Songs out of Doors

By Henry Van Dyke

The Project Gutenberg EBook of Songs Out of Doors, by Henry Van Dyke

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Songs Out of Doors

Author: Henry Van Dyke

Posting Date: August 31, 2012 [EBook #9372]
Release Date: November, 2005
First Posted: September 26, 2003

Language: English


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SONGS OUT OF DOORS ***




Produced by Patricia Peters, Tonya Allen, and Project
Gutenberg Distributed Proofreaders











SONGS OUT OF DOORS

BY

HENRY VAN DYKE

1923







CONTENTS


I

OF BIRDS AND FLOWERS

  The Veery
  The Song-Sparrow
  The Maryland Yellow-Throat
  The Whip-Poor-Will
  Wings of a Dove
  The Hermit Thrush
  Sea-Gulls of Manhattan
  The Ruby-Crowned Kinglet
  The Angler's Reveille
  A November Daisy
  The Lily of Yorrow


II

OF SKIES AND SEASONS

  If All the Skies
  The After-Echo
  Dulciora
  Matins
  The Parting and the Coming Guest
  When Tulips Bloom
  Spring in the North
  Spring in the South
  How Spring Comes to Shasta Jim
  The First Bird o' Spring
  A Bunch of Trout-Flies
  A Noon-Song
  Turn o' the Tide
  Sierra Madre
  School
  Indian Summer
  Light between the Trees
  The Fall of the Leaves
  Three Alpine Sonnets
  A Snow-Song
  Roslin and Hawthornden
  The Heavenly Hills of Holland
  Flood-Tide of Flowers
  Salute to the Trees


III

OF THE UNFAILING LIGHT

  The Grand Canyon
  God of the Open Air


IV

WAYFARING PSALMS IN PALESTINE

  The Distant Road
  The Welcome Tent
  The Great Cities
  The Friendly Trees
  The Pathway of Rivers
  The Glory of Ruins
  The Tribe of the Helpers
  The Good Teacher
  The Camp-Fires of My Friend





  I

  OF BIRDS AND FLOWERS




  THE VEERY

  The moonbeams over Arno's vale in silver flood were pouring,
  When first I heard the nightingale a long-lost love deploring.
  So passionate, so full of pain, it sounded strange and eerie;
  I longed to hear a simpler strain,--the woodnotes of the veery.

  The laverock sings a bonny lay above the Scottish heather;
  It sprinkles down from far away like light and love together;
  He drops the golden notes to greet his brooding mate, his dearie;
  I only know one song more sweet,--the vespers of the veery.

  In English gardens, green and bright and full of fruity treasure,
  I heard the blackbird with delight repeat his merry measure:
  The ballad was a pleasant one, the tune was loud and cheery,
  And yet, with every setting sun, I listened for the veery.

  But far away, and far away, the tawny thrush is singing;
  New England woods, at close of day, with that clear chant are ringing:
  And when my light of life is low, and heart and flesh are weary,
  I fain would hear, before I go, the wood-notes of the veery.

  1895.




  THE SONG-SPARROW

  There is a bird I know so well,
    It seems as if he must have sung
    Beside my crib when I was young;
  Before I knew the way to spell
    The name of even the smallest bird,
    His gentle-joyful song I heard.
  Now see if you can tell, my dear,
  What bird it is that, every year,
  Sings _"Sweet--sweet--sweet--very merry cheer."_

  He comes in March, when winds are strong,
    And snow returns to hide the earth;
    But still he warms his heart with mirth,
  And waits for May. He lingers long
    While flowers fade; and every day
    Repeats his small, contented lay;
  As if to say, we need not fear
  The season's change, if love is here
  With _"Sweet--sweet--sweet--very merry cheer."_

  He does not wear a Joseph's-coat
    Of many colours, smart and gay;
    His suit is Quaker brown and gray,
  With darker patches at his throat.
    And yet of all the well-dressed throng
    Not one can sing so brave a song.
  It makes the pride of looks appear
  A vain and foolish thing, to hear
  His _"Sweet--sweet--sweet--very merry cheer."_

  A lofty place he does not love,
    But sits by choice, and well at ease,
    In hedges, and in little trees
  That stretch their slender arms above
    The meadow-brook; and there he sings
    Till all the field with pleasure rings;
  And so he tells in every ear,
  That lowly homes to heaven are near
  In _"Sweet--sweet--sweet--very merry cheer."_

  I like the tune, I like the words;
    They seem so true, so free from art,
    So friendly, and so full of heart,
  That if but one of all the birds
    Could be my comrade everywhere,
    My little brother of the air,
  I'd choose the song-sparrow, my dear,
  Because he'd bless me, every year,
  With _"Sweet--sweet--sweet--very merry cheer."_

  1895.




  THE MARYLAND YELLOW-THROAT

  When May bedecks the naked trees
  With tassels and embroideries,
  And many blue-eyed violets beam
  Along the edges of the stream,
  I hear a voice that seems to say,
  Now near at hand, now far away,
    _"Witchery--witchery--witchery."_

  An incantation so serene,
  So innocent, befits the scene:
  There's magic in that small bird's note--
  See, there he flits--the Yellow-throat;
  A living sunbeam, tipped with wings,
  A spark of light that shines and sings
    _"Witchery--witchery--witchery."_

  You prophet with a pleasant name,
  If out of Mary-land you came,
  You know the way that thither goes
  Where Mary's lovely garden grows:
  Fly swiftly back to her, I pray,
  And try to call her down this way,
    _"Witchery--witchery--witchery."_

  Tell her to leave her cockle-shells,
  And all her little silver bells
  That blossom into melody,
  And all her maids less fair than she.
  She does not need these pretty things,
  For everywhere she comes, she brings
    _"Witchery--witchery--witchery."_

  The woods are greening overhead,
  And flowers adorn each mossy bed;
  The waters babble as they run--
  One thing is lacking, only one:
  If Mary were but here to-day,
  I would believe your charming lay,
    _"Witchery--witchery--witchery."_

  Along the shady road I look--
  Who's coming now across the brook?
  A woodland maid, all robed in white--
  The leaves dance round her with delight,
  The stream laughs out beneath her feet--
  Sing, merry bird, the charm's complete,
    "_Witchery--witchery--witchery!_"

  1895.




  THE WHIP-POOR-WILL

  Do you remember, father,--
  It seems so long ago,--
  The day we fished together
  Along the Pocono?
  At dusk I waited for you,
  Beside the lumber-mill,
  And there I heard a hidden bird
  That chanted, "whip-poor-will,"
  "_Whippoorwill! whippoorwill!_"
  Sad and shrill,--"_whippoorwill!_"

  The place was all deserted;
  The mill-wheel hung at rest;
  The lonely star of evening
  Was throbbing in the west;
  The veil of night was falling;
  The winds were folded still;
  And everywhere the trembling air
    Re-echoed "whip-poor-will!"
    "_Whippoorwill! whippoorwill!_"
  Sad and shrill,--"_whippoorwill!_"

  You seemed so long in coming,
    I felt so much alone;
  The wide, dark world was round me,
    And life was all unknown;
  The hand of sorrow touched me,
    And made my senses thrill
  With all the pain that haunts the strain
    Of mournful whip-poor-will.
  "_Whippoorwill! whippoorwill!_"
    Sad and shrill,--"_whippoorwill!_"

  What knew I then of trouble?
    An idle little lad,
  I had not learned the lessons
    That make men wise and sad.
  I dreamed of grief and parting,
    And something seemed to fill
  My heart with tears, while in my ears
    Resounded "whip-poor-will."
    "_Whippoorwill!  whippoorwill!_"
    Sad and shrill,--"_whippoorwill!_"

  'Twas but a cloud of sadness,
    That lightly passed away;
  But I have learned the meaning
    Of sorrow, since that day.
  For nevermore at twilight,
    Beside the silent mill,
  I'll wait for you, in the falling dew,
    And hear the whip-poor-will.
    "_Whippoorwill!  whippoorwill!_"
    Sad and shrill,--"_whippoorwill!_"

  But if you still remember
    In that fair land of light,
  The pains and fears that touch us
    Along this edge of night,
  I think all earthly grieving,
    And all our mortal ill,
  To you must seem like a sad boy's dream
    Who hears the whip-poor-will.
    "_Whippoorwill! whippoorwill!_"
    A passing thrill,--"_whippoorwill!_"

  1894.




  WINGS OF A DOVE


  I

  At sunset, when the rosy light was dying
    Far down the pathway of the west,
  I saw a lonely dove in silence flying,
      To be at rest.

  Pilgrim of air, I cried, could I but borrow
    Thy wandering wings, thy freedom blest,
  I'd fly away from every careful sorrow,
      And find my rest.


  II

  But when the filmy veil of dusk was falling,
    Home flew the dove to seek his nest,
  Deep in the forest where his mate was calling
      To love and rest.

  Peace, heart of mine! no longer sigh to wander;
    Lose not thy life in barren quest.
  There are no happy islands over yonder;
              Come home and rest.

  1874.




  THE HERMIT THRUSH

  O wonderful! How liquid clear
  The molten gold of that ethereal tone,
  Floating and falling through the wood alone,
  A hermit-hymn poured out for God to hear!

  _O holy, holy! holy! Hyaline,
  Long light, low light, glory of eventide!
  Love far away, far up,--love divine!
  Little love, too, for ever, ever near,
  Warm love, earth love, tender love of mine,
  In the leafy dark where you hide,
  You are mine,--mine,--mine!_

  Ah, my belovèd, do you feel with me
  The hidden virtue of that melody,
  The rapture and the purity of love,
  The heavenly joy that can not find the word?

  Then, while we wait again to hear the bird,
  Come very near to me, and do not move,--
  Now, hermit of the woodland, fill anew
  The cool, green cup of air with harmony,
  And we will drink the wine of love with you.

  May, 1908.




  SEA-GULLS OF MANHATTAN

  Children of the elemental mother,
    Born upon some lonely island shore
  Where the wrinkled ripples run and whisper,
    Where the crested billows plunge and roar;
  Long-winged, tireless roamers and adventurers,
    Fearless breasters of the wind and sea,
  In the far-off solitary places
    I have seen you floating wild and free!

  Here the high-built cities rise around you;
    Here the cliffs that tower east and west,
  Honeycombed with human habitations,
    Have no hiding for the sea-bird's nest:
  Here the river flows begrimed and troubled;
    Here the hurrying, panting vessels fume,
  Restless, up and down the watery highway,
    While a thousand chimneys vomit gloom.

  Toil and tumult, conflict and confusion,
    Clank and clamour of the vast machine
  Human hands have built for human bondage--
    Yet amid it all you float serene;
  Circling, soaring, sailing, swooping lightly
    Down to glean your harvest from the wave;
  In your heritage of air and water,
    You have kept the freedom Nature gave.

  Even so the wild-woods of Manhattan
    Saw your wheeling flocks of white and gray;
  Even so you fluttered, followed, floated,
    Round the _Half-Moon_ creeping up the bay;
  Even so your voices creaked and chattered,
    Laughing shrilly o'er the tidal rips,
  While your black and beady eyes were glistening
    Round the sullen British prison-ships.

  Children of the elemental mother,
    Fearless floaters 'mid the double blue,
  From the crowded boats that cross the ferries
    Many a longing heart goes out to you.
  Though the cities climb and close around us,
    Something tells us that our souls are free,
  While the sea-gulls fly above the harbour,
    While the river flows to meet the sea!

  December, 1905.




  THE RUBY-CROWNED KINGLET


  I

  Where's your kingdom, little king?
    Where the land you call your own,
    Where your palace and your throne?
  Fluttering lightly on the wing
    Through the blossom-world of May,
    Whither lies your royal way,
               Little king?

    _Far to northward lies a land
    Where the trees together stand
    Closely as the blades of wheat
    When the summer is complete.
    Rolling like an ocean wide
    Over vale and mountainside,
    Balsam, hemlock, spruce and pine,--
    All those mighty trees are mine.
    There's a river flowing free,--
    All its waves belong to me.
    There's a lake so clear and bright
    Stars shine out of it all night;
    Rowan-berries round it spread
    Like a belt of coral red.
    Never royal garden planned
    Fair as my Canadian land!
    There I build my summer nest,
    There I reign and there I rest,
    While from dawn to dark I sing,
    Happy kingdom! Lucky king!_


  II

  Back again, my little king!
    Is your happy kingdom lost
    To the rebel knave, Jack Frost?
  Have you felt the snow-flakes sting?
    Houseless, homeless in October,
    Whither now? Your plight is sober,
               Exiled king!

    _Far to southward lie the regions
    Where my loyal flower-legions
    Hold possession of the year,
    Filling every month with cheer.
    Christmas wakes the winter rose;
    New Year daffodils unclose;
    Yellow jasmine through the wood
    Flows in February flood,
    Dropping from the tallest trees
    Golden streams that never freeze.
    Thither now I take my flight
    Down the pathway of the night,
    Till I see the southern moon
    Glisten on the broad lagoon,
    Where the cypress' dusky green,
    And the dark magnolia's sheen,
    Weave a shelter round my home.
    There the snow-storms never come;
    There the bannered mosses gray
    Like a curtain gently sway,
    Hanging low on every side
    Round the covert inhere I bide,
    Till the March azalea glows,
    Royal red and heavenly rose,
    Through the Carolina glade
    Where my winter home is made.
    There I hold my southern court,
    Full of merriment and sport:
    There I take my ease and sing,
    Happy kingdom! Lucky king!_


  III

  Little boaster, vagrant king,
    Neither north nor south is yours,
    You've no kingdom that endures!
  Wandering every fall and spring,
  With your ruby crown so slender,
  Are you only a Pretender,
               Landless king?

    _Never king by right divine
    Ruled a richer realm than mine!
    What are lands and golden crowns,
    Armies, fortresses and towns,
    Jewels, sceptres, robes and rings,--
    What are these to song and wings?
    Everywhere that I can fly,
    There I own the earth and sky;
    Everywhere that I can sing,
    There I'm happy as a king._

  1900.




  THE ANGLER'S REVEILLE

  What time the rose of dawn is laid across the lips of night,
  And all the little watchman-stars have fallen asleep in light,
  'Tis then a merry wind awakes, and runs from tree to tree,
  And borrows words from all the birds to sound the reveille.

      This is the carol the Robin throws
        Over the edge of the valley;
      Listen how boldly it flows,
        Sally on sally:
            _Tirra-lirra,
            Early morn,
            New born!
            Day is near,
            Clear, clear.
            Down the river
            All a-quiver,
            Fish are breaking;
            Time for waking,
            Tup, tup, tup!
            Do you hear?
            All clear--
            Wake up!_

  The phantom flood of dreams has ebbed and vanished with the dark,
  And like a dove the heart forsakes the prison of the ark;
  Now forth she fares thro' friendly woods and diamond-fields of dew,
  While every voice cries out "Rejoice!" as if the world were new.

      This is the ballad the Bluebird sings,
        Unto his mate replying,
      Shaking the tune from his wings
        While he is flying:
            _Surely, surely, surely,
                Life is dear
                Even here.
                Blue above,
                You to love,
              Purely, purely, purely._

  There's wild azalea on the hill, and iris down the dell,
  And just one spray of lilac still abloom beside the well;
  The columbine adorns the rocks, the laurel buds grow pink,
  Along the stream white arums gleam, and violets bend to drink.

      This is the song of the Yellow-throat,
        Fluttering gaily beside you;
      Hear how each voluble note
        Offers to guide you:

            _Which way, sir?
            I say, sir,
            Let me teach you,
            I beseech you!
            Are you wishing
            Jolly fishing?
            This way, sir!
            I'll teach you._

  Then come, my friend, forget your foes and leave your fears behind,
  And wander forth to try your luck, with cheerful, quiet mind;
  For be your fortune great or small, you take what God will give,
  And all the day your heart will say, "'Tis luck enough to live."

      This is the song the Brown Thrush flings
        Out of his thicket of roses;
      Hark how it bubbles and rings,
        Mark how it closes:

            _Luck, luck,
            What luck?
            Good enough for me,
            I'm alive, you see!
            Sun shining,
            No repining;
            Never borrow
            Idle sorrow;
            Drop it!
            Cover it up!
            Hold your cup!
            Joy will fill it,
            Don't spill it,
            Steady, be ready,
            Good luck!_

  1899.




  A NOVEMBER DAISY

  Afterthought of summer's bloom!
  Late arrival at the feast,
  Coming when the songs have ceased
  And the merry guests departed,
  Leaving but an empty room,
  Silence, solitude, and gloom,--
  Are you lonely, heavy-hearted;
  You, the last of all your kind,
  Nodding in the autumn wind;
  Now that all your friends are flown,
  Blooming late and all alone?

  Nay, I wrong you, little flower,
  Reading mournful mood of mine
  In your looks, that give no sign
  Of a spirit dark and cheerless!
  You possess the heavenly power
  That rejoices in the hour.
  Glad, contented, free, and fearless,
  Lift a sunny face to heaven
  When a sunny day is given!
  Make a summer of your own,
  Blooming late and all alone!

  Once the daisies gold and white
  Sea-like through the meadow rolled:
  Once my heart could hardly hold
  All its pleasures. I remember,
  In the flood of youth's delight
  Separate joys were lost to sight.
  That was summer! Now November
  Sets the perfect flower apart;
  Gives each blossom of the heart
  Meaning, beauty, grace unknown,--
  Blooming late and all alone.

  November, 1899.




  THE LILY OF YORROW

  Deep in the heart of the forest the lily of Yorrow is growing;
  Blue is its cup as the sky, and with mystical odour o'erflowing;
  Faintly it falls through the shadowy glades when the south wind is blowing.

  Sweet are the primroses pale and the violets after a shower;
  Sweet are the borders of pinks and the blossoming grapes on the bower;
  Sweeter by far is the breath of that far-away woodland flower.

  Searching and strange in its sweetness, it steals like a perfume enchanted
  Under the arch of the forest, and all who perceive it are haunted,
  Seeking and seeking for ever, till sight of the lily is granted.

  Who can describe how it grows, with its chalice of lazuli leaning
  Over a crystalline spring, where the ferns and the mosses are greening?
  Who can imagine its beauty, or utter the depth of its meaning?

  Calm of the journeying stars, and repose of the mountains olden,
  Joy of the swift-running rivers, and glory of sunsets golden,
  Secrets that cannot be told in the heart of the flower are holden.

  Surely to see it is peace and the crown of a lifelong endeavour;
  Surely to pluck it is gladness,--but they who have found it can never
  Tell of the gladness and peace: they are hid from our vision for ever.

  'Twas but a moment ago that a comrade was walking near me:
  Turning aside from the pathway he murmured a greeting to cheer me,--
  Then he was lost in the shade, and I called but he did not hear me.

  Why should I dream he is dead, and bewail him with passionate sorrow?
  Surely I know there is gladness in finding the lily of Yorrow:
  He has discovered it first, and perhaps I shall find it to-morrow.

  1894.




  II


  OF SKIES AND SEASONS




  IF ALL THE SKIES

  If all the skies were sunshine,
    Our faces would be fain
  To feel once more upon them
    The cooling plash of rain.

  If all the world were music,
    Our hearts would often long
  For one sweet strain of silence,
    To break the endless song.

  If life were always merry,
    Our souls would seek relief,
  And rest from weary laughter
    In the quiet arms of grief.




  THE AFTER-ECHO

  How long the echoes love to play
    Around the shore of silence, as a wave
    Retreating circles down the sand!
    One after one, with sweet delay,
  The mellow sounds that cliff and island gave,
    Have lingered in the crescent bay,
    Until, by lightest breezes fanned,
  They float far off beyond the dying day
        And leave it still as death.
          But hark,--
        Another singing breath
      Comes from the edge of dark;
        A note as clear and slow
      As falls from some enchanted bell,
      Or spirit, passing from the world below,
        That whispers back, Farewell.
    So in the heart,
  When, fading slowly down the past,
    Fond memories depart,
  And each that leaves it seems the last;
  Long after all the rest are flown,
  Returns a solitary tone,--
  The after-echo of departed years,--
  And touches all the soul to tears.

  1871.




  DULCIORA

  A tear that trembles for a little while
  Upon the trembling eyelid, till the world
  Wavers within its circle like a dream,
  Holds more of meaning in its narrow orb
  Than all the distant landscape that it blurs.

  A smile that hovers round a mouth beloved,
  Like the faint pulsing of the Northern Light,
  And grows in silence to an amber dawn
  Born in the sweetest depths of trustful eyes,
  Is dearer to the soul than sun or star.

  A joy that falls into the hollow heart
  From some far-lifted height of love unseen,
  Unknown, makes a more perfect melody
  Than hidden brooks that murmur in the dusk,
  Or fall athwart the cliff with wavering gleam.

  Ah, not for their own sake are earth and sky
  And the fair ministries of Nature dear,
  But as they set themselves unto the tune
  That fills our life; as light mysterious
  Flows from within and glorifies the world.

  For so a common wayside blossom, touched
  With tender thought, assumes a grace more sweet
  Than crowns the royal lily of the South;
  And so a well-remembered perfume seems
  The breath of one who breathes in Paradise.

  1872.




  MATINS

  Flowers rejoice when night is done,
  Lift their heads to greet the sun;
  Sweetest looks and odours raise,
  In a silent hymn of praise.

  So my heart would turn away
  From the darkness to the day;
  Lying open in God's sight
  Like a flower in the light.




  THE PARTING AND THE COMING GUEST

  Who watched the worn-out Winter die?
    Who, peering through the window-pane
    At nightfall, under sleet and rain
  Saw the old graybeard totter by?
  Who listened to his parting sigh,
    The sobbing of his feeble breath,
    His whispered colloquy with Death,
    And when his all of life was done
  Stood near to bid a last good-bye?
    Of all his former friends not one
  Saw the forsaken Winter die.

  Who welcomed in the maiden Spring?
    Who heard her footfall, swift and light
    As fairy-dancing in the night?
  Who guessed what happy dawn would bring
  The flutter of her bluebird's wing,
  The blossom of her mayflower-face
    To brighten every shady place?
    One morning, down the village street,
  "Oh, here am I," we heard her sing,--
    And none had been awake to greet
  The coming of the maiden Spring.

  But look, her violet eyes are wet
    With bright, unfallen, dewy tears;
    And in her song my fancy hears
  A note of sorrow trembling yet.
  Perhaps, beyond the town, she met
    Old Winter as he limped away
    To die forlorn, and let him lay
    His weary head upon her knee,
  And kissed his forehead with regret
    For one so gray and lonely,--see,
  Her eyes with tender tears are wet.

  And so, by night, while we were all at rest,
  I think the coming sped the parting guest.

  1873.




  WHEN TULIPS BLOOM


  I

  When tulips bloom in Union Square,
  And timid breaths of vernal air
    Go wandering down the dusty town,
  Like children lost in Vanity Fair;

  When every long, unlovely row
  Of westward houses stands aglow,
    And leads the eyes to sunset skies
  Beyond the hills where green trees grow;

  Then weary seems the street parade,
  And weary books, and weary trade:
    I'm only wishing to go a-fishing;
  For this the month of May was made.


  II

  I guess the pussy-willows now
  Are creeping out on every bough
    Along the brook; and robins look
  For early worms behind the plough.

  The thistle-birds have changed their dun,
  For yellow coats, to match the sun;
    And in the same array of flame
  The Dandelion Show's begun.

  The flocks of young anemones
  Are dancing round the budding trees:
    Who can help wishing to go a-fishing
  In days as full of joy as these?


  III

  I think the meadow-lark's clear sound
  Leaks upward slowly from the ground,
    While on the wing the bluebirds ring
  Their wedding-bells to woods around.

  The flirting chewink calls his dear
  Behind the bush; and very near,
    Where water flows, where green grass grows,
  Song-sparrows gently sing, "Good cheer."

  And, best of all, through twilight's calm
  The hermit-thrush repeats his psalm.
    How much I'm wishing to go a-fishing
  In days so sweet with music's balm!


  IV

  'Tis not a proud desire of mine;
  I ask for nothing superfine;
    No heavy weight, no salmon great,
  To break the record, or my line.

  Only an idle little stream,
  Whose amber waters softly gleam,
    Where I may wade through woodland shade,
  And cast the fly, and loaf, and dream:

  Only a trout or two, to dart
  From foaming pools, and try my art:
    'Tis all I'm wishing--old-fashioned fishing,
  And just a day on Nature's heart.

  1894.




  SPRING IN THE NORTH


  I

  Ah, who will tell me, in these leaden days,
  Why the sweet Spring delays,
  And where she hides,--the dear desire
    Of every heart that longs
  For bloom, and fragrance, and the ruby fire
  Of maple-buds along the misty hills,
  And that immortal call which fills
    The waiting wood with songs?
  The snow-drops came so long ago,
    It seemed that Spring was near!
    But then returned the snow
  With biting winds, and earth grew sere,
    And sullen clouds drooped low
  To veil the sadness of a hope deferred:
  Then rain, rain, rain, incessant rain
    Beat on the window-pane,

  Through which I watched the solitary bird
  That braved the tempest, buffeted and tossed
  With rumpled feathers down the wind again.
    Oh, were the seeds all lost
  When winter laid the wild flowers in their tomb?
    I searched the woods in vain
  For blue hepaticas, and trilliums white,
  And trailing arbutus, the Spring's delight,
  Starring the withered leaves with rosy bloom.
    But every night the frost
  To all my longing spoke a silent nay,
  And told me Spring was far away.
  Even the robins were too cold to sing,
  Except a broken and discouraged note,--
  Only the tuneful sparrow, on whose throat
  Music has put her triple finger-print,
  Lifted his head and sang my heart a hint,--
  "Wait, wait, wait! oh, wait a while for Spring!"


  II

  But now, Carina, what divine amends
  For all delay! What sweetness treasured up,
    What wine of joy that blends
  A hundred flavours in a single cup,
  Is poured into this perfect day!
  For look, sweet heart, here are the early flowers
    That lingered on their way,
  Thronging in haste to kiss the feet of May,
  Entangled with the bloom of later hours,--
  Anemones and cinque-foils, violets blue
  And white, and iris richly gleaming through
  The grasses of the meadow, and a blaze
  Of butter-cups and daisies in the field,
    Filling the air with praise,
  As if a chime of golden bells had pealed!
    The frozen songs within the breast
  Of silent birds that hid in leafless woods,
    Melt into rippling floods
    Of gladness unrepressed.
  Now oriole and bluebird, thrush and lark,
  Warbler and wren and vireo,
  Mingle their melody; the living spark
  Of love has touched the fuel of desire,
  And every heart leaps up in singing fire.

    It seems as if the land
  Were breathing deep beneath the sun's caress,
    Trembling with tenderness,
    While all the woods expand,
  In shimmering clouds of rose and gold and green,
  To veil a joy too sacred to be seen.


  III

    Come, put your hand in mine,
  True love, long sought and found at last,
  And lead me deep into the Spring divine
    That makes amends for all the wintry past.
  For all the flowers and songs I feared to miss
      Arrive with you;
  And in the lingering pressure of your kiss
    My dreams come true;
  And in the promise of your generous eyes
    I read the mystic sign
    Of joy more perfect made
    Because so long delayed,
  And bliss enhanced by rapture of surprise.

  Ah, think not early love alone is strong;
  He loveth best whose heart has learned to wait:
  Dear messenger of Spring that tarried long,
  You're doubly dear because you come so late.




  SPRING IN THE SOUTH

  Now in the oak the sap of life is welling,
    Tho' to the bough the rusty leafage clings;
  Now on the elm the misty buds are swelling;
    Every little pine-wood grows alive with wings;
  Blue-jays are fluttering, yodeling and crying,
    Meadow-larks sailing low above the faded grass,
  Red-birds whistling clear, silent robins flying,--
    Who has waked the birds up? What has come to pass?

  Last year's cotton-plants, desolately bowing,
    Tremble in the March-wind, ragged and forlorn,
  Red are the hillsides of the early ploughing,
    Gray are the lowlands, waiting for the corn.
  Earth seems asleep, but she is only feigning;
    Deep in her bosom thrills a sweet unrest;
  Look where the jasmine lavishly is raining
    Jove's golden shower into Danäe's breast!

  Now on the plum-tree a snowy bloom is sifted,
    Now on the peach-tree, the glory of the rose,
  Far o'er the hills a tender haze is drifted,
    Full to the brim the yellow river flows.
  Dark cypress boughs with vivid jewels glisten,
    Greener than emeralds shining in the sun.
  Whence comes the magic? Listen, sweetheart, listen!
    The mocking-bird is singing: Spring is begun.

  Hark, in his song no tremor of misgiving!
    All of his heart he pours into his lay,--
  "Love, love, love, and pure delight of living:
    Winter is forgotten: here's a happy day!"
  Fair in your face I read the flowery presage,
    Snowy on your brow and rosy on your mouth:
  Sweet in your voice I hear the season's message,--
    Love, love, love, and Spring in the South!

  1904.




  HOW SPRING COMES TO SHASTA JIM

  I never seen no "red gods"; I dunno wot's a "lure";
  But if it's sumpin' takin', then Spring has got it sure;
  An' it doesn't need no Kiplins, ner yet no London Jacks,
  To make up guff about it, w'ile settin' in their shacks.

  It's sumpin' very simple 'at happens in the Spring,
  But it changes all the lookin's of every blessed thing;
  The buddin' woods look bigger, the mounting twice as high,
  But the house looks kindo smaller, tho I couldn't tell ye why.

  It's cur'ous wot a show-down the month of April makes,
  Between the reely livin', an' the things 'at's only fakes!
  Machines an' barns an' buildin's, they never give no sign;
  But the livin' things look lively w'en Spring is on the line.

  She doesn't come too suddin, ner she doesn't come too slow;
  Her gaits is some cayprishus, an' the next ye never know,--
  A single-foot o' sunshine, a buck o' snow er hail--
  But don't be disapp'inted, fer Spring ain't goin' ter fail.

  She's loopin' down the hillside,--the driffs is fadin' out.
  She's runnin' down the river,--d'ye see them risin' trout?
  She's loafin' down the canyon,--the squaw-bed's growin' blue,
  An' the teeny Johnny-jump-ups is jest a-peekin' thru.

  A thousan' miles o' pine-trees, with Douglas firs between,
  Is waitin' fer her fingers to freshen up their green;
  With little tips o' brightness the firs 'ill sparkle thick,
  An' every yaller pine-tree, a giant candlestick!

  The underbrush is risin' an' spreadin' all around,
  Jest like a mist o' greenness 'at hangs above the ground;
  A million manzanitas 'ill soon be full o' pink;
  So saddle up, my sonny,--it's time to ride, I think!

  We'll ford er swim the river, becos there ain't no bridge;
  We'll foot the gulches careful, an' lope along the ridge;
  We'll take the trail to Nowhere, an' travel till we tire,
  An' camp beneath a pine-tree, an' sleep beside the fire.

  We'll see the blue-quail chickens, an' hear 'em pipin' clear;
  An' p'raps we'll sight a brown-bear, er else a bunch o' deer;
  But nary a heathen goddess or god 'ill meet our eyes;
  For why? There isn't any! They're jest a pack o' lies!

  Oh, wot's the use o' "red gods," an' "Pan," an' all that stuff?
  The natcheral facts o' Springtime is wonderful enuff!
  An' if there's Someone made 'em' I guess He understood,
  To be alive in Springtime would make a man feel good.

  California, 1913.




  THE FIRST BIRD O' SPRING

  TO OLIVE WHEELER

  Winter on Mount Shasta,
  April down below;
  Golden hours of glowing sun
  Sudden showers of snow!
  Under leafless thickets
  Early wild-flowers cling;
  But, oh, my dear, I'm fain to hear
  The first bird o' Spring!

  Alders are in tassel,
  Maples are in bud;
  Waters of the blue McCloud
  Shout in joyful flood;
  Through the giant pine-trees
  Flutters many a wing;
  But, oh, my dear, I long to hear
  The first bird o' Spring!

  Candle-light and fire-light
  Mingle at "the Bend";
  'Neath the roof of Bo-hai-pan
  Light and shadow blend.
  Sweeter than a wood-thrush
  A maid begins to sing;
  And, oh, my dear, I'm glad to hear
  The first bird o' Spring!

  The Bend, California, April 29, 1913.




  A BUNCH OF TROUT-FLIES

  FOR ARCHIE RUTLEDGE

  Here's a half-a-dozen flies,
  Just about the proper size
  For the trout of Dickey's Run,--
  Luck go with them every one!

  Dainty little feathered beauties,
  Listen now, and learn your duties:
  Not to tangle in the box;
  Not to catch on logs or rocks,
  Boughs that wave or weeds that float,
  Nor in the angler's "pants" or coat!
  Not to lure the glutton frog
  From his banquet in the bog;
  Nor the lazy chub to fool,
  Splashing idly round the pool;
  Nor the sullen horned pout
  From the mud to hustle out!

  None of this vulgarian crew,
  Dainty flies, is game for you.
  Darting swiftly through the air
  Guided by the angler's care,
  Light upon the flowing stream
  Like a winged fairy dream;
  Float upon the water dancing,
  Through the lights and shadows glancing,
  Till the rippling current brings you,
  And with quiet motion swings you,
  Where a speckled beauty lies
  Watching you with hungry eyes.

  Here's your game and here's your prize!
  Hover near him, lure him, tease him,
  Do your very best to please him,
  Dancing on the water foamy,
  Like the frail and fair Salome,
  Till the monarch yields at last,
  Rises, and you have him fast!
  Then remember well your duty,--
  Do not lose, but land, your booty;
  For the finest fish of all is
  _Salvelinus Fontinalis_.

  So, you plumed illusions, go,
  Let my comrade Archie know
  Every day he goes a-fishing
  I'll be with him in well-wishing.
  Most of all when lunch is laid
  In the dappled orchard shade,
  With Will, Corinne, and Dixie too,
  Sitting as we used to do
  Round the white cloth on the grass
  While the lazy hours pass,
  And the brook's contented tune
  Lulls the sleepy afternoon,--
  Then's the time my heart will be
  With that pleasant company!

  June 17, 1913.




  A NOON-SONG

  There are songs for the morning and songs for the night,
    For sunrise and sunset, the stars and the moon;
  But who will give praise to the fulness of light,
    And sing us a song of the glory of noon?
        Oh, the high noon, the clear noon,
          The noon with golden crest;
        When the blue sky burns, and the great sun turns
          With his face to the way of the west!

  How swiftly he rose in the dawn of his strength!
    How slowly he crept as the morning wore by!
  Ah, steep was the climbing that led him at length
    To the height of his throne in the wide summer sky.
        Oh, the long toil, the slow toil,
          The toil that may not rest,
        Till the sun looks down from his journey's crown,
          To the wonderful way of the west!

  Then a quietness falls over meadow and hill,
    The wings of the wind in the forest are furled,
  The river runs softly, the birds are all still,
    The workers are resting all over the world.
        Oh, the good hour, the kind hour,
          The hour that calms the breast!
        Little inn half-way on the road of the day,
          Where it follows the turn to the west!

  There's a plentiful feast in the maple-tree shade,
    The lilt of a song to an old-fashioned tune,
  The talk of a friend, or the kiss of a maid,
    To sweeten the cup that we drink to the noon.
  Oh, the deep noon, the full noon,
    Of all the day the best!
  When the blue sky burns, and the great sun turns
    To his home by the way of the west!

  1906.




  TURN O' THE TIDE

  The tide flows in to the harbour,--
    The bold tide, the gold tide, the flood o' the sunlit sea,--
  And the little ships riding at anchor,
    Are swinging and slanting their prows to the ocean, panting
      To lift their wings to the wide wild air,
      And venture a voyage they know not where,--
    To fly away and be free!

  The tide runs out of the harbour,--
    The low tide, the slow tide, the ebb o' the moonlit bay,--
  And the little ships rocking at anchor,
    Are rounding and turning their bows to the landward, yearning
      To breathe the breath of the sun-warmed strand,
      To rest in the lee of the high hill land,--
  To hold their haven and stay!

  My heart goes round with the vessels,--
    My wild heart, my child heart, in love with the sea and the land,--
  And the turn o' the tide passes through it,
    In rising and falling with mystical currents, calling
      At morn, to range where the far waves foam,
      At night, to a harbour in love's true home,
    With the hearts that understand!

  Seal Harbour, August 12, 1911.




  SIERRA MADRE

  O mother mountains! billowing far to the snowlands,
    Robed in aërial amethyst, silver, and blue,
  Why do ye look so proudly down on the lowlands?
    What have their groves and gardens to do with you?

  Theirs is the languorous charm of the orange and myrtle,
    Theirs are the fruitage and fragrance of Eden of old,--
  Broad-boughed oaks in the meadows fair and fertile,
    Dark-leaved orchards gleaming with globes of gold.

  You, in your solitude standing, lofty and lonely,
    Bear neither garden nor grove on your barren breasts;
  Rough is the rock-loving growth of your canyons, and only
    Storm-battered pines and fir-trees cling to your crests.

  Why are ye throned so high, and arrayed in splendour
    Richer than all the fields at your feet can claim?
  What is your right, ye rugged peaks, to the tender
    Queenly promise and pride of the mother-name?

  Answered the mountains, dim in the distance dreaming:
    "Ours are the forests that treasure the riches of rain;
  Ours are the secret springs and the rivulets gleaming
    Silverly down through the manifold bloom of the plain.

  "Vain were the toiling of men in the dust of the dry land,
    Vain were the ploughing and planting in waterless fields,
  Save for the life-giving currents we send from the sky land,
    Save for the fruit our embrace with the storm-cloud yields."

  O mother mountains, Madre Sierra, I love you!
    Rightly you reign o'er the vale that your bounty fills,--
  Kissed by the sun, or with big, bright stars above you,--
    I murmur your name and lift up mine eyes to the hills.

  Pasadena, March, 1913.




  SCHOOL

  I put my heart to school
  In the world where men grow wise:
  "Go out," I said, "and learn the rule;
  'Come back when you win a prize.'"

  My heart came back again:
  "Now where is the prize?" I cried.--
  "The rule was false, and the prize was pain,
  And the teacher's name was Pride."

  I put my heart to school
  In the woods where veeries sing
  And brooks run clear and cool,
  In the fields where wild flowers spring.

  "And why do you stay so long
  My heart, and where do you roam?"
  The answer came with a laugh and a song,--
  "I find this school is home."

  April, 1901.




  INDIAN SUMMER

  A silken curtain veils the skies,
  And half conceals from pensive eyes
     The bronzing tokens of the fall;
  A calmness broods upon the hills,
  And summer's parting dream distils
     A charm of silence over all.

  The stacks of corn, in brown array,
  Stand waiting through the tranquil day,
     Like tattered wigwams on the plain;
  The tribes that find a shelter there
  Are phantom peoples, forms of air,
     And ghosts of vanished joy and pain.

  At evening when the crimson crest
  Of sunset passes down the West,
     I hear the whispering host returning;
  On far-off fields, by elm and oak,
  I see the lights, I smell the smoke,--
     The Camp-fires of the Past are burning.

  _Tertius and Henry van Dyke_.

  November, 1903.




  LIGHT BETWEEN THE TREES

  Long, long, long the trail
    Through the brooding forest-gloom,
  Down the shadowy, lonely vale
    Into silence, like a room
      Where the light of life has fled,
    And the jealous curtains close
    Round the passionless repose
  Of the silent dead.

  Plod, plod, plod away,
    Step by step in mouldering moss;
  Thick branches bar the day
    Over languid streams that cross
      Softly, slowly, with a sound
    Like a smothered weeping,
    In their aimless creeping
      Through enchanted ground.

  "Yield, yield, yield thy quest,"
    Whispers through the woodland deep:
  "Come to me and be at rest;
  I am slumber, I am sleep."
      Then the weary feet would fail,
    But the never-daunted will
    Urges "Forward, forward still!
      Press along the trail!"

  Breast, breast, breast the slope
    See, the path is growing steep.
  Hark! a little song of hope
    Where the stream begins to leap.
      Though the forest, far and wide,
    Still shuts out the bending blue,
    We shall finally win through,
      Cross the long divide.

  On, on, on we tramp!
    Will the journey never end?
  Over yonder lies the camp;
    Welcome waits us there, my friend,
      Can we reach it ere the night?
    Upward, upward, never fear!
    Look, the summit must be near;
      See the line of light!

  Red, red, red the shine
    Of the splendour in the west,
  Glowing through the ranks of pine,
    Clear along the mountain-crest!
    Long, long, long the trail
    Out of sorrow's lonely vale;
      But at last the traveller sees
      Light between the trees!

  March, 1904.




  THE FALL OF THE LEAVES


  I

  In warlike pomp, with banners flowing,
    The regiments of autumn stood:
  I saw their gold and scarlet glowing
    From every hillside, every wood.

  Above the sea the clouds were keeping
    Their secret leaguer, gray and still;
  They sent their misty vanguard creeping
    With muffled step from hill to hill.

  All day the sullen armies drifted
    Athwart the sky with slanting rain;
  At sunset for a space they lifted,
    With dusk they settled down again.


  II

  At dark the winds began to blow
  With mutterings distant, low;
    From sea and sky they called their strength,
      Till with an angry, broken roar,
      Like billows on an unseen shore,
    Their fury burst at length.

  I heard through the night
    The rush and the clamour;
  The pulse of the fight
    Like blows of Thor's hammer;
  The pattering flight
  Of the leaves, and the anguished
  Moan of the forest vanquished.

  At daybreak came a gusty song:
  "Shout! the winds are strong.
  The little people of the leaves are fled.
  Shout! The Autumn is dead!"


  III

  The storm is ended! The impartial sun
    Laughs down upon the battle lost and won,
  And crowns the triumph of the cloudy host
    In rolling lines retreating to the coast.

  But we, fond lovers of the woodland shade,
    And grateful friends of every fallen leaf,
  Forget the glories of the cloud-parade,
    And walk the ruined woods in quiet grief.

  For ever so our thoughtful hearts repeat
    On fields of triumph dirges of defeat;
  And still we turn on gala-days to tread
    Among the rustling memories of the dead.

  1874.




  THREE ALPINE SONNETS


  I

  THE GLACIER

  At dawn in silence moves the mighty stream,
    The silver-crested waves no murmur make;
    But far away the avalanches wake
  The rumbling echoes, dull as in a dream;
  Their momentary thunders, dying, seem
    To fall into the stillness, flake by flake,
    And leave the hollow air with naught to break
  The frozen spell of solitude supreme.

  At noon unnumbered rills begin to spring
    Beneath the burning sun, and all the walls
  Of all the ocean-blue crevasses ring
    With liquid lyrics of their waterfalls;
  As if a poet's heart had felt the glow
  Of sovereign love, and song began to flow.

  Zermatt, 1872.


  II

  THE SNOW-FIELD

  White Death had laid his pall upon the plain,
    And crowned the mountain-peaks like monarchs
       dead;
    The vault of heaven was glaring overhead
  With pitiless light that filled my eyes with pain;
  And while I vainly longed, and looked in vain
    For sign or trace of life, my spirit said,
    "Shall any living thing that dares to tread
  This royal lair of Death escape again?"

  But even then I saw before my feet
    A line of pointed footprints in the snow:
    Some roving chamois, but an hour ago,
  Had passed this way along his journey fleet,
  And left a message from a friend unknown
  To cheer my pilgrim-heart, no more alone.

  Zermatt, 1872.


  III

  MOVING BELLS

  I love the hour that comes, with dusky hair
    And dewy feet, along the Alpine dells,
    To lead the cattle forth. A thousand bells
  Go chiming after her across the fair
  And flowery uplands, while the rosy flare
    Of sunset on the snowy mountain dwells,
    And valleys darken, and the drowsy spells
  Of peace are woven through the purple air.

  Dear is the magic of this hour: she seems
    To walk before the dark by falling rills,
  And lend a sweeter song to hidden streams;
    She opens all the doors of night, and fills
  With moving bells the music of my dreams,
    That wander far among the sleeping hills.

  Gstaad, August, 1909.




  A SNOW-SONG

  Does the snow fall at sea?
    Yes, when the north winds blow,
    When the wild clouds fly low,
    Out of each gloomy wing,
    Silently glimmering,
    Over the stormy sea
      Falleth the snow.

  Does the snow hide the sea?
    Nay, on the tossing plains
    Never a flake remains;
    Drift never resteth there;
    Vanishing everywhere,
    Into the hungry sea
      Falleth the snow.

  What means the snow at sea?
    Whirled in the veering blast,
  Thickly the flakes drive past;
  Each like a childish ghost
  Wavers, and then is lost;
  In the forgetful sea
    Fadeth the snow.

  1875.




  ROSLIN AND HAWTHORNDEN

  Fair Roslin Chapel, how divine
  The art that reared thy costly shrine!
  Thy carven columns must have grown
  By magic, like a dream in stone.

  Yet not within thy storied wall
  Would I in adoration fall,
  So gladly as within the glen
  That leads to lovely Hawthornden.

  A long-drawn aisle, with roof of green
  And vine-clad pillars, while between,
  The Esk runs murmuring on its way,
  In living music night and day.

  Within the temple of this wood
  The martyrs of the covenant stood,
  And rolled the psalm, and poured the prayer,
  From Nature's solemn altar-stair.

  Edinburgh, 1877.




  THE HEAVENLY HILLS OF HOLLAND

  The heavenly hills of Holland,--
    How wondrously they rise
  Above the smooth green pastures
    Into the azure skies!
  With blue and purple hollows,
    With peaks of dazzling snow,
  Along the far horizon
    The clouds are marching slow.

  No mortal foot has trodden
    The summits of that range,
  Nor walked those mystic valleys
    Whose colours ever change;
  Yet we possess their beauty,
    And visit them in dreams,
  While ruddy gold of sunset
    From cliff and canyon gleams.

  In days of cloudless weather
    They melt into the light;
  When fog and mist surround us
    They're hidden from our sight;
  But when returns a season
    Clear shining after rain,
  While the northwest wind is blowing,
    We see the hills again.

  The old Dutch painters loved them,
    Their pictures show them fair,--
  Old Hobbema and Ruysdael,
    Van Goyen and Vermeer.
  Above the level landscape,
    Rich polders, long-armed mills,
  Canals and ancient cities,--
    Float Holland's heavenly hills.

  The Hague, November, 1916.




  FLOOD-TIDE OF FLOWERS

  IN HOLLAND

  The laggard winter ebbed so slow
  With freezing rain and melting snow,
  It seemed as if the earth would stay
  Forever where the tide was low,
  In sodden green and watery gray.

  But now from depths beyond our sight,
  The tide is turning in the night,
  And floods of colour long concealed
  Come silent rising toward the light,
  Through garden bare and empty field.

  And first, along the sheltered nooks,
  The crocus runs in little brooks
  Of joyance, till by light made bold
  They show the gladness of their looks
  In shining pools of white and gold.

  The tiny scilla, sapphire blue,
  Is gently seeping in, to strew
  The earth with heaven; and sudden rills
  Of sunlit yellow, sweeping through,
  Spread into lakes of daffodils.

  The hyacinths, with fragrant heads,
  Have overflowed their sandy beds,
  And fill the earth with faint perfume,
  The breath that Spring around her she
  And now the tulips break in bloom!

  A sea, a rainbow-tinted sea,
  A splendour and a mystery,
  Floods o'er the fields of faded gray:
  The roads are full of folks in glee,
  For lo,--to-day is Easter Day!

  April, 1916.




  SALUTE TO THE TREES

  Many a tree is found in the wood
  And every tree for its use is good:
  Some for the strength of the gnarled root,
  Some for the sweetness of flower or fruit;
  Some for shelter against the storm,
  And some to keep the hearth-stone warm;
  Some for the roof, and some for the beam,
  And some for a boat to breast the stream;--
  In the wealth of the wood since the world began
  The trees have offered their gifts to man.

  But the glory of trees is more than their gifts:
  'Tis a beautiful wonder of life that lifts,
  From a wrinkled seed in an earth-bound clod,
  A column, an arch in the temple of God,
  A pillar of power, a dome of delight,
  A shrine of song, and a joy of sight!
  Their roots are the nurses of rivers in birth;
  Their leaves are alive with the breath of the earth;
  They shelter the dwellings of man; and they bend
  O'er his grave with the look of a loving friend.

  I have camped in the whispering forest of pines,
  I have slept in the shadow of olives and vines;
  In the knees of an oak, at the foot of a palm
  I have found good rest and slumber's balm.
  And now, when the morning gilds the boughs
  Of the vaulted elm at the door of my house,
  I open the window and make salute:
  "God bless thy branches and feed thy root!
  Thou hast lived before, live after me,
  Thou ancient, friendly, faithful tree."

  February, 1920.




  III

  OF THE UNFAILING LIGHT




  THE GRAND CANYON

  DAYBREAK

  What makes the lingering Night so cling to
     thee?
  Thou vast, profound, primeval hiding-place
  Of ancient secrets,--gray and ghostly gulf
  Cleft in the green of this high forest land,
  And crowded in the dark with giant forms!
  Art thou a grave, a prison, or a shrine?

  A stillness deeper than the dearth of sound
  Broods over thee: a living silence breathes
  Perpetual incense from thy dim abyss.
  The morning-stars that sang above the bower
  Of Eden, passing over thee, are dumb
  With trembling bright amazement; and the
     Dawn
  Steals through the glimmering pines with naked
     feet,
  Her hand upon her lips, to look on thee!

  She peers into thy depths with silent prayer
  For light, more light, to part thy purple veil.
  O Earth, swift-rolling Earth, reveal, reveal,--
  Turn to the East, and show upon thy breast
  The mightiest marvel in the realm of Time!
  'Tis done,--the morning miracle of light,--
  The resurrection of the world of hues
  That die with dark, and daily rise again
  With every rising of the splendid Sun!

  Be still, my heart! Now Nature holds her breath
  To see the solar flood of radiance leap
  Across the chasm, and crown the western rim
  Of alabaster with a far-away
  Rampart of pearl, and flowing down by walls
  Of changeful opal, deepen into gold
  Of topaz, rosy gold of tourmaline,
  Crimson of garnet, green and gray of jade,
  Purple of amethyst, and ruby red,
  Beryl, and sard, and royal porphyry;
  Until the cataract of colour breaks
  Upon the blackness of the granite floor.

  How far below! And all between is cleft
  And carved into a hundred curving miles
  Of unimagined architecture! Tombs,
  Temples, and colonnades are neighboured there
  By fortresses that Titans might defend,
  And amphitheatres where Gods might strive.
  Cathedrals, buttressed with unnumbered tiers
  Of ruddy rock, lift to the sapphire sky
  A single spire of marble pure as snow;
  And huge aerial palaces arise
  Like mountains built of unconsuming flame.
  Along the weathered walls, or standing deep
  In riven valleys where no foot may tread,
  Are lonely pillars, and tall monuments
  Of perished aeons and forgotten things.
  My sight is baffled by the wide array
  Of countless forms: my vision reels and swims
  Above them, like a bird in whirling winds.
  Yet no confusion fills the awful chasm;
  But spacious order and a sense of peace
  Brood over all. For every shape that looms
  Majestic in the throng, is set apart
  From all the others by its far-flung shade,
  Blue, blue, as if a mountain-lake were there.

  How still it is!  Dear God, I hardly dare
  To breathe, for fear the fathomless abyss
  Will draw me down into eternal sleep.

  What force has formed this masterpiece of awe?
  What hands have wrought these wonders in the waste?
  O river, gleaming in the narrow rift
  Of gloom that cleaves the valley's nether deep,--
  Fierce Colorado, prisoned by thy toil,
  And blindly toiling still to reach the sea,--
  Thy waters, gathered from the snows and springs
  Amid the Utah hills, have carved this road
  Of glory to the California Gulf.
  But now, O sunken stream, thy splendour lost,
  'Twixt iron walls thou rollest turbid waves,
  Too far away to make their fury heard!

  At sight of thee, thou sullen labouring slave
  Of gravitation,--yellow torrent poured
  From distant mountains by no will of thine,
  Through thrice a hundred centuries of slow
  Fallings and liftings of the crust of Earth,--
  At sight of thee my spirit sinks and fails.
  Art thou alone the Maker? Is the blind
  Unconscious power that drew thee dumbly down
  To cut this gash across the layered globe,
  The sole creative cause of all I see?
  Are force and matter all? The rest a dream?

  Then is thy gorge a canyon of despair,
  A prison for the soul of man, a grave
  Of all his dearest daring hopes! The world
  Wherein we live and move is meaningless,
  No spirit here to answer to our own!
  The stars without a guide: The chance-born
      Earth
  Adrift in space, no Captain on the ship:
  Nothing in all the universe to prove
  Eternal wisdom and eternal love!
  And man, the latest accident of Time,--
  Who thinks he loves, and longs to understand,
  Who vainly suffers, and in vain is brave,
  Who dupes his heart with immortality,--
  Man is a living lie,--a bitter jest
  Upon himself,--a conscious grain of sand
  Lost in a desert of unconsciousness,
  Thirsting for God and mocked by his own thirst.

  Spirit of Beauty, mother of delight,
  Thou fairest offspring of Omnipotence
  Inhabiting this lofty lone abode,
  Speak to my heart again and set me free
  From all these doubts that darken earth and
      heaven!
  Who sent thee forth into the wilderness
  To bless and comfort all who see thy face?
  Who clad thee in this more than royal robe
  Of rainbows? Who designed these jewelled
      thrones
  For thee, and wrought these glittering palaces?
  Who gave thee power upon the soul of man
  To lift him up through wonder into joy?
  God! let the radiant cliffs bear witness, God!
  Let all the shining pillars signal, God!
  He only, on the mystic loom of light,
  Hath woven webs of loveliness to clothe
  His most majestic works: and He alone
  Hath delicately wrought the cactus-flower
  To star the desert floor with rosy bloom.

  O Beauty, handiwork of the Most High,
  Where'er thou art He tells his Love to man,
  And lo, the day breaks, and the shadows flee!

  Now, far beyond all language and all art
  In thy wild splendour, Canyon marvellous,
  The secret of thy stillness lies unveiled
  In worldless worship! This is holy ground;
  Thou art no grave, no prison, but a shrine.
  Garden of Temples filled with Silent Praise,
  If God were blind thy Beauty could not be!

  February 24-26, 1913.




  GOD OF THE OPEN AIR


  I

  Thou who hast made thy dwelling fair
    With flowers below, above with starry lights
  And set thine altars everywhere,--
          On mountain heights,
  In woodlands dim with many a dream,
          In valleys bright with springs,
  And on the curving capes of every stream:
  Thou who hast taken to thyself the wings
          Of morning, to abide
  Upon the secret places of the sea,
    And on far islands, where the tide
  Visits the beauty of untrodden shores,
  Waiting for worshippers to come to thee
          In thy great out-of-doors!
  To thee I turn, to thee I make my prayer,
            God of the open air.


  II

  Seeking for thee, the heart of man
        Lonely and longing ran,
  In that first, solitary hour,
        When the mysterious power
  To know and love the wonder of the morn
  Was breathed within him, and his soul was born;
        And thou didst meet thy child,
        Not in some hidden shrine,
  But in the freedom of the garden wild,
        And take his hand in thine,--
  There all day long in Paradise he walked,
  And in the cool of evening with thee talked.


  III

    Lost, long ago, that garden bright and pure,
    Lost, that calm day too perfect to endure,
    And lost the child-like love that worshipped
       and was sure!
    For men have dulled their eyes with sin,
    And dimmed the light of heaven with doubt,
  And built their temple walls to shut thee in,
  And framed their iron creeds to shut thee out.
    But not for thee the closing of the door,
          O Spirit unconfined!
            Thy ways are free
  As is the wandering wind,
  And thou hast wooed thy children, to restore
        Their fellowship with thee,
  In peace of soul and simpleness of mind.


  IV

  Joyful the heart that, when the flood rolled by,
  Leaped up to see the rainbow in the sky;
  And glad the pilgrim, in the lonely night,
  For whom the hills of Haran, tier on tier,
  Built up a secret stairway to the height
  Where stars like angel eyes were shining clear.
  From mountain-peaks, in many a land and
      age,
    Disciples of the Persian seer
  Have hailed the rising sun and worshipped
      thee;
  And wayworn followers of the Indian sage
  Have found the peace of God beneath a spreading
     tree.


  V

    But One, but One,--ah, Son most dear,
  And perfect image of the  Love Unseen,--
    Walked every day in pastures green,
  And all his life the quiet waters by,
  Reading their beauty with a tranquil eye.
  To him the desert was a place prepared
         For weary hearts to rest;
    The hillside was a temple blest;
    The grassy vale a banquet-room
  Where he could feed and comfort many a
     guest.
         With him the lily shared
  The vital joy that breathes itself in bloom;
  And every bird that sang beside the nest
  Told of the love that broods o'er every living
     thing.

  He watched the shepherd bring
  His flock at sundown to the welcome fold,
  The fisherman at daybreak fling
  His net across the waters gray and cold,
  And all day long the patient reaper swing
  His curving sickle through the harvest gold.
  So through the world the foot-path way he trod,
  Breathing the air of heaven in every breath;
  And in the evening sacrifice of death
  Beneath the open sky he gave his soul to God.
  Him will I trust, and for my Master take;
  Him will I follow; and for his dear sake,
  God of the open air,
  To thee I make my prayer.


  VI

  From the prison of anxious thought that greed has builded,
  From the fetters that envy has wrought and pride has gilded,
  From the noise of the crowded ways and the fierce confusion,
  From the folly that wastes its days in a world of illusion,
  (Ah, but the life is lost that frets and languishes there!)
  I would escape and be free in the joy of the open air.
  By the breadth of the blue that shines in silence o'er me,
  By the length of the mountain-lines that stretch before me,
  By the height of the cloud that sails, with rest in motion,
  Over the plains and the vales to the measureless ocean,
  (Oh, how the sight of the greater things enlarges the eyes!)
  Draw me away from myself to the peace of the hills and skies.

  While the tremulous leafy haze on the woodland is spreading,
  And the bloom on the meadow betrays where May has been treading;
  While the birds on the branches above, and the brooks flowing under,
  Are singing together of love in a world full of wonder,
  (Lo, in the magic of Springtime, dreams are changed into truth!)
  Quicken my heart, and restore the beautiful hopes of youth.

  By the faith that the wild-flowers show when they bloom unbidden,
  By the calm of the river's flow to a goal that is hidden,
  By the strength of the tree that clings to its deep foundation,
  By the courage of birds' light wings on the long migration,
  (Wonderful spirit of trust that abides in Nature's breast!)
  Teach me how to confide, and live my life, and rest.

  For the comforting warmth of the sun that my body embraces,
  For the cool of the waters that run through the shadowy places,
  For the balm of the breezes that brush my face with their fingers,
  For the vesper-hymn of the thrush when the twilight lingers,
  For the long breath, the deep breath, the breath of a heart without care,--
  I will give thanks and adore thee, God of the open air!


  VII

      These are the gifts I ask
      Of thee, Spirit serene:
      Strength for the daily task,
      Courage to face the road,
  Good cheer to help me bear the traveller's load,
  And, for the hours of rest that come between,
  An inward joy in all things heard and seen.
    These are the sins I fain
    Would have thee take away:
    Malice, and cold disdain,
    Hot anger, sullen hate,
  Scorn of the lowly, envy of the great,
  And discontent that casts a shadow gray
  On all the brightness of the common day.
      These are the things I prize
      And hold of dearest worth:
      Light of the sapphire skies,
      Peace of the silent hills,
  Shelter of forests, comfort of the grass,
  Music of birds, murmur of little rills,
  Shadows of cloud that swiftly pass,
      And, after showers,
      The smell of flowers
    And of the good brown earth,--
  And best of all, along the way, friendship and mirth.
      So let me keep
    These treasures of the humble heart
  In true possession, owning them by love;
  And when at last I can no longer move
    Among them freely, but must part
  From the green fields and from the waters clear,
      Let me not creep
  Into some darkened room and hide
  From all that makes the world so bright and dear;
      But throw the windows wide
      To welcome in the light;
    And while I clasp a well-belovèd hand,
      Let me once more have sight
    Of the deep sky and the far-smiling land,--
      Then gently fall on sleep,
  And breathe my body back to Nature's care,
  My spirit out to thee, God of the open air.

  1904.




  IV

  WAYFARING PSALMS IN PALESTINE




  THE DISTANT ROAD

  Blessed is the man that beholdeth the face of a friend in a far country,
  The darkness of his heart is melted by the dawning of day within him,

  It is like the sound of a sweet music heard long ago and half forgotten:
  It is like the coming back of birds to a wood when the winter is ended.

  I knew not the sweetness of the fountain till I found it flowing in the
      desert,
  Nor the value of a friend till we met in a land that was crowded and
      lonely.

  The multitude of mankind had bewildered me and oppressed me,
  And I complained to God, Why hast thou made the world so wide?

  But when my friend came the wideness of the world had no more terror,
  Because we were glad together among men to whom we were strangers.

  It seemed as if I had been reading a book in a foreign language,
  And suddenly I came upon a page written in the tongue of my childhood.

  This was the gentle heart of my friend who quietly understood me,
  The open and loving heart whose meaning was clear without a word.

  O thou great Companion who carest for all thy pilgrims and strangers,
  I thank thee heartily for the comfort of a comrade on the distant road.




  THE WELCOME TENT

  This is the thanksgiving of the weary,
  The song of him that is ready to rest.

  It is good to be glad when the day is declining,
  And the setting of the sun is like a word of peace.

  The stars look kindly on the close of a journey,
  The tent says welcome when the day's march is done.

  For now is the time of the laying down of burdens,
  And the cool hour cometh to them that have borne the heat.

  I have rejoiced greatly in labour and adventure;
  My heart hath been enlarged in the spending of my strength.

  Now it is all gone, yet I am not impoverished,
  For thus only I inherit the treasure of repose.

  Blessed be the Lord that teacheth my fingers to loosen,
  And cooleth my feet with water after the dust of the way.

  Blessed be the Lord that giveth me hunger at nightfall,
  And filleth my evening cup with the wine of good cheer.

  Blessed be the Lord that maketh me happy to be quiet,
  Even as a child that cometh softly to his mother's lap.

  O God, thy strength is never worn away with labour:
  But it is good for us to be weary and receive thy gift of rest.




  THE GREAT CITIES

  How wonderful are the cities that man hath builded:
  Their walls are compacted of heavy stones,
  And their lofty towers rise above the tree-tops.

  Rome, Jerusalem, Cairo, Damascus,--
  Venice, Constantinople, Moscow, Pekin,--
  London, New York, Berlin, Paris, Vienna,--

  These are the names of mighty enchantments,
  They have called to the ends of the earth,
  They have secretly summoned a host of servants.

  They shine from far sitting beside great waters,
  They are proudly enthroned upon high hills,
  They spread out their splendour along the rivers.

  Yet are they all the work of small patient fingers,
  Their strength is in the hand of man,
  He hath woven his flesh and blood into their glory.

  The cities are scattered over the world like anthills,
  Every one of them is full of trouble and toil,
  And their makers run to and fro within them.

  Abundance of riches is laid up in their treasuries,
  But they are tormented with the fear of want,
  The cry of the poor in their streets is exceeding bitter.

  Their inhabitants are driven by blind perturbations,
  They whirl sadly in the fever of haste,
  Seeking they know not what, they pursue it fiercely.

  The air is heavy-laden with their breathing,
  The sound of their coming and going is never still,
  Even in the night I hear them whispering and crying.

  Beside every ant-hill I behold a monster crouching:
  This is the ant-lion Death,
  He thrusteth forth his tongue and the people perish.

  O God of wisdom thou hast made the country:
  Why hast thou suffered man to make the town?

  Then God answered, Surely I am the maker of man:
  And in the heart of man I have set the city.




  THE FRIENDLY TREES

  I will sing of the bounty of the big trees,
  They are the green tents of the Almighty,
  He hath set them up for comfort and for shelter.

  Their cords hath he knotted in the earth,
  He hath driven their stakes securely,
  Their roots take hold of the rocks like iron.

  He sendeth into their bodies the sap of life,
  They lift themselves lightly toward the heavens.
  They rejoice in the broadening of their branches.

  Their leaves drink in the sunlight and the air,
  They talk softly together when the breeze bloweth,
  Their shadow in the noon-day is full of coolness.

  The tall palm-trees of the plain are rich in fruit,
  While the fruit ripeneth the flower unfoldeth,
  The beauty of their crown is renewed on high forever.

  The cedars of Lebanon are fed by the snow,
  Afar on the mountain they grow like giants,
  In their layers of shade a thousand years are dreaming.

  How fair are the trees that befriend the home of man,
  The oak, and the terebinth, and the sycamore,
  The broad-leaved fig-tree and the delicate silvery olive.

  In them the Lord is loving to his little birds,
  The linnets and the finches and the nightingales,
  They people his pavilions with nests and with music.

  The cattle also are very glad of a great tree,
  They chew the cud beneath it while the sun is burning,
  And there the panting sheep lie down around their shepherd.

  He that planteth a tree is a servant of God,
  He provideth a kindness for many generations,
  And faces that he hath not seen shall bless him.

  Lord, when my spirit shall return to thee,
  At the foot of a friendly tree let my body be buried,
  That this dust may rise and rejoice among the branches.




  THE PATHWAY OF RIVERS

  The rivers of God are full of water,
  They are wonderful in the renewal of their strength,
  He poureth them out from a hidden fountain.

  They are born among the hills in the high places,
  Their cradle is in the bosom of the rocks,
  The mountain is their mother and the forest is their father.

  They are nourished among the long grasses,
  They receive the tribute of a thousand springs,
  The rain and the snow provide their inheritance.

  They are glad to be gone from their birthplace,
  With a joyful noise they hasten away,
  They are going forever and never departed.

  The courses of the rivers are all appointed;
  They roar loudly but they follow the road,
  For the finger of God hath marked their pathway.

  The rivers of Damascus rejoice among their gardens;
  The great river of Egypt is proud of his ships;
  The Jordan is lost in the Lake of Bitterness.

  Surely the Lord guideth them every one in his wisdom,
  In the end he gathereth all their drops on high,
  And sendeth them forth again in the clouds of mercy.

  O my God, my life floweth away like a river:
  Guide me, I beseech thee, in a pathway of good:
  Let me run in blessing to my rest in thee.




  THE GLORY OF RUINS

  The lizard rested on the rock while I sat among the ruins,
  And the pride of man was like a vision of the night.

  Lo, the lords of the city have disappeared into darkness,
  The ancient wilderness hath swallowed up all their work.

  There is nothing left of the city but a heap of fragments;
  The bones of a vessel broken by the storm.

  Behold the waves of the desert wait hungrily for man's dwellings,
  And the tides of desolation return upon his toil.

  All that he hath painfully built up is shaken down in a moment,
  The memory of his glory is buried beneath the billows of sand.

  Then a voice said, Look again upon the ruins,
  These broken arches have taught generations to build.

  Moreover the name of this city shall be remembered,
  For here a poor man spoke a word that shall not die.

  This is the glory that is stronger than the desert;
  God hath given eternity to the thought of man.




  THE TRIBE OF THE HELPERS

  The ways of the world are full of haste and turmoil;
  I will sing of the tribe of the helpers who travel in peace.

  He that turneth from the road to rescue another,
  Turneth toward his goal:
  He shall arrive in time by the foot-path of mercy,
  God will be his guide.

  He that taketh up the burden of the fainting,
  Lighteneth his own load:
  The Almighty will put his arms underneath him,
  He shall lean upon the Lord.

  He that speaketh comfortable words to mourners,
  Healeth his own hurt;
  In the time of grief they will come to his remembrance.
  God will use them for balm.

  He that careth for a wounded brother,
  Watcheth not alone:
  There are three in the darkness together,
  And the third is the Lord.

  Blessed is the way of the helpers,
  The companions of the Christ.




  GOOD TEACHER

  The Lord is my teacher,
  I shall not lose the way.

  He leadeth me in the lowly path of learning,
  He prepareth a lesson for me every day;
  He bringeth me to the clear fountains of instruction,
  Little by little he showeth me the beauty of truth.

  The world is a great book that he hath written,
  He turneth the leaves for me slowly;
  They are inscribed with images and letters,
  He poureth light on the pictures and the words.

  He taketh me by the hand to the hill-top of vision,
  And my soul is glad when I perceive his meaning;
  In the valley also he walketh beside me,
  In the dark places he whispereth to my heart.

  Even though my lesson be hard it is not hopeless,
  For the Lord is patient with his slow scholar;
  He will wait awhile for my weakness,
  And help me to read the truth through tears.




  THE CAMP-FIRES OF MY FRIEND

  Thou hast taken me into thy tent of the world, O God,
  Beneath thy blue canopy I have found shelter,
  Therefore thou wilt not deny me the right of a guest.

  Naked and poor I arrived at thy door before sunset:
  Thou hast refreshed me with beautiful bowls of milk,
  As a great chief thou hast set forth food in abundance.

  I have loved the daily delights of thy dwelling,
  Thy moon and thy stars have lighted me to my bed,
  In the morning I have made merry with thy servants.

  Surely thou wilt not send me away in the darkness?
  There the enemy Death is lying in wait for my soul:
  Thou art the host of my life and I claim thy protection.

  Then the Lord of the tent of the world made answer:
  _The right of a guest endureth for a certain time,
  After three days and nights cometh the day of departure._

  _Yet hearken to me since thou fearest to go in the dark:
  I will make with thee a new covenant of hospitality,
  Behold I will come unto thee as a stranger and be thy guest._

  _Poor and needy will I come that thou mayest entertain me,
  Meek and lowly will I come that thou mayest find a friend,
  With mercy and with truth will I come to give thee comfort._

  _Therefore open thy heart to me and bid me welcome,
  In this tent of the world I will be thy brother of the bread,
  And when thou farest forth I will be thy companion forever._

  Then my soul rested in the word of the Lord;
  And I saw that the curtains of the world were shaken,
  But I looked beyond them to the stars,
  The camp-fires of my eternal friend.











End of the Project Gutenberg EBook of Songs Out of Doors, by Henry Van Dyke

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SONGS OUT OF DOORS ***

***** This file should be named 9372-8.txt or 9372-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/9/3/7/9372/

Produced by Patricia Peters, Tonya Allen, and Project
Gutenberg Distributed Proofreaders


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License available with this file or online at
  www.gutenberg.org/license.


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation information page at www.gutenberg.org


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at 809
North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887.  Email
contact links and up to date contact information can be found at the
Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:  www.gutenberg.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For forty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.