaufen und hatten ihre
Schlitten nachgezogen.  Und nun wurden die Schlitten rasch gewendet,
die Kinder stürzten sich darauf, denn es hatte Eile.  Drüben stand
schon hell der Mond am Himmel, und die Betglocke hatte auch schon
geläutet.

Die Buben hatten aber alle gerufen: "Noch einmal!  Noch einmal!"
Und die Mädchen waren einverstanden.  Aber beim Aufsitzen gab es
eine Verwirrung und einen großen Lärm.  Drei Buben wollten durchaus
auf demselben Platz mit ihren Schlitten stehen, und keiner wollte
auch nur einen Zentimeter zurückweichen und später abfahren.  So
drückten sie einander auf die Seite hin, und der breite Chäppi
wurde von den beiden anderen so gegen den Rand des Weges hin
gestoßen, daß er ganz in den Schnee hineinsank mit seinem schweren
Schlitten und fühlte, daß er unter ihm stecken blieb.

Eine große Wut ergriff ihn bei dem Gedanken, daß die anderen nun
abfahren würden.  Er schaute um sich.  Da fiel sein Blick auf ein
kleines, schmales Mädchen, das neben ihm im Schnee stand.  Es war
ganz bleich und hielt beide Arme in seine Schürze gewickelt, um es
wärmer zu haben.  Aber es zitterte doch vor Frost an seinem ganzen
dünnen Körperchen.  Das schien dem Chäppi ein passendes Wesen zu
sein um seine Wut daran auszulassen.

"Kannst du einem nicht aus dem Weg gehen, du lumpiges Ding?  Du
brauchst nicht hier zu stehen, du hast ja nicht einmal einen
Schlitten.  Wart nur, ich will dir schon aus dem Weg helfen." Damit
stieß der Chäppi seinen Stiefel in den Schnee hinein, um dem Kind
eine Schneewolke entgegenzuwerfen.

Es floh zurück, so daß es bis an die Knie in den Schnee sank, und
sagte schüchtern: "Ich wollte nur zusehen."

Der Chäppi stieß eben seinen Stiefel noch einmal in den Schnee, als
ihn von hinten eine so erschütternde Ohrfeige traf, daß er fast vom
Schlitten fiel.  "Wart du!" rief er außer sich vor Erbitterung,
denn sein Ohr sauste, wie es noch kaum je gesaust hatte.  Mit
geballter Hand drehte er sich um, seinen Feind zu treffen.

Da stand einer hinter ihm, der hatte eben seinen Schlitten zum
Abfahren zurecht gestellt.  Er schaute nun ganz ruhig auf den
Chäppi nieder und sagte: "Probier's!" Es war Chäppis Klassengenosse,
der elfjährige Otto Ritter, der öfter mit dem Chäppi kleine
Meinungsverschiedenheiten auszutragen hatte.  Otto war ein
schlanker, aufgeschossener Junge, lange nicht so breit wie der
Chäppi.  Aber dieser hatte schon mehr als einmal erfahren, daß Otto
eine merkwürdige Gewandtheit in Händen und Füßen besaß, gegen die
der Chäppi sich nicht zu helfen wußte.

Er schlug nicht zu, aber die geballte Hand hielt er immer noch hoch,
und wuterfüllt rief er: "Laß du mich gehen, ich habe nichts mit
dir zu tun!"

"Aber ich mit dir", entgegnete Otto kriegerisch.  "Was brauchst du
das Wiseli dorthinein zu jagen und es noch mit Schnee zu
überschütten?  Ich habe es gesehen, du Feigling.  Fällt über ein
kleines Kind her, das sich nicht wehren kann!" Damit kehrte er
verächtlich dem Chäppi den Rücken und wandte sich dem Schneefeld zu,
wo das bleiche Wiseli noch immer stand und zitterte.  "Komm heraus
aus dem Schnee, Wiseli", sagte Otto mit Beschützermiene.  "Siehst
du, du klapperst ja vor Frost.  Hast du wirklich gar keinen
Schlitten, und hast du nur zusehen müssen?  Da, nimm meinen und
fahr einmal hinunter, schnell, siehst du, da fahren sie schon."

Das bleiche, schüchterne Wiseli wußte gar nicht, wie ihm geschah.
Zwei-, dreimal hatte es zugeschaut, wie eines nach dem andern auf
seinem Schlitten saß, und gedacht: Wenn ich nur ein einziges Mal
ganz hinten aufsitzen dürfte.  Nun sollte es allein hinunterfahren
dürfen und dazu auf dem allerschönsten Schlitten mit dem Löwenkopf
vorn, der immer allen anderen zuvorkam, weil er so leicht und hoch
mit Eisen beschlagen war.

Vor lauter Glück stand Wiseli ganz unschlüssig da und schaute nach
dem Chäppi, ob er es nicht vielleicht zu prügeln gedenke zur Strafe
für sein Glück.  Aber der saß jetzt ganz abgekühlt da, so als wäre
gar nichts geschehen.  Und Otto stand so schutzverheißend daneben,
daß das Wiseli seinen Mut zusammennahm, um sein Glück zu erfassen.
Es setzte sich wirklich auf den schönen Schlitten, und da nun Otto
mahnte: "Schnell, Wiseli, fahr ab", so gehorchte es, und hinunter
ging's wie vom Wind getragen.

In der kürzesten Zeit hörte Otto die ganze Gesellschaft wieder
herankeuchen, und er rief der Kleinen entgegen: "Wiseli, bleib
unter den Vordersten und sitz gleich noch einmal auf und fahr zu!
Nachher müssen wir gehen." Das glückliche Wiseli setzte sich noch
einmal hin und genoß noch einmal die langersehnte Freude.  Dann
brachte es den Schlitten zurück und dankte ganz schüchtern seinem
Wohltäter und rannte eilig davon.

Otto fühlte sich sehr befriedigt.  "Wo ist das Miezi?" rief er in
die Gesellschaft hinein, die sich allmählich zerstreute.

"Da ist es", ertönte eine fröhliche Kinderstimme, und aus dem
Knäuel heraus trat ein rundes, kleines Mädchen, das der Bruder Otto
als kräftiger Schutzmann bei der Hand faßte und nun mit ihm zum
väterlichen Haus lief.  Denn es war heute spät geworden.  Die
erlaubte Zeit des Schlittenfahrens war lange überschritten.


2. Kapitel
(Daheim, wo's gut ist)


Als Otto und seine Schwester durch den langen, steinernen Hausflur
hereinstürmten, trat die alte Trine aus einer Tür und hielt ihr
Licht in die Höhe, um besser zu sehen, was dahergetrappelt kam.
"So, endlich!" sagte sie, halb zankend, halb wohlgefällig.  "Die
Mutter hat schon nach euch gefragt, aber da war kein Bein zu sehen.
Und acht Uhr hat's geschlagen--vor wer weiß wie langer Zeit." Die
alte Trine war schon Magd in der Familie gewesen, als die Mutter
der beiden Kinder zur Welt kam.  So hatte sie große Rechte im Haus
und fühlte sich durchaus als Familienmitglied, eigentlich als
Oberhaupt, denn an Alter und Erfahrung war sie die erste.  Die alte
Trine war vernarrt in beide Kinder ihrer Herrschaft und sehr stolz
auf alle ihre Anlagen und Eigenschaften.  Das ließ sie aber nicht
merken, sondern sprach immer in entrüstetem Ton mit ihnen, denn das
fand sie erzieherisch.

"Schuhe aus, Pantoffeln an!" rief sie jetzt.  Der Befehl wurde aber
gleich darauf von ihr selbst vollzogen, denn sofort kniete sie vor
Otto hin, der sich auf einem Sessel niedergelassen hatte, und zog
ihm die nassen Schuhe aus.  Die kleine Schwester stand inzwischen
mitten in der Stube und rührte sich nicht, was sonst nicht ihre Art
war, so daß die alte Trine während ihrer Arbeit ein paarmal
hinüberschielte.  Jetzt war Otto gerüstet, und Miezchen sollte auf
dem Sessel sitzen.  Aber es stand noch auf demselben Platz.

"Nun, wollen wir warten, bis es Sommer wird, dann trocknen die
Schuhe von selbst", sagte die Trine.

"Pst!  pst!  Trine, ich habe etwas gehört.  Wer ist in der großen
Stube?" fragte Miezchen und hob den Zeigefinger.

"Alles Leute mit trockenen Schuhen, und andere kommen nicht hinein.
Jetzt setz dich", mahnte Trine.

Aber anstatt zu sitzen, sprang Miezchen hoch und rief: "Jetzt habe
ich's wieder gehört, so lacht der Onkel Max."

"Was?" schrie Otto und war mit einem Satz bei der Tür.

"Wart!  wart!" schrie Miezchen nach und wollte gleich mit zur Tür
hinaus.  Aber jetzt wurde es abgefaßt und auf den StuhI gesetzt,
die alte Trine hatte jedoch einen schweren Stand mit den zappelnden
Füßchen.  Doch gelang die Arbeit, und nun stürzte Miezchen zur Tür
hinaus und hinüber in die große Stube und direkt auf den Onkel Max
los, der richtig dort im Lehnstuhl saß.

Da war nun ein großer Freudenlärm und ein Grüßen und ein
Willkommenrufen in allen Tönen, und in das Lachen der Kinder
stimmte der Onkel Max mit ein.  Es dauerte einige Zeit, bis sich
der Tumult etwas gelegt hatte und die Festfreude einen ruhigen
Charakter annahm.  Denn ein Fest für die Kinder war der Besuch des
Onkels jedesmal und aus triftigen Gründen.  Der Onkel Max war ihr
besonderer Freund.  Er war fast immer auf Reisen und kam nur alle
paar Monate einmal zu Besuch.  Dann gab er sich aber mit den
Kindern ab, als gehörten sie ihm selber an.  Und was er für
wunderbar herrliche Sachen in allen Taschen für sie brachte, das
war mit nichts zu vergleichen, denn es war alles ganz fremdartig
und zauberhaft.  Der Onkel Max war ein Naturforscher und reiste in
allen Winkeln der Erde umher.  Und aus jedem brachte er etwas
Eigentümliches mit.

Endlich saß die Gesellschaft geordnet um den Tisch herum, und die
dampfende Schüssel brachte völlige Besänftigung in die aufgeregten
Gemüter.  Denn von der Schlittenbahn wurde immer ein richtiger
Appetit mitgebracht.  "So", sagte der Papa und blickte über den
Tisch hinüber, wo an der Seite der Mutter das Töchterchen fleißig
arbeitete.  "So, so, heute hat also das Miezchen keine Hand für
seinen Papa, noch habe ich keinen Gruß bekommen.  Und jetzt ist
keine Zeit mehr dazu."

Etwas zerknirscht schaute das Miezchen von seinem Teller auf und
sagte: "Aber Papa, aber ich habe es nicht mit Absicht getan, und
jetzt will ich gleich..." Und damit stieß sie mit großer
Anstrengung den Sessel zurück.

Aber der Papa rief: "Nein, nein, jetzt nur keine Ruhestörung!  Da
gib die Hand über den Tisch hin, das übrige wollen wir dann
nachholen.  So ist's recht, Miezchen."

"Wie hat man eigentlich das Kind getauft, Marie?  Ich war zwar auch
dabei, aber ich habe keine Ahnung, welcher Name in der Kirche
ausgesprochen wurde, Miezchen doch nicht?" sagte der Onkel lachend.

"Du warst wirklich dabei, Max", entgegnete seine Schwester, "da du
der Pate des Kindes bist.  Es erhielt damals den Namen Marie.  Sein
Papa machte daraus ein Miezchen, und Otto hat den Namen noch recht
unnütz vervielfältigt."

"O nein, Mama, wirklich nicht unnütz", rief Otto ernsthaft.
"Siehst du, Onkel, das geht nach ganz bestimmten Regeln.  Wenn das
kleine Ding ordentlich und sanftmütig ist, dann nenne ich es
Miezchen.  Das geschieht aber selten, und im gewöhnlichen Leben
nenne ich es daher Miezi.  Wird es aber böse, dann sieht es ganz
aus wie ein kleiner wilder Kater und muß Miez genannt werden, der
Miez."

"Ja, ja, Otto", tönte es nun zurück, "und wenn du böse wirst, dann
siehst du ganz aus wie ein--wie ein..."

"Wie ein Mann", ergänzte Otto, und da dem Miezchen eben kein
Vergleich einfiel, so arbeitete es jetzt um so emsiger an seinem
Brei herum.

Der Onkel lachte laut auf.  "Das Miezchen hat recht", rief er, "es
ist besser, sich um seine Geschäfte zu kümmern, als auf Schmähungen
zu antworten." "Aber, Kinder", setzte er nach einer Weile hinzu,
"nun bin ich fast ein Jahr nicht hier gewesen, und ihr habt mir
noch gar nichts erzählt.  Was habt ihr denn inzwischen alles
erlebt?"

Die neuesten Ereignisse erfüllten zunächst den Sinn der Kinder.  So
wurde gleich mit großer Lebhaftigkeit, meistens im Chor, die eben
erlebte Geschichte erzählt, wie der Chäppi das Wiseli behandelt
hatte, wie es fror und im Schnee stand und keinen Schlitten hatte
und endlich doch noch zu zwei Fahrten kam.

"So ist's recht, Otto", sagte der Papa.  "Du mußt deinem Namen Ehre
machen, für die Wehrlosen und Verfolgten mußt du dich immer
einsetzen.  Wer ist das Wiseli?"

"Du kannst das Kind und seine Mutter kaum kennen", sagte die Mama,
zu ihrem Mann gewandt.  "Aber der Onkel Max kennt Wiselis Mutter
recht gut.  Du kannst dich doch noch auf den mageren Leineweber
besinnen, Max, der unser Nachbar war.  Er hatte ein einziges Kind
mit großen braunen Augen, das oft bei uns im Pfarrhaus war und so
schön singen konnte.  Erinnerst du dich?"

Bevor aber die weiteren Erinnerungen besprochen wurden, steckte die
alte Trine ihren Kopf zur Tür herein und rief: "Der Schreiner
Andres möchte gern der Frau Oberst einen Bericht abgeben, wenn er
nicht stört." Diese harmlosen Worte verursachten große Verwirrung
in der Gesellschaft.  Die Mutter legte den Servierlöffel, mit dem
sie soeben dem Onkel entgegenkommen wollte, beiseite und sagte
eilig: "Entschuldigt mich!" Rasch ging sie hinaus.  Otto sprang so
stürmisch auf, daß er seinen Stuhl umwarf und dann selbst darüber
stürzte, als er davonlaufen wollte.  Das Miezchen hatte ähnliche
Taten vor, aber der Onkel hatte seine ersten Bewegungen zum Aufruhr
gesehen und hielt es nun mit beiden Armen fest.  Aber es zappelte
jämmerlich und schrie: "Laß los, Onkel, laß los.  Im Ernst, ich muß
gehen."

"Wohin denn, Miezchen?"

"Zum Schreiner Andres.  Laß schnell los!  Hilf mir, Papa."

"Wenn du mir sagst, was du vom Schreiner Andres willst, so lasse
ich dich los."

"Das Schaf hat nur noch zwei Beine und keinen Schwanz, und nur der
Schreiner Andres kann ihm helfen.  Jetzt laß los." Nun stürmte auch
das Miezchen fort.  Die Herren schauten einander an, und Onkel Max
brach in Gelächter aus und rief: "Wer ist denn der Schreiner Andres,
um den deine ganze Familie sich zu reißen scheint ?"

"Das mußt du besser wissen als ich", entgegnete der Oberst.  "Es
wird wohl ein Jugendfreund von dir sein und das Fieber der
Verehrung wird auch dich noch ergreifen.  Es muß in eurer Familie
sein, bei uns hat es die Mutter verbreitet.  Ich kann dir so viel
sagen, daß der Schreiner Andres der Grundstein meines Hauses ist,
auf dem alles feststeht.  Und sicher werde alles auseinanderbrechen,
sollte das Haus diesen Halt verlieren.  Der Schreiner Andres ist
hier Rat, Trost, Heil und Hilfe in der Bedrängnis.  Will meine Frau
ein Hausgerät haben, von dem sie gar nicht weiß, wie es aussehen
soll und wozu man es braucht--der Schreiner Andres erfindet es und
fertigt es an.  Bricht Feuers- oder Wassersnot in der Küche oder im
Waschhaus aus, der Schreiner Andres greift in die Elemente und
bringt das Feuer ins Stocken und das Wasser in Fluß.  Macht mein
Sohn einen recht dummen Streich, der Schreiner Andres bringt alles
wieder in Ordnung.  Schmeißt meine Tochter das sämtliche Hausgerät
entzwei, der Schreiner Andres leimt es wieder zusammen.  So ist der
Schreiner Andres die stützende Säule meines Hauses, und wenn diese
zusammenbrechen würde, so gingen wir alle in Trümmer."

Die Mutter war inzwischen wieder eingetreten, und ihr zuliebe
schilderte der Vater die Verdienste des Schreiners Andres sehr
eingehend.  Onkel Max lachte schallend.

"Lacht ihr nur!  Lacht ihr nur!" sagte die Mutter.  "Ich weiß schon,
was ich an dem Schreiner Andres habe."

"Und ich auch", bemerkte der Vater mit spöttischem Lächeln.

"Und ich auch!" behauptete das Miezchen herzhaft.

"Und ich auch!" sagte Otto seufzend, dem der Knöchel noch von
seinem Sturz über den Stuhl hin weh tat.

"So, nun sind wir alle einer Meinung", bemerkte die Mutter, "nun
können die Kinder in Frieden zu Bett gehen."

Auf diese Anzeige hin drohte dem Frieden gleich eine Störung.  Aber
es half nichts, die alte Trine stand schon vor der Tür und achtete
darauf, daß die Hausordnung nicht überschritten wurde.  Die Kinder
mußten sich verabschieden, und gleich nachher verschwand die Mutter
auch noch einmal, denn die Kinder schliefen nicht ein, ohne daß die
Mutter zum Nachtgebet an ihre Betten gekommen war.

Als nun alles still und ruhig war, kam die Mutter wieder zu den
Herren zurück und setzte sich gemütlich hin.

"Endlich", sagte da der Oberst aufatmend, als habe er eine harte
Schlacht hinter sich.  "Siehst du, Max, erst gehört meine Frau dem
Schreiner Andres, dann ihren Kindern und dann ihrem Mann, wenn noch
etwas übrigbleibt."

"Und siehst du, Max", sagte die Mutter lachend, "wenn mein Mann
noch so spottet--er mag unseren guten Schreiner Andres gerade so
gern wie wir alle.  Gestehe es nur ein, Otto!  Eben hat mir Andres
auch für dich noch einen Auftrag übergeben, er hat seine jährliche
Summe gebracht und bittet um deine Hilfe."

"Das ist wahr", sagte der Oberst, "einen ordentlicheren,
fleißigeren, zuverlässigeren Mann kenne ich nicht.  Dem würde ich
Weib und Kind und Hab und Gut und alles anvertrauen wie keinem
anderen.  Das ist der ehrlichste Mann in unserer ganzen Gemeinde
und noch weit darüber hinaus."

"Jetzt siehst du, Max", sagte die Frau lachend, "ich konnte doch
nicht mehr sagen."

Ihr Bruder lachte mit über den Eifer, in den der Oberst unversehens
gefallen war.  Dann entgegnete er: "Nun habt ihr mir alle so viel
von eurem Wundermann vorerzählt, daß ich wirklich wissen möchte,
woher er stammt und wie er aussieht.  Habe ich ihn denn noch nicht
hier gesehen?"

"Ach, du hast ihn ja so gut gekannt, Max", entgegnete seine
Schwester.  "Du mußt dich noch an den Andres erinnern, mit dem wir
zur Schule gingen.  Weißt du denn nicht mehr, wie zwei Brüder
zusammen in derselben Klasse mit dir waren?  Der ältere war damals
schon ein rechter Taugenichts.  Er war nicht dumm, aber tat nichts
und blieb darum stecken und kam dann mit dem viel jüngeren Bruder
in eine Klasse zusammen, in der du auch warst.  Du mußt dich gewiß
erinnern, er hieß Jörg und hatte ganz schwarzes, steifes Haar.  Er
bewarf uns, wo er konnte, mit irgend etwas, mit unreifen Äpfeln und
Birnen und dann mit Schneebällen, und rief uns überall nach:
'Aristokratenbrut!'"

"Oh, der!" rief Onkel Max lachend, "ja, nun weiß ich auf einmal
alles.  Richtig, 'Aristokratenbrut' rief er uns
beständig nach.  Ich möchte nur wissen, wie ihm das Wort in den
Sinn kam.  Er war ein widerwärtiger Kerl.  Da sah ich ihn einmal
einen viel kleineren Jungen ganz unbarmherzig durchprügeln.  Dem
half ich aber, dafür rief er mir mindestens zwölfmal nach:
'Aristokratenbrut!' Ach, nun weiß ich auch auf einmal, wer der
andere war.  Das war der magere, kleine Andres, sein Bruder, das
ist gewiß euer Andres.  Und dann ist das auch der Andres mit den
Veilchen, nicht wahr, Marie?  Oh, jetzt verstehe ich schon die
dicke Freundschaft." Onkel Max lachte aufs neue auf.

"Was für Veilchen?  Das muß ich wissen", fiel der Oberst ein.

"Oh, die Geschichte ist mir auf einmal vor Augen, als wäre sie
gestern geschehen", sagte der Onkel ganz angeregt von seinen
Erinnerungen.  "Die muß ich dir erzählen, Otto.  Du weißt
vielleicht durch deine Frau, daß wir hier im Dorf in jenen
glücklichen Zeiten unserer Kindheit einen alten Schullehrer hatten,
der fand, daß alle Mängel der Schulkinder aus ihnen heraus- und
alle Fähigkeiten und guten Eigenschaften in sie hineingeprügelt
werden könnten.  So war er gezwungen, sehr viel zu prügeln, um den
einen oder andern guten Zweck zu erreichen, manchmal auch beide auf
einmal.  Einmal nun war ihm der magere Andres unter die Hand
gekommen.  Dem schlug er nun so kräftig seine wohlgemeinte
Ermahnung auf den Rücken, daß der Andres laut aufschrie.  In diesem
Augenblick stand meine kleine Schwester, die kürzlich in die Schule
eingetreten war und sich noch nicht so recht in die dort
herrschenden Gebräuche eingelebt hatte, plötzlich auf von ihrem
Sitz in der ersten Bank.  Sie lief eilig zur Tür.  Der Schullehrer
hielt inne mit seiner Arbeit und rief ihr nach: 'Wohin läufst
du?' Marie kehrte sich um.  Die hellen Tränen liefen ihr über
die Backen, und sie sagte ganz aufrichtig: 'Ich will heimgehen
und es dem Papa sagen.' 'Wart, ich will dir!' rief jetzt der
Schullehrer überrascht und stürzte vom Andres weg auf die kleine
Marie los.  Die prügelte er aber nicht, er nahm sie nur beim Arm
und setzte sie ziemlich fest auf ihren Platz hin.  Dann sagte er
noch einmal: 'Wart, ich will dir!'  Damit war aber alles abgetan.
Auch der Andres wurde in Ruhe gelassen, und so nahm alles einen
friedlichen Ausgang.  Aber die Tränen, die meine Schwester für den
Andres vergossen hatte, und ihr Einschreiten gegen den Tyrannen
wurden nicht vergessen.  Von dem Tag an lag jeden Morgen ein Strauß
Veilchen auf ihrem Platz und durchduftete den ganzen Schulraum.
Und nachher kam noch ein anmutigerer Duft von dem Platz her, denn
da lagen große Erdbeersträuße mit den prächtigsten dunkelroten
Beeren, wie sie sonst nirgends zu sehen waren.  Und so ging es das
ganze Jahr durch immerfort.  Wie sich dann aber die Freundschaft zu
dem erstaunlich hohen Grad entwickelt hat, wo sie nun angelangt ist,
das muß meine Schwester wissen und uns mitteilen."

Der Oberst hatte seine Freude an der Geschichte der Tränen und der
Veilchen und forderte seine Frau auf, weiter zu erzählen.

Sie sagte lachend: "Erdbeeren und Veilchen blühen deiner Ansicht
nach das ganze Jahr durch, Max.  Das ist aber nicht ganz so.  Aber
der gute Andres wurde wirklich das ganze Jahr durch nicht müde, mir
irgend etwas Erfreuliches aus Feld und Wald zu suchen und an meinen
Platz zu legen, solange wir miteinander zur Schule gingen.  Er trat
dann lange vor mir aus und kam in die Lehre zu einem Schreiner in
der Stadt.  Er kam aber oft nach Hause, ich verlor ihn nie ganz aus
den Augen.  Und als mein Mann dieses Gut kaufte und wir uns eben
verheiratet hatten, handelte es sich darum, daß Andres sich etwas
ankaufen und sich selbständig niederlassen wollte.  Er hatte seine
Eltern verloren und stand ganz allein, aber als tüchtiger Arbeiter
da.  Er hatte seine Augen auf das Häuschen mit dem sauberen kleinen
Garten dort unterhalb der Kirche gerichtet, konnte es aber nicht
ankaufen, da der Verkäufer sofort bares Geld haben wollte und
Andres erst etwas verdienen mußte.  Aber wir kannten ihn und seine
Arbeit.  Mein Mann kaufte das Gütchen an für ihn, und er hat es
keinen Augenblick zu bereuen gehabt."

"Nein, wahrhaftig nicht", fiel der Oberst ein.  "Der brave Andres
hat längst sein Gut vollständig abgezahlt, und seither bringt er
mir jedes Jahr um diese Zeit eine ganz hübsche Summe, den Gewinn
seiner Jahresarbeit.  Die lege ich ihm gut an.  Er ist jetzt schon
ein wohlhabender Mann, und nun nimmt sein Besitztum jährlich sehr
zu.  Er kann sein Häuschen noch zu einem großen Haus machen, der
brave Andres.  Es ist nur schade, daß er wie ein Einsiedler lebt
und darum sein erarbeitetes Gut gar nicht genießen kann."

"Hat er denn keine Frau und keine Familie?  Und wo ist der
bitterböse Jörg schließlich hingekommen?" fragte Onkel Max weiter.

"Nein, er hat gar niemanden", antwortete die Schwester.  "Er lebt
völlig allein, wirklich wie ein Einsiedler.  Er hat eine lange,
traurige Geschichte erlebt, die ich mit angesehen habe und die ihm
gewiß alle Lust genommen hat, je eine Frau zu suchen.  Der Bruder
Jörg ist hier einige Jahre herumgestrolcht.  Er hat nie gearbeitet,
sondern gehofft, durch furchtbares Schimpfen auf alle diejenigen,
die keine Lumpen waren wie er, endlich doch noch sein Glück zu
machen.  Und als ihm dies nicht gelang, auch der gute Andres ihm
endlich nicht mehr aus seinen Schulden und allem Bösen heraushelfen
konnte und auch nicht mehr wollte, da ist er verschwunden.  Wohin,
hat man nie recht gewußt.  Jedermann war froh, daß er fort war."

"Was war denn die traurige Geschichte, Marie?" fragte der Bruder.
"Die muß ich auch noch wissen."

"Und ich auch", sagte der Oberst und zündete zu der Erzählung
vergnüglich eine neue Zigarre an.

"Aber Otto", bemerkte die Frau Oberst, "dir habe ich dieses
Erlebnis wohl schon sechsmal erzählt."

"So?" entgegnete ruhig der Oberst.  "Es gefällt mir, wie es scheint."

"So fang an!" ermunterte der Onkel.

"Du mußt dich noch an das Kind erinnern können, Max", begann seine
Schwester, "von dem ich heute abend schon einmal gesprochen habe,
das ganz in unserer Nähe wohnte.  Es gehörte dem bleichen, mageren
Leineweber, den wir immer sein Weberschifflein hin- und herwerfen
hörten, wenn wir in unserem Garten standen.  Das Kind sah zart und
nett aus und hatte große, lustig glänzende Augen und so schöne
braune Haare.  Es hieß Aloise."

"In meinem Leben habe ich keine Aloise gekannt", warf Onkel Max ein.

"Oh, ich weiß schon, warum", fuhr seine Schwester fort.  "Wir
nannten sie auch nie so, besonders du nicht.  Wisi nannten wir sie,
zum Schrecken unserer seligen Mama.  Weißt du denn nicht mehr, wie
oft du selbst sagtest, wenn wir am Klavier Lieder singen wollten
mit Mama und es so leise tönte: 'Man muß das Wisi holen,
sonst geht's nicht'?"

Jetzt stieg die Erinnerung mit einemmal in Onkel Max' Gedächtnis
auf.  Er lachte auf und rief: "Oh, das ist's, das Wisi, ja gewiß,
das Wisi kenne ich.  Ich sehe es deutlich vor Augen mit dem
lustigen Gesicht, wie es am Klavier stand und so tapfer darauflos
sang.  Ich mochte es gern, das Wisi.  Es war auch nett anzusehen.
Das ist wahr.  Die gute Mutter hatte immer einen Schreckensanfall,
wenn ich 'Wisi' sagte.  Ich habe aber nie gewußt, wie
das Wisi eigentlich hieß."

"Freilich hast du das gewußt", bemerkte die Schwester, "denn
jedesmal sagte die Mama, es sei eine Barbarei, aus dem schönen
Namen Aloise ein Wisi zu machen."

"Das habe ich wohl jedesmal überhört", meinte Onkel Max.  "Aber wo
ist denn das Wisi hingekommen?"

"Du weißt, es war in derselben Klasse mit mir in der Schule, wir
sind miteinander von Klasse zu Klasse gestiegen bis hinauf zur
sechsten.  Da kann ich mich ganz gut erinnern, wie alle diese Jahre
durch der Andres als treuster Freund und Beschützer dem Wisi zur
Seite stand in Freud und Leid.  Und es konnte den Freund gut
brauchen.  Meistens, wenn es zur Schule kam und die Tafel mit
Rechnungen bedeckt bringen sollte wie wir anderen auch, da stand
nicht eine Zahl darauf.  Es legte sie aber mit dem lustigsten
Gesicht auf die Schulbank hin, und im folgenden Augenblick stand
alles darauf, was darauf stehen sollte.  Denn der Andres hatte
schnell die Tafel genommen und die Rechnungen darauf gesetzt.  Oft
geschah es auch, daß Wisi in seiner raschen Weise mit dem Ellbogen
eine Scheibe eingeschlagen hatte in der Schulstube, oder es hatte
im Garten an des Schulmeisters Pflaumenbaum geschüttelt.  Und wenn
dann Gericht über diese Untaten gehalten wurde, dann blieb
regelmäßig alles auf dem Andres sitzen.  Nicht daß er von jemand
angeklagt wurde, sondern er selbst sagte gleich halblaut, er meine,
er habe die Scheibe zerdrückt.  Und er glaube auch, er habe an dem
Pflaumenbaum gerüttelt, und so bekam er die Strafe.  Wir Kinder
wußten immer ganz gut, wie es war.  Aber wir ließen es so gehen.
Wir waren so gewöhnt daran, daß es so sei, und dann hatten wir alle
das lustige Wisi so gern, daß wir's ihm immer gönnten, wenn es
ungestraft davonkam.  Und Äpfel und Birnen und Nüsse hatte Wisi
immer alle Taschen voll, die kamen alle vom Andres.  Denn was er
nur hatte und erlangen konnte, das stecke er alles dem Wisi in den
Schulsack.  Ich dachte manchmal darüber nach, wie es denn sein
könne, daß der stille Andres gerade das allerlustigste und
aufgeweckteste Kind der ganzen Schule am liebsten habe.  Und dann
sann ich darüber nach, ob es nun auch gerade den stillen Andres
besonders gern habe.  Es war wohl immer freundlich zu ihm, aber so
war es auch mit den anderen.  Und als ich einmal ernstlich unsere
Mama fragte, wie das wohl sei, da schüttelte sie ein wenig den Kopf
und sagte: 'Ich fürchte, ich fürchte, diese artige Aloise ist
ein wenig leichtsinnig und kann noch in eine schwere Schule kommen.'
Diese Worte gaben mir viel zu denken und kamen mir immer
wieder in den Sinn."

Die Frau Oberst sah lächelnd vor sich hin.  "Als wir dann zusammen
in den Religionsunterricht gingen, da kam Wisi regelmäßig am
Sonntagabend zu uns herüber, und wir sangen zusammen am Klavier
Choräle.  Daran hatte es damals sehr große Freude, es konnte alle
die schönen Lieder auswendig und sang sie mit heller Stimme.  Wir
hatten auch unsere Freude an den Abenden, Mama und ich, und auch
darüber, daß Wisi so gern in den Unterricht ging und ihn sich
wirklich zu Herzen nahm.  Es war nun ein großes Mädchen geworden
und sah recht gut aus.  Seine lustigen Augen hatte es noch, und
wenn es auch nie so kräftig aussah wie die Bauernmädchen im Dorf,
so hatte es doch eine blühende Gesichtsfarbe und war netter als sie
alle.  Damals war der Andres noch in der Stadt als Lehrjunge, er
kam aber immer über den Sonntag heim.  Dann kam er auch jedesmal zu
uns ins Pfarrhaus, und am liebsten sprach er dann immer mit mir von
den vergangenen Tagen der Schule.  Und dann kamen wir immer bald
auf das Wisi zu sprechen.  Das kam so im Zusammenhang, und
schließlich sprachen wir dann nur noch von ihm.  Dem Andres ging
ganz das Herz und der Mund auf bei diesen Erinnerungen, und während
alle Welt längst das Wisi nie anders also so genannt hatte, nannte
er es unwandelbar das 'Wiseli'.  Und das kam dann so
ganz eigen zärtlich heraus.

Da kam auch ein Sonntag, als das Wisi und ich noch nicht achtzehn
Jahre alt waren.  Gegen Abend trat er bei uns ein und sah ganz
rosig aus.  Und als wir nun mit Mama zusammensaßen, da sagte Wisi,
es sei gekommen, uns mitzuteilen, daß es sich mit dem jungen
Fabrikarbeiter versprochen habe, der seit kurzer Zeit im Dorfe
wohnte.  Sie könnten gleich heiraten, da er eine gute Anstellung
habe unten in der Fabrik, und so hätten sie denn schon alles
festgesetzt, daß sie gleich in zwölf Tagen zusammenkommen könnten.
Ich war so erstaunt und so traurig, daß ich kein Wort sagen konnte.
Eine Zeitlang sagte die Mutter auch nichts, sie sah ganz bekümmert
aus.  Dann aber sprach sie ernstlich mit dem Wisi und stellte ihm
vor, wie leichtsinnig es sei, daß es sich so schnell mit dem
Fabrikarbeiter eingelassen habe.  Es kenne ihn ja kaum, und da sei
doch ein anderer, der ihm Jahre lang nachgegangen sei und ihm
gezeigt habe, wie lieb er es habe.  Und zuletzt fragte sie es
dringend, ob denn nicht alles noch rückgängig gemacht werden oder
doch eine gute Zeitlang hinausgeschoben werden könne.  Es könne
noch bei seinem Vater bleiben, es sei ja noch so jung.  Da fing
Wisi zu weinen an und sagte, es habe ganz bestimmt sein Wort
gegeben, alles sei eingerichtet auf die Zeit und dem Vater sei's
recht.  Nun sagte die Mutter nichts mehr, aber das arme Wisi weinte
immer ärger.  Da nahm sie es bei der Hand und zog es zum Klavier
hin, an den Platz, wo es immer stand, wenn wir zusammen sangen.
Sie sagte in ihrem freundlichen Ton zu ihm: 'Trockne nun
deine Tränen, wir wollen noch einmal zusammen singen.' Dann
schlug sie uns das Lied auf, und wir sangen zusammen:

('Befiehl du deine Wege,
Und was dein Herze kränkt,
Der allertreusten Pflege
Des, der den Himmel lenkt.)

('Der Wolken, Luft und Winden
Gibt Wege, Lauf und Bahn,
Der wird auch Wege finden,
Wo dein Fuß gehen kann.')

Wisi ging dann wieder getröstet von uns, die Mutter hatte ihm noch
einige freundliche Worte gesagt.

Aber mich hatte die Sache recht traurig gemacht.  Ich hatte ein
ganz bestimmtes Gefühl, daß das arme Wisi seine frohen Tage nun
hinter sich hatte, und dann tat mir der Andres unsäglich leid.  Was
würde der sagen?  Er sagte aber nie etwas, gar kein Wort, aber ein
paar Jahre lang ging er herum wie ein Schatten und war noch stiller
geworden als vorher.  Ich habe auch seither nie mehr sein
stillfröhliches Gesicht gesehen, wie er es damals doch oft gezeigt
hat."

"Der arme Kerl!" rief Onkel Max aus.  "Hat er denn keine andere
Frau genommen?"

"Ach, nein, Max", entgegnete seine Schwester ein wenig strafend,
"wie konnte er denn, wie kannst du so etwas sagen.  Er ist ja die
Treue selbst."

"Das konnte ich ja nicht wissen, liebe Schwester", erwiderte der
Bruder begütigend.  "Ich konnte doch nicht voraussehen, daß dein
vielseitig begabter Freund nun auch noch die Unwandelbarkeit an
sich trägt.  Aber das Wisi, erzähl weiter von ihm.  Ich hoffe
wirklich, das lustige Wisi ist nicht unglücklich geworden, es würde
mir leid tun."

"Ich merke schon, Max", sagte die Schwester, "daß du es heimlich
mit dem Wisi hältst und kein Mitleid hast mit dem treuen Andres,
dem es doch fast das Herz abgedrückt hat, daß das Wisi für ihn
verloren war."

"Doch, doch", versicherte der Onkel, "ich kann ihm nachfühlen, wie
unglücklich er war.  Aber weiter, wie ging's mit dem Wisi?  Es hat
doch seine lustigen Augen nicht verweint?"

"Doch, ich glaube schon", fuhr die Schwester fort.  "Ich habe Wisi
nicht mehr oft gesehen, es hatte viel zu tun.  Ich glaube, der Mann
war nicht eben böse, aber er hatte etwas Rohes, er konnte so grob
und unfreundlich sein, auch mit seinen kleinen Kindern.  Wisi hatte
gewiß wenig Freude mehr.  Es hatte mehrere nette Kinder, aber sie
waren alle sehr zart, es verlor sie wieder eins nach dem andern.
Fünf hatte es begraben müssen, nur ein einziges ist ihm geblieben,
ein feines, zartes Geschöpfchen, ein kleines Wiseli.  Es ist nicht
viel größer als unser Miezchen und ist doch gut drei Jahre älter.
Wisis Gesundheit hatte durch das alles so gelitten, daß man
deutlich sehen konnte, was kommen würde.  Und nun ist es auch da,
eine schnelle Auszehrung rafft ihr Leben hin.  Ich fürchte, es ist
gar keine Hoffnung mehr."

"Nein!" rief Onkel Max erschrocken aus.  "Das kann doch nicht sein,
ist's wirklich wahr?  Kann man da nichts machen, Marie?  Wir wollen
doch gleich nachsehen, vielleicht ist noch zu helfen."

"Ach nein, da ist nicht mehr zu helfen", sagte die Schwester
traurig.  "Da war überhaupt nicht mehr zu helfen.  Wisi war für all
die Arbeit und Anstrengung viel zu zart."

"Und was macht nun der Mann?" fragte Onkel Max.

"Ach, den habe ich ja ganz vergessen, das hatte das kranke Wisi
auch noch durchzumachen.  Es wird nun bald ein Jahr sein, da wurde
ihm in der Fabrik der eine Arm und das Bein so zerschlagen, daß man
ihn halbtot nachhause brachte.  Danach konnte er nicht mehr
arbeiten.  Er muß kein besonders geduldiger Kranker gewesen sein.
Wisi hatte ihn nun auch noch zu verpflegen zu allem andern.  Er
starb dann ungefähr ein halbes Jahr nach dem Unfall.  Seither lebt
Wisi allein mit dem Kind."

"Und so blieb von allem gar nichts mehr übrig als ein kleines
Wiseli?  Was macht man damit?  Aber nein, so traurig wird's doch
nicht kommen müssen.  Das Wisi kann noch gesund werden und alles
noch kommen, wie es hätte sein sollen von Anfang an."

"Nein, nein, dazu ist es zu spät", entgegnete die Schwester sehr
bestimmt.  "Das arme Wisi hat seinen Leichtsinn schwer büßen müssen.
Aber jetzt ist es spät geworden." Und fast erschrocken stand sie
auf, denn über dem Gespräch war die Mitternachtsstunde
vorübergegangen.

Seit einiger Zeit schon war der Oberst ganz still geworden, er
hatte sich in seinen Lehnstuhl zurückgelegt und war fest
eingeschlafen.  Onkel Max hatte zwar keinen Schlaf, denn mit der
Erzählung von dem armen Wisi waren ihm alle Jugenderinnerungen so
lebendig aufgestiegen, daß er noch eine Menge von Dingen und
Persönlichkeiten besprechen wollte.  Aber seine Schwester war
unerbittlich, sie hielt die Lampe in der Hand und drängte zum
Aufbruch.

So half denn nichts.  Um aber nicht allein die unwillkommene
Störung zu tragen, weckte er seinen Schwager mit einem so
gewaltigen Ruck an seinem Stuhl, daß der Oberst mit einem Schrecken
emporschoß, als sei eine feindliche Bombe auf ihn gefahren.  Aber
sein Schwager klopfte ihm friedlich auf die Schulter und sagte: "Es
war nur eine leise Mahnung von seiten deiner Frau, daß wir uns
zurückziehen möchten." Der Rückzug wurde dann vollzogen, und bald
stand das Haus auf der Höhe ganz still im Mondschein da.  Und unten
am Berg stand eins, da sollte es auch bald still werden.  Jetzt
brannte noch ein schwaches Lämpchen drinnen und warf seinen matten
Schimmer durch das schmale Schubfenster in die monderhellte Nacht
hinaus.


3. Kapitel
(Auch noch daheim)


Um die gleiche Zeit, da die Kinder des Obersten nach Hause gingen,
rannte das kleine Wiseli aus allen Kräften den Berg hinunter.  Denn
es wußte, daß es länger fortgeblieben war, als die Mutter erwartete,
und das tat es sonst nicht.  Aber heute war sein Glück so groß
gewesen, daß es einen Augenblick das Heimgehen vergessen hatte.
Jetzt lief es um so schneller und wäre fast in einen Mann
hineingerannt, der eben aus der Tür des Häuschens trat, als es
hineinstürmen wollte.  Er ging ihm aber ganz leise aus dem Weg, und
das Wiseli sprang vorwärts in die Stube hinein und auf die Mutter
zu, die auf einem kleinen Stuhl am Fenster saß und zu Wiselis
Erstaunen noch kein Licht angezündet hatte.

"Mutter, bist du böse, daß ich so lang ausgeblieben bin?" rief es
und umarmte sie.

"Nein, nein, Wiseli", antwortete sie freundlich.  "Aber ich bin
froh, daß du da bist."

Jetzt fing das Wiseli der Mutter von seinem großen Erlebnis zu
erzählen an, wie gut der Otto zu ihm gewesen war und wie es zweimal
mit dem allerschönsten Schlitten hatte den Berg hinunterfahren
können.  Als es dann mit seiner Erzählung fertig war und die Mutter
noch immer so still dasaß, fiel ihm erst ein, daß sie das sonst
nicht tat.  Es fragte verwundert: "Aber warum hast du noch kein
Licht, Mutter?"

"Ich bin so müde heute abend, Wiseli", antwortete sie.  "Ich konnte
nicht aufstehen und Licht machen.  Hol das Lämpchen herein und
bring mir einen Schluck Wasser mit, ich habe so großen Durst."

Wiseli lief in die Küche und kam bald zurück, in der einen Hand das
Licht und in der andern eine Flasche, in der ein roter Saft
schimmerte, so hell und einladend, daß die durstende Kranke erfreut
ausrief: "Was bringst du mir Schönes, Wiseli?"

"Ich weiß nicht", sagte das Kind, "es stand auf dem Küchentisch,
sieh, wie es funkelt."

Die Mutter nahm die Flasche in die Hand und roch daran.  "Oh",
sagte sie, "wie frische Himbeeren aus dem Wald, gib mir schnell ein
wenig Wasser dazu, Wiseli."

Das Kind goß roten Saft in ein Glas und füllte es mit Wasser, und
mit durstigen Zügen trank die Mutter den erquickenden Beerensaft.
"Oh, wie das erfrischte" sagte sie und übergab das leere Glas dem
Kind.  "Stell es weg, Wiseli, aber nicht weit.  Mir ist, ich könnte
alles austrinken, so durstig bin ich.  Wer hat mir denn diese
Flasche gebracht?  Gewiß die Trine, es kommt von der Frau Oberst."

"War denn die Trine bei dir in der Stube, Mutter?" fragte das Kind.

"Nein."

"Dann ist es nicht die Trine, das weiß ich", sagte das Wiseli
bestimmt.  "Sie geht jedesmal in die Stube, wenn sie etwas bringt.
Aber der Schreiner Andres war ja bei dir, hat er dies nicht
mitgebracht?"

"Ach was, Wiseli", fiel die Mutter ganz lebhaft ein.  "Was sagst du
denn.  Der Schreiner Andres war nie bei mir, was fällt dir denn
ein?"

"Er war sicher, sicher, ganz bestimmt hier drinnen", beteuerte
Wiseli.  "Gerade, als ich hereinkam, trat er so schnell aus der Tür,
daß ich fast gegen ihn rannte.  Hast du denn nichts gehört?"

Die Mutter war eine Zeit lang ganz still, dann sagte sie: "Ich habe
schon gehört, daß jemand leise die Küchentür aufmachte.  Erst
meinte ich, du seist es, und--es ist wahr, erst nachher hörte ich
dich hereinrennen.  Bist du sicher, Wiseli, daß es der Schreiner
Andres war, der zu unserer Tür herauskam?"

Wiseli war seiner Sache sicher.  Es konnte so genau der Mutter
sagen, wie der Rock und die Kappe vom Schreiner Andres aussahen und
wie er erschrocken war, als es so mit einemmal an ihn heranrannte,
daß die Mutter auch davon überzeugt wurde.  Sie sagte wie für sich:
"Dann war es der Andres, er hat gewußt, was mir so gut tun könnte."

"Jetzt fällt mir noch etwas ein, Mutter", rief auf einmal das
Wiseli ganz erregt aus.  "Jetzt weiß ich gewiß, wer einmal den
großen Topf Honig in die Küche gestellt hat, von dem du so gern
gegessen hast, und vor ein paar Tagen die Apfelkuchen.  Weißt du,
Mutter, du wolltest durch die Trine danken lassen, als sie dir
etwas Suppe brachte, und sie sagte, sie wisse von all dem nichts.
Das hat sicher alles der Schreiner Andres heimlich in die Küche
gestellt."

"Das glaube ich auch", sagte die Mutter und wischte sich über die
Augen.

"Es ist ja nichts Trauriges", sagte Wiseli ein wenig erschrocken,
als sie die Mutter immer wieder über die Augen wischen sah.

"Du mußt ihm einmal danken, Wiseli, ich kann es nicht mehr.  Sag es
ihm einmal, ich lasse ihm danken für alles Gute.  Er hat es so gut
mit mir gemeint.  Komm, setz dich ein wenig zu mir", fuhr sie leise
fort.  "Gib mir auch noch einmal zu trinken, und dann komm und sag
mir das Verslein, was ich dich gelehrt habe."

Wiseli holte noch einmal Wasser und goß von dem frischen Saft
hinein, und die Mutter trank noch einmal begierig davon.  Dann
legte sie müde ihren Kopf auf das niedere Gesims am Fenster und
winkte das Wiseli zu sich.  Es fand aber, da liege die Mutter zu
hart, holte ein Kissen aus ihrem Bett herbei und legte es
sorgfältig unter den Kopf.  Dann setzte es sich dicht neben sie auf
den Schemel und hielt ihre Hand fest in den seinigen.  Und wie sie
gewünscht hatte, sagte es nun andächtig sein Verslein auf.

("Befiehl du deine Wege,
Und was dein Herze kränkt,
Der allertreusten Pflege
Des, der den Himmel lenkt.)

("Der Wolken, Luft und Winden
Gibt Wege Lauf und Bahn,
Der wird auch Wege finden,
Wo dein Fuß gehen kann.")


Als Wiseli zu Ende war, sah es, daß die Mutter am Einschlafen war.
Sie sagte nur noch leise: "Denk daran, Wiseli!  Und wenn du einmal
keinen Weg mehr vor dir siehst und es dir ganz schwer wird, dann
denk in deinem Herzen:

("Er wird auch Wege finden,
Wo dein Fuß gehen kann.")

Nun legte die Mutter sich müde hin und schlief ein, und Wiseli
wollte sie nicht wecken.  Es legte sich mäuschenstill an sie heran,
und bald schlief es auch ganz fest.  So brannte die kleine, matte
Lampe in dem stillen Stübchen fort, immer matter, bis sie von
selbst erlosch und das Häuschen dunkel dastand auf dem hellen
Mondscheinplatz.

Als am folgenden Morgen die Nachbarin um das Haus herum zum Brunnen
ging, schaute sie durch das niedere Fenster in das Stübchen hinein,
wie sie immer im Vorbeigehen tat.  Da sah sie, wie Wiselis Mutter
auf dem Kissen schlief und wie das Kind daneben stand und weinte.
Das kam ihr so sonderbar vor, sie mußte nachsehen, was da geschehen
sei.  Sie machte ein wenig die Tür auf und fragte: "Was hast du,
Wiseli?  Ist die Mutter kränker geworden?"

Wiseli schluchzte zum Erbarmen und stammelte: "Ich--weiß nicht,
was die Mutter hat."

Das arme Kind ahnte, was mit der Mutter war, aber es konnte ja
nicht begreifen, daß es sie verloren hatte.  Sie war ja noch da,
aber sie war entschlafen für das ganze Erdenleben.  Sie hörte nicht
mehr, wie ihr Wiseli nach ihr rief.  Die Nachbarin trat zu dem
Kissen am Fenster und schaute die schlafende Frau an.  Dann trat
sie erschrocken zurück und sagte: "Geh schnell, Wiseli, lauf und
hol deinen Onkel, er soll auf der Stelle herkommen.  Du hast ja
sonst niemanden, und es muß sich jemand um alles kümmern.  Lauf,
ich will warten, bis du wieder kommst."

Das Kind lief davon, aber es konnte nicht lange so weiter laufen.
Sein Herz war so schwer und alle seine Glieder zitterten so sehr,
daß Wiseli sich plötzlich mitten auf dem Weg hinsetzen und laut
weinen mußte.  Denn jetzt wurde es ihm immer deutlicher bewußt, daß
die Mutter nicht mehr erwachen werde.  Es stand dann wieder auf und
lief weiter, aber zu weinen konnte es nicht mehr aufhören, denn in
seinem Herzen wurde der Jammer immer größer.

Am Buchenrain, eine Viertelstunde von der Kirche entfernt, stand
das Haus des Onkels, wo Wiseli jetzt eben ankam und weinend unter
die Tür trat.  Die Tante stand in der Küche und fragte kurz: "Was
ist mit dir?"

Wiseli sagte halblaut unter Schluchzen, die Nachbarin habe es
geschickt, der Onkel möge schnell zur Mutter kommen.

Die Tante sah das Kind an, sie mochte denken, es sei schlimm mit
der Mutter.  Denn weniger mürrisch, als sie sonst redete, erklärte
sie: "Ich will es ihm sagen, geh nur wieder heim, er ist jetzt
nicht da."

Da kehrte Wiseli wieder um und lief zurück.  Die Nachbarin stand
vor der Tür, drinnen hatte sie nicht warten wollen, es war ihr zu
unheimlich.  Aber das Wiseli schlich hinein und setzte sich ganz
nahe zur Mutter, so wie es nachts neben ihr gesessen hatte.  Da saß
es ganz still und weinte, und von Zeit zu Zeit sagte es halblaut:
"Mutter!"

Sie gab keine Antwort mehr.  Da beugte Wiseli sich zu ihr und sagte:
"Mutter, du hörst mich, wenn du jetzt schon im Himmel bist und ich
dich nicht mehr hören kann."

So saß das Wiseli noch neben seiner Mutter und hielt sie fest, als
schon die Mittagszeit vorüber war.  Da trat der Onkel in das
Stübchen, schaute sich ein wenig darin um und rief dann die
Nachbarin herein.  "Sie müssen die Frau hier zurecht machen, Sie
wissen schon, wie ich meine", sagte er, "so daß alles fertig ist
zum Wegholen.  Dann nehmen Sie den Schlüssel an sich, daß da nichts
wegkommt." Dann wandte er sich zu Wiseli und sagte: "Wo sind deine
Kleider, Kleines?  Such sie zusammen und pack sie in ein Bündelchen,
dann gehen wir."

"Wohin gehen wir denn?" fragte Wiseli zaghaft.

"Heim gehen wir", war die Antwort, "an den Buchenrain, da kannst du
bei uns sein.  Du hast niemanden mehr auf der Welt als deinen Onkel."

Das Wiseli erschrak.  Zum Buchenrain sollte es gehen und da daheim
sein.  Es hatte von jeher eine große Furcht vor der Tante gehabt
und jedesmal eine Zeitlang vor der Tür gewartet, wenn es dem Onkel
etwas hatte berichten müssen, aus lauter Angst, die Tante würde mit
ihm schimpfen.  Dann war der älteste Sohn da, der gewalttätige
Chäppi, und dann kamen noch der Hans und der Rudi, die warfen allen
Kindern Steine nach.  Bei denen sollte es nun daheim sein.

Das Wiseli stand bleich und unbeweglich vor Schrecken da.  "Du mußt
dich nicht fürchten, Kleines", sagte der Onkel freundlich.  "Es
sind zwar mehr Leute bei uns im Haus als hier, aber das ist um so
lustiger für dich."

Wiseli legte still seine Sachen zusammen in ein Tuch und knöpfte je
zwei Zipfel davon kreuzweis ineinander.  Dann band es sein Tüchlein
um den Kopf und stand fertig da.

"So", sagte der Onkel, "nun gehen wir." Er schritt zur Tür.

Auf einmal schluchzte Wiseli laut auf.  "Dann muß ja die Mutter
ganz allein sein." Es war wieder zu ihr hingelaufen und hielt sie
fest.

Der Onkel stand ein wenig verblüfft da.  Er wußte nicht recht, wie
er dem Kinde erklären sollte, wie es mit seiner Mutter sei, wenn es
das nicht von selbst begriff.  Denn Erklären war nicht seine Sache,
das hatte er nie probiert.  Er sagte also: "Komm jetzt, komm!  Ein
Kleines, wie du eins bist, muß folgen.  Komm und mach nur kein
Geschrei, das hilft gar nichts."

Wiseli würgte sein Schluchzen hinunter und folgte lautlos dem Onkel
zur Tür.  Nur einmal sah es noch zurück und sagte ganz leise:
"Behüte dich Gott, Mutter!"

Dann wanderte es mit seinem Bündelchen am Arm aus dem kleinen Haus,
wo es daheim gewesen war.  Eben als die beiden miteinander
querfeldein gingen, kam von oben herunter die Trine, einen
gedeckten Korb am Arm.  Noch stand die Nachbarin unter der Tür und
schaute dem Onkel und dem Kind nach.  Die Trine trat auf sie zu und
sagte: "Heute bringe ich der kranken Frau was Gutes, aber ein wenig
spät.  Wir haben den Herrn Onkel zum Besuch, da wird es immer spät."

"Und wenn Sie auch am Morgen früh gekommen wären, so wären Sie zu
spät gekommen heute.  Sie ist in der Nacht gestorben."

"Ist das wirklich wahr?" rief die Trine erschrocken aus.  "Ach, du
mein Gott, was wird meine Frau sagen." Damit kehrte die Trine um
und lief ihren Weg zurück.

Die Nachbarin trat in das stille Stübchen und machte Wiselis Mutter
so zurecht, wie sie in ihrem letzten Bett liegen mußte.


4. Kapitel
(Beim Onkel)


Als das Wiseli mit dem Onkel in das Haus am Buchenrain trat, da
kamen die drei Buben aus der Scheune gestürzt und liefen hinter den
beiden her in die Stube.  Alle drei starrten das Wiseli an.  Aus
der Küche kam die Tante herein und schaute das Wiseli ebenfalls an,
als wenn sie es noch nie gesehen hätte.

Der Onkel setzte sich hinter den Tisch und sagte: "Ich meine, man
könnte etwas essen.  Das Kleine hat, denke ich, heute noch wenig
gehabt.  Komm, setz dich", sagte er, zu Wiseli gewandt, das immer
noch auf demselben Fleck stand, sein Bündelchen in der Hand.  Es
gehorchte.  Jetzt holte die Tante Most und Käse und legte das große
Schwarzbrot auf den Tisch.  Der Onkel schnitt ein tüchtiges Stück
ab und legte eine Scheibe Käse darauf, dann schob er es vor das
Kind hin.  "Da, iß, Kleines, du wirst Hunger haben."

"Nein, ich danke", sagte Wiseli leise.  Es hätte keinen Bissen
hinunterschlucken können, denn Leid und Angst und Weh schnürten ihm
so den Hals zu, daß es kaum atmen konnte.

Die Buben standen immer noch da und starrten es an.  "Mußt dich
nicht fürchten", sagte der Onkel ermunternd, "iß nur zu." Aber das
Wiseli saß unbeweglich da und rührte sein Brot nicht an.  Die Tante
war bis jetzt auch stehengeblieben und hatte das Kind angeschaut
von oben bis unten, mit beiden Armen in die Seite gestemmt.
"Wenn's dir nicht recht ist, so kannst du's bleiben lassen", sagte
sie nun, drehte sich um und ging wieder in die Küche.

Als der Onkel sich gestärkt hatte, stand er auf und sagte: "Nimm's
in die Tasche, nachher hast du sicher Hunger.  Mußt dich nur nicht
fürchten." Damit ging er auch in die Küche hinaus.  Wiseli wollte
gehorchen und das Käsebrot in die Tasche stecken, aber diese war
viel zu klein.  Es legte das Brot wieder auf den Tisch.

"Ich will dir schon helfen", sagte Chäppi, schnappte das Brot vom
Tisch weg und wollte abbeißen.  Es flog aber in die Luft, denn der
Hans hatte von unten herauf Chäppis Hand einen tüchtigen Stoß
gegeben, damit ihm die Beute entfalle und er sie erwische.  In dem
Augenblick aber huschte der Rudi schnell auf den Boden und haschte
den Fang weg.  Jetzt stürzten die beiden Größeren auf ihn, und
einer fiel über den anderen her.  Und nun gab es ein Schlagen und
Raufen und Lärmen und Heulen, daß es dem Wiseli angst und bange
wurde.

Der Vater öffnete wieder die Küchentür und rief: "Was ist los?"

Da schrien die drei Buben am Boden alle durcheinander.

"Das Wiseli wollte nichts"

"Das Wiseli hatte keinen Hunger!"

"Weil das Wiseli keins wollte!"

Da rief der Vater noch lauter: "Wenn das nicht aufhört da drinnen,
so will ich mit dem Lederriemen kommen!" Dann schlug er die Tür
wieder zu.  Das 'da drinnen'; hörte aber noch nicht auf,
sondern als die Tür zu war, ging's erst recht los.  Denn der Hans
hatte entdeckt, daß es das wirksamste Mittel sei, den Feind zu
erschrecken, ihm in die Haare zu fahren, was die anderen sogleich
auch begriffen.  Und so rissen sie nun alle drei jeder mit beiden
Händen an den Haaren eines anderen und schrien dazu fürchterlich.

In der Küche saß die Tante auf einem Schemel und schälte Kartoffeln.
Als ihr Mann die Stubentür wieder geschlossen hatte, fragte sie:
"Was hast du mit dem Kind vor?  Warum hast du es gleich mit
heimgenommen?"

"Es wird, denke ich, bei jemandem sein müssen.  Ich bin der
Patenonkel und andere Verwandte hat es keine mehr.  Und du kannst
es ja schon brauchen.  Das Wiseli kann dir im Haushalt helfen.  Du
sagst ja immer, die Buben machen dir viel Arbeit."

"Das wird eine schöne Hilfe sein.  Du kannst ja hören, wie es
zugeht drinnen in der ersten Viertelstunde schon, daß es da ist."

"Das habe ich schon manchmal gehört, schon bevor das Kleine da war.
Es hat, denke ich, nicht viel damit zu tun", sagte der Onkel ruhig.

"So", entgegnete die Tante eifrig, "hast du denn nicht gehört, daß
sie alle miteinander etwas von dem Wiseli riefen?"

"Sie schreien doch immer", meinte der Onkel.  "Mit der Kleinen
wirst du, denke ich, noch fertig werden.  Sie ist kein bösartiges
Kind, das habe ich schon gemerkt.  Sie kann auch folgen, besser als
die Buben."

Das war der Tante fast zu viel.  "Ich meine, es sei nicht nötig,
daß man es jetzt schon gegen die Buben aufhetzt", sagte sie und riß
die Häute immer schneller von den Kartoffeln.  "Und dann möchte ich
nur wissen, wo das Kind schlafen soll."

Der Onkel schob ein paarmal die Kappe auf seinem Kopf hin und her,
dann sagte er ruhig: "Man kann nicht alles an einem Tag machen.  Es
wird wohl bis jetzt in einem Bett geschlafen haben, denke ich, und
das wird es wieder bekommen.  Morgen will ich dann zum Pfarrer
gehen.  Heute kann es auf der Ofenbank schlafen, da ist's ja warm.
Dann kann man einen Vorschlag machen, wo es in unsere Kammer
hineingeht.  Da kann man sein Bett hineinschieben."

"Ich habe mein Lebtag nie gehört, daß man zuerst das Kind bringt
und dann acht Tage nachher das Bett, das dazu gehört.  Und dann
möchte ich auch wissen, wer das bezahlen muß, wenn man noch bauen
soll, um des Kindes willen."

"Wenn uns die Gemeinde das Kleine zuerkennt, so muß sie uns auch
etwas für den Unterhalt geben", erklärte der Onkel.  "Ich nehme es
dann noch immer billiger an, als ein anderer es tun würde.  Es
fühlt sich auch am wohlsten bei uns."

Mit dieser Überzeugung ging der Onkel in den Stall hinaus und rief
noch zurück, der Chäppi soll ihm nachkommen.  Es war schwierig für
die Tante, sich Gehör zu verschaffen drinnen in der Stube, als sie
den Auftrag ausrichten wollte.  Da rauften und schrien die drei
noch immer.  "Es wundert mich nur, daß du so zusiehst und kein Wort
zum Frieden sagst." rief die Tante dem Wiseli zu, das sich scheu an
die Wand drückte und sich kaum zu rühren wagte.

Nun wurde der Chäppi in den Stall geschickt, und die beiden anderen
liefen ihm nach.  "Kannst du stricken?" fragte dann die Tante das
Wiseli.  Es sagte schüchtern ja, Strümpfe könne es stricken.  "So
nimm die", sagte die Tante und nahm aus dem Schrank einen großen
braunen Strumpf heraus mit einem Garn, fast so dick wie Wiselis
Finger.  "Du bist am Fuß, gib acht, daß er nicht zu kurz wird, er
ist für den Onkel."

Nun ging sie wieder in die Küche, und Wiseli setzte sich auf die
Ofenbank und mußte den langen Strumpf auf seinem Schoß
zusammenhalten.  Der war so schwer, daß er ihm ganz die Hände
herunterzog, wenn er hing, so daß es die Nadeln nicht führen konnte.
Es hatte aber kaum recht angefangen mit seiner Arbeit, als die
Tante wieder hereinkam.  "Du kannst jetzt herauskommen in die
Küche", sagte sie.  "Du kannst sehen, wie ich alles mache, so
kannst du mir an die Hand gehen nach und nach."

Wiseli gehorchte und sah draußen der Tante zu, soviel es konnte.
Aber immer schossen ihm wieder die Tränen in die Augen, und dann
sah es nichts mehr.  Denn es mußte denken, wie es gewesen war, wenn
es der Mutter nachlief in die Küche, und wie sie mit ihm redete und
es immer wieder streichelte.  Es fühlte aber, daß es nicht weinen
dürfe, und schluckte und schluckte, daß es fast meinte, es werde
erwürgt.  Die Tante sagte ein paarmal: "Gib acht!  So weißt du's
nachher."

So ging es eine gute Zeitlang, dann hörte man ein lautes Gestampfe
auf dem Hausgang.  "Mach schnell die Tür auf, sie kommen", sagte
die Tante.  Denn der Lärm kam vom Onkel und den Buben her, die
draußen den Schnee von den Schuhen stampften.  Wiseli machte die
Tür zu Stube auf, und die Tante hob eine große Pfanne vom Feuer und
lief damit in die Stube hinein, wo sie den ganzen Haufen gebratener
Kartoffeln auf den Schiefertafeltisch schüttete.  Dann rannte sie
zurück, brachte ein großes Becken voll saurer Milch herein und
sagte: "Leg auf den Tisch, was in der Schublade liegt, so können
sie essen."

Wiseli zog schnell die Schublade auf, da lagen fünf Löffel und fünf
Messer, die legte es hin, und nun war der Abendtisch fertig.  Der
Onkel und die Buben waren hereingekommen und saßen gleich auf den
Bänken am Tisch den Fenstern entlang.  Unten am Tisch stand ein
Stuhl, darauf hin wies nun der Onkel und sagte: "Es kann, denke ich,
dort sitzen, oder nicht?"

"Freilich", sagte die Tante, die auch einen Stuhl für sich bereit
hatte, auf der Seite gegen die Küche zu.  Sie saß aber nur eine
Sekunde darauf still, dann lief sie wieder in die Küche, kam zurück
und setzte sich geschwind wieder zu einem Löffel voll Milch nieder.
Dann lief sie von neuem hinaus.  Es wußte niemand, warum das so
sein mußte, denn das Kochen war ja beendet.  Aber es war immer so,
und wenn der Onkel einmal sagte: "Sitz doch und iß einmal", so kam
sie erst recht in Eile und sagte, sie habe nicht Zeit, so lange zu
sitzen, und draußen werde wohl jemand nachsehen müssen.  Als sie
jetzt zum zweitenmal hereingeschossen kam und eilig eine Kartoffel
schälte, fiel ihr Wiselis Untätigkeit auf, das neben ihr saß, die
Hände in den Schoß gelegt.  "Warum ißt du nicht?" fuhr sie es an.

"Es hat keinen Löffel", sagte Rudi, der auf der anderen Seite neben
ihm saß und schon lange den Grund herausgefunden hatte, warum
jemand an einem Tisch sitzen kann, ohne zu essen, solange noch
etwas da ist.

"Ja so", sagte die Tante.  "Wem wäre es aber auch in den Sinn
gekommen, daß man auf einmal sechs Löffel haben muß?  Man brauchte
ja immer nur fünf, und ein Messer wird auch sein müssen.  Warum
kannst du aber auch nichts sagen?  Du wirst wohl wissen, daß man
zum Essen einen Löffel braucht." Diese Worte waren an das Wiseli
gerichtet.

Es schaute die Tante scheu an und sagte leise: "Es ist gleich, ich
brauche keinen, ich habe keinen Hunger."

"Warum nicht?" fragte die Tante.  "Bist du's anders gewöhnt?  Ich
habe nicht im Sinn, was zu ändern."

"Es ist wohl besser, wenn man das Kleine zuerst ein wenig in Ruhe
läßt.  Man muß ihm keine Angst machen", sagte der Onkel
beschwichtigend.  "Es wird schon besser werden."

Nun ließ man das Wiseli in Ruhe, die anderen aßen weiter.  Das Kind
saß unbeweglich dabei, bis endlich der Vater aufstand, noch einmal
die Pelzkappe vom Nagel nahm und nach der Stallaterne suchte, denn
der Fleck sei krank geworden, da mußte er noch einmal hinaus.  Der
Tisch war schnell wieder in Ordnung.  Die Kartoffelschalen wurden
mit den Händen in das leere Milchbecken heruntergewischt, dann die
Schiefertafel abgewaschen, und als die Tante damit fertig war,
sagte sie zu Wiseli: "Du hast gesehen, wie ich's mache, das kannst
du von nun an tun."

Jetzt setzte sich der Chäppi wieder hinter den Tisch.  Er hatte
seinen Griffel und sein Rechenbuch geholt und machte Anstalten,
seine Rechnungsaufgaben vor sich auf den Tisch zu schreiben.  Erst
starrte er aber eine Weile auf das Wiseli hin, das seinen braunen
Strumpf wieder vorgenommen hatte, aber sehr hilflos dasaß, denn es
konnte keine Masche sehen in seinem Winkel.  Und sich an den Tisch
zu setzen, auf dem die trübe Öllampe stand, wagte es nicht.

"Du wirst auch etwas tun können", rief auf einmal Chäppi erbost zu
ihm hinüber, "du bist nicht das Geschickteste in der Schule."

Wiseli wußte nicht, was es sagen sollte, es war ja gar nicht in der
Schule gewesen heute und es wußte nicht, was zu tun war.  Es war ja
überhaupt ganz aus aller Ordnung und Fassung.  "Wenn ich rechnen
muß, so mußt du auch, oder dann tu ich's auch nicht", rief der
Chäppi wieder.  Wiseli hielt sich mäuschenstill.  "So, dann ist's
recht", fuhr Chäppi lärmend fort, "so tu ich keinen Strich mehr an
der Arbeit." Damit warf er seinen Griffel weg.

"So, so, dann tu ich auch nichts", rief der Hans aus und steckte
ganz erleichtert sein Einmaleins wieder in den Schulsack, denn das
Lernen war ihm das Bitterste, das er kannte.

"Ich will es schon dem Lehrer sagen, wer an allem schuld ist", fing
Chäppi wieder an, "du kannst dann nur sehen, wie es dir geht." So
hätte Chäppi wohl noch eine Zeitlang seinem bösen Wesen Luft
gemacht, wenn nicht der Vater schon aus dem Stall zurückgekommen
wäre.  Er trug zwei große, leere Futtersäcke auf der Schulter
herein und kam damit auf den Tisch zu.

"Mach Platz", sagte er zu Chäppi, der beide Ellbogen auf den Tisch
gestemmt hielt und den Kopf in die Hände stützte.  Dann breitete er
die Säcke aus, faltete sie zusammen, noch einmal und noch einmal.
Danach ging er zur Ofenbank und legte das Paket darauf hin.  "So",
sagte er befriedigt, "das ist gut.  Und wo hast du dein Bündelchen,
Kleines?"

Wiseli holte es aus einer Ecke hervor, wo es bis jetzt gelegen
hatte, und schaute mit Erstaunen zu, wie der Onkel das Bündelchen
am oberen Ende des Pakets auf die Ofenbank hin drückte, daß es
nicht so ganz kugelrund bleibe.

"So, da kannst du schlafen", sagte er nun zu Wiseli.  "Frieren mußt
du nicht, der Ofen ist heiß, und auf das Bündelchen kannst du den
Kopf legen.  So liegst du wie im Bett.  Und mit euch dreien ist's
auch Zeit.  Rasch ins Bett!" Damit nahm er die Öllampe vom Tisch
und ging zur Küche, die drei Buben stampften hinter ihm her.  Bei
der Tür wandte er sich noch einmal um und sagte: "Schlaf gut.  Mußt
nicht mehr nachdenken heute, denn es kommt dann schon besser."

Dann ging er hinaus.  Nun kam die Tante noch einmal herein mit
einem Öllämpchen in der Hand und betrachtete das Lager.  "Kannst du
liegen da?" fragte sie.  "Du hast es ja warm hier am Ofen, manches
hat kein Bett und muß dazu erst noch frieren.  Es kann dir auch
noch so gehen, sei du nur froh, daß du einstweilen unter einem
guten Dach bist.  Gute Nacht!"

"Gute Nacht!" sagte Wiseli leise.  Die Tante hatte es aber
jedenfalls nicht gehört, denn sie war schon halb draußen, als sie
gute Nacht wünschte, und hatte die Tür gleich hinter sich zugemacht.
Jetzt saß Wiseli da in der dunklen Stube, alles war auf einmal
ganz still ringsum, es hörte keinen Ton mehr.  Der Mond schien ein
wenig durch das eine Fenster herein, so daß Wiseli wieder erkennen
konnte, wo die Ofenbank war, worauf es schlafen sollte.  Es ging
nun gleich hin und setzte sich auf sein Lager.

Zum erstenmal heute, seit es die Mutter verlassen hatte, war es nun
allein und konnte sich besinnen.  Die ganze Zeit bis jetzt war es
in einer steten Spannung gewesen, denn alles hatte ihm Angst und
Furcht eingeflößt, was es gesehen und gehört hatte, seit es von der
Mutter weg war.  Und noch hatte es gar nicht weiter gedacht, nur
von einem Augenblick auf den anderen sich gefürchtet.  Nun saß es
da, zum erstenmal in seinem Leben ohne die Mutter, und ganz klar
und deutlich kam ihm nun der Gedanke, daß es sie nie mehr sehen
werde, daß es nie mehr mit ihr reden und sie hören könnte.  Jetzt
kam auf einmal ein solches Gefühl der Verlassenheit über das Wiseli,
daß es ihm gerade vorkam, als sei es mutterseelenallein und
verloren auf der Welt und gar kein Mensch kümmere sich mehr um es,
und so müsse es nun ganz allein und im Dunkeln bleiben und umkommen.

Und über das Wiseli kam ein solches Elend, daß es den Kopf auf sein
Bündelchen drückte, ganz bitterlich zu weinen anfing und trostlos
sagte: "Mutter, kannst du mich nicht hören?  Mutter, hörst du mich
nicht?"

Aber die Mutter hatte dem Wiseli oft gesagt, wenn es einem Menschen
schlimm gehe und er leiden müsse, dann sei er froh, daß er zum
lieben Gott im Himmel schreien könne.  Der höre ihn immer an und
wolle ihm gern helfen, wenn gar keine Menschen ihm mehr zuhören
wollen oder helfen können.  Das kam dem Wiseli in den Sinn, und es
richtete sich wieder auf und stieß schluchzend hervor: "Ach, lieber
Gott im Himmel, hilf mir auch.  Es ist mir so angst, und die Mutter
hört mich nicht mehr!" Und so betete es zwei- oder dreimal, und
dann wurde es ein wenig stiller und ruhiger.  Es fühlte sich
getröstet, da doch der liebe Gott im Himmel noch da war, zu dem es
eben gerufen hatte.  So war es doch nicht ganz, ganz allein.

Jetzt erinnerte es sich auch an die Worte, die ihm die Mutter ganz
zuletzt noch gesagt hatte: "Wenn du einmal keinen Weg mehr vor dir
siehst und es dir ganz schwer wird..." So war es jetzt schon
gekommen, und doch hatte es noch nicht gewußt, wie das kommen
konnte, als die Mutter so sagte.  Dann, hatte sie gesagt, solle es
daran denken, wie es heiße in seinem Lied:

("Er wird auch Wege finden,
Wo dein Fuß gehen kann.")

Jetzt verstand auch Wiseli mit einemmal, was die Worte bedeuteten,
die es vorher nur so hingesagt hatte, denn es hatte noch nie Angst
gehabt.  Aber jetzt war es ja geradeso, daß es gar keinen Weg mehr
vor sich sah und dachte, mit ihm sei es ganz aus.  Denn vor ihm
stand gar nichts mehr als ein großer Schrecken vor jedem Augenblick
im Haus des Onkels.  Es kam aber jetzt ein rechter Trost in sein
Herz, wie es wieder und wieder so sagte:

("Er wird auch Wege finden,
Wo dein Fuß gehen kann.")

So hatte Wiseli noch gar nie empfunden, was es sei, einen lieben
Gott im Himmel zu haben, zu dem man rufen kann, wenn man sonst von
niemanden mehr gehört wird.  Nie bis jetzt hatte es gewußt, wie gut
das tun kann.  Es faltete jetzt ganz still seine Hände und fing
sein Lied von vorn an, denn es wollte so gern noch etwas mehr vor
dem lieben Gott sagen und zu ihm beten.  Es sagte auch jedes Wort
mit seinem ganzen Herzen, wie nie zuvor:

("Befiehl du deine Wege,
Und was dein Herze kränkt,
Der allertreusten Pflege
Des, der den Himmel lenkt.)

(Der Wolken, Luft und Winden
Gibt Wege, Lauf und Bahn,
Er wird auch Wege finden,
Wo dein Fuß gehen kann.")


Es war eine beruhigende Zuversicht ins Herz des Kindes gefallen.
Nachdem es mit Vertrauen die letzten Worte noch einmal gesagt hatte,
legte es seinen Kopf wieder auf das Bündelchen und schlief
augenblicklich ein.

Jetzt träumte das Wiseli, es sehe einen schönen, weißen Weg vor
sich, ganz trocken und hell von der Sonne beschienen, der ging
zwischen lauter roten Nelken und Rosen durch und war so verlockend
anzusehn, daß man gleich hätte darauf hüpfen und springen mögen.
Und neben dem Wiseli stand seine Mutter und hielt es liebevoll bei
der Hand, wie immer, und dabei zeigte sie auf den Weg hin und sagte:
"Sieh, Wiseli, das ist dein Weg!  Habe ich nicht zu dir gesagt:

("Er wird auch Wege finden,
Wo dein Fuß gehen kann?")

Und das Wiseli war sehr glücklich in seinem Traum, und auf seinem
Bündelchen schlief es so gut, als läge es in einem weichen Bett.


5.  Kapitel
(Wie es weitergeht und Sommer wird)


Als die alte Trine mit dem Bericht auf den Berghang zurückkam, daß
Wiselis Mutter gestorben und das Kind soeben von seinem Patenonkel
geholt worden sei, entstand ein großer Aufruhr im Haus.  Die Mutter
klagte, daß sie den Besuch bei der Kranken nicht mehr gemacht hatte,
den sie zu machen sich schon seit einigen Tagen bestimmt
vorgenommen hatte.  Aber sie hatte keine Ahnung gehabt, daß das
Ende der armen Frau so nahe sein konnte.

Otto lief aufgeregt im Zimmer auf und ab und rief immer wieder: "Es
ist eine Ungerechtigkeit!  Es ist eine Ungerechtigkeit!  Aber wenn
er ihm etwas zuleide tut, dann kann er nachher nur seine Rippen
zählen, wie manche davon noch ganz ist!"

"Wen meinst du denn eigentlich, Otto, von wem sprichst du?"
unterbrach die Mutter den Sohn.

"Vom Chäppi", erwiderte er.  "Was kann er dem Wiseli alles tun,
wenn es mit ihm zusammen wohnen muß!  Das ist eine Ungerechtigkeit!
Aber er soll es nur probieren..." Hier wurde Otto wieder
unterbrochen, denn ein wiederholtes, heftiges Stampfen übertönte
seine Stimme.

"Was machst du für ein hirnerschütterndes Gerumpel, du Miez hinter
dem Ofen!" rief er aus, indem sich seine Aufregung nun nach dieser
Seite wandte.  Miezchen kam hinter dem Ofen hervor und stampfte
noch einmal mit großer Gewalt auf den Boden, denn es war bemüht,
seine Füße wieder in die völlig nassen Stiefel hinein zu zwingen,
die ihm die alte Trine vor kurzer Zeit mit der größten Mühe
ausgezogen hatte.

Die Arbeit war sehr schwierig, und feuerrot vor Anstrengung keuchte
Miezchen hervor: "Kein Mensch kann in diese Stiefel hineinkommen
ohne Stampfen."

"Und warum müssen denn die Stiefel wieder an die Füße, da ich sie
gerade eben heruntergezogen habe, damit sie nicht mehr dran sind?"
rief die Trine, die noch im Zimmer stand.

"Ich gehe zum Buchenrain und hole auf der Stelle das Wiseli zu uns,
es kann mein Bett haben", erklärte das Miezchen entschlossen.

Ebenso entschlossen kam jetzt die alte Trine auf das Miezchen
zugeschritten, hob es in die Höhe, setzte es fest auf einen Stuhl
und zog mit einem Ruck den halb angezwängten Stiefel wieder weg.
Aber sie beschwichtigte das zappelnde Kind, indem sie zustimmend
sagte: "Schon recht!  Schon recht!  Aber ich will's schon für dich
besorgen, du brauchst nicht zwei Paar Strümpfe und zwei Paar Schuhe
dafür naßzumachen.  Dein Bett kannst du schon hergeben, du kannst
dann in die Rumpelkammer hinaufziehen zum Schlafen, da ist Platz
genug."

Aber das Miezchen hatte ganz andere Gedanken.  Es hatte entdeckt,
daß es sich plötzlich von einem großen und täglich wiederkehrenden
Ungemach befreien könne, und nahm sich fest vor, es zu tun.  Jeden
Abend nämlich, gerade wenn Miezchen im besten Zug der Unterhaltung
war, erklang auf einmal der Befehl, ins Bett zu gehen.  Hierauf
erfolgten jedesmal große innere, häufig auch äußere Kämpfe, die
waren peinlich und dazu noch nutzlos.  Wenn es nun sein Bett an das
Wiseli verschenkt hatte, so war mit einemmal allem abgeholfen, denn
da war keins mehr vorhanden, und Miezchen konnte für immer
aufbleiben.

Diese Aussicht beglückte das Miezchen so sehr, daß alle seine
Gedanken darauf gerichtet waren und es erst gar nicht bemerkte, wie
die schlaue Trine nur darauf bedacht war, ohne Kampf der nassen
Stiefel habhaft zu werden, ihr aber gar nicht einfiel, das Wiseli
zu holen.  Als sie nun befriedigt mit ihren Stiefeln davonging und
Miezchen die Täuschung entdeckte, fing es so mörderisch zu schreien
an, daß Otto sich beide Ohren zuhalten und die Mutter ernstlich
einschreiten mußte.

Sie versprach dann dem Miezchen, die Sache mit dem Papa besprechen
zu wollen, sobald er erst wieder zuhause sein würde.  Denn er war
an dem Morgen dieses Tages mit Onkel Max abgereist, um einen lange
verabredeten Besuch bei einem alten Freund zu machen.  So wurden
denn endlich die Ruhe und der Friede im Haus wiederhergestellt.

Erst nach vier Tagen kamen die Herren von ihrem Ausflug zurück, und
die Mutter hielt Wort.  Noch am Abend seiner Rückkehr besprach sie
mit dem Vater den Tod von Wiselis Mutter und seine neue Unterkunft.
Und es wurde gleich beschlossen, der Vater sollte am folgenden Tag
hingehen, um sich mit dem Herrn Pfarrer zu beraten, was für Wiseli
getan werden könnte.

Dies wurde ausgeführt, und der Oberst brachte die Nachricht, daß am
vergangenen Sonntag, zwei Tage vorher, der Gemeindevorstand die
Sache schon geordnet hatte, wie sie nun bleiben würde.  Wiseli
sollte ein Unterkommen haben, und da seine Mutter nichts
hinterlassen hatte, mußte die Gemeinde für das Kind sorgen, bis es
selbst sein Brot verdienen konnte.  Nun hatte der Patenonkel sich
gleich angeboten, das Kind für eine geringe Summe bei sich zu
behalten.  Er war als rechtschaffener Mensch bekannt, und da seine
Forderung so billig war, wurde ihm das Kind vom Vorstand sehr
bereitwillig zuerkannt.  Und so war es denn fest und unabänderlich,
daß Wiselis neue Heimat das Haus des Onkels geworden war.

"Es ist eigentlich gut so", sagte der Oberst zu seiner Frau.  "Das
Kind ist wohlversorgt.  Was hätte man auch mit ihm machen wollen ?
Es ist ja noch viel zu klein, um irgendwo angestellt zu werden, und
alle elternlosen Kinder kannst du doch nicht ins Haus nehmen.  Da
müßtest du ein Waisenhaus gründen."

Seine Frau war ein wenig bestürzt über die Nachricht, daß schon
alles festgesetzt sei.  Sie hatte gehofft, es würde sich noch eine
andere Unterkunft für das Kind finden.  Denn das zarte Wiseli in
dem Haus zu wissen, wo es viel Roheit hören und fühlen mußte, tat
ihr sehr leid.  Doch hätte auch sie keinen Rat gewußt, und nun war
auch weiter nichts mehr zu tun, als die Sache hinzunehmen und sich
ab und zu um das Kind zu kümmern.

Als am Morgen darauf Otto und Miezchen hörten, wie es mit Wiseli
stehe, da brach freilich noch einmal ein Sturm los.  Otto erklärte,
Wiseli ginge es nun so wie Daniel in der Löwengrube, und probierte
dabei seine Faust auf dem Tisch--offenbar mit dem heimlichen
Wunsch, sie so auf Chäppis Rücken niedersausen zu lassen.  Das
Miezchen lärmte und heulte ein wenig, teils aus Mitleid für Wiseli,
teils für sich selbst und seine vereitelten Hoffnungen auf ein
glückliches Entrinnen aus der täglichen Betthaft.  Aber auch diese
Aufregung legte sich wie jede andere, und die Tage gingen wieder
ihren gewohnten Gang.

Inzwischen hatte Wiseli nach und nach sich ein wenig eingelebt im
Haus des Onkels.  Sein Bett war angekommen.  Es schlief nicht mehr
auf der Ofenbank, sondern, wie der Onkel gesagt hatte, in einem
Verschlag in dem schmalen Gang zwischen der Kammer des Ehepaars und
derjenigen der Buben.  In dem Verschlag hatten gerade sein Bett
Platz und eine kleine Kiste, worin seine Kleider lagen und auf die
es steigen mußte, um in sein Bett zu kommen, denn da war sonst gar
kein Raum mehr.  Um sich morgens zu waschen, mußte es an den
Brunnen gehen, und wenn es kalt war, so sagte die Tante, das könne
es bleiben lassen und sich dann an einem anderen Tag waschen, wenn
es wärmer sei.  Aber daran war Wiseli nicht gewöhnt.  Seine Mutter
hatte es gelehrt, sich recht sauber zu halten, und Wiseli wollte
lieber frieren als so ausschauen, wie es die Mutter ungern sehen
würde.

Daheim war es anders gewesen, wenn es am Morgen bei der Mutter in
der Stube sich hatte fertig machen können und sie dabei immer so
freundliche Worte mit ihm geredet hatte, dann den Kaffee auf den
Tisch stellte und sie beide nebeneinander saßen, wenn es fröhlich
sein Brot aß, ehe es zur Schule gehen mußte.  Das war jetzt ganz
anders, und alles war so anders, sein ganzes Leben vom Morgen bis
zum Abend so anders, daß oft beim Erinnern an die Mutter und an die
Tage, die es bei ihr verbracht hatte, dem Wiseli das Wasser in die
Augen schoß.  Und es schnürte ihm so das Herz zusammen, daß es
meinte, es könne nicht mehr weiterleben.

Aber es wehrte sich tapfer, denn der Onkel sah es ungern, wenn es
weinte, oder traurig war.  Und die Tante schimpfte dann mehr als je,
sie konnte es gar nicht leiden.

Am liebsten war Wiseli der Augenblick, da es von allen weg allein
in seinen Verschlag steigen und so recht an die Mutter denken und
sein Lied sagen konnte.  Da kam ein großer Trost in sein Herz.  Es
dachte dann an seinen schönen Traum und war ganz sicher, daß der
liebe Gott ihm einen Weg suche, so wie ihn die Mutter gezeigt hatte.
Manchmal überlegte es auch, wie viele Menschen auf der Welt leben,
für die der liebe Gott zu sorgen und Wege bereit zu machen hat.
Und dann stieg ihm der Zweifel auf, ob er es vielleicht vergesse
über all den vielen.  Aber da kam ihm gleich der gute Trost ins
Herz, daß ja die Mutter droben im Himmel sei und gewiß den lieben
Gott bitten würde, seinen Weg nicht zu vergessen.

Das machte das Wiseli dann ganz zuversichtlich und froh, und es
wurde nie mehr so unglücklich wie am ersten Abend auf der Ofenbank.
Jeden Abend schlief es mit der frohen Zuversicht im Herzen ein:

("Er wird auch Wege finden
Wo dein Fuß gehen kann.")

So verging der Winter, und der sonnige Frühling kam.  Die Bäume
wurden grün, und alle Wiesen standen voller Schlüsselblumen und
weißer Anemonen.  Und im Wald rief lustig der Kuckuck, und schöne,
warme Lüfte zogen durch das Land und machten alle Herzen fröhlich,
so daß jeder wieder gern leben mochte.

Auch Wiselis Herz erfreuten die Blumen und der Sonnenschein, wenn
es am Morgen in die Schule ging und nachher wieder zum Buchenrain
zurückkehrte.  Sonst blieb ihm keine Zeit, sich daran zu erfreuen,
denn es mußte nun hart arbeiten.  Jeder Augenblick, der neben der
Schule übrigblieb, mußte zu irgendeiner Arbeit benutzt werden.  Und
manchen halben Tag der Woche mußte es daheim bleiben und durfte
nicht zur Schule gehen, weil da viel Nötigeres zu tun war, wie der
Onkel und hauptsächlich die Tante sagten.

Die Frühlingsarbeiten hatten im Feld begonnen, und im Garten war
allerhand zu tun.  Da mußte es mithelfen, und wenn die Tante
draußen war, mußte es kochen und nachher das Geschirr abwaschen,
den Trog für die Schweinchen zurecht machen und in die Scheune
hinübertragen.  Neben alledem mußten die Hemden und Hosen der Buben
geflickt werden, und noch so vieles war zu tun, daß Wiseli nie
wußte, wie es fertig werden sollte.  Den ganzen Tag durch hieß es
an allen Ecken, wo es Arbeit gab: "Das kann das Kind machen, es hat
ja sonst nichts zu tun." Dem Wiseli wurde es manchmal ganz
schwindlig, weil es gar nicht wußte, wo anfangen und wie alles zu
Ende bringen.  Es wußte auch, wenn es mit dem Kartoffelsamen zum
Acker rannte, wo der Onkel schaufelte, würde die Tante sicher
schimpfen, daß es nicht zuvor in der Küche Feuer fürs Abendessen
gemacht hatte.  Und machte Wiseli zuvor das Feuer an, so zankte
wieder der Chäppi, daß es nicht zuerst das Loch in seinem
Jackenärmel hatte flicken können.  Er hatte es ihm ja schon lang
gesagt, und jedes rief ihm zu: "Warum machst du denn das nicht?  Du
hast ja sonst nichts zu tun!"

So war Wiseli ganz froh, wenn es in die Schule gehen konnte, da
hatte es doch eine Zeitlang Ruhe und wußte, was es tun mußte.  Und
dazu war das auch der Ort, wo es noch freundliche Worte hörte.
Denn in jeder Pause oder nach dem Unterricht kam der Otto zu Wiseli,
redete freundlich mit ihm und brachte immer wieder eine Einladung
von seiner Mutter, daß es etwa am Sonntagabend zu ihnen komme.  Sie
wollten dann zusammen spielen.  Das konnte nun Wiseli nie ausführen,
denn am Sonntag mußte es den Kaffee machen, und die Tante erlaubte
ihm nicht, fortzugehen an dem einzigen Tag, da es ihr etwas helfen
könne, wie sie sagte.  Aber es tat doch dem Wiseli sehr wohl, daß
Otto es immer wieder einlud, und allein schon, daß er freundlich
mit ihm sprach wie sonst niemand.

Noch einen Grund hatte Wiseli, warum es gern zur Schule ging.  Es
mußte jedesmal an dem sauberen Gärtchen vom Schreiner Andres
vorbeigehen, da schaute es so gern hinein und paßte da an der
niederen Hecke immer und immer wieder die Gelegenheit ab, den
Schreiner Andres zu sehen.  Denn es hatte ihm ja noch etwas von der
Mutter auszurichten, das hatte es nicht vergessen.  Aber in das
Haus hineinzugehen, dazu war Wiseli zu schüchtern.  Es kannte den
Mann auch zu wenig, um einen solchen Schritt zu tun.  Auch hatte es
eine eigene Art von Scheu vor ihm, weil er so still war und es nur
immer, wo es ihn traf, freundlich angesehen, aber fast nie etwas zu
ihm gesagt hatte.  Seit dem Tod der Mutter hatte Wiseli den
Schreiner Andres nie mehr gesehen, wie oft es auch an der Hecke
gestanden und nach ihm ausgeschaut hatte.

Mai und Juni waren vorbei, und die langen Sommertage waren gekommen,
da es auf dem Feld immer mehr Arbeit gibt.  Es war heiß geworden.
Das merkte auch das Wiseli, wenn es vom Onkel hinausgerufen wurde
und mit einem großen, schweren Rechen das Heu zusammenbringen oder
mit der breiten Holzgabel wieder auseinanderwerfen mußte, damit es
an der Sonne trockne.

Oft mußte es so den ganzen Tag draußen helfen, und am Abend war es
dann so müde, daß es seine Arme kaum mehr bewegen konnte.  Das
hätte es aber nicht geachtet, denn es dachte, das müsse so sein.
Aber wenn es dann etwa am Abend einen Augenblick still saß, dann
rief ihm der Chäppi gleich zu: "Du wirst so gut Rechnungen zu
machen haben wie ich.  Du meinst, du müssest nichts tun, und in der
Schule kannst du ja nie etwas."

Das tat dem Wiseli weh, denn es hätte gern fleißig alles gelernt
und wäre gern regelmäßig zur Schule gegangen, damit es alles gut
begreifen und erlernen könnte.  Und es wußte recht gut, daß es fast
überall zurück war.  Es mußte ja so oft unterbrechen und hatte dann
gar keinen Zusammenhang, wußte auch gar nicht, was für Aufgaben zu
machen waren.

Wenn es dann ohne Hausarbeiten in die Schule kam und dazu
ungeschickt antwortete und vieles gar nicht wußte, schämte es sich
sehr--besonders, wenn der Lehrer ihm dann vor allen Kindern sagte:
"Das hätte ich von dir nicht erwartet, Wiseli, du warst immer am
klügsten." Dann meinte es oft, es müsse in den Boden sinken vor
Scham, und nachher weinte es auf dem ganzen Heimweg.

Aber dem Chäppi durfte es nicht antworten, es wisse ja nicht, was
zu machen sei.  Sonst schimpfte und lärmte er so lange, bis die
Tante hereinkam und auf Chäppis Anklagen hin dem Wiseli erst recht
seine Nachlässigkeit vorwarf.  Dann unterdrückte das Kind manchmal
seine Tränen, und erst nachher auf seinem Kissen durfte es ihnen
freien Lauf lassen.  Und sie kamen dann auch recht heiß und schwer,
denn es war ihm so, als hätten der liebe Gott und die Mutter es
ganz vergessen und kein Mensch auf der Welt kümmere sich um sein
Leben.

In seinem Kummer konnte es oft lange sein Trostlied nicht sagen.
Es kam aber zu keiner Ruhe und konnte nie einschlafen, bis es die
Worte wieder recht zusammengefunden und sie mit Andacht hatte sagen
können, wenn ihm auch die frohe Zuversicht nicht recht im Herzen
aufgehen wollte.

So war das Wiseli auch eingeschlafen an einem schönen Juliabend,
und am Morgen darauf stand es zaghaft unten am Tisch, als die Buben
zur Schule aufbrachen.  Es wagte nicht zu fragen, ob es auch gehen
dürfe, denn die Tante schien keine Zeit zu einer Antwort zu haben
und der Onkel hatte das Haus schon verlassen.

Jetzt liefen die Buben davon.  Wiseli schaute ihnen nach durch das
offene Fenster, wo sie zwischen den hohen Wiesenblumen hinsprangen
und über ihren Köpfen die weißen Schmetterlinge in der Morgensonne
umherflogen.  Die Tante hatte eine große Wäsche vorbereitet.  Mußte
es wohl diese Woche am Waschtrog zubringen?  Richtig, sie rief
schon nach ihm aus der Küche.  Jetzt rief auch der Onkel nach
Wiseli.  Er stand am Brunnen und sah es am Fenster.  "Mach, mach,
Wiseli, es ist Zeit, die Buben sind ja weit voraus.  Das Heu ist
drinnen, mach, daß du in die Schule kommst!"

Das ließ sich Wiseli nicht zweimal sagen.  Wie ein Blitz erfaßte es
seinen Schulsack und lief zur Tür hinaus.

"Sag dem Lehrer", rief der Onkel ihm nach, "du wurdest jetzt eine
Zeitlang nicht fehlen.  Er soll's nicht so genau nehmen, wir haben
viel mit dem Heu zu tun gehabt."

Wiseli lief glücklich davon.  So mußte es sich nicht an den
Waschtrog stellen, es durfte die ganze Woche in die Schule gehen.
Wie war es schön ringsum!  Von allen Bäumen pfiffen die Vögel, und
das Gras duftete, und in der Sonne leuchteten die roten Margeriten
und die gelben Butterblumen.  Wiseli konnte nicht stehenbleiben, es
war keine Zeit dazu.  Aber es fühlte, wie schön die Landschaft war,
und lief voller Freuden mittendurch.

Am selben Abend, als eben alle Kinder aus der dumpfen Schulstube in
den sonnigen Abendschein hinausstürmen wollten, rief der Lehrer in
den Tumult hinein: "Wer hat in dieser Woche Ordnungsdienst?"

"Der Otto, der Otto!" rief die ganze Schar und stürmte davon.

"Otto", sagte der Lehrer in ernstem Ton, "gestern ist hier nicht
aufgeräumt worden.  Einmal will ich dir verzeihen.  Aber laß mich
das nicht zweimal sehen, sonst müßte ich dich bestrafen.

Otto schaute einen Augenblick auf all die Nußschalen und
Papierfetzen und Apfelschnitze, die am Boden herumlagen und
aufgelesen sein sollten.  Dann wandte er eilig den Kopf weg und
lief ebenfalls hinaus, denn der Lehrer war auch schon durch seine
Tür verschwunden.  Draußen stand Otto auf dem sonnigen Platz,
schaute in den goldenen Abend hinaus und dachte: Jetzt könnte ich
heimgehen, und dann kriegte ich die Kappe voll Kirschen.  Und dann
könnte ich auf dem Braunen ins Feld hinausreiten, wenn der Knecht
das Heu holt, und nun soll ich drinnen auf dem Boden Papierfetzen
zusammenlesen?

Und Otto wurde durch seine Gedanken so aufgeregt, daß er ganz
grimmig vor sich hin sagte: "Ich wollte, es käme gerade jetzt der
jüngste Tag, und das Schulhaus und alles miteinander flöge in
tausend Stücken in die Luft." Es blieb aber ringsum still und ruhig,
und von dem alles beendenden Erdbeben waren keine Anzeichen da.
Da kehrte sich endlich Otto wieder der Schultür zu, mit zornigem
Gesicht, denn er wußte ja, in den sauren Apfel mußte nun gebissen
werden.  Oder morgen folgte die erniedrigende Strafe des
Nachsitzens.

Er trat ein, aber beim ersten Schritt blieb er verwundert stehen.
Völlig aufgeräumt lag die Schulstube vor ihm, keine Fetzchen und
kein Stäubchen nirgends mehr zu sehen.  Die Fenster standen offen,
und die Abendluft strömte in die geputzte Stube hinein.

In dem Augenblick trat der Lehrer aus seinem Zimmer und schaute
überrascht um sich und auf den Otto, der mit großen Augen dastand.
Dann ging er zu dem Jungen und sagte ermunternd: "Du darfst
wirklich dein Werk anstaunen, das hätte ich dir nicht zugetraut.
Du bist ein guter Schüler, aber im Aufräumen hat du heute alle
übertroffen, was sonst bei dir nicht der Fall war." Damit ging der
Lehrer fort, und als sich Otto noch mit einem letzten Blick
überzeugt hatte, daß er die Wirklichkeit vor sich sah, sprang er
vor Freude in zwei Sätzen die Treppe hinunter und über den Platz
weg.  Er stürmte den Berghang hinauf, und erst als er der Mutter
das wunderbare Ereignis mitteilte, fing er an zu überlegen, wie es
sich zugetragen haben könnte.

"Aus Versehen wird wohl keiner für dich aufgeräumt haben", sagte
die Mutter.  "Hast du etwa einen guten Freund, der sich so
edelmütig für dich aufopfert?  Denk doch einmal nach, wie es sein
könnte."

"Ich weiß es", sagte Miezchen entschieden, das eifrig zugehört
hatte.

"Wer war es denn?" rief Otto, teils neugierig, teils ungläubig.

"Der Mauserhans", erklärte Miezchen mit voller Überzeugung, "weil
du ihm vor einem Jahr einen Apfel gegeben hast."

"Ja, oder der Wilhelm Tell, weil ich ihm den seinigen nicht
genommen habe vor ein paar Jahren.  Das wäre wohl ebenso
wahrscheinlich, du Wunder von einem Miez." Damit rannte Otto davon,
denn jetzt war's höchste Zeit, wenn er den Ritt ins Heu nicht
versäumen wollte.

Inzwischen sprang das Wiseli mit vergnügtem Herzen den Berg
hinunter, vorbei an Schreiner Andres' Gärtchen.  Dann machte es
aber plötzlich kehrt und lief wieder zurück, denn es hatte im
Vorbeilaufen so schöne, rote Nelken gesehen in dem Garten, die
mußte es noch einmal ansehen, wenn es auch schon ein wenig spät war.
Es dachte: Den Buben komme ich doch nach, die machen erst auf
allen Wegen noch Kugelschieben.

Die Nelken leuchteten in der Abendsonne so schön und dufteten so
herrlich über die niedere Hecke herüber dem Wiseli zu, daß es fast
nicht mehr von der Stelle fort wollte, so gut gefiel es ihm da.  Da
trat auf einmal der Schreiner Andres aus seiner Tür heraus in das
Gärtchen und kam auf das Wiseli zu.  Er gab ihm die Hand über die
Hecke und er sagte freundlich.  "Willst du eine Nelke, Wiseli?"

"Ja, gern", antwortete es, "und dann sollte ich Ihnen auch noch
etwas ausrichten von der Mutter."

"Von der Mutter?" fragte der Schreiner Andres erstaunt und ließ die
Nelken aus der Hand fallen, die er eben abgebrochen hatte.

Wiseli sprang um die Hecke herum und las sie auf.  Dann sah es zu
dem Mann auf, der ganz still dastand, und sagte: "Ja, noch zu
allerletzte als die Mutter sonst nichts mehr mochte, hat sie von
dem guten Saft getrunken, den Sie in die Küche gestellt haben.  Und
er hat ihr so gut geschmeckt, und dann hat sie mir aufgetragen, ich
soll Ihnen sagen, sie danke Ihnen vielmal dafür und auch noch für
alles Gute.  Und sie sagte noch: 'Er hat es gut mit mir
gemeint'." Jetzt sah Wiseli, wie dem Schreiner Andres große
Tränen über die Wangen hinunterliefen.  Er wollte etwas sagen, aber
es kam nichts heraus.  Dann drückte er dem Wiseli fest die Hand,
wandte sich ab und ging ins Haus hinein.

Das Wiseli stand ganz verwundert da.  Kein Mensch hatte um seine
Mutter geweint, und es selbst hatte nur weinen dürfen, wenn es
niemand sah.  Denn der Onkel wollte ja kein Geschrei, hatte er
gesagt, und vor der Tante durfte es noch weniger weinen.  Und nun
war auf einmal jemand da, dem kamen die Tränen, weil es etwas von
der Mutter gesagt hatte.  Dem Wiseli wurde es so zumute, als wäre
der Schreiner Andres sein liebster Freund auf der Welt, und es
faßte eine große Liebe zu ihm.  Jetzt rannte es mit seinen Nelken
davon und war wie der Blitz am Buchenrain angelangt.  Und das war
gut, denn eben sah es, wie die beiden Buben dem Haus zuliefen, und
es durfte um alles nicht nach ihnen daheim ankommen.

An diesem Abend betete Wiseli mit so frohem Herzen, daß es gar
nicht begriff, wie es gestern so verzagt hatte sein können und gar
keine Zuversicht und Freude gehabt hatte, sein Lied zu sagen.  Der
liebe Gott hatte es gewiß nicht vergessen, das wollte es nicht mehr
denken.  Heute hatte er ihm ja so viel Freude bereitet, und beim
Einschlafen sah Wiseli noch das gute Gesicht des Schreiner Andres
vor sich mit den Tränen darauf.

Am folgenden Tag, es war nun Mittwoch, erlebte Otto die gleiche
Überraschung wie am Tag vorher, denn er hatte sich nicht enthalten
können, mit den andern aus der Schulstube hinauszurennen im ersten
Augenblick der Befreiung.  Als er dann an seine Arbeit gehen wollte
und die Tür aufmachte--da war schon alles getan und die Stube in
bester Ordnung.

Nun fing aber die Sache an, seine Neugierde zu erregen.  Auch war
er dem unbekannten Wohltäter so dankbar, daß es ihn drängte, das
auszusprechen.  Am Donnerstag wollte er aufpassen, wie die Sache
zugehe.

Als nun die Schulstunden zu Ende waren und alles fortlief, stand
Otto einen Augenblick nachdenklich an seinem Platz.  Er wußte nicht
recht, wo er am besten dem Wohltäter auflauern konnte.  Aber mit
einemmal faßte ihn eine Schar rüstiger Kerle, seine Klassengenossen,
an allen Ecken an, und die Stimmen riefen durcheinander: "Komm
heraus!  Heraus mit dir!  Wir machen Räuber, du bist der Anführer."

Otto wehrte sich ein wenig.  "Ich muß ja diese Woche Ordnung
machen", rief er.

"Ach, was", erwiderten sie, "wegen einer Viertelstunde.  Komm!"

Otto ließ sich fortreißen, in der Stille verließ er sich schon ein
wenig auf seinen unbekannten Freund, der ihn vor der Strafe
schützen würde.  Er fand es unbeschreiblich angenehm, eine solche
Fürsorge im Rücken zu haben.  Aus der Viertelstunde wurde auch mehr
als eine Stunde, und Otto wäre verloren gewesen.  Er lief keuchend
zur Schulstube zurück, um sich seinem Schicksal zu stellen, und
stieß dabei die Tür mit solchem Gepolter auf, daß der Lehrer
augenblicklich aus seiner Stube ins Lehrzimmer trat.

"Was hast du gewollt, Otto?" fragte der Lehrer.

"Nur noch einmal nachsehen", stotterte Otto, "ob auch sicher alles
in Ordnung sei."

"Musterhaft", bemerkte der Lehrer.  "Dein Eifer ist löblich, aber
die Türen dabei halb einzuschlagen, ist nicht notwendig."

Otto ging gutgelaunt davon.  Am Freitag war er entschlossen, den
Fleck nicht zu räumen, bis er im klaren war, denn da kam für ihn
nur noch der Samstagmorgen.  Da wurde freilich immer noch groß
Ordnung gemacht.

"Otto", rief der Lehrer, als am Freitag die Glocke vier Uhr schlug,
"trag mir schnell das Zettelchen zum Herrn Pfarrer, er gibt dir
Bücher zurück.  In fünf Minuten bist du wieder da zum Aufräumen."

Das war Otto nicht ganz recht, aber er mußte gehen.  Außerdem
konnte er ja gleich wieder da sein.  In wenig Sprüngen war er im
Pfarrhaus.

Der Herr Pfarrer unterhielt sich noch mit jemandem.  Die Frau
Pfarrerin rief Otto in den Garten hinaus, er mußte ihr berichten,
wie es der Mama gehe und dem Papa und dem Miezchen und dem Onkel
Max und den Verwandten in Deutschland.  Und dann kam der Herr
Pfarrer, und Otto mußte erklären, wie er zu dem Auftrag gekommen
war und was ihm der Lehrer sonst noch gesagt habe.  Endlich hatte
dann Otto seine Bücher erhalten, und pfeilschnell war er drüben,
riß die Tür der Schulstube auf--alles in Ordnung, alles still,
kein menschliches Wesen zu sehen.

Nun habe ich mich die ganze Woche nicht ein einziges Mal nach den
grausigen Fetzen bücken müssen, dachte Otto befriedigt.  Aber wer
hat die schreckliche Arbeit getan, ohne daß er mußte?  Das wollte
er nun um jeden Preis wissen.

Am Samstag waren die Schulstunden um elf Uhr zu Ende.  Otto ließ
alle Kinder hinausgehen, und als nun die Schulstube leer war, trat
er vor die Tür hinaus, schloß sie zu und lehnte sich mit dem Rücken
daran.  So mußte er doch gewiß sehen, ob da jemand hineingehen
würde, denn damit wollte er lieber beginnen als mit der schweren
Arbeit.  Er stand und stand--es kam niemand.  Er hörte die Uhr
halb zwölf schlagen--es kam niemand.  Am Nachmittag stand aber ein
Ausflug bevor, es sollte heute früh zu Mittag gegessen werden.  Er
sollte so schnell wie möglich zuhause sein.  Er mußte also hinein
an die Arbeit, es grauste ihm.  Er öffnete die Tür--da--Otto riß
noch mehr als das erstemal die Augen auf--wirklich, es war alles
getan, schöner als je.

Dem Otto wurde es ganz eigentümlich zumute.  Ob da irgendwelche
Geister ihre Hände im Spiel hatten?  Ganz leise, wie nie sonst,
schlich er zur Tür hinaus.  Gerade in diesem Augenblick kam ebenso
leise etwas aus des Lehrers Küche geschlichen, und auf einmal stand
das Wiseli ganz nahe vor ihm.  Beide fuhren zusammen vor Schrecken,
und das Wiseli wurde so rot, als hätte es der Otto bei einem
Unrecht erwischt.  Jetzt ging ihm ein Licht auf.

"Sicher hast du das für mich gemacht die ganze Woche lang, Wiseli",
rief er aus.  "Das tut doch gewiß sonst kein Mensch, wenn er nicht
muß."

"Ich habe es aber so gern getan", gab Wiseli zur Antwort.

"Nein, nein, das mußt du nicht sagen, Wiseli.  So etwas kann kein
Mensch auf der Welt gern tun", sagte Otto überzeugt,

"Doch--gewiß", versicherte Wiseli, "ich habe die ganze Zeitlang
mich immer auf den Abend gefreut, wenn ich es wieder tun durfte,
und während ich aufräumte, habe ich mich erst recht immerzu gefreut,
weil ich immer gedacht habe: jetzt kommt der Otto und findet alles
fertig und ist froh."

"Aber wie bist du denn darauf gekommen, daß du das für mich tun
wolltest?" fragte Otto verwundert.

"Ich wußte schon, daß du es nicht gern tust, und ich habe schon
immer gedacht, wenn ich nur einmal dem Otto etwas geben könnte, wie
du mir den Schlitten, weißt du noch?  Aber ich hatte nie etwas."

"Das ist viel mehr wert, als einen Schlitten leihen, was du für
mich jetzt getan hast.  Das will ich dir auch nicht vergessen,
Wiseli." Und Otto gab ihm ganz gerührt die Hand.  Wiselis Augen
leuchteten vor Freude wie lange nicht mehr.  Aber nun wollte Otto
noch wissen, wie es denn wieder in die Stube hineingekommen sei, da
er doch gewartet hatte, bis alle Kinder draußen waren.

"Oh, ich bin gar nicht hinausgegangen", sagte Wiseli.  "Ich verbarg
mich schnell hinter dem Kasten, ich dachte, du gehst schon noch ein
wenig hinaus wie jeden Tag vorher."

"Aber wie konntest du immer hinaus, ohne daß ich dich sah?" wollte
Otto noch wissen.

"Wenn du mit den anderen herumliefst, konnte ich schon hinaus.  Ich
paßte schon auf.  Und gestern und heute, als ich nicht sicher war,
ging ich durch die Stube des Lehrers und fragte die Frau Lehrerin,
ob sie etwas für mich zu tun habe Sie gibt mir manchmal einen
Auftrag auszurichten, und dann ging ich durch die Küche fort.
Gestern war ich gerade hinter der Küchentür, als du in die
Schulstube ranntest."

Jetzt kannte Otto die ganze Geistergeschichte.  Er gab dem Wiseli
noch einmal die Hand.  "Danke, Wiseli", sagte er herzlich.  Und
dann lief eins da hinaus, das andere dort hinaus, und beide waren
froh und zufrieden.


6.  Kapitel
(Das Alte und auch etwas Neues)


Der Sommer war vergangen, und auch die schönen Herbsttage waren zu
Ende.  Es wurde kühl und nebelig am Abend, und in den feuchten
Wiesen fraßen die Kühe das letzte Gras ab.  Hier und da flackerten
auf den Wiesen kleine Feuer auf, denn die Hirtenbuben brieten
Kartoffeln und wärmten sich die Hände,

An einem solchen nebelgrauen Abend kam Otto aus der Schule heim und
erklärte seiner Mutter, er müsse nachsehen, was das Wiseli mache.
Denn seit den Herbstferien war es noch nicht in die Schule gekommen,
acht Tage lang nicht.  Otto steckte seine Vesperäpfel zu sich und
lief davon.  Am Buchenrain angekommen, sah er den Rudi vor der
Haustür am Boden sitzen und von einem Haufen Birnen, die neben ihm
lagen, eine nach der anderen zerreißen.

"Wo ist das Wiseli?" fragte Otto.

"Draußen", war die Antwort.

"Wo draußen?"

"Auf der Wiese."

"Auf welcher Wiese?"

"Ich weiß nicht." Und Rudi kaute weiter an seinen Birnen.

"Du stirbst einmal nicht am Gescheitsein", bemerkte Otto und ging
auf gut Glück zur großen Wiese, die sich vom Haus bis gegen den
Wald hinaufzog.  Jetzt entdeckte er drei schwarze Punkte unter
einem Birnbaum und ging darauf zu.  Richtig, da bückte sich Wiseli,
um die Birnen zusammenzulesen.  Dort saß der Chäppi rittlings auf
seinem Birnenkorb, und zuhinterst lag der Hans rücklings über den
vollen Korb hin und schaukelte sich so darauf, daß der Korb jeden
Augenblick umzustürzen drohte.  Chäppi sah ihm zu und lachte.

Als Wiseli den Otto herankommen sah, leuchtete sein Gesicht auf.
"Guten Abend, Wiseli", rief er von weitem, "warum bist du so lange
nicht in die Schule gekommen?"

Wiseli streckte erfreut dem Otto die Hand entgegen.  "Wir haben so
viel zu tun, darum durfte ich nicht kommen", sagte es.  "Sieh nur,
wie viel Birnen es gibt!  Ich muß vom Morgen bis zum Abend auflesen,
soviel ich nur kann."

"Du hast ja ganz nasse Schuhe und Strümpfe", erwiderte Otto.  "Hier
ist's nicht gemütlich.  Frierst du nicht, wenn du so naß bist?"

"Ich fröstle nur manchmal ein wenig, sonst ist es mir eher heiß vom
Auflesen." In diesem Augenblick gab der Hans seinem Korb einen
solchen Ruck, daß alles übereinander auf den Boden hinrollte.  Der
Hans, der Korb und alle Birnen, die fuhren nach allen Richtungen
hin.

"Oh, oh!" sagte Wiseli kläglich.  "Nun muß man die alle wieder
zusammenlesen."

"Und die auch", rief Chäppi und lachte, als die Birne, die er
geworfen hatte, das Wiseli an der Schläfe traf, daß es ganz bleich
wurde und ihm vor Schmerz das Wasser in die Augen schoß.

Kaum hatte Otto das gesehen, als er auf den Chäppi losfuhr, ihn
samt seinem Korb umwarf und ihn fest im Genick packte.  "Hör auf,
ich muß ersticken", gurgelte der Chäppi.  Jetzt lachte er nicht
mehr.

"Du sollst daran denken, daß du es mit mir zu tun hast, wenn du so
mit dem Wiseli umgehst", rief Otto zornig.  "Hast du genug?  Willst
du daran denken?"

"Ja, ja, laß nur los!" bat Chäppi, mürbe gemacht.

Nun ließ Otto los.  "Jetzt hast du's gespürt", sagte er; "wenn du
dem Wiseli noch einmal etwas zuleide tust, so packe ich dich so,
daß du noch einen Schrecken hast davon, wenn du siebzig Jahre alt
bist.  Auf Wiedersehen, Wiseli." Damit drehte sich Otto um und ging
mit seinem Zorn nachhause.

Hier suchte er gleich seine Mutter auf und erzählte ihr empört, daß
das Wiseli eine solche Behandlung erdulden müsse.  Er war auch ganz
entschlossen, auf der Stelle zum Herrn Pfarrer zu gehen und den
Onkel und seine ganze Familie anzuklagen, damit man ihnen das
Wiseli entreiße.

Die Mutter hörte zu, bis Otto sich ein wenig beruhigt hatte, dann
sagte sie: "Lieber Junge, das würde gar nichts nutzen, das Kind
würde man dem Onkel nicht wegnehmen, nur ihn reizen, wenn er so
etwas hörte.  Er meint es selbst nicht böse mit dem Kind, und es
ist kein genügender Grund da, ihm Wiseli wegzunehmen.  Ich weiß,
daß das arme Kind jetzt ein hartes Brot ißt.  Ich habe es auch
nicht vergessen, ich schaue immer danach aus, ob mir der liebe Gott
nicht einen Weg zeigt, wie dem Kind geholfen werden könnte.  Die
Sache liegt mir auch am Herzen, das kannst du glauben, Otto.  Wenn
du inzwischen das Wiseli schützen und den groben Chäppi ein wenig
zähmen kannst, ohne selbst dabei grob zu werden, so bin ich ganz
damit einverstanden."

Otto beruhigte sich bei dem Gedanken, daß die Mutter nach einem
anderen Weg für das Wiseli ausschaute.  Er selber dachte alle
möglichen Rettungswege aus, aber alle führten in die Luft hinauf
und hatten keinen Boden.  Und er sah ein, daß das Wiseli darauf
nicht gehen konnte.  Als er dann zu Weihnachten seine Wünsche
aufschreiben durfte, da schrieb er ganz verzweifelt mit ungeheuren
Buchstaben, so als müßte man sie vom Himmel herunter lesen können,
auf sein Papier: 'Ich wünsche, daß das Christkind das Wiseli
befreit.'

Nun war der kalte Januar wieder da, und der Schlittenweg war so
prächtig glatt und fest, daß die Kinder gar nicht genug bekommen
konnten, die herrliche Bahn zu benutzen.  Es kam auch eine helle
Mondnacht nach der anderen, und Otto hatte auf einmal den Einfall,
am allerschönsten müßte das Schlittenfahren im Mondschein sein.
Die ganze Gesellschaft sollte sich am Abend um sieben Uhr
zusammenfinden und die Mondscheinfahrten ausführen, denn es war der
Tag des Vollmonds.  Da mußte es prächtig werden.

Mit Jubel wurde der Vorschlag angenommen, und die
Schlittbahngenossen trennten sich gegen fünf Uhr wie gewöhnlich, da
die Nacht einbrach, um sich um sieben Uhr wieder zusammenzufinden.

Weniger Anklang fand der Vorschlag bei Ottos Mutter, als er ihr
mitgeteilt wurde.  Sie ließ sich gar nicht von der Begeisterung
hinreißen, mit der die Kinder beide auf einmal und in den lautesten
Tönen ihr das Wundervolle dieser Unternehmung schilderten.  Sie
hielt ihnen die Kälte des späten Abends vor, die Unsicherheit der
Fahrten bei dem ungewissen Licht und alle Gefahren, die besonders
das Miezchen bedrohen könnten.

Aber die Einwände blieben wirkungslos, und Miezchen bettelte
inständig, als hinge seine einzige Lebensfreude an dieser
Schlittenfahrt.  Otto versprach auch, er wurde auf Miezchen
aufpassen und immer in seiner nächsten Nähe bleiben.

Endlich willigte die Mutter ein.  Mit großem Jubel und wohlverpackt
zogen die Kinder ein paar Stunden nachher in die helle Nacht hinaus.
Es ging alles ganz nach Wunsch, die Schlittenbahn war
unvergleichlich, und das Geheimnisvolle der dunklen Stellen, wo der
Mondschein nicht hinfiel, erhöhte den Reiz der Unternehmung.  Eine
Menge Kinder hatte sich eingefunden, alle waren in der fröhlichsten
Stimmung.

Otto ließ sie alle vorausfahren, dann kam er, und zuletzt mußte das
Miezchen kommen, damit ihm keiner in den Rücken fahren konnte.  So
hatte es Otto eingerichtet, er konnte sich dabei auch immer von
Zeit zu Zeit mit einem Blick vergewissern, ob Miezchen nachkomme.

Als nun alles so gut ging, fiel einem der Buben ein, nun müßte
einmal der ganze Zug anhängen, nämlich ein Schlitten an den anderen
gebunden werden.  So wollte man hinunterfahren, das müßte im
Mondenschein ein ganz besonderer Spaß werden.  Unter großem Lärm
und allgemeiner Zustimmung ging man gleich ans Werk.

Für Miezchen fand Otto die Fahrt doch ein wenig gefährlich, denn
manchmal gab es dabei einen großartigen Umsturz sämtlicher
Schlitten und Kinder.  Das konnte er für das kleine Wesen nicht
riskieren.  Er ließ seinen Schlitten zuletzt anbinden, der
Miezchens aber wurde freigelassen.  So fuhr es, wie immer, hinter
dem Bruder her.  Nur konnte er jetzt nicht, wie sonst, seinen
Schlitten langsamer fahren lassen, wenn Miezchen zurückblieb, denn
er war in der Gewalt des Zuges.  Jetzt ging es los, und die lange,
lange Kette sauste die glatte Bahn hinunter.

Mit einemmal hörte Otto ein furchtbares Geschrei, und er kannte die
Stimme.  Es war Miezchens Stimme.  Was war da geschehen?  Otto
hatte keine Wahl, er mußte die Lustpartie zu Ende machen, wie groß
auch sein Schrecken war.  Aber kaum unten angelangt, riß er sein
Schlittenseil los und rannte den Berg hinauf.  Alle anderen liefen
hinter ihm drein, denn fast alle hatten das Geschrei vernommen und
wollten auch sehen, was los war.  An der halben Höhe des Berges
stand das Miezchen neben seinem Schlitten, schrie aus Leibeskräften
und weinte.  Atemlos stürzte Otto heran und rief: "Was hast du?
Was hast du?"

"Er hat mich--er hat mich--er hat mich", stieß Miezchen
schluchzend hervor und kam nicht weiter vor Aufregung.

"Was hat er?  Wer denn?  Wo?  Wer?" rief Otto.

"Der Mann dort, der Mann, er hat mich--er hat mich totschlagen
wollen und hat mir--und hat mir--furchtbare Worte nachgerufen."
So viel kam endlich heraus unter immer neuem Geschrei.

"So sei doch nur still jetzt, Miezchen, tu doch nicht so.  Er hat
dich ja doch nicht totgeschlagen.  Hat er dich denn wirklich
geschlagen?" fragte Otto ganz zahm, denn er hatte Angst.

"Nein.  Aber er wollte, mit einem Stecken--so hat er ihn gehoben
und gesagt: 'Wart du!' Und ganz furchtbare Worte hat er
mir nachgerufen."

"So hat er dir eigentlich gar nichts getan", sagte Otto und atmete
beruhigt auf.

"Aber er hat ja--er hat ja--und ihr wart alle schon weit fort,
und ich war ganz allein." Und vor Mitleid mit sich selbst brach
Miezchen noch einmal in lautes Weinen aus.

"Bscht!  Bscht!" beschwichtigte Otto.  "Sei doch still jetzt, ich
gehe nun nicht mehr von dir weg, und der Mann kommt nicht mehr.
Und wenn du nun gleich ganz still sein willst, so gebe ich dir den
roten Zuckerhahn vom Christbaum."

Das wirkte.  Mit einemmal trocknete Miezchen seine Tränen und gab
keinen Laut mehr von sich.  Denn den großen roten Zuckerhahn vom
Christbaum zu bekommen, war Miezchens allergrößter Wunsch gewesen.
Er war aber bei der Teilung auf Ottos Teil gefallen, und Miezchen
hatte den Verlust nie verschmerzen können.  Wie nun alles in
Ordnung war und die Kinder den Berg hinaufstiegen, wurde besprochen,
was es für ein Mann gewesen sein könne, der das Miezchen habe
totschlagen wollen.

"Ach was, totschlagen", rief Otto dazwischen.  "Ich habe schon
lange gemerkt, wer es war.  Wir haben ja im Herunterfahren den
großen Mann mit dem dicken Stock auch angetroffen, er mußte unseren
Schlitten ausweichen, in den Schnee hinein.  Das machte ihn böse,
und als er dann hintennach das Miezi allein antraf, hat er es ein
wenig erschreckt und seinen Zorn an ihm ausgelassen."

Diese Erklärung fand allgemeine Zustimmung.  Das war ja so
natürlich, daß jedes meinte, es sei ihm selber so in den Sinn
gekommen.  So wurde die Sache vergessen und lustig drauflos
gerodelt.  Endlich aber mußte auch dieses Vergnügen ein Ende nehmen,
denn es hatte längst acht Uhr geschlagen, die Zeit, da
aufgebrochen werden sollte.

Auf dem Heimweg schärfte der Otto dem Miezchen ein, zuhause nichts
zu erzählen von dem Vorfall, sonst könnte die Mutter Angst bekommen.
Und dann dürften sie nie mehr im Mondschein Schlitten fahren.
Den Zuckerhahn würde Miezchen gleich bekommen, aber es müsse
versprechen, nichts zu erzählen.

Miezchen versprach hoch und heilig, kein Wort zu sagen.  Die Spuren
seiner Tränen waren auch längst verschwunden und konnten nichts
mehr verraten.

Längst schon schliefen Otto und Miezchen auf ihren Kissen, und der
rote Zuckerhahn spazierte durch Miezchens Träume und erfüllte sein
Herz mit einer so großen Freude, daß es im Schlaf lächelte.  Da
klopfte es unten an die Haustür, so laut, daß der Oberst und seine
Frau vom Tisch auffuhren, an dem sie eben gemütlich gesessen und
sich über ihre Kinder unterhalten hatten.  Und die alte Trine rief
in strafendem Ton zum Fenster hinaus: "Was ist das für eine Manier!"

"Es ist ein großes Unglück geschehen", tönte es von unten herauf.
"Der Herr Oberst soll doch herunterkommen, sie haben den Schreiner
Andres tot gefunden."

Damit lief der Bote wieder davon.  Der Oberst und seine Frau hatten
genug gehört, denn auch sie waren zum offenen Fenster gegangen.
Augenblicklich warf der Oberst seinen Mantel um und lief zum Haus
des Schreiners.  Als er in die Stube trat, fand er schon eine Menge
Leute da.  Man hatte den Friedensrichter und Gemeindeamtmann geholt,
und eine Schar Neugieriger und Teilnehmender war mit ihnen
gekommen.  Andres lag am Boden in einer Blutlache und gab kein
Lebenszeichen von sich.  Der Oberst trat näher.

"Ist denn jemand zum Doktor gelaufen?" fragte er.

Es war niemand dorthin gegangen.  Da sei ja doch nichts mehr zu
machen, meinten die Leute.

"Lauf, was du kannst, zum Doktor", befahl der Oberst einem Burschen.
"Sag ihm, ich lasse ihn bitten, er soll auf der Stelle kommen."
Dann half er selbst den Andres vom Boden aufheben und in die Kammer
hinein auf sein Bett legen.  Erst jetzt trat der Oberst an die
schwatzenden Leute heran, um zu hören, wie der Vorfall sich
zugetragen hatte, ob jemand etwas Näheres wisse.

Der Müllerssohn trat vor und erzählte, er sei vor einer halben
Stunde vorbeigekommen, und da er noch Licht gesehen habe in des
Schreiners Stube, habe er im Vorbeigehen schnell fragen wollen, ob
seine Aussteuersachen auch rechtzeitig fertig werden.  Er habe die
Tür der Stube offen stehend, den Andres tot im Blut liegend am
Boden gefunden.  Der Matten-Joggi, der dabeistand, habe ihm lachend
ein Goldstück entgegengestreckt, als er hereingetreten sei.  Er
habe dann den Leuten zugerufen, daß der Gemeindeamtmann kommen
solle.

Der Matten-Joggi, der so hieß, weil er unten in der 'Matte', im Tal
wohnte, war ein schwachsinniger Mensch, der davon lebte, daß ihn
die Bauern mithelfen ließen.  Er schleppte Steine und Sand, las
Obst auf oder machte im Winter Holzbündelchen.  Daß er Böses getan
hätte, hatte man bis jetzt nicht gehört.  Der Müllerssohn hatte ihm
gesagt, er solle da bleiben, bis auch der Präsident noch da sein
werde.  So stand Joggi noch immer in einer Ecke, hielt seine Hand
fest zugeklemmt und lachte halblaut.

Jetzt trat der Doktor in die Stube und hinter ihm her auch noch der
Präsident.  Der Gemeindevorstand stellte sich nun mitten ins Zimmer
und verhörte die Leute.  Der Doktor ging sofort in die Kammer
hinein, und der Oberst folgte ihm.  Der Doktor untersuchte genau
den unbeweglichen Körper.

"Da haben wir's", rief er plötzlich aus, "hier auf den Hinterkopf
ist Andres geschlagen worden, da ist eine große Wunde."

"Aber er ist doch nicht tot, Doktor, was sagst du?"

"Nein, er atmet ganz leise, aber er ist böse dran."

Nun brauchte der Doktor Wasser und Schwämme und Weißzeug und noch
vieles.  Die Leute draußen liefen alle durcheinander und suchten
und rissen alles von der Wand und aus dem Küchenkasten und brachten
Haufen von Sachen in die Kammer hinein, aber nichts von dem, das
der Doktor brauchte.

"Da muß eine Frau her, die Verstand hat und weiß, was ein Kranker
nötig hat", rief der Doktor ungeduldig.  Alle schrien durcheinander.
Aber wenn einer eine wußte, so rief ein anderer: "Die kann nicht
kommen."

"Einer soll auf den Hang laufen", befahl der Oberst.  "Meine Frau
soll mir die Trine herunterschicken!" Sofort lief ein Mann davon,

"Deine Frau wird dir aber nicht danken", sagte der Doktor, "denn
ich lasse die Pflegerin drei bis vier Tage und Nächte nicht vom
Bett weg."

"Keine Sorge", entgegnete der Oberst, "für den Andres gäbe meine
Frau alles her, nicht nur die alte Trine."

Keuchend und beladen kam die Trine an, viel schneller, als man
hatte hoffen können.  Denn sie stand schon lange mit einem großen
Korb am Arm bereit, und die Frau Oberst stand neben ihr und
lauschte, ob einer gelaufen komme.  Sie hatte nicht annehmen können,
daß der Andres wirklich tot sei, und hatte überlegt, was man
brauchen könnte, um ihm wieder auf die Beine zu helfen.  So hatte
sie Schwamm und Verbandzeug, Wein und Öl und warme Flanelle in
einen Korb gepackt, und Trine mußte nur hinunterlaufen, als der
Bote kam.  Der Doktor war sehr zufrieden.

"Alles fort jetzt, gute Nacht, Oberst, und mach, daß die ganze
Bande zum Haus hinauskommt!" rief er und.  schloß die Tür zu,
nachdem der Oberst hinausgetreten war.  Der Gemeinderat war noch am
Beratschlagen.  Da aber der Oberst erklärte, nun müsse alles das
Haus verlassen, faßten die Männer den Beschluß, vorläufig müsse der
Joggi eingesperrt werden.  Dann wollte man weitersehen.

Also mußten zwei Männer den Joggi in die Mitte nehmen, damit er
nicht davonlief, und ihn so zum Armenhaus bringen und in eine
Kammer sperren.  Der Joggi ging aber ganz willig davon und lachte,
und von Zeit zu Zeit guckte er vergnügt in seine Faust hinein.

Gleich am anderen Morgen ging die Frau Oberst voller Sorge zum
Häuschen des Andres hinunter.  Trine kam leise aus der Kammer und
brachte die frohe Nachricht, Andres sei gegen Morgen schon ein
wenig zum Bewußtsein gekommen.  Auch der Doktor sei schon dagewesen
und habe den Kranken über Erwarten gut angetroffen.  Ihr aber habe
er eingeschärft, daß sie keinen Menschen in die Kammer hineinlasse,
Andres dürfe auch noch kein Wort reden, wenn er auch wollte, nicht.
Nur der Doktor und die Wärterin sollen vor seine Augen kommen,
erklärte die Trine in großem Amtseifer.  Damit war die Frau Oberst
einverstanden, und erfreut kehrte sie mit ihren Nachrichten nach
Hause zurück.

So vergingen acht Tage.  Jeden Morgen ging die Frau Oberst zum Haus
des Kranken, um genau Bericht zu bekommen und zu hören, ob etwas
fehle, das dann schnell herbeigeschafft werden mußte.  Otto und
Miezchen mußten jeden Tag aufs neue besänftigt werden, daß sie
ihren kranken Freund noch nicht besuchen durften.  Aber da war
immer noch keine Erlaubnis vom Doktor.  Die Trine war noch
unentbehrlich, wurde auch täglich vom Doktor gelobt für ihre
sorgfältige Pflege.

Nach Ablauf der acht Tage schlug der Doktor seinem Freund, dem
Oberst, vor, nun einmal den Kranken zu besuchen, zu der Zeit, da er
selbst dort sein würde.  Denn jetzt war der Augenblick gekommen, da
Andres wieder reden durfte.  Und der Doktor wollte ihn in Gegenwart
des Obersten darüber befragen, was er selbst von dem unglücklichen
Vorfall wisse.

Andres freute sich, als er dem Herrn Oberst die Hand drücken durfte.
Er hatte ja schon lange bemerkt, woher ihm alles Gute und alle
Sorgfalt für seine Genesung kam.  Dann besann er sich, so gut er
konnte, um die Fragen der beiden Herren zu beantworten.  Er wußte
aber nur folgendes zu sagen: Er hatte seine Summe beisammen, die er
jährlich dem Herrn Oberst zur Verwahrung brachte.  Diese wollte er
noch einmal überzählen, um seiner Sache sicher zu sein.  Er hatte
sich am späteren Abend hingesetzt, den Rücken gegen die Fenster und
die Tür gekehrt.  Mitten im Zählen hörte er jemanden hereinkommen.
Ehe er aber aufgeschaut hatte, fiel ein furchtbarer Schlag auf
seinen Kopf.  Von da an wußte er nichts mehr.

Also hatte Andres Geld auf dem Tisch liegen gehabt.  Davon war aber
gar nichts mehr gesehen worden, nur das einzige Stück in Joggis
Hand.  Wo könnte denn das andere Geld hingekommen sein, wenn
wirklich Joggi der Übeltäter war?  Als Andres vernahm, wie der
Joggi gefunden worden und nun eingesperrt sei, wurde er ganz
unruhig.

"Sie sollen ihn doch gehen lassen, den armen Joggi", sagte er.
"Der tut ja keinem Kind etwas zuleide, der hat mich nicht
geschlagen."

Andres hatte aber auch gegen keinen anderen Menschen den leisesten
Verdacht.  Er habe keine Feinde, sagte er, und kenne keinen
Menschen, der ihm so etwas hätte antun wollen.

"Es kann auch ein Fremder gewesen sein", bemerkte der Doktor, der
die niedrigen Fenster ansah.  "Wenn Sie da beim hellen Licht Geld
auf dem Tisch liegen haben und zählen, so kann das von außen jeder
sehen und Lust zum Teilen bekommen."

"Ich habe nie an so etwas gedacht, es war immer alles offen," sagte
der Andres gelassen.

"Es ist gut, daß Sie noch etwas im Trockenen haben, Andres",
bemerkte der Oberst.  "Lassen Sie sich das nicht zu Herzen gehen.
Das wichtigste ist, daß Sie wieder gesund werden."

"Gewiß, Herr Oberst", erwiderte Andres und schüttelte ihm die Hand.
"Ich habe nur zu danken.  Der liebe Gott hat mir ja sonst schon
viel mehr gegeben, als ich brauche."

Die Herren verließen den friedlichen Andres, und vor der Tür sagte
der Doktor: "Dem ist wohler als dem anderen, der ihn
zusammenschlagen wollte."

Vom Joggi wurde eine traurige Geschichte erzählt, die alle Buben in
der Schule beschäftigte und in große Teilnahme versetzte.  Auch
Otto brachte sie nach Hause und mußte sie jeden Tag ein paarmal
wiederholen, denn jedesmal, wenn er daran dachte, machte sie ihm
aufs neue großen Eindruck.

Als man den Joggi an dem Abend lachend ins Armenhaus gebracht hatte,
da war er aufgefordert worden, sein Goldstück an einen seiner
Führer abzugeben, den Sohn des Friedensrichters.  Joggi aber
klemmte seine Faust noch besser zusammen und wollte nichts hergeben.
Aber die beiden waren stärker als er.  Sie rissen ihm mit Gewalt
die Faust auf.  Und der Friedensrichterssohn, der von dem Joggi
manchen Kratzer während der Arbeit erhalten hatte, sagte, als er
das Goldstück endlich in der Hand hielt: "So, jetzt wart nur, Joggi,
du wirst schon deinen Lohn bekommen.  Wart nur, bis sie kommen,
sie werden dir's dann schon zeigen."

Da hatte der Joggi angefangen furchtbar zu schreien und zu jammern,
denn er glaubte, er werde geköpft.  Und seither aß er nicht und
trank nicht und stöhnte und jammerte fortwährend, denn die Furcht
und Angst vor dem Köpfen verfolgte ihn ständig.  Schon zweimal
waren der Präsident und der Gemeindeamtmann bei ihm gewesen und
hatten ihm gesagt, er soll nur alles sagen, was er getan habe, er
werde nicht geköpft.

Er wußte nichts zu sagen, als daß er beim Andres ins Fenster
geschaut habe, und der sei am Boden gelegen.  Er sei zu ihm
hineingegangen und habe ihn ein wenig gestoßen, da sei er tot
gewesen.  Da habe er etwas glänzen gesehen in einer Ecke und habe
es geholt, und dann sei der Müllerssohn gekommen und dann noch
viele.  Hatte der Joggi so viel erzählt, so fing er wieder zu
stöhnen an und hörte nicht mehr auf.


7.  Kapitel
(Wie es dem Kranken und jemand anderem besserging)


Seit dem Tag, da der Oberst den Andres besucht hatte, blieb seine
Frau auch nicht mehr draußen in der Stube, wenn sie kam, um nach
dem Kranken zu sehen.  Täglich ging sie nun zu ihm hinein, setzte
sich eine Weile an sein Bett zu einer gemütlichen kleinen
Unterhaltung und freute sich jedesmal über die Fortschritte der
Genesung.  Zweimal schon waren auch Otto und Miezchen dagewesen und
hatten ihrem Freund Stärkungen mitgebracht.

Andres sagte ganz gerührt zu der Trine, wenn selbst ein König krank
wäre, man könnte ihm nicht mehr Teilnahme zeigen.  Der Doktor war
sehr zufrieden mit Andres, und als er einmal beim Herauskommen auf
den eintretenden Oberst traf, sagte er zu ihm: "Es geht Andres
schon viel besser.  Deine Frau kann nun ihre Trine wieder
heimnehmen, die hat gute Dienste geleistet.  Nur sollte ab und zu
jemand kommen.  Der arme, verlassene Kerl muß doch essen und hat
keine Frau und kein Kind.  Vielleicht weiß deine Frau Rat."

Der Oberst richtete den Auftrag aus, und am folgenden Morgen sagte
seine Frau, als sie den Andres besuchte: "Jetzt muß ich etwas mit
Ihnen besprechen, Andres.  Ist es Ihnen recht?"

"Gewiß, gewiß, mehr als recht", erwiderte er und stützte seinen
Kopf auf den Ellbogen.

"Ich will nun die Trine wieder heimkommen lassen, weil es Ihnen
schon so gut geht", fing sie an.

"Ach, Frau Oberst, glauben Sie mir", fiel der Andres ein, "ich
wollte sie jeden Tag heimschicken.  Ich weiß ja, daß sie Ihnen
fehlt."

"Ich hätte sie nicht hereingelassen, wenn sie Ihnen gefolgt hätte",
fuhr die Frau Oberst fort.  "Aber jetzt ist es anders, da der
Doktor sie entläßt.  Er sagte aber, was ich auch längst dachte.
Jemand sollte noch für ein paar Wochen Ihr Essen kochen oder es bei
mir holen und allerlei kleine Hilfsleistungen ausführen.  Ich habe
nun gedacht, Andres, Sie könnten für diese Zeit das Wiseli
aufnehmen."

Kaum hatte der Andres den Namen aussprechen gehört, als er von
seinem Ellbogen auf und in die Höhe schoß.

"Nein, nein, Frau Oberst, nein, sicher nicht", rief er und wurde
ganz rot vor Anstrengung.  "So etwas können Sie nicht denken.  Ich
sollte hier drinnen im Bett liegen, und draußen in der Küche sollte
das schwache Kind für mich arbeiten!  Ach, um Himmels willen, wie
dürfte ich noch an seine Mutter unter der Erde denken, wie würde
sie mich ansehen, wenn sie so etwas wüßte!  Nein, nein, Frau Oberst,
meiner Lebtag nicht, lieber nicht essen, lieber nicht mehr
aufkommen--als so etwas."

Die Oberstin hatte ihn ganz ruhig zu Ende reden lassen.  Jetzt, als
er sich auf sein Kissen zurücklegte, sagte sie besänftigend: "Es
ist nicht so schlimm, was ich ausgedacht habe, Andres.  Überlegen
Sie doch einmal.  Sie wissen ja, wo das Wiseli versorgt ist.
Meinen Sie, es habe dort nichts zu tun oder nur besonders leichte
Arbeit?  Recht tüchtig muß es heran und bekommt so wenig
freundliche Worte dazu.  Würden Sie ihm etwa auch keine geben?
Wissen Sie, was Wiselis Mutter tun würde, wenn sie jetzt neben uns
stände?  Mit Tränen würde sie Ihnen danken, wenn Sie das Kind jetzt
in Ihr Haus nehmen würden, wo es gute Tage hätte.  Das weiß ich,
und Sie sollten sehen, wie gern es Ihnen helfen würde."

Jetzt mußte dem Andres auf einmal alles anders vorkommen.  Er
wischte sich die Augen, dann sagte er: "Ach, ach!  Wie könnte ich
aber zu dem Kind kommen?  Sie geben es gewiß nicht weg, und dann
müßte man ja doch auch wissen, ob es wollte."

"Es ist jetzt schon gut, kümmern Sie sich nicht weiter darum,
Andres", sagte die Frau Oberst fröhlich und stand von ihrem Sessel
auf.  "Ich will nun selbst sehen, wie's geht, denn mir liegt die
Sache nach allen Seiten hin am Herzen."

Damit nahm sie Abschied von Andres.  Als sie aber schon unter der
Tür war, rief er ihr ängstlich nach: "Aber nur, wenn es will, das
Wiseli, nur, wenn es will--bitte, Frau Oberst!"

Sie versprach noch einmal, das Kind sollte nur freiwillig zu ihm
kommen oder dann gar nicht, und verließ das Haus.  Sie ging aber
nicht den Berg hinauf, sondern hinunter zum Buchenrain, denn sie
wollte gleich versuchen, das Wiseli dahin zu bringen, wo sie es so
gern haben wollte.

Am Buchenrain angekommen, traf die Frau Oberst gerade mit dem
Patenonkel zusammen, als er ins Haus gehen wollte.  Er begrüßte sie,
ein wenig erstaunt über den Besuch, und sie teilte ihm gleich beim
Eintreten in die Stube mit, warum sie gekommen sei und wie sehr sie
hoffe, keinen abschlägigen Bescheid zu bekommen.  Denn es liege ihr
viel daran, daß das Wiseli die Pflege zu Ende führen könne.  Da die
Tante in der Küche die Unterhaltung hörte, kam sie auch herein und
war noch erstaunter als ihr Mann, den Besuch vorzufinden.

Er erklärte ihr, warum die Frau Oberst gekommen sei, und sie meinte
gleich, das sei schon nichts, von dem Kind werde niemand eine
besondere Hilfe erwarten.  Da sagte aber der Mann, was recht sei,
müsse man gelten lassen.  Das Wiseli könne helfen, wo es sei, es
sei sehr tüchtig.  Er würde das Kind nicht einmal gern weggehen
lassen, es sei folgsam und gelehrig.  So für vierzehn Tage wollte
er nichts dagegen haben, daß es den Andres ein wenig verpflege.
Bis dahin werde er wohl wieder auf sein, daß es heim könne.  Denn
länger könnte es dann nicht fort sein, dann komme schon so
allerhand Arbeit, denn da müsse man sich schon auf den Frühling
vorbereiten.

"Ja, ja", fügte die Frau hinzu, "ich habe nicht vor, immer wieder
von vorn mit ihm anzufangen.  Jetzt habe ich ihm alles mit Mühe
gezeigt, das kann es nun anwenden.  Der Andres soll nur selber ein
Kind anlernen, wenn er eins braucht."

"Ja, wegen vierzehn Tagen", sagte der Mann beschwichtigend, "da
wollen wir auch nichts sagen.  Man muß einander schon einen
Gefallen tun."

"Ich danke Ihnen", sagte nun die Frau Oberst und stand auf.  "Der
Andres wird Ihnen gewiß auch recht dankbar sein.  Kann ich das
Wiseli gleich mit mir nehmen?"

Die Tante meinte, es werde nicht so stark pressieren.  Aber der
Mann fand es am besten so.  Je schneller Wiseli gehe, desto früher
sei es wieder da, meinte er.  Denn er bestand auf den vierzehn
Tagen.  Wiseli wurde herbeigerufen, und der Onkel sagte ihm, es
solle schnell sein Bündelchen Kleider zusammenpacken, weiter nichts.
Wiseli gehorchte.  Fragen durfte es nicht, warum.  Seit es sein
Bündelchen in das Haus gebracht hatte, war gerade ein Jahr
vergangen.  Es war nichts Neues hinzugekommen als sein schwarzes
Röcklein, das hatte es an.  Es war aber nun abgetragen und hing wie
ein Fetzchen an dem Kind herab.  Und Wiseli schaute ein wenig scheu
die Frau Oberst an, als es nun mit seinem leichten Bündelchen
dastand.

Sie verstand den schüchternen Blick und sagte: "Komm nur, Wiseli,
wir gehen nicht weit, es geht schon so."

Dann nahm sie schnell Abschied von den Leuten, und als Wiseli dem
Onkel die Hand gab, sagte er: "Du kommst bald wieder heim, du
brauchst dich nicht groß zu verabschieden."

Schweigend und sehr verwundert ging das Wiseli hinter der Frau
Oberst her, die rasch über den beschneiten Feldweg schritt, so als
befürchtete sie, man könnte sie samt dem Wiseli wieder zurückholen.
Als aber der Buchenrain nicht mehr zu sehen war, drehte sie sich
um und bleib stehen.

"Wiseli", sagte sie freundlich, "kennst du den Schreiner Andres?"

"Ja, freilich", antwortete Wiseli, und seine Augen leuchteten auf,
als es den Namen hörte.  Die Frau Oberst war erstaunt.

"Er ist krank", fuhr sie fort.  "Willst du ihn ein wenig verpflegen
und etwa vierzehn Tage bei ihm bleiben?"

Mehr als Wiselis schnelle und kurze Antwort: "Ja, gern!" sagte der
Frau Oberst sein Gesicht.  Das wurde ganz von Freudenröte
übergossen.  Die Frau Oberst sah das gern.  Doch mußte sie sich
wundern, daß Wiseli eine so besondere Freude zeigte.  Denn sie
wußte nichts von seinem Erlebnis mit dem Andres, aber das Wiseli
hatte es nie vergessen.

Sie gingen nun wieder weiter.  Aber nach einer Weile fügte die Frau
Oberst noch hinzu: "Du mußt es dann dem Schreiner Andres sagen, daß
du so gern zu ihm gekommen bist, Wiseli.  Er glaubt es sonst nicht.
Vergiß es nicht."

"Nein, nein", versicherte das Kind, "ich denke schon daran."

Nun waren sie bei dem Haus angekommen.  Hier hielt es die Frau
Oberst für richtig, das Wiseli seinen Weg allein machen zu lassen.
Denn nach allem, was sie bemerkt hatte, mußte es ihm nicht schwer
werden, ihn zu finden.  Sie verabschiedete das Kind an der Ecke und
sagte ihm, am Morgen werde sie wieder herunterkommen und sehen, wie
es ihm in dem neuen Haushalt gehe.  Und wenn der Schreiner Andres
etwas brauche, das nicht da sei, so solle es zu ihr kommen.

Wiseli ging nun zuversichtlich durch das Gärtchen und machte die
Haustür auf.  Es wußte, daß der Andres drinnen in der Kammer hinter
der Stube liege.  So trat es leise in die Stube ein.  Darin war
niemand, aber es war schön aufgeräumt, noch von der alten Trine her.
Wiseli schaute alles gut an, wie es sein müsse.

An der Wand hinten in der Stube stand ein Bett.  Der Vorhang davor
war fast zugezogen, aber Wiseli konnte doch sehen, wie schön und
sauber es aussah, und es fragte sich, wer da schlafe.  Jetzt
klopfte es leise an die Kammertür, und auf den Ruf des Andres trat
es ein und blieb ein wenig scheu an der Tür stehen.  Andres
richtete sich auf in seinem Bett.

"Ach, ach", sagte er, halb erfreut und halb erschrocken, "bist du
es, Wiseli?  Komm, gib mir die Hand." Wiseli gehorchte.  "Bist du
auch nicht ungern zu mir gekommen?"

"Nein, nein", antwortete Wiseli.

Aber der Schreiner Andres war noch nicht beruhigt.

"Ich meine nur, Wiseli", fuhr er wieder fort, "du wärst vielleicht
lieber nicht gekommen.  Aber die Frau Oberst ist so gut, und du
hast ihr vielleicht einen Gefallen tun wollen."

"Nein, nein", versicherte Wiseli noch einmal, "sie hat gar nicht
gesagt, daß es ihr ein Gefallen sei.  Sie hat mich gefragt, ob ich
gehen wolle, und ich wäre auf der ganzen Welt nirgends so gern
hingegangen wie zu Ihnen."

Diese Worte mußten den Andres ganz beruhigt haben.  Er fragte
nichts mehr, er legte seinen Kopf auf sein Kissen zurück und
schaute stumm das Wiseli an.  Dann mußte er sich auf einmal
umdrehen und immer wieder über seine Augen wischen.

"Was muß ich jetzt tun?" fragte Wiseli, als er sich immer noch
nicht umkehrte.

Jetzt wandte er sich zu dem Kind und sagte freundlich: "Ich weiß es
gewiß nicht.  Wiseli, tu du nur, was du willst, wenn du nur ein
wenig bei mir bleiben willst."

Wiseli wußte gar nicht, wie ihm geschah.  Seit es die Stimme seiner
Mutter zum letztenmal hörte, hatte niemand mehr so zu ihm geredet.
Es war gerade, als spüre es die Liebe seiner Mutter wieder in
Andres' Worten.  Es mußte mit beiden Händen seine Hand nehmen, so
wie es oft die Hand der Mutter gefaßt hatte.  Und so stand es eine
Weile an dem Bett, und es war so glücklich, daß es gar nichts sagen
konnte.  Aber es dachte: Jetzt weiß es die Mutter auch und ist froh.

Gerade so dachte der Andres: "Jetzt weiß es die Mutter auch und ist
froh."

Dann sagte das Wiseli: "Jetzt muß ich Ihnen gewiß etwas kochen, es
ist schon über Mittag.  Was muß ich kochen?"

"Koch du nur, was du willst", sagte der Andres.  Aber dem Wiseli
war es darum zu tun, es dem Kranken recht zu machen.  Und es fragte
so lange hin und her, bis es gemerkt hatte, was er essen müsse--
eine gute Suppe und ein Stück von dem Fleisch, das im Kasten war.
Und dann bestand er darauf, das Wiseli müsse noch einen Milchbrei
für sich kochen.

Es wußte recht gut Bescheid in der Küche, denn es hatte wirklich
etwas gelernt bei der Tante, wenn auch unter harten Worten.  Das
konnte es nun gut brauchen.  So hatte es in kurzer Zeit alles
bereit gemacht, und der Kranke wünschte, daß es ein Tischchen an
sein Bett rücke und neben ihm sitze zum Essen, damit er es auch
sehen könne und wisse, daß es noch da sei.  Ein so vergnügtes
Mittagsmahl hatte Wiseli lange nicht genossen, und auch der
Schreiner Andres nicht.

Als sie damit zu Ende waren, stand das Kind auf.  Aber Andres sah
das nicht gern und sagte: "Wohin willst du, Wiseli?  Willst du
nicht noch ein wenig dableiben, oder wird es dir ein bißchen
langweilig bei mir?"

"Nein, gewiß nicht", versicherte Wiseli.  "Aber nach dem Essen muß
man immer abwaschen und alles wieder sauber auf das Gestell
hinaufräumen."

"Ich weiß schon, wie man's macht", gestand Andres.  "Ich habe
gedacht, heute nur, so zum erstenmal, könntest du ja nur alles
zusammenstellen und dann etwa morgen auf einmal aufwaschen."

"Wenn aber die Frau Oberst das sähe, so müßte ich mich fast zu Tode
schämen." Und Wiseli machte ein ganz ernsthaftes Gesicht zu seiner
Versicherung.

"Ja.  Ja, du hast recht", beschwichtigte Andres das Kind.  "Mach
nur alles, wie du meinst, und geradeso, wie es dir recht ist."

Nun ging das Wiseli an seine Arbeit und putzte und räumte und
ordnete, daß alles glänzte in der Küche.  Dann stand es einen
Augenblick still, schaute ringsum und sagte ganz befriedigt: "So,
nun kann die Frau Oberst kommen."

Dann ging es wieder in die Stube hinein und warf einen fröhlichen
Blick auf das schöne, große Bett hinter dem Vorhang, denn der
Schreiner Andres hatte ihm gesagt, da müsse es schlafen.  Der
kleine Kasten in der Ecke gehöre auch ihm, da könne es seine Sachen
hineinräumen.  Es legte nun die Sachen aus seinem Bündelchen alle
ordentlich hinein, das war auch sehr bald getan, denn es war wenig
darin.  Und nun ging es in die Kammer und setzte sich voller Freude
wieder an das Bett des Kranken, der schon lange nach der Tür
geschaut hatte, ob es noch nicht komme.

Kaum war Wiseli wieder an dem Bett, so fragte es: "Haben Sie auch
einen Strumpf, an dem ich stricken kann?"

"Nein, nein", antwortete Andres, "du hast ja jetzt gearbeitet, und
wir wollen nun ein wenig vergnügt zusammen reden, über allerlei."

Aber Wiseli war gut geschult worden--zuerst in unvergeßlicher
Freundlichkeit von der Mutter und dann von der Tante mit Worten,
die auch nicht vergessen wurden, vor lauter Furcht, sie wieder zu
hören.  Es sagte ganz überzeugt: "Ich darf nicht nur so dasitzen,
weil es doch nicht Sonntag ist.  Aber ich kann reden und
gleichzeitig an dem Strumpf stricken."

Das gefiel dem Andres nun auch wieder, und er ermunterte das Wiseli
von neuem, nur immer zu tun, was es meine.  Und einen Strumpf könne
es auch holen, wenn es wolle, er habe aber keinen.  Nun holte
Wiseli den seinigen und setzte sich damit wieder an das Bett hin.
Und es hatte recht gehabt, es konnte gut reden und stricken
gleichzeitig.

Der Schreiner Andres hatte aber auch gleich ein Gespräch angefangen,
das dem Wiseli das allerwillkommenste war.  Er hatte gleich von
der Mutter zu reden begonnen, und Wiseli hatte so gern geantwortet,
denn noch nie und mit keinem Menschen hatte es von seiner Mutter
reden können.  Und es dachte doch immer an sie und alles, was es
mit ihr erlebt hatte.  Nun wollte der Schreiner Andres so gern von
allem wissen, immer noch mehr, und das Wiseli erzählte fort und
fort, als könne es nicht mehr aufhören.  Und der Andres hörte
gespannt zu.

In dieser Weise verging nun dem Wiseli ein Tag nach dem anderen.
Für jeden geringsten Dienst, den es leistete, dankte ihm der Andres,
als ob es ihm die größte Wohltat erwiesen hätte.  Und was es nur
tat, gefiel dem guten Mann, und er mußte es loben dafür.  Er wurde
in wenigen Tagen so frisch und munter bei der Pflege, daß er
aufstehen wollte.  Der Doktor war ganz erstaunt, wie gut es ihm
ging und wie fröhlich der Schreiner Andres auf einmal aussah.  Er
saß nun den ganzen Tag am Fenster, wo die Sonne hinkam, und schaute
dem Wiseli nach auf Schritt und Tritt, so als ob er es gar nie
genug sehen könnte--wie es einen Kasten aufmachte und dann wieder
zu, wie ihm unter den Händen alles sauber und ordentlich wurde, wie
er es vorher nie gesehen hatte.

Das Wiseli aber war glücklich in dem stillen Häuschen, da es nur
liebevolle Worte hörte, und unter den freundlichen Augen, die es
immerfort begleiteten.  Es durfte gar nicht daran denken, wie bald
die vierzehn Tage zu Ende sein würden und es wieder zum Buchenrain
zurückkehren mußte.


8.  Kapitel
(Es geschieht etwas Unerwartetes)


In dem Haus auf dem Hang wurde viel vom Schreiner Andres und dem
Wiseli gesprochen.  Jeden Morgen ging die Frau Oberst nachsehen,
wie es dem Kranken gehe, und jedesmal brachte sie wieder einen
erfreulicheren Bericht nach Hause.

Das versetzte alle in die freudigste Stimmung.  Otto und Miezchen
machten einen Plan, wie ein großes Genesungsfest gefeiert werden
müßte in Schreiner Andres Stube, aber noch bevor Wiseli zum
Buchenrain zurückkehrte.  Das sollte eine Hauptfreude und für
Andres und Wiseli eine große Überraschung werden.

Es mußte aber noch ein Fest gefeiert werden vorher, denn heute war
der Geburtstag des Vaters und schon am frühen Morgen hatten
allerlei von Otto und Miezchen erfundene Feierlichkeiten
stattgefunden.  Doch der Hauptmoment des Tages war jetzt gekommen,
beim Mittagessen.  Ganz feierlich hatten Otto und Miezchen sich
schon hingesetzt in großer Erwartung all der Dinge, die da kommen
sollten.

Nun erschienen auch Vater und Mutter, und die frohe Mahlzeit nahm
ihren Anfang.  Nachdem das erste Gericht vergnüglich verzehrt
worden war, erschien eine zugedeckte Schüssel.  Das war das
Geburtstagsgericht.  Der Deckel wurde aufgehoben, und ein
prächtiger Blumenkohl stand da, so frisch, als hätte man ihn eben
im Garten geholt.

"Das ist ja eine prächtige Blume", sagte der Vater, "die muß man
loben.  Aber eigentlich", fuhr er etwas enttäuscht fort, "suchte
ich etwas anderes unter dem Deckel, Artischocken suchte ich.  Kann
man die nicht auch finden irgendwo, wie Blumenkohl?  Du weißt,
liebe Marie, ich schaue an gedeckten Tischen immer nur nach
Artischocken aus."

Mit einemmal schrie das Miezchen: "Eben!  Eben!  Geradeso hat er
gerufen--zweimal, furchtbar, und so hat er den Stecken aufgehoben
und so." Und Miezchen fuhr ganz aufgeregt mit ihren Armen in der
Luft herum.  Aber urplötzlich schwieg sie und fuhr schnell herunter
mit ihren Armen bis unter den Tisch und war ganz blutrot geworden.
Und ihr gegenüber saß Otto und warf ihr zornige Blicke zu.

"Was ist das für eine seltsame Verherrlichung meines Geburtstags?"
fragte der Vater erstaunt.  "Über den Tisch hin schreit meine
Tochter, als wollte man sie umbringen, und unter dem Tisch versetzt
mir mein Sohn so entsetzliche Stiefelstöße, daß ich blaue Flecken
bekomme.  Ich möchte wissen, Otto, wo du diese angenehme
Unterhaltung gelernt hast."

Jetzt war die Reihe an Otto, feuerrot zu werden bis unter die Haare
hinauf.  Er hatte dem Miezchen unter dem Tisch einige deutliche
Mahnungen geben wollen, daß es schweigen solle, hatte aber den
unrechten Platz getroffen und mit seinem Stiefel das Bein des
Vaters bearbeitet.  Das hatte Otto nun entdeckt.  Er konnte nicht
mehr aufschauen.

"Nun, Miezchen", fing der Vater wieder an, "was ist denn aus deiner
Räubergeschichte geworden?  Du kamst ja gar nicht zu Ende.  Also--
'Artischocke' hat der furchtbare Mann dich genannt und
den Stecken erhoben, und dann?"

"Dann, dann", stotterte Miezchen kleinlaut, denn es hatte begriffen,
daß es auf einmal alles verraten hatte und daß der Otto den
Zuckerhahn zurückfordern würde, "dann hat er mich doch nicht
totgeschlagen."

"So, das war nett von ihm", sagte der Vater lachend.  "Und dann
weiter?"

"Dann weiter gar nichts mehr", wimmerte Miezchen.

"So, so, die Geschichte nimmt also ein fröhliches Ende.  Der
Stecken bleibt in der Luft, und Miezchen geht als kleine
Artischocke nach Hause.  Jetzt wollen wir gleich anstoßen auf alle
wohlgeratenen Artischocken und auf Schreiner Andres' Gesundheit!"

Damit erhob der Vater sein Glas, und die Tischgesellschaft stimmte
ein.  Es standen aber alle ein wenig still vom Tisch auf, denn in
jedem waren allerlei Gedanken aufgestiegen.  Nur der Vater blieb
gelassen, setzte sich zu seiner Zeitung und steckte eine Zigarre an.

Otto schlich ins andere Zimmer hinüber, drückte sich in eine Ecke
und dachte darüber nach, wie es sein werde, wenn alle anderen
wieder im Mondschein rodeln würden und er nie mehr dabei sein
dürfte.  Denn er wußte, daß die Mutter dies von nun an verbieten
würde.

Miezchen kroch ins Schlafzimmer hinein, kauerte sich neben dem Bett
auf das Schemelchen nieder, nahm den roten Zuckerhahn auf den Schoß
und war sehr traurig, daß es ihn zum letztenmal sehen sollte.

Die Mutter blieb eine Zeitlang nachdenklich am Fenster stehen.
Ihre Gedanken mußten sie immer mehr und aufregender beschäftigen,
denn jetzt fing sie an im Zimmer hin und her zu gehen.  Und
plötzlich verließ sie es und lief hierhin und dahin, suchte nach
dem Miezchen.  Sie fand es endlich hinter seinem Bett auf dem
Schemel, in seine traurigen Betrachtungen versunken.

"Miezchen", sagte die Mutter, "jetzt erzähl mir, wo und wann ein
Mann dir drohte und was er dir nachgerufen hat."

Miezchen erzählte, was es wußte, es kann aber nicht viel mehr
heraus, als es schon gesagt hatte: Nachgerufen hatte ihm der Mann
das Wort, das der Papa am Tisch gesagt hatte, behauptete es.  Die
Mutter kehrte in das Zimmer zurück, wo der Vater saß, ging zu ihm
und sagte in erregtem Ton: "Ich muß es dir wirklich sagen, es kommt
mir immer wahrscheinlicher vor."

Der Oberst legte seine Zeitung weg und schaute erstaunt seine Frau
an.

"Siehst du", fuhr sie fort, "die Szene am Tisch hat mich auf einen
Gedanken gebracht, und je mehr ich ihn verfolge, je fester
gestaltet er sich vor meinen Augen."

"Setz dich doch und erzähl mir, was du meinst", sagte der Oberst,
ganz neugierig geworden.

Seine Frau setzte sich neben ihn hin und fuhr fort: "Du hast
Miezchens Aufregung gesehen, sie war sichtlich erschreckt worden
von dem Mann, von dem sie sprach.  Es war nicht Spaß gewesen.
Darum ist es klar, daß er das Kind nicht 'Artischocke'
genannt hat.  Wird er es nicht viel eher 'Aristokratin'
oder 'Aristokratenbrut' genannt haben?  Du weißt, wer
uns früher diesen Titel nachrief, meinem Bruder und mir.  Diesen
Augenblick habe ich von Miezchen gehört, daß der Vorfall sich an
dem Abend ereignet hatte, als Kinder im Mondschein auf der
Schlittenbahn waren.  Am selben Abend wurde Andres halb erschlagen
gefunden.  Seit Jahren war der unheimliche Jörg verschwunden.  Und
im ersten Augenblick, da man wieder Spuren von ihm hat, wird sein
Bruder überfallen, dem kein anderer je etwas zuleide getan hat als
er.  Gibt dir das nicht auch zu denken?"

"Da könnte was dran sein", entgegnete der Oberst nachdenklich.  "Da
muß ich sofort etwas unternehmen."

Er stand auf, rief nach seinem Knecht, und wenige Minuten später
fuhr er im scharfen Trab zur Stadt hinunter.  Von da an fuhr der
Oberst jeden Tag einmal in die Stadt, um zu hören, ob Berichte
eingegangen seien.  Am vierten Tag, als er am Abend nach Hause kam
und seine Frau noch an Miezchens Bett saß, ließ er sie schnell
rufen, denn er hatte ihr etwas Wichtiges zu erzählen.

Sie setzten sich dann zusammen, und der Oberst teilte seiner Frau
mit, was er in der Stadt gehört hatte.  Auf seine Aussagen hin
hatte die Polizei heimlich nach dem Jörg gesucht, und er war ohne
große Mühe gefunden worden.  Denn er war ganz sicher, daß kein
Mensch ihn gesehen hatte, da er nur nachts in sein Dorf gekommen
und gleich wieder verschwunden war.

So war er zunächst nur zur Stadt hinuntergegangen und hatte sich in
den Wirtshäusern herumgetrieben.  Als er nun festgenommen und
verhört wurde, leugnete er zuerst alles.  Als er aber hörte, der
Oberst Ritter habe schlagende Beweise gegen ihn vorzubringen, da
entfiel ihm der Mut.  Denn er dachte, der Herr Oberst müsse ihn
gesehen haben, sonst wäre es unmöglich, daß er gerade auf ihn
gekommen wäre, da er frisch aus neapolitanischen Kriegsdiensten
zurückgekommen war.  Daß ein einziges Wort, das er einem kleinen
Kind zugerufen hatte, ihn hatte verraten können, davon hatte er
keine Ahnung.

Er fing dann an, furchtbar auf den Oberst zu schimpfen, und sagte,
er habe immer gedacht, diese Aristokratenbrut werde ihn noch ins
Unglück bringen.  Im weiteren Verhör gestand er dann, er habe
seinen Bruder aufsuchen und Geld von ihm leihen wollen.  Als er ihn
durch das erleuchtete Fenster erblickte, wie er eben eine gute
Summe vor sich liegen hatte, da kam ihm der Gedanke, den Andres
niederzuschlagen und das Geld zu nehmen.  Töten habe er ihn nicht
wollen, nur ein wenig bewußtlos machen, damit er ihn nicht kenne.
Der größte Teil der Summe wurde noch bei ihm gefunden.  Diese wurde
ihm abgenommen, und der Jörg wurde ins Gefängnis gesteckt.

Als dieser Vorgang bekannt wurde, gab es eine ungeheure Aufregung
im ganzen Dorf, denn eine solche Geschichte war noch nie
vorgefallen, seit es bestand.  Besonders in der Schule kam alles
aus der Ordnung, so sehr interessierten sich alle Schüler für die
aufregende Begebenheit.  Otto war einige Tage ganz außer Atem, da
er beständig da- und dorthin zu laufen hatte, wo noch ein näherer
Umstand von der Sache zu hören war.

Am dritten Abend nach der Verbreitung der Nachricht kam er aber so
aufgeregt nach Hause gestürzt, daß ihn die Mutter ermahnen mußte,
erst einen Augenblick still zu sitzen, da er vor Atemlosigkeit kein
Wort hervorbrachte und doch durchaus wieder eine Neuigkeit erzählen
wollte.  Endlich konnte er sie loswerden.  Man hatte den Joggi, der
bis dahin eingesperrt geblieben war, herausholen wollen.  Aber der
arme Tropf fürchtete sich, und nun glaubte er, man hole ihn zum
Köpfen ab.  Er weigerte sich, die Kammer zu verlassen.  Dann hatten
zwei Männer ihn mit aller Gewalt herausgeschleppt, er hatte aber so
geschrien, daß alle Leute herbeiliefen.  Und dann hatte er sich
noch mehr gefürchtet, und auf einmal war er davongeschossen wie ein
Pfeil und in die nächste Scheune hinein in den hintersten Winkel
des Stalles.  Da hockte er ganz zusammengesunken mit einem
furchtbar erschrockenen Gesicht, und kein Mensch konnte ihn von der
Stelle bringen.  Schon seit gestern hockte er so da, und der Bauer
hatte gesagt, wenn er nicht bald aufstehe, wolle er ihn mit der
Heugabel fortbringen.

"Das ist ja eine ganz traurige Geschichte, Kinder", sagte die
Mutter, als Otto fertig erzählt hatte.  "Der arme Joggi!  Was muß
er nun leiden in seiner Angst, die ihm niemand wegnehmen kann, da
er nicht versteht, was man ihm erklären könnte.  Und der arme,
gutmütige Joggi ist ja ganz unschuldig.  Ach, Kinder, hättet ihr
mir doch gleich das ganze Erlebnis erzählt, als ihr am Abend von
der Schlittenbahn kamt.  Eure Heimlichtuerei hat nur Unglück
gebracht.  Könnten wir doch den armen Menschen trösten und wieder
fröhlich machen!"

Das Miezchen war ganz weich geworden.  "Ich will ihm den roten
Zuckerhahn geben", sagte es schluchzend.

Auch Otto war ein wenig zerknirscht.  Er sagte zwar etwas
verächtlich: "Ja, einen Zuckerhahn einem erwachsenen Menschen geben!
Behalt du den nur für dich." Aber dann bat er die Mutter, ihm und
Miezchen zu erlauben, dem Joggi etwas zu essen in den Stall zu
bringen.  Er hatte gar nichts gehabt, seit er dort kauerte, zwei
ganze Tage lang.

Das erlaubte die Mutter gern, und es wurde sofort ein Korb geholt
und Wurst und Brot und Käse hineingesteckt.  Dann gingen die Kinder
den Berg hinunter, zum Stall.

Mit einem ganz weißen, erschrockenen Gesicht kauerte der Joggi
hinten im Winkel und rührte sich nicht.  Die Kinder kamen ein wenig
näher.  Otto zeigte ihm den offenen Korb und sagte: "Komm hervor,
Joggi, das ist alles für dich zum Essen."

Joggi bewegte sich nicht.

"Komm doch, Joggi", mahnte Otto weiter.  "Siehst du, sonst kommt
der Bauer und sticht dich mit der Heugabel hervor."

Joggi stieß einen entsetzten Ton aus und krümmte sich noch enger
zusammen.

Jetzt ging Miezchen vorwärts und kam ganz nahe an den Joggi heran,
hielt den Mund an sein Ohr und flüsterte hinein: "Komm du nur mit
mir, Joggi, sie dürfen dich nicht köpfen.  Der Papa hilft dir schon,
und siehst du, das Christkindlein hat dir einen roten Zuckerhahn
gebracht." Und Miezchen nahm ganz heimlich den Zuckerhahn aus
seiner Tasche und steckte ihn dem Joggi zu.

Diese heimlichen Trostesworte hatten eine wunderbar wirksame Kraft.
Der Joggi schaute das Miezchen an, ganz ohne Schrecken, dann
schaute er auf seinen roten Zuckerhahn.  Und dann fing er an zu
lachen, was er seit vielen Tagen nicht mehr getan hatte.  Dann
stand er auf, und nun ging Otto voran aus dem Stall, dann kam das
Miezchen, und ihm folgte der Joggi auf dem Fuß.

Draußen sagte Otto dem Joggi: "Das kannst du mitnehmen, wir gehen
nun heim und du auch, dort hinunter."

Da schüttelte Joggi den Kopf und stellte sich hinter das Miezchen.
So gingen alle drei weiter, den Hang hinauf, voran der Otto, dann
Miezchen, dann der Joggi.  Die Mutter sah den Zug herankommen, und
ihr Herz wurde ganz erleichtert, als sie sah, wie der Joggi hinter
dem Miezchen herschritt, den roten Zuckerhahn in der Hand hielt und
immerfort vergnüglich lachte.

So traten die drei ins Haus und in die Stube, und hier holte das
Miezchen geschäftig einen Stuhl, nahm den Eßkorb zur Hand und
winkte dem Joggi, daß er komme.  Als er dann am Tisch saß, legte es
alles, was im Korb war, vor ihn hin und sagte: "Iß du jetzt nur,
Joggi, und iß du nur alles auf und sei nun ganz fröhlich."

Da lachte der Joggi und aß die beiden großen Würste und das ganze
Brot und das ungeheure Stück Käse und dann noch die Krumen.  Den
roten Zuckerhahn hielt er die ganze Zeit über fest mit seiner
linken Hand, schaute ihn an von Zeit zu Zeit und lachte vergnügt,
denn Wurst und Brot hatte er wohl auch schon bekommen.  Aber einen
roten Zuckerhahn hatte ihm in seinem ganzen Leben noch niemand
geschenkt.

Endlich ging der Joggi den Hang hinunter.  Voller Freude schauten
die Mutter, Otto und Miezchen ihm nach.  Er hielt seinen Zuckerhahn
bald in der einen, bald in der anderen Hand, lachte immerzu und
hatte seinen Schrecken ganz vergessen.

Seit drei Tagen hatte die Frau Oberst den Schreiner Andres nicht
besucht.  Es hatte sich so vieles ereignet in diesen Tagen, daß sie
gar nicht begriff, wie die Zeit dahingegangen war.  Doch konnte sie
ja beruhigt sein, sie wußte, daß der Andres gut verpflegt und dazu
auf dem besten Weg der Genesung war.

Ihr Mann hatte gleich am Morgen nach seiner Rückkehr aus der Stadt
den Andres besucht, um ihm die Entdeckung und die Festnahme seines
Bruders selbst mitzuteilen.  Andres hatte ganz ruhig zugehört und
dann gesagt: "Er hat es so haben wollen.  Es wäre doch besser
gewesen, er hätte mich um ein wenig Geld gebeten.  Ich hätte es ihm
ja gegeben.  Aber er hat immer lieber geprügelt als geredet."

Jetzt trat die Frau Oberst am sonnigen Wintermorgen aus ihrer Tür
und stieg fröhlich den Berg hinunter.  Denn sie beschäftigte sich
in ihrem Innern mit einem Gedanken, der ihr gut gefiel.  Als sie
die Haustür aufmachte beim Schreiner Andres, kam Wiseli eben aus
der Stube heraus.  Seine Augen waren ganz aufgeschwollen und
hochrot vom Weinen.  Es gab der Frau Oberst nur flüchtig die Hand
und lief scheu in die Küche hinein, um sich zu verstecken.

So hatte die Frau Oberst das Wiseli noch nie gesehen.  Was konnte
da geschehen sein?  Sie trat in die Stube.  Da saß am sonnigen
Fenster der Andres und sah aus, als sei ein noch nie erlebtes
Unheil über ihn hereingebrochen.

"Was ist denn hier geschehen?" fragte die Frau Oberst und vergaß im
Schrecken guten Tag zu sagen.

"Ach, Frau Oberst", stöhnte Andres, "ich wollte, das Kind wäre nie
in mein Haus gekommen!"

"Was", rief sie noch erschrockener aus, "das Wiseli?  Kann dieses
Kind Ihnen ein Leid angetan haben?"

"Ach, um Himmels willen, nein, Frau Oberst, so meine ich es nicht",
entgegnete Andres aufgeregt.  "Aber nun ist das Kind bei mir
gewesen und hat mir ein Leben gemacht in meinem Häuschen, wie im
Paradies.  Und jetzt muß ich das Kind wieder hergeben, und alles
wird viel öder und leerer um mich her sein als vorher.  Ich kann es
nicht aushalten.  Sie können sich gar nicht denken, wie lieb mir
das Kind ist.  Ich kann es nicht aushalten, wenn sie mir's
wegnehmen.  Morgen muß es gehen, der Onkel hat schon zweimal den
Buben geschickt.  Es müsse nun zurückkommen, morgen müsse es sein.
Und dann ist noch etwas, das mir fast das Herz zersprengt.  Seitdem
der Onkel den Buben geschickt hat, ist das Kind ganz still geworden
und weint heimlich.  Es will es nicht so zeigen, aber man kann's
sehen, es fällt ihm schwer zu gehen.  Und morgen muß es sein.  Ich
übertreibe nicht, Frau Oberst.  Aber das kann ich sagen.  Alles,
was ich seit dreißig Jahren erspart und erarbeitet habe, gäbe ich
seinem Onkel, wenn er mir das Kind ließe."

Die Frau Oberst hatte den aufgeregten Andres zu Ende reden lassen.
Jetzt sagte sie ruhig: "Das würde ich nicht tun an Ihrer Stelle.
Ich würde es ganz anders machen."

Andres schaute sie fragend an.

"Seht, Andres, so würde ich es machen.  Ich würde sagen: 'All
mein wohlverdientes Gut will ich jemandem zurücklassen, der mir
lieb ist.  Ich will das Wiseli an Kindesstatt annehmen, ich will
sein Vater sein, und es soll als mein Kind in meinem Haus bleiben.'
Würde Ihnen das nicht gefallen, Andres?"

Der Andres hatte lautlos zugehört, und seine Augen waren immer
größer geworden.  Jetzt ergriff er die Hand der Frau Oberst und
drückte sie.

"Kann man das wirklich machen?  Könnte ich sagen: das Wiseli ist
mein Kind, mein eigenes Kind, und niemand hat mehr ein Recht an dem
Kind, und kein Mensch kann es mir mehr nehmen?"

"Das können Sie, Andres", versicherte die Frau Oberst.  "Sobald das
Wiseli Ihr Kind ist, hat kein Mensch mehr ein Recht auf das Kind.
Sie sind der Vater.  Und weil ich mir gedacht hatte, Sie könnten
den Wunsch haben, das Wiseli zu behalten, so habe ich meinen Mann
gebeten, heute nicht fortzugehen, falls Sie etwa zur Stadt in die
Kanzlei fahren würden, daß alles bald festgesetzt werde, denn zu
Fuß können Sie noch nicht gehen."

Andres wußte gar nicht, was er tat vor Aufregung und Freude.  Er
lief dahin und dorthin und suchte den Sonntagsrock.  Dann rief er
immer wieder: "Ist es auch sicher wahr?  Kann's auch sein?" Dann
stand er wieder vor der Frau Oberst und fragte: "Kann es jetzt sein,
gleich jetzt, heute noch?"

"Gleich jetzt", versicherte sie.  Doch gab sie nun dem Schreiner
Andres die Hand zum Abschied, sie mußte gehen und ihrem Mann
mitteilen, daß Andres schon reisefertig sei.

"Sie sollten es dem Wiseli erst am Abend sagen, wenn alles gut
eingeleitet ist", bemerkte die Frau Oberst noch unter der Tür.

"Ja, sicher, sicher", gab Andres zur Antwort.  "Jetzt brächte ich
ohnehin kein Wort hervor."

Als die Tür sich schloß, setzte sich Andres auf seinen Stuhl und
zitterte an Händen und Füßen so sehr, daß er meinte, er könne nie
mehr aufstehen.  So waren ihm die Freude und Aufregung in alle
Glieder gefahren.  Es dauerte kaum eine halbe Stunde, da kam schon
der Wagen des Obersten angefahren und hielt am Gärtchen des
Schreiners.  Und zu Wiselis unbeschreiblichem Erstaunen stieg der
Knecht von seinem Sitz herunter, kam herein, und nach wenigen
Minuten sah es, wie er wieder herauskam, den Schreiner Andres mit
beiden Armen festhielt und ihm dann in den Wagen half.

Wiseli schaute dem Fuhrwerk nach, als bewege sich etwas Unfaßliches
vor seinen Augen, denn der Schreiner Andres hatte kein Wort mehr zu
ihm sagen können, nicht einmal, daß er ausfahren werde.

Jetzt ging Wiseli in die Stube hinein und setzte sich ans Fenster,
wo sonst der Schreiner Andres saß.  Und es konnte nichts anderes
mehr denken als nur immerzu: Heute ist der letzte Tag, und morgen
muß ich zum Onkel gehen.

Als der Mittag herankam, ging Wiseli in die Küche hinaus und machte
zurecht, was der Andres essen sollte.  Aber er kam nicht, und es
wollte nichts essen, wenn er nicht dabei war.  So ging es wieder
hinein, und sofort stand der traurige Gedanke wieder vor ihm.

Aber endlich wurde es so müde vom Nachdenken, daß sein Kopf ihm auf
die Schulter fiel und es fest einschlief.  Aber noch im Schlaf
mußte es immer sagen: "Und morgen muß ich zum Onkel gehen." Und
Wiseli sah nicht, wie leise der helle Abendschein in die Stube fiel
und einen schönen Tag verkündigte.

Wiseli schreckte hoch, als jemand die Stubentür öffnete.  Es war
der Schreiner Andres.  Das Glück leuchtete ihm aus den Augen wie
heller Sonnenschein, so hatte ihn Wiseli noch nie gesehen.  Es
schaute verwundert zu ihm auf.  Jetzt mußte er auf seinen Stuhl
sitzen und Atem holen vor Rührung, nicht vor Erschöpfung.  Dann
rief er mit triumphierender Stimme: "Es ist wahr, Wiseli, es ist
alles wirklich wahr!  Die Herren haben alle ja gesagt.  Du gehörst
mir, ich bin dein Vater, sag mir einmal 'Vater'!"

Wiseli war ganz schneeweiß geworden.  Es stand da und starrte den
Andres an, aber es sagte kein Wort und bewegte sich nicht.

"Ja so", fing Andres wieder an, "du kannst es ja nicht begreifen,
es kommt mir alles durcheinander vor Freude.  Jetzt will ich von
vorn anfangen.  Siehst du, Wiseli, jetzt eben habe ich es in der
Kanzlei unterschrieben.  Du bist jetzt mein Kind, und ich bin dein
Vater, und du bleibst hier bei mir für immer und gehst nie mehr
zurück zum Onkel.  Hier bist du daheim, hier bei mir."

Jetzt hatte Wiseli alles begriffen.  Auf einmal sprang es auf den
Andres zu, umfaßte ihn mit beiden Armen und rief: "Vater!  Vater!"
Der Andres brachte kein Wort mehr hervor und das Wiseli auch nicht,
denn es kam so viel zusammen im Herzen und in den Gedanken, daß es
ganz überwältigt wurde.  Aber mit einemmal war es, als ob ihm ein
helles Licht aufginge.  Es schaute den Andres mit leuchtenden Augen
an und rief.  "O Vater, jetzt weiß ich, wie es zugegangen ist und
wer uns geholfen hat."

"So, so, und wer denn, Wiseli?" fragte er.

"Die Mutter!" war die rasche Antwort.

"Die Mutter?" wiederholte Andres, ein wenig erstaunt.  "Wie meinst
du das, Wiseli?"

Jetzt erzählte das Kind, wie es die Mutter gesehen hatte, ganz
deutlich, wie sie es bei der Hand genommen und ihm einen sonnigen
Weg gezeigt und gesagt hatte: Sieh, Wiseli, das ist dein Weg.

"Und jetzt, Vater", fuhr Wiseli eifrig fort, "jetzt ist mir auf
einmal in den Sinn gekommen, wie der Weg war, gerade so, wie der
draußen im Garten, wenn die Sonne darauf scheint und die Nelken so
rot glühen und auf der anderen Seite die Rosen.  Und die Mutter hat
ihn schon gekannt und hat gewiß das ganze Jahr den lieben Gott
gebeten, daß ich auf den Weg kommen dürfe.  Sie hat schon gewußt,
wie gut ich es bei dir haben würde, wie sonst nirgends auf der
ganzen Welt.  Das glaubst du jetzt auch, Vater, daß alles so
gegangen ist, nicht wahr, seit du weißt, daß die Mutter mir den Weg
bei den Nelken gezeigt hat?"

Der gute Andres konnte nichts sagen, die hellen Tränen liefen ihm
die Wangen hinunter.  Dabei aber lachte ihm eine solche Freude aus
den nassen Augen, daß es dem Wiseli nicht bange wurde.

Als er aber endlich etwas sagen wollte, da hörte man nichts davon.
Denn in dem Augenblick wurde mit einem Krach die Tür aufgeschlagen,
und herein sprang mit einem Satz bis mitten in die Stube der Otto.
Dann machte er noch einen großen Sprung über einen Stuhl und rief:
"Juhe, wir haben gewonnen, und das Wiseli ist erlöst!"

Hinter ihm stürzte das Miezchen hervor, rannte gleich auf seinen
Freund los und sagte mit bedeutungsvollem Winken gegen die Tür hin:
"Jetzt, Andres, wirst du gleich sehen, was zum Genesungsfest kommt!"

Und da kam schon der Bäckerjunge herein mit einem so ungeheuren
Brett auf dem Kopf, daß er in der Tür steckenblieb und nicht damit
weiter konnte.  Aber von hinten kam eine kräftige Hand, die hob und
schob und stützte das wankende Gebäude, bis es glücklich in der
Stube angelangt und auf den Tisch gesetzt war, den es gänzlich
bedeckte.  Denn Otto und Miezchen hatten Sparbüchsen geopfert und
zum Genesungsfest den allergrößten Rahmkuchen machen lassen, den
ein Mensch machen könnte.  Da er nun zu klein geworden wäre als
runder Kuchen, so hatte man ihn viereckig gemacht, so daß er den
Ofen ausfüllte von vorn bis hinten und nun den ganzen Tisch
bedeckte.

Auf den Boden stellte nun die Trine, die hinter dem Bäckerjungen
hilfreich hereingekommen war, ihren großen Korb.  Da waren ein
schöner Braten darin und Wein dazu, denn die Frau Oberst hatte
gesagt, heute habe der Andres gewiß noch keinen Bissen gegessen.
Und vielleicht das Wiseli ebenfalls nicht, und so war es auch.
Jetzt merkte auch das Wiseli, daß es hungrig war, als es alle die
einladenden Sachen vor sich sah.

Nun setzte sich die ganze Gesellschaft an den Tisch, und man konnte
gar nicht absehen, wer von allen das fröhlichste Gesicht hatte.
Vor allem mußte der Riesenkuchen in der Mitte zerschnitten und die
Hälfte auf den Boden gelegt werden, daß man Platz bekam.  Nun
folgte ein fröhliches Festessen, denn jedem, der an diesem Tisch
saß, war sein höchster Wunsch in Erfüllung gegangen.

Als es nun spät geworden war unter all der Freude und man endlich
vom Tisch aufstehen mußte, sagte Andres: "Heute habt ihr ein Fest
bereitet.  Aber am Sonntag will ich auch eins bereiten, dann kommt
ihr wieder.  Und das soll das Fest des Einstands sein für mein
Töchterchen."

Nun schüttelten sich alle die Hände in der frohen Aussicht auf ein
neues herrliches Fest und auf die immerwährende Befriedigung, das
Wiseli beim Schreiner Andres zu wissen.  In der Tür aber gab Wiseli
dem Otto noch einmal die Hand und sagte: "Ich danke dir
hunderttausendmal für alles Gute, Otto.  Der Chäppi hat mir auch
nie mehr etwas an den Kopf geworfen, weil er nicht durfte.  Das
habe ich nur dir zu danken."

"Und ich danke dir auch, Wiseli", entgegnete Otto.  "Ich habe gar
nie mehr die Fetzen auflesen müssen in der Schule.  Das habe ich
nur dir zu danken."

Nun war in dem Stübchen alles still geworden, und der Mondschein
kam leise durchs Fenster herein, bei dem der Schreiner Andres saß,
während Wiseli abräumte.  Dann kam das Kind zu ihm und sagte:
"Vater, soll ich dir nicht den Liedervers der Mutter laut vorbeten?
Ich habe ihn heute abend immer wieder leise für mich sagen müssen.
Den will ich gewiß mein ganzes Leben lang nie vergessen."

Andres wollte den Vers hören, und Wiseli schaute zu den Sternen auf
und sagte tief aus seinem Herzen heraus:

("Befiehl du deine Wege,
Und was dein Herze kränkt,
Der allertreusten Pflege
Des, der den Himmel lenkt.)

(Der Wolken, Luft und Winden
Gibt Wege, Lauf und Bahn,
Der wird auch Wege finden,
Wo dein Fuß gehen kann.")


Von diesem Tag an war und blieb das allerglücklichste Haus im
ganzen Dorf und im ganzen Land das Häuschen des Schreiners Andres
mit dem sonnigen Nelkengarten.  Wo seither das Wiseli sich blicken
ließ, da waren alle Leute so freundlich mit ihm, daß es nur staunen
mußte.  Denn vorher hatten sie es nie beachtet, und der Onkel und
die Tante gingen nie am Haus vorbei, ohne schnell hereinzukommen,
ihm die Hand zu geben und zu sagen, es solle auch zu ihnen kommen.

Über diese Wendung war das Wiseli froh, denn es hatte immer
heimlich Angst gehabt beim Gedanken, was der Onkel zu allem sagen
werde.  So war Wiseli von aller Furcht befreit und war fröhlich.
Im stillen aber dachte es: Der Otto und seine Familie waren gut mit
mir, als es mir schlechtging und ich niemanden mehr auf der Welt
hatte.  Aber die anderen Leute sind erst freundlich mit mir
geworden, seit es mir gutgeht und ich einen Vater habe.  Ich weiß
ganz gut, wer es am besten mit mir meint.


Ende dieses Projekt Gutenber Etextes Wie Wiselis Weg gefunden wird
Erzählung von Johanna Spyri.





End of the Project Gutenberg EBook of Wie Wiselis Weg gefunden wird Erzahlung
by Johanna Spyri

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK WIE WISELIS WEG GEFUNDEN ***

This file should be named 7888-8.txt or 7888-8.zip

Produced by Delphine Lettau and Mike Pullen

Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
unless a copyright notice is included.  Thus, we usually do not
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

We are now trying to release all our eBooks one year in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
even years after the official publication date.

Please note neither this listing nor its contents are final til
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.

Most people start at our Web sites at:
https://gutenberg.org or
http://promo.net/pg

These Web sites include award-winning information about Project
Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).


Those of you who want to download any eBook before announcement
can get to them as follows, and just download by date.  This is
also a good way to get them instantly upon announcement, as the
indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.

http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03

Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90

Just search by the first five letters of the filename you want,
as it appears in our Newsletters.


Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work.  The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.   Our
projected audience is one hundred million readers.  If the value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
files per month:  1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
If they reach just 1-2% of the world's population then the total
will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only about 4% of the present number of computer users.

Here is the briefest record of our progress (* means estimated):

eBooks Year Month

    1  1971 July
   10  1991 January
  100  1994 January
 1000  1997 August
 1500  1998 October
 2000  1999 December
 2500  2000 December
 3000  2001 November
 4000  2001 October/November
 6000  2002 December*
 9000  2003 November*
10000  2004 January*


The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.

We need your donations more than ever!

As of February, 2002, contributions are being solicited from people
and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
Virginia, Wisconsin, and Wyoming.

We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
that have responded.

As the requirements for other states are met, additions to this list
will be made and fund raising will begin in the additional states.
Please feel free to ask to check the status of your state.

In answer to various questions we have received on this:

We are constantly working on finishing the paperwork to legally
request donations in all 50 states.  If your state is not listed and
you would like to know if we have added it since the list you have,
just ask.

While we cannot solicit donations from people in states where we are
not yet registered, we know of no prohibition against accepting
donations from donors in these states who approach us with an offer to
donate.

International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
ways.

Donations by check or money order may be sent to:

Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Ave.
Oxford, MS 38655-4109

Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
method other than by check or money order.

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
[Employee Identification Number] 64-622154.  Donations are
tax-deductible to the maximum extent permitted by law.  As fund-raising
requirements for other states are met, additions to this list will be
made and fund-raising will begin in the additional states.

We need your donations more than ever!

You can get up to date donation information online at:

https://www.gutenberg.org/donation.html


***

If you can't reach Project Gutenberg,
you can always email directly to:

Michael S. Hart 

Prof. Hart will answer or forward your message.

We would prefer to send you information by email.


**The Legal Small Print**


(Three Pages)

***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this eBook, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you. It also tells you how
you may distribute copies of this eBook if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from. If you received this eBook on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
through the Project Gutenberg Association (the "Project").
Among other things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.

Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
any commercial products without permission.

To create these eBooks, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
medium they may be on may contain "Defects". Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
all liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.

THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.

INDEMNITY
You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
and its trustees and agents, and any volunteers associated
with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
texts harmless, from all liability, cost and expense, including
legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following that you do or cause:  [1] distribution of this eBook,
[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this eBook electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:

[1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
     requires that you do not remove, alter or modify the
     eBook or this "small print!" statement.  You may however,
     if you wish, distribute this eBook in machine readable
     binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
     including any form resulting from conversion by word
     processing or hypertext software, but only so long as
     *EITHER*:

     [*]  The eBook, when displayed, is clearly readable, and
          does *not* contain characters other than those
          intended by the author of the work, although tilde
          (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
          be used to convey punctuation intended by the
          author, and additional characters may be used to
          indicate hypertext links; OR

     [*]  The eBook may be readily converted by the reader at
          no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
          form by the program that displays the eBook (as is
          the case, for instance, with most word processors);
          OR

     [*]  You provide, or agree to also provide on request at
          no additional cost, fee or expense, a copy of the
          eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
          or other equivalent proprietary form).

[2]  Honor the eBook refund and replacement provisions of this
     "Small Print!" statement.

[3]  Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
     gross profits you derive calculated using the method you
     already use to calculate your applicable taxes.  If you
     don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
     payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
     the 60 days following each date you prepare (or were
     legally required to prepare) your annual (or equivalent
     periodic) tax return.  Please contact us beforehand to
     let us know your plans and to work out the details.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form.

The Project gratefully accepts contributions of money, time,
public domain materials, or royalty free copyright licenses.
Money should be paid to the:
"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

If you are interested in contributing scanning equipment or
software or other items, please contact Michael Hart at:
[email protected]

[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
when distributed free of all fees.  Copyright (C) 2001, 2002 by
Michael S. Hart.  Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
they hardware or software or any other related product without
express permission.]

*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*