My Lady Nicotine: A Study in Smoke

By J. M. Barrie

The Project Gutenberg eBook of My Lady Nicotine, by J. M. Barrie

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
will have to check the laws of the country where you are located before
using this eBook.

Title: My Lady Nicotine
       A Study in Smoke

Author: J. M. Barrie

Illustrator: M. B. Prendergast

Release Date: July 29, 2006 [eBook #18934]
[Most recently updated: October 17, 2021]

Language: English


Produced by: Ted Garvin, David Garcia and the Online Distributed Proofreading Team

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MY LADY NICOTINE ***

[Illustration]




                              MY LADY NICOTINE

                             =A Study in Smoke=


                              BY J. M. BARRIE

                    AUTHOR OF "SENTIMENTAL TOMMY,"  ETC.


                              _ILLUSTRATED BY_
                             M. B. PRENDERGAST



                                   BOSTON
                             KNIGHT AND MILLET
                                 PUBLISHERS








CONTENTS

[Illustration]


     CHAP.                                                           PAGE

        I. MATRIMONY AND SMOKING COMPARED                               1
       II. MY FIRST CIGAR                                              11
      III. THE ARCADIA MIXTURE                                         18
       IV. MY PIPES                                                    27
        V. MY TOBACCO-POUCH                                            38
       VI. MY SMOKING-TABLE                                            45
      VII. GILRAY                                                      52
     VIII. MARRIOT                                                     60
       IX. JIMMY                                                       70
        X. SCRYMGEOUR                                                  78
       XI. HIS WIFE'S CIGARS                                           87
      XII. GILRAY'S FLOWER-POT                                         94
     XIII. THE GRANDEST SCENE IN HISTORY                              103
      XIV. MY BROTHER HENRY                                           116
       XV. HOUSE-BOAT "ARCADIA"                                       124
      XVI. THE ARCADIA MIXTURE AGAIN                                  133
     XVII. THE ROMANCE OF A PIPE-CLEANER                              143
   XXVIII. WHAT COULD HE DO?                                          151
      XIX. PRIMUS                                                     159
       XX. PRIMUS TO HIS UNCLE                                        168
      XXI. ENGLISH-GROWN TOBACCO                                      177
     XXII. HOW HEROES SMOKE                                           186
    XXIII. THE GHOST OF CHRISTMAS EVE                                 194
     XXIV. NOT THE ARCADIA                                            202
      XXV. A FACE THAT HAUNTED MARRIOT                                209
     XXVI. ARCADIANS AT BAY                                           216
    XXVII. JIMMY'S DREAM                                              223
   XXVIII. GILRAY'S DREAM                                             231
     XXIX. PETTIGREW'S DREAM                                          239
      XXX. THE MURDER IN THE INN                                      247
     XXXI. THE PERILS OF NOT SMOKING                                  252
    XXXII. MY LAST PIPE                                               260
   XXXIII. WHEN MY WIFE IS ASLEEP AND ALL THE HOUSE IS STILL          269



[Illustration]


[Illustration]




Illustrations


                                                                     PAGE

  Half-Title                                                            i
  Frontispiece                                                         iv
  Title-Page                                                            v
  Headpiece to Table of Contents                                      vii
  Tailpiece to Table of Contents                                     viii
  Headpiece to List of Illustrations                                   ix
  Tailpiece to List of Illustrations                                 xiii
  Headpiece to Chap. I.                                                 1
  "As well as a spring bonnet and a nice dress"                         6
  "There are the Japanese fans on the wall"                             7
  Tailpiece Chap. I. "My wife puts her hand on my shoulder"            10
  Headpiece Chap. II.                                                  11
  "At last he jumped up"                                               14
  Box of cigars                                                        15
  Tailpiece Chap. II. "I firmly lighted my first cigar"                17
  Headpiece Chap. III. "Jimmy pins a notice on his door"               18
  "We are only to be distinguished by our pipes"                       20
  The Arcadia Mixture                                                  21
  Tailpiece Chap. III.                                                 26
  Headpiece Chap. IV. "Oh, see what I have done"                       27
  "I fell in love with two little meerschaums"                         33
  Pipes and pouch                                                      36
  Tailpiece Chap. IV.                                                  37
  Headpiece Chap. V. "They ... made tongs of their
    knitting-needles to lift it"                                       38
  "I ... cast my old pouch out at the window"                      40, 41
  "It never quite recovered from its night in the rain"                43
  Tailpiece Chap. V.                                                   44
  Headpiece Chap VI. "My Smoking-Table"                                45
  "Sometimes I had knocked it over accidentally"                       48
  Tailpiece Chap. VI.                                                  51
  Headpiece Chap. VII. "We met first in the Merediths' house-boat"     52
  "He 'strode away blowing great clouds into the air,'"                57
  Tailpiece Chap. VII. "The Arcadia had him for its own"               59
  Headpiece Chap. VIII. "I let him talk on"                            60
  Pipes and jar of spills                                          62, 63
  Tray of pipes and cigars                                             64
  "I would ... light him to his sleeping-chamber with a spill"         68
  Tailpiece Chap. VIII.                                                69
  Headpiece Chap. IX. "The stem was a long cherry-wood"                70
  "In time ... the Arcadia Mixture made him more and more
    like the rest of us"                                               71
  "A score of smaller letters were tumbling about my feet"             74
  Tailpiece Chap. IX. "Mothers' pets"                                  77
  Headpiece Chap. X. "Scrymgeour was an artist"                        78
  "With shadowy reptiles crawling across the panels"                   81
  "Scrymgeour sprang like an acrobat into a Japanese
    dressing-gown"                                                     84
  Tailpiece Chap. X.                                                   86
  Headpiece Chap. XI. "His wife's cigars"                              87
  "A packet of Celebros alighted on my head"                           88
  "I told her the cigars were excellent"                               90
  Tailpiece Chap. XI.                                                  93
  Headpiece Chap. XII. "Gilray's flower-pot"                           94
  "Then Arcadians would drop in"                                       97
  "I wrote to him"                                                     99
  Tailpiece Chap. XII. "The can nearly fell from my hand"             102
  Headpiece Chap. XIII.                                               103
  "Raleigh ... introduced tobacco into this country"                  105
  The Arcadia Mixture                                                 111
  "Ned Alleyn goes from tavern to tavern picking out his men"         113
  Tailpiece Chap. XIII.                                               115
  Headpiece Chap. XIV. "I was testing some new Cabanas"               116
  "A few weeks later some one tapped me on the shoulder"              118
  "Naturally in the circumstances you did not want to
   talk about Henry"                                                  120
  Tailpiece Chap. XIV.                                                123
  Headpiece Chap. XV. "House-boat Arcadia"                            124
  "I caught my straw hat disappearing on the wings of the wind"       126
  "It was the boy come back with the vegetables"                      129
  Tailpiece Chap. XV. "There was a row all round,
    which resulted in our division into five parties"                 132
  Headpiece Chap. XVI. "The Arcadia Mixture again"                    133
  "On the open window ... stood a round tin of tobacco"               135
  "A pipe of the Mixture"                                             138
  "The lady was making pretty faces with a cigarette in
    her mouth"                                                        139
  Tailpiece Chap. XVI.                                                142
  Headpiece Chap. XVII. "He was in love again"                        143
  "I heard him walking up and down the deck"                          145
  Tailpiece Chap. XVII. "He took the wire off me and used it
    to clean his pipe"                                                150
  Headpiece Chap. XVIII. "I had walked from Spondinig
    to Franzenshohe"                                                  151
  "On the middle of the plank she had turned to kiss her hand"        152
  "Then she burst into tears"                                         157
  Tailpiece Chap. XVIII. "A wall has risen up between us"             158
  Headpiece Chap. XIX. "Primus"                                       159
  "Many tall hats struck, to topple in the dust"                      161
  "Running after sheep, from which ladies were flying"                163
  "I should like to write you a line"                                 165
  Tailpiece Chap. XIX. "I am, respected sir, your diligent pupil"     167
  Headpiece Chap. XX.                                                 168
  "Reading Primus's letters"                                          171
  Tailpiece Chap. XX.                                                 176
  Headpiece Chap. XXI. "English-grown tobacco"                        177
  "I smoked my third cigar very slowly"                               182
  Tailpiece Chap. XXI.                                                185
  Headpiece Chap. XXII. "How heroes smoke"                            186
  "Once, indeed, we do see Strathmore smoking a good cigar"           189
  "A half-smoked cigar"                                               190
  "The tall, scornful gentleman who leans lazily against the door"    192
  Tailpiece Chap. XXII.                                               193
  Headpiece Chap. XXIII.                                              194
  "The ghost of Christmas eve"                                        195
  "My pipe"                                                           199
  "My brier, which I found beneath my pillow"                         200
  Tailpiece Chap. XXIII.                                              201
  Headpiece Chap. XXIV. "But the pipes were old friends"              202
  "It had the paper in its mouth"                                     205
  Tailpiece Chap. XXIV. "I was pleased that I had lost"               208
  Headpiece Chap. XXV. "A face that haunted Marriot"                  209
  "There was the French girl at Algiers"                              212
  Tailpiece Chap. XXV.                                                215
  Headpiece Chap. XXVI. "Arcadians at bay"                            216
  Pipes and tobacco-jar                                               220
  Tailpiece Chap. XXVI. "Jimmy began as follows"                      222
  Headpiece Chap. XXVII. "Jimmy's dream"                              223
  Pipes                                                               226
  "Council for defence calls attention to the prisoner's
    high and unblemished character"                                   229
  Tailpiece Chap. XXVII.                                              230
  Headpiece Chap. XXVIII.                                             231
  "These indefatigable amateurs began to dance a minuet"              235
  A friendly favor                                                    237
  Tailpiece Chap. XXVIII.                                             238
  Headpiece Chap. XXIX. "Pettigrew's dream"                           239
  "He went round the morning-room"                                    241
  "His wife ... filled his pipe for him"                              243
  "Mrs. Pettigrew sent one of the children to the study"              244
  Tailpiece Chap. XXIX. "I awarded the tin of Arcadia to Pettigrew"   246
  Headpiece Chap. XXX. "Sometimes I think it is all a dream"          247
  Tailpiece Chap. XXX.                                                251
  Headpiece Chap. XXXI. "They thought I had weakly yielded"           252
  "They went one night in a body to Pettigrew's"                      254
  Tailpiece Chap. XXXI.                                               259
  Headpiece Chap. XXXII.                                              260
  "Then we began to smoke"                                            262
  "I conjured up the face of a lady"                                  265
  "Not even Scrymgeour knew what my pouch had been to me"             267
  Tailpiece Chap. XXXII.                                              268
  Headpiece Chap. XXXIII. "When my wife is asleep and all
    the house is still"                                               269
  "The man through the wall"                                          272
  Pipes                                                               275
  Tailpiece Chap. XXXIII.                                             276


[Illustration]




[Illustration]




MY LADY NICOTINE.


CHAPTER I.

MATRIMONY AND SMOKING COMPARED.


The circumstances in which I gave up smoking were these:

I was a mere bachelor, drifting toward what I now see to be a tragic
middle age. I had become so accustomed to smoke issuing from my mouth
that I felt incomplete without it; indeed, the time came when I could
refrain from smoking if doing nothing else, but hardly during the hours
of toil. To lay aside my pipe was to find myself soon afterward
wandering restlessly round my table. No blind beggar was ever more
abjectly led by his dog, or more loath to cut the string.

I am much better without tobacco, and already have a difficulty in
sympathizing with the man I used to be. Even to call him up, as it were,
and regard him without prejudice is a difficult task, for we forget the
old selves on whom we have turned our backs, as we forget a street that
has been reconstructed. Does the freed slave always shiver at the crack
of a whip? I fancy not, for I recall but dimly, and without acute
suffering, the horrors of my smoking days. There were nights when I
awoke with a pain at my heart that made me hold my breath. I did not
dare move. After perhaps ten minutes of dread, I would shift my position
an inch at a time. Less frequently I felt this sting in the daytime,
and believed I was dying while my friends were talking to me. I never
mentioned these experiences to a human being; indeed, though a medical
man was among my companions, I cunningly deceived him on the rare
occasions when he questioned me about the amount of tobacco I was
consuming weekly. Often in the dark I not only vowed to give up smoking,
but wondered why I cared for it. Next morning I went straight from
breakfast to my pipe, without the smallest struggle with myself.
Latterly I knew, while resolving to break myself of the habit, that
I would be better employed trying to sleep. I had elaborate ways of
cheating myself, but it became disagreeable to me to know how many
ounces of tobacco I was smoking weekly. Often I smoked cigarettes to
reduce the number of my cigars.

On the other hand, if these sharp pains be excepted, I felt quite well.
My appetite was as good as it is now, and I worked as cheerfully and
certainly harder. To some slight extent, I believe, I experienced the
same pains in my boyhood, before I smoked, and I am not an absolute
stranger to them yet. They were most frequent in my smoking days, but I
have no other reason for charging them to tobacco. Possibly a doctor who
was himself a smoker would have pooh-poohed them. Nevertheless, I have
lighted my pipe, and then, as I may say, hearkened for them. At the
first intimation that they were coming I laid the pipe down and ceased
to smoke--until they had passed.

I will not admit that, once sure it was doing me harm, I could not,
unaided, have given up tobacco. But I was reluctant to make sure. I
should like to say that I left off smoking because I considered it a
mean form of slavery, to be condemned for moral as well as physical
reasons; but though now I clearly see the folly of smoking, I was blind
to it for some months after I had smoked my last pipe. I gave up my
most delightful solace, as I regarded it, for no other reason than that
the lady who was willing to fling herself away on me said that I must
choose between it and her. This deferred our marriage for six months.

I have now come, as those who read will see, to look upon smoking with
my wife's eyes. My old bachelor friends complain because I do not allow
smoking in the house, but I am always ready to explain my position, and
I have not an atom of pity for them. If I cannot smoke here neither
shall they. When I visit them in the old inn they take a poor revenge by
blowing rings of smoke almost in my face. This ambition to blow rings
is the most ignoble known to man. Once I was a member of a club for
smokers, where we practised blowing rings. The most successful got a box
of cigars as a prize at the end of the year. Those were days! Often I
think wistfully of them. We met in a cozy room off the Strand. How well
I can picture it still. Time-tables lying everywhere, with which we
could light our pipes. Some smoked clays, but for the Arcadia Mixture
give me a brier. My brier was the sweetest ever known. It is strange
now to recall a time when a pipe seemed to be my best friend.

My present state is so happy that I can only look back with wonder at
my hesitation to enter upon it. Our house was taken while I was still
arguing that it would be dangerous to break myself of smoking all at
once. At that time my ideal of married life was not what it is now, and
I remember Jimmy's persuading me to fix on this house, because the large
room upstairs with the three windows was a smoker's dream. He pictured
himself and me there in the summer-time blowing rings, with our coats
off and our feet out at the windows; and he said that the closet at the
back looking on to a blank wall would make a charming drawing-room for
my wife. For the moment his enthusiasm carried me away, but I see now
how selfish it was, and I have before me the face of Jimmy when he paid
us his first visit and found that the closet was not the drawing-room.
Jimmy is a fair specimen of a man, not without parts, destroyed by
devotion to his pipe. To this day he thinks that mantelpiece vases are
meant for holding pipe-lights in. We are almost certain that when he
stays with us he smokes in his bedroom--a detestable practice that
I cannot permit.

[Illustration]

Two cigars a day at ninepence apiece come to _£27 7s. 6d._ yearly,
and four ounces of tobacco a week at nine shillings a pound come to
_£5 17s._ yearly. That makes _£33 4s. 6d._ When we calculate
the yearly expense of tobacco in this way, we are naturally taken aback,
and our extravagance shocks us more after we have considered how much
more satisfactorily the money might have been spent. With _£33 4s.
6d._ you can buy new Oriental rugs for the drawing-room, as well as
a spring bonnet and a nice dress. These are things that give permanent
pleasure, whereas you have no interest in a cigar after flinging away
the stump. Judging by myself, I should say that it was want of thought
rather than selfishness that makes heavy smokers of so many bachelors.
Once a man marries, his eyes are opened to many things that he was quite
unaware of previously, among them being the delight of adding an article
of furniture to the drawing-room every month, and having a bedroom in
pink and gold, the door of which is always kept locked. If men would
only consider that every cigar they smoke would buy part of a new
piano-stool in terra-cotta plush, and that for every pound tin of tobacco
purchased away goes a vase for growing dead geraniums in, they would
surely hesitate. They do not consider, however, until they marry, and
then they are forced to it. For my own part, I fail to see why bachelors
should be allowed to smoke as much as they like, when we are debarred
from it.

[Illustration]

The very smell of tobacco is abominable, for one cannot get it out of
the curtains, and there is little pleasure in existence unless the
curtains are all right. As for a cigar after dinner, it only makes
you dull and sleepy and disinclined for ladies' society. A far more
delightful way of spending the evening is to go straight from dinner to
the drawing-room and have a little music. It calms the mind to listen to
your wife's niece singing, "Oh, that we two were Maying!" Even if you
are not musical, as is the case with me, there is a great deal in the
drawing-room to refresh you. There are the Japanese fans on the wall,
which are things of beauty, though your artistic taste may not be
sufficiently educated to let you know it except by hearsay; and it is
pleasant to feel that they were bought with money which, in the foolish
old days, would have been squandered on a box of cigars. In like manner
every pretty trifle in the room reminds you how much wiser you are now
than you used to be. It is even gratifying to stand in summer at the
drawing-room window and watch the very cabbies passing with cigars in
their mouths. At the same time, if I had the making of the laws I would
prohibit people's smoking in the street. If they are married men, they
are smoking drawing-room fire-screens and mantelpiece borders for the
pink-and-gold room. If they are bachelors, it is a scandal that
bachelors should get the best of everything.

Nothing is more pitiable than the way some men of my acquaintance
enslave themselves to tobacco.

Nay, worse, they make an idol of some one particular tobacco. I know a
man who considers a certain mixture so superior to all others that he
will walk three miles for it. Surely every one will admit that this
is lamentable. It is not even a good mixture, for I used to try it
occasionally; and if there is one man in London who knows tobaccoes it
is myself. There is only one mixture in London deserving the adjective
superb. I will not say where it is to be got, for the result would
certainly be that many foolish men would smoke more than ever; but I
never knew anything to compare to it. It is deliciously mild yet full of
fragrance, and it never burns the tongue. If you try it once you smoke
it ever afterward. It clears the brain and soothes the temper. When
I went away for a holiday anywhere I took as much of that exquisite
health-giving mixture as I thought would last me the whole time, but
I always ran out of it. Then I telegraphed to London for more, and was
miserable until it arrived. How I tore the lid off the canister! That
is a tobacco to live for. But I am better without it.

Occasionally I feel a little depressed after dinner still, without being
able to say why, and if my wife has left me, I wander about the room
restlessly, like one who misses something. Usually, however, she takes
me with her to the drawing-room, and reads aloud her delightfully long
home-letters or plays soft music to me. If the music be sweet and sad it
takes me away to a stair in an inn, which I climb gayly, and shake open
a heavy door on the top floor, and turn up the gas. It is a little room
I am in once again, and very dusty. A pile of papers and magazines
stands as high as a table in the corner furthest from the door. The cane
chair shows the exact shape of Marriot's back. What is left (after
lighting the fire) of a frame picture lies on the hearth-rug. Gilray
walks in uninvited. He has left word that his visitors are to be sent on
to me. The room fills. My hand feels along the mantelpiece for a brown
jar. The jar is between my knees; I fill my pipe....

After a time the music ceases, and my wife puts her hand on my shoulder.
Perhaps I start a little, and then she says I have been asleep. This is
the book of my dreams.

[Illustration]




CHAPTER II.

MY FIRST CIGAR.


[Illustration]

It was not in my chambers, but three hundred miles further north, that
I learned to smoke. I think I may say with confidence that a first cigar
was never smoked in such circumstances before.

At that time I was a school-boy, living with my brother, who was a man.
People mistook our relations, and thought I was his son. They would ask
me how my father was, and when he heard of this he scowled at me. Even
to this day I look so young that people who remember me as a boy now
think I must be that boy's younger brother. I shall tell presently of
a strange mistake of this kind, but at present I am thinking of the
evening when my brother's eldest daughter was born--perhaps the most
trying evening he and I ever passed together. So far as I knew, the
affair was very sudden, and I felt sorry for my brother as well as for
myself.

We sat together in the study, he on an arm-chair drawn near the fire and
I on the couch. I cannot say now at what time I began to have an inkling
that there was something wrong. It came upon me gradually and made
me very uncomfortable, though of course I did not show this. I heard
people going up and down stairs, but I was not at that time naturally
suspicious. Comparatively early in the evening I felt that my brother
had something on his mind. As a rule, when we were left together, he
yawned or drummed with his fingers on the arm of his chair to show that
he did not feel uncomfortable, or I made a pretence of being at ease by
playing with the dog or saying that the room was close. Then one of us
would rise, remark that he had left his book in the dining-room, and
go away to look for it, taking care not to come back till the other
had gone. In this crafty way we helped each other. On that occasion,
however, he did not adopt any of the usual methods, and though I went
up to my bedroom several times and listened through the wall, I heard
nothing. At last some one told me not to go upstairs, and I returned
to the study, feeling that I now knew the worst. He was still in the
arm-chair, and I again took to the couch. I could see by the way he
looked at me over his pipe that he was wondering whether I knew
anything. I don't think I ever liked my brother better than on that
night; and I wanted him to understand that, whatever happened, it would
make no difference between us. But the affair upstairs was too delicate
to talk of, and all I could do was to try to keep his mind from brooding
on it, by making him tell me things about politics. This is the kind of
man my brother is. He is an astonishing master of facts, and I suppose
he never read a book yet, from a Blue Book to a volume of verse,
without catching the author in error about something. He reads books
for that purpose. As a rule I avoided argument with him, because he was
disappointed if I was right and stormed if I was wrong. It was therefore
a dangerous thing to begin on politics, but I thought the circumstances
warranted it. To my surprise he answered me in a rambling manner,
occasionally breaking off in the middle of a sentence and seeming to
listen for something. I tried him on history, and mentioned 1822 as the
date of the battle of Waterloo, merely to give him his opportunity. But
he let it pass. After that there was silence. By and by he rose from
his chair, apparently to leave the room, and then sat down again, as if
he had thought better of it. He did this several times, always eying me
narrowly. Wondering how I could make it easier for him, I took up a book
and pretended to read with deep attention, meaning to show him that he
could go away if he liked without my noticing it. At last he jumped up,
and, looking at me boldly, as if to show that the house was his and
he could do what he liked in it, went heavily from the room. As soon
as he was gone I laid down my book. I was now in a state of nervous
excitement, though outwardly I was quite calm. I took a look at him as
he went up the stairs, and noticed that he had slipped off his shoes
on the bottom step. All haughtiness had left him now.

[Illustration]

In a little while he came back. He found me reading. He lighted his pipe
and pretended to read too. I shall never forget that my book was "Anne
Judge, Spinster," while his was a volume of "Blackwood." Every five
minutes his pipe went out, and sometimes the book lay neglected on his
knee as he stared at the fire. Then he would go out for five minutes and
come back again. It was late now, and I felt that I should like to go to
my bedroom and lock myself in. That, however, would have been selfish;
so we sat on defiantly. At last he started from his chair as some one
knocked at the door. I heard several people talking, and then loud above
their voices a younger one.

[Illustration]

When I came to myself, the first thing I thought was that they would ask
me to hold it. Then I remembered, with another sinking at the heart,
that they might want to call it after me. These, of course, were selfish
reflections; but my position was a trying one. The question was, what
was the proper thing for me to do? I told myself that my brother might
come back at any moment, and all I thought of after that was what I
should say to him. I had an idea that I ought to congratulate him, but
it seemed a brutal thing to do. I had not made up my mind when I heard
him coming down. He was laughing and joking in what seemed to me a
flippant kind of way, considering the circumstances. When his hand
touched the door I snatched at my book and read as hard as I could. He
was swaggering a little as he entered, but the swagger went out of him
as soon as his eye fell on me. I fancy he had come down to tell me,
and now he did not know how to begin. He walked up and down the room
restlessly, looking at me as he walked the one way, while I looked at
him as he walked the other way. At length he sat down again and took up
his book. He did not try to smoke. The silence was something terrible;
nothing was to be heard but an occasional cinder falling from the grate.
This lasted, I should say, for twenty minutes, and then he closed his
book and flung it on the table. I saw that the game was up, and closed
"Anne Judge, Spinster." Then he said, with affected jocularity: "Well,
young man, do you know that you are an uncle?" There was silence again,
for I was still trying to think out some appropriate remark. After a
time I said, in a weak voice. "Boy or girl?" "Girl," he answered. Then
I thought hard again, and all at once remembered something. "Both doing
well?" I whispered. "Yes," he said sternly. I felt that something great
was expected of me, but I could not jump up and wring his hand. I was an
uncle. I stretched out my arm toward the cigar-box, and firmly lighted
my first cigar.

[Illustration]




CHAPTER III.

THE ARCADIA MIXTURE.

[Illustration]


Darkness comes, and with it the porter to light our stair gas. He
vanishes into his box. Already the inn is so quiet that the tap of a
pipe on a window-sill startles all the sparrows in the quadrangle. The
men on my stair emerged from their holes. Scrymgeour, in a
dressing-gown, pushes open the door of the boudoir on the first floor,
and climbs lazily. The sentimental face and the clay with a crack in it
are Marriot's. Gilray, who has been rehearsing his part in the new
original comedy from the Icelandic, ceases muttering and feels his way
along his dark lobby. Jimmy pins a notice on his door, "Called away on
business," and crosses to me. Soon we are all in the old room again,
Jimmy on the hearth-rug, Marriot in the cane chair; the curtains are
pinned together with a pen-nib, and the five of us are smoking the
Arcadia Mixture.

Pettigrew will be welcomed if he comes, but he is a married man, and we
seldom see him nowadays. Others will be regarded as intruders. If they
are smoking common tobaccoes, they must either be allowed to try ours
or requested to withdraw. One need only put his head in at my door to
realize that tobaccoes are of two kinds, the Arcadia and others. No
one who smokes the Arcadia would ever attempt to describe its delights,
for his pipe would be certain to go out. When he was at school, Jimmy
Moggridge smoked a cane chair, and he has since said that from cane to
ordinary mixtures was not so noticeable as the change from ordinary
mixtures to the Arcadia. I ask no one to believe this, for the confirmed
smoker in Arcadia detests arguing with anybody about anything. Were I
anxious to prove Jimmy's statement, I would merely give you the only
address at which the Arcadia is to be had. But that I will not do. It
would be as rash as proposing a man with whom I am unacquainted for
my club. You may not be worthy to smoke the Arcadia Mixture.

[Illustration]

Even though I became attached to you, I might not like to take the
responsibility of introducing you to the Arcadia. This mixture has an
extraordinary effect upon character, and probably you want to remain as
you are. Before I discovered the Arcadia, and communicated it to the
other five--including Pettigrew--we had all distinct individualities,
but now, except in appearance--and the Arcadia even tells on that--we
are as like as holly leaves. We have the same habits, the same ways of
looking at things, the same satisfaction in each other. No doubt we are
not yet absolutely alike, indeed I intend to prove this, but in given
circumstances we would probably do the same thing, and, furthermore, it
would be what other people would not do. Thus when we are together we
are only to be distinguished by our pipes; but any one of us in the
company of persons who smoke other tobaccoes would be considered highly
original. He would be a pigtail in Europe.

[Illustration]

If you meet in company a man who has ideas and is not shy, yet refuses
absolutely to be drawn into talk, you may set him down as one of us.
Among the first effects of the Arcadia is to put an end to jabber.
Gilray had at one time the reputation of being such a brilliant talker
that Arcadians locked their doors on him, but now he is a man that can
be invited anywhere. The Arcadia is entirely responsible for the change.
Perhaps I myself am the most silent of our company, and hostesses
usually think me shy. They ask ladies to draw me out, and when the
ladies find me as hopeless as a sulky drawer, they call me stupid. The
charge may be true, but I do not resent it, for I smoke the Arcadia
Mixture, and am consequently indifferent to abuse.

I willingly gibbet myself to show how reticent the Arcadia makes us.
It happens that I have a connection with Nottingham, and whenever a
man mentions Nottingham to me, with a certain gleam in his eye, I know
that he wants to discuss the lace trade. But it is a curious fact that
the aggressive talker constantly mixes up Nottingham and Northampton.
"Oh, you know Nottingham," he says, interestedly; "and how do you like
Labouchere for a member?" Do you think I put him right? Do you imagine
me thirsting to tell that Mr. Labouchere is the Christian member for
Northampton? Do you suppose me swift to explain that Mr. Broadhurst
is one of the Nottingham members, and that the "Nottingham lambs"
are notorious in the history of political elections? Do you fancy me
explaining that he is quite right in saying that Nottingham has a large
market-place? Do you see me drawn into half an hour's talk about Robin
Hood? That is not my way. I merely reply that we like Mr. Labouchere
pretty well. It may be said that I gain nothing by this; that the talker
will be as curious about Northampton as he would have been about
Nottingham, and that Bradlaugh and Labouchere and boots will serve his
turn quite as well as Broadhurst and lace and Robin Hood. But that is
not so. Beginning on Northampton in the most confident manner, it
suddenly flashes across him that he has mistaken Northampton for
Nottingham. "How foolish of me!" he says. I maintain a severe silence.
He is annoyed. My experience of talkers tells me that nothing annoys
them so much as a blunder of this kind. From the coldly polite way in
which I have taken the talker's remarks, he discovers the value I put
upon them, and after that, if he has a neighbor on the other side, he
leaves me alone.

Enough has been said to show that the Arcadian's golden rule is to
be careful about what he says. This does not mean that he is to say
nothing. As society is at present constituted you are bound to make an
occasional remark. But you need not make it rashly. It has been said
somewhere that it would be well for talkative persons to count twenty,
or to go over the alphabet, before they let fall the observation that
trembles on their lips. The non-talker has no taste for such an
unintellectual exercise. At the same time he must not hesitate too
long, for, of course, it is to his advantage to introduce the subject.
He ought to think out a topic of which his neighbor will not be able
to make very much. To begin on the fall of snow, or the number of
tons of turkeys consumed on Christmas Day, as stated in the _Daily
Telegraph_, is to deserve your fate. If you are at a dinner-party
of men only, take your host aside, and in a few well-considered
sentences find out from him what kind of men you are to sit between
during dinner. Perhaps one of them is an African traveller. A knowledge
of this prevents your playing into his hands, by remarking that the
papers are full of the relief of Emin Pasha. These private inquiries
will also save you from talking about Mr. Chamberlain to a neighbor who
turns out to be the son of a Birmingham elector. Allow that man his
chance, and he will not only give you the Birmingham gossip, but what
individual electors said about Mr. Chamberlain to the banker or the
tailor, and what the grocer did the moment the poll was declared, with
particulars about the antiquity of Birmingham and the fishing to be had
in the neighborhood. What you ought to do is to talk about Emin Pasha
to this man, and to the traveller about Mr. Chamberlain, taking care, of
course, to speak in a low voice. In that way you may have comparative
peace. Everything, however, depends on the calibre of your neighbors. If
they agree to look upon you as an honorable antagonist, and so to fight
fair, the victory will be to him who deserves it; that is to say, to the
craftier man of the two. But talkers, as a rule, do not fight fair. They
consider silent men their prey. It will thus be seen that I distinguish
between talkers, admitting that some of them are worse than others. The
lowest in the social scale is he who stabs you in the back, as it were,
instead of crossing swords. If one of the gentlemen introduced to you is
of that type, he will not be ashamed to say, "Speaking of Emin Pasha,
I wonder if Mr. Chamberlain is interested in the relief expedition.
I don't know if I told you that my father----" and there he is, fairly
on horseback. It is seldom of any use to tempt him into other channels.
Better turn to your traveller and let him describe the different routes
to Egyptian Equatorial Provinces, with his own views thereon. Allow him
even to draw a map of Africa with a fork on the table-cloth. A talker of
this kind is too full of his subject to insist upon answering questions,
so that he does not trouble you much. It is his own dinner that is
spoiled rather than yours. Treat in the same way as the Chamberlain
talker the man who sits down beside you and begins, "Remarkable man,
Mr. Gladstone."

There was a ventilator in my room, which sometimes said "Crik-crik!"
reminding us that no one had spoken for an hour. Occasionally, however,
we had lapses of speech, when Gilray might tell over again--though not
quite as I mean to tell it--the story of his first pipeful of the
Arcadia, or Scrymgeour, the travelled man, would give us the list of
famous places in Europe where he had smoked. But, as a rule, none of us
paid much attention to what the others said, and after the last pipe the
room emptied--unless Marriot insisted on staying behind to bore me with
his scruples--by first one and then another putting his pipe into his
pocket and walking silently out of the room.

[Illustration]




CHAPTER IV.

MY PIPES.


In a select company of scoffers my brier was known as the Mermaid. The
mouth-piece was a cigarette-holder, and months of unwearied practice
were required before you found the angle at which the bowl did not drop
off.

[Illustration]

This brings me to one of the many advantages that my brier had over
all other pipes. It has given me a reputation for gallantry, to which
without it I fear I could lay no claim. I used to have a passion for
repartee, especially in the society of ladies. But it is with me as with
many other men of parts whose wit has ever to be fired by a long fuse:
my best things strike me as I wend my way home. This embittered my early
days; and not till the pride of youth had been tamed could I stop to lay
in a stock of repartee on likely subjects the night before. Then my
pipe helped me. It was the apparatus that carried me to my prettiest
compliment. Having exposed my pipe in some prominent place where it
could hardly escape notice, I took measures for insuring a visit from
a lady, young, graceful, accomplished. Or I might have it ready for a
chance visitor. On her arrival, I conducted her to a seat near my pipe.
It is not good to hurry on to the repartee at once; so I talked for
a time of the weather, the theatres, the new novel. I kept my eye
on her; and by and by she began to look about her. She observed the
strange-looking pipe. Now is the critical moment. It is possible that
she may pass it by without remark, in which case all is lost; but
experience has shown me that four times out of six she touches it in
assumed horror, to pass some humorous remark. Off tumbles the bowl.
"Oh," she exclaims, "see what I have done! I am so sorry!" I pull myself
together. "Madame," I reply calmly, and bowing low, "what else was to be
expected? You came near my pipe--and it lost its head." She blushes, but
cannot help being pleased; and I set my pipe for the next visitor. By
the help of a note-book, of course, I guarded myself against paying this
very neat compliment to any person more than once. However, after I
smoked the Arcadia the desire to pay ladies compliments went from me.

Journeying back into the past, I come to a time when my pipe had a
mouth-piece of fine amber. The bowl and the rest of the stem were of
brier, but it was a gentlemanly pipe, without silver mountings. Such
tobacco I revelled in as may have filled the pouch of Pan as he lay
smoking on the mountain-sides. Once I saw a beautiful woman with
brown hair, in and out of which the rays of a morning sun played
hide-and-seek, that might not unworthily have been compared to it.
Beguiled by the exquisite Arcadia, the days and the years passed from me
in delicate rings of smoke, and I contentedly watched them sailing to
the skies. How continuous was the line of those lovely circles, and how
straight! One could have passed an iron rod through them from end to
end. But one day I had a harsh awakening. I bit the amber mouth-piece
of my pipe through, and life was never the same again.

It is strange how attached we become to old friends, though they be but
inanimate objects. The old pipe put aside, I turned to a meerschaum,
which had been presented to me years before, with the caution that I
must not smoke it unless I wore kid gloves. There was no savor in that
pipe for me. I tried another brier, and it made me unhappy. Clays would
not keep in with me. It seemed as if they knew I was hankering after the
old pipe, and went out in disgust. Then I got a new amber mouth-piece
for my first love. In a week I had bitten that through too, and in an
over-anxious attempt to file off the ragged edges I broke the screw.
Moralists have said that the smoker who has no thought but for his pipe
never breaks it; that it is he only who while smoking concentrates his
mind on some less worthy object that sends his teeth through the amber.
This may be so; for I am a philosopher, and when working out new
theories I may have been careless even of that which inspired them most.

After this second accident nothing went well with me or with my pipe.
I took the mouthpieces out of other pipes and fixed them on to the
Mermaid. In a little while one of them became too wide; another broke as
I was screwing it more firmly in. Then the bowl cracked at the rim and
split at the bottom. This was an annoyance until I found out what was
wrong and plugged up the fissures with sealing-wax. The wax melted and
dropped upon my clothes after a time; but it was easily renewed.

It was now that I had the happy thought of bringing a cigarette-holder
to my assistance. But of course one cannot make a pipe-stem out of a
cigarette-holder all at once. The thread you wind round the screw has
a disappointing way of coming undone, when down falls the bowl, with
an escape of sparks. Twisting a piece of paper round the screw is an
improvement; but, until you have acquired the knack, the operation has
to be renewed every time you relight your pipe. This involves a sad loss
of time, and in my case it afforded a butt for the dull wit of visitors.
Otherwise I found it satisfactory, and I was soon astonishingly adept
at making paper screws. Eventually my brier became as serviceable as
formerly, though not, perhaps, so handsome. I fastened on the holder
with sealing-wax, and often a week passed without my having to renew the
joint.

It was no easy matter lighting a pipe like mine, especially when I had
no matches. I always meant to buy a number of boxes, but somehow I put
off doing it. Occasionally I found a box of vestas on my mantelpiece,
which some caller had left there by mistake, or sympathizing, perhaps,
with my case; but they were such a novelty that I never felt quite at
home with them. Generally I remembered they were there just after my
pipe was lighted.


When I kept them in mind and looked forward to using them, they were
at the other side of the room, and it would have been a pity to get
up for them. Besides, the most convenient medium for lighting one's
pipe is paper, after all; and if you have not an old envelope in your
pocket, there is probably a photograph standing on the mantelpiece.
It is convenient to have the magazines lying handy; or a page from a
book--hand-made paper burns beautifully--will do. To be sure, there is
the lighting of your paper. For this your lamp is practically useless,
standing in the middle of the table, while you are in an easy-chair
by the fireside; and as for the tape-and-spark contrivance, it is the
introduction of machinery into the softest joys of life. The fire is
best. It is near you, and you drop your burning spill into it with a
minimum waste of energy. The proper fire for pipes is one in a cheerful
blaze. If your spill is carelessly constructed the flame runs up into
your fingers before you know what you are doing, so that it is as well
to marry and get your wife to make spills for you. Before you begin to
smoke, scatter these about the fireplace. Then you will be able to reach
them without rising. The irritating fire is the one that has burned
low--when the coals are more than half cinders, and cling to each other
in fear of death. With such a fire it is no use attempting to light a
pipe all at once. Your better course now is to drop little bits of paper
into the likely places in the fire, and have a spill ready to apply to
the one that lights first. It is an anxious moment, for they may merely
shrivel up sullenly without catching fire, and in that case some men
lose their tempers. Bad to lose your temper over your pipe----

[Illustration]

No pipe really ever rivalled the brier in my affections, though I can
recall a mad month when I fell in love with two little meerschaums,
which I christened Romulus and Remus. They lay together in one case in
Regent Street, and it was with difficulty that I could pass the shop
without going in. Often I took side streets to escape their glances, but
at last I asked the price. It startled me, and I hurried home to the
brier.

I forget when it was that a sort of compromise struck me. This was
that I should present the pipes to my brother as a birthday gift. Did
I really mean to do this, or was I only trying to cheat my conscience?
Who can tell? I hurried again into Regent Street. There they were, more
beautiful than ever. I hovered about the shop for quite half an hour
that day. My indecision and vacillation were pitiful. Buttoning up my
coat, I would rush from the window, only to find myself back again in
five minutes. Sometimes I had my hand on the shop door. Then I tore it
away and hurried into Oxford Street. Then I slunk back again. Self
whispered, "Buy them--for your brother." Conscience said, "Go home."
At last I braced myself up for a magnificent effort, and jumped into
a 'bus bound for London Bridge. This saved me for the time.

[Illustration]

I now began to calculate how I could become owner of the
meerschaums--prior to dispatching them by parcel-post to my
brother--without paying for them. That was my way of putting it.
I calculated that by giving up my daily paper I should save thirteen
shillings in six months. After all, why should I take in a daily paper?
To read through columns of public speeches and police cases and murders
in Paris is only to squander valuable time. Now, when I left home I
promised my father not to waste my time. My father had been very good
to me; why, then, should I do that which I had promised him not to
do? Then, again, there were the theatres. During the past six months
I had spent several pounds on theatres. Was this right? My mother, who
has never, I think, been in a theatre, strongly advised me against
frequenting such places. I did not take this much to heart at the time.
Theatres did not seem to me to be immoral. But, after all, my mother
is older than I am; and who am I, to set my views up against hers? By
avoiding the theatres for the next six months, I am (already), say,
three pounds to the good. I had been frittering away my money, too,
on luxuries; and luxuries are effeminate. Thinking the matter over
temperately and calmly in that way, I saw that I should be thoughtfully
saving money, instead of spending it, by buying Romulus and Remus, as I
already called them. At the same time, I should be gratifying my father
and my mother, and leading a higher and a nobler life. Even then I do
not know that I should have bought the pipes until the six months were
up, had I not been driven to it by jealousy. On my life, love for a pipe
is ever like love for a woman, though they say it is not so acute. Many
a man thinks there is no haste to propose until he sees a hated rival
approaching. Even if he is not in a hurry for the lady himself, he
loathes the idea of her giving herself, in a moment of madness, to
that other fellow. Rather than allow that, he proposes himself, and so
insures her happiness. It was so with me. Romulus and Remus were taken
from the window to show to a black-bearded, swarthy man, whom I
suspected of designs upon them the moment he entered the shop. Ah, the
agony of waiting until he came out! He was not worthy of them. I never
knew how much I loved them until I had nearly lost them. As soon as he
was gone I asked if he had priced them, and was told that he had. He was
to call again to-morrow. I left a deposit of a guinea, hurried home for
more money, and that night Romulus and Remus were mine. But I never
really loved them as I loved my brier.

[Illustration]




CHAPTER V.

MY TOBACCO-POUCH.


[Illustration]

I once knew a lady who said of her husband that he looked nice when
sitting with a rug over him. My female relatives seemed to have the
same opinion of my tobacco-pouch; for they never saw it, even in my own
room, without putting a book or pamphlet over it. They called it "that
thing," and made tongs of their knitting-needles to lift it; and when I
indignantly returned it to my pocket, they raised their hands to signify
that I would not listen to reason. It seemed to come natural to other
persons to present me with new tobacco-pouches, until I had nearly a
score lying neglected in drawers. But I am not the man to desert an old
friend that has been with me everywhere and thoroughly knows my ways.
Once, indeed, I came near to being unfaithful to my tobacco-pouch, and
I mean to tell how--partly as a punishment to myself.

[Illustration]

The incident took place several years ago. Gilray and I had set out on a
walking tour of the Shakespeare country; but we separated at Stratford,
which was to be our starting-point, because he would not wait for me. I
am more of a Shakespearian student than Gilray, and Stratford affected
me so much that I passed day after day smoking reverently at the hotel
door; while he, being of the pure tourist type (not that I would say
a word against Gilray), wanted to rush from one place of interest to
another. He did not understand what thoughts came to me as I strolled
down the Stratford streets; and in the hotel, when I lay down on the
sofa, he said I was sleeping, though I was really picturing to myself
Shakespeare's boyhood. Gilray even went the length of arguing that it
would not be a walking tour at all if we never made a start; so, upon
the whole, I was glad when he departed alone. The next day was a
memorable one to me. In the morning I wrote to my London tobacconist for
more Arcadia. I had quarrelled with both of the Stratford tobacconists.
The one of them, as soon as he saw my tobacco-pouch, almost compelled
me to buy a new one. The second was even more annoying. I paid with a
half-sovereign for the tobacco I had got from him; but after gazing at
the pouch he became suspicious of the coin, and asked if I could not pay
him in silver. An insult to my pouch I considered an insult to myself;
so I returned to those shops no more. The evening of the day on which
I wrote to London for tobacco brought me a letter from home saying that
my sister was seriously ill. I had left her in good health, so that the
news was the more distressing. Of course I returned home by the first
train. Sitting alone in a dull railway compartment, my heart was filled
with tenderness, and I recalled the occasions on which I had carelessly
given her pain. Suddenly I remembered that more than once she had
besought me with tears in her eyes to fling away my old tobacco-pouch.
She had always said that it was not respectable. In the bitterness of
self-reproach I pulled the pouch from my pocket, asking myself whether,
after all, the love of a good woman was not a far more precious
possession. Without giving myself time to hesitate, I stood up and
firmly cast my old pouch out at the window. I saw it fall at the foot
of a fence. The train shot on.

[Illustration]

[Illustration]

By the time I reached home my sister had been pronounced out of danger.
Of course I was much relieved to hear it, but at the same time this was
a lesson to me not to act rashly. The retention of my tobacco-pouch
would not have retarded her recovery, and I could not help picturing my
pouch, my oldest friend in the world, lying at the foot of that fence.
I saw that I had done wrong in casting it from me. I had not even the
consolation of feeling that if any one found it he would cherish it, for
it was so much damaged that I knew it could never appeal to a new owner
as it appealed to me. I had intended telling my sister of the sacrifice
made for her sake; but after seeing her so much better, I left the room
without doing so. There was Arcadia Mixture in the house, but I had not
the heart to smoke. I went early to bed, and fell into a troubled sleep,
from which I awoke with a shiver. The rain was driving against my
window, tapping noisily on it as if calling on me to awake and go back
for my tobacco-pouch. It rained far on into the morning, and I lay
miserably, seeing nothing before me but a wet fence, and a tobacco-pouch
among the grass at the foot of it.

On the following afternoon I was again at Stratford. So far as I could
remember, I had flung away the pouch within a few miles of the station;
but I did not look for it until dusk. I felt that the porters had their
eyes on me. By crouching along hedges I at last reached the railway a
mile or two from the station, and began my search. It may be thought
that the chances were against my finding the pouch; but I recovered it
without much difficulty. The scene as I flung my old friend out at the
window had burned itself into my brain, and I could go to the spot
to-day as readily as I went on that occasion. There it was, lying among
the grass, but not quite in the place where it had fallen. Apparently
some navvy had found it, looked at it, and then dropped it. It was
half-full of water, and here and there it was sticking together; but
I took it up tenderly, and several times on the way back to the station
I felt in my pocket to make sure that it was really there.

[Illustration]

I have not described the appearance of my pouch, feeling that to be
unnecessary. It never, I fear, quite recovered from its night in the
rain, and as my female relatives refused to touch it, I had to sew it
together now and then myself. Gilray used to boast of a way of mending
a hole in a tobacco-pouch that was better than sewing. You put the two
pieces of gutta-percha close together and then cut them sharply with
scissors. This makes them run together, he says, and I believed him
until he experimented upon my pouch. However, I did not object to a hole
here and there. Wherever I laid that pouch it left a small deposit of
tobacco, and thus I could generally get together a pipeful at times
when other persons would be destitute. I never told my sister that my
pouch was once all but lost, but ever after that, when she complained
that I had never even tried to do without it, I smiled tenderly.

[Illustration]




CHAPTER VI.

MY SMOKING-TABLE.


[Illustration]

Had it not been for a bootblack at Charing Cross I should probably never
have bought the smoking-table. I had to pass that boy every morning. In
vain did I scowl at him, or pass with my head to the side. He always
pointed derisively (as I thought) at my boots. Probably my boots were
speckless, but that made no difference; he jeered and sneered. I have
never hated any one as I loathed that boy, and to escape him I took to
going round by the Lowther Arcade. It was here that my eye fell on the
smoking-table. In the Lowther Arcade, if the attendants catch you
looking at any article for a fraction of a second, it is done up in
brown paper, you have paid your money, and they have taken down your
address before you realize that you don't want anything. In this way I
became the owner of my smoking-table, and when I saw it in a brown-paper
parcel on my return to my chambers I could not think what it was until
I cut the strings. Such a little gem of a table no smokers should be
without; and I am not ashamed to say that I was in love with mine
as soon as I had fixed the pieces together. It was of walnut, and
consisted mainly of a stalk and two round slabs not much bigger than
dinner-plates. There were holes in the centre of these slabs for the
stalk to go through, and the one slab stood two feet from the floor, the
other a foot higher. The lower slab was fitted with a walnut tobacco-jar
and a pipe-rack, while on the upper slab were exquisite little recesses
for cigars, cigarettes, matches, and ashes. These held respectively
three cigars, two cigarettes, and four wax vestas. The smoking-table
was an ornament to any room; and the first night I had it I raised my
eyes from my book to look at it every few minutes. I got all my pipes
together and put them in the rack; I filled the jar with tobacco, the
recesses with three cigars, two cigarettes, and four matches; and then
I thought I would have a smoke. I swept my hand confidently along the
mantelpiece, but it did not stop at a pipe. I rose and looked for a
pipe. I had half a dozen, but not one was to be seen--none on the
mantelpiece, none on the window-sill, none on the hearth-rug, none being
used as book-markers. I tugged at the bell till William John came in
quaking, and then I asked him fiercely what he had done with my pipes. I
was so obviously not to be trifled with that William John, as we called
him, because some thought his name was William, while others thought it
was John, very soon handed me my favorite pipe, which he found in the
rack on the smoking-table. This incident illustrates one of the very few
drawbacks of smoking-tables. Not being used to them, you forget about
them. William John, however, took the greatest pride in the table, and
whenever he saw a pipe lying on the rug he pounced upon it and placed
it, like a prisoner, in the rack. He was also most particular about the
three cigars, the two cigarettes, and the four wax vestas, keeping them
carefully in the proper compartments, where, unfortunately, I seldom
thought of looking for them.

[Illustration]

The fatal defect of the smoking-table, however, was that it was
generally rolling about the floor--the stalk in one corner, the slabs
here and there, the cigars on the rug to be trampled on, the lid of the
tobacco-jar beneath a chair. Every morning William John had to put the
table together. Sometimes I had knocked it over accidentally. I would
fling a crumpled piece of paper into the waste-paper basket. It missed
the basket but hit the smoking-table, which went down like a wooden
soldier. When my fire went out, just because I had taken my eyes off it
for a moment, I called it names and flung the tongs at it. There was a
crash--the smoking-table again. In time I might have remedied this; but
there is one weakness which I could not stand in any smoking-table. A
smoking-table ought to be so constructed that from where you are sitting
you can stretch out your feet, twist them round the stalk, and so lift
the table to the spot where it will be handiest. This my smoking-table
would never do. The moment I had it in the air it wanted to stand on its
head.

Though I still admired smoking-tables as much as ever, I began to want
very much to give this one away. The difficulty was not so much to know
whom to give it to as how to tie it up. My brother was the very person,
for I owed him a letter, and this, I thought, would do instead. For a
month I meant to pack the table up and send it to him; but I always put
off doing it, and at last I thought the best plan would be to give it to
Scrymgeour, who liked elegant furniture. As a smoker, Scrymgeour seemed
the very man to appreciate a pretty, useful little table. Besides, all
I had to do was to send William John down with it. Scrymgeour was out
at the time; but we left it at the side of his fireplace as a pleasant
surprise. Next morning, to my indignation, it was back at the side of
my fireplace, and in the evening Scrymgeour came and upbraided me for
trying, as he most unworthily expressed it, "to palm the thing off on
him." He was no sooner gone than I took the table to pieces to send it
to my brother. I tied the stalk up in brown paper, meaning to get a box
for the other parts. William John sent off the stalk, and for some days
the other pieces littered the floor. My brother wrote me saying he had
received something from me, for which his best thanks; but would I tell
him what it was, as it puzzled everybody? This was his impatient way;
but I made an effort, and sent off the other pieces to him in a hat-box.

That was a year ago, and since then I have only heard the history of
the smoking-table in fragments. My brother liked it immensely; but
he thought it was too luxurious for a married man, so he sent it to
Reynolds, in Edinburgh. Not knowing Reynolds, I cannot say what his
opinion was; but soon afterward I heard of its being in the possession
of Grayson, who was charmed with it, but gave it to Pelle, because it
was hardly in its place in a bachelor's establishment. Later a town man
sent it to a country gentleman as just the thing for the country; and it
was afterward in Liverpool as the very thing for a town. There I thought
it was lost, so far as I was concerned. One day, however, Boyd, a friend
of mine who lives in Glasgow, came to me for a week, and about six hours
afterward he said that he had a present for me. He brought it into my
sitting-room--a bulky parcel--and while he was undoing the cords he told
me it was something quite novel; he had bought it in Glasgow the day
before. When I saw a walnut leg I started; in another two minutes I was
trying to thank Boyd for my own smoking-table. I recognized it by the
dents. I was too much the gentleman to insist on an explanation from
Boyd; but, though it seems a harsh thing to say, my opinion is that
these different persons gave the table away because they wanted to get
rid of it. William John has it now.

[Illustration]




CHAPTER VII.

GILRAY.


[Illustration]

Gilray is an actor, whose life I may be said to have strangely
influenced, for it was I who brought him and the Arcadia Mixture
together. After that his coming to live on our stair was only a matter
of rooms being vacant.

We met first in the Merediths' house-boat, the _Tawny Owl_, which
was then lying at Molesey. Gilray, as I soon saw, was a man trying to be
miserable, and finding it the hardest task in life. It is strange that
the philosophers have never hit upon this profound truth. No man ever
tried harder to be unhappy than Gilray; but the luck was against him,
and he was always forgetting himself. Mark Tapley succeeded in being
jolly in adverse circumstances; Gilray failed, on the whole, in being
miserable in a delightful house-boat. It is, however, so much more
difficult to keep up misery than jollity that I like to think of his
attempt as what the dramatic critics call a _succËs d'estime_.

The _Tawny Owl_ lay on the far side of the island. There were
ladies in it; and Gilray's misery was meant to date from the moment when
he asked one of them a question, and she said "No." Gilray was strangely
unlucky during the whole of his time on board. His evil genius was
there, though there was very little room for him, and played sad pranks.
Up to the time of his asking the question referred to, Gilray meant to
create a pleasant impression by being jolly, and he only succeeded in
being as depressing as Jaques. Afterward he was to be unutterably
miserable; and it was all he could do to keep himself at times from
whirling about in waltz tune. But then the nearest boat had a piano on
board, and some one was constantly playing dance music. Gilray had an
idea that it would have been the proper thing to leave Molesey when
she said "No;" and he would have done so had not the barbel-fishing
been so good. The barbel-fishing was altogether unfortunate--at least
Gilray's passion for it was. I have thought--and so sometimes has
Gilray--that if it had not been for a barbel she might not have said
"No." He was fishing from the house-boat when he asked the question. You
know how you fish from a house-boat. The line is flung into the water
and the rod laid down on deck. You keep an eye on it. Barbel-fishing, in
fact, reminds one of the independent sort of man who is quite willing to
play host to you, but wishes you clearly to understand at the same time
that he can do without you. "Glad to see you with us if you have nothing
better to do; but please yourself," is what he says to his friends. This
is also the form of invitation to barbel. Now it happened that she and
Gilray were left alone in the house-boat. It was evening; some Chinese
lanterns had been lighted, and Gilray, though you would not think it
to look at him, is romantic. He cast his line, and, turning to his
companion, asked her the question. From what he has told me he asked it
very properly, and all seemed to be going well. She turned away her head
(which is said not to be a bad sign) and had begun to reply, when a
woful thing happened. The line stiffened, and there was a whirl of the
reel. Who can withstand that music? You can ask a question at any time,
but, even at Molesey, barbel are only to be got now and then. Gilray
rushed to his rod and began playing the fish. He called to his companion
to get the landing-net. She did so; and after playing his barbel for ten
minutes Gilray landed it. Then he turned to her again, and she said, "No."

Gilray sees now that he made a mistake in not departing that night by
the last train. He overestimated his strength. However, we had something
to do with his staying on, and he persuaded himself that he remained
just to show her that she had ruined his life. Once, I believe, he
repeated his question; but in reply she only asked him if he had caught
any more barbel. Considering the surprisingly fine weather, the
barbel-fishing, and the piano on the other boat, Gilray was perhaps
as miserable as could reasonably have been expected. Where he ought to
have scored best, however, he was most unlucky. She had a hammock swung
between two trees, close to the boat, and there she lay, holding a novel
in her hand. From the hammock she had a fine view of the deck, and this
was Gilray's chance. As soon as he saw her comfortably settled, he
pulled a long face and climbed on deck. There he walked up and down,
trying to look the image of despair. When she made some remark to
him, his plan was to show that, though he answered cordially, his
cheerfulness was the result of a terrible inward struggle. He did
contrive to accomplish this if he was waiting for her observation; but
she sometimes took him unawares, starting a subject in which he was
interested. Then, forgetting his character, he would talk eagerly
or jest with her across the strip of water, until with a start he
remembered what he had become. He would seek to recover himself after
that; but of course it was too late to create a really lasting
impression. Even when she left him alone, watching him, I fear, over
the top of her novel, he disappointed himself. For five minutes or so
everything would go well; he looked as dejected as possible; but as he
fell he was succeeding he became so self-satisfied that he began to
strut. A pleased expression crossed his face, and instead of allowing
his head to hang dismally, he put it well back. Sometimes, when we
wanted to please him, we said he looked as glum as a mute at a funeral.
Even that, however, defeated his object, for it flattered him so much
that he smiled with gratification.

[Illustration]

Gilray made one great sacrifice by giving up smoking, though not indeed
such a sacrifice as mine, for up to this time he did not know the
Arcadia Mixture. Perhaps the only time he really did look as miserable
as he wished was late at night when we men sat up for a second last pipe
before turning in. He looked wistfully at us from a corner. Yet as She
had gone to rest, cruel fate made this of little account. His gloomy
face saddened us too, and we tried to entice him to shame by promising
not to mention it to the ladies. He almost yielded, and showed us that
while we smoked he had been holding his empty brier in his right hand.
For a moment he hesitated, then said fiercely that he did not care for
smoking. Next night he was shown a novel, the hero of which had been
"refused." Though the lady's hard-heartedness had a terrible effect on
this fine fellow, he "strode away blowing great clouds into the air."
"Standing there smoking in the moonlight," the authoress says in her
next chapter, "De Courcy was a strangely romantic figure. He looked like
a man who had done everything, who had been through the furnace and had
not come out of it unscathed." This was precisely what Gilray wanted to
look like. Again he hesitated, and then put his pipe in his pocket.

It was now that I approached him with the Arcadia Mixture. I seldom
recommend the Arcadia to men whom I do not know intimately, lest in
the after-years I should find them unworthy of it. But just as Aladdin
doubtless rubbed his lamp at times for show, there were occasions when
I was ostentatiously liberal. If, after trying the Arcadia, the lucky
smoker to whom I presented it did not start or seize my hand, or
otherwise show that something exquisite had come into his life, I at
once forgot his name and his existence. I approached Gilray, then,
and without a word handed him my pouch, while the others drew nearer.
Nothing was to be heard but the water oozing out and in beneath the
house-boat. Gilray pushed the tobacco from him, as he might have pushed
a bag of diamonds that he mistook for pebbles. I placed it against his
arm, and motioned to the others not to look. Then I sat down beside
Gilray, and almost smoked into his eyes. Soon the aroma reached him,
and rapture struggled into his face. Slowly his fingers fastened on the
pouch. He filled his pipe without knowing what he was doing, and I
handed him a lighted spill. He took perhaps three puffs, and then gave
me a look of reverence that I know well. It only comes to a man once in
all its glory--the first time he tries the Arcadia Mixture--but it never
altogether leaves him.

"Where do you get it?" Gilray whispered, in hoarse delight.

The Arcadia had him for its own.

[Illustration]




CHAPTER VIII.

MARRIOT.


[Illustration]

I have hinted that Marriot was our sentimental member. He was seldom
sentimental until after midnight, and then only when he and I were
alone. Why he should have chosen me as the pail into which to pour his
troubles I cannot say. I let him talk on, and when he had ended I showed
him plainly that I had been thinking most of the time about something
else. Whether Marriot was entirely a humbug or the most conscientious
person on our stair, readers may decide. He was fond of argument if you
did not answer him, and often wanted me to tell him if I thought he was
in love; if so, why did I think so; if not, why not. What makes me on
reflection fancy that he was sincere is that in his statements he would
let his pipe go out.

Of course I cannot give his words, but he would wait till all my other
guests had gone, then softly lock the door, and returning to the cane
chair empty himself in some such way as this:

"I have something I want to talk to you about. Pass me a spill. Well, it
is this. Before I came to your rooms to-night I was cleaning my pipe,
when all at once it struck me that I might be in love. This is the kind
of shock that pulls a man up and together. My first thought was, if it
be love, well and good; I shall go on. As a gentleman I know my duty
both to her and to myself. At present, however, I am not certain which
she is. In love there are no degrees; of that at least I feel positive.
It is a tempestuous, surging passion, or it is nothing. The question for
me, therefore, is, Is this the beginning of a tempestuous, surging
passion? But stop; does such a passion have a beginning? Should it not
be in flood before we know what we are about? I don't want you to
answer.

[Illustration]

"One of my difficulties is that I cannot reason from experience. I
cannot say to myself, During the spring of 1886, and again in October,
1888, your breast has known the insurgence of a tempestuous passion. Do
you now note the same symptoms? Have you experienced a sudden sinking
at the heart, followed by thrills of exultation? Now I cannot even say
that my appetite has fallen off, but I am smoking more than ever, and it
is notorious that I experience sudden chills and thrills. Is this
passion? No, I am not done; I have only begun.

[Illustration]

"In 'As You Like It,' you remember, the love symptoms are described at
length. But is _Rosalind_ to be taken seriously? Besides, though
she wore boy's clothes, she had only the woman's point of view. I have
consulted Stevenson's chapters on love in his delightful 'Virginibus
Puerisque,' and one of them says, 'Certainly, if I could help it, I
would never marry a wife who wrote.' Then I noticed a book published
after that one, and entitled 'The New Arabian Nights, by Mr. and Mrs.
Robert Louis Stevenson.' I shut 'Virginibus Puerisque' with a sigh, and
put it away.

[Illustration]

"But this inquiry need not, I feel confident, lead to nothing.
Negatively I know love; for I do not require to be told what it is not,
and I have my ideal. Putting my knowledge together and surveying it
dispassionately in the mass, I am inclined to think that this is really
love.

[Illustration]

"I may lay down as Proposition I. that surging, tempestuous passion
comes involuntarily. You are heart-whole, when, as it were, the gates
of your bosom open, in she sweeps, and the gates close. So far this is
a faithful description of my case. Whatever it is, it came without any
desire or volition on my part, and it looks as if it meant to stay. What
I ask myself is--first, What is it? secondly, Where is it? thirdly, Who
is it? and fourthly, What shall I do with it? I have thus my work cut
out for me.

[Illustration]

"What is it? I reply that I am stumped at once, unless I am allowed to
fix upon an object definitely and precisely. This, no doubt, is arguing
in a circle; but Descartes himself assumed what he was to try to prove.
This, then, being permitted, I have chosen my object, and we can now go
on again. What is it? Some might evade the difficulty by taking a middle
course. You are not, they might say, in love as yet, but you are on
the brink of it. The lady is no idol to you at present, but neither is
she indifferent. You would not walk four miles in wet weather to get
a rose from her; but if she did present you with a rose, you would not
wittingly drop it down an area. In short, you have all but lost your
heart. To this I reply simply, love is not a process, it is an event.
You may unconsciously be on the brink of it, when all at once the ground
gives way beneath you, and in you go. The difference between love and
not-love, if I may be allowed the word, being so wide, my inquiry should
produce decisive results. On the whole, therefore, and in the absence of
direct proof to the contrary, I believe that the passion of love does
possess me.

[Illustration]

[Illustration]

"Where is it? This is the simplest question of the four. It is in the
heart. It fills the heart to overflowing, so that if there were one drop
more the heart would run over. Love is thus plainly a liquid: which
accounts to some extent for its well-recognized habit of surging. Among
its effects this may be noted: that it makes you miserable if you be
not by the loved one's side. To hold her hand is ecstasy, to press it,
rapture. The fond lover--as it might be myself--sees his beloved depart
on a railway journey with apprehension. He never ceases to remember that
engines burst and trains run off the line. In an agony he awaits the
telegram that tells him she has reached Shepherd's Bush in safety.
When he sees her talking, as if she liked it, to another man, he is
torn, he is rent asunder, he is dismembered by jealousy. He walks beneath
her window till the policeman sees him home; and when he wakes in the
morning, it is to murmur her name to himself until he falls asleep again
and is late for the office. Well, do I experience such sensations, or do
I not? Is this love, after all? Where are the spills?

"I have been taking for granted that I know who it is. But is this
wise? Nothing puzzles me so much as the way some men seem to know, by
intuition, as it were, which is the woman for whom they have a passion.
They take a girl from among their acquaintance, and never seem to
understand that they may be taking the wrong one. However, with certain
reservations, I do not think I go too far in saying that I know who she
is. There is one other, indeed, that I have sometimes thought--but it
fortunately happens that they are related, so that in any case I cannot
go far wrong. After I have seen them again, or at least before I
propose, I shall decide definitely on this point.

"We have now advanced as far as Query IV. Now, what is to be done? Let
us consider this calmly. In the first place, have I any option in the
matter, or is love a hurricane that carries one hither and thither as
a bottle is tossed in a chopping sea? I reply that it all depends on
myself. Rosalind would say no; that we are without control over love.
But Rosalind was a woman. It is probably true that a woman cannot
conquer love. Man, being her ideal in the abstract, is irresistible to
her in the concrete. But man, being an intellectual creature, can make
a magnificent effort and cast love out. Should I think it advisable,
I do not question my ability to open the gates of my heart and bid her
go. That would be a serious thing for her; and, as man is powerful, so,
I think, should he be merciful. She has, no doubt, gained admittance,
as it were, furtively; but can I, as a gentleman, send away a weak,
confiding woman who loves me simply because she cannot help it?
Nay, more, in a pathetic case of this kind, have I not a certain
responsibility? Does not her attachment to me give her a claim upon me?
She saw me, and love came to her. She looks upon me as the noblest and
best of my sex. I do not say I am; it may be that I am not. But I have
the child's happiness in my hands; can I trample it beneath my feet? It
seems to be my plain duty to take her to me.

"But there are others to consider. For me, would it not be the better
part to show her that the greatest happiness of the greatest number
should be my first consideration? Certainly there is nothing in a man I
despise more than conceit in affairs of this sort. When I hear one of my
sex boasting of his 'conquests,' I turn from him in disgust. 'Conquest'
implies effort; and to lay one's self out for victories over the other
sex always reminds me of pigeon-shooting. On the other hand, we must
make allowances for our position of advantage. These little ones
come into contact with us; they see us, athletic, beautiful, in the
hunting-field or at the wicket; they sit beside us at dinner and listen
to our brilliant conversation. They have met us, and the mischief is
done. Every man--except, perhaps, yourself and Jimmy--knows the names
of a few dear girls who have lost their hearts to him--some more, some
less. I do not pretend to be in a different position from my neighbors,
or in a better one. To some slight extent I may be to blame. But, after
all, when a man sees cheeks redden and eyes brighten at his approach,
he loses prudence. At the time he does not think what may be the
consequences. But the day comes when he sees that he must take heed what
he is about. He communes with himself about the future, and if he be a
man of honor he maps out in his mind the several courses it is allowed
him to follow, and chooses that one which he may tread with least pain
to others. May that day for introspection come to few as it has come to
me. Love is, indeed, a madness in the brain. Good-night."

[Illustration]

When he finished I would wake up, open the door for Marriot, and light
him to his sleeping-chamber with a spill.

[Illustration]




[Illustration]

CHAPTER IX.

JIMMY.


With the exception of myself, Jimmy Moggridge was no doubt the most
silent of the company that met so frequently in my rooms. Just as
Marriot's eyebrows rose if the cane chair was not empty when he strode
in, Jimmy held that he had a right to the hearth-rug, on which he loved
to lie prone, his back turned to the company and his eyes on his pipe.
The stem was a long cherry-wood, but the bowl was meerschaum, and Jimmy,
as he smoked, lay on the alert, as it were, to see the meerschaum
coloring. So one may strain his eyes with intent eagerness until he can
catch the hour-hand of a watch in action. With tobacco in his pocket
Jimmy could refill his pipe without moving, but sometimes he crawled
along the hearth-rug to let the fire-light play more exquisitely on his
meerschaum bowl. In time, of course, the Arcadia Mixture made him more
and more like the rest of us, but he retained his individuality until he
let his bowl fall off. Otherwise he only differed from us in one way.
When he saw a match-box he always extracted a few matches and put them
dreamily into his pocket. There were times when, with a sharp blow on
Jimmy's person, we could doubtless have had him blazing like a
chandelier.

[Illustration]

Jimmy was a barrister--though this is scarcely worth mentioning--and
it had been known to us for years that he made a living by contributing
to the _Saturday Review_. How the secret leaked out I cannot say with
certainty. Jimmy never forced it upon us, and I cannot remember any
paragraphs in the London correspondence of the provincial papers
coupling his name with _Saturday_ articles. On the other hand, I
distinctly recall having to wait one day in his chambers while Jimmy was
shaving, and noticing accidentally a long, bulky envelope on his table,
with the _Saturday Review's_ mystic crest on it. It was addressed
to Jimmy, and contained, I concluded, a bundle of proofs. That was
so long ago as 1885. If further evidence is required, there is the
undoubted fact, to which several of us could take oath, that, at Oxford,
Jimmy was notorious for his sarcastic pen--nearly being sent down,
indeed, for the same. Again, there was the certainty that for years
Jimmy had been engaged upon literary work of some kind. We had been
with him buying the largest-sized scribbling paper in the market; we
had heard him muttering to himself as if in pain: and we had seen him
correcting proof-sheets. When we caught him at them he always thrust the
proofs into a drawer which he locked by putting his leg on it--for the
ordinary lock was broken--and remaining in that position till we had
retired. Though he rather shunned the subject as a rule, he admitted
to us that the work was journalism and not a sarcastic history of the
nineteenth century, on which we felt he would come out strong. Lastly,
Jimmy had lost the brightness of his youth, and was become silent and
moody, which is well known to be the result of writing satire.

[Illustration]

Were it not so notorious that the thousands who write regularly for the
_Saturday_ have reasons of their own for keeping it dark and merely
admitting the impeachment with a nod or smile, we might have marvelled
at Jimmy's reticence. There were, however, moments when he thawed so
far as practically to allow, and every one knows what that means, that
the _Saturday_ was his chief source of income. "Only," he would
add, "should you be acquainted with the editor, don't mention my
contributions to him." From this we saw that Jimmy and the editor had an
understanding on the subject, though we were never agreed which of them
it was who had sworn the other to secrecy. We were proud of Jimmy's
connection with the press, and every week we discussed his latest
article. Jimmy never told us, except in a roundabout way, which were his
articles; but we knew his style, and it was quite exhilarating to pick
out his contributions week by week. We were never baffled, for "Jimmy's
touches" were unmistakable; and "Have you seen Jimmy this week in
the _Saturday_ on Lewis Morris?" or, "I say, do you think Buchanan
knows it was Jimmy who wrote that?" was what we said when we had lighted
our pipes.

Now I come to the incident that drew from Jimmy his extraordinary
statement. I was smoking with him in his rooms one evening, when a
clatter at his door was followed by a thud on the floor. I knew as
well as Jimmy what had happened. In his pre-_Saturday_ days he had
no letter-box, only a slit in the door; and through this we used to
denounce him on certain occasions when we called and he would not let us
in. Lately, however, he had fitted up a letter-box himself, which kept
together if you opened the door gently, but came clattering to the floor
under the weight of heavy letters. The letter to which it had succumbed
this evening was quite a package, and could even have been used as a
missile. Jimmy snatched it up quickly, evidently knowing the contents
by their bulk; and I was just saying to myself, "More proofs from the
_Saturday_," when the letter burst at the bottom, and in a moment a
score of smaller letters were tumbling about my feet. In vain did
Jimmy entreat me to let him gather them up. I helped, and saw, to my
bewilderment, that all the letters were addressed in childish hands
to "Uncle Jim, care of Editor of _Mothers Pets_." It was impossible
that Jimmy could have so many nephews and nieces.

Seeing that I had him, Jimmy advanced to the hearth-rug as if about to
make his statement; then changed his mind and, thrusting a dozen of the
letters into my hands, invited me to read. The first letter ran:
"Dearest Uncle Jim,--I must tell you about my canary. I love my canary
very much. It is a yellow canary, and it sings so sweetly. I keep it in
a cage, and it is so tame. Mamma and me wishes you would come and see us
and our canary. Dear Uncle Jim, I love you.--Your little friend, Milly
(aged four years)." Here is the second: "Dear Uncle Jim,--You will want
to know about my blackbird. It sits in a tree and picks up the crumbs
on the window, and Thomas wants to shoot it for eating the cherries;
but I won't let Thomas shoot it, for it is a nice blackbird, and I have
wrote all this myself.--Your loving little Bobby (aged five years)."
In another, Jacky (aged four and a half) described his parrot, and I
have also vague recollections of Harry (aged six) on his chaffinch, and
Archie (five) on his linnet. "What does it mean?" I demanded of Jimmy,
who, while I read, had been smoking savagely. "Don't you see that they
are in for the prize?" he growled. Then he made his statement.

"I have never," Jimmy said, "contributed to the _Saturday_, nor,
indeed, to any well-known paper. That, however, was only because the
editors would not meet me half-way. After many disappointments,
fortune--whether good or bad I cannot say--introduced me to the
editor of _Mothers Pets_, a weekly journal whose title sufficiently
suggests its character. Though you may never have heard of it,
_Mothers Pets_ has a wide circulation and is a great property. I
was asked to join the staff under the name of 'Uncle Jim,' and did not
see my way to refuse. I inaugurated a new feature. Mothers' pets were
cordially invited to correspond with me on topics to be suggested week
by week, and prizes were to be given for the best letters. This feature
has been an enormous success, and I get the most affectionate letters
from mothers, consulting me about teething and the like, every week.
They say that I am dearer to their children than most real uncles, and
they often urge me to go and stay with them. There are lots of kisses
awaiting me. I also get similar invitations from the little beasts
themselves. Pass the Arcadia."

[Illustration]




[Illustration]

CHAPTER X.

SCRYMGEOUR.


Scrymgeour was an artist and a man of means, so proud of his profession
that he gave all his pictures fancy prices, and so wealthy that he could
have bought them. To him I went when I wanted money--though it must not
be thought that I borrowed. In the days of the Arcadia Mixture I had
no bank account. As my checks dribbled in I stuffed them into a torn
leather case that was kept together by a piece of twine, and when Want
tapped at my chamber door, I drew out the check that seemed most willing
to come, and exchanged with Scrymgeour. In his detestation of argument
Scrymgeour resembled myself, but otherwise we differed as much as men
may differ who smoke the Arcadia. He read little, yet surprised us by a
smattering of knowledge about all important books that had been out for
a few months, until we discovered that he got his information from a
friend in India. He had also, I remember, a romantic notion that Africa
might be civilized by the Arcadia Mixture. As I shall explain presently,
his devotion to the Arcadia very nearly married him against his will;
but first I must describe his boudoir.

We always called it Scrymgeour's boudoir after it had ceased to deserve
the censure, just as we called Moggridge Jimmy because he was Jimmy to
some of us as a boy. Scrymgeour deserted his fine rooms in Bayswater for
the inn some months after the Arcadia Mixture had reconstructed him, but
his chambers were the best on our stair, and with the help of a workman
from the Japanese Village he converted them into an Oriental dream. Our
housekeeper thought little of the rest of us while the boudoir was
there to be gazed at, and even William John would not spill the coffee
in it. When the boudoir was ready for inspection, Scrymgeour led me to
it, and as the door opened I suddenly remembered that my boots were
muddy. The ceiling was a great Japanese Christmas card representing the
heavens; heavy clouds floated round a pale moon, and with the dusk the
stars came out. The walls, instead of being papered, were hung with a
soft Japanese cloth, and fantastic figures frolicked round a fireplace
that held a bamboo fan. There was no mantelpiece. The room was very
small; but when you wanted a blue velvet desk to write on, you had only
to press a spring against the wall; and if you leaned upon the desk the
Japanese workmen were ready to make you a new one. There were springs
everywhere, shaped like birds and mice and butterflies; and when you
touched one of them something was sure to come out. Blood-colored
curtains separated the room from the alcove where Scrymgeour was to rest
by night, and his bed became a bath by simply turning it upside down. On
one side of the bed was a wine-bin, with a ladder running up to it. The
door of the sitting-room was a symphony in gray, with shadowy reptiles
crawling across the panels; and the floor--dark, mysterious--presented
a fanciful picture of the infernal regions. Scrymgeour said hopefully
that the place would look cozier after he had his pictures in it; but he
stopped me when I began to fill my pipe. He believed, he said, that
smoking was not a Japanese custom; and there was no use taking Japanese
chambers unless you lived up to them. Here was a revelation. Scrymgeour
proposed to live his life in harmony with these rooms. I felt too sad at
heart to say much to him then, but, promising to look in again soon, I
shook hands with my unhappy friend and went away.

[Illustration]

It happened, however, that Scrymgeour had been several times in my rooms
before I was able to visit him again. My hand was on his door-bell when
I noticed a figure I thought I knew lounging at the foot of the stair.
It was Scrymgeour himself, and he was smoking the Arcadia. We greeted
each other languidly on the doorstep, Scrymgeour assuring me that "Japan
in London" was a grand idea. It gave a zest to life, banishing the poor,
weary conventionalities of one's surroundings. This was said while we
still stood at the door, and I began to wonder why Scrymgeour did not
enter his rooms. "A beautiful night," he said, rapturously. A cruel east
wind was blowing. He insisted that evening was the time for thinking,
and that east winds brace you up. Would I have a cigar? I would if he
asked me inside to smoke it. My friend sighed. "I thought I told you,"
he said, "that I don't smoke in my chambers. It isn't the thing." Then
he explained, hesitatingly, that he hadn't given up smoking. "I come
down here," he said, "with my pipe, and walk up and down. I assure you
it is quite a new sensation, and I much prefer it to lolling in an
easy-chair." The poor fellow shivered as he spoke, and I noticed that
his great-coat was tightly buttoned up to the throat. He had a hacking
cough and his teeth were chattering. "Let us go in," I said; "I don't
want to smoke." He knocked the ashes out of his pipe, and opened his
door with an affectation of gayety.

The room looked somewhat more home-like now, but it was very cold.
Scrymgeour had no fire yet. He had been told that the smoke would
blacken his moon. Besides, I question if he would have dared to remove
the fan from the fireplace without consulting a Japanese authority. He
did not even know whether the Japanese burned coal. I missed a number of
the articles of furniture that had graced his former rooms. The easels
were gone; there were none of the old canvases standing against the
wall, and he had exchanged his comfortable, plain old screen for one
with lizards crawling over it. "It would never have done," he explained,
"to spoil the room with English things, so I got in some more Japanese
furniture."

I asked him if he had sold his canvases; whereupon he signed me
to follow him to the wine-bin. It was full of them. There were no
newspapers lying about; but Scrymgeour hoped to manage to take one in
by and by. He was only feeling his way at present, he said. In the dim
light shed by a Japanese lamp, I tripped over a rainbow-colored slipper
that tapered to the heel and turned up at the toe. "I wonder you can get
into these things," I whispered, for the place depressed me; and he
answered, with similar caution, that he couldn't. "I keep them lying
about," he said, confidentially; "but after I think nobody is likely
to call I put on an old pair of English ones." At this point the
housekeeper knocked at the door, and Scrymgeour sprang like an acrobat
into a Japanese dressing-gown before he cried "Come in!" As I left I
asked him how he felt now, and he said that he had never been so happy
in his life. But his hand was hot, and he did not look me in the face.

[Illustration]

Nearly a month elapsed before I looked in again. The unfortunate man had
now a Japanese rug over his legs to keep out the cold, and he was gazing
dejectedly at an outlandish mess which he called his lunch. He insisted
that it was not at all bad; but it had evidently been on the table some
time when I called, and he had not even tasted it. He ordered coffee for
my benefit, but I do not care for coffee that has salt in it instead of
sugar. I said that I had merely looked in to ask him to an early dinner
at the club, and it was touching to see how he grasped at the idea. So
complete, however, was his subjection to that terrible housekeeper, who
believed in his fad, that he dared not send back her dishes untasted.
As a compromise I suggested that he could wrap up some of the stuff
in paper and drop it quietly into the gutter. We sallied forth, and
I found him so weak that he had to be assisted into a hansom. He still
maintained, however, that Japanese chambers were worth making some
sacrifice for; and when the other Arcadians saw his condition they had
the delicacy not to contradict him. They thought it was consumption.

If we had not taken Scrymgeour in hand I dare not think what his craze
might have reduced him to. A friend asked him into the country for ten
days, and of course he was glad to go. As it happened, my chambers were
being repapered at the time, and Scrymgeour gave me permission to occupy
his rooms until his return. The other Arcadians agreed to meet me there
nightly, and they were indefatigable in their efforts to put the boudoir
to rights. Jimmy wrote letters to editors, of a most cutting nature, on
the moon, breaking the table as he stepped on and off it, and we gave
the butterflies to William John. The reptiles had to crawl off the door,
and we made pipe-lights of the Japanese fans. Marriot shot the candles
at the mice and birds; and Gilray, by improvising an entertainment
behind the blood-red curtains, contrived to give them the dilapidated
appearance without which there is no real comfort. In short, the boudoir
soon assumed such a homely aspect that Scrymgeour on his return did not
recognize it. When he realized where he was he lighted up at once.

[Illustration]




CHAPTER XI.

HIS WIFE'S CIGARS.


[Illustration]

Though Pettigrew, who is a much more successful journalist than Jimmy,
says pointedly of his wife that she encourages his smoking instead of
putting an end to it, I happen to know that he has cupboard skeletons.
Pettigrew has been married for years, and frequently boasted of his
wife's interest in smoking, until one night an accident revealed the
true state of matters to me. Late in the night, when traffic is hushed
and the river has at last a chance of making itself heard, Pettigrew's
window opens cautiously, and he casts something wrapped in newspaper
into the night. The window is then softly closed, and all is again
quiet. At other times Pettigrew steals along the curb-stone, dropping his
skeletons one by one. Nevertheless, his cupboard beneath the bookcase is
so crammed that he dreams the lock has given way. The key is always in
his pocket, yet when his children approach the cupboard he orders them
away, so fearful is he of something happening. When his wife has retired
he sometimes unlocks the cupboard with nervous hand, when the door
bursts gladly open, and the things roll on to the carpet. They are the
cigars his wife gives him as birthday presents, on the anniversary of
his marriage, and at other times, and such a model wife is she that he
would do anything for her except smoke them. They are Celebros, Regalia
Rothschilds, twelve and six the hundred. I discovered Pettigrew's secret
one night, when, as I was passing his house, a packet of Celebros
alighted on my head. I demanded an explanation, and I got it on the
promise that I would not mention the matter to the other Arcadians.

[Illustration]

"Several years having elapsed," said Pettigrew, "since I pretended to
smoke and enjoy my first Celebro, I could not now undeceive my wife--it
would be such a blow to her. At the time it could have been done easily.
She began by making trial of a few. There were seven of them in an
envelope; and I knew at once that she had got them for a shilling. She
had heard me saying that eightpence is a sad price to pay for a cigar--I
prefer them at tenpence--and a few days afterward she produced her first
Celebros. Each of them had, and has, a gold ribbon round it, bearing the
legend, 'Non plus ultra.' She was shy and timid at that time, and I
thought it very brave of her to go into the shop herself and ask for
the Celebros, as advertised; so I thanked her warmly. When she saw me
slipping them into my pocket she looked disappointed, and said that she
would like to see me smoking one. My reply would have been that I never
cared to smoke in the open air, if she had not often seen me do so.
Besides, I wanted to please her very much; and if what I did was weak I
have been severely punished for it. The pocket into which I had thrust
the Celebros also contained my cigar-case; and with my hand in the
pocket I covertly felt for a Villar y Villar and squeezed it into the
envelope. This I then drew forth, took out the cigar, as distinguished
from the Celebros, and smoked it with unfeigned content. My wife watched
me eagerly, asking six or eight times how I liked it. From the way she
talked of fine rich bouquet and nutty flavor I gathered that she had
been in conversation with the tobacconist, and I told her the cigars
were excellent. Yes, they were as choice a brand as I had ever smoked.
She clapped her hands joyously at that, and said that if she had not
made up her mind never to do so she would tell me what they cost. Next
she asked me to guess the price; I answered eighty shillings a hundred;
and then she confessed that she got the seven for a shilling. On our way
home she made arch remarks about men who judged cigars simply by their
price. I laughed gayly in reply, begging her not to be too hard on me;
and I did not even feel uneasy when she remarked that of course I would
never buy those horridly expensive Villar y Villars again. When I left
her I gave the Celebros to an acquaintance against whom I had long had
a grudge--we have not spoken since--but I preserved the envelope as a
pretty keepsake. This, you see, happened shortly before our marriage.

[Illustration]

"I have had a consignment of Celebros every month or two since then,
and, dispose of them quietly as I may, they are accumulating in the
cupboard. I despise myself; but my guile was kindly meant at first,
and every thoughtful man will see the difficulties in the way of a
confession now. Who can say what might happen if I were to fling that
cupboard door open in presence of my wife? I smoke less than I used
to do; for if I were to buy my cigars by the box I could not get them
smuggled into the house. Besides, she would know--I don't say how, I
merely make the statement--that I had been buying cigars. So I get half
a dozen at a time. Perhaps you will sympathize with me when I say that
I have had to abandon my favorite brand. I cannot get Villar y Villars
that look like Celebros, and my wife is quicker in those matters than
she used to be. One day, for instance, she noticed that the cigars in
my case had not the gold ribbon round them, and I almost fancied she
became suspicious. I explained that the ribbon was perhaps a little
ostentatious; but she said it was an intimation of nutty flavor: and
now I take ribbons off the Celebros and put them on the other cigars.
The boxes in which the Celebros arrive have a picturesque design on the
lid and a good deal of lace frilling round the edge, and she likes to
have a box lying about. The top layer of that box is cigars in gold
ribbons, placed there by myself, and underneath are the Celebros. I
never get down to the Celebros.

"For a long time my secret was locked in my breast as carefully as I
shall lock my next week's gift away in the cupboard, if I can find room
for it; but a few of my most intimate friends have an inkling of it now.
When my friends drop in I am compelled to push the Celebro box toward
them, and if they would simply take a cigar and ask no questions all
would be well; for, as I have said, there are cigars on the top. But
they spoil everything by remarking that they have not seen the brand
before. Should my wife not be present this is immaterial, for I have
long had a reputation of keeping good cigars. Then I merely remark that
it is a new brand; and they smoke, probably observing that it reminds
them of a Cabana, which is natural, seeing that it is a Cabana in
disguise. If my wife is present, however, she comes forward smiling, and
remarks, with a fond look in my direction, that they are her birthday
present to her Jack. Then they start back and say they always smoke
a pipe. These Celebros were making me a bad name among my friends, so
I have given a few of them to understand--I don't care to put it more
plainly--that if they will take a cigar from the top layer they will
find it all right. One of them, however, has a personal ill-will to me
because my wife told his wife that I preferred Celebro cigars at twelve
and six a hundred to any other. Now he is expected to smoke the same;
and he takes his revenge by ostentatiously offering me a Celebro when
I call on him."

[Illustration]




[Illustration]

CHAPTER XII.

GILRAY'S FLOWER-POT.


I charge Gilray's unreasonableness to his ignoble passion for
cigarettes; and the story of his flower-pot has therefore an obvious
moral. The want of dignity he displayed about that flower-pot, on his
return to London, would have made any one sorry for him. I had my own
work to look after, and really could not be tending his chrysanthemum
all day. After he came back, however, there was no reasoning with him,
and I admit that I never did water his plant, though always intending
to do so.

The great mistake was in not leaving the flower-pot in charge of William
John. No doubt I readily promised to attend to it, but Gilray deceived
me by speaking as if the watering of a plant was the merest pastime. He
had to leave London for a short provincial tour, and, as I see now, took
advantage of my good nature.

As Gilray had owned his flower-pot for several months, during which time
(I take him at his word) he had watered it daily, he must have known
he was misleading me. He said that you got into the way of watering
a flower-pot regularly just as you wind up your watch. That certainly
is not the case. I always wind up my watch, and I never watered the
flower-pot. Of course, if I had been living in Gilray's rooms with the
thing always before my eyes I might have done so. I proposed to take it
into my chambers at the time, but he would not hear of that. Why? How
Gilray came by this chrysanthemum I do not inquire; but whether, in the
circumstances, he should not have made a clean breast of it to me is
another matter. Undoubtedly it was an unusual thing to put a man to
the trouble of watering a chrysanthemum daily without giving him its
history. My own belief has always been that he got it in exchange for a
pair of boots and his old dressing-gown. He hints that it was a present;
but, as one who knows him well, I may say that he is the last person a
lady would be likely to give a chrysanthemum to. Besides, if he was so
proud of the plant he should have stayed at home and watered it himself.

[Illustration]

He says that I never meant to water it, which is not only a mistake, but
unkind. My plan was to run downstairs immediately after dinner every
evening and give it a thorough watering. One thing or another, however,
came in the way. I often remembered about the chrysanthemum while I was
in the office; but even Gilray could hardly have expected me to ask
leave of absence merely to run home and water his plant. You must draw
the line somewhere, even in a government office. When I reached home I
was tired, inclined to take things easily, and not at all in a proper
condition for watering flower-pots. Then Arcadians would drop in. I put
it to any sensible man or woman, could I have been expected to give up
my friends for the sake of a chrysanthemum? Again, it was my custom of
an evening, if not disturbed, to retire with my pipe into my cane chair,
and there pass the hours communing with great minds, or, when the mood
was on me, trifling with a novel. Often when I was in the middle of a
chapter Gilray's flower-pot stood up before my eyes crying for water.
He does not believe this, but it is the solemn truth. At those moments
it was touch and go, whether I watered his chrysanthemum or not. Where
I lost myself was in not hurrying to his rooms at once with a tumbler.
I said to myself that I would go when I had finished my pipe, but by that
time the flower-pot had escaped my memory. This may have been weakness;
all I know is that I should have saved myself much annoyance if I had
risen and watered the chrysanthemum there and then. But would it not
have been rather hard on me to have had to forsake my books for the sake
of Gilray's flowers and flower-pots and plants and things? What right
has a man to go and make a garden of his chambers?

[Illustration]

All the three weeks he was away, Gilray kept pestering me with letters
about his chrysanthemum. He seemed to have no faith in me--a detestable
thing in a man who calls himself your friend. I had promised to water
his flower-pot; and between friends a promise is surely sufficient. It
is not so, however, when Gilray is one of them. I soon hated the sight
of my name in his handwriting. It was not as if he had said outright
that he wrote entirely to know whether I was watering his plant.
His references to it were introduced with all the appearance of
afterthoughts. Often they took the form of postscripts: "By the way,
are you watering my chrysanthemum?" or, "The chrysanthemum ought to be
a beauty by this time;" or, "You must be quite an adept now at watering
plants." Gilray declares now that, in answer to one of these ingenious
epistles, I wrote to him saying that "I had just been watering his
chrysanthemum." My belief is that I did no such thing; or, if I did,
I meant to water it as soon as I had finished my letter. He has never
been able to bring this home to me, he says, because he burned my
correspondence. As if a business man would destroy such a letter.
It was yet more annoying when Gilray took to post-cards. To hear the
postman's knock and then discover, when you are expecting an important
communication, that it is only a post-card about a flower-pot--that is
really too bad. And then I consider that some of the post-cards bordered
upon insult. One of them said, "What about chrysanthemum?--reply at
once." This was just like Gilray's overbearing way; but I answered
politely, and so far as I knew, truthfully, "Chrysanthemum all right."

Knowing that there was no explaining things to Gilray, I redoubled my
exertions to water his flower-pot as the day for his return drew near.
Once, indeed, when I rang for water, I could not for the life of me
remember what I wanted it for when it was brought. Had I had any
forethought I should have left the tumbler stand just as it was to
show it to Gilray on his return. But, unfortunately, William John had
misunderstood what I wanted the water for, and put a decanter down
beside it. Another time I was actually on the stair rushing to Gilray's
door, when I met the housekeeper, and, stopping to talk to her, lost
my opportunity again. To show how honestly anxious I was to fulfil
my promise, I need only add that I was several times awakened in the
watches of the night by a haunting consciousness that I had forgotten
to water Gilray's flower-pot. On these occasions I spared no trouble
to remember again in the morning. I reached out of bed to a chair and
turned it upside down, so that the sight of it when I rose might remind
me that I had something to do. With the same object I crossed the tongs
and poker on the floor. Gilray maintains that instead of playing "fool's
tricks" like these ("fool's tricks!") I should have got up and gone
at once to his rooms with my water-bottle. What? and disturbed my
neighbors? Besides, could I reasonably be expected to risk catching my
death of cold for the sake of a wretched chrysanthemum? One reads of men
doing such things for young ladies who seek lilies in dangerous ponds or
edelweiss on overhanging cliffs. But Gilray was not my sweetheart, nor,
I feel certain, any other person's.

I come now to the day prior to Gilray's return. I had just reached the
office when I remembered about the chrysanthemum. It was my last chance.
If I watered it once I should be in a position to state that, whatever
condition it might be in, I had certainly been watering it. I jumped
into a hansom, told the cabby to drive to the inn, and twenty minutes
afterward had one hand on Gilray's door, while the other held the
largest water-can in the house. Opening the door I rushed in. The can
nearly fell from my hand. There was no flower-pot! I rang the bell. "Mr.
Gilray's chrysanthemum!" I cried. What do you think William John said?
He coolly told me that the plant was dead, and had been flung out days
ago. I went to the theatre that night to keep myself from thinking. All
next day I contrived to remain out of Gilray's sight. When we met he was
stiff and polite. He did not say a word about the chrysanthemum for a
week, and then it all came out with a rush. I let him talk. With the
servants flinging out the flower-pots faster than I could water them,
what more could I have done? A coolness between us was inevitable. This
I regretted, but my mind was made up on one point: I would never do
Gilray a favor again.

[Illustration]




CHAPTER XIII.

THE GRANDEST SCENE IN HISTORY.


[Illustration]

Though Scrymgeour only painted in watercolors, I think--I never looked
at his pictures--he had one superb idea, which we often advised him to
carry out. When he first mentioned it the room became comparatively
animated, so much struck were we all, and we entreated him to retire to
Stratford for a few months, before beginning the picture. His idea was
to paint Shakespeare smoking his first pipe of the Arcadia Mixture.

Many hundreds of volumes have been written about the glories of the
Elizabethan age, the sublime period in our history. Then were Englishmen
on fire to do immortal deeds. High aims and noble ambitions became their
birthright. There was nothing they could not or would not do for England.
Sailors put a girdle round the world. Every captain had a general's
capacity; every fighting-man could have been a captain. All the women,
from the queen downward, were heroines. Lofty statesmanship guided the
conduct of affairs, a sublime philosophy was in the air. The period of
great deeds was also the period of our richest literature. London was
swarming with poetic geniuses. Immortal dramatists wandered in couples
between stage doors and taverns.

[Illustration]

All this has been said many times; and we read these glowing outbursts
about the Elizabethan age as if to the beating of a drum. But why was
this period riper for magnificent deeds and noble literature than any
other in English history? We all know how the thinkers, historians, and
critics of yesterday and to-day answer that question; but our hearts and
brains tell us that they are astray. By an amazing oversight they have
said nothing of the Influence of Tobacco. The Elizabethan age might be
better named the beginning of the smoking era. No unprejudiced person
who has given thought to the subject can question the propriety of
dividing our history into two periods--the pre-smoking and the smoking.
When Raleigh, in honor of whom England should have changed its name,
introduced tobacco into this country, the glorious Elizabethan age
began. I am aware that those hateful persons called Original Researchers
now maintain that Raleigh was not the man; but to them I turn a deaf
ear. I know, I feel, that with the introduction of tobacco England woke
up from a long sleep. Suddenly a new zest had been given to life. The
glory of existence became a thing to speak of. Men who had hitherto only
concerned themselves with the narrow things of home put a pipe into
their mouths and became philosophers. Poets and dramatists smoked until
all ignoble ideas were driven from them, and into their place rushed
such high thoughts as the world had not known before. Petty jealousies
no longer had hold of statesmen, who smoked, and agreed to work together
for the public weal. Soldiers and sailors felt, when engaged with a
foreign foe, that they were fighting for their pipes. The whole country
was stirred by the ambition to live up to tobacco. Every one, in short,
had now a lofty ideal constantly before him. Two stories of the period,
never properly told hitherto, illustrate this. We all know that Gabriel
Harvey and Spenser lay in bed discussing English poetry and the forms
it ought to take. This was when tobacco was only known to a select few,
of whom Spenser, the friend of Raleigh, was doubtless one. That the
two friends smoked in bed I cannot doubt. Many poets have done the same
thing since. Then there is the beautiful Armada story. In a famous
Armada picture the English sailors are represented smoking; which makes
it all the more surprising that the story to which I refer has come
down to us in an incorrect form. According to the historians, when the
Armada hove in sight the English captains were playing at bowls. Instead
of rushing off to their ships on receipt of the news, they observed,
"Let us first finish our game." I cannot believe that this is what they
said. My conviction is that what was really said was, "Let us first
finish our pipes"--surely a far more impressive and memorable remark.

[Illustration]

This afternoon Marlowe's "Jew of Malta" was produced for the first
time; and of the two men who have just emerged from the Blackfriars
Theatre one is the creator of _Barabas_. A marvel to all the
"piperly make-plaies and make-bates," save one, is "famous Ned Alleyn;"
for when money comes to him he does not drink till it be done, and
already he is laying by to confound the ecclesiastics, who say hard
things of him, by founding Dulwich College. "Not Roscius nor ∆sope,"
said Tom Nash, who was probably in need of a crown at the time, "ever
performed more in action." A good fellow he is withal; for it is Ned who
gives the supper to-night at the "Globe," in honor of the new piece, if
he can get his friends together. The actor-manager shakes his head, for
Marlowe, who was to meet him here, must have been seduced into a tavern
by the way; but his companion, Robin Greene, is only wondering if that
is a bailiff at the corner. Robin of the "ruffianly haire," _utriusque
academiÊ artibus magister_, is nearing the end of his tether, and
might call to-night at shoemaker Islam's house near Dowgate, to tell
a certain "bigge, fat, lusty wench" to prepare his last bed and buy a
garland of bays. Ned must to the sign of the "Saba" in Gracious Street,
where Burbage and "honest gamesom Armin" are sure to be found; but
Greene durst not show himself in the street without Cutting Ball and
other choice ruffians as a body-guard. Ned is content to leave them
behind; for Robin has refused to be of the company to-night if that
"upstart Will" is invited too, and the actor is fond of Will. There is
no more useful man in the theatre, he has said to "Signior Kempino"
this very day, for touching up old plays; and Will is a plodding young
fellow, too, if not over-brilliant.

Ned Alleyn goes from tavern to tavern, picking out his men. There is an
ale-house in Sea-coal Lane--the same where lady-like George Peele was
found by the barber, who had subscribed an hour before for his decent
burial, "all alone with a peck of oysters"--and here Ned is detained an
unconscionable time. Just as he is leaving with Kempe and Cowley, Armin
and Will Shakespeare burst in with a cry for wine. It is Armin who gives
the orders, but his companion pays. They spy Alleyn, and Armin must tell
his news. He is the bearer of a challenge from some merry souls at the
"Saba" to the actor-manager; and Ned Alleyn turns white and red when he
hears it. Then he laughs a confident laugh, and accepts the bet. Some
theatre-goers, flushed with wine, have dared him to attempt certain
parts in which Bentley and Knell vastly please them. Ned is incredulous
that men should be so willing to fling away their money; yet here is
Will a witness, and Burbage is staying on at the "Saba" not to let the
challengers escape.

The young man of twenty-four, at the White Horse in Friday Street, is
Tom Nash; and it is Peele who is swearing that he is a monstrous clever
fellow, and helping him to finish his wine. But Peele is glad to see Ned
and Cowley in the doorway, for Tom has a weakness for reading aloud the
good things from his own manuscripts. There is only one of the company
who is not now sick to death of Nash's satires on Martin Marprelate; and
perhaps even he has had enough of them, only he is as yet too obscure a
person to say so. That is Will; and Nash detains him for a moment just
to listen to his last words on the Marprelate controversy. Marprelate
now appears "with a wit worn into the socket, twingling and pinking like
the snuff of a candle; _quantum mutatus ab illo!_ how unlike the
knave he was before, not for malice but for sharpness. The hogshead was
even come to the hauncing, and nothing could be drawne from him but the
dregs." Will says it is very good; and Nash smiles to himself as he puts
the papers in his pockets and thinks vaguely that he might do something
for Will. Shakespeare is not a university man, and they say he held
horses at the doors of the Globe not long ago; but he knows a good thing
when he hears it.

All this time Marlowe is at the Globe, wondering why the others are so
long in coming; but not wondering very much--for it is good wine they
give you at the Globe. Even before the feast is well begun Kit's eyes
are bloodshot and his hands unsteady. Death is already seeking for him
at a tavern in Deptford, and the last scene in a wild, brief life starts
up before us. A miserable ale-house, drunken words, the flash of a
knife, and a man of genius has received his death-blow. What an epitaph
for the greatest might-have-been in English literature: "Christopher
Marlowe, slain by a serving-man in a drunken brawl, aged twenty-nine!"
But by the time Shakespeare had reached his fortieth birthday every one
of his fellow-playwrights round that table had rushed to his death.

The short stout gentleman who is fond of making jokes, and not
particular whom he confides them to, has heard another good story about
Tarleton. This is the low comedian Kempe, who stepped into the shoes of
flat-nosed, squinting Tarleton the other day, but never quite manages
to fill them. He whispers the tale across Will's back to Cowley, before
it is made common property; and little fancies, as he does so, that any
immortality he and his friend may gain will be owing to their having
played, before the end of the sixteenth century, the parts of _Dogberry_
and _Verges_ in a comedy by Shakespeare, whom they are at present
rather in the habit of patronizing. The story is received with
boisterous laughter, for it suits the time and place.

[Illustration]

Peele is in the middle of a love-song when Kit stumbles across the room
to say a kind word to Shakespeare. That is a sign that George is not yet
so very tipsy; for he is a gallant and a squire of dames so long as he
is sober. There is not a maid in any tavern in Fleet Street who does not
think George Peele the properest man in London. And yet, Greene being
absent, scouring the street with Cutting Ball--whose sister is mother of
poor Fortunatus Greene--Peele is the most dissolute man in the Globe
to-night. There is a sad little daughter sitting up for him at home, and
she will have to sit wearily till morning. Marlowe's praises would sink
deeper into Will's heart if the author of the "Jew of Malta" were less
unsteady on his legs. And yet he takes Kit's words kindly, and is glad
to hear that "Titus Andronicus," produced the other day, pleases the man
whose praise is most worth having. Will Shakespeare looks up to Kit
Marlowe, and "Titus Andronicus" is the work of a young playwright who
has tried to write like Kit. Marlowe knows it, and he takes it as
something of a compliment, though he does not believe in imitation
himself. He would return now to his seat beside Ned Alleyn; but the
floor of the room is becoming unsteady, and Ned seems a long way off.
Besides, Shakespeare's cup would never require refilling if there were
not some one there to help him drink.

[Illustration]

The fun becomes fast and furious; and the landlord of the Globe puts
in an appearance, ostensibly to do his guests honor by serving them
himself. But he is fearful of how the rioting may end, and, if he
dared, he would turn Nash into the street. Tom is the only man there
whom the landlord--if that man had only been a Boswell--personally
dislikes; indeed, Nash is no great favorite even with his comrades. He
has a bitter tongue, and his heart is not to be mellowed by wine. The
table roars over his sallies, of which the landlord himself is dimly
conscious that he is the butt, and Kempe and Cowley wince under his
satire. Those excellent comedians fall out over a trifling difference
of opinion; and handsome Nash--he tells us himself that he was handsome,
so there can be no doubt about it--maintains that they should decide
the dispute by fist-cuffs without further loss of time. While Kempe and
Cowley threaten to break each other's heads--which, indeed, would be
no great matter if they did it quietly--Burbage is reciting vehemently,
with no one heeding him; and Marlowe insists on quarrelling with Armin
about the existence of a Deity. For when Kit is drunk he is an infidel.
Armin will not quarrel with anybody, and Marlowe is exasperated.

[Illustration]

But where is Shakespeare all this time? He has retired to a side table
with Alleyn, who has another historical play that requires altering.
Their conversation is of comparatively little importance; what we are
to note with bated breath is that Will is filling a pipe. His face is
placid, for he does not know that the tobacco Ned is handing him is the
Arcadia Mixture. I love Ned Alleyn, and like to think that Shakespeare
got the Arcadia from him.

For a moment let us turn from Shakespeare at this crisis in his life.
Alleyn has left him and is paying the score. Marlowe remains where he
fell. Nash has forgotten where he lodges, and so sets off with Peele to
an ale-house in Pye Corner, where George is only too well known. Kempe
and Cowley are sent home in baskets.

Again we turn to the figure in the corner, and there is such a light on
his face that we shade our eyes. He is smoking the Arcadia, and as he
smokes the tragedy of Hamlet takes form in his brain.

This is the picture that Scrymgeour will never dare to paint. I know
that there is no mention of tobacco in Shakespeare's plays, but those
who smoke the Arcadia tell their secret to none, and of other mixtures
they scorn to speak.




CHAPTER XIV.

MY BROTHER HENRY.


[Illustration]

Strictly speaking I never had a brother Henry, and yet I cannot say that
Henry was an impostor. He came into existence in a curious way, and I
can think of him now without malice as a child of smoke. The first I
heard of Henry was at Pettigrew's house, which is in a London suburb,
so conveniently situated that I can go there and back in one day. I was
testing some new Cabanas, I remember, when Pettigrew remarked that he
had been lunching with a man who knew my brother Henry. Not having any
brother but Alexander, I felt that Pettigrew had mistaken the name.
"Oh, no," Pettigrew said; "he spoke of Alexander too." Even this did not
convince me, and I asked my host for his friend's name. Scudamour was
the name of the man, and he had met my brothers Alexander and Henry
years before in Paris. Then I remembered Scudamour, and I probably
frowned, for I myself was my own brother Henry. I distinctly recalled
Scudamour meeting Alexander and me in Paris, and calling me Henry,
though my name begins with a J. I explained the mistake to Pettigrew,
and here, for the time being, the matter rested. However, I had by no
means heard the last of Henry.

[Illustration]

Several times afterward I heard from various persons that Scudamour
wanted to meet me because he knew my brother Henry. At last we did meet,
in Jimmy's chambers; and, almost as soon as he saw me, Scudamour asked
where Henry was now. This was precisely what I feared. I am a man who
always looks like a boy. There are few persons of my age in London who
retain their boyish appearance as long as I have done; indeed, this is
the curse of my life. Though I am approaching the age of thirty, I pass
for twenty; and I have observed old gentlemen frown at my precocity when
I said a good thing or helped myself to a second glass of wine. There
was, therefore, nothing surprising in Scudamour's remark, that, when he
had the pleasure of meeting Henry, Henry must have been about the age
that I had now reached. All would have been well had I explained the
real state of affairs to this annoying man; but, unfortunately for
myself, I loathe entering upon explanations to anybody about anything.
This it is to smoke the Arcadia. When I ring for a time-table and
William John brings coals instead, I accept the coals as a substitute.
Much, then, did I dread a discussion with Scudamour, his surprise when
he heard that I was Henry, and his comments on my youthful appearance.
Besides, I was smoking the best of all mixtures. There was no likelihood
of my meeting Scudamour again, so the easiest way to get rid of him
seemed to be to humor him. I therefore told him that Henry was in India,
married, and doing well. "Remember me to Henry when you write to him,"
was Scudamour's last remark to me that evening.

[Illustration]

A few weeks later some one tapped me on the shoulder in Oxford Street.
It was Scudamour. "Heard from Henry?" he asked. I said I had heard by
the last mail. "Anything particular in the letter?" I felt it would not
do to say that there was nothing particular in a letter which had come
all the way from India, so I hinted that Henry was having trouble with
his wife. By this I meant that her health was bad; but he took it up in
another way, and I did not set him right. "Ah, ah!" he said, shaking his
head sagaciously; "I'm sorry to hear that. Poor Henry!" "Poor old boy!"
was all I could think of replying. "How about the children?" Scudamour
asked. "Oh, the children," I said, with what I thought presence of mind,
"are coming to England." "To stay with Alexander?" he asked. My answer
was that Alexander was expecting them by the middle of next month; and
eventually Scudamour went away muttering, "Poor Henry!" In a month or so
we met again. "No word of Henry's getting leave of absence?" asked
Scudamour. I replied shortly that Henry had gone to live in Bombay, and
would not be home for years. He saw that I was brusque, so what does he
do but draw me aside for a quiet explanation. "I suppose," he said,
"you are annoyed because I told Pettigrew that Henry's wife had run away
from him. The fact is, I did it for your good. You see, I happened to
make a remark to Pettigrew about your brother Henry, and he said that
there was no such person. Of course I laughed at that, and pointed out
not only that I had the pleasure of Henry's acquaintance, but that
you and I had talked about the old fellow every time we met. 'Well,'
Pettigrew said, 'this is a most remarkable thing; for he,' meaning
you, 'said to me in this very room, sitting in that very chair, that
Alexander was his only brother.' I saw that Pettigrew resented your
concealing the existence of your brother Henry from him, so I thought
the most friendly thing I could do was to tell him that your reticence
was doubtless due to the unhappy state of poor Henry's private affairs.
Naturally in the circumstances you did not want to talk about Henry." I
shook Scudamour by the hand, telling him that he had acted judiciously;
but if I could have stabbed him in the back at that moment I dare say
I would have done it.

I did not see Scudamour again for a long time, for I took care to keep
out of his way; but I heard first from him and then of him. One day he
wrote to me saying that his nephew was going to Bombay, and would I be
so good as to give the youth an introduction to my brother Henry? He
also asked me to dine with him and his nephew. I declined the dinner,
but I sent the nephew the required note of introduction to Henry.
The next I heard of Scudamour was from Pettigrew. "By the way," said
Pettigrew, "Scudamour is in Edinburgh at present." I trembled, for
Edinburgh is where Alexander lives. "What has taken him there?" I
asked, with assumed carelessness. Pettigrew believed it was business;
"but," he added, "Scudamour asked me to tell you that he meant to call
on Alexander, as he was anxious to see Henry's children." A few days
afterward I had a telegram from Alexander, who generally uses this means
of communication when he corresponds with me.

"Do you know a man, Scudamour? Reply," was what Alexander said. I
thought of answering that we had met a man of that name when we were
in Paris; but after consideration, I replied boldly: "Know no one of
name of Scudamour."

About two months ago I passed Scudamour in Regent Street, and he scowled
at me. This I could have borne if there had been no more of Henry; but I
knew that Scudamour was now telling everybody about Henry's wife.

By and by I got a letter from an old friend of Alexander's asking me
if there was any truth in a report that Alexander was going to Bombay.
Soon afterward Alexander wrote to me saying he had been told by several
persons that I was going to Bombay. In short, I saw that the time had
come for killing Henry. So I told Pettigrew that Henry had died of
fever, deeply regretted; and asked him to be sure to tell Scudamour,
who had always been interested in the deceased's welfare. Pettigrew
afterward told me that he had communicated the sad intelligence to
Scudamour. "How did he take it?" I asked. "Well," Pettigrew said,
reluctantly, "he told me that when he was up in Edinburgh he did not get
on well with Alexander. But he expressed great curiosity as to Henry's
children." "Ah," I said, "the children were both drowned in the Forth; a
sad affair--we can't bear to talk of it." I am not likely to see much of
Scudamour again, nor is Alexander. Scudamour now goes about saying that
Henry was the only one of us he really liked.

[Illustration]




[Illustration]

CHAPTER XV.

HOUSE-BOAT "ARCADIA."


Scrymgeour had a house-boat called, of course, the _Arcadia_, to
which he was so ill-advised as to invite us all at once. He was at that
time lying near Cookham, attempting to catch the advent of summer on a
canvas, and we were all, unhappily, able to accept his invitation.
Looking back to this nightmare of a holiday, I am puzzled at our not
getting on well together, for who should be happy in a house-boat if not
five bachelors, well known to each other, and all smokers of the same
tobacco? Marriot says now that perhaps we were happy without knowing it;
but that is nonsense. We were miserable.

I have concluded that we knew each other too well. Though accustomed to
gather together in my rooms of an evening in London, we had each his
private chambers to retire to, but in the _Arcadia_ solitude was
impossible. There was no escaping from each other.

[Illustration]

Scrymgeour, I think, said that we were unhappy because each of us acted
as if the house-boat was his own. We retorted that the boy--by no means
a William John--was at the bottom of our troubles, and then Scrymgeour
said that he had always been against having a boy. We had been opposed
to a boy at first, too, fancying that we should enjoy doing our own
cooking. Seeing that there were so many of us, this should not have
been difficult, but the kitchen was small, and we were always striking
against each other and knocking things over. We had to break a
window-pane to let the smoke out; then Gilray, in kicking the stove
because he had burned his fingers on it, upset the thing, and, before
we had time to intervene, a leg of mutton jumped out and darted into the
coal-bunk. Jimmy foolishly placed our six tumblers on the window-sill to
dry, and a gust of wind toppled them into the river. The draughts were a
nuisance. This was owing to windows facing each other being left open,
and as a result articles of clothing disappeared so mysteriously that we
thought there must be a thief or a somnambulist on board. The third or
fourth day, however, going into the saloon unexpectedly, I caught my
straw hat disappearing on the wings of the wind. When last seen it was
on its way to Maidenhead, bowling along at the rate of several miles
an hour. So we thought it would be as well to have a boy. As far as I
remember, this was the only point unanimously agreed upon during the
whole time we were aboard. They told us at the Ferry Hotel that boys
were rather difficult to get in Cookham; but we instituted a vigorous
house-to-house search, and at last we ran a boy to earth and carried
him off.

It was most unfortunate for all concerned that the boy did not sleep
on board. There was, however, no room for him; so he came at seven in
the morning, and retired when his labors were over for the day. I say
he came; but in point of fact that was the difficulty with the boy. He
couldn't come. He came as far as he could: that is to say, he walked up
the tow-path until he was opposite the house-boat, and then he hallooed
to be taken on board, whereupon some one had to go in the dingy for him.
All the time we were in the house-boat that boy was never five minutes
late. Wet or fine, calm or rough, 7 A.M. found the boy on the tow-path
hallooing. No sooner were we asleep than the dewy morn was made hideous
by the boy. Lying in bed with the blankets over our heads to deaden his
cries, his fresh, lusty young voice pierced wood-work, blankets, sheets,
everything. "Ya-ho, ahoy, ya-ho, aho, ahoy!" So he kept it up. What
followed may easily be guessed. We all lay as silent as the grave, each
waiting for some one else to rise and bring the impatient lad across.
At last the stillness would be broken by some one's yelling out that he
would do for that boy. A second would mutter horribly in his sleep; a
third would make himself a favorite for the moment by shouting through
the wooden partition that it was the fifth's turn this morning. The
fifth would tell us where he would see the boy before he went across for
him. Then there would be silence again. Eventually some one would put an
ulster over his night-shirt, and sternly announce his intention of going
over and taking the boy's life. Hearing this, the others at once dropped
off to sleep. For a few days we managed to trick the boy by pulling up
our blinds and so conveying to his mind the impression that we were
getting up. Then he had not our breakfast ready when we did get up,
which naturally enraged us.

As soon as he got on board that boy made his presence felt. He was very
strong and energetic in the morning, and spent the first half-hour or so
in flinging coals at each other. This was his way of breaking them; and
he was by nature so patient and humble that he rather flattered himself
when a coal broke at the twentieth attempt. We used to dream that he was
breaking coals on our heads. Often one of us dashed into the kitchen,
threatening to drop him into the river if he did not sit quite still
on a chair for the next two hours. Under these threats he looked
sufficiently scared to satisfy anybody; but as soon as all was quiet
again he crept back to the coal-bunk and was at his old games.

[Illustration]

It didn't matter what we did, the boy put a stop to it. We tried whist,
and in ten minutes there was a "Hoy, hie, ya-ho!" from the opposite
shore. It was the boy come back with the vegetables. If we were reading,
"Ya-ho, hie!" and some one had to cross for that boy and the water-can.
The boy was on the tow-path just when we had fallen into a snooze; he had
to be taken across for the milk immediately we had lighted our pipes. On
the whole, it is an open question whether it was not even more annoying
to take him over than to go for him. Two or three times we tried to be
sociable and went into the village together; but no sooner had we begun
to enjoy ourselves than we remembered that we must go back and let the
boy ashore. Tennyson speaks of a company making believe to be merry
while all the time the spirit of a departed one haunted them in their
play. That was exactly the effect of the boy on us.

Even without the boy I hardly think we should have been a sociable
party. The sight of so much humanity gathered in one room became a
nuisance. We resorted to all kinds of subterfuge to escape from each
other; and the one who finished breakfast first generally managed to
make off with the dingy. The others were then at liberty to view him in
the distance, in midstream, lying on his back in the bottom of the boat;
and it was almost more than we could stand. The only way to bring him
back was to bribe the boy into saying that he wanted to go across to the
village for bacon or black lead or sardines. Thus even the boy had his
uses.

Things gradually got worse and worse. I remember only one day when
as many as four of us were on speaking terms. Even this temporary
sociability was only brought about in order that we might combine and
fall upon Jimmy with the more crushing force. Jimmy had put us in an
article, representing himself as a kind of superior person who was
making a study of us. The thing was such a gross caricature, and so
dull, that it was Jimmy we were sorry for rather than ourselves. Still,
we gathered round him in a body and told him what we thought of the
matter. Affairs might have gone more smoothly after this if we four had
been able to hold together. Unfortunately, Jimmy won Marriot over, and
next day there was a row all round, which resulted in our division into
five parties.

One day Pettigrew visited us. He brought his Gladstone bag with him, but
did not stay over night. He was glad to go; for at first none of us, I
am afraid, was very civil to him, though we afterward thawed a little.
He returned to London and told every one how he found us. I admit we
were not prepared to receive company. The house-boat consisted of five
apartments--a saloon, three bedrooms, and a kitchen. When he boarded us
we were distributed as follows: I sat smoking in the saloon, Marriot sat
smoking in the first bedroom, Gilray in the second, Jimmy in the third,
and Scrymgeour in the kitchen. The boy did not keep Scrymgeour company.
He had been ordered on deck, where he sat with his legs crossed, the
picture of misery because he had no coals to break. A few days after
Pettigrew's visit we followed him to London, leaving Scrymgeour behind,
where we soon became friendly again.

[Illustration]




CHAPTER XVI.

THE ARCADIA MIXTURE AGAIN.


[Illustration]

One day, some weeks after we left Scrymgeour's house-boat, I was
alone in my rooms, very busy smoking, when William John entered with
a telegram. It was from Scrymgeour, and said, "You have got me into
a dreadful mess. Come down here first train."

Wondering what mess I could have got Scrymgeour into, I good-naturedly
obeyed his summons, and soon I was smoking placidly on the deck of the
house-boat, while Scrymgeour, sullen and nervous, tramped back and
forward. I saw quickly that the only tobacco had something to do with
his troubles, for he began by announcing that one evening soon after
we left him he found that we had smoked all his Arcadia. He would have
dispatched the boy to London for it, but the boy had been all day in the
village buying a loaf, and would not be back for hours. Cookham cigars
Scrymgeour could not smoke; cigarettes he only endured if made from the
Arcadia.

At Cookham he could only get tobacco that made him uncomfortable. Having
recently begun to use a new pouch, he searched his pockets in vain for
odd shreds of the Mixture to which he had so contemptibly become a
slave. In a very bad temper he took to his dingy, vowing for a little
while that he would violently break the chains that bound him to one
tobacco, and afterward, when he was restored to his senses that he would
jilt the Arcadia gradually. He had pulled some distance down the river,
without regarding the Cliveden Woods, when he all but ran into a blaze
of Chinese lanterns. It was a house-boat called--let us change its name
to the _Heathen Chinee_. Staying his dingy with a jerk, Scrymgeour
looked up, when a wonderful sight met his eyes. On the open window of an
apparently empty saloon stood a round tin of tobacco, marked "Arcadia
Mixture."

[Illustration]

Scrymgeour sat gaping. The only sound to be heard, except a soft splash
of water under the house-boat, came from the kitchen, where a servant
was breaking crockery for supper. The romantic figure in the dingy
stretched out his hand and then drew it back, remembering that there was
a law against this sort of thing. He thought to himself, "If I were to
wait until the owner returns, no doubt a man who smokes the Arcadia
would feel for me." Then his fatal horror of explanations whispered to
him, "The owner may be a stupid, garrulous fellow who will detain you
here half the night explaining your situation." Scrymgeour, I want to
impress upon the reader, was, like myself, the sort of a man who, if
asked whether he did not think "In Memoriam" Mr. Browning's greatest
poem, would say Yes, as the easiest way of ending the conversation.
Obviously he would save himself trouble by simply annexing the tin.
He seized it and rowed off.

Smokers, who know how tobacco develops the finer feelings, hardly
require to be told what happened next. Suddenly Scrymgeour remembered
that he was probably leaving the owner of the _Heathen Chinee_
without any Arcadia Mixture. He at once filled his pouch, and, pulling
softly back to the house-boat, replaced the tin on the window, his bosom
swelling with the pride of those who give presents. At the same moment a
hand gripped him by the neck, and a girl, somewhere on deck, screamed.

Scrymgeour's captor, who was no other than the owner of the _Heathen
Chinee_, dragged him fiercely into the house-boat and stormed at him
for five minutes. My friend shuddered as he thought of the explanations
to come when he was allowed to speak, and gradually he realized that he
had been mistaken for someone else--apparently for some young blade who
had been carrying on a clandestine flirtation with the old gentleman's
daughter. It will take an hour, thought Scrymgeour, to convince him that
I am not that person, and another hour to explain why I am really here.
Then the weak creature had an idea: "Might not the simplest plan be to
say that his surmises are correct, promise to give his daughter up, and
row away as quickly as possible?" He began to wonder if the girl was
pretty; but saw it would hardly do to say that he reserved his defence
until he could see her.

"I admit," he said, at last, "that I admire your daughter; but she
spurned my advances, and we parted yesterday forever."

"Yesterday!"

"Or was it the day before?"

"Why, sir, I have caught you red-handed!"

"This is an accident," Scrymgeour explained, "and I promise never to
speak to her again." Then he added, as an after-thought, "however
painful that may be to me."

Before Scrymgeour returned to his dingy he had been told that he would
be drowned if he came near that house-boat again. As he sculled away he
had a glimpse of the flirting daughter, whom he described to me briefly
as being of such engaging appearance that six yards was a trying
distance to be away from her.

"Here," thought Scrymgeour that night over a pipe of the Mixture, "the
affair ends; though I dare say the young lady will call me terrible
names when she hears that I have personated her lover. I must take care
to avoid the father now, for he will feel that I have been following
him. Perhaps I should have made a clean breast of it; but I do loathe
explanations."

[Illustration]

Two days afterward Scrymgeour passed the father and daughter on the
river. The lady said "Thank you" to him with her eyes, and, still more
remarkable, the old gentleman bowed.

Scrymgeour thought it over. "She is grateful to me," he concluded, "for
drawing away suspicion from the other man, but what can have made the
father so amiable? Suppose she has not told him that I am an impostor,
he should still look upon me as a villain; and if she has told him, he
should be still more furious. It is curious, but no affair of mine."
Three times within the next few days he encountered the lady on the
tow-path or elsewhere with a young gentleman of empty countenance, who,
he saw must be the real Lothario. Once they passed him when he was in
the shadow of a tree, and the lady was making pretty faces with a
cigarette in her mouth. The house-boat _Heathen Chinee_ lay but a
short distance off, and Scrymgeour could see the owner gazing after his
daughter placidly, a pipe between his lips.

[Illustration]

"He must be approving of her conduct now," was my friend's natural
conclusion. Then one forenoon Scrymgeour travelled to town in the same
compartment as the old gentleman, who was exceedingly frank, and made
sly remarks about romantic young people who met by stealth when there
was no reason why they should not meet openly. "What does he mean?"
Scrymgeour asked himself, uneasily. He saw terribly elaborate
explanations gathering and shrank from them.

Then Scrymgeour was one day out in a punt, when he encountered the old
gentleman in a canoe. The old man said, purple with passion, that he
was on his way to pay Mr. Scrymgeour a business visit. "Oh, yes," he
continued, "I know who you are; if I had not discovered you were a man
of means I would not have let the thing go on, and now I insist on an
explanation."

Explanations!

They made for Scrymgeour's house-boat, with almost no words on the young
man's part; but the father blurted out several things--as that his
daughter knew where he was going when he left the _Heathen Chinee_,
and that he had an hour before seen Scrymgeour making love to another
girl.

"Don't deny it!" cried the indignant father; "I recognized you by your
velvet coat and broad hat."

Then Scrymgeour began to see more clearly. The girl had encouraged
the deception, and had been allowed to meet her lover because he was
supposed to be no adventurer but the wealthy Mr. Scrymgeour. She must
have told the fellow to get a coat and hat like his to help the plot.
At the time the artist only saw all this in a jumble.

Scrymgeour had bravely resolved to explain everything now; but his
bewilderment may be conceived when, on entering his saloon with the
lady's father, the first thing they saw was the lady herself. The old
gentleman gasped, and his daughter looked at Scrymgeour imploringly.

"Now," said the father fiercely, "explain."

The lady's tears became her vastly. Hardly knowing what he did,
Scrymgeour put his arm around her.

"Well, go on," I said, when at this point Scrymgeour stopped.

"There is no more to tell," he replied; "you see the girl allowed me
to--well, protect her--and--and the old gentleman thinks we are
engaged."

"I don't wonder. What does the lady say?"

"She says that she ran along the bank and got into my house-boat by the
plank, meaning to see me before her father arrived and to entreat me to
run away."

"With her?"

"No, without her."

"But what does she say about explaining matters to her father?"

"She says she dare not, and as for me, I could not. That was why I
telegraphed to you."


"You want me to be intercessor? No, Scrymgeour; your only honorable
course is marriage."

"But you must help me. It is all your fault, teaching me to like the
Arcadia Mixture."

I thought this so impudent of Scrymgeour that I bade him good-night at
once. All the men on the stair are still confident that he would have
married her, had the lady not cut the knot by eloping with Scrymgeour's
double.

[Illustration]




CHAPTER XVII.

THE ROMANCE OF A PIPE-CLEANER.


[Illustration]

We continued to visit the _Arcadia_, though only one at a time now,
and Gilray, who went most frequently, also remained longest. In other
words, he was in love again, and this time she lived at Cookham.
Marriot's love affairs I pushed from me with a wave of my pipe, but
Gilray's second case was serious.

In time, however, he returned to the Arcadia Mixture, though not until
the house-boat was in its winter quarters. I witnessed his complete
recovery, the scene being his chambers. Really it is rather a pathetic
story, and so I give the telling of it to a rose, which the lady once
presented to Gilray. Conceive the rose lying, as I saw it, on Gilray's
hearth-rug, and then imagine it whispering as follows:

"A wire was round me that white night on the river when she let him take
me from her. Then I hated the wire. Alas! hear the end.

"My moments are numbered; and if I would expose him with my dying sigh,
I must not sentimentalize over my own decay. They were in a punt, her
hand trailing in the water, when I became his. When they parted that
night at Cookham Lock, he held her head in his hands, and they gazed in
each other's eyes. Then he turned away quickly; when he reached the punt
again he was whistling. Several times before we came to the house-boat
in which he and another man lived, he felt in his pocket to make sure
that I was still there. At the house-boat he put me in a tumbler of
water out of sight of his friend, and frequently he stole to the spot
like a thief to look at me. Early next morning he put me in his
buttonhole, calling me sweet names. When his friend saw me, he too
whistled, but not in the same way. Then my owner glared at him. This
happened many months ago.

[Illustration]

"Next evening I was in a garden that slopes to the river. I was on his
breast, and so for a moment was she. His voice was so soft and low as
he said to her the words he had said to me the night before, that I
slumbered in a dream. When I awoke suddenly he was raging at her, and
she cried. I know not why they quarrelled so quickly, but it was about
some one whom he called 'that fellow,' while she called him a 'friend of
papa's.' He looked at her for a long time again, and then said coldly
that he wished her a very good-evening. She bowed and went toward a
house, humming a merry air, while he pretended to light a cigarette made
from a tobacco of which he was very fond. Till very late that night I
heard him walking up and down the deck of the house-boat, his friend
shouting to him not to be an ass. Me he had flung fiercely on the floor
of the house-boat. About midnight he came downstairs, his face white,
and, snatching me up, put me in his pocket. Again we went into the punt,
and he pushed it within sight of the garden. There he pulled in his pole
and lay groaning in the punt, letting it drift, while he called her his
beloved and a little devil. Suddenly he took me from his pocket, kissed
me, and cast me down from him into the night. I fell among reeds, head
downward; and there I lay all through the cold, horrid night. The gray
morning came at last, then the sun, and a boat now and again. I thought
I had found my grave, when I saw his punt coming toward the reeds. He
searched everywhere for me, and at last he found me. So delighted and
affectionate was he that I forgave him my sufferings, only I was jealous
of a letter in his other pocket, which he read over many times,
murmuring that it explained everything.

"Her I never saw again, but I heard her voice. He kept me now in a
leather case in an inner pocket, where I was squeezed very flat. What
they said to each other I could not catch; but I understood afterward,
for he always repeated to me what he had been saying to her, and many
times he was loving, many times angry, like a bad man. At last came a
day when he had a letter from her containing many things he had given
her, among them a ring on which she had seemed to set great store.
What it all meant I never rightly knew, but he flung the ring into
the Thames, calling her all the old wicked names and some new ones.
I remember how we rushed to her house, along the bank this time, and
that she asked him to be her brother; but he screamed denunciations at
her, again speaking of 'that fellow,' and saying that he was going
to-morrow to Manitoba.

"So far as I know, they saw each other no more. He walked on the deck
so much now that his friend went back to London, saying he could get
no sleep. Sometimes we took long walks alone; often we sat for hours
looking at the river, for on those occasions he would take me out of the
leather case and put me on his knee. One day his friend came back and
told him that he would soon get over it, he himself having once had
a similar experience; but my master said no one had ever loved as he
loved, and muttered 'Vixi, vixi' to himself till the other told him not
to be a fool, but to come to the hotel and have something to eat. Over
this they quarrelled, my master hinting that he would eat no more; but
he ate heartily after his friend was gone.

"After a time we left the house-boat, and were in chambers in a great
inn. I was still in his pocket, and heard many conversations between him
and people who came to see him, and he would tell them that he loathed
the society of women. When they told him, as one or two did, that they
were in love, he always said that he had gone through that stage ages
ago. Still, at nights he would take me out of my case, when he was
alone, and look at me; after which he walked up and down the room in
an agitated manner and cried 'Vixi.'

"By and by he left me in a coat that he was no longer wearing. Before
this he had always put me into whatever coat he had on. I lay neglected,
I think, for a month, until one day he felt the pockets of the coat for
something else, and pulled me out. I don't think he remembered what was
in the leather case at first; but as he looked at me his face filled
with sentiment, and next day he took me with him to Cookham. The winter
was come, and it was a cold day. There were no boats on the river. He
walked up the bank to the garden where was the house in which she had
lived; but the place was now deserted. On the garden gate he sat down,
taking me from his pocket; and here, I think, he meant to recall the
days that were dead. But a cold, piercing wind was blowing, and many
times he looked at his watch, putting it to his ear as if he thought it
had stopped. After a little he took to flinging stones into the water,
for something to do; and then he went to the hotel and stayed there
till he got a train back to London. We were home many hours before he
meant to be back, and that night he went to a theatre.

"That was my last day in the leather case. He keeps something else in
it now. He flung me among old papers, smoking-caps, slippers, and other
odds and ends into a box, where I have remained until to-night. A month
or more ago he rummaged in the box for some old letters, and coming upon
me unexpectedly, he jagged his finger on the wire. 'Where on earth did
you come from?' he asked me. Then he remembered, and flung me back among
the papers with a laugh. Now we come to to-night. An hour ago I heard
him blowing down something, then stamping his feet. From his words I
knew that his pipe was stopped. I heard him ring a bell and ask angrily
who had gone off with his pipe-cleaners. He bustled through the room
looking for them or for a substitute, and after a time he cried aloud,
'I have it; that would do; but where was it I saw the thing last?' He
pulled out several drawers, looked through his desk, and then opened the
box in which I lay. He tumbled its contents over until he found me, and
then he pulled me out, exclaiming, 'Eureka!' My heart sank, for I
understood all as I fell leaf by leaf on the hearth-rug where I now lie.
He took the wire off me and used it to clean his pipe."

[Illustration]




[Illustration]

CHAPTER XVIII.

WHAT COULD HE DO?


This was another of Marriot's perplexities of the heart. He had been on
the Continent, and I knew from his face, the moment he returned, that I
would have a night of him.

[Illustration]

"On the 4th of September," he began, playing agitatedly with my
tobacco-pouch, which was not for hands like his, "I had walked from
Spondinig to Franzenshohe, which is a Tyrolese inn near the top of
Stelvio Pass. From the inn to a very fine glacier is only a stroll of a
few minutes; but the path is broken by a roaring stream. The only bridge
across this stream is a plank, which seemed to give way as I put my foot
on it. I drew back, for the stream would be called one long waterfall in
England. Though a passionate admirer of courage, I easily lose my head
myself, and I did not dare to venture across the plank. I walked up the
stream, looking in vain for another crossing, and finally sat down on a
wilderness of stones, from which I happened to have a good view of the
plank. In parties of two and three a number of tourists strolled down
the path; but they were all afraid to cross the bridge. I saw them test
it with their alpenstocks; but none would put more than one foot on it.
They gathered there at their wit's end. Suddenly I saw that there was
some one on the plank. It was a young lady. I stood up and gazed. She
was perhaps a hundred yards away from me; but I could distinctly make
out her swaying, girlish figure, her deer-stalker cap, and the ends of
her boa (as, I think, those long, furry things are called) floating in
the wind. In a moment she was safe on the other side; but on the middle
of the plank she had turned to kiss her hand to some of her more timid
friends, and it was then that I fell in love with her. No doubt it was
the very place for romance, if one was sufficiently clad; but I am not
'susceptible,' as it is called, and I had never loved before. On the
other hand, I was always a firm believer in love at first sight, which,
as you will see immediately, is at the very root of my present
sufferings.

"The other tourists, their fears allayed, now crossed the plank, but I
hurried away anywhere; and found myself an hour afterward on a hillside,
surrounded by tinkling cows. All that time I had been thinking of a
plank with a girl on it. I returned hastily to the inn, to hear that
the heroine of the bridge and her friends had already driven off up the
pass. My intention had been to stay at Franzenshohe over night, but of
course I at once followed the line of carriages which could be seen
crawling up the winding road. It was no difficult matter to overtake
them, and in half an hour I was within a few yards of the hindmost
carriage. It contained her of whom I was in pursuit. Her back was
toward me, but I recognized the cap and the boa. I confess that I was
nervous about her face, which I had not yet seen. So often had I been
disappointed in ladies when they showed their faces, that I muttered
Jimmy's aphorism to myself: 'The saddest thing in life is that most
women look best from the back.' But when she looked round all anxiety
was dispelled. So far as your advice is concerned, it cannot matter
to you what she was like. Briefly, she was charming.

"I am naturally shy, and so had more difficulty in making her
acquaintance than many travellers would have had. It was at the baths of
Bormio that we came together. I had bribed a waiter to seat me next her
father at dinner; but, when the time came, I could say nothing to him,
so anxious was I to create a favorable impression. In the evening,
however, I found the family gathered round a pole, with skittles at the
foot of it. They were wondering how Italian skittles was played, and,
though I had no idea, I volunteered to teach them. Fortunately none of
them understood Italian, and consequently the expostulations of the boy
in charge were disregarded. It is not my intention to dwell upon the
never-to-be-forgotten days--ah, and still more the evenings--we spent
at the baths of Bormio. I had loved her as she crossed the plank; but
daily now had I more cause to love her, and it was at Bormio that she
learned--I say it with all humility--to love me. The seat in the garden
on which I proposed is doubtless still to be seen, with the chair near
it on which her papa was at that very moment sitting, with one of his
feet on a small table. During the three sunny days that followed, my
life was one delicious dream, with no sign that the awakening was at
hand.

"So far I had not mentioned the incident at Franzenshohe to her. Perhaps
you will call my reticence contemptible; but the fact is, I feared to
fall in her esteem. I could not have spoken of the plank without
admitting that I was afraid to cross it; and then what would she, who
was a heroine, think of a man who was so little of a hero? Thus, though
I had told her many times that I fell in love with her at first sight,
she thought I referred to the time when she first saw me. She liked to
hear me say that I believed in no love but love at first sight; and,
looking back, I can recall saying it at least once on every seat in the
garden at the baths of Bormio.

"Do you know Tirano, a hamlet in a nest of vines, where Italian soldiers
strut and women sleep in the sun beside baskets of fruit? How happily we
entered it; were we the same persons who left it within an hour? I was
now travelling with her party; and at Tirano, while the others rested,
she and I walked down a road between vines and Indian corn. Why I should
then have told her that I loved her for a whole day before she saw me
I cannot tell. It may have been something she said, perhaps only an
irresistible movement of her head; for her grace was ever taking me by
surprise, and she was a revelation a thousand times a day. But whatever
it was that made me speak out, I suddenly told her that I fell in love
with her as she stood upon the plank at Franzenshohe. I remember her
stopping short at a point where there had probably once been a gate to
the vineyard, and I thought she was angry with me for not having told
her of the Franzenshohe incident before. Soon the pallor of her face
alarmed me. She entreated me to say it was not at Franzenshohe that I
first loved her, and I fancied she was afraid lest her behavior on the
bridge had seemed a little bold. I told her it was divine, and pictured
the scene as only an anxious lover could do. Then she burst into tears,
and we went back silently to her relatives. She would not say a word
to me.

[Illustration]

"We drove to Sondrio, and before we reached it I dare say I was as pale
as she. A horrible thought had flashed upon me. At Sondrio I took her
papa aside, and, without telling him what had happened, questioned him
about his impressions of Franzenshohe. 'You remember the little bridge,'
he said, 'that we were all afraid to cross; by Jove! I have often
wondered who that girl was that ventured over it first.'

"I hastened away from him to think. My fears had been confirmed. It was
not she who had first crossed the plank. Therefore it was not she with
whom I had fallen in love. Nothing could be plainer than that I was in
love with the wrong person. All the time I had loved another. But who
was she? Besides, did I love her? Certainly not. Yes, but why did I love
this one? The whole foundation of my love had been swept away. Yet the
love remained. Which is absurd.

"At Colico I put the difficulty to her father; but he is stout, and did
not understand its magnitude. He said he could not see how it mattered.
As for her, I have never mentioned it to her again; but she is always
thinking of it, and so am I. A wall has risen up between us, and how to
get over it or whether I have any right to get over it, I know not. Will
you help me--and her?"

"Certainly not," I said.

[Illustration]




[Illustration]

CHAPTER XIX.

PRIMUS.


Primus is my brother's eldest son, and he once spent his Easter
holidays with me. I did not want him, nor was he anxious to come, but
circumstances were too strong for us, and, to be just to Primus, he did
his best to show me that I was not in his way. He was then at the age
when boys begin to address each other by their surnames.

I have said that I always took care not to know how much tobacco I
smoked in a week, and therefore I may be hinting a libel on Primus when
I say that while he was with me the Arcadia disappeared mysteriously.
Though he spoke respectfully of the Mixture--as became my nephew--he
tumbled it on to the table, so that he might make a telephone out of
the tins, and he had a passion for what he called "snipping cigars."
Scrymgeour gave him a cigar-cutter which was pistol-shaped. You put the
cigar end in a hole, pull the trigger, and the cigar was snipped. The
simplicity of the thing fascinated Primus, and after his return to
school I found that he had broken into my Cabana boxes and snipped
nearly three hundred cigars.

[Illustration]

As soon as he arrived Primus laid siege to the heart of William John,
captured it in six hours, and demoralized it in twenty-four. We, who had
known William John for years, considered him very practical, but Primus
fired him with tales of dark deeds at "old Poppy's"--which was Primus's
handy name for his preceptor--and in a short time William John was so
full of romance that we could not trust him to black our boots. He and
Primus had a scheme for seizing a lugger and becoming pirates, when
Primus was to be captain, William John first lieutenant, and old Poppy a
prisoner. To the crew was added a boy with a catapult, one Johnny Fox,
who was another victim of the tyrant Poppy, and they practised walking
the plank at Scrymgeour's window. The plank was pushed nearly half-way
out at the window, and you walked up it until it toppled and you were
flung into the quadrangle. Such was the romance of William John that he
walked the plank with his arms tied, shouting scornfully, by request,
"Captain Kidd, I defy you! ha, ha! the buccaneer does not live who
will blanch the cheeks of Dick, the Doughty Tar!" Then William John
disappeared, and had to be put in poultices.

While William John was in bed slowly recovering from his heroism, the
pirate captain and Johnny Fox got me into trouble by stretching a string
across the square, six feet from the ground, against which many tall
hats struck, to topple in the dust. An improved sling from the Lowther
Arcade kept the glazier constantly in the inn. Primus and Johnny Fox
strolled into Holborn, knocked a bootblack's cap off, and returned with
lumps on their foreheads. They were observed one day in Hyde Park--whither
it may be feared they had gone with cigarettes--running after sheep,
from which ladies were flying, while street-arabs chased the pirates,
and a policeman chased the street-arabs. The only book they read was the
"Comic History of Rome," the property of Gilray. This they liked so much
that Primus papered the inside of his box with pictures from it. The
only authors they consulted me about were "two big swells" called
Descartes and James Payn, of whom Primus discovered that the one could
always work best in bed, while the other thought Latin and Greek a
mistake. It was the intention of the pirates to call old Poppy's
attention to these gentlemen's views.

[Illustration]

Soon after Primus came to me I learned that his schoolmaster had given
him a holiday task. All the "fellows" in his form had to write an essay
entitled "My Holidays, and How I Turned Them to Account," and to send
it to their preceptor. Primus troubled his head little about the task
while the composition of it was yet afar off; but as his time drew
near he referred to it with indignation, and to his master's action
in prescribing it as a "low trick." He frightened the housekeeper into
tears by saying that he would not write a line of the task, and, what
was more, he would "cheek" his master for imposing it; and I also
heard that he and Johnny had some thought of writing the essay in
a form suggested by their perusal of the "Comic History of Rome."
One day I found a paper in my chambers which told me that the task was
nevertheless receiving serious consideration. It was the instructions
given by Primus's master with regard to the essay, which was to be "in
the form of a letter," and "not less than five hundred words in length."
The writer, it was suggested, should give a general sketch of how he was
passing his time, what books he was reading, and "how he was making the
home brighter." I did not know that Primus had risen equal to the
occasion until one day after his departure, when I received his epistle
from the schoolmaster, who wanted me to say whether it was a true
statement. Here is Primus's essay on his holidays and how he made the
home brighter:

[Illustration]

"RESPECTED SIR:--I venture to address you on a subject of jeneral
interest to all engaged in education, and the subject I venture to
address you on is, 'My Hollidays and How I Turned Them to Account.'
Three weeks and two days has now elapsed since I quitted your scholastic
establishment, and I quitted your scholastic establishment with tears
in my eyes, it being the one of all the scholastic establishments I
have been at that I loved to reside in, and everybody was of an amiable
disposition. Hollidays is good for making us renew our studdies with
redoubled vigor, the mussels needing to be invigorated, and I have not
overworked mind and body in my hollidays. I found my uncle well, and
drove in a handsome to the door, and he thought I was much improved both
in appearance and manners; and I said it was jew to the loving care
of my teacher making improvement in appearance and manners a pleasure
to the youth of England. My uncle was partiklarly pleased with the
improvement I had made, not only in my appearance and manners, but also
in my studies; and I told him Casear was the Latin writer I liked best,
and quoted '_veni, vidi, vici_,' and some others which I regret I
cannot mind at present. With your kind permission I should like to write
you a line about how I spend my days during the hollidays; and my first
way of spending my days during the hollidays is whatsoever my hands find
to do doing it with all my might; also setting my face nobly against
hurting the fealings of others, and minding to say, before I go to
sleep, 'Something attempted, something done, to earn a night's repose,'
as advised by you, my esteemed communicant. I spend my days during the
hollidays getting up early, so as to be down in time for breakfast, and
not to give no trouble. At breakfast I behave like a model, so as to set
a good example; and then I go out for a walk with my esteemed young
friend, John Fox, whom I chose carefully for a friend, fearing to
corrupt my morals by holding communications with rude boys. The J. Fox
whom I mentioned is esteemed by all who knows him as of a unusually
gentle disposition; and you know him, respected sir, yourself, he being
in my form, and best known in regretble slang as 'Foxy.' We walks in
Hyde Park admiring the works of nature, and keeps up our classics
when we see a tree by calling it 'arbor' and then going through the
declensions; but we never climbs trees for fear of messing the clothes
bestowed upon us by our beloved parents in the sweat of their brow;
and we scorns to fling stones at the beautiful warblers which fill the
atmosfere with music. In the afternoons I spend my days during the
hollidays talking with the housekeeper about the things she understands,
like not taking off my flannels till June 15, and also praising the
matron at the school for seeing about the socks. In the evening I devote
myself to whatever good cause I can think of; and I always take off my
boots and put on my slippers, so as not to soil the carpet. I should
like, respected sir, to inform you of the books I read when my duties
does not call me elsewhere; and the books I read are the works of
William Shakespeare, John Milton, Albert Tennyson, and Francis Bacon.
Me and John Fox also reads the 'History of Rome,' so as to prime
ourselves with the greatness of the past; and we hopes the glorious
examples of Romulus and Remus, but especially Hannibal, will sink into
our minds to spur us along. I am desirous to acquaint you with the way
I make my uncle's home brighter; but the 500 words is up. So looking
forward eagerly to resume my studdies, I am, respected sir, your
dilligent pupil."

[Illustration]




CHAPTER XX.

PRIMUS TO HIS UNCLE.


[Illustration]

Though we all pretended to be glad when Primus went, we spoke of him
briefly at times, and I read his letters aloud at our evening meetings.
Here is a series of them from my desk. Primus was now a year and a half
older and his spelling had improved.


I.

_November 16th._

DEAR UNCLE:--Though I have not written to you for a long time I often
think about you and Mr. Gilray and the rest and the Arcadia Mixture, and
I beg to state that my mother will have informed you I am well and happy
but a little overworked, as I am desirous of pleasing my preceptor by
obtaining a credible position in the exams, and we breakfast at 7:30
sharp. I suppose you are to give me a six-shilling thing again as a
Christmas present, so I drop you a line not to buy something I don't
want, as it is only thirty-nine days to Christmas. I think I'll have a
book again, but not a fairy tale or any of that sort, nor the "Swiss
Family Robinson," nor any of the old books. There is a rattling story
called "Kidnapped," by H. Rider Haggard, but it is only five shillings,
so if you thought of it you could make up the six shillings by giving me
a football belt. Last year you gave me "The Formation of Character," and
I read it with great mental improvement and all that, but this time I
want a change, namely, (1) not a fairy tale, (2) not an old book, (3)
not mental improvement book. Don't fix on anything without telling me
first what it is. Tell William John I walked into Darky and settled him
in three rounds. Best regards to Mr. Gilray and the others.


II.

_November 19th_.

DEAR UNCLE:--Our preceptor is against us writing letters he doesn't see,
so I have to carry the paper to the dormitory up my waistcoat and write
there, and I wish old Poppy smoked the Arcadia Mixture to make him more
like you. Never mind about the football belt, as I got Johnny Fox's for
two white mice; so I don't want "Kidnapped," which I wrote about to you,
as I want you to stick to six-shilling book. There is one called "Dead
Man's Rock" that Dickson Secundus has heard about, and it sounds well;
but it is never safe to go by the name, so don't buy it till I hear more
about it. If you see biographies of it in the newspapers you might send
them to me, as it should be about pirates by the title, but the author
does not give his name, which is rather suspicious. So, remember, don't
buy it yet, and also find out price, whether illustrated, and how many
pages. Ballantyne's story this year is about the fire-brigade; but I
don't think I'll have it, as he is getting rather informative, and I
have one of his about the fire-brigade already. Of course I don't fix
not to have it, only don't buy it at present. Don't buy "Dead Man's
Rock" either. I am working diligently, and tell the housekeeper my socks
is all right. We may fix on "Dead Man's Rock," but it is best not to be
in a hurry.


III.

_November 24th_.

DEAR UNCLE:--I don't think I'll have "Dead Man's Rock," as Hope has two
stories out this year, and he is a safe man to go to. The worst of it is
that they are three-and-six each, and Dickson Secundus says they are
continuations of each other, so it is best to have them both or neither.
The two at three-and-six would make seven shillings, and I wonder if you
would care to go that length this year. I am getting on first rate with
my Greek, and will do capital if my health does not break down with
overpressure. Perhaps if you bought the two you would get them for 6s.
6d. Or what do you say to the housekeeper's giving me a shilling of it,
and not sending the neckties?

[Illustration]


IV.

_November 26th._

DEAR UNCLE:--I was disappointed at not hearing from you this morning,
but conclude you are very busy. I don't want Hope's books, but I think
I'll rather have a football. We played Gloucester on Tuesday and beat
them all to sticks (five goals two tries to one try!!!). It would cost
7s. 6d., and I'll make up the one-and-six myself out of my pocket-money;
but you can pay it all just now, and then I'll pay you later when I am
more flush than I am at present. I'd better buy it myself, or you might
not get the right kind, so you might send the money in a postal order by
return. You get the postal orders at the nearest postoffice, and inclose
them in a letter. I want the football at once. (1) Not a book of any
kind whatever; (2) a football, but I'll buy it myself; (3) price 7s.
6d.; (4) send postal order.


V.

_November 29th._

DEAR UNCLE:--Kindly inform William John that I am in receipt of his
favor of yesterday prox., and also your message, saying am I sure it is
a football I want. I have to inform you that I have changed my mind and
think I'll stick to a book (or two books according to price), after all.
Dickson Secundus has seen a newspaper biography of "Dead Man's Rock" and
it is ripping, but, unfortunately, there is a lot in it about a girl. So
don't buy "Dead Man's Rock" for me. I told Fox about Hope's two books
and he advises me to get one of them (3s. 6d.), and to take the rest of
the money (2s. 6d.) in cash, making in all six shillings. I don't know
if I should like that plan, though fair to both parties, as Dickson
Secundus once took money from his father instead of a book and it went
like winking with nothing left to show for it; but I'll think it over
between my scholastic tasks and write to you again, so do nothing till
you hear from me, and mind I don't want football.



VI.

_December 3d_.

DEAR UNCLE:--Don't buy Hope's books. There is a grand story out by
Jules Verne about a man who made a machine that enabled him to walk on
his head through space with seventy-five illustrations; but the worst of
it is it costs half a guinea. Of course I don't ask you to give so much
as that; but it is a pity it cost so much, as it is evidently a ripping
book, and nothing like it. Ten-and-six is a lot of money. What do you
think? I inclose for your consideration a newspaper account of it,
which says it will fire the imagination and teach boys to be manly and
self-reliant. Of course you could not give it to me; but I think it
would do me good, and am working so hard that I have no time for
physical exercise. It is to be got at all booksellers. P.S.--Fox has
read "Dead Man's Rock," and likes it A 1.


VII.

_December 4th._

DEAR UNCLE:--I was thinking about Jules Verne's book last night after I
went to bed, and I see a way of getting it which both Dickson Secundus
and Fox consider fair. I want you to give it to me as my Christmas
present for both this year and next year. Thus I won't want a present
from you next Christmas; but I don't mind that so long as I get this
book. One six-shilling book this year and another next year would come
to 12s., and Jules Verne's book is only 10s. 6d., so this plan will save
you 1s. 6d. in the long run. I think you should buy it at once, in case
they are all sold out before Christmas.


VIII.

_December 5th._

MY DEAR UNCLE:--I hope you haven't bought the book yet, as Dickson
Secundus has found out that there is a shop in the Strand where all the
books are sold cheap. You get threepence off every shilling, so you
would get a ten-and-six book for 7s. 10-1/2d. That will let you get me
a cheapish one next year, after all. I inclose the address.



IX.

_December 7th_.


DEAR UNCLE:--Dickson Secundus was looking to-day at "The Formation of
Character," which you gave me last year, and he has found out that it
was bought in the shop in the Strand that I wrote you about, so you got
it for 4s. 6d. We have been looking up the books I got from you at other
Christmases, and they all have the stamp on them which shows they were
bought at that shop. Some of them I got when I was a kid, and that was
the time you gave me 2s. and 3s. 6d. books; but Dickson Secundus and Fox
have been helping me to count up how much you owe me as follows:

                                       _Nominal_       _Price_
                                       _Price_         _Paid_

                                       _£_ _s._ _d._   _s._ _d._
  1850 "Sunshine and Shadow"            0   2    0      1    6
  1881 "Honesty Jack"                   0   2    0      1    6
  1882 "The Boy Makes the Man"          0   3    6      2    7-1/2
  1883 "Great Explorers"                0   3    6      2    7-1/2
  1884 "Shooting the Rapids"            0   3    6      2    7-1/2
  1885 "The Boy Voyagers"               0   5    0      3    9
  1886 "The Formation of Character"     0   6    0      4    6
                                       ____________    ___________
                                        1   5    6     19    1-1/2
                                        0  19  1-1/2
                                       _____________
                                        0   6  4-1/2


Thus 6s. 4-1/2d. is the exact sum. The best plan will be for you not to
buy anything for me till I get my holidays, when my father is to bring
me to London. Tell William John I am coming.

P.S.--I told my father about the Arcadia Mixture, and that is why he is
coming to London.

[Illustration]




[Illustration]

CHAPTER XXI.

ENGLISH-GROWN TOBACCO.


Pettigrew asked me to come to his house one evening and test some
tobacco that had been grown in his brother's Devonshire garden. I had
so far had no opportunity of judging for myself whether this attempt
to grow tobacco on English soil was to succeed. Very complimentary was
Pettigrew's assertion that he had restrained himself from trying the
tobacco until we could test it in company. At the dinner-table while
Mrs. Pettigrew was present we managed to talk for a time of other
matters; but the tobacco was on our minds, and I was glad to see that,
despite her raillery, my hostess had a genuine interest in the coming
experiment. She drew an amusing picture, no doubt a little exaggerated,
of her husband's difficulty in refraining from testing the tobacco until
my arrival, declaring that every time she entered the smoking-room she
found him staring at it. Pettigrew took this in good part, and informed
me that she had carried the tobacco several times into the drawing-room
to show it proudly to her friends. He was very delighted, he said, that
I was to remain over night, as that would give us a long evening to test
the tobacco thoroughly. A neighbor of his had also been experimenting;
and Pettigrew, who has a considerable sense of humor, told me a
diverting story about this gentleman and his friends having passed
judgment on home-grown tobacco after smoking one pipe of it! We were
laughing over the ridiculously unsatisfactory character of this test
(so called) when we adjourned to the smoking-room. Before we did so Mrs.
Pettigrew bade me good-night. She had also left strict orders with the
servants that we were on no account to be disturbed.

As soon as we were comfortably seated in our smoking-chairs, which takes
longer than some people think, Pettigrew offered me a Cabana. I would
have preferred to begin at once with the tobacco; but of course he was
my host, and I put myself entirely in his hands. I noticed that, from
the moment his wife left us, he was a little excited, talking more than
is his wont. He seemed to think that he was not doing his duty as a
host if the conversation flagged for a moment, and what was still more
curious, he spoke of everything except his garden tobacco. I emphasize
this here at starting, lest any one should think that I was in any way
responsible for the manner in which our experiment was conducted. If
fault there was, it lies at Pettigrew's door. I remember distinctly
asking him--not in a half-hearted way, but boldly--to produce his
tobacco. I did this at an early hour of the proceedings, immediately
after I had lighted a second cigar. The reason I took that cigar will
be obvious to every gentleman who smokes. Had I declined it, Pettigrew
might have thought that I disliked the brand, which would have been
painful to him. However, he did not at once bring out the tobacco;
indeed, his precise words, I remember, were that we had lots of time.
As his guest I could not press him further.

Pettigrew smokes more quickly than I do, and he had reached the end of
his second cigar when there was still five minutes of mine left. It
distresses me to have to say what followed. He hastily lighted a third
cigar, and then, unlocking a cupboard, produced about two ounces of
his garden tobacco. His object was only too plain. Having just begun a
third cigar he could not be expected to try the tobacco at present, but
there was nothing to prevent my trying it. I regarded Pettigrew rather
contemptuously, and then I looked with much interest at the tobacco. It
was of an inky color. When I looked up I caught Pettigrew's eye on me.
He withdrew it hurriedly, but soon afterward I saw him looking in the
same sly way again. There was a rather painful silence for a time, and
then he asked me if I had anything to say. I replied firmly that I was
looking forward to trying the tobacco with very great interest. By this
time my cigar was reduced to a stump, but, for reasons that Pettigrew
misunderstood, I continued to smoke it. Somehow our chairs had got out
of position now, and we were sitting with our backs to each other.
I felt that Pettigrew was looking at me covertly over his shoulder,
and took a side glance to make sure of this. Our eyes met, and I bit
my lip. If there is one thing I loathe, it is to be looked at in this
shame-faced manner.

I continued to smoke the stump of my cigar until it scorched my
under-lip, and at intervals Pettigrew said, without looking round, that
my cigar seemed everlasting. I treated his innuendo with contempt; but
at last I had to let the cigar-end go. Not to make a fuss, I dropped
it very quietly; but Pettigrew must have been listening for the sound.
He wheeled round at once, and pushed the garden tobacco toward me.
Never, perhaps, have I thought so little of him as at that moment. My
indignation probably showed in my face, for he drew back, saying that he
thought I "wanted to try it." Now I had never said that I did not want
to try it. The reader has seen that I went to Pettigrew's house solely
with the object of trying the tobacco. Had Pettigrew, then, any ground
for insinuating that I did not mean to try it? Restraining my passion,
I lighted a third cigar, and then put the question to him bluntly. Did
he, or did he not, mean to try that tobacco? I dare say I was a little
brusque; but it must be remembered that I had come all the way from the
inn, at considerable inconvenience, to give the tobacco a thorough trial.

[Illustration]

As is the way with men of Pettigrew's type, when you corner them, he
attempted to put the blame on me. "Why had I not tried the tobacco,"
he asked, "instead of taking a third cigar?" For reply, I asked bitingly
if that was not his third cigar. He admitted it was, but said that he
smoked more quickly than I did, as if that put his behavior in a more
favorable light. I smoked my third cigar very slowly, not because I
wanted to put off the experiment; for, as every one must have noted,
I was most anxious to try it, but just to see what would happen. When
Pettigrew had finished his cigar--and I thought he would never be done
with it--he gazed at the garden tobacco for a time, and then took a pipe
from the mantelpiece. He held it first in one hand, then in the other,
and then he brightened up and said he would clean his pipes. This he did
very slowly. When he had cleaned all his pipes he again looked at the
garden tobacco, which I pushed toward him. He glared at me as if I had
not been doing a friendly thing, and then said, in an apologetic manner,
that he would smoke a pipe until my cigar was finished. I said "All
right" cordially, thinking that he now meant to begin the experiment;
but conceive my feelings when he produced a jar of the Arcadia Mixture.
He filled his pipe with this and proceeded to light it, looking at me
defiantly. His excuse about waiting till I had finished was too pitiful
to take notice of. I finished my cigar in a few minutes, and now was the
time when I would have liked to begin the experiment. As Pettigrew's
guest, however, I could not take that liberty, though he impudently
pushed the garden tobacco toward me. I produced my pipe, my intention
being only to half fill it with Arcadia, so that Pettigrew and I might
finish our pipes at the same time. Custom, however, got the better of
me, and inadvertently I filled my pipe, only noticing this when it was
too late to remedy the mistake. Pettigrew thus finished before me; and
though I advised him to begin on the garden tobacco without waiting for
me, he insisted on smoking half a pipeful of Arcadia, just to keep me
company. It was an extraordinary thing that, try as we might, we could
not finish our pipes at the same time.

About 2 A.M. Pettigrew said something about going to bed; and I rose and
put down my pipe. We stood looking at the fireplace for a time, and he
expressed regret that I had to leave so early in the morning. Then he
put out two of the lights, and after that we both looked at the garden
tobacco. He seemed to have a sudden idea; for rather briskly he tied the
tobacco up into a neat paper parcel and handed it to me, saying that I
would perhaps give it a trial at the inn. I took it without a word, but
opening my hand suddenly I let it fall. My first impulse was to pick
it up; but then it struck me that Pettigrew had not noticed what had
happened, and that, were he to see me pick it up, he might think that
I had not taken sufficient care of it. So I let it lie, and, bidding
him good-night, went off to bed. I was at the foot of the stair when
I thought that, after all, I should like the tobacco, so I returned.
I could not see the package anywhere, but something was fizzing up the
chimney, and Pettigrew had the tongs in his hand. He muttered something
about his wife taking up wrong notions. Next morning that lady was very
satirical about our having smoked the whole two ounces.

[Illustration]




[Illustration]

CHAPTER XXII.

HOW HEROES SMOKE.


On a tiger-skin from the ice-clad regions of the sunless north recline
the heroes of Ouida, rose-scented cigars in their mouths; themselves
gloriously indolent and disdainful, but perhaps huddled a little too
closely together on account of the limited accommodation. Strathmore is
here. But I never felt sure of Strathmore. Was there not less in him
than met the eye? His place, Whiteladies, was a home for kings and
queens; but he was not the luxurious, magnanimous creature he feigned
to be. A host may be known by the cigars he keeps; and, though it is
perhaps a startling thing to say, we have good reason for believing that
Strathmore did not buy good cigars. I question very much whether he had
many Havanas, even of the second quality, at Whiteladies; if he had, he
certainly kept them locked up. Only once does he so much as refer to
them when at his own place, and then in the most general and suspicious
way. "Bah!" he exclaims to a friend; "there is Phil smoking these
wretched musk-scented cigarettes again! they are only fit for Lady
Georgie or Eulalie Papellori. What taste, when there are my Havanas and
cheroots!" The remark, in whatever way considered, is suggestive. In the
first place, it is made late in the evening, after Strathmore and his
friend have left the smoking-room. Thus it is a safe observation. I
would not go so far as to say that he had no Havanas in the house; the
likelihood is that he had a few in his cigar-case, kept there for show
rather than use. These, if I understand the man, would be a good brand,
but of small size--perhaps Reinas--and they would hardly be of a
well-known crop. In color they would be dark--say maduro--and he would
explain that he bought them because he liked full-flavored weeds.
Possibly he had a Villar y Villar box with six or eight in the bottom of
it; but boxes are not cigars. What he did provide his friends with was
Manillas. He smoked them himself, and how careful he was of them is seen
on every other page. He is constantly stopping in the middle of his
conversation to "curl a loose leaf round his Manilla;" when one would
have expected a hero like Strathmore to fling away a cigar when its
leaves began to untwist, and light another. So thrifty is Strathmore
that he even laboriously "curls the leaves round his cigarettes"--he
does not so much as pretend that they are Egyptian; nay, even when
quarrelling with Errol, his beloved friend (whom he shoots through the
heart), he takes a cigarette from his mouth and "winds a loosened leaf"
round it.

[Illustration]

If Strathmore's Manillas were Capitan Generals they would cost him about
24s. a hundred. The probability, however, is that they were of inferior
quality; say, 17s. 6d. It need hardly be said that a good Manilla does
not constantly require to have its leaves "curled." When Errol goes into
the garden to smoke, he has every other minute to "strike a fusee;" from
which it may be inferred that his cigar frequently goes out. This is
in itself suspicious. Errol, too, is more than once seen by his host
wandering in the grounds at night, with a cigar between his teeth.
Strathmore thinks his susceptible friend has a love affair on hand; but
is it not at least as probable an explanation that Errol had a private
supply of cigars at Whiteladies, and from motives of delicacy did not
like to smoke them in his host's presence? Once, indeed, we do see
Strathmore smoking a good cigar, though we are not told how he came by
it. When talking of the Vavasour, he "sticks his penknife through his
Cabana," with the object, obviously, of smoking it to the bitter end.
Another lady novelist, who is also an authority on tobacco, Miss Rhoda
Broughton, contemptuously dismisses a claimant for the heroship of one
of her stories, as the kind of man who turns up his trousers at the
foot. It would have been just as withering to say that he stuck a
penknife through his cigars.

[Illustration]

There is another true hero with me, whose creator has unintentionally
misrepresented him. It is he of "Comin' thro' the Rye," a gentleman whom
the maidens of the nineteenth century will not willingly let die. He is
grand, no doubt; and yet, the more one thinks about him, the plainer it
becomes that had the heroine married him she would have been bitterly
disenchanted. In her company he was magnanimous; god-like, prodigal;
but in his smoking-room he showed himself in his true colors. Every
lady will remember the scene where he rushes to the heroine's home and
implores her to return with him to the bedside of his dying wife. The
sudden announcement that his wife--whom he had thought in a good state
of health--is dying, is surely enough to startle even a miser out of his
niggardliness, much less a hero; and yet what do we find Vasher doing?
The heroine, in frantic excitement, has to pass through his smoking
room, and on the table she sees--what? "A half-smoked cigar." He was in
the middle of it when a servant came to tell him of his wife's dying
request; and, before hastening to execute her wishes, he carefully
laid what was left of his cigar upon the table--meaning, of course, to
relight it when he came back. Though she did not think so, our heroine's
father was a much more remarkable man than Vasher. He "blew out long,
comfortable clouds" that made the whole of his large family "cough and
wink again." No ordinary father could do that.

Among my smoking-room favorites is the hero of Miss Adeline Sergeant's
story, "Touch and Go." He is a war correspondent; and when he sees a
body of the enemy bearing down upon him and the wounded officer whom he
has sought to save, he imperturbably offers his companion a cigar. They
calmly smoke on while the foe gallop up. There is something grand in
this, even though the kind of cigar is not mentioned.

[Illustration]

I see a bearded hero, with slouch hat and shepherd's crook, a clay pipe
in his mouth. He is a Bohemian--ever a popular type of hero; and the
Bohemian is to be known all the world over by the pipe, which he prefers
to a cigar. The tall, scornful gentleman who leans lazily against the
door, "blowing great clouds of smoke into the air," is the hero of a
hundred novels. That is how he is always standing when the heroine,
having need of something she has left in the drawing-room, glides down
the stairs at night in her dressing-gown (her beautiful hair, released
from its ribbons, streaming down her neck and shoulders), and comes most
unexpectedly upon him. He is young. The senior, over whose face "a smile
flickers for a moment" when the heroine says something naÔve, and whom
she (entirely misunderstanding her feelings) thinks she hates, smokes
unostentatiously; but though a little inclined to quiet "chaff," he is a
man of deep feeling. By and by he will open out and gather her up in his
arms. The scorner's chair is filled. I see him, shadow-like, a sad-eyed,
_blasÈ_ gentleman, who has been adored by all the beauties of
fifteen seasons, and yet speaks of woman with a contemptuous sneer.
Great, however, is love; and the vulgar little girl who talks slang will
prove to him in our next volume that there is still one peerless beyond
all others of her sex. Ah, a wondrous thing is love! On every side of
me there are dark, handsome men, with something sinister in their smile,
"casting away their cigars with a muffled curse." No novel would be
complete without them. When they are foiled by the brave girl of the
narrative, it is the recognized course with them to fling away their
cigars with a muffled curse. Any kind of curse would do, but muffled
ones are preferred.

[Illustration]




CHAPTER XXIII.

THE GHOST OF CHRISTMAS EVE.


[Illustration]

A few years ago, as some may remember, a startling ghost-paper appeared
in the monthly organ of the Society for Haunting Houses. The writer
guaranteed the truth of his statement, and even gave the name of the
Yorkshire manor-house in which the affair took place. The article and
the discussion to which it gave rise agitated me a good deal, and I
consulted Pettigrew about the advisability of clearing up the mystery.
The writer wrote that he "distinctly saw his arm pass through the
apparition and come out at the other side," and indeed I still remember
his saying so next morning. He had a scared face, but I had presence of
mind to continue eating my rolls and marmalade as if my brier had
nothing to do with the miraculous affair.

[Illustration]

Seeing that he made a "paper" of it, I suppose he is justified in
touching up the incidental details. He says, for instance, that we were
told the story of the ghost which is said to haunt the house, just
before going to bed. As far as I remember, it was only mentioned at
luncheon, and then sceptically. Instead of there being snow falling
outside and an eerie wind wailing through the skeleton trees, the night
was still and muggy. Lastly, I did not know, until the journal reached
my hands, that he was put into the room known as the Haunted Chamber,
nor that in that room the fire is noted for casting weird shadows upon
the walls. This, however, may be so. The legend of the manor-house ghost
he tells precisely as it is known to me. The tragedy dates back to the
time of Charles I., and is led up to by a pathetic love-story, which I
need not give. Suffice it that for seven days and nights the old steward
had been anxiously awaiting the return of his young master and mistress
from their honeymoon. On Christmas eve, after he had gone to bed, there
was a great clanging of the door-bell. Flinging on a dressing-gown,
he hastened downstairs. According to the story, a number of servants
watched him, and saw by the light of his candle that his face was an
ashy white. He took off the chains of the door, unbolted it, and pulled
it open. What he saw no human being knows; but it must have been
something awful, for, without a cry, the old steward fell dead in the
hall. Perhaps the strangest part of the story is this: that the shadow
of a burly man, holding a pistol in his hand, entered by the open
door, stepped over the steward's body, and, gliding up the stairs,
disappeared, no one could say where. Such is the legend. I shall not
tell the many ingenious explanations of it that have been offered.
Every Christmas eve, however, the silent scene is said to be gone
through again; and tradition declares that no person lives for twelve
months at whom the ghostly intruder points his pistol.

On Christmas Day the gentleman who tells the tale in a scientific
journal created some sensation at the breakfast-table by solemnly
asserting that he had seen the ghost. Most of the men present scouted
his story, which may be condensed into a few words. He had retired
to his bedroom at a fairly early hour, and as he opened the door his
candle-light was blown out. He tried to get a light from the fire, but
it was too low, and eventually he went to bed in the semi-darkness. He
was wakened--he did not know at what hour--by the clanging of a bell.
He sat up in bed, and the ghost-story came in a rush to his mind. His
fire was dead, and the room was consequently dark; yet by and by he knew,
though he heard no sound, that his door had opened. He cried out, "Who
is that?" but got no answer. By an effort he jumped up and went to the
door, which was ajar. His bedroom was on the first floor, and looking up
the stairs he could see nothing. He felt a cold sensation at his heart,
however, when he looked the other way. Going slowly and without a
sound down the stairs, was an old man in a dressing-gown. He carried
a candle. From the top of the stairs only part of the hall is visible,
but as the apparition disappeared the watcher had the courage to go
down a few steps after him. At first nothing was to be seen, for the
candle-light had vanished. A dim light, however, entered by the long,
narrow windows which flank the hall door, and after a moment the
on-looker could see that the hall was empty. He was marvelling at this
sudden disappearance of the steward, when, to his horror, he saw a body
fall upon the hall floor within a few feet of the door. The watcher
cannot say whether he cried out, nor how long he stood there trembling.
He came to himself with a start as he realized that something was coming
up the stairs. Fear prevented his taking flight, and in a moment the
thing was at his side. Then he saw indistinctly that it was not the
figure he had seen descend. He saw a younger man, in a heavy overcoat,
but with no hat on his head. He wore on his face a look of extravagant
triumph. The guest boldly put out his hand toward the figure. To his
amazement his arm went through it. The ghost paused for a moment and
looked behind it. It was then the watcher realized that it carried
a pistol in its right hand. He was by this time in a highly strung
condition, and he stood trembling lest the pistol should be pointed at
him. The apparition, however, rapidly glided up the stairs and was soon
lost to sight. Such are the main facts of the story, none of which I
contradicted at the time.

[Illustration]

[Illustration]

I cannot say absolutely that I can clear up this mystery, but my
suspicions are confirmed by a good deal of circumstantial evidence. This
will not be understood unless I explain my strange infirmity. Wherever
I went I used to be troubled with a presentiment that I had left my pipe
behind. Often, even at the dinner-table, I paused in the middle of a
sentence as if stricken with sudden pain. Then my hand went down to my
pocket. Sometimes even after I felt my pipe, I had a conviction that it
was stopped, and only by a desperate effort did I keep myself from
producing it and blowing down it. I distinctly remember once dreaming
three nights in succession that I was on the Scotch express without it.
More than once, I know, I have wandered in my sleep, looking for it
in all sorts of places, and after I went to bed I generally jumped out,
just to make sure of it. My strong belief, then, is that I was the
ghost seen by the writer of the paper. I fancy that I rose in my sleep,
lighted a candle, and wandered down to the hall to feel if my pipe was
safe in my coat, which was hanging there. The light had gone out when
I was in the hall. Probably the body seen to fall on the hall floor was
some other coat which I had flung there to get more easily at my own.
I cannot account for the bell; but perhaps the gentleman in the Haunted
Chamber dreamed that part of the affair. I had put on the overcoat
before reascending; indeed I may say that next morning I was surprised
to find it on a chair in my bedroom, also to notice that there were
several long streaks of candle-grease on my dressing-gown. I conclude
that the pistol, which gave my face such a look of triumph, was my
brier, which I found in the morning beneath my pillow. The strangest
thing of all, perhaps, is that when I awoke there was a smell of
tobacco-smoke in the bedroom.

[Illustration]




CHAPTER XXIV.

NOT THE ARCADIA.


[Illustration]

Those who do not know the Arcadia may have a mixture that their
uneducated palate loves, but they are always ready to try other
mixtures. The Arcadian, however, will never help himself from an
outsider's pouch. Nevertheless, there was one black week when we all
smoked the ordinary tobaccoes. Owing to a terrible oversight on the part
of our purveyor, there was no Arcadia to smoke.

We ought to have put our pipes aside and existed on cigars; but the
pipes were old friends, and desert them we could not. Each of us bought
a different mixture, but they tasted alike and were equally abominable.
I fell ill. Doctor Southwick, knowing no better, called my malady by
a learned name, but I knew to what I owed it. Never shall I forget
my delight when Jimmy broke into my room one day with a pound-tin of
the Arcadia. Weak though I was, I opened my window and, seizing the
half-empty packet of tobacco that had made me ill, hurled it into the
street. The tobacco scattered before it fell, but I sat at the window
gloating over the packet, which lay a dirty scrap of paper, where every
cab might pass over it. What I call the street is more strictly a
square, for my windows were at the back of the inn, and their view was
somewhat plebeian. The square is the meeting-place of five streets, and
at the corner of each the paper was caught up in a draught that bore it
along to the next.

Here, it may be thought, I gladly forgot the cause of my troubles, but
I really watched the paper for days. My doctor came in while I was still
staring at it, and instead of prescribing more medicine, he made a bet
with me. It was that the scrap of paper would disappear before the
dissolution of the government. I said it would be fluttering around
after the government was dissolved, and if I lost, the doctor was to get
a new stethoscope. If I won, my bill was to be accounted discharged.
Thus, strange as it seemed, I had now cause to take a friendly interest
in paper that I had previously loathed. Formerly the sight of it made me
miserable; now I dreaded losing it. But I looked for it when I rose in
the morning, and I could tell at once by its appearance what kind of
night it had passed. Nay, more: I believed I was able to decide how the
wind had been since sundown, whether there had been much traffic, and if
the fire-engine had been out. There is a fire-station within view of the
windows, and the paper had a specially crushed appearance, as if the
heavy engine ran over it. However, though I felt certain that I could
pick my scrap of paper out of a thousand scraps, the doctor insisted on
making sure. The bet was consigned to writing on the very piece of paper
that suggested it. The doctor went out and captured it himself. On the
back of it the conditions of the wager were formally drawn up and signed
by both of us. Then we opened the window and the paper was cast forth
again. The doctor solemnly promised not to interfere with it, and I gave
him a convalescent's word of honor to report progress honestly.

Several days elapsed, and I no longer found time heavy on my hands. My
attention was divided between two papers, the scrap in the square and my
daily copy of the _Times_. Any morning the one might tell me that I had
lost my bet, or the other that I had won it; and I hurried to the window
fearing that the paper had migrated to another square, and hoping my
_Times_ might contain the information that the government was out.
I felt that neither could last very much longer. It was remarkable how
much my interest in politics had increased since I made this wager.

[Illustration]

The doctor, I believe, relied chiefly on the scavengers. He thought they
were sure to pounce upon the scrap soon. I did not, however, see why
I should fear them. They came into the square so seldom, and stayed so
short a time when they did come, that I disregarded them. If the doctor
knew how much they kept away he might say I bribed them. But perhaps he
knew their ways. I got a fright one day from a dog. It was one of those
low-looking animals that infest the square occasionally in half-dozens,
but seldom alone. It ran up one of the side streets, and before I
realized what had happened it had the paper in its mouth. Then it stood
still and looked around. For me that was indeed a trying moment. I stood
at the window.

The impulse seized me to fling open the sash and shake my fist at
the brute; but luckily I remembered in time my promise to the doctor.
I question if man was ever so interested in mongrel before. At one of the
street corners there was a house to let, being meantime, as I had reason
to believe, in the care of the wife of a police constable. A cat was
often to be seen coming up from the area to lounge in the doorway. To
that cat I firmly believe I owe it that I did not then lose my wager.
Faithful animal! it came up to the door, it stretched itself; in the act
of doing so it caught sight of the dog, and put up its back. The dog,
resenting this demonstration of feeling, dropped the scrap of paper and
made for the cat. I sank back into my chair.

There was a greater disaster to be recorded next day. A workingman
in the square, looking about him for a pipe-light, espied the paper
frisking near the curb-stone. He picked it up with the obvious intention
of lighting it at the stove of a wandering vender of hot chestnuts who
had just crossed the square. The workingman followed, twisting the paper
as he went, when--good luck again--a young butcher almost ran into him,
and the loafer, with true presence of mind, at once asked him for a
match. At any rate a match passed between them; and, to my infinite
relief, the paper was flung away.

I concealed the cause of my excitement from William John. He
nevertheless wondered to see me run to the window every time the wind
seemed to be rising, and getting anxious when it rained. Seeing that my
health prevented my leaving the house, he could not make out why I
should be so interested in the weather. Once I thought he was fairly on
the scent. A sudden blast of wind had caught up the paper and whirled it
high in the air. I may have uttered an ejaculation, for he came hurrying
to the window. He found me pointing unwittingly to what was already a
white speck sailing to the roof of the fire-station. "Is it a pigeon?"
he asked. I caught at the idea. "Yes, a carrier-pigeon," I murmured in
reply; "they sometimes, I believe, send messages to the fire-stations in
that way." Coolly as I said this, I was conscious of grasping the
window-sill in pure nervousness till the scrap began to flutter back
into the square.

Next it was squeezed between two of the bars of a drain. That was the
last I saw of it, and the following morning the doctor had won his
stethoscope--only by a few hours, however, for the government's end was
announced in the evening papers. My defeat discomfited me for a little,
but soon I was pleased that I had lost. I would not care to win a bet
over any mixture but the Arcadia.

[Illustration]




[Illustration]

CHAPTER XXV.

A FACE THAT HAUNTED MARRIOT.


"This is not a love affair," Marriot shouted, apologetically.

He had sat the others out again, but when I saw his intention I escaped
into my bedroom, and now refused to come out.

"Look here," he cried, changing his tone, "if you don't come out I'll
tell you all about it through the keyhole. It is the most extraordinary
story, and I can't keep it to myself. On my word of honor it isn't a
love affair--at least not exactly."

I let him talk after I had gone to bed.

"You must know," he said, dropping cigarette ashes onto my pillow every
minute, "that some time ago I fell in with Jack Goring's father, Colonel
Goring. Jack and I had been David and Jonathan at Cambridge, and though
we had not met for years, I looked forward with pleasure to meeting him
again. He was a widower, and his father and he kept joint house. But the
house was dreary now, for the colonel was alone in it. Jack was off on
a scientific expedition to the Pacific; all the girls had been married
for years. After dinner my host and I had rather a dull hour in the
smoking-room. I could not believe that Jack had grown very stout. 'I'll
show you his photograph,' said the colonel. An album was brought down
from a dusty shelf, and then I had to admit that my old friend had
become positively corpulent. But it is not Jack I want to speak about.
I turned listlessly over the pages of the album, stopping suddenly at
the face of a beautiful girl. You are not asleep, are you?

"I am not naturally sentimental, as you know, and even now I am not
prepared to admit that I fell in love with this face. It was not, I
think, that kind of attraction. Possibly I should have passed the
photograph by had it not suggested old times to me--old times with a
veil over them, for I could not identify the face. That I had at some
period of my life known the original I felt certain, but I tapped my
memory in vain. The lady was a lovely blonde, with a profusion of fair
hair, and delicate features that were Roman when they were not Greek.
To describe a beautiful woman is altogether beyond me. No doubt this
face had faults. I fancy, for instance, that there was little character
in the chin, and that the eyes were 'melting' rather than expressive.
It was a vignette, the hands being clasped rather fancifully at the back
of the head. My fingers drummed on the album as I sat there pondering;
but when or where I had met the original I could not decide. The colonel
could give me no information. The album was Jack's, he said, and
probably had not been opened for years. The photograph, too, was an
old one; he was sure it had been in the house long before his son's
marriage, so that (and here the hard-hearted old gentleman chuckled) it
could no longer be like the original. As he seemed inclined to become
witty at my expense, I closed the album, and soon afterward I went away.
I say, wake up!

[Illustration]

"From that evening the face haunted me. I do not mean that it possessed
me to the exclusion of everything else, but at odd moments it would
rise before me, and then I fell into a revery. You must have noticed
my thoughtfulness of late. Often I have laid down my paper at the club
and tried to think back to the original. She was probably better known
to Jack Goring than to myself. All I was sure of was that she had been
known to both of us. Jack and I had first met at Cambridge. I thought
over the ladies I had known there, especially those who had been friends
of Goring's. Jack had never been a 'lady's man' precisely; but, as he
used to say, comparing himself with me, 'he had a heart.' The annals of
our Cambridge days were searched in vain. I tried the country house in
which he and I had spent a good many of our vacations. Suddenly I
remembered the reading-party in Devonshire--but no, she was dark. Once
Jack and I had a romantic adventure in Glencoe in which a lady and her
daughter were concerned. We tried to make the most of it; but in our
hearts we knew, after we had seen her by the morning light, that the
daughter was not beautiful. Then there was the French girl at Algiers.
Jack had kept me hanging on in Algiers a week longer than we meant to
stay. The pose of the head, the hands clasped behind it, a trick so
irritatingly familiar to me--was that the French girl? No, the lady
I was struggling to identify was certainly English. I'm sure you're
asleep.

"A month elapsed before I had an opportunity of seeing the photograph
again. An idea had struck me which I meant to carry out. This was to
trace the photograph by means of the photographer. I did not like,
however, to mention the subject to Colonel Goring again, so I contrived
to find the album while he was out of the smoking-room. The number of
the photograph and the address of the photographer were all I wanted;
but just as I had got the photograph out of the album my host returned.
I slipped the thing quickly into my pocket, and he gave me no chance
of replacing it. Thus it was owing to an accident that I carried
the photograph away. My theft rendered me no assistance. True, the
photographer's name and address were there; but when I went to the place
mentioned it had disappeared to make way for 'residential chambers.' I
have a few other Cambridge friends here, and I showed some of these the
photograph. One, I am now aware, is under the impression that I am to be
married soon, but the others were rational. Grierson, of the War Office,
recognized the portrait at once. 'She is playing small parts at the
Criterion,' he said. Finchley, who is a promising man at the bar, also
recognized her. 'Her portraits were in all the illustrated papers five
years ago,' he told me, 'at the time when she got twelve months.' They
contradicted each other about her, however, and I satisfied myself that
she was neither an actress at the Criterion nor the adventuress of 1883.
It was, of course, conceivable that she was an actress, but if so her
face was not known in the fancy stationers' windows. Are you listening?

"I saw that the mystery would remain unsolved until Jack's return home;
and when I had a letter from him a week ago, asking me to dine with him
to-night, I accepted eagerly. He was just home, he said, and I would
meet an old Cambridge man. We were to dine at Jack's club, and I took
the photograph with me. I recognized Jack as soon as I entered the
waiting-room of the club. A very short, very fat, smooth-faced man was
sitting beside him, with his hands clasped behind his head. I believe I
gasped. 'Don't you remember Tom Rufus,' Jack asked, 'who used to play
the female part at the Cambridge A.D.C.? Why, you helped me to choose
his wig at Fox's. I have a photograph of him in costume somewhere at
home. You might recall him by his trick of sitting with his hands
clasped behind his head.' I shook Rufus's hand. I went in to dinner,
and probably behaved myself. Now that it is over I cannot help being
thankful that I did not ask Jack for the name of the lady before I saw
Rufus. Good-night. I think I've burned a hole in the pillow."

[Illustration]




[Illustration]

CHAPTER XXVI.

ARCADIANS AT BAY.


I have said that Jimmy spent much of his time in contributing to various
leading waste-paper baskets, and that of an evening he was usually to
be found prone on my hearth-rug. When he entered my room he was ever
willing to tell us what he thought of editors, but his meerschaum with
the cherry-wood stem gradually drove all passion from his breast, and
instead of upbraiding more successful men than himself, he then lazily
scribbled letters to them on my wall-paper. The wall to the right of the
fireplace was thick with these epistles, which seemed to give Jimmy
relief, though William John had to scrape and scrub at them next morning
with india-rubber. Jimmy's sarcasm--to which that wall-paper can probably
still speak--generally took this form:


_To G. Buckle, Esq., Columbia Road, Shoreditch_.

SIR:--I am requested by Mr. James Moggridge, editor of the _Times_,
to return you the inclosed seven manuscripts, and to express his regret
that there is at present no vacancy in the sub-editorial department of
the _Times_ such as Mr. Buckle kindly offers to fill.

Yours faithfully,

P. R. (for J. Moggridge, Ed. _Times_).



_To Mr. James Knowles, Brick Lane, Spitalfields_.

DEAR SIR:--I regret to have to return the inclosed paper, which is
not quite suitable for the _Nineteenth Century_. I find that articles
by unknown men, however good in themselves, attract little attention.
I inclose list of contributors for next month, including, as you will
observe, seven members of upper circles, and remain your obedient
servant,

J. MOGGRIDGE, Ed. _Nineteenth Century_.



_To Mr. W Pollock, Mile-End Road, Stepney_.

SIR:--I have on two previous occasions begged you to cease sending daily
articles to the _Saturday_. Should this continue we shall be reluctantly
compelled to take proceedings against you. Why don't you try the _Sporting
Times?_ Yours faithfully,

J. MOGGRIDGE, Ed. _Saturday Review._



_To Messrs. Sampson, Low & Co., Peabody Buildings, Islington._

DEAR SIRS:--The manuscript which you forwarded for our consideration
has received careful attention; but we do not think it would prove a
success, and it is therefore returned to you herewith. We do not care
to publish third-rate books. We remain yours obediently,

J. MOGGRIDGE & CO.
(late Sampson, Low & Co.).



_To H. Quilter, Esq., P.O. Bethnal Green._

SIR:--I have to return your paper on Universal Art. It is not without
merit; but I consider art such an important subject that I mean to deal
with it exclusively myself. With thanks for kindly appreciation of my
new venture, I am yours faithfully,

J. MOGGRIDGE, Ed. _Universal Review._



_To John Morley, Esq., Smith Street, Blackwall._

SIR:--Yes, I distinctly remember meeting you on the occasion to which
you refer, and it is naturally gratifying to me to hear that you enjoy
my writing so much. Unfortunately, however, I am unable to accept your
generous offer to do Lord Beaconsfield for the "English Men of Letters"
series, as the volume has been already arranged for. Yours sincerely,

J. MOGGRIDGE,
Ed. "English Men of Letters" series.



_To F. C. Burnand, Esq., Peebles, N.B._

SIR:--The jokes which you forwarded to _Punch_ on Monday last are
so good that we used them three years ago. Yours faithfully,

J. MOGGRIDGE, Ed. _Punch_.



_To Mr. D'Oyley Carte, Cross Stone Buildings, Westminster Bridge Road._

DEAR SIR:--The comic opera by your friends Messrs. Gilbert and Sullivan,
which you have submitted to me, as sole lessee and manager of the Savoy
Theatre, is now returned to you unread. The little piece, judged from
its title-page, is bright and pleasing, but I have arranged with two
other gentlemen to write my operas for the next twenty-one years.
Faithfully yours,

J. MOGGRIDGE,
Sole Lessee and Manager Savoy Theatre.



[Illustration]


_To James Ruskin, Esq., Railway Station Hotel, Willisden._

SIR:--I warn you that I will not accept any more copies of your books.
I do not know the individual named Tennyson to whom you refer; but if
he is the scribbler who is perpetually sending me copies of his verses,
please tell him that I read no poetry except my own. Why can't you leave
me alone?

J. MOGGRIDGE, Poet Laureate.



These letters of Jimmy's remind me of our famous competition, which took
place on the night of the Jubilee celebrations. When all the rest of
London (including William John) was in the streets, the Arcadians met as
usual, and Scrymgeour, at my request, put on the shutters to keep out
the din. It so happened that Jimmy and Gilray were that night in wicked
moods, for Jimmy, who was so anxious to be a journalist, had just had
his seventeenth article returned from the _St. John's Gazette_, and
Gilray had been "slated" for his acting of a new part, in all the
leading papers. They were now disgracing the tobacco they smoked by
quarrelling about whether critics or editors were the more disreputable
class, when in walked Pettigrew, who had not visited us for months.
Pettigrew is as successful a journalist as Jimmy is unfortunate, and
the pallor of his face showed how many Jubilee articles he had written
during the past two months. Pettigrew offered each of us a Splendidad
(his wife's new brand), which we dropped into the fireplace. Then he
filled my little Remus with Arcadia, and sinking weariedly into a chair,
said:

"My dear Jimmy, the curse of journalism is not that editors won't accept
our articles, but that they want too many from us."

This seemed such monstrous nonsense to Jimmy that he turned his back on
Pettigrew, and Gilray broke in with a diatribe against critics.

"Critics," said Pettigrew, "are to be pitied rather than reviled."

Then Gilray and Jimmy had a common foe. Whether it was Pettigrew's
appearance among us or the fireworks outside that made us unusually
talkative that night I cannot say, but we became quite brilliant, and
when Jimmy began to give us his dream about killing an editor, Gilray
said that he had a dream about criticising critics; and Pettigrew, not
to be outdone, said that he had a dream of what would become of him if
he had to write any more Jubilee articles. Then it was that Marriot
suggested a competition. "Let each of the grumblers," he said, "describe
his dream, and the man whose dream seems the most exhilarating will
get from the judges a Jubilee pound-tin of the Arcadia." The grumblers
agreed, but each wanted the others to dream first. At last Jimmy began
as follows:

[Illustration]




[Illustration]

CHAPTER XXVII.

JIMMY'S DREAM.


I see before me (said Jimmy, savagely) a court, where I, James
Moggridge, am arraigned on a charge of assaulting the editor of
the _St. John's Gazette_ so as to cause death. Little interest is
manifested in the case. On being arrested I had pleaded guilty, and up
to to-day it had been anticipated that the matter would be settled out
of court. No apology, however, being forthcoming, the law has to take
its course. The defence is that the assault was fair comment on a
matter of public interest, and was warranted in substance and in fact.
On making his appearance in the dock the prisoner is received with
slight cheering.

Mr. John Jones is the first witness called for the prosecution. He says:
I am assistant editor of the _St. John's Gazette_. It is an evening
newspaper of pronounced Radical views. I never saw the prisoner until
to-day, but I have frequently communicated with him. It was part of my
work to send him back his articles. This often kept me late.

In cross-examination the witness denies that he has ever sent the
prisoner other people's articles by mistake. Pressed, he says, he may
have done so once. The defendant generally inclosed letters with his
articles, in which he called attention to their special features.
Sometimes these letters were of a threatening nature, but there was
nothing unusual in that.

Cross-examined: The letters were not what he would call alarming. He had
not thought of taking any special precautions himself. Of course, in his
position, he had to take his chance. So far as he could remember, it was
not for his own sake that the prisoner wanted his articles published,
but in the interests of the public. He, the prisoner, was vexed, he
said, to see the paper full of such inferior matter. Witness had
frequently seen letters to the editor from other disinterested
contributors couched in similar language. If he was not mistaken, he
saw a number of these gentlemen in court. (Applause from the persons
referred to.)

Mr. Snodgrass says: I am a poet. I do not compose during the day. The
strain would be too great. Every evening I go out into the streets and
buy the latest editions of the evening journals. If there is anything
in them worthy commemoration in verse, I compose. There is generally
something. I cannot say to which paper I send most of my poems, as
I send to all. One of the weaknesses of the _St. John's Gazette_ is
its poetry. It is not worthy of the name. It is doggerel. I have sought
to improve it, but the editor rejected my contributions. I continued to
send them, hoping that they would educate his taste. One night I had
sent him a very long poem which did not appear in the paper next day. I
was very indignant, and went straight to the office. That was on Jubilee
Day. I was told that the editor had left word that he had just gone into
the country for two days. (Hisses.) I forced my way up the stairs,
however, and when I reached the top I did not know which way to go.
There were a number of doors with "No admittance" printed on them.
(More hissing.) I heard voices in altercation in a room near me. I
thought that was likely to be the editor's. I opened the door and went
in. The prisoner was in the room. He had the editor on the floor and was
jumping on him. I said, "Is that the editor?" He said, "Yes." I said,
"Have you killed him?" He said, "Yes," again. I said, "Oh!" and went
away. That is all I remember of the affair.

[Illustration]

Cross-examined: It did not occur to me to interfere. I thought very
little of the affair at the time. I think I mentioned it to my wife in
the evening; but I will not swear to that. I am not the Herr Bablerr who
compelled his daughter to marry a man she did not love, so that I might
write an ode in celebration of the nuptials. I have no daughter. I am a
poet.

The foreman printer deposed to having had his attention called to the
murder of the editor about three o'clock. He was very busy at the time.
About an hour afterward he saw the body and put a placard over it. He
spoke of the matter to the assistant editor, who suggested that they had
better call in the police. That was done.

A clerk in the counting-house says: I distinctly remember the afternoon
of the murder. I can recall it without difficulty, as it was on the
following evening that I went to the theatre--a rare occurrence with me.
I was running up the stairs when I met a man coming down. I recognized
the prisoner as that man. He said, "I have killed your editor." I
replied, "Then you ought to be ashamed of yourself." We had no further
conversation.

J. O'Leary is next called. He says: I am an Irishman by birth. I had
to fly my country when an iniquitous Coercion Act was put in force.
At present I am a journalist, and I write Fenian letters for the _St.
Johns Gazette_. I remember the afternoon of the murder. It was the
sub-editor who told me of it. He asked me if I would write a "par" on
the subject for the fourth edition. I did so; but as I was in a hurry
to catch a train it was only a few lines. We did him fuller justice
next day.

Cross-examined: Witness denies that he felt any elation on hearing that
a new topic had been supplied for writing on. He was sorry rather.

A policeman gives evidence that about half-past four on Jubilee Day he
saw a small crowd gather round the entrance to the offices of the _St.
John's Gazette_. He thought it his duty to inquire into the matter.
He went inside and asked an office-boy what was up. The boy said he
thought the editor had been murdered, but advised him to inquire
upstairs. He did so, and the boy's assertion was confirmed. He came down
again and told the crowd that it was the editor who had been killed. The
crowd then dispersed.

A detective from Scotland Yard explains the method of the prisoner's
capture. Moggridge wrote to the superintendent saying that he would be
passing Scotland Yard on the following Wednesday on business. Three
detectives, including witness, were told off to arrest him, and they
succeeded in doing so. (Loud and prolonged applause.)

The judge interposes here. He fails, he says, to see that this evidence
is relevant. So far as he can see, the question is not whether a murder
has been committed, but whether, under the circumstances, it is a
criminal offence. The prisoner should never have been tried here at all.
It was a case for the petty sessions. If the counsel cannot give some
weighty reason for proceeding with further evidence, he will now put it
to the jury.

[Illustration]

After a few remarks from the counsel for the prosecution and the
counsel for the defence, who calls attention to the prisoner's high and
unblemished character, the judge sums up. It is for the jury, he says,
to decide whether the prisoner has committed a criminal offence. That
was the point; and in deciding it the jury should bear in mind the
desirability of suppressing merely vexatious cases. People should not
go to law over trifles. Still, the jury must remember that, without
exception, all human life was sacred. After some further remarks from
the judge, the jury (who deliberate for rather more than three-quarters
of an hour) return a verdict of guilty. The prisoner is sentenced to a
fine of five florins, or three days' imprisonment.

[Illustration]




[Illustration]

CHAPTER XXVIII.

GILRAY'S DREAM.


Conceive me (said Gilray, with glowing face) invited to write a
criticism of the Critics' Dramatic Society for the _Standard_.
I select the _Standard_, because that paper has treated me most
cruelly. However, I loathe them all. My dream is the following
criticism:

What is the Critics' Dramatic Society? We found out on Wednesday
afternoon, and, as we went to Drury Lane in the interests of the public,
it is only fair that the public should know too. Besides, in that case
we can all bear it together. Be it known, then, that this Dramatic
Society is composed of "critics" who gave "The School for Scandal" at
a matinÈe on Wednesday just to show how the piece should be played.
Mr. Augustus Harris had "kindly put the theatre at their disposal,"
for which he will have to answer when he joins Sheridan in the Elysian
Fields. As the performance was by far the worst ever perpetrated, it
would be a shame to deprive the twentieth century of the programme. Some
of the players, as will be seen, are too well known to escape obloquy.
The others may yet be able to sink into oblivion.


  Sir Peter Teazle                  MR. JOHN RUSKIN.
  Joseph Surface                   MR. W. E. HENLEY.
  Charles Surface              MR. HARRY LABOUCHERE.
  Crabtree                            MR. W. ARCHER.
  Sir Benjamin Backbite           MR. CLEMENT SCOTT.
  Moses                           MR. WALTER SICHEL.
  Old Rowley                      MR. JOSEPH KNIGHT.
  Sir Oliver                      MR. W.H. POLLOCK.
  Trip                               MR. G. A. SALA.
  Snake                              MR. MOY THOMAS.
  Sir Harry Bumper (with song)     MR. GEORGE MOORE.
  Servants, Guests, etc.     MESSRS. SAVILLE CLARKE,
         JOSEPH HATTON, PERCY FITZGERALD, etc.

                     Assisted by

  Lady Teazle                    MISS ROSIE LE DENE.
  Mrs. Candour                 MISS JENNY MONTALBAN.
  Lady Sneerwell               MISS ROSALIND LABELLE
                      (The Hon. Mrs. Major TURNLEY).
  Maria                                  MISS JONES.


It was a sin of omission on the part of the Critics' Dramatic Society
not to state that the piece played was "a new and original comedy"
in many acts. Had they had the courage to do this, and to change the
title, no one would even have known. On the other hand, it was a sin
of commission to allow that Professor Henry Morley was responsible
for the stage management; Mr. Morley being a man of letters whom some
worthy people respect. But perhaps sins of omission and commission
counterbalance. The audience was put in a bad humor before the
performance began, owing to the curtain's rising fifteen minutes late.
However, once the curtain did rise, it was an unconscionable time in
falling. What is known as the "business" of the first act, including the
caterwauling of Sir Benjamin Backbite and Crabtree in their revolutions
round Joseph, was gone through with a deliberation that was cruelty
to the audience, and just when the act seemed over at last these
indefatigable amateurs began to dance a minuet. A sigh ran round the
theatre at this--a sigh as full of suffering as when a minister, having
finished his thirdly and lastly, starts off again, with, "I cannot allow
this opportunity to pass." Possibly the Critics' Dramatic Society are
congratulating themselves on the undeniable fact that the sighs and
hisses grew beautifully less as the performance proceeded. But that was
because the audience diminished too. One man cannot be expected to sigh
like twenty; though, indeed, some of the audience of Wednesday sighed
like at least half a dozen.

[Illustration]

If it be true that all men--even critics--have their redeeming points
and failings, then was there no Charles and no Joseph Surface at this
unique matinÈe. For the ungainly gentleman who essayed the part of
Charles made, or rather meant to make, him spotless; and Mr. Henley's
Joseph was twin-brother to Mr. Irving's Mephistopheles. Perhaps the idea
of Mr. Labouchere and his friend, Mr. Henley, was that they would make
one young man between them. They found it hard work. Mr. Labouchere
has yet to learn that buffoonery is not exactly wit, and that Charles
Surfaces who dig their uncle Olivers in the ribs, and then turn to the
audience for applause, are among the things that the nineteenth century
can do without. According to the programme, Mr. George Moore--the Sir
Harry Bumper--was to sing the song, "Here's to the Maiden of Bashful
Fifteen." Mr. Moore did not sing it, but Mr. Labouchere did. The
explanation of this, we understand, was not that Sir Harry's heart
failed him at the eleventh hour, but that Mr. Labouchere threatened to
fling up his part unless the song was given to him. However, Mr. Moore
heard Mr. Labouchere singing the song, and that was revenge enough for
any man. To Mr. Henley the part of Joseph evidently presented no serious
difficulties. In his opinion, Joseph is a whining hypocrite who rolls
his eyes when he wishes to look natural. Obviously he is a slavish
admirer of Mr. Irving. If Joseph had taken his snuff as this one does,
Lady Sneerwell would have sent him to the kitchen. If he had made love
to Lady Teazle as this one does, she would have suspected him of weak
intellect. Sheridan's Joseph was a man of culture: Mr. Henley's is a
buffoon. It is not, perhaps, so much this gentleman's fault as his
misfortune that his acting is without either art or craft; but then he
was not compelled to play Joseph Surface. Indeed, we may go further, and
say that if he is a man with friends he must have been dissuaded from
it. The Sir Peter Teazle of Mr. Ruskin reminded us of other Sir Peter
Teazles--probably because Sir Peter is played nowadays with his
courtliness omitted.

[Illustration]

Mr. William Archer was the Crabtree, or rather Mr. Archer and the
prompter between them. Until we caught sight of the prompter we had
credited Mr. Archer with being a ventriloquist given to casting his
voice to the wings. Mr. Clement Scott--their Benjamin Backbite--was a
ventriloquist too, but not in such a large way as Mr. Archer. His voice,
so far as we could make out from an occasional rumble, was in his boots,
where his courage kept it company. There was no more ambitious actor
in the cast than Mr. Pollock. Mr. Pollock was Sir Oliver, and he gave
a highly original reading of that old gentleman. What Mr. Pollock's
private opinion of the character of Sir Oliver may be we cannot say; it
would be worth an interviewer's while to find out. But if he thinks Sir
Oliver was a windmill, we can inform him at once that he is mistaken. Of
Mr. Sichel's Moses all that occurs to us to say is that when he let his
left arm hang down and raised the other aloft, he looked very like a
tea-pot. Mr. Joseph Knight was Old Rowley. In that character all we saw
of him was his back; and we are bound to admit that it was unexceptional.
Sheridan calls one of his servants Snake, and the other Trip. Mr. Moy
Thomas tried to look as like a snake as he could, and with some success.
The Trip of Mr. Sala, however, was a little heavy, and when he came
between the audience and the other actors there was a temporary eclipse.
As for the minor parts, the gentlemen who personated them gave a capital
rendering of supers suffering from stage-fever. Wednesday is memorable
in the history of the stage, but we would forget it if we could.

[Illustration]




[Illustration]

CHAPTER XXIX.

PETTIGREW'S DREAM.


My dream (said Pettigrew) contrasts sadly with those of my young
friends. They dream of revenge, but my dream is tragic. I see my editor
writing my obituary notice. This is how it reads:

Mr. Pettigrew, M.A., whose sad death is recorded in another column, was
in his forty-second year (not his forty-fourth, as stated in the evening
papers), and had done a good deal of Jubilee work before he accepted the
commission that led to his death. It is an open secret that he wrote
seventy of the Jubilee sketches which have appeared in this paper. The
pamphlet now selling in the streets for a penny, entitled "Jubilees of
the Past," was his. He wrote the introductory chapter to "Fifty Years of
Progress," and his "Jubilee Statesmen" is now in a second edition. The
idea of a collection of Jubilee odes was not his, but the publisher's.
At the same time, his friends and relatives attach no blame to them. Mr.
Pettigrew shivered when the order was given to him, but he accepted it,
and the general impression among those who knew him was that a man who
had survived "Jubilee Statesmen" could do anything. As it turns out, we
had overestimated Mr. Pettigrew's powers of endurance.

[Illustration]

As "The Jubilee Odes" will doubtless yet be collected by another hand,
little need be said here of the work. Mr. Pettigrew was to make his
collection as complete as the limited space at his disposal (two
volumes) would allow; the only original writing in the book being a
sketch of the various schemes suggested for the celebration of the
Jubilee. It was this sketch that killed him. On the morning of the 27th,
when he intended beginning it, he rose at an unusually early hour,
and was seen from the windows of the house pacing the garden in an
apparently agitated state of mind. He ate no breakfast. One of his
daughters states that she noticed a wild look in his eyes during the
morning meal; but, as she did not remark on it at the time, much stress
need not be laid on this. The others say that he was unusually quiet and
silent. All, however, noticed one thing. Generally, when he had literary
work to do, he was anxious to begin upon his labors, and spent little
time at the breakfast-table. On this occasion he sat on. Even after the
breakfast things were removed he seemed reluctant to adjourn to the
study. His wife asked him several times if he meant to begin "The
Jubilee Odes" that day, and he always replied in the affirmative. But
he talked nervously of other things; and, to her surprise--though she
thought comparatively little of it at the time--drew her on to a
discussion on summer bonnets. As a rule, this was a subject which he
shunned. At last he rose, and, going slowly to the window, looked out
for a quarter of an hour. His wife asked him again about "The Jubilee
Odes," and he replied that he meant to begin directly. Then he went
round the morning-room, looking at the pictures on the walls as if for
the first time. After that he leaned for a little while against the
mantelpiece, and then, as if an idea had struck him, began to wind up
the clock. He went through the house winding up the clocks, though this
duty was usually left to a servant; and when that was over he came back
to the breakfast-room and talked about Waterbury watches. His wife had
to go to the kitchen, and he followed her. On their way back they passed
the nursery, and he said he thought he would go in and talk to the
nurse. This was very unlike him. At last his wife said that it would
soon be luncheon-time, and then he went to the study. Some ten minutes
afterward he wandered into the dining-room, where she was arranging some
flowers. He seemed taken aback at seeing her, but said, after a moment's
thought, that the study door was locked and he could not find the key.
This astonished her, as she had dusted the room herself that morning.
She went to see, and found the study door standing open. When she
returned to the dining-room he had disappeared. They searched for him
everywhere, and eventually discovered him in the drawing-room, turning
over a photograph album. He then went back to the study. His wife
accompanied him, and, as was her custom, filled his pipe for him. He
smoked a mixture to which he was passionately attached. He lighted his
pipe several times, but it always went out. His wife put a new nib into
his pen, placed some writing material on the table, and then retired,
shutting the door behind her.

[Illustration]

About half an hour afterward Mrs. Pettigrew sent one of the children to
the study on a trifling errand. As he did not return she followed him.
She found him sitting on his father's knee, where she did not remember
ever having seen him before. Mr. Pettigrew was holding his watch to
the boy's ears. The study table was littered with several hundreds of
Jubilee odes. Other odes had slipped to the floor. Mrs. Pettigrew asked
how he was getting on, and her unhappy husband replied that he was just
going to begin. His hands were trembling, and he had given up trying to
smoke. He sought to detain her by talking about the boy's curls; but she
went away, taking the child with her. As she closed the door he groaned
heavily, and she reopened it to ask if he felt unwell. He answered in
the negative, and she left him. The last person to see Mr. Pettigrew
alive was Eliza Day, the housemaid. She took a letter to him between
twelve and one o'clock. Usually he disliked being disturbed at his
writing; but this time, in answer to her knock, he cried eagerly, "Come
in!" When she entered he insisted on her taking a chair, and asked her
how all her people were, and if there was anything he could do for them.
Several times she rose to leave, but he would not allow her to do so.
Eliza mentioned this in the kitchen when she returned to it. Her master
was naturally a reserved man who seldom spoke to his servants, which
rendered his behavior on this occasion the more remarkable.

[Illustration]

As announced in the evening papers yesterday, the servant sent to
the study at half-past one to see why Mr. Pettigrew was not coming to
lunch, found him lifeless on the floor. The knife clutched in his hand
showed that he had done the fatal deed himself; and Dr. Southwick,
of Hyde Park, who was on the spot within ten minutes of the painful
discovery, is of opinion that life had been extinct for about half an
hour. The body was lying among Jubilee odes. On the table were a dozen
or more sheets of "copy," which, though only spoiled pages, showed that
the deceased had not succumbed without a struggle. On one he had begun,
"Fifty years have come and gone since a fair English maiden ascended the
throne of England." Another stopped short at, "To every loyal Englishman
the Jubil----" A third sheet commenced with, "Though there have been a
number of royal Jubilees in the history of the world, probably none has
awakened the same interest as----" and a fourth began, "1887 will be
known to all future ages as the year of Jub----" One sheet bore the
sentence, "Heaven help me!" and it is believed that these were the last
words the deceased ever penned.

Mr. Pettigrew was a most estimable man in private life, and will be
greatly missed in the circles to which he had endeared himself. He
leaves a widow and a small family. It may be worth adding that when
discovered dead, there was a smile upon his face, as if he had at last
found peace. He must have suffered great agony that forenoon, and his
death is best looked upon as a happy release.

       *       *       *       *       *

Marriot, Scrymgeour and I awarded the tin of Arcadia to Pettigrew,
because he alone of the competitors seemed to believe that his dream
might be realized.

[Illustration]




[Illustration]

CHAPTER XXX.

THE MURDER IN THE INN.


Sometimes I think it is all a dream, and that I did not really murder
the waits. Perhaps they are living still. Yet the scene is very vivid
before me, though the affair took place--if it ever did take place--so
long ago that I cannot be expected to remember the details. The time
when I must give up smoking was drawing near, so that I may have been
unusually irritable, and determined, whatever the cost, to smoke my last
pound-tin of the Arcadia in peace. I think my brier was in my mouth when
I did it, but after the lapse of months I cannot say whether there were
three of them or only two. So far as I can remember, I took the man with
the beard first.

The incident would have made more impression on me had there been any
talk about it. So far as I could discover, it never got into the papers.
The porters did not seem to think it any affair of theirs, though one of
them must have guessed why I invited the waits upstairs. He saw me open
the door to them; he was aware that this was their third visit in a
week; and only the night before he had heard me shout a warning to them
from my inn window. But of course the porters must allow themselves a
certain discretion in the performance of their duties. Then there was
the pleasant gentleman of the next door but two, who ran against me
just as I was toppling the second body over the railing. We were not
acquainted, but I knew him as the man who had flung a water-jug at the
waits the night before. He stopped short when he saw the body (it had
rolled out of the sofa-rug), and looked at me suspiciously. "He is one
of the waits," I said. "I beg your pardon," he replied, "I did not
understand." When he had passed a few yards he turned round. "Better
cover him up," he said; "our people will talk." Then he strolled away,
an air from "The Grand Duchess" lightly trolling from his lips. We
still meet occasionally, and nod if no one is looking.

I am going too fast, however. What I meant to say was that the murder
was premeditated. In the case of a reprehensible murder I know this
would be considered an aggravation of the offence. Of course, it is
an open question whether all the murders are not reprehensible; but
let that pass. To my own mind I should have been indeed deserving of
punishment had I rushed out and slain the waits in a moment of fury. If
one were to give way to his passion every time he is interrupted in his
work or his sleep by bawlers our thoroughfares would soon be choked with
the dead. No one values human life or understands its sacredness more
than I do. I merely say that there may be times when a man, having stood
a great deal and thought it over calmly, is justified in taking the law
into his own hands--always supposing he can do it decently, quietly, and
without scandal. The epidemic of waits broke out early in December, and
every other night or so these torments came in the still hours and burst
into song beneath my windows. They made me nervous. I was more wretched
on the nights they did not come than on the nights they came; for I had
begun to listen for them, and was never sure they had gone into another
locality before four o'clock in the morning. As for their songs, they
were more like music-hall ditties than Christmas carols. So one
morning--it was, I think, the 23d of December--I warned them fairly,
fully, and with particulars, of what would happen if they disturbed me
again. Having given them this warning, can it be said that I was to
blame--at least, to any considerable extent?

Christmas eve had worn into Christmas morning before the waits arrived
on that fateful occasion. I opened the window--if my memory does not
deceive me--at once, and looked down at them. I could not swear to their
being the persons whom I had warned the night before. Perhaps I should
have made sure of this. But in any case these were practised waits.
Their whine rushed in at my open window with a vigor that proved them no
tyros. Besides, the night was a cold one, and I could not linger at an
open casement. I nodded pleasantly to the waits and pointed to my door.
Then I ran downstairs and let them in. They came up to my chambers with
me. As I have said, the lapse of time prevents my remembering how many
of them there were; three, I fancy. At all events, I took them into my
bedroom and strangled them one by one. They went off quite peaceably;
the only difficulty was in the disposal of the bodies. I thought of
laying them on the curb-stone in different passages; but I was afraid
the police might not see that they were waits, in which case I might be
put to inconvenience. So I took a spade and dug two (or three) large
holes in the quadrangle of the inn. Then I carried the bodies to the
place in my rug, one at a time, shoved them in, and covered them up.
A close observer might have noticed in that part of the quadrangle, for
some time after, a small mound, such as might be made by an elbow under
the bed-clothes. Nobody, however, seems to have descried it, and yet
I see it often even now in my dreams.

[Illustration]




CHAPTER XXXI.

THE PERILS OF NOT SMOKING.


[Illustration]

When the Arcadians heard that I had signed an agreement to give up
smoking they were first incredulous, then sarcastic, then angry. Instead
of coming, as usual, to my room, they went one night in a body to
Pettigrew's, and there, as I afterward discovered, a scheme for "saving
me" was drawn up. So little did they understand the firmness of my
character, that they thought I had weakly yielded to the threats of
the lady referred to in my first chapter, when, of course, I had only
yielded to her arguments, and they agreed to make an appeal on my behalf
to her. Pettigrew, as a married man himself, was appointed intercessor,
and I understand that the others not only accompanied him to her door,
but waited in an alley until he came out. I never knew whether the
reasoning brought to bear on the lady was of Pettigrew's devising, or
suggested by Jimmy and the others, but it was certainly unselfish of
Pettigrew to lie so freely on my account. At the time, however, the
plot enraged me, for the lady conceived the absurd idea that I had sent
Pettigrew to her. Undoubtedly it was a bold stroke. Pettigrew's scheme
was to play upon his hostess's attachment for me by hinting to her that
if I gave up smoking I would probably die. Finding her attentive rather
than talkative, he soon dared to assure her that he himself loathed
tobacco and only took it for his health.

"By the doctor's orders, mark you," he said, impressively; "Dr.
Southwick, of Hyde Park."

She expressed polite surprise at this, and then Pettigrew, believing he
had made an impression, told his story as concocted.

"My own case," he said, "is one much in point. I suffered lately from
sore throat, accompanied by depression of spirits and loss of appetite.
The ailment was so unusual with me that I thought it prudent to put
myself in Dr. Southwick's hands. As far as possible I shall give you his
exact words:

"'When did you give up smoking?' he asked, abruptly, after examining my
throat.

[Illustration]

"'Three months ago,' I replied, taken by surprise; 'but how did you know
I had given it up?'

"'Never mind how I know,' he said, severely; 'I told you that, however
much you might desire to do so, you were not to take to not smoking.
This is how you carry out my directions.'

"'Well,' I answered sulkily, 'I have been feeling so healthy for the
last two years that I thought I could indulge myself a little. You are
aware how I abominate tobacco.'

"'Quite so,' he said, 'and now you see the result of this miserable
self-indulgence. Two years ago I prescribed tobacco for you, to be taken
three times a day, and you yourself admit that it made a new man of you.
Instead of feeling thankful you complain of the brief unpleasantness
that accompanies its consumption, and now, in the teeth of my
instructions, you give it up. I must say the ways of patients are a
constant marvel to me.'

"'But how,' I asked, 'do you know that my reverting to the pleasant
habit of not smoking is the cause of my present ailment?'

"'Oh!' he said, 'you are not sure of that yourself, are you?'

"'I thought,' I replied, 'there might be a doubt about it; though of
course I have forgotten what you told me two years ago.'

"'It matters very little,' he said, 'whether you remember what I tell
you if you do not follow my orders. But as for knowing that indulgence
in not smoking is what has brought you to this state, how long is it
since you noticed these symptoms?'

"'I can hardly say,' I answered. 'Still, I should be able to think back.
I had my first sore throat this year the night I saw Mr. Irving at the
Lyceum, and that was on my wife's birthday, the 3d of October. How long
ago is that?'

"'Why, that is more than three months ago. Are you sure of the date?'"

"'Quite certain,' I told him; 'so, you see, I had my first sore throat
before I risked not smoking again.'"

"'I don't understand this,' he said. 'Do you mean to say that in the
beginning of May you were taking my prescription daily? You were not
missing a day now and then--forgetting to order a new stock of cigars
when the others were done, or flinging them away before they were half
smoked? Patients do such things.'

"'No, I assure you I compelled myself to smoke. At least----'

"'At least what? Come, now, if I am to be of any service to you, there
must be no reserve.'

"'Well, now that I think of it, I was only smoking one cigar a day at
that time.'

"'Ah! we have it now,' he cried. 'One cigar a day, when I ordered you
three? I might have guessed as much. When I tell non-smokers that they
must smoke or I will not be answerable for the consequences, they
entreat me to let them break themselves of the habit of not smoking
gradually. One cigarette a day to begin with, they beg of me, promising
to increase the dose by degrees. Why, man, one cigarette a day is
poison; it is worse than not smoking.'

"'But that is not what I did.'

"'The idea is the same,' he said. 'Like the others, you make all this
moan about giving up completely a habit you should never have acquired.
For my own part, I cannot even understand where the subtle delights of
not smoking come in. Compared with health, they are surely immaterial.'

"'Of course, I admit that.'

"'Then, if you admit it, why pamper yourself?'

"'I suppose because one is weak in matters of habit. You have many cases
like mine?'

"'I have such cases every week,' he told me; 'indeed, it was having so
many cases of the kind that made me a specialist in the subject. When
I began practice I had not the least notion how common the non-tobacco
throat, as I call it, is.'

"'But the disease has been known, has it not, for a long time?'

"'Yes,' he said;' but the cause has only been discovered recently.
I could explain the malady to you scientifically, as many medical men
would prefer to do, but you are better to have it in plain English.'

"'Certainly; but I should like to know whether the symptoms in other
cases have been in every way similar to mine.'

"'They have doubtless differed in degree, but not otherwise,' he
answered. 'For instance, you say your sore throat is accompanied by
depression of spirits.'

"'Yes; indeed, the depression sometimes precedes the sore throat.'

"'Exactly. I presume, too, that you feel most depressed in the
evening--say, immediately after dinner?'

"'That is certainly the time I experience the depression most.'

"'The result,' he said, 'if I may venture on somewhat delicate matters,
is that your depression of spirits infects your wife and family, even
your servants?'

"'That is quite true,' I answered. 'Our home has by no means been so
happy as formerly. When a man is out of spirits, I suppose, he tends to
be brusque and undemonstrative to his wife, and to be easily irritated
by his children. Certainly that has been the case with me of late.'

"'Yes,' he exclaimed, 'and all because you have not carried out my
directions. Men ought to see that they have no right to indulge in not
smoking, if only for the sake of their wives and families. A bachelor
has more excuse, perhaps; but think of the example you set your children
in not making an effort to shake this self-indulgence off. In short,
smoke for the sake of your wife and family, if you won't smoke for the
sake of your health.'"

I think this is pretty nearly the whole of Pettigrew's story, but I may
add that he left the house in depression of spirits, and then infected
Jimmy and the others with the same ailment, so that they should all have
hurried in a cab to the house of Dr. Southwick.

"Honestly," Pettigrew said, "I don't think she believed a word I told
her."

"If she had only been a man," Marriot sighed, "we could have got round
her."

"How?" asked Pettigrew.

"Why, of course," said Marriot, "we could have sent her a tin of the
Arcadia."

[Illustration]




CHAPTER XXXII.

MY LAST PIPE.


[Illustration]

The night of my last smoke drew near without any demonstration on my
part or on that of my friends. I noticed that none of them was now
comfortable if left alone with me, and I knew, I cannot tell how, that
though they had too much delicacy to refer in my presence to my coming
happiness, they often talked of it among themselves. They smoked hard
and looked covertly at me, and had an idea that they were helping me.
They also addressed me in a low voice, and took their seats noiselessly,
as if some one were ill in the next room.

"We have a notion," Scrymgeour said, with an effort, on my second night,
"that you would rather we did not feast you to-morrow evening?"

"Oh, I want nothing of that kind," I said.

"So I fancied," Jimmy broke in. "Those things are rather a mockery, but
of course if you thought it would help you in any way----"

"Or if there is anything else we could do for you," interposed Gilray,
"you have only to mention it."

Though they irritated rather than soothed me, I was touched by their
kindly intentions, for at one time I feared my friends would be
sarcastic. The next night was my last, and I found that they had been
looking forward to it with genuine pain. As will have been seen, their
custom was to wander into my room one by one, but this time they came
together. They had met in the boudoir, and came up the stair so quietly
that I did not hear them. They all looked very subdued, and Marriot took
the cane chair so softly that it did not creak. I noticed that after
a furtive glance at me each of them looked at the centre-table, on
which lay my brier, Romulus and Remus, three other pipes that all had
their merits, though they never touched my heart until now, my clay
tobacco-jar, and my old pouch. I had said good-by to these before my
friends came in, and I could now speak with a comparatively firm voice.
Marriot and Gilray and Scrymgeour signed to Jimmy, as if some plan of
action had been arranged, and Jimmy said huskily, sitting upon the
hearth-rug:

"Pettigrew isn't coming. He was afraid he would break down."

[Illustration]

Then we began to smoke. It was as yet too early in the night for my last
pipe, but soon I regretted that I had not arranged to spend this night
alone. Jimmy was the only one of the Arcadians who had been at school
with me, and he was full of reminiscences which he addressed to the
others just as if I were not present.

"He was the life of the old school," Jimmy said, referring to me, "and
when I shut my eyes I can hear his merry laugh as if we were both in
knickerbockers still."

"What sort of character did he have among the fellows?" Gilray
whispered.

"The very best. He was the soul of honor, and we all anticipated a great
future for him. Even the masters loved him; indeed, I question if he had
an enemy."

"I remember my first meeting with him at the university," said Marriot,
"and that I took to him at once. He was speaking at the debating society
that night, and his enthusiasm quite carried me away."

"And how we shall miss him here," said Scrymgeour, "and in my
house-boat! I think I had better sell the house-boat. Do you remember
his favorite seat at the door of the saloon?"

"Do you know," said Marriot, looking a little scared, "I thought I would
be the first of our lot to go. Often I have kept him up late in this
very room talking of my own troubles, and little guessing why he
sometimes treated them a little testily."

So they talked, meaning very well, and by and by it struck one o'clock.
A cold shiver passed through me, and Marriot jumped from his chair.
It had been agreed that I should begin my last pipe at one precisely.
Whatever my feelings were up to this point I had kept them out of my
face, but I suppose a change came over me now. I tried to lift my brier
from the table, but my hand shook and the pipe tapped, tapped on the
deal like an auctioneer's hammer.

"Let me fill it," Jimmy said, and he took my old brier from me. He
scraped it energetically so that it might hold as much as possible,
and then he filled it. Not one of them, I am glad to remember, proposed
a cigar for my last smoke, or thought it possible that I would say
farewell to tobacco through the medium of any other pipe than my brier.
I liked my brier best. I have said this already, but I must say it
again. Jimmy handed the brier to Gilray, who did not surrender it until
it reached my mouth. Then Scrymgeour made a spill, and Marriot lighted
it. In another moment I was smoking my last pipe. The others glanced at
one another, hesitated, and put their pipes into their pockets.

There was little talking, for they all gazed at me as if something
astounding might happen at any moment. The clock had stopped, but the
ventilator was clicking. Although Jimmy and the others saw only me, I
tried not to see only them. I conjured up the face of a lady, and she
smiled encouragingly, and then I felt safer. But at times her face was
lost in smoke, or suddenly it was Marriot's face, eager, doleful, wistful.

At first I puffed vigorously and wastefully, then I became scientific
and sent out rings of smoke so strong and numerous that half a dozen
of them were in the air at a time. In past days I had often followed
a ring over the table, across chairs, and nearly out at the window, but
that was when I blew one by accident and was loath to let it go. Now
I distributed them among my friends, who let them slip away into the
looking-glass. I think I had almost forgotten what I was doing and where
I was when an awful thing happened. My pipe went out!

[Illustration]

"There are remnants in it yet," Jimmy cried, with forced cheerfulness,
while Gilray blew the ashes off my sleeve, Marriot slipped a cushion
behind my back, and Scrymgeour made another spill. Again I smoked, but
no longer recklessly.

It is revealing no secret to say that a drowning man sees his whole past
unfurl before him like a panorama. So little, however, was I, now on the
eve of a great happiness, like a drowning man, that nothing whatever
passed before me. I lost sight even of my friends, and though Jimmy
was on his knees at my feet, his hand clasping mine, he disappeared as
if his open mouth had swallowed the rest of his face. I had only one
thought--that I was smoking my last pipe. Unconsciously I crossed my
legs, and one of my slippers fell off; Jimmy, I think, slipped it on
to my foot. Marriot stood over me, gazing into the bowl of my pipe, but
I did not see him.

Now I was puffing tremendously, but no smoke came. The room returned to
me, I saw Jimmy clearly, I felt Marriot overhead, and I heard them all
whispering. Still I puffed; I knew that my pipe was empty, but still I
puffed. Gilray's fingers tried to draw my brier from my mouth, but I bit
into it with my teeth, and still I puffed.

When I came to I was alone. I had a dim consciousness of having been
shaken by several hands, of a voice that I think was Scrymgeour's saying
that he would often write to me--though my new home was to be within the
four-mile radius--and of another voice that I think was Jimmy's, telling
Marriot not to let me see him breaking down. But though I had ceased to
puff, my brier was still in my mouth; and, indeed, I found it there
when William John shook me into life next morning.

[Illustration]

My parting with William John was almost sadder than the scene of the
previous night. I rang for him when I had tied up all my treasures in
brown paper, and I told him to give the tobacco-jar to Jimmy, Romulus to
Marriot, Remus to Gilray, and the pouch to Scrymgeour. William John bore
up till I came to the pouch, when he fairly blubbered. I had to hurry
into my bedroom, but I mean to do something yet for William John. Not
even Scrymgeour knew so well as he what my pouch had been to me, and
till I die I shall always regret that I did not give it to William John.
I kept my brier.

[Illustration]




CHAPTER XXXIII.

WHEN MY WIFE IS ASLEEP AND ALL THE HOUSE IS STILL.


[Illustration]

Perhaps the heading of this paper will deceive some readers into
thinking that I smoke nowadays in camera. It is, I know, a common jest
among smokers that such a promise as mine is seldom kept, and I allow
that the Arcadians tempt me still. But never shall it be said of me with
truth that I have broken my word. I smoke no more, and, indeed, though
the scenes of my bachelorhood frequently rise before me in dreams,
painted as Scrymgeour could not paint them, I am glad, when I wake up,
that they are only dreams. Those selfish days are done, and I see that
though they were happy days, the happiness was a mistake. As for the
struggle that is supposed to take place between a man and tobacco, after
he sees smoking in its true colors, I never experienced it. I have not
even any craving for the Arcadia now, though it is a tobacco that should
only be smoked by our greatest men. Were we to present a tin of it to
our national heroes, instead of the freedom of the city, they would
probably thank us more. Jimmy and the others are quite unworthy to smoke
it; indeed, if I had my way they would give up smoking altogether.
Nothing, perhaps, shows more completely how I have severed my bonds than
this: that my wife is willing to let our friends smoke in the study, but
I will not hear of it. There shall be no smoking in my house; and I have
determined to speak to Jimmy about smoking out at our spare bedroom
window. It is a mere contemptible pretence to say that none of the smoke
comes back into the room. The curtains positively reek of it, and we
must have them washed at once. I shall speak plainly to Jimmy because I
want him to tell the others. They must understand clearly on what terms
they are received in this house, and if they prefer making chimneys of
themselves to listening to music, by all means let them stay at home.

But when my wife is asleep and all the house is still, I listen to the
man through the wall. At such times I have my brier in my mouth, but
there is no harm in that, for it is empty. I did not like to give away
my brier, knowing no one who understood it, and I always carry it about
with me now to remind me of my dark past. When the man through the wall
lights up I put my cold pipe in my mouth and we have a quiet hour
together.

[Illustration]

I have never, to my knowledge, seen the man through the wall, for his
door is round the corner, and, besides, I have no interest in him until
half-past eleven P.M. We begin then. I know him chiefly by his pipes,
and them I know by his taps on the wall as he knocks the ashes out of
them. He does not smoke the Arcadia, for his temper is hasty, and he
breaks the coals with his foot. Though I am compelled to say that I do
not consider his character very lovable, he has his good points, and I
like his attachment to his brier. He scrapes it, on the whole, a little
roughly, but that is because he is so anxious to light up again, and I
discovered long ago that he has signed an agreement with his wife to go
to bed at half-past twelve. For some time I could not understand why
he had a silver rim put on the bowl. I noticed the change in the tap
at once, and the natural conclusion would have been that the bowl had
cracked. But it never had the tap of a cracked bowl. I was reluctant
to believe that the man through the wall was merely some vulgar fellow,
and I felt that he could not be so, or else he would have smoked his
meerschaum more. At last I understood. The bowl had worn away on one
side, and the silver rim had been needed to keep the tobacco in.
Undoubtedly this was the explanation, for even before the rim came I was
a little puzzled by the taps of the brier. He never seemed to hit the
wall with the whole mouth of the bowl, but of course the reason was that
he could not. At the same time I do not exonerate him from blame. He is
a clumsy smoker to burn his bowl at one side, and I am afraid he lets
the stem slip round in his teeth. Of course, I see that the mouth-piece
is loose, but a piece of blotting-paper would remedy that.

His meerschaum is not such a good one as Jimmy's. Though Jimmy's
boastfulness about his meerschaum was hard to bear, none of us ever
denied the pipe's worth. The man through the wall has not a cherry-wood
stem to his meerschaum, and consequently it is too light. A ring has
been worn into the palm of his left hand, owing to his tapping the
meerschaum there, and it is as marked as Jimmy's ring, for, though Jimmy
tapped more strongly, the man through the wall has to tap oftener.

What I chiefly dislike about the man through the wall is his treatment
of his clay. A clay, I need scarcely say, has an entirely different tap
from a meerschaum, but the man through the wall does not treat these two
pipes as if they were on an equality. He ought to tap his clay on the
palm of his hand, but he seldom does so, and I am strongly of opinion
that when he does, it is only because he has forgotten that this is not
the meerschaum. Were he to tap the clay on the walls or on the ribs of
the fireplace he would smash it, so he taps it on a coal. About this
there is something contemptible. I am not complaining because he has
little affection for his clay. In face of all that has been said in
honor of clays, and knowing that this statement will occasion an outcry
against me, I admit that I never cared for clays myself. A rank tobacco
is less rank through a church-warden, but to smoke the Arcadia through a
clay is to incur my contempt, and even my resentment. But to disbelieve
in clays is one thing and to treat them badly is another. If the man
through the wall has decided, after reflection and experiment, that his
clay is a mistake, I say let him smoke it no more; but so long as he
does smoke it I would have it receive consideration from him. I very
much question whether, if he reads his heart, he could learn from
it that he loves his meerschaum more than his clay, yet because the
meerschaum cost more he taps it on his palm. This is a serious charge
to bring against any man, but I do not make it lightly.

The man through the wall smokes each of these three pipes nightly,
beginning with the brier. Thus he does not like a hot pipe. Some will
hold that he ought to finish with the brier, as it is his favorite, but
I am not of that opinion. Undoubtedly, I think, the first pipe is the
sweetest; indeed, I feel bound to make a statement here. I have an
uneasy feeling that I never did justice to meerschaums, and for this
reason: I only smoked them after my brier was hot, so that I never gave
them a fair chance. If I had begun the day with a meerschaum, might it
not have shown itself in a new light? That is a point I shall never be
able to decide now, but I often think of it, and I leave the verdict
to others.

[Illustration]

Even though I did not know that the man through the wall must retire at
half-past twelve, his taps at that hour would announce it. He then gives
each of his pipes a final tap, not briskly as before, but slowly, as if
he was thinking between each tap. I have sometimes decided to send him a
tin of the only tobacco to smoke, but on the whole I could not undertake
the responsibility of giving a man whom I have only studied for a few
months such a testimonial. Therefore when his last tap says good-night
to me, I take my cold brier out of my mouth, tap it on the mantelpiece,
smile sadly, and go to bed.

[Illustration]




*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MY LADY NICOTINE ***

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
United States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you will have to check the laws of the country where
  you are located before using this eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that:

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation's website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This website includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.