The Burgomaster's Wife — Volume 04

By Georg Ebers

The Project Gutenberg EBook The Burgomaster's Wife, by Georg Ebers, v4
#142 in our series by Georg Ebers

Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
copyright laws for your country before downloading or redistributing
this or any other Project Gutenberg eBook.

This header should be the first thing seen when viewing this Project
Gutenberg file.  Please do not remove it.  Do not change or edit the
header without written permission.

Please read the "legal small print," and other information about the
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file.  Included is
important information about your specific rights and restrictions in
how the file may be used.  You can also find out about how to make a
donation to Project Gutenberg, and how to get involved.


**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**EBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*****These EBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers*****


Title: The Burgomaster's Wife, Volume 4.

Author: Georg Ebers

Release Date: April, 2004  [EBook #5581]
[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
[This file was first posted on August 12, 2002]

Edition: 10

Language: English


*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BURGOMASTER'S WIFE, BY EBERS, V4 ***



This eBook was produced by David Widger 



[NOTE: There is a short list of bookmarks, or pointers, at the end of the
file for those who may wish to sample the author's ideas before making an
entire meal of them.  D.W.]





THE BURGOMASTER'S WIFE

By Georg Ebers

Volume 4.



CHAPTER XX.

The burgomaster's wife had been anxious about Henrica, but the latter
greeted her with special cheerfulness and met her gentle reproaches with
the assurance that this morning had done her good.  Fate, she said,
was just, and if it were true that confidence of recovery helped the
physician, Doctor Bontius would have an easy task with her.  The dead
Castilian must be the wretch, who had plunged her sister Anna into
misery.  Maria, surprised, but entirely relieved, left her and sought her
husband to tell him how she had found the invalid, and in what relation
the Spanish officer, slain by Allertssohn, seemed to have stood to
Henrica and her sister.  Peter only half listened to her, and when
Barbara brought him a freshly-ironed ruff, interrupted his wife in the
middle of her story, gave her the dead man's letter-case, and said:

"There, let her satisfy herself, and bring it to me again in the evening,
I shall hardly be able to come to dinner; I suppose you'll see poor
Allertssohn's widow in the course of the day."

"Certainly," she answered eagerly.  "Whom will you appoint in his place?"

"That is for the Prince to decide."

"Have you thought of any means of keeping the communication with Delft
free from the enemy?"

"On your mother's account?"

"Not solely.  Rotterdam also lies to the south.  We can expect nothing
from Haarlem and Amsterdam, that is, from the north, for everything there
is in the hands of the Spaniards."

"I'll get you a place in the council of war.  Where do you learn your
wisdom?"

"We have our thoughts, and isn't it natural that I should rather follow
you into the future with my eyes open, than blindly?  Has the English
troop been used to secure the fortifications on the old canal?  Kaak too
is an important point."

Peter gazed at his wife in amazement, and the sense of discomfort
experienced by an unskilful writer, when some one looks over his
shoulder, stole over him.  She had pointed out a bad, momentous error,
which, it is true, did not burden him alone, and as he certainly did not
wish to defend it to her, and moreover might have found justification
difficult, he made no reply, saying nothing but: "Men's affairs!  Good-
bye until evening."  With these words he walked past Barbara, towards the
door.

Maria did not know how it happened, but before he laid his hand on the
latch she gained sufficient self-command to call after him:

"Are you going so, Peter!  Is that right?  What did you promise me on
your return from the journey to the Prince?"

"I know, I know," he answered impatiently.  "We cannot serve two masters,
and in these times I beg you not to trouble me with questions and matters
that don't concern you.  To direct the business of the city is my affair;
you have your invalid, the children, the poor; let that suffice."

Without waiting for her reply he left the room, while she stood
motionless, gazing after him.

Barbara watched her anxiously for several minutes, then busied herself
with the papers on her brother's writing-table, saying as if to herself,
though turning slightly towards her sister-in-law:

"Evil times!  Let every one, who is not oppressed with such burdens as
Peter, thank the Lord.  He has to bear the responsibility of everything,
and people can't dance lightly with hundred-pound weights on their legs.
Nobody has a better heart, and nobody means more honestly.  How the
traders at the fair praised his caution!  In the storm people know the
pilot, and Peter was always greatest, when things were going worst.  He
knows what he is undertaking, but the last few weeks have aged him
years."

Maria nodded.  Barbara left the room, but returning after a few minutes,
said beseechingly:

"You look ill, child, come and lie down.  An hour's sleep is better than
three meals.  At your age, such a night as this last one doesn't pass
without leaving traces.  The sun is shining so brightly, that I've drawn
your window-curtains.  I've made your bed, too.  Be sensible and come."

While uttering the last words, she took Maria's hand and drew her away.
The young wife made no resistance, and though her eyes did not remain dry
when she was alone, sleep soon overpowered her.

Towards noon, refreshed by slumber, and newly dressed, she went to the
captain's house.  Her own heart was heavy, and compassion for herself and
her own fate again had the mastery.  Eva Peterstochter, the fencing-
master's widow, a quiet, modest woman, whom she scarcely knew by sight,
did not appear.  She was sitting alone in her room, weeping, but Maria
found in her house the musician, Wilhelm, who had spoken comforting words
to his old friend's son, and promised to take charge of him and make him
a good performer.

The burgomaster's wife sent a message to the widow, begging to see her
the next day, and then went out into the street with Wilhelm.  Everywhere
groups of citizens, women, and journeymen were standing together, talking
about what had happened and the coming trouble.  While Maria was telling
the musician who the dead Castilian was, and that Henrica desired to
speak with him, Wilhelm, as soon as possible, she was interrupted more
than once; for sometimes a company of volunteers or city guards, relieved
from duty in the towers and on the walls, sometimes a cannon barred their
way.  Was it the anticipation of coming events, or the beat of drums and
blare of trumpets, which so excited her companion, that he often pressed
his hand to his forehead and she was obliged to request him to slacken
his pace.  There was a strange, constrained tone in his voice as, in
accordance with her request, he told her that the Spaniards had come by
ship up the Amstel, the Drecht, and the Brasem See to the Rhine and
landed at Leyderdorp.

A mounted messenger wearing the Prince's colors, and followed not only by
children, but by grown persons, who ran after him eager to reach the
town-hall at the same time, interrupted Wilhelm, and as soon as the crowd
had passed, the burgomaster's wife asked her companion one question after
another.  The noise of war, the firing audible in the distance, the gay
military costumes everywhere to be seen in place of the darker citizens'
dress, also aroused her eager interest, and what she learned from Wilhelm
was little calculated to diminish it.  The main body of the Spanish
troops was on the way to the Hague.  The environment of the city had
commenced, but the enemy could hardly succeed in his purpose; for the
English auxiliaries, who were to defend the new fortifications of
Valkenburg, the village of Alfen, and the Gouda sluice might be trusted.
Wilhelm had seen the British soldiers, their commander, Colonel Chester,
and Captain Gensfort, and praised their superb equipments and stately
bearing.

On reaching her own house, Maria attempted to take leave of her
companion, but the latter earnestly entreated permission to have an
interview with Henrica at once, and could scarcely be convinced that
he must have patience until the doctor had given his consent.

At dinner Adrian, who when his father was not present, talked freely
enough, related all sorts of things he had seen himself, as well as news
and rumors heard at school and in the street, his eloquence being no
little encouraged by his step-mother's eager questions.

Intense anxiety had taken possession of the burgomaster's wife.  Her
enthusiasm for the cause of liberty, to which her most beloved relatives
had fallen victims, blazed brightly, and wrath against the oppressors of
her native land seethed passionately in her breast.  The delicate,
maidenly, reserved woman, who was utterly incapable of any loud or rude
expression of feeling in ordinary life, would now have rushed to the
walls, like Kanau Hasselaer of Haarlem, to fight the foe among the men.

Offended pride, and everything that an hour ago had oppressed her heart,
yielded to sympathy for her country's cause.  Animated with fresh
courage, she went to Henrica and, as evening had closed in, sat down by
the lamp to write to her mother; for she had neglected to do so since the
invalid's arrival, and communication with Delft might soon be
interrupted.

When she read over the completed letter, she was satisfied with it and
herself, for it breathed firm confidence in the victory of the good
cause, and also distinctly and unconstrainedly expressed her cheerful
willingness to bear the worst.

Barbara had retired when Peter at last appeared, so weary that he could
scarcely touch the meal that had been kept ready for him.  While raising
the food to his lips, he confirmed the news Maria had already heard from
the musician, and was gentle and kind, but his appearance saddened her,
for it recalled Barbara's allusion to the heavy burden he had assumed.
To-day, for the first time, she noticed two deep lines that anxiety had
furrowed between his eyes and lips, and full of tender compassion, went
behind him, laid her hands on his cheeks and kissed him on the forehead.
He trembled slightly, seized her slender right hand so impetuously that
she shrank back, raised it first to his lips, then to his eyes, and held
it there for several minutes.

At last he rose, passed before her into his sleeping-room, bade her an
affectionate good-night, and lay down to rest.  When she too sought her
bed, he was breathing heavily.  Extreme fatigue had quickly overpowered
him.  The slumber of both was destined to be frequently interrupted
during this night, and whenever Maria woke, she heard her husband sigh
and moan.  She did not stir, that she might not disturb the sleep he
sought and needed, and twice held her breath, for he was talking to
himself.  First he murmured softly: "Heavy, too heavy," and then: "If I
can only bear it."

When she awoke next morning, he had already left the room and gone to the
town-hall.  At noon he returned home, saying that the Spaniards had taken
the Hague and been hailed with delight by the pitiful adherents of the
king.  Fortunately, the well-disposed citizens and Beggars had had time
to escape to Delft, for brave Nicolas Ruichhaver had held the foe in
check for a time at Geestburg.  The west was still open, and the newly-
fortified fort of Valkenburg, garrisoned by the English soldiers, would
not be so easy to storm.  On the east, other British auxiliaries were
posted at Alfen in the Spaniards' rear.

The burgomaster told all this unasked, but did not speak as freely and
naturally as when conversing with men.  While talking, he often looked
into his plate and hesitated.  It seemed as if he were obliged to impose
a certain restraint upon himself, in order to speak before women,
servants, and children, of matters he was in the habit of discussing only
with men of his own position.  Maria listened attentively, but maintained
a modest reserve, urging him only by loving looks and sympathizing
exclamations, while Barbara boldly asked one question after another.

The meal was approaching an end, when Junker von Warmond entered
unannounced, and requested the burgomaster to accompany him at once, for
Colonel Chester was standing before the White Gate with a portion of his
troops, asking admittance to the city.

At these tidings, Peter dashed his mug of beer angrily on the table,
sprang from his seat, and left the room before the nobleman.

During the late hours of the afternoon, the Van der Werff house was
crowded with people.  The gossips came to talk over with Barbara the
events occurring at the White Gate.  Burgomaster Van Swieten's wife had
heard from her own husband, that the Englishmen, without making any
resistance, had surrendered the beautiful new fort of Valkenburg and
taken to their heels, at the mere sight of the Spaniards.  The enemy had
marched out from Haarlem through the downs above Nordwyk, and it would
have been an easy matter for the Britons to hold the strong position.

"Fine aid such helpers give!"  cried Barbara indignantly.  "Let Queen
Elizabeth keep the men on her island for herself, and send us the women."

"Yet they are real sons of Anak, and bear themselves like trim soldiers,"
said the wife of the magistrate Heemskerk.  "High boots, doublets of fine
leather, gay plumes in their morions and hats, large coats of mail,
halberds that would kill half a dozen--and all like new."

"They probably didn't want to spoil them, and so found a place of safety
as soon as possible, the windy cowards," cried the wife of Church-warden
de Haes, whose sharp tongue was well known.  "You seem to have looked at
them very closely, Frau Margret."

"From the wind-mill at the gate," replied the other.  "The envoy stopped
on the bridge directly under us.  A handsome man on a stately horse.  His
trumpeter too was mounted, and the velvet cloth on his trumpet bristled
with beautiful embroidery in gold thread and jewels.  They earnestly
entreated admittance, but the gate remained closed."

"Right, right!"  cried Frau Heemskerk.  "I don't like the Prince's
commissioner, Van Bronkhorst.  What does he care for us, if only the
Queen doesn't get angry and withdraw the subsidies?  I've heard he wants
to accommodate Chester and grant him admission."

"He would like to do so," added Frau Van Hout.  "But your husband, Frau
Maria, and mine--I was talking with him on the way here--will make every
effort to prevent it.  The two Seigneurs of Nordwyk are of their opinion,
so perhaps the commissioner will be out-voted."

"May God grant it!"  cried the resolute voice of Wilhelm's mother.  "By
to-morrow or the day after, not even a cat will be allowed to leave the
gates, and my husband says we must begin to save provisions at once."

"Five hundred more consumers in the city, to lessen our children's
morsels; that would be fine business!"  cried Frau de Haes, throwing
herself back in her chair so violently, that it creaked, and beating her
knees with her hands.

"And they are Englishmen, Frau Margret, Englishmen," said the Receiver-
General's wife.  "They don't eat, they don't consume, they devour.  We
supply our troops; but Herr von Nordwyk--I mean the younger one, who has
been at the Queen's court as the Prince's ambassador, told my Wilhelm
what a British glutton can gobble.  They'll clear off your beef like
cheese, and our beer is dish-water compared with their black malt brew."

"All that might be borne," replied Barbara, "if they were stout soldiers.
We needn't mind a hundred head of cattle more or less, and the glutton
becomes temperate, when a niggard rules the house.  But I wouldn't take
one of our Adrian's grey rabbits for these runaways."

"It would be a pity," said Frau de Haes.  "I shall go home now, and if I
find my husband, he'll learn what sensible people think of the
Englishmen."

"Gently, my friend, gently," said Burgomaster Van Swieten's wife, who had
hitherto been playing quietly with the cat.  "Believe me, it will be just
the same on the whole, whether we admit the auxiliaries or not, for
before the gooseberries in our gardens are ripe, all resistance will be
over."

Maria, who was passing cakes and hippocras, set her waiter on the table
and asked:

"Do you wish that, Frau Magtelt?"

"I do," replied the latter positively, "and many sensible people wish it
too.  No resistance is possible against such superior force, and the
sooner we appeal to the King's mercy, the more surely it will be
granted."

The other women listened to the bold speaker in silence, but Maria
approached and answered indignantly:

"Whoever says that, can go to the Spaniards at once; whoever says that,
desires the disgrace of the city and country; whoever says that--"

Frau Magtelt interrupted Maria with a forced laugh, saying:

"Do you want to school experienced women, Madam Early-Wise?  Is it
customary to attack a visitor?"

"Customary or not," replied the other, "I will never permit such words in
our house, and if they crossed the lips of my own sister I would say to
her Go, you are my friend no longer!"

Maria's voice trembled, and she pointed with outstretched arm towards the
door.

Frau Magtelt struggled for composure, but as she left the room found
nothing to say, except: "Don't be troubled, don't be troubled--you won't
see me again."

Barbara followed the offended woman, and while those who remained fixed
their eyes in embarrassment upon their laps, Wilhelm's mother exclaimed:

"Well said, little woman, well said!"

Herr Van Hout's kind wife threw her arm around Maria, kissed her
forehead, and whispered:

"Turn away from the other women and dry your eyes."




CHAPTER XXI.

A story is told of a condemned man, whom his cruel executioner cast into
a prison of ingenious structure.  Each day the walls of this cage grew
narrower and narrower, each day they pressed nearer and nearer to the
unfortunate prisoner, until in despair he died and the dungeon became his
coffin.  Even so, league by league, the iron barriers of the Spanish
regiments drew nearer and nearer Leyden, and, if they succeeded in
destroying the resistance of their victim, the latter was threatened with
a still more cruel and pitiless end than that of the unhappy prisoner.
The girdle Valdez, King Philip's commander, and his skilful lieutenant,
Don Ayala, had drawn around the city in less than two days, was already
nearly closed, the fort of Valkenburg, strengthened with the utmost care,
belonged to the enemy, and the danger had advanced more rapidly and with
far more irresistible strength, than even the most timid citizens had
feared.  If Leyden fell, its houses would be delivered to fire and
pillage, its men to death, its women to disgrace--this was guaranteed by
the fate of other conquered cities and the Spanish nature.

Who could imagine the guardian angel of the busy city, except under a
sullen sky, with clouded brow and anxious eyes, and yet it looked as gay
and bright at the White Gate as if a spring festival was drawing to a
close with a brilliant exhibition.  Wherever the walls, as far as
Catherine's Tower, afforded a foothold, they were crowded with men,
women, and children.  The old masonry looked like the spectators' seats
in an arena, and the buzzing of the many-headed, curious crowd was heard
for a long distance in the city.

It is a kind dispensation of Providence, that enables men to enjoy a
brief glimpse of sunshine amid terrible storms, and thus the journeymen
and apprentices, women and children, forgot the impending danger and
feasted their eyes on the beautifully-dressed English soldiers, who were
looking up at them, nodding and laughing saucily to the young girls,
though part of them, it is true, were awaiting with thoughtful faces the
results of the negotiations going on within the walls.

The doors of the White Gate now opened; Commissioner Van Bronkhorst, Van
der Werff, Van Hout and other leaders of the community accompanied the
British colonel and his trumpeter to the bridge.  The former seemed to be
filled with passionate indignation and several times struck his hand on
the hilt of his sword, the Leyden magistrates were talking to him, and at
last took leave with low bows, which he answered only with a haughty wave
of the hand.  The citizens returned, the portals of the gate closed, the
old lock creaked, the iron-shod beams fell back into their places, the
chains of the drawbridge rattled audibly, and the assembled throng now
knew that the Englishmen had been refused admittance to the city.

Loud cheers, mingled with many an expression of displeasure, were heard.
"Long live Orange!"  shouted the boys, among whom were Adrian and the son
of the dead fencing-master Allertssohn; the women waved their
handkerchiefs, and all eyes were fixed on the Britons.  A loud flourish
of trumpets was heard, the English mounted officers dashed towards the
colonel and held a short council of war with him, interrupted by hasty
words from several individuals, and soon after a signal was sounded.  The
soldiers hurriedly, formed in marching array, many of them shaking their
fists at the city.  Halberds and muskets, which had been stacked, were
seized by their owners and, amid the beating of drums and blare of
trumpets, order arose out of the confusion.  Individuals fell into ranks,
ranks into companies, gay flags were unfurled and flung to the evening
breeze, and with loud hurrahs the troops marched along the Rhine towards
the south-west, where the Spanish outposts were stationed.

The Leyden boys joined loudly in the Englishmen's cheer.

Even Andreas, the fencing-master's son, had begun to shout with them; but
when he saw a tall captain marching proudly before his company, his voice
failed and, covering his eyes with his hands, he ran home to his mother.

The other lads did not notice him, for the setting sun flashed so
brightly on the coats of mail and helmets of the soldiers, the trumpets
sounded so merrily, the officers' steeds caracoled so proudly under their
riders, the gay plumes and banners and the smoke of the glimmering
matches gained such beautiful hues in the roseate light of sunset, that
eyes and ears seemed spellbound by the spectacle.  But a fresh incident
now attracted the attention of great and small.

Thirty-six Englishmen, among them several officers, lingered behind the
others and approached the gate.  Again the lock creaked and the chains
rattled.  The little band was admitted to the city and welcomed at the
first houses of the northern end by Herr Van Bronkhorst and the
burgomaster.

Every one on the walls had expected, that a skirmish between the
retreating Englishmen and Castilians would now take place before their
eyes.  But they were greatly mistaken.  Before the first ranks reached
the enemy, the matches for lighting the cannon flew through the air, the
banners were lowered, and when darkness came and the curious spectators
dispersed, they knew that the Englishmen had deserted the good cause and
gone over to the Spaniards.

The thirty-six men, who had been admitted through the gates, were the
only ones who refused to be accessory to this treason.

The task of providing quarters for Captain Cromwell and the other
Englishmen and Netherlanders, who had remained faithful, was assigned to
Van Hout.  Burgomaster Van der Werff went home with Commissioner Van
Bronkhorst.  Many a low-voiced but violent word had been exchanged
between them.  The commissioner protested that the Prince would be highly
incensed at the refusal to admit the Englishmen, for with good reason he
set great value on Queen Elizabeth's favorable disposition to the cause
of freedom, to which the burgomaster and his friends had rendered bad
service that day.  Van der Werff denied this, for everything depended
upon holding Leyden.  After the fall of this city, Delft, Rotterdam and
Gouda would also be lost, and all farther efforts to battle for the
liberty of Holland useless.  Five hundred consumers would prematurely
exhaust the already insufficient stock of provisions.  Everything had
been done to soften their refusal to admit the Englishmen, nay they had
had free choice to encamp beneath the protection of the walls under the
cannon of the city.

When the two men parted, neither had convinced the other, but each felt
sure of his comrade's loyalty.  As Peter took leave, he said:

"Van Hout shall explain the reasons for our conduct to the Prince, in a
letter as clear and convincing as only he can make it, and his excellency
will finally approve of it.  Rely upon that."

"We will wait," replied the commissioner, "but don't forget that we shall
soon be shut within these walls behind bolts and bars, like prisoners,
and perhaps day after to-morrow no messenger will be able to get to him."

"Van Hout is swift with his pen."

"And let a proclamation be read aloud, early tomorrow morning, advising
the women, old men and children, in short, all who will diminish the
stock of provisions and add no strength to the defence, to leave the
city.  They can reach Delft without danger, for the roads leading to it
are still open."

"Very well," replied Peter.  "It's said that many girls and women have
gone to-day in advance of the others."

"That's right," cried the commissioner.  "We are driving in a fragile
vessel on the high seas.  If I had a daughter in the house, I know what
I should do.  Farewell till we meet again, Meister.  How are matters at
Alfen?  The firing is no longer heard."

"Darkness has probably interrupted the battle."

"We'll hope for the best news to-morrow, and even if all the men outside
succumb, we within the walls will not flinch or yield."

"We will hold out firmly to the end," replied Peter resolutely.

"To the end, and, if God so wills it, a successful end."

"Amen," cried Peter, pressed the commissioner's hand and pursued his way
home.

Barbara met him on the steps and wanted to call Maria, who was with
Henrica; but he forbade it and paced thoughtfully to and fro, his lips
often quivering as if he were suffering great pain.  When, after some
time, he heard his wife's voice in the dining-room, he controlled himself
by a violent effort, went to the door, and slowly opened it.

"You are at home already, and I sitting quietly here spinning!"  she
exclaimed in surprise.

"Yes, child.  Please come in here, I have something to say to you."

"For Heaven's sake!  Peter, tell me what has happened.  How your voice
sounds, and how pale you look!"

"I'm not ill, but matters are serious, terribly serious, Maria."

"Then it is true that the enemy--"

They gained great advantage to-day and yesterday, but I beg you, if you
love me, don't interrupt me now; what I have to say is no easy thing, it
is hard to force the lips to utter it.  Where shall I begin?  How shall I
speak, that you may not misunderstand me?  You know, child, I took you
into my house from a warm nest.  What we could offer was very little, and
you had doubtless expected to find more.  I know you have not been
happy."

"But it would be so easy for you to make me so."

"You are mistaken, Maria.  In these troublous times but one thing claims
my thoughts, and whatever diverts them from it is evil.  But just now one
thing paralyzes my courage and will-anxiety about your fate; for who
knows what is impending over us, and therefore it must be said, I must
take my heart to the shambles  and  express  a  wish.--A  wish?  Oh,
merciful Heaven, is there no other word for what I mean!"

"Speak, Peter, speak, and do not torture me!"  cried Maria, gazing
anxiously into her husband's face.  It could be no small matter, that
induced the clear-headed, resolute man to utter such confused language.

The burgomaster summoned up his courage and began again:

"You are right, it is useless to keep back what must be said.  We have
determined at the town-hall to-day, to request the women and girls to
leave the city.  The road to Delft is still open; day after to-morrow it
may no longer be so, afterwards--who can predict what will happen
afterwards?  If no relief comes and the provisions are consumed, we shall
be forced to open the gates to the enemy, and then, Maria, imagine what
will happen!  The Rhine and the canals will grow crimson, for much blood
will flow into them and they will mirror an unequalled conflagration.
Woe betide the men, tenfold woe betide the women, against whom the
conqueror's fury will then be directed.  And you, you--the wife of the
man who has induced thousands to desert King Philip, the wife of the
exile, who directs the resistance within these walls."

At the last words Maria had opened her large eyes wider and wider, and
now interrupted her husband with the question: "Do you wish to try how
high my courage will rise?"

"No, Maria.  I know you will hold out loyally and would look death in the
face as fearlessly as your sister did in Haarlem; but I, I cannot endure
the thought of seeing you fall into the hands of our butchers.  Fear for
you, terrible fear, will destroy my vigorous strength in the decisive
hours, so the words must be uttered--"

Maria had hitherto listened to her husband quietly; she knew what he
desired.  Now she advanced nearer and interrupted him by exclaiming
firmly, nay imperiously:

"No more, no more, do you hear!  I will not endure another word!"

"Maria!"

"Silence it is my turn now.  To escape fear, you will thrust your wife
from the house; fear, you say, would undermine your strength.  But will
longing strengthen it?  If you love me, it will not fail to come--"

"If I love you, Maria!"

"Well, well!  But you have forgotten to consider how I shall feel in
exile, if I also love you.  I am your wife.  We vowed at the altar, that
nothing save death should part us.  Have you forgotten it?  Have your
children become mine?  Have I taught them, rejoiced to call myself their
mother?  Yes, or no?"

"Yes, Maria, yes, yes, a hundred times yes!"

"And you have the heart to throw me into the arms of this wasting
longing!  You wish to prevent me from keeping the most sacred of vows?
You can bring yourself to tear me from the children?  You think me
too shallow and feeble, to endure suffering and death for the sacred
cause, which is mine as well as yours!  You are fond of calling me your
child, but I can be strong, and whatever may come, will not weep.  You
are the husband and have the right to command, I am only the wife and
shall obey.  Shall I go?  Shall I stay?  I await your answer."

She had uttered the last words in a trembling voice, but the burgomaster
exclaimed with deep emotion:

"Stay, stay, Maria!  Come, come, and forgive me!"  Peter seized her hand,
exclaiming again:

"Come, come!"

But the young wife released herself, retreated a step and said
beseechingly:

"Let me go, Peter, I cannot; I need time to overcome this."

He let his arms fall and gazed mournfully into her face, but she turned
away and silently left the room.  Peter Van der Werff did not follow her,
but went quietly into his study and strove to reflect upon many things,
that concerned his office, but his thoughts constantly reverted to Maria.
His love oppressed him as if it were a crime, and he seemed to himself
like a courier, who gathers flowers by the way-side and in this idling
squanders time and forgets the object of his mission.  His heart felt
unspeakably heavy and sad, and it seemed almost like a deliverance when,
just before midnight, the bell in the Tower of Pancratius raised its
evilboding voice.  In danger, he knew, he would feel and think of nothing
except what duty required of him, so with renewed strength he took his
hat from the hook and left the house with a steady step.

In the street he met Junker Van Duivenvoorde, who summoned him to the
Hohenort Gate, before which a body of Englishmen had again appeared; a
few brave soldiers who, in a fierce, bloody combat, had held Alfen and
the Gouda sluice against the Spaniards until their powder was exhausted
and necessity compelled them to yield or seek safety in flight.  The
burgomaster followed the officer and ordered the gates to be opened to
the brave soldiers.  They were twenty in number, among them the
Netherland Captain Van der Iaen, and a Young German officer.  Peter
commanded, that they should have shelter for the night in the town-hall
and the guard-house at the gate.  The next morning suitable quarters
would be found for them in the houses of the citizens.  Janus Dousa
invited the captain to lodge with him, the German went to Aquanus's
tavern.  All were ordered to report to the burgomaster at noon the next
day, to be assigned to quarters and enrolled among the volunteer troops.

The ringing of the alarm-bell in the tower also disturbed the night's
rest of the ladies in the Van der Werff household.  Barbara sought Maria,
and neither returned to their rooms until they had learned the cause of
the ringing and soothed Henrica.

Maria could not sleep.  Her husband's purpose of separating from her
during the impending danger, had stirred her whole soul, wounded her
to the inmost depths of her heart.  She felt humiliated, and, if not
misunderstood, at least unappreciated by the man for whose sake she
rejoiced, whenever she perceived a lofty aspiration or noble emotion in
her own soul.  What avail is personal loveliness to the beautiful wife of
a blind man; of what avail to Maria was the rich treasure buried in her
bosom, if her husband would not see and bring it to the surface!  "Show
him, tell him how lofty are your feelings," urged love; but womanly pride
exclaimed: "Do not force upon him what he disdains to seek."

So the hours passed, bringing her neither sleep, peace, nor the desire to
forget the humiliation inflicted upon her.

At last Peter entered the room, stepping lightly and cautiously, in order
not to wake her.  She pretended to be asleep, but with half-closed eyes
could see him distinctly.  The lamp-light fell upon his face, and the
lines she had formerly perceived looked like deep shadows between his
eyes and mouth.  They impressed upon his features the stamp of heavy,
sorrowful anxiety, and reminded Maria of the "too hard" and "if I can
only bear it," he had murmured in his sleep the night before.  Then he
approached her bed and stood there a long time; she no longer saw him,
for she kept her eyes tightly closed, but the first loving glance, with
which he gazed down upon her, had not escaped her notice.  It continued
to beam before her mental vision, and she thought she felt that he was
watching and praying for her as if she were a child.

Sleep had long since overpowered her husband, while Maria lay gazing at
the glimmering dawn, as wakeful as if it were broad day.  For the sake of
his love she would forgive much, but she could not forget the humiliation
she had experienced.  "A toy," she said to herself, "a work of art which
we enjoy, is placed in security when danger threatens the house; the axe
and the bread, the sword and the talisman that protects us, in short
whatever we cannot dispense with while we live, we do not release from
our hands till death comes.  She was not necessary, indispensable to him.
If she had obeyed his wish and left him, then--yes, then--"

Here the current of her thoughts was checked, for the first time she
asked herself the question: "Would he have really missed your helping
hand, your cheering word?"

She turned restlessly, and her heart throbbed anxiously, as she told
herself that she had done little to smooth his rugged pathway.  The vague
feeling, that he had not been entirely to blame, if she had not found
perfect happiness by his side, alarmed her.  Did not her former conduct
justify him in expecting hindrance rather than support and help in
impending days of severest peril?

Filled with deep longing to obtain a clear view of her own heart, she
raised herself on her pillows and reviewed her whole former life.

Her mother had been a Catholic in her youth, and had often told her how
free and light-hearted she had felt, when she confided everything that
can trouble a woman's heart to a silent third person, and received from
the lips of God's servant the assurance that she might now begin a new
life, secure of forgiveness.  "It is harder for us now," her mother said
before her first communion, "for we of the Reformed religion are referred
to ourselves and our God, and must be wholly at peace with ourselves
before we approach the Lord's table.  True, that is enough, for if we
frankly and honestly confess to the judge within our own breasts all that
troubles our consciences, whether in thought or deed, and sincerely
repent, we shall be sure of forgiveness for the sake of the Saviour's
wounds."

Maria now prepared for this silent confession, and sternly and pitilessly
examined her conduct.  Yes, she had fixed her gaze far too steadily upon
herself, asked such and given little.  The fault was recognized, and now
the amendment should begin.

After this self-inspection, her heart grew lighter, and when she at last
turned away from the morning-light to seek sleep, she looked forward with
pleasure to the affectionate greeting she meant to offer Peter in the
morning; but she soon fell asleep and when she woke, her husband had long
since left the house.

As usual, she set Peter's study in order before proceeding to any other
task, and while doing so, cast a friendly glance at the dead Eva's
picture.  On the writing-table lay the bible, the only book not connected
with his business affairs, that her husband ever read.  Barbara sometimes
drew comfort and support from the volume, but also used it as an oracle,
for when undecided low to act she opened it and pointed with her finger
to certain passage.  This usually had a definite meaning and she
generally, though not always, acted as it directed.  To-day she had been
disobedient, for in response to her question whether she might venture to
send a bag of all sorts of dainties to her son, a Beggar of the Sea, in
spite of the Spaniards encircling the city, he had received the words of
Jeremiah: "Their tents and their flocks shall they take away: they shall
take to themselves their curtains and all their vessels and their
camels," and yet the bag had been entrusted early that morning to a
widow, who intended to make her escape to Delft with her young daughter,
according to the request of the magistrates.  The gift might perhaps reach
Rotterdam; a mother always hopes for a miracle in behalf of her child.

Before Maria restored the bible to its old place, she opened it at the
thirteenth chapter of the first Epistle of Paul to the Corinthians, which
speaks of love, and was specially dear to her.  There were the words:
"Charity suffereth long and is kind, charity is not easily provoked;" and
"Charity beareth all things, believeth all things, hopeth all things,
endureth all things."

To be kind and patient, to hope and endure all things, was the duty love
imposed upon her.

When she had closed the bible and was preparing to go to Henrica, Barbara
ushered Janus Dousa into the room.  The young nobleman to-day wore armor
and gorget, and looked far more like a soldier than a scientist or poet.
He had sought Peter in vain at the town-hall, and hoped to find him at
home.  One of the messengers sent to the Prince had returned from
Dortrecht with a letter, which conferred on Dousa the office made vacant
by Allertssohn's death.  He was to command not only the city-guard, but
all the armed force.  He had accepted the appointment with cheerful
alacrity, and requested Maria to inform her husband.

"Accept my congratulations," said the burgomaster's wife.  "But what will
now become of your motto: 'Ante omnia Musae?'"

"I shall change the words a little and say: 'Omnia ante Musas."

"Do you understand that jargon, child?"  asked Barbara.

"A passport will be given the Muses," replied Maria gaily.

Janus was pleased with the ready repartee and exclaimed: "How bright and
happy you look!  Faces free from care are rare birds in these days."

Maria blushed, for she did not know how to interpret the words of the
nobleman, who understood how to reprove with subtle mockery, and answered
naively: "Don't think me frivolous, Junker.  I know the seriousness of
the times, but I have just finished a silent confession and discovered
many bad traits in my character, but also the desire to replace them with
more praiseworthy ones."

"There, there," replied Janus.  "I knew long ago that you had formed a
friendship in the Delft school with my old sage.  'Know thyself,' was the
Greek's principal lesson, and you wisely obey it.  Every silent
confession, every desire for inward purification, must begin with the
purpose of knowing ourselves and, if in so doing we unexpectedly
encounter things which tend to make our beloved selves uncomely, and have
the courage to find them just as hideous in ourselves as in others--"

"Abhorrence will come, and we shall have taken the first step towards
improvement."

"No, dear lady, we shall then stand on one of the higher steps.  After
hours of long, deep thought, Socrates perceived--do you know what?"

"That he knew nothing at all.  I shall arrive at this perception more
speedily."

"And the Christian learns it at school," said Barbara, to join in the
conversation.  "All knowledge is botchwork."

"And we are all sinners," added Janus.  "That's easily said, dear madam,
and easily understood, when others are concerned.  'He is a sinner' is
quickly uttered, but 'I am a sinner' escapes the lips with more
difficulty, and whoever does exclaim it with sorrow, in the stillness of
his own quiet room, mingles the white feathers of angels' wings with the
black pinions of the devil.  Pardon me!  In these times everything
thought and said is transformed into solemn earnest.  Mars is here, and
the cheerful Muses are silent.  Remember me to your husband, and tell
him, that Captain Allertssohn's body has been brought in and to-morrow is
appointed for the funeral."

The nobleman took his leave, and Maria, after visiting her patient and
finding her well and bright, sent Adrian and Bessie into the garden
outside the city-wall to gather flowers and foliage, which she intended
to help them weave into wreaths for the coffin of the brave soldier.  She
herself went to the captain's widow.




CHAPTER XXII.

The burgomaster's wife returned home just before dinner, and found a
motley throng of bearded warriors assembled in front of the house, they
were trying to make themselves intelligible in the English language to
some of the constables, and when the latter respectfully saluted Maria,
raised their hands to their morions also.

She pleasantly returned the greeting and passed into the entry, where the
full light of noon streamed in through the open door.

Peter had assigned quarters to the English soldiers outside, and after a
consultation with the new commandant, Jan Van der Does, gave them
officers.  They were probably waiting for their comrades, for when the
young wife had ascended the first steps of the staircase and looked
upward, she found the top of the narrow flight barred by the tall figure
of a soldier.  The latter had his back towards her and was showing Bessie
his dark velvet cap, surrounded by rectangular teeth, above which floated
a beautiful light-blue ostrich-plume.  The child seemed to have formed a
close friendship with the soldier, for, although the latter was refusing
her something, the little girl laughed gaily.

Maria paused irresolutely a moment; but when the child snatched the gay
cap and put it on her own curls, she thought she must check her and
exclaimed warningly: "Why, Bessie, that is no plaything for children."

The soldier turned, stood still a moment in astonishment, raised his hand
to his forehead, and then, with a few hurried bounds, sprang down the
stairs and rushed up to the burgomaster's wife.  Maria had started back
in surprise; but he gave her no time to think, for stretching out both
hands he exclaimed in an eager, joyous tone, with sparkling eyes: "Maria!
Jungfrau Maria!  You here!  This is what I call a lucky day!"  The young
wife had instantly recognized the soldier and willingly laid her right
hand in his, though not without a shade of embarrassment.

The officer's clear, blue eyes sought hers, but she fixed her gaze on the
floor, saying: "I am no longer what I was, the young girl has become a
housewife."

"A housewife!"  he exclaimed.  "How dignified that sounds!  And yet!
Yet!  You are still Jungfrau Maria!  You haven't changed a hair.  That's
just the way you bent your head at the wedding in Delft, the way you
raised your hands, lowered your eyes--you blushed too, just as prettily."

There was a rare melody in the voice which uttered these words with
joyous, almost childlike freedom, which pleased Maria no less than the
officer's familiar manner annoyed her.  With a hasty movement she raised
her head, looked steadily into the young man's handsome face and said
with dignity:

"You see only the exterior, Junker von Dornburg; three years have made
many changes within."

"Junker von Dornburg," he repeated, shaking his waving locks.  "I was
Junker Georg in Delft.  Very different things have happened to us, dear
lady, very different things.  You see I have grown a tolerable, though
not huge moustache, am stouter, and the sun has bronzed my pink and white
boyish face--in short: my outer man has changed for the worse, but within
I am just the same as I was three years ago."

Maria felt the blood again mounting into her cheeks, but she did not wish
to blush and answered hastily: "Standing still is retrograding, so you
have lost three beautiful years, Herr von Dornburg."

The officer looked at Maria in perplexity, and then said more gravely
than before:

"Your jest is more opportune, than you probably suppose; I had hoped to
find you again in Delft, but powder was short in Alfen, so the Spaniard
will probably reach your native city sooner than we.  Now a kind fate
brings me to you here; but let me be honest--What I hope and desire
stands clearly before my eyes, echoes in my soul, and when I thought of
our meeting, I dreamed you would lay both hands in mine and, instead of
greeting me with witty words, ask the old companion of happy hours, your
brother Leonhard's best friend: 'Do you still remember our dead?'  And
when I had told you: 'Yes, yes, yes, I have never forgotten him,' then I
thought the mild lustre of your eyes--Oh, oh, how I thank you!  The dear
orbs are floating in a mist of tears.  You are not so wholly changed as
you supposed, Frau Maria, and if I loyally remember the past, will you
blame me for it?"

"Certainly not," she answered  cordially.  "And now that you speak to me
so, I will with pleasure again call you Junker Georg, and as Leonhard's
friend and mine, invite you to our house."

"That will be delightful," he cried cordially.  "I have so much to ask
you and, as for myself--alas, I wish I had less to tell."

"Have you seen my husband?" asked Maria.

"I know nobody in Leyden," he replied, "except my learned, hospitable
host, and the doge of this miniature Venice, so rich in water and
bridges."

Georg pointed up the stair-case.  Maria blushed again as she said:

"Burgomaster Van der Werff is my husband."

The nobleman was silent for a short time, then he said quickly:

"He received me kindly.  And the pretty elf up yonder?"

"His child by his first marriage, but now mine also.  How do you happen
to call her the elf?"

"Because she looks as if she had been born among white flowers in the
moonlight, and because the afterglow of the sunrise, from which the elves
flee, crimsoned her cheeks when I caught her."

"She has already received the name once," said Maria.  "May I take you to
my husband?"

"Not now, Frau Van der Werff, for I must attend to my men outside, but
to-morrow, if you will allow me."

Maria found the dishes smoking on the dining-table.  Her family had
waited for her, and, heated by the rapid walk at noon, excited by her
unexpected meeting with the young German, she opened the door of the
study and called to her husband:

"Excuse me!  I was detained.  It is very late."

"We were very willing to wait," he answered kindly, approaching her.
Then all she had resolved to do returned to her memory and, for the first
time since her marriage, she raised her husband's hand to her lips.  He
smilingly withdrew it, kissed her on the forehead, and said:

"It is delightful to have you here."

"Isn't it?"  she asked, gently shaking her finger at him.

"But we are all here now, and dinner is waiting."

"Come then," she answered gaily.  "Do you know whom I met on the stairs?"

"English soldiers."

"Of course, but among them Junker von Dornburg."

"He called on me.  A handsome fellow, whose gayety is very attractive,
a German from the evangelical countries."

"Leonhard's best friend.  Don't you know?  Surely I've told you about
him.  Our guest at Jacoba's wedding."

"Oh! yes.  Junker Georg.  He tamed the chestnut horse for the Prince's
equerry."

"That was a daring act," said Maria, drawing a long breath.

"The chestnut is still an excellent horse," replied Peter.  "Leonhard
thought the Junker, with his gifts and talents, would lift the world out
of its grooves; I remember it well, and now the poor fellow must remain
quietly here and be fed by us.  How did he happen to join the Englishmen
and take part in the war?"

"I don't know; he only told me that he had had many experiences."

"I can easily believe it.  He is living at the tavern; but perhaps we can
find a room for him in the side wing, looking out upon the court-yard."

"No, Peter," cried the young wife eagerly.  "There is no room in order
there."

"That can be arranged later.  At any rate we'll invite him to dinner to-
morrow, he may have something to tell us.  There is good marrow in the
young man.  He begged me not to let him remain idle, but make him of use
in the service.  Jan Van der Does has already put him in the right place,
the new commandant looks into people's hearts."

Barbara mingled in the conversation, Peter, though it was a week-day,
ordered a jug of wine to be brought instead of the beer, and an event
that had not occurred for weeks happened: the master of the house sat at
least fifteen minutes with his family after the food had been removed,
and told them of the rapid advance of the Spaniards, the sad fate of the
fugitive Englishmen, who had been disarmed and led away in sections, the
brave defence the Britons, to whose corps Georg belonged, had made at
Alfen, and of another hot combat in which Don Gaytan, the right-hand and
best officer of Valdez, was said to have fallen.  Messengers still went
and came on the roads leading to Delft, but to-morrow these also would
probably be blocked by the enemy.

He always addressed everything he said to Maria, unless Barbara expressly
questioned him, and when he at last rose from the table, ordered a good
roast to be prepared the next day for the guest he intended to invite.
Scarcely had the door of his room closed behind him, when little Bessie
ran up to Maria, threw her arms around her and asked:

"Mother, isn't Junker Georg the tall captain with the blue feather, who
ran down-stairs so fast to meet you?"

"Yes, child."

"And he's coming to dinner to-morrow!  He's coming, Adrian."

The child clapped her hands in delight and then ran to Barbara to exclaim
once more:

"Aunt Barbel, did you hear?  He's coming!"

"With the blue feather," replied the widow.

"And he has curls, curls as long as Assendelft's little Clara.  May I go
with you to see Cousin Henrica?"

"Afterwards, perhaps," replied Maria.  "Go now, children, get the flowers
and separate them carefully from the leaves.  Trautchen will bring some
hoops and strings, and then we'll bind the wreaths."

Junker Georg's remark, that this was a lucky day, seemed to be verified;
for the young wife found Henrica bright and free from pain.  With the
doctor's permission, she had walked up and down her room several times,
sat a longer time at the open window, relished her chicken, and when
Maria entered, was seated in the softly-cushioned arm-chair, rejoicing in
the consciousness of increasing strength.

Maria was delighted at her improved appearance, and told her how well she
looked that day.

"I can return the compliment," replied Henrica.  "You look very happy.
What has happened to you?"

"To me?  Oh!  my husband was more cheerful than usual, and there was a
great deal to tell at dinner.  I've only come to enquire for your health.
I will see you later.  Now I must go with the children to a sorrowful
task."

"With the children?  What have the little elf and Signor Salvatore to do
with sorrow?"

"Captain Allertssohn will be buried to-morrow, and we are going to make
some wreaths for the coffin."

"Make wreaths!"  cried Henrica, "I can teach you that!  There, Trautchen,
take the plate and call the little ones."

The servant went away, but Maria said anxiously: "You will exert yourself
too much again, Henrica."

"I?  I shall be singing again to-morrow.  My preserver's potion does
wonders, I assure you.  Have you flowers and oak-leaves enough?"

"I should think so."

At the last words the door opened and Bessie cautiously entered the room,
walking on tiptoe as she had been told, went up to Henrica, received a
kiss from her, and then asked eagerly:

"Cousin Henrica, do you know?  Junker Georg, with the blue feather, is
coming again to-morrow and will dine with us."

"Junker Georg?"  asked the young lady.

Maria interrupted the child's reply, and answered in an embarrassed tone:

"Herr von Domburg, an officer who came to the city with the Englishmen,
of whom I spoke to you--a German--an old acquaintance.  Go and arrange
the flowers with Adrian, Bessie, then I'll come and help you."

"Here, with Cousin Henrica," pleaded the child.

"Yes, little elf, here; and we'll both make the loveliest wreath you ever
saw."

The child ran out, and this time, in her delight, forgot to shut the door
gently.

The young wife gazed out of the window.  Henrica watched her silently for
a time and then exclaimed:

"One word, Frau Maria.  What is going on in the court-yard?  Nothing?
And what has become of the happy light in your eyes?  Your house isn't
swarming with guests; why did you wait for Bessie to tell me about Junker
Georg, the German, the old acquaintance?"

"Let that subject drop, Henrica."

"No, no!  Do you know what I think?  The storm of war has blown to your
house the young madcap, with whom you spent such happy hours at your
sister's wedding.  Am I right or wrong?  You needn't blush so deeply."

"It is he," replied Maria gravely.  "But if you love me, forget what I
told you about him, or deny yourself the idle amusement of alluding to
it, for if you should still do so, it would offend me."

"Why should I!  You are the wife of another."

"Of another whom I honor and love, who trusts me and himself invited the
Junker to his house.  I have liked the young man, admired his talents,
been anxious when he trifled with his life as if it were a paltry leaf,
which is flung into the river."

"And now that you have seen him again, Maria?"

"Now I know, what my duty is.  Do you see, that my peace here is not
disturbed by idle gossip."

"Certainly not, Maria; yet I am still curious about this Chevalier Georg
and his singing.  Unfortunately we shan't be long together.  I want to go
home."

"The doctor will not allow you to travel yet."

"No matter.  I shall go as soon as I feel well enough.  My father is
refused admittance, but your husband can do much, and I must speak with
him."

"Will you receive him to-morrow?"

"The sooner the better, for he is your husband and, I repeat, the ground
is burning under my feet."

"Oh!"  exclaimed Maria.

"That sounds very sad," cried Henrica.  "Do you want to hear, that I
shall find it hard to leave you?  I shouldn't go yet; but my sister Anna,
she is now a widow--Thank God, I should like to say, but she is suffering
want and utterly deserted.  I must speak to my father about her, and go
forth from the quiet haven into the storm once more."

"My husband will come to you," said Maria.

"That's right, that's right!  Come in, children!  Put the flowers on the
table yonder.  You, little elf, sit down on the stool and you, Salvatore,
shall give me the flowers.  What does this mean?  I really believe the
scamp has been putting perfumed oil on his curly head.  In honor of me,
Salvatore?  Thank you!--We shall need the hoops later.  First we'll make
bouquets, and then bind them with the leaves to the wood.  Sing me a song
while we are working, Maria.  The first one!  I can bear it to-day."




CHAPTER XXIII.

Half Leyden had followed the brave captain's coffin, and among the other
soldiers, who rendered the last honors to the departed, was Georg von
Dornburg.  After the funeral, the musician Wilhelm led the son of the
kind comrade, whom so many mourned, to his house.  Van der Werff found
many things to be done after the burial, but reserved the noon hour; for
he expected the German to dine.

The burgomaster, as usual, sat at the head of the table; the Junker had
taken his place between him and Maria, opposite to Barbara and the
children.

The widow never wearied of gazing at the young man's fresh, bright face,
for although her son could not compare with him in beauty, there was an
honest expression in the Junker's eyes, which reminded her of her
Wilhelm.

Many a question and answer had already been exchanged between those
assembled round the board, many a pleasant memory recalled, when Peter,
after the dishes had been removed and a new jug with better wine placed
on the table, filled the young nobleman's glass again, and raised his
own.

"Let us drink this bumper," he cried, gazing at Georg with sincere
pleasure in his eyes, "let us drink to the victory of the good cause,
for which you too voluntarily draw your sword.  Thanks for the vigorous
pledge.  Drinking is also an art, and the Germans are masters of it."

"We learn it in various places, and not worst at the University of Jena."

"All honor to the doctors and professors, who bring their pupils up to
the standard of my dead brother-in-law, and judging from this sample
drink, you also."

"Leonhard was my teacher in the 'ars bibendi.'  How long ago it is!"

"Youth is not usually content," replied Peter, "but when the point in
question concerns years, readily calls 'much,' what seems to older people
'little.' True, many experiences may have been crowded into the last few
years of your life.  I can still spare an hour, and as we are all sitting
so cosily together here, you can tell us, unless you wish to keep silence
on the subject, how you chanced to leave your distant home for Holland,
and your German and Latin books to enlist under the English standard."

"Yes," added Maria, without any trace of embarrassment.  "You still owe
me the story.  Give thanks, children, and then go."

Adrian gazed beseechingly first at his mother and then at his father, and
as neither forbade him to stay, moved his chair close to his sister, and
both leaned their heads together and listened with wide open eyes, while
the Junker first quietly, then with increasing vivacity, related the
following story:

"You know that I am a native of Thuringia, a mountainous country in the
heart of Germany.  Our castle is situated in a pleasant valley, through
which a clear river flows in countless windings.  Wooded mountains, not
so high as the giants in Switzerland, yet by no means contemptible,
border the narrow boundaries of the valley.  At their feet the fields and
meadows, at a greater height rise pine forests, which, like the huntsman,
wear green robes at all seasons of the year.  In winter, it is true, the
snow cover them with a glimmering white sheet.  When spring comes, the
pines put forth new shoots, as fresh and full of sap as the budding
foliage of your oaks and beeches, and in the meadows by the river it
begins to snow in the warm breezes, for then one fruit-tree blooms beside
another, and when the wind rises, the delicate white petals flutter
through the air and fall among the bright blossoms in the grass, and on
the clear surface of the river.  There are also numerous barren cliffs on
the higher portions of the mountains, and where they towered in the most
rugged, inaccessible ridges, our ancestors built their fastnesses, to
secure themselves from the attacks of their enemies.  Our castle stands
on a mountain-ridge in the midst of the valley of the Saale.  There I was
born, there I sported through the years of my boyhood, learned to read
and guide the pen.  There was plenty of hunting in the forests, we had
spirited horses in the stable, and, wild lad that I was, I rarely went
voluntarily into the school-room, the grey-haired teacher, Lorenz, had to
catch me, if he wanted to get possession of me.  My sisters and Hans, our
youngest child, the boy was only three years younger than I, kept quiet--
I had an older brother too, yet did not have him.  When his beard was
first beginning to grow, he was given by our gracious Duke to Chevalier
von Brand as his esquire, and sent to Spain, to buy Andalusian horses.
John Frederick's father had learned their value in Madrid after the
battle of Muhlburg.  Louis was a merry fellow when he went away, and knew
how to tame the wildest stallion.  It was hard for our parents to believe
him dead, but years elapsed, and as neither he nor Chevalier von Brand
appeared, we were obliged to give him up for lost.  My mother alone could
not do this, and constantly expected his return.  My father called me the
future heir and lord of the castle.  When I had passed beyond boyhood and
understood Cicero tolerably well, I was sent to the University of Jena to
study law, as my uncle, the chancellor, wished me to become a counsellor
of state.

"Oh Jena, beloved Jena!  There are blissful days in May and June, when
only light clouds float in the sky, and all the leaves and flowers are so
fresh and green, that one would think--they probably think so themselves
--that they could never fade and wither; such days in human existence are
the period of joyous German student life.  You can believe it.  Leonhard
has told you enough of Jena.  He understood how to unite work and
pleasure; I, on the contrary, learned little on the wooden benches, for I
rarely occupied them, and the dust of books certainly didn't spoil my
lungs.  But I read Ariosto again and again, devoted myself to singing,
and when a storm of feeling seethed within my breast, composed many songs
for my own pleasure.  We learned to wield the sword too in Jena, and I
would gladly have crossed blades with the sturdy fencing-master
Allertssohn, of whom you have just told me.  Leonhard was older than I,
and when he graduated with honor, I was still very weak in the pandects.
But we were always one in heart and soul, so I went to Holland with him
to attend his wedding.  Ah, those were days!  The theologians in Jena
have actively disputed about the part of the earth, in which the little
garden of Paradise should be sought.  I considered them all fools, and
thought: 'There is only one Eden, and that lies in Holland, and the
fairest roses the dew waked on the first sunny morning, bloom in Delft!'"

At these words Georg shook back his waving locks and hesitated in great
embarrassment, but as no one interrupted him and he saw Barbara's eager
face and the children's glowing cheeks, quietly continued:

"So I came home, and was to learn for the first time, that in life also
beautiful sunny days often end with storms.  I found my father ill, and a
few days after my return he closed his eyes in death.  I had never seen
any human being die, and the first, the very first, was he, my father."

Georg paused, and deeply moved, passed his hand over his eyes.

"Your father!"  cried Barbara, in a tone of cordial sympathy, breaking
the silence.  "If we can judge the tree by the apple, he was surely a
splendid man."

The Junker again raised his head, exclaiming with sparkling eyes:

"Unite every good and noble quality, and embody them in the form of a
tall, handsome man, then you will have the image of my father;--and I
might tell you of my mother--"

"Is she still alive?" asked Peter.

"God grant it!" exclaimed the young man.  "I have heard nothing from my
family for two months.  That is hard.  Pleasures smile along every path,
and I like my profession of soldier, but it often grieves me sorely to
hear so little from home.  Oh! if one were only a bird, a sunbeam, or a
shooting-star, one might, if only for the twinkling of an eye, learn how
matters go at home and fill the soul with fresh gratitude, or, if it must
be--but I will not think of that.  In the valley of the Saale, the trees
are blossoming and a thousand flowers deck all the meadows, just as they
do here, and did there two years ago, when I left home for the second
time.

"After my father's death I was the heir, but neither hunting nor riding
to court, neither singing nor the clinking of beakers could please me.
I went about like a sleep-walker, and it seemed as if I had no right to
live without my father.  Then--it is now just two years ago--a messenger
brought from Weimar a letter which had come from Italy with several
others, addressed to our most gracious sovereign; it contained the news
that our lost brother was still alive, lying sick and wretched in the
hospital at Bergamo.  A kind nun had written for him, and we now learned
that on the journey from Valencia to Livorno Louis had been captured by
corsairs and dragged to Tunis.  How much suffering he endured there, with
what danger he at last succeeded in obtaining his liberty, you shall
learn later.  He escaped to Italy on a Genoese galley.  His feet carried
him as far as Bergamo, but he could go no farther, and now lay ill,
perhaps dying, among sympathizing strangers.  I set out at once and did
not spare horseflesh on the way to Bergamo, but though there were many
strange and beautiful things to be seen on my way, they afforded me
little pleasure, the thought of Louis, so dangerously ill, saddened my
joyous spirits.  Every running brook urged me to hasten, and the lofty
mountains seemed like jealous barriers.  When once beyond St. Gotthard I
felt less anxious, and as I rode down from Bellinzona to Lake Lugano, and
the sparkling surface of the water beyond the city smiled at me like a
blue eye, forgot my grief for a time, waved my hat, and sung a song.  In
Bergamo I found my brother, alive, but enfeebled in mind and body, weak,
and without any desire to take up the burden of life again.  He had been
in good hands, and after a few weeks we were able to travel homeward--
this time I went through beautiful Tyrol.  Louis's strength daily
increased, but the wings of his soul had been paralyzed by suffering.
Alas, for long years he had dug and carried heavy loads, with chains on
his feet, beneath a broiling sun.  Chevalier von Brand could not long
endure this hard fate, but Louis, while in Tunis, forgot both how to
laugh and weep, and which of the two can be most easily spared?

"Even when he saw my mother again, he could not shed a tear, yet his
whole body--and surely his heart also--trembled with emotion.  Now he
lives quietly at the castle.  In the prime of manhood he is an old man,
but he is beginning to accommodate himself to life, only he can't bear
the sight of a strange face.  I had a hard battle with him, for as the
eldest son, the castle and estate, according to the law, belong to him,
but he wanted to resign his rights and put me in his place.  Even when
he had brought my mother over to his side, and my uncle and brothers and
sisters tried to persuade me to yield to his wish, I remained resolute.
I would not touch what did not belong to me, and our youngest boy,
Wolfgang, has grown up, and can fill my place wherever it is necessary.
When the entreaties and persuasions became too strong for me, I saddled
my horse and went away again.  It was hard for my mother to let me go,
but I had tasted the delight of travelling, and rode off as if to a
wedding.  If I must be perfectly frank, I'll confess that I resigned
castle and estates like a troublesome restraint.  Free as the wind and
clouds, I followed the same road over which I had ridden with Leonhard,
for in your country a war after my own heart was going on, and my future
fortune was to be based upon my sword.  In Cologne I enlisted under the
banner of Louis of Nassau, and fought with him at Mook Heath till every
one retreated.  My horse had fallen, my doublet was torn, there was
little left save good spirits and the hope of better days.  These were
soon found, for Captain Gensfort asked me to join the English troops.  I
became his ensign, and at Alfen held out beside him till the last grain
of powder was exhausted.  What happened there, you know."

"And Captain Van der Laen told us," said Peter, "that he owes his life to
you.  You fought like a lion."

"It was wild work enough at the fortifications, yet neither I nor my
horse had a hair ruffled, and this time I even saved my knapsack and a
full purse.  Fate, like mothers, loves troublesome children best, and
therefore led me to you and your family, Herr Burgomaster."

"And I beg you to consider yourself one of them," replied Peter.  "We
have two pleasant rooms looking out upon the court-yard; they shall be
put in order for you, if you would like to occupy them."

"With pleasure," replied the Junker, and Peter, offering him his hand,
said:

"The duties of my office call me away, but you can tell the ladies what
you need, and when you mean to move in.  The sooner, the better we shall
be pleased.  Shall we not, Maria?"

"You will be welcome, Junker Georg.  Now I must look after the invalid we
are nursing here.  Barbara will ascertain your wishes."

The young wife took her husband's hand and left the room with him.

The widow was left alone with the young nobleman and tried to learn
everything he desired.  Then she followed her sister-in-law, and finding
her in Henrica's room, clapped her hands, exclaiming:

"That is a man!  Fraulein,  I  assure you that, though I'm an old woman,
I never met so fine a young fellow in all my life.  So much heart, and so
handsome too!  'To whom fortune gives once, it gives by bushels, and unto
him that hath, shall be given!'  Those are precious words!"




CHAPTER XXIV.

Peter had promised Henrica, to request the council to give her permission
to leave the city.

It was hard for her to part from the burgomaster's household.  Maria's
frank nature exerted a beneficial influence; it seemed as if her respect
for her own sex increased in her society.  The day before she had heard
her sing.  The young wife's voice was like her character.  Every note
flawless and clear as a bell, and Henrica grieved that she should be
forbidden to mingle her own voice with her hostess's.  She was very sorry
to leave the children too.  Yet she was obliged to go, on Anna's account,
for her father could not be persuaded by letters to do anything.  Had she
appealed to him in writing to forgive his rejected child, he would hardly
have read the epistle to the end.  Something might more easily be won
from him through words, by taking advantage of a favorable moment.  She
must have speech with him, yet she dreaded the life in his castle,
especially as she was forced to acknowledge, that she too was by no means
necessary to her father.  To secure the inheritance, he had sent her to a
terrible existence with her aunt; while she lay dangerously ill, he had
gone to a tournament, and the letter received from him the day before,
contained nothing but the information that he was refused admittance to
the city, and a summons for her to go to Junker de Heuter's house at the
Hague.  Enclosed was a pass from Valdez, enjoining all King Philip's
soldiers to provide for her safety.

The burgomaster had intended to have her conveyed in a litter,
accompanied by a flag of truce, as far as the Spanish lines, and the
doctor no longer opposed her wish to travel.  She hoped to leave that
day.

Lost in thought, she stationed herself in the baywindow and gazed out
into the court-yard.  Several windows in the building on the eastern side
stood open.  Trautchen must have risen early, for she came out of the
rooms arranged for Georg's occupation, followed by a young assistant
carrying various scrubbing utensils.  Next Jan appeared with a large arm-
chair on his head.  Bessie ran after the Frieselander, calling:

"Aunt Barbel's grandfather's chair; where will she take her afternoon
nap?"

Henrica had heard the words, and thought first of good old "Babetta," who
could also feel tenderly, then of Maria and the man who was to lodge in
the rooms opposite.  Were there not some loose threads still remaining of
the old tie, that had united the burgomaster's wife to the handsome
nobleman?  A feeling of dread overpowered her.  Poor Meister Peter, poor
Maria!

Was it right to abandon the young wife, who had held out a saving hand
in her distress?  Yet how much nearer was her own sister than this
stranger!  Each day that she allowed herself to linger in this peaceful
asylum, seemed like a theft from Anna--since she had read in a letter
from her to her husband, the only one the dead man's pouch contained,
that she was ill and sunk in poverty with her child.

Help was needed here, and no one save herself could offer it.

With aid from Barbara and Maria, she packed her clothes.  At noon
everything was ready for her departure, and she would not be withheld
from eating in the dining-room with the family.  Peter was prevented from
coming to dinner, Henrica took his seat and, under the mask of loud,
forced mirth, concealed the grief and anxieties that filled her heart.
At twilight Maria and the children followed her into her room, and she
now had the harp brought and sang.  At first her voice failed to reach
many a note, but as the snow falling from the mountain peaks to the
plains at first slides slowly, then rapidly increases in bulk and power,
her tones gradually gained fulness and irresistible might and, when at
last she rested the harp against the wall and walked to the chair
exhausted, Maria clasped her hand and said with deep emotion:

"Stay with us, Henrica."

"I ought not," replied the girl.

"You are enough for each other.  Shall I take you with me, children?"
Adrian lowered his eyes in embarrassment, but Bessie jumped into her lap,
exclaiming.

"Where are you going?  Stay with us."

Just at that moment some one knocked at the door, and Peter entered.
It was evident that he brought no good tidings.  His request had been
refused.  The council had almost unanimously voted an assent to Van
Bronkhorst's proposition, that the young lady, as a relation of prominent
friends of Spain among the Netherland nobility, should be kept in the
city.  Peter's representations were unheeded; he now frankly told Henrica
what a conflict he had had, and entreated her to have patience and be
content to remain in his house as a welcome guest.

The young girl interrupted him with many a passionate exclamation of
indignation, and when she grew calmer, cried:

"Oh, you men, you men!  I would gladly stay with you, but you know from
what this base deed of violence detains me.  And then: to be a prisoner,
to live weeks, months, without mass and without confession.  Yet first
and last-merciful Heavens, what will become of my unfortunate sister?"

Maria gazed beseechingly at Peter, and the latter said:

"If you desire the consolations of your religion, I will send Father
Damianus to you, and you can hear mass with the Grey Sisters, who live
beside us, as often as you desire.  We are not fighting against your
religion, but for the free exercise of every faith, and the whole city
stands open to you.  My wife will help you bear your anxiety about your
sister far better than I could do, but let me say this: wherever and
however I can help you, it shall be done, and not merely in words."

So saying, he held out his hand to Henrica.  She gave him hers,
exclaiming:

"I have cause to thank you, I know, but please leave me now and give me
time to think until tomorrow."

"Is there no way of changing the decision of the council?"  Maria asked
her husband.

"No, certainly not."

"Well, then," said the young wife earnestly, "you must remain our guest.
Anxiety for your sister does not cloud your pleasure alone, but saddens
me too.  Let us first of all provide for her.  How are the roads to
Delft?"

"They are cut, and no one will be able to pass after to-morrow or the day
after."

"Then calm yourself, Henrica, and let us consider what is to be done."

The questions and counter-questions began, and Henrica gazed in
astonishment at the delicate young wife, for with unerring resolution and
keenness, she held the first voice in the consultation.  The surest means
of gaining information was to seek that very day a reliable messenger,
by whom to send Anna d'Avila money, and if possible bring her to Holland.
The burgomaster declared himself ready to advance from his own property,
a portion of the legacy bequeathed Henrica's sister by Fraulein Van
Hoogstraten, and accepted his guest's thanks without constraint.

"But whom could they send?"

Henrica thought of Wilhelm; he was her sister's friend.

"But he is in the military service," replied the burgomaster.  "I know
him.  He will not desert the city in these times of trouble, not even for
his mother."

"But I know the right messenger," said Maria.  "We'll send Junker Georg."

"That's a good suggestion," said Peter.  "We shall find him in his
lodgings.  I must go to Van Hout, who lives close by, and will send the
German to you.  But my time is limited, and with such gentlemen, fair
women can accomplish more than bearded men.  Farewell, dear Fraulein,
once more--we rejoice to have you for our guest."

When the burgomaster had left the room, Henrica said:

"How quickly, and how differently from what I expected, all this has
happened.  I love you.  I am under obligations to you, but to be
imprisoned, imprisoned.  The walls will press upon me, the ceiling will
seem like a weight.  I don't know whether I ought to rejoice or despair.
You have great influence with the Junker.  Tell him about Anna, touch his
heart, and if he would go, it would really be best for us both."

"You mean for you and your sister," replied Maria with a repellent
gesture of the hand.  "There is the lamp.  When the Junker comes, we
shall see each other again."

Maria went to her room and threw herself on the couch, but soon rose and
paced restlessly to and fro.  Then stretching out her clasped hands, she
exclaimed:

"Oh, if he would only go, if he would only go!  Merciful God!  Kind,
gracious Father in Heaven, grant him every happiness, every blessing, but
save my peace of mind; let him go, and lead him far, far away from here."




CHAPTER XXV.

The tavern where Georg von Dornburg lodged stood on the "broad street,"
and was a fine building with a large court-yard, in which were numerous
vehicles.  On the left of the entrance was a large open room entered
through a lofty archway.  Here the drivers and other folk sat over their
beer and wine, suffering the innkeeper's hens to fly on the benches and
even sometimes on the table, here vegetables were cleaned, boiled and
fried, here the stout landlady was frequently obliged to call her sturdy
maid and men servants to her aid, when her guests came to actual
fighting, or some one drank more than was good for him.  Here the new
custom of tobacco-smoking was practised, though only by a few sailors who
had served on Spanish ships--but Frau Van Aken could not endure the acrid
smoke and opened the windows, which were filled with blooming pinks,
slender stalks of balsam, and cages containing bright-plumaged
goldfinches.  On the side opposite to the entrance were two closed rooms.
Above the door of one, neatly carved in wood, were the lines from Horace:

              "Ille terrarum mihi praeter omnes.
               Angulus ridet."

               [Of all the corners of the world,
               There is none that so charms me.]

Only a few chosen guests found admittance into this long, narrow
apartment.  It was completely wainscoted with wood, and from the centre
of the richly-carved ceiling a strange picture gleamed in brilliant hues.
This represented the landlord.  The worthy man with the smooth face,
firmly-closed lips, and long nose, which offered an excellent straight
line to its owner's burin, sat on a throne in the costume of a Roman
general, while Vulcan and Bacchus, Minerva and Poinona, offered him
gifts.  Klaus Van Aken, or as he preferred to be called, Nicolaus
Aquanus, was a singular man, who had received good gifts from more than
one of the Olympians; for besides his business he zealously devoted
himself to science and several of the arts.  He was an excellent silver-
smith, a die-cutter and engraver of great skill, had a remarkable
knowledge of coins, was an industrious student and collector of
antiquities.  His little tap-room was also a museum; for on the shelves,
that surrounded it, stood rare objects of every description, in rich
abundance and regular order; old jugs and tankards, large and small
coins, gems in carefully-sealed glass-cases, antique lamps of clay and
bronze, stones with ancient Roman inscriptions, Roman and Greek terra-
cotta, polished fragments of marble which he had found in Italy among the
ruins, the head of a faun, an arm, a foot and other bits of Pagan works
of art, a beautifully-enamelled casket of Byzantine work, and another
with enamelled ornamentation from Limoges.  Even half a Roman coat of
mail and a bit of mosaic from a Roman bath were to be seen here.  Amid
these antiquities, stood beautiful Venetian glasses, pine-cones and
ostrich-eggs.  Such another tap-room could scarcely be found in Holland,
and even the liquor, which a neatly-dressed maid poured for the guests
from oddly-shaped tankards into exquisitely-wrought goblets, was
exceptionally fine.  In this room Herr Aquanus himself was in the habit
of appearing among his guests; in the other, opposite to the entrance,
his wife held sway.

On this day, the "Angulus," as the beautiful taproom was called, was but
thinly occupied, for the sun had just set, though the lamps were already
lighted.  These rested in three-branched iron chandeliers, every portion
of which, from the slender central shaft to the intricately-carved and
twisted ornaments, had been carefully wrought by Aquanus with his own
hand.

Several elderly gentlemen were at one table enjoying their wine, while at
another were Captain Van der Laen, a brave Hollander, who was receiving
English pay and had come to the city with the other defenders of Alfen,
the Musician Wilhelm, Junker Georg, and the landlord.

"It's a pleasure to meet people like you, Junker," said Aquanus.  "You've
travelled with your eyes open, and what you tell me about Brescia excites
my curiosity.  I Should have liked to see the inscription."

"I'll get it for you," replied the young man; "for if the Spaniards don't
send me into another world, I shall certainly cross the Alps again.  Did
you find any of these Roman antiquities in your own country?"

"Yes.  At the Roomburg Canal, perhaps the site of the old Praetorium, and
at Katwyk.  The forum Hadriani was probably located near Voorburg.  The
coat of mail, I showed you, came from there."

"An old, green, half-corroded thing," cried Georg.  And yet!  What
memories the sight of it awakens!  Did not some Roman armorer forge it
for the wandering emperor?  When I look at this coat of mail, Rome and
her legions appear before my eyes.  Who would not, like you, Herr
Wilhelna, go to the Tiber to increase the short span of the present by
the long centuries of the past!"

"I should be glad to go to Italy once more with you," replied Wilhelm.

"And I with you."

"Let us first secure our liberty," said the musician.  "When that is
accomplished, each individual will belong to himself, and then: why
should I conceal it, nothing will keep me in Leyden."

"And the organ?  Your father?"  asked Aquanus.

"My brothers will remain here, snug in their own nest," answered Wilhelm.
"But something urges, impels me--"

"There are still waters and rivers on earth," interrupted Georg, "and in
the sky the fixed stars remain quiet and the planets cannot cease from
wandering.  So among human beings, there are contented persons, who like
their own places, and birds of passage like us.  To be sure, you needn't
go to Italy to hear fine singing.  I just heard a voice, a voice--"

"Where?  You make me eager."

"In the court-yard of Herr Van der Werff's house."

"That was his wife."

"Oh, no!  Her voice sounds differently."

During this conversation, Captain Van der Laen had risen and examined the
landlord's singular treasures.  He was now standing before a board, on
which the head of an ox was sketched in charcoal, freely, boldly and with
perfect fidelity to nature.

"What magnificent piece of beef is this?"  he asked the landlord.

"No less a personage than Frank Floris sketched it," replied Aquanus.
"He once came here from Brussels and called on Meister Artjen.  The old
man had gone out, so Floris took a bit of charcoal and drew these lines
with it.  When Artjen came home and found the ox's head, he stood before
it a long time and finally exclaimed: 'Frank Floris, or the devil!'  This
story--But there comes the burgomaster.  Welcome, Meister Peter.  A rare
honor."

All the guests rose and respectfully greated Van der Werff; Georg started
up to offer him his chair.  Peter sat down for a short time and drank a
glass of wine, but soon beckoned to the Junker and went out with him into
the street.

There he briefly requested him to go to his house, for they had an
important communication to make, and then went to Van Hout's residence,
which was close beside the inn.

Georg walked thoughtfully towards the burgomaster's.

The "they" could scarcely have referred to any one except Maria.  What
could she want of him at so late an hour?  Had his friend regretted
having offered him lodgings in her own house?  He was to move into his
new quarters early next morning; perhaps she wished to inform him of this
change of mind, before it was too late.  Maria treated him differently
from before, there was no doubt of that, but surely this was natural!
He had dreamed of a different, far different meeting!  He had come to
Holland to support the good cause of Orange, yet he would certainly have
turned his steed towards his beloved Italy, where a good sword was always
in demand, instead of to the north, had he not hoped to find in Holland
her, whom he had never forgotten, for whom he had never ceased to long--
Now she was the wife of another, a man who had shown him kindness, given
him his confidence.  To tear his love from his heart was impossible; but
he owed it to her husband and his own honor to be strong, to resolutely
repress every thought of possessing her, and only rejoice in seeing her;
and this he must try to accomplish.

He had told himself all these things more than once, but realized that he
was walking with unsteady steps, upon a narrow pathway, when she met him
outside the dining-room and he felt how cold and tremulous was the hand
she laid in his.

Maria led the way, and he silently followed her into Henrica's room.  The
latter greeted him with a friendly gesture, but both ladies hesitated to
utter the first word.  The young man turned hastily, noticed that he was
in the room overlooking the court-yard, and said, eagerly: I was down
below just before twilight, to look at my new quarters, and heard singing
from this room, and such singing!  At first I didn't know what was
coming, for the tones were husky, weak, and broken, but afterwards--
afterwards the melody burst forth like a stream of lava through the
ashes.  We ought to wish many sorrows to one, who can lament thus."

"You shall make the singer's acquaintance," said Maria, motioning towards
the young girl.  "Fraulein Henrica Van Hoogstraten, a beloved guest in
our house."

"Were you the songstress?"  asked Georg.

"Does that surprise you?"  replied Henrica.  "My voice has certainly
retained its strength better than my body, wasted by long continued
suffering.  I feel how deeply my eyes are sunken and how pale I must be.
Singing certainly lightens pain, and I have been deprived of the
comforter long enough.  Not a note has passed my lips for weeks, and
now my heart aches so, that I would far rather weep than sing.  'What
troubles me?' you will ask, and yet Maria gives me courage to request
a chivalrous service, almost without parallel, at your hands."

"Speak, speak," Georg eagerly exclaimed.  "If Frau Maria summons me and
I can serve you, dear lady: here I am, dispose of me."

Henrica did not avoid his frank glance, as she replied:

"First hear what a great service we ask of you.  You must prepare
yourself to hear a short story.  I am still weak and have put my strength
to a severe test to-day, Maria must speak for me."

The young wife fulfilled this task quietly and clearly, closing with the
words:

"The messenger we need, I have found myself.  You must be he, Junker
Georg."

Henrica had not interrupted the burgomaster's wife; but now said warmly

"I have only made your acquaintance to-day, but I trust you entirely.
A few hours ago, black would have been my color, but if you will be my
knight, I'll choose cheerful green, for I now begin to hope again.  Will
you venture to take the ride for me?"

Hitherto Georg had gazed silently at the floor.  Now he raised his head,
saying:

"If I can obtain leave of absence, I will place myself at your disposal;
--but my lady's color is blue, and I am permitted to wear no other."

Henrica's lips quivered slightly, but the young nobleman continued:

"Captain Van der Laen is my superior officer.  I'll speak to him at
once."

"And if he says no?" asked Maria.

Henrica interrupted her and answered haughtily: "Then I beg you to send
me Herr Wilhelm, the musician."

Georg bowed and went to the tavern.

As soon as the ladies were alone, the young girl asked:

"Do you know Herr von Dornburg's lady?"

"How should I?"  replied Maria.  "Give yourself a little rest, Fraulein.
As soon as the Junker comes back, I'll bring him to you."

The young wife left the room and seated herself at the spinning-wheel
with Barbara.  Georg kept them waiting a long time, but at midnight again
appeared, accompanied by two companions.  It was not within the limits of
the captain's authority to grant him a leave of absence for several
weeks--the journey to Italy would have required that length of time--but
the Junker had consulted the musician, and the latter had found the right
man, with whom Wilhelm speedily made the necessary arrangements, and
brought him without delay: it was the old steward, Belotti.




CHAPTER XXVI.

On the morning of the following day the spacious shooting-grounds,
situated not far from the White Gate, between the Rapenburg and the city-
wall, presented a busy scene, for by a decree of the council the citizens
and inhabitants, without exception, no matter whether they were poor or
rich, of noble or plebeian birth, were to take a solemn oath to be loyal
to the Prince and the good cause.

Commissioner Van Bronkhorst, Burgomaster Van der Werff, and two other
magistrates, clad in festal attire, stood under a group of beautiful
linden-trees to receive the oaths of the men and youths, who flocked to
the spot.  The solemn ceremonial had not yet commenced.  Janus Dousa, in
full uniform, a coat of mail over his doublet and a helmet on his head,
arm-in-arm with Van Hout, approached Meister Peter and the commissioner,
saying: "Here it is again!  Not one of the humbler citizens and workmen
is absent, but the gentlemen in velvet and fur are but thinly
represented."

"They shall come yet!"  cried the city clerk menacingly.

"What will formal vows avail?"  replied the burgomaster.  "Whoever
desires liberty, must grant it.  Besides, this hour will teach us on whom
we can depend."

"Not a single man of the militia is absent," said the commissioner.

"There is comfort in that.  What is stirring yonder in the linden?"

The men looked up and perceived Adrian, who was swaying in the top of the
tree, as a concealed listener.  "The boy must be everywhere," exclaimed
Peter.  "Come down, saucy lad.  You appear at a convenient time."

The boy clung to a limb with his hands, let himself drop to the ground
and stood before his father with a penitent face, which he knew how to
assume when occasion required.  The burgomaster uttered no further words
of reproof, but bade him go home and tell his mother, that he saw no
possibility of getting Belotti through the Spanish lines in safety, and
also that Father Damianus had promised to call on the young lady in the
course of the day.

"Hurry, Adrian, and you, constables, keep all unbidden persons away from
these trees, for any place where an oath is taken becomes sacred ground--
The clergymen have seated themselves yonder near the target.  They have
the precedence.  Have the kindness to summon them, Herr Van Hout.
Dominie Verstroot wishes to make an address, and then I would like to
utter a few words of admonition to the citizens myself."

Van Hout withdrew, but before he had reached the preachers Junker von
Warmond appeared, and reported that a messenger, a handsome young lad,
had come as an envoy.  He was standing before the White Gate and had a
letter.

"From Valdez?"

"I don't know; but the young fellow is a Hollander and his face is
familiar to me."

"Conduct him here; but don't interrupt us until the ceremony of taking
the oath is over.  The messenger can tell Valdez what he has seen and
heard here.  It will do the Castilian good, to know in advance what we
intend."

The Junker withdrew, and when he returned with Nicolas Van Wibisma, who
was the messenger, Dominie Verstroot had finished his stirring speech.
Van der Werff was still speaking.  The sacred fire of enthusiasm sparkled
in his eyes, and though the few words he addressed to his fellow-
combatants in the deepest chest tones of his powerful voice were plain
and unadorned, they found their way to the souls of his auditors.

Nicolas also followed the speech with a throbbing heart; it seemed as if
the tall, earnest man under the linden were speaking directly to him and
to him alone, when at the close he raised his voice once more and
exclaimed enthusiastically:

"And now let what will, come!  A brave man from your midst has said
to-day: 'We will not yield, so long as an arm is left on our bodies, to
raise food to our lips and wield a sword!' If we all think thus, twenty
Spanish armies will find their graves before these walls.  On Leyden
depends the liberty of Holland.  If we waver and fall, to escape the
misery that only threatens us to-day, but will pitilessly oppress and
torture us later, our children will say: 'The men of Leyden were blind
cowards; it is their fault, that the name of Hollander is held in no
higher esteem, than that of a useless slave.'  But if we faithfully hold
out and resist the gloomy foreigner to the last man and the last mouthful
of bread, they will remember us with tears and joyfully exclaim: 'We owe
it to them, that our noble, industrious, happy people is permitted to
place itself proudly beside the other nations, and need no longer
tolerate the miserable cuckoo in its own nest.  Let whoever loves honor,
whoever is no degenerate wretch, that betrays his parents' house, whoever
would rather be a free man than a slave, ere raising his hand before God
to take the oath, exclaim with me: 'Long live our shield, Orange, and a
free Holland!'"

"They shall live!"  shouted hundreds of powerful voices, five, ten,
twenty times.  The gunner discharged the cannon planted near the target,
drums beat, one flourish of trumpets after another filled the air, the
ringing of bells from all the towers of the city echoed over the heads of
the enthusiastic crowd, and the cheering continued until the commissioner
waved his hand and the swearing fealty began.

The guilds and the armed defenders of the city pressed forward in bands
under the linden.  Now impetuously, now with dignified calmness, now with
devout exaltation, hands were raised to take the oath, and whoever
clasped hands did so with fervent warmth.  Two hours elapsed before all
had sworn loyalty, and many a group that had passed under the linden
together, warmly grasped each other's hands on the grounds in pledge of a
second silent vow.

Nicolas Van Wibisma sat silently, with his letter in his lap, beside a
target opposite the spot where the oath was taken, but sorrowful, bitter
emotions were seething in his breast.  How gladly he would have wept
aloud and torn his father's letter!  How gladly, when he saw the
venerable Herr Van Montfort come hand in hand with the grey-haired Van
der Does to be sworn, he would have rushed to their side to take the
oath, and call to the earnest man beneath the linden:

"I am no  degenerate wretch, who betrays his parents' house; I desire to
be no slave, no Spaniard; I am a Netherlander, like yourself."

But he did not go, did not speak, he remained sitting motionless till the
ceremony was over and Junker von Warmond conducted him under the linden.
Van Hout and both the Van der Does had joined the magistrates who had
administered the oath.  Bowing silently, Nicolas delivered his father's
letter to the burgomaster.

Van der Werff broke the seal, and after reading it, handed it to the
other gentlemen, then turning to Nicolas, said:

"Wait here, Junker.  Your father counsels us to yield the city to the
Spaniards, and promises a pardon from the King.  You cannot doubt the
answer, after what you have heard in this place."

"There is but one," cried Van Hout, in the midst of reading the letter.
"Tear the thing up and make no reply."

"Ride home, in God's name," added Janus Dousa.  "But wait, I'll give you
something more for Valdez."

"Then you will vouchsafe no reply to my father's letter?"  asked Nicolas.

"No, Junker.  We wish to hold no intercourse with Baron Matanesse,"
replied the commissioner.  "As for you, you can return home or wait here;
just as you choose."

"Go to your cousin, Junker," said Janus Dousa kindly; "it will probably
be an hour before I can find paper, pen and sealing wax.  Fraulein Van
Hoogstraten will be glad to hear, through you, from her father."

"If agreeable to you, young sir," added the burgomaster; "my house stands
open to you."

Nicolas hesitated a moment, then said quickly: "Yes, take me to her."

When the youth had reached the north end of the city with Herr von
Warmond, who had undertaken to accompany him, he asked the latter:

"Are you Junker Van Duivenvoorde, Herr von Warmond?"

"I am."

"And you captured Brill, with the Beggars, from the Spaniards?"

"I had that good fortune."

"And yet, you are of a good old family.  And were there not other
noblemen with the Beggars also?"

"Certainly.  Do you suppose it ill-beseems us, to have a heart for our
ancestors' home?  My forefathers, as well as yours, were noble before a
Spaniard ever entered the land."

But King Philip rules us as the lawful sovereign."

"Unhappily.  And therefore we obey his Stadtholder, the Prince, who
reigns in his name.  The perjured hangman needs a guardian.  Ask on; I'll
answer willingly."

Nicolas did not heed the request, but walked silently beside his
companion until they reached the Achtergracht.  There he stood still,
seized the captain's arm in great excitement, and said hastily in low,
broken sentences:

"It weighs on my heart.  I must tell some one.  I want to be Dutch.
I hate the Castilians.  I have learned to know them in Leyderdorp and
at the Hague.  They don't heed me, because I am young, and they are not
aware that I understand their language.  So my eyes were opened.  When
they speak of us, it is with contempt and scorn.  I know all that has
been done by Alva and Vargas.  I have heard from the Spaniards' own lips,
that they would like to root us out, exterminate us.  If I could only do
as I pleased, and were it not for my father, I know what I would do.  My
head is so confused.  The burgomaster's speech is driving me out of my
wits.  Tell him, junket, I beseech you, tell him I hate the Spaniards and
it would be my pride to be a Netherlander."

Both had continued their walk, and as they approached the burgomaster's
house, the captain, who had listened to the youth with joyful surprise,
said:

"You're cut from good timber, Junker, and on the way to the right goal.
Only keep Herr Peter's speech in your mind, and remember what you have
learned in history.  To whom belong the shining purple pages in the great
book of national history?  To the tyrants, their slaves and eye-servants,
or the men who lived and died for liberty?  Hold up your head.  This
conflict will perhaps outlast both our lives, and you still have a long
time to put yourself on the right side.  The nobleman must serve his
Prince, but he need be no slave of a ruler, least of all a foreigner,
an enemy of his nation.  Here we are; I'll come for you again in an hour.
Give me your hand.  I should like to call you by your Christian name in
future, my brave Nico."

"Call me so," exclaimed the youth, "and--you'll send no one else?  I
should like to talk with you again."

The Junker was received in the burgomaster's house by Barbara.  Henrica
could not see him immediately, Father Damianus was with her, so he was
obliged to wait in the dining-room until the priest appeared.  Nicolas
knew him well, and had even confessed to him once the year before.  After
greeting the estimable man and answering his inquiry how he had come
there, he said frankly and hastily:

"Forgive me, Father, but something weighs upon my heart.  You are a holy
man, and must know.  Is it a crime, if a Hollander fights against the
Spaniards, is it a sin, if a Hollander wishes to be and remain what God
made him?  I can't believe it."

"Nor do I," replied Damianus in his simple manner.  "Whoever clings
firmly to our holy church, whoever loves his neighbor and strives to do
right, may confidently favor the Dutch, and pray and fight for the
freedom of his native land."

"Ah!"  exclaimed Nicolas, with sparkling eyes.

"For," continued Damianus more eagerly, "for you see, before the
Spaniards came into the country, they were good Catholics here and led
devout lives, pleasing in the sight of God.  Why should it not be so
again?  The most High has separated men into nations, because He wills,
that they should lead their own lives and shape them for their salvation
and His honor; but not to give the stronger nation the right to torture
and oppress another.  Suppose your father went out to walk and a Spanish
grandee should jump on his shoulders and make him taste whip and spur, as
if he were a horse.  It would be bad for the Castilian.  Now substitute
Holland for Herr Matanesse, and Spain for the grandee, and you will know
what I mean.  There is nothing left for us to do, except cast off the
oppressor.  Our holy church will sustain no loss.  God appointed it, and
it will stand whether King Philip or another rules.  Now you know my
opinion.  Do I err or not, in thinking that the name of Glipper no longer
pleases you, dear Junker?"

"No, Father Damianus!--You are right, a thousand times right.  It is no
sin, to desire a free Holland."

"Who told you it was one?"

"Canon Bermont and our chaplain."

"Then we are of a different opinion concerning this temporal matter.
Give to God the things that are God's, and remain where the Lord placed
you.  When your beard grows, if you wish to fight for the liberty of
Holland, do so confidently.  That is a sin for which I will gladly grant
you absolution."

Henrica was greatly delighted to see the fresh, happy-looking youth
again.  Nicolas was obliged to tell her about her father and his, and
inform her how he had come to Leyden.  When she heard that he intended to
return in an hour, a bright idea entered her mind, which was wholly
engrossed by Belotti's mission.  She told Nicolas what she meant to do,
and begged him to take the steward through the Spanish army to the Hague.
The Junker was not only ready to fulfil her request, but promised that,
if the old man wanted to return, he would apprize her of it in some way.

At the end of an hour she bade the boy farewell, and when again walking
towards the Achtergracht with Herr von Warmond, he asked joyously:

"How shall I get to the Beggars?"

"You?"  asked the captain in astonishment.

"Yes, I!"  replied the Junker eagerly.  "I shall soon be seventeen, and
when I am--Wait, just wait--you'll hear of me yet."

"Right, Nicolas, right," replied the other.  "Let us be Holland nobles
and noble Hollanders."

Three hours later, Junker Matanesse Van Wibisma rode into the Hague with
Belotti, whom he had loved from childhood.  He brought his father nothing
but a carefully-folded and sealed letter, which Janus Dousa, with a
mischievous smile, had given him on behalf of the citizens of Leyden for
General Valdez, and which contained, daintily inscribed on a large sheet,
the following lines from Dionysius Cato:

          "Fistula dulce canit volucrem dum decipit auceps."

     ["Sweet are the notes of the flute, when the fowler lures the bird
     to his nest."]




CHAPTER XXVII.

The first week in June and half the second had passed, the beautiful
sunny days had drawn to a close, and numerous guests sought the "Angulus"
in Aquarius's tavern during the evening hours.  It was so cosy there when
the sea-breeze whistled, the rain poured, and the water fell plashing on
the pavements.  The Spanish besieging army encompassed the city like an
iron wall.  Each individual felt that he was a fellow-prisoner of his
neighbor, and drew closer to companions of his own rank and opinions.
Business was stagnant, idleness and anxiety weighed like lead on the
minds of all, and whoever wished to make time pass rapidly and relieve
his oppressed soul, went to the tavern to give utterance to his own hopes
and fears, and hear what others were thinking and feeling in the common
distress.

All the tables in the Angulus were occupied, and whoever wanted to be
understood by a distant neighbor was forced to raise his voice very loud,
for special conversations were being carried on at every table.  Here,
there, and everywhere, people were shouting to the busy bar-maid, glasses
clinked together, and pewter lids fell on the tops of hard stone-ware
jugs.

The talk at a round table in the end of the long room was louder than
anywhere else.  Six officers had seated themselves at it, among them
Georg von Dornburg.  Captain Van der Laen, his superior officer, whose
past career had been a truly heroic one, was loudly relating in his deep
voice, strange and amusing tales of his travels by sea and land, Colonel
Mulder often interrupted him, and at every somewhat incredible story,
smilingly told a similar, but perfectly impossible adventure of his own.
Captain Van Duivenvoorde soothingly interposed, when Van der Laen, who
was conscious of never deviating far from the truth, angrily repelled the
old man's jesting insinuations.  Captain Cromwell, a grave man with a
round head and smooth long hair, who had come to Holland to fight for the
faith, rarely mingled in the conversation, and then only with a few words
of scarcely intelligible Dutch.  Georg, leaning far back in his chair,
stretched his feet out before him and stared silently into vacancy.

Herr Aquanus, the host, walked from one table to another, and when he
at last reached the one where the officers sat, paused opposite to the
Thuringian, saying:

"Where are your thoughts, Junker?  One would scarcely know you during the
last few days.  What has come over you?"

Georg hastily sat erect, stretched himself like a person roused from
sleep, and answered pleasantly:

"Dreams come in idleness."

"The cage is getting too narrow for him," said Captain Van der Laen.
"If this state of things lasts long, we shall all get dizzy like the
sheep."

"And as stiff as the brazen Pagan god on the shelf yonder," added Colonel
Mulder.

"There was the same complaint during the first siege," replied the host,
"but Herr von Noyelles drowned his discontent and emptied many a cask of
my best liquor."

"Tell the gentlemen how he paid you," cried Colonel Mulder.

"There hangs the paper framed," laughed Aquarius.  "Instead of sending
money, he wrote this:

         'Full many a favor, dear friend, hast thou done me,
          For which good hard coin glad wouldst thou be to see
          There's none in my pockets; so for the debt
               In place of dirty coin,
               This written sheet so fine;
          Paper money in Leyden is easy to get.'"

"Excellent!" cried Junker von Warmond, "and besides you made the die for
the pasteboard coins yourself."

"Of course!  Herr von Noyelles' sitting still, cost me dear.  You have
already made two expeditions."

"Hush, hush, for God's sake say nothing about the first sally!" cried the
captain.  "A well-planned enterprise, which was shamefully frustrated,
because the leader lay down like a mole to sleep!  Where has such a thing
happened a second time?"

"But the other ended more fortunately," said the host.  "Three hundred
hams, one hundred casks of beer, butter, ammunition, and the most
worthless of all spies into the bargain; always an excellent prize."

"And yet a failure!"  cried Captain Van der Laen, "We ought to have
captured and brought in all the provision ships on the Leyden Lake!  And
the Kaag!  To think that this fort on the island should be in the hands
of the enemy."

"But the people have held out bravely," said von Warmond.

"There are real devils among them," replied Van der Laen, laughing.
"One struck a Spaniard down and, in the midst of the battle, took off
his red breeches and pulled them on his own legs."

"I know the man," added the landlord, "his name is Van Keulen; there he
sits yonder over his beer, telling the people all sorts of queer stories.
A fellow with a face like a satyr.  We have no lack of comfort yet!
Remember Chevraux' defeat, and the Beggars' victory at Vlissingen on the
Scheldt."

"To brave Admiral Boisot and the gallant Beggar troops!"  cried Captain
Van der Laen, touching glasses with Colonel Mulder.  The latter turned
with upraised beaker towards the Thuringian and, as the Junker who had
relapsed into his reverie, did not notice the movement, irritably
exclaimed:

"Well, Herr Dornburg, you require a long time to pledge a man."

Georg started and answered hastily:

"Pledge?  Oh! yes.  Pledge.  I pledge you, Colonel!"  With these words he
raised the goblet, drained it at a single draught, made the nail test and
replaced it on the table.

"Well done!"  cried the old man; and Herr Aquanus said:

"He learned that at the University; studying makes people thirsty."

As he uttered the words, he cast a friendly glance of anxiety at the
young German, and then looked towards the door, through which Wilhelm had
just entered the Angulus.  The landlord went to meet him and whispered:

"I don't like the German nobleman's appearance.  The singing lark has
become a mousing night-bird.  What ails him?"

"Home-sickness, no news from his family, and the snare into which the war
has drawn him in his pursuit of glory and honor.  He'll soon be his old
self again."

"I hope so," replied the host.  "Such a succulent little tree will
quickly rebound, when it is pressed to the earth; help the fine young
fellow."

A guest summoned the landlord, but the musician joined the officers and
began a low conversation with Georg, which was drowned by the confused
mingling of loud voices.

Wilhelm came from the Van der Werff house, where he had learned that the
next day but one, June fourteenth, would be the burgomaster's birthday.
Adrian had told Henrica, and the latter informed him.  The master of the
house was to be surprised with a song on the morning of his birthday
festival.

"Excellent," said Georg, interrupting his friend, "she will manage the
matter admirably."

"Not she alone; we can depend upon Fran Van der Werff too.  At first she
wanted to decline, but when I proposed a pretty madrigal, yielded and
took the soprano."

"The soprano?"  asked the Junker excitedly.  "Of course I'm at your
service.  Let us go; have you the notes at home?"

"No, Herr von Dornburg, I have just taken them to the ladies; but early
to-morrow morning--"

"There will be a rehearsal early to-morrow morning!  The jug is for me,
Jungfer Dortchen!  Your health, Colonel Mulder!  Captain Huivenvoorde,
I drain this goblet to your new standard and hope to have many a jolly
ride by your side."

The German's eyes again sparkled with an eager light, and when Captain
Van der Laen, continuing his conversation, cried enthusiastically: "The
Beggars of the Sea will yet sink the Spanish power.  The sea, gentlemen.
the sea!  To base one's cause on nothing, is the best way!  To exult,
leap and grapple in the storm!  To fight and struggle man to man and
breast to breast on the deck of the enemy's ship!  To fight and conquer,
or perish with the foe!"

"To your health, Junker!"  exclaimed the colonel.  "Zounds, we need such
youths!"

"Now you are your old self again," said Wilhelm, turning to his friend.
"Touch glasses to your dear ones at home."

"Two glasses for one," cried Georg.  "To the dear ones at home--to the
joys and sorrows of the heart, to the fair woman we love!  War is
rapture, love is life!  Let the wounds bleed, let the heart break into a
thousand pieces.  Laurels grow green on the battle-field, love twines
garlands of roses-roses with thorns, yet beautiful roses!  Go, beaker!
No other lips shall drink from you."

Georg's cheeks glowed as he flung the glass goblet into a corner of the
room, where it shattered into fragments.  His comrades at the table
cheered loudly, but Captain Cromwell rose quietly to leave the room,
and the landlord shook his wise head doubtfully.

It seemed as if fire had poured into Georg's soul and his spirit had
gained wings.  The thick waving locks curled in dishevelled masses around
his handsome head, as leaning far back in his chair with unfastened
collar, he mingled clever sallies and brilliant similes with the quiet
conversation of the others.  Wilhelm listened to his words sometimes with
admiration, sometimes with anxiety.  It was long past midnight, when the
musician left the tavern with his friend.  Colonel Mulder looked after
him and exclaimed to those left behind:

"The fellow is possessed with a devil."

The next morning the madrigal was practised at the burgomaster's house,
while its master was presiding over a meeting at the town-hall.  Georg
stood between Henrica and Maria.  So long as the musician found it
necessary to correct errors and order repetitions, a cheerful mood
pervaded the little choir, and Barbara, in the adjoining room, often
heard the sound of innocent laughter; but when each had mastered his or
her part and the madrigal was faultlessly executed, the ladies grew more
and more grave.  Maria gazed fixedly at the sheet of music, and rarely
had her voice sounded so faultlessly pure, so full of feeling.  Georg
adapted his singing to hers and his eyes, whenever they were raised from
the notes, rested on her face.  Henrica sought to meet the Junker's
glance, but always in vain, yet she wished to divert his attention from
the young wife, and it tortured her to remain unnoticed.  Some impulse
urged her to surpass Maria, and the whole passionate wealth of her nature
rang out in her singing.  Her fervor swept the others along.  Maria's
treble rose exultantly above the German's musical voice, and Henrica's
tones blended angrily yet triumphantly in the strain.  The delighted and
inspired musician beat the time and, borne away by the liquid melody of
Henrica's voice, revelled in sweet recollections of her sister.

When the serenade was finished, he eagerly cried:

"Again!"  The rivalry between the singers commenced with fresh vigor,
and this time the Junker's beaming gaze met the young wife's eyes.
She hastily lowered the notes, stepped out of the semicircle, and said:

"We know the madrigal.  Early to-morrow morning, Meister Wilhelm; my time
is limited."

"Oh, oh!"  cried the musician regretfully.  "It was going on so
splendidly, and there were only a few bars more."  But Maria was already
standing at the door and made no reply, except:

"To-morrow."

The musician enthusiastically thanked Henrica for her singing; Georg
courteously expressed his gratitude.  When both had taken leave, Henrica
paced rapidly to and fro, passionately striking her clenched fist in the
palm of her other hand.

The singers were ready early on the birthday morning, but Peter had risen
before sunrise, for there was a proposition to be arranged with the city
clerk, which must be completed before the meeting of the council.
Nothing was farther from his thoughts than his birthday, and when the
singers in the dining-room commenced their madrigal, he rapped on the
door, exclaiming:

"We are busy; find another place for your singing."  The melody was
interrupted for a moment, and Barbara said:

"People picking apples don't think of fishing-nets.  He has no idea it is
his birthday.  Let the children go in first."

Maria now entered the study with Adrian and Bessie.  They carried
bouquets in their hands, and the young wife had dressed the little girl
so prettily that, in her white frock, she really looked like a dainty
fairy.

Peter now knew the meaning of the singing, warmly embraced the three
well-wishers, and when the madrigal began again, stood opposite to the
performers to listen.  True, the execution was not nearly so good as at
the rehearsal, for Maria sang in a low and somewhat muffled voice, while,
spite of Wilhelm's vehement beating of time, the warmth and verve of the
day before would not return.

"Admirable, admirable," cried  Peter, when  the singers ceased.  "Well
planned and executed, a beautiful birthday surprise."  Then he shook
hands with each, saying a few cordial words and, as he grasped the
Junker's right hand, remarked warmly: "You have dropped down on us from
the skies during these bad days, just at the right time.  It is always
something to have a home in a foreign land, and you have found one with
us."

Georg had bent his eyes on the floor, but at the last words raised them
and met the burgomaster's.  How honestly, how kindly and frankly they
looked at him!  Deep emotion overpowered him, and without knowing what
he was doing, he laid his hands on Peter's arms and hid his face on his
shoulder.

Van der Werff suffered him to do so, stroked the youth's hair, and said
smiling:

"Like Leonhard, wife, just like our Leonhard.  We will dine together
to-day.  You, too, Van Hout; and don't forget your wife."

Maria assigned the seats at the table, so that she was not obliged to
look at Georg.  His place was beside Frau Van Hout and opposite Henrica
and the musician.  At first he was silent and embarrassed, but Henrica
gave him no rest, and when he had once begun to answer her questions he
was soon carried away by her glowing vivacity, and gave free, joyous play
to his wit.  Henrica did not remain in his debt, her eyes sparkled, and
in the increasing pleasure of trying the power of her intellect against
his, she sought to surpass every jest and repartee made by the Junker.
She drank no wine, but was intoxicated by her own flow of language and so
completely engrossed Georg's attention, that he found no time to address
a word to the other guests.  If he attempted to do so, she quickly
interrupted him and compelled him to turn to her again.  This constraint
annoyed the young man; while struggling against it his spirit of
wantonness awoke, and he began to irritate Henrica into making
unprecedented assertions, which he opposed with equally unwarrantable
ones of his own.

Maria sometimes listened to the young lady in surprise, and there was
something in Georg's manner that vexed her.  Peter took little notice of
Henrica; he was talking with Van Hout about the letters from the Glippers
asking a surrender, three of which had already been brought into the
city, of the uncertain disposition of some members of the council and the
execution of the captured spy.

Wilhelm, who had scarcely vouchsafed his neighbor an answer, was now
following the conversation of the older men and remarked, that he had
known the traitor.  He was a tavern-keeper, in whose inn he had once met
Herr Matanesse Van Wibisma.

"There we have it," said Van Hout.  "A note was found in Quatgelat's
pouch, and the writing bore a mysterious resemblance to the baron's hand.
Quatgelat was to enquire about the quantity of provisions in Leyden."
"All alike!"  exclaimed the burgomaster.  "Unhappily he could have
brought tidings only too welcome to Valdez.  Little that is cheering has
resulted from the investigation; though the exact amount has not yet been
ascertained."

"We must place it during the next few days in charge of the ladies."

"Give it to the women?"  asked Peter in astonishment.

"Yes, to us!"  cried Van Hout's wife.  "Why should we sit idle, when we
might be of use."

"Give us the  work!"  exclaimed Maria.  "We are as eager as you, to
render the great cause some service."

"And believe me," added Frau Van Hout, "we shall find admittance to
store-rooms and cellars much more quickly than constables and guards,
whom the housewives fear."

"Women in the service of the city," said Peter thoughtfully.  "To be
honest--but your proposal shall be considered.--The young lady is in good
spirits today."

Maria glanced indignantly at Henrica, who had leaned far across the
table.  She was showing Georg a ring, and laughingly exclaimed:

"Don't you wish to know what the device means?  Look, a serpent biting
its own tail."

"Aha!"  replied the Junker, "the symbol of self-torment."

"Good, good!  But it has another meaning, which you would do well to
notice, Sir Knight.  Do you know the signification of eternity and
eternal faith?"

"No, Fraulein, I wasn't taught to think so deeply at Jena."

"Of course.  Your teachers were men.  Men and faith, eternal faith!"

"Was Delilah, who betrayed Samson to the Philistines, a man or a woman?"
asked Van Hout.

"She was a woman.  The exception, that proves the rule.  Isn't that so,
Maria?"

The burgomaster's wife made no reply except a silent nod; then
indignantly pushed back her chair, and the meal was over.




ETEXT EDITOR'S BOOKMARKS:

Drinking is also an art, and the Germans are masters of it
Here the new custom of tobacco-smoking was practised
Standing still is retrograding
To whom fortune gives once, it gives by bushels
Youth calls 'much,' what seems to older people 'little'





*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BURGOMASTER'S WIFE, BY EBERS, V4 ***

*********** This file should be named 5581.txt or 5581.zip **********

This eBook was produced by David Widger

Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
unless a copyright notice is included.  Thus, we usually do not
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

We are now trying to release all our eBooks one year in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
even years after the official publication date.

Please note neither this listing nor its contents are final til
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.

Most people start at our Web sites at:
https://gutenberg.org or
http://promo.net/pg

These Web sites include award-winning information about Project
Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).


Those of you who want to download any eBook before announcement
can get to them as follows, and just download by date.  This is
also a good way to get them instantly upon announcement, as the
indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.

http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03

Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90

Just search by the first five letters of the filename you want,
as it appears in our Newsletters.


Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work.  The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.   Our
projected audience is one hundred million readers.  If the value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
files per month:  1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
If they reach just 1-2% of the world's population then the total
will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only about 4% of the present number of computer users.

Here is the briefest record of our progress (* means estimated):

eBooks Year Month

    1  1971 July
   10  1991 January
  100  1994 January
 1000  1997 August
 1500  1998 October
 2000  1999 December
 2500  2000 December
 3000  2001 November
 4000  2001 October/November
 6000  2002 December*
 9000  2003 November*
10000  2004 January*


The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.

We need your donations more than ever!

As of February, 2002, contributions are being solicited from people
and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
Virginia, Wisconsin, and Wyoming.

We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
that have responded.

As the requirements for other states are met, additions to this list
will be made and fund raising will begin in the additional states.
Please feel free to ask to check the status of your state.

In answer to various questions we have received on this:

We are constantly working on finishing the paperwork to legally
request donations in all 50 states.  If your state is not listed and
you would like to know if we have added it since the list you have,
just ask.

While we cannot solicit donations from people in states where we are
not yet registered, we know of no prohibition against accepting
donations from donors in these states who approach us with an offer to
donate.

International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
ways.

Donations by check or money order may be sent to:

Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Ave.
Oxford, MS 38655-4109

Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
method other than by check or money order.

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
[Employee Identification Number] 64-622154.  Donations are
tax-deductible to the maximum extent permitted by law.  As fund-raising
requirements for other states are met, additions to this list will be
made and fund-raising will begin in the additional states.

We need your donations more than ever!

You can get up to date donation information online at:

https://www.gutenberg.org/donation.html


***

If you can't reach Project Gutenberg,
you can always email directly to:

Michael S. Hart 

Prof. Hart will answer or forward your message.

We would prefer to send you information by email.


**The Legal Small Print**


(Three Pages)

***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this eBook, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you. It also tells you how
you may distribute copies of this eBook if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from. If you received this eBook on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
through the Project Gutenberg Association (the "Project").
Among other things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.

Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
any commercial products without permission.

To create these eBooks, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
medium they may be on may contain "Defects". Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
all liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.

THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.

INDEMNITY
You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
and its trustees and agents, and any volunteers associated
with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
texts harmless, from all liability, cost and expense, including
legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following that you do or cause:  [1] distribution of this eBook,
[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this eBook electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:

[1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
     requires that you do not remove, alter or modify the
     eBook or this "small print!" statement.  You may however,
     if you wish, distribute this eBook in machine readable
     binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
     including any form resulting from conversion by word
     processing or hypertext software, but only so long as
     *EITHER*:

     [*]  The eBook, when displayed, is clearly readable, and
          does *not* contain characters other than those
          intended by the author of the work, although tilde
          (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
          be used to convey punctuation intended by the
          author, and additional characters may be used to
          indicate hypertext links; OR

     [*]  The eBook may be readily converted by the reader at
          no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
          form by the program that displays the eBook (as is
          the case, for instance, with most word processors);
          OR

     [*]  You provide, or agree to also provide on request at
          no additional cost, fee or expense, a copy of the
          eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
          or other equivalent proprietary form).

[2]  Honor the eBook refund and replacement provisions of this
     "Small Print!" statement.

[3]  Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
     gross profits you derive calculated using the method you
     already use to calculate your applicable taxes.  If you
     don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
     payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
     the 60 days following each date you prepare (or were
     legally required to prepare) your annual (or equivalent
     periodic) tax return.  Please contact us beforehand to
     let us know your plans and to work out the details.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form.

The Project gratefully accepts contributions of money, time,
public domain materials, or royalty free copyright licenses.
Money should be paid to the:
"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

If you are interested in contributing scanning equipment or
software or other items, please contact Michael Hart at:
[email protected]

[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
when distributed free of all fees.  Copyright (C) 2001, 2002 by
Michael S. Hart.  Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
they hardware or software or any other related product without
express permission.]

*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*