The Poor Gentleman

By Hendrik Conscience

The Project Gutenberg eBook, The Poor Gentleman, by Hendrik Conscience


This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org





Title: The Poor Gentleman

Author: Hendrik Conscience

Release Date: October 2, 2004  [eBook #13576]

Language: English


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE POOR GENTLEMAN***


E-text prepared by Audrey Longhurst, Josephine Paolucci, and the Project
Gutenberg Online Distributed Proofreading Team



THE POOR GENTLEMAN.

by

HENDRIK CONSCIENCE

Author of _The Curse of the Village_, _The Happiness of Being Rich_,
_Veva_, _The Lion of Flanders_, _Count Hugo of Craenhove_, _Wooden
Clara_, _Ricketicketack_, _The Demon of Gold_, _The Village Inn-Keeper_,
_The Conscript_, _Blind Rosa_, _The Amulet_, _The Miser_, _The
Fisherman's Daughter_, etc.

Translated Expressly for this Edition.







Preface to the American Edition.


The story of "THE POOR GENTLEMAN," now given in our language for the
first time, is one of the series in which M. Conscience has delineated
various grades of female character in positions of trial. In "The
Village Innkeeper" he has shown the weaker traits of woman distracted
between an inborn sense of propriety and a foolish ambition for high,
life. In the "Conscript" his heroine displays the nobler virtues of
uncorrupted humble life; and, with few characters, taken from the lowest
walks, he shows the triumph of honest, straightforward earnestness and
pertinacious courage, even when they are brought in conflict with
authority. "The Poor Gentleman" closes the series; and, selecting a
heroine from the educated classes of his country-people M. Conscience
has demonstrated how superior a _genuine woman_ becomes to all the
mishaps of fortune, and how successfully she subdues that imaginary
_fate_ before which so many are seen to fall.

It would be difficult to describe this remarkable work without analyzing
the tale and criticizing its personages. This would anticipate the
author and mar the interest of his story. We must confine ourselves,
therefore, to general remarks on its structure and characteristics.

_Pontmartin_, the distinguished French _feuilletonist_, says, in one of
his "Literary Chats," that these simple stories are "pearls set in
Flemish gold,--a gold which alchemysts seek for in alembics and
furnaces, but which Conscience has found in the inexhaustible veins of
nature." "The Poor Gentleman," he remarks, "is a tale of not more than a
hundred and fifty pages; but I would not give its shortest chapter for
all the _romances_ I ever read. The perplexed De Vlierbeck--who ought to
have had Caleb Balderstone for a servant--is one of those characters
that engrave themselves indelibly on our memory." In every trait and
detail the author has attained a photographic minuteness; which, while
it is distinct and sharp, never interferes with that motion, breadth,
and picturesque effect that impart life and reality to a story. Nor can
we doubt that it will be read and re-read as long as there is a particle
of that feeling among us which installed the Vicar of Wakefield, Paul
and Virginia, the Crock of Gold, the Sketch-book, and the Tales of a
Traveller, among the heirlooms of every tasteful household. The "Tales
of Flemish Life" are additions to that rare stock of home-literature
which is at once amiable and gentle, simple and affectionate, familiar
and tender, and which meets a quick response from every honest heart and
earnest spirit.

If it be objected that the stories are too short and sketchy for the
praise that has been bestowed on them, it may be answered that in their
translation we have had the best opportunity to observe the skill,
power, and perception of character which constitute their real merit.
Simple as they seem, they are written with masterly art. In design,
elaborateness, tone, and finish, they resemble the works of the Flemish
School which have made us familiar with the Low Countries and their
people through the pictures of Ruysdael, Teniers, and Ostade. There is
scarcely a leaf that does not display some of those recondite or
evanescent secrets of human nature which either escape ordinary writers,
or, when found by them, are spread out over volume instead of being
condensed into a page.

Baltimore, August, 1856.

THE TRANSLATOR.




CHAPTER I.


Near the end of July, 1842, an open _calèche_ might have been seen
rolling along one of the three highways that lead from the frontiers of
Holland toward Antwerp. Although the vehicle had evidently been cleaned
with the utmost care, every thing about it betokened decay. Its joints
were open, discolored, and weather-beaten, and it swung from side to
side on its springs like a rickety skeleton. Its patched leathers shone
in the sunshine with the oil that had been used to freshen them, but the
borrowed lustre could not hide the cracks and repairs with which they
were defaced. The door-handles and other parts of the vehicle that were
made of copper had been carefully polished, and the vestiges of
silver-plating, still visible in the creases of the ornaments, denoted a
former richness which had been almost entirely worn out by time and use.

The _calèche_ was drawn by a stout, heavy horse, whose short and
lumbering gait intimated very clearly that he was oftener employed in
the plough and cart than in carrying his owner toward the capital.

A peasant-boy of seventeen or eighteen was perched on the driver's seat.
He was in livery; a tarnished gold band adorned his hat, and brass
buttons glistened on his coat; but the hat fell over his ears, and the
coat was so large that the driver seemed lost in it as in a bag. The
garments had been worn by many of the lackey's predecessors on the box,
and, in a long series of years, had doubtless passed from coachman to
coachman till they descended to their present possessor.

The only person in the vehicle was a man about fifty years old. He was
unquestionably the master of both servant and cabriolet, for his look
and deportment commanded respect and consideration. With head depressed
and moody air, he sat motionless and dreamy in his seat till he heard
the approach of other vehicles, when, suddenly lifting his eyes, he
would salute the strangers graciously and then instantly relapse into
his former attitude. A moment's glance at this person was sufficient to
excite an interest in him. His face, though hard and wrinkled, was so
regular and noble in its contour, his look so mild and yet so earnest
and penetrating, his broad brow so clear and lofty, that the most
careless observer could not doubt that he was endowed with the best
qualities of human nature. Besides this, there were unquestionable
indications that he had been a sufferer. If a simple glance at his
features did not impress one with a conviction of this fact, it was
confirmed by the fringe of silvery hair that straggled over his temples,
and the sombre, melancholy fire that glimmered in his eyes like the last
rays of expiring hope.

His dress was in perfect keeping with his physiognomy. It was of that
neat and simple style which always characterizes a man of the world who
is governed by refined and elegant tastes. His linen was spotlessly
white, his cloth extremely fine, and his well-brushed hat shone smartly
in the sunshine. Occasionally, as some one passed on the road, he might
be seen to draw forth a handsome gold snuff-box and inhale a pinch with
so graceful an air that an observer would be convinced he belonged to
the highest classes of society. A malicious eye, it is true, might have
discovered by close inspection that the brush had been too familiar with
his coat and worn it threadbare, that his silk hat had been doctored to
preserve its lustre and smoothness, and that his gloves were elaborately
darned. If an inquisitive critic could have pried into the bottom of the
vehicle, he would have detected a large crack in the side of the left
boot, beneath which a gray stocking had been carefully masked with ink.
Still, all these signs of poverty were so artfully concealed, and his
dress worn with so careless an air of opulence and ease, that every body
might have supposed the traveller did not put on better clothes only
because he had a whim for bad ones.

The _calèche_ had rolled along rapidly for about two hours, when the
driver suddenly drew up at a small inn on the dike outside of the city
of Antwerp. The landlady and groom instantly sallied forth, and by their
profound salutations and civility exhibited their marked respect for a
well-known stranger.

"It's a fine day, Monsieur Vlierbeck, isn't it?" said the dame; "yet
it's a trifle warm, however. Don't you think it would be well for the
high-grounds if we had a sprinkle more of rain, Monsieur Vlierbeck?
Shall we give the horse some hay, Monsieur Vlierbeck? But stay: I see,
now, your coachman has brought his hay with him. Will you take anything,
Monsieur Vlierbeck?"

While the hostess was pouring forth this torrent of questions, Monsieur
De Vlierbeck got out of the vehicle, and, entering the house, addressed
the most flattering compliments to the dame about her good looks,
inquired as to the health of each of her children, and finished by
apprizing her that he was obliged to be in town instantly. Thereupon,
shaking her cordially by the hand, yet with a condescending air that
marked and preserved the distance between them, he gave his orders to
his lackey, and, with a farewell bow, walked toward the bridge leading
into the city.

At a solitary spot on the outer rampart Monsieur De Vlierbeck stopped,
looked round as if to see if any one was observing him, dusted his
garments, brushed his hat with a handkerchief, and then passed on
through the Porte Rouge into the city of Antwerp.

As he entered a town where he was likely to find himself constantly an
object of notice, he assumed a lofty carriage and self-satisfied air,
which might have deceived any one into the belief that he was the
happiest man on earth. And yet--alas, poor gentleman!--he was a prey to
the profoundest agony! He was, perhaps, about to suffer
_humiliation_,--a humiliation that would cut him to the very heart! But
there was a being in the world whom he loved better than his life or
honor,--his only child, his daughter! For her--how frequently had he
already sacrificed his pride, how frequently had he suffered the pangs
of martyrdom! Still, so great a slave was he to this passionate love
that every new endurance, every new trial, raised him in his own
estimation and exalted his pain into something that ennobled and
sanctified his very nature!

His heart beat violently as he entered deeper and deeper into the heart
of the city and approached the house he was about to visit. Soon after
he stopped at a door, and, as he pulled the bell, his hand trembled
violently in spite of extraordinary self-control; but as soon as a
servant answered the summons he became master of himself again.

"Is the notary in?" inquired the old gentleman. The servant replied
affirmatively, and, showing the visitor into a small room, went to
apprize his master.

As soon as Monsieur De Vlierbeck was alone, he put his right foot over
the left to hide the rent in his boot, drew forth the gold snuff-box,
and made ready to take a pinch.

The notary came in. He was a spare, business-looking man, and was
preparing to salute his guest graciously, but no sooner did he perceive
who it was than his face grew dark and assumed that reserved air with
which a cautious man arms himself when he expects a request which he is
predetermined to refuse. Instead, therefore, of lavishing on Monsieur De
Vlierbeck the compliments with which he habitually welcomed his
visitors, the notary confined himself to a few cold words of recognition
and then sat down silently in front of him.

Wounded and humbled by this ungracious reception, poor De Vlierbeck was
seized with a chill and became slightly pale; still, he managed to rally
his nerves, as he remarked, affably,--"Pray excuse me, sir; but, pressed
by imperious necessity, I have come once more to appeal to your kindness
for a small service."

"What is it you wish of me?" answered the notary, tartly.

"I wish you to find another loan of a thousand _francs_ for me,--or even
less,--secured by a mortgage on my property. I do not want all the money
at once, but I have especial need of two hundred _francs_, which I must
ask the favor of you to lend me to-day. I trust you will not deny me
this trifling loan, which will extricate me from the deepest
embarrassment."

"A thousand _francs_, on mortgage?" growled the notary; "and who, pray,
will guarantee the interest? Your property is already mortgaged for more
than it is worth."

"Oh! you are mistaken, sir," exclaimed Monsieur De Vlierbeck, anxiously.

"Not the least in the world! By order of the persons who have already
accommodated you with money, I caused your property to be appraised at
the very highest rates; and the consequence is that your creditors will
not get back their loans unless it shall sell for an extraordinary
price. Permit me to say, sir, that you have acted very foolishly: had I
been in your place, I would not have sacrificed all my fortune, and my
wife's too, to save a worthless fellow, even though he had been my
brother!"

De Vlierbeck frowned, as a painful recollection shot through his mind,
but said nothing, though his hand grasped the golden snuff-box as if he
would have crushed it.

"By that imprudent act," continued the notary, "you have plunged
yourself and your child into absolute want; for you can no longer
disguise it. For ten years--and God knows at what cost--you have been
able to keep the secret of your ruin; but the inevitable hour is
approaching, Monsieur De Vlierbeck, when you will be forced to
surrender every thing!"

De Vlierbeck riveted a look of doubt and agony on the notary as the
latter continued:--

"I must tell you frankly the condition of your affairs. Monsieur de
Hoogebaen died during his journey in Germany; his heirs found your bond
for four thousand _francs_, and have directed me _not_ to renew it. If
Monsieur Hoogebaen was your friend his heirs certainly are not. During
ten years you have failed to cancel this debt, and have paid two
thousand _francs_ interest; so that, for your own sake, it is time the
transaction should be closed. Four months are still left, Monsieur
Vlierbeck, before the expiration of--"

"_Only_ four months!" interrupted the poor gentleman, in a distressed
tone; "_only_ four months, and then--oh, God!"

"Then your property will be sold according to law," said the notary,
dryly, finishing the sentence. "I can well understand, sir, that this is
a painful prospect; but, as it is a decree of fate that no one can
control, you have nothing to do but prepare to receive the blow. Let me
offer to sell your estate as if you 'were leaving the country.' By that
means you will escape the mortification of a forced sale."

For several moments Monsieur De Vlierbeck remained silent, his face
buried in his hands, as if crushed by the notary's advice and
callousness. At length he replied, calmly but humbly,--

"Your counsel is, perhaps, wise and generous; yet I will not follow it.
You know that all my sacrifices, my painful life, my constant agony,
have been patiently endured for the sake of my only child. You alone
know that all I do has but, one purpose,--a purpose which I hold sacred.
I have reason to believe that God is about granting the earnest prayer I
have daily offered for ten years. My daughter is beloved by a rich
gentleman, whose character I think I may confide in, and his family
appears to sympathize in all his views. _Four months!_ it is but a short
time, alas! yet, ought I, by anticipating the legal period of a sale, to
destroy all my fond hopes? Ought I instantly to welcome misery for
myself and my child when I see the chance of sure relief from all we
have suffered?"

"Then you want to _deceive_ these people, whoever they may be? Do you
not suppose that by such a course of conduct you may make your daughter
still more wretched?"

At the word "_deceive_" the poor gentleman winced as if stung by an
adder, while a nervous thrill ran through his limbs and suffused his
face with a blush of shame.

"_Deceive!_" echoed he, bitterly; "oh, no! but I dare not, by a rash
avowal of my want, stifle the love that is growing up mutually. Whenever
it becomes necessary to be decided, I will make a loyal disclosure of my
condition. If the declaration ruin my hopes I will follow your advice. I
will sell all I have; I will quit the country and seek in some foreign
land to maintain myself and my beloved child by teaching." He stopped
for a moment, as if swallowing his grief, and then continued, in a lower
tone, half speaking to himself, "And, yet, did I not promise my dear
wife on her death-bed--did I not promise it on the holy cross--that our
child should not undergo such a fate? Ten years of suffering--ten abject
years--have not sufficed to realize my promise; and now, at last, a
feeble ray of hope struggles into my sombre future--" He grasped the
notary's hand, looked wildly but earnestly into his eyes, and added, in
suppliant tones, "Oh, my friend, help me! help me in this last and
trying effort; do not prolong my torture; grant my prayer, and as long
as I live I will bless my benefactor, the savior of my child!"

The notary withdrew his hand as he answered, with some embarrassment,
"Yet, Monsieur De Vlierbeck, I cannot comprehend what all this has to do
with the loan of a thousand _francs_!"

De Vlierbeck thrust his rejected hand into his pocket as he replied,
"Yes, sir, it _is_ ridiculous, is it not, to fall so low and to see
one's happiness or misery depend on things about which other persons may
laugh? And yet, alas! so it is! The young gentleman of whom I spoke to
you is to dine with us to-morrow in company with his uncle,--the uncle
invited himself,--and we have absolutely _nothing to give them!_ Besides
this, my child needs some trifles to appear decently before the guests,
and it is probable that the civility will be returned by an invitation
from them. Our isolation cannot long conceal our want. Sacrifices of all
kinds have already been made to prevent our being overwhelmed with
mortification." As he uttered these last words he drew forth his hand
from his pocket with about two _francs_ in small change, which he held
exposed on his palm before the notary. "And now, behold," continued he,
with a bitter smile,--"behold every cent I have in the world; and
to-morrow rich people are to dine at my house! If my poverty is betrayed
by any thing, farewell to my child's prospects! For God's sake, my good
friend, be generous, and help me!"

"A thousand _francs_!" muttered the notary, shaking his head; "I can't
deceive my clients, sir. What pledge can you give to secure the loan?
You possess nothing which is not already mortgaged beyond its value."

"A thousand! five hundred! two hundred!" cried De Vlierbeck. "Lend me,
at least, _something_ to relieve me from this cruel difficulty!"

"I have no disposable funds," replied the notary, coldly. "In a
fortnight perhaps I may have some; but even then I could promise nothing
positively."

"Then, for the sake of friendship, I beseech you, lend me some money
yourself!"

"I could never expect that you would return what I might lend," said
the notary, contemptuously; "and so it is an _alms_ you ask of me?"

Poor De Vlierbeck trembled on his chair and became pale as ashes; his
eyes flashed wildly and his brow knotted with frowns. Yet he quickly
curbed the unwonted agitation, bowed his head, and sighed, resignedly,
"ALMS! Alas! so be it! let me drink the very dregs of this bitter cup:
_it is for my child_!"

The notary went to a drawer and took from it some five-franc-pieces,
which he offered to his visitor. It is difficult to say whether the poor
gentleman was wounded by the actual receipt of charity, or whether the
sum was too small to be useful; but, without touching the money, he
glanced angrily at the silver and fell back in his chair, covering his
face with his hands.

Just at this moment a servant entered, announcing another visitor; and,
as soon as the lackey left the apartment, Monsieur De Vlierbeck sprang
from his chair, dashing away the tears that had gathered in his eyes.
The notary pointed to the money, which he laid on the corner of the
table; but the mortified guest turned away his head with a gesture of
repugnant refusal.

"Pardon my boldness, sir," said he, "but I have now only one favor to
ask of you"

"And it is--?"

"That you will keep my secret for my daughter's sake."

'Oh, as to that, make yourself easy. You know me well enough to be
aware of my discretion. Do you decline this trifling aid?"

"Thanks! thanks!" cried the gentleman, pushing away the notary's hand;
and, trembling as if seized by a sudden chill, he rushed from the room
and the house without waiting for the servant to open the door.

Utterly overcome by the terrible blow to his hopes, beside himself with
mortification, with his head hanging on his bosom and his eyes bent
staringly on the ground, the poor fellow ran about the streets for a
considerable length of time without knowing what he was about or whither
he was going. At length the stern conviction of want and duty partially
aroused him from his feverish dream, and he walked on rapidly in the
direction of the gate of Borgenhout, till he found himself entirely
alone among the fortifications.

He had no sooner reached this solitary quarter than a terrible conflict
seemed to begin within him; his lips quivered and muttered incoherently,
while his face exhibited a thousand different expressions of suffering,
shame, and hope. After a while he drew forth from his pocket the golden
snuff-box, looked long and sadly on the armorial engravings that adorned
it, and then fell into a reverie, from which he suddenly aroused himself
as if about taking a solemn resolution. With his eyes intently fixed on
the box, he began to obliterate the arms with his knife, as he murmured,
in a voice of tremulous emotion,--

"Remembrancer of my dear and excellent mother, protecting talisman that
has so long concealed my misery and which I invoked as a sacred shield
whenever poverty was on the eve of betraying me, last fragment of my
ancestry, I must bid thee farewell; and--alas! alas!--my own hand must
profane and destroy thee! God grant that the last service thou wilt ever
render me may save us from overwhelming humiliation!"

A tear trickled down his wan cheek as his voice became still; but he
went on with his task of obliteration till every trace of the crest and
shield disappeared from the emblazoned lid. After this he returned to
the heart of the town and passed through a number of small and lonely
streets, glancing eagerly, but askance, at the signs as he passed onward
in his agitation.

An hour had certainly elapsed in this bootless wandering, when he
entered a narrow lane in the quarter of Saint André and uttered a sudden
cry of joy as he caught a glimpse of the object for which he was in
search. His eye lighted on a sign which bore the simple but ominous
inscription--"SWORN PAWNBROKER." He passed by the door and walked
rapidly to the end of the lane; then, turning hastily, he retraced his
steps, hastening or lingering as he noticed any one passing in his
neighborhood, till at length he crept along the wall to the door, and,
seeing the thoroughfare almost empty, rushed into the house and
disappeared.

After a considerable time De Vlierbeck came forth from the
money-lender's and quickly gained another street. There was a slight
expression of satisfaction in his eyes; but the bright blush that
suffused his haggard cheeks gave token of the new humiliation through
which the sufferer had passed. Walking rapidly from street to street, he
soon reached a pastry-cook's, where he filled a basket with a stuffed
turkey, a pie, preserves, and various other smaller equipments for the
table, and, paying for his purchases, told the cook that he would send
his servant for the packages. Farther on he bought a couple of silver
spoons and a pair of ear-rings from a jeweller, and then proceeded on
his way, probably to make additional acquisitions for the proposed
entertainment.




CHAPTER II.


In our wild and thorny region of the North a brave and toilsome
peasantry have long been engaged in victorious conflict with the barren
sleep to which nature seemed to have condemned the soil. They have
stirred up the sterile depths and watered them with their sweat; they
have summoned science and industry to their aid, drained marshes,
diverted the streamlets that descended toward the Meuse from the
highlands and put them in circulation through innumerable arteries to
fatten and enrich the land. What a glorious fight it was of man against
matter! What a magnificent triumph it has been to convert the unthrifty
Campine[A] into a fruitful and luxurious region! Indeed, our descendants
will hardly believe their own eyes when in future times they shall
behold grass-covered plains, flowery meadows, and fields waving with
grain, where the lingering patriarchs of our day may point out the sites
of burning sand-pits and barren moors!

[Footnote A: The Flemings have given the name of _Campine_ to the vast
uncultivated spaces extending in the north of Belgium from the vicinity
of Antwerp to Venloo. The improvement of the _Campine,_ undertaken on a
large scale within some years, has already produced the happiest
results.]

North of the city of Antwerp, toward the frontiers of Holland, there are
but few traces of this gradual improvement. It is only along highroads
that the traveller begins to observe the effect of liberal agriculture
on the sandy soil, while, farther on toward the heart of the region,
every thing is still bare and uncultivated. As far as the eye can
penetrate, nothing is to be seen in that quarter but arid plains thinly
covered with stunted vegetation, while the horizon is bounded by that
blue and cloudy line which always marks the limit of a desert. Yet, as
we journey over these vast spaces, it is impossible not to observe, from
time to time, that a clear and slender rivulet meanders here and there
over the moor, and that its verdant banks are studded with vigorous
plants and thrifty trees; while in many places the hardy sons of toil
who took advantage of the neighboring water, have opened their lonely
farms, built comfortable houses, and frequently gathered themselves
together in neat and thrifty villages.

In one of these spots, where meadow-land and pasturage have made
agriculture profitable, and by the side of an unfrequented road, there
is a farm of considerable size and value. The massive trees which spread
their thick shade on every side attest that the spot has been occupied
and cultivated for several generations. Besides, the ditches which
surround it, and the stone bridge that leads to the principal gate,
justify the belief that the estate has some right to be considered a
lordly demesne. In the neighborhood it is known as GRINSELHOF. The
entire front of the property is covered by the homestead of the farmer,
comprising his stables and granges; so that, in fact, every thing in
their rear is concealed by these edifices as well as by dense thickets
and hedges which are growing in all the wild luxuriance of nature.
Indeed, the dwelling of the proprietor was a mystery even to the farmer
who worked the soil; for its surrounding copses were an impenetrable
veil to his eyes, beyond which neither he nor his family were ever
allowed to pass without special permission.

Within this lonely and sacred precinct, buried in foliage, was a large
house, called THE CHÂTEAU, inhabited by a gentleman and his daughter,
who, without a single servant, companion, or attendant, led the lonely
lives of hermits. The neighbors said that it was avarice or ill-humor
that induced a person possessed of so beautiful an estate to bury
himself in such a solitude. The farmer who worked on the property
carefully avoided all explanations as to the conduct or purpose of the
proprietor, and sedulously respected the mysterious habits and fancies
of his master. His business prospered; for the soil was fertile and the
rent low. Indeed, he was grateful to his landlord, and, every Sunday,
lent him a horse, which carried him and his daughter, in their
weather-beaten _calèche_, to the village church. On great occasions the
farmer's son performed the duty of lackey for the proprietor.

It is an afternoon of one of the last days of July. The sun has nearly
finished his daily course, and is declining rapidly toward the horizon;
still, his rays, though less ardent than at noontide, are hot enough to
make the air close and stifling. At Grinselhof the last beams of the
setting luminary play gayly over the foliage, gilding the tree-tops with
sparkling light, while, on the eastern side of the dense foliage, the
long, broad shadows begin to fall athwart the sward, and prepare the
groves for the gentle and refreshing breeze that springs up at twilight.

Sadness and gloom hang over the sombre château and its grounds; a
deathlike silence weighs like a gravestone on the desolate scene; the
birds are songless; the wind is still; not a leaf stirs; and light alone
seems to be living in that dreary solitude. No one could observe the
entire absence of noise, motion, and vitality, without being impressed
with the idea that nature had been suddenly plunged in a deep and magic
sleep.

Suddenly the foliage at the end of a thicket in the distance is seen to
stir, while a cloud of twittering birds, frightened from the herbage,
flies rapidly across the little path, which is immediately occupied by a
young female dressed entirely in white, who dashes from between the
branches with a silken net in pursuit of a butterfly. The beautiful
apparition, with loose and streaming hair, seemed rather to fly than
run, as her light and rapid steps, full of eagerness and animation,
scarcely touched the earth while darting after the gaudy insect. How
graceful she is, as, halting for an instant beneath the coquettish moth,
she looks up to behold its gold-and-purple wings dancing round her head,
mocking and playing with its gay pursuer! She thinks she has caught it;
but, alas! the edge of her net only touched the butterfly's wings, and
away it dashes, over hedge and copse, far, far beyond her reach! How
beautiful she is, as, in that golden light, warmed with exercise and
excitement, her eyes glistening, her lips parted, her graceful arms
stretched upward, she stands gazing, half pleased, half disappointed,
after the departing insect, till it is lost in the evening sky! Wind and
sunshine have slightly tanned her delicate cheeks, but their roses are
only heightened into the glow of perfect health. Beneath her high and
polished brow, coal-black eyes shine through long and silken fringes,
while a chiselled mouth discloses rows of faultless pearls between lips
which shame the coral! Her stately head is framed in masses of long,
curling hair; and, as the locks are floated over her ivory shoulders by
rapid motion, the proud and arching lines of her swan-like neck are
fully displayed in all their splendor. Her form is lithe and supple, and
its graceful contour is modestly marked by a snowy dress. As she lifts
her head and gazes at the sky, a poet might easily fancy her to be some
fanciful "being of the air," and convert her into the fairy queen of the
solitary realm!

For a long while this beautiful woman wandered about the paths of the
lonely garden, seemingly absorbed in reveries of various kinds. At times
she was gay, at times sad. At length she approached a bed of violets,
which, from the training of the plants, had evidently, been carefully
tended, and, observing that they languished under the intense heat of
the past day, began to grieve over them.

"Alas! my dear little flowers, why did I neglect to water you yesterday?
You are very thirsty, are you not, my charming pets?"

For a moment or two she was quiet, still gazing at the violets, and
then continued, in the same dreamy tone:--

"But then, alas! since yesterday my mind has been so disturbed, so
happy, so--" Her eyes fell, and a blush crimsoned her cheeks, as she
murmured, softly, "GUSTAVE!"

Motionless as a statue, and absorbed in her enchanting dream, she forgot
the poor little violets, and, probably, the whole world.

"His image ever, ever before me! his voice ever ringing in my ears! Why
try to escape their fascination? Oh, God! what is this that is passing
within me? My heart trembles; sometimes my blood bounds wildly through
my veins, and then again it creeps and freezes; and yet how happy I am!
what inexpressible joy fills my very soul!"

She was silent; then, seeming suddenly to rouse herself, she raised her
head and threw back the thick curls, as if anxious to disembarrass her
mind of a haunting thought.

"Wait, my dear flowers," said she, smiling, to the violets; "wait a
moment: I will comfort and refresh you."

With this she disappeared in the grove, and, in a short time, brought
from it a few twigs and leaves, which she arranged in a little trellis
over the flower-beds, so as to shadow the violets completely from the
sun. After this she took a small watering-pot and ran across the grass
to a basin or tank in the middle of the garden, around which a number
of weeping-willows drooped their branches into the water. On her arrival
its surface was perfectly smooth; but hardly had her image been
reflected in the tank when it appeared to swarm with living creatures.
Hundreds of gold-fishes, of all colors, swam toward her with their
mouths gaping from the water, as if the poor little animals were trying
to speak to her. Holding on by the trunk of the nearest willow, she bent
gracefully over the pond and tried to fill her watering-pot without
touching the gold-fish.

"Come, come; let me alone just now," said she, as she carefully avoided
them; "I haven't time to play with you; I will bring you your dinner
after a while."

But the fish fluttered around the watering-pot until she withdrew it
from the tank; and, even after her departure, continued to crowd toward
the bank she had touched with her foot.

The young lady watered her flowers and replaced the pot gently on the
ground; then, retiring slowly to the solitary house, she returned after
a while at the same slow pace, and, throwing some crumbs to the fish,
began to saunter slowly about the garden-paths, inattentive to every
thing but her own absorbing thoughts. At length she reached a spot where
a gigantic catalpa-tree overarched the garden and bent its branches
almost to the earth. A table and a couple of chairs stood beneath the
fresh and fragrant shade, and a book, inkstand, and embroidery-frame,
gave token that the retreat had not long been abandoned by the lady
herself. She seated herself in one of the chairs, took up the book, then
the embroidery, let them fall one after another, and finally leaned her
beautiful head on her hand, like one who is weary in spirit and anxious
for rest.

For a while her large dreamy eyes were vaguely fixed, as if gazing into
space; at intervals a smile played around her mouth, and her lips moved
as if talking with a friend. Occasionally her drooping eyelids closed
entirely; but the lashes quickly reopened, only to fall more heavily
than before, till at last a profound sleep or intense reverie seemed to
get possession of her mind and body.

But did she sleep? There is no doubt that her spirit watched and was
happy; for a pleasant expression constantly played over her features,
and, if sometimes it became serious, the joyous look quickly returned
with all its radiance. She had long been plunged by this happy dream
into complete forgetfulness of real life, when a noise of wheels and the
neigh of a horse was heard at the gateway, disturbing the silence of
Grinselhof. Still the maiden was not aroused.

The old _calèche_ returned from the city, drew up near the stable, and
the farmer and his wife ran out to salute their master and put up the
horse. While they were thus engaged, Monsieur De Vlierbeck got out of
the vehicle and spoke to them kindly, but in a voice so full of sadness
that both looked at him with astonishment. In fact, the gravity of this
singular person never abandoned him even in his most affable moods; but
at that moment his physiognomy indicated a degree of intense depression
which was by no means habitual. He seemed altogether worn out with
fatigue, and his eyes, which were commonly so vivacious, drooped, dull
and languishing, beneath their heavy lids.

The horse was quickly put in the stable, and the young lackey, who had
already divested himself of his livery, took several baskets and packets
from the vehicle, carried them into the farm-house, and placed them on
the table of the antechamber.

"And now, Master John," said De Vlierbeck, approaching the farmer, "I
shall have need of you. There will be company to-morrow at Grinselhof.
Monsieur Denecker and his nephew dine here."

The farmer, perfectly stupefied by the announcement and scarcely able to
believe his own ears, looked at his master with staring eyes and gaping
mouth, and, after a moment's hesitation, stammered forth,--

"That large, rich gentleman, sir, who sits near you every Sunday at high
mass?"

"The same, John. Is there any thing surprising in it?"

"And young Monsieur Gustave, who spoke to _mademoiselle_ in the
churchyard when church was over?"

"The same!"

"Oh, sir, they are such rich people! They have bought all the land
around Echelpoel. They have at least ten horses in the stable at their
_château_, without counting those they have in town. Their carriage is
silver from top to bottom."

"I know it; and it is exactly on that account that I desire to receive
them in a becoming manner. You must be ready; your wife and your son
also. I shall call you to-morrow morning very early. You will willingly
lend a hand to help me, won't you?"

"Certainly, certainly, sir; a word from you is enough. I am always happy
to be able to serve you in any way."

"Thank you for your kindness, John. We understand one another, my worthy
fellow; and so farewell till to-morrow."

Monsieur De Vlierbeck entered the farm-house, gave some orders to the
young man in relation to the things he had taken from the vehicle, and,
passing through the screening grove, walked on to Grinselhof.

As soon as he was out of the farmer's sight his physiognomy assumed a
more serene expression, and there was a smile on his lips as he cast his
eyes around in search of some one in the solitude of the garden At a
turn of the path his eye fell suddenly on the sleeping girl. How
beautiful she was in her calm repose! The golden twilight covered her
with its bright reflection, and threw a rosy tint on every thing about
her. Thick curls strayed in beautiful disorder over her cheeks, and
snowy flowers, shaken from the catalpa's branches by the evening breeze,
had fallen around her in profusion. She still dreamed, and the happy
smile yet rested on her features. De Vlierbeck gazed earnestly at his
sleeping child, and raised his eyes to heaven as he said,
tremulously,--"Thanks, Almighty Father! she is happy! Let my martyrdom
be prolonged; but may all my sufferings render thee compassionate for
her!"

After this short and ardent ejaculation he threw himself into a chair,
leaned his arm carefully on the table, and, resting his hand on it,
remained still as a statue. For a long time he watched his sleeping
child, while his face seemed to reflect each emotion that flitted across
the delicate features of the maiden. Suddenly a modest blush overspread
her brow, and her lips began to articulate. The old gentleman watched
her narrowly, and, although she had not spoken in connected sentences,
he caught one of those stray words which often betoken what is passing
in a dreamer's mind.

"'GUSTAVE!' She dreams of Gustave. May God be propitious to us! Ah, yes,
my child," exclaimed her father, "open thy heart to hope! Dream, dream;
for who knows what is in store for us? Yet, no!--let us not destroy
these happy moments by cold reality! Sleep, sleep! let thy soul enjoy
the heavenly enchantment of love which it is awakening!"

Monsieur De Vlierbeck continued for a while his quiet observation of the
sleeper, and then, rising, passed behind her chair and imprinted a long
kiss on her forehead.

Still half-dreaming, the sleeper slowly opened her eyes; and, the moment
she perceived who had awakened her, she sprang into her father's arms
with a bound, and, hanging round his neck, overwhelmed him with
questions and kisses.

Vlierbeck gently disengaged himself from his daughter's embrace, as he
remarked, in a tone of raillery,--

"It seems altogether unnecessary, Lenora, to inquire what new beauties
you have discovered in Vondel's 'Lucifer.' You have not had time, I take
it for granted, to begin the comparison between this masterpiece of our
native tongue and Milton's 'Paradise Lost'?"

"Ah! father," murmured Lenora, "my mind is indeed strangely troubled. I
do not know what is the matter with me; I cannot even read with
attention."

"Come, Lenora, my child, don't be sad. Sit down: I have something of
importance to tell you. You do not know why I went to town to-day, do
you? It was because we are to have company to dinner to-morrow!"

Lenora gazed at her father with an earnest and questioning look.

"It is Monsieur Denecker," continued he:--"the wealthy merchant, you
know, who sits near me at church and lives at the _château_ of
Echelpoel."

"Oh, yes! I remember him, father; he always speaks to me so kindly, and
never fails to help me from the carriage when we go to church."

"But your _eyes_ ask, I see, Lenora, whether he is coming _alone_.
_Another_ person will accompany him, my girl!"

"_Gustave!"_ exclaimed the maiden, involuntarily and blushing.

"Exactly! Gustave will be here," replied Monsieur De Vlierbeck. "Don't
tremble on that account, Lenora; and don't become frightened because
your innocent heart may find itself opening to the dawn of new
sensations. Between us, my child, there can be no secret that my love
will not discover."

His daughter's eyes looked inquiringly into his own, as if asking an
explanation of the enigma. But all of a sudden, as if a ray had darted
unexpectedly into her soul, she threw her arms around the old man's neck
and hid her face in his bosom.

"Oh, father! beloved father," murmured she, "your kindness is
unbounded!"

For some moments the old gentleman did not put aside the affectionate
caresses of his child; but by degrees his expression became gloomy;
tears started into his eyes, and he said, in broken tones,--

"Lenora, whatever may happen to us in life, thou wilt always love thy
father thus, wilt thou not?"

"Always, always, father!'

"Lenora, my child," continued he, with a sigh, "thy tender affection is
my only recompense and happiness here below: never deprive my soul of
its consolation!"

The sad tone in which these words were uttered touched the maiden's
heart so deeply that she took her father's hands, without saying a
syllable, and wept in silence with her head in his bosom.

For a long time they remained thus motionless, absorbed by a feeling
which was neither joy nor sorrow but seemed to acquire its power and
mastery by the mingling of these opposite sentiments.

Monsieur De Vlierbeck's expression was the first to change. His features
became severe as he bent his head downward reproachfully. In truth, the
strange words that started the tears into his daughter's eyes had
excited the reflection in his own mind that another person was, perhaps,
about to share his Lenora's love and probably to separate him from her
forever. He was ready for every sacrifice, were it even infinitely
greater, provided it contributed to the happiness of his child; yet the
very idea of separation caused his heart to bleed at every pore. By
degrees he stifled this selfish anxiety, and, striving to control
himself, raised his daughter with a kiss.

"Come, Lenora," said he, "be gay again! Isn't it a happy thing that our
hearts can sometimes get into the shade after they have been too much in
the sunshine? Let us go into the house. We have many arrangements to
make in order to receive our guests becomingly."

Lenora obeyed her father in silence, and followed him slowly, while the
tears still dropped from her beautiful eyes.

Some hours afterward Monsieur De Vlierbeck might have been seen seated
in the principal saloon of Grinselhof, near a little lamp, with his
elbows on the table. The apartment was dark and dreary, for the feeble
rushlight illuminated but a single spot and cast the distant and lofty
ceiling into vague obscurity. The flickering flame threw long and sombre
shadows over the wall, while a line of old portraits in the panels
seemed to fix their stern and immovable eyes on the table. Amid the
gloom nothing came out with distinctness but the calm and noble face of
the poor old gentleman, who sat there, absorbed in his reflections,
fixed as a statue.

At length, rising from his chair and cautiously walking on tiptoe to the
end of the room, he stopped and listened at the closed door. "She
sleeps," said he, in a low voice; and, raising his eyes to heaven,
added, with a sigh, "may God protect her rest!" Then, returning to the
table, he took the lamp, and, opening a large safe which was imbedded in
the wall, he went down on his knees and drew forth some napkins and a
table-cloth, which he unfolded carefully to see whether they were torn
or stained. As he refolded the articles one after the other, a smile
betokened that he was pleased with his examination. Rising from this
task, he went back to the table, from the drawer of which he took a
piece of buckskin and whiting. Mashing the latter with a knife-handle,
he began to rub and polish several silver forks and spoons which were in
a basket. The salt-cellars and other small articles of table-service,
which were mostly of the same metal, were all subjected to a similar
process, and soon glittered brightly in the feeble lamplight.

While he was engaged in this strange work, the soul of the poor old man
was busy with a thousand conflicting thoughts and recollections. He was
constantly muttering to himself; and many a tear escaped from his lids
as he dreamed over the past and repeated the names of the loved and
lost!

"Poor brother!" ejaculated he; "but one man alone in the world knows
what I have done for thee, and yet that man accuses me of bad faith and
ingratitude! And thou, poor brother, art wandering in the icy solitudes
of America, a prey perhaps to sickness and suffering, while for months
no kindly look is fixed upon thee in that wilderness where thou earnest
thy miserable wages! Son of a noble race! thou hast become a slave to
the stranger, and thy toil serves to amass the fortunes which others are
to enjoy! My love for thee has made me suffer martyrdom; but, as God is
my judge, my affection has remained entire,--untouched! May thy soul, O
brother, feel this aspiration of mine even in the isolation where thou
art suffering; and may the consciousness of my love be a balm for thy
misery!"

The poor gentleman was absorbed for some time in painful meditation; but
after a while his dream seemed over, and he betook himself again to
work. He placed all the silver utensils side by side on the table, and,
after carefully counting and examining them, resumed his soliloquy:--

"Six forks! eight spoons! We shall be four at table: it will be
necessary to be careful; else it will easily be seen something is
wanting. I think, however, it will do. I must give very precise
instructions to John's wife, for she is a clever woman, and knows what
she is about!"

As be uttered the last words he replaced the silver in the basket and
locked it in the safe; after which he took the lamp, and, leaving the
saloon on tiptoe, descended through a little door into a large vaulted
cellar. Here he hunted about for a considerable time amid stacks of
empty bottles, and at last succeeded in finding what he was in search
of; but his face became extremely pale as he drew three bottles from the
sand.

"Good heavens! _only three bottles!_" exclaimed he; "three bottles of
_table_-wine! and Monsieur Denecker is such a connoisseur of vintages!
What shall I do if they ask for more when these three bottles are empty?
I have it! I do not drink, and Lenora drinks very little; so there will
be _two_ bottles for Monsieur Denecker and _one_ for his nephew! But,
even at the worst, what is the use of anxiety? Let _luck_ settle it!"

With this De Vlierbeck went into the corners of the cellar, where he
gathered from the walls a quantity of cobwebs, which he wound
artistically around the bottles and covered with dust and sand.

On reaching the saloon he went to work with paste and paper to mend some
rents in the tapestry on the wall; and then, after passing nearly half
an hour in brushing his clothes and disguising their threadbare spots
with water and ink, he came back to the table and made preparations for
a task which was still more singular than any he had hitherto been
engaged in. Taking from the drawer a silk thread, an awl, and a bit of
wax, he put his boot on his knees and began to mend the rents in the
leather with the skill of a cobbler! It will readily be supposed that
this odd occupation stirred a variety of emotions in the heart of the
poor gentleman; violent twitches and spasms passed over his face; his
cheeks became red, then deadly pale; till at last, yielding to a
passionate impulse, he cut the silk, threw it on the table, and, with
his hands stretched toward the portraits, cried out, with struggling
passion,--

"Yes! behold me,--behold me,--ye whose noble blood runs in my veins!
You, brave captain, who, fighting at the side of Egmont, at St. Quentin,
gave your life for your country,--you, statesman and ambassador, who,
after the battle of Pavia, rendered such eminent services to the Emperor
Charles,--you, benefactor of your race, who endowed so many hospitals
and churches,--you, proud bishop, who, as priest and scholar, defended
so bravely your faith and your God,--behold me, all of you, not only
from that senseless canvas, but from the bosom of God where you are at
rest! He whom you have seen at the wretched task of mending his boots,
and who devotes his life to the concealment of his poverty,--he is your
descendant, your son! If the gaze of his fellow-men tortures him, before
you at least he is not ashamed of debasing toil! glorious ancestry! you
have fought the foes of your native land with sword and pen; but I,--I
have to contend with unmerited shame and mockery, without a hope of
ultimate triumph or glory; my weary soul sinks under its burden, and the
world has nothing in store for me but scorn and contempt! And, yet, have
I ever stained your noble escutcheon? All that I have done is generous
and honest in the sight of God;--nay, the very fountain-head of my wo is
love and compassion! Yes, yes!--fix your glittering eyes on me;
contemplate me in the abyss of poverty where I am fallen! From the
bottom of that pit I lift my brow boldly toward you, and your silent
glance does not force me to grovel in the earth with shame! Here, in the
presence of your noble images, I am alone with my soul, with my
conscience;--hero, no mortification can touch the being who, as
gentleman, Christian, brother, and father, has sacrificed himself to
duty!"

His voice ceased; and for a few moments he stood still in the midnight
silence, looking at the antique portraits as the last echoes died away
in the lofty apartment, with his arms stretched toward the pictures as
if invoking the beings they represented.

"Poor, senseless creature," continued he, after a while, clasping his
hands and lifting them anew to heaven, "thy soul seeks deliverance in
dreams! Yes; it is, perhaps, a dream, an illusion! Yet, thanks, thanks
to the Almighty that allows even a dream to fortify me with courage and
endurance! Enough: reality once more stares me in the face; and yet I
defy the mocking spectre which points to ruin and misery!"

"And then to-morrow,--to-morrow!" continued he; "wilt thou not tremble
beneath the glance of those who seek the secret of thy life? Yes; study
well thy part; have ready thy mask; go on bravely with thy cowardly
farce! And now begone; thy nightly task is done;--beg, beg from sleep
the oblivion of what thou art and of thy threatening future! _Sleep!_ I
tremble at the very thought of it! Father in heaven, have mercy on us!"




CHAPTER III.


At daybreak next morning everybody was busy at Grinselhof. John's wife
and her serving-maid scoured the corridor and staircase; the farmer
cleaned his stable; his son weeded the grass from the garden-walks. Very
early in the day Lenora set matters in order in the dining-room and
arranged with artistic taste all the pretty things she could find on the
mantel-piece and tables. There was a degree of life and activity about
Grinselhof that had not been seen in that solitude for many a year, and
everybody went to work with alacrity, as if anxious to dispel the gloom
that hung so long over the lonely dwelling. In the midst of the
industrious crowd Monsieur De Vlierbeck might be seen moving about with
words of encouragement and expressions of satisfaction; nor did he
manifest the slightest symptom of the anxiety that was secretly gnawing
his heart. A pleasant smile flattered his humble dependants, as he gave
them to understand that their labors would be greatly honored by the
approval of his expected guests.

The farmer and his spouse had never seen De Vlierbeck so pleasant and so
gay; and, as they sincerely loved their master, they were as much
delighted by his joy as if they had been preparing for a village fair in
which they were to take part. They never dreamed of pay for their
generous toil, but derived their most grateful recompense from the
pleasure they imparted to the hermit and his child.

As soon as the principal preparations were completed, De Vlierbeck
called his daughter and gave the necessary instructions for the dinner.
Lenora was to confine herself to drilling the farmer's wife in serving
the dishes with which she was not familiar. The old cooking-apparatus
was lighted; wood kindled and crackled in the chimney; coals glistened
in the grate; and high above the roof-tree, clouds of smoke betokened
the good cheer that was to adorn the tables. Baskets of game were
opened; stuffed poultry, savory pasties, and choice viands, were brought
forth; dishes of green peas, beans, and other vegetables, appeared; and
the women were speedily in a turmoil of stringing, shelling, cutting,
washing, and stewing.

Lenora herself did not shun her part in these humble duties, and amused
her companions by the pleasant chat with which she whiled away the
hours. The rustics, who had rarely enjoyed an opportunity of seeing her
so closely or of enjoying a familiar conversation with the beauty, were
of course delighted with her gay and affable manners; nor could they
avoid expressing their pleasure when a few notes of a popular song
happened to drop from Lenora's lips.

The servant-maid instantly rose, and whispered, loud enough to be heard
by Lenora,--

"Oh, pray, do beg _mademoiselle_ to sing a verse or two of that song! I
heard it at a distance the other day; and it was so beautiful that, fool
as I am, I blubbered like a baby for half an hour behind the
rose-bushes. And yet I think it was rather her sweet voice than the
words that made me cry."

"Oh, yes! do sing it for us; it would give us so much pleasure! Your
voice is like a nightingale's; and I remember too, that my poor
mother--alas! she is long ago in heaven--used to sing me to sleep with
that blessed song. Pray, sing it for us, _mademoiselle_.

"It's very long,"' said Lenora, smiling.

"But if you only sing averse or two; it is a holiday with us, you know,
_mademoiselle!_"

"Well," returned Lenora, musingly, "if it will make you happy why should
I refuse? Listen:--

  "Beside a deep and rapid stream
  A lonely maiden sat;
  With sighs her snowy bosom heaved,
  And tears bedewed the ground!

  "A noble walked along the bank
  And saw her bitter grief;
  And, as her tears overflowed his heart,
  It melted for the maid!"

  'Speak, maiden, speak!' the wanderer cried!
  'Why moan you here alone?'--
  'Ah, sir, an orphan-child am I,
  Whom God alone can save!

  'Ah! seest thou not yon grassy mound
  There sleeps my mother dear.
  Behold yon rock, above the flood;
  There fell my father down!

  'The whirling torrent bore him on;
  He struggled long in vain;
  My brother leaped to help his sire,
  And both together sank!

  'And now I fly our silent hut,
  Where desolation dwells,
  To mourn upon this dreary bank,
  And watch the wave and grave!'

  'No longer grieve,' the stranger said,
  'Thy heart shall ache no more;
  A father and a brother too
  To thee, poor lonely girl, I'll be!'

  "He took her hand; he led her off;
  In garments rich he clad the maid;
  Before the altar promised love,
  And blessed her life in happy home!"[A]

[Footnote A: This simple and popular ballad, known in the Campine as
_The Orphan_, is sung by all classes to an air which is full of touching
melody.]

As Lenora was about beginning the last verse of her song De Vlierbeck
appeared on the sill of the kitchen door, and the peasants instantly
rose in alarm at the freedom with which they were sitting in the
presence of their young mistress, listening to her songs; but the poor
gentleman at once understood the meaning of her action, and with a
gesture of approval signaled them to be quiet. As the last words died on
his ear,--"I'm glad to see you amusing yourselves," said he; "but, now
that the song is ended, I want your services in another quarter, my good
woman."

Followed by Bess, the farmer's wife, he ascended to the dining-room,
where the table-cloth was already laid and every thing in order for the
reception of the dishes. Bessy's son was already there in livery, with a
napkin over his arm; and De Vlierbeck immediately began to assign them
their several tasks during the service of dinner, and to repeat and
drill them in their tasks till he was perfectly satisfied with their
performances.

The hour for dinner was at length near at hand. Every thing was ready in
the kitchen, and all were at their posts. Lenora, in full dress and with
a palpitating heart, lingered in her chamber; while her father, with a
book which he appeared to be reading, sat beneath the _catalpa_ in the
garden.

It was about two o'clock when a splendid equipage, drawn by a pair of
superb English horses, entered the demesne of Grinselhof and drew up in
front of the portal. De Vlierbeck welcomed his guests courteously, and
Monsieur Denecker gave orders to the coachman to return precisely at
five o'clock, as matters of importance required his presence in Antwerp
before nightfall.

Denecker was a large, stout person, dressed rather extravagantly, but in
a style of studied carelessness which he evidently regarded as stylish.
The expression of his face, it must be owned, was rather vulgar, and
exhibited a compound of cunning and good-nature tempered by
indifference. But Gustave, his nephew, belonged to an entirely different
class of persons. His tall figure was graceful and easy, his countenance
frank and manly, and his whole demeanor denoted refined manners and high
cultivation. Blue eyes and blonde hair imparted a poetic air to his
head; but an energetic glance and lofty brow took from it every
expression of sentimental weakness.

No sooner had De Vlierbeck presented his guests to Lenora, in the
saloon, than Denecker broke forth in exclamations of undisguised
admiration--

"How charming, how beautiful she is! and yet so hidden in this
Grinselhof of yours, Monsieur de Vlierbeck! What a shame, sir! what a
shame!"

In the mean time Gustave and Lenora had moved off to a short distance
from the old gentlemen, and were busy in a chat of their own, inaudible
to the rest but evidently interesting to themselves, for they were
observed not only to blush but tremble. Denecker, in fact, could not
help observing the young people's emotion; and, as De Vlierbeck passed
down the saloon with him, remarked that the young beauty was evidently
turning his nephew's head. "He talks of her constantly," said he, "and I
don't know what may come of it; but I give you fair warning, Monsieur De
Vlierbeck, if you are unwilling to see something more than compliments
between these children you had better take time by the forelock. It will
soon be too late to reason with them; for my nephew, with all his calm
gentleness, is not the man to retreat before difficulties."

De Vlierbeck was secretly delighted by the merchant's counsels, but was
too wise to display anxiety.

"You are joking, Monsieur Denecker," said he: "I can't think there is a
particle of danger. They are both young, and there is nothing surprising
in mutual attraction under such circumstances. There can hardly be any
thing serious in their intercourse. But, come," added he, aloud; "I
perceive that dinner is served; and so let us adjourn to the table!"
Gustave led in the blushing girl, and the elders followed admiringly in
their rear, while the merchant shook his finger coquettishly at his
gallant nephew. De Vlierbeck placed Monsieur Denecker opposite him at
table, and made Gustave the _vis-à-vis_ of Lenora.

Bess brought in the dishes, while her son waited on the guests. The
viands were prepared with considerable skill, and Denecker took frequent
occasion to express his satisfaction with their exquisite flavor. In
truth, he was rather surprised at the sumptuousness of the repast; for
he had been prepared to expect lenten fare in a household which was
renowned throughout the neighborhood for its austere economy.

In a short time the conversation became general; and Lenora astonished
Monsieur Denecker by the extent of her information and the admirable
style in which she expressed herself and did the honors of the table.
But, notwithstanding her ease and freedom while conversing with the
uncle, an observer could not help detecting that she was shy, if not
absolutely embarrassed, when obliged to reply to some casual remark of
the nephew. Nor was Gustave more at ease than the maiden. In fact, they
were both happy at heart because fate had thrown them together; but they
would have been quite willing to enjoy that delicious silence which in
love is often more eloquent than in language.

In the mean while De Vlierbeck rattled away, with the ease of a man of
the world, on all subjects that might interest his guests; yet he
listened, with equal good manners, to Denecker's conversation, and now
and then adroitly threw in such hints as allowed him to speak learnedly
upon commercial matters. The merchant was gratified by his deferential
civility, and was drawn toward his entertainer by a stronger bond than
that of mere social politeness.

Indeed, all went on swimmingly, and all were pleased with themselves.
De Vlierbeck was especially gratified to find that Bess and her boy
performed their tasks so well, and that the spoons and plates were so
quickly washed and brought back that it was impossible to notice the
deficiency of their number. One thing alone began to worry him. He saw
with pain that while Denecker was busy with his food and chat he was
equally busy with the wine, and that glass after glass disappeared with
more rapidity than was agreeable to his supply. Besides this, Gustave,
who was probably anxious for some excuse to have a word with Lenora upon
any pretext, constantly asked permission to fill her glass; so that,
very soon after the soup and meat had been disposed of, the first bottle
was entirely emptied.

Civility required that it should be immediately replaced; and, as De
Vlierbeck observed that the more Monsieur Denecker talked the more he
drank, he thought he might try whether less conversation would not
moderate the merchant's thirst. But, alas! he was disappointed; for at
that moment Denecker introduced the topic of wine, and, lauding the
generous juice of the grape, expressed surprise at the extraordinary
sobriety of his host. With this he redoubled his attack on the bottle,
and was in some degree, though less vigorously, seconded by Gustave. De
Vlierbeck's agony became more and more intense as he saw the rosy fluid
sink and sink in the second bottle, until at length the last drop was
drained into the merchant's glass.

"Yes," said Denecker, "your wine is both old and good; but I have
always found, in tasting liquors, that if we don't change them we lose
their flavor. I take it for granted that you have a first-rate cellar,
if I may judge by your first samples; so I propose that we now try a
bottle of your _Château-margaux_; and, if we have time, we can finish
with a bottle of _hochheimer_. I never drink _champagne_: it is a bad
liquor for wine-drinkers."

As the last words fell from Denecker, poor De Vlierbeck grew deadly
pale, as his frightened spirit went rummaging through the cracks and
crannies of his brain for some inspiration or expedient which might
extricate him from his deep perplexity.

"_Château-margaux?_" inquired he, with a calm smile. "Certainly, sir, if
you wish it." And then, turning to the lackey,--"John," said he, "bring
a bottle of _Château-margaux_: you will find it in the third cellar on
the left-hand side."

But the rustic stared at his master with gaping mouth, as if he had been
addressed in one of the dead languages. Seeing the predicament, and
mastering it rapidly,--

"Excuse me," said De Vlierbeck, rising; "he would not find it, I fear. I
will be back in a moment."

Rushing into the kitchen, he seized the third and last bottle and
descended to the cellar, where he stopped to draw breath and compose
himself.

"_Château-margaux! hochheimer! champagne!"_ exclaimed poor De
Vlierbeck, "and not another drop of wine in my house but what is in this
last bottle of claret! What _shall_ I do? what _can_ I do?" continued
he, as he held the cobwebbed bottle in one hand and stroked his chin
with the other. "But no matter: there's no time for reflection: the die
is cast, and may God help me in my need!"

He ascended the stair, entered the dining-room with the corkscrew in the
last cork, and found that during his absence Lenora had ordered fresh
glasses on the table.

"This wine," said De Vlierbeck, holding the bottle knowingly to the
light, "is at least twenty years old, Monsieur Denecker, and I sincerely
hope it will please your palate." So saying, he filled the glasses of
uncle and nephew, and gazed anxiously in their faces for the verdict.

Denecker tasted the wine, drop by drop, like an epicure, and, shaking
his head disappointedly,--

"There's a mistake, doubtless," said he; "for it's the identical wine we
had before."

De Vlierbeck feigned surprise admirably, tasted the wine in turn, and
replied,--

"I _believe_ you are right, and that I _have_ made a mistake; yet, as
the bottle is opened and not bad, suppose we drink it before I make
another descent to the cellar' There's abundance of time."

"I've no objection," answered the merchant, "provided you help us, so as
to get through it the quicker." And so the column in the third and last
bottle diminished more rapidly than its predecessors, till two or three
glasses alone remained at the bottom to crown the festival.

Poor De Vlierbeck could no longer conceal his agitation. He tried to
keep his eyes off the fatal bottle; but a sort of fascination drew him
back to it, and each time with increased anxiety. That dreadful word
'_Château-margaux_' rang in his ears. His face blushed and grew pale,
and a cold, clammy sweat stood in big beads on his forehead. Yet he felt
that he had not entirely exhausted his resources, and resolved to fight
the battle of humiliation to the end. He wiped his brow and cheeks,
coughed, and turned aside as if about to sneeze. By dint of these
manoeuvres he continued to conceal his nervousness till Denecker grasped
the bottle to pour out its last drop. As he clasped the neck, a chill
seized the hysterical frame of the poor gentleman, a deadly paleness
overspread his features, and his head fell with a groan against the tall
back of the chair. Was it in truth a fainting-fit, or did the sufferer
take advantage of his emotion to play a part and escape the
embarrassment of his situation?

In a moment the whole party were on their feet, while Lenora screamed
and ran to her father.

"It's nothing," said De Vlierbeck, striving, after a minute or two, to
rally himself. "I am faint; the confined air of this room overcame me.
Let me walk a while in the garden and I will soon be better."

As he said this he staggered to his feet, and, supported by Lenora and
Gustave, moved toward the garden, followed by Denecker with an
expression of the deepest concern. A short rest in the open air beneath
the shade of a noble chestnut-tree quickly restored a faint color to De
Vlierbeck's cheek and enabled him to tranquillize their anxiety about
his sudden attack.

"I will rest here a while out of doors," said he, "for fear the fit
might return; and perhaps a slow walk in the garden might hasten my
recovery."

"It will do both of us good," answered Denecker; "and, besides, as I
have to quit you at five o'clock, I don't want to leave Grinselhof
without seeing its garden. Let us take a turn through your walks, and
afterward we shall have time enough to finish another bottle."

As he said this he passed Lenora's arm within his own, and, casting a
coquettish glance at Gustave, began their promenade. By degrees De
Vlierbeck rallied sufficiently to take part in the chat; and gardening,
agriculture, sporting, and a hundred different country topics, were
fully discussed. Lenora recovered her spirits and charmed their
commercial guest by the mingled charms of her intellectual cleverness
and innocent gayety. Wild as a deer, she dared him to run a race with
her, and danced along the paths by his side full of mirth and
sportiveness. In truth, Denecker was altogether captivated by the
ingenuous girl, and, as he looked on her radiant face, could not help
thinking that the future had some happy days in store for his gallant
nephew. After a while Lenora strayed off in advance with Gustave, while
the two elders lingered lazily along the path. Gustave was charmed with
the flowers, the plants, the gold-fish, which Lenora pointed out to him;
nor was he at all desirous to shorten their delicious flirtation by
returning to the table. This chimed precisely with the anxiety of De
Vlierbeck, who employed every stratagem he could conceive to keep his
guest in the open air. He told stories, repeated jokes, appealed to
Denecker's commercial knowledge, and even quizzed him a little when he
found their conversation beginning to flag. In fact, he was rejoicing
that five o'clock, and, of course, the carriage, were rapidly
approaching, when Denecker suddenly recalled his nephew from a distant
quarter of the garden where he was strolling with Lenora.

"Come, Gustave; come," said he; "if you wish to drink a parting glass
with us let us get in, for the coach will be here in a moment."

De Vlierbeck instantly became pale as a sheet, and, trembling from head
to foot, stared silently at Denecker, who could no longer restrain his
surprise at these exhibitions.

"Are you ill, sir?" said he.

"My stomach is a singular one, Monsieur Denecker, and I suffer spasms if
you even mention _wine!_ It is a strange malady; but--Oh, I hear your
coach, Monsieur Denecker; and there it is, drawing up, I see, at the
gateway."

Of course Denecker spoke no more of wine; but, as he could not help
noticing the alacrity with which De Vlierbeck hailed the prospect of his
departure, he would have been deeply mortified, if not offended, had not
the previous hospitality of his host satisfied him of their welcome. He
thought, perhaps, that he ought to attribute his entertainer's conduct
to some singular nervous disease which he masked under an antipathy for
wine; and accordingly he took leave with a warm and friendly farewell.

"I have passed a delightful afternoon with you, Monsieur De Vlierbeck,"
said he. "We have found ourselves, I am sure, extremely happy in your
and your daughter's charming society. It is a pleasure added to my life
to have made your acquaintance; and I hope that further intimacy may
assure me your friendship. In the mean while, let me thank you from the
bottom of my heart for your kind reception."

As he finished the sentence, Lenora and Gustave joined them.

"My nephew," continued Denecker, "will confess, as I have done, that he
has spent few happier hours than those that are just gone. I hope,
Monsieur de Vlierbeck, that you and your charming daughter will return
our visit and dine with us. Yet I shall have to ask your pardon for
postponing the pleasure it will afford us till I return from Frankfort,
where I am summoned, the day after to-morrow, on urgent business. It is
probable I may be detained away a couple of months; but if my nephew
should be allowed to visit you in my absence let me hope he will be
welcome."

De Vlierbeck reiterated his professions of delight at the new
acquaintance; Lenora was silent; and Denecker moved off toward the
coach.

"But the parting glass, uncle!" exclaimed Gustave. "Let us go in for a
moment and drink it."

"No, no," said Denecker, interrupting him tartly. "I believe we would
never get hence at all if we listened to you. It is time to be off, and
I can delay no longer. Adieu!"

Gustave and Lenora exchanged a long and anxious look, full of regret at
separation and of hope for speedy reunion. In a moment the uncle and
nephew were in the vehicle and the spirited horses in motion; but, as
long as the group was in sight at the gate, a couple of white-gloved
hands might have been seen waving farewells from the coach-window.




CHAPTER IV.


A few days after the departure of his uncle, Gustave paid a visit to
Grinselhof. He was received by Monsieur De Vlierbeck and his daughter
with their usual kindness, passed the greater part of an afternoon with
them, and went home at nightfall to the _château_ of Echelpoel full of
delightful recollections and hopes. Either from a fear of disturbing the
reserved habits of the old gentleman, or from a sense of politeness,
Gustave did not at first repeat his visits too frequently; but after a
couple of weeks the extreme cordiality of Vlierbeck dispelled all his
scruples. The ardent youth no longer resisted an impulse that drew him
toward the bewitching girl, nor did he allow a single day to roll by
without passing the afternoon at Grinselhof. The happy hours flew
rapidly on the wings of love. He strolled with Lenora through the shady
walks of the old garden, listened to her father's observations on
science and art, drank in the delicious notes of his loved one's voice
as it was breathed forth in song, or, seated beneath the flowery and
spreading catalpa, dreamed the dream of happiness that was in store for
him with her who was probably soon to become his betrothed.

If the noble and beautiful face of the maiden had won his eye and
enlisted his feelings the moment he first beheld her in the village
churchyard, _now_, that he had become familiar with her character, his
love grew so ardently absorbing that the world seemed sad and dead if
she were not present to shed the light of her joyous spirit upon every
thing around him. Neither religion nor poetry could conjure up an angel
more fascinating than his beloved. Indeed, though God had endowed her
person with all those feminine graces that adorned the first woman in
Paradise, he had also lavished on her a heart whose crystalline purity
was never clouded, and whose generosity burst forth with every emotion
like a limpid spring.

But in all his interviews, Gustave had never yet been alone with Lenora.
When he visited her she never left the apartment where she commonly sat
with her father, unless the old gentleman expressed a wish that they
should unite in a walk through the garden; and, of course, he had never
enjoyed an opportunity to breathe the love that was rising to his lips.
Still, he felt that it was altogether useless to express by words what
was passing in their hearts; for the kindness, the respect, the
affection, that shone in everybody's eyes, betokened the feeling which
united them in a mingled sentiment of attachment and hope.

Though Gustave entertained profound veneration for Lenora's father and
really loved him as a son, there was something which at times came like
a cloud betwixt himself and the old gentleman. What he heard outside of
Grinselhof of De Vlierbeck's extraordinary avarice had been fully
realized since he became intimate at the house. No one ever offered him
a glass of wine or beer; he never received an invitation to dinner or
supper; and he frequently observed the trouble that was taken by the
master of the house to disguise his inhospitable economy.

Avarice is a passion which excites no other emotion than that of
aversion or contempt, because it is natural to believe that when so
degrading a vice takes possession of one's soul it destroys every spark
of generosity and fills it with meanness. Accordingly, Gustave had a
long and fearful conflict with himself in order to subdue this
instinctive feeling and to convince his judgment that De Vlierbeck's
conduct was only a caprice which did not detract from the native dignity
of his character. And yet, had the young man known the truth, he would
have seen that a pang was hidden beneath every smile that flitted over
the old man's face, and that the nervous shudders which at times shook
his frame were the results of a suppressed agony that almost destroyed
him. As he gazed on the happy face of Lenora and steeped his soul in the
intoxication of her love, he never dreamed that her father's life was a
prolonged punishment; that, day and night, a terrible future opened its
vista before him; and that each moment of his existence brought him
nearer and nearer to a dreadful catastrophe. He had not heard the
inexorable sentence of the notary:--"Four months more and your bond
expires, when all you possess in this world will be sold by the officers
of justice to satisfy your creditors!"

Two of those fatal months had already expired!

If Monsieur De Vlierbeck appeared to encourage the young man's love, it
was not alone in consequence of his sympathy with his feelings. No: the
_dénouement_ of his painful trial was to be developed within a defined
period; and, if it proved inauspicious, there was nothing but dishonor
and moral death for himself and child! Destiny was about to decide
forever whether he was to come out victorious from this ten years'
conflict with poverty, or whether he was to fall into the abyss of
public contempt! These were the feelings that induced him to conceal his
true position more carefully than ever, and, while he watched over the
lovers like a guardian spirit, made him do nothing to check the rapid
progress of their passion.

As the time of his uncle's return approached, the two months seemed to
Gustave to have flown by like a pleasant dream; and, although he felt
sure that his relative would not oppose the union, he foresaw that he
would not be allowed hereafter to spend so much of his time away from
business. Indeed, the very idea that he might be obliged to pass
considerable periods without seeing Lenora made him look for his
uncle's return with any thing but delight.

One day he contrived to whisper his fears and anticipations to Lenora,
and, for the first time since their acquaintance, saw tears gathering in
her eyes. The girl's emotion touched his heart so sensibly that he
ventured timidly to take her hand, and held it in his for a long time
without uttering a word. De Vlierbeck, who had overheard the remark,
tried to comfort him, but his words did not seem to produce the desired
effect; and, after a short time, Gustave rose abruptly and took leave,
though his usual time of departure had not yet arrived. Lenora read in
his expression that some sudden revolution had occurred in her lover's
mind, for his eyes glistened with extraordinary animation. She strove
eagerly to retain him by her side; but he resisted her appeal
pleasantly, and declared that nothing should unveil his secret till the
following day, when he would return to Grinselhof. De Vlierbeck,
however, was more familiar with the world than his daughter; and,
imagining that lie had penetrated the mystery of Gustave's conduct, many
a pleasant dream hovered that night around his pillow.

As the usual hour of Gustave's visit approached next day, De Vlierbeck's
heart beat high with hope; and when the visitor appeared, clad with
unusual neatness and care, the old gentleman welcomed him with more than
ordinary warmth. After the compliments of the day had been paid to his
ladylove, Gustave expressed a desire for a few moments' conversation
with her father, who led him into an adjoining cabinet and seated
himself by his side.

"What is it you wish of me, my young friend?" said he, kindly.

Gustave was silent for a moment, as if endeavoring to rally his ideas,
and then spoke out in a manly way:--

"I am about, my dear sir, to speak to you in regard to a matter that
concerns my happiness; and, no matter what may be your decision, I am
sure, from your kindness upon all occasions, that you will pardon my
boldness. I can hardly imagine that the feeling--the irresistible
feeling--I have entertained for Lenora from the first moment I saw her,
has escaped your penetrating eye. I ought probably to have asked your
consent long ago, before she obtained so complete a dominion over my
heart; but I have always secretly encouraged the belief that you read my
soul and wore not displeased with my motives."

Gustave was silent, awaiting the hoped-for words of encouragement; but
De Vlierbeck only looked at him with a gentle smile, and gave no other
indication of his pleasure. A motion of the hand, as if he wished the
lover to go on with his conversation, was the only sign he made in
reply,

Gustave's resolution began to ebb at this discouraging by-play; but,
summoning all his energy for another attack, he continued:--

"Yes, sir, I have loved Lenora from my first sight of her; but what was
then a spark is now a flame. Don't think it is her loveliness alone that
bewitched me. She might indeed enchant the most insensible of mankind;
but I found a far more glorious treasure in the angelic heart of your
daughter. Her virtue, the immaculate purity of her soul, her gentle and
magnanimous sentiments,--in a word, the prodigal gifts of mind and body
which God has lavished on her,--have increased my admiration to love, my
love to absolute idolatry! How dare I conceal my emotion from you any
longer? I cannot live without Lenora; the very thought of even a short
temporary separation from her overwhelms me with despair. I long to be
with her every day, every hour; I long to hear her voice and read my
happiness in her eloquent eyes! I know not what may be your decision;
but, believe me, if it shall be adverse to my hopes, I shall not long
survive the blow. If your decree separate, me from my beloved Lenora,
life will no longer have a charm for me!"

Gustave uttered his romantic rhapsody--the rhapsody of most lovers--with
that genuine emotion which bespoke his sincerity, and touched the heart
of De Vlierbeck so deeply that he grasped his hand and implored him to
be calm.

"Don't tremble so, my young friend," said the old gentleman. "I know
very well that you love Lenora, and that she is not insensible to your
affection for her. But what have you to propose to me?"

Gustave replied, dejectedly,--"If I still doubt your approval, after all
the marks of esteem you have given me, it is because I fear you do not
consider me worthy the happiness I have sought. I have no ancestral tree
whose roots are buried in the past; the good deeds of my forefathers do
not shine in history; the blood that runs in my veins comes from a
common stock."

"Do you think," said De Vlierbeck, interrupting him, "that I was
ignorant of all this from the first day of our acquaintance? No Gustave;
no matter what your lineage may be, your own heart is generous and
noble; and, had it not been so, I would never have esteemed and treated
you as my son."

"And so," exclaimed Gustave, catching at the last words with a burst of
joyous impatience, "you don't refuse me Lenora's hand?--you will
interpose no objection, provided my uncle gives his consent?"

"No," replied De Vlierbeck; "I shall not refuse it to you. On the
contrary, it will give me unbounded happiness to intrust the fate of my
only child to your keeping. And yet there is an obstacle of which you
have no idea."

"An obstacle!" exclaimed Gustave, growing pale;--"an obstacle between
Lenora and me?"

"Be silent a moment," said De Vlierbeck, "and listen to the explanation
I shall give you. You think, Gustave, I suppose, that Grinselhof and
all its dependencies belong to us? It is not so: we are penniless. We
are poorer far than the peasant who rents our farming-land and lives
yonder at the gate!"

Gustave looked doubtingly at De Vlierbeck, with so incredulous a smile
that the poor gentleman blushed, and trembled like an aspen.

"I see you do not believe me," continued he; "I see it in your smile and
look. Like the rest of them, you think me a miser, hiding my wealth and
starving my child and myself to amass riches,--a wretch who sacrifices
every thing for money,--a vagabond whom all ought to fear and despise!"

"Oh, pardon me, pardon me, sir!" interrupted Gustave, moved by the
excitement of the old man "I think nothing of the kind! My veneration
for you is unbounded!"

"Nay, don't be frightened at my words, young man," continued De
Vlierbeck, in a calmer tone. "I make no accusations against you,
Gustave. I only saw in your incredulous smile that I had succeeded in
masking my poverty even from you, and in making you suppose that my
economy was avarice. But it is needless for me to give you any further
explanation just now. Let it suffice you to know that what I say is
strictly, honestly true. I possess nothing,--nothing!"

"And now," added he, after a moment's silence on both sides, "let me
give you a piece of advice. Go home to-day without seeing Lenora;
examine your soul calmly, and see whether there are no secret emotions
that may make you change your present views; let a night pass, and if,
to-morrow, Lenora, poor as you now know her to be, is still dear to
you,--if you still think you can be happy with her and can make her
happy,--seek your uncle and ask his consent. Here is my hand: if the day
shall ever come when I can offer it as a father's, it will be the
happiest of my life!"

Although the revelation made by Monsieur De Vlierbeck was astonishing to
Gustave, the solemn tone in which he announced it convinced the lover of
its truth. He was silent for a moment; but soon a spark of enthusiasm
began to glisten in his eye and light up his face, as he exclaimed,--

"How can you ask me if I shall continue to love Lenora now that I know
her to be poor? It will be happiness enough for me to receive her as a
wife, to be bound to her by the eternal bonds of love, to be forever
within her reach, and to receive my happiness from her look and voice!
What delight it will be for me to protect her and know that I have the
privilege of working for her! Palace or hovel; riches or poverty, all
are equally indifferent to me, provided her presence animates the spot!
A night's reflection, Monsieur De Vlierbeck, cannot change my
resolution. Grant me Lenora's hand, and I will thank you on my knees for
the priceless gift!"

"And suppose I do," replied the old gentleman; "generosity and
constancy are natural to the ardent character of youth:--but your
uncle?"

"My uncle!" murmured Gustave, with evident grief; "that is true; I need
his consent. All I possess or ever shall possess in the world depends on
his affection for me. I am the orphan son of his brother. He adopted me
as his child and has overwhelmed me with kindness. He has the right to
decide my lot in life, and I must obey him."

"And do you think that he, a merchant, who probably places a very high
value on money, because experience has taught him its value, will say,
like you, 'Palace or hovel, poverty or wealth, it makes no difference'?"

"Alas! I know not, Monsieur De Vlierbeck," said Gustave, droopingly.
"But my uncle is so good to me--so extraordinarily good--that I may
rightly hope for his consent. He will return to-morrow. When I embrace
him I will declare all my wishes. I will say my comfort, my happiness,
my life, depend on his consent. I know that he loves Lenora sincerely;
for, before his departure, he even seemed to encourage my pretensions to
her hand. Your disclosures will undoubtedly surprise him; but my prayers
will conquer: believe it!"

Monsieur De Vlierbeck rose, to put an end to the conversation.

"Well, ask your uncle's consent," said he; "and, if your hopes are
realized, let him come here and consult about the marriage. Whatever
may be the issue of this affair, Gustave, you at least have always
behaved toward us with the delicacy of a generous youth. My esteem and
friendship shall always be yours. Go now; quit Grinselhof this time
without seeing Lenora, for you ought not to meet her until this affair
is settled. I will tell her myself whatever I think proper for her to
know."

Half pleased, half sad,--his heart divided between joy and
anxiety,--Gustave bade farewell to Lenora's father and returned to
Echelpoel.




CHAPTER V.


On the afternoon of the following day Monsieur De Vlierbeck was seated
in his parlor, his head resting on his hand. He seemed plunged in
profound thought, for his eyes were fixed on vacancy and his face
exhibited by turns contentment and hope, inquietude and anxiety.

Occasionally Lenora came into the apartment, and, seeming unusually
restless, wandered about from spot to spot, arranging and rearranging
the little fancy articles upon the tables, looking out of the window
into the garden, and at last running down-stairs suddenly as if she were
pursued. No one who saw her could doubt that she was nervously anxious
about something; yet her expression was one of joy and hope. Had she
been able to penetrate her father's mind and behold the various emotions
that excited it, she would not perhaps have been so gay and blithesome;
but poor De Vlierbeck restrained himself with his habitual care in her
presence, and smiled at her impatience as if he too were confident of
approaching happiness.

At length, tired of running about, Lenora seated herself by her father
and fixed her clear and questioning gaze on his face.

"Don't be so excited, my good child," said he. "We shall know nothing
to-day; but we may, perhaps, to-morrow. Moderate your joy, my daughter;
if it please Heaven to decide against your hope in this matter your
grief will be more easily conquered."

"Oh, no, father!" stammered Lenora; "God will grant my prayer; I feel it
in my heart. Don't be astonished, father, that I am full of joy, for I
think I see Gustave speaking to his uncle. I hear what he says, and
Monsieur Denecker's replies; I see him embrace Gustave and give his
consent! Who can doubt, father, that I ought to hope, when I know that
Monsieur Denecker loved me and was always kind?"

"Would you be very happy, Lenora," asked De Vlierbeck, with a smile, "if
Gustave were betrothed to you?"

"Never to leave him!" cried Lenora,--"to love him,--to be the happiness
of his life, his consolation, his joy,--to enliven the solitude of
Grinselhof by our love!--ah! that, father, would be delight indeed; for
then there would be two of us to contribute to the pleasures of your
life! Gustave would have more skill than I to chase away the grief that
sometimes clouds your brow; you could walk, talk, or hunt with him; he
would venerate and love you as a son and watch you with the tenderest
care; his only thought on earth would be to make you happy, because he
knows that your happiness is mine; and I--I, father, will recompense him
for his devotion by the gratitude of my heart, and love. Oh, yes, dear
father! we shall live together in a paradise of contentment!"

"Ingenuous girl!" exclaimed De Vlierbeck, with a sigh; "may the Lord
hear your prayer! But the world, my child, is governed by laws and
customs of which you are altogether ignorant. A wife must follow her
husband wherever he goes. If Gustave shall select another residence you
must follow him and console yourself gradually at the separation from
your father. Under other circumstances, parting might be painful; but
solitude will not sadden me if I know you are happy, my child."

The startled maiden looked at her father with surprise as he uttered
these words; and, as he finished, her head fell heavily on her breast
and tears streamed silently from her eyes. Monsieur De Vlierbeck took
her hand tenderly as he said, in faltering words,--

"I feared, Lenora, that I would make you sad; but you must become
accustomed to the idea of our separation."

Lenora raised her head quickly as she replied, in a firm and resolute
manner, "What! could Gustave ever dream of our separation? To leave you
at Grinselhof passing your days in seclusion while I and my husband were
in the world in the midst of festivity? I should not have an instant's
rest, wherever I might be; conscience would cry aloud in my heart,
'Ungrateful and insensible child, thy father is abandoned to suffering
and solitude!' Yes, I love Gustave; he is dearer to me than life itself,
and I receive his hand as a blessing from God; but if he should say to
me, 'Abandon your father!'--if he left me no choice except you or
him,--I would close my eyes and reject him! I should be sad; I should
suffer; perhaps even I should die; but, father dear, I would die in your
arms!"

She bent down her head for a moment as if oppressed by a dreadful
thought; but, raising her large eyes, liquid with tears, she fixed them
on her father, as she added,--

"You doubt Gustave's affection for you; you imagine him capable of
filling your life with sorrow,--of separating me from you! Oh, father,
you do not know him; you do not know how much he respects and loves you;
you do not comprehend the warmth of his generous and loving heart!"

De Vlierbeck bent over his child and impressed a kiss on her forehead,
as he was about to utter some words of consolation, when suddenly Lenora
sprang from his arms and pointed eagerly to the window, as if listening
to approaching sounds.

The noise of wheels and the clatter of horses on the road soon gave
Monsieur De Vlierbeck to understand why his daughter had been so
startled. His face assumed a more animated expression, and, descending
hurriedly, he reached the door as Monsieur Denecker alighted from his
coach.

The merchant seemed in exceedingly good humor; he grasped De Vlierbeck's
hand, expressing his delight at seeing him once more. "How goes it with
you, my old friend? It seems that rogue, my nephew, has taken advantage
of my absence." And, although De Vlierbeck ushered him into the saloon
with all the formality imaginable, Denecker slapped him familiarly on
the shoulder, and continued,--

"Well! well! we were good friends from the beginning; and now I
understand we are to be regular gossips:--at least I hope so. That scamp
hasn't bad taste, I must confess. He would have to make a long search
before he found a handsomer or more amiable woman than Lenora. Look you,
Monsieur De Vlierbeck, we must have a wedding frolic that people will
talk of twenty years hence!"

By this time they had got into the saloon and taken their seats; but De
Vlierbeck, nervous as he was, had considerable doubt as to the tone of
Denecker's remarks, and whether he was jesting or serious.

"It seems," continued Denecker, assuming a graver tone, "that Gustave is
madly impatient for this union, and begs me to hasten it. I have taken
compassion on the young fellow and left all the business of our house
topsy-turvy to-day to arrange matters with you. He tells me you have
given your consent. That was kind of you, sir. I thought a great deal of
this affair during my journey, for I had observed that Cupid's arrows
had gone clean through and through the boy; yet I had fears about your
consent. Inequality of blood, old-fashioned ideas, might perhaps
interfere."

"And so Gustave told you that I consented to his marriage with Lenora?"
said the old gentleman, paying no attention to Monsieur Denecker's
remarks.

"Did he deceive me, sir?" said Denecker, with surprise.

"No; but did he communicate something else to you, which ought to strike
you as of equal importance?"

Denecker threw back his head with a laugh, as he replied,--

"What nonsense you made him believe! But, between us two, that passes
for nothing. He tells me that Grinselhof don't belong to you and that
you are _poor_! I hope, Monsieur De Vlierbeck, you have too good an
opinion of my sense to imagine I have the least faith in such a story?"

A shudder passed over the poor gentleman's frame. Denecker's
good-humored familiarity had made him believe that he knew and credited
all, and nevertheless responded to his nephew's hopes; but the last
words he heard taught him that he must again go over the sad recital of
his misfortunes.

"Monsieur Denecker," said he, "do not entertain the least doubt, I beg
you, in regard to what I am about to say. I am willing instantly to
consent that my daughter shall become your nephew's wife; but I solemnly
declare that I am poor,--frightfully poor!"

"Come, come!" cried the merchant; "we knew long, long ago that you were
mightily fond of your money; but when you marry your _only_ child you
must open your heart and your purse, my dear sir, and portion her
according to your means. They say--pardon me for repeating it--that you
are _a miser_; but what a shame it would be to let your only daughter
leave your house unprovided for!"

Poor De Vlierbeck writhed on his chair as Denecker poured forth his
incredulous jokes. "For God's sake, sir," cried he, "spare me these
bitter remarks. I declare, on the word of a gentleman, that I possess
_nothing_ in the world!"

"Well!" cried the merchant, taking no heed of his remarks, and with a
mocking smile, "come; let us cipher the matter out on the table. You
suppose, perhaps, that I have come here to ask some great sacrifice of
you: but no, De Vlierbeck, thank God, I have no occasion to be so close
in my calculations. Yet a marriage is a thing to which there are always
two parties, and it is just that each should bring something into the
common stock."

"Oh, God! oh, God!" muttered the poor gentleman, as he clenched his
hands convulsively.

"I propose to give my nephew one hundred thousand francs," continued
Denecker; "and if he wants to continue in business my credit will be
worth as much more to him. I have no wish that Lenora's portion shall
equal his. Your high birth, and especially your character, will make up
what is wanting in her fortune; but what say you to the half,--fifty
thousand francs? You will consent to that, or I am much mistaken. What
say you? Is it a bargain?"

Pale and trembling, De Vlierbeck sat riveted to his chair; but at last,
in a low, melancholy voice,--

"Monsieur Denecker," said he, "this conversation kills me. I beg you to
stop this infliction. I repeat that I possess _nothing_; and, since you
force me to speak before you apprize me of your own intentions, know
that Grinselhof and its dependencies are mortgaged beyond their value!
It is useless to inform you of the origin of these debts. Let it suffice
to repeat that I tell the truth; and I beg you, without going further,
now that you are informed of the state of my affairs, to declare frankly
what are your designs as to your nephew's marriage."

Although this declaration was made with that feverish energy which ought
to have satisfied Denecker of its truth, it nevertheless failed to
convince him. A degree of surprise displayed itself on the merchant's
face; but he continued his observations in the same incredulous tone:--

"Pardon me, De Vlierbeck, but it is impossible to believe you. I did not
think you were so hard in a bargain. Yet be it so: every man has his
weakness; one is too miserly, another too prodigal. Now, for my part, I
confess that I am extremely anxious to spare Gustave the anxiety of
delay. Give your daughter twenty-five thousand francs, with the
understanding that the amount of her portion is to remain a secret; for
I don't want to be laughed at. Twenty-five thousand francs!--you cannot
say it is too much;--in fact, it is a trifle that will hardly pay for
their furniture. Be reasonable, my good sir, and let us shake hands on
it!"

De Vlierbeck said nothing; but, rising abruptly from the table, opened a
closet with a trembling hand, and, taking from it a package of papers,
threw them on the table.

"There!" said he; "read; convince yourself."

Denecker took up the papers and began to examine them. As he went on,
the expression of his face gradually changed, and at times he raised
his head and looked upward, as if in deep thought. After he had been
engaged for some time in this disagreeable task, De Vlierbeck
recommenced the conversation in a tone of cutting irony:--

"Ah! you would not believe me, sir. Well, let your determination be
founded on those papers alone. It is right you should know every thing;
for I have determined never again to be tortured. Besides the evidences
of debt which are before you, I owe a bill of exchange for four thousand
francs, which I cannot pay! You see now, Monsieur Denecker, that I am
worse than poor, for I have debts!"

"Alas! it is but too true," said the stupefied merchant; "you have
indeed nothing! I see by these documents that my notary is also yours;
and, although I spoke to him of your fortune, he left me unadvised, or,
I should rather say, in error."

De Vlierbeck breathed more freely, for he felt as if a rock had fallen
from his breast. His face resumed its ordinary calmness; and, seating
himself, he continued:--

"Now, sir, if you have no longer any reason to doubt my poverty, let me
ask what are your intentions."

"My intentions?" replied the merchant; "my intentions are that we shall
remain as good friends as we were before; but, as to the marriage, that
of course falls to the ground. We will speak no more about it. What were
_your_ calculations, Monsieur De Vlierbeck? I think I am just beginning
to see a little clearly into this matter! You imagined, I suppose, that
you would make a good business out of it and sell your merchandise as
high as possible!"

"Sir," exclaimed De Vlierbeck, bounding from his chair in rage, "speak
respectfully of my daughter! Poor or rich, do not dare to forget who she
is!"

"Don't get angry! don't get angry! Monsieur De Vlierbeck. I have no
desire to insult you. Far from it. Had your enterprise succeeded I would
probably have admired you; but _finesse_ against _finesse_ always makes
a bad game! Permit me to ask, since you are so touchy on the point of
honor, if you have acted a very honorable part in courting my nephew and
allowing his passion to absorb him?"

De Vlierbeck bowed his head to conceal the blush that suffused his aged
cheeks; nor did he awake from his painful stupor till the merchant
recalled him by the single word,--

"Well?"

"Ah!" stammered De Vlierbeck, "have mercy on me! Love for my child,
probably, led me astray. God endowed her with all the gifts that can
adorn a woman. I hoped that her beauty, the purity of her soul, the
nobility of her blood, were treasures quite as precious as gold!"

"That is to say, for a gentleman, perhaps; but not for so common a
person as a merchant," interrupted Monsieur Denecker, with a sneer.

"Don't reproach me with having _courted_ your nephew," continued De
Vlierbeck. "That is a word that wounds me deeply; for it is unjust.
Their attachment was reciprocal and in every way unstudied. I thanked
God daily in my prayers that he had cast in our path a savior for my
child:--yes, a savior, I say; for Gustave is an honorable youth, who
would have made her happy not so much by money as by his noble and
generous character. Is it then so great a crime for a father who has
unfortunately become poor to hope that his child should escape want?"

"Certainly not," replied the merchant; "but every thing is in _success_;
and in that respect, Monsieur De Vlierbeck, your enterprise has been
unfortunate. I am a man who examines his goods twice before he buys, and
it is difficult to pass apples on me for lemons!"

This heartless, trafficking slang tortured the unfortunate bankrupt to
such a degree that he arose from his seat in a passion and began to pace
the apartment.

"You have no consideration for my misfortunes, sir," said he. "You
pretend that I designed deceiving you; but was it _you_ who discovered
my poverty? Are you not free to act as you please, after the disclosures
that I have voluntarily given you? And let me remark, sir, that if I
listen humbly to your reproaches--if I even acknowledge my fault--the
sense of manhood is not dead in my soul. You talk of 'merchandise' and
'goods,' as if you came here to buy something! You allude to my Lenora,
do you? All your wealth, sir, could not purchase her! and, if love is
not powerful enough in your eyes to obliterate the pecuniary inequality
between us, know that I am a De Vlierbeck, and that name, even in
poverty, weighs more than all your money!"

During this explosion his face kindled with indignation and his eyes
shot forth their fiery rays upon the merchant, who, alarmed by the loud
words and animated gestures of De Vlierbeck, regarded him with an air of
stupefaction from the other side of the apartment.

"Good God, sir," said he at last, "there is no need of so much violence
and loud talk! Each of us remains where he is; each keeps what he has,
and the affair is at an end. I have but one request to make of you, and
it is that you will never again receive my nephew,--or else--"

"Or else?" interrupted De Vlierbeck, passionately; "do you _dare_ to
threaten me?" But, restraining himself almost instantly, he continued,
with comparative calmness, "Enough! Shall I call Monsieur Denecker's
carriage?"

"If you please," replied the merchant. "We cannot do business together,
it seems; but that is no reason why we should become enemies."

"Well! well! we will stop short of that, sir. But this conversation
annoys me; it must end!" And, so saying, he led Monsieur Denecker to the
door and bade him farewell abruptly. Be Vlierbeck returned to the
parlor, fell into his chair and covered his brow with both hands, as a
heavy groan burst from his breast, which heaved with almost hysterical
emotion. For a long time he remained silent and motionless; but soon his
hands fell heavily on his knees, a deathly paleness overspread his face,
and the room whirled around the heart-broken man.

Suddenly he heard footsteps in the chamber above, and, rousing himself
by a strong effort, "Oh, God! my poor child!" cried he; "my poor
Lenora! She comes! my punishment is not yet complete! I must break the
heart of my own child; I must tear from it all its hopes, blot out its
dream, behold it withered up with grief! Oh that I could escape this
dreadful disclosure! Alas! What to say to her? how to explain it?"

A bitter smile contracted his lips as he continued, with bitter
irony:--"Ah! hide thy suffering, old man; rally thy strength; take
courage! If thy heart is torn and bleeding,--if despair devours thy
soul,--oh, smile, still smile! Yes! your life has been a continual
farce! Yet, miserable abortion that thou art, what canst thou do but
submit, yield without a fight, and bow thy neck to the yoke like a
powerless slave? Begone, rebellious feeling! Be silent, and behold thy
child!"

Lenora opened the door and ran to her father, her questioning eyes fixed
on his with a look of hope. All of poor De Vlierbeck's efforts to
disguise his suffering were unsuccessful, and Lenora soon read in his
face that he was a prey to some overwhelming sorrow. As he still
obstinately kept silence, she began to tremble, and asked, with feverish
impatience,--

"Well, father,--well,--have you _nothing_ to say to me?"

"Alas! my child," said he, sighing, "we are not happy. God tries us with
heavy blows. Let us bow before the will of the Almighty."

"What do you mean? what is there to fear?" said Lenora, beside herself.
"Speak, father! Has he _refused_ his consent?"

"He has refused it, Lenora!"

"Oh, no! no!" cried the maiden; "it is impossible!"

"Refused it, because he possesses millions and we--nothing!"

"It is true, then? Gustave is hopelessly lost to me!--lost to me
forever!

"Hopelessly!" echoed the father.

A sharp cry escaped Lenora as she tottered to the table and fell on it,
weeping bitterly.

De Vlierbeck arose and stood above his sobbing daughter, and, joining
his uplifted hands, exclaimed, in suppliant tones,--

"Oh, pity me, pity me, Lenora! In that fatal interview I have suffered
all the torments that could rack the heart of a parent; I have drunk the
dregs of shame; I have emptied the cup of humiliation; but all, all are
nothing in comparison with thy grief! Calm yourself, child of my love;
let me see the sweet face I so love to look on; let me regain my lost
strength in thy holy resignation! Lenora! my head swims; I shall die of
despair!"

As he uttered these words he sank heavily into a chair, overpowered by
emotion. The sound of his fall seemed instantly to recall Lenora to
herself, and, dashing the tears from her eyes, she leaned her head on
his shoulder to listen and assure herself that he had not fainted.

"Never to see him more! to renounce his love forever! to lose the
happiness I dreamed of! Alas! alas!"

"Lenora! Lenora!" exclaimed her father, entreatingly!

"Oh, beloved father," sobbed the poor girl, "to lose Gustave _forever_!
The dreadful thought overwhelms me! While I am near you I will bless God
for his kindness; but my tears overpower me; oh! let me weep, let me
weep, I beseech you!"

De Vlierbeck pressed his daughter more closely to his heart, and
respected her affliction in silence.

The stillness of death reigned throughout the apartment, while they
remained locked in each other's arms until the very excess of grief
relaxed their embrace and opened their hearts to mutual consolation.




CHAPTER VI.


Four days after Denecker had refused his consent to the marriage, a
hired carriage might have been Been drawing up carefully in a screen of
wood that bordered a by-road about half a league from Grinselhof. A
young man got out of it, and, giving directions to the coachman to await
him at a neighboring inn, walked briskly across the moor toward the old
_château_. As soon as Grinselhof began to loom up over the trees, he
moved cautiously along behind the hedges and thickets, as if seeking to
avoid observation; and then, stealing across the bridge, he opened the
gate, passed through the dense copse that surrounded the house, and
entered the garden.

The first object that greeted his sight was Lenora, seated at her table
beneath the well-known catalpa, with her head resting on the board,
evidently absorbed in sorrow. Her back was turned toward him as he
approached; and, although he advanced with the utmost caution, the
sound of his footsteps disturbed her in the intense silence of the spot,
and she leaped to her feet, while the name of Gustave broke in surprised
accents from her lips. She was evidently anxious to escape into the
house; but her lover threw himself on his knees, and, grasping her hand,
poured forth a passionate appeal:--

"Listen to me, Lenora! listen to me! If you fly and refuse me the
consolation of telling you with my last farewell, all I have suffered
and all I hope, I will either die here at your feet, or I will go hence
forever, a broken-hearted wanderer over the face of the earth! Listen to
me! listen to me! Listen to me, Lenora, my sister, my beloved, my
betrothed! By our pure and holy love, I beseech you not to repulse me!"

Though Lenora trembled in every limb, her features assumed an expression
of wounded pride, as she answered, with cold decision,--

"Your boldness surprises me, sir! You are indeed a daring man, to appear
again at Grinselhof after your uncle's insulting conduct to my father!
He is ill in bed; his soul is crushed by the outrage. Is this the reward
of all my affection for you?"

"Oh, God! oh, God! Lenora, do I hear _you_ accuse me? Alas! what have I
done, and what could I prevent?"

"There is nothing, sir, any longer, in common between us," said the
girl. "If we are not as rich as you, the blood that runs in our veins
cannot suffer by comparison. Arise! begone! I will see you no more!"

"Mercy! pity!" exclaimed Gustave, lifting his clasped hands toward her;
"mercy, Lenora, for I am innocent!"

The maiden dashed away the tears that began to start in her eyes, and,
turning her back on him, was about to depart.

"Cruel, cruel!" exclaimed Gustave, in broken tones. "Can you leave me
without a farewell?--without a word of consolation? Will you remain
insensible to my grief and deaf to my prayers? 'Tis well; I will submit
to my lot, for _you_ have decided it! You, Lenora, my love, have
sentenced me! I forgive you: be happy on earth without me, and farewell
forever!"

As he uttered those words his strength seemed utterly to fail him, and,
sinking into the chair which Lenora had quitted, his head and arms fell
lifeless on the table.

The determined girl had made a few steps in her retreat to the house,
when she suddenly halted on hearing the agonized tones of Gustave's
farewell and the sudden sound of his fall on the table. As she glanced
backward at the convulsed frame of her lover, a spasm that denoted the
violent conflict between duty and affection passed over her beautiful
face; and, as her heart appeared gradually to conquer in the fight, the
tears began to pour in showers from her eyes. Step by step and slowly
she retraced the path to the table, and leaning over the sufferer, took
one of his hands tenderly in hers:--

"Are we not wretched, Gustave? Are we not wretched?"

At the touch of that gentle hand and the sound of that beloved voice,
life seemed once more to stir in his veins, and, raising his eyes
languidly to hers, he gazed mournfully into them as he half said, half
sighed,--

"Lenora, dear Lenora, have you come back to me? Have you taken pity on
my agony? You do not _hate_ me, do you?" "Is a love like ours
extinguished in a day?" returned Leonora, with a sigh.

"Oh, no, no!" cried Gustave aloud; "it is eternal! Is it not eternal,
Lenora, and omnipotent against every ill as long as the hearts beat in
our bosoms?"

Lenora bowed her head and cast down her eyes.

"Do not imagine, Gustave," said she, solemnly, "that our separation
causes me less grief than it does you; and, if the assurance of my love
can assuage the pangs of absence, let it strengthen and encourage you.
My lonely heart will keep your image sacred in its holiest shrine; I
will follow you in spirit wherever you go, and I will love you till
death shall fill up the gulf that separates us. We shall meet again
above, but never more on earth."

"You are mistaken, Lenora," cried Gustave, with a feeble expression of
joy; "you are mistaken! There is still hope; my uncle is not
inexorable, and his compassionate heart must yield to my despair."

"That may be," replied Lenora, in sad but resolute tones; "that may be,
Gustave; but my father's honor is inflexible. Leave me, Gustave; I have
already disobeyed my father's orders too long, and slighted my duty in
remaining with a man who cannot become my husband. Go now; for, if we
should be surprised by some one, my poor, wretched father would die of
shame and anger."

"One moment more, beloved Lenora! Hear what I have to tell you. My uncle
refused me your hand; I wept, I besought him, but nothing could change
his determination. In despair I was transported beyond myself; I
rebelled against my benefactor; and, treating him like an ungrateful
wretch, I said a thousand things for which I begged his pardon on my
knees when reason resumed her empire over my excited soul. My uncle is
goodness itself to me: he pardoned my sin; but he imposed the condition
that I should instantly undertake a journey with him to Italy, which he
has long designed making. He idly hopes that travel may obliterate your
image from my mind; but think not, Lenora, that I can ever forget you! A
sudden thought flashed through my fancy, and I accepted his terms with a
secret joy. For months and months I will be alone with my uncle; and,
watching him ever with the love and gratitude I feel for all his
kindness, I will gradually wear away his objections, and, conquering his
heart, return, my love, to place the bridal wreath upon your brow, and
claim you, before the altar of God, as the companion of my choice!"

For an instant a gentle smile overspread the maiden's face, and her
clear, earnest gaze was full of rapture at the vision of future
happiness; but the gleam disappeared almost as quickly as it arose, and
she answered him, with bitter sadness,--

"Alas! my dear friend, it is cruel to destroy this last hope of your
heart; and yet I must do it. Your uncle might consent; but my father--"

She faltered for an instant.

"Your father, Lenora? Your father would pardon all and receive me like a
long-lost son."

"No, no; believe it not, Gustave; for his honor has been too deeply
wounded. As a Christian he might pardon it; but as a gentleman he will
never forget the outrage."

"Oh, Lenora, you are unjust to your father. If I return with my uncle's
consent, and say to him, 'I will make your child happy; give her to me
for my wife; I will surround her path with all the joys a husband has
ever bestowed on woman;'--if I tell him this, think you he will deny
me?"

Lenora cast down her eyes.

"You know his infinite goodness, Gustave," said she. "My happiness is
his only thought on earth; he will thank God and bless you."

"Yes, yes; he _will_ consent," continued Gustave, with ardor; "and all
is not lost. A blessed ray lightens our future, and let it rekindle your
hope, beloved of my heart! Yield not to grief; let me go forth on this
dreary journey, but let me bear along with me the assurance that you
await my return with trust in God. Remember me in your prayers; utter my
name as you stray through these lonely paths which witnessed the dawn of
our love and where for two months I drained the cup of perfect bliss.
The knowledge that I am not forgotten by you will sustain my heart and
enable me to endure the pangs of separation."

Lenora wept in silence. Her lover's eloquence had extinguished every
spark of her pride; and the rebellious heart which so lately was ready
to cast off its rosy fetters had no longer a place for any thing but
love and sadness. Gustave saw that he had conquered.

"I go, Lenora," said he, "strong in your affection. I quit my country
and my loved one with a confident hope. Whatever may happen to me, I
will never be downcast. You will think of me daily, Lenora, will you
not?"

"Alas! I have promised my father that I will forget you!" sobbed the
maiden, as her hand trembled in his.

"_Forget_ me!" exclaimed Gustave. "_Can_ you force yourself to forget
me?"

"No, Gustave; NO!" said she, firmly, fixing her large eyes on him with
an intense and lingering gaze. "No: for the first time in my life I
will disobey my father. I feel that I have net the strength to keep my
idle word. I cannot forget you: till the last hour of my life I will
love you; for it is my fate, and I cannot resist."

"Thanks, thanks, a thousand thanks, Lenora!" exclaimed Gustave, in a
transport. "Thy tender love strengthens me against destiny. Beloved of
my heart, rest here under the guardian eye of God. Thy image will follow
me in my journey like a protecting angel; in joy and grief, by day and
night, in health and sickness, thou, Lenora, wilt ever be present to me!
This cruel separation wounds my heart beyond expression; but duty
commands, and I must obey. Farewell, farewell!"

He wrung her hands convulsively, and was gone.

"Gustave!" sobbed the poor girl, as she sank on the chair and allowed
the pent-up passion of her soul to burst forth in tears.




CHAPTER VII.


Leonora secretly cherished in her heart the hope of a happy future; but
she did not hesitate to inform her father of Gustave's visit. De
Vlierbeck heard her listlessly, and gave no other reply but a bitter
smile.

From that day Grinselhof became sadder and more solitary than ever. The
old gentleman might generally be seen seated in an arm-chair, resting
his forehead on his hand, while his eyes were fixed on the ground or on
vacancy. The fatal day on which the bond fell due was perhaps always
present to his mind; nor could he banish the thought of that frightful
misery into which it would plunge his child and himself. Lenora
carefully concealed her own sufferings in order not to increase her
father's grief; and, although she fully sympathized with him, no effort
was omitted on her part to cheer the old man by apparent contentment.
She did and said every thing that her tender heart could invent to
arouse the sufferer from his reveries; but all her efforts were in vain:
her father thanked her with a smile and caress; but the smile was sad,
the caress constrained and feeble.

If Lenora sometimes asked him, with tears, what was the cause of his
depression, he adroitly managed to avoid all explanations. For days
together he wandered about the loneliest paths of the garden, apparently
anxious to escape the presence even of his daughter. If she caught a
glimpse of him at a distance, a fierce look of irritation was
perceptible on his face, while his arms were thrown about in rapid and
convulsive gesticulations. If she approached him with marks of love and
devotion, he scarcely replied to her affectionate words, but left the
garden to bury himself in the solitude of the house.

An entire month--a month of bitter sadness and unexpressed suffering on
both sides--passed in this way; and Lenora observed with increased
anxiety the rapid emaciation and pallor of her father, and the
suddenness with which his once-lively eye lost every spark of its wonted
vivacity. It was about this time that a slight change in the old
gentleman's conduct convinced her that a secret--and perhaps a terrible
one--weighed on his heart. Every day or two he went to Antwerp in the
_calèche_, without informing her or any one else of the object of his
visit. He came back to Grinselhof late at night, seated himself at the
supper-table silent and resigned, and, persuading Lenora to go to bed,
soon went off to his own chamber. But his daughter was well aware that
he did not retire to rest; for during long hours of wakefulness she
heard the floor creak as he paced his apartment with restless steps.

Lenora was brave by nature, and her singular and solitary education had
given her a latent force of character that was almost masculine. By
degrees the resolution to make her father reveal his secret grew in her
mind. And, although a feeling of instinctive respect made her hesitate,
a restless devotion to the author of her being gradually overcame all
scruples and emboldened her for the enterprise.

One day Monsieur De Vlierbeck set off very early for town. The morning
wore away heavily; and, toward the afternoon, Lenora wandered wearily
about the desolate house, with no companion but her sad reflections. At
length she entered the apartment where her father usually studied or
wrote, and, after a good deal of hesitation, in which her face and
gestures displayed the anxiety of her purpose, opened the table-drawer,
and saw in it, unrolled, a written document. The paleness of death
overspread her countenance as she perused the paper and instantly closed
the drawer. After this she left the apartment hastily, and, returning to
her chamber, sat down with hands clasped on her knees and eyes fixed on
the floor in a stare of wild surprise.

"_Sell Grinselhof!_" exclaimed she. "Sell Grinselhof! Why? Monsieur
Denecker insulted my father because we were not rich enough for him.
What is this secret? and what does it all mean? If it should be _true_
that we are beggars! Oh, God! does a ray of light penetrate my mind? is
this the solution of the enigma and the cause of my father's
depression?"

For a long time she remained motionless in her chair, absorbed in
reverie; but gradually her face brightened, her lips moved, and her eyes
glistened with resolution. As she was endeavoring to fight bravely
against misfortune, she suddenly heard the wheels of her father's
_calèche_ returning to Grinselhof. She ran down instantly to meet him;
and as he drew up at the door she perceived the poor sufferer buried in
a corner of the vehicle, apparently deprived of all consciousness; and,
when he descended from the vehicle and she saw his expression
distinctly, the deadly pallor that covered his haggard cheeks almost
made her sink to the earth with anxiety. Indeed, she had neither heart
nor strength to utter a word to him; but, standing aside in silence, she
allowed the old man to enter the house and bury himself as usual in his
chamber.

For some minutes she stood on the door-sill, undecided as to what she
should do; but by degrees her brow and cheeks began to redden, and the
light of resolution shone in her moistened eyes.

"Ought the feeling of respect to restrain me longer?" said she to
herself; "shall I let my father die without an effort? No! no! I must
know all! I must tear the worm from his heart; I must save him by my
love!"

Without a moment's further delay, she ran rapidly through three or four
chambers, and came to the apartment where her father was seated with his
elbows resting on the table and his head buried in his hands. Throwing
herself on her knees at his feet, and with hands raised to him in
supplication,--

"Have mercy on me, father!" exclaimed she; "have mercy on me, I beseech
you on my knees; tell me what it is that distresses you! I must know why
it is that my father buries himself in this solitude and seems to fly
even from his child!"

"Lenora! thou last and only treasure that remainest to me on earth,"
replied De Vlierbeck, in a broken voice, with despair in his wild
gaze,--"thou hast suffered, dreadfully, my child, hast thou not? Rest thy
poor head in my bosom. A terrible blow, my child, is about to fall on
us!"

Lenora did not seem to pay any attention to these remarks, but,
disengaging herself from her father's embrace, replied, in firm and
decided tones,--

"I have not come here, father, for consolation, but with the unalterable
determination to learn the cause of your suffering. I will not go away
without knowing what misfortune it is that has so long deprived me of
your love. No matter how much I may venerate you and respect your
silence, the sense of duty is greater even than veneration. I must--I
_will_--know the secret of your grief!"

"Thou deprived of thy father's love?" exclaimed De Vlierbeck,
reproachfully and with surprise;--love for thee, my adored child, is
precisely the secret of my grief. For ten years I have drained the
bitter cup and prayed the Almighty to make you happy; but, alas! my
prayers have always been unheard!"

"Shall I be unhappy, then?" asked Lenora, without betraying the least
emotion.

"Unhappy, because of the misery that awaits us," replied her father.
"The blow that is about to fall on our house destroys all that we
possess. We must leave Grinselhof."

The last words, which plainly confirmed her fears, seemed for a moment
to appall the girl; but she repressed her feelings, and answered him,
with increased courage,--

"You are not dying this slow death because ill-fortune has overtaken
_you_, my father; I know the unconquerable force of your character too
well for that. No! your heart is weak and yielding because _I_ have to
partake your poverty! Bless you, bless you, for your affection! But,
tell me, father, if I were offered all the wealth of the world on
condition that I would consent to see you suffer for a single day, what
think you I would answer?"

Dumb with surprise, the poor man looked proudly at his daughter, and a
gentle pressure of her hand was his sole reply.

"Ah!" continued she, "I would refuse all the treasures of earth and meet
poverty without a sigh. And you, father,--if they offered you all the
gold of America for your Lenora, what would you do?"

"How can you ask, child?" exclaimed her father; "do we sell our hearts'
blood for gold?"

"And so," continued the girl, "our Maker has left us that which is
dearest to us both in this world; why then should we mourn when we ought
to be grateful for his compassionate care? Take heart once more, dear
father; no matter what may be our future lot,--should we even be forced
to take refuge in a hovel,--nothing can harm us as long as we are not
separated!"

Smiles, astonishment, admiration, and love, by turns flitted over the
wan features of the poor old man, who seemed altogether unnerved and
disconcerted by the painful _dénouement_. At length, after some moments
of unbroken silence, he clasped his hands, and, gazing intensely into
her eyes through his starting tears--

"Lenora, Lenora! my child!" he exclaimed, "thou art not of earth--thou
art an angel! The unselfish grandeur of thy soul unmans me completely!"

She saw she had conquered. The light of courage was rekindled again in
her father's eye, and his lofty brow was lifted once more under the
sentiment of dignity and self-devotion that struggled for life in his
suffering heart. Lenora looked at him with a heavenly smile, and
exclaimed, rapturously,

"Up! up! father; come to my arms; away with grief! United in each
other's love, fate itself is powerless in our presence!"

Father and daughter sprang into each other's arms, and for a long while
remained speechless, wrapped in a tender embrace; then, seating
themselves with their hands interlocked, they were silent and absorbed,
as if the world and its misery were altogether forgotten.

"A new life--a new and refreshing current of blood--seems to have been
suddenly poured into my veins," said Monsieur De Vlierbeck. "Alas,
Lenora, what a sinner I have been! how wrong I was not to divulge all!
But you must pardon me, beloved child; you must pardon me. It was the
fear of afflicting you--the hope of finding some means of rescue, of
escape--that sealed my lips. I did not know you, my daughter; I did not
know the inestimable treasure that God in his mercy had lavished on me!
But _now_ you shall know all; I will no longer hide the secret of my
conduct and my grief. The fatal hour has come; the blow I desired to
ward off is about to fall and cannot be turned aside! Are you prepared,
dear child, to hear your father's story?"

Lenora, who was delighted to behold the calm and radiant smile that
illuminated the face of her heart-broken parent, answered him instantly,
in caressing tones,--

"Pour all your woes into my heart, dear father, and conceal nothing. The
part I have to perform must be based on complete knowledge of every
thing; and you will feel how much your confidence relieves your burdened
soul."

"Take, then, your share of suffering, daughter," replied De Vlierbeck,
"and help me to bear my cross! I will disguise nothing. What I am about
to disclose is indeed lamentable; yet do not tremble and give way at the
recital, for, if any thing should move you, it must be the story of a
father's torture. You will learn now, my child, why Monsieur Denecker
has had the hardihood to behave toward us as he has done."

He dropped her hand, but, without averting his eager gaze from her
anxious eyes, continued:--

"You were very young, Lenora, but gentle and loving as at present, and
your blessed mother found all her happiness centered in your care and
comfort. We dwelt on the lands of our forefathers; nothing disturbed the
even tenor of our simple lives; and, by proper economy, our moderate
income sufficed to support us in a manner becoming our rank and name.

"I had a younger brother, who was endowed with an excellent heart, but
generous to a fault and somewhat imprudent. He lived in town, and
married a lady of noble family who was no richer than himself. She was
showy in her tastes and habits, and, I fear, induced him to increase his
revenue by adventurous means. There can be no doubt that he speculated
largely in the public funds. But probably you do not understand what
this means, my child. It is a species of _gambling_, by which a man may
in a moment gain millions; and yet it is a game that may, with equal
rapidity, plunge him into the depths of misery and reduce him as if by
magic to the condition of a beggar.

"At first, my brother was remarkably successful, and established himself
in town in a style of living that was the envy of our wealthiest
citizens. He came to see us frequently, bringing you, who were his
godchild, a thousand beautiful presents, and lavished his affection with
testimonials of kindness which were proportioned to his fortune. I spoke
to him often about the dangerous character of his adventures, and
endeavored to convince him that it was unbecoming a gentleman to risk
his property upon the hazards of an hour; but, as continued success
emboldened him more and more, the passion for gambling made him deaf to
all my appeals, all my advice.

"At last the evil hour came! The luck which had so long favored him
became inconstant; he lost a considerable portion of his gains, and saw
his fortune diminishing with every venture. Still, courage did not fail
him; but, on the contrary, he seemed to fight madly against fate, with
the idle hope of forcing fortune to turn once more in his favor. But,
alas, it was a fatal delusion!

"One night--I tremble as I recall it--I was in my chamber and nearly
ready to retire; you were already in bed, and your mother was saying her
prayers on her knees beside your little couch. A tremendous storm raged
without: hail beat in torrents against the windows, and the wind howled
in the chimneys and swayed the trees as if it was about to blow down the
house. The violence of the tempest began to make me somewhat anxious,
when suddenly the door-bell was pulled and the sound of horses heard at
the gate. In a moment the summons was answered by one of our
servants,--for we kept two then,--and a female rushed into the room,
throwing herself in tears at my feet. It was my brother's wife!

"Trembling with fright, I of course hastened to raise her; but she
clung to my knees, begging my assistance, imploring me, by every
passionate appeal she could think of, to save her husband's life, and
convincing me by her sobs and distraction that some frightful calamity
was impending over my brother!

"Your mother joined me eagerly in my efforts to calm the sufferer, and
by degrees we managed to extract the cause of her singular conduct and
unseasonable visit. My brother--alas!--had lost all he possessed, and
even more! His wife's story was heart-rending; but its conclusion filled
us with more anxiety for her husband than his losses; for, overcome by
the certainty of a dishonored name, haunted by the reflection that law
and justice would soon overtake him, my poor brother had made an attempt
upon his life! The hand of God had providentially guided his wife to the
apartment, where she surprised him at the fatal moment and snatched the
deadly instrument from his grasp! He was then locked up in a room; dumb,
overcome, bowed down to the earth, and guarded by two faithful friends.
If any one on earth could save him, it was surely his brother!

"Such was the wild appeal of my wretched sister-in-law, who, heedless of
the stormy night, had thrown herself into a coach and fled to me,
through the tempest, as her only hope for their salvation. There she was
at my feet, bathed in tears, sobbing, screaming, beseeching me to
accompany her to town. _Could I--did I_--hesitate? Your tender mother,
who saw at once the frightful condition of the family, and sympathized
as woman's heart alone can do with human misery, eagerly implored me not
to lose a moment. 'Save him, save him!' exclaimed she; 'spare nothing: I
will consent to every thing you may think proper to do or sacrifice!'

"We flew back to town through the storm and darkness. You grow pale,
Lenora, at the very thought of it, for it was indeed frightful, and you
can never know the impression it made on me: these whitened
hairs--whitened before their time--are the records of that terrible
night! But let me continue.

"It is needless to describe the wild despair in which I found my
brother, or to tell you how long I had to wrestle with his spirit in
order to force a ray of hope into his soul. There was but one means by
which we could save his honor and life; but--oh God!--at what a
sacrifice! I was obliged to pledge all my property as security for his
debts. Nothing could be spared; our ancestral manor-lands, your mother's
marriage-portion, your moderate dowry,--all were ventured with the
certainty that the greater part would unquestionably be lost! On these
hard conditions my brother's honor might be saved; and, if that could be
rescued, he was willing to renounce the determination to escape shame by
death. I must in justice say that it was not he who demanded the
sacrifice from me: on the contrary, he did not suppose that I could or
would make it; but I was satisfied in my mind that if I did not settle
his affairs, at all hazards, he would execute his criminal project
against his life. And yet--and yet, my child--_I hesitated!_"

"Father!" exclaimed Lenora, "_you did not refuse!_"

A happy smile beamed on his face as he met the questioning glance of his
daughter and answered, firmly,--

"I loved my brother, Lenora; but I loved _you_, my only child, much
more. The sacrifice demanded of me by his creditors insured misery for
your mother and for you!"

"Oh, God! oh, God!" sobbed Lenora.

"On one side my heart was distracted by this dreadful thought, while on
the other I was assailed by the despair that was present in the
bankrupt's chamber; but generosity conquered in the awful trial, and at
daylight I sought out the principal creditors and signed the documents
that saved a brother's life and honor but gave up my wife and child to
want."

"Thank God!" gasped Lenora, as if she had been relieved from a horrible
nightmare. "Bless you, bless you, father, for your noble, generous
conduct!"

She rose from her seat, and, passing her arms around his neck, gave him
a glowing kiss with as much solemnity as if she had been anxious to
endue this mark of love with all the fervor and sacredness of a
benediction.

"Ah! but canst thou bless me, my child," said he, with eyes foil of
gratitude, "for an act that should implore thy pardon?"

"_My_ pardon, father!" exclaimed Lenora, with surprise on all her
features. "Oh, had you done otherwise, what would I not have suffered in
doubting the goodness of my parent's heart! Now, now, I love you more
than ever! _Pardon you_, father? Is it a crime to save a brother's life
when it is in your keeping?"

"Alas, Lenora, the world does not reason thus, and never forgives us for
the guilt of poverty. Reduced to that, we suffer humiliations which any
one may observe in the lives of multitudes of our nobles. Yes; society
regards poverty as a crime, and it treats us like outcasts. Our equals
avoid us in order not to be confounded in our misery; while peasants and
tradesmen laugh at our misfortune as if it was a sort of agreeable
revenge. Happy, happy they to whom heaven has given an angel to pour
comfort and consolation into their hearts in hours of want and
dejection! But listen, my child!

"My brother was saved, and I concealed most carefully the assistance I
had been to him; he left the country and went with his wife to America,
where, ever since, he has worked hard and gained hardly enough to
support a miserable existence. His wife died during the voyage. And, as
to ourselves, we no longer possess any thing; for Grinselhof and our
other lands were mortgaged for more than they were worth. Besides this,
I was forced to borrow from a gentleman of my acquaintance four thousand
_francs_ upon my bond.

"When your mother heard of the sacrifices to which I was forced to
submit, she made no reproaches; at first she fully approved my conduct.
But very soon we became necessarily subjected to privations under which
your mother's strength declined, till, without a sigh or complaint, she
began to fade away slowly from earth. It was a dreadful situation; for,
to conceal our ruin and save our ancestral name from contempt, we were
forced to part with the last ounce of our silver to pay the interest on
our debts. Gradually our horses and servants disappeared; the paths that
led to our neighbors soon became grass-grown; and we declined all social
invitations, so as to avoid the necessity of returning the compliment. A
rumor about us began to spread through the village and among the noble
families that had formerly been on terms of intimacy with us; and
scandal declared that _avarice_ had driven us to a life of meanness and
isolation! We joyously accepted the imputation, and even the coldness
with which our holiday friends accompanied it; it was a veil with which
society thought proper to cover us, and beneath its folds our poverty
was safe from scrutiny.

"But I am approaching scenes, my child, the recollection of which almost
unnerves me. My story has reached the most painful moment of my life,
and I beseech you to hear me calmly.

"Your poor mother wasted away to a skeleton; her sunken-eyes were
hardly visible in their deep sockets; a livid pallor suffused her
cheeks. As I saw her fading,--fading,--the wife whom I had loved more
than life,--as I gazed on those death-struck features and saw the fatal
evidences each day clearer and clearer,--I became nearly mad with
despair and grief."

Lenora shuddered with emotion as her breast heaved convulsively under
the sobs she strove to repress. Her father stopped a moment, almost
overcome by the recital; but, rallying his courage quickly, he forced
himself to go on with his sad recollections:--

"Poor mother! she did nothing but weep! Every time she looked at her
child--her dear little Lenora--tears filled her eyes. Thy name was
always on her lips, as if she were forever addressing a prayer for thee
to God in heaven! At last the dreadful hour arrived when she heard the
Almighty's voice summoning her above. The clergyman performed the
services for the dying; and you, my child, had been taken from her arms
and sent out of the house. It was midnight, and I was alone with her
whose icy lips had already imprinted on mine their last sad kiss. My
heart bled. Oh, God! how wretched--how wretched--were those parting
hours! My beloved wife lay there before me as if already a corpse, while
the tears yet trickled down her hollow cheeks and she strove to utter
your name with her expiring breath. Kneeling beside her, I implored
God's mercy for her passing hour, and kissed away the sweat of agony
that stood upon her brow. Suddenly I thought I perceived an effort to
speak, and, bending my ear to her lips, she called me by name, and said,
'It is over, my love, it is over; farewell! It has not pleased the
Almighty to assuage my dying hour, and I go with the conviction that my
child will suffer want and wretchedness on earth!'

"I know not what my love inspired me to say in that solemn moment; but I
called God to witness that you _should_ escape suffering, and that your
life should be happy! A heavenly smile illuminated her eyes, and she
believed my promise. With an effort, she lifted her thin hands once more
round my neck and drew my lips to hers. But soon those wasted arms fell
heavily on the bed;--my Margaret was gone;--thy mother was no more!"

De Vlierbeck's head fell on his breast. Lenora's bosom heaved
convulsively as she took his hand without uttering a word; and, for a
long time, nothing was heard in that sad confessional but the sobs of
the maiden and the sighs of her heart-broken father.

"What I have yet to say," continued the poor gentleman, "is not so
painful as what I have already told you: it concerns only myself.
Perhaps it would be better if I said nothing about it; but I need a
friend who possesses all my confidence and can sympathize with me
thoroughly in all I have undergone for the last ten years.

"Listen, then, Lenora. Your mother was no more; she was gone;--she who
was my last staff in life! I remained at Grinselhof alone with you, my
child, and with my promise,--a promise made to God and to the dead! What
should I do to fulfil it? Quit my hereditary estate? wander away seeking
my fortune in foreign lands, and work for our mutual support? That would
not do, for it would have devoted you at once to the chances of a
wretched uncertainty. I could not think of such a course with any degree
of satisfaction; nor was it till after long and anxious reflection that
a ray of hope seemed to promise us both a happy future.

"I resolved to disguise our poverty more carefully than ever, and to
devote my time to the most elaborate cultivation of your mind. God made
you beautiful in face and person, Lenora; but your father was anxious to
initiate you into the mysteries of science and art, and, while he
endowed you with a knowledge of the world, to make you virtuous, pious,
and modest. I desired to make you an accomplished woman, and I hoped
that the nobility of your blood, the charms of your beauty, the
treasures of your heart and intellect, would compensate in society for
the portion that was denied you. Thus was it, my child, that I thought
in time, you would make a suitable alliance which would restore you to
the position you hold by birth. For ten years, Lenora, this has been my
occupation and my hope. What I had forgotten or never learned, I studied
at night to teach you next morning; I labored hard that I might not only
instruct you wisely but that you might acquire easily; and, at the same
time, I strove by every honest means to conceal from you every thing
that could give a hint or cause a suspicion by which your life might be
shadowed. Oh, Lenora,--shall I confess it?--I have suffered hunger and
undergone the most cruel privations; I have passed half my nights
mending my clothes, working in the garden, studying and practising in
the dark, so as to hide our poverty from you and the world. But all that
was nothing; in the silence of night I was not forced to blush before
any one. By day I had to encounter all kinds of insults, and, with a
bleeding heart, swallow affront and humiliation."

Lenora looked at her father with eyes moistened by compassion. De
Vlierbeck pressed her hand, and continued:--

"Be not sad, Lenora; if the Lord's hand inflicted deep wounds with every
blow, he bestowed a balm which cured them. One little smile of thy
gentle face was sufficient to make me pour forth an ejaculation to
Heaven: you, you at least were happy, and in your happiness I saw the
fulfilment of my promise!

"At length I thought that God himself had thrown in our path one who
would save you from threatening danger. A mutual inclination arose
between Gustave and you, and a marriage seemed the natural consequence.
Under these circumstances I apprized Monsieur Denecker, during his last
visit, of the deplorable condition of my affairs; but no sooner did I
make the disclosure than he peremptorily refused his consent to the
union. As if this terrible blow, which withered all my hopes, had not
been sufficient to overwhelm me, I learned, almost at the same time,
that the friend who loaned me four thousand francs, with the right to
renew my obligation to him every year, had died in Germany, and that his
heirs demanded the payment of the debt! I ran all over town, rapped at
every friendly door, ransacked heaven and earth in my despair, to escape
this last ignominy; but all my efforts were fruitless. To-morrow,
perhaps, a placard will be stuck on the door of Grinselhof, announcing
the sale not only of our estate but also of our furniture and of every
trifling object that memory and association have rendered dear to us.
Honor requires that we shall surrender, to public sale, every thing of
the least value to pay our debts. If fate were kind enough to allow us
to satisfy every creditor it would be a great consolation, my child, in
our misery. Does not this fatal history break your heart?"

"Is that all which makes you despond, father? Have you no other grief?
Does your heart conceal no other secret from me?" asked Lenora.

"None, my child. You know every thing."

"I can very well understand," replied Lenora, gravely, "that others
would consider a blow like this as a frightful misfortune; but how can
it affect us? You even appear calm. Why, father, do you, like me, appear
indifferent to the inexorable decree of fate?"

"Because you have inspired me with courage and confidence, Lenora;
because your love is restored to me fully after a long constraint;
because you let me hope that you will not be unhappy. I know what you
want to say, noble child, whom God has given me as a shield against
every ill! Well, I will encounter ruin without bowing my head, and
submit with resignation to the hand of God! Alas!" continued he, sadly,
"who can tell what sufferings are yet in store for us? We may be forced
to wander about the world,--to seek an asylum far from those we know and
love,--to earn our daily bread by the labor of our hands! Oh, Lenora,
you know not how bitter is the bread of misery,--of poverty!"

The maiden shuddered as she saw the cloud falling once more like a
curtain over her father's face. She grasped his hand tenderly, and,
fixing her gaze intently on his, said, in beseeching tones,--

"Oh, father! let not the happy smile that just now lighted your features
depart from them again! Believe me, we shall still be happy. Fancy
yourself in the position that awaits us: and what do you see in it so
frightful? I have skill to do all that woman can do; and then your
instructions have made me able to instruct others in the arts and
sciences you have taught me. I shall be strong and active enough for
both of us, and God will bless my labor. Behold us, father, peacefully
at home, with tranquil hearts and always together in our neat apartment:
we will love one another, set misfortune at defiance, and live together
in the heaven that our common sacrifice has made! Oh, it seems to me,
father, that the true happiness of our lives is only beginning! How can
you still give yourself up to despair when pleasure is in store for
us,--a pleasure such as few upon earth are permitted to enjoy?"

Monsieur De Vlierbeck looked at his daughter with rapture. Those
enthusiastic but gentle tones had so touched his heart, that noble
courage had inspired him with so much admiration, that tears of joy
filled his eyes. With one hand he drew Lenora to his bosom, and, placing
the other on her forehead, he looked to heaven with religious fervor. A
silent prayer, a blessing on his child, an outpouring of thankfulness,
arose from his heart, like the sacred flame from an altar, toward the
throne of Him who had bestowed that angelic child!




CHAPTER VIII.


A few days afterward, as De Vlierbeck had predicted, the public sale of
all their property was inserted in the papers and placarded over the
city and neighborhood. The affair made some noise, and every one was
astonished at the ruin of a person whom they considered rich and
miserly.

As the sale was stated to be in consequence of his departure from the
country, the gossips would have been unable to discover the genuine
motive if the news had not come from Antwerp that De Vlierbeck had
resolved to pay his debts and was wretchedly poor. The cause of his
misfortune--that is to say, his liability for his brother--was known,
though all the circumstances were not fully understood.

As soon as the publication was made, the poor old gentleman led, if
possible, a more retired life than ever, in order to avoid explanations.
Resigned to his fate, he quietly awaited the day of sale; and, although
his feelings often strove to master his resolution, the constant care
and encouragement of his noble-hearted daughter enabled him to encounter
the fatal hour with a degree of pride.

In the mean while he received a letter from Gustave at Rome, containing
a few lines for his child. The young man declared that absence from
Lenora had only increased his affection, and that his only consolation
was the hope of future union with her by the bonds of marriage. But in
other respects the letter was not encouraging. He said with pain that
all his efforts to change his uncle's determination had, up to that
time, been fruitless. De Vlierbeck did not conceal from Lenora that he
no longer had a hope of her union with Gustave, and that she ought to
strive against this unhappy love in order to escape from greater
disappointment. Indeed, since her father's poverty had become publicly
known, Lenora was convinced that duty commanded her to renounce every
hope; yet she could not help feeling pleased and strengthened by the
thought that Gustave still loved her, and that he, whose memory filled
her heart, dreamed of her in his distant home and mourned her absence.

She kept her promises to him faithfully. How often did she pronounce his
name in the solitude of that garden! How often did she sigh beneath the
catalpa, as if anxious to trust the winds with a message of love to
other lands! In her lonely walks she repeated his tender words; and
often did she stop musingly at some well-remembered spot where he had
blessed her with a tender word or look.

But poor De Vlierbeck was obliged to undergo additional pain; for, as if
every misfortune that could assail him was to be accumulated at that
moment on his devoted head, he received from America the news of his
brother's death! The unfortunate wanderer died of exhaustion in the
wilderness near Hudson's Bay. The poor gentleman wept long and bitterly
for the loss of a brother whom he tenderly loved; but he was soon and
roughly turned aside to encounter the catastrophe of his own fate.

The day of sale arrived. Early in the morning Grinselhof was invaded by
all sorts of people, who, moved by curiosity or a desire to purchase,
overran every nook and corner of the house, examining the furniture and
estimating its value.

De Vlierbeck had caused every thing that was to be sold to be carried
into the most spacious apartments, where, aided by his daughter, he
passed the entire preceding night in dusting, cleaning, and polishing
the various articles, so that they might prove more attractive to
competitors. He had no personal interest in this labor; for, his funded
property having been sold some days before at great loss, it was certain
that the sale of all his remaining possessions would not exceed the
amount of his debts. It was a noble sentiment of honor and probity that
compelled him to sacrifice his rest for his creditors, so as to diminish
as much as he could the amount of their losses. It was clear that De
Vlierbeck did not intend to prolong his stay at Grinselhof after the
sale; for among the articles to be offered were the only two bedsteads
in the house, with their bedding, and a large quantity of clothes
belonging to him and his daughter.

Very early in the day Lenora went to the farm-house, where she remained
until all was over. At ten o'clock the saloon was full of people. Nobles
and gentlefolks of both sexes were mixed up with brokers and second-hand
dealers who had come to Grinselhof with the hope of getting bargains.
Peasants might be seen talking together, in low voices, with surprise at
Do Vlierbeck's ruin; and there were even some who laughed openly and
joked as the auctioneer read the terms of sale!

As the salesman put up a very handsome wardrobe, De Vlierbeck himself
entered the apartment and mingled with the bidders. His appearance
caused a general movement in the crowd; heads went together and men
began to whisper, while the bankrupt was stared at with insolent
curiosity or with pity, but by the greater part with indifference or
derision. Yet, whatever malicious feeling existed in the assembly, it
did not last long; for the firm demeanor and imposing countenance of De
Vlierbeck was never on any occasion more instinct with that dignity
which inspires respect. He was poor; fortune had struck him a cruel
blow; but in his manly look and calm features there beamed a brave and
independent soul which misfortune itself had been unable to crush.

The auctioneer went on with the sale, assisted in his description of
the various articles by Monsieur De Vlierbeck, who informed the bidders
of their origin, antiquity, and value. Occasionally some gentleman of
the neighborhood, who, in better days, had been on good terms with
Lenora's father, approached him with words of sympathy; but he always
managed to escape adroitly from these indiscreet attempts at
consolation. Whenever it was necessary for him to speak, he showed so
much self-command and composure that he was far above the idle
_compassion_ of that careless crowd; yet if his countenance was calm and
dignified, his heart was weighed down by absorbing grief. All that had
belonged to his ancestors--articles that were emblazoned with the arms
of his family and had been religiously preserved as heirlooms for
several centuries--were sold at contemptible rates and passed into the
hands of brokers. As each historical relic was placed on the table or
held up by the auctioneer, the links of his illustrious race seemed to
break off and depart. When the sale was nearly over, the _portraits_ of
the eminent men who had borne the name of De Vlierbeck were taken down
from the walls and placed upon the stand. The first--that of the hero of
St. Quentin--was knocked off to a dealer for little more than three
francs! In the sale of this portrait, and the laughable price it
brought, there was so much bitter irony that, for the first time, the
agony that had been so long torturing De Vlierbeck's heart began to
exhibit its traces in his countenance. No sooner had the hammer fallen,
than, with downcast eyes and a sigh that was inaudible even to his
nearest neighbor, the stricken nobleman turned from the crowd and left
the saloon, so as not to witness the final sacrifice of the remaining
memorials that bound him to his race.

The sun was but an hour or two above the horizon. A deathlike silence
had taken the place of the noise, bustle, and vulgarity that ruled at
Grinselhof during the morning; the solitary garden-walks were deserted,
the house-door and gate were closed, and a stranger might have supposed
that nothing had occurred to disturb the usual quiet of the spot.
Suddenly the door of the dwelling opened, and two persons appeared upon
the sill; one, a man advanced in life, the other, a pale and serious
woman. Each carried a small package and seemed ready for travel. Lenora
was dressed in a simple dark gown and bonnet, her neck covered by a
small square handkerchief. De Vlierbeck was buttoned up to the chin in a
coarse black greatcoat, and wore a threadbare cap whose large visor
nearly masked his features. Although it was evident that the homeless
travellers had literally stripped themselves of all superfluities and
had determined to go forth with the merest necessaries of decency, there
was something in the manner in which they wore their humble costumes
that distinctly marked their birth and breeding. The old man's features
were not changed; but it was difficult to say whether they expressed
pleasure, pain, or indifference. Lenora seemed strong and resolute,
although she was about to quit the place of her birth and separate
herself, perhaps forever, from all she had loved from infancy,--from
those aged groves beneath whose shadows the dawn of love first broke
upon her heart,--from that remembered tree at whose feet the timid
avowal of Gustave's passion had fallen on her ear. But a sense of duty
possessed and ruled her heart. Reason in her was not overmastered by
sensibility; and, when she saw her father tottering at her side, all her
energy was rallied in the effort to sustain him.

They did not linger at the door, but, crossing the garden rapidly,
directed their steps toward the farm-house, which they entered to bid
its occupants farewell. Bess and her servant-maid were in the first
apartment below.

"Mother Bess," said Monsieur De Vlierbeck, calmly, "we have come to bid
you good-by."

Bess stared a moment anxiously at the travellers, and, lifting her apron
to her eyes, left the apartment; while the servant-maid leaned her head
against the window-frame and began to sob as if her heart would break.
In a short time Bess returned with her husband, whom she had found in
the barn.

"Alas! is it true, sir," said the farmer, in a stifled voice,--"is it
true that you are going to leave Grinselhof, and that, perhaps, we shall
never see you again?"

"Come, come, mother Bess," said the poor bankrupt, as he took and
pressed her hand; "don't weep on that account; you see we bear our lot
with resignation."

Bess raised her head, threw her eyes once more over the humble dress of
her old master, and began to cry so violently that she could not utter a
word. Her husband strove manfully to repress his emotion; and, after an
effort or two, addressed Monsieur De Vlierbeck in a manly way:--

"May I ask the favor of you, sir, to let me say a word or two to you in
private?"

De Vlierbeck entered the adjoining room, where he was followed by the
farmer, who shut the door carefully.

"I hardly dare, sir," said he, "to mention my request; but will you
pardon me if it displeases you?"

"Speak out frankly, my friend," returned De Vlierbeck, with a smile.

"Look you, sir," stammered the tender-hearted laborer. "Every thing that
I have earned I owe to you. I had nothing when I married Bess; and yet,
with your kindness, we have managed to succeed. God's mercy and your
favor have made us prosperous; while you, our benefactors, have become
unfortunate and are forced to wander away from their home,--God knows
where! You may be forced to suffer privations and want; but that must
not be: I would reproach myself as long as I live. Oh, sir!" continued
he, as his voice faltered and his eyes filled with tears, "all that I
have on earth is at your service!"

De Vlierbeck pressed the hard hand of the rustic with a trembling grasp,
as he replied,--

"You are a worthy man indeed, and I am, happy that it was once in my
power to protect and serve you; but I cannot accept your offer, my
friend: keep what you have earned by the sweat of your brow, and do not
concern yourself for our future fate, for, with God's help, we shall
find means to live."

"Oh, sir," said the farmer, beseechingly, and clasping his hands in an
attitude of entreaty, "do not reject the trifle I offer you;"--he opened
a drawer and pointed to a small heap of silver.--"See!" said he; "that
is not the hundredth part of the good you have done us. Grant me this
favor, I beseech you: take this money, sir; and if it spare you a single
suffering or trial I shall thank God for it on my knees!"

Tears streamed down the wan and wrinkled cheeks of the poor gentleman as
he replied,--

"Thanks! thanks! my friend; but I must refuse it. All persuasion is
useless. Let us leave this room!"

"But, sir," cried the farmer, in astonishment, "where do you intend to
go? Tell me, for God's sake!"

"I cannot," replied Monsieur De Vlierbeck, "for I don't know myself;
and, even if I did, prudence would make me silent."

Uttering these words, he returned to the other room, where he found
everybody in tears. He saw at once that for his own sake as well as his
daughter's he must end these trying scenes; and accordingly, in a firm
voice, he told her it was time to be gone. There were a few more tender
and eager pressures of hands, a few more farewells, a few last looks at
the old homestead and its surroundings, and the bankrupt pair sallied
forth with their bundles, and, passing the bridge just at sunset,
departed on foot across the desolate moor.

It is hard to bid farewell and quit the spots with which, even in a
summer's journey, we have formed agreeable associations: but harder far
it is to bid adieu forever to the home of our ancestors and the haunts
of our youth. This dreadful trial was passing in De Vlierbeck's heart.
From a distant point on the road where the domain of Grinselhof was
masked by thickets, the wanderer turned his eyes once more in the
direction of the old _château_. Big tears stood in his eyes and slowly
rolled down his hollow cheeks as he stood there, silent and motionless,
with clasped hands, gazing into vacancy. But night was rapidly falling
around the wayfarers; and, recalling him to consciousness with a kiss,
Lenora gently drew her father from the spot till they disappeared in the
windings of the wood.




CHAPTER IX.


Monsieur De Vlierbeck had not been gone a week, when a letter addressed
to him from Italy reached the village post-office. The carrier inquired
of Farmer John where the old proprietor of Grinselhof had fixed his
residence; but neither from him, the notary, nor any one else in the
neighborhood, could he discover the bankrupt's retreat. The same fate
awaited three or four other letters which followed the first from Italy;
and, indeed, nobody bothered himself any more about the wanderers except
the peasant, who every market-day pestered the country-folks from every
quarter with questions about his old master. But no one had seen or
heard of him.

Four months passed slowly by, when one morning a handsome post-chaise
stopped at the door of our old acquaintance the notary and dropped a
young gentleman in travelling-costume.

"Where's your master?" said he impatiently to the servant, who excused
the notary under the plea of his present engagement with other visitors,
but invited the stranger to await his leisure in the parlor.

The youth was evidently disconcerted by the delay; for he paced the
apartment with rapid strides and seemed altogether absorbed by some
anxiety or disappointment which made him extremely restless. The
notary's visitors seemed to be either very tedious clients or engaged in
very important business; for more than half an hour elapsed before that
functionary made his appearance. He came into the room ceremoniously,
prepared to measure his words and reception by his visitor's rank; but
no sooner did he perceive who it was than his calculating features
relaxed into a professional smile, and he advanced rapidly toward
Gustave with outstretched hands.

"How are you, how are you, my dear sir?" said he. "I have been expecting
you for several days, and I am really happy to see you at last. I am
greatly flattered by the confidence you are disposed to place in me, and
am ready, whenever you please, to devote myself to your affairs.
By-the-way, I suppose there is a will?"

A shadow passed over Gustave's brow and his face became serious as he
took a portfolio from his overcoat and drew forth a package of papers.

"I am pained, sir, at your loss," said the notary. "Your excellent uncle
was my friend, and I deplore his death more than that of any one else.
It pleased God that he should die far away from his home. But such,
alas! is man's fate. We must console ourselves by the reflection that we
are all mortal. Your uncle was _very_ fond of you, and I suppose you
have not been forgotten in his last moments?"

"You may see for yourself," said Gustave, as he placed the package on
the table.

The notary ran his eyes over the papers, and, as he perused them, his
face exhibited by turns surprise and satisfaction.

"Permit me," said he, "to congratulate you, Monsieur Gustave; these
documents are all in order and unassailable. Heir of all his fortune! Do
you know, sir, that you are more than a _millionaire_?"

"We will speak of that another time," said Gustave, interrupting him
rather sharply. "I called on you to-day to ask a favor."

"You have but to name it, sir."

"You were the notary of Monsieur De Vlierbeck?"

"I was."

"I heard from my uncle that Monsieur De Vlierbeck had become very poor.
I have reasons for desiring that his misfortunes may not be prolonged."

"Sir," said the notary, "I presume that you intend to do him an act of
kindness; and, in truth, it could not be bestowed on a worthier man, for
I know the cause of his ruin and sufferings. He was a victim of
generosity and honor. He may have carried these virtues to imprudence
and even to madness; but he deserved a better fate."

"And now, sir," said Gustave, "I want you to let me know, with the
least amount of details possible, what I can do to assist De Vlierbeck
without wounding his pride. I know the condition of his affairs; for my
uncle told me all about them. Among other debts there was a bond for
four thousand francs, which belongs to the heirs of Hoogebaen: I want
that bond _immediately_, even if I have to pay four times as much as it
is worth."

The notary stared at Gustave without replying.

"You seem disconcerted by my demand," said Gustave, somewhat anxiously.

"Not exactly," returned the notary; "but I do not altogether understand
your emotion, although I fear the news I must impart will affect you
painfully. If my anticipations are correct I have cause to be sorry for
you, sir!"

"Explain yourself," cried Gustave, alarmed; "explain yourself, sir! Has
death been at Grinselhof? Is my last hope destroyed?"

"No, no," replied the notary, quickly; "don't tremble so; they both
live, but they have been stricken by a great misfortune."

"Well? well?" exclaimed Gustave, with questioning eagerness, rising from
his chair.

"Be calm, be calm, sir," said the notary, soothingly; "sit down and
listen; it is not so terrible as you may perhaps think, since fortune
enables you to soften their misery."

"Oh, God be thanked!" cried Gustave. "But let me beg you to hasten your
disclosures, for your slowness racks me!"

"Know, then," continued the notary, "that during your absence the bond
in question fell due. For many months De Vlierbeck made unavailing
efforts to find money to honor it at maturity; but all his property was
mortgaged, and no one would assist him. In order to escape the
mortification of a forced sale, De Vlierbeck offered every thing at
public auction, even down to his furniture and clothes! The sale
produced about enough to pay his debts, and everybody was satisfied by
the honorable conduct of De Vlierbeck, who plunged himself into absolute
beggary to save his name."

"And so he lives in the _château_ of his family only as a tenant?"

"No; he has left it."

"And where does he reside, then? I want to see him instantly."

"I do not know."

"How?--you do not know?"

"Nobody knows where he dwells: he left the province without informing
any one of his designs."

"Alas!" cried Gustave, with profound emotion, "and is it so? Shall I be
forced to live longer without them?--without knowing what has become of
them? Can you give me no hint or clue to their residence? Does nobody,
nobody know where they are?"

"Nobody," replied the notary. "The evening after their sale De Vlierbeck
left Grinselhof on foot and crossed the moor by some unknown road: I
made efforts to discover his retreat, but always without success."

As this sad news was imparted to Gustave he grew deadly pale, trembled
violently, and covered his forehead with his clasped hands, as if
striving to conceal the big tears that ran from his eyes. What the
notary first told him of De Vlierbeck's misfortunes had wounded his
sensibility, though he was less struck by that recital, because he had
already become partially aware of the poor gentleman's embarrassment;
but the certainty that he could not _immediately_ discover his beloved
Lenora and snatch her from want overwhelmed him with the bitterest
anguish.

The notary fixed his eyes on the young man, shrugged his shoulders, and
regarded him with an expression of pity.

"You are young, sir," said he, "and, like most men at your time of life,
exaggerate both pain and pleasure. Your despair is unfounded; for it is
easy in our time to discover people whom we want to find. With a little
money and diligence we may be sure, in a few days, to discover Monsieur
De Vlierbeck's retreat, even if he has gone abroad to a foreign country.
If you are willing to charge me with the pursuit I will spare neither
time nor trouble to bring you satisfactory news."

Gustave stared hopefully at the notary as he grasped his hand and
replied, with a smile of gratitude,--

"Oh, render me that inestimable service, sir! Spare no money; ransack
heaven and earth if it is necessary; but, in God's name, let me know,
and let me know _soon_, where De Vlierbeck and his daughter are hidden.
It is impossible for me to describe the sufferings of my heart or the
ardor of my desire to find them. Let me assure you that the first good
news you bring will be more grateful to my soul than if you had restored
me to life."

"Fear nothing, sir," answered the notary. "My clerks shall write letters
of inquiry this very night in every direction. To-morrow morning early I
will be off to Brussels and secure assistance from the public offices.
If you authorize me to spare no expense the secret will disclose
itself."

"And I," said Gustave,--"I will put the numerous correspondents of our
house under contribution, and nothing shall be omitted to detect their
refuge, even if I have to travel over Europe."

"Be of good cheer, then, Monsieur Gustave," said the notary; "for I
doubt not we shall soon attain our end. And, now that you are assured of
my best services, I will be gratified if you allow me to speak to you a
moment quietly and seriously. I have no right to ask what are your
intentions, and still less the right to suppose that those intentions
can be any thing else than proper in every respect. May I inquire if it
is your design to marry Mademoiselle Lenora?"

"That is my irrevocable determination," replied the young man.

"Irrevocable?" said the notary. "Be it so! The confidence which your
venerable uncle was always pleased to repose in me, and my position as
notary of the family, impose on me the duty of setting before you coolly
what you are about to do. You are a _millionaire_; you have a name which
in commerce alone represents an immense capital. Monsieur De Vlierbeck
is penniless; his ruin is generally known; and the world, justly or
unjustly, looks askance at a ruined man. With your fortune, with your
youth and person, you may obtain the hand of an heiress and double your
income!"

Gustave listened to the first words of this calculating essay with
evident impatience; but he soon turned away his eyes and began to fold
up the papers and put them in his portfolio. As the notary finished, he
answered, quickly,--

"Well, well, I suppose you have done your duty, and I thank you; but we
have had enough of that. Tell me who owns Grinselhof now?"

The man of business appeared considerably disconcerted by the
contemptuous interruption of his visitor; yet he strove to conceal his
mortification by a sorry smile, as he replied,--

"I see, sir, that you have taken a firm stand and will do as you please.
Grinselhof was bought in by the mortgagees, for the price offered was
below its value."

"Who lives there?"

"It is uninhabited. No one goes to the country in winter."

"Can it be bought from its present proprietor?"

"Certainly. I am authorized to offer it to any one for the amount of the
mortgages."

"Then Grinselhof belongs to _me!_ Be kind enough to inform the owners of
it at once!"

"Very well, sir. Consider Grinselhof as your property from this moment.
If you wish to visit it you will find the keys at the tenant's house."

Gustave took his hat and made ready to go, and, as he did so, pressed
the notary's hand with evident cordiality:--

"I am tired and need repose, for I feel somewhat overcome by the sad
news you have given me. May God help you in your efforts to fulfil your
promises! My gratitude will surpass all you can imagine. Farewell till
to-morrow!"




CHAPTER X.


Spring, gentle spring, had thrown aside the funeral garb of winter, and
earth awoke again to vigorous life. Grinselhof reappeared in all the
splendor of its wild, natural scenery; its majestic oaks displayed
their verdant domes, its roses bloomed as sweetly as of old,
elder-blossoms filled the air with delicious odor, butterflies fluttered
through the garden, and every thicket was vocal with the song of birds.

Nothing seemed changed at Grinselhof: its roads, its paths, were still
deserted, and sad was the silence that reigned in its shadows. Yet
immediately around the house there was more life and movement than
formerly. At the coach-house two grooms were busy washing and polishing
a new and fashionable coach; while the neigh of horses resounded from
the stable. A trim waiting-maid stood on the door-sill laughing and
joking with the lackeys, and a respectable old butler looked knowingly
on the group.

Suddenly the clear silvery ring of a bell was heard from the parlor, and
the waiting-maid ran in, exclaiming, "Good Heavens! there's Monsieur
ringing for his breakfast, and it is not ready yet!"

A few moments afterward she was seen mounting the staircase with a rich
silver salver covered with breakfast-things; and, entering the parlor,
she placed them silently on a table before a young gentleman who seemed
entirely absorbed by his own thoughts, and then instantly left the room
without a word.

The young man began his meal with a careless, indifferent air, as if he
either had no appetite or did not know what he was about. The furniture
of the apartment in which he sat presented odd and striking contrasts
to an observer. While some of the articles were remarkable for the
richness and elegance of their modern style, there were chairs, tables,
and cabinets whose sombre hue and elaborate carving denoted an antiquity
of several centuries. On the walls were numerous pictures, dimmed by
smoke and time, encased in frames that had lost half their ornaments and
gilding. These were portraits of warriors, statesmen, priests, and
prelates. In the dim corners of the canvas armorial bearings of the
house of De Vlierbeck might be seen, and many of the articles of
furniture were embellished with the same blazonry.

We were told a while ago that a public sale at Grinselhof had dispersed
among a crowd of competitors every thing that belonged to Monsieur De
Vlierbeck. How has it come to pass that these portraits have returned to
their old nails on walls which they seemed to have abandoned forever?

The listless youth rose from the table, walked slowly about the room,
stopped, looked mournfully at the portraits, recommenced his walk, and
approached an antique casket placed on a bracket in the corner. He
opened it with apparent indifference and took out some simple
jewelry,--a pair of ear-rings and a coral necklace. He gazed long at
these objects as he held them in his hand; a few tears fell on them, a
deep sigh escaped from his bosom, and he then replaced the jewels in
their casket.

Quitting the room, he descended to the court. Waiters and servant-maids
saluted as he passed: he acknowledged their civility by a silent nod and
went forth to the most secluded parts of the garden. Stopping at the
foot of a wild chestnut-tree, he threw himself on the ground, where he
sat long in moody reverie until aroused by the ringing voice of Bess,
who approached him with a book in her hand:--

"Here, sir, is a book which Mademoiselle Lenora used to read. My goodman
went yesterday to market, where he found the farmer who bought it at the
sale. After market was over John accompanied the peasant home, and would
not leave him till he had bought the book back again. I suppose it is an
excellent book, as Mademoiselle used to love it so; and neither gold nor
silver could ever get it from me if it wasn't for you, sir. Husband says
it is called LUCIFER'!"

While she was running on, Gustave seized the book eagerly and ran over
its pages without paying attention to what she said. "Thank you, thank
you for your kind attention, mother Bess!" said he. "You can't think how
happy I am whenever I find any thing that belonged to your mistress. Be
assured that I will never forget your goodness." After offering this
expression of his thanks to the farmer's wife he opened the book again
and began to read without heeding her further. But the good woman did
not go away, and soon interrupted him with a question:--

"May I ask, sir, if you have any news yet of our young lady?"

Gustave shook his head. "Not the least scrap of news, mother Bess. My
search has been fruitless."

"That is unlucky, sir. God knows where she may be and what she is
suffering. She told me before she went away that she meant to work for
her father; but one must have learned to work very early in life to earn
a living by one's hands. My heart almost breaks when I think of it.
Perhaps that good, sweet young lady is reduced to work for other people
and labors like a slave to get a mouthful of bread! I have been a
servant, sir, and I know what it is to work from morning until night for
others. And she,--she who is so beautiful, so clever, so kind! Oh, sir,
it is terrible! I can't help crying like a child, thinking of her
miserable life!"

Gustave was overcome by the simple eloquence of the poor woman, and
remained silent.

"And then to think," continued Bess, "she might now be so happy! that
she might again become mistress of Grinselhof, where she was born and
grew up! that her father might pass his old days in quietness, and that
they are now wandering about the world poor, sick, abandoned outcasts!
Oh, sir, it is sad to know that our benefactors are unhappy, and to be
able to do nothing for them but pray to God and hope for his mercy!"

The simple-minded woman, without meaning it, had touched some tender
strings in Gustave's heart; and, as she saw the silent tears coursing
their way down his cheeks, she said, entreatingly,--

"Oh, pardon me, sir, for having grieved you so by my talk! but my heart
is full, and my feelings force their way without knowing it. If I have
done wrong, I am sure you are too kind to be angry with me for loving
our young lady so much and bemoaning her misfortune. Have you no orders
for me to-day, sir?"

She was about to go, as Gustave raised his downcast eyes and,
restraining his tears, exclaimed,--

"I--angry with you, mother Bess?--and angry, too, because you show
affection for our poor Lenora? Oh, no, no! On the contrary, I bless you
for it with all my heart! The tears you betrayed from my heart have done
me good; for I am very unhappy. Life is a burden; and if God, in his
mercy, would take me away from earth, I would gladly die. All hope of
seeing her again in this world is gone. Perhaps she is awaiting me in
the next!"

"Oh, sir! sir! how you talk!" cried the peasant-woman, in alarm. "No!
no! that cannot be!"

"You grieve, my good woman, and shed tears for her," continued Gustave,
without heeding the interruption; "but don't you see how _my_ soul must
be consumed with despair? Alas! for months and months I have implored
God for the happiness of seeing her once more! I overcame all obstacles
to our marriage, and I became almost mad with joy and impatience as I
flew like lightning to the home where I left her; and then my only
recompense, my only consolation, was to find her _gone_ and the house of
her fathers a wilderness!--to know, alas! that she is poor, and,
perhaps, languishing in want!--to know that my noble-hearted and beloved
Lenora sinks under the weight of misfortune, and yet to be able to do
nothing to relieve her!--to be condemned to count in powerless despair
her days of affliction, and not even to be sure that suffering has not
killed her!"

A profound silence followed this complaining outburst, and the
peasant-woman, with her head bent to the earth, sympathized with him
truly, till, after a few moments, she attempted to console the sufferer
in her simple way:--

"Oh, sir, I understand only too well how much you endure! And yet why
despair? Who knows but we may receive some news of our dear young lady
when we least expect it? God is good; he will hear our prayers; and our
joy for her return will make us forget all our grief!"

"Oh that your prophecy might be realized, my good woman! But seven
months have already gone since they departed. During three of them a
hundred persons have been employed in seeking the wanderers. They have
been sought for in every direction, and not the slightest intelligence
has been obtained; not a trace, not the least sign that they are even
alive! My reason tells me not to despair; but my heart magnifies my ills
and cries aloud that I have lost her!--lost her forever!"

He was about quitting the garden, when a noise attracted his attention
as he pointed toward the road leading to the _château_.

"Listen! Don't you hear something?" cried he.

"It is the gallop of a horse," answered Bess, without comprehending why
the noise so much startled her master.

"Poor fool!" said the young man to himself; "why am I so startled by the
passing of a horseman?"

"But see! see! he is coming into the avenue!" cried Bess, with
increasing interest. "Oh, God! I am sure it is a messenger with news!
Heaven grant it may be good!"

As she said this the rider passed through the gate at full gallop, and,
drawing rein at the door they had just reached, took a letter from his
pocket and handed it to the master of Grinselhof:--

"I come," said he, "from your notary, who ordered me to deliver you this
letter without a moment's delay."

Gustave broke the seal with a trembling hand, while Bess, smiling with
hope, followed all her master's movements with staring eyes.

As he read the first lines the anxious youth grew pale; but as he went
on a tremor ran through all his limbs, till with a hysterical laugh and
clasped hands he exclaimed,--

"Thanks! thanks! Oh, God! she is restored to me!"

"Oh, sir, sir," cried Bess, "is it good news?"

"Yes! yes! rejoice with me! Lenora lives! I know where she is!" answered
Gustave, half mad with delight, running into the house and calling all
the servants. "Quick! quick! Have out the travelling-carriage and the
English horses! My trunk! my cloak! Quick! fly!"

He carried forth with his own hands a number of things that were
necessary for the journey. His fleetest horses were attached to the
vehicle; and, although they strained their bits and pawed the ground as
if impatient for the road, the postillion lashed them fiercely as they
dashed through the gateway.

In a moment, and almost as if by magic, the coach was on the road to
Antwerp and hidden from the staring crowd by a cloud of dust.




CHAPTER XI.


Suppose that we too take a trip in fancy to Nancy, in France, in search
of poor De Vlierbeck and his daughter. Let us wind through an immense
number of narrow streets in the quarter known as the Old Town and at
last halt at the door of an humble cobbler. This is the place. Pass
through the shop, mount the staircase; another story yet; open that
door, and here we are.

Every thing indicates poverty; but order and neatness preside over the
room. The curtains of the little bed are white as snow, the stove is
polished with black-lead till it shines, and the floor is sanded in
Flemish style. Mignonette and violets bloom in a box on the window-sill,
and a bird chirps in its cage above them. A young woman sits in front of
the window; but she is so intent on the linen she is sewing that no
other sound is heard in the silent room but that made by the motion of
her hands as they guide the needle. She is dressed in the plainest
garments; yet they are cut and put on so gracefully that one may declare
at a glance she is a lady.

Poor Lenora! And this was what fate had in store for thee! To hide thy
noble birth under the humble roof of a mechanic; to seek a refuge from
insult and contempt far from thy childhood's home; to work without
relaxation; to fight against privation and want, and to sink at last
into shame and poverty, heart-broken by despair! Misery, doubtless, has
cast a yellow tinge upon thy cheeks and stolen its radiance from thy
glance. But no! thank God, it is not so! Thy heroic blood has
strengthened thee against fate, and thy beauty is even more ravishing
than of old! If a cloistered life has chastened thy roses, their tender
bloom has only become more touching. Thy brow has grown loftier and
purer; thine eyes still glisten beneath their sweeping lashes; and that
well-remembered smile still hovers around thy coral lips!

Suddenly Lenora stopped working. Her hands rested on the work in her
lap, her head bent forward, her eyes were riveted dreamily on the
ground, and her soul, wandering perhaps to other lands, seemed to
abandon itself on the current of a happy reverie. After a while she
placed the linen she had been sewing on a chair and got up slowly.
Leaning languidly on the window-frame, she gathered a few violets,
played with them a while, and then looked abroad at the sky over the
roof-tops, as if longing to breathe once more the fresh air and enjoy
the spring. Soon her eyes fixed themselves compassionately on the bird
that hopped about its cage and ever and anon struck its bill against the
wires as if striving to get out.

"Why dost thou want to leave us, dear little bird?" said she, softly.
"Why dost thou wish to be gone, dear comforter of our sadness? Sing
gayly to-day; father is well again, and life is once more a pleasure.
What is it makes thee flutter about so wildly and pant in thy cage? Ah!
is it not hard, dear little one, to be captive when we know there are
joy and freedom in the open air?--when we are born in the fields and
woods?--when we know that _there_ alone are independence and liberty.
Like thee, poor bird, I am a child of nature; I too have been torn from
my birthplace; I too bemoan the solitudes where my childhood was passed!
But has a friend or lover been snatched from thee--as from me--forever?
Dost thou grieve for something more than space and freedom? Yet why do I
ask? Thy love-season has come round again, has it not? and love is the
greatest blessing of thy little life! I understand thee, poor bird! I
will no longer be thy fate! Fly away, and God help you! Begone, and
enjoy the two greatest blessings of life! Ah, how thou singest as thy
wings bear thee away,--away to the sky and woods! Farewell! farewell!"
As she uttered these last words Lenora opened the cage-door and released
the bird, which darted away like an arrow. After this she resumed her
work and sewed on with the same zeal as before, till aroused by the
sound of footsteps on the staircase.

"It is father! God grant he may have been lucky to-day!"

Monsieur De Vlierbeck entered the room with a roll of paper in his hand,
and, throwing himself languidly into a chair, seemed altogether worn out
with fatigue. He had become very thin; his eyes were sunk in their
sockets, his cheeks were pale, and his whole expression was changed and
broken. It was very evident that sickness or depression, or perhaps
both, had made fearful ravages on his body as well as spirits.

The poor old gentleman was wretchedly clad. It was evident that he had
striven as formerly to conceal his indigence, for there was not a stain
or grain of dust on his garments; but the stuff was threadbare and
patched, and all his garments were too large for his shrunken limbs.

Lenora looked at him a moment anxiously. "You do not feel ill, father,
do you?"

"No, Lenora," replied he; "but I am very wretched."

Lenora said nothing, but embraced him tenderly and then knelt down with
his hand in hers.

"Father," said she, "it is hardly a week since you were ill in bed: we
prayed to God for your restoration, and he listened to our prayers; you
are cured, dear father, and yet you give way anew at the first
disappointment. You have not been successful to-day, father? I see it in
your face. Well, what of it? Why should it interfere with our happiness?
We have long learned how to fight against fate. Let us be strong and
look misery in the face with heads up: courage is wealth; and so, father
dear, forget your disappointment. Look at me. Am I sad? do I allow
myself to be downcast and despairing? I suffered and wept enough when
you were ill; but, now that you are well again, come what may, your
Lenora will always thank God for his goodness!"

The poor old man smiled feebly at the courageous excitement of his
daughter.

"Poor child!" said he; "I understand very well how you strive to appear
strong in order to keep me up. May heaven repay your love, dear angel
whom God has given me! your word and smile control me so completely that
I may say a part of your soul passes with them into mine. I came home
just now quite heart-broken and half crazy with despair; but you, my
child, have restored me to myself again."

"That's right, father," said she, rising from her knees and sitting down
on a chair close beside him; "come, father, tell me now all your
adventures to-day, and afterward I will tell you something that will
make you laugh."

"Alas, my child! I went to Monsieur Roncevaux's academy to resume my
English lessons; but during my sickness an Englishman was put in my
place: we have lost our best bit of bread."

"Well, how is it about Mademoiselle Pauline's German lesson?"

"Mademoiselle Pauline has gone to Strasburg and will not come back
again. You see, Lenora, that we are losing every thing at once; so, have
I not cause to be anxious and downcast? This news seems to overcome you,
my child, strong as you are!"

In truth, Lenora was somewhat appalled by the dejecting words; but her
father's remark restored her self-possession, and she replied, with a
forced smile,--

"I was thinking, father, of the pain these dismissals gave you, and they
really annoyed me Yet there are some things that ought to make me happy
to-day. Yes, father, I have some good news for you!"

"Indeed? You astonish me!"

Lenora pointed to the chair.

"Do you see that linen?" said she. "I have a dozen fine shirts to make
out of it; and when they are done there are as many more waiting for me.
They pay me good wages, and I think, from what they say, that in time
there will be something better in store for me. But as yet that is only
a hope,--only a hope."

De Vlierbeck seemed particularly struck by the last remark of his
daughter, as he looked at her anxiously.

"Well! well! what is it that makes you so happy and hopeful?" said he.

Lenora took up her sewing again and went busily to work.

"You wouldn't guess it in a week, father! Do you know who gave me this
work? It is the rich lady who lives in the house with a court-yard, at
the corner of our street. She sent for me this morning, and I went to
her while you were abroad. You are surprised, father; are you not?"

"I am, indeed, Lenora. You are speaking of Madame De Royan, for whom you
were employed to embroider those handsome collars. How does she come to
know you?"

"I really don't know. Perhaps the person who gave me her collars to
embroider told her who worked them: she must have spoken to her about
your illness and our poverty, for Madame De Royan knows more of us than
you imagine.'

"Heavens! She does not know--"

"No! she knows nothing about our _name_ or from whence we came."

"Go on, Lenora; you excite my curiosity. I see you want to teaze me
to-day!"

"Well, father, if you are tired I will cut my story short. Madame De
Royan received me with great kindness, complimented me on my embroidery,
asked me some questions about our misfortunes, and consoled and
encouraged me generously. 'Go, my child!' said she, as she gave me the
linen; 'work with a good will and be prudent: I will protect you. I have
a great deal of sewing to do,--enough for two months at least. But that
would not be enough; I mean to recommend you to all my friends, and I
mean to see that you are paid for your work in such a way that your
father and yourself shall be above want.' I took her hand and kissed it,
for I was touched by the delicacy with which she give me _work_ and not
_alms_! Madame De Royan understood me, and, laying her hand kindly on my
shoulder, 'Keep up your spirits, Lenora,' said she; 'the time will come
when you must take apprentices to help you, and so by degrees you will
become mistress of a shop.' Yes, father, that's what she said; I know
her words by heart."

With this she sprang to her father, embraced him, and added, with
considerable emotion,--

"What say you to it, father? Is it not good news? Who knows what may
come to pass? Apprentices,--a shop,--a store,--a servant: you will keep
the books and buy our goods, I will sit in the room and superintend the
workwomen! How sweet it is to be happy and to know that we owe all to
the work of our hands! Then, father, your promise will indeed be
fulfilled, and then you may pass your old days happily."

There was a look of such extreme serenity in Monsieur De Vlierbeck's
face, an expression of such vivid happiness was reflected from his
wrinkled cheeks, that it was evident he had allowed his daughter's story
to bewitch him into entire forgetfulness. But he soon found it out, and
shook his head mournfully at the enchantress:--

"Oh! Lenora, Lenora, you witch! how easily have you managed to seduce
me! I followed your words like a child, and I really believed in the
happiness you promised. But let us be serious. The shoemaker spoke to me
again about the rent, and asked me to pay it. We still owe him twenty
francs, do we not?"

"Yes, twenty francs for rent, and about twelve francs to the grocer:
that's all. When the shirts are done we will give my wages on account to
the shoemaker, and I know he will be satisfied. The grocer is willing to
give us longer credit. I received two francs and a half for my last
work. You see very well, father, that we are still quite rich, and
before a month is over will be out of debt entirely."

Poor De Vlierbeck seemed quite consoled; and a gleam of fortitude shone
in his black eyes as he approached the table, unrolling the paper he had
brought with him on his return.

"I have something to do too, Lenora. Professor Delsaux gave me some
pieces of music to copy for his pupils, which will give me four francs
in a couple of days. And now be quiet a while, my dear child; my nerves
are so shattered that if we talk I shall make mistakes and spoil the
paper."

"I may sing, father; may I not?"

"Oh, yes; that won't annoy me: your song will please my ear without
distracting my attention."

The old gentleman went on writing, while Lenora, with a rich and joyous
voice, repeated all her songs and poured forth her heart in melody. She
sewed meanwhile diligently, and, from time to time, glanced at her
father to see whether the cloud had fallen again over his face and
spirit.

They had been a considerable time engaged with their several
occupations, when the parish clock struck; and, putting down her work
hastily, Lenora took a basket from behind the stove and prepared to go
out. Her father looked up with surprise as he said,--

"What! _already_, Lenora?"

"It has just struck half-past eleven, father."

Without making any other remark, De Vlierbeck bent his head again over
the music-paper and continued his task.

Lenora soon returned from her walk with her basket full of potatoes and
something else tied up in a paper, which she hid beneath a napkin. Then,
pouring some water in a pot which she placed beside her chair, she began
to sing, and threw in the potatoes as she peeled them. After this she
kindled a fire in the stove and set the pot of potatoes to boil. After
the fire burned well she put a skillet, with a little butter and a good
deal of vinegar, over the coals.

Up to this moment her father had not looked up nor intermitted his work;
he saw her getting dinner ready every day, and it was seldom that any
variety of food appeared on their table. But, hardly had the potatoes
begun to boil, when an agreeable perfume was diffused through the
chamber. De Vlierbeck glanced up from his writing, a little
reproachfully, as he exclaimed,--

"What! meat on Friday, my child? you know very well we must be
economical."

"Don't be angry, father," answered Lenora; "the doctor ordered it."

"You are trying to deceive me, are you not?"

"No, no; the doctor said you required meat at least three times a week,
if we could get it; it will do you more good than any thing else in
restoring your strength."

"And yet we are in debt, Lenora!"

"Come, come, father, let our debts alone, everybody will be paid and
satisfied. Don't trouble yourself about them any more: I'll answer for
them all. And now be so good as to take your papers off of the table, so
that I can lay the cloth."

De Vlierbeck got up and did as he was asked. Lenora covered the
deal-boards with a snowy napkin and placed on it two plates and a dish
of potatoes. It was indeed an humble table, at which all was extremely
common; yet every thing was so neat, fresh, and savory, that a rich man
might have sat down to it with appetite. They took their places and
asked a blessing on the meal; but, before the prayer was finished,
Lenora started suddenly and interrupted her father. With eyes staring
toward the door and head leaned forward, she listened eagerly, motioning
her father with her hand to be silent.

There was a sound of footsteps and voices on the staircase, and, as they
approached, Lenora thought she recognised the tones. She bounded to the
door with a sharp cry, and, closing it, leaned against the boards to
prevent any one from entering.

"For God's sake, child, what are you afraid of?" cried her father.

"GUSTAVE! GUSTAVE!" whispered Lenora, with pale and quivering lips. "He
is there! he is there! I hear him. Take away that table quickly. Of all
the world he is the last who should see our misery!"

De Vlierbeck's face grew dark, his head became erect and fierce, and his
eyes flashed with their ancient fire. Advancing silently to his
daughter, he drew her from the door. Lenora fled to a corner of the
room, and covered her face, which was red with mortification.

Suddenly the door opened, and a young man rushed into the chamber with
an exclamation of joy as he advanced, open-armed, toward the trembling
girl, whom he would have pressed to his breast had not the hand and look
of her father arrested his steps.

For a moment he stood like one stupefied, glancing from the wretched
board to the miserable dress of the old man and his daughter. The sight
affected the intruder, for he covered his eyes as he exclaimed, in
subdued and despairing tones, "Oh, God! has it come to this?"

But he did not allow himself to remain long under the influence either
of his feelings or of her father, and, advancing anew to Lenora, seized
and pressed both her hands ardently.

"Oh! look at me, Lenora! Let me see if thy heart has preserved the
memory of our love!"

Lenora's eyes met his at once and with affection. It was a look that
completely revealed her pure and constant soul.

"Oh, happiness!" cried Gustave, enthusiastically; "thou art still my
dear and tender Lenora! Thank God, no power on earth can ever separate
me again from my betrothed! Receive, receive the kiss of our union!"

He stretched his arms toward her. Lenora, trembling with agony and
happiness, stood downcast and blushing, as if awaiting the solemn kiss;
but, before Gustave could accomplish the act, De Vlierbeck was by his
side, and, grasping his hand, held him motionless.

"Monsieur Denecker," said her father, severely, "have the goodness to
moderate your transports. We are certainly glad to see you once more;
but neither you nor I can forget what we are. Respect our poverty!"

"What do you say?" cried Gustave. "_What you are_! You are my
friend,--my father. Lenora is my betrothed! Oh heaven! why look at me so
reproachfully?"

He seized the hand of Lenora again, and, drawing her toward her father,
rapidly continued:--

"Listen! My uncle died in Italy and left me heir of all his property. He
commanded me on his death-bed to marry Lenora. I have searched heaven
and earth to find you. I have suffered for many months all the torture
that a nature like mine can endure; and at length I have discovered you!
I have come, sir, to ask the reward of my suffering. I lay my fortune,
heart, and life at your feet; and, in exchange, I implore the happiness
of leading Lenora to the altar. Grant me that favor, O my _father_!
Grinselhof awaits you. I bought it for you. Every thing is there again.
The portraits of your ancestors are in their places on the wall, and
every thing that was dear to you is restored. Come! let me watch your
old days, your declining years, with the veneration of a son! let me
make you happy again;--oh, how happy!"

The old man's expression did not change, yet a tear moistened his eye.

"Ah!" continued Gustave, "nothing on earth can again separate me from
her,--not even a father's power; for I feel that God himself has given
her to me! Yet pardon me, father, for my rashness, and bestow your
benediction!"

De Vlierbeck seemed to have utterly forgotten the young man and his
transports; for he stood with clasped hands and eyes raised to heaven,
as if addressing his Maker in fervent prayer. At length his words began
to be heard distinctly:--

"Oh, Margaret! Margaret! rejoice on the bosom of God. My promise is
fulfilled;--thy child will be happy!"

Gustave and Lenora stood before him hand in hand; and, as he threw his
arms around the young man,--

"May Heaven bless you for your love!" continued he. "Make my child
happy. She is your wife!"

"Gustave, Gustave,--_my husband!_" exclaimed Lenora, as they threw
themselves into each other's arms, and the first kiss of love--the
first consecrated kiss--was exchanged on the breast of that happy
father, who wept over and blessed his children.

       *       *       *       *       *

And now, gentle reader, I must inform you that I have had my own reasons
for concealing the situation and even the true name of the _château_ of
DE VLIERBECK. None of you will, therefore, ever know where Gustave and
Lenora dwell. I know Monsieur and Madame Denecker intimately, and have
taken many a walk around Grinselhof with two charming little children
and their venerable _grandfather_. I have often beheld the beautiful
picture of peace, love, and domestic happiness that is seen in that old
house beneath the grim ancestral portraits or in the fresh air under the
trees. I will not say who told me the story of this family. Let it
suffice that I know all the persons who have played a part in it, and
that I have often chatted with Farmer John and Dame Bess while they
poured forth their gossip about "The Poor Gentleman" and his trials.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE POOR GENTLEMAN***


******* This file should be named 13576-8.txt or 13576-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
https://www.gutenberg.org/dirs/1/3/5/7/13576



Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://www.gutenberg.org/about/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://www.gutenberg.org/fundraising/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit:
https://www.gutenberg.org/fundraising/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.