The Project Gutenberg eBook of Martin Birck's youth
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.
Title: Martin Birck's youth
Author: Hjalmar Söderberg
Illustrator: Theodore Nadejen
Translator: Charles Wharton Stork
Release date: April 5, 2026 [eBook #78363]
Language: English
Original publication: New York: Harper & Brothers Publishers, 1930
Other information and formats: www.gutenberg.org/ebooks/78363
Credits: Sean (@parchmentglow), Paul Fatula and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MARTIN BIRCK'S YOUTH ***
MARTIN BIRCK’S YOUTH ❧
MARTIN BIRCK’S YOUTH
BY HJALMAR SÖDERBERG
TRANSLATED FROM THE SWEDISH
BY CHARLES WHARTON
STORK ❧ WITH DRAWINGS
BY THEODORE NADEJEN ❧
[Illustration: Bird on stylized tree]
HARPER & BROTHERS PUBLISHERS
NEW YORK AND LONDON MCMXXX
B-E
MARTIN BIRCK’S YOUTH · COPYRIGHT
1930, BY HARPER & BROTHERS · PRINTED
IN THE U. S. A. _FIRST EDITION_
TO
A. G. H. SPIERS
CRITICAL FRIEND
FRIENDLY CRITIC
THIS VOLUME IS CORDIALLY DEDICATED
BY THE TRANSLATOR
[Illustration: Abstract decoration]
PREFACE
_It is a sad thought that everyone cannot enjoy Söderberg, that this
master of delicate and incisive realism, this prince of humorists,
is--for Anglo-Saxons, at least--an acquired taste. But it is
well to face at the outset the fact that Söderberg is a European
Continental, an Anatole France of Sweden. To those who believe that
a man is unvirile or at least anæmic if he refuses to believe in
human perfectibility this attitude toward life will seem barren and
depressing, one to encourage discouragement. How much pleasanter to
feel with Pippa, not only at 7_ +A.M.+ _on a May morning, but at all
hours and seasons, that «all’s right with the world»! To insinuate the
contrary is to give sanction to those doubts which, if they overtake
even the most confident of us at unguarded moments, should all the more
be repressed. What is culture if it is not sweetness and light? Listen
to Söderberg: «Why all this optimism when not one of the old problems
is solved?» And again, one of his characters affirms, «I believe in the
lust of the flesh and the incurable loneliness of the soul.»_
_We read fiction for pleasure. What does this new Swedish novelist
offer in compensation for a somewhat despondent view of life? He
himself rather hesitates to tell us and in this very hesitation we
may, if the faculty be in us, discern one of his chief attractions.
Söderberg is reticent because he wishes to present the truth as he sees
it without exaggeration and without prejudice. He colors his picture
neither with the golden glow of the untroubled believer nor with the
red zeal of the revolutionary. He is honest to such a degree that he
will not stress his own honesty. On the contrary, he doubts his very
doubt: «How could I, a boy of sixteen, be right and all my elders
and betters wrong?» And again in_ +Martin Birck+, _«he was not quite
certain that truth in itself could produce happiness, but history
had taught him that illusion created unhappiness and crime.» And yet
all the more from this unobtrusiveness we divine the intellectual
honesty of the skeptic, which bursts out only once in the present
novel: «Would a man never come who did not sing, but spoke, and spoke
plainly!» Such a man has the right to «paint the thing as he sees it,»
to revalue the time-honored beliefs and customs of the past in the
light of his own experience._
_We may, I think, trust in Söderberg’s fidelity to his vision as
in that of few living writers. He collects his data carefully and
transmits them simply. In that there is always stimulus to a reader who
appreciates how difficult it is to do. But he might do all this and be
no more than a good photographer._
_As we follow the everyday run of events in_ +Martin Birck+, _we may at
first be impressed with their perfect verisimilitude and yet incline to
class the author as unoriginal. In that respect, though probably in no
other, the prose of Söderberg resembles the poetry of Wordsworth. Few
readers will progress more than a page or two without that sense of the
significant in the commonplace which is the very soul of originality.
Söderberg has followed the famous counsel of Flaubert to De Maupassant:
«Look at an object until you have seen in it everything that anyone
else can see, and then look until you perceive what no one else has
seen!» Rarely has any prose been fuller of implications--emotional,
psychological, moral--than Söderberg’s. To re-read him is invariably
to be surprised at all one has missed before. One passes through life
with him as one might walk through a meadow with a great naturalist
or stroll through a city at night with Whistler. The trivial is
clothed with meaning, the habitual is touched with magic. The world of
Söderberg lives; it lives in beauty._
_And as one grows more and more conscious of the author’s pregnance
in matter, one is equally delighted with the perfect consonance of
his manner. He gives not only the thing in itself, but the feel of
the thing, the overtone. His curious felicity is never startling or
precious, it is simply adequate. How far this may be recaptured in
translation may of course be an open question. Here at least is an
attempt from the short story_ +Margot+:
_It was a cool night in the early part of October. The moon was up;
a cold, moist wind was blowing. The big buildings on Blasieholm
formed a dark mass, whose broken and irregular edge seemed to
be catching at the wisps of cloud that drove forward against a
deep-blue background. The still, heavy water of Nybro Inlet
mirrored a broad glittering moonpath in oily rings, and along the
wharves the lumber sloops raised a thin and motionless forest
of masts and tackle. In the upper air was haste and tumult; the
clouds hunted each other from west to east, till over the woods
of Djurgården they congested into a low black wall. It was as if
Heaven were breaking camp for a journey, for a flight._
_The reader of_ +Martin Birck+ _will find any number of similar
passages, in description, character-drawing and the power of the author
to express his own reactions on life and art_.
_What manner of man is this quiet interpreter of the life about him?
Hjalmar Söderberg was born in Stockholm, 1869. The outward tenor of
his way has been uneventful. After trying journalism in a provincial
town he tired of «serving caviare to the Bœotians» and returned to
his native city, the background of nearly all his work. He first
achieved distinction in the «Storiettes,» miniature stories usually
told in the first person and based on some casual incident of daily
life. In this form he is unsurpassed._ +Martin Birck+, _his first
novel, published in 1907, was partly inspired by «Niels Lyhne,» the
work of his elder Danish contemporary, J. P. Jacobsen, but was mainly
autobiographical. Söderberg was also influenced by the modern French
novelists, especially Flaubert, Maupassant and Anatole France. The last
named he translated. He wrote two other novels, «Dr. Glas» and «The
Serious Game,» and two plays, «Gertrud» and «The Hour of Fate,» besides
numerous collections of short stories. His last long book is «Jehovah’s
Fire,» an historico-religious narrative. Some early poems and a small
sheaf of criticism complete the tally of his rather moderate output. Of
recent years he has been living in Copenhagen. He has never married._
_How little this dry recital of facts has to do with the real case in
point! The genius of Söderberg is inherent in the temperament of the
man. In appearance he is homely, stoutish, and suave, a bit Bohemian
but decidedly a gentleman. Quiet, observant, unpretentious, and rather
indolent, he gives an impression of infinite leisure and tolerance
which is largely borne out by his writing. His mind is a rich,
seemingly passive soil, in which small events take root and grow, as it
were, without an effort on his part. Therein lies the unique charm of
his stories; their unforced, organic quality._
_But in the simplicity of Söderberg there is infinite subtlety. He lets
life speak through him because he realizes that in the last analysis
nothing speaks as persuasively as life. In his presentation there is
a skill beyond praise. With all his naturalism and tranquillity of
style, he gives us great moments, moments of profound insight, of
wistful loveliness, of quaint and surprising humor. After all, things
do not choose themselves or arrange themselves in right relation on
the canvas; they only seem to do so. Without obtruding his personality
Söderberg speaks to the mind and emotions of his audience in no
uncertain terms._
_What does he give us finally? First, perhaps, the delight of seeing
nature and humanity clearly and the greater delight of entering
imaginatively into the essence of both. His truth has the beauty of
understanding. We find that life does not need to be idealized to be
beautiful; it needs only to be realized. And as a corollary he gives us
a sympathy in this manifestation which is not unlike that of Whitman,
for it is the sympathy of acceptance. There is a tone of sadness,
sometimes of almost tragic depth, in the knowledge of «what man has
made of man,» and with it a smile of forgiveness. What we understand we
pardon. Men and women are lovable in spite of, largely no doubt because
of, their mistakes._
_But also men and women are irresistibly funny. Söderberg has almost
exactly the mood of Jaques in «As You Like It.» But whereas Jaques is
dry, Söderberg is sly, with an ingenuous slyness that never, as with
Sterne, slips off into a leer. How he enjoys letting his people amuse
us, in watching with us their self-important gestures, the eternal
passions that fade away in a month or a year, their curious delusions
about fame and money and respectability! If these people could see
themselves! And as we look, we may perhaps be a little mortified to
see_ our_selves. How foolishly we have wasted our energies and annoyed
those about us, for what? Perhaps we shall be a little more lenient to
the faults of others from now on. The laughter which Söderberg evokes
is thoughtful laughter._
_Are we then given no positive impulse, is there no meaning in life,
nothing worth striving for? «Perhaps not,» says Söderberg. And yet,
pessimist though he is, he has a reticent pride of his own. He cannot,
we feel, tell a lie, cannot force anyone in his stories to do or think
anything that is not in character. Furthermore, he adumbrates through
the philosophy of Martin the ideal of writing «so that each and all who
really cared to could understand him.» And, like most of Söderberg’s
simple statements, that means considerably more than appears on the
surface._
_Enough, perhaps more than enough, has been said to indicate the
mood for best enjoying_ +Martin Birck+. _To call further attention
to details would only tend to spoil the pleasure of those attempered
to appreciate it. I must return to the original statement that the
reader’s reaction to it will be peculiarly personal. For myself, I
differ almost completely from the author in his conclusions about life,
I object strongly to his rather supine attitude, yet I admire and love
him. I find him as brilliant as the modern French masters, and much
more kindly. He has given me more than have nine-tenths of the worthy
authors with whom I agree. There is in him a strict sense of truth, a
tenderness, a humor which put him definitely on the side of the angels.
He will annoy, will scandalize, many excellent people, but I am afraid
I am not sorry that he should. He has been called the_ enfant terrible
_of Swedish literature. Perhaps we have been taking him too seriously;
no doubt he himself will think so. After all, there is something
perennially fascinating about a naughty child._
_C. W. S._
THE OLD STREET ❧
--I--
Martin Birck was a little child, who lay in his bed and dreamed.
It was twilight of a summer evening, a green and tranquil twilight,
and Martin went holding his mother’s hand through a big and marvelous
garden where the shadows lay dark in the recesses of the walks. On both
sides grew strange blue and red flowers, swaying back and forth in the
wind on their slender stalks. He went along holding his mother’s hand,
looking at the flowers in wonder and thinking of nothing. «You must
pick only the blue ones; the red ones are poisonous,» said his mother.
Then he let go her hand and stopped to pick a flower for her; it was
a big blue flower he wanted to pick, as it nodded heavily, poised on
its stem. Such a marvelous flower! He looked at it and smelled it.
And again he looked at it with big astonished eyes; it wasn’t blue,
after all, but red. It was quite red! And such an ugly, poisonous red!
He threw the naughty flower on the ground and trampled on it as on
a dangerous animal. But then, when he turned around, his mother was
gone. «Mamma,» he cried, «where are you? Where are you? Why are you
hiding from me?» Martin ran a little way down the walk, but he saw no
one and he was near to weeping. The walk was silent and empty, and it
was getting darker and darker. At last he heard a voice quite near:
«Here I am, Martin. Don’t you see me?» But Martin saw nothing. «Here
I am all the time. Why don’t you come?» Now Martin understood: behind
the lilac bush, that was where the voice came from. Why hadn’t he
realized that at once? He ran there and peeped; he was sure his mother
had hidden there. But behind the bush stood Franz from the Long Row,
making an ugly face with his thick, raw-looking lips, till he finished
by sticking out his tongue as far as he could. And such a tongue as
he had; it got longer and longer; there was no end to it; and it was
covered with little yellowish-green blisters.
Franz was a little rowdy who lived in the «Long Row» slantwise across
the street. The Sunday before he had spat on Martin’s new brown jacket
and called him «stuck-up.»
Martin wanted to run away, but stood as if rooted to the earth. He
felt his legs grow numb beneath him. Then the garden and the flowers
and the trees had vanished and he was standing alone with Franz in a
dark corner of the yard at home by the ash barrel. He tried to scream,
but his throat was constricted....
--II--
But when he woke, his mother was standing by the bed with a clean white
shirt in her hand and saying, «Up with you, little sleepyhead; Maria
is off to school already. Don’t you remember that the pear tree in the
yard is to be stripped today? You must hurry if you want to be there.»
Martin’s mother had blue eyes and brown hair, and at that time the
glance of her eyes was still bright and smiling. She laid the shirt on
the bed, nodded to him, and went out.
Maria was Martin’s big sister. She was nine. She went to school and
already knew what many things were in French.
But Martin still had slumber in his eyes and the medley of the dream in
his head, so that he couldn’t bring himself to get up.
The curtain was drawn back, and the sun shone straight into the room.
The door to the kitchen stood ajar. Lotta was laughing at the kitchen
window while she chatted with some one; it was sure to be Heggbom, the
porter. Finally Heggbom began to sing down in the yard with his rummy
voice.
«If I had King Solomon’s treasure chest
With money in heaps and masses,
I’d off to Turkey and never I’d rest
Till I’d bought me a hundred lasses.»
«What would you do with them all,» inquired Lotta; «you that can’t
manage even your own wife?»
Martin couldn’t hear what Heggbom answered, but Lotta began to laugh
with all her lungs. «Aren’t you ashamed of yourself?» she said.
Now the porter’s wife had come into the yard, it sounded as if she was
throwing out a tub of dish-water. With that she began to scold Heggbom,
and Lotta as well. But Lotta only laughed and slammed the window.
Martin lay half awake, staring at the cracks in the ceiling. There was
a crack that was just like Mrs. Heggbom if one looked at it right.
The clock struck nine in the neighboring church, and when it had
stopped striking, the clock in the hall began. Martin jumped out of bed
and ran to the window to see if the pears were still on the tree.
* * * * *
[Illustration: Children in tree]
The pear tree in the yard was beloved by the children and cats. It was
old and large, and many of its boughs were already dry and dead, but
the others still furnished blossoms and greenery every spring and fruit
every autumn.
Heggbom’s boys were sitting up in the tree, throwing down pears after
having first stuffed their pockets full, while below the other children
fought for every pear that fell from the tree. In the midst of the
troop stood Mrs. Lundgren, broad of build and loud of voice, trying
to enforce a fair distribution, but no one paid any attention to her.
A little way off stood little Ida Dupont, with great eyes, her hands
behind her back, not venturing into the turmoil. Mrs. Lundgren did not
get any pears for her because she was ill-disposed toward Mr. Dupont,
who was a violinist in the royal orchestra.
Martin became eager; he threw on his clothes in a hurry and came down
by the steps.
Lotta screamed after him, «Aren’t you going to wash and comb your hair
before----»
But Martin was in the yard by this time. Mrs. Lundgren at once took him
under her protection.
«Throw down a pear to Martin, John. Hold up your cap, little boy, and
you shall have a pear.»
A pear fell into the cap. But now Martin couldn’t find his penknife to
peel the pear.
«Give me the pear; I’ll peel it for you,» said Mrs. Lundgren.
With that she took the pear, bit into it with her big yellow teeth,
and tore off a piece of the skin. Martin opened his eyes very wide and
grew red in the face. Now he didn’t want to have any pear at all.
Mr. Dupont lay at his window in his shirt sleeves, smoking a pipe,
with a red skull-cap on his head. He now leaned out and laughed. Mrs.
Lundgren got angry.
«That’s a spoiled child,» she said.
John now triumphantly held up the last pear, and the children hurrahed
and shouted, but he stuffed it into his trousers pocket. But then
Willie found still another, and this was the very last. He caught sight
of Ida Dupont standing with tears in her eyes over by the wall, and
at that he gallantly tossed his pear into her apron. Then there was
another hurrah; the pear tree was stripped.
Now Mrs. Heggbom came out:
«Lord in heaven what a clatter, and Heggbom lying at his death! Down
out of the tree with you, you little ragamuffins!»
Heggbom had been sick in bed awhile ago, and his wife’s imagination
often turned back to that comparatively happy time.
The boys had come down from the tree. Their mother took John by
the hair and Willie by the ear to lead them in. But Mrs. Lundgren
felt somewhat huffed; she had to a certain extent presided over
the tumult. Furthermore, she enjoyed scolding and therefore did not
miss the opportunity of showing Mrs. Heggbom with some sharpness the
unsuitability of making such a disturbance. The latter let go her boys
so as to set her arms akimbo, and there was a big set-to. Listeners
streamed up, and all the kitchen windows were opened wide.
At last a voice broke through the quarreling: «Sh! The Secretary!»
Everything became quiet; Secretary Oldhusen had the largest floor
and was the finest tenant of the house. He was dressed in a long
tight-fitting frock coat and carried under his arm a worn leather
portfolio. When he had come down the steps he stood still and took a
pinch of snuff. Thereupon he walked slowly out through the gate with
the preoccupied and troubled mien of a statesman.
Martin and Ida slipped out into the street hand in hand. They ventured
on for a few steps beyond the gate, then they stood in the street and
blinked at the sun.
The street was lined with wooden houses and tile roofs and green
trees. The house where Martin lived was the only large stone house on
the street. Long Row, diagonally across from it, lay in shadow; a
low, dirt-gray range of houses. Only really poor people lived there,
Martin’s mother said. Only scum, said Mrs. Lundgren. At the dye-house a
little farther down the street there was no hurrying; the dyer stood at
his gate in slippers and white linen jacket and chatted with his wife
in the warehouse. Even outside the corner tavern things were quiet. A
brewery wagon had stopped in front of it, and the horse stood with his
forefeet tied, eating oats out of a nosebag that hung on his muzzle.
The clock in the near-by church struck ten.
Ida pointed down the street. «There comes the old goat woman.»
The goat woman came with her two goats; one she led with a cord, the
other was free. The Secretary’s little granddaughter had whooping-cough
and drank goat’s milk.
«Yes, and there comes the ragman.»
The ragman sidled in through the gate with his pack on his back and his
greasy stick. People said he had seen better days.
Two drunken men came out of the tavern and reeled along the street
arm in arm. A policeman in white linen trousers walked up and down, a
copy of the _Fatherland_ sticking out of his hip pocket. A flock of
chickens trailed out from the yard of Long Row, the cock at their head.
The policeman stopped, took half a roll out of his pocket, and began to
feed them.
«What shall we do?» asked Ida.
«I don’t know,» replied Martin.
He looked very much at a loss.
«Would you like to have my pear?»
Ida took the pear out of her pocket and held it under Martin’s nose. It
looked very tempting.
«We can share,» proposed Martin.
«Yes, that’s so, we can share.»
«But I have no knife to cut it with.»
«That doesn’t matter. You bite first and then I will.»
Martin bit, and Ida bit. Martin forgot he had wanted the pear peeled.
Now somebody called for Martin, and the next moment grandmother came
out and took him by the hand.
«What in Heaven’s name are you thinking of today? Aren’t you going to
comb your hair and wash and eat your breakfast? The mischief’s in the
boy.»
Grandmother was pretending to be cross, but Martin only laughed.
In the gateway they met Heggbom; he was walking a bit unsteadily. He
avoided them by a long tack and removed his cap very politely while he
spluttered away at his song:
«I’d off to Turkey and never I’d rest
Till I’d bought me a hundred lasses.»
The yard had grown quiet. Mrs. Heggbom’s fat red cat lay on the ash
barrel purring with half-closed eyes, and below the rats stole in and
out.
--III--
On a gray October morning Martin received permission from his mother to
go down and play with Ida Dupont.
Mr. Dupont had two small rooms, one flight up. At this time of day he
was away at rehearsal, so Martin and Ida were alone.
It was a dark and somber day. The inner room lay in semi-twilight, with
a high Venetian blind in front of the window. When one pushed aside a
corner of the blind, one could see between two gray house gables a part
of the great black church cupola. «Bing bong!» went the bells.
Ida showed Martin a peep-show box with tinted pictures. There were
white castles and gardens with colored lanterns in long gleaming rows,
yellow and red and blue. There were strange cities with churches and
bridges, and steamboats and big ships on a wide river. And there were
halls illuminated with radiant candelabra, but what looked like lights
were just little holes made with pins. It all looked so big and alive
when one saw it in the box. It almost moved; there was surely something
magical about it.
«I got that from mamma,» declared Ida.
«But where is your mamma?»
«She’s away.»
Martin looked surprised.
«How--away?»
«She has gone off with a strange gentleman. But sometimes she writes me
letters that papa reads to me, and sometimes I get pretty things from
her that she sends.»
Martin became very inquisitive. He wanted to learn more but didn’t know
just how he ought to ask.
However, Ida now caught Martin by both shoulders and looked very
impressive.
«Do you know what we’ll do now?» she asked. «We’ll dress up.»
She pulled out a bureau drawer and began to take out red bodices of
satin, silk, and rep with a multitude of ribbons and rosettes; silk
gloves, silk stockings, and long veils of lace--pink, blue, and white.
«I got this from mamma, too, when she was in the ballet.»
She took a thin, light blue veil with silver spangles and draped it
around Martin’s head. Then he was given a red bodice, a shawl of silver
gauze, and a white skirt.
«My, but you look funny!» said Ida. «Just like a girl.»
Martin looked at himself in the glass and they both roared with
laughter.
«Come here,» said Ida, «and I’ll put mustaches on you.»
Martin didn’t think mustaches would fit, if he was to be a girl. But
Ida didn’t mind about that; she blackened a cork over a candle and
traced big black mustaches on Martin, then she put black eyebrows on
herself. After that they looked into the mirror again and laughed.
«It’s so handsome to have black eyebrows,» said Ida. «Don’t you think
I’m handsome?»
«Uhm,» said Martin.
Ida was full of resources.
«If you’ll be terribly nice, we’ll have a banquet.»
She went to a cupboard and hunted out a half-filled bottle of wine and
a couple of green glasses. Then she laid the cloth on a toilet table
and filled the glasses.
Martin’s eyes grew big.
«Does your papa let you?»
«Oh, yes. He lets me do whatever I like. My papa is nice. Is your papa
nice?»
«Yes,» answered Martin.
They clinked glasses and drank. It was a sweet and pleasant wine, and
its dark red shone splendidly in the green glasses.
Outside it had begun to snow. There were great heavy flakes; the window
sill was already white. It was the first snowfall, and the church bells
rang in the black cupola: «Bing bong, bing bong!» Martin and Ida knelt
on a chair with their arms around each other’s necks and their noses
pressed against the pane.
But Ida poured out more wine and clinked glasses with Martin. Then she
took down an old violin from the wall and began to play, and while she
played she danced and swayed, wearing a white veil. It sounded very
queer the way Ida played the violin. Martin held his ears, laughed,
sung, and screamed. But then Martin began to notice a creepy feeling
down his back, and he recalled that his mother had said Ida Dupont had
fleas.
... Martin was in the sleeping alcove, peeping about. Farthest away in
the semi-darkness was an image of the madonna behind two half-burned
wax candles, and below hung a crucifix.
Martin stared in astonishment.
«What’s that?» he asked.
Ida became very solemn and answered in a low voice, nearly whispering,
«That is our religion.»
Mr. Dupont was a Catholic.
«Wait,» said Ida, «sit over there and be quiet, and I’ll teach you our
religion.»
Ida swathed herself in pink tulle with gold spangles. Then she advanced
and lighted the candles under the madonna, two calm bright flames. On
a little stand below the crucifix she lighted a pastille of incense.
In long blue clouds the incense curled from under the curtain of the
alcove, and the air grew heavy with a strong spicy fragrance.
The madonna glowed like a theatre queen with red, blue, and gold, and
the stars on her mantle blinked and sparkled in the light of the wax
candles.
Martin shivered with delight.
But Ida fell on her knees before the madonna. Her thick, dark-red
plaits glowed like bright copper in the candlelight. She muttered
something which Martin did not understand, and made strange gestures
with her hands.
«What’s that?» inquired Martin; «why do you act so?»
«Tst! That is our religion.»
And Ida stayed on in the alcove. Her large black eyes had a sparkling
glow. But Martin had an odd feeling of heaviness in the head.
«Come here and join in,» bade Ida. «Don’t you think it’s beautiful?»
Martin sat down on the edge of the bed and tried to imitate Ida’s
gestures. But soon he began to nod. His head was so heavy, so heavy.
When Mr. Dupont came home, the two children were lying asleep on the
bed. The wax candles had burned out.
--IV--
Autumn advanced over the earth, and in the city where Martin lived
the houses were gray and black with rain and smoke, and the days grew
shorter.
But when the afternoon came and the dusk fell, Martin Birck’s father
often sat by the fire and looked at the embers. He was no longer young.
He had a smooth-shaven face with sharply marked features, like an
actor’s or a priest’s; and he had a way of laughing to himself without
saying anything, which inspired respect and a certain feeling of
insecurity. But when he laughed in this way his laugh was not taken for
weakness or imbecility by his fellows, for there was nothing satiric in
his temperament; he was merely laughing at an anecdote he had read in
the morning paper, or at a couple of dogs that had barked at the lions
around Charles XIII’s statue when he had passed through the square at
noon on his way home from the office. For Martin Birck’s father was
a government clerk. Although his salary was not large and he had no
private means, he knew how to arrange things so that he and his family
could lead a comparatively carefree existence, for his taste was
given only to innocent and simple pleasures, and no feeling of vanity
drove him to seek association with people who were above him in rank
or fortune. He was the son of a mechanic, and when he chanced to think
about his lot in life, he did not compare it with that of his superiors
or his wealthy comrades but recalled instead the poor home from which
he had come. He decided then that he was lucky and only wished that
the luck he had should never be dimmed. He was fond of his wife and
children and loved nothing in the world as much as his home. When he
was free from his official duties he liked to work with his hands. He
mended broken furniture; he could in an emergency even repair the old
kitchen clock, which had flowers painted on its face and great brass
weights on chains. He also manufactured funny and ingenious playthings
for his children and neat little ornaments for his wife on her
birthday. Among these was a little temple of white cardboard. It was
adorned with narrow gold borders, and behind a semicircle of slender
columns was a mirror, which seemed to double the number of the pillars.
A spiral staircase led to the top of the temple, which was surrounded
by a balustrade of marbled paper, the staircase being also of cardboard
covered with marble; but in the bottom stair was a little drawer which
could be pulled out. In this drawer Martin’s mother found every year on
her birthday a folded banknote or a little piece of jewelry.
He also loved music and song. He liked to sing «Gluntar» with an old
student comrade, Uncle Abraham, who sometimes came to visit him, and he
could improvise on the piano and play by ear various pieces from his
favorite operas.
But he seldom read anything except his paper.
* * * * *
Martin Birck’s mother, when twilight fell, often sat at the piano and
sang to her own accompaniment. She had the sweetest of voices. The
songs she sang were such as no one sings any more. At these times
Martin and Maria would stand behind her stool and listen entranced;
sometimes they tried to join in. There was a song about a soldier
treasuring a canteen from which he had given a dying prince a drink
on the field of battle. «’Twas from that His Highness drank,» was the
refrain. And there was another song about a shepherdess who was tending
her flock in a defile among the Alps. Suddenly she heard the roar
of an avalanche and hurried to her charges: «Run fast, run fast, my
lambs!» As Martin’s mother sang, her hands glided over the yellowed
keys of the instrument. The strings had a brittle, glassy sound, and
the pedals sighed and groaned. A string was broken in the bass, and it
would buzz now and again.
[Illustration: Woman with flowers]
There was a sense of loneliness when she had stopped singing.
Martin was drifting here and there. The room seemed to grow larger and
more empty when twilight came. Finally he turned to grandmother, who
was sitting by the window reading the Stockholm _Journal_.
«Tell us a story, please, grandmother,» Martin begged.
But grandmother didn’t know any new stories, and the old ones Martin
had heard many times before. Grandmother continued to read the paper
with her glasses far down on her nose.
«Lord deliver us,» she suddenly exclaimed, looking up from the paper,
«did you see there’s a Miss Oldhusen has died?»
«No, is she dead?» remarked Martin’s father.
«Do you suppose she was a sister of the Secretary?»
«Goodness, no; she was his aunt,» said grandmother. «Her name was
Pella, Pella Oldhusen. I remember her very well, I met her at Vaxholm.
A plaguy smart and amusing woman she was, but she was a kleptomaniac.
Her acquaintances used to say, ‹Be careful, my dear, and don’t leave
anything around loose this evening; Pella Oldhusen’s coming!› There was
a girl she took up. When the girl was to be got ready for her first
communion, Miss Oldhusen stole her old housekeeper’s linen underskirts
that hung in the same wardrobe with her own clothes and had them made
up for the girl. It’s God’s own truth; I heard it from a lady that
knew all about her and the whole family. ‹Look here, Miss Oldhusen,›
the housekeeper said to her, for she had been with her many years
and knew her peculiarities; ‹look here, Miss Oldhusen, there’s been
thieves in the wardrobe! And the mischief’s in it, they’ve stolen all
my underskirts, but not yours, though they were hanging side by side.›
‹Could anyone imagine such rascals?› said Pella. ‹That’s frightfully
annoying, but what can I do about it?› Just the same she gave the
housekeeper money for new linen a while afterward, for she was well off
and not stingy neither; but the girl went to the blessed Lord’s Supper
in the stolen underskirts.»
Martin and Maria listened with wide-open mouths. Grandmother had told a
story, after all. Of such stories she knew plenty.
* * * * *
Father had lighted a cigar and pushed his chair nearer the fire. He now
motioned to Martin and Maria: «Come, children, now we’ll play.»
The blaze had almost burned out. Father broke apart two or three
empty match boxes and built out of the fragments a house away deep
in the porcelain stove. He put in a lot of matches as pillars and
beams and lastly twisted up a bit of stiff paper; that was a tower. At
the top of the twist he cut a hole for a chimney. All this was now a
stately castle like the old Stockholm castles in Dahlberg’s _Swedish
Monuments_. When it was done, father set fire to all the corners.
It hissed and sputtered and burned.
«Look--just look how it’s burning!--now the farthest corner is
catching--now the eastern gate’s on fire, now it’s falling!--and the
tower’s burning, the tower’s tumbling----»
«Now it’s over.»
«Again, papa,» begged Martin. «Oh, again! Just once more!»
«No, not just once more,» said father; «it’s no fun the second time.»
Martin begged and implored. But father went over to the piano and
stroked his wife’s hair.
Martin remained sitting in front of the fire. His cheeks burned but
he couldn’t tear himself away. It flamed and glowed so finely away in
there. It glimmered and glowed and burned.
Finally grandmother came, shut the damper, and put down the slats. Then
Martin went to the window.
The sun was gone long ago. It had cleared a while, but murky cloud
masses were driving along in broken lines over the thin, glassy blue of
the sky. Long Row lay in deep twilight. The lindens and cherry trees
of the garden were stripped of leaves, and here and there a light was
already gleaming in a window from out the dark net of boughs. Down on
the street the lamplighter went about his task; he was old and bent,
and had a leather cap which came far down over his forehead. Now he
came to the lamp just in front of the window on the opposite side of
the street; when he had lighted it, the whole room brightened. The
white lace curtains outlined their broken pattern on the ceiling and
walls, while the calla lilies and fuchsias painted fantastic shadows.
It grew darker and darker.
One could see so far up above--far off over the low buildings of the
old suburb with its wooden houses and gardens. One could see Humlegård
Park with the roof of the rotunda between the old naked lindens. And
farthest off in the west rose a gray outline, the Observatory on its
hill.
The deep and empty blue of the October heavens became still more deep
and still more empty. Toward the west it was suffused with a red that
looked dirty with mist and soot.
Martin traced outlines with his finger on the pane, which had begun to
be damp.
«Will it soon be Christmas, grandma?»
«Oh, not for a good bit, child.»
Martin stood a long while with his nose pressed against the pane
staring at the sky, a melancholy twilight sky with clouds of pale red
and gray.
--V--
But when the lamp was lighted and they sat around the table, each with
his own work or book or paper, Martin went off and sat in a corner. For
he had suddenly become sad without knowing why. There he sat in the
dark, staring in at the circle of yellow light in which the others sat
and talked, while he felt himself outside, abandoned and forgotten.
It did not help that Maria hunted out an old volume of _Near and Far_
to show him Garibaldi and the war in Poland and Emperor Napoleon III
with his pointed mustaches; he had seen them all many times. Nor did
it help that she gave him a piece of paper and taught him to fold it
into the shape of a salt-cellar, a crow, or a catamaran; for, though he
did not know it, Martin only longed for some one to say or do something
that would make him cry. It was therefore he sat moody and silent,
listening to the rain that whipped against the window, for it had begun
to rain again, and the wind shook the glass.
What was that? Did he suddenly hear father say to mother: «Perhaps
you’re right that we ought to try to sell the piano and buy a pianino
on instalment. It goes out of tune in a couple of weeks, and a pianino
would be prettier.»
Martin gave a start at the words «sell the piano.» He had no clear idea
of what a pianino was, but he didn’t believe it could be a real piano;
he pictured it rather as something that was worked with a handle. He
didn’t believe any other instrument could sound as beautiful as their
piano. He loved every dent and every crack in the red mahogany frame,
for he himself had made most of them, and he remembered almost every
key from its special color. Sell the piano! To his ears it sounded like
something impossible. It was almost as if he had heard his parents
calmly sitting and talking about selling grandmother and buying an
aunt instead.
Martin began to cry before he knew it.
«Mamma,» said Maria, «Martin’s crying.»
«What are you crying for, Martin?» his mother asked.
Martin only sobbed.
«He’s tired and sleepy,» declared grandmother. «He’d better go to bed.»
* * * * *
While Martin, still sobbing, made the rounds to say good night, Lotta
came in with the tea-tray. She had a very solemn expression as she
said, «I’m sorry to have to tell you that Heggbom is dead.»
Everything became silent in the room. Martin stopped crying.
Grandmother clasped her hands together: «Well, and has he really passed
away? Has it come that suddenly?... Glory be! and has he passed away?
Ah, ’twas the brandy!... But it was for the best that he should die,
though ’twill be hard for the missus; he was the porter, anyway, and
maintained his wife and children.»
«He died just at seven,» said Lotta.
But when no one said anything she went out into the kitchen again.
«It might be a good idea to send out a list to the neighbors and start
a little subscription,» said mother.
Martin was sent to bed. His mother sat at the side of his bed and said
prayers with him. He was let off with «God Who hast us in Thy care,»
because he was so tired. Otherwise he used to say «Our Father» and
«Lord, let Thy blessing rest upon us» besides.
* * * * *
Martin lay awake a long time listening to the rain as it plashed
against the window, for he was not at all sleepy; he had only said
so to get out of the long prayers that he didn’t understand. It
is impossible for a little child to associate any idea with such
expressions as «hallowed be Thy name» or «Thy kingdom come.» He lay
thinking about Heggbom and wondering if he could get to heaven. He
always smelled of brandy.
Martin was afraid of the dark. When Lotta came in with a lighted candle
to fix something in the room, he asked her to let the candle stay.
«You must sleep, Martin,» said Lotta. «Heggbom will come and bite you
if you don’t.»
With that she went out and took the candle.
Martin began to cry afresh. The wind whistled in the window chinks,
every now and then a gate was shut with a bang, and a dog howled
outside. Before mother drew the curtains Martin thought there was a red
glow in the sky. Perhaps there was a fire in South Stockholm....
There was turmoil and clamor down on the street. Drunken men coming out
of the tavern--blows and screams. Heavy steps on the pavement, some one
running and some one pursuing--and a cry of «Police, police!»
Martin drew the covers over his head and cried himself to sleep.
--VI--
White winter came with sleigh bells and snow and ice-flowers on the
windowpane. «They are the dead summer flowers come back again,» said
Martin’s mother. Evergreen forests out in the country came from the
darkness and solitude into the city streets and squares, and when the
Christmas bells rang in the holy day, there stood in Martin’s home a
dark and timid fir which smelt of the woods, till evening came and it
stood a-glitter with candles, white candles and colored candles, and
was covered with winter apples and sugar-plums with mottoes which were
so stupid that even Martin and Maria could see how stupid they were.
All the glory of Christmas passed--it was like turning the page of a
picture-book--and the star of New Year’s Eve was burning across the
white roofs, and people said to each other, «Good night, and thanks for
the year!» With a shivering sensation Martin thought of the line of
gray winter days that were waiting, to which he could see no ending,
for it was interminably long till summer, and still longer till next
Christmas.
New Year’s morning he was waked while it was still dark to go to early
service. Half asleep he scrambled through the snow by the side of his
parents, and as they came around the corner, there stood the church
like a giant lantern shining out across the white square where people
were crawling in across the snow from all directions. Within the church
was the organ’s roar and singing and many shining candles, and Martin
felt happy and good and thought this was just the right way to begin
the new year; and when the minister began to preach, he went straight
to sleep. But when he woke up, the pale hue of dawn was shining in
through the windows in the cupola and his mother roused him with, «Now
we’ll go home and drink our coffee.»
So then they went home, their hearts full of the most beautiful
intentions, for Martin understood without telling that it was this sort
of thing the minister had preached about. Later in the morning Martin
and Maria were sent around on the New Year’s visits to Uncle Jan and
Aunt Louisa and other uncles and aunts, where they were given cakes and
wine and sugar-plums from the Christmas trees. But at Uncle Abraham’s
there was no Christmas tree, for he was a widower and had no children
but lived alone with an old housekeeper. Uncle Abraham was a doctor and
had often cured Martin and Maria of measles and scarlatina and pains
in the chest. He had a black beard and a long crooked nose, for he was
a Jew. He had also a parrot that could swear in French, and a black
tomcat. The cat was named Kolmodin and he was the cleverest cat in the
world, for when he was outside the office door and wanted to get in,
he didn’t mew as other cats do, but got up on his hind feet, caught his
claws in the bell-cord, and pulled it hard. This year when Martin and
Maria came to wish Uncle Abraham a Happy New Year, he was sitting alone
with his bottle of wine on the table playing chess with himself.
The room was large and half dark and full of books. Outside the snow
was falling in great flakes. Uncle Abraham stuffed their pockets full
of goodies, made the parrot swear in French, and was very cordial;
but he didn’t say much, and in front of the fire which glowed in the
porcelain stove sat the cat Kolmodin staring gloomily at his master.
Martin and Maria stood silent and looked at each other with a feeling
of oppression. For they had more than once heard their parents say that
Uncle Abraham was not a happy man and that he never was really cheerful.
--VII--
So now it was the new year. The almanac which Martin had given his
father for Christmas had a red cover, whereas the old one had been
blue. Martin also found to his surprise and disappointment that this
was the only difference he could see between the new year and the old,
that the days passed as they had passed before with ringing of bells
and snow and a somber sky, with weariness of the old games and the old
stories, and with the longing to be big. He longed for that time but
feared it too. For his mother had often pointed at the ragman who had
seen better days and said that if Martin wouldn’t eat his porridge or
his beer-soup and otherwise be a good and obedient boy, he would come
to be just such a ragman when he was big. When he heard his mother
talk so, he would feel a tightening of the chest and would see himself
slinking in through the gate at dusk with a pack on his back and poking
in the ash barrel with a black stick, while father and mother and
sister and grandmother were sitting together around the lamp as before.
For it never occurred to him to think that his home could be broken up
and dispersed.
[Illustration: Boy reading at table]
Snow fell, a great deal of snow. The drifts grew, and it became
sparklingly cold. Martin had to keep indoors with his alphabet book and
multiplication tables, with his color-box and jumping-jacks and all
splendid things--already faded--which Christmas had left behind. Among
the jumping-jacks there was one called the Red Turk which he was fonder
of than the others, because Uncle Abraham, who had given it to him, had
said it was the jolliest jumping-jack in all the world. «You see,» he
had said one evening, «in itself it is neither amusing nor remarkable
that an old pasteboard man kicks about when one pulls the strings. But
the Red Turk is no common pasteboard man; he can think and choose the
same as we. And when you jerk the strings and he begins to prance, he
says to himself: ‹I am a being with free will, I kick just as I want
to and exclusively for my own entertainment. Hoho! there’s nothing
so delightful as to kick.› But when you stop jerking the string, he
decides that he is tired and says to himself: ‹To the deuce with the
kicking! The finest thing there is is to hang on a hook on the wall
and stay entirely still.› Yes, he is the jolliest jumping-jack in the
world.»
Martin didn’t understand much of this, but he understood that the Red
Turk was amusing and set greater store by him than ever.
* * * * *
So the days passed, and with Twelfth Night began small family parties
with stripping of Christmas trees and shadow games and doll theaters
and magic lanterns with colored pictures on a ghostly white sheet. On
the way home the stars sparkled, and father pointed to the heaven and
said, «That’s the Milky Way, and there is the Dipper.»
--VIII--
But one morning when Martin awoke he saw that the heavens shone with
a brighter blue than they had for a long time and that there was a
dripping from the eaves and the naked branches of the pear tree. And
while he was sitting up in bed looking out at the shining blue, Maria
came in with a branch that seemed to blossom in a hundred colors; but
it was not flowers--it was tinted feathers. She flicked him with the
branch and danced and sang that it was Shrove Tuesday and she had a
holiday from school, hurrah! And there were to be buns with almond
icing for dinner.
Then they took the feathers off the branch and dressed up in them and
played Indians and white men, but they were both Indians.
But mother took the switch and set it in the window in a jug filled
with water in the full sunlight. The room faced the east and this
was the morning sun. And lo and behold! it wasn’t many days before
brown-and-greenish buds came out here and there on the twigs, they
swelled and grew larger, until one day they had broken out and changed
into frail light-green leaves; the whole branch had become verdant, and
it was spring.
* * * * *
One afternoon a beam of sunlight fell into the hall which faced the
west.
«Look at the sun, children,» said mother. «That’s our first afternoon
sun this year.»
The sunbeam fell on the polished glass of the candelabra, where it
broke and strewed rainbow-colored patches all over the room on the
furniture and wall paper. Just then father passed through the hall and
set the three-sided bits of glass in motion with a slight blow of his
hand. There was a tumultuous dance of the colored patches around the
walls, a dance as of fluttering butterflies. Martin and Maria began a
chase after them. They ran till they were flushed and hot, striking
their hands against the walls, and when they saw a patch on their hand
instead of on the wall paper, they screamed with delight, «Now I’ve got
it!»
But in the next second it glided away, the sunbeam paled, and the
butterflies, weary of fluttering and shining, departed--Martin saw the
last of them expire on his hand.
But it wasn’t spring yet after all.
The snow fell again, wet snow that melted at once and was dirty at
once; again the bells rang in the black cupola, and it was Good
Friday. Martin and Maria were in church, but they might not sit with
their parents, for their parents sat far away in the choir in a
multitude of solemn-looking people dressed in black. They were dressed
in black themselves, father in a frock coat with a white cravat, and
everything was black: the red on the pulpit and altar was gone, and
there was black instead; the priests had black capes, a black cross
rose menacingly from the leaden-hued cloud of the altar-piece far away
in the dusk of the choir, and black-gray sky lay above all, staring
in through the belfry windows of the cupola. Martin could not go to
sleep as usual, because everything was so uncanny: the choir moaned and
lamented, the minister looked sinister and forbidding and talked about
blood, and a dog howled out in the churchyard....
Martin was delighted with all this, although he didn’t realize it.
* * * * *
Spring at last, real spring.... It came first when the Royal Family
drove out to the big park with their plumed and golden equipage. How
the whole day shone, how radiant it was with blue and sunshine and
spring around the chimneys and roofs, around the weathercock on the
church tower! In Martin’s street the lindens were already out, and over
the leaning fences hovered clouds of white blossom, cherry blossom,
and hawthorn. On the square and along the Avenue the people thronged,
the whole city was out in bright and gay-colored costumes, and in
front of the Life Guards’ barracks stood the light blue guardsmen,
whom Martin loved and worshiped, on duty with sabers drawn. The Royal
Family drove past in a cloud of plumes and gold, the crowd cheered and
Martin cheered, and then everybody went out to the park to drink fruit
juices and mineral water at Bellmansruh. All around whined violins
and street-organs, and Martin felt completely happy. But on the way
back they stopped a moment to look at the Punch and Judy theater. The
landscape was already beginning to darken, but people still flocked
around the puppet theater where Punch was just going to beat his
wife to death. Martin pressed close to his mother. He saw mouths
open in a broad laugh around him in the dusk; he understood nothing,
but the sound of the cudgel on the doll’s head frightened him--were
people laughing at that bad man there beating his wife? Then came the
creditor, and him too Punch beat to death. The policeman and the devil
he treated similarly, till finally Death lured him into his cauldron,
and that was the end. Martin couldn’t laugh or weep either; he only
stared abashed and terrified into this new world, which was so unlike
his own. On the way home he was cold and tired. The sun was gone, it
grew darker and darker; the king had long since driven home to his
castle, and drunken men scuffled and bawled around him. The anemones
which Martin had picked at the edge of the wood were withered, and he
threw them away to be trampled into the mire.
But when he was home at last and it was night and Martin lay in his bed
asleep, he dreamed that father hit mother on the head with a big cudgel.
--IX--
Summer skies and summer sun, a white house with green trees....
Martin’s parents had rented several low-ceiled rooms with rickety white
furniture and the bluest window-blinds in the world for the small
square windows. Close to these windows passed the state highroad.
Here wagoners and wayfarers from the islands of the Malar went by
continually to and from the city, all stopping to pay the bridge toll,
for the white house belonged to the bridge-tender and stood just at the
abutment of Nockeby bridge. The bridge-tender sat every evening on his
porch, which was twined about with hop vines, drinking toddy, holding
out his money-box to the passers-by, chatting and telling yarns, for
he had been a sea captain and voyaged to many strange lands. But now
he was a little old white-haired man, who had for many years had the
tenancy of the bridge and had become a well-to-do citizen.
On the evening of the first day, when the packing boxes, trunks,
and clothes-baskets were still standing higgledy-piggledy in the
room,--which still looked a little strange, though every wardrobe and
chair, every flower in the wall paper seemed to say, «We shall soon get
acquainted,»--and while the evening meal with butter and cheese and
some small broiled fish was spread by the window, Martin sat silent
on the corner of a chest surveying the strange and new picture: the
gray highroad with telegraph poles in which the wind sang, and the
dark shadowy figures of the horses and peasants outlined against the
greenish-blue western sky. Obliquely across the way a little to one
side was a slope with a clump of oaks, whose verdure stood out strong
and heavy in the summer twilight. Among these oaks was one that was
naked and black and could not put out leaves like the others, and in
its branches the crows had built a nest.
Martin could not take his eyes from this black tree with the crow’s
nest between the branches. He thought he knew this tree, that he had
seen it before, or heard a story about it.
And he dreamed of it that night.
* * * * *
Summer skies, summer days. Green fields, green trees....
The fields were full of flowers, and Martin and Maria picked them and
tied them up in bouquets for their mother. And Maria said to Martin:
«Look out for snakes! If you step on a snake, he’ll think you did it
on purpose, and then he’ll bite you.» So Martin trod as carefully as
he could in the high grass. She taught him too that it was a great sin
to pick the white strawberry blossoms, because it was from them the
strawberries grew. They agreed that the first one who saw a strawberry
blossom should say, «Free for that one!» And the one who had said it
should then have the right to pick it when it was ripe. But when they
came to the slope with the oaks, it was all white with blossoms under
the trees. Maria, who was the first to see it, cried, «Free for the
whole lot!» But when she saw that Martin did not look pleased, she
immediately proposed that they should divide the treasure, so they drew
an imaginary line from one tree to another and in this way divided
the whole slope into two parts. To the right of the line was Maria’s
strawberry field and to the left was Martin’s. After that they sat down
in the shade of an oak and arranged their flowers as they thought best,
and Maria taught Martin to stick in some fine heart-shaped grass among
the buttercups and ox-eye daisies and to tie up the bouquets with long
straws. But Martin soon grew tired with his flowers, for he had forgot
he had picked them to give to his mother. He let them lie in the grass
and lay down on his back among them to look at the clouds that were
drifting across the blue heavens high above his head. They were like
white dogs, small shaggy white dogs. Perhaps they were white dogs. When
people die, they go to heaven; but dogs, who have no regular soul,
can’t very well get so high up. They can jump around outside and play
with each other. But their masters must come out to them sometimes, and
then the little dogs leap up on their masters and lick them and are
ever so happy....
White clouds, summer clouds.
* * * * *
But the finest thing of all was the long bridge and the lake and all
the steamboats that blew their whistles when they were still far off so
that the bridge should open and let them through. Martin soon taught
himself to know them all: the _Fyris_, the _Garibaldi_, the _Bragë_,
which was never in a hurry; the lovely blue _Tynnelsö_, and the brown
_Enköping_, which was called the _Coffee-pot_, because it sputtered
like boiling coffee. Each boat had for him its particular expression,
so that he could distinguish them one from another a long way off. They
helped him to keep account of the time too. When the _Tynnelsö_ was
passing through the bridge, it was time to go home and have breakfast;
and when the _Runa_ blew with its hoarse throat, the _Bragë_ was not
far away, and it was in the _Bragë_ that papa came from the city. There
were tow-boats too with their long lines of barges; these barges often
got stuck in the gap of the bridge, and nothing in the world was so
much fun as to hear the bargemen swear. But on days when the lake was
green, with white foam, and the waves plashed high up over the bridge,
no steamboats could vie with the coasting sloops for first place in
Martin’s heart. In every skipper he saw a hero who defied wind and
wave to reach some strange, unknown port, for it never occurred to him
to think that they only sailed to Stockholm to sell the wood, hay, or
pottery they had on board. These cargoes, however, did not quite please
him, for he could not help their suggesting against his will some dark
suspicion of an ulterior motive in the skipper, and in the depths of
his heart he liked best the sloops that came empty from the city. Then
too these danced most boldly over the waves, and they steered toward
regions where Martin had never been, far beyond Tyska Botten and
Blackeberg--which were the boundary of the known world.
It was there too that the sun went down every evening in a red and
glittering land of promise. Martin was entirely certain it was just
there the sun went down, right behind the cape, and not anywhere else.
He could see it all so plainly. He did not, however, imagine that
the people living over there could see the sun at close range or that
they need be afraid of its falling on their heads. If another boy had
come to him and said such a thing, Martin would have thought him very
stupid. For it is just the same with children as with grown-ups: they
often form the strangest conceptions of the world; but if any one shows
them the consequences of their ideas, they say he is very stupid, or
that it is improper to joke about serious things.
* * * * *
Summertime, strawberry time.
At that period summer was different from now. There was a joy that
filled the days and evenings, pressing even into one’s nightly dreams;
and morning was joy personified. But one morning Martin awoke earlier
than usual, and when he heard a little bird twittering in the privet
hedge before his window and saw the sun was shining, he sat up in bed
and wanted to dress and go out. Then his mother came in and said he was
to lie still a little while yet, because it was his birthday, and Maria
was working at something outside which he mustn’t see before it was
ready. She kissed him and said that now he was seven he ought to be
really industrious and good in the summer, so that he wouldn’t need to
be ashamed in the autumn when he was to begin school. But when Martin
heard the word «school,» he forgot the bird twittering on the hedge and
the sun that was shining, and his throat felt choked as if he was going
to cry; but he controlled himself and didn’t cry. He didn’t know very
clearly what «school» meant, but it sounded very harsh and hard.
To be sure his mother had school for him and Maria, but that was only
for a short while every day down in the garden, in the lilac arbor,
where butterflies flitted, yellow and white and blue, and bees hummed,
while his mother told them stories about Joseph in Egypt and about
kings and prophets, and taught them to make letters after a model.
He comprehended that real school must be something quite different.
But while his heart was troubled over having to start school in the
autumn, they all came in and congratulated him on his birthday: papa
and grandmother and Maria, and Maria put on an affected manner and said
with a bow, «I have the honor to congratulate----» But Martin became
bashful and blushed and turned his face to the wall.
Then they left him alone. But it wasn’t long before grandmother stuck
in her head and called that the king was coming riding with fifteen
generals to congratulate Martin, and at the same moment he heard a
rumbling over the bridge as if there was thunder. He jumped out of
bed and threw on his clothes, but the noise came nearer, there was a
cloud of dust over the road, horses’ hoofs rang on the ground and the
bridge, and there were lightnings of drawn swords. When he came out
on the porch, the foremost riders had already passed, but Martin’s
mother consoled him with the fact that the king had not been with
them. Instead it had been almost all his army, which was on its way
to the region of Drottningsholm for maneuvers. There were hussars and
dragoons and all the artillery from Stockholm, and the artillerists
were shaking like sacks of potatoes on their caissons and were gray and
black with dust and dirt. But Martin admired them all the more in that
condition and wondered within himself if it wouldn’t be better to be an
artillerist than a coasting skipper.
The martial array passed and was gone, a fresh wind came from the lake
and took with it the odor of dirt and sweat which remained, and when
Martin turned around, there stood beside the breakfast table a little
table set especially for him; Maria had decorated it with flowers and
green leaves. Then he got bashful and blushed again, but he was very
happy too, for on the middle of the table stood a cake which his mother
had baked for him, a big dish full of wild strawberries which Maria had
picked under the oaks, a twenty-five-öre piece from papa, and a package
of stockings which mother had knitted. Of all these things Martin cared
most for the twenty-five-öre piece. For he had come to realize that a
pair of stockings was just a pair of stockings, and a cake was a cake,
but a twenty-five-öre piece was an indefinite number of fulfilled
wishes in any direction whatever up to a certain limit, and experience
had not yet taught him how narrow was that limit.
Martin went around and thanked everybody, and tasted the cake and the
berries, and saw that the stockings were handsome with red borders, and
put the twenty-five-öre piece in a match box, which was his savings
bank. In it up to now there had been a couple of old copper coins
and some small pebbles which he had come across in the sand and kept
because they were so pretty.
Then the _Bragë_ blew at Tysk Botten, and papa had to be off to the
city, but Martin was allowed to go with mamma and grandmother and
Maria to Drottningsholm. There stood the king’s white summer palace,
mirrored in the bright inlet. The trees in the park were bigger than
any other trees, and the shade under them was deep and cool. And over
the dark waters of the ponds and canals the white swans glided with
their stiffly outstretched necks, and Martin imagined that they never
troubled themselves about anything else in the world than their own
white dreams.
But grandmother had a French roll with her, which she broke into crumbs
and fed to them as one feeds chickens.
* * * * *
Summer days, pleasure days, cornflowers in the yellow rye....
It was near harvest time, and Martin was walking along the road with
his mother. Maria was on the other side, and now and then she would
pick a cornflower from out of the rye. Mother had a pink dress and a
straw hat with a wide brim, and she was talking with them about mankind
and the world and God.
[Illustration: Rural path]
«Look, Martin,» she said, «there are the heavy and the light ears of
grain that we read about today in the arbor. You remember the full ear
that bowed itself so deeply to the earth because it had so many grains
to carry. The grains are ground into meal in the mill, and the meal is
baked into bread, and the bread is good to eat when any one is hungry.
But the empty ear is good for nothing, the farmer throws it away or
gives it to his horse to chew, and even the horse doesn’t get any
fatter from it. And yet it raises itself so proudly aloft and looks
down on the other ears which stand and bend around it.»
With that mother broke off the proud light ear and showed Martin that
it was quite empty.
«Such are many among men,» she said. «You’ll come to see that when
you’re big. You will also see people who go about hanging their heads
to make others think they belong to the full ears. But they are just
the emptiest of all.
«But you must also remember, children, that it is not your part to
judge, either now or when you grow up, whether any one belongs to the
full or the empty ears. Such a thing no man can rightly know about
another. That only God knows.»
When mother talked to Martin about God, he felt at the same time solemn
and a little embarrassed, somewhat as a little dog might feel when one
tries to talk to him as to a person. For when he heard his mother tell
about paradise and Noah’s ark, he could follow along very well--he
saw it all so clearly before his eyes, the apple tree and the serpent
and all the animals in the ark. But at the word «God» he could not
picture anything definite, either an old man or a middle-aged man with
a black beard. At the very top of the blue dome in the church cupola
was a great painted eye, and mother had said this was a symbol of God.
But this solitary eye seemed to Martin so uncanny and sad. He hardly
dared look at it, and it did not at all help him to comprehend what
God really looked like. He had also had to learn by heart the Ten
Commandments, which God had written for Moses on Mt. Sinai. But they
seemed only to strengthen his secret suspicion that God was something
that only concerned the grown-ups. It never could be to Martin that God
spoke when he said, «Thou shalt have no other gods but me.» Martin knew
neither what an idol looked like nor what one could do to worship it.
That he should honor his parents came of itself. He felt no temptation
to murder or to steal or to covet his neighbor’s maid-servant, his ox,
or his ass. And he had no idea how he could commit adultery; but he
resolved he would try to guard against it anyway, to be on the safe
side.
«God knows everything, both the present and the future. He Himself
has ordained it all. And when you pray to God, Martin, you must not
believe that you with your prayers can in the slightest alter His will.
But still God wishes men to pray to Him, and therefore you must do it.
You must never give up saying your evening prayer before you go to
sleep, no matter how big and wise you get. But when you become big and
have to look out for yourself in the world, you must never forget that
you must depend first and foremost on yourself. God helps only him who
helps himself. And if it ever happens in life that there is something
you desire deeply, so that you think you can never be happy again
unless you get it--then you must not pray to God to give it to you. Try
rather to get it for yourself; but if that is impossible, then pray Him
for strength to renounce your wish. He does not like other kinds of
prayer.»
So Martin Birck’s mother spoke as they walked along. And the summer
wind whispered around them and passed on over the field, and the grain
waved.
* * * * *
The bridge-tender, old Moberg, had an assistant by the name of Johan.
Johan was fourteen or fifteen and soon became Martin’s best friend.
He made bows and arrows and bark boats for Martin, and Martin helped
him to wind up the drawbridge. In the evening, when he was free, he
used also to play hide and seek and «There’s no robbers in the woods»
with Martin and Maria and a few other children. But it was neither on
account of the bark boats nor the games that Martin was so fond of
Johan and admired him so extraordinarily. It was because Johan always
had so many wonderful things to tell about, things that papa and mamma
and grandmother never told about. It was especially in the dusk that
Johan was wont to be so communicative, when Martin and he sat on a beam
by the opening in the bridge and waited for the approaching steamboat,
whose lanterns would sooner or later pop out from behind the cape,
first the green and then the red. At such times Johan might tell of
this, that, or the other thing. One time it would be about old Moberg,
who used to see tiny little devils jumping up and down, up and down,
in his toddy glass; it was about them he talked when he sat muttering
to himself and stirring his glass. But the minister at Lovö was still
worse. Why, he was a friend of Old Spotty himself, the whole parish
knew that. Anybody could see that for himself if he thought about it;
how otherwise could he get up in the pulpit and preach the way he did
for a whole hour; where did he get all his words from? Furthermore
Johan had had to go to him one time on an errand and had been in his
room and had seen with his own eyes that it was chock-full of books
from floor to ceiling. Oh, yes, he was in with the Old Boy sure
enough!--Or Johan would tell about a man who had been murdered on the
highroad three years back, quite near, and would describe the place
exactly: «It was just there where the wood is so thick on one side,
and on the other is a willow alongside of a telegraph pole. It was an
evening in November that it happened, and now if anybody goes by at the
right time, he can hear the most terrible groaning in the ditch---- But
they never got the fellow that did it.»
When Martin heard such things, he squeezed close to Johan’s arm, and he
felt lighter at heart when the steamboat’s lanterns shone out of the
dark and came nearer, when he heard the thump-thump of the engine and
the captain’s orders, and they had to hurry to wind up the drawbridge.
When they went home across the bridge, they were both excited with
thoughts of ghosts and murders, and Johan said to Martin, «Listen, he’s
after us!»
Martin didn’t know whether _he_ was the murderer or the murdered, but
he fancied he heard steps on the bridge and didn’t dare to look around.
Johan, however, who had a cheerful disposition, drove off his fear by
striking up a jolly song. He sang to the tune of «There was an old
woman by Konham Square»:
«I go to my death wherever I go, killivillivippombom!»
And Martin joined in and sang along with him.
But when they got to the bridge-tender’s house, Johan was silent while
Martin sang at the top of his voice:
«I go to my death wherever I go, killivillivippombom!»
The bridge-tender, old Moberg, was sitting on his porch, which was
embowered in hop vines, drinking toddy with two farmers in the light
of a round Japanese lantern. He was an old man who drank toddy every
evening, and people said he couldn’t last much longer. But he was most
unwilling to die. If he heard any one speak of illness or death, it
was to him as if he had heard something indecent, or indeed it was
much worse, for indecent talk rather raised his spirits than offended
his ears. But when he saw Martin coming along the road and heard him
singing a funeral hymn to the tune of an insolent street song, he got
up and advanced along the road with tottering steps till he halted in
front of Martin. Martin stopped too and was silent directly. He looked
around for Johan, but Johan had vanished.
Old Moberg had become blue in the face, as he said in a trembling
voice: «And this child is supposed to come of respectable people! These
are strange times, I may say.»
Thereupon he went into the house, without either drinking his toddy or
saying good night to the farmers, and went to bed.
But Martin was left alone on the road, and everything around him had
become silent all of a sudden. He heard only the sound of the farmers’
sticks as they went off in the dark without speaking.
Martin’s parents, however, had heard the whole affair from the veranda
on the side of the house.
«Martin, come in!»
Martin was as red as his collar was white. Now he’d have to give an
account of who had taught him to sing such things. But he said he had
thought of it himself. Father explained to Martin how dreadfully he had
behaved, and Martin cried and was sent to bed. His mother cried too
when she said prayers with him. She was frightened and wrought up. For
children’s offenses, like those of adults, are judged more according to
the scandal they have aroused than according to their inner nature, and
Martin’s misdeed had caused a terrible scandal.
* * * * *
The most beautiful days of summer were gone. In the daytime there was
rain and wind, and the lake turned green. And at dusk the crows flapped
around the slope with the oaks and the naked tree.
When it rained, Martin was set to read «The Bee and the Dove» and «The
Toad and the Ox.» He read too «Tiny’s Trip to Dreamtown.»
«Little gold fishes in goodly row
Swim through the silver sea there.
Tiny is off to Dreamtown, ho!
Ere it is night he’ll be there.
«Soon, soon
Close to the moon
He sees its outline fleeting.
Bright, bright
Many a light
Sends him a kindly greeting.
«On glides the ship, it nears the land.
Lamps are a-gleam so pretty
Down at the edge of the murmuring strand,
Bells ring out from the city.»
The city! Tears came into Martin’s eyes. He had often thought of the
city in the past days and had wondered if everything was the same at
home. For in winter Martin longed for the green grass of summer and the
strawberries in the woods, but when a flock of summer days had gone by
and the green was no longer fresh and the wild roses in the meadows
were gray with the dust of the highroad, he dreamed once more of the
city’s gleaming rows of lamps, of Christmas and snow, and of the gray
winter twilight in front of the lighted fire.
--X--
The wheel of the year had gone around, and it was again autumn.
In the city there was much that was new. Long Row was gone with its
gardens and sheds; in its place a great brick building rose aloft,
growing higher every day, obscuring both the lindens of Humlegård
Park and the Observatory on its hill. Everywhere people were pulling
down and building up, and dynamite blasts resounded every day in
the district, which was now no longer to be called Ladgardsland but
Östermalm. And Mrs. Heggbom had become a lady. If anybody called her
by her former title, she would answer politely but decidedly, «Not any
more!»
Martin went to school, but it was a modest little school and not nearly
so terrible as he had thought. One had only to learn one’s lessons, and
everything went well. And Martin felt with pride that his knowledge of
the world was enlarged with every day. Space and time daily extended
their boundaries before his eyes; the world was much bigger than he
had dreamed and so old that his head grew giddy at the multitude of
the years. If one looked ahead, time had no limits--it ran out into a
dizzying blue infinity; but if one traced it back, one at least found
far back in the darkness a beginning, a place where one had to stop:
six thousand years before the birth of Our Saviour it was that God had
created the world. That stood clear and plain in Martin’s Biblical
History, on the first page.
In six days He had made it. But the teacher said that days were longer
at that time.
But if possibly the days of the creation had been a little longer than
ordinary days, it was just the opposite with Methusalem’s nine hundred
and sixty-nine years. «At that time, you see, they didn’t reckon the
years as long as now,» the teacher said.
There was so much new to learn and digest; school had in reality none
of those terrors with which Martin had arrayed it in his imagination.
But on the other hand the way to and from school was filled with
all sorts of perils and adventures. Those ill-disposed beings who
were called rowdies and who called Martin and his comrades stuck-ups
might be in ambush around any corner. The worst of these rowdies were
the fierce and formidable «marsh rowdies,» who would now and then
leave their gloomy habitation in the tract between the Humlegård and
Roslagstorg, the «Marsh,» to go on the war path. Their weapons were
said to be lead balls on the end of short ropes. But more than these
marsh rowdies, whom Martin had never seen and of whose existence he
was not entirely sure, he feared the horrible Franz, who used to live
in the Long Row and still resided in the same street. For this rowdy
directed all his energies and intelligence toward embittering Martin’s
life by day and even pursued him into his nocturnal dreams.
But one day when Martin was on his way for morning recess, he found
two of his comrades in a fight with Franz at a street corner; in fact
they had already overcome him, thrown him down, and were pummeling him
with their fists. At this time Martin had begun to read Indian books,
so that he at once saw in Franz a parallel to the noble redskin and did
not want to miss so favorable a chance of making him his ally against
other rowdies. He therefore advanced and represented to his comrades
how cowardly it was to fight two against one, said that Franz lived in
his street and was a very decent rowdy, and proposed that they let him
go in peace. While he thus drew the attention of his comrades, Franz
managed to get up and run away.
In return Martin got all the licking intended for Franz. Furthermore
he had to endure the scorn of his comrades for being the friend of a
rowdy. And the next time he met Franz on the street in front of the
dyer’s gate, the latter tripped him so that he fell into the gutter,
then gave him a bloody nose, tore his books apart, swore at him
frightfully, and ran off.
He had not understood that he was supposed to be a noble redskin. But
this Franz was not a rowdy of the usual sort; he was a thoroughly awful
rowdy.
--XI--
Martin entered the high school.
Here everything was strange and cold. Gray walls, long corridors. The
school yard was like the desert of Sahara. When the bell rang for the
first recess, Martin slipped off by himself so as to escape his new
comrades. But the next recess they gathered around him in a ring,
surveying him for a while in silence, till finally a little red-haired
boy with a broad pate opened his mouth to ask, «What sort of devil are
you?»
At these words Martin had a dark premonition that a new stage of his
life was beginning. He had been as happy as a plant in the earth, as
is every little child with kind parents and a good home. Now the doors
were opened upon an entirely new world, a world where one could not
get on by the same simple means that his father and mother had shown
him: _i.e._, by being polite and friendly towards all he met and never
taking advantage of others. Here the thing was to decide quickly and
firmly in what case one should use one’s fists, in what one should
take to one’s heels, and under what circumstances one could benefit by
cunning and deceit. It was not long, either, before Martin got the way
of things. He suddenly remembered various curses and ugly words that
he had heard from the bridge-tender’s assistant in the country, and he
missed no opportunity of fitting them in here and there in conversation
with his associates wherever he thought they would go. In this way
he became sooner acquainted with the other boys, and they in return
enlightened him in much that a newcomer might find useful: _e.g._,
which of the teachers flogged and which only gave bad marks; that the
worst of all was Director Sundell, who had mirrors in his spectacles so
that he saw what was done behind his back and always wore galoshes so
that he couldn’t be heard in the corridors; that «Sausages» was decent,
though he marked hard, but that «The Flea» was a damned sneak.
--XII--
So year was added to year, and the new buried the old, while Martin
was slowly initiated into the twofold art of life, to learn and to
forget. For as the gambler in order to keep on till the last coin has
run through his trembling fingers must forget his losses in the hope of
future gains, so humanity, the gambler by compulsion, finds that the
greatest art is to forget and that upon this depends everything.
Martin forgot. The Red Turk, who had long since wearied of jumping,
was as much forgotten as if he had never been. And Uncle Abraham, who
had given him to Martin and who had hanged himself with a stove-cord
one rainy day, when he didn’t find it worth the trouble to live any
more, was soon forgotten as well, though he now and again came up in
Martin’s dreams as a dark and disturbing riddle. But while the boy was
forgetting, he learned. A third of the truth was transmitted by the
teachers, and another third was given by his comrades, who soon helped
him to lift the veil under which was hidden the Sixth Commandment and
everything pertaining to it. They made free use of the Scriptures in
their researches. They explained precisely what it was that Absolom did
with his father’s concubines on the roof of the palace before all the
people, and they reveled with Ezekiel over the abysmal sin of Ahala
and Ahaliba. But although both of these thirds were given him with an
admixture of errors and lies, and although the final third--which was
perhaps the most important and which it was his task to search out for
himself sometime--had not yet begun to occupy him; yet nevertheless
every day widened the chinks experience tore through the spiderweb
tissue of legend and dream with which friendly hands had fenced in his
childhood, and more and more often through the cracks gaped the great
empty void which is called the world.
THE WHITE CAP ❧
--I--
When Martin Birck had got the white cap, his first errand was to go
into a cigar booth to buy a cane of cinnamon wood and a package of
cigarettes. The young girl who stood in the shop had black eyes and a
thick bang. Her exterior corresponded but imperfectly with the ideal of
his dreams, which belonged to a more blonde and Gretchen-like sphere;
but when she congratulated him pleasantly on his white cap and at the
same time regarded him with a look full of kindliness, despite the fact
that he had never before been in her shop, he suddenly felt all warm
about the heart, caught her dirty hand, which lay outstretched across
the counter display of Cameo and Duke of Durham, and tenderly kissed
it. However, he repented almost at once. He had no doubt behaved badly.
He did not, to be sure, imagine that the young girl was completely
innocent--she had no doubt a lover, possibly several; but that was no
reason why any one at all had the right to come in from the street
and kiss her hand just like that. He was embarrassed and didn’t know
what to say or do, till he finally plucked up courage to select a cane,
light a cigarette, and go out.
[Illustration: Village street]
Queen Street was still wet after the last shower, little ladies with
jogging bustles lifted their skirts to jump over puddles, which
mirrored the blue above; stylish gentlemen with thin angular legs
and canes like Martin’s swung their top-hats in pompous salutation,
revealing in the act heads so close-clipped that the scalp shone
through. Over the roofs and chimneys of the gray houses the restless
white spring clouds hurried in fluttering haste, and far down at the
bottom of the street the sunlight quivered between churches and towers.
Martin stopped in front of every store window to see the reflection of
his white cap. He could not understand how he had become a student.
Up to the last he had believed he would be flunked. His surprise was
the more joyous when he received his student certificate the same as
the others, and especially when he came to the closing lines, «In
consideration whereof the aforesaid M. Birck has been adjudged worthy
to receive the certificate: _Graduated with honor_.» These words caused
his heart to swell with deep gratitude toward his corps of teachers,
for although he considered himself fairly proficient, it was far beyond
his expectations to find this idea shared by his instructors. During
the last terms he had seldom known his lessons. Often he had not
even been able to bring himself to read them over in the ten-minute
intermission before classes or to slip a couple of loose leaves from
his textbook into his Bible so as to study them during morning prayers,
while the lector in theology stood on the platform and talked bosh--a
resource which ordinarily even the most frivolous of his comrades
would not fail to use. He would, however, have liked to gratify his
parents with good marks, although for his own part he had not any great
ambition in that direction; but during the last years there had come
over him a dull apathy for everything connected with school, against
which he could do nothing. It was so hard for him to take it in full
earnest. Whenever, contrary to his custom, he had distinguished himself
in this or that subject, he was almost ashamed within himself, as if
he had done something stupid. As often as he was supposed to dig down
into the paltry details in which textbooks delight, he felt himself as
ridiculous as the man who, when his house was on fire, saved the poker.
Now that the poker was saved, however, he was so overjoyed that he
could have sung; he felt that he was happy and free, as he hastened
home with his white cap, home to the blossoming street of his
childhood. But the street was no longer the same as before. From a
single plot the cherry tree still stretched its branches out over a
mossy board fence; everything else was great red brick buildings and
small commonplace meeting-houses. The rowdy Franz could no longer
disturb what idyllic atmosphere was still left, for he had grown up and
become big, and had now been for some time behind the bars of Langholm
jail.
--II--
Home was quieter and more empty than before. Maria, Martin’s sister,
had been married a year ago to a doctor who lived far away in the
country, and grandmother was no longer there.
In the evening Martin and his companions were to have a supper at
Hasselbacken. Martin’s father gave him five crowns to offer to the joy
of youth, and his mother took him aside and said: «Martin, Martin,
you must promise me to be careful tonight and not be led into any
foolishness. Don’t make a point of emptying your glass every time any
one drinks a toast with you, or you’ll lose your head. The best thing
would be just to pretend you drank. And I must tell you, Martin, that
there is a class of dreadful women who do nothing else but try to lead
young men to their destruction. You must beware of them especially.
Dear Martin, if I only knew you had given yourself to the Lord and
had your thoughts fixed on Him, I shouldn’t be anxious about you; but
I know you don’t do that. Their very breath is poisonous; if you only
stand on the street and talk to such a woman, you may catch the most
frightful diseases that no doctor in the world can cure.»
«Mother dear,» said Martin, «you’re always getting off on that.»
He took up his white cap, said good-by and went.
His mother followed him with troubled eyes, and when he was gone, sat
down in a dark corner and wept. For she knew she was going to lose him
as mothers always lose their sons.
--III--
Martin thought of his mother as he went along the Avenue on the way to
the Park. How could the relations between them have become what they
were? To her he was still a little child. When he first began to speak
to her of his religious doubts, she pretended to believe that it was
something he had got from outside, from bad comrades or some wicked
book. Later things reached such a point that he could no longer talk
to her about anything but the most ordinary subjects--about shirts
and socks and buttons to be sewed on. If their conversation ever took
a serious turn, they treated each other mutually as little children.
Thus, without his meaning it or noticing it before it was too late,
he got a condescending tone that hurt her, so that after such a
conversation a thorn remained in the heart of each.
She often lay awake at night weeping and sorrowing over his unbelief.
She herself, however, was of the earth in her thoughts, her hopes,
and the whole of her being. She believed in hell of course, because
she believed in the Bible; but she could never seriously imagine that
her son or any one at all whom she knew and associated with would go
to such a horrible place. It was not therefore on account of his soul
that she grieved most but for his future here on earth, since she had
observed that things did not ordinarily go well in the world with those
who contemned God and religion. Some of them got into prison, others
left their country to go among strangers, and all aroused distrust and
ill-will among respectable folk. She feared that her son might come to
be one of these, and it was this idea which kept her awake at night and
left her with swollen eyes. She had no more precious dream than that
he should be «like other folk,» as most people are, if possible better
and above all happier, but still on the whole as they were. She could
imagine that her son might become a poet, she could even wish it, for
she loved poetry; the tears came into her eyes when he read her some of
his poems; but she pictured it that he would sit at some office work on
weekdays, and only on Sundays or in his free hours write some verses
about sunsets, which he would send in to the Swedish Academy and get
a prize, so that he would become at the same time a great poet and a
respected business man with an assured income. She believed in full
seriousness that he would be more highly thought of among poets if he
was in an office and had a title than if he just wrote. That was how it
had been with all the real poets. Tegnér was a bishop, and even Bellman
had at least had a position in the lottery bureau. As an example that
Martin should especially take to follow, she used to mention a poet
whom she had known when she was young, who was now an auditor in the
Court of Exchequer and wrote verses about everything that was grand
and beautiful, about the sea and the sun and the king, and had been
decorated with the Order of Vasa. Such a life she considered noble and
to be emulated, and when her dreams of her son’s future were at their
highest, it was something of this sort she imagined.
But Martin dreamed other dreams. He wanted to be a poet. He would write
a book; a novel or a lyric sequence, or best of all a drama of ideas
in the same verse form as «Brand» or «Peer Gynt.» He would devote his
life to searching for the truth and giving to mankind what he found
or thought he had found of it. He would also become famous, a great
man; he would earn a lot of money, he would buy a little house for his
father and a new silk dress for his mother--her old one was worn and
faded. He would be envied by men and sought after by women, but of all
the women in the world he should not love more than one, and that one a
woman who loved another man. This unhappy love should give his thoughts
depth and bitterness and his poems wings. But he had a dark feeling
that while he sought for truth he should only find truths, and that
while he gave them to men in verse more wonderful than any music or in
a clear and cold prose with words like sharp teeth, he would despise
himself for reaping honor and gold for the morsels he had found by
accident while he was seeking for something else. This self-contempt
would eat into his soul and make of him an empty husk. But he would
not let the world note anything; he would paint his cheeks, pencil his
eyebrows and hold up his head, and at the very moment when he himself
most deeply despised his poetry and set it below the humblest manual
labor, he would inspire men most and be elected to the Swedish Academy
to succeed Wirsén. With a countenance immobile as a mask he would give
the usual flowery oration on his predecessor. Never again after that
would he set pen to paper. In a strangely colorful and disordered
life he would seek to deaden his despair. No sin should be unknown to
him; in broad daylight he would drive in an open carriage through the
streets with harlots and buffoons, and he would pass the nights in
drinking and play. Till one gloomy October night he wearied of his mad
and empty life, made a fire in his stove and burned his papers, emptied
a glass of dark red wine spiced with a strange herb, and went to sleep
to awake no more....
Or perhaps it was unnecessary that his life should end so tragically.
When he thought it over more carefully, this seemed to him even a
trifle banal. He might just as well move to a small town, to Strengness
or Grenna. There he could live alone with a parrot and a black cat. He
might also have an aquarium with goldfish. Behind closed shutters he
would dream away the day, but when night came he would light candles in
all the rooms and pace back and forth, back and forth, meditating on
the vanity of life. And when the townfolk passed his house on the way
home from their evening toddy at the rathskeller, they would stop to
point at his window and say: «There lives Martin Birck. He has taught
like a sage and lived like a fool, and he is very unhappy.»
* * * * *
All this and a lot more Martin Birck thought as he went out the Avenue
across the park on the way to Hasselbacken.
--IV--
The orchestra struck up the opening bars of «Mefistofele.»
Martin was sitting out by the balcony railing with Henrik Rissler. They
listened to the music, looked out across the terraces, and said little.
Henrik Rissler had a smooth white forehead and calm limpid eyes. His
glance was long and questing; it seemed to slip over the objects
nearest it in order more quickly to reach those farther off. He was the
only one of Martin’s comrades who had sought his company outside of
school. They used to go to each other’s homes in the afternoon to talk
and smoke cigarettes, and once in a while they had gone on long walks
together, often in rain, snow, or wind, out to the park or through the
suburbs, talking the while of everything that concerns young men, of
girls and God and the immortality of the soul. Or they would go into
the gas-lighted streets with the sensation of throwing themselves into
the turmoil of the world, would stand in front of etchings in book-shop
windows, where they admired beyond everything a lithograph entitled
«Don Juan in Hades» with a motto from Baudelaire:
The hero all the while, half leaning on his sword,
Gazed at the vessel’s wake and deigned not to look up.
This picture excited their imagination, their hearts beat more quickly
when in the current of humanity they brushed elbows with a pretty girl,
and they believed they were living through an entire adventure every
time an old painted professional threw them an ardent glance.
But the original cause of their friendship was that they had both read
Jacobsen’s novel, _Niels Lyhne_, and loved it more than other books.
Inside the house the others were talking and laughing around the
punch-bowls, forming themselves into groups and coteries. Most of them
grouped themselves after their old custom according to social and
intellectual similarities and differences, which even on the school
benches had united some and separated them from others; Gabel and
Billfelt, Jansson and Moberg, Planius and Tullman. Others went about
somewhat morosely and talked about all keeping together.
Josef Marin rapped on a bowl and called for a toast «to the ontological
proof.» It was drunk with rather half-hearted acclaim. Everyone was so
tired of school matters that it didn’t seem worth the trouble even to
make fun of them.
Josef Marin was to be a clergyman, but he was still not quite settled
in his faith.
The music played student songs, «Stand Strong!» and «Here’s to Happy
Student Days!» Dusk began to fall over the tops of the trees, over
the roofs and chimneys of the city and the heights of the southern
mountains, the pallid dusk of spring twilight, which rarefies and
uplifts all things, making them hover with the unreality of a dream
world. The crowd, who were clinking glasses and drinking down on the
terrace and who a little while ago could still be clearly divided into
their component parts as lieutenants and students, guardsmen and girls,
and townsfolk with their wives and children, had now melted together
in the dusk into an indefinite mass. As though by an inexplicable
caprice the murmur suddenly became silent, so that for the moment one
could hear the plash of the water in the fountain and the last sleepy
bird-notes from the trees. And in the west already flamed a solitary
and mighty star.
«Look at Venus,» said Henrik; «how she glitters!»
Martin sat contemplatively drawing on the table, and the strokes under
his hand formed themselves into a woman’s arms and breast.
«Tell me,» he asked suddenly--he felt that he was blushing--«tell
me, do you think it’s possible for a man to live chaste till real
happiness in love comes to him? That’s surely what one would wish. To
be with women whom one has no feeling for, who belong to another class,
who have dirty linen and use ugly words and only think about being
paid--that must be loathsome.»
Henrik Rissler too became a little red.
«It’s possible,» he said; «yes, for some it’s always possible. People
are so different. But I know this much of myself, that it will hardly
be possible for me. Then at least the great love mustn’t keep me
waiting much longer.»
They sat silent and gazed at the star, which glittered ever more
brightly in the darkening blue.
«Venus,» Martin murmured, «Venus. She’s a great and beautiful star. But
I don’t see why she should have a name. Anyhow, she doesn’t come when
she’s invoked.»
Martin suddenly heard a strange voice behind his chair.
«Very true,» said the voice, «very true. She doesn’t come when she’s
invoked. An equally mournful and accurate observation!»
Martin turned in surprise. The stranger was a man carelessly dressed,
with a student cap, a pale narrow face and black mustaches which hung
down over his mouth so that it wasn’t easy to see whether he smiled or
was serious. His face looked oldish for the white cap, and it was not
entirely clean.
One of Martin’s companions stood beside him and made the introduction,
«Doctor Markel.»
Doctor Markel had come there with an older brother of Billfelt’s. They
had come from Upsala that day, eaten dinner at Hasselbacken, and then
invited themselves to share the student supper. The elder Billfelt
was giving a talk inside at the moment. Martin heard something about
«Upsala» and «alma mater.»
Doctor Markel sat down beside Henrik and Martin without further
ceremony.
«Two young poets, eh?» he asked. «I venture to assume so, since the
gentlemen sit here by themselves apart from the vulgar throng and talk
about the stars. May I ask what your attitude toward life is? Do you
believe in God?»
Henrik Rissler looked at the stranger in surprise, and Martin shook his
head.
Doctor Markel looked entirely serious, except that there was a slight
mist over his eyes, which were large and mournful.
Some of the others had come up and were now listening to the
conversation. Planius and Tullman presented the same docile
countenances with which they had listened in class to the exposition of
the instructor. Gabel simpered sarcastically with his fine aristocratic
face, and behind him Josef Marin pressed up. Josef Marin was short
and slight; he looked pale and overworked. The two or three glasses
of punch he had drunk had already made him a bit convivial; but now
when he heard a serious question proposed and could not see that there
was any joke behind it, he broke in with all the earnestness he could
summon up at the moment: «I believe in God. But I don’t conceive Him as
a personal being.»
Doctor Markel seemed pleasantly surprised.
«Oh, you are a pantheist, charming! That’s what you must be too»--he
turned to Martin--«you who are studying to be a poet. For poets and
those who want to seduce girls--and that all poets wish--I cannot
sufficiently recommend the pantheistic conception. Nothing can be
more suited for turning the head of a young girl than the pantheistic
rhapsodizing with which Faust answers Gretchen’s simple question, ‹Do
you believe in God?› If he had answered as simply and unaffectedly as
she asked, ‹No, my child, I don’t believe in God,› you may be sure
the girl would have crossed herself, run home to her quiet chamber,
and turned the key twice in the lock. Instead he answers that he both
believes and disbelieves--which gives the impression of deep spiritual
conflict--and that God is really a name for the feeling that two lovers
have when they lie in the same bed. This he says with much feeling and
in beautiful language, so that it does not shock her modesty; on the
contrary, she thinks he talks like a priest, and the rest we know----
And for a poet---- But first allow me as an elder student....»
With easy familiarity Doctor Markel drank brotherhood with all who were
within range and then continued:
«For a poet, pantheism is a pure godsend, a regular gold-mine. If
he is a churchman, he will be given the Order of Charles XIII and
a good income, but will only be read by missies and be ridiculed by
the liberal papers, which have the largest circulation. If he is an
atheist, he will be considered a shallow and superficial fellow, a
poor sort, and he will have a hard time to borrow money. No, a poet
should believe in God, but in a god who is out of the ordinary run,
something not yet existent, never before shown in any circus, that
one can never really get hold of, for then the game would be up. The
pantheistic god is exactly the raw material needed for such a being.
That is the ideal for a god. Each and every one can carve him to his
own taste, he is never without humor, he never punishes and of course
never rewards either, he takes the whole show easily, which comes from
the fact that he lacks a small characteristic that even the simplest
of the town rowdies possesses to some extent: namely, personality.
That’s just the choice thing about him. To a personal god one must
stand in a personal relation; that is, one must become a religionist.
To be a religionist is excellent if one has just come out of Langholm
jail and needs to be rehabilitated in society. Otherwise it is
unnecessary. You see my drift, gentlemen: to stick to a personal god
entails a lot of unnecessary trouble, to be without a god entirely is
ticklish. Therefore one must have an impersonal god. Such a god sets
the imagination going and comes out finely in poetry without in return
entailing any obligation. With such a god one will be regarded by
cultured circles as a person of noble and enlightened thought and may
become pretty nearly anything from an archbishop to the editor of a
radical newspaper.
«In formal style this god may be called the Allfather, in common speech
the Lord. As a matter of fact he doesn’t need any name, it is with him
as with that star off there: no matter how one calls him, he won’t
come.»
The gesture with which Doctor Markel sought and, as it were, beckoned
to the star met only a dark and sullen firmament, for great clouds had
gathered, the star was gone, it had grown dusky as an autumn evening,
and some big raindrops now began to fall on the railing.
Doctor Markel’s lecture was not well received. Josef Marin, who had
been drinking more punch meanwhile and had become even paler than
before, muttered something to the effect that he ought to have a smack
on the jaw. The others got up in groups and discussed whether they
should go home.
The elder Billfelt took in the situation, rang for the waiter and
ordered champagne. He raised his glass and returned thanks in
well-rounded periods for the cordiality with which he and his friend,
Doctor Markel, representatives of Upsala and alma mater, had been
received by the future alumni. He then paid for the champagne and went
off with Markel.
«Your brother is a gentleman,» said Gabel to Billfelt.
* * * * *
It rained as if the heavens were opened. They crowded into a street car
to go into the city and have coffee. Most of them voted to go to the
Hamburg Bourse.
Martin, who had always believed the Hamburg Bourse was a place where
the German merchants of Stockholm assembled to do business, found
himself to his surprise entering a café that seemed to irradiate a
fabulous magnificence. Here and there on the couches sat some of his
former teachers and a lot of oldsters who lifted their glasses and
nodded genially.
Coffee and liqueurs were brought in. There was talk of future plans.
Most of them were to study law and expected to spend the summer in
reading up. Enthusiasm rose, and rash promises were made to keep in
touch and not forget each other. At one end of the table Gabel and
Billfelt swore eternal friendship; at the other Jansson expatiated on
his feeling for Moberg. It was only with difficulty that Josef Marin
could be restrained from prophesying. When Josef Marin prophesied he
would read out long rigmaroles of stuff, marriage announcements from
the _Daily News_ mixed with bits from Tegnér’s _Svea_ and Norbeck’s
_Theology_, all recited in the solemn monotone with which he imagined
Elisha had chastised Ahab, and Ezekiel foretold the destruction of
Israel and Judah. It was one o’clock, getting on towards two, and
various members of the party had already said good night and gone off,
especially those who seriously meant to read up for law. The crowd
was thinning, the electric light had long ago been turned off, only a
couple of gas jets were still burning, and the waiters stood with the
air of martyrs as they yearned for sleep and _pourboire_. There was
nothing to do but break up.
Outside, the glimmer of dawn had already begun to spread over the
streets and squares. It was no longer raining, but the air felt moist
and cold and misty, and through the mist the clock-face of Jacobs
church shone like a moon in a comic paper.
It was hard to separate, and the company walked some distance down
along the car tracks past the opera house. Out of Lagerlunden came a
group of poets and journalists, and Martin looked at them reverently,
wondering whether it would ever be vouchsafed him to become one of
them. The student caps gleamed white in the night, whereupon moths came
fluttering from right and left, slipping their arms under those of the
young men and tempting them with promises of the greatest happiness
in life, until amid convivial mirth and harmless joking they arrived
at Charles XII’s Square, for Josef Marin had the fixed idea that he
must prophesy before Charles XII. But while he was prophesying, Gabel
caught the prettiest girl around the waist and began to waltz with her
around the statue, Moberg followed and trod a measure with an elderly
bacchante, and Martin stood with a pounding heart staring at a pale
little piece of mischief with eyes as black as charcoal and wondered if
he dared go up to her. But while he was wondering, Planius put an arm
around her waist and scampered off, and Martin stood alone and watched
them whirl about in the mist, pair after pair. But the morning breeze
from the south now began to clear the mist, driving it across the river
like white smoke, and the cross on St. Katarina’s cupola burned like
the morning star in the first rays of the dawn.
A policeman loomed up from down by the docks and gradually came nearer,
one of the girls set up a cry of warning, and the crowd dispersed in
all directions. A stout nymph took Martin by the arm and went along
with him.
«I must hold your arm, ducky,» she said, «or the cop will pull me in.
Besides, you might like to come home with me, eh? I’ve a right nice
place, you’ll see. I have a big lovely bed and sheets I embroidered
myself. I sit and embroider mornings mostly. One must have some fun for
oneself, and I can’t stand playing cards with mamma day out and day in
like the other girls, and they swear and carry on and act vulgar. I
don’t care about that sort of thing; I like nice agreeable boys like
you. If you’re real nice and come to me and come often, I’ll embroider
you a nightshirt for a keepsake----Oh, you haven’t any money! The
hell, you say; that’s another pair of galoshes! Then you must come
again when you have some. Just ask for Hulda. But tell me, is it true
there’s a girl at Upsala that’s called Charles XII?»
[Illustration: Two people by streetlight]
«Not that I know,» answered Martin.
«Well, good-by then»....
It was not quite true that Martin had no money; he still had a few
crowns left from the honorarium for a poem published in the _Home
Friend_ and had only made the excuse so as not to hurt Hulda’s feelings.
--V--
Martin lay awake a long time, unable to sleep. It was the little pale
girl with the black eyes that left him no rest. She had stood there so
pale and still and lonely; she had not taken any one’s arm or laughed
or chattered like the others. She had surely been seduced and deserted;
she perhaps had a little child that would freeze or starve to death if
she didn’t get it food and clothes by selling her body. How he would
kiss her if he had her in his arms now, how he would caress her and
give her the tenderest names, so as to make her forget who she was, a
common street-walker, and who he was, a chance customer like all the
rest! With whom was she now? With Planius, maybe. What could Planius
be to her? He was no better looking than Martin and he was as stupid
as a codfish. He had been one of the worst grinds and had only had a
plain «graduated» on his certificate. Why should she pick out just him?
But she, to be sure, had made no choice; she had just taken the first
that came along. Martin understood this and found it quite natural. She
had given away her heart and soul and had no longer anything to give
but her body, so why should she deny that to any one when it was her
profession to sell it and when she had already got as deep in the mire
as a human being can get? Yet still, if Martin could meet her and she
could get to know him, perhaps she might become fond of him and begin a
new life. For her he would give up everything--all his dreams of poetic
fame and his future; he would choose some profession in which he could
immediately earn her and his upkeep; they would be married and live
far away from men in a little house by a lake deep in the woods. They
would row among the rushes in a little boat and dream away the hours,
they would land on an island and be together there all night, while the
stars burned above their heads. He would kiss away all sorrow, all dark
memories from her brow, and would be as fond of her little child as if
it was his own....
But while Martin let his fancy wander thus, he knew quite clearly at
the same time that under all these reveries lay nothing but desire--a
young man’s hunger for a woman’s white body. And the further on into
the night this lasted, while he lay awake and stared at the gray dawn
light trickling in through the blinds, the more bitterly he regretted
that he had said no to the other girl, the fat one.
--VI--
When one asks a young man who has just passed his school examinations,
«What do you intend to be?» he cannot answer, «A poet.» People would
turn away their heads and put their hands over their mouths. He may
answer, a lawyer or a painter or a musician, for a man can train
himself for all these fields at some public institution, and even
in one’s apprenticeship one has a modest place in the community, a
profession to follow, one already _is_ something; a student at the
university, or a pupil in the art school or the conservatory. It is not
much, but still it is always a sop to throw to indiscreet questioners,
and a conceivable future to point to in the case of these more kindly
disposed. But he who is to become a poet is nothing but a mockery
before God and man until he is recognized and famous. He must therefore
during all his long prentice years hang a false sign over his door and
pretend to be busy at something that people consider respectable.
This Martin realized, he found it perfectly natural and not to be
altered, and so when his father asked him what he was to be, he
answered not that he meant to become a poet but that he should like to
work as an extra in a government office. His father was pleased with
this answer, perceiving in it a sign that his son would be as sensible
and happy as himself. He had feared that Martin might want to go to
Upsala and study æsthetics and he felt within himself that he could
not have refused, but he trembled at all the outlay and trouble there
would be for a poor father of a family to keep a son at the university.
He was therefore delighted with the reply and had nothing to remark
except that Martin ought to try to enter not one office but as many as
possible. That evening he invited his son to go to Blanch’s café to
hear the music and drink toddy.
But the very next day he put the affair in motion, speaking with his
acquaintances in various departments and helping Martin to write
applications.
--VII--
Martin had to attend upon the chief of the bureau to which he most
desired to submit his services at eight o’clock in the morning in a
frock coat and white necktie. Cold and hungry, for he had not had
time to eat, he went up the steps of a quiet house in a fashionable
street and rang at the door of the general director. An attendant in
gold braid announced him and opened the door of a dark private room
with curtains only half up. Various articles of dress lay scattered
about here and there on the chairs, a great green laticlave hung on
the mirror, and at the threshold stood a chamber-pot, which he nearly
tripped over but checked himself in time and stood there making an
awkward bow. In the middle of the room stood a venerable old man in a
purple-red satin dressing-gown, gesticulating with a razor, his chin
covered with lather. Then out of the red satin and the white lather
proceeded a voice, which said: «You have a fine student certificate,
young gentleman, but don’t forget that honesty and diligence are and
will continue to be the highest requisites in government service. You
are accepted and may report tomorrow to begin your duties, if there is
anything to do. Above everything, be honest! Good-by.»
Martin assumed that this discourteous injunction was in accord with
ancient custom and refused to be daunted. He went to the office of the
department, where he was given a place at a table and a thick ledger
to inspect. He added up column after column. If the figures came out
right, his duty was to put ticks in the margin; if they did not, he was
to make notes of the fact. But they always did come out right. Martin
gradually came to the conviction that there were never any mistakes in
these accounts, and when this conviction became rooted in him, he gave
up adding entirely and merely put in ticks. Sometimes he looked up from
his real or pretended work and listened to the buzzing of the flies
or the rain plashing on the windowpanes, or to the conversation and
grumbling of the older men, or to a blind man playing a flute in the
yard.
And he said to himself, «So this is life.»
--VIII--
But for Martin this was not life. For him it was a retreat, an asylum
in which he had sought repose for a time, which he hoped to make short.
He read and thought. In books and in his own thoughts he searched for
what one so often seeks in youth in order to forget in age that one
has ever bothered about it: a faith to live by, a star to steer by, a
concord in things, a meaning, and a goal.
* * * * *
Martin had been a Christian up to his sixteenth year. It is natural
for a child to believe what his elders say is true. He had believed
everything and had not doubted, and on Sundays he had gone to church
with his parents. If the preacher was a good talker and a charlatan,
he felt edified and moved and wished he could become such a preacher;
but if it was an honest unassuming minister who preached as well as he
could without making any fuss or gesticulations, he generally went to
sleep.
But when he was sixteen he was confirmed. Up to then religion had been
a detail of school work set side by side with other details; now it
became all of a sudden the one essential, that which daily demanded
his time and consideration. The question could not be appeased by
the thought: «This is just a matter of the emotions,» since it was
customary to weep when one «went forward.» It freely developed the
claim to be the highest of all, the dominant force in life, the one
thing that mattered. And Martin could not escape the discovery that
if religion was the truth, then it was right in this claim, the claim
to be above everything else, and he must devote all his powers and
his whole soul to it; he must become religious. But if it was not the
truth, then he must seek the truth wherever he could find it; he must
become a free-thinker. The course between, the Christianity of use and
custom such as is professed and believed in by the multitude, was to
him mere thoughtlessness and conventionality. This was an evasion which
seemed natural to him in most of his comrades, but it never occurred to
him to think that this was open to him. He stood at the parting of the
ways and had to choose.
But one night when he lay awake pondering over this, unable to sleep,
while the moon shone straight into his room and the thoughts crowded
into his head, suddenly it stood clear to him that he did not believe.
It seemed to him that he had long realized the Christian religion was
something that no one could really believe if he wished to be honest
with himself. It became evident to him that the problem as to the
truth of Christianity was something which he had already gone past and
that it was actually a quite different problem which now disturbed
him: how was it possible that the others could believe in this when
he could not? By «the others» he meant not only his comrades--for
they did not seem to concern themselves any further in such matters,
and he knew besides that one could get them to believe in a little of
everything--but his parents, his teachers, all the grown-ups, who must
know more of life and the world than he did. How was it possible that
he, Martin Birck, who wasn’t sixteen yet and lay in a little iron bed
in the home of his parents, could think differently about the highest
and most important things than did old and experienced people, and how
could he be right and they wrong? This seemed to him almost as wildly
absurd as the faith he had just rejected. Here he was completely at a
loss; he couldn’t come to any solution. He got up out of bed and went
to the window. Snow was glittering white on the roofs, it was dark
in the houses, and the street lay empty. The moon stood high in the
heavens, but it was a gray-white winter moon, small and frost-bitten
and infinitely far away, and in the moon-haze the stars twinkled
sleepily and dully. Martin stood tracing with his finger on the pane.
«Give me a sign, God!» he whispered. Then he stood long at the window,
getting chilly and staring at the moon; he saw it glide in and become
hidden behind a black factory chimney and he saw it creep out again on
the other side. But he received no sign.
In the depths of his heart he did not wish for a sign either, for he
felt that a conviction was something that one could not and should not
have as a gift by means of a miracle. To seek for truth and be honest
with oneself in the search, that was the one clue he could find.
Martin supposed that confirmation and the first communion were duties
prescribed by law which he could not evade. His father had no different
conception, or if he had he did not say so, for he reverenced the
proverb: Speech is silver, silence is golden. Martin therefore went to
communion with the other neophytes. It was a spring day with sun and
tender green in the old trees of the churchyard, and when Martin heard
the bells roar and sing and the organ begin the processional hymn, his
eyes filled with tears and he grieved in his heart that he was not as
the others and could not believe and feel as they did. And when he saw
the church full of serious folk and heard the voice of the preacher
enjoining the young people from the pulpit to hold fast to the faith of
their fathers, he felt unrest and confusion through his inmost soul,
and again the question came to trouble him: «How is it possible that
all these can believe, and not I? It’s mad to think that I alone can
be right against all these and against all the dead who sleep in their
graves out there, who lived and died in the faith I reject. It’s mad,
it’s mad! I must conquer my reason and teach myself to believe.» But
when he came to the actual ceremonies and saw the ministers in their
surplices going back and forth before the altar, while they dispensed
the bread and wine and carried napkins over their arms like waiters,
he felt faint and disgusted and could not understand that he had let
himself be fooled into such mummery. And although he knew or believed
that these ministers who shuffled about there in the gloom were in
everyday life about as honest as most people, they seemed to him at
that moment shameless hypocrites.
Belief in a God and in a life after this was what Martin had left at
this time of his childhood faith. But his god was no longer a fatherly
god who listened to prayers and nodded approval if they were needful
and intelligent, or shook his head if they were childish and stupid.
His god had become cold as ice and remote as the moon he had stood
staring at on the winter’s night, and Martin ceased saying his evening
prayer, for he did not believe there was anyone who heard it. Then
finally came the day when Martin realized that what he had been calling
god these last days was something with which no human being could come
into any relation either of love or obedience or opposition, something
which could only have the name of god by a wanton play of words and a
misuse of the incompleteness of language.
And when he examined his belief in immortality, he soon found that he
had got far away from the blue heaven of his childhood. He had observed
that all who on any ground other than that of revelation preserved
their belief in a life after this also assumed a life before this,
and he found such an assumption both natural and logical. Only that
is eternal which has always existed. What has come into being will
sometime cease to be: such was the law for everything existent. But
Martin had no memory of any earlier existence, nor had he either read
or heard tell of any one who had with any gleam of probability given it
out that he remembered any such state. There were, to be sure, people
who asserted that they recalled their preëxistence, but they regularly
maintained that they had been some historic personage of whom they
had read in books during their present life: _e.g._, Julius Caesar or
Gregory VII. Only rarely could any one remember having been a slave or
a waiter or a shop-clerk. This circumstance appeared peculiar. In any
event it was clear that the great majority of people, and Martin among
them, had not the slightest recollection of any previous existence.
He concluded from this that neither in a future life would he be
able to remember anything of the present, that indeed he would not
be able to verify his own identity; and he found that if one called
such an existence immortality, it was again--as in the question of
God--a weakness of thought, a play with the imperfection of language,
and nothing else. And it struck him as even more bizarre to give
such a name to the passage of the dead body into living nature, into
plants and animals and air and water. He had no mind for such kinds of
word-play.
Things went on in this way so that Martin set out in life without any
other belief than that he would grow up, get old and die like a tree in
the ground, as his forefathers had done, and that the green earth which
he saw with his eyes was his only home in the world and the only space
in which it was given him to live and act. And among the many dreams
he composed about his life was that in which he was to become like
a great and beautiful tree by the wayside with rich foliage, giving
coolness and shelter to many. He wished to create happiness and beauty
around him and to clear away illusions; he meant to speak and write so
that all would have to perceive at once that he was right. To be sure
he was not quite certain that truth in itself could produce happiness,
but history had taught him that illusion created unhappiness and crime.
Like pestilences the various religions had passed over the world, and
he was astounded when he thought of all the desolation with which
Christianity had marked its way through times and peoples. But he
believed in full confidence that its days were reckoned, that he lived
at the dawn of a new time, and he wanted to play his part in thought
and poetry toward breaking the road for what was to come.
At the time when Martin believed and thought thus it still occurred
to him that life, no matter how short and unstable it was, had
nevertheless a sort of meaning. He felt himself to be in a state of
development and growth; every day new truths arose before his mind
and new beauty before his senses during his long lonely wanderings
to the edge of the city or in the woods when spring had begun. And
spring.... At that time spring was still a real spring--not a disease,
an intoxication, a fever in the blood, in which all old half-forgotten
yearning and regret rises to the surface and says: «Look, here I am!
Do you recognize me? I have slept long but I am not dead.» Nothing
of that sort, but an awakening, a morning, a murmur in the air,
and a resounding song. And at that time the thousand unsatisfied
desires which he bore within him were like so many shimmering hopes
and half-uttered promises, for no long years of emptiness and
disappointment had yet managed to sharpen them into cutting knives
which wounded and tore at the soul. And if he did not believe that
all these obligations, or even most of them, would be redeemed by
life, they were still like bribing possibilities, like a lever for
dreams without goal or bounds; and even at the moment when the book
he held in his hand or the experience he had had in the course of the
day whispered warnings in his ear and advised him not to believe in
happiness, these dreams were woven into a longing without bitterness
and a melancholy as luminous as a spring twilight.
Nevertheless these warnings came ever more closely together, and ever
more often it happened that in the midst of the dreams youthful blood
conjured up he caught himself listening to the other voice, the voice
that welled up from the depths of the oldest times and was echoed in
the newest books of the day, the strange voice that none of the hundred
new gospels which periodically as equinoctial storms had blown through
the minds of men could silence for more than a brief moment, the voice
which said: «All is vanity, and there is nothing new under the sun.»
Why was he alive, and what was the meaning of it all? He did not cease
to ask himself these questions, for he still continuously demanded of
the life which he saw with his eyes that there should be something
behind it, something which could be called life’s meaning. For most
of the happiness which he saw men possess and that which he saw them
strive for seemed to him like the fairy gold in the story, to be
withered leaves, or it appeared to him like nice playthings, something
not to be taken seriously. If he turned his gaze to his own life as
he lived it from day to day, he could not escape the thought that in
itself it was miserable and empty and that its only worth lay in the
uncertain hope that it would not remain as it was. But what he hoped
for was not something that one could approach step by step with work
and patience and a hundred small sacrifices--competence and respect
and that sort of thing--what he hoped for was something indefinite and
indescribable: a sunrise, a break-up of the ice, an awakening from a
painful and purposeless dream.
For it was like a painful and purposeless dream that his life appeared
when he looked at it with waking eyes and found it filled with shabby
joy, with vulgar sorrow and ignoble anxiety. Now and then he wrote
some poems and stories to earn a little money and to prove how far
his words could follow his thoughts, but with every new year all he
had written in the old seemed to him childish and worthless, and he
felt that nothing would amount to anything which could not fill him
completely with the joy of creation. Beyond this he fulfilled almost
automatically the sum of actions, or more properly gestures, which
usually characterize a young man in a government office or to which
other circumstances may lead. He went to his work as late in the day as
possible and left as early as propriety allowed. He made acquaintance
with his fellow employees and shared in their amusements. He drank
punch, ate suppers, and visited cheap girls of the streets; he loved
music and often sat at the opera among the blackamoors and musical
enthusiasts of the upper gallery, and he sang quartettes and took his
reward in double file when an old school superintendent hung the gilded
tin funnel on a rose-colored ribbon around his neck with paternal hands.
And he said to himself: «No, I’m dreaming. This is not life.»
--IX--
Years passed.
... Martin was roaming about in the twilight. The streets and squares
lay white, snow was falling softly and silently. A man went in front of
him on a zigzag course lighting a lamp here and a lamp there.
Martin went along without a purpose; he hardly knew where he went.
Suddenly he noticed that he was crying as he walked. He did not clearly
know why. He did not ordinarily find it easy to cry. Some snowflakes
must have caught in his eyelashes, and his eyes had got wet.... He
turned off into a side street and came to a bit of park, he brushed
past a couple half snowed in on a bench, and proceeded on among the
trees, where it was lonely and empty and the branches drooped heavily
under the wet snow.
... Strange! A hovel in an alley, a smoking lamp. Two naked arms which
bent and reached forward to the window, and the sound of curtains
coming down. The girl, who was humming the latest popular tune while
she slowly and unconcernedly hung up her red bodice--he hummed too so
as not to speak aloud--was she pretty or ugly? He did not know, he had
hardly set eyes on her. It was not she for whom he longed.
[Illustration: Man reading at desk]
He had sat at home in the dusk, the icy blue dusk of a March afternoon,
twisting and turning over an old poem that never would get itself
finished. Then all at once he had begun to think of a woman. He had met
her at noon as he came from his work, and he had felt the encounter as
a sudden intoxication. She was walking in the full sunlight, and many
men turned their heads after her as she went. But she seemed to notice
or suspect nothing. She was very young--eighteen or possibly twenty.
She was neither expensively nor humbly dressed, but she carried her
head carelessly and easily, perhaps too a little proudly. Slender and
straight, she went on her way, her brown hair shining in the sunlight,
and now and then she smiled to herself. He followed her at a distance;
she went up to Östermalm and vanished at last in a gateway.
So it was that she had come before his mind again in the twilight, as
he sat in his rocking-chair and hunted for rhymes; and she left him no
rest--he threw down his pen and went out. There was no longer sunshine;
it was snowing. He came to the large gray house where he had seen her
go in; he walked to and fro on the pavement directly opposite and saw
a window light up here and a window there. Who was she? He remembered
he had seen her speak to a man he knew. He went up the steps and read
the names on the doors, until at last, deciding that he was childish
and stupid, he pulled up his coat collar and went back into the snow.
He took by the arm the first girl that gave him a meaningful glance and
went home with her.
Now he was standing there in her room. He stood stiffly and silently
surveying her as she took off her clothes and chatted and hummed. He
hardly asked himself whether she was pretty. He only knew that she
might have been prettier without tempting him more and uglier without
tempting him less. She showed the marks of her calling. She was still
young, and yet one saw that she had long ago tired of choosing and
rejecting among her customers. With the same habitual motions of her
hand, the coarse hand of a working girl, she hung up her vulgar bodice
for any one who asked it of her, for lieutenant or clerk, minister of
justice or waiter, making no distinction between them unless possibly
that in her heart she preferred the waiter, since he was less haughty
than the others and understood her better.
Whence did she come? Perhaps from a back yard with an ash barrel and a
privy, perhaps from a village in the woods. The latter seemed likelier;
there was still something of the wood girl in her eyes. Glad among
other glad children, she had run bare-legged on the slopes and picked
strawberries. Early her contemporaries had taught her to bite of the
forbidden fruit. So she had come to the city and had fared as did
many others. It was perhaps not a necessity in itself; she might have
become a workman’s wife if she had wanted, but she had decided that
their lot was harder and without much thinking had gone the way that
was smoothest to her feet. With a little more intelligence and better
luck she might also have become a tradesman’s wife, such as goes to the
square with her maid and bargains for her boiled beef and horse-radish.
«Well,» she said, «aren’t you going to undress?»
He stared at her fixedly, and suddenly had no idea of the whole thing,
why he had come and what he wanted of her. He muttered something about
not feeling very well, laid several crowns on the dressing-table, and
departed. She didn’t get angry, only looked surprised and didn’t throw
any taunt down the stairs after him.
* * * * *
It snowed continuously. Would it never end, this winter? It was now
getting on to the end of March, the trees drooped with the snow and it
was bitterly cold....
Martin was weary, he sat on a bench under one of the white trees and
let the snow deposit itself in drifts on his hat and shoulders.
«What are we doing with life, we mortals?»
The life he led, the pitiful joy he sought and sometimes found, seemed
to him at that moment like the fantasy of a madhouse. Nevertheless
that life was the normal life. Most of the men he knew lived thus. He
was twenty-three. In the four or five years he had been in the game he
ought to have got used to it....
No, he didn’t understand humanity nor did he understand himself. He
often listened to the talk of his friends and acquaintances about these
things. He had noted that the most respectable of the young men, and
of the old for that matter, believed in two kinds of love, a pure kind
and a sensual kind. Young women of the better sort were to be loved
with the pure kind, but that meant betrothal and marriage, and that one
could seldom afford. As a rule, therefore, it was only girls of means
who could inspire a pure love; outside of that the feeling was more at
home in lyric poetry than in reality. The other sort, on the contrary,
the sensual, a man might and should possess about once a week. But
this side of existence was not considered to have a serious meaning;
it was not anything that could render a man happy or unhappy; it was
simply comic, the material for funny stories, an equally pleasant
and hygienic diversion when one had received his salary and drunk his
bottle of punch. But in the intervals the entire sexual life interested
but slightly the respectable and decent class of men; they found its
functions unbeautiful and disreputable, or, as they otherwise put it,
bestial, since they could not exercise them without feeling themselves
like beasts.
This was the prevalent opinion throughout the community, and such
conditions were explained in that this way of living was the healthiest
and wisest, not of course in the sermons of the clergy, the speeches
of the politicians, or the leading articles of the newspapers, but
in the enlightened judgment between man and man in all circles. It
was considered necessary in order that young men might preserve their
health and good spirits and that young women of the better classes
might preserve their virtue. The young men accordingly drank punch,
visited girls of the streets, became fat and florid, and succeeded
not only in putting up with this life as with a sort of wretched
substitute, but it appealed to them to such a degree that often even
after they were married they did not scorn to make excursions to their
old haunts, which had become so endeared. The girls of the better class
meanwhile were allowed to preserve their virtue and beyond that were
not asked for their opinion, but for some of them their precious jewel
became at last too heavy to carry....
«What have we done with our life, we mortals?
«Happiness, the joy of youth, whither has it gone? Life is regulated
for the old, therefore it is a misfortune to be young. It is regulated
for the thoughtless and stupid, for those who take the false for the
true or even prefer the false, because it is a disease to think and
feel, a childish disease which one must go through before one becomes a
man.»...
The apparition of a woman glided slowly past the bench where he sat,
and scarcely had it passed when it stood still, turned its head, and
fixed upon him two great dark eyes.
He rose, shook off the snow, and went away.
He walked quickly, for he was cold.
He thought about life and books. During his adolescence a new
literature had broken forth, which was at war with the prevalent morals
of the community and endeavored to change them. Now it had grown
silent. Little had been accomplished, almost nothing, and already
it was losing its hold. What the new writers had fought for and in
behalf of which they had taken and given such hard blows now suddenly
belonged to the «’Eighties» and as such had once for all been tried
and condemned, weighed in the balance and found too heavy. Instead the
blue flower of poetry exhaled its perfume around him as never before.
Once again the old words rang like new; earth returned to the golden
age, the woods and waters were filled afresh with centaurs and nymphs,
knights and damsels roamed into the sunset, and Song herself, with
eyes wide awake and bright after her long sleep, stood forth again in
the midst of the people and chanted as she had not done in a hundred
years. Martin loved this poetry, its rhythms and words stole into the
verses he himself sat and tinkered with in the dusk, and yet all this
was strangely foreign to him. The world was just the same all the
while, everything went its usual way, and no victory was won. Was this
the time to sing? It was true that, when he looked more closely, he
discovered ideas at the bottom of this new poetry also, and these ideas
too were in open warfare against current morality. But only a few
readers noted this and hardly any one attached any importance to it. It
was just verse.
It was verse, and as a form for ideas poetry was and remained on about
the level of the royal opera. There too the baritone might bellow
against tyrants without thereby running any risk of missing his Vasa
decoration, there too seduction scenes were played by artificial light
without any one’s taking umbrage; what in ordinary life was called by
ordinary citizens bestial was conceived of by the same people with
regard to «Faust» and «Romeo and Juliet» as poetic and pretty and
thoroughly suitable for young girls. It was the same with poetry.
Ideas, when woven into verse and beautiful words, were no longer
contraband; they were not even noticed.
Would a man never come who did not sing, but spoke, and spoke plainly!
* * * * *
He had come out on Strand Avenue. The ice on Nybro Inlet had just been
broken, a tug was now forcing its painful way along between the cakes
of ice. To the left several newly built millionaire barracks towered up
in the snowy mist, in one of which the electric lights and polished
glass prisms already gleamed from a long suite of rooms, and in a large
hall a white shimmering maze of dancing couples moved behind the muslin
curtains.
Several lonely wanderers had paused in a group as if rooted to stare
at the paradise above them. Martin also stopped a minute and proceeded
with his thoughts. Several measures of the waltz had reached his ears;
it was the «Blue Danube»; he walked on humming it and couldn’t get it
out of his head.
O Eros, Eros! The harlot’s room and the festal hall up there.... In
both temples the same god was worshiped, and in both temples he was
worshiped by the same men. But the women!
He did not dance, and yet he loved balls. He enjoyed standing in a
doorway and watching the others whirl by. What atmosphere was there
around all their festivals of youth which fascinated him and made him
meditative and sick with longing after the impossible? Look at the
women! Held close in the arms of the men, with eyes half-shut and
mouths open, the most innocent young girls flitted past in dresses
which exposed or emphasized their young panting bosoms. What were they
thinking of, what were they dreaming of? There were some no doubt who
thought of nothing, dreamed of nonsense, and had no other longing than
to stir their legs and keep in motion, regular young girls after the
hearts of their mothers and aunts. But they were surely not all so. The
daughters of men could not have changed so extraordinarily since the
not too remote times when youths and maidens carried phallic images
in procession, singing holy songs. What did they talk about, these
young girls, when they sat together and whispered in a corner? «She is
secretly engaged to him»; «He’s in love with her, but she’s fond of
someone else.» What was in the books they read? The same thing: People
who were in love with each other, and how it turned out, and who got
whom. To «get,» what did that mean? That one found out on the bridal
night.
But the years passed, and the bridal might have to wait. The young girl
got to be twenty-five, she was nearly thirty, and still she danced at
balls with half-closed eyes, but her mouth was no longer open; she
now knew that this looked unseemly, so she held it convulsively shut,
a blood-red streak. Would it never come, the great, the wonderful
experience? Her glance was that of a drowning woman. «Save me, I’m
sinking, I’m going under! Youth is so short. Look! my color is already
fading, my bosom is sinking in, and my young flower is withering!» She
tried being provocative and bold, she was afraid she had been too timid
before, perhaps that was not the right way.... But the gentlemen were
already laughing at her covertly when they drank healths over their
punch, and some of them mocked her in public. Others understood her
better and thought within themselves that she might make a good wife
and an ardent mistress. But they had no desire to marry, and to seduce
a girl of family would be a risky business. When they left the ball
they could easily and without any ado find the way to their old place,
to the room with the smoking lamp, or with a red night-lamp hanging
from the ceiling.
«What are we doing with our lives, we men, and what are we doing with
_theirs_?»
* * * * *
Martin turned back into the city.
On a street corner he met a poet, who was freezing in a thin
yellow-green ulster. He was a few years older than Martin and already a
bit famous, for he wrote with fabulous ease the loveliest verses on any
theme, mostly about girls and flowers and June nights on the lowlands
of Scania, whence he had come. He had a pale face and a thin red beard;
and when he met a fellow-artist, his great childlike eyes took on a
wild and staring expression, as if he were considering within himself:
«Shall I murder him, or shall we go in somewhere and consume alcohol?»
They went up to the «Anglais» and drank green chartreuse.
The poet talked about himself. He confided to Martin that he was a
decadent. He worshiped everything that was disintegrating, rotten at
the core, and doomed to destruction. He hated the sun and light--here
he shook a clenched fist at the gas candelabra on the ceiling--he loved
the night and sin and all alcoholic drinks of a green shade. He had
most of the well-known venereal diseases and an insane fear of crowded
squares. Nothing in the world could make him go diagonally across
Gustavus Adolphus Place. This disease gave him a very special pleasure,
for he took it as the forerunner of general paralysis. And general
paralysis was the great sleep; it was nirvana.
Martin listened absently. «Light is good,» he said to himself, «and
darkness is good too. But sometimes darkness is bad, and light too.»
«But how is it,» he asked, «that your poems are really not in any
essential way different from those which generally get the prize in the
Academy?»
At these words the poet’s glance darkened, his lips suddenly became
thin and narrow. He took a dirty sheath-knife from his pocket, pulled
it halfway out, and laid his index finger on the bare blade.
«How deep can you stand cold steel?» he asked.
«You misunderstand me entirely,» said Martin, laying his hand calmingly
on the other’s arm. «I love your poems. Only I don’t see rightly the
connection between them and your inner life as you have just pictured
it.»
The poet laughed.
«It’s amusing to hear that you love my poems,» he said. «The things
I’ve allowed to be published up to now, you see, are mere skits. Good
enough for the mob. Look here!»...
He took a newspaper clipping from his pocket, a review of his last
volume signed by a well-known critic. This authority mildly deplored
that some of the poems could not be acquitted of a certain tinge of
sensualism which gave an unpleasing effect. In others again the poet
struck purer tones, such as were fitted to give rich promise for the
future.
«Well, that was quite friendly,» observed Martin, when he had read it.
«Friendly!» The poet again made a convulsive grab in his pocket where
the knife lay. «Friendly, you say? Shouldn’t such an insect creep in
the dust before the wretchedest of my poems?»
«Oh, yes,» said Martin, «yes, naturally; but since it isn’t the custom
for older folks with younger----»
The poet was silent, took a drink, then was silent a long while.
Martin drank too. The strong green liquor burned in his palate and his
brain. Thereupon the woman of the morning was there, the one who walked
in the sunlight and smiled. Was she asleep now, did she dream, did she
smile in her dreams? Or did she twist about sleepless on her bed in
longing for a man?
Should he write to her? He could easily find out her name. No. She
would only show the letter to her friends, and they would titter and
laugh....
[Illustration: Man at table with bottles]
The café was nearly empty. In the farthest corner a regular customer
sat alone behind a newspaper. In a mirror on the opposite wall was
the vision of an old gentleman with white whiskers and a red silk
handkerchief sticking out of his breast-pocket. He was fat and red and
white, red by nature and white with powder, and as he leaned his chest
and arms against the bar, he looked like a sphinx.
The poet emitted a sigh. Martin studied him: the face of a child under
the red-bearded mask of a pirate. It occurred to him that he had
possibly hurt this man’s feelings just now, and he felt the need of
saying something agreeable.
«Do you know,» he said, «if you shaved off your beard you would
certainly look like the most profligate kind of monk?»
The poet brightened up.
«I dare say you’re right,» he said, trying to get a look at himself
in a mirror. «What’s more, I’ve written poems with a leaning toward
Catholicism. You ought to read my poems sometime, the real ones, the
ones that can’t be printed.»
«Surely,» said Martin. «Where do you live?»
The poet declared that he didn’t live anywhere. He hadn’t had any
dwelling-place for three weeks, and he didn’t need any. He wrote
his poems on the table of the café and slept with girls. In the
house of one of them he had his green-edged traveling bag with some
extra collars and the poems of Verlaine, and there too were his own
manuscripts.
Martin began to be really impressed, but he found no outlet for his
thoughts, and silence once more spread itself between the two whom
chance had driven together on a street corner.
The clock struck twelve, the gas was turned half down, and the poet,
feeling the approach of inspiration with the darkness, began to write
verses on the table.
Martin said good night.
* * * * *
Sture Square lay white and empty. The snow had ceased, the moon was
up, and it was more bitterly cold than ever. To the east a new street
without houses opened like a great hole in a wall. To the west a
snow-covered jumble of old shanties and stone gables was spread out in
the misty moonlight, and from one of the streets of sin which slunk
between them echoed a woman’s laugh and the sound of a gate being
opened and shut.
--X--
It was late when Martin came home, and he was dead tired but could
not sleep. Black butterflies fluttered before his eyes, and thoughts
and rhythms came to him as he lay and stared into the dark. He
raised himself in bed and relighted the candle on his bedside table,
where paper and pen were at hand as always. He felt no feverish
overexcitement, only a deep weariness, which pained him but did not
delude. He saw clearly where his thought wavered and needed the support
of a rhythm, a bit of melody; he changed and erased, and finally a poem
evolved.
You up yonder
Who are deaf and dumb!
You up yonder,
Who with your right hand squeeze
The fresh and sweetly-smelling fruit of Good
And with your left constrict
The poison-dripping maggot nest of Ill,
Looking upon them
With equal satisfaction!
You up yonder,
Whose glance is dim
With all the emptiness of space--
I have a prayer to you.
One prayer, but one,
Which you can never hear
And cannot fulfill:
Teach me,
Teach me to forget
I ever met your glance.
For look!
In youthful days
I myself made a god
In mine own image,
A warm and living and aggressive god,
And on a spring day I went out
To seek for him through all the world and heavens.
Not him I found,
But you.
Not life’s divinity
But death’s I found under the mask of life.
Take the memory of the sight of you
Away, O horrible One! That memory is
A hidden sickness, is a worm that gnaws
My life-tree’s root.
I know it well, with every barren year
And every day that runs in vain
It gnaws yet closer to my being’s nerve.
It gnaws and preys upon
All that in me which is of human worth,
All that which dares, all that which wills and works;
Nor does it spare
The wondrous, brittle time-piece of the soul
Which points out Good and Ill.
Speak, you up yonder,
Is it your will
To re-create me after your own image?
Was that the meaning hidden in your word:
«He who hath seen God, he must die the death»?
O horrible One,
Have you the heart to infect
Me, a poor child of men,
With your immortal vices?
--XI--
The afternoon sun fell across the writing table and gilded everything:
the inkstand, the books, and the words he wrote on the paper. The smoke
from the chimneys rose straight and tranquilly toward heaven, and in a
window just opposite a young Jewess was playing with her child.
Martin was writing to his sister:
Dear Maria:
Thanks for your letter. Mamma is poorly as usual, perhaps a little
better these last weeks. Papa keeps the same, only he gets more
silent every year. It’s very quiet here at home, for as you know
I am not one either to love idle talk. Silence is golden. Uncle
Janne, Aunt Louise, etc., are still, unfortunately, alive and in
health, though it doesn’t make much difference anyhow, since we are
not likely to be their heirs. But they are always annoying me by
asking about the prospects of my work, whether papa isn’t in line
for the Order of Vasa soon, whether it’s true that your husband
takes morphine, and so on. Otherwise there is no harm in them.
You ask whether I’m writing much just now. No, very little, but on
the other hand I have an appointment for a long job as amanuensis,
and last night I dreamed very clearly and distinctly that papa and
I got an Order of Vasa together, since the king couldn’t manage to
give us each one.
Thanks for the invitation to come to you in the summer, but it’s
not likely I can get off--my appointment will last over the summer.
Too bad your husband is nervous. Nice your little boy is well.
Remember me to all.
Your brother Martin.
He put the letter in an envelope and laid it aside.
He sat and thought about his sister.
«Is she happy?» he asked himself. And he was forced to answer: «No,
she is not happy. She does not perhaps know it herself. Six years ago
she was very happy, when she was married and became a doctor’s wife
and had her own little home in the country to look after--just what
she had most dreamed of. She hasn’t had any sudden fall from the peak
of happiness since then. She has just very quietly slipped down, as
usually happens with the years. Her husband is amiable and talented and
a clever doctor, but he offends the rich people in his district and has
most of his practice among the poor. Therefore he is sometimes hard up.
Besides, I am afraid his health is undermined and his disposition is
sometimes rather bitter. However, he was in very good humor when he
was up here last alone, without her. He amused himself as well as he
could, and I fear he was a bit unfaithful.
«A curious bird, happiness....»
During these thoughts Martin had begun again to write. He wrote slowly
and half in play, with an intention here and there yet without exactly
knowing whither he was tending.
«You do not know me. I met you one day in the sunlight. It is weeks,
yes, months since then. You went on the side of the street where the
sun shone; you went alone with head lowered and smiled to yourself.
«It was one of those days when the snow was beginning to melt on the
street and the pavement shone wet and bright. You stopped at the corner
of a street, greeted an old lady and conversed with her. The old lady
was very ugly and very stupid, and I imagine too a little cross, as
stupid people generally are. But when you looked at her and talked with
her, she at once grew less cross and less ugly.
«A little farther up the street a gentleman saluted you, and you bowed
and returned his greeting. I felt my heart become bitter with envy,
and I followed him with my glance as he went on down the street. But
one could not see it in him that he had just spoken to you. One could
rather believe he was a lieutenant who had just saluted a major.
«I have met you often since then. You do not know me, and it is not
likely that you will ever know who I am. You go in the sunlight, I go
for the most part in the shadow. I am dressed like many other men, and
I always avoid looking at you so that you see it. No, you cannot find
out who I am.
«You have a lamp with a yellow shade. Yesterday you stood long at the
window in the yellow glow, after you had lighted the lamp, looking at
the stars. You went to the window to pull down the curtains, but you
forgot about it a little while. Straight in front of your window was a
star which burned more brightly than the rest. I could not see it, for
I stood shut in by a little black gate opposite the house where you
live; but I know that on spring evenings it stands just so that you
must see it from your window. It is Venus.
«You do not know me, and I do not know you otherwise than I do the
women who sometimes give me the great joy of visiting me at night in
my dreams. It is therefore I speak to you so intimately. But among
these women you have for some time been the only one, the others have
forsaken me, nor do I feel any longing after them.
«Read this letter and think no more of it; burn it, if you will, or
hide it at the bottom of your little secret drawer, if you will. Read
it and think no more of it, go out as before in the sunlight and smile
in your own happy thoughts. But you are not to show it to your friends
and let them giggle and snicker over it. If you do that, for three
nights in a row you will not be able to sleep for bad dreams, and a
little devil from hell will sit on the edge of your bed and look at you
from evening till morning.
«But I know you will not do such a thing--you will not show it to any
one. Good night, my beloved, good night!»
Martin sat long with this letter in his hand. «What could it lead to if
I sent it?» he asked himself. «To nothing, presumably. It would set her
imagination off a bit, her young girl’s longing would perhaps have an
impulse toward the new and unknown. She might perhaps bring herself to
show the letter to her friends, seeing that faith in devils is on the
wane; but she wouldn’t go so far as to burn it. She might perhaps be
amused with it, she might even consider it her duty to feel offended.
But in reality it would in the long run cause her joy, and if in the
process of nature she was married and had children and grew old with
household cares and every year sunk deeper down in the inconsolable
monotony of existence, she would come to remember this letter and
wonder who wrote it and if perhaps it was there that the true seed of
happiness lay hid. And she would never once recall that it ever made
her angry. Nor as a matter of fact does it contain anything that could
properly hurt her. It shows her only that she is desired by a man, and
as she is twenty and from head to foot an uncommonly beautiful and
glorious creation of nature, she must already have noticed that men
desire her. And that doesn’t at all make her angry, but on the contrary
happy and joyous, and that is why she walks in the sunlight and smiles.»
Amid such thoughts he sat a long while weighing the letter in his
hand as if it had been a human destiny, till in the end he found
his hesitation ridiculous, put the letter in an envelope of thick
untransparent paper, and wrote the address in a thin and non-committal
girlish style so as not to rouse any curiosity in the young lady’s
family. Without revealing any special interest on his part he had
succeeded in learning her name. She was a Miss Harriet Skottë. Her
father had an estate in the country, in the Malar district, and she
was now spending the winter in Stockholm with some relatives to study
something or other, French or art-tapestry or something of the sort ...
in order to get engaged, to put it briefly.
Harriet Skottë. He repeated the name to himself and tried to analyze
the impression it evoked. He dwelt in particular on the forename and
murmured, «Harriet, Harriet.» But this gave him no impression of her
nature; it roused only an indefinite conception of something English
and pale and blonde, a sensation of tea fumes and benevolence and
chilly bedrooms with varnished floors as at a hospital. The surname,
again, only suggested family, an uncle who was on the Board of Trade,
and a cousin who was a lieutenant in the Army Service Corps. But if he
whispered to himself the whole name, «Harriet Skottë,» there came in a
new element which quite excluded the others, then it became something
quite different and new, then he felt as if she herself passed through
the room with her brown hair glinting in a sunbeam.
* * * * *
He started at the ringing of the hall bell; he heard the maid open the
front door and a familiar voice asking if he was at home. He stuffed
the letter into his pocket. The next instant the door opened and Henrik
Rissler stood in the doorway blinking at the sunlight, whose copper-red
rays struck horizontally across the room.
--XII--
Henrik Rissler had come down from Upsala. He had just taken his
preliminary degree and in a couple of weeks was to make a tour down
in Europe while he wrote his thesis, «On Romantic Irony.» He had no
independent means, but his uncle--a bank lawyer, politician, and
millionaire--had offered to pay for the trip. This Martin already knew
from Henrik’s letters. But before he started he was to rest a few
weeks. He was somewhat overworked, for he had studied hard so as to get
away from Upsala as soon as possible, and he had also taken extra time
to write some critical studies for a magazine and so become a little
better known among the score or so of men who interested themselves in
such things.
Martin had been expecting him for a couple of days and had a bottle of
wine and a pack of cigarettes ready.
Henrik shaded his eyes from the sun and said: «Here everything is the
same. Here time has stood still.»
«Yes, in this immediate region,» answered Martin. «Only they have built
a big factory chimney over opposite. It has been quite a diversion for
me in solitude. For a while I worked in competition with the masons,
but I was beaten. I began on a poem when they had just begun on the
chimney; now the chimney is done, but not the poem. It’s beautiful,
what’s more--the chimney, I mean. Especially in the evening as a
silhouette. The smoke no longer belches out, one forgets its purpose;
it is no longer a chimney, it is a pillar tower built by some Chaldæan
prince and priest, who mounts it when night comes on and measures the
course of the stars.»
«Yes,» said Henrik, «one forgets the purpose, then first it becomes
beautiful.»
«No,» replied Martin, «it doesn’t become beautiful because one forgets
its purpose, but because one invents for it another which has the
prestige of old and venerable poetic tradition. But outside of that,
in and for themselves, without any fancification, factory chimneys are
among the most beautiful of modern structures. They promise less than
they make good, and at least they are no masquerade figures either in
Gothic or Renaissance.»
Henrik smiled. «You’re talking in the style of the ‹’Eighties,›» he
said.
* * * * *
Henrik Rissler sat in his old place in the sofa corner, Martin sat
in the rocking-chair at the writing table. They were drinking wine
and talking about Upsala, about books and women, and about a new
philosopher by the name of Nietzsche. And as they talked, the sunbeam
in which the motes danced like red sparks grew ever narrower and more
oblique and more decidedly red.
Martin surveyed Henrik. He found him changed; his face was leaner,
stronger, and more masculine in contour. Why had he said, «Here
everything is the same, here time has stood still»? He had had an
experience, but what? He was in love presumably; he would perhaps go so
far as to get engaged--to whom? Was it his cousin Anna Rissler? She was
fond of him and he knew it. No, that couldn’t be. Was it Maria Randel,
or Sigrid Tesch?
«It’s curious,» observed Henrik. «Have you felt the same thing?--how
painful it is to search for old associations and not to find them. To
read over a book one has been fond of, or hear an opera into which one
has formerly been able to put everything imaginable and a bit more--and
sit empty-handed, wondering where it has all gone to!»
«Yes,» Martin agreed, «it’s a strange, oppressive feeling. One feels as
if it was one’s duty to stick to the past, as if one were committing
an infidelity.... And one can do nothing. Why is it really so painful?
Is it perhaps because there is no plaintiff in the suit, no clearly
formulated claim to meet? For the plaintiff is not the book or the
music which one has lost touch with, not the mood which shrinks away;
the plaintiff is one’s old self, and that is dead and buried, it is
supplanted and refuted by the new, it has no plea to make and yet
it does make a sort of plea. Therein lies the paradox, and there is
nothing as vexatious as a paradox, when it is not comic.»
Henrik took up the thread.
«Yes, you are right; it is between the old and the new self that the
battle is, and as long as there is a new which is the stronger, one can
always master the phantoms. There is a continuous growth. The old goes,
the new comes--or the old goes, that’s really the one certain thing,
for how long can one be sure whether the new will come in its place?
Suppose the supply should stop some day, suppose nothing under the sun
should be new any more, and one only became poorer with every year and
every day that passed!»
«Yes,» said Martin, «that sort of thing happens sometimes. And there
are cases then in which a man digs up the oldest, the deadest, and most
withered thing in his past and begins to worship it anew without seeing
the caricature. That’s nearly the worst of all. Better the old saying:
poor but proud.»
They sat silent a few minutes. The sun had gone, and still it was not
twilight yet. It was almost brighter in the room than just before;
everything in it had merely become suddenly pale.
Henrik broke the silence.
«Yes,» he said, «it’s a melancholy feeling to grow out of oneself and
one’s old associations--but what’s it matter so long as one grows? And
what is melancholy, anyhow, if it isn’t what the rowdy said of the
toothbrush, a new kind of amusement invented by the upper classes?
But the melancholy is only there when it’s a matter of associations
and music and ideas. It was really something else I’ve been thinking
of all the time. I’ve been thinking of love and women. If one comes
into that province, it isn’t only just melancholy any longer; no, one
can’t get off so cheaply. A man is fond of a woman. He wants the whole
of eternity to be in that feeling. And yet he can’t escape reflecting
that this emotion must be subordinate to the same law of growth as
everything else in the world, that some day he will weary of what he
loves just as one wearies of the moonlight music in ‹Faust.› I have
not had many love affairs, but, believe me, I have never even in my
imagination begun the game otherwise than with the thought: may she be
the first to tire, and not I!»
«I’m afraid that prayer will not be often uttered,» said Martin. «To
be sure both a lover and a married man may be betrayed, but it rarely
happens that they wish to be.»
«Still I’m ashamed of the prayer, for I know it comes straight from
my heart’s great cowardice. How far must we not have come from the
primitive simple and straightforward conception of these things to
think it is happier to be betrayed than to betray! And yet that’s how
I feel. What does love signify to me; what does it ever mean to a man?
Why should there be anything tragic in the fact that a man is betrayed
in love? If he takes it tragically he merely becomes comic. And if on
the discovery that he is a cuckold he breaks off reading a good book,
he deserves to be one. But women--it’s a different thing with them.»
Henrik’s glance was fixed on vacancy.
«Deserted women,» he said--«there’s something special about them. One
can’t escape lightly from the thought of them. No, if they scold and
fuss and make a row, it’s easier at once; then the whole thing becomes
burlesque, one shakes it off, and is free. Then one asks oneself, ‹How
did I ever come to love such a creature?› One easily persuades oneself
that one has never loved her, and so she’s out of the story. But the
others--it seems the most painful thing of all to me to imagine her
whom I love withered and pale, discarded, put in the shadow side of
life, while I myself live on.... It is a paradox, I realize--it can
never happen; one cannot at the same time act so and feel it so. And
yet ... I met an old woman just now, here on the street, right outside
your door. She was old and very pale and a little comic. She was quite
shabbily dressed, too--one of the poor who are too proud to beg. One
often sees such old women; there was nothing remarkable about her,
nothing that distinguished her from any others of her kind, except that
all at once, when I came close to her, she struck me as so like---- No,
I can’t tell you straight out. There’s a young girl I’m very fond of.
I’m so fond of her that we’re going to be married, perhaps very soon.
It was she that the old woman was like, despite the difference in age
and all the rest--it was one of those indefinite resemblances that one
thinks one sees the first moment, and the next it’s gone without one’s
knowing in what it consists. But that moment was enough for me; a chill
went through me, a shudder as if I had seen something terrible, and it
seemed to me only all the worse that everything else was as usual: the
sun was shining and people were on the street.... The girl I care for
stood before me, she passed me, withered, discarded, a little comic.
It came over me that not even the thought that I myself was dead and
lying under the earth could be any consolation to me in such a case;
the only conception that could bring any relief was that I was living
as wretched and exhausted as she.»
They sat quiet a long while.
«Tell me,» Martin finally asked, «who is she, the girl you are fond of?
That is, if it’s no secret. Do I know her?»
«Yes,» said Henrik, in a subdued voice, «you know her, and I can tell
you. It is Sigrid Tesch.»
Sigrid Tesch. Martin saw before him a young and supple figure, with
dark abundant hair and delicate regular features. He had met her a
couple of times quite cursorily. He knew she had made an impression on
Henrik, and in his own twilight thoughts she had sometimes passed by
with a pallid dream smile.
So it was she then, Sigrid Tesch, who was to be Henrik’s bride.
«Yes,» said Henrik, «isn’t it inexplicable that one can dare go into
such a thing as love?... And yet....»
«Yes,» said Martin, «and yet....»
They both smiled.
Henrik Rissler got up.
«It is dusk,» he said; «we can hardly see the glasses. Will you go out
with me? It’s wonderful outside tonight. Oh, you want to write----
Well, we’ll see each other again soon. Good-by!»
--XIII--
It was dusk now, almost dark, and Martin was still sitting in his
rocking-chair at the table and could not get up energy to light the
lamp. There was a little wine left in the bottle; he poured it into his
glass and drank. He had raised the window to let the smoke drift out,
and through the trampling of feet which rose from below like the sound
of a hundred ticking clocks he heard the house door open and close
again and steps going off down the street--they were Henrik’s. Martin
thought about his love and what he had said about it, and he was at
once struck with the fact that at the mere touch of this bit of reality
his own love affair evaporated and was gone like mist and dream.
Harriet Skottë.... He asked himself: «If I should read in the paper
tomorrow that she was engaged or married, or that she was dead--what
would that signify to me? Nothing, no reality lost, no expectation gone
to shipwreck--just a mood burst, which would soon have burst anyhow.»
He took from his pocket the letter he had written, tore it open, and
read it again. «I’ll burn it,» he thought--«but why burn it? I may be
able to use it sometime in a story.»
He tossed it into a table drawer among other manuscripts. Then he sank
again into reverie.
* * * * *
Suddenly his mother stood in the doorway. She held a lamp in her hand
and was leaning forward, looking at him.
«You’re sitting in the dark,» she said. «Papa has gone out. May I sit
with you here a while?»
Martin nodded. She set the lamp on the table, fetched a basket with
her sewing, and sat down to sew.
She sat silent, bent over her work. At length she raised her eyes,
large with tears and sleeplessness.
[Illustration: Woman at table with book]
«Tell me, Martin,» she said; «you mustn’t be cross, but one day when
you were out I couldn’t help pulling out a drawer of your table and
glancing at your papers. Otherwise I should never know what you’re
thinking about. And what I got hold of made me so worried that I had
to sit down and cry. I didn’t understand it, I don’t know if it was
supposed to be verse or what it was, but I thought it was only full
of terrible blasphemies. I got so frightened, I almost thought for
a moment that you were out of your head. I know I don’t understand
anything, but so much I can still see, that you’ll never get anywhere
with writing that way. You can write very finely, too, if you want to.»
Martin was silent. What should he answer? He divined, or at least
supposed, that his mother had really wished to say something quite
different, and that her saying he wouldn’t get on in the world was
merely a forced expedient which she caught at when thoughts and words
deserted her. She had of course felt and suspected that the poem she
had found in the drawer was meant to be taken quite differently from
the way she now feigned to think, she wanted him to explain himself,
to talk to her about his thoughts. She was pounding at the door, «Let
me in! don’t make me stand outside; I’m cold and it’s so lonely!» And
yet he didn’t open the door, he couldn’t; he hadn’t fastened it, it had
locked itself.
What ought he to answer her? Her words had filled him with a deep
discouragement. If he had any ambition, it was to write so that each
and all who really cared to could understand him. He had no taste for
any literary freemasonry; he did not believe in a literature for the
_élite_, nor had he failed to observe how often it happened that no
one wanted to be of the _élite_. Now it suddenly became clear to him
how hopeless was his ideal: there was no art for all, there were no
thoughts for all; on the contrary the simplest ideas in the clearest
language were but seldom understood by others than those who were
familiar beforehand with just that type of thought. How should he be
able to speak with her about his thoughts, when her vocabulary, as the
monotony of the years had developed it, did not even suffice to express
what she herself thought and felt at the bottom of her heart? The god
with whom his poem dealt was of course Spinoza’s god, the World Soul;
but this god was merely an intellectual experiment, whereas hers--his
mother’s--was at least a product of the imagination and as such had
a bit more life and more blood. How should he explain that what she
called blasphemies did not apply to her god? She would have answered
that there was only one god. He knew all she would answer and say;
therefore he remained silent and looked out of the window, listening to
the Saturday tread of tired feet on the pavement, and the rain which
began to fall against the windowpanes.
And as to what she had said about his future, what could he say? To
that there was but one answer: to be successful, to become famous. And
that answer he could not give. «If I win recognition some day,» he
thought to himself, «a recognition such as would gratify her, it will
be when she is no longer alive. So it always is. Why should I hope for
an exception for her and me?» What was he to do? Ought he to put his
arms around her neck, ought he to stroke her hair and kiss her? No,
that wouldn’t seem natural. He didn’t care for that sort of deception
and she didn’t either; he knew her; she wouldn’t be satisfied with
that. She had asked, and it was an answer she awaited. He could answer
nothing, and he was silent.
He was silent and felt at the same time how the silence burned in her
breast, and though he could say nothing he sought instead with his
glance to meet her eyes, those eyes which used to smile so bright and
blue when they looked into his. It still happened sometimes in the
midst of dinner or in the evening at the tea-table that she looked at
him and nodded and smiled brightly as before, as mothers nod and smile
to their little children before they are able to talk. Perhaps she had
the feeling that time had gone in a circle, and that this smile was the
only form of expression she still had in her power when she wished to
communicate with her children. It was just so that he wished she could
have looked at him and nodded and smiled, with a smile far beyond all
the unimportant things which separated them.
But she did not smile now; she sat silent with hands crossed on her
knees, and her eyes, generally so near to weeping, now stared tearless
into the shadows as if they sought and asked, «Are all mothers as
unhappy as I? As lonely? As deserted by their children?»
The lamp flame fluttered in the night wind. She rose and said good
night, took the lamp, and went out.
--XIV--
Martin still sat a long while at the window.
«Here time has stood still,» Henrik Rissler had said. «Yes, he was
right. Here it stood still, time. It is by changes that one measures
the course of time; I have nothing to measure it with. I shouldn’t even
know it was Saturday today if I didn’t hear the tramping down there.»
An old story came to his mind. There was once a sinner who died one
evening in his bed. Next morning he awoke in hell, rubbed his eyes, and
called, «What’s the time?» But at his side stood the devil laughing
and holding up before him a clock that had no hands. Time was over and
eternity had set in.
«Eternity; no hurry any more....
«Other people have day and night, workday and holiday, Christmas and
Easter. For me it all flows into one. Am I then already living in
eternity?»
And he thought on: «Tomorrow is Sunday. What does that mean for me? It
means that tomorrow I am free from my ostensible work, and that I thus
feel twice as strongly the demand of that which should be my real work.
But if the weather is fine, I shall naturally go out for a walk....
So, anyhow, it won’t be a real Sunday no matter what I do. What a
strange sort of work I have taken upon me! Wouldn’t it be better to
give it up while there is still time, to submit to the rules that hold
for other men? One is never done with this, there is never a feeling of
quiet and rest. Many a free Monday, but never a real Sunday, never any
more!
«My ostensible and my real work--how long shall I be able to keep up
this illusion? The truth is I’m in a good way to get a permanent job,
that in eight or ten years I could become a regular clerk, and in forty
years would get my discharge with a pension. My poor mother would be
able to spare herself a deal of trouble if she saw all that clearly as
I do now. But she imagines in the innocence of her heart that what I
write on a few scraps of paper at night will hinder my advancement, for
she has no conception of the boundless indifference of men of ideas.
To hurt my prospects I should be forced to write personal abuse about
my superiors, and why should I do that? They are good-natured men and
have got me gratuities and commissions although others deserved them
better. They have certainly taken an interest in me. I am not the
sort of fellow to put a torpedo under the ark; they have felt that
instinctively, and they are presumably right.»
He felt that he would eventually be lost in the multitude. He could
not escape the thought that he was at bottom like all the rest; and
whether this was his rightful fate, or whether he was too exceptional
to be effective among exceptions, he felt only that routine held him
every day more tightly a prisoner and that he was going to be lost in
the crowd. And the other thing--his poetry; what was that and whither
could it lead? Once when he had needed money he had collected a bundle
of his poems and gone around to the publishers. A couple of them had
wanted to print the volume but none had been willing to pay anything.
«No,» he had answered very seriously, «do not count on my ambition!»
When he had come home he had looked through these verses again; and
again, as so many times before, he had found them uninspired and empty.
Most of them were written so as to be sold at once to a magazine and
showed that they were so written. And he said to himself, «How absurd
it is for a man to make a business of ideas when he has no sure means
of subsistence! As clever as the way the minister at a funeral sermon
transforms the dead man’s means of livelihood into a mission in life.
But existence knows how briskly and mercilessly to transform a mission
in life into a means of livelihood for a man with no income. Yet
supposing this should be a real means of livelihood--but no, it won’t
be; distaste and weariness will come, one will tire of the whole thing
and sink back, down into the crowd.
«Down into the crowd; one will do as the others do, there will at least
be no more need of conjuring tricks, one will get back his sense of
time, one will have Sundays and weekdays, work and rest, real rest....»
* * * * *
The night air streamed in cold through the window, he shivered but
couldn’t make himself raise his arms and shut the sash. The rain fell
steadily, and, as often happened when he was very tired, his thoughts
began to go into meter and rhyme:
I sit alone in the darkness
And hear the falling rain,
I hear the drops come plashing
Against the windowpane.
A grief on my heart lies heavy,
My labored breath comes fast.
Drop after drop my youthtime
Is trickling, trickling past.
THE WINTER NIGHT ❧
--I--
Over Martin’s table in the office an electric light with a green shade
swung, like a pendulum, gently to and fro on its silken cord. It
had been set in motion just a moment ago when he had lighted it. He
stretched out his hand to stop it, but instead waited the time when
the swinging should subside and die down until it was imperceptible.
Lamps were likewise screwed up over the other tables, six shining
green triangles swung to and fro in the semi-darkness of the room, and
lean writers’ hands fumbled at the windows after the curtain cords to
pull them down and shut out the snow and the winter dusk. Martin loved
these green lamps, which gave out no heat or bad odor, and whose glow
had the pure and cold sheen of jewels; and he longed for the day when
electric light should be cheap enough to make its way down even into
the homes of the poor. And just here in this big low old room with
whitewashed walls, because the house was old and had a groined gateway
and low small-paned windows in the entrance hall where his office was,
these green lamps seemed to him to fit in even better; he saw in this
a symbol of continuous development, an unbroken chain of hands and
wills, from those which had wearied long since to those which were now
in embryo, the new inwoven with the old. Where all is old there enters
an atmosphere of wretchedness and decay, and where all is new only that
can thrive and feel at home which is itself new from top to toe, from
pocketbook to soul.
And Martin was not new, his clothes were not new, nor were his
thoughts. He thought and knew nothing great other than that which
others had taught him--various old gentlemen in England and France who
were now for the most part dead. If these thoughts still brought him
any joy, it was mainly because the times had seemingly forgotten them
long ago, as if they had been written in running water. Other winds
were blowing now, winds before which he preferred to draw up his collar
over his ears; everything came back and all the corpses peeped out, but
he did not care to see them.
The lamp had ceased to swing over his desk, and he returned to his
accounting. He no longer contented himself with putting down ticks;
he carefully scanned every item and added up every column. His first
youthful antipathy to a mechanical task was long since conquered, and
he had gradually come to learn that these figures were not, as he had
first believed, entirely free from the imperfections which are inherent
in everything human. On the contrary they were often encumbered with
inaccuracies and mistakes; and when he now and again discovered such
mistakes, he was glad at heart but felt at the same time a faint
sensation of sorrow. He was glad because he had occasion to show his
great zeal and because he could count upon his rightful percentage of
the sum which his alertness had saved the state treasury; and he felt
the dark memory of ancient sorrow when he recalled that he had desired
a quite different sort of joy from life. Sometimes, too, he thought of
the poor officials down at Landskrona, Ohus, or Haparanda, who had made
the wrong calculations, perhaps under the influence of last night’s
toddy, and who would now have to pay the difference. But this thought
left him cold, for the years had taught him he must set limits to his
sympathies.
It was warm in the room, the remains of a great birchwood fire glowed
in the porcelain stove, for there was no inducement to spare the
government’s wood in these times when one had to skimp one’s fuel at
home. Von Heringslake, the chief clerk, who had an income of forty-six
hundred crowns and performed his duties with the pleasant ease which
comes with an independence, sat squatted in front of the stove and
roasted apples over the embers. On his bald pate--which his mortal
enemy, Auditor Camin, asserted was the result of early dissipations but
which in reality shone with the innocence of early childhood--glinted
the triangular reflection of a green lamp. The fragrance of roasted
apples spread and stung Martin’s nostrils, and he was bitterly annoyed
that he had not in all ways the same views concerning this and the
future life as Heringslake, for then he would surely have been offered
an apple. From Auditor Camin’s place sounded for the hundredth time
the old pronouncement, «The country will never be right till we make
the farmers pay for shooting licenses.» And down at the bottom table
off by the door, where it was draughty and there was a wet odor of
umbrellas and overcoats, the youngest generation was eagerly at work
putting in ticks and trying at the same time to recount in whispers the
orgies of last night and the number of punch bottles emptied.
Martin was still young, for in government service one ages slowly,
but he was no longer one of the youngest and did not have to sit in
the draught of the door. He had drunk brotherhood with most of his
immediate superiors and in his turn did not neglect the duty of laying
aside formalities with those who were younger than he. These ceremonies
were wont to be performed at a general banquet in December. This was
to occur in a few days, and the list of subscriptions was now being
circulated in the department, but Martin did not sign it. He had other
uses for his money, and there was only one of the newcomers with whom
he would have cared to drink brotherhood, a young man who had a place
just opposite him at the same table and in whom there was something
familiar and appealing to his sympathy: namely, an absent and dreamy
glance and the mechanical gesture with which he set down the ticks.
Martin often used to talk to him about the way of the world and was
pleased when he sometimes received intelligent answers.
As he handed over the subscription list without writing on it himself,
the other looked up and asked in a tone which seemed to convey a touch
of disappointment, «Aren’t you coming to the banquet?»
«No,» answered Martin, «I have another engagement. But we who are above
conventional forms can assume that we have drunk brotherhood just the
same.»
The other blushed a little, and they shook hands across the table.
«Tell me,» the younger man asked after a while, «why does Auditor Camin
want to charge the farmers for shooting licenses?»
«I don’t really believe he wants that,» Martin replied. «He knows that
shooting licenses for the farmers would raise the price of necessities
even more than taxes. He is only repeating an old saw that he heard
in his youth when he was an assistant. It has stuck to him because it
expresses a collective antipathy, a class hatred; and commonplace
men always need to hate and love collectively. Look out for that, it
is one of the surest signs of an inferior point of view. He likes
women, officials, leading actors, and West Gothlanders, because he is
a West Gothlander himself; and he hates farmers, Jews, Northlanders,
and journalists. It is true that the farmers are a bit stingy in
recognizing the services which he and the rest of us perform for our
country, and that is why he hates them. But in that they observe
the same principle as all employers of labor: to pay as little as
competition will allow. If there was a shortage in clerks, they would
pay more.»
Von Heringslake, who had by now eaten his roasted apples and resumed
his place at the table next to Martin, turned on his chair and surveyed
him mournfully.
«You have no heart,» he said.
* * * * *
It was after three o’clock; here and there the men were gathering up
their papers and going off. Martin got up, took his coat and hat, put
out his green lamp, and departed. He had crape on his hat, for his
mother was dead.
--II--
He turned into Long Western Street. On snowy days such as this he
nearly always took that street, because in the narrow winding rift
between the tall old houses one was as if half indoors, in the lee of
the worst wind gusts.
«Winter, cold.... Strange there are people who assert that they like
this weather. Heringslake, who has a heart in his breast and loves his
native land, regards cold as preferable to heat. But when it’s cold,
he always puts on furs. The conception of hell as a very warm place
clearly originated in the torrid zone. If a northerner had invented
it, it would have been contrariwise a fearful place for draughts,
the breeding ground of influenza and chronic snuffles. But such as
the climate is, I have got used to it, and it has possibly done me
excellent service of which I myself am not aware. Provisions are laid
on ice in order to keep; everything is preserved longer in cold. Why
not human beings as well? I once longed to be consumed in the flame of
a great passion. It never came, whether because I was not deserving
of so great an honor, or whatever the reason may have been. But now,
afterwards, I have begun to misdoubt that such a conflagration may
rather be a bonfire to amuse the spectators than any real enjoyment for
the chief actor. Fire is, in any case, distinctly not my element. If a
real spring sun were ever to come into my life, I should go rotten at
once from being unused to the climate.»
He stopped a moment in front of a jeweler’s window. Most of the pieces
were distinguished by a commonplaceness which left him no regret that
he could not purchase any. Once, indeed, it was just a year ago to the
day, he had bought a little ring with a green emerald. She to whom it
had been given still wore it and never wanted to wear any other ring.
She said she shouldn’t ever want to wear a plain gold ring. Well, in
any case he couldn’t offer her such a specimen....
«I’m ungrateful,» he said to himself, «now that at last a little
sunlight has come into my life, more maybe than comes into most. But I
have been frozen too long; I haven’t been able to thaw out yet.»
He had come out on Mint Square, the northerly gale blew his eyes shut
with the snow, and he felt his way along, half blind, toward North
Bridge. He had to stop again to get breath at Looström’s bookstore,
where the celebrities of the day were exhibited in the window: Crispi,
King Milan, and Taine, while between an Excellency and a forger he
discovered a face that looked familiar. It was a Swedish poet, the
decadent who had expounded his ideas of life at the «Anglais» over
the green chartreuse. He was not there because he was a great man but
because he was dead.
Martin went on toward home.
«At last a man who has reached his goal! His goal was a bit unusual,
and he did not reach it quite as he imagined; he never got the general
paralysis of his dream, for he died simply and modestly of consumption.
But I don’t suppose he was so particular as to details; as a matter of
fact he only wanted to succumb, no matter how. Perhaps he was right;
that’s the sort of goal one ought to set for oneself if he hopes to
reach it in his lifetime. It is true one might also propose to oneself
to be a millionaire or a bishop or a member of the legislature, and
that goal too one can usually reach if he really wants to. Those who
know how to concentrate their will with sufficient intensity on a
single object are so extremely few that the competition is by no means
prohibitive. Everybody wants to be rich, but most men wish at the same
time to live as if they were rich already; they want to take things
easy, to have a nap after dinner, drink champagne with the girlies and
so on, and so they never get rich, never even become bishops or members
of the legislature. He who wants to stop on the road every now and then
and enjoy life a bit before he reaches his objective will never reach
it; and the others, the indefatigable pilgrims, the men of will who
arrive--what have they left afterwards when they get there?
«On the other hand it is possibly superfluous to expend any particular
effort on the objective: to succumb. That is a goal which can certainly
be attained at a cheaper price; it even comes near of itself, slowly
and surely. The best thing is perhaps that which the other dead man
over there in the bookshop window loved so much while he lived: a big
tree and tranquil thoughts. For it is not quite true, what Messer Guido
Cavalcanti said when he felt death approaching, that it is as vain to
think as to act. In one way it is no doubt true: namely, that the
final result will always be the same black pit, and as a meditation on
death Messer Guido’s words have their value. But looked at from another
point of view, it is clear that he who enjoys thinking is always in
this world of incalculables in a slightly better position than a man
of action. Because for him the minute has its worth in and for itself,
independent of the uncertainties of the future. He who wishes to
become a Knight of the Order of the Seraphim or a pope and gives up
everything, the pleasures both of thought and of love, to attain that
object--and the first sacrifice at least is inevitable--and then gets a
fishbone in his throat and dies before he has reached it, his life is a
nullity, an intention without performance. But he whose standard lies
in thought may have his life cut off at any point and it will be like
the snake of popular superstition, it will still live, it will have its
value even as a fragment; nay, it has never, properly speaking, assumed
that it wished to be anything but a fragment. For he who is measured by
the standard of thought can never set himself any human goal, or if he
does, this will be arbitrary and inessential, and it is a matter of no
significance whether he reaches it or not.»
* * * * *
Martin had got up to Östermalm and was almost home; he was hungry and
was eager for his dinner, yet he stopped at a street corner and looked
up toward a window high up in a fourth story.
Yes, there was a light there; she was home then. He knew that already,
anyhow, and he knew besides that she expected him after dinner. In the
evening they were to go to a theater together; they were to sit in a
stage box behind a screen where nobody could see them.
He had taken a mistress. Chance had brought them together. She worked
in a life insurance office in the morning counting money. She worked
for her living. She had, to be sure, an old father somewhere off in the
country, a pensioned forester who wrote her letters three times a year;
but she was self-supporting and depended upon no one. Like other young
girls she had dreamed of a happiness which should be correct, and had
guarded her jewel in the hope of being married. She had had her fancies
and been in love with men who had not even noticed it. But these small
flames had gone out when they had no fuel, and if a man not too
ridiculous or repulsive had wished to offer her his hand, she could
easily have persuaded herself that she loved him. But she had seen
the years run away; she had danced in the winter and bicycled in the
summer, and many men had let her divine by their looks and veiled words
that they would gladly possess her; but no one had wanted to marry her,
for she had no dowry and did not belong to a family with influence. The
more economical and diffident of the men, moreover, were frightened by
her elegance, for she had a sure and delicate taste and two industrious
hands, and many a night she sat up by her lamp and sewed cheap remnants
and old shreds into dresses, which later gave to inexperienced eyes the
impression of having cost a great deal, or to the more skeptical-minded
even suggested a doubt of her virtue. She was not, however, beautiful
enough for the men whose feelings were governed by their vanity, nor
did her nature have anything of the sweet and docile quality fitted
to attract men who wished to be lords in their own home, men who had
simply tired of bachelor life and therefore looked about for a nice
and charming and modest and obedient wife.
Both her own character and her outer circumstances were such that she
had no great prospect of being loved for any other reason than love,
and she had gradually begun to suspect that this feeling, of which so
much was said and written, was really scorned and put to one side so
that it was extremely rare. She had thought over all this, she had felt
the minutes running through her fingers like sand, and had decided
that the years to come would be still more wretched and worthless than
those before and that the jewel she guarded was losing its value every
day. Most of all she had been frightened at how quickly women age who
live without men, except those who are so fortunate as not to feel any
strong desire or lack. But she was not of these; no, she was a real
woman and she knew she was. The desire which in her first youth had
only been a sweet and indefinite longing, a dream of happiness of a
strange and unknown sort, now burned in her veins like poison; and her
first timid girlish fancy, which had hardly dared to look beyond a kiss
in the twilight between bushes of roses, had developed with years into
a hobgoblin much worse than those used in children’s picture-books to
frighten naughty boys. Her glance became wistful and yearning, and she
tried to bring herself to a decision.
She had almost given up hope of a husband; it was a lover she was
seeking, and even him she sought for long in vain. It was not that
there was a lack of men who would take her out to dance; there were
on the contrary many, and she could make a choice. She looked around
in her circle; she flirted right and left. She grew less afraid about
her reputation than before and went to secret rendezvous with men who
had been attentive to her some evening at a ball. But they remained
strange to her, and every time an understanding was in the air, she was
overcome with shame and became suddenly icy with fear and repugnance.
For every time when the critical moment came, she read in the man’s
eyes the ineradicable crudity of his heart. She read it as plainly as
if it had stood written on white paper that what was for her a wholly
new experience in life--perhaps ruin, perhaps salvation--was for him an
amorous adventure. She read that what she was about to do was in his
eyes merely a _faux pas_, which he could overlook only in so far as it
gave him pleasure; and she read that not only did he intend to give her
up very soon, but that he also meant to salve his conduct beforehand by
showing her his contempt. She saw all this and tired of the game before
it had begun, asking herself if she might not just as well follow the
path of virtue, which in any case was clearly the most convenient, and
wither into old age without will and without hope.
But when she met Martin all this became different, and when she gave
herself to him she felt no more fear, because she saw that he had
understood her, that his thoughts were not like those of the others,
and she felt that he loved her. With him she felt no shame, nor did
she feign any, for she had already sinned so much in her thoughts that
the reality seemed to her innocent and pure. She was no longer young;
she was getting on toward thirty, just as he was. Her complexion had
already been marked by the early frost, and vanished illusions had made
her bitter at heart and crude of speech. But the bitter heart beat warm
and fast when it rested on his, and the ugly words did not make her
mouth less sweet to kiss.
--III--
Martin sat alone with his father at the dinner table within the same
circle of yellow light which had enclosed the sleepy winter evenings
of his childhood. Martin Birck and his father had seldom anything to
say to each other. They thought differently about everything except the
taxes on food-stuffs. This lack of agreement did not, however, cause
them any sorrow; they attached no importance to it. They both knew that
different generations think differently, and they found this natural.
Nor did they find silence anything painful or oppressive; it was just
the self-evident expression of the fact that nothing had happened which
could give rise to an exchange of opinions. When they chatted together
it was mostly about the improvement of government work and about new
houses. For Martin’s father was interested in his city. On Sundays he
often went for long walks to distant parts of the city and saw how
new suburbs shot up out of the earth. He thought of how Stockholm had
developed since his youth, and he found all the new houses handsome,
especially if they were large and imposing with many windows and small
towers at the corners. And when Martin heard his father speak of all
these ugly houses and call them handsome, he thought of how unjust life
was, since it remorselessly closed the way to the inner regions of
beauty for the best and most useful members of the community. For the
way thither went through melancholy, there was no other, and it was not
idly that the Greek musician answered Alexander, «May the gods never
make you so unhappy, my lord, that you may learn to understand music
better than I.» Martin’s father had had a youth too full of worry and
a manhood too full of strenuous responsibility to know anything of the
mental depression with which life punishes those who think more about
beautiful and ugly and good and evil than they do about their daily
bread.
* * * * *
On this day, as usual, Martin’s father discoursed about one thing and
another over his coffee and cigar. He spoke of a men’s dinner he had
attended the day before, where he had felt embarrassed on account of
his Vasa decoration; for he had gone with the large official medal,
which was the only one he had, whereas the other men had had the small
miniatures.
«So,» he finished, «I looked like the biggest fool of the company.»
«Yes,» observed Martin, «appearances were clearly against you. But in
reality the miniature medals of the others gave the clearest proof that
their foolishness was greater, since because of their decoration they
went to more expense than was strictly necessary.»
«Yes,» his father answered, «I thought of that too, but I felt awkward,
anyhow.»
The conversation died down. Martin was thinking of various stories
about decorations which he had heard, such as that about a man who had
been given the Vasa medal because he had sent flowers to the royal
hospital on the days when the queen was to visit it, and about one who
got the North Star because he had bought a house. But it never occurred
to him to tell these, because when he thought the matter over he could
see that these stories, which he found so amusing, might not have
quite the same effect on the elder man, who had earned his decoration
by forty years of ill-paid work in the government service and could
therefore hardly fail to think of it without some respect, although in
conversation he might make fun of it.
Silence spread out around them; the father smoked his cigar and looked
out into the dark, and Martin sat in thought. He thought of the history
of his home, how it, like other homes, had come into existence, grown
and blossomed, and how afterwards the bonds had one after another been
broken: his sister married, his mother dead. The best time, the blossom
time, was mostly that when the children had just grown up and the
elders were not really old. It was true he had heard old women say that
the happiest time was when the children were small. Yes, that might
well be--for the mothers. But he remembered the years when his sister
had just grown up and was about to be married. Then everything was glad
in the home; they had youth, friends, music. The piano, which now was
dumb, still held the waltzes and opera selections of the bygone years;
and often when he lay awake at night, he could still hear the Norwegian
songs they sang then: «He Leaned above the Garden Bench» and «I Ask
Thee Not for Roses from thy Breast.» In these songs still lived a part
of his youth, and they now seemed full of all the strange melancholy
of the past. Then suddenly the house had became silent, more silent
with every year, till one day the father sat alone with the son in an
empty and shattered home.
Looking at his father, he asked himself, «What can I be to him?»
«Infinitely little,» he had to answer, «almost nothing.» She whom he
had loved from his youth up now lay under the earth, under a little
snow-covered gray stone, and could not warm his age. The fire on the
hearth was ready to die out. _He_ was the one whose duty it was to
kindle the new flame. He felt it was this which, in the normal course
of things, the elders of the family had the right to expect of the
young: to see the chain carried on, a new home, and grandchildren to
rock on their knees. It was so that nature had arranged, she tried
everywhere to hide the dead with new young life, as we ourselves cover
corpses under flowers. Dissolution was thus more easily approached; the
way went downward, to be sure, but one took it amid play and prattle,
as when one started the journey. But to that great and simple craving
he could answer nothing. It was true he could do several things: he
did not think there was any sort of beauty in the world that was
foreign to him, or any thought or shade of a thought that he could
not follow, and furthermore he could look over government ledgers and
inscribe signs in the margins, and drink a good deal of whisky without
losing control of his mind, and perhaps a few other small matters. But
he could not build a home. Not a chance, not a possibility of it. An
artisan, a day laborer could do it, but not he. He could not conjure
forth the four thousand crowns a year that a poor family of the middle
class needed to live. If he could ever get to that point, as he well
might with years, he would be old, his father dead, and she whom he
loved--what would have become of her?
But it was true, he realized, that the old man did not, at least not
consciously, make any such demand on him. On the contrary his father
understood clearly how impossible it was. He had no hope of seeing a
continuation of his line, of being able to grow old in an environment
of futurity and promise and new scions. But Martin realized that just
this, the fact that he could have no such hope, weighed upon him like
a dark sorrow and made his twilight even more gray and empty. He had
had grief enough without that. He had received small pleasure from
his daughter’s marriage. Her little boy was dead, and she had lately
written home that she wanted a divorce from her husband.
«The fire is dying on the hearth. Who is to kindle the new flame?»
His father went into his room for his after-dinner nap.
It was five, and Martin dressed to go to her who was waiting for
him. He put on an evening suit despite the fact that they were to be
alone and unseen. He had promised her that, for it was their bridal
anniversary.
--IV--
She stood at her dressing table, where two narrow candles burned before
the mirror. She had just arranged her rich brown hair, and before she
finished her toilet she touched her face with a powder puff to subdue
the color. He sat behind her in a corner of the sofa, but their glances
met in the mirror and were fixed on each other in a long smile. The
trembling of the candle flames and the distance, which the mirror
lengthened, made this smile dark and mysterious. And far within the
dusky depth behind the glass danced a green spark from the emerald on
her finger.
«Shall you be ready soon?» he asked. «It’s half-past seven. I’m afraid
we shall miss the ghost.»
[Illustration: Man in evening suit]
It was Hamlet they were to see.
She turned and stroked his cheek with the powder puff, so that he
became as white as a Pierrot.
«Silly Pierrette,» he said, wiping off the powder with her
handkerchief, «don’t you see I’m pale enough as it is?»
She leaned down, pressed his head to her breast, and kissed his hair.
«I am so happy,» she whispered, «because it is my bridal day today,
and because I am going to the theater with you to sit in a little nook
where no one can see us.»
He caressed her hand softly. He felt a secret stab in the heart when
he heard her speak so, for he knew almost to a certainty that if there
had been any chance of it she would much rather have sat with him in
a place where all could see them. But he did not believe that she had
been thinking of this just now. Never during the past year had she let
fall an allusion to marriage, and she knew only too well how impossible
it was. But he on his part could never cease to feel it as a secret
disgrace that it was not in his power to give her the happiness which
belonged to a secure and respected social position where she would not
need to conceal anything from the world. He felt thus not because there
remained in a corner of his soul any idea of a duty to be performed or
of any transgression that ought to be atoned for, but because he was
infinitely fond of her and could have wished to make life bright for
her eyes and smooth for her little foot, which had such stony paths to
go that it was not surprising if at last it had trodden a bit awry.
He dismissed these thoughts, however; he did not mean to attempt the
impossible; he was no strong man who could take her in his arms and
break a way for them both. And she had made her own choice. She had
known strong men too, the kind of men of whom women commonly say, «He’s
a real man»; if she had wished she might have given her love to one of
them, and he would not have despised it. But her deepest instinct had
held her back with forebodings of shame and unhappiness. For, strangely
enough, it was precisely the strong men who rarely acted as he could
have wished to do had he been able; they were strong just because in
the crisis, when there was really something at stake, their feelings
always formed an alliance with their profit, and they usually knew
where best to employ their strength. No, he and she had nothing else to
do, lonely and chilled as they were, than gratefully and without any
yearning for the impossible to warm themselves at the happiness which
had fallen into their hands, blessing the day when they were driven
together by the voice of their blood, which told them that they suited
each other and could bring each other joy. Secretly, however, he often
liked to dwell on the remote vision that some day many years hence he
might be able to give her a home. The thought that by then she would
be already an old woman did not frighten him. He had the feeling that,
no matter how fast time flew, even if she had gray hair and wrinkles
around her eyes, her young white body could never become old--it would
still remain young and warm as now; and no matter how the years passed
and winter after winter snowed under his youth and stung his soul and
his thoughts with needles of ice, his heart would always be warm as now
to the beating of hers, and that always when the two met there would
spring up a spark of the sacred fire which warms all the world.
While he was thinking all this, his eyes were following every motion
of her slender white arms before the mirror. Again his smile sought
hers, she nodded to him with a glimmer of secret happiness in her color
underneath the powder, and deep within the dusk he saw his own face,
the features sharpened to a mask-like quality by the candlelight,
nodding in answer like a Chinese doll.
«There’s no hurry,» she said. «In any case we can’t creep into our
little corner before a good bit of the first act is over; otherwise we
might meet acquaintances in the lobby.»
«That’s true, you are right,» he answered.
He had thought of that himself too.
«One must have one’s wits about one in such a position as ours,» she
nodded. «It’s a different thing from sitting with one’s nose down over
a book. But isn’t it almost like magic, when one thinks about it, that
we’ve actually been left in peace a whole year and that nobody knows
anything? I even think people speak less badly about me now than they
used to. Everybody has got so friendly toward me: the manager, the
clerks, and the girls in the office. But perhaps that’s because I’ve
become prettier--haven’t I? They certainly see I’m happy, and that
makes them kindly disposed, so that they are cheerful and nice to me
without suspecting why. If they knew!----»
Martin didn’t like to hear her talk of their happiness. It was a
different thing to read it in her eyes and her color and to feel it in
her kisses; he believed in it then, and no text could be more precious
to interpret than that. But when he heard her talk about it he felt on
his breast a weight of bitterness and oppression at the thought of how
little he had really given her and how full of faults and deficiencies
her poor happiness was. He knew that the short minutes she spent with
him took on such vivid color just because she had to pay for them with
long days and nights of fear, fear lest she should suddenly lose what
she had dared so much to win, fear that all of a sudden everything
might end some day, her golden happiness turn to withered leaves, and
she herself be left more poor and lonely than ever before. This fear
never really left her, he knew.
Once, it had not been so long ago, they had arranged to meet at his
house. The time was approaching, he was awaiting her, there was a ring
at the door, and he hurried to open it. But it was not she; it was
one of his friends who had come to sit and talk a while. He could not
say he was engaged or that he was expecting a visit, or the friend
would have met her on the stairs and taken in the whole thing. He said
instead that he was just going on an important errand, put on his hat
and coat, and they went out together. They had not gone far beyond the
gate before he saw her coming along the street. She cast a frightened
and uncertain glance at him and he raised his hat to her as he passed,
politely and a little distantly, as he had to do so as not to betray
her. He turned off into a side street to get rid of his friend and
after a couple of minutes came back circuitously to his gate. She was
walking in front of it in the rain and mud. He pressed her hand softly
and they went up. But when she was inside the door he saw she was
trembling with sobs.
There was no need of explanations; she had already understood the
situation, but his curt and chilly greeting as he passed, while he was
talking with a strange man, had been enough to rouse the secret fear in
her blood; she had to give it vent, she had to weep, and she wept long
and silently in his arms.
Ah! their poor happiness; it had given them much but it could not
bear the bright and arid illumination of words; it could not endure
being spoken of. All his tenderness could not give her the calm which
accompanies a life that can be shown to the multitude and approved
by them, nor could it in solitude prevent her from sometimes feeling
ashamed and conscience-stricken. For because life had shown her two
different aspects, between which she could not see any connection, she
had not one conscience but two. One told her she had acted rightly
and that the time would come some day when no one would be able to
understand any more why people had formerly concealed the love between
man and woman in shame and filth and called it sin. But the other
conscience said nothing about the future; it rose from the depths of
the past, speaking with the accents of her dead mother and with voices
from her home in the woods and from her childhood, when she knew
nothing of the world or of herself, when everything was simple and one
only needed to be good to have things go nicely.
On evenings when he had just left and she sat alone in her rented room
with strange stupid furniture, amid which the bureau with the Empire
mirror and the green stone top was the only thing that was hers and the
only object to remind her of her childhood home, the old conscience
would rise up and whisper many vulgar things into her ear. It whispered
that both the women who married men repugnant to them so as to be
provided for and the poor girls who sold their bodies from necessity
were better than she was, for they had at least a reason for their
conduct but she had none. It did not help that she thought of her great
love and defended her course with that; the old conscience was prepared
for such an argument and whispered in reply that it was not he who had
kindled the fire in her blood; her own desire had blown upon the flame;
the evil was in herself, and she was an abandoned creature who ought to
be whipped with rods in the town hall, as people used to treat women of
loose morals. Still worse things this conscience hit upon, whispering
that he whom she loved would soon tire of her, nay, that he had already
tired and despised her in his heart because she was always so willing
to sin and had never denied him anything.
He knew all this, for she always let him share her troubles. He in
turn always felt the same wonder and surprise at this philosophy:
namely, that the same desire which in a man was so natural and simple
and as easy to admit as hunger or thirst, should be for a woman a
burning shame which must be quenched or concealed; this philosophy,
which he never could comprehend emotionally, though he followed it
in his reflections all the way to its source in the dusk of ancient
times, when woman was still man’s property and when the sensual side
of her nature was permitted, even praised, as far as it expressed her
submission to the will of her master, but was considered criminal and
shameful if it came from her own will. This philosophy was still so
firmly rooted in woman that modest ladies often felt a secret shame in
loving their husbands and longing for their embraces. He even recalled
how he had once heard a woman of the streets divide her kind into the
decent and the sluts, meaning by the decent those who only thought of
giving themselves for money. As a matter of fact this division was more
just and profound than she herself imagined. It had its origin in the
policy of women inherited through millenniums from one generation to
another, as necessity had dictated it from the beginning. Necessity
bade a woman not to lower by generous prodigality the price of the
commodity which was the only means of power for the weaker sex, the
one thing which could save it from being wholly trampled down by the
stronger. If the poor streetwalker had known her Bible better, she
might in support of her classification have cited the savage anathemas
of the prophet Ezekiel against the lascivious Ahala, who was not as
other harlots, «whom a man must needs purchase with money.»
He realized all this quite well; life was too stingy to allow women to
be lavish, and he condemned none of them, not even the modest. But he
loved his generous mistress and consoled her as well as he might on
the days when the warning voices within her had frightened and filled
her with remorse. That was not hard for him to do, because when he was
with her she felt no fear. But he knew also that there were days, nay,
weeks, when she went about in consuming anxiety for fear she might have
a child in spite of everything. He did not conceal from himself that
this was the weak point in all secret love. He saw clearly how uneven
the game must always be when one approached this point, how all the
risk and danger lay on the side of the woman, and again he was secretly
ashamed that it was not in his power to share with her the bitter as he
shared the sweet. The risk of having a child was hers to begin with,
and if this was avoided she had still the lack and emptiness of not
being able to allow herself the happiness of motherhood. It cut him to
the heart when he once saw her at twilight take a strange child from
the street in her arms and kiss it. But motherhood for her would have
implied continual misery, as the world was now.
Neither of them had, however, been pampered by life; they had taught
themselves not to covet any complete and unblemished happiness, and
love had helped them to take all this as it had to be and ought to be
taken.
She was ready now; she put out the candles in front of the mirror and
waited a couple of minutes in the dark while he went ahead of her on
the street, so that no one might meet them together on the stairway.
On the street they sometimes ventured to walk together after it was
dark, especially if the weather was misty or if there was rain or snow.
On this particular evening the snow was falling so thick and white
that nobody could have recognized them. People passed them in the
white night like phantoms without name or distinction. Close together,
nameless themselves and somewhat like the silhouettes which children
cut out in pairs from folded paper, they made their way through the
snow. She held his arm pressed to her bosom and both were silent.
--V--
It was dark in the house, and Martin had pushed up the slatted shutters
of the box. No one could see them, nor from where he sat in his corner
could he see anything of what was happening on the stage. He only heard
lines and responses thrown out in the dark, and saw, or fancied he saw,
their effects on the curving rows of pale human masks--a sloping flower
bed full of large curious flowers, colorless as are plants that grow
without sunlight, and not exactly beautiful as they waved gently, as if
before an inaudible wind, or nodded on their stems from time to time.
He imagined he could recognize them all, whether because he had really
met them so often on the street and in public places, where he had been
one of them, that their faces had become fixed in his subconscious
memory; or because of the tendency of human faces to group themselves
into a few types, so that one rarely seems to encounter a really new
face.
Some of these faces, furthermore, he knew very well. Over yonder sat
Henrik Rissler, his friend from boyhood. They seldom met now, and that
was a pity, for Martin knew of no one with a better appreciation of
friendship, ideas, and cigars than he. But he had now been married for
several years and led a migratory life. He had not yet finished the
odyssey of the newly married couple from one damp abode to another,
always on the outside edge of the city, from the Vasa Quarter to South
Stockholm, and from there to Kungsholm. But Martin had the conviction
that they would find each other again, if life would only grant them
both a little more repose.
And there, a bit farther down, that little wrinkled face that reminded
one both of a child’s and of an old man’s--wasn’t that another old
schoolmate, wasn’t it Josef Marin? He had never become a clergyman as
he should have according to the ideas of his obstinate old mother.
But he never got firm in his faith. It is often with faith as with
appetite--it comes with eating; but he had never got to where the
eating began, and he had also at bottom perhaps a thirst for sincerity
which made his course a bit too difficult. Now he covered the music
halls and funerals for a large newspaper. He wrote unreservedly what
he thought and took pains to think as he supposed the editor did; and
the editor, who was the deuce of a fellow and could think whatever
he wanted to, was careful to think as he imagined the educated and
well-to-do folk of the community thought. And because these principles
had set the tone of the paper, it had become popular and respected
and very old, having a fixed reputation for incorruptible honesty and
unpartisan love of truth.
«I might really just as well have become a clergyman,» he had said one
day to Martin, rather mournfully, when they were exchanging a few words
at a street corner.
And there, far up in the center, that pale slender woman--was it not
she who had been his flame on certain spring evenings many years ago,
Harriet Skottë? He had written her a letter, too, which had never been
sent. Ah! those days.... Life had gone a bit poorly with her since
then; she did not look happy. She was married now, and her husband was
beside her. He was fat, very well dressed and looked as if he had been
varnished. Poor little child, she hadn’t been too lucky in her marriage
choice--one could tell that by a look at her husband....
And he saw other faces, those of women whom he knew slightly although
they didn’t know him, young women whom he kept in friendly remembrance
because sometime without their being aware he had been a little richer
and happier when they had floated past him on the street like sunlit
clouds.... Down there was one whom he remembered well, for she had once
noted his glance and had pulled her skirts around her and given him a
look as if he were a murderer of the Jack the Ripper type. Poor little
lady! the time had flown, she was no longer young, for she had then
been in her late bloom, and now she would get no more such glances when
she went down Sture Street....
He grew tired of looking at one thing and listening to another. The
deep and wonderful old words which sounded from the stage said nothing
to him at the moment, and he thought he could read by the masks in the
parquet that the words recoiled unheard from them too, and that they
scarcely comprehended more of what occurred on the stage than the mere
pantomime. It was the fifth act. He leaned back in his corner, letting
the two grave-diggers toss about skulls and witticisms as they chose,
while he sought in the dark the glance of his mistress. But he did not
catch it, because she could see everything from her place and never
took her eyes from the stage. Then once more the words took on color
and life to his ears, when he saw the eagerness in her face; and the
whole churchyard scene, which he could not see but which he knew so
well, seemed to be mirrored in her glance. He saw Hamlet stand there
in his mantle of night and mystery with Yorick’s skull in his hand, he
saw the funeral procession, the lowering of the coffin, and the queen
as she strewed flowers on the grave: «Sweets to the sweet.» He saw the
strange struggle in the grave, the two men wrestling down there, and he
heard Hamlet’s voice, «I loved Ophelia.»
What did he want--did he want to tear her out of the grave? Suppose she
were not dead, suppose she should arise from the coffin now as if after
a quiet sleep--wouldn’t he take her in his arms and carry her away and
love her to the end of days? No, it was not as he thought. He had said
while she was still alive, «Lady, I loved you once.» He was no ordinary
fickle cavalier, he had not forgotten her for another lady-in-waiting
with a slenderer waist and a deeper bosom, and still he could say,
«I loved you once.» He could possibly say that of many things. He had
loved the sun, and the flowers and the trees. The blue heavens he had
loved, and water and fire and the good brown earth. He had loved all
that; to all the four elements and to life itself he might have said,
«I loved you once.» But then things had changed, there was something
which stole in between all this and him, something which took him in
its grasp without asking any leave and drove away everything else,
the sun and the flowers and the women and Woman, far away, so that he
hardly saw it any more except as if through a mist.... And now when he
saw the funeral procession come, and heard that it was for her whom he
had had and had lost--but he also knew that he had lost her and all the
rest before she was dead, and the very loss seemed real to him only at
the first moment; at the next he saw it far off, through a mist.
* * * * *
Martin had shut his eyes, and when he opened them again, he himself saw
everything through a mist: the parquet and the white masks down there
and her whom he loved.
She took his hand and caressed it softly between her two warm hands
while she whispered to him, «Tell me, what are you thinking of?»
[Illustration: Man and woman in front of a window]
The winter night slept around them. It snowed no longer, and they
went home in a white moonlit mist through the snowdrifts, in through
her door and up the stairs. It got brighter and brighter the higher
they climbed. They stopped at a stairway window and looked out. The
greater part of the mist was now below them, it lay wrapped around the
yards and open spaces beneath, but in the upper regions of the air
everything was almost clear; it was bluish and bright as a night in
August. A wide ring of light was around the moon, and in the pale glow
the world lay as if ice-bound and petrified. Out of the ocean of mist
down there arose a lonely gable wall without a window, which absorbed
the cold glance of the moon and stared blindly and emptily back. A long
shiver went through them both, they pressed hard against each other,
closing their eyes, and everything was lost to them in a kiss.
It became a long and wonderful kiss. He felt all her being dissolve,
while he heard in his ears the sound of distant bells from a little
country church far away between hedges and wheat fields. It seemed
to be a Sunday morning: he saw a neat gravel plot, red peonies were
glowing from the flower beds, white and yellow butterflies were
fluttering about the bushes and the lawn, and he heard the rustling
of mighty trees. He was walking with her among the trees, but through
their murmur passed a breath of autumn, the yellow butterflies were
yellow leaves, and some were already dark with frost. The wind carried
with it broken accents and words, which were sometimes like the dry
words of everyday speech, sometimes like furtive whispers about
something that had to be kept secret, with all of which was blended
as it were the echo of the actor’s strange intonation a little while
before when he said, «I loved Ophelia.»
But he did not relinquish her mouth. They sank ever more deeply into
one another. He seemed to be voyaging through space: in the white
moon-mist burned a red star, first faint and expiring, then more
powerful and ever nearer, growing and broadening into a flaming
spring of fire, to which he fastened his lips tightly. He seemed to
burn without suffering, the flames cooled his tongue like a slightly
bitter wine, until he felt that he was drinking in everything: satiety
and hunger, thirst and coolness, the sun’s health and the midnight’s
anguish, the lucid thought of day and the morbid brooding of moonlit
dusk, all the joy and all the misery of the earth--from this one spring.
MARTIN BIRCK’S YOUTH BY HJALMAR
SÖDERBERG IS SET IN BODONI TYPE.
THE ILLUSTRATIONS ARE BY THEODORE
NADEJEN. FORMAT BY A. W. RUSHMORE.
MADE BY THE HADDON CRAFTSMEN.
HARPER & BROTHERS PUBLISHERS
· MCMXXX ·
Transcriber’s Notes
Surrounding characters have been used to indicate _italics_
or +small caps+
A three-leaf glyph has been replaced with ❧
Inconsistent hyphenation has been retained.
p. 9 changed ; to ! following «death»
p. 37 changed » to › following «kick.»
p. 42 joined unhyphenated parts of «cauldron»
p. 90 removed period between «know» and «----»
p. 107 changed «say" to «saw»
p. 133 changed close quote to close guillemet following «right,»
p. 136 changed quotes to guillemets around «He who hath seen God,
he must die the death»
p. 178 changed «superstitution» to «superstition»
p. 188 changed period to comma following «little»
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MARTIN BIRCK'S YOUTH ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG™ LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg License when
you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg™ License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the laws
of the country where you are located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg electronic works
provided that:
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation.”
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
works.
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg work, and (c) any
Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg
Project Gutenberg is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.
The Foundation’s business office is located at 41 Watchung Plaza #516,
Montclair NJ 07042, USA, +1 (862) 621-9288. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Section 5. General Information About Project Gutenberg electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.
This website includes information about Project Gutenberg,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.