Parsifal: Story and Analysis of Wagner's Great Opera

By H. R. Haweis

The Project Gutenberg eBook, Parsifal, by H. R. Haweis


This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org





Title: Parsifal
       Story and Analysis of Wagner's Great Opera


Author: H. R. Haweis



Release Date: January 4, 2007  [eBook #20264]

Language: English


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PARSIFAL***


E-text prepared by David Newman, V. L. Simpson, Chuck Greif, and the
Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team
(https://www.pgdp.net/c/)



Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this
      file which includes the original illustrations.
      See 20264-h.htm or 20264-h.zip:
      (https://www.gutenberg.org/dirs/2/0/2/6/20264/20264-h/20264-h.htm)
      or
      (https://www.gutenberg.org/dirs/2/0/2/6/20264/20264-h.zip)





PARSIFAL

Story and Analysis of Wagner's Great Opera

by

H. R. HAWEIS

Author of "My Musical Memories," "Music and Morals," etc.







[Illustration: RICHARD WAGNER]


[Illustration: Funk and Wagnalls Symbol]



Funk & Wagnalls Company
New York and London
1905

NOTE--

   This story and analysis of Parsifal was
   first published as a part of Mr. Haweis'
   well-known work, "My Musical Memories."
   The interest it has excited
   seems to justify its republication at
   this time in a separate volume.

                      F. & W. Co.

Published, February, 1904




CONTENTS


                               PAGE

    WAHNFRIED                   5

    PARSIFAL                   10

      ACT I                    18

      ACT II                   41

      ACT III                  55

    WHEN THE CURTAIN FELL      67


ILLUSTRATIONS

                                                 FACING
                                                   PAGE
    Portrait of Richard Wagner           _Frontispiece_

    Parsifal and Gurnemanz Passing Through
      the Ravine (Act I)                        30

    The Great Hall of the Holy Grail
      (Act I)                                   36

    Parsifal Entering the Grail Castle in
      Triumph (Act III)                         62





WAHNFRIED

I visited Bayreuth on the 24th of July, 1883, and attended two crowded
performances of Wagner's last work, _Parsifal_. In the morning I went
into the beautiful gardens of the Neue Schloss. On either side of a
lake, upon which float a couple of swans and innumerable water-lilies,
the long parklike avenue of trees are vocal with wild doves, and the
robin is heard in the adjoining thickets. At my approach the sweet song
ceases abruptly, and the startled bird flies out, scattering the pale
petals of the wild roses upon my path. I follow a stream of people on
foot, as they move down the left-hand avenue in the garden of the Neue
Schloss, which adjoins Wagner's own grounds.

Some are going--some are coming. Presently I see an opening in the
bushes on my left; the path leads me to a clump of evergreens. I follow
it, and come suddenly on the great composer's grave. All about the green
square mound the trees are thick--laurel, fir, and yew. The shades fall
funereally across the immense gray granite slab; but over the dark
foliage the sky is bright blue, and straight in front of me, above the
low bushes, I can see the bow-windows of the dead master's study--where
I spent with him one delightful evening in 1876.

I can see, too, the jet of water that he loved playing high above the
hedge of evergreen. It lulls me with its sound. "Wahnfried! Wahnfried!"
it seems to murmur. It was the word written above the master's
house--the word he most loved--the word his tireless spirit most
believed in. How shall I render it? "Dream-life! dream-life! Earth's
illusion of joy!"

Great spirit! thy dream-life here is past, and, face to face with truth,
"rapt from the fickle and the frail," for thee the illusion has
vanished! Mayest thou also know the fulness of joy in the unbroken and
serene activities of the eternal Reality!

I visited the grave twice. There is nothing written on the granite slab.
There were never present less than twenty persons, and a constant
stream of pilgrims kept coming and going.

One gentle token of the master's pitiful and tender regard for the
faithful dumb animals he so loved lies but a few feet off in the same
garden, and not far from his own grave.

Upon a mossy bank, surrounded with evergreens, is a small marble slab,
with this inscription to his favorite dog:

"_Here lies in peace 'Wahnfried's' faithful watcher and friend--the good
and beautiful Mark_" (der gute, schöne Mark)!

I returned, too, to Wagner's tomb, plucked a branch of the fir-tree that
waved above it, and went back to my room to prepare myself by reading
and meditation for the great religious drama which I was to witness at
four o'clock in the afternoon--Wagner's latest and highest
inspiration--the story of the sacred brotherhood, the knights of San
Graal--_Parsifal_!




PARSIFAL


The blood of God!--mystic symbol of divine life--"for the blood is the
life thereof." That is the key-note of _Parsifal_, the Knight of the
Sangrail. Wine is the ready symbolical vehicle--the material link
between the divine and the human life. In the old religions, that
heightened consciousness, that intensity of feeling produced by
stimulant, was thought to be the very entering in of the "god"--the
union of the divine and human spirit; and in the Eleusinian mysteries,
the "sesame," the bread of Demeter, the earth mother, and the "kykeon,"
or wine of Dionysos, the vine god, were thus sacramental.

The passionate desire to approach and mingle with Deity is the one
mystic bond common to all religions in all lands. It is the "cry of the
human;" it traverses the ages, it exhausts many symbols and transcends
all forms.

To the Christian it is summed up in the "Lord's Supper."

The medieval legend of the Sangrail (real or royal blood) is the most
poetic and pathetic form of transubstantiation; in it the gross
materialism of the Roman Mass almost ceases to be repulsive; it
possesses the true legendary power of attraction and assimilation.

As the Knights of the Table Round, with their holy vows, provided
medieval Chivalry with a center, so did the Lord's table, with its
Sangrail, provide medieval Religion with its central attractive point.
And as all marvelous tales of knightly heroism circled round King
Arthur's table, so did the great legends embodying the Christian
conceptions of sin, punishment, and redemption circle round the Sangrail
and the sacrifice of the "Mass."

In the legends of _Parsifal_ and _Lohengrin_ the knightly and religious
elements are welded together. This is enough. We need approach
_Parsifal_ with no deep knowledge of the various Sagas made use of by
Wagner in his drama. His disciples, while most eager to trace its
various elements to their sources, are most emphatic in declaring that
the _Parsifal_ drama, so intimately true to the spirit of Roman
Catholicism, is nevertheless a new creation.

Joseph of Arimathea received in a crystal cup the blood of Christ as it
flowed from the spear-wound made by the Roman soldier. The cup and the
spear were committed to Titurel, who became a holy knight and head of a
sacred brotherhood of knights. They dwelt in the Visigoth Mountains of
Southern Spain, where, amid impenetrable forests, rose the legendary
palace of Montsalvat. Here they guarded the sacred relics, issuing forth
at times from their palatial fortress, like Lohengrin, to fight for
innocence and right, and always returning to renew their youth and
strength by the celestial contemplation of the Sangrail, and by
occasional participation in the holy feast.

Time and history count for very little in these narratives. It was
allowed, however, that Titurel the Chief had grown extremely aged, but
it was not allowed that he could die in the presence of the Sangrail. He
seemed to have been laid in a kind of trance, resting in an open tomb
beneath the altar of the Grail; and whenever the cup was uncovered his
voice might be heard joining in the celebration. Meanwhile, Amfortas,
his son, reigned in his stead.

Montsalvat, with its pure, contemplative, but active brotherhood, and
its mystic cup, thus stands out as the poetic symbol of all that is
highest and best in medieval Christianity.

The note of the wicked world--Magic for Devotion--Sensuality for
Worship--breaks in upon our vision, as the scene changes from the Halls
of Montsalvat to Klingsor's palace. Klingsor, an impure knight, who has
been refused admittance to the order of the "Sangrail," enters into a
compact with the powers of evil--by magic acquires arts of diabolical
fascination--fills his palace and gardens with enchantments, and wages
bitter war against the holy knights, with a view of corrupting them, and
ultimately, it may be, of acquiring for himself the "Sangrail," in which
all power is believed to reside. Many knights have already succumbed to
the "insidious arts" of Klingsor; but the tragical turning-point of the
_Parsifal_ is that Amfortas, himself the son of Titurel, the official
guardian of the Grail, in making war upon the magician, took with him
the sacred spear, and _lost_ it to Klingsor.

It came about in this way. A woman of unearthly loveliness won him in
the enchanted bowers adjoining the evil knight's palace, and Klingsor,
seizing the holy spear, thrust it into Amfortas's side, inflicting what
seemed an incurable wound. The brave knight, Gurnemanz, dragged his
master fainting from the garden, his companions of the Sangrail covering
their retreat. But, returned to Montsalvat, the unhappy king awakes only
to bewail his sin, the loss of the sacred spear, and the ceaseless
harrowing smart of an incurable wound. But who is Parsifal?

       *       *       *       *       *

The smell of pine woods in July! The long avenue outside the city of
Bayreuth, that leads straight up the hill, crowned by the Wagner
Theater, a noble structure--architecturally admirable--severe, simple,
but exactly adapted to its purpose. I join the stream of pilgrims, some
in carriages, others on foot. As we approach, a clear blast of trombones
and brass from the terrace in front of the grand entrance plays out the
Grail "motive." It is the well-known signal--there is no time to be
lost. I enter at the prescribed door, and find myself close to my
appointed place. Every one--such is the admirable arrangement--seems to
do likewise. In a few minutes about one thousand persons are seated
without confusion. The theater is darkened, the footlights are lowered,
the prelude begins.




Act I


The waves of sound rise from the shadowy gulf sunken between the
audience and the footlights. Upon the sound ocean of "wind" the "Take,
eat," or "Love-feast" motive floats. Presently the strings pierce
through it, the Spear motive follows, and then, full of heavy pain,
"Drink ye all of this," followed by the famous Grail motive--an old
chorale also used by Mendelssohn in the Reformation Symphony. Then comes
the noble Faith and Love theme.

As I sit in the low light, amid the silent throng, and listen, I need no
interpreter--I am being placed in possession of the emotional key-notes
of the drama. Every subject is first distinctly enunciated, and then all
are wondrously blended together. There is the pain of sacrifice--the
mental agony, the bodily torture; there are the alternate pauses of
Sorrow and respite from sorrow long drawn out, the sharp ache of Sin,
the glimpses of unhallowed Joy, the strain of upward Endeavor, the
serene peace of Faith and Love, crowned by the blessed Vision of the
Grail. 'Tis past. The prelude melts into the opening recitative.

The eyes have now to play their part. The curtain rises, the story
begins. The morning breaks slowly, the gray streaks redden, a lovely
summer landscape lies bathed in primrose light. Under the shadow of a
noble tree, the aged knight. Gurnemanz, has been resting with two young
attendants. From the neighboring halls of Montsalvat the solemn
_reveillé_--the Grail motive--rings out, and all three sink on their
knees in prayer. The sun bursts forth in splendor as the hymn rises to
mingle with the voices of universal nature. The waves of sound well up
and fill the soul with unspeakable thankfulness and praise.

The talk is of Amfortas, the king, and of his incurable wound. A wild
gallop, a rush of sound--and a weird woman, with streaming hair, springs
toward the startled group. She bears a phial with rare balsam from the
Arabian shores. It is for the king's wound. Who is the wild horsewoman?
Kundry--strange creation--a being doomed to wander, like the Wandering
Jew, the wild Huntsman, or Flying Dutchman, always seeking a deliverance
she can not find--Kundry, who, in ages gone by, met the Savior on the
road to Calvary and derided him. Some say she was Herodias's daughter.
Now filled with remorse, yet weighted with sinful longings, she serves
by turns the Knights of the Grail, then falls under the spell of
Klingsor, the evil knight sorcerer, and, in the guise of an enchantress,
is compelled by him to seduce, if possible, the Knights of the Grail.

Eternal symbol of the divided allegiance of a woman's soul! She it was
who, under the sensual spell, as an incarnation of loveliness, overcame
Amfortas, and she it is now who, in her ardent quest for salvation,
changed and squalid in appearance, serves the Knights of the Grail, and
seeks to heal Amfortas's wound!

No sooner has she delivered her balsam to the faithful Gurnemanz, and
thrown herself exhausted upon the grass--where she lies gnawing her hair
morosely--than a change in the sound atmosphere, which never ceases to
be generated in the mystic orchestral gulf, presages the approach of
Amfortas.

He comes, borne on a litter, to his morning bath in the shining lake
hard by. Sharp is the pain of the wound--weary and hopeless is the king.
Through the Wound-motive comes the sweet woodland music and the breath
of the blessed morning, fragrant with flowers and fresh with dew. It is
one of those incomparable bursts of woodland notes, full of bird-song
and the happy hum of insect life and rustling of netted branches and
waving of long tasseled grass. I know of nothing like it save the forest
music in _Siegfried_.

The sick king listens, and remembers words of hope and comfort that fell
from a heavenly voice, what time the glory of the Grail passed:

    "Durch Mitleid wissend
      Der reine Thor,
    Harre sein
      Den ich erkor."

    [Wait for my chosen one,
    Guileless and innocent,
    Pity-enlightened.]

They hand him the phial of balsam; and presently, while the lovely
forest music again breaks forth, the king is carried on to his bath, and
Kundry, Gurnemanz, and the two esquires hold the stage.

As the old knight, who is a complete repertory of facts connected with
the Grail tradition, unfolds to the esquires the nature of the king's
wound, the sorceries of Klingsor, the hope of deliverance from some
unknown "guileless one," a sudden cry breaks up the situation.

A white swan, pierced by an arrow, flutters dying to the ground. It is
the swan beloved of the Grail brotherhood, bird of fair omen, symbol of
spotless purity. The slayer is brought in between two knights--a
stalwart youth, fearless, unabashed, while the death-music of the swan,
the slow distilling and stiffening of its life-blood, is marvelously
rendered by the orchestra. Conviction of his fault comes over the youth
as he listens to the reproaches of Gurnemanz. He hangs his head ashamed
and penitent, and at last, with a sudden passion of remorse, snaps his
bow and flings it aside. The swan is borne off, and Parsifal, the
"guileless one" (for he it is), with Gurnemanz and Kundry--who rouses
herself and surveys Parsifal with strange, almost savage curiosity--hold
the stage.

In this scene Kundry tells the youth more than he cares to hear about
himself: how his father, Gamuret, was a great knight killed in battle;
how his mother, Herzeleide (Heart's Affliction), fearing a like fate
for her son, brought him up in the lonely forest; how he left her to
follow a troop of knights that he met one day winding through the forest
glade, and being led on and on in pursuit of them, never overtook them
and never returned to his mother, Heart's Affliction, who died of grief.
At this point the frantic youth seizes Kundry by the throat in an agony
of rage and grief, but is held back by Gurnemanz, till, worn out by the
violence of his emotion, he faints away, and is gradually revived by
Kundry and Gurnemanz.

Suddenly, Kundry rises with a wild look, like one under a spell. Her
mood of service is over. She staggers across the stage--she can hardly
keep awake. "Sleep," she mutters, "I must sleep--sleep!" and falls down
in one of those long trances which apparently last for months, or years,
and form the transition periods between her mood of Grail service and
the Klingsor slavery into which she must next relapse in spite of
herself.

And is this the guileless one? This wild youth who slays the fair
swan--who knows not his own name nor whence he comes, nor whither he
goes, nor what are his destinies? The old knight eyes him curiously--he
will put him to the test. This youth had seen the king pass once--he had
marked his pain. Was he "enlightened by pity"? Is he the appointed
deliverer? The old knight now invites him to the shrine of the Grail.
"What is the Grail?" asks the youth. Truly a guileless, innocent one!
yet a brave and pure knight, since he has known no evil, and so readily
repents of a fault committed in ignorance.

Gurnemanz is strangely drawn to him. He shall see the Grail, and in the
Holy Palace, what time the mystic light streams forth and the assembled
knights bow themselves in prayer, the voice which comforted Amfortas
shall speak to his deliverer and bid him arise and heal the king.

       *       *       *       *       *

Gurnemanz and Parsifal have ceased to speak. They stand in the glowing
light of the summer-land. The tide of music rolls on continuously, but
sounds more strange and dreamy.

Is it a cloud passing over the sky? There seems to be a shuddering in
the branches--the light fades upon yonder sunny woodlands--the
foreground darkens apace. The whole scene is moving, but so slowly that
it seems to change like a dissolving view. I see the two figures of
Gurnemanz and Parsifal moving through the trees--they are lost behind
yonder rock. They emerge farther off--higher up. The air grows very dim;
the orchestra peals louder and louder. I lose the two in the deepening
twilight. The forest is changing, the land is wild and mountainous. Huge
galleries and arcades, rock-hewn, loom through the dim forest; but all
is growing dark. I listen to the murmurs of the "Grail," the "Spear,"
the "Pain," the "Love and Faith" motives--hollow murmurs, confused,
floating out of the depths of lonely caves. Then I have a feeling of
void and darkness, and there comes a sighing as of a soul swooning away
in a trance, and a vision of waste places and wild caverns; and then
through the confused dream I hear the solemn boom of mighty bells, only
muffled. They keep time as to some ghastly march. I strain my eyes into
the thick gloom before me. Is it a rock, or forest, or palace?

As the light returns slowly, a hall of more than Alhambralike splendor
opens before me. My eyes are riveted on the shining pillars of
variegated marble, the tessellated pavements, the vaulted roof glowing
with gold and color; beyond, arcades of agate columns, bathed in a
misty moonlight air, and lost in a bewildering perspective of halls and
corridors.

[Illustration: Copyright, 1903, by Pach Bros., N. Y.

PARSIFAL AND GURNEMANZ PASSING THROUGH THE RAVINE]

I hear the falling of distant water in marble fonts; the large bells of
Montsalvat peal louder and louder, and to music of unimaginable
stateliness the knights, clad in the blue and red robes of the Grail,
enter in solemn procession, and take their seats at two semicircular
tables which start like arms to the right and left of the holy shrine.
Beneath it lies Titurel entranced, and upon it is presently deposited
the sacred treasure of the Grail itself.

As the wounded King Amfortas is borne in, the assembled knights, each
standing in his place, a golden cup before him, intone the Grail motive,
which is taken up by the entering choruses of servitors and esquires
bearing the holy relics.

Gurnemanz is seated among knights; Parsifal stands aside and looks on in
mute astonishment, "a guileless one."

As the Holy Grail is set down on the altar before the wounded king, a
burst of heavenly music streams from the high dome--voices of angels
intone the celestial phrases, "_Take, eat_" and "_This is my blood!_"
and blend them with the "faith and love" motives. As the choruses die
away, the voice of the entranced Titurel is heard from beneath the altar
calling upon Amfortas, his son, to uncover the Grail, that he may find
refreshment and life in the blessed vision.

Then follows a terrible struggle in the breast of Amfortas. _He_, sore
stricken in sin, yet Guardian of the Grail, guilty among the guiltless,
oppressed with pain, bowed down with shame, craving for restoration,
overwhelmed with unworthiness, yet chosen to stand and minister before
the Lord on behalf of His saints! Pathetic situation, which must in all
times repeat itself in the history of the Church. The unworthiness of
the minister affects not the validity of his consecrated acts. Yet what
agony of mind must many a priest have suffered, himself oppressed with
sin and doubt, while dispensing the means of grace, and acting as a
minister and steward of the mysteries!

The marvelous piece of self-analysis in which the conscience-stricken
king bewails his lot as little admits of description here as the music
which embodies his emotion.

At the close of it angel voices seem floating in midair, sighing the
mystic words:

    "Durch Mitleid wissend
      Der reine Thor,
    Harre sein
      Den ich erkor."

    [Wait for my chosen one,
    Guileless and innocent,
    Pity-enlightened.]

And immediately afterward the voice of Titurel, like one turning
restlessly in his sleep, comes up from his living tomb beneath the
altar: "_Uncover the Grail!_"

With trembling hands the sick king raises himself, and with a great
effort staggers toward the shrine--the covering is removed--he takes
the crystal cup--he raises it on high--the blood is dark--the light
begins to fade in the hall--a mist and dimness come over the scene--we
seem to be assisting at a shadowy ceremony in a dream--the big bells are
tolling--the heavenly choirs from above the dome, which is now bathed in
twilight, are heard: "_Drink ye all of this!_" Amfortas raises on high
the crystal vase--the knights fall on their knees in prayer. Suddenly a
faint tremor of light quivers in the crystal cup--then the blood grows
ruby red for a moment. Amfortas waves it to and fro--the knights gaze in
ecstatic adoration. Titurel's voice gathers strength in his tomb:

                    "Celestial rapture:
    How streams the light upon the face of God!"

The light fades slowly out of the crystal cup--the miracle is
accomplished. The blood again grows dark--the light of common day
returns to the halls of Montsalvat, and the knights resume their seats,
to find each one his golden goblet filled with wine.

During the sacred repast which follows, the brotherhood join hands and
embrace, singing:

    "Blessed are they that believe;
    Blessed are they that love!"

and the refrain is heard again far up in the heights, reechoed by the
angelic hosts.

       *       *       *       *       *

[Illustration: Copyright, 1903, by Pach Bros., N. Y.

THE GREAT HALL OF THE HOLY GRAIL]

I looked round upon the silent audience while these astonishing scenes
were passing before me; the whole assembly was motionless--all seemed
to be awed by the august spectacle--seemed almost to share in the devout
contemplation and trancelike worship of the holy knights. Every thought
of the stage had vanished--nothing was further from my own thoughts than
play-acting. I was sitting as I should sit at an oratorio, in devout and
rapt contemplation. Before my eyes had passed a symbolic vision of
prayer and ecstasy, flooding the soul with overpowering thoughts of the
divine sacrifice and the mystery of unfathomable love.

       *       *       *       *       *

The hall of Montsalvat empties. Gurnemanz strides excitedly up to
Parsifal, who stands stupefied with what he has seen--

    "Why standest thou silent?
    Knowest thou what thine eyes have seen?"

The "guileless one" shakes his head. "Nothing but a fool!" exclaims
Gurnemanz, angrily; and, seizing Parsifal by the shoulder, he pushes him
roughly out of the hall, with:

    "Be off! look after thy geese,
    And henceforth leave our swans in peace."

The Grail vision had, then, taught the "guileless one" nothing. He could
not see his mission--he was as yet unawakened to the deeper life of the
spirit; tho blameless and unsullied, he was still the "natural man."
Profound truth! that was not first which was spiritual, but that which
was natural; before Parsifal wins a spiritual triumph, he must be
spiritually tried; his inner life must be deepened and developed, else
he can never read aright the message of the Grail.

The life of God in the spirit comes only when the battle for God in the
heart has been fought and won.

Fare forth, thou guileless one! thou shalt yet add to the simplicity of
the dove the wisdom of the serpent. Thou art innocent because ignorant;
but thou shalt be weighed anon in the balance and not be found wanting;
and then shalt thou reconquer the holy spear lost in Sin, rewon in
Purity and Sacrifice, and be to the frail Amfortas the chosen savior for
whom he waits.

       *       *       *       *       *

The foregoing events occupied about an hour and a quarter. When the
curtain fell the vast audience broke up in silence.

The air outside was cool and balmy. In the distance lay the city of
Bayreuth, with the tower of the Alte Schloss and the old church standing
up gray against the distant Bavarian hills. All around us lay the pine
woods, broken by the lawns and avenues that encircle the theater and
embower it in a secluded world of its own--even as the Palace of the
Grail was shut off from the profane world. Here, indeed, is truly the
Montsalvat of the modern drama--a spot purified and sacred to the
highest aims and noblest manifestations of Art.

In about an hour the Spear motive was the signal blown on the wind
instruments outside, and I took my seat for the second act.




Act II


A restless, passion-tossed prelude. The "Grail" subject distorted, the
"Spear" motive thrust in discordant, the "Faith and Love" theme
fluttering like a wounded dove in pain, fierce bursts of passion, wild
shocks of uncontrolled misery, mingling with the "carnal joy" music of
Klingsor's magic garden and the shuddering might of his alchemy.

The great magician, Klingsor, is seen alone in his dungeon palace--harsh
contrast to the gorgeous halls of Montsalvat. Here all is built of the
live rock, an impenetrable fastness, the home of devilish might and
terrible spells.

Klingsor is aware of the coming struggle, and he means to be ready for
it. He owns the sacred spear wrested from Amfortis; he even aspires to
win the Grail; he knows the "guileless one" is on his way to wrest that
spear from him. His only hope is in paralyzing the fool by his
enchantments as he paralyzed Amfortis, and the same woman will serve his
turn.

"Kundry!" The time is come, the spells are woven--blue vapors rise, and
in the midst of the blue vapors the figure of the still sleeping Kundry
is seen. She wakes, trembling violently; she knows she is again under
the spell she abhors--the spell to do evil, the mission to corrupt.
With a shuddering scream she stands before her tormentor, denying his
power, loathing to return to her vile mission, yet returning, as with a
bitter cry she vanishes from his presence.

Parsifal has invaded Klingsor's realm; the evil knights have fled before
his prowess, wounded and in disorder. Kundry is commissioned to meet the
guileless youth in the enchanted garden, and, all other allurements
failing, to subdue him by her irresistible fascinations and hand him
over to Klingsor.

In a moment the scenery lifts, and a garden of marvelous beauty and
extent lies before us. The flowers are all of colossal dimensions--huge
roses hang in tangled festoons, the cactus, the lily, the blue-bell,
creepers, and orchids of enormous size and dazzling color wave in
midair, and climb the aromatic trees.

On a bright hill appears Parsifal, standing bewildered by the light and
loveliness around him. Beautiful girls dressed like flowers, and hardly
distinguishable from them at first, rush in, bewailing their wounded and
disabled knights, but, on seeing Parsifal, fall upon their new prey,
and, surrounding him, sing verse after verse of the loveliest ballet
music, while trying to embrace him, and quarreling with each other for
the privilege.

About that wonderful chorus of flower-girls there was just a suggestive
touch of the Rhine maidens' singing. It belonged to the same school of
thought and feeling, but was freer, wilder--more considerable, and
altogether more complex and wonderful in its changes and in the
marvelous confusion in which it breaks up.

The "guileless one" resists these charmers, and they are just about to
leave him in disgust, when the roses lift on one side, and, stretched on
a mossy bank overhung with flowers, appears a woman of unearthly
loveliness. It is Kundry transformed, and in the marvelous duet which
follows between her and Parsifal, a perfectly new and original type of
love duet is struck out--an analysis of character, unique in musical
drama--a combination of sentiment and a situation absolutely novel,
which could only have been conceived and carried out by a creative
genius of the highest order.

First, I note that the once spellbound Kundry is devoted utterly to her
task of winning Parsifal. Into this she throws all the intensity of her
wild and desperate nature; but in turn she is strangely affected by the
spiritual atmosphere of the "guileless one"--a feeling comes over her,
in the midst of her witchcraft passion, that he is in some way to be her
savior too; yet, womanlike, she conceives of her salvation as possible
only in union with him. Yet was this the very crime to which Klingsor
would drive her for the ruin of Parsifal. Strange confusion of thought,
feeling, aspiration, longing--struggle of irreconcilable elements! How
shall she reconcile them? Her intuition fails her not, and her tact
triumphs. She will win by stealing his love through his mother's love.
A mother's love is holy; that love she tells him of. It can never more
be his; but she will replace it, her passion shall be sanctified by it;
through _that_ passion she has sinned, through it she, too, shall be
redeemed. She will work out her own salvation by the very spells that
are upon her for evil. He is pure--he shall make her pure, can she but
win him; both, by the might of such pure love, will surely be delivered
from Klingsor, the corrupter, the tormentor. Fatuous dream! How, through
corruption, win incorruption? How, through indulgence, win peace and
freedom from desire? It is the old cheat of the senses--Satan appears as
an angel of light. The thought deludes the unhappy Kundry herself; she
is no longer consciously working for Klingsor; she really believes that
this new turn, this bias given to passion, will purify both her and the
guileless, pure fool she seeks to subdue.

Nothing can describe the subtlety of their long interview, the
surprising turns of sentiment and contrasts of feeling. Throughout this
scene Parsifal's instinct is absolutely true and sure. Everything Kundry
says about his mother, Herzeleide, he feels; but every attempt to make
him accept her instead he resists. Her desperate declamation is
splendid. Her heartrending sense of misery and piteous prayer for
salvation, her belief that before her is her savior could she but win
him to her will, the choking fury of baffled passion, the steady and
subtle encroachments made while Parsifal is lost in a meditative dream,
the burning kiss which recalls him to himself, the fine touch by which
this kiss, while arousing in him the stormiest feelings, causes a sharp
pain, as of Amfortas's own wound, piercing his very heart--all this is
realistic, if you will, but it is realism raised to the sublime.

Suddenly Parsifal springs up, hurls the enchantress from him, will forth
from Klingsor's realm. She is baffled--she knows it; for a moment she
bars his passage, then succumbs; the might of sensuality which lost
Amfortas the sacred spear has been met and defeated by the guileless
fool. He has passed from innocence to knowledge in his interview with
the flower-girt girls, in his long converse with Kundry, in her
insidious embrace, in her kiss; but all these are now thrust aside; he
steps forth still unconquered, still "guileless," but no more "a fool."
The knowledge of good and evil has come, but the struggle is already
passed.

"Yes, sinner, I do offer thee Redemption," he can say to Kundry; "not in
thy way, but in thy Lord Christ's way of sacrifice!"

But the desperate creature, wild with passion, will listen to no reason;
she shouts aloud to her master, and Klingsor suddenly appears, poising
the sacred spear. In another moment he hurls it right across the
enchanted garden at Parsifal. It can not wound the guileless and pure
one as it wounded the sinful Amfortas. A miracle! It hangs arrested in
air above Parsifal's head; he seizes it--it is the sacred talisman, one
touch of which will heal even as it inflicted the king's deadly wound.

With a mighty cry and the shock as of an earthquake, the castle of
Klingsor falls shattered to pieces, the garden withers up to a desert,
the girls, who have rushed in, lie about among the fading flowers,
themselves withered up and dead. Kundry sinks down in a deathly swoon,
while Parsifal steps over a ruined wall and disappears, saluting her
with the words: "Thou alone knowest when we shall meet again!"

       *       *       *       *       *

The long shadows were stealing over the hills when I came out at the
second pause. Those whom I met and conversed with were subdued and
awed. What a solemn tragedy of human passion we had been assisting at!
Not a heart there but could interpret that struggle between the flesh
and the spirit from its own experiences. Not one but knew the
desperately wicked and deceitful temptations that come like
enchantresses in the wizard's garden, to plead the cause of the devil in
the language of high-flown sentiment or even religious feeling.

Praise and criticism seemed dumb; we rather walked and spoke of what we
had just witnessed like men convinced of judgment, and righteousness,
and sin. It was a strange mood in which to come out of a theater after
witnessing what would commonly be called an "Opera." I felt more than
ever the impossibility of producing the _Parsifal_ in London, at Drury
Lane or Covent Garden, before a well-dressed company of loungers, who
had well dined, and were on their way to balls and suppers afterward.

I would as soon see the Oberammergau play at a music-hall.

No; in _Parsifal_ all is solemn, or all is irreverent. At Bayreuth we
came on a pilgrimage; it cost us time, and trouble, and money; we were
in earnest--so were the actors; the spirit of the great master who had
planned every detail seemed still to preside over all; the actors lived
in their parts; not a thought of self remained; no one accepted applause
or recall; no one aimed at producing a personal effect; the actors were
lost in the drama, and it was the drama and not the actors which has
impressed and solemnized us. When I came out they asked me who was
Amfortas? I did not know. I said "the wounded king."

As the instruments played out the Faith and Love motive for us to
reenter, the mellow sunshine broke once more from the cloud-rack over
city, and field, and forest, before sinking behind the long low range of
the distant hills.




Act III


The opening prelude of the third and last act seems to warn me of the
lapse of time. The music is full of pain and restlessness--the pain of
wretched years of long waiting for a deliverer, who comes not; the
restlessness and misery of a hope deferred, the weariness of life
without a single joy. The motives, discolored as it were by grief, work
up to a distorted version of the Grail subject, which breaks off as with
a cry of despair.

Is the Grail, too, then turned into a mocking spirit to the unhappy
Amfortas?

Relief comes to us with the lovely scene upon which the curtain rises.
Again the wide summer-land lies stretching away over sunlit moor and
woodland. In the foreground wave the forest trees, and I hear the ripple
of the woodland streams. Invariably throughout the drama, in the midst
of all human pain and passion, great Nature is there, peaceful,
harmonious in all her loveliest moods, a paradise in which dwell souls
who make of her their own purgatory.

In yonder aged figure, clad in the Grail pilgrim robe, I discern
Gurnemanz; his hair is white; he stoops with years; a rude hut is hard
by. Presently a groan arrests his attention, moaning as of a human
thing in distress. He clears away some brushwood, and beneath it finds,
waking from her long trance, the strange figure of Kundry. For how many
years she has slept we know not. Why is she now recalled to life? She
staggers to her feet; we see that she too is in a pilgrim garb, with a
rope girding her dress of coarse brown serge. "Service! service!" she
mutters, and, seizing a pitcher, moves mechanically to fill it at the
well, then totters but half awake into the wooden hut. The forest music
breaks forth--the hum of happy insect life, the song of wild birds. All
seems to pass as in a vision, when suddenly enters a knight clad in
black armor from top to toe.

The two eye him curiously, and Gurnemanz, approaching, bids him lay
aside his armor and his weapons. He carries a long spear. In silence the
knight un-helms, and, sticking the spear into the ground, kneels before
it, and remains lost in devotional contemplation. The "Spear" and
"Grail" motives mingle together in the full tide of orchestral sounds
carrying on the emotional undercurrent of the drama. The knight is soon
recognized by both as the long-lost and discarded Parsifal.

The "guileless one" has learned wisdom, and discovered his mission--he
knows now that he bears the spear which is to heal the king's grievous
wound, and that he himself is appointed his successor. Through long
strife and trial and pain he seems to have grown into something of
Christ's own likeness. Not all at once, but at last he has found the
path. He returns to bear salvation and pardon both to Kundry and the
wretched king, Amfortas.

The full music flows on while Gurnemanz relates how the knights have all
grown weak and aged, deprived of the vision and sustenance of the Holy
Grail, while the long-entranced Titurel is at last dead.

At this news Parsifal, overcome with grief, swoons away, and Gurnemanz
and Kundry loosen his armor, and sprinkle him with water from the holy
spring. Underneath his black suit of mail he appears clad in a long
white tunic.

The grouping here is admirable. Gurnemanz is in the Templar's red and
blue robe. Parsifal in white, his auburn hair parted in front and
flowing down in ringlets on either side, recalls Leonardo's favorite
conception of the Savior's head, and, indeed, from this point Parsifal
becomes a kind of symbolic reflection of the Lord Himself. Kundry,
subdued and awed, lies weeping at his feet; he lifts his hands to bless
her with infinite pity. She washes his feet, and dries them with the
hairs of her head. It is a bold stroke, but the voices of nature, the
murmur of the summer woods, come with an infinite healing tenderness and
pity, and the act is seen to be symbolical of the pure devotion of a
sinful creature redeemed from sin. Peace has at last entered into that
wild and troubled heart, and restless Kundry, delivered from Klingsor's
spell, receives the sprinkling of baptismal water at the hands of
Parsifal.

       *       *       *       *       *

The great spaces of silence in the dialog, broken now by a few sentences
from Parsifal, now from Gurnemanz, are more eloquent than many words.
The tidal music flows on in a ceaseless stream of changing harmonies,
returning constantly to the sweet and slumbrous sound of a summer-land,
full of teeming life and glowing happiness.

Then Gurnemanz takes up his parable. It is the Blessed Good Friday on
which our dear Lord suffered. The Love and Faith phrases are chimed
forth, the pain-notes of the Cross agony are sounded and pass, the Grail
motive seems to swoon away in descending harmonies, sinking into the
woodland voices of universal Nature--that trespass-pardoned Nature that
now seems waking to the day of her glory and innocence.

In that solemn moment Parsifal bends over the subdued and humbled
Kundry, and kisses her softly on the brow--_her_ wild kiss in the garden
had kindled in him fierce fire, mingled with the bitter wound-pain;
_his_ is the seal of her eternal pardon and peace.

In the distance the great bells of Montsalvat are now heard booming
solemnly--the air darkens, the light fades out, the slow motion of all
the scenery recommences. Again I hear the wild cave music, strange and
hollow sounding--the three move on as in a dream, and are soon lost in
the deep shadows; and through all, louder and louder, boom the heavy
bells of Montsalvat, until the stage brightens, and we find ourselves
once more in the vast Alhambralike hall of the knights.

[Illustration: Copyright, 1903, by Pach Bros., N. Y.

PARSIFAL ENTERING THE GRAIL CASTLE IN TRIUMPH]

For the last time Amfortas is borne in, and the brotherhood of the Grail
form the possession bearing the sacred relics, which are deposited
before him.

The king, in great agony and despair, bewails the death of his father
and his own backsliding. With failing but desperate energy he harangues
the assembled knights, and, tottering forward, beseeches them to free
him from his misery and sin-stained life, and thrust their swords deep
into his wounded side. At this moment Gurnemanz, accompanied by Parsifal
and Kundry, enter. Parsifal steps forward with the sacred spear, now at
length to be restored to the knights. He touches the side of Amfortas,
the wound is healed, and as he raises the spear on high the point is
seen glowing with the crimson glory of the Grail. Then stepping up to
the shrine, Parsifal takes the crystal cup, the dark blood glows bright
crimson as he holds it on high, and at that moment, while all fall on
their knees, and celestial music ("Drink ye all of this") floats in the
upper air, Kundry falls back dying, her eyes fixed on the blessed Grail.
A white dove descends and hovers for a moment, poised in mid-air above
the glowing cup. A soft chorus of angels seems to die away in the clouds
beyond the golden dome--

    "Marvelous mercy!
    Victorious Savior!"

Words can add nothing to the completeness of the drama, and no words can
give any idea of the splendor and complexity of that sound ocean upon
which the drama floats from beginning to end.

The enemies of the Grail are destroyed or subdued, the wound they have
inflicted is healed, the prey they claimed is rescued; the pure and
blameless Parsifal becomes the consecrated head of the holy brotherhood,
and the beatic vision of God's eternal love and Real Presence is
restored to the knights of the Sangrail.

       *       *       *       *       *

When I came out of the theater, at the end of the third and last act, it
was ten o'clock.

The wind was stirring in the fir-trees, the stars gleamed out fitfully
through a sky, across which the clouds were hurrying wildly, but the
moon rose low and large beyond the shadowy hills, and bathed the misty
valleys with a mild and golden radiance as of some celestial dawn.




When the Curtain Fell


When the curtain fell on the last performance of _Parsifal_, at
Bayreuth, which, on the 30th of July, 1883, brought the celebration
month to a close, the enthusiasm of the audience found full vent in
applause. The curtain was once lifted, but no calls would induce the
performers to appear a second time or receive any individual homage.
This is entirely in accordance with the tone of these exceptional
representations. On each occasion the only applause permitted was at the
end of the drama, and throughout not a single actor answered to a call
or received any personal tribute.

Behind the scenes occurred a touching incident. The banker Gross led
Wagner's children up to the assembled actors, and in the name of their
dead father thanked the assembly for the care and labor of love expended
by each and all in producing the last work of the great dead master.
Siegfried, Wagner's son, thirteen years old, then, in a few simple
words, stifled with sobs, thanked the actors personally, and all the
children shook hands with them. The King of Bavaria charged himself upon
Wagner's death with the education of his son.



       *       *       *       *       *



The Hour-Glass Stories

_A Series of Entertaining Novelettes
Illustrated and Issued in Dainty Dress.
FIRST SEVEN NOW READY
Price,[Transcriber's Note: Missing text] net, each
By Mail [Transcriber's Note: Missing text]_


I.

SWEET ANNE PAGE

BY ELLEN V. TALBOT

A brisk little love story full of fun and frolic and telling of the
courtship of Sweet Anne Page by her three lovers.


II.

THE HERR DOCTOR

BY ROBERT MACDONALD

A crisp, dainty story of the schemes and pretty wiles by which
a traveling American heiress wins and is won by a German
nobleman.--_Minneapolis Times_.


III.

THE TRANSFIGURATION OF MISS PHILURA

BY FLORENCE MORSE KINGSLEY

_Author of_ "_Titus_," "_Prisoners of the Sea," etc_.

This clever story is based on the theory that every physical need and
every desire of the human heart can be claimed and received from the
"Encircling Good" by the true believer. Miss Philura is enchanted with
this creed, adopts it literally, and obtains thereby various blessings
of particular value to a timid spinster, including a husband.

"It is a dainty little story, and quite out of the
common."--_Philadelphia Daily Evening Telegraph_.


IV.

THE SANDALS

BY REV. ZELOTES GRENELL

A beautiful little idyl of Palestine concerning the sandals of Christ.
It tells of their wanderings and who were their wearers, from the time
that they fell to the lot of a Roman soldier when Christ's garments were
parted among his crucifiers to the day when they came back to Mary, the
Mother of Jesus.


V.

PARSIFAL

BY H. R. HAWEIS

An intimate and appreciative description and consideration of Wagner's
great opera. Illustrated with portrait of composer and scenes from the
opera.


VI.

ESARHADDON KING OF ASSYRIA

BY LEO TOLSTOY

Three short stories, allegorical in style, illustrating with homely
simplicity, yet with classic charm, Tolstoy's theories of non-resistance
and the essential unity of all forms of life.

Written for the benefit of the Kishinef sufferers. Publisher's and
author's profits go to Kishinef Relief Fund.


VII.

THE TROUBLE WOMAN

BY CLARA MORRIS

A pathetic, even tragic tale, but one which carries the most optimistic
of messages. The unobtrusive moral of the story is that the way to find
consolation for one's own trouble is to consider those of others and to
lend a helping hand.


FUNK & WAGNALLS COMPANY, Publishers
NEW YORK & LONDON



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PARSIFAL***


******* This file should be named 20264-8.txt or 20264-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
https://www.gutenberg.org/dirs/2/0/2/6/20264



Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://www.gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://www.gutenberg.org/about/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://www.gutenberg.org/fundraising/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:
https://www.gutenberg.org/fundraising/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.