Et Juledigt

By H. C. Frederiksen

The Project Gutenberg EBook of Et Juledigt, by Hans Christian Frederiksen

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license


Title: Et Juledigt

Author: Hans Christian Frederiksen

Illustrator: August Andreas Jerndorff

Release Date: December 20, 2019 [EBook #60982]

Language: Danish


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ET JULEDIGT ***




Produced by MFR, Palle Christoffersen, Jens Sadowski, and
the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net. This file was produced from images
generously made available by The Internet Archive.






                              ET JULEDIGT




                              ET JULEDIGT


                                   AF
                           H. C. FREDERIKSEN

                    MED TEGNINGER AF AUG. JERNDORFF

                  UDGIVET MED FORFATTERENS TILLADELSE


                           CEDAR FALLS, IOWA
                        DANSK BOGHANDELS FORLAG
                                  1912


            DANNEVIRKE'S TRYKKERI, CEDAR FALLS, IOWA, 1912.




   Jeg sidder en Aften og drømmer i Skjul
   i Moders Stue og tænker paa Jul
   og paa Aaret, som snart er omme,
   paa Juletræet, hvor det skal staa
   med alle Gaverne, store og smaa,
   og paa Aaret, som snart skal komme.

   Jeg synes, jeg hører Klokkers Klang,
   og nynner imens paa en Julesang;
   jeg har saa meget paa Sinde;
   da hører jeg nogen i Forstuen gaar,
   og før jeg véd af det, en Skikkelse staar
   og byder: Guds Fred herinde!

   Hvordan han saa' ud? -- hans Ansigt, hans Dragt?
   var han fattig klædt eller i kongelig Pragt? --
   derom kan jeg intet sige;
   jeg saa' i hans Øjne, jeg hørte hans Ord,
   og aldrig som lille, endsige som stor
   har jeg set eller hørt hans lige.

   Jeg glemte helt baade Sted og Tid,
   jeg glemte Dagens Bulder og Strid,
   jeg glemte min Selvforgudelse; --
   der stod han, det sælsomme Sendebud,
   han kom vel fra ingen anden end Gud;
   det var som Marias Bebudelse.

   Hans Ord blev til Billeder, store og smaa,
   fra Loft og fra Gulv og fra Vægge de saa'
   ind i mig, vinked' og kaldte;
   og alt imens Himmerigs Klokker klang,
   og Alverden sig øved i Julesang,
   han nærmed sig til mig og talte.

   Og hvad der skete ved Aftenskær,
   det lægger jeg frem i Dagen her,
   at ej det skal gaa mig af Minde.
   Det er kun lidt, af hvad han har sagt,
   jeg i disse fattige Linjer fik lagt;
   men en Gnist af hans Ild, et Gran af hans Magt
   -- den Magt, der aldrig kan svinde --
   jeg tænker dog her er at finde.




   Det mærkes, at Aaret helder
   stærkt mod sin sidste Dag;
   Klokken, som Timerne melder,
   slaar snart sit sidste Slag,
     kalder til Regnskab.

   Var Du, hvor Vaabnene synge,
   saa' Du dit eget slaa Gnister,
   fik Du lagt Sten i din Slynge
   og mødte den store Filister --
     Folkenes Skræk og Tynge?

   Sig: fik Du Vabler i Hænderne, --
   din Jord var vel haard at pløje?
   Stod Du rustet til Tænderne,
   og fik Du Hold over Lænderne
     af al din Iver og Møje?

   Red Du din Hest i Trav eller Spring
   eller i Fodsgang kan hænde,
   satte Du Maalet ved nærmeste Sving
   eller ved Verdens Ende? --
     det var dog værdt at kende.

   Hvor er dit Fodspor at finde,
   baned for nogen det Vej,
   staar det som sikkert Minde
   om Kraften, der svulmed i Dig?

   Hvor mange Sten har Du baaret;
   trodsed Du Vind og Vejr?
   Hvor mangen Gang blev Du saaret
   i Kampen for dem, Du har kær?

   Fik Du Dig skaaret en Hyrdestav,
   og hvem har Du vogtet med den;
   hvor er den Plet, hvor Du stod og gav
   Dig selv og dit kæreste hen?

   Hvor mange Saar forbandt Du; --
   bar Du de slagne hjem; --
   hvor mange Stakler fandt Du
   og ledte af Skarnet frem?

   Hvem var din ypperste Lærer, --
   gemte Du Ordet, Du hørte; --
   findes der nogen, som bærer
   Mærker af Ordet, Du førte, --
     nogen, hvis Hjærte Du rørte?

   Blev vore gamle Sange
   ny, naar Du tog dem paa Tunge, --
   digted Du nye Sange, --
   tænkte Du Tanker mange,
     rene, ægte og unge?

   Tændte Du Lys ved din Færden; --
   bor Du i Staden paa Bjærget; --
   blev Du Guds Salt her i Verden,
   og har Guds Ære Du værget?

   Har Du dit Styrkebælte
   hver Dag om Lænderne spændt,
   var Du i Følge med Helte,
   hvis Hjærter i Brand var tændt?

   -- Helte af dem -- de mindste smaa,
   hvis Navne i Verden sig dølge,
   men dog paa Forklaringens Morgen gaa
   med skinnende hvide Klæder paa
     forrest i Mesterens Følge.




   Saadan han talte. Saa holdt han op.
   Alt var saa stille. Der gik en Stund;
   da var det, som vaagned' jeg op af et Blund;
   der gik en Gysen igennem min Krop,
   jeg blev saa forknyt og bange:
   Kravene var mig for mange;
   og alle de Spørgsmaal, som for mig laa,
   hvor kunde vel dem jeg svare paa! --
   og skjule mig kunde jeg ikke
   for alle de spørgende Blikke.

   Da faldt jeg paa Knæ for min høje Gæst
   og talte til ham i min Vaande:
   Jeg er ingen Helgen, er ikke Præst,
   et Menneske er jeg, som Folk er flest,
   kan nok saadan lidt gaa til Haande,
   hvor Kravene er af de ganske smaa;
   men op mod de knejsende Tinder gaa --
   nej, der kan jeg ej drage Aande.
   Gaa rustet lige til Tænderne,
   altid med Vabler i Hænderne,
   altid med Hold over Lænderne,
   og med alt det til Latter for Vennerne,
   altid paa Færde trods Regn og Blæst,
   fra Morgen til Aften i Arbejdsbluse,
   saa strigle Samaritanens Hest
   og saa bære Sten til -- Gud véd, hvilke Huse! --
   -- Ja, da Du stod her og talte nys,
   glemte jeg alt for til Ordet at lytte,
   vilde med ingen i Verden jeg bytte;
   det var, som jeg fik et Indvielsens Kys,
   jeg var med _de tre_ paa Forklarelsens Tind,
   jeg syntes, jeg saa' i Guds Himmel ind;
   i din sælsomme Tale var samlet alt,
   hvad de bedste i hele Verden har talt,
   og de bedste Kunstnere malte;
   den ømmeste Røst, hvormed Moder har kaldt,
   de stærkeste Billeder, Fader har malt,
   stod frem for min Sjæl, mens Du talte.

   Men da Du holdt op, og jeg fik tænkt efter,
   fik maalt dine Krav imod mine Kræfter,
   da saa' jeg, jeg er kun en lille Sjæl,
   og nu er igen jeg bleven mig selv.
   Jeg beder Dig: Gaa med de store Bud,
   jeg beder Dig bønlig: slet ud, slet ud!
   tag fra mig de Billeder rige,
   tag fra mig den svimlende Stige,
   tag fra mig Stierne trange,
   tag fra mig Vejene lange;
   Du kan baade løse og binde, --
   løs mig fra det, jeg dog aldrig kan vinde,
   løs mig fra det, jeg dog aldrig kan naa,
   bind mig til Stedet, hvor alle de smaa
   kan i Magsvejr gaa,
   kan Jorden med Lempe pløje
   uden Modstand og Møje;
   jeg har kun to bløde Hænder,
   er bange for alt, der tænder;
   de store Bud --
   slet dem ud, slet ud!
   gaa fra mig, lang bort, før faar jeg ej Fred;
   tag alle de syge og saarede med,
   de gør her i Verden saa megen Fortræd,
   forstyrrer saa tit de sundes Lykke,
   forstyrrer saa tit vor Husfred og Hygge;
   tag alle de store Skikkelser bort,
   et Menneskeliv er dog altfor kort
   til at faa noget rigtig storladent skabt,
   nej, jeg giver tabt,
   det store volder saa megen Kvide,
   saa giver jeg hellere tabt i Tide,
   i Høvdingehal mig at bænke
   derpaa jeg aldrig tør tænke.




   Et Skridt han tilbage mod Døren gik
   og gav mig et langt, bedrøvet Blik.
   Saa hvisked' han ud i Værelset: Kom! --
   straks blev der en Plads paa Væggen tom;
   han strakte sin højre Haand imod mig,
   straks ét af de store Bud forlod mig.
   Dybt i mit Hjærte jeg følte et Stik,
   men det varede kun et Øjeblik,
   saa var det ovre, -- jeg aanded' saa frit,
   nu var jeg bleven _det_ store Bud kvit;
   jeg følte godt, der blev tomt, hvor det stod,
   og der blev lidt mindre varmt i mit Blod,
   men jeg syntes dog ogsaa, det lettede,
   da ud af min Sjæl han det slettede.
   Atter et Skridt han tilbage gik
   og sendte imod mig et spørgende Blik.
   Der stod saa klart at læse deri:
   Vil Du for flere Krav være fri?

   Jeg svarede med Tavshed. Han læste deri
   jeg vilde for flere Krav være fri.
   Og atter han talte i Stuen hen,
   og fra Væggen et Billed' forsvandt igen;
   atter han strakte sin Haand imod mig,
   og atter et Krav, af de store, forlod mig.
   Jeg mærked' paany i Hjærtet et Stik,
   men det varede kun et Øjeblik,
   saa var det ovre -- jeg aanded' saa frit,
   nu var jeg nok et Bud bleven kvit.
   Jeg følte jo godt, der blev tomt, hvor det stod,
   og der blev noget mindre varmt i mit Blod;
   men jeg følte, at end mer' det lettede;
   nu var to store Bud blevet slettede.

   Og saadan han sletted' dem ét for ét;
   det faldt ham vist svært, han syntes mig træt. --
   Jeg standsed' ham ikke, jeg blev saa let,
   og Værelset tømtes lidt efter lidt
   for den store Billedskare; --
   nu var der snart slet ingen Fare;
   de nye Tanker, jeg skulde tænkt,
   de Sange, jeg skulde Livet skænkt,
   skulde nu andre tænke og synge,
   skulde nu aldrig mere mig tynge;
   han vinkede med sin stærke Finger,
   saa svæved' de bort paa hvide Vinger,
   i Verden derude Livet at møde;
   herinde i min var de døde. --
   Nu var der snart ingen at værne mer',
   nu var der snart ingen Krøblinger fler',
   alle de slagne var baaret hjem,
   alle Staklerne var ledt frem,
   vildfarne var der ej mer' at finde,
   og af Saar var ej fler' at forbinde.
   Ageren, jeg skulde dyrke med Møje,
   havde nu andre faaet at pløje.
   Styrkebæltet -- det var hængt hen,
   ej skulde det mere trykke min Lænd;
   og Stenene, jeg skulde bære --
   bære paa Ryggen trods Regn og Blæst --
   til en Ringmur om mine kære,
   af dem var der ikke flere,
   og Samaritanens den stærke Hest
   den var der heller ej mere;
   Hyrdestaven og Slyngen var væk;
   og den store Filister, Folkets Skræk,
   ja, hvem mon det var, der vog ham? --
   mig var det ikke, der slog ham.

   Han stod der endnu, den fremmede Gæst;
   nu samled han sammen den sidste Rest,
   saa var der ej mer' at miste;
   nu skulde han just til at slette ud
   af mit Hjærte det sidste Kærlighedsbud,
   og saa var alle de mange Krav
   sunkne som Lig i en aaben Grav,
   ej mer' de skulde mig friste.

   Hvor var jeg dog bleven let, aa saa let,
   men tom, aa saa tom tillige;
   jeg var som lammet, saa mat, saa træt,
   jeg var af min Tomhed saa overmæt,
   jeg øjnede ikke den mindste Plet,
   jeg mer' kunde kalde min med Ret,
   og hvor jeg kunde sætte mit Spor; --
   nu var jeg den fattigste Stakkel paa Jord.

   Da lød der et underligt, hult Godnat;
   nu gik han med hele den vragede Skat.
   God Nat! God Nat! Nu er det forbi;
   nu er Du for evig let og fri
   for Strid og for Baand og for Krav og for Bud,
   nu har jeg slettet det altsammen ud.
   Men Nydelsen har Du tilbage,
   fyld nu med den dine Dage.




   Da lød der et Skrig mod hans sidste Godnat:
   Nej, bliv! og giv mig tilbage min Skat
   og tag mig igen i Tjeneste!
   jeg vil ikke miste et eneste
   af Ordene, Du har mig givet,
   at leve med dem er jo Livet;
   alt, hvad Du bød mig, og alt, Du har sagt,
   deri er jo Livets evige Magt;
   Ordet, Du ind i mit Hjærte har talt,
   det er jo mig selv, min Gud, mit alt;
   jeg vil ikke vælge og vrage,
   jeg kan ikke sondre og dele;
   hvad Du bød mig, er jo et hele!
   -- saa giv mig hele min Skat tilbage,
   giv mig tilbage de store Bud,
   jeg beder saa bønlig: slet intet ud!
   giv mig tilbage de Billeder rige,
   giv mig tilbage min Himmelstige;
   mellem Jeriko og Jerusalem
   drager jævnlig en Vandrer frem,
   og endnu klæder ham Røvere af,
   slaar ham og reder hans Lykke en Grav, --
   giv mig at lede den Stakkel hjem,
   enten saa Vejen er let eller slem,
   giv mig, giv mig at finde
   Krøblinger, halte og blinde,
   vis mig trængende, store og smaa,
   vis mig den Plet, hvor mit Fodspor kan staa,
   giv mig mit Styrkebælte igen,
   jeg prøver at spænde det fast om min Lænd,
   giv mig min Hyrdestav, giv mig min Slynge,
   giv mig at være, hvor Vaabnene synge,
   giv mig at prøve, om mit kan slaa Gnister, --
   end er ej fældet den store Filister;
   og er jeg kun én, som Folk er flest,
   jeg véd for vist:
   for de største Krav er vi alle lige,
   for de mindste maa ikke den største vige;
   giv mig levende Sange,
   som jeg kan tage paa Tunge,
   giv mig Tanker mange,
   rene, ægte og unge.
   Du kan jo løse og binde,
   løs mig, saa frem jeg kan vinde,
   saa jeg til Vejens Ende kan naa,
   bind mig til dem, -- de mindste smaa,
   hvis Navne i Verden sig dølge,
   men dog paa Forklaringens Morgen gaa
   med skinnende hvide Klæder paa
   forrest i Mesterens Følge!

   Saadan jeg raabte, tryglede, bad,
   mit Ord og mit Hjærte de fulgtes ad,
   mit Ord og mit Øje de søgte den høje,
   standsed' hans Fod,
   han vendte, han stod
   ved Døren, med Ansigtet mod mig;
   da var det, som al min Angst forlod mig,
   jeg mærked', hvordan mit Ord brød sig Vej:
   Jeg holder ej op, -- jeg slipper Dig ej,
   Du skal mig høre!
   Jeg véd, Du kan gaa gennem lukte Døre,
   jeg kan Dig ej standse med Laas og Slaa,
   men et Hjærtes Bøn kan Du ej modstaa;
   nu skal Du mærke,
   min lille Sjæl er mod Dig den stærke,
   Du slipper ej ud i den mørke Nat,
   før Du har sluppet min dyre Skat,
   Du slipper ej for min Klage,
   før Du giver mig Skatten tilbage.

   Da mærked' jeg, hvad jeg har mærket saa tit:
   et Ord kan binde den stærkestes Skridt,
   et Ord kan løse de stærkeste Baand,
   et Ord er i Pagt med Miraklets Aand,
   et Ord er i Pagt med de svage:
   Han gav mig min Skat tilbage,
   han rejste mig op, jeg saa' mig om:
   der stod jeg igen i min Helligdom,
   jeg hørte Indvielsesordet paa ny,
   det brød ind, som Lynstraalen bryder fra Sky; --
   jeg var baade løst og bunden --
   løst fra Tomhed og Halvhed og Savn,
   bunden til Livets Indhold og Gavn;
   -- og saa var min Gæst forsvunden;
   hans Afsked kom som en sagte Vind,
   der hvisked' mig kærlig i Sjælen ind:

   Kommer der atter for Dig en Stund,
   da Modet i Hjærtet vil dale,
   da rust Dig og tag i din bedende Mund
   et Ord eller to
   -- Du kender dem jo --
   af din herlige Mesters Tale.
   Ordet, der vejer og gælder
   mer' end Alverdens Røster,
   Ordet, der dømmer og fælder,
   Ordet, der rejser og trøster, --
   hver Gang det Ord er vejret hen,
   er Verden Dig tom og øde;
   men hver Gang det lyder i Kraft igen,
   da staar Livsmodet op af Døde,
   da kan frem paa din Kampplads Du møde.




   Om Vinteren synger der ingen Fugl;
   men naar Aaret hælder, saa kommer Jul,
   og ud fra Hjærtets dybeste Gange
   bryder sig Vej de gladeste Sange;
   glade Jul, dejlige Jul,
   Glæden vover sig frem af Skjul,
   Glæden med Sangen flyver mod Sky,
   alle vi bliver som Børn paa ny,
   træder i Ring vor letteste Dans,
   tænder vort Træ og binder vor Krans
   om Krybben, hvor Barnet blunder,
   og ej paa hans Fødsel vi grunder,
   vandrer paa Betlehems Marker ud,
   hvor Hyrderne hører nyt fra Gud,
   vandrer herfra til Østerland
   og gæster den gamle Stjærnemand,
   byder velkommen Guds Engle smaa
   med dejlige Solskinsklæder paa,
   synger om Julens velsignede Bud,
   der glæder gamle og unge;
   hvad Englene sang i Verden ud,
   skal vi være med at sjunge,
   gæster den fattige Jomfru i Løn,
   der sidder med Himmelens Kongesøn,
   lover og priser den Herre kær,
   at han Menneske vorden er,
   ser til den dejlige Himmel blaa
   med alle de gyldne Stjærner paa,
   synger til Gud om Barnekaar,
   klynger os til vort Fadervor,
   klynger os til vor Fa'r og Mo'r,
   dejlig er Himmel, og dejlig er Jord,
   dejligt paa Tæpperne lyseblaa
   en Gang i Guds Himmel til Kirke gaa
   og saa bære Bud i al Evighed,
   om hvad vi nu kun stykkevis véd.




   Saa bærer jeg, Herre, til Dig
   Tak for alt, hvad jeg har,
   prise jeg, Herre, vil Dig
   for hvad Du til Verden bar,
   Du har mig givet et Barnenavn,
   et Navn, jeg aldrig kan miste,
   Du har mig lagt i en Faderfavn,
   som holder fast til det sidste,
   Du har hele min Verden sat
   under Guds Faderøje,
   saa jeg kan leve ved Dag og Nat
   i Lys fra de evige Høje,
   saa jeg kan finde, hvor Vejen gaar
   blandt Vejes vildsomme Vrimmel,
   finde, i Pagt med mit Fadervor,
   den lige Vej til din Himmel;
   Du har mig givet de evige Ord,
   de bedste, som Verden ejer,
   i hvert af dem kan jeg følge dit Spor,
   i hvert af dem er der Sejer,
   i hvert af dem er et Livsfrø lagt,
   et Lys, en levende Kilde,
   i hvert af dem er en Vidundermagt,
   der bryder sig Vej i det stille;
   Du har velsignet min Mund og dens Røst,
   og Du har mig salvet mit Øre,
   mange skal komme fra Vest og Øst
   og lytte til det, jeg kan høre;
   Du har aabnet mig Synernes Spor,
   den Gang Du salved' mit Øje,
   mange skal komme fra Syd og Nord
   og for de Syner sig bøje;
   Du har lagt mine Fjender i Baand,
   ham og, der vil slukke min Fakkel,
   og Du har taget saa varlig ved Haand
   mig lille, fattige Stakkel,
   revet Lammet af Ulvens Klo,
   saa selv Du blev saaret til Døde,
   dine velsignede Hænder to
   mig bar til det lifligste Møde --
   Møde med Ham, min Skaber stor,
   til hvem det var svært at bede,
   mens over den faldne, trodsige Jord
   laa tungt hans fortærende Vrede, --
   varsomt Du bar mig til Møde med Ham
   paa Naadens velsignede Strande,
   Han sænked' sin Vrede, min Synd og Skam
   i Daabens hellige Vande;
   Du aabned' mig Nadverens Under
   -- ja, hvordan gik det dog til,
   at alt, hvorefter jeg stunder,
   alt, hvad jeg kan og vil,
   alt, hvad jeg er og ejer,
   det mødte hos Dig jeg dér,
   og dér har Du lovet mig Sejer
   for alt, hvad der evigt har Værd;
   Du elsker jo Livets det mindste Frø,
   saa til skyggende Træ det kan blive,
   og alt, hvad der er for godt til at dø,
   det holder Du evigt i Live;
   saa danser af Glæde den, der er halt,
   af Glæde de gamle blev unge,
   og den, der til nu for maalløs gjaldt,
   af Glæde han rører sin Tunge,
   og derfor Sange sig flokker
   om Dig, Du højbaarne Gæst,
   og derfor kimer de Klokker,
   og derfor jeg reder til Fest.




   Og til Festen jeg kalder med ydmygt Sind
   mine dyrebareste Minder;
   først Dig, Guds Moder, jeg beder: Kom ind,
   Maria, velsignet blandt Kvinder.

   Velsign Du Kvinden i Hus og Hjem
   og Kvinden i Bøgerne alle,
   og fattes os Vin, -- vi faar den vel frem,
   naar Du vil paa Tjenerne kalde.

   Og kom saa, Josef, Du Tømmermand,
   sid hos os og del vor Lykke,
   og lær Du os, hvordan Manden kan
   et Hus for den evige bygge.

   Kom, Peter, Jakob, Johannes, I tre,
   kom alle Apostle kære,
   sid hos os, saa bedre og bedre vi se
   det Land, hvor dog helst vi vil være.

   Kom Du, der lever i Mesterens Ord:
   Hun gjorde, hvad hun kunde!
   Kom I, der skred over Dybder, hvor
   ej Mennesketanken kan bunde.

   Og I, der trofast i Bønnen stred
   med den stærkeste tidlig og silde,
   kom, mind os om Ordet, I endte ved,
   det Ord: Dig ske, som Du vilde!

   Jeg ejer en Bog, hvor der Blad for Blad
   staar skrevet de bedste, jeg kender;
   Hynde ved Hynde jeg lægger paa Rad
   for Jer, I velsignede Venner.

   Og som Julen nærmer sig mer' og mer',
   klarere bliver mit Øje,
   jeg finder omkring mig fler' og fler',
   jeg gærne til Kredsen vil føje.

   Kom da, I kære fra fjærn og nær,
   fra Livsdagens første Strime
   til dem, jeg først nu ved Aften fik kær,
   først nu i den ellefte Time.

   Saa gaar vi i Klæderne hvide
   ind i min Kirke i Løn;
   der knæler vi Side om Side
   for Ham, for Marias Søn.

   Saa stiger mod Himlen en Hymne stor
   og mødes med Harpernes Klang;
   jeg prøver at synge med i det Kor
   til Festen min Julesang.




   Jeg véd, den almægtige Kærlighed selv
   staar paa Vagt og i Kamp for min evige Sjæl,
   hvor Gudsbarnet vokser i Skjul.
   Hver Julenat favnes Himmel og Jord;
   og Menneskestemmer og Englenes Kor
   de mødes igen hver Jul.

   Og jeg kom dog med blandt de mindste smaa,
   der paa Vagt og i Kamp for den Hytte staa,
   hvor Gudsbarnet vandt sig et Hjem.
   Og fly'de jeg slagen fra Golgatas Gru,
   og har i Hans Følge jeg langt frem endnu,
   jeg vandt dog til Betlehem.




   Did mange milde Øjne
                     har lyst mig paa Vej,
   og mange klare Stjærner
                     har tindret over mig,
   og mange søde Smaabørn
                     har taget mig ved Haand
   og laant mig deres Vinger
                     og løst mine Baand.

   Og mangen gammel Vismand
                     har lyst mig paa Vej,
   og klare Digtersyner
                     har tindret foran mig,
   og vakled jeg i Livets store
                     »hvad« og »hvor« og »hvem«,
   de mange Veje samled' sig
                     tilsidst i Betlehem.

   Og skal Alverden skrives
                     i Mandtal sidste Gang,
   da synger jeg i Betlehem
                     min sidste Julesang;
   dér Davidssønnen tager
                     mig i sin Varetægt;
   min Gud han husker nok, jeg er
                     af Davids Hus og Slægt.





End of Project Gutenberg's Et Juledigt, by Hans Christian Frederiksen

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ET JULEDIGT ***

***** This file should be named 60982-8.txt or 60982-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/6/0/9/8/60982/

Produced by MFR, Palle Christoffersen, Jens Sadowski, and
the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net. This file was produced from images
generously made available by The Internet Archive.


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.