Memoirs of the Lady Hester Stanhope, as related

By herself in conversations with

The Project Gutenberg eBook of Memoirs of the Lady Hester Stanhope, as related by herself in conversations with her physician, vol. 3 (of 3)
    
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.

Title: Memoirs of the Lady Hester Stanhope, as related by herself in conversations with her physician, vol. 3 (of 3)


Author: Lady Hester Stanhope

Editor: Charles Lewis Meryon

Release date: December 26, 2023 [eBook #72167]

Language: English

Original publication: London: Henry Colburn, 1846

Credits: Carol Brown, Emmanuel Ackerman and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)


*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MEMOIRS OF THE LADY HESTER STANHOPE, AS RELATED BY HERSELF IN CONVERSATIONS WITH HER PHYSICIAN, VOL. 3 (OF 3) ***

  [Illustration:
     LADY HESTER STANHOPE’S RESIDENCE AT JOON, ON MOUNT LEBANON
                    London, Henry Colburn, 1845
                                    Day & Haghe, Lithʳᵉ to the Queen]




                                MEMOIRS

                                 OF THE

                         LADY HESTER STANHOPE,

                         AS RELATED BY HERSELF

                       IN CONVERSATIONS WITH HER
                               PHYSICIAN;

                               COMPRISING

                     HER OPINIONS AND ANECDOTES OF

                  SOME OF THE MOST REMARKABLE PERSONS
                              OF HER TIME.


     All such writings and discourses as touch no man will mend no
     man.--TYERS’S _Rhapsody on Pope_.


                            Second Edition.

                           IN THREE VOLUMES.

                               VOL. III.




                                LONDON:
                       HENRY COLBURN, PUBLISHER,
                       GREAT MARLBOROUGH STREET.

                                 1846.




                       FREDERICK SHOBERL, JUNIOR,
              PRINTER TO HIS ROYAL HIGHNESS PRINCE ALBERT,
                 51, RUPERT STREET, HAYMARKET, LONDON.




                                CONTENTS

                                   OF

                           THE THIRD VOLUME.

                 *       *       *       *       *

                               CHAPTER I.

Prince Pückler Muskau--His letter to Lady Hester Stanhope--Story
of the Serpent’s Cave--Letter from Lady Hester to the Prince--
Ride from Jôon to Sayda--Cadi’s Justice--Madame Conti--Syrian
surgeons                                                            1


                              CHAPTER II.

Mehemet Ali’s hospitality to travellers--Prince Pückler Muskau’s
appreciation of it--His reception of the Author--Reflections on
passports--Lady Hester’s pecuniary difficulties--Her reluctance
to reduce her establishment--Her restlessness--Presents in
Eastern countries--Severity necessary with Eastern servants--
Letter from Lady Hester to Lord Ebrington--Outrage committed on
old Pierre--Defection of the Ottoman fleet--Khalyl Aga             29


                              CHAPTER III.

Lady Hester’s mode of life--Boghoz Bey--The insurrection of
the Druzes--Character of the Emir Beshýr--Ibrahim Pasha--Lady
Charlotte Bury--Preparations for the reception of Prince Pückler
Muskau                                                             50


                              CHAPTER IV.

Prince Pückler Muskau’s arrival at Jôon--His costume--Physiognomical
doctrines--The Prince’s remarks on Lady Hester--Dr. Bowring--Lady
Hester’s remarks on the Prince--Race of Abyssinian women--Remarks
on public grants, &c.--The polytheistic school of Germany--Remarks
on pensions, on Abyssinian slaves, &c.--Story of Sultan Abdallah,
the negro--Excursion on horseback--Horse-jockeys in Syria--Servants’
vails--Lord M. and Captain G.--Talismanic charm about Lady Hester--
Her visions of greatness                                           73


                               CHAPTER V.

Prince Pückler Muskau’s style of writing--Talking beneficial to
health--Young men of Lady Hester’s time--Lady Hester’s superstitious
belief in good and bad days--Hamâady, the executioner--His
importance--Folly of education, according to Lady Hester--Lord
Hood, Lord Bridport, Payne, the smuggler’s son--the O****s--The
Prince’s self-invitations to dine out--B.--Prince Pückler and old
Pierre--The American Commodore--Lady Hester’s cats--Mahomet Ali’s
secret devices                                                    107


                              CHAPTER VI.

Author’s dilemma--Apprehensions of poisoning--Mr. Cooper’s
dray-boy--Memoirs of a Peeress--Lady B. and the Duchess of----
Novel scheme for making maids obedient--English servants--Lady
J.--Lord C.--Mr. Pitt, and the disturbed state of England--Peers
made by Mr. Pitt--Footmen’s nosegays--Mr. Pitt’s last words, as
related by Gifford--Melancholy reflections--Mr. Pitt’s
signature--Mr. Pitt a Statesman inferior to Lord Chatham--Mr.
Fox--Sir Walter Scott--Shaykh Mohammed Nasýb--Turkish dervises--
Anecdote of Sir William Pynsent--Sir John Dyke--High and low
descent exemplified in Captain--and Count Rewisky--Lady Charlotte
Bury--The Empress Josephine--Buonaparte--Mr. Pitt’s physiognomy--
Advantageous offers refused by Lady Hester--Her house in Montague
Square--The Cheshire Squire--Ingratitude of the world--Trust not
in man, but in God                                                128


                              CHAPTER VII.

Journey to Beyrout--Death of Mrs. K--- --Mr. George Robinson
and M. Guys--The River Damoor--Khaldy--Letter from Lady Hester
to Mr. K.--Lord Prudhoe--Mrs. Moore--Lady Hester’s dislike to
be the subject of occasional poetry--Striking a Turk--Lady
Hester’s opinion of Lord Byron--Arrival of Maximilian Duke of
Bavaria--Letter to the Baron de Busech--Letter to H.R H. the
Duke Maximilian--Adventures of the Duke--Illness of the Duke’s
negro, Wellington--Vexation of His Royal Highness--Letter to Mr.
K., merchant at Beyrout--Letter to Lord Brougham--Professional
visit to Sulyman Pasha’s child--League between the maids
and receivers of stolen goods--Black doses for the Prince’s
suite--Letter from Lady Hester to the Duke of Bavaria on his
intended visit--The Duke leaves Syria                             171


                             CHAPTER VIII.

Petty annoyances in hot countries--Lady Hester refuses Duke
Maximilian’s portrait--She insists on the Author’s leaving
her--Continuation of the negro Wellington’s case--Progress of the
Druze insurrection--Destruction of locusts--Mysterious visit at
the Dar--Reasons why Lady Hester kept daring fellows in her
service--Russian spies--Dr. Lœve’s visit--Dangerous state of the
country--Lady Hester’s dream--Her resolution to immure herself--
Visit from Mr. M.--Visit from Colonel Hazeta and Dr. Mill--Letter
from Lord Palmerston to Lady Hester--Her answer--Inexpediency of
having consular agents, not natives of the country they represent--
Successes of the Druzes--Lady Hester’s belief in fortune-telling--
Letter from Sir Francis Burdett--Colonel Needham’s property--Lord
Coutts--Subscribers to pay Mr. Pitt’s debts--Fright from a
serpent--Battle of Yanta--Sir N. Wraxall a peer--Discourse upon
heads--A spy--Letter to the Duke Maximilian of Bavaria            225


                              CHAPTER IX.

Vessel hired for the Author’s departure--Lady Hester’s intention
of writing her Memoirs--Letter from Lady Hester to Sir Francis
Burdett--From Lady Hester to Count Wilsensheim--Events of the
Druze insurrection--Inexpediency of M. Guys’s removal from
Beyrout--Letter from the Author to Count Wilsensheim--Letter
from Lady Hester Stanhope to the Baron de Busech--Lady Hester
immured--Principal reason of the Author’s return to Europe--His
adieux--Passage to Cyprus--Reception by Signor Baldassare
Mattei--Provisions in Cyprus--Mademoiselle Longchamps--Letter
from Lady Hester to the Author--Commissions--Second Letter from
Lady Hester to the Author--Third Letter from Lady Hester to the
Author--Advice--Obligations--Violence of temper--Mr.
U.--General Loustaunau--Logmagi and the muleteer--Fourth Letter
from Lady Hester to the Author--Correspondence of the first Lord
Chatham--Lady Hester’s death--Conclusion                          271




                                MEMOIRS

                                   OF

                         LADY HESTER STANHOPE.

                 *       *       *       *       *


                               CHAPTER I.

Prince Pückler Muskau--His letter to Lady Hester Stanhope--Story of the
Serpent’s Cave--Letter from Lady Hester to the Prince--Ride from Jôon
to Sayda--Cadi’s Justice--Madame Conti--Syrian surgeons.


March 20.--Lady Hester rose about three in the afternoon, and went
into her garden: I joined her about five o’clock. Spring had already
begun to display its verdant livery. The weather was exceedingly fine,
and every bush and tree seemed to have swollen with sap, buds, and
leaves, so that the eye could perceive a palpable difference even from
the preceding day. The birds were singing on every branch (for nobody
dared to molest them in this sacred spot), and the bulbuls sat
warbling a low but gentle music, which, now and then, was broken in
upon by their clear whistle, falling in cadences on the ear like sweet
concords. It was one of those hours which a man, who feels himself in
the decline of life, or gradually sinking under disease, would most
regret, in thinking that the harmony of nature must soon close on him
for ever.

Lady Hester had placed herself in a small white alcove, which closed
the vista at the bottom of a walk. A sofa, covered with marone-coloured
cloth, with flowered chintz cushions, ran across the back of the
alcove. On this she was leaning; and, being dressed in her white
_abah_ with its large folds, she looked exactly like an antique statue
of a Roman matron. Half way up the avenue stood an attendant in a
handsome white Nizàm dress, which is exceedingly becoming to youth,
waiting her call. As I advanced towards her, between two hedges--the
one of double jessamine in full bud, and the other of the bright green
_pervenche_, or periwinkle-plant, with its blue flowers, forming an
azure band from one end to the other, I was struck with the magical
illusion which she ever contrived to throw around herself in the
commonest circumstances of life.

As I approached, she addressed me with more cheerfulness than usual.
“Do you know, doctor, that Prince Pückler Muskau is come to Sayda, and
has written me a very agreeable, and what appears to be a very
sincere, letter. Read it, and say what you think of it.” Translated, it
was as follows:


         _Prince Pückler Muskau to Lady Hester Stanhope._

                                                March 20th, 1838.

       My Lady,

     As I am aware that you are but little fond of strangers’
     visits, from having often found they proceeded from idle
     curiosity, and sometimes even from more illiberal motives, I
     freely confess, madam, it is not without some degree of
     apprehension that, in my turn, I solicit permission to pay
     my respects to you. Permit me, nevertheless, to assure you
     that, for many years past, I have anticipated in fancy the
     pleasure of knowing you, and that it would be a downright
     act of cruelty on your part, if now, when the long
     wished-for moment is at last arrived, you should refuse me
     the happiness of paying my homage to the queen of Palmyra
     and the niece of the great Pitt.

     Besides, madam, I have the presumption to add that, from
     what I have heard of you, there must exist some affinity of
     character between us: for, like you, my lady, I look for our
     future salvation from the East, where nations still nearer
     to God and to nature can alone, some one day, purify the
     rotten civilization of decrepit Europe, in which everything
     is artificial, and where we are menaced, in a short time,
     with a new kind of barbarism--not that with which states
     begin, but with which they end. Like you, madam, I believe
     that astrology is not an empty science, but a lost one. Like
     you, madam, I am an aristocrat by birth and in principle;
     because I find a marked aristocracy in nature everywhere. In
     a word, madam, like you, I love to sleep by day and be
     stirring by night. There I stop; for, in mind, energy of
     character, and in the mode of life, so singular and so
     dignified, which you lead, not every one that would can
     resemble Lady Hester Stanhope.

     I close this letter, which already must appear too long to
     you, in earnestly entreating you not to set down as mere
     expressions the dictates of a heart artless and ingenuous,
     though old. I am neither a Frenchman nor an Englishman: I
     am but an honest and simple German, who perhaps lies open
     to the charge of too much enthusiasm, but never to that of
     flattery or insincerity.

                             [Signed] PRINCE OF PUCKLER MUSKAU.

     PS. Should you consent to my coming, might I presume to beg
     of you still farther to allow me to bring Count Tattenbach,
     a young man in my employ, who would be so much hurt to see
     me set off without him that I am induced to risk the
     request! Although severely wounded from a pistol-shot, he
     would not remain at Acre, for fear of losing the opportunity
     of paying his homage to you: nevertheless, your will, my
     lady, and not mine, be done in everything.

                 *       *       *       *       *

When I had finished reading the letter, Lady Hester resumed: “Now,
doctor, you must go and see the prince at Sayda, for I can’t see him
myself. The fatigue is too great for the present; but I will engage
him to return again when I am better. I could wish you to say many
things to him; for I can see that he and I shall do very well
together: besides, I must be very civil to him; for he has got such a
tongue and such a pen! I think I shall invite him to come and see the
garden and the horses; but you must tell him the mare’s back is not
only like a natural saddle, but that there are two back bones for a
spine; that is the most curious part.--But no! if he comes it will
fill my house with people, and I shall be worried to death; it will
only make me ill: so I’ll write to him after dinner.

“What I would wish you to talk to him about is principally the
serpent’s cave. You must tell him that, at ten or twelve hours’
distance from Tarsûs, there is a grotto, where once lived an enormous
serpent with a human head, such as he may have seen in paintings
representing the temptation of Eve. This serpent was possessed of all
the skill in demonology and magic known on earth. There was an ancient
sage who was desirous of acquiring this serpent’s wisdom, which he
knew could be come at by destroying the serpent: he therefore induced
the king of the country in which the grotto is situate to enter into
his views, and, by the king’s orders, the neighbouring peasantry were
assembled for that purpose. The sage, who had given instructions that,
in killing the serpent, they were to proceed in a particular manner,
and that the head was to be reserved for him, stationed himself not
far off: and when the peasants went as usual to carry his food,
intending to seize a proper moment for effecting the destruction of so
formidable a reptile, the serpent, being gifted with the power of
speech, said, ‘I know what you are come for; you are come to take my
life. I am aware that I am fated to die now, and I shall not oppose
it: but, in killing me, beware how you follow the instructions which
the wicked man who sent you gave--do exactly the reverse.’ The
peasants obeyed the serpent; and, doing precisely the reverse of what
the sage had enjoined them to do, the king too died, and thus met the
reward of his treacherous conduct. Since that time no other serpent
has appeared with a human head, but several are living in the same
grotto, and they still are fed by the neighbouring villages, which
send the food at stated times, and the people have opportunities of
seeing them with their own eyes.

“You must tell the prince that this story is perfectly authentic, and
that, since the time of Sultan Mûrad down to the present day, certain
villages are exempted from taxes in consideration of providing
sustenance for the serpents. As he naturally must wish to inquire into
and see so remarkable a phenomenon, you may tell him that, if he puts
himself into a boat, he can land at Tarsûs or Swadéya, and thence find
his way a few hours’ distance farther, where the grotto is.”

I hung my head during the whole of this story, reflecting what a
pretty errand I was going upon--to tell with a serious air a story so
devoid of probability, and so likely to strengthen the supposition,
common in England and elsewhere, that Lady Hester was crazy. She
observed my ill-concealed incredulity, and bawled out rather than
said, “Do you understand what I have been telling you? I suppose
you’ll tell me I am mad. Do you believe these things or not? why don’t
you answer?” As I remained mute, she said, “Well, will you repeat them
to the prince as I have related them?” I answered, “Yes, I would do
that.”--“But there,” said she, “go to dinner now, and come again in
the evening: I suppose you are thinking more of your soup getting cold
than of anything else.”

It was now sunset, and I found my family waiting dinner for me: but
that was a very common occurrence, and excited no surprise. Having
dined, I returned to Lady Hester. She was in the drawing-room, and she
immediately renewed the subject of the grotto.

“The king’s name,” said she, “was Tarsenus--he gave the name to
Tarsûs, or took his from it, I don’t know which. You must not forget
to speak to the prince likewise of the dervises’ monastery, called
Sultan Ibrahim, which is near Tripoli. He has only to present himself
there, and use my name; they are all like my brothers; they have many
learned men amongst them: if he wants a letter to them, I’ll give him
one. As for the Ansaréas, the Ishmäelites, the Kelbëas, and all the
sects on the mountains between Tripoli and Latakia, he will get
nothing out of them; so it is of no use his trying. If he returns to
Jerusalem, beg him not to extend his excursions towards the back of
the Dead Sea, or beyond the Jordan; for, as he is known to be a friend
of Mahomet Ali’s, some Arab behind a rock may pick him off, just out
of spite to Ibrahim Pasha.”

Lady Hester went on. “Did you perfectly understand what I said before
dinner about the serpents?”  “Not altogether,” I replied. “Perhaps,”
she observed, “you don’t like to go down to the prince?” I replied,
anxious to seize any excuse for getting rid of the serpent story, “I
can’t say I have any particular wish to go.”--“Why,” said Lady Hester,
“you have done nothing but talk about him for these last five months;
what was that for, if you don’t want to see him?”--“I talked about
him,” answered I, “because I thought, from what I had read of his
works, you would be pleased to see him, if he came this way?”

Lady Hester paused a little while, and then proceeded:--“Well, doctor,
look here--you will talk a great deal about the serpents, and, when
you can see a proper opportunity, and that nobody is likely to hear
you, you will say to the prince in a low voice, ‘Lady Hester
recommends you to make some inquiries about the serpents’ cave[1] when
you are at Beyrout; for near to Tarsûs is _Kolôok Bogàz_, where
Ibrahim Pasha’s army is encamped: you will probably like to see it,
and this will be a good excuse, as everybody then will fancy you had
no political motive for going there.’”

The mystery was out; for two or three months Lady Hester had been
introducing the story of the human-headed serpent into her
conversations; for two or three months she had known of Prince Pückler
Muskau’s coming; for the same period I had entertained apprehensions
that her reason was impaired: M. Guys had been primed in the same way,
and formed the same conclusions; and all turned out to be one of those
long-laid plots, for which she was so famous, to save the prince from
being considered as a spy in the dangerous neighbourhood of two
hostile armies.

It had happened some years before, when the prince’s letters on
England were first translated, I, being in London, had noticed the
work in a letter to her, and had copied out a few observations on
herself made to the prince by a Hanoverian gentleman. Subsequently,
when with her, I had spoken of the prince’s increasing reputation as a
literary man, and mentioned such particulars of him as had come to my
knowledge. All this, and his alliance with the family of Prince
Hardenberg, with whom Lady Hester had been acquainted, increased her
desire to see him: but how to accomplish it now was the difficulty.
The few hours she spent with M. Guys had done her a great deal of
harm; for, being obliged to exert herself, and not being able to treat
a guest as unceremoniously as she could me, the exertion proved too
much for her strength. “Englishmen,” she said, “are fond of turning
everything into ridicule, and of saying spiteful things of me; with
the French and foreigners in general, it is not so: and with a man of
the world, like the prince, I have nothing to fear on that score; but
then how am I to lodge him and accommodate his people and his dinners,
with a wretched cook and nothing of any sort fit for a man of rank!
No, doctor, it will not do: so sit down, and write and tell him so.”

The following letter was the result. It was in French; but, as her
ladyship’s French was sometimes worded without much regard to genders
and tenses, although in her expressions nobody could be happier, it
will be better to give a translation.


            _Lady Hester Stanhope to the Prince of Pückler
                         Muskau, at Sayda._

                                            Jôon, March 21, 1838.

     I trust, Prince, you will believe me when I say, I am
     overwhelmed with regret that my health will not permit of my
     having, at this moment, the honour of making the
     acquaintance of a philosopher and a philanthropist such as
     you are. You may ask everybody whether, for these last five
     months, I have seen a single soul, excepting Monsieur Guys
     once; and, although, in that once, I every now and then
     retired for a few moments to my room to recover myself, and
     then returned to him again, yet, after he was gone, I had a
     relapse for some days. I would willingly purchase at the
     same price the pleasure of seeing you; but, in doing so, it
     might incapacitate me for some months longer from managing a
     very disagreeable business that has sprung up between the
     Queen, the English government, and myself; they pretending
     to meddle with my affairs, which, be assured, is what I will
     not allow.

     As my natural energy would not suffer me to converse
     tranquilly, when things sublime and of the highest
     importance would be our subjects, we must give up meeting
     each other for the present; but I console myself with the
     hope that your Highness will not leave Syria, until I have
     had an opportunity of appreciating a man, different they say
     from other men, and of making the acquaintance of your young
     Count, who, in devoting himself to your principles,
     necessarily secures one’s admiration of his character.

                                  (Signed) HESTER LUCY STANHOPE.

     PS. If you go to Damascus, do not neglect, in your way, to
     stop at a village named Hamâna, where Sultan Mûrad once
     halted. A very extraordinary and interesting story is
     attached to his stay there. Farther, do not forget to see
     the place at Damascus, where the Forty Sleepers (_Welled el
     Kaf_) and their black dogs are entranced: they will awake at
     the time that we are looking forward to.

     I send my doctor to you, who is a very good sort of a man,
     but is no philosopher, like you and me. He can give you some
     little information on certain curious things in the north of
     Syria, which no traveller has yet investigated.

                                           HESTER LUCY STANHOPE.

                  *       *       *       *       *

This letter was despatched by the government estafette, who had
brought the prince’s letter; and it was settled that I should pay the
prince a visit this morning after breakfast, for it was now two hours
after midnight.

March 21.--But just before setting off, Lady Hester altered her mind.
An answer had come from Beyrout to a note I had written to Mr.
Forster, saying he should reach Sayda on the 21st, at night, and leave
it on the 22nd in the morning. It therefore suited better to combine
two objects, and pay both visits together.

Prince Pückler Muskau, in the mean time, was unwilling to leave Sayda
without a positive assurance from Lady Hester Stanhope that she would
see him within a short time. Towards sunset, another estafette came,
with a second letter from him, which, however, she did not suffer me
to see. She merely said, “Doctor, the Prince won’t be put off; he
renews his solicitations, and consents to go to a distance, and return
again at the end of a week or ten days: so we must write him another
letter.” This was as follows:


      _Lady Hester Stanhope to the Prince of Pückler Muskau._

                                           Jôon, March 21, 1838.

     I find your highness to be a great philosopher, but
     nevertheless a very unreasonable man. Is your object, in
     coming here, to laugh at a poor creature, reduced by
     sickness to skin and bone, who has lost half her sight and
     all her teeth, or is it to hear true philosophy? Alas, at
     this moment, a terrible cough puts it out of my power even
     to speak during the greater part of the twenty-four hours.
     But I will not be stubborn; and, if you will consent to put
     off your visit for eight or ten days, I will receive you
     then, even if my health should be no better, that you may
     fulfil the object of your visit. However, I hope, as the
     fine weather is at hand, and as I now begin to get a little
     sleep, which I have not done for many months past, that I
     shall be able to converse with you for some hours at a time.

     It appears that you beg me to give you the history of
     Hafânah, if it is but piecemeal; but it is too long a one to
     put down on paper.[2]

     If you believe me, it is with regret that I am obliged to
     cross you; but I am convinced you would be the last man not
     to be sorry, if, from a degree of enthusiasm natural to me,
     which would be increased in finding in you sentiments
     analogous to my own, I should become excited, and fall anew
     into sufferings from which I am but just recovering.

     Sunday, Monday, Thursday, and Friday, will be the days most
     propitious for our first meeting: I should prefer Sunday or
     Thursday, according to the calculation I have made of your
     star and your character: so, Prince, depart in peace; only,
     when you return, write a little before, to apprize me of it.

                                           HESTER LUCY STANHOPE.

                 *       *       *       *       *

March 22.--The above letter was despatched by the estafette early in
the morning, in the expectation that it would reach the Prince time
enough to enable him to set off for Beyrout the same day. It was
settled between Lady Hester and myself, that, having to meet Mr.
Forster and Mr. Knox, I should afterwards call on the Prince. “Then,
doctor,” said Lady Hester, “you will be enabled to give me a
description of his person, look, manners, &c.” So anxious was she
that I should not miss him, that her manservant was at my door at
sunrise, to see that I did not oversleep myself, although it was past
three o’clock in the morning before I had retired to bed. Fatigue and
want of rest were thoughts that never crossed her active mind, or, if
they did, she pretended to forget them. Half an hour after sunrise I
was on horseback, and on my road to Sayda.

The morning was beautiful. The shelving sides of the mountains, across
which the path lay, just began to show forth the blades of corn with
which they were generally sown. The birds carolled; the goats were
browsing on the rocks; the village girls, with their water-pitchers on
their heads, models of elegance for a statuary, were going slowly in
groups to the spring. Not a breath of air, and not a cloud disturbed
the serenity of the atmosphere. Before me an active lad, as walking
groom, according to the custom of the country, led the way, with a
pace as light as the antelope’s.

The road, with various windings, from a height of some five hundred
feet above the level of the sea, descends, after a two hours’ ride, to
the river Ewelly, where, on crossing a bridge of no very ancient
construction, the traveller enters the orchards of Sayda, which
continue, for a distance of another hour, to the gates of the city.
Close by the bridge stands a rude caravanserai, where travellers halt
for a cup of coffee, to smoke a pipe, or, when the gates of the city
are shut, which is always at two hours after sunset, to pass the
night. A soldier or two may be generally seen squatted on the broad
stone bench, or _mustaby_, as it is called, in front of the
caravanserai, or khan, the more common name. These military loiterers
are not such idlers as they seem, for they come here to watch for
deserters, keeping a keen look-out upon all passengers that arrive by
this road, and exercising, in fact, the scrutiny of a vigilant police,
although with such apparent carelessness that it would be impossible
for strangers to suspect their object.

Near the khan, about fifty yards higher up the river, is a water-mill,
on the flat roof of which may be seen wheat just washed and spread out
to dry, previous to being ground, and dozens of donkeys, with sacks of
wheat or flour on their backs, coming and going to and from the mill
and the city. Clumps of oleander bushes are scattered over the
alluvial parts by the river side, and mulberry-tree plantations cover
its banks.

I received a quiet _salâam_ of recognition from two or three persons
as I passed on; for here I was better known than I should have been at
the same distance from my native place. Over the bridge the road turns
short to the right, and follows the seashore; an upper road inclines
to the left, along the foot of the mountain, the track for those who
would proceed to Tyr without entering Sayda. The space between the
two, which is thickly covered with orchards and gardens, in the widest
part may be nearly half a mile broad. The Mediterranean presented an
unruffled deep blue expanse of waters, with here and there a
_shakhtoor_ lying as still on its bosom as in a picture.

Under the old and venerable sycamore, which I now remembered for five
and twenty years, sat some peasant women, resting themselves on their
way from the villages to the city, whose brown and uncovered bosoms
contrasted unpleasantly with their intelligent and fine features and
their white teeth. But they were bearers of heavy loads, and
field-labour and the heat had made restraint irksome to them. Now and
then a beautiful girl of fourteen or fifteen might be singled out from
among them, whose well-turned ancle and finely-shaped foot, where not
an inequality disfigured the beauty of the toes--whose rounded arm and
taper fingers, with a form and face all Eastern, and her chemise
buttoned with a little coquetry high up the neck--with her white
pantaloons embroidered at the ancles, and silver rings round her legs
and wrists--would arrest one’s attention, whilst the action of drawing
her veil closer to her face seemed to signify that the passing glance
of admiration had not escaped her. Farther on, a long train of Druze
women, known by the horns on their heads, from which their long veils,
half crape half cotton, were suspended with more graceful folds, were
seen winding along the sands, on their way to the Mountain, probably
the harým of one of the numerous emirs or princes who inhabit Mount
Lebanon. As I passed them they carefully drew their veils across their
faces, and peered at me from one eye[3] with all the curiosity
belonging to their sex. They were mounted on mules and asses, and
their silk and brocaded dresses, with their cloth mantles, the
trappings of their beasts, and the demeanour of their attendants,
denoted them to be ladies of some rank.

Passing the _Sebat ayôon_, or Seven Springs, a clear rivulet of water
which rises about a hundred and fifty yards from the seashore--the
_Shemaôony_, where is a vaulted building enclosing the tombs of some
ancient pashas, and also, as the tradition goes, that of one of the
grandsons of Abraham--I approached the town. Close to the gate, but
still in the suburbs, are two or three tombs held in great reverence,
where some devout Mussulmans may generally be found in the attitude of
prayer. Turning the corner by the barracks, I nodded to the
blacksmith, who for many years had shod Lady Hester’s horses, and
entered the city-gate. A few guards as usual were seated on the
outside, and heaps of oranges and vegetables, the property of the
gardeners, who had come with their daily supply for sale, were
scattered about in such quantities, that it required some little
attention to steer through them, without treading on the people who
were squatted here and there on the ground in perfect confusion.

I rode to the French khan, to put up my horse; and, giving him to be
tethered in the quadrangle under the shade of some lofty trees, I
directed my steps to the house of one Lufloofy, where English
travellers, on passing through Sayda, generally lodge for the night.
For the good old times are gone by, when consuls’ houses were open for
the reception of strangers, and the hospitality they received was
thought to be sufficiently repaid by the pleasure which the
conversation of a European, fresh from Christendom, was thought to
afford.

I found that Messieurs Knox and Forster had passed through the
preceding day, leaving a message of regret behind that they were
obliged to resume their journey without seeing me. Returning after
breakfast to the French khan, I waited upon the French consular agent,
Monsieur Conti, in the hope of learning something of the prince’s
movements.  Having satisfied myself that he would not depart until the
next day, I passed the morning very agreeably with Madame Conti, a
lady remarkable for her conversational vivacity. A glance at the
topics that make up the conversation in a gossiping visit of this sort
in ancient Sidon may possibly afford some amusement to the English
reader.

“You are a very bad neighbour, Mr. Doctor: we hardly ever see you now;
and you have never yet brought your family here. You know this house
is yours, and not ours: but then the air of the Mountain is so pure,
and the road is so bad, that I don’t wonder at their seldom quitting
it. We have had a very charming traveller here, who called on us in
his way through--a man of most highly polished manners and agreeable
address.”[4]

“Yes,” interrupted the husband: “I gave him such information as I
could respecting the antiquities he would find between this place and
Tyr, and I would have procured him a guide, but the nizàm has taken
off all our idle fellows; so I advised him to address himself to the
first peasant he met when he got near Sarfend (Sarpentum), and thus he
would be able to see a particular grotto I directed him to.”

“Oh!” said the mistress of the house, “it is that very curious grotto,
the subterranean chamber, the walls of which are painted over
with”--(I must suppress her expression, admissible in Italian, but
hardly tolerable to English ears)--“they say that the inhabitants
thereabouts used to worship these symbols; and even now the Ansaréas
retain the same profane worship, which has continued down to them from
the days when the inhabitants of these countries adored Astarte.
Strange indeed are these aberrations of the human intellect! The name
of the grotto is _Megâara el bizàz_.”

M. Conti resumed--“The prince is not like the English; he does not
even inquire about antiquities: he only spoke to me of Bâalbec.”

Some fish, fresh from the net, were brought in for sale. The mistress,
for her family, and I, for mine, each bought two fine ones at the rate
of fourpence the oka (4lbs.). Just before, there came in a Turk, who
sat down without being asked to do so, and as soon as there was a
break in the conversation, addressed himself to M. Conti about some
property in litigation in the cadi’s office. “That man,” said the
mistress of the house in Italian, which, of course, the Turk did not
understand, “is an _imàm_, and the cadi’s clerk: he is talking about
justice. Do you know what he calls justice! it is this. When my
husband has any suit, which he and the cadi have to decide, and he
comes to talk it over, I take an opportunity, and hold up one or more
fingers, as the importance of the affair may require. He has a pretty
quick eye, and he understands the number of fingers to mean so many
_khyreeas_” (gold pieces of money) “as a present for himself and
master if the business should be settled in our favour. If he has not
been bribed higher, before the end of the week you may be sure how the
case will go.”

The imàm addressed himself to me, and said that the Syt (her ladyship)
had always been accustomed to give forty piasters a year to his mosque
for charity, and, he did not know why, for the last two years, her
donation had been discontinued. “I tell Logmagi of it,” added he, “but
he always puts me off by saying he has forgotten to mention it: and
now, when I meet him in the street, he thinks, I suppose, that I am
going to bother him about it, and looks another way. ‘Ya, Logmagi,’ I
cry; ‘ya Hassan el Logmagi!--ya Hassan Captàn--ya Abu Mohammed;’ and,
although I use the politest appellations, they are of no avail: he
turns his head away, and pretends not to hear me. This is very hard,
for it used to be a few piasters in my pocket: and the cadi is going
to dismiss me from my place, which is a certain two piasters a day
(fivepence), besides other little perquisites,  in order to give it to
his son, who is now grown a young man.”

“Yes, poor fellow!” interrupted Madame C.; “he picks up a few piasters
by saying prayers over the graves for the dead, by writing petitions,
letters, and so on:” then, turning to the imàm, she added, “_Allah
kerým!_ I dare say the doctor will speak a word for you.”

“_In shállah_--please God--he will,” ejaculated the man. “Good, my
lady! May the Almighty restore her to health: she is the benefactress
of the poor; and, when we heard she was so ill, half Sayda was in
tears. God prolong her life!”

“Amen!” echoed the whole party. And the imàm, who, hearing I was in M.
Conti’s house, had, no doubt, come for no other purpose than to try
his luck, took his leave.

The imàm spoke the truth. Several poor families lived on Lady Hester’s
bounty, and she subscribed to nearly all the mosques and charitable
institutions. The old and infirm frequently received little comforts
at her hands which their own means would not enable them to procure;
and it created no little surprise that, without any previous inquiry,
she always seemed to know the precise nature of their wants. Her
presents, too, were enhanced in value by being bestowed at the right
moment: nobody had to wait for her benevolence.

Madame Conti, the lively and loquacious lady of the khan, had been a
severe sufferer by the earthquake of 1837. During that fearful
convulsion, one of her ancles was crushed by the fall of a massive
stone. One Abdhu, the son of a mason, and himself uniting the double
occupations of mason and bone-setter, was immediately called in. The
ancle was so mutilated that a European surgeon would have instantly
proceeded to amputation; but Abdhu bound up the lacerated parts as
well as he could with bandages, and, placing the patient in a damp
vaulted warehouse on the ground-floor--the only room which the
earthquake had not destroyed--confidently predicted her ultimate
recovery. Prince Joinville, happening to be at Beyrout at the time in
his frigate, very humanely sent his surgeon to Sayda to see what
assistance he could render to the sufferers: the consul’s lady was, of
course, the first person attended to. The surgeon pronounced his
deliberate conviction that, if the leg were not amputated, the patient
must sink under it: Dr. Canova, the Pasha’s physician, who was
present, entertained the same opinion. Poor Abdhu lay crouched in a
corner during the consultation; for his European brethren looked upon
him with too much contempt even to recognize his presence in the room:
but, when they were gone, Madame Conti again appealed to him, and he
again reassured her. “Do not be alarmed,” he exclaimed; “my father
and I have cured many worse cases than this.” She followed his advice,
the European doctors making no scruple in saying that she must pay
with her life the penalty of her obstinacy. The result proved that she
was right, nevertheless; for, at this time, March, 1838, she was in
perfect health, with the prospect of being able to walk without the
help of crutches, and in June following she became a mother. The case
is a curious one, and shows what nature can do in some instances; but
it is quite certain that, under such circumstances, amputation would
be considered in Europe the only means of saving the patient’s life.

On surgery in the East, which, it must always be recollected, is in
the hands of barbers, one more anecdote may find a place. Hassan
Tirâany, a brave Albanian soldier, and one of those who, after the
siege of Acre, found refuge in Lady Hester’s house, once had his leg
shattered by a cannon-ball. A considerable portion of the tibia was
carried away. A Turkish barber replaced the piece that was wanting by
another piece, of as nearly similar length and dimensions as he could,
from a dog that was killed immediately for the purpose. Union took
place, the leg healed; and, with the exception of a little deformity,
the man was as active as ever. This story Lady Hester used to relate
with great exultation. “There!” she would say; “tell Mr. Green that,
and acquaint him with a discovery so useful to humanity.” But it is
right to observe that the man was not a person of strict veracity; and
that a little farther doubt is thrown on the anecdote by the fact that
all Mussulmans consider dogs as unclean animals, so that they will
hardly touch them, and are, therefore, very unlikely to consent to an
osseous union with them.


     FOOTNOTES:

      [1] I am indebted to the reviewer of these “Memoirs” in
          the New Monthly Magazine of July last, for more
          accurate information about this legend of the serpent.
          He says that a cave does exist at a distance of a few
          hours’ travel from Tarsûs, with which many traditions
          are connected; and, among others, that of the Seven
          Sleepers, whom Lady Hester alludes to elsewhere. In
          the same neighbourhood are to be met the ruins of a
          castle, called, to the present day, the Castle of the
          King of the Serpents, to which the fabulous story
          related by her is attached.

      [2] Here Lady Hester Stanhope interrupted the dictation
          of the letter. “You may tell the Prince,” said she,
          “a story about Sultan Mûrad--a sort of Eastern tale
          to put in his book. Sultan Mûrad was one day looking
          at the water boiling in a pot, and turning to his
          prime-minister who was with him, ‘Vizir,’ said he,
          ‘I wish to know from you what that bubbling water is
          talking about, and I command you to tell me.’ His
          manner was perfectly serious; and the vizir thought,
          that by such a strange command, expressed so doggedly,
          the sultan wished to pick a quarrel with him: so,
          after musing a little--‘Sire,’ replied he, ‘when one
          of the elements is in commotion, no doubt the master
          of the world would wish to know the reason. Be patient
          with me: give me ten days to interpret these signs,
          and I promise you I will do it.’--‘It is well,’ said
          the sultan; ‘remember that in ten days I shall expect
          your answer.’ The vizir retired from the sultan’s
          presence, and reflected very seriously on what he had
          to do. ‘My master,’ thought he, ‘is very ridiculous
          to set me to explain what a pot of boiling water is
          mumbling to itself about: but, as I am his slave, his
          orders must be obeyed in some shape. Who knows? there
          may be soothsayers or magicians who understand these
          things: I must find such a one out, at all events;’
          and he resolved to go in quest of one. He accordingly
          mounted his horse, and with a single servant set
          out, without well knowing what road to take.” Lady
          Hester had got thus far in her story, when she said,
          “But, doctor, this will take too much time:--so let
          us finish the letter, and I shall perhaps be able to
          relate the whole story to the Prince himself.”

      [3] “Thou hast ravished my heart with one of thine
          eyes.”--_Solomon’s Song_, c. iv., v. 9.

      [4] I regret not having noted down this English
          gentleman’s name.




                              CHAPTER II.

Mehemet Ali’s hospitality to travellers--Prince Pückler Muskau’s
appreciation of it--His reception of Doctor M.--Reflections on
passports--Lady Hester’s pecuniary difficulties--Her reluctance to
reduce her establishment--Her restlessness--Presents in Eastern
countries--Severity necessary with Eastern servants--Letter from Lady
Hester to Lord Ebrington--Outrage committed on old Pierre--Defection
of the Ottoman fleet--Khalyl Aga.


About noon, I went from the French khan to the house which Prince
Pückler Muskau occupied. He was lodged in the residence of Ibrahim
Nuckly, one of the richest merchants of the place, who, by the
governor’s order, had removed his family to accommodate his highness,
whose suite was numerous. Mahomet Ali, viceroy of Egypt, anxious to do
honour to the Prince, had given him a special firmàn, requiring all
official persons to treat him in a manner suitable to his rank. A
military officer, a Tartar, and two or three chaôoshes, accompanied
him in his travels;  and everything was provided for him at the
Pasha’s expense.

These signal acts of oriental hospitality have given occasion to some
discussion amongst European travellers. It is urged, on the one side,
that such travellers should avail themselves of these favours merely
as credentials for enabling them to procure whatever they may require
in accordance with their rank; but that they should acknowledge all
the courtesies they receive by presents and remuneration at least
equivalent to the trouble and expense they occasion. On the other
hand, it is said that such magnificent liberality should be accepted
in its full and unrestricted sense, anything in the shape of largess
or repayment being regarded only as a reduction from the free grace of
the original courtesy. In this latter sense, Prince Pückler Muskau
understood the viceroy’s hospitality: he took the firmàn strictly
according to the letter; and his house, post-horses, and
provisions--in short, his whole expenditure, was defrayed by checks on
the viceroy’s treasury. The Duke Maximilian of Bavaria, Lord Prudhoe,
and a few others, who were favoured with similar firmàns, thought
otherwise: they left proofs of their generosity wherever they went,
handsomely rewarding everybody whom they put to the least trouble or
inconvenience. It is impossible to suppose that the Prince thought he
could repay all the kindnesses he received by the gratitude of his
pen; because it is impossible to suppose that favours of that kind
could exert any influence over his writings. The only conclusion at
which we can reasonably arrive is that he was proud of this
distinguished feature in his travels--namely, that of having traversed
the whole of Egypt and Syria with all the pomp of a grandee without
having expended a single farthing. The distinction is a strange one,
but it is a distinction notwithstanding.

The courtyard of the prince’s house was filled with military officers,
government people, and others, waiting to be presented; but, as soon
as my name was announced, I was ushered by his dragoman into a
handsome _alliah_, or saloon, gaily painted in Arabesque, with sofas
round three sides of the room. The remains of breakfast were on the
table. He expressed great pleasure in seeing me, and, by his
countenance and manner, immediately prepossessed me in his favour. He
is a tall man, about fifty years of age. I found him dressed in a
loose morning-gown, with white trousers, and a yellow scarf thrown
over his shoulders somewhat for effect, with a _casquette_ on, and
having the air and demeanour of what he was--a man of the world and of
high birth. He had a chamelion crawling about on the tube of his pipe
and on his chair; and, every now and then, the exclamation of “_Ou
donc est le caméléon? ou est mon petit bijou?_” made me fear at first
we were going to have a second edition of Monsieur L---- with his
lap-dog, who, in talking to it in all those endearing terms which the
French use towards pet animals, and in making more fuss about its
food, bed, and the like, than humanity requires, had greatly lessened
himself in the estimation of both Turks and Christians, in a country
where exaggerated and unnatural phraseology is never applied to brute
animals.

The conversation naturally began by inquiries respecting Lady Hester
Stanhope’s health, with expressions of deep interest for her recovery.
He next spoke of our young queen. “_Quel beau rôle!_” he exclaimed,
“to be a queen, and to be so lovely, so young, so clever! and where
will she find a husband worthy of her?” A latent thought seemed to
lurk in the prince’s breast, and who knows what he felt at the moment?
Notwithstanding, of himself he said, “I have almost made up my mind to
settle in this fine country: I will build myself a house, get what I
want from Europe, make arrangements for newspapers, books, &c., and
choose some delightful situation; but I think it will be on Mount
Lebanon. However, after I have seen more of the country, I shall be
better able to judge: for, after all, I find no country so charming as
this, and Europe is no longer the land of liberty;  for there liberty
and passports cannot exist together.” He then told me a story of his
having been stopped somewhere in France from an informality in his
passport.

I agreed with him most heartily on this head, and reminded him of that
liberticide, M. Guizot, who, in a national senate, could dare to
affirm that the locomotion of individuals was subject to the will of
governments.[5] “Yes,” I added, “of governments such as he would
frame, it might be: but, thank God! there are countries where sophists
are not yet called to rule over mankind. Thank God! too, that, in his
infinite wisdom, he has sent gout and palsy into the world to hamper
the legs and movements of those who seek to trammel the industrious
citizen or the enterprising traveller, and all those honest and
necessary callings, the success of which often depends on unrestrained
freedom in change of place.” Here I stopped: but, had I been more
intimate with the prince, I would have added--“Use your pen, good
prince: it has exposed with success some follies and prejudices in the
world; let it shame tyranny and oppression: for never can Frenchmen
boast of freedom whilst individuals are booked and labelled from place
to place, like parcels in a diligence office.”[6]

The journal which lay before the prince caught my eye, clearly
written, and no doubt long meditated. He spoke French with great
purity.

Count Tattenbach was present during the interview, and his mild and
somewhat melancholy manner led me to suppose that her ladyship had
judged rightly of one who had devoted himself to the prince’s
service. He was a gentleman, as I had occasion afterwards to know,
who, to a thorough acquaintance with the modern Greek language, to
high talents for music and painting, as also to a general love of the
fine arts and _belles lettres_, added a finished education and much
instruction acquired by travel.

As the prince’s dragoman had now announced two more persons of
consideration, who were waiting to be introduced, I drew my interview
to a conclusion, although the prince was courteous enough to desire to
prolong it by ordering pipes and coffee for his visitors in an
ante-room. In the evening I returned to Jôon, and gave Lady Hester an
account of my mission.

Friday, March 23.--One of Lady Hester Stanhope’s peculiarities was,
that no business, however common, could be done without a reference to
lucky and unlucky days. The season was now come for her mares to go to
grass, and strict orders were issued that they should be taken this
afternoon, just before sunset. The field of green barley in which they
were to be placed was between Jôon and Sayda, close above the gardens.
The grooms were furnished with a tent, a night lamp, tethering cords,
and all that was necessary for a gipsy camp, which was to last six
weeks: they were also put on board-wages. But a scene of violent
excitement was acted by Lady Hester, in consequence of finding that
the field was rented this year for two hundred and sixty piasters,
which field four years before was let for one hundred and thirty.
“See,” she said, “how these bailiffs waste my money, and no one keeps
watch over them, to check their rascality: they take bribes to let
others cheat me, and nobody knows the real value of even an acre of
grass.”

We were now again without money in the house, the last ten thousand
piasters having been spent. No letter came from Sir Francis Burdett.
Her pension was suspended. Seven thousand piasters were due to the
people for a quarter’s wages: and, in consequence of the reports
current even in the bazàars, the baths, and the barbers’ shops at
Beyrout, that her income had been stopped by the Queen, there was
little likelihood of her bills being negociable on London, even for
the quarter’s money arising from the legacy of £1,500 a year, left her
by her brother, Colonel James Stanhope, which still held good.
Notwithstanding these difficulties, no disposition was manifested by
her to curtail a single expense. There were still thirty-three or
thirty-four servants, all of them doing what three good European men
and two maids would have performed a great deal better. “For,” she
would say, “how can I turn them away now, to fall victims to the
conscription, and have to reproach myself for their misfortunes?” But
it is much to be feared that of all those to whom she afforded
protection not one would have remained an hour in her service, had not
that very apprehension been before their eyes: for, as mussulmans,
they could not, according to the tenets of their religion, serve
infidels. Confirmed in idleness as they were, they hated those who set
them to do anything; and, knowing the weak points of Lady Hester’s
character--her love of the semblance of sovereignty and of
high-sounding titles, her avidity for supposed secret news, her
dislike to women in general, and her disposition to mortify
others--they flattered her foibles, provoked her jealousies, added
fuel to her anger, and made the house a scene of trouble from morning
to night, which answered their own purposes, by keeping their mistress
constantly employed. Ill as she was, all this rendered her worse, and
my days were literally passed in endeavouring to soothe her
irritation.

Never was there so restless a spirit--never lived a human being so
utterly indifferent to the inconvenience to which she subjected those,
who she thought had been remiss in their duty. Nobody could pursue
their avocations in quiet: she must give instructions to every one.
And although the unexampled versatility of her talents and genius
seemed to inspire her with an intuitive knowledge on all matters, yet
it was irksome to remain three or four hours together to be taught how
to govern one’s wife or how to rear one’s children, how statesmen were
made and how ministers were unmade, how to know a good horse or a bad
man, how to plant lettuces or plough a field, &c. These lectures
nobody could render more agreeable and instructive than Lady Hester
Stanhope, if they had occurred less frequently, or if they had always
arisen naturally out of the course of conversation. But I was the only
English person with her: she made me the vehicle of all her wishes and
instructions--her griefs and her abuse; she dictated all her letters
to me; I comptrolled her accounts and was her treasurer; I directed
her household; I read long files of newspapers, to cull the
interesting articles for her; I had to discuss medicine with her, and
was expected to cure an incurable disease; I had to scold her maids,
and to become, if she could have persuaded me, a slave-driver: lastly,
I generally sat up with her until two or three o’clock in the morning.
All this was more than enough to do, even with all the appliances of a
well furnished house and a well regulated English establishment; but,
exposed to the many inconveniences that a house half furnished, a
people half taught, and materials of comfort half wanting, caused, it
is hardly to be wondered if I found my humble abilities unequal to the
task.

Lady Hester Stanhope’s health in the mean time improved, whilst mine
gave way. She was however over-anxious about the prince’s expected
visit, and returned to her favourite idea that a large body like hers
required a great deal of substantial nourishment. She accordingly
tried to eat forced-meat balls, meat-pies, lamb, chicken, &c., and
hoped to calm her dyspnœa by spoonfuls of wine and lukewarm drinks.
During these days I was busy in perusing a file of newspapers
extending from November 23 to February 4. It was in them that we read
the details of Mr. D. W. Harvey’s motion for a committee on the
Pension List.

Saturday, March 25.--Lady Hester received a letter from the Viscount
Ebrington, giving her notice also of the committee, saying he was on
it, and that she could write to him whatever she had to suggest for
securing a continuance of her pension: but the die was already
cast--she had resigned it, and she was not a woman to retract her
words.

Sunday, March 26.--Lady Hester sent to my family a fine cluster of
bananas, weighing perhaps twenty-five pounds. When she saw me, she
said, in allusion to them, “I suppose you will not take any of my
presents as usual. Do as you like: but why do I send things to your
house? because in this country nothing marks the regard one person has
for another so much as presents: and, if you hear the servants wish to
denote the thorough contempt that a sultan, a pasha, or an emir has
for any one, it will always be by saying he did not even give him a
present to the value of a fig. In England, for example, it would be
thought strange to send a couple of loaves of sugar to another man’s
house, or a sheep, or a bag of coffee: but here it is done every day.
In the same way, presents of clothes are very common: however, I will
not trouble you that way any more if you don’t like it. But just tell
me, when you first arrived in this country, and in a retired spot like
this, where were you to get what was necessary to dress yourself as a
Turk? it would have been impossible.”

This conversation arose from some expensive presents, which Lady
Hester Stanhope had, on two or three occasions, just after our
arrival, made to me and my family: such as some pieces of Damascus
silks, a fine abah or cloak, exactly similar to the one she always
wore, and a complete Turkish suit of clothes. I acknowledged in return
how highly we were flattered by these tokens of regard, but requested
leave to return the pieces of silk, and professed my willingness to
keep the dress, as I could not absent myself to replenish my wardrobe,
and I knew how much she disliked the European dress. I considered,
too, though of course I did not say so, that her finances required
that nothing should be spent unnecessarily, and I did not like to be
supposed to encourage profusion; but she refused to take back
anything, and said she would immediately have them burned in the
courtyard, if I returned them. There was no disputing with her, so she
gained her point. As for fruit and such things, I raised no objection,
and Lady Hester seldom let a day pass without contributing to the
comforts or luxuries of our table.

It was impossible to enjoy a calm for any length of time. In the
morning, when I went to Lady Hester, I found her greatly ruffled. The
conversation that ensued will explain the cause. “You suffer
yourself,” said she, “and I have told you so over and over again, to
be trampled on by these people; who, when they say you are a
kind-hearted man, only laugh at you. Which do you think they like
best, Logmagi, who abuses them well, or you, who are afraid of
them?--why, Logmagi, to be sure. Captain Logmagi is genteel, is
delightful in their eyes; because masters here are only known to be
such by their severity. What did one of my black girls, Zayneb, tell
me many a time? ‘Why don’t you flog me well, if I do what you dislike?
I shall know then what you mean: but when you are preaching to me, and
what you call giving me advice for my good, I only fancy it all a
trick for some purpose.’ There was Giovanni, your old servant, how
often did he say to me, after I took him--‘I don’t understand all that
jargon, but I know what the whip means.’ Look again what they say
about the prince”--(Pückler Muskau, of whom it appears they had heard
something from the servants who had been to Sayda)--“‘That’s something
like a man--he can put himself in a passion.’--Doctor, I can’t bear
such cold milk and water people as you are, nor can they: I am like a
hot iron--pour cold water on it, and see how it hisses.

“Women formerly found something like protection from men, and were not
left alone in the world as they are now. What! shall I have a
scoundrel of a fellow, like ----, come and stick his fingers in my
face, and ‘you’ and ‘you’ me? but I’ll teach him better manners, or
I’ll know why:--a set of beings, the slush of the earth! _des âmes
viles_, as the prince calls them. I told Mr. Dundas that, now-a-days,
one might think one’s self very well off, if, when some dirty fellow
spits in one’s face, what was called a gentleman took out his white
pocket-handkerchief and wiped it off, hoping one was not hurt!”

The conversation here took another turn. “I wish you,” said she, “to
ask your little girl’s governess to come in, and iron some sheets for
me: do you think she will do it? You may order Lunardi’s room to be
cleaned out for her. As for my making company of her, you know it
would be a farce: would it not? Not that a difference of rank makes
any difference with me: for I have seen poor people, whose natural
qualities, whose pure unsophisticated minds, whose real virtues have
made me feel myself their inferior in those things, although so much
their superior perhaps in judgment and talents. Such people are
oftentimes preferable, in my opinion, to all those who read out of one
book and then out of another, thinking one day according to one
author, and the next day quite the contrary: just like teapots,
drizzling out of the spout what was poured into them under the lid. As
for me, I would destroy all books in a lump. It was a lucky thing for
mankind that the Alexandrian library was destroyed: there was good
reason for what the caliph did.”

March 29.--An answer to Lord Ebrington’s letter, of which the
following is a copy, was written to-day:


         _Lady Hester Stanhope to the Viscount Ebrington._

                                            Jôon, March 29, 1838.

       My dear Lord Ebrington,

     Your letter of the 26th of December reached me a few
     days ago; and it gave me great satisfaction to find you
     had not altogether forgotten me or my interests. I am so
     ignorant of what passes in Europe, generally speaking,
     that I was not aware that pensions were to be revised.
     The first I heard of it was from a traveller (Mr. Vesey
     Foster) having mentioned, about a fortnight
     ago, that such was the intention of Government: but, as I
     did not see him, I had no opportunity of inquiring into
     particulars. You tell me that you are on the committee,
     and that, whatever I have to say respecting my pension,
     I had better write it to you:--I have nothing to say.
     You can hardly suppose that I would owe a pension to the
     commiseration of a pettifogging committee, when I refused
     Mr. Fox’s liberal proposition of securing me a handsome
     income by a grant of Parliament: neither should I, under
     any circumstances, lower the name of my dear old King, or
     my own, by giving any explanation. It was His Majesty’s
     pleasure to give me a pension--that is sufficient--or ought
     to be sufficient. New-coined Royalties I do not understand,
     nor do I wish to understand them nor any of their
     proceedings. My ultimatum respecting my pension I have
     given to the Duke of Wellington, founded on the impudent
     letter of Colonel Campbell, a copy of which I enclose.

                                          HESTER LUCY STANHOPE.

                 *       *       *       *       *

April 1.--Although the European tricks of All Fools’ Day have no
counterpart in the East, this morning was marked by a jest, if it were
one, which was not unlike one of the dangerous practical jokes of the
West, and which very nearly proved fatal to the object of it. Old
Pierre had contrived to render himself unpopular amongst the Christian
servants by railing at their bad faith and their indifference to
religion--abusing at the same time the mufti, the cadi, and priests of
all denominations. The Turks swore to be revenged, and even went so
far as to say that they would murder him. Whether they intended to
execute their threat to the full is, perhaps, doubtful; but they fell
upon him in the dead of the night, and might possibly have carried it
into effect had not Lady Hester heard his cries and sent Logmagi to
rescue him.

Not a word of this was breathed to me the next morning by any one: the
same mystery would have been observed had they murdered him. It is
amazing with what perfect combination of purpose these people keep
their own counsel: you might be in the heart of a plot for days and
days, and never know anything about it. Ever designing and ever
mysterious, and always apparently most calm and most smiling the
greater the mischief intended, they foil all your vigilance without
any apparent effort, and, like the vampire, lull you to slumber when
about to spill your blood.[7]

Calling on Lady Hester about three o’clock, I found her in the saloon,
seated on the sofa, with the heavy war-mace in her hand: it appears
she had had the aggressors of the preceding night before her. “Oh!
doctor,” said she, as I entered, “I have settled them.” Not knowing
what she meant, I asked whom, and she briefly related Pierre’s
jeopardy. “Yes,” continued she, “my arm has some strength in it yet,
weak as I am: I have given it to them pretty well, and I don’t think
they’ll molest Pierre again.” She rose from the sofa, and gesticulated
with great force to show me how effectually she had wielded the mace.
I suggested that she should turn the worst of them away, and keep only
eight or ten servants; for they were only a torment to her. “Yes, but
my rank!” was her characteristic answer.

The rest of the day was employed in making up two cases and two
baskets, to be sent as a present to Khalyl Aga Kezerlý, an old
acquaintance of Lady Hester’s. They consisted of three bottles of
champagne and twelve of Bordeaux, three bottles of rum, three of
brandy, and five of different sherbets. Then there were about twenty
different remedies in case of illness, a jar of Epsom salts, slips of
adhesive plaster, &c.; and, lastly, a couple of needle-cases, with
English needles and sewing thread. This man was a Mussulman, and the
wine and spirits were for his own use: but he would not have dared to
accept them before Ibrahim Pasha’s time; for then a Mussulman’s
sobriety was as sure as an Englishman’s veracity was supposed to be,
both which, half a century ago, admitted not of a question in Turkey.
“God knows,” observed Lady Hester, as she was giving her directions
about the packing, “I am always thinking about the comfort of others;
but nobody thinks of mine. I am a slave in the service of humanity,
and cannot find an atom of feeling, of sentiment, of courage, of
energy, of fidelity, or of compassion, in all these wretches by whom I
am surrounded.”

The conversation turned on Prince Pückler Muskau, and she regretted
she had consented to see him, fearing she should never be able to get
through the fatigue, and apprehensive that the expense would be
greater than her present means would enable her to undertake. After
many _pros_ and _cons_, in which I could but re-echo her fears and
apprehensions, which were too justly grounded, I suggested that she
might politely decline the prince’s visit. “Oh! but, doctor,” she
answered, “his book, his book! I must see him, if it is only to have
some things written down. Is it not cruel to be left here, as I am,
without one relation ever coming to see me? To think of the times when
the Duke of Buckingham would not even let a servant go to order an ice
for me, but must go himself and see it brought--and _now_!”


     FOOTNOTES:

      [5] Speech of M. Guizot in the _chambre des députés_.

      [6] The general feeling of disgust and bitterness with
          which all travellers, who are natives of Great Britain
          or of the United States, speak of the vexations they
          are compelled to undergo from the formalities and
          exactions to which they are subjected in obtaining
          signatures to passports on the continent, need not be
          dwelt upon. Much ill blood, more delay, not to speak
          of expense, are created by the insolence and legalized
          robbery of official persons, into whose hands the
          defenceless traveller falls in the fulfilment of these
          formalities. Passports are the alpha and omega of a
          man’s trouble on a continental journey.

          In some particular cases, it may even be affirmed that
          the exercise of consular authority in reference to
          passports amounts to actual illegality. Captain B.,
          an Englishman, in the winter 1836-7, was about to
          leave the Sardinian States, and made his arrangements
          accordingly, but neglected to settle a debt which he
          had contracted at a shop kept also by an Englishman.
          The creditor immediately went to the English
          vice-consul, and requested he would not deliver the
          captain’s passport until the bill was paid: and it
          was accordingly stopped, although Captain B. had
          taken his passage by the steamboat. This case is by
          no means singular; for many English consuls consider
          themselves justified in acting in the same way under
          similar circumstances. Now, the question at issue
          is--has a consul a right to do this? The answer will
          be found in the fact that no such right is known
          to the English constitution, and that, therefore,
          the conduct of the consul is unconstitutional and
          illegal. The British government has no power over the
          movements of an individual, except under the warrant
          of a magistrate. English legislation knows nothing of
          passports, except as a usage resorted to by foreign
          governments, to which British subjects must submit
          while they are within the range of their operation.
          But the consul, as a British officer, cannot recognize
          a passport otherwise than as a formality exacted by
          the government of the country in which he resides;
          he cannot, without laying himself open to a serious
          responsibility (which it is a great pity he should
          not be made to discharge) employ a passport as an
          instrument for the detention or arrest (for such it
          amounts to, in fact) of any free-born subject of Great
          Britain. Even the British consul at Havre did not feel
          himself authorised to stop Mr. Papineau’s passport on
          his way to Paris, although Mr. Papineau was denounced
          as a traitor and an outlaw by the British government.

          Captain B.’s creditor ought to have applied to the
          Piedmontese police, and not to the English
          vice-consul, who was a native of the place. And this
          is one of the crying evils of our consular system.
          Instead of appointing meritorious half-pay officers,
          or other deserving gentlemen, born in Great Britain,
          to such offices, we frequently bestow them upon
          inhabitants of the place, who are bound by religious,
          social, and domestic ties, to prefer the interests
          of the country in which they live to those of the
          country which they represent, and who hold in much
          greater fear and respect the local authorities of the
          neighbourhood than the distant authority to which
          they owe no allegiance beyond that of official forms,
          which they can in most cases violate or misrepresent
          with impunity. Our consular system is open to many
          objections, but this is one of the most palpable and
          disgraceful.

      [7] The defection of the Ottoman fleet to Mahomet Ali
          and the treachery of the Captain Pasha furnish a
          remarkable illustration. One cannot but be struck with
          the extraordinary fact of a whole crew’s not having,
          in hint or word, given the slightest intimation to
          Captain Walker of what was going on. Slight as may
          have been his knowledge of the Turkish language, yet
          one would have supposed some expression let fall
          must have betrayed their intention. He must have
          had servants likewise, who, mixing with the ship’s
          company and with the servants of the officers, might
          have heard some allusion dropped as to the council
          held to deliberate on so important a measure. But the
          newspapers said he was ignorant of the plot up to the
          last moment: and from my own experience I can believe
          such a thing very readily.




                              CHAPTER III.

Lady Hester’s mode of life--Boghoz Bey--The insurrection of the
Druzes--Character of the Emir Beshýr--Ibrahim Pasha--Lady Charlotte
Bury--Preparations for the reception of Prince Pückler Muskau.


Tuesday, April 3, 1838.--I have frequently been asked this question in
England--“How did Lady Hester pass her time in the solitude of the
Lebanon?” and, if my answers were generally evasive, the reader of
these pages can have no difficulty by this time in understanding the
reason why. Another common inquiry was--“Is she writing her memoirs?”
Some people were curious to know whether she read a great deal; and
others fancied her to be riding in oriental splendour at the head of
tribes of Arabs, or residing in a palace, where she sat on a throne of
ivory and gold, robed in silk and brocade, and treading, when she
walked from room to room, on cashmere shawls; elevating her, in fact,
into the queen of realms which had as clear an existence in their
imagination as the kingdoms in the thousand and one Arabian nights.
Whoever has perused thus far this melancholy account will have seen
how sad a reality has been substituted for such pleasing visions. Her
memoirs, if ever they are written, must be found in her letters, of
which many hundreds may yet be in the hands of her various
correspondents: for her pen was very prolific. And, were it possible
to hope that a sufficient number of these could be obtained from the
individuals possessing them, on the pledge that they should be devoted
to such a purpose, a compilation might be made, not less entertaining
than instructive. Some of her letters on political subjects would be
read with great attention by the world, both for the style and for the
enlarged and original views they contain. Of these perhaps the most
carefully written, at least since she came abroad, are those addressed
to the late Mr. Coutts, the eminent banker. The letters she received,
I believe, were very generally burned. I have entered her room when
she had before her a pile of them squeezed up that would have filled
an oven, which she was preparing to have consigned to the flames. She
told me that, before Miss Williams’s death, a heap twice as large had
been destroyed. This gave me some idea of the extent of her
correspondence.[8]

The contrast between the way in which she actually employed her time
and the way in which most people supposed she spent it affords a
curious illustration of the strangely erroneous impressions which
sometimes get abroad concerning remarkable individuals. For the last
six or eight years, with the exception of her multifarious
correspondence and the occasional visit of a traveller, her hours were
filled up in counteracting the intrigues of her maids, or of the Emir
Beshýr, or of Mahomet Ali--and I never could see that she attached
much more importance to the one than the other: in doing acts of
charity; in stimulating the Druzes to rise in arms against Ibrahim
Pasha; in fostering the Sultan’s declining power; in bringing consuls
to what she considered their true bearings; and in regulating her
household. Who would suppose, for instance, that four long hours were
spent this day in sorting napkins, table-cloths, quilts, pillows, &c.,
preparatory to the prince’s visit. Her minute directions in those
matters would have worn out the most indefatigable housekeeper. Of
what assistance I might be on such occasions I never could make out;
but she generally requested me to be present, if it were only, she
said, to be a voucher for her against the lies of the women, who often
stood her out, when her orders were not executed, that she had not
given them.

During the day she called in a Metouali servant-girl about thirteen
years old, who perhaps had not been in her presence for a year: but,
under the pretence of examining whether her hair had been kept in a
cleanly condition, she really wanted to ascertain whether there were
any appearances of levity about her. This led to a conversation
concerning little children. “Were I a despotic sovereign,” observed
she, “I would institute a foundling hospital upon a different plan to
those now in existence, where children should be received, and placed
in the care of the daughters of people in good circumstances, under
the direction of old women, that these young persons might learn how
to nurse, and dress, and dandle, and manage infants when they
themselves became mothers. What is so shocking as to find English
girls who are married, and have never seen how an infant is taken care
of?[9] They bring one into the world, and know no more the duties of a
mother--no, not so well as the sheep and the asses. What is the reason
you always see little lambs and little foals gambolling about so, and
little children always crying? there must be something wrong, and
that I would obviate?”

Lady Hester spoke of Mahomet Ali and Boghoz Bey, his minister, once a
penniless Armenian adventurer, who went to Egypt to seek his fortune.
“I consider Boghoz,” said she, “as one of the most consummate
politicians in Europe. He is not an Armenian, although he says he
is--his mother was; so was his ostensible father, a rich merchant;--but
I have found out his real father. His real father was a Turkish aga,
named” (I forgot who) “who used to pay clandestine visits to her, and
he is the fruits of them. When I wrote to him once, I gave him such a
trimming!--something in this way.--‘Sir, I once knew, when I was in
Egypt, a Mr. Boghoz, a polite and accomplished gentleman, who left
very agreeable recollections of himself in my memory. I hear now there
is a Boghoz Bey, the minister of his Highness the Viceroy of Egypt,
and that he has joined in a revolution with his master against his
legitimate sovereign. If Boghoz Bey would listen to me, I would tell
him that partial revolutions never succeed, and that I never thought
well of them. The lot of those who rise against their lawful sovereign
has always been unfortunate. Show me an example of a usurper, who has
not ended badly: even Buonaparte could not bear to be called one. I a
usurper!  were his words--I found a crown in the mud, and placed it on
my head. When servants take a ride in their master’s coach, everybody
scoffs and laughs at them, and they are sure to get overturned. The
column of power, which Mahomet Ali has raised, will melt away, like
snow before the sun, as soon as his good fortune has come to its
zenith. I cannot change my opinion, and Boghoz Bey need not attempt to
make me: for he might as well attempt to make a quaker uncover himself
before a king, which several monarchs in Europe have not succeeded in
doing.’”

Wednesday, April 4.--To-day, as usual, I did not see Lady Hester. Her
maid told me she had ordered her window-shutters to be closed, and not
to be disturbed on any account.

April 6.--Lady Hester was better. She informed me that Ibrahim Pasha’s
affairs were growing critical; for Sherýf Pasha was so badly wounded
in the leg that he could not stir from his bed, and Sulymàn Pasha was
blockaded in the Horàn. These two generals, she added, had lost full
10,000 men, and the Arabs and Druzes were grown so bold that they had
penetrated as far as Hasbéyah, and had made considerable booty.

As the Druze insurrection has excited considerable attention in
Europe, and as the origin of it is but imperfectly known, I may be
excused for making a short digression from my diary in order to give
the reader such information respecting it as I picked up in
conversation with individuals, who, from their proximity to the scene
of action, may naturally be supposed to have drawn it themselves from
good sources.

The prince of the Druzes, known by the title of the Emir of the
Druzes, or the Emir Beshýr (Emir being his title and Beshýr his
prenomen, as we should say Prince Edward), has, in the course of his
long life--for he is now more than eighty-four years of age--been
obliged to fly from his principality three or four times, having, on
many occasions, with difficulty escaped the vengeance of three
successive pashas of Acre, who, for his treasonable practices, by
mandates from the sultan, sought his head. Twice or three times he
took refuge in Egypt. His last flight to that country was not many
years ago; where, until he was able to return to Mount Lebanon again,
he lived, it was said, in obscurity, unnoticed by Mahomet Ali. He must
be a wise man who could say whom Mahomet Ali noticed or not; for,
during this apparent neglect, it is suspected the plan for the
conquest of Syria was laid between them. On his return to Syria, the
Emir Beshýr was reinstated in his principality. Some events, not
necessary to our narrative, retarded for a time the projected
invasion; but, at last, seizing upon a propitious moment, Ibrahim
Pasha marched his father’s forces into Syria, besieged Acre, the
stronghold of the country, took Damascus, all Cœle-Syria, and the
sea-coast, and then led his troops, elate with victory, into Asia
Minor, where he defeated the sultan’s army, and would have proceeded
on to Constantinople, had not the intervention of the European powers
arrested his course.

Returning to Syria, he organized his new government, and silently
matured his scheme for bringing Mount Lebanon into subjection. In
order to obtain popularity for himself, stories were industriously
circulated by his emissaries of the total estrangement of Sultan
Mahmood from every tenet and dogma of Islamism. He was said to
frequent houses of ill repute, to dress like a Frank, to drink wine
with the Greeks in the taverns at Pera, and to have lost all sense of
Mussulman propriety. These scandalous rumours were promulgated in all
directions with a sinister view to elevate, by comparison, the
character and life of Ibrahim Pasha; for there is nothing so revolting
to the true believers as any approximation to European usages and
vices: and whatever some writers, in their ardour for civilization, as
they designate it, may fancy, no amalgamation ever can be formed
between nations so opposite in climate, habits, religion, and dress,
as the Europeans and Orientals. Be this as it may, it is not
improbable that these malevolent reports, to a certain extent,
answered the ends for which they were designed, insensibly undermining
the sultan’s personal influence, and disposing the Syrian mussulmans
to regard Ibrahim Pasha as an apostle of their faith.

It was not until the fourth year from his first invasion that Ibrahim
Pasha attempted the complete subjugation of Mount Lebanon. The Druzes
are a warlike people, hardy, accustomed to fatigue and to the use of
arms, living in villages difficult, nay, impossible of access for
artillery, and easily capable of defence from their natural position.
All their houses are of stone, and the interminable succession of
field walls forms favourable breastworks for opposing an approaching
enemy. Some old castles, dating from the time of the crusaders, are
still standing in various parts of the country, generally on sites
commanding the surrounding neighbourhood. Beside the Druzes, there is
a race of Christians, known as the Maronite population, whose villages
cover that part of the chain of Mount Lebanon which runs behind
Tripoli as far as Calât el Medýk and the plain of Accár, where a
narrow defile occurs, through which there is a communication between
the plains of Accár and the Bkâa,  which is the plain that divides
Lebanon and Ante-Lebanon. Beyond this defile, the mountain rises into
a lofty chain, running towards Latakia; and here dwell the Ansaréas,
the Ishmaelites, and some other races:--but we have only to do now
with Mount Lebanon.

By arrangements, supposed to have been previously made between the
Emir and Ibrahim Pasha, and in order that it might look as if the Emir
was taken totally by surprise, one fine night in the summer, several
regiments of Ibrahim Pasha’s troops were marched from Acre, Sayda, and
Tripoli, on one side, and from Damascus and Bâalbec on the other, so
as to arrive at _Btedýn_ (the Emir’s palace) at Dayr el Kamar (the
chief town) and at all the other important points of Mount Lebanon,
precisely on the same day, and as nearly as possible precisely at the
same hour. Either that the time had been well chosen, inasmuch as the
Druzes were then employed in harvesting and other agricultural
labours, or else the plan had been so laid as to ensure success and to
preclude resistance: the result was that the mountain was taken
possession of without firing a gun. The Emir Beshýr, acknowledged to
be the most consummate and perfidious hypocrite of modern times,
played his part so well and feigned such great trepidation and alarm
when two regiments marched into the courtyard of his palace, that he
persuaded his household, his minister, and the Druze people in
succession, that he was the victim of the stratagem as much as they
were themselves.

But, although Ibrahim Pasha had thus concentrated in the Lebanon a
sufficient force to overawe the Druzes, the material fact was not to
be overlooked that they were still in possession of their arms, which,
under favourable circumstances, they might turn against the occupants.
His first step, therefore, was to disarm them, which was done
effectually; those who were refractory being either bastinadoed, or,
if they exhibited any very aggravated resistance, put to death. Many,
however, succeeded in secreting their weapons. Not to have too much
work on his hands at once, Ibrahim exempted the Christians from the
disarmament, and, by cajoling and pretending he was disposed to favour
them, he flattered the petty vanity, that readily manifests itself in
a population which the superiority of the Druzes and long habits of
servility to mussulman masters had kept somewhat in a state of
inferiority; for, although the Maronites, who never live much away
from Mount Lebanon, hold themselves not at all inferior to the Druzes,
it is not so with the Greeks and Greek Catholics of the villages, who,
creeping through life in abject submissiveness to their rulers, were
easily entrapped by so flattering and unexpected a compliment. The
consequence was that, what with fine silk girdles and turbans of
brighter colours than before, what with a brace of pistols and the
conceit their new privilege inspired, persons who had returned to the
mountain after the absence of a year, would not have known them. Thus
was created a certain degree of dislike in the breasts of the Druzes,
who saw the Maronites and other Christians take the part of their
oppressors against them; but, when a sufficient time had elapsed for
leaving this source of jealousy to ferment between the two parties,
Ibrahim Pasha played off another of those tricks for which he is
unrivalled. Abbas Pasha, his nephew, one day happened to see one of
the principal Christians, a warden of the Emir Beshýr’s, dressed out
very finely, with his pistols in his girdle, and with side arms; “Who
is that man?” said he, in a loud tone of voice; “what is all that
finery? what is the meaning of those pistols, of that khanjàr, and
that sabre? why, what am I to wear, if those fellows appear in my
presence such fine gentlemen? Some remedy must be found for this--I
must see to it.” True enough he did; for, very shortly after, the
Christians were desired to bring their arms and give them up, and the
same measures were resorted to for enforcing the order in reference to
them which had already been applied with such savage rigour to the
Druzes.

The whole of Syria was now defenceless. The beautiful bazars of
Damascus, once famous for their finely-tempered blades and weapons of
defence, which, for many centuries, conferred such a remarkable
reputation on the artificers of that city, were now shorn of their
splendour. The Turks, who, in general, have always been proud of
displaying their sabres, guns, and pistols, on their persons or
suspended over their sofas, were now crestfallen: sadness was depicted
in every countenance, and only wolves, jackals, and partridges seemed
to rejoice in the change that had taken place.

But the spirit of the Druzes was not broken: they began to suspect
that they had been betrayed by the Emir Beshýr. Circumstances
transpired from time to time which led them to suppose that their
independence had been made a traffic of between him and Mahomet Ali,
and that they had been sold to enrich the coffers of the one, and
enlarge the domains of the other. The equivocal conduct of the Emir
Beshýr, his overacted apprehension, the treachery discoverable in some
of his measures, finally, his known duplicity, led them to the
conclusion that he had betrayed them. To complete their disasters,
Ibrahim Pasha introduced the conscription among them, a measure so
revolting to their usages, and so utterly at variance with the
voluntary levies of their forefathers, that the severest punishment,
not even the fear of death, could induce them to submit patiently to
so hateful an infliction.

The Druzes are inhabitants of three provinces of Syria, viz., Mount
Lebanon, Gebel Aali, near Aleppo, and the Horàn. The proximity of the
Horàn to the Desert and to the Bedouin Arabs, who acknowledge the
authority of neither pasha nor sultan, obviously suggested that
district--little known, indeed, to European travellers, but affording
many natural means of defence, and far removed from garrisons and
cities--as a refuge from the conscription. Many recruits, therefore,
fled from their families in Mount Lebanon to the Horàn, until, from
increase of numbers and of sufferings in a common cause, they mustered
in sufficient force to oppose resistance to the Pasha’s troops. They
were joined by the Bedouin Arabs, who hover round that quarter, and,
in their approaches towards Damascus, gave considerable apprehension
to their Egyptian masters. Sheryf Pasha marched to quell the
insurrection, and Suliman, Pasha of Sayda, joined him. We have already
seen that Sheryf Pasha was wounded in a rencontre with them; and,
taking up the events that occurred in the course of the campaign from
that date, I shall insert them in my diary as they come to my
knowledge.[10]

Lady Hester, who was favourable to the cause of the Sultan and
abhorred the Emir Beshýr, whilst she admired the military talents and
known courage of Ibrahim Pasha, determined, nevertheless, to
stigmatize him as a rebel, and work his overthrow, if she could: she,
therefore, encouraged in every way the hostile disposition of the
Druzes. From the beginning of Ibrahim Pasha’s successes in Syria, the
protection she afforded to the refugees and wounded from Acre
sufficiently manifested her tendencies. Mahomet Ali, who was aware of
her political abilities, her unflinching opposition to him, and her
fearless support of the Sultan, had written, through Boghoz Bey, to
deprecate her interference in the affairs of the province, and to
signify that, if she afforded an asylum and counsel to his enemies,
the tranquillity of Syria could not be secured. A portion of her
answer has already been given; but when Ibrahim Pasha made so easy a
conquest of the mountain, a word fell from his mouth, which, if ever
the Druzes succeed in expelling him, may be said to have been the
cause of his reverses. He is reported to have exclaimed from his
divan, when the news of the entire occupation of Mount Lebanon without
firing a single shot was brought to him, “What, those dogs of Druzes
had not a single bullet for us!” This little sentence was repeated to
Lady Hester, and not long afterwards a Druze of some note came to pay
her a visit. As he entered the room, she abruptly addressed him in the
same words, “Dog of a Druze! what, hadn’t you one single bullet for
Ibrahim Pasha?”--and then, with a sort of sarcastic pity, dilated on
Ibrahim Pasha’s exultation over them. She made it a by-word among her
servants; and not a Druze came near the house but he was saluted with,
“Dog of a Druze! what, had not you a single bullet for the Pasha?” To
people connected with Ibrahim Pasha’s government, she told the same
story, seemingly as if in praise of the Pasha’s bravery, who loved war
so much that he could not bear an easy and bloodless conquest, even
though to his own advantage. In every quarter, through every channel,
the Pasha’s saying was echoed in the Druzes’ ears: and his followers,
thinking it an anecdote that told well for their master, did not
consider that it rankled in the bosoms of the Druzes, who, stung to
the core by these cutting words, swore never to sleep until the hour
of vengeance came.

We will now return to the narrative of the occurrences which were
passing in Lady Hester’s house.

Saturday, April 7.--This day, when I saw Lady Hester, she asked me if,
on entering, I had observed anybody under the olive-tree outside of
the gate: I answered I had. “Well,” said she, “go and talk to
her.”--“But the person I saw was a poor man,” I replied.--“Ah! that’s
the one,” resumed Lady Hester; “that’s not a man, but a woman in man’s
clothes: that woman, at the siege of Acre, used to carry water to the
artillerymen on the ramparts, during the fire, to drink, and was never
in the least afraid; she is worth seeing: she comes to me every year
for a little money. I used to give her 150 or 200 piasters: but, as I
am poor now, take her fifty, and tell her I am rather short of money.”
I went, and sat down and talked with her. She had a small gray eye and
a placid countenance: she seemed to be very well aware of the
movements of the Pasha’s troops, and it struck me afterwards that she
might be accustomed to use her disguise for the same purposes in Lady
Hester’s service that the woman spoken of in a former part did for the
first Lord Chatham. I told her Lady Hester was ill, and that there was
no chance of seeing her: I added some tobacco to the present which her
ladyship had sent her; and, in very proper terms, she returned thanks,
and went away.

Sunday, April 8.--Osman Chaôosh had been sent to Beyrout for money,
and returned to-day, bringing only £40, the bill on Mr. Michael
Tutungi having been protested. The steamboat from England had arrived,
and there were no letters.

Monday, April 9.--When I first came to Jôon, Lady Hester Stanhope had
expressed an inclination to see one of Lady Charlotte Bury’s novels:
so, having at length received, on the preceding evening, the “Memoirs
of a Peeress,” which I had written for to France, I began reading it
to her to-day. She was calm and composed. The history of events, so
well known to her, seemed to afford her singular pleasure; and it was
evident that if she had always sought for amusement in books, instead
of spending her time in disciplining incorrigible knaves and wenches,
she might have found many happy hours, even in the midst of sickness
and solitude.

Lady Hester had been looking into the book in the course of the day.
“I do not think,” observed she, “that the heroine’s character is
hers;” (meaning Lady Charlotte’s,) “it seems to me a fictitious one,
made up partly of her own observations, partly of what has happened to
herself: if it is anybody, it must mean Lady Caher. Perhaps Lady
Charlotte’s husband writes the books, and she supplies the materials.
The style is not that of a woman like her; she is more likely to set
off on foot three or four miles to see how they ploughed (at Abra, for
example,) like an active Scotch woman; but, as for writing a book, I
think she was no more likely to do it than I am.[11] I could not
write a book, doctor, if you would give me the world. Ah! I could
dictate a little to anybody who wanted to write down a correct account
of circumstances that I know.

“I remember Lady Charlotte’s first going to court, and the effect was
very much what she describes of Miss Mordaunt:--that is, somebody said
she is too thin--very handsome, to be sure, but too thin: and somebody
else observed that, in a year’s time, when she filled out, she would
be remarkably beautiful, which turned out to be the case. She was
three years older than me, but she had such a hand and arm, and such a
leg! she had beautiful hair too, gold colour, and a finely-shaped
nose, and fine complexion. In about three years she all at once
disappeared from the _beau monde_: she married her cousin, who was
poor, and was still Lady Charlotte Campbell, but always in uneasy
circumstances. When he died, she travelled into Italy, for the sake of
educating her children, and there she married the tutor:--some of
those tutors are very good-looking men. There was a daughter of the
D*** of B*******, who married a tutor. To be sure they were carroty,
although she was the prettiest; but the D*** would not see her for
three years, and, at last, they gave him a living. One of the R******
family also married a tutor.”

I read on, and came to the passage where the heroine speaks of herself
as grown old, and having lost her charms. Here Lady Hester interrupted
me:--“That cannot be her,” said she; “for C. told me she is still a
loveable woman, and that the Persian Ambassador left England
desperately in love with her.”

An Englishman, as it was supposed, in the course of the day, was seen
to pass the gate, and was observed taking sketches towards the south
side of the walls; he spoke to nobody, and went his way: who or what
he was no one knew.[12]

Thursday, April 12.--The whole of the last week had been a busy one
with Lady Hester, who, in spite of her weakness, had rummaged out all
her best sheets, bought new dinner-napkins, had particular and strange
marks put to them, and, on the certainty of the prince’s coming, had
ordered the road within the gate up to the strangers’ garden to be new
laid and rolled, the doors to be fresh painted, and such other
preparations to be made as should give an air of cleanliness, if of
nothing else, to her solitary abode.

This day was showery; yet, notwithstanding, about three o’clock, she
issued from her chamber, and, requesting me to be present, she made
the store-room man produce all the contents of his china-closet and
spread them out on the pavement of the courtyard before her; where,
seated with her stick in her hand to point and strike with, she
examined, re-examined, and classed everything, until she had made up a
breakfast and dinner service for the prince, as also one for his
Turkish attendants, and one for his European servants.

It was on such occasions as these that Lady Hester infused activity
into the most sluggish. A blunder, an act of stupidity, or a lie, was
sure to be followed by a smart blow on the shoulders from her stick,
which fell like a German corporal’s on a soldier at drill. The
epithets of beast, rascal, stupid fellow, etcetera, were dealt out
with much freedom and readiness in the Arabic language. An old blue
and white teapot, two teacups and saucers, and two plates, one a
little broken, were all she could muster of the same pattern for
tea-things; and, for dinner, white plates and dishes composed a plain
but decent set. In my own house, not five hundred yards off, I had a
complete breakfast set in white French porcelain, and another in
English ware, as also a spare dinner service: these I pressed her to
make use of for the prince, but she would not listen to it:--“let him
see what I am reduced to,” she said. Lastly, she sent for the two
servants who were to wait at table on the prince, and ordered them to
set out on the ground (for there was no table in her apartments,
except the old card-table, which alternately went from her bed-room to
her saloon, and from her saloon to her bed-room, as she moved from one
to the other) all the plates and dishes as if for dinner, that they
might take a lesson. But, as it was impossible to make them understand
anything about order or symmetry, I suggested that one of my lads, who
was accustomed to lay the cloth, should be promoted to that post
during the prince’s stay. “Let me see first if he knows,” said Lady
Hester: so Mahmôod, a Turkish lad of sixteen, was sent for. He had
never seen Lady Hester, and, like all those who were shut out from her
courtyard and garden, thought her some mysterious being: judge,
therefore, of his fright when he came before her. Being told what he
was called for, he set about it as he had been taught by Miss
Longchamp, who, in the French fashion, and at a round table, had made
him place the soup-terrine in the middle. This excited a loud
exclamation from Lady Hester, and afforded her an opportunity of
showing how a table was laid in fashionable houses. The scene lasted
until sunset, and Mahmôod was duly promoted to the office of
_buffetier_ to the prince’s table!


     FOOTNOTES:

      [8] A collection of the Arabic letters which she had
          received from people of all classes and on all
          subjects would have been very valuable to the Oriental
          scholar: but these were also burned at various
          intervals.

      [9] “There is perhaps not one mother in ten thousand,
          who, before becoming such, has ever inquired into
          the nature and wants of the newly-born infant, or
          knows on what principle its treatment ought to be
          directed.”--_Physiology of Digestion, by Andrew
          Combe, M.D._, p. 232, 2nd edition.

     [10] It may be mentioned that Suliman Pasha is considered
          as the most efficient general in Syria, and, in
          difficult situations, he is supposed to direct the
          movements of the army. Ibrahim Pasha passes for being
          jealous of him, but unable to do without him.

     [11] On returning to Europe, I discovered that this novel,
          although edited by Lady C. Bury, was the production
          of another lady, Mrs. C. Gore. Nevertheless, the
          observations made on it and on its supposed author are
          retained, in the hope that each of these highly-gifted
          persons, as well as the reader, will be amused in
          hearing Lady Hester’s comments, made in a different
          spirit from that which animates a critic in our
          periodical reviews.

     [12] I have often thought it must have been Mr.
          Roberts, who, in his “Views of Syria,” has given
          such a beautiful drawing of Lady Hester’s house,
          notwithstanding that the surrounding scenery is
          somewhat embellished by the painter’s imagination;
          there being no river at the foot of the mount, but
          only a watercourse always dry, excepting after heavy
          rains.




                              CHAPTER IV.

Prince Pückler Muskau’s arrival at Jôon--His costume--Physiognomical
doctrines--The Prince’s remarks on Lady Hester--Dr. Bowring--Lady
Hester’s remarks on the Prince--Race of Abyssinian women--Remarks on
public grants, &c.--The polytheistic school of Germany--Remarks on
pensions, on Abyssinian slaves, &c.--Story of Sultan Abdallah, the
negro--Excursion on horseback--Horse-jockeys in Syria--Servants’
vails--Lord M. and Captain G.--Talismanic charm about Lady Hester--Her
visions of greatness.


Easter Sunday, April 15.--About five o’clock in the afternoon the
prince’s two European servants rode into the yard, followed by three
or four mule-loads of baggage. An immense sack, containing bedding,
and two or three trunks were unloaded. A trestle, with a deal top, was
set up immediately as a table in his room, and his portfolio, ink,
&c., were put on it, as if ready for any memorandums he might wish to
note down, whilst fresh in his memory, showing the foresight of a
traveller who was aware of the impossibility of finding a thing so
necessary as a table in Eastern countries, where men make their knees
their writing-desk. Close upon these arrived seven or eight more mules
with his Tartar, the count’s servant, and the drivers, in all thirteen
animals to keep. The rest of his suite remained in Sayda, Lady Hester
having made a request to him that he would bring none of Mahomet Ali’s
people with him, as she had no accommodation for them. The fact was,
she did not wish them to come, lest they should get information from
the servants respecting the different proscribed individuals who had
from time to time found an asylum in her house. In about half an hour
the prince’s arrival was announced, and I received him and Count
Tattenbach at the entrance of the strangers’ garden.

The prince’s costume was picturesque, and, as far as a European dress
will allow, was skilfully arranged for effect. An immense Leghorn hat,
lined under the brim with green taffetas, shaded his very fair
complexion. An Arab keffiyah was thrown over his shoulders in the
shape of a scarf; and a pair of blue pantaloons of ample dimensions
marked an approach towards the Turkish _sherwàls_, those indescribable
brogues, which, from their immense width, take yards of cloth to make
them. His boots were Parisian in their cut; and it was clear, from the
excellent fit, that he felt his pretensions to a thorough-bred foot
were now to be decided magisterially. It was singular enough that
every traveller, who came to Dar Jôon after M. Lamartine’s book had
appeared, seemed to think that Lady Hester Stanhope would necessarily
make comments on his feet, and so tried to screw them into an arch,
under the hollow of which water might run without wetting the sole.
One man, an Italian, had gone so far as to wear laced half-boots like
women’s _brodekins_, and stuck them in my face, whilst we were smoking
a pipe together preparatory to his interview, as much as to say--“Will
these qualify me as high born?” But the prince had no occasion to use
such artifices to set off his person: he was a fine man, whose
exterior denoted high birth, and could not but leave a favourable
impression. The grand ordeal however was still to go through, and Lady
Hester’s opinion was yet to decide on his pretensions.[13]

As soon as he had rested an hour, she received him and the count, and
at sunset they left her to go to dinner: for she had long ceased to
dine with anybody, excepting now and then, though rarely, when she
admitted me to that honour. Between dinner and his return to Lady
Hester, the prince told me that, from the loss of her teeth, Lady
Hester’s articulation was somewhat indistinct, and that moreover she
spoke sometimes in a very low tone of voice. He therefore wished me to
let her fancy he was a little deaf, and hoped to be permitted to draw
his chair close to her sofa.[14] This was settled to his satisfaction,
and he again joined Lady Hester, and remained with her until an
advanced hour in the night.

Monday, April 16.--The prince rose about eleven o’clock, and at noon I
paid my respects to him. I found him in a dressing-gown with a _fez_
on his head, tied round with a black bandelet, which set off his
complexion. He dwelt for some time on the extraordinary powers and
animation of Lady Hester Stanhope’s conversation. I then conducted him
to the stables, and showed him the two mares, which he admired, but
saw at once that the hollow back of one of them was a natural defect
and not a miraculous formation. In the afternoon, when Lady Hester
sent to say she was in her saloon, and was ready to receive him, he
went, and remained with her until sunset.

After dinner a messenger came from Beyrout with a letter from Monsieur
Guys to acquaint Lady Hester of the arrival of the steamboat, and that
there was no letter for her. His letter also contained a message from
Dr. Bowring, who was sojourning at Beyrout, signifying that he was
desirous of paying a visit to her. Lady Hester dictated an answer
immediately to this effect:--“Lady Hester Stanhope cannot receive any
Englishman holding an official situation, whatever his merit, &c., may
be; because, if _she did_, it would be a mortal blow to him under a
---- government like the present. When she has settled all these
intriguers, she will be ready to pay homage to Dr. Bowring’s talents,
if he chooses to come, or to those of others like him.” Lady Hester
desired me to read this letter over to the prince, before it went. He
suggested that the term “---- government” was too strong. “Lady
Hester,” he remarked, “is a woman privileged to say anything, we all
know--but she might suppress that word, or change it, and put
‘stupid,’ or ‘short-sighted,’ or ‘so ignoble in its proceedings.’” He
observed too the words, “those of others like him”--as being a slight
on Dr. Bowring. “He is an excellent man,” added the prince, “and I
like him; and moreover I promised to ask her to receive his visit: he
will take it into his head that I have a hand in the refusal, thinking
that I hate the English, or some such thing.”

Dr. Bowring was very angry at Lady Hester’s declining his visit, and
she afterwards showed me some uncourteous verses, which, on quitting
Beyrout, he left to be sent to her. I neglected to take a copy of
them;  but, as far as I recollect, they were to the effect that “He
had found a welcome everywhere except at the door of a fellow-
countrywoman.” If it be true, as was asserted by a gentleman at
Beyrout, that Dr. Bowring had said in society, that as a member of the
British Parliament, which assembly alone could give away the public
money, he had a right to the hospitality of a pensioner of government,
he grounded his claims on a very doubtful title. I took good care
never to mention to Lady Hester Stanhope that I had been informed he
had used such expressions: for I do not believe she would have rested
in peace until she had coupled him with Lord Palmerston in her
epistolary war. Doctor Bowring was not aware that she had thrown up
her pension, and called herself no longer a British subject; nor did
he know perhaps that, in addition to the prince, he had another
advocate for his coming, in myself. I recollected that I had once been
honoured with his acquaintance, slightly indeed; but I did my utmost
to induce Lady Hester to write a favourable answer: she however was
inexorable. Speaking of Dr. B., she said, “He is not come here about
commerce and trade, as they pretend, rely upon it: it is all connected
with some intrigue about Sir Sydney Smith’s wanting to re-establish
the Knights of Malta.”

Tuesday, April 17.--Lady Hester began, “What a handsome man the prince
has been, and is still, doctor! don’t you think so?” I told her I did,
and that he seemed to me to be what, in romance, would be called a
_preux chevalier_. “And how handy he is, too,” resumed her ladyship.
“Do you know, when I wanted him to write some memorandums down, he
fetched the pen and ink, opened the card-table, pulled out the legs,
spread the things out before him--a servant could not do it better.
And, only think! he writes without spectacles, though he is a good
deal older than you are.”--“I supposed him to be about my age,” said
I. “No, he is older,” continued Lady Hester: “he is a man upon sixty.”

“As to-morrow is Wednesday, when, you know, I see nobody, you must
employ the time in giving him some advice about different things. He
says he must go away, as he has announced his intention of being at
the Emir Beshýr’s on Thursday; his suite and luggage are already on
the way to Btedýn: and his Abyssinian--, if she should come here,
doctor, tell Osman that I will not have her stir out of the strangers’
garden; she must not go peeping here and peeping there. A slave is a
slave: and, whether her master makes a companion or a scullion-maid of
her, it is of no difference to me: she should remain in her place;
and, whether she belongs to a prince or a shopkeeper, it is all one,
with this difference, that, if the prince is fond of her, I should
wish her to be made quite comfortable. If she comes dressed in boy’s
clothes, nobody must take any notice of her:--he is quite wrapt up in
her.

“There are two sorts of Abyssinians,” continued Lady Hester; “one with
Greek features in bronze, and one of a pug breed. The first have a
noble demeanour, are born to command, and have hands and feet so
beautiful, that nature has nothing superior: their arms, when they
expand them, fly open like an umbrella: their gestures are clean
(_nets_, as the French say) and perfect. I should not wonder if the
prince contrives to bring her here for me to see her, and say whether
her star is a good one.”

She then reverted to the prince’s person. “Did you observe his
handsome figure?”--(drawing her hands over her own). “It is
astonishing how well the German tailors, and particularly the Prussian
ones, work: if it is but a cloth of five shillings a yard, no
matter--it’s cut to fit beautifully. The army tailors in England can’t
work a bit. What is a coat, with the seam of the shoulder coming right
across the joint? how is a man to move his arm, or look well in it?
The French army tailors are bad too: they make the coats too
baboonish; but then they have a tail to them, a sort of something; it
is at least the monkey who has seen the world: but with the English it
is nothing at all. Then what a beautiful skin the prince has got! Do
tell me what Miss L. said: do show me some of her splaws. You know the
French must be coquettes, from the first lady among them down to the
_femme de chambre_: now, do show me how she sat and talked. Now,
there, doctor, go! for I must see him; and, if he does not leave us
to-morrow, we shall have time to talk over what you have to say to
him.”

I informed the prince Lady Hester was ready to receive him, and he
went to her. He remained from two o’clock until half-past six,
writing, as she told me afterwards, from her dictation, several things
that she wished to be known, in order that he might not forget them.
In her usual manner, when he had left her, and had nearly reached his
own room, she sent a servant to recall him, as having forgotten
something. No one ever got clear off from her at the first _congé_.

The correspondence about her pension occupied much of Lady Hester’s
thoughts. She had requested me to make a copy of the whole, and to
give it to the prince; this employed me almost all night. When showing
her the copies, she said, “Is there any stability in anything, if
king’s deeds are to be reversed in this way? In Turkey, a Sultan’s
firmans are respected, even down to a grant of five piasters, though
they may kill him afterwards on his throne; but nothing in England is
safe. If they take away my pension, they’ll take Blenheim next, ay,
and Strathfieldsaye too: I should like to write to the Duke of
Wellington and tell him so.”

The prince pronounced himself rather indisposed, and thus had a
sufficient pretext for remaining over Wednesday. He little knew the
consequence of being unwell when under her ladyship’s roof; her
sovereign remedy, a black dose, was immediately prepared for him,
which he was to take next morning. But, it having been decided that he
should remain, the ποδάρκης [Greek: podarkês] Ali was despatched
over-night to the Emir Beshýr, with a verbal message to put off the
prince’s going until Friday. Here, as upon all occasions, Lady Hester
must give her instructions. It was six in the evening, and Ali had
five hours’ quick walking to perform by moonlight over mountains that
would frighten a European to look at; but he was to set off instantly,
and to endeavour to arrive before the prince was gone to bed. He was
to see the Emir, and to say, “Such are mylady’s words.” Ali started,
and was back by ten next morning.

Wednesday, April 18.--“The Emir,” said Ali, in giving an account of
his commission, “had retired to his harým when I got there, so that he
could not be disturbed; but this morning, with the morning star, he
was up, and I was called in. I had not seen him for three or four
years: his beard is as white as snow. Approaching, I raised both my
hands to my mouth and forehead, went close to him, and kissed the hem
of his garment. ‘What are you come for, my son?’ said he; ‘I hope her
Felicity, my lady, is well.’--‘She salutes your Felicity,’ said I,
‘and has sent me, her slave and yours, to say that the German prince,
her guest, being unwell, is obliged to defer the honour of paying his
respects until Friday.’--‘The prince’s pleasure is mine,’ replied the
Emir; ‘and, whenever he comes, this palace is his, and I shall be
proud of his visit:’ and then,” said Ali, “I came back.” But Ali had
likewise another commission, which he executed equally well. Wherever
he found the prince’s suite, either on the road or at the Emir
Beshýr’s, he was to order the two Abyssinians to be conducted back to
their master, as he was unwilling they should remain alone for two or
three days among strangers: this was done.

At half-past one, the slaves arrived. One was a black girl about
twelve years old, and she was dressed in boy’s clothes; the other, the
Abyssinian, a young woman, was veiled from head to foot in the
Egyptian manner. The Turkish servants seemed to consider female slaves
as a necessary part of a great man’s retinue: they spoke of it as a
matter of course. “His wife is come,” cried one: “a chair is wanted
for the prince’s shariáh” (concubine), said another: for the term
shariáh is not used in a disrespectful sense in the East. There was as
much bustle about her as if she had been a European princess, because
thus is it done to those whom their masters choose to honour. “Will my
lady take it ill, that I have brought her here?” the prince asked me.
I told him no; for so, anticipating the question, she had desired me
to say; adding, “there is not a great man in these countries who does
not travel with his harým in his train, when his means will allow of
it; and in the eyes of the Mussulmans he is not compromised by having
his slaves here, nor am I in receiving them.”

The prince confined himself to his chamber somewhat late. I seized the
opportunity of enjoying the pleasing society of Count Tattenbach,
whose amiable manners increased the pleasure which the presence of the
prince had spread over the solitude of Jôon: when the latter joined us
in the saloon, I paid my respects to him. At Lady Hester’s desire, I
requested from him some information respecting the polytheistic
school, which, from a biographical notice of Heyne, inserted in the
Révue de Paris, she had learned existed in Germany. The prince told me
Heyne was the chief of that sect, and that its tenets were of a rather
general and vague nature, implying the probability of the existence of
many intermediate links in the chain of beings between God and man,
and of many subordinate deities.  “I myself,” he added, “if I am not
one of them, am disposed to think that around us invisible spirits may
be hovering higher in degree of creation than ourselves. When I
reflect on man’s capacities and reasoning powers--just enough, as they
are, to make him sensible how little he is--I sometimes am inclined to
think that perhaps this is hell we live in.”

It appeared that M. Lamartine and his work on the East had been a
subject of conversation between him and Lady Hester, and he told me
the comments she had made on some passages: “I shall certainly,” said
he, “put them into my journal. However,” he added, “I ought to
observe, and I hope you will tell my lady so, that, as it will be
impossible to have visited her without writing something about her, I
shall say nothing that I have not first submitted to her inspection.”

He spoke in very ill humour about his dose of salts, which, as he
thought, had done him no good; but he was much mistaken if he supposed
that any objections he could have raised to being dosed, short of
making his escape, would have saved him.

The correspondence with Lord Palmerston became a subject of
conversation. “Why should my lady throw up her pension?” said he; “it
is perfectly ridiculous to suppose that M. Guys or any other consul
cares about Colonel Campbell’s silly threats: as if he were to dictate
to them, and prevent them from setting their signature to a life
certificate, or any other document. He might say--‘That certificate
will not be held good in England, when presented;’ but beyond that, it
was a piece of presumption, which M. G. very justly called the act of
a _malotru_. A pension is no bad thing. I once neglected an
opportunity of having a good sinecure: for we have them in Prussia as
well as in England. Prince Hardenberg, who was my father-in-law, and
whose favourite I was, offered me a place, with nothing to do, and
great pay. I refused it out of delicacy, but I have since repented of
it; for, so long as they are to be given away, it is as well for one
to take them as another.” I do not know whether the prince’s casuistry
is conclusive, but I know it is entertained by many persons, although
it did not accord with Lady Hester’s notions. After dinner, the prince
went to her Ladyship, and remained till a late hour.

Thursday, April 19.--There came to-day a Mograbyn, or Barbary shaykh,
a resident of Zyb, near Acre, a place where many shaykhs live, men
versed in the Mahometan tenets and traditions, and reputed of great
piety. He introduced himself to me as a person in the habit of
receiving gifts in money from her ladyship, and of having
conversations with her. I gave him to understand that the moment was
not a propitious one, and thought I had got rid of him, as he mounted
his mare and rode away.

The prince sent Count Tattenbach to ask me to come and sit with him in
the evening. His Abyssinian slave was at one end of the divan and he
at the other. She appeared to be about seventeen, had regular
features, and, as well as I could see by candlelight, where bronze
features are rather indistinct, was, on the whole, a handsome girl.
She was called _Mahbôoby_ (_Aimée_). “Poor thing!” thought I, “the
position to which you are raised would be envied by many a European
fine woman, and to you it brings nothing but _ennui_. Your lord may
adore you--perhaps does; but he cannot say five words to you in any
language that you understand, although he speaks several with great
purity; and every action of his life is contrary to the usages in
which you have been brought up. Happier far would have been your lot,
had your purchaser been some Turkish aga, or some shopkeeper, who, in
making you mistress of a small household, would have found you
employment conformable to your habits, and have left you to the
natural and domestic occupations to which you have been accustomed: he
would have placed you where your position, lawful in the eyes of your
neighbours, would have been an honour to you, instead of its being,
where you will go, a matter of scandal and reproach.  Time, however,
may bring you acquainted with some language in which you and your
master may exchange ideas, education may ripen them, and then,
perhaps, you will have acquired tastes congenial to his, and the tie
that unites you may be strengthened by something more lasting than at
present.”

Whilst the conversation was going on, Mahbôoby fell asleep, and forgot
for a time her greatness and her troubles. The little negress, about
twelve years old, dressed as a boy, sat in a corner of the room, and
was remarkable for her air, at once sprightly without being vulgar.
The prince was summoned to go to Lady Hester. Our rising awoke the
Abyssinian girl, and hardly were we out of the room when I heard their
two tongues running glibly, as if relieved from the constraint which
his presence and mine had put on them.

In the course of the day, he had taken the Abyssinian into Lady
Hester’s garden to walk. I was in the saloon at the time with her
ladyship, the windows of which looked into the garden. Zezefôon, who
knew what a sacred place the garden was held, and who was jealous that
a slave like herself should be acting the mistress where she was a
menial, came in a hurry to say that the prince and Mahbôoby were in
the garden. Lady Hester grew fidgety immediately at this intrusion on
her privacy, so little in accordance with her exclusive principles. “I
can’t bear,” said she, “that anybody should be hanging about me in
that manner; perhaps he may come in here as he goes past the door. It
will not do; I must have my place to myself, if it is no bigger than a
barn, and no better--no matter, so as nobody comes there but when I
send for him: tell him, doctor, that I can’t bear it.” I observed
that, to a man of his rank, it would seem rude for such a prohibition
to come from me. “Well,” said she, “I will tell him myself; but there
is one thing I wish you to say to him for me, for that I can’t say
myself. You know he will be writing all about me; and, although I do
not care what he says of my temper, understanding, doings, and all
that, I shouldn’t like him to say anything about my person, either as
to my looks, figure, face, or appearance: it will be better for him
merely to write that he had nothing to observe about my personal
appearance, as there were few people in society but might recollect
what I was, and to dwell on the looks of a sick woman could have
nothing very pleasing in it.”

In the mean time, Lady Hester saw the prince twice a day, once before
dinner, and afterward in the evening, when he generally remained until
a late hour. I could observe she already began to obtain an ascendency
over him, such as she never failed to do over those who came within
the sphere of her attraction: for he was less lofty in his manner than
he had been at first, and she seemed to have gained a step in height,
and to be disposed to play the queen more than ever.

Woe to him who dared to show pretensions equal to hers! she would
drive him from stronghold to stronghold, until he must capitulate upon
any terms. The count at first had accompanied the prince in his
interviews, but she gradually contrived to get rid of him in a certain
degree, under the plea that his ill health and his wound would not be
benefitted by sitting up: as she made it a rule, if possible, never to
see more than one person at a time. She would say, “Do you suppose
people will talk with freedom when any one is by?--and, besides, it
distracts attention, first turning to one and then to another.”

An incident of some interest occurred about this time: Mahbôoby was
conducted to Lady Hester by the prince to have her star read, and this
is what her ladyship said to me afterwards on that subject: “I told
you, doctor, there were two sorts of Abyssinians, one with Greek
features, the other of the pug breed: Mahbôoby is not of the first
class, but of the last. She will be good-tempered, faithful, and
obedient: should the prince be ill, I’ll venture to say she will sit
by him to guard him, and watch over him without sleeping for months
together: but she will never do for a housekeeper, never for a
mistress; she will learn nothing. Her awkward gait, her roll in the
fashion of the felláhs, and all that, are habits she will not easily
get rid of. What the prince should have done was to have placed her
for a year or two in a family at Cairo, where French was spoken, or
Italian, and there, with another to wait on her, when she had acquired
the language, he should have taken her to himself, and have sold or
given away the other; but I question whether servants in Germany will
wait on her. He bought her from a Frenchman, who had purchased some
slaves on speculation to sell them. There were two others; but he saw
they were devils; and, not wishing to have the trouble of putting up
with a bad temper, or of putting it down, he took the one he thought
good-natured. She is horribly dressed, but she is well made. It is a
thing that will not last.”

During the morning, Count Tattenbach gave me the relation of a long
illness which he had undergone in the neighbourhood of that unhealthy
spot, Sparta: it was a malignant fever. Such fevers are the curse of
those otherwise happy climates: for let not the native of a cold
country, like England, when he reads the flowery description of blue
skies and blue seas, of lands where eternal summer reigns, where the
orange and the olive grow, fancy that Nature has forgotten her
general rule of equalizing her gifts. The favours she would at first
sight seem to have bestowed on one region of the earth in preference
to another have generally some counterpart in scourges and
visitations, from which climates apparently less blessed are exempted.
Count Tattenbach was confined six months to his bed with fever and
dysentery.

I mentioned this to Lady Hester, and, in conformity with her system,
that every person’s star, whilst descending to its nadir, even
although otherwise a favourable one, may have sinister influences,
which change to brighter prospects as the star again mounts to its
zenith, she told me to comfort him by the assurance that he had seen
the most unfortunate years of his life, and might now hope for better
ones. “Tell him the story,” continued she, “of Abdallah, the black
slave” (and this was a very favourite story of hers), “who was sultan
for a day: you have heard of it twenty times, and I dare say you don’t
recollect it.” I confessed I did not. “Well, then,” resumed she,
“there was a black who had been bought by a cruel master, who treated
him with constant harshness: he put him to the most severe tasks, and,
not contented with the customary service of a slave, he made a beast
of burden of him, by putting a pack-saddle on his back, and loading
him like an ass. The poor Abdallah bore all his hardships without
repining; when one day, whilst he was in the fields, carrying manure
with his panniers on his back, the _tyr el hakem_ hovered over his
head, and was seen by the inhabitants of the place. The tyr el hakem
is a bird known in the East; and the people have a rooted belief that
the individual, over whose head it hovers, is, or will come to be a
sovereign. The reigning sultan died just at the time, and, the report
having spread of the omen manifested in favour of Abdallah, nothing
would content the populace, but that Abdallah should be proclaimed his
successor: but Abdallah was a poor, uneducated creature, and, sensible
of his incapacity for so elevated a station, he prayed to God that, if
he were to be sultan, his reign might expire shortly. God granted his
prayer; for he died the same day that he was proclaimed; and, to this
hour, the curious and pious Mussulmans who visit Constantinople go to
see the tomb of Sultan Abdallah, the negro. Thus,” continued Lady
Hester, “those who are depressed by wretchedness and misfortune, may,
in an hour, if such is the will of God, be elevated to the pinnacle of
greatness.”

As I did not very clearly perceive what analogy there was between
Count Tattenbach’s typhus fever and the black’s sufferings, although I
complied with Lady Hester’s wish in relating the story, I generalized
it, and left out the particulars of the pack-saddle. The count was
grateful to her for the interest she took in his past sufferings;
and, to prove it to her, as she considered him hardly convalescent, he
politely consented to take another black dose.

About four o’clock in the afternoon, I accompanied the prince and the
count for a ride, and took them to a spot where, from a lofty peak,
they looked down on a secluded valley, singularly striking, from the
wild, mountainous scenery in which it is embosomed. In the bottom of
the ravine stands a monastery of schismatic Catholics, called _Dayr
Sëydy_. The prince proved himself a bold rider, as he often kept his
horse in a trot over places where a person, used only to European
roads, would have thought his neck in danger at a foot-pace. In our
way I showed him _Dayr el Benát_, a convent; a fine old _ilex_, or
evergreen oak, whose main branches stretch out horizontally about
forty feet from the trunk, and whose trunk measures seven French
metres in circumference; also a willow, with beautiful bloom, like
orange flowers (_saule du Levant aux fleurs odoriférantes_). We
returned just after sunset with a good appetite, I having slipped over
my horse’s head, saddle and all, in one of the steep descents, where
the prince trotted on like a fearless horseman, as he is. After dining
with my family, I joined him again. He was dictating his journal to
the young count: Mahbôoby was lying on an ottoman in the corner of the
room covered over with a quilt, and the black girl with her, one with
her head peeping out at one extremity, and one at the other, a
favourite mode of sleeping two in a bed in the Levant. What advantage
it has over the European manner I never could discover. Lying at full
length, and sleeping at all hours, whether by day or by night, are the
great enjoyments of the blacks, as has been already observed.
Travellers in these countries, however exalted their rank, are
compelled, under many circumstances, to overlook such apparent
violations of decorum, and descend from their stilted forms of good
breeding to those homely approaches to a state of nature.

Saturday, April 21.--After a long conversation the preceding night
with Lady Hester, the prince to-day prepared for his departure. I did
not see him until noon, being engaged with Lady Hester for two or
three hours, in hearing numberless fresh things which she had not had
time to tell him, and which it now devolved on me to communicate: but
when I joined him, he was ready to mount, and I was obliged to leave
my commission unexecuted, as had happened before in the case of Mr.
Forster.

“Tell the prince,” said she, “that he must not dawdle away his time on
the road, because, on the 10th of next month (Mahometan), the caravan
of the Hadj (or the Mecca pilgrims) will arrive at Damascus, and it is
necessary he should be there to have the first choice of all the
precious things that the pilgrims bring. The caravan is no great
things this year, but he will be able to find some good otto of roses,
and some sandal-wood oil, which makes a charming perfume. Then there
is a dry leaf, that is a delightful scent to shut up in bags, or put
into a drawer. I don’t know how it is, doctor, but I never liked
French perfumes--they always made my head ache; but these Eastern ones
are so delightful.”

She went on: “Let the prince know all about buying horses at Damascus.
The horse-dealers there are the most consummate jockeys I have seen in
any country: they will fatten and make up a horse, that the devil
himself would not know him again. I remember a horse--a beautiful
looking one--was brought to me, and the man made a great fuss, saying
he had refused I don’t know how many purses for it, but that, if I
fancied the animal, I should have it a bargain. I answered, ‘that I
would not take it even for a gift.’ To look at him he was a superb
creature; but I saw he was made up, and true enough; for he was
purchased at a high price for the Pasha, and, on his road to Acre,
died. There is Mustafa Bey, whose father was a pasha: well, since he
has been out of favour with the government, even he has carried on
this trade. He has his emissaries, who find out every young horse good
for anything, or any other that can be made something of; and, when
he has fattened them up a little, and changed the old ones so as not
to be recognized, he brings them to market. As for the Emir Beshýr and
his head-groom, tell the prince to have nothing to do with them. The
Emir will give him a horse perhaps worth two or three purses, and the
groom will swear it cost his master fifteen: so he had better accept
none.

“There,” she continued, “I believe that’s all: but only think what it
is to be a well-bred man. I merely told the prince that I thought he
should not let his slave dine with him, and, lo! he writes me a note
to say she had dined with him for the last time. And, doctor, I did
not do this from ill nature, or from any other motive than because I
think everybody should be kept in his place. The other little girl,
poor thing, has been sadly used. The prince told me that, young as she
is, she had not escaped the consequences of that miserable destiny to
which slavery has exposed her.”

I now went to the prince, and, after a short conversation, about three
in the afternoon, when the sun’s rays were losing their power, he
departed. The prince had made a present of the little black slave to
Lady Hester, but, with the mystery she liked to throw over everything,
this was to be a secret in the house. Accordingly, Osman Chaôosh
mounted an ass, apparently to accompany the prince’s suite for a
short distance; but his orders were that, being out of sight of the
house, he should turn off into the Sayda road, and, taking the little
black with him, should conduct her to town, and leave her at
Logmagi’s, where she was to be trained by Logmagi’s wives for her
ladyship’s service. Thus separated from an indulgent mistress and
friend, where she had nothing to do, she was made over to people who
would probably treat her in a very different spirit.

The prince left 500 piasters to be divided amongst the servants. This
was a degree of liberality that was quite at variance with the reports
which had preceded his arrival: for it was currently related of him,
that his parsimony discredited his rank. Lady Hester immediately
ordered the money to be brought to her, and took the opportunity of
distributing it in such a manner as to reward the diligent and punish
the idle, making the privation to be felt most by those who,
habitually indolent, would only run about when their mercenary spirit
made them anticipate a present. It may appear strange to the English
that her ladyship should take upon herself the regulation of servants’
vails: but the great Turks always do so, and no doubt she thought the
custom worthy of imitation.

When the cavalcade was gone, I retired to my house, and, after dinner,
went to Lady Hester. She appeared greatly pleased that her guest had
staid so long, as she knew it would mortify the Emir Beshýr, to whom
the prince had sent three successive messengers, each time to put off
his visit twenty-four hours longer; whilst it would have a good effect
in the eyes of the people, who saw that he contrived expedients to
stay on at her ladyship’s, although from day to day he made
preparations for going. “He must go to-morrow,” Lady Hester would say
to me; “he kills me by these long conversations, and he is so
tiresome, asking for this explanation and that explanation. I said to
him last night, when he could not comprehend something, ‘_Est ce que
votre esprit est dans les ténèbres?_’ This is the way I talk to
princes--but to you, forsooth, I must not say so: I must not call you
a fool when you are one, but you must go and sulk, and turn crusty;
but I will though;--neither you, nor the greatest king on earth, shall
make me alter my ways a tittle. Why, how did I talk to Lord M*******
about G***, when he broke his word about giving him a ship? I
remember, we had dined at the Admiralty: I had been sitting in the
drawing-room with Lady M******* _tête-à-tête_--a tolerable bore, by
the way--and they all came in from the dining-room. All the mylords
were standing about, sipping their coffee, when Lord M. said to me in
his broad Scotch--‘So, I understond, Lady Hostor, you are vorry ongry
with me aboot Coptain G----;’ upon which I gave him such a
dressing--and all unprepared--for I was not thinking about it the
least in the world. There I was in the middle of the room--for I stood
up--like my grandfather, and out it all came. That was a separate
affair from the Scotch job, when Mr. Pitt said that, during the
twenty-five years he had known Lord M., he never saw him get such a
trimming.

“People don’t like to take advice, or to be told of their faults; but
if any one has a piece of bad money, you tell him of it, and he
changes it away or gets rid of it: for, if he keeps it, he is no
richer for it, and, if already a poor man, he may think he is worth
more than he really is, and you do him a charity to tell him that what
he has got is good for nothing: he may treasure it up, but it will
never be worth a farthing.

“Had you followed my advice six years ago, when you came to this
country, I fancy you would have had a very different reputation here.
If you think that I am always trying to mortify people, when I am
saying things for their good, you are much mistaken. If I wanted to
humble any one, should I go as high as the window-seat to pull him
down? no, it would be something higher than that. As I told the Emir
Beshýr, ‘You may rest perfectly quiet; I shall not trouble myself
about you; but, if I did, I would pull you and your mountain down
together.’ I must do everything _en grand_, as Dr. Canova said of me.
He was the Pasha’s doctor, and he remarked to somebody, in speaking of
me--‘I must see her, because, whether for good or bad, she is a person
who does everything _en grand_: there is nothing little about her.’

“There is perhaps no one in the world who has ever done justice to
everything in the creation, man or brute--even down to an ant--like
me; even to the spirits that haunt the air: and I have gone out of my
way to serve you and a thousand others, because I must be just to
everybody. If I abuse people, I can also bear testimony to their good
qualities. My observations are dictated by truth, and even in persons
I dislike, I can equally see their merits; but, because they have
merits, it does not follow that I must like them. People are not
obliged to make a nosegay of a medicinal herb, however valuable its
properties may be. But I must give the devil his due, even to his
beauty and his talents, though he has all the vices attributed to him,
and if I turn devil, my vices will be better than the virtues of most
people--for I do not say of all. If it were not so, should I have
resisted, as I did, all the flattery that was heaped upon me in Mr.
Pitt’s time? but it never turned my head for a moment: I was as cool
as I am now. Nobody could ever come over me; and, knowing that, I
will not pass for being capable of meanness and vulgarity, which only
those ever attributed to me who are mean and vulgar themselves. If
there is any one who thinks he is better than I am, or knows more than
I do, let him come forward, and, if he can show that I am in the
wrong, then I will knock under, but not till then. God has given me my
estate in my head--that nobody can take from me: and do you think that
I, with my high rank and talents, could be accountable for my actions,
opinions, or expressions, to any human being, any more than the sun
could have its brightness interfered with by a common star? What I am,
you, if you live long enough, will see: and then you, and a thousand
others, may think yourselves happy to kiss the dust under my slippers;
so pray put all those ideas out of your head, that I can be unjust to
any one.”

After a pause, she resumed:--“I must have something extraordinary
about me, for Mr. Pitt listened to me, the Turks listen to me, the
Arabs listen to me, and wherever I go I have a talisman, which makes
it so, and so it must be. When I was young, people might say there was
something brilliant about me, which caught everybody’s attention. Now,
my looks are gone; but if I had not a tooth in my head, which will
very soon be the case, I shall go on in my old way and change for
nobody; so do not think with your grumpiness that I shall alter: and
now go to bed. I am very much obliged to you for writing copies of all
those long letters for the prince; but some day I hope I shall have it
in my power to thank you: so, good night.” I rose to go, and she went
on--“And will you be so good as to give that blackguard, Mohammed, a
good scolding about my pipes?--Oh! and send for the secretary to come
up the day after to-morrow. I got rid of him whilst the prince was
here: I did not choose to have him spying about, to carry all his
spyifications to his father, for him to send them to Beyrout:--and the
day after to-morrow I shall look over Fatôom’s store-room, to see if
there are any good blue plates for visitors;--and mind you have the
banana _beignets_ made in the way I told you, for Mrs. M. to
taste:--isn’t it extraordinary that I should know so much about
cooking? I, who got a slap in the face if ever I went into the kitchen
or spoke to a servant. I was not bred up to the plough; I was not bred
up a carpenter, nor a mason, nor a blacksmith, nor a gardener; and yet
I know all these trades: isn’t it very extraordinary? And, doctor, ask
John if he will paint that border for me--there’s the pattern on the
book-cover: and let me know if my two mares have got any more green
barley to eat. Poor things!--every year but this they have always had
enough to last till the end of May: I don’t know what they will do.
Oh! Fatôom was so delighted with her forty piasters! Did you rate that
other beast as I told you? I have brought her down prettily to-day: I
told her, if she was taken to market, she would not fetch so much as a
skin[15] of good oil: it mortified her famously. And, doctor, I must
cut out some linen for the little new black; for there is nobody can
do it but myself. So, good night: only, when you go out, do just send
for the store-room man, and ask if the wheat, that was put in the sun,
is dry enough to go to the mill.--What a pack of ignorant people they
are in Europe: they don’t know, I verily believe, what the bread they
eat comes from.--Only look at my pocket-handkerchiefs;--not one that
is not full of holes.--Stop, how is the money? God knows what we shall
do: but never mind--when I get my £25,000 a-year, I’ll humble those
consuls till they kiss my babôoches.”

Thus would she go on, on a score of different subjects, of which her
head was always full, talking until two or three in the morning; and
always talking most, just after the person who was with her had risen
to go away. Her greatest delight was to sit and harangue when her
hearers stood around her: it fostered the dreams of greatness which
floated in her brain; and, when she saw the homage the natives paid
her, and looked on their oriental humility, she fancied herself, for a
moment, the Queen of the East.


     FOOTNOTES:

     [13] Lady Hester’s doctrines went farther than the shape of
          the foot; they went even to the tread. “Did I never
          tell you the story,” said she one day, “of Lord B.’s
          friend? He was sleeping at some inn, I don’t know
          where, when, in the morning, as he was lying thinking
          in bed, he heard a step over his head: he immediately
          rang the bell in a state of agitation, and begged to
          see the landlord directly. ‘Sir,’ cried he to him,
          ‘you must tell me who the person is that slept over
          my head. I know it is a woman, and the one too I have
          been looking for all my life; her footstep has that
          in it which will fulfil my warmest hope: if she is
          single, I must marry her, or else it will be the death
          of me.’ He did marry her, and they were the happiest
          couple imaginable: he found in her all that his most
          sanguine expectations had fancied, and she made him a
          most excellent wife.”

          Lady Hester delighted in anecdotes that went to show
          how much and how justly we may be biassed in our
          opinions by the shape of any particular part of a
          person’s body, independent of the face. She used
          to tell a story of ----, who fell in love with a
          lady on a glimpse of those charms which gave such
          renown to the Cnidian Venus. This lady--luckily or
          unluckily--happened to tumble from her horse, and by
          that singular incident fixed the gazer’s affection
          irrevocably. Another gentleman, whom she knew, saw a
          lady at Rome get out of her carriage, her head being
          covered by an umbrella, which the servant held over
          her on account of the rain, and, seeing nothing but
          her foot and leg, swore he would marry her--which he
          did.

     [14] It must be recollected that Lady Hester’s guests
          were always placed on a sofa opposite to her.--(See
          frontispiece.) On some occasions, she had singular
          ways of talking, sometimes as if she was addressing
          herself to the wall, sometimes to her lap; and,
          latterly, when most of her teeth were gone, she
          mumbled a little. The prince at another time regretted
          that he lost more than half she said.

     [15] Oil, in Syria, is sold in goat-skins, made air-tight
          like Macintosh pillows.




                               CHAPTER V.

Prince Pückler Muskau’s style of writing--Talking beneficial to
health--Young men of Lady Hester’s time--Lady Hester’s superstitious
belief in good and bad days--Hamâady, the executioner--His
importance--Folly of education, according to Lady Hester--Lord Hood,
Lord Bridport, Payne, the smuggler’s son--the O****s--The Prince’s
self-invitations to dine out--B.--Prince Pückler and old Pierre--The
American Commodore--Lady Hester’s cats--Mahomet Ali’s secret devices.


Monday, April 23.--During the stay of the prince, the count lent me a
work written by the former, under the assumed name of Semilasso, and I
read a page or two of it to Lady Hester Stanhope. “Ah!” cried she, “I
see; he writes as he talks: he is not profound.”

Lady Hester was decidedly better in health, in many respects; but,
notwithstanding, she grew thinner, if that were possible, and wasted
away: she had become too a little humpbacked. Nevertheless, she now
rose every day, sat up for six or eight hours, walked a little in her
garden, and was almost as active in correspondence and in the
business of the house as when she was in perfect health. But the
spasmodic jerks in her lower extremities occasionally returned: her
eyes were more sunk in her head, and her nails continued to crack;
still, as far as I could prognosticate, she was saved for this year;
what another might do was in the hands of God. The powerful reaction,
which her naturally strong constitution supplied against pulmonary
disease, lay in the unceasing exercise she gave to her lungs in
talking. The ancient physicians held that speaking and reading aloud
were succedanea for the cessation of bodily exercise in old age.
Experience proves that orators in the senate, barristers (who have
briefs, that is), infirm old women given to garrulity, scolds,
showmen, and all those whose tongues are constantly going, reach to an
advanced period of life, without motion or fresh air enough, as one
would suppose, to keep the functions of life in activity.

I have known her lie for two hours at a time, with a pipe in her
mouth, when she was in a lecturing humour, and go on in one unbroken
discourse, like a parson in his pulpit, happy in some flights of
eloquence, which every now and then she was so remarkable for.
Reflection succeeded reflection, anecdote followed anecdote, so fast,
that one drove the other out of my head, and left me in despair at the
impossibility of committing them to paper.

One of her favourite topics was the golden days of her time, when
people of inferior station knew how to behave themselves; when young
men were so well bred that they never stuck their legs in your face,
never leaned their elbows on the table, never scratched their noses
nor twisted their mustachios, never rubbed their eyes, never flapped
their boots with their whips and canes, never did this and never did
that, until at last one grew afraid to stir a limb before her, for
fear of committing one of these numberless offences. And, as her
temper was generally soured and her constitution much weakened, a
person felt unwilling to move her susceptibility, however irksome this
enforced stillness might be to him.

The best proof of good sense with her was to listen attentively to
what she said, and the long experience of years had convinced me that
she was justified, like Pythagoras, from the superiority of her
reasoning powers, in demanding such acquiescence.

Tuesday, April 24.--It wanted about half an hour of sunset when I left
her: it was Tuesday evening. Just before going, she said, with a
serious air, “Doctor, take a bit of paper, and write--To-morrow, the
4th Adàr, the 13th Suffar, and the 25th of April[16]--nothing whatever
is to be done for me either by you or by anybody in the house, and the
servants are to do no work. And, doctor, I would advise you to have
nothing done by your family on that day: it is a nasty month, Suffar:
I hate it.” I made no remark on this strange superstition, which Lady
Hester Stanhope had in common with Julius Cæsar and others who have
passed for great men.

Whilst walking with my family on the Sayda road, I saw a man coming
towards us, mounted on a beautiful gray mare, with her tail reaching
to the ground (the lower part of it dyed red with henna), and preceded
by a walking groom. “Here comes Sulyman Hamâady,” said I. “And who is
Sulyman Hamâady,” one of the party replied; “what’s he to us?” As soon
as he had passed, I told them who he was. Sulyman Hamâady is, at this
day, to the Emir Beshýr, what Tristram the Hermit was to Louis XI. of
France. It is Hamâady who is the hangman of Mount Lebanon, and the
executioner of the many cruelties that the Emir exercises against his
devoted victims, and, like Tristram, he is the personal friend of that
prince: he is well received by the great, feared by all classes, and a
man of much importance. Honour, not disgrace, is attached to his
office in this country. A proof of it was that, as we returned home
through the village, we saw Hamâady sitting at the window of the best
house in the place, where he was lodged for the night.

Never was there a man more dreaded than Hamâady. He was rather thin,
but apparently all nerve, grave in his deportment, with a large, full,
but rolling black eye, and, on common occasions, without any sinister
or harsh expression. Wherever he went, honours were paid him: he was
often received by Lady Hester Stanhope, and I have drunk a glass of
champagne with him in her company, which he professed not to like,
preferring brandy to it. He was known to enjoy much of the
familiarity, and some portion of the confidence, of the Emir himself.

It is strange that a drummer of a regiment, or a boatswain of a
ship-of-war, may flog a man according to the caprice of a colonel or a
commander of twenty-five; or the boatswain may hang him at the
yard-arm, according to the sentence of a court-martial, or he shall
die of the stripes he receives, yet the drummer shall, in process of
time, become drum-major and be a fine gentleman, and the boatswain
shall be a respectable petty officer among his acquaintance; whilst
the Jack Ketch, who hangs a man, tried and condemned by a grave judge
and a conscientious jury, is hooted at if he shows his face. Whence
springs this abhorrence in the one case, this courtesy in the other?
Is it that law, with its formalities, inspires more disgust than the
passionate freaks of individual severity? or have judge and jury, the
real hangmen, had the art to throw the odium of spilling blood on a
poor wretch, who is no more accessory to the act than the hempen cord
which he ties?

I recollect once, in November last, riding over to the village of
Jôon, to endeavour to persuade the goatherds, who supplied my family
with milk, to send it with more regularity, having ineffectually
requested them to do so several times by the servant. It was, I
believe, on that day, when, in returning, I met Messrs. Poujolat and
Boutés, the two French travellers, whose unsuccessful visit to Lady
Hester Stanhope has been already narrated. I do not know whether other
persons have made the observation, but it has occurred to me that, in
countries called despotic, the lower orders give themselves more
licence than in those where it is supposed, from the nature of the
government, they possess greater impunity. The reason of this perhaps
may be that, as their obedience to their superiors is regulated by the
degree of fear in which they hold them, so they are always ready to
disobey the injunctions of one superior at the command of another who
happens to be more powerful. The consequence is, that no dependance
can be placed on the word of the Syrian peasantry for any regular
service required of them. A goatherd promised to supply me punctually
with milk all the year through: and he would probably have done so, if
it had not been that a greater man than myself sometimes came to the
village, who was fond of a bowl of milk for his breakfast. This man
was Hamâady, who was not to be affronted with impunity: we were
neglected therefore, so long as he staid, and I found all arguments
vain against the terror of his formidable name.

Wednesday, April 25.--Lady Hester said to me to-night, “I always
considered you as a respectable literary character--a little pedantic,
and fond of showing people what you know--and, therefore, cannot but
regret that you should have lost your energy, and your understanding,
and your memory, by the perfect apathy to everything in which you are
sunk. B. was clever as a literary character, too; but then he always
affronted everybody by his immoderate pretensions: they might be just,
but then he had no indulgence for any one. I always told him that
people would never fail to be silent before him, and he would get
nothing out of them; because I had observed at my father’s, how
extremely modest people of knowledge generally were: they sat like
scholars--I don’t mean like great scholars, but like scholars of a
schoolmaster. You would spare a dunce, B. would not; and even
sometimes he was quite rude. One day he and Lord S. were talking
together, and Lord S. happened to say to some passage B. was
quoting--‘I believe it is so; when I was at college I could have told
you, but now I can’t exactly say:’ when B. continued, ‘Why, you know
Theocritus has a line,’ &c.--‘Who is Theocritus?’ I asked. ‘Madam,’
replied B., ‘I may say of you what was once said of the _great_ Lord
Chatham, as you call him, and whom you have been talking about for
these last two hours--I hardly know which most to be astonished at,
your extraordinary genius, or your extraordinary ignorance.’

“Now, doctor, I always say I am a great dunce in some things; for,
though there are few persons who have a quicker conception, a better
judgment, and a nicer discrimination, with a firmer decision, than I
have, yet, if I were to be taught for six hours things that do not
suit my capacity, I should forget them all next morning, just as if I
had never heard them: and so I told Prince Pückler Muskau, when we
almost quarrelled about education. ‘Yes,’ I said, ‘you may educate a
horse, and make him put a kettle on the fire, and drink tea, and dance
a minuet on his hind legs, and a hundred things besides; but, leave
him to himself, and he will do nothing of the kind:’ and so it is with
the education of men. You may give a nobleman a tutor, and, so long as
his father is alive, for fear he should be disinherited, or for fear
of not marrying some particular woman who has got a large fortune, or
to drink his father’s champagne, or for fear of being kicked out of
society, he will keep to his books and to appearances; but, as soon as
his father is dead, he’ll show himself what he really is, and, if he
is by nature a blackguard, the greater will he prove in proportion to
his rank. Such was Lord B., worse than a hackney-coachman; but if a
man has such vices as come from nature alone--as when a peasant, from
ambition, does things to rise in the world which even are crimes, I
can forgive him; or if another, from an unaffected flow of spirits,
must get into society and get drunk, or, from an over-vigorous
constitution, becomes debauched, I can overlook all this.

“I knew a man, who, seeing a family in distress, out of sheer pity,
gave bills for their relief, although he must have been aware he could
never repay a sixpence of it: this may be swindling in the eyes of
man, but is it in the eyes of God? When a cold, artificial character
reads, and then assumes from books qualities and appearances not his
own, studies for debauchery’s sake, runs after women for fashion and
not from constitution--all such performances I detest, and would be
the first to kick him out of society.

“I was acquainted with two persons in the great world, one a lover of
the Duchess of R., the other a great politician in the House of
Commons, and highly esteemed by his party: neither of them could write
a common note without making one or two blunders. The former could not
always spell his own name; for I knew his tutor, and he assured me
that his pupil, at twenty, came to him sometimes to know if he had
written his signature properly. He once wrote me a note so illegible,
that all I could make out was that my letters were better than Madame
de Sevigné’s; and then, with a scrawling hand, and with blots, he
contrived to hide his blunders: but the latter was so fearful of
betraying his ignorance, that, when any particular question about
politics required a long explanation, he would evade it, if written
to, by replying, in five words, that he had had for some time thoughts
of going down in the country to visit his correspondent, and he would
then talk over the business. It is said that the great Duke of
Marlborough could not write a despatch without a dozen errors in it:
but here the want of education did no harm. The lover could always be
understood enough to know that an assignation was made, and the
general that a victory had been gained.

“Education is all paint--it does not alter the nature of the wood that
is under it, it only improves its appearance a little. Why I dislike
education so much is that it makes all people alike, until you have
examined into them: and it sometimes is so long before you get to see
under the varnish! Education, beyond reading, writing, and arithmetic,
is of no use to persons who have shops to attend to, household duties
to perform, and indeed in all the ordinary occupations of life. I told
the prince that, in reality, my lord’s gentleman and my lady’s-maid
were much better off than a clergyman or a doctor. The rooms they live
in, their fine wines, their dress, everything about them is better;
and what education do they want more than keeping an account of their
master’s and mistress’s linen, and such trifling inventories? I cannot
let you remain in your error--an error so fatal to everybody--that
accomplishments and learning give any decided advantage to their
possessors; it is a man’s star that effects all: if men are to be
great, they will be so as well without learning as with. Why, there
was Lord Hood and Lord Bridport, both sons of country clergymen, with
not more than a hundred a year, and they surely could not have had
much education: for they robbed orchards, played the truant, hated
school, and were sent to sea: yet one became a viscount with an
immense fortune, and the other a lord, but not so rich. There was no
remarkable talent in either--both were very honest men. Payne, the
smuggler’s son, whom I sent to sea, had no education; but he had
activity and luck, and made his way. I had admired his discretion and
intelligence as a lad; and when, at a time that Lord St. Vincent had
more prizes than he could well man, and Payne was put into one of
them, he boldly asked for himself the command of it, little knowing
that Lord St. Vincent and Mr. Pitt did not like each other at all.
‘Who are you, my brave lad?’ asked Lord St. Vincent.--‘Why,’ answered
he, ‘Lady Hester Stanhope knows me.’--‘You know Lady Hester Stanhope?’
said my lord. ‘Yes,’ replied Payne, ‘I knew her at Deal, and Mr. Pitt
I know too, and that’s no bad recommendation.’--‘I think so,’ cried
Lord St. Vincent, laughing, and appointed him.

“Now, take the reverse of the picture, and look at the O***s, with
their polished education and every sort of accomplishment, and compare
their splendid misery--for misery I call it--with those I have
mentioned. There was Mrs. W*****, Lady A***, and Mrs. B*******. Lady
A. might be said to be well off, as a baronet’s wife; but the other
two!--I have witnessed the anxious countenances of those people, who,
at every knock at the door, involuntarily turned their eyes, as if
expecting some troublesome dun or some unpleasant news; and then, if
the husband was called out of the room, what a look the wife gave when
he came in again, as seemingly fearful something might have happened!
What a fool and abominable wretch the Prince must have been, to go and
invite himself to dine with such people, when he knew he put them to
the expense of a quarter’s income!

“There you would see him at some party, at the doorway of two rooms,
speaking loudly to some one:--‘Well, then, it’s all fixed; on
Wednesday next I dine with you, and shall bring about a dozen
friends.’ ‘Why does your royal highness say a dozen? let it be
fifteen.’--‘Well, a dozen--fifteen; but we shall dine precisely at
four.’ And there was the man’s wife, standing breathless, with scarce
strength to keep down a suppressed sigh, thinking with herself, ‘What
shall we do, and how shall we provide for all this?’ Then the husband,
with a forced smile, would endeavour to relieve her with, ‘My dear,
did you hear? his royal highness intends us the honour of dining with
us on Wednesday--you forget to thank him:’ and the poor wife, who
strains at a compliment, ill-worded from her uneasiness--Oh!
Lord!--oh! Lord, doctor, it has made my heart ache.

“I recollect B******* going down into Kent, and going round among the
farmers to buy up chestnut horses with white foreheads and white legs;
and, when he had got nine of them, he trimmed them up, made them
good-looking, and, by going about, pretending first he would not sell
them on any account, then that he would sell them only for money down,
contrived to get a buyer for them, and sold them at a hundred pounds a
pair, when he had given twenty-five, thus getting himself a little
claret and champagne for the winter.

“These O***s were brought up from H. to be married to the Prince’s
friends; for you know men will not go into society where there are no
attractions from women; and the Prince, who saw them, said, ‘You must
get them to town into our parties:’ but would they not have done
better to have married some country squire, where at least they would
have had their own mutton, a comfortable house, and plenty around
them?”

Thursday, April 26.--Lady Hester was in better health, and in the best
of humours: a gleam of sunshine seemed for awhile to dispel the gloom
which had for so many months pervaded this unhappy abode. She talked
over the gay scenes of her early travels, in which I had shared; of
the festivities of Constantinople; reminded me of the sea captains (as
she was accustomed to call them); of Mr. Fazakerly and Mr. Galley
Knight; then how Mr. Tom Sheridan fell on his knees before her and
made fine speeches at Malta; of General Oakes’s splendid parties; how
Mr. Frederick North ran about in search of a ---- he could not find;
and related a hundred anecdotes, which her inexhaustible memory
supplied at the suggestion of the moment.

She at last brought the conversation round to the Prince Pückler
Muskau. “Now do tell me, doctor,” she continued, “what the Prince said
of me; for, you know, when they come to me, they all come with a set
speech and a prepared bow, that they may put down in their book what
passed; but I want you to tell me how he comes into a room in a common
way, as when he paid your family a visit: what sort of a bow does he
make? He is a handsome man; but, although his hands are very good and
very white, I don’t think them as good as old Pierre’s. What beautiful
fingers Pierre has got! and, with the dirty work he has to do, they
are even now white:--what would they be if he wore gloves constantly?
The Prince’s nails are very good, but Pierre’s are incomparably fine:
his hand is like some of those you see in the pictures at the Vatican;
and, when it hangs loose, with his arm extended, it falls at right
angles to his wrist--and all this with no intention on his part: he
never suspected even that I was looking at them. Poor old Pierre! he
walked about his room, the maids say, praying for me half the night. I
have sent him home to his wife. I shall make him up a basket of some
potatoes and vermicelli, and salmon, and some brawn--he likes brawn:
and perhaps we shall have some news how the Prince made out at the
Emir Beshýr’s.”

In fact, old Pierre was a regular spy, who, residing at Dayr el Kamar,
was sent for from time to time to give an account of the visits of
travellers to the Emir, of their reception, and what they talked
about. He was not intentionally a spy; but, from his natural
garrulity, he always recounted what he had heard, merely to please her
ladyship, whom he knew to be very fond of such gossip.

Lady Hester pursued her discourse, and asked me if all the people now
wore white gloves as the prince did. “It must be,” she observed, “very
expensive: they can’t do with less than two pair a-day, which, at
half-a-crown a pair, is about £70 a-year. I calculate it thus:--7_s._
6_d._ in three days, 15_s._ in six, or one week, and 60_s._ in a
month:--that, with the odd days left out in each week, will make about
£70.[17]

“It is very odd,” she observed after a pause, “that all those who
write books say that I shake hands with them: now, you know very well
that I never do, and that it is quite contrary to my manner--what can
be the reason of their saying so?” “But the Americans,” I rejoined.
“Oh!” cried she, “as for the Americans, it was quite ridiculous. When
the whole posse of sixteen came with Commodore ----, I thought they
would have torn my arm off: not a simple shake,  but” (and here she
imitated their rough way of doing it) “such as draymen would give.
There were the Commodore’s daughters too--rather pretty girls, but ill
dressed--something like Miss Williams; one with a beautiful set of
teeth, which she showed, gums and all: but their clothes hung about
them--you know how I mean. They wanted to appear rather clever,
talking about the Sultan and his favourite, and having all the Turkish
names at their tongues’ ends. I don’t know whether he talked to them,
but I think he did: just, you know, speaking to the father, and then
saying, ‘Are these your daughters?’--in that way. As for the Sultan’s
favourite, he is a man to talk to anybody, and laugh in his sleeve.”

Logmagi had come up, his new house being finished, which Lady Hester
had partly built, and nearly furnished at her expense. “Now,” she
said, “I shall send him a voyage to sea, that he may do something for
himself--perhaps to Constantinople.” In my own mind I conceived this
to be some plan she had in contemplation for getting news from that
city, or to send persons there, or to get somebody back--God knows
what! All that could be conjectured on such occasions was, that there
was something in the wind; but foolish was he who troubled himself in
divining what it was; he was sure to be wide of the mark. Mystery and
secresy were ever necessary to her nature. Her plans were generally
executed in the cause of humanity, and with the most disinterested
feelings: sometimes they were political, and then might be viewed in
different lights, according to the party or school in which men had
been bred; but her tendency for masking the most simple actions ran
into excess. All the common events of Beyrout must be related to her
with a mysterious air, as if nobody else was privy to them. Had I
never seen anybody from day to day but her ladyship, I might have
remained for months in ignorance of what was the town talk. If a
dispute had happened among the military, if a governor had been
deposed, if the Pasha had arrived, if a consul had died, all the
every-day chat which, in other houses, is as common as the tea and
coffee on the table--not one word of all this would you ever hear from
her lips: she made a disguise for things which everybody must have
known quite as well as herself.

Lady Hester told me the cats had eaten up her dinner. This reminds me
that I have said nothing of the prodigious number of these animals,
which had the run of her house and courtyards. I have counted as many
as thirty old cats and kittens, without including those that haunted
the store-rooms, the granaries, the outhouses, and the gardens. It was
forbidden to molest them; and the consequence was,  that neither fish,
flesh, nor fowl, could be left for a moment on a table or a shelf, but
half-a-dozen cats would be gnawing it or carrying it off. This was a
trifling nuisance, however, in comparison with their caterwauling
during their disputes, day and night, which was at once most
overpowering and most ludicrous.

Lady Hester, before I left her, said, “You must write a letter to M.
Guys, and tell him the Prince sent three times to the Emir Beshýr to
say he was coming, and three times put it off again. The Emir will lay
it upon me:--but you will see he will be as humble to the Prince; so
humble! for I think the Prince has been instructed by Mahomet Ali to
treat him like a dog.” She seemed to be reflecting a little while, and
then resumed: “I don’t think Mahomet Ali is coming here, as the Prince
told you he was: perhaps he has given out so, and will send that man,
who, you know, resembles him so much; a figure he keeps to send out
here and there, just to make his appearance and go again, to frighten
people at certain places. He is so artful, doctor! he has tried to
make _savants_ of some of his women; he wanted some Madame de Staëls.
There is no saying what pains he has taken to effect his purpose: I
believe he would have been glad to have had me. But, as I said to the
Prince, when he told me I ought to be on the throne of England, I
would not be queen of England, nor of twenty Englands, if you could
place me there:--all that is too low for me. I prefer my corner of the
earth, with my own wild ideas, to being a shackled sovereign, with a
pack of fools about me; and you may think it an odd speech to make,
but such is the case,--I am now above mortification and above
ambition. Those who have thought to mortify me have been much
mistaken: have you ever seen me mortified?” To this question I was
silent, at the time not distinguishing in my mind the difference
between the indignation I had seen her manifest at the neglect and
baseness of some persons and the assumption of some supposed
superiority, which is quite a separate ebullition of feeling. “If you
have,” she repeated, “say so:” then, reverting to Mahomet Ali, she
went on: “The viceroy is such a sharp man, doctor. Once he wanted to
find out how the women in his harým conducted themselves, and he used
to dress himself as a common soldier, and, going to some of the tiptop
pimps of Cairo, he would say to them, ‘I should like to get into such
a house,’ naming some merchant or aga’s; ‘I am but a common man, but I
have had the luck to find a treasure, and can pay you well for your
pains. Here is a large gold coin for you; it’s ancient, and will not
pass--but you can get it melted down. I have many like it, and you
shan’t want cash, if you will but introduce me into one or two houses
that I shall point out.’ By degrees, he would talk of the viceroy’s
harým, and so at last he would obtain information, and find out who
were the faithless and intriguing ones among his own women. What he
did with them I don’t know, but he had twelve of the pimps thrown into
the Nile.

“But now, doctor, I see you are drowsy, so go to bed and sleep, and
then get up, and eat, and walk, and ride, if those are the great
pursuits of life. If I die, I die; and if I live (as I think I shall
yet), and even if I am reduced to walk about in an old sack, so that
God but gives me strength enough to wear it, I shall be perfectly
contented. You have not profited by my advice; but at least I have
done my duty; so, good night.”

After that she, as usual, resumed the conversation for an hour: but
who could write down all she said? nay, it were better, perhaps, that
even the little I have recorded should have died with her, and have
never met the public eye: for, in endeavouring to rescue her memory
from the many unjust imputations cast upon her actions during life, I
may unwittingly have entailed much odium, trouble, and reproach upon
myself.


     FOOTNOTES:

     [16] All these are one and the same day in the
          corresponding months of the Syrian, Christian,
          Turkish, and European calendars.

     [17] This is mentioned to give the reader a notion of Lady
          Hester’s manner of calculating money.




                              CHAPTER VI.

Dr. M.’s dilemma--Apprehensions of poisoning--Mr. Cooper’s dray-boy--
Memoirs of a Peeress--Lady B. and the Duchess of ----Novel scheme for
making maids obedient--English servants--Lady J.--Lord C.--Mr. Pitt,
and the disturbed state of England--Peers made by Mr. Pitt--Footmen’s
nosegays--Mr. Pitt’s last words, as related by Gifford--Melancholy
reflections--Mr. Pitt’s signature--Mr. Pitt a Statesman inferior to
Lord Chatham--Mr. Fox--Sir Walter Scott--Shaykh Mohammed Nasýb--
Turkish dervises--Anecdote of Sir William Pynsent--Sir John Dyke--High
and low descent exemplified in Captain ---- and Count Rewisky--Lady
Charlotte Bury--The Empress Josephine--Buonaparte--Mr. Pitt’s
physiognomy--Advantageous offers refused by Lady Hester--Her house in
Montague Square--The Cheshire Squire--Ingratitude of the world--Trust
not in man, but in God.


Monday, April 30.--For three days I find a blank in my diary. The fact
is, I had been so much fatigued for the last month that I threw my
memorandums aside, and, on retiring to my house, gave myself up to the
enjoyment of a little conversation with my family, or else buried my
cares and anxieties in sleep.

On the day when I paid my visit to Prince Pückler Muskau in Sayda, he
had asked me, in the course of conversation, if I had been long in
Syria, and whether I had any intention of returning to Europe. I
answered, that I had come with the understanding of remaining some
months only, and probably should go back in the summer. “But you will
not leave my lady whilst she is so ill?” he exclaimed. These words of
his were ever running in my mind. I saw no prospect of Lady Hester’s
realizing her hopes respecting the property she supposed had been left
her. I was fairly worn off my legs by late hours, multiplied
occupations, and fruitless endeavours to soothe an irritated and
neglected, although a high-born and gifted creature--the victim of
fallen greatness, false hopes, and superhuman efforts to effect vast
projects of philanthropy and political combinations on small means and
ruined resources. I was therefore anxious to close my labours, and
retire to the obscurity from which she had called me: but still the
fatal words--“You will not leave my lady whilst she is so ill”--
recurred to my thoughts, and I knew not what to do. Lady Hester would
often say to me--“You are of no use to me: what good do you do me? I
was just as well without you.”--But, during a long period of thirty
years, in which I was either with, or in correspondence with her, I
had good reason for believing that I had been of much service to her,
both as respected her health and her affairs--indeed I may say,
without presumption, of greater service than any other person. This
was felt by everybody around her; and throughout all her dilemmas and
illnesses, the constant cry was--“My lady, you must send for the
doctor: there is nobody suits you or understands your constitution so
well as he does.” That I was devotedly attached to her, the best part
of a life spent in her service will sufficiently testify; but I was
now grown too old and infirm to be equal to the task of meeting her
constant calls on my time and my energies: I had become nervous.
Doctor C., an Englishman, had fled from her dwelling, fearing to be
poisoned by her villanous servants; yet I had much greater reason to
apprehend such a fate than he had: for the cook (who dressed my family
dinner every day,) was the particular object of Lady Hester’s
suspicions in what regarded the enormous waste of stores; and,
although not entertaining the same suspicions myself, (from having had
him once as my own servant, and having kept my eye upon him for some
years, and from knowing also that there were worse depredators living
in the house;) still, as she directed her daily attacks against him,
and even said I suffered him to rob her by the forbearance I showed in
not having him chastised, I was worked up, on many occasions, into a
state of excitement against him that carried me beyond all restraint,
and necessarily made me hateful in his eyes, inasmuch as he considered
me the principal hindrance to his peculations. I had rated him in
unmeasured terms for his rascality, and the hot-blooded children of
the East do not easily forget or forgive such language. All this
anxiety could not render a man gay, and I wasted away visibly to the
eye. I had nobody to confide in; for I studiously concealed all these
vexations from my family, and endeavoured to put on a cheerful air
before them, when my mind was far from being tranquil. Can it be
wondered at, therefore, if I looked to Europe with a longing desire of
returning thither?

But the prince had said, “You will not surely leave her whilst she is
_so ill_:” and I was constantly reiterating to myself, “How can I
leave her whilst she is _so poor_?” Her embarrassed circumstances, now
that my stay with her could be considered as disinterested, seemed to
be an insuperable barrier to my departure. Had she been rich, I need
not have used any ceremony: the state of my health, now that hers was
somewhat improved, would have been a sufficient plea: but she was
known to be short of money and beset with creditors; and to leave her
would seem to be the result of a mercenary calculation. Under all
these circumstances, I held my peace, and was resolved to remain, as
long as I thought my presence could be either useful or consolatory to
her.

The first subject of conversation to-day was this very cook’s
peculations: “What am I to do?” said Lady Hester; “if nobody will help
me, I’ll go myself, and stand from morning to night in the kitchen,
and see everything come and go. Here am I ruined, because those about
me are so proud and so particular about their dignity that they can’t
put their heads into a kitchen. I presume your father was not better
than Mr. Cooper of Sevenoaks; and, if he had had a son, a doctor, I’ll
venture to say he would not have been so mighty fine.” Here her
thoughts were luckily carried away from the vile cook to Mr. Cooper,
and she went on: “What beautiful teams of gray horses Mr. Cooper had!
There was a boy, who used to ride on one of the dray-horses dressed in
green; a little fellow, who, having seen the Prince of Wales drive
through Sevenoaks, going somewhere, set off by himself one fine day
for London, found out where the Prince lived, and went and knocked at
the gate of Carlton House. The porter was a giant, and wanted to know
what the boy knocked so loudly for: he said he had something to say to
the Prince of Wales. The porter called him an impudent little
scoundrel, and told him to go about his business; but the boy would
not go, and the fight between the giant and this Tom Thumb made a
sort of an uproar: upon which the Prince, who was at dinner, inquired
what was the matter, and desired that the young urchin might be
brought in; who, nothing abashed, being asked what he wanted, said
that, having seen the Prince’s fine servants go along the road, he had
come to London to be one of them; the Prince said very well, and sent
him to the stables. Doctor, he became an excellent groom, and was
afterwards for many years one of his best coachmen.”

This anecdote seemed to have tranquillized Lady Hester’s mind, as was
generally the case when she talked about old times. She proposed that
I should read a little of Lady Charlotte Bury’s novel, the “Memoirs of
a Peeress.” After listening to a few pages, at the mention of some
incident, interrupting me, she said:--“Ah! that was Lady B., who
placed a cast of the statue of Antinous amidst myrtle-pots in a
vestibule of her house: she had ten times more cleverness than her
sister the duchess. The duchess’s reputation was, in great part, the
effect of her position: for fine horses, fine carriages, and that
_éclàt_ that attends a great personage wherever she goes, made up the
greatest part of it. Why, she sometimes would employ her own people to
puff her off. You would see a man in a shop in Bond Street say to the
people of the shop--‘Whose fine carriage is that yonder?’--‘That’s
the Duchess of **********’s, sir,’ the shopman would reply. Then
another man, pretending to be a stranger to the first, would cry out,
‘Good God!--the Duchess of **********; do let me look: I would give
more to get a sight of her grace than I would of the king.--Pray,
excuse me; I shall be back in a moment;’--and off he would run.

“The Duchess of **********, when she did not smile, had something
satanic in her countenance. Then her affectation was so high charged.
No matter to whom--to a dirty clerk of the Foreign Office--she would
say, ‘If you would be so very good, sir, just to give yourself the
trouble to deliver this note--I am sure you are so kind a looking
gentleman.’ And then she would speak in French to whoever was with
her--‘_Quels beaux yeux! ne le trouvez vous pas? C’est un bel homme,
n’est ce pas?_’ just as if the clerks in the Foreign Office might not
know French.”

Wednesday, May 2, 1839.--To-day, as was usual on Wednesdays, I did not
see Lady Hester until after sunset; but dinner was scarcely over, when
came the accustomed message of “The Syt will be glad to see you as
soon as you are at liberty?” She could not bear to be alone: and I
was, therefore, summoned that she might have somebody to talk to. She
made inquiries whether the dinner had been to our liking; whether the
tartlets and bread-pudding were well cooked; and, on such occasions, I
always knew she had been lecturing the cook about his negligence, and
answered accordingly, anxious, if possible, to avoid the broils which
kept the house in a continual uproar; but I seldom succeeded in
averting them entirely; for, after having manifested her anxiety about
my family’s comfort, she would begin about her own, with--“Thus it is:
I am obliged to look after everybody’s dinner, and am left to starve
myself.” She then launched out into her customary complaints, and told
me how she had contrived the means of at last bringing her maids down;
for she had ordered a thing to be made like a clothes’ horse, which
was to stand in her room with a sheet hanging over it, behind which
the maids were to take turns to wait alternately, hour by hour, that
she might be sure she had them within call: “for,” said she, “if they
will not move fast enough when I ring, I’m determined I’ll keep them
on their legs, one or the other, all day; and I have told them I put
them behind a screen that I may not see their ugly faces. That beast,
Sâada, scratches herself before me, just like an Italian or a
Frenchman: I have never been used to such behaviour in servants, and
will not bear it.

“When I recollect how differently servants conduct themselves in
England! There was the groom of the chamber at Mr. Pitt’s--I don’t
think I ever held half an hour’s conversation with him the whole time
he was there; he was, however, a man with quite a distinguished look,
and ten times more of a gentleman than half those who call themselves
so. He came in, delivered a note or a message with a proper air; and,
if I had one to send anywhere, I threw it along the table to the end,
so,” (and here Lady Hester put on one of those--what shall I call
them?--queen-like airs, which she was fond of assuming)--“or else gave
it into his hand, telling him, or not telling him--for he could see by
looking at it--where it was to go. Do you think servants ever dared to
smile, or scratch themselves, or seem to notice anything, as these
beasts do? He afterwards married one of the maids, and took Thomas’s,
or some such named, hotel, where he was well patronized by the great.

“Servants work twice as hard in England as they do here. Why, there
was the boy of twelve or thirteen years old that used to go to
Sevenoaks to fetch papa’s letters. Every day but one in the week did
that boy ride backward and forward; and sometimes I have seen him
lifted off his horse, with his fingers so benumbed that he could not
even ring the bell; and his face and hands were rubbed with snow, and
he was walked about for a quarter of an hour before he was allowed to
go into the servants’ hall. There was the shepherd’s daughter, who
would take up a sheep over her shoulders, and carry it like a nothing;
ay, and whilst it was struggling, too, pretty stoutly, I can tell you.
Then the washerwomen, who used to begin on Monday morning half an hour
after midnight, and work all through the day and the next night until
eleven or twelve, without ever sitting down, except to their
meals:--there was hard work! Here they have their sleep in the middle
of the day, and will not eat or drink when they are warm, for fear of
getting the lampas.”

Thursday, May 3.--I read a few more pages of Lady Charlotte Bury’s
novel. The Duchess of Rochester was now set down as Lady J. “Those
girls of hers,” observed Lady Hester, “were brought up so prim. I
recollect seeing three of them sitting together in a box at the Opera,
and nothing could be more beautiful. They had charming countenances,
with fine eyes, very good teeth, and complexions quite ravishing; but
none of them were remarkably clever.”

The narrative comes to where Mrs. Fitzirnham regrets how she was
taking her pleasure, and putting her husband to the expense of hiring
a country-house for her, when she should have been at home saving his
money. “Ah!” said Lady Hester, “she should have been making his
shirts;” and this text afforded her an opportunity of pronouncing an
encomium on Lady Mahon,[18] her brother’s wife. “She had,” said Lady
Hester, “one good point about her, that, after her marriage, whilst my
brother was poor, she was not extravagant:” then, reverting to other
branches of her family, she dwelt for some time on the merits and
demerits of them all, until she came round again to her brother and to
his father-in-law. “Yes,” she said, “giving Lord Carrington a peerage
was one of Mr. Pitt’s errors. I once asked Mr. Pitt if he did not
repent of making so many peers; and he answered, if he had to go over
his time again, he never would; ‘Age, Hester,’ said he, ‘brings
experience.’ But he was in such a situation, that, to prevent a
revolution in England, or to hinder England from becoming a province
of France, he was obliged to patch up things as he could. He was like
an ambassador, going in ill-health to some distant court on a mission
of importance, and who would say to his physician, ‘You must patch me
up in the best way you can for this journey; so that I get to the end
of it, never mind what becomes of me.’ England at that time was not
like France: the latter was obliged to go through a salivation; the
former only wanted a dose of physic. Besides, fancy, what a revolution
would have been in England. I have seen what an English mob is at an
election:  they are the most horrid set I have ever beheld: a word
will lead them any way; and as for reason, they will never listen to
it. But there, doctor, go on with the book: it interests me, when I
think who wrote it, and what we are both come to.”

I read on, until we came to where mention is made of a footman’s
nosegay on a levée day. Upon this, Lady Hester remarked, “My footman
always used to give a guinea for his on the Queen’s birthday. When you
consider,” she added, “what those footmen spent in nosegays and silk
stockings, and bags, and shoe-buckles, it was a pretty round sum. As
for the fine ladies who make such a show in the fashionable world, I
have known some of them borrow five guineas of their footmen. I
sometimes went down to Putney, and shut myself up not to be seen, that
I might not spend all my money on rich dresses; but I saved it for
other purposes, to give away to poor people.”

As the work proceeded, I came to the account of Fitzirnham’s
sufferings and his approaching dissolution: she told me to skip all
that--“I don’t wish to hear it,” she said; “it is too melancholy.”
Alas! I felt it applied to Mr. Pitt’s and to her own situation too
much not to give her pain: so, shutting the book, I tried to converse
on some other subject, but her thoughts still reverted to what I had
been reading about. At last she broke out in these words: “Poor Mr.
Pitt! one of the nourishing things they gave him before his death was
the yolk of an egg beat up so thick with pounded sugar that it was
quite stiff: ‘I wonder,’ said the footman who prepared it for him,
‘that they persist in giving him the egg; for he brings it up every
time.’” Lady Hester went on:--“Mr. Pitt died in the night, doctor.[19]
Dr. Bailey acquainted me with his impending death the day before: Sir
Walter Farquhar kept saying to the last that I need not afflict
myself--always giving me hopes.  The carriages had been waiting at the
door, ready for a long time: as soon as all was over, Williams and
James,” (her brother) “set off for Downing Street, and sealed up
everything. Miss Williams then took just what clothes she wanted for
me, and they both returned to Putney, bringing with them Mr. Adams,
Mr. Pitt’s secretary, whom they called up at his house in Queen
Street, Westminster. On their way back they met the doctors going to
town.”

I happened to observe that I had read an account of Mr. Pitt’s last
moments in Gifford’s Life of him, and that his dying words, praying
for forgiveness through the merits of his Redeemer, or words to that
effect, together with the whole scene of his death-bed, appeared, as I
thought, too much made up, and too formal to be true: leaving the
impression that the author, and those from whom he gathered his
information, had considered it a duty to make the close of a great
man’s life conformable to their religious feelings rather than to
facts and reality.[20] “Who is it that says it of him?” asked Lady
Hester. “Dr. Prettyman and Sir Walter Farquhar.”--“Oh! it’s all a
lie,” she replied, rather indignantly:--“Dr. Prettyman was fast asleep
when Mr. Pitt died: Sir Walter Farquhar was not there; and nobody was
present but James. I was the last person who saw him except James, and
I left him about eight o’clock, for I saw him struggling as if he
wanted to speak, and I did not like to make him worse.” After a short
pause, she resumed:--“What should Mr. Pitt make such a speech for, who
never went to church in his life? Nothing prevented his going to
church when he was at Walmer: but he never even talked about religion,
and never brought it upon the carpet.

“When I think of poor Mr. Pitt, I am the more and more persuaded that
the greater part of mankind are not worth the kindness we bestow on
them. Never did so pure an angel enter upon life as he: but, good God!
when he died, had he had to begin the world again, he would have acted
in a very different manner. The baseness and ingratitude that he found
in mankind were inconceivable. All the peers that he had made deserted
him, and half those he had served returned his kindness by going over
to his enemies.

“Then see, doctor, what fortune and luck are! Mr. Pitt, during his
life spent in his country’s service, could seldom get a gleam of
success to cheer him, whilst a Liverpool and a Castlereagh have
triumphs fall upon them in showers. Oh! it makes me sick to think that
Mr. Pitt should have died through hard labour for his country; that
Lord Melville, so hearty as he was, should almost have sunk under it,
and should have had nothing but difficulties and disappointments;
whilst such fellows as H. and C., who do not care if the country were
ruined, provided they kept their places, should have nothing but good
fortune attend them, as if it was the effect of their stupid measures.
But, not contented with that, they must even bring discredit on his
memory by attributing to him a line of conduct he never pursued. To
think of Canning’s going about and saying, ‘This is the glorious
system of Pitt;’ and the papers echoing his words--‘this is the
glorious system of Pitt!’ Why, when Louis XVIII. came to England, Mr.
Pitt would not receive him as King, but only as Count Somebody, (I
declare I forget what, it made so slight an impression on me;) and
when I used to say to Mr. Pitt, ‘Oh, Lord! what does it signify?--do
let him be king if he wants it’--‘No,’ replied Mr. Pitt, ‘I am not
fighting to re-establish the Bourbons on the throne: only let the
French have some stable government that we can make peace with, that’s
all; I am not going to sacrifice the interests of my country to the
Bourbons, Hester.’”

I quitted her about three o’clock, when she said she was going into
the bath, which she did about every third day; no proper place
certainly for her in her state of health.

In crossing the courtyard to go to my house, there seemed somehow to
be an unusual solitude about the premises. The stories, too, I had
been hearing and reading were doleful; so that I became very
melancholy for the rest of the day, and could not rally my spirits, do
what I would. As I sat in my room, I reflected that, although Lady
Hester would probably get through the summer, yet how surely, though
slowly, disease was making irreparable inroads on her reduced frame.

May 8.--My fears about the servants now began to revive. Monsieur Guys
had made his preparations for his departure, and was going in a few
days to Aleppo--he, who knew all her servants, their names, where they
had sprung from, and everything about them, and who, had they
committed any crime, could have at once traced them to their
hiding-places. I felt my loneliness: I had no one to look to, to help
me in any great difficulty. I saw, when I returned from a walk, or
entered the house unexpectedly, how the older ones were often sitting
in close cabal together, and I heard their whispers, like
conspirators laying their heads together for some evil purpose. Why
had I not written down more for these last three days? I said to
myself, when I saw the scantiness of my memorandums: alas! my mind was
ill at ease.

The name of Sir Francis Burdett was often mentioned, and various
conjectures formed to account for his long silence. The prince, who
had promised to write, where was he got to? Every hope seemed to fail.
The prince, when he left Lady Hester Stanhope, had been entrusted with
a copy of the correspondence, such as it afterwards appeared in the
newspapers, and he had undertaken to make it public: she was therefore
in daily expectation of receiving information from him of its
transmission to Europe, and through what channel it would appear. But
no letter came, and this rendered her fidgety and uneasy; for she
conceived it to be of vital importance to her interests that her case
should be made known as speedily as possible, hoping, from publicity,
to come more speedily at the truth about the property to which she
thought herself entitled, and which, she supposed, was withheld from
her.

The time meanwhile was beguiled in reading Lady Charlotte Bury’s
novel, which, from the remarks and anecdotes it called forth, lasted
out much longer than it would with a common reader. In that part of
the “Memoirs” where mention is made of the doubts that existed as to
the validity of the Duke of Rochester’s will, Lady Hester observed, “A
person, who is in the daily habit of writing like another, might
easily imitate his signature. Mr. Pitt, when I had written a paper,
used to say, ‘Sign it for me,’ and I did; because, when you write
quickly, you write like another if you will. It is those who sit down
to forge, and make their strokes slowly, that are found out, because
there is an uncertainty in what they do.”

Something else called forth another observation: “Oh!” said Lady
Hester, “I used very often to tell Mr. Pitt ‘_You_ are not the grand
statesman; it was your father;--you are a little God Almighty sent
from Heaven, who are always thinking of the respect due to the king,
of complaisance to the peers, and who kill yourself out of compassion:
_he_ made them all tremble.’ Nevertheless, doctor, I know that he
thought just as his grandfather did.”

Wednesday, May 9.--I resumed reading at that part where Squire
Mordaunt returns to Spetchingly on New-year’s Day. When the narrative
comes to Mrs. de Vere’s meeting with Mr. Fox, Lady Hester said, “Fox,
I think, was thrown into a position with the Prince and his dissipated
friends from which he never afterwards could extricate himself,
otherwise he would have been a different man; but, mixed up with them,
 the king never could bear him: for, when Mr. Pitt took office in
1803, the king wrote to him (for I saw the letter,) ‘Would you force
on me Mr. Fox, who debauched my son?’ &c. The last time I saw Mr. Fox,
he was at Vauxhall with Mrs. Fox. She was dressed as some respectable
housekeeper might be, with a black bonnet and some sort of a gown. I
looked at her several times, but I could see nothing like what I
should have expected in Mrs. Armstead: there was none of that
manner.--” (here Lady Hester made up a kind of courtezan look that
conveyed what she meant to say.) “Mr. Fox looked like the landlord of
a public-house; yet, when he spoke, doctor, he was sometimes very
eloquent. On Mr. Hastings’s trial he made many people cry. There were
all the peers with their pocket-handkerchiefs out--quite a tragedy!
but he made such a business of it--” (here Lady Hester sat up in bed,
and, to show what she meant, threw her arms first to the right and
then to the left, and then thumped the bed violently, making me wonder
where she had found such strength;)--“he was worse than Punch.”

Sir Walter Scott was mentioned in one place in the novel with great
praise. “I’m not sure about Scott,” observed Lady Hester: “he
pretended to be a great Pittite, but he was half inclined to go over
to Fox. He sent some of his poetry, where he praised Fox, before he
published it, to say he would not publish it, if it were displeasing;
but I told him he was to do just as he liked, and to let it stand, as
it made no difference what he wrote.”

Thursday, May 10.--Lady Hester Stanhope was very low to-day, seemingly
exhausted with coughing, when I saw her about one o’clock. She
continued to follow her own mode of cure, which now consisted in
swallowing the yolks of fresh eggs, sucking oranges by dozens, sipping
finjàns of strong coffee with ambergris in it, and drinking small
glasses of rum and milk. Her food was of the most objectionable kind.
She thought, as many others do, that what are reputed strong viands
give strength to the body, without the slightest regard as to whether
the stomach could digest and assimilate them so as to afford
nourishment. Thus she often had meat pies, eating the meat and jelly,
forced meat balls, beef cabóbs, &c.

Shaykh Mohammed Nasýb, a Mograbyn, whom I had sent away on the 19th of
April without a present, made his appearance again to-day. He had been
to the Emir Beshýr and to other great persons in the mountain, to
collect a hundred piasters or two here and there, a practice common
with these shaykhs versed in the Mahometan religion and in the
commentaries on the Alcoran. They go from palace to palace, are lodged
and fed for a night or two, discourse with the great man once or
twice a day, if he is at liberty, and repay the hospitality they
receive either by their learning, or by their skill as alchymists, or
as astrologers, or by the news they bring from the cities they have
passed through, and of the great men they have seen: for they find
admission everywhere.

The dervises are another set of visitors, very frequent in the houses
of the rich. They are the mendicant friars of the East, itinerant
monks, whose pretensions to sanctity are heightened by a strange
costume. Some of them--for they are of different orders--let their
hair and beards grow long and hang dishevelled, and wear black and
shaggy sheep or bear or tiger skins. By their side hang a score of
strange-looking implements--a carved cup in wood, a back-scratcher, to
facilitate the chase after vermin in parts where their hands cannot
easily reach, a pottle for water, a bullock’s horn, or a conch shell
to blow instead of it, long rosaries of immense beads, an ostrich’s
egg--God knows what! They are all impudent, intrusive beggars, and are
well known and appreciated in the East as the Franciscans, Capuchins,
and other friars, are in the West, who are but the humble imitators of
their more audacious, and, let me say, cleverer prototypes.

It was on a winter’s day that one of these people, being refused a
night’s lodging and a bakshysh at Lady Hester’s, invoked a curse on
the house and its inmates. He took his horn from his side, blew three
or four blasts, and uttered some imprecations which were unintelligible
to me. The whole scene was a picture. He was a dervise of the order
called Bektashy, daring and fearless as men are who know that none
will venture to lay hands on them, athletic, with raven locks of
disproportionate thickness and length, and clad in as wild-looking
garments as the imagination of a stage-manager could invent for
Caliban, or some such monster. His large, rolling eye, his features
darkened by a weather-beaten existence, his white teeth, his shaggy
and hairy breast, his naked feet and legs, and his strange
accoutrements, made him altogether a remarkable being. The wind blew
high at the time, the rain swept up through the valley from the sea in
a white sheet, as the squalls every now and then succeeded each other;
and there he stood, under the cover of a dilapidated building, which
those who have visited Dar Jôon may recollect as being near the
entrance gate. He had been fed with a good dinner--for nobody ever
came without having something to eat put before him--but he had heard
that other dervises had left the house with fifty, a hundred, nay,
even two hundred piasters, and he expected to force a compliance with
his demands for himself. It must not be imagined that the servants
beheld this action of his, and heard his anathema, with the same
indifference that I did: they looked gloomy and apprehensive. It so
happened that some pewits, or green plovers, had appeared in the
mountain and in our neighbourhood just about the same time. The
melancholy cry of these birds, as they are not common in Syria, is
considered of bad augury by the Turks. It was in the month when Lady
Hester was in the worst stage of her illness; and they coupled these
things together, and drew from them unfavourable omens. But Lady
Hester had said to me--“Keep away, if you can, all those shaykhs and
dervises; it will only torment me to know they are there, for I can’t
see them. I have no money to give them, and they are too cunning to
trust their news and information, if they have any to give, to anybody
but me.” I was determined, therefore, to send him off; the more so, as
I did not like his physiognomy, and as the village was close at hand,
where he would find a night’s lodging in the khan or caravansery.

But let us return to the Mograbyn shaykh. When I told him that Lady
Hester was ill, and could see nobody, he said, if I would but let her
know who he was, he was sure she would receive him: that he had
several times had the honour of an audience, and that her Felicity
had expressed herself so pleased with his conversation as once to have
engaged him to quit Zyb, where he lived, and to come and settle at
Jôon with his family. I therefore represented this to her ladyship,
but she refused to see him. The circumstance, however, gave rise to
the following conversation:--

“People,” said she, “never should be sent away who show a very great
earnestness to be admitted; for, although many times they might be but
beggars, sometimes it was not so. When my grandfather was ill, a man
on horseback came to the door and insisted on seeing him. My
grandmamma presented herself, and asked him what was his business,
telling him Lord Chatham was so ill that he could receive nobody. The
man signified that nothing would do, but he must see Lord Chatham
himself. After ineffectually trying to induce him to disclose his
business, grandmamma Chatham at last admitted him into my
grandfather’s room, but behind a screen, so that they were still
invisible to each other. ‘That will not do,’ observed the persevering
man; ‘I must see your lordship’s face, and be sure it is you.’ The
screen being removed, and the man assured of whom he was speaking to,
drew out a tin case, containing the will of Sir Something Pynsent,
leaving my grandfather two estates, one in Wiltshire, of £4,000 a
year, and the other, Burton Pynsent, of £10,000; his will only saying
he had done it in admiration of his character. The Wiltshire estate
was sold immediately, and the money frittered away (as I heard from
Mr. Wilson, the tutor) nobody knows how. Of the pictures my
grandfather only reserved two, the portraits of the Marquis of Granby
and of Admiral Saunders, to give to the corporation of Plymouth. Of
the rest, which were old family pictures, like Lady Cobham, &c., he
took no notice whatever.”[21]

Thursday, May 11.--I read to Lady Hester for three hours out of the
“Memoirs of a Peeress.” As she lay on her bed, pale, wan, and
exhausted, she looked like a person in the last stage of illness; but,
as the day advanced, she generally grew more animated. She made few
remarks. The Duchess of Rochester now was become the Marchioness of
T*******. The “jokes of Stowe,” as alluded to in the Memoirs, she
exemplified in this way: “One morning, whilst General Grenville was
staying there, there came a letter, with his address on the cover, and
‘Montrose’ in the corner. The general, not being intimate with the
duke, said--‘What’s this? let’s see: what can make the duke write to
me?’ On opening the letter, out came about fifty fleas, all jumping up
to his face. The general’s extreme aversion to fleas was well known:
he was so angry at this that he ordered a postchaise, and never would
go to Stowe again. On Lord Glastonbury they played a joke of another
sort: they put a paragraph in the papers, with initials and other
indications, that he had run off to Gretna Green. His aversion to
women and to marriage was as great as the general’s aversion to
fleas.”

As I read on, the old squire’s death affected Lady Hester. “How rare
is such a character now!” said she: “I recollect some in my time.
There was Sir John Dyke, who was an excellent man, but careless in his
affairs, and perhaps ruined by this time. But such men, when you get
over the first two or three days, in which a few expressions may be
strange in their conversation, become afterwards most agreeable
society, and have much sterling worth. They are men who know
something, and have real straitforwardness of character: I always
liked them.”

In another place she said--“Doctor, when you reflect on this book,
don’t you see the wide difference there is between refined people and
vulgar ones? There is Lady Isabella and Lady Helen, with a tyrannical
and unkind mother--see how obedient and submissive they are; and, I
dare say, though the daughters of a duchess, had she put them to do
the most menial offices, they would have done them; but vulgar people
are always fancying themselves affronted, and their pride is hurt, and
they are afraid of being lowered, and God knows what. You will think
it a strange thing to say, but it is my opinion that the vices of
high-born people are better than the virtues of low-born ones. By
low-born I do not mean poor people; for there are many without a
sixpence who have high sentiments. It is that, among the low-born,
there is no spring of action that is good, even in their virtues. If
they are laborious and industrious, it is for gain, not for the love
of labour; if they are learned, it is from pedantry; if they are
charitable, it is from ostentation; if religious, from hypocrisy; if
studious of health, it is to gratify their gormandizing; and so on. I
repeat it again--the vices of the great are preferable to the virtues
of such persons. Those of them that rise in the world always show
their base origin: for if you kill a chicken and pick the feathers,
they may fly up into the air for a time, but they fall down again upon
the dunghill. The good or bad race must peep out. God created certain
races from the beginning; and, although the pure may be crossed, and
the cart-horse be taken out of the cart and put to the saddle, their
foals will always show their good or bad blood. High descent always
shows itself, and low always will peep out. I never have known above
two or three persons of common origin who had not something vulgar
about them.”

It was curious to hear how she would quote the opinion of the
commonest persons as affirmative of her notions in this respect. “A
peasant told me, one day,” said Lady Hester, in a conversation on this
subject, “that he had met Captain ---- on the road, in his way to some
part of the mountain; and I asked him what he thought of him. ‘Why,’
replied the man, ‘there is something of good blood about him, and
something that is not: he is half thorough-bred and half _kedýsh_:’”
(The reader has already been told that _kedýshes_ are horses of no
pedigree, used by shopkeepers and pedlars for the road:) “and the man
was right,” added Lady Hester. “But, only think, what quickness of
observation these people have: you cannot deceive them; for, at a
glance, they discover at once what a man is. The girls, too, said
Captain ---- is not quite _akâber_:” (akâber means distinguished in
appearance) “he has a third part of a bad breed in him: and they were
right as well as the peasant; for his mother was a Miss ----, because
his father, disappointed in marrying Miss ----, whom Lord O---- danced
with at a ball and married the next day, went and married a young lady
well brought up, but not thorough bred. He took his marines to the
Emir Beshýr on horseback; horse marines, doctor!--and the natives to
this day talk with astonishment of the calves of the legs of one of
the officers who was with him.

“Did you ever know a better proof again how high descent will show
itself than in what I believe I told you about Count Rewisky? When
coming to see me from Beyrout, he was met by a common shepherd, of
whom he asked the road to Sayda. The count was dressed like a Bedouin
Arab, and was mounted on a shabby mare, of good blood, it is true, but
to all appearance not worth a hundred piasters. The shepherd, looking
at him, replied, ‘Sir, you don’t want to go to Sayda; it is the way to
Jôon you want to know. You are going to see the English _meleky_’
(queen); ‘for a man of your rank is fitting only to be her guest.’
This was exactly the case; he was coming to see me; and, mean and poor
as his appearance was, the peasant detected his noble blood at a
glance.

“That noble-minded man, doctor, was a perfect convert to my opinions.
He assured me that I had appeared to him at different times, and once
in particular he told me the following story. He had been in
conversation with the Emperor Alexander on a state affair of great
importance, and the Emperor had tried to induce him to do something
which the Count felt was the course he ought not to pursue as a man of
integrity, and he begged to be allowed some little time for
consideration before he acceded to the Emperor’s wishes. Alexander
dismissed him, hoping that, by the next day, when he would see him
again, the Count would recollect himself, and who he (the Emperor)
was. Count Rewisky, fretted almost to death, between the ruin he might
bring on his family, if he opposed the Emperor’s wishes, together with
the prospect of Siberia, and the stings of conscience, still wanted
resolution to follow the path of virtue. But at night, when he was in
bed, I, as he told me, appeared to him with a star on my forehead, and
said to him--‘Count, follow the road which conscience shows you is the
right one, and fear nothing.’ The next day, the Count presented
himself at the Emperor’s closet.--‘Who is that?’ said a voice from
within, and Alexander himself opened the door. He started, when he saw
the Count. ‘Well,’ said he, ‘I trust you have got a little sense into
your head since yesterday: you have changed your mind, no doubt.’--‘My
mind, sire, remains unchanged,’ said the Count.... ‘What a fine black
horse that was I saw you riding two or three days ago--such a
beautiful creature!’ cried the Emperor, turning the conversation
suddenly; and he never after mentioned the subject to the Count.”

Sunday, May 13.--I did not see Lady Hester until three o’clock in the
afternoon. “Read to me,” she said, almost as soon as I had sat down,
“for I am too exhausted to talk.” I began, in the “Memoirs of a
Peeress,” at the chapter succeeding the burial of the squire, and she
listened for some time without saying a word. At last she interrupted
me, and observed that there was a great deal of good feeling in the
book. “If I were rich enough,” she continued, “I would invite Lady
Charlotte here--and she would come, for she has children, and would
like to show them the East. How pleasant it would be for me to have
such a companion for two or three hours a day! What a beautiful woman
she was! what an arm and hand! I have seen the whole Opera-House turn
to look at it on the front of the box. What a beautiful leg, too!--but
the handsomest foot I ever saw in man or woman was Lord Down’s. The
last time I ever met Lady Charlotte was walking with her brother in
Kensington Gardens: she walked so well!--not mincing, like some women,
nor striding, like others, but with a perfect use of her limbs,
unaffected and graceful. The duke, too, was like her in that respect:
his smile was incomparably sweet. I don’t know where they were going;
but they walked up to a party, seemed to talk and inquire about
somebody, and then walked away together. Her features were equally
charming with her person--with hair not _keteety_” (the Arabic for
hempy), “but approaching to a gold colour, and with a beautiful nose.”

The narrative proceeded to the remarks made on the Empress Josephine.
“There, you see,” exclaimed Lady Hester, interrupting me, “was I right
about Josephine? As soon as I saw that print of her, which you sent
me, I saw at once she was artful beyond measure: I told you so, you
know, some time ago. There are two or three lines about her face that
make me think she was satanic: as for being handsome, that she never
could have been. But Buonaparte, whatever Lady Charlotte may think,
had naturally something vulgar in his composition. He took a little
from Ossian, a little from Cæsar, a little from this book, a little
from that, and made up a something that was a good imitation of a
great man; but he was not in himself naturally great. As for killing
the Duke d’Enghein, if he had killed all the Bourbons for the good of
France, I should say nothing to that; but he had not much feeling.
Whenever he laments anybody, it is always for his own sake that he
does it. I don’t understand, either, a great man making complaints
about the room he slept in not being good enough for him, or
complaining of his champagne: I dare say he had slept in many a worse.
Had I been in his place, you would have seen how differently I should
have acted, and that such a man as Sir Hudson Lowe should never have
seen that he could have the power of vexing me. He was not what I
call a man of genius: a man of considerable talent he certainly was. A
man of genius is like a fine diamond: what I understand by a fine
diamond is one resembling a large drop of water--smooth and even on
every side, so that, whichever way you look at it, there is a blaze of
light that seems as if it would spread as you gaze on it. However, men
of genius have seldom a look that would tell you they are so; for what
a heavy-looking man Mr. Fox was! did you ever see him? Mr. Pitt,
again, had nothing remarkable in his appearance; Mr. Pitt’s was not a
face that gave one the idea of a clever man. As he walked through the
park, you would have taken him for a poet, or some such person, thin,
tall, and rather awkward; looking upwards as if his ideas were _en
air_, and not remarking what was passing around him: there was no
expression in him at such a moment. It was my grandfather who had the
fine look. The best picture of him is that at Chevening: he is
represented in his robes. The colour and fire in his eyes altogether
is very fine. Georgio pleased me, when (on his return from England) he
said, ‘Your face, my lady, is just like your grandpapa’s:’ for the
forehead, and the upper part of the nose, and the contour of the
countenance, I know are the same.”

As I read on about Mr. Fox’s illness and death, Lady Hester lay
absorbed in her reflections almost as if in a trance. Her pipe fell
from her hands, and the bowl of it, turning downwards, emptied its
lighted contents on the blanket of her bed. I had not observed this at
first, until the smell of burning made me look up, and I rose to knock
off the tobacco on the floor. A great round hole had been burnt; but
this was a common occurrence, and she never or seldom noticed such
accidents: my rising, however, disturbed her from her reverie, and she
spoke as follows:--[22]

“Mr. Fox, after Mr. Pitt’s death, sent two distinct messages to me,
offering me the means of securing an independence for life. One was by
Mr. Ward, who said plainly to me--‘You know, Lady Hester, you can
never live, with your present income, as you have been accustomed to
live; and, therefore, take my advice, and accept Mr. Fox’s civility.’
I told him that it was not from a personal disregard for Mr. Fox that
I refused; because, when I asked Mr. Pitt, upon one occasion, who was
the cleverest man in England, he answered, ‘Mr. Fox:’ but, as the
world only knew Mr. Pitt and Mr. Fox as opposed to each other, I
should be considered as receiving benefits from Mr. Pitt’s enemy. ‘You
will live to repent your refusal,’ said Mr. Ward. I answered him that
might be, but if he talked for a year, he never would alter my
resolution.”

Lady Hester went on:--“Mr. Fox’s offer, doctor, was as good as ten
thousand pounds a year to me. He was to make me ranger of some park,
with a house; and then I was to have a house in town, and the rest was
to be done in the way they shuffle those things through the public
offices.

“By the other, I was offered apartments in” (I think she said)
“Windsor Castle: but then, you know, I must have been a courtier; and
I rather chose to live independent, on account of my two brothers. And
why did I take that house in Mountague Square” (she always called it
Mountague Square), “but on their account! When I furnished it, I had
got some things which I had saved up, and which were of no use in
Downing Street: these I made use of now; but there were people so
mean as to come and spy about me, and to form unfair conjectures as to
how I got them. ---- was one, who even went to a large shop, and, from
a kind of pencil drawing which he had made, inquired how much such a
lamp as he had seen at my house would cost. They told him seventy-five
guineas. This lamp had been given me by the Princess of Wales; but I
never satisfied their malignity by telling them: I let them talk on.
And, doctor, furnishing my house was no trifling expense to me. But I
thought it best that my brothers should have somewhere to invite their
friends to when in town; and I fitted up two bed-rooms and two
breakfast-rooms for them with every luxury they could have. Neither
were they furnished in a common way; for there were their libraries to
each, and everything customary in fashionable life. Why, James used to
have quite a levée; and breakfast was always on table from nine to
twelve, with tea and coffee, and chicken, and tongue, and cold meat,
and all that. Nash often used to say to me, ‘Lord, my lady, it is a
great pity to make all this waste: I am sure many of those officers
make their dinner off the colonel’s late breakfasts.’ But I used to
answer, ‘Never mind;’ because I thought some of those men, although
they were people I could not know, might be useful to him. He might
want a second, or there might be some other case, where one of these
persons might be sent when another could not, and so on. I do not say
I could not know them, from pride; but it would have been very awkward
for me to have had a red-faced captain coming up to me with, ‘My dear
Lady Hester, how do you do?’ Why, I recollect a very respectable
gentleman coming once into a box at the Opera, where I was seated with
some duchess and some great folks, I forget who, and claiming
acquaintance with me. I very civilly answered him with, ‘I hope you
are well, Mr. T----, how are all your friends in Cheshire?’ But,
doctor, to hear the tittering and the whispers of--‘Who is your dear
friend, Lady Hester?--really, the cut of his breeches is particularly
excellent!’ and another, in a simpering voice, asking, ‘What on earth
did the man wear so many watches for?’ and then some one crying, ‘Oh!
they are the buttons of his coat;’ and then a laugh, so that even I
could hardly stand it.

“So, doctor, what I did for James and Charles was to let them have a
place to see their acquaintances; and I every now and then gave a
dinner, to keep together for them a certain number of Mr. Pitt’s
particular friends. And then, in the summer, I would go down to some
retired spot in Wales, or somewhere, where I saved as much as I
could.[23]

“But,” she continued, “would you believe it? all the time I kept house
in Mountague Square, not one of these people, not one of my relations,
ever sent me a single thing to help me on. Ah! now and then a
sea-captain would offer me a pipe of wine: but I always put him
civilly off with a ‘Not now, but when you return from India,’ or some
such answer. And, from that time to this, these same relations would,
I believe, have let me starve, for aught they cared.

“You often wonder why I scold and scold, and try to make you bring up
your children to be useful to themselves and others, and neglect all
frivolous and empty appearances: but the reason is that the world is
so heartless, that if you came to want a shilling, you would not find
a friend to give you one. If I,  who had thousands of friends and
acquaintances, have been left to linger here, deserted and neglected,
what would be the lot of a common person? Has any one of my relations,
any one of my friends, any one of those whom Mr. Pitt, and perhaps I,
enriched, come forward to help me?--not one.

“I have had a hard time for five-and-twenty years; but you will never
see me now in some of those convulsions about it I once used to have:
for, thank God, my spirits are as good, when my cough leaves me quiet,
as ever they were. And what is the use of trusting in man? No; my
reliance is in God; and, if it is his will to get me out of my
difficulties, he will do it in spite of them all. My only trouble is
sometimes about my debts: but I think all will be paid, and from
England too. So here I am, and we will now talk of something else: but
I must first tell you a little Eastern story.

“There was a man who lived in affluence at Damascus, surrounded by a
happy and prosperous family, when some reverses in business ruined his
fortune, and he was reduced to the necessity of exerting his talents
and industry in order to try to maintain his station in life. As he
wanted neither, he flattered himself that, from his numerous
connexions, he should soon re-establish his affairs: but a fatality
seemed to hang over him; for, just as he was about to begin business
again, the plague broke out in the city, and his wife and daughters
were among the victims.

“Unable to bear the sight of a place where such afflictions had
overtaken him, he removed to Beyrout, a seaport of some consequence
even at that time, although much more so now, and there, with his son
and a faithful servant, he opened a small shop, stocked with such
wares as he could procure without much advance of capital. But here
again he was unsuccessful; for, his son becoming answerable for the
debts of a man who had befriended him, and being unable to pay, his
father’s little all was disposed of to save him from prison, and by
degrees beggary overtook them. He then engaged himself as clerk to a
merchant, next turned schoolmaster, until his sight failing him, he at
last became stone-blind, and, in despair, he resolved to quit a
country, where, in spite of his exertions, his position every day had
grown worse and worse.

“Accordingly, he embarked with his son for Damietta in a vessel where
there were fourteen passengers besides himself, and among them two
divers, people who get a living on these coasts by diving for sponges,
which they bring up from the bottom of the sea. It was the winter
season, and the weather proved tempestuous. In crossing the bar of
Damietta, where the current of the Nile, opposed to the waves of the
sea, often makes a dangerous surf, the vessel foundered, and every
soul perished, except the old man, who, when the others took to the
boat, being blind, was unable to shift for himself, and clung to the
wreck, from which he was removed the day afterwards.

“Struck with the singular decrees of Providence, that an old blind man
should have escaped the dangers of the sea where even divers were
drowned, he piously raised his eyes to Heaven and said, ‘I see where
my fault has been: I have relied on my own exertions and the help of
man, when I should have trusted in God alone. Henceforth I will put my
faith in him, and nobody else.’ His peculiar case became known among
the merchants of Damietta, and a subscription was made for him; so
that, in a few days, he had more money at his disposal than all his
friends, and all his exertions, when he looked to them alone, had ever
procured for him. His serenity of mind returned: a small but
sufficient subsistence was secured to him; and he spent the remainder
of his days in pious gratitude to the Almighty, whose wholesome
chastisements had brought him to a proper sense of the futility of
human plans, unless we confide in his goodness to second our
endeavours.”


     FOOTNOTES:

     [18] The late Countess Stanhope.

     [19] “Lord Wellesley returned from his glorious
          administration at a very critical period in our
          parliamentary history. Mr. Pitt was stricken with the
          malady which proved fatal--a typhus fever, caught
          from some accidental infection, when his system was
          reduced by the stomach complaints he long laboured
          under. He soon appointed a time when his friend might
          come to see him. This, their last interview, was in
          the villa on Putney Heath, where he died a few days
          after. Lord Wellesley called upon me there many years
          after: it was then occupied by my brother-in-law,
          Mr. Eden, whom I was visiting. His lordship showed
          me the place where those illustrious friends sat.
          Mr. Pitt was, he said, much emaciated and enfeebled,
          but retained his gaiety and his constitutionally
          sanguine disposition; he expressed his confident
          hopes of recovery. In the adjoining room he lay a
          corpse the ensuing week; and it is a singular and
          melancholy circumstance, resembling the stories told
          of William the Conqueror’s deserted state at his
          decease, that, some one in the neighbourhood having
          sent a message to inquire after Mr. Pitt’s state, he
          found the wicket open, then the door of the house,
          and, nobody answering the bell, he walked through the
          rooms till he reached the bed on which the minister’s
          body lay lifeless, the sole tenant of the mansion of
          which the doors, a few hours before, were darkened by
          crowds of suitors alike obsequious and importunate,
          the vultures whose instinct haunts the carcases only
          of living ministers.”--_Lord Brougham’s Historical
          Sketches._

     [20] Lord Malmesbury cites Lady M.’s account of Mr. Pitt’s
          last words as follows:--“Lady M. who saw Sir Walter
          Farquhar three days after Pitt’s death, and received
          from him an account of his last hours, said that
          almost the last words he spoke intelligibly were these
          to himself, and more than once repeated, ‘Oh! what
          times! oh, my country!’”

     [21] Here must be some mistake in my notes; for Lady
          Cobham’s might have been a family picture, if the term
          were applied to Lord Chatham’s residence; but how
          could it be so, as belonging to the Wiltshire estate?
          However, I let it stand as it was written at the time.

     [22] Much has been written in prose and verse on the
          advantages and mischief of smoking tobacco. Tissot,
          among others, filled a volume to prove that half
          the maladies of mankind may be traced to the use of
          tobacco. But when some millions of people, male and
          female, as in Turkey, smoke from morning till night,
          and live, florid and robust, to a good old age, it may
          be questioned whether Tissot showed the same sagacity
          in his nosological researches on this as on other
          subjects. All I can say is that Lady Hester gave her
          sanction to the practice by the habitual use of the
          long oriental pipe, which use dated from the year
          1817, or thereabouts.

          As she had now kept her bed for many weeks, we will
          describe her there, when, lying with her pipe in her
          mouth, talking on politics, philosophy, morality,
          religion, or on any other theme, with her accustomed
          eloquence, and closing her periods with a whiff that
          would have made the Duchess of Rutland stare with
          astonishment, could she have risen from her tomb to
          have seen her quondam friend, the brilliant ornament
          of a London drawing-room, clouded in fumes so that her
          features were sometimes invisible. Now, this altered
          individual had not a covering to her bed that was not
          burnt into twenty holes by the sparks and ashes that
          had fallen from her pipe; and, had not these coverings
          been all woollen, it is certain that, on some unlucky
          night, she must have been consumed, bed and all.

          Her bed-room, at the end of every twenty-four hours, was
          strewed with tobacco and ashes, to be swept away and
          again strewed as before; and it was always strongly
          impregnated with the fumes.

          The finest tobacco the country could produce, and the
          cleanest pipes (for she had a new one almost as often
          as a fop puts on new gloves), could hardly satisfy
          her fastidiousness; and I have known her footman get
          as many scoldings as there were days in the week on
          that score. From curiosity, I once counted a bundle
          of pipes, thrown by after a day or two’s use, any one
          of which would have fetched five or ten shillings
          in London, and there were one hundred and two. The
          woods she most preferred were jessamine, rose, and
          cork. She never smoked cherry-wood pipes, from their
          weight, and because she liked cheaper ones, which
          she could renew oftener. She never arrived at that
          perfectability, which is seen in many smokers, of
          swallowing the fumes, or of making them pass out at
          her nostrils. The pipe was to her what a fan was or
          is in a lady’s hand--a means of having something to
          do. She forgot it when she had a letter to write, or
          any serious occupation. It is not so with the studious
          and literary man, who fancies it helps reflection or
          promotes inspiration.

     [23] About the time of the Duke of York’s affair with
          Mrs. Clarke, Lady Hester went into Wales, and, in an
          inn at Builth, she got round her the exciseman, the
          apothecary, the landlord, and some of the village
          farmers. “Pray, Mr. Innkeeper,” she said, “how should
          you like a painted wife, with half-a-dozen fine
          gentlemen about her, shaking the hair-powder on her
          face? Or is it agreeable, Mr. M., to have the window
          opened at dinner-time, in a cold November day, to let
          out the smells of a parcel of dogs? I suppose, if you
          had an uncomfortable home, you would think yourself
          at liberty to take a little pleasure elsewhere.” With
          speeches of that sort she won them all over to the
          duke’s side. To hear her relate the story herself,
          with her mimickry of the men and the landlady, to each
          of whom she addressed some question, which brought
          the case home to their own feelings, was infinitely
          amusing: it was one of the best scenes I ever heard
          her act.




                              CHAPTER VII.

Journey to Beyrout--Death of Mrs. K---- --Mr. George Robinson and M.
Guys--The River Damoor--Khaldy--Letter from Lady Hester to Mr.
K.--Lord Prudhoe--Mrs. Moore--Lady Hester’s dislike to be the subject
of occasional poetry--Striking a Turk--Lady Hester’s opinion of Lord
Byron--Arrival of Maximilian Duke of Bavaria--Letter to the Baron de
Busech--Letter to H.R.H. the Duke Maximilian--Adventures of the
Duke--Illness of the Duke’s negro, Wellington--Vexation of His Royal
Highness--Letter to Mr. K., merchant at Beyrout--Letter to Lord
Brougham--Professional visit to Sulyman Pasha’s child--League between
the maids and receivers of stolen goods--Black doses for the Prince’s
suite--Letter from Lady Hester to the Duke of Bavaria on his intended
visit--The Duke leaves Syria.


Tuesday, May 15.--I had been to Sayda to-day, and was within a mile of
Jôon, on my return, when I saw a servant making towards me in
breathless haste. A letter had arrived for me from Beyrout, which Lady
Hester had immediately forwarded to me on the road by this man,
charging him to deliver it with all possible speed, so that it should
reach me before the close of daylight. The reason of all this
extraordinary haste was that I might be enabled to communicate at once
with her, if necessary, concerning its contents; as the vigil of
Wednesday commenced at sunset on Tuesday, from which hour till the
following sunset she could neither see me, nor admit of any message
from me. The reader will remember that on every Wednesday, from sunset
to sunset, her ladyship was invisible.

There was indeed occasion, as it happened, for all this haste. The
letter was from Mr. K., an English merchant at Beyrout, informing me
of the alarming illness of his wife, and begging, in the most pressing
terms, that I would use all expedition to come (as he was pleased to
express himself) and save her.

As the sun was now setting, I desired the servant to tell Lady Hester
that there would not be time in the interval for me to see her, and
that I should be obliged to set off that night to Beyrout. I made my
arrangements accordingly, and started at three o’clock in the morning,
about two hours before daylight, accompanied by a servant. The horses
were all at grass some miles from the house, so that I was compelled
to perform the journey on an ass. It took me eleven hours; and, on my
arrival, I found that Mrs. K. had died in the morning.

There was a very decent inn at Beyrout, kept by one Guiseppe
Paraschivà, a Greek, who gave the most copious repasts that a hungry
traveller can desire to find. Having ordered my dinner, I went to the
French consul’s house, thinking there to meet with the physician who
attended Mrs. K. In the quadrangle of his residence I saw a number of
persons assembled, and an auction going on. I had not made three steps
towards the circle, when a gentleman who knew me advanced in a hurried
manner towards me. “Touch nobody,” said he; “the plague is in the
town: it has taken us by surprise; three persons have died to-day in
the blacksmiths’ street.”[24] I thanked my friend, and, having seen
Monsieur Guys, who confirmed the bad news of the plague and of Mrs.
K.’s death, I hastened away, and went to the English consul’s, Mr.
Moore. He was already in quarantine, and received me at the doorway of
his house, where it happened Lord Prudhoe was then sitting, in the
same predicament.

The funeral of Mrs. K. took place in the evening. Her case had been a
melancholy one: her sufferings must have been excruciating; and the
affection of the husband, anxious to save the life of a wife he loved
to distraction, induced him to allow of certain unskilful efforts for
her relief, no doubt well intended, but assuredly baneful to the
patient. The lady was a German, a model of domestic purity and
affection, and idolized by her husband.

I saw Mr. K. the following day, and condoled with him on his loss. He
was like a distracted man, and lay prostrate on his sofa, vowing
vengeance against the French doctor, whom he denounced as his wife’s
murderer.

Saturday, May 19.--As the Franks had now begun to shut up their
houses, and the report of fresh cases of plague had created some
consternation, I returned to Jôon. The preceding evening, whilst
paying a visit to Monsieur and Madame Guys, he put into my hands a
file of newspapers, a packet of letters, and a parcel, just arrived by
a French merchant-vessel from Marseilles. The parcel contained Mr.
George Robinson’s “Three Years’ Residence in the East,” which the
author himself had kindly forwarded to me from Paris. I had the
pleasure of opening it at the thirty-sixth page of his volume on
Syria, and of reading to my friends, Monsieur and Madame Guys, the
well-deserved tribute paid to their hospitality and distinguished
merits, which excited in them a lively emotion. “We do our best,” said
Monsieur Guys, “to make Beyrout agreeable to such travellers as we are
fortunate enough to become acquainted with; but it is not always that
we meet with such grateful acknowledgments.” Mr. Robinson, in his Arab
dress, was the exact similitude of Burckhardt, alias Shaykh Ibrahim.
He also spoke Arabic with a degree of fluency that made it probable,
had he spent as many years in the East as Mr. Burckhardt, he would
have been able, like him, almost to have passed for a native.

Being long familiar with the road from Beyrout to Sayda, it would be
difficult for me to conjure up such a picture of its rocky and
solitary horrors as that which has been drawn by M. Lamartine.
Features so romantic could have been portrayed only under the sudden
inspiration of novelty and surprise. First impressions are strongly
contrasted with the hackneyed indifference of one who has traversed
the same ground over and over again, and is become familiar with its
peculiarities. Instead, therefore, of describing what would strike the
eye of the new-comer, let us substitute a sketch or two of the actual
manners of the people in the khans or on the high road, as they are
presented to the habitual observer.

I left Beyrout on my return as soon as the city gates were open, which
was before sunrise. The mulberry grounds and olive groves through
which the road lies extend in this direction for four or five miles.
Then the sandy soil ceases, the spurs of Mount Lebanon come down to
within a few hundred yards of the seashore, and sometimes meet the
waves. I was overtaken hereabout by three horsemen, all Christians--
for Christians and Turks are seldom seen riding in company--and one of
this goodly trio was, thus early in the morning, singing with all the
force of his lungs. Osman Chaôosh, who was with me, said, “That man,
who is so merry, is reputed to have the best voice in all Sayda; he
goes very often into the Mountain to the different Emirs’ palaces,
where he remains a fortnight together, and diverts them by his songs.
They say the princes are so fond of him that he sometimes brings away
bags full of money. Then he is invited to weddings, and to merchants’
and agas’ parties, and wherever gaiety or amusement of any kind is
going forward.” By this time they had come up with us, and were
questioning Osman, in a low voice, where I had been, &c. They then
kissed their hands, touched their turbans, and, passing a-head, being
well mounted on good mares, they soon outstripped us, and left us
behind. Osman resumed the conversation--“Did you observe that rider,
with a full face, on the chestnut mare, with a saddle covered with
brocade? well, that is one of the best penmen we have in all the
pashalik. He was a government secretary at Acre, and vast sums of
money passed through his hands; but some stuck to his fingers, and,
being found out, he was bastinadoed and sent by the Pasha to the
_Lemàn_,” (place for convicts) “where he remained some months. He was
not badly off, however, as he did nothing except smoking his pipe all
day. He has now been out a good bit, but is employed again.”--“And is
he well received in society after such an exposure?” I asked.--“Why
not?” replied Osman; “he was not quite clever enough, and he suffered
for it--that’s all.”

We soon after came to a khan, called El Khaldy, where we found the
three horsemen dismounted, and seated under the shed, drinking arrack
and smoking. I made a halt likewise to get something for breakfast.
The khankeeper spread a clean mat on the floor of the estrade, and on
this I sat down. A brown earthenware dish of _leben_, or curdled milk,
was served up with a wooden spoon, and about half a dozen bread-cakes,
in size and substance like pancakes, were placed before me. When I had
eaten this, a pipe and a finjàn of coffee, with a lump of sugar out of
a little provision which Osman had in his saddle-bags (a precaution
necessary in these public-houses, where no such luxury is found),
finished my temperate meal. The ex-convict and the singer were treated
as great gentry, which I could easily observe by the attention the
master paid them. Whilst I was smoking my pipe, another horseman
arrived with a groom on foot. The groom tied up the horse in front of
the khan, took off the saddle-bags, and, from a napkin, which he
spread on the mat where his master had been littered down like myself,
he pulled out bread, cheese, and a paper of _halâwy_ or _nougat_, as
the French call it. Then, having unstrapped the nosebag of corn, he
tied it over the horse’s head, and came and seated himself opposite
his master, and both began to eat with sharp appetites, master and
servant without any distinction. The landlord brought a small bottle
with a spout to it, full of arrack, and a tumbler, which were set down
without a word being spoken, showing he was well acquainted with his
guests’ taste. The gentleman--as persons always do in the
East--invited me to join him; and, on my thanking him, he did the same
to a poor peasant who was seated near us. Good breeding among them
requires that, when they eat, they should ask those present to do the
same; but nobody ever thinks of accepting the invitation, unless
pressed upon him in a manner which is understood to preclude a
refusal. I however accepted a bit of halâwy, not to appear uncivil,
upon which the traveller asked me if we had any such sweetmeat in my
country. I declared we had none more to my taste, although our
confectioners’ shops possessed a great variety. He remarked that it
was an excellent thing on the road wherewith to stay the appetite, and
assured me that Haroun el Raschid himself, if I had ever heard of that
caliph, did not disdain it. “Oh!” replied I, “we have many stories of
the Caliph Haroun.”--“Have you?” cried he: “then, if you will give me
leave, I will add one more to your store.[25]

“Hakem was one of the familiar friends of the Commander of the
Faithful, Haroun el Raschid. The caliph said to him one day, ‘Hakem, I
mean to hunt to-morrow, thou must go with me.’--‘Most willingly,’
answered Hakem. He went home and said to his wife, ‘The caliph has
ordered me to go a hunting with him to-morrow, but really I cannot; I
am accustomed to dine early, and the caliph never takes his dinner
before noon: I shall die of hunger. Faith, I will not go.’--‘God
forbid!’ said the wife: ‘you do not mean to say you will disobey the
caliph’s order?’--‘But what am I to do?’ said Hakem; ‘must I die of
hunger?’--‘No,’ quoth the wife; ‘you have nothing to do but to buy a
paper of halâwy, which you can put in the folds of your turban, and so
eat a bit every now and then whilst you are waiting for the caliph’s
dinner time, and then you will dine with him.’--‘Upon my word,’ said
Hakem, ‘that’s an excellent idea.’ The next day Hakem bought a paper
of halâwy, stuck it into his turban, and went to join the caliph. As
they were riding along, Haroun turned round, and looking at Hakem,
spied out in the folds of his turban, rolled round his head, the paper
in which the halâwy was wrapped. He called to his Vizir Giaffer. ‘What
is your pleasure, Commander of the Faithful?’ said the Vizir.--‘Do you
see,’ said the caliph, ‘the paper of halâwy that Hakem has stuck in
his turban? By the Prophet, I’ll have some fun with him: he shall not
eat a bit of it.’ They went on for a while talking, until the caliph,
pretending that he saw some game, spurred on his mule as if to pursue
it. Hakem raised his hand up to his turban, took a bit of halâwy out
of it, and put it into his mouth. The same moment, the caliph, turning
back to him, cried out, ‘Hakem!’ Hakem spit out the halâwy, and
replied:--‘Please your Highness!’--‘The mule,’ said Haroun, ‘goes very
badly; I can’t think what is the matter with her.’--‘I dare say the
groom has fed her too much,’ replied Hakem submissively; ‘her guts are
grumbling.’ They went on again, and the caliph again took the lead.
Hakem thought the opportunity favourable, took out another bit of
halâwy, and whipped it slily into his mouth, when Haroun suddenly
turned round, crying ‘Hakem! Hakem!’--‘What is your Highness’s will?’
said Hakem, again dropping the halâwy. ‘I tell you,’ rejoined the
caliph, ‘that this mule is a vile beast: I wonder what the devil it is
that troubles her!’--‘Commander of the Faithful,’ said Hakem,
‘to-morrow the farrier shall look at her, and see what ails her. I
dare say it is nothing.’ A few moments elapsed, and Hakem said to
himself, ‘Am I a farrier, that that fool should bore me with his
questions every moment? mule! mule! I wish to God the mule’s four feet
were in the master’s belly!’

“Shortly after, the caliph pushed forward again. Hakem cautiously
carried his hand to the halâwy, and made another trial; but, before he
had time to put it into his mouth, the caliph rode up to him, crying
out, ‘Hakem! Hakem! Hakem!’--‘Oh Lord,’ said Hakem, ‘what a wretched
day for me! nothing but Hakem, Hakem! What folly is this!’--‘I think
the farrier must have pricked the mule’s foot,’ said Haroun: ‘don’t
you see that she is lame?’--‘My lord,’ said Hakem, ‘to-morrow we will
take her shoe off; the farrier shall give her another shoe, and,
please God, we shall cure her.’

“Just then a caravan came along the road on its way from Persia. One
of the merchants approached the caliph, prostrated himself before him,
and presented him with several objects of value, as also with a young
slave of incomparable beauty and of a lovely figure, remarkable for
the charms of her person, with taper waist and swelling hips, eyes
like an antelope’s, and a mouth like Solomon’s seal. She had cost the
merchant a hundred thousand denàrs. When Haroun saw her, he was
charmed at her aspect, and became at once passionately enamoured of
her. He immediately gave orders to turn back to Bagdad, and said to
Hakem, ‘Take that young creature with you, and make haste with her to
the city. Get down at the palace--go up to the Pavilion--put it in
order--uncover the furniture, set out the table--fill the bottles--and
look that nothing is wanting.’ Hakem hastened on, and executed his
commission. The caliph soon after arrived, surrounded by his _cortège_
of vizirs, emirs, and courtiers. He entered the Pavilion, and
dismissed his suite. Going into the saloon, where the young slave
awaited him, he said to Hakem, ‘Remain outside the door of the saloon;
stir not a single step from it; and see that the Princess Zobëide does
not surprise us.’--‘I understand,’ said Hakem. ‘A thousand times
obedience to the orders of God and to the Commander of the Faithful.’

“The caliph sat down to table with the young slave: they ate, and then
went into another room, where wines and dessert were prepared. Haroun
had just taken a seat, had filled his glass, and had got it to his
mouth, when there was a knock at the door. ‘As sure as fate,’ said the
caliph, ‘here is the Princess Zobëide.’ He rose in a hurry, put away
the wine and everything that was on the table, hid the young lady in a
closet, and opened the door of the pavilion, where he finds Hakem. ‘Is
the Princess Zobëide coming?’ said he to him. ‘No, my lord,’ said
Hakem: ‘but I fancied you might be uneasy about your mule. I have
questioned the groom, and, true enough, he had overfed her: the
beast’s stomach was crammed. To-morrow we will have her bled, and all
will be right again.’--‘Don’t trouble thyself about the mule,’ said
the caliph; ‘I want none of thy impertinent stories now. Remain at thy
post, and, if thou hearest the Princess Zobëide coming, let me
know.’--‘Your highness shall be obeyed,’ replied Hakem.

“Haroun re-entered the apartment, fetched the beautiful slave out of
the closet, and placed everything on the table as before. He had
hardly done, when another knock was heard. ‘A curse on it! there is
Zobëide,’ cries the caliph. He hides the slave in the closet, shuffles
off the wine and dessert, and runs to the door. There he sees Hakem.
‘Well,’ says he, ‘what did you knock for?’--‘Indeed, Commander of the
Faithful,’ replied Hakem, ‘I can’t help thinking about that mule. I
have again interrogated the farrier, and he pretends there is nothing
the matter with her, but that she has stood too long without work in
the stable, and that’s the reason why she was a little lazy when you
rode her to-day: otherwise she is very well?--‘To the devil with ye
both--thee and the mule!’ said Haroun; ‘didn’t I tell thee I would
have none of thy impertinence? Stand where I told thee to remain, and
take care that Zobëide does not catch us; for, if she did, this day
would be a bad one for thee.’--‘May my head answer for my vigilance,’
said Hakem.

“Again the caliph goes in, and a third time lets out the young slave,
replenishes the table, fills a goblet with wine, and carries it to his
lips. Suddenly he hears a clatter on the terrace: ‘This time,’ said
he, ‘there is Zobëide, sure enough.’ He pushes the slave into her
hiding-place, removes the fruit and the wine, and burns some pastils
to drive away the smell. He hastens up to the terrace of the pavilion,
finds nobody but Hakem there, and says to him ‘Was that Zobëide?--where
is she?--is she coming?’--‘No, no, Commander of the Faithful,’ said
Hakem; ‘the princess is not here; but I saw the mule making a clatter
with her feet, just as I did myself, and I am really quite
uncomfortable about her; I was afraid she had the colic, and I feel
quite alarmed.’--‘I wish to God thou may’st have the colic all thy
life, cursed fool that thou art! Out with thee, and let me never see
thy face again! If thou ever presumest to come into my presence again,
I will have thee hanged.’ Hakem went home and told his wife that the
caliph had dismissed him, and had forbidden him ever to show his face
at court again. He remained some time in his house, until he thought
that the caliph’s anger had subsided. He then said to his wife, ‘Go to
the palace, kiss Zobëide’s hand; tell her that the caliph is angry
with me, and beg her to intercede with him for me.’ The wife fulfilled
his commission. The Princess Zobëide interceded for Hakem, and the
caliph pardoned him.”

My narrator, after receiving my thanks for his entertaining story,
took his leave, mounted his horse, and rode off. The conversation now
became general, and turned on the river Damôor, which empties itself
into the sea midway between Beyrout and Sayda, and often swells, from
the rains and the melting of the snows in the mountain, so as to
become exceedingly dangerous to ford, as there is no bridge over it.
“What a fool the Jew was,” cried one, “to lose his life for a few
piasters! The guides offered to take him across for a _khyréah_--four
of them, two at the head and two at the flanks of his mule; but he
must needs haggle, and would give no more than ten piasters; and,
seeing one of the Pasha’s estafettes get across safe, he fancied he
could do the same: but they know the ford as well as the guides; for
they traverse it daily. So the Jew was carried off, and neither he nor
his mule were ever seen afterwards.”--“It was just the same,” said a
second speaker, “with the peasant from Medjdeloony who was going to
buy wheat at Beyrout: for you know, gentlemen, a Greek vessel had
arrived from Tarsûs with very good corn, at four and a half piasters
the _roop_. Well, he too was rash enough to suppose he could get
across alone, and they only asked him five piasters--only a fourth of
what they wanted of the Jew. But the waters were up to his armpits;
and, his foot slipping just in the deepest part, he fell, and, after a
few struggles, was carried out to sea. All the peasants of the
village, which, you know, is close by where the English queen lives,
came down to watch if the body was cast ashore: for they say he had
above a thousand piasters in his girdle from different poor families
who had commissioned him to buy for them: and the poor creatures were
naturally anxious to recover it.”

Having smoked my pipe, I mounted my ass, crossed the Damôor in safety,
and halted again at _Nebby Yuness_, a santon’s, where there are two
comfortable rooms for travellers, attached to the shrine. Here I
smoked another pipe, heard a long string of compliments and grateful
expressions from the _imàm_ (who lived there to show the shrine to
pilgrims), in return for the donations which Lady Hester sent
occasionally to the shrine, and which he pocketed. I remounted,
struck off at _Rumelly_ from the high road into the mountain by a
cross country path, and at about five o’clock reached Jôon.

_Khaldy_, of which mention was made above, is a spot which has been
too much neglected by travellers; and it would be well if some one,
who had leisure and ability for such researches, would pass a day or
two there, to make an accurate examination, and to take drawings of
the numberless sarcophagi which lie about on the ground, or are hewn
in the solid rock. Many of them have bas-reliefs on them; and, as such
a mass of tombs must necessarily imply the former vicinity of some
ancient city, diligent research might lead to the discovery of
historical antiquities in the neighbourhood.

There is a day in the year, in the month of June or July, I now forget
which, when hundreds of Christians resort to this spot from Beyrout,
Sayda, and the villages of Mount Lebanon, for the celebration of a
saint’s festival; and a part of the holiday consists in washing
themselves in the sea. The craniologist might have a fine field for
study in beholding a hundred bare heads at the same time around him. I
happened once to ride through Khaldy on that very saint’s day, and
never was I so struck with anything as with the sight of countless
shaved heads, almost all having a conical shape, quite unlike European
heads. But, besides this, a stranger would see much merry-making,
dancing, drinking, and many mountain female dresses united here, which
he would have to seek for through twenty districts at any other time.
Monsieur Las Cases has a painting of this spot, which may, or might
once, be seen at the _Gobelins_ manufactory at Paris, of which
establishment he was director some years ago, or else in Monsieur
Denon’s collection. It is one of those exaggerated fancy paintings
which artists are never pardonable for making, when they are intended
to be shown as faithful copies; because, like certain historical
novels, they lend a false colouring to facts and realities. There are
other untruths besides those which are spoken or written; and these
undoubtedly may be classed amongst the most reprehensible. I often
regretted that my numerous occupations prevented me from wandering
over this interesting field of inquiry.

Sunday, May 20.--I gave Lady Hester an account of the tragical end of
poor Mrs. K., which induced her to write a letter of consolation to
the afflicted widower, of whom, though she had never seen him, she was
a sincere well-wisher. This is a copy of it:--


                 _To Mr. K., merchant at Beyrout._

                                              Jôon, May 20, 1838.

       Sir,

     Nearly a year ago I had commissioned _Mohadýn_--Mr.
     Lancaster’s idle and talkative _ci-devant_ young servant--to
     felicitate you upon your marriage: but now the task of
     administering consolation for the late sad event devolves
     upon me. Mrs. K.’s conduct, from the first, had made a
     strong impression upon my mind. Young and handsome, as she
     was, to have left her country to follow you, argued her to
     be of no common mould. Avoiding to be detrimental to your
     interests, and giving up the empty homage, which vanity
     would have demanded with most women, that you should have
     left your affairs to accompany her--above considering what
     scandal might set afloat in the world--she followed the
     dictates of her own heart, and relied upon your honour: a
     circumstance, which, in the annals of your life, ought not
     to be forgotten.

     That you should be in despair at the loss of such a woman is
     but too natural: but you should consider, at the same time,
     that you have enjoyed perhaps in this one year more
     happiness than falls to the share of many, even during the
     course of their lives. Thank God for it! and do not, by
     despondency, displease the Omnipotent who has thus favoured
     you, or allow that amiable creature in other regions, from
     which she is perhaps still watching over you, to witness
     your despair. I have heard from one who knows you that you
     are of a manly character. Without making any sacrifice of
     those feelings which belong to energetic people only, make
     use of that energy and good sense to palliate your griefs;
     and bow with resignation to the will of the Almighty. I am
     quite against persons endeavouring to drive away sorrow by
     hurry or dissipation: cool reflection can alone bring some
     balm to the soul.

                                      I remain, sir, &c.
                                           HESTER LUCY STANHOPE.

     PS.--In the present state of your mind, I will not allow
     you to give me any answer. But I shall keep my eye upon
     you; and, if you are unheeding of my advice, I shall put
     myself into one of my great passions, which even exceed
     those which I understand you sometimes fall into, but
     which enhance your character in my estimation. For the
     cold-heartedness of men of the present generation is nearly
     death to me.

                 *       *       *       *       *

After this letter was written, Lady Hester talked about Lord Prudhoe
and Colonel Davidson, who was also staying at the inn at Beyrout, and
whose father, Lady Hester said, was a man of some note in her time.
“Did you make acquaintance with them?” she asked: I replied, “No; for
according to English custom, Englishmen, even in lands so remote from
home, maintain their strange reserve, and carry their looks of
distrust with them wherever they go. The  ‘Who are you, I wonder?--
‘shall I degrade myself in speaking to you?’ seems to be ever
uppermost in their thoughts.” She then spoke of Mrs. Moore, the lady
of the British consul, whom she eulogized greatly. “That is one of the
few women I must like,” said Lady Hester; “indeed it is my duty to do
so, and, when next you go to Beyrout, you must tell her so: but you
don’t know the reason, nor does she. What do you think of her,
doctor?” I answered, “It appears to me that M. Lamartine, had he known
her, would have felt the inspiration which he caught so readily in the
poetic land of the East:--he has celebrated beauty less remarkable
than hers.”

“And so I dare say you have supplied the omission,” observed Lady
Hester. “I have attempted to do so in a very bungling way,” replied I.
“Well,” said she, “never mind; let me hear what you have written.” So
I drew out a few verses, which I had pencilled at the inn at Beyrout
immediately after I had the honour of seeing that lady, and read them.

“They are not so bad,” observed Lady Hester; “but that was not what
you went to Beyrout for.”

The subject carried her back to past times, and she said--“I have made
it a rule all my life, from the moment I came into the great world,
never to suffer verses to be written about me by anybody. If I had
liked the thing, I might have had thousands of poets to celebrate my
praises in all manner of ways; but there is nothing I think so
ridiculous. Look at the Duchess of Devonshire, with every day ‘A copy
of verses on her taking a walk’--‘An impromptu on her having a
headache’--and all such nonsense: I detest it.”

This brought to my mind a circumstance which occurred in the early
part of our travels. I had written a small poem, in which a few lines,
eulogistic of herself, were introduced; and one day I read it to her.
After I had finished, she said, “You know, doctor, this will only do
to show people in private; and, if ever you dare to put my name to any
published poetry, I’ll take measures to make you heartily repent of
it.”

Lady Hester, however, was not insensible to that species of praise
which rests on the application of a passage of some classic author, to
illustrate one character by its resemblance to that of another already
stamped with celebrity. Thus she was greatly pleased when Mr. Pitt, in
reading Gray’s fragment of the tragedy of Agrippina aloud, and in
coming to some lines in which he recognized a great similarity to her
language, cried out--“Why, Hester, that’s you; here you are--just like
you!” then, reading on a little farther--“Here you are again scolding
him!” meaning,  as Lady Hester told me at the time, that it was just
like her, scolding Lord Mahon.

Tuesday, May 22.--I had struck a Turk, one of the servants, with a
stick over his shoulders; but, in so doing, I forgot the penalty
attached to striking a Mussulman. Formerly such an act, done by a
Christian hand, was punished with death, or the alternative of
becoming a renegado of one’s faith. Even now the old Mussulman
servants muttered threats against me, as I was told, and I really
think would have done me harm, if they could. For all Lady Hester’s
power hardly went farther than to have her people punished by the
instrumentality of another Turk; but the moment I thought proper to
chastise a fellow’s insolence with my own hand, she did not hesitate
to tell me that I must be wary how I repeated it again; assuring me
that a blow from a Christian never could be pardoned by them.

Thursday, May 24.--In reading the newspapers, Lord Byron’s name
occurred. “I think,” said Lady Hester, “he was a strange character:
his generosity was for a motive, his avarice for a motive: one time he
was mopish, and nobody was to speak to him; another, he was for being
jocular with everybody. Then he was a sort of Don Quixote fighting
with the police for a woman of the town; and then he wanted to make
himself something great. But when he allowed himself to be bullied by
the Albanians, it was all over with him; you must not show any fear
with them. At Athens, I saw nothing in him but a well-bred man, like
many others: for, as for poetry, it is easy enough to write verses;
and as for the thoughts, who knows where he got them? Many a one picks
up some old book that nobody knows anything about, and gets his ideas
out of it. He had a great deal of vice in his looks--his eyes set
close together, and a contracted brow, so”--(imitating it). “Oh, Lord!
I am sure he was not a liberal man, whatever else he might be. The
only good thing about his looks was this part,” (drawing her hand
under the cheek down the front of her neck), “and the curl on his
forehead.”

Saturday, May 26.--About eleven at night, Lady Hester went into the
bath, previous to which I passed two or three hours with her. The
conversation ran on the arrival of some Europeans at Sayda, who, by
the report of a servant returning from the town, had lost two of their
number by the plague, and, in consequence, had been put into
quarantine at Sheemaôony, the Turkish mausoleum spoken of in a former
page, about a quarter of a mile from the city gate. Lady Hester had
heard of their distressed situation about four o’clock in the
afternoon, it being said they were pilgrims who had applied for
permission to be lodged at Dayr el Mkhallas, the monastery at Jôon,
which had been acceded to by the monks but forbidden by the health
officers, owing to a foul bill of health they brought with them.
Subsequently it was given out that they were poor Germans; and she,
with her accustomed humanity, thinking they might be in want of some
little comforts, had made up a couple of baskets of violet and rose
syrups, capillaire, lemons, &c., and despatched a man with a note, in
these words:--“The humble offering of Lady Hester Stanhope to the sick
Germans, with her request that they will make known their wants to
her, whether for medicines, or for whatever they may need.”

The servant had hardly set off, when an express arrived with a letter
to her ladyship from one of the strangers, to the effect that, one of
the party being ill, the writer requested she would be kind enough to
send down her doctor. It was signed Charles Baron de Busech, Knight of
Malta. On asking me whether I was afraid of the plague, I answered,
“Yes; and as it appeared they were men of rank, and could not fail of
obtaining medical advice from Sayda, where there were four or five
army surgeons, and two or three physicians, I thought it best not to
go until more clear information had been obtained respecting them.”
Lady Hester approved of this, and wrote the following reply:--


         _To the Baron Charles de Busech, Knight of Malta, in
                 quarantine on the seashore, Sayda._

                                              Jôon, May 26, 1838.

       Sir Baron,

     Although I myself have no fear of the plague, or of persons
     infected with it, almost all the Franks have. The physician
     who is with me happens to be of the number; therefore, it
     does not depend on me to cure people of what I consider
     prejudices. Our days are numbered, and everything is in the
     hands of God.

     Your letter is without a date, and comes from I know not
     where. At the moment that I received it I had sent a servant
     with a few cooling syrups to some sick Germans, guarded by a
     ring of soldiers outside of the town, of whose names and
     class in life I am ignorant, although the peasants give out
     that there are some of very high quality among them: for I
     feared that, in a strange country, and thus surrounded by
     fever or perhaps plague, they would not be able to procure
     the drinks necessary in such maladies. I hope not to have
     offended any one, although I have made a blundering
     business, not knowing who I addressed myself to. But, having
     understood that they had yesterday demanded an asylum at
     Dayr Mkhallas, which had been refused them, I was uneasy on
     their account.

     I have ordered my purveyor at Sayda, Captain Hassan Logmagi,
     to come up to-morrow, that I may get a right understanding
     in this confused affair, and may see if it is in my power,
     by any trifling service, to be useful to them. Allow me to
     remark that, if, in any case, symptoms of plague, or even of
     the ardent fevers of the country, manifest themselves, the
     Frank doctors understand but little about it. The barbers of
     the country are those who have the most knowledge on the
     subject.

     This letter goes by the servant, who has in charge the
     basket of syrups, and whom I had called back when about ten
     minutes on his road.

                                                 H. L. STANHOPE.

                 *       *       *       *       *

The servant was despatched, and many conjectures were formed as to who
the Baron de Busech could be. The reader will say that it mattered
little who he was, and that humanity dictated, when a sick person
demanded assistance, to go without delay and afford it. This, in
common cases, no doubt was what I or any other medical practitioner
should feel it his duty to do; but, where Lady Hester was concerned,
the ordinary rules of life would not hold good. I at once considered
what a warfare would ensue between her ladyship and myself on the
treatment to be followed  (she always assuming the right of
dictation); and I thought it best to say I was afraid of the plague:
for, although I felt little difficulty in giving way to Lady Hester’s
opinion on other matters in discussion between us of every possible
kind, it was different where the treatment of the sick was concerned;
for there the case became serious, and life and death were in the
balance.

Lady Hester made this, my refusal, a pretext for a long lecture, which
she delivered in a mild tone, but mixed with the self-boasting common
to her. Her reasoning was indisputably sound, but she did not know the
motive that guided me.

Sunday, May 27.--Her ladyship’s letter to the baron was taken to
Logmagi at Sayda, who went immediately and delivered it to that
gentleman, and, according to the orders sent to him, offered his
services and those of her ladyship to all the party. He then came up
to the Dar, and informed her that the strangers were several in
number, Germans of distinction, and delivered a letter to her from one
of them. It was couched in courtly language, to thank her for her
attention to them. It repeated the request that she would let her
doctor come down, and was signed Maximilian, Duke of Bavaria.

As Beyrout was closed, owing to the plague, and the Sayda bakers never
make any bread but flat cakes,  flaky and unpalateable, Lady Hester
ordered, as a first step for their comfort, a baking of forty or fifty
loaves, about the size of twopenny loaves: and this supply was
continued to the duke and his suite during the whole time they
remained. She sent tea and a teapot, rum, brandy, and such little
things as she knew could not be procured in the town. These articles
were accompanied by a letter, as follows:--


              _To H.R.H. Duke Maximilian of Bavaria._

                                              Jôon, May 27, 1838.

       Highness,

     I have been but too much flattered by the goodness with
     which you were pleased to look on the liberty I have already
     taken: it is a proof of your greatness as well as of your
     condescension. Dr. M. has made up his mind to present
     himself to your highness; but perhaps, on a first visit, he
     will not say what I will presume to do.

     In the first place, the air of the spot where chance has put
     you is bad. There is danger of getting a fever, unless you
     wrap yourself up well as the evening closes in, and take, in
     going to bed, a little brandy and water, with sugar in it,
     instead of cooling things: but what is best of all is a
     little rum, to prevent the circulation from becoming languid
     from the damp, and to keep up perspiration. Medical books
     say nothing of this, nor, generally speaking, have doctors
     much knowledge about it: but I have acquired my information
     from people who have never been attacked with fever,
     although often exposed, from their occupations, to sun and
     fatigue. The Germans (who, according to the traditions of
     the ancient Arabians, are of exceeding high race), like the
     kings, their ancestors, are not brought up idlers:
     therefore, it seems much more reasonable to infer that, if
     they follow the practice of the laborious, it will suit them
     better than the system pursued by indolent beings, who lead
     a kind of false existence, and whose complaints are often
     imaginary or the consequence of their own prejudices. In
     fevers of the country one cannot drink too much of cooling
     things, or of cold water: for if, during one or two days
     previous to trying any remedies intended to excite the
     circulation, refreshing beverages are not given, internal
     inflammation comes on, which carries off a man in a few
     hours. Bleeding is almost never to be feared in this
     country.

     Pardon me for having thus made myself a doctor; but it is
     necessary that your highness should have some insight into
     what is most necessary to observe in a climate which is a
     very wholesome one, if a person knows how to accustom
     himself to it.

                                                 H. L. STANHOPE.

                 *       *       *       *       *

The letter being sent off, I mounted, and rode down with the view of
presenting myself to the prince. I have already described the
Shemaôony, where he was encamped, as a vaulted building covering the
tombs of some pashas of former days, and having an arcade of about
thirty feet square, where devout pilgrims, who visited the tombs,
might pray, eat, and sleep. The sand of the seashore reaches to its
base, and behind is a lane running through gardens, overshadowed with
sycamores, eastern lilac trees, vines, banana plants, orange-trees,
&c. The prince’s tents were fixed some in front and some in rear of
the building, and the platform of the arcade was given up to the
servants. The quarantine guards had their tents in the foreground, at
a convenient distance, and sentries at the four angles prescribed the
bounds out of which the travellers were not to stir, and within which
nobody from without was to intrude.

As soon as I alighted from my horse, Baron de Busech made his
appearance, and, advancing to the boundary, told me the prince was
gone with Khosrô Effendi, the government secretary, and a file of
soldiers, to look at a villa not far off, where, if possible, he might
be somewhat better accommodated than in the broiling spot they were
then occupying. The baron took the opportunity of the duke’s absence
to inform me of the state of his own health. He was suffering from an
indisposition, light, indeed, but alarming in his present situation.
The history of the party was as follows:--

The Duke of Bavaria, prince of the blood royal, and brother-in-law to
the reigning monarch, a young man, in size and appearance something
like the Duke of Orleans, had left Europe for Egypt, had crossed the
desert to Syria, and had visited Jerusalem. The plague was in the holy
city; and on quitting it for Nazareth, the duke’s physician, a German
of six and twenty, fell ill and died in two or three days, whilst at
the same time a negro, the duke’s Mameluke, was attacked with symptoms
similar to those that had carried off the doctor. The duke and his
suite quitted Nazareth precipitately, and the monks of the monastery
there caused the effects of the deceased to be burnt, considering his
case one of plague. On reaching Sayda, the party, having a foul bill
of health, were stopped, and put under quarantine. It consisted of his
Royal Highness Duke Maximilian; of Charles Baron de Busech, and his
brother, Baron Frederick; of the Count Wilsensheim, one of his
Imperial Majesty’s chamberlains, and consul-general from his Holiness
the Pope at Ancona; of the Chevalier Heusler; Captain Heugler of the
Bavarian guards; Mr. Meyer, painter; Mr. Petzmeyer, an accomplished
musician; with servants, to the number of fifteen or sixteen persons.

In about half an hour the duke arrived, and with great condescension
conversed with me for some time. He was much annoyed at the awkward
situation in which he found himself, expressed great obligations to
Lady Hester, and begged me to do what I could for the baron’s
complaint. The interview over, I remounted my horse, and returned to
Jôon, to send down medicines, and to give Lady Hester an account of my
visit.

Tuesday, May 29.--I went down again. This time I was called upon to
decide whether the duke’s black Mameluke had the plague or not. It may
be conceived what agitation the duke himself was in; for, if the case
was one of plague, in addition to the danger he ran of being himself
infected, he would be subjected, perhaps, to a month’s quarantine. I
had not been able to see the black on my previous visit; for he was in
a tent behind the building; and, being too weak to walk to where I
was, none of the servants were willing to lead him. A Turk, therefore,
was hired for a pecuniary compensation to attend on him,[26]  and he
now led him, tottering and debilitated by sickness, to the exterior of
the tents, under some trees, where a tent was fixed for him. There the
poor fellow could lie and inhale the breezes of that blue sea, over
which he never was to sail again; there he might have the view of
travellers passing and repassing, and, if his thoughts were not
disturbed by delirium, might find some solace from the novelty of the
scene.

As I had declared my inability, from the distance at which I lived, to
undertake the black’s cure, the duke had engaged one of the regimental
surgeons from Sayda. The poor patient was conducted out, and with a
glistening eye, furred lips, and a total inattention to objects around
him, was half led and half supported to the spot destined for him. He
fell on his mattress, and, after he had lain a minute or two, I spoke
to him in English. At the sound of his mother tongue, he raised his
head. It must be mentioned that his situation had something peculiarly
distressing in it. Born in New York, a free black, he had at the age
of fifteen accompanied a Dutch merchant to Havre, Paris, Antwerp, and
Frankfort. There the duke, who one day caught sight of him and was
taken with his fine countenance and person, offered him advantageous
terms to come and live with him; which, with the consent of his first
master, he did. The duke dressed him as a Mameluke, and (from being as
handsome a black as could be seen, even now in sickness) his good
disposition, coupled with his appearance, made him a favourite. He
accompanied his royal highness in his travels. Having picked up a
little German, all went on very well so long as his health was good;
but when sickness overtook him, and his supposed malady made him an
object of terror to everybody, he had much difficulty in explaining
his wants. Judge, then, of the electrical effect that the sound of
English must have had on him. He was called Wellington.

“Wellington,” said I, “how do you do? Take courage, my good fellow; I
am come to see if I can be of any use to you.” He stared for some time
before he could recover himself, but at last he answered, “Blessings
on you then, sir, for I am much in want of somebody to speak to. I am
very ill, and nobody can understand me. I want a clean shirt, and they
say I can’t have one washed: now, that I won’t believe; and I wish you
would tell somebody to send a washerwoman to me.” I assured him that
nobody was to blame. I endeavoured to make him understand how he was
situated; and, after comforting him awhile, told him I was desirous of
examining his swellings. I had never seen a plague-swelling but once,
and that twenty years before: so that my evidence could only be
negative proof of the nonexistence of that disease. His attendant
placed him in a favourable position, and, at the distance of five
feet from him, I inspected it as well I could: it was as big, taking
its outer border, as the back of a small hand, and seemingly angular.
There was much stupor, into which he fell the moment I ceased to speak
to him. His skin was dry, his tongue black, his head ran round if he
raised it from the pillow; he had great thirst, great debility, and no
appetite. These concomitant circumstances made it probable that the
swelling was pestilential; and the surgeon of the regiment, who was
with me, and who had seen many cases of plague, was of that opinion.

When I returned to the duke, who was waiting for me with the
government secretary, and M. Lapi, the Austrian referendary, I told
them I must decline saying it was not the plague. The duke was vexed;
for I believe at that moment he would have given half his dukedom, and
me a ribbon to my button-hole, to be out of his unpleasant situation;
but I composed his mind as much as possible, by assuring him that,
even if it were plague, neither he nor his suite now ran any risk of
taking it: since, at such an advanced period of the spring, experience
had shown that the contagion, under common precaution, was rarely
propagated. Still the duke betrayed great anxiety, by his eagerness to
obtain a positive denial from me of its being the plague. “It is
nothing but a syphilitic case--I am sure you think so--do tell the
quarantine inspector so”--and many expressions of that sort fell from
his mouth; but I could not conscientiously speak otherwise than I had
done, as too much responsibility for the safety of the community
rested upon it.

I requested that a cabin of branches might be made over Wellington’s
tent, to keep the burning sun out; and recommended such little
comforts as his case seemed to require. It was agreed that the medical
treatment should be the same as in malignant fever, and I then
returned to Jôon.

Wednesday, May 30.--I did not see Lady Hester until after sunset. Poor
Wellington’s situation excited in her much sympathy, and the duke’s
still more. She treated my opinion lightly, and considered his
highness hardly dealt with. She wrote a letter to that effect, and
gave her own view of the subject, which was certainly entitled to much
consideration, from her having the conviction that she had had the
plague herself many years before. Plague is generally sporadic the
first year of its appearance, little contagious, and passes almost
unobserved, under the denomination of _humma_, or malignant fever: it
is in the second year that its ravages become terrible.[27]

Thursday, May 3.--Provisions were sent down to the duke and his party,
and Lady Hester was quite busy in providing for, and anticipating
their wants. M. Lapi came up at her request, to give her some
information respecting the duke and his suite.

Friday, June 1.--This day a messenger came from Beyrout with a file of
newspapers up to April 15th. In one of them (April 12th), appeared a
paragraph regarding Lady Hester’s affairs. M. Guys wrote me word that
he was still prevented from setting off to Aleppo, owing to the
plague. He informed me also that Mr. K. was about to commence an
action against the French doctor, for unprofessional treatment in his
wife’s illness, which Mr. K. styled assassination. This line of
conduct did not accord with Lady Hester’s notions of humanity and
forbearance towards a practitioner to whom less blame attached than if
the case had been left solely to his guidance. She accordingly wrote
to him the following letter, which, however, did not go until the
3rd:--


                _To Mr. K., merchant, at Beyrout._

                                                  June 3rd, 1838.

       Sir,

     If the interest I feel in your unhappiness gives me any
     claims upon your attention, you must allow me to make a few
     remarks on what I am sorry to hear is about to take
     place--the bringing Monsieur G. to a sort of trial
     respecting his unsuccessful treatment of your poor wife. I
     shall speak of it under two heads: first, that of your being
     wanting in humanity and generosity towards a young man
     coming into the world, and, secondly, that of the great
     probability of your being nonsuited, which will make you
     appear very ridiculous, as well as be the means of bringing
     forward many unpleasant and unusual circumstances, which
     would excessively shock the delicacy of the English.

     1. In Mr. Pitts last illness I expressed, as my opinion,
     that Sir Walter Farquhar did not understand the nature of
     his complaint, and begged him to call in other physicians.
     He replied, “Perhaps you are right, and such may be likewise
     my own opinion; but, if it is the will of God, I shall
     recover; and, if not, I shall be sorry that one of the last
     actions of my life should be that of injuring the character
     of a man who has acted to the best of his knowledge, and
     hitherto manifested the greatest interest about my health
     upon all occasions;”--therefore, nothing could be done with
     him: but Farquhar was himself persuaded to call in Doctor
     Bailey. Would it not be better to follow the example of that
     noble-minded man, than cast a slur upon the character of one
     who, unprepared for so difficult an accouchement, had
     neither sufficient self-confidence nor judgment to extricate
     himself in such a predicament? And all this will not recall
     Mrs. K---- again to the world.

     2. I enclose a paragraph from the papers last come to hand,
     which, in addition to my knowledge of law, strengthens my
     opinion that you may very likely prove unsuccessful.[28] You
     will then have to reproach yourself for not having acted--I
     will not say with the missionaries--with _Christian_
     charity, but with that feeling which ought to belong, and
     does belong, to many individuals, of whatever religion they
     may profess.

     Do not understand by this that I am making you any
     reproaches; for the state of irritation you are in proceeds
     from the frame of mind which this unfortunate circumstance
     has caused, and which it is the duty of all those who call
     themselves your friends or your well-wishers to point out to
     you, that you may avoid future remorse when you see things
     more calmly.

                                                 H. L. STANHOPE.

                 *       *       *       *       *

Saturday, June 2.--I rode down to the duke’s tents, to see him. The
army surgeon in attendance on the black had reconsidered the case, and
given in an opinion to the government secretary that it was one of
typhus fever, supervening on a syphilitic taint, and, in consequence,
his highness’s quarantine had been shortened to a fortnight. One must
have lived in Turkey to know how such things are conducted there.  The
conversation with the duke and his suite turned for a while on Prince
Pückler Muskau.

Sunday, June 3.--A letter was written by Lady Hester to Lord Brougham.
Whilst considering what she should say, previous to dictating it, she
observed that she was sorry she did not write to him before; “for,”
added she, “he loves to have something to talk about that will make a
noise, and he will take it ill, when he was so civil to me formerly,
if I seem to forget him. An Englishman, who was here, and who knew
him, one day said to me--‘What do you think of Lord Brougham’s
principles?’--‘Why,’ answered I, ‘I think they are like mine--none at
all.’ How he stared, doctor, until I added, ‘He has peculiar ones made
for himself, as I have.’”


         _To the Right Honourable Lord Brougham and Vaux._

                                            Jôon, June 4th, 1838.

       My Lord,

     It is possible that, at times, your lordship may bear in
     mind the kindness with which you treated me, for the sake of
     those whom we mutually loved and admired, and the assistance
     you afforded me in my private concerns, about seventeen
     years ago: you will then, perhaps, not feel a little
     surprised that, having got myself into a strange
     predicament, I have been totally silent. It arose, my lord,
     from supposing you in ill health. Receiving no newspapers
     from England, and news from France being oftentimes much
     retarded, I often owe the chief of my political information
     to travellers; among whom was the Prince Pückler Muskau,
     who, having heard of my affair before he saw me, advised me
     immediately to write to your lordship. I gave him my reasons
     for not having done so, and from him I received the
     assurance that you were quite recovered, and again had
     resumed your public duties. I have since read your most
     beautiful speech on the slave-trade, and I congratulate the
     country on your reappearance in the House.

     Before this letter reaches you--for I have missed the last
     packet--your lordship will have probably heard of the manner
     in which her Majesty’s ministers have thought proper to
     treat me, with her sanction. I have always been the greatest
     of aristocrats; I was born so; yet no one is more tenacious
     of the rights of men in every class of life. I have written
     a very severe letter to the Queen, in which I have made her
     Majesty understand I am no longer an English subject: for I
     had sooner be the subject of a Hottentot chief than one to
     be commanded by a woman * * * * * * * * * guided by a man
     who possesses none of the qualities of his great patron, Mr.
     Fox, except his _talens pour la débauche_:--if he had, he
     would recollect that nobleman’s conduct to me after Mr.
     Pitt’s death.

     Although of a character violent to desperation, few persons,
     I believe, have given more examples of forbearance than I
     have done, both to those calling themselves my friends and
     to those who rank among my enemies, from these simple
     motives--either from my personal contempt of them or their
     opinion, or from the knowledge that they were acting upon a
     principle which they thought a meritorious one. But when a
     crowned head, or a minister, ventures to cast a slur upon my
     integrity (which I hope may vie with that which has ever
     distinguished my ancestors) without any inquiries into
     either facts or motives, and pretends to invest low venal
     people with any authority over me or my concerns, I shall
     repel the aggression with the energy it requires, and make
     every sacrifice which circumstances may call for: and,
     should starvation stare me in the face, it will not appal
     me. These are my fixed determinations, and this is the
     sovereign contempt I feel for * * * * * * and * * * * * *.
     As things must have already taken some turn, I will not
     request your lordship’s assistance: for I should not forgive
     myself for either causing you trouble or anxiety. I shall
     boldly follow my fate, as I always hitherto have done.

     These few lines, therefore, are only to be considered as a
     mark of personal respect towards your lordship, and as
     affording me an opportunity of expressing my congratulations
     for the restoration of your health; which, however, I hope
     you will continue to _ménager_, as you will want a great
     store of it in the bad times that are coming, and when the
     value of men of your extraordinary talents and exertions
     will be properly estimated.--I have the honour, my lord, to
     be, with great truth and esteem, yours,

                                           HESTER LUCY STANHOPE.

                 *       *       *       *       *

Monday, June 4.--A letter from the Pasha’s wife to Lady Hester took me
down to Sayda to see the Pasha’s little daughter, an angelic child of
about seven years of age, ill of a fever. The mother did not show
herself; Madame Lapi, the lady of the Austrian referendary, and Madame
Bertrand, a French lady, receiving me. The Pasha was absent at the
camp in the Horàn. Sulyman Pasha, when appointed to the pashalik of
Sayda, had found no house fit for a residence, and had caused a small,
low palace to be built, which, if placed in the midst of a paddock,
might have passed for a gentleman’s house of a thousand a year in
England. In the three rooms I went through, to the one wherein the
little girl was lying, there was, as is usual in Turkish houses, the
utmost simplicity: but one thing struck me as indicative of the
nationality of the master of the house[29]--a large French
looking-glass; for I believe a person would with difficulty have found
another mirror on the walls of a saloon all through Syria, excepting
in a Frank house. The child was but slightly indisposed, and it is
possible that mere feminine curiosity had induced her mother to send
for me, that she might get a look through some peep-hole to see
whether she should like to consult me for some complaint of her own:
for such are the indirect ways of proceeding common in harýms, and
such things had happened to me before. The Pasha’s wife was originally
a Greek slave, bought during the horrors of the Greek revolution, when
Turkish soldiers sold their prisoners into bondage. She had pleased
him, and he eventually made her his wife. Report spoke highly of her
beauty and her conduct.

Tuesday, June 5.--Logmagi had been sent for to rate the maids, who had
been caught scaling the garden-wall before sunrise and going down to
the spring, where they were seen with some one. As they never were
permitted to leave the house, or the inner court, this violation of
her ladyship’s orders, so contrary to Eastern propriety, which allows
not of a woman’s being out of doors in the company of men, called for
some chastisement, more especially when coupled with suspicious
circumstances. One of these very maids had introduced herself the
preceding night into a room, where she was forbidden to enter, and had
been detected untying bundles of things and pieces of stuffs; so that
it was apprehended there was a league with persons without to carry
off stolen goods. Zezefôon was locked up, and sentenced to remain in
durance until she learned to behave better.

Thursday, June 7.--A servant was despatched over-night with a letter
and seven black doses, and directions how to take them, for the baron
and six others of the suite, with a promise of eight more doses the
next day for the duke and the rest.

This general drenching of fifteen travellers, which will make many
persons laugh, was treated with the utmost seriousness by Lady Hester
Stanhope. It was a rule with her, as has been said above, never to let
any one pass through her hands without some potion or another; and
truly it may be asserted that she has saved many from the fevers of
the country by her sage foresight and precautions; but it was too
comical when seven or eight at a time were to be physicked. To have
heard Lady Hester and myself in conference, weighing the probabilities
of under or over dosing the tall captain of the guards, the mild and
delicately framed baron, and the royal stomach of his highness, would
have been quite a comedy.

The servant had been ordered to arrive at midnight; the doses were to
be administered at two in the morning; whilst I was to be down at the
tents by noon to see if all had gone on properly. Accordingly, I
mounted my horse after breakfast; but, being rather late, I did not
get there until half-past two. What was my surprise, when the baron,
advancing towards me, seized my hand. “Be not afraid,” said he; “we
are out of quarantine, and have now no contagion about us. Upon the
representation made, that our black Mameluke was lying ill of typhus
fever only, the board of health at Beyrout has set us free. Let me
take you to his royal highness, who now can receive you a little
better than he has done.” I accordingly went with him behind the
tombs, where we found the duke seated on a sofa in the open air, with
his suite around him, and the place rolled and watered for coolness.
He received me with great kindness and condescension, spoke in
repeated terms of gratitude for Lady Hester’s attention to him, and
said his first duty was to wait on her and thank her: he therefore
charged me to let him know when she would permit him to pay his
respects. Pipes and coffee were served; and, when I had time to look
about me, I observed the manner in which they had bivouacked for some
days past. Under the hedge, a few yards off, was an immense pile of
burning live coals, on which the saucepans and boilers were placed,
gipsy-fashion: in this differing from the manner of the country,
where, when cooking in the open air is going on, temporary stoves are
constructed with three or four square stones, which confine the ashes
and make a draught. In the background I was surprised to see about
half a dozen Italian tumblers, who were preparing for an exhibition of
feats of leaping, &c. These were a troop, who had that very day
arrived from Beyrout, and whom the prince had engaged to divert him.
Soon after arrived the government secretary, the colonels of the
different regiments in garrison, the Austrian referendary and his
family, &c., to congratulate the duke on the termination of his
confinement. The exhibition being over, I rose to take leave. The duke
pressed me to stop and dine with him; but I pleaded my three hours’
ride back in the dark, and returned home.

Friday, June 8.--When I told Lady Hester that the duke was coming up,
she sent the following letter to him:--


        _To His Royal Highness Maximilian Duke of Bavaria._

                                             Jôon, June 8, 1838.
       Highness,

     I cannot sufficiently appreciate the honour you intend me in
     wishing to visit my hermitage: but permit me to impose these
     conditions on you--that you say not a word more, neither you
     nor the noblemen in your suite, of those trifling services
     which you have so graciously and benevolently accepted.
     Allow me also to acquaint your highness that, although I was
     in my time a woman of the world, for these last twenty years
     I have been nothing but a philosopher, who turns out of her
     road for nobody. When Alexander the Great visited Diogenes,
     he neither changed his dress nor moved his tub for him:
     pardon me, prince, if I imitate his example.

     There was a time when my house was passable: but now there
     are many rooms in ruins for want of repairs--especially a
     large pavilion in the garden, tumbling down from an
     earthquake; so that I could not lodge more than three or
     four persons at a time. What lodging I have for you is,
     first of all, a little garden on the east side of my
     residence, with a small saloon, and outside of the door two
     mustabys,[30] where two persons might sleep. Adjoining the
     saloon is a bed-room, and at the back of it a sleeping-room
     for two valets, with mattresses on the floor, according to
     the custom of the country. The saloon has a trellis in
     front. Just out of the garden-gate is a little place to make
     coffee, or boil water for shaving; and opposite to it is
     another room for ordinary strangers, where two persons can
     sleep, and where Count Tattenbach was lodged. For the other
     servants there is room in one of the courtyards. As for my
     own divàn, it has been in a ruinous state for some years,
     and I inhabit at present a badly furnished little room.

     I beg your highness will consider the little garden, and the
     pavilion in it, which I have just mentioned, as your own,
     until the ship which you expect arrives. You can make your
     excursions in the mountain when you like. With you you can
     bring two or three of the gentlemen of your suite, and these
     can make room for others in their turn. Only, I hope that
     the baron and Count Gaiety, as I call him (for, according to
     what the doctor tells me, during all your misfortunes he has
     always preserved his cheerfulness), will not come both
     together, because I have got a great deal to say to each.
     Thus, then, I shall expect your royal highness on Saturday
     evening.

     I have the honour to salute you, prince, with the most
     perfect esteem and highest consideration, begging you to
     accept, with your known nobleness, the welcome of the
     dervise,

                                                 H. L. STANHOPE.


Saturday, June 9.--The morning came. Preparations for the reception of
the duke had been going on all the day before. A lamb had been killed;
beef had been sent for from Dayr el Kamar, the only place where it was
sold; fruit and vegetables had come up from Sayda gardens, and Logmagi
had sent fish; bills of fare had been made out for each meal by Lady
Hester, as a guide to the cook; the silver spoons and forks had been
given out; the servants had put on their best clothes, and all was
bustle for the reception; for the duke’s liberality to all those who
served him in any shape was very generally talked of, and this was an
infallible spur to all the menials, who anticipated large vails.
Mercenary wretches! whose God was a _bakshýsh_, and whose torpor, as
Lady Hester often said, only two things could overcome--money, and a
good flogging.

I waited on Lady Hester early. She told me she had passed a very bad
night, that she was in a burning fever, and felt so ill it would be
impossible to receive the duke. Her looks were pale, her skin parched
and dry, her breathing short, and she complained of an increased pain
in her side, which had entirely deprived her of rest. I felt her
pulse, and encouraged her to hope that it was not so bad. “Doctor,”
replied she, “it is nothing: it is when the thunder is in the air that
you should feel it; my pulse beats then like two bullets, and if, at
that moment, I were to meet a thousand men opposed to me, I should
brave them all: but, when the storm is over, my pulse falls into its
natural state, and all is quiet again. Anybody but you would say now I
must be bled; and, whether you approve it or not, bled I shall be: so
be so good as to raise no difficulties, and you must set off
immediately to Dayr Mkhallas, with an apology to his highness; for I
have neither breath nor strength enough to undergo the exertion of
conversation, and put him off you must.”

I set off to the monastery, and found the duke surrounded by a
numerous company. Nothing could equal his regret at Lady Hester’s
indisposition. Lady Hester’s state requiring my immediate return, I
hastened back. The bleeding did her good. About five in the afternoon,
the duke and his party were seen passing on the high-road on their way
back to Sayda. His object in leaving the seaside had been to see Lady
Hester, and, disappointed in that, he returned immediately.
Eventually, this contrariety proved fortunate for him. He had hardly
reached his tents, when the English steamboat arrived; his passage had
been agreed for, and the duke and his suite, but too happy to quit a
country where he had met with so many vexations, and had been exposed
to so much danger, were on board in half an hour after her arrival.
The sick negro and four slaves, who had been purchased in Egypt, were
left behind, under the care of Signor Lapi, with orders likewise to
that gentleman that no expense or care should be spared to forward
Wellington’s recovery.


     FOOTNOTES:

     [24] In all cities in Turkey, trades of the same kind are
          always in the same street in a cluster. Thus, the
          saddlers are in one street, the druggists or grocers in
          another, the shoemakers in another: and it is customary
          to say, when directing to a place in a town--“Close to
          the goldsmiths’ bazar, beyond the corn market, before
          you come to the Blacksmiths’ Street,” &c.

     [25] What the traveller related to me had almost slipped
          my memory; but having since met with it in an Arabic
          book, I here translate it.

     [26] The Mahometans, imbued with the persuasion that
          whatever is the will of the Almighty must come to pass,
          and that resignation to his decrees is their duty,
          never refuse assistance to persons afflicted with
          contagious maladies. Hence may be seen that marked
          difference in their conduct and that of Christians
          during the prevalence of the plague; the former
          attending on the sick bed of their relatives, the
          latter flying from them and leaving them to die through
          neglect.

     [27] Thus, while writing out these memorandums in August,
          1839, I learn that the plague has re-appeared at
          Jerusalem, Jaffa, and at other places, where, in 1838,
          a few cases announced its presence. We shall see
          whether a quarantine establishment will save Syria: I
          think it will not. The Turkish authorities, when left
          to themselves, invariably resist the introduction of
          all quarantine regulations; or, at least, they did so
          in the beginning of this century: it is only when the
          preponderance of European influence, backed by orders
          from their own government, compels submission, that
          they unwillingly adopt them. But Mahomet Ali and
          Ibrahim Pasha, when spoken of, are not to be considered
          as Mahometans. Imbued with Machiavelian principles,
          gathered from their intercourse with Europeans, they
          were not slow to see that, in fit hands, a quarantine
          establishment has little more to do with health than it
          has with the growth of the sugar-cane, or any
          extraneous employment. A Lazaretto, as conducted in
          Piedmont or France, is no more nor less than a fiscal
          measure and a legalized panoptikon. It is, first of
          all, subsidiary to the Customs, and next, a most
          efficient mode for staying travellers, crews of ships,
          and all manner of moving things entering on a
          territory, then and there to be enabled in cool
          despotism to examine letters, pry into men’s business,
          learn their opinions, destination, &c., and, finally,
          to tax them in their money and substance, in the most
          undisguised and complete manner yet invented by
          designing rulers. Quarantine ought never to exist in a
          free country, neither ought passports. A town properly
          built, ventilated, and cleansed, will not foster
          contagion, and passports do not facilitate the
          detection of offenders. The plague still visits the
          Levant, and Pichegru remained undiscovered in France
          for two years, in spite of all the passports and all
          the police of Buonaparte, his mortal enemy.

     [28] This was the report of a suit in one of the county
          courts of assize, wherein, under somewhat similar
          circumstances, a surgeon was acquitted.

     [29] It will be recollected that Sulyman Pasha was
          originally a French corporal in Buonaparte’s army.

     [30] A mustaby is an estrade, or raised stone bench, in
          shape what a shop-counter would be against a wall, made
          at the doors of houses in the East for people to sit
          cross-legged on to enjoy the fresh air, or sometimes at
          the doors of rooms for servants to sleep on as sentries
          to those within.




                             CHAPTER VIII.

Petty annoyances in hot countries--Lady Hester refuses Duke
Maximilian’s portrait--She insists on my leaving her--Continuation of
the negro Wellington’s case--Progress of the Druze insurrection--
Destruction of locusts--Mysterious visit at the Dar--Reasons why Lady
Hester kept daring fellows in her service--Russian spies--Dr. Lœve’s
visit--Dangerous state of the country--Lady Hester’s dream--Her
resolution to immure herself--Visit from Mr. M.--Visit from Colonel
Hazeta and Dr. Mill--Letter from Lord Palmerston to Lady Hester--Her
answer--Inexpediency of having consular agents not natives of the
country they represent--Successes of the Druzes--Lady Hester’s belief
in fortune-telling--Letter from Sir Francis Burdett--Colonel Needham’s
property--Lord Coutts--Subscribers to pay Mr. Pitt’s debts--Fright
from a serpent--Battle of Yanta--Sir N. Wraxall a peer--Discourse upon
heads--A spy--Letter to the Duke Maximilian of Bavaria.


Lady Hester got up in the evening. The heat was now so great, that the
covers of books, as they lay on the table, would curl up at the
corners, and the joinings of furniture split. A host of a kind of
small May-bugs made their appearance at sunset, and large cockchafers,
impudent as is every description of bug, fly, or bird, in this
country, kept us all in a state of petty warfare, which was succeeded,
when bed-time came, by a sleepless contest with those horrid
tormentors, the musquitoes.

Lady Hester spoke a good deal about the property supposed to be left
her. “Those,” she said, “who wrote me word about it would not deceive
me; they were persons I have perfect reliance on. They were afraid to
write names; but when they said that this property was come to me from
the two plainest persons of my acquaintance, those two must have been
Lord K. and his wife.”

The duke had asked me, when I was with him, whether I thought Lady
Hester would be displeased if he sent her his portrait from Europe. I
answered, “She could not but be pleased to have what, next to seeing
him, would best recall his highness to her mind.” But, when I told
Lady Hester of this, she said, “No; I must write to him, and prevent
his sending it.”

Sunday, June 10, 1838.--I rode down to Sayda, not aware of the duke’s
departure, and I found, to my astonishment, that the duke, tents, and
everybody had disappeared, except the poor black, Wellington; so now,
having nothing to distract my attention, I went and conversed with
him. He asked for a loose dressing-gown, warm stockings, as the cold
struck up to his bowels from the stones, and a pillow for his head.
This, together with tea and sugar, a teapot, and some other little
things, were sent down to him.

Tuesday, June 12.--Lady Hester’s fever was somewhat abated. According
to the date, the steamboat had arrived at Beyrout, and her
expectations were wound up to a fearful height, in the hope that this
time, at all events, a letter must have come from Sir Francis Burdett.
Before noon, an express was announced: he was bearer of a letter to me
to say that the steamboat had brought nothing. I knew not how to
communicate the sad intelligence to her ladyship. When she heard it,
she made a turn in her bed, and, with an exclamation of “Oh, Lord!”
she said--“Doctor, the die is cast: the sooner you take yourself off,
the better. I have no money--you can be of no use to me--I shall write
no more letters, shall break up my establishment, wall up the gate,
and, with a girl and a boy to wait on me, resign myself to my
fate.--Let me have none of your foolish reasoning on the subject. Tell
your family they may make their preparations, and in a fortnight’s
time you must be gone. Who knows? perhaps Prince Pückler Muskau, after
all his pretended interest about my affairs, has never sent the
correspondence to Europe: he told you in three months we should see
the letters in the papers; and yet the papers neither come, nor do we
hear from him: and do you think, after this, one can have any
confidence in anybody?”

Wednesday, June 13.--I was glad to pass twenty-four hours without
seeing her ladyship; for she was in too melancholy a humour to derive
consolation, except from her own reflections: there she was most sure
to find relief; for, endued with a sanguine temperament, and always
building castles in the air, her depression never was of long
continuance. In the evening, when I went to her, she dwelt on the
necessity of repose for me, now old age had come upon me, in order to
reconcile me to a separation which she seemed to think would give me
pain.

Thursday, June 14.--I rode down to see Wellington, the black. His
quarantine was to last in all forty days. He was alone in the building
before described, called the Shemaôony, lying with his mattress on the
stones, in the open air, and with an invalided soldier to attend on
him, who of course was condemned to the same length of quarantine as
himself. Wellington thanked me for the things which had been sent him.
“Ah, sir,” said he, “this is not like my own country. At New York I
should, even in a hospital, be attended by a good nurse; I should have
my comfortable cup of tea, my bread pudding; and what the doctor
ordered me would be properly administered:  but that man” (pointing to
the soldier) “wants to kill me. He is tired of being as it were in
prison, and last night he beat me--yes, he beat me, ill as I am,
because I woke him to assist me in my helplessness. My swelling is
broken too; and it wants rags and plasters, and I have not strength to
dress it myself; for I am so weak! look, see how my arms and legs are
reduced in size. Tell that lady who is so kind to me, that, when I get
well, I will bring her some of the beads and cockle-shells, and other
curiosities I bought at Jerusalem; and I have got some fine cotton
stockings that I brought from New York,”--“Oh! but Wellington,” said
I, interrupting him, “the lady is not in need of such things, although
your feelings are not the less creditable on that account. She is a
great lady, like the wife of your President, and she loves to do good
to everybody.” “God bless her!” cried the poor fellow; “and it was so
thoughtful of her to send me this soft pillow to put under my back,
when I only asked for one for my head; for, do you know, it was the
very thing I wanted, I have got such sores down my backbone from lying
so long in the same position! Will you be so good as to explain to
that man that he must make a fire, and boil the water here, when I
want tea? for Lufloofy brings the water from the town, and it is quite
cold before he gets here. And do, sir, tell him he is not to beat
me--but no! perhaps you had better not; for in the night he will be
revenged on me, and who is to help me here? Oh, sir, if you knew what
I suffer! I have not had a clean shirt, until those you sent me, since
the day of our reaching this place.”

On leaving Wellington, I rode into Sayda, and going to Signor Lapi,
where I found the governor’s secretary, I told them how the soldier
maltreated the poor sick man. He immediately provided another
attendant, an old Christian, named Anastasius, and, accompanying me to
the Shemaôony himself, he menaced the soldier with a good
bastinadoing, ordered him to the corner of the building farthest
removed from Wellington’s bed, and threatened to have him shot if he
dared molest either the black or Anastasius. Having settled this
affair, I went to one of the city baths, called Hamàm el Gidýd, where
I was obliged to hurry myself greatly to make way for the women, who,
their time being come, were raising a clamour about the door. Baths
are generally open for men until noon, and for women until sunset.

To-day news had come that the Druzes had advanced as far as Hasbéyah
and Rashéyah about a day’s journey from Sayda; that they had killed
the governor, and had spread consternation throughout the district.
This news was confirmed by Khosrô Effendi and Selim Effendi, two
gentlemen in the governor’s service.

On my return, I had occasion to witness the successful results of the
Emir Beshýr’s measure for the destruction of the locusts. Immense
swarms of these insects had come from the south-east, and settled for
many leagues around during the month of ----, laying their eggs in
holes in the ground, which they bore, as far as I could observe, with
a sort of auger, which nature has sheathed in their tails. Their eggs
form a small cylinder about as big as a maggot, and in minute
appearance like an ear of Turkey corn, all the little eggs, as so many
pins’ heads, lying in rows with that beautiful uniformity so constant
in all the works of the Creator. How many of these conglomerate little
masses each female locust lays I know not, but those I handled were
enough to equal in size a hazel-nut, and, united by some glutinous
matter, they are hatched about May. But no sooner had the swarms laid
their eggs, than, to prevent their hatching, an order was enforced all
through the district where the locusts had settled, obliging every
member of a family above a certain age to bring for so many days (say)
half a gallon of eggs to the village green, where, lighted faggots
being thrown on them, they were consumed. The order was in full force
for, probably, three weeks, until it was supposed that the greatest
part of the eggs had been dug up and destroyed. The peasants know by
certain signs where the females have laid their eggs: but the utmost
vigilance may overlook some ovaries; and, as each clot of the size of
a nut may produce 5,000 locusts (for the peasants told me that each
separate cluster of the size of a maggot contained more than a hundred
eggs), it may be easily imagined how they swarm as soon as they are
hatched. What one first sees is a black heap, about the size of the
brim of a coalheaver’s hat. A day or two after the heap spreads for
some yards round, and consists of little black grasshopper-like
things, all jumping here and there with such dazzling agility as to
fatigue the eye. Soon afterwards they begin to march in one direction,
and to eat; and then they spread so widely through a whole province
that a person may ride for leagues and leagues, and his horse will
never put a foot to the ground without crushing three or four at a
step: it is then the peasants rush to their fields, if fortunate
enough to meet the vanguard of this formidable and destructive army.
With hoes, shovels, pickaxes and the like, they dig a trench as deep
as time will permit across their march, and there, as the locusts,
which never turn aside for anything, enter, they bury, burn, and crush
them, until exhaustion compels them to desist, or until, as was the
case this year, from previous destruction of the eggs, and from
having only partial swarms to contend with, they succeed in nearly
annihilating them. When they fly, the whole village population comes
out with kettles, pots, and pans, and, by an incessant din, tries to
prevent their settling. The greatest enemy to locusts is a high wind,
which carries them to the sea and drowns them, or, opposing their
course, drives them back to the desert, probably to perish for want of
sustenance.

In the evening, Lady Hester was in very low spirits. She said many
unpleasant things to me, calling it frankness. She made a long tirade
on my obstinacy in not listening to her prophetic voice. She
said--“Wherever you go, you will regret not having followed my
counsels, whether in Syria or in Europe. I should not,” she added,
“have bestowed so much time on you, but I wish you well, and am sorry
you will not put yourself in my train. You can be of no use to me, for
I shall want persons of determination, judgment, and courage--neither
of which you possess: but I know from what cause all your errors
come--from having given up your liberty to a woman.”--Such was her
opinion of what she called the slavery of marriage.

Monday, June 18.--I was mounting my horse to go to Sayda, when a
person on a sorry nag, dressed in the nizàm dress, passed my gate,
followed by a servant.  “Good morning,” said I, in Arabic (for it is a
sin almost not to give a good day to friend or stranger in these
countries), and, receiving a reply in the same language, I concluded
he was some officer of the Pasha’s come on business, and I rode off.
On arriving at Sayda, I was asked if I had met a Frank on the road,
and replied no; until, by the description, I learned that the person
in the nizàm dress was a European. “Of what nation he is,” said my
informant, “I can’t tell; we spoke to him in three or four languages,
but it was all the same to him--he answered fluently in all. There is
his lodging” (and he pointed to a small tent pitched in the middle of
the khan quadrangle); “for we told him we had not a room to give him,
owing to the earthquake; but he said he preferred being near us to
going into the town, and so there he slept. When he wanted a guide up
to mylady’s house, we told him that he must first send to ask
permission to visit her; but he maintained there was no occasion for
that; so we left him to his own course.”

According to the news that I collected, the signs of the times were
rather alarming. Whilst I was holding the above conversation, a
peasant entered the khan gate with a brace of pistols in his girdle.
“There they are,” whispered a Turk to me. “A fortnight ago, that
peasant would have no more dared to come into town with his arms--but
now they hang them on a peg in their cottages, especially in and about
Nablôos, and set the soldiers and the pasha at defiance; and the
garrison here is as mute as a mouse. God knows how things will turn
out! In the mountain there is even a fanatic shaykh who goes about
haranguing the people, advising them to pay no more _miri_ to Ibrahim
Pasha. A man, too, has been murdered on the Beyrout road.”

When I returned to the Dar in the evening, I saw Lady Hester. Nothing
was said about the stranger’s arrival, although, by the stranger’s
garden-door being open, I knew he was installed there; but, according
to the etiquette observed in the house, I made no inquiries, judging
that this was to be a mysterious visit, with which I had nothing to
do; so I went home. It must appear very strange to the reader, that
there should be a European so near to me, who would have to dine alone
when I would willingly have had his company; yet, without seriously
offending Lady Hester, I could neither invite him, nor even pay him a
visit--but such was her character. With her everything must be secret,
and everything exclusive; and if ever there was a being who would have
appropriated all authority to herself, and have shouldered out the
rest of mankind from the enjoyment of any privilege but such as she
thought fit to concede, it was Lady Hester Stanhope.

Tuesday, June 19.--This morning the conversation turned on the Druze
insurrection. Lady Hester now assumed the air of a person who, having
made extraordinary prophecies, saw that the time of their
accomplishment had arrived. “I foretold all this,” said she: “in a
short time you will not be able to ride from here to Sayda; the
country will be overrun with armed men; but I shall be as cool, from
first to last, as at a _fête_. All the cowards may go: I want only
those who can send a ball where I direct them. Why do I keep such men
as Seyd Ahmed and some others? because I know they would mind no more
killing a score of people than eating their dinner. You wanted me to
get rid of them, and blamed my _tubba_ [disposition] because I had
such fellows about me, whose plots you are afraid of:--why, yes, they
were uneasy and troublesome, because they had nothing to do: but I
knew the time would come when they would be useful, as you will see.”

Finding that Lady Hester seemed, for some unknown reason, to wish for
my absence, I took my leave of her until Wednesday evening.

Wednesday, June 20.--I rose rather late, and was told by my family
that a curious figure of a European on a mule, followed by a servant
dressed as a sailor, and coming from Lady Hester’s house, had passed
our gate just before, with two mule-loads of luggage, altogether
bearing the appearance of a travelling pedlar. “What can this mean?”
thought I: “this cannot be the stranger I heard of in Sayda, for he
was dressed in the costume of the country; but perhaps this is some
travelling merchant, who has been to show his European wares to her
ladyship.”

Sunset came, and, after dinner, I joined Lady Hester. She began, as I
entered the saloon, with--“Well, doctor, I have got rid of him.”--“Of
whom!” I asked. “Oh!” rejoined she, “such a deep one!--a Russian spy
from the embassy at Constantinople: but he got nothing out of me,
although he tried in all sorts of ways. I as good as told him he was a
spy: and the Russians employ such clever men, that I thought it best
you should not see him; for he would have pumped you without your
suspecting his design, and have been more than a match for you. I dare
say he is affronted because I packed him off so soon. I told him his
fortune. You should have seen his splaws and have heard him talk--it
was quite a comedy. He asked me if it was true that I could describe a
person’s character merely by looking at him. ‘Yes,’ said I, ‘and,
although I don’t see very well, and the candles give a very bad light,
I will describe yours, if you like,’ and, without giving him time to
stop me, I hit it off so exactly, that he exclaimed--‘Really, my lady,
it is quite, quite wonderful!’ But, now he is gone, I must tell you
that there is another person here--a sort of _savant_. Here, take this
little book which he has given to me; but, you know, I don’t pretend
to understand such things; it is something he has written about
hieroglyphics: look at it, and then go and sit a little with him.”

After casting my eye over the work, I went to the strangers’ garden,
and introduced myself. It was Dr. Lœve, the great orientalist and
linguist, whom the newspapers had designated as librarian to his royal
highness the D. of S., although I had thought that another gentleman
of the medical profession held that honourable post. His knowledge of
tongues was prodigious. I passed an hour or two with him, whilst he
explained some of the objects of his Eastern researches. One thing
struck me very forcibly, that, of all Europeans who study the
literature of the East, the Jew has a decided advantage, inasmuch as
his school studies in Hebrew render the transition to Arabic a step of
no more difficulty than from Latin to Italian.

When I went back to Lady Hester, and told her that Dr. Lœve, as I
thought, had been sent out at the expense of one of the oriental
societies, or else at that of the Duke of S., and that he had spoken
very highly of his royal highness’s library and learning, Lady Hester
halloed out--“Oh! Lord, doctor--the D. of S. learned! If I were to see
him, I would tell him when and where he was laid across his horse
drunk.--But I loved all the princes--all, except George the
Fourth;--they were so lively, so good-natured;--people who would laugh
at a straw.”

Thursday, June 21.--I rode down to Shemaôony to see Wellington, but
not without some misgivings; for the groom who accompanied me related
several things which made me suspect that the road was no longer safe.
He had heard that between Tyr and Acre there was no passing: “and,”
said he, “what is to prevent any desperate villain, or gang of
villains, from attacking anybody anywhere? Our very governors hardly
dare stir out of the towns; and who is to go in pursuit of robbers
now? They know that; for the country is ready to rise, and in four or
five days we shall perhaps see strange doings.”

After visiting the black, whose state was far from improving, I
entered Sayda. I learned that from some villages a hundred and fifty
horsemen had marched off the preceding night to join the insurgents;
that, at Garýfy, a distance of four hours from Jôon, cattle had been
carried off; that between Acre and Sayda travelling had become
dangerous. At a village called Helliléah, the people had shut up
their houses, and taken refuge in the city: nay, the monks of Dayr el
Mkhallas had packed up their valuables and church ornaments, and sent
them to Sayda. The people in the gardens had also taken the alarm, and
no longer slept there, as is customary in the summer season.

When I got back to the Dar, I told all this news to Lady Hester
Stanhope. “Oh!” said she, “that’s not all--the people of Jôon are in a
fright, and were going to desert the village; and Fatôom has been
asking leave to bring her mother’s cow into my cow-house: but I sent
word over to them to remain where they were, and that no harm should
come to them.”

M. Guys, before setting off to Aleppo, had raised on a bill of her
ladyship’s 27,000 piasters: these were in the house. “Would it be
right,” said I, “to pay the servants the six months’ wages due to
them, so that, if anything happens, each person may take care of his
own?”--“Oh!” answered Lady Hester, “I don’t fear; I would throw all my
doors open, if the Druzes were on the outside, and should not be
afraid that anybody would touch me.”

My family in the mean time remained in total ignorance of what was
going on around them; they ate, drank, slept, and walked out, totally
unconscious of danger. I did not apprehend that these reports would
come to their ears, for they understood very little Arabic, and, even
if they had, the Arabs, generally speaking, have so much tact in
knowing when they ought to be silent, that I thought myself safe in
that respect: but I was mistaken. An old chattering washerwoman, in
bringing home the linen, began a long speech, addressing herself to
me, as I was smoking at the door, about the risk that women ran in
being away from any habitation in these lawless times. “Do you know,”
said she, “there are deserters in the woods and disabled soldiers in
the high roads? And it was but yesterday that those ladies were an
hour’s distance off in the forest, that leads to the river: for some
neighbours of mine, who had taken their grists to the water-mill, saw
them. By the Prophet! you do wrong to let them go so far. We had
yesterday two of Ibrahim Pasha’s soldiers in the village begging, each
with one hand only; for the Druzes had taken them prisoners and cut
off their right hands;[31] but though they can’t fight, they are very
dangerous men: for, you see, they are Egyptians.” The woman talked
with much vehemence, and, although I silenced her, by answering that I
would inquire into it, she had said enough to excite suspicion, in
those who stood by listening, that something was not right, and I was
obliged to disclose part of the truth.

Friday, June 22.--Lady Hester dictated a very uncivil letter to Signor
Lapi, the Austrian referendary, in which she said things as if coming
from me. It was not an unusual way with her to employ my name to
repeat her opinions, by which people were offended, who afterwards
vented their spite in some way or another: it was one of her many
manœuvres to keep people aloof from each other when it suited her
purposes. Twenty years before, I had a serious quarrel with Shaykh
Ibrahim (Mr. Burckhardt) in the same way, she not having so high an
opinion of that gentleman as people in general had: but this was
independent of his literary merits, and on different grounds.

Lady Hester related to me a dream that some one had had about her, in
which a hand waving over her head, and several crowned heads humbled
before her, were interpreted to indicate the greatness that just now,
as she flattered herself, awaited her. What reason she had for
thinking that relief from all her troubles was near at hand the reader
has had opportunity of judging. She was always disposed, however, to
see things in their brightest aspect--yesterday plunged into
difficulties, and to-day extricating herself, if not in reality at
least in imagination. “I am,” said she, “like the man in the Eastern
story, who, imprisoned in a dungeon, and nearly starved to death,
found in a poor sailor an old acquaintance, who conveyed to him
secretly a basin of warm soup: but, just as he was putting it to his
mouth, a rat fell from the ceiling, and knocked it out of his hand.
Reduced thus to the lowest pitch of wretchedness, and seeing nothing
left for him but to die, at the critical moment came a firmán from
Constantinople to cut off the head of the pasha who had thrown him
into prison, and he was saved. So it is with me: I cannot be worse off
than I am; I shall, therefore, when the next steamboat comes, see what
it brings; and, if I hear no news about the property that was left me,
I shall get rid of you and everybody, and of all the women; and, with
one black slave and Logmagi, I shall order the gateway to be walled
up, leaving only room enough for my cows to go in and out to pasture,
and I shall have no communication with any human being. I shall write
to Lord Palmerston before you go, and tell him that, as he has thrown
an aspersion on my name, I shall remain walled in here until he
publicly removes it: and if he, or anybody, writes to me, there will
be no answer; for, when you are gone, I shall have nobody to write for
me.--This sort of life perhaps will suit me best, after all. I have
often wished that I could have a room in my garden, and, lying there
with only some necessary covering, slip from my bed as I was into my
garden, and after a turn or two slip back again: I do assure you I
should neither be low-spirited nor dull.”

To-day a letter was brought from an English traveller, Mr. M., to Lady
Hester, the purport of which was that a gentleman of an ancient and
honourable family was desirous of paying his respects to her. Lady
Hester asked me to go down to Sayda, to call on him and say she should
be happy to see him: accordingly, next morning, I went. I found a
gentleman, of about forty or forty-two years of age, installed at the
customary lodging of the English, and, after delivering my message and
conversing with him a little while, I left him to see Wellington, the
black, and go in search of news. I learned from Khosrô Effendi, the
government secretary, that one of Ibrahim’s regiments, sent to quell
the rising in Hasbéyah and Rashéyah, had been compelled, by the
superior numbers of the insurgents, to shut themselves up in the
castle, and were there closely besieged, expecting a reinforcement
from Damascus to their relief.[32]

Towards Jerusalem some manifestations of rising had been made, and
nearer to Jôon some bodies of insurgents, in their way from different
villages to join the main body in Rashéyah and the Horàn, had, in
passing Btedýn, the Emir Beshýr’s residence, uttered loud and reviling
menaces and cries. The Emir, being deprived of arms to put his
dependants in a state of defence, had sent to Beyrout to demand 400
muskets, and had induced the Patriarch of the Maronite Christians to
assemble some of the chief shaykhs, and to bind them with an oath not
to join the Druzes. He had despatched couriers to the Metoualy country
(the mountains running parallel with the sea from Sayda to Acre, and
in some measure a continuation of Mount Lebanon), calling on the
chieftains to hold their allegiance to Ibrahim Pasha. But it was
considered that all these were measures of little use, should the
Christians and Metoualis see a chance of expelling their oppressors.
The inhabitants of the peaceable villages kept themselves in readiness
on the first alarm to fly to the towns for security. Looking, however,
dispassionately at the probabilities of success between the rival
parties, it is not likely, considering that the Egyptian satrap holds
all the strong places, that the Druzes can do anything more than carry
on a harassing warfare, unless powerful aid comes from without, and
ships of war blockade Acre, Beyrout, and the other ports.[33]

I saw Wellington: his case presented little hope. Dysentery had
supervened, and, feeble as he already was, I judged it impossible that
he could survive.

Sunday, June 24.--Mr. M. came up, and remained, I forget whether two
or three days. He told me he was of Trinity College, Cambridge, but
had been a long time abroad. Lady Hester said of him, “I like to
converse with such people as are what you call country squires--one
hears a great many anecdotes from them. Sometimes he makes very
sensible remarks, and sometimes he is very strange. He asked me if I
knew the Emir Beshýr; and, when I was giving him some information
about him, all of a sudden he asked me if I liked dancing when I lived
in England. He goes from one thing to another, like a dog in a fair:”
(I laughed):--“yes, doctor, just like a dog that goes from one booth
to another, sniffing here and there, and stealing gingerbread nuts.
When he sat with me in the evening, he was constantly turning his head
to the window, which was open, as if he thought somebody was coming in
that way.”

Tuesday, June 26.--Mr. M. went away.

Wednesday, June 27.--A letter came from two more travellers, dated
from the quarantine ground, where the black lay ill. Colonel Hazeta,
the writer, informed her ladyship that he had travelled overland from
Calcutta, and was commissioned to deliver to her a letter from her
nephew, Colonel T. Taylor; but he alleged the impossibility of being
the bearer of it himself, owing to the necessity he was under of
proceeding onward to Beyrout, and performing his quarantine there. He
was accompanied by Dr. Mill.

Thursday, June 28.--I received a note, acquainting me with the death
of Wellington, and I rode down to inform myself of the circumstances
of his end. By Signor Lapi’s care he was decently interred in the
Catholic burial-ground at Sayda. What religion he was of I never heard
him say; but he was what is called a pious youth, and told me his
mother had brought him up in the practice of virtue and godliness;
and, from what I saw of him, I believe he spoke truly; for he was of
great singleness of mind, artless, ingenuous, and grateful to the
duke, his master, and to Lady Hester, for the kindnesses they had
shown him. But who shall console his poor mother!

I collected a little news, from which the Pasha’s affairs seemed to
wear a better aspect. He had marched, it was said, with two regiments
and some field-pieces against the rebels at Hasbéyah, and had sacked
the place. The Horàn, it was reported, was also reduced to obedience.

Friday, June 29.--To-day Lady Hester wrote a letter to Lord
Palmerston, in answer to one she had received from him, which I shall
first transcribe.


            _Lord Palmerston to Lady Hester Stanhope._

                                  Foreign Office, April 25, 1838.

       Madam,

     I am commanded by the Queen to acquaint you that I have laid
     before her Majesty your letter of the 12th of February, of
     this year.

     It has been my duty to explain to her Majesty the circumstances
     which may be supposed to have led to your writing that
     letter; and I have now to state to your ladyship that any
     communications which have been made to you on the matters to
     which your letter refers, either through the friends of your
     family or through her Majesty’s agent and consul-general at
     Alexandria, have been suggested by nothing but a desire to
     save your ladyship from the embarrassments which might
     arise, if the parties who have claims upon you were to call
     upon the consul-general to act according to the strict line
     of his duty, under the capitulations between Great Britain
     and the Porte.

     I have the honour to be, madam, your ladyship’s most obedient
     humble servant,

                                                     PALMERSTON.

                 *       *       *       *       *


            _Lady Hester Stanhope to Lord Palmerston._

                               Jôon, Mount Lebanon, July 1, 1838.

       My Lord,

     If your diplomatic despatches are as obscure as the one
     which now lies before me, it is no wonder that England
     should cease to have that proud preponderance in her foreign
     relations which she once could boast of.

     Your lordship tells me that you have thought it your duty to
     explain to the Queen the subject which caused me to address
     her Majesty: I should have thought, my lord, that it would
     have been your duty to have made those explanations prior to
     having taken the liberty of using her Majesty’s name, and
     alienated from her and her country a subject, who, the great
     and small must acknowledge, (however painful it may be to
     some) has raised the English name in the East higher than
     any one has yet done, besides having made many philosophical
     researches of every description for the advantage of human
     nature at large, and this without having spent one farthing
     of the public money. Whatever may be the surprise created in
     the minds of statesmen of the old school respecting the
     conduct of government towards me, I am not myself in the
     least astonished; for, when the son of a king, with a view
     of enlightening his own mind and the world in general, had
     devoted part of his private fortune to the purchase of a
     most invaluable library at Hamburgh, he was flatly refused
     an exemption from the custom-house duties; but, if report
     speaks true, had an application been made to pass bandboxes,
     millinery, inimitable wigs, and invaluable rouge, it would
     have been instantly granted by her Majesty’s ministers, if
     we may judge by precedents. Therefore, my lord, I have
     nothing to complain of; yet I shall go on fighting my
     battles, campaign after campaign.

     Your lordship gives me to understand that the insult which I
     have received was considerately bestowed upon me to avoid
     some dreadful, unnameable misfortune which was pending over
     my head. I am ready to meet with courage and resignation
     every misfortune it may please God to visit me with, but
     certainly not insult from man. If I can be accused of high
     crimes and misdemeanours, and that I am to stand in dread of
     the punishment thereof, let me be tried, as I believe I have
     a right to be, by my peers; if not, then by the voice of the
     people. Disliking the English because they are no longer
     English--no longer that hardy, honest, bold people that they
     were in former times--yet, as some few of this race must
     remain, I should rely in confidence upon their integrity and
     justice, when my case had been fully examined.

     It is but fair to make your lordship aware, that, if by the
     next packet there is nothing definitively settled respecting
     my affairs, and that I am not cleared in the eyes of the
     world of aspersions, intentionally or unintentionally thrown
     upon me, I shall break up my household and build up the
     entrance-gate to my premises: there remaining, as if I was
     in a tomb, till my character has been done justice to, and a
     public acknowledgment put in the papers, signed and sealed
     by those who have aspersed me. There is no trifling with
     those who have Pitt blood in their veins upon the subject of
     integrity, nor expecting that their spirit would ever yield
     to the impertinent interference of consular authority.

     Meanly endeavouring (as Colonel Campbell has attempted to
     do) to make the origin of this business an application of
     the Viceroy of Egypt to the English Government, I must,
     without having made any inquiries upon the subject,
     exculpate his highness from so low a proceeding. His known
     liberality in all such cases, from the highest to the lowest
     class of persons, is such as to make one the more regret his
     extraordinary and reprehensible conduct towards his great
     master, and that such a man should become totally blinded by
     vanity and ambition, which must in the end prove his
     perdition--an opinion I have loudly given from the
     beginning.

     Your lordship talks to me of the capitulations with the
     Sublime Porte: what has that to do with a private
     individual’s having exceeded his finances in trying to do
     good? If there is any punishment for that, you had better
     begin with your ambassadors, who have often indebted
     themselves at the different courts of Europe as well as at
     Constantinople. I myself am so attached to the Sultan, that,
     were the reward of such conduct that of losing my head, I
     should kiss the sabre wielded by so mighty a hand, yet, at
     the same time, treat with the most ineffable contempt your
     trumpery agents, as I shall never admit of their having the
     smallest power over me--if I did, I should belie my origin.

                                           HESTER LUCY STANHOPE.

                 *       *       *       *       *

Here let me ask the reader whether Lady Hester had not indeed a right
to be indignant with the minister who then directed the foreign
affairs of the country, for the illiberal manner in which he gratified
his spleen and mortified vanity. He had not the power of directly
stopping the payment of her pension, it being a parliamentary grant;
but he had recourse to the unworthy artifice of directing his agent
not to sign the certificate of her life, without which her pension
could not be paid. Nothing can be added to the well-merited
castigation inflicted upon him, and he has brought down upon himself
the condemnation of all men of good breeding and generous sentiment.
What his present feelings on the subject may be it is impossible to
say; but I would fain hope that there are few who are disposed to envy
him, much less to follow his example.

This day an English sloop of war hove-to off Sayda. The captain of her
sent for the English consular agent alongside, and what took place on
this occasion may serve as an example of the necessity of having
Englishmen, and not foreigners, as consular agents in distant
countries. The precise object that the captain of the sloop had in
view of course can only be known to himself; but what queries he put
to Mr. Abella, the agent, and what answers he received, very soon
transpired. Since, how could it be otherwise, when the agent was a
native of Syria, and understood no language but Arabic? Being,
therefore, summoned to the ship, which he could not go aboard, as she
could not communicate with persons from the shore until her bill of
health had been examined by the health officers, he was first of all
compelled to take some one as an interpreter between the captain and
himself, and then to hold his parley from the boat to the ship’s
quarter; but, as the interpreter might only speak Italian, and the
captain only English, a third aid is required, and we will suppose an
officer to be called, who takes the question from the captain’s mouth
in English, repeats it in Italian to the agent’s interpreter, who
translates it into Arabic; and then the answer goes back through the
same channels: so that it must necessarily happen that the sense and
the wording undergo a material change. But there is yet a greater
evil. If the questions relate to matters of importance, as the
progress of the Druze insurrection (for example), or the probability
of Ibrahim Pasha’s success or defeat, how is the consular agent, so
circumstanced, to give a faithful account? for, should he divulge
matters unfavourable to the Pasha’s cause, his well-being, and perhaps
his life, may be endangered: since, although he himself, as an agent
in the English service, receives a certain protection, he may have
brothers and relations who are at the Pasha’s mercy: nay, he himself,
perhaps an agent to-day and dismissed to-morrow, may be left to cope
with powerful enemies for the rest of his life.

Now, the French government secures Frenchmen for consuls and agents,
and the English government, one would think, ought to act on the same
principle. Let it not be said that men could not be found--native
Englishmen--willing to banish themselves to these countries, and that
for a very trifling salary. Among the half-pay officers of the army
and navy might be selected numbers, who, even for so small a stipend
as two hundred a year, would willingly accept such situations; because
a very short residence would show them that, with economy, a hundred a
year in the Levant is equivalent to two at home.

In affairs, where the conflicting interests of English and Mahometans,
or disputes between travellers and natives, are to be settled, it is
absurd to suppose that an agent, accustomed to cringe and fawn to the
Turks all his life, will, or can, ever obtain redress for the party
whose country he represents: it is impossible!

Saturday, June 30.--Lady Hester had sent to Dayr el Kamar for old
Pierre, and he arrived this day. He brought news of a very different
nature from that which I had learned at Sayda on the preceding
Thursday. Ibrahim Pasha had been defeated by the insurgents, and had
retreated as far as Zahly, a burgh overlooking the Bkâa, on the
north-east slope of Mount Lebanon. In consequence of this, the road
from Dayr el Kamar to Damascus was too dangerous to pass, and all the
muleteers were stopped at those two places, afraid to cross the
intervening plain.

I was surprised in the evening, when conversing with her ladyship, to
see how the strongest minds are borne into the regions of fancy by
what, with people of common sense, would be considered as mere
visionary absurdities. I believe I have related elsewhere how a
person, having gained the confidence of Lady Hester, told her he knew
of a book that foretold the destinies of persons, which book he
procured at her desire, and out of it offered to answer any questions
she chose to put about anybody. “I would not,” said Lady Hester, when
narrating the story, “ask him what would happen in Syria, because I
conceive the course of events may be predicted by a man of great
sagacity in any country, where he has cast a wistful eye on things
passing around him; but I fixed on you, and asked him, ‘What is the
doctor doing in Europe?’ The man opened his book, and read, and
explained thus:--‘I see an elderly person sitting up in his bed, and
by the bed-side a young woman kneeling, whilst she entreats and
implores the elderly person not to take some journey, or go on some
voyage,’ which of the two he could not precisely say. Now, doctor,
that you know was exactly the case: for did not Mrs. M. some one day
cry and beg of you not to go and join me? I am sure it was so. I next
asked him about myself.  He consulted his book, and said, I was to be
witness to great battles, or be near where they were fought, and that
one of the contests would be so bloody that, on one side, not a person
would be left to tell the story: this battle, moreover, was to be
fought on a plain three miles long and three broad, near Zahly, and
upon Mount Lebanon. But,” added Lady Hester, “I never could find any
solution to this prophecy until now; and the battle between Ibrahim
Pasha and the insurgents clearly was the one meant. Neither could I
discover where the plain was three miles long, and three broad, and I
sent people to the neighbourhood of Zahly; but nobody knew anything of
such a place, until at last information was brought me that there
existed a plain as described in the heart of the mountain, like a
basin, and which was shut out from the rest of the world. The book
also said that a boy of royal blood would come from distant regions,
would kiss my stirrup, and place himself under my guidance. All this
was prophesied some years ago, and I always interpreted the bed-scene
as relating to Mrs. M. That came to pass; for, though you will not
confess it, I am sure it was so; and now the other part has been
fulfilled too.”

In the course of the day, Lady Hester received a letter from Dr. Mill
and Colonel Hazeta, to say that their quarantine was over, and that
they would be at Jôon on the 1st of July.

Sunday, July 1.--They arrived early in the morning. After they had
breakfasted, I received a note from Dr. Mill to say that he was about
to read the morning prayers in his room, and to invite me and any
others so disposed to join him.

These gentlemen remained two days, but a press of business prevented
me from making memorandums. They always went together, when Lady
Hester sent word she was ready to receive them: and this vexed her a
great deal. Dr. Mill’s profound knowledge of languages, and his
extensive reading, had given her hopes that she might have cleared up
some difficulties respecting Eastern history, and have discussed
certain religious points about which she had not perfectly made up her
mind; but Colonel Hazeta, who was a man of the world, and could take
no part in abstruse subjects, was a barrier to such conversation.

Friday, July 6.--Lady Hester was very low spirited, and her cough
troublesome. She was unable to converse, and I left her at ten in the
evening. Ali, the messenger, had gone to Beyrout two or three days
before to carry the letter to Lord Palmerston, and to await the
arrival of the steamboat, which was expected. His delay in returning
had created great despondency in her; and, as the air was balmy and
serene and it was a moonlight night, I sat on my terrace, which
overlooked the path by which Ali must pass, fondly hoping that he
would make his appearance with the long looked-for letter from Sir
Francis Burdett. Presently I heard the dogs bark, and saw _Freeky_,
the stoutest of our mastiffs, and generally the leader, rush towards
the brow of the mountain which overlooked the valley through which Ali
must come. Their barking grew fainter, and on a sudden ceased, and I
then knew they had met some one belonging to the household. In about a
quarter of an hour I recognized Ali, who, entering the gate, delivered
his oilskin portfolio to me, and, under a cover to myself from the
French chancellor, I found a packet for Lady Hester. I immediately
sent it to her, and waited anxiously for the morning to learn what
good news it brought.

Saturday, July 7.--It was Sir Francis Burdett’s long-expected,
long-procrastinated answer, the delay of which had caused so many
wretched nights and days to poor Lady Hester, and prevented her from
forming any settled plans. Alas! now that it was come, it proved very
unsatisfactory; yet, notwithstanding, Lady Hester invented a thousand
excuses for him. “It is evident, doctor,” said she, “that he could not
write what he wanted to write: he wishes me all the happiness that a
mortal can share, but says not a word that I did not know before. I
have told you that Colonel Needham left Mr. Pitt a large property in
Ireland by his will; but it so happened that Mr. Pitt died three days
before Colonel Needham, and consequently the death of the legatee
before the testator, in a legal point of view, put an end to the
right. I knew that as well as he did; but that was not what I inquired
about: for when Lord Kilmorey died, to whom the property went, I
supposed that, as it was originally intended for Mr. Pitt, he might
have said, ‘As I have no children, this may as well revert to where it
was originally intended to go:--’ just as Mrs. Coutts did not get her
property from Mr. Coutts, but with the understanding that it was to be
left afterwards to some of his grandchildren. One time, when Lady B.
was so odd in her conduct, Mr. C. had some thoughts of making his
grandson his heir, and asked me to get him created Lord C.; but the
pride of Lord Bute, and other reasons, prevented this.”

She went on. “I dare say Sir Francis was puzzled how to act. He was
afraid some of my relations would say, ‘What business have you to
interfere in family affairs?’ and so perhaps, thinking he might get
into a duel, or some unpleasant business, he writes in an evasive
manner. But never mind! when the _correspondence_ gets into the
newspapers, somebody will be found somewhere who will know something
about the matter. Why, doctor, when Mr. Pitt died, there were people
from the bank who came to tell me of the money he had there, and
advised me to take it--they came twice: I suppose it was money
somebody had put in for him. But how Sir Nathaniel Wraxall could ever
get into his head that Lord C. lent him any, I can’t imagine--a man
who was so stingy, that nothing ever was like it. No! when Mr. Pitt
went out of office, six great men subscribed a sum to pay his debts,
but Lord C. was not one of them.”

Sunday, July 8.--To-day was marked by a little fright not uncommon in
these countries. Mrs. M. was reading the morning service with the
children, when, on looking up, she observed, outside of the window,
which was open, an immense number of sparrows making sharp cries,
fluttering about the terrace, and hovering round some object, which
she immediately perceived to be the body of a huge serpent, hanging in
one coil from the rafters of the terrace, and suspended by the head
and the tail. Sayd Ahmed, the porter, or Black Beard, as he was
usually called from that large jet black appendage to his chin, was
known to be a deadly enemy to serpents, and my wife had the presence
of mind to say to one of the children, “Steal gently out of the door,
without alarming the serpent, and run and call Black Beard here
directly, telling him what he is wanted for, that he may bring some
weapon with him.” John did as he was bid, and, not finding him in the
lodge, called the first servant he saw. No less than seven ran
together; and the cook, who had seized the porter’s blunderbuss, which
was kept ready loaded on a peg, advanced to where the serpent was yet
hanging precisely in the same position, aimed at it, and shot it
through the body. The serpent fell, and was soon killed by blows from
the bludgeons of the others. It proved, on measurement, to be seven
feet and a half long: its colour was dark brown, somewhat mottled
along the back, and gray under the belly: and it was the largest,
excepting the boa-constrictor exhibited by T. Gully, that I had ever
seen.

The alarm excited by this enormous reptile was scarcely over, when,
two or three hours after sunset, a man was seen crouching under the
garden-wall, about two hundred yards from the house; and my family,
who supposed it was a deserter, or a robber concealing himself for
some wicked purpose, informed me of it: but, as the dogs did not bark,
I knew he must be one of the people, come there to receive stolen
goods from the maids. Probably he saw he was observed, for he made off
through the vines which grew thickly round the place.

News was brought that Ibrahim Pasha had enticed the insurgents into
the plain, attacked them at a village called _Yanta_, near the Bkâa,
and killed and wounded nearly a thousand men; for the Druzes had no
artillery, and, being undisciplined, were no match for regular troops
in an open country. The Emir Beshýr, in the mean time, although it was
said that he had been repeatedly summoned to take the field, was
either unwilling or afraid to stir from his palace.

I read out of Wraxall’s Memoirs a page or two, which set Lady Hester
talking, in her usual way, about old times. She related several
anecdotes of the last Lord Chatham, of Lord Camden, of Lord
Harrington, and of her father, but I forbear repeating them. “I dare
say,” said she, “I have seen Sir Nathaniel when he dined at Mr.
Pitt’s; but there came so many of them, one after another, rap, tap,
tap, rap, tap, tap! and, as soon as the last entered, dinner was
served immediately: I could not know every body. If I had known him, I
would have made him a peer, he writes so well, and his opinions and
remarks are so just! I don’t agree with him in one thing: the late
Lord Chatham was not exactly like his father. His nose was more
pointed, and my grandfather’s was thicker in the bone towards the top,
and with more of a bump.”

When Lady Hester assumed the Turkish dress, she had her head shaved,
as it is not possible to wear the red fez and a turban in any comfort
with the hair on. The conversation led her to speak of heads; when,
on a sudden, she pulled off her turban, fez and all, and told me to
examine her skull. Having no precise knowledge of phrenology, I could
only make very general observations: but the examination, no doubt,
would have been an excellent study for a craniologist. The frontal
bone certainly was prominent: but, with this exception, and a marked
cavity in the temporal bones, the skull was remarkably smooth in
carrying the hand over it, and pleasing to the eye from its perfect
form; perfect, as we should say of a cupola that crowned an edifice
with admirable proportions.

She asked me, laughing, if I could see the thieving propensity
strongly marked. Then she said, “I don’t think there are any
improprieties; do say!”--“People,” she added, “have told me the
fighting bump is as big as a lion’s:”--I felt it, but it did not
correspond with the assertion. The general appearance was this: her
head was somewhat small, her features somewhat long; her ear was by no
means handsome, being rather large and the convolutions of it
irregular.

After she had put her turban on again, she observed, “It is an
erroneous opinion that a big head always denotes much sense. I knew a
countess, who put her husband to the blush by her ignorance every day
of her life. She would read and pore over a book, in order to get
ready something learned to say at dinner-time, and yet was sure to
make some blunder. Thus, for example, she would be talking of a
sea-fight, and then go to ancient history, and say something of the
battle of Actium, where Scipio Africanus distinguished himself. ‘No,
my dear,’ the husband would say, ‘you don’t mean Scipio--you forget,’
and so on. Well, this countess I recollect seeing at Dobree’s, the
hatter in Bond Street:--he made the best beavers of any man in London,
and generally charged half a guinea more than anybody else; but he was
terribly impudent. She was trying on a beaver, the largest in the
shop, and it would not fit her; and she was saying she must have it
made larger, when Dobree gave it a blow with his measure, and knocked
it off the counter, saying, ‘Ma’am, why, do you think I make hats half
a yard in diameter? there ought to be no head that there hat won’t
fit.’ Her head was enormous, doctor, spreading out all round here”
(and Lady Hester put the forefinger and thumb of each hand in a
semicircle to each temple), “so she was a pretty good proof that big
heads have no memory. Your head is the same, and you have no memory
whatever--were you always so from a boy?... Now I have reflected, and
there was Mr. Coutts; he had a small head, but what a memory!  and
what sharpness and intelligence! Mr. Fox’s was small in proportion to
his face: Mr. Pitt’s was neither small nor large: Lord Chatham, my
grandfather’s, was large.

“The fact is, as it appears to me, that size has nothing to do with
it, but all depends on the building of the skull; just as, in the
making of a cupola or a dome, if the hemisphere is constructed in a
proper way, it will render an echo, and, if any error is made in the
arch, sound is no longer propagated in it: so, a skull, formed in a
certain way, with the brain lodged in it, seems to give just echoes to
the senses, and to form what is called a good understanding. All
depends on construction, not size; and a little head, well made, will
have twenty times the sense of a great one, badly built.”

Monday, July 9.--I went to Sayda. On my way I passed a man on foot,
raggedly dressed, evidently weary with walking, and come from a
distance: the walking groom who was with me loitered behind, and a
recognition seemed to take place between them: they talked together
for about a quarter of an hour, and then the groom resumed his
station. “Do you know that poor wretch?” said I: “where does he come
from?”--“He is a sort of kinsman of mine,” replied the lad; “for he
was once a farrier’s boy like myself, and we are both nicknamed _el
beitàr_: he is just come from Damascus, or thereabouts.”--“How?” said
I: “I thought the road was impassable.”--“So it is,” quoth the groom;
“but he was not fool enough, I dare say, to come by the road: there
are plenty of by-paths across the country.”--“Is there no news of the
Pasha and the Druzes?” asked I. “Humph!” said the groom; “he does not
dare to tell me if there is; but what he has let out is pretty much
what was known already. A battle has been fought at Yanta, and things
go badly.”

At night, on returning to the Dar, I was much surprised to see the
same pauper sitting on the mustaby in front of the porter’s lodge.
Logmagi was smoking his _narkeely_, and, seeing me stare at the man,
observed, with a quiet air--“Here is a pretty fellow! come to offer
himself as a cook; but I think he would hardly make a scullion:
however, I suppose I must mention it to her felicity the Syt.” I
immediately guessed the matter; he had been sent as a spy to the camp.
This was Lady Hester’s way.

Her ladyship had now made up her mind to execute her threat of walling
up her gateway. “You can be no longer of any use to me,” said she to
me, “and therefore had better go as soon as you can, before the bad
weather comes on. As for my health, I am as well, I dare say, as I
shall be, and nothing that I can take of you European doctors will
make me better; so don’t fidget yourself on my account. All that
remains to do now is to fill up the few days you have left in doing
some necessary things for me. Let me see--I must write to the Duke
Maximilian, to Count Wilsensheim (and you too had better write to him,
or to the baron, that they may not think you left me unprotected; for
you know how apt people are to put bad constructions on everything)--
and then there must be a letter to Prince Pückler Muskau, and one to
Sir Francis Burdett, besides a short one to Mr. Moore. And then you
must pay the servants, and send them away: but that we will talk about
afterwards. I shall keep none but the two boys, a man to fetch water,
the gardener, and the girls. But you had better go to Sayda, and see
about a vessel for carrying you to Cyprus. I should not like you to
sail from Beyrout; for those people will be only bothering you about
my debts, and at present there is nothing to be said but what has been
said already. You must send, too, for a mason to come and wall up the
gateway.”

Tuesday, July 10.--I did not go to Sayda to see about a boat, for I
was resolved not to leave Lady Hester unless she insisted on it. The
morning was employed in writing the following letter to the Duke
Maximilian:--


                                             Jôon, July 10, 1838.

       My Lord Duke,

     As the period of my sufferings and humiliation is not yet
     over, it would be unseemly in me to draw upon myself such an
     honour as you intend me in sending your royal highness’s
     portrait. If it is a proof of your friendship for me, as I
     flatter myself in believing it to be, allow me, by the same
     title, to ask a favour of you, which I hope you will not
     consider too bold.

     At no distant time the world will be convulsed with
     extraordinary phenomena and horrible scourges, which will
     bring about changes in everything: it is then that I ask
     permission to address your royal highness with that freedom
     I am known for, without fear of displeasing you. Ideas
     bought by painful experience, and knowledge picked up on a
     path covered with thorns, may perhaps, at a crisis which
     will be without example, prove useful to your royal
     highness.

     I will not recall the painful recollection of a moment when
     a high fever obliged me to sacrifice the honour and pleasure
     of making your personal acquaintance.

     Be pleased, my lord duke, to accept the assurance of my
     highest consideration and esteem, and my prayers that your
     royal highness will soon be restored to the bosom of your
     family.

                                           HESTER LUCY STANHOPE.

     I send my cordial salutations to your royal highness’s
     suite.


     FOOTNOTES:

     [31] This is the _parole_ that the Druzes take of their
           prisoners, to ensure their not fighting again.

     [32] Hasbéyah and Rashéyah are two districts, situate
          midway between Tyr and Damascus, and comprehended in
          30° 15′ and 33° 39′ N. lat. on the western flank of
          Gebel es Shaykh, the vast hump of Antilebanon: they
          are a part of the Cœle-syria of the Greeks and Romans.
          In Hasbéyah is the source of the Jordan. The castle,
          I believe, is one of the many yet remaining from the
          days of the Crusaders.

     [33] The loss of the battle of Nasib somewhat altered the
          nature of these calculations. Had the Turks won that
          battle, all Syria would have united to expel Ibrahim
          Pasha; as it was, future conjunctures alone could
          enable them yet to display their hostile feelings
          against an innovator, who had few or no partisans in a
          country too primitive in its manners to rejoice in the
          introduction of a demi-civilization. This was written
          in July, 1839. The exploits of the English armaments,
          sent to expel Ibrahim Pasha from Syria, have since
          confirmed these details, which are left as they were
          first penned, although now necessarily devoid of all
          interest.




                              CHAPTER IX.

Vessel hired for Dr. M.’s departure--Lady Hester’s intention of
writing her Memoirs--Letter from Lady Hester to Sir Francis
Burdett--From Lady Hester to Count Wilsensheim--Events of the Druze
insurrection--Inexpediency of M. Guys’s removal from Beyrout--Letter
from Dr. M. to Count Wilsensheim--Letter from Lady Hester Stanhope to
the Baron de Busech--Lady Hester immured--Principal reason of Dr. M.’s
return to Europe--His adieux--Passage to Cyprus--Reception by Signor
Baldassare Mattei--Provisions in Cyprus--Mademoiselle Longchamps--
Letter from Lady Hester to Dr. M.--Commissions--Second Letter from
Lady Hester to Dr. M.--Third Letter from Lady Hester to Dr.
M.--Advice--Obligations--Violence of temper--Mr. U.--General
Loustaunau--Logmagi and the muleteer--Fourth Letter from Lady Hester
to Dr. M.--Correspondence of the first Lord Chatham--Lady Hester’s
death--Conclusion.


Monday, July 16.--I went to Beyrout to see Monsieur Jorelle, the
chancellor and chief interpreter of the French consulate (whose lady
has inspired the pen of M. Lamartine in some beautiful lines to be
found in his _Souvenirs de l’Orient_), in order to make the necessary
arrangements for Lady Hester’s letters, should any come, and to
acquaint him and others with her extraordinary resolution to immure
herself. I executed her orders and delivered her message punctually;
but, I must say, I did not believe she would put such a determination
into execution. However, I was much deceived; for, on my return to
Jôon, I found she had already employed Logmagi to hire a boat to
convey me and my family to Cyprus, seeing I took no steps to do so
myself. Now, therefore, that her mind was made up, and knowing that,
when that was the case, nothing on earth could shake her resolution, I
employed the short space that remained in setting her house in order,
in writing her letters, and in taking her instructions for such things
as would be useful to her in Europe.

I rode down to Sayda to see the vessel which had been hired. It was a
small schooner of Castel Rosso, with a Greek crew, the most cut-throat
looking dogs I ever beheld. The passage-money had been agreed for by
Logmagi at one thousand piasters, for a run of one hundred miles--a
round sum of money for the distance in that country, where a single
passenger often goes across in a trading-vessel for two piasters, or
about ten-pence English. The captain accompanied me to M. Conti’s, the
French agent, where an agreement was drawn up that he was to remain in
waiting fifteen days, at the expiration of which time, I, (if not
ready to sail,) was to pay him thirty piasters a day for as many days
as he was kept over his time. The sinister looks of the captain made
me almost afraid to close the bargain with him. He had eyes protruding
from their sockets so far, that, when he was arguing about the price
of the passage, they stood out just as if the cavity of the skull had
been puffed up with wind: and Lady Hester had, on some occasion, told
me that was a sign of a murderer. I recollected, too, that it was in
just such a schooner, a few years before, four or five Europeans had
been murdered and thrown overboard in a passage from Syria to
Cyprus;[34] and, coupling these circumstances together, I felt uneasy.
It is true, the man was known to Monsieur Conti, as having once
brought a freight of deals to Sayda; but only once. Logmagi, too,
assured me he had frequented his house at Castel Rosso; and I was
aware that, if I expressed any apprehensions to Lady Hester Stanhope,
she would call them frivolous. I therefore signed the paper, and it
was left to be registered in the chancery, for which the fees charged
to the captain, as he told me afterwards, were some thirty or forty
piasters. I was so far right in my conjectures about the captain’s
murdering propensities,  that, when we were on our passage, he related
a story of his having been one of the crew of a vessel which took a
Turkish ship, every one of which was butchered in cold blood.

My family was made acquainted with what I had done, and the business
of packing began on the morrow.

The following days I was by Lady Hester’s bedside from three to five
hours every morning, and after dinner in the saloon with her from
eight or half-past eight until twelve, one, or two o’clock. She
repeated over again many of her stories with a view of impressing
them, as I suppose, on my memory: for, having told her one day that if
she would give herself the trouble of writing her Memoirs, she might
pay her debts from the sale of such a work, she only laughed, and
said, “Ah, well! when I get better, I shall tell you a few more
anecdotes to make a book of, since you think it would be so
profitable:” and, whenever, after dictating a letter, I wrote it out
fairly, and gave the foul copy, together with the fair one, to her,
she would take the latter, and say, “You may keep the other:” or, if
she had reasons for wishing the contents to remain a secret, she would
take them both, and put them by in her portfolio, and then I heard no
more of the foul copy. It was thus she sometimes told me Eastern
stories, after I had made some accidental observations on the charm
that these little stories seemed to possess for European readers, as
was manifested in the praises bestowed on those in M. Lamartine’s
work. Had her health been good, and had the course of events gone on
peaceably, I am inclined to think she would have listened to my
suggestion, and have dictated her memoirs to me. On some occasions, it
was her custom to say--“Now, don’t go and write that down:” on others,
“You have kept no copy of such and such a letter of mine,” and “You
have destroyed such a paper; give me your word:” when I was obliged to
answer categorically.

I was at last worn out with fatigue from long sittings and these
various occupations, not the least of which was to put her affairs in
such order, that, when she shut herself up, she should be in want of
nothing, have nothing to pay, nothing to write, meet with no
interruptions to her seclusion, and be dead to the world. All this I
did, as far as I was able.

July 20.--Lady Hester dictated the following letter to Sir Francis
Burdett, in answer to the one she had received on the 6th ultimo.


       _Lady Hester Stanhope to Sir Francis Burdett, Bart._

                                             Jôon, July 20, 1838.

       My dear Burdett,

     I am no fool, neither are you: but you might pass for one,
     if in good earnest you did not understand my letter. You
     tell me what is self-evident--that I have no right to
     inherit Colonel Needham’s property, &c.: neither had your
     daughter any right to inherit Mr. Coutts’s property: but, in
     all probability, his wife, being aware that you and your
     family stood high in his estimation, paid that compliment to
     his memory. Lord Kilmorey, who had no children, being aware
     of General Needham’s partiality towards Mr. Pitt, might, by
     his will, have allowed the property to return to the
     remaining branch of the Pitt family. Do not be afraid that I
     am going to give you any fresh trouble about this affair,
     notwithstanding I believe that you were some time hatching
     this stupid answer; but I do not owe you any grudge, as I
     know that it does not come from you:--I know where it comes
     from.

     A lion of the desert, being caught in the huntsman’s net,
     called in vain to the beasts of the field to assist him, and
     received from them about as shuffling an answer as I have
     received from you, and previously from Lord H********. A
     little field mouse gnawed the master-knot, and called to the
     lion to make a great effort, which burst the noose, and out
     came the lion stronger than ever.

     I am now about building up every avenue to my premises, and
     there shall wait with patience, immured within the walls,
     till it please God to send me a little mouse: and whoever
     presumes to force my retirement, by scaling my walls or
     anything of the like, will be received by me as Lord
     Camelford would have received them.

                                       HESTER LUCY STANHOPE.[35]

                 *       *       *       *       *

Tuesday, July 24.--Her ladyship dictated another letter to Count
Wilsensheim. It was written in French, like all those addressed to
foreigners, but which have all been given translated: for the style of
Lady Hester’s French was composed of Anglicisms, and, in turning them
into her native tongue, the very expressions which she would have used
seemed naturally to present themselves.


       _Lady Hester Stanhope to Count Wilsensheim, Chamberlain
                  to His Imperial Majesty, &c. &c._

                                             Jôon, June 24, 1838.

       Sir Count,

     I have delayed answering your amiable letter until I thought
     your voyage was over. I am happy that his Royal Highness
     quitted this country when he did; not because of the
     plague--the season was gone by this year for that--but
     because of the aspect of affairs, and of the Druze
     insurrection, which has grown considerably hotter, and which
     would have made it impossible to travel with any comfort.

     Ibrahim Pasha began the war in the Horàn with forty-five
     thousand men; the Druzes had but seven thousand, assisted by
     some tribes of the Arabs of the Desert. Ibrahim Pasha has
     lost thirty thousand, between Nizàm troops (as they are
     called), Sugmans, and Albanians, without reckoning the
     wounded. The Druze army, I believe, does not at present
     exceed two thousand five hundred men: but each man of that
     two thousand five hundred is singly worth twenty. The last
     seat of the war was about fourteen leagues distant in a
     strait line from my residence. The Druzes, after having well
     beaten Ibrahim Pasha and killed some of his officers,
     retreated to the Horàn, pursued by the Pasha.

     You no doubt are aware that his Highness the Pasha, in
     concert with the Emir Beshýr, disarmed the Druzes some time
     ago by a stratagem, which gave the government means to take
     their sons as conscripts for the _nizàm_. After that, they,
     in like manner, disarmed the Christians: but necessity has
     compelled the pasha lately to give them their arms again, in
     order to enable the son of the Emir Beshýr to join the
     pasha’s forces with a reinforcement of Christians, which he
     stood in need of to garrison the skirts of the mountain on
     the side of the Bkâa. The Druzes killed a great many of
     these Christians, and they could have annihilated them: but
     they said to them, “You are not to blame: it goes against us
     to exterminate you, for we have always lived with you on
     friendly terms; but we will slay without pity every
     Christian we find in arms, excepting those of the mountain.”

     The French government has done an imprudent thing in
     removing Mr. Consul Guys from his post at Beyrout; because
     that gentleman had very extensive connexions amongst the
     bishops and priests, and all the numerous sects of
     Christians found on Mount Lebanon; and, by his information
     and experience, had means of giving them good advice. For,
     if by chance those Christians gave heed to bad counsel, it
     might not be impossible that half the Franks who inhabit
     this country would be massacred by the Nabloosians, the
     Druzes, the Ansaréas, the Ishmäelites, the Shemsíahs, the
     Kelbías, and the Koords in general, who occupy the country
     between Mount Lebanon and Aleppo on the side of Gebel el
     Segaun, not far from Antioch.

     As I know how to speak no language but that of the
     Orientals, you will forgive me, Sir Count, if I call you the
     Pope’s Grand Vizir. It devolves, therefore, on you to think
     of a way to make Monsieur Guys return to the post which he
     has just quitted:--a thing, in my opinion, very necessary
     both for the safety of the country, and of the Europeans in
     it. I have a great esteem for Monsieur Guys, but I see him
     so seldom, that, whether he is far or near, it is pretty
     much the same to me. As for the Christians here, I do not
     interest myself more about them than about other men--
     perhaps less; not on account of their religion, but of
     their qualities, of which egotism and perfidy are marked
     characteristics in most of them. As a religion is with me
     neither more nor less than a costume of adoration, it is all
     one whether it is green, white, blue, or black. To me it is
     all the same whether a man prostrates himself before a piece
     of wood, or before a cockle-shell, as the Metoualis do,
     provided his heart addresses itself to the Almighty.

     Perhaps for saying this, you will have me crucified by the
     Pope: never mind--if it is my lot, I shall not repine;
     since, whatever is decreed must necessarily happen: but it
     is not necessary, for all that, by a want of policy, to make
     civil wars break out, which would do no good to anybody, and
     which would not turn to any account, even for those who
     stirred them up: neither is it proper to remove those to a
     distance, who have the means of pacifying the disputants,
     should the case require it.

     If I had had the happiness of seeing you, I would have asked
     you if you had ever seen the prophecy of a certain Pope,
     whose leaden coffin was found about seventy years ago: that
     prophecy has great analogy with some Oriental ones.

                                           HESTER LUCY STANHOPE.

                 *       *       *       *       *

Lady Hester wished me also to write to the count, to let him know how
it happened that Prince Pückler Muskau had been entrusted with the
correspondence between herself, Lord Palmerston, his grace the Duke of
Wellington, &c., &c.,: and also, as much had been said of the prince’s
way of travelling at the expense of Mahomet Ali Pasha, to assure him,
the count, that the prince showed no signs of stinginess when at Jôon.
The next day, being Wednesday, when I could not see Lady Hester, I
executed her wish.


                  _Dr. M. to Count Wilsensheim._

                                             Jôon, July 25, 1838.

       Sir Count,[36]

     As you appear to take a lively interest in whatever regards
     Lady Hester Stanhope, I hope, on that account, you will
     excuse me, if I join to her ladyship’s letter a few words
     from myself, to place in their true light some circumstances
     which might otherwise appear extraordinary to you.

     In consequence of the proceedings instituted against her
     ladyship by the English government, Lady Hester has resolved
     to shut herself up in her house, to wall up the entrance,
     and to bury herself, as one would say, in a tomb, until
     those, who have attempted to cast a stain on her integrity
     (the rightful inheritance, as she affirms, of the Pitt
     family), shall, by a signal reparation, have washed it out.
     She is in the act of reducing her establishment to her
     strict wants by discharging her servants. I myself am on the
     point of my departure for Europe, forced by her ladyship to
     go, but deeply regretting that I must leave her without a
     single European near her person, and without a single
     servant in whom she has confidence. My uneasiness, however,
     does not extend so far as to fear for her personal safety,
     although the war between the Druzes and the Pasha rages more
     fiercely than ever: because I know the firmness and
     intrepidity of her character, the resources of her mind, and
     the respect and dread in which the two hostile parties hold
     her.

     It is probable that her ladyship’s grievances will find
     their way into the public papers; for Prince Pückler Muskau,
     when on his visit here, was so struck with the indignities
     of which she continued to be the victim, that he was
     resolved to give some true details of it to the public. Her
     ladyship had found in him a man at once intelligent and
     kind; ready indeed to offer her his assistance to a greater
     extent than she was willing to accept in everything relative
     to her affairs.

     It is very extraordinary that, at that time, Lady Hester
     knew nothing of the avarice imputed to him, of which it was
     impossible she could have the least suspicion; for his stay
     at her house was marked by a degree of liberality in
     everything befitting a prince, and absolutely at variance
     with the reports spread about him in the places through
     which he has passed--reports, which astonished her ladyship
     as much as they did me, since nothing of the kind was seen
     here.

     Thank God! I leave her in better health, and lively as
     always, just as if nothing had happened.

                             I have the honour to be, Sir Count,
                              Your most obedient humble servant,
                                                            ----

                 *       *       *       *       *

Sunday, July 29.--The last letter which Lady Hester wrote before I
left her was the following, to Charles Baron de Busech:--


                                             Jôon, July 29, 1838.

       Sir Baron,

     Mortified as I was that circumstances prevented me from
     felicitating you in person on the re-establishment of your
     health, I am nevertheless rejoiced that you all hastened to
     quit Syria, seeing that the warfare between Ibrahim Pasha
     and the Druzes has become exceeding rancorous, and would
     have made travelling through the country far from agreeable.
     The scene of action has lately been at Rashéyah, where the
     Druzes have performed miracles. The Emir Beshýr’s son
     marched with a reinforcement to assist Ibrahim Pasha, and of
     this the Druzes killed just enough in the twinkling of an
     eye to convince the whole body that, if they, the Druzes,
     had not chosen to recollect they were fighting with
     neighbours, they could have exterminated them. The Emir’s
     son had his horse killed under him, and that prince took
     refuge very quickly in the mountain.

     When the Druzes found out that the Pasha’s artillery in the
     valleys cut them up dreadfully, and that personal courage
     was of no value, they retreated to the Horàn, where the
     inequality of the ground was more favourable to them. At
     this moment, Ibrahim Pasha is in pursuit of them, and has
     given orders to his Bedouin robbers, whom he brought from
     Egypt (a tribe which is called the Hanâdy), to run down the
     greatest hero the Druzes have got, and to bring him alive;
     being so struck with the courage of the man, that he would
     willingly employ him in his own service. Poor Pasha! I fancy
     he has made a bad calculation, in thinking that one of the
     family of Arriàn, men accustomed like their ancestors to
     rule with sovereign authority in their castle at Gendal,
     would ever become a vile slave to save his wife. Shibly el
     Arriàn is not only a hero in battle but a Demosthenes in
     council: he makes even the great tremble by the language he
     holds.[37]

     An order has just been issued by the Emir Beshýr to search
     the dwellings of the Druzes afresh for concealed arms, and
     to take from them their horses: this is, at best, a great
     piece of imprudence, because, seeing that many of the
     cavaliers would sooner fly than give up their horses, he
     will thus increase the number of insurgents in the Horàn.
     Ibrahim Pasha with the wreck of his army, of which he has
     lost full thirty thousand without counting the wounded,
     cannot, if he does not soon make peace and come to some
     composition, do much more with the Druzes.

     This is the state of affairs at this present moment; but it
     is difficult to get at the truth. Even your friend L., if he
     knows anything, dares not avow it: but what such sort of
     people know is so little--their information is so confined--
     they are all so ignorant of the true character, of the
     projects, and of the resources of the different races that
     inhabit Syria--that the reasonings they make are about as
     false as a fairy tale.

                          I have the honour to be, Sir Baron,
                               With all esteem and consideration,
                                    Yours,
                                                  H. L. STANHOPE.

                 *       *       *       *       *

Monday, July 30.--The mason had been sent for from Sayda, and stones
and materials had been collected for walling-up the gateway. Lady
Hester drew out on paper the exact manner in which she wished it to
be done. It was a screen, which completely masked the gateway, and
left a side opening just large enough for a cow or an ass laden with
water to enter. I superintended this work of self-inhumation, the like
of which never entered woman’s mind before. It was an affair of two
days, Monday and Tuesday.

Tuesday, July 31.--To-day, I spoke to Lady Hester medically for the
last time. Her pulse had recovered much of its wonted strength, and
although there were periods when she coughed violently, still the
struggles of a naturally good constitution and powerful lungs had
enabled her to hold out against the most formidable attack of
pulmonary catarrh that I had ever seen a human being withstand.

Thursday, August 2.--As no letters came from Prince Pückler Muskau,
and as it was evident some reason had prevented him from fulfilling
his promise of publishing Lady Hester’s correspondence, she now gave
me her final instructions on that head. I am disposed to believe it
was the strong desire that possessed her to ensure the publication of
her letters in the newspapers, which, amidst much hesitation and
wavering, made her decide on my departure; for she knew she could rely
on me, and the publicity of her grievances now seemed to be the
paramount object in her thoughts. Her anxiety on this point was so
great that, lest any accident might happen to the MS. by shipwreck or
otherwise, she had a second copy made of the whole correspondence,
which was to be left with her, whilst I retained the originals.

Her own conviction was that her constitution was invulnerable--she
thought she should yet live to see her enemies confounded, the Sultan
triumphant, her debts paid, and an ample income at her disposal. She
dwelt with the same apparent confidence as ever on the approaching
advent of the Mehedi, and still looked on her mare, Leila, as destined
to bear him, with herself on Lûlû by his side. “I shall not die in my
bed,” she would say, “and I had rather not; my brother did not, and I
have always had a feeling that my end would be in blood: that does not
frighten me in the least.”

From August the 1st until the 6th, I was too much employed to take
notes. On the fourth, the fifteen days agreed on with the captain were
at an end, and he became importunate for our departure. But, now that
the moment of separation had arrived, Lady Hester had some misgivings,
and seemed to wish to defer it: I accordingly paid a first day’s
forfeit, then a second, then a third. At last, however, on Monday,
August the 6th, 1838, I took an affectionate leave of her, and never
saw her more.

On quitting her I said--“It is better that I should not see you
to-morrow, even though I should not set off early.”--“You do right,”
she replied: “let this be our parting.”--“But you have no money,” I
observed: “how will you do for your current expenses?”--“It’s true,”
she answered; “I must thank you to lend me 2000 piasters before you
go, and I’ll repay you as soon as I can: send them in by Ibrahim--he’s
an honest lad, and, even if he knew it was money, would not touch it.
But, however, you had better put two or three things of no value in a
little basket, and a cup and saucer, or something that weighs, as if
you sent them for my use, and then the gold will lie underneath
unsuspected.” This was done, and I would have sent more (for I had
twice as much more by me), but when I proposed to do so her ladyship
objected--remarking, “You may be blown out of your course, and be
obliged to remain days and days at some port where you may want it for
the necessaries of life. Two thousand will do, and, if I want more,
Logmagi, I am sure, will raise me as much.”

August 7.--It was eleven in the day before we could get everything
ready. As we quitted the terrace, where we had passed nearly fifteen
months, my wife and daughter shed tears. The black girl, Zezefôon, was
seen looking after us from the garden-wall, where she, or the other
maids, had kept watch from the dawn. Our servants walked by our side
to Sayda, and the secretary accompanied us.

When we were about two miles on the road, a servant was descried
running after us. My heart beat--I knew not what might have happened:
but his business was merely to deliver a bag he had on his shoulders,
in which was a small Turkey carpet for spreading on the cabin-floor in
the vessel: this Lady Hester had sent, with a message that perhaps we
might find it serviceable in the passage. Even to the last moment did
her kind consideration for our comforts manifest itself.

We embarked under the escort of Logmagi, amidst a crowd of persons who
had collected on the strand. On board we found the entire hold neatly
partitioned off by mats, which had been done by Logmagi’s care, and
mats spread on the ballast; so that we had spacious and convenient
berths for all the party. The schooner was fir-built, and quite new:
whether this was the reason that she abounded in cockroaches I know
not, or whether it was the extreme heat or her cargo that had
introduced them; but there were thousands and thousands crawling in
every direction, and this annoyance, added to the burning sun, made
the passage far from pleasant. Our captain was named Kyriaco
Candevíti, and the vessel the Thrasybulus. On Friday at sunset we
anchored in Cyprus roads, and on Saturday morning were received on
the seashore by our excellent and generous friend, Signor Baldassare
Mattei, at the door of his marine villa, into which he ushered us,
and, in the true spirit of Eastern hospitality, made himself our
guest, and insisted on it that we were from that moment in our own
mansion. It was the same house we had inhabited in 1832.

We remained in Cyprus three weeks, delighted with the kindness of the
Europeans and natives, and revelling in the abundance for which that
happy island is so famous. We were luxuriously supplied with sweet and
water melons, grapes, figs, pomegranates, and other fruits, of a
flavour and size passing belief. Partridges were at 2½d. each, hares
at 6d., a loaf of bread of the size of a quart basin at 1½d., mutton
at 2d. a pound, a fine hen for 5d., and so in proportion of other
things, with the exception of fish, which was rather dear.

Finding here the same vessel that had carried us to Europe in 1832 and
still commanded by the same master, we took our passage by her for
1000 frs. board included, and on the 30th of August set sail. Our
voyage was prosperous, and, reaching the port of Marseilles on the 7th
of October, we disembarked on the 8th in the afternoon, and entered
the lazaretto, where we performed quarantine for fifteen days. Then,
resting ourselves for a week in a hotel at Marseilles, during which
time I transmitted a copy of the correspondence to England to be
inserted in the newspapers, and, leaving Miss Longchamps with her
friends, we betook ourselves to Nice, where we arrived on the 2nd of
November, having been absent a little more than seventeen months. In
mentioning the name of Mademoiselle Longchamps for the last time, I
must, even at the risk of offending her extreme delicacy, bear
testimony to her amiable cheerfulness of character under all our
difficulties, to her rare conversational powers, her exemplary but
unobtrusive piety, and those numberless good qualities, which a close
acquaintance under trying circumstances gave us such peculiar
opportunities of discovering.

After my arrival at Nice, I received letters from Lady Hester about
once a month, up to the time of her death. The first was dated
September 30, 1838.


       Dear Doctor,

     I cannot answer to-night the letters I have just received
     from you (from Cyprus), but must say two words to clear up
     what, to anybody but yourself, would appear but too
     extraordinary. The messenger, sent by Monsieur Jorelle,
     arrived at the moment my dinner was set before me: I looked
     at the direction of the letters, and gave them to Zezefôon
     to put by in the same room until I had dined. When I wanted
     them, one of yours was not to be found; and she turned the
     room upside down, always with her usual impudence asking if
     she ate letters, &c.;--you know what beasts they all are. It
     cannot be lost; but where she has stuffed it God knows!
     Yesterday she lost a piece of fine cloth in the same way,
     which is not yet found:--to-morrow something else. You know
     them but too well, and also their impudent conduct, when
     they find they are in the wrong.

     The prince is gone to Europe. I hope soon to hear of your
     safe arrival in France, and I shall write to you by the next
     Vapour.[38]

                                           Yours sincerely,
                                                 H. L. STANHOPE.

                 *       *       *       *       *


                 _Lady Hester Stanhope to Dr. M._

                                          Jôon, October 22, 1838.

       Dear Doctor,

     I hope soon to hear of your safe arrival at Marseilles, and
     take the first opportunity of repaying you the 2,000
     piasters, for the loan of which I am very much obliged to
     you. I enclose a bill on Coutts for £50--twenty for you and
     thirty for commissions.


     What I immediately want (and, supposing you are at Nice, if
     procured by your friend, Captain Pardoe, will be better, as
     he understands these things), is--

     Some dried cherries and Burgundy apricots, simply dried like
     raisins, if such are to be had at Marseilles, eight or ten
     pounds of each;

     Small covered pans for milk;

     Three wire blinds for the milk-room, fine, that flies cannot
     enter, each three spans square, or about half an ell;

     Some wire covers for the milk-pans;

     Pots and jugs of different sizes;

     A supply of yellow and red earthenware.

     I forgot to ask you, when you were here, if there were
     kettles in iron like tin ones, and coffee-pots: for they
     would be of great use, as tin is destroyed in a day, and a
     large boiler would stand better on the fire than a tin
     kettle--for always, I mean--and better for my kitchen:
     better also for the milkboy, to wash up his pots and pans. I
     want too some iron spoons, and some wooden ladles and
     skimmers.

     I should like to have Miss Pardoe’s book on Constantinople,
     if it is come out, for strangers; for, I fear, I never could
     get through with it myself, no more than the others you have
     sent me; but I must trust to chance. This just puts me in
     mind that one of the books I should like to have would be
     Graham’s Domestic Medicine--a good Red Book (Peerage, I
     mean)--and the book about the Prince of Wales, George the
     Fourth.

     I have found out a person who can occasionally read French
     to me: so, if there was any very pleasing French book, you
     might send it--but no Bonapartes, &c., or “present
     times”--and a little _brochure_ or two upon baking, pastry,
     gardening, &c.:--some haricot seeds, and also dahlias of
     different colours.

     Are there no iron candlesticks for lamps, for the servants
     to work by at night? for my new people shall work like other
     servants: besides, in out-of-door rooms, there are no lamps
     to see by, and those thick glass globes, with two or three
     burners, would be useful. Add, also, some inkstands of thick
     glass, with a tray of tin or japan, like a coffee-tray.

     I should think it right of you to send a line of certificate
     to Lord H., in case he should want it, just saying, “I have
     had a letter from Lady Hester Stanhope, in which she
     requests me to give your lordship, in writing, my opinion of
     her health,” &c.; then the essence of the said certificate
     to be (if you think so) “that, having known Lady Hester
     nearly thirty years, I can safely say that I never have yet
     seen such a constitution; that the most severe illnesses
     often have not appeared to attack or impair the stamina of
     it; that,” &c. &c.


     I have had a very kind letter from the Prince [Pückler
     Muskau]; he is gone to Europe, or, at least, is on his way:
     his slaves, &c., went by Leghorn. He says, there were
     difficulties respecting the Queen’s letter in Germany; but
     he has another plan. He desires to be kindly remembered to
     you.

     If I inquire about your health, or that of your family, it
     will be in my own way, with interest, and perhaps giving
     some opinion, which, as usual, may be taken ill: so I shall
     say nothing, either now or hereafter, on that subject. I
     strained my eyes to write a long letter, now before me,
     about your complaint on the chest; but I shall burn it.
     Everybody is laid up here; Logmagi with a bad fever, as also
     Mustafa and the cowboy; Mohammed with a fit of the gout,
     unable to walk or stir: Fatôom, half with whims, always
     under the coverlet; Zezefôon ill, but keeping to her work.
     The early rain has caused illness everywhere.

     Arriàn’s troops being so diminished, and his resources
     failing, owing to want of assistance from the other Druzes,
     who hung back after Ibrahim Pasha’s declaration that he
     would burn all Druze property in the mountain, he has
     surrendered, they say severely wounded by the Arabs of his
     party for being a traitor in their eyes. Affairs are,
     therefore, a little quiet in that quarter for the present;
     but, towards Aleppo, the Kûrds and Turkmans are very
     troublesome, and every one seems alarmed. Corn has risen to
     a terrible price, and barley there is none: though some,
     they say, has been brought to Beyrout.

     Twenty-five thousand purses have been found with the
     cheating Yazjees,[39] who are in a sad position. Four or
     five hundred families will be implicated in this business,
     and ruined by their want of honesty. The mountain is in a
     very disturbed state; but my habitation is well walled in,
     and the weight of all on poor me; for Logmagi is at Sayda.
     No letters from England.

     So far till to-day; afterwards I shall not be able to give
     you any account of myself, as I suffer so by writing. The
     spectacles always cause me such a vast pain, that I cannot
     stand it: and, besides, it lasts all day, or next day. I was
     going to say, pray save your eyes, and do not read so much
     useless trash: but I forgot--I will never give you any more
     advice.

     Mr. M., whom you did not see at Cyprus, has offered to serve
     me as secretary and to arrange my servants, he living at his
     own expense at Jôon or some other village; but, as he
     refused all salary, I could not do otherwise than refuse his
     offer.

     This is my last long letter.

                                            Yours sincerely,
                                                         H. L. S.

     PS.--The steamer is expected in two days--perhaps it may
     bring news.

                 *       *       *       *       *


                 _Lady Hester Stanhope to Dr. M._

                                          Jôon, February 9, 1839.

     You need not tremble this time, my dear doctor, for I am not
     displeased with you. The “Sir William Knighton”[40] is not
     worth looking into, and “Love” is not amongst them. The book
     of medicine is clear and well written.

     I have to thank you for a vast deal of trouble you have
     given yourself: all in the end will turn out well, I hope. I
     have written a few lines in answer to the “Morning
     Chronicle,” which you will afterwards see in “Galignani,”
     without doubt.

                 *       *       *       *       *

     What a simpleton you are sometimes! Leave my systems to me,
     and adopt those of your own; but don’t blame mine, as you
     have done, without knowing the reason of them.

     Miss Pardoe’s book I have not yet looked into. The one[41]
     you sent me is interesting only to those who were acquainted
     with the persons named:--all mock taste, mock feeling, &c.;
     but that is the fashion. “I am this--I am that:” who ever
     talked such empty stuff formerly? _I_ was never named by a
     well-bred person.

     There has been a vast deal of rain this year; but not very
     cold: the house nearly as usual. My cough continues--my
     spirits the same.

     A hyena came into the garden the other day, and Ibrahim
     Beytàr killed it with only a bludgeon, and brought me the
     skin: it is the first wild beast of the kind that has been
     so daring this winter. The dogs frightened the animal so
     much on the outside that it scaled the wall.

     Let me hear when you leave Nice. I should think England
     would be a very unpleasant _séjour_ in the present state of
     affairs; Switzerland, perhaps, more healthy, cheaper, and
     more agreeable, until you see distinctly the turn things
     take and my affairs settled. You do not mention your health;
     therefore, I hope it is not to be complained of at this
     moment.

     Shut up, as I am, I can have no news:--advice you take ill,
     and call it scolding. I am too much obliged to Captain
     Pardoe for having undertaken my commissions. I have safely
     received the stockings you had the attention to send
     me. * * * *

     You must promise to state to me fairly the impression my
     affairs make with the English, and what sort, what class of
     English.

     Arriàn has been bribed, and is now raising a regiment of two
     thousand for Ibrahim Pasha. There will be hard work here ere
     long. It appears the _kurkuby_ [uproar] about money was
     certainly the disgusting examination into the private
     affairs of officers in the navy at the Admiralty, and of the
     army at the Horse Guards: it has disgusted every one, and
     roused a feeling about me.

                                                    [Not signed.]

                 *       *       *       *       *


                 _Lady Hester Stanhope to Dr. M._

                                            Jôon, March 11, 1839.

     I send you something to get put into a newspaper: I think
     it is not bad. Some day, I shall write a _manifesto_,
     which will be superb, and open people’s eyes in all
     directions. * * * * *

     I would have sent you Sir William Knighton’s work; but I
     suppose you can get it where you are, and it would not amuse
     you: it speaks of nothing but common-place things. He has
     kept only--or, at least, they have published only--formal
     letters, and which throw little light on anything.

                 *       *       *       *       *

     Miss Pardoe is very excellent upon many subjects; only
     there is too much of what the English like--stars, winds,
     black shades, soft sounds, &c. The Arabic story you ask me
     for, I have already dictated to the prince. I know many
     others; but they are too long. Are you going to write a
     book?

                 *       *       *       *       *

     I believe your eyes and ears will be opened too late. You
     will then see, to your cost, that admonitions (called
     scoldings) were the highest compliment I could pay a man in
     your situation, by endeavouring to raise his mind to the
     altitude necessary to exist (one may say) in a wreck of
     worlds. If you were so uneasy at Jôon, how will your nerves
     bear what you will be doomed to see? but, when this time
     comes, no more advice from me to you or any one: let all
     pick their way, and abide by the consequences. Words are
     nothing: the hearts of men must be cleansed of all the vain
     idle stuff they now cherish as a sort of safeguard or
     escape-boat to evils of all kind. If the naked savage, who
     has the feelings of a man, is not in high favour with the
     Almighty, and placed in a higher situation (if he continues
     to do his duty) than the educated mylord, the pedant, the
     gentleman, as it is called, without either conscience,
     talent, or money, I know nothing; and you may reproach me
     hereafter in the harshest possible terms.

     It is a very mean spirit which fears obligation: we are
     under obligations of the most serious nature every day to
     the horse, the ass, the cow, &c. All the stuff persons now
     call spirit are the vulgar ideas of the lowest and least
     philosophical of human beings. What should I think of my
     deserted self, were I to constantly talk to Logmagi of
     obligation? I am proud to acknowledge all I owe to his zeal
     and obedience.

                 *       *       *       *       *

     I am contented with the violence of my own character: it
     draws a line for me between friends and enemies.

                 *       *       *       *       *

     There is at this moment a great _kirkuby_ [uproar or
     disturbance,]--seizing recruits for the _nizàm_, and
     entering by force into all sorts of houses to seek for arms.

                 *       *       *       *       *

     Will you see that I receive a dozen pair of spectacles like
     those you wear, six or seven of fine quality, and the others
     common black ones but with clear glasses: and a dozen like
     what I wear--not expensive.

     Always employ me if I can be useful to you here. I expect to
     hear from you. When do you think of leaving Nice? My affair
     will not finish quickly, I am afraid. Your friend U. will
     get on: he is all information, energy, and talent; but the
     times are gone by for people to go the beaten track, and all
     is too late. In less than a year, it is more than probable
     that all the world will be at war.

     The Prophet [General Loustaunau] is most comfortable in his
     new habitation: I have planted shrubs for him round the
     windows, divided the room in two, and made all new with an
     excellent sofa.

     I must tell you a story about Logmagi. He was reproaching
     one of the _mukers_ [muleteers] about some neglect of his
     duty--only abusing him, never touching him--when the fellow
     ran and fetched his pistol, which he presented at Logmagi to
     shoot him. Logmagi, with a wonderful presence of mind,
     vulgar perhaps, (but every one in his way--the _muker_ was a
     vulgar man), turned into his face not his own face, and
     said--“No honest man would meet a blackguard face to
     face--that was his _khurge_” [match]. The bystanders roared
     with laughter, and the man ran away.

     Quickly, by the steamer, the spectacles. Seven pair of white
     ones, long; five others, long too, but like those you wear,
     black and light.

                                                  [No signature.]


                 _Lady Hester Stanhope to Dr. M._

                                               Jôon, May 6, 1839.

     The Vapour is expected in a few days. I am much better, but
     not yet well enough to make a little drawing, necessary to
     explain something I want you to get done for me. * * * * *

                 *       *       *       *       *

     Thank God for my nerves:--would you sleep alone in a room
     with this girl [Zezefoon]? And, besides she told me, the
     other day, that she had only teeth for those who displeased
     her, and therefore you see she is not ashamed of herself:
     but I think no more of her than of a little babe, and sleep
     on quietly. All in the house have made wry faces after this
     affair--even Logmagi, who would not like to be bitten a
     second time.

     I did not write to you before I had answered the “Morning
     Chronicle;” for I feared that perhaps my letter to you
     might be read, and so spoil all.

     As yet, all things remain as before: what strange people! No
    answer from any one. Not one Englishman has set his foot in
    Syria since this business.

     Some one--I suppose you--sent me the “Life of Lord Edward
     Fitzgerald.” It is _I_ who could give a true and most
     extraordinary history of all those transactions. The book is
     all stuff. The duchess (Lord Edward’s mother) was my
     particular friend, as was also his aunt: I was intimate with
     all the family, and knew that noted Pamela. All the books I
     see make me sick--only catch-penny nonsense.

     A thousand thanks for the promise of my grandfather’s
     letters; but the book will be all spoilt, by being edited by
     young men. First, they are totally ignorant of the politics
     of my grandfather’s age; secondly, of the style of the
     language used at that period; and absolutely ignorant of his
     secret reasons and intentions, and the _real_, or apparent
     footing he was upon with many people, friends and foes. I
     know all that from my grandmother, who was his secretary,
     and, Coutts used to say, the cleverest _man_ of her time, in
     politics, business, &c. Even the late Lord Chatham, his son,
     had but an imperfect idea of all that took place; for he was
     either absent, or, when not so, taken up by dissipation; for
     no man was ever more admired or sought after. Pringle’s
     father, I suppose, is dead, and this is the son--Harriet
     Elliott’s son. At twenty, she married an officer, nearly
     fifty, I should think * * but who was, I believe, a very
     honourable, respectable man.

     Do not keep reproaching yourself about leaving me; it did
     not depend on you to stay: also, do not put into your head
     that you have the seeds of the malady you named to me.
     * * * * I hope to hear that you are better.

                                                         H. L. S.

     I have written a sad, stupid letter, but I have no
     news--shut up.

                 *       *       *       *       *

This was the last letter I ever received from her ladyship. She died
in June following, Ἄταφος, ἄκλαυτος, ἄφιλος, ἀνυμεναιος [Greek:
Hataphos, haklautos, haphilos, anymenaios,][42] everybody being in
ignorance of her approaching end, except the servants immediately
about her. She had no Frank or European near her, and Lunardi, who was
coming out to her from Leghorn, reached Beyrout unfortunately too
late. “The news[43] of her death was conveyed to Beyrout in a few
hours, and the English consul, Mr. Moore, and the Rev. Mr. Thomson, an
American missionary, went to Jôon, to bury her. Her emaciated corpse
was interred in the same grave where the body of Captain Loustaunau
had been placed, some years before, in her own garden: this was
according to her desire, expressed to Logmagi before her death.”
Reports were spread that her furniture,  plate, and other valuables,
had been plundered, and much stress was laid on the circumstance that
not even her watch was found: but she had no watch, and only a dozen
and a half of silver spoons and forks. Fatôom, it is said, died two
days before her mistress.

                 *       *       *       *       *

I have now brought this melancholy, but, I hope, not uninteresting,
narrative to a conclusion. Upon a review of the incidents detailed in
these pages--the vicissitudes of an extraordinary life, beginning in
pomp and power, and closing in pecuniary difficulties and neglect--the
reader can scarcely fail to be touched with profound sympathy at the
altered fortunes of a remarkable woman, even if nothing else in the
history of Lady Hester Stanhope should awaken his emotions. No lady of
her age and station ever underwent such afflicting changes.

In early life she enjoyed the entire confidence of her uncle, Mr.
Pitt; and many of the secret functions of government, most of the
important measures of his administration, much of the patronage vested
in the office which he filled, and the complete control of his
domestic establishment, either passed through her hands or was
directly influenced by her counsels. During this eventful period, her
clear insight into human nature enabled her frequently to thwart the
intrigues and expose the designs of interested men, who swarmed about
the avenues of the court and the cabinet. But it was not possible for
one, endued with a courageous spirit and integrity like hers, to
engage in such conspicuous scenes without exciting the bitterest
animosities; and accordingly we find that, while she was openly
hostile to some and maintained a less evident but persevering
resistance to others, dealing out affronts where she thought them
likely to tell with effect, or foiling subtile machinations on the one
hand by counterplots artfully combined on the other, she raised up a
host of enemies for herself, who only waited a fit opportunity to take
their full revenge. In the assertion of that fearless rectitude which
despises personal consequences, she overlooked the dangers which were
growing up around her. Forgetting, as is usual, in the delirium of
power, the uncertainty of all human greatness, the wheel of fortune
went round, and, by the premature death of Mr. Pitt, she was
precipitated, at once and irrecoverably, from the pinnacle of ambition
into comparative obscurity, and was destined to wear out her existence
in solitude and exile.

But her virtues were sterling, and gave a sort of lustre to her fall.
She carried with her into exile and in adversity the same stern
consistency and the same high principles which had all along regulated
her conduct. Incapable of abasing herself by meanness, she was
sustained in her reverses by the fortitude which she derived from a
clear conscience. If in her exaltation she had been bold, proud, and
uncompromising, she had likewise shown herself disinterested and
generous, firm in her convictions, insensible to the allurements of
flattery or wealth, just, self-devoted, an open foe, a grateful
friend, and a kind and most affectionate relative:--qualities which
ennoble even where nobility is not. Caressed by royalty, surrounded by
sycophants, a theme for the illustrations of poetry and painting, she
resisted all those blandishments so alluring and so difficult to
withstand, and has not left behind her one single memorial of any of
the weaknesses incidental to human vanity under circumstances of such
powerful temptation. No prince led her in his train; no mercenary
laureat succeeded in bribing her by his praises; and no portrait of
her person, attractive as it might have been in the bloom of her youth
and beauty, is, as far as I have means of knowing, in existence. The
good old king extolled her, Mr. Pitt confided in her, the aristocratic
party toadied her, republicans admired her, and ladies envied her.
Never was an elevation so dazzling, or a fall so clouded by the gloom
of disappointment and neglect.

But there is yet a moral to be drawn from her life which is pregnant
with serious reflections. That she was more unhappy in her solitude
than, in her unbending nature, she would stoop to avow, this diary of
the last years of her existence but too plainly demonstrates. Although
she derived consolation in retirement from the retrospect of the part
she had played in her prosperity, yet her mind was embittered by some
undefined but acute sense of past errors; and, although her buoyant
spirits usually bore her up against the weight by which she was
oppressed, still there were moments of poignant grief when all efforts
at resistance were vain, and her very soul groaned within her. She was
ambitious, and her ambition had been foiled; she loved irresponsible
command, but the time had come when those over whom she had ruled
defied her; she was dictatorial and exacting, but she had lost the
talisman[44] of that influence which alone makes people tolerate
control, when it interferes with the freedom of thought and action.
She had neglected to secure wealth while she had it in her power; but
the feelings which prompted her princely munificence were as warm as
ever, now that the means were gone which enabled her to gratify them.
Her mind was in a perpetual struggle between delusive schemes and
incompetent resources. She incurred debts, and she was doomed to feel
the degradation consequent on them. She entertained visionary projects
of aggrandizement, and was met by the derision of the world. She
spurned the conventional rules of that society in which she had been
bred, and perhaps violated propriety in the realization of a
singularity in which she gloried. _There_ was the rock on which she
was finally wrecked: for, as Madame de Staël somewhere says, a man may
brave the censures of society, but a woman must accommodate herself to
them. She was thought to defy her own nation, and they hurled the
defiance back upon her. She held in contempt the gentler qualities of
her own sex, who, in return, were not slow to resent the masculine
characteristics on which she presumed to maintain her assumed
position. She carried with her from England the disposition to
conciliate, by kindness and forbearance, the fidelity and obedience of
her domestics: but she was eventually led into undue harshness towards
them, which became more and more exaggerated in her by the idleness,
the ignorance, and irritating vices of her Eastern household.

Another important lesson may be gleaned from her life. We have a
favourable opportunity of observing, in her example, how far the human
understanding may, by its own natural powers unassisted by books, work
its way to celebrity. Her intellects were so acute that she had
little difficulty in comprehending all the moral and political
questions discussed in her presence, and she consequently gathered
information from very superior sources, as she enjoyed the intimacy of
first-rate men. Still she had but narrow views of general policy, of
the rights of mankind, in fine, of politics and ethics in the
abstract; inasmuch as the discussions, which were carried on before
her, were the debates of parties and sects, having immediate reference
merely to certain men and certain questions, rather than presenting
enlightened and comprehensive considerations grounded on philosophical
principles. But it was here that her profound knowledge of mankind
came into play; and this it was which impressed on her sayings and
counsels the stamp of pre-eminent sagacity. Intercourse with the
world, however, or even with cabinet ministers, although it may render
us accomplished diplomatists, cannot make us statesmen, in the true
acceptation of the word--least of all can it make us teachers and
philosophers. We cannot solve a problem in mathematics, unless we have
previously traced the steps which lead to it one by one; nor can we
ever arrive at precision on any subject until we have mastered its
elements and made ourselves acquainted with the results of antecedent
investigations. In this, therefore, lay the grand defect of Lady
Hester’s education. She was not only wanting, as almost all women are,
in the philosophical power of generalization, but her reading was
literally so circumscribed, that her deficiency in what may be called
book-learning often amounted to absolute ignorance. She said she
despised books; but it was simply because she was never made aware how
much valuable information they contain. She trusted everything to
intuitive perception. Her constant denial of the utility of study,
founded on the conviction that education does not alter men’s
characters or change their innate disposition, is wholly independent
of that other proposition, which recognizes knowledge as an edifice
seated on a height, to which we must climb step by step, taking care
that each fundamental truth, in the ascent, shall be laid down with
certainty, in order to secure the solidity of the superincumbent
materials. She disowned alike the benefits of learning and the
necessity of the progressive acquisition of knowledge. Her ladyship
jumped to conclusions in perfect ignorance of the researches and
discoveries of previous inquirers.

Lady Hester possessed none of the more graceful accomplishments of her
sex:--not from inability to acquire them, for her remarks on music,
painting, and other fine arts, were always striking and apposite; but
because she preferred occupying her mind on matters more congenial to
her peculiar tastes. It cannot be doubted that she had all the
opportunities usually afforded to the children of the nobility for the
culture of the mind in liberal pursuits and attainments; but she took
no delight in such things, and only spoke of them slightly and
incidentally.

Popular opinion has ascribed the eccentricities of Lady Hester
Stanhope to a crazed brain:[45] it is not for me to venture upon a
question of so delicate a nature. Lucius Junius Brutus was supposed to
be insane, and played the part of an idiot until the proper time
arrived for casting away the mask. Hamlet enacts madness for a
purpose: and some writers go so far as to assert that Mahomet was
insane, and that no enthusiast of a high order can achieve his ends
and gain over proselytes to his views without a tincture of insanity.
The dream of Lady Hester’s life was sway and dominion--how to obtain
the one or the other was the difficulty; for she was born a subject,
and excluded by her sex from vice-royalties and governments: with the
genius of a hero, she could neither take the command of fleets or
armies, nor preside in the councils of state. How far then she may
have contemplated the possibility of acquiring power by endeavouring
to establish a superstitious belief amongst those around her, and,
through them, over a wider range, that she possessed supernatural
gifts; how far she may have tried to help out this design by
professing implicit faith in strange and absurd legends and
traditions, visions, and tales; and how far the delusion, originally
taken up for a purpose, may have ultimately re-acted upon her own
mind--these are speculations which I leave to others; but, whilst I
decline, from motives of delicacy, and in deference to the public,
from whose award the decree must finally come, to pronounce any
opinion on Lady Hester Stanhope’s perfect sanity, I do not feel myself
precluded from calling the reader’s attention to one striking point of
evidence in favour of it, which extends, like a vein of pure ore,
through the whole course of her varied career.

I have depicted, somewhat minutely, and without ostentation or
disguise, her ladyship’s habitual deportment and language towards her
visitors, her household, and myself. I have introduced all those, who
have patiently followed me in these pages, into her sanctuary; have
let them join in her conversations; have, as I hope, induced them to
listen to her improbable stories of witchcraft and astrology; and have
shared their incredulity in her supernatural mission: but I would now
invite them to weigh against these seeming hallucinations the
remarkable fact, that, in all her epistolary correspondence, down to
the close of her life, not one aberration of intellect occurs. It is
as if she had said to herself--“Those who come to glean ridicule from
my words, and presume to fathom my purposes, will I make fools of and
confound: they shall go away loaded with a cargo of their own
choosing, and shall retail countless absurdities in their books to
amuse the world for awhile: but, when the time shall be accomplished,
these absurdities shall rebound on themselves; for I will challenge
the most diligent research to gather any from my writings, and then,
who will believe that I uttered them, except to make the unworthy
hearers ridiculous?” The fact is, she may have spoken a great many
strange things, but she has written none. I am in possession of a
letter of hers, drawn up with attention on a very serious subject in
the very plenitude of her mental powers; but I declare that it
presents no superiority, either in style or composition, over the
productions of her later years: neither do her familiar letters, from
first to last, leave an opening for the most critical caviller to say
that, down to the day of her death, she manifested any decline of
reason, or disclosed one jot less of that sound sense or those
discriminating powers which had made her the admiration of some of the
leading characters of her times. Her letter to the Duke Maximilian of
Bavaria breathes as much delicacy of sentiment as if it had issued
from her boudoir in Downing Street: her condolence with the Beyrout
merchant is more profound in reasoning, though less epigrammatic, than
that of Servius Sulpicius to Cicero on the death of his daughter
Tullia; and her appeal to the good feeling of her countrymen against
the uncalled-for interference of the Foreign Office in her private
affairs is inferior to no production of our ablest combatants against
the abuses of authority.

One point more remains to be touched upon. Lady Hester Stanhope, the
advocate of the divine right of sovereigns, the stickler for the
exclusive privileges of the aristocracy, she, who treated with
ineffable ridicule and disdain the presumption of people, who,
belonging to the class of commoners, set up claims of equality with
the noble born, was herself weak enough to betray irritation, and even
resentment, towards that still higher power in the state to which our
allegiance is ever due. Of our beloved Queen, to whose sacred majesty
she did homage in the abstract, she could not forbear speaking
irreverently on many occasions. The letter which she wrote to her
Majesty, in reference to the sequestration of her pension, was as
unpardonable in diction as it was unjustifiable in substance. But
great allowances are to be made for her; and they alone, who know the
trying circumstances in which she was placed, can feel the full force
of the plea that might be alleged in mitigation of her offence.

My task is done:--it has been one of no ordinary difficulty. I have
had to undeceive the world respecting the real life of a distinguished
woman, who, in her day, occupied a large share of its attention, and
whose ill-defined celebrity was based chiefly on the accounts of
travellers, written no doubt in good faith, but in grievous ignorance
of the truth. I have had to remove the veil which shrouded her
existence, to disperse the imaginary attributes with which the fancy
of most readers had invested her, to dissipate the splendour thrown
over her retirement, and to substitute unpleasant facts for Eastern
fables. Let it not be suspected that, in doing this, I have
overstepped the bounds of professional confidence or violated the
sacred intimacies of domestic life.

My object has been to vindicate the fame of a persecuted lady, whose
memory I honour, and most of whose actions have been misrepresented;
and, in pursuing this object with frankness and integrity, I have only
fulfilled a plain duty, imposed upon me by her constant denunciations
of the injustice which the English had done to the purity of her
motives--a duty distinctly enjoined by her frequent appeals to me that
I should make public some circumstances of her life, which might set
them right, and correct their judgment concerning her conduct. Using
as much as possible her own words (indeed I may say _entirely_), I
have unavoidably introduced the names of many individuals yet alive,
and of others but lately removed from the scene of ambition, envy, and
political strife. The utmost delicacy consistent with the utmost
candour has been observed in a task which presented such a dilemma of
difficulties; and, if any persons should feel hurt at any of the
disclosures in this work, I can assure them that, due regard being had
to the state of mental irritation to which wounded feelings had
brought Lady Hester Stanhope, they will do no wrong in considering all
the acrimonious passages they may detect in these pages merely as a
scene out of “Timon of Athens”--a burst of spleen against mankind,
produced by a long series of mortifications, wrongs, and
disappointments.


     FOOTNOTES:

     [34] See “Robinson’s Three Years in the East,” note xviii.,
          page 125, vol. Palestine.

     [35] This letter, and the letter to Lord Brougham, were
          intended by Lady Hester Stanhope for publication in the
          newspapers conjointly with the correspondence about her
          debts: but the space, which so much matter would have
          occupied, rendered it necessary to leave them out.

     [36] The adoption of the words “Sir Baron, Sir Count,” at
          the beginning of letters, may appear to the reader
          quaint and ridiculous; but these expressions are only
          verbal translations of “Monsieur le Baron,” “Monsieur
          le Comte,” and less abrupt than plain “Baron,” “Count.”
          Abroad, the prefix “Dear” is not so lightly attached to
          a name as it is in England. I recollect, some years
          ago, an Italian gentleman, Signor Guiseppe Celi,
          proprietor of a marine villa on the Island of Palmaria,
          in the Gulf of Spezzia, to have shown me a letter he
          had received from an English gentleman, who had
          tenanted his house for some months, and between whom
          and himself, as it appeared, there existed a tolerable
          degree of intimacy, and his asking me what I thought of
          Mr. B.’s addressing him _Caro_ Signore. The wary
          Italian seemed to imagine it was a term of friendship,
          to which he was not entitled, and fancied he was about
          to be wheedled out of something; he could not imagine
          it proceeded from the writer’s good nature.

               Chi vi carezza più che non suole,
               O vi ha ingannato, o ingannarvi vuole.

     [37] Lady Hester Stanhope was deceived in her prediction.
          Shibly el Arriàn went over to the Pasha, and, by a
          letter received from Lady Hester, dated March, 1839,
          she informed me he was employed in raising troops among
          his dependants and friends against his former allies.

     [38] A Gallicism, meaning by the next steamer.

     [39] The _yazjees_, or government secretaries, are men
          of the same presumed respectability in Syrian towns as
          bankers, solicitors, or professional men are with us;
          yet, in cases of malversation of the public money,
          often, indeed, on mere suspicion of peculation, they
          are punished with the lash, or by bastinado. Woe to an
          exchequer defaulter under Ibrahim Pasha!

     [40] Memoirs of Sir W. K. by Lady Knighton. Who shall say
          what Lady Hester meant by “Love is not amongst them?”

     [41] Diary of the Times of George IV.

     [42] Soph. Antig., l. 888.

     [43] The lines with inverted commas I have copied from
          the newspapers, not having been able to obtain more
          authentic information; but I much doubt if Lady Hester
          ever expressed any desire to be interred in
          Loustaunau’s grave.

     [44]     Quis enim virtutem amplectitur ipsam,
              Præmia si tollas?

     [45] “A group of Bedouins were disputing respecting the
          sanity of Lady Hester Stanhope; one party strenuously
          maintaining that it was impossible a lady so
          charitable, so munificent, could be otherwise than in
          full possession of her faculties; their opponents
          alleging that her assimilating herself to the Virgin
          Mary, her anticipated entry with our Saviour into
          Jerusalem, and other vagaries attributed to her, were
          proofs to the contrary. An old man with a white beard
          called for silence (a call from the aged amidst the
          Arabs seldom made in vain.) ‘She is mad,’ said he; and,
          lowering his voice to a whisper, as if fearing lest
          such an outrage against established custom should
          spread beyond his circle, he added, ‘for she puts sugar
          in her coffee.’”--_Travels in Arabia, by Lieutenant
          Welsted, F.A.S._ v. ii. p. 69.




                                THE END.




F. Shoberl, Jun., Printer to H.R.H. Prince Albert, 51, Rupert Street,
Haymarket




                      _Preparing for Publication_,

                          BY THE SAME AUTHOR,

             In three volumes, with numerous illustrations,

                        NARRATIVE OF THE TRAVELS

                                   OF

                         LADY HESTER STANHOPE,

                     IN COMPANY WITH HER PHYSICIAN.




                                 INDEX

                                 TO THE

                  MEMOIRS OF LADY HESTER L. STANHOPE.


  Abbott, Mr., i., 34, 53, 55, 225
  Abella, Signor, ii., 121; iii., 282
  Abercorn, Marquis of, ii., 219
  Abortion, procuring of, i., 298
  Abrah, convent, i., 84, 90, 262
  Abyssinian Women, iii., 97
  Abu Ghosh, i., 263
  Acre, siege of, iii., 179
  Adam, book penned by, ii., 360
  Adams, Mr. Dacres, i., 18, 32; ii., 65
  Addington, Mr., ii., 219
  Advice, iii., 271
  Agents, English, iii., 283
  Agreement made, ii., 38, sexies
  Ahmed Bey, i., 164
  Albanians, ii., 366
  Alchemy
  Alexander, the Emperor, iii., 183
  Ali, the messenger, iii., 288
  Amber cane, ii., 108
  Amelia, the Princess, ii., 18
  Anastatius at Shemäuny, iii., 258
  Anecdotes, sundry, i., 208
  Anson, Mr., ii., 369
  Antonio, servant, ii., 172
  Arborescence of milk, ii., 48, ter
  Argyll, Duke of, i., 174
  Arrian, Castle of, iii., 317
  Artois, Comte d’, ii., 95
  Asaph, Lord St., i., 225, 285
  Ash, Captain, i., 280
  Astrology, i., 275
  Aubin, M., French Surgeon, i., 114
  Austin, the boy, i., 308
  Awly, the river, iii., 22, 28

  Bailey, Dr., iii., 165, 235
  Bakhshysh, ii., 368; iii., 248
  Baklaawy, ii., 333
  Bankes, Peggy, ii., 16
  Barrington, Jonah, ii., 337, 377
  Bartlett, Mr., iii., 32, 82
  Bavaria, Duke Maximilian of, iii., 38, 219, 244
  Baz, Widow, i., 110
  Beating a Mahometan, ii., 147; iii., 217
  Beck, Dr., ii., 271
  Belmore, Lord, ii., 375
  Belvidere, the ship, i., 235
  Bentinck, Lord Frederick, i., 53
  Berri, Duc de, ii., 97; iii., 183
  Berthou, Comte de, iii., 282
  Besborough, iii., 158
  Beshyr, the Emir, i., 55, 59, 104, 219; iii., 67, 100, 146, 274
  Beyrout, iii., 205
  Black Doses, iii., 243
  Blair, Captain, i., 224
  Blues, the, ii., 78
  Blushing, ii., 18
  Boghoz Bey, iii., 65, 76
  Bourbons, the, ii., 74; iii., 168
  Bowring, Dr., iii., 95
  Bradford, Captain, ii., 76
  Bridport, Lord, iii., 138
  Brothers, fortune teller, i., 204
  Brougham, Lord, iii., 237
  Brummel, Beau, i., 284
  Bruce, Michael, i., 20; iii., 133
  Buckingham, Duke of, i., 31, 318, 361; iii., 58
  Buckinghamshire, Lady, i., 179
  Builth, ii., 7; iii, 193
  Bull’s pizzle, ii., 38
  Buonaparte, iii., 186
  Buonaventura, Padre, i., 49
  Burdett, Sir Francis, i., 2, 248, 374; ii., 314; iii., 170, 290, 254,
        307
  Burkhardt, iii., 205, 271
  Burrell, ii., 59
  Burton Pynsent, iii., 178
  Bury, Lady Charlotte, i., 30, 80; iii., 79, 185
  Busech, Baron de, iii., 220, 316
  Bute, Lady, i., 215
  Bute, Lord, i., 213
  Byron, Lord, iii., 219

  Cabûr, servant, i., 252
  Caher, Lady, iii., 80
  Camden, Lord, ii., 2, 219, 381; iii., 293
  Camelford, Lord, i., 273, 321, 394; ii., 137
  Campbell, Char., Lady, iii., 162, 170, 185
  Campbell, Col., ii., 245, 265
  Canning, Mr., i., 313, 319, 393
  Canning, Mrs., i., 317
  Canova, Dr., ii., 70
  Caroline, Queen, i., 305
  Carrington, Lord, ii., 61, 70; iii., 163, 290
  Câsem, shepherd, ii., 332
  Cass, Commodore, i., 225; ii., 224, 311, 339; iii., 282
  Castel Rosso, schooner, iii., 303
  Castlereagh, Lord, i., 315
  Catafago, Signor, iii., 313, 352
  Cats, iii., 146
  Catsiflitz, iii., 44
  Chaboceau, Dr., iii., 153
  Charms, i., 275
  Chasseaud, Mr., i., 80, 94, 170, 186, 222, 249
  Chastity, i., 296
  Chatham, Lord, First, ii., 255, 286; iii., 79, 178, 184, 187
  Chatham, Lord, Second, ii., 76; iii., 293
  Cheshire Gentleman, iii., 166
  Chevening, i., 384; ii., 208, 384
  Christians, Syrian, i., 60; iii., 312
  Clark, Dr., i., 92, 246
  Clean and Unclean, i., 148
  Cline, Mr. Henry, ii., 5, 254
  Clysters, i., 328
  Cobham, Lady, iii., 178
  Cockchafers and Maybugs, iii., 253
  Cœle-Syria iii., 57, 244 note
  Colburn or Cockburn, ii., 371
  Compton, Mr., i., 224; ii., 373
  Congleton, Lord, i., 75
  Conscription, the, ii., 113
  Conti, Mr., iii., 27, 304
  Conversations, ii., 107
  Cooper, Mr., Brewer, iii., 157
  Corn Cellars
  Courtezans, born so, ii., 262
  Coutts, Mr., i., 173; iii., 62, 290, 308
  Cronin, Mrs., i., 75
  Crutches for the lame, iii., 34
  Cumberland, Duke of, i., 308; ii., 18, 52
  Cumberland, Mr., i., 378
  Cure of sore throat, ii., 338
  Cyprus, i., 232

  D----, Lord, ii., 103
  Damûr, river, iii., 209
  Dar Jûn, i., 85
  Darnley, Lord, ii., 14
  Davenport, Miss, ii., 104
  Davidson, Col., iii., 215
  Debts, Lady H. S.’s, i., 339
  Derby, Lord, i., 175
  Dervises, iii., 174
  Devonshire, Duchess of, iii., 158, 216
  Deyr el Benàt, iii., 112
  Deyr el Mkallas, ii., 329
  Deyr Seyda, iii., 112
  Dillon, Harry, i., 182
  Dobree, the hatter, iii., 295
  Doctors, ii., 36, 110
  Dorgan, Colonel, ii., 288
  Dorset, Duke of, i., 175
  Down, Lord, iii., 185
  Dragomans, i., 10, 346
  Drummond, Sir W.
  Druzes, iii., 25, 67, 70, 73, 265, 269, 310, 316
  Duchesses, ii., 52, 96
  Dundas, Capt., i., 235, 288
  Dundas, Mr., Scotch gentleman, i., 93; iii., 52
  Dundas, secretary, ii., 71
  Du Thé, Madlle, ii., 262
  Dyk, the cook, ii., 334; iii., 155
  Dyke, Sir John, iii., 179

  Ear Suckers
  Ebrington, Lord, i., 194; iii., 54
  Education, iii., 137
  Elliott, Mr., ii., 376
  Emir Beshyr, i., 55, 59, 104, 219; iii., 67, 100, 146, 274
  Eugenia Meryon, i., 380; ii., 247
  European taste for beauty, i., 192
  Ewelly, the river, iii., 22
  Eyes, ii., 69

  Fable, the, Lion and Mouse, iii., 308
  Fair Ellen, the, i., 184
  Family, Dr. M.’s, ii., 37
  Farkûah Hanah, i., 233
  Farquhar, Sir Walter, iii., 165, 235
  Farren, Mr., i., 224
  Fatoom, negress, i., 168; ii., 335
  Faults like bad money, iii., 119
  Faur, Julie de Saint
  Fazacherly, Mr., i., 205
  Fiott, Mr.
  Fish, drawings of
  Fitzirnham, iii., 163, 165
  Flies on horses’ tails, ii., 35
  Flogging, i., 294, 298; ii., 135; iii., 51, 242, 248
  Footmen, ladies borrow of, iii., 164
  Footmen’s Nosegays, iii., 128
  Forster, Lady Elizabeth
  Forster, Sir Augustus, ii., 359
  Fox, Mrs. Charles, iii., 172, 188
  François, cook, ii., 255
  Freeky, the dog, iii., 259
  Fright at Mt. Lebanon paths, i., 210
  Fry, Mrs., i., 224
  Feriat, Madame de, i., 362

  Gallantry, definition of, i., 192
  Gally, Knight, i., 204
  Gambling Debt how paid, ii., 106
  Gantés, Dr., iii., 231
  Gardner, John, iii., 123
  Gendal, castle of, iii., 317
  Georgio, iii., 188
  George the Third, ii., 230
  Gifford’s Life of Pitt, iii., 166
  Gifts, Lady H.’s, ii., 244
  Giovanni, servant, iii., 51
  Girius Gemal, i., 226
  Girolamo, Signor, i., 49
  Giuseppe, servant, ii., 271
  Glastonbury, Lord, ii., 149
  Gloves, iii., 143
  Goats, why killed, i., 273
  Going, A., ii., 367
  Gondolfi, Abbate, i., 112
  Gontaut, La Duchesse de, ii., 97, 370
  Gordon, Duchess of, ii., 52
  Gore, Mrs. C., iii., 80
  Go to bed, ii., 148
  Granby, Marquis of, iii., 178
  Granville, Lord, ii., 259
  Greek Pirates, i., 39
  Greeks and Greek Catholics, iii., 72
  Green, Mr. Joseph, ii., 257; iii., 33
  Grenville, General, ii., 89
  Grenville, Lord, ii., 259
  Grenville, Thomas, ii., 28
  Grey, Lord, ii., 19
  Griselda, Lady, ii., 8
  Grote, Mr., i., 178
  Gubbins, Misses, i., 174
  Gully Tom and Boa Constrictor, iii., 292
  Guys, Mons., i., 148; ii., 30, 205, 327; iii., 169, 204, 311

  Hadjy Salah, iii., 218, bis
  Haeberly, Mr., i., 12, 30, 224
  Hairy Women, i., 192
  Halford, Sir Henry, i., 313
  Hamadi, the executioner, iii., 130
  Hamàms
  Hamilton, Duke of, ii., 59
  Hamilton, Sir Wm., i., 187
  Hanàdy, tribe, iii., 317
  Hardwicke, Earl, i., 362
  Harewood, Lady, ii., 167
  Harrington, Lord and Lady, ii., 97
  Hasbeyah, iii., 274
  Hassan, El Logmagy, i., 227, 268; ii., 222, 245; iii., 145
  Hawkesbury, Lord, i., 217, 315
  Hazetà, Colonel, iii., 277, 287
  Heads, shape of, iii., 295
  Heat in Syria, iii., 253
  Heathcote, Lady, ii., 52
  Heathcote, Sir Gilbert, ii., 164
  Heber, Mr., i., 31
  Hertford, Marquis of, i., 310
  Hesitation in Speech, ii., 108
  Hesse Darmstadt, Princess of
  Heyne, iii., 102
  High Descent, iii., 181, 216
  Hill, Mr., i., 281
  Hollow Back Mare, i., 17, 203; iii., 9
  Holwood, i., 190
  Horse Dealers in Syria, iii., 115
  Horse Marines, iii., 216
  Horses’ Tails, i., 203
  House at Sayda, i., 251, 256
  Howard, Mr., i., 284; ii., 252
  Hume, Sir Abraham, ii., 26
  Huskisson, Mr., ii., 64, 95

  Ibrahim Pasha, iii., 67, 310, 317
  Incontinence, when pardonable, i., 298
  Inn at Cyprus, i., 233
  Insults, definition of, ii., 212
  Insurrection of the Druzes, iii., 268, 274, 310, 316
  Ismäel Pasha, i., 188
  Italian Tumblers, iii., 245

  Jars on women’s heads
  Jersey, Earl and Countess, i., 312
  Jew, stories of a, i., 184
  Jigger, ii., 133
  Jordan, Mrs., i., 208
  Jorelle, Madame, iii., 303
  Jorelle, Mons., iii., 289
  Josephine, the Empress, iii., 186
  Joyce, Mr., ii., 21
  Jûn Dar, description of, i., 85

  Kaldy, ruins of, iii., 211
  Karỳby, sweetmeat, ii., 333
  Kaye, Dr., i., 213
  Kent, Duke of, ii., 229, 232, bis
  Khabỳl Mansûr, i., 172
  Kilbee, iii., 201, 234
  Kilmorey, Lord, iii., 254, 289
  Kinglake, Eothen, i., 240
  Knight, Gally, i., 205
  Knox, Mr., ii., 349; iii., 21, 26

  Laila, the mare, i., 201
  Lamartine, M., i., 300, 394; ii., 351
  Lambert, M., i., 325
  Lancaster, Mr., iii., 211
  Lapi, Signor and Signora, iii., 241, 271, 318
  Lascaris, M., i., 301, 369
  Las Cases, Artist, iii., 216
  Lauderdale
  Laurence, Sir Tho., i., 228
  Lebanon, paths in Mt., i., 210
  Lemàn, the, iii., 207
  Letters, instructions to write, ii., 313
  Letters, Lady H. S. to Dr. M., i., 6, 13, 21, 28, 30, 38, 54, 64, 67,
        380;
    to Mr. Webb, i., 50, 59, 69;
    to Mr. Coutts, i., 62; iii., 62;
    to Eugenia Meryon, i., 380;
    to Sir E. Sugden, ii., 281;
    to the Duke of Wellington, ii., 294;
    to Lord Brougham, iii., 238;
    to the Duke of Bavaria, iii., 245, 298;
    to Baron de Busech, iii., 316;
    to Sir F. Burdett, iii., 307;
    to Mr. Speaker Abercrombie, ii., 223, 239, 272;
    to Lord Palmerston, iii., 278;
    to the Queen, ii., 267
  Liverpool, Lord, i., 217, 315
  Liverpool, Lady, ii., 76, 95, 96
  Locusts, iii., 259
  Lœve, Dr., iii., 262, 267
  Logmagi, i., 263, ter; iii., 51, 144, 303, 322, bis
  Longchamp, Madlle, i., 263, ter; ii., 92; iii., 52, 84, 98, 325
  Loofloofy Mâlem, ii., 269
  Louis XVIII., iii., 168
  Loustaunau Capt., iii., 306
  Loustaunau, Gen., ii., 184, 198, 244; iii., 341
  Lowe, Sir Hudson, iii., 187
  Lowther, Lord, i., 96, 187
  Lunardi, i., 228

  Macintosh, Sir James, i., 141
  McLean, Col., i., 47
  Madden, Dr., i., 59
  Maddox, Mr., i., 249; ii., 373
  Magic, i., 275, 279
  Mahadi, el, the coming of, i., 200
  Mahannah Emir
  Mahbûby, Prince Puckler Muskau’s slave, iii., 109
  Mahmûd, Sultàn, iii., 69
  Mahhmûd, servant, iii., 92
  Mahomet Ali Pasha, i., 188; iii., 65, 76, 146
  Mahometan, beaten, ii., 145
  Mahon, Lord, ii., 87; iii., 163
  Makhtarra, iii., 318
  Malagamba, Signor, iii., 312
  Malmesbury, Lord, i., FN[43], FN[65], FN[66], FN[67], FN[68], 162,
        270; ii., 26, FN[3], FN[32]; iii., FN[20]
  Mammûl, sweetmeat, ii., 333
  Marchesson, Mr., iii., 273, 276
  Mare, hollow backed, iii., 93
  Mar Elias, i., 259; ii., 279, 315
  Marks, good and bad, i., 27
  Maronites, iii., 70
  Mattei, Signor Baldassare, i., 234; iii., 324
  Maubourg, M. de la Tour, ii., 290
  Melbourne, Lord, ii., 232
  Melek El Seyf, ii., 366
  Meryon, Dr., leaves England, i., 3, 37;
    promises made to him, i., 5; ii., 4;
    his salary, ii., 2;
    returns to England, i., 64, 74;
    refuses to go to Damascus, i., 167;
    his uncomfortable situation, i., 220; ii., 328; iii., 270;
    makes love, ii., 16, 166;
    his integrity, ii., 208;
    reluctance to leave Lady Stanhope, iii., 154;
    character of, iii., 133;
    long sittings, iii., 162;
    writes letters, iii., 313
  Meryon, Mrs., i., 84, 162; iii., 123, 286;
    her hostility to Lady H. S., i., 252, 338;
    not fit company for Lady H. S, ii., 246;
    her fright on the terrace, i., 258;
    her visit to Lady H. S., i., 162;
    mischief attributed, i., 172, 221;
    is invited to Lady H. S.’s, ii., 236, 245;
    is to be loved by Lady H. S., i., 33, 68;
    what she is doing by clairvoyance, iii., 286;
    her lamentations against Logmagi
  Messaad Hannah, ii., 322
  Messiah, Mrs., a Jewess, i., 58
  Metta, a village doctor, i., 206; ii., 105
  Mill, Doctor, iii., 277, 287
  Montague Square, ii., 5, 7; iii., 193
  Moore, General, ii., 36
  Moore, Mr. B., Consul, ii., 311
  Moore, Mrs., ii., 273; iii., 216
  Motteux, Mr., ii., 94
  Murray, Lady Augusta, i., 208; ii., 262
  Mustaby, its meaning, iii., 246
  Mustafa Pasha’s cruelty, ii., 136
  Mustafa, the barber, ii., 121
  Musters, Mrs., ii., 262
  Myrice

  Napier, Lady Sarah, ii., 362
  Napier, Sir Wm., his letter, ii., 298
  Napoleon I., iii., 186
  Narbonne, Comte de, i., 300
  Nash, Mrs., iii., 192
  Natural children, i., 94
  Needham, Col., iii., 289, 307
  Neglected by the world, iii., 194
  Negresses, iii., 364
  Newbery, Doctor, i., 137; iii. 347
  Newspaper, (April 12, 1838) iii., 234
  North, the Hon. Fred., i., 205
  Nuckly Ibrahim, iii., 38
  Nugent, Mrs., i., 208

  Ogles, the, iii., 139
  Omar Sheykh, i., 349; ii., 120
  Osman, Chäûsh, iii., 79
  Ouseley, Sir Gore, ii., 93

  Paget, Sir Arthur, ii., 182, bis
  Paine, Tom, ii., 22
  Palmerston, Lord, ii., 266
  Paper Patterns, ii., 166
  Paraschivà, Giuseppe, iii., 202
  Parnell, Henry, (Baron Congleton) i., 75
  Parry, Mrs., ii., 247
  Passage to Cyprus, iii., 305
  Passports, iii., 43
  Payne, Capt., iii., 138
  People of inferior station, iii., 128, 180
  People’s Stars, ii., 251
  Pepys, Sir Lucas, ii., 218
  Perceval, Lady, ii., 97
  Perceval, Mr., i., 306
  Pether, artist, iii., 154
  Pewits, birds, iii., 176
  Phipps, General, ii., 218
  Physicians, ii., 34, 331, bis
  Pichetti, or Piccetti, i., 366, ter
  Pierre, Old, ii., 343; iii., 55, 142
  Pigot, Captain, i., 323; ii., 137, bis
  Pirates, i., 39
  Pitt, Wm.,
    in love, i., 180;
    dreams of Comus, i., 182;
    drinks a health in a lady’s shoe, i., 181;
    dislikes Mr. Canning, i., 317;
    his attention to ladies’ dress, i., 181;
    property bequeathed to him, iii., 289;
    regrets making a peer, ii., 247; iii., 162;
    his eyes, ii., 69;
    his bust, ii., 79;
    picture of Diogenes, ii., 80;
    rabble under him, ii., 71;
    his appearance, iii., 187;
    not equal to his father, iii., 171;
    his angelic worth, iii., 167, 235;
    subscription to pay his debts, iii., 291;
    his death, iii., 165, 235
  Plummer, Mr., i., 209
  Plague, the, iii., 203
  Polani, Dr., i., 352
  Poujolat et Boutés, MM., ii., 150; iii., 132
  Pretyman, Dr., iii., 166
  Prickly Heat, ii., 285
  Prince of Wales, (George IV.) ii., 99, 382
  Princess Elizabeth, ii., 102, ter.
  Princes, the, iii., 268
  Prudoe, Lord, iii., 38, 203, 215
  Puckler Muskau, Prince, i., 139; iii., 4, 37, 89, 127, 142, 170, 255,
        313

  Queen Victoria, ii., 228, 232, 259, 277; iii., 239

  Rashéyah, iii., 274, 316
  Reading aloud, iii., 128
  Reasons for statesmen’s actions, ii., 29
  Reichstadt, Duke of, i., 206
  Religion, iii., 312
  Revolutions, i., 280; ii., 168; iii., 299
  Revolution in Mount Lebanon, i., 347
  Rewisky, Count, iii., 183
  Reynaud, Mr., ii., 356
  Rice, ii., 52
  Richmond, Duke of, ii., 28, 64, 94, 95
  Rich, Mr.
  Rings, nose, ii., 200
  Risk Allah
  Roberts, Mr., iii., 82
  Robinson, three years’ residence, iii., 204
  Romney, Lord, ii., 24, 381
  Rugged Paths, i., 210
  Rûm, village
  Russell, Lady Wm., i., 27
  Russian spy, iii., 266
  Rutland, Duchess of, ii., 52, 108

  Saady, maid servant, ii., 327, 344; iii., 160
  Salàmy Effendi
  Salisbury, Lady, ii., 105
  Saunders, Admiral, iii., 178
  Scenes at Mar Elias, ii., 315
  Scott, Capt., i., 235
  Scott, Dr. John, dedication &c., i., 59
  Scott, Walter, ii., 173; iii., 172
  Selim Koblàn, character of, iii., 59
  Serpent, iii., 292
  Serpent at Tarsûs, ii., 360
  Servants, English, ii., 70; iii., 161
  Servants, men, i., 24; ii., 30
  Servants, Syrian, i., 290; ii., 148, 309
  Servants’ Wages, ii., 122
  Servants, women, i., 26; ii., 136; iii., 161, 364
  Sentimentality, i., 294
  Sevenoaks Common, i., 384; ii., 23
  Sevigné, Madame, iii., 116
  Shadwell, Col., ii., 23
  Shakspeare, i., 300
  Shemmaûny, iii., 219
  Sheridan, ii., 58
  Sherỳf Pasha, iii., 67, 75
  Sheykh Beshỳr, ii., 357
  Sheykh Ibrahim, iii., 242
  Sheykh Mohammed Nasýb, iii., 173
  Shibly el Arriàn, iii., 318
  Shifts, what made of, ii., 269
  Ship plundered by Greeks, i., 40
  Sidmouth, Viscount, i., 216
  Silver spoon stolen, ii., 272
  Singers in Syria, iii., 206
  Slaves, i., 226, 288, 364
  Sligo, Lord
  Smith, Newman, i., 63
  Smith, Sir Sydney, ii., 292
  Spetchingly, Mem. of a Peeress, iii., 171
  Spies, iii., 78, 297
  Spit in the face, iii., 52
  Stammering, ii., 108
  Stanhope, Charles, ii., 85; iii., 165
  Stanhope, Countess, ii., 14
  Stanhope, Earl, i., 296; ii., 15; iii., 165
  Stanhope, James Hamilton, i., 10; ii., 85; iii., 165
  Stanhope, Lady H., takes to her bed, ii., 43, 48;
    her complexion, ii., 16, 166;
    her opinion of women, i., 376; iii., 262;
    gives away money, ii., 240, 244;
    has boys in her service, iii., 195;
    her estimate of herself, iii., 121;
    foretells revolutions, ii., 168; iii., 265;
    her personal cleanliness, i., 148;
    her hatred of women, i., 166;
    takes no man’s arm, i., 81;
    never shakes hands, iii., 143;
    is able to command an army, ii., 32;
    her pension, iii., 48, 99;
    furious with her maids, ii., 276;
    flogging, i., 294; ii., 136; iii., 46, 51, 242;
    her veracity, ii., 324;
    her freedom of speech, i., 135; ii., 37; iii., 262;
    the sublimity of her language, i., 135;
    her fearlessness, i., 106; ii., 366; iii., 270;
    refuses Mrs. M’s. company, ii., 246;
    men of her time, ii., 105; iii., 128;
    is neglected, ii., 211; iii., 194;
    Dr. M.’s trembling legs, iii., 144;
    like a Delphic priestess, ii., 175;
    like Gray’s Agrippina, iii., 217;
    drinks brandy, ii., 270, 276;
    her severity, i., 299;
    seated in an alcove, iii., 4;
    has a tooth drawn, ii., 44;
    her jealousy of the queen, ii., 221;
    her house in Montague Square, iii., 192;
    what she gave to her brother James, ii., 88;
    shape of her skull, iii., 294;
    will live by rules of grandeur, ii., 275;
    appearance of her tongue, ii., 237;
    her dislike to Swiss governesses, i., 321;
    frequent in eating, ii., 48;
    ever just to others, iii., 121;
    her advice excellent, ii., 167, 208; iii., 120;
    open to flattery, iii., 217;
    “qui faisoit la pluie et le beautemps,” ii., 371;
    praised by an Imàm, iii., 30;
    her property, ii., 88;
    is taken for a man, ii., 145;
    the divine right of kings, ii., 365;
    her conversational powers, i., 135;
    the Emir Beshỳr annoys her, i., 55,;
    her feet free from smell
    her deliberate affronts, ii., 217;
    her establishment, i., 272;
    resolved never to return to England;
    her end in blood, ii., 340; iii., 321;
    her munificence, ii., 238, 244;
    wishes to be buried like a dog, ii., 339;
    would destroy books, iii., 52;
    wields the mace, iii., 56;
    persons she wrote to, iii., 62;
    her school for girls, iii., 64;
    signs papers for Mr. Pitt, iii., 171;
    smokes, iii., 188;
    rejects eulogistic verses on herself, iii., 216;
    physicks everybody, iii., 242;
    refuses Duke Maximilian’s portrait, iii., 254;
    insists on Dr. Meryon’s leaving her, iii., 255, 298;
    advises him where to settle, iii., 256;
    Duc de Bordeaux to kiss her stirrups, iii., 287;
    walls up her gateway, iii., 298, 319;
    disliked Mr. Canning, i., 315;
    her influence over people, i., 92;
    her debts, i., 339
  Stanhope, Lady Lucy, ii., preface
  Stars, peoples, ii., 251, 262, 364
  Stewart, Lord, i., 187
  Stowe, ii., 57
  Strangers sent away, ii., 160
  Strangways, Mr., ii., 369
  Stratford de Redcliffe, Lord, ii., 290
  Stuart, the Misses
  Sugden, Sir Edw., ii., 281
  Suicide, uncommon, ii., 129
  Sulyman, son of Skender, iii., 35
  Sunflower Family, i., 384, Mr. M. L.
  Sussex, Duke of, i., 187; ii., 104; iii., 268
  Syria, climate of, i., 187; iii., 253
  Sturt, Bridget

  Taat-el-Dyn, i., 163
  Tamarisk Pavilion, ii., 43
  Tattenbach, Count, iii., 102, 110
  Taylor, Colonel Thomas, iii., 277
  Taylor, Thomas, i., 18, 31
  Temple, Earl, i., 277
  Thanet, Lord, ii., 22
  Thé, Madlle. du, ii., 262
  Thief lurking, iii., 292
  Things clean and unclean, i., 148
  Thurlow, Lord
  Tickell, Mr., ii., 10, 75
  Tobacco, smoking, iii., 188
  Tongue, unclean, i., 28
  Tooke, Horne, i., 374; ii., 31
  Townsend, Mr., ii. FN[8]
  Traveller, unknown, iii., 82
  Travellers, why sent away, ii., 160
  Tread on a toe, ii., 212
  Tristram, the hermit, iii., 130
  Tumblers, iii., 245
  Turk, a real, i., 60
  Turk, striking a, iii., 217
  Turner, Mr. Wm., ii., 37
  Tutors marry ladies of quality, iii., 81
  Tutungi, Michael, ii., 320, 325; iii., 79
  Twiss, Lady Stanhope’s maid, iii., 160
  Tyr el Hakem, iii., 111

  Urquhart, David, i., 245

  Valentia, Viscount
  Vansittart, Mr.
  Verity, Dr., ii., 32
  Verses on Mrs. Moore, iii., 216
  Vincent, Lord St., iii., 138
  Vices of the aristocracy, iii., 181
  Volney, Mons., ii., 153
  Voyage from Leghorn, i., 39

  Wales, Prince of, (George IV.), i., 313; ii., 99, 101, 104
  Wales, Princess of, i., 308
  Wallace, Mr.
  Walling up the gateway, iii., 319
  Walmer Castle, ii., 66, 75, 214
  Ward, Mr., iii., 189
  Warren, Dr., ii., 34
  Way, Mr., i., 137, 147
  Wellesly, Lord, ii., 297
  Wellington, Duke of, ii., 82, 293, 364
  Wellington, the negro, iii., 254, 257, 277
  Wiberforce, Mr., ii., 22
  Wilbraham, clerk of the kitchen, ii., 247
  Williams, Lady H. S.’s maid, i., 20, 70, 154, 158, 212; ii., 255
  Wilsenheim, Count, letter to, iii., 309, 314
  Wilson, Mr., Lord Chatham’s tutor, ii., 247
  Witchcraft, i., 141
  Woman spy, iii., 78
  Women, Lady H. S.’s opinion of, i., 166, 376
  World, the, heartless, iii., 194
  Wraxhall, Sir Nathaniel, iii., 290, 293
  Wynnes, the

  Yanta, village, iii., 293, 297
  York, Duke of, i., 23; ii., 105
  Yorke, Captain, 4th Earl Hardwicke, i., 362; ii., 135, 373; iii., 181
  Young men of Lady H. S.’s time, iii., 128

  Zahly, village, iii., 286
  Zeyneb, her shape, i., 288; iii., 51
  Zezefûn, iii., 242
  Zoave, Capt., Robert, i., 247




         LONDON: F. Shoberl, Printer, 37, Dean Street, Soho.




Transcriber’s Note:

This book was written in a period when many words had not become
standardized in their spelling. Words may have multiple spelling
variations or inconsistent hyphenation in the text. These have been
left unchanged unless indicated below. Obsolete and alternative
spellings were left unchanged.

Words and phrases in italics are surrounded by underscores, _like
this_. Footnotes were renumbered sequentially and were moved to
the end of the chapter. Obvious printing errors, such as backwards,
reversed, upside down, or partially printed letters and punctuation
were corrected. Final stops missing at the end of sentences and
abbreviations were added. Duplicate words and letters at line endings
or page breaks were removed. Quote marks, accents and parentheses were
adjusted to standard usage.

In the index, there are numerous entries without corresponding volume
or page numbers. There are additional entries with volume and page
numbers that do not match the book.

The following were changed:

  Hamâdy to Hamâady, Contents, Chapter V
  Damacus to Damascus
  entaining to entertaining
  unconcious to unconscious
  Feeky to Freeky, in index, and page number from 288 to 259
  added dropped comma: at 6d., a loaf
  replaced hyphen with space: hind legs, corn market

Added missing volume and page numbers to index entries:

  Abu Ghosh, i., 263
  Advice, iii., 271
  Cheshire Gentleman, iii., 166
  Cœle-Syria iii., 57, FN[32]
  Flies on horses’ tails, ii., 35
  Footmen’s Nosegays, iii., 128
  Letters to Mr. Speaker Abercrombie, ii., 223, 239, 272;
  Liverpool, Lady, ii., 76, 95, 96
  Loustaunau Capt., iii., 306
  Malmesbury, Lord, i., FN[43], FN[65], FN[66], FN[67], FN[68], 162,
    270; ii., 26, FN[3], FN[32]; iii., FN[20]
  Meryon, his salary, ii., 2;
  Prickly Heat, ii., 285
  Richmond, Duke of, ii., 28, 64, 94, 95
  Servants’ Wages, ii., 122
  Sevigné, Madame, iii., 116
  Sheykh Ibrahim, iii., 242
  Temple, Earl, i., 277
  Townsend, Mr., ii. FN[8]

The only mention of Signor Catafago is in the Index so references are
not found on the page numbers listed. Also, page number 324 for Signor
Baldassare Matteir does not exist in any of the three volumes.




        
            *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MEMOIRS OF THE LADY HESTER STANHOPE, AS RELATED BY HERSELF IN CONVERSATIONS WITH HER PHYSICIAN, VOL. 3 (OF 3) ***
        

    

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.


START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE

PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

    This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
    other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
    whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
    of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
    at www.gutenberg.org. If you
    are not located in the United States, you will have to check the laws
    of the country where you are located before using this eBook.
  
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

    • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
        the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
        you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
        to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
        agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
        within 60 days following each date on which you prepare (or are
        legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
        payments should be clearly marked as such and sent to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
        Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
        Literary Archive Foundation.”
    
    • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
        you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
        does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
        License. You must require such a user to return or destroy all
        copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
        all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
        works.
    
    • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
        any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
        electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
        receipt of the work.
    
    • You comply with all other terms of this agreement for free
        distribution of Project Gutenberg™ works.
    

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™

Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.