The Project Gutenberg eBook, John Bull, by George Colman, et al This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: John Bull The Englishman's Fireside: A Comedy, in Five Acts Author: George Colman Release Date: December 23, 2006 [eBook #20177] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JOHN BULL*** E-text prepared by Steven desJardins and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this file which includes the original illustrations. See 20177-h.htm or 20177-h.zip: (https://www.gutenberg.org/dirs/2/0/1/7/20177/20177-h/20177-h.htm) or (https://www.gutenberg.org/dirs/2/0/1/7/20177/20177-h.zip) Transcriber's note: Typographical errors in the original 1807 edition have been left uncorrected. JOHN BULL; Or, The Englishman's Fireside: A Comedy, in Five Acts; by GEORGE COLMAN, THE YOUNGER. As Performed at the Theatre Royal, Covent Garden. Printed Under the Authority of the Managers from the Prompt Book. With Remarks by Mrs. Inchbald. [Illustration: JOHN BULL JOB THORNBERRY.--THERE--'TIS FIT IT SHOULD BE FILLED BY SOMEBODY. ACT V, SCENE II. PAINTED BY SINGLETON PUBLISHED BY LONGMAN & CO. ENGRAVED BY FITTLER] London: Printed for Longman, Hurst, Rees, and Orme, Paternoster Row. William Savage, Printer, London. REMARKS. "Yet be not blindly guided by the throng; "The multitude is always in the wrong." Roscommon surely meets with a bold contradiction in this comedy--for it was not only admired by the multitude, but the discerning few approved of that admiration. The irresistible broad humour, which is the predominant quality of this drama, is so exquisitely interspersed with touches of nature more refined, with occasional flashes of wit, and with events so interesting, that, if the production is not of that perfect kind which the most rigid critic demands, he must still acknowledge it as a bond, given under the author's own hand, that he can, if he pleases, produce, in all its various branches, a complete comedy. The introduction of farces into the entertainments of the theatre has been one cause of destroying that legitimate comedy, which such critics require. The eye, which has been accustomed to delight in paintings of caricature, regards a picture from real life as an insipid work. The extravagance of farce has given to the Town a taste for the pleasant convulsion of hearty laughter, and smiles are contemned, as the tokens of insipid amusement. To know the temper of the times with accuracy, is one of the first talents requisite to a dramatic author. The works of other authors may be reconsidered a week, a month, or a year after a first perusal, and regain their credit by an increase of judgment bestowed upon their reader; but the dramatist, once brought before the public, must please at first sight, or never be seen more. There is no reconsideration in _his_ case--no judgment to expect beyond the decree of the moment: and he must direct his force against the weakness, as well as the strength, of his jury. He must address their habits, passions, and prejudices, as the only means to gain this sudden conquest of their minds and hearts. Such was the author's success on the representation of "John Bull." The hearts and minds of his auditors were captivated, and proved, to demonstration, his skilful insight into human kind. Were other witnesses necessary to confirm this truth, the whole dramatis personæ might be summoned as evidence, in whose characters human nature is powerfully described; and if, at times, too boldly for a reader's sober fancy, most judiciously adapted to that spirit which guides an audience. It would be tedious to enumerate the beauties of this play, for it abounds with them. Its faults, in a moment, are numbered. The prudence and good sense of Job Thornberry are so palpably deficient, in his having given to a little run-away, story-telling boy (as it is proved, and he might have suspected) ten guineas, the first earnings of his industry--that no one can wonder he becomes a bankrupt, or pity him when he does. In the common course of occurrences, ten guineas would redeem many a father of a family from bitter misery, and plunge many a youth into utter ruin. Yet nothing pleases an audience so much as a gift, let who will be the receiver. They should be broken of this vague propensity to give; and be taught, that charity without discrimination is a sensual enjoyment, and, like all sensuality, ought to be restrained: but that charity with discretion, is foremost amongst the virtues, and must not be contaminated with heedless profusion.--Still the author has shown such ingenuity in the event which arises from this incident, that those persons, who despise the silly generosity of Thornberry, are yet highly affected by the gratitude of Peregrine. This comedy would read much better, but not act half so well, if it were all written in good English. It seems unreasonable to forbid an author to take advantage of any actor's peculiar abilities that may suit his convenience; and both Johnstone and Emery displayed abilities of the very first rate in the two characters they represented in "John Bull."--But to the author of "John Bull," whose genius may be animated to still higher exertions in the pursuit of fame, it may be said--Leave the distortion of language to men who cannot embellish it like yourself--and to women. DRAMATIS PERSONÆ. PEREGRINE _Mr. Cooke._ SIR SIMON ROCHDALE] _Mr. Blanchard._ FRANK ROCHDALE _Mr. H. Johnston._ WILLIAMS _Mr. Klanert._ LORD FITZ-BALAAM _Mr. Waddy._ HON. TOM SHUFFLETON _Mr. Lewis_ JOB THORNBERRY _Mr. Fawcett._ JOHN BUR _Mr. Atkins._ DENNIS BRULGRUDDERY _Mr. Johnstone._ DAN _Mr. Emery._ MR. PENNYMAN _Mr. Davenport._ JOHN _Mr. Abbot._ ROBERT _Mr. Truman._ SIMON _Mr. Beverly._ LADY CAROLINE BRAYMORE _Mrs. H. Johnston._ MRS. BRULGRUDDERY _Mrs. Davenport._ MARY THORNBERRY _Mrs. Gibbs._ _SCENE,--Cornwall._ JOHN BULL. ACT THE FIRST. SCENE I. _A Public House on a Heath: over the Door the Sign of the Red Cow;----and the Name of "DENNIS BRULGRUDDERY."_ _Enter DENNIS BRULGRUDDERY and DAN, from the House. DAN opening the outward Shutters of the House._ _Dennis._ A pretty blustratious night we have had! and the sun peeps through the fog this morning, like the copper pot in my kitchen.--Devil a traveller do I see coming to the Red Cow. _Dan._ Na, measter!--nowt do pass by here, I do think, but the carrion crows. _Dennis._ Dan;--think you, will I be ruin'd? _Dan._ Ees; past all condemption. We be the undonestest family in all Cornwall. Your ale be as dead as my grandmother; mistress do set by the fire, and sputter like an apple a-roasting; the pigs ha' gotten the measles; I be grown thinner nor an old sixpence; and thee hast drank up all the spirity liquors. _Dennis._ By my soul, I believe my setting up the Red Cow, a week ago, was a bit of a Bull!--but that's no odds. Haven't I been married these three months?--and who did I marry? _Dan._ Why, a waddling woman, wi' a mulberry feace. _Dennis._ Have done with your blarney, Mr. Dan. Think of the high blood in her veins, you bog trotter. _Dan._ Ees; I always do, when I do look at her nose. _Dennis._ Never you mind Mrs. Brulgruddery's nose. Was'nt she fat widow to Mr. Skinnygauge, the lean exciseman of Lestweithel? and did'nt her uncle, who is fifteenth cousin to a Cornish Baronet, say he'd leave her no money, if he ever happen'd to have any, because she had disgraced her parentage, by marrying herself to a taxman? Bathershan, man, and don't you think he'll help us out of the mud, now her second husband is an Irish jontleman, bred and born? _Dan._ He, he! Thee be'st a rum gentleman. _Dennis._ Troth, and myself, Mr. Dennis Brulgruddery, was brought up to the church. _Dan._ Why, zure! _Dennis._ You may say that, I open'd the pew doors, in Belfast. _Dan._ And what made 'em to turn thee out o'the treade? _Dennis._ I snored in sermon time. Dr. Snufflebags, the preacher, said I woke the rest of the congregation. Arrah, Dan, don't I see a tall customer stretching out his arms in the fog? _Dan._ Na; that be the road-post. _Dennis._ 'Faith, and so it is. Och! when I was turn'd out of my snug birth at Belfast, the tears ran down my eighteen year old cheeks, like buttermilk. _Dan._ Pshaw, man! nonsense! Thee'dst never get another livelihood by crying. _Dennis._ Yes, I did; I cried oysters. Then I pluck'd up----what's that? a customer! _Dan._ [_Looking out._] Na, a donkey. _Dennis._ Well, then I pluck'd up a parcel of my courage, and I carried arms. _Dan._ Waunds! what, a musket? _Dennis._ No; a reaping hook. I cut my way half through England: till a German learn'd me physic, at a fair in Devonshire. _Dan._ What, poticary's stuff? _Dennis._ I studied it in Doctor Von Quolchigronck's booth, at Plympton. He cured the yellow glanders, and restored prolification to families who wanted an heir. I was of mighty use to him as an assistant. _Dan._ Were you indeed! _Dennis._ But, somehow, the doctor and I had a quarrel; so I gave him something, and parted. _Dan._ And what didst thee give him, pray? _Dennis._ I gave him a black-eye; and set up for myself at Lestweithel; where Mr. Skinnygauge, the exciseman, was in his honeymoon.--Poor soul! he was my patient, and died one day: but his widow had such a neat notion of my subscriptions, that in three weeks, she was Mrs. Brulgruddery. _Dan._ He, he! so you jumped into the old man's money? _Dennis._ Only a dirty hundred pounds. Then her brother-in-law, bad luck to him! kept the Red Cow, upon Muckslush Heath, till his teeth chatter'd him out of the world, in an ague. _Dan._ Why, that be this very house. _Dennis._ Ould Nick fly away with the roof of it! I took the remainder of the lease, per advice of my bride, Mrs. Brulgruddery: laid out her goodlooking hundred pound for the furniture, and the goodwill; bought three pigs, that are going into a consumption; took a sarvingman---- _Dan._ That's I.--I be a going into a consumption too, sin you hired me. _Dennis._ And devil a soul has darken'd my doors for a pot of beer since I have been a publican. _Dan._ See!--See, mun, see! yon's a traveller, sure as eggs!--and a coming this road. _Dennis._ Och, hubbaboo! a customer, at last! St. Patrick send he may be a pure dry one! Be alive, Dan, be alive! run and tell him there's elegant refreshment at the Red Cow. _Dan._ I will--Oh, dang it, I doesn't mind a bit of a lie. _Dennis._ And harkye:--say there's an accomplish'd landlord. _Dan._ Ees--and a genteel waiter; but he'll see that. _Dennis._ And, Dan;--sink that little bit of a thunder storm, that has sour'd all the beer, you know. _Dan._ What, dost take me for an oaf? Dang me, if he han't been used to drink vinegar, he'll find it out fast enow of himsel, Ise warrant un! [_Exit._ _Dennis._ Wife!--I must tell her the joyful news--Mrs. Brulgruddery! my dear!--Devil choak my dear!--she's as deaf as a trunk-maker--Mrs. Brulgruddery! _Enter MRS. BRULGRUDDERY._ _Mrs. Brul._ And what do you want, now, with Mrs. Brulgruddery? What's to become of us? tell me that. How are we going on, I shou'd like to know? _Dennis._ Mighty like a mile-stone--standing still, at this present writing. _Mrs. Brul._ A pretty situation we are in truly! _Dennis._ Yes;--upon Muckslush Heath, and be damn'd to it. _Mrs. Brul._ And, where is the fortune I brought you? _Dennis._ All swallow'd up by the Red Cow. _Mrs. Brul._ Ah! had you follow'd my advice, we shou'd never have been in such a quandary. _Dennis._ Tunder and turf! didn't yourself advise me to take this public house? _Mrs. Brul._ No matter for that. I had a relation who always kept it. But, who advised you to drink out all the brandy? _Dennis._ No matter for that. I had a relation who always drank it. _Mrs. Brul._ Ah! my poor dear Mr. Skinnygauge never brought tears into my eyes, as you do! [_Crying._ _Dennis._ I know that--I saw you at his funeral. _Mrs. Brul._ You're a monster! _Dennis._ Am I?--Keep it to yourself, then, my lambkin. _Mrs. Brul._ You'll be the death of me; you know you will. _Dennis._ Look up, my sweet Mrs. Brulgruddery! while I give you a small morsel of consolation. _Mrs. Brul._ Consolation indeed! _Dennis._ Yes--There's a customer coming. _Mrs. Brul._ [_Brightening._] What! _Dennis._ A customer. Turn your neat jolly face over the Heath, yonder. Look at Dan, towing him along, as snug as a cock salmon into a fish basket. _Mrs. Brul._ Jimminy, and so there is! Oh, my dear Dennis! But I knew how it would be, if you had but a little patience. Remember, it was all by my advice you took the Red Cow. _Dennis._ Och ho! it was, was it? _Mrs. Brul._ I'll run, and spruce myself up a bit. Aye, aye, I hav'n't prophesied a customer to-day for nothing. [_Goes into the House._ _Dennis._ Troth, and it's prophesying on the sure side, to foretell a thing when it has happen'd. _Enter DAN, conducting PEREGRINE--PEREGRINE carrying a small Trunk under his Arm._ _Pereg._ I am indifferent about accommodations. _Dan._ Our'n be a comfortable parlour, zur: you'll find it clean: for I wash'd un down mysen, wringing wet, five minutes ago. _Pereg._ You have told me so, twenty times. _Dan._ This be the Red Cow, zur, as you may see by the pictur; and here be measter--he'll treat ye in a hospital manner, zur, and show you a deal o' contention. _Dennis._ I'll be bound, sir, you'll get good entertainment, whether you are a man or a horse. _Pereg._ You may lodge me as either, friend. I can sleep as well in a stable as a bedchamber; for travel has season'd me.--Since I have preserved this [_Half aside, and pointing to the Trunk under his Arm_], I can lay my head upon it with tranquility, and repose any where. _Dennis._ 'Faith, it seems a mighty decent, hard bolster. What is it stuff'd with, I wonder? _Pereg._ That which keeps the miser awake--money. _Dan._ Wauns! all that money! _Dennis._ I'd be proud, sir, to know your upholsterer--he should make me a feather bed gratis of the same pretty materials. If that was all my own, I'd sleep like a pig, though I'm married to Mrs. Brulgruddery. _Pereg._ I shall sleep better, because it is not my own. _Dennis._ Your own's in a snugger place, then? safe from the sharks of this dirty world, and be hang'd to 'em! _Pereg._ Except the purse in my pocket, 'tis, now, I fancy, in a place most frequented by the sharks of this world. _Dennis._ London, I suppose? _Pereg._ The bottom of the sea. _Dennis._ By my soul, that's a watering place--and you'll find sharks there, sure enough in all conscience. _Enter MRS. BRULGRUDDERY._ _Mrs. Brul._ What would you chuse to take, sir, after your walk this raw morning? We have any thing you desire. _Dennis._ Yes, we have any thing. Any thing's nothing, they say. [_Aside._ _Mrs. Brul._ Dan, bustle about; and see the room ready, and all tidy; do you hear? _Dan._ I wull. _Mrs. Brul._ What would you like to drink, sir? _Pereg._ O, mine is an accommodating palate, hostess. I have swallowed burgundy with the French, hollands with the Dutch, sherbet with a Turk, sloe juice with an Englishman, and water with a simple Gentoo. _Dan._ [_Going._] Dang me, but he's a rum customer! It's my opinion, he'll take a fancy to our sour beer. [_Exit into the House_ _Pereg._ Is your house far from the sea-shore? _Mrs. Brul._ About three miles, sir. _Pereg._ So!--And I have wandered upon the heath four hours, before day-break. _Mrs. Brul._ Lackaday! has any thing happened to you, sir? _Pereg._ Shipwreck--that's all. _Mrs. Brul._ Mercy on us! cast away? _Pereg._ On your coast, here. _Dennis._ Then, compliment apart, sir, you take a ducking as if you had been used to it. _Pereg._ Life's a lottery, friend; and man should make up his mind to the blanks. On what part of Cornwall am I thrown? _Mrs. Brul._ We are two miles from Penzance, sir. _Pereg._ Ha!--from Penzance!--that's lucky! _Mrs. Brul_ [_Aside to DENNIS._] Lucky!--Then he'll go on, without drinking at our house. _Dennis._ A hem!--Sir, there has been a great big thunder storm at Penzance, and all the beer in the town's as thick as mustard. _Pereg._ I feel chill'd--get me a glass of brandy. _Dennis._ Och, the devil! [_Aside._] Bring the brandy bottle for the jontleman, my jewel. [_Aloud to his Wife._ _Mrs. Brul._ [_Apart._] Dont you know you've emptied it, you sot, you! _Dennis._ [_Apart._] Draw a mug of beer--I'll palaver him. _Mrs. Brul._ [_Apart, and going._] Ah! if you would but follow my advice! [_Exit into the House._ _Dennis._ You see that woman that's gone sir,--she's my wife, poor soul! She has but one misfortune, and that's a wapper. _Pereg._ What's that? _Dennis._ We had as a neat a big bottle of brandy, a week ago--and damn the drop's left. But I say nothing--she's my wife, poor creature! and she can tell who drank it. Would'nt you like a sup of sour--I mean, of our strong beer? _Pereg._ Pshaw! no matter what. Tell me, is a person of the name of Thornberry still living in Penzance? _Dennis._ Is it one Mr. Thornberry you are asking after? _Pereg._ Yes. When I first saw him (indeed, it was the first time and the last), he had just begun to adventure humbly in trade. His stock was very slender, but his neighbours accounted him a kindly man--and I know they spoke the truth. Thirty years ago, after half an hour's intercourse, which proved to me his benevolent nature, I squeezed his hand, and parted. _Dennis._ Thirty years! 'Faith, after half an hour's dish of talk, that's a reasonable long time to remember! _Pereg._ Not at all; for he did me a genuine service; and gratitude writes the records in the heart, that, till it ceases to beat, they may live in the memory. _Enter MRS. BRULGRUDDERY, with a Mug of Beer._ _Mrs. Brul._ [_Apart to DENNIS._] What have you said about the brandy bottle? _Dennis._ [_Apart._] I told him you broke it, one day. _Mrs. Brul._ [_Apart._] Ah! I am always the shelter for your sins. _Dennis._ Hush!--[_To PERG._] You know, sir, I--hem!--I mention'd to you poor Mrs. Brulgruddery's misfortune. _Pereg._ Ha, ha! you did indeed, friend. _Mrs. Brul._ I am very sorry, sir, but-- _Dennis._ Be asy, my lambkin! the jontleman excuses it. You are not the first that has crack'd a bottle, you know.--Here's your beer, sir. [_Taking it from his Wife._] I'm not of a blushing nation, or I'd be shame-faced to give it him.--[_Aside._] My jewel, the jontleman was asking after one Mr. Thornberry. [_Delaying to give the Beer._ _Mrs. Brul._ What! old Job Thornberry of Penzance, sir? _Pereg._ The very same. You know him, then? _Mrs. Brul._ Very well, by hearsay, sir. He has lived there upwards of thirty years. A very thriving man now, and well to do in the world;--as others might be, too, if they would but follow my advice. [_To DENNIS._ _Pereg._ I rejoice to hear it. Give me the beer, Landlord; I'll drink his health in humble malt, then hasten to visit him. _Dennis. [Aside._] By St. Patrick, then, you'll make wry faces on the road. [_Gives him the mug._ [_As PEREGRINE is about to drink, a Shriek is heard at a small Distance._ _Pereg._ Ha! the voice of a female in distress? Then 'tis a man's business to fly to her protection. [_Dashes the Mug on the Ground. Exit._ _Mrs. Brul._ Wheugh! what a whirligigg! Why, Dennis, the man's mad! _Dennis._ I think that thing. _Mrs. Brul._ He has thrown down all the beer, before he tasted a drop. _Dennis._ That's it: if he had chuck'd it away afterwards, I shou'dn't have wonder'd. _Mrs. Brul._ Here he comes again;--and, I declare, with a young woman leaning on his shoulder. _Dennis._ A young woman! let me have a bit of a peep. [_Looking out._] Och, the crater! Och, the-- _Mrs. Brul._ Heyday! I should'n't have thought of your peeping after a young woman, indeed! _Dennis._ Be asy, Mrs. Brulgruddery! it's a way we have in Ireland.--There's a face! _Mrs. Brul._ Well, and hav'n't I a face, pray? _Dennis._ That you have, my lambkin! You have had one these fifty years, I'll bound for you. _Mrs. Brul._ Fifty years! you are the greatest brute that ever dug potatoes. _Re-enter PEREGRINE, supporting MARY._ _Pereg._ This way. Cheer your spirits; the ruffian with whom I saw you struggling, has fled across the Heath; but his speed prevented my saving your property. Was your money, too, in the parcel with your clothes? _Mary._ All I possessed in the world, sir;--and he has so frighten'd me!--Indeed. I thank you, sir; indeed I do! _Pereg._ Come, come, compose yourself. Whither are you going, pretty one? _Mary._ I must not tell, sir. _Pereg._ Then whither do you come from? _Mary._ No body must know, sir. _Pereg._ Umph! Then your proceedings, child, are a secret? _Mary._ Yes, sir. _Pereg._ Yet you appear to need a friend to direct them. A heath is a rare place to find one: in the absence of a better, confide in me. _Mary._ You forget that you are a stranger, sir. _Pereg._ I always do--when the defenceless want my assistance. _Mary._ But, perhaps you might betray me, sir. _Pereg._ Never--by the honour of a man! _Mary._ Pray don't swear by that, sir! for, then, you'll betray me, I'm certain. _Pereg._ Have you ever suffered from treachery, then, poor innocence? _Mary._ Yes, sir. _Pereg._ And may not one of your own sex have been treacherous to you? _Mary._ No, sir; I'm very sure he was a man. _Dennis._ Oh, the blackguard! _Mrs. Brul._ Hold your tongue, do! _Pereg._ Listen to me, child. I would proffer you friendship, for your own sake--for the sake of benevolence. When ages, indeed, are nearly equal, nature is prone to breathe so warmly on the blossoms of a friendship between the sexes, that the fruit is desire; but time, fair one, is scattering snow on my temples, while Hebe waves her freshest ringlets over yours. Rely, then, on one who has numbered years sufficient to correct his passions; who has encountered difficulties enough to teach him sympathy; and who would stretch forth his hand to a wandering female, and shelter her like a father. _Mary._ Oh, sir! I do want protection sadly indeed! I am very miserable! [_Weeping._ _Pereg._ Come, do not droop. The cause of your distress, perhaps, is trifling; but, light gales of adversity will make women weep. A woman's tear falls like the dew that zephyrs shake from roses.--Nay, confide in me. _Mary._ I will, sir; but---- [_Looking round._ _Pereg._ Leave us a little, honest friends. _Dennis._ A hem!--Come, Mrs. Brulgruddery! let you and I pair off, my lambkin! _Mrs. Brul._ [_Going._] Ah! she's no better than she should be, I'll warrant her. _Dennis._ By the powers, she's well enough though, for all that. [_Exeunt DENNIS and MRS. BRUL. into the House._ _Pereg._ Now, sweet one, your name? _Mary._ Mary, sir. _Pereg._ What else? _Mary._ Don't ask me that, sir: my poor father might be sorry it was mentioned, now. _Pereg._ Have you quitted your father, then? _Mary._ I left his house at day-break, this morning, sir. _Pereg._ What is he? _Mary._ A tradesman in the neighbouring town, sir. _Pereg._ Is he aware of your departure? _Mary._ No, sir, _Pereg._ And your mother--? _Mary._ I was very little, when she died, sir. _Pereg._ Has your father, since her death, treated you with cruelty? _Mary._ He? Oh, bless him! no! he is the kindest father that ever breathed, sir. _Pereg._ How must such a father be agonized by the loss of his child! _Mary._ Pray, sir, don't talk of that! _Pereg._ Why did you fly from him? _Mary._ Sir, I----I----but that's my story, sir. _Pereg._ Relate it, then. _Mary._ Yes, sir.--You must know, then, sir, that--there was a young gentleman in this neighbourhood, that--O dear, sir, I'm quite ashamed! _Pereg._ Come, child, I will relieve you from the embarrassment of narration, and sum up your history in one word;--love. _Mary._ That's the beginning of it, sir; but a great deal happen'd afterwards. _Pereg._ And who is the hero of your story, my poor girl? _Mary._ The hero of----? O, I understand--he is much above me in fortune, sir. To be sure, I should have thought of that, before he got such power over my heart, to make me so wretched, now he has deserted me. _Pereg._ He would have thought of that, had his own heart been generous. _Mary._ He is reckon'd very generous, sir; he can afford to be so. When the old gentleman dies, he will have all the great family estate. I am going to the house, now, sir. _Pereg._ For what purpose? _Mary._ To try if I can see him for the last time, sir: to tell him I shall always pray for his happiness, when I am far away from a place which he has made it misery for me to abide in;--and to beg him to give me a little supply of money, now I am pennyless, and from home, to help me to London; where I may get into service, and nobody will know me. _Pereg._ And what are his reasons, child, for thus deserting you? _Mary._ He sent me his reasons, by letter, yesterday, sir. He is to be married next week, to a lady of high fortune. His father, he says, insists upon it. I know I am born below him; but after the oaths we plighted, Heaven knows, the news was a sad, sad shock to me! I did not close my eyes last night; my poor brain was burning; and, as soon as day broke, I left the house of my dear father, whom I should tremble to look at, when he discover'd my story;--which I could not long conceal from him. _Pereg._ Poor, lovely, heart-bruised wanderer! O wealthy despoilers of humble innocence! splendid murderers of virtue; who make your vice your boast, and fancy female ruin a feather in your caps of vanity--single out a victim you have abandoned, and, in your hours of death, contemplate her!--view her, care-worn, friendless, pennyless;--hear her tale of sorrows, fraught with her remorse,--her want,--a hard world's scoffs, her parents' anguish;--then, if ye dare, look inward upon your own bosoms; and if they be not conscience proof what must be your compunctions!--Who is his father, child? _Mary._ Sir Simon Rochdale, sir, of the Manor-house, hard by. _Pereg._ [_Surprised._] Indeed! _Mary._ Perhaps you know him, sir? _Pereg._ I have heard of him;--and, on your account, shall visit him. _Mary._ Oh, pray, sir, take care what you do! if you should bring his son into trouble, by mentioning me, I should never, never forgive myself. _Pereg._ Trust to my caution.--Promise only to remain at this house, till I return from a business which calls me, immediately, two miles hence; I will hurry back to pursue measures for your welfare, with more hope of success, than your own weak means, poor simplicity, are likely to effect. What say you? _Mary._ I hardly know what to say, sir--you seem good,--and I am little able to help myself. _Pereg._ You consent, then? _Mary._ Yes, sir. _Pereg._ [_Calling._] Landlord! _Enter DENNIS, from the Door of the House--MRS. BRULGRUDDERY following._ _Dennis._ Did you call, sir?--Arrah, now, Mrs. Brulgruddery, you are peeping after the young woman yourself. _Mrs. Brul._ I chuse it. _Pereg._ Prepare your room, good folks; and get the best accommodation you can for this young person. _Dennis._ That I will, with all my heart and soul, sir. _Mrs. Brul._ [_Sulkily._] I don't know that we have any room at all, for my part. _Dennis._ Whew! She's in her tantrums. _Mrs. Brul._ People of repute can't let in young women (found upon a heath, forsooth), without knowing who's who. I have learn'd the ways of the world, sir. _Pereg._ So it seems:--which too often teach you to over-rate the little good you can do in it: and to shut the door when the distressed entreat you to throw it open. But I have learnt the ways of the world too. [_Taking out his Purse._] I shall return in a few hours. Provide all the comforts you can; and here are a couple of guineas, to send for any refreshments you have not in the house. [_Giving Money._ _Dennis._ Mighty pretty handsel for the Red Cow, my lambkin! _Mrs. Brul._ A couple of guineas! Lord, sir! if I thought you had been such a gentleman!--Pray, miss, walk in! your poor dear, little feet must be quite wet with our nasty roads. I beg pardon, sir; but character's every thing in our business; and I never lose sight of my own credit. _Dennis._ That you don't--till you see other people's ready money. _Pereg._ Go in, child. I shall soon be with you again. _Mary._ You _will_ return, then, sir? _Pereg._ Speedily. Rely on me. _Mary._ I shall, sir;--I am sure I may. Heaven bless you, sir! _Mrs. Brul._ This way, miss; this way! [_Courtesying._ [_Exeunt MARY and LANDLADY, into the House._ _Dennis._ Long life to your honour, for protecting the petticoats! sweet creatures! I'd like to protect them myself, by bushels. _Pereg._ Can you get me a guide, friend, to conduct me to Penzance? _Dennis._ Get you a guide! There's Dan, my servant, shall skip before you over the bogs, like a grasshopper. Oh, by the powers! my heart's full to see your generosity, and I owe you a favour in return:--never you call for any of my beer, till I get a fresh tap. [_Exit into the House._ _Pereg._ Now for my friend, Thornberry; then hither again, to interest myself in the cause of this unfortunate: for which many would call me Quixote; many would cant out "shame!" but I care not for the stoics, nor the puritans. Genuine nature and unsophisticated morality, that turn disgusted from the rooted adepts in vice, have ever a reclaiming tear to shed on the children of error. Then, let the sterner virtues, that allow no plea for human frailty, stalk on to paradise without me! The mild associate of my journey thither shall be charity:--and my pilgrimage to the shrine of mercy will not, I trust, be worse performed for having aided the weak, on my way, who have stumbled in their progress. _Enter DAN, from the House._ _Dan._ I be ready, zur. _Pereg._ For what, friend? _Dan._ Measter says you be a-going to Penzance; if you be agreeable, I'll keep you company. _Pereg._ Oh--the guide. You belong to the house? _Dan._ Ees, zur; Ise enow to do: I be head waiter and hostler:--only we never have no horses, nor customers. _Pereg._ The path I fancy, is difficult to find. Do you never deviate? _Dan._ Na, zur,--I always whistles. _Pereg._ Come on, friend.--It seems a dreary rout: but how cheerily the eye glances over a sterile tract, when the habitation of a benefactor, whom we are approaching to requite, lies in the perspective! [_Exeunt._ * * * * * ACT THE SECOND. SCENE I. _A Library in the House of SIR SIMON ROCHDALE; Books scattered on a Writing Table._ _Enter TOM SHUFFLETON._ _Shuff._ No body up yet? I thought so. _Enter SERVANT._ Ah, John, is it you? How d'ye do, John? _John._ Thank your honour, I---- _Shuff._ Yes, you look so. Sir Simon Rochdale in bed? Mr. Rochdale not risen? Well! no matter; I have travelled all night, though, to be with them. How are they? _John._ Sir, they are both---- _Shuff._ I'm glad to hear it. Pay the postboy for me. _John._ Yes, sir. I beg pardon, sir; but when your honour last left us---- _Shuff._ Owed you three pound five. I remember: have you down in my memorandums--Honourable Tom Shuffleton debtor to---- What's your name? _John._ My christian name, sir, is---- _Shuff._ Muggins--I recollect. Pay the postboy, Muggins. And, harkye, take particular care of the chaise: I borrowed it of my friend, Bobby Fungus, who sprang up a peer, in the last bundle of Barons: if a single knob is knocked out of his new coronets, he'll make me a sharper speech than ever he'll produce in parliament. And, John! _John._ Sir! _Shuff._ What was I going to say? _John._ Indeed, sir, I can't tell. _Shuff._ No more can I. 'Tis the fashion to be absent--that's the way I forgot your little bill. There, run along. [_Exit JOHN._] I've the whirl of Bobby's chaise in my head still. Cursed fatiguing, posting all night, through Cornish roads, to obey the summons of friendship! Convenient, in some respects, for all that. If all loungers, of slender revenues, like mine, could command a constant succession of invitations, from men of estates in the country, how amazingly it would tend to the thinning of Bond Street! [_Throws himself into a Chair near the Writing Table._] Let me see--what has Sir Simon been reading?--"Burn's Justice"--true; the old man's reckoned the ablest magistrate in the county. he hasn't cut open the leaves, I see. "Chesterfield's Letters"--pooh! his system of education is extinct: Belcher and the Butcher have superseded it. "Clarendon's History of----." _Enter SIR SIMON ROCHDALE._ _Sir Simon._ Ah, my dear Tom Shuffleton! _Shuff._ Baronet! how are you? _Sir Simon._ Such expedition is kind now! You got my letter at Bath, and---- _Shuff._ Saw it was pressing:--here I am. Cut all my engagements for you, and came off like a shot. _Sir Simon._ Thank you: thank you, heartily! _Shuff._ Left every thing at sixes and sevens. _Sir Simon._ Gad, I'm sorry if---- _Shuff._ Don't apologize;--nobody does, now. Left all my bills, in the place, unpaid. _Sir Simon._ Bless me! I've made it monstrous inconvenient! _Shuff._ Not a bit--I give you my honour, I did'nt find it inconvenient at all. How is Frank Rochdale? _Sir Simon._ Why, my son is'nt up yet; and before he's stirring, do let me talk to you, my dear Tom Shuffleton! I have something near my heart, that-- _Shuff._ Don't talk about your heart, Baronet;--feeling's quite out of fashion. _Sir Simon._ Well, then, I'm interested in---- _Shuff._ Aye, stick to that. We make a joke of the heart, now-a-days; but when a man mentions his interest, we know he's in earnest. _Sir Simon._ Zounds! I am in earnest. Let me speak, and call my motives what you will. _Shuff._ Speak--but don't be in a passion. We are always cool at the clubs: the constant habit of ruining one another, teaches us temper. Explain. _Sir Simon._ Well, I will. You know, my dear Tom, how much I admire your proficiency in the New school of breeding;--you are, what I call, one of the highest finished fellows of the present day. _Shuff._ Psha! Baronet; you flatter. _Sir Simon._ No, I don't; only in extolling the merits of the newest fashion'd manners and morals, I am sometimes puzzled, by the plain gentlemen, who listen to me, here in the country, most consumedly. _Shuff._ I don't doubt it. _Sir Simon._ Why, 'twas but t'other morning, I was haranguing old Sir Noah Starchington, in my library, and explaining to him the shining qualities of a dasher, of the year eighteen hundred and three; and what do you think he did? _Shuff._ Fell asleep. _Sir Simon._ No; he pull'd down an English dictionary; when (if you'll believe me! he found my definition of stylish living, under the word "insolvency;" a fighting crop turn'd out a "dock'd bull dog;" and modern gallantry, "adultery and seduction." _Shuff._ Noah Starchington is a damn'd old twaddler.--But the fact is, Baronet, we improve. We have voted many qualities to be virtues, now, that they never thought of calling virtues formerly. The rising generation wants a new dictionary, damnably. _Sir Simon._ Deplorably, indeed! You can't think, my dear Tom, what a scurvy figure you, and the dashing fellows of your kidney, make in the old ones. But you have great influence over my son Frank; and want you to exert it. You are his intimate--you come here, and pass two or three months at a time, you know. _Shuff._ Yes--this is a pleasant house. _Sir Simon._ You ride his horses, as if they were your own. _Shuff._ Yes--he keeps a good stable. _Sir Simon._ You drink our claret with him, till his head aches. _Shuff._ Your's is famous claret, Baronet. _Sir Simon._ You worm out his secrets: you win his money; you----. In short, you are---- _Shuff._ His friend, according to the next new dictionary. That's what you mean, Sir Simon. _Sir Simon._ Exactly.--But, let me explain. Frank, if he doesn't play the fool, and spoil all, is going to be married. _Shuff._ To how much? _Sir Simon._ Damn it, now, how like a modern man of the world that is! Formerly they would have asked to who. _Shuff._ We never do, now;--fortune's every thing. We say, "a good match," at the west end of the town, as they say "a good man," in the city;--the phrase refers merely to money. Is she rich? _Sir Simon._ Four thousand a-year. _Shuff._ What a devilish desirable woman! Frank's a happy dog! _Sir Simon._ He's a miserable puppy. He has no more notion, my dear Tom, of a modern "good match," than Eve had of pin money. _Shuff._ What are his objections to it? _Sir Simon._ I have smoked him; but he doesn't know that;--a silly, sly amour, in another quarter. _Shuff._ An amour! That's a very unfashionable reason for declining matrimony. _Sir Simon._ You know his romantic flights. The blockhead, I believe, is so attach'd, I shou'dn't wonder if he flew off at a tangent, and married the girl that has bewitch'd him. _Shuff._ Who is she? _Sir Simon._ She--hem!--she lives with her father, in Penzance. _Shuff._ And who is he? _Sir Simon._ He----upon my soul I'm asham'd to tell you. _Shuff._ Don't be asham'd; we never blush at any thing, in the New School. _Sir Simon._ Damn me, my dear Tom, if he isn't a brazier! _Shuff._ The devil! _Sir Simon._ A dealer in kitchen candlesticks, coal skuttles, coppers, and cauldrons. _Shuff._ And is the girl pretty? _Sir Simon._ So they tell me;--a plump little devil, as round as a tea kettle. _Shuff._ I'll be after the brazier's daughter, to-morrow. _Sir Simon._ But you have weight with him. Talk to him, my dear Tom--reason with him; try your power, Tom, do! _Shuff._ I don't much like plotting with the father against the son--that's reversing the New School, Baronet. _Sir Simon._ But it will serve Frank: it will serve me, who wish to serve you. And to prove that I do wish it, I have been keeping something in embryo for you, my dear Tom Shuffleton, against your arrival. _Shuff._ For me? _Sir Simon._ When you were last leaving us, if you recollect, you mention'd, in a kind of a way, a--a sort of an intention of a loan, of an odd five hundred pounds. _Shuff._ Did I? I believe I might.--When I intend to raise money, I always give my friends the preference. _Sir Simon._ I told you I was out of cash then, I remember. _Shuff._ Yes: that's just what I told you, I remember. _Sir Simon._ I have the sum floating by me, now, and much at your service. [_Presenting it._ _Shuff._ Why, as it's lying idle, Baronet, I--I--don't much care if I employ it. [_Taking it._ _Sir Simon._ Use your interest with Frank, now. _Shuff._ Rely on me.--Shall I give you my note? _Sir Simon._ No, my dear Tom, that's an unnecessary trouble. _Shuff._ Why that's true--with one who knows me so well as you. _Sir Simon._ Your verbal promise to pay, is quite as good. _Shuff._ I'll see if Frank's stirring. [_Going._ _Sir Simon._ And I must talk to my steward. [_Going._ _Shuff._ Baronet! _Sir Simon._ [_Returning._] Eh? _Shuff._ Pray, do you employ the phrase, "verbal promise to pay," according to the reading of old dictionaries, or as it's the fashion to use it at present. _Sir Simon._ Oh, damn it, chuse your own reading, and I'm content. [_Exeunt severally._ SCENE II. _A Dressing Room._ _FRANK ROCHDALE writing; WILLIAMS attending._ _Frank._ [_Throwing down the Pen._] It don't signify--I cannot write. I blot, and tear; and tear, and blot; and----. Come here, Williams. Do let me hear you, once more. Why the devil don't you come here? _Williams._ I am here, sir. _Frank._ Well, well; my good fellow, tell me. You found means to deliver her the letter yesterday? _Williams._ Yes, sir. _Frank._ And, she read it----and----did you say, she--she was very much affected, when she read it? _Williams._ I told you last night, sir;--she look'd quite death struck, as I may say. _Frank._ [_Much affected._] Did----did she weep, Williams? _Williams._ No, sir; but I did afterwards--I don't know what ail'd me; but, when I got out of the house, into the street, I'll be hang'd if I did'nt cry like a child. _Frank._ You are an honest fellow, Williams. [_A Knock at the Door of the Room._] See who is at the door. [_WILLIAMS opens the Door._ _Enter JOHN._ _Williams._ Well, what's the matter? _John._ There's a man in the porter's lodge, says he won't go away without speaking to Mr. Francis. _Frank._ See who it is, Williams. Send him to me, if necessary; but don't let me be teased, without occasion. _Williams._ I'll take care, sir. [_Exeunt WILLIAMS and JOHN._ _Frank._ Must I marry this woman, whom my father has chosen for me; whom I expect here to-morrow? And must I, then, be told 'tis criminal to love my poor, deserted Mary, because our hearts are illicitly attach'd? Illicit for the heart? fine phraseology! Nature disowns the restriction; I cannot smother her dictates with the polity of governments, and fall in, or out of love, as the law directs. _Enter DENNIS BRULGRUDDERY._ Well, friend, who do you come from? _Dennis._ I come from the Red Cow, sir. _Frank._ The Red Cow? _Dennis._ Yes, sir!--upon Muckslush Heath--hard by your honour's father's house, here. I'd be proud of your custom, sir, and all the good looking family's. _Frank._ [_Impatiently._] Well, well, your business? _Dennis._ That's what the porter ax'd me, "Tell me your business, honest man," says he--"I'll see you damn'd first, sir," says I:--"I'll tell it your betters;--and that's Mr. Francis Rochdale, Esquire." _Frank._ Zounds! then, why don't you tell it? I am Mr. Francis Rochdale.--Who the devil sent you here? _Dennis._ Troth, sir, it was good nature whisper'd me to come to your honour: but I believe I've disremembered her directions, for damn the bit do you seem acquainted with her. _Frank._ Well, my good friend, I don't mean to be violent; only be so good as to explain your business. _Dennis._ Oh, with all the pleasure in life.--Give me good words, and I'm as aisy as an ould glove: but bite my nose off with mustard, and have at you with pepper,--that's my way.--There's a little crature at my house;--she's crying her eyes out;--and she won't get such another pair at the Red Cow; for I've left nobody with her but Mrs. Brulgruddery. _Frank._ With her? with who? Who are you talking off? _Dennis._ I'd like to know her name myself, sir;--but I have heard but half of it;--and that's Mary. _Frank._ Mary!--Can it be she?--Wandering on a heath! seeking refuge in a wretched hovel! _Dennis._ A hovel! O fie for shame of yourself, to misbecall a genteel tavern! I'd have you to know my parlour is clean sanded once a week. _Frank._ Tell me, directly--what brought her to your house? _Dennis._ By my soul, it was Adam's own carriage: a ten-toed machine the haymakers keep in Ireland. _Frank._ Damn it, fellow, don't trifle, but tell your story; and, if you can, intelligibly. _Dennis._ Don't be bothering my brains, then, or you'll get it as clear as mud. Sure the young crature can't fly away from the Red Cow, while I'm explaining to you the rights on't--Didn't she promise the gentleman to stay till he came back? _Frank._ Promised a gentleman!--Who?--who is the gentleman? _Dennis._ Arrah, now, where did you larn manners? Would you ax a customer his birth, parentage, and education? "Heaven bless you, sir, you'll come back again?" says she--"That's what I will, before you can say, parsnips, my darling," says he. _Frank._ Damnation! what does this mean?--explain your errand, clearly, you scoundrel, or-- _Dennis._ Scoundrel!--Don't be after affronting a housekeeper. Havn't I a sign at my door, three pigs, a wife, and a man sarvant? _Frank._ Well, go on. _Dennis._ Damn the word more will I tell you. _Frank._ Why, you infernal---- _Dennis._ Oh, be asy!--see what you get, now, by affronting Mr. Dennis Brulgruddery. [_Searching his Pockets._] I'd have talk'd for an hour, if you had kept a civil tongue in your head!--but now, you may read the letter. [_Giving it._ _Frank._ A letter!--stupid booby!--why didn't you give it to me at first?--Yes, it is her hand. [_Opens the Letter._ _Dennis._ Stupid!--If you're so fond of letters, you might larn to behave yourself to the postman. _Frank._ [_Reading and agitated._]--_Not going to upbraid you--Couldn't rest at my father's--Trifling assistance_--Oh, Heaven! does she then want assistance?--_The gentleman who has befriended me_--damnation!--the gentleman!--_Your unhappy Mary._--Scoundrel that I am!--what is she suffering!--but who, who is this gentleman?--no matter--she is distress'd, heart breaking! and I, who have been the cause;--I, who----here----[_Running to a Writing Table, and opening a Drawer_] Run--fly--despatch!-- _Dennis._ He's mad! _Frank._ Say, I will be at your house, myself--remember, positively come, or send, in the course of the day.--In the mean time, take this, and give it to the person who sent you. _Giving a Purse, which he has taken from the Drawer._ _Dennis._ A purse!--'faith, and I'll take it.--Do you know how much is in the inside? _Frank._ Psha! no.--No matter. _Dennis._ Troth, now, if I'd trusted a great big purse to a stranger, they'd have call'd it a bit of a bull:--but let you and I count it out between us, [_Pouring the Money on the Table._] for, damn him, say I, who would cheat a poor girl in distress, of the value of a rap.--One, two, three, &c. [_Counting._ _Frank._ Worthy, honest fellow! _Dennis._ Eleven, twelve, thirteen-- _Frank._ I'll be the making of your house, my good fellow. _Dennis._ Damn the Red Cow, sir,--you put me out.--Seventeen, eighteen, nineteen.--Nineteen fat yellow boys, and a seven shilling piece.--Tell them yourself, sir; then chalk them up over the chimney-piece, else you'll forget, you know. _Frank._ O, friend, when honesty, so palpably natural as yours, keeps the account, I care not for my arithmetic.--Fly now,--bid the servants give you any refreshment you chuse; then hasten to execute your commission. _Dennis._ Thank your honour!--good luck to you! I'll taste the beer;--but, by my soul, if the butler comes the Red Cow over me, I'll tell him, I know sweet from sour. _Exit DENNIS._ _Frank._ Let me read her letter once more. [_Reads._ _I am not going to upbraid you; but after I got your letter, I could not rest at my father's, where I once knew happiness and innocence.--I wish'd to have taken a last leave of you, and to beg a trifling assistance;--but the gentleman who has befriended me in my wanderings, would not suffer me to do so; yet I could not help writing, to tell you, I am quitting this neighbourhood for ever!--That you may never know a moment's sorrow, will always be the prayer of_ _Your unhappy_ MARY. My mind is hell to me! love, sorrow, remorse, and--yes--and jealousy, all distract me:--and no counsellor to advise with; no friend to whom I may-- _Enter TOM SHUFFLETON._ _Frank._ Tom Shuffleton! you never arrived more apropos in your life. _Shuff._ That's what the women always say to me. I've rumbled on the road, all night, Frank. My bones ache, my head's muzzy--and we'll drink two bottles of claret a-piece, after dinner, to enliven us. _Frank._ You seem in spirits, Tom, I think, now. _Shuff._ Yes;--I have had a windfall--Five hundred pounds. _Frank._ A legacy? _Shuff._ No.--The patient survives who was sick of his money. 'Tis a loan from a friend. _Frank._ 'Twould be a pity, then, Tom, if the patient experienced improper treatment. _Shuff._ Why, that's true:--but his case is so rare, that it isn't well understood, I believe. Curse me, my dear Frank, if the disease of lending is epidemic. _Frank._ But the disease of trying to borrow, my dear Tom, I am afraid, is. _Shuff._ Very prevalent, indeed, at the west end of the town. _Frank._ And as dangerous, Tom, as the small-pox. They should inoculate for it. _Shuff._ That wouldn't be a bad scheme; but I took it naturally. Psha! damn it, don't shake your head. Mine's but a mere _façon de parler_: just as we talk to one another about our coats:--we never say, "Who's your tailor?" We always ask, "Who suffers?" Your father tells me you are going to be married; I give you joy. _Frank._ Joy! I have known nothing but torment, and misery, since this cursed marriage has been in agitation. _Shuff._ Umph! Marriage was a weighty affair, formerly; so was a family coach;--but domestic duties, now, are like town chariots;--they must be made light, to be fashionable. _Frank._ Oh, do not trifle. By acceding to this match, in obedience to my father, I leave to all the pangs of remorse, and disappointed love, a helpless, humble girl, and rend the fibres of a generous, but too credulous heart, by cancelling like a villain, the oaths with which I won it. _Shuff._ I understand:--A snug thing in the country.--Your wife, they tell me, will have four thousand a year. _Frank._ What has that to do with sentiment? _Shuff._ I don't know what you may think; but, if a man said to me, plump, "Sir, I am very fond of four thousand a year;" I should say,--"Sir, I applaud your sentiment very highly." _Frank._ But how does he act, who offers his hand to one woman, at the very moment his heart is engaged to another? _Shuff._ He offers a great sacrifice. _Frank._ And where is the reparation to the unfortunate he has deserted? _Shuff._ An annuity.--A great many unfortunates sport a stylish carriage, up and down St. James's street, upon such a provision. _Frank._ An annuity, flowing from the fortune, I suppose, of the woman I marry! is that delicate? _Shuff._ 'Tis convenient. We liquidate debts of play, and usury, from the same resources. _Frank._ And call a crowd of jews and gentlemen gamesters together, to be settled with, during the debtor's honeymoon! _Shuff._ No, damn it, it wouldn't be fair to jumble the jews into the same room with our gaming acquaintance. _Frank._ Why so? _Shuff._ Because, twenty to one, the first half of the creditors would begin dunning the other. _Frank._ Nay, far once in your life be serious. Read this, which has wrung my heart, and repose it, as a secret, in your own. [_Giving the Letter._ _Shuff._ [_Glancing over it._] A pretty, little, crowquill kind of a hand.--_"Happiness,--innocence,--trifling assistance--gentleman befriended me--unhappy Mary."_--Yes, I see--[_Returning it._]--She wants money, but has got a new friend.--The style's neat, but the subject isn't original. _Frank._ Will you serve me at this crisis? _Shuff._ Certainly. _Frank._ I wish you to see my poor Mary in the course of the day. Will you talk to her? _Shuff._ O yes--I'll talk to her. Where is she to be seen? _Frank._ She writes, you see, that she has abruptly left her father--and I learn, by the messenger, that she is now in a miserable, retired house, on the neighbouring heath.--That mustn't deter you from going. _Shuff._ Me? Oh, dear no--I'm used to it. I don't care how retired the house is. _Frank._ Come down to my father to breakfast. I will tell you afterwards all I wish you to execute.--Oh, Tom! this business has unhinged me for society. Rigid morality, after all, is the best coat of mail for the conscience. _Shuff._ Our ancestors, who wore mail, admired it amazingly; but to mix in the gay world, with their rigid morality, would be as singular as stalking into a drawing-room in their armour:--for dissipation is now the fashionable habit, with which, like a brown coat, a man goes into company, to avoid being stared at. [_Exeunt._ SCENE III. _An Apartment in JOB THORNBERRY'S House._ _Enter JOB THORNBERRY, in a Night Gown, and BUR._ _Bur._ Don't take on so--don't you, now! pray, listen to reason. _Job._ I won't. _Bur._ Pray do! _Job._ I won't. Reason bid me love my child, and help my friend:--what's the consequence? my friend has run one way, and broke up my trade; my daughter has run another, and broke my----No, she shall never have it to say she broke my heart. If I hang myself for grief, she shan't know she made me. _Bur._ Well, but, master-- _Job._ And reason told me to take you into my shop, when the fat church wardens starved you at the workhouse,--damn their want of feeling for it!--and you were thump'd about, a poor, unoffending, ragged-rump'd boy, as you were--I wonder you hav'n't run away from me too. _Bur._ That's the first real unkind word you ever said to me. I've sprinkled your shop two-and-twenty years, and never miss'd a morning. _Job._ The bailiffs are below, clearing the goods: you won't have the trouble any longer. _Bur._ Trouble! Lookye, old Job Thornberry-- _Job._ Well! What, you are going to be saucy to me, now I'm ruin'd? _Bur._ Don't say one cutting thing after another.--You have been as noted, all round our town, for being a kind man, as being a blunt one. _Job._ Blunt or sharp, I've been honest. Let them look at my ledger--they'll find it right. I began upon a little; I made that little great, by industry; I never cringed to a customer, to get him into my books, that I might hamper him with an overcharged bill, for long credit; I earn'd my fair profits; I paid my fair way; I break by the treachery of a friend, and my first dividend will be seventeen shillings in the pound. I wish every tradesman in England may clap his hand on his heart, and say as much, when he asks a creditor to sign his certificate. _Bur._ 'Twas I kept your ledger, all the time. _Job._ I know you did. _Bur._ From the time you took me out of the workhouse. _Job._ Psha! rot the workhouse! _Bur._ You never mention'd it to me yourself till to-day. _Job._ I said it in a hurry. _Bur._ And I've always remember'd it at leisure. I don't want to brag, but I hope I've been found faithful. It's rather hard to tell poor John Bur, the workhouse boy, after clothing, feeding, and making him your man of trust, for two and twenty years, that you wonder he don't run away from you, now you're in trouble. _Job._ [_Affected._] John--I beg your pardon. [_Stretching out his Hand._ _Bur._ [_Taking his Hand._] Don't say a word more about it. _Job._ I-- _Bur._ Pray, now, master, don't say any more!--Come, be a man! get on your things; and face the bailiffs that are rummaging the goods. _Job._ I can't, John; I can't. My heart's heavier than all the iron and brass in my shop. _Bur._ Nay, consider what confusion!--pluck up a courage; do, now! _Job._ Well, I'll try. _Bur._ Aye, that's right: here's your clothes. [_Taking them from the Back of a Chair._] They'll play the devil with all the pots and pans, if you aren't by.--Why, I warrant you'll do! Bless you, what should ail you? _Job._ Ail me? do you go and get a daughter, John Bur; then let her run away from you, and you'll know what ails me. _Bur._ Come, here's your coat and waistcoat. [_Going to help him on with his Clothes_] This is the waistcoat young mistress work'd with her own hands, for your birth-day, five years ago. Come, get into it, as quick as you can. _Job._ [_Throwing it on the Floor violently._] I'd as lieve get into my coffin. She'll have me there soon. Psha! rot it! I'm going to snivel. Bur, go, and get me another. _Bur._ Are you sure you won't put it on? _Job._ No, I won't. [_BUR pauses._] No, I tell you.-- [_Exit BUR._ How proud I was of that waistcoat five years ago!--I little thought what would happen now, when I sat in it, at the top of my table, with all my neighbours to celebrate the day;--there was Collop on one side of me, and his wife on the other; and my daughter Mary sat at the farther end;--smiling so sweetly;--like an artful, good for nothing----I shou'dn't like to throw away a waistcoat neither.--I may as well put it on.--Yes--it would be poor spite not to put it on. [_Putting his Arms into it._]--She's breaking my heart; but, I'll wear it, I'll wear it. [_Buttoning it as he speaks, and crying involuntarily._] It's my child's--She's undutiful,--ungrateful, --barbarous,--but she's my child,--and she'll never work me another. _Enter BUR._ _Bur._ Here's another waistcoat, but it has laid by so long, I think it's damp. _Job._ I was thinking so myself, Bur; and so---- _Bur._ Eh--what, you've got on the old one? Well, now, I declare, I'm glad of that. Here's your coat. [_Putting it on him._]--'Sbobs! this waistcoat feels a little damp, about the top of the bosom. _Job._ [_Confused._] Never mind, Bur, never mind.--A little water has dropt on it; but it won't give me cold, I believe. [_A noise without._ _Bur._ Heigh! they are playing up old Harry below! I'll run, and see what's the matter. Make haste after me, do, now! [_Exit BUR._ _Job._ I don't care for the bankruptcy now. I can face my creditors, like an honest man; and I can crawl to my grave, afterwards, as poor as a church-mouse. What does it signify? Job Thornberry has no reason now to wish himself worth a groat:--the old ironmonger and brazier has nobody to board his money for now! I was only saving for my daughter; and she has run away from her doating, foolish father,--and struck down my heart--flat--flat.-- _Enter PEREGRINE._ Well, who are you? _Pereg._ A friend. _Job._ Then, I'm sorry to see you. I have just been ruin'd by a friend; and never wish to have another friend again, as long as I live.--No, nor any ungrateful, undutiful--Poh!--I don't recollect your face. _Pereg._ Climate, and years, have been at work on it. While Europeans are scorching under an Indian sun, Time is doubly busy in fanning their features with his wings. But, do you remember no trace of me? _Job._ No, I tell you. If you have any thing to say, say it. I have something to settle below with my daughter--I mean, with the people in the shop;--they are impatient; and the morning has half run away, before she knew I should be up--I mean, before I have had time to get on my coat and waistcoat, she gave me--I mean--I mean, if you have any business, tell it, at once. _Pereg._ I _will_ tell it at once. You seem agitated. The harpies, whom I pass'd in your shop, inform'd me of your sudden misfortune, but do not despair yet. _Job._ Aye, I'm going to be a bankrupt--but that don't signify. Go on: it isn't that;--they'll find all fair;--but, go on. _Pereg._ I will. 'Tis just thirty years ago, since I left England. _Job._ That's a little after the time I set up in the hardware business. _Pereg._ About that time, a lad of fifteen years entered your shop: he had the appearance of a gentleman's son; and told you he had heard, by accident, as he was wandering through the streets of Penzance, some of your neighbours speak of Job Thornberry's goodness to persons in distress. _Job._ I believe he told a lie there. _Pereg._ Not in that instance, though he did in another. _Job._ I remember him. He was a fine, bluff, boy! _Pereg._ He had lost his parents, he said; and, destitute of friends, money, and food, was making his way to the next port, to offer himself to any vessel that would take him on board, that he might work his way abroad, and seek a livelihood. _Job._ Yes, yes; he did. I remember it. _Pereg._ You may remember, too, when the boy had finished his tale of distress, you put ten guineas in his hand. They were the first earnings of your trade, you told him, and could not be laid out to better advantage than in relieving a helpless orphan;--and, giving him a letter of recommendation to a sea captain at Falmouth, you wished him good spirits, and prosperity. He left you with a promise, that, if fortune ever smil'd upon him, you should, one day, hear news of Peregrine. _Job._ Ah, poor fellow! poor Peregrine! he was a pretty boy. I should like to hear news of him, I own. _Pereg._ I am that Peregrine. _Job._ Eh? what--you are--? No: let me look at you again. Are you the pretty boy, that------bless us, how you are alter'd! _Pereg._ I have endur'd many hardships since I saw you; many turns of fortune;--but I deceived you (it was the cunning of a truant lad) when I told you I had lost my parents. From a romantic folly, the growth of boyish brains, I had fix'd my fancy on being a sailor, and had run away from my father. _Job._ [_With great Emotion._] Run away from your father! If I had known that, I'd have horse-whipp'd you, within an inch of your life! _Pereg._ Had you known it, you had done right, perhaps. _Job._ Right? Ah! you don't know what it is for a child to run away from a father! Rot me, if I wou'dn't have sent you back to him, tied, neck and heels, in the basket of the stage coach. _Pereg._ I have had my compunctions;--have express'd them by letter to my father: but I fear my penitence had no effect. _Job._ Served you right. _Pereg._ Having no answers from him, he died, I fear, without forgiving me. [_Sighing._ _Job._ [_Starting._] What! died! without forgiving his child!--Come, that's too much. I cou'dn't have done that, neither.--But, go on: I hope you've been prosperous. But you shou'dn't--you shou'dn't have quitted your father. _Pereg._ I acknowledge it;--yet, I have seen prosperity; though I traversed many countries, on my outset, in pain and poverty. Chance, at length, raised me a friend in India; by whose interest, and my own industry, I amass'd considerable wealth, in the Factory at Calcutta. _Job._ And have just landed it, I suppose, in England. _Pereg._ I landed one hundred pounds, last night, in my purse, as I swam from the Indiaman, which was splitting on a rock, half a league from the neighbouring shore. As for the rest of my property--bills, bonds, cash, jewels--the whole amount of my toil and application, are, by this time, I doubt not, gone to the bottom; and Peregrine is returned, after thirty years, to pay his debt to you, almost as poor as he left you. _Job._ I won't touch a penny of your hundred pounds--not a penny. _Pereg._ I do not desire you: I only desire you to take your own. _Job._ My own? _Pereg._ Yes; I plunged with this box, last night, into the waves. You see, it has your name on it. _Job._ "Job Thornberry," sure enough. And what's in it? _Pereg._ The harvest of a kind man's charity!--the produce of your bounty to one, whom you thought an orphan. I have traded, these twenty years, on ten guineas (which, from the first, I had set apart as yours), till they have become ten thousand: take it; it could not, I find, come more opportunely. Your honest heart gratified itself in administering to my need; and I experience that burst of pleasure, a grateful man enjoys, in relieving my reliever. [_Giving him the Box._ _Job._ [_Squeezes PEREGRINE'S Hand, returns the Box, and seems almost unable to utter._] Take it again. _Pereg._ Why do you reject it? _Job._ I'll tell you, as soon as I'm able. T'other day, I lent a friend----Pshaw, rot it! I'm an old fool! [_Wiping his Eyes._]--I lent a friend, t'other day, the whole profits of my trade, to save him from sinking. He walk'd off with them, and made me a bankrupt. Don't you think he is a rascal? _Pereg._ Decidedly so. _Job._ And what should I be, if I took all you have saved in the world, and left you to shift for yourself? _Pereg._ But the case is different. This money is, in fact, your own. I am inur'd to hardships; better able to bear them, and am younger than you. Perhaps, too, I still have prospects of---- _Job._ I won't take it. I'm as thankful to you, as if I left you to starve: but I won't take it. _Pereg._ Remember, too, you have claims upon you, which I have not. My guide, as I came hither, said, you had married in my absence: 'tis true, he told me you were now a widower; but, it seems, you have a daughter to provide for. _Job._ I have no daughter to provide for now! _Pereg._ Then he misinform'd me. _Job._ No, he didn't. I had one last night; but she's gone. _Pereg._ Gone! _Job._ Yes; gone to sea, for what I know, as you did. Run away from a good father, as you did.--This is a morning to remember;--my daughter has run out, and the bailiffs have run in;--I shan't soon forget the day of the month. _Pereg._ This morning, did you say? _Job._ Aye, before day-break;--a hard-hearted, base---- _Pereg._ And could she leave you, during the derangement of your affairs? _Job._ She did'nt know what was going to happen, poor soul! I wish she had now. I don't think my Mary would have left her old father in the midst of his misfortunes. _Pereg._ [_Aside._] Mary! it must be she! What is the amount of the demands upon you? _Job._ Six thousand. But I don't mind that: the goods can nearly cover it--let 'em take 'em--damn the gridirons and warming-pans!--I could begin again--but, now, my Mary's gone, I hav'n't the heart; but I shall hit upon something. _Pereg._ Let me make a proposal to you, my old friend. Permit me to settle with the officers, and to clear all demands upon you. Make it a debt, if you please. I will have a hold, if it must be so, on your future profits in trade; but do this, and I promise to restore your daughter to you. _Job._ What? bring back my child! Do you know where she is? Is she safe? Is she far off? Is---- _Pereg._ Will you receive the money? _Job._ Yes, yes; on those terms--on those conditions. But where is Mary? _Pereg._ Patience. I must not tell you yet; but, in four-and-twenty hours, I pledge myself to bring her back to you. _Job._ What, here? to her father's house? and safe? Oh, 'sbud! when I see her safe, what a thundering passion I'll be in with her! But you are not deceiving me? You know, the first time you came into my shop, what a bouncer you told me, when you were a boy. _Pereg._ Believe me, I would not trifle with you now. Come, come down to your shop, that we may rid it of its present visitants. _Job._ I believe you dropt from the clouds, all on a sudden, to comfort an old, broken-hearted brazier. _Pereg._ I rejoice, my honest friend, that I arrived at so critical a juncture; and, if the hand of Providence be in it, 'tis because Heaven ordains, that benevolent actions, like yours, sooner or later, must ever meet their recompense. [_Exeunt._ * * * * * ACT THE THIRD. SCENE I. _SIR SIMON ROCHDALE'S Library._ _Enter SIR SIMON ROCHDALE and the EARL OF FITZ BALAAM._ _Sir Simon._ Believe me, my lord, the man I wish'd most to meet in my library this morning, was the Earl of Fitz Balaam. _Lord Fitz._ Thank you, Sir Simon. _Sir Simon._ Your arrival, a day before your promise, gives us such convenient leisure to talk over the arrangements, relative to the marriage of Lady Caroline Braymore, your lordship's daughter, with my son. _Lord Fitz._ True, Sir Simon. _Sir Simon._ Then, while Lady Caroline is at her toilet, we'll dash into business at once; for I know your lordship is a man of few words. They tell me, my lord, you have sat in the Upper House, and said nothing but aye and no, there, for these thirty years. _Lord Fitz._ I spoke, for more than a minute, in the year of the influenza. _Sir Simon._ Bless me! the epidemic, perhaps, raging among the members, at the moment. _Lord Fitz._ Yes;--they cough'd so loud, I left off in the middle. _Sir Simon._ And you never attempted again. _Lord Fitz._ I hate to talk much, Sir Simon;--'tis my way; though several don't like it. _Sir Simon._ I do. I consider it as a mark of your lordship's discretion. The less you say, my lord, in my mind, the wiser you are; and I have often thought it a pity, that some noble orators hav'n't follow'd your lordship's example.--But, here are the writings. [_Sitting down with LORD FITZ BALAAM, and taking them from the Table._] We must wave ceremony now, my lord; for all this pile of parchment is built on the independent four thousand a year of your daughter, Lady Caroline, on one hand, and your lordship's incumbrances, on the other. _Lord Fitz._ I have saddles on my property, Sir Simon. _Sir. Simon._ Which saddles, your lordship's property being uncommonly small, look something like sixteen stone upon a poney. The Fitz Balaam estate, for an earl, is deplorably narrow. _Lord Fitz._ Yet, it has given security for a large debt. _Sir Simon._ Large, indeed! I can't think how you have contriv'd it. 'Tis the Archbishop of Brobdignag, squeez'd into Tom Thumb's pantaloons. _Lord Fitz._ Mine is the oldest estate in England, Sir Simon. _Sir Simon._ If we may judge of age by decay, my lord, it must be very ancient, indeed!--But this goes to something in the shape of supplies. [_Untying the Papers._] "Covenant between Augustus Julius Braymore, Earl of Fitz Balaam, of Cullender Castle, in the county of Cumberland, and Simon Rochdale, Baronet, of Hollyhock House, in the county of Cornwall."----By the by, my lord, considering what an expense attends that castle, which is at your own disposal, and that, if the auctioneer don't soon knock it down, the weather will, I wonder what has prevented your lordship's bringing it to the hammer. _Lord Fitz._ The dignity of my ancestors. I have blood in my family, Sir Simon---- [_Proudly._ _Sir Simon._ A deal of excellent blood, my lord; but from the butler down to the house-dog, curse me if ever I saw so little flesh in a family before--But by this covenant---- _Lord Fitz._ You clear off the largest mortgage. _Sir Simon._ Right;--for which purpose, on the day of the young folks' marriage---- _Lord Fitz._ You must pay me forty thousand pounds. _Sir Simon._ Right, again. Your lordship says little; but 'tis terribly plump to the point, indeed, my lord. Here is the covenant;--and, now, will your lordship look over the marriage articles? _Lord Fitz._ My attorney will be here to-morrow, Sir Simon. I prefer reading by deputy. [_Both rise._ _Sir Simon._ Many people of rank read in the same way, my lord. And your lordship will receive the forty thousand pounds, I am to pay you, by deputy also, I suppose. _Lord Fitz._ I seldom swear, Sir Simon; but, damn me if I will. _Sir Simon._ I believe you are right. Yet there are but two reasons for not trusting an attorney with your money:--one is, when you don't know him very well; and the other is, when you do.--And now, since the marriage is concluded, as I may say, in the families, may I take the liberty to ask, my lord, what sort of a wife my son Frank may expect in Lady Caroline? Frank is rather of a grave, domestic turn: Lady Caroline, it seems, has passed the three last winters in London. Did her ladyship enter into _all_ the spirit of the first circles? _Lord Fitz._ She was as gay as a lark, Sir Simon. _Sir Simon._ Was she like the lark in her hours, my lord? _Lord Fitz._ A great deal more like the owl, Sir Simon. _Sir Simon._ I thought so. Frank's mornings in London will begin where her ladyship's nights finish. But his case won't be very singular. Many couples make the marriage bed a kind of cold matrimonial well; and the two family buckets dip into it alternately. _Enter LADY CAROLINE BRAYMORE._ _Lady Car._ Do I interrupt business? _Sir Simon._ Not in the least. Pray, Lady Caroline, come in. His lordship and I have just concluded. _Lord Fitz._ And I must go and walk my three miles, this morning. _Sir Simon._ Must you, my lord? _Lord Fitz._ My physician prescribed it, when I told him I was apt to be dull, after dinner. _Sir Simon._ I would attend your lordship;--but since Lady Caroline favours me with-- _Lady Car._ No, no--don't mind me. I assure you, I had much rather you would go. _Sir Simon._ Had you?--hum!--but the petticoats have their new school of good breeding, too, they tell me. [_Aside._] Well, we are gone--we have been glancing over the writings, Lady Caroline, that form the basis of my son's happiness:--though his lordship isn't much inclined to read. _Lady Car._ But I am.--I came here to study very deeply, before dinner. _Sir Simon._ What, would your ladyship, then, wish to-- [_Showing the Writings._ _Lady Car._ To read that? My dear Sir Simon! all that Hebrew, upon parchment as thick as a board!--I came to see if you had any of the last novels in your book room. _Sir Simon._ The last novels!--most of the female new school are ghost bitten, they tell me. [_Aside._] There's Fielding's Works; and you'll find Tom Jones, you know. _Lady Car._ Psha! that's such a hack! _Sir Simon._ A hack, Lady Caroline, that the knowing ones have warranted sound. _Lady Car._ But what do you think of those that have had such a run lately? _Sir Simon._ Why, I think most of them have run too much, and want firing. [_Exeunt SIR SIMON, and LORD FITZ BALAAM._ _Lady Car._ I shall die of ennui, in this moping manor house!--Shall I read to-day?--no, I'll walk.--No, I'll----Yes, I'll read first, and walk afterwards. [_Rings the Bell, and takes a Book._]--Pope.--Come, as there are no novels, this may be tolerable. This is the most triste house I ever saw! [_Sits down and reads._ "In these deep solitudes, and awful cells, Where heavenly-pensive--" _Enter ROBERT._ _Rob._ Did you ring, my lady? _Lady Car._ ----"Contemplation dwells--" Sir? Oh, yes;--I should like to walk. Is it damp under foot, sir?--"And ever musing--" _Rob._ There has been a good deal of rain to-day my lady. _Lady Car._ "Melancholy reigns--" _Rob._ My lady-- _Lady Car._ Pray, sir, look out, and bring me word if it is clean or dirty. _Rob._ Yes, my lady. [_Exit._ _Lady Car._ This settling a marriage is a strange business!--"What means this tumult in a vestal's veins?--" _Shuff._ [_Without._] Bid the groom lead the horse into the avenue, and I'll come to him. _Lady Car._ Company in the house?--some Cornish squire, I suppose. [_Resumes her reading._ _Enter TOM SHUFFLETON, speaking while entering, JOHN following._ _Lady Car._ [_Still reading, and seated with her Back to SHUFFLETON._]----"Soon as thy letters, trembling, I unclose----" _John._ What horse will you have saddled, sir? _Shuff._ Slyboots. [_Exit JOHN._ _Lady Car._ ----"That well known name awakens all my woes--" _Shuff._ Lady Caroline Braymore! _Lady Car._ Mr. Shuffleton! Lard! what can bring you into Cornwall? _Shuff._ Sympathy:--which has generally brought me near your ladyship, in London at least, for these three winters. _Lady Car._ Psha! but seriously? _Shuff._ I was summoned by friendship. I am consulted on all essential points, in this family;--and Frank Rochdale is going to be married. _Lady Car._ Then, you know to whom? _Shuff._ No;--not thinking that an essential point, I forgot to ask. He kneels at the pedestal of a rich shrine, and I didn't inquire about the statue. But, dear Lady Caroline, what has brought you into Cornwall? _Lady Car._ Me? I'm the statue. _Shuff._ You! _Lady Car._ Yes; I've walk'd off my pedestal, to be worshipp'd at the Land's End. _Shuff._ You to be married to Frank Rochdale! O, Lady Caroline! what then is to become of _me_? _Lady Car._ Oh, Mr. Shuffleton! not thinking that an essential point, I forgot to ask. _Shuff._ Psha! now you're laughing at me! but upon my soul, I shall turn traitor; take advantage of the confidence reposed in me, by my friend, and endeavour to supplant him. _Lady Car._ What do you think the world would call such duplicity of conduct? _Enter ROBERT._ _Rob._ Very dirty, indeed, my lady. [_Exit._ _Shuff._ That infernal footman has been listening!--I'll kick him round his master's park. _Lady Car._ 'Tis lucky, then, you are booted; for, you hear, he says it is very dirty there. _Shuff._ Was that the meaning of----Pooh!--but, you see, the--the surprise--the--the agitation has made me ridiculous. _Lady Car._ I see something has made you ridiculous; but you never told me what it was before. _Shuff._ Lady Caroline; this is a crisis, that--my attentions,--that is, the----In short, the world, you know, my dear Lady Caroline, has given me to you. _Lady Car._ Why, what a shabby world it is! _Shuff._ How so? _Lady Car._ To make me a present of something, it sets no value on itself. _Shuff._ I flattered myself I might not be altogether invaluable to your ladyship. _Lady Car._ To me! Now, I can't conceive any use I could make of you. No, positively, you are neither useful nor ornamental. _Shuff._ Yet, you were never at an opera, without me at your elbow;--never in Kensington Gardens, that my horse--the crop, by the bye, given me by Lord Collarbone,--wasn't constantly in leading at the gate:--hav'n't you danc'd with me at every ball?--And hav'nt I, unkind, forgetful, Lady Caroline, even cut the Newmarket meetings, when you were in London? _Lady Car._ Bless me!--these charges are brought in like a bill. "To attending your ladyship at such a time; to dancing down twenty couple with your ladyship, at another,"--and, pray, to what do they all amount? _Shuff._ The fullest declaration. _Lady Car._ Lard, Mr. Shuffleton! why, it has, to be sure, looked a--a--a little foolish--but you--you never spoke any thing to----that is--to justify such a---- _Shuff._ That's as much as to say, speak now. [_Aside._]--To be plain, Lady Caroline, my friend does not know your value. He has an excellent heart--but that heart is--[_Coughs._] damn the word, it's so out of fashion, it chokes me! [_Aside._] is irrevocably given to another.--But mine--by this sweet hand, I swear---- [_Kneeling and kissing her Hand._ _Enter JOHN._ Well, sir?-- [_Rising hastily._ _John._ Slyboots, sir, has been down on his knees;--and the groom says he can't go out. _Shuff._ Let him saddle another. _John._ What horse, sir, will you---- _Shuff._ Psha!--any.--What do you call Mr. Rochdale's favourite, now. _John._ Traitor, sir. _Shuff._ When Traitor's in the avenue, I shall be there. [_Exit JOHN._ _Lady Car._ Answer me one question, candidly, and, perhaps, I may entrust you with a secret.--Is Mr. Rochdale seriously attached? _Shuff._ Very seriously. _Lady Car._ Then I won't marry him. _Shuff._ That's spirited.--Now, your secret. _Lady Car._ Why--perhaps you may have heard, that my father, Lord Fitz Balaam, is, somehow, so--so much in debt, that--but, no matter. _Shuff._ Oh, not at all;--the case is fashionable, with both lords and commoners. _Lady Car._ But an old maiden aunt, whom, rest her soul! I never saw, for family pride's sake, bequeathed me an independence. To obviate his lordship's difficulties, I mean to--to marry into this humdrum Cornish family. _Shuff._ I see--a sacrifice!--filial piety, and all that--to disembarrass his lordship. But hadn't your ladyship better-- _Lady Car._ Marry to disembarrass you? _Shuff._ By my honour, I'm disinterested. _Lady Car._ By my honour, I'm monstrously piqued--and so vex'd, that I can't read this morning,--nor talk,--nor----I'll walk. _Shuff._ Shall I attend you? _Lady Car._ No;--don't fidget at my elbow, as you do at the opera. But you shall tell me more of this by and by. _Shuff._ When?--Where? [_Taking her Hand._ _Lady Car._ Don't torment me.--This evening, or--to-morrow, perhaps;--in the park,--or----psha! we shall meet at dinner.--Do, let me go now, for I shall be very bad company. _Shuff._ [_Kissing her Hand._] Adieu, Lady Caroline!-- _Lady Car._ Adieu! [_Exit._ _Shuff._ My friend Frank, here, I think, is very much obliged to me!--I am putting matters pretty well _en train_ to disencumber him of a wife;--and now I'll canter over the heath, and see what I can do for him with the brazier's daughter. [_Exit._ SCENE II. _A mean Parlour at the Red Cow._ _A Table--Pen, Ink, and Paper on it.--Chairs._ _MARY and MRS. BRULGRUDDERY discovered._ _Mrs. Brul._ Aye, he might have been there, and back, over and over again;--but my husband's slow enough in his motions, as I tell him, till I'm tir'd on't. _Mary._ I hope he'll be here soon. _Mrs. Brul._ Ods, my little heart! Miss, why so impatient? Hav'n't you as genteel a parlour as any lady in the land could wish to sit down in?--The bed's turn'd up in a chest of drawers that's stain'd to look like mahogany:--there's two poets, and a poll parrot, the best images the jew had on his head, over the mantlepiece; and was I to leave you all alone by yourself, isn't there an eight day clock in the corner, that when one's waiting, lonesome like, for any body, keeps going tick-tack, and is quite company? _Mary._ Indeed, I did not mean to complain. _Mrs. Brul._ Complain?--No, I think not, indeed!--When, besides having a handsome house over your head, the strange gentleman has left two guineas--though one seems light, and t'other looks a little brummish--to be laid out for you, as I see occasion. I don't say it for the lucre of any thing I'm to make out of the money, but, I'm sure you can't want to eat yet. _Mary._ Not if it gives any trouble;--but I was up before sunrise, and have tasted nothing to-day. _Mrs. Brul._ Eh! why, bless me, young woman! ar'n't you well? _Mary._ I feel very faint. _Mrs. Brul._ Aye, this is a faintish time o'year; but I must give you a little something, I suppose:--I'll open the window, and give you a little air. [_DENNIS BRULGRUDDERY, singing, without._ _They handed the whiskey about,_ _'Till it smoked thro' the jaws of the piper;_ _The bride got a fine copper snout,_ _And the clergyman's pimples grew riper._ _Whack doodlety bob,_ _Sing pip._ _Mary._ There's your husband! _Mrs. Brul._ There's a hog;--for he's as drunk as one, I know, by his beastly bawling. _Enter DENNIS BRULGRUDDERY, singing._ _Whack doodlety bob,_ _Sing pip._ _Mrs. Brul._ "Sing pip," indeed! sing sot! and that's to your old tune. _Mary._ Hav'n't you got an answer? _Mrs. Brul._ Hav'n't you got drunk? _Dennis._ Be aisy, and you'll see what I've got in a minute. [_Pulls a Bottle from his Pocket._ _Mrs. Brul._ What's that? _Dennis._ Good Madeira, it was, when the butler at the big house gave it me. It jolts so over the heath, if I hadn't held it to my mouth, I'd have wasted half. [_Puts it on the Table._]--There, Miss, I brought it for you; and I'll get a glass from the cupboard, and a plate for this paper of sweet cakes, that the gentlefolks eat, after dinner in the desert. _Mary._ But, tell me if-- _Dennis._ [_Running to the Cupboard._] Eat and drink, my jewel; and my discourse shall serve for the seasoning. Drink now, my pretty one! [_Fills a Glass._] for you have had nothing, I'll be bound.--Och, by the powers! I know the ways of ould mother Brulgruddery. _Mrs. Brul._ Old mother Brulgruddery! _Dennis._ Don't mind her;--take your prog;--she'd starve a saint. _Mrs. Brul._ I starve a saint! _Dennis._ Let him stop at the Red Cow, as plump as a porker, and you'd send him away, in a week, like a weasel.--Bite maccaroony, my darling! [_Offering the Plate to MARY._ _Mary._ I thank you. _Dennis._ 'Faith, no merit of mine; 'twas the butler that stole it:--take some. [_Lets the Plate fall._] Slips by St. Patrick! _Mrs. Brul._ [_Screaming._] Our best china plate broke all to shivers! _Dennis._ Delf, you deceiver; delf. The cat's dining dish, rivetted. _Mary._ Pray now, let me hear your news. _Dennis._ That I will.--Mrs. Brulgruddery, I take the small liberty of begging you to get out, my lambkin. _Mrs. Brul._ I shan't budge an inch. She needn't be asham'd of any thing that's to be told, if she's what she should be. _Mary._ I know what I should be, if I were in your place. _Mrs. Brul._ Marry come up! And what should you be then? _Mary._ More compassionate to one of my own sex, or to any one in misfortune. Had you come to me, almost broken hearted, and not looking like one quite abandoned to wickedness, I should have thought on your misery, and forgot that it might have been brought on by your faults. _Dennis._ At her, my little crature! By my soul, she'll bother the ould one!--'Faith, the Madeira has done her a deal of service! _Mrs. Brul._ What's to be said, is said before _me_; and that's flat. _Mary._ Do tell it, then, [_To DENNIS._] but, for others' sakes, don't mention names. I wish to hide nothing now, on my own account; though the money that was put down for me, before you would afford me shelter, I thought might have given me a little more title to hear a private message. _Mrs. Brul._ I've a character, for virtue, to lose, young woman. _Dennis._ When that's gone, you'll get another--that's of a damn'd impertinent landlady. Sure, she has a right to her parlour; and hav'n't I brought her cash enough to swallow up the Red Cow's rent for these two years? _Mrs. Brul._ Have you!--Well, though the young lady misunderstands me, it's always my endeavour to be respectful to gentlefolks. _Dennis._ Och, botheration to the respect that's bought, by knocking one shilling against another, at an inn! Let the heart keep open house, I say; and if charity is not seated inside of it, like a beautiful barmaid, it's all a humbug to stick up the sign of the christian. _Mrs. Brul._ I'm sure Miss shall have any thing she likes, poor dear thing! There's one chicken-- _Dennis._ A chicken!--Fie on your double barbarity! Would you murder the tough dunghill cock, to choke a customer?--A certain person, that shall be nameless, will come to you in the course of this day, either by himself, or by friend, or by handwriting. _Mary._ And not one word--not one, by letter, now? _Dennis._ Be asey--won't he be here soon? In the mean time, here's nineteen guineas, and a seven shilling piece, as a bit of a postscript. _Mrs. Brul._ Nineteen guineas and---- _Dennis._ Hold your gab, woman.--Count them, darling!-- [_Putting them on the Table--MARY counts the Money._ _Mrs. Brul._ [_Drawing DENNIS aside._] What have you done with the rest? _Dennis._ The rest! _Mrs. Brul._ Why, have you given her all? _Dennis._ I'll tell you what, Mrs. Brulgruddery; it's my notion, in summing up your last accounts, that, when you begin to dot, ould Nick will carry one; and that's yourself, my lambkin. _Shuff._ [_Without._] Holo? Red Cow! _Dennis._ You are call'd, Mrs. Brulgruddery. _Mrs. Brul._ I, you Irish bear!--Go, and [_Looking towards the window._]--Jimminy! a traveller on horseback! and the handsomest gentleman I ever saw in my life. [_Runs out._ _Mary._ Oh, then it must be he! _Dennis._ No, 'faith, it isn't the young squire. _Mary._ [_Mournfully._] No! _Dennis._ There--he's got off the outside of his horse: it's that flashy spark I saw crossing the court yard, at the big house.--Here he is. _Enter TOM SHUFFLETON._ _Shuff._ [_Looking at MARY._] Devilish good-looking girl, upon my soul! [_Sees DENNIS._] Who's that fellow? _Dennis._ Welcome to Muckslush Heath, sir. _Shuff._ Pray, sir, have you any business, here? _Dennis._ Very little this last week, your honour. _Shuff._ O, the landlord. Leave the room. _Dennis._ [_Aside._] Manners! but he's my customer. If he don't behave himself to the young cratur, I'll bounce in, and thump him blue. [_Exit._ _Shuff._ [_Looking at MARY._] Shy, but stylish--much elegance, and no brass: the most extraordinary article that ever belonged to a brazier.--[_Addressing her._] Don't be alarmed, my dear. Perhaps you didn't expect a stranger? _Mary._ No, sir. _Shuff._ But you expected somebody, I believe, didn't you? _Mary._ Yes, sir. _Shuff._ I come from him: here are my credentials. Read that, my dear little girl, and you'll see how far I am authorized. [_Gives her a Letter._ _Mary._ 'Tis his hand. [_Kissing the Superscription._ _Shuff._ [_As she is opening the Letter._] Fine blue eyes, faith, and very like my Fanny's. Yes, I see how it will end;--she'll be the fifteenth Mrs. Shuffleton. _Mary._ [Reading.] _When the conflicts of my mind have subsided, and opportunity will permit, I will write to you fully. My friend is instructed from me to make every arrangement for your welfare. With heartfelt grief I add, family circumstances have torn me from you for ever!----_ [_Drops the Letter, and is falling, SHUFFLETON supports her._ _Shuff._ Ha! damn it, this looks like earnest! They do it very differently in London. _Mary._ [_Recovering._] I beg pardon, sir--I expected this; but I----I---- [_Bursts into Tears._ _Shuff._ [_Aside._] O, come, we are getting into the old train; after the shower, it will clear.--My dear girl, don't flurry yourself;--these are things of course, you know. To be sure, you must feel a little resentment at first, but---- _Mary._ Resentment! When I am never, never to see him again! Morning and night, my voice will be raised to Heaven, in anguish, for his prosperity!--And tell him,--pray, sir, tell him, I think the many, many bitter tears I shall shed, will atone for my faults; then you know, as it isn't himself, but his station, that sunders us, if news should reach him that I have died, it can't bring any trouble to his conscience. _Shuff._ Mr. Rochdale, my love, you'll find will be very handsome. _Mary._ I always found him so, sir. _Shuff._ He has sent you a hundred pound bank note [_Giving it to her._] till matters can be arranged, just to set you a-going. _Mary._ I was going, sir, out of this country, for ever. Sure he couldn't think it necessary to send me this, for fear I should trouble him! _Shuff._ Pshaw! my love, you mistake: the intention is to give you a settlement. _Mary._ I intended to get one for myself, sir. _Shuff._ Did you? _Mary._ Yes, sir, in London. I shall take a place in the coach to-morrow morning; and I hope the people of the inn where it puts up, at the end of the journey, will have the charity to recommend me to an honest service. _Shuff._ Service? Nonsense! You----you must think differently. I'll put you into a situation in town. _Mary._ Will you be so humane, sir? _Shuff._ Should you like Marybone parish, my love? _Mary._ All parishes are the same to me, now I must quit my own, sir. _Shuff._ I'll write a line for you, to a lady in that quarter, and--Oh, here's pen and ink. [_Writes, and talks as he is writing._] I shall be in London myself, in about ten days, and then I'll visit you, to see how you go on. _Mary._ O sir! you are, indeed a friend! _Shuff._ I mean to be your friend, my love. There, [_Giving her the Letter._] Mrs. Brown, Howland-Street; an old acquaintance of mine; a very goodnatured, discreet, elderly lady, I assure you. _Mary._ You are very good, sir, but I shall be ashamed to look such a discreet person in the face, if she hears my story. _Shuff._ No, you needn't;--she has a large stock of charity for the indiscretions of others, believe me. _Mary._ I don't know how to thank you, sir. The unfortunate must look up to such a lady, sure, as a mother. _Shuff._ She has acquired that appellation.----You'll be very comfortable;--and, when I arrive in town, I'll-- _Enter PEREGRINE._ Who have we here?--Oh!--ha!--ha!--This must be the gentleman she mentioned to Frank in her letter.--rather an ancient ami. [_Aside._ _Pereg._ So! I suspected this might be the case. [_Aside._] You are Mr. Rochdale, I presume sir? _Shuff._ Yes, sir, you do presume;--but I am not Mr. Rochdale. _Pereg._ I beg your pardon, sir, for mistaking you for so bad a person. _Shuff._ Mr. Rochdale, sir, is my intimate friend. If you mean to recommend yourself in this quarter, [_Pointing to Mary._] good breeding will suggest to you, that it mustn't be done by abusing him, before me. _Pereg._ I have not acquired that sort of good breeding, sir, which isn't founded on good sense;--and when I call the betrayer of female innocence a bad character, the term, I think, is too true to be abusive. _Shuff._ 'Tis a pity, then, you hav'n't been taught a little better, what is due to polished society. _Pereg._ I am always willing to improve. _Shuff._ I hope, sir, you won't urge me to become your instructor. _Pereg._ You are unequal to the task: if you quarrel with me in the cause of a seducer, you are unfit to teach me the duties of a citizen. _Shuff._ You may make, sir, a very good citizen; but, curse me, if you'll do for the west end of the town. _Pereg._ I make no distinctions in the ends of towns, sir:--the ends of integrity are always uniform: and 'tis only where those ends are most promoted, that the inhabitants of a town, let them live east or west, most preponderate in rational estimation. _Shuff._ Pray, sir, are you a methodist preacher, in want of a congregation? _Pereg._ Perhaps I'm a quack doctor, in want of a Jack Pudding.--Will you engage with me? _Shuff._ Damn me if this is to be borne.--Sir, the correction I must give you, will-- _Pereg._ [_With Coolness._] Desist, young man, in time, or you may repent your petulance. _Mary._ [_Coming between them._] Oh, gentlemen! pray, pray don't--I am so frightened! Indeed, sir, you mistake. [_To PEREGRINE._] This gentleman has been so good to me! [_Pointing to SHUFFLETON._ _Pereg._ Prove it, child, and I shall honour him. _Mary._ Indeed, indeed he has.--Pray, pray don't quarrel! when two such generous people meet, it would be a sad pity. See, sir, [_To PEREGRINE._] he has recommended me to a place in London;--here's the letter to the good lady, an elderly lady, in Marybone parish! and so kind, sir, every body, that knows her, calls her mother. _Pereg._ [_Looking at the superscription._] Infamous! sit down, and compose yourself, my love;--the gentleman and I shall soon come to an understanding. One word, sir: [_Mary sits at the back of the Scene, the Men advance._] I have lived long in India;--but the flies, who gad thither, buzz in our ears, till we learn what they have blown upon in England. I have heard of the wretch, in whose house you meant to place that unfortunate. _Shuff._ Well! and you meant to place her in snugger lodgings, I suppose? _Pereg._ I mean to place her where---- _Shuff._ No, my dear fellow, you don't;----unless you answer it to me. _Pereg._ I understand you.--In an hour, then, I shall be at the Manor-house, whence I suppose, you come. Here we are both unarmed; and there is one waiting at the door, who, perhaps, might interrupt us. _Shuff._ Who is he? _Pereg._ Her father;--her agonized father;----to whose entreaties I have yielded; and brought him here, prematurely.--He is a tradesman;--beneath your notice:--a vulgar brazier;--but he has some sort of feeling for his child! whom, now your friend has lured her to the precipice of despair, you would hurry down the gulf of infamy.--For your own convenience, sir, I would advise you to avoid him. _Shuff._ Your advice, now, begins to be a little sensible; and if you turn out a gentleman, though I suspect you to be one of the brazier's company, I shall talk to you at Sir Simon's. [_Exit._ _Mary._ Is the gentleman gone, sir? _Pereg._ Let him go, child; and be thankful that you have escaped from a villain. _Mary._ A villain, sir! _Pereg._ The basest; for nothing can be baser than manly strength, in the specious form of protection, injuring an unhappy woman. When we should be props to the lily in the storm, 'tis damnable to spring up like vigorous weeds, and twine about the drooping flower, till we destroy it. _Mary._ Then, where are friends to be found, sir? He seemed honest; so do you; but, perhaps, you may be as bad. _Pereg._ Do not trust me. I have brought you a friend, child, in whom, Nature tells us, we ever should confide. _Mary._ What, here, sir? _Pereg._ Yes;--when he hurts you, he must wound himself;--and so suspicious is the human heart become, from the treachery of society, that it wants that security. I will send him to you. [_Exit._ _Mary._ Who can he mean? I know nobody but Mr. Rochdale, that, I think, would come to me. For my poor dear father, when he knows all my crime, will abandon me, as I deserve. _Enter JOB THORNBERRY, at the Door PEREGRINE has gone out at._ _Job._ Mary! [_MARY shrieks and falls, her Father runs to her._] My dear Mary!--Speak to me! _Mary._ [_Recovering._] Don't look kindly on me, my dear father! Leave me; I left you:--but I was almost mad. _Job._ I'll never leave you, till I drop down dead by your side. How could you run away from me, Mary? [_She shrieks._] Come, come, kiss me, and we'll talk of that another time. _Mary._ You hav'n't heard half the story, or I'm sure you'd never forgive me. _Job._ Never mind the story now, Mary;--'tis a true story that you're my child, and that's enough for the present. I hear you have met with a rascal. I hav'n't been told who, yet. Some folks don't always forgive; braziers do. Kiss me again, and we'll talk on't by and by. But, why would you run away, Mary? _Mary._ I could'nt stay and be deceitful; and it has often cut me to the heart, to see you show me that affection, which I knew I didn't deserve. _Job._ Ah! you jade! I ought to be angry; but I can't. Look here--don't you remember this waistcoat? you worked it for me, you know. _Mary._ I know I did. [_Kissing him._ _Job._ I had a hard struggle to put it on, this morning; but I squeezed myself into it, a few hours after you ran away.--If I could do that, you might have told me the worst, without much fear of my anger. How have they behaved to you, Mary? _Mary._ The landlord is very humane, but the landlady------ _Job._ Cruel to you? I'll blow her up like gunpowder in a copper. We must stay here to-night;--for there's Peregrine, that king of good fellows, we must stay here till he comes back, from a little way off, he says. _Mary._ He that brought you here? _Job._ Ay, he. I don't know what he intends--but I trust all to him;--and when he returns, we'll have such a merry-making! Hollo! house! Oh, damn it, I'll be good to the landlord; but I'll play hell with his wife! Come with me, and let us call about us a bit. Hollo!--house! Come, Mary! odsbobs, I'm so happy to have you again! House!--Come, Mary, [_Exeunt._ * * * * * ACT THE FOURTH. SCENE I. _The Outside of the Red Cow._ _DENNIS BRULGRUDDERY before the Door._ _Dennis._ I've stretched my neck half a yard longer, looking out after that rapscallion, Dan. Och! and is it yourself I see, at last? There he comes, in a snail's trot, with a basket behind him, like a stage coach. _Enter DAN, with a Basket at his Back._ Dan, you devil! aren't you a beast of a waiter? _Dan._ What for? _Dennis._ To stay out so, the first day of company. _Dan._ Come, that be a good un! I ha' waited for the company a week, and I defy you to say I ever left the house till they comed. _Dennis._ Well, and that's true. Pacify me with a good reason, and you'll find me a dutiful master. Arrah, Dan, what's that hump grown out at your back, on the road? _Dan._ Plenty o' meat and drink. I ha'n't had such a hump o' late, at my stomach. [_Puts the Basket on the Ground._ _Dennis._ And who harnessed you, Dan, with all that kitchen stuff? _Dan._ He as ware rack'd, and took I wi' un to Penzance, for a companion. He order'd I, as I said things were a little famish'd like, here, to buy this for the young woman, and the old man he ha' brought back wi' un. _Dennis._ Then you have been gabbling your ill looking stories about my larder, you stone eater! _Dan._ Larder! I told un you had three live pigs as ware dying. _Dennis._ Oh fie! Think you, won't any master discharge a man sarvant that shames him? Thank your luck, I can't blush. But is the old fellow, our customer has brought, his intimate friend, he never saw but once, thirty years ago? _Dan._ Ees; that be old Job Thornberry, the brazier; and, as sure as you stand there, when we got to his shop, they were going to make him a banker. _Dennis._ A banker! I never saw one made. How do they do it? _Dan._ Why, the bum baileys do come into his house, and claw away all his goods and furniture. _Dennis._ By the powers, but that's one way of setting a man going in business! _Dan._ When we got into the shop, there they were, as grum as thunder.--You ha' seen a bum bailey? _Dennis._ I'm not curious that way. I might have seen one, once or twice; but I was walking mighty fast, and had no time to look behind me. _Dan._ My companion--our customer--he went up stairs, and I bided below;--and then they began a knocking about the goods and chapels.--That ware no business o' mine. _Dennis._ Sure it was not. _Dan._ Na, for sartin; so I ax'd 'em what they were a doing;--and they told I, wi' a broad grin, taking an invention of the misfortunate man's defects. _Dennis._ Choke their grinning! The law of the land's a good doctor; but, bad luck to those that gorge upon such a fine physician's poor patients! Sure, we know, now and then, it's mighty wholesome to bleed; but nobody falls in love with the leech. _Dan._ They comed down stairs--our customer and the brazier; and the head baily he began a bullocking at the old man, in my mind, just as one christian shou'dn't do to another. I had nothing to do wi' that. _Dennis._ Damn the bit. _Dan._ No, nothing at all; and so my blood began to rise. He made the poor old man almost fit to cry. _Dennis._ That wasn't your concern, you know. _Dan._ Bless you, mun! 'twould ha' look'd busy like, in me, to say a word; so I took up a warming pan, and I bang'd bum bailey, wi' the broad end on't, 'till he fell o' the floor as fat as twopence. _Dennis._ Oh, hubaboo! lodge in my heart, and I'll never ax you for rent--you're a friend in need. Remember, I've a warmingpan--you know where it hangs, and that's enough. _Dan._ They had like to ha' warm'd I, finely, I do know. I ware nigh being haul'd to prison; 'cause, as well as I could make out their cant, it do seem I had rescued myself, and broke a statue. _Dennis._ Och, the Philistines! _Dan._ But our traveller--I do think he be the devil--he settled all in a jiffy; for he paid the old man's debts, and the bailey's broken head ware chuck'd into the bargain. _Dennis._ And what did he pay? _Dan._ Guess now. _Dennis._ A hundred pounds? _Dan._ Six thousand, by gum! _Dennis._ What! on the nail? _Dan._ Na; on the counter. _Dennis._ Whew!--six thousand pou----! Oh, by the powers, this man must be the philosopher's stone! Dan---- _Dan._ Hush! here he be. _Enter PEREGRINE, from the House._ _Per._ [_To DAN._] So, friend, you have brought provision, I perceive. _Dan._ Ees, sir;--three boil'd fowls, three roast, two chicken pies, and a capon. _Per._ You have considered abundance, more than variety. And the wine? _Dan._ A dozen o' capital red port, sir: I ax'd for the newest they had i' the cellar. _Dennis._ [_To himself._] Six thousand pounds upon a counter! _Per._ [_To DAN._] Carry the hamper in doors; then return to me instantly. You must accompany me in another excursion. _Dan._ What, now? _Per._ Yes; to Sir Simon Rochdale's. You are not tired, my honest fellow? _Dan._ Na, not a walking wi' you;--but, dang me, when you die, if all the shoemakers shouldn't go into mourning. [_DAN takes the Hamper into the House._ _Dennis._ [_Ruminating._] Six thousand pounds! by St. Patrick, it's a sum! _Per._ How many miles from here to the Manor house? _Dennis._ Six thousand! _Per._ Six thousand!--yards you mean, I suppose, friend. _Dennis._ Sir!--Eh? Yes, sir, I--I mean yards--all upon a counter! _Per._ Six thousand yards upon a counter! Mine host, here, seems a little bewildered;--but he has been anxious, I find, for poor Mary, and 'tis national in him to blend eccentricity with kindness. John Bull exhibits a plain, undecorated dish of solid benevolence; but Pat has a gay garnish of whim around his good nature; and if, now and then, 'tis sprinkled in a little confusion, they must have vitiated stomachs, who are not pleased with the embellishment. _Enter DAN, booted._ _Dan._ Now, sir, you and I'll stump it. _Per._ Is the way we are to go now, so much worse, that you have cased yourself in those boots? _Dan._ Quite clean--that's why I put 'em on: I should ha' dirted 'em in t' other job. _Per._ Set forward, then. _Dan._ Na, sir, axing your pardon; I be but the guide, and 'tisn't for I to go first. _Per._ Ha! ha! Then we must march abreast, boy, like lusty soldiers, and I shall be side by side with honesty: 'tis the best way of travelling through life's journey, and why not over a heath? Come, my lad. _Dan._ Cheek by jowl, by gum! [_Exeunt PEREGRINE and DAN._ _Dennis._ That walking philosopher--perhaps he'll give me a big bag of money. Then, to be sure, I won't lay out some of it to make me easy for life: for I'll settle a separate maintenance upon ould mother Brulgruddery. _JOB THORNBERRY peeps out of the Door of the Public House._ _Job._ Landlord! _Dennis._ Coming, your honour. _Job._ [_Coming forward._] Hush! don't bawl;--Mary has fallen asleep. You have behaved like an emperor to her, she says. Give me your hand, landlord. _Dennis._ Behaved!--Arrah, now, get away with your blarney. [_Refusing his Hand._ _Job._ Well, let it alone. I'm an old fool, perhaps; but, as you comforted my poor girl in her trouble, I thought a squeeze from her father's hand--as much as to say, "Thank you, for my child."--might not have come amiss to you. _Dennis._ And is it yourself who are that creature's father? _Job._ Her mother said so, and I always believed her. You have heard some'at of what has happen'd, I suppose. It's all over our town, I take it, by this time. Scandal is an ugly, trumpeting devil. Let 'em talk;--a man loses little by parting with a herd of neighbours, who are busiest in publishing his family misfortunes; for they are just the sort of cattle who would never stir over the threshold to prevent 'em. _Dennis._ Troth, and that's true;--and some will only sarve you, because you're convenient to 'em, for the time present; just as my customers come to the Red Cow. _Job._ I'll come to the Red Cow, hail, rain, or shine, to help the house, as long as you are Landlord. Though I must say that your wife---- _Dennis._ [_Putting his Hand before JOB'S Mouth._] Decency! Remember your own honour, and my feelings. I mustn't hear any thing bad, you know, of Mrs. Brulgruddery; and you'll say nothing good of her, without telling damn'd lies; so be asy. _Job._ Well, I've done;--but we mustn't be speaking ill of all the world, neither: there are always some sound hearts to be found among the hollow ones. Now he that is just gone over the heath---- _Dennis._ What, the walking philosopher? _Job._ I don't know any thing of his philosophy; but, if I live these thousand years, I shall never forget his goodness. Then, there's another;--I was thinking, just now, if I had tried him, I might have found a friend in my need, this morning. _Dennis._ Who is he? _Job._ A monstrous good young man; and as modest and affable, as if he had been bred up a 'prentice, instead of a gentleman. _Dennis._ And what's his name? _Job._ Oh, every body knows him, in this neighbourhood; he lives hard by--Mr. Francis Rochdale, the young 'squire, at the Manor-house. _Dennis._ Mr. Francis Rochdale! _Job._ Yes!--he's as condescending! and took quite a friendship for me, and mine. He told me, t'other day, he'd recommend me in trade to all the great families twenty miles round;--and said he'd do, I don't know what all, for my Mary. _Dennis._ He did!--Well, 'faith, you may'nt know what; but, by my soul, he has kept his word! _Job._ Kept his word!--What do you mean? _Dennis._ Harkye--If Scandal is blowing about your little fireside accident, 'twas Mr. Francis Rochdale recommended him to your shop, to buy his brass trumpet. _Job._ Eh! What? no!--yes--I see it at once!--young Rochdale's a rascal!--Mary! [_Bawling._ _Dennis._ Hush--you'll wake her, you know. _Job._ I intend it. I'll--a glossy, oily, smooth rascal!--warming me in his favour, like an unwholesome February sun! shining upon my poor cottage, and drawing forth my child,--my tender blossom,--to suffer blight, and mildew!--Mary! I'll go directly to the Manor-house--his father's in the commission.--I may'nt find justice, but I shall find a justice of peace. _Dennis._ Fie, now! and can't you listen to reason? _Job._ Reason!----tell me a reason why a father shouldn't be almost mad, when his patron has ruin'd his child.--Damn his protection!--tell me a reason why a man of birth's seducing my daughter doesn't almost double the rascality? yes, double it: for my fine gentleman, at the very time he is laying his plans to make her infamous, would think himself disgraced in making her the honest reparation she might find from one of her equals. _Dennis._ Arrah, be asy, now, Mr. Thornberry. _Job._ And, this spark, forsooth, is now canvassing the county!--but, if I don't give him his own at the hustings!--How dare a man set himself up for a guardian of his neighbour's rights, who has robbed his neighbour of his dearest comforts? How dare a seducer come into freeholders' houses, and have the impudence to say, send me up to London as your representative? Mary! [_Calling._ _Dennis._ That's all very true.--But if the voters are under petticoat government, he has a mighty good chance of his election. _Enter MARY._ _Mary._ Did you call, my dear father? _Job._ Yes, I did call. [_Passionately._ _Dennis._ Don't you frighten that poor young crature! _Mary._ Oh, dear! what has happened?--You are angry; very angry. I hope it isn't with me!--if it is, I have no reason to complain. _Job._ [_Softened, and folding her in his Arms._] My poor, dear child! I forgive you twenty times more, now, than I did before. _Mary._ Do you, my dear father? _Job._ Yes; for there's twenty times more excuse for you, when rank and education have helped a scoundrel to dazzle you. Come! [_Taking her Hand._ _Mary._ Come! where? _Job._ [_Impatiently._] To the Manor-house with me, directly. _Mary._ To the Manor-house! Oh, my dear father, think of what you are doing! think of me! _Job._ Of you!--I think of nothing else. I'll see you righted. Don't be terrified, child--damn it, you know I doat on you: but we are all equals in the eye of the law; and rot me, if I won't make a baronet's son shake in his shoes, for betraying a brazier's daughter. Come, love, come! _Exeunt JOB and MARY._ _Dennis._ There'll be a big boderation at the Manor-house! My customers are all gone, that I was to entertain:--nobody's left but my lambkin, who don't entertain me: Sir Simon's butler gives good Madeira:--so, I'm off, after the rest; and the Red Cow and mother Brulgruddery may take care of one another. [_Exit._ SCENE II. _Enter FRANK ROCHDALE._ _Frank._ Shuffleton's intelligence astonishes me!--So soon to throw herself into the arms of another!----and what could effect, even if time for perseverance had favoured him, such a person's success with her! _Enter SIR SIMON ROCHDALE._ _Sir Simon._ Why, Frank! I thought you were walking with Lady Caroline. _Frank._ No, sir. _Sir Simon._ Ha! I wish you would learn some of the gallantries of the present day from your friend, Tom Shuffleton:--but from being careless of coming up to the fashion, damn it, you go beyond it? for you neglect a woman three days before marriage, as much as half the Tom Shuffletons three months after it. _Frank._ As by entering into this marriage, sir, I shall perform the duties of a son, I hope you will do me the justice to suppose I shall not be basely negligent as a husband, _Sir Simon._ Frank, you're a fool; and---- _Enter a SERVANT._ Well, sir? _Serv._ A person, Sir Simon, says he wishes to see you on very urgent business. _Sir Simon._ And I have very urgent business, just now, with my steward. Who is the person? How did he come? _Serv._ On foot, Sir Simon. _Sir Simon._ Oh, let him wait. [_Exit SERVANT._ At all events, I can't see this person for these two hours.--I wish you would see him for me. _Frank._ Certainly, sir,--any thing is refuge to me, now, from the subject of matrimony. [_Aside, and going._ _Sir Simon._ But a word before you go. Damn it, my dear lad, why can't you perceive I am labouring this marriage for your good? We shall ennoble the Rochdales:--for, though my father,--your grandfather,--did some service in elections (_that_ made him a baronet), amassed property, and bought lands, and so on, yet, your great grandfather--Come here----your great grandfather was a miller. [_Half whispering._ _Frank._ [_Smiling._] I shall not respect his memory less, sir, for knowing his occupation. _Sir Simon._ But the world will, you blockhead: and, for your sake, for the sake of our posterity, I would cross the cart breed, as much as possible, by blood. _Frank._ Is that of consequence, sir? _Sir Simon._ Isn't it the common policy? and the necessities of your boasters of pedigree produce a thousand intermarriages with people of no pedigree at all;--till, at last, we so jumble a genealogy, that, if the devil himself would pluck knowledge from the family tree, he could hardly find out the original fruit. [_Exeunt severally._ _Enter TOM SHUFFLETON, from the Park, following LADY CAROLINE BRAYMORE._ _Shuff._ "The time is come for Iphigene to find, "The miracle she wrought upon my mind;" _Lady Car._ Don't talk to me. _Shuff._ "For, now, by love, by force she shall be mine, "Or death, if force should fail, shall finish my design." _Lady Car._ I wish you would finish your nonsense. _Shuff._ Nonsense:--'tis poetry; somebody told me 'twas written by Dryden. _Lady Car._ Perhaps so;----but all poetry is nonsense. _Shuff._ Hear me, then, in prose. _Lady Car._ Psha!--that's worse. _Shuff._ Then I must express my meaning in pantomime. Shall I ogle you? _Lady Car._ You are a teasing wretch;--I have subjected myself, I find, to very ill treatment, in this petty family;--and begin to perceive I am a very weak woman. _Shuff._ [_Aside._] Pretty well for that matter. _Lady Car._ To find myself absolutely avoided by the gentleman I meant to honour with my hand,--so pointedly neglected!---- _Shuff._ I must confess it looks a little like a complete cut. _Lady Car._ And what you told me of the low attachment that---- _Shuff._ Nay, my dear Lady Caroline, don't say that I told you more than---- _Lady Car._ I won't have it denied:--and I'm sure 'tis all true. See here--here's an odious parchment Lord Fitz Balaam put into my hand in the park.--A marriage license, I think he calls it--but if I don't scatter it in a thousand pieces---- _Shuff._ [_Preventing her._] Softly, my dear Lady Caroline; that's a license of marriage, you know. The names are inserted of course.--Some of them may be rubbed a little in the carriage; but they may be filled up at pleasure, you know.----Frank's my friend,----and if he has been negligent, I say nothing; but the parson of the parish is as blind as a beetle. _Lady Car._ Now, don't you think, Mr. Shuffleton, I am a very ill used person? _Shuff._ I feel inwardly for you, Lady Caroline; but my friend makes the subject delicate. Let us change it. Did you observe the steeple upon the hill, at the end of the park pales? _Lady Car._ Psha?--No. _Shuff._ It belongs to one of the prettiest little village churches you ever saw in your life. Let me show you the inside of the church, Lady Caroline. _Lady Car._ I am almost afraid: for, if I should make a rash vow there, what is to become of my Lord Fitz Balaam? _Shuff._ Oh, that's true; I had forgot his lordship:--but as the exigencies of the times demand it, let us hurry the question through the Commons, and when it has passed, with such strong independent interest on our sides, it will hardly be thrown out by the Peerage. [_Exeunt._ SCENE III. _Another Apartment in SIR SIMON ROCHDALE'S House._ _Enter PEREGRINE._ _Pereg._ Sir Simon does not hurry himself; but 'tis a custom with the great, to make the little, and the unknown, dance attendance. When I left Cornwall, as a boy, this house, I remember, was tenanted by strangers, and the Rochdales inhabited another on the estate, seven miles off.--I have lived to see some changes in the family, and may live, perhaps, to see more. _Enter FRANK ROCHDALE._ _Frank._ You expected, I believe, Sir Simon Rochdale, sir;--but he will be occupied with particular business, for some time. Can I receive your commands, sir? _Pereg._ Are you Sir Simon Rochdale's son, sir? _Frank._ I am. _Pereg._ It was my wish, sir, to have seen your father. I come unintroduced, and scurvily enough accoutred; but, as I have urgent matters to communicate, and have suffered shipwreck, upon your coast, this morning, business will excuse my obtrusion, and the sea must apologize for my wardrobe. _Frank._ Shipwreck! That calamity is a sufficient introduction to every roof, I trust, in a civilized country. What can we do immediately to serve you? _Pereg._ Nothing, sir--I am here to perform service, not to require it. I come from a wretched hut on the heath, within the ken of this affluent mansion, where I have witnessed calamity in the extreme. _Frank._ I do not understand you. _Pereg._ Mary!-- _Frank._ Ha.!--Now you _have_ made me understand you. I perceive, now, on what object you have presented yourself here, to harangue. 'Tis a subject on which my own remorse would have taught me to bend to a just man's castigation; but the reproof retorts on the reprover, when he is known to be a hypocrite. My friend, sir, has taught me to know you. _Pereg._ He, whom I encountered at the house on the heath? _Frank._ The same. _Pereg._ And what may he have taught you? _Frank._ To discover, that your aim is to torture me, for relinquishing a beloved object, whom you are, at this moment, attaching to yourself;--to know, that a diabolical disposition, for which I cannot account, prompts you to come here, without the probability of benefiting any party, to injure me, and throw a whole family into confusion, on the eve of a marriage. But, in tearing myself from the poor, wronged, Mary, I almost tear my very heart by its fibres from the seat;----but 'tis a sacrifice to a father's repose; and-- _Pereg._ Hold, sir! When you betrayed the poor, wronged, Mary, how came you to forget, that every father's repose may be broken for ever by his child's conduct? _Frank._ By my honour! by my soul! it was my intention to have placed her far, far above the reach of want; but you, my hollow monitor, are frustrating that intention. You, who come here to preach virtue, are tempting her to be a confirmed votary of vice, whom I in penitence would rescue, as the victim of unguarded sensibility. _Pereg._ Are you, then, jealous of me? _Frank._ Jealous! _Pereg._ Aye: if so, I can give you ease. Return with me, to the injured innocent on the heath: marry her, and I will give her away. _Frank._ Marry her! I am bound in honour to another. _Pereg._ Modern honour is a coercive argument; but when you have seduced virtue, whose injuries you will not solidly repair, you must be slightly bound in old-fashion'd honesty. _Frank._ I------I know not what to say to you. Your manner almost awes me; and there is a mystery in---- _Pereg._ I am mysterious, sir. I may have other business, perhaps, with your father; and, I will tell you, the very fate of your family may hang on my conference with him. Come, come, Mr. Rochdale, bring me to Sir Simon. _Frank._ My father cannot be seen yet. Will you, for a short time, remain in my apartment? _Pereg._ Willingly;--and depend on this, sir--I have seen enough of the world's weakness, to forgive the casual faults of youthful indiscretion;--but I have a detestation for systematic vice; and though, as a general censor, my lash may be feeble, circumstances have put a scourge in my hand, which may fall heavily on this family, should any of its branches force me to wield it.--I attend you. [_Exeunt._ * * * * * ACT THE FIFTH. SCENE I. _A Hall in the Manor-house._ _Voices wrangling without._ _Job._ I will see Sir Simon. _Simon._ You can't see Sir Simon, &c. &c. &c. _Enter JOB THORNBERRY, MARY, and SIMON._ _Job._ Don't tell me;--I come upon justice business. _Simon._ Sir Simon be a gentleman justice. _Job._ If the justice allows all his servants to be as saucy as you, I can't say much for the gentleman. _Simon._ But these ben't his hours. _Job._ Hours for justice! I thought one of the blessings of an Englishman, was to find justice at any time. _Mary._ Pray don't be so---- _Job._ Hold your tongue, child. What _are_ his hours? _Simon._ Why, from twelve to two. _Job._ Two hours out of four and twenty! I hope all that belong to law, are a little quicker than his worship; if not, when a case wants immediate remedy, it's just eleven to one against us. Don't you know me? _Simon._ Na. _Job._ I'm sure I have seen you in Penzance. _Simon._ My wife has got a chandler's shop there. _Job._ Haven't you heard we've a fire engine in the church? _Simon._ What o' that? _Job._ Suppose your wife's shop was in flames, and all her bacon and farthing candles frying? _Simon._ And what then? _Job._ Why then, while the house was burning, you'd run to the church for the engine. Shou'dn't you think it plaguy hard if the sexton said, "Call for it to-morrow, between twelve and two?" _Simon._ That be neither here nor there. _Job._ Isn't it! Then, do you see this stick? [_Menacing._ _Simon._ Pshaw! you be a foolish old fellow. _Job._ Why, that's true. Every now and then a jack-in-office, like you, provokes a man to forget his years. The cudgel is a stout one, and som'at like your master's justice;--'tis a good weapon in weak hands; and that's the way many a rogue escapes a dressing.--What! you are laughing at it? _Simon._ Ees. _Job._ Ees! you Cornish baboon, in a laced livery!--Here's something to make you grin more--here's half a crown. [_Holding it up between his Finger and Thumb._ _Simon._ Hee! hee! _Job._ Hee, hee!--Damn your Land'send chops! 'tis to get me to your master:--but, before you have it, though he keeps a gentleman-justice-shop, I shall make free to ring it on his counter. [_Throws it on the Floor._] There! pick it up. [_SIMON picks up the money._] I am afraid you are not the first underling that has stoop'd to pocket a bribe, before he'd do his duty.--Now, tell the gentleman-justice, I want to see him. _Simon._ I'll try what I can do for you. [_Exit._ _Job._ What makes you tremble so, Mary? _Mary._ I can't help it:--I wish I could persuade you to go back again. _Job._ I'll stay till the roof falls, but I'll see some of 'em. _Mary._ Indeed, you don't know how you terrify me. But, if you go to Sir Simon, you'll leave me here in the hall;--you won't make me go with you, father? _Job._ Not take you with me.--I'll go with my wrongs in my hand, and make him blush for his son. _Mary._ I hope you'll think better of it. _Job._ Why? _Mary._ Because, when you came to talk, I should sink with shame, if he said any thing to you that might----that---- _Job._ Might what? _Mary._ [_Sighing, and hanging down her Head._] Make you blush for your daughter. _Job._ I won't have you waiting, like a petitioner, in this hall, when you come to be righted. No, no! _Mary._ You wouldn't have refused me any thing once;--but I know I have lost your esteem, now. _Job._ Lost!--forgive is forgive, all the world over. You know, Mary, I have forgiven you: and, making it up by halves, is making myself a brass teakettle--warm one minute, cold the next; smooth without, and hollow within. _Mary._ Then, pray, don't deny me!--I'm sure you wouldn't, if you knew half I am suffering. _Job._ Do as you like, Mary; only never tell me again you have lost my esteem. It looks like suspicion o' both sides.--Never say that, and I can deny you nothing in reason,--or, perhaps, a little beyond it.-- _Enter SIMON._ Well, will the justice do a man the favour to do his duty? Will he see me? _Simon._ Come into the room next his libery. A stranger, who's with young master, ha' been waiting for un, longer nor you; but I'll get you in first. _Job._ I don't know, that that's quite fair to the other. _Simon._ Ees, it be; for t'other didn't give I half a crown. _Job._ Then, stay till I come back, Mary.--I see, my man, when you take a bribe, you are scrupulous enough to do your work for it; for which, I hope, somebody may duck you with one hand, and rub you dry with the other. Kindness and honesty, for kindness and honesty's sake, is the true coin; but many a one, like you, is content to be a passable Birmingham halfpenny. [_Exeunt JOB THORNBERRY and SIMON._ _Mary._ I wished to come to this house in the morning, and now I would give the world to be out of it. Hark! here's somebody! Oh, mercy on me, 'tis he himself! What will become of me! [_Retires towards the Back of the Scene._ _Enter FRANK ROCHDALE._ _Frank._ My father, then, shall see this visitor, whatever be the event. I will prepare him for the interview, and---- [_Sees MARY._] Good Heaven! why--why are you here? _Mary._ [_Advancing to him eagerly._] I don't come willingly to trouble you; I don't, indeed! _Frank._ What motive, Mary, has brought you to this house? and who is the stranger under whose protection you have placed yourself, at the house on the heath? Surely you cannot love him! _Mary._ I hope I do. _Frank._ You hope you do! _Mary._ Yes; for I think he saved my life this morning, when I was struggling with the robber, who threatened to kill me. _Frank._ And had you taken no guide with you, Mary?--no protector? _Mary._ I was thinking too much of one, who promised to be my protector always, to think of any other. _Frank._ Mary----I----I----'twas I, then, it seems who brought your life into such hazard. _Mary._ I hope I haven't said any thing to make you unhappy. _Frank._ Nothing, my dearest Mary, nothing. I know it is not in your nature even to whisper a reproof. Yet, I sent a friend, with full power from me, to give you the amplest protection. _Mary._ I know you did:--and he gave me a letter, that I might be protected, when I got to London. _Frank._ Why, then, commit yourself to the care of a stranger? _Mary._ Because the stranger read the direction of the letter--here it is, [_Taking it from her Pocket._] and said your friend was treacherous. _Frank._ [_Looking at the Letter._] Villain! _Mary._ Did he intend to lead me into a snare then? _Frank._ Let me keep this letter.--I may have been deceived in the person I sent to you, but--damn his rascality! [_Aside._] But, could you think me base enough to leave you, unsheltered? I had torn you from your home,--with anguish I confess it--but I would have provided you another home, which want should not have assailed. Would this stranger bring you better comfort? _Mary._ Oh, yes; he has; he has brought me my father. _Frank._ Your father!--from whom I made you fly! _Mary._ Yes; he has brought a father to his child,--that she might kiss off the tears her disobedience had forced down his aged cheeks, and restored me to the only home, which could give me any comfort, now.--And my father is here. _Frank._ Here! _Mary._ Indeed, I cou'dn't help his coming; and he made me come with him. _Frank._ I--I am almost glad, Mary, that it has happened. _Mary._ Are you? _Frank._ Yes--when a weight of concealment is on the mind, remorse is relieved by the very discovery which it has dreaded. But you must not be waiting here, Mary. There is one in the house, to whose care I will entrust you. _Mary._ I hope it isn't the person you sent to me to-day. _Frank._ He! I would sooner cradle infancy with serpents.--Yet this is my friend! I will, now, confide in a stranger:--the stranger, Mary, who saved your life. _Mary._ Is he here! _Frank._ He is:--Oh, Mary, how painful, if, performing the duty of a son, I must abandon, at last, the expiation of a penitent! but so dependent on each other are the delicate combinations of probity, that one broken link perplexes the whole chain, and an abstracted virtue becomes a relative iniquity. [_Exeunt._ SCENE II. _The Library._ _SIR SIMON ROCHDALE and his STEWARD, who appears to be quitting the Room. JOB THORNBERRY standing at a little Distance from them._ _Sir Simon._ Remember the money must be ready to-morrow, Mr. Pennyman. _Steward._ It shall, Sir Simon. [_Going._ _Sir Simon._ [_To JOB._] So, friend, your business, you say, is--and, Mr. Pennyman, [_STEWARD turns back._] give Robin Ruddy notice to quit his cottage, directly. _Steward._ I am afraid, Sir Simon, if he's turned out, it will be his ruin. _Sir Simon._ He should have recollected that, before he ruin'd his neighbour's daughter. _Job._ [_Starting._] Eh! _Sir Simon._ What's the matter with the man? His offence is attended with great aggravation.--Why doesn't he marry her? _Job._ Aye! [_Emphatically._ _Sir Simon._ Pray, friend, be quiet. _Steward._ He says it would make her more unfortunate still; he's too necessitous to provide even for the living consequence of his indiscretion. _Sir Simon._ That doubles his crime to the girl.--He must quit. I'm a magistrate, you know, Mr. Pennyman, and 'tis my duty to discourage all such immorality. _Steward._ Your orders must be obeyed, Sir Simon. [_Exit STEWARD._ _Sir Simon._ Now, yours is justice-business, you say. You come at an irregular time, and I have somebody else waiting for me; so be quick. What brings you here? _Job._ My daughter's seduction, Sir Simon;--and it has done my heart good to hear your worship say, 'tis your duty to discourage all such immorality. _Sir Simon._ To be sure it is;--but men, like you, shou'dn't be too apt to lay hold of every sentiment justice drops, lest you misapply it. 'Tis like an officious footman snatching up his mistress's periwig, and clapping it on again, hind part before. What are you? _Job._ A tradesman, Sir Simon. I have been a freeholder, in this district, for many a year. _Sir Simon._ A freeholder!--Zounds! one of Frank's voters, perhaps, and of consequence at his election. [_Aside._] Won't you, my good friend, take a chair? _Job._ Thank you, Sir Simon, I know my proper place. I didn't come here to sit down with Sir Simon Rochdale, because I am a freeholder; I come to demand my right, because you are a justice. _Sir Simon._ A man of respectability, a tradesman, and a freeholder, in such a serious case as yours, had better have recourse to a court of law. _Job._ I am not rich, now, Sir Simon, whatever I may have been. _Sir Simon._ A magistrate, honest, friend, can't give you damages:--you must fee counsel. _Job._ I can't afford an expensive lawsuit, Sir Simon:--and, begging your pardon, I think the law never intended that an injured man, in middling circumstances, should either go without redress, or starve himself to obtain it. _Sir Simon._ Whatever advice I can give you, you shall have it for nothing; but I can't jump over justice's hedges and ditches. Courts of law are broad high roads, made for national convenience; if your way lie through them, 'tis but fair you should pay the turnpikes. Who is the offender? _Job._ He lives on your estate, Sir Simon. _Sir Simon._ Oho! a tenant!--Then I may carry you through your journey by a short cut. Let him marry your daughter, my honest friend. _Job._ He won't. _Sir Simon._ Why not? _Job._ He's going to marry another. _Sir Simon._ Then he turns out. The rascal sha'n't disgrace my estate four and twenty hours longer.--Injure a reputable tradesman, my neighbour!----a freeholder!--and refuse to----did you say he was poor? _Job._ No, Sir Simon; and, by and by, if you don't stand in his way, he may be very rich. _Sir Simon._ Rich! eh!--Why, zounds! is he a gentleman? _Job._ I have answer'd that question already, Sir Simon. _Sir Simon._ Not that I remember. _Job._ I thought I had been telling you his behaviour. _Sir Simon._ Umph! _Job._ I reckon many of my neighbours honest men, though I can't call them gentlemen;--but I reckon no man a gentleman, that I can't call honest. _Sir Simon._ Harkye, neighbour;--if he's a gentleman (and I have several giddy young tenants, with more money than thought), let him give you a good round sum, and there's an end. _Job._ A good round sum!--Damn me, I shall choke! [_Aside._] A ruffian, with a crape, puts a pistol to my breast, and robs me of forty shillings;--a scoundrel, with a smiling face, creeps to my fireside, and robs my daughter of her innocence. The judge can't allow restitution to spare the highwayman;--then, pray, Sir Simon,--I wish to speak humbly--pray don't insult the father, by calling money a reparation from the seducer. _Sir Simon._ This fellow must be dealt with quietly I see--Justice, my honest friend, is----justice.--As a magistrate, I make no distinction of persons.--Seduction is a heinous offence: and, whatever is in my power, I---- _Job._ The offender is in your power, Sir Simon. _Sir Simon._ Well, well; don't be hasty, and I'll take cognizance of him.--We must do things in form:--but you mustn't be passionate. [_Goes to the Table, and takes up a Pen._] Come, give me his christian and surname, and I'll see what's to be done for you.--Now, what name must I write? _Job._ Francis Rochdale. _Sir Simon._ [_Drops the Pen, looks at JOB, and starts up._] Damn me! if it isn't the brazier! _Job._ Justice is justice, Sir Simon. I am a respectable tradesman, your neighbour, and a freeholder.--Seduction is a heinous offence; a magistrate knows no distinction of persons; and a rascal musn't disgrace your estate four and twenty hours longer. _Sir Simon._ [_Sheepishly._] I believe your name is Thornberry? _Job._ It is, Sir Simon. I never blush'd at my name, till your son made me blush for yours. _Sir Simon._ Mr. Thornberry--I--I heard something of my son's--a--little indiscretion, some mornings ago. _Job._ Did you, Sir Simon? you never sent to me about it; so, I suppose, the news reach'd you at one of the hours you don't set apart for justice. _Sir Simon._ This is a----a very awkward business, Mr. Thornberry. Something like a hump back;--we can never set it quite straight, so we must bolster it. _Job._ How do you mean, Sir Simon? _Sir Simon._ Why--'tis a--a disagreeable affair, and--we--must hush it up. _Job._ Hush it up! a justice compound with a father, to wink at his child's injuries! if you and I hush it up so, Sir Simon, how shall we hush it up here? [_Striking his Breast._] In one word, will your son marry my daughter? _Sir Simon._ What! my son marry the daughter of a brazier! _Job._ He has ruined the daughter of a brazier.--If the best lord in the land degrades himself by a crime, you can't call his atonement for it a condescension. _Sir Simon._ Honest friend--I don't know in what quantities you may sell brass at your shop; but when you come abroad, and ask a baronet to marry his son to your daughter, damn me, if you ar'n't a wholesale dealer! _Job._ And I can't tell, Sir Simon, how you may please to retail justice; but when a customer comes to deal largely with you, damn me if you don't shut up the shop windows! _Sir Simon._ You are growing saucy. Leave the room, or I shall commit you. _Job._ Commit me! you will please to observe, Sir Simon, I remember'd my duty, till you forgot yours. You asked me, at first, to sit down in your presence. I knew better than to do so, before a baronet and a justice of peace. But I lose my respect for my superior in rank, when he's so much below my equals in fair dealing:--and, since the magistrate has left the chair [_Slams the Chair into the middle of the Room._] I'll sit down on it. [_Sits down._] There!--'Tis fit it should be fill'd by somebody--and, dam'me if I leave the house till you redress my daughter, or I shame you all over the county! _Sir Simon._ Why, you impudent mechanic! I shou'dn't wonder if the scoundrel call'd for my clerk, and sign'd my mittimus. [_Rings the Bell._] Fellow, get out of that chair. _Job._ I sha'n't stir. If you want to sit down, take another. This is the chair of justice: it's the most uneasy for you of any in the room. _Enter SERVANT._ _Sir Simon._ Tell Mr. Rochdale to come to me directly. _Serv._ Yes, Sir Simon. [_Sees JOB._] Hee! hee! _Sir Simon._ Don't stand grinning, you booby! but go. _Serv._ Yes, Sir Simon. Hee! he! [_Exit._ _Job._ [_Reaching a Book from the Table._] "Burn's Justice!" _Sir Simon._ And how dare you take it up? _Job._ Because you have laid it down. Read it a little better, and, then, I may respect you more.--There it is. [_Throws it on the Floor._ _Enter FRANK ROCHDALE._ _Sir Simon._ So, sir! prettily I am insulted on your account! _Frank._ Good Heaven, sir! what is the matter? _Sir Simon._ The matter! [_Points to JOB._] Lug that old bundle of brass out of my chair, directly. [_FRANK casts his Eyes on THORNBERRY, then on the Ground, and stands abashed._ _Job._ He dare as soon jump into one of your tin-mines. Brass!--there is no baser metal than hypocrisy: he came with that false coin to my shop, and it pass'd; but see how conscience nails him to the spot, now! _Frank._ [_To SIR SIMON._] Sir, I came to explain all. _Sir Simon._ Sir, you must be aware that all is explained already. You provoke a brazier almost to knock me down; and bring me news of it, when he is fix'd as tight in my study, as a copper in my kitchen. _Frank._ [_Advancing to JOB._] Mr. Thornberry, I---- _Job._ Keep your distance! I'm an old fellow; but if my daughter's seducer comes near me, I'll beat him as flat as a stewpan. _Frank._ [_Still advancing._] Suffer me to speak, and-- _Job._ [_Rising from the Chair, and holding up his Cane._] Come an inch nearer, and I'll be as good as my word. _Enter PEREGRINE._ _Pereg._ Hold! _Job._ Eh! you here? then I have some chance, perhaps, of getting righted, at last. _Pereg._ Do not permit passion to weaken that chance. _Job._ Oh, plague! you don't know;--I wasn't violent till---- _Pereg._ Nay, nay; cease to grasp that cane.--While we are so conspicuously bless'd with laws to chastise a culprit, the mace of justice is the only proper weapon for the injured.--Let me talk with you. [_Takes THORNBERRY aside._ _Sir Simon._ [_To FRANK ROCHDALE._] Well, sir; who may this last person be, whom you have thought proper should visit me? _Frank._ A stranger in this country, sir, and---- _Sir Simon._ And a friend, I perceive, of that old ruffian. _Frank._ I have reason to think, sir, he is a friend to Mr. Thornberry. _Sir Simon._ Sir, I am very much obliged to you.--You send a brazier to challenge me, and now, I suppose, you have brought a travelling tinker for his second. Where does he come from? _Frank._ India, sir. He leap'd from the vessel that was foundering on the rocks, this morning, and swam to shore. _Sir Simon._ Did he? I wish he had taken the jump with the brazier tied to his neck. [_PEREGRINE and JOB come forward._ _Pereg._ [_Apart to JOB._] I can discuss it better in your absence. Be near with Mary: should the issue be favourable, I will call you. _Job._ [_Apart to PEREG._] Well, well! I will. You have a better head at it than I.----Justice! Oh, if I was Lord Chancellor, I'd knock all the family down with the mace, in a minute. [_Exit._ _Pereg._ Suffer me to say a few words, Sir Simon Rochdale, in behalf of that unhappy man. [_Pointing to where JOB was gone out._ _Sir Simon._ And pray, sir, what privilege have you to interfere in my domestic concerns? _Pereg._ None, as it appears abstractedly. Old Thornberry has just deputed me to accommodate his domestic concerns with you: I would, willingly, not touch upon yours. _Sir Simon._ Poh! poh! You can't touch upon one, Without being impertinent about the other. _Pereg._ Have the candour to suppose, Sir Simon, that I mean no disrespect to your house. Although I may stickle, lustily, with you, in the cause of an aggrieved man, believe me, early habits have taught me to be anxious for the prosperity of the Rochdales. _Sir Simon._ Early habits! _Pereg._ I happened to be born on your estate, Sir Simon; and have obligations to some part of your family. _Sir Simon._ Then, upon my soul, you have chosen a pretty way to repay them! _Pereg._ I know no better way of repaying them, than by consulting your family honour. In my boyhood, it seem'd as if nature had dropp'd me a kind of infant subject on your father's Cornish territory; and the whole pedigree of your house is familiar to me. _Sir Simon._ Is it? Confound him, he has heard of the miller! [_Aside._] Sir, you may talk this tolerably well; but 'tis my hope--my opinion, I mean, you can't tell who was my grandfather. _Pereg._ Whisper the secret to yourself, Sir Simon; and let reason also whisper to you, that, when honest industry raises a family to opulence and honours, its very original lowness sheds lustre on its elevation;--but all its glory fades, when it has given a wound, and denies a balsam, to a man, as humble, and as honest, as your own ancestor. _Sir Simon._ But I haven't given the wound.--And why, good sir, won't you be pleased to speak your sentiments! [_To FRANK, who has retired, during the above Conversation, to the Back of the Room._ _Frank._ The first are, obedience to my father, sir; and, if I must proceed, I own that nothing, in my mind, but the amplest atonement, can extinguish true remorse for a cruelty. _Sir Simon._ Ha! in other words, you can't clap an extinguisher upon your feelings, without a father-in-law who can sell you one. But Lady Caroline Braymore is your wife, or I am no longer your father. _Enter TOM SHUFFLETON and LADY CAROLINE BRAYMORE._ _Shuff._ How d'ye do, good folks? How d'ye do? _Sir Simon._ Ha! Lady Caroline!--Tom, I have had a little business.--The last dinner-bell has rung, Lady Caroline; but I'll attend you directly. _Shuff._ Baronet, I'm afraid we sha'n't be able to dine with you to-day. _Sir Simon._ Not dine with me! _Lady Car._ No;--we are just married! _Sir Simon._ Hell and the devil! married! _Shuff._ Yes; we are married, and can't come. _Pereg._ [_Aside._] Then 'tis time to speak to old Thornberry. [_Exit._ _Sir Simon._ Lady Caroline! _Lady Car._ I lost my appetite in your family this morning, Sir Simon; and have no relish for any thing you can have the goodness to offer me. _Shuff._ Don't press us, baronet;--that's quite out, in the New School. _Sir Simon._ Oh, damn the New School!--who will explain all this mystery? _Frank._ Mr. Shuffleton shall explain it, sir; and other mysteries too. _Shuff._ My dear Frank, I have something to say to you. But here comes my papa; I've been talking to him, Sir Simon, and he'll talk to you. He does very well to explain, for the benefit of a country gentleman. _Enter LORD FITZ BALAAM._ _Sir Simon._ My Lord, it is painful to be referred to you, when so much is to be said. What is it all? _Lord Fitz._ You are disappointed, Sir Simon, and I am ruin'd. _Sir Simon._ But, my lord---- [_They go up the Stage._ [_LADY CAROLINE throws herself carelessly into a Chair. SHUFFLETON advances to FRANK._ _Shuff._ My dear Frank, I----I have had a devilish deal of trouble in getting this business off your hands. But you see, I have done my best for you. _Frank._ For yourself, you mean. _Shuff._ Come, damn it, my good fellow, don't be ungrateful to a friend. _Frank._ Take back this letter of recommendation, you wrote for Mary, as a friend. When you assume that name with me, Mr. Shuffleton, for myself I laugh; for you I blush; but for sacred friendship's profanation I grieve. [_Turns from him._ _Shuff._ That all happens from living so much out of town. _Enter PEREGRINE, JOB THORNBERRY, and MARY._ _Pereg._ Now, Sir Simon, as accident seems to have thwarted a design, which probity could never applaud, you may, perhaps, be inclined to do justice here. _Job._ Justice is all I come for--damn their favours! Cheer up, Mary! _Sir Simon._ [_To PEREG._] I was in hopes I had got rid of you. You are an orator from the sea-shore; but you must put more pebbles in your mouth before you harangue me into a tea-kettle connexion. _Shuff._ That's my friend at the Red Cow. He is the new-old _cher ami_ to honest tea-kettle's daughter. _Frank._ Your insinuation is false, sir. _Shuff._ False! [_Stepping forward._ _Lady Car._ Hush! don't quarrel;--we are only married to-day. _Shuff._ That's true; I won't do any thing to make you unhappy for these three weeks. _Pereg._ Sir Simon Rochdale, if my oratory fail, and which, indeed, is weak, may interest prevail with you? _Sir Simon._ No; rather than consent, I'd give up every acre of my estate. _Pereg._ Your conduct proves you unworthy of your estate; and, unluckily for you, you have roused the indignation of an elder brother, who now stands before you, and claims it. _Sir Simon._ Eh!--Zounds!--Peregrine! _Pereg._ I can make my title too good, in an instant, for you to dispute it. My agent in London has long had documents on the secret he has kept; and several old inhabitants here, I know, are prepared to identify me. _Sir Simon._ I had a run-away brother--a boy that every body thought dead. How came he not to claim till now? _Pereg._ Because, knowing he had given deep cause of offence, he never would have asserted his abandon'd right, had he not found a brother neglecting, what no Englishman should neglect--justice and humanity to his inferiors. _Enter DENNIS BRULGRUDDERY._ _Dennis._ Stand asy, all of you; for I've big news for my half-drown'd customer. Och! bless your mug! and is it there you are? _Sir Simon._ What's the matter now? _Dennis._ Hould your tongue, you little man!--There's a great post just come to your Manor-house, and the Indiaman's work'd into port. _Job._ What, the vessel with all your property? [_To PEREG._ _Dennis._ By all that's amazing, they say you have a hundred thousand pounds in that ship. _Pereg._ My losses might have been somewhat more without this recovery. I have entered into a sort of partnership with you, my friend, this morning. How can we dissolve it? _Job._ You are an honest man; so am I; so settle that account as you like. _Pereg._ Come forth, then, injured simplicity;--of your own cause you shall be now the arbitress. _Mary._ Do not make me speak, sir, I am so humbled--so abash'd---- _Job._ Nonsense! we are sticking up for right. _Pereg._ Will you then speak, Mr. Rochdale? _Frank._ My father is bereft of a fortune, sir; but I must hesitate till his fiat is obtained, as much as if he possess'd it. _Sir Simon._ Nay, nay; follow your own inclinations now _Frank._ May I, sir? Oh, then, let the libertine now make reparation, and claim a wife. [_Running to MARY, and embracing her._ _Dennis._ His wife! Och! what a big dinner we'll have at the Red Cow! _Pereg._ What am I to say, sir? [_To SIR SIMON._ _Sir Simon._ Oh! you are to say what you please. _Pereg._ Then, bless you both! And, tho' I have passed so much of my life abroad, brother, English equity is dear to my heart. Respect the rights of honest John Bull, and our family concerns may be easily arranged. _Job._ That's upright. I forgive you, young man, for what has passed; but no one deserves forgiveness, who refuses to make amends, when he has disturb'd the happiness of an Englishman's fireside. ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JOHN BULL*** ******* This file should be named 20177-8.txt or 20177-8.zip ******* This and all associated files of various formats will be found in: https://www.gutenberg.org/dirs/2/0/1/7/20177 Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at https://www.gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at https://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email [email protected]. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at https://www.gutenberg.org/about/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director [email protected] Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit https://www.gutenberg.org/fundraising/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: https://www.gutenberg.org/fundraising/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: https://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.