The Burgomaster's Wife — Volume 01

By Georg Ebers

The Project Gutenberg EBook The Burgomaster's Wife, by Georg Ebers, v1
#139 in our series by Georg Ebers

Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
copyright laws for your country before downloading or redistributing
this or any other Project Gutenberg eBook.

This header should be the first thing seen when viewing this Project
Gutenberg file.  Please do not remove it.  Do not change or edit the
header without written permission.

Please read the "legal small print," and other information about the
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file.  Included is
important information about your specific rights and restrictions in
how the file may be used.  You can also find out about how to make a
donation to Project Gutenberg, and how to get involved.


**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**EBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*****These EBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers*****


Title: The Burgomaster's Wife, Volume 1.

Author: Georg Ebers

Release Date: April, 2004  [EBook #5578]
[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
[This file was first posted on August 12, 2002]

Edition: 10

Language: English


*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BURGOMASTER'S WIFE, BY EBERS, V1 ***



This eBook was produced by David Widger 



[NOTE: There is a short list of bookmarks, or pointers, at the end of the
file for those who may wish to sample the author's ideas before making an
entire meal of them.  D.W.]





THE BURGOMASTER'S WIFE

By Georg Ebers

Volume 1.

Translated from the German by Mary J. Safford



BARONESS SOPHIE VON BRANDENSTEIN, nee EBERS.

My reason for dedicating a book, and particularly this book, to you, the
only sister of my dead father, needs no word of explanation between us.
From early childhood you have been a dear and faithful friend to me, and
certainly have not forgotten how industriously I labored, while your
guest seventeen years ago, in arranging the material which constitutes
the foundation of the "Burgomaster's Wife."  You then took a friendly
interest in many a note of facts, that had seemed to me extraordinary,
admirable, or amusing, and when the claims of an arduous profession
prevented me from pursuing my favorite occupation of studying the history
of Holland, my mother's home, in the old way, never wearied of reminding
me of the fallow material, that had previously awakened your sympathy.

At last I have been permitted to give the matter so long laid aside its
just dues.  A beautiful portion of Holland's glorious history affords the
espalier, around which the tendrils of my narrative entwine.  You have
watched them grow, and therefore will view them kindly and indulgently.

In love and friendship,

                              Ever the same,

                                             GEORG EBERS

Leipsic, Oct.  30th, 1881.




THE BURGOMASTER'S WIFE.

CHAPTER I.

In the year 1574 A. D.  spring made its joyous entry into the Netherlands
at an unusually early date.

The sky was blue, gnats sported in the sunshine, white butterflies
alighted on the newly-opened yellow flowers, and beside one of the
numerous ditches intersecting the wide plain stood a stork, snapping at a
fine frog; the poor fellow soon writhed in its enemy's red beak.  One
gulp--the merry jumper vanished, and its murderer, flapping its wings,
soared high into the air.  On flew the bird over gardens filled with
blossoming fruit-trees, trimly laid-out flower-beds, and gaily-painted
arbors, across the frowning circlet of walls and towers that girdled the
city, over narrow houses with high, pointed gables, and neat streets
bordered with elm, poplar, linden and willow-trees, decked with the first
green leaves of spring.  At last it alighted on a lofty gable-roof, on
whose ridge was its firmly-fastened nest.  After generously giving up its
prey to the little wife brooding over the eggs, it stood on one leg and
gazed thoughtfully down upon the city, whose shining red tiles gleamed
spick and span from the green velvet carpet of the meadows.  The bird had
known beautiful Leyden, the gem of Holland, for many a year, and was
familiar with all the branches of the Rhine that divided the stately city
into numerous islands, and over which arched as many stone bridges as
there are days in five months of the year; but surely many changes had
occurred here since the stork's last departure for the south.

Where were the citizens' gay summer-houses and orchards, where the wooden
frames on which the weavers used to stretch their dark and colored
cloths?

Whatever plant or work of human hands had risen, outside the city walls
and towers to the height of a man's breast, thus interrupting the
uniformity of the plain, had vanished from the earth, and beyond, on the
bird's best hunting-grounds, brownish spots sown with black circles
appeared among the green of the meadows.

Late in October of the preceding year, just after the storks left the
country, a Spanish army had encamped here, and a few hours before the
return of the winged wanderers in the first opening days of spring, the
besiegers retired without having accomplished their purpose.

Barren spots amid the luxuriant growth of vegetation marked the places
where they had pitched their tents, the black cinders of the burnt coals
their camp-fires.

The sorely-threatened inhabitants of the rescued city, with thankful
hearts, uttered sighs of relief.  The industrious, volatile populace had
speedily forgotten the sufferings endured, for early spring is so
beautiful, and never does a rescued life seem so delicious as when we are
surrounded by the joys of spring.

A new and happier time appeared to have dawned, not only for Nature but
for human beings.  The troops quartered in the besieged city, which had
the day before committed many an annoyance, had been dismissed with song
and music.  The carpenter's axe flashed in the spring sunlight before the
red walls, towers and gates, and cut sharply into the beams from which
new scaffolds and frames were to be erected; noble cattle grazed
peacefully undisturbed around the city, whose desolated gardens were
being dug, sowed and planted afresh.  In the streets and houses a
thousand hands, which but a short time before had guided spears and
arquebuses on the walls and towers, were busy at useful work, and old
people sat quietly before their doors to let the warm spring sun shine on
their backs.

Few discontented faces were to be seen in Leyden on this eighteenth of
April.  True, there was no lack of impatient ones, and whoever wanted
to seek them need only go to the principal school, where noon was
approaching and many boys gazed far more eagerly through the open
windows of the school-room, than at the teacher's lips.

But in that part of the spacious hall where the older lads received
instruction, no restlessness prevailed.  True, the spring sun shone on
their books and exercises too, the spring called them into the open air,
but even more powerful than its alluring voice seemed the influence
exerted on their young minds by what they were now hearing.

Forty sparkling eyes were turned towards the bearded man, who addressed
them in his deep voice.  Even wild Jan Mulder had dropped the knife with
which he had begun to cut on his desk a well-executed figure of a ham,
and was listening attentively.

The noon bell now rang from the neighboring church, and soon after was
heard from the tower of the town-hall, the little boys noisily left the
room, but--strange-=the patience of the older ones still held out; they
were surely hearing things that did not exactly belong to their lessons.

The man who stood before them was no teacher in the school, but the
city clerk, Van Hout, who, to-day filled the place of his sick friend,
Verstroot, master of arts and preacher.  During the ringing of the bells
he had closed the book, and now said:

"'Suspendo lectionem.'  Jan Mulder, how would you translate my
'suspendere'?"

"Hang," replied the boy.

"Hang!"  laughed Van Hout.  "You might be hung from a hook perhaps, but
where should we hang a lesson?  Adrian Van der Werff."

The lad called rose quickly, saying:

"'Suspendere lectionen' means to break off the lesson."

"Very well; and if we wanted to hang up Jan Mulder, what should we say?"

"Patibulare--ad patibulum!"  cried the scholars.  Van Hout, who had just
been smiling, grew very grave.  Drawing a long breath, he said:

"Patibulo is a bad Latin word, and your fathers, who formerly sat here,
understood its meaning far less thoroughly than you.  Now, every child in
the Netherlands knows it, Alva has impressed it on our minds.  More than
eighteen thousand worthy citizens have come to the gallows through his
'ad patibulum.'"

With these words he pulled his short black doublet through his girdle,
advanced nearer the first desk, and bending his muscular body forward,
said with constantly increasing emotion:

"'This shall be enough for to-day, boys.  It will do no great harm, if
you afterwards forget the names earned here.  But always remember one
thing: your country first of all.  Leonidas and his three hundred
Spartans did not die in vain, so long as there are men ready to follow
their example.  Your turn will come too.  It is not my business to boast,
but truth is truth.  We Hollanders have furnished fifty times three
hundred men for the freedom of our native soil.  In such stormy times
there are steadfast men; even boys have shown themselves great.  Ulrich
yonder, at your head, can bear his nickname of Lowing with honor.
'Hither Persians--hither Greeks!' was said in ancient times, but we cry:
'Hither Netherlands, hither Spain!'  And indeed, the proud Darius never
ravaged Greece as King Philip has devastated Holland.  Ay, my lads,
many flowers bloom in the breasts of men.  Among them is hatred of the
poisonous hemlock.  Spain has sowed it in our gardens.  I feel it growing
within me, and you too feel and ought to feel it.  But don't
misunderstand me!  'Hither Spain--hither Netherlands!' is the cry, and
not: 'Hither Catholics and hither Protestants.'  Every faith may be right
in the Lord's eyes, if only the man strives earnestly to walk in Christ's
ways.  At the throne of Heaven, it will not be asked:  Are you Papist,
Calvinist, or Lutheran?  but: What were your intentions and acts?
Respect every man's belief; but despise him who makes common cause with
the tyrant against the liberty of our native land.  Now pray silently,
then you may go home."

The scholars rose; Van Hout wiped the perspiration from his high
forehead, and while the boys were collecting books, pencils, and pens,
said slowly, as if apologizing to himself for the words already uttered:

"What I have told you perhaps does not belong to the school-room; but,
my lads, this battle is still far from being ended, and though you must
occupy the school-benches for a while, you are the future soldiers.
Lowing, remain behind, I have something to say to you."

He slowly turned his back to the boys, who rushed out of doors.  In a
corner of the yard of St. Peter's church, which was behind the building
and entered by few of the passers-by, they stood still, and from amid the
wild confusion of exclamations arose a sort of consultation, to which the
organ-notes echoing from the church formed a strange accompaniment.

They were trying to decide upon the game to be played in the afternoon.

It was a matter of course, after what Van Hout had said, that there
should be a battle; it had not even been proposed by anybody, but the
discussion that now arose proceeded from the supposition.

It was soon decided that patriots and Spaniards, not Greeks and
Persians, were to appear in the lists against each other; but when the
burgomaster's son, Adrian Van der Werff, a lad of fourteen, proposed to
form the two parties, and in the imperious way peculiar to him attempted
to make Paul Van Swieten and Claus Dirkson Spaniards, he encountered
violent opposition, and the troublesome circumstance was discovered that
no one was willing to represent a foreign soldier.

Each boy wanted to make somebody else a Castilian, and fight himself
under the banner of the Netherlands.  But friends and foes are necessary
for a war, and Holland's heroic courage required Spaniards to prove it.
The youngsters grew excited, the cheeks of the disputants began to flush,
here and there clenched fists were raised, and everything indicated that
a horrible civil war would precede the battle to be given the foes of the
country.

In truth, these lively boys were ill-suited to play the part of King
Philip's gloomy, stiff-necked soldiers.  Amid the many fair heads, few
lads were seen with brown locks, and only one with black hair and dark
eyes.  This was Adam Baersdorp, whose father, like Van der Werff's, was
one of the leaders of the citizens.  When he too refused to act a
Spaniard, one of the boys exclaimed:

"You won't?  Yet my father says your father is half a Glipper,--[The name
given in Holland to those who sympathized with Spain]--and a whole Papist
to boot."

At these words young Baersdorp threw his books on the ground, and was
rushing with upraised fist upon his enemy--but Adrian Van der Werff
hastily interposed, crying:

"For shame, Cornelius.--I'll stop the mouth of anybody who utters such an
insult again.  Catholics are Christians, as well as we.  You heard it
from Van Hout, and my father says so too.  Will you be a Spaniard, Adam,
yes or no?"

"No!" cried the latter firmly.  "And if anybody else--"

"You can quarrel afterward," said Adrian Van der Werff, interrupting his
excited companions, then good-naturedly picking up the books Baersdorp
had flung down, and handing them to him, continued resolutely, "I'll be a
Spaniard to-day.  Who else?"

"I, I, I too, for aught I care," shouted several of the scholars, and the
forming of the two parties would have been carried on in the best order
to the end, if the boys' attention had not been diverted by a fresh
incident.

A young gentleman, followed by a black servant, came up the street
directly towards them.  He too was a Netherlander, but had little in
common with the school-boys except his age, a red and white complexion,
fair hair, and clear blue eyes, eyes that looked arrogantly out upon the
world.  Every step showed that he considered himself an important
personage, and the gaily-costumed negro, who carried a few recently
purchased articles behind him, imitated this bearing in a most comical
way.  The negro's head was held still farther back than the young
noble's, whose stiff Spanish ruff prevented him from moving his handsome
head as freely as other mortals.

"That ape, Wibisma," said one of the school-boys, pointing to the
approaching nobleman.

All eyes turned towards him, scornfully scanning his little velvet hat
decked with a long plume, the quilted red satin garment padded in the
breast and sleeves, the huge puffs of his short brown breeches, and the
brilliant scarlet silk stockings that closely fitted his well-formed
limbs.

"The ape," repeated Paul Van Swieten.  "He wants to be a cardinal, that's
why he wears so much red."

"And looks as Spanish as if he came straight from Madrid," cried another
lad, while a third added:

"The Wibismas certainly were not to be found here, so long as bread was
short with us."

The Wibismas are all Glippers.

"And he struts about on week-days, dressed in velvet and silk," said
Adrian.  "Just look at the black boy the red-legged stork has brought
with him to Leyden."

The scholars burst into a loud laugh, and as soon as the youth had
reached them, Paul Van Swieten snarled in a nasal tone:

"How did deserting suit you?  How are affairs in Spain, master Glipper?"

The young noble raised his head still higher, the negro did the same, and
both walked quietly on, even when Adrian shouted in his ear:

"Little Glipper, tell me, for how many pieces of silver did Judas sell
the Saviour?"

Young Matanesse Van Wibisma made an indignant gesture, but controlled
himself until Jan Mulder stepped in front of him, holding his little
cloth cap, into which he had thrust a hen's feather, under his chin like
a beggar, and saying humbly:

"Give me a little shrove-money for our tom-cat, Sir Grandee; he stole a
leg of veal from the butcher yesterday."

"Out of my way!"  said the youth in a haughty, resolute tone, trying to
push Mulder aside with the back of his hand.

"Hands off, Glipper!"  cried the school-boys, raising their clenched
hands threateningly.

"Then let me alone," replied Wibisma, "I want no quarrel, least of all
with you."

"Why not with us?"  asked Adrian Van der Werff, irritated by the
supercilious, arrogant tone of the last words.

The youth shrugged his shoulders, but Adrian cried: "Because you like
your Spanish costume better than our doublets of Leyden cloth."

Here he paused, for Jan Mulder stole behind Wibisma, struck his hat down
on his head with a book, and while Nicolas Van Wibisma was trying to free
his eyes from the covering that shaded them, exclaimed:

"There, Sir Grandee, now the little hat sits firm!  You can keep it on,
even before the king."

The negro could not go to his master's assistance, for his arms were
filled with parcels, but the young noble did not call him, knowing how
cowardly his black servant was, and feeling strong enough to help
himself.

A costly clasp, which he had just received as a gift on his seventeenth
birthday, confined the plume in his hat; but without a thought he flung
it aside, stretched out his arms as if for a wrestling-match, and with
florid cheeks, asked in a loud, resolute tone: "Who did that?"

Jan Mulder had hastily retreated among his companions, and instead of
coming forward and giving his name, called:

"Look for the hat-fuller, Glipper!  We'll play blindman's buff."

The youth, frantic with rage, repeated his question.  When, instead of
any other answer, the boys entered into Jan Mulder's jest,  shouting
gaily: "Yes,  play blind-man's buff!  Look for the hat-fuller.  Come,
little Glipper, begin."  Nicolas could contain himself no longer, but
shouted furiously to the laughing throng:

"Cowardly rabble!"

Scarcely had the words been uttered, when Paul Van Swieten raised his
grammar, bound in hog-skin, and hurled it at Wibisma's breast.

Other books followed, amid loud outcries, striking him on the legs and
shoulders.  Bewildered, he shielded his face with his hands and retreated
to the church-yard wall, where he stood still and prepared to rush upon
his foes.

The stiff, fashionable high Spanish ruff no longer confined his handsome
head with its floating golden locks.  Freely and boldly he looked his
enemies in the face, stretched the young limbs hardened by many a
knightly exercise, and with a true Netherland oath sprang upon Adrian Van
der Werff, who stood nearest.

After a short struggle, the burgomaster's son, inferior in strength and
age to his opponent, lay extended on the ground; but the other lads, who
had not ceased shouting, "Glipper, Glipper," seized the young noble, who
was kneeling on his vanquished foe.

Nicolas struggled bravely, but his enemies' superior power was too great.

Frantic with fury, wild with rage and shame, he snatched the dagger from
his belt.

The boys now raised a frightful yell, and two of them rushed upon Nicolas
to wrest the weapon from him.  This was quickly accomplished; the dagger
flew on the pavement, but Van Swieten sprang back with a low cry, for the
sharp blade had struck his arm, and the bright blood streamed on the
ground.

For several minutes the shouts of the lads and the piteous cries of the
black page drowned the beautiful melody of the organ, pouring from the
windows of the church.  Suddenly the music ceased; instead of the
intricate harmony the slowly-dying note of a single pipe was heard,
and a young man rushed out of the door of the sacristy of the House of
God.  He quickly perceived the cause of the wild uproar that had
interrupted his practising, and a smile flitted over the handsome face
which, framed by a closely-cut beard, had just looked startled enough,
though the reproving words and pushes with which he separated the enraged
lads were earnest enough, and by no means failed to produce their effect.

The boys knew the musician, Wilhelm Corneliussohn, and offered no
resistance, for they liked him, and his dozen years of seniority gave him
an undisputed authority among them.  Not a hand was again raised against
Wibisma, but the boys, all shouting and talking together, crowded around
the organist to accuse Nicolas and defend themselves.

Paul Van Swieten's wound was slight.  He stood outside the circle of his
companions, supporting the injured left arm with his right hand.  He
frequently blew upon the burning spot in his flesh, over which a bit of
cloth was wrapped, but curiosity concerning the result of this
entertaining brawl was stronger than the wish to have it bandaged and
healed.

As the peace-maker's work was already drawing to a close, the wounded
lad, pointing with his sound hand in the direction of the school,
suddenly called warningly:

"There comes Herr von Nordwyk.  Let the Glipper go, or there will be
trouble."

Paul Van Swieten again clasped his wounded arm with his right hand and
ran swiftly around the church.  Several other boys followed, but the new-
comer of whom they were afraid, a man scarcely thirty years old, had legs
of considerable length, and knew how to use them bravely.

"Stop, boys!"  he shouted in an echoing voice of command.  "Stop!  What
has Happened here?"

Every one in Leyden respected the learned and brave young nobleman, so
all the lads who had not instantly obeyed Van Swieten's warning shout,
stood still until Herr von Nordwyk reached them.

A strange, eager light sparkled in this man's clever eyes, and a subtle
smile hovered around his moustached lip, as he called to the musician:

"What  has  happened  here,  Meister  Wilhelm?  Didn't the clamor of
Minerva's apprentices harmonize with your organ-playing, or did--but by
all the colors of Iris, that's surely Nico Matanesse, young Wibisma!  And
how he looks!  Brawling in the shadow of the church--and you here too,
Adrian, and you, Meister Wilhelm?"

"I separated  them," replied  the  other  quietly, smoothing his rumpled
cuffs.

"With perfect calmness, but  impressively--like your organ-music," said
the commander, laughing.

"Who  began the fight?  You, young sir?  or the others?"

Nicolas, in his excitement, shame, and indignation, could find no
coherent words, but Adrian came forward saying: "We wrestled together.
Don't be too much vexed with us, Herr Janus."

Nicolas cast a friendly glance at his foe.

Herr von Nordwyk, Jan Van der Does, or as a learned man he preferred to
call himself, Janus Dousa, was by no means satisfied with this
information, but exclaimed:

"Patience, patience!  You look suspicious enough, Meister Adrian; come
here and tell me, 'atrekeos,' according to the truth, what has been going
on."

The boy obeyed the command and told his story honestly, without
concealing or palliating anything that had occurred.

"Hm," said Dousa, after the lad had finished his report.  "A difficult
case.  No one is to be acquitted.  Your cause would be the better one,
had it not been for the knife, my fine young nobleman, but you, Adrian,
and you, you chubby-cheeked rascals, who--There comes the rector--If he
catches you, you'll certainly see nothing but four walls the rest of this
beautiful day.  I should be sorry for that."

The chubby-cheeked rascals, and Adrian also, understood this hint, and
without stopping to take leave scampered around the corner of the church
like a flock of doves pursued by a hawk.

As soon as they had vanished, the commander approached young Nicolas,
saying:

"Vexatious business!  What was right to them is just to you.  Go to your
home.  Are you visiting your aunt?"

"Yes, my lord," replied the young noble.  "Is your father in the city
too?"  Nicolas was silent.

"He doesn't wish to be seen?"

Nicolas nodded assent, and Dousa continued:

"Leyden stands open to every Netherlander, even to you.  To be sure, if
you go about like King Philip's page, and show contempt to your equals,
you must endure the consequences yourself.  There lies the dagger, my
young friend, and there is your hat.  Pick them up, and remember that
such a weapon is no toy.  Many a man has spoiled his whole life, by
thoughtlessly using one a single moment.  The superior numbers that
pressed upon you may excuse you.  But how will you get to your aunt's
house in that tattered doublet?"

"My cloak is in the church," said the musician, "I'll give it to the
young gentleman."

"Bravo, Meister Wilhelm !"  replied Dousa.  "Wait here, my little master,
and then go home.  I wish the time, when your father would value my
greeting, might come again.  Do you know why it is no longer pleasant to
him?"

"No, my lord."

"Then I'll tell you.  Because he is fond of Spain, and I cling to the
Netherlands."

"We  are Netherlanders as well as you," replied Nicolas with glowing
cheeks.

"Scarcely," answered Dousa calmly, putting his hand up to his thin chin,
and intending to add a kinder word to the sharp one, when the youth
vehemently exclaimed:

"Take back that 'scarcely,' Herr von Nordwyk."  Dousa gazed at the bold
lad in surprise, and again an expression of amusement hovered about his
lips.  Then he said kindly:

"I like you, Herr Nicolas; and shall rejoice if you wish to become a true
Hollander.  There comes Meister Wilhelm with his cloak.  Give me your
hand.  No, not this one, the other."

Nicolas hesitated, but Janus grasped the boy's right hand in both of his,
bent his tall figure to the latter's ear, and said in so low a tone that
the musician could not understand:

"Ere we part, take with you this word of counsel from one who means
kindly.  Chains, even golden ones, drag us down, but liberty gives wings.
You shine in the glittering splendor, but we strike the Spanish chains
with the sword, and I devote myself to our work.  Remember these words,
and if you choose repeat them to your father."

Janus Dousa turned his back on the boy, waved a farewell to the musician,
and went away.




CHAPTER II.

Young Adrian hurried down the Werffsteg, which had given his family its
name.  He heeded neither the lindens on both sides, amid whose tops the
first tiny green leaves were forcing their way out of the pointed buds,
nor the birds that flew hither and thither among the hospitable boughs of
the stately trees, building their nests and twittering to each other, for
he had no thought in his mind except to reach home as quickly as
possible.

Beyond the bridge spanning the Achtergracht, he paused irresolutely
before a large building.

The knocker hung on the central door, but he did not venture to lift it
and let it fall on the shining plate beneath, for he could expect no
pleasant reception from his family.

His doublet had fared ill during his struggle with his stronger enemy.
The torn neck-ruffles had been removed from their proper place and thrust
into his pocket, and the new violet stocking on his right leg, luckless
thing, had been so frayed by rubbing on the pavement, that a large
yawning rent showed far more of Adrian's white knee than was agreeable to
him.

The peacock feather in his little velvet cap could easily be replaced,
but the doublet was torn, not ripped, and the stocking scarcely capable
of being mended.  The boy was sincerely sorry, for his father had bade
him take good care of the stuff to save money; during these times there
were hard shifts in the big house, which with its three doors, triple
gables adorned with beautifully-arched volutes, and six windows in the
upper and lower stories, fronted the Werffsteg in a very proud, stately
guise.

The burgomaster's office did not bring in a large income, and Adrian's
grandfather's trade of preparing chamois leather, as well as the business
in skins, was falling off; his father had other matters in his head,
matters that claimed not only his intellect, strength and time, but also
every superfluous farthing.

Adrian had nothing pleasant to expect at home--certainly not from his
father, far less from his aunt Barbara.  Yet the boy dreaded the anger of
these two far less, than a single disapproving glance from the eyes of
the young wife, whom he had called "mother" scarcely a twelve month, and
who was only six years his senior.

She never said an unkind word to him, but his defiance and wildness
melted before her beauty, her quiet, aristocratic manner.  He scarcely
knew himself whether he loved her or not, but she appeared like the good
fairy of whom the fairy tales spoke, and it often seemed as if she were
far too delicate, dainty and charming for her simple, unpretending home.
To see her smile rendered the boy happy, and when she looked sad--a thing
that often happened-it made his heart ache.  Merciful Heavens!  She
certainly could not receive him kindly when she saw his doublet, the
ruffles thrust into his pocket, and his unlucky stockings.

And then!

There were the bells ringing again!

The dinner hour had long since passed, and his father waited for no one.
Whoever came too late must go without, unless Aunt Barbara took
compassion on him in the kitchen.

But what was the use of pondering and hesitating?  Adrian summoned up all
his courage, clenched his teeth, clasped his right hand still closer
around the torn ruffles in his pocket, and struck the knocker loudly on
the steel plate beneath.

Trautchen, the old maid-servant, opened the door, and in the spacious,
dusky entrance-hall, where the bales of leather were packed closely
together, did not notice the dilapidation of his outer man.

He hurried swiftly up the stairs.

The dining-room door was open, and--marvellous--the table was still
untouched, his father must have remained at the town-hall longer than
usual.

Adrian rushed with long leaps to his little attic room, dressed himself
neatly, and entered the presence of his family before the master of the
house had asked the blessing.

The doublet and stocking could be confided to the hands of Aunt Barbara
or Trautchen, at some opportune hour.

Adrian sturdily attacked the smoking dishes; but his heart soon grew
heavy, for his father did not utter a word, and gazed into vacancy as
gravely and anxiously as at the time when misery entered the beleagured
city.

The boy's young step-mother sat opposite her husband, and often glanced
at Peter Van der Werff's grave face to win a loving glance from him.

Whenever she did so in vain, she pushed her soft, golden hair back from
her forehead, raised her beautiful head higher, or bit her lips and gazed
silently into her plate.

In reply to Aunt Barbara's questions: "What happened at the council?  Has
the money for the new bell been collected?  Will Jacob Van Sloten rent
you the meadow?"  he made curt, evasive replies.

The steadfast man, who sat so silently with frowning brow among his
family, sometimes attacking the viands on his plate, then leaving them
untouched, did not look like one who yields to idle whims.

All present, even the men and maid-servants, were still devoting
themselves to the food, when the master of the house rose, and pressing
both hands over the back of his head, which was very prominently
developed, exclaimed groaning:

"I can hold out no longer.  Do you give thanks, Maria.  Go to the town-
hall, Janche, and ask if no messenger has yet arrived."

The man-servant wiped his mouth and instantly obeyed.  He was a tall,
broad-shouldered Frieselander, but only reached to his master's forehead.

Peter Van der Werff, without any form of salutation, turned his back on
his family, opened the door leading into his study, and after crossing
the threshold, closed it with a bang, approached the big oak writing-
desk, on which papers and letters lay piled in heaps, secured by rough
leaden weights, and began to rummage among the newly-arrived documents.
For fifteen minutes he vainly strove to fix the necessary attention upon
his task, then grasped his study-chair to rest his folded arms on the
high, perforated back, adorned with simple carving, and gazed
thoughtfully at the wooden wainscoting of the ceiling.  After a few
minutes he pushed the chair aside with his foot, raised his hand to his
mouth, separated his moustache from his thick brown beard, and went to
the window.  The small, round, leaden-cased panes, however brightly they
might be polished, permitted only a narrow portion of the street to be
seen, but the burgomaster seemed to have found the object for which he
had been looking.  Hastily opening the window, he called to his servant,
who was hurriedly approaching the house:

"Is he in, Janche?"

The Frieselander shook his head, the window again closed, and a few
minutes after the burgomaster seized his hat, which hung, between some
cavalry pistols and a plain, substantial sword, on the only wall of his
room not perfectly bare.

The torturing anxiety that filled his mind, would no longer allow him to
remain in the house.

He would have his horse saddled, and ride to meet the expected messenger.

Ere leaving the room, he paused a moment lost in thought, then approached
the writing-table to sign some papers intended for the town-hall; for his
return might be delayed till night.

Still standing, he looked over the two sheets he had spread out before
him, and seized the pen.  Just at that moment the door of the room gently
opened, and the fresh sand strewn over the white boards creaked under
a light foot.  He doubtless heard it, but did not allow himself to be
interrupted.

His wife was now standing close behind him.  Four and twenty years his
junior, she seemed like a timid girl, as she raised her arm, yet did not
venture to divert her husband's attention from his business.

She waited quietly till he had signed the first paper, then turned her
pretty head aside, and blushing faintly, exclaimed with downcast eyes:

"It is I, Peter!"

"Very well, my child," he answered curtly, raising the second paper
nearer his eyes.

"Peter!"  she exclaimed a second time, still more eagerly, but with
timidity.  "I have something to tell you."

Van der Werff turned his head, cast a hasty, affectionate glance at her,
and said:

"Now, child?  You see I am busy, and there is my hat."

"But Peter!"  she replied, a flash of something like indignation
sparkling in her eyes, as she continued in a voice pervaded with a
slightly perceptible tone of complaint: "We haven't said anything to each
other to-day.  My heart is so full, and what I would fain say to you is,
must surely--"

"When I come home Maria, not now," he interrupted, his deep voice
sounding half impatient, half beseeching.  "First the city and the
country--then love-making."

At these words, Maria raised her head proudly, and answered with
quivering lips:

"That is what you have said ever since the first day of our marriage."

"And unhappily--unhappily--I must continue to say so until we reach the
goal," he answered firmly.  The blood mounted into the young wife's
delicate cheeks, and with quickened breathing, she answered in a hasty,
resolute tone:

"Yes, indeed, I have known these words ever since your courtship, and as
I am my father's daughter never opposed them, but now they are no longer
suited to us, and should be: 'Everything for the country, and nothing at
all for the wife.'"

Van der Werff laid down his pen and turned full towards her.

Maria's slender figure seemed to have grown taller, and the blue eyes,
swimming in tears, flashed proudly.  This life-companion seemed to have
been created by God especially for him.  His heart opened to her, and
frankly stretching out both hands, he said tenderly:

"You know how matters are!  This heart is changeless, and other days will
come."

"When?"  asked Maria, in a tone as mournful as if she believed in no
happier future.

"Soon," replied her husband firmly.  "Soon, if only each one gives
willingly what our native land demands."

At these words the young wife loosed her hands from her husband's, for
the door had opened and Barbara called to her brother from the threshold.

"Herr Matanesse Van Wibisma, the Glipper, is in the entry and wants to
speak to you."

"Show him up," said the burgomaster reluctantly.  When again alone with
his wife, he asked hastily "Will you be indulgent and help me?"

She nodded assent, trying to smile.

He saw that she was sad and, as this grieved him, held out his hand to
her again, saying:

"Better days will come, when I shall be permitted to be more to you than
to-day.  What were you going to say just now?"

"Whether you know it or not--is of no importance to the state."

"But to you.  Then lift up your head again, and look at me.  Quick, love,
for they are already on the stairs."

"It isn't worth mentioning--a year ago to-day--we might celebrate the
anniversary of our wedding to-day."

"The anniversary of our wedding-day!"  he cried, striking his hands
loudly together.  "Yes, this is the seventeenth of April, and I have
forgotten it."

He drew her tenderly towards him, but just at that moment the door
opened, and Adrian ushered the baron into the room.

Van der Werff bowed courteously to the infrequent guest, then called to
his blushing wife, who was retiring: "My congratulations!  I'll come
later.  Adrian, we are to celebrate a beautiful festival to-day, the
anniversary of our marriage."

The boy glided swiftly out of the door, which he still held in his hand,
for he suspected the aristocratic visitor boded him no good.

In the entry he paused to think, then hurried up the stairs, seized his
plumeless cap, and rushed out of doors.  He saw his school-mates, armed
with sticks and poles, ranging themselves in battle array, and would have
liked to join the game of war, but for that very reason preferred not to
listen to the shouts of the combatants at that moment, and ran towards
the Zylhof until beyond the sound of their voices.

He now checked his steps, and in a stooping posture, often on his knees,
followed the windings of a narrow canal that emptied into the Rhine.

As soon as his cap was overflowing with the white, blue, and yellow
spring flowers he had gathered, he sat down on a boundary stone, and with
sparkling eyes bound them into a beautiful bouquet, with which he ran
home.

On the bench beside the gate sat the old maidservant with his little
sister, a child six years old.  Handing the flowers, which he had kept
hidden behind his back, to her, he said:

"Take them and carry them to mother, Bessie; this is the anniversary of
her wedding-day.  Give her warm congratulations too, from us both."

The child rose, and the old servant said, "You are a good boy, Adrian."

"Do you think so?"  he asked, all the sins of the forenoon returning to
his mind.

But unluckily they caused him no repentance; on the contrary, his eyes
began to sparkle mischievously, and a smile hovered around his lips, as
he patted the old woman's shoulder, whispering softly in her ear:

"The hair flew to-day, Trautchen.  My doublet and new stockings are lying
up in my room under the bed.  Nobody can mend as well as you."

Trautchen shook her finger at him, but he turned hastily back and ran
towards the Zyl-gate, this time to lead the Spaniards against the
Netherlanders.




CHAPTER III.

The burgomaster had pressed the nobleman to sit down in the study-chair,
while he himself leaned in a half-sitting attitude on the writing-table,
listening somewhat impatiently to his distinguished guest.

"Before speaking of more important things," Herr Matanesse Van Wibisma
had begun, "I should like to appeal to you, as a just man, for some
punishment for the injury my son has sustained in this city."

"Speak," said the burgomaster, and the nobleman now briefly, and with
unconcealed indignation, related the story of the attack upon his son at
the church.

"I'll inform the rector of the annoying incident," replied Van der Werff,
"and the culprits will receive their just dues; but pardon me, noble sir,
if I ask whether any inquiry has been made concerning the cause of the
quarrel?"

Herr Matanesse Van Wibisma looked at the burgomaster in surprise and
answered proudly:

"You know my son's report."

"Both sides must be fairly heard," replied Van der Werff calmly.  "That
has been the custom of the Netherlands from ancient times."

"My son bears my name and speaks the truth."

"Our boys are called simply Leendert or Adrian or Gerrit, but they do the
same, so I must beg you to send the young gentleman to the examination at
the school."

"By no means," answered the knight resolutely.  "If I had thought the
matter belonged to the rector's department, I should have sought him and
not you, Herr Peter.  My son has his own tutor, and was not attacked in
your school, which in any case he has outgrown, for he is seventeen, but
in the public street, whose security it is the burgomaster's duty to
guard."

"Very well then, make your complaint, take the youth before the judges,
summon witnesses and let the law follow its course.  But, sir," continued
Van der Werff, softening the impatience in his voice, "were you not young
yourself once?  Have you entirely forgotten the fights under the citadel?
What pleasure will it afford you, if we lock up a few thoughtless lads
for two days this sunny weather?  The scamps will find something amusing
to do indoors, as well as out, and only the parents will be punished."

The last words were uttered so cordially and pleasantly, that they could
not fail to have their effect upon the baron.  He was a handsome man,
whose refined, agreeable features, of the true Netherland type, expressed
anything rather than severity.

"If you speak to me in this tone, we shall come to an agreement more
easily," he answered, smiling.  "I will only say this.  Had the brawl
arisen in sport, or from some boyish quarrel, I wouldn't have wasted a
word on the matter--but that children already venture to assail with
jeers and violence those who hold different opinions, ought not to be
permitted to pass without reproof.  The boys shouted after my son the
absurd word--"

"It  is  certainly an insult," interrupted Van der Werff, "a very
disagreeable name, that our people bestow on the enemies of their
liberty."

The baron rose, angrily confronting the other.

"Who tells you," he cried, striking his broad breast, padded with silken
puffs, "who tells you that we grudge Holland her liberty?  We desire,
just as earnestly as you, to win it back to the States, but by other,
straighter paths than Orange--"

"I cannot test here whether your paths are crooked or straight," retorted
Van der Werff; "but I do know this--they are labyrinths."

"They will lead to the heart of Philip, our king and yours."

"Yes, if he only had what we in Holland call a heart," replied the other,
smiling bitterly; but Wibisma threw his head back vehemently, exclaiming
reproachfully:

"Sir Burgomaster, you are speaking of the anointed Prince to whom I have
sworn fealty."

"Baron Matanesse," replied Van der Werff, in a tone of deep earnestness,
as he drew himself up to his full height, folded his arms, and looked the
nobleman sharply in the eye, "I speak rather of the tyrant, whose bloody
council declared all who bore the Netherland name, and you among us,
criminals worthy of death; who, through his destroying devil, Alva,
burned, beheaded, and hung thousands of honest men, robbed and exiled
from the country thousands of others, I speak of the profligate--"

"Enough!"  cried the knight, clenching the hilt of his sword.  "Who gives
you the right--"

"Who gives me the right to speak so bitterly, you would ask?"
interrupted Peter Van der Werff, meeting the nobleman's eyes with a
gloomy glance.  "Who gives me this right?  I need not conceal it.  It was
bestowed by the silent lips of my valiant father, beheaded for the sake
of his faith, by the arbitrary decree, that without form of law, banished
my brother and myself from the country--by the Spaniards' broken vows,
the torn charters of this land, the suffering of the poor, ill-treated,
worthy people that will perish if we do not save them."

"You will not save them," replied Wibisma in a calmer tone.  "You will
push those tottering on the verge of the abyss completely over the
precipice, and go to destruction with them."

"We are pilots.  Perhaps we shall bring deliverance, perhaps we shall go
to ruin with those for whom we are ready to die."

"You say that, and yet a young, blooming wife binds you to life."

"Baron, you have crossed this threshold as complainant to the
burgomaster, not as guest or friend."

"Quite true, but I came with kind intentions, as monitor to the guiding
head of this beautiful, hapless city.  You have escaped the storm once,
but new and far heavier ones are gathering above your heads."

"We do not fear them."

"Not even now?"

"Now, with good reason, far less than ever."

"Then you don't know the Prince's brother--"

"Louis of Nassau was close upon the Spaniards on the 14th, and our cause
is doing well--"

"It certainly did not fare ill at first."

"The messenger, who yesterday evening--"

"Ours came this morning."

"This morning, you say?  And what more--"

"The Prince's army was defeated and utterly destroyed on Mook Heath.
Louis of Nassau himself was slain."

Van der Werff pressed his fingers firmly on the wood of the writing-
table.  The fresh color of his cheeks and lips had yielded to a livid
pallor, and his mouth quivered painfully as he asked in a low, hollow
tone, "Louis dead, really dead?"

"Dead," replied the baron firmly, though sorrowfully.  "We were enemies,
but Louis was a noble youth.  I mourn him with you."

"Dead, William's favorite dead!"  murmured the burgomaster as if in a
dream.  Then, controlling himself by a violent effort, he said, firmly:

"Pardon me, noble sir.  Time is flying.  I must go to the town-hall."

"And spite of my message, you will continue to uphold rebellion?"

"Yes, my lord, as surely as I am a Hollander."

"Do you remember the fate of Haarlem?"

"I remember her citizens' resistance, and the rescued Alkmaar."

"Man, man!"  cried the baron.  "By all that sacred, I implore you to be
circumspect."

"Enough, baron, I must go to the town-hall."

"No, only this one more word, this one word.  I know you upbraid us as
'Glippers,' deserters, but as truly as I hope for God's mercy, you
misjudge us.  No, Herr Peter, no, I am no traitor!  I love this country
and this brave, industrious people with the same love as yourself, for
its blood flows in my veins also.  I signed the compromise.  Here I
stand, sir.  Look at me.  Do I look like a Judas?  Do I look like a
Spaniard?  Can you blame me for faithfully keeping the oath I gave the
king?  When did we of the Netherlands ever trifle with vows?  You, the
friend of Orange, have just declared that you did not grudge any man the
faith to which he clung, and I will not doubt it.  Well, I hold firmly to
the old church, I am a Catholic and shall remain one.  But in this hour I
frankly confess, that I hate the inquisition and Alva's bloody deeds as
much as you do.  They have as little connection with our religion as
iconoclasm had with yours  Like you, I love the freedom of our home.
To win it back is my endeavor, as well as yours.  But how can a little
handful like us ever succeed in finally resisting the most powerful
kingdom in the world?  Though we conquer once, twice, thrice, two
stronger armies will follow each defeated one.  We shall accomplish
nothing by force, but may do much by wise concession and prudent deeds.
Philip's coffers are empty; he needs his armies too in other countries.
Well then, let us profit by his difficulties, and force him to ratify
some lost liberty for every revolted city that returns to him.  Let us
buy from his hands, with what remains of our old wealth, the rights he
has wrested from us while fighting against the rebels.  You will find
open hands with me and those who share my opinions.  Your voice weighs
heavily in the council of this city.  You are the friend of Orange, and
if you could induce him--"

"To do what, noble sir?"

"To enter into an alliance with us.  We know that those in Madrid
understand how to estimate his importance and fear him.  Let us
stipulate, as the first condition, a full pardon for him and his faithful
followers.  King Philip, I know, will receive him into favor again--"

"In his arms to strangle him," replied the burgomaster resolutely.
"Have you forgotten the false promises of pardon made in former times,
the fate of Egmont and Horn, the noble Montigney and other lords?  They
ventured it and entered the tiger's den.  What we buy to-day will surely
be taken from us tomorrow, for what oath would be sacred to Philip?  I am
no statesman, but I know this--if he would restore all our liberties, he
will never grant the one thing, without which life is valueless."

"What is that, Herr Peter?"

"The privilege of believing according to the dictates of our hearts.  You
mean fairly, noble sir;--but you trust the Spaniard, we do not; if we
did, we should be deceived children.  You have nothing to fear for your
religion, we everything; you believe that the number of troops and power
of gold will turn the scales in our conflict, we comfort ourselves with
the hope, that God will give victory to the good cause of a brave people,
ready to suffer a thousand deaths for liberty.  This is my opinion, and I
shall defend it in the town-hall."

"No, Meister Peter, no!  You cannot, ought not."

"What I can do is little, what I ought to do is written within, and I
shall act accordingly."

"And thus obey the sorrowing heart rather than the prudent head, and be
able to give naught save evil counsel.  Consider, man, Orange's last army
was destroyed on Mock Heath."

"True, my lord, and for that very reason we will not use the moments for
words, but deeds."

"I'll take the hint myself, Herr Van der Werf, for many friends of the
king still dwell in Leyden, who must be taught not to follow you blindly
to the shambles."

At these words Van der Werff retreated from the nobleman, clenched his
moustache firmly in his right hand, and raising his deep voice to a
louder tone, said coldly and imperiously:

"Then, as guardian of the safety of this city, I command you to quit
Leyden instantly.  If you are found within these walls after noon to-
morrow, I will have you taken across the frontiers by the city-guard."

The baron withdrew without any form of leave-taking.

As soon as the door had closed behind him, Van der Werff, threw himself
into his arm-chair and covered his face with his hands.  When he again
sat erect, two large tear-drops sparkled on the paper which had lain
under his fingers.  Smiling bitterly, he wiped them from the page with
the back of his hand.

"Dead, dead," he murmured, and the image of the gallant youth, the clever
mediator, the favorite of William of Orange, rose before his mind--he
asked himself how this fresh stroke of fate would affect the Prince, whom
he revered as the providence of the country, admired and loved as the
wisest, most unselfish of men.

William's affliction grieved him as sorely as if it had fallen upon
himself, and the blow that had struck the cause of freedom was a heavy
one, perhaps never to be overcome.

Yet he only granted himself a short time to indulge in grief, for the
point in question now was to summon all the nation's strength to repair
what was lost, avert by vigorous acts the serious consequences which
threatened to follow Louis's defeat, and devise fresh means to carry on
the war.

He paced up and down the room with frowning brow, inventing measures and
pondering over plans.  His wife had opened the door, and now remained
standing on the threshold, but he did not notice her until she called his
name and advanced towards him.

In her hand she held part of the flowers the boy had brought, another
portion adorned her bosom.

"Take it," she said, offering him the bouquet.  "Adrian, dear boy,
gathered them, and you surely know what they mean."

He willingly took the messengers of spring, raised them to his face, drew
Maria to his breast, pressed a long kiss upon her brow, and then said
gloomily:

"So this is the celebration of the first anniversary of our wedding-day.
Poor wife!  The Glipper was not so far wrong; perhaps it would have been
wiser and better for me not to bind your fate to mine."

"How can such thoughts enter your mind, Peter!"  she exclaimed
reproachfully.

"Louis of Nassau has fallen," he murmured in a hollow tone, "his army is
scattered."

"Oh-oh!"  cried Maria, clasping her hands in horror, but he continued:

"It was our last body of troops.  The coffers are empty, and where we are
to obtain new means, and what will happen now--this, this--Leave me,
Maria, I beg you.  If we don't profit by the time now, if we don't find
the right paths now, we shall not, cannot prosper."

With these words he threw the bouquet on the table, hastily seized a
paper, looked into it, and, without glancing at her, waved his right
hand.

The young wife's heart had been full, wide open, when she entered the
room.  She had expected so much that was beautiful from this hour, and
now stood alone in the apartment he still shared with her.  Her arms had
fallen by her side; helpless, mortified, wounded, she gazed at him in
silence.

Maria had grown up amid the battle for freedom, and knew how to estimate
the grave importance of the tidings her husband had received.  During his
wooing he had told her that, by his side, she must expect a life full of
anxiety and peril, yet she had joyously gone to the altar with the brave
champion of the good cause, which had been her father's, for she had
hoped to become the sharer of his cares and struggles.  And now?  What
was she permitted to be to him?  What did he receive from her?  What had
he consented to share with her, who could not feel herself a feeble
woman, on this, the anniversary of their wedding-day.

There she stood, her open heart slowly closing and struggling against her
longing to cry out to him, and say that she would as gladly bear his
cares with him and share every danger, as happiness and honor.

The burgomaster, having now found what he sought, seized his hat and
again looked at his wife.

How pale and disappointed she was!

His heart ached; he would so gladly have given expression in words to the
great, warm love he felt for her, offered her joyous congratulations; but
in this hour, amid his grief, with such anxieties burdening his breast,
he could not do it, so he only held out both hands, saying tenderly:

"You surely know what you are to me, Maria, if you do not, I will tell
you this evening.  I must meet the members of the council at the town-
hall, or a whole day will be lost, and at this time we must be avaricious
even of the moments.  Well, Maria?"

The young wife was gazing at the floor.  She would gladly have flown to
his breast, but offended pride would not suffer her to do so, and some
mysterious power bound her hands and did not permit her to lay them in
his.

"Farewell," she said in a hollow tone.

"Maria!"  he exclaimed reproachfully.  "To-day is no well-chosen time for
pouting.  Come and be my sensible wife."

She did not move instantly; but he heard the bell ring for the fourth
hour, the time when the session of the council ended, and left the room
without looking back at her.

The little bouquet still lay on the writing-table; the young wife saw it,
and with difficulty restrained her tears.




CHAPTER IV.

Countless citizens had flocked to the stately townhall.  News of Louis of
Nassau's defeat had spread quickly through all the eighteen wards of the
city, and each wanted to learn farther particulars, express his grief and
fears to those who held the same views, and hear what measures the
council intended to adopt for the immediate future.

Two messengers had only too thoroughly confirmed Baron Matanesse Van
Wibisma's communication.  Louis was dead, his brother Henry missing, and
his army completely destroyed.

Jan Van Hout, who had taught the boys that morning, now came to a window,
informed the citizens what a severe blow the liberty of the country had
received, and in vigorous words exhorted them to support the good cause
with body and soul.

Loud cheers followed this speech.  Gay caps and plumed hats were tossed
in the air, canes and swords were waved, and the women and children, who
had crowded among the men, fluttered their handkerchiefs, and with their
shriller voices drowned the shouts of the citizens.

The members of the valiant city-guard assembled, to charge their captain
to give the council the assurance, that the "Schutterij" was ready to
support William of Orange to the last penny and drop of their blood, and
would rather die for the cause of Holland, than live under Spanish
tyranny.  Among them was seen many a grave, deeply-troubled face; for
these men, who filled its ranks by their own choice, all loved William of
Orange: his sorrow hurt them--and their country's distress pierced their
hearts.  As soon as the four burgomasters, the eight magistrates of the
city, and the members of the common council appeared at the windows,
hundreds of voices joined in the Geusenlied,--[Beggars' Song or Hymn.
Beggar was the name given to the patriots by those who sympathized with
Spain.]--which had long before been struck up by individuals, and when at
sunset the volatile populace scattered and, still singing, turned, either
singly or by twos or threes, towards the taverns, to strengthen their
confidence in better days and dispel many a well-justified anxiety by
drink, the market-place of Leyden and its adjoining streets presented no
different aspect, than if a message of victory had been read from the
town-hall.

The cheers and Beggars' Song had sounded very powerful--but so many
hundreds of Dutch throats would doubtless have been capable of shaking
the air with far mightier tones.

This very remark had been made by the three welldressed citizens, who
were walking through the wide street, past the blue stone, and the eldest
said to his companions:

"They boast and shout and seem large to themselves now, but we shall see
that things will soon be very different."

"May God avert the worst!"  replied the other, "but the Spaniards will
surely advance again, and I know many in my ward who won't vote for
resistance this time."

"They are right, a thousand times right.  Requesens is not Alva, and if
we voluntarily seek the king's pardon--"

"There would be no blood shed and everything would take the best course."

"I have more love for Holland than for Spain," said the third.  "But,
after Mook-Heath, resistance is a thing of the past.  Orange may be an
excellent prince, but the shirt is closer than the coat."

"And in fact we risk our lives and fortunes merely for him."

"My wife said so yesterday."

"He'll be the last man to help trade.  Believe me, many think as we do,
if it were not so, the Beggars' Song would have sounded louder."

"There will always be five fools to three wise men," said the older
citizen.  "I took good care not to split my mouth."

"And after all, what great thing is there behind this outcry for freedom?
Alva burnt the Bible-readers, De la Marck hangs the priests.  My wife
likes to go to Mass, but always does so secretly, as if she were
committing a crime."

"We, too, cling to the good old faith."

"Never mind faith," said the third.  We are Calvinists, but I take no
pleasure in throwing my pennies into Orange's maw, nor can it gratify me
to again tear up the poles before the Cow-gate, ere the wind dries the
yarn."

"Only let us hold together," advised the older man.  "People don't
express their real opinions, and any poor ragged devil might play the
hero.  But I tell you there will be sensible men enough in every ward,
every guild, nay, even in the council, and among the burgomasters."

"Hush," whispered the second citizen, "there comes Van der Werff with the
city clerk and young Van der Does; they are the worst of all."

The three persons named came down the broad street, talking eagerly
together, but in low tones.

"My uncle is right, Meister Peter," said Jan Van der Does, the same tall
young noble, who, on the morning of that day, had sent Nicolas Van
Wibisma home with a kindly warning.  "It's no use, you must seek the
Prince and consult with him."

"I suppose I must," replied the burgomaster.  "I'll go to-morrow
morning."

"Not to-morrow," replied Van Hout.  "The Prince rides fast, and if you
don't find him in Delft--"

"Do you go first," urged the burgomaster, "you have the record of our
session."

"I cannot; but to-day you, the Prince's friend, for the first time lack
good-will."

"You are right, Jan," exclaimed the burgomaster, "and you shall know what
holds me back."

"If it is anything a friend can do for you, here he stands," said von
Nordwyk.

Van der Werff grasped the hand the young nobleman extended, and answered,
smiling: "No, my lord, no.  You know my young wife.  To-day we should
have celebrated the first anniversary of our marriage, and amid all these
anxieties I disgracefully forgot it."

"Hard, hard," said Van Hout, softly.  Then he drew himself up to his full
height, and added resolutely: "And yet, were I in your place, I would go,
in spite of her."

"Would you go to-day?"

"To-day, for to-morrow it may be too late.  Who knows how soon egress
from the city may be stopped and, before again venturing the utmost, we
must know the Prince's opinion.  You possess more of his confidence than
any of us."

"And God knows how gladly I would bring him a cheering word in these
sorrowful hours; but it must not be to-day.  The messenger has ridden off
on my bay."

"Then take my chestnut, he is faster too," said Janus Dousa and Van der
Werff answered hastily.

"Thanks, my lord.  I'll send for him early tomorrow morning."

The blood mounted to Van Hout's head and, thrusting his hand angrily
between his girdle and doublet, he exclaimed: "Send me the chestnut, if
the burgomaster will give me leave of absence."

"No, send him to me," replied Peter calmly.  "What must be, must be; I'll
go to-day."

Van Hout's manly features quickly smoothed and, clasping the
burgomaster's right hand in both his, he said joyously:

"Thanks, Herr Peter.  And no offence; you know my hot temper.  If the
time seems long to your young wife, send her to mine."

"And mine," added Dousa.  "It's a strange thing about those two little
words 'wish' and 'ought.'  The freer and better a man becomes, the more
surely the first becomes the slave of the second.

"And yet, Herr Peter, I'll wager that your wife will confound the two
words to-day, and think you have sorely transgressed against the 'ought.'
These are bad times for the 'wish.'"

Van der Werff nodded assent, then briefly and firmly explained to his
friends what he intended to disclose to the Prince.

The three men separated before the burgomaster's house.

"Tell the Prince," said Van Hout, on parting, "that we are prepared for
the worst, will endure and dare it."

At these words Janus Dousa measured both his companions with his eyes,
his lips quivered as they always did when any strong emotion filled his
heart, and while his shrewd face beamed with joy and confidence, he
exclaimed: "We three will hold out, we three will stand firm, the tyrant
may break our necks, but he shall not bend them.  Life, fortune, all that
is dear and precious and useful to man, we will resign for the highest of
blessings."

"Ay," said Van der Werff, loudly and earnestly, while Van Hout
impetuously repeated: "Yes, yes, thrice yes."

The three men, so united in feeling, grasped each other's hands firmly
for a moment.  A silent vow bound them in this hour, and when Herr von
Nordwyk and Van Hout turned in opposite directions, the citizens who met
them thought their tall figures had grown taller still within the last
few hours.

The burgomaster went to his wife's room without delay, but did not find
her there.

She had gone out of the gate with his sister.

The maid-servant carried a light into his chamber; he followed her,
examined the huge locks of his pistols, buckled on his old sword, put
what he needed into his saddle-bags, then, with his tall figure drawn up
to its full height, paced up and down the room, entirely absorbed in his
task.

Herr von Nordwyk's chestnut horse was stamping on the pavement before the
door, and Hesperus was rising above the roofs.

The door of the house now opened.

He went into the entry and found, not his wife, but Adrian, who had just
returned home, told the boy to give his most loving remembrances to his
mother, and say that he was obliged to seek the Prince on important
business.

Old Trautchen had already washed and undressed little Elizabeth, and now
brought him the child wrapped in a coverlet.  He kissed the dear little
face, which smiled at him out of its queer disguise, pressed his lips to
Adrian's forehead, again told him to give his love to his mother, and
then rode down Marendorpstrasse.

Two women, coming from the Rheinsburger gate, met him just as he reached
St. Stephen's cloister.  He did not notice them, but the younger one
pushed the kerchief back from her head, hastily grasped her companion's
wrist, and exclaimed in a low tone:

"That was Peter!"

Barbara raised her head higher.

"It's lucky I'm not timid.  Let go of my arm.  Do you mean the horseman
trotting past St. Ursula alley?"

"Yes, it is Peter."

"Nonsense, child!  The bay has shorter legs than that tall camel; and
Peter never rides out at this hour."

"But it was he."

"God forbid!  At night a linden looks like a beechtree.  It would be a
pretty piece of business, if he didn't come home to-day."

The last words had escaped Barbara's lips against her will; for until
then she had prudently feigned not to suspect that everything between
Maria and her husband was not exactly as it ought to be, though she
plainly perceived what was passing in the mind of her young sister-in-
law.

She was a shrewd woman, with much experience of the world, who certainly
did not undervalue her brother and his importance to the cause of their
native land; nay, she went so far as to believe that, with the exception
of the Prince of Orange, no man on earth would be more skilful than Peter
in guiding the cause of freedom to a successful end; but she felt that
her brother was not treating Maria justly, and being a fair-minded woman,
silently took sides against the husband who neglected his wife.

Both walked side by side for a time in silence.  At last the widow
paused, saying:

"Perhaps the Prince has sent a messenger for Peter.  In such times, after
such blows, everything is possible.  You might have seen correctly."

"It was surely he," replied Maria positively.

"Poor fellow!"  said the other.  "It must be a sad ride for him!  Much
honor, much hardship!  You've no reason to despond, for your husband will
return tomorrow or the day after; while I--look at me, Maria!  I go
through life stiff and straight, do my duty cheerfully; my cheeks are
rosy, my food has a relish, yet I've been obliged to resign what was
dearest to me.  I have endured my widowhood ten years; my daughter
Gretchen has married, and I sent Cornelius myself to the Beggars of the
Sea.  Any hour may rob me of him, for his life is one of constant peril.
What has a widow except her only son?  And I gave him up for our
country's cause!  That is harder than to see a husband ride away for a
few hours on the anniversary of his wedding-day.  He certainly doesn't do
it for his own pleasure!"

"Here we are at home," said Maria, raising the knocker.

Trautchen opened the door and, even before crossing the threshold,
Barbara exclaimed:

"Is your master at home?"

The reply was in the negative, as she too now expected.

Adrian gave his message; Trautchen brought up the supper, but the
conversation would not extend beyond "yes" and "no."

After Maria had hastily asked the blessing, she rose, and turning to
Barbara, said:

"My head aches, I should like to go to bed."

"Then go to rest," replied the widow.  "I'll sleep in the next room and
leave the door open.  In darkness and silence--whims come."

Maria kissed her sister-in-law with sincere affection, and lay down in
bed; but she found no sleep, and tossed restlessly to and fro until near
midnight.

Hearing Barbara cough in the next room, she sat up and asked:

"Sister-in-law, are you asleep?"

"No, child.  Do you feel ill?"

"Not exactly; but I'm so anxious--horrible thoughts torment me."

Barbara instantly lighted a candle at the night-lamp, entered the chamber
with it, and sat down on the edge of the bed.

Her heart ached as she gazed at the pretty young creature lying alone,
full of sorrow, in the wide bed, unable to sleep from bitter grief.

Maria had never seemed to her so beautiful; resting in her white night-
robes on the snowy pillow, she looked like a sorrowing angel.

Barbara could not refrain from smoothing the hair back from the narrow
forehead and kissing the flushed cheeks.

Maria gazed gratefully into her small, light-blue eyes and said
beseechingly:

"I should like to ask you something."

"Well?"

"But you must honestly tell me the truth."

"That is asking a great deal!"

"I know you are sincere, but it is--"

"Speak freely."

"Was Peter happy with his first wife?"

"Yes, child, yes."

"And do you know this not only from him, but also from his dead wife,
Eva?"

"Yes, sister-in-law, yes."

"And you can't be mistaken?"

"Not in this case certainly!  But what puts such thoughts into your head?
The Bible says: 'Let the dead bury their dead.'  Now turn over and try
to sleep."

Barbara went back to her room, but hours elapsed ere Maria found the
slumber she sought.




CHAPTER V.

The next morning two horsemen, dressed in neat livery, were waiting
before the door of a handsome House in Nobelstrasse, near the market-
place.  A third was leading two sturdy roan steeds up and down, and a
stable-boy held by the bridle a gaily-bedizened, long maned pony.  This
was intended for the young negro lad, who stood in the door-way of the
house and kept off the street-boys, who ventured to approach, by rolling
his eyes and gnashing his white teeth at them.

"Where can they be?"  said one of the mounted men:  "The rain won't keep
off long to-day."

"Certainly not," replied the other.  "The sky is as grey as my old felt-
hat, and, by the time we reach the forest, it will be pouring."

It's misting already."

"Such cold, damp weather is particularly disagreeable to me."

"It was pleasant yesterday."

"Button the flaps tighter over the pistol-holsters!  The portmanteau
behind the young master's saddle isn't exactly even.  There!  Did the
cook fill the flask for you?"

"With brown Spanish wine.  There it is."

"Then let it pour.  When a fellow is wet inside, he can bear a great deal
of moisture without."

"Lead the horses up to the door; I hear the gentlemen."

The man was not mistaken; for before his companion had succeeded in
stopping the larger roan, the voices of his master, Herr Matanesse Van
Wibisma, and his son, Nicolas, were heard in the wide entry.

Both were exchanging affectionate farewells with a young girl, whose
voice sounded deeper than the halfgrown boy's.

As the older gentleman thrust his hand through the roan's mane and was
already lifting his foot to put it in the stirrup, the young girl, who
had remained in the entry, came out into the street, laid her hand on
Wibisma's arm, and said:

"One word more, uncle, but to you alone."

The baron still held his horse's mane in his hand, exclaiming with a
cordial smile:

"If only it isn't too heavy for the roan.  A secret from beautiful lips
has its weight."

While speaking, he bent his ear towards his niece, but she did not seem
to have intended to whisper, for she approached no nearer and merely
lowered her tone, saying in the Italian language:

"Please tell my father, that I won't stay here."

"Why, Henrica!"

"Tell him I won't do so under any circumstances."

"Your aunt won't let you go."

"In short, I won't stay."

"I'll deliver the message, but in somewhat milder terms, if agreeable to
you."

"As you choose.  Tell him, too, that I beg him to send for me.  If he
doesn't wish to enter this heretic's nest himself, for which I don't
blame him in the least, he need only send horses or the carriage for me."

"And your reasons?"

"I won't weight your baggage still more heavily.  Go, or the saddle will
be wet before you ride off"

"Then I'm to tell Hoogstraten to expect a letter."

"No.  Such things can't be written.  Besides, it won't be necessary.
Tell my father I won't stay with aunt, and want to go home.  Good-bye,
Nico.  Your riding-boots and green cloth doublet are much more becoming
than those silk fal-lals."

The young lady kissed her hand to the youth, who had already swung
himself into the saddle, and hurried back to the house.  Her uncle
shrugged his shoulders, mounted the roan, wrapped the dark cloak closer
around him, beckoned Nicolas to his side, and rode on with him in advance
of the servants.

No word was exchanged between them, so long as their way led through the
city, but outside the gate, Wibisma said:

"Henrica finds the time long in Leyden; she would like to go back to her
father."

"It can't be very pleasant to stay with aunt," replied the youth.

"She is old and sick, and her life has been a joyless one."

"Yet she was beautiful.  Few traces of it are visible, but her eyes are
still like those in the portrait, and besides she is so rich."

"That doesn't give happiness."

"But why has she remained unmarried?"  The baron shrugged his shoulders,
and replied: "It certainly didn't suit the men."

"Then why didn't she go into a convent?"

"Who knows?  Women's hearts are harder to understand than your Greek
books.  You'll learn that later.  What were you saying to your aunt as
I came up?"

"Why, just see," replied the boy, putting the bridle in his mouth, and
drawing the glove from his left hand, "she slipped this ring on my
finger."

"A splendid emerald!  She doesn't usually like to part with such things."

"She first offered me another, saying she would give it to me to make
amends for the thumps I received yesterday as a faithful follower of the
king.  Isn't it comical?"

"More than that, I should think."

"It was contrary to my nature to accept gifts for my bruises, and I
hastily drew my hand back, saying the burgher lads had taken some home
from me, and I wouldn't have the ring as a reward for that."

"Right, Nico, right."

"So she said too, put the little ring back in the box, found this one,
and here it is."

"A valuable gem!"  murmured the baron, thinking: "This gift is a good
omen.  The Hoogstratens and he are her nearest heirs, and if the silly
girl doesn't stay with her, it might happen--"

But he found no time to finish these reflections, Nicolas interrupted
them by saying:

"It's beginning to rain already.  Don't the fogs on the meadows look like
clouds fallen from the skies?  I am cold."

"Draw your cloak closer."

"How it rains and hails!  One would think it was winter.  The water in
the canals looks black, and yonder--see--what is that?"

A tavern stood beside the road, and just in front of it a single lofty
elm towered towards the sky.  Its trunk, bare as a mast, had grown
straight up without separating into branches until it attained the height
of a house.  Spring had as yet lured no leaves from the boughs, but there
were many objects to be seen in the bare top of the tree.  A small flag,
bearing the colors of the House of Orange, was fastened to one branch,
from another hung a large doll, which at a distance strongly resembled a
man dressed in black, an old hat dangled from a third, and a fourth
supported a piece of white pasteboard, on which might be read in large
black letters, which the rain was already beginning to efface:

         "Good luck to Orange, to the Spaniard death.
          So Peter Quatgelat welcomes his guests."

This tree, with its motley adornments, offered a by no means pleasant
spectacle, seen in the grey, cold, misty atmosphere of the rainy April
morning.

Ravens had alighted beside the doll swaying to and fro in the wind,
probably mistaking it for a man.  They must have been by no means
teachable birds, for during the years the Spaniards had ruled in Holland,
the places of execution were never empty.  They were screeching as if in
anger, but still remained perched on the tree, which they probably
mistook for a gibbet.  The rest of the comical ornaments and the thought
of the nimble adventurer, who must have climbed up to fasten them, formed
a glaring and offensive contrast to the caricature of the gallows.

Yet Nicolas laughed loudly, as he perceived the queer objects in the top
of the elm, and pointing upward, said:

"What kind of fruits are hanging there?"

But the next instant a chill ran down his back, for a raven perched on
the black doll and pecked so fiercely at it with its hard beak, that bird
and image swayed to and fro like a pendulum.

"What does this nonsense mean?"  asked the baron, turning to the servant,
a bold-looking fellow, who rode behind him.

"It's something like a tavern-sign," replied the latter.  "Yesterday,
when the sun was shining, it looked funny enough--but to-day--b-r-r-r-
it's horrible."

The nobleman's eyes were not keen enough to read the inscription on the
placard.  When Nicolas read it aloud to him, he muttered an oath, then
turned again to the servant, saying:

"And does this nonsense bring guests to the rascally host's tavern?"

"Yes, my lord, and 'pon my soul, it looked very comical yesterday, when
the ravens were not to be seen; a fellow couldn't look at it without
laughing.  Half Leyden was there, and we went with the crowd.  There was
such an uproar on the grass-plot yonder.  Dudeldum--Hubutt, Hubutt--
Dudeldum--fiddles squeaking and bag-pipes droning as if they never would
stop.  The crazy throng shouted amidst the din; the noise still rings in
my ears.  There was no end to the games and dancing.  The lads tossed
their brown, blue and red-stockinged legs in the air, just as the fiddle
played--the coat-tails flew and, holding a girl clasped in the right arm
and a mug of beer high over their heads till the foam spattered, the
throng of men whirled round and round.  There was as much screaming and
rejoicing as if every butter-cup in the grass had been changed into a
gold florin.  But to-day--holy Florian--this is a rain!"

"It will do the things up there good," exclaimed the baron.  "The tinder
grows damp in such a torrent, or I'd take out my pistols and shoot the
shabby liberty hat and motley tatters off the tree."

"That was the dancing ground," said the man, pointing to a patch of
trampled grass.

"The people are possessed, perfectly possessed," cried the baron,
"dancing and rejoicing to-day, and tomorrow the wind will blow the felt-
hat and flag from the tree, and instead of the black puppet they
themselves will come to the gallows.  Steady roan, steady!  The hail
frightens the beasts.  Unbuckle the portmanteau, Gerrit, and give your
young master a blanket."

"Yes, my lord.  But wouldn't it be better for you to go in here until the
shower is over?  Holy Florian!

"Just see that piece of ice in your horse's mane!  It's as large as a
pigeon's egg.  Two horses are already standing under the shed, and
Quatgelat's beer isn't bad."  The baron glanced inquiringly at his son.

"Let us go in," replied Nicolas; "we shall get to the Hague early enough.
See how poor Balthasar is shivering!  Henrica says he's a white boy
painted; but if she could see how well he keeps his color in this
weather, she would take it back."

Herr Van Wibisma turned his dripping, smoking steed, frightened by the
hail-stones, towards the house, and in a few minutes crossed the
threshold of the inn with his son.




CHAPTER VI.

A current of warm air, redolent of beer and food, met the travellers as
they entered the large, low room, dimly lighted by the tiny windows,
scarcely more than loop-holes, pierced in two sides.  The tap-room itself
looked like the cabin of a ship.  Ceiling and floor, chairs and tables,
were made of the same dark-brown wood that covered the walls, along which
beds were ranged like berths.

The host, with many bows, came forward to receive the aristocratic
guests, and led them to the fire-place, where huge pieces of peat were
glimmering.  The heat they sent forth answered several purposes at the
same time.  It warmed the air, lighted a portion of the room, which was
very dark in rainy weather, and served to cook three fowl that, suspended
from a thin iron bar over the fire, were already beginning to brown.

As the new guests approached the hearth, an old woman, who had been
turning the spit, pushed a white cat from her lap and rose.

The landlord tossed on a bench several garments spread over the backs of
two chairs to dry, and hung in their place the dripping cloaks of the
baron and his son.

While the elder Wibisma was ordering something hot to drink for himself
and servants, Nicolas led the black page to the fire.

The shivering boy crouched on the floor beside the ashes, and stretched
now his soaked feet, shod in red morocco, and now his stiffened fingers
to the blaze.

The father and son took their seats at a table, over which the maid-
servant had spread a cloth.  The baron was inclined to enter into
conversation about the decorated tree with the landlord, an over-civil,
pock-marked dwarf, whose clothes were precisely the same shade of brown
as the wood in his tap-room; but refrained from doing so because two
citizens of Leyden, one of whom was well known to him, sat at a short
distance from his table, and he did not wish to be drawn into a quarrel
in a place like this.

After Nicolas had also glanced around the tap-room, he touched his
father, saying in a low tone:

"Did you notice the men yonder?  The younger one--he's lifting the cover
of the tankard now--is the organist who released me from the boys and
gave me his cloak yesterday."

"The one yonder?"  asked the nobleman.  "A handsome young fellow.  He
might be taken for an artist or something of that kind.  Here, landlord,
who is the gentleman with brown hair and large eyes, talking to
Allertssohn, the fencing-master?"

"It's Herr Wilhelm, younger son of old Herr Cornelius, Receiver General,
a player or musician, as they call them."

"Eh, eh," cried the baron.  "His father is one of my old Leyden
acquaintances.  He was a worthy, excellent man before the craze for
liberty turned people's heads.  The youth, too, has a face pleasant to
look at.

"There is something pure about it--something-it's hard to say, something
--what do you think, Nico?  Doesn't he look like our Saint Sebastian?
Shall I speak to him and thank him for his kindness?"

The baron, without waiting for his son, whom he treated as an equal, to
reply, rose to give expression to his friendly feelings towards the
musician, but this laudable intention met with an unexpected obstacle.

The man, whom the baron had called the fencing-master Allertssohn, had
just perceived that the "Glippers" cloaks were hanging by the fire, while
his friend's and his own were flung on a bench.  This fact seemed to
greatly irritate the Leyden burgher; for as the baron rose, he pushed his
own chair violently back, bent his muscular body forward, rested both
arms on the edge of the table opposite to him and, with a jerking motion,
turned his soldierly face sometimes towards the baron, and sometimes
towards the landlord.  At last he shouted loudly:

"Peter Quatgelat--you villain, you!  What ails you, you, miserable
hunchback!--Who gives you a right to toss our cloaks into a corner?"

"Yours,  Captain,"  stammered  the  host, "were already--"

"Hold your tongue, you fawning knave!"  thundered the other in so loud a
tone and such excitement, that the long grey moustache on his upper lip
shook, and the thick beard on his chin trembled.  "Hold your tongue!
We know better.  Jove's thunder!  Nobleman's cloaks are favored here.
They're of Spanish cut.  That exactly suits the Glippers' faces.  Good
Dutch cloth is thrown into the corner.  Ho, ho, Brother Crooklegs, we'll
put you on parade."

"Pray, most noble Captain--"

"I'll blow away your most noble, you worthless scamp, you arrant rascal!
First come, first served, is the rule in Holland, and has been ever since
the days of Adam and Eve.  Prick up your ears, Crooklegs!  If my 'most
noble' cloak, and Herr Wilhelm's too, are not hanging in their old places
before I count twenty, something will happen here that won't suit you.
One-two-three--"

The landlord cast a timid, questioning glance at the nobleman, and as the
latter shrugged his shoulders and said audibly: "There is probably room
for more than two cloaks at the fire," Quatgelat took the Leyden guests'
wraps from the bench and hung them on two chairs, which he pushed up to
the mantel-piece.

While this was being done, the fencing-master slowly continued to count.
By the time he reached twenty the landlord had finished his task, yet the
irate captain still gave him no peace, but said:

"Now our reckoning, man.  Wind and storm are far from pleasant, but I
know even worse company.  There's room enough at the fire for four
cloaks, and in Holland for all the animals in Noah's ark, except
Spaniards and the allies of Spain.  Deuce take it, all the bile in my
liver is stirred.  Come to the horses with me, Herr Wilhelm, or there'll
be mischief."

The fencing-master, while uttering the last words, stared angrily
at the nobleman with his prominent eyes, which even under ordinary
circumstances, always looked as keen as if they had something marvellous
to examine.

Wibisma pretended not to hear the provoking words, and, as the fencing-
master left the room, walked calmly, with head erect, towards the
musician, bowed courteously, and thanked him for the kindness he had
shown his son the day before.

"You are not in the least indebted to me," replied Wilhelm Corneliussohn.
"I helped the young nobleman, because it always has an ill look when
numbers attack one."

"Then allow me to praise this opinion," replied the baron.

"Opinion," repeated the musician with a subtle smile, drawing a few notes
on the table.

The baron watched his fingers silently a short time, then advanced nearer
the young man, asking:

"Must everything now relate to political dissensions?"

"Yes," replied Wilhelm firmly, turning his face with a rapid movement
towards the older man.  "In these times 'yes,' twenty times 'yes.'  You
wouldn't do well to discuss opinions with me, Herr Matanesse."

"Every man," replied the nobleman, shrugging his shoulders, "every man of
course believes his own opinion the right one, yet he ought to respect
the views of those who think differently."

"No, my lord," cried the musician.  "In these times there is but one
opinion for us.  I wish to share nothing, not even a drink at the table,
with any man who has Holland blood, and feels differently.  Excuse me, my
lord; my travelling companion, as you have unfortunately learned, has an
impatient temper and doesn't like to wait."

Wilhelm bowed distantly, waved his hand to Nicolas, approached the
chimney-piece, took the half-dried cloaks on his arm, tossed a coin on
the table and, holding in his hands a covered cage in which several birds
were fluttering, left the room.

The baron gazed after him in silence.  The simple words and the young
man's departure aroused painful emotions.  He believed he desired what
was right, yet at this moment a feeling stole over him that a stain
rested on the cause he supported.

It is more endurable to be courted than avoided, and thus an expression
of deep annoyance rested on the nobleman's pleasant features as he
returned to his son.

Nicolas had not lost a single word uttered by the organist, and the blood
left his ruddy cheeks as he was forced to see this man, whose appearance
had especially won his young heart, turn his back upon his father as if
he were a dishonorable man to be avoided.

The words, with which Janus Dousa had left him the day before, returned
to his mind with great force, and when the baron again seated himself
opposite him, the boy raised his eyes and said hesitatingly, but with
touching earnestness and sincere anxiety:

"Father, what does that mean?  Father--are they so wholly wrong, if they
would rather be Hollanders than Spaniards?"

Wibisma looked at his son with surprise and displeasure, and because he
felt his own firmness wavering, and a blustering word often does good
service where there is lack of possibility or inclination to contend
against reasons, he exclaimed more angrily than he had spoken to his son
for years:

"Are you, too, beginning to relish the bait with which Orange lures
simpletons?  Another word of that kind, and I'll show you how malapert
lads are treated.  Here, landlord, what's the meaning of that nonsense on
yonder tree?"

"The people, my lord, the Leyden fools are to blame for the mischief,
not I.  They decked the tree out in that ridiculous way, when the troops
stationed in the city during the siege retired.  I keep this house as a
tenant of old Herr Van der Does, and dare not have any opinions of my
own, for people must live, but, as truly as I hope for salvation, I'm
loyal to King Philip."

"Until the Leyden burghers come out here again," replied Wibisma
bitterly.  "Did you keep this inn during the siege?"

"Yes, my lord, the Spaniards had no cause to complain of me, and if a
poor man's services are not too insignificant for you, they are at your
disposal."

"Ah! ha!"  muttered the baron, gazing attentively at the landlord's
disagreeable face, whose little eyes glittered very craftily, then
turning to Nicolas, said:

"Go and watch the blackbirds in the window yonder a little while, my son,
I have something to say to the host."

The youth instantly obeyed and as, instead of looking at the birds, he
gazed after the two enthusiastic supporters of Holland's liberty, who
were riding along the road leading to Delft, remembered the simile of
fetters that drag men down, and saw rising before his mental vision the
glitter of the gold chain King Philip had sent his father, Nicolas
involuntarily glanced towards him as he stood whispering eagerly with the
landlord.  Now he even laid his hand on his shoulder.  Was it right for
him to hold intercourse with a man whom he must despise at heart?  Or was
he--he shuddered, for the word "traitor," which one of the school-boys
had shouted in his ears during the quarrel before the church, returned to
his memory.

When the rain grew less violent, the travellers left the inn.  The baron
allowed the hideous landlord to kiss his hand at parting, but Nicolas
would not suffer him to touch his.

Few words were exchanged between father and son during the remainder of
their ride to the Hague, but the musician and the fencing-master were
less silent on the way to Delft.

Wilhelm had modestly, as beseemed the younger man, suggested that his
companion had expressed his hostile feelings towards the nobleman too
openly.

"True, perfectly true," replied Allertssohn, whom his friends called
"Allerts."  "Very true!  Temper oh! temper!  You don't suspect, Herr
Wilhelm--But we'll let it pass."

"No, speak, Meister."

"You'll think no better of me, if I do."

"Then let us talk of something else."

"No, Wilhelm.  I needn't be ashamed, no one will take me for a coward."

The musician laughed, exclaiming: "You a coward!  How many Spaniards has
your Brescian sword killed?"

"Wounded, wounded, sir, far oftener than killed," replied the other.  "If
the devil challenges me I shall ask: Foils, sir, or Spanish swords?  But
there's one person I do fear, and that's my best and at the same time my
worst friend, a Netherlander, like yourself, the man who rides here
beside you.  Yes, when rage seizes upon me, when my beard begins to
tremble, my small share of sense flies away as fast as your doves when
you let them go.  You don't know me, Wilhelm."

"Don't I?  How often must one see you in command and visit you in the
fencing-room?"

"Pooh, pooh--there I'm as quiet as the water in yonder ditch--but when
anything goes against the grain, when--how shall I explain it to you,
without similes?"

"Go on."

"For instance, when I am obliged to see a sycophant treated as if he were
Sir Upright--"

"So that vexes you greatly?"

"Vexes?  No!  Then I grow as savage as a tiger, and I ought not to be so,
I ought not.  Roland, my foreman, probably likes--"

"Meister, Meister, your beard is beginning to tremble already!"

"What did the Glippers think, when their aristocratic cloaks--"

The landlord took yours and mine from the fire entirely on his own
responsibility."

"I don't care!  The crook-legged ape did it to honor the Spanish
sycophant.  It enraged me, it was intolerable."

"You didn't keep your wrath to yourself, and I was surprised to see how
patiently the baron bore your insults."

"That's just it, that's it!"  cried the fencing-master, while his beard
began to twitch violently.  "That's what drove me out of the tavern,
that's why I took to my heels.  That--that--Roland, my fore man."

"I don't understand you."

"Don't you, don't you?  How should you; but I'll explain.  When you're as
old as I am, young man, you'll experience it too.  There are few
perfectly sound trees in the forest, few horses without a blemish, few
swords without a stain, and scarcely a man who has passed his fortieth
year that has not a worm in his breast.  Some gnaw slightly, others
torture with sharp fangs, and mine--mine.--Do you want to cast a glance
in here?"

The fencing-master struck his broad chest as he uttered these words and,
without waiting for his companion's reply, continued:

"You know me and my life, Herr Wilhelm.  What do I do, what do I
practise?  Only chivalrous work.

"My life is based upon the sword.  Do you know a better blade or surer
hand than mine?  Do my soldiers obey me?  Have I spared my blood in
fighting before the red walls and towers yonder?  No, by my fore man
Roland, no, no, a thousand times no."

"Who denies it, Meister Allerts?  But tell me, what do you mean by your
cry: Roland, my fore man?"

"Another time, Wilhelm; you mustn't interrupt me now.  Hear my story
about where the worm hides in me.  So once more: What I do, the calling I
follow, is knightly work, yet when a Wibisma, who learned how to use his
sword from my father, treats me ill and stirs up my bile, if I should
presume to challenge him, as would be my just right, what would he do?
Laugh and ask: 'What will the passado cost, Fencing-master Allerts?  Have
you polished rapiers?'  Perhaps he wouldn't even answer at all, and we
saw just now how he acts.  His glance slipped past me like an eel, and he
had wax in his ears.  Whether I reproach, or a cur yelps at him, is all
the same to his lordship.  If only a Renneberg or Brederode had been in
my place just now, how quickly Wibisma's sword would have flown from its
sheath, for he understands how to fight and is no coward.  But I--I?
Nobody would willingly allow himself to be struck in the face, yet so
surely as my father was a brave man, even the worst insult could be more
easily borne, than the feeling of being held in too slight esteem to be
able to offer an affront.  You see, Wilhelm, when the Glipper looked past
me--"

"Your beard lost its calmness."

"It's all very well for you to jest, you don't know--"

"Yes, yes, Herr Allerts; I understand you perfectly."

"And do you also understand, why I took myself and my sword out of doors
so quickly?"

"Perfectly; but please stop a moment with me now.  The doves are
fluttering so violently; they want air."  The fencing-master stopped his
steed, and while Wilhelm was removing the dripping cloth from the little
cage that rested between him and his horse's neck, said:

"How can a man trouble himself about such gentle little creatures?  If
you want to diminish, in behalf of feathered folk, the time given to
music, tame falcons, that's a knightly craft, and I can teach you."

"Let my doves alone," replied Wilhelm.  "They are not so harmless as
people suppose, and have done good service in many a war, which is
certainly chivalrous pastime.  Remember Haarlem.  There, it's beginning
to pour again.  If my cloak were only not so short; I would like to cover
the doves with it."

"You certainly look like Goliath in David's garments."

"It's my scholar's cloak; I put my other on young Wibisma's shoulders
yesterday."

"The Spanish green-finch?"

"I told you about the boys' brawl."

"Yes, yes.  And the monkey kept your cloak?"

"You came for me and wouldn't wait.  They probably sent it back soon
after our departure."

"And their lordships expect thanks because the young nobleman accepted
it!"

"No, no; the baron expressed his gratitude."

"But that doesn't make your cape any longer.  Take my cloak, Wilhelm.
I've no doves to shelter, and my skin is thicker than yours."




ETEXT EDITOR'S BOOKMARKS:

A blustering word often does good service
Held in too slight esteem to be able to offer an affront
The shirt is closer than the coat
Those two little words 'wish' and 'ought'
Wet inside, he can bear a great deal of moisture without





*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BURGOMASTER'S WIFE, BY EBERS, V1 ***

*********** This file should be named 5578.txt or 5578.zip **********

This eBook was produced by David Widger

Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
unless a copyright notice is included.  Thus, we usually do not
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

We are now trying to release all our eBooks one year in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
even years after the official publication date.

Please note neither this listing nor its contents are final til
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.

Most people start at our Web sites at:
https://gutenberg.org or
http://promo.net/pg

These Web sites include award-winning information about Project
Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).


Those of you who want to download any eBook before announcement
can get to them as follows, and just download by date.  This is
also a good way to get them instantly upon announcement, as the
indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.

http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03

Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90

Just search by the first five letters of the filename you want,
as it appears in our Newsletters.


Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work.  The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.   Our
projected audience is one hundred million readers.  If the value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
files per month:  1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
If they reach just 1-2% of the world's population then the total
will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only about 4% of the present number of computer users.

Here is the briefest record of our progress (* means estimated):

eBooks Year Month

    1  1971 July
   10  1991 January
  100  1994 January
 1000  1997 August
 1500  1998 October
 2000  1999 December
 2500  2000 December
 3000  2001 November
 4000  2001 October/November
 6000  2002 December*
 9000  2003 November*
10000  2004 January*


The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.

We need your donations more than ever!

As of February, 2002, contributions are being solicited from people
and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
Virginia, Wisconsin, and Wyoming.

We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
that have responded.

As the requirements for other states are met, additions to this list
will be made and fund raising will begin in the additional states.
Please feel free to ask to check the status of your state.

In answer to various questions we have received on this:

We are constantly working on finishing the paperwork to legally
request donations in all 50 states.  If your state is not listed and
you would like to know if we have added it since the list you have,
just ask.

While we cannot solicit donations from people in states where we are
not yet registered, we know of no prohibition against accepting
donations from donors in these states who approach us with an offer to
donate.

International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
ways.

Donations by check or money order may be sent to:

Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Ave.
Oxford, MS 38655-4109

Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
method other than by check or money order.

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
[Employee Identification Number] 64-622154.  Donations are
tax-deductible to the maximum extent permitted by law.  As fund-raising
requirements for other states are met, additions to this list will be
made and fund-raising will begin in the additional states.

We need your donations more than ever!

You can get up to date donation information online at:

https://www.gutenberg.org/donation.html


***

If you can't reach Project Gutenberg,
you can always email directly to:

Michael S. Hart 

Prof. Hart will answer or forward your message.

We would prefer to send you information by email.


**The Legal Small Print**


(Three Pages)

***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this eBook, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you. It also tells you how
you may distribute copies of this eBook if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from. If you received this eBook on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
through the Project Gutenberg Association (the "Project").
Among other things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.

Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
any commercial products without permission.

To create these eBooks, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
medium they may be on may contain "Defects". Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
all liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.

THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.

INDEMNITY
You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
and its trustees and agents, and any volunteers associated
with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
texts harmless, from all liability, cost and expense, including
legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following that you do or cause:  [1] distribution of this eBook,
[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this eBook electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:

[1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
     requires that you do not remove, alter or modify the
     eBook or this "small print!" statement.  You may however,
     if you wish, distribute this eBook in machine readable
     binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
     including any form resulting from conversion by word
     processing or hypertext software, but only so long as
     *EITHER*:

     [*]  The eBook, when displayed, is clearly readable, and
          does *not* contain characters other than those
          intended by the author of the work, although tilde
          (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
          be used to convey punctuation intended by the
          author, and additional characters may be used to
          indicate hypertext links; OR

     [*]  The eBook may be readily converted by the reader at
          no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
          form by the program that displays the eBook (as is
          the case, for instance, with most word processors);
          OR

     [*]  You provide, or agree to also provide on request at
          no additional cost, fee or expense, a copy of the
          eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
          or other equivalent proprietary form).

[2]  Honor the eBook refund and replacement provisions of this
     "Small Print!" statement.

[3]  Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
     gross profits you derive calculated using the method you
     already use to calculate your applicable taxes.  If you
     don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
     payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
     the 60 days following each date you prepare (or were
     legally required to prepare) your annual (or equivalent
     periodic) tax return.  Please contact us beforehand to
     let us know your plans and to work out the details.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form.

The Project gratefully accepts contributions of money, time,
public domain materials, or royalty free copyright licenses.
Money should be paid to the:
"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

If you are interested in contributing scanning equipment or
software or other items, please contact Michael Hart at:
[email protected]

[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
when distributed free of all fees.  Copyright (C) 2001, 2002 by
Michael S. Hart.  Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
they hardware or software or any other related product without
express permission.]

*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*